From d11bdafa234fadc92488d90867b3f33f66c6d73b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Nick=20=C3=98stergaard?= Date: Fri, 8 Mar 2019 21:35:19 +0100 Subject: [PATCH] Update all to 5.1.0 --- bg/kicad.po | 26806 ++++++++++++++++++++------------------ ca/kicad.po | 26144 +++++++++++++++++++------------------ cs/kicad.po | 32922 ++++++++++++++++++++++------------------------- de/kicad.po | 12 +- el/kicad.po | 27297 +++++++++++++++++++++------------------ en/kicad.po | 322 +- es/kicad.po | 27449 +++++++++++++++++++++------------------ fi/kicad.po | 26782 ++++++++++++++++++++------------------ fr/kicad.po | 96 +- hu/kicad.po | 26092 ++++++++++++++++++++----------------- it/kicad.po | 96 +- ja/kicad.po | 2378 ++-- ko/kicad.po | 25739 ++++++++++++++++++------------------ lt/kicad.po | 27536 +++++++++++++++++++++------------------ nl/kicad.po | 26586 ++++++++++++++++++++------------------ pl/kicad.po | 1416 +- pt/kicad.po | 2 +- ru/kicad.po | 453 +- sk/kicad.po | 26123 +++++++++++++++++++------------------ sl/kicad.po | 25270 ++++++++++++++++++------------------ sv/kicad.po | 23675 +++++++++++++++++----------------- zh_CN/kicad.po | 735 +- zh_TW/kicad.po | 26395 ++++++++++++++++++++----------------- 23 files changed, 199243 insertions(+), 181083 deletions(-) diff --git a/bg/kicad.po b/bg/kicad.po index 5f95188c6e..c5aa722763 100644 --- a/bg/kicad.po +++ b/bg/kicad.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-18 21:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-08 21:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-29 21:48+0200\n" "Last-Translator: Evgeniy Ivanov \n" "Language-Team: KiCad Team \n" @@ -25,205 +25,11 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-8: pcb_calculator\n" "X-Poedit-SearchPath-9: polygon\n" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:529 -#, fuzzy -msgid "path exists but is not a regular file" -msgstr "%s не е Библиотечен файл" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:564 -msgid "failed to create 3D configuration directory" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:566 -#, fuzzy -msgid "config directory" -msgstr "Преименувай директория" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:473 -msgid "The given path does not exist" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:476 -#, fuzzy -msgid "3D model search path" -msgstr "Потребителски път на търсене" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Alias: " -msgstr "Псевдоним" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:505 -#, fuzzy -msgid "This path: " -msgstr "Път към списък на връзките" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:508 -msgid "Existing path: " -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:510 -#, fuzzy -msgid "Bad alias (duplicate name)" -msgstr "%s е дубликат" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:635 -msgid "3D configuration directory is unknown" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:638 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:663 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:688 -#, fuzzy -msgid "Write 3D search path list" -msgstr "Текущ списък с пътища на търсене" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:660 -#, fuzzy -msgid "Could not open configuration file" -msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:687 -#, fuzzy -msgid "Problems writing configuration file" -msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши" - #: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:51 #, fuzzy msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "Всички файлове (*)|*" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:133 -msgid "[BUG] No valid resolver; data will not be updated" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Update 3D search path list" -msgstr "Текущ списък с пътища на търсене" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:193 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:233 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "No entry selected" -msgstr "Не е избрана верига." - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:193 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "Delete alias entry" -msgstr "Изтрий вход на шина" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:199 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:239 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:280 -msgid "" -"Multiple entries selected; please\n" -"select only one entry" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:233 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "Move alias up" -msgstr "Премести извод" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:274 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Move alias down" -msgstr "Премести надолу v" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:370 -msgid "" -"Enter the name and path for each 3D alias variable.
KiCad environment " -"variables and their values are shown for reference only and cannot be edited." -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:374 -msgid "Alias names may not contain any of the characters " -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:378 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:325 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:506 -msgid "Environment Variable Help" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:37 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 eeschema/lib_pin.cpp:1707 -#: eeschema/libedit.cpp:669 eeschema/sch_component.cpp:1405 -#: eeschema/sch_component.cpp:1441 eeschema/viewlibs.cpp:241 -#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:344 -msgid "Name" -msgstr "Име" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:38 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Path" -msgstr "Тип на път" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:54 -msgid "Configure Environment Variables" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:82 -#: eeschema/libedit.cpp:680 eeschema/viewlibs.cpp:242 -msgid "Alias" -msgstr "Псевдоним" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:84 -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:160 -#: eeschema/libedit.cpp:700 eeschema/sch_component.cpp:1428 -#: eeschema/viewlibs.cpp:243 include/lib_table_grid.h:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:714 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:903 -msgid "Description" -msgstr "Определение" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Add Alias" -msgstr "Добави линии" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Remove Alias" -msgstr "Премахни полета" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:113 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:67 -msgid "Move Up" -msgstr "Премести нагоре" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:116 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:676 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 -msgid "Move Down" -msgstr "Премести надолу v" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.h:62 -#, fuzzy -msgid "3D Search Path Configuration" -msgstr "Конфигурация" - #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:52 #, fuzzy msgid "Select 3D Model" @@ -234,8 +40,7 @@ msgid "Paths:" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:362 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:307 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.h:73 #, fuzzy msgid "Configure Paths" msgstr "Конфигурация" @@ -243,173 +48,94 @@ msgstr "Конфигурация" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:142 #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:75 #: common/dialogs/dialog_display_info_HTML_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:127 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:117 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:181 #: pcbnew/microwave.cpp:454 msgid "OK" msgstr "OK" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:143 -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 common/selcolor.cpp:180 -#: common/tool/actions.cpp:10 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:131 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:71 eeschema/onrightclick.cpp:154 -#: eeschema/onrightclick.cpp:187 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:182 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:143 common/confirm.cpp:184 +#: common/confirm.cpp:202 common/selcolor.cpp:181 common/tool/actions.cpp:10 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:122 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:71 eeschema/onrightclick.cpp:161 +#: eeschema/onrightclick.cpp:194 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:185 #: gerbview/onrightclick.cpp:60 gerbview/onrightclick.cpp:82 -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:234 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:277 pcbnew/microwave.cpp:457 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:134 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:227 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:270 pcbnew/microwave.cpp:457 #: pcbnew/onrightclick.cpp:82 pcbnew/onrightclick.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:597 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:23 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:21 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Мащаб 1" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:32 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:80 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:152 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:28 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:72 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1004 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:825 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:964 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:31 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:67 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:67 #, fuzzy msgid "X:" msgstr "X" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:42 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:98 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:162 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:38 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:82 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:886 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:908 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1011 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:836 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:975 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:42 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:87 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:84 #, fuzzy msgid "Y:" msgstr "Y" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:52 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:172 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:48 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:92 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:136 #, fuzzy msgid "Z:" msgstr "Z" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Rotation (degrees)" -msgstr "Ротация на 90 гр." +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:65 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:593 +msgid "Rotation" +msgstr "Ротация" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:143 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:109 #, fuzzy msgid "Offset" msgstr "Изместване Х" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:214 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:333 +msgid "Preview" +msgstr "Преглед" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:180 msgid "Change to isometric perspective" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:228 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Презареди платката" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:139 -#: common/base_units.cpp:465 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:451 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 -msgid "inches" -msgstr "inches" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:142 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/base_units.cpp:164 -#: common/base_units.cpp:251 common/base_units.cpp:438 -#: common/base_units.cpp:496 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 -#: common/draw_frame.cpp:569 common/preview_items/preview_utils.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:138 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:145 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:186 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:235 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:309 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:457 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:464 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:512 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:519 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:540 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:628 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:455 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 -#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:264 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:92 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "Offset (%s)" -msgstr "Изместване Х" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:641 -#, fuzzy -msgid "Invalid X scale" -msgstr "X мащаб:" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:652 -#, fuzzy -msgid "Invalid Y scale" -msgstr "Y мащаб:" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:663 -msgid "Invalid Z scale" -msgstr "" - #: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 #, fuzzy msgid "no such file" @@ -420,582 +146,582 @@ msgstr " [няма файл]" msgid "failed to open file" msgstr "Неуспешно отваряне на файл " -#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:425 +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:426 msgid "Build board body" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:435 +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:436 #, fuzzy msgid "Create layers" msgstr "Draft layer" -#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:461 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:233 +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:235 #, fuzzy msgid "Cannot determine the board outline." msgstr "" "\n" "Невъзможно опресняване на комп.отп." -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:248 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:251 #, fuzzy msgid "Create tracks and vias" msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:787 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:790 #, fuzzy msgid "Create zones" msgstr "Създай ъгъл" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:796 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create zones of layer %s" -msgstr "Създай нов модул" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:863 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:862 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:894 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:906 msgid "Simplify holes contours" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:940 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:952 #, fuzzy msgid "Build Tech layers" msgstr "Скрий всички слоеве" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1170 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1182 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:415 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:458 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:612 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:661 msgid "Zoom +" msgstr "Мащаб +" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:618 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:667 msgid "Zoom -" msgstr "Мащаб -" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:625 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:674 msgid "Top View" msgstr "Изглед отгоре" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:630 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:679 msgid "Bottom View" msgstr "Изглед отдолу" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:637 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:686 msgid "Right View" msgstr "Изглед отдясно" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:642 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:691 msgid "Left View" msgstr "Изглед отляво" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:649 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:698 msgid "Front View" msgstr "Фронтален изглед" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:654 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:703 msgid "Back View" msgstr "Заден изглед" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:661 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:710 #, fuzzy msgid "Move Left <-" msgstr "Премести наляво <-" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:666 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:715 #, fuzzy msgid "Move Right ->" msgstr "Премести надясно ->" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:671 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:720 msgid "Move Up ^" msgstr "Премести нагоре ^" +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:725 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 +msgid "Move Down" +msgstr "Премести надолу v" + #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:366 #, fuzzy msgid "Load OpenGL: board" msgstr "Презареди платката" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:437 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:438 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:536 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:528 #, fuzzy msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "всички медни слоеве" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:643 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:628 #, fuzzy msgid "Loading 3D models" msgstr "Зареди D-кодове" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:667 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:963 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:652 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:962 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:954 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:932 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %s" msgstr "Зареждане" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:479 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:177 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:478 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:176 #: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:100 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "Зареждане" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:357 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:356 #, c-format msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:415 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:411 #, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:926 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:922 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:52 cvpcb/menubar.cpp:108 -#: eeschema/menubar.cpp:114 eeschema/menubar_libedit.cpp:356 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:227 gerbview/menubar.cpp:391 kicad/menubar.cpp:473 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:233 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:521 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:50 cvpcb/menubar.cpp:105 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:392 eeschema/menubar.cpp:114 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:379 kicad/menubar.cpp:437 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:211 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:490 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:209 msgid "&File" msgstr "Файл" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:55 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:53 msgid "Export Current View as PNG..." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:59 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:57 msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:64 eeschema/menubar.cpp:468 -#: kicad/menubar.cpp:297 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:969 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62 eeschema/menubar.cpp:446 +#: kicad/menubar.cpp:289 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:934 msgid "&Exit" msgstr "Изход" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:67 eeschema/menubar.cpp:115 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:234 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:522 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:65 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:393 eeschema/menubar.cpp:115 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:212 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 msgid "&Edit" msgstr "Редактиране" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:70 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:68 #, fuzzy msgid "Copy 3D Image" msgstr "Копирай 3D изображението в буфера Clipboard" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:73 eeschema/menubar.cpp:116 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:358 eeschema/tool_viewlib.cpp:229 -#: gerbview/menubar.cpp:392 kicad/menubar.cpp:474 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:523 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:194 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:71 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:394 eeschema/menubar.cpp:116 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:199 gerbview/menubar.cpp:380 kicad/menubar.cpp:438 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:213 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:492 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:211 msgid "&View" msgstr "Изглед" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:76 eeschema/menubar.cpp:166 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:154 eeschema/tool_viewlib.cpp:180 -#: gerbview/menubar.cpp:195 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:613 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:146 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:74 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:191 eeschema/menubar.cpp:166 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:150 gerbview/menubar.cpp:203 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:216 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:571 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:164 #, fuzzy msgid "Zoom &In" msgstr "Увеличи" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:80 eeschema/menubar.cpp:170 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:158 eeschema/tool_viewlib.cpp:184 -#: gerbview/menubar.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:617 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:150 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:78 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:195 eeschema/menubar.cpp:170 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:154 gerbview/menubar.cpp:207 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:575 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:168 #, fuzzy msgid "Zoom &Out" msgstr "Намали" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:84 gerbview/menubar.cpp:203 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:621 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:82 gerbview/menubar.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:579 #, fuzzy msgid "Zoom to &Fit" msgstr "Намаление" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 eeschema/menubar.cpp:183 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:171 eeschema/tool_viewlib.cpp:192 -#: gerbview/menubar.cpp:210 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:630 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:159 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:86 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:208 eeschema/menubar.cpp:183 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:162 gerbview/menubar.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:233 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:588 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176 #, fuzzy msgid "&Redraw" msgstr "Преначертай" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:94 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:92 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:92 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:91 #, fuzzy msgid "Rotate X Clockwise" msgstr "Завърти блок" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:98 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:96 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:96 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:95 msgid "Rotate X Counterclockwise" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:104 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:101 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:102 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:100 #, fuzzy msgid "Rotate Y Clockwise" msgstr "Завърти блок" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:108 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:105 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:104 msgid "Rotate Y Counterclockwise" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:114 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:110 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:109 #, fuzzy msgid "Rotate Z Clockwise" msgstr "Завърти блок" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:114 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:116 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:113 msgid "Rotate Z Counterclockwise" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:124 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:118 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:122 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:117 #, fuzzy msgid "Move left" msgstr "Премести наляво <-" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:128 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:121 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:126 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:120 #, fuzzy msgid "Move right" msgstr "Премести надясно ->" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:124 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:130 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:146 #, fuzzy msgid "Move up" msgstr "Премести нагоре ^" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:136 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:127 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:134 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:151 #, fuzzy msgid "Move down" msgstr "Премести надолу v" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:109 -#: gerbview/menubar.cpp:393 kicad/menubar.cpp:477 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:137 cvpcb/menubar.cpp:106 +#: gerbview/menubar.cpp:382 kicad/menubar.cpp:441 msgid "&Preferences" msgstr "Предпочитания" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:142 -msgid "Use Touchpad to Pan" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.h:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_display_options.cpp:44 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:56 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:210 eeschema/eeschema_config.cpp:597 +#: gerbview/gerbview_config.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.h:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:985 pcbnew/pcbnew_config.cpp:100 msgid "Display Options" msgstr "Опции за изображението" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Render Engine" -msgstr "Оказвам" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "OpenGL" -msgstr "Отвори" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:160 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:143 msgid "Raytracing" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:171 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:149 #, fuzzy msgid "Render Options" msgstr "Генерални опции" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:153 #, fuzzy msgid "Material Properties" msgstr "Настройки на етикет" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:178 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:156 #, fuzzy msgid "Use All Properties" msgstr "Настройки на етикет" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:179 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:157 msgid "Use all material properties from each 3D model file" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:182 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:160 msgid "Use Diffuse Only" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:183 -msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file " +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:161 +msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:164 msgid "CAD Color Style" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:187 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:165 msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:194 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:172 #, fuzzy msgid "OpenGL Options" msgstr "HPGL Опции" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:197 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:175 #, fuzzy msgid "Show Copper Thickness" msgstr "Дебелина на шината" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:198 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:176 msgid "Shows the copper thickness on copper layers (slower loading)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:202 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:180 msgid "Show Model Bounding Boxes" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:188 #, fuzzy msgid "Raytracing Options" msgstr "Опции на страницата" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:191 #, fuzzy msgid "Render Shadows" msgstr "Оказвам" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:217 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:195 msgid "Procedural Textures" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:218 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:196 msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:200 #, fuzzy msgid "Add Floor" msgstr "Добави поле" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:201 msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:227 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:205 #, fuzzy msgid "Refractions" msgstr "връзки" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:228 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:206 msgid "Render materials with refractions properties on final render (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:232 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:210 #, fuzzy msgid "Reflections" msgstr "Изтрий избраните" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:233 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:211 msgid "Render materials with reflections properties on final render (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:237 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:215 #, fuzzy msgid "Anti-aliasing" msgstr "Италиански" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:238 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:216 msgid "Render with improved quality on final render (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:242 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:220 msgid "Post-processing" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:243 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 msgid "" "Apply Screen Space Ambient Occlusion and Global Illumination reflections on " "final render (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:255 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:233 #, fuzzy msgid "Choose Colors" msgstr "EESchema Цветове" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:259 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:237 msgid "Background Color" msgstr "Фонов цвят" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:262 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:240 #, fuzzy msgid "Background Top Color..." msgstr "Фонов цвят" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:265 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:243 #, fuzzy msgid "Background Bottom Color..." msgstr "Фонов цвят" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:268 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:246 #, fuzzy msgid "Silkscreen Color..." msgstr "Silkscreen Copper" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:271 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:249 #, fuzzy msgid "Solder Mask Color..." msgstr "Solder mask Copper" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:274 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:252 #, fuzzy msgid "Solder Paste Color..." msgstr "Solder paste Copper" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:277 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:255 msgid "Copper/Surface Finish Color..." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:280 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:258 #, fuzzy msgid "Board Body Color..." msgstr "Фонов цвят" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:261 #, fuzzy msgid "Show 3D &Axis" msgstr "Покажи D-кодовете" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:291 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:269 #, fuzzy msgid "3D Grid" msgstr "Мрежа" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:292 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:270 msgid "No 3D Grid" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:293 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:271 msgid "3D Grid 10 mm" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:294 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:272 msgid "3D Grid 5 mm" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:295 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:273 msgid "3D Grid 2.5 mm" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:296 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:274 msgid "3D Grid 1 mm" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:314 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:292 #, fuzzy msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Нулирай установяването" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:319 cvpcb/menubar.cpp:110 -#: eeschema/menubar.cpp:121 eeschema/menubar_libedit.cpp:362 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:230 gerbview/menubar.cpp:395 kicad/menubar.cpp:478 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:238 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:529 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:147 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:195 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:297 cvpcb/menubar.cpp:107 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:398 eeschema/menubar.cpp:121 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:200 gerbview/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:442 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:216 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:212 msgid "&Help" msgstr "Помощ" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:322 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:300 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:420 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 msgid "Pcbnew &Manual" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:301 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:421 #, fuzzy msgid "Open Pcbnew Manual" msgstr "Отвори eeschema ръководство" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:327 cvpcb/menubar.cpp:97 -#: eeschema/menubar.cpp:642 eeschema/menubar_libedit.cpp:329 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:210 kicad/menubar.cpp:445 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:207 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:496 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:180 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:305 cvpcb/menubar.cpp:97 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:369 eeschema/menubar.cpp:599 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:180 kicad/menubar.cpp:412 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:190 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:197 msgid "&Getting Started in KiCad" msgstr "Начало на KiCad" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:328 cvpcb/menubar.cpp:98 -#: eeschema/menubar.cpp:643 kicad/menubar.cpp:446 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:208 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:306 cvpcb/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:600 kicad/menubar.cpp:413 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:191 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 #, fuzzy msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Отвори \"Getting Started in KiCad\" ръководство за начинаещи" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:331 eeschema/menubar.cpp:646 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:333 gerbview/menubar.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:500 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:481 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:309 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:373 eeschema/menubar.cpp:603 +#: gerbview/menubar.cpp:360 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:429 #, fuzzy msgid "&List Hotkeys..." msgstr "Редактор на горещи клавиши" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:334 eeschema/menubar_libedit.cpp:337 -#: gerbview/menubar.cpp:371 kicad/menubar.cpp:452 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:312 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:377 gerbview/menubar.cpp:362 +#: kicad/menubar.cpp:419 pagelayout_editor/menubar.cpp:196 msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "Покажи текущите горещи клавиши и съответните им команди" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:340 eeschema/menubar.cpp:655 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:342 eeschema/tool_viewlib.cpp:216 -#: gerbview/menubar.cpp:379 kicad/menubar.cpp:460 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:218 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:509 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:490 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:318 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:382 eeschema/menubar.cpp:609 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:186 gerbview/menubar.cpp:369 kicad/menubar.cpp:427 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:200 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:481 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 msgid "Get &Involved" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:341 eeschema/menubar.cpp:656 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:343 eeschema/tool_viewlib.cpp:217 -#: gerbview/menubar.cpp:380 kicad/menubar.cpp:461 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:219 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:510 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:491 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:319 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:383 eeschema/menubar.cpp:610 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:187 gerbview/menubar.cpp:370 kicad/menubar.cpp:428 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:201 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:482 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 #, fuzzy msgid "Contribute to KiCad (opens a web browser)" msgstr "Участвайте в KiCad" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:347 cvpcb/menubar.cpp:103 -#: eeschema/menubar.cpp:662 eeschema/menubar_libedit.cpp:351 -#: gerbview/menubar.cpp:387 kicad/menubar.cpp:468 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:228 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:516 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:497 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:325 cvpcb/menubar.cpp:102 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:389 eeschema/menubar.cpp:614 +#: gerbview/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:434 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:208 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:487 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:444 msgid "&About KiCad" msgstr "Относно KiCad" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:348 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:498 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:326 msgid "Display KiCad About dialog" msgstr "" @@ -1012,40 +738,40 @@ msgstr "Копирай 3D изображението в буфера Clipboard" msgid "Set display options, and some layers visibility" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:71 msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:77 eeschema/help_common_strings.h:43 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:66 gerbview/menubar.cpp:197 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:76 eeschema/help_common_strings.h:43 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:65 gerbview/menubar.cpp:205 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:78 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:86 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:679 pcbnew/help_common_strings.h:19 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:123 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:78 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:770 pcbnew/help_common_strings.h:19 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:87 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:84 msgid "Zoom in" msgstr "Увеличение" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:80 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 -#: eeschema/help_common_strings.h:44 eeschema/tool_viewlib.cpp:71 -#: gerbview/menubar.cpp:201 gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:79 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 +#: eeschema/help_common_strings.h:44 eeschema/tool_viewlib.cpp:70 +#: gerbview/menubar.cpp:209 gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:89 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:684 pcbnew/help_common_strings.h:20 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:126 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:83 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:775 pcbnew/help_common_strings.h:20 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:90 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 msgid "Zoom out" msgstr "Намаление" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:84 eeschema/tool_viewlib.cpp:76 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:83 eeschema/tool_viewlib.cpp:75 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:75 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:689 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:119 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:780 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:84 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:80 msgid "Redraw view" msgstr "Пренарисувай изгледа" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:86 #, fuzzy msgid "Zoom to fit 3D model" msgstr "Намали върху модула" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:131 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:130 msgid "Enable/Disable orthographic projection" msgstr "Разреши/Забрани ортогонална проекция" @@ -1074,7 +800,7 @@ msgid "Show model bounding boxes" msgstr "Покажи или скрий номерата на изводи" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:78 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:689 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:383 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:647 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:394 msgid "Show filled areas in zones" msgstr "Покажи заливката в зоните" @@ -1136,64 +862,61 @@ msgstr "" msgid "Show ECO layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:88 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:86 #, fuzzy msgid "3D Display Options" msgstr "Опции за изображението" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:345 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:347 #, fuzzy msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Фонов цвят" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:355 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:358 #, fuzzy msgid "Background Color, Top" msgstr "Фонов цвят" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:922 #, fuzzy -msgid "3D Image File Name:" +msgid "3D Image File Name" msgstr "3D изглед име на файл:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:964 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Неуспешно копиране на изображение в буфера clipboard" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:988 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:975 msgid "Can't save file" msgstr "Невъзможно съхранение на файл" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1054 -#, fuzzy -msgid "Silk Screen Color" -msgstr "Silkscreen Copper" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1090 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1023 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Solder Mask Color" msgstr "Solder mask Copper" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1074 #, fuzzy msgid "Copper Color" msgstr "Медни слоеве" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1146 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Board Body Color" msgstr "Фонов цвят" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1171 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Solder Paste Color" msgstr "Solder paste Copper" #: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:34 eeschema/hotkeys.cpp:118 -#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:161 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:230 -msgid "Help (this window)" -msgstr "" +#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:153 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "List Hotkeys" +msgstr "Редактор на горещи клавиши" #: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:35 msgid "Center pivot rotation (Middle mouse click)" @@ -1286,45 +1009,45 @@ msgstr "" msgid "Viewer 3D" msgstr "3D Изглед" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:270 eeschema/edit_bitmap.cpp:103 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:624 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:300 eeschema/edit_bitmap.cpp:41 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 msgid "Choose Image" msgstr "Избор на изображение" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:271 eeschema/edit_bitmap.cpp:104 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:625 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:301 eeschema/edit_bitmap.cpp:42 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:556 msgid "Image Files " msgstr "Файл на изображение" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:491 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:540 #, fuzzy msgid "Create Logo File" msgstr "Създай нов файл" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:509 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:547 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:584 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:621 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:558 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:596 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:633 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:670 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" could not be created." msgstr "Файл %s не може да бъде създаден" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:527 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:576 #, fuzzy msgid "Create Postscript File" msgstr "Създай докладен файл" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:565 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:614 #, fuzzy msgid "Create Symbol Library" msgstr "Създай Нова Библиотека" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:602 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:651 #, fuzzy msgid "Create Footprint Library" msgstr "Създай Архив за Отпечатъци на Компоненти" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:642 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:691 msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "" @@ -1347,8 +1070,6 @@ msgstr "Bitmap инфо:" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:50 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:66 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:28 #, fuzzy msgid "Size:" @@ -1366,6 +1087,74 @@ msgstr "0000" msgid "pixels" msgstr "пиксели" +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/base_units.cpp:443 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:631 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:129 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:145 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:152 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:197 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:261 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:307 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:321 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:458 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:465 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:520 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:541 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:548 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:598 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:605 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:626 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:386 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:105 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:156 +msgid "mm" +msgstr "mm" + #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:82 msgid "BPP:" msgstr "BPP:" @@ -1394,7 +1183,9 @@ msgid "Load Bitmap" msgstr "Зареди Bitmap" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1253 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:102 msgid "Export" msgstr "Експорт" @@ -1424,7 +1215,6 @@ msgid "Logo for title block (.kicad_wks file)" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Format:" msgstr "Формула" @@ -1448,18 +1238,18 @@ msgstr "" "изображение" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:147 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:353 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 msgid "Negative" msgstr "Негативно" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 #, fuzzy msgid "Front silk screen" msgstr "Фронтална страна" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:344 #, fuzzy msgid "Front solder mask" msgstr "Фронтална страна" @@ -1485,152 +1275,61 @@ msgid "" "screen layer." msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:91 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:92 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Конвертор Bitmap-компонент" -#: common/base_screen.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "Custom User Grid" -msgstr "Потребителска Мрежа" - #: common/base_screen.cpp:194 #, c-format -msgid "Grid: %.4f mm (%.2f mils)" +msgid "User grid: %.4f mm (%.2f mils)" msgstr "" #: common/base_screen.cpp:197 #, c-format +msgid "User grid: %.2f mils (%.4f mm)" +msgstr "" + +#: common/base_screen.cpp:204 +#, c-format +msgid "Grid: %.4f mm (%.2f mils)" +msgstr "" + +#: common/base_screen.cpp:207 +#, c-format msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" msgstr "" -#: common/base_screen.cpp:248 -#, c-format -msgid "" -"Grid size( %f, %f ) not in grid list, falling back to grid size( %f, %f )." -msgstr "" - -#: common/base_screen.cpp:271 -#, c-format -msgid "Grid ID %d not in grid list, falling back to grid size( %g, %g )." -msgstr "" - -#: common/base_units.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:176 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:208 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:130 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 +#: common/base_units.cpp:438 eeschema/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:131 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:156 msgid "mils" msgstr "mils" -#: common/base_units.cpp:162 common/base_units.cpp:492 +#: common/base_units.cpp:440 msgid "in" msgstr "в" -#: common/base_units.cpp:247 common/base_units.cpp:434 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:41 -msgid "\"" -msgstr "\"" - -#: common/base_units.cpp:255 common/base_units.cpp:503 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 +#: common/base_units.cpp:449 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:996 #, fuzzy msgid "deg" msgstr "гр. С" -#: common/base_units.cpp:469 -msgid "millimeters" -msgstr "милиметри" - -#: common/base_units.cpp:473 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:135 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:146 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:168 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 -msgid "units" -msgstr "елемент" - -#: common/base_units.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "degrees" -msgstr "Градус" - -#: common/block_commande.cpp:69 -msgid "Block Move" -msgstr "Преместване на блок" - -#: common/block_commande.cpp:73 -msgid "Block Drag" -msgstr "Плъзване на блок" - -#: common/block_commande.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Drag item" -msgstr "Плъзни проводник" - -#: common/block_commande.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Block Duplicate" -msgstr "Изтриване на блок" - -#: common/block_commande.cpp:85 -msgid "Block Delete" -msgstr "Изтриване на блок" - -#: common/block_commande.cpp:89 -msgid "Block Copy" -msgstr "Копиране на блок" - -#: common/block_commande.cpp:93 -msgid "Block Paste" -msgstr "Поставяне на блок" - -#: common/block_commande.cpp:97 common/tool/zoom_tool.cpp:58 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1200 eeschema/schedit.cpp:517 -#: eeschema/tool_lib.cpp:190 eeschema/tool_sch.cpp:127 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:240 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:139 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 pcbnew/edit.cpp:1506 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:941 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:133 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:295 -#, fuzzy -msgid "Zoom to selection" -msgstr "Увеличи избора" - -#: common/block_commande.cpp:101 -msgid "Block Rotate" -msgstr "Ротация на блок" - -#: common/block_commande.cpp:105 -msgid "Block Flip" -msgstr "Обръщане на блок" - -#: common/block_commande.cpp:110 -msgid "Block Mirror" -msgstr "Обръщане на блок огл." - #: common/colors.cpp:39 msgid "Black" msgstr "Черен" @@ -1761,64 +1460,105 @@ msgstr "" msgid "Yellow 4" msgstr "" -#: common/common.cpp:295 +#: common/common.cpp:417 +#, c-format +msgid "" +"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." +msgstr "" + +#: common/common.cpp:498 #, c-format msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "" -#: common/common.cpp:313 +#: common/common.cpp:516 #, fuzzy, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "Изходна директория:" -#: common/common.cpp:322 +#: common/common.cpp:525 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:125 +#: common/confirm.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Do not show again" +msgstr "Не показвай" + +#: common/confirm.cpp:129 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 msgid "Message" msgstr "Съобщение" -#: common/confirm.cpp:126 +#: common/confirm.cpp:130 #, fuzzy msgid "Question" msgstr "Обозначение" -#: common/confirm.cpp:127 common/confirm.cpp:191 common/pgm_base.cpp:1006 -#: eeschema/symbedit.cpp:105 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 +#: common/confirm.cpp:131 common/confirm.cpp:249 +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:106 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 pcbnew/pcb_parser.cpp:594 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: common/confirm.cpp:128 common/confirm.cpp:203 kicad/prjconfig.cpp:303 -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:156 +#: common/confirm.cpp:132 common/confirm.cpp:261 kicad/prjconfig.cpp:310 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:157 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: common/confirm.cpp:220 +#: common/confirm.cpp:183 common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 +msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." +msgstr "" + +#: common/confirm.cpp:184 eeschema/hotkeys.cpp:226 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:430 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "Съхрани" + +#: common/confirm.cpp:201 +msgid "Your current changes will be permanently lost." +msgstr "" + +#: common/confirm.cpp:202 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:60 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:84 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Revert" +msgstr "Върни" + +#: common/confirm.cpp:279 #, fuzzy msgid "Info" msgstr "Инфо:" -#: common/confirm.cpp:235 +#: common/confirm.cpp:295 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:216 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:262 eeschema/libedit/lib_export.cpp:153 +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:218 kicad/import_project.cpp:101 +#: kicad/prjconfig.cpp:397 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:484 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:972 pcbnew/router/router_tool.cpp:1019 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1168 pcbnew/router/router_tool.cpp:1244 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:223 msgid "Confirmation" msgstr "Потвърждение" -#: common/confirm.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "<< Избери всички" - -#: common/confirm.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Unselect All" -msgstr "Изтрий всичко" +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:98 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:200 eeschema/libedit/libedit.cpp:417 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:835 eeschema/sch_component.cpp:1472 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:289 include/lib_table_grid.h:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:887 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1110 +msgid "Description" +msgstr "Определение" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:118 #, fuzzy @@ -1874,27 +1614,27 @@ msgstr "Пълният KiCad EDA пакет е издаден под" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:187 #, fuzzy -msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" +msgid "GNU Affero General Public License (AGPL) version 3 or any later version" msgstr "GNU общ публичен лиценз (GPL) версия 2" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:374 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:379 #, fuzzy msgid "Others" msgstr "Други:" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:393 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:398 msgid "Icons by" msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:411 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:416 msgid "3D models by" msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:428 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:433 msgid "Symbols by" msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:435 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:440 #, fuzzy msgid "Footprints by" msgstr "Комп. отпечатъци" @@ -1928,20 +1668,20 @@ msgstr "Корпус" msgid "License" msgstr "Лиценз" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:592 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:606 #, fuzzy msgid "Version Info" msgstr "Информация за версия на библиотеки" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:604 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:618 msgid "Could not open clipboard to write version information." msgstr "Невъзможно отваряне на clipboard буфера за запис на версията" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:605 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:619 msgid "Clipboard Error" msgstr "Грешка на clipboard" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:614 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:628 msgid "Copied..." msgstr "" @@ -1980,37 +1720,114 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Относно..." -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:137 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:25 -msgid "Name:" -msgstr "Име:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:138 -msgid "Path:" +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:31 +msgid "RGB" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:207 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:46 +msgid "Red:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:50 #, fuzzy -msgid "Path already exists." -msgstr "Пътя вече се използва" +msgid "Green:" +msgstr "Гръцки" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:261 -#, c-format -msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Blue:" +msgstr "Стойност" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:80 +msgid "HSV" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:264 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:97 +msgid "Hue:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Saturation:" +msgstr "Ротация:" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 +msgid "Value:" +msgstr "Стойност:" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:144 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:92 +#, fuzzy +msgid "Color Picker" +msgstr "Цветен код" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Defined Colors" +msgstr "Определени отвори" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:173 +msgid "Opacity:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:195 +msgid "Preview (old / new):" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:236 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Environment variable name cannot be empty." +msgstr "Името на слоя неможе да бъде празно" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:244 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Environment variable path cannot be empty." +msgstr "Името на слоя неможе да бъде празно" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:271 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "3D search path alias cannot be empty." +msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:279 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "3D search path cannot be empty." +msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:328 msgid "" -"The selected environment variable name is required for KiCad functionality " -"and can not be renamed." +"This path was defined externally to the running process and\n" +"will only be temporarily overwritten." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:291 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:330 +msgid "" +"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" +"been defined are honored and any settings defined in the path\n" +"configuration dialog are ignored. If you did not intend for\n" +"this behavior, either rename any conflicting entries or remove\n" +"the external environment variable(s) from your system." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "File Browser..." +msgstr "Преглед..." + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:473 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Select Path" +msgstr "<< Избери всички" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:553 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -2019,219 +1836,177 @@ msgid "" "are ignored." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:297 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:559 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " "characters." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:300 -msgid "" -"KICAD_SYMBOL_DIR is the base path of the locally installed symbol " -"libraries." +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:574 +msgid "Environment Variable Help" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:303 -msgid "" -"KIGITHUB is used by KiCad to define the URL of the repository of the " -"official KiCad footprint libraries. This is only required if the Github " -"plugin is used to access footprint libraries" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:307 -msgid "" -"KISYS3DMOD is the base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes " -"folders)." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:310 -msgid "" -"KISYSMOD is the base path of locally installed system footprint " -"libraries (.pretty folders)." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:313 -msgid "" -"KIPRJMOD is internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set " -"to the absolute path of the currently loaded project file. This environment " -"variable can be used to define files and paths relative to the currently " -"loaded project. For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be " -"defined as a folder containing a project specific footprint library named " -"footprints.pretty." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:319 -msgid "" -"KICAD_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing the project " -"templates installed with KiCad." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:322 -msgid "" -"KICAD_USER_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing any " -"user specific project templates." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:432 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:22 #, fuzzy -msgid "Select Path for Environment Variable" -msgstr "Път по подразбиране за библиотеките" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:465 -#, fuzzy -msgid "Environment variable name cannot be empty." -msgstr "Името на слоя неможе да бъде празно" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:472 -#, fuzzy -msgid "Environment variable value cannot be empty." -msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:480 -msgid "Environment variable names cannot start with a digit (0-9)." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:492 -msgid "" -"An environment variable is used for string substitutions.
Environment " -"variables are primarily used for paths to make KiCad portable between " -"platforms.

If an environment variable is defined as MYLIBPATH " -"with a value e:/kicad_libs, then a library name ${MYLIBPATH}/mylib." -"lib gets expanded to e:/kicad_libs/mylib.lib

Note:
Only characters ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ are " -"allowed in environment variable names and the environment variable name " -"cannot start with a digit (0-9)." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:28 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:225 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:614 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 -msgid "Add" -msgstr "Добави" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Add path prefix" -msgstr "Добавяне на текст" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:186 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 -msgid "Edit" -msgstr "Редактирай" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Edit selected path prefix" -msgstr "Преглед на избраните комп.отп." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:38 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:622 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:80 -msgid "Remove" -msgstr "Премахни" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Remove selected path prefix" -msgstr "Преглед на избраните комп.отп." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:65 -msgid "Help" -msgstr "Помощ" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:120 -msgid "Value:" -msgstr "Стойност:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:126 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:362 -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:33 -msgid "Browse" -msgstr "Преглед" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:65 -msgid "Environment Variable Configuration" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:97 -#, fuzzy -msgid "Edit Environment Variable" +msgid "Environment Variables" msgstr "Редактирай документен файл" -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 -msgid "Save the changes before closing?" -msgstr "" +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:38 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/lib_pin.cpp:1711 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:815 eeschema/sch_component.cpp:1449 +#: eeschema/sch_component.cpp:1485 eeschema/viewlib_frame.cpp:288 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:48 +msgid "Name" +msgstr "Име" -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:43 -msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:62 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:40 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Save and Exit" -msgstr "Запамети Файл на Платката" +msgid "Path" +msgstr "Тип на път" -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:66 -msgid "Exit without Save" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:18 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:275 -msgid "Double-click to edit" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:30 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:77 -msgid "Reset" -msgstr "Нулиране" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:33 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Defaults" -msgstr "По подразбиране" +msgid "3D Search Paths" +msgstr "Търси:" -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.h:53 -msgid "Hotkeys Editor" -msgstr "Редактор горещи клавиши" +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:96 +msgid "Alias" +msgstr "Псевдоним" -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:139 +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Save changes?" +msgstr "Запамети текуща библиотека като" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:49 +msgid "Apply to all" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Discard Changes" +msgstr "Без промяна" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure Global %s Library Table" +msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:42 +#, c-format +msgid "" +"KiCad has been run for the first time using the new %s library table for\n" +"accessing libraries. In order for KiCad to access %s libraries,\n" +"you must configure your global %s library table. Please select from one\n" +"of the options below. If you are not sure which option to select, please\n" +"use the default selection." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:49 +#, c-format +msgid "Copy default global %s library table (recommended)" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:51 +#, c-format +msgid "" +"Select this option if you not sure about configuring the global %s library " +"table" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copy custom global %s library table" +msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:57 +#, c-format +msgid "" +"Select this option to copy a %s library table file other than the default" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create an empty global %s library table" +msgstr "Създай Нова Библиотека" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:63 +#, c-format +msgid "" +"Select this option to define %s libraries in project specific library tables" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select global %s library table file:" +msgstr "Моля, изберете компонентна библиотека." + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:21 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:30 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:35 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:40 +msgid "Temp" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:28 +msgid "temp1" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:34 +msgid "temp2" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:39 +msgid "temp3" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:47 +msgid "temp" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "Избор на клавиш" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.h:56 +#, fuzzy +msgid "Configure Global Library Table" +msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." + +#: common/dialogs/dialog_hotkey_list.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Hotkey List" +msgstr "Списък на горещи клавиши" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:137 msgid "Incorrect scale number" msgstr "Неправилен номер на мащаб" #: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:148 -msgid "Scale is too small for this image" -msgstr "Мащаба е твърде малък за това изображение" +#, c-format +msgid "This scale gives a too small image size (%.2f mm or %.1f mil)" +msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:154 -msgid "Scale is too large for this image" -msgstr "Мащаба е твърде голям за това изображение" +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:159 +#, c-format +msgid "" +"This scale gives a very large image size (%.1f mm or %.2f in). Are you sure?" +msgstr "" #: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 eeschema/hotkeys.cpp:157 msgid "Mirror X" @@ -2241,10 +2016,8 @@ msgstr "Огледално по X" msgid "Mirror Y" msgstr "Огледално по Y" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:717 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 pcbnew/onrightclick.cpp:940 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:705 msgid "Rotate" msgstr "Завърти" @@ -2256,137 +2029,111 @@ msgstr "Сив" msgid "Half Size" msgstr "Половин размер" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:49 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:48 msgid "Undo Last" msgstr "Отмени последното изменение" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:52 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:51 msgid "Image Scale:" msgstr "Мащаб на изображението:" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:64 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:63 msgid "Image Editor" msgstr "Редактор изображение" -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:19 -msgid "Filter:" -msgstr "Филтър:" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:21 -msgid "" -"Enter a string to filter items.\n" -"Only names containing this string will be listed" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:28 +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:22 msgid "Items:" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:37 +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:230 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 msgid "Messages:" msgstr "Съобщения:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "A4 210x297mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 msgid "A3 297x420mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 msgid "A2 420x594mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 msgid "A1 594x841mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 msgid "A 8.5x11in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 msgid "B 11x17in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 msgid "C 17x22in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 msgid "D 22x34in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 msgid "E 34x44in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:77 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:78 #, fuzzy msgid "User (Custom)" msgstr "По избор" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:271 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:720 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:281 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:694 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 msgid "Portrait" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:435 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:441 #, fuzzy, c-format -msgid "Page layout description file \"%s\" not found. Abort" +msgid "Page layout description file \"%s\" not found." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 -#, c-format -msgid "" -"Selected custom paper size\n" -"is out of the permissible limits\n" -"%.1f - %.1f %s!\n" -"Select another custom paper size?" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 kicad/prjconfig.cpp:369 -#, fuzzy -msgid "Warning!" -msgstr "Предупреждение" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:532 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:512 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:722 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:696 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 msgid "Landscape" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:822 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:776 #, fuzzy msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "Четене на файл Определяне на Форма" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:839 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:793 #, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -2406,230 +2153,591 @@ msgid "dummy text" msgstr "Добавяне на текст" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:146 msgid "Orientation:" msgstr "Ориентация:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:52 #, fuzzy -msgid "Custom Size:" -msgstr "Особен прох.отв." +msgid "Custom paper size:" +msgstr "Особени ширини на пътечка:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:78 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Height:" msgstr "Дясно" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:75 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:74 msgid "Custom paper height." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:85 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:78 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:56 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:832 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:843 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:869 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:883 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:906 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:971 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "unit" +msgstr "елемент" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:97 #, fuzzy msgid "Width:" msgstr "Ширина:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:98 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "Custom paper width." msgstr "Особени ширини на пътечка:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:108 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:106 #, fuzzy msgid "Layout Preview" msgstr "Преглед на печат" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:127 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "Title Block Parameters" msgstr "Електр. параметри:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:137 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:132 #, c-format msgid "Number of sheets: %d" msgstr "Брой листи: %d" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:144 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:139 #, c-format msgid "Sheet number: %d" msgstr "Номер на лист: %d" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:154 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:149 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:128 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:161 msgid "<<<" msgstr "<<<" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:172 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:196 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:220 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:244 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:268 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:292 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:316 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:340 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:167 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:191 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:215 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:239 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:263 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:287 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:311 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:335 msgid "Export to other sheets" msgstr "Експорт към други листове" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:184 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:179 #, fuzzy msgid "Revision" msgstr "Изменение №" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:208 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Заглавие:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:232 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:227 #, fuzzy msgid "Company" msgstr "Компания:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:256 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:251 #, fuzzy msgid "Comment1" msgstr "Коментар 1:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:280 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:275 #, fuzzy msgid "Comment2" msgstr "Коментар 2:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:304 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:299 #, fuzzy msgid "Comment3" msgstr "Коментар 3:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:328 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:323 #, fuzzy msgid "Comment4" msgstr "Коментар 4:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:352 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:347 #, fuzzy msgid "Page layout description file" msgstr "Четене на файл Определяне на Форма" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:119 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:357 +msgid "Browse..." +msgstr "Преглед..." + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:120 msgid "Page Settings" msgstr "Параметри на страница" +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:38 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:218 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:53 +#: eeschema/hotkeys.cpp:229 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:315 +msgid "Print" +msgstr "Печат" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:39 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:174 +msgid "Print Preview" +msgstr "Преглед на печат" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:40 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1627 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1940 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:116 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:103 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:78 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:109 +msgid "Close" +msgstr "Затвори" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:792 +msgid "Warning: Scale option set to a very large value" +msgstr "Предупреждение: Стойност на опция на скалата е много голяма" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:789 +msgid "Warning: Scale option set to a very small value" +msgstr "Предупреждение: Стойност на опция на скалата е много малка" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:169 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Nothing to print" +msgstr "Печат на комп.отп." + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "There was a problem printing." +msgstr "Проблем с печата" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "An error occurred initializing the printer information." +msgstr "Грешка при печат на схемата." + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:50 +#: include/lib_table_grid.h:195 pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 +msgid "Options" +msgstr "Опции" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Output mode:" +msgstr "Негативен изход" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +msgid "Color" +msgstr "Цвят" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +msgid "Black and white" +msgstr "Черно-бяло" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Print border and title block" +msgstr "Печат на форматна рамка" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Print Frame references." +msgstr "Печат на форматна рамка" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 +msgid "1:1" +msgstr "1:1" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Fit to page" +msgstr "Помести в страница" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Custom:" +msgstr "По избор" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:70 +msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" +msgstr "Установка на точен мащаб по ос Х" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Page Setup..." +msgstr "Настройки на страница" + #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1174 #, fuzzy msgid "MyLabel" msgstr "Етикет" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:255 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:282 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:174 +msgid "Executable files (" +msgstr "Изпълними файлове (" + +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Select Preferred PDF Browser" +msgstr "Избор на предпочитан PDF прегледвач" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "&Auto save:" +msgstr "Автом.поставяне на модул" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "" +"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" +"If set to 0, auto backup is disabled" +msgstr "" +"Закъснение за създаване на резервен файл на платката след настъпване на " +"промяна." + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:39 +msgid "minutes" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:46 +msgid "File history size:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Graphics (Accelerated):" +msgstr "Разреши автом.изтриване на пътечки" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 +msgid "No Antialiasing" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +msgid "Subpixel Antialiasing (High Quality)" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +msgid "Subpixel Antialiasing (Ultra Quality)" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +msgid "Supersampling (2x)" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +msgid "Supersampling (4x)" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Graphics (Fallback):" +msgstr "Графичен слой" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Fast Antialiasing" +msgstr "Италиански" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Balanced Antialiasing" +msgstr "Италиански" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "High Quality Antialiasing" +msgstr "Италиански" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Helper Applications" +msgstr "Изтрий избраните" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Text editor:" +msgstr "Текстов редактор" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "System default PDF viewer" +msgstr "Използвай системния PDF четец за обзор на документация" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Other:" +msgstr "Други:" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "User Interface" +msgstr "Неопределен(а)" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Icon scale:" +msgstr "X мащаб:" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Automatic" +msgstr "Авто" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Show icons in menus" +msgstr "Покажи микро проходните връзки" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Pan and Zoom" +msgstr "Мащабиране" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" +msgstr "Не премествай курсора към намерения елемент" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:175 +msgid "Center the cursor on screen when zooming." +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:179 +msgid "Use touchpad to pan" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:180 +msgid "" +"Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" +"+scroll)." +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:184 +msgid "&Pan while moving object" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:185 +msgid "" +"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " +"display." +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:81 +msgid "Type filter text" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Reset Hotkeys" +msgstr "Горещ клавиш" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:107 +msgid "Undo all changes made so far in this dialog" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Set to Defaults" +msgstr "Запази като основен" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:115 +msgid "Set all hotkeys to the built-in KiCad defaults" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "Внеси" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:126 +msgid "" +"Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "Експорт" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Export these hotkey definitions to an external file" +msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:244 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:271 #, fuzzy msgid "Error: " msgstr "Грешка" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:259 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:284 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:248 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:273 #, fuzzy msgid "Warning: " msgstr "Предупреждение" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:263 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:286 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:252 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:275 #, fuzzy msgid "Info: " msgstr "Инфо:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:387 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:380 #, fuzzy msgid "Save Report to File" msgstr "Запази DRC докладен файл" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:404 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:397 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write report to file \"%s\"." msgstr "Разреши записване на доклад в този файл" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:406 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:399 #, fuzzy msgid "File save error" msgstr "Грешка на файл" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 #, fuzzy -msgid "Output messages:" +msgid "Output Messages" msgstr "Изходен формат:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:31 #, fuzzy msgid "Show:" msgstr "Покажи" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:38 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:66 eeschema/lib_draw_item.cpp:73 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:35 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:65 eeschema/lib_draw_item.cpp:72 msgid "All" msgstr "Всичко" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:306 -#: gerbview/files.cpp:423 gerbview/readgerb.cpp:69 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:353 +#: gerbview/files.cpp:470 gerbview/readgerb.cpp:69 msgid "Errors" msgstr "Грешки" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:50 #, fuzzy msgid "Warnings" msgstr "Предупреждение" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Infos" -msgstr "Инфо:" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:57 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:58 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Опции" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Save Report File" -msgstr "Запази DRC докладен файл" +msgid "Infos" +msgstr "Инфо:" -#: common/draw_frame.cpp:197 common/draw_frame.cpp:565 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 -msgid "Inches" -msgstr "Инчове" +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Save..." +msgstr "Съхрани като" -#: common/draw_frame.cpp:407 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:174 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:215 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:354 -msgid "Hide grid" -msgstr "Скрий решетката" +#: common/displlst.cpp:58 common/widgets/lib_tree.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Filter" +msgstr "Филтър:" -#: common/draw_frame.cpp:407 -msgid "Show grid" -msgstr "Покажи решетката" - -#: common/draw_frame.cpp:573 pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:99 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:307 -msgid "Units" -msgstr "Единици" +#: common/draw_panel_gal.cpp:228 common/draw_panel_gal.cpp:389 +msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" +msgstr "" #: common/dsnlexer.cpp:39 msgid "clipboard" @@ -2663,12 +2771,12 @@ msgstr "Un-terminated delimited string" msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "String delimiter must be a single character of ', \", or $" -#: common/eda_base_frame.cpp:436 +#: common/eda_base_frame.cpp:421 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "Файл %s не е намерен" -#: common/eda_base_frame.cpp:481 +#: common/eda_base_frame.cpp:464 #, fuzzy, c-format msgid "" "Html or pdf help file \n" @@ -2677,39 +2785,57 @@ msgid "" "\"%s\" could not be found." msgstr "Помощен файл %s не може да бъде намерен." -#: common/eda_base_frame.cpp:498 +#: common/eda_base_frame.cpp:481 #, fuzzy, c-format msgid "Help file \"%s\" could not be found." msgstr "Помощен файл %s не може да бъде намерен." -#: common/eda_base_frame.cpp:532 +#: common/eda_base_frame.cpp:498 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" "For information on how to help the KiCad project, visit %s" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:535 +#: common/eda_base_frame.cpp:501 #, fuzzy msgid "Get involved with KiCad" msgstr "Начало на KiCad" -#: common/eda_base_frame.cpp:567 +#: common/eda_base_frame.cpp:516 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Предпочитания" + +#: common/eda_base_frame.cpp:519 eeschema/hotkeys.cpp:364 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "Common" +msgstr "Команда" + +#: common/eda_base_frame.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Hotkeys" +msgstr "Горещи клавиши" + +#: common/eda_base_frame.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "Нямате права за запис в папка <%s>." -#: common/eda_base_frame.cpp:572 +#: common/eda_base_frame.cpp:566 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s> в папка <%s>." -#: common/eda_base_frame.cpp:577 +#: common/eda_base_frame.cpp:571 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: common/eda_base_frame.cpp:609 +#: common/eda_base_frame.cpp:603 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -2719,29 +2845,16 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:637 +#: common/eda_base_frame.cpp:631 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create backup file \"%s\"" msgstr "Невъзможност за съхранение на резервно копие на файл <" -#: common/eda_base_frame.cpp:645 +#: common/eda_base_frame.cpp:639 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:697 -msgid "Icons in Menus" -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:703 -#, fuzzy -msgid "Icons Options" -msgstr "Опции" - -#: common/eda_base_frame.cpp:704 -msgid "Select show icons in menus and icons sizes" -msgstr "" - -#: common/eda_doc.cpp:148 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:467 +#: common/eda_doc.cpp:148 msgid "Doc Files" msgstr "Документни файлове" @@ -2755,64 +2868,101 @@ msgstr "Файл %s не е намерен" msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Неизвестен MIME-тип за документация <%s>" -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "Size%s" -msgstr "Размер" - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:166 common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:180 -msgid "Pos " -msgstr "Поз" - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 -msgid "X" +#: common/eda_size_ctrl.cpp:39 +#, fuzzy +msgid " X:" msgstr "X" -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:183 -msgid "Y" +#: common/eda_size_ctrl.cpp:45 +#, fuzzy +msgid " Y:" msgstr "Y" -#: common/eda_text.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/libedit.cpp:690 -#: eeschema/sch_text.cpp:664 gerbview/gerber_file_image.cpp:353 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 -#: pcbnew/class_module.cpp:603 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +#: common/eda_text.cpp:392 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:825 eeschema/sch_text.cpp:599 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 gerbview/gerber_file_image.cpp:362 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:365 pcbnew/class_module.cpp:599 #: pcbnew/microwave.cpp:466 msgid "Normal" msgstr "Нормален/-о" -#: common/eda_text.cpp:392 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: common/eda_text.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:80 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:139 eeschema/sch_text.cpp:599 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:90 msgid "Italic" msgstr "Курсив" -#: common/eda_text.cpp:393 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: common/eda_text.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:110 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:140 eeschema/sch_text.cpp:599 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 msgid "Bold" msgstr "Bold" -#: common/eda_text.cpp:394 +#: common/eda_text.cpp:395 msgid "Bold+Italic" msgstr "Bold+Italic" +#: common/env_vars.cpp:70 +msgid "" +"The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty " +"folders)." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:73 +msgid "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:75 +msgid "The base path of the locally installed symbol libraries." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:77 +msgid "" +"Used by KiCad to define the URL of the repository of the official KiCad " +"footprint libraries." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:80 +msgid "A directory containing project templates installed with KiCad." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:82 +msgid "" +"Optional. Can be defined if you want to create your own project templates " +"folder." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:85 +msgid "" +"Internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set to the absolute " +"path of the currently loaded project file. This environment variable can be " +"used to define files and paths relative to the currently loaded project. " +"For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be defined as a folder " +"containing a project specific footprint library named footprints.pretty." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:93 +msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR." +msgstr "" + #: common/exceptions.cpp:29 #, fuzzy, c-format msgid "from %s : %s() line:%d" @@ -2839,7 +2989,55 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:801 +#: common/filename_resolver.cpp:470 +msgid "The given path does not exist" +msgstr "" + +#: common/filename_resolver.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "3D model search path" +msgstr "Потребителски път на търсене" + +#: common/filename_resolver.cpp:499 +#, fuzzy +msgid "Alias: " +msgstr "Псевдоним" + +#: common/filename_resolver.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "This path: " +msgstr "Път към списък на връзките" + +#: common/filename_resolver.cpp:505 +msgid "Existing path: " +msgstr "" + +#: common/filename_resolver.cpp:507 +#, fuzzy +msgid "Bad alias (duplicate name)" +msgstr "%s е дубликат" + +#: common/filename_resolver.cpp:629 +msgid "3D configuration directory is unknown" +msgstr "" + +#: common/filename_resolver.cpp:632 common/filename_resolver.cpp:657 +#: common/filename_resolver.cpp:682 +#, fuzzy +msgid "Write 3D search path list" +msgstr "Текущ списък с пътища на търсене" + +#: common/filename_resolver.cpp:654 +#, fuzzy +msgid "Could not open configuration file" +msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши" + +#: common/filename_resolver.cpp:681 +#, fuzzy +msgid "Problems writing configuration file" +msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши" + +#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Load Error" msgstr "Зареди грешката" @@ -2847,21 +3045,22 @@ msgstr "Зареди грешката" msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "" -#: common/fp_lib_table.cpp:195 +#: common/fp_lib_table.cpp:198 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " "%d" msgstr "" -#: common/fp_lib_table.cpp:286 +#: common/fp_lib_table.cpp:289 #, c-format msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" msgstr "" -#: common/fp_lib_table.cpp:462 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:138 -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:486 +#: common/fp_lib_table.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:110 #, c-format msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." msgstr "" @@ -2883,94 +3082,51 @@ msgstr "Проблем при работа на PDF четец" msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" msgstr "Неуспешно намиране на PDF четец за" -#: common/grid_tricks.cpp:176 +#: common/grid_tricks.cpp:228 msgid "Cut\tCTRL+X" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:176 -msgid "Clear selected cells pasting original contents to clipboard" -msgstr "" +#: common/grid_tricks.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" +msgstr "Неуспешно копиране на изображение в буфера clipboard" -#: common/grid_tricks.cpp:177 +#: common/grid_tricks.cpp:229 msgid "Copy\tCTRL+C" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:177 +#: common/grid_tricks.cpp:229 #, fuzzy msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Копирай 3D изображението в буфера Clipboard" -#: common/grid_tricks.cpp:178 +#: common/grid_tricks.cpp:230 msgid "Paste\tCTRL+V" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:178 +#: common/grid_tricks.cpp:230 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:179 +#: common/grid_tricks.cpp:231 #, fuzzy msgid "Select All\tCTRL+A" msgstr "<< Избери всички" -#: common/grid_tricks.cpp:179 +#: common/grid_tricks.cpp:231 #, fuzzy msgid "Select all cells" msgstr "Избор на клавиш" -#: common/hotkeys_basic.cpp:456 common/hotkeys_basic.cpp:486 -msgid "Hotkeys List" -msgstr "Списък на горещи клавиши" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:756 +#: common/hotkeys_basic.cpp:720 msgid "Read Hotkey Configuration File:" msgstr "Прочети файл с конфиг. на горещи клавиши:" -#: common/hotkeys_basic.cpp:788 +#: common/hotkeys_basic.cpp:752 #, fuzzy msgid "Write Hotkey Configuration File:" msgstr "Прочети файл с конфиг. на горещи клавиши:" -#: common/hotkeys_basic.cpp:816 -#, fuzzy -msgid "&Edit Hotkeys..." -msgstr "Редактор на горещи клавиши" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:817 -#, fuzzy -msgid "Edit hotkeys list" -msgstr "Редактор на горещи клавиши" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:824 eeschema/menubar.cpp:708 -#, fuzzy -msgid "E&xport Hotkeys..." -msgstr "Експорт на конфиг. горещи клавиши" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:825 eeschema/menubar.cpp:709 -#, fuzzy -msgid "Export current hotkeys into configuration file" -msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:830 eeschema/menubar.cpp:714 -#, fuzzy -msgid "&Import Hotkeys..." -msgstr "Импорт на конфиг. горещи клавиши" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:831 eeschema/menubar.cpp:715 -#, fuzzy -msgid "Load existing hotkey configuration file" -msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:836 eeschema/menubar.cpp:719 -#, fuzzy -msgid "&Hotkeys Options" -msgstr "Списък на горещи клавиши" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:837 eeschema/menubar.cpp:720 -#, fuzzy -msgid "Edit hotkeys configuration and preferences" -msgstr "Конфиг. и настройки на горещи клавиши" - #: common/kiway.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." @@ -3004,19 +3160,207 @@ msgid "" "'" msgstr "" -#: common/lib_id.cpp:184 common/lib_id.cpp:201 -msgid "Illegal character found in LIB_ID string" -msgstr "" +#: common/legacy_gal/block.cpp:71 common/legacy_wx/block.cpp:70 +msgid "Block Move" +msgstr "Преместване на блок" -#: common/lib_id.cpp:310 +#: common/legacy_gal/block.cpp:75 common/legacy_wx/block.cpp:74 +msgid "Block Drag" +msgstr "Плъзване на блок" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:79 common/legacy_wx/block.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Drag item" +msgstr "Плъзни проводник" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:83 common/legacy_wx/block.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Block Duplicate" +msgstr "Изтриване на блок" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:87 common/legacy_wx/block.cpp:86 +msgid "Block Delete" +msgstr "Изтриване на блок" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:91 common/legacy_wx/block.cpp:90 +msgid "Block Copy" +msgstr "Копиране на блок" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:95 common/legacy_wx/block.cpp:94 +msgid "Block Paste" +msgstr "Поставяне на блок" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:99 common/legacy_wx/block.cpp:98 +#: common/tool/zoom_tool.cpp:58 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:299 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1108 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:148 +#: eeschema/schedit.cpp:494 eeschema/tool_sch.cpp:128 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:231 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:138 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 pcbnew/edit.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Zoom to selection" +msgstr "Увеличи избора" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:103 common/legacy_wx/block.cpp:102 +msgid "Block Flip" +msgstr "Обръщане на блок" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:196 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:630 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:199 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:635 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:31 +msgid "Inches" +msgstr "Инчове" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:440 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:443 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:231 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:214 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:365 +msgid "Hide grid" +msgstr "Скрий решетката" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:440 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:443 +msgid "Show grid" +msgstr "Покажи решетката" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:632 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:643 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:33 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:393 +msgid "Units" +msgstr "Единици" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1573 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1886 common/tool/actions.cpp:32 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1792 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:90 eeschema/fields_grid_table.cpp:98 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:303 eeschema/fields_grid_table.cpp:316 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:401 eeschema/fields_grid_table.cpp:412 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:362 gerbview/gerber_file_image.cpp:365 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 +msgid "Center" +msgstr "Център" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1575 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1888 common/tool/actions.cpp:16 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1794 eeschema/hotkeys.cpp:106 +#: eeschema/hotkeys.cpp:108 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 +#: gerbview/hotkeys.cpp:65 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:122 pcbnew/hotkeys.cpp:231 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:233 +msgid "Zoom In" +msgstr "Увеличи" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1577 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1890 common/tool/actions.cpp:20 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1795 eeschema/hotkeys.cpp:113 +#: eeschema/hotkeys.cpp:115 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 +#: gerbview/hotkeys.cpp:64 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:125 pcbnew/hotkeys.cpp:238 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:240 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Намали" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1579 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1892 pagelayout_editor/menubar.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Redraw View" +msgstr "Пренарисувай изгледа" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1581 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1894 pagelayout_editor/menubar.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Zoom to Fit" +msgstr "Намаление" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1587 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1900 common/tool/zoom_menu.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Zoom" +msgstr "Увеличение" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1600 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1913 +msgid "Zoom: " +msgstr "Мащабиране: " + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1611 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1924 common/tool/grid_menu.cpp:40 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:97 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 +msgid "Grid" +msgstr "Мрежа" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1872 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1505 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:615 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 +msgid "Select Library" +msgstr "Избери библиотека" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1872 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1505 +msgid "New Library" +msgstr "Нова библиотека" + +#: common/lib_id.cpp:284 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "" -#: common/lib_id.cpp:327 +#: common/lib_id.cpp:301 msgid "Illegal character found in revision" msgstr "" -#: common/marker_base.cpp:203 +#: common/lib_tree_model.cpp:137 eeschema/lib_draw_item.cpp:69 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:820 eeschema/onrightclick.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:215 +msgid "Unit" +msgstr "Елемент" + +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Item" +msgstr "Намери Следващ Артикул" + +#: common/marker_base.cpp:231 msgid "Marker Info" msgstr "Информация за маркер" @@ -3025,154 +3369,133 @@ msgstr "Информация за маркер" msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: common/pgm_base.cpp:112 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:150 +#: common/pgm_base.cpp:125 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:62 msgid "Default" msgstr "По подразбиране" -#: common/pgm_base.cpp:129 +#: common/pgm_base.cpp:127 msgid "French" msgstr "Френски" -#: common/pgm_base.cpp:137 +#: common/pgm_base.cpp:128 msgid "Finnish" msgstr "Финландски" -#: common/pgm_base.cpp:145 +#: common/pgm_base.cpp:129 msgid "Spanish" msgstr "Испански" -#: common/pgm_base.cpp:153 +#: common/pgm_base.cpp:130 msgid "Portuguese" msgstr "Португалски" -#: common/pgm_base.cpp:161 +#: common/pgm_base.cpp:131 msgid "Italian" msgstr "Италиански" -#: common/pgm_base.cpp:169 +#: common/pgm_base.cpp:132 msgid "German" msgstr "Германски" -#: common/pgm_base.cpp:177 +#: common/pgm_base.cpp:133 msgid "Greek" msgstr "Гръцки" -#: common/pgm_base.cpp:185 +#: common/pgm_base.cpp:134 msgid "Slovenian" msgstr "Словенски" -#: common/pgm_base.cpp:193 +#: common/pgm_base.cpp:135 #, fuzzy msgid "Slovak" msgstr "Словенски" -#: common/pgm_base.cpp:201 +#: common/pgm_base.cpp:136 msgid "Hungarian" msgstr "Унгарски" -#: common/pgm_base.cpp:209 +#: common/pgm_base.cpp:137 msgid "Polish" msgstr "Полски" -#: common/pgm_base.cpp:217 +#: common/pgm_base.cpp:138 msgid "Czech" msgstr "Чешки" -#: common/pgm_base.cpp:225 +#: common/pgm_base.cpp:139 msgid "Russian" msgstr "Руски" -#: common/pgm_base.cpp:233 +#: common/pgm_base.cpp:140 msgid "Korean" msgstr "Корейски" -#: common/pgm_base.cpp:241 +#: common/pgm_base.cpp:142 msgid "Chinese simplified" msgstr "Китайски (упростен)" -#: common/pgm_base.cpp:249 +#: common/pgm_base.cpp:144 +msgid "Chinese traditional" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:145 msgid "Catalan" msgstr "Каталонски" -#: common/pgm_base.cpp:257 +#: common/pgm_base.cpp:146 msgid "Dutch" msgstr "Датски" -#: common/pgm_base.cpp:265 +#: common/pgm_base.cpp:147 msgid "Japanese" msgstr "Японски" -#: common/pgm_base.cpp:273 +#: common/pgm_base.cpp:148 #, fuzzy msgid "Bulgarian" msgstr "Унгарски" -#: common/pgm_base.cpp:281 +#: common/pgm_base.cpp:149 msgid "Lithuanian" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:359 +#: common/pgm_base.cpp:221 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Не е намерен редактор по подразбиране, моля изберете го" -#: common/pgm_base.cpp:379 +#: common/pgm_base.cpp:241 #, fuzzy msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Изпълним файл (" -#: common/pgm_base.cpp:381 +#: common/pgm_base.cpp:243 #, fuzzy msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Изпълним файл (" -#: common/pgm_base.cpp:391 +#: common/pgm_base.cpp:253 #, fuzzy msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Избор на препочитан редактор" -#: common/pgm_base.cpp:412 +#: common/pgm_base.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "CvPcb е вече стартиран, Продължение?" -#: common/pgm_base.cpp:923 +#: common/pgm_base.cpp:833 #, fuzzy msgid "Set Language" msgstr "Език" -#: common/pgm_base.cpp:924 +#: common/pgm_base.cpp:834 #, fuzzy msgid "Select application language (only for testing)" msgstr "Избор на език за интерфейс (само за тестване!)" -#: common/pgm_base.cpp:999 -msgid "" -"Warning! Some of paths you have configured have been defined \n" -"externally to the running process and will be temporarily overwritten." -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:1001 -msgid "" -"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" -"been defined are honored and any settings defined in the path\n" -"configuration dialog are ignored. If you did not intend for this\n" -"behavior, either rename any conflicting entries or remove the\n" -"external environment variable definition(s) from your system." -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:1008 -#, fuzzy -msgid "Do not show this message again." -msgstr "Не показвай скритите изводи" - #: common/project.cpp:258 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find \"%s\" template config file." @@ -3187,12 +3510,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot create prj file \"%s\" (Directory not writable)" msgstr "" -#: common/project.cpp:428 +#: common/project.cpp:430 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint library table" msgstr "Архивирай или добави отпечатъци в библиотечен файл" -#: common/richio.cpp:167 tools/io_benchmark/stdstream_line_reader.cpp:76 +#: common/richio.cpp:167 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" @@ -3206,21 +3529,11 @@ msgstr "Дължината на линия е превишена" msgid "Line length exceeded" msgstr "Дължината на линия е превишена" -#: common/richio.cpp:527 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open or save file \"%s\"" -msgstr "Невъзможност за съхранение на файл <%s>" - -#: common/richio.cpp:546 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing to file \"%s\"" -msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" - -#: common/richio.cpp:567 +#: common/richio.cpp:557 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER грешка при запис" -#: common/selcolor.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:317 +#: common/selcolor.cpp:86 eeschema/eeschema_config.cpp:211 msgid "Colors" msgstr "Цветове" @@ -3229,76 +3542,38 @@ msgstr "Цветове" msgid "Cancel current tool" msgstr "Отмяни текущ инструент" -#: common/tool/actions.cpp:16 common/widgets/mathplot.cpp:1767 -#: common/zoom.cpp:279 eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 gerbview/hotkeys.cpp:65 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 pagelayout_editor/menubar.cpp:125 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:213 pcbnew/hotkeys.cpp:215 -msgid "Zoom In" -msgstr "Увеличи" - -#: common/tool/actions.cpp:20 common/widgets/mathplot.cpp:1768 -#: common/zoom.cpp:281 eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 gerbview/hotkeys.cpp:64 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 pagelayout_editor/menubar.cpp:128 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:220 pcbnew/hotkeys.cpp:222 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Намали" - -#: common/tool/actions.cpp:32 common/widgets/mathplot.cpp:1765 -#: common/zoom.cpp:277 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 -msgid "Center" -msgstr "Център" - -#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:61 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:197 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:199 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1018 +#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1269 gerbview/hotkeys.cpp:61 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:215 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:217 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Zoom Auto" msgstr "Авто увеличение" -#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:179 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:166 gerbview/hotkeys.cpp:66 -#: gerbview/menubar.cpp:207 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:134 pcbnew/hotkeys.cpp:225 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:626 +#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:202 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:203 eeschema/menubar.cpp:179 +#: gerbview/hotkeys.cpp:66 gerbview/menubar.cpp:215 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:243 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:229 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:584 #, fuzzy msgid "Zoom to Selection" msgstr "Увеличи избора" -#: common/tool/common_tools.cpp:39 +#: common/tool/common_tools.cpp:40 msgid "Toggle Always Show Cursor" msgstr "" -#: common/tool/common_tools.cpp:40 +#: common/tool/common_tools.cpp:41 msgid "Toggle display of the cursor, even when not in an interactive tool" msgstr "" -#: common/tool/grid_menu.cpp:40 common/zoom.cpp:315 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:93 -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 -msgid "Grid" -msgstr "Мрежа" - -#: common/tool/zoom_menu.cpp:39 common/zoom.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "Увеличение" - #: common/tool/zoom_menu.cpp:49 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom: %.2f" msgstr "Мащабиране: " -#: common/view/view.cpp:553 +#: common/view/view.cpp:567 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "" @@ -3307,8 +3582,8 @@ msgstr "" msgid "Footprint not found" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:78 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:750 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:213 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:78 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:863 pcbnew/load_select_footprint.cpp:214 #, fuzzy msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." @@ -3324,456 +3599,425 @@ msgstr "Търсене на комп.отп." msgid "Other..." msgstr "Други:" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:75 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:65 msgid " (not supported in Legacy Toolset)" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Accelerated Graphics:" -msgstr "Графики:" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:86 -msgid "No Antialiasing" -msgstr "" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:87 -msgid "Subpixel Antialiasing (High Quality)" -msgstr "" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:88 -msgid "Subpixel Antialiasing (Ultra Quality)" -msgstr "" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:89 -msgid "Supersampling (2x)" -msgstr "" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:90 -msgid "Supersampling (4x)" -msgstr "" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:107 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:73 #, fuzzy msgid "Grid Options" msgstr "Gerbview опции" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:110 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:76 msgid "Dots" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:111 -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:476 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:77 msgid "Lines" msgstr "Линии" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:112 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:78 #, fuzzy msgid "Small crosses" msgstr "Малък кръст" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:116 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Grid style:" +msgid "Grid Style" msgstr "Размер на решетката:" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:128 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:94 #, fuzzy msgid "Grid thickness:" msgstr "Cu дебелина" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:140 -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:157 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:106 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:123 msgid "px" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:145 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:111 msgid "Min grid spacing:" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:182 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:151 #, fuzzy msgid "Cursor Options" msgstr "Gerber Опции" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:196 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:165 #, fuzzy msgid "Small crosshair" msgstr "Малък кръст" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:197 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:166 msgid "Full window crosshair" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:200 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:171 #, fuzzy msgid "Cursor shape:" msgstr "Промени формата на курсора" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:208 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:176 msgid "Cursor shape for drawing, placement and movement tools" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:214 -msgid "Always display crosshairs" +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:182 +msgid "Always show crosshairs" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:219 -msgid "Always display crosshairs (not in Legacy)" +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:187 +msgid "Always show crosshairs (not in Legacy)" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1765 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Select a File" +msgstr "Избор на клавиш" + +#: common/widgets/mathplot.cpp:1792 msgid "Center plot view to this position" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 eeschema/hotkeys.cpp:87 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1793 eeschema/hotkeys.cpp:87 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:85 msgid "Fit on Screen" msgstr "Постави на Екрана" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1793 #, fuzzy msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Задай опции за чертане на елементи" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1767 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Zoom in plot view." msgstr "Увеличи върху модула" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1768 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1795 #, fuzzy msgid "Zoom out plot view." msgstr "Намали върху модула" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 +#: common/widgets/net_selector.cpp:48 +msgid "" +msgstr "" + +#: common/widgets/net_selector.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:794 +msgid "Filter:" +msgstr "Филтър:" + +#: common/widgets/unit_binder.cpp:135 +#, c-format +msgid "%s must be at least %s." +msgstr "" + +#: common/widgets/unit_binder.cpp:151 +#, c-format +msgid "%s must be less than %s." +msgstr "" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:102 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "Команда" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:119 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:117 #, fuzzy msgid "Current key:" msgstr "Текуща верига:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:213 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:211 #, fuzzy msgid "Set Hotkey" msgstr "Горещ клавиш" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:266 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:296 eeschema/onrightclick.cpp:526 -#: eeschema/onrightclick.cpp:562 eeschema/onrightclick.cpp:598 -#: eeschema/onrightclick.cpp:632 eeschema/onrightclick.cpp:817 -#: eeschema/onrightclick.cpp:848 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:384 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:425 pcbnew/onrightclick.cpp:184 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:429 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:202 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:266 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:295 eeschema/onrightclick.cpp:288 +#: eeschema/onrightclick.cpp:543 eeschema/onrightclick.cpp:579 +#: eeschema/onrightclick.cpp:613 eeschema/onrightclick.cpp:645 +#: eeschema/onrightclick.cpp:828 eeschema/onrightclick.cpp:858 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:377 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:184 #: pcbnew/onrightclick.cpp:236 pcbnew/onrightclick.cpp:281 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:857 pcbnew/onrightclick.cpp:963 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:838 pcbnew/onrightclick.cpp:944 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "Редактирай" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:93 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:64 #, fuzzy msgid "Undo Changes" msgstr "Без промяна" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:431 #, fuzzy msgid "Restore Default" msgstr "Нулирай установяването" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:435 #, fuzzy msgid "Undo All Changes" msgstr "Без промяна" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:436 #, fuzzy msgid "Restore All to Default" msgstr "Нулирай установяването" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:484 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:483 #, c-format msgid "" "\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " "want to change its assignment?" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:489 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:488 #, fuzzy msgid "Confirm change" msgstr "Потвърждение" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:513 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:515 msgid "Command" msgstr "Команда" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:514 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:518 +msgid "(double-click to edit)" +msgstr "" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:521 msgid "Hotkey" msgstr "Горещ клавиш" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:107 -msgid "All files (*)|*" -msgstr "Всички файлове (*)|*" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "KiCad drawing symbol files (*.sym)|*." -msgstr "Kicad изходни файлове за компонентни отпечатъци (*.emp)|*.emp" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "KiCad symbol library files (*.lib)|*." -msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "KiCad project files (*.pro)|*." -msgstr "Kicad проектни файлове (*.pro)|*.pro" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "KiCad schematic files (*.sch)|*." -msgstr "Kicad схематични файлове (*.sch)|*.sch" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Eagle XML schematic files (*.sch)|*." -msgstr "Kicad схематични файлове (*.sch)|*.sch" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:142 -msgid "Eagle XML files (*.sch *.brd)|*." -msgstr "" - #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:149 #, fuzzy -msgid "KiCad netlist files (*.net)|*." -msgstr "Kicad фаилове списък на вериги (*.net)|*.net" +msgid "All files" +msgstr "Drill файлове (за разпробиване)" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:155 #, fuzzy -msgid "Gerber files (*.pho)|*." -msgstr "Gerber файлове (*.pho)|*.pho" +msgid "KiCad drawing symbol files" +msgstr "Kicad изходни файлове за компонентни отпечатъци (*.emp)|*.emp" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:161 #, fuzzy -msgid "KiCad printed circuit board files (*.brd)|*." -msgstr "Kicad файлове за печатни платки (*.brd)|*.brd" +msgid "KiCad symbol library files" +msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:167 -msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files (*.brd)|*." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "KiCad project files" +msgstr "Kicad проектов файл" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:173 -msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files (*.pcb)|*." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "KiCad schematic files" +msgstr "Kicad схематични файлове (*.sch)|*.sch" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:179 #, fuzzy -msgid "KiCad printed circuit board files (*.kicad_pcb)|*." +msgid "Eagle XML schematic files" +msgstr "Kicad схематични файлове (*.sch)|*.sch" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Eagle XML files" +msgstr "Изпълними файлове (" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "KiCad netlist files" +msgstr "Kicad фаилове списък на вериги (*.net)|*.net" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:197 gerbview/files.cpp:57 +msgid "Gerber files" +msgstr "Gerber файлове" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:203 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Kicad файлове за печатни платки (*.brd)|*.brd" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "KiCad footprint files (*.kicad_mod)|*." -msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "KiCad footprint library paths (*.pretty)|*." -msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "Legacy footprint library files (*.mod)|*." -msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 -msgid "Eagle ver. 6.x XML library files (*.lbr)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:209 +msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Geda PCB footprint library files (*.fp)|*." -msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 -msgid "Page layout design files (*.kicad_wks)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 +msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:227 #, fuzzy -msgid "KiCad symbol footprint link files (*.cmp)|*." +msgid "KiCad footprint files" +msgstr "Зареди модул компонентен отпечатък" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:230 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 #, fuzzy -msgid "Drill files (*.drl)|*." -msgstr "Файлове за разпробиване (*.drl)|*.drl" +msgid "Legacy footprint library files" +msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "SVG files (*.svg)|*." -msgstr "Всички файлове (*)|*" +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 +msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" +msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 #, fuzzy -msgid "HTML files (*.html)|*." -msgstr "Всички файлове (*)|*" +msgid "Geda PCB footprint library files" +msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:257 #, fuzzy -msgid "CSV Files (*.csv)|*." -msgstr "Всички файлове (*)|*" +msgid "Page layout design files" +msgstr "Четене на файл Определяне на Форма" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:264 #, fuzzy -msgid "Portable document format files (*.pdf)|*." +msgid "KiCad symbol footprint link files" +msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:271 gerbview/files.cpp:71 +msgid "Drill files" +msgstr "Drill файлове (за разпробиване)" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "SVG files" +msgstr "Gerber файлове" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "HTML files" +msgstr "Drill файлове (за разпробиване)" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "CSV Files" +msgstr "ERC файл" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "Portable document format files" msgstr "Документни файлове (*.pdf)|*.pdf" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:301 #, fuzzy -msgid "PostScript files (.ps)|*." +msgid "PostScript files" msgstr "PostScript файлове (.ps)|*.ps" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 #, fuzzy -msgid "Report files (*.rpt)|*." -msgstr "DRC докладен файл (.rpt)|*.rpt" +msgid "Report files" +msgstr "Внеси файлове" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 #, fuzzy -msgid "Footprint place files (*.pos)|*." +msgid "Footprint place files" msgstr "Файл комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 -msgid "VRML and X3D files (*.wrl *.x3d)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:319 +msgid "VRML and X3D files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:325 #, fuzzy -msgid "IDFv3 footprint files (*.idf)|*." +msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Файл комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:331 #, fuzzy -msgid "Text files (*.txt)|*." -msgstr "Текстов файл (" +msgid "Text files" +msgstr "Внеси файлове" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:337 #, fuzzy -msgid "Legacy footprint export files (*.emp)|*." +msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Kicad изходни файлове за компонентни отпечатъци (*.emp)|*.emp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:343 #, fuzzy -msgid "Electronic rule check file (.erc)|*." +msgid "Electronic rule check file" msgstr "Файл проверка на ел.правила (.erc)|*.erc" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:349 #, fuzzy -msgid "Spice library file (*.lib)|*." +msgid "Spice library file" msgstr "Схематичен библ.файл (*.lib)|*.lib" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:355 #, fuzzy -msgid "SPICE netlist file (.cir)|*." +msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE файл с лист на веригите (.cir)|*.cir" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 #, fuzzy -msgid "CadStar netlist file (.frp)|*." +msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar файл с лист на веригите (.frp)|*.frp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:328 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:367 #, fuzzy -msgid "Symbol footprint association files (*.equ)|*." +msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси (*.equ)|*.equ" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:373 #, fuzzy -msgid "Zip file (*.zip)|*." -msgstr "PostScript файлове (.ps)|*.ps" +msgid "Zip file" +msgstr "Drill файлове (за разпробиване)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 #, fuzzy -msgid "GenCAD 1.4 board files (.cad)|*." +msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4 board files (.cad)|*.cad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:385 #, fuzzy -msgid "DXF Files (*.dxf)|*." -msgstr "DXF файлове (.dxf)|*.dxf" +msgid "DXF Files" +msgstr "Документни файлове" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:352 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 #, fuzzy -msgid "Gerber job file (*.gbrjob)|*." -msgstr "Gerber файлове (*.pho)|*.pho" +msgid "Gerber job file" +msgstr "Gerber файлове" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:397 #, fuzzy -msgid "Specctra DSN file (*.dsn)|*." +msgid "Specctra DSN file" msgstr "Файл Specctra DSN:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 -msgid "IPC-D-356 Test Files (.d356)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:403 #, fuzzy -msgid "Workbook file (*.wbk)|*." +msgid "IPC-D-356 Test Files" +msgstr "Файл списък на веригите:" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:409 +#, fuzzy +msgid "Workbook file" msgstr "Gerber файлове (*.pho)|*.pho" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:377 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:415 #, fuzzy -msgid "PNG file (*.png)|*." -msgstr "Gerber файлове (*.pho)|*.pho" +msgid "PNG file" +msgstr "файл <" -#: common/zoom.cpp:283 pagelayout_editor/menubar.cpp:139 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:421 #, fuzzy -msgid "Redraw View" -msgstr "Пренарисувай изгледа" - -#: common/zoom.cpp:285 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Zoom to Fit" -msgstr "Намаление" - -#: common/zoom.cpp:304 -msgid "Zoom: " -msgstr "Мащабиране: " - -#: common/zoom.cpp:331 eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:98 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:55 -msgid "Close" -msgstr "Затвори" +msgid "Jpeg file" +msgstr "Drill файлове (за разпробиване)" #: cvpcb/auto_associate.cpp:107 #, fuzzy, c-format @@ -3834,101 +4078,106 @@ msgstr "" msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 #, fuzzy msgid "Assign Footprints" msgstr "Назначи комп.отп. на компонента" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:100 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:154 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:815 +#, fuzzy +msgid "Footprint Libraries" +msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Symbol : Footprint Assignments" +msgstr "Документация на комп.отпечатък" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Filtered Footprints" +msgstr "Печат на комп.отп." + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:259 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:263 #, fuzzy msgid "" -"Component to Footprint links modified.\n" +"Symbol to Footprint links have been modified.\n" "Save before exit?" msgstr "" "Списък на комп. и веригите е изменен.\n" "Съхрани преди изход ?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:407 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 msgid "Delete selections" msgstr "Изтрий избраните" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:464 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the global footprint library table:\n" -"\"%s\"\n" -"%s" -msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." - -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:468 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:488 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:335 eeschema/sch_base_frame.cpp:353 -#: pcbnew/files.cpp:896 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 pcbnew/pcbnew_config.cpp:114 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:136 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:459 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:469 #, fuzzy -msgid "File Save Error" -msgstr "Грешка на файл" +msgid "View Footprint" +msgstr "Отпечатък" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:484 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the project footprint library table:\n" -"\"%s\"\n" -"%s" -msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Show the assigned footprint in the footprint viewer" +msgstr "Отвори файла в текстов редактор" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:678 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "Show the current footprint in the footprint viewer" +msgstr "Отвори файла в текстов редактор" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:639 #, fuzzy msgid "key words" msgstr "Ключови думи" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:691 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:652 #, fuzzy msgid "pin count" msgstr "брой вериги =" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:701 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:662 #, fuzzy msgid "library" msgstr "Библиотека" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:709 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:670 #, fuzzy msgid "search text" msgstr "Графичен текст" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:713 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:674 #, fuzzy msgid "No filtering" msgstr "Филтрация по вериги" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:715 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:676 #, fuzzy, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Филтриране имена на вериги" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:729 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:690 #, c-format msgid "Description: %s; Key words: %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:745 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:706 #, fuzzy msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "Няма библиотеки за комп.отп. в списъка на файлове за дадения проект." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:746 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:707 #, fuzzy msgid "Configuration Error" msgstr "Конфигурация" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:800 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -3960,6 +4209,21 @@ msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Документация на комп.отпечатък" +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1672 +msgid "Add" +msgstr "Добави" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:618 +msgid "Remove" +msgstr "Премахни" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 +msgid "Move Up" +msgstr "Премести нагоре" + #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:48 #, fuzzy msgid "Edit File" @@ -3970,22 +4234,25 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:210 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:695 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117 eeschema/lib_field.cpp:447 -#: eeschema/lib_field.cpp:630 eeschema/sch_component.cpp:1400 -#: eeschema/sch_component.cpp:1439 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:854 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/lib_field.cpp:463 +#: eeschema/lib_field.cpp:629 eeschema/sch_component.cpp:1444 +#: eeschema/sch_component.cpp:1483 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 pcbnew/class_text_mod.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:306 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:392 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:106 msgid "Value" msgstr "Стойност" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:100 msgid "Absolute" msgstr "Абсолютни" @@ -4000,68 +4267,48 @@ msgid "Path Type:" msgstr "Тип на конт.пл.:" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:23 #, fuzzy -msgid "Draw Options:" +msgid "Drawing Options" msgstr "Опции на прох.отв.:" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Graphic items sketch mode" msgstr "Покажи текста в контурен режим" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:28 #, fuzzy msgid "Texts sketch mode" msgstr "Покажи текста в контурен режим" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:31 #, fuzzy msgid "Pad sketch mode" msgstr "Име на верига за конт.пл.:" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:34 -msgid "Show pad &number" +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Show pad &numbers" msgstr "Покажи номер на конт.пл." -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:82 -msgid "Pan and Zoom:" -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Center and warp cursor on zoom" -msgstr "Не премествай курсора към намерения елемент" - #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:85 -msgid "Center the cursor on screen when zooming." -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Auto-zoom" +msgstr "Авто" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:48 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:89 -msgid "Use touchpad to pan" -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:90 -msgid "" -"Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" -"+scroll)." -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 -msgid "Pan while moving object" -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:95 -msgid "" -"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " -"display." +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "" +"\n" +"Невъзможно опресняване на комп.отп." #: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:37 #, fuzzy @@ -4091,115 +4338,103 @@ msgstr "" msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Документация на комп.отпечатък" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:76 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:89 #, fuzzy msgid "Footprint Viewer" msgstr "Филтър комп.отп." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:614 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:357 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:225 gerbview/toolbars_gerber.cpp:245 +msgid "Measure distance between two points" +msgstr "" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:235 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:644 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:368 msgid "Display polar coordinates" msgstr "Показване на полярни координати" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:182 eeschema/tool_lib.cpp:254 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:237 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:223 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:360 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:239 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:214 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:371 msgid "Set units to inches" msgstr "Установи единиците в инчове" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:186 eeschema/tool_lib.cpp:259 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:241 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:227 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:363 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:243 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:219 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:226 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:374 msgid "Set units to millimeters" msgstr "Установи единиците в мм" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:191 eeschema/menubar.cpp:213 -#: eeschema/tool_lib.cpp:264 eeschema/tool_sch.cpp:301 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:246 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:271 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:667 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:232 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:368 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:248 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:238 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:215 eeschema/tool_sch.cpp:301 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:269 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:625 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:230 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:379 msgid "Change cursor shape" msgstr "Промени формата на курсора" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:195 eeschema/tool_lib.cpp:268 -#: eeschema/tool_sch.cpp:305 gerbview/toolbars_gerber.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:276 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:672 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:372 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:252 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:228 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:274 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:274 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:630 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:383 msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy Toolset)" msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:703 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:625 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:394 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:259 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:284 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:655 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:405 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Покажи контактните площадки в контурен режим" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:206 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:263 msgid "Show texts in line mode" msgstr "Покажи текста в линеен режим" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:210 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:267 msgid "Show outlines in line mode" msgstr "Покажи границите в линеен режим" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:225 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:282 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:66 msgid "Display options" msgstr "Опции на изобразяване" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:230 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:287 msgid "Zoom in (F1)" msgstr "Увеличи на мащаба (F1)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:233 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:290 msgid "Zoom out (F2)" msgstr "Намали мащаба (F2)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:293 msgid "Redraw view (F3)" msgstr "Преначертай (F3)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:239 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:296 #, fuzzy msgid "Zoom to fit footprint (Home)" msgstr "Авто мащаб (Home)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:243 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:303 #, fuzzy msgid "3D Display (Alt+3)" msgstr "3D Изобразяване" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:255 -msgid "Show texts in filled mode" -msgstr "Покажи текста в запълващ режим" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:256 -msgid "Show texts in sketch mode" -msgstr "Покажи текста в контурен режим" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:270 -msgid "Show outlines in filled mode" -msgstr "Покажи границите в запълващ режим" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:271 -msgid "Show outlines in sketch mode" -msgstr "Покажи границите в контурен режим" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:435 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:488 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." msgstr "Името на файла е невалидно!" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:462 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint \"%s\" not found" msgstr "%s изводи %s ненамерени" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:478 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:542 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Комп.отп.:" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:491 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:553 #, fuzzy, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Библ.:" @@ -4209,20 +4444,23 @@ msgstr "Библ.:" msgid "&Save Schematic\tCtrl+S" msgstr "Запамети целия схемен проект\tCtrl+S" -#: cvpcb/menubar.cpp:67 +#: cvpcb/menubar.cpp:67 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:318 +#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:420 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 #, fuzzy -msgid "Configure &Paths..." +msgid "&Configure Paths..." msgstr "Конфигурация" -#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/menubar.cpp:674 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:292 kicad/menubar.cpp:338 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:441 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:332 +#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:319 +#: eeschema/menubar.cpp:622 kicad/menubar.cpp:338 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:421 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "" -#: cvpcb/menubar.cpp:72 +#: cvpcb/menubar.cpp:72 kicad/menubar.cpp:349 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:425 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:268 #, fuzzy -msgid "Manage Footprint &Libraries..." +msgid "Manage &Footprint Libraries..." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." #: cvpcb/menubar.cpp:72 @@ -4250,20 +4488,12 @@ msgstr "" msgid "Open CvPcb Manual" msgstr "Отвори CvPcb ръководство" -#: cvpcb/menubar.cpp:104 eeschema/menubar.cpp:663 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:352 gerbview/menubar.cpp:387 -#: kicad/menubar.cpp:469 pagelayout_editor/menubar.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:517 -#, fuzzy -msgid "About KiCad" -msgstr "Относно KiCad" - #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:103 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a valid LIB_ID." msgstr "%s не е Библиотечен файл" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:207 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:206 msgid "" "Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " "nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " @@ -4271,29 +4501,29 @@ msgid "" "cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:240 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:239 #, fuzzy, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" msgstr "Компонент %s: с комп.отп. %s не е намерен в библиотеките на проекта." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:248 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" msgstr "Компонент %s: с комп.отп. %s не е намерен в библиотеките на проекта." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:261 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:260 #, fuzzy msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "Архивирай или добави отпечатъци в библиотечен файл" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:263 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:262 #, fuzzy msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:271 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:270 #, fuzzy msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " @@ -4301,130 +4531,148 @@ msgid "" "\n" msgstr "Грешка при печат на схемата." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:274 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:273 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " "correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." msgstr "" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:45 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:45 #, fuzzy msgid "Edit footprint library table" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:50 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:50 msgid "View selected footprint" msgstr "Преглед на избраните комп.отп." -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:55 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:55 #, fuzzy msgid "Select previous unlinked symbol" msgstr "Избери предходен свободен комп." -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:59 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:59 #, fuzzy msgid "Select next unlinked symbol" msgstr "Избери следващ свободен комп." -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:64 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:64 msgid "Perform automatic footprint association" msgstr "Изпълни автоматичен избор на комп.отп." -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:68 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:68 #, fuzzy msgid "Delete all footprint associations" msgstr "Изтрий всички асоциации" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:75 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:75 msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" msgstr "" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:82 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:82 #, fuzzy msgid "Filter footprint list by pin count" msgstr "Филтър за избор на комп.отп. по обозначение" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:88 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:88 #, fuzzy msgid "Filter footprint list by library" msgstr "Архивирай или добави отпечатъци в библиотечен файл" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:95 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:95 msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:112 +#: cvpcb/tools/cvpcb_selection_tool.cpp:46 gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 +msgid "Measure Tool" +msgstr "" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_selection_tool.cpp:46 gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:155 +msgid "Interactively measure distance between points" +msgstr "" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_selection_tool.cpp:171 +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:807 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:397 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:522 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1299 +#, fuzzy +msgid "Measure distance" +msgstr "Съпротивление" + +#: eeschema/annotate.cpp:114 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d дубликати на времеви маркери са намерени и заменени." -#: eeschema/annotate.cpp:202 +#: eeschema/annotate.cpp:204 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:208 +#: eeschema/annotate.cpp:210 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:216 +#: eeschema/annotate.cpp:218 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:221 +#: eeschema/annotate.cpp:223 #, fuzzy, c-format msgid "Annotated %s as %s" msgstr "Необозначен елемент: %s%s" -#: eeschema/annotate.cpp:231 +#: eeschema/annotate.cpp:233 #, fuzzy msgid "Annotation complete." msgstr "Избор на обозначение" -#: eeschema/backanno.cpp:221 +#: eeschema/backanno.cpp:225 #, fuzzy msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "Зареди модул компонентен отпечатък" -#: eeschema/backanno.cpp:232 +#: eeschema/backanno.cpp:236 #, fuzzy msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: eeschema/backanno.cpp:233 +#: eeschema/backanno.cpp:237 #, fuzzy msgid "Show all footprint fields" msgstr "Покажи стойността на отпечатъка" -#: eeschema/backanno.cpp:234 +#: eeschema/backanno.cpp:238 #, fuzzy msgid "Hide all footprint fields" msgstr "Обратно обозначаване на полета на комп.отп." -#: eeschema/backanno.cpp:236 +#: eeschema/backanno.cpp:240 #, fuzzy msgid "Select the footprint field visibility setting." msgstr "Искате ли да направите всички полета на комп.отп. видими?" -#: eeschema/backanno.cpp:237 +#: eeschema/backanno.cpp:241 #, fuzzy msgid "Change Visibility" msgstr "Видимост" -#: eeschema/backanno.cpp:248 +#: eeschema/backanno.cpp:252 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "Използване на файл комп.връзки/комп.отп. \"%s\"" -#: eeschema/block.cpp:471 +#: eeschema/block.cpp:454 #, fuzzy msgid "No item to paste." msgstr "Не е намерено нищо за %s." -#: eeschema/block.cpp:501 eeschema/files-io.cpp:476 eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/block.cpp:489 eeschema/files-io.cpp:473 eeschema/sheet.cpp:276 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -4432,11 +4680,15 @@ msgid "" "schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/class_libentry.cpp:104 eeschema/class_libentry.cpp:236 -msgid "none" -msgstr "без име" +#: eeschema/bom_plugins.cpp:34 +#, c-format +msgid "" +"Plugin file:\n" +"%s\n" +"not found. Plugin not available." +msgstr "" -#: eeschema/class_libentry.cpp:536 +#: eeschema/class_libentry.cpp:591 #, c-format msgid "" "An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." @@ -4458,8 +4710,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to load project's \"%s\" file" msgstr "Неуспешно създаване на файл списък на веригите" -#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:120 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1669 +#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1611 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:61 #, fuzzy msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Зареди от Библиотека" @@ -4486,132 +4738,80 @@ msgstr "" "Неуспешно зареждане на компонентна библиотека <%s> .\n" "Грешка: %s" -#: eeschema/cmp_tree_model.cpp:126 eeschema/lib_draw_item.cpp:70 -#: eeschema/libedit.cpp:685 eeschema/onrightclick.cpp:490 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:200 -msgid "Unit" -msgstr "Елемент" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:58 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:87 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:270 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:335 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:385 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:131 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1673 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" -msgstr "Четене на връзки \"%s\"" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:220 eeschema/libedit.cpp:697 -#, fuzzy -msgid "Symbol" -msgstr "Захранващ символ" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:221 -msgid "Desc" -msgstr "" - -#: eeschema/component_references_lister.cpp:554 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:555 #, fuzzy, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Необозначен елемент: %s%s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:561 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:562 #, fuzzy, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Необозначен елемент: %s%s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:582 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:583 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s unit %d and symbol has only %d units defined\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:620 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:650 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:621 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:651 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple item %s%s (unit %d)\n" msgstr "Множествен елемент %s%s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:627 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:657 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:628 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:658 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple item %s%s\n" msgstr "Множествен елемент %s%s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:671 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:672 #, fuzzy, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Различни стойности за %s%d%c (%s) и %s%d%c (%s)" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:704 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 #, c-format msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" msgstr "Дублирана времева отметка (%s) за %s%d и %s%d" -#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1397 -#: pcbnew/controle.cpp:228 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:132 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1411 +#: eeschema/controle.cpp:204 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1363 +#: pcbnew/controle.cpp:229 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:135 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:578 msgid "Clarify Selection" msgstr "Уточнение на избора" -#: eeschema/cross-probing.cpp:82 +#: eeschema/cross-probing.cpp:85 #, fuzzy msgid "Selected net: " msgstr "Избор на верига" -#: eeschema/cross-probing.cpp:287 +#: eeschema/cross-probing.cpp:314 #, fuzzy msgid "Schematic saved" msgstr "Размер на схемата" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:111 #, fuzzy msgid "Annotation Messages:" msgstr "Ред на обозначение" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Annotate" +msgstr "Обозначаване" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 #, fuzzy msgid "Clear and annotate all of the symbols on the entire schematic?" msgstr "Изчисти и обозначи всички компоненти " -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:212 #, fuzzy msgid "Clear and annotate all of the symbols on the current sheet?" msgstr "Изчисти и обозначи всички компоненти " -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:214 msgid "" "\n" "\n" @@ -4621,17 +4821,22 @@ msgstr "" "\n" "Тази операция ще промени текущото обозначение и неможе да бъде отменена." -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Clear and Annotate" +msgstr "Изчисти обозначението" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:256 #, fuzzy msgid "Clear the existing annotation for the entire schematic?" msgstr "Изчисти съществуващото обозначение за " -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:258 #, fuzzy msgid "Clear the existing annotation for the current sheet?" msgstr "Изчисти съществуващото обозначение за " -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:260 msgid "" "\n" "\n" @@ -4641,6 +4846,11 @@ msgstr "" "\n" "Тази операция ще изчисти текущото обозначение и неможе да бъде отменена." +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:126 +msgid "Clear Annotation" +msgstr "Изчисти обозначението" + #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 #, fuzzy msgid "Use the entire schematic" @@ -4683,12 +4893,9 @@ msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:297 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 msgid "Options:" msgstr "Опции:" @@ -4711,269 +4918,372 @@ msgstr "" msgid "First free after sheet number X 1000" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:124 -msgid "Keep this dialog open" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:136 -msgid "Don't ask for confirmation" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Annotate" -msgstr "Обозначаване" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:155 -msgid "Clear Annotation" -msgstr "Изчисти обозначението" - #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:80 msgid "Annotate Schematic" msgstr "Обозначи схемата" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:356 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open file \"%s\"" -msgstr "Неуспешно отваряне на файл " - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:489 -msgid "Plugin name in plugin list" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:490 -#, fuzzy -msgid "Plugin name" -msgstr "Име на извод" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "This name already exists. Abort" -msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:529 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:846 -msgid "Plugin files:" -msgstr "Файлове на допълнения:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:646 -msgid "Plugin file name not found. Cannot edit plugin file" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:656 -#, fuzzy -msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose it" -msgstr "Не е избран редактор. Моля, изберете един" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:661 -msgid "Bom Generation Help" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Plugins:" -msgstr "Файлове на допълнения:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:239 #, fuzzy msgid "Generate" msgstr "Общо" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:508 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Plugin nickname:" +msgstr "Име на извод" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:508 msgid "Add Plugin" msgstr "Добави допълнение" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nickname \"%s\" already in use." +msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:552 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:820 +msgid "Plugin files:" +msgstr "Файлове на допълнения:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "Plugin file name not found." +msgstr "Помощен файл %s не е намерен." + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:581 +#, fuzzy +msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." +msgstr "Не е избран редактор. Моля, изберете един" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Bill of Material Generation Help" +msgstr "Таблица с използваните материали и елементи" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "BOM plugins:" +msgstr "Файлове на допълнения:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:69 +msgid "Add a new plugin and its command line to the list" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:74 #, fuzzy -msgid "Remove Plugin" -msgstr "Обзор на допълнения" +msgid "Edit the plugin file in the text editor" +msgstr "Отвори файла в текстов редактор" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Edit Plugin File" -msgstr "Редактирай извод" +msgid "Remove the current plugin from list" +msgstr "Само текущата страница" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:92 #, fuzzy msgid "Command line:" msgstr "Команда" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:101 msgid "Show console window" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:103 msgid "" "By default, command line runs with hidden console window and output is " "redirected to \"Plugin info\" field.\n" "Set this option to show the window of the running command." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Plugin Information:" -msgstr "Информация" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:80 #, fuzzy msgid "Bill of Material" msgstr "Таблица с използваните материали и елементи" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Select with Browser" +msgstr "Избор на обзора" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:308 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:331 #, fuzzy msgid "No footprint specified" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:345 #, fuzzy msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:494 -msgid "Double-click here to select a symbol from the library browser" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:368 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "No symbol selected" +msgstr "Не е избран инструмент" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "References must start with a letter." +msgstr "Невалидно обозначение. Обозначението трябва да започва с буква." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:344 +msgid "Fields must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:74 -msgid "Library Component Properties" -msgstr "Настройки на библ.компоненти" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:83 -#, fuzzy, c-format -msgid "Properties for %s (alias of %s)" -msgstr "Настройки на " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "Alias List of %s" -msgstr "Списък на псевдоними:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Properties for %s" -msgstr "Настройки на " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Number of Units (max allowed %d)" -msgstr "Количество елементи:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:304 -msgid "Delete All can be done only when editing the main symbol." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:308 -msgid "Remove all aliases from list?" -msgstr "Премахване на всички псевдоними от списъка?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:325 -#, fuzzy, c-format -msgid "Current alias \"%s\" cannot be edited." -msgstr "Следователно двойка слоеве неможе да бъде определена." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:275 #, fuzzy -msgid "New Alias:" -msgstr "Нов псевдоним:" +msgid "Delete extra units from symbol?" +msgstr "Изтриване на елементи от компонент?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:281 #, fuzzy -msgid "Symbol alias:" -msgstr "Нов псевдоним:" +msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" +msgstr "Добавяне на нови изводи за допълнително обозначение по ( DeMorgan )?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" +msgstr "Изтриване на допълнително обозначение по (DeMorgan)?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "The first %d fields are mandatory." +msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:652 #, fuzzy, c-format msgid "Alias \"%s\" already exists." msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:667 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:397 -#, fuzzy, c-format -msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." -msgstr "Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:417 -msgid "Delete extra parts from component?" -msgstr "Изтриване на елементи от компонент?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:437 -msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" -msgstr "Добавяне на нови изводи за допълнително обозначение по ( DeMorgan )?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:442 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" -msgstr "Изтриване на допълнително обозначение по (DeMorgan)?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:683 #, fuzzy -msgid "OK to delete the footprint filter list ?" -msgstr "" -"Съгласие за изтриване на незаключени комп.отп. ненамерени в файла на връзките" +msgid "untitled" +msgstr "Количество" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:687 +#, c-format +msgid "untitled%i" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:756 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Добавяне на филтър за комп.отп." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:244 -msgid "Footprint Filter" -msgstr "Филтър комп.отп." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:541 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint filter \"%s\" is already defined." -msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:582 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:794 #, fuzzy -msgid "Edit footprint filter" +msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Добавяне на филтър за комп.отп." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:100 -msgid "General:" -msgstr "Общи:" - #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:22 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 +msgid "Fields" +msgstr "Полета" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:327 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:669 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:86 +msgid "Show" +msgstr "Покажи" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:51 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "H Align" +msgstr "Нагоре" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "V Align" +msgstr "Нагоре" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:332 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:55 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Text Size" +msgstr "Размер на текста H" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:142 eeschema/lib_pin.cpp:1733 +#: eeschema/onrightclick.cpp:409 eeschema/onrightclick.cpp:819 +#: eeschema/sch_text.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +msgid "Orientation" +msgstr "Ориентация" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "X Position" +msgstr "Позиция" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Y Position" +msgstr "Позиция" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Add field" +msgstr "Добавяне на линия" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Delete field" +msgstr "Изтриване на артикул" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Symbol name:" +msgstr "Име на компонент:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:136 +#: eeschema/selpart.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:119 +msgid "Description:" +msgstr "Определение:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 +msgid "Keywords:" +msgstr "Ключови думи:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:122 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:832 +#, fuzzy +msgid "Symbol" +msgstr "Захранващ символ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "Has alternate symbol (DeMorgan)" msgstr "Добави към всички доп.обозначения по (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:166 #, fuzzy msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)" msgstr "Създай компонент с доп.обозначение по (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Define as power symbol" +msgstr "Създай компонент като захр. символ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" +msgstr "Създай компонент като захр. символ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:178 +msgid "Number of Units:" +msgstr "Количество елементи:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:180 +msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:190 +msgid "All units are not interchangeable" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:191 +msgid "" +"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " +"interchangeable" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Annotations" +msgstr "Обозначаване" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:207 #, fuzzy msgid "Show pin number" msgstr "Покажи номер на конт.пл." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:209 msgid "Show or hide pin numbers" msgstr "Покажи или скрий номерата на изводи" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "Show pin name" msgstr "Покажи име на извод" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:215 msgid "Show or hide pin names" msgstr "Покажи или скрий имената на изводи" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:222 #, fuzzy msgid "Place pin names inside" msgstr "Име на извода вътре" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:224 msgid "" "Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" "If not checked pins names and pins numbers are outside." @@ -4982,20 +5292,12 @@ msgstr "" "извън.\n" "Ако не е избрана, номерата и имената се изобразяват извън контура." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 -msgid "Number of Units:" -msgstr "Количество елементи:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:67 -msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 #, fuzzy -msgid "Pin Name Position Offset:" +msgid "Position offset:" msgstr "Изместване текста на извод:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:233 msgid "" "Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " "body.\n" @@ -5004,138 +5306,79 @@ msgstr "" "Отстояние (в 0.001 инч.) между името на извод и контура на компонент.\n" "Обикновено е в рамките от 10 до 40." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Define as power symbol" -msgstr "Създай компонент като захр. символ" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:65 +msgid "units" +msgstr "елемент" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" -msgstr "Създай компонент като захр. символ" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:263 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 +msgid "General" +msgstr "Общо" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:103 -msgid "All units are not interchangeable" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Aliases:" +msgstr "Псевдоним" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Add alias" +msgstr "Добави линии" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "Delete alias" +msgstr "Изтрий прох.отв." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:306 +msgid "Alias field substitutions:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:104 -msgid "" -"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " -"interchangeable" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Alias name:" +msgstr "Име на файл:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:154 include/lib_table_grid.h:195 -msgid "Options" -msgstr "Опции" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 -#: eeschema/selpart.cpp:71 -msgid "Description:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Alias description:" msgstr "Определение:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:119 -msgid "" -"A short description that is displayed in Eeschema.\n" -"Can be a very good help when selecting components in libraries components " -"lists." -msgstr "" -"Кратко определение, което се показва в Eeschema.\n" -"Използва се като подсказване при избор на компоненти от библиотеки." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 -msgid "Keywords:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Alias keywords:" msgstr "Ключови думи:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter key words that can be used to select this symbol.\n" -"Key words cannot have spaces and are separated by a space." -msgstr "" -"Ключови думи, използвани за избор на този компонент.\n" -"Ключовите думи неможе да съдържат интервали и се разделят с интервал." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Documentation File Name:" -msgstr "Документен файл \"" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." -msgstr "Въведете документен файл асоцииран с компонента (pdf документ)." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:147 -msgid "Copy Document from Parent" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Browse Files" -msgstr "Обзор на док.файлове" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:168 -msgid "Alias List:" -msgstr "Списък на псевдоними:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "" -"An alias is a symbol that uses the body of its root symbol.\n" -"It has its own documentation and keywords.\n" -"A fast way to extend a library with similar symbols." -msgstr "" -"Псевдоним (аналог) на компонента със същото изобразяване, като на основния " -"комп.\n" -"Може да има собствена документация и ключови думи.\n" -"Бърз начин за разширяване на библиотека с подобни (аналогични) компоненти" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:139 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:162 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:186 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:210 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:238 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:304 eeschema/onrightclick.cpp:406 -#: eeschema/onrightclick.cpp:528 eeschema/onrightclick.cpp:564 -#: eeschema/onrightclick.cpp:600 eeschema/onrightclick.cpp:634 -#: eeschema/onrightclick.cpp:831 eeschema/onrightclick.cpp:851 -#: eeschema/onrightclick.cpp:939 pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:119 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:390 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 pcbnew/onrightclick.cpp:190 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:255 pcbnew/onrightclick.cpp:285 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:441 pcbnew/onrightclick.cpp:588 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:670 pcbnew/onrightclick.cpp:777 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:868 pcbnew/onrightclick.cpp:925 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:971 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:909 -msgid "Delete" -msgstr "Изтрий" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:234 -msgid "Delete All" -msgstr "Изтрий всичко" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:391 #, fuzzy msgid "Aliases" msgstr "Псевдоним" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:66 -msgid "Footprints:" -msgstr "Комп.отпечатък:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Footprint filters:" +msgstr "Филтър комп.отп." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:212 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:401 #, fuzzy msgid "" "A list of footprints names that can be used for this symbol.\n" @@ -5146,196 +5389,83 @@ msgstr "" "Комп.отп. може да се задават с шаблон.\n" "(например sm* позволява използване на всички комп.отп., започващи с sm)." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Add footprint filter" +msgstr "Добавяне на филтър за комп.отп." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "Edit footprint filter" +msgstr "Добавяне на филтър за комп.отп." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Delete footprint filter" +msgstr "Добавяне на филтър за комп.отп." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Footprint Filters" +msgstr "Филтър комп.отп." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Edit Spice Model..." +msgstr "Редактирай модул" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:118 #, fuzzy msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Настройки на библ.компоненти" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:263 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid library symbol identifier." -msgstr "Файл <%s> не е валиден библиотечен файл компонентна документация." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Library reference is not valid." +msgstr "Името на файла е невалидно!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:324 #, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"." msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" found in library \"%s\"" -msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:373 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid!" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:390 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" -msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:465 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 +#: eeschema/menubar.cpp:504 #, fuzzy -msgid "Illegal reference. References must start with a letter" -msgstr "Невалидно обозначение. Обозначението трябва да започва с буква." +msgid "Update Fields from Library..." +msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:491 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The field name \"%s\" does not have a value and is not defined in the field " -"template list. Empty field values are invalid an will be removed from the " -"component. Do you wish to remove this and all remaining undefined fields?" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 +msgid "Sets fields to the original library values" msgstr "" -"Поле с име <%s> няма стойност и не е определено в шаблона. Полета без " -"стойност са невалидни и ще бъдат премахнати от компонента. Желаете ли да " -"премахнете това и всички останали неопределени полета?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:498 -msgid "Remove Fields" -msgstr "Премахни полета" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:989 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:798 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:130 #, fuzzy -msgid "Show Datasheet" -msgstr "Документация" +msgid "Library Reference:" +msgstr "Библиотечни настройки" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:991 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:800 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 -msgid "" -"If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " -"should bring it up in your webbrowser." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:996 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:805 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:138 #, fuzzy -msgid "Browse Footprints" -msgstr "Архивирай Отпечатъци" +msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" +msgstr "Име на символа в библиотеката, от който е взет компонента" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:998 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:807 -msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Browse library" +msgstr "Преглед на форми" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1004 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:813 -msgid "Used only for fields Footprint and Datasheet." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1143 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:41 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1720 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:389 pcbnew/class_text_mod.cpp:397 -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1145 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 pcbnew/class_text_mod.cpp:399 -msgid "No" -msgstr "Не" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:151 #, fuzzy msgid "Unit:" msgstr "Единици:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:37 -msgid "Interchangeable units:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1008 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1015 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1029 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:93 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -msgid "+90" -msgstr "+90" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -msgid "+180" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -msgid "-90" -msgstr "-90" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:165 #, fuzzy -msgid "Orientation (degrees):" -msgstr "Ориентация (в градуси)" +msgid "Alternate symbol (DeMorgan)" +msgstr "Добави към всички доп.обозначения по (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Select if the symbol is to be rotated when drawn" -msgstr "Изберете, ако е нужна ротация на компонента при чертането" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Mirror around X axis" -msgstr "Огледално по ос y" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Mirror around Y axis" -msgstr "Огледално по ос y" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 -msgid "Aspect:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" -msgstr "" -"Изберете графическото преобразуване, необходимо при чертане на компонента" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Convert shape" -msgstr "Преобразувай" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:166 #, fuzzy msgid "" "Use the alternate shape of this symbol.\n" @@ -5344,569 +5474,280 @@ msgstr "" "Използвай допълнително обозначение на компонента.\n" "За логически елементи това е преобразуване по \"De Morgan\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Library Symbol:" -msgstr "Библиотека" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 +msgid "0" +msgstr "0" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" -msgstr "Име на символа в библиотеката, от който е взет компонента" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 +msgid "+90" +msgstr "+90" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:80 -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 -msgid "Validate" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 +msgid "+180" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 -msgid "Change" -msgstr "Промени" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:138 +msgid "-90" +msgstr "-90" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:92 -msgid "Symbol ID:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Select if the symbol is to be rotated when drawn" +msgstr "Изберете, ако е нужна ротация на компонента при чертането" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Mirror around X axis" +msgstr "Огледално по ос y" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Mirror around Y axis" +msgstr "Огледално по ос y" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:186 +msgid "Aspect" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" +msgstr "" +"Изберете графическото преобразуване, необходимо при чертане на компонента" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 +msgid "Unique ID:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:210 msgid "Unique ID that identifies the symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Edit Spice Model" -msgstr "Редактирай модул" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Reset Field Properties" -msgstr "Настройки на полета" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "" -"Set position and style of fields and symbol orientation to default library " -"value.\n" -"Field values are not modified." -msgstr "" -"Установяване на позицията, стил на полета и ориентацията на компоненти по " -"подр.\n" -"Текста на полетата не се променя." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Update Field Values" -msgstr "Опресни стойностите" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:113 -msgid "Sets fields to the original library values" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:121 -msgid "Fields:" -msgstr "Полета:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:135 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Move the selected optional field up one position" -msgstr "Премести избраните доп.полета една позиция нагоре" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:140 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Move the selected optional field down one position" -msgstr "Премести избраните доп.полета една позиция нагоре" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Delete optional field" -msgstr "Изтрий едно от допълнителните полета" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Create new custom field" -msgstr "Добави ново поле" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -msgid "Align left" -msgstr "Наляво" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align center" -msgstr "Централно" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -msgid "Align right" -msgstr "Надясно" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Position:" -msgstr "Ориентация:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align top" -msgstr "Нагоре" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align bottom" -msgstr "Надолу" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Vertical Position:" -msgstr "Позиция" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Visibility:" -msgstr "Видимост" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:190 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:543 -msgid "Show" -msgstr "Покажи" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:191 -msgid "Make selected field visible" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:196 -msgid "Rotated 90 degrees the selected field" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Bold and italic" -msgstr "Bold Italic" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Font Style:" -msgstr "Стил:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Field Name:" -msgstr "Име на поле" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Name of the selected field. Fixed field names are not editable" -msgstr "" -"Име на избраното поле\n" -"Някои имена на полета са предопределени и неизменни" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Field Value:" -msgstr "Значение на полето" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Open in Browser" -msgstr "Избор на обзора" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:234 -msgid "" -"If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may " -"show in your browser by pressing this button." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "Фронтална страна" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Font Size of the selected field" -msgstr "Размер на извода за избраните изводи" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:256 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:282 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:160 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:171 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:184 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:69 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:262 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:234 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:915 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:955 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1018 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "unit" -msgstr "елемент" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Position X:" -msgstr "Позиция X" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "X coordinate of the selected field" -msgstr "Текст (значение) на избраното поле" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Position Y:" -msgstr "Позиция Y" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:113 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:59 #, fuzzy msgid "Symbol Properties" msgstr "Настройки на етикет" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:366 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid at row %d!" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." +msgstr "Компонентен библиотечен файл <%s> е празен." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:703 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:707 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:500 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:717 #, fuzzy, c-format -msgid "%u link(s) mapped, %d not found" +msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "%s изводи %s ненамерени" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:722 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:527 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:753 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:37 #, fuzzy msgid "Symbols" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:38 #, fuzzy msgid "Current Library Reference" msgstr "Библиотечни настройки" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 #, fuzzy msgid "New Library Reference" msgstr "Библиотечни настройки" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:58 msgid "" -"Warning: Changes made from this dialog cannot be undone, after closing it." +"Warning: changes made from this dialog cannot be undone after closing it." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Browse Libraries" -msgstr "Преглед на форми" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:76 msgid "Map Orphans" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:77 msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" +"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" "try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries" +"libraries." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:62 #, fuzzy msgid "Symbol Library References" msgstr "Библиотечни настройки" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:118 msgid "Global Label Properties" msgstr "Настройки на глобален етикет" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:119 msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "Настройки на йерархичен етикет" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:120 msgid "Label Properties" msgstr "Настройки на етикет" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:209 -msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Настройки на извода на йерархическия лист" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:94 msgid "Text Properties" msgstr "Настройки на текст" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:273 -#, fuzzy, c-format -msgid "H%s x W%s" -msgstr " x W" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:313 msgid "Empty Text!" msgstr "Празен текст!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:24 -msgid "&Text:" -msgstr "Текст:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Label:" +msgstr "Етикет" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:26 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:27 msgid "Enter the text to be used within the schematic" msgstr "Въведете текст за използване в схемата" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:46 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 -msgid "&Size:" -msgstr "Размер:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 +msgid "Text:" +msgstr "Текст:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/lib_pin.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Text Size:" +msgstr "Размер на текста H" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:99 eeschema/fields_grid_table.cpp:305 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:403 eeschema/lib_pin.cpp:116 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Right" msgstr "Дясно" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:69 eeschema/lib_pin.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 eeschema/lib_pin.cpp:118 msgid "Up" msgstr "Нагоре" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/lib_pin.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:97 eeschema/fields_grid_table.cpp:301 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:399 eeschema/lib_pin.cpp:117 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Left" msgstr "Ляво" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:69 eeschema/lib_pin.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 eeschema/lib_pin.cpp:119 msgid "Down" msgstr "Надолу" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 #, fuzzy -msgid "O&rientation:" -msgstr "Ориентация" +msgid "Bold and italic" +msgstr "Bold Italic" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "St&yle:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:89 eeschema/lib_field.cpp:617 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1719 eeschema/sch_text.cpp:608 +msgid "Style" msgstr "Стил" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:30 eeschema/pin_type.cpp:38 -#: eeschema/sch_text.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 eeschema/pin_type.cpp:38 +#: eeschema/sch_text.cpp:618 msgid "Input" msgstr "Вход" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 eeschema/pin_type.cpp:41 -#: eeschema/sch_text.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 eeschema/pin_type.cpp:41 +#: eeschema/sch_text.cpp:619 msgid "Output" msgstr "Изход" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 eeschema/pin_type.cpp:44 -#: eeschema/sch_text.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/pin_type.cpp:44 +#: eeschema/sch_text.cpp:620 msgid "Bidirectional" msgstr "Двупосочен" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 eeschema/sch_text.cpp:686 -msgid "Tri-State" -msgstr "Три-степенен" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 eeschema/pin_type.cpp:47 +msgid "Tri-state" +msgstr "Tri-state" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:50 -#: eeschema/sch_text.cpp:687 +#: eeschema/sch_text.cpp:622 msgid "Passive" msgstr "Пасивен" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "S&hape:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:95 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:444 +msgid "Shape" msgstr "Форма" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:73 msgid "Text Editor" msgstr "Текстов редактор" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:280 -#, fuzzy -msgid "Illegal reference. References must start with a letter." -msgstr "Невалидно обозначение. Обозначението трябва да започва с буква." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:296 -#, c-format -msgid "" -"A new name is entered for this component\n" -"An alias %s already exists!\n" -"Cannot update this component" -msgstr "" -"За компонента е зададено ново име\n" -"Псевдоним %s вече съществува!\n" -"Неуспешно опресняване на компонента" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:768 -msgid "Chip Name" -msgstr "Име на компонент" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:45 -msgid "Delete one of the optional fields" -msgstr "Изтрий едно от допълнителните полета" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:50 -msgid "Add a new custom field" -msgstr "Добави ново поле" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Edit Spice model" -msgstr "Редактирай лист" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Align:" -msgstr "хоризонтал" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -msgid "Bottom" -msgstr "Дъно" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -msgid "Top" -msgstr "Връх" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Vertical Align:" -msgstr "Вертикално" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:95 -msgid "Check if you want this field visible" -msgstr "Изберете, ако желаете това поле видимо" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:100 -msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" -msgstr "Изберете, ако желаете текста в полето завъртян на 90гр." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/sch_text.cpp:664 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Bold Italic" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:86 -msgid "Style:" -msgstr "Стил:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:133 -msgid "The text (or value) of the currently selected field" -msgstr "Текст (значение) на избраното поле" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Show in Browser" -msgstr "Покажи име на извод" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:156 -msgid "" -"The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" -msgstr "Височина на текста от избраното поле на схемата" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "X Position:" -msgstr "Позиция" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Y Position:" -msgstr "Позиция" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "The Y coordinate of the text relative to the symbol anchor position" -msgstr "Координата Y на текста отнесен към компонента" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:96 -#, fuzzy -msgid "Field Properties" -msgstr "Настройки на полета" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 +msgid "General:" +msgstr "Общи:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:49 #, fuzzy @@ -5914,11 +5755,11 @@ msgid "Color:" msgstr "Цвят" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:566 msgid "Solid" msgstr "Твърд" @@ -5945,284 +5786,54 @@ msgstr "Тип на контура:" msgid "Line Style" msgstr "Стил на заливка" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:190 #, fuzzy msgid "Illegal reference field value!" msgstr "Невалиден обозначаващ стринг! Без промяна" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:41 -msgid "&Grid size:" -msgstr "Размер на решетката:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:198 #, fuzzy -msgid "&Bus thickness:" -msgstr "Cu дебелина" +msgid "Value may not be empty." +msgstr "Името на слоя неможе да бъде празно" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:92 #, fuzzy -msgid "&Line thickness:" -msgstr "Cu дебелина" +msgid "Run" +msgstr "Руски" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "&Part ID notation:" -msgstr "Изчисти обозначението" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 -msgid "A" -msgstr "A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid ".A" -msgstr "A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "-A" -msgstr "A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "_A" -msgstr "A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid ".1" -msgstr "1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "-1" -msgstr "1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "_1" -msgstr "1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:144 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Icon scale:" -msgstr "X мащаб:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:151 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:247 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:240 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:479 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:158 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 -msgid "Auto" -msgstr "Авто" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "&Show grid" -msgstr "Покажи решетката" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" -msgstr "Шини и проводници само в H и V ориентация" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "S&how hidden pins" -msgstr "Показвай скритите изводи" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Show page limi&ts" -msgstr "Покажи ограниченията на страница" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:134 -msgid "Footprint previews in symbol chooser (experimental)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 -msgid "Display" -msgstr "Покажи" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "&Measurement units:" -msgstr "Измервателни единици:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:98 -msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:180 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:109 -msgid "&Vertical pitch of repeated items:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:134 -msgid "&Increment of repeated labels:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Def&ault text size:" -msgstr "Размер на текста по подр.:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "&Auto-save time interval:" -msgstr "Авто запазване (минути):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "" -"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" -"If set to 0, auto backup is disabled" -msgstr "" -"Закъснение за създаване на резервен файл на платката след настъпване на " -"промяна." - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:221 -msgid "minutes" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:234 -msgid "A&utomatically place symbol fields" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:237 -msgid "A&llow field autoplace to change justification" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:240 -msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Editing" -msgstr "Редактирай извод" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "Hotkeys:" -msgstr "Горещи клавиши" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Cen&ter and warp cursor on zoom" -msgstr "Не премествай курсора към намерения елемент" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:286 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:74 -msgid "Keep the cursor at its current location when zooming" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:290 -msgid "Use touchpa&d to pan" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:291 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:79 -msgid "Use touchpad to pan canvas" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:94 -msgid "&Pan while moving object" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "Controls" -msgstr "DRC контрол" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:319 -msgid "User defined field names for schematic components. " -msgstr "Потребителски имена на полета за схемните компоненти" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:343 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 -msgid "Visible" -msgstr "Видим" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:363 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "De&lete" -msgstr "Изтрий" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "Field Name Templates" -msgstr "Системни полета:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:138 -msgid "Schematic Editor Options" -msgstr "Опции на схематичния редактор" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:249 msgid "Marker not found" msgstr "Маркер ненамерен" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:367 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 #, fuzzy msgid "No error or warning" msgstr "ERC предупреждение" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:372 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:391 #, fuzzy msgid "Generate warning" msgstr "Генерирай лист на веригите" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:377 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:396 #, fuzzy msgid "Generate error" msgstr "Генерирай лист на веригите" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:497 msgid "Annotation required!" msgstr "Необходимо е обозначаване!" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:612 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) свързан с " -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:533 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 pcbnew/drc.cpp:546 msgid "Finished" msgstr "Край" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 msgid "ERC File" msgstr "ERC файл" @@ -6252,112 +5863,172 @@ msgstr "Създай ERC доклад" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Error list:" +msgid "Error List:" msgstr "Грешки" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:100 -msgid "Delete Markers" -msgstr "Изтриване на маркери" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Run" -msgstr "Руски" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:101 msgid "ERC" msgstr "ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Label to Label Connections:" +msgid "Label to Label Connections" msgstr "Изтрий връзка" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:109 msgid "Test similar labels" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:110 msgid "" "Similar labels are labels (inside a sheet) which differs only by upper/lower " "case" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:114 msgid "Test single instances of global labels" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:115 msgid "" "Global labels are used to connect signals across the full hierarchy.\n" "They are expected to be at least two labels with the same name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 #, fuzzy -msgid "Pin to Pin Connections:" +msgid "Pin to Pin Connections" msgstr "Параметри на SVG печат:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:128 #, fuzzy -msgid "Initialize to Default" -msgstr "Запази като основен" +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Нулирай установяването" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:86 eeschema/menubar_libedit.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:145 +msgid "Delete Markers" +msgstr "Изтриване на маркери" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:85 #, fuzzy msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Грешка при проверка на електронните правила" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:542 -#: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/lib_field.h:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:70 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "Select Footprint..." +msgstr "Печат на комп.отп." + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:70 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "Browse for footprint" +msgstr "Архивирай Отпечатъци" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:75 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 eeschema/hotkeys.cpp:209 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:299 eeschema/onrightclick.cpp:363 +#: eeschema/onrightclick.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Show Datasheet" +msgstr "Документация" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:75 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 +#, fuzzy +msgid "Show datasheet in browser" +msgstr "Покажи име на извод" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:931 +#, fuzzy +msgid "The Reference column cannot be hidden." +msgstr "Обозначаващото поле не може да е празно! Без промяна" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:223 +msgid "Qty" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:668 +#: eeschema/lib_field.cpp:626 eeschema/lib_field.h:107 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:51 msgid "Field" msgstr "Поле" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:670 msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:694 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113 eeschema/lib_field.cpp:440 -#: eeschema/sch_component.cpp:1396 eeschema/sch_component.cpp:1436 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:853 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/lib_field.cpp:456 +#: eeschema/sch_component.cpp:1440 eeschema/sch_component.cpp:1480 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:47 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:69 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:105 msgid "Reference" msgstr "Обозначение" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:696 -#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/sch_component.cpp:1425 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 -#: pcbnew/class_module.cpp:620 pcbnew/class_pad.cpp:713 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:484 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:855 +#: eeschema/lib_field.cpp:470 eeschema/sch_component.cpp:1469 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:285 +#: pcbnew/class_module.cpp:616 pcbnew/class_pad.cpp:768 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:353 msgid "Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:697 -#: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:856 +#: eeschema/lib_field.cpp:477 eeschema/libedit/libedit.cpp:837 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 msgid "Datasheet" msgstr "Документация" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:875 +#, fuzzy +msgid "New field name:" +msgstr "Име на поле" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:875 +#, fuzzy +msgid "Add Field" +msgstr "Поле" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:884 +msgid "Field must have a name." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:892 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field name \"%s\" already in use." +msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 #, fuzzy msgid "Group symbols" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:33 msgid "Group components together based on common properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Add Field..." +msgstr "Редактирай поле" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:76 #, fuzzy msgid "Symbol Fields" msgstr "Системни полета:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "symbol" +msgstr "Захранващ символ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:61 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred writing empty symbol library table file.\n" @@ -6365,17 +6036,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:75 #, fuzzy msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "Моля, изберете компонентна библиотека." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:85 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" not found." msgstr "Файл %s не е намерен" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:99 #, fuzzy, c-format msgid "" "File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" @@ -6383,7 +6055,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Файл <%s> не е валиден библиотечен файл компонентна документация." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:147 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:119 #, c-format msgid "" "Cannot copy global symbol library table file:\n" @@ -6395,7 +6067,7 @@ msgid "" "\"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:136 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred loading global symbol library table:\n" @@ -6403,245 +6075,279 @@ msgid "" "%s" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:22 -msgid "" -"KiCad has been run for the first time using the new symbol library table for " -"accessing symbol libraries. In order for KiCad to access symbol libraries, " -"you must configure your global symbol library table. Please select from one " -"of the options below. If you are not sure which option to select, please " -"use the default selection." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:29 -msgid "Copy default global symbol library table (recommended)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:31 -msgid "" -"Select this option if you not sure about configuring the global symbol " -"library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:35 -msgid "Copy custom global symbol library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:36 -msgid "" -"Select this option to copy a symbol library table file other than the default" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:40 -msgid "Create an empty global symbol library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:41 -msgid "" -"Select this option to define symbol libraries in project specific library " -"tables" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:48 -msgid "Select global symbol library table file:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #, fuzzy -msgid "Select a file" -msgstr "Избор на клавиш" +msgid "Line width:" +msgstr "Ширина на линия" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.h:58 -msgid "Configure Global Symbol Library Table" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Do not fill" +msgstr "Не запълвай" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 +msgid "Fill with body outline color" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:34 -msgid "&Width:" -msgstr "Ширина:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Sharing:" -msgstr "Мащаб:" +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Избери цвят на фона" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Fill Style" +msgstr "Стил на заливка" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Common to all &units in component" msgstr "Проложи промените за всички части на компонента" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:147 #, fuzzy msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" msgstr "Приложи измененията за всички доп.обозначения по (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Fill Style:" -msgstr "Стил на заливка" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:99 -msgid "Do ¬ fill" -msgstr "Не запълвай" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:103 -msgid "Fill &foreground" -msgstr "Заливка на преден план" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:106 -msgid "Fill &background" -msgstr "Заливка на фон" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:52 msgid "Drawing Properties" msgstr "Настройки за чертане" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin.cpp:118 +#, c-format +msgid "" +"This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" +"difficult to connect to in the schematic.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:34 msgid "Pin &name:" msgstr "Име на извод:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:41 msgid "Pin n&umber:" msgstr "Номер на извод:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:43 msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" msgstr "Номер на извод: 1 до 4 ASCII букви и/или цифри" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:51 -msgid "&Orientation:" -msgstr "Ориентация:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:50 msgid "&Electrical type:" msgstr "Електр. тип:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:52 msgid "Used by the ERC." msgstr "Използва се при проверка на ERC." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:67 -msgid "Graphic &Style:" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Graphic style:" msgstr "Графичен стил:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "X position:" +msgstr "Позиция" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Y position:" +msgstr "Позиция" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:90 +msgid "&Orientation:" +msgstr "Ориентация:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Pin length:" +msgstr "Дължина на линия" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:108 +msgid "N&ame text size:" +msgstr "Размер име на шрифта:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:119 +msgid "Number te&xt size:" +msgstr "Размер номер на шрифта:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:144 #, fuzzy msgid "Common to all &units in symbol" msgstr "За всички елементи" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Schematic Properties:" -msgstr "Схематични настройки" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:153 msgid "&Visible" msgstr "Видим" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:117 -msgid "N&ame text size:" -msgstr "Размер име на шрифта:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:128 -msgid "Number te&xt size:" -msgstr "Размер номер на шрифта:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:139 -msgid "&Length:" -msgstr "Дължина:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Pin Pos X:" -msgstr "Позиция X" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Pin Pos Y:" -msgstr "Позиция Y" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:102 msgid "Pin Properties" msgstr "Настройки на извод" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:180 eeschema/lib_pin.cpp:1709 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:44 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1713 msgid "Number" msgstr "Номер" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:194 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:63 eeschema/lib_pin.cpp:1711 -#: eeschema/libedit.cpp:699 eeschema/sch_text.cpp:691 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:405 -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 -#: pcbnew/class_track.cpp:1192 pcbnew/class_track.cpp:1219 -#: pcbnew/class_track.cpp:1268 pcbnew/class_zone.cpp:825 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:350 -msgid "Type" -msgstr "Вид" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Electrical Type" +msgstr "Електр. тип:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:201 pcbnew/class_pad.cpp:759 -msgid "Position" -msgstr "Позиция" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Graphic Style" +msgstr "Графичен стил:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Number Text Size" +msgstr "Размер номер на шрифта:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Name Text Size" +msgstr "Размер на текста V" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1730 pcbnew/class_drawsegment.cpp:473 +#: pcbnew/class_track.cpp:1075 +msgid "Length" +msgstr "Дължина" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Group by name" +msgstr "Захранващ символ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Pin numbers:" +msgstr "Номер на извод:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:72 #, fuzzy msgid "Pin Table" msgstr "Име на извод" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:25 -msgid "Text:" -msgstr "Текст:" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" +msgstr "Полето за стойност не може да е празно! Без промяна" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:40 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:43 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:145 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Избор на верига" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:65 -msgid "Power symbol value text cannot be modified!" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:39 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:69 +msgid "Visible" +msgstr "Видим" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Position X:" +msgstr "Позиция X" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:90 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:105 eeschema/fields_grid_table.cpp:336 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:434 eeschema/sch_line.cpp:618 +#: eeschema/sch_text.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Horizontal" +msgstr "хоризонтал" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:90 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:106 eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:436 eeschema/sch_line.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:196 msgid "Vertical" msgstr "Вертикално" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Position Y:" +msgstr "Позиция Y" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "H Align:" +msgstr "Нагоре" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Text size:" +msgstr "Размер на текста H" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "V Align:" +msgstr "Нагоре" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:89 eeschema/fields_grid_table.cpp:314 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:410 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +msgid "Top" +msgstr "Връх" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:91 eeschema/fields_grid_table.cpp:318 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:414 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +msgid "Bottom" +msgstr "Дъно" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:162 #, fuzzy msgid "Common to all units" msgstr "За всички елементи" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "Common to all body styles" msgstr "За всички елементи" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 -msgid "Invisible" -msgstr "Невидим" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:67 -msgid "Library Text Properties" -msgstr "Настройки на библ. текст" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:79 +#, fuzzy +msgid "Text Item Properties" +msgstr "Настройки на текст" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:22 #, fuzzy msgid "General Settings:" msgstr "Общи настройки" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Symbol &name:" -msgstr "Име на компонент:" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:36 #, fuzzy msgid "" @@ -6704,101 +6410,58 @@ msgstr "Покажи име на извода" msgid "Pin name inside" msgstr "Име на извода вътре" -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "&Default line width:" -msgstr "Ширина на линия по подразбиране:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "D&efault pin length:" -msgstr "Ширина на линия по подразбиране:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "De&fault pin number size:" -msgstr "Текущ размер на номера на извод:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Def&ault pin name size:" -msgstr "Размер на перото по подразбиране" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "&Pitch of repeated pins:" -msgstr "Размер на извода за избраните изводи" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "100" -msgstr "10" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 -msgid "50" -msgstr "50" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Show pin &electrical type" -msgstr "Електр. тип:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.h:93 -msgid "Library Editor Options" -msgstr "Опции на библиотечния редактор" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:294 msgid "Default format" msgstr "Формат по подразбиране" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:390 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:392 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 msgid "Simulator command:" msgstr "Команда на симулатор:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:410 msgid "&Run Simulator" msgstr "Старт на симулатор" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:450 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:95 msgid "Netlist command:" msgstr "Команда за лист на веригите:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:463 msgid "Title:" msgstr "Заглавие:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:532 msgid "Save Netlist File" msgstr "Съхрани файл списък на веригите" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:571 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Експорт" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:795 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:770 #, fuzzy msgid "This plugin already exists. Abort" msgstr "Този клас верига вече съществува, невъзможно добавяне; Прекъсване" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:822 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:797 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "Грешка. Трябва да зададете команда на стринга" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:828 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:803 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "Грешка. Трябва да въведете заглавие" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:854 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "" "Незабравяйте да изберете заглавие за контролна страница с лист на веригите" @@ -6818,76 +6481,142 @@ msgstr "Добави допълнение" msgid "Remove Plugin..." msgstr "Обзор на допълнения" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Use default netname" -msgstr "Използвай имена на вериги" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:434 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:904 +msgid "Name:" +msgstr "Име:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Default Netlist Filename:" -msgstr "Файл списък на веригите:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:125 #, fuzzy msgid "Browse Plugins" msgstr "Обзор на допълнения" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:79 msgid "Netlist" msgstr "Списък вериги" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:113 #, fuzzy msgid "Plugin Properties" msgstr "Настройки на извод" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:187 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Plot All Pages" +msgstr "Начертай страница" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Plot Current Page" +msgstr "Изтрий текущия маркер" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:324 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:193 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:628 msgid "Select Output Directory" msgstr "Избор на Изходна Директория" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:334 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:387 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:394 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:195 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:328 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:344 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:210 #, fuzzy msgid "Plot Output Directory" msgstr "Избор на Изходна Директория" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:329 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:327 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:343 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:802 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "Schematic size" +msgstr "Размер на схемата" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "A4" +msgstr "4" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "A3" +msgstr "3" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "A2" +msgstr "2" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "A1" +msgstr "1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "A0" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "B" +msgstr "B1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:227 +msgid "C" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:228 +msgid "D" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "E" +msgstr "Er" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:733 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:270 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "Нямате права за запис в папка <%s>." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:36 msgid "Output directory:" msgstr "Изходна директория:" @@ -6898,142 +6627,68 @@ msgid "" "schematic main file location." msgstr "Път за чертожни файлове. Може да бъде абсолютен или относителен." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 #, fuzzy msgid "PDF" msgstr "DXF" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "SVG" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "DXF" msgstr "DXF" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "HPGL" msgstr "HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Output Format:" +msgid "Output Format" msgstr "Изходен формат:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Paper Options:" -msgstr "Опции на конт.пл.:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "Schematic size" -msgstr "Размер на схемата" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "A4" -msgstr "4" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:51 -msgid "Page Size:" -msgstr "Размер на страницата:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "HPGL Options:" -msgstr "HPGL Опции" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 #, fuzzy msgid "Page size:" msgstr "Размер на страницата:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "A3" -msgstr "3" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "A2" -msgstr "2" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "A1" -msgstr "1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "A0" -msgstr "0" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "B" -msgstr "B1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "C" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "D" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "E" -msgstr "Er" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Bottom left" -msgstr "Изглед отдолу" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Center on page" -msgstr "по размер на страницата" +msgid "Plot border and title block" +msgstr "Печат на форматна рамка" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Align:" -msgstr "Нагоре" +msgid "Print the frame references." +msgstr "Печатай (или не) рамка на листа" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Pen width:" -msgstr "Ширина на перото" +msgid "Black and White" +msgstr "Черно-бяло" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "General Options:" -msgstr "Генерални опции" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Default line thickness:" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 +msgid "Default line width:" msgstr "Ширина на линия по подразбиране:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:89 msgid "" "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " "thickness is set to 0." @@ -7041,133 +6696,68 @@ msgstr "" "Избор дебелина на перото при чертане на елементи с установена нулева " "дебелина." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 -msgid "Color" -msgstr "Цвят" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 -msgid "Black and white" -msgstr "Черно-бяло" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 #, fuzzy -msgid "Output Mode:" -msgstr "Негативен изход" +msgid "HPGL Options" +msgstr "HPGL Опции" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:112 #, fuzzy -msgid "" -"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" -"or in black and white mode, better to print it when using black and white " -"printers" -msgstr "" -"Избор на режима за чертане на листа в цвят (като на екрана),\n" -"или режим черно-бяло (по-добри резултати при използване на черно-бял принтер)" +msgid "Position:" +msgstr "Позиция" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:116 #, fuzzy -msgid "Plot border and title block" -msgstr "Печат на форматна рамка" +msgid "Bottom left" +msgstr "Изглед отдолу" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:116 #, fuzzy -msgid "Print the frame references." -msgstr "Печатай (или не) рамка на листа" +msgid "Center on page" +msgstr "по размер на страницата" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:122 #, fuzzy -msgid "Plot Current Page" -msgstr "Изтрий текущия маркер" +msgid "Pen width:" +msgstr "Ширина на перото" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Plot All Pages" -msgstr "Начертай страница" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:84 #, fuzzy msgid "Plot Schematic Options" msgstr "Опции на схематичния редактор" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:249 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:47 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:153 -msgid "Preview" -msgstr "Преглед" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Print preview error!" -msgstr "Преглед на печат" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:282 msgid "Print Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:291 msgid "An error occurred attempting to print the schematic." msgstr "Грешка при печат на схемата." -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:292 #: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:225 msgid "Printing" msgstr "Печат" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:314 #, c-format msgid "Print page %d" msgstr "Печат на страница %d" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Print options:" -msgstr "Параметри на SVG печат:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 msgid "Print sheet &reference and title block" msgstr "Печат на форматна рамка" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:24 msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "Печатай (или не) рамка на листа" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 msgid "Print in &black and white only" msgstr "Печат в Ч/Б режим" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -msgid "Page Setup" -msgstr "Настройки на страница" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:54 -#: eeschema/hotkeys.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:405 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:71 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.h:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:83 pcbnew/hotkeys.cpp:292 -msgid "Print" -msgstr "Печат" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:103 msgid "" "This schematic was made using older symbol libraries which may break the " "schematic. Some symbols may need to be linked to a different symbol name. " @@ -7177,27 +6767,27 @@ msgid "" "The following changes are recommended to update the project." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:90 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:199 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:110 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:210 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:643 #, fuzzy msgid "Accept" msgstr "Приеми изместването" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:124 msgid "Symbol Name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:128 msgid "Action Taken" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:231 #, c-format msgid "Instances of this symbol (%d items):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:288 msgid "" "Stop showing this tool?\n" "No changes will be made.\n" @@ -7206,56 +6796,53 @@ msgid "" "and the tool can be activated manually from the \"Tools\" menu." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:292 #, fuzzy msgid "Rescue Symbols" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:22 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:25 msgid "Symbols to update:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:34 msgid "Instances of this symbol:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Cached Symbol:" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Library Symbol:" +msgstr "Библиотека" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:94 msgid "Never Show Again" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:64 -#: eeschema/project_rescue.cpp:529 eeschema/project_rescue.cpp:545 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 +#: eeschema/project_rescue.cpp:560 eeschema/project_rescue.cpp:575 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/pin_type.cpp:47 -msgid "Tri-state" -msgstr "Tri-state" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:42 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:135 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:503 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:190 msgid "Text height:" msgstr "Височина на текста:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:51 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:121 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:53 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:171 msgid "Text width:" msgstr "Ширина на текста:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:64 msgid "Connection type:" msgstr "Тип на връзката:" @@ -7263,14 +6850,19 @@ msgstr "Тип на връзката:" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Настройки на листов извод" +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props.cpp:105 +msgid "File name is not valid!" +msgstr "Името на файла е невалидно!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props.cpp:115 +#, c-format +msgid "A sheet named \"%s\" already exists." +msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." + #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:28 msgid "&File name:" msgstr "Име на файл:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:40 -msgid "Si&ze:" -msgstr "Размер:" - #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:51 msgid "&Sheet name:" msgstr "Име на лист:" @@ -7280,99 +6872,114 @@ msgstr "Име на лист:" msgid "Unique timestamp:" msgstr "Времева отметка" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:56 msgid "Schematic Sheet Properties" msgstr "Настройки на схематичен лист" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:57 msgid "Find" msgstr "Намери" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 eeschema/hotkeys.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 eeschema/hotkeys.cpp:198 msgid "Find and Replace" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:31 msgid "&Search for:" msgstr "Търси:" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:36 #, fuzzy msgid "Text with optional wildcards" msgstr "Изтрий едно от допълнителните полета" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:41 msgid "Replace &with:" msgstr "Замени с:" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:52 msgid "Direction:" msgstr "Направление:" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:61 msgid "F&orward" msgstr "Напред" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:66 msgid "&Backward" msgstr "Назад" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:80 #, fuzzy msgid "Match whole wor&d" msgstr "Само цели думи" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 msgid "&Match case" msgstr "Целия случай" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:87 msgid "Search &using simple wildcard matching" msgstr "Търсене по шаблон" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:90 msgid "Wrap around &end of search list" msgstr "Търси в обратен порядък" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 #, fuzzy msgid "Search all com&ponent fields" msgstr "Търси във всички комп.полета" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 #, fuzzy msgid "Search all pin &names and numbers" msgstr "Търси във всички имена и номера на изводи" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Search the current &sheet only" msgstr "Търси само в текущия лист" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Replace componen&t reference designators" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:108 #, fuzzy msgid "D&o not warp cursor to found item" msgstr "Не премествай курсора към намерения елемент" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:111 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120 msgid "&Find" msgstr "Намери" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:124 msgid "&Replace" msgstr "Замени" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:129 msgid "Replace &All" msgstr "Замени вичко" +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Status..." +msgstr "Статус" + +#: eeschema/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:25 +msgid "&Grid size:" +msgstr "Размер на решетката:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_set_grid_base.h:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:75 +#, fuzzy +msgid "Grid Settings" +msgstr "Условия на Подложката" + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:99 msgid "You need to enable at least one source" msgstr "" @@ -7550,16 +7157,16 @@ msgstr "Времева отметка" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:385 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:399 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:413 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:562 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:525 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:547 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:558 msgid "seconds" msgstr "" @@ -7589,8 +7196,6 @@ msgid "Load directives from schematic" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 msgid "Custom" msgstr "По избор" @@ -7608,7 +7213,27 @@ msgstr "" msgid "Simulation settings" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:73 +msgid "Diode" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:74 +msgid "BJT" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:75 +msgid "MOSFET" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:76 +msgid "JFET" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 +msgid "Subcircuit" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:826 #, fuzzy msgid "Select library" msgstr "Избери библиотека" @@ -7694,9 +7319,9 @@ msgid "1e-9" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:58 #, fuzzy msgid "u" msgstr "um" @@ -7790,223 +7415,207 @@ msgstr "Избор на верига" msgid "Model:" msgstr "Режим на чертане:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:238 -msgid "Subcircuit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:239 -msgid "BJT" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "MOSFET" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:241 -msgid "Diode" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:252 #, fuzzy msgid "Model" msgstr "TE-Modes" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:260 msgid "DC/AC analysis:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:269 #, fuzzy msgid "DC:" msgstr "DRC" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:282 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:304 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:347 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:358 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:438 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:449 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:507 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:518 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:603 msgid "Volts/Amps" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:291 msgid "AC magnitude:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:304 msgid "AC phase:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:313 #, fuzzy msgid "radians" msgstr "Радиан" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:324 msgid "Transient analysis:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:338 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:494 msgid "Initial value:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:347 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:507 #, fuzzy msgid "Pulsed value:" msgstr "Текуща стойност" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:358 msgid "Delay time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:373 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 msgid "Rise time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 msgid "Fall time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 #, fuzzy msgid "Pulse width:" msgstr "Ширина на текста:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 msgid "Period:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:417 msgid "Pulse" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:425 #, fuzzy msgid "DC offset:" msgstr "Изместване на страницата:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:438 msgid "Amplitude:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:449 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:768 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 #, fuzzy msgid "Frequency:" msgstr "Честота" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:460 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:456 #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:107 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:460 #, fuzzy msgid "Delay:" msgstr "Покажи:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 msgid "Damping factor:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:478 msgid "1/seconds" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:486 msgid "Sinusoidal" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:518 msgid "Rise delay time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:533 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 msgid "Rise time constant:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 msgid "Fall delay time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 msgid "Fall time constant:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:570 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:566 #, fuzzy msgid "Exponential" msgstr "Файл Компоненти" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:572 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:568 msgid "Piece-wise linear" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:583 msgid "Time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:596 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:592 msgid "second" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:625 msgid "Piece-wise Linear" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:629 msgid "FM" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:633 #, fuzzy msgid "AM" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 #, fuzzy msgid "Transient noise" msgstr "Линия на предаване" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:641 msgid "Random" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:649 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 msgid "External data" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:399 #, fuzzy msgid "Voltage" msgstr "Пад на напрежение" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:389 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:400 msgid "Current" msgstr "Ток" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:654 msgid "Source type:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:666 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:662 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "Покажи съдържание на файла" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:673 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:669 msgid "Disable symbol for simulation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:675 msgid "Alternate node sequence:" msgstr "" @@ -8015,166 +7624,14 @@ msgstr "" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Редактор на Модул" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:359 -#, c-format -msgid "Illegal character \"%c\" found in Nickname: \"%s\" in row %d" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:373 -#, fuzzy -msgid "No Colon in Nicknames" -msgstr "Няма име на компонент!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:403 -#, fuzzy, c-format -msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" -msgstr "Дублирана времева отметка (%s) за %s%d и %s%d" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:333 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:418 -msgid "Please Delete or Modify One" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:354 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:627 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:81 -msgid "Select Library" -msgstr "Избери библиотека" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:656 -msgid "Warning: Duplicate Nickname" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:384 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:657 -#, fuzzy, c-format -msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." -msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:658 -msgid "Skip" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:659 -msgid "Skip All Remaining Duplicates" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:387 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:660 -msgid "Add Anyway" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:20 -#, fuzzy -msgid "Libraries by Scope" -msgstr "Библиотека" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:84 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24 -msgid "File:" -msgstr "Файл:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Table Name" -msgstr "Име на верига" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Global Libraries" -msgstr "Настройки на глобален етикет" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:126 -msgid "Project Specific Libraries" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Browse Libraries..." -msgstr "Преглед..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Append Library" -msgstr "Нова библиотека" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:138 -msgid "Add a symbol library row to this table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Remove Library" -msgstr "Нова библиотека" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:143 -msgid "Remove a symbol library from this library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Move the currently selected row up one position" -msgstr "Премести избрания клас на верига нагоре с един ред" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Move the currently selected row down one position" -msgstr "Премести избрания клас на верига нагоре с един ред" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:168 -msgid "Path Substitutions:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:186 -msgid "Environment Variable" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Path Segment" -msgstr "Изтегли сегмент" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:199 -msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.h:73 -#, fuzzy -msgid "Symbol Libraries" -msgstr "Избери библиотека" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:55 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you do not have write privileges to the " "project folder \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:64 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -8186,89 +7643,89 @@ msgid "" "symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:189 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:205 #, c-format msgid "Adding library \"%s\", file \"%s\" to project symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" not found." msgstr "Библиотека %s ненамерена." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:231 #, c-format msgid "" "Failed to write project symbol library table. Error:\n" " %s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:236 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "No symbol \"%s\" found in symbol library table." msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol \"%s\" mapped to symbol library \"%s\"." msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:336 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 #, fuzzy msgid "Backup Error" msgstr "Обръщане на блок огл." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:338 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:497 msgid "Continue with Rescue" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:339 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:498 #, fuzzy msgid "Abort Rescue" msgstr "Спаси" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:356 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:389 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:413 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:433 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:372 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:405 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 #, c-format msgid "Backing up file \"%s\" to file \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:363 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:403 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:379 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:419 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:486 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to back up file \"%s\".\n" msgstr "Неуспешно отваряне на файл " -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create backup folder \"%s\"\n" msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:492 #, fuzzy msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" @@ -8279,37 +7736,365 @@ msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерен msgid "Remap Symbols" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:19 -msgid "Select fields to update:" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Fields to Update:" +msgstr "Полета за добавяне:" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "<< Избери всички" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:37 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "Избор на верига" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:49 #, fuzzy -msgid "Remove extra fields" -msgstr "Премахни полета" +msgid "Remove fields not in library" +msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 msgid "Removes fields that do not occur in the original library symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:44 -msgid "Omit empty fields" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Reset fields which are empty in library" +msgstr "Създай Нова Библиотека" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:55 msgid "Do not clear existing entries if library field is empty" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Reset field visibilities" +msgstr "Настройки на полета" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:65 +msgid "Reset field text sizes and styles" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Reset field positions" +msgstr "Потребителски път на търсене" + #: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.h:57 #, fuzzy msgid "Update Symbol Fields" msgstr "Премахни полета" +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Dimensions" +msgstr "Размери:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "&Bus thickness:" +msgstr "Cu дебелина" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "&Line thickness:" +msgstr "Cu дебелина" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Junction size:" +msgstr "Връзка" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Symbol unit notation:" +msgstr "Обозначаване" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid ".A" +msgstr "A" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "-A" +msgstr "A" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "_A" +msgstr "A" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid ".1" +msgstr "1" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "-1" +msgstr "1" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "_1" +msgstr "1" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "S&how hidden pins" +msgstr "Показвай скритите изводи" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Show page limi&ts" +msgstr "Покажи ограниченията на страница" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "&Measurement units:" +msgstr "Измервателни единици:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:36 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:382 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:156 +msgid "inches" +msgstr "inches" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:36 +msgid "millimeters" +msgstr "милиметри" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Def&ault text size:" +msgstr "Размер на текста по подр.:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:99 +msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:110 +msgid "&Vertical pitch of repeated items:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:135 +msgid "&Increment of repeated labels:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" +msgstr "Шини и проводници само в H и V ориентация" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Show footprint previews in symbol chooser" +msgstr "Покажи контактните площадки в контурен режим" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:104 +msgid "Symbol Field Automatic Placement" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:106 +msgid "A&utomatically place symbol fields" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:109 +msgid "A&llow field autoplace to change justification" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:112 +msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:40 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "&Default line width:" +msgstr "Ширина на линия по подразбиране:" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "D&efault pin length:" +msgstr "Ширина на линия по подразбиране:" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "De&fault pin number size:" +msgstr "Текущ размер на номера на извод:" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Def&ault pin name size:" +msgstr "Размер на перото по подразбиране" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Show pin &electrical type" +msgstr "Електр. тип:" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "100" +msgstr "10" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "&Pitch of repeated pins:" +msgstr "Размер на извода за избраните изводи" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:125 +msgid "50" +msgstr "50" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:402 +#, c-format +msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "No Colon in Nicknames" +msgstr "Няма име на компонент!" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:316 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." +msgstr "Дубликат на име на лист" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:450 +msgid "Please Delete or Modify One" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 +msgid "Warning: Duplicate Nickname" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." +msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1671 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:648 +msgid "Skip" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:648 +msgid "Add Anyway" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Symbol Libraries" +msgstr "Избери библиотека" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error saving global library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:725 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:739 eeschema/sch_base_frame.cpp:336 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:352 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 pcbnew/files.cpp:907 +#, fuzzy +msgid "File Save Error" +msgstr "Грешка на файл" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:738 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error saving project-specific library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Libraries by Scope" +msgstr "Библиотека" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:86 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 +msgid "File:" +msgstr "Файл:" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Table Name" +msgstr "Име на верига" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Global Libraries" +msgstr "Настройки на глобален етикет" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:128 +msgid "Project Specific Libraries" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:136 +msgid "Add empty row to table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Add existing library to table" +msgstr "Отвори съществуваща платка" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Remove library from table" +msgstr "Нова библиотека" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:170 +msgid "Path Substitutions:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:199 +msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." +msgstr "" + #: eeschema/drc_erc_item.cpp:40 msgid "ERC err unspecified" msgstr "Неопределена грешка ERC" @@ -8319,11 +8104,13 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Дубликат на имена на лист в даден лист" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:44 -msgid "Pin not connected (and no connect symbol found on this pin)" +#, fuzzy +msgid "Pin not connected (use a \"no connection\" flag to suppress this error)" msgstr "Несвързан извод (и символ \"Несвързан\" не е намерен за този извод)" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:46 -msgid "Pin connected to some others pins but no pin to drive it" +#, fuzzy +msgid "Pin connected to other pins, but not driven by any pin" msgstr "" "Извод свързан с други изводи, но не и с източник на сигнал (вход несвързан с " "изход)" @@ -8341,8 +8128,8 @@ msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" msgstr "Различие между йерархически обозначения и изводи на листа" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:54 -msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" -msgstr "Символ \"Несвързан\" е поставен за повече от един извод" +msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" +msgstr "" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:56 #, fuzzy @@ -8366,34 +8153,51 @@ msgid "" "Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" msgstr "" -#: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:635 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:643 +#: eeschema/edit_bitmap.cpp:52 eeschema/edit_bitmap.cpp:62 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Неуспешно зареждане на изображение от <%s>" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:65 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:67 eeschema/libedit/libfield.cpp:58 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Рерадктиране %s на поле" -#: eeschema/eeschema.cpp:278 +#: eeschema/eeschema.cpp:289 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:176 pcbnew/pcbnew_config.cpp:189 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:161 #, fuzzy msgid "Load Project File" msgstr "Четене на Проектов файл" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:413 pcbnew/pcbnew_config.cpp:265 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:209 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1481 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1488 +#, fuzzy +msgid "Eeschema" +msgstr "Експорт към Eeschema" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Field Name Templates" +msgstr "Системни полета:" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:301 pcbnew/pcbnew_config.cpp:134 msgid "Save Project File" msgstr "Запамети Проектов файл" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:793 eeschema/files-io.cpp:524 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:596 eeschema/libedit/libedit.cpp:61 +#: kicad/commandframe.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Symbol Editor" +msgstr "Библиотечен редактор" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:634 eeschema/files-io.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." @@ -8551,177 +8355,174 @@ msgstr "" msgid "Schematic Files" msgstr "Схематични файлове" -#: eeschema/files-io.cpp:106 +#: eeschema/files-io.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Could not save backup of file \"%s\"" msgstr "Невъзможност за съхранение на резервно копие на файл <" -#: eeschema/files-io.cpp:125 +#: eeschema/files-io.cpp:124 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" "%s" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/files-io.cpp:129 +#: eeschema/files-io.cpp:128 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save \"%s\"" msgstr "Неуспешно създаване" -#: eeschema/files-io.cpp:157 +#: eeschema/files-io.cpp:159 #, c-format msgid "File %s saved" msgstr "Файл %s съхранен" -#: eeschema/files-io.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:164 msgid "File write operation failed." msgstr "Операция по запис на файла е неуспешна." -#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:779 +#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:781 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: eeschema/files-io.cpp:232 +#: eeschema/files-io.cpp:230 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:302 +#: eeschema/files-io.cpp:301 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" "hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:316 eeschema/files-io.cpp:882 +#: eeschema/files-io.cpp:315 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:320 eeschema/files-io.cpp:886 +#: eeschema/files-io.cpp:319 eeschema/files-io.cpp:878 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Неуспешно отваряне" -#: eeschema/files-io.cpp:335 +#: eeschema/files-io.cpp:332 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:399 +#: eeschema/files-io.cpp:397 #, fuzzy msgid "Append Schematic" msgstr "Отваряне на схема" -#: eeschema/files-io.cpp:448 eeschema/sheet.cpp:276 +#: eeschema/files-io.cpp:445 msgid "" -"The entire schematic could not be load. Errors occurred attempting to load " -"hierarchical sheet schematics." +"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " +"load hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/sheet.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/sheet.cpp:287 +#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:250 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "Неуспешно създаване" -#: eeschema/files-io.cpp:652 +#: eeschema/files-io.cpp:649 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:672 +#: eeschema/files-io.cpp:669 #, fuzzy msgid "Import Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/files-io.cpp:703 +#: eeschema/files-io.cpp:705 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:912 -#, fuzzy +#: eeschema/files-io.cpp:875 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current schematic has been modified. Do you wish to save the changes?" +"Error loading schematic \"%s\".\n" +"%s" +msgstr "Печат на схема" + +#: eeschema/files-io.cpp:901 +#, fuzzy +msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" -#: eeschema/files-io.cpp:914 pcbnew/files.cpp:437 -#, fuzzy -msgid "Save and Load" -msgstr "Запази платка" - -#: eeschema/files-io.cpp:915 pcbnew/files.cpp:438 -msgid "Load Without Saving" -msgstr "" - -#: eeschema/find.cpp:99 -#, c-format -msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %0.3f%s, %0.3f%s" +#: eeschema/find.cpp:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %s, %s" msgstr "" "Маркер за проверка на правилата е намерен в лист %s на %0.3f%s, %0.3f%s" -#: eeschema/find.cpp:105 +#: eeschema/find.cpp:104 msgid "No more markers were found." msgstr "Не са намерени други маркери." -#: eeschema/find.cpp:244 +#: eeschema/find.cpp:219 #, fuzzy msgid "component" msgstr "Компонент" -#: eeschema/find.cpp:248 +#: eeschema/find.cpp:220 #, c-format msgid "pin %s" msgstr "" -#: eeschema/find.cpp:252 +#: eeschema/find.cpp:221 #, fuzzy, c-format msgid "reference %s" msgstr "Предпочитания" -#: eeschema/find.cpp:256 +#: eeschema/find.cpp:222 #, fuzzy, c-format msgid "value %s" msgstr "Стойност" -#: eeschema/find.cpp:260 +#: eeschema/find.cpp:223 #, fuzzy, c-format msgid "field %s" msgstr "Поле %s" -#: eeschema/find.cpp:268 +#: eeschema/find.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s found" msgstr "%s изводи %s намерени" -#: eeschema/find.cpp:273 +#: eeschema/find.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "%s found but %s not found" msgstr "%s изводи %s ненамерени" -#: eeschema/find.cpp:279 +#: eeschema/find.cpp:234 #, fuzzy, c-format msgid "Component %s not found" msgstr "Компонент [%s] не е намерен" -#: eeschema/find.cpp:496 +#: eeschema/find.cpp:448 #, c-format msgid "No item found matching %s." msgstr "Не е намерено нищо за %s." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1409 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1453 msgid "Alias of" msgstr "Оригинал" @@ -8730,31 +8531,26 @@ msgstr "Оригинал" msgid "Key words:" msgstr "Ключови думи" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:563 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:559 msgid "Unknown" msgstr "" -#: eeschema/getpart.cpp:152 +#: eeschema/getpart.cpp:152 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 #, fuzzy -msgid "History" -msgstr "Исторически списък:" - -#: eeschema/getpart.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Recently used items" +msgid "Recently Used" msgstr "Изтрий артикули" -#: eeschema/getpart.cpp:167 +#: eeschema/getpart.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Избор на компонент (заредени %d бр.):" -#: eeschema/getpart.cpp:169 eeschema/viewlibs.cpp:61 +#: eeschema/getpart.cpp:168 eeschema/viewlibs.cpp:72 #, fuzzy, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Избор на компонент (заредени %d бр.):" -#: eeschema/getpart.cpp:408 +#: eeschema/getpart.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." @@ -8778,63 +8574,74 @@ msgstr "на цялата схема?" msgid "Redraw schematic view" msgstr "Преначертай схематичния изглед" -#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1265 -#: eeschema/schedit.cpp:609 pcbnew/edit.cpp:1576 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:984 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:822 +#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1173 +#: eeschema/schedit.cpp:586 pcbnew/edit.cpp:1496 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:986 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:188 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:684 msgid "Delete item" msgstr "Изтриване на артикул" -#: eeschema/help_common_strings.h:51 +#: eeschema/help_common_strings.h:51 gerbview/toolbars_gerber.cpp:218 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:159 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Select item" +msgstr "Избор на елементи" + +#: eeschema/help_common_strings.h:52 pcbnew/edit.cpp:1500 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:457 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1095 +msgid "Highlight net" +msgstr "Подчертаване на връзка" + +#: eeschema/help_common_strings.h:53 #, fuzzy msgid "Find symbols and text" msgstr "Намери компоненти и текст" -#: eeschema/help_common_strings.h:52 +#: eeschema/help_common_strings.h:54 msgid "Find and replace text in schematic items" msgstr "" -#: eeschema/help_common_strings.h:53 +#: eeschema/help_common_strings.h:55 #, fuzzy msgid "Place symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/help_common_strings.h:54 +#: eeschema/help_common_strings.h:56 #, fuzzy msgid "Place power port" msgstr "Постави захр.порт" -#: eeschema/help_common_strings.h:55 +#: eeschema/help_common_strings.h:57 #, fuzzy msgid "Place wire" msgstr "Постави проводник" -#: eeschema/help_common_strings.h:56 +#: eeschema/help_common_strings.h:58 #, fuzzy msgid "Place bus" msgstr "Постави шина" -#: eeschema/help_common_strings.h:57 +#: eeschema/help_common_strings.h:59 #, fuzzy msgid "Place wire to bus entry" msgstr "Постави вход проводник-шина" -#: eeschema/help_common_strings.h:58 +#: eeschema/help_common_strings.h:60 #, fuzzy msgid "Place bus to bus entry" msgstr "Постави вход шина-проводник" -#: eeschema/help_common_strings.h:59 +#: eeschema/help_common_strings.h:61 #, fuzzy msgid "Place no connection flag" msgstr "Постави флаг \"Несвързан\"" -#: eeschema/help_common_strings.h:61 +#: eeschema/help_common_strings.h:63 #, fuzzy msgid "Place net label" msgstr "Етикет на лист" -#: eeschema/help_common_strings.h:64 +#: eeschema/help_common_strings.h:66 #, fuzzy msgid "" "Place global label.\n" @@ -8845,7 +8652,7 @@ msgstr "" "Предупреждение: всички глобални етикети с еднакво име са свързани в цялата " "йерархия" -#: eeschema/help_common_strings.h:66 +#: eeschema/help_common_strings.h:68 #, fuzzy msgid "" "Place a hierarchical label. Label will be seen as a hierarchical pin in the " @@ -8854,150 +8661,149 @@ msgstr "" "Постави йерархичен етикет. Този етикет ще изглежда като йерархичен извод в " "листа" -#: eeschema/help_common_strings.h:68 +#: eeschema/help_common_strings.h:70 #, fuzzy msgid "Place junction" msgstr "Постави връзка" -#: eeschema/help_common_strings.h:69 +#: eeschema/help_common_strings.h:71 #, fuzzy msgid "Create hierarchical sheet" msgstr "Създай йерархичен лист" -#: eeschema/help_common_strings.h:71 +#: eeschema/help_common_strings.h:73 #, fuzzy msgid "" "Place hierarchical pin imported from the corresponding hierarchical label" msgstr "" "Постави йерархичен извод, импортиран от съответния йерархичен етикет в листа" -#: eeschema/help_common_strings.h:72 +#: eeschema/help_common_strings.h:74 #, fuzzy msgid "Place hierarchical pin in sheet" msgstr "Постави йерархичен извод в листа" -#: eeschema/help_common_strings.h:73 +#: eeschema/help_common_strings.h:75 msgid "Place graphic lines or polygons" msgstr "Постави графични линии, или многоъгълници" -#: eeschema/help_common_strings.h:74 +#: eeschema/help_common_strings.h:76 #, fuzzy msgid "Place text" msgstr "Постави лист" -#: eeschema/help_common_strings.h:76 +#: eeschema/help_common_strings.h:78 #, fuzzy msgid "Annotate schematic symbols" msgstr "Обозначи схемата" -#: eeschema/help_common_strings.h:77 +#: eeschema/help_common_strings.h:79 #, fuzzy msgid "Create, delete, and edit symbols" msgstr "Създай компонент като захр. символ" -#: eeschema/help_common_strings.h:78 +#: eeschema/help_common_strings.h:80 #, fuzzy msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Преглевд на библиотечни модули" -#: eeschema/help_common_strings.h:79 +#: eeschema/help_common_strings.h:81 msgid "Generate bill of materials" msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните материали\"" -#: eeschema/help_common_strings.h:81 +#: eeschema/help_common_strings.h:83 msgid "" "Back-import symbol footprint association fields from the .cmp back import " "file created by Pcbnew" msgstr "" -#: eeschema/help_common_strings.h:84 +#: eeschema/help_common_strings.h:86 #, fuzzy msgid "Add pins to symbol" msgstr "Добави изводи към компонент" -#: eeschema/help_common_strings.h:85 +#: eeschema/help_common_strings.h:87 #, fuzzy msgid "Add text to symbol body" msgstr "Добави графичен текст към изображението на компонента" -#: eeschema/help_common_strings.h:86 +#: eeschema/help_common_strings.h:88 #, fuzzy msgid "Add graphic rectangle to symbol body" msgstr "Добави правоъгълник към изображението на компонента" -#: eeschema/help_common_strings.h:87 +#: eeschema/help_common_strings.h:89 #, fuzzy msgid "Add circles to symbol body" msgstr "Добави окръжност към изображението на компонента" -#: eeschema/help_common_strings.h:88 +#: eeschema/help_common_strings.h:90 #, fuzzy msgid "Add arcs to symbol body" msgstr "Добави дъга (арка) към изображението на компонента" -#: eeschema/help_common_strings.h:89 +#: eeschema/help_common_strings.h:91 #, fuzzy msgid "Add lines and polygons to symbol body" msgstr "Добави линии и многоъгълници към изображението на компонента" -#: eeschema/help_common_strings.h:90 eeschema/tool_sch.cpp:266 +#: eeschema/help_common_strings.h:92 eeschema/tool_sch.cpp:267 #, fuzzy msgid "Add bitmap image" msgstr "Дибави bitmap изображение" -#: eeschema/hierarch.cpp:149 +#: eeschema/hierarch.cpp:150 msgid "Navigator" msgstr "Навигатор" -#: eeschema/hierarch.cpp:161 +#: eeschema/hierarch.cpp:162 msgid "Root" msgstr "Основен лист" -#: eeschema/highlight_connection.cpp:51 +#: eeschema/highlight_connection.cpp:54 #, fuzzy msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet. Fix it" msgstr "Грешка: дубликат имена на листове. Продължение?" #: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:62 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:202 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:220 #, fuzzy msgid "Zoom Center" msgstr "Център" #: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:63 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:206 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:208 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:224 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:226 #, fuzzy msgid "Zoom Redraw" msgstr "Преначертай" #: eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:70 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:148 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:159 #, fuzzy msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Показване на полярни координати" -#: eeschema/hotkeys.cpp:120 eeschema/menubar.cpp:146 -#: eeschema/onrightclick.cpp:206 +#: eeschema/hotkeys.cpp:120 eeschema/onrightclick.cpp:213 msgid "Leave Sheet" msgstr "Остави лист" #: eeschema/hotkeys.cpp:124 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:69 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:67 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:68 msgid "Mouse Left Click" msgstr "" #: eeschema/hotkeys.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:70 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:69 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:70 msgid "Mouse Left Double Click" msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:128 eeschema/onrightclick.cpp:690 +#: eeschema/hotkeys.cpp:128 eeschema/onrightclick.cpp:703 #, fuzzy msgid "Begin Wire" msgstr "Прекъсни проводник" -#: eeschema/hotkeys.cpp:129 eeschema/onrightclick.cpp:740 +#: eeschema/hotkeys.cpp:129 eeschema/onrightclick.cpp:752 #, fuzzy msgid "Begin Bus" msgstr "Прекъсни шина" @@ -9018,8 +8824,8 @@ msgstr "Добавяне на йерархичен етикет" msgid "Add Global Label" msgstr "Добавяне на глобален етикет" -#: eeschema/hotkeys.cpp:138 eeschema/onrightclick.cpp:721 -#: eeschema/onrightclick.cpp:759 +#: eeschema/hotkeys.cpp:138 eeschema/onrightclick.cpp:733 +#: eeschema/onrightclick.cpp:770 msgid "Add Junction" msgstr "Добавяне на връзка" @@ -9066,12 +8872,12 @@ msgstr "Добави графичен текст" msgid "Orient Normal Component" msgstr "Ориентирай компонент" -#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:133 +#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:139 #, fuzzy msgid "Rotate Item" msgstr "Завърти изображение" -#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:130 +#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:135 #, fuzzy msgid "Edit Item" msgstr "Редактирай изображение" @@ -9092,170 +8898,168 @@ msgstr "Печат на комп.отп." #: eeschema/hotkeys.cpp:172 #, fuzzy +msgid "Show Symbol Datasheet" +msgstr "Документация" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:175 +#, fuzzy msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Редактирай с библ. редактор" -#: eeschema/hotkeys.cpp:176 +#: eeschema/hotkeys.cpp:179 #, fuzzy msgid "Move Schematic Item" msgstr "Отваряне на схема" -#: eeschema/hotkeys.cpp:180 +#: eeschema/hotkeys.cpp:183 #, fuzzy msgid "Duplicate Symbol or Label" msgstr "Дубликат на име на лист" -#: eeschema/hotkeys.cpp:184 pcbnew/hotkeys.cpp:144 +#: eeschema/hotkeys.cpp:187 pcbnew/hotkeys.cpp:153 #, fuzzy msgid "Drag Item" msgstr "Графичен артикул" -#: eeschema/hotkeys.cpp:185 +#: eeschema/hotkeys.cpp:188 msgid "Move Block -> Drag Block" msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:187 +#: eeschema/hotkeys.cpp:190 msgid "Repeat Last Item" msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:188 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 +#: eeschema/hotkeys.cpp:191 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 #, fuzzy msgid "Delete Item" msgstr "Изтриване на артикул" -#: eeschema/hotkeys.cpp:189 eeschema/onrightclick.cpp:674 -#: eeschema/onrightclick.cpp:708 +#: eeschema/hotkeys.cpp:192 eeschema/onrightclick.cpp:687 +#: eeschema/onrightclick.cpp:720 msgid "Delete Node" msgstr "Изтрий възел" -#: eeschema/hotkeys.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:96 +#: eeschema/hotkeys.cpp:195 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 msgid "Find Item" msgstr "Намери Артикул" -#: eeschema/hotkeys.cpp:193 +#: eeschema/hotkeys.cpp:196 msgid "Find Next Item" msgstr "Намери Следващ Артикул" -#: eeschema/hotkeys.cpp:197 +#: eeschema/hotkeys.cpp:200 #, fuzzy msgid "Find Next DRC Marker" msgstr "Намери Следващ Маркер" -#: eeschema/hotkeys.cpp:203 +#: eeschema/hotkeys.cpp:206 #, fuzzy msgid "Create Pin" msgstr "Създай файл" -#: eeschema/hotkeys.cpp:204 +#: eeschema/hotkeys.cpp:207 #, fuzzy msgid "Repeat Pin" msgstr "Завърти извод" -#: eeschema/hotkeys.cpp:205 +#: eeschema/hotkeys.cpp:208 #, fuzzy msgid "Move Library Item" msgstr "Нова библиотека" -#: eeschema/hotkeys.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Save All Libraries" -msgstr "Избери библиотека" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:212 eeschema/onrightclick.cpp:410 +#: eeschema/hotkeys.cpp:213 eeschema/onrightclick.cpp:422 #, fuzzy msgid "Autoplace Fields" msgstr "Автом.поставяне на всички модули" -#: eeschema/hotkeys.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:53 +#: eeschema/hotkeys.cpp:216 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:57 #, fuzzy msgid "Update PCB from Schematic" msgstr "Отваряне на схема" -#: eeschema/hotkeys.cpp:219 +#: eeschema/hotkeys.cpp:220 #, fuzzy msgid "Highlight Connection" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/hotkeys.cpp:223 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 pcbnew/hotkeys.cpp:288 +#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 pcbnew/hotkeys.cpp:310 #, fuzzy msgid "New" msgstr "Нов" -#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/files.cpp:135 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:289 +#: eeschema/hotkeys.cpp:225 pagelayout_editor/files.cpp:146 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:311 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Отвори" -#: eeschema/hotkeys.cpp:225 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/hotkeys.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Съхрани" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:226 pagelayout_editor/files.cpp:172 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:246 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:291 +#: eeschema/hotkeys.cpp:227 pagelayout_editor/files.cpp:183 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 pcbnew/hotkeys.cpp:313 #, fuzzy msgid "Save As" msgstr "Съхрани като" -#: eeschema/hotkeys.cpp:230 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:111 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:294 +#: eeschema/hotkeys.cpp:231 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:108 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:317 msgid "Undo" msgstr "Отмени" -#: eeschema/hotkeys.cpp:233 eeschema/hotkeys.cpp:235 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 pagelayout_editor/menubar.cpp:114 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:297 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:299 +#: eeschema/hotkeys.cpp:234 eeschema/hotkeys.cpp:236 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 pagelayout_editor/menubar.cpp:111 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:320 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:322 msgid "Redo" msgstr "Пренаправи" -#: eeschema/hotkeys.cpp:240 pcbnew/hotkeys.cpp:304 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +#: eeschema/hotkeys.cpp:241 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:89 pcbnew/hotkeys.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:165 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:966 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "По избор" -#: eeschema/hotkeys.cpp:241 eeschema/onrightclick.cpp:555 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:305 pcbnew/onrightclick.cpp:954 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +#: eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/onrightclick.cpp:572 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:90 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:91 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:328 pcbnew/onrightclick.cpp:935 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:160 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "Копиране на док." -#: eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/tool_lib.cpp:147 eeschema/tool_sch.cpp:88 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:306 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +#: eeschema/hotkeys.cpp:243 eeschema/tool_sch.cpp:89 pcbnew/hotkeys.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:208 msgid "Paste" msgstr "Вмъкни" -#: eeschema/hotkeys.cpp:348 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:496 -#, fuzzy -msgid "Common" -msgstr "Команда" +#: eeschema/hotkeys.cpp:245 gerbview/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:196 +msgid "" +"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:349 +#: eeschema/hotkeys.cpp:251 gerbview/hotkeys.cpp:103 pcbnew/hotkeys.cpp:202 +msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:365 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" msgstr "Опции на схематичния редактор" -#: eeschema/hotkeys.cpp:350 eeschema/lib_edit_frame.cpp:207 +#: eeschema/hotkeys.cpp:366 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:201 #, fuzzy msgid "Library Editor" msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/hotkeys.cpp:790 +#: eeschema/hotkeys.cpp:794 msgid "Add Pin" msgstr "Добавяне на извод" -#: eeschema/lib_arc.cpp:490 eeschema/lib_bezier.cpp:331 -#: eeschema/lib_circle.cpp:241 eeschema/lib_polyline.cpp:324 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:220 eeschema/lib_text.cpp:301 +#: eeschema/lib_arc.cpp:496 eeschema/lib_bezier.cpp:351 +#: eeschema/lib_circle.cpp:247 eeschema/lib_polyline.cpp:330 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:226 eeschema/lib_text.cpp:308 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 @@ -9264,22 +9068,22 @@ msgstr "Добавяне на извод" msgid "Line Width" msgstr "Ширина на линия" -#: eeschema/lib_arc.cpp:495 eeschema/lib_bezier.cpp:336 -#: eeschema/lib_circle.cpp:249 eeschema/lib_polyline.cpp:329 +#: eeschema/lib_arc.cpp:501 eeschema/lib_bezier.cpp:356 +#: eeschema/lib_circle.cpp:255 eeschema/lib_polyline.cpp:335 #, fuzzy msgid "Bounding Box" msgstr "Работно поле" -#: eeschema/lib_arc.cpp:501 +#: eeschema/lib_arc.cpp:507 #, c-format msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" msgstr "Дъгов център (%s, %s), радиус %s" #: eeschema/lib_arc.h:96 gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:419 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:811 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1964 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 msgid "Arc" msgstr "Дъга" @@ -9287,291 +9091,103 @@ msgstr "Дъга" msgid "Bezier" msgstr "Крива на Безие" -#: eeschema/lib_circle.cpp:244 pcbnew/class_drawsegment.cpp:415 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:424 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:124 +#: eeschema/lib_circle.cpp:250 pcbnew/class_drawsegment.cpp:452 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:461 msgid "Radius" msgstr "Радиус" -#: eeschema/lib_circle.cpp:255 +#: eeschema/lib_circle.cpp:261 #, c-format msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" msgstr "Център на кръга (%s, %s), радиус %s" #: eeschema/lib_circle.h:61 gerbview/gerber_draw_item.cpp:240 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:412 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:108 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:449 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:104 msgid "Circle" msgstr "Кръг" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:75 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:62 eeschema/lib_pin.cpp:1715 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:834 eeschema/sch_text.cpp:626 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:442 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:96 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 +#: pcbnew/class_track.cpp:1172 pcbnew/class_track.cpp:1199 +#: pcbnew/class_track.cpp:1248 pcbnew/class_zone.cpp:815 +msgid "Type" +msgstr "Вид" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:74 msgid "no" msgstr "не" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:77 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:76 msgid "yes" msgstr "да" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:81 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:80 #, fuzzy msgid "Converted" msgstr "Преобразувай" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:428 eeschema/onrightclick.cpp:476 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "Единици" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 -#, fuzzy -msgid "&Save Symbol [Read Only]" -msgstr "[Четене само]" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 eeschema/menubar_libedit.cpp:194 -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "&Save Symbol" -msgstr "Запази модул" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 -#, fuzzy -msgid "&Save Library [Read Only]" -msgstr "[Четене само]" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 eeschema/menubar_libedit.cpp:76 -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "&Save Library" -msgstr "Библиотека" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 -#, fuzzy -msgid "Save All &Libraries..." -msgstr "Запази като..." - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 eeschema/menubar_libedit.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Save All &Libraries" -msgstr "Избери библиотека" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1208 -msgid "Add pin" -msgstr "Добави извод" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1212 -msgid "Set pin options" -msgstr "Установка параметри на извода" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1223 eeschema/schedit.cpp:564 -#: pcbnew/edit.cpp:1564 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:959 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:342 -msgid "Add text" -msgstr "Добавяне на текст" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1227 -msgid "Add rectangle" -msgstr "Добави правоъгълник" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1231 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:955 -msgid "Add circle" -msgstr "Добавяне на кръг" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1235 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:951 -msgid "Add arc" -msgstr "Добавяне на арка" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1239 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947 -msgid "Add line" -msgstr "Добавяне на линия" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1243 -msgid "Set anchor position" -msgstr "Установка позиция на закотвяне" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1247 -msgid "Import" -msgstr "Внеси" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1569 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1584 -msgid "Could not create the library file. Check write permission." -msgstr "" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1591 -#, fuzzy -msgid "Could not open the library file." -msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 -msgid "New Library" -msgstr "Нова библиотека" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1713 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 -msgid "Global" -msgstr "Глобално" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1714 -#, fuzzy -msgid "Project" -msgstr "" -"\n" -"Проект: " - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1716 -#, fuzzy -msgid "Select Symbol Library Table" -msgstr "Избери библиотека" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1717 -msgid "Choose the Library Table to add the library:" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1739 -#, fuzzy -msgid "Failed to save backup document to file " -msgstr "Невъзможност за съхранение на резервно копие на файл <" - -#: eeschema/lib_export.cpp:60 eeschema/symbedit.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Import Symbol" -msgstr "Импорт на модул" - -#: eeschema/lib_export.cpp:80 eeschema/symbedit.cpp:90 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." - -#: eeschema/lib_export.cpp:87 eeschema/symbedit.cpp:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "Компонентен библиотечен файл <%s> е празен." - -#: eeschema/lib_export.cpp:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." - -#: eeschema/lib_export.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "There is no symbol selected to save." -msgstr "Не е избран компонент за съхранение." - -#: eeschema/lib_export.cpp:123 eeschema/symbedit.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Export Symbol" -msgstr "Експорт на модул" - -#: eeschema/lib_export.cpp:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" -msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." - -#: eeschema/lib_export.cpp:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists. Overwrite it?" -msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува. Да го променя ли?" - -#: eeschema/lib_export.cpp:164 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/lib_export.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Failed to create symbol library file " -msgstr "Неуспешно създаване на файл" - -#: eeschema/lib_export.cpp:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" -msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." - -#: eeschema/lib_export.cpp:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" -msgstr "Компонент %s запаметен в библиотека %s" - -#: eeschema/lib_field.cpp:470 +#: eeschema/lib_field.cpp:486 #, c-format msgid "Field%d" msgstr "Поле%d" -#: eeschema/lib_field.cpp:537 -#, c-format -msgid "Field %s %s" +#: eeschema/lib_field.cpp:541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field %s \"%s\"" msgstr "Поле %s %s" -#: eeschema/lib_field.cpp:617 eeschema/lib_pin.cpp:1717 -#: eeschema/sch_text.cpp:673 -msgid "Style" -msgstr "Стил" - -#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_drawsegment.cpp:455 -#: pcbnew/class_pad.cpp:727 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1207 -#: pcbnew/class_track.cpp:1234 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:354 +#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_drawsegment.cpp:494 +#: pcbnew/class_pad.cpp:782 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1187 +#: pcbnew/class_track.cpp:1214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:87 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:730 +#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:785 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:88 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Дясно" -#: eeschema/lib_manager.cpp:104 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" -msgstr "" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:389 pcbnew/class_text_mod.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:130 +msgid "Yes" +msgstr "Да" -#: eeschema/lib_manager.cpp:143 -#, c-format -msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" -msgstr "" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 pcbnew/class_text_mod.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:130 +msgid "No" +msgstr "Не" -#: eeschema/lib_manager.cpp:299 eeschema/lib_manager.cpp:670 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" -msgstr "Компонент %s е изтрит в библиотека %s" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:337 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" -msgstr "Невъзможно добавяне на дублиран псевдоним <%s> в библиотека <%s>." - -#: eeschema/lib_manager.cpp:368 eeschema/lib_manager.cpp:533 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" -msgstr "Изтриване на компонент \"%s\" от библиотека \"%s\"?" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1728 pcbnew/class_drawsegment.cpp:436 -#: pcbnew/class_track.cpp:1095 -msgid "Length" -msgstr "Дължина" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1731 eeschema/onrightclick.cpp:397 -#: eeschema/onrightclick.cpp:808 eeschema/sch_text.cpp:662 -msgid "Orientation" -msgstr "Ориентация" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1744 eeschema/lib_pin.cpp:1763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1746 eeschema/lib_pin.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1099 #, fuzzy msgid "Pos X" msgstr "Поз" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1747 eeschema/lib_pin.cpp:1766 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1749 eeschema/lib_pin.cpp:1768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Pos Y" msgstr "Поз" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1967 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1964 #, c-format msgid "Pin %s, %s, %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" @@ -9580,7 +9196,7 @@ msgstr "Извод %s, %s, %s" msgid "Pin" msgstr "Извод" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:335 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:341 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline at (%s, %s) with %d points" msgstr "Полилиния на (%s, %s) с %u points" @@ -9589,7 +9205,7 @@ msgstr "Полилиния на (%s, %s) с %u points" msgid "PolyLine" msgstr "Полилиния" -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:296 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:302 #, c-format msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "Правоъгълник от (%s, %s) до (%s, %s)" @@ -9598,9 +9214,9 @@ msgstr "Правоъгълник от (%s, %s) до (%s, %s)" msgid "Rectangle" msgstr "Правоъгълник" -#: eeschema/lib_text.cpp:363 eeschema/sch_text.cpp:500 -#, c-format -msgid "Graphic Text %s" +#: eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/sch_text.cpp:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic Text \"%s\"" msgstr "Графичен текст %s" #: eeschema/lib_text.h:70 @@ -9629,380 +9245,1110 @@ msgstr "Компонент <%s> не е намерен в библиотека < msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/libarch.cpp:153 +#: eeschema/libarch.cpp:153 eeschema/libarch.cpp:159 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/libedit.cpp:61 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:314 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:721 #, fuzzy -msgid "Symbol Library Editor - " -msgstr "Редактор на компонентна библиотека: " +msgid "Libraries" +msgstr "Библиотечни файлове:" -#: eeschema/libedit.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "[Read Only]" -msgstr "[Четене само]" +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:375 eeschema/onrightclick.cpp:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "Единици" -#: eeschema/libedit.cpp:73 eeschema/viewlibs.cpp:183 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:755 -msgid "no library selected" -msgstr "не са избрани библиотеки" +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1116 +msgid "Add pin" +msgstr "Добави извод" -#: eeschema/libedit.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "" -"The current symbol is not saved.\n" -"\n" -"Discard current changes?" +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1120 +msgid "Set pin options" +msgstr "Установка параметри на извода" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1131 eeschema/schedit.cpp:541 +#: pcbnew/edit.cpp:1484 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:961 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 +msgid "Add text" +msgstr "Добавяне на текст" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1135 +msgid "Add rectangle" +msgstr "Добави правоъгълник" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:957 +msgid "Add circle" +msgstr "Добавяне на кръг" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1143 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:953 +msgid "Add arc" +msgstr "Добавяне на арка" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:949 +msgid "Add line" +msgstr "Добавяне на линия" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1151 +msgid "Set anchor position" +msgstr "Установка позиция на закотвяне" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1155 +msgid "Import" +msgstr "Внеси" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" already exists" +msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1546 +msgid "Could not create the library file. Check write permission." msgstr "" -"Текущия елемент не е съхранен.\n" -"\n" -"Отказ от промяната?" -#: eeschema/libedit.cpp:117 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1554 eeschema/libedit/lib_export.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Could not open the library file." +msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1616 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library \"%s\"" +msgstr "Четене на връзки \"%s\"" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1663 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:310 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:534 +msgid "Global" +msgstr "Глобално" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1664 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "Project" +msgstr "" +"\n" +"Проект: " + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1666 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Choose the Library Table to add the library to:" +msgstr "Запамети текущата активна библиотека" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1667 +#, fuzzy +msgid "Add To Library Table" +msgstr "Избери библиотека" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1699 +#, fuzzy +msgid "Failed to save backup document to file " +msgstr "Невъзможност за съхранение на резервно копие на файл <" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1824 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include the symbol library\n" +"\"%s\".\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1827 +#, fuzzy +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1835 eeschema/viewlib_frame.cpp:346 +#, c-format +msgid "" +"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" +"in the current configuration. Use Manage Symbol Libraries to\n" +"edit the configuration." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1838 eeschema/viewlib_frame.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Symbol library not enabled." +msgstr "Библиотечен редактор" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:53 eeschema/libedit/symbedit.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Import Symbol" +msgstr "Импорт на модул" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:73 eeschema/libedit/symbedit.cpp:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:80 eeschema/libedit/symbedit.cpp:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "Компонентен библиотечен файл <%s> е празен." + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "There is no symbol selected to save." +msgstr "Не е избран компонент за съхранение." + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:117 eeschema/libedit/symbedit.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Export Symbol" +msgstr "Експорт на модул" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:154 kicad/prjconfig.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:127 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:485 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:164 +#, c-format +msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Failed to create symbol library file " +msgstr "Неуспешно създаване на файл" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +msgstr "Компонент %s запаметен в библиотека %s" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:105 +#, c-format +msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:144 +#, c-format +msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:300 eeschema/libedit/lib_manager.cpp:687 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" +msgstr "Компонент %s е изтрит в библиотека %s" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" +msgstr "Невъзможно добавяне на дублиран псевдоним <%s> в библиотека <%s>." + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Symbol not found." +msgstr "ненамерен." + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" +msgstr "Изтриване на компонент \"%s\" от библиотека \"%s\"?" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:132 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1231 #: eeschema/selpart.cpp:63 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/libedit.cpp:259 -msgid "" -"The revert operation cannot be undone!\n" -"\n" -"Revert changes?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:294 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:299 #, fuzzy msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Новият компонент няма име и неможе да бъде създаден. Прекъсване" -#: eeschema/libedit.cpp:305 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:310 eeschema/libedit/libedit.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/libedit.cpp:491 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:416 include/lib_table_grid.h:190 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:886 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1109 +#, fuzzy +msgid "Nickname" +msgstr "Име на верига" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "Save Copy of Symbol" +msgstr "Захранващ символ" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:429 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:899 +#, fuzzy +msgid "Save in library:" +msgstr " в библиотека" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "No library specified. Symbol could not be saved." +msgstr "Не е указана библиотека." + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:472 +msgid "No symbol name specified. Symbol could not be saved." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:598 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1000 +#, c-format +msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:656 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/libedit.cpp:521 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:685 msgid "No library specified." msgstr "Не е указана библиотека." -#: eeschema/libedit.cpp:538 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Запази като..." -#: eeschema/libedit.cpp:576 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:740 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:578 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:742 #, fuzzy msgid "Error saving library" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/libedit.cpp:585 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:749 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: eeschema/libedit.cpp:587 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:751 #, c-format msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:631 -#, fuzzy -msgid "Save Libraries" -msgstr "Запази платка" +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: eeschema/libedit.cpp:632 -#, fuzzy -msgid "Select libraries to save" -msgstr "Избор на библиотека за обзор" - -#: eeschema/libedit.cpp:633 -msgid "" -"Some libraries could not be saved to their original files.\n" -"\n" -"Do you want to save them to a new file?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:672 eeschema/viewlibs.cpp:228 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 -msgid "None" -msgstr "Отсъства" - -#: eeschema/libedit.cpp:688 eeschema/onrightclick.cpp:465 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:823 eeschema/onrightclick.cpp:482 msgid "Convert" msgstr "Преобразувай" -#: eeschema/libedit.cpp:692 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:827 msgid "Body" msgstr "Контур" -#: eeschema/libedit.cpp:695 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:830 msgid "Power Symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/libedit.cpp:701 eeschema/sch_component.cpp:1430 -#: eeschema/viewlibs.cpp:244 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:836 eeschema/sch_component.cpp:1474 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:290 msgid "Key words" msgstr "Ключови думи" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:89 eeschema/onrightclick.cpp:159 -#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:79 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:237 pcbnew/onrightclick.cpp:88 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:89 eeschema/onrightclick.cpp:166 +#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:80 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:230 pcbnew/onrightclick.cpp:88 msgid "End Tool" msgstr "Край на инструмент" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:105 eeschema/menubar.cpp:499 -#: eeschema/onrightclick.cpp:197 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:528 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:105 eeschema/menubar.cpp:478 +#: eeschema/onrightclick.cpp:204 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:165 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 #, fuzzy msgid "&Paste" msgstr "Вмъкни" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:107 eeschema/menubar.cpp:501 -#: eeschema/onrightclick.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:182 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:106 #, fuzzy -msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" -msgstr "Чертане в Clipboard буфера" +msgid "Pastes copied item(s)" +msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:126 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:147 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:196 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:218 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:258 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:291 -#: eeschema/onrightclick.cpp:513 eeschema/onrightclick.cpp:550 -#: eeschema/onrightclick.cpp:586 eeschema/onrightclick.cpp:622 -#: eeschema/onrightclick.cpp:780 eeschema/onrightclick.cpp:843 -#: eeschema/onrightclick.cpp:920 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:348 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:406 pcbnew/onrightclick.cpp:164 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:126 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:147 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:196 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:218 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:258 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:290 eeschema/onrightclick.cpp:530 +#: eeschema/onrightclick.cpp:567 eeschema/onrightclick.cpp:603 +#: eeschema/onrightclick.cpp:637 eeschema/onrightclick.cpp:791 +#: eeschema/onrightclick.cpp:854 eeschema/onrightclick.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:341 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:399 pcbnew/onrightclick.cpp:164 #: pcbnew/onrightclick.cpp:240 pcbnew/onrightclick.cpp:266 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:475 pcbnew/onrightclick.cpp:668 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:745 pcbnew/onrightclick.cpp:841 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:951 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:461 pcbnew/onrightclick.cpp:734 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:822 pcbnew/onrightclick.cpp:932 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 msgid "Move" msgstr "Премести" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:130 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:130 #, fuzzy msgid "Drag Arc Edge" msgstr "Измени дъга" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:134 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:134 msgid "Edit Arc Options" msgstr "Редактирай параметри на дъга" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:151 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:139 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:162 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:186 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:210 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:238 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:247 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:303 eeschema/onrightclick.cpp:418 +#: eeschema/onrightclick.cpp:545 eeschema/onrightclick.cpp:581 +#: eeschema/onrightclick.cpp:615 eeschema/onrightclick.cpp:647 +#: eeschema/onrightclick.cpp:842 eeschema/onrightclick.cpp:861 +#: eeschema/onrightclick.cpp:948 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:82 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 pagelayout_editor/menubar.cpp:116 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:383 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:422 pcbnew/onrightclick.cpp:190 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:255 pcbnew/onrightclick.cpp:285 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:427 pcbnew/onrightclick.cpp:575 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:766 pcbnew/onrightclick.cpp:849 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:906 pcbnew/onrightclick.cpp:952 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:597 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:127 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:968 +msgid "Delete" +msgstr "Изтрий" + +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:151 msgid "Drag Circle Outline" msgstr "Измени окръжност" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:156 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:156 #, fuzzy msgid "Edit Circle Options..." msgstr "Редактирай параметри на окръжност" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:171 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:171 msgid "Move Rectangle" msgstr "Премести правоъгълник" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:177 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:177 #, fuzzy msgid "Edit Rectangle Options..." msgstr "Редактирай параметри на правоъгълник" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:183 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:183 msgid "Drag Rectangle Edge" msgstr "Измени правиъгълник" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:205 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:264 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:299 eeschema/onrightclick.cpp:383 -#: eeschema/onrightclick.cpp:524 eeschema/onrightclick.cpp:560 -#: eeschema/onrightclick.cpp:794 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:354 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:758 pcbnew/onrightclick.cpp:851 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:205 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:264 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:298 eeschema/onrightclick.cpp:395 +#: eeschema/onrightclick.cpp:541 eeschema/onrightclick.cpp:577 +#: eeschema/onrightclick.cpp:805 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:347 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:747 pcbnew/onrightclick.cpp:832 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:109 #, fuzzy msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Завърти блок" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:222 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:222 msgid "Drag Edge Point" msgstr "Премести точка от контура" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:228 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:228 msgid "Line End" msgstr "Край на линия" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:232 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:232 #, fuzzy msgid "Edit Line Options..." msgstr "Редактиране параметри на линия" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:314 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:313 #, fuzzy msgid "Push Pin Size to Selected Pin" msgstr "Размер на извода за избраните изводи" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:315 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:314 #, fuzzy msgid "Push Pin Size to Others" msgstr "Размер на извода за останалите изводи" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:318 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:317 #, fuzzy msgid "Push Pin Name Size to Selected Pin" msgstr "Размер име на извод за избраните изводи" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:319 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:318 #, fuzzy msgid "Push Pin Name Size to Others" msgstr "Размер име на извод за останалите изводи" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:322 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:321 #, fuzzy msgid "Push Pin Num Size to Selected Pin" msgstr "Размер номер на извод за избраните изводи" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:322 #, fuzzy msgid "Push Pin Num Size to Others" msgstr "Размер номер на извод за останалите изводи" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:332 eeschema/onrightclick.cpp:860 -#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:70 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:249 pcbnew/onrightclick.cpp:433 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:331 eeschema/onrightclick.cpp:869 +#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:71 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:242 pcbnew/onrightclick.cpp:419 msgid "Cancel Block" msgstr "Отмяна на блок" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:337 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:251 pcbnew/onrightclick.cpp:435 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:336 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:244 pcbnew/onrightclick.cpp:421 msgid "Zoom Block" msgstr "Увеличение на блок" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:868 -#: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:255 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:437 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:341 eeschema/onrightclick.cpp:877 +#: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:248 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:423 msgid "Place Block" msgstr "Поставяне на блок" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:345 msgid "Select Items" msgstr "Избор на елементи" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:348 eeschema/onrightclick.cpp:874 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:348 eeschema/onrightclick.cpp:883 #, fuzzy msgid "Cut Block" msgstr "Копирай блок" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:877 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:886 msgid "Copy Block" msgstr "Копирай блок" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:354 eeschema/onrightclick.cpp:880 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:355 eeschema/onrightclick.cpp:889 #, fuzzy msgid "Duplicate Block" msgstr "Изтрий блок" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:356 eeschema/onrightclick.cpp:890 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:358 eeschema/onrightclick.cpp:899 msgid "Mirror Block Around Horizontal(X) Axis" msgstr "" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:360 eeschema/onrightclick.cpp:887 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:362 eeschema/onrightclick.cpp:896 msgid "Mirror Block Around Vertical(Y) Axis" msgstr "" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:364 eeschema/onrightclick.cpp:385 -#: eeschema/onrightclick.cpp:596 eeschema/onrightclick.cpp:630 -#: eeschema/onrightclick.cpp:797 eeschema/onrightclick.cpp:925 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 pcbnew/onrightclick.cpp:440 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:754 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:366 eeschema/onrightclick.cpp:397 +#: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:643 +#: eeschema/onrightclick.cpp:808 eeschema/onrightclick.cpp:934 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:288 pcbnew/onrightclick.cpp:426 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:743 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:114 #, fuzzy msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Завърти блок" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:367 eeschema/onrightclick.cpp:885 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:370 eeschema/onrightclick.cpp:894 msgid "Delete Block" msgstr "Изтрий блок" -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:55 +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:56 msgid "No component" msgstr "Няма компоненти" -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:72 -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:95 +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Image File Name" +msgstr "3D изглед име на файл:" + +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:92 msgid "Filename:" msgstr "Име на файл:" -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:137 +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:122 #, fuzzy, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"" +msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Невъзможност за съхранение на файл <%s>" -#: eeschema/libfield.cpp:56 -msgid "Component Name" +#: eeschema/libedit/libfield.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Edit Component Name" msgstr "Име на компонент" -#: eeschema/libfield.cpp:58 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit Field %s" -msgstr "Редактирай поле" - -#: eeschema/libfield.cpp:80 +#: eeschema/libedit/libfield.cpp:80 #, c-format msgid "" "The name \"%s\" conflicts with an existing entry in the symbol library \"%s" "\"." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:117 eeschema/menubar_libedit.cpp:360 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:236 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:525 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:56 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "New Library..." +msgstr "Нова библиотека" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:57 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Creates an empty library" +msgstr "Създай Нова Библиотека" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:62 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Add Library..." +msgstr "Библиотека" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:63 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:66 +msgid "Adds a previously created library" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&New Symbol..." +msgstr "Захранващ символ" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Create a new symbol" +msgstr "Създай нов модул" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:378 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:56 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:76 kicad/menubar.cpp:246 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:81 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:57 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:79 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:83 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:773 +msgid "&Save" +msgstr "Съхрани" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:79 eeschema/menubar.cpp:380 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Save changes" +msgstr "Запамети текуща библиотека като" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:82 pagelayout_editor/menubar.cpp:86 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:81 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 +msgid "Save &As..." +msgstr "Съхрани като" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:86 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 +msgid "Save a copy to a new name and/or location" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Save All" +msgstr "Съхрани като" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Save all library and symbol changes" +msgstr "Запамети текуща библиотека като" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:97 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:94 +msgid "&Revert" +msgstr "Върни" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:98 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 +msgid "Throw away changes" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:105 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&Import Symbol..." +msgstr "Импорт изображението на символ" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Import a symbol to the current library" +msgstr "Създай доклад за всички модули на текущата платка" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "&Export Symbol..." +msgstr "Експорт на символен чертеж" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Create a library file containing only the current symbol" +msgstr "Създай SVG от текущия зареден компонент" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Export View as PNG..." +msgstr "Експорт на конфиг. горещи клавиши" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Create a PNG file from the current view" +msgstr "Създай SVG от текущия зареден компонент" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Export Symbol as SVG..." +msgstr "Експорт на символен чертеж" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Create a SVG file from the current symbol" +msgstr "Създай SVG от текущия зареден компонент" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:131 +msgid "&Quit" +msgstr "Излез" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:132 +msgid "Quit Library Editor" +msgstr "Изход от библиотечния редактор" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:138 eeschema/menubar.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "&Undo" +msgstr "Отмени" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:142 pcbnew/help_common_strings.h:15 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:79 +msgid "Undo last edit" +msgstr "Отмени последното редактиране" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:145 eeschema/menubar.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "&Redo" +msgstr "Пренаправи" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:149 pcbnew/help_common_strings.h:16 +msgid "Redo the last undo command" +msgstr "Преправи последната команда за премахване" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "&Properties..." +msgstr "Настройки" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:157 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Edit symbol properties" +msgstr "Редактирай настройките на модулите" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Pin &Table..." +msgstr "Име на извод" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:163 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Show pin table" +msgstr "Покажи име на извод" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:171 eeschema/viewlib_frame.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Symbol Library Browser" +msgstr "Библиотечен обзор" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Open the symbol viewer" +msgstr "Библиотечен обзор" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:174 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:158 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "&Zoom to Fit" +msgstr "Намаление" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:200 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:142 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:80 eeschema/tool_viewlib.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit symbol" +msgstr "Намали върху модула" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:214 eeschema/menubar.cpp:191 +#: gerbview/menubar.cpp:225 pagelayout_editor/menubar.cpp:141 +#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:64 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "Show &Grid" +msgstr "Покажи решетката" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:218 eeschema/menubar.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Grid Settings..." +msgstr "Условия на Подложката" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:224 eeschema/menubar.cpp:201 +#: gerbview/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:609 +msgid "&Imperial" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:224 eeschema/menubar.cpp:201 +#: gerbview/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Use imperial units" +msgstr "Използвай сегменти" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:228 eeschema/menubar.cpp:205 +#: gerbview/menubar.cpp:239 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:613 +msgid "&Metric" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:228 eeschema/menubar.cpp:205 +#: gerbview/menubar.cpp:239 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:613 +#, fuzzy +msgid "Use metric units" +msgstr "Използвай сегменти" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:232 eeschema/menubar.cpp:209 +#: gerbview/menubar.cpp:243 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:262 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:617 +#, fuzzy +msgid "&Units" +msgstr "Единици" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:233 eeschema/menubar.cpp:210 +#: gerbview/menubar.cpp:244 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:618 +#, fuzzy +msgid "Select which units are displayed" +msgstr "Избор на показване на пътечки" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:237 eeschema/menubar.cpp:214 +msgid "Full &Window Crosshair" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:246 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "&Search Tree" +msgstr "Търси:" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Toggles the search tree visibility" +msgstr "Разрешете това за видимост" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:256 +msgid "&Pin" +msgstr "Извод" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Graphic &Text" +msgstr "Графичен текст" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "&Rectangle" +msgstr "Правоъгълник" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:277 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:360 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "&Circle" +msgstr "Кръг" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:284 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "&Arc" +msgstr "Архивирай" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "&Line or Polygon" +msgstr "Линия или Полигон" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:303 +msgid "Open associated datasheet in web browser" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:308 eeschema/menubar.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Electrical Rules &Checker" +msgstr "Грешка при проверка на електронните правила" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:309 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Check duplicate and off grid pins" +msgstr "Тест за изместени и дублирани изводи" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:325 kicad/menubar.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Manage &Symbol Libraries..." +msgstr "Зареди от Библиотека" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:326 +msgid "Edit the global and project symbol library tables." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:334 gerbview/menubar.cpp:303 +#: kicad/menubar.cpp:355 pagelayout_editor/menubar.cpp:175 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +msgid "&Preferences..." +msgstr "Настройки" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:335 eeschema/menubar.cpp:632 +#: kicad/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:176 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +msgid "Show preferences for all open tools" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:343 eeschema/menubar.cpp:642 +#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:443 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 +msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:346 eeschema/menubar.cpp:645 +#: gerbview/menubar.cpp:320 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:445 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:172 +msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:349 eeschema/menubar.cpp:648 +#: gerbview/menubar.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 +msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:352 eeschema/menubar.cpp:651 +#: gerbview/menubar.cpp:325 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:178 +msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:363 eeschema/menubar.cpp:595 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Eeschema &Manual" +msgstr "Отвори eeschema ръководство" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Open the Eeschema Manual" +msgstr "Отвори eeschema ръководство" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:370 eeschema/tool_viewlib.cpp:181 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:198 +msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" +msgstr "Отвори \"Getting Started in KiCad\" ръководство за начинаещи" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:395 eeschema/menubar.cpp:117 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:214 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:493 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 msgid "&Place" msgstr "Поставяне" -#: eeschema/menubar.cpp:118 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:526 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:396 eeschema/menubar.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:494 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "&Inspect" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:119 kicad/menubar.cpp:475 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:527 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 -msgid "&Tools" -msgstr "Инструменти" - -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/menubar_libedit.cpp:361 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:237 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:528 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:397 eeschema/menubar.cpp:120 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:215 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:496 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 #, fuzzy msgid "P&references" msgstr "Предпочитания" +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." +msgstr "Тази позиция е заета от друг извод. Продължение?" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Create Pin Anyway" +msgstr "Създай файл" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:608 +msgid "No pins!" +msgstr "Няма изводи!" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:618 +msgid "Marker Information" +msgstr "Информация на маркер" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:639 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " +"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" +"дубликат на извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f) , конфликт " +"с извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:653 +#, fuzzy, c-format +msgid " in units %c and %c" +msgstr "Елемент %d %c" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:661 eeschema/libedit/pinedit.cpp:701 +msgid " of converted" +msgstr " (допълнителен вид)" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:663 eeschema/libedit/pinedit.cpp:703 +msgid " of normal" +msgstr " (нормален вид)" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:686 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" +"Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:695 +#, fuzzy, c-format +msgid " in symbol %c" +msgstr "Съхранение на символ в [%s]" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:712 +msgid "No off grid or duplicate pins were found." +msgstr "Не са намерени дублирани, или изместени от решетката изводи." + +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +msgstr "Повече от един елемент в символен файл <%s>." + +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving symbol in \"%s\"" +msgstr "Съхранение на символ в [%s]" + +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Move symbol anchor" +msgstr "Премести котвата на елемента" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:89 +msgid "Import existing drawings" +msgstr "Импорт на съществуващи чертежи" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:93 +msgid "Export current drawing" +msgstr "Експорт на текущи чертежи" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Create new symbol" +msgstr "Създай нов модул" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Save all changes" +msgstr "Запамети текуща библиотека като" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:164 +msgid "Show associated datasheet or document" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:173 eeschema/tool_viewlib.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" +msgstr "Показвай нормално обозначение по \"De Morgan\"" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:176 eeschema/tool_viewlib.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" +msgstr "Показвай допълнително обозначение по \"De Morgan\"" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:190 +msgid "" +"Synchronized pin edit mode\n" +"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " +"pin number modification.\n" +"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:211 eeschema/tool_sch.cpp:289 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:253 +msgid "Turn grid off" +msgstr "Изключи решетката" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Show pins electrical type" +msgstr "Електр. тип:" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:238 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:253 +msgid "Toggles the search tree" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:119 gerbview/menubar.cpp:381 kicad/menubar.cpp:439 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:495 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 +msgid "&Tools" +msgstr "Инструменти" + #: eeschema/menubar.cpp:134 -msgid "Library &Browser" -msgstr "Обзор на библиотеки" +#, fuzzy +msgid "Symbol Library &Browser" +msgstr "Библиотечен обзор" #: eeschema/menubar.cpp:139 #, fuzzy msgid "Show &Hierarchical Navigator" msgstr "Премести йерархичен етикет" -#: eeschema/menubar.cpp:140 eeschema/tool_sch.cpp:133 +#: eeschema/menubar.cpp:140 eeschema/tool_sch.cpp:134 msgid "Navigate schematic hierarchy" msgstr "Навигация в схемната йерархия" @@ -10011,731 +10357,429 @@ msgstr "Навигация в схемната йерархия" msgid "&Leave Sheet" msgstr "Остави лист" -#: eeschema/menubar.cpp:174 eeschema/menubar_libedit.cpp:162 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:188 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +#: eeschema/menubar.cpp:146 #, fuzzy -msgid "&Zoom to Fit" -msgstr "Намаление" +msgid "Return to parent schematic sheet" +msgstr "Съхрани само текущата схема" -#: eeschema/menubar.cpp:191 gerbview/menubar.cpp:217 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:67 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:637 -#, fuzzy -msgid "Show &Grid" -msgstr "Покажи решетката" - -#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 -msgid "&Imperial" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 -#, fuzzy -msgid "Use imperial units" -msgstr "Използвай сегменти" - -#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 -msgid "&Metric" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 -#, fuzzy -msgid "Use metric units" -msgstr "Използвай сегменти" - -#: eeschema/menubar.cpp:205 gerbview/menubar.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:659 -#, fuzzy -msgid "&Units" -msgstr "Единици" - -#: eeschema/menubar.cpp:206 gerbview/menubar.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:265 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:660 -#, fuzzy -msgid "Select which units are displayed" -msgstr "Избор на показване на пътечки" - -#: eeschema/menubar.cpp:212 eeschema/menubar.cpp:217 -msgid "Full &Window Crosshair" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:218 -msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy graphics)" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:225 +#: eeschema/menubar.cpp:221 #, fuzzy msgid "Show Hidden &Pins" msgstr "Показвай скритите изводи" -#: eeschema/menubar.cpp:239 eeschema/menubar_libedit.cpp:359 +#: eeschema/menubar.cpp:235 #, fuzzy msgid "&Symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/menubar.cpp:245 +#: eeschema/menubar.cpp:241 #, fuzzy msgid "&Power Port" msgstr "Захранващ порт" -#: eeschema/menubar.cpp:251 +#: eeschema/menubar.cpp:247 #, fuzzy msgid "&Wire" msgstr "Проводник" -#: eeschema/menubar.cpp:257 +#: eeschema/menubar.cpp:253 msgid "&Bus" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:263 +#: eeschema/menubar.cpp:259 #, fuzzy msgid "Wire to Bus &Entry" msgstr "Вход проводник-шина" -#: eeschema/menubar.cpp:269 +#: eeschema/menubar.cpp:265 #, fuzzy msgid "Bus &to Bus Entry" msgstr "Вход шина-шина" -#: eeschema/menubar.cpp:275 +#: eeschema/menubar.cpp:271 #, fuzzy msgid "&No Connect Flag" msgstr "Флаг \"Несвързан\"" -#: eeschema/menubar.cpp:279 +#: eeschema/menubar.cpp:275 #, fuzzy msgid "&Junction" msgstr "Връзка" -#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/menubar.cpp:281 #, fuzzy msgid "&Label" msgstr "Етикет" -#: eeschema/menubar.cpp:291 +#: eeschema/menubar.cpp:287 #, fuzzy msgid "Gl&obal Label" msgstr "Глобален етикет" -#: eeschema/menubar.cpp:299 +#: eeschema/menubar.cpp:295 #, fuzzy msgid "&Hierarchical Label" msgstr "Йерархичен етикет" -#: eeschema/menubar.cpp:306 +#: eeschema/menubar.cpp:302 #, fuzzy msgid "Hierar&chical Sheet" msgstr "Йерархичен лист" -#: eeschema/menubar.cpp:314 +#: eeschema/menubar.cpp:310 #, fuzzy msgid "I&mport Hierarchical Label" msgstr "Импорт на йерархичен етикет" -#: eeschema/menubar.cpp:320 +#: eeschema/menubar.cpp:316 #, fuzzy msgid "Hierarchical Pi&n to Sheet" msgstr "Йерархически извод на листа" -#: eeschema/menubar.cpp:326 +#: eeschema/menubar.cpp:322 #, fuzzy msgid "Graphic Pol&yline" msgstr "Графична полилиния" -#: eeschema/menubar.cpp:332 +#: eeschema/menubar.cpp:328 #, fuzzy msgid "&Graphic Text" msgstr "Графичен текст" -#: eeschema/menubar.cpp:339 +#: eeschema/menubar.cpp:335 #, fuzzy msgid "&Image" msgstr "Изображение" -#: eeschema/menubar.cpp:365 +#: eeschema/menubar.cpp:361 #, fuzzy msgid "&New..." msgstr "Нов" -#: eeschema/menubar.cpp:367 -msgid "Clear current schematic hierarchy and start new schematic root sheet" -msgstr "" +#: eeschema/menubar.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Start new schematic root sheet" +msgstr "Печат на схема" -#: eeschema/menubar.cpp:370 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:802 +#: eeschema/menubar.cpp:366 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:760 #, fuzzy msgid "&Open..." msgstr "Отвори" -#: eeschema/menubar.cpp:372 +#: eeschema/menubar.cpp:368 #, fuzzy msgid "Open existing schematic" msgstr "Отвори съществуващ схемен проект" -#: eeschema/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:246 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:808 +#: eeschema/menubar.cpp:371 kicad/menubar.cpp:238 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:75 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:766 msgid "Open &Recent" msgstr "Отвори текущ" -#: eeschema/menubar.cpp:377 +#: eeschema/menubar.cpp:372 #, fuzzy msgid "Open recently opened schematic" msgstr "Отвори схемен проект от последните" -#: eeschema/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:254 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:815 -msgid "&Save" -msgstr "Съхрани" - -#: eeschema/menubar.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Save all sheets in schematic" -msgstr "Запамети всички листи от схемния проект" - -#: eeschema/menubar.cpp:391 +#: eeschema/menubar.cpp:383 #, fuzzy msgid "Save &Current Sheet" msgstr "Съхрани само текущия лист" -#: eeschema/menubar.cpp:392 -msgid "Save only current schematic sheet" -msgstr "Съхрани само текущата схема" +#: eeschema/menubar.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Save only the current sheet" +msgstr "на текущия лист?" -#: eeschema/menubar.cpp:397 +#: eeschema/menubar.cpp:387 #, fuzzy msgid "Save C&urrent Sheet As..." msgstr "Съхрани текущия лист като" -#: eeschema/menubar.cpp:401 +#: eeschema/menubar.cpp:389 #, fuzzy -msgid "Save current schematic sheet with new name" -msgstr "Съхрани текущата схема като..." +msgid "Save a copy of the current sheet" +msgstr "Запази текущата платка като..." -#: eeschema/menubar.cpp:408 +#: eeschema/menubar.cpp:394 #, fuzzy -msgid "App&end Schematic Sheet..." +msgid "App&end Schematic Sheet Content..." msgstr "Отваряне на схема" -#: eeschema/menubar.cpp:409 -msgid "Import schematic sheet content from another project to current sheet" +#: eeschema/menubar.cpp:395 +msgid "" +"Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:413 -msgid "&Import Non KiCad Schematic File..." -msgstr "" +#: eeschema/menubar.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "&Import Non KiCad Schematic..." +msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/menubar.cpp:414 -msgid "Import schematic file from other applications" -msgstr "" +#: eeschema/menubar.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "" +"Replace current schematic sheet with one imported from another application" +msgstr "Съхрани текущата схема като..." -#: eeschema/menubar.cpp:423 +#: eeschema/menubar.cpp:407 #, fuzzy msgid "&Footprint Association File..." msgstr "Документация на комп.отпечатък" -#: eeschema/menubar.cpp:429 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:105 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:883 +#: eeschema/menubar.cpp:411 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:841 #, fuzzy msgid "&Import" msgstr "Внеси" -#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:884 +#: eeschema/menubar.cpp:412 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:842 msgid "Import files" msgstr "Внеси файлове" -#: eeschema/menubar.cpp:438 +#: eeschema/menubar.cpp:419 #, fuzzy msgid "Drawing to C&lipboard" msgstr "Експорт на чертежите в clipboard буфера" -#: eeschema/menubar.cpp:439 +#: eeschema/menubar.cpp:420 msgid "Export drawings to clipboard" msgstr "Експорт на чертежите в clipboard буфера" -#: eeschema/menubar.cpp:444 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:123 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:892 +#: eeschema/menubar.cpp:423 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:850 #, fuzzy msgid "E&xport" msgstr "Експорт" -#: eeschema/menubar.cpp:445 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:124 +#: eeschema/menubar.cpp:424 #, fuzzy msgid "Export files" msgstr "Внеси файлове" -#: eeschema/menubar.cpp:452 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:931 +#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:896 #, fuzzy msgid "Page S&ettings..." msgstr "Параметри на страница" -#: eeschema/menubar.cpp:453 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:932 +#: eeschema/menubar.cpp:431 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:897 #, fuzzy msgid "Settings for sheet size and frame references" msgstr "Настройки за размер на страницата и информация" -#: eeschema/menubar.cpp:456 gerbview/menubar.cpp:163 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:95 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:132 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:935 +#: eeschema/menubar.cpp:434 gerbview/menubar.cpp:171 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:93 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 #, fuzzy msgid "&Print..." msgstr "Принтирай" -#: eeschema/menubar.cpp:458 +#: eeschema/menubar.cpp:436 #, fuzzy msgid "Print schematic sheet" msgstr "Печат на схема" -#: eeschema/menubar.cpp:461 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:941 +#: eeschema/menubar.cpp:439 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:906 #, fuzzy msgid "P&lot..." msgstr "Относно..." -#: eeschema/menubar.cpp:462 +#: eeschema/menubar.cpp:440 #, fuzzy msgid "Plot schematic sheet in PostScript, PDF, SVG, DXF or HPGL format" msgstr "Чертане на схемата в PostScript формат" -#: eeschema/menubar.cpp:468 +#: eeschema/menubar.cpp:447 #, fuzzy msgid "Close Eeschema" msgstr "Експорт към Eeschema" -#: eeschema/menubar.cpp:478 eeschema/menubar_libedit.cpp:121 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:158 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:508 -#, fuzzy -msgid "&Undo" -msgstr "Отмени" - -#: eeschema/menubar.cpp:483 eeschema/menubar_libedit.cpp:130 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:511 -#, fuzzy -msgid "&Redo" -msgstr "Пренаправи" - -#: eeschema/menubar.cpp:489 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:518 +#: eeschema/menubar.cpp:468 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "&Cut" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:176 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:520 +#: eeschema/menubar.cpp:470 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 msgid "Cuts the selected item(s) to the Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:494 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:177 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 +#: eeschema/menubar.cpp:473 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:162 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 #, fuzzy msgid "&Copy" msgstr "Копиране на док." -#: eeschema/menubar.cpp:496 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:525 +#: eeschema/menubar.cpp:475 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "Copies the selected item(s) to the Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:507 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 +#: eeschema/menubar.cpp:480 eeschema/onrightclick.cpp:206 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:167 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" +msgstr "Чертане в Clipboard буфера" + +#: eeschema/menubar.cpp:486 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:83 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 msgid "&Delete" msgstr "Изтрий" -#: eeschema/menubar.cpp:512 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:540 +#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:485 #, fuzzy msgid "&Find..." msgstr "Намери" -#: eeschema/menubar.cpp:516 +#: eeschema/menubar.cpp:495 msgid "Find and Re&place..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Update Field Values..." -msgstr "Опресни стойностите" - -#: eeschema/menubar.cpp:526 +#: eeschema/menubar.cpp:505 msgid "Sets symbol fields to original library values" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Electrical Rules &Checker" -msgstr "Грешка при проверка на електронните правила" - -#: eeschema/menubar.cpp:535 eeschema/tool_sch.cpp:159 +#: eeschema/menubar.cpp:514 eeschema/tool_sch.cpp:160 #, fuzzy msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Изпълни проверка на електрическите правила за проектиране" -#: eeschema/menubar.cpp:544 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:423 +#: eeschema/menubar.cpp:523 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:549 +#: eeschema/menubar.cpp:528 msgid "Updates PCB design with current schematic (forward annotation)." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:555 +#: eeschema/menubar.cpp:532 #, fuzzy msgid "&Open PCB Editor" msgstr "Отвори модул редактора" -#: eeschema/menubar.cpp:556 kicad/menubar.cpp:148 +#: eeschema/menubar.cpp:533 kicad/menubar.cpp:140 #, fuzzy msgid "Run Pcbnew" msgstr "Стартирай CVPcb" -#: eeschema/menubar.cpp:563 +#: eeschema/menubar.cpp:538 #, fuzzy msgid "Symbol Library &Editor" msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/menubar.cpp:568 +#: eeschema/menubar.cpp:542 msgid "&Rescue Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:569 +#: eeschema/menubar.cpp:543 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:574 +#: eeschema/menubar.cpp:546 msgid "Remap Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:575 +#: eeschema/menubar.cpp:547 msgid "Remap legacy library symbols to symbol library table" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:582 +#: eeschema/menubar.cpp:552 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Field&s..." msgstr "Рерадктиране %s на поле" -#: eeschema/menubar.cpp:587 +#: eeschema/menubar.cpp:556 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library References..." msgstr "Библиотечни настройки" -#: eeschema/menubar.cpp:588 +#: eeschema/menubar.cpp:557 msgid "Edit links between schematic symbols and library symbols" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:595 +#: eeschema/menubar.cpp:562 #, fuzzy msgid "&Annotate Schematic..." msgstr "Обозначи схемата" -#: eeschema/menubar.cpp:600 +#: eeschema/menubar.cpp:566 #, fuzzy msgid "Generate &Netlist File..." msgstr "Генерирай лист на връзките" -#: eeschema/menubar.cpp:601 +#: eeschema/menubar.cpp:567 #, fuzzy msgid "Generate netlist file" msgstr "Генерирай лист на веригите" -#: eeschema/menubar.cpp:606 +#: eeschema/menubar.cpp:570 #, fuzzy msgid "Generate Bill of &Materials..." msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните материали\"" -#: eeschema/menubar.cpp:615 +#: eeschema/menubar.cpp:577 #, fuzzy msgid "A&ssign Footprints..." msgstr "Назначи комп.отп. на компонента" -#: eeschema/menubar.cpp:616 eeschema/tool_sch.cpp:162 +#: eeschema/menubar.cpp:578 eeschema/tool_sch.cpp:163 msgid "Assign PCB footprints to schematic symbols" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:625 +#: eeschema/menubar.cpp:585 #, fuzzy msgid "Simula&tor" msgstr "Старт на симулатор" -#: eeschema/menubar.cpp:625 +#: eeschema/menubar.cpp:586 msgid "Simulate circuit" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:636 eeschema/menubar_libedit.cpp:323 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Eeschema &Manual" -msgstr "Отвори eeschema ръководство" - -#: eeschema/menubar.cpp:637 +#: eeschema/menubar.cpp:596 #, fuzzy msgid "Open Eeschema Manual" msgstr "Отвори eeschema ръководство" -#: eeschema/menubar.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:503 +#: eeschema/menubar.cpp:605 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:475 #, fuzzy msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Покажи текущите горещи клавиши и съответните им команди" -#: eeschema/menubar.cpp:673 eeschema/menubar_libedit.cpp:291 -#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:440 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:331 +#: eeschema/menubar.cpp:621 #, fuzzy msgid "Configure Pa&ths..." msgstr "Конфигурация" -#: eeschema/menubar.cpp:680 eeschema/menubar_libedit.cpp:298 +#: eeschema/menubar.cpp:626 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:681 +#: eeschema/menubar.cpp:627 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:690 +#: eeschema/menubar.cpp:631 #, fuzzy -msgid "General &Options" -msgstr "Генерални опции" +msgid "Preferences..." +msgstr "Настройки" -#: eeschema/menubar.cpp:691 -#, fuzzy -msgid "Edit Eeschema preferences" -msgstr "EESchema настройки" - -#: eeschema/menubar.cpp:729 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 +#: eeschema/menubar.cpp:657 #, fuzzy msgid "&Save Project File..." msgstr "Съхрани проектен файл" -#: eeschema/menubar.cpp:730 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 +#: eeschema/menubar.cpp:658 msgid "Save project preferences into a project file" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:250 +#: eeschema/menubar.cpp:661 #, fuzzy msgid "Load P&roject File..." msgstr "Четене на Проектов файл" -#: eeschema/menubar.cpp:736 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:251 +#: eeschema/menubar.cpp:662 #, fuzzy msgid "Load project preferences from a project file" msgstr "Разархивирай проектните файлове от zip архив" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:60 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:52 -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "&New Library..." -msgstr "Нова библиотека" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Creates an empty library" -msgstr "Създай Нова Библиотека" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:66 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:54 -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "&Add Library..." -msgstr "Библиотека" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:67 -msgid "Adds a previously created library" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Save the current library" -msgstr "Запамети текущата активна библиотека" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:82 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Save Library As..." -msgstr "Запази като..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Save the current library to a new file" -msgstr "Съхрани текуща библиотека на диска" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Save all library changes" -msgstr "Запамети текуща библиотека като" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:96 -msgid "Export Current View as &PNG..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Create a PNG file from the current view" -msgstr "Създай SVG от текущия зареден компонент" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Create S&VG File..." -msgstr "Създай SVG файл" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Create a SVG file from the current symbol" -msgstr "Създай SVG от текущия зареден компонент" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:113 -msgid "&Quit" -msgstr "Излез" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:114 -msgid "Quit Library Editor" -msgstr "Изход от библиотечния редактор" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:126 -msgid "Undo last edit" -msgstr "Отмени последното редактиране" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:134 pcbnew/help_common_strings.h:16 -msgid "Redo the last undo command" -msgstr "Преправи последната команда за премахване" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:163 eeschema/tool_lib.cpp:184 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:81 eeschema/tool_viewlib.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Zoom to fit symbol" -msgstr "Намали върху модула" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "&Search Tree" -msgstr "Търси:" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Toggles the search tree visibility" -msgstr "Разрешете това за видимост" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "&New Symbol..." -msgstr "Захранващ символ" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Create a new empty symbol" -msgstr "Създай нов компонент" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "Saves the current symbol to the library" -msgstr "Запамети текущата активна библиотека" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:202 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "&Import Symbol..." -msgstr "Импорт изображението на символ" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Import a symbol to the current library" -msgstr "Създай доклад за всички модули на текущата платка" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "&Export Symbol..." -msgstr "Експорт на символен чертеж" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Export the current symbol" -msgstr "Отпечатай текущия модул" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "&Properties..." -msgstr "Настройки" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:217 eeschema/tool_lib.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Edit symbol properties" -msgstr "Редактирай настройките на модулите" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "&Fields..." -msgstr "Полета" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:223 eeschema/tool_lib.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Edit field properties" -msgstr "Редактирай настройките на модулите" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:230 -msgid "Pi&n Table..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:231 eeschema/tool_lib.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Show pin table" -msgstr "Покажи име на извод" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:237 eeschema/tool_lib.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Check duplicate and off grid pins" -msgstr "Тест за изместени и дублирани изводи" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:246 -msgid "&Pin" -msgstr "Извод" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Graphic &Text" -msgstr "Графичен текст" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "&Rectangle" -msgstr "Правоъгълник" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:267 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:372 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:378 -#, fuzzy -msgid "&Circle" -msgstr "Кръг" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:274 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:374 -#, fuzzy -msgid "&Arc" -msgstr "Архивирай" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "&Line or Polygon" -msgstr "Линия или Полигон" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:299 -msgid "Edit the global and project symbol library tables." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "General &Options..." -msgstr "Генерални опции" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:308 -msgid "Set Symbol Editor default values and options" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "Open the Eeschema Manual" -msgstr "Отвори eeschema ръководство" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:330 eeschema/tool_viewlib.cpp:211 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:181 -msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" -msgstr "Отвори \"Getting Started in KiCad\" ръководство за начинаещи" - #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:47 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 #, fuzzy, c-format @@ -10788,314 +10832,315 @@ msgstr "" msgid "Net count = %d" msgstr "брой вериги =" -#: eeschema/onrightclick.cpp:100 +#: eeschema/onrightclick.cpp:104 #, fuzzy msgid "Edit Text..." msgstr "Редактирай текст" -#: eeschema/onrightclick.cpp:106 +#: eeschema/onrightclick.cpp:110 #, fuzzy msgid "Edit Label..." msgstr "Редактирай етикет" -#: eeschema/onrightclick.cpp:112 +#: eeschema/onrightclick.cpp:116 #, fuzzy msgid "Edit Global Label..." msgstr "Редактирай глобален етикет" -#: eeschema/onrightclick.cpp:119 +#: eeschema/onrightclick.cpp:123 #, fuzzy msgid "Edit Hierarchical Label..." msgstr "Редактирай йерархичен етикет" -#: eeschema/onrightclick.cpp:126 eeschema/onrightclick.cpp:933 +#: eeschema/onrightclick.cpp:130 eeschema/onrightclick.cpp:942 #, fuzzy msgid "Edit Image..." msgstr "Редактирай изображение" -#: eeschema/onrightclick.cpp:220 +#: eeschema/onrightclick.cpp:227 msgid "Delete No Connect" msgstr "Изтрий \"Несвързан\"" -#: eeschema/onrightclick.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:159 +#: eeschema/onrightclick.cpp:285 pcbnew/onrightclick.cpp:159 msgid "End Drawing" msgstr "Край на чертане" -#: eeschema/onrightclick.cpp:281 +#: eeschema/onrightclick.cpp:290 msgid "Delete Drawing" msgstr "Изтр. на чертеж" -#: eeschema/onrightclick.cpp:314 +#: eeschema/onrightclick.cpp:323 #, fuzzy msgid "Move Reference" msgstr "Модул справка:" -#: eeschema/onrightclick.cpp:315 +#: eeschema/onrightclick.cpp:324 #, fuzzy msgid "Move Value" msgstr "Премести етикет" -#: eeschema/onrightclick.cpp:316 +#: eeschema/onrightclick.cpp:325 #, fuzzy msgid "Move Footprint Field" msgstr "Филтър комп.отп." -#: eeschema/onrightclick.cpp:317 +#: eeschema/onrightclick.cpp:326 msgid "Move Field" msgstr "Премести поле" -#: eeschema/onrightclick.cpp:327 +#: eeschema/onrightclick.cpp:336 #, fuzzy msgid "Rotate Reference" msgstr "Модул справка:" -#: eeschema/onrightclick.cpp:328 +#: eeschema/onrightclick.cpp:337 #, fuzzy msgid "Rotate Value" msgstr "Завърти етикет" -#: eeschema/onrightclick.cpp:329 +#: eeschema/onrightclick.cpp:338 #, fuzzy msgid "Rotate Footprint Field" msgstr "Завърти поле" -#: eeschema/onrightclick.cpp:330 +#: eeschema/onrightclick.cpp:339 msgid "Rotate Field" msgstr "Завърти поле" -#: eeschema/onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:453 +#: eeschema/onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:465 #, fuzzy msgid "Edit Reference..." msgstr "Обозначение" -#: eeschema/onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:448 +#: eeschema/onrightclick.cpp:355 eeschema/onrightclick.cpp:460 #, fuzzy msgid "Edit Value..." msgstr "Опресни стойностите" -#: eeschema/onrightclick.cpp:350 +#: eeschema/onrightclick.cpp:359 #, fuzzy msgid "Edit Footprint Field..." msgstr "Добавяне на филтър за комп.отп." -#: eeschema/onrightclick.cpp:354 +#: eeschema/onrightclick.cpp:367 #, fuzzy msgid "Edit Field..." msgstr "Редактирай поле" -#: eeschema/onrightclick.cpp:374 +#: eeschema/onrightclick.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "Move %s" msgstr "Премести" -#: eeschema/onrightclick.cpp:378 eeschema/onrightclick.cpp:516 -#: eeschema/onrightclick.cpp:553 eeschema/onrightclick.cpp:589 -#: eeschema/onrightclick.cpp:784 pcbnew/onrightclick.cpp:749 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:596 +#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:533 +#: eeschema/onrightclick.cpp:570 eeschema/onrightclick.cpp:605 +#: eeschema/onrightclick.cpp:795 pcbnew/onrightclick.cpp:738 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:587 msgid "Drag" msgstr "Изтегли" -#: eeschema/onrightclick.cpp:387 eeschema/onrightclick.cpp:800 -#: eeschema/onrightclick.cpp:927 +#: eeschema/onrightclick.cpp:399 eeschema/onrightclick.cpp:811 +#: eeschema/onrightclick.cpp:936 msgid "Mirror Around Horizontal(X) Axis" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:803 -#: eeschema/onrightclick.cpp:930 +#: eeschema/onrightclick.cpp:402 eeschema/onrightclick.cpp:814 +#: eeschema/onrightclick.cpp:939 msgid "Mirror Around Vertical(Y) Axis" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:393 +#: eeschema/onrightclick.cpp:405 #, fuzzy msgid "Reset to Default" msgstr "Нулирай установяването" -#: eeschema/onrightclick.cpp:403 eeschema/onrightclick.cpp:519 -#: eeschema/onrightclick.cpp:591 eeschema/onrightclick.cpp:625 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:367 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:409 pcbnew/onrightclick.cpp:169 +#: eeschema/onrightclick.cpp:415 eeschema/onrightclick.cpp:536 +#: eeschema/onrightclick.cpp:607 eeschema/onrightclick.cpp:639 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:80 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:360 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:402 pcbnew/onrightclick.cpp:169 #: pcbnew/onrightclick.cpp:245 pcbnew/onrightclick.cpp:276 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:438 pcbnew/onrightclick.cpp:491 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:789 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:424 pcbnew/onrightclick.cpp:477 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:778 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 #, fuzzy msgid "Duplicate" msgstr "Дублиране" -#: eeschema/onrightclick.cpp:414 +#: eeschema/onrightclick.cpp:426 #, fuzzy msgid "Open Documentation" msgstr "Документация за комп.отп." -#: eeschema/onrightclick.cpp:443 +#: eeschema/onrightclick.cpp:455 #, fuzzy msgid "Edit Properties..." msgstr "Настройки на конт.пл." -#: eeschema/onrightclick.cpp:458 +#: eeschema/onrightclick.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:261 #, fuzzy msgid "Edit Footprint..." msgstr "Печат на комп.отп." -#: eeschema/onrightclick.cpp:495 +#: eeschema/onrightclick.cpp:512 msgid "Edit with Library Editor" msgstr "Редактирай с библ. редактор" -#: eeschema/onrightclick.cpp:502 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:272 +#: eeschema/onrightclick.cpp:519 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:138 msgid "Properties" msgstr "Настройки" -#: eeschema/onrightclick.cpp:533 eeschema/onrightclick.cpp:605 -#: eeschema/onrightclick.cpp:645 +#: eeschema/onrightclick.cpp:550 eeschema/onrightclick.cpp:620 +#: eeschema/onrightclick.cpp:658 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Промени към йерархичен етикет" -#: eeschema/onrightclick.cpp:535 eeschema/onrightclick.cpp:569 -#: eeschema/onrightclick.cpp:643 +#: eeschema/onrightclick.cpp:552 eeschema/onrightclick.cpp:586 +#: eeschema/onrightclick.cpp:656 msgid "Change to Label" msgstr "Промени към етикет" -#: eeschema/onrightclick.cpp:537 eeschema/onrightclick.cpp:571 -#: eeschema/onrightclick.cpp:607 +#: eeschema/onrightclick.cpp:554 eeschema/onrightclick.cpp:588 +#: eeschema/onrightclick.cpp:622 msgid "Change to Text" msgstr "Промени към текст" -#: eeschema/onrightclick.cpp:539 eeschema/onrightclick.cpp:575 -#: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:649 +#: eeschema/onrightclick.cpp:556 eeschema/onrightclick.cpp:592 +#: eeschema/onrightclick.cpp:626 eeschema/onrightclick.cpp:662 msgid "Change Type" msgstr "Промени тип" -#: eeschema/onrightclick.cpp:573 eeschema/onrightclick.cpp:609 -#: eeschema/onrightclick.cpp:647 +#: eeschema/onrightclick.cpp:590 eeschema/onrightclick.cpp:624 +#: eeschema/onrightclick.cpp:660 msgid "Change to Global Label" msgstr "Промени към глобален етикет" -#: eeschema/onrightclick.cpp:659 +#: eeschema/onrightclick.cpp:672 msgid "Delete Junction" msgstr "Изтрий връзка" -#: eeschema/onrightclick.cpp:665 +#: eeschema/onrightclick.cpp:678 msgid "Drag Junction" msgstr "Плъзни връзка" -#: eeschema/onrightclick.cpp:668 eeschema/onrightclick.cpp:716 +#: eeschema/onrightclick.cpp:681 eeschema/onrightclick.cpp:728 msgid "Break Wire" msgstr "Прекъсни проводник" -#: eeschema/onrightclick.cpp:676 eeschema/onrightclick.cpp:710 +#: eeschema/onrightclick.cpp:689 eeschema/onrightclick.cpp:722 msgid "Delete Connection" msgstr "Изтрий връзка" -#: eeschema/onrightclick.cpp:698 +#: eeschema/onrightclick.cpp:710 msgid "Wire End" msgstr "Опроводи край" -#: eeschema/onrightclick.cpp:703 +#: eeschema/onrightclick.cpp:715 msgid "Drag Wire" msgstr "Плъзни проводник" -#: eeschema/onrightclick.cpp:706 +#: eeschema/onrightclick.cpp:718 msgid "Delete Wire" msgstr "Изтрий проводник" -#: eeschema/onrightclick.cpp:723 eeschema/onrightclick.cpp:761 +#: eeschema/onrightclick.cpp:735 eeschema/onrightclick.cpp:772 #, fuzzy msgid "Add Label..." msgstr "Добавяне на етикет" -#: eeschema/onrightclick.cpp:728 eeschema/onrightclick.cpp:766 +#: eeschema/onrightclick.cpp:740 eeschema/onrightclick.cpp:777 #, fuzzy msgid "Add Global Label..." msgstr "Добавяне на глобален етикет" -#: eeschema/onrightclick.cpp:748 +#: eeschema/onrightclick.cpp:759 msgid "Bus End" msgstr "Край на шина" -#: eeschema/onrightclick.cpp:753 +#: eeschema/onrightclick.cpp:764 msgid "Delete Bus" msgstr "Изтрий шина" -#: eeschema/onrightclick.cpp:756 +#: eeschema/onrightclick.cpp:767 msgid "Break Bus" msgstr "Прекъсни шина" -#: eeschema/onrightclick.cpp:777 +#: eeschema/onrightclick.cpp:788 msgid "Enter Sheet" msgstr "Влез в лист" -#: eeschema/onrightclick.cpp:788 +#: eeschema/onrightclick.cpp:799 #, fuzzy msgid "Select Items On PCB" msgstr "Избор на елементи" -#: eeschema/onrightclick.cpp:813 +#: eeschema/onrightclick.cpp:824 #, fuzzy msgid "Place" msgstr "Поставяне" -#: eeschema/onrightclick.cpp:820 +#: eeschema/onrightclick.cpp:831 #, fuzzy msgid "Resize" msgstr "размер" -#: eeschema/onrightclick.cpp:823 +#: eeschema/onrightclick.cpp:834 msgid "Import Sheet Pins" msgstr "Импорт на изводи на лист" -#: eeschema/onrightclick.cpp:827 +#: eeschema/onrightclick.cpp:838 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Изчистване на изводи на лист" -#: eeschema/onrightclick.cpp:866 +#: eeschema/onrightclick.cpp:875 msgid "Window Zoom" msgstr "Мащабиране" -#: eeschema/onrightclick.cpp:882 +#: eeschema/onrightclick.cpp:891 msgid "Drag Block" msgstr "Плъзни блок" -#: eeschema/onrightclick.cpp:893 +#: eeschema/onrightclick.cpp:902 #, fuzzy msgid "Rotate Block CCW" msgstr "Завърти блок" -#: eeschema/onrightclick.cpp:899 +#: eeschema/onrightclick.cpp:908 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Копирай в Clipboard буфера" -#: eeschema/onrightclick.cpp:908 pcbnew/onrightclick.cpp:979 +#: eeschema/onrightclick.cpp:917 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:960 msgid "Delete Marker" msgstr "Изтрий маркер" -#: eeschema/onrightclick.cpp:909 pcbnew/onrightclick.cpp:981 +#: eeschema/onrightclick.cpp:918 pcbnew/onrightclick.cpp:962 msgid "Marker Error Info" msgstr "Информ.за грешка на маркер" -#: eeschema/onrightclick.cpp:951 +#: eeschema/onrightclick.cpp:960 msgid "Move Bus Entry" msgstr "Премести вход на шина" -#: eeschema/onrightclick.cpp:958 +#: eeschema/onrightclick.cpp:967 #, fuzzy msgid "Set Bus Entry Shape /" msgstr "Установи вход на шина /" -#: eeschema/onrightclick.cpp:961 +#: eeschema/onrightclick.cpp:970 #, fuzzy msgid "Set Bus Entry Shape \\" msgstr "Установи вход на шина \\" -#: eeschema/onrightclick.cpp:963 +#: eeschema/onrightclick.cpp:972 msgid "Delete Bus Entry" msgstr "Изтрий вход на шина" #: eeschema/pin_shape.cpp:38 gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 #: pcbnew/class_board_item.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Line" msgstr "Линия" @@ -11156,74 +11201,14 @@ msgstr "Отворен емитер" msgid "Not connected" msgstr "Несвързан" -#: eeschema/pinedit.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"This pin is not on a %d mils grid\n" -"It will be not easy to connect in schematic\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"This position is already occupied by another pin, in unit %d.\n" -"Continue?" -msgstr "Тази позиция е заета от друг извод. Продължение?" - -#: eeschema/pinedit.cpp:697 -msgid "No pins!" -msgstr "Няма изводи!" - -#: eeschema/pinedit.cpp:707 -msgid "Marker Information" -msgstr "Информация на маркер" - -#: eeschema/pinedit.cpp:728 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" -msgstr "" -"дубликат на извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f) , конфликт " -"с извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f)" - -#: eeschema/pinedit.cpp:742 -#, fuzzy, c-format -msgid " in units %c and %c" -msgstr "Елемент %d %c" - -#: eeschema/pinedit.cpp:750 eeschema/pinedit.cpp:790 -msgid " of converted" -msgstr " (допълнителен вид)" - -#: eeschema/pinedit.cpp:752 eeschema/pinedit.cpp:792 -msgid " of normal" -msgstr " (нормален вид)" - -#: eeschema/pinedit.cpp:775 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" -msgstr "" -"Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" - -#: eeschema/pinedit.cpp:784 -#, fuzzy, c-format -msgid " in symbol %c" -msgstr "Съхранение на символ в [%s]" - -#: eeschema/pinedit.cpp:801 -msgid "No off grid or duplicate pins were found." -msgstr "Не са намерени дублирани, или изместени от решетката изводи." - -#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:176 +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:151 #: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:125 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:106 #: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:82 #, fuzzy, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "Чертай: %s " -#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:181 +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:156 #: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:90 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:112 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create file \"%s\".\n" @@ -11239,222 +11224,220 @@ msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" msgid "Rename to %s" msgstr "Преименувай директория" -#: eeschema/project_rescue.cpp:288 eeschema/project_rescue.cpp:421 +#: eeschema/project_rescue.cpp:293 eeschema/project_rescue.cpp:428 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:291 eeschema/project_rescue.cpp:424 +#: eeschema/project_rescue.cpp:296 eeschema/project_rescue.cpp:431 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:294 eeschema/project_rescue.cpp:427 +#: eeschema/project_rescue.cpp:299 eeschema/project_rescue.cpp:434 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:528 +#: eeschema/project_rescue.cpp:559 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:544 +#: eeschema/project_rescue.cpp:574 msgid "No symbols were rescued." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:663 +#: eeschema/project_rescue.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/project_rescue.cpp:787 +#: eeschema/project_rescue.cpp:810 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "Файл %s не е eeschema библиотека" -#: eeschema/project_rescue.cpp:811 +#: eeschema/project_rescue.cpp:834 #, fuzzy msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:62 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:66 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "Изтриване на компонент \"%s\" от библиотека \"%s\"?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:332 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:335 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred saving the global symbol library table:\n" +"Error saving global symbol library table:\n" "\n" "%s" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:350 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred saving project specific symbol library table:\n" +"Error saving project-specific symbol library table:\n" "\n" "%s" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/sch_bitmap.h:129 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Nothing to paste" +msgstr "Не е намерено нищо за %s." + +#: eeschema/sch_bitmap.h:152 msgid "Image" msgstr "Изображение" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:337 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:345 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Вход шина-проводник" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:343 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:351 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Вход шина-шина" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:348 +#: eeschema/sch_collectors.cpp:360 pcbnew/class_board.cpp:77 #, fuzzy msgid "(Deleted Item)" msgstr "Изтриване на артикул" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:497 +#: eeschema/sch_collectors.cpp:511 #, c-format -msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s" +msgid "Match %i of %i: %s of %s in sheet %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:504 +#: eeschema/sch_collectors.cpp:520 #, c-format -msgid "Item %s found in sheet %s" +msgid "Match %i of %i: %s in sheet %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1400 +#: eeschema/sch_component.cpp:1444 msgid "Power symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/sch_component.cpp:1412 eeschema/sch_component.cpp:1414 -#: eeschema/sch_component.cpp:1417 eeschema/sch_component.cpp:1447 -#: eeschema/sch_component.cpp:1453 eeschema/selpart.cpp:88 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:485 +#: eeschema/sch_component.cpp:1456 eeschema/sch_component.cpp:1458 +#: eeschema/sch_component.cpp:1461 eeschema/sch_component.cpp:1491 +#: eeschema/sch_component.cpp:1497 eeschema/selpart.cpp:88 msgid "Library" msgstr "Библиотека" -#: eeschema/sch_component.cpp:1417 +#: eeschema/sch_component.cpp:1461 #, fuzzy msgid "Undefined!!!" msgstr "Неопределен(а)" -#: eeschema/sch_component.cpp:1423 +#: eeschema/sch_component.cpp:1467 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1448 +#: eeschema/sch_component.cpp:1492 #, fuzzy msgid "No library defined!!!" msgstr "Не е указана библиотека." -#: eeschema/sch_component.cpp:1452 +#: eeschema/sch_component.cpp:1496 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1688 +#: eeschema/sch_component.cpp:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s, %s" msgstr "Компонент %s, %s" -#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:385 pcbnew/eagle_plugin.cpp:236 -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2320 +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:385 pcbnew/eagle_plugin.cpp:243 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2333 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" -#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:1086 +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:1089 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find %s in the imported library" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:177 pcbnew/class_zone.cpp:1085 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:185 pcbnew/board_connected_item.h:142 msgid "Not Found" msgstr "Ненамерен" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:179 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:187 #, fuzzy msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Следните библиотеки не са намерени:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:227 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:655 -#, c-format +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:664 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:588 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Save the changes in\n" +"Save changes to\n" "\"%s\"\n" "before closing?" -msgstr "" +msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:781 msgid "Draw wires and buses in any direction" msgstr "Чертане на проводнизи и шини във всички посоки" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:789 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" msgstr "Чертане само на хоризонтални и вертикални проводници и шини" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:798 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:791 msgid "Do not show hidden pins" msgstr "Не показвай скритите изводи" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:799 eeschema/tool_sch.cpp:312 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:792 eeschema/tool_sch.cpp:306 msgid "Show hidden pins" msgstr "Показвай скритите изводи" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:863 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:866 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch " "Kicad shell and create a PCB project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:995 msgid "Schematic" msgstr "Схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1040 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1028 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1053 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" already exists, use Open instead" -msgstr "" +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file \"%s\" already exists." +msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1074 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1059 msgid "Open Schematic" msgstr "Отваряне на схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1173 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1158 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1210 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Error: not a symbol or no symbol." msgstr "Грешка: Не е компонент, или няма компонент" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1477 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1484 -#, fuzzy -msgid "Eeschema" -msgstr "Експорт към Eeschema" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1492 kicad/prjconfig.cpp:87 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:768 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1108 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1496 kicad/prjconfig.cpp:87 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1025 msgid " [Read Only]" msgstr "[Четене само]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1495 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1499 msgid " [no file]" msgstr " [няма файл]" -#: eeschema/sch_field.cpp:432 +#: eeschema/sch_field.cpp:431 #, c-format msgid "Field %s" msgstr "Поле %s" @@ -11475,107 +11458,108 @@ msgstr "Помощен файл %s не е намерен." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_junction.h:88 +#: eeschema/sch_junction.h:97 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:60 msgid "Junction" msgstr "Връзка" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:147 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:190 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:236 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:280 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:322 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:335 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:384 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:397 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:416 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:979 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2740 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:148 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:191 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:237 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:281 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:323 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:336 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:385 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:398 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:417 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:983 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2863 #, fuzzy msgid "unexpected end of line" msgstr " (Неочакван край на файл)" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:346 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:347 msgid "expected unquoted string" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:779 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:783 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" msgstr "Файл <%s> не е валиден Kicad файл за списък на веригите." -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:807 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:811 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:855 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1117 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1125 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2312 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:859 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1129 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1137 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2380 #, fuzzy msgid "unexpected end of file" msgstr " (Неочакван край на файл)" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1084 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file" msgstr " (Неочакван край на файл)" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1372 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1393 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1623 msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2395 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2360 +#, c-format +msgid "" +"Library file \"%s\" not found.\n" +"\n" +"Use the Manage Symbol Libraries dialog to fix the path (or remove the " +"library)." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2463 #, fuzzy, c-format msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2403 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2471 #, fuzzy msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Файл компонентна документация <%s> е празен." -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3996 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4031 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4062 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4097 #, c-format msgid "library %s does not contain an alias %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4214 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4280 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4242 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3469 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4308 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3471 #, fuzzy, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "не са избрани библиотеки" -#: eeschema/sch_line.cpp:615 -msgid "Vert." -msgstr "Верт." - -#: eeschema/sch_line.cpp:617 -msgid "Horiz." -msgstr "Хориз." - -#: eeschema/sch_line.cpp:622 +#: eeschema/sch_line.cpp:623 #, fuzzy, c-format -msgid "%s Graphic Line from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgid "%s Graphic Line from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "%s Графична линия от (%s,%s) до (%s,%s) " -#: eeschema/sch_line.cpp:626 -#, c-format -msgid "%s Wire from (%s,%s) to (%s,%s)" +#: eeschema/sch_line.cpp:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Wire from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "%s проводник от (%s,%s) до (%s,%s)" -#: eeschema/sch_line.cpp:630 -#, c-format -msgid "%s Bus from (%s,%s) to (%s,%s)" +#: eeschema/sch_line.cpp:631 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Bus from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" -#: eeschema/sch_line.cpp:634 -#, c-format -msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s,%s) to (%s,%s)" +#: eeschema/sch_line.cpp:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "%s линия на неизвестен слой от (%s,%s) до (%s,%s)" -#: eeschema/sch_marker.cpp:119 +#: eeschema/sch_marker.cpp:128 #, fuzzy msgid "Electronics Rule Check Error" msgstr "Грешка при проверка на електронните правила" @@ -11584,7 +11568,7 @@ msgstr "Грешка при проверка на електронните пр msgid "ERC Marker" msgstr "ERC Маркер" -#: eeschema/sch_no_connect.h:90 +#: eeschema/sch_no_connect.h:99 msgid "No Connect" msgstr "Несвързан" @@ -11596,17 +11580,17 @@ msgstr "" msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:144 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:145 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:149 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:150 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:153 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:154 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "" @@ -11615,17 +11599,17 @@ msgid "" "Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:654 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:670 #, fuzzy msgid "Sheet Name" msgstr "Име на лист" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:655 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:671 #, fuzzy msgid "File Name" msgstr "Име на файл" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:660 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:676 msgid "Time Stamp" msgstr "Времева отметка" @@ -11639,226 +11623,236 @@ msgstr "Йерархичен лист" msgid "%8.8lX/" msgstr "%8.8lX/" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:347 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:346 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Йерархичен извод на лист %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:614 +#: eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "Graphic Text" msgstr "Графичен текст" -#: eeschema/sch_text.cpp:618 +#: eeschema/sch_text.cpp:579 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 msgid "Label" msgstr "Етикет" -#: eeschema/sch_text.cpp:622 +#: eeschema/sch_text.cpp:580 msgid "Global Label" msgstr "Глобален етикет" -#: eeschema/sch_text.cpp:626 +#: eeschema/sch_text.cpp:581 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Йерархичен етикет" -#: eeschema/sch_text.cpp:630 +#: eeschema/sch_text.cpp:582 #, fuzzy msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Йерархичен извод на лист %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:642 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "хоризонтал" - -#: eeschema/sch_text.cpp:646 +#: eeschema/sch_text.cpp:591 #, fuzzy msgid "Vertical up" msgstr "Вертикално" -#: eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_text.cpp:592 #, fuzzy msgid "Horizontal invert" msgstr "хоризонтал" -#: eeschema/sch_text.cpp:654 +#: eeschema/sch_text.cpp:593 #, fuzzy msgid "Vertical down" msgstr "Вертикално" -#: eeschema/sch_text.cpp:696 pcbnew/microwave.cpp:475 +#: eeschema/sch_text.cpp:599 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Bold Italic" + +#: eeschema/sch_text.cpp:621 +msgid "Tri-State" +msgstr "Три-степенен" + +#: eeschema/sch_text.cpp:631 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 +#: pcbnew/microwave.cpp:475 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: eeschema/sch_text.cpp:813 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 #, c-format msgid "Label %s" msgstr "Етикетl %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1182 +#: eeschema/sch_text.cpp:995 #, c-format msgid "Global Label %s" msgstr "Глобален етикетl %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1445 +#: eeschema/sch_text.cpp:1196 #, c-format msgid "Hierarchical Label %s" msgstr "Йерархичен етикетl %s" #: eeschema/sch_validators.cpp:85 #, fuzzy -msgid "reference designator" -msgstr "Обозначение по подразбиране:" +msgid "field name" +msgstr "Име на поле" #: eeschema/sch_validators.cpp:86 #, fuzzy -msgid "value" -msgstr "Стойност" +msgid "reference field" +msgstr "Предпочитания" #: eeschema/sch_validators.cpp:87 #, fuzzy -msgid "footprint" -msgstr "Отпечатък" +msgid "value field" +msgstr "Премести поле" #: eeschema/sch_validators.cpp:88 #, fuzzy -msgid "data sheet" -msgstr "Документация" +msgid "footprint field" +msgstr "Филтър комп.отп." #: eeschema/sch_validators.cpp:89 #, fuzzy -msgid "user defined" +msgid "datasheet field" +msgstr "Документация" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "user defined field" msgstr "Неопределен(а)" -#: eeschema/sch_validators.cpp:97 +#: eeschema/sch_validators.cpp:98 #, fuzzy, c-format -msgid "The %s field cannot be empty." +msgid "The %s cannot be empty." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." -#: eeschema/sch_validators.cpp:105 +#: eeschema/sch_validators.cpp:106 msgid "carriage return" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:107 +#: eeschema/sch_validators.cpp:108 msgid "line feed" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +#: eeschema/sch_validators.cpp:110 #, fuzzy msgid "tab" msgstr "Tab" -#: eeschema/sch_validators.cpp:111 +#: eeschema/sch_validators.cpp:112 msgid "space" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#: eeschema/sch_validators.cpp:119 #, c-format msgid "%s or %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:120 +#: eeschema/sch_validators.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s, or %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#: eeschema/sch_validators.cpp:123 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s, %s, or %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:127 +#: eeschema/sch_validators.cpp:128 #, c-format -msgid "The %s field cannot contain %s characters." +msgid "The %s cannot contain %s characters." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:134 +#: eeschema/sch_validators.cpp:135 msgid "Field Validation Error" msgstr "" -#: eeschema/schedit.cpp:255 +#: eeschema/schedit.cpp:248 msgid "There are no undefined labels in this sheet to clean up." msgstr "Няма неопределени етикети в този лист за изчистване." -#: eeschema/schedit.cpp:259 +#: eeschema/schedit.cpp:252 msgid "Do you wish to cleanup this sheet?" msgstr "Искате ли да изчистите този лист?" -#: eeschema/schedit.cpp:510 +#: eeschema/schedit.cpp:487 #, fuzzy msgid "Highlight specific net" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/schedit.cpp:524 +#: eeschema/schedit.cpp:501 msgid "Add no connect" msgstr "Добави \"Несвързан\"" -#: eeschema/schedit.cpp:529 +#: eeschema/schedit.cpp:506 msgid "Add wire" msgstr "Добави проводник" -#: eeschema/schedit.cpp:534 +#: eeschema/schedit.cpp:511 msgid "Add bus" msgstr "Добави шина" -#: eeschema/schedit.cpp:539 +#: eeschema/schedit.cpp:516 msgid "Add lines" msgstr "Добави линии" -#: eeschema/schedit.cpp:544 +#: eeschema/schedit.cpp:521 msgid "Add junction" msgstr "Добави връзка" -#: eeschema/schedit.cpp:549 +#: eeschema/schedit.cpp:526 msgid "Add label" msgstr "Добави етикет" -#: eeschema/schedit.cpp:554 +#: eeschema/schedit.cpp:531 msgid "Add global label" msgstr "Добави глобален етикет" -#: eeschema/schedit.cpp:559 +#: eeschema/schedit.cpp:536 msgid "Add hierarchical label" msgstr "Добави йерархичен етикет" -#: eeschema/schedit.cpp:569 +#: eeschema/schedit.cpp:546 msgid "Add image" msgstr "Добави изображение" -#: eeschema/schedit.cpp:574 +#: eeschema/schedit.cpp:551 msgid "Add wire to bus entry" msgstr "Добави вход проводник-шина" -#: eeschema/schedit.cpp:579 +#: eeschema/schedit.cpp:556 msgid "Add bus to bus entry" msgstr "Добави вход шина-шина" -#: eeschema/schedit.cpp:584 +#: eeschema/schedit.cpp:561 msgid "Add sheet" msgstr "Добави лист" -#: eeschema/schedit.cpp:589 +#: eeschema/schedit.cpp:566 msgid "Add sheet pins" msgstr "Добави изводи за ист" -#: eeschema/schedit.cpp:594 +#: eeschema/schedit.cpp:571 msgid "Import sheet pins" msgstr "Импорт на изводи на лист" -#: eeschema/schedit.cpp:599 +#: eeschema/schedit.cpp:576 msgid "Add component" msgstr "Добави компонент" -#: eeschema/schedit.cpp:604 +#: eeschema/schedit.cpp:581 msgid "Add power" msgstr "Добави захранване" -#: eeschema/schedit.cpp:614 +#: eeschema/schedit.cpp:591 #, fuzzy msgid "Add a simulator probe" msgstr "Добави подобна зона" -#: eeschema/schedit.cpp:619 +#: eeschema/schedit.cpp:596 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" @@ -11891,59 +11885,57 @@ msgstr "Библиотека" msgid "Select Symbol" msgstr "Символ \"Несвързан\"" -#: eeschema/sheet.cpp:85 -msgid "File name is not valid!" -msgstr "Името на файла е невалидно!" - -#: eeschema/sheet.cpp:94 -#, c-format -msgid "A sheet named \"%s\" already exists." -msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." - -#: eeschema/sheet.cpp:142 +#: eeschema/sheet.cpp:106 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" already exists." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." -#: eeschema/sheet.cpp:143 +#: eeschema/sheet.cpp:107 #, c-format msgid "Link \"%s\" to this file?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:169 +#: eeschema/sheet.cpp:133 #, c-format msgid "Change \"%s\" link from \"%s\" to \"%s\"?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:171 +#: eeschema/sheet.cpp:135 #, c-format msgid "Create new file \"%s\" with contents of \"%s\"?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:173 +#: eeschema/sheet.cpp:137 #, fuzzy msgid "This action cannot be undone." msgstr "Промяната на име на файл на лист неможе да бъде отменено." -#: eeschema/sheet.cpp:239 +#: eeschema/sheet.cpp:203 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving schematic file \"%s\"." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/sheet.cpp:242 +#: eeschema/sheet.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic \"%s\"" msgstr "Неуспешно създаване" -#: eeschema/sheet.cpp:326 -#, c-format +#: eeschema/sheet.cpp:240 msgid "" -"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol library table. Most " -"if not all of the symbol library links will be broken. Do you want to " -"continue?" +"The entire schematic could not be loaded.\n" +"Errors occurred loading hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/sheetlab.cpp:167 +#: eeschema/sheet.cpp:289 +#, c-format +msgid "" +"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol\n" +"library table. The project this schematic belongs to must first be " +"remapped\n" +"before it can be imported into the current project." +msgstr "" + +#: eeschema/sheetlab.cpp:133 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Не са намерени нови йерархични етикети." @@ -11986,6 +11978,7 @@ msgid "Tune component values" msgstr "Компоненти по стойност" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 msgid "Settings" msgstr "Настройки" @@ -12055,7 +12048,7 @@ msgstr "" msgid "Hide Cursor" msgstr "Курсор" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1306 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1305 #, fuzzy msgid "Show Cursor" msgstr "Курсор" @@ -12147,8 +12140,8 @@ msgid "Start the simulation by clicking the Run Simulation button" msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:498 msgid "a page" msgstr "" @@ -12162,7 +12155,7 @@ msgstr "сигнален" msgid "Cursors" msgstr "Курсор" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:109 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:106 #, fuzzy msgid "Spice Simulator" msgstr "Старт на симулатор" @@ -12222,318 +12215,220 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "%s не е Библиотечен файл" -#: eeschema/symbedit.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "Повече от един елемент в символен файл <%s>." - -#: eeschema/symbedit.cpp:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "Съхранение на символ в [%s]" - -#: eeschema/symbedit.cpp:211 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred attempting to save symbol file \"%s\"" -msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." - -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:210 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:212 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" msgstr "" -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:297 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:299 #, c-format msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/tool_lib.cpp:58 -msgid "Deselect current tool" -msgstr "Отмяни текущ инструент" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Move symbol anchor" -msgstr "Премести котвата на елемента" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:89 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "Импорт на съществуващи чертежи" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:93 -msgid "Export current drawing" -msgstr "Експорт на текущи чертежи" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Create a new library" -msgstr "Създай Нова Библиотека" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Add an existing library" -msgstr "Отвори съществуваща платка" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Save all libraries" -msgstr "Изтрий всички слоеве" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Create new symbol" -msgstr "Създай нов модул" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Save current symbol" -msgstr "Запази текущата платка/табло" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Import symbol" -msgstr "Импорт на модул" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Export symbol" -msgstr "Експорт на модул" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:196 eeschema/tool_viewlib.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" -msgstr "Показвай нормално обозначение по \"De Morgan\"" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:199 eeschema/tool_viewlib.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" -msgstr "Показвай допълнително обозначение по \"De Morgan\"" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:205 -msgid "Show associated datasheet or document" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:227 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:101 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Synchronized pin edit mode\n" -"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " -"pin number modification.\n" -"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." -msgstr "" +"Error loading symbol library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/tool_lib.cpp:251 eeschema/tool_sch.cpp:288 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:229 -msgid "Turn grid off" -msgstr "Изключи решетката" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Show pins electrical type" -msgstr "Електр. тип:" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:278 -msgid "Toggles the search tree" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:61 +#: eeschema/tool_sch.cpp:62 #, fuzzy msgid "New schematic" msgstr "Нов схемен проект" -#: eeschema/tool_sch.cpp:65 +#: eeschema/tool_sch.cpp:66 #, fuzzy msgid "Open schematic" msgstr "Отваряне на схема" -#: eeschema/tool_sch.cpp:70 +#: eeschema/tool_sch.cpp:71 msgid "Save (all sheets)" msgstr "" -#: eeschema/tool_sch.cpp:75 +#: eeschema/tool_sch.cpp:76 #, fuzzy msgid "Edit Page settings" msgstr "Настройки за страница" -#: eeschema/tool_sch.cpp:80 +#: eeschema/tool_sch.cpp:81 msgid "Print schematic" msgstr "Печат на схема" -#: eeschema/tool_sch.cpp:83 +#: eeschema/tool_sch.cpp:84 #, fuzzy msgid "Plot schematic" msgstr "Печат на схема" -#: eeschema/tool_sch.cpp:106 +#: eeschema/tool_sch.cpp:107 #, fuzzy msgid "Find and replace text" msgstr "Изместване на пробиването и местата" -#: eeschema/tool_sch.cpp:137 +#: eeschema/tool_sch.cpp:138 #, fuzzy msgid "Leave sheet" msgstr "Остави лист" -#: eeschema/tool_sch.cpp:151 +#: eeschema/tool_sch.cpp:152 #, fuzzy msgid "Footprint Editor - Create/edit footprints" msgstr "Библиотечен редактор - създаване и редактиране на комп." -#: eeschema/tool_sch.cpp:165 +#: eeschema/tool_sch.cpp:166 msgid "Generate netlist" msgstr "Генерирай лист на веригите" -#: eeschema/tool_sch.cpp:168 +#: eeschema/tool_sch.cpp:169 #, fuzzy msgid "Edit symbol fields" msgstr "Рерадктиране %s на поле" -#: eeschema/tool_sch.cpp:177 +#: eeschema/tool_sch.cpp:178 #, fuzzy msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board" msgstr "Стартирай PCBNew - разработка на печатна платка" -#: eeschema/tool_sch.cpp:204 pcbnew/edit.cpp:1580 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:446 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1045 -msgid "Highlight net" -msgstr "Подчертаване на връзка" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:292 +#: eeschema/tool_sch.cpp:293 #, fuzzy msgid "Set unit to inch" msgstr "Установи единиците в инчове" -#: eeschema/tool_sch.cpp:296 +#: eeschema/tool_sch.cpp:297 #, fuzzy msgid "Set unit to mm" msgstr "Установи единиците в мм" -#: eeschema/tool_sch.cpp:317 +#: eeschema/tool_sch.cpp:311 msgid "HV orientation for wires and bus" msgstr "HV ориентация за проводници и шини" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:54 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:53 #, fuzzy msgid "Select symbol to browse" msgstr "Избор на елемент за обзор" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:59 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:58 #, fuzzy msgid "Display previous symbol" msgstr "Покажи предходен елемент" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:63 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:62 #, fuzzy msgid "Display next symbol" msgstr "Покажи следващ елемент" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:107 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:105 #, fuzzy msgid "View symbol documents" msgstr "Преглед на комп.документация" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:115 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:112 #, fuzzy msgid "Insert symbol in schematic" msgstr "Вмъкни компонент в схемата" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unit %c" -msgstr "Елемент %d %c" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:173 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:139 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:143 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:157 msgid "Cl&ose" msgstr "" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:174 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:144 msgid "Close schematic symbol viewer" msgstr "" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:167 #, fuzzy msgid "&Show Pin Electrical Type" msgstr "Електр. тип:" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:206 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:176 #, fuzzy msgid "Open Eeschema manual" msgstr "Отвори eeschema ръководство" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:222 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:192 #, fuzzy msgid "&About Eeschema" msgstr "Относно EESchema" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:223 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:193 #, fuzzy msgid "About Eeschema schematic designer" msgstr "Относно EESchema схематичен дизайнер" -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 -msgid "Library Browser" -msgstr "Библиотечен обзор" +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:339 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include a library with the\n" +"nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" +"to edit the configuration." +msgstr "" -#: eeschema/viewlibs.cpp:182 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Symbol library not found." +msgstr "Библиотечен редактор" + +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unit %c" +msgstr "Елемент %d %c" + +#: eeschema/viewlibs.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol Library Browser -- %s" msgstr "Библиотечен обзор" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Revert Library" -msgstr "Избери библиотека" +#: eeschema/viewlibs.cpp:190 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:726 +msgid "no library selected" +msgstr "не са избрани библиотеки" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:64 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:52 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:99 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:51 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "&New Library..." +msgstr "Нова библиотека" + +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:54 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:101 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:54 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "&Add Library..." +msgstr "Библиотека" + +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Save As..." +msgstr "Съхрани като" + +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:64 #, fuzzy msgid "New Sy&mbol..." msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:68 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:68 #, fuzzy msgid "Paste Symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:72 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:72 #, fuzzy msgid "&Edit Symbol" msgstr "Редактирай етикет" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:74 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Remove Symbol" -msgstr "Захранващ символ" +msgid "Save a Copy As..." +msgstr "Съхрани като" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:76 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:94 #, fuzzy msgid "E&xport Symbol..." msgstr "Експорт на символен чертеж" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Revert Symbol" -msgstr "Захранващ символ" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Cut Symbol" -msgstr "Символ \"Несвързан\"" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Copy Symbol" -msgstr "Захранващ символ" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Symbol" -msgstr "Дублиране" - -#: eeschema/widgets/component_tree.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Search" -msgstr "Търси:" - #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 msgid " X " msgstr "" @@ -12551,7 +12446,6 @@ msgid "Global label" msgstr "Глобален етикет" #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:54 msgid "Net name" msgstr "Име на верига" @@ -12564,6 +12458,11 @@ msgstr "Бележки" msgid "No connect symbol" msgstr "Символ \"Несвързан\"" +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Body outline" +msgstr "Изтриване на контури на платката" + #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:71 msgid "Body background" msgstr "Фон на заливка" @@ -12576,13 +12475,9 @@ msgstr "Номер на извод" msgid "Pin name" msgstr "Име на извод" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 -msgid "Fields" -msgstr "Полета" - #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:102 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:106 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 msgid "Sheet" msgstr "Лист" @@ -12612,24 +12507,40 @@ msgstr "ERC предупреждение" msgid "ERC error" msgstr " грешка" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:93 msgid "Brightened" msgstr "" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:395 -msgid "General" -msgstr "Общо" +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Hidden items" +msgstr "Скрит текст" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:101 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:95 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:120 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +msgid "Worksheet" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:96 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 +msgid "Cursor" +msgstr "Курсор" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:98 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:121 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Background" +msgstr "Фон на заливка" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:105 msgid "Component" msgstr "Компонент" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:103 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:107 msgid "Miscellaneous" msgstr "Смесено" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:293 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:251 #, fuzzy msgid "" "Some items have the same color as the background\n" @@ -12650,7 +12561,6 @@ msgid "Clear layer %d?" msgstr "Изчисти слойr %d?" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 msgid "Layer selection:" msgstr "Избор на слой:" @@ -12699,534 +12609,355 @@ msgstr "Запамети избора" msgid "Get Stored Choice" msgstr "Получи запаметения избор" +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:98 +msgid "Reset" +msgstr "Нулиране" + #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 #, fuzzy msgid "Layer Selection" msgstr "Избор на слой:" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:112 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:126 -msgid "Error Init Printer info" -msgstr "Грешка при инициализация на принтера" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:165 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:453 pcbnew/class_pad.cpp:721 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 -#: pcbnew/class_track.cpp:1202 pcbnew/class_track.cpp:1229 -#: pcbnew/class_zone.cpp:871 -msgid "Layer" -msgstr "Слой" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:357 -msgid "Warning: Scale option set to a very large value" -msgstr "Предупреждение: Стойност на опция на скалата е много голяма" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:857 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367 -msgid "Warning: Scale option set to a very small value" -msgstr "Предупреждение: Стойност на опция на скалата е много малка" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:434 -msgid "No layer selected" -msgstr "Не е избран слой" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:439 -msgid "Print Preview" -msgstr "Преглед на печат" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:415 -msgid "There was a problem printing" -msgstr "Проблем с печата" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:94 -msgid "Layers:" -msgstr "Слоеве:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:174 #, fuzzy -msgid "Graphic layers:" -msgstr "Графичен слой" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Fit to page" -msgstr "Помести в страница" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 0.5" -msgstr "Мащаб 0.5" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 0.7" -msgstr "Машаб 0.7" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Approximate scale 1" -msgstr "Прибл. мащаб 1" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Accurate scale 1" -msgstr "Точен мащаб 1" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 1.4" -msgstr "Мащаб 1.4" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 2" -msgstr "Мащаб 2" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 3" -msgstr "Мащаб 3" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 4" -msgstr "Мащаб 4" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Approximate Scale:" -msgstr "Прибл. мащаб:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 -msgid "X scale:" -msgstr "X мащаб:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:78 -msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "Установка на точен мащаб по ос Х" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310 -msgid "Y scale:" -msgstr "Y мащаб:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 -msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "Установка на точен мащаб по ос Y" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:115 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:829 -msgid "Mirror" -msgstr "Завърти огледално" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Print Mode:" +msgid "Print mirrored" msgstr "Режим на печат" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 -msgid "" -"Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white " -"mode." -msgstr "Изберете, ако желаете цветен печат на листите, или Ч/Б режим." +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Included Layers" +msgstr "Включи зони" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:150 -msgid "Page Options" -msgstr "Опции на страницата" +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Select all" +msgstr "<< Избери всички" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Deselect all" +msgstr "<< Избери всички" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:113 msgid "Select Layer:" msgstr "Избор на слой:" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:154 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:157 #: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:196 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:313 #: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:352 msgid "Do not export" msgstr "Не експортирай" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:166 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:491 pcbnew/class_pad.cpp:776 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 +#: pcbnew/class_track.cpp:1182 pcbnew/class_track.cpp:1209 +#: pcbnew/class_zone.cpp:861 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 +msgid "Layer" +msgstr "Слой" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:30 +msgid "Show D codes" +msgstr "Покажи D-кодовете" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Full size without page limits" -msgstr "Пълен размер. Не показвай ограниченията на страницата" +msgid "Drawing Mode" +msgstr "Режим на печат" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Full size" -msgstr "Пълен размер" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Sketch flashed items" +msgstr "Избор на елементи" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size A4" -msgstr "Формат А4" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Sketch lines" +msgstr "Щтрих линии" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size A3" -msgstr "Формат А3" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Sketch polygons" +msgstr "Полигони" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size A2" -msgstr "Формат А2" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size A" -msgstr "Формат А" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size B" -msgstr "Формат В" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size C" -msgstr "Формат С" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:27 -msgid "Show Page Limits:" -msgstr "Покажи ограниченията на страница:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.h:50 -msgid "Page Borders" -msgstr "" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Cartesian coordinates" msgstr "Показване на правоъгълни координати" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Polar coordinates" msgstr "Показване на полярни координати" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:110 -msgid "Coordinates:" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:25 +msgid "Coordinates" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:31 msgid "Millimeters" msgstr "Милиметри" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:118 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:107 -msgid "Units:" -msgstr "Единици:" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Full size" +msgstr "Пълен размер" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 -msgid "Sketch" -msgstr "Контур" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size A4" +msgstr "Формат А4" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 -msgid "Filled" -msgstr "Запълнен" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size A3" +msgstr "Формат А3" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:38 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size A2" +msgstr "Формат А2" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size A" +msgstr "Формат А" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size B" +msgstr "Формат В" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size C" +msgstr "Формат С" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:36 #, fuzzy -msgid "Flashed items:" -msgstr "Показване на други елементи:" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:44 -msgid "Lines:" -msgstr "Линии:" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:50 -msgid "Polygons:" -msgstr "Полигони:" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:54 -msgid "Show D codes" -msgstr "Покажи D-кодовете" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Full size without limits" -msgstr "Пълен размер. Не показвай ограниченията на страницата" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Page:" +msgid "Page Size" msgstr "Размер на страницата:" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Do not center and warp cursor on zoom" -msgstr "Не премествай курсора към намерения елемент" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:42 +msgid "Show page limits" +msgstr "Покажи ограниченията на страница" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:44 -msgid "User Interface:" -msgstr "" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.h:70 -msgid "Gerbview Options" -msgstr "Gerbview опции" - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:246 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:493 pcbnew/edit.cpp:1593 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:237 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:484 pcbnew/edit.cpp:1513 #, fuzzy msgid "Unsupported tool in this canvas" msgstr "Неподдържан вид на прох.отв.: %s" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:388 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:379 #, c-format msgid "Source file \"%s\" is not available" msgstr "" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:396 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:387 msgid "No editor defined. Please select one" msgstr "Не е избран редактор. Моля, изберете един" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:401 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:392 #, fuzzy, c-format msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "Смяна на активния чифт слоеве" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:445 gerbview/gerbview_frame.cpp:160 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:312 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1023 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:436 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:956 msgid "Visibles" msgstr "Видими" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:183 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:266 #, fuzzy msgid "No room to load file" msgstr "Записан файл на платка: " -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:192 pcbnew/pcbnew_config.cpp:199 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 #, c-format msgid "File %s not found" msgstr "Файл %s не е намерен" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:200 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 #, fuzzy msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Зареди EXCELLON Drill файл" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:434 -#, fuzzy -msgid "ICI command has no parameter" -msgstr "INCH команда няма параметри" +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown Excellon command <%s>" +msgstr "Неизвестен Excellon G код: <%s>" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:444 -#, fuzzy -msgid "ICI command has incorrect parameter" -msgstr "INCH команда няма параметри" - -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:498 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:590 #, fuzzy msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Определение на инструмент <%c> не се поддържа" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:501 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:593 #, fuzzy, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Определение на инструмент <%c> не се поддържа" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:590 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:674 #, fuzzy, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Инструмент <%d> не е определен" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:737 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:855 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Неизвестен Excellon G код: <%s>" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:176 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:184 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Няма Gerber слой, съдържащ информация" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:183 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:191 #, fuzzy msgid "Board File Name" msgstr "Име на файл на платката:" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:219 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create file \"%s\"" msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: gerbview/files.cpp:49 +#: gerbview/files.cpp:50 msgid "No more available free graphic layer in Gerbview to load files" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:50 +#: gerbview/files.cpp:51 #, c-format msgid "" "\n" "Not loaded: %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:56 -msgid "Gerber files" -msgstr "Gerber файлове" - -#: gerbview/files.cpp:70 -msgid "Drill files" -msgstr "Drill файлове (за разпробиване)" - -#: gerbview/files.cpp:83 +#: gerbview/files.cpp:84 #, fuzzy msgid "Zip files" msgstr "Drill файлове (за разпробиване)" -#: gerbview/files.cpp:96 +#: gerbview/files.cpp:97 #, fuzzy msgid "Job files" msgstr "Внеси файлове" -#: gerbview/files.cpp:164 +#: gerbview/files.cpp:202 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "Gerber файлове (.g* .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:170 +#: gerbview/files.cpp:208 msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" msgstr "Горен слой (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" -#: gerbview/files.cpp:171 +#: gerbview/files.cpp:209 msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" msgstr "Долен слой (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" -#: gerbview/files.cpp:172 +#: gerbview/files.cpp:210 msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" msgstr "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" -#: gerbview/files.cpp:173 +#: gerbview/files.cpp:211 msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" msgstr "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" -#: gerbview/files.cpp:174 +#: gerbview/files.cpp:212 msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" msgstr "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" -#: gerbview/files.cpp:175 +#: gerbview/files.cpp:213 msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" msgstr "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" -#: gerbview/files.cpp:176 +#: gerbview/files.cpp:214 msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" msgstr "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" -#: gerbview/files.cpp:177 +#: gerbview/files.cpp:215 msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" msgstr "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" -#: gerbview/files.cpp:178 +#: gerbview/files.cpp:216 msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" msgstr "Предпазен слой (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" -#: gerbview/files.cpp:179 +#: gerbview/files.cpp:217 msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" msgstr "Механични слоеве (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" -#: gerbview/files.cpp:180 +#: gerbview/files.cpp:218 msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" msgstr "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" -#: gerbview/files.cpp:181 +#: gerbview/files.cpp:219 msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgstr "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" -#: gerbview/files.cpp:199 +#: gerbview/files.cpp:237 #, fuzzy msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Отвори Gerber файл" -#: gerbview/files.cpp:251 gerbview/files.cpp:253 +#: gerbview/files.cpp:290 gerbview/files.cpp:292 #, fuzzy msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Зареди Gerber файл" -#: gerbview/files.cpp:355 +#: gerbview/files.cpp:402 #, fuzzy -msgid "Open Excellon Drill File(s)" +msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Отвори скорошен файл на разпр." -#: gerbview/files.cpp:454 +#: gerbview/files.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" msgstr " (файлът неможе да бъде отворен)" -#: gerbview/files.cpp:496 +#: gerbview/files.cpp:543 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:538 +#: gerbview/files.cpp:585 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" msgstr "Невъзможно създаване на файл <%s>" -#: gerbview/files.cpp:568 +#: gerbview/files.cpp:615 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:605 +#: gerbview/files.cpp:652 #, fuzzy msgid "Open Zip File" msgstr "Отвори файл на разпр." -#: gerbview/files.cpp:642 gerbview/job_file_reader.cpp:220 +#: gerbview/files.cpp:689 gerbview/job_file_reader.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:206 #, fuzzy msgid "Messages" msgstr "Съобщения:" @@ -13246,10 +12977,6 @@ msgstr "Атрибути:" msgid "Graphic Layer" msgstr "Графичен слой" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:597 -msgid "Rotation" -msgstr "Ротация" - #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 msgid "Clear" msgstr "Светло" @@ -13258,17 +12985,23 @@ msgstr "Светло" msgid "Dark" msgstr "Тъмно" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 msgid "Polarity" msgstr "Полярност" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:290 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:123 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828 +msgid "Mirror" +msgstr "Завърти огледално" + #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:728 msgid "AB axis" msgstr "AB оси" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:740 gerbview/toolbars_gerber.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:25 msgid "Net:" msgstr "Верига:" @@ -13286,27 +13019,27 @@ msgstr "" msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" msgstr "" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:341 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 msgid "Image name" msgstr "Име на изображение" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:351 msgid "Graphic layer" msgstr "Графичен слой" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:355 msgid "Img Rot." msgstr "Завърти" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:363 msgid "X Justify" msgstr "Изравни по X" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:366 msgid "Y Justify" msgstr "Изравни по Y" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:370 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:375 msgid "Image Justify Offset" msgstr "Изравни преместването" @@ -13315,7 +13048,18 @@ msgstr "Изравни преместването" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Графичен слой" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:212 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:468 +#: gerbview/gerbview_config.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Gerbview" +msgstr "Gerber" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:158 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:319 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Layers Manager" +msgstr "Скрий менажера на слоевете" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:179 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:400 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -13327,79 +13071,95 @@ msgid "" "Preferences menu." msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:219 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:475 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:186 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:407 #, fuzzy msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Разреши автом.изтриване на пътечки" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:410 #, fuzzy msgid "&Enable Acceleration" msgstr "Разреши автом.изтриване на пътечки" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:410 msgid "&No Thanks" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 msgid "D Codes" msgstr "D-кодове" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:765 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:727 #, fuzzy, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Слой %d не е в употреба" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:777 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:739 #, fuzzy msgid "GerbView" msgstr "Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:779 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:741 msgid " (with X2 attributes)" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:787 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:749 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Име на изображение: \"%s\" Име на слой: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:801 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:765 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/class_track.cpp:1284 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/layer_widget.cpp:497 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:384 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1274 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1060 +msgid "Zoom " +msgstr "Увеличение" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/class_track.cpp:1264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:46 pcbnew/layer_widget.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:381 msgid "Layers" msgstr "Слоеве" #: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:96 pcbnew/layer_widget.cpp:517 -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:385 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:382 msgid "Items" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 -msgid "Show the (x,y) grid dots" -msgstr "Показвай (х,у) точки на мрежата" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 msgid "DCodes" msgstr "D-кодове" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 msgid "Show DCodes identification" msgstr "Покажи идентификация на D-кодове" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:118 -msgid "Neg. Obj." -msgstr "" +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Negative Objects" +msgstr "Чертай негативно" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:197 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 +msgid "Show the (x,y) grid dots" +msgstr "Показвай (х,у) точки на мрежата" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:120 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Show worksheet" +msgstr "Покажи съдържание на файла" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:121 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "PCB Background" +msgstr "Фон на заливка" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:194 msgid "Show All Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" @@ -13413,7 +13173,7 @@ msgstr "Скрий всички слоеве" msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Скрий всички слоеве" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:195 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:192 msgid "Hide All Layers" msgstr "Скрий всички слоеве" @@ -13421,65 +13181,61 @@ msgstr "Скрий всички слоеве" msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:251 +#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:269 msgid "Switch Units" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:73 +#: gerbview/hotkeys.cpp:72 pcbnew/hotkeys.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Toggle High Contrast Mode" +msgstr "Висок контраст на показване" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:75 #, fuzzy msgid "Gbr Lines Display Mode" msgstr "Нормален контраст на показване" -#: gerbview/hotkeys.cpp:75 +#: gerbview/hotkeys.cpp:77 msgid "Gbr Flashed Display Mode" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:77 +#: gerbview/hotkeys.cpp:79 #, fuzzy msgid "Gbr Polygons Display Mode" msgstr "Нормален контраст на показване" -#: gerbview/hotkeys.cpp:79 +#: gerbview/hotkeys.cpp:81 msgid "Gbr Negative Obj Display Mode" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:81 +#: gerbview/hotkeys.cpp:83 #, fuzzy msgid "DCodes Display Mode" msgstr "3D Изобразяване" -#: gerbview/hotkeys.cpp:84 pcbnew/hotkeys.cpp:91 +#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:92 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:93 +#: gerbview/hotkeys.cpp:88 pcbnew/hotkeys.cpp:94 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:89 +#: gerbview/hotkeys.cpp:91 msgid "Switch to Legacy Toolset" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:178 -msgid "" -"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:184 -msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:108 pcbnew/hotkeys.cpp:310 +#: gerbview/hotkeys.cpp:110 pcbnew/hotkeys.cpp:333 msgid "Measure Distance (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:131 +#: gerbview/hotkeys.cpp:134 #, fuzzy msgid "Gerbview Hotkeys" msgstr "Gerbview опции" #: gerbview/job_file_reader.cpp:148 -msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it" +msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it." msgstr "" #: gerbview/job_file_reader.cpp:172 @@ -13487,23 +13243,23 @@ msgstr "" msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Отвори Gerber файл" -#: gerbview/menubar.cpp:56 +#: gerbview/menubar.cpp:57 #, fuzzy msgid "Open &Gerber File(s)..." msgstr "Отвори Gerber файл" -#: gerbview/menubar.cpp:57 gerbview/toolbars_gerber.cpp:60 +#: gerbview/menubar.cpp:58 gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 #, fuzzy msgid "Open Gerber file(s) on the current layer. Previous data will be deleted" msgstr "" "Зареди нов Gerber файл на текущия слой. Предходната инф. ще бъде изтрита" -#: gerbview/menubar.cpp:62 +#: gerbview/menubar.cpp:63 #, fuzzy msgid "Open &Excellon Drill File(s)..." msgstr "Отвори скорошен файл на разпр." -#: gerbview/menubar.cpp:63 gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 +#: gerbview/menubar.cpp:64 gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 #, fuzzy msgid "" "Open Excellon drill file(s) on the current layer. Previous data will be " @@ -13512,309 +13268,282 @@ msgstr "" "Зареди excellon drill файл на текущия слой. Предходната информация ще бъде " "изтрита" -#: gerbview/menubar.cpp:68 +#: gerbview/menubar.cpp:69 #, fuzzy msgid "Open Gerber &Job File..." msgstr "Отвори Gerber файл" -#: gerbview/menubar.cpp:69 +#: gerbview/menubar.cpp:70 msgid "" "Open a Gerber job file, and it's associated gerber files depending on the job" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:74 +#: gerbview/menubar.cpp:75 #, fuzzy msgid "Open &Zip Archive File..." msgstr "Отвори файл на разпр." -#: gerbview/menubar.cpp:75 +#: gerbview/menubar.cpp:76 #, fuzzy msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" msgstr "Отвори скорошно отварян файл на разпр." -#: gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/menubar.cpp:93 msgid "Open &Recent Gerber File" msgstr "Отвори скорошен Gerber файл" -#: gerbview/menubar.cpp:93 +#: gerbview/menubar.cpp:94 #, fuzzy msgid "Open a recently opened Gerber file" msgstr "Отвори скорошно отварян Gerber файл" -#: gerbview/menubar.cpp:106 +#: gerbview/menubar.cpp:107 #, fuzzy msgid "Open Recent Excellon Dri&ll File" msgstr "Отвори скорошен файл на разпр." -#: gerbview/menubar.cpp:107 +#: gerbview/menubar.cpp:108 #, fuzzy msgid "Open a recently opened Excellon drill file" msgstr "Отвори скорошно отварян файл на разпр." -#: gerbview/menubar.cpp:120 +#: gerbview/menubar.cpp:121 #, fuzzy msgid "Open Recent Gerber &Job File" msgstr "Отвори скорошен Gerber файл" -#: gerbview/menubar.cpp:121 +#: gerbview/menubar.cpp:122 #, fuzzy msgid "Open a recently opened gerber job file" msgstr "Отвори скорошно отварян Gerber файл" -#: gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/menubar.cpp:135 #, fuzzy msgid "Open Recent Zip &Archive File" msgstr "Отвори скорошен файл на разпр." -#: gerbview/menubar.cpp:135 +#: gerbview/menubar.cpp:136 #, fuzzy msgid "Open a recently opened zip archive file" msgstr "Отвори скорошно отварян файл на разпр." -#: gerbview/menubar.cpp:144 +#: gerbview/menubar.cpp:145 #, fuzzy msgid "Clear &All Layers" msgstr "Изчисти слой" -#: gerbview/menubar.cpp:145 +#: gerbview/menubar.cpp:146 msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "Изчисти всички слоеве. Цялата информация ще бъде изтрита" -#: gerbview/menubar.cpp:154 +#: gerbview/menubar.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Reload All Layers" +msgstr "Изчисти слой" + +#: gerbview/menubar.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Reload all layers. All data will be reloaded" +msgstr "Изчисти всички слоеве. Цялата информация ще бъде изтрита" + +#: gerbview/menubar.cpp:162 #, fuzzy msgid "E&xport to Pcbnew..." msgstr "Експорт към Pcbnew" -#: gerbview/menubar.cpp:155 +#: gerbview/menubar.cpp:163 #, fuzzy msgid "Export data in Pcbnew format" msgstr "Експорт на инф. в pcbnew формат" -#: gerbview/menubar.cpp:163 gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 +#: gerbview/menubar.cpp:171 gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 msgid "Print layers" msgstr "Печат на слоеве" -#: gerbview/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/menubar.cpp:104 +#: gerbview/menubar.cpp:179 pagelayout_editor/menubar.cpp:100 msgid "&Close" msgstr "Затвори" -#: gerbview/menubar.cpp:171 +#: gerbview/menubar.cpp:179 #, fuzzy msgid "Close GerbView" msgstr "Относно GerbView" -#: gerbview/menubar.cpp:179 +#: gerbview/menubar.cpp:187 msgid "Show &Layers Manager" msgstr "Покажи менажера на слоевете" -#: gerbview/menubar.cpp:179 +#: gerbview/menubar.cpp:187 #, fuzzy msgid "Show or hide the layer manager" msgstr "Покажи/скрий инструментите за управление на слоевете" -#: gerbview/menubar.cpp:204 gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 +#: gerbview/menubar.cpp:212 gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:92 #, fuzzy msgid "Zoom to fit" msgstr "Намаление" -#: gerbview/menubar.cpp:212 +#: gerbview/menubar.cpp:220 #, fuzzy msgid "Refresh screen" msgstr "Опресни дървото на проекта" -#: gerbview/menubar.cpp:221 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:645 +#: gerbview/menubar.cpp:229 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:603 #, fuzzy msgid "Display &Polar Coordinates" msgstr "Показване на полярни координати" -#: gerbview/menubar.cpp:242 +#: gerbview/menubar.cpp:249 #, fuzzy msgid "Sketch F&lashed Items" msgstr "Избор на елементи" -#: gerbview/menubar.cpp:242 gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:538 +#: gerbview/menubar.cpp:251 gerbview/toolbars_gerber.cpp:281 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 #, fuzzy msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Покажи контактните площадки в контурен режим" -#: gerbview/menubar.cpp:246 +#: gerbview/menubar.cpp:254 #, fuzzy msgid "Sketch &Lines" msgstr "Щтрих линии" -#: gerbview/menubar.cpp:246 gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 +#: gerbview/menubar.cpp:256 gerbview/toolbars_gerber.cpp:285 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 #, fuzzy msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Покажи прох.отв. в контурен режим" -#: gerbview/menubar.cpp:250 +#: gerbview/menubar.cpp:259 #, fuzzy msgid "Sketch Pol&ygons" msgstr "Полигони" -#: gerbview/menubar.cpp:250 gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 +#: gerbview/menubar.cpp:261 gerbview/toolbars_gerber.cpp:289 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 #, fuzzy msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Покажи контактните площадки в контурен режим" -#: gerbview/menubar.cpp:254 +#: gerbview/menubar.cpp:264 #, fuzzy msgid "Show &DCodes" msgstr "Покажи D-кодовете" -#: gerbview/menubar.cpp:254 +#: gerbview/menubar.cpp:266 #, fuzzy msgid "Show or hide DCodes" msgstr "Покажи или скрий имената на изводи" -#: gerbview/menubar.cpp:258 +#: gerbview/menubar.cpp:269 msgid "Show &Negative Objects" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:258 gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 +#: gerbview/menubar.cpp:271 gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:264 +#: gerbview/menubar.cpp:277 #, fuzzy msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Покажи контактните площадки в залят режим" -#: gerbview/menubar.cpp:264 gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 +#: gerbview/menubar.cpp:277 gerbview/toolbars_gerber.cpp:622 #, fuzzy msgid "Show layers in differential mode" msgstr "Покажи контактните площадки в залят режим" -#: gerbview/menubar.cpp:268 +#: gerbview/menubar.cpp:280 msgid "Show in High Contrast" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:268 +#: gerbview/menubar.cpp:282 #, fuzzy msgid "Show in high contrast mode" msgstr "Разреши режим на висок контраст" -#: gerbview/menubar.cpp:274 +#: gerbview/menubar.cpp:288 #, fuzzy msgid "Show Normal Mode" msgstr "Покажи D-кодовете" -#: gerbview/menubar.cpp:274 gerbview/toolbars_gerber.cpp:597 +#: gerbview/menubar.cpp:288 gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 #, fuzzy msgid "Show layers in normal mode" msgstr "Покажи контактните площадки в залят режим" -#: gerbview/menubar.cpp:277 +#: gerbview/menubar.cpp:291 #, fuzzy msgid "Show Stacked Mode" msgstr "Покажи пътечките в контурен режим" -#: gerbview/menubar.cpp:277 +#: gerbview/menubar.cpp:291 #, fuzzy msgid "Show layers in stacked mode" msgstr "Покажи линиите в контурен режим" -#: gerbview/menubar.cpp:280 +#: gerbview/menubar.cpp:294 #, fuzzy msgid "Show Transparency Mode" msgstr "Покажи отстоянието на пътечки:" -#: gerbview/menubar.cpp:280 +#: gerbview/menubar.cpp:294 #, fuzzy msgid "Show layers in transparency mode" msgstr "Покажи линиите в контурен режим" -#: gerbview/menubar.cpp:292 -msgid "&Options" -msgstr "Опции" - -#: gerbview/menubar.cpp:293 -msgid "Set options to draw items" -msgstr "Задай опции за чертане на елементи" - -#: gerbview/menubar.cpp:309 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:460 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 +#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:437 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 msgid "Legacy Tool&set" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 +#: gerbview/menubar.cpp:314 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 msgid "Use Legacy Toolset (not all features will be available)" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:315 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:466 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 -msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:225 -msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 -msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:324 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:475 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:231 -msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:332 -msgid "&List DCodes" +#: gerbview/menubar.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "&List DCodes..." msgstr "Преглед на D-кодове" -#: gerbview/menubar.cpp:333 +#: gerbview/menubar.cpp:338 #, fuzzy msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "Зареди файл определение D-кодове" -#: gerbview/menubar.cpp:338 -msgid "&Show Source" +#: gerbview/menubar.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "&Show Source..." msgstr "Покажи съдържание на файла" -#: gerbview/menubar.cpp:339 +#: gerbview/menubar.cpp:343 msgid "Show source file for the current layer" msgstr "Покажи съдържание на файла за текущия слой" -#: gerbview/menubar.cpp:347 +#: gerbview/menubar.cpp:349 #, fuzzy -msgid "&Clear Current Layer" +msgid "&Clear Current Layer..." msgstr "Изчисти текущ слой" -#: gerbview/menubar.cpp:348 +#: gerbview/menubar.cpp:350 #, fuzzy msgid "Clear the graphic layer currently selected" msgstr "Текст (значение) на избраното поле" -#: gerbview/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Set &Text Editor..." -msgstr "Текстов редактор" - -#: gerbview/menubar.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:183 -msgid "Select your preferred text editor" -msgstr "Избор на предпочитан текстов редактор" - -#: gerbview/menubar.cpp:364 +#: gerbview/menubar.cpp:356 #, fuzzy msgid "Gerbview &Manual" msgstr "Gerbview опции" -#: gerbview/menubar.cpp:365 +#: gerbview/menubar.cpp:357 #, fuzzy msgid "Open the GerbView Manual" msgstr "Отвори Gerbview ръководство" -#: gerbview/menubar.cpp:394 -msgid "&Miscellaneous" -msgstr "Разни" - #: gerbview/onrightclick.cpp:106 gerbview/tools/selection_tool.cpp:104 #, c-format msgid "Highlight Items of Component \"%s\"" @@ -13835,7 +13564,7 @@ msgstr "" msgid "Clear Highlight" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 +#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "Файл %s не е намерен" @@ -13847,21 +13576,21 @@ msgid "" "Therefore the size of items is undefined" msgstr "" -#: gerbview/rs274x.cpp:272 +#: gerbview/rs274x.cpp:271 #, c-format msgid "RS274X: Invalid GERBER format command '%c' at line %d: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/rs274x.cpp:275 +#: gerbview/rs274x.cpp:274 #, c-format msgid "GERBER file \"%s\" may not display as intended." msgstr "" -#: gerbview/rs274x.cpp:550 +#: gerbview/rs274x.cpp:549 msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed" msgstr "RS274X: Команда \"IR\" недопустим ъгъл на ротация" -#: gerbview/rs274x.cpp:641 +#: gerbview/rs274x.cpp:640 #, fuzzy msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" msgstr "RS274X: Команда KNOCKOUT игнорирана от Gerbview" @@ -13884,12 +13613,13 @@ msgstr "" msgid "Clear all layers" msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 -msgid "Show/hide frame reference and select paper size for printing" -msgstr "" +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Reload all layers" +msgstr "Изтрий всички слоеве" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 -msgid "Select a component and highlight items belonging to this component" +msgid "Highlight items belonging to this component" msgstr "" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 @@ -13897,13 +13627,12 @@ msgid "Cmp: " msgstr "" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:136 -msgid "Select a net name and highlight graphic items belonging to this net" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Highlight items belonging to this net" +msgstr "Подчертаване на връзка" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:148 -msgid "" -"Select an aperture attribute and highlight graphic items having this " -"attribute" +msgid "Highlight items with this aperture attribute" msgstr "" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:149 @@ -13916,24 +13645,20 @@ msgstr "Атрибути:" msgid "DCode:" msgstr "D-кодове" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:221 -msgid "Measure distance between two points" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:233 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 #, fuzzy msgid "Turn polar coordinates on" msgstr "Включи полярните координати" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:294 msgid "Show negatives objects in ghost color" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:275 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:299 msgid "Show dcode number" msgstr "Покажи d-код номер" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:307 #, fuzzy msgid "" "Show layers in raw mode\n" @@ -13943,7 +13668,7 @@ msgstr "" "Покажи слоевете в груб режим (възможни са проблеми с нег. елементи при " "изобразяване на повече от един gerber файл)" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:288 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:312 #, fuzzy msgid "" "Show layers in stacked mode\n" @@ -13952,7 +13677,7 @@ msgstr "" "Покажи слоевете в пакетен режим (показвай нег. елементи без артефакти, " "понякога бавно)" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:293 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:317 #, fuzzy msgid "" "Show layers in transparency mode\n" @@ -13961,79 +13686,79 @@ msgstr "" "Покажи слоевете в прозрачен режим (показвай нег. елементи без артефакти, " "понякога бавно)" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:301 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:325 #, fuzzy msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "Покажи границите в линеен режим" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:306 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:407 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:330 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:418 msgid "Enable high contrast display mode" msgstr "Разреши режим на висок контраст" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:316 pcbnew/help_common_strings.h:24 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:340 pcbnew/help_common_strings.h:24 msgid "Show/hide the layers manager toolbar" msgstr "Покажи/скрий инструментите за управление на слоевете" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:324 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:348 #, fuzzy msgid "" msgstr "Избор на слой:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:526 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 #, fuzzy msgid "Turn on rectangular coordinates" msgstr "Показване на правоъгълни координати" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:527 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 #, fuzzy msgid "Turn on polar coordinates" msgstr "Включи полярните координати" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:539 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 #, fuzzy msgid "Show flashed items in fill mode" msgstr "Покажи контактните площадки в залят режим" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:575 #, fuzzy msgid "Show lines in fill mode" msgstr "Покажи границите в запълващ режим" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:587 #, fuzzy msgid "Show polygons in fill mode" msgstr "Покажи контактните площадки в залят режим" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 #, fuzzy msgid "Hide DCodes" msgstr "D-кодове" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 #, fuzzy msgid "Show DCodes" msgstr "Покажи D-кодовете" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:585 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 msgid "Show negative objects in normal color" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:633 #, fuzzy msgid "Disable high contrast mode" msgstr "Разреши режим на висок контраст" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:634 #, fuzzy msgid "Enable high contrast mode" msgstr "Разреши режим на висок контраст" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:645 msgid "Hide layers manager" msgstr "Скрий менажера на слоевете" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:623 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:647 msgid "Show layers manager" msgstr "Покажи менажера на слоевете" @@ -14052,63 +13777,21 @@ msgstr "Подчертаване на връзка" msgid "Highlight Attribute" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 -msgid "Measure Tool" -msgstr "" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 -msgid "Interactively measure distance between points" -msgstr "" - #: gerbview/tools/selection_tool.cpp:84 #, fuzzy msgid "Highlight" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:664 +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:639 #, fuzzy msgid "Clarify selection" msgstr "Уточнение на избора" -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:832 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:410 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:199 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:511 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 -#, fuzzy -msgid "Measure distance" -msgstr "Съпротивление" - -#: include/confirm.h:55 -#, fuzzy -msgid "Do not show again" -msgstr "Не показвай" - -#: include/drc_item.h:174 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s
" -msgstr "" - -#: include/drc_item.h:187 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" -msgstr "" - -#: include/drc_item.h:195 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" -msgstr "" - -#: include/kiway_player.h:274 +#: include/kiway_player.h:276 #, fuzzy msgid "This file is already open." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: include/lib_table_grid.h:190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:713 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:902 -#, fuzzy -msgid "Nickname" -msgstr "Име на верига" - #: include/lib_table_grid.h:191 #, fuzzy msgid "Library Path" @@ -14125,49 +13808,48 @@ msgstr "" #: kicad/commandframe.cpp:72 #, fuzzy -msgid "Schematic layout editor" +msgid "Schematic Layout Editor" msgstr "EESchema (схематичен редакторr)" -#: kicad/commandframe.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Symbol library editor" -msgstr "Библиотечен редактор" - #: kicad/commandframe.cpp:83 #, fuzzy -msgid "PCB layout editor" +msgid "PCB Layout Editor" msgstr "PCBnew (PCB - платков редактор)" -#: kicad/commandframe.cpp:87 +#: kicad/commandframe.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:790 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:984 pcbnew/hotkeys.cpp:533 #, fuzzy -msgid "Footprint library editor" -msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." +msgid "Footprint Editor" +msgstr "Филтър комп.отп." #: kicad/commandframe.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Gerber viewer" +msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber файлове" #: kicad/commandframe.cpp:98 msgid "" -"Import bitmap\n" -"Convert bitmap images to schematic or PCB elements" +"Bitmap to Component Converter\n" +"Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "" #: kicad/commandframe.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Calculator tools" -msgstr "Pcb калкулатор" - -#: kicad/commandframe.cpp:107 -msgid "Worksheet layout editor" +msgid "" +"PCB Calculator\n" +"Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:123 +#: kicad/commandframe.cpp:108 +msgid "" +"Page Layout Editor\n" +"Edit worksheet graphics and text" +msgstr "" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:125 msgid "

Template Selector

" msgstr "" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:224 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:226 #, fuzzy msgid "Select Templates Directory" msgstr "Избор на Изходна Директория" @@ -14177,26 +13859,38 @@ msgstr "Избор на Изходна Директория" msgid "Template path:" msgstr "Път към списък на връзките" +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:33 +msgid "Browse" +msgstr "Преглед" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 +msgid "Validate" +msgstr "" + #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Project Template Title" msgstr "Проектен файл: " -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:66 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:65 #, fuzzy msgid "Project Template Selector" msgstr "Грешка на файл на проекта" -#: kicad/files-io.cpp:48 +#: kicad/files-io.cpp:49 #, fuzzy msgid "KiCad project file" msgstr "Kicad проектов файл" -#: kicad/files-io.cpp:63 +#: kicad/files-io.cpp:64 msgid "Unzip Project" msgstr "Разархивирай проект" -#: kicad/files-io.cpp:70 +#: kicad/files-io.cpp:71 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -14205,52 +13899,52 @@ msgstr "" "\n" "Отвори " -#: kicad/files-io.cpp:73 +#: kicad/files-io.cpp:74 msgid "Target Directory" msgstr "Крайна директория" -#: kicad/files-io.cpp:80 +#: kicad/files-io.cpp:81 #, fuzzy, c-format msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" msgstr "Разархивирай проект в " -#: kicad/files-io.cpp:104 +#: kicad/files-io.cpp:106 #, fuzzy, c-format msgid "Extract file \"%s\"" msgstr "Извлечи файл" -#: kicad/files-io.cpp:113 +#: kicad/files-io.cpp:115 msgid " OK\n" msgstr " OK\n" -#: kicad/files-io.cpp:116 +#: kicad/files-io.cpp:118 msgid " *ERROR*\n" msgstr " *ERROR*\n" -#: kicad/files-io.cpp:150 +#: kicad/files-io.cpp:166 msgid "Archive Project Files" msgstr "Архивирай проектни файлове" -#: kicad/files-io.cpp:174 +#: kicad/files-io.cpp:190 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create zip archive file \"%s\"" msgstr "Невъзможност за създаване на файлове за разпробиване %s" -#: kicad/files-io.cpp:201 +#: kicad/files-io.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "Archive file \"%s\"" msgstr "Архивен файл" -#: kicad/files-io.cpp:215 +#: kicad/files-io.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "(%lu bytes, compressed %d bytes)\n" msgstr "(%d bytes, compressed %d bytes)\n" -#: kicad/files-io.cpp:221 +#: kicad/files-io.cpp:237 msgid " >>Error\n" msgstr " >>Грешка\n" -#: kicad/files-io.cpp:228 +#: kicad/files-io.cpp:244 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -14277,378 +13971,338 @@ msgid "" "Do you want to create a new empty directory for the project?" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:135 kicad/mainframe.cpp:316 +#: kicad/import_project.cpp:138 kicad/mainframe.cpp:304 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1207 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:136 kicad/import_project.cpp:170 -#: kicad/mainframe.cpp:317 kicad/mainframe.cpp:364 kicad/mainframe.cpp:389 -#: kicad/mainframe.cpp:436 +#: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:173 +#: kicad/mainframe.cpp:305 kicad/mainframe.cpp:350 kicad/mainframe.cpp:375 +#: kicad/mainframe.cpp:419 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1178 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1208 #, fuzzy msgid "KiCad Error" msgstr "Зареди грешката" -#: kicad/import_project.cpp:170 kicad/mainframe.cpp:389 +#: kicad/import_project.cpp:173 kicad/mainframe.cpp:375 msgid "Pcbnew failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/mainframe.cpp:253 +#: kicad/mainframe.cpp:246 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "" -#: kicad/mainframe.cpp:284 +#: kicad/mainframe.cpp:277 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "" -#: kicad/mainframe.cpp:363 +#: kicad/mainframe.cpp:349 #, fuzzy msgid "Component library editor failed to load:\n" msgstr "" "Неуспешно зареждане на компонентна библиотека <%s> .\n" "Грешка: %s" -#: kicad/mainframe.cpp:435 +#: kicad/mainframe.cpp:418 #, fuzzy msgid "Footprint library editor failed to load:\n" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп.:" -#: kicad/mainframe.cpp:502 +#: kicad/mainframe.cpp:478 msgid "Load File to Edit" msgstr "Зареди файл за редактиране" -#: kicad/mainframe.cpp:551 +#: kicad/mainframe.cpp:555 #, fuzzy, c-format msgid "" "Project name:\n" "%s\n" msgstr "Проектен файл: " -#: kicad/menubar.cpp:143 +#: kicad/menubar.cpp:135 #, fuzzy msgid "New Project From Template" msgstr "Четене на Проектов файл" -#: kicad/menubar.cpp:145 +#: kicad/menubar.cpp:137 #, fuzzy msgid "Refresh Project Tree" msgstr "Опресни дървото на проекта" -#: kicad/menubar.cpp:146 +#: kicad/menubar.cpp:138 #, fuzzy msgid "Run Eeschema" msgstr "Край на EESchema" -#: kicad/menubar.cpp:147 +#: kicad/menubar.cpp:139 #, fuzzy msgid "Run LibEdit" msgstr "Изход от библиотечния редактор" -#: kicad/menubar.cpp:149 +#: kicad/menubar.cpp:141 #, fuzzy msgid "Run FpEditor" msgstr "Редактор на Модул" -#: kicad/menubar.cpp:150 +#: kicad/menubar.cpp:142 #, fuzzy msgid "Run Gerbview" msgstr "Изход от Gerbview" -#: kicad/menubar.cpp:151 +#: kicad/menubar.cpp:143 #, fuzzy msgid "Run Bitmap2Component" msgstr "Редактирай компонент" -#: kicad/menubar.cpp:153 +#: kicad/menubar.cpp:145 #, fuzzy msgid "Run PcbCalculator" msgstr "Pcb калкулатор" -#: kicad/menubar.cpp:155 +#: kicad/menubar.cpp:147 #, fuzzy msgid "Run PlEditor" msgstr "Редактор на Модул" -#: kicad/menubar.cpp:158 +#: kicad/menubar.cpp:150 #, fuzzy msgid "New Project" msgstr "Създай нов проект" -#: kicad/menubar.cpp:159 +#: kicad/menubar.cpp:151 #, fuzzy msgid "Open Project" msgstr "Отвори съществуващ проект" -#: kicad/menubar.cpp:160 +#: kicad/menubar.cpp:152 #, fuzzy msgid "Save Project" msgstr "Запамети Проектов файл" -#: kicad/menubar.cpp:182 +#: kicad/menubar.cpp:174 msgid "Kicad Manager Hotkeys" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:219 +#: kicad/menubar.cpp:211 #, fuzzy msgid "&Project..." msgstr "" "\n" "Проект: " -#: kicad/menubar.cpp:221 +#: kicad/menubar.cpp:213 #, fuzzy msgid "Create new blank project" msgstr "Създай нов проект" -#: kicad/menubar.cpp:223 +#: kicad/menubar.cpp:215 msgid "Project from &Template..." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:512 +#: kicad/menubar.cpp:218 kicad/menubar.cpp:476 #, fuzzy msgid "Create new project from template" msgstr "Създай нов компонент от текущия" -#: kicad/menubar.cpp:230 pagelayout_editor/menubar.cpp:62 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:797 +#: kicad/menubar.cpp:222 pagelayout_editor/menubar.cpp:62 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:755 msgid "&New" msgstr "Нов" -#: kicad/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:508 +#: kicad/menubar.cpp:223 kicad/menubar.cpp:472 #, fuzzy msgid "Create new project" msgstr "Създай нов проект" -#: kicad/menubar.cpp:235 +#: kicad/menubar.cpp:227 #, fuzzy msgid "&Open Project..." msgstr "Отвори съществуващ проект" -#: kicad/menubar.cpp:237 +#: kicad/menubar.cpp:229 msgid "Open an existing project" msgstr "Отвори съществуващ проект" -#: kicad/menubar.cpp:247 +#: kicad/menubar.cpp:239 #, fuzzy msgid "Open a recent project" msgstr "Отвори съществуващ проект" -#: kicad/menubar.cpp:256 kicad/menubar.cpp:525 +#: kicad/menubar.cpp:248 kicad/menubar.cpp:489 msgid "Save current project" msgstr "Съхрани текущ проект" -#: kicad/menubar.cpp:263 +#: kicad/menubar.cpp:255 msgid "EAGLE CAD..." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:264 +#: kicad/menubar.cpp:256 msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:270 +#: kicad/menubar.cpp:262 #, fuzzy msgid "Import Project" msgstr "Разархивирай проект" -#: kicad/menubar.cpp:271 +#: kicad/menubar.cpp:263 #, fuzzy msgid "Import project files from other software" msgstr "Разархивирай проектните файлове от zip архив" -#: kicad/menubar.cpp:280 +#: kicad/menubar.cpp:272 #, fuzzy msgid "&Archive Project..." msgstr "Архивирай проектни файлове" -#: kicad/menubar.cpp:281 +#: kicad/menubar.cpp:273 #, fuzzy msgid "Archive all needed project files into zip archive" msgstr "Архивирай проектните файлове в zip архив" -#: kicad/menubar.cpp:287 +#: kicad/menubar.cpp:279 #, fuzzy msgid "&Unarchive Project..." msgstr "Архивирай проектни файлове" -#: kicad/menubar.cpp:288 kicad/menubar.cpp:538 +#: kicad/menubar.cpp:280 kicad/menubar.cpp:502 #, fuzzy msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Разархивирай проектните файлове от zip архив" -#: kicad/menubar.cpp:298 +#: kicad/menubar.cpp:290 #, fuzzy msgid "Close KiCad" msgstr "Затвори" -#: kicad/menubar.cpp:305 +#: kicad/menubar.cpp:297 msgid "&Refresh" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:307 kicad/menubar.cpp:545 +#: kicad/menubar.cpp:299 kicad/menubar.cpp:509 msgid "Refresh project tree" msgstr "Опресни дървото на проекта" -#: kicad/menubar.cpp:320 +#: kicad/menubar.cpp:312 #, fuzzy msgid "Open Text E&ditor" msgstr "Текстов редактор" -#: kicad/menubar.cpp:321 +#: kicad/menubar.cpp:313 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Зареди предпочитан текстов редактор" -#: kicad/menubar.cpp:327 +#: kicad/menubar.cpp:319 #, fuzzy msgid "&Open Local File..." msgstr "Отвори файл на печатна платка" -#: kicad/menubar.cpp:328 +#: kicad/menubar.cpp:320 #, fuzzy msgid "Edit local file" msgstr "Редактирай документен файл" +#: kicad/menubar.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "&Browse Project Files" +msgstr "Архивирай проектни файлове" + +#: kicad/menubar.cpp:328 kicad/menubar.cpp:515 +msgid "Open project directory in file explorer" +msgstr "" + #: kicad/menubar.cpp:344 #, fuzzy -msgid "&Set Text Editor..." -msgstr "Текстов редактор" +msgid "Edit the global and project symbol library tables" +msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: kicad/menubar.cpp:345 +#: kicad/menubar.cpp:350 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:425 #, fuzzy -msgid "Set your preferred text editor" -msgstr "Избор на предпочитан текстов редактор" +msgid "Configure footprint library table" +msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: kicad/menubar.cpp:353 -msgid "System &Default PDF Viewer" -msgstr "" - -#: kicad/menubar.cpp:354 -#, fuzzy -msgid "Use system default PDF viewer" -msgstr "Използвай системния PDF четец за обзор на документация" - -#: kicad/menubar.cpp:362 -#, fuzzy -msgid "&Favorite PDF Viewer" -msgstr "PDF четец" - -#: kicad/menubar.cpp:363 -msgid "Use favorite PDF viewer" -msgstr "" - -#: kicad/menubar.cpp:373 -#, fuzzy -msgid "Set &PDF Viewer..." -msgstr "PDF четец" - -#: kicad/menubar.cpp:374 -#, fuzzy -msgid "Set favorite PDF viewer" -msgstr "Покажи платката в 3D изглед" - -#: kicad/menubar.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "&PDF Viewer" -msgstr "PDF четец" - -#: kicad/menubar.cpp:380 -msgid "PDF viewer preferences" -msgstr "Настройки на PDF четец" - -#: kicad/menubar.cpp:399 +#: kicad/menubar.cpp:367 #, fuzzy msgid "Edit Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: kicad/menubar.cpp:402 +#: kicad/menubar.cpp:370 #, fuzzy msgid "Edit Schematic Symbols" msgstr "Печат на схемата" -#: kicad/menubar.cpp:406 +#: kicad/menubar.cpp:374 #, fuzzy -msgid "Edit PCB Layout" +msgid "Edit PCB" msgstr "Редактирай конт.пл." -#: kicad/menubar.cpp:410 +#: kicad/menubar.cpp:378 #, fuzzy msgid "Edit PCB Footprints" msgstr "Екстра комп.отп." -#: kicad/menubar.cpp:414 +#: kicad/menubar.cpp:382 #, fuzzy msgid "View Gerber Files" msgstr "Отвори Gerber файл" -#: kicad/menubar.cpp:418 +#: kicad/menubar.cpp:386 #, fuzzy msgid "Convert Image" msgstr "Премести изображение" -#: kicad/menubar.cpp:421 -msgid "" -"Bitmap2Component - Convert bitmap images to schematic\n" -"or PCB elements" -msgstr "" - -#: kicad/menubar.cpp:425 +#: kicad/menubar.cpp:389 #, fuzzy -msgid "Run PCB Calculator" +msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components." +msgstr "Потребителски имена на полета за схемните компоненти" + +#: kicad/menubar.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Calculator Tools" msgstr "Pcb калкулатор" -#: kicad/menubar.cpp:427 -msgid "Pcb calculator - Calculator for components, track width, etc." +#: kicad/menubar.cpp:394 +msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:430 +#: kicad/menubar.cpp:397 #, fuzzy -msgid "Edit Page Layout" -msgstr "Редактиране на цел" +msgid "Edit Worksheet" +msgstr "Документация" -#: kicad/menubar.cpp:432 -msgid "Pl editor - Worksheet layout editor" +#: kicad/menubar.cpp:399 +msgid "Edit worksheet graphics and text" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:440 +#: kicad/menubar.cpp:407 msgid "KiCad &Manual" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:441 +#: kicad/menubar.cpp:408 #, fuzzy msgid "Open KiCad user manual" msgstr "Отвори eeschema ръководство" -#: kicad/menubar.cpp:451 pagelayout_editor/menubar.cpp:211 +#: kicad/menubar.cpp:418 pagelayout_editor/menubar.cpp:194 #, fuzzy msgid "&List Hotkeys" msgstr "Редактор на горещи клавиши" -#: kicad/menubar.cpp:476 +#: kicad/menubar.cpp:440 msgid "&Browse" msgstr "Обзор" -#: kicad/menubar.cpp:517 +#: kicad/menubar.cpp:481 #, fuzzy msgid "Open existing project" msgstr "Отвори съществуващ проект" -#: kicad/menubar.cpp:533 +#: kicad/menubar.cpp:497 msgid "Archive all project files" msgstr "Архивирай всички проектови файлове" -#: kicad/preferences.cpp:63 -msgid "You must choose a PDF viewer before using this option." -msgstr "Трябва да изберете PDF четец преди използване на тази опция." - -#: kicad/preferences.cpp:75 -msgid "Executable files (" -msgstr "Изпълними файлове (" - -#: kicad/preferences.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Select Preferred PDF Browser" -msgstr "Избор на предпочитан PDF прегледвач" - #: kicad/prjconfig.cpp:168 msgid "Open Existing Project" msgstr "Отвори съществуващ проект" @@ -14662,7 +14316,7 @@ msgstr "Създай нова директория" msgid "Create New Project" msgstr "Създай нов проект" -#: kicad/prjconfig.cpp:249 +#: kicad/prjconfig.cpp:256 kicad/prjconfig.cpp:354 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" could not be created.\n" @@ -14670,7 +14324,7 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:258 +#: kicad/prjconfig.cpp:265 msgid "" "The selected directory is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty directory.\n" @@ -14678,60 +14332,52 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:284 +#: kicad/prjconfig.cpp:291 #, fuzzy msgid "System Templates" msgstr "Системни полета:" -#: kicad/prjconfig.cpp:293 +#: kicad/prjconfig.cpp:300 msgid "User Templates" msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:302 +#: kicad/prjconfig.cpp:309 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:312 +#: kicad/prjconfig.cpp:319 #, fuzzy msgid "New Project Folder" msgstr "Четене на Проектов файл" -#: kicad/prjconfig.cpp:334 +#: kicad/prjconfig.cpp:366 #, c-format msgid "Cannot write to folder \"%s\"." msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:335 +#: kicad/prjconfig.cpp:367 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "Грешка" -#: kicad/prjconfig.cpp:336 +#: kicad/prjconfig.cpp:368 msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:359 +#: kicad/prjconfig.cpp:391 #, fuzzy msgid "Overwriting files:" msgstr "Gerber файлове" -#: kicad/prjconfig.cpp:367 -msgid "Are you sure you want to overwrite files in the destination folder?" +#: kicad/prjconfig.cpp:396 +msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:372 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: kicad/prjconfig.cpp:372 -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "" - -#: kicad/prjconfig.cpp:386 +#: kicad/prjconfig.cpp:414 msgid "A problem occurred creating new project from template!" msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:387 +#: kicad/prjconfig.cpp:415 #, fuzzy msgid "Template Error" msgstr "Грешка на файл" @@ -14758,63 +14404,71 @@ msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:220 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:235 #, fuzzy, c-format msgid "" "Current project directory:\n" "%s" msgstr "Изходна директория:" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:221 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:236 msgid "Create New Directory" msgstr "Създай нова директория" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:682 kicad/tree_project_frame.cpp:689 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:702 +msgid "&Switch to this Project" +msgstr "" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:703 +msgid "Close all editors, and switch to the selected project" +msgstr "" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:709 kicad/tree_project_frame.cpp:716 #, fuzzy msgid "New D&irectory..." msgstr "Нова директория" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:683 kicad/tree_project_frame.cpp:690 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:710 kicad/tree_project_frame.cpp:717 msgid "Create a New Directory" msgstr "Създай нова директория" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:693 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:720 msgid "&Delete Directory" msgstr "Изтрий директория" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:694 kicad/tree_project_frame.cpp:709 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:721 kicad/tree_project_frame.cpp:736 #, fuzzy msgid "Delete the Directory and its content" msgstr "Изтрий директорията и цялото и съдържание" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:700 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:727 #, fuzzy msgid "&Edit in a Text Editor" msgstr "Редактирай в текстов редактор" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:701 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:728 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Отвори файла в текстов редактор" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:704 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:731 #, fuzzy msgid "&Rename File..." msgstr "Преименувай файл" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:705 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:732 msgid "Rename file" msgstr "Преименувай файл" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:708 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:735 msgid "&Delete File" msgstr "Изтрий файл" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:785 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Промяна името на файла: " -#: kicad/tree_project_frame.cpp:761 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:788 msgid "Change filename" msgstr "Промяна името на файла" @@ -14863,34 +14517,34 @@ msgstr "Начало на решетката" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:264 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:324 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:276 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:336 #, fuzzy msgid "Upper Right" msgstr "Дясно" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:337 #, fuzzy msgid "Upper Left" msgstr "Медни слоеве" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:263 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:266 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:275 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338 #, fuzzy msgid "Lower Right" msgstr "Захранващ вход" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:267 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:323 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:335 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 #, fuzzy msgid "Lower Left" msgstr "Захранващ порт" @@ -14923,6 +14577,18 @@ msgstr "Грешка при печат на схемата." msgid "Page 1 option:" msgstr "Опции на страницата" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 +msgid "None" +msgstr "Отсъства" + #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 #, fuzzy msgid "Page 1 only" @@ -14943,226 +14609,236 @@ msgstr "хоризонтал" msgid "Vertical align:" msgstr "Вертикално" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Set to 0 to use default values" +msgstr "Установете тези стойности на 0 за използване на глобални стойности" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 #, fuzzy msgid "Constraints:" msgstr "Комп.отпечатък:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 #, fuzzy msgid "Maximum width:" msgstr "Мин.ширина" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:171 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:180 +msgid "Set to 0 to disable this constraint" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 #, fuzzy msgid "Maximum height:" msgstr "Височина на текста:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:206 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:218 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "Коментар 1:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:237 #, fuzzy msgid "Start X:" msgstr "Започни DRC" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:239 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 #, fuzzy msgid "Start Y:" msgstr "Започни DRC" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:271 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:331 #, fuzzy msgid "Origin:" msgstr "Начало на коорд.за разпробиване" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:285 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:297 msgid "End X:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 msgid "End Y:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:939 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 #, fuzzy msgid "Thickness:" msgstr "Дебелина" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:352 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364 msgid "Set to 0 to use default" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1022 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:986 msgid "Rotation:" msgstr "Ротация:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:388 #, fuzzy msgid "Bitmap PPI:" msgstr "Bitmap инфо:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:404 #, fuzzy msgid "Repeat parameters:" msgstr "Компонентни параметри:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:415 #, fuzzy msgid "Repeat count:" msgstr "брой вериги =" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:421 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:422 #, fuzzy msgid "Text Increment:" msgstr "Текст горен сл." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:440 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 msgid "Step X:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:447 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:448 msgid "Step Y:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:475 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:476 #, fuzzy msgid "Item Properties" msgstr "Настройки на текст" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:484 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 #, fuzzy msgid "Default Values:" msgstr "Тип на прох.отв.по подразбиране" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:140 #, fuzzy msgid "Line thickness:" msgstr "Cu дебелина" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:530 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:75 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208 #, fuzzy msgid "Text thickness:" msgstr "Дебелина" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:556 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:561 #, fuzzy msgid "Set to Default" msgstr "Запази като основен" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:570 #, fuzzy msgid "Page Margins:" msgstr "Печат на страница" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:581 #, fuzzy msgid "Left:" msgstr "Ляво" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:583 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:588 #, fuzzy msgid "Right:" msgstr "Дясно" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:609 msgid "Top:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:611 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:616 #, fuzzy msgid "Bottom:" msgstr "Дъно" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:646 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:70 msgid "General Options" msgstr "Генерални опции" -#: pagelayout_editor/files.cpp:48 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 +msgid "Error Init Printer info" +msgstr "Грешка при инициализация на принтера" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:59 #, fuzzy msgid "Page Layout Description File" msgstr "Четене на файл Определяне на Форма" -#: pagelayout_editor/files.cpp:53 pagelayout_editor/files.cpp:88 +#: pagelayout_editor/files.cpp:66 pagelayout_editor/files.cpp:101 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 #, fuzzy -msgid "" -"The current page layout has been modified.\n" -"Do you wish to discard the changes?" +msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:151 +#: pagelayout_editor/files.cpp:79 pagelayout_editor/files.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Файл %s съхранен" -#: pagelayout_editor/files.cpp:108 +#: pagelayout_editor/files.cpp:119 #, fuzzy msgid "Append Existing Page Layout File" msgstr "Отвори съществуващ проект" -#: pagelayout_editor/files.cpp:119 pagelayout_editor/files.cpp:145 +#: pagelayout_editor/files.cpp:130 pagelayout_editor/files.cpp:156 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Файл %s съхранен" -#: pagelayout_editor/files.cpp:160 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "Невъзможно създаване на <%s>" -#: pagelayout_editor/files.cpp:165 pagelayout_editor/files.cpp:196 +#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:207 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" written" msgstr "Файл %s съхранен" -#: pagelayout_editor/files.cpp:190 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:257 -#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:644 +#: pagelayout_editor/files.cpp:201 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:650 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Невъзможно създаване на <%s>" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:77 pcbnew/hotkeys.cpp:136 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:70 pcbnew/hotkeys.cpp:142 #, fuzzy msgid "Move Item" msgstr "Премести изображение" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:128 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:129 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:130 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 #, fuzzy msgid "Place Item" msgstr "Постави контур" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:100 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:102 #, fuzzy msgid "Move Start Point" msgstr "Начална точка X" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:108 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:110 #, fuzzy msgid "Move End Point" msgstr "Премести извод" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:333 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:264 #, fuzzy msgid "Page Layout Editor" msgstr "Редактор изображение" @@ -15177,106 +14853,102 @@ msgstr "Създай нов модул" msgid "Open an existing page layout design file" msgstr "Отвори съществуващ проект" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:78 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:76 #, fuzzy msgid "Open recent page layout design file" msgstr "Отвори скорошно отварян файл на разпр." -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:85 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 #, fuzzy msgid "Save current page layout design file" msgstr "Запази текущия зареден модул във файл" #: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 -msgid "Save &As..." -msgstr "Съхрани като" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:90 msgid "Save current page layout design file with a different name" msgstr "" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:99 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:96 #, fuzzy msgid "Print Pre&view..." msgstr "Преглед на печат" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:105 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:101 #, fuzzy msgid "Close Page Layout Editor" msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "&Line..." -msgstr "Линия" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "&Rectangle..." -msgstr "Правоъгълник" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "&Text..." -msgstr "Текст:" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 -msgid "&Bitmap..." -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 -msgid "&Append Existing Page Layout Design File..." -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 -msgid "Append an existing page layout design file to current file" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:58 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:137 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:57 #, fuzzy msgid "&Background Black" msgstr "Фонов цвят" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:59 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:137 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:57 #, fuzzy msgid "&Background White" msgstr "Черно-бяло" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:66 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:141 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:64 #, fuzzy msgid "Hide &Grid" msgstr "Скрий решетката" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:201 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&Line..." +msgstr "Линия" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "&Rectangle..." +msgstr "Правоъгълник" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "&Text..." +msgstr "Текст:" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:162 +msgid "&Bitmap..." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 +msgid "&Append Existing Page Layout Design File..." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:168 +msgid "Append an existing page layout design file to current file" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:186 msgid "Page Layout Editor &Manual" msgstr "" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:202 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:187 #, fuzzy msgid "Open the Page Layout Editor Manual" msgstr "Отвори файла в текстов редактор" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:45 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:46 #, fuzzy msgid "Add Line..." msgstr "Добавяне на линия" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:47 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:48 #, fuzzy msgid "Add Rectangle..." msgstr "Добави правоъгълник" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:49 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:50 #, fuzzy msgid "Add Text..." msgstr "Добави текст" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:51 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:52 #, fuzzy msgid "Add Bitmap..." msgstr "Зареди Bitmap" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:54 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:55 msgid "Append Existing Page Layout Design File..." msgstr "" @@ -15285,59 +14957,55 @@ msgstr "" msgid "Error writing page layout design file" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:149 +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:147 #, fuzzy msgid "pl_editor is already running. Continue?" msgstr "GerbView е вече стартиран. Продължение?" -#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:202 +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:182 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 #, fuzzy, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:116 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:117 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:148 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:135 #, fuzzy msgid "Design" msgstr "Елемент" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:225 -msgid "Save changes in a new file before closing?" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:334 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:265 #, fuzzy msgid "no file selected" msgstr "Не е избран слой" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:444 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #, c-format msgid "Page size: width %.4g height %.4g" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:489 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:420 #, fuzzy, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "Начало по X:" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:649 msgid "(start or end point)" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:722 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:653 #, fuzzy msgid "(start point)" msgstr "Начална точка X" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:725 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:656 msgid "(end point)" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:735 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:666 msgid "Selection Clarification" msgstr "Разяснение на селекцията" @@ -15435,7 +15103,7 @@ msgstr "mil" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:105 msgid "inch" msgstr "инч" @@ -15581,7 +15249,7 @@ msgid "3 Terminal Type" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:181 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1115 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1119 msgid "Calculate" msgstr "Изчисли" @@ -15633,7 +15301,7 @@ msgid "Regulators" msgstr "Регулатори" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:254 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1065 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1069 msgid "Parameters:" msgstr "Параметри" @@ -15696,7 +15364,6 @@ msgstr "Площ на напречно сечение" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:476 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:488 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:972 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:976 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:980 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:984 @@ -15710,7 +15377,7 @@ msgstr "Площ на напречно сечение" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1016 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1020 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:250 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1028 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:170 msgid "dummy" msgstr "dummy" @@ -15748,7 +15415,8 @@ msgid "Internal layer traces:" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50 msgid "Track Width" msgstr "Ширина на пътечка" @@ -15908,7 +15576,6 @@ msgstr "Er" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:666 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:160 msgid "..." msgstr "..." @@ -16005,196 +15672,195 @@ msgstr "prm2" msgid "prm3" msgstr "prm3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:897 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:899 msgid "Analyze" msgstr "Анализ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:900 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:902 #, fuzzy msgid "Synthesize" msgstr "Синтез" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:913 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:917 msgid "Electrical Parameters:" msgstr "Електр. параметри:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:921 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:933 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:925 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:937 msgid "Z" msgstr "Z" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:945 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:421 pcbnew/class_drawsegment.cpp:442 -#: pcbnew/class_pad.cpp:756 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:949 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:458 pcbnew/class_drawsegment.cpp:479 +#: pcbnew/class_pad.cpp:810 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 msgid "Angle" msgstr "Ъгъл" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:964 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:968 msgid "Results:" msgstr "Резултати:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1041 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1045 msgid "TransLine" msgstr "Линия на предаване" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 msgid "PI" msgstr "Пи-образен" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 msgid "Tee" msgstr "Т-образен" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 msgid "Bridged Tee" msgstr "Т-образен мост" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 msgid "Resistive Splitter" msgstr "Резистивен делител" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1051 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 msgid "Attenuators:" msgstr "Атенюатори:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1073 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1077 msgid "Attenuation" msgstr "Атенюация" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1080 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1084 msgid "dB" msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1084 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1088 msgid "Zin" msgstr "Zin" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1091 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1102 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1140 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1151 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1162 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1095 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1106 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1146 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1157 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1168 msgid "Ohms" msgstr "Ohms" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1095 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1099 msgid "Zout" msgstr "Zout" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1131 #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 msgid "Values" msgstr "Стойности" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1133 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1139 msgid "R1" msgstr "R1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1150 msgid "R2" msgstr "R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1161 msgid "R3" msgstr "R3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1183 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1189 msgid "Formula" msgstr "Формула" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1195 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1201 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF Атенюатор" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 msgid "10% / 5%" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 msgid "<= 2%" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1208 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1237 msgid "Tolerance" msgstr "Толеранс" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1211 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1217 msgid "1st Band" msgstr "1st Band" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1215 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1221 msgid "2nd Band" msgstr "2nd Band" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1219 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1225 msgid "3rd Band" msgstr "3rd Band" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1223 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1229 #, fuzzy msgid "4th Band" msgstr "1st Band" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1227 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 msgid "Multiplier" msgstr "Умножител" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1260 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1266 msgid "Color Code" msgstr "Цветен код" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1273 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Забележка: Стойностите са минимални" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1292 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 msgid "Class 1" msgstr "Клас 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1293 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1299 msgid "Class 2" msgstr "Клас 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1294 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1300 msgid "Class 3" msgstr "Клас 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1295 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1301 msgid "Class 4" msgstr "Клас 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1302 msgid "Class 5" msgstr "Клас 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1303 msgid "Class 6" msgstr "Клас 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1304 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1310 msgid "Lines width" msgstr "Ширина на линия" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 msgid "Min clearance" msgstr "Мин. отстояние" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1306 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1312 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Проходен отвор: (диам-свредло)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1307 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1313 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Метал.конт.пл.:(диам-свредло)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1308 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1314 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "Неметал.конт.пл.:(диам-свредло)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1327 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1333 msgid "Board Classes" msgstr "Клас на платката" @@ -16686,40 +16352,49 @@ msgstr "Дължина на кабела" msgid "Error loading board in AppendBoardFile" msgstr "" -#: pcbnew/array_creator.cpp:113 +#: pcbnew/array_creator.cpp:164 #, fuzzy msgid "Create an array" msgstr "Създай Нова Библиотека" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:164 -msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" -msgstr "НЕЗАКЛЮЧЕНИТЕ компонентни отпечатъци ще бъдат преместени" - -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:171 -msgid "Footprints NOT PLACED will be moved" -msgstr "НЕПОСТАВЕНИТЕ компонентни отпечатъци ще бъдат преместени" - -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:280 -#, fuzzy, c-format -msgid "Place footprint %d of %d" -msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" - -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:465 -msgid "No PCB edge found, unknown board size!" -msgstr "Не е намерена граница на PCB, неизвестен размер на платката!" - -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:474 -msgid "Cols" -msgstr "Колони" - -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:478 -msgid "Cells." -msgstr "Клетки." - -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:691 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:968 #, fuzzy -msgid "OK to abort?" -msgstr "Съгласие за прекъсване?" +msgid "Autoplacing components..." +msgstr "Постави компонент" + +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:985 +#, fuzzy, c-format +msgid "Autoplacing %s" +msgstr "Автом.поставяне на всички модули" + +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Auto-place selected components" +msgstr "Постави компонент" + +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Performs automatic placement of selected components" +msgstr "Изпълни автоматичен избор на комп.отп." + +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Auto-place off-board components" +msgstr "Постави компонент" + +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:59 +msgid "Performs automatic placement of components outside board area" +msgstr "" + +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Autoplace Components" +msgstr "Премести компонент" + +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Autoplace components" +msgstr "Постави компонент" #: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:90 msgid "Net not selected" @@ -16743,13 +16418,11 @@ msgid "Place Cells" msgstr "Поставяне на клетки" #: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:133 -#: pcbnew/edit.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" msgstr "Фиксираните комп.отп. да бъдат изменени" #: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:139 -#: pcbnew/edit.cpp:1295 #, fuzzy msgid "No footprint found!" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" @@ -16758,7 +16431,7 @@ msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" msgid "Abort routing?" msgstr "Прекъсване на опроводяването?" -#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:190 +#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:193 #, fuzzy msgid "Could not automatically place footprints. No board outlines detected." msgstr "" @@ -16769,168 +16442,130 @@ msgstr "" msgid "Block Operation" msgstr "Блокиране на Операция" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 pcbnew/class_board.cpp:2460 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:126 #, c-format -msgid "Adding new symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" +msgid "Cannot add %s (no footprint assigned)." msgstr "" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:131 -#, c-format -msgid "Add symbol %s, footprint: %s.\n" -msgstr "" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot add %s (footprint \"%s\" not found)." +msgstr "%s изводи %s ненамерени" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:153 -#, c-format -msgid "Cannot add symbol %s due to missing footprint %s.\n" -msgstr "" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add %s (footprint \"%s\")." +msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 pcbnew/class_board.cpp:2469 -#, c-format -msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot update %s (no footprint assigned)." msgstr "" +"\n" +"Невъзможно опресняване на комп.отп." #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:186 -#, c-format -msgid "Change symbol %s footprint from %s to %s.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 pcbnew/class_board.cpp:2502 -#, c-format -msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:223 -#, c-format -msgid "Cannot change symbol %s footprint due to missing footprint %s.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 pcbnew/class_board.cpp:2513 -#, c-format -msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:259 -#, c-format -msgid "Change symbol %s reference to %s.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:265 -#, c-format -msgid "Changing symbol \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:282 -#, c-format -msgid "Change symbol %s value from %s to %s.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:289 -#, c-format -msgid "Changing symbol \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:307 -#, c-format -msgid "Changing symbol path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:347 #, fuzzy, c-format -msgid "Disconnect symbol %s pin %s.\n" +msgid "Cannot update %s (footprint \"%s\" not found)." +msgstr "%s изводи %s ненамерени" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change %s footprint from \"%s\" to \"%s\"." +msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change %s reference to %s." +msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change %s value from %s to %s." +msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change symbol path \"%s:%s\" to \"%s\"." +msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Съхранение на символ в [%s]" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:352 -#, c-format -msgid "Clearing symbol \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:392 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:336 #, fuzzy, c-format -msgid "Add net %s.\n" +msgid "Add net %s." msgstr "Добавяне на зони" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:398 -#, c-format -msgid "Reconnect symbol %s pin %s from net %s to net %s.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:405 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:342 #, fuzzy, c-format -msgid "Connect symbol %s pin %s to net %s.\n" +msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:413 -#, c-format -msgid "Changing symbol \"%s:%s\" pin \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:497 -#, c-format -msgid "Reconnect copper zone from net \"%s\" to net \"%s\"." -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:501 -#, c-format -msgid "Changing copper zone net name from \"%s\" to \"%s\"." -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:521 -#, c-format -msgid "Copper zone (net \"%s\") has no pads connected." -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:552 -#, c-format -msgid "Footprint %s is locked, skipping removal.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:558 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:350 #, fuzzy, c-format -msgid "Remove footprint %s." +msgid "Connect %s pin %s to %s." +msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:432 +#, c-format +msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:453 +#, c-format +msgid "Copper zone (%s) has no pads connected." +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 pcbnew/class_board.cpp:2694 -#, c-format -msgid "Removing unused footprint \"%s:%s\".\n" -msgstr "" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove unused footprint %s." +msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:631 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:546 pcbnew/class_board.cpp:2824 #, fuzzy, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Премахни запойващата маска от прох.отв." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 pcbnew/class_board.cpp:2760 -#, c-format -msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:608 #, fuzzy, c-format -msgid "Component %s pad %s not found in footprint %s\n" -msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." +msgid "%s pad %s not found in %s." +msgstr "%s изводи %s ненамерени" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:731 -#, c-format -msgid "Processing component \"%s:%s:%s\".\n" -msgstr "" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:646 +#, fuzzy, c-format +msgid "Processing component \"%s:%s:%s\"." +msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:771 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:699 pcbnew/class_board.cpp:2738 +#, fuzzy, c-format +msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." +msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:715 #, fuzzy msgid "Update netlist" msgstr "Генерирай лист на веригите" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:780 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:724 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:785 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:729 msgid "" -"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them, your board " +"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " "will not be consistent with the schematics." msgstr "" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:793 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:735 msgid "Netlist update successful!" msgstr "" @@ -16972,89 +16607,120 @@ msgstr "Обозначение" msgid "Supplier and ref" msgstr "Доставчик" -#: pcbnew/class_board.cpp:102 +#: pcbnew/class_board.cpp:136 msgid "This is the default net class." msgstr "Това е клас на веригите при отсъствие." -#: pcbnew/class_board.cpp:1133 pcbnew/class_module.cpp:584 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:120 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:334 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:79 +#: pcbnew/class_board.cpp:1024 +msgid "PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1207 pcbnew/class_module.cpp:580 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:123 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:360 +#: pcbnew/ratsnest.cpp:71 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:75 msgid "Pads" msgstr "Подложки" -#: pcbnew/class_board.cpp:1136 +#: pcbnew/class_board.cpp:1210 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:88 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:143 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:363 msgid "Vias" msgstr "Проходни връзки" -#: pcbnew/class_board.cpp:1139 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340 +#: pcbnew/class_board.cpp:1213 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:366 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Изтегли сегмент" -#: pcbnew/class_board.cpp:1142 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343 +#: pcbnew/class_board.cpp:1216 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:369 msgid "Nodes" msgstr "Връзки" -#: pcbnew/class_board.cpp:1145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:346 +#: pcbnew/class_board.cpp:1219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:54 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:372 pcbnew/ratsnest.cpp:74 msgid "Nets" msgstr "Вериги" -#: pcbnew/class_board.cpp:1148 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 +#: pcbnew/class_board.cpp:1222 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:375 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Нулирай неопроводените" -#: pcbnew/class_board.cpp:2442 -#, c-format -msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2566 +#: pcbnew/class_board.cpp:2478 #, fuzzy, c-format -msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" -msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." - -#: pcbnew/class_board.cpp:2582 -#, c-format -msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2599 -#, c-format -msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2623 -#, fuzzy, c-format -msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" +msgid "Clearing component %s pin %s net." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/class_board.cpp:2642 +#: pcbnew/class_board.cpp:2500 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing footprint %s pad %s net from %s to %s." +msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." + +#: pcbnew/class_board.cpp:2579 #, c-format -msgid "" -"Changing footprint \"%s:%s\" pad \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" +msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:2799 +#: pcbnew/class_board.cpp:2603 #, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" -msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." +msgid "Changing symbol %s footprint from %s to %s." +msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/class_board.cpp:2836 +#: pcbnew/class_board.cpp:2611 #, fuzzy, c-format -msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"." -msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." +msgid "Cannot change symbol %s footprint due to missing footprint %s." +msgstr "Обратно обозначаване на полета на комп.отп." -#: pcbnew/class_board.cpp:2842 +#: pcbnew/class_board.cpp:2658 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing footprint %s reference to %s." +msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." + +#: pcbnew/class_board.cpp:2670 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing footprint %s value from %s to %s." +msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." + +#: pcbnew/class_board.cpp:2683 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\"." +msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." + +#: pcbnew/class_board.cpp:2709 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding new symbol %s footprint %s." +msgstr "Съхранение на символ в [%s]" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2716 #, c-format -msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected." +msgid "Cannot add new symbol %s due to missing footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1163 +#: pcbnew/class_board.cpp:2763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing unused footprint %s." +msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2857 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s pad %s not found in footprint %s.\n" +msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." + +#: pcbnew/class_board.cpp:2891 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating copper zone from net %s to %s." +msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." + +#: pcbnew/class_board.cpp:2898 +#, c-format +msgid "Copper zone (net %s) has no pads connected." +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1219 msgid "Rect" msgstr "Правоъгълник" @@ -17062,218 +16728,219 @@ msgstr "Правоъгълник" msgid "Bezier Curve" msgstr "Крива на Безиер" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 msgid "Polygon" msgstr "Полигон" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:491 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:490 #, fuzzy, c-format msgid "Dimension \"%s\" on %s" msgstr "Размери" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:403 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:440 #, fuzzy msgid "Drawing" msgstr "Чертежи" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:407 -msgid "Shape" -msgstr "Форма" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:428 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:465 msgid "Curve" msgstr "Крива" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1964 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 msgid "Segment" msgstr "Сегмент" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:729 -#, c-format -msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" -msgstr "" +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:804 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pcb Graphic %s, length %s on %s" +msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:252 -msgid "TimeStamp" -msgstr "Времева Отметка" +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic %s of %s on %s" +msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Footprint Layer" -msgstr "Компонентен отпечатък" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:265 -#, c-format -msgid "Graphic (%s) on %s of %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:96 msgid "Marker" msgstr "Маркер" -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:101 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:98 #, c-format msgid "ErrType (%d)- %s:" msgstr "" -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:134 -#, c-format -msgid "Marker @(%d,%d)" -msgstr "" +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Marker @(%s, %s)" +msgstr "Маркери:" -#: pcbnew/class_module.cpp:565 +#: pcbnew/class_module.cpp:561 msgid "Last Change" msgstr "Последна Промяна" -#: pcbnew/class_module.cpp:568 +#: pcbnew/class_module.cpp:564 #, fuzzy msgid "Netlist Path" msgstr "Път към списък на връзките" -#: pcbnew/class_module.cpp:571 +#: pcbnew/class_module.cpp:567 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Страна:" -#: pcbnew/class_module.cpp:572 +#: pcbnew/class_module.cpp:568 #, fuzzy msgid "Back (Flipped)" msgstr "Обръщане на блок" -#: pcbnew/class_module.cpp:572 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 +#: pcbnew/class_module.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:189 msgid "Front" msgstr "Лицев" -#: pcbnew/class_module.cpp:594 pcbnew/class_track.cpp:1184 +#: pcbnew/class_module.cpp:590 pcbnew/class_track.cpp:1164 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 msgid "Status" msgstr "Статус" -#: pcbnew/class_module.cpp:607 +#: pcbnew/class_module.cpp:603 msgid "Insert" msgstr "Вмъкване" -#: pcbnew/class_module.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +#: pcbnew/class_module.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:181 msgid "Virtual" msgstr "Виртуално" -#: pcbnew/class_module.cpp:619 +#: pcbnew/class_module.cpp:615 #, fuzzy msgid "Attributes" msgstr "Атрибути:" -#: pcbnew/class_module.cpp:623 +#: pcbnew/class_module.cpp:619 msgid "No 3D shape" msgstr "Няма 3D форма" -#: pcbnew/class_module.cpp:629 +#: pcbnew/class_module.cpp:625 msgid "3D-Shape" msgstr "3D форма" -#: pcbnew/class_module.cpp:632 +#: pcbnew/class_module.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Документ:" -#: pcbnew/class_module.cpp:633 +#: pcbnew/class_module.cpp:629 #, fuzzy, c-format msgid "Key Words: %s" msgstr "Ключови думи" +#: pcbnew/class_module.cpp:871 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Модул справка:" + #: pcbnew/class_module.cpp:873 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s on %s" msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/class_pad.cpp:714 +#: pcbnew/class_module.cpp:1446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Processing courtyard of \"%s\": %s" +msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:769 msgid "Pad" msgstr "Подложка" -#: pcbnew/class_pad.cpp:717 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:55 +#: pcbnew/class_pad.cpp:772 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:212 msgid "Net" msgstr "Верига" -#: pcbnew/class_pad.cpp:736 pcbnew/class_track.cpp:1297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:305 +#: pcbnew/class_pad.cpp:791 pcbnew/class_track.cpp:1275 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 msgid "Drill" msgstr "Свредел" -#: pcbnew/class_pad.cpp:744 +#: pcbnew/class_pad.cpp:798 msgid "Drill X / Y" msgstr "Отвор X / Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:764 +#: pcbnew/class_pad.cpp:815 +msgid "Position" +msgstr "Позиция" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:820 #, fuzzy msgid "Length in package" msgstr "Дължина в чипа" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1160 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:252 msgid "Oval" msgstr "Овал" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1166 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1222 msgid "Trap" msgstr "Трап" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1169 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1225 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1172 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1228 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "По избор" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1185 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1241 msgid "Std" msgstr "Std" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1188 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1244 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1191 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1247 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1194 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1250 msgid "Not Plated" msgstr "Без метализация" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1210 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1262 #, fuzzy, c-format -msgid "Pad on %s of %s" +msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1268 #, fuzzy, c-format -msgid "Pad %s on %s of %s" +msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1414 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 #, fuzzy -msgid "No layers" +msgid "All copper layers" +msgstr "всички медни слоеве" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1428 +msgid " and others" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1439 +#, fuzzy +msgid "no layers" msgstr "2 слоя" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1384 -#, fuzzy -msgid "Internal" -msgstr "вътрешен" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 -msgid "Non-copper" -msgstr "Не-проводящ" - -#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:194 +#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Target size %s" msgstr "A" @@ -17287,10 +16954,13 @@ msgid "PCB Text" msgstr "Текст на платката" #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:139 pcbnew/class_text_mod.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:89 msgid "Thickness" msgstr "Дебелина" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:185 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:183 #, c-format msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" msgstr "" @@ -17299,254 +16969,235 @@ msgstr "" msgid "Ref." msgstr "Поз." -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:425 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 +msgid "Display" +msgstr "Покажи" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:422 #, fuzzy, c-format msgid "Reference %s" msgstr "Означения" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:429 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:426 #, fuzzy, c-format msgid "Value %s of %s" msgstr "Стойност" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:433 -#, c-format -msgid "Text \"%s\" on %s of %s" -msgstr "" +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text \"%s\" of %s on %s" +msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:145 -#, c-format -msgid "Zone (%08lX) [%s] on %s" -msgstr "" +#: pcbnew/class_track.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone [%s] on %s" +msgstr "Зоневи Контур" -#: pcbnew/class_track.cpp:182 -#, c-format -msgid "Blind/Buried Via %s, net[%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "" +#: pcbnew/class_track.cpp:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Blind/Buried Via %s %s on %s - %s" +msgstr "Сляп/погребан прох.отв." -#: pcbnew/class_track.cpp:185 -#, c-format -msgid "Micro Via %s, Net [%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "" +#: pcbnew/class_track.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Micro Via %s %s on %s - %s" +msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:189 -#, c-format -msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "" +#: pcbnew/class_track.cpp:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via %s %s on %s - %s" +msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:1100 +#: pcbnew/class_track.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Full Length" msgstr "Пълна Дължина" -#: pcbnew/class_track.cpp:1103 +#: pcbnew/class_track.cpp:1083 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Дължина на линия" -#: pcbnew/class_track.cpp:1111 +#: pcbnew/class_track.cpp:1091 msgid "NC Name" msgstr "ЦУ име" -#: pcbnew/class_track.cpp:1112 +#: pcbnew/class_track.cpp:1094 msgid "NC Clearance" msgstr "ЦУ отстояние" -#: pcbnew/class_track.cpp:1115 +#: pcbnew/class_track.cpp:1097 msgid "NC Width" msgstr "ЦУ ширина" -#: pcbnew/class_track.cpp:1118 +#: pcbnew/class_track.cpp:1100 msgid "NC Via Size" msgstr "ЦУ разм.прох.вр" -#: pcbnew/class_track.cpp:1121 +#: pcbnew/class_track.cpp:1103 msgid "NC Via Drill" msgstr "ЦУ диам.прох.вр." -#: pcbnew/class_track.cpp:1141 pcbnew/class_zone.cpp:856 +#: pcbnew/class_track.cpp:1121 pcbnew/class_zone.cpp:846 msgid "NetName" msgstr "Име на верига" -#: pcbnew/class_track.cpp:1145 pcbnew/class_zone.cpp:860 +#: pcbnew/class_track.cpp:1125 pcbnew/class_zone.cpp:850 msgid "NetCode" msgstr "Код на верига" -#: pcbnew/class_track.cpp:1192 +#: pcbnew/class_track.cpp:1172 msgid "Track" msgstr "Пътека" -#: pcbnew/class_track.cpp:1211 pcbnew/class_track.cpp:1238 +#: pcbnew/class_track.cpp:1191 pcbnew/class_track.cpp:1218 msgid "Segment Length" msgstr "Дължина на сегмента" -#: pcbnew/class_track.cpp:1219 +#: pcbnew/class_track.cpp:1199 #, fuzzy msgid "Zone " msgstr "Зона" -#: pcbnew/class_track.cpp:1254 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 +#: pcbnew/class_track.cpp:1234 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 msgid "Micro Via" msgstr "Микро проходна връзка" -#: pcbnew/class_track.cpp:1259 +#: pcbnew/class_track.cpp:1239 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Сляп/погребан прох.отв." -#: pcbnew/class_track.cpp:1264 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 +#: pcbnew/class_track.cpp:1244 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 msgid "Through Via" msgstr "Проходна връзка" -#: pcbnew/class_track.cpp:1290 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:304 +#: pcbnew/class_track.cpp:1270 msgid "Diameter" msgstr "Диаметър" -#: pcbnew/class_track.cpp:1320 +#: pcbnew/class_track.cpp:1298 msgid "(Specific)" msgstr "(Специфичен)" -#: pcbnew/class_track.cpp:1322 +#: pcbnew/class_track.cpp:1300 #, fuzzy msgid "(NetClass)" msgstr "(използвай клас на връзката)" -#: pcbnew/class_track.cpp:1635 -#, fuzzy -msgid "Not found" -msgstr "Ненамерен" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1643 +#: pcbnew/class_track.cpp:1599 #, c-format -msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" +msgid "Track %s %s on %s, length: %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:817 +#: pcbnew/class_zone.cpp:807 msgid "Zone Outline" msgstr "Зоневи Контур" -#: pcbnew/class_zone.cpp:823 pcbnew/class_zone.cpp:1055 +#: pcbnew/class_zone.cpp:813 pcbnew/class_zone.cpp:1043 msgid "(Cutout)" msgstr "(Очертание)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:832 +#: pcbnew/class_zone.cpp:822 msgid "No via" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:835 +#: pcbnew/class_zone.cpp:825 #, fuzzy msgid "No track" msgstr "Нова пътечка" -#: pcbnew/class_zone.cpp:838 +#: pcbnew/class_zone.cpp:828 #, fuzzy msgid "No copper pour" msgstr "Непроводяща зона" -#: pcbnew/class_zone.cpp:840 +#: pcbnew/class_zone.cpp:830 #, fuzzy msgid "Keepout" msgstr "Запази" -#: pcbnew/class_zone.cpp:851 +#: pcbnew/class_zone.cpp:841 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:864 +#: pcbnew/class_zone.cpp:854 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "Полярност" -#: pcbnew/class_zone.cpp:868 +#: pcbnew/class_zone.cpp:858 msgid "Non Copper Zone" msgstr "Непроводяща зона" -#: pcbnew/class_zone.cpp:874 +#: pcbnew/class_zone.cpp:864 msgid "Corners" msgstr "Ъгли" -#: pcbnew/class_zone.cpp:877 +#: pcbnew/class_zone.cpp:867 msgid "Segments" msgstr "Сегменти" -#: pcbnew/class_zone.cpp:879 +#: pcbnew/class_zone.cpp:869 msgid "Polygons" msgstr "Полигони" -#: pcbnew/class_zone.cpp:881 +#: pcbnew/class_zone.cpp:871 #, fuzzy msgid "Fill Mode" msgstr "Запълващ мод" -#: pcbnew/class_zone.cpp:885 +#: pcbnew/class_zone.cpp:875 #, fuzzy msgid "Hatch Lines" msgstr "Щтрих линии" -#: pcbnew/class_zone.cpp:890 +#: pcbnew/class_zone.cpp:880 #, fuzzy msgid "Corner Count" msgstr "Брой отвори:" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1058 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1046 #, fuzzy msgid "(Keepout)" msgstr "Запази" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1078 -msgid "** NO BOARD DEFINED **" -msgstr "**НЕОПРЕДЕЛЕНО ТАБЛО**" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:1090 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "Зоневи Контур" -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:360 -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:507 -#, c-format -msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s" -msgstr "Неподдържан тип DRAWSEGMENT %s" +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:484 +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find segment with an endpoint of (%s, %s)." +msgstr "Невъзможност за намиране на следващ сегмент с крайна точка на" -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:388 -#, c-format -msgid "" -"Unable to find the next boundary segment with an endpoint of (%s mm, %s mm). " -"graphic outline must form a contiguous, closed polygon." -msgstr "" - -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:535 -#, c-format -msgid "" -"Unable to find the next graphic segment with an endpoint of (%s mm, %s mm).\n" -"Edit graphics, making them contiguous polygons each." -msgstr "" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:158 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:183 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s намерени" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:160 pcbnew/cross-probing.cpp:215 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:185 pcbnew/cross-probing.cpp:241 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s ненамерени" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:194 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:219 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:245 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "%s изводи %s ненамерени" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:224 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:250 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s изводи %s намерени" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:382 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:404 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Прочети листа с веригите" @@ -17555,137 +17206,6 @@ msgstr "Прочети листа с веригите" msgid "Delete NET?" msgstr "Да изтрия ли веригата?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:220 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:194 -msgid "Use a relative path?" -msgstr "Използване на относителен път?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:231 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 -msgid "" -"Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK." -msgstr "Чертай: %s " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:913 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"." -msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:29 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" -"Въведете име, ако неискате да използвате име на файл по подразбиране\n" -"Може да се използва само при печат на текущия лист" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:34 -msgid "Browse..." -msgstr "Преглед..." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Copper layers:" -msgstr "Медни слоеве:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Technical layers:" -msgstr "Технически слоеве:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Print SVG Options:" -msgstr "Параметри на SVG печат:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Default pen size:" -msgstr "Размер на перото по подразбиране" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "" -"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " -"specified." -msgstr "" -"Избор дебелина на перото при чертане на елементи с установена нулева " -"дебелина." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Full page with frame ref" -msgstr "Печат на рамка на листа" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Current page size" -msgstr "Текущ размер на името на извод:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -msgid "Board area only" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "SVG Page Size:" -msgstr "Размер на страницата:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Print board edges" -msgstr "Печат на контур на платката" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "Печат (или не) на контурен слой с другите слоеве" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Print mirrored" -msgstr "Режим на печат" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:110 -msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "One file per layer" -msgstr "Вътрешен слой" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "All in one file" -msgstr " [няма файл]" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "File Option:" -msgstr "Опции на прох.отв.:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:144 -msgid "Plot" -msgstr "Чертай" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.h:75 -#, fuzzy -msgid "Export SVG File" -msgstr "Създай SVG файл" - #: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:30 #, fuzzy msgid "Include &footprints" @@ -17736,6 +17256,51 @@ msgstr "Включи елементи от невидимите слоеве" msgid "Draw &selected items while moving" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Board Setup" +msgstr "Страна:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Import Settings..." +msgstr "Настройки" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Text & Graphics" +msgstr "Графики:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Design Rules" +msgstr "Правила на проектиране" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Net Classes" +msgstr "Класове на вериги:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/event_handlers_tracks_vias_sizes.cpp:130 +#: pcbnew/event_handlers_tracks_vias_sizes.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Tracks & Vias" +msgstr "Пътечки и прих.отв.:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Solder Mask/Paste" +msgstr "Solder paste Copper" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "No footprint selected" +msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" + #: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:22 #, fuzzy msgid "Delete &track segments connecting different nets" @@ -17780,84 +17345,46 @@ msgstr "изтрий сегменти на пътечки с висящ край msgid "Cleaning Options" msgstr "Изчистващи опции" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 -#, fuzzy, c-format -msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." -msgstr "Отстоянието трябва да е по-малко от 0.5\" / 12.7 mm." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Chamfer distance:" +msgstr "Размер на фаската" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:406 -#, fuzzy, c-format -msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm." -msgstr "Минималната ширина трябва да е по-голяма от 0.001\" / 0.0254 mm." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Fillet radius:" +msgstr "Радиус на закръглението" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:242 +msgid "" +"The legacy segment fill mode is not recommended.Convert zone to polygon " +"fill? " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Legacy Warning" +msgstr "Предупреждение" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:292 #, fuzzy msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." msgstr "" "Ширината на термично-отвеждаща връзка трябва да бъде по-голяма от " "минималната." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:459 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:157 msgid "No layer selected." msgstr "Не е избран слой." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:470 -msgid "No net selected." -msgstr "Не е избрана верига." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:504 -msgid "Chamfer distance" -msgstr "Размер на фаската" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:510 -msgid "Fillet radius" -msgstr "Радиус на закръглението" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:116 -msgid "Layer:" -msgstr "Слой:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Net Filtering:" -msgstr "Филтрация по вериги" +msgid "Hide nets matching:" +msgstr "Скрий менажера на слоевете" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:59 -msgid "Display:" -msgstr "Покажи:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Show all (alphabetical)" -msgstr "Всичко (в азбучен ред)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Show all (pad count)" -msgstr "Всичко (разгърнато)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Filtered (alphabetical)" -msgstr "Филтър (в азбучен ред)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Filtered (pad count)" -msgstr "Филтър (разгърнато)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:76 -msgid "Hidden net filter:" -msgstr "Филтър скрити вериги:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:46 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Net names matching this pattern are not displayed." @@ -17865,15 +17392,16 @@ msgstr "" "Шаблон за филтрация на вериги в списъка.\n" "Връзки с имена подобни на този шаблон не се показват." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 -msgid "Visible net filter:" -msgstr "Филтър на веригите:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Show nets matching:" +msgstr "Покажи текста схематично" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 msgid "*" msgstr "*" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:56 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Only net names matching this pattern are displayed." @@ -17881,98 +17409,50 @@ msgstr "" "Шаблон за филтрация на вериги в списъка.\n" "Само връзки с имена подобни на този шаблон се показват." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:146 msgid "Apply Filters" msgstr "Приложи филтрите" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Show all nets" +msgstr "Покажи всички слоеве" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Sort nets by pad count" +msgstr "Брой медни слоеве:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:80 +msgid "" +"No net will result\n" +"in an unconnected \n" +"copper island." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Settings:" -msgstr "Настройки" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:45 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Clearance:" -msgstr "Отстояние:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Minimum width:" -msgstr "Мин.ширина" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Minimum thickness of filled areas." -msgstr "Мин.дебелина на залети области" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:107 msgid "Corner smoothing:" msgstr "Заглаждане на ъглите:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 msgid "Chamfer" msgstr "Фаска" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 msgid "Fillet" msgstr "Закръгляне" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:135 -msgid "Chamfer distance (mm):" -msgstr "Размер на фаската (mm):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Default pad connection:" -msgstr "Връзка на конт.пл.:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 -msgid "" -"Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -msgid "Thermal relief" -msgstr "Термично облекчение" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -msgid "THT thermal" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Thermal Reliefs:" -msgstr "Термични облекчения" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Antipad clearance:" -msgstr "Празнина antipad" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:168 -msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." -msgstr "Празнина между конт.пл. и запълвания от една верига." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Spoke width:" -msgstr "Ширина на терм.мост" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:177 -msgid "Width of copper in thermal reliefs." -msgstr "Ширина на медта от терм.облекчение" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:128 msgid "Zone priority level:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -17981,132 +17461,154 @@ msgid "" "* If its priority is equal, a DRC error is set." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 -msgid "Fill mode:" -msgstr "Режим на запълване:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 -msgid "Boundary mode:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 -msgid "Low Resolution" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 -msgid "High Resolution" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:54 -msgid "Outline slope:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Outline display:" msgstr "Наклон на контура:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:59 -msgid "Arbitrary" -msgstr "Всеки" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:59 -msgid "H, V, and 45 deg only" -msgstr "H, V, и 45 deg само" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:65 -msgid "Outline style:" -msgstr "Тип на контура:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Hatched" msgstr "Щриховка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Fully hatched" msgstr "Пълна щриховка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Clearance:" +msgstr "Отстояние:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Minimum width:" +msgstr "Мин.ширина" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Minimum thickness of filled areas." +msgstr "Мин.дебелина на залети области" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Pad connections:" +msgstr "Връзка на конт.пл.:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:186 msgid "" -"No net will result\n" -"in an unconnected \n" -"copper island." +"Default pad connection type to zone.\n" +"This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Thermal reliefs" +msgstr "Термично облекчение" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +msgid "Reliefs for PTH only" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Thermal clearance:" +msgstr "Отстояния на дири...\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Clearance between pads and filled areas of the same net." +msgstr "Празнина между конт.пл. и запълвания от една верига." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Thermal spoke width:" +msgstr "Термично облекчение" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 +msgid "Width of copper in thermal reliefs." +msgstr "Ширина на медта от терм.облекчение" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "Експорт на настройките към други зони" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:234 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." msgstr "" "Експорт на настр. на тази зона (без слоя и веригата) към всички медни зони" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:117 #, fuzzy msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Настройки на не-медните зони" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:120 msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:121 msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:122 msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:123 msgid "Alphabet, full 26 characters" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:224 #, c-format msgid "Unrecognized numbering scheme: %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:238 #, c-format msgid "" "Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " "with alphabet \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:265 #, c-format msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:286 #, fuzzy msgid "horizontal count" msgstr "хоризонтал" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:287 #, fuzzy msgid "vertical count" msgstr "вертикал" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:295 msgid "stagger" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:351 #, fuzzy msgid "point count" msgstr "брой вериги =" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:366 msgid "numbering start" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:398 #, fuzzy msgid "Bad parameters" msgstr "Параметри" @@ -18120,6 +17622,9 @@ msgstr "хоризонтал" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:181 msgid "5" msgstr "5" @@ -18155,7 +17660,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1016 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:177 msgid "1" msgstr "1" @@ -18182,7 +17691,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Pad Numbering Direction:" +msgid "Numbering Direction:" msgstr "Връзка на конт.пл.:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116 @@ -18190,19 +17699,19 @@ msgid "Reverse numbering on alternate rows/columns" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:264 #, fuzzy msgid "Use first free number" msgstr "Използвай първия свободен номер в схемата" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:264 #, fuzzy msgid "From start value" msgstr "Текуща стойност" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:266 msgid "Initial Pad Number:" msgstr "" @@ -18246,608 +17755,141 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "Вертикално" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:873 #, fuzzy msgid "Radius:" msgstr "Радиус" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 -msgid "0 mm" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:236 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:134 #, fuzzy msgid "Angle:" msgstr "Ъгъл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 msgid "" "Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " "produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 #, fuzzy msgid "Count:" msgstr "Брой отвори:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:180 msgid "4" msgstr "4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 msgid "How many items in the array." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:52 #, fuzzy msgid "Rotate:" msgstr "Завърти" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:252 msgid "" "Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " "together" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 #, fuzzy -msgid "Pad Numbering Options:" +msgid "Numbering Options:" msgstr "Опции на конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 msgid "Pad numbering start value:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:290 msgid "Circular Array" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 pcbnew/hotkeys.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 pcbnew/hotkeys.cpp:151 #, fuzzy msgid "Create Array" msgstr "Създай ъгъл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:56 -msgid "Class" -msgstr "Клас" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:70 -msgid "* (Any)" -msgstr "Всеки" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:708 -#, fuzzy -msgid "Design Rule Setting Error" -msgstr "Редактор за правила на проекта" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:735 -msgid "New Net Class Name:" -msgstr "Име на нов клас верига:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:755 -msgid "Duplicate net class names are not allowed." +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:77 +msgid "Run DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:819 -#, fuzzy -msgid "The default net class cannot be removed" -msgstr "Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:78 +msgid "List Unconnected" +msgstr "Опиши несвързаните" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1026 -#, fuzzy, c-format -msgid " - Track Size (%f %s) < Min Track Size (%f %s)
" -msgstr "%s: ширина на пътечка < мин.ширина на пътечка
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1039 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" - Differential Pair Size (%f %s) < Min Track Size (%f " -"%s)
" -msgstr "екстра ширина на пътечка %d %s < мин.ширина
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" - Via Diameter (%f %s) < Minimum Via Diameter (%f %s)
" -msgstr "%s: диам.на прох.отв. < мин.диам.на прох.отв.
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1065 -#, fuzzy, c-format -msgid " - Via Drill (%f %s) ≥ Via Dia (%f %s)
" -msgstr "%s: свредло на прох.отв.диам.на прох.отв.
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1074 -#, fuzzy, c-format -msgid " - Via Drill (%f %s) < Min Via Drill (%f %s)
" -msgstr "" -"%s: свредло на прох.отв.l < мин.свредло на прох.отв.l
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1087 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" - MicroVia Diameter (%f %s) < MicroVia Min Diameter (%f " -"%s)
" -msgstr "" -"%s: диам.на микр.прох.отв. < мин.диам.на микр.прох.отв.
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1099 -#, fuzzy, c-format -msgid " - MicroVia Drill (%f %s) ≥ MicroVia Dia (%f %s)
" -msgstr "" -"%s: свредло на микр.прох.отв.диам.на микр.прох.отв.
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1108 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" - MicroVia Drill (%f %s) < MicroVia Min Drill (%f %s)
" -msgstr "" -"%s: свредло на микр.прох.отв. < мин.свредло на микр.прох.отв.
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1117 -#, c-format -msgid "Netclass: %s
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1137 -#, c-format -msgid "Extra Track %d Size %s < Min Track Size
" -msgstr "екстра ширина на пътечка %d %s < мин.ширина
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1146 -#, c-format -msgid "Extra Track %d Size %s > 1 inch!
" -msgstr "екстра ширина на пътечка %d %s > 1 inch!
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1166 -#, c-format -msgid "Extra Via %d Size %s < Min Via Size
" -msgstr "" -"екстра диам.на прох.отв. %d %s < мин.диам.на прох.отв.
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1176 -#, c-format -msgid "No via drill size define in row %d
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1186 -#, fuzzy, c-format -msgid "Extra Via %d Drill %s < Min Via Drill %s
" -msgstr "" -"екстра диам.на прох.отв. %d %s < мин.диам.на прох.отв.
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1195 -#, c-format -msgid "Extra Via %d Size %s ≤ Drill Size %s
" -msgstr "екстра диам.на прох.отв. %d %s ≤ свредло %s
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1204 -#, c-format -msgid "Extra Via %d Size%s > 1 inch!
" -msgstr "екстра диам.на прох.отв. %d %s > 1 inch!
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:27 -msgid "Net Classes:" -msgstr "Класове на вериги:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:48 -msgid "Clearance" -msgstr "Празнина" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:50 -msgid "Via Dia" -msgstr "Диам.на прох.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:51 -msgid "Via Drill" -msgstr "Свредло на прох.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:52 -msgid "uVia Dia" -msgstr "Диам.на микро прох.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90 -msgid "uVia Drill" -msgstr "Свредло на микро прох.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:54 -msgid "Diff Pair Width" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:55 -msgid "Diff Pair Gap" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:68 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "Параметри за клас на верига" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:76 -msgid "Add another Net Class" -msgstr "Добави клас на верига" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:81 -msgid "" -"Remove the currently select Net Class\n" -"The default Net Class cannot be removed" -msgstr "" -"Премахни избраня клас на верига\n" -"Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:86 -msgid "Move the currently selected Net Class up one row" -msgstr "Премести избрания клас на верига нагоре с един ред" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Net Class Membership:" -msgstr "Класове на вериги:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:112 -msgid "Select all nets in the left list" -msgstr "Избери всички вериги от ляв списък" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:129 -msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" -msgstr "Премести избраните вериги от ляв списък към десен" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:133 -msgid ">>>" -msgstr ">>>" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:134 -msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" -msgstr "Премести избраните вериги от ляв списък към десен" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:154 -msgid "Select all nets in the right list" -msgstr "Избери всички вериги от десен списък" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:174 -msgid "Net Classes Editor" -msgstr "Редактор на клас на вериа" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Routing Options:" -msgstr "Настройка на контурите:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Minimum track width:" -msgstr "Мин.ширина на пътечка" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Minimum via diameter:" -msgstr "Мин.диам.на прох.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Minimum via drill:" -msgstr "Мин.свредло на прох.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "Allow blind/buried vias" -msgstr "Покажи скритите проходни връзки" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "Allow micro vias (uVias)" -msgstr "Разреши микро прох.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Minimum uVia diameter:" -msgstr "Мин.диам.на микро прох.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Minimum uVia drill:" -msgstr "Мин.свредло на микро прох.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "" -"Specific via diameters and track widths, which can be used to replace " -"default Netclass values on demand,\n" -"for arbitrary vias or track segments." -msgstr "" -"Специфични диаметри на прох.отв. и ширини на пътечки, които \n" -"могат да бъдат използвани за заместване на клас на веригата \n" -"за произволни прох.отвори и сегменти на пътечки" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:285 -msgid "Custom Via Sizes:" -msgstr "Особен прох.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:287 -msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" -msgstr "Диам.на свредло: празен или 0 => диам.на свредло от клас на веригата" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:311 -msgid "Via 1" -msgstr "Прох.отв. 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:312 -msgid "Via 2" -msgstr "Прох.отв. 2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:313 -msgid "Via 3" -msgstr "Прох.отв. 3" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:314 -msgid "Via 4" -msgstr "Прох.отв. 4" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:315 -msgid "Via 5" -msgstr "Прох.отв. 5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:316 -msgid "Via 6" -msgstr "Прох.отв. 6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:317 -msgid "Via 7" -msgstr "Прох.отв. 7" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "Via 8" -msgstr "Прох.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Via 9" -msgstr "Прох.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "Via 10" -msgstr "Прох.отв. 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Via 11" -msgstr "Прох.отв. 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "Via 12" -msgstr "Прох.отв. 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:335 -msgid "Custom Track Widths:" -msgstr "Особени ширини на пътечка:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:360 -msgid "Track 1" -msgstr "Пътечка 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:361 -msgid "Track 2" -msgstr "Пътечка 2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:362 -msgid "Track 3" -msgstr "Пътечка 3" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:363 -msgid "Track 4" -msgstr "Пътечка 4" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:364 -msgid "Track 5" -msgstr "Пътечка 5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:365 -msgid "Track 6" -msgstr "Пътечка 6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:366 -msgid "Track 7" -msgstr "Пътечка 7" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "Track 8" -msgstr "Пътечка" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Track 9" -msgstr "Пътечка" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:369 -#, fuzzy -msgid "Track 10" -msgstr "Пътечка 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "Track 11" -msgstr "Пътечка 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "Track 12" -msgstr "Пътечка 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:390 -msgid "Global Design Rules" -msgstr "Глобални правила на проектиране" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:120 -msgid "Design Rules Editor" -msgstr "Редактор за правила на проекта" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Text position X:" -msgstr " Текст опции:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Text position Y:" -msgstr " Текст опции:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.h:69 -msgid "Dimension Properties" -msgstr "Свойства на Размерите" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Annotations:" -msgstr "Обозначаване" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "Do not show" -msgstr "Не показвай" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On pads" -msgstr "На конт.пл." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On tracks" -msgstr "На пътечки" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On pads and tracks" -msgstr "На конт.пл. и пътечки" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Show net names:" -msgstr "Покажи имената на вериги:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." -msgstr "Покажи или не имената на верига на конт.пл. и/или пътечки" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Show pad numbers" -msgstr "Покажи номер на конт.пл." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 -msgid "Show pad no net connection indicator" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Clearance Outlines:" -msgstr "Отстояние:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -msgid "Never" -msgstr "Никога" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New track" -msgstr "Нова пътечка" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New track with via area" -msgstr "Нова пътечка с област на прох.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "New and edited tracks with via area" -msgstr "Нова пътечка с област на прох.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -msgid "Always" -msgstr "Винаги" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Show track clearance:" -msgstr "Покажи отстоянието на пътечки:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." -msgstr "" -"Покажи (или не) област на отстояние на пътечки.\n" -"Ако е избрана нова пътечка, отстоянието се показва само при създаване на " -"пътечки." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 -msgid "Show pad clearance" -msgstr "Покажи отстоянието на конт.пл." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:248 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:237 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:306 #, c-format msgid "Report file \"%s\" created" msgstr "Доклад файл \"%s\" създаден" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:250 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:238 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:307 msgid "Disk File Report Completed" msgstr "Доклад на дисковия файл завършен" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:255 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:312 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file \"%s\"" msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:333 msgid "Save DRC Report File" msgstr "Запази DRC докладен файл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:52 -msgid "By Netclass" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "by Netclass" msgstr "От клас на веригата" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Minimum track width:" +msgstr "Мин.ширина на пътечка" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:49 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:58 msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width" msgstr "Въведи минималната приемлива стойност за ширина на пътечка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "Minimum via size:" msgstr "Мин.диаметър на прох.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:64 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:73 msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a standard via" msgstr "Въведи мин.приемлив диаметър за стандартен прох.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "Minimum uVia size:" msgstr "Мин.диаметър на микро прох.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:92 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:88 msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via" msgstr "Въведи мин.приемлив диаметър за микро прох.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:98 msgid "Refill all zones before performing DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101 msgid "Report all errors for tracks (slower)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:102 msgid "" "If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " "slow for complicated designs.\n" @@ -18856,96 +17898,66 @@ msgid "" "connection." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:116 -msgid "Check footprint courtyard overlap" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119 -msgid "Check courtyard missing in footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:133 #, fuzzy -msgid "Create Report File:" +msgid "Create report file:" msgstr "Създай докладен файл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:134 msgid "Enable writing report to this file" msgstr "Разреши записване на доклад в този файл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:139 msgid "Enter the report filename" msgstr "Въведи име на файла за доклад" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:190 -msgid "Start DRC" -msgstr "Започни DRC" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:167 +msgid "" +"Left-click to center on problem marker. Right-click to highlight items." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 -msgid "Start the Design Rule Checker" -msgstr "Стартирай проверката на правила за проектиране" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problems / Markers (%d)" +msgstr "Проблеми / Маркери" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:196 -msgid "List Unconnected" -msgstr "Опиши несвързаните" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:181 +msgid "" +"Left-click to center on unconnected pair. Right-click to highlight " +"unconnected items." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 -msgid "List unconnected pads or tracks" -msgstr "Опиши несвързаните конт.пл. и пътечки" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unconnected Items (%d)" +msgstr "Несвързани площадки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:198 msgid "Delete All Markers" msgstr "Изтрий всички маркери" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:202 -msgid "Delete every marker" -msgstr "Изтрий всеки маркер" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:206 -msgid "Delete Current Marker" -msgstr "Изтрий текущия маркер" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Delete the marker selected in the list box below" -msgstr "Изтрий маркера избран в списъка по-долу" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:218 -msgid "Error Messages:" -msgstr "Съобщения за грешка:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Marker count:" -msgstr "Маркер намерен" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Unconnected count:" -msgstr "Несвързан" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:251 -msgid "" -"MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" -msgstr "МАРКЕРИ, двоен клик за локация, десен клик за отваряне на меню" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:260 -msgid "Problems / Markers" -msgstr "Проблеми / Маркери" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:266 -msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" -msgstr "Листа с несвързани конт.пл., десен клик за меню" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:274 -msgid "Unconnected" -msgstr "Несвързан" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:105 msgid "DRC Control" msgstr "DRC контрол" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:295 +msgid "" +"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " +"and edit component's pads." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:297 +msgid "" +"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " +"selected or edited." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:299 +msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:230 #, fuzzy msgid "" "Use this attribute for most non SMD footprints\n" @@ -18954,8 +17966,8 @@ msgstr "" "Използвай този атрибут за smd компоненти.\n" "Само компоненти с тази опция са поставени в листа с позициите на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:232 #, fuzzy msgid "" "Use this attribute for SMD footprints.\n" @@ -18964,7 +17976,8 @@ msgstr "" "Използвай този атрибут за smd компоненти.\n" "Само компоненти с тази опция са поставени в листа с позициите на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:234 #, fuzzy msgid "" "Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" @@ -18973,239 +17986,203 @@ msgstr "" "Използвай този атрибут за \"виртуални\" компоненти изобразени на платката " "(такива като стар ISA PC конектор)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:382 -msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " -"and edit component's pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:385 -msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " -"selected or edited." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:388 -msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:513 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Invalid filename: " +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Име на файл на платката:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "Edit 3D file name" -msgstr "Име на файл за лист" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:613 -msgid "Error: invalid footprint parameter" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:539 +msgid "Text items must have some content." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:619 -msgid "Error: invalid 3D parameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:639 -msgid "Error: invalid or missing footprint parameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:645 -msgid "Error: invalid or missing 3D parameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:654 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:505 -msgid "Error: footprint local net clearance is < 0" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:645 #, fuzzy msgid "Modify module properties" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 -msgid "Reference:" -msgstr "Обозначение:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "Reference and value are mandatory." +msgstr "Обозначение по подразбиране:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:53 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Text Items" +msgstr "Избор на елементи" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Keep Upright" +msgstr "Премести надясно ->" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:62 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "X Offset" +msgstr "Изместване Х" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1393 -msgid "Back" -msgstr "Заден" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Board Side:" -msgstr "Страна:" +msgid "Y Offset" +msgstr "Изместване Х" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:151 #, fuzzy msgid "0.0" msgstr "180.0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:152 #, fuzzy -msgid "+90.0" +msgid "90.0" msgstr "+ 90.0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 #, fuzzy msgid "-90.0" msgstr "- 90.0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:154 msgid "180.0" msgstr "180.0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:185 #, fuzzy -msgid "Other" -msgstr "Други:" +msgid "Board side:" +msgstr "Страна:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:75 -msgid "Rotation (-360 to 360):" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:603 +msgid "Back" +msgstr "Заден" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Sheet path:" -msgstr "Име на лист:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:130 -msgid "" -"An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n" -"This is an alternate identifier to the reference." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Update Footprint from Library" -msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Change Footprint" -msgstr "Отпечатък" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:151 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 pcbnew/hotkeys.cpp:498 -#, fuzzy -msgid "Footprint Editor" -msgstr "Филтър комп.отп." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Through hole" -msgstr "Проходна връзка" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Surface mount" -msgstr "Сегменти" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Placement Type:" -msgstr "Тип на конт.пл.:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 msgid "Free" msgstr "Свободно" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:204 #, fuzzy msgid "Lock pads" msgstr "Фиксирано" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 #, fuzzy msgid "Lock footprint" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:141 #, fuzzy -msgid "Move and Place:" +msgid "Move and Place" msgstr "Глобално преместване и поставяне" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:145 #, fuzzy -msgid "Auto Place:" -msgstr "Автом.поставяне на модул" +msgid "Auto-placement Rules" +msgstr "Автом.поставяне на нови модули" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 -msgid "Allow 90 degree rotation:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:149 +msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 -msgid "Allow 180 degree rotation:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:166 +msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 #, fuzzy -msgid "Local Settings:" -msgstr "Условия на Подложката" +msgid "Update Footprint from Library..." +msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:258 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:792 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:142 #, fuzzy -msgid "Pad connection to zones:" -msgstr "Връзка на конт.пл.:" +msgid "Change Footprint..." +msgstr "Архивирай Отпечатъци" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:267 #, fuzzy -msgid "Use zone setting" -msgstr "Общи настройки" +msgid "Edit Library Footprint..." +msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:181 #, fuzzy -msgid "Set clearances to 0 to use netclass values." -msgstr "Установете тези стойности на 0 за използване на глобални стойности" +msgid "Through hole" +msgstr "Проходна връзка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Surface mount" +msgstr "Сегменти" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Fabrication Attributes" +msgstr "Изходи за производство" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Clearances" +msgstr "Отстояние:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." +msgstr "" +"Установи тези стойности на 0\n" +"за използване на стойност обща за комп.отп.,\n" +"или глобална стойност" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:23 msgid "" -"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask)." +"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 msgid "" -"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste)." +"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " +"clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:405 #, fuzzy msgid "Pad clearance:" msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:326 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" @@ -19215,42 +18192,42 @@ msgstr "" "Ако е 0, то използват се стойности от клас на веригата\n" "Тази стойност може да бъде заменена от локалната за конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:266 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:44 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Отстояние на маската" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:339 +#, fuzzy msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" -"for this footprint\n" +"This is the local clearance between pads and the solder mask for this " +"footprint.\n" "This value can be superseded by a pad local value.\n" -"If 0, the global value is used" +"If 0, the global value is used." msgstr "" "Това е локално отстояние между маската и конт.пл.\n" "за този комп.отп.\n" "Тази стойност може да бъде заменена от окалната за конт.пл.\n" "Ако е 0, то използва се глобалната стойност" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:79 msgid "Solder paste clearance:" msgstr "Отстояние на припойната замаска" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:352 +#, fuzzy msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" -"for this footprint.\n" +"This is the local clearance between pads and the solder paste for this " +"footprint.\n" "This value can be superseded by a pad local values.\n" "The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size" +"ratio.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" "Локално отстояние между конт.пл. и припой паста\n" "за този комп.отп.\n" @@ -19258,23 +18235,22 @@ msgstr "" "Окончателното отстояние е сума от тази стойност и общото отст.\n" "Отрицателна стойност означава по-малък размер на маската от този на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:294 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:92 #, fuzzy msgid "Solder paste ratio clearance:" msgstr "Относително отст.на маската" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:365 +#, fuzzy msgid "" -"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" -"for this footprint.\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"This is the local clearance ratio in percent between pads and the solder " +"paste for this footprint.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" "This value can be superseded by a pad local value.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" "Локално отношение на отстоянието (в проценти) между конт.пл.и припой паста\n" @@ -19284,163 +18260,170 @@ msgstr "" "Окончателното отстояние е сума от тази стойност и общото отст.\n" "Отрицателна стойност означава по-малък размер на маската от този на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:111 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:554 #, fuzzy -msgid "3D Shape Name:" -msgstr "Име на 3D вид/форма" +msgid "Connection to Copper Zones" +msgstr "Непроводяща зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:353 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:298 -msgid "Add 3D Shape" -msgstr "Добавяне на 3D вид" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:301 -msgid "Remove 3D Shape" -msgstr "Премахване на 3D форма" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:293 #, fuzzy -msgid "Edit Filename" -msgstr "Име на файл:" +msgid "Pad connection to zones:" +msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "Use zone setting" +msgstr "Общи настройки" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +msgid "Thermal relief" +msgstr "Термично облекчение" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "Local Clearance and Settings" +msgstr "Глобални настр.на конт.пл." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "3D Model(s)" +msgstr "TE-Modes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:471 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Configure Paths..." +msgstr "Конфигурация" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:489 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:383 #, fuzzy msgid "3D Settings" msgstr "3D настройки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:501 +#, fuzzy +msgid "Library reference:" +msgstr "Библиотечни настройки" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:119 #, fuzzy msgid "Footprint Properties" msgstr "Текстови настройки на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Use this attribute for most non SMD footprints" -msgstr "Използвай този атрибут за повечето не smd компоненти" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "" -"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" -"like an edge connector (old ISA PC bus for instance)" -msgstr "" -"Използвай този атрибут за \"виртуални\" компоненти изобразени на платката " -"(такива като стар ISA PC конектор)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:224 msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "Разреши горещи клавиши за преместване и авторазместване" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:225 msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "Забрани горещи клавиши за преместване и авторазместване" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:495 #, fuzzy -msgid "Filepath:" -msgstr "Файл:" +msgid "Footprint must have a name." +msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." +msgstr "Текстови настройки на комп.отп." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Edit 3D Shape Name" -msgstr "Име на 3D вид/форма" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:489 -#, c-format -msgid "" -"Error:\n" -"one of invalid chars \"%s\" found\n" -"in \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Document link:" -msgstr "Документен файл \"" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Footprint name in library:" -msgstr "Име на комп.отп. в библиотеката" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Library nickname:" -msgstr "Библиотечни файлове:" +msgid "Unconstrained" +msgstr "Комп.отп.:" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:31 -msgid "Locked" -msgstr "Фиксирано" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:278 #, fuzzy -msgid "3D Shape Names:" -msgstr "Име на 3D вид/форма" +msgid "Footprint name:" +msgstr "Компонентен отпечатък" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Set values to 0 to use netclass values." +msgstr "Установете тези стойности на 0 за използване на глобални стойности" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:228 +#, fuzzy msgid "" -"This item has an illegal layer id.\n" -"Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it" +"This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" +"If 0, the Netclass values are used.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" +"Локално отстояние за всички конт.пл. от този комп.отп.\n" +"Ако е 0, то използват се стойности от клас на веригата\n" +"Тази стойност може да бъде заменена от локалната за конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:266 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:308 -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "" -"Дебелината на шрифта е прекалено голяма за размера. Ще бъде ограничена." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:241 #, fuzzy -msgid "Modify module text" -msgstr "Скрий модулните връзки" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s (%s) orientation %.1f" -msgstr "Ориентация на комп.отп." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Offset X:" -msgstr "Изместване Х" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Offset Y:" -msgstr "Изместване Y" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:125 -msgid "Rotation (-180.0 to 180.0)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Unlock text orientation" -msgstr "Ориентация на комп.отп." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:133 msgid "" -"If orientation is locked, the text will always face near the bottom or right " -"edge of the board." +"This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" +"this footprint.\n" +"If 0, the global value is used.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" +"Това е локално отстояние между маската и конт.пл.\n" +"за този комп.отп.\n" +"Тази стойност може да бъде заменена от окалната за конт.пл.\n" +"Ако е 0, то използва се глобалната стойност" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.h:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:254 #, fuzzy -msgid "Footprint Text Properties" -msgstr "Текстови настройки на комп.отп." +msgid "" +"This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" +"this footprint.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." +msgstr "" +"Локално отстояние между конт.пл. и припой паста\n" +"за този комп.отп.\n" +"Тази стойност може да бъде заменена с локалната за конт.пл.\n" +"Окончателното отстояние е сума от тази стойност и общото отст.\n" +"Отрицателна стойност означава по-малък размер на маската от този на конт.пл." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" +"solder paste for this footprint.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." +msgstr "" +"Локално отношение на отстоянието (в проценти) между конт.пл.и припой паста\n" +"за този комп.отп.\n" +"Стойност 10 означава че отстоянието е 10 процента от размера на конт.пл.\n" +"Тази стойност може да бъде заменена от локалната за конт.пл.\n" +"Окончателното отстояние е сума от тази стойност и общото отст.\n" +"Отрицателна стойност означава по-малък размер на маската от този на конт.пл." #: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19 msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." @@ -19461,57 +18444,38 @@ msgstr "Покажи номер на конт.пл." msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Условия на Подложката" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:64 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:64 #, fuzzy msgid "Change Footprints" msgstr "Архивирай Отпечатъци" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:344 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Опресни стойностите" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:344 +msgid "Change" +msgstr "Промени" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:343 #, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" created\n" -msgstr "Доклад файл \"%s\" създаден" +msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" +msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:350 -#, fuzzy, c-format -msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" -msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:434 -#, c-format -msgid "Change footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:353 #, fuzzy -msgid "footprint not found" +msgid "*** footprint not found ***" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "No footprints!" -msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:545 -#, fuzzy -msgid "Save Footprint Association File" -msgstr "Документация на комп.отпечатък" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:556 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"" -msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" - #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 #, fuzzy, c-format msgid "%s all footprints on board" @@ -19519,54 +18483,59 @@ msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на зад #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 #, fuzzy, c-format -msgid "%s current footprint (%s)" -msgstr "Печат на комп.отп." +msgid "%s selected footprint" +msgstr "Преглед на избраните комп.отп." #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 #, fuzzy, c-format -msgid "%s footprint with reference:" +msgid "%s footprints matching reference:" msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:36 -#, c-format -msgid "%s footprints with matching value (%s)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:38 #, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints with value:" +msgid "%s footprints matching value:" msgstr "Покажи стойността на отпечатъка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:44 #, fuzzy, c-format msgid "%s footprints with identifier:" msgstr "Документен файл на комп.отп.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:75 #, fuzzy msgid "New footprint identifier:" msgstr "Документен файл на комп.отп.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Export Footprint Associations" -msgstr "Ориентация на комп.отп." +msgid "Update Options" +msgstr "Опции на страницата" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:127 -msgid "Apply" -msgstr "Приложи" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:100 +msgid "Remove text items which are not in library footprint" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:105 +msgid "Reset text layers and visibilities" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Reset text sizes, styles and positions" +msgstr "Нулирай съществуващите обозначения" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:85 #, fuzzy, c-format msgid "%s" msgstr "%" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177 -msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "File %s already exists." +msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:227 #: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:376 msgid "Unable to create " msgstr "Неуспешно създаване" @@ -19593,19 +18562,16 @@ msgstr "Няма справка, прекъсване" msgid "Adjust automatically" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "X position:" -msgstr "Позиция" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Y position:" -msgstr "Позиция" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:101 +msgid "Units:" +msgstr "Единици:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:65 msgid "Mils" msgstr "" @@ -19620,36 +18586,36 @@ msgstr "Изходна директория:" msgid "Export IDFv3" msgstr "Експорт" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:193 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:243 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:246 #, fuzzy msgid "STEP Export" msgstr "Експорт" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 #, fuzzy, c-format msgid "Executing '%s'" msgstr "Expecting" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:360 msgid "" "Unable to create STEP file. Check that the board has a valid outline and " "models." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:365 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:371 msgid "STEP file has been created successfully." msgstr "" @@ -19658,6 +18624,10 @@ msgstr "" msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Въведи име на файла за доклад" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 +msgid "STEP files (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 #, fuzzy msgid "Coordinate origin options:" @@ -19669,7 +18639,6 @@ msgid "Drill and plot origin" msgstr "Начало на коорд.за разпробиване" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "Grid origin" msgstr "Начало на решетката" @@ -19694,16 +18663,177 @@ msgstr "Начало по X:" msgid "Other options:" msgstr "Опции:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:148 #, fuzzy msgid "Ignore virtual components" msgstr "Импорт на компонент" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Tolerance:" +msgstr "Толеранс" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Tight" +msgstr "Дясно" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Standard" +msgstr "Стандарт" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +msgid "Loose" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +msgid "Very loose" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 +msgid "" +"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined. " +"Standard is 0.001mm." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:79 #, fuzzy msgid "Export STEP" msgstr "Експорт" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 +msgid "Use a relative path?" +msgstr "Използване на относителен път?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:234 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:209 +msgid "" +"Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exported \"%s\"." +msgstr "Unexpected" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:289 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:844 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\"." +msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:29 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" +msgstr "" +"Въведете име, ако неискате да използвате име на файл по подразбиране\n" +"Може да се използва само при печат на текущия лист" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Copper layers:" +msgstr "Медни слоеве:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Technical layers:" +msgstr "Технически слоеве:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Default pen size:" +msgstr "Размер на перото по подразбиране" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "" +"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " +"specified." +msgstr "" +"Избор дебелина на перото при чертане на елементи с установена нулева " +"дебелина." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Print Mode" +msgstr "Режим на печат" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "" +"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" +"or in black and white mode, better to print it when using black and white " +"printers" +msgstr "" +"Избор на режима за чертане на листа в цвят (като на екрана),\n" +"или режим черно-бяло (по-добри резултати при използване на черно-бял принтер)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Page with frame and title block" +msgstr "Печат на форматна рамка" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Current page size" +msgstr "Текущ размер на името на извод:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +msgid "Board area only" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "SVG Page Size" +msgstr "Размер на страницата:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Print board edges" +msgstr "Печат на контур на платката" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" +msgstr "Печат (или не) на контурен слой с другите слоеве" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:122 +msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "One file per layer" +msgstr "Вътрешен слой" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "All layers in a single file" +msgstr " [няма файл]" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Pagination" +msgstr "Обозначение" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:74 +#, fuzzy +msgid "Export SVG File" +msgstr "Създай SVG файл" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177 +msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 msgid "Save VRML Board File" msgstr "Съхрани VRML файл на платката" @@ -19724,24 +18854,21 @@ msgid "0.1 Inch" msgstr "Инч" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:90 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:466 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:570 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 msgid "Inch" msgstr "Инч" @@ -19766,21 +18893,21 @@ msgstr "" msgid "VRML Export Options" msgstr "Настройки Vrml експорт на платката:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:136 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" found" msgstr "%s намерени" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:142 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "%s ненамерени" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:173 msgid "Marker found" msgstr "Маркер намерен" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:179 #, fuzzy msgid "No marker found" msgstr "Маркер намерен" @@ -19835,205 +18962,87 @@ msgstr "Ориентация на комп.отп." msgid "Traceback of Python Script Errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:74 -msgid "All supported library formats|" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:137 -msgid "Add a PCB library row to this table" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:142 -msgid "Remove a PCB library from this library table" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Options Editor" -msgstr "Опции" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:157 -msgid "Zoom into the options table for current row" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:81 -#, fuzzy -msgid "Footprint Libraries" -msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:37 msgid "" "Select an Option Choice in the listbox above, and then click the " "Append Selected Option button." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:62 #, c-format msgid "Options for Library \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:25 #, fuzzy -msgid "Plugin Options:" +msgid "Plugin Options" msgstr "Настройка на контурите:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Option" msgstr "Опции" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Append" -msgstr "Добави платка" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:58 -msgid "Append a blank row" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Delete the selected row" -msgstr "Изтрий избраните" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Move the selected row up one position" -msgstr "Премести избраните доп.полета една позиция нагоре" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Move the selected row down one position" -msgstr "Премести избраните доп.полета една позиция нагоре" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Option Choices:" +msgid "Option Choices" msgstr "Опции:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:80 msgid "Options supported by current plugin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:98 -msgid "<< Append Selected Option" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:101 -msgid "Option Specific Help:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:101 -msgid "Freeroute Help" -msgstr "Freeroute Помощ" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:160 -msgid "" -"It appears that the Java run time environment is not installed on this " -"computer. Java is required to use FreeRoute." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Pcbnew Error" -msgstr "CvPcb грешка" +msgid "<< Append Selected Option" +msgstr "Изтрий връзка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:199 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Specctra DSN File" -msgstr "Файл Specctra DSN:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:25 -msgid "Export/Import to/from FreeRoute:" -msgstr "Експорт/Импорт към/от FreeRoute:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:40 -msgid "Export a Specctra Design (*.dsn) File" -msgstr "Експорт на Specctra Design (*.dsn) файл" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:41 -msgid "Export a Specctra DSN file (to FreeRouter)" -msgstr "Експорт на Specctra DSN файл (към FreeRouter)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Export a Specctra Design and Launch FreeRoute" -msgstr "Експорт на Specctra Design (*.dsn) файл" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:46 -msgid "" -"FreeRouter can be run only if freeroute.jar is found in Kicad binaries folder" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:50 -msgid "Back Import the Specctra Session (*.ses) File" -msgstr "Обратен импорт на файла Specctra Session (*.ses)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:51 -msgid "Merge a session file created by FreeRouter with the current board." -msgstr "Обедини създадения файл от FreeRouter с текущата платка." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:41 msgid "" "Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " "file location." msgstr "Път за чертожни файлове. Може да бъде абсолютен или относителен." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:50 msgid "ASCII" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:50 msgid "CSV" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 -msgid "One file per side" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Format" +msgstr "Формула" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Separate files for front and back" +msgstr "Генерирай файлове за производство" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:66 msgid "Single file for board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Files:" +msgid "Files" msgstr "Файл:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:70 msgid "" "Creates 2 files: one for each board side or\n" "Creates only one file containing all footprints to place\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 -msgid "With INSERT attribute set" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:80 +msgid "Include footprints with SMD pads even if not marked Surface Mount" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 -msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Footprints Selection:" -msgstr "Ориентация на комп.отп." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:90 -msgid "" -"Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n" -"This option can force this option for all footprints having only SMD pads.\n" -"Warning: this options will modify the board." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Generate File" -msgstr "Създаване на файл за разпробиване" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:65 #, fuzzy msgid "Generate Footprint Position Files" msgstr "Документация на комп.отпечатък" @@ -20043,45 +19052,43 @@ msgstr "Документация на комп.отпечатък" msgid "Export to GenCAD settings" msgstr "Експорт на настр. на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:124 -#, fuzzy, c-format -msgid "File %s already exists. Overwrite?" -msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува. Да го променя ли?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:141 msgid "Flip bottom footprint padstacks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:142 #, fuzzy msgid "Generate unique pin names" msgstr "Генерирай лист на веригите" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:143 msgid "Generate a new shape for each footprint instance (do not reuse shapes)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 msgid "Use auxiliary axis as origin" msgstr "Използвай спомагателни оси като основа" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:145 #, fuzzy msgid "Save the origin coordinates in the file" msgstr "Установи нач.коорд. за решетката" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:159 msgid "Save GenCAD Board File" msgstr "Запази във формат GenCAD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Use Netclass values" -msgstr "Използвай стойности от клас на връзките" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:88 +msgid "Generate Drill File" +msgstr "Създаване на файл за разпробиване" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Generate Map File" +msgstr "Създаване на файл за разпробиване" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:396 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s> в папка <%s>." @@ -20091,7 +19098,7 @@ msgid "Save Drill Report File" msgstr "Запиши отчет на свредл." #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:470 -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:110 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:328 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 #, fuzzy, c-format @@ -20105,59 +19112,75 @@ msgstr "Доклад файл \"%s\" създаден" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:22 #, fuzzy -msgid "Output Directory:" -msgstr "Изходна директория:" +msgid "Output folder:" +msgstr "Негативен изход" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Drill File Format" +msgstr "Генериране на файлове за разпробиване" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:48 msgid "Excellon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:43 -msgid "Gerber X2 (experimental)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Mirror Y axis" +msgstr "Огледално по ос y" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 +msgid "" +"Not recommended.\n" +"Used mostly by users who make the boards themselves." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "File Format:" -msgstr "Формат на нулите" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:51 -msgid "Drill Units:" -msgstr "Единиции на свредлата:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 -msgid "Decimal format" -msgstr "Десетичен формат" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 -msgid "Suppress leading zeros" -msgstr "Подтисни началните нули" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 -msgid "Suppress trailing zeros" -msgstr "Подтисни завършващите нули" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 -msgid "Keep zeros" -msgstr "Запази нулите" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Zeros Format:" -msgstr "Формат на нулите" - #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:59 -msgid "Choose EXCELLON numbers notation" -msgstr "Избор на нотация за представяне на числата EXCELLON" +msgid "Minimal header" +msgstr "Минимално заглавие" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:60 +msgid "" +"Not recommended.\n" +"Only use it for board houses which do not accept fully featured headers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:64 +msgid "PTH and NPTH in single file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:65 +msgid "" +"Not recommended.\n" +"Only use for board houses which ask for merged PTH and NPTH into a single " +"file." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:69 +msgid "Use route command (recommended)" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Precision:" -msgstr "Прецизност/точност" +msgid "Use alternate drill mode" +msgstr "Висок контраст на показване" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Oval Holes Drill Mode" +msgstr "3D Изобразяване" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:73 -msgid "Precision" -msgstr "Прецизност/точност" +msgid "" +"Oval holes frequently create problems for board houses.\n" +"\"Use route command\" uses the usual G00 route command (recommended)\n" +" \"Use alternate mode\" uses another drill/ route command (G85)\n" +"(Use it only if the recommended command does not work)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:80 +msgid "Gerber X2 (experimental)" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 #, fuzzy @@ -20165,126 +19188,103 @@ msgid "PostScript" msgstr "Postscript" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "Gerber" msgstr "Gerber" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Drill Map File Format:" -msgstr "Генериране на файлове за разпробиване" +msgid "Map File Format" +msgstr "Формат на нулите" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:90 msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" msgstr "Създай карта на свредлата в PS, HPGL или друг формат" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Excellon Drill File Options:" -msgstr "Параметри на заливката:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Mirror Y axis" -msgstr "Огледално по ос y" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 -msgid "" -"Not recommended.\n" -"Used mostly by users who make the boards themselves." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:102 -msgid "Minimal header" -msgstr "Минимално заглавие" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:103 -msgid "" -"Not recommended.\n" -"Only use it for board houses which do not accept fully featured headers." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:107 -msgid "PTH and NPTH holes in single file" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 -msgid "" -"Not recommended.\n" -"Only use for board houses which ask for merged PTH and NPTH into a single " -"file." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:100 msgid "Auxiliary axis" msgstr "Помощни оси" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:117 -msgid "Drill Origin:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Drill Origin" msgstr "Начало на коорд.за разпробиване" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 msgid "" "Choose the coordinate origin: absolute or relative to the auxiliray axis" msgstr "Избор на координати: абсолютни или относителни към спомагателните" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Default Via Drill:" -msgstr "Свредла за прох.отв. по подразбиране:" +msgid "Drill Units" +msgstr "Единиции на свредлата:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:131 -msgid "Via Drill Value" -msgstr "Диам. на свредлото за прох.отв." +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 +msgid "Decimal format" +msgstr "Десетичен формат" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:138 -msgid "Micro Vias Drill:" -msgstr "Свредло за микр.прох.отв." +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 +msgid "Suppress leading zeros" +msgstr "Подтисни началните нули" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 +msgid "Suppress trailing zeros" +msgstr "Подтисни завършващите нули" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 +msgid "Keep zeros" +msgstr "Запази нулите" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:116 #, fuzzy -msgid "Micro via drill size" -msgstr "Мин.свредло на прох.отв." +msgid "Zeros Format" +msgstr "Формат на нулите" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:148 -msgid "Holes Count:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:118 +msgid "Choose EXCELLON numbers notation" +msgstr "Избор на нотация за представяне на числата EXCELLON" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Precision:" +msgstr "Прецизност/точност" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 +msgid "Precision" +msgstr "Прецизност/точност" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Hole Counts" msgstr "Брой отвори:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:153 #, fuzzy msgid "Plated pads:" msgstr "Метал.конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:161 #, fuzzy msgid "Non-plated pads:" msgstr "Не метал.конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:169 #, fuzzy msgid "Through vias:" msgstr "Прем.прох.отв.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:177 #, fuzzy msgid "Micro vias:" msgstr "Микро прох.отв.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:185 #, fuzzy msgid "Buried vias:" msgstr "Глухи прох.отв.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:210 -msgid "Generate Drill File" -msgstr "Създаване на файл за разпробиване" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Generate Map File" -msgstr "Създаване на файл за разпробиване" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:218 #, fuzzy msgid "Generate Report File" msgstr "Създай докладен файл" @@ -20294,224 +19294,18 @@ msgstr "Създай докладен файл" msgid "Generate Drill Files" msgstr "Създаване на файл за разпробиване" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "&Auto save (minutes):" -msgstr "Авто запазване (минути):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "" -"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk. " -"If set to 0, auto backup is disabled." -msgstr "" -"Закъснение за създаване на резервен файл на платката след настъпване на " -"промяна." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Show icons in menus" -msgstr "Покажи микро проходните връзки" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" -msgstr "Не премествай курсора към намерения елемент" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "" -"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " -"polar (angle/distance)." -msgstr "" -"Активирай показването на относителни координати от отн.начало (чрез спейс " -"клавиш)\n" -"в полярни координати (ъгъл и разстояние)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Set units used to display dimensions and positions." -msgstr "Избор на единици за показване на размери и позиции на артикулите" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "&Show ratsnest" -msgstr "Покажи връзките" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Show the full ratsnest." -msgstr "Покажи (или не) всички връзки." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:133 -msgid "Show page limits" -msgstr "Покажи ограниченията на страница" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:178 -msgid "L&imit graphic lines to 45 degrees" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "" -"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " -"technical layers." -msgstr "" -"Ако е разрешено, то създаването на сегменти на техническите слоеве ще бъде " -"само H, V или 45 гр." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Edit action changes track width" -msgstr "Промяна на ширината на пътечка" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146 -msgid "" -"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " -"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:183 -msgid "Prefer selection to dragging" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:184 -msgid "" -"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " -"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " -"dragged." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "&Rotation angle:" -msgstr "Ъгъл на завъртане" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:166 -msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -msgid "When creating tracks" -msgstr "При създаване на пътечки" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Magnetic Pads:" -msgstr "Магнитни конт.пл." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Control capture of the cursor when the mouse enters a pad area." -msgstr "" -"Управление на захвата(притегляне) на курсора към центъра на конт.пл. \n" -"при навлизане на курсора в област на конт.пл" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Magnetic Tracks:" -msgstr "Магнитна пътечка" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "Control capture of the cursor when the mouse approaches a track." -msgstr "" -"Управление на захвата(притегляне) на курсора към центъра на пътечка при " -"навлизане на курсора в пътечка" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Legacy Routing Options:" -msgstr "Настройка на контурите:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "&Enforce design rules when routing" -msgstr "Разреши проверка на правила на проектирането" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "" -"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " -"allowed." -msgstr "" -"Включен/изключен DRC контрол.\n" -"Когато DRC е изкл., всички връзки са разрешени." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Auto-delete old tracks" -msgstr "Разреши авт.изтриване на стари пътечки" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." -msgstr "Разреши/забрани авто изтриването при пресъздаване на пътечки." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "&Limit tracks to 45 degrees" -msgstr "Пътечки само на 45 гр." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." -msgstr "" -"Ако е разрешено, то при създаване на пътечки допустимите направления са H, V " -"или 45 гр." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "&Use double segmented tracks" -msgstr "Пътечка двоен сегмент" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "" -"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " -"new track " -msgstr "" -"Ако е разрешено, при създаване на нови пътечки използва два сегмента, с ъгъл " -"45 гр. между тях" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:95 -msgid "General Settings" -msgstr "Общи настройки" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:32 -msgid "History list:" -msgstr "Исторически списък:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:47 -msgid "Search by Keyword" -msgstr "Търсене по ключови думи" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:50 -msgid "List All" -msgstr "Преглед на всичко" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:53 -msgid "Select by Browser" -msgstr "Избор на обзора" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.h:62 -#, fuzzy -msgid "Choose Footprint" -msgstr "Отпечатък" +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:39 +msgid "Reference:" +msgstr "Обозначение:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:34 msgid "Available:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 pcbnew/hotkeys.cpp:145 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 pcbnew/hotkeys.cpp:154 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:131 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Вземи и премести комп.отп." @@ -20531,7 +19325,7 @@ msgid "Items to Delete:" msgstr "Елементи за изтриване" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:158 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:165 msgid "Zones" msgstr "Зони" @@ -20549,6 +19343,9 @@ msgid "Footprints" msgstr "Комп. отпечатъци" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 #, fuzzy msgid "Tracks" @@ -20618,420 +19415,476 @@ msgstr "Изчисти текущ слой" msgid "Delete Items" msgstr "Изтрий артикули" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:147 -#, c-format -msgid "net %.3d" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Silk Layers" +msgstr "2 слоя" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Copper Layers" +msgstr "Медни слоеве:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Edge Cuts" +msgstr "Граници:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 +msgid "Courtyards" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:213 -msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" -msgstr "Установи текущите размери на пътечки и прох.отв. в тези стойности?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Other Layers" +msgstr "Други:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:223 -msgid "" -"Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " -"value?" -msgstr "" -"Установи текущите размери на пътечки и прох.отв. в стойностите от клас на " -"веригите?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Line Thickness" +msgstr "Cu дебелина" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:232 -msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" -msgstr "Установи всички пътечки и прох.отв. в стойности от клас на веригите" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Text Width" +msgstr "Ширина на текста:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:241 -msgid "Set All Via to Netclass value" -msgstr "Установи всички прох.отв. в стойности от клас на веригите" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Text Height" +msgstr "Височина на текста:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:250 -msgid "Set All Track to Netclass value" -msgstr "Установи всички пътечки в стойности от клас на веригите" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Text Thickness" +msgstr "Дебелина" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Upright" +msgstr "Дясно" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22 -msgid "Current Settings:" -msgstr "Текущи настройки:" +#, fuzzy +msgid "Scope" +msgstr "Обозначи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:44 -msgid "Current Net:" -msgstr "Текуща верига:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Footprint references" +msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:54 -msgid "Current NetClass:" -msgstr "Текущ клас на връзките/веригите:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "PCB text items" +msgstr "Включи текст елементи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:59 -msgid "unknown" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Footprint values" +msgstr "Покажи стойността на отпечатъка" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "PCB graphic items" +msgstr "Добавяне на графична линия" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Other footprint fields" +msgstr "Покажи стойността на отпечатъка" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Footprint graphic items" +msgstr "Тест на комп.отп." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Filters" +msgstr "Филтър:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Filter items by layer:" +msgstr "Архивирай или добави отпечатъци в библиотечен файл" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Filter items by parent footprint reference:" +msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Filter items by parent footprint identifier:" +msgstr "Документен файл на комп.отп.:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Опции" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 +msgid "Set to specified values:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:86 -msgid "Track size" -msgstr "Големина на пътечка" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:138 +msgid "Layer:" +msgstr "Слой:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:87 -msgid "Via diameter" -msgstr "Диаметър на прох.отв." +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Keep upright" +msgstr "Премести надясно ->" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:88 -msgid "Via drill" -msgstr "Диаметър на свредло за прох.отв." +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Set to layer default values:" +msgstr "Запази като основен" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:89 -msgid "uVia size" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:93 +#, fuzzy +msgid "Edit Text and Graphic Properties" +msgstr "Редактирай настройките на модулите" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Via Size" +msgstr "V размер" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 +msgid "Via Drill" +msgstr "Свредло на прох.отв." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "uVia Size" msgstr "Диаметър на свредло за микр.прох.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:97 -msgid "Netclass value" -msgstr "Стойност на класа на веригите" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 +msgid "uVia Drill" +msgstr "Свредло на микро прох.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:98 -msgid "Current value" -msgstr "Текуща стойност" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 +msgid "Some items failed DRC and were not modified." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:122 -msgid "Global Edition Option:" -msgstr "Глобални параметри за редактиране:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:55 #, fuzzy +msgid "Filter items by net:" +msgstr "Филтриране имена на вериги" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Filter items by net class:" +msgstr "Филтриране имена на вериги" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Set to net class values:" +msgstr "Установи всички прох.отв. в стойности от клас на веригите" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:73 +#, fuzzy +msgid "Set Track and Via Properties" +msgstr "Настройки за чертане" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "footprint" +msgstr "Отпечатък" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:61 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Set tracks and vias of the current Net to the current selected user value" -msgstr "Установи пътечките и прох.отв. на веригата в текущите стойности" +"Error occurred writing empty footprint library table file.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:145 -msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value" -msgstr "" -"Установи пътечките и прох.отв. на веригата в стойности от клас на веригите" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:148 -msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value" -msgstr "" -"Установи всички пътечки и прох.отв. в стойности от техния клас на веригите" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 -msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value" -msgstr "" -"Установи всички прох.отв.(без пътечки) в стойности от техния клас на веригите" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:154 -msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" -msgstr "" -"Установи всички пътечки (без прох.отв.) в стойности от техния клас на " -"веригите" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:71 -msgid "Global Edition of Tracks and Vias" -msgstr "Глобално редактиране на пътечки и прох.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:75 #, fuzzy -msgid "Footprint Fields:" -msgstr "Филтър комп.отп." +msgid "Please select a footprint library table file." +msgstr "Моля, изберете компонентна библиотека." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Reference designator" -msgstr "Обозначение по подразбиране:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "User defined" -msgstr "Неопределен(а)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Footprint filter:" -msgstr "Филтър комп.отп." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:99 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"A string to filter footprints to edit.\n" -"If not void, footprint names should match this filter.\n" -"A filter can be something like SM* (case insensitive)" -msgstr "" +"File \"%s\" is not a valid footprint library table file.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Файл <%s> не е валиден библиотечен файл компонентна документация." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Current Text Dimensions:" -msgstr "Текущи настройки:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot copy global footprint library table file:\n" +"\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +":to:\n" +"\n" +"\"%s\"." +msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.h:61 -#, fuzzy -msgid "Set Text Size" -msgstr "Размер на текста V" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred loading global footprint library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:23 -msgid "Pad Filter :" -msgstr "Филтър на конт.пл.:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:25 -msgid "Do not modify pads having a different shape" -msgstr "Не променяй конт.пл. от друг тип" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:28 -msgid "Do not modify pads having different layers" -msgstr "Не променяй конт.пл. от други слоеве" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:31 -msgid "Do not modify pads having a different orientation" -msgstr "Не променяй конт.пл. с друга ориентация" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Pad Properties..." -msgstr "Настройки на конт.пл." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Change Pads on Footprint" -msgstr "Промяна на конт.пл. в модул" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Change Pads on Identical Footprints" -msgstr "Промяна на конт.пл. в подобни модули" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.h:56 -#, fuzzy -msgid "Push Pad Properties" -msgstr "Настройки на конт.пл." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:164 #, fuzzy msgid "Circle Properties" msgstr "Настройки на извод" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:173 #, fuzzy msgid "Center X:" msgstr "Център X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 #, fuzzy msgid "Center Y:" msgstr "Център Y" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:172 #, fuzzy msgid "Arc Properties" msgstr "Настройки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:175 #, fuzzy msgid "Start Point X:" msgstr "Начална точка X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 #, fuzzy msgid "Start Point Y:" msgstr "Начална точка Y" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:182 #, fuzzy msgid "Polygon Properties" msgstr "Настройки на извод" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:187 #, fuzzy msgid "Line Segment Properties" msgstr "Библ. настройки на компонента" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:217 msgid "" -"This item was on a not allowed or non existing layer.\n" -"It has been moved to the first allowed layer.\n" -"\n" -"Please fix it." +"This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" +"It has been moved to the first allowed layer. Please fix it." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:278 #, fuzzy msgid "Modify drawing properties" msgstr "Настройки за чертане" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:333 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:299 #, fuzzy msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:305 #, fuzzy msgid "The radius must be greater than zero." msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:353 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:314 msgid "The start and end points cannot be the same." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:326 msgid "The polygon outline thickness must be >= 0." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:370 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:331 #, fuzzy msgid "The item thickness must be greater than zero." msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:376 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "The default thickness must be greater than zero." -msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:336 #, fuzzy msgid "Error List" msgstr "Грешки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Start point X:" msgstr "Начална точка X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:60 #, fuzzy msgid "Start point Y:" msgstr "Начална точка Y" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:71 #, fuzzy msgid "End point X:" msgstr "Точка X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:82 #, fuzzy msgid "End point Y:" msgstr "Точка Y" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Bezier point C1 X:" +msgstr "Начална точка X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Bezier point C1 Y:" +msgstr "Начална точка Y" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Bezier point C2 X:" +msgstr "Начална точка X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Bezier point C2 Y:" +msgstr "Начална точка Y" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Arc angle:" msgstr "Добави правоъгълник" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Item thickness:" -msgstr "Cu дебелина" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Default thickness:" -msgstr "Cu дебелина" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:86 #, fuzzy msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Настройки на йерархичен етикет" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:226 -msgid "" -"This item was on an unknown layer.\n" -"It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it." +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:62 +#, fuzzy +msgid "Import Settings" +msgstr "Импорт на изводи на лист" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Import Settings From" +msgstr "Импорт на изводи на лист" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "File not found." +msgstr "Файлът не е намерен" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Import from:" +msgstr "Разархивирай проект" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Import:" +msgstr "Внеси" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Layers setup" +msgstr "Настройка на слоеве" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Text && Graphics default properties" +msgstr "Настройки на йерархичен етикет" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Solder Mask/Paste defaults" +msgstr "Solder paste Copper" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:129 +msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "" -"The graphic item will be on a copper layer.\n" -"This is very dangerous because DRC does not handle it.\n" -"Are you sure?" -msgstr "Графичния артикул е на проводящ слой, което е опасно! Сигурни ли сте?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:25 -msgid "Graphics:" -msgstr "Графики:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Graphic segment width:" -msgstr "Ширина на графичен сегмент" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Board edge width:" -msgstr "Ширина на контура на платката" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Copper text thickness:" -msgstr "Ширина на медния текст" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Edge width:" -msgstr "Ширина на Ръб" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:102 -msgid "" -"Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n" -"Used mainly to draw items in sketch mode." -msgstr "" -"Размер на перото за елементи които нямат дефинирана такава стойност.\n" -"Използва се само за чертане на елементи в контурен режим." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.h:73 -#, fuzzy -msgid "Text and Drawings" -msgstr "Текст и Графика" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:249 -msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout is useless" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:135 #, fuzzy msgid "No layers selected." msgstr "Не е избран слой." -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 +msgid "Layers:" +msgstr "Слоеве:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Keepout tracks" +msgid "Keep out tracks" msgstr "Изтриване на пътечки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:42 -msgid "Keepout vias" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Keepout copper pours" +msgid "Keep out vias" +msgstr "Изтриване на пътечки" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Keep out copper pours" msgstr "Запази нулите" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:50 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:60 #, fuzzy msgid "Keepout Area Properties" msgstr "Настройки на листов извод" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:123 #, fuzzy msgid "Top/Front layer:" msgstr "Фронтален слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:164 #, fuzzy msgid "Bottom/Back layer:" msgstr "Долен сл." @@ -21041,1301 +19894,388 @@ msgstr "Долен сл." msgid "Select Layer" msgstr "Избор на слой:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:79 #, fuzzy -msgid "Select Copper Layer Pair:" +msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "Избор на двойка слоеве:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:347 -msgid "Enabled" -msgstr "Разрешен" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Rotate around item anchor" +msgstr "Поставяне на котва" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:645 -#, c-format -msgid "Board thickness %s is out of range." +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:90 +msgid "Rotate around selection center" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:662 -#, c-format -msgid "" -"Footprints have some items on removed layers:\n" -"%s\n" -"These items will be no longer accessible\n" -"Do you wish to continue?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:670 -msgid "" -"Items have been found on removed layers. This operation will delete all " -"items from removed layers and cannot be undone. Do you wish to continue?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:804 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Layer name may not be empty." -msgstr "Името на слоя неможе да бъде празно" +msgid "Rotate around local coordinates origin" +msgstr "Включи полярните координати" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:811 -msgid "Layer name has an illegal character, one of: '" -msgstr "Името на слоя има невалиден символ, един от: '" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:819 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Layer name 'signal' is reserved." -msgstr "'signal' е резервирано име на слой" +msgid "Rotate around drill/place origin" +msgstr "Начало на коорд.за разпробиване" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:828 -msgid "Duplicate layer names are not permitted." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Preset Layer Groupings:" -msgstr "Групировка на слоеве" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Two layers, parts on Front only" -msgstr "Два слоя, компоненти само на фронталния слой" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Two layers, parts on Back only" -msgstr "Два слоя, компоненти само на задния слой" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Two layers, parts on Front and Back" -msgstr "Два слоя, компоненти на фронтален и заден слой" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Four layers, parts on Front only" -msgstr "Четири слоя, компоненти само на фронталния слой" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Four layers, parts on Front and Back" -msgstr "Четири слоя, компоненти само на задния слой" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "All layers on" -msgstr "Всички слоеве са включени" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:41 -msgid "Copper Layers:" -msgstr "Медни слоеве:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "6" -msgstr "6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "8" -msgstr "8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "10" -msgstr "10" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "12" -msgstr "12" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "14" -msgstr "14" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "16" -msgstr "16" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "18" -msgstr "18" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "20" -msgstr "20" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "22" -msgstr "22" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "24" -msgstr "24" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "26" -msgstr "26" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "28" -msgstr "2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "30" -msgstr "0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "32" -msgstr "32" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Board Thickness:" -msgstr "Дебелина" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "CrtYd_Front_later" -msgstr "Front_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "If you want a courtyard layer for the front side of the board" -msgstr "Ако е необходим обозначаващ слой на фронталната страна на платката" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1578 -#, fuzzy -msgid "Off-board, testing" -msgstr "Off-board, manufacturing" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Fab_Front_later" -msgstr "Front_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" -msgstr "Ако е необходим обозначаващ слой на фронталната страна на платката" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1553 -msgid "Off-board, manufacturing" -msgstr "Off-board, manufacturing" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:174 -msgid "Adhes_Front_later" -msgstr "Adhes_Front_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:185 -msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" -msgstr "Ако искате адхесив за фронталната страна на платката" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1478 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1503 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1528 -msgid "On-board, non-copper" -msgstr "На платката, немеден" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:199 -msgid "SoldP_Front_later" -msgstr "SoldP_Front_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:210 -msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" -msgstr "Ако искате припойна паста за фронталната страна на платката" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:224 -msgid "SilkS_Front_later" -msgstr "SilkS_Front_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:235 -msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" -msgstr "Ако е необходим обозначаващ слой на фронталната страна на платката" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:249 -msgid "Mask_Front_later" -msgstr "Mask_Front_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:260 -msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" -msgstr "Ако искате припойна маска за фринталната страна на платката" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:274 -msgid "Front_later" -msgstr "Front_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:283 -msgid "Layer name of front (top) copper layer" -msgstr "Име на фронтален (горен) меден слой" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:295 -msgid "If you want a front copper layer" -msgstr "Ако искате фронтален меден слой" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 -msgid "signal" -msgstr "сигнален" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 -msgid "power" -msgstr "захранване" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 -msgid "mixed" -msgstr "смесен" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 -msgid "jumper" -msgstr "съединителен" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:345 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:489 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:525 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:561 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:597 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:633 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:669 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:741 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:813 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:849 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:885 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:921 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:957 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:993 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1029 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1065 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1173 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1353 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1389 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1428 -msgid "" -"Copper layer type for Freerouter. Power layers are removed from " -"Freerouter's layer menus." -msgstr "" -"Тип на медния слой за Freerouter. Захранващите слоеве са премахнати от " -"менюто за слоеве на Freerouter." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:313 -#, fuzzy -msgid "In1" -msgstr "Вътрешен-10" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "In2" -msgstr "Вътрешен-2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:385 -#, fuzzy -msgid "In3" -msgstr "Вътрешен-3" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:421 -#, fuzzy -msgid "In4" -msgstr "Вътрешен-4" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:457 -#, fuzzy -msgid "In5" -msgstr "Вътрешен-5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:493 -#, fuzzy -msgid "In6" -msgstr "Вътрешен-6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:529 -#, fuzzy -msgid "In7" -msgstr "Вътрешен-7" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "In8" -msgstr "Вътрешен-8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:601 -#, fuzzy -msgid "In9" -msgstr "Вътрешен-9" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:637 -msgid "In10" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:673 -msgid "In11" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:709 -msgid "In12" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:745 -msgid "In13" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:781 -msgid "In14" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:817 -msgid "In15" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:853 -msgid "In16" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:889 -msgid "In17" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:925 -msgid "In18" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:961 -msgid "In19" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:997 -msgid "In20" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1033 -msgid "In21" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1069 -msgid "In22" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1105 -msgid "In23" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1141 -msgid "In24" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1177 -msgid "In25" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1213 -msgid "In26" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1249 -msgid "In27" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1285 -msgid "In28" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1321 -msgid "In29" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1357 -msgid "In30" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1402 -msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" -msgstr "Име на заден (долен) меден слой" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1414 -msgid "If you want a back copper layer" -msgstr "Ако искате заден меден слой" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1432 -msgid "Mask_Back_later" -msgstr "Mask_Back_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1443 -msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" -msgstr "Ако искате припойна маска за задната страна на платката" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1457 -msgid "SilkS_Back_later" -msgstr "SilkS_Back_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1468 -msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" -msgstr "Ако е необходим обозначаващ слой на задната страна на платката" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1482 -msgid "SoldP_Back_later" -msgstr "SoldP_Back_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1493 -msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" -msgstr "Ако искате припойна паста за задната страна на платката" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1507 -msgid "Adhes_Back_later" -msgstr "Adhes_Back_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1518 -msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" -msgstr "Ако искате адхесив слой за задната страна на платката" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1532 -#, fuzzy -msgid "Fab_Back_later" -msgstr "Mask_Back_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1543 -#, fuzzy -msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" -msgstr "Ако е необходим обозначаващ слой на задната страна на платката" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1557 -#, fuzzy -msgid "CrtYd_Back_later" -msgstr "SoldP_Back_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1568 -#, fuzzy -msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" -msgstr "Ако искате припойна маска за задната страна на платката" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1582 -msgid "PCB_Edges_later" -msgstr "PCB_Edges_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1593 -msgid "If you want a board perimeter layer" -msgstr "Ако искате слой за контур на платката" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1603 -msgid "Board contour" -msgstr "Контур на платката" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1607 -#, fuzzy -msgid "Margin_later" -msgstr "Mask_Front_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1626 -msgid "Edge_Cuts setback" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1630 -msgid "Eco1_later" -msgstr "Eco1_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1649 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1672 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1697 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1722 -msgid "Auxiliary" -msgstr "Спомагателен" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1653 -msgid "Eco2_later" -msgstr "Eco2_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1676 -msgid "Comments_later" -msgstr "Comments_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1687 -msgid "If you want a separate layer for comments or notes" -msgstr "Ако искате отделен слой за коментар и бележки" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1701 -msgid "Drawings_later" -msgstr "Drawings_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1712 -msgid "If you want a layer for documentation drawings" -msgstr "Ако искате слой за графична документация" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.h:415 -msgid "Layer Setup" -msgstr "Настройка на слоеве" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "" -"Note: for clearance values:\n" -"- a positive value means a mask bigger than a pad.\n" -"- a negative value means a mask smaller than a pad." -msgstr "" -"Бележка:\n" -"- положителна стойност означава маска по-голяма от конт.пл.\n" -"- отрицателна стойност означава маска по-малка от конт.пл.\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:31 -msgid "" -"These global values are used only to build the mask shape\n" -"of pads on copper layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:48 -msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." -msgstr "" -"Глобално отстояние между конт.пл.и припой маската\n" -"Тази стойност може да бъде заменена с локалната за комп.отп. или конт.пл." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Solder mask min width:" -msgstr "Solder mask Cmp" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:61 -msgid "" -"Min dist between 2 pad areas.\n" -"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" -"This parameter is used only to plot solder mask layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:83 -msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio" -msgstr "" -"Глобално отстояние между конт.пл.и припой пастата\n" -"Тази стойност може да бъде заменена с локалната за конт.пл.или комп.отп.\n" -"Окончателното отстояние е сума от тази стойност и общото отстояние" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:96 -msgid "" -"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" -msgstr "" -"Глобално отстояние (в проценти) между конт.пл.и припой пастата\n" -"Стойност 10 означава отстояние 10 процента от големината на конт.пл.\n" -"Тази стойност може да бъде заменена с локалната за конт.пл.или комп.отп.\n" -"Окончателното отстояние е сума от тази стойност и общото отстояние" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.h:75 -msgid "Pads Mask Clearance" -msgstr "Отстояние на защ.покр.от конт.пл." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Default Values for New Graphic Items" -msgstr "Път по подразбиране за библиотеките" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "&Graphic line width:" -msgstr "Текуща ширина на линия:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "&Text line width:" -msgstr "Ширина на текста:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Text &height:" -msgstr "Височина на текста:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Text &width:" -msgstr "Ширина на текста:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:91 -msgid "Coordinates" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Default Values for New Footprints" -msgstr "Вземи и премести комп.отп." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "&Reference:" -msgstr "Обозначение:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:122 -msgid "" -"Default text for reference\n" -"Leave blank to use the footprint name" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "SilkScreen" -msgstr "Silkscreen Cmp" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Fab. Layer" -msgstr "Заден слой" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "V&alue:" -msgstr "Стойност:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:143 -msgid "" -"Default text for value\n" -"Leave blank to use the footprint name" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:162 -msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Editing Options" -msgstr "Редактиране параметри на линия" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Magnetic pads" -msgstr "Магнитни конт.пл." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:83 -#, fuzzy -msgid "Footprint Editor Options" -msgstr "Ориентация на комп.отп." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:133 #, fuzzy msgid "Distance:" msgstr "Съпротивление" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:24 #, fuzzy -msgid "Move vector X:" -msgstr "Премести наляво <-" +msgid "Move X:" +msgstr "Премести" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Move vector Y:" -msgstr "Премести наляво <-" +msgid "Move Y:" +msgstr "Премести" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Rotate around center of selection" +msgstr "Увеличи избора" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:116 #, fuzzy msgid "Use polar coordinates" msgstr "Показване на полярни координати" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:96 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Item rotation:" -msgstr "Ротация:" +msgid "Changes To Be Applied" +msgstr "Промени към етикет" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Current position" -msgstr "Текущи настройки:" +msgid "Update PCB" +msgstr "Опресни стойностите" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:102 #, fuzzy -msgid "User origin" -msgstr "Потребителска Мрежа" +msgid "Rebuild Ratsnest" +msgstr "Неопроводена връзка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Drill/Place origin" -msgstr "Начало на коорд.за разпробиване" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Sheet origin" -msgstr "Установяване нач.коорд.на решетка" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:79 -msgid "Move Relative To:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:88 -msgid "Override default footprint anchor with:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 -msgid "Top left pad" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Footprint center" -msgstr "Филтър комп.отп." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" -msgstr "Конфигурацията на проекта е променена. Да я запазя ли?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:139 msgid "Select Netlist" msgstr "Избор на списък на веригите" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:155 #, fuzzy -msgid "Please, choose a valid netlist file" +msgid "Please, choose a valid netlist file." msgstr "Файл <%s> не е валиден Kicad файл за списък на веригите." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:161 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 #, fuzzy -msgid "The netlist file does not exist" +msgid "The netlist file does not exist." msgstr "Неустановено име на файл на компонентна библиотека." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 msgid "" -"The changes made by reading the netlist cannot be undone. Are you sure you " -"want to read the netlist?" +"The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the PCB?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" -msgstr "Четене на връзки \"%s\"" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:198 #, fuzzy -msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" -msgstr "Стартирай CVPcb - свързване на компоненти и отпечатъци (цокли)" +msgid "Changes Applied To PCB" +msgstr "Промени към етикет" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:181 #, fuzzy -msgid "Using references to match components and footprints.\n" -msgstr "Стартирай CVPcb - свързване на компоненти и отпечатъци (цокли)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:219 pcbnew/netlist.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "No footprints" +msgid "No footprints." msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:205 #, fuzzy msgid "No duplicate." msgstr "Дублиране" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:208 #, fuzzy msgid "Duplicates:" msgstr "Дублиране" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:232 #, fuzzy msgid "No missing footprints." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:235 msgid "Missing:" msgstr "Липсва:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:251 #, fuzzy msgid "No extra footprints." msgstr "Екстра комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:254 msgid "Not in Netlist:" msgstr "Не е във файла на връзките:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:279 msgid "Too many errors: some are skipped" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:283 #, fuzzy msgid "Check footprints" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 pcbnew/netlist.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:366 pcbnew/netlist.cpp:90 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." msgstr "Невъзможно отваряне на CvPcb компонентен файл <%s>." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 pcbnew/netlist.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:367 pcbnew/netlist.cpp:91 #, fuzzy msgid "Netlist Load Error." msgstr "Грешка списък на вер.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading netlist file:\n" "%s" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:387 pcbnew/netlist.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 pcbnew/netlist.cpp:102 #, fuzzy msgid "Netlist Load Error" msgstr "Грешка списък на вер.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 -msgid "Timestamp" -msgstr "Времева отметка" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" +msgstr "Четене на връзки \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:448 #, fuzzy -msgid "Footprint Selection:" -msgstr "Ориентация на комп.отп." +msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" +msgstr "Стартирай CVPcb - свързване на компоненти и отпечатъци (цокли)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:37 -msgid "" -"Select how footprints are recognized:\n" -"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" -"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" -msgstr "" -"Избери разпознаване на комп.отп.:\n" -"по обозначение (U1, R3...) (нормална настройка)\n" -"или по времева отметка (спец.настройка след пълно преобозначение)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Using references to match components and footprints.\n" +msgstr "Стартирай CVPcb - свързване на компоненти и отпечатъци (цокли)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 -msgid "Keep" -msgstr "Запази" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Netlist file:" +msgstr "Файл списък на веригите:" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:24 #, fuzzy -msgid "Exchange Footprint:" -msgstr "Екстра комп.отп." +msgid "Keep existing symbol to footprint associations" +msgstr "Изтрий всички асоциации" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Re-associate footprints by reference" +msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Match Method" +msgstr "Щриховка" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:47 msgid "" -"Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " -"footprint" +"Select whether to update footprint references to match their currently-" +"assigned symbols, or to re-assign footprints to symbols which match their " +"current references." msgstr "" -"Запази или промени съществуващ комп.отп., когато списъка на веригите съдържа " -"различен комп.отп." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Update footprints" +msgstr "Печат на комп.отп." #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57 -msgid "Tracks Joining Multiple Nets:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:59 #, fuzzy -msgid "" -"Keep or delete tracks creating a short circuit between two nets after a " -"netlist change" -msgstr "Запази или изтрий лошите пътечки след промяна в списъка на веригите" +msgid "Delete tracks shorting multiple nets" +msgstr "изтрий сегменти на пътечки с висящ край" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Extra Footprints:" +msgid "Delete extra footprints" msgstr "Екстра комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:67 -msgid "" -"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" -"Note: only not locked footprints will be removed" -msgstr "" -"Премахни комп.отп.ненамерени в списъка на веригите\n" -"Забележка: само незаключените комп.отп. ще бъдат премахнати" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Single Pad Nets:" -msgstr "Една страница" +msgid "Delete single-pad nets" +msgstr "Премахни запойващата маска от прох.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 -msgid "Read Current Netlist" -msgstr "Прочети текущ списък на веригите" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:94 -msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info" -msgstr "Прочети текущ списък на веригите и опресни връзките и съединенията" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:84 #, fuzzy msgid "Test Footprints" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #, fuzzy msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints" msgstr "" "Прочети текущ файл със списък на веригите и покажи липсващи и екстра комп." "отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:106 -msgid "Rebuild Board Connectivity" -msgstr "Пренаправи съединенията на платката" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:60 #, fuzzy -msgid "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" -msgstr "" -"Пренаправи сички връзки (полезно след ръчно редактиране името на верига на " -"конт.пл.)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:123 -msgid "Dry run. Only report changes in message panel" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:124 -msgid "" -"Dry Run:\n" -"The netlist is read, but no change is actually made on board.\n" -"Changes are only reported in message panel, for info" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Silent mode" -msgstr "Режим на печат" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 -msgid "" -"Silent mode:\n" -"Do not show the warning message before reading the netlist" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Netlist file:" -msgstr "Файл списък на веригите:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "" -"Error :\n" -"you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)" -msgstr "" -"Грешка :\n" -"трябва да изберете мин.дебелина на медта по-голяма от 0.001 inch (or 0.0254 " -"mm)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:233 -msgid "Error : you must choose a layer" -msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -msgid "Outlines Options:" -msgstr "Настройка на контурите:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -msgid "Any" -msgstr "Всеки" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -msgid "H, V and 45 deg" -msgstr "H, V и 45 гр." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Zone Edge Orientation:" -msgstr "Ориентация на зоневия контур" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Hatched outline" -msgstr "Кратка щтиховка" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Full hatched" -msgstr "Пълна щриховка" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Outline Appearance:" -msgstr "Изображение" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Zone min thickness value:" -msgstr "Мин.дебелина на зоната" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:64 -msgid "Non Copper Zones Properties" +msgid "Non-copper Zone Properties" msgstr "Настройки на не-медните зони" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1038 -#, fuzzy -msgid "degree" -msgstr "Градус" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:102 msgid "Ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:112 #, fuzzy -msgid "corners count" -msgstr "Брой медни слоеве:" +msgid "Center:" +msgstr "Център" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:278 -msgid "Incorrect polygon: less than 3 corners" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:272 +msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:298 -msgid "Incorrect polygon: too few corners after simplification" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:293 +msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:304 -msgid "Incorrect polygon: self intersecting" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:299 +msgid "Polygon may not be self-intersecting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:317 +msgid "Note: redundant corners removed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:343 #, fuzzy -msgid "Polygon:" -msgstr "Полигони:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:318 -msgid "Polygon: redundant corners removed" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Select a corner before adding a new corner" +msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "Изчисти текущото табло и започни ново" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:527 -msgid "Back side (footprint is mirrored)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Select a corner to delete." +msgstr "Изчисти текущото табло и започни ново" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "back side (mirrored)" msgstr "Задна страна (комп.отп. огледално)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:529 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:694 -msgid "Front side" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "front side" msgstr "Фронтална страна" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "No footprint" -msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:570 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s (%s)," +msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:571 +#, c-format +msgid "%s, rotated %.1f deg" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787 #, fuzzy, c-format msgid "width %s" msgstr "Ширина" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:794 msgid "from " msgstr "от" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:795 msgid "to " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 #, fuzzy msgid "center " msgstr "Център X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:813 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:801 #, fuzzy msgid "start " msgstr "Започни DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:814 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:802 #, fuzzy, c-format msgid "angle %s" msgstr "Ъгъл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:819 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 msgid "ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:809 #, fuzzy msgid "circle" msgstr "Кръг" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 #, fuzzy, c-format msgid "radius %s" msgstr "Радиус" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:818 #, fuzzy, c-format msgid "corners count %d" msgstr "брой вериги =" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Pad size must be greater than zero" msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1121 msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" msgstr "Грешен диаметър за отвор на конт.пл.: по-голям от конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1128 msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1147 #, c-format msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer" msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1169 #, fuzzy msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" msgstr "Грешка: конт.пл. не е на меден слой, но има отвор" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1174 #, fuzzy msgid "" "For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " @@ -22345,210 +20285,212 @@ msgstr "" "площадката,\n" "ако неискате тази площадка изобразена в Gerber файла" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1193 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "Невярна стойност за изместване на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1198 msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "Прекалено голяма стойност за конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1206 msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1211 msgid "" "Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" "Use SMD pads instead" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1220 msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 #, fuzzy msgid "Incorrect corner size value" msgstr "Неправилен номер на мащаб" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1236 msgid "Incorrect (negative) corner size value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1238 #, fuzzy msgid "Corner size value must be smaller than 50%" msgstr "Отстоянието трябва да е по-малко от 0.5\" / 12.7 mm." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1251 msgid "Pad setup errors list" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1485 -msgid "Unknown netname, netname not changed" -msgstr "Неизвестно име на верига, не е променено" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1528 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1873 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2016 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2051 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1817 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1948 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1983 #, fuzzy msgid "No shape selected" msgstr "Не е избран слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1964 -msgid "ring/circle" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1964 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 #, fuzzy -msgid "polygon" -msgstr "Полигон" +msgid "Ring/Circle" +msgstr "Кръг" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1967 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1908 #, fuzzy -msgid "Select shape type:" +msgid "Shape type:" msgstr "Избор на слой:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "Add Primitive" +msgstr "Добави изображение" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 #, fuzzy msgid "Pad number:" msgstr "Номер на извод:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:51 #, fuzzy msgid "Net name:" msgstr "Име на верига" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Pad type:" msgstr "Тип на конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 #, fuzzy msgid "Through-hole" msgstr "Проходна връзка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 #, fuzzy msgid "Connector" msgstr "Свързвам" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "NPTH, механичен" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 +msgid "Aperture" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50 #, fuzzy msgid "Shape:" msgstr "Форма" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:252 #, fuzzy msgid "Circular" msgstr "Кръг" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 #, fuzzy msgid "Rectangular" msgstr "Правоъгълник" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Trapezoidal" msgstr "Трапецен" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 #, fuzzy msgid "Rounded Rectangle" msgstr "Премести правоъгълник" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Custom (Circ. Anchor)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Custom (Rect. Anchor)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:68 msgid "Size X:" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:79 msgid "Size Y:" msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:137 msgid "90" msgstr "90" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:139 msgid "180" msgstr "180" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:146 #, fuzzy msgid "Shape offset X:" msgstr "Изместване X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:157 #, fuzzy msgid "Shape offset Y:" msgstr "Изместване Y" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Pad to die length:" msgstr "Ориент. на конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:170 msgid "" "Wire length from pad to die on chip ( used to calculate actual track length)" msgstr "" "Дължина от извода до кристала в чипа (използва се за изчисление на реалната " "дължина на пътечка)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:181 #, fuzzy msgid "Trapezoid delta:" msgstr "Трапецен" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:192 #, fuzzy msgid "Trapezoid axis:" msgstr "Трапецен" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:205 #, fuzzy msgid "Corner size:" msgstr "Ъгли" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:207 msgid "" "Corner radius in percent of the pad width.\n" "The width is the smaller value between size X and size Y.\n" "The max value is 50 percent." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:218 #, fuzzy msgid "Corner radius:" msgstr "Ъгли" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:220 msgid "" "Corner radius.\n" "Can be no more than half pad width.\n" @@ -22556,7 +20498,7 @@ msgid "" "Note: IPC norm gives a max value = 0.25mm." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:225 msgid "" "Corner radius.\n" "Can be no more than half pad width.\n" @@ -22564,93 +20506,88 @@ msgid "" "Note: IPC norm gives a max value = 0.25mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:248 #, fuzzy msgid "Hole shape:" msgstr "Сложна форма" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:262 #, fuzzy msgid "Hole size X:" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:273 #, fuzzy msgid "Hole size Y:" msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 msgid "" "Parent footprint on board is flipped.\n" "Layers will be reversed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:307 #, fuzzy msgid "Copper:" msgstr "Медни слоеве:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 #, fuzzy msgid "Front layer" msgstr "Фронтален слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 #, fuzzy msgid "Back layer" msgstr "Заден слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "All copper layers" -msgstr "всички медни слоеве" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:326 #, fuzzy msgid "Front adhesive" msgstr "Фронтална страна" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:329 #, fuzzy msgid "Back adhesive" msgstr "Черно-бяло" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:332 #, fuzzy msgid "Front solder paste" msgstr "Лицев слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:335 #, fuzzy msgid "Back solder paste" msgstr "Solder paste Cmp" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 #, fuzzy msgid "Back silk screen" msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 #, fuzzy msgid "Back solder mask" msgstr "Solder mask Cmp" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:350 #, fuzzy msgid "Drafting notes" msgstr "Настройки за чертане" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:353 #, fuzzy msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1 layer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:356 #, fuzzy msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2 layer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:381 #, fuzzy msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" @@ -22658,51 +20595,33 @@ msgstr "" "за използване на стойност обща за комп.отп.,\n" "или глобална стойност" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:410 -msgid "" -"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:416 -msgid "" -"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " -"clearance)." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:407 #, fuzzy -msgid "Clearances" -msgstr "Отстояние:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:431 -#, fuzzy -msgid "Net pad clearance:" -msgstr "Отст.на конт.пл." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:433 msgid "" -"This is the local net clearance for pad.\n" -"If 0, the footprint local value or the Netclass value is used" +"This is the local net clearance for this pad.\n" +"If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." msgstr "" "Локално отст. за конт.пл.\n" "Ако е 0, използва се локалната стойност на комп.отп., или стойност от клас " "на връзките" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:420 +#, fuzzy msgid "" -"This is the local clearance between this pad and the solder mask\n" -"If 0, the footprint local value or the global value is used" +"This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" +"If 0, the footprint local value or the global value is used." msgstr "" "Локално отстояние между конт.пл. и припой маската\n" "Ако е 0, използва се локалната стойност на комп.отп., или глобалната стойност" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:433 +#, fuzzy msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" -"If 0 the footprint value or the global value is used..\n" +"If 0, the footprint value or the global value is used.\n" "The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size" +"ratio.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" "Локално отстояние между конт.пл. и припой пастата.\n" "Ако е 0, използва се локалната стойност на комп.отп., или глобалната " @@ -22710,13 +20629,14 @@ msgstr "" "Окончателното отстояние е сума от тази стойност и общото отстояние\n" "Негативна стойност означава по-малък размер на маската от конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:446 +#, fuzzy msgid "" -"This is the local clearance ratio in per cent between this pad and the " -"solder paste.\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"If 0 the footprint value or the global value is used..\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" +"This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " +"paste.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" +"If 0, the footprint value or the global value is used.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" "Локално отстояние (в проценти) между конт.пл. и припой пастата.\n" @@ -22726,480 +20646,417 @@ msgstr "" "Окончателното отстояние е сума от тази стойност и общото отстояние\n" "Негативна стойност означава по-малък размер на маската от конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 -#, fuzzy -msgid "Connection to Copper Zones" -msgstr "Непроводяща зона" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:562 msgid "Pad connection:" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 #, fuzzy msgid "From parent footprint" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:526 #, fuzzy -msgid "Thermal relief width:" +msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:537 #, fuzzy msgid "Thermal relief gap:" msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:572 #, fuzzy msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Особен прох.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 #, fuzzy msgid "Use pad shape" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 msgid "Use pad convex hull" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:621 -#, fuzzy -msgid "Local Clearance and Settings" -msgstr "Глобални настр.на конт.пл." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:599 msgid "Primitives list" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:631 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:605 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, orientation 0" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:620 #, fuzzy msgid "Delete Primitive" msgstr "Изтриване на артикул" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:623 #, fuzzy msgid "Edit Primitive" msgstr "Редактирай извод" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:652 -#, fuzzy -msgid "Add Primitive" -msgstr "Добави изображение" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:655 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:629 #, fuzzy msgid "Duplicate Primitive" msgstr "Дублиране" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:664 -msgid "Geometry Transform" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:632 #, fuzzy -msgid "Import Primitives" -msgstr "Внеси файлове" +msgid "Transform Primitive" +msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:645 #, fuzzy msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Особен прох.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:655 #, fuzzy -msgid "Parent Footprint Orientation" -msgstr "Ориентация на комп.отп." +msgid "Footprint name" +msgstr "Компонентен отпечатък" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:661 +#, fuzzy +msgid "side and rotation" +msgstr "Ротация:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:681 #, fuzzy msgid "Show pad in outline mode" msgstr "Покажи контактните площадки в контурен режим" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:862 -msgid "" -"Filled circle: set thickness to 0\n" -"Ring: set thickness to the width of the ring" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:875 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:821 #, fuzzy -msgid "Start point:" +msgid "Start point" msgstr "Начална точка X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:897 -msgid "End point:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1000 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:847 #, fuzzy -msgid "Move vector:" +msgid "End point" +msgstr "Точка X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:916 +#, fuzzy +msgid "Set thickness to 0 for a filled circle." +msgstr "Мин.дебелина на залети области" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:960 +#, fuzzy +msgid "Move vector" msgstr "Премести текст" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1042 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1009 #, fuzzy msgid "Scaling factor:" msgstr "Мащаб:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1049 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1031 #, fuzzy -msgid "1.0" -msgstr "10" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1061 -#, fuzzy -msgid "Duplicate count:" +msgid "Duplicate:" msgstr "Дублиране" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1120 -#, fuzzy -msgid "Incorrect polygon" -msgstr "Линия или Полигон" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1140 #, fuzzy msgid "Outline thickness:" msgstr "Настройка на контурите:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 -msgid "(Thickness outline is usually set to 0)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1202 +msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 +msgid "Set thickness to 0 for a filled polygon." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:215 msgid "Pad Properties" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:290 msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:330 msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "No layer selected, Please select the text layer" -msgstr "Не е избран редактор. Моля, изберете един" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:54 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:138 +msgid "Plot" +msgstr "Чертай" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Change text properties" -msgstr "Текстови настройки на комп.отп." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:30 -msgid "Enter the text placed on selected layer." -msgstr "Въведи текст за поставяне на избрания слой." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 -#: pcbnew/microwave.cpp:466 -msgid "Mirrored" -msgstr "Огледално" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:90 -msgid "Justification:" -msgstr "Подравняване:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Orientation (deg):" -msgstr "Ориентация (в градуси)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:55 #, fuzzy msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Създаване на файл за разпробиване" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:647 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:596 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:607 #, fuzzy msgid "Default line width constrained." msgstr "Ширина на линия по подразбиране:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:620 msgid "X scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:634 msgid "Y scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:647 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " -"in a range of [%+f; %+f] (%s) for current design rules." +"in a range of [%s; %s] (%s) for current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:720 #, fuzzy msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Не е избран слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:839 #, fuzzy, c-format msgid "Plot file \"%s\" created." msgstr "Plot файл <%s> създаден" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:23 msgid "Plot format:" msgstr "Формат на чертане:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -#, fuzzy -msgid "Included Layers:" -msgstr "Включи зони" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:91 -msgid "Plot sheet reference on all layers" -msgstr "Начертай форматна рамка на всички слоеве" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:82 #, fuzzy msgid "Plot footprint values" msgstr "Покажи стойността на отпечатъка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:86 #, fuzzy msgid "Plot footprint references" msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 -msgid "Force plotting of invisible values/references" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Force plotting of invisible values / refs" +msgstr "Принудително печатай/чертай невидим текст на обозн.слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:91 #, fuzzy msgid "Force plot invisible values and/or references" msgstr "Принудително печатай/чертай невидим текст на обозн.слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:107 -msgid "Do not tent vias" -msgstr "Не покривай прох.отвори" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Remove soldermask on vias" -msgstr "Премахни запойващата маска от прох.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:95 msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" msgstr "Изключи контурния слой на платката от другите слоеве" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:96 #, fuzzy msgid "Do not plot the contents of the PCB edge layer on any other layers." msgstr "" "Изключи съдържанието на контурния слой на платката от всички други слоеве" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Exclude pads from silkscreen" msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:101 msgid "" "Do not plot pads on silkscreen layers, even when they are assigned to them.\n" "Uncheck this if you wish to create assembly drawings from silkscreen layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 +msgid "Do not tent vias" +msgstr "Не покривай прох.отвори" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Remove soldermask on vias" +msgstr "Премахни запойващата маска от прох.отв." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:111 #, fuzzy msgid "Use auxiliary axis as coordinates origin in plot files" msgstr "Използвай спомагателни оси като основа в Gerber файловете." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:127 -msgid "Mirrored plot" -msgstr "Чертай огледално" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130 -msgid "Negative plot" -msgstr "Чертай негативно" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 -msgid "Check zone fills before plotting" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:166 msgid "Drill marks:" msgstr "Маркери на отвори:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Small" msgstr "Малък" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Actual size" msgstr "Действителен размер" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:125 msgid "Scaling:" msgstr "Мащаб:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 -msgid "1:1" -msgstr "1:1" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 +msgid "Auto" +msgstr "Авто" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:135 msgid "Plot mode:" msgstr "Режим на чертане:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Line width:" -msgstr "Ширина на линия" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 +msgid "Filled" +msgstr "Запълнен" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 +msgid "Sketch" +msgstr "Контур" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:147 +msgid "" +"Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n" +"Used mainly to draw items in sketch mode." +msgstr "" +"Размер на перото за елементи които нямат дефинирана такава стойност.\n" +"Използва се само за чертане на елементи в контурен режим." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 msgid "Line width for, e.g., sheet references." msgstr "Ширина на линията, например, за рамка на листа" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Solder Mask Options:" -msgstr "Solder mask Cmp" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 +msgid "Mirrored plot" +msgstr "Чертай огледално" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Margin between pads and solder mask" -msgstr "Настройка на глобалното отстояние м/у конт.пл.и припой резист.маска" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:164 +msgid "Negative plot" +msgstr "Чертай негативно" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "val" -msgstr "Овал" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 -msgid "" -"Minimum distance between 2 pad areas.\n" -"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:167 +msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 #, fuzzy -msgid "Gerber Options:" +msgid "Gerber Options" msgstr "Gerber Опции" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:186 #, fuzzy msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Използвай подходящо разширение на файл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:187 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Include extended (X2) attributes" -msgstr "Включи текст елементи" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 -msgid "" -"Include extended attributes (X2 Gerber files format) in the Gerber file.\n" -"Mainly File Format attributes." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "Include advanced X2 features" -msgstr "Включи заключени модули" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 -msgid "" -"Only available in X2 Gerber files format.\n" -"Include netlist metadata and aperture attributes." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:192 #, fuzzy msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Създаване на файл за разпробиване" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:193 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Маскирай обозначенията" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Премахни обозначенията от области с открита запойваща маска" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Coordinate format:" +msgstr "Ориентация на комп.отп." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 msgid "4.5, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 msgid "4.6, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:260 -msgid "Coordinate Format" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +msgid "Use extended X2 format" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 msgid "" -"Resolution of coordinates in Gerber files.\n" -"Use the higher value if possible." +"Use X2 Gerber file format.\n" +"Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" +"If not checked, use X1 format.\n" +"In X1 format, these attributes are included as comments in files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 #, fuzzy -msgid "Pen size:" -msgstr "Размер на перото" +msgid "Include netlist attributes" +msgstr "Включи текст елементи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 +msgid "" +"Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" +"In X1 format, they are comments.\n" +"Used to check connectivity in CAM tools and Gerber viewers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 #, fuzzy -msgid "Postscript Options:" +msgid "Postscript Options" msgstr "Postscript Опции" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "X scale factor:" +msgstr "Мащаб:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:264 msgid "Set global X scale adjust for exact scale postscript output." msgstr "" "Установяване на глобална настр. на мащаба по Х за точен изход в postscript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Y scale factor:" +msgstr "Мащаб:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:276 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale postscript output." msgstr "" "Установяване на глобална настр. на мащаба по Y за точен изход в postscript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 #, fuzzy -msgid "Width correction:" +msgid "Track width correction:" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "" "Set global width correction for exact width postscript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -23208,21 +21065,21 @@ msgid "" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)] in decimils." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:299 msgid "Force A4 output" msgstr "А4 принудително" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305 #, fuzzy -msgid "DXF options:" +msgid "DXF Options" msgstr "Опции:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 #, fuzzy msgid "Plot all layers in outline (polygon) mode" msgstr "Покажи контактните площадки в контурен режим" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:309 msgid "" "DXF only:\n" "Check to plot all layers in polygon mode.\n" @@ -23231,78 +21088,83 @@ msgid "" "and plot in polygon mode other layers (*.Cu, *.Adhes, *.Paste, *.Mask)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:313 msgid "Use Pcbnew font to plot texts" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:314 msgid "" "Check to use Pcbnew stroke font\n" "Uncheck to plot oneline ASCII texts as editable text (using DXF font)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:340 msgid "Run DRC..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:363 #, fuzzy msgid "Select Fab Layers" msgstr "Избор на слой:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:367 #, fuzzy msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Покажи всички медни слоеве" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:371 #, fuzzy msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Скрий всички медни слоеве" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:375 #, fuzzy msgid "Select all Layers" msgstr "Избор на слой:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:379 #, fuzzy msgid "Deselect all Layers" msgstr "Избор на слой:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Trace gap must be greater than 0." +msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 #, fuzzy msgid "Trace gap:" msgstr "Пътечка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47 #, fuzzy msgid "Via gap:" msgstr "Форма на прох.отв.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:67 msgid "Via gap same as trace gap" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:63 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:60 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:299 #, fuzzy msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:78 msgid "Single Track Length Tuning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:84 msgid "Differential Pair Length Tuning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:90 msgid "Differential Pair Skew Tuning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:92 #, fuzzy msgid "Target skew: " msgstr "Форма на целта:" @@ -23376,7 +21238,7 @@ msgstr "Дъга" msgid "Miter radius (r):" msgstr "Радиус на закръглението" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:75 msgid "Trace Length Tuning" msgstr "" @@ -23525,145 +21387,136 @@ msgstr "" msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Общи настройки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Distance from anchor:" -msgstr "Поставяне на котва" +msgid "Offset X:" +msgstr "Изместване Х" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Position from anchor X:" -msgstr "Позиция X" +msgid "Offset Y:" +msgstr "Изместване Y" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:178 #, fuzzy -msgid "Position from anchor Y:" -msgstr "Позиция Y" +msgid "Reference location: grid origin" +msgstr "Установяване нач.коорд.на решетка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:82 -msgid "The Anchor position is the origin of coordinates for the transform." +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Reference location: local coordinates origin" +msgstr "Включи полярните координати" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Не е избран слой" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22 +msgid "Reference item: " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:35 #, fuzzy -msgid "Anchor position X:" -msgstr "Установка позиция на закотвяне" +msgid "Use Local Origin" +msgstr "Потребителска Мрежа" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Select Anchor Position" -msgstr "Установка позиция на закотвяне" +msgid "Use Grid Origin" +msgstr "Рестарт на началните коорд. на мрежата" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Select Item..." +msgstr "Избор на елементи" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 msgid "" "Click and select a board item.\n" "The anchor position will be the position of the selected item." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:78 -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:71 #, fuzzy -msgid "Position Relative" +msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Позиция X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:168 +msgid "No drill mark" +msgstr "Не маркирай отворите" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:168 +msgid "Small mark" +msgstr "Малък маркер" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:168 +msgid "Real drill" +msgstr "Реален отвор" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:177 #, fuzzy -msgid "An error occurred initializing the printer information." -msgstr "Грешка при печат на схемата." +msgid "One page per layer" +msgstr "Вътрешен слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:236 -msgid "Print Footprint" -msgstr "Печат на комп.отп." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:177 #, fuzzy -msgid "There was a problem printing." -msgstr "Проблем с печата" +msgid "All layers on single page" +msgstr "Всички слоеве са включени" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 1" -msgstr "Мащаб 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 8" -msgstr "Мащаб 8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 16" -msgstr "Мащаб 16" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 #, fuzzy msgid "Exclude PCB edge layer" msgstr "Изключи контурния слой на платката" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" msgstr "Изключи съдържанието на контурния слой от всички останали слоеве" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Approx. scale 1" -msgstr "Прибл. мащаб 1" +msgid "Change Pads on Current Footprint" +msgstr "Промяна на конт.пл. в модул" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:53 #, fuzzy -msgid "X scale adjust:" -msgstr "Настройка на Х мащаб" +msgid "Change Pads on Identical Footprints" +msgstr "Промяна на конт.пл. в подобни модули" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:25 +msgid "Do not modify pads having a different shape" +msgstr "Не променяй конт.пл. от друг тип" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:28 +msgid "Do not modify pads having different layers" +msgstr "Не променяй конт.пл. от други слоеве" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:31 +msgid "Do not modify pads having a different orientation" +msgstr "Не променяй конт.пл. с друга ориентация" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.h:51 #, fuzzy -msgid "Y scale adjust:" -msgstr "Настройка на Y мащаб" +msgid "Push Pad Properties" +msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_scripting_base.cpp:24 +msgid "&Run" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_scripting_base.h:46 +msgid "Scripting Test Window" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Generic Options:" -msgstr "Генерални опции" +msgid "Pad Count" +msgstr "Брой отвори:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109 -msgid "Print frame ref" -msgstr "Печат на рамка на листа" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Print Frame references." -msgstr "Печат на форматна рамка" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 -msgid "No drill mark" -msgstr "Не маркирай отворите" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 -msgid "Small mark" -msgstr "Малък маркер" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 -msgid "Real drill" -msgstr "Реален отвор" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Pads Drill Options:" -msgstr "Параметри на отворите" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "1 Page per layer" -msgstr "По страница на слой" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 -msgid "Single page" -msgstr "Една страница" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Page Print:" -msgstr "Печат на страница" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:125 #, fuzzy msgid "Net name filter:" msgstr "Преименувай файл" @@ -23673,242 +21526,1563 @@ msgstr "Преименувай файл" msgid "Show zero pad nets" msgstr "Покажи номер на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Number of pads" -msgstr "Количество елементи:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:19 -msgid "" -"The footprint library is a folder with a name ending with .pretty\n" -"Footprints are .kicad_mod files inside this folder." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Path base:" -msgstr "Тип на път" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Select a folder" -msgstr "Избор на клавиш" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:34 -msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.h:57 -#, fuzzy -msgid "Select Footprint Library Folder" -msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:108 -#, c-format -msgid "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:119 -#, c-format -msgid "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 #, fuzzy -msgid "Grid Origin:" +msgid "Grid Origin" msgstr "Начало на решетката" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:56 pcbnew/hotkeys.cpp:170 -msgid "Reset Grid Origin" -msgstr "Рестарт на началните коорд. на мрежата" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:60 #, fuzzy -msgid "User Defined Grid:" +msgid "User Defined Grid" msgstr "Потребителска Мрежа" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:100 #, fuzzy -msgid "Fast Switching:" +msgid "Fast Switching" msgstr "Мрежа за бързо превключване" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:108 #, fuzzy msgid "Grid 1:" msgstr "Бърза мрежа 1:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "(hotkey)" +msgstr "Горещ клавиш" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:121 #, fuzzy msgid "Grid 2:" msgstr "Бърза мрежа 2:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:146 pcbnew/hotkeys.cpp:188 +msgid "Reset Grid Origin" +msgstr "Рестарт на началните коорд. на мрежата" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:54 #, fuzzy -msgid "Grid Settings" -msgstr "Условия на Подложката" +msgid "Move items on:" +msgstr "Премести линия" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "To layer:" +msgstr "2 слоя" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 +#, fuzzy +msgid "Swap Layers" +msgstr "Размяна на слоеве:" #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 msgid "+" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:54 msgid "Target Properties" msgstr "Параметри на целите" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Invalid track width" -msgstr "Мин.ширина на пътечка" +msgid "Dimension Text Properties" +msgstr "Свойства на Размерите" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:604 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Invalid via diameter" -msgstr "Мин.диам.на прох.отв." +msgid "Footprint Text Properties" +msgstr "Текстови настройки на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Invalid via drill size" -msgstr "Мин.свредло на прох.отв." +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:618 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:103 -msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:303 +msgid "" +"This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" +"It has been moved to the first allowed layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "" +"The text thickness is too large for the text size.\n" +"It will be clamped." +msgstr "" +"Дебелината на шрифта е прекалено голяма за размера. Ще бъде ограничена." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Change text properties" +msgstr "Текстови настройки на комп.отп." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:29 +msgid "Enter the text placed on selected layer." +msgstr "Въведи текст за поставяне на избрания слой." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Dimension text:" +msgstr "Размери:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:125 +msgid "Justification:" +msgstr "Подравняване:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 pcbnew/microwave.cpp:466 +msgid "Mirrored" +msgstr "Огледално" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Parent footprint description" +msgstr "Ориентация на комп.отп." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:301 +#, c-format +msgid "" +"This will change the net assigned to %s pad %s to %s.\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:311 +#, c-format +msgid "" +"This will change the net assigned to %s pad %s and %s pad %s to %s.\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:321 +#, c-format +msgid "" +"This will change the net assigned to %d connected pads to %s.\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:328 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" +msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:392 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:539 #, fuzzy -msgid "Common:" -msgstr "Коментар 1:" +msgid "Edit track/via properties" +msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:28 -msgid "Combo!" -msgstr "Чисто!" +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:35 +msgid "Locked" +msgstr "Фиксирано" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:37 -msgid "Tracks:" -msgstr "Пътечки:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Use net class width" -msgstr "Използвай стойности за клас на връзката" +msgid "Pre-defined widths:" +msgstr "Ширина на перото" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Vias:" -msgstr "Проходни връзки" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Diameter:" -msgstr "Диаметър" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Drill:" -msgstr "Свредел" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Design rule vias:" -msgstr "Правила за проектиране" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Via type:" -msgstr "Форма на прох.отв.:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Through" -msgstr "Проходна връзка" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Micro" -msgstr "Микро проходна връзка" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Blind/buried" -msgstr "Скрит/-а" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Start layer:" -msgstr "Draft layer" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "End layer:" -msgstr "#End labels\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Use net class size" -msgstr "Използвай стойности за клас на връзката" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 -#, fuzzy -msgid "Track & Via Properties" -msgstr "Настройки за чертане" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Track width:" msgstr "Ширина на пътечка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Use net class widths" +msgstr "Използвай стойности за клас на връзката" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Pre-defined sizes:" +msgstr "Размер на перото" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 #, fuzzy msgid "Via diameter:" msgstr "Диаметър на прох.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 #, fuzzy msgid "Via drill:" msgstr "Диаметър на свредло за прох.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Use net class sizes" +msgstr "Използвай стойности за клас на връзката" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Via type:" +msgstr "Форма на прох.отв.:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Through" +msgstr "Проходна връзка" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Micro" +msgstr "Микро проходна връзка" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Blind/buried" +msgstr "Скрит/-а" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Start layer:" +msgstr "Draft layer" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "End layer:" +msgstr "#End labels\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:105 +#, fuzzy +msgid "Track & Via Properties" +msgstr "Настройки за чертане" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:58 +msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:54 #, fuzzy msgid "Track Width and Via Size" msgstr "Ширина на пътечка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Changes to be applied:" -msgstr "Промени към етикет" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:28 msgid "" -"Failed to load one or more footprints. Please add the missing libraries in " -"PCBNew configuration. The PCB will not update completely." +"Select how footprints are recognized:\n" +"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" +"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" +msgstr "" +"Избери разпознаване на комп.отп.:\n" +"по обозначение (U1, R3...) (нормална настройка)\n" +"или по времева отметка (спец.настройка след пълно преобозначение)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:84 +msgid "All supported library formats|" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:203 #, fuzzy -msgid "Update complete" -msgstr "Опресни стойностите" +msgid "Options Editor..." +msgstr "Опции" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:173 -msgid "Changes applied to the PCB:" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Edit options" +msgstr "Редактиране параметри на линия" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:440 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate Nicknames \"%s\"." +msgstr "Дубликат на име на лист" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:160 +msgid "" +"Text will not be readable with a thickness greater than\n" +"1/4 its width or height." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:22 #, fuzzy -msgid "Match footprints by:" -msgstr "Търсене на комп.отп." +msgid "Default values for new footprints:" +msgstr "Вземи и премести комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:32 #, fuzzy -msgid "Update PCB" -msgstr "Опресни стойностите" +msgid "&Reference:" +msgstr "Обозначение:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:37 +msgid "" +"Default text for reference\n" +"Leave blank to use the footprint name" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "SilkScreen" +msgstr "Silkscreen Cmp" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Fab. Layer" +msgstr "Заден слой" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:69 +msgid "Invisible" +msgstr "Невидим" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "V&alue:" +msgstr "Стойност:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:58 +msgid "" +"Default text for value\n" +"Leave blank to use the footprint name" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:81 +msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Default properties for new graphic items:" +msgstr "Път по подразбиране за библиотеките" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:66 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "Параметри за клас на верига" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "" +"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " +"polar (angle/distance)." +msgstr "" +"Активирай показването на относителни координати от отн.начало (чрез спейс " +"клавиш)\n" +"в полярни координати (ъгъл и разстояние)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Set units used to display dimensions and positions." +msgstr "Избор на единици за показване на размери и позиции на артикулите" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Editing Options" +msgstr "Редактиране параметри на линия" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Magnetic pads" +msgstr "Магнитни конт.пл." + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" +msgstr "Пътечки само на 45 гр." + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "" +"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " +"technical layers." +msgstr "" +"Ако е разрешено, то създаването на сегменти на техническите слоеве ще бъде " +"само H, V или 45 гр." + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:56 +msgid "Prefer selection to dragging" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:57 +msgid "" +"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " +"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " +"dragged." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:36 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Show button" +msgstr "Курсор" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:39 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +msgid "Do not show" +msgstr "Не показвай" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Show on pads" +msgstr "Покажи номер на конт.пл." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Show on tracks" +msgstr "На пътечки" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Show on pads and tracks" +msgstr "На конт.пл. и пътечки" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Net Names" +msgstr "Име на верига" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." +msgstr "Покажи или не имената на верига на конт.пл. и/или пътечки" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Show pad numbers" +msgstr "Покажи номер на конт.пл." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Show pad indicator" +msgstr "Покажи несвързани конт.пл." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Clearance Outlines" +msgstr "Отстояние:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Show when creating tracks" +msgstr "При създаване на пътечки" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Show with via clearance at end" +msgstr "Покажи отстоянието на пътечки:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Show when creating and editing tracks" +msgstr "При създаване на пътечки" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Show always" +msgstr "Покажи всички слоеве" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Track Clearance" +msgstr "Отстояния на дири...\n" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " +"track clearance area is shown only when creating the track." +msgstr "" +"Покажи (или не) област на отстояние на пътечки.\n" +"Ако е избрана нова пътечка, отстоянието се показва само при създаване на " +"пътечки." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:61 +msgid "Show pad clearance" +msgstr "Покажи отстоянието на конт.пл." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Edit action changes track width" +msgstr "Промяна на ширината на пътечка" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:52 +msgid "" +"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " +"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "&Rotation angle:" +msgstr "Ъгъл на завъртане" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:72 +msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Magnetic Points" +msgstr "Магнитни конт.пл." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:96 +msgid "Snap to Pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" +msgstr "" +"Управление на захвата(притегляне) на курсора към центъра на конт.пл. \n" +"при навлизане на курсора в област на конт.пл" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:116 +msgid "Never" +msgstr "Никога" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:116 +msgid "When creating tracks" +msgstr "При създаване на пътечки" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:116 +msgid "Always" +msgstr "Винаги" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Snap to Tracks" +msgstr "На пътечки" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" +msgstr "" +"Управление на захвата(притегляне) на курсора към центъра на пътечка при " +"навлизане на курсора в пътечка" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:124 +msgid "Snap to Graphical" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" +msgstr "" +"Управление на захвата(притегляне) на курсора към центъра на пътечка при " +"навлизане на курсора в пътечка" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Legacy Toolset Routing Options" +msgstr "Настройка на контурите:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "&Enforce design rules when routing" +msgstr "Разреши проверка на правила на проектирането" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "" +"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " +"allowed." +msgstr "" +"Включен/изключен DRC контрол.\n" +"Когато DRC е изкл., всички връзки са разрешени." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Auto-delete old tracks" +msgstr "Разреши авт.изтриване на стари пътечки" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." +msgstr "Разреши/забрани авто изтриването при пресъздаване на пътечки." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "&Limit tracks to H, V and 45 degrees" +msgstr "Пътечки само на 45 гр." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." +msgstr "" +"Ако е разрешено, то при създаване на пътечки допустимите направления са H, V " +"или 45 гр." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "&Use double segmented tracks" +msgstr "Пътечка двоен сегмент" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "" +"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " +"new track" +msgstr "" +"Ако е разрешено, при създаване на нови пътечки използва два сегмента, с ъгъл " +"45 гр. между тях" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Allow blind/buried vias" +msgstr "Покажи скритите проходни връзки" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Allow micro vias (uVias)" +msgstr "Разреши микро прох.отв." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:29 +msgid "Require courtyard definitions in footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:32 +msgid "Prohibit overlapping courtyards" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Minimum via diameter:" +msgstr "Мин.диам.на прох.отв." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Minimum via drill:" +msgstr "Мин.свредло на прох.отв." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Minimum uVia diameter:" +msgstr "Мин.диам.на микро прох.отв." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Minimum uVia drill:" +msgstr "Мин.свредло на микро прох.отв." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Minimum hole to hole:" +msgstr "Минимални рарешени стойности:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 +#, c-format +msgid "Use the \"%s\" control to change the number of copper layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %s layer is mandatory." +msgstr "Скрий менажера на слоевете" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:507 +#, c-format +msgid "" +"Footprints have some items on removed layers:\n" +"%s\n" +"These items will be no longer accessible\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:515 +msgid "" +"Items have been found on removed layers. This operation will delete all " +"items from removed layers and cannot be undone. Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:649 +msgid "Layer must have a name." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:655 +#, c-format +msgid "\"%s\" are forbidden in layer names." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:662 +#, fuzzy +msgid "Layer name \"signal\" is reserved." +msgstr "'signal' е резервирано име на слой" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer name \"%s\" is already in use." +msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Custom layer set" +msgstr "Особени ширини на пътечка:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Two layers, parts on Front" +msgstr "Два слоя, компоненти само на фронталния слой" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Two layers, parts on Back" +msgstr "Два слоя, компоненти само на задния слой" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Two layers, parts on Front & Back" +msgstr "Два слоя, компоненти на фронтален и заден слой" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Four layers, parts on Front" +msgstr "Четири слоя, компоненти само на фронталния слой" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Four layers, parts on Front & Back" +msgstr "Четири слоя, компоненти само на задния слой" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +msgid "All layers on" +msgstr "Всички слоеве са включени" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:178 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:182 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:184 +msgid "8" +msgstr "8" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "10" +msgstr "10" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "12" +msgstr "12" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "14" +msgstr "14" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "16" +msgstr "16" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "18" +msgstr "18" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "20" +msgstr "20" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "22" +msgstr "22" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "24" +msgstr "24" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "26" +msgstr "26" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "28" +msgstr "2" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "30" +msgstr "0" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "32" +msgstr "32" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "PCB thickness:" +msgstr "Cu дебелина" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "If you want a courtyard layer for the front side of the board" +msgstr "Ако е необходим обозначаващ слой на фронталната страна на платката" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "CrtYd_Front_layer" +msgstr "Front_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "Off-board, testing" +msgstr "Off-board, manufacturing" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" +msgstr "Ако е необходим обозначаващ слой на фронталната страна на платката" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Fab_Front_layer" +msgstr "Front_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:677 +msgid "Off-board, manufacturing" +msgstr "Off-board, manufacturing" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:109 +msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" +msgstr "Ако искате адхесив за фронталната страна на платката" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Adhes_Front_layer" +msgstr "Adhes_Front_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:664 +msgid "On-board, non-copper" +msgstr "На платката, немеден" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:122 +msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" +msgstr "Ако искате припойна паста за фронталната страна на платката" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "SoldP_Front_layer" +msgstr "SoldP_Front_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:135 +msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" +msgstr "Ако е необходим обозначаващ слой на фронталната страна на платката" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "SilkS_Front_layer" +msgstr "SilkS_Front_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:148 +msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" +msgstr "Ако искате припойна маска за фринталната страна на платката" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Mask_Front_layer" +msgstr "Mask_Front_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:161 +msgid "If you want a front copper layer" +msgstr "Ако искате фронтален меден слой" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Front_layer" +msgstr "Front_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:166 +msgid "Layer name of front (top) copper layer" +msgstr "Име на фронтален (горен) меден слой" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +msgid "signal" +msgstr "сигнален" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +#, fuzzy +msgid "power plane" +msgstr "захранване" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +msgid "mixed" +msgstr "смесен" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +msgid "jumper" +msgstr "съединителен" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:594 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "" +"Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n" +"Power plane layers are removed from Freerouter's layer menus." +msgstr "" +"Тип на медния слой за Freerouter. Захранващите слоеве са премахнати от " +"менюто за слоеве на Freerouter." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "In1" +msgstr "Вътрешен-10" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "In2" +msgstr "Вътрешен-2" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "In3" +msgstr "Вътрешен-3" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "In4" +msgstr "Вътрешен-4" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "In5" +msgstr "Вътрешен-5" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "In6" +msgstr "Вътрешен-6" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "In7" +msgstr "Вътрешен-7" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "In8" +msgstr "Вътрешен-8" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "In9" +msgstr "Вътрешен-9" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:307 +msgid "In10" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:321 +msgid "In11" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:335 +msgid "In12" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:349 +msgid "In13" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:363 +msgid "In14" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:377 +msgid "In15" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:391 +msgid "In16" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:405 +msgid "In17" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:419 +msgid "In18" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:433 +msgid "In19" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:447 +msgid "In20" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:461 +msgid "In21" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:475 +msgid "In22" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:489 +msgid "In23" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:503 +msgid "In24" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:517 +msgid "In25" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:531 +msgid "In26" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:545 +msgid "In27" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:559 +msgid "In28" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:573 +msgid "In29" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:587 +msgid "In30" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:599 +msgid "If you want a back copper layer" +msgstr "Ако искате заден меден слой" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:604 +msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" +msgstr "Име на заден (долен) меден слой" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:617 +msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" +msgstr "Ако искате припойна маска за задната страна на платката" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:621 +#, fuzzy +msgid "Mask_Back_layer" +msgstr "Mask_Back_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:630 +msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" +msgstr "Ако е необходим обозначаващ слой на задната страна на платката" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:634 +#, fuzzy +msgid "SilkS_Back_layer" +msgstr "SilkS_Back_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:643 +msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" +msgstr "Ако искате припойна паста за задната страна на платката" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "SoldP_Back_layer" +msgstr "SoldP_Back_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:656 +msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" +msgstr "Ако искате адхесив слой за задната страна на платката" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Adhes_Back_layer" +msgstr "Adhes_Back_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:669 +#, fuzzy +msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" +msgstr "Ако е необходим обозначаващ слой на задната страна на платката" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:673 +#, fuzzy +msgid "Fab_Back_layer" +msgstr "Mask_Back_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:682 +#, fuzzy +msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" +msgstr "Ако искате припойна маска за задната страна на платката" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "CrtYd_Back_layer" +msgstr "SoldP_Back_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:695 +msgid "If you want a board perimeter layer" +msgstr "Ако искате слой за контур на платката" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:699 +#, fuzzy +msgid "PCB_Edges_layer" +msgstr "PCB_Edges_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:703 +msgid "Board contour" +msgstr "Контур на платката" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:710 +#, fuzzy +msgid "Margin_layer" +msgstr "Mask_Front_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:714 +msgid "Edge_Cuts setback" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:721 +#, fuzzy +msgid "Eco1_layer" +msgstr "Eco1_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:762 +msgid "Auxiliary" +msgstr "Спомагателен" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "Eco2_layer" +msgstr "Eco2_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:741 +msgid "If you want a separate layer for comments or notes" +msgstr "Ако искате отделен слой за коментар и бележки" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "Comments_layer" +msgstr "Comments_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:754 +msgid "If you want a layer for documentation drawings" +msgstr "Ако искате слой за графична документация" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:758 +#, fuzzy +msgid "Drawings_layer" +msgstr "Drawings_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:46 +msgid "" +"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." +msgstr "" +"Глобално отстояние между конт.пл.и припой маската\n" +"Тази стойност може да бъде заменена с локалната за комп.отп. или конт.пл." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Solder mask minimum width:" +msgstr "Solder mask Cmp" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:59 +msgid "" +"Min dist between 2 pad areas.\n" +"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" +"This parameter is used only to plot solder mask layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:81 +msgid "" +"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio" +msgstr "" +"Глобално отстояние между конт.пл.и припой пастата\n" +"Тази стойност може да бъде заменена с локалната за конт.пл.или комп.отп.\n" +"Окончателното отстояние е сума от тази стойност и общото отстояние" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the global clearance ratio in percent between pads and the solder " +"paste\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" +msgstr "" +"Глобално отстояние (в проценти) между конт.пл.и припой пастата\n" +"Стойност 10 означава отстояние 10 процента от големината на конт.пл.\n" +"Тази стойност може да бъде заменена с локалната за конт.пл.или комп.отп.\n" +"Окончателното отстояние е сума от тази стойност и общото отстояние" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Netclass must have a name." +msgstr "Стойност на класа на веригите" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "Netclass name already in use." +msgstr "Псевдоним или компонент <%s> вече е в употреба." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "The default net class is required." +msgstr "Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:239 +#, c-format +msgid "Track width less than minimum track width (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:512 +#, c-format +msgid "Differential pair width less than minimum track width (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)." +msgstr "%s: диам.на прох.отв. < мин.диам.на прох.отв.
" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:282 +msgid "Via drill larger than via diameter." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:273 +#, c-format +msgid "Via drill less than minimum via drill (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:545 +#, c-format +msgid "Microvia diameter less than minimum microvia diameter (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:553 +msgid "Microvia drill larger than microvia diameter." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:560 +#, c-format +msgid "Microvia drill less than minimum microvia drill (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:49 +msgid "Clearance" +msgstr "Празнина" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "dPair Width" +msgstr "Ширина на празнината" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "dPair Gap" +msgstr "Добавяне на празнина" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Net Class Memberships" +msgstr "Класове на вериги:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Filter Nets" +msgstr "Параметри на страница" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Net class filter:" +msgstr "Преименувай файл" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Show All Nets" +msgstr "Покажи всички слоеве" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Assign Net Class" +msgstr "(използвай клас на връзката)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "New net class:" +msgstr "Име на нов клас верига:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:178 +msgid "Assign To Listed Nets" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:184 +msgid "Assign To Selected Nets" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Net Class" +msgstr "Класове на вериги:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "No via drill defined." +msgstr "Мин.свредло на прох.отв." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:298 +#, c-format +msgid "Differential pair track width less than minimum track width (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "No differential pair gap defined." +msgstr "Изтр. на размер" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:315 +msgid "Differential pair gap cannot be negative." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:327 +msgid "Differential pair via gap cannot be negative." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Pre-defined track and via dimensions:" +msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "3" +msgstr "3" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:183 +msgid "7" +msgstr "7" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Differential Pairs" +msgstr "Изтр. на размер" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 +msgid "Gap" +msgstr "Празнина" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Via Gap" +msgstr "Форма на прох.отв.:" #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:299 msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" @@ -23962,11 +23136,6 @@ msgstr "" msgid "Select Github libraries to add:" msgstr "Избор на библиотека за обзор" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Select all" -msgstr "<< Избери всички" - #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 #, fuzzy msgid "Unselect all" @@ -23982,188 +23151,155 @@ msgstr "Библиотечни файлове:" msgid "3D shape libraries to be downloaded:" msgstr "Не са заредени компонентни библиотеки." -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "Libraries" -msgstr "Библиотечни файлове:" - #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/dimension.cpp:150 -msgid "" -"This item has an illegal layer id.\n" -"Now, forced on the drawings layer. Please, fix it" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:170 -msgid "" -"The layer currently selected is not enabled for this board\n" -"You cannot use it" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:214 +#: pcbnew/drc.cpp:405 #, fuzzy -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "" -"Дебелината на шрифта е прекалено голяма за размера. Ще бъде ограничена." +msgid "Board Outline...\n" +msgstr "Изтриване на контури на платката" -#: pcbnew/dimension.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Modified dimensions properties" -msgstr "Свойства на Размерите" - -#: pcbnew/drc.cpp:416 +#: pcbnew/drc.cpp:419 msgid "Aborting\n" msgstr "Прекъсване\n" -#: pcbnew/drc.cpp:429 +#: pcbnew/drc.cpp:432 msgid "Pad clearances...\n" msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:439 -msgid "Track clearances...\n" +#: pcbnew/drc.cpp:442 +#, fuzzy +msgid "Drill clearances...\n" msgstr "Отстояния на дири...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:451 +#: pcbnew/drc.cpp:454 #, fuzzy msgid "Refilling all zones...\n" msgstr "Заливка на зоните...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:458 +#: pcbnew/drc.cpp:461 #, fuzzy msgid "Checking zone fills...\n" msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc.cpp:466 +#: pcbnew/drc.cpp:469 +msgid "Track clearances...\n" +msgstr "Отстояния на дири...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:478 #, fuzzy msgid "Zone to zone clearances...\n" msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:477 +#: pcbnew/drc.cpp:489 msgid "Unconnected pads...\n" msgstr "Несвързани подложки...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:489 +#: pcbnew/drc.cpp:501 msgid "Keepout areas ...\n" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:499 +#: pcbnew/drc.cpp:511 #, fuzzy msgid "Test texts...\n" msgstr "Тест на зоните...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:510 +#: pcbnew/drc.cpp:523 msgid "Courtyard areas...\n" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:522 +#: pcbnew/drc.cpp:535 #, fuzzy msgid "Items on disabled layers...\n" msgstr "Включи елементи от невидимите слоеве" -#: pcbnew/drc.cpp:573 +#: pcbnew/drc.cpp:588 #, fuzzy, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s" msgstr "NETCLASS: '%s' има отстояние:%s което е по-малко от глобалното:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:587 +#: pcbnew/drc.cpp:602 #, fuzzy, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s" msgstr "NETCLASS: '%s' има ширина:%s която е по-малка от глобалната:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:600 +#: pcbnew/drc.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "NETCLASS: '%s' има диам.на пр.отв.:%s по-малък от глобалния:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:613 +#: pcbnew/drc.cpp:626 #, fuzzy, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "NETCLASS: '%s' има свр.на пр.отв.:%s по-малко от глобалното:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:626 +#: pcbnew/drc.cpp:638 #, fuzzy, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "NETCLASS: '%s' има диам.на микр.пр.отв.:%s по-малък от глобалния:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:639 +#: pcbnew/drc.cpp:649 #, fuzzy, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "NETCLASS: '%s' има свр.на микр.пр.отв.:%s по-малко от глобалното:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:737 +#: pcbnew/drc.cpp:818 #, fuzzy msgid "Track clearances" msgstr "Отстояния на дири...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" is on a disabled layer" -msgstr "%s не е Библиотечен файл" - -#: pcbnew/drc.cpp:1261 -#, c-format -msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:1278 -#, fuzzy, c-format -msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" -msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." - -#: pcbnew/drc.cpp:1317 -#, c-format -msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:1354 -#, c-format -msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:43 +#: pcbnew/drc_item.cpp:41 #, fuzzy msgid "Unconnected items" msgstr "Несвързани площадки" -#: pcbnew/drc_item.cpp:45 -msgid "Track near thru-hole" +#: pcbnew/drc_item.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Track too close to thru-hole" msgstr "Пътека близо до проходен отвор" +#: pcbnew/drc_item.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Track too close to pad" +msgstr "Два края на пътечка" + #: pcbnew/drc_item.cpp:47 -msgid "Track near pad" -msgstr "Пътека близо до подложка" +#, fuzzy +msgid "Track too close to via" +msgstr "Два края на пътечка" #: pcbnew/drc_item.cpp:49 -msgid "Track near via" -msgstr "Пътека близо до проходна връзка" +msgid "Via too close to via" +msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:51 -msgid "Via near via" -msgstr "Проходна връзка близо до проходна връзка" +#, fuzzy +msgid "Via too close to track" +msgstr "Отмени авт.изтриване на стари пътечки" -#: pcbnew/drc_item.cpp:53 -msgid "Via near track" -msgstr "Проходна връзка близо до пътека" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:63 +#: pcbnew/drc_item.cpp:61 #, fuzzy msgid "Two track ends too close" msgstr "Два края на пътечка" -#: pcbnew/drc_item.cpp:65 +#: pcbnew/drc_item.cpp:63 msgid "Two parallel track segments too close" msgstr "" -#: pcbnew/drc_item.cpp:67 +#: pcbnew/drc_item.cpp:65 msgid "Tracks crossing" msgstr "Пресичане на пътеки" +#: pcbnew/drc_item.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Track too close to copper area" +msgstr "Графика не е разрешена на медните слоеве" + #: pcbnew/drc_item.cpp:69 -msgid "Pad near pad" -msgstr "Подложка близо до подложка" +#, fuzzy +msgid "Pad too close to pad" +msgstr "Неуспешно копиране на изображение в буфера clipboard" #: pcbnew/drc_item.cpp:71 msgid "Via hole > diameter" @@ -24197,247 +23333,226 @@ msgid "Copper areas intersect or are too close" msgstr "Проводящи площи се пресичат, или са твърде близо" #: pcbnew/drc_item.cpp:86 -msgid "Copper area belongs a net which has no pads. This is strange" +msgid "Copper area belongs to a net which has no pads" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:89 -msgid "Hole near pad" -msgstr "Отвор близо до подложка" +msgid "Hole too close to pad" +msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:91 -msgid "Hole near track" +#, fuzzy +msgid "Hole too close to track" msgstr "Отвор близо до пътека" #: pcbnew/drc_item.cpp:93 -msgid "Too small track width" -msgstr "Прекалено малка ширина на пътека" +#, fuzzy +msgid "Track width too small" +msgstr "Ширина на пътечка" #: pcbnew/drc_item.cpp:95 -msgid "Too small via size" -msgstr "Прекалено малка проходна връзка" +msgid "Via size too small" +msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:97 -msgid "Too small micro via size" -msgstr "Прекалено малка микро проходна връзка" +#, fuzzy +msgid "Micro via size too small" +msgstr "Мин.свредло на прох.отв." #: pcbnew/drc_item.cpp:99 #, fuzzy -msgid "Too small via drill" -msgstr "Прекалено малка проходна връзка" +msgid "Via drill too small" +msgstr "Диам. на свредлото за прох.отв." #: pcbnew/drc_item.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Too small micro via drill" -msgstr "Прекалено малка микро проходна връзка" +msgid "Micro via drill too small" +msgstr "Мин.свредло на прох.отв." + +#: pcbnew/drc_item.cpp:103 +msgid "Drilled holes too close together" +msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:105 +msgid "Track too close to board edge" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:107 +msgid "Board outline does not form a closed polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:111 msgid "NetClass Track Width < global limit" msgstr "Клас на връзката: ширина на път < глобално огр." -#: pcbnew/drc_item.cpp:107 +#: pcbnew/drc_item.cpp:113 msgid "NetClass Clearance < global limit" msgstr "Клас на връзката: отстояние < глобално огр." -#: pcbnew/drc_item.cpp:109 +#: pcbnew/drc_item.cpp:115 msgid "NetClass Via Dia < global limit" msgstr "Клас на връзката: диаметър на прох.връзка < глобално огр." -#: pcbnew/drc_item.cpp:111 +#: pcbnew/drc_item.cpp:117 msgid "NetClass Via Drill < global limit" msgstr "Клас на връзката: свредло прох. връзка < глобално огр." -#: pcbnew/drc_item.cpp:113 +#: pcbnew/drc_item.cpp:119 msgid "NetClass uVia Dia < global limit" msgstr "Клас на връзката: диаметър на микр.прох.връзка < глобално огр." -#: pcbnew/drc_item.cpp:115 +#: pcbnew/drc_item.cpp:121 msgid "NetClass uVia Drill < global limit" msgstr "Клас на връзката: свредло микр.прох. връзка < глобално огр." -#: pcbnew/drc_item.cpp:118 -msgid "Via inside a keepout area" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:121 -msgid "Track inside a keepout area" -msgstr "" - #: pcbnew/drc_item.cpp:124 -msgid "Pad inside a keepout area" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:127 -msgid "Via inside a text" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:130 #, fuzzy -msgid "Track inside a text" -msgstr "Големина на пътечка" +msgid "Via inside keepout area" +msgstr "Добави област за изрязване" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Track inside keepout area" +msgstr "Добави област за изрязване" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Pad inside keepout area" +msgstr "Добави област за изрязване" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:131 +msgid "Via too close to copper item" +msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:133 -msgid "Pad inside a text" +msgid "Track too close to copper item" msgstr "" -#: pcbnew/drc_item.cpp:136 +#: pcbnew/drc_item.cpp:135 +msgid "Pad too close to copper item" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:138 msgid "Courtyards overlap" msgstr "" -#: pcbnew/drc_item.cpp:139 +#: pcbnew/drc_item.cpp:141 #, fuzzy msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: pcbnew/drc_item.cpp:142 +#: pcbnew/drc_item.cpp:144 msgid "Footprint has incorrect courtyard (not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:826 +#: pcbnew/drc_item.cpp:147 +#, c-format +msgid "Unknown DRC error code %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:815 #, fuzzy, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:898 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:893 #, fuzzy, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1405 -#, c-format -msgid "" -"Line on copper layer in package %s (%f mm, %f mm) (%f mm, %f mm).\n" -"Moving to Dwgs.User layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1526 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported text on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1640 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported rectangle on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1683 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported polygon on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1768 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported circle on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2225 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2238 #, c-format msgid "Unsupported Eagle layer '%s' (%d), converted to Dwgs.User layer" msgstr "" -#: pcbnew/edgemod.cpp:214 +#: pcbnew/edgemod.cpp:208 #, fuzzy msgid "" "The graphic item will be on a copper layer.\n" "This is very dangerous. Are you sure?" msgstr "Графичния артикул е на проводящ слой, което е опасно! Сигурни ли сте?" -#: pcbnew/edgemod.cpp:255 -msgid "New Width:" -msgstr "Нова Ширина:" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:255 -msgid "Edge Width" -msgstr "Ширина на Ръб" - -#: pcbnew/edit.cpp:715 pcbnew/edit.cpp:737 pcbnew/edit.cpp:763 -#: pcbnew/edit.cpp:791 pcbnew/edit.cpp:819 pcbnew/edit.cpp:847 +#: pcbnew/edit.cpp:691 pcbnew/edit.cpp:713 pcbnew/edit.cpp:739 +#: pcbnew/edit.cpp:767 pcbnew/edit.cpp:795 pcbnew/edit.cpp:823 #, c-format msgid "Footprint %s found, but it is locked" msgstr "Комп.отп. %s намерен, но е заключен" -#: pcbnew/edit.cpp:925 pcbnew/edit.cpp:944 +#: pcbnew/edit.cpp:901 pcbnew/edit.cpp:920 #, c-format msgid "The parent (%s) of the pad is locked" msgstr "Модул (%s) на контактната пл. е заключен" -#: pcbnew/edit.cpp:1513 pcbnew/edit.cpp:1515 +#: pcbnew/edit.cpp:1433 pcbnew/edit.cpp:1435 msgid "Add tracks" msgstr "Добавяне на пътеки" -#: pcbnew/edit.cpp:1521 pcbnew/edit.cpp:1568 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:429 +#: pcbnew/edit.cpp:1441 pcbnew/edit.cpp:1488 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:439 #, fuzzy msgid "Add footprint" msgstr "Добавяне на филтър за комп.отп." -#: pcbnew/edit.cpp:1525 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:681 +#: pcbnew/edit.cpp:1445 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:694 msgid "Add zones" msgstr "Добавяне на зони" -#: pcbnew/edit.cpp:1528 +#: pcbnew/edit.cpp:1448 msgid "Warning: zone display is OFF!!!" msgstr "Предупреждение: показване на зоните е изключено!!!" -#: pcbnew/edit.cpp:1536 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:691 +#: pcbnew/edit.cpp:1456 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:704 #, fuzzy msgid "Add keepout" msgstr "Добавяне на лист" -#: pcbnew/edit.cpp:1540 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:397 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:491 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:602 +#: pcbnew/edit.cpp:1460 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:329 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:502 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:623 msgid "Add layer alignment target" msgstr "Добави мишена за подравн. на слоевете" -#: pcbnew/edit.cpp:1544 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:889 +#: pcbnew/edit.cpp:1464 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:912 msgid "Adjust zero" msgstr "Настройка на нулата" -#: pcbnew/edit.cpp:1548 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 +#: pcbnew/edit.cpp:1468 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:595 msgid "Adjust grid origin" msgstr "Настройка начало на мрежата" -#: pcbnew/edit.cpp:1552 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:380 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:383 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:169 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:233 +#: pcbnew/edit.cpp:1472 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:368 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:167 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:232 msgid "Add graphic line" msgstr "Добавяне на графична линия" -#: pcbnew/edit.cpp:1556 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:375 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:478 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:302 +#: pcbnew/edit.cpp:1476 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:356 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:307 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:173 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:489 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:305 msgid "Add graphic arc" msgstr "Добавяне на графична дъга" -#: pcbnew/edit.cpp:1560 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:374 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:379 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:172 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:475 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:270 +#: pcbnew/edit.cpp:1480 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:362 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:311 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:170 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:486 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 msgid "Add graphic circle" msgstr "Добавяне на графична окръжност" -#: pcbnew/edit.cpp:1572 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:393 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:488 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:508 +#: pcbnew/edit.cpp:1492 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:499 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:518 msgid "Add dimension" msgstr "Добавяне на размер" -#: pcbnew/edit.cpp:1584 +#: pcbnew/edit.cpp:1504 msgid "Select rats nest" msgstr "Избор на неопроводена връзка" -#: pcbnew/editedge.cpp:152 +#: pcbnew/editedge.cpp:146 msgid "Copper layer global delete not allowed!" msgstr "" "Невъзможност за автоматично поставяне на модули. Не са намерени очертания на " "таблото/платката!" -#: pcbnew/editedge.cpp:157 +#: pcbnew/editedge.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "Delete everything on layer %s?" msgstr "Изтр. на всички чертежи на слоя" @@ -24450,6 +23565,16 @@ msgstr "Сегменти" msgid "Export D-356 Test File" msgstr "" +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Save Footprint Association File" +msgstr "Документация на комп.отпечатък" + +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create file \"%s\"." +msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" + #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:605 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:614 #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:622 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1661 msgid "IDF Export Failed:\n" @@ -24465,60 +23590,65 @@ msgstr "" msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Generate Position File" +msgstr "Документация на комп.отпечатък" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:257 #, fuzzy msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Няма модули за авто разположение." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:298 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create \"%s\"." msgstr "Невъзможно създаване на <%s>" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:305 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "Place file: \"%s\"." msgstr "Възстановителен файл:" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:313 #, fuzzy, c-format msgid "Front side (top side) place file: \"%s\"." msgstr "Файл разположение за страна компоненти:" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:317 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Компонент" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:316 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:364 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:322 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:370 msgid "Component Placement File generation OK." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:349 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:355 #, c-format msgid "Back side (bottom side) place file: \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:360 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Full component count: %d\n" msgstr "Преглед на комп.документация" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:637 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:643 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" "\"%s\"" msgstr "Файл Модулен Отчет е създаден:" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:639 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:645 #, fuzzy msgid "Footprint Report" msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:119 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:127 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:338 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 #, fuzzy, c-format @@ -24535,55 +23665,55 @@ msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" msgid "Create Gerber job file \"%s\"" msgstr "Сиздай SVG файл" -#: pcbnew/files.cpp:143 +#: pcbnew/files.cpp:144 msgid "Open Board File" msgstr "Отвори файл на печатна платка" -#: pcbnew/files.cpp:143 +#: pcbnew/files.cpp:144 #, fuzzy msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Отвори файл на печатна платка" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:180 #, fuzzy msgid "Save Board File As" msgstr "Запамети Файл на Платката" -#: pcbnew/files.cpp:202 +#: pcbnew/files.cpp:203 msgid "Printed circuit board" msgstr "Печатна Платка" -#: pcbnew/files.cpp:283 +#: pcbnew/files.cpp:279 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: pcbnew/files.cpp:289 +#: pcbnew/files.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery or backup file \"%s\"" msgstr "\"ОК\" за зареждане на възстановителен файл" -#: pcbnew/files.cpp:351 +#: pcbnew/files.cpp:346 #, fuzzy msgid "noname" msgstr "Име на извод" -#: pcbnew/files.cpp:425 +#: pcbnew/files.cpp:420 #, fuzzy, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" -#: pcbnew/files.cpp:435 +#: pcbnew/files.cpp:429 #, fuzzy -msgid "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?" +msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" -#: pcbnew/files.cpp:461 +#: pcbnew/files.cpp:445 #, c-format -msgid "Board \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:526 +#: pcbnew/files.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -24592,7 +23722,7 @@ msgstr "" "Грешка при четене на PcbPlotParams от %s:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:553 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" @@ -24601,47 +23731,46 @@ msgstr "" "Този файл е създаден със стара версия на PCBnew. Ще бъде съхранен в нов " "формат когато го запаметите отново." -#: pcbnew/files.cpp:629 +#: pcbnew/files.cpp:640 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" msgstr "Предупреждение: невъзможност за създаване на възстановителен файл" -#: pcbnew/files.cpp:656 pcbnew/files.cpp:749 +#: pcbnew/files.cpp:667 pcbnew/files.cpp:760 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:695 pcbnew/files.cpp:774 +#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:785 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" "%s" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/files.cpp:701 +#: pcbnew/files.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create \"%s\"" msgstr "Неуспешно създаване" -#: pcbnew/files.cpp:727 +#: pcbnew/files.cpp:738 #, fuzzy, c-format msgid "Backup file: \"%s\"" msgstr "Възстановителен файл:" -#: pcbnew/files.cpp:729 +#: pcbnew/files.cpp:740 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote board file: \"%s\"" msgstr "Записан файл на платка: " -#: pcbnew/files.cpp:783 +#: pcbnew/files.cpp:794 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:893 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:132 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -24649,315 +23778,292 @@ msgid "" "%s" msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:528 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:552 #, fuzzy msgid "Save changes to footprint before closing?" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:736 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 #, fuzzy -msgid "no active library" -msgstr "(няма активна библиотека)" +msgid "[Read Only]" +msgstr "[Четене само]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:821 +msgid "[Unsaved]" +msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:257 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 +#, fuzzy +msgid "Updating Footprint Libraries" +msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:986 +#, fuzzy +msgid "Default Values" +msgstr "Тип на прох.отв.по подразбиране" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1090 +#, fuzzy +msgid "No footprint selected." +msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1099 +#, fuzzy +msgid "Footprint Image File Name" +msgstr "3D изглед име на файл:" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:198 pcbnew/onleftclick.cpp:453 +msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:250 #, fuzzy msgid "Duplicate Block (shift + drag mouse)" msgstr "Изтриване на блок (shift+ctrl + drag mouse)" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:260 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:253 msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" msgstr "Оглед.зав. на блок (alt + drag mouse)" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:263 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:256 msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" msgstr "Завъртане на блок (ctrl + drag mouse)" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:266 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:259 msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" msgstr "Изтриване на блок (shift+ctrl + drag mouse)" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:269 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:262 msgid "Move Block Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:299 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:412 pcbnew/onrightclick.cpp:174 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:405 pcbnew/onrightclick.cpp:174 #: pcbnew/onrightclick.cpp:250 pcbnew/onrightclick.cpp:271 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:496 pcbnew/onrightclick.cpp:784 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:845 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:482 pcbnew/onrightclick.cpp:773 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:826 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:100 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:302 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 #, fuzzy msgid "Edit Footprint" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:305 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:298 #, fuzzy msgid "Transform Footprint" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 pcbnew/onrightclick.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:306 pcbnew/onrightclick.cpp:883 msgid "Move Pad" msgstr "Премести конт.пл." -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:317 pcbnew/onrightclick.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:310 pcbnew/onrightclick.cpp:888 #, fuzzy msgid "Edit Pad..." msgstr "Редактирай конт.пл." -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:320 pcbnew/onrightclick.cpp:912 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 pcbnew/onrightclick.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:48 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 pcbnew/onrightclick.cpp:916 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:234 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:387 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:315 pcbnew/onrightclick.cpp:897 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:54 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:224 #, fuzzy -msgid "Apply Pad Properties" +msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:323 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:316 msgid "Delete Pad" msgstr "Изтрий конт.пл." -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:326 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:319 #, fuzzy msgid "Duplicate Pad" msgstr "Дублиране" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:329 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 msgid "Move Pad Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:332 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:325 msgid "Create Pad Array..." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:340 pcbnew/onrightclick.cpp:920 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:333 pcbnew/onrightclick.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:60 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties..." msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:415 pcbnew/onrightclick.cpp:179 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:794 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:365 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:408 pcbnew/onrightclick.cpp:179 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:783 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:105 #, fuzzy msgid "Create Array..." msgstr "Създай ъгъл" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:401 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:394 #, fuzzy msgid "End Edge" msgstr "Край на контур" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:420 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:413 #, fuzzy msgid "Place Edge" msgstr "Постави контур" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:434 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:427 #, fuzzy msgid "Global Changes" msgstr "Без промяна" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:436 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 #, fuzzy msgid "Change Body Items Width" msgstr "Промяна на ширината на сегм." -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:438 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:431 msgid "Change Body Items Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:477 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:387 pcbnew/initpcb.cpp:103 #, fuzzy -msgid "Set Line Width..." -msgstr "Ширина на линия" +msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" +msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:179 -msgid "" -"Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue?" +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:538 +msgid "_copy" msgstr "" -"Текущите промени за комп.отпечатък ще бъдат загубени, което не подлежи на " -"възстановяване. Продължение?" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:302 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:528 pcbnew/initpcb.cpp:102 -msgid "" -"Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue ?" -msgstr "" -"Текущия Отпечатък на компонентще бъде загубен и тази операция не подлежи на " -"възстановяване. Продължение?" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:406 -#, fuzzy -msgid "No board currently open." -msgstr "Изчисти текущ слой" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:431 -msgid "Unable to find the footprint source on the main board" -msgstr "Неуспешно намиране на изх.място на комп.отп.на платката" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:432 -msgid "" -"\n" -"Cannot update the footprint" -msgstr "" -"\n" -"Невъзможно опресняване на комп.отп." - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:441 -msgid "A footprint source was found on the main board" -msgstr "Изх.място на комп.отпечатък е намерено на основната платка" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:442 -msgid "" -"\n" -"Cannot insert this footprint" -msgstr "" -"\n" -"Невъзможно вмъкване на комп.отп." - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:963 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:965 msgid "Place anchor" msgstr "Поставяне на котва" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:967 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:194 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:969 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:192 msgid "Set grid origin" msgstr "Установяване нач.коорд.на решетка" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:973 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:165 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:975 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:342 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:163 msgid "Add pad" msgstr "Добави подложка" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:977 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:137 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:979 #, fuzzy msgid "Pad properties" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1019 #, fuzzy msgid "Cannot delete REFERENCE!" msgstr "Текстът е СПРАВКА!" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1021 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1023 msgid "Cannot delete VALUE!" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:136 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1107 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include the footprint library\n" +"\"%s\".\n" +"Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1110 +#, fuzzy +msgid "Library not found in footprint library table." +msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1118 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:598 +#, c-format +msgid "" +"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" +"in the current configuration. Use Manage Footprint Libraries to\n" +"edit the configuration." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1121 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "Footprint library not enabled." +msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." + +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:138 #, fuzzy msgid "Fetching Footprint Libraries" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:157 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 #, fuzzy msgid "Loading Footprints" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" -msgstr "Файл %s съществува, потвърждение за замяна?" - #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 -msgid "Create New Library Folder (the .pretty folder is the library)" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 #, fuzzy, c-format msgid "OK to delete footprint \"%s\" in library \"%s\"" msgstr "Потвърждение за изтриване на модул %s в библиотека %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 #, fuzzy msgid "Import Footprint" msgstr "Внасяне на Модули с Компонентни Отпечатъци" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 #, fuzzy msgid "Not a footprint file" msgstr "Зареди модул компонентен отпечатък" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find or load footprint \"%s\" from lib path \"%s\"" msgstr "Неуспешно намиране на изх.място на комп.отп.на платката" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find or load footprint from path \"%s\"" -msgstr "Неуспешно намиране на изх.място на комп.отп.на платката" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The footprint library \"%s\" could not be found in any of the search paths." -msgstr "" -"Библиотеката на отпечатък <%s> неможе да бъде намерена в пътищата за търсене." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only, not writable" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 #, fuzzy msgid "Export Footprint" msgstr "Екстра комп.отп." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 #, fuzzy msgid "Save Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:71 #, fuzzy msgid "Enter footprint name:" msgstr "Въведи име на файла за доклад" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:75 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Текстови настройки на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint \"%s\" deleted from library \"%s\"" msgstr "Компонент %s е изтрит в библиотека %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 #, fuzzy msgid "New Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:79 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 #, fuzzy msgid "No footprint name defined." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:84 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -24965,7 +24071,7 @@ msgid "" "to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:86 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -24973,61 +24079,113 @@ msgid "" "before deleting a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:400 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:399 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create or write file \"%s\"" msgstr "Невъзможност за създаване на файлове за разпробиване %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:556 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1008 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2090 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2158 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library %s already exists." +msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "Select Library Table" +msgstr "Избери библиотека" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:609 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:961 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2052 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2133 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Библиотека %s не е намерена" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:643 #, fuzzy msgid "No footprints to archive!" msgstr "Няма модули за архивиране!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:727 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:795 #, fuzzy -msgid "Library Filter:" -msgstr "Библиотечни файлове:" +msgid "No board currently open." +msgstr "Изчисти текущ слой" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:728 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:818 #, fuzzy -msgid "Save in Library:" -msgstr " в библиотека" +msgid "" +"Unable to find the footprint on the main board.\n" +"Cannot save." +msgstr "Неуспешно намиране на изх.място на комп.отп.на платката" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:744 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:824 #, fuzzy -msgid "Footprint Name:" -msgstr "Компонентен отпечатък" +msgid "Footprint already exists on board." +msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:764 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:935 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:774 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:945 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:815 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s already exists in %s." +msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 #, fuzzy, c-format msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" msgstr "Компонент %s е изтрит в библиотека %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:816 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986 #, fuzzy, c-format msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" msgstr "Компонент %s запаметен в библиотека %s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Save a Copy &As..." +msgstr "Съхрани като" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:63 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "&New Footprint..." +msgstr "Отпечатък" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&Create Footprint from Wizard..." +msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "&Import Footprint..." +msgstr "Внасяне на Модули с Компонентни Отпечатъци" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Paste Footprint" +msgstr "Отпечатък" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "&Edit Footprint" +msgstr "Печат на комп.отп." + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "E&xport Footprint..." +msgstr "Екстра комп.отп." + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:131 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:723 #, fuzzy msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Библиотечен обзор" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:485 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:435 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" @@ -25035,72 +24193,107 @@ msgid "" "Error %s." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:688 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:704 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 pcbnew/hotkeys.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:454 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:591 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include a library with the\n" +"nickname \"%s\". Use Manage Footprint Libraries\n" +"to edit the configuration." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "Footprint library not found." +msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:659 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:675 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:696 pcbnew/hotkeys.cpp:246 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:464 msgid "3D Viewer" msgstr "3D Изглед" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:110 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:102 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:103 #, fuzzy msgid "Footprint Wizard" msgstr "Компонентен отпечатък" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:305 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Parameters" +msgstr "Параметри" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:391 #, fuzzy msgid "Parameter" msgstr "Параметри" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:632 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:723 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:655 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:746 #, fuzzy msgid "Select wizard script to run" msgstr "Избор на елемент за обзор" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:661 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:752 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:667 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:758 #, fuzzy msgid "Select previous parameters page" msgstr "Избери предходен свободен комп." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:671 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:762 #, fuzzy msgid "Select next parameters page" msgstr "Избери следващ свободен комп." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:676 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:202 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:74 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:767 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:100 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:184 #, fuzzy msgid "Show footprint in 3D viewer" msgstr "Покажи платката в 3D изглед" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:694 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:129 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:785 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93 msgid "Zoom auto" msgstr "Авто увеличение" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:703 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:794 #, fuzzy msgid "Export footprint to editor" msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:108 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:109 #, fuzzy msgid "no wizard selected" msgstr "не са избрани библиотеки" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:162 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:168 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "" +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 +msgid "Keywords" +msgstr "Ключови думи" + +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Documentation" +msgstr "Документация за комп.отп." + +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading footprint %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." + #: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 #, c-format msgid "" @@ -25169,50 +24362,46 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:248 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:926 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:231 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:879 #, c-format msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:304 pcbnew/kicad_plugin.cpp:329 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:286 pcbnew/kicad_plugin.cpp:317 #, c-format msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:400 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:350 #, c-format msgid "unknown token \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:407 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:357 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1027 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2206 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:980 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2177 #, fuzzy, c-format msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" msgstr "Нямате права за запис в папка <%s>." -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1035 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2214 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:988 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2185 #, c-format msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1054 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2233 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1007 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2204 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1072 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2251 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1025 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2222 #, fuzzy, c-format msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: pcbnew/help_common_strings.h:15 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:105 -msgid "Undo last edition" -msgstr "Премахни последното редактиране" - #: pcbnew/help_common_strings.h:17 msgid "Find components and text in current loaded board" msgstr "Търсене на компоненти и текст в текущата платка" @@ -25236,432 +24425,441 @@ msgstr "" "Покажи/скрий панела за микровълнови инструменти\n" " Това е експериментално допълнение (в разработка)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:72 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:73 #, fuzzy msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:75 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:76 #, fuzzy msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Конвертор Bitmap-компонент" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:78 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:79 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:80 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:81 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:82 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:83 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:84 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:85 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:86 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:87 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:88 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:89 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 #, fuzzy msgid "Delete Track Segment" msgstr "Изтрий сегмент" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:99 #, fuzzy msgid "Add New Track" msgstr "Нова пътечка" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:100 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:101 msgid "Route Differential Pair (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:102 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:103 msgid "Tune Single Track (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:104 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:105 msgid "Tune Differential Pair Length (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:106 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:107 msgid "Tune Differential Pair Skew (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:108 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:109 msgid "Length Tuning Settings (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:111 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:112 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 msgid "Increase meander spacing by one step." msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:113 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 msgid "Decrease meander spacing by one step." msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:115 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:73 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:116 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Increase meander amplitude by one step." msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:117 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:78 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:118 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:79 msgid "Decrease meander amplitude by one step." msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:120 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:121 #, fuzzy msgid "Add Through Via" msgstr "Проходна връзка" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:121 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:122 #, fuzzy msgid "Select Layer and Add Through Via" msgstr "Избор на двойка слоеве за прох.отвори" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:123 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:124 #, fuzzy msgid "Add MicroVia" msgstr "Микро проходна връзка" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:124 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 #, fuzzy msgid "Add Blind/Buried Via" msgstr "Сляп/погребан прох.отв." -#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:127 #, fuzzy msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" msgstr "Избор на двойка слоеве за прох.отвори" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:127 pcbnew/onrightclick.cpp:548 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:130 pcbnew/onrightclick.cpp:534 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:128 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:132 #, fuzzy msgid "Drag Track Keep Slope" msgstr "Изтегли сегм., пази наклона" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:131 pcbnew/onrightclick.cpp:770 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:136 pcbnew/onrightclick.cpp:759 #, fuzzy msgid "Edit with Footprint Editor" msgstr "Редактирай с библ. редактор" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:132 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 #, fuzzy msgid "Flip Item" msgstr "Намери Артикул" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 msgid "Rotate Item Clockwise (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:137 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:143 #, fuzzy msgid "Move Item Exactly" msgstr "Премести текст" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:145 msgid "Position Item Relative" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:139 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:147 #, fuzzy msgid "Duplicate Item" msgstr "Дублиране" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:148 #, fuzzy msgid "Duplicate Item and Increment" msgstr "Дубликат на име на лист" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:143 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:152 #, fuzzy msgid "Copy Item" msgstr "Копирай текст" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:146 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:156 #, fuzzy msgid "Lock/Unlock Footprint" msgstr "Включи фиксираните комп.отп." -#: pcbnew/hotkeys.cpp:147 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:158 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Delete Track or Footprint" -msgstr "Вземи и премести комп.отп." +msgid "Delete Full Track" +msgstr "Изтрий пътечка" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Toggle High Contrast Mode" -msgstr "Висок контраст на показване" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:151 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:163 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:70 #, fuzzy msgid "Draw Line" msgstr "Чертежи" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:152 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:164 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:74 #, fuzzy msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Графична полилиния" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:153 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:166 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:78 #, fuzzy msgid "Draw Circle" msgstr "Кръг" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:154 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:167 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:82 #, fuzzy msgid "Draw Arc" msgstr "Измени дъга" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:155 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:181 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:168 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:179 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:86 msgid "Add Text" msgstr "Добави текст" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:156 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:169 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 #, fuzzy msgid "Add Dimension" msgstr "Добавяне на размер" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:157 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:171 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 #, fuzzy msgid "Add Filled Zone" msgstr "Добавяне на зони" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:158 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:98 #, fuzzy msgid "Add Vias" msgstr "Добави конт.пл." -#: pcbnew/hotkeys.cpp:159 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:173 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 #, fuzzy msgid "Add Keepout Area" msgstr "Добави област за изрязване" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:160 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:174 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 #, fuzzy msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Добави област за изрязване" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:161 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:175 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 #, fuzzy msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Добави подобна зона" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:162 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:177 #, fuzzy msgid "Place DXF" msgstr "Поставяне" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:163 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:178 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 #, fuzzy msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Постави точка на закотвяне в комп.отп." -#: pcbnew/hotkeys.cpp:165 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:181 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:125 #, fuzzy msgid "Increase Line Width" msgstr "Ширина на линия" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:166 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:183 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:129 #, fuzzy msgid "Decrease Line Width" msgstr "Ширина на линия" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:169 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:187 #, fuzzy msgid "Set Grid Origin" msgstr "Рестарт на началните коорд. на мрежата" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:190 msgid "Switch to Legacy Toolset (not all features will be available" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:191 pcbnew/onrightclick.cpp:332 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:209 pcbnew/onrightclick.cpp:330 msgid "Fill or Refill All Zones" msgstr "Запълни всички зони" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:193 pcbnew/onrightclick.cpp:336 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:211 pcbnew/onrightclick.cpp:334 msgid "Remove Filled Areas in All Zones" msgstr "Премахни запълнените области на всички зони" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:232 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:250 #, fuzzy msgid "Switch Track Width To Next" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:235 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 #, fuzzy msgid "Switch Track Width To Previous" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:239 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:257 msgid "Switch Grid To Fast Grid1" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:242 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:260 msgid "Switch Grid To Fast Grid2" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:245 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:263 msgid "Switch Grid To Next" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:248 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:266 msgid "Switch Grid To Previous" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:271 #, fuzzy msgid "Track Display Mode" msgstr "Нормален контраст на показване" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:256 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:274 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:105 #, fuzzy msgid "Add Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:260 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 msgid "Increment Layer Transparency (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:263 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:281 msgid "Decrement Layer Transparency (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:267 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:285 msgid "Increment High Contrast" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:268 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:286 msgid "Decrement High Contrast" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:270 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:288 #, fuzzy -msgid "Select Trivial Connection" -msgstr "Изтрий връзка" +msgid "Select Single Track" +msgstr "Една страница" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:272 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:291 #, fuzzy -msgid "Select Copper Connection" -msgstr "Изтрий връзка" +msgid "Select Connected Tracks" +msgstr "Изтрий пътечка" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:274 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:294 #, fuzzy msgid "Routing Options" msgstr "Настройка на контурите:" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:276 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:297 #, fuzzy msgid "Custom Track/Via Size" msgstr "Особен прох.отв." -#: pcbnew/hotkeys.cpp:280 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:302 #, fuzzy msgid "Increase Via Size" msgstr "ЦУ разм.прох.вр" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:282 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:304 #, fuzzy msgid "Decrease Via Size" msgstr "ЦУ разм.прох.вр" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:284 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:306 msgid "Toggle Highlight of Selected Net (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:308 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:331 msgid "Toggle Cursor Display (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:497 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:336 +msgid "Insert Corner (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:532 #, fuzzy msgid "Board Editor" msgstr "Редактор на конт.пл." -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:235 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:260 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "Отвори файл на печатна платка" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:259 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:282 msgid "Error: No DXF filename!" msgstr "" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:292 #, fuzzy -msgid "Center of page" -msgstr "Център X" +msgid "Please, select a valid layer" +msgstr "Файл <%s> не е валиден Kicad файл за списък на веригите." -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Upper left corner of page" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Center left side of page" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Lower left corner of page" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:320 #, fuzzy -msgid "User defined position" -msgstr "Потребителски път на търсене" +msgid "Not Handled Items" +msgstr "Завърти изображение" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:44 -msgid "Place DXF Origin (0,0) Point:" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:326 +msgid "There is no plugin to handle this file type" msgstr "" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:54 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:344 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:421 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:762 #, fuzzy -msgid "User defined position:" -msgstr "Потребителски път на търсене" +msgid "No graphic items found in file to import" +msgstr "Покажи пътечките в контурен режим" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:80 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Placement:" +msgstr "Тип на конт.пл.:" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Interactive placement" +msgstr "Общи настройки" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "At" +msgstr "A" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:80 msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" msgstr "" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:100 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:97 msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" msgstr "" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:115 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:109 #, fuzzy msgid "Select PCB grid units" msgstr "Избор на препочитан редактор" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:134 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:131 #, fuzzy msgid "Import parameters:" msgstr "Компонентни параметри:" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:150 -msgid "Default line width:" -msgstr "Ширина на линия по подразбиране:" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Line width (DXF import):" +msgstr "Ширина на линия" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:163 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:162 #, fuzzy msgid "Graphic layer:" msgstr "Графичен слой" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.h:77 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 #, fuzzy -msgid "Import DXF File" -msgstr "Внеси файлове" +msgid "Import scale:" +msgstr "X мащаб:" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:85 +msgid "Import vector graphics file" +msgstr "" #: pcbnew/initpcb.cpp:47 msgid "" @@ -25675,7 +24873,7 @@ msgstr "" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:302 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:332 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" @@ -25693,73 +24891,68 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:193 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:199 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:195 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:238 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:234 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:266 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:261 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library path \"%s\" does not exist" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1294 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1259 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1307 pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown pad attribute: %d" -msgstr "Неизвестна форма на подложка" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1615 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1579 #, fuzzy, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1753 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1717 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1943 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1907 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2076 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2040 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2079 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create new library \"%s\"?" -msgstr "Създай Нова Библиотека" +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2044 +#, fuzzy +msgid "Library Not Found" +msgstr "Библиотека %s ненамерена." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2108 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2083 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Името на файла е невалидно!" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2114 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2089 #, fuzzy, c-format -msgid "user does not have write permission to delete file \"%s\" " +msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2181 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2152 #, c-format msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" msgstr "" @@ -25831,1161 +25024,1045 @@ msgstr "" msgid "unknown graphic type: %d" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:730 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown pad attribute: %d" +msgstr "Неизвестна форма на подложка" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:735 #, c-format msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1374 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1382 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1426 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1434 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1632 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1640 #, c-format msgid "Unknown EDGE_MODULE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2460 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2471 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" msgstr "Дубликат на име на лист" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2542 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2564 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2570 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2581 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2655 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2992 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3029 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3003 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3040 #, c-format msgid "" "invalid float number in file: \"%s\"\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3001 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3037 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3012 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3048 #, c-format msgid "" "missing float number in file: \"%s\"\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3263 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3271 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" is empty or is not a legacy library" msgstr "Файл %s не е eeschema библиотека" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:432 -#, c-format -msgid "" -"No footprints could be read from library file(s):\n" -"\n" -"%s\n" -"in any of the library search paths. Verify your system is configured " -"properly so the footprint libraries can be found." -msgstr "" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:487 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:242 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprints [%d items]" -msgstr "Тест на комп.отп." +msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" +msgstr "Избор на компонент (заредени %d бр.):" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:501 -#, fuzzy -msgid "No footprint found." -msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:523 -#, fuzzy -msgid "Description: " -msgstr "Определение:" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Key words: " -msgstr "Ключови думи" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:540 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:606 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:415 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint \"%s\" saved" msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:620 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:426 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:58 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Set Acti&ve Library..." -msgstr "Избери Активна Библиотека:" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:51 -msgid "Select active library" -msgstr "Избор на активна библиотека" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "&New Footprint..." -msgstr "Отпечатък" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Create new footprint" +msgid "Create a new footprint" msgstr "Създай нов компонент" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:70 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:76 #, fuzzy -msgid "&Open Footprint..." +msgid "&Create Footprint..." msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:72 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Open a footprint from a library" -msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" +msgid "Create a new footprint using the footprint wizard" +msgstr "Отвори файла в текстов редактор" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:80 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Save footprint" -msgstr "Търсене на комп.отп." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Footprint from &Current Board..." -msgstr "Зареди от Текущата Платка" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Import a footprint from the current board" -msgstr "Зареди модул компонентен отпечатък от текущата платка" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Footprint from &KiCad File..." +msgid "Import Footprint from &KiCad File..." msgstr "Файлове за псевдиним на комп.отп." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:96 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:102 #, fuzzy msgid "Import a footprint from an existing footprint file" msgstr "Внеси отпечатък от съществуващ файл" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 #, fuzzy -msgid "Footprint Outlines from &DXF File..." +msgid "Import Outlines from &DXF or SVG File..." msgstr "Файлове за псевдиним на комп.отп." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 -msgid "Import 2D Drawing DXF file to Footprint Editor on Drawings layer" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:107 +msgid "Import 2D Drawing DXF or SVG file to Footprint Editor on Drawings layer" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:113 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:111 #, fuzzy -msgid "&Active Library..." -msgstr "Избери Активна Библиотека:" +msgid "&Export Footprint..." +msgstr "Екстра комп.отп." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Export active library" -msgstr "(няма активна библиотека)" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "&Footprint..." -msgstr "Отпечатък" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:112 #, fuzzy msgid "Export current footprint to a file" msgstr "Изнеси текущата платка в \"Specctra DSN\" файл" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:120 #, fuzzy msgid "Print current footprint" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:127 #, fuzzy -msgid "P&roperties..." -msgstr "Настройки" +msgid "Export View as PN&G..." +msgstr "Експорт на конфиг. горещи клавиши" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Edit footprint properties" -msgstr "Редактирай настрийките на компонент" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:136 #, fuzzy msgid "Close footprint editor" msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 #, fuzzy msgid "Undo last action" msgstr "Премахни последното редактиране" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:166 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 #, fuzzy msgid "Redo last action" msgstr "Върни последното изменение" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:159 msgid "Cu&t" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:495 -msgid "Delete items" -msgstr "Изтрий артикули" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:196 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:591 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 #, fuzzy -msgid "&Library Browser" +msgid "&Footprint Properties..." +msgstr "Текстови настройки на комп.отп." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Edit footprint properties" +msgstr "Редактирай настрийките на компонент" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Default Pad Properties..." +msgstr "Настройки на конт.пл." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Edit default pad properties" +msgstr "Редактирай настройките на модулите" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "&Delete Footprint from Library" +msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Delete the current footprint" +msgstr "Печат на комп.отп." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:194 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Footprint &Library Browser" msgstr "Библиотечен обзор" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:592 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:195 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:550 #, fuzzy -msgid "Open the Library Browser" -msgstr "Библиотечен обзор" +msgid "Browse footprint libraries" +msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:595 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:198 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 #, fuzzy msgid "&3D Viewer" msgstr "3D Изглед" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:93 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:173 #, fuzzy msgid "Zoom to fit footprint" msgstr "" "\n" "Невъзможно опресняване на комп.отп." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:641 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:599 #, fuzzy msgid "Grid &Settings..." msgstr "Условия на Подложката" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:641 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:599 #, fuzzy msgid "Adjust custom user-defined grid dimensions" msgstr "Настройка размерите на потр. решетка" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:270 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:275 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:666 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:671 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:268 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:273 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:624 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:629 msgid "Full Window Crosshair" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:703 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:284 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 #, fuzzy msgid "Sketch &Pads" msgstr "Контур" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:721 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:288 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:679 #, fuzzy msgid "Sketch Footprint &Edges" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:721 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:288 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:679 #, fuzzy msgid "Show footprint edges in outline mode" msgstr "Покажи контактните площадки в контурен режим" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:291 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:683 #, fuzzy msgid "Sketch Footprint Te&xt" msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:291 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:683 #, fuzzy msgid "Show footprint text in outline mode" msgstr "Покажи текста в линеен режим" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:729 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:295 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:687 #, fuzzy msgid "&Drawing Mode" msgstr "Режим на печат" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:326 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:730 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:758 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:296 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:324 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 #, fuzzy msgid "Select how items are displayed" msgstr "Избор на показване на пътечки" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:304 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:736 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:302 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:694 #, fuzzy msgid "&High Contrast Mode" msgstr "Висок контраст на показване" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:307 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:739 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:305 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:697 #, fuzzy msgid "Use high contrast display mode" msgstr "Висок контраст на показване" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:312 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:744 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:310 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 #, fuzzy msgid "&Decrease Layer Opacity" msgstr "Изтрий Слой" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:315 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:747 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:313 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:705 #, fuzzy msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Запази текущия зареден модул във файл" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:318 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:750 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:316 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:708 msgid "&Increase Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:753 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:319 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:711 #, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Запази текущия зареден модул във файл" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:325 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:715 #, fuzzy msgid "&Contrast Mode" msgstr "Експорт на Модул" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:339 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Te&xts and Drawings..." -msgstr "Текст и Графика" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:340 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:176 -msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" -msgstr "Настройка на размерите за текст и графики" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:345 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Default &Pad Properties..." -msgstr "Настройки на конт.пл." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Edit settings for new pads" -msgstr "Редактирай условията за нови подложки" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:342 msgid "&Pad" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:360 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:348 #, fuzzy msgid "&Text" msgstr "Текст:" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:362 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:350 msgid "Add graphic text" msgstr "Добави графичен текст" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:378 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:382 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 #, fuzzy msgid "&Line" msgstr "Линия" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:384 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:386 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:372 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:318 #, fuzzy msgid "&Polygon" msgstr "Полигон" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:386 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:178 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:715 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:374 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:319 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:176 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:492 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:728 #, fuzzy msgid "Add graphic polygon" msgstr "Добави графична линия или полигон" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:392 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:380 #, fuzzy msgid "A&nchor" msgstr "Закотвяне" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:394 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:185 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:382 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:183 #, fuzzy msgid "Place footprint reference anchor" msgstr "Постави точка на закотвяне в комп.отп." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:399 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:387 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:339 #, fuzzy msgid "&Grid Origin" msgstr "Начало на решетката" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:400 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:388 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:340 #, fuzzy msgid "Set grid origin point" msgstr "Установяване нач.коорд.на решетка" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:408 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:312 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:395 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 msgid "&Measure" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:417 -msgid "&Update Footprint on PCB" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:404 #, fuzzy -msgid "Push updated footprint through to current board" +msgid "&Load Footprint from PCB..." +msgstr "Зареди модул от библиотека" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Зареди модул компонентен отпечатък от текущата платка" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:422 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:409 #, fuzzy msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Внасяне на Модули с Компонентни Отпечатъци" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:423 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:410 #, fuzzy msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Вмъкни модул в текущата платка" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:429 -#, fuzzy -msgid "&Delete a Footprint in Active Library" -msgstr "Избор на част от акт.библиотека" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:430 -#, fuzzy -msgid "Choose and delete a footprint from the active library" -msgstr "Избор на част от акт.библиотека" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:445 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:336 -#, fuzzy -msgid "Manage Footprint Li&braries..." -msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:445 -#, fuzzy -msgid "Configure footprint library table" -msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "General &Settings..." -msgstr "Общи настройки" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "Change footprint editor settings." -msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:456 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "&Display Options..." -msgstr "Опции за изображението" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:457 -msgid "Graphics acceleration, grid and cursor settings." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:448 msgid "Modern Toolset (&Fallback)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:492 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:464 #, fuzzy msgid "Open the Pcbnew Manual" msgstr "Отвори eeschema ръководство" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:524 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "&Setup" -msgstr "Настройка на слоеве" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Ro&ute" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "&Layers Setup..." -msgstr "Настройка на слоеве" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 -msgid "Enable and set layer properties" -msgstr "Разреши и установи свойства на слоевете" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "&Design Rules..." -msgstr "Правила на проектиране" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Open design rules editor" -msgstr "Отвори редактора на правилата" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:181 -msgid "Adjust default pad characteristics" -msgstr "Настройки по подразбиране за конт.пл." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Pads to &Mask Clearance..." -msgstr "Отстояние на защ.покр.от конт.пл." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Adjust global clearance between pads and solder resist mask" -msgstr "Настройка на глобалното отстояние м/у конт.пл.и припой резист.маска" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:190 -msgid "&Differential Pairs..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:191 -msgid "Define global gap/width for differential pairs." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "&General Settings" -msgstr "Общи настройки" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Select general options for Pcbnew" -msgstr "Избор на общи настр. за PCBnew" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 -msgid "" -"Graphics acceleration, grid, cursor, annotation and clearance outline " -"settings." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:261 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:193 #, fuzzy msgid "&Single Track" msgstr "Една страница" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:196 msgid "Interactively route single track" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:199 msgid "&Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:270 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:202 msgid "Interactively route differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:207 #, fuzzy msgid "&Tune Track Length" msgstr "Дължина" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:278 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:210 msgid "Tune length of single track" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:281 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 msgid "Tune Differential Pair &Length" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:284 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 msgid "Tune length of differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:287 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 msgid "Tune Differential Pair &Skew/Phase" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 msgid "Tune skew/phase of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:296 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 msgid "&Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:297 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:229 msgid "Configure interactive router" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:308 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:240 msgid "&List Nets" msgstr "Списък на връзките" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:309 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:241 #, fuzzy msgid "View list of nets with names and IDs" msgstr "Виж списък на връзките (с имена и идентиф.)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:320 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:252 #, fuzzy msgid "&Design Rules Checker" msgstr "Правила на проектиране" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:321 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:305 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:253 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:302 msgid "Perform design rules check" msgstr "Изпълни проверка на правилата (DRC)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:337 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:342 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:274 msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:343 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275 msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:286 #, fuzzy msgid "&Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 msgid "&Via" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:359 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:291 #, fuzzy msgid "Add via" msgstr "Добави изображение" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:362 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:294 #, fuzzy msgid "&Zone" msgstr "Зона" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:363 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:295 #, fuzzy msgid "Add filled zone" msgstr "Добавяне на зони" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:366 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:298 msgid "&Keepout Area" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:367 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:299 #, fuzzy msgid "Add keepout area" msgstr "Добави област за изрязване" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:370 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:302 msgid "Te&xt" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:372 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:484 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:304 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:495 msgid "Add text on copper layers or graphic text" msgstr "Добавяне на текст на медните слоеве или граф.текст" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:392 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:324 #, fuzzy msgid "&Dimension" msgstr "Размери" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:396 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:328 #, fuzzy msgid "La&yer Alignment Target" msgstr "Мишена за подравн.на сл." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:334 #, fuzzy msgid "Drill and &Place Offset" msgstr "Изместване на пробиването и местата" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:335 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill and place files" msgstr "Поставяне на нач.коорд.за файлове на разпроб. и разпол." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "&Autoplace off-board components" +msgstr "Постави компонент" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "&Autoplace selected components" +msgstr "Постави компонент" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "&Auto-place" +msgstr "Автом.поставяне на модул" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 +msgid "Automatic component placement" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:365 #, fuzzy msgid "Load &Netlist..." msgstr "Лист вериги" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:366 #, fuzzy msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Прочети списъка на вериги и опресни връзките" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:424 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:372 msgid "Update PCB design with current schematic (forward annotation)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:430 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:378 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:431 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:379 #, fuzzy msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:385 #, fuzzy msgid "Set &Layer Pair..." msgstr "Избор на двойка слоеве" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:385 #, fuzzy msgid "Change active layer pair" msgstr "Смяна на активния чифт слоеве" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:442 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:390 msgid "&Scripting Console" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:443 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 msgid "Show/Hide the Python scripting console" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:401 msgid "&External Plugins..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 msgid "Execute or reload python action plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:406 #, fuzzy msgid "&Refresh Plugins" msgstr "Обзор на допълнения" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:484 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 #, fuzzy msgid "Display current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "Покажи текущите горещи клавиши и съответните им команди" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:545 pcbnew/onrightclick.cpp:610 -#, fuzzy -msgid "Edit All Tracks and Vias..." -msgstr "Глобално редактиране на пътечки и прох.отв." +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:506 +msgid "Delete items" +msgstr "Изтрий артикули" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:548 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:490 #, fuzzy -msgid "Set Footp&rint Field Sizes..." -msgstr "Филтър комп.отп." +msgid "Edit &Track && Via Properties..." +msgstr "Настройки за чертане" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:493 #, fuzzy -msgid "Set text size and width of footprint fields" -msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." +msgid "Edit Text && &Graphic Properties..." +msgstr "Зоневи настройки" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:496 #, fuzzy -msgid "Change Footprints..." +msgid "Change &Footprints..." msgstr "Архивирай Отпечатъци" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:554 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:497 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Избор на част от акт.библиотека" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:558 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:501 #, fuzzy -msgid "&Move and Swap Layers..." -msgstr "Размени слоеве" +msgid "&Swap Layers..." +msgstr "Размяна на слоеве:" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:559 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:502 #, fuzzy msgid "Move tracks or drawings from a layer to another layer" msgstr "Размени пътечки на пров.слоеве, или чертежи на другите слоеве" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:564 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:507 +#, fuzzy +msgid "Fill &All Zones" +msgstr "Запълни всички зони" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "Fill all zones on the board" +msgstr "Запълни всички зони" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "&Unfill All Zones" +msgstr "Запълни всички зони" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:516 +msgid "Remove fill from all zones on the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:522 #, fuzzy msgid "&Global Deletions..." msgstr "Глобално Изтриване" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:565 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 #, fuzzy msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Изтрий пътеки, модули, текст... на платката" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:569 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:527 #, fuzzy msgid "&Cleanup Tracks and Vias..." msgstr "Изчисти пътечки и пр.отв." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:570 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:528 #, fuzzy msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" msgstr "" "Отстраняване на нееднородности, прох.отв., точки на прекъсване, свързване на " "\"висящи\" пътечки с конт.пл. и прох.отв." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:581 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:539 #, fuzzy msgid "Show La&yers Manager" msgstr "Покажи менажера на слоевете" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:586 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:544 msgid "Show Microwa&ve Toolbar" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:597 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:555 msgid "Show board in 3D viewer" msgstr "Покажи платката в 3D изглед" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:679 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:637 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Покажи връзките" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:680 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:379 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:638 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:390 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:114 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Покажи всички връзки" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:689 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:647 #, fuzzy msgid "&Fill Zones" msgstr "Запълни зона" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:693 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 msgid "&Wireframe Zones" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:693 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:389 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:400 msgid "Show outlines of filled areas only in zones" msgstr "Покажи контура само на залетите области в зоните" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:697 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 #, fuzzy msgid "&Sketch Zones" msgstr "Изтриване на зони" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:697 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:386 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:397 msgid "Do not show filled areas in zones" msgstr "Непоказвай заливката в зоните" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:707 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:665 #, fuzzy msgid "Sketch &Vias" msgstr "Контур" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:707 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:398 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:665 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:409 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:124 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Покажи прох.отв. в контурен режим" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:710 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:668 #, fuzzy msgid "Sketch &Tracks" msgstr "Магнитна пътечка" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:713 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:402 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:163 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:671 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:135 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Покажи пътечките в контурен режим" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:717 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 #, fuzzy msgid "Sketch &Graphic Items" msgstr "Графичен артикул" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:717 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Покажи пътечките в контурен режим" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:762 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 #, fuzzy msgid "Flip &Board View" msgstr "Отвори файл на печатна платка" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:763 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:721 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:799 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 #, fuzzy msgid "Create new board" msgstr "Създай нов модул" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:249 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:762 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:259 msgid "Open existing board" msgstr "Отвори съществуваща платка" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:809 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:767 #, fuzzy msgid "Open recently opened board" msgstr "Отвори скорошно отваряно табло" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:817 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:775 msgid "Save current board" msgstr "Запази текущата платка/табло" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:827 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:785 #, fuzzy msgid "Sa&ve As..." msgstr "Съхрани като" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:829 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:787 #, fuzzy msgid "Save current board with new name" msgstr "Запази текущата платка/табло" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:836 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:794 #, fuzzy msgid "Sa&ve Copy As..." msgstr "Съхрани като" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:838 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:796 #, fuzzy msgid "Save copy of the current board" msgstr "Запази текущата платка като..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:845 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:803 #, fuzzy msgid "Resc&ue" msgstr "Спаси" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:846 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 #, fuzzy msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" msgstr "Изчисти старата платка и зареди последния спасителен файл" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:852 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:810 #, fuzzy msgid "&Append Board..." msgstr "Добави платка" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:853 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:811 #, fuzzy msgid "Append another board to currently loaded board" msgstr "Прикачи друга PCBNew платка към текущата" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:857 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:815 msgid "Import Non-KiCad Board File..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:816 msgid "Import board file from other applications" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:863 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:821 msgid "Revert to Las&t Backup" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:864 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:822 #, fuzzy msgid "Clear board and get previous backup version of board" msgstr "Изчисти платката и зареди предишна запаметена версия" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:831 #, fuzzy msgid "&Specctra Session..." msgstr "Спектра Сесия" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:874 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:832 #, fuzzy msgid "Import routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" msgstr "Внеси опроводен \"Specctra Session\" (*.ses) файл" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 -#, fuzzy -msgid "&DXF File..." -msgstr "Файл Свредла" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:879 -msgid "Import 2D Drawing DXF file to Pcbnew on Drawings layer" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:836 +msgid "Import &Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:893 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:837 +msgid "Import 2D Drawing file to Pcbnew on Drawings layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:851 msgid "Export board" msgstr "Изнеси платката" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:899 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:857 #, fuzzy msgid "Footprint &Position (.pos) File..." msgstr "Документация на комп.отпечатък" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 #, fuzzy msgid "Generate footprint position file for pick and place" msgstr "Генерирай Файл позиция на модулите за поставяне" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:904 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:862 #, fuzzy msgid "&Drill (.drl) File..." msgstr "Файл Свредла" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:905 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:863 msgid "Generate excellon2 drill file" msgstr "Генерирай excellon2 drill файл" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:909 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:867 #, fuzzy msgid "&Footprint (.rpt) Report..." msgstr "Текстови настройки на комп.отп." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:910 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:868 #, fuzzy msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Създай доклад за всички модули на текущата платка" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:914 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:872 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Файл списък на веригите:" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:915 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 #, fuzzy msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Генерирай лист на веригите" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:919 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:877 #, fuzzy msgid "&BOM File..." msgstr "Файл Елементи" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:920 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from current schematic" msgstr "Създай лист компоненти от схемата" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:924 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:882 #, fuzzy msgid "&Fabrication Outputs" msgstr "Изходи за производство" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:925 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:883 msgid "Generate files for fabrication" msgstr "Генерирай файлове за производство" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:937 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:276 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:889 +#, fuzzy +msgid "&Board Setup..." +msgstr "Настройка на слоеве" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:890 +msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:902 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:269 msgid "Print board" msgstr "Отпечатай платката" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:942 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:907 msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" msgstr "Начертай платката в HPGL, PostScript or Gerber RS-274X формат" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:951 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:916 #, fuzzy msgid "&Archive Footprints in Existing Library..." msgstr "Архивирай или добави отпечатъци в библиотечен файл" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:917 #, fuzzy msgid "" -"Archive all footprints in existing library in footprint Lib table(does not " +"Archive all footprints to existing library in footprint Lib table(does not " "remove other footprints in this library)" msgstr "" "Архивирай новите отпечатъци в библиотека (запази други отпечатъци в тази " "библиотека)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:957 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:922 #, fuzzy msgid "&Create New Library and Archive Footprints..." msgstr "Създай нова библиотека и запази текущия модул" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:958 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:923 #, fuzzy msgid "" -"Archive all footprints in new library\n" -"(if the library already exists it will be deleted)" +"Archive all footprints to a new library\n" +"(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" "Архивирай всички отпечатъци в библиотека (старата библиотека ще бъде изтрита)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:929 #, fuzzy msgid "Arc&hive Footprints" msgstr "Архивирай Отпечатъци" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:965 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:930 #, fuzzy msgid "Archive or add all footprints in library file" msgstr "Архивирай или добави отпечатъци в библиотечен файл" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:969 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:934 msgid "Close Pcbnew" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:942 #, fuzzy msgid "S&pecctra DSN..." msgstr "Спектра DSN" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:978 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:943 #, fuzzy msgid "Export current board to \"Specctra DSN\" file" msgstr "Изнеси текущата платка в \"Specctra DSN\" файл" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 #, fuzzy msgid "&GenCAD..." msgstr "&GenCAD" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 msgid "Export GenCAD format" msgstr "Изнеси GenCAD формат" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:951 #, fuzzy msgid "&VRML..." msgstr "&VRML" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:987 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 #, fuzzy msgid "Export VRML board representation" msgstr "Изнеси VRML board изобразяване" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:991 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:956 msgid "I&DFv3..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:991 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:956 msgid "IDFv3 board and symbol export" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 msgid "S&TEP..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 #, fuzzy msgid "STEP export" msgstr "Експорт" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:999 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 msgid "&SVG..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1000 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:965 #, fuzzy msgid "Export board file in Scalable Vector Graphics format" msgstr "Начертай платката в Оразмерен Векторен Графичен формат" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1004 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:969 #, fuzzy msgid "&Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Документация на комп.отпечатък" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1005 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:970 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" @@ -27032,54 +26109,64 @@ msgstr "Симетрично" msgid "Shape Option" msgstr "Опции на формата" -#: pcbnew/microwave.cpp:501 +#: pcbnew/microwave.cpp:502 msgid "Read descr shape file" msgstr "Четене на файл Определяне на Форма" -#: pcbnew/microwave.cpp:516 +#: pcbnew/microwave.cpp:517 msgid "File not found" msgstr "Файлът не е намерен" -#: pcbnew/microwave.cpp:604 +#: pcbnew/microwave.cpp:605 msgid "Shape has a null size!" msgstr "Формата има нулев размер!" -#: pcbnew/microwave.cpp:610 +#: pcbnew/microwave.cpp:611 msgid "Shape has no points!" msgstr "Формата няма точки!" -#: pcbnew/microwave.cpp:706 +#: pcbnew/microwave.cpp:707 #, fuzzy -msgid "No pad for this footprint" +msgid "No pad for this footprint." msgstr "Няма конт.пл. за този модул" -#: pcbnew/microwave.cpp:714 +#: pcbnew/microwave.cpp:715 #, fuzzy -msgid "Only one pad for this footprint" +msgid "Only one pad for this footprint." msgstr "Само една конт.пл. за този модул" -#: pcbnew/microwave.cpp:725 +#: pcbnew/microwave.cpp:726 msgid "Gap:" msgstr "Празнина:" -#: pcbnew/microwave.cpp:725 +#: pcbnew/microwave.cpp:726 msgid "Create Microwave Gap" msgstr "Създаване на микр.вълнова празнина" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:310 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:340 #, fuzzy msgid "Length of Trace:" msgstr "Дължина в чипа" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:351 msgid "Requested length < minimum length" msgstr "Заявена дължина < мин.дължина" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:333 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:363 msgid "Requested length too large" msgstr "Заявената дължина е прекалено голяма" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:339 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Requested length too small" +msgstr "Заявената дължина е прекалено голяма" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Requested length can't be represented" +msgstr "Заявената дължина е прекалено голяма" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:377 #, fuzzy msgid "Component Value:" msgstr "Име на компонент:" @@ -27097,12 +26184,12 @@ msgid "Add Line" msgstr "Добавяне на линия" #: pcbnew/muwave_command.cpp:64 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:144 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:125 msgid "Add Gap" msgstr "Добавяне на празнина" #: pcbnew/muwave_command.cpp:68 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:152 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:133 msgid "Add Stub" msgstr "Добавяне на неедн." @@ -27111,65 +26198,69 @@ msgid "Add Arc Stub" msgstr "Добавяне на дъговидна неедн." #: pcbnew/muwave_command.cpp:76 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:168 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:149 msgid "Add Polynomial Shape" msgstr "Добавяне на полиномна форма" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:94 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 msgid "Net Name" msgstr "Име на верига" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 msgid "Net Code" msgstr "Код на верига" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:144 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:147 #, fuzzy msgid "Net Length" msgstr "Дължина на верига" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:151 msgid "On Board" msgstr "На платката" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:152 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:155 #, fuzzy msgid "In Package" msgstr "Корпус" -#: pcbnew/netlist.cpp:100 +#: pcbnew/netlist.cpp:101 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading netlist.\n" "%s" msgstr "Четене на връзки \"%s\"" -#: pcbnew/netlist.cpp:208 +#: pcbnew/netlist.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "No footprints" +msgstr "Комп. отпечатъци" + +#: pcbnew/netlist.cpp:205 msgid "Components" msgstr "Компоненти" -#: pcbnew/netlist.cpp:254 +#: pcbnew/netlist.cpp:249 #, c-format msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" msgstr "" -#: pcbnew/netlist.cpp:276 +#: pcbnew/netlist.cpp:267 #, c-format msgid "" -"Footprint of symbol \"%s\" changed: board footprint \"%s\", netlist " -"footprint \"%s\"\n" +"Footprint of %s changed: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/netlist.cpp:306 +#: pcbnew/netlist.cpp:294 #, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" footprint ID \"%s\" is not valid.\n" -msgstr "Компонент [%s]: комп.отп. <%s> не са намерени" +msgid "%s footprint ID \"%s\" is not valid." +msgstr "Името на файла е невалидно!" -#: pcbnew/netlist.cpp:327 +#: pcbnew/netlist.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any libraries in the " -"footprint library table.\n" +"%s footprint \"%s\" not found in any libraries in the footprint library " +"table.\n" msgstr "Компонент %s: с комп.отп. %s не е намерен в библиотеките на проекта." #: pcbnew/netlist_reader.cpp:181 @@ -27180,43 +26271,35 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Graphic not allowed on Copper layers" -msgstr "Графика не е разрешена на медните слоеве" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:286 pcbnew/router/router_tool.cpp:651 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:280 pcbnew/router/router_tool.cpp:734 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Пътечки само на медните слоеве" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:345 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:339 msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer" msgstr "" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:397 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:396 #, fuzzy msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" msgstr "Размерът не е разрешен на медните слоеве" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:450 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:448 msgid "Via Tool not available in Legacy Toolset" msgstr "" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:455 -msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" -msgstr "" - #: pcbnew/onrightclick.cpp:194 #, fuzzy msgid "Delete All Drawings on Layer" msgstr "Изтр. на всички чертежи на слоя" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:63 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:181 msgid "Delete Zone Filling" msgstr "Изтриване на запълване" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:146 msgid "Close Zone Outline" msgstr "Затваряне на контур на зона" @@ -27224,280 +26307,255 @@ msgstr "Затваряне на контур на зона" msgid "Delete Last Corner" msgstr "Изтриване на последния ъгъл" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:319 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:317 #, fuzzy msgid "Get and Move Footprint..." msgstr "Вземи и премести комп.отп." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:344 pcbnew/onrightclick.cpp:350 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 pcbnew/onrightclick.cpp:381 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:512 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:342 pcbnew/onrightclick.cpp:348 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:366 pcbnew/onrightclick.cpp:379 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 pcbnew/onrightclick.cpp:498 #, fuzzy msgid "Select Working Layer..." msgstr "Избор на работен слой" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:358 pcbnew/onrightclick.cpp:410 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:459 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:356 pcbnew/onrightclick.cpp:396 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:445 #, fuzzy msgid "Begin Track" msgstr "Прекъсни пътека" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:364 pcbnew/onrightclick.cpp:414 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:583 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:362 pcbnew/onrightclick.cpp:400 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:570 msgid "Select Track Width" msgstr "Избор на ширина на пътечка" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:370 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 #, fuzzy msgid "Select Layer Pair for Vias..." msgstr "Избор на двойка слоеве за прох.отвори" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:389 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:387 msgid "Footprint Documentation" msgstr "Документация за комп.отп." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "Global Spread and Place" -msgstr "Глобално преместване и поставяне" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:400 -#, fuzzy -msgid "Spread out All Footprints" -msgstr "Вземи и премести комп.отп." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Spread out Footprints not Already on Board" -msgstr "Покажи компонентните отпечатъци от задната част" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "Unlock All Footprints" -msgstr "Включи фиксираните комп.отп." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:406 -#, fuzzy -msgid "Lock All Footprints" -msgstr "Комп. отпечатъци" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:439 pcbnew/onrightclick.cpp:759 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:961 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:425 pcbnew/onrightclick.cpp:748 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:942 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:869 msgid "Flip" msgstr "Обърни" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:466 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:452 msgid "Drag Via" msgstr "Изтегли прох.отв." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:481 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:467 msgid "Drag Segments, Keep Slope" msgstr "Изтегли сегм., пази наклона" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:486 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:472 msgid "Drag Segment" msgstr "Изтегли сегмент" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:501 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:487 msgid "Create Track Array..." msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:507 pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:493 pcbnew/router/router_tool.cpp:121 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 pcbnew/router/router_tool.cpp:1246 msgid "Break Track" msgstr "Прекъсни пътека" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:503 msgid "Place Node" msgstr "Постави връзка" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:54 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:510 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "End Track" msgstr "Край на пътечка" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:150 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:514 pcbnew/router/router_tool.cpp:155 #, fuzzy msgid "Place Through Via" msgstr "Проходна връзка" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:531 pcbnew/router/router_tool.cpp:171 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 pcbnew/router/router_tool.cpp:176 #, fuzzy msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Избор на двойка слоеве за прох.отвори" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:538 pcbnew/router/router_tool.cpp:157 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/router_tool.cpp:162 #, fuzzy msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Сляп/погребан прох.отв." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 pcbnew/router/router_tool.cpp:179 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:184 #, fuzzy msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Избор на двойка слоеве за прох.отвори" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:556 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 msgid "Place Micro Via" msgstr "Поставяне на микр.пр.отв." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:567 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:553 msgid "Change Via Size and Drill" msgstr "Промяна на размера на прох.отв. и свредлото" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:573 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:559 msgid "Change Segment Width" msgstr "Промяна на ширината на сегм." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:577 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:563 msgid "Change Track Width" msgstr "Промяна на ширината на пътечка" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:579 msgid "Delete Via" msgstr "Изтрий прох.отв." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:579 msgid "Delete Segment" msgstr "Изтрий сегмент" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:599 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:586 msgid "Delete Track" msgstr "Изтрий пътечка" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:601 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:588 msgid "Delete Net" msgstr "Изтрий верига" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Set Track and Via Sizes..." +msgstr "Ширина на пътечка" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:603 msgid "Set Flags" msgstr "Установяване на флагове" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:605 msgid "Locked: Yes" msgstr "Заключен: Да" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:606 msgid "Locked: No" msgstr "Заключен: Не" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:628 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:615 msgid "Track Locked: Yes" msgstr "Закл.пътечка: Да" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:629 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 msgid "Track Locked: No" msgstr "Закл.пътечка: Не" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:631 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 msgid "Net Locked: Yes" msgstr "Закл.верига: Да" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:632 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 msgid "Net Locked: No" msgstr "Закл.верига: Не" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:646 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:634 msgid "Place Edge Outline" msgstr "Поставяне на контур на ръба" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:652 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:640 msgid "Place Corner" msgstr "Поставяне на ъгъл" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:655 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:643 msgid "Place Zone" msgstr "Поставяне на зона" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:651 msgid "Keepout Area" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:675 pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:657 +#, fuzzy +msgid "Move Corner" +msgstr "Премести ъгъл" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:659 +msgid "Delete Corner" +msgstr "Изтрий ъгъл" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:664 pcbnew/tools/point_editor.cpp:55 msgid "Create Corner" msgstr "Създай ъгъл" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:665 msgid "Drag Outline Segment" msgstr "Изтегли контура на сегмента" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:673 msgid "Add Similar Zone" msgstr "Добави подобна зона" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:687 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 msgid "Add Cutout Area" msgstr "Добави област за изрязване" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:679 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Дубликат на име на лист" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:695 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:93 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:97 msgid "Fill Zone" msgstr "Запълни зона" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 msgid "Remove Filled Areas in Zone" msgstr "Премахни запълнените области в зоната" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:704 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:693 msgid "Move Zone" msgstr "Премести зона" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:707 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:696 #, fuzzy msgid "Move Zone Exactly..." msgstr "Премести зона" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:712 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 #, fuzzy msgid "Edit Zone Properties..." msgstr "Зоневи настройки" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:722 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:711 msgid "Delete Cutout" msgstr "Изтрий очертанията за изрязване" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:714 msgid "Delete Zone Outline" msgstr "Изтрий контур на зоната" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:765 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:754 #, fuzzy msgid "Edit Parameters..." msgstr "Параметри" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:800 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:789 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:137 #, fuzzy msgid "Update Footprint..." msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:803 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Change Footprint..." -msgstr "Архивирай Отпечатъци" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:810 -#, fuzzy -msgid "Lock Footprint" -msgstr "Отпечатък" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:817 -#, fuzzy -msgid "Unlock Footprint" -msgstr "Включи фиксираните комп.отп." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:861 pcbnew/onrightclick.cpp:968 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:842 pcbnew/onrightclick.cpp:949 msgid "Reset Size" msgstr "Нулирай размер" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:904 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:885 #, fuzzy msgid "Drag Pad" msgstr "Изтегли прох.отв." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:921 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:902 #, fuzzy msgid "" "Copy this pad's properties to all pads in this footprint (or similar " @@ -27506,11 +26564,11 @@ msgstr "" "Копирай настр.на тази конт.пл. към всички конт.пл. от този комп.отп. (или " "подобни комп.отп.)" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:980 msgid "Auto Width" msgstr "Автоширина" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1000 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:981 msgid "" "Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " "width" @@ -27518,82 +26576,98 @@ msgstr "" "При начало на нова пътечка използвай Ширина на Пътечка, иначе използвай " "текущата ширина на пътечката" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1010 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:989 msgid "Use Netclass Values" msgstr "Използвай стойности за клас на връзката" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1011 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:990 msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" msgstr "Използвай размери за пътечките и прох.отв. от техния клас на връзката" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:996 pcbnew/router/router_tool.cpp:257 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Пътечка %s" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1020 pcbnew/onrightclick.cpp:1046 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 pcbnew/onrightclick.cpp:1021 #, fuzzy msgid " uses NetClass" msgstr "(използвай клас на връзката)" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1038 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1013 pcbnew/router/router_tool.cpp:279 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Прох.отв. %s" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1042 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 pcbnew/router/router_tool.cpp:275 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Прох.отв. %s; (свредло %s)" -#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:171 +#: pcbnew/pad_edit_functions.cpp:164 #, fuzzy, c-format -msgid "Delete Pad (footprint %s %s) ?" +msgid "Delete pad (footprint %s %s)?" msgstr "Изтриване на конт.пл. (модул %s %s) " -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:192 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:206 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:613 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:643 msgid "Display rectangular coordinates" msgstr "Показване на правоъгълни координати" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:626 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:656 msgid "Show pads in fill mode" msgstr "Покажи контактните площадки в залят режим" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1023 -msgid "Zoom " -msgstr "Увеличение" +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:672 +msgid "Show outlines in filled mode" +msgstr "Покажи границите в запълващ режим" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:403 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:673 +msgid "Show outlines in sketch mode" +msgstr "Покажи границите в контурен режим" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:685 +msgid "Show texts in filled mode" +msgstr "Покажи текста в запълващ режим" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:686 +msgid "Show texts in sketch mode" +msgstr "Покажи текста в контурен режим" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1041 #, fuzzy -msgid "Layers Manager" -msgstr "Скрий менажера на слоевете" +msgid "Edit user grid..." +msgstr "Настрой Потребителската Мрежа" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:709 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:627 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Файлът не може да бъде отворен." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1112 -#, fuzzy -msgid " [new file]" -msgstr " [няма файл]" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1027 +msgid " [Unsaved]" +msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1029 pcbnew/pcbnew_config.cpp:99 msgid "Pcbnew" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1227 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1139 msgid "" "Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " "project manager and create a PCB project." msgstr "" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file \"%s\" not found." +msgstr "Помощен файл %s не е намерен." + #: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:97 #, fuzzy msgid "(not activated)" @@ -27737,19 +26811,6 @@ msgstr "Котви" msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Показвай началото на текста и отпечатъка като кръст" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 -msgid "Worksheet" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Show worksheet" -msgstr "Покажи съдържание на файла" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 -msgid "Cursor" -msgstr "Курсор" - #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 #, fuzzy msgid "PCB Cursor" @@ -27764,63 +26825,53 @@ msgstr "Опис на елементите:" msgid "Auxiliary items (rulers, assistants, axes, etc.)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Background" -msgstr "Фон на заливка" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "PCB Background" -msgstr "Фон на заливка" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:169 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Покажи всички медни слоеве" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 #, fuzzy msgid "Hide All Copper Layers But Active" msgstr "Скрий всички медни слоеве" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 #, fuzzy msgid "Always Hide All Copper Layers But Active" msgstr "Скрий всички медни слоеве" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:181 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Скрий всички медни слоеве" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:184 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Покажи всички медни слоеве" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 #, fuzzy msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Скрий всички медни слоеве" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:199 #, fuzzy msgid "Show All Front Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:205 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 #, fuzzy msgid "Show All Back Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:504 msgid "Front copper layer" msgstr "Лицев слой" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:509 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:508 msgid "Back copper layer" msgstr "Заден слой" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:512 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "Вътрешен слой" @@ -27926,36 +26977,43 @@ msgstr "" msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:684 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:587 +msgid "" +"Items found on undefined layers. Do you wish to\n" +"rescue them to the Cmts.User layer?" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "Undefined layers:" +msgstr "**неопределен слой*" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Rescue" +msgstr "Спаси" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:766 #, fuzzy, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "Името на файла е невалидно!" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:916 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:998 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:949 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1031 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:980 -#, c-format -msgid "" -"Layer \"%s\" in file\n" -"\"%s\"\n" -"at line %d, position %d\n" -"was not defined in the layers section" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1366 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1448 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1802 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1899 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -27964,14 +27022,14 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2053 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2150 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Обратно обозначаване на полета на комп.отп." -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2478 pcbnew/pcb_parser.cpp:2484 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2713 pcbnew/pcb_parser.cpp:2795 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2859 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2581 pcbnew/pcb_parser.cpp:2587 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2817 pcbnew/pcb_parser.cpp:2899 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2963 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -27980,7 +27038,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3185 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3289 #, c-format msgid "" "There is a zone that belongs to a not existing net\n" @@ -27988,23 +27046,22 @@ msgid "" "you should verify and edit it (run DRC test)." msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:341 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:371 +#, fuzzy msgid "" -"You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table " -"method for finding footprints.\n" -"Pcbnew has either copied the default table or created an empty table in the " -"kicad configuration folder.\n" -"You must first configure the library table to include all footprint " -"libraries you want to use.\n" -"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb or Pcbnew " -"documentation for more information." -msgstr "" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" +"Please edit this global footprint library table in Preferences menu." +msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." -#: pcbnew/pcbnew.cpp:358 -msgid "" -"An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" -"Please edit this global footprint library table in Preferences menu" -msgstr "" +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Action Plugins" +msgstr "Добави допълнение" + +#: pcbnew/pcbnew_printout.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Multiple Layers" +msgstr "Умножител" #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:122 pcbnew/plot_board_layers.cpp:317 #, fuzzy, c-format @@ -28013,80 +27070,75 @@ msgstr "" "Вашата платка има грешен номер на слой %u за модул\n" "със стойност (номинал) %s." -#: pcbnew/plugin.cpp:136 +#: pcbnew/plugin.cpp:137 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:140 +#: pcbnew/plugin.cpp:141 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:161 +#: pcbnew/plugin.cpp:162 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" -#: pcbnew/printout_controler.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Multiple Layers" -msgstr "Умножител" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:51 pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 pcbnew/router/router_tool.cpp:145 #, fuzzy msgid "New Track" msgstr "Нова пътечка" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:51 pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 pcbnew/router/router_tool.cpp:145 #, fuzzy msgid "Starts laying a new track." msgstr "Започни нов проект" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:54 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 #, fuzzy msgid "Stops laying the current meander." msgstr "Отпечатай текущия модул" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 #, fuzzy msgid "Increase Spacing" msgstr "Електр. празнина" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 #, fuzzy msgid "Decrease Spacing" msgstr "Електр. празнина" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:73 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Increase Amplitude" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:78 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:79 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:93 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:94 #, fuzzy msgid "Length Tuner" msgstr "Дилжина в чипа" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:235 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:236 #, fuzzy msgid "Tune Trace Length" msgstr "Дължина на линия" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:242 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:243 msgid "Tune Diff Pair Length" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:249 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:250 msgid "Tune Diff Pair Skew" msgstr "" @@ -28099,7 +27151,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:471 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " -"differential pair make sure you are at the end. " +"differential pair make sure you are at the end." msgstr "" #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:524 @@ -28153,12 +27205,12 @@ msgstr "" msgid "?" msgstr "\"?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:797 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:793 #, c-format msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:800 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:796 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -28166,7 +27218,7 @@ msgid "" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1108 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1201 #, fuzzy msgid "Added a track" msgstr "Добавяне на пътеки" @@ -28194,213 +27246,267 @@ msgstr "" msgid "Tuned: skew " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:175 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:181 msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:83 msgid "Interactive Router (Single Tracks)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:88 msgid "Interactive Router (Differential Pairs)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:90 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 msgid "Differential Pair Dimension Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:105 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:109 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 #, fuzzy msgid "Drag Track/Via" msgstr "Изтегли прох.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 pcbnew/router/router_tool.cpp:128 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:129 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 #, fuzzy msgid "Drag (free angle)" msgstr "Измени правиъгълник" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 #, fuzzy msgid "Stops laying the current track." msgstr "Запази текущата платка като..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 #, fuzzy msgid "Auto-end Track" msgstr "Край на пътечка" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 msgid "Automagically finishes currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:158 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:169 #, fuzzy msgid "Place Microvia" msgstr "Поставяне на микр.пр.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:169 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:177 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:180 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:191 #, fuzzy msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Особен прох.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:187 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 #, fuzzy msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Избор на ширина на пътечка" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "Custom Size" -msgstr "Особен прох.отв." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:221 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:233 #, fuzzy msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Промяна на ширината на пътечка" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:234 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:224 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:238 pcbnew/router/router_tool.cpp:358 #, fuzzy msgid "Use Net Class Values" msgstr "Използвай стойности за клас на връзката" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 #, fuzzy msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Използвай размери за пътечките и прох.отв. от техния клас на връзката" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:307 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 pcbnew/router/router_tool.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Use Custom Values..." +msgstr "Използвай стойности за клас на връзката" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Specify custom track and via sizes" +msgstr "Нова пътечка с област на прох.отв." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Track netclass width" +msgstr "Ширина на линия" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Via netclass values" +msgstr "Използвай стойности от клас на връзките" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Select Differential Pair Dimensions" +msgstr "Изтр. на размер" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Use differential pair dimensions from the net class" +msgstr "Използвай размери за пътечките и прох.отв. от техния клас на връзката" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Specify custom differential pair dimensions" +msgstr "Изтр. на размер" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Width " +msgstr "Ширина" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:380 +msgid ", gap " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:383 +#, fuzzy +msgid ", via gap " +msgstr "Форма на прох.отв.:" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:432 msgid "Interactive Router" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:527 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:607 msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:533 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:613 msgid "Microvias have to be enabled in the design settings." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:540 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:620 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:547 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:627 msgid "" "Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:822 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:913 #, fuzzy msgid "Route Track" msgstr "Изтрий пътечка" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:829 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:920 msgid "Router Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:929 pcbnew/router/router_tool.cpp:1078 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1019 pcbnew/router/router_tool.cpp:1168 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1244 #, fuzzy -msgid "The item is locked. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Промяната на разширението на файла ще промени типа му.\n" -" Искате ли да продължите ?" +msgid "The selected item is locked." +msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:303 -msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1021 pcbnew/router/router_tool.cpp:1170 +#, fuzzy +msgid "Drag Anyway" +msgstr "Изтегли прох.отв." + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Предупреждение: Повърхностният и долният слоеве са еднакви." +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Specctra DSN File" +msgstr "Файл Specctra DSN:" + #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:157 msgid "BOARD exported OK." msgstr "Експорт на платката ОК." @@ -28474,24 +27580,6 @@ msgstr "Session file has 'reference' to non-existent component \"%s\"" msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" msgstr "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" -#: pcbnew/swap_layers.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Move Layers:" -msgstr "Медни слоеве:" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:238 pcbnew/swap_layers.cpp:245 -#: pcbnew/swap_layers.cpp:322 -msgid "No Change" -msgstr "Без промяна" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:279 -msgid "&OK" -msgstr "ОК" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:284 -msgid "&Cancel" -msgstr "Отмени" - #: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:76 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "" @@ -28507,7 +27595,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown Method" msgstr "" -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:304 +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:336 #, c-format msgid "" "(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) needs work: BOARD_ITEM type (%d) not handled" @@ -28517,170 +27605,132 @@ msgstr "" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "" -#: pcbnew/target_edit.cpp:155 +#: pcbnew/target_edit.cpp:147 #, fuzzy msgid "Modified alignment target" msgstr "Мишена за подравн.на сл." -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Save footprint in active library" -msgstr "Запази модул в активната библиотека" - #: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Create new library and save current footprint" -msgstr "Създай нова библиотека и запази текущия модул" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:61 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Open footprint viewer" -msgstr "Филтър комп.отп." - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:65 -msgid "Delete part from active library" -msgstr "Избор на част от акт.библиотека" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:69 -#, fuzzy msgid "New footprint" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:74 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:63 msgid "New footprint using footprint wizard" msgstr "" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:80 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Load footprint from library" -msgstr "Зареди модул от библиотека" +msgid "Save changes to board" +msgstr "Запази текущата платка/табло" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:85 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Load footprint from current board" -msgstr "Зареди модул от текущата платка" +msgid "Save changes to library" +msgstr "Запамети текущата активна библиотека" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Update footprint into current board" -msgstr "Обнови модул от текущата платка" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Insert footprint into current board" -msgstr "Вмъкни модул в текущата платка" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Import footprint" -msgstr "Внасяне на Модули с Компонентни Отпечатъци" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Export footprint" -msgstr "Екстра комп.отп." - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Redo last undo command" -msgstr "Преправи последната команда за премахване" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Footprint properties" -msgstr "Текстови настройки на комп.отп." - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:116 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:75 #, fuzzy msgid "Print footprint" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:143 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Redo last undo command" +msgstr "Преправи последната команда за премахване" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Footprint properties" +msgstr "Текстови настройки на комп.отп." + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Default pad properties" +msgstr "Настройки на конт.пл." + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Load footprint from current board" +msgstr "Зареди модул от текущата платка" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Insert footprint into current board" +msgstr "Вмъкни модул в текущата платка" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:121 #, fuzzy msgid "Check footprint" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:219 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:218 msgid "Display Polar Coord ON" msgstr "Покажи полярните координати" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:235 msgid "Show Pads Sketch" msgstr "Покажи конт.пл. схематично" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:239 msgid "Show Texts Sketch" msgstr "Покажи текста схематично" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:251 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 msgid "Show Edges Sketch" msgstr "Покажи контурите схематично" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:54 -msgid "Select library to browse" -msgstr "Избор на библиотека за обзор" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:58 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:60 #, fuzzy msgid "Select footprint to browse" msgstr "Избор на елемент за обзор" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:64 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:72 #, fuzzy msgid "Display previous footprint" msgstr "Покажи предходен елемент" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:68 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:76 #, fuzzy msgid "Display next footprint" msgstr "Покажи следващ елемент" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:103 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:106 #, fuzzy msgid "Insert footprint in board" msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Set Active Library..." -msgstr "Избери Активна Библиотека:" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Select library to be displayed" -msgstr "Избор на библиотека за обзор" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:140 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:158 #, fuzzy msgid "Close footprint viewer" msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:154 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:172 #, fuzzy msgid "&Fit on Screen" msgstr "Постави на Екрана" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:166 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:183 #, fuzzy msgid "3&D Viewer" msgstr "3D Изглед" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:193 #, fuzzy msgid "Open the Pcbnew manual" msgstr "Отвори eeschema ръководство" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:187 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:204 #, fuzzy msgid "&About Pcbnew" msgstr "Относно CvPcb" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:188 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:205 #, fuzzy msgid "About Pcbnew PCB designer" msgstr "Относно PCBNew PCB дизайнер" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:55 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:56 msgid "" "Show active layer selections\n" "and select layer pair for route and place via" @@ -28688,105 +27738,126 @@ msgstr "" "Покажи избора на акт.слоеве\n" "и избери двойка слоеве за трасиране и поставяне на прох.отв." -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:258 msgid "New board" msgstr "Нова платка" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:253 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:262 msgid "Save board" msgstr "Запази платка" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:257 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Board setup" +msgstr "Контур на платката" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:268 msgid "Page settings for paper size and texts" msgstr "Настройки на страницата за размер и текст" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:262 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:270 +msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" +msgstr "Начертай (HPGL, PostScript, или GERBER формат)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:296 #, fuzzy msgid "Open footprint editor" msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:278 -msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" -msgstr "Начертай (HPGL, PostScript, или GERBER формат)" +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "Open footprint viewer" +msgstr "Филтър комп.отп." -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:303 -msgid "Read netlist" +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Load netlist" msgstr "Прочети листа с веригите" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:331 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Update PCB from schematic" +msgstr "Отваряне на схема" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Open schematic in Eeschema" +msgstr "Отвори схемен проект" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:330 msgid "Show/Hide the Python Scripting console" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:352 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:363 msgid "Enable design rule checking" msgstr "Разреши проверка на правила на проектирането" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:461 msgid "Display local ratsnest" msgstr "Покажи локалните връзки" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:465 #, fuzzy msgid "Add footprints" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:468 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Включи пътечки" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:460 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1685 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:471 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Add vias" msgstr "Добави конт.пл." -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:463 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:474 msgid "Add filled zones" msgstr "Добавяне на зони" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:478 #, fuzzy msgid "Add keepout areas" msgstr "Добави област за изрязване" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:472 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:483 #, fuzzy msgid "Add graphic lines" msgstr "Добавяне на графична линия" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:500 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:511 #, fuzzy msgid "" "Place the auxiliary axis origin for some plot file formats,\n" "and for drill and place files" msgstr "Поставяне на нач.коорд.за файлове на разпроб. и разпол." -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:506 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:517 msgid "Set the origin point for the grid" msgstr "Установи нач.коорд. за решетката" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:534 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:545 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Създай линия със зададена дължина за микровълнови приложения" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:539 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:550 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Създай празнина със зададена дължина за микровълнови приложения" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:546 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:557 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Създай нееднородност със зададена дължина за микровълнови приложения" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:551 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:562 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" msgstr "" "Създай нееднородност (дъга) със зададена дължина за микровълнови приложения" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:556 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:567 msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" msgstr "Създай полиномна форма за микровълнови приложения" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:609 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:625 msgid "" "Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" "otherwise, use current width setting" @@ -28795,442 +27866,447 @@ msgstr "" "използвай нейната ширина\n" "иначе, използвай текущите настройки за ширина" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:654 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:677 #, c-format msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:657 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:680 #, c-format msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:692 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:693 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "Edit pre-defined sizes..." +msgstr "Добавяне на филтър за комп.отп." + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:721 #, c-format -msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" +msgid "%.2f / %.2f mm" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:695 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:723 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.2f mm" +msgstr "%3.3f mm" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:729 #, c-format -msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" +msgid "%.1f / %.1f mils" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:708 -#, c-format -msgid "%.2f mm (%.1f mils)" -msgstr "" +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.1f mils" +msgstr " mils" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:711 -#, c-format -msgid "%.1f mils (%.2f mm)" -msgstr "" +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:733 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via: %s (%s)" +msgstr "Стойност" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:736 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:760 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- за превключване" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:132 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:104 msgid "" "Disable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " "Toolset.\n" "Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:133 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:105 msgid "" "Enable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " "Toolset.\n" "Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:141 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:113 msgid "Hide board ratsnest" msgstr "Скрий всички връзки" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:153 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:125 msgid "Show vias in fill mode" msgstr "Покажи прох.отв. в режим заливка" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:164 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:136 msgid "Show tracks in fill mode" msgstr "Покажи пътечките в режим на заливка" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:174 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:146 msgid "Normal contrast display mode" msgstr "Нормален контраст на показване" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:175 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:147 msgid "High contrast display mode" msgstr "Висок контраст на показване" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:70 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1087 #, fuzzy msgid "Draw a line" msgstr "Чертежи" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:74 #, fuzzy msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Добави графична линия или полигон" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:278 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:78 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:281 #, fuzzy msgid "Draw a circle" msgstr "Добавяне на кръг" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:310 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:82 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 msgid "Draw an arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:86 #, fuzzy msgid "Add a text" msgstr "Добавяне на текст" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 #, fuzzy msgid "Add a dimension" msgstr "Добавяне на размер" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 #, fuzzy msgid "Add a filled zone" msgstr "Добавяне на зони" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:98 #, fuzzy msgid "Add free-standing vias" msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 #, fuzzy msgid "Add a keepout area" msgstr "Добави област за изрязване" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:921 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:898 #, fuzzy msgid "Place the footprint anchor" msgstr "Постави точка на закотвяне в комп.отп." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:125 #, fuzzy msgid "Increase the line width" msgstr "Ширина на линия по подразбиране:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:129 #, fuzzy msgid "Decrease the line width" msgstr "Ширина на линия по подразбиране:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:133 #, fuzzy msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:133 #, fuzzy msgid "Switch the arc posture" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:141 #, fuzzy msgid "Delete Last Point" msgstr "Изтриване на последния ъгъл" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:141 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:146 msgid "Close the outline of a zone in progress" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:241 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:242 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "Изтегли контура на сегмента" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:445 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:457 #, fuzzy msgid "Place a text" msgstr "Постави проводник" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:619 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 #, fuzzy msgid "Draw a dimension" msgstr "Размер" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:701 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:714 #, fuzzy msgid "Add zone cutout" msgstr "Добавяне на зони" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:725 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:738 #, fuzzy msgid "Add similar zone" msgstr "Добави подобна зона" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:898 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:797 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:875 #, fuzzy -msgid "Place a DXF drawing" +msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Постави проводник" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:941 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:918 #, fuzzy msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Постави точка на закотвяне в комп.отп." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1328 pcbnew/tools/point_editor.cpp:237 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1381 pcbnew/tools/point_editor.cpp:252 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1687 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1775 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Постави прох.отв." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:82 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:78 #, fuzzy msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:83 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:79 #, fuzzy msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Отвори файла в текстов редактор" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 -msgid "Copy Pad Properties to Default Pad Properties" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:89 -msgid "" -"Copies the properties of the selected pad to the default pad properties." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 -msgid "Copy Default Pad Properties to Pads" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 -msgid "Copies the default pad properties to the selected pad(s)." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Push Pad Settings..." -msgstr "Условия на Подложката" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "" -"Copies the selected pad's properties to all pads in its footprint (or " -"similar footprints)." -msgstr "" -"Копирай настр.на тази конт.пл. към всички конт.пл. от този комп.отп. (или " -"подобни комп.отп.)" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:104 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:84 #, fuzzy msgid "Edit Activate" msgstr "Редактирай параметри на дъга" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 #, fuzzy msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:100 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:105 #, fuzzy msgid "Create array" msgstr "Създай ъгъл" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:109 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:114 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s)" msgstr "Копирай избрания елемент" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:123 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item" msgstr "Копирай избрания елемент" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:127 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s)" msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Delete (Alternative)" -msgstr "Изтрий файла" +msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" +msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:137 #, fuzzy msgid "Update the footprint from the library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:142 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 #, fuzzy msgid "Properties..." msgstr "Настройки" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:155 msgid "Measuring Tool" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:160 #, fuzzy msgid "Copy selected content to clipboard" msgstr "Копирай 3D изображението в буфера Clipboard" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:165 #, fuzzy msgid "Cut selected content to clipboard" msgstr "Неуспешно копиране на изображение в буфера clipboard" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:635 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:237 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:101 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:263 +msgid "pcbnew.InteractiveSelection tool is not available" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:626 #, fuzzy msgid "Edit track width/via size" msgstr "Нова пътечка с област на прох.отв." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:662 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:977 #, fuzzy -msgid "Edit track/via properties" -msgstr "Редактирай настройките на модулите" +msgid "Delete again to remove locked items" +msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:957 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1058 #, fuzzy msgid "Move exact" msgstr "Премести текст" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Дублиране" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1391 -msgid "Select reference point for the block being copied..." -msgstr "" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "Select reference point for the copy..." +msgstr "Установи нач.коорд. за решетката" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1485 +#, fuzzy +msgid "Selection copied." +msgstr "Избор на верига" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1492 +#, fuzzy +msgid "Copy cancelled." +msgstr "Копирай етикет" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:64 #, fuzzy msgid "Add Pad" msgstr "Добави подложка" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:64 #, fuzzy msgid "Add a pad" msgstr "Добави подложка" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:67 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:472 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:541 #, fuzzy msgid "Create Pad from Selected Shapes" msgstr "Създай PNG файл от екрана" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:69 msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:73 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 msgid "Explode Pad to Graphic Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:75 msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:80 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:80 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:114 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:130 msgid "Add pads" msgstr "Добави конт.пл." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:118 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:134 #, fuzzy msgid "Place pad" msgstr "Постави прох.отв." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:152 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:169 msgid "Click on successive pads to renumber them" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:238 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:183 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:257 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:274 +#, c-format +msgid "" +"Click on pad %s%d\n" +"Press Escape to cancel or double-click to commit" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:287 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:305 #, fuzzy msgid "Renumber pads" msgstr "Свържи подложките" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:313 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:375 msgid "Explode pad to shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:381 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:450 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selection contains more than one reference pad." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:389 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selection contains unsupported items.\n" "Only graphical lines, circles, arcs and polygons are allowed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:435 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:504 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "unable to determine the anchor point position.\n" "Consider adding a small anchor pad to the selection and try again." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:527 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selected items do not form a single solid shape." @@ -29246,113 +28322,119 @@ msgstr "Създай полиномна форма за микровълнови msgid "Add Microwave Line" msgstr "Премести линия" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:141 #, fuzzy msgid "Add Stub (Arc)" msgstr "Добавяне на неедн." -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:229 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:210 #, fuzzy msgid "Place microwave feature" msgstr "Създаване на микровълнов модул" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:278 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:260 msgid "Add microwave inductor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:300 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:282 msgid "Add Microwave Inductor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 -msgid "Copy current pad's properties to the default pad properties" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Copy the default pad properties to the current pad" +msgid "Copy current pad's properties" +msgstr "Настройки на конт.пл." + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Покажи филтриран списък на комп.отп. за текущия компонент" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Copy the current pad settings to other pads" +msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Копирай текущите настр. за тази конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Push Pad Settings" +msgstr "Условия на Подложката" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:92 #, fuzzy msgid "Merge Zones" msgstr "Премести зона" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:752 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:92 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:774 #, fuzzy msgid "Merge zones" msgstr "Обедини сегменти" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:101 #, fuzzy msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Добави мишена за подравн. на слоевете" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:101 #, fuzzy msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Добави мишена за подравн. на слоевете" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:105 #, fuzzy msgid "Add a footprint" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:126 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:121 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "Фиксирано" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:125 #, fuzzy msgid "Unlock" msgstr "Такт" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:224 #, fuzzy msgid "Locking" msgstr "Фиксирано" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:505 #, fuzzy msgid "Place a module" msgstr "Постави Модул" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:657 #, fuzzy msgid "Place a layer alignment target" msgstr "Добави мишена за подравн. на слоевете" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:829 #, fuzzy msgid "Duplicate zone" msgstr "Дублиране" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Pick Components for Local Ratsnest" msgstr "CVpcb (компоненти към модули)" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:208 #, fuzzy msgid "Paste content from clipboard" msgstr "Чертане в Clipboard буфера" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:768 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1089 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:951 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -29361,297 +28443,281 @@ msgstr "" "Грешка при четене на PcbPlotParams от %s:\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:989 msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:42 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 #, fuzzy msgid "Align to Top" msgstr "Нагоре" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:44 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:47 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 #, fuzzy msgid "Align to Bottom" msgstr "Надолу" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:49 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:52 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 #, fuzzy msgid "Align to Left" msgstr "Наляво" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:54 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:57 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 #, fuzzy msgid "Align to Right" msgstr "Надясно" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:59 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 #, fuzzy msgid "Align to Middle" msgstr "Нагоре" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:64 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 #, fuzzy msgid "Align to Center" msgstr "Централно" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:69 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:72 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:74 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:79 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:110 msgid "Align/Distribute" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:240 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:728 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Align to top" +msgstr "Нагоре" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Align to bottom" +msgstr "Надолу" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Align to left" +msgstr "Наляво" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Align to right" +msgstr "Надясно" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Align to middle" +msgstr "Нагоре" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Align to center" +msgstr "Централно" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "Distribute horizontally" +msgstr "хоризонтал" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:588 +msgid "Distribute vertically" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Create a corner" +msgstr "Създай ъгъл" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Remove Corner" +msgstr "Премести ъгъл" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Remove corner" +msgstr "Премести ъгъл" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Drag a corner" +msgstr "Плъзни проводник" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1044 +#, fuzzy +msgid "Add a zone corner" +msgstr "Добави \"Несвързан\"" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1076 +#, fuzzy +msgid "Split segment" +msgstr "Сегмент" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1148 +msgid "Remove a zone/polygon corner" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 +msgid "Position Relative To..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:46 +msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Position Relative" +msgstr "Позиция X" + +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Select reference item..." +msgstr "Избор на верига" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Single Track" +msgstr "Една страница" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Selects all track segments & vias between two junctions." +msgstr "" +"Установи всички пътечки и прох.отв. в стойности от техния клас на веригите" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Connected Tracks" +msgstr "Включително блокираните пътечки" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 +msgid "Selects all connected tracks & vias." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Expand Selected Connection" +msgstr "Изтрий връзка" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:110 +msgid "" +"Expands the current selection to select a connection between two junctions." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "All Tracks in Net" +msgstr "Големина на пътечка" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." +msgstr "" +"Установи всички пътечки и прох.отв. в стойности от техния клас на веригите" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" +msgstr "Запамети всички листи от схемния проект" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" +msgstr "Йерархичен лист" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" +msgstr "Запамети всички листи от схемния проект" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Find Item..." +msgstr "Намери Артикул" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Searches the document for an item" +msgstr "Търси само в текущия лист" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 +msgid "" +"Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Filter Selection..." +msgstr "Избор на модул:" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Filter the types of items in the selection" +msgstr "Въведете текст за използване в схемата" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:786 #, fuzzy msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "" "Промяната на разширението на файла ще промени типа му.\n" " Искате ли да продължите ?" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Align to top" -msgstr "Нагоре" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Align to bottom" -msgstr "Надолу" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Align to left" -msgstr "Наляво" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:436 -#, fuzzy -msgid "Align to right" -msgstr "Надясно" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:477 -#, fuzzy -msgid "Align to middle" -msgstr "Нагоре" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Align to center" -msgstr "Централно" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:569 -#, fuzzy -msgid "Distribute horizontally" -msgstr "хоризонтал" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:656 -msgid "Distribute vertically" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Create a corner" -msgstr "Създай ъгъл" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Remove Corner" -msgstr "Премести ъгъл" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Remove corner" -msgstr "Премести ъгъл" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "Drag a corner" -msgstr "Плъзни проводник" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:945 -#, fuzzy -msgid "Add a zone corner" -msgstr "Добави \"Несвързан\"" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:984 -#, fuzzy -msgid "Split segment" -msgstr "Сегмент" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1057 -msgid "Remove a zone/polygon corner" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:44 -msgid "Position Relative To..." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 -msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Trivial Connection" -msgstr "Изтрий връзка" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:97 -msgid "Selects a connection between two junctions." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Copper Connection" -msgstr "Изтрий връзка" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Selects whole copper connection." -msgstr "Изтрий връзка" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Expand Selected Connection" -msgstr "Изтрий връзка" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:106 -msgid "" -"Expands the current selection to select a connection between two junctions." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Whole Net" -msgstr "Изтрий верига" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." -msgstr "" -"Установи всички пътечки и прох.отв. в стойности от техния клас на веригите" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" -msgstr "Запамети всички листи от схемния проект" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" -msgstr "Йерархичен лист" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" -msgstr "Запамети всички листи от схемния проект" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Find Item..." -msgstr "Намери Артикул" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Searches the document for an item" -msgstr "Търси само в текущия лист" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:128 -msgid "" -"Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Filter Selection..." -msgstr "Избор на модул:" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Filter the types of items in the selection" -msgstr "Въведете текст за използване в схемата" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1389 #, fuzzy msgid "Filter selection" msgstr "Изтрий избраните" -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:130 -msgid "Track " -msgstr "Пътечка" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "net class width" -msgstr "Ширина на линия" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:146 -msgid "Via " -msgstr "Прох.отв." - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "net class size" -msgstr "Стойност на класа на веригите" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:159 -msgid ", drill: default" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:163 -#, fuzzy -msgid ", drill: " -msgstr "Отверстие X" - -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:156 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:149 #, fuzzy msgid "Add a zone cutout" msgstr "Добави ново поле" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:171 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:187 #, fuzzy msgid "Add a zone" msgstr "Добавяне на зони" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:184 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:223 #, fuzzy msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Добави графична линия или полигон" @@ -29694,103 +28760,2726 @@ msgstr "" msgid "Unfill all zones" msgstr "Запълни всички зони" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:122 msgid "Fill All Zones" msgstr "Запълни всички зони" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:145 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 #, fuzzy msgid "Unfill Zone" msgstr "Запълни зона" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:163 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:200 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Запълни всички зони" -#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:741 +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:739 #, fuzzy msgid "Board cleanup" msgstr "Контур на платката" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:114 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:579 +msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:112 #, fuzzy msgid "Checking zone fills..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:161 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:182 msgid "Removing insulated copper islands..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:188 -msgid "Zone fills are out-of-date. Re-fill?" +#: pcbnew/zone_filler.cpp:222 +msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:215 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:224 +msgid "Refill" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:224 +msgid "Continue without Refill" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:245 #, fuzzy msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:267 -msgid "Performing segment fills..." -msgstr "" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:294 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:292 msgid "Committing changes..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:301 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:300 #, fuzzy msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Запълни зона" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:139 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:136 msgid "The duplicated zone cannot be on the same layers as the original zone." msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:145 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:141 msgid "The duplicated zone cannot be on the same layer as the original zone." msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:177 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:170 msgid "Warning: The new zone fails DRC" msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:379 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:438 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:831 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:368 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:427 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:818 msgid "Area: DRC outline error" msgstr "Зона: DRC грешка на контура" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:553 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:542 #, fuzzy msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" msgstr "Грешка: конт.пл. не е на меден слой, но има отвор" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:701 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:689 #, fuzzy msgid "DRC error: this start point is inside or too close another area" msgstr "DRC грешка: начална точка е вътре или твърде близо до друга зона" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:769 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:756 #, fuzzy msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area" msgstr "DRC грешка: затваряне на тази зона създава drc грешка с друга зона" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:927 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:991 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:914 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:978 #, fuzzy msgid "Modify zone properties" msgstr "Модулни свойства" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:982 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:969 #, fuzzy, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Запълни всички зони" -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:120 +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:119 #, fuzzy msgid "Checking Zones" msgstr "Провери модули" +#, fuzzy +#~ msgid "path exists but is not a regular file" +#~ msgstr "%s не е Библиотечен файл" + +#, fuzzy +#~ msgid "config directory" +#~ msgstr "Преименувай директория" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update 3D search path list" +#~ msgstr "Текущ списък с пътища на търсене" + +#, fuzzy +#~ msgid "No entry selected" +#~ msgstr "Не е избрана верига." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete alias entry" +#~ msgstr "Изтрий вход на шина" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move alias up" +#~ msgstr "Премести извод" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move alias down" +#~ msgstr "Премести надолу v" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Alias" +#~ msgstr "Премахни полета" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D Search Path Configuration" +#~ msgstr "Конфигурация" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotation (degrees)" +#~ msgstr "Ротация на 90 гр." + +#, fuzzy +#~ msgid "Offset (%s)" +#~ msgstr "Изместване Х" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid X scale" +#~ msgstr "X мащаб:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid Y scale" +#~ msgstr "Y мащаб:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create zones of layer %s" +#~ msgstr "Създай нов модул" + +#, fuzzy +#~ msgid "Render Engine" +#~ msgstr "Оказвам" + +#, fuzzy +#~ msgid "OpenGL" +#~ msgstr "Отвори" + +#, fuzzy +#~ msgid "Silk Screen Color" +#~ msgstr "Silkscreen Copper" + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom User Grid" +#~ msgstr "Потребителска Мрежа" + +#~ msgid "\"" +#~ msgstr "\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "degrees" +#~ msgstr "Градус" + +#~ msgid "Block Rotate" +#~ msgstr "Ротация на блок" + +#~ msgid "Block Mirror" +#~ msgstr "Обръщане на блок огл." + +#, fuzzy +#~ msgid "Unselect All" +#~ msgstr "Изтрий всичко" + +#, fuzzy +#~ msgid "Path already exists." +#~ msgstr "Пътя вече се използва" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Path for Environment Variable" +#~ msgstr "Път по подразбиране за библиотеките" + +#, fuzzy +#~ msgid "Environment variable value cannot be empty." +#~ msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." + +#, fuzzy +#~ msgid "Add path prefix" +#~ msgstr "Добавяне на текст" + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Редактирай" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit selected path prefix" +#~ msgstr "Преглед на избраните комп.отп." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove selected path prefix" +#~ msgstr "Преглед на избраните комп.отп." + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Помощ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save and Exit" +#~ msgstr "Запамети Файл на Платката" + +#, fuzzy +#~ msgid "Defaults" +#~ msgstr "По подразбиране" + +#~ msgid "Hotkeys Editor" +#~ msgstr "Редактор горещи клавиши" + +#~ msgid "Scale is too small for this image" +#~ msgstr "Мащаба е твърде малък за това изображение" + +#~ msgid "Scale is too large for this image" +#~ msgstr "Мащаба е твърде голям за това изображение" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning!" +#~ msgstr "Предупреждение" + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom Size:" +#~ msgstr "Особен прох.отв." + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Report File" +#~ msgstr "Запази DRC докладен файл" + +#, fuzzy +#~ msgid "Icons Options" +#~ msgstr "Опции" + +#, fuzzy +#~ msgid "Size%s" +#~ msgstr "Размер" + +#~ msgid "Pos " +#~ msgstr "Поз" + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit Hotkeys..." +#~ msgstr "Редактор на горещи клавиши" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit hotkeys list" +#~ msgstr "Редактор на горещи клавиши" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Import Hotkeys..." +#~ msgstr "Импорт на конфиг. горещи клавиши" + +#, fuzzy +#~ msgid "Load existing hotkey configuration file" +#~ msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Hotkeys Options" +#~ msgstr "Списък на горещи клавиши" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit hotkeys configuration and preferences" +#~ msgstr "Конфиг. и настройки на горещи клавиши" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do not show this message again." +#~ msgstr "Не показвай скритите изводи" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot open or save file \"%s\"" +#~ msgstr "Невъзможност за съхранение на файл <%s>" + +#, fuzzy +#~ msgid "error writing to file \"%s\"" +#~ msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" + +#, fuzzy +#~ msgid "Accelerated Graphics:" +#~ msgstr "Графики:" + +#~ msgid "All files (*)|*" +#~ msgstr "Всички файлове (*)|*" + +#, fuzzy +#~ msgid "KiCad project files (*.pro)|*." +#~ msgstr "Kicad проектни файлове (*.pro)|*.pro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gerber files (*.pho)|*." +#~ msgstr "Gerber файлове (*.pho)|*.pho" + +#, fuzzy +#~ msgid "KiCad printed circuit board files (*.kicad_pcb)|*." +#~ msgstr "Kicad файлове за печатни платки (*.brd)|*.brd" + +#, fuzzy +#~ msgid "KiCad footprint files (*.kicad_mod)|*." +#~ msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" + +#, fuzzy +#~ msgid "Drill files (*.drl)|*." +#~ msgstr "Файлове за разпробиване (*.drl)|*.drl" + +#, fuzzy +#~ msgid "SVG files (*.svg)|*." +#~ msgstr "Всички файлове (*)|*" + +#, fuzzy +#~ msgid "HTML files (*.html)|*." +#~ msgstr "Всички файлове (*)|*" + +#, fuzzy +#~ msgid "CSV Files (*.csv)|*." +#~ msgstr "Всички файлове (*)|*" + +#, fuzzy +#~ msgid "Report files (*.rpt)|*." +#~ msgstr "DRC докладен файл (.rpt)|*.rpt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text files (*.txt)|*." +#~ msgstr "Текстов файл (" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zip file (*.zip)|*." +#~ msgstr "PostScript файлове (.ps)|*.ps" + +#, fuzzy +#~ msgid "DXF Files (*.dxf)|*." +#~ msgstr "DXF файлове (.dxf)|*.dxf" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gerber job file (*.gbrjob)|*." +#~ msgstr "Gerber файлове (*.pho)|*.pho" + +#, fuzzy +#~ msgid "Specctra DSN file (*.dsn)|*." +#~ msgstr "Файл Specctra DSN:" + +#, fuzzy +#~ msgid "PNG file (*.png)|*." +#~ msgstr "Gerber файлове (*.pho)|*.pho" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Error occurred saving the project footprint library table:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." + +#, fuzzy +#~ msgid "Center and warp cursor on zoom" +#~ msgstr "Не премествай курсора към намерения елемент" + +#, fuzzy +#~ msgid "About KiCad" +#~ msgstr "Относно KiCad" + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "без име" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to open file \"%s\"" +#~ msgstr "Неуспешно отваряне на файл " + +#, fuzzy +#~ msgid "This name already exists. Abort" +#~ msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Plugin" +#~ msgstr "Обзор на допълнения" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Plugin File" +#~ msgstr "Редактирай извод" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plugin Information:" +#~ msgstr "Информация" + +#~ msgid "Library Component Properties" +#~ msgstr "Настройки на библ.компоненти" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties for %s (alias of %s)" +#~ msgstr "Настройки на " + +#, fuzzy +#~ msgid "Alias List of %s" +#~ msgstr "Списък на псевдоними:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties for %s" +#~ msgstr "Настройки на " + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of Units (max allowed %d)" +#~ msgstr "Количество елементи:" + +#~ msgid "Remove all aliases from list?" +#~ msgstr "Премахване на всички псевдоними от списъка?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current alias \"%s\" cannot be edited." +#~ msgstr "Следователно двойка слоеве неможе да бъде определена." + +#, fuzzy +#~ msgid "New Alias:" +#~ msgstr "Нов псевдоним:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol alias:" +#~ msgstr "Нов псевдоним:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." +#~ msgstr "Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат" + +#, fuzzy +#~ msgid "OK to delete the footprint filter list ?" +#~ msgstr "" +#~ "Съгласие за изтриване на незаключени комп.отп. ненамерени в файла на " +#~ "връзките" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint filter \"%s\" is already defined." +#~ msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." + +#, fuzzy +#~ msgid "Pin Name Position Offset:" +#~ msgstr "Изместване текста на извод:" + +#~ msgid "" +#~ "A short description that is displayed in Eeschema.\n" +#~ "Can be a very good help when selecting components in libraries components " +#~ "lists." +#~ msgstr "" +#~ "Кратко определение, което се показва в Eeschema.\n" +#~ "Използва се като подсказване при избор на компоненти от библиотеки." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Enter key words that can be used to select this symbol.\n" +#~ "Key words cannot have spaces and are separated by a space." +#~ msgstr "" +#~ "Ключови думи, използвани за избор на този компонент.\n" +#~ "Ключовите думи неможе да съдържат интервали и се разделят с интервал." + +#, fuzzy +#~ msgid "Documentation File Name:" +#~ msgstr "Документен файл \"" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." +#~ msgstr "Въведете документен файл асоцииран с компонента (pdf документ)." + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse Files" +#~ msgstr "Обзор на док.файлове" + +#~ msgid "Alias List:" +#~ msgstr "Списък на псевдоними:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "An alias is a symbol that uses the body of its root symbol.\n" +#~ "It has its own documentation and keywords.\n" +#~ "A fast way to extend a library with similar symbols." +#~ msgstr "" +#~ "Псевдоним (аналог) на компонента със същото изобразяване, като на " +#~ "основния комп.\n" +#~ "Може да има собствена документация и ключови думи.\n" +#~ "Бърз начин за разширяване на библиотека с подобни (аналогични) компоненти" + +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Изтрий всичко" + +#~ msgid "Footprints:" +#~ msgstr "Комп.отпечатък:" + +#, fuzzy +#~ msgid "\"%s\" is not a valid library symbol identifier." +#~ msgstr "Файл <%s> не е валиден библиотечен файл компонентна документация." + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol \"%s\" found in library \"%s\"" +#~ msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" +#~ msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." + +#, fuzzy +#~ msgid "Illegal reference. References must start with a letter" +#~ msgstr "Невалидно обозначение. Обозначението трябва да започва с буква." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The field name \"%s\" does not have a value and is not defined in the " +#~ "field template list. Empty field values are invalid an will be removed " +#~ "from the component. Do you wish to remove this and all remaining " +#~ "undefined fields?" +#~ msgstr "" +#~ "Поле с име <%s> няма стойност и не е определено в шаблона. Полета без " +#~ "стойност са невалидни и ще бъдат премахнати от компонента. Желаете ли да " +#~ "премахнете това и всички останали неопределени полета?" + +#~ msgid "Remove Fields" +#~ msgstr "Премахни полета" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation (degrees):" +#~ msgstr "Ориентация (в градуси)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert shape" +#~ msgstr "Преобразувай" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Set position and style of fields and symbol orientation to default " +#~ "library value.\n" +#~ "Field values are not modified." +#~ msgstr "" +#~ "Установяване на позицията, стил на полета и ориентацията на компоненти " +#~ "по подр.\n" +#~ "Текста на полетата не се променя." + +#, fuzzy +#~ msgid "Update Field Values" +#~ msgstr "Опресни стойностите" + +#~ msgid "Fields:" +#~ msgstr "Полета:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move the selected optional field up one position" +#~ msgstr "Премести избраните доп.полета една позиция нагоре" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move the selected optional field down one position" +#~ msgstr "Премести избраните доп.полета една позиция нагоре" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete optional field" +#~ msgstr "Изтрий едно от допълнителните полета" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create new custom field" +#~ msgstr "Добави ново поле" + +#~ msgid "Align left" +#~ msgstr "Наляво" + +#~ msgid "Align center" +#~ msgstr "Централно" + +#~ msgid "Align right" +#~ msgstr "Надясно" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal Position:" +#~ msgstr "Ориентация:" + +#~ msgid "Align top" +#~ msgstr "Нагоре" + +#~ msgid "Align bottom" +#~ msgstr "Надолу" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical Position:" +#~ msgstr "Позиция" + +#, fuzzy +#~ msgid "Visibility:" +#~ msgstr "Видимост" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Style:" +#~ msgstr "Стил:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Name of the selected field. Fixed field names are not editable" +#~ msgstr "" +#~ "Име на избраното поле\n" +#~ "Някои имена на полета са предопределени и неизменни" + +#, fuzzy +#~ msgid "Field Value:" +#~ msgstr "Значение на полето" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open in Browser" +#~ msgstr "Избор на обзора" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "Фронтална страна" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size of the selected field" +#~ msgstr "Размер на извода за избраните изводи" + +#, fuzzy +#~ msgid "X coordinate of the selected field" +#~ msgstr "Текст (значение) на избраното поле" + +#, fuzzy +#~ msgid "H%s x W%s" +#~ msgstr " x W" + +#~ msgid "&Text:" +#~ msgstr "Текст:" + +#~ msgid "&Size:" +#~ msgstr "Размер:" + +#, fuzzy +#~ msgid "O&rientation:" +#~ msgstr "Ориентация" + +#, fuzzy +#~ msgid "St&yle:" +#~ msgstr "Стил" + +#, fuzzy +#~ msgid "S&hape:" +#~ msgstr "Форма" + +#~ msgid "" +#~ "A new name is entered for this component\n" +#~ "An alias %s already exists!\n" +#~ "Cannot update this component" +#~ msgstr "" +#~ "За компонента е зададено ново име\n" +#~ "Псевдоним %s вече съществува!\n" +#~ "Неуспешно опресняване на компонента" + +#~ msgid "Chip Name" +#~ msgstr "Име на компонент" + +#~ msgid "Delete one of the optional fields" +#~ msgstr "Изтрий едно от допълнителните полета" + +#~ msgid "Add a new custom field" +#~ msgstr "Добави ново поле" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Spice model" +#~ msgstr "Редактирай лист" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal Align:" +#~ msgstr "хоризонтал" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical Align:" +#~ msgstr "Вертикално" + +#~ msgid "Check if you want this field visible" +#~ msgstr "Изберете, ако желаете това поле видимо" + +#~ msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" +#~ msgstr "Изберете, ако желаете текста в полето завъртян на 90гр." + +#~ msgid "Style:" +#~ msgstr "Стил:" + +#~ msgid "The text (or value) of the currently selected field" +#~ msgstr "Текст (значение) на избраното поле" + +#~ msgid "" +#~ "The vertical height of the currently selected field's text in the " +#~ "schematic" +#~ msgstr "Височина на текста от избраното поле на схемата" + +#, fuzzy +#~ msgid "The Y coordinate of the text relative to the symbol anchor position" +#~ msgstr "Координата Y на текста отнесен към компонента" + +#, fuzzy +#~ msgid "Field Properties" +#~ msgstr "Настройки на полета" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Part ID notation:" +#~ msgstr "Изчисти обозначението" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Show grid" +#~ msgstr "Покажи решетката" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Auto-save time interval:" +#~ msgstr "Авто запазване (минути):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Editing" +#~ msgstr "Редактирай извод" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cen&ter and warp cursor on zoom" +#~ msgstr "Не премествай курсора към намерения елемент" + +#, fuzzy +#~ msgid "Controls" +#~ msgstr "DRC контрол" + +#, fuzzy +#~ msgid "De&lete" +#~ msgstr "Изтрий" + +#~ msgid "Schematic Editor Options" +#~ msgstr "Опции на схематичния редактор" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error list:" +#~ msgstr "Грешки" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initialize to Default" +#~ msgstr "Запази като основен" + +#~ msgid "&Width:" +#~ msgstr "Ширина:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sharing:" +#~ msgstr "Мащаб:" + +#~ msgid "Fill &foreground" +#~ msgstr "Заливка на преден план" + +#~ msgid "Fill &background" +#~ msgstr "Заливка на фон" + +#, fuzzy +#~ msgid "Schematic Properties:" +#~ msgstr "Схематични настройки" + +#~ msgid "&Length:" +#~ msgstr "Дължина:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pin Pos X:" +#~ msgstr "Позиция X" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pin Pos Y:" +#~ msgstr "Позиция Y" + +#~ msgid "Library Text Properties" +#~ msgstr "Настройки на библ. текст" + +#~ msgid "Library Editor Options" +#~ msgstr "Опции на библиотечния редактор" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use default netname" +#~ msgstr "Използвай имена на вериги" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Netlist Filename:" +#~ msgstr "Файл списък на веригите:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paper Options:" +#~ msgstr "Опции на конт.пл.:" + +#, fuzzy +#~ msgid "General Options:" +#~ msgstr "Генерални опции" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default line thickness:" +#~ msgstr "Ширина на линия по подразбиране:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print preview error!" +#~ msgstr "Преглед на печат" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print options:" +#~ msgstr "Параметри на SVG печат:" + +#~ msgid "Si&ze:" +#~ msgstr "Размер:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" +#~ msgstr "Дублирана времева отметка (%s) за %s%d и %s%d" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse Libraries..." +#~ msgstr "Преглед..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Append Library" +#~ msgstr "Нова библиотека" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move the currently selected row up one position" +#~ msgstr "Премести избрания клас на верига нагоре с един ред" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move the currently selected row down one position" +#~ msgstr "Премести избрания клас на верига нагоре с един ред" + +#, fuzzy +#~ msgid "Path Segment" +#~ msgstr "Изтегли сегмент" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove extra fields" +#~ msgstr "Премахни полета" + +#~ msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" +#~ msgstr "Символ \"Несвързан\" е поставен за повече от един извод" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save and Load" +#~ msgstr "Запази платка" + +#, fuzzy +#~ msgid "History" +#~ msgstr "Исторически списък:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save All Libraries" +#~ msgstr "Избери библиотека" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Save Symbol [Read Only]" +#~ msgstr "[Четене само]" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Save Symbol" +#~ msgstr "Запази модул" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Save Library [Read Only]" +#~ msgstr "[Четене само]" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Save Library" +#~ msgstr "Библиотека" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save All &Libraries..." +#~ msgstr "Запази като..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Save All &Libraries" +#~ msgstr "Избери библиотека" + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists. Overwrite it?" +#~ msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува. Да го променя ли?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol Library Editor - " +#~ msgstr "Редактор на компонентна библиотека: " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The current symbol is not saved.\n" +#~ "\n" +#~ "Discard current changes?" +#~ msgstr "" +#~ "Текущия елемент не е съхранен.\n" +#~ "\n" +#~ "Отказ от промяната?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Libraries" +#~ msgstr "Запази платка" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select libraries to save" +#~ msgstr "Избор на библиотека за обзор" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Field %s" +#~ msgstr "Редактирай поле" + +#~ msgid "Library &Browser" +#~ msgstr "Обзор на библиотеки" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save all sheets in schematic" +#~ msgstr "Запамети всички листи от схемния проект" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update Field Values..." +#~ msgstr "Опресни стойностите" + +#, fuzzy +#~ msgid "General &Options" +#~ msgstr "Генерални опции" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Eeschema preferences" +#~ msgstr "EESchema настройки" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Library As..." +#~ msgstr "Запази като..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Save the current library to a new file" +#~ msgstr "Съхрани текуща библиотека на диска" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create S&VG File..." +#~ msgstr "Създай SVG файл" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create a new empty symbol" +#~ msgstr "Създай нов компонент" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export the current symbol" +#~ msgstr "Отпечатай текущия модул" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Fields..." +#~ msgstr "Полета" + +#, fuzzy +#~ msgid "General &Options..." +#~ msgstr "Генерални опции" + +#~ msgid "Vert." +#~ msgstr "Верт." + +#~ msgid "Horiz." +#~ msgstr "Хориз." + +#, fuzzy +#~ msgid "reference designator" +#~ msgstr "Обозначение по подразбиране:" + +#, fuzzy +#~ msgid "value" +#~ msgstr "Стойност" + +#~ msgid "Deselect current tool" +#~ msgstr "Отмяни текущ инструент" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create a new library" +#~ msgstr "Създай Нова Библиотека" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save all libraries" +#~ msgstr "Изтрий всички слоеве" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save current symbol" +#~ msgstr "Запази текущата платка/табло" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import symbol" +#~ msgstr "Импорт на модул" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export symbol" +#~ msgstr "Експорт на модул" + +#~ msgid "Library Browser" +#~ msgstr "Библиотечен обзор" + +#, fuzzy +#~ msgid "Revert Library" +#~ msgstr "Избери библиотека" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Symbol" +#~ msgstr "Захранващ символ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Revert Symbol" +#~ msgstr "Захранващ символ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cut Symbol" +#~ msgstr "Символ \"Несвързан\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "Duplicate Symbol" +#~ msgstr "Дублиране" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Търси:" + +#~ msgid "No layer selected" +#~ msgstr "Не е избран слой" + +#~ msgid "There was a problem printing" +#~ msgstr "Проблем с печата" + +#, fuzzy +#~ msgid "Graphic layers:" +#~ msgstr "Графичен слой" + +#~ msgid "Scale 0.5" +#~ msgstr "Мащаб 0.5" + +#~ msgid "Scale 0.7" +#~ msgstr "Машаб 0.7" + +#, fuzzy +#~ msgid "Approximate scale 1" +#~ msgstr "Прибл. мащаб 1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Accurate scale 1" +#~ msgstr "Точен мащаб 1" + +#~ msgid "Scale 1.4" +#~ msgstr "Мащаб 1.4" + +#~ msgid "Scale 2" +#~ msgstr "Мащаб 2" + +#~ msgid "Scale 3" +#~ msgstr "Мащаб 3" + +#~ msgid "Scale 4" +#~ msgstr "Мащаб 4" + +#, fuzzy +#~ msgid "Approximate Scale:" +#~ msgstr "Прибл. мащаб:" + +#~ msgid "X scale:" +#~ msgstr "X мащаб:" + +#~ msgid "Y scale:" +#~ msgstr "Y мащаб:" + +#~ msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" +#~ msgstr "Установка на точен мащаб по ос Y" + +#~ msgid "" +#~ "Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white " +#~ "mode." +#~ msgstr "Изберете, ако желаете цветен печат на листите, или Ч/Б режим." + +#, fuzzy +#~ msgid "Full size without page limits" +#~ msgstr "Пълен размер. Не показвай ограниченията на страницата" + +#~ msgid "Show Page Limits:" +#~ msgstr "Покажи ограниченията на страница:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flashed items:" +#~ msgstr "Показване на други елементи:" + +#~ msgid "Lines:" +#~ msgstr "Линии:" + +#~ msgid "Polygons:" +#~ msgstr "Полигони:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Full size without limits" +#~ msgstr "Пълен размер. Не показвай ограниченията на страницата" + +#, fuzzy +#~ msgid "Page:" +#~ msgstr "Размер на страницата:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do not center and warp cursor on zoom" +#~ msgstr "Не премествай курсора към намерения елемент" + +#~ msgid "Gerbview Options" +#~ msgstr "Gerbview опции" + +#, fuzzy +#~ msgid "ICI command has no parameter" +#~ msgstr "INCH команда няма параметри" + +#, fuzzy +#~ msgid "ICI command has incorrect parameter" +#~ msgstr "INCH команда няма параметри" + +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "Опции" + +#~ msgid "Set options to draw items" +#~ msgstr "Задай опции за чертане на елементи" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set &Text Editor..." +#~ msgstr "Текстов редактор" + +#~ msgid "Select your preferred text editor" +#~ msgstr "Избор на предпочитан текстов редактор" + +#~ msgid "&Miscellaneous" +#~ msgstr "Разни" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint library editor" +#~ msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Set Text Editor..." +#~ msgstr "Текстов редактор" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set your preferred text editor" +#~ msgstr "Избор на предпочитан текстов редактор" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Favorite PDF Viewer" +#~ msgstr "PDF четец" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set &PDF Viewer..." +#~ msgstr "PDF четец" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set favorite PDF viewer" +#~ msgstr "Покажи платката в 3D изглед" + +#, fuzzy +#~ msgid "&PDF Viewer" +#~ msgstr "PDF четец" + +#~ msgid "PDF viewer preferences" +#~ msgstr "Настройки на PDF четец" + +#, fuzzy +#~ msgid "Run PCB Calculator" +#~ msgstr "Pcb калкулатор" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Page Layout" +#~ msgstr "Редактиране на цел" + +#~ msgid "You must choose a PDF viewer before using this option." +#~ msgstr "Трябва да изберете PDF четец преди използване на тази опция." + +#~ msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" +#~ msgstr "НЕЗАКЛЮЧЕНИТЕ компонентни отпечатъци ще бъдат преместени" + +#~ msgid "Footprints NOT PLACED will be moved" +#~ msgstr "НЕПОСТАВЕНИТЕ компонентни отпечатъци ще бъдат преместени" + +#, fuzzy +#~ msgid "Place footprint %d of %d" +#~ msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" + +#~ msgid "No PCB edge found, unknown board size!" +#~ msgstr "Не е намерена граница на PCB, неизвестен размер на платката!" + +#~ msgid "Cols" +#~ msgstr "Колони" + +#~ msgid "Cells." +#~ msgstr "Клетки." + +#, fuzzy +#~ msgid "OK to abort?" +#~ msgstr "Съгласие за прекъсване?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" +#~ msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." + +#~ msgid "TimeStamp" +#~ msgstr "Времева Отметка" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint Layer" +#~ msgstr "Компонентен отпечатък" + +#, fuzzy +#~ msgid "Internal" +#~ msgstr "вътрешен" + +#~ msgid "Non-copper" +#~ msgstr "Не-проводящ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Not found" +#~ msgstr "Ненамерен" + +#~ msgid "** NO BOARD DEFINED **" +#~ msgstr "**НЕОПРЕДЕЛЕНО ТАБЛО**" + +#~ msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s" +#~ msgstr "Неподдържан тип DRAWSEGMENT %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plot: \"%s\" OK." +#~ msgstr "Чертай: %s " + +#, fuzzy +#~ msgid "Print SVG Options:" +#~ msgstr "Параметри на SVG печат:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Full page with frame ref" +#~ msgstr "Печат на рамка на листа" + +#, fuzzy +#~ msgid "File Option:" +#~ msgstr "Опции на прох.отв.:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." +#~ msgstr "Отстоянието трябва да е по-малко от 0.5\" / 12.7 mm." + +#, fuzzy +#~ msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm." +#~ msgstr "Минималната ширина трябва да е по-голяма от 0.001\" / 0.0254 mm." + +#~ msgid "No net selected." +#~ msgstr "Не е избрана верига." + +#, fuzzy +#~ msgid "Net Filtering:" +#~ msgstr "Филтрация по вериги" + +#~ msgid "Display:" +#~ msgstr "Покажи:" + +#~ msgid "Show all (alphabetical)" +#~ msgstr "Всичко (в азбучен ред)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show all (pad count)" +#~ msgstr "Всичко (разгърнато)" + +#~ msgid "Filtered (alphabetical)" +#~ msgstr "Филтър (в азбучен ред)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Filtered (pad count)" +#~ msgstr "Филтър (разгърнато)" + +#~ msgid "Hidden net filter:" +#~ msgstr "Филтър скрити вериги:" + +#~ msgid "Visible net filter:" +#~ msgstr "Филтър на веригите:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Settings:" +#~ msgstr "Настройки" + +#~ msgid "Chamfer distance (mm):" +#~ msgstr "Размер на фаската (mm):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default pad connection:" +#~ msgstr "Връзка на конт.пл.:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Thermal Reliefs:" +#~ msgstr "Термични облекчения" + +#, fuzzy +#~ msgid "Antipad clearance:" +#~ msgstr "Празнина antipad" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spoke width:" +#~ msgstr "Ширина на терм.мост" + +#~ msgid "Fill mode:" +#~ msgstr "Режим на запълване:" + +#~ msgid "Arbitrary" +#~ msgstr "Всеки" + +#~ msgid "H, V, and 45 deg only" +#~ msgstr "H, V, и 45 deg само" + +#~ msgid "Outline style:" +#~ msgstr "Тип на контура:" + +#~ msgid "Class" +#~ msgstr "Клас" + +#~ msgid "* (Any)" +#~ msgstr "Всеки" + +#, fuzzy +#~ msgid "Design Rule Setting Error" +#~ msgstr "Редактор за правила на проекта" + +#, fuzzy +#~ msgid " - Track Size (%f %s) < Min Track Size (%f %s)
" +#~ msgstr "%s: ширина на пътечка < мин.ширина на пътечка
" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " - Differential Pair Size (%f %s) < Min Track Size (%f " +#~ "%s)
" +#~ msgstr "екстра ширина на пътечка %d %s < мин.ширина
" + +#, fuzzy +#~ msgid " - Via Drill (%f %s) ≥ Via Dia (%f %s)
" +#~ msgstr "%s: свредло на прох.отв.диам.на прох.отв.
" + +#, fuzzy +#~ msgid " - Via Drill (%f %s) < Min Via Drill (%f %s)
" +#~ msgstr "" +#~ "%s: свредло на прох.отв.l < мин.свредло на прох.отв.l
" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " - MicroVia Diameter (%f %s) < MicroVia Min Diameter (%f " +#~ "%s)
" +#~ msgstr "" +#~ "%s: диам.на микр.прох.отв. < мин.диам.на микр.прох.отв.
" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " - MicroVia Drill (%f %s) ≥ MicroVia Dia (%f %s)
" +#~ msgstr "" +#~ "%s: свредло на микр.прох.отв.диам.на микр.прох.отв.
" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " - MicroVia Drill (%f %s) < MicroVia Min Drill (%f " +#~ "%s)
" +#~ msgstr "" +#~ "%s: свредло на микр.прох.отв. < мин.свредло на микр.прох.отв." +#~ "
" + +#~ msgid "Extra Track %d Size %s < Min Track Size
" +#~ msgstr "екстра ширина на пътечка %d %s < мин.ширина
" + +#~ msgid "Extra Track %d Size %s > 1 inch!
" +#~ msgstr "екстра ширина на пътечка %d %s > 1 inch!
" + +#~ msgid "Extra Via %d Size %s < Min Via Size
" +#~ msgstr "" +#~ "екстра диам.на прох.отв. %d %s < мин.диам.на прох.отв.
" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Via %d Drill %s < Min Via Drill %s
" +#~ msgstr "" +#~ "екстра диам.на прох.отв. %d %s < мин.диам.на прох.отв.
" + +#~ msgid "Extra Via %d Size %s ≤ Drill Size %s
" +#~ msgstr "екстра диам.на прох.отв. %d %s ≤ свредло %s
" + +#~ msgid "Extra Via %d Size%s > 1 inch!
" +#~ msgstr "екстра диам.на прох.отв. %d %s > 1 inch!
" + +#~ msgid "Via Dia" +#~ msgstr "Диам.на прох.отв." + +#~ msgid "uVia Dia" +#~ msgstr "Диам.на микро прох.отв." + +#~ msgid "Add another Net Class" +#~ msgstr "Добави клас на верига" + +#~ msgid "" +#~ "Remove the currently select Net Class\n" +#~ "The default Net Class cannot be removed" +#~ msgstr "" +#~ "Премахни избраня клас на верига\n" +#~ "Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат" + +#~ msgid "Move the currently selected Net Class up one row" +#~ msgstr "Премести избрания клас на верига нагоре с един ред" + +#~ msgid "Select all nets in the left list" +#~ msgstr "Избери всички вериги от ляв списък" + +#~ msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" +#~ msgstr "Премести избраните вериги от ляв списък към десен" + +#~ msgid ">>>" +#~ msgstr ">>>" + +#~ msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" +#~ msgstr "Премести избраните вериги от ляв списък към десен" + +#~ msgid "Select all nets in the right list" +#~ msgstr "Избери всички вериги от десен списък" + +#~ msgid "Net Classes Editor" +#~ msgstr "Редактор на клас на вериа" + +#, fuzzy +#~ msgid "Routing Options:" +#~ msgstr "Настройка на контурите:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Specific via diameters and track widths, which can be used to replace " +#~ "default Netclass values on demand,\n" +#~ "for arbitrary vias or track segments." +#~ msgstr "" +#~ "Специфични диаметри на прох.отв. и ширини на пътечки, които \n" +#~ "могат да бъдат използвани за заместване на клас на веригата \n" +#~ "за произволни прох.отвори и сегменти на пътечки" + +#~ msgid "Custom Via Sizes:" +#~ msgstr "Особен прох.отв." + +#~ msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" +#~ msgstr "" +#~ "Диам.на свредло: празен или 0 => диам.на свредло от клас на веригата" + +#~ msgid "Via 1" +#~ msgstr "Прох.отв. 1" + +#~ msgid "Via 2" +#~ msgstr "Прох.отв. 2" + +#~ msgid "Via 3" +#~ msgstr "Прох.отв. 3" + +#~ msgid "Via 4" +#~ msgstr "Прох.отв. 4" + +#~ msgid "Via 5" +#~ msgstr "Прох.отв. 5" + +#~ msgid "Via 6" +#~ msgstr "Прох.отв. 6" + +#~ msgid "Via 7" +#~ msgstr "Прох.отв. 7" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via 8" +#~ msgstr "Прох.отв." + +#, fuzzy +#~ msgid "Via 9" +#~ msgstr "Прох.отв." + +#, fuzzy +#~ msgid "Via 10" +#~ msgstr "Прох.отв. 1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via 11" +#~ msgstr "Прох.отв. 1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via 12" +#~ msgstr "Прох.отв. 1" + +#~ msgid "Custom Track Widths:" +#~ msgstr "Особени ширини на пътечка:" + +#~ msgid "Track 1" +#~ msgstr "Пътечка 1" + +#~ msgid "Track 2" +#~ msgstr "Пътечка 2" + +#~ msgid "Track 3" +#~ msgstr "Пътечка 3" + +#~ msgid "Track 4" +#~ msgstr "Пътечка 4" + +#~ msgid "Track 5" +#~ msgstr "Пътечка 5" + +#~ msgid "Track 6" +#~ msgstr "Пътечка 6" + +#~ msgid "Track 7" +#~ msgstr "Пътечка 7" + +#, fuzzy +#~ msgid "Track 8" +#~ msgstr "Пътечка" + +#, fuzzy +#~ msgid "Track 9" +#~ msgstr "Пътечка" + +#, fuzzy +#~ msgid "Track 10" +#~ msgstr "Пътечка 1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Track 11" +#~ msgstr "Пътечка 1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Track 12" +#~ msgstr "Пътечка 1" + +#~ msgid "Global Design Rules" +#~ msgstr "Глобални правила на проектиране" + +#~ msgid "Design Rules Editor" +#~ msgstr "Редактор за правила на проекта" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text position X:" +#~ msgstr " Текст опции:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text position Y:" +#~ msgstr " Текст опции:" + +#~ msgid "On pads" +#~ msgstr "На конт.пл." + +#, fuzzy +#~ msgid "Show net names:" +#~ msgstr "Покажи имената на вериги:" + +#~ msgid "New track" +#~ msgstr "Нова пътечка" + +#~ msgid "New track with via area" +#~ msgstr "Нова пътечка с област на прох.отв." + +#, fuzzy +#~ msgid "New and edited tracks with via area" +#~ msgstr "Нова пътечка с област на прох.отв." + +#~ msgid "Start DRC" +#~ msgstr "Започни DRC" + +#~ msgid "Start the Design Rule Checker" +#~ msgstr "Стартирай проверката на правила за проектиране" + +#~ msgid "List unconnected pads or tracks" +#~ msgstr "Опиши несвързаните конт.пл. и пътечки" + +#~ msgid "Delete every marker" +#~ msgstr "Изтрий всеки маркер" + +#~ msgid "Delete Current Marker" +#~ msgstr "Изтрий текущия маркер" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete the marker selected in the list box below" +#~ msgstr "Изтрий маркера избран в списъка по-долу" + +#~ msgid "Error Messages:" +#~ msgstr "Съобщения за грешка:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Marker count:" +#~ msgstr "Маркер намерен" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unconnected count:" +#~ msgstr "Несвързан" + +#~ msgid "" +#~ "MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" +#~ msgstr "МАРКЕРИ, двоен клик за локация, десен клик за отваряне на меню" + +#~ msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" +#~ msgstr "Листа с несвързани конт.пл., десен клик за меню" + +#~ msgid "Unconnected" +#~ msgstr "Несвързан" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit 3D file name" +#~ msgstr "Име на файл за лист" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sheet path:" +#~ msgstr "Име на лист:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change Footprint" +#~ msgstr "Отпечатък" + +#, fuzzy +#~ msgid "Local Settings:" +#~ msgstr "Условия на Подложката" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D Shape Name:" +#~ msgstr "Име на 3D вид/форма" + +#~ msgid "Add 3D Shape" +#~ msgstr "Добавяне на 3D вид" + +#~ msgid "Remove 3D Shape" +#~ msgstr "Премахване на 3D форма" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Filename" +#~ msgstr "Име на файл:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use this attribute for most non SMD footprints" +#~ msgstr "Използвай този атрибут за повечето не smd компоненти" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" +#~ "like an edge connector (old ISA PC bus for instance)" +#~ msgstr "" +#~ "Използвай този атрибут за \"виртуални\" компоненти изобразени на платката " +#~ "(такива като стар ISA PC конектор)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Filepath:" +#~ msgstr "Файл:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit 3D Shape Name" +#~ msgstr "Име на 3D вид/форма" + +#, fuzzy +#~ msgid "Document link:" +#~ msgstr "Документен файл \"" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint name in library:" +#~ msgstr "Име на комп.отп. в библиотеката" + +#, fuzzy +#~ msgid "Library nickname:" +#~ msgstr "Библиотечни файлове:" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D Shape Names:" +#~ msgstr "Име на 3D вид/форма" + +#, fuzzy +#~ msgid "Modify module text" +#~ msgstr "Скрий модулните връзки" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unlock text orientation" +#~ msgstr "Ориентация на комп.отп." + +#, fuzzy +#~ msgid "File \"%s\" created\n" +#~ msgstr "Доклад файл \"%s\" създаден" + +#, fuzzy +#~ msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" +#~ msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "No footprints!" +#~ msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s current footprint (%s)" +#~ msgstr "Печат на комп.отп." + +#, fuzzy +#~ msgid "Export Footprint Associations" +#~ msgstr "Ориентация на комп.отп." + +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "Приложи" + +#, fuzzy +#~ msgid "Append" +#~ msgstr "Добави платка" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete the selected row" +#~ msgstr "Изтрий избраните" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move the selected row up one position" +#~ msgstr "Премести избраните доп.полета една позиция нагоре" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move the selected row down one position" +#~ msgstr "Премести избраните доп.полета една позиция нагоре" + +#~ msgid "Freeroute Help" +#~ msgstr "Freeroute Помощ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pcbnew Error" +#~ msgstr "CvPcb грешка" + +#~ msgid "Export/Import to/from FreeRoute:" +#~ msgstr "Експорт/Импорт към/от FreeRoute:" + +#~ msgid "Export a Specctra Design (*.dsn) File" +#~ msgstr "Експорт на Specctra Design (*.dsn) файл" + +#~ msgid "Export a Specctra DSN file (to FreeRouter)" +#~ msgstr "Експорт на Specctra DSN файл (към FreeRouter)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export a Specctra Design and Launch FreeRoute" +#~ msgstr "Експорт на Specctra Design (*.dsn) файл" + +#~ msgid "Back Import the Specctra Session (*.ses) File" +#~ msgstr "Обратен импорт на файла Specctra Session (*.ses)" + +#~ msgid "Merge a session file created by FreeRouter with the current board." +#~ msgstr "Обедини създадения файл от FreeRouter с текущата платка." + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprints Selection:" +#~ msgstr "Ориентация на комп.отп." + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate File" +#~ msgstr "Създаване на файл за разпробиване" + +#, fuzzy +#~ msgid "File %s already exists. Overwrite?" +#~ msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува. Да го променя ли?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Output Directory:" +#~ msgstr "Изходна директория:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Excellon Drill File Options:" +#~ msgstr "Параметри на заливката:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Via Drill:" +#~ msgstr "Свредла за прох.отв. по подразбиране:" + +#~ msgid "Micro Vias Drill:" +#~ msgstr "Свредло за микр.прох.отв." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Auto save (minutes):" +#~ msgstr "Авто запазване (минути):" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Delay after the first change to create a backup file of the board on " +#~ "disk. If set to 0, auto backup is disabled." +#~ msgstr "" +#~ "Закъснение за създаване на резервен файл на платката след настъпване на " +#~ "промяна." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Show ratsnest" +#~ msgstr "Покажи връзките" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show the full ratsnest." +#~ msgstr "Покажи (или не) всички връзки." + +#, fuzzy +#~ msgid "Magnetic Tracks:" +#~ msgstr "Магнитна пътечка" + +#~ msgid "General Settings" +#~ msgstr "Общи настройки" + +#~ msgid "History list:" +#~ msgstr "Исторически списък:" + +#~ msgid "Search by Keyword" +#~ msgstr "Търсене по ключови думи" + +#~ msgid "List All" +#~ msgstr "Преглед на всичко" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose Footprint" +#~ msgstr "Отпечатък" + +#~ msgid "" +#~ "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" +#~ msgstr "Установи текущите размери на пътечки и прох.отв. в тези стойности?" + +#~ msgid "" +#~ "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " +#~ "value?" +#~ msgstr "" +#~ "Установи текущите размери на пътечки и прох.отв. в стойностите от клас на " +#~ "веригите?" + +#~ msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" +#~ msgstr "Установи всички пътечки и прох.отв. в стойности от клас на веригите" + +#~ msgid "Set All Track to Netclass value" +#~ msgstr "Установи всички пътечки в стойности от клас на веригите" + +#~ msgid "Current Settings:" +#~ msgstr "Текущи настройки:" + +#~ msgid "Current Net:" +#~ msgstr "Текуща верига:" + +#~ msgid "Current NetClass:" +#~ msgstr "Текущ клас на връзките/веригите:" + +#~ msgid "Track size" +#~ msgstr "Големина на пътечка" + +#~ msgid "Via diameter" +#~ msgstr "Диаметър на прох.отв." + +#~ msgid "Via drill" +#~ msgstr "Диаметър на свредло за прох.отв." + +#~ msgid "Current value" +#~ msgstr "Текуща стойност" + +#~ msgid "Global Edition Option:" +#~ msgstr "Глобални параметри за редактиране:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Set tracks and vias of the current Net to the current selected user value" +#~ msgstr "Установи пътечките и прох.отв. на веригата в текущите стойности" + +#~ msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value" +#~ msgstr "" +#~ "Установи пътечките и прох.отв. на веригата в стойности от клас на веригите" + +#~ msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value" +#~ msgstr "" +#~ "Установи всички пътечки и прох.отв. в стойности от техния клас на веригите" + +#~ msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value" +#~ msgstr "" +#~ "Установи всички прох.отв.(без пътечки) в стойности от техния клас на " +#~ "веригите" + +#~ msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" +#~ msgstr "" +#~ "Установи всички пътечки (без прох.отв.) в стойности от техния клас на " +#~ "веригите" + +#~ msgid "Global Edition of Tracks and Vias" +#~ msgstr "Глобално редактиране на пътечки и прох.отв." + +#, fuzzy +#~ msgid "Current Text Dimensions:" +#~ msgstr "Текущи настройки:" + +#~ msgid "Pad Filter :" +#~ msgstr "Филтър на конт.пл.:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pad Properties..." +#~ msgstr "Настройки на конт.пл." + +#, fuzzy +#~ msgid "The default thickness must be greater than zero." +#~ msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" + +#, fuzzy +#~ msgid "Item thickness:" +#~ msgstr "Cu дебелина" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default thickness:" +#~ msgstr "Cu дебелина" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The graphic item will be on a copper layer.\n" +#~ "This is very dangerous because DRC does not handle it.\n" +#~ "Are you sure?" +#~ msgstr "" +#~ "Графичния артикул е на проводящ слой, което е опасно! Сигурни ли сте?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Graphic segment width:" +#~ msgstr "Ширина на графичен сегмент" + +#, fuzzy +#~ msgid "Board edge width:" +#~ msgstr "Ширина на контура на платката" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copper text thickness:" +#~ msgstr "Ширина на медния текст" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edge width:" +#~ msgstr "Ширина на Ръб" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text and Drawings" +#~ msgstr "Текст и Графика" + +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Разрешен" + +#~ msgid "Layer name has an illegal character, one of: '" +#~ msgstr "Името на слоя има невалиден символ, един от: '" + +#, fuzzy +#~ msgid "Preset Layer Groupings:" +#~ msgstr "Групировка на слоеве" + +#, fuzzy +#~ msgid "Board Thickness:" +#~ msgstr "Дебелина" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Note: for clearance values:\n" +#~ "- a positive value means a mask bigger than a pad.\n" +#~ "- a negative value means a mask smaller than a pad." +#~ msgstr "" +#~ "Бележка:\n" +#~ "- положителна стойност означава маска по-голяма от конт.пл.\n" +#~ "- отрицателна стойност означава маска по-малка от конт.пл.\n" + +#~ msgid "Pads Mask Clearance" +#~ msgstr "Отстояние на защ.покр.от конт.пл." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Graphic line width:" +#~ msgstr "Текуща ширина на линия:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Text line width:" +#~ msgstr "Ширина на текста:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text &height:" +#~ msgstr "Височина на текста:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text &width:" +#~ msgstr "Ширина на текста:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint Editor Options" +#~ msgstr "Ориентация на комп.отп." + +#, fuzzy +#~ msgid "Move vector X:" +#~ msgstr "Премести наляво <-" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move vector Y:" +#~ msgstr "Премести наляво <-" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current position" +#~ msgstr "Текущи настройки:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sheet origin" +#~ msgstr "Установяване нач.коорд.на решетка" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint center" +#~ msgstr "Филтър комп.отп." + +#, fuzzy +#~ msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" +#~ msgstr "Конфигурацията на проекта е променена. Да я запазя ли?" + +#~ msgid "Timestamp" +#~ msgstr "Времева отметка" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint Selection:" +#~ msgstr "Ориентация на комп.отп." + +#~ msgid "Keep" +#~ msgstr "Запази" + +#, fuzzy +#~ msgid "Exchange Footprint:" +#~ msgstr "Екстра комп.отп." + +#~ msgid "" +#~ "Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " +#~ "footprint" +#~ msgstr "" +#~ "Запази или промени съществуващ комп.отп., когато списъка на веригите " +#~ "съдържа различен комп.отп." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Keep or delete tracks creating a short circuit between two nets after a " +#~ "netlist change" +#~ msgstr "Запази или изтрий лошите пътечки след промяна в списъка на веригите" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Footprints:" +#~ msgstr "Екстра комп.отп." + +#~ msgid "" +#~ "Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" +#~ "Note: only not locked footprints will be removed" +#~ msgstr "" +#~ "Премахни комп.отп.ненамерени в списъка на веригите\n" +#~ "Забележка: само незаключените комп.отп. ще бъдат премахнати" + +#, fuzzy +#~ msgid "Single Pad Nets:" +#~ msgstr "Една страница" + +#~ msgid "Read Current Netlist" +#~ msgstr "Прочети текущ списък на веригите" + +#~ msgid "" +#~ "Read the current netlist and update connections and connectivity info" +#~ msgstr "Прочети текущ списък на веригите и опресни връзките и съединенията" + +#~ msgid "Rebuild Board Connectivity" +#~ msgstr "Пренаправи съединенията на платката" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" +#~ msgstr "" +#~ "Пренаправи сички връзки (полезно след ръчно редактиране името на верига " +#~ "на конт.пл.)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Silent mode" +#~ msgstr "Режим на печат" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Error :\n" +#~ "you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 " +#~ "mm)" +#~ msgstr "" +#~ "Грешка :\n" +#~ "трябва да изберете мин.дебелина на медта по-голяма от 0.001 inch (or " +#~ "0.0254 mm)" + +#~ msgid "Error : you must choose a layer" +#~ msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" + +#~ msgid "Outlines Options:" +#~ msgstr "Настройка на контурите:" + +#~ msgid "Any" +#~ msgstr "Всеки" + +#~ msgid "H, V and 45 deg" +#~ msgstr "H, V и 45 гр." + +#, fuzzy +#~ msgid "Zone Edge Orientation:" +#~ msgstr "Ориентация на зоневия контур" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hatched outline" +#~ msgstr "Кратка щтиховка" + +#, fuzzy +#~ msgid "Full hatched" +#~ msgstr "Пълна щриховка" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline Appearance:" +#~ msgstr "Изображение" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zone min thickness value:" +#~ msgstr "Мин.дебелина на зоната" + +#, fuzzy +#~ msgid "degree" +#~ msgstr "Градус" + +#, fuzzy +#~ msgid "Polygon:" +#~ msgstr "Полигони:" + +#, fuzzy +#~ msgid "No footprint" +#~ msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" + +#~ msgid "Unknown netname, netname not changed" +#~ msgstr "Неизвестно име на верига, не е променено" + +#, fuzzy +#~ msgid "polygon" +#~ msgstr "Полигон" + +#, fuzzy +#~ msgid "Net pad clearance:" +#~ msgstr "Отст.на конт.пл." + +#, fuzzy +#~ msgid "Import Primitives" +#~ msgstr "Внеси файлове" + +#, fuzzy +#~ msgid "1.0" +#~ msgstr "10" + +#, fuzzy +#~ msgid "Duplicate count:" +#~ msgstr "Дублиране" + +#, fuzzy +#~ msgid "Incorrect polygon" +#~ msgstr "Линия или Полигон" + +#, fuzzy +#~ msgid "No layer selected, Please select the text layer" +#~ msgstr "Не е избран редактор. Моля, изберете един" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation (deg):" +#~ msgstr "Ориентация (в градуси)" + +#~ msgid "Plot sheet reference on all layers" +#~ msgstr "Начертай форматна рамка на всички слоеве" + +#, fuzzy +#~ msgid "Solder Mask Options:" +#~ msgstr "Solder mask Cmp" + +#, fuzzy +#~ msgid "Margin between pads and solder mask" +#~ msgstr "Настройка на глобалното отстояние м/у конт.пл.и припой резист.маска" + +#, fuzzy +#~ msgid "val" +#~ msgstr "Овал" + +#, fuzzy +#~ msgid "Include advanced X2 features" +#~ msgstr "Включи заключени модули" + +#, fuzzy +#~ msgid "Position from anchor X:" +#~ msgstr "Позиция X" + +#, fuzzy +#~ msgid "Position from anchor Y:" +#~ msgstr "Позиция Y" + +#, fuzzy +#~ msgid "Anchor position X:" +#~ msgstr "Установка позиция на закотвяне" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Anchor Position" +#~ msgstr "Установка позиция на закотвяне" + +#~ msgid "Print Footprint" +#~ msgstr "Печат на комп.отп." + +#~ msgid "Scale 1" +#~ msgstr "Мащаб 1" + +#~ msgid "Scale 8" +#~ msgstr "Мащаб 8" + +#~ msgid "Scale 16" +#~ msgstr "Мащаб 16" + +#, fuzzy +#~ msgid "Approx. scale 1" +#~ msgstr "Прибл. мащаб 1" + +#, fuzzy +#~ msgid "X scale adjust:" +#~ msgstr "Настройка на Х мащаб" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y scale adjust:" +#~ msgstr "Настройка на Y мащаб" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generic Options:" +#~ msgstr "Генерални опции" + +#~ msgid "Print frame ref" +#~ msgstr "Печат на рамка на листа" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pads Drill Options:" +#~ msgstr "Параметри на отворите" + +#, fuzzy +#~ msgid "1 Page per layer" +#~ msgstr "По страница на слой" + +#~ msgid "Single page" +#~ msgstr "Една страница" + +#, fuzzy +#~ msgid "Page Print:" +#~ msgstr "Печат на страница" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of pads" +#~ msgstr "Количество елементи:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Path base:" +#~ msgstr "Тип на път" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select a folder" +#~ msgstr "Избор на клавиш" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Footprint Library Folder" +#~ msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid track width" +#~ msgstr "Мин.ширина на пътечка" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid via diameter" +#~ msgstr "Мин.диам.на прох.отв." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid via drill size" +#~ msgstr "Мин.свредло на прох.отв." + +#, fuzzy +#~ msgid "Common:" +#~ msgstr "Коментар 1:" + +#~ msgid "Combo!" +#~ msgstr "Чисто!" + +#~ msgid "Tracks:" +#~ msgstr "Пътечки:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vias:" +#~ msgstr "Проходни връзки" + +#, fuzzy +#~ msgid "Diameter:" +#~ msgstr "Диаметър" + +#, fuzzy +#~ msgid "Drill:" +#~ msgstr "Свредел" + +#, fuzzy +#~ msgid "Design rule vias:" +#~ msgstr "Правила за проектиране" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update complete" +#~ msgstr "Опресни стойностите" + +#, fuzzy +#~ msgid "Match footprints by:" +#~ msgstr "Търсене на комп.отп." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" +#~ msgstr "" +#~ "Дебелината на шрифта е прекалено голяма за размера. Ще бъде ограничена." + +#, fuzzy +#~ msgid "Modified dimensions properties" +#~ msgstr "Свойства на Размерите" + +#, fuzzy +#~ msgid "\"%s\" is on a disabled layer" +#~ msgstr "%s не е Библиотечен файл" + +#, fuzzy +#~ msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" +#~ msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." + +#~ msgid "Track near pad" +#~ msgstr "Пътека близо до подложка" + +#~ msgid "Track near via" +#~ msgstr "Пътека близо до проходна връзка" + +#~ msgid "Via near via" +#~ msgstr "Проходна връзка близо до проходна връзка" + +#~ msgid "Via near track" +#~ msgstr "Проходна връзка близо до пътека" + +#~ msgid "Pad near pad" +#~ msgstr "Подложка близо до подложка" + +#~ msgid "Hole near pad" +#~ msgstr "Отвор близо до подложка" + +#~ msgid "Too small track width" +#~ msgstr "Прекалено малка ширина на пътека" + +#~ msgid "Too small via size" +#~ msgstr "Прекалено малка проходна връзка" + +#~ msgid "Too small micro via size" +#~ msgstr "Прекалено малка микро проходна връзка" + +#, fuzzy +#~ msgid "Too small via drill" +#~ msgstr "Прекалено малка проходна връзка" + +#, fuzzy +#~ msgid "Too small micro via drill" +#~ msgstr "Прекалено малка микро проходна връзка" + +#~ msgid "New Width:" +#~ msgstr "Нова Ширина:" + +#~ msgid "Edge Width" +#~ msgstr "Ширина на Ръб" + +#, fuzzy +#~ msgid "no active library" +#~ msgstr "(няма активна библиотека)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply Pad Properties" +#~ msgstr "Настройки на конт.пл." + +#, fuzzy +#~ msgid "Set Line Width..." +#~ msgstr "Ширина на линия" + +#~ msgid "" +#~ "Current footprint changes will be lost and this operation cannot be " +#~ "undone. Continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Текущите промени за комп.отпечатък ще бъдат загубени, което не подлежи на " +#~ "възстановяване. Продължение?" + +#~ msgid "" +#~ "Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " +#~ "Continue ?" +#~ msgstr "" +#~ "Текущия Отпечатък на компонентще бъде загубен и тази операция не подлежи " +#~ "на възстановяване. Продължение?" + +#~ msgid "A footprint source was found on the main board" +#~ msgstr "Изх.място на комп.отпечатък е намерено на основната платка" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Cannot insert this footprint" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Невъзможно вмъкване на комп.отп." + +#, fuzzy +#~ msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" +#~ msgstr "Файл %s съществува, потвърждение за замяна?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to find or load footprint from path \"%s\"" +#~ msgstr "Неуспешно намиране на изх.място на комп.отп.на платката" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The footprint library \"%s\" could not be found in any of the search " +#~ "paths." +#~ msgstr "" +#~ "Библиотеката на отпечатък <%s> неможе да бъде намерена в пътищата за " +#~ "търсене." + +#, fuzzy +#~ msgid "Library Filter:" +#~ msgstr "Библиотечни файлове:" + +#~ msgid "Undo last edition" +#~ msgstr "Премахни последното редактиране" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete Track or Footprint" +#~ msgstr "Вземи и премести комп.отп." + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Trivial Connection" +#~ msgstr "Изтрий връзка" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Copper Connection" +#~ msgstr "Изтрий връзка" + +#, fuzzy +#~ msgid "Center of page" +#~ msgstr "Център X" + +#, fuzzy +#~ msgid "User defined position:" +#~ msgstr "Потребителски път на търсене" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import DXF File" +#~ msgstr "Внеси файлове" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create new library \"%s\"?" +#~ msgstr "Създай Нова Библиотека" + +#, fuzzy +#~ msgid "Description: " +#~ msgstr "Определение:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Key words: " +#~ msgstr "Ключови думи" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set Acti&ve Library..." +#~ msgstr "Избери Активна Библиотека:" + +#~ msgid "Select active library" +#~ msgstr "Избор на активна библиотека" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Open Footprint..." +#~ msgstr "Печат на комп.отп." + +#, fuzzy +#~ msgid "Open a footprint from a library" +#~ msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save footprint" +#~ msgstr "Търсене на комп.отп." + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint from &Current Board..." +#~ msgstr "Зареди от Текущата Платка" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Active Library..." +#~ msgstr "Избери Активна Библиотека:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export active library" +#~ msgstr "(няма активна библиотека)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Footprint..." +#~ msgstr "Отпечатък" + +#, fuzzy +#~ msgid "P&roperties..." +#~ msgstr "Настройки" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Library Browser" +#~ msgstr "Библиотечен обзор" + +#, fuzzy +#~ msgid "Te&xts and Drawings..." +#~ msgstr "Текст и Графика" + +#~ msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" +#~ msgstr "Настройка на размерите за текст и графики" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit settings for new pads" +#~ msgstr "Редактирай условията за нови подложки" + +#, fuzzy +#~ msgid "Push updated footprint through to current board" +#~ msgstr "Зареди модул компонентен отпечатък от текущата платка" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete a Footprint in Active Library" +#~ msgstr "Избор на част от акт.библиотека" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose and delete a footprint from the active library" +#~ msgstr "Избор на част от акт.библиотека" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manage Footprint Li&braries..." +#~ msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." + +#, fuzzy +#~ msgid "General &Settings..." +#~ msgstr "Общи настройки" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change footprint editor settings." +#~ msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Display Options..." +#~ msgstr "Опции за изображението" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Setup" +#~ msgstr "Настройка на слоеве" + +#~ msgid "Enable and set layer properties" +#~ msgstr "Разреши и установи свойства на слоевете" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open design rules editor" +#~ msgstr "Отвори редактора на правилата" + +#~ msgid "Adjust default pad characteristics" +#~ msgstr "Настройки по подразбиране за конт.пл." + +#, fuzzy +#~ msgid "Pads to &Mask Clearance..." +#~ msgstr "Отстояние на защ.покр.от конт.пл." + +#, fuzzy +#~ msgid "Adjust global clearance between pads and solder resist mask" +#~ msgstr "Настройка на глобалното отстояние м/у конт.пл.и припой резист.маска" + +#, fuzzy +#~ msgid "&General Settings" +#~ msgstr "Общи настройки" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select general options for Pcbnew" +#~ msgstr "Избор на общи настр. за PCBnew" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit All Tracks and Vias..." +#~ msgstr "Глобално редактиране на пътечки и прох.отв." + +#, fuzzy +#~ msgid "Set Footp&rint Field Sizes..." +#~ msgstr "Филтър комп.отп." + +#, fuzzy +#~ msgid "Set text size and width of footprint fields" +#~ msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Move and Swap Layers..." +#~ msgstr "Размени слоеве" + +#, fuzzy +#~ msgid "&DXF File..." +#~ msgstr "Файл Свредла" + +#, fuzzy +#~ msgid "Component \"%s\" footprint ID \"%s\" is not valid.\n" +#~ msgstr "Компонент [%s]: комп.отп. <%s> не са намерени" + +#, fuzzy +#~ msgid "Global Spread and Place" +#~ msgstr "Глобално преместване и поставяне" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spread out All Footprints" +#~ msgstr "Вземи и премести комп.отп." + +#, fuzzy +#~ msgid "Spread out Footprints not Already on Board" +#~ msgstr "Покажи компонентните отпечатъци от задната част" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unlock All Footprints" +#~ msgstr "Включи фиксираните комп.отп." + +#, fuzzy +#~ msgid "Lock All Footprints" +#~ msgstr "Комп. отпечатъци" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lock Footprint" +#~ msgstr "Отпечатък" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unlock Footprint" +#~ msgstr "Включи фиксираните комп.отп." + +#, fuzzy +#~ msgid " [new file]" +#~ msgstr " [няма файл]" + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom Size" +#~ msgstr "Особен прох.отв." + +#, fuzzy +#~ msgid "The item is locked. Do you want to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Промяната на разширението на файла ще промени типа му.\n" +#~ " Искате ли да продължите ?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Layers:" +#~ msgstr "Медни слоеве:" + +#~ msgid "No Change" +#~ msgstr "Без промяна" + +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "ОК" + +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "Отмени" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save footprint in active library" +#~ msgstr "Запази модул в активната библиотека" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create new library and save current footprint" +#~ msgstr "Създай нова библиотека и запази текущия модул" + +#~ msgid "Delete part from active library" +#~ msgstr "Избор на част от акт.библиотека" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update footprint into current board" +#~ msgstr "Обнови модул от текущата платка" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import footprint" +#~ msgstr "Внасяне на Модули с Компонентни Отпечатъци" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export footprint" +#~ msgstr "Екстра комп.отп." + +#~ msgid "Select library to browse" +#~ msgstr "Избор на библиотека за обзор" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set Active Library..." +#~ msgstr "Избери Активна Библиотека:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select library to be displayed" +#~ msgstr "Избор на библиотека за обзор" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Copies the selected pad's properties to all pads in its footprint (or " +#~ "similar footprints)." +#~ msgstr "" +#~ "Копирай настр.на тази конт.пл. към всички конт.пл. от този комп.отп. (или " +#~ "подобни комп.отп.)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete (Alternative)" +#~ msgstr "Изтрий файла" + +#, fuzzy +#~ msgid "Trivial Connection" +#~ msgstr "Изтрий връзка" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copper Connection" +#~ msgstr "Изтрий връзка" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selects whole copper connection." +#~ msgstr "Изтрий връзка" + +#, fuzzy +#~ msgid "Whole Net" +#~ msgstr "Изтрий верига" + +#~ msgid "Track " +#~ msgstr "Пътечка" + +#~ msgid "Via " +#~ msgstr "Прох.отв." + +#, fuzzy +#~ msgid "net class size" +#~ msgstr "Стойност на класа на веригите" + +#, fuzzy +#~ msgid ", drill: " +#~ msgstr "Отверстие X" + #, fuzzy #~ msgid "Run CvPcb to associate footprints to symbols" #~ msgstr "Стартирай CVPcb - свързване на компоненти и отпечатъци (цокли)" @@ -29914,9 +31603,6 @@ msgstr "Провери модули" #~ msgid "Links" #~ msgstr "Връзки" -#~ msgid "** undefined layer **" -#~ msgstr "**неопределен слой*" - #~ msgid "Pcb Graphic" #~ msgstr "РСВ Графика" @@ -29968,9 +31654,6 @@ msgstr "Провери модули" #~ msgid " & int" #~ msgstr " & int" -#~ msgid "V Size" -#~ msgstr "V размер" - #~ msgid "X Pos" #~ msgstr "X пзиция" @@ -30043,9 +31726,6 @@ msgstr "Провери модули" #~ msgid "Recovery file " #~ msgstr "Възстановителен файл" -#~ msgid " not found." -#~ msgstr "ненамерен." - #~ msgid "File <%s> not found" #~ msgstr "Файл <%s> не е намерен" @@ -30200,9 +31880,6 @@ msgstr "Провери модули" #~ msgid "User Grid Size" #~ msgstr "Размер на Потребителската Мрежа" -#~ msgid "Adjust user grid" -#~ msgstr "Настрой Потребителската Мрежа" - #~ msgid "Zoom and fit the module in the window" #~ msgstr "Оразмери и постави модула в прозореца" @@ -30224,9 +31901,6 @@ msgstr "Провери модули" #~ msgid "Delete current board and load new board" #~ msgstr "Изтрий текущото табло и зареди ново" -#~ msgid "&Revert" -#~ msgstr "Върни" - #~ msgid "&Modules Position File" #~ msgstr "Файл Позиция на Модулите" @@ -30397,9 +32071,6 @@ msgstr "Провери модули" #~ msgid "Delete Module %s (value %s) ?" #~ msgstr "Изтриване на модул %s (стойност %s) ?" -#~ msgid "Gap" -#~ msgstr "Празнина" - #~ msgid "Stub" #~ msgstr "Нееднородност" @@ -30467,9 +32138,6 @@ msgstr "Провери модули" #~ msgid "Move New Modules" #~ msgstr "Преместване на нови модули" -#~ msgid "Autoplace New Modules" -#~ msgstr "Автом.поставяне на нови модули" - #~ msgid "Autoplace Next Module" #~ msgstr "Автом.поставяне на следващ модул" @@ -30491,9 +32159,6 @@ msgstr "Провери модули" #~ msgid "Global Tracks and Vias Edition" #~ msgstr "Глобално редактиране на пътечки и прох.отв." -#~ msgid "Delete Corner" -#~ msgstr "Изтрий ъгъл" - #~ msgid "Edit Zone Params" #~ msgstr "Редактирай параметри на зоната" @@ -30562,9 +32227,6 @@ msgstr "Провери модули" #~ msgid "Top Layer" #~ msgstr "Повърхностен сл." -#~ msgid "Unable to find the next segment with an endpoint of " -#~ msgstr "Невъзможност за намиране на следващ сегмент с крайна точка на" - #~ msgid "Edit Edges_Pcb segments, making them contiguous." #~ msgstr "Редактирайте контура на платката, трябва да бъде непрекъснат." @@ -30577,9 +32239,6 @@ msgstr "Провери модули" #~ msgid "Net Filter" #~ msgstr "Филтър по верига" -#~ msgid "Swap Layers:" -#~ msgstr "Размяна на слоеве:" - #~ msgid "Deselect this layer to select the No Change state" #~ msgstr "Отменете този слой за избор на състояние \"Без промяна\"" @@ -30589,9 +32248,6 @@ msgstr "Провери модули" #~ msgid "Show module ratsnest" #~ msgstr "Покажи модулните връзки" -#~ msgid "Disable auto delete old track" -#~ msgstr "Отмени авт.изтриване на стари пътечки" - #~ msgid "New module" #~ msgstr "Нов модул" @@ -30717,15 +32373,6 @@ msgstr "Провери модули" #~ "Разрешен или не микро прох.отв.\n" #~ "Това са много малки прох.отв. от външен слой към най-близкия съседен" -#~ msgid "Minimum Allowed Values:" -#~ msgstr "Минимални рарешени стойности:" - -#~ msgid "Tracks and vias:" -#~ msgstr "Пътечки и прих.отв.:" - -#~ msgid "Defined holes" -#~ msgstr "Определени отвори" - #~ msgid "Show Via Holes:" #~ msgstr "Покажи прох.отв." @@ -30748,9 +32395,6 @@ msgstr "Провери модули" #~ msgid "Pad Shapes:" #~ msgstr "Форма на конт.пл.:" -#~ msgid "Show pad NoConnect" -#~ msgstr "Покажи несвързани конт.пл." - #~ msgid "Shape Scale:" #~ msgstr "Мащабиране на образа:" @@ -30799,9 +32443,6 @@ msgstr "Провери модули" #~ msgid "Doc" #~ msgstr "Документ" -#~ msgid "Keywords" -#~ msgstr "Ключови думи" - #~ msgid "Module %s (%s) orient %.1f" #~ msgstr "Модул %s (%s) ориент %.1f" @@ -30974,9 +32615,6 @@ msgstr "Провери модули" #~ msgid "NetClassName" #~ msgstr "Имен а клас на веригата" -#~ msgid "Text Size H" -#~ msgstr "Размер на текста H" - #~ msgid "Modules:" #~ msgstr "Модули:" @@ -30995,9 +32633,6 @@ msgstr "Провери модули" #~ msgid "Layer name is a duplicate of another" #~ msgstr "Дубликация на име на слой" -#~ msgid "Dimensions:" -#~ msgstr "Размери:" - #~ msgid "Exchange Module:" #~ msgstr "Замени модул:" @@ -31264,12 +32899,6 @@ msgstr "Провери модули" #~ "\n" #~ "Може да създадете нов захранващ (POWER) компонент с желаната стойност." -#~ msgid "The reference field cannot be empty! No change" -#~ msgstr "Обозначаващото поле не може да е празно! Без промяна" - -#~ msgid "The value field cannot be empty! No change" -#~ msgstr "Полето за стойност не може да е празно! Без промяна" - #~ msgid "\n" #~ msgstr "\n" @@ -31702,9 +33331,6 @@ msgstr "Провери модули" #~ "Някои елементи не са обозначени\n" #~ "Искате ли да обозначите елементите?" -#~ msgid "Move Component" -#~ msgstr "Премести компонент" - #~ msgid "Drag Component" #~ msgstr "Плъзни компонент" @@ -31747,9 +33373,6 @@ msgstr "Провери модули" #~ msgid "Drag Label" #~ msgstr "Плъзни етикет" -#~ msgid "Copy Label" -#~ msgstr "Копирай етикет" - #~ msgid "Delete Label" #~ msgstr "Изтрий етикет" @@ -31783,9 +33406,6 @@ msgstr "Провери модули" #~ msgid " in part %c" #~ msgstr " в елемент %c" -#~ msgid "No tool selected" -#~ msgstr "Не е избран инструмент" - #~ msgid "Descend or ascend hierarchy" #~ msgstr "Преместване по йерархия" @@ -31871,9 +33491,6 @@ msgstr "Провери модули" #~ msgid "Usual option = ON when parts are locked" #~ msgstr "Обичайна опция = ON, когато елементите са заключени" -#~ msgid "Open schematic project" -#~ msgstr "Отвори схемен проект" - #~ msgid "Save schematic project" #~ msgstr "Запази схемен проект" @@ -31895,9 +33512,6 @@ msgstr "Провери модули" #~ msgid "Annotate only the unannotated components " #~ msgstr "Обозначи само необозначените компоненти " -#~ msgid "on the current sheet?" -#~ msgstr "на текущия лист?" - #~ msgid "the entire schematic?" #~ msgstr "цялата схема?" @@ -31990,9 +33604,6 @@ msgstr "Провери модули" #~ msgid "Launch list browser" #~ msgstr "Преглед на списъци" -#~ msgid "Fields to add:" -#~ msgstr "Полета за добавяне:" - #~ msgid "Users Fields:" #~ msgstr "Потр. полета:" @@ -32035,9 +33646,6 @@ msgstr "Провери модули" #~ msgid "Component Alias" #~ msgstr "Компонентен псевдоним" -#~ msgid "Alias or component name <%s> already in use." -#~ msgstr "Псевдоним или компонент <%s> вече е в употреба." - #~ msgid "Alias or component name <%s> already exists in library <%s>." #~ msgstr "Псевдоним или компонент <%s> вече съществува в библиотека <%s>." @@ -32110,9 +33718,6 @@ msgstr "Провери модули" #~ msgid "Component [%s] not found!" #~ msgstr "Компонент [%s] не е намерен!" -#~ msgid "7" -#~ msgstr "7" - #~ msgid "9" #~ msgstr "9" @@ -32415,9 +34020,6 @@ msgstr "Провери модули" #~ msgid "Quit CvPcb" #~ msgstr "Изход от CvPcb" -#~ msgid "&Preferences..." -#~ msgstr "Настройки" - #~ msgid "Set libraries and library search paths" #~ msgstr "Установи библиотеки и пътища на търсене" @@ -32476,9 +34078,6 @@ msgstr "Провери модули" #~ msgid "Display the full footprint list (without filtering)" #~ msgstr "Покажи пълен списък на комп.отп. (без филтрация)" -#~ msgid "Edges:" -#~ msgstr "Граници:" - #~ msgid "Pads:" #~ msgstr "Конт.пл.:" @@ -32618,9 +34217,6 @@ msgstr "Провери модули" #~ msgid "Spots:" #~ msgstr "Петна:" -#~ msgid " file <" -#~ msgstr "файл <" - #~ msgid "> was not found." #~ msgstr "> не беше намерен." @@ -32642,15 +34238,9 @@ msgstr "Провери модули" #~ msgid " mm" #~ msgstr " mm" -#~ msgid "%3.3f mm" -#~ msgstr "%3.3f mm" - #~ msgid "*** Bad Internal Units ***" #~ msgstr "*** Неверни вътрешни единици ***" -#~ msgid " mils" -#~ msgstr " mils" - #~ msgid " in" #~ msgstr " в" @@ -32758,9 +34348,6 @@ msgstr "Провери модули" #~ msgid "Create Image (jpeg format)" #~ msgstr "Създай изображение (формат jpeg)" -#~ msgid "Choose background color" -#~ msgstr "Избери цвят на фона" - #~ msgid "3D Axis On/Off" #~ msgstr "3D Оси Вкл./Изкл." @@ -32889,9 +34476,6 @@ msgstr "Провери модули" #~ msgid "Fit the schematic sheet on the screen" #~ msgstr "Помести схематичния лист на екрана" -#~ msgid "Place a component" -#~ msgstr "Постави компонент" - #~ msgid "Place a net name (local label)" #~ msgstr "Постави име на верига (местен етикет)" diff --git a/ca/kicad.po b/ca/kicad.po index ea7a51d0d0..2a97ce2ed2 100644 --- a/ca/kicad.po +++ b/ca/kicad.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-18 21:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-08 21:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-21 11:03+0200\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch \n" "Language-Team: Robert Antoni Buj i Gelonch \n" @@ -22,187 +22,10 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-6: 3d-viewer\n" "X-Poedit-SearchPath-7: share\n" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:529 -msgid "path exists but is not a regular file" -msgstr "el camí existeix però no és un fitxe regular" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:564 -msgid "failed to create 3D configuration directory" -msgstr "no s'ha pogut crear el directori de la configuració 3D" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:566 -msgid "config directory" -msgstr "directori de configuració" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:473 -msgid "The given path does not exist" -msgstr "El camí indicat no existeix" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:476 -msgid "3D model search path" -msgstr "camí de cerca al model 3D" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:502 -msgid "Alias: " -msgstr "Àlies: " - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:505 -msgid "This path: " -msgstr "Aquest camí: " - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:508 -msgid "Existing path: " -msgstr "Camí existent: " - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:510 -msgid "Bad alias (duplicate name)" -msgstr "Àlies dolent (nom duplicat)" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:635 -msgid "3D configuration directory is unknown" -msgstr "Es desconeix el directori de la configuració 3D" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:638 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:663 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:688 -msgid "Write 3D search path list" -msgstr "Escriu la llista dels camins a la cerca 3D" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:660 -msgid "Could not open configuration file" -msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de configuració" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:687 -msgid "Problems writing configuration file" -msgstr "Problemes en escriure el fitxer de configuració" - #: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:51 msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "Tots els fitxers (*.*)|*.*" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:133 -msgid "[BUG] No valid resolver; data will not be updated" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:134 -msgid "Update 3D search path list" -msgstr "Actualitza la llista dels camins a la cerca 3D" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:193 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:233 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:274 -msgid "No entry selected" -msgstr "Cap entrada seleccionada" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:193 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:200 -msgid "Delete alias entry" -msgstr "Elimina l'entrada de l'àlies" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:199 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:239 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:280 -msgid "" -"Multiple entries selected; please\n" -"select only one entry" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:233 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:240 -msgid "Move alias up" -msgstr "Mou amunt l'àlies" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:274 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:281 -msgid "Move alias down" -msgstr "Mou avall l'àlies" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:370 -msgid "" -"Enter the name and path for each 3D alias variable.
KiCad environment " -"variables and their values are shown for reference only and cannot be edited." -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:374 -msgid "Alias names may not contain any of the characters " -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:378 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:325 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:506 -msgid "Environment Variable Help" -msgstr "Ajuda de les variables d'entorn" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:37 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 eeschema/lib_pin.cpp:1707 -#: eeschema/libedit.cpp:669 eeschema/sch_component.cpp:1405 -#: eeschema/sch_component.cpp:1441 eeschema/viewlibs.cpp:241 -#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:344 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:38 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:83 -msgid "Path" -msgstr "Camí" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Configure Environment Variables" -msgstr "Variable d'entorn" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:82 -#: eeschema/libedit.cpp:680 eeschema/viewlibs.cpp:242 -msgid "Alias" -msgstr "Àlies" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:84 -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:160 -#: eeschema/libedit.cpp:700 eeschema/sch_component.cpp:1428 -#: eeschema/viewlibs.cpp:243 include/lib_table_grid.h:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:714 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:903 -msgid "Description" -msgstr "Descripció" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:107 -msgid "Add Alias" -msgstr "Afegeix un àlies" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:110 -msgid "Remove Alias" -msgstr "Suprimeix l'àlies" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:113 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:67 -msgid "Move Up" -msgstr "Mou amunt" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:116 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:676 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 -msgid "Move Down" -msgstr "Mou avall" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.h:62 -msgid "3D Search Path Configuration" -msgstr "Configuració dels camins a la cerca 3D" - #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:52 msgid "Select 3D Model" msgstr "Selecciona el model 3D" @@ -212,172 +35,95 @@ msgid "Paths:" msgstr "Camins:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:362 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:307 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.h:73 msgid "Configure Paths" msgstr "Configura els camins" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:142 #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:75 #: common/dialogs/dialog_display_info_HTML_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:127 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:117 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:181 #: pcbnew/microwave.cpp:454 msgid "OK" msgstr "D'acord" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:143 -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 common/selcolor.cpp:180 -#: common/tool/actions.cpp:10 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:131 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:71 eeschema/onrightclick.cpp:154 -#: eeschema/onrightclick.cpp:187 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:182 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:143 common/confirm.cpp:184 +#: common/confirm.cpp:202 common/selcolor.cpp:181 common/tool/actions.cpp:10 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:122 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:71 eeschema/onrightclick.cpp:161 +#: eeschema/onrightclick.cpp:194 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:185 #: gerbview/onrightclick.cpp:60 gerbview/onrightclick.cpp:82 -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:234 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:277 pcbnew/microwave.cpp:457 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:134 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:227 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:270 pcbnew/microwave.cpp:457 #: pcbnew/onrightclick.cpp:82 pcbnew/onrightclick.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:597 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:23 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:21 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:55 msgid "Scale" msgstr "Escala" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:32 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:80 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:152 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:28 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:72 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1004 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:825 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:964 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:31 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:67 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:67 msgid "X:" msgstr "X:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:42 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:98 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:162 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:38 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:82 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:886 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:908 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1011 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:836 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:975 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:42 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:87 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:84 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:52 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:172 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:48 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:92 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:136 msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:71 -msgid "Rotation (degrees)" -msgstr "Gir (graus)" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:65 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:593 +msgid "Rotation" +msgstr "Gir" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:143 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:109 msgid "Offset" msgstr "Desplaçament" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:214 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:333 +msgid "Preview" +msgstr "Previsualitza" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:180 msgid "Change to isometric perspective" msgstr "Canvia a la perspectiva isomètrica" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:228 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:203 msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Torna a carregar la placa i els models 3D" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:139 -#: common/base_units.cpp:465 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:451 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 -msgid "inches" -msgstr "polzades" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:142 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/base_units.cpp:164 -#: common/base_units.cpp:251 common/base_units.cpp:438 -#: common/base_units.cpp:496 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 -#: common/draw_frame.cpp:569 common/preview_items/preview_utils.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:138 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:145 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:186 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:235 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:309 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:457 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:464 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:512 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:519 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:540 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:628 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:455 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 -#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:264 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:92 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "Offset (%s)" -msgstr "Desplaçament X" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:641 -msgid "Invalid X scale" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:652 -msgid "Invalid Y scale" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:663 -msgid "Invalid Z scale" -msgstr "" - #: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 msgid "no such file" msgstr "no existeix el fitxer" @@ -386,564 +132,567 @@ msgstr "no existeix el fitxer" msgid "failed to open file" msgstr "ha fallat l'obertura del fitxer" -#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:425 +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:426 msgid "Build board body" msgstr "Construeix el cos de la placa" -#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:435 +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:436 msgid "Create layers" msgstr "Crea capes" -#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:461 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:233 +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:235 msgid "Cannot determine the board outline." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:248 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:251 msgid "Create tracks and vias" msgstr "Crea pistes i vies" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:787 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:790 msgid "Create zones" msgstr "Crea zones" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:796 -#, c-format -msgid "Create zones of layer %s" -msgstr "Crea les zones de la capa %s" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:863 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:862 #, fuzzy msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "Simplificació dels polígons" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:894 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:906 msgid "Simplify holes contours" msgstr "Simplifica els contorns dels forats" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:940 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:952 msgid "Build Tech layers" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1170 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1182 #, fuzzy msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Càrrega OpenGL: forats i vies" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:415 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:458 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgstr "Temps de renderització %.0f ms ( %.1f fps)" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:612 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:661 msgid "Zoom +" msgstr "+ zoom" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:618 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:667 msgid "Zoom -" msgstr "- zoom" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:625 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:674 msgid "Top View" msgstr "Vista superior" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:630 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:679 #, fuzzy msgid "Bottom View" msgstr "Inferior" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:637 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:686 msgid "Right View" msgstr "Vista dreta" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:642 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:691 msgid "Left View" msgstr "Vista esquerra" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:649 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:698 msgid "Front View" msgstr "Vista frontal" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:654 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:703 msgid "Back View" msgstr "Vista posterior" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:661 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:710 #, fuzzy msgid "Move Left <-" msgstr "Mou a l'esquerra <-" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:666 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:715 #, fuzzy msgid "Move Right ->" msgstr "Mou a la dreta ->" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:671 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:720 msgid "Move Up ^" msgstr "Mou amunt ^" +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:725 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 +msgid "Move Down" +msgstr "Mou avall" + #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:366 msgid "Load OpenGL: board" msgstr "Càrrega OpenGL: placa" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:437 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:438 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "Càrrega OpenGL: forats i vies" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:536 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:528 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Càrrega OpenGL: capes" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:643 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:628 msgid "Loading 3D models" msgstr "Càrrega de models 3D" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:667 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:963 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:652 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:962 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Temps de la recàrrega %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:954 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:932 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %s" msgstr "S'està carregant «%s»" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:479 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:177 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:478 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:176 #: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:100 msgid "Loading..." msgstr "S'està carregant..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:357 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:356 #, c-format msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "Temps de renderització %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:415 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:411 #, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "Renderització: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:926 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:922 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:52 cvpcb/menubar.cpp:108 -#: eeschema/menubar.cpp:114 eeschema/menubar_libedit.cpp:356 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:227 gerbview/menubar.cpp:391 kicad/menubar.cpp:473 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:233 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:521 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:50 cvpcb/menubar.cpp:105 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:392 eeschema/menubar.cpp:114 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:379 kicad/menubar.cpp:437 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:211 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:490 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:209 msgid "&File" msgstr "&Fitxer" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:55 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:53 msgid "Export Current View as PNG..." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:59 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:57 msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:64 eeschema/menubar.cpp:468 -#: kicad/menubar.cpp:297 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:969 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62 eeschema/menubar.cpp:446 +#: kicad/menubar.cpp:289 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:934 msgid "&Exit" msgstr "&Surt" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:67 eeschema/menubar.cpp:115 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:234 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:522 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:65 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:393 eeschema/menubar.cpp:115 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:212 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 msgid "&Edit" msgstr "&Edita" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:70 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:68 #, fuzzy msgid "Copy 3D Image" msgstr "Copia la imatge 3D al porta-retalls" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:73 eeschema/menubar.cpp:116 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:358 eeschema/tool_viewlib.cpp:229 -#: gerbview/menubar.cpp:392 kicad/menubar.cpp:474 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:523 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:194 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:71 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:394 eeschema/menubar.cpp:116 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:199 gerbview/menubar.cpp:380 kicad/menubar.cpp:438 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:213 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:492 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:211 msgid "&View" msgstr "&Visualització" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:76 eeschema/menubar.cpp:166 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:154 eeschema/tool_viewlib.cpp:180 -#: gerbview/menubar.cpp:195 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:613 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:146 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:74 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:191 eeschema/menubar.cpp:166 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:150 gerbview/menubar.cpp:203 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:216 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:571 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:164 msgid "Zoom &In" msgstr "Ampl&ia el zoom" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:80 eeschema/menubar.cpp:170 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:158 eeschema/tool_viewlib.cpp:184 -#: gerbview/menubar.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:617 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:150 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:78 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:195 eeschema/menubar.cpp:170 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:154 gerbview/menubar.cpp:207 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:575 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:168 msgid "Zoom &Out" msgstr "Redueix el z&oom" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:84 gerbview/menubar.cpp:203 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:621 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:82 gerbview/menubar.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:579 #, fuzzy msgid "Zoom to &Fit" msgstr "Redueix el zoom" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 eeschema/menubar.cpp:183 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:171 eeschema/tool_viewlib.cpp:192 -#: gerbview/menubar.cpp:210 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:630 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:159 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:86 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:208 eeschema/menubar.cpp:183 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:162 gerbview/menubar.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:233 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:588 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&Redraw" msgstr "To&rna a traçar" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:94 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:92 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:92 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:91 #, fuzzy msgid "Rotate X Clockwise" msgstr "Gira en sentit horari" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:98 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:96 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:96 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:95 #, fuzzy msgid "Rotate X Counterclockwise" msgstr "Gira en sentit antihorari" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:104 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:101 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:102 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:100 #, fuzzy msgid "Rotate Y Clockwise" msgstr "Gira en sentit horari" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:108 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:105 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:104 #, fuzzy msgid "Rotate Y Counterclockwise" msgstr "Gira en sentit antihorari" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:114 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:110 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:109 #, fuzzy msgid "Rotate Z Clockwise" msgstr "Gira en sentit horari" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:114 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:116 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:113 #, fuzzy msgid "Rotate Z Counterclockwise" msgstr "Gira en sentit antihorari" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:124 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:118 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:122 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:117 msgid "Move left" msgstr "Mou a l'esquerra" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:128 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:121 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:126 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:120 msgid "Move right" msgstr "Mou a la dreta" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:124 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:130 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:146 msgid "Move up" msgstr "Mou amunt" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:136 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:127 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:134 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:151 msgid "Move down" msgstr "Mou avall" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:109 -#: gerbview/menubar.cpp:393 kicad/menubar.cpp:477 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:137 cvpcb/menubar.cpp:106 +#: gerbview/menubar.cpp:382 kicad/menubar.cpp:441 msgid "&Preferences" msgstr "&Preferències" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:142 -msgid "Use Touchpad to Pan" -msgstr "Utilitza el ratolí tàctil per a enquadrar" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.h:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_display_options.cpp:44 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:56 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:210 eeschema/eeschema_config.cpp:597 +#: gerbview/gerbview_config.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.h:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:985 pcbnew/pcbnew_config.cpp:100 msgid "Display Options" msgstr "Opcions de la pantalla" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:153 -msgid "Render Engine" -msgstr "Motor de renderització" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:156 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:160 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:143 msgid "Raytracing" msgstr "Raytracing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:171 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:149 msgid "Render Options" msgstr "Opcions de renderització" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:153 msgid "Material Properties" msgstr "Propietats del material" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:178 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:156 #, fuzzy msgid "Use All Properties" msgstr "Utilitza totes les propietats" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:179 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:157 msgid "Use all material properties from each 3D model file" msgstr "" "Utilitza totes les propietats dels materials a partir de cadascun dels " "fitxers de model 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:182 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:160 #, fuzzy msgid "Use Diffuse Only" msgstr "Utilitza només difús" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:183 -msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file " +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file" msgstr "Utilitza només la propietat de color difús del fitxer de model 3D " -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:164 #, fuzzy msgid "CAD Color Style" msgstr "Estil de color CAD" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:187 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:165 msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material" msgstr "Utilitza un estil de color CAD basat en el color difús del material" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:194 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:172 msgid "OpenGL Options" msgstr "Opcions d'OpenGL" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:197 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:175 msgid "Show Copper Thickness" msgstr "Mostra el gruix del coure" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:198 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:176 msgid "Shows the copper thickness on copper layers (slower loading)" msgstr "Mostra el gruix del coure en les capes de coure (càrrega més lenta)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:202 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:180 msgid "Show Model Bounding Boxes" msgstr "Mostra les capses delimitadores dels models" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:188 msgid "Raytracing Options" msgstr "Opcions de Raytracing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:191 msgid "Render Shadows" msgstr "Renderitza les ombres" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:217 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:195 msgid "Procedural Textures" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:218 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:196 msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:200 #, fuzzy msgid "Add Floor" msgstr "Afegeix el terra" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:201 msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" msgstr "Afegeix un pla del terra per sota de la placa (lent)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:227 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:205 msgid "Refractions" msgstr "Refraccions" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:228 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:206 msgid "Render materials with refractions properties on final render (slow)" msgstr "" "Renderitza els materials amb les propietats de refracció en la renderització " "final (lent)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:232 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:210 msgid "Reflections" msgstr "Reflexions" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:233 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:211 msgid "Render materials with reflections properties on final render (slow)" msgstr "" "Renderitza els materials amb les propietats de reflexió en la renderització " "final (lent)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:237 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:215 msgid "Anti-aliasing" msgstr "Antialiàsing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:238 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:216 #, fuzzy msgid "Render with improved quality on final render (slow)" msgstr "Renderitza amb millor qualitat en la renderització final (lent)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:242 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:220 msgid "Post-processing" msgstr "Post-processament" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:243 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 msgid "" "Apply Screen Space Ambient Occlusion and Global Illumination reflections on " "final render (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:255 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:233 msgid "Choose Colors" msgstr "Tria els colors" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:259 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:237 msgid "Background Color" msgstr "Color del fons" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:262 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:240 #, fuzzy msgid "Background Top Color..." msgstr "Color del fons superior" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:265 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:243 #, fuzzy msgid "Background Bottom Color..." msgstr "Color del fons inferior" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:268 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:246 #, fuzzy msgid "Silkscreen Color..." msgstr "Color de la serigrafia" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:271 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:249 #, fuzzy msgid "Solder Mask Color..." msgstr "Color de la màscara de soldadura" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:274 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:252 #, fuzzy msgid "Solder Paste Color..." msgstr "Color de la pasta de soldadura" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:277 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:255 #, fuzzy msgid "Copper/Surface Finish Color..." msgstr "Color d'acabament del coure/superfície" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:280 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:258 #, fuzzy msgid "Board Body Color..." msgstr "Color del cos de la placa" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:261 msgid "Show 3D &Axis" msgstr "Mostr&a els eixos 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:291 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:269 msgid "3D Grid" msgstr "Quadrícula 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:292 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:270 msgid "No 3D Grid" msgstr "Sense quadrícula 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:293 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:271 msgid "3D Grid 10 mm" msgstr "Quadrícula 3D de 10 mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:294 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:272 msgid "3D Grid 5 mm" msgstr "Quadrícula 3D de 5 mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:295 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:273 msgid "3D Grid 2.5 mm" msgstr "Quadrícula 3D de 2,5 mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:296 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:274 msgid "3D Grid 1 mm" msgstr "Quadrícula 3D d'1 mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:314 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:292 #, fuzzy msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Restableix als ajusts predeterminats" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:319 cvpcb/menubar.cpp:110 -#: eeschema/menubar.cpp:121 eeschema/menubar_libedit.cpp:362 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:230 gerbview/menubar.cpp:395 kicad/menubar.cpp:478 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:238 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:529 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:147 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:195 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:297 cvpcb/menubar.cpp:107 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:398 eeschema/menubar.cpp:121 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:200 gerbview/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:442 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:216 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:212 msgid "&Help" msgstr "A&juda" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:322 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:300 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:420 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 msgid "Pcbnew &Manual" msgstr "&Manual de Pcbnew" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:301 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:421 msgid "Open Pcbnew Manual" msgstr "Obre el manual de Pcbnew" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:327 cvpcb/menubar.cpp:97 -#: eeschema/menubar.cpp:642 eeschema/menubar_libedit.cpp:329 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:210 kicad/menubar.cpp:445 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:207 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:496 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:180 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:305 cvpcb/menubar.cpp:97 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:369 eeschema/menubar.cpp:599 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:180 kicad/menubar.cpp:412 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:190 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:197 msgid "&Getting Started in KiCad" msgstr "I&ntroducció a KiCad" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:328 cvpcb/menubar.cpp:98 -#: eeschema/menubar.cpp:643 kicad/menubar.cpp:446 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:208 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:306 cvpcb/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:600 kicad/menubar.cpp:413 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:191 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:331 eeschema/menubar.cpp:646 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:333 gerbview/menubar.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:500 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:481 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:309 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:373 eeschema/menubar.cpp:603 +#: gerbview/menubar.cpp:360 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:429 #, fuzzy msgid "&List Hotkeys..." msgstr "&Llista de les dreceres de teclat" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:334 eeschema/menubar_libedit.cpp:337 -#: gerbview/menubar.cpp:371 kicad/menubar.cpp:452 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:312 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:377 gerbview/menubar.cpp:362 +#: kicad/menubar.cpp:419 pagelayout_editor/menubar.cpp:196 msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "" "Mostra la llista de les dreceres de teclat actuals i les ordres corresponents" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:340 eeschema/menubar.cpp:655 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:342 eeschema/tool_viewlib.cpp:216 -#: gerbview/menubar.cpp:379 kicad/menubar.cpp:460 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:218 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:509 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:490 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:318 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:382 eeschema/menubar.cpp:609 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:186 gerbview/menubar.cpp:369 kicad/menubar.cpp:427 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:200 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:481 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 msgid "Get &Involved" msgstr "&Involucrar-se" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:341 eeschema/menubar.cpp:656 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:343 eeschema/tool_viewlib.cpp:217 -#: gerbview/menubar.cpp:380 kicad/menubar.cpp:461 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:219 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:510 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:491 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:319 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:383 eeschema/menubar.cpp:610 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:187 gerbview/menubar.cpp:370 kicad/menubar.cpp:428 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:201 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:482 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 msgid "Contribute to KiCad (opens a web browser)" msgstr "Contribuïu a KiCad (obre un navegador web)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:347 cvpcb/menubar.cpp:103 -#: eeschema/menubar.cpp:662 eeschema/menubar_libedit.cpp:351 -#: gerbview/menubar.cpp:387 kicad/menubar.cpp:468 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:228 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:516 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:497 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:325 cvpcb/menubar.cpp:102 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:389 eeschema/menubar.cpp:614 +#: gerbview/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:434 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:208 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:487 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:444 msgid "&About KiCad" msgstr "Qu&ant a KiCad" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:348 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:498 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:326 msgid "Display KiCad About dialog" msgstr "Mostra el diàleg quant a KiCad" @@ -959,40 +708,40 @@ msgstr "Copia la imatge 3D al porta-retalls" msgid "Set display options, and some layers visibility" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:71 msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "Renderitza la vista actual mitjançant Raytracing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:77 eeschema/help_common_strings.h:43 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:66 gerbview/menubar.cpp:197 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:76 eeschema/help_common_strings.h:43 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:65 gerbview/menubar.cpp:205 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:78 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:86 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:679 pcbnew/help_common_strings.h:19 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:123 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:78 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:770 pcbnew/help_common_strings.h:19 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:87 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:84 msgid "Zoom in" msgstr "Amplia el zoom" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:80 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 -#: eeschema/help_common_strings.h:44 eeschema/tool_viewlib.cpp:71 -#: gerbview/menubar.cpp:201 gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:79 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 +#: eeschema/help_common_strings.h:44 eeschema/tool_viewlib.cpp:70 +#: gerbview/menubar.cpp:209 gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:89 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:684 pcbnew/help_common_strings.h:20 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:126 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:83 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:775 pcbnew/help_common_strings.h:20 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:90 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 msgid "Zoom out" msgstr "Redueix el zoom" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:84 eeschema/tool_viewlib.cpp:76 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:83 eeschema/tool_viewlib.cpp:75 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:75 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:689 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:119 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:780 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:84 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:80 msgid "Redraw view" msgstr "Torna a traçar la visualització" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:86 #, fuzzy msgid "Zoom to fit 3D model" msgstr "Zoom per ajustar la placa a la pantalla" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:131 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:130 msgid "Enable/Disable orthographic projection" msgstr "Habilita/inhabilita la projecció ortogonal" @@ -1020,7 +769,7 @@ msgid "Show model bounding boxes" msgstr "Mostra les capses delimitadores dels models" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:78 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:689 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:383 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:647 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:394 msgid "Show filled areas in zones" msgstr "Mostra les àrees omplertes a les zones" @@ -1077,55 +826,54 @@ msgstr "Mostra les capes de comentaris i de dibuixos" msgid "Show ECO layers" msgstr "Mostra les capes d'ECO" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:88 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:86 msgid "3D Display Options" msgstr "Opcions de la pantalla 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:345 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:347 msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Color de fons, inferior" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:355 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:358 msgid "Background Color, Top" msgstr "Color de fons, superior" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 -msgid "3D Image File Name:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "3D Image File Name" msgstr "Nom del fitxer de la imatge 3D:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:964 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "No s'ha pogut copiar la imatge al porta-retalls" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:988 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:975 msgid "Can't save file" msgstr "No es pot desar el fitxer" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1054 -msgid "Silk Screen Color" -msgstr "Color de la serigrafia" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1090 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1023 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1055 msgid "Solder Mask Color" msgstr "Color de la màscara de soldadura" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1074 msgid "Copper Color" msgstr "Color del coure" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1146 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1098 msgid "Board Body Color" msgstr "Color del cos de la placa" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1171 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 msgid "Solder Paste Color" msgstr "Color de la pasta de soldadura" #: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:34 eeschema/hotkeys.cpp:118 -#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:161 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:230 -msgid "Help (this window)" -msgstr "Ajuda (aquesta finestra)" +#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:153 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "List Hotkeys" +msgstr "&Llista de les dreceres de teclat" #: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:35 msgid "Center pivot rotation (Middle mouse click)" @@ -1203,45 +951,45 @@ msgstr "" msgid "Viewer 3D" msgstr "Visualitzador 3D" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:270 eeschema/edit_bitmap.cpp:103 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:624 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:300 eeschema/edit_bitmap.cpp:41 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 msgid "Choose Image" msgstr "Tria la imatge" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:271 eeschema/edit_bitmap.cpp:104 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:625 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:301 eeschema/edit_bitmap.cpp:42 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:556 msgid "Image Files " msgstr "Fitxers d'imatges " -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:491 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:540 #, fuzzy msgid "Create Logo File" msgstr "Crea un fitxer logo" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:509 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:547 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:584 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:621 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:558 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:596 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:633 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:670 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" could not be created." msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer «%s»." -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:527 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:576 #, fuzzy msgid "Create Postscript File" msgstr "Crea un fitxer Postscript" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:565 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:614 #, fuzzy msgid "Create Symbol Library" msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:602 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:651 #, fuzzy msgid "Create Footprint Library" msgstr "Des&a l'empremta en una biblioteca nova" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:642 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:691 msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "" @@ -1264,8 +1012,6 @@ msgstr "Informació del Bitmap:" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:50 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:66 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:28 msgid "Size:" msgstr "Mida:" @@ -1282,6 +1028,74 @@ msgstr "0000" msgid "pixels" msgstr "píxels" +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/base_units.cpp:443 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:631 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:129 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:145 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:152 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:197 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:261 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:307 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:321 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:458 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:465 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:520 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:541 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:548 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:598 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:605 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:626 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:386 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:105 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:156 +msgid "mm" +msgstr "mm" + #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:82 msgid "BPP:" msgstr "BPP:" @@ -1308,7 +1122,9 @@ msgid "Load Bitmap" msgstr "Carrega un mapa de bits" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1253 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:102 msgid "Export" msgstr "Exporta" @@ -1337,7 +1153,6 @@ msgid "Logo for title block (.kicad_wks file)" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:61 msgid "Format:" msgstr "Format:" @@ -1357,17 +1172,17 @@ msgid "" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:147 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:353 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 msgid "Negative" msgstr "Negatiu" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 msgid "Front silk screen" msgstr "Serigrafia frontal" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:344 msgid "Front solder mask" msgstr "Màscara de soldadura frontal" @@ -1391,146 +1206,60 @@ msgid "" "screen layer." msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:91 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:92 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Mapa de bits per al convertidor de components" -#: common/base_screen.cpp:188 -msgid "Custom User Grid" -msgstr "Quadrícula personalitzada de l'usuari" - #: common/base_screen.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "User grid: %.4f mm (%.2f mils)" +msgstr "Quadrícula: %.4f mm (%.2f mil)" + +#: common/base_screen.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "User grid: %.2f mils (%.4f mm)" +msgstr "Quadrícula: %.2f mil (%.4f mm)" + +#: common/base_screen.cpp:204 #, c-format msgid "Grid: %.4f mm (%.2f mils)" msgstr "Quadrícula: %.4f mm (%.2f mil)" -#: common/base_screen.cpp:197 +#: common/base_screen.cpp:207 #, c-format msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" msgstr "Quadrícula: %.2f mil (%.4f mm)" -#: common/base_screen.cpp:248 -#, c-format -msgid "" -"Grid size( %f, %f ) not in grid list, falling back to grid size( %f, %f )." -msgstr "" - -#: common/base_screen.cpp:271 -#, c-format -msgid "Grid ID %d not in grid list, falling back to grid size( %g, %g )." -msgstr "" - -#: common/base_units.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:176 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:208 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:130 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 +#: common/base_units.cpp:438 eeschema/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:131 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:156 msgid "mils" msgstr "mil" -#: common/base_units.cpp:162 common/base_units.cpp:492 +#: common/base_units.cpp:440 msgid "in" msgstr "in" -#: common/base_units.cpp:247 common/base_units.cpp:434 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:41 -msgid "\"" -msgstr "“" - -#: common/base_units.cpp:255 common/base_units.cpp:503 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 +#: common/base_units.cpp:449 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:996 msgid "deg" msgstr "graus" -#: common/base_units.cpp:469 -msgid "millimeters" -msgstr "mil·límetres" - -#: common/base_units.cpp:473 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:135 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:146 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:168 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 -msgid "units" -msgstr "unitats" - -#: common/base_units.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 -msgid "degrees" -msgstr "graus" - -#: common/block_commande.cpp:69 -msgid "Block Move" -msgstr "Moviment dels blocs" - -#: common/block_commande.cpp:73 -msgid "Block Drag" -msgstr "Arrossegament del bloc" - -#: common/block_commande.cpp:77 -msgid "Drag item" -msgstr "Arrossega l'element" - -#: common/block_commande.cpp:81 -msgid "Block Duplicate" -msgstr "Bloc duplicat" - -#: common/block_commande.cpp:85 -msgid "Block Delete" -msgstr "Eliminació del bloc" - -#: common/block_commande.cpp:89 -msgid "Block Copy" -msgstr "Còpia del bloc" - -#: common/block_commande.cpp:93 -msgid "Block Paste" -msgstr "Enganxament dels blocs" - -#: common/block_commande.cpp:97 common/tool/zoom_tool.cpp:58 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1200 eeschema/schedit.cpp:517 -#: eeschema/tool_lib.cpp:190 eeschema/tool_sch.cpp:127 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:240 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:139 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 pcbnew/edit.cpp:1506 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:941 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:133 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:295 -msgid "Zoom to selection" -msgstr "Zoom a la selecció" - -#: common/block_commande.cpp:101 -msgid "Block Rotate" -msgstr "Gir del bloc" - -#: common/block_commande.cpp:105 -msgid "Block Flip" -msgstr "Capgirament del bloc" - -#: common/block_commande.cpp:110 -msgid "Block Mirror" -msgstr "Reflexió del bloc" - #: common/colors.cpp:39 msgid "Black" msgstr "Negre" @@ -1651,62 +1380,104 @@ msgstr "Magenta 4" msgid "Yellow 4" msgstr "Groc 4" -#: common/common.cpp:295 +#: common/common.cpp:417 +#, c-format +msgid "" +"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." +msgstr "" + +#: common/common.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "No es pot fer el camí absolut «%s» respecte a «%s»." -#: common/common.cpp:313 +#: common/common.cpp:516 #, fuzzy, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "S'ha creat el directori de sortida «%s».\n" -#: common/common.cpp:322 +#: common/common.cpp:525 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "No es pot crear el directori de sortida «%s».\n" -#: common/confirm.cpp:125 +#: common/confirm.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Do not show again" +msgstr "No mostris" + +#: common/confirm.cpp:129 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 msgid "Message" msgstr "Missatge" -#: common/confirm.cpp:126 +#: common/confirm.cpp:130 #, fuzzy msgid "Question" msgstr "Designació" -#: common/confirm.cpp:127 common/confirm.cpp:191 common/pgm_base.cpp:1006 -#: eeschema/symbedit.cpp:105 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 +#: common/confirm.cpp:131 common/confirm.cpp:249 +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:106 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 pcbnew/pcb_parser.cpp:594 msgid "Warning" msgstr "Advertència" -#: common/confirm.cpp:128 common/confirm.cpp:203 kicad/prjconfig.cpp:303 -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:156 +#: common/confirm.cpp:132 common/confirm.cpp:261 kicad/prjconfig.cpp:310 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:157 msgid "Error" msgstr "Error" -#: common/confirm.cpp:220 +#: common/confirm.cpp:183 common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 +msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." +msgstr "Si no ho deseu, tots els vostres canvis es perdran per sempre." + +#: common/confirm.cpp:184 eeschema/hotkeys.cpp:226 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:430 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:312 +msgid "Save" +msgstr "Desa" + +#: common/confirm.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Your current changes will be permanently lost." +msgstr "Si no ho deseu, tots els vostres canvis es perdran per sempre." + +#: common/confirm.cpp:202 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:60 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:84 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Revert" +msgstr "Mai" + +#: common/confirm.cpp:279 msgid "Info" msgstr "Informació" -#: common/confirm.cpp:235 +#: common/confirm.cpp:295 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:216 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:262 eeschema/libedit/lib_export.cpp:153 +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:218 kicad/import_project.cpp:101 +#: kicad/prjconfig.cpp:397 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:484 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:972 pcbnew/router/router_tool.cpp:1019 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1168 pcbnew/router/router_tool.cpp:1244 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:223 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmació" -#: common/confirm.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:153 -msgid "Select All" -msgstr "Selecciona-ho tot" - -#: common/confirm.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Unselect All" -msgstr "Desselecciona-ho tot" +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:98 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:200 eeschema/libedit/libedit.cpp:417 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:835 eeschema/sch_component.cpp:1472 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:289 include/lib_table_grid.h:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:887 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1110 +msgid "Description" +msgstr "Descripció" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:118 #, fuzzy @@ -1767,28 +1538,29 @@ msgstr "" "KiCad estan alliberats sota la" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:187 -msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" +#, fuzzy +msgid "GNU Affero General Public License (AGPL) version 3 or any later version" msgstr "" "Llicència pública general de GNU (GPL) versió 3 o qualsevol versió posterior" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:374 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:379 msgid "Others" msgstr "Altres" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:393 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:398 msgid "Icons by" msgstr "Icones per" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:411 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:416 msgid "3D models by" msgstr "Models 3D per" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:428 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:433 #, fuzzy msgid "Symbols by" msgstr "Símbol" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:435 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:440 #, fuzzy msgid "Footprints by" msgstr "Empremtes" @@ -1821,20 +1593,20 @@ msgstr "Empaquetadors" msgid "License" msgstr "Llicència" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:592 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:606 msgid "Version Info" msgstr "Informació de la versió" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:604 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:618 msgid "Could not open clipboard to write version information." msgstr "" "No es pot obrir el porta-retalls per escriure la informació de la versió." -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:605 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:619 msgid "Clipboard Error" msgstr "Erros del porta-retalls" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:614 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:628 msgid "Copied..." msgstr "Copiada..." @@ -1870,38 +1642,116 @@ msgstr "Copia la versió de KiCad al porta-retalls" msgid "About" msgstr "Quant a" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:137 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:25 -msgid "Name:" -msgstr "Nom:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Path:" -msgstr "Camins:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Path already exists." -msgstr "El camí ja està en ús" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:261 -#, fuzzy, c-format -msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." -msgstr "El nom de la variable d'entorn no pot estar en blanc." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:264 -msgid "" -"The selected environment variable name is required for KiCad functionality " -"and can not be renamed." +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:31 +msgid "RGB" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:291 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:46 +msgid "Red:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Green:" +msgstr "Verd 1" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Blue:" +msgstr "Blau 1" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "HSV" +msgstr "SVG" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:97 +msgid "Hue:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Saturation:" +msgstr "Gir:" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 +msgid "Value:" +msgstr "Valor:" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:144 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:92 +#, fuzzy +msgid "Color Picker" +msgstr "Codis dels colors" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Defined Colors" +msgstr "Colors" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:173 +msgid "Opacity:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:195 +msgid "Preview (old / new):" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:236 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:306 +msgid "Environment variable name cannot be empty." +msgstr "El nom de la variable d'entorn no pot estar en blanc." + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:244 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Environment variable path cannot be empty." +msgstr "El nom de la variable d'entorn no pot estar en blanc." + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:271 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "3D search path alias cannot be empty." +msgstr "" +"La llista dels camins de cerca 3D està en blanc;\n" +"Voleu continuar per escriure un fitxer en blanc?" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:279 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "3D search path cannot be empty." +msgstr "El camp %s no pot estar buit." + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:328 +msgid "" +"This path was defined externally to the running process and\n" +"will only be temporarily overwritten." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:330 +msgid "" +"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" +"been defined are honored and any settings defined in the path\n" +"configuration dialog are ignored. If you did not intend for\n" +"this behavior, either rename any conflicting entries or remove\n" +"the external environment variable(s) from your system." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "File Browser..." +msgstr "Navega..." + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:473 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Select Path" +msgstr "Selecciona-ho tot" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:553 #, fuzzy msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " @@ -1916,7 +1766,7 @@ msgstr "" "l'àmbit de l'usuari tenen prioritat sobre aquelles definides en aquesta " "taula. Això significa que els valors d'aquesta taula són ignorats." -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:297 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:559 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -1926,220 +1776,173 @@ msgstr "" "plataformes, el camp del nom només acceptarà els caràcters de les lletres " "majúscules, dígits i subratllat." -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:300 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:574 +msgid "Environment Variable Help" +msgstr "Ajuda de les variables d'entorn" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:22 #, fuzzy -msgid "" -"KICAD_SYMBOL_DIR is the base path of the locally installed symbol " -"libraries." -msgstr "" -"KISYSMOD és el camí base de les biblioteques d'empremtes del sistema " -"instal·lades localment (carpetes .pretty)." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "" -"KIGITHUB is used by KiCad to define the URL of the repository of the " -"official KiCad footprint libraries. This is only required if the Github " -"plugin is used to access footprint libraries" -msgstr "" -"KIGITHUB és utilitzat per KiCad per definir l'URL del dipòsit de les " -"biblioteques de KiCad oficials." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:307 -msgid "" -"KISYS3DMOD is the base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes " -"folders)." -msgstr "" -"KISYS3DMOD és el camí base de les formes 3D del sistema empremtes " -"(carpetes .3Dshapes)." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:310 -msgid "" -"KISYSMOD is the base path of locally installed system footprint " -"libraries (.pretty folders)." -msgstr "" -"KISYSMOD és el camí base de les biblioteques d'empremtes del sistema " -"instal·lades localment (carpetes .pretty)." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:313 -msgid "" -"KIPRJMOD is internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set " -"to the absolute path of the currently loaded project file. This environment " -"variable can be used to define files and paths relative to the currently " -"loaded project. For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be " -"defined as a folder containing a project specific footprint library named " -"footprints.pretty." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:319 -msgid "" -"KICAD_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing the project " -"templates installed with KiCad." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:322 -msgid "" -"KICAD_USER_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing any " -"user specific project templates." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:432 -#, fuzzy -msgid "Select Path for Environment Variable" +msgid "Environment Variables" msgstr "Variable d'entorn" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:465 -msgid "Environment variable name cannot be empty." -msgstr "El nom de la variable d'entorn no pot estar en blanc." +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:38 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/lib_pin.cpp:1711 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:815 eeschema/sch_component.cpp:1449 +#: eeschema/sch_component.cpp:1485 eeschema/viewlib_frame.cpp:288 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:48 +msgid "Name" +msgstr "Nom" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:472 -msgid "Environment variable value cannot be empty." -msgstr "El valor de la variable d'entorn no pot estar buit." +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:40 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:41 +msgid "Path" +msgstr "Camí" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:480 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Environment variable names cannot start with a digit (0-9)." -msgstr "El nom de la variable d'entorn no pot estar en blanc." +msgid "3D Search Paths" +msgstr "Camins de cerca:" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:492 -msgid "" -"An environment variable is used for string substitutions.
Environment " -"variables are primarily used for paths to make KiCad portable between " -"platforms.

If an environment variable is defined as MYLIBPATH " -"with a value e:/kicad_libs, then a library name ${MYLIBPATH}/mylib." -"lib gets expanded to e:/kicad_libs/mylib.lib

Note:
Only characters ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ are " -"allowed in environment variable names and the environment variable name " -"cannot start with a digit (0-9)." +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:96 +msgid "Alias" +msgstr "Àlies" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Save changes?" +msgstr "Reverteix els canvis" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:49 +msgid "Apply to all" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:28 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:225 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:614 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 -msgid "Add" -msgstr "Afegeix" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:29 +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Add path prefix" -msgstr "Prefix del nom del pad:" +msgid "Discard Changes" +msgstr "Sense canvis" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:186 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 -msgid "Edit" -msgstr "Edita" +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure Global %s Library Table" +msgstr "" +"Seleccioneu el fitxer de la taula de les biblioteques de símbols globals:" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:34 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:42 +#, c-format +msgid "" +"KiCad has been run for the first time using the new %s library table for\n" +"accessing libraries. In order for KiCad to access %s libraries,\n" +"you must configure your global %s library table. Please select from one\n" +"of the options below. If you are not sure which option to select, please\n" +"use the default selection." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copy default global %s library table (recommended)" +msgstr "" +"Seleccioneu el fitxer de la taula de les biblioteques de símbols globals:" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:51 +#, c-format +msgid "" +"Select this option if you not sure about configuring the global %s library " +"table" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copy custom global %s library table" +msgstr "" +"Seleccioneu el fitxer de la taula de les biblioteques de símbols globals:" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:57 +#, c-format +msgid "" +"Select this option to copy a %s library table file other than the default" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create an empty global %s library table" +msgstr "Crea un nou directori" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:63 +#, c-format +msgid "" +"Select this option to define %s libraries in project specific library tables" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select global %s library table file:" +msgstr "" +"Seleccioneu el fitxer de la taula de les biblioteques de símbols globals:" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:21 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:30 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:35 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:40 +msgid "Temp" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:28 +msgid "temp1" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:34 +msgid "temp2" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:39 +msgid "temp3" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:47 +msgid "temp" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:51 +msgid "Select a file" +msgstr "Selecciona un fitxer" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.h:56 #, fuzzy -msgid "Edit selected path prefix" -msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" +msgid "Configure Global Library Table" +msgstr "" +"Seleccioneu el fitxer de la taula de les biblioteques de símbols globals:" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:38 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:622 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:80 -msgid "Remove" -msgstr "Suprimeix" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:39 +#: common/dialogs/dialog_hotkey_list.cpp:34 #, fuzzy -msgid "Remove selected path prefix" -msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" +msgid "Hotkey List" +msgstr "Llista de les dreceres de teclat" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:65 -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:120 -msgid "Value:" -msgstr "Valor:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:126 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:362 -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:33 -msgid "Browse" -msgstr "Navega" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:65 -#, fuzzy -msgid "Environment Variable Configuration" -msgstr "Variable d'entorn" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:97 -#, fuzzy -msgid "Edit Environment Variable" -msgstr "Variable d'entorn" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 -msgid "Save the changes before closing?" -msgstr "Voleu desar els canvis abans de sortir?" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:43 -msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." -msgstr "Si no ho deseu, tots els vostres canvis es perdran per sempre." - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:62 -msgid "Save and Exit" -msgstr "Desa i surt" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:66 -msgid "Exit without Save" -msgstr "Surt sense desar" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:18 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:275 -msgid "Double-click to edit" -msgstr "Feu doble clic per a editar-ho" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:30 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:77 -msgid "Reset" -msgstr "Restableix" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:33 -msgid "Defaults" -msgstr "Predeterminats" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.h:53 -msgid "Hotkeys Editor" -msgstr "Editor de les dreceres de teclat" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:139 +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:137 msgid "Incorrect scale number" msgstr "Número d'escala incorrecte" #: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:148 -msgid "Scale is too small for this image" -msgstr "L'escala és massa petita per a aquesta imatge" +#, c-format +msgid "This scale gives a too small image size (%.2f mm or %.1f mil)" +msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:154 -msgid "Scale is too large for this image" -msgstr "L'escala és massa gran per a aquesta imatge" +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:159 +#, c-format +msgid "" +"This scale gives a very large image size (%.1f mm or %.2f in). Are you sure?" +msgstr "" #: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 eeschema/hotkeys.cpp:157 msgid "Mirror X" @@ -2149,10 +1952,8 @@ msgstr "Reflecteix X" msgid "Mirror Y" msgstr "Reflecteix Y" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:717 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 pcbnew/onrightclick.cpp:940 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:705 msgid "Rotate" msgstr "Gira" @@ -2164,137 +1965,110 @@ msgstr "Gris" msgid "Half Size" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:49 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:48 msgid "Undo Last" msgstr "Desfés l'última" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:52 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:51 msgid "Image Scale:" msgstr "Escala de la imatge:" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:64 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:63 msgid "Image Editor" msgstr "Editor d'imatges" -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:19 -msgid "Filter:" -msgstr "Filtre:" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:21 -msgid "" -"Enter a string to filter items.\n" -"Only names containing this string will be listed" -msgstr "" -"Introduïu una cadena per a filtrar els elements.\n" -"Únicament els noms que continguin aquesta cadena seran llistats" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:28 +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:22 msgid "Items:" msgstr "Elements:" -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:37 +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:230 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 msgid "Messages:" msgstr "Missatges:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "A4 210x297mm" msgstr "DIN A4 210×297 mm×mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 msgid "A3 297x420mm" msgstr "DIN A3 297×420 mm×mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 msgid "A2 420x594mm" msgstr "DIN A2 420×594 mm×mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 msgid "A1 594x841mm" msgstr "DIN A1 594×841 mm×mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "DIN A0 841×1189 mm×mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 msgid "A 8.5x11in" msgstr "ANSI A 8,5×11 in×in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 msgid "B 11x17in" msgstr "ANSI B 11×17 in×in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 msgid "C 17x22in" msgstr "ANSI C 17×22 in×in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 msgid "D 22x34in" msgstr "ANSI D 22×34 in×in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 msgid "E 34x44in" msgstr "ANSI E 34×44 in×in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "Letter 8,5×11 in×in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "Legal 8,5×14 in×in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:77 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "Ledger o Tabloid 11×17 in×in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:78 msgid "User (Custom)" msgstr "Usuari (personalitzada)" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:271 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:720 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:281 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:694 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 msgid "Portrait" msgstr "Vertical" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:435 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:441 #, fuzzy, c-format -msgid "Page layout description file \"%s\" not found. Abort" +msgid "Page layout description file \"%s\" not found." msgstr "Fitxer de descripció de la disposició de la pàgina" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 -#, c-format -msgid "" -"Selected custom paper size\n" -"is out of the permissible limits\n" -"%.1f - %.1f %s!\n" -"Select another custom paper size?" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 kicad/prjconfig.cpp:369 -msgid "Warning!" -msgstr "Advertència!" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:532 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:512 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:722 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:696 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 msgid "Landscape" msgstr "Horitzontal" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:822 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:776 #, fuzzy msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "Seleccioneu el fitxer de descripció de la disposició de la pàgina" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:839 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:793 #, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -2313,206 +2087,559 @@ msgid "dummy text" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:146 msgid "Orientation:" msgstr "Orientació:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:52 -msgid "Custom Size:" -msgstr "Mida personalitzada:" +#, fuzzy +msgid "Custom paper size:" +msgstr "Mida personalitzada" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:78 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:114 msgid "Height:" msgstr "Alçada:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:75 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:74 msgid "Custom paper height." msgstr "Alçada de paper personalitzada." -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:85 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:78 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:56 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:832 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:843 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:869 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:883 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:906 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:971 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 +msgid "unit" +msgstr "unitat" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:97 msgid "Width:" msgstr "Amplada:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:98 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:95 msgid "Custom paper width." msgstr "Amplada de paper personalitzada." -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:108 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:106 msgid "Layout Preview" msgstr "Vista prèvia de la disposició" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:127 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:122 msgid "Title Block Parameters" msgstr "Paràmetres del bloc del títol" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:137 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:132 #, c-format msgid "Number of sheets: %d" msgstr "Nombre de fulls: %d" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:144 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:139 #, c-format msgid "Sheet number: %d" msgstr "Full número: %d" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:154 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:149 msgid "Issue Date" msgstr "Data d'emissió" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:128 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:161 msgid "<<<" msgstr "<<<" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:172 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:196 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:220 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:244 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:268 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:292 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:316 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:340 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:167 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:191 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:215 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:239 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:263 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:287 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:311 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:335 msgid "Export to other sheets" msgstr "Exporta-ho als altres fulls" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:184 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:179 msgid "Revision" msgstr "Revisió" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:208 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:203 msgid "Title" msgstr "Títol" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:232 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:227 msgid "Company" msgstr "Empresa" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:256 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:251 msgid "Comment1" msgstr "Comentari1" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:280 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:275 msgid "Comment2" msgstr "Comentari2" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:304 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:299 msgid "Comment3" msgstr "Comentari3" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:328 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:323 msgid "Comment4" msgstr "Comentari4" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:352 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:347 msgid "Page layout description file" msgstr "Fitxer de descripció de la disposició de la pàgina" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:119 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:357 +msgid "Browse..." +msgstr "Navega..." + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:120 msgid "Page Settings" msgstr "Ajusts de la pàgina" +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:38 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:218 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:53 +#: eeschema/hotkeys.cpp:229 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:315 +msgid "Print" +msgstr "Imprimeix" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:39 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:174 +msgid "Print Preview" +msgstr "Vista prèvia de la impressió" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:40 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1627 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1940 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:116 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:103 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:78 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:109 +msgid "Close" +msgstr "Tanca" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:792 +msgid "Warning: Scale option set to a very large value" +msgstr "Advertència: l'opció de l'escala està establerta a un valor molt gran" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:789 +msgid "Warning: Scale option set to a very small value" +msgstr "Advertència: l'opció de l'escala està establerta a un valor molt baix" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:169 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Nothing to print" +msgstr "Carrega l'empremta" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:227 +msgid "There was a problem printing." +msgstr "S'ha produït un error en la impressió." + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:272 +msgid "An error occurred initializing the printer information." +msgstr "" +"S'ha produït un error quan s'inicialitzava la informació de la impressora." + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:50 +#: include/lib_table_grid.h:195 pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 +msgid "Options" +msgstr "Opcions" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Output mode:" +msgstr "Mode de sortida" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +msgid "Black and white" +msgstr "Blanc i negre" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Print border and title block" +msgstr "Ploteja la vora i el títol del bloc" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:42 +msgid "Print Frame references." +msgstr "Imprimeix les referències del marc." + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 +msgid "1:1" +msgstr "1:1" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:60 +msgid "Fit to page" +msgstr "Ajusta a la pàgina" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Custom:" +msgstr "Personalitzat" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:70 +msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" +msgstr "Ajusta escala X per al traçat a escala natural" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Page Setup..." +msgstr "Configuració de la pàgina" + #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1174 #, fuzzy msgid "MyLabel" msgstr "Etiqueta" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:255 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:282 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:174 +msgid "Executable files (" +msgstr "Fitxers executables (" + +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:179 +msgid "Select Preferred PDF Browser" +msgstr "Selecció del navegador PDF preferit" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "&Auto save:" +msgstr "Posiciona automàticament" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:34 +msgid "" +"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" +"If set to 0, auto backup is disabled" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:39 +msgid "minutes" +msgstr "minuts" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:46 +msgid "File history size:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Graphics (Accelerated):" +msgstr "Habilita l'eliminació automàtica de pistes" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 +msgid "No Antialiasing" +msgstr "Sense antialiàsing" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +msgid "Subpixel Antialiasing (High Quality)" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +msgid "Subpixel Antialiasing (Ultra Quality)" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +msgid "Supersampling (2x)" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +msgid "Supersampling (4x)" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Graphics (Fallback):" +msgstr "Capes gràfiques:" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Fast Antialiasing" +msgstr "Sense antialiàsing" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Balanced Antialiasing" +msgstr "Sense antialiàsing" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "High Quality Antialiasing" +msgstr "Sense antialiàsing" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Helper Applications" +msgstr "Elimina les seleccions" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Text editor:" +msgstr "Editor de text" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "System default PDF viewer" +msgstr "Visualitzador PDF pre&determinat del sistema" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168 +msgid "Other:" +msgstr "Altres:" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "User Interface" +msgstr "Definit per l'usuari" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Icon scale:" +msgstr "Escala X:" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Automatic" +msgstr "Ajusta automàticament" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Show icons in menus" +msgstr "Icones als menús" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Pan and Zoom" +msgstr "Panoràmica i zoom" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:174 +msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" +msgstr "Ce&ntra i desplaça el cursor en fer zoom" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:175 +msgid "Center the cursor on screen when zooming." +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:179 +msgid "Use touchpad to pan" +msgstr "Utilitza el ratolí tàctil per a enquadrar" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:180 +msgid "" +"Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" +"+scroll)." +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:184 +msgid "&Pan while moving object" +msgstr "En&quadra mentre es mou l'objecte" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:185 +msgid "" +"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " +"display." +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:81 +msgid "Type filter text" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Reset Hotkeys" +msgstr "Estableix la drecera" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:107 +msgid "Undo all changes made so far in this dialog" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Set to Defaults" +msgstr "Estableix al valor predeterminat" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:115 +msgid "Set all hotkeys to the built-in KiCad defaults" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "Importa" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:126 +msgid "" +"Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "Exporta" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:134 +msgid "Export these hotkey definitions to an external file" +msgstr "" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:244 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:271 msgid "Error: " msgstr "Error: " -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:259 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:284 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:248 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:273 msgid "Warning: " msgstr "Advertència: " -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:263 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:286 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:252 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:275 msgid "Info: " msgstr "Informació: " -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:387 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:380 #, fuzzy msgid "Save Report to File" msgstr "Desa el fitxer de l'informe" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:404 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:397 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write report to file \"%s\"." msgstr "No es pot escriure l'informe al fitxer «%s»." -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:406 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:399 msgid "File save error" msgstr "Error de desament del fitxer" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 -msgid "Output messages:" +#, fuzzy +msgid "Output Messages" msgstr "Missatges de sortida:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:31 msgid "Show:" msgstr "Mostra:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:38 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:66 eeschema/lib_draw_item.cpp:73 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:35 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:65 eeschema/lib_draw_item.cpp:72 msgid "All" msgstr "Tot" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:306 -#: gerbview/files.cpp:423 gerbview/readgerb.cpp:69 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:353 +#: gerbview/files.cpp:470 gerbview/readgerb.cpp:69 msgid "Errors" msgstr "Errors" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:50 msgid "Warnings" msgstr "Advertències" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54 -msgid "Infos" -msgstr "Info" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:57 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:58 msgid "Actions" msgstr "Accions" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60 -msgid "Save Report File" -msgstr "Desa el fitxer de l'informe" +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:64 +msgid "Infos" +msgstr "Info" -#: common/draw_frame.cpp:197 common/draw_frame.cpp:565 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 -msgid "Inches" -msgstr "Polzades" +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Save..." +msgstr "&Anomena i desa" -#: common/draw_frame.cpp:407 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:174 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:215 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:354 -msgid "Hide grid" -msgstr "Oculta la quadrícula" +#: common/displlst.cpp:58 common/widgets/lib_tree.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Filter" +msgstr "Filtre:" -#: common/draw_frame.cpp:407 -msgid "Show grid" -msgstr "Mostra la quadrícula" - -#: common/draw_frame.cpp:573 pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:99 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:307 -msgid "Units" -msgstr "Unitats" +#: common/draw_panel_gal.cpp:228 common/draw_panel_gal.cpp:389 +msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" +msgstr "" #: common/dsnlexer.cpp:39 msgid "clipboard" @@ -2547,12 +2674,12 @@ msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "" "El delimitador de la cadena ha de ser un sol caràcter d'aquests ', \", o $" -#: common/eda_base_frame.cpp:436 +#: common/eda_base_frame.cpp:421 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "Fitxer %s no trobat" -#: common/eda_base_frame.cpp:481 +#: common/eda_base_frame.cpp:464 #, fuzzy, c-format msgid "" "Html or pdf help file \n" @@ -2561,39 +2688,56 @@ msgid "" "\"%s\" could not be found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer d'ajuda «%s»." -#: common/eda_base_frame.cpp:498 +#: common/eda_base_frame.cpp:481 #, fuzzy, c-format msgid "Help file \"%s\" could not be found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer d'ajuda «%s»." -#: common/eda_base_frame.cpp:532 +#: common/eda_base_frame.cpp:498 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" "For information on how to help the KiCad project, visit %s" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:535 +#: common/eda_base_frame.cpp:501 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "Introducció a KiCad" -#: common/eda_base_frame.cpp:567 +#: common/eda_base_frame.cpp:516 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "&Preferències" + +#: common/eda_base_frame.cpp:519 eeschema/hotkeys.cpp:364 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:531 +msgid "Common" +msgstr "Comú" + +#: common/eda_base_frame.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Hotkeys" +msgstr "Dreceres de teclat:" + +#: common/eda_base_frame.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "No teniu permisos d'escriptura a la carpeta <%s>." -#: common/eda_base_frame.cpp:572 +#: common/eda_base_frame.cpp:566 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "" "No teniu permisos d'escriptura per a desar el fitxer <%s> a la carpeta <%s>." -#: common/eda_base_frame.cpp:577 +#: common/eda_base_frame.cpp:571 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "No teniu permisos d'escriptura per a desar el fitxer <%s>." -#: common/eda_base_frame.cpp:609 +#: common/eda_base_frame.cpp:603 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -2603,28 +2747,16 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:637 +#: common/eda_base_frame.cpp:631 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create backup file \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de còpia de seguretat <%s>" -#: common/eda_base_frame.cpp:645 +#: common/eda_base_frame.cpp:639 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:697 -msgid "Icons in Menus" -msgstr "Icones als menús" - -#: common/eda_base_frame.cpp:703 -msgid "Icons Options" -msgstr "Opcions de les icones" - -#: common/eda_base_frame.cpp:704 -msgid "Select show icons in menus and icons sizes" -msgstr "Seleccineu mostra les icones als menús i les mides de les icones" - -#: common/eda_doc.cpp:148 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:467 +#: common/eda_doc.cpp:148 msgid "Doc Files" msgstr "Fitxers de documentació" @@ -2638,64 +2770,116 @@ msgstr "No s'ha trobat el fitxer de documentació «%s»" msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Tipus MIME desconegut per al fitxer de documentació <%s>" -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:61 -#, c-format -msgid "Size%s" -msgstr "Mida%s" +#: common/eda_size_ctrl.cpp:39 +#, fuzzy +msgid " X:" +msgstr "X:" -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:166 common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:180 -msgid "Pos " -msgstr "Pos " +#: common/eda_size_ctrl.cpp:45 +#, fuzzy +msgid " Y:" +msgstr "Y:" -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:183 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: common/eda_text.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/libedit.cpp:690 -#: eeschema/sch_text.cpp:664 gerbview/gerber_file_image.cpp:353 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 -#: pcbnew/class_module.cpp:603 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +#: common/eda_text.cpp:392 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:825 eeschema/sch_text.cpp:599 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 gerbview/gerber_file_image.cpp:362 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:365 pcbnew/class_module.cpp:599 #: pcbnew/microwave.cpp:466 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: common/eda_text.cpp:392 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: common/eda_text.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:80 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:139 eeschema/sch_text.cpp:599 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:90 msgid "Italic" msgstr "Cursiva" -#: common/eda_text.cpp:393 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: common/eda_text.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:110 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:140 eeschema/sch_text.cpp:599 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 msgid "Bold" msgstr "Negreta" -#: common/eda_text.cpp:394 +#: common/eda_text.cpp:395 msgid "Bold+Italic" msgstr "Negreta+itàlica" +#: common/env_vars.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "" +"The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty " +"folders)." +msgstr "" +"KISYSMOD és el camí base de les biblioteques d'empremtes del sistema " +"instal·lades localment (carpetes .pretty)." + +#: common/env_vars.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)." +msgstr "" +"KISYS3DMOD és el camí base de les formes 3D del sistema empremtes " +"(carpetes .3Dshapes)." + +#: common/env_vars.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "The base path of the locally installed symbol libraries." +msgstr "" +"KISYSMOD és el camí base de les biblioteques d'empremtes del sistema " +"instal·lades localment (carpetes .pretty)." + +#: common/env_vars.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "" +"Used by KiCad to define the URL of the repository of the official KiCad " +"footprint libraries." +msgstr "" +"KIGITHUB és utilitzat per KiCad per definir l'URL del dipòsit de les " +"biblioteques de KiCad oficials." + +#: common/env_vars.cpp:80 +msgid "A directory containing project templates installed with KiCad." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "" +"Optional. Can be defined if you want to create your own project templates " +"folder." +msgstr "" +"KICAD_PTEMPLATES iés opcional i es pot utilitzar si voleu crear la " +"vostra pròpia carpeta de plantilles de projectes." + +#: common/env_vars.cpp:85 +msgid "" +"Internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set to the absolute " +"path of the currently loaded project file. This environment variable can be " +"used to define files and paths relative to the currently loaded project. " +"For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be defined as a folder " +"containing a project specific footprint library named footprints.pretty." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:93 +msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR." +msgstr "" + #: common/exceptions.cpp:29 #, c-format msgid "from %s : %s() line:%d" @@ -2722,7 +2906,48 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:801 +#: common/filename_resolver.cpp:470 +msgid "The given path does not exist" +msgstr "El camí indicat no existeix" + +#: common/filename_resolver.cpp:473 +msgid "3D model search path" +msgstr "camí de cerca al model 3D" + +#: common/filename_resolver.cpp:499 +msgid "Alias: " +msgstr "Àlies: " + +#: common/filename_resolver.cpp:502 +msgid "This path: " +msgstr "Aquest camí: " + +#: common/filename_resolver.cpp:505 +msgid "Existing path: " +msgstr "Camí existent: " + +#: common/filename_resolver.cpp:507 +msgid "Bad alias (duplicate name)" +msgstr "Àlies dolent (nom duplicat)" + +#: common/filename_resolver.cpp:629 +msgid "3D configuration directory is unknown" +msgstr "Es desconeix el directori de la configuració 3D" + +#: common/filename_resolver.cpp:632 common/filename_resolver.cpp:657 +#: common/filename_resolver.cpp:682 +msgid "Write 3D search path list" +msgstr "Escriu la llista dels camins a la cerca 3D" + +#: common/filename_resolver.cpp:654 +msgid "Could not open configuration file" +msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de configuració" + +#: common/filename_resolver.cpp:681 +msgid "Problems writing configuration file" +msgstr "Problemes en escriure el fitxer de configuració" + +#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Load Error" msgstr "Error de càrrega" @@ -2730,21 +2955,22 @@ msgstr "Error de càrrega" msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "" -#: common/fp_lib_table.cpp:195 +#: common/fp_lib_table.cpp:198 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " "%d" msgstr "" -#: common/fp_lib_table.cpp:286 +#: common/fp_lib_table.cpp:289 #, c-format msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" msgstr "" -#: common/fp_lib_table.cpp:462 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:138 -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:486 +#: common/fp_lib_table.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" @@ -2766,85 +2992,47 @@ msgstr "" msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" msgstr "No es pot trobar un visualitzador PDF per «%s»" -#: common/grid_tricks.cpp:176 +#: common/grid_tricks.cpp:228 msgid "Cut\tCTRL+X" msgstr "Retalla\tCTRL+X" -#: common/grid_tricks.cpp:176 -msgid "Clear selected cells pasting original contents to clipboard" -msgstr "" +#: common/grid_tricks.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" +msgstr "Copia les cel·les seleccionades al porta-retalls" -#: common/grid_tricks.cpp:177 +#: common/grid_tricks.cpp:229 msgid "Copy\tCTRL+C" msgstr "Copia\tCTRL+C" -#: common/grid_tricks.cpp:177 +#: common/grid_tricks.cpp:229 msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Copia les cel·les seleccionades al porta-retalls" -#: common/grid_tricks.cpp:178 +#: common/grid_tricks.cpp:230 msgid "Paste\tCTRL+V" msgstr "Enganxa\tCTRL+V" -#: common/grid_tricks.cpp:178 +#: common/grid_tricks.cpp:230 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Enganxa les cel·les del porta-retalls a la matriu en la cel·la actual" -#: common/grid_tricks.cpp:179 +#: common/grid_tricks.cpp:231 msgid "Select All\tCTRL+A" msgstr "Selecciona-ho tot\tCTRL+A" -#: common/grid_tricks.cpp:179 +#: common/grid_tricks.cpp:231 msgid "Select all cells" msgstr "Selecciona totes les cel·les" -#: common/hotkeys_basic.cpp:456 common/hotkeys_basic.cpp:486 -msgid "Hotkeys List" -msgstr "Llista de les dreceres de teclat" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:756 +#: common/hotkeys_basic.cpp:720 msgid "Read Hotkey Configuration File:" msgstr "Llegeix el fitxer de configuració de les dreceres de teclat:" -#: common/hotkeys_basic.cpp:788 +#: common/hotkeys_basic.cpp:752 msgid "Write Hotkey Configuration File:" msgstr "Escriu el fitxer de configuració de les dreceres de teclat:" -#: common/hotkeys_basic.cpp:816 -#, fuzzy -msgid "&Edit Hotkeys..." -msgstr "&Edita les dreceres de teclat" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:817 -msgid "Edit hotkeys list" -msgstr "Edita la llista de les dreceres de teclat" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:824 eeschema/menubar.cpp:708 -#, fuzzy -msgid "E&xport Hotkeys..." -msgstr "E&xporta les dreceres de teclat" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:825 eeschema/menubar.cpp:709 -msgid "Export current hotkeys into configuration file" -msgstr "" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:830 eeschema/menubar.cpp:714 -#, fuzzy -msgid "&Import Hotkeys..." -msgstr "&Importa les dreceres de teclat" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:831 eeschema/menubar.cpp:715 -msgid "Load existing hotkey configuration file" -msgstr "" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:836 eeschema/menubar.cpp:719 -msgid "&Hotkeys Options" -msgstr "&Opcions de les dreceres de teclat" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:837 eeschema/menubar.cpp:720 -msgid "Edit hotkeys configuration and preferences" -msgstr "" - #: common/kiway.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." @@ -2880,19 +3068,203 @@ msgstr "" "Des de la línia d'ordres: argv[0]:\n" "'" -#: common/lib_id.cpp:184 common/lib_id.cpp:201 -msgid "Illegal character found in LIB_ID string" -msgstr "S'ha trobat un caràcter no permès a la cadena LIB_ID" +#: common/legacy_gal/block.cpp:71 common/legacy_wx/block.cpp:70 +msgid "Block Move" +msgstr "Moviment dels blocs" -#: common/lib_id.cpp:310 +#: common/legacy_gal/block.cpp:75 common/legacy_wx/block.cpp:74 +msgid "Block Drag" +msgstr "Arrossegament del bloc" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:79 common/legacy_wx/block.cpp:78 +msgid "Drag item" +msgstr "Arrossega l'element" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:83 common/legacy_wx/block.cpp:82 +msgid "Block Duplicate" +msgstr "Bloc duplicat" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:87 common/legacy_wx/block.cpp:86 +msgid "Block Delete" +msgstr "Eliminació del bloc" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:91 common/legacy_wx/block.cpp:90 +msgid "Block Copy" +msgstr "Còpia del bloc" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:95 common/legacy_wx/block.cpp:94 +msgid "Block Paste" +msgstr "Enganxament dels blocs" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:99 common/legacy_wx/block.cpp:98 +#: common/tool/zoom_tool.cpp:58 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:299 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1108 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:148 +#: eeschema/schedit.cpp:494 eeschema/tool_sch.cpp:128 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:231 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:138 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 pcbnew/edit.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:293 +msgid "Zoom to selection" +msgstr "Zoom a la selecció" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:103 common/legacy_wx/block.cpp:102 +msgid "Block Flip" +msgstr "Capgirament del bloc" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:196 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:630 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:199 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:635 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:31 +msgid "Inches" +msgstr "Polzades" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:440 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:443 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:231 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:214 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:365 +msgid "Hide grid" +msgstr "Oculta la quadrícula" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:440 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:443 +msgid "Show grid" +msgstr "Mostra la quadrícula" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:632 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:643 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:33 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:393 +msgid "Units" +msgstr "Unitats" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1573 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1886 common/tool/actions.cpp:32 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1792 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:90 eeschema/fields_grid_table.cpp:98 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:303 eeschema/fields_grid_table.cpp:316 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:401 eeschema/fields_grid_table.cpp:412 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:362 gerbview/gerber_file_image.cpp:365 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 +msgid "Center" +msgstr "Centre" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1575 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1888 common/tool/actions.cpp:16 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1794 eeschema/hotkeys.cpp:106 +#: eeschema/hotkeys.cpp:108 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 +#: gerbview/hotkeys.cpp:65 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:122 pcbnew/hotkeys.cpp:231 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:233 +msgid "Zoom In" +msgstr "Amplia el zoom" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1577 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1890 common/tool/actions.cpp:20 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1795 eeschema/hotkeys.cpp:113 +#: eeschema/hotkeys.cpp:115 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 +#: gerbview/hotkeys.cpp:64 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:125 pcbnew/hotkeys.cpp:238 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:240 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Redueix el zoom" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1579 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1892 pagelayout_editor/menubar.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Redraw View" +msgstr "Torna a traçar la visualització" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1581 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1894 pagelayout_editor/menubar.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Zoom to Fit" +msgstr "Redueix el zoom" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1587 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1900 common/tool/zoom_menu.cpp:39 +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1600 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1913 +msgid "Zoom: " +msgstr "Zoom: " + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1611 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1924 common/tool/grid_menu.cpp:40 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:97 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 +msgid "Grid" +msgstr "Quadrícula" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1872 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1505 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:615 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 +msgid "Select Library" +msgstr "Selecciona la biblioteca" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1872 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1505 +msgid "New Library" +msgstr "Nova biblioteca" + +#: common/lib_id.cpp:284 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "S'ha trobat un caràcter no permès al nom de la biblioteca lògica" -#: common/lib_id.cpp:327 +#: common/lib_id.cpp:301 msgid "Illegal character found in revision" msgstr "S'ha trobat un caràcter no permès a la revisió" -#: common/marker_base.cpp:203 +#: common/lib_tree_model.cpp:137 eeschema/lib_draw_item.cpp:69 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:820 eeschema/onrightclick.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:215 +msgid "Unit" +msgstr "Unitat" + +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Item" +msgstr "Elements:" + +#: common/marker_base.cpp:231 msgid "Marker Info" msgstr "Informació del marcador" @@ -2901,146 +3273,126 @@ msgstr "Informació del marcador" msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "No s'ha llegit totalment el fitxer <%s>" -#: common/pgm_base.cpp:112 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:150 +#: common/pgm_base.cpp:125 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:62 msgid "Default" msgstr "Predeterminat" -#: common/pgm_base.cpp:129 +#: common/pgm_base.cpp:127 msgid "French" msgstr "Francès" -#: common/pgm_base.cpp:137 +#: common/pgm_base.cpp:128 msgid "Finnish" msgstr "Finlandès" -#: common/pgm_base.cpp:145 +#: common/pgm_base.cpp:129 msgid "Spanish" msgstr "Castellà" -#: common/pgm_base.cpp:153 +#: common/pgm_base.cpp:130 msgid "Portuguese" msgstr "Portuguès" -#: common/pgm_base.cpp:161 +#: common/pgm_base.cpp:131 msgid "Italian" msgstr "Italià" -#: common/pgm_base.cpp:169 +#: common/pgm_base.cpp:132 msgid "German" msgstr "Alemany" -#: common/pgm_base.cpp:177 +#: common/pgm_base.cpp:133 msgid "Greek" msgstr "Grec" -#: common/pgm_base.cpp:185 +#: common/pgm_base.cpp:134 msgid "Slovenian" msgstr "Eslovè" -#: common/pgm_base.cpp:193 +#: common/pgm_base.cpp:135 msgid "Slovak" msgstr "Eslovac" -#: common/pgm_base.cpp:201 +#: common/pgm_base.cpp:136 msgid "Hungarian" msgstr "Hongarès" -#: common/pgm_base.cpp:209 +#: common/pgm_base.cpp:137 msgid "Polish" msgstr "Polonès" -#: common/pgm_base.cpp:217 +#: common/pgm_base.cpp:138 msgid "Czech" msgstr "Txec" -#: common/pgm_base.cpp:225 +#: common/pgm_base.cpp:139 msgid "Russian" msgstr "Rus" -#: common/pgm_base.cpp:233 +#: common/pgm_base.cpp:140 msgid "Korean" msgstr "Coreà" -#: common/pgm_base.cpp:241 +#: common/pgm_base.cpp:142 msgid "Chinese simplified" msgstr "Xines simplificat" -#: common/pgm_base.cpp:249 +#: common/pgm_base.cpp:144 +msgid "Chinese traditional" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:145 msgid "Catalan" msgstr "Català" -#: common/pgm_base.cpp:257 +#: common/pgm_base.cpp:146 msgid "Dutch" msgstr "Holandès" -#: common/pgm_base.cpp:265 +#: common/pgm_base.cpp:147 msgid "Japanese" msgstr "Japonès" -#: common/pgm_base.cpp:273 +#: common/pgm_base.cpp:148 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgar" -#: common/pgm_base.cpp:281 +#: common/pgm_base.cpp:149 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituà" -#: common/pgm_base.cpp:359 +#: common/pgm_base.cpp:221 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "No s'ha trobat cap editor de text predeterminat, heu de triar-ne un" -#: common/pgm_base.cpp:379 +#: common/pgm_base.cpp:241 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Fitxer executable (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:381 +#: common/pgm_base.cpp:243 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Fitxer executable (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:391 +#: common/pgm_base.cpp:253 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Selecció de l'editor preferit" -#: common/pgm_base.cpp:412 +#: common/pgm_base.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s ja s'està executant, voleu continuar?" -#: common/pgm_base.cpp:923 +#: common/pgm_base.cpp:833 msgid "Set Language" msgstr "Estableix la llengua" -#: common/pgm_base.cpp:924 +#: common/pgm_base.cpp:834 msgid "Select application language (only for testing)" msgstr "Selecciona la llengua de l'aplicació (només per a les proves)" -#: common/pgm_base.cpp:999 -msgid "" -"Warning! Some of paths you have configured have been defined \n" -"externally to the running process and will be temporarily overwritten." -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:1001 -msgid "" -"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" -"been defined are honored and any settings defined in the path\n" -"configuration dialog are ignored. If you did not intend for this\n" -"behavior, either rename any conflicting entries or remove the\n" -"external environment variable definition(s) from your system." -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:1008 -msgid "Do not show this message again." -msgstr "No tornis a mostrar aquest missatge." - #: common/project.cpp:258 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find \"%s\" template config file." @@ -3055,11 +3407,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot create prj file \"%s\" (Directory not writable)" msgstr "No es pot crear el fitxer prj «%s» (no es pot escriure al directori)" -#: common/project.cpp:428 +#: common/project.cpp:430 msgid "Error loading project footprint library table" msgstr "" -#: common/richio.cpp:167 tools/io_benchmark/stdstream_line_reader.cpp:76 +#: common/richio.cpp:167 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s» per a la lectura" @@ -3072,21 +3424,11 @@ msgstr "S'ha superat la longitud màxima de la línia" msgid "Line length exceeded" msgstr "S'ha superat la longitud de la línia" -#: common/richio.cpp:527 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open or save file \"%s\"" -msgstr "no es pot obrir o desar el fitxer «%s»" - -#: common/richio.cpp:546 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing to file \"%s\"" -msgstr "error en escriure al fitxer «%s»" - -#: common/richio.cpp:567 +#: common/richio.cpp:557 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "Error d'escriptura OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER" -#: common/selcolor.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:317 +#: common/selcolor.cpp:86 eeschema/eeschema_config.cpp:211 msgid "Colors" msgstr "Colors" @@ -3094,73 +3436,36 @@ msgstr "Colors" msgid "Cancel current tool" msgstr "Cancel·la l'eina actual" -#: common/tool/actions.cpp:16 common/widgets/mathplot.cpp:1767 -#: common/zoom.cpp:279 eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 gerbview/hotkeys.cpp:65 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 pagelayout_editor/menubar.cpp:125 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:213 pcbnew/hotkeys.cpp:215 -msgid "Zoom In" -msgstr "Amplia el zoom" - -#: common/tool/actions.cpp:20 common/widgets/mathplot.cpp:1768 -#: common/zoom.cpp:281 eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 gerbview/hotkeys.cpp:64 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 pagelayout_editor/menubar.cpp:128 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:220 pcbnew/hotkeys.cpp:222 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Redueix el zoom" - -#: common/tool/actions.cpp:32 common/widgets/mathplot.cpp:1765 -#: common/zoom.cpp:277 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 -msgid "Center" -msgstr "Centre" - -#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:61 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:197 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:199 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1018 +#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1269 gerbview/hotkeys.cpp:61 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:215 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:217 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1055 msgid "Zoom Auto" msgstr "Zoom automàtic" -#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:179 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:166 gerbview/hotkeys.cpp:66 -#: gerbview/menubar.cpp:207 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:134 pcbnew/hotkeys.cpp:225 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:626 +#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:202 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:203 eeschema/menubar.cpp:179 +#: gerbview/hotkeys.cpp:66 gerbview/menubar.cpp:215 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:243 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:229 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:584 msgid "Zoom to Selection" msgstr "Zoom a la selecció" -#: common/tool/common_tools.cpp:39 +#: common/tool/common_tools.cpp:40 msgid "Toggle Always Show Cursor" msgstr "" -#: common/tool/common_tools.cpp:40 +#: common/tool/common_tools.cpp:41 msgid "Toggle display of the cursor, even when not in an interactive tool" msgstr "" -#: common/tool/grid_menu.cpp:40 common/zoom.cpp:315 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:93 -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 -msgid "Grid" -msgstr "Quadrícula" - -#: common/tool/zoom_menu.cpp:39 common/zoom.cpp:291 -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" - #: common/tool/zoom_menu.cpp:49 #, c-format msgid "Zoom: %.2f" msgstr "Zoom: %.2f" -#: common/view/view.cpp:553 +#: common/view/view.cpp:567 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "" @@ -3168,8 +3473,8 @@ msgstr "" msgid "Footprint not found" msgstr "No s'ha trobat l'empremta" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:78 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:750 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:213 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:78 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:863 pcbnew/load_select_footprint.cpp:214 #, fuzzy msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Càrrega de biblioteques de símbols" @@ -3183,173 +3488,174 @@ msgstr "Sense empremta predeterminada" msgid "Other..." msgstr "Altres..." -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:75 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:65 msgid " (not supported in Legacy Toolset)" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Accelerated Graphics:" -msgstr "Gràfics:" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:86 -msgid "No Antialiasing" -msgstr "Sense antialiàsing" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:87 -msgid "Subpixel Antialiasing (High Quality)" -msgstr "" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:88 -msgid "Subpixel Antialiasing (Ultra Quality)" -msgstr "" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:89 -msgid "Supersampling (2x)" -msgstr "" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:90 -msgid "Supersampling (4x)" -msgstr "" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:107 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:73 #, fuzzy msgid "Grid Options" msgstr "Opcions genèriques" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:110 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:76 msgid "Dots" msgstr "Punts" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:111 -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:476 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:77 msgid "Lines" msgstr "Línies" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:112 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:78 msgid "Small crosses" msgstr "Creus petites" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:116 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Grid style:" +msgid "Grid Style" msgstr "Estil de la quadrícula" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:128 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:94 msgid "Grid thickness:" msgstr "Gruix de la línia:" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:140 -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:157 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:106 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:123 msgid "px" msgstr "px" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:145 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:111 msgid "Min grid spacing:" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:182 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:151 #, fuzzy msgid "Cursor Options" msgstr "Opcions Gerber" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:196 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:165 #, fuzzy msgid "Small crosshair" msgstr "Creu petita" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:197 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:166 msgid "Full window crosshair" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:200 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:171 #, fuzzy msgid "Cursor shape:" msgstr "Forma del cursor" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:208 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:176 msgid "Cursor shape for drawing, placement and movement tools" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:214 -msgid "Always display crosshairs" +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:182 +msgid "Always show crosshairs" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:219 -msgid "Always display crosshairs (not in Legacy)" +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:187 +msgid "Always show crosshairs (not in Legacy)" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1765 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Select a File" +msgstr "Selecciona un fitxer" + +#: common/widgets/mathplot.cpp:1792 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Centra la vista del ploteig a aquesta posició" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 eeschema/hotkeys.cpp:87 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1793 eeschema/hotkeys.cpp:87 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:85 msgid "Fit on Screen" msgstr "Ajusta a la pantalla" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1793 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Estableix la vista de ploteig per mostrar tots els elements" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1767 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1794 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Augmenta el zoom a la vista del ploteig." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1768 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1795 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Redueix el zoom a la vista del ploteig." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 +#: common/widgets/net_selector.cpp:48 +msgid "" +msgstr "" + +#: common/widgets/net_selector.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:794 +msgid "Filter:" +msgstr "Filtre:" + +#: common/widgets/unit_binder.cpp:135 +#, c-format +msgid "%s must be at least %s." +msgstr "" + +#: common/widgets/unit_binder.cpp:151 +#, c-format +msgid "%s must be less than %s." +msgstr "" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:102 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Premeu una drecera nova o ESC per cacel·lar..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 msgid "Command:" msgstr "Ordre:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:119 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:117 msgid "Current key:" msgstr "Clau actual:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:213 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:211 msgid "Set Hotkey" msgstr "Estableix la drecera" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:266 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:296 eeschema/onrightclick.cpp:526 -#: eeschema/onrightclick.cpp:562 eeschema/onrightclick.cpp:598 -#: eeschema/onrightclick.cpp:632 eeschema/onrightclick.cpp:817 -#: eeschema/onrightclick.cpp:848 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:384 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:425 pcbnew/onrightclick.cpp:184 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:429 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:202 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:266 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:295 eeschema/onrightclick.cpp:288 +#: eeschema/onrightclick.cpp:543 eeschema/onrightclick.cpp:579 +#: eeschema/onrightclick.cpp:613 eeschema/onrightclick.cpp:645 +#: eeschema/onrightclick.cpp:828 eeschema/onrightclick.cpp:858 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:377 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:184 #: pcbnew/onrightclick.cpp:236 pcbnew/onrightclick.cpp:281 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:857 pcbnew/onrightclick.cpp:963 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:838 pcbnew/onrightclick.cpp:944 msgid "Edit..." msgstr "Edita..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:93 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:64 #, fuzzy msgid "Undo Changes" msgstr "Sense canvis" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:431 #, fuzzy msgid "Restore Default" msgstr "Estableix al valor predeterminat" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:435 #, fuzzy msgid "Undo All Changes" msgstr "Aplica els canvis" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:436 #, fuzzy msgid "Restore All to Default" msgstr "Restableix-ho tot als valors predeterminats" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:484 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:483 #, fuzzy, c-format msgid "" "\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " @@ -3358,279 +3664,246 @@ msgstr "" "<%s>ja està assignat a «%s» en la secció «%s». Esteu segur que voleu canviar " "la seva assignació?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:489 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:488 msgid "Confirm change" msgstr "Confirma el canvi" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:513 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:515 msgid "Command" msgstr "Ordre" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:514 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "(double-click to edit)" +msgstr "Feu doble clic per a editar-ho" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:521 msgid "Hotkey" msgstr "Drecera de teclat" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:107 -msgid "All files (*)|*" -msgstr "Tots els fitxers (*)|*" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "KiCad drawing symbol files (*.sym)|*." -msgstr "Fitxers d'esquemàtics de KiCad (*.sch)|*.sch" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "KiCad symbol library files (*.lib)|*." -msgstr "Fitxers de biblioteques de components de KiCad (*.lib)|*.lib" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "KiCad project files (*.pro)|*." -msgstr "Fitxers de projectes de KiCad (*.pro)|*.pro" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "KiCad schematic files (*.sch)|*." -msgstr "Fitxers d'esquemàtics de KiCad (*.sch)|*.sch" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Eagle XML schematic files (*.sch)|*." -msgstr "Fitxers d'esquemàtics de KiCad (*.sch)|*.sch" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Eagle XML files (*.sch *.brd)|*." -msgstr "Fitxers dels PCB en XML d'Eagle ver. 6.x (*.brd)|*.brd" - #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:149 #, fuzzy -msgid "KiCad netlist files (*.net)|*." -msgstr "Fitxers netlist de KiCad (*.net)|*.net" +msgid "All files" +msgstr "Fitxers de perforació" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:155 #, fuzzy -msgid "Gerber files (*.pho)|*." -msgstr "Fitxers Gerber (*.pho)|*.pho" +msgid "KiCad drawing symbol files" +msgstr "Fitxers d'esquemàtics de KiCad (*.sch)|*.sch" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:161 #, fuzzy -msgid "KiCad printed circuit board files (*.brd)|*." -msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" +msgid "KiCad symbol library files" +msgstr "Fitxers de biblioteques de components de KiCad (*.lib)|*.lib" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:167 #, fuzzy -msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files (*.brd)|*." -msgstr "Fitxers dels PCB en XML d'Eagle ver. 6.x (*.brd)|*.brd" +msgid "KiCad project files" +msgstr "Fitxer del projecte de KiCad" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:173 #, fuzzy -msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files (*.pcb)|*." -msgstr "Fitxers dels PCB en ASCII de P-Cad 200x (*.pcb)|*.pcb" +msgid "KiCad schematic files" +msgstr "Fitxers d'esquemàtics de KiCad (*.sch)|*.sch" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:179 #, fuzzy -msgid "KiCad printed circuit board files (*.kicad_pcb)|*." +msgid "Eagle XML schematic files" +msgstr "Fitxers d'esquemàtics de KiCad (*.sch)|*.sch" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Eagle XML files" +msgstr "Fitxers dels PCB en XML d'Eagle ver. 6.x (*.brd)|*.brd" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "KiCad netlist files" +msgstr "Fitxers netlist de KiCad (*.net)|*.net" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:197 gerbview/files.cpp:57 +msgid "Gerber files" +msgstr "Fitxers Gerber" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:203 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:186 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:209 #, fuzzy -msgid "KiCad footprint files (*.kicad_mod)|*." -msgstr "Fitxers de projectes de KiCad (*.pro)|*.pro" +msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" +msgstr "Fitxers dels PCB en XML d'Eagle ver. 6.x (*.brd)|*.brd" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:192 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 #, fuzzy -msgid "KiCad footprint library paths (*.pretty)|*." +msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" +msgstr "Fitxers dels PCB en ASCII de P-Cad 200x (*.pcb)|*.pcb" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "KiCad footprint files" +msgstr "No és un fitxer d'empremta" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Fitxer de biblioteca d'empremtes PCB de Geda (*.fp)|*.fp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:198 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 #, fuzzy -msgid "Legacy footprint library files (*.mod)|*." +msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Fitxer de biblioteca d'empremtes PCB de Geda (*.fp)|*.fp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 #, fuzzy -msgid "Eagle ver. 6.x XML library files (*.lbr)|*." +msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Fitxers de biblioteques en XML d'Eagle ver. 6.x (*.lbr)|*.lbr" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 #, fuzzy -msgid "Geda PCB footprint library files (*.fp)|*." +msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Fitxer de biblioteca d'empremtes PCB de Geda (*.fp)|*.fp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:257 #, fuzzy -msgid "Page layout design files (*.kicad_wks)|*." +msgid "Page layout design files" msgstr "Fitxer de descripció de la disposició de la pàgina" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:264 #, fuzzy -msgid "KiCad symbol footprint link files (*.cmp)|*." +msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Fitxer de biblioteca d'empremtes PCB de Geda (*.fp)|*.fp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "Drill files (*.drl)|*." -msgstr "Fitxers de perforació (*.drl)|*.drl;*.DRL" +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:271 gerbview/files.cpp:71 +msgid "Drill files" +msgstr "Fitxers de perforació" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:277 #, fuzzy -msgid "SVG files (*.svg)|*." -msgstr "Fitxers SVG (*.svg)|*.svg;*.SVG" +msgid "SVG files" +msgstr "Fitxers Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:283 #, fuzzy -msgid "HTML files (*.html)|*." -msgstr "Fitxers HTML (*.html)|*.htm;*.html" +msgid "HTML files" +msgstr "Fitxers zip" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 #, fuzzy -msgid "CSV Files (*.csv)|*." -msgstr "Fitxers CSV (*.csv)|*.csv" +msgid "CSV Files" +msgstr "Fitxer ERC" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 -msgid "Portable document format files (*.pdf)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 #, fuzzy -msgid "PostScript files (.ps)|*." +msgid "Portable document format files" +msgstr "Cerca un element al document" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "PostScript files" msgstr "Fitxers PostScript (.ps)|*.ps" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 #, fuzzy -msgid "Report files (*.rpt)|*." -msgstr "Fitxers d'informes (*.rpt)|*.rpt" +msgid "Report files" +msgstr "Fitxer d'informe" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 #, fuzzy -msgid "Footprint place files (*.pos)|*." +msgid "Footprint place files" msgstr "Fitxers de posicionament de les empremtes (*.pos)|*.pos" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:319 #, fuzzy -msgid "VRML and X3D files (*.wrl *.x3d)|*." +msgid "VRML and X3D files" msgstr "Fitxers vrml i x3d (*.wrl *.x3d)|*.wrl;*.x3d" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:325 #, fuzzy -msgid "IDFv3 footprint files (*.idf)|*." +msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Fitxers de components IDFv3 (*.idf)|*.idf" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:331 #, fuzzy -msgid "Text files (*.txt)|*." -msgstr "Fitxers de text (*.txt)|*.txt" +msgid "Text files" +msgstr "Fitxer de text (" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:337 #, fuzzy -msgid "Legacy footprint export files (*.emp)|*." +msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Fitxer de biblioteca d'empremtes PCB de Geda (*.fp)|*.fp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:343 #, fuzzy -msgid "Electronic rule check file (.erc)|*." +msgid "Electronic rule check file" msgstr "Fitxer de comprovació de regles elèctriques (.erc)|*.erc" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:349 #, fuzzy -msgid "Spice library file (*.lib)|*." +msgid "Spice library file" msgstr "Fitxers de biblioteques de components de KiCad (*.lib)|*.lib" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:355 #, fuzzy -msgid "SPICE netlist file (.cir)|*." +msgid "SPICE netlist file" msgstr "Fitxer netlist de SPICE (.cir)|*.cir" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 #, fuzzy -msgid "CadStar netlist file (.frp)|*." +msgid "CadStar netlist file" msgstr "Fitxer netlist de CadStar (.frp)|*.frp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:328 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:367 #, fuzzy -msgid "Symbol footprint association files (*.equ)|*." +msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Importa el fitxer d'associació d'empremtes" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:373 #, fuzzy -msgid "Zip file (*.zip)|*." -msgstr "Fitxer zip (*.zip)|*.zip" +msgid "Zip file" +msgstr "Fitxers zip" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 #, fuzzy -msgid "GenCAD 1.4 board files (.cad)|*." +msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "Fitxers de plaques de GenCAD 1.4 (.cad)|*.cad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:385 #, fuzzy -msgid "DXF Files (*.dxf)|*." -msgstr "Tots els fitxers (*.*)|*.*" +msgid "DXF Files" +msgstr "Fitxers de documentació" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:352 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 #, fuzzy -msgid "Gerber job file (*.gbrjob)|*." -msgstr "Fitxer de treball Gerber (*.gbj)|*.gbj;.gbj" +msgid "Gerber job file" +msgstr "Fitxers Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:397 #, fuzzy -msgid "Specctra DSN file (*.dsn)|*." +msgid "Specctra DSN file" msgstr "Fitxer de Specctra DSN:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:403 #, fuzzy -msgid "IPC-D-356 Test Files (.d356)|*." -msgstr "Fitxers de proves IPC-D-356 (.d356)|*.d356" +msgid "IPC-D-356 Test Files" +msgstr "Fitxer netlist IPC-D-356" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:409 #, fuzzy -msgid "Workbook file (*.wbk)|*." +msgid "Workbook file" msgstr "Fitxer de llibre de treball (*.wbk)|*.wbk" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:377 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:415 #, fuzzy -msgid "PNG file (*.png)|*." -msgstr "Fitxer PNG (*.png)|*.png" +msgid "PNG file" +msgstr "Fitxers Gerber" -#: common/zoom.cpp:283 pagelayout_editor/menubar.cpp:139 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:421 #, fuzzy -msgid "Redraw View" -msgstr "Torna a traçar la visualització" - -#: common/zoom.cpp:285 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Zoom to Fit" -msgstr "Redueix el zoom" - -#: common/zoom.cpp:304 -msgid "Zoom: " -msgstr "Zoom: " - -#: common/zoom.cpp:331 eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:98 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:55 -msgid "Close" -msgstr "Tanca" +msgid "Jpeg file" +msgstr "Fitxers zip" #: cvpcb/auto_associate.cpp:107 #, fuzzy, c-format @@ -3691,92 +3964,98 @@ msgstr "" msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 #, fuzzy msgid "Assign Footprints" msgstr "A&ssigna les empremtes" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:100 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:154 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:815 +#, fuzzy +msgid "Footprint Libraries" +msgstr "Assistent per afegir biblioteques d'empremtes" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Symbol : Footprint Assignments" +msgstr "Desa el fitxer de l'associació de l'empremta" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Filtered Footprints" +msgstr "Llista de les empremtes" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 #, fuzzy msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "De&sa el projecte de l'esquemàtic" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:259 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:263 msgid "" -"Component to Footprint links modified.\n" +"Symbol to Footprint links have been modified.\n" "Save before exit?" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:407 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 msgid "Delete selections" msgstr "Elimina les seleccions" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:464 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the global footprint library table:\n" -"\"%s\"\n" -"%s" -msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:459 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "View Footprint" +msgstr "Visualitza les empremtes" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:468 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:488 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:335 eeschema/sch_base_frame.cpp:353 -#: pcbnew/files.cpp:896 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 pcbnew/pcbnew_config.cpp:114 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:136 -msgid "File Save Error" -msgstr "Error en el desament del fitxer" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Show the assigned footprint in the footprint viewer" +msgstr "Obre l'empremta seleccionada a l'editor d'empremtes" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:484 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the project footprint library table:\n" -"\"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "Show the current footprint in the footprint viewer" +msgstr "Obre l'empremta seleccionada a l'editor d'empremtes" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:678 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:639 msgid "key words" msgstr "paraules clau" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:691 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:652 msgid "pin count" msgstr "nombre de pins" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:701 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:662 msgid "library" msgstr "biblioteca" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:709 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:670 #, fuzzy msgid "search text" msgstr "Afegeix un text" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:713 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:674 msgid "No filtering" msgstr "Sense filtratge" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:715 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:676 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtratge amb %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:729 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:690 #, c-format msgid "Description: %s; Key words: %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:745 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:706 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:746 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:707 msgid "Configuration Error" msgstr "Erros de configuració" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:800 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -3810,6 +4089,21 @@ msgstr "El fitxer «%s» ja existeix a la llista" msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Importa el fitxer d'associació d'empremtes" +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1672 +msgid "Add" +msgstr "Afegeix" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:618 +msgid "Remove" +msgstr "Suprimeix" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 +msgid "Move Up" +msgstr "Mou amunt" + #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:48 #, fuzzy msgid "Edit File" @@ -3820,22 +4114,25 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Variables d'entorn disponibles per als camins relatius:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:210 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:695 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117 eeschema/lib_field.cpp:447 -#: eeschema/lib_field.cpp:630 eeschema/sch_component.cpp:1400 -#: eeschema/sch_component.cpp:1439 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:854 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/lib_field.cpp:463 +#: eeschema/lib_field.cpp:629 eeschema/sch_component.cpp:1444 +#: eeschema/sch_component.cpp:1483 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 pcbnew/class_text_mod.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:306 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:392 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:106 msgid "Value" msgstr "Valor" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:100 msgid "Absolute" msgstr "Absolut" @@ -3850,67 +4147,43 @@ msgid "Path Type:" msgstr "Tipus de camí" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:23 #, fuzzy -msgid "Draw Options:" +msgid "Drawing Options" msgstr "Opcions del traçament" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:25 msgid "Graphic items sketch mode" msgstr "Mode d'esbós dels elements gràfics" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:28 msgid "Texts sketch mode" msgstr "Mode d'esbós del text" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:31 msgid "Pad sketch mode" msgstr "Mode d'esbós del pad" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:34 -msgid "Show pad &number" +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Show pad &numbers" msgstr "Mostra el &número del pad" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Pan and Zoom:" -msgstr "Panoràmica i zoom" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Center and warp cursor on zoom" -msgstr "Ce&ntra i desplaça el cursor en fer zoom" - #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:85 -msgid "Center the cursor on screen when zooming." -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:48 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:89 -msgid "Use touchpad to pan" -msgstr "Utilitza el ratolí tàctil per a enquadrar" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:90 -msgid "" -"Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" -"+scroll)." -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Pan while moving object" -msgstr "En&quadra mentre es mou l'objecte" +msgid "Auto-zoom" +msgstr "Auto" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:95 -msgid "" -"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " -"display." -msgstr "" +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit when changing footprint" +msgstr "Importa una empremta" #: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:37 msgid "Ref" @@ -3937,113 +4210,102 @@ msgstr "" msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Desa el fitxer de l'associació de l'empremta" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:76 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:89 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Visualitzador de l'empremta" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:614 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:357 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:225 gerbview/toolbars_gerber.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Measure distance between two points" +msgstr "Mesura la distància" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:235 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:644 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:368 msgid "Display polar coordinates" msgstr "Mostra les coordenades polars" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:182 eeschema/tool_lib.cpp:254 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:237 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:223 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:360 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:239 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:214 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:371 msgid "Set units to inches" msgstr "Estableix les unitats a polzades" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:186 eeschema/tool_lib.cpp:259 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:241 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:227 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:363 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:243 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:219 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:226 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:374 msgid "Set units to millimeters" msgstr "Estableix les unitats a mil·límetres" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:191 eeschema/menubar.cpp:213 -#: eeschema/tool_lib.cpp:264 eeschema/tool_sch.cpp:301 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:246 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:271 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:667 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:232 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:368 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:248 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:238 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:215 eeschema/tool_sch.cpp:301 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:269 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:625 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:230 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:379 msgid "Change cursor shape" msgstr "Canvia la forma del cursor" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:195 eeschema/tool_lib.cpp:268 -#: eeschema/tool_sch.cpp:305 gerbview/toolbars_gerber.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:276 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:672 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:372 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:252 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:228 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:274 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:274 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:630 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:383 msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy Toolset)" msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:703 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:625 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:394 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:259 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:284 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:655 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:405 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Mostra els pads al mode de delimitació" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:206 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:263 msgid "Show texts in line mode" msgstr "Mostra texts al mode de línia" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:210 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:267 msgid "Show outlines in line mode" msgstr "Mostra les delimitacions al mode de línia" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:225 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:282 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:66 msgid "Display options" msgstr "Opcions de visualització" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:230 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:287 msgid "Zoom in (F1)" msgstr "Amplia el zoom (F1)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:233 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:290 msgid "Zoom out (F2)" msgstr "Redueix el zoom (F2)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:293 msgid "Redraw view (F3)" msgstr "Torna a traçar la vista (F3)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:239 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:296 #, fuzzy msgid "Zoom to fit footprint (Home)" msgstr "Zoom automàtic (inici)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:243 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:303 msgid "3D Display (Alt+3)" msgstr "Pantalla 3D (Alt+3)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:255 -msgid "Show texts in filled mode" -msgstr "Mostra els texts al mode d'ompliment" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:256 -msgid "Show texts in sketch mode" -msgstr "Mostra els texts al mode d'esbós" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:270 -msgid "Show outlines in filled mode" -msgstr "Mostra les delimitacions al mode d'ompliment" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:271 -msgid "Show outlines in sketch mode" -msgstr "Mostra les delimitacions al mode d'esbós" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:435 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:488 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." msgstr "El nom del fitxer no és vàlid!" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:462 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint \"%s\" not found" msgstr "No s'ha trobat l'empremta «%s»" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:478 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:542 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Empremta: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:491 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:553 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Biblioteca: %s" @@ -4053,20 +4315,23 @@ msgstr "Biblioteca: %s" msgid "&Save Schematic\tCtrl+S" msgstr "Desa l'esquemàtic" -#: cvpcb/menubar.cpp:67 +#: cvpcb/menubar.cpp:67 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:318 +#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:420 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 #, fuzzy -msgid "Configure &Paths..." +msgid "&Configure Paths..." msgstr "&Configura els camins" -#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/menubar.cpp:674 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:292 kicad/menubar.cpp:338 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:441 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:332 +#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:319 +#: eeschema/menubar.cpp:622 kicad/menubar.cpp:338 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:421 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Edita les variables d'entorn de la configuració dels camins" -#: cvpcb/menubar.cpp:72 +#: cvpcb/menubar.cpp:72 kicad/menubar.cpp:349 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:425 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:268 #, fuzzy -msgid "Manage Footprint &Libraries..." +msgid "Manage &Footprint Libraries..." msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" #: cvpcb/menubar.cpp:72 @@ -4092,19 +4357,12 @@ msgstr "&Manual de CvPcb" msgid "Open CvPcb Manual" msgstr "Obre el manual de CvPcb" -#: cvpcb/menubar.cpp:104 eeschema/menubar.cpp:663 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:352 gerbview/menubar.cpp:387 -#: kicad/menubar.cpp:469 pagelayout_editor/menubar.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:517 -msgid "About KiCad" -msgstr "Quant a KiCad" - #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:103 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a valid LIB_ID." msgstr "«%s» no és un valor vàlid de Spice" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:207 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:206 msgid "" "Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " "nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " @@ -4112,7 +4370,7 @@ msgid "" "cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:240 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:239 #, fuzzy, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" @@ -4120,7 +4378,7 @@ msgstr "" "No s'ha trobat el component «%s»: empremta «%s» en cap de les biblioteques " "en la taula de biblioteques d'empremtes.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:248 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" @@ -4128,138 +4386,156 @@ msgstr "" "No s'ha trobat el component %s: empremta %s en cap de les biblioteques " "d'empremtes del projecte." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:261 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:260 msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:263 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:262 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:271 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:270 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" "\n" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:274 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:273 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " "correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." msgstr "" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:45 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:45 msgid "Edit footprint library table" msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:50 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:50 msgid "View selected footprint" msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:55 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:55 #, fuzzy msgid "Select previous unlinked symbol" msgstr "Selecciona l'anterior component sense enllaçar" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:59 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:59 #, fuzzy msgid "Select next unlinked symbol" msgstr "Selecciona el següent component sense enllaçar" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:64 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:64 msgid "Perform automatic footprint association" msgstr "Realitza l'associació automàtica d'empremtes" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:68 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:68 msgid "Delete all footprint associations" msgstr "Elimina totes les associacions d'empremtes" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:75 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:75 #, fuzzy msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" msgstr "" "Filtra la llista de les empremtes per les paraules clau dels components de " "l'esquemàtic" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:82 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:82 msgid "Filter footprint list by pin count" msgstr "Filtra la llista de les empremtes pel nombre de pins" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:88 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:88 msgid "Filter footprint list by library" msgstr "Filtra la llista de les empremtes per biblioteca" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:95 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:95 msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" msgstr "Filtra el llistat d'empremtes amb un nom parcial o amb un patró" -#: eeschema/annotate.cpp:112 +#: cvpcb/tools/cvpcb_selection_tool.cpp:46 gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Measure Tool" +msgstr "Eina de mesurament" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_selection_tool.cpp:46 gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:155 +msgid "Interactively measure distance between points" +msgstr "" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_selection_tool.cpp:171 +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:807 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:397 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:522 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1299 +msgid "Measure distance" +msgstr "Mesura la distància" + +#: eeschema/annotate.cpp:114 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "S'han trobat i s'han substituït %d marques de temps duplicades." -#: eeschema/annotate.cpp:202 +#: eeschema/annotate.cpp:204 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:208 +#: eeschema/annotate.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s from %s to %s" msgstr "Pad %s en %s de %s" -#: eeschema/annotate.cpp:216 +#: eeschema/annotate.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" msgstr "Element sense anotar: %s%s (unitat %d)\n" -#: eeschema/annotate.cpp:221 +#: eeschema/annotate.cpp:223 #, fuzzy, c-format msgid "Annotated %s as %s" msgstr "Anota" -#: eeschema/annotate.cpp:231 +#: eeschema/annotate.cpp:233 #, fuzzy msgid "Annotation complete." msgstr "Selecció d'anotació" -#: eeschema/backanno.cpp:221 +#: eeschema/backanno.cpp:225 #, fuzzy msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "Càrrega del fitxer d'enllaç d'empremtes de components" -#: eeschema/backanno.cpp:232 +#: eeschema/backanno.cpp:236 msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "Mantén la visibilitat del camp de l'empremta existent" -#: eeschema/backanno.cpp:233 +#: eeschema/backanno.cpp:237 msgid "Show all footprint fields" msgstr "Mostra tots els camps de l'empremta" -#: eeschema/backanno.cpp:234 +#: eeschema/backanno.cpp:238 msgid "Hide all footprint fields" msgstr "Oculta tots els camps de l'empremta" -#: eeschema/backanno.cpp:236 +#: eeschema/backanno.cpp:240 msgid "Select the footprint field visibility setting." msgstr "Selecciona l'ajust de la visibilitat del camp de l'empremta." -#: eeschema/backanno.cpp:237 +#: eeschema/backanno.cpp:241 msgid "Change Visibility" msgstr "Canvia la visibilitat" -#: eeschema/backanno.cpp:248 +#: eeschema/backanno.cpp:252 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de la biblioteca de components «%s»" -#: eeschema/block.cpp:471 +#: eeschema/block.cpp:454 msgid "No item to paste." msgstr "Cap element a enganxar." -#: eeschema/block.cpp:501 eeschema/files-io.cpp:476 eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/block.cpp:489 eeschema/files-io.cpp:473 eeschema/sheet.cpp:276 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -4267,11 +4543,16 @@ msgid "" "schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/class_libentry.cpp:104 eeschema/class_libentry.cpp:236 -msgid "none" -msgstr "cap" +#: eeschema/bom_plugins.cpp:34 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Plugin file:\n" +"%s\n" +"not found. Plugin not available." +msgstr "" +"No s'ha trobat el nom del connector. No es pot editar el fitxer del connector" -#: eeschema/class_libentry.cpp:536 +#: eeschema/class_libentry.cpp:591 #, c-format msgid "" "An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." @@ -4292,8 +4573,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to load project's \"%s\" file" msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer «%s» del projecte" -#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:120 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1669 +#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1611 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:61 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Càrrega de biblioteques de símbols" @@ -4319,131 +4600,79 @@ msgstr "" "No s'ha pogut carregar la biblioteca de peces «%s». Error:\n" "%s" -#: eeschema/cmp_tree_model.cpp:126 eeschema/lib_draw_item.cpp:70 -#: eeschema/libedit.cpp:685 eeschema/onrightclick.cpp:490 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:200 -msgid "Unit" -msgstr "Unitat" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:58 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:87 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:270 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:335 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:385 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:131 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1673 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" -msgstr "S'estan baixant les biblioteques" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:220 eeschema/libedit.cpp:697 -msgid "Symbol" -msgstr "Símbol" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:221 -msgid "Desc" -msgstr "Desc." - -#: eeschema/component_references_lister.cpp:554 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:555 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Element sense anotar: %s%s (unitat %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:561 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:562 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Element sense anotar: %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:582 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:583 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s unit %d and symbol has only %d units defined\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:620 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:650 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:621 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:651 #, c-format msgid "Multiple item %s%s (unit %d)\n" msgstr "Element múltiple %s%s (unitat %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:627 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:657 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:628 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:658 #, c-format msgid "Multiple item %s%s\n" msgstr "Element múltiple %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:671 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:672 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Valors diferents per a %s%d%s (%s) i %s%d%s (%s)" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:704 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 #, c-format msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" msgstr "Duplica la marca de temps (%s) per a %s%d i %s%d" -#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1397 -#: pcbnew/controle.cpp:228 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:132 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1411 +#: eeschema/controle.cpp:204 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1363 +#: pcbnew/controle.cpp:229 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:135 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:578 msgid "Clarify Selection" msgstr "Clarifica la selecció" -#: eeschema/cross-probing.cpp:82 +#: eeschema/cross-probing.cpp:85 #, fuzzy msgid "Selected net: " msgstr "Selecciona l'embolic" -#: eeschema/cross-probing.cpp:287 +#: eeschema/cross-probing.cpp:314 #, fuzzy msgid "Schematic saved" msgstr "Mida de l'esquemàtic" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:111 #, fuzzy msgid "Annotation Messages:" msgstr "Ordre d'anotació" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:115 +msgid "Annotate" +msgstr "Anota" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 #, fuzzy msgid "Clear and annotate all of the symbols on the entire schematic?" msgstr "Voleu netejar i anotar tots els components de tot l'esquemàtic?" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:212 #, fuzzy msgid "Clear and annotate all of the symbols on the current sheet?" msgstr "Voleu netejar i anotar tots els components del full actual?" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:214 msgid "" "\n" "\n" @@ -4453,15 +4682,20 @@ msgstr "" "\n" "Aquesta operació canviarà l'anotació actual i no es pot desfer." -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Clear and Annotate" +msgstr "Neteja l'anotació" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:256 msgid "Clear the existing annotation for the entire schematic?" msgstr "Voleu netejar les anotacions existents de tot l'esquemàtic?" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:258 msgid "Clear the existing annotation for the current sheet?" msgstr "Voleu netejar les anotacions existents del full actual?" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:260 msgid "" "\n" "\n" @@ -4471,6 +4705,11 @@ msgstr "" "\n" "Aquesta operació netejarà l'anotació existent i no es pot desfer." +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:126 +msgid "Clear Annotation" +msgstr "Neteja l'anotació" + #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 #, fuzzy msgid "Use the entire schematic" @@ -4515,12 +4754,9 @@ msgstr "" "R&estableix però no intercanvies cap peça amb unitats múltiples anotades" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:297 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 msgid "Options:" msgstr "Opcions:" @@ -4543,590 +4779,534 @@ msgstr "" msgid "First free after sheet number X 1000" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:124 -msgid "Keep this dialog open" -msgstr "Mantén aquest diàleg obert" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Don't ask for confirmation" -msgstr "Demana sempre la confirmació" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:152 -msgid "Annotate" -msgstr "Anota" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:155 -msgid "Clear Annotation" -msgstr "Neteja l'anotació" - #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:80 msgid "Annotate Schematic" msgstr "Anotació de l'esquemàtic" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:356 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open file \"%s\"" -msgstr "Ha fallat l'obertura del fitxer «%s»" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:489 -msgid "Plugin name in plugin list" -msgstr "Nom del connector a la llista dels connectors" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:490 -msgid "Plugin name" -msgstr "Nom del connector" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:500 -msgid "This name already exists. Abort" -msgstr "Aquest nom ja existeix i s'avorta" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:529 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:846 -msgid "Plugin files:" -msgstr "Fitxers de connectors:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:646 -msgid "Plugin file name not found. Cannot edit plugin file" -msgstr "" -"No s'ha trobat el nom del connector. No es pot editar el fitxer del connector" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:656 -msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose it" -msgstr "No hi ha cap text seleccionat a KiCad. Si us plau, seleccioneu-ne un" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:661 -msgid "Bom Generation Help" -msgstr "Ajuda de la generació de la llista de materials" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:38 -msgid "Plugins:" -msgstr "Connectors:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:239 msgid "Generate" msgstr "Genera" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:508 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Plugin nickname:" +msgstr "Nom del connector" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:508 msgid "Add Plugin" msgstr "Afegeix un connector" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nickname \"%s\" already in use." +msgstr "Aquest nom ja existeix i s'avorta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:552 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:820 +msgid "Plugin files:" +msgstr "Fitxers de connectors:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "Plugin file name not found." +msgstr "No s'ha trobat el tipus de connector «%s»." + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:581 +#, fuzzy +msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." +msgstr "No hi ha cap text seleccionat a KiCad. Si us plau, seleccioneu-ne un" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Bill of Material Generation Help" +msgstr "Ajuda de la generació de la llista de materials" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "BOM plugins:" +msgstr "Connectors:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:69 +msgid "Add a new plugin and its command line to the list" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:74 -msgid "Remove Plugin" -msgstr "Suprimeix el connector" +#, fuzzy +msgid "Edit the plugin file in the text editor" +msgstr "Obre el fitxer a l'editor de text" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:77 -msgid "Edit Plugin File" -msgstr "Edita el fitxer del connector" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Remove the current plugin from list" +msgstr "Utilitza únicament la &pàgina actual" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:92 msgid "Command line:" msgstr "Línia d'ordres:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:101 msgid "Show console window" msgstr "Mostra la finestra de la consola" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:103 msgid "" "By default, command line runs with hidden console window and output is " "redirected to \"Plugin info\" field.\n" "Set this option to show the window of the running command." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Plugin Information:" -msgstr "Informació del connector:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:80 msgid "Bill of Material" msgstr "Llista de materials" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Select with Browser" +msgstr "Selecciona amb el navegador" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:308 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:331 msgid "No footprint specified" msgstr "No s'ha especificat cap empremta" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:345 #, fuzzy msgid "Invalid footprint specified" msgstr "No s'ha especificat cap empremta" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:494 -msgid "Double-click here to select a symbol from the library browser" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:368 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "No symbol selected" +msgstr "Cap entrada seleccionada" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "References must start with a letter." +msgstr "Referència il·legal. Les referències han de començar amb una lletra." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:344 +msgid "Fields must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:74 -msgid "Library Component Properties" -msgstr "Propietats de la biblioteca de components" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:83 -#, c-format -msgid "Properties for %s (alias of %s)" -msgstr "Propietats per %s (àlies de %s)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "Alias List of %s" -msgstr "Llista dels àlies" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:91 -#, c-format -msgid "Properties for %s" -msgstr "Propietats per %s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:164 -#, c-format -msgid "Number of Units (max allowed %d)" -msgstr "Nombre d'unitats (màx. permès %d)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:304 -msgid "Delete All can be done only when editing the main symbol." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:308 -msgid "Remove all aliases from list?" -msgstr "Voleu suprimir tots els àlies de la llista?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:325 -#, fuzzy, c-format -msgid "Current alias \"%s\" cannot be edited." -msgstr "no es pot eliminar la biblioteca d'empremtes «%s»" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:275 #, fuzzy -msgid "New Alias:" -msgstr "Nou àlies:" +msgid "Delete extra units from symbol?" +msgstr "Voleu eliminar les peces extres del component?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:281 #, fuzzy -msgid "Symbol alias:" -msgstr "Símbol" +msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" +msgstr "Crea un component amb l'estil de cos alternatiu (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" +msgstr "Crea un component amb l'estil de cos alternatiu (DeMorgan)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "The first %d fields are mandatory." +msgstr "El camp %s no pot estar buit." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:652 #, fuzzy, c-format msgid "Alias \"%s\" already exists." msgstr "Aquest nom ja existeix i s'avorta" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:667 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "La peça «%s» ja existeix a la biblioteca «%s»" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:397 -#, fuzzy, c-format -msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." -msgstr "No es pot suprimir la classe de xarxa predeterminada" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:683 +#, fuzzy +msgid "untitled" +msgstr "Quantitat" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:417 -msgid "Delete extra parts from component?" -msgstr "Voleu eliminar les peces extres del component?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:437 -msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:687 +#, c-format +msgid "untitled%i" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:442 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:503 -msgid "OK to delete the footprint filter list ?" -msgstr "Esteu d'acord per a eliminar la llista dels filtres de l'empremta?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:756 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Afegeix un filtre d'empremta" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:244 -msgid "Footprint Filter" -msgstr "Filtre de l'empremta" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:541 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint filter \"%s\" is already defined." -msgstr "El fitxer de l'esquemàtic «%s» ja està obert." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:582 -msgid "Edit footprint filter" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:794 +#, fuzzy +msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Edita el filtre d'empremta" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:100 -msgid "General:" -msgstr "General:" - #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:22 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 +msgid "Fields" +msgstr "Camps" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:327 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:669 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:86 +msgid "Show" +msgstr "Mostra" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:51 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "H Align" +msgstr "Alinea" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "V Align" +msgstr "Alinea" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:332 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:55 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Text Size" +msgstr "Estableix la mida del text" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:142 eeschema/lib_pin.cpp:1733 +#: eeschema/onrightclick.cpp:409 eeschema/onrightclick.cpp:819 +#: eeschema/sch_text.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientació" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:143 +msgid "X Position" +msgstr "Posició X" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:144 +msgid "Y Position" +msgstr "Posició Y" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Add field" +msgstr "Afegeix una línia" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Delete field" +msgstr "Elimina l'element" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Symbol name:" +msgstr "Símbols a actualitzar:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:136 +#: eeschema/selpart.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Descripció: " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 +msgid "Keywords:" +msgstr "Paraules clau:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:122 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:832 +msgid "Symbol" +msgstr "Símbol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:165 msgid "Has alternate symbol (DeMorgan)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:166 #, fuzzy msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)" msgstr "Crea un component amb l'estil de cos alternatiu (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 +msgid "Define as power symbol" +msgstr "Defineix com a símbol d'alimentació" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" +msgstr "Crea un component com a símbol d'alimentació" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Number of Units:" +msgstr "Nombre d'unitats" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:180 +msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:190 +msgid "All units are not interchangeable" +msgstr "Totes les unitats no són intercanviables" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:191 +msgid "" +"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " +"interchangeable" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Annotations" +msgstr "Gir:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:207 msgid "Show pin number" msgstr "Mostra el número del pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:209 msgid "Show or hide pin numbers" msgstr "Mostra o oculta els números dels pins" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:213 msgid "Show pin name" msgstr "Mostra el nom del pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:215 msgid "Show or hide pin names" msgstr "Mostra o oculta els noms dels pins" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:222 msgid "Place pin names inside" msgstr "Afegeix noms de pins a l'interior" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:224 msgid "" "Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" "If not checked pins names and pins numbers are outside." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 #, fuzzy -msgid "Number of Units:" -msgstr "Nombre d'unitats" +msgid "Position offset:" +msgstr "Desplaçament de la posició del text del pin:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:67 -msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Pin Name Position Offset:" -msgstr "Desplaçament de la posició del nom del pin" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:233 msgid "" "Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " "body.\n" "A value from 10 to 40 is usually good." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 -msgid "Define as power symbol" -msgstr "Defineix com a símbol d'alimentació" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:65 +msgid "units" +msgstr "unitats" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:263 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:272 #, fuzzy -msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" -msgstr "Crea un component com a símbol d'alimentació" +msgid "Aliases:" +msgstr "Àlies" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:103 -msgid "All units are not interchangeable" -msgstr "Totes les unitats no són intercanviables" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:104 -msgid "" -"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " -"interchangeable" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:154 include/lib_table_grid.h:195 -msgid "Options" -msgstr "Opcions" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 -#: eeschema/selpart.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:283 #, fuzzy -msgid "Description:" +msgid "Add alias" +msgstr "Afegeix un àlies" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "Delete alias" +msgstr "Elimina la via" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Alias field substitutions:" +msgstr "Suggeriments dels camins" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Alias name:" +msgstr "Nom del fitxer:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Alias description:" msgstr "Descripció: " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:119 -msgid "" -"A short description that is displayed in Eeschema.\n" -"Can be a very good help when selecting components in libraries components " -"lists." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 -msgid "Keywords:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Alias keywords:" msgstr "Paraules clau:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 -msgid "" -"Enter key words that can be used to select this symbol.\n" -"Key words cannot have spaces and are separated by a space." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Documentation File Name:" -msgstr "Nom del fitxer de documentació" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:137 -msgid "" -"Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:147 -msgid "Copy Document from Parent" -msgstr "Copia el document del pare" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:150 -msgid "Browse Files" -msgstr "Navega pels fitxers" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Alias List:" -msgstr "Llista dels àlies" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 -msgid "" -"An alias is a symbol that uses the body of its root symbol.\n" -"It has its own documentation and keywords.\n" -"A fast way to extend a library with similar symbols." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:139 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:162 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:186 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:210 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:238 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:304 eeschema/onrightclick.cpp:406 -#: eeschema/onrightclick.cpp:528 eeschema/onrightclick.cpp:564 -#: eeschema/onrightclick.cpp:600 eeschema/onrightclick.cpp:634 -#: eeschema/onrightclick.cpp:831 eeschema/onrightclick.cpp:851 -#: eeschema/onrightclick.cpp:939 pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:119 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:390 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 pcbnew/onrightclick.cpp:190 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:255 pcbnew/onrightclick.cpp:285 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:441 pcbnew/onrightclick.cpp:588 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:670 pcbnew/onrightclick.cpp:777 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:868 pcbnew/onrightclick.cpp:925 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:971 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:909 -msgid "Delete" -msgstr "Elimina" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:234 -msgid "Delete All" -msgstr "Elimina-ho tot" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:391 #, fuzzy msgid "Aliases" msgstr "Àlies" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:66 -msgid "Footprints:" -msgstr "Empremtes:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Footprint filters:" +msgstr "Filtre de l'empremta" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:212 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:401 msgid "" "A list of footprints names that can be used for this symbol.\n" "Footprints names can used wildcards like sm* to allow all footprints names " "starting by sm." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Add footprint filter" +msgstr "Afegeix un filtre d'empremta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:417 +msgid "Edit footprint filter" +msgstr "Edita el filtre d'empremta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Delete footprint filter" +msgstr "Edita el filtre d'empremta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Footprint Filters" +msgstr "Filtre de l'empremta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Edit Spice Model..." +msgstr "Edita el model de Spice" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:118 #, fuzzy msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Propietats de la biblioteca de components" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:263 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid library symbol identifier." -msgstr "%d no és un nombre de capa vàlid" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:280 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "No s'ha trobat el nom de la peça «%s» a la biblioteca «%s»" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" found in library \"%s\"" -msgstr "S'ha trobat «%s» a la biblioteca«%s»" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid!" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Library reference is not valid." msgstr "el tipus de pàgina “%s\" no és vàlid " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:390 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:324 #, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" +msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"." msgstr "No s'ha trobat el nom de la peça «%s» a la biblioteca «%s»" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:465 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 +#: eeschema/menubar.cpp:504 #, fuzzy -msgid "Illegal reference. References must start with a letter" -msgstr "Referència il·legal. Les referències han de començar amb una lletra." +msgid "Update Fields from Library..." +msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:491 -#, c-format -msgid "" -"The field name \"%s\" does not have a value and is not defined in the field " -"template list. Empty field values are invalid an will be removed from the " -"component. Do you wish to remove this and all remaining undefined fields?" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Sets fields to the original library values" +msgstr "" +"Establiu els camps a 0 per a utilitzar els valors de l'ascendent o globals" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Library Reference:" +msgstr "Nova biblioteca" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:138 +msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:498 -msgid "Remove Fields" -msgstr "Suprimeix els camps" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Browse library" +msgstr "Biblioteques" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:989 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:798 -msgid "Show Datasheet" -msgstr "Mostra el full de dades" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:991 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:800 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 -msgid "" -"If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " -"should bring it up in your webbrowser." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:996 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:805 -msgid "Browse Footprints" -msgstr "Navega per les empremtes" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:998 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:807 -msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." -msgstr "Obre el navegador d'empremtes per a triar i assignar l'empremta." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1004 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:813 -msgid "Used only for fields Footprint and Datasheet." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1143 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:41 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1720 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:389 pcbnew/class_text_mod.cpp:397 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1145 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 pcbnew/class_text_mod.cpp:399 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:151 msgid "Unit:" msgstr "Unitat:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:37 -msgid "Interchangeable units:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:165 +msgid "Alternate symbol (DeMorgan)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1008 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1015 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1029 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:93 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -msgid "+90" -msgstr "+90" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -msgid "+180" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -msgid "-90" -msgstr "-90" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 -msgid "Orientation (degrees):" -msgstr "Orientació (graus):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Select if the symbol is to be rotated when drawn" -msgstr "Selecciona si el component es gira quan es dibuixa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Mirror around X axis" -msgstr "Reflecteix l'eix y" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Mirror around Y axis" -msgstr "Reflecteix l'eix y" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 -msgid "Aspect:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" -msgstr "" -"Tria la transformació gràfica que s'utilitza en mostrar el component, si " -"escau" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Convert shape" -msgstr "Converteix la forma" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:166 #, fuzzy msgid "" "Use the alternate shape of this symbol.\n" @@ -5135,545 +5315,282 @@ msgstr "" "Utilitza la forma alternativa d'aquest component.\n" "Per a les portes, aquesta és la conversió “De Morgan\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Library Symbol:" -msgstr "Fitxers de biblioteques:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 +msgid "0" +msgstr "0" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:73 -msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 +msgid "+90" +msgstr "+90" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 +msgid "+180" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:80 -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 -msgid "Validate" -msgstr "Valida" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:138 +msgid "-90" +msgstr "-90" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 -msgid "Change" -msgstr "Canvia" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:180 #, fuzzy -msgid "Symbol ID:" -msgstr "Símbol" +msgid "Select if the symbol is to be rotated when drawn" +msgstr "Selecciona si el component es gira quan es dibuixa" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Mirror around X axis" +msgstr "Reflecteix l'eix y" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Mirror around Y axis" +msgstr "Reflecteix l'eix y" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:186 +msgid "Aspect" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" +msgstr "" +"Tria la transformació gràfica que s'utilitza en mostrar el component, si " +"escau" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 +msgid "Unique ID:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:210 msgid "Unique ID that identifies the symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:104 -msgid "Edit Spice Model" -msgstr "Edita el model de Spice" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Reset Field Properties" -msgstr "Propietats del camp" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "" -"Set position and style of fields and symbol orientation to default library " -"value.\n" -"Field values are not modified." -msgstr "" -"Estableix la posició i l'estil dels camps i l'orientació dels components al " -"valor predeterminat de la biblioteca.\n" -"No es modifiquen els texts dels camps." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Update Field Values" -msgstr "Actualitza els valors" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Sets fields to the original library values" -msgstr "" -"Establiu els camps a 0 per a utilitzar els valors de l'ascendent o globals" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Fields:" -msgstr "Camps" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:135 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:32 -msgid "Move the selected optional field up one position" -msgstr "Mou el camp opcional seleccionat una posició cap amunt" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:140 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:37 -msgid "Move the selected optional field down one position" -msgstr "Mou el camp opcional seleccionat una posició cap amunt" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:148 -msgid "Delete optional field" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:153 -msgid "Create new custom field" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -msgid "Align left" -msgstr "Alinea a l'esquerra" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align center" -msgstr "Alinea al centre" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -msgid "Align right" -msgstr "Alinea a la dreta" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:171 -msgid "Horizontal Position:" -msgstr "Posició horitzontal:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align top" -msgstr "Alinea al capdavall" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align bottom" -msgstr "Alinea al capdamunt" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:177 -msgid "Vertical Position:" -msgstr "Posició vertical:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 -msgid "Visibility:" -msgstr "Visibilitat:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:190 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:543 -msgid "Show" -msgstr "Mostra" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:191 -msgid "Make selected field visible" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:196 -msgid "Rotated 90 degrees the selected field" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Bold and italic" -msgstr "Cursiva negreta" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 -msgid "Font Style:" -msgstr "Estil de la lletra:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:119 -msgid "Field Name:" -msgstr "Nom del camp:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:229 -msgid "Name of the selected field. Fixed field names are not editable" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:128 -msgid "Field Value:" -msgstr "Valor del camp:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:233 -msgid "Open in Browser" -msgstr "Obre al navegador" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:234 -msgid "" -"If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may " -"show in your browser by pressing this button." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "Mida de la lletra:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:252 -msgid "Font Size of the selected field" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:256 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:282 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:160 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:171 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:184 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:69 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:262 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:234 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:915 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:955 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1018 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:56 -msgid "unit" -msgstr "unitat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:139 -msgid "Position X:" -msgstr "Posició X:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:278 -msgid "X coordinate of the selected field" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:150 -msgid "Position Y:" -msgstr "Posició Y:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:113 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:59 #, fuzzy msgid "Symbol Properties" msgstr "Propietats de l'etiqueta" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:366 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid at row %d!" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." +msgstr "el tipus de pàgina “%s\" no és vàlid " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:703 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:707 #, fuzzy, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "nombre de cantonades %d" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:500 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:717 #, fuzzy, c-format -msgid "%u link(s) mapped, %d not found" +msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "%s pin %s no trobat" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:722 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:527 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:753 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer antic de la biblioteca de components " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:37 #, fuzzy msgid "Symbols" msgstr "Símbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:38 #, fuzzy msgid "Current Library Reference" msgstr "Establiu la biblioteca actual" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 #, fuzzy msgid "New Library Reference" msgstr "Nova biblioteca" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:58 msgid "" -"Warning: Changes made from this dialog cannot be undone, after closing it." +"Warning: changes made from this dialog cannot be undone after closing it." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Browse Libraries" -msgstr "Biblioteques" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:76 msgid "Map Orphans" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:77 msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" +"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" "try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries" +"libraries." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:62 #, fuzzy msgid "Symbol Library References" msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:118 msgid "Global Label Properties" msgstr "Propietats de l'etiqueta global" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:119 msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "Propietats de l'etiqueta jeràrquica" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:120 msgid "Label Properties" msgstr "Propietats de l'etiqueta" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:209 -msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Propietats del pin del full jeràrquic." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:94 msgid "Text Properties" msgstr "Propietats del text" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:273 -#, c-format -msgid "H%s x W%s" -msgstr "H%s x W%s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:313 msgid "Empty Text!" msgstr "Text buit!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:24 -msgid "&Text:" -msgstr "&Text:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Label:" +msgstr "Etiqueta" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:26 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:27 msgid "Enter the text to be used within the schematic" msgstr "Introduïu el text que s'utilitzarà dins de l'esquemàtic" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:46 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 -msgid "&Size:" -msgstr "&Mida:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 +msgid "Text:" +msgstr "Text:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/lib_pin.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Text Size:" +msgstr "Estableix la mida del text" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:99 eeschema/fields_grid_table.cpp:305 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:403 eeschema/lib_pin.cpp:116 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Right" msgstr "Dreta" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:69 eeschema/lib_pin.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 eeschema/lib_pin.cpp:118 msgid "Up" msgstr "Amunt" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/lib_pin.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:97 eeschema/fields_grid_table.cpp:301 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:399 eeschema/lib_pin.cpp:117 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Left" msgstr "Esquerra" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:69 eeschema/lib_pin.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 eeschema/lib_pin.cpp:119 msgid "Down" msgstr "Avall" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 #, fuzzy -msgid "O&rientation:" -msgstr "O&rientació" +msgid "Bold and italic" +msgstr "Cursiva negreta" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "St&yle:" -msgstr "Est&il" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:89 eeschema/lib_field.cpp:617 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1719 eeschema/sch_text.cpp:608 +msgid "Style" +msgstr "Estil" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:30 eeschema/pin_type.cpp:38 -#: eeschema/sch_text.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 eeschema/pin_type.cpp:38 +#: eeschema/sch_text.cpp:618 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 eeschema/pin_type.cpp:41 -#: eeschema/sch_text.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 eeschema/pin_type.cpp:41 +#: eeschema/sch_text.cpp:619 msgid "Output" msgstr "Sortida" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 eeschema/pin_type.cpp:44 -#: eeschema/sch_text.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/pin_type.cpp:44 +#: eeschema/sch_text.cpp:620 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidireccional" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 eeschema/sch_text.cpp:686 -msgid "Tri-State" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 eeschema/pin_type.cpp:47 +msgid "Tri-state" msgstr "Triestat" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:50 -#: eeschema/sch_text.cpp:687 +#: eeschema/sch_text.cpp:622 msgid "Passive" msgstr "Passiu" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "S&hape:" -msgstr "F&orma" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:95 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:444 +msgid "Shape" +msgstr "Forma" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:73 msgid "Text Editor" msgstr "Editor de text" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:280 -msgid "Illegal reference. References must start with a letter." -msgstr "Referència il·legal. Les referències han de començar amb una lletra." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:296 -#, c-format -msgid "" -"A new name is entered for this component\n" -"An alias %s already exists!\n" -"Cannot update this component" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:768 -msgid "Chip Name" -msgstr "Nom de l'integrat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:45 -msgid "Delete one of the optional fields" -msgstr "Elimina un dels camps opcionals" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:50 -msgid "Add a new custom field" -msgstr "Afegeix un nou camp personalitzat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:57 -msgid "Edit Spice model" -msgstr "Edita el model de Spice" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Align:" -msgstr "Espaiament horitzontal:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -msgid "Bottom" -msgstr "Inferior" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -msgid "Top" -msgstr "Superior" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Vertical Align:" -msgstr "Espaiament vertical:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:95 -msgid "Check if you want this field visible" -msgstr "Marqueu-ho si voleu que aquest camp sigui visible" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:100 -msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" -msgstr "Marqueu-ho si voleu que el text d'aquest component es giri 90 graus" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/sch_text.cpp:664 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Cursiva negreta" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:86 -msgid "Style:" -msgstr "Estil:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:133 -msgid "The text (or value) of the currently selected field" -msgstr "El text (o valor) del camp seleccionat en aquest moment" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:137 -msgid "Show in Browser" -msgstr "Mostra al navegador" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:156 -msgid "" -"The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" -msgstr "" -"L'alçada vertical del text del camp seleccionat en aquest moment a l'esquema" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:91 -msgid "X Position:" -msgstr "Posició X:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:105 -msgid "Y Position:" -msgstr "Posició Y:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "The Y coordinate of the text relative to the symbol anchor position" -msgstr "La coordenada Y del text relativa al component" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:96 -msgid "Field Properties" -msgstr "Propietats del camp" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 +msgid "General:" +msgstr "General:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:49 #, fuzzy @@ -5681,11 +5598,11 @@ msgid "Color:" msgstr "Color" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:566 msgid "Solid" msgstr "Sòlid" @@ -5712,262 +5629,49 @@ msgstr "Estil de la lletra:" msgid "Line Style" msgstr "Estil de la quadrícula" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:190 msgid "Illegal reference field value!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:41 -msgid "&Grid size:" -msgstr "Mida de la &quadrícula:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:57 -msgid "&Bus thickness:" -msgstr "Gruix del &bus:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:68 -msgid "&Line thickness:" -msgstr "Gruix de la &línia:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:79 -msgid "&Part ID notation:" -msgstr "Notació de l'Id. de la &peça:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 -msgid "A" -msgstr "A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid ".A" -msgstr ".A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "-A" -msgstr "-A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "_A" -msgstr "_A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid ".1" -msgstr ".1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "-1" -msgstr "-1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "_1" -msgstr "_1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:144 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:198 #, fuzzy -msgid "Icon scale:" -msgstr "Escala X:" +msgid "Value may not be empty." +msgstr "El camp %s no pot estar buit." -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:151 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:247 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:240 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:479 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -msgid "%" -msgstr "%" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:92 +msgid "Run" +msgstr "Executa" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:158 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:173 -msgid "&Show grid" -msgstr "Mo&stra la quadrícula" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:124 -msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" -msgstr "&Restringeix els busos i els fils a l'orientació H i V" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:127 -msgid "S&how hidden pins" -msgstr "Mostra els &pins ocults" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:130 -msgid "Show page limi&ts" -msgstr "Mostra els lími&ts de la pàgina" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:134 -msgid "Footprint previews in symbol chooser (experimental)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 -msgid "Display" -msgstr "Pantalla" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:157 -msgid "&Measurement units:" -msgstr "Unitats de &mesura:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:98 -msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" -msgstr "Pendent h&oritzontal dels elements repetits:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:180 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:109 -msgid "&Vertical pitch of repeated items:" -msgstr "Pendent &vertical dels elements repetits:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:134 -msgid "&Increment of repeated labels:" -msgstr "&Increment de les etiquetes repetides:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:201 -msgid "Def&ault text size:" -msgstr "Mid&a del text per defecte:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "&Auto-save time interval:" -msgstr "Interval de temps del desament &automàtic" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:217 -msgid "" -"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" -"If set to 0, auto backup is disabled" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:221 -msgid "minutes" -msgstr "minuts" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "A&utomatically place symbol fields" -msgstr "Afegeix a&utomàticament els camps del component" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:237 -msgid "A&llow field autoplace to change justification" -msgstr "" -"Per&met el posicionament automàtic dels camps per canviar la justificació" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:240 -msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" -msgstr "" -"Ali&nea sempre els camps posicionats automàticament a la quadrícula de 50 mil" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:250 -msgid "Editing" -msgstr "Edició" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:271 -msgid "Hotkeys:" -msgstr "Dreceres de teclat:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:285 -msgid "Cen&ter and warp cursor on zoom" -msgstr "Cen&tra i desplaça el cursor en fer zoom" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:286 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:74 -msgid "Keep the cursor at its current location when zooming" -msgstr "Mantén el cursor a la seva ubicació actual quan es fa zoom" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:290 -msgid "Use touchpa&d to pan" -msgstr "Utilit&za el ratolí tàctil per al moviment panoràmic" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:291 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:79 -msgid "Use touchpad to pan canvas" -msgstr "Utilitza el ratolí tàctil per a enquadrar el llenç" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:94 -msgid "&Pan while moving object" -msgstr "En&quadra mentre es mou l'objecte" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:305 -msgid "Controls" -msgstr "Controls" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:319 -msgid "User defined field names for schematic components. " -msgstr "" -"Els noms dels camps que ha definit l'usuari per als components de " -"l'esquemàtic." - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:343 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 -msgid "Visible" -msgstr "Visible" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:363 -msgid "&Add" -msgstr "&Afegeix" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:366 -msgid "De&lete" -msgstr "E&limina" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "Field Name Templates" -msgstr "Plantilles del sistema" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:138 -msgid "Schematic Editor Options" -msgstr "Opcions de l'editor de l'esquemàtic" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:249 msgid "Marker not found" msgstr "Marcador no trobat" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:367 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 msgid "No error or warning" msgstr "Cap error o advertència" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:372 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:391 msgid "Generate warning" msgstr "Genera l'avís" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:377 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:396 msgid "Generate error" msgstr "Genera l'error" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:497 msgid "Annotation required!" msgstr "Es requereix l'anotació!" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:612 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" msgstr "El pin %s (%s) del component %s està connectat a " -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:533 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 pcbnew/drc.cpp:546 msgid "Finished" msgstr "Acabat" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 msgid "ERC File" msgstr "Fitxer ERC" @@ -5992,110 +5696,172 @@ msgid "Create ERC file report" msgstr "Crea el fitxer ERC de l'informe" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:88 -msgid "Error list:" -msgstr "Llista dels errors:" +#, fuzzy +msgid "Error List:" +msgstr "Llista dels errors" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:100 -msgid "Delete Markers" -msgstr "Elimina els marcadors" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:103 -msgid "Run" -msgstr "Executa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:101 msgid "ERC" msgstr "ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Label to Label Connections:" +msgid "Label to Label Connections" msgstr "Etiqueta a les connexions de l'etiqueta" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:109 msgid "Test similar labels" msgstr "Prova d'etiquetes similars" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:110 msgid "" "Similar labels are labels (inside a sheet) which differs only by upper/lower " "case" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Test single instances of global labels" msgstr "Prova d'etiquetes globals úniques" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:115 msgid "" "Global labels are used to connect signals across the full hierarchy.\n" "They are expected to be at least two labels with the same name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 #, fuzzy -msgid "Pin to Pin Connections:" +msgid "Pin to Pin Connections" msgstr "Pin a les connexions del pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:144 -msgid "Initialize to Default" -msgstr "Inicialitza-ho al predeterminat" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Estableix al valor predeterminat" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:86 eeschema/menubar_libedit.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:145 +msgid "Delete Markers" +msgstr "Elimina els marcadors" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:85 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Comprovador de les regles elèctriques" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:542 -#: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/lib_field.h:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:70 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "Select Footprint..." +msgstr "Edita l'empremta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:70 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "Browse for footprint" +msgstr "Navega per les empremtes" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:75 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 eeschema/hotkeys.cpp:209 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:299 eeschema/onrightclick.cpp:363 +#: eeschema/onrightclick.cpp:475 +msgid "Show Datasheet" +msgstr "Mostra el full de dades" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:75 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 +#, fuzzy +msgid "Show datasheet in browser" +msgstr "Mostra al navegador" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:931 +#, fuzzy +msgid "The Reference column cannot be hidden." +msgstr "L'angle de l'arc ha de ser més gran que zero." + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:223 +msgid "Qty" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:668 +#: eeschema/lib_field.cpp:626 eeschema/lib_field.h:107 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:51 msgid "Field" msgstr "Camp" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:670 msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:694 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113 eeschema/lib_field.cpp:440 -#: eeschema/sch_component.cpp:1396 eeschema/sch_component.cpp:1436 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:853 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/lib_field.cpp:456 +#: eeschema/sch_component.cpp:1440 eeschema/sch_component.cpp:1480 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:47 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:69 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:105 msgid "Reference" msgstr "Referència" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:696 -#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/sch_component.cpp:1425 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 -#: pcbnew/class_module.cpp:620 pcbnew/class_pad.cpp:713 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:484 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:855 +#: eeschema/lib_field.cpp:470 eeschema/sch_component.cpp:1469 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:285 +#: pcbnew/class_module.cpp:616 pcbnew/class_pad.cpp:768 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:353 msgid "Footprint" msgstr "Empremta" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:697 -#: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:856 +#: eeschema/lib_field.cpp:477 eeschema/libedit/libedit.cpp:837 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 msgid "Datasheet" msgstr "Full de dades" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:875 +#, fuzzy +msgid "New field name:" +msgstr "Nom del camp:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:875 +#, fuzzy +msgid "Add Field" +msgstr "Camp" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:884 +msgid "Field must have a name." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:892 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field name \"%s\" already in use." +msgstr "El fitxer «%s» ja existeix a la llista" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 #, fuzzy msgid "Group symbols" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:33 msgid "Group components together based on common properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Add Field..." +msgstr "Edita el camp" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:76 #, fuzzy msgid "Symbol Fields" msgstr "Suprimeix els camps" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "symbol" +msgstr "Símbol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:61 #, c-format msgid "" "Error occurred writing empty symbol library table file.\n" @@ -6103,16 +5869,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:75 msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:85 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" not found." msgstr "Fitxer %s no trobat" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:99 #, fuzzy, c-format msgid "" "File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" @@ -6121,7 +5888,7 @@ msgid "" msgstr "" "Seleccioneu el fitxer de la taula de les biblioteques de símbols globals:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:147 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:119 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot copy global symbol library table file:\n" @@ -6134,7 +5901,7 @@ msgid "" msgstr "" "Seleccioneu el fitxer de la taula de les biblioteques de símbols globals:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:136 #, c-format msgid "" "Error occurred loading global symbol library table:\n" @@ -6142,238 +5909,268 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:22 -msgid "" -"KiCad has been run for the first time using the new symbol library table for " -"accessing symbol libraries. In order for KiCad to access symbol libraries, " -"you must configure your global symbol library table. Please select from one " -"of the options below. If you are not sure which option to select, please " -"use the default selection." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:29 -msgid "Copy default global symbol library table (recommended)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:31 -msgid "" -"Select this option if you not sure about configuring the global symbol " -"library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:35 -msgid "Copy custom global symbol library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:36 -msgid "" -"Select this option to copy a symbol library table file other than the default" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:40 -msgid "Create an empty global symbol library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:41 -msgid "" -"Select this option to define symbol libraries in project specific library " -"tables" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:48 -msgid "Select global symbol library table file:" -msgstr "" -"Seleccioneu el fitxer de la taula de les biblioteques de símbols globals:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:52 -msgid "Select a file" -msgstr "Selecciona un fitxer" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.h:58 -msgid "Configure Global Symbol Library Table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:34 -msgid "&Width:" -msgstr "&Amplada:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #, fuzzy -msgid "Sharing:" -msgstr "Compartició" +msgid "Line width:" +msgstr "Amplada de les línies" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Do not fill" +msgstr "&No ho omplis" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Omple el &fons" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Fill Style" +msgstr "Estil d'ompliment" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 msgid "Common to all &units in component" msgstr "Comú a &totes les unitats al component" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:147 msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" msgstr "Comú a tots els e&stils de cos (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Fill Style:" -msgstr "Estil d'ompliment" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:99 -msgid "Do ¬ fill" -msgstr "&No ho omplis" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:103 -msgid "Fill &foreground" -msgstr "Omple el &fons" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:106 -msgid "Fill &background" -msgstr "Omple el &fons" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:52 msgid "Drawing Properties" msgstr "Propietats del dibuix" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin.cpp:118 +#, c-format +msgid "" +"This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" +"difficult to connect to in the schematic.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:34 msgid "Pin &name:" msgstr "&Nom del pin:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:41 msgid "Pin n&umber:" msgstr "Nú&mero del pin:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:43 msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" msgstr "Número del pin: d'1 a 4 lletres ASCII i/o dígits" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:51 -msgid "&Orientation:" -msgstr "&Orientació:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:50 msgid "&Electrical type:" msgstr "Tipus &elèctric:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:52 msgid "Used by the ERC." msgstr "Utilitzat per l'ERC." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:67 -msgid "Graphic &Style:" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Graphic style:" msgstr "E&stil gràfic:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +msgid "X position:" +msgstr "Posició X:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 +msgid "Y position:" +msgstr "Posició Y:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:90 +msgid "&Orientation:" +msgstr "&Orientació:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Pin length:" +msgstr "Longitud de la línia" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:108 +msgid "N&ame text size:" +msgstr "Mid&a del text del nom:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:119 +msgid "Number te&xt size:" +msgstr "Mida del te&xt del número:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:144 #, fuzzy msgid "Common to all &units in symbol" msgstr "Comú a &totes les unitats al component" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Schematic Properties:" -msgstr "Propietats de l'esquemàtic" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:153 msgid "&Visible" msgstr "&Visible" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:117 -msgid "N&ame text size:" -msgstr "Mid&a del text del nom:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:128 -msgid "Number te&xt size:" -msgstr "Mida del te&xt del número:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:139 -msgid "&Length:" -msgstr "&Longitud:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:150 -msgid "Pin Pos X:" -msgstr "Pos. X del pin:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:161 -msgid "Pin Pos Y:" -msgstr "Pos. Y del pin:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:102 msgid "Pin Properties" msgstr "Propietats del pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:180 eeschema/lib_pin.cpp:1709 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:44 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1713 msgid "Number" msgstr "Número" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:194 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:63 eeschema/lib_pin.cpp:1711 -#: eeschema/libedit.cpp:699 eeschema/sch_text.cpp:691 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:405 -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 -#: pcbnew/class_track.cpp:1192 pcbnew/class_track.cpp:1219 -#: pcbnew/class_track.cpp:1268 pcbnew/class_zone.cpp:825 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:350 -msgid "Type" -msgstr "Tipus" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Electrical Type" +msgstr "Tipus &elèctric:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:201 pcbnew/class_pad.cpp:759 -msgid "Position" -msgstr "Posició" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Graphic Style" +msgstr "E&stil gràfic:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Number Text Size" +msgstr "Mida del te&xt del número:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Name Text Size" +msgstr "Estableix la mida del text" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1730 pcbnew/class_drawsegment.cpp:473 +#: pcbnew/class_track.cpp:1075 +msgid "Length" +msgstr "Longitud" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Group by name" +msgstr "Símbol d'alimentació" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Pin numbers:" +msgstr "Nú&mero del pin:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:72 msgid "Pin Table" msgstr "Taula dels pins" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:25 -msgid "Text:" -msgstr "Text:" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" +msgstr "No es pot modificar el text del valor del component de l'alimentació!" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:40 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:43 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:145 msgid "Select" msgstr "Selecciona" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Power symbol value text cannot be modified!" -msgstr "No es pot modificar el text del valor del component de l'alimentació!" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:39 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:69 +msgid "Visible" +msgstr "Visible" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 +msgid "Position X:" +msgstr "Posició X:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:90 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:105 eeschema/fields_grid_table.cpp:336 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:434 eeschema/sch_line.cpp:618 +#: eeschema/sch_text.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:196 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horitzontal" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:90 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:106 eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:436 eeschema/sch_line.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:196 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:173 +msgid "Position Y:" +msgstr "Posició Y:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "H Align:" +msgstr "Alinea" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Text size:" +msgstr "Mida del traç" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "V Align:" +msgstr "Alinea" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:89 eeschema/fields_grid_table.cpp:314 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:410 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +msgid "Top" +msgstr "Superior" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:91 eeschema/fields_grid_table.cpp:318 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:414 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +msgid "Bottom" +msgstr "Inferior" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:162 msgid "Common to all units" msgstr "Comú per a totes les unitats" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:165 msgid "Common to all body styles" msgstr "Comú per a tots els estils de cossos" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 -msgid "Invisible" -msgstr "Invisible" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:67 -msgid "Library Text Properties" -msgstr "Propietats del text de la biblioteca" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:79 +#, fuzzy +msgid "Text Item Properties" +msgstr "Propietats de l'element" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:22 #, fuzzy msgid "General Settings:" msgstr "Ajusts generals" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Symbol &name:" -msgstr "Símbols a actualitzar:" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:36 msgid "" "This is the symbol name in library,\n" @@ -6427,95 +6224,59 @@ msgstr "Mostra el text del nom del pin" msgid "Pin name inside" msgstr "Nom de pin a l'interior" -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:54 -msgid "&Default line width:" -msgstr "Amplada de línia pre&determinada:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:65 -msgid "D&efault pin length:" -msgstr "Longitud pr&edeterminada del pin:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:76 -msgid "De&fault pin number size:" -msgstr "Mida del número del pin p&redeterminada:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:87 -msgid "Def&ault pin name size:" -msgstr "Mida predetermin&ada del nom del pin:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:120 -msgid "&Pitch of repeated pins:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 -msgid "100" -msgstr "100" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 -msgid "50" -msgstr "50" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:176 -msgid "Show pin &electrical type" -msgstr "Mostra el tipus &elèctric del pin" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.h:93 -msgid "Library Editor Options" -msgstr "Opcions de l'editor de components" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:294 msgid "Default format" msgstr "Format predeterminat" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:390 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:392 #, fuzzy msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "" "Ajusta els valors passius del component (p. ex. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 msgid "Simulator command:" msgstr "Ordre de simulador:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:410 msgid "&Run Simulator" msgstr "Executa el simulado&r" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:450 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:95 msgid "Netlist command:" msgstr "Ordre del netlist:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:463 msgid "Title:" msgstr "Títol:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:532 msgid "Save Netlist File" msgstr "Desa el fitxer netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:571 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "Exportació de %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:795 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:770 msgid "This plugin already exists. Abort" msgstr "Aquest connector ja existeix i s'avorta" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:822 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:797 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "Error. Heu de proporcionar una cadena de text d'ordre" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:828 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:803 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "Error. Heu de proporcionar un títol" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:854 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "No oblideu de triar un títol per aquesta pàgina de control del netlist" @@ -6534,72 +6295,131 @@ msgstr "Afegeix un connector" msgid "Remove Plugin..." msgstr "Suprimeix el connector" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:61 -msgid "Use default netname" -msgstr "Utilitza el nom predeterminat de la xarxa" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:434 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:904 +msgid "Name:" +msgstr "Nom:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:70 -msgid "Default Netlist Filename:" -msgstr "Nom del fitxer netlist predeterminat:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:125 msgid "Browse Plugins" msgstr "Navega pels connectors" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:79 msgid "Netlist" msgstr "Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:113 #, fuzzy msgid "Plugin Properties" msgstr "Propietats del pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:187 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:79 +msgid "Plot All Pages" +msgstr "Ploteja totes les pàgines" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:80 +msgid "Plot Current Page" +msgstr "Ploteja la pàgina actual" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:324 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:193 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:628 msgid "Select Output Directory" msgstr "Selecciona el directori de sortida" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:334 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" "\"%s\"" msgstr "Voleu canviar la biblioteca activa?" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:387 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:394 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:195 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:328 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:344 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:210 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Directori de sortida del ploteig" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:329 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:327 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:343 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:802 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "Schematic size" +msgstr "Mida de l'esquemàtic" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:221 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:222 +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:223 +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:224 +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:226 +msgid "B" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:227 +msgid "C" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:228 +msgid "D" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:229 +msgid "E" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:733 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:270 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:36 msgid "Output directory:" msgstr "Directori de sortida:" @@ -6609,254 +6429,128 @@ msgid "" "schematic main file location." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "DXF" msgstr "DXF" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "HPGL" msgstr "HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Output Format:" +msgid "Output Format" msgstr "Format de sortida" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Paper Options:" -msgstr "Opcions del paper" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "Schematic size" -msgstr "Mida de l'esquemàtic" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Page Size:" -msgstr "Mida de pàgina" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "HPGL Options:" -msgstr "Opcions d'HPGL" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 msgid "Page size:" msgstr "Mida de pàgina:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A2" -msgstr "A2" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A1" -msgstr "A1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A0" -msgstr "A0" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "B" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "C" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "D" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "E" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 -msgid "Bottom left" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 -msgid "Center on page" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:77 +msgid "Plot border and title block" +msgstr "Ploteja la vora i el títol del bloc" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Align:" -msgstr "Alinea" +msgid "Print the frame references." +msgstr "Imprimeix les referències del marc." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Pen width:" -msgstr "Amplada del traç" +msgid "Black and White" +msgstr "Blanc i negre" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 #, fuzzy -msgid "General Options:" -msgstr "Opcions generals" +msgid "Default line width:" +msgstr "Amplada de línia pre&determinada:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Default line thickness:" -msgstr "Gruix de línia per defecte" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:94 msgid "" "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " "thickness is set to 0." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 -msgid "Color" -msgstr "Color" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 -msgid "Black and white" -msgstr "Blanc i negre" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 #, fuzzy -msgid "Output Mode:" -msgstr "Mode de sortida" +msgid "HPGL Options" +msgstr "Opcions d'HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:131 -msgid "" -"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" -"or in black and white mode, better to print it when using black and white " -"printers" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:112 +msgid "Position:" +msgstr "Posició:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:116 +msgid "Bottom left" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:106 -msgid "Plot border and title block" -msgstr "Ploteja la vora i el títol del bloc" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:116 +msgid "Center on page" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:108 -msgid "Print the frame references." -msgstr "Imprimeix les referències del marc." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Pen width:" +msgstr "Amplada del traç" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:120 -msgid "Plot Current Page" -msgstr "Ploteja la pàgina actual" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 -msgid "Plot All Pages" -msgstr "Ploteja totes les pàgines" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:84 msgid "Plot Schematic Options" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:249 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:47 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:153 -msgid "Preview" -msgstr "Previsualitza" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:256 -msgid "Print preview error!" -msgstr "Error en la vista prèvia de la impressió!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:282 msgid "Print Schematic" msgstr "Imprimeix l'esquemàtic" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:291 msgid "An error occurred attempting to print the schematic." msgstr "S'ha produït un error quan s'intentava imprimir l'esquemàtic." -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:292 #: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:225 msgid "Printing" msgstr "Impressió" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:314 #, c-format msgid "Print page %d" msgstr "Imprimeix la pàgina %d" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:22 -msgid "Print options:" -msgstr "Opcions d'impressió:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 msgid "Print sheet &reference and title block" msgstr "Imprimeix la &referència del full i el bloc del títol" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:24 msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 msgid "Print in &black and white only" msgstr "Imprimeix únicament en &blanc i negre" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -msgid "Page Setup" -msgstr "Configuració de la pàgina" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:54 -#: eeschema/hotkeys.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:405 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:71 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.h:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:83 pcbnew/hotkeys.cpp:292 -msgid "Print" -msgstr "Imprimeix" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:103 #, fuzzy msgid "" "This schematic was made using older symbol libraries which may break the " @@ -6875,28 +6569,28 @@ msgstr "" "\n" "Es recomanen els següents canvis per actualitzar el projecte." -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:90 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:199 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:110 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:210 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:643 msgid "Accept" msgstr "Accepta" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:124 #, fuzzy msgid "Symbol Name" msgstr "Símbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:128 #, fuzzy msgid "Action Taken" msgstr "Acció" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:231 #, c-format msgid "Instances of this symbol (%d items):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:288 msgid "" "Stop showing this tool?\n" "No changes will be made.\n" @@ -6905,56 +6599,53 @@ msgid "" "and the tool can be activated manually from the \"Tools\" menu." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:292 #, fuzzy msgid "Rescue Symbols" msgstr "Rescata components" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:22 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:25 msgid "Symbols to update:" msgstr "Símbols a actualitzar:" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:34 msgid "Instances of this symbol:" msgstr "Instàncies d'aquest símbol:" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Cached Symbol:" msgstr "Peça capturada:" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Library Symbol:" +msgstr "Fitxers de biblioteques:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:94 msgid "Never Show Again" msgstr "No ho tornis a mostrar mai" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:64 -#: eeschema/project_rescue.cpp:529 eeschema/project_rescue.cpp:545 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 +#: eeschema/project_rescue.cpp:560 eeschema/project_rescue.cpp:575 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Ajudant de rescat de projectes" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/pin_type.cpp:47 -msgid "Tri-state" -msgstr "Triestat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:42 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:135 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:503 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:190 msgid "Text height:" msgstr "Alçada del text:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:51 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:121 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:53 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:171 msgid "Text width:" msgstr "Amplada del text:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:64 msgid "Connection type:" msgstr "Tipus de connexió:" @@ -6962,14 +6653,19 @@ msgstr "Tipus de connexió:" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Propietats del pin del full" +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props.cpp:105 +msgid "File name is not valid!" +msgstr "El nom del fitxer no és vàlid!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props.cpp:115 +#, c-format +msgid "A sheet named \"%s\" already exists." +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:28 msgid "&File name:" msgstr "Nom del &fitxer:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:40 -msgid "Si&ze:" -msgstr "Mi&da:" - #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:51 msgid "&Sheet name:" msgstr "Nom del &full:" @@ -6978,92 +6674,107 @@ msgstr "Nom del &full:" msgid "Unique timestamp:" msgstr "Marca de temps única:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:56 msgid "Schematic Sheet Properties" msgstr "Propietats del full de l'esquemàtic" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:57 msgid "Find" msgstr "Troba" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 eeschema/hotkeys.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 eeschema/hotkeys.cpp:198 msgid "Find and Replace" msgstr "Troba i substitueix" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:31 msgid "&Search for:" msgstr "&Cerca:" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:36 msgid "Text with optional wildcards" msgstr "Text amb comodins opcionals" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:41 msgid "Replace &with:" msgstr "&Substitueix amb:" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:52 msgid "Direction:" msgstr "Direcció:" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:61 msgid "F&orward" msgstr "En&davant" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:66 msgid "&Backward" msgstr "En&rere" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:80 msgid "Match whole wor&d" msgstr "Coinci&dència amb tota la paraula" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 msgid "&Match case" msgstr "Coincidència amb &majúscules i minúscules" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:87 msgid "Search &using simple wildcard matching" msgstr "Cerca mitjançant la coincidència amb el c&omodí simple" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:90 msgid "Wrap around &end of search list" msgstr "Dóna la volta al final de la llista de la c&erca" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 msgid "Search all com&ponent fields" msgstr "Cerca en tots els camps del com&ponent" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 msgid "Search all pin &names and numbers" msgstr "Cerca en tots els &noms i números dels pins" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:100 msgid "Search the current &sheet only" msgstr "Cerca tan sol&s al full actual" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:103 msgid "Replace componen&t reference designators" msgstr "Substitueix els designadors de les referències dels componen&ts" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:108 msgid "D&o not warp cursor to found item" msgstr "N&o desplacis el cursor per trobar l'element" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:111 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120 msgid "&Find" msgstr "&Troba" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:124 msgid "&Replace" msgstr "S&ubstitueix" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:129 msgid "Replace &All" msgstr "Su&bstitueix-ho tot" +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Status..." +msgstr "Estat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:25 +msgid "&Grid size:" +msgstr "Mida de la &quadrícula:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_set_grid_base.h:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:75 +#, fuzzy +msgid "Grid Settings" +msgstr "Ajusts" + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:99 msgid "You need to enable at least one source" msgstr "" @@ -7237,16 +6948,16 @@ msgstr "Pas de temps [s]" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:385 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:399 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:413 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:562 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:525 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:547 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:558 msgid "seconds" msgstr "" @@ -7277,8 +6988,6 @@ msgid "Load directives from schematic" msgstr "Carrega les directives de l'esquemàtic" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 msgid "Custom" msgstr "Personalitzat" @@ -7297,7 +7006,28 @@ msgstr "Afegeix el camí complet per a les directives de biblioteca .include" msgid "Simulation settings" msgstr "Ajusts de la simulació" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:73 +msgid "Diode" +msgstr "Diode" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:74 +msgid "BJT" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:75 +msgid "MOSFET" +msgstr "MOSFET" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:76 +msgid "JFET" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Subcircuit" +msgstr "Simula el circuit" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:826 #, fuzzy msgid "Select library" msgstr "Selecciona la biblioteca" @@ -7382,9 +7112,9 @@ msgid "1e-9" msgstr "1e-9" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:58 msgid "u" msgstr "u" @@ -7470,236 +7200,219 @@ msgstr "Selecciona el fitxer..." msgid "Model:" msgstr "Model" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Subcircuit" -msgstr "Simula el circuit" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:239 -msgid "BJT" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "MOSFET" -msgstr "MOSFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:241 -msgid "Diode" -msgstr "Diode" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:252 msgid "Model" msgstr "Model" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:260 #, fuzzy msgid "DC/AC analysis:" msgstr "Anàlisi DC/AC" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:269 #, fuzzy msgid "DC:" msgstr "DCode:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:282 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:304 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:347 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:358 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:438 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:449 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:507 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:518 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:603 msgid "Volts/Amps" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:291 #, fuzzy msgid "AC magnitude:" msgstr "Magnitud AC [V/A]" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:304 #, fuzzy msgid "AC phase:" msgstr "Fase AC [rad]" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:313 #, fuzzy msgid "radians" msgstr "Radians" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:324 #, fuzzy msgid "Transient analysis:" msgstr "Anàlisi transitori" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:338 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:494 #, fuzzy msgid "Initial value:" msgstr "Valor inicial [V/A]" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:347 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:507 #, fuzzy msgid "Pulsed value:" msgstr "Valor d'impuls [V/A]" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:358 #, fuzzy msgid "Delay time:" msgstr "Temps de retard [s]" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:373 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 #, fuzzy msgid "Rise time:" msgstr "Temps de pujada [s]" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 #, fuzzy msgid "Fall time:" msgstr "Temps de baixada [s]" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 #, fuzzy msgid "Pulse width:" msgstr "Amplada del pols [s]" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 #, fuzzy msgid "Period:" msgstr "Període [s]" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:417 msgid "Pulse" msgstr "Pols" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:425 #, fuzzy msgid "DC offset:" msgstr "Desplaçament DC [V/A]" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:438 #, fuzzy msgid "Amplitude:" msgstr "Amplitud [V/A]" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:449 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:768 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 #, fuzzy msgid "Frequency:" msgstr "Freqüència" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:460 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:456 #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:107 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:460 #, fuzzy msgid "Delay:" msgstr "Mostra:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 #, fuzzy msgid "Damping factor:" msgstr "Factor d'esmorteïment [1/s]" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:478 msgid "1/seconds" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:486 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusoïdal" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:518 #, fuzzy msgid "Rise delay time:" msgstr "Temps de retard de pujada [s]" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:533 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 #, fuzzy msgid "Rise time constant:" msgstr "Constant de temps de pujada [s]" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 #, fuzzy msgid "Fall delay time:" msgstr "Temps de retard de baixada [s]" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 #, fuzzy msgid "Fall time constant:" msgstr "Constant de temps de baixada [s]" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:570 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:566 msgid "Exponential" msgstr "Exponencial" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:572 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:568 msgid "Piece-wise linear" msgstr "Lineal per trams" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:583 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr "Temps [s]" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:596 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:592 msgid "second" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:625 msgid "Piece-wise Linear" msgstr "Lineal per trams" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:629 msgid "FM" msgstr "FM" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:633 msgid "AM" msgstr "AM" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 msgid "Transient noise" msgstr "Soroll transitori" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:641 msgid "Random" msgstr "Aleatori" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:649 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 msgid "External data" msgstr "Dades externes" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:399 msgid "Voltage" msgstr "Voltatge" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:389 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:400 msgid "Current" msgstr "Corrent" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:654 #, fuzzy msgid "Source type:" msgstr "Tipus de font" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:666 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:662 msgid "Source" msgstr "Font" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:673 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:669 #, fuzzy msgid "Disable symbol for simulation" msgstr "Inhabilita el component per a la simulació" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:675 msgid "Alternate node sequence:" msgstr "Seqüència de nodes alternatius:" @@ -7708,163 +7421,14 @@ msgstr "Seqüència de nodes alternatius:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Edita el model de Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:359 -#, fuzzy, c-format -msgid "Illegal character \"%c\" found in Nickname: \"%s\" in row %d" -msgstr "S'ha trobat un caràcter no permès a la revisió" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:373 -msgid "No Colon in Nicknames" -msgstr "Cap punt al sobrenom" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:403 -#, fuzzy, c-format -msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" -msgstr "Duplica la marca de temps (%s) per a %s%d i %s%d" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:333 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:418 -msgid "Please Delete or Modify One" -msgstr "Si us plau, elimineu-ne o afegiu-ne un" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:354 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:627 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:81 -msgid "Select Library" -msgstr "Selecciona la biblioteca" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:656 -#, fuzzy -msgid "Warning: Duplicate Nickname" -msgstr "Àlies dolent (nom duplicat)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:384 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:657 -#, fuzzy, c-format -msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." -msgstr "Aquest nom ja existeix i s'avorta" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:658 -msgid "Skip" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:659 -msgid "Skip All Remaining Duplicates" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:387 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:660 -#, fuzzy -msgid "Add Anyway" -msgstr "Afegeix un àlies" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:20 -#, fuzzy -msgid "Libraries by Scope" -msgstr "Taules de la biblioteca per àmbit" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:84 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24 -msgid "File:" -msgstr "Fitxer:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:88 -msgid "Table Name" -msgstr "Nom de la taula" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:74 -msgid "Global Libraries" -msgstr "Biblioteques globals" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:126 -msgid "Project Specific Libraries" -msgstr "Biblioteques específiques del projecte" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Browse Libraries..." -msgstr "Navega pels fitxers" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:136 -msgid "Append Library" -msgstr "Annexa la biblioteca" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Add a symbol library row to this table" -msgstr "Afegeix una fila de biblioteca PCB a aquesta taula" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:141 -msgid "Remove Library" -msgstr "Suprimeix la biblioteca" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Remove a symbol library from this library table" -msgstr "Suprimeix una biblioteca PCB d'aquesta taula de biblioteques" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:147 -msgid "Move the currently selected row up one position" -msgstr "Mou la selecció actual una posició cap amunt" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:152 -msgid "Move the currently selected row down one position" -msgstr "Mou la selecció actual una posició cap avall" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Path Substitutions:" -msgstr "Suggeriments dels camins" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:186 -msgid "Environment Variable" -msgstr "Variable d'entorn" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:187 -msgid "Path Segment" -msgstr "Segment del camí" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:199 -msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.h:73 -#, fuzzy -msgid "Symbol Libraries" -msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:55 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you do not have write privileges to the " "project folder \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:64 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -7876,92 +7440,92 @@ msgid "" "symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:189 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:205 #, c-format msgid "Adding library \"%s\", file \"%s\" to project symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" not found." msgstr "Fitxer %s no trobat" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:231 #, c-format msgid "" "Failed to write project symbol library table. Error:\n" " %s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:236 #, fuzzy msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "No symbol \"%s\" found in symbol library table." msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" mapped to symbol library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 #, fuzzy msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "" "Seleccioneu el fitxer de la taula de les biblioteques de símbols globals:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder \"%s\"." msgstr "No es pot crear la carpeta «%s»." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:336 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 #, fuzzy msgid "Backup Error" msgstr "Reflexió del bloc" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:338 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:497 msgid "Continue with Rescue" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:339 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:498 #, fuzzy msgid "Abort Rescue" msgstr "R&escata" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:356 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:389 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:413 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:433 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:372 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:405 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Backing up file \"%s\" to file \"%s\"." msgstr "S'està llegint el fitxer netlist «%s».\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:363 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:403 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:379 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:419 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:486 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to back up file \"%s\".\n" msgstr "Ha fallat l'obertura del fitxer «%s»" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create backup folder \"%s\"\n" msgstr "Ha fallat la creació del fitxer «%s»" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:492 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "" @@ -7971,38 +7535,350 @@ msgstr "" msgid "Remap Symbols" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:19 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:23 #, fuzzy -msgid "Select fields to update:" +msgid "Fields to Update:" msgstr "Seleccioneu els fitxers o les carpetes a afegir:" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:68 +msgid "Select All" +msgstr "Selecciona-ho tot" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:37 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "Selecciona el component" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:49 #, fuzzy -msgid "Remove extra fields" -msgstr "Suprimeix els camps" +msgid "Remove fields not in library" +msgstr "" +"Establiu els camps a 0 per a utilitzar els valors de l'ascendent o globals" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 msgid "Removes fields that do not occur in the original library symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:44 -msgid "Omit empty fields" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Reset fields which are empty in library" +msgstr "Crea un nou directori" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:55 msgid "Do not clear existing entries if library field is empty" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Reset field visibilities" +msgstr "Propietats del camp" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:65 +msgid "Reset field text sizes and styles" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Reset field positions" +msgstr "Posició definida per l'usuari" + #: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.h:57 #, fuzzy msgid "Update Symbol Fields" msgstr "Suprimeix els camps" +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Dimensions" +msgstr "D&imensions" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:34 +msgid "&Bus thickness:" +msgstr "Gruix del &bus:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:45 +msgid "&Line thickness:" +msgstr "Gruix de la &línia:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Junction size:" +msgstr "Entroncament" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Symbol unit notation:" +msgstr "Símbols a actualitzar:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid ".A" +msgstr ".A" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid "-A" +msgstr "-A" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid "_A" +msgstr "_A" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid ".1" +msgstr ".1" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid "-1" +msgstr "-1" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid "_1" +msgstr "_1" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:95 +msgid "S&how hidden pins" +msgstr "Mostra els &pins ocults" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:98 +msgid "Show page limi&ts" +msgstr "Mostra els lími&ts de la pàgina" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:32 +msgid "&Measurement units:" +msgstr "Unitats de &mesura:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:36 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:382 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:156 +msgid "inches" +msgstr "polzades" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:36 +msgid "millimeters" +msgstr "mil·límetres" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:45 +msgid "Def&ault text size:" +msgstr "Mid&a del text per defecte:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:99 +msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" +msgstr "Pendent h&oritzontal dels elements repetits:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:110 +msgid "&Vertical pitch of repeated items:" +msgstr "Pendent &vertical dels elements repetits:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:135 +msgid "&Increment of repeated labels:" +msgstr "&Increment de les etiquetes repetides:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:94 +msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" +msgstr "&Restringeix els busos i els fils a l'orientació H i V" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Show footprint previews in symbol chooser" +msgstr "Mostra els pads al mode de delimitació" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:104 +msgid "Symbol Field Automatic Placement" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "A&utomatically place symbol fields" +msgstr "Afegeix a&utomàticament els camps del component" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:109 +msgid "A&llow field autoplace to change justification" +msgstr "" +"Per&met el posicionament automàtic dels camps per canviar la justificació" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:112 +msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" +msgstr "" +"Ali&nea sempre els camps posicionats automàticament a la quadrícula de 50 mil" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:40 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:28 +msgid "&Default line width:" +msgstr "Amplada de línia pre&determinada:" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:48 +msgid "D&efault pin length:" +msgstr "Longitud pr&edeterminada del pin:" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:59 +msgid "De&fault pin number size:" +msgstr "Mida del número del pin p&redeterminada:" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:70 +msgid "Def&ault pin name size:" +msgstr "Mida predetermin&ada del nom del pin:" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:81 +msgid "Show pin &electrical type" +msgstr "Mostra el tipus &elèctric del pin" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:125 +msgid "100" +msgstr "100" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:121 +msgid "&Pitch of repeated pins:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:125 +msgid "50" +msgstr "50" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" +msgstr "S'ha trobat un caràcter no permès a la revisió" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:413 +msgid "No Colon in Nicknames" +msgstr "Cap punt al sobrenom" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:316 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." +msgstr "Duplica la marca de temps (%s) per a %s%d i %s%d" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:450 +msgid "Please Delete or Modify One" +msgstr "Si us plau, elimineu-ne o afegiu-ne un" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 +#, fuzzy +msgid "Warning: Duplicate Nickname" +msgstr "Àlies dolent (nom duplicat)" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." +msgstr "Aquest nom ja existeix i s'avorta" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1671 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:648 +msgid "Skip" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:648 +#, fuzzy +msgid "Add Anyway" +msgstr "Afegeix un àlies" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Symbol Libraries" +msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error saving global library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:725 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:739 eeschema/sch_base_frame.cpp:336 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:352 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 pcbnew/files.cpp:907 +msgid "File Save Error" +msgstr "Error en el desament del fitxer" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:738 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error saving project-specific library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"S'ha produït un error quan s'intentava desar la peça a la biblioteca de " +"símbols «%s»." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Libraries by Scope" +msgstr "Taules de la biblioteca per àmbit" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:86 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 +msgid "File:" +msgstr "Fitxer:" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:90 +msgid "Table Name" +msgstr "Nom de la taula" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:76 +msgid "Global Libraries" +msgstr "Biblioteques globals" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:128 +msgid "Project Specific Libraries" +msgstr "Biblioteques específiques del projecte" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Add empty row to table" +msgstr "Afegeix una nova entrada a la taula." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Add existing library to table" +msgstr "Obre una placa existent" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Remove library from table" +msgstr "Suprimeix una biblioteca PCB d'aquesta taula de biblioteques" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Path Substitutions:" +msgstr "Suggeriments dels camins" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:199 +msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." +msgstr "" + #: eeschema/drc_erc_item.cpp:40 msgid "ERC err unspecified" msgstr "" @@ -8012,12 +7888,14 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:44 -msgid "Pin not connected (and no connect symbol found on this pin)" +#, fuzzy +msgid "Pin not connected (use a \"no connection\" flag to suppress this error)" msgstr "" "Pin no connectat (tampoc s'ha trobat cap símbol de connexió en aquest pin)" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:46 -msgid "Pin connected to some others pins but no pin to drive it" +#, fuzzy +msgid "Pin connected to other pins, but not driven by any pin" msgstr "" "Pin connectat a alguns altres pins, però no hi ha cap pin per conduir-lo" @@ -8036,8 +7914,8 @@ msgstr "" "pins" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:54 -msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" -msgstr "Un símbol de no connexió està connectat a més d'1 pin" +msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" +msgstr "" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:56 msgid "Global label not connected to any other global label" @@ -8064,34 +7942,51 @@ msgid "" "Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" msgstr "" -#: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:635 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:643 +#: eeschema/edit_bitmap.cpp:52 eeschema/edit_bitmap.cpp:62 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "No es pot carregar la imatge de <%s>" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:65 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:67 eeschema/libedit/libfield.cpp:58 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Edita el camp %s" -#: eeschema/eeschema.cpp:278 +#: eeschema/eeschema.cpp:289 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:176 pcbnew/pcbnew_config.cpp:189 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:161 #, fuzzy msgid "Load Project File" msgstr "Llegeix el fitxer del projecte" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:413 pcbnew/pcbnew_config.cpp:265 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:209 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1481 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1488 +#, fuzzy +msgid "Eeschema" +msgstr "Executa Eeschema" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Field Name Templates" +msgstr "Plantilles del sistema" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:301 pcbnew/pcbnew_config.cpp:134 msgid "Save Project File" msgstr "Desa el fitxer del projecte" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:793 eeschema/files-io.cpp:524 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:596 eeschema/libedit/libedit.cpp:61 +#: kicad/commandframe.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Symbol Editor" +msgstr "&Editor de biblioteques" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:634 eeschema/files-io.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "S'ha produït un error quan s'intentava desar el fitxer del símbol «%s»" @@ -8238,12 +8133,12 @@ msgstr "Etiqueta local «%s» (full «%s»)" msgid "Schematic Files" msgstr "Fitxers d'esquemàtic" -#: eeschema/files-io.cpp:106 +#: eeschema/files-io.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Could not save backup of file \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de còpia de seguretat «%s»" -#: eeschema/files-io.cpp:125 +#: eeschema/files-io.cpp:124 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -8252,38 +8147,38 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en desar el fitxer de l'esquemàtic «%s».\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:129 +#: eeschema/files-io.cpp:128 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut desar «%s»" -#: eeschema/files-io.cpp:157 +#: eeschema/files-io.cpp:159 #, c-format msgid "File %s saved" msgstr "S'ha desat el fitxer %s" -#: eeschema/files-io.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:164 msgid "File write operation failed." msgstr "Ha fallat l'operació d'escriptura de fitxer." -#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:779 +#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:781 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "El fitxer de l'esquemàtic «%s» ja està obert." -#: eeschema/files-io.cpp:232 +#: eeschema/files-io.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "No existeix l'esquemàtic «%s». Voleu crear-lo?" -#: eeschema/files-io.cpp:302 +#: eeschema/files-io.cpp:301 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" "hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:316 eeschema/files-io.cpp:882 +#: eeschema/files-io.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -8292,42 +8187,42 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en carregar el fitxer de l'esquemàtic «%s».\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:320 eeschema/files-io.cpp:886 +#: eeschema/files-io.cpp:319 eeschema/files-io.cpp:878 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut carregar «%s»" -#: eeschema/files-io.cpp:335 +#: eeschema/files-io.cpp:332 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:399 +#: eeschema/files-io.cpp:397 #, fuzzy msgid "Append Schematic" msgstr "Obre un esquemàtic" -#: eeschema/files-io.cpp:448 eeschema/sheet.cpp:276 +#: eeschema/files-io.cpp:445 msgid "" -"The entire schematic could not be load. Errors occurred attempting to load " -"hierarchical sheet schematics." +"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " +"load hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/sheet.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "" "S'ha produït un error en carregar el fitxer de l'esquemàtic «%s».\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/sheet.cpp:287 +#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:250 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut carregar «%s»" -#: eeschema/files-io.cpp:652 +#: eeschema/files-io.cpp:649 #, fuzzy msgid "" "This operation cannot be undone.\n" @@ -8339,82 +8234,83 @@ msgstr "" "\n" "Voleu desar el document actual abans de continuar?" -#: eeschema/files-io.cpp:672 +#: eeschema/files-io.cpp:669 msgid "Import Schematic" msgstr "Importa un esquemàtic" -#: eeschema/files-io.cpp:703 +#: eeschema/files-io.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "No es pot escriure al directori «%s»" -#: eeschema/files-io.cpp:912 +#: eeschema/files-io.cpp:875 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current schematic has been modified. Do you wish to save the changes?" +"Error loading schematic \"%s\".\n" +"%s" +msgstr "" +"S'ha produït un error en carregar el fitxer de l'esquemàtic «%s».\n" +"%s" + +#: eeschema/files-io.cpp:901 +#, fuzzy +msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "L'esquemàtic actual ha estat modificat. Voleu desar els canvis?" -#: eeschema/files-io.cpp:914 pcbnew/files.cpp:437 -msgid "Save and Load" -msgstr "Desa i carrega" - -#: eeschema/files-io.cpp:915 pcbnew/files.cpp:438 -msgid "Load Without Saving" -msgstr "Carrega sense desar" - -#: eeschema/find.cpp:99 +#: eeschema/find.cpp:96 #, c-format -msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %0.3f%s, %0.3f%s" +msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/find.cpp:105 +#: eeschema/find.cpp:104 msgid "No more markers were found." msgstr "" -#: eeschema/find.cpp:244 +#: eeschema/find.cpp:219 msgid "component" msgstr "component" -#: eeschema/find.cpp:248 +#: eeschema/find.cpp:220 #, c-format msgid "pin %s" msgstr "pin %s" -#: eeschema/find.cpp:252 +#: eeschema/find.cpp:221 #, c-format msgid "reference %s" msgstr "referència %s" -#: eeschema/find.cpp:256 +#: eeschema/find.cpp:222 #, c-format msgid "value %s" msgstr "valor %s" -#: eeschema/find.cpp:260 +#: eeschema/find.cpp:223 #, c-format msgid "field %s" msgstr "camp %s" -#: eeschema/find.cpp:268 +#: eeschema/find.cpp:229 #, c-format msgid "%s %s found" msgstr "S'ha trobat %s %s" -#: eeschema/find.cpp:273 +#: eeschema/find.cpp:231 #, c-format msgid "%s found but %s not found" msgstr "S'ha trobat %s però no s'ha trobat %s" -#: eeschema/find.cpp:279 +#: eeschema/find.cpp:234 #, c-format msgid "Component %s not found" msgstr "Component %s no trobat" -#: eeschema/find.cpp:496 +#: eeschema/find.cpp:448 #, c-format msgid "No item found matching %s." msgstr "No s'ha trobat cap element que coincideixi amb %s." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1409 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1453 msgid "Alias of" msgstr "Àlies de" @@ -8423,30 +8319,26 @@ msgstr "Àlies de" msgid "Key words:" msgstr "Paraules clau: " -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:563 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:559 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: eeschema/getpart.cpp:152 -msgid "History" -msgstr "Històric" - -#: eeschema/getpart.cpp:152 +#: eeschema/getpart.cpp:152 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 #, fuzzy -msgid "Recently used items" +msgid "Recently Used" msgstr "Elimina els elements" -#: eeschema/getpart.cpp:167 +#: eeschema/getpart.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Seleccioneu el component (%d elements carregats)" -#: eeschema/getpart.cpp:169 eeschema/viewlibs.cpp:61 +#: eeschema/getpart.cpp:168 eeschema/viewlibs.cpp:72 #, fuzzy, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Seleccioneu el component (%d elements carregats)" -#: eeschema/getpart.cpp:408 +#: eeschema/getpart.cpp:365 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "" @@ -8468,58 +8360,69 @@ msgstr "Zoom per ajustar la placa a la pantalla" msgid "Redraw schematic view" msgstr "Torna a traçar la visualització de l'esquemàtic" -#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1265 -#: eeschema/schedit.cpp:609 pcbnew/edit.cpp:1576 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:984 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:822 +#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1173 +#: eeschema/schedit.cpp:586 pcbnew/edit.cpp:1496 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:986 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:188 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:684 msgid "Delete item" msgstr "Elimina l'element" -#: eeschema/help_common_strings.h:51 +#: eeschema/help_common_strings.h:51 gerbview/toolbars_gerber.cpp:218 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:159 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Select item" +msgstr "Selecciona els elements" + +#: eeschema/help_common_strings.h:52 pcbnew/edit.cpp:1500 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:457 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1095 +msgid "Highlight net" +msgstr "Ressalta la xarxa" + +#: eeschema/help_common_strings.h:53 #, fuzzy msgid "Find symbols and text" msgstr "Troba components i text" -#: eeschema/help_common_strings.h:52 +#: eeschema/help_common_strings.h:54 msgid "Find and replace text in schematic items" msgstr "Troba i substitueix el text en els elements de l'esquemàtic" -#: eeschema/help_common_strings.h:53 +#: eeschema/help_common_strings.h:55 #, fuzzy msgid "Place symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/help_common_strings.h:54 +#: eeschema/help_common_strings.h:56 msgid "Place power port" msgstr "Afegeix un port d'alimentació" -#: eeschema/help_common_strings.h:55 +#: eeschema/help_common_strings.h:57 msgid "Place wire" msgstr "Afegeix un fil" -#: eeschema/help_common_strings.h:56 +#: eeschema/help_common_strings.h:58 msgid "Place bus" msgstr "Afegeix un bus" -#: eeschema/help_common_strings.h:57 +#: eeschema/help_common_strings.h:59 msgid "Place wire to bus entry" msgstr "Afegeix un fil a l'entrada del bus" -#: eeschema/help_common_strings.h:58 +#: eeschema/help_common_strings.h:60 msgid "Place bus to bus entry" msgstr "Afegeix un bus a l'entrada del bus" -#: eeschema/help_common_strings.h:59 +#: eeschema/help_common_strings.h:61 #, fuzzy msgid "Place no connection flag" msgstr "Afegeix un indicador de no connexió" -#: eeschema/help_common_strings.h:61 +#: eeschema/help_common_strings.h:63 #, fuzzy msgid "Place net label" msgstr "Afegeix el nom de la xarxa - etiqueta local" -#: eeschema/help_common_strings.h:64 +#: eeschema/help_common_strings.h:66 msgid "" "Place global label.\n" "Warning: inside global hierarchy , all global labels with same name are " @@ -8529,7 +8432,7 @@ msgstr "" "Advertència: Dins de la jerarquia global, es connecten totes les etiquetes " "globals amb el mateix nom" -#: eeschema/help_common_strings.h:66 +#: eeschema/help_common_strings.h:68 #, fuzzy msgid "" "Place a hierarchical label. Label will be seen as a hierarchical pin in the " @@ -8538,140 +8441,139 @@ msgstr "" "Afegeix una etiqueta jeràrquica. L'etiqueta es veurà com a un pin jeràrquic " "al símbol del full" -#: eeschema/help_common_strings.h:68 +#: eeschema/help_common_strings.h:70 msgid "Place junction" msgstr "Afegeix un entroncament" -#: eeschema/help_common_strings.h:69 +#: eeschema/help_common_strings.h:71 msgid "Create hierarchical sheet" msgstr "Crea un full jeràrquic" -#: eeschema/help_common_strings.h:71 +#: eeschema/help_common_strings.h:73 msgid "" "Place hierarchical pin imported from the corresponding hierarchical label" msgstr "" "Afegeix un pin jeràrquic importat a partir de l'etiqueta jeràrquica " "corresponent" -#: eeschema/help_common_strings.h:72 +#: eeschema/help_common_strings.h:74 msgid "Place hierarchical pin in sheet" msgstr "Afegeix un pin jeràrquic al full" -#: eeschema/help_common_strings.h:73 +#: eeschema/help_common_strings.h:75 msgid "Place graphic lines or polygons" msgstr "Afegeix línies gràfiques o polígons gràfics" -#: eeschema/help_common_strings.h:74 +#: eeschema/help_common_strings.h:76 msgid "Place text" msgstr "Afegeix un text" -#: eeschema/help_common_strings.h:76 +#: eeschema/help_common_strings.h:78 #, fuzzy msgid "Annotate schematic symbols" msgstr "Anota components de l'esquemàtic" -#: eeschema/help_common_strings.h:77 +#: eeschema/help_common_strings.h:79 #, fuzzy msgid "Create, delete, and edit symbols" msgstr "Crea un component com a símbol d'alimentació" -#: eeschema/help_common_strings.h:78 +#: eeschema/help_common_strings.h:80 #, fuzzy msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" -#: eeschema/help_common_strings.h:79 +#: eeschema/help_common_strings.h:81 msgid "Generate bill of materials" msgstr "Genera la llista dels materials" -#: eeschema/help_common_strings.h:81 +#: eeschema/help_common_strings.h:83 msgid "" "Back-import symbol footprint association fields from the .cmp back import " "file created by Pcbnew" msgstr "" -#: eeschema/help_common_strings.h:84 +#: eeschema/help_common_strings.h:86 #, fuzzy msgid "Add pins to symbol" msgstr "Afegeix pins al component" -#: eeschema/help_common_strings.h:85 +#: eeschema/help_common_strings.h:87 #, fuzzy msgid "Add text to symbol body" msgstr "Afegeix un text al cos del component" -#: eeschema/help_common_strings.h:86 +#: eeschema/help_common_strings.h:88 #, fuzzy msgid "Add graphic rectangle to symbol body" msgstr "Afegeix un rectangle gràfic al cos del component" -#: eeschema/help_common_strings.h:87 +#: eeschema/help_common_strings.h:89 #, fuzzy msgid "Add circles to symbol body" msgstr "Afegeix cercles al cos del component" -#: eeschema/help_common_strings.h:88 +#: eeschema/help_common_strings.h:90 #, fuzzy msgid "Add arcs to symbol body" msgstr "Afegeix arcs al cos del component" -#: eeschema/help_common_strings.h:89 +#: eeschema/help_common_strings.h:91 #, fuzzy msgid "Add lines and polygons to symbol body" msgstr "Afegeix línies i polígons al cos del component" -#: eeschema/help_common_strings.h:90 eeschema/tool_sch.cpp:266 +#: eeschema/help_common_strings.h:92 eeschema/tool_sch.cpp:267 msgid "Add bitmap image" msgstr "Afegeix una imatge de mapa de bits" -#: eeschema/hierarch.cpp:149 +#: eeschema/hierarch.cpp:150 msgid "Navigator" msgstr "Navegador" -#: eeschema/hierarch.cpp:161 +#: eeschema/hierarch.cpp:162 msgid "Root" msgstr "Arrel" -#: eeschema/highlight_connection.cpp:51 +#: eeschema/highlight_connection.cpp:54 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet. Fix it" msgstr "" #: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:62 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:202 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:220 msgid "Zoom Center" msgstr "Centra el zoom" #: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:63 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:206 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:208 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:224 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:226 msgid "Zoom Redraw" msgstr "Torna a traçar el zoom" #: eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:70 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:148 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:159 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Restableix les coordenades locals" -#: eeschema/hotkeys.cpp:120 eeschema/menubar.cpp:146 -#: eeschema/onrightclick.cpp:206 +#: eeschema/hotkeys.cpp:120 eeschema/onrightclick.cpp:213 msgid "Leave Sheet" msgstr "Deixa el full" #: eeschema/hotkeys.cpp:124 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:69 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:67 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:68 msgid "Mouse Left Click" msgstr "Clic amb el botó esquerre del ratolí" #: eeschema/hotkeys.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:70 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:69 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:70 msgid "Mouse Left Double Click" msgstr "Doble clic amb el botó esquerre del ratolí" -#: eeschema/hotkeys.cpp:128 eeschema/onrightclick.cpp:690 +#: eeschema/hotkeys.cpp:128 eeschema/onrightclick.cpp:703 msgid "Begin Wire" msgstr "Comença un fil" -#: eeschema/hotkeys.cpp:129 eeschema/onrightclick.cpp:740 +#: eeschema/hotkeys.cpp:129 eeschema/onrightclick.cpp:752 msgid "Begin Bus" msgstr "Comença un bus" @@ -8691,8 +8593,8 @@ msgstr "Afegeix una etiqueta jeràrquica" msgid "Add Global Label" msgstr "Afegeix una etiqueta global" -#: eeschema/hotkeys.cpp:138 eeschema/onrightclick.cpp:721 -#: eeschema/onrightclick.cpp:759 +#: eeschema/hotkeys.cpp:138 eeschema/onrightclick.cpp:733 +#: eeschema/onrightclick.cpp:770 msgid "Add Junction" msgstr "Afegeix un entroncament" @@ -8733,11 +8635,11 @@ msgstr "Afegeix un text gràfic" msgid "Orient Normal Component" msgstr "Orientació normal del component" -#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:133 +#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:139 msgid "Rotate Item" msgstr "Gira l'element" -#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:130 +#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:135 msgid "Edit Item" msgstr "Edita l'element" @@ -8758,152 +8660,152 @@ msgstr "Edita l'empremta" #: eeschema/hotkeys.cpp:172 #, fuzzy +msgid "Show Symbol Datasheet" +msgstr "Mostra el full de dades" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:175 +#, fuzzy msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Edita amb l'editor de components" -#: eeschema/hotkeys.cpp:176 +#: eeschema/hotkeys.cpp:179 msgid "Move Schematic Item" msgstr "Mou l'element esquemàtic" -#: eeschema/hotkeys.cpp:180 +#: eeschema/hotkeys.cpp:183 #, fuzzy msgid "Duplicate Symbol or Label" msgstr "Duplica la foma" -#: eeschema/hotkeys.cpp:184 pcbnew/hotkeys.cpp:144 +#: eeschema/hotkeys.cpp:187 pcbnew/hotkeys.cpp:153 msgid "Drag Item" msgstr "Arrossega l'element" -#: eeschema/hotkeys.cpp:185 +#: eeschema/hotkeys.cpp:188 msgid "Move Block -> Drag Block" msgstr "Mou el bloc-> Arrossega el bloc" -#: eeschema/hotkeys.cpp:187 +#: eeschema/hotkeys.cpp:190 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Repeteix l'últim element" -#: eeschema/hotkeys.cpp:188 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 +#: eeschema/hotkeys.cpp:191 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 msgid "Delete Item" msgstr "Elimina l'element" -#: eeschema/hotkeys.cpp:189 eeschema/onrightclick.cpp:674 -#: eeschema/onrightclick.cpp:708 +#: eeschema/hotkeys.cpp:192 eeschema/onrightclick.cpp:687 +#: eeschema/onrightclick.cpp:720 msgid "Delete Node" msgstr "Elimina el node" -#: eeschema/hotkeys.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:96 +#: eeschema/hotkeys.cpp:195 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 msgid "Find Item" msgstr "Troba l'element" -#: eeschema/hotkeys.cpp:193 +#: eeschema/hotkeys.cpp:196 msgid "Find Next Item" msgstr "Troba l'element següent" -#: eeschema/hotkeys.cpp:197 +#: eeschema/hotkeys.cpp:200 msgid "Find Next DRC Marker" msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:203 +#: eeschema/hotkeys.cpp:206 msgid "Create Pin" msgstr "Crea un pin" -#: eeschema/hotkeys.cpp:204 +#: eeschema/hotkeys.cpp:207 msgid "Repeat Pin" msgstr "Repeteix el pin" -#: eeschema/hotkeys.cpp:205 +#: eeschema/hotkeys.cpp:208 msgid "Move Library Item" msgstr "Mou l'element de la biblioteca" -#: eeschema/hotkeys.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Save All Libraries" -msgstr "Desa la biblioteca" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:212 eeschema/onrightclick.cpp:410 +#: eeschema/hotkeys.cpp:213 eeschema/onrightclick.cpp:422 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Posiciona automàticament els camps" -#: eeschema/hotkeys.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:53 +#: eeschema/hotkeys.cpp:216 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:57 msgid "Update PCB from Schematic" msgstr "Actualitza el PCB a partir de l'esquemàtic" -#: eeschema/hotkeys.cpp:219 +#: eeschema/hotkeys.cpp:220 msgid "Highlight Connection" msgstr "Ressalta la connexió" -#: eeschema/hotkeys.cpp:223 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 pcbnew/hotkeys.cpp:288 +#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 pcbnew/hotkeys.cpp:310 msgid "New" msgstr "Nou" -#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/files.cpp:135 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:289 +#: eeschema/hotkeys.cpp:225 pagelayout_editor/files.cpp:146 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:311 msgid "Open" msgstr "Obre" -#: eeschema/hotkeys.cpp:225 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/hotkeys.cpp:290 -msgid "Save" -msgstr "Desa" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:226 pagelayout_editor/files.cpp:172 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:246 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:291 +#: eeschema/hotkeys.cpp:227 pagelayout_editor/files.cpp:183 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 pcbnew/hotkeys.cpp:313 msgid "Save As" msgstr "Anomena i desa" -#: eeschema/hotkeys.cpp:230 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:111 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:294 +#: eeschema/hotkeys.cpp:231 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:108 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:317 msgid "Undo" msgstr "Desfés" -#: eeschema/hotkeys.cpp:233 eeschema/hotkeys.cpp:235 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 pagelayout_editor/menubar.cpp:114 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:297 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:299 +#: eeschema/hotkeys.cpp:234 eeschema/hotkeys.cpp:236 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 pagelayout_editor/menubar.cpp:111 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:320 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:322 msgid "Redo" msgstr "Refés" -#: eeschema/hotkeys.cpp:240 pcbnew/hotkeys.cpp:304 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +#: eeschema/hotkeys.cpp:241 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:89 pcbnew/hotkeys.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:165 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:966 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Nombre:" -#: eeschema/hotkeys.cpp:241 eeschema/onrightclick.cpp:555 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:305 pcbnew/onrightclick.cpp:954 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +#: eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/onrightclick.cpp:572 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:90 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:91 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:328 pcbnew/onrightclick.cpp:935 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:160 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/tool_lib.cpp:147 eeschema/tool_sch.cpp:88 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:306 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +#: eeschema/hotkeys.cpp:243 eeschema/tool_sch.cpp:89 pcbnew/hotkeys.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:208 msgid "Paste" msgstr "Enganxa" -#: eeschema/hotkeys.cpp:348 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:496 -msgid "Common" -msgstr "Comú" +#: eeschema/hotkeys.cpp:245 gerbview/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:196 +msgid "" +"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:349 +#: eeschema/hotkeys.cpp:251 gerbview/hotkeys.cpp:103 pcbnew/hotkeys.cpp:202 +msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:365 msgid "Schematic Editor" msgstr "Editor d'esquemàtics" -#: eeschema/hotkeys.cpp:350 eeschema/lib_edit_frame.cpp:207 +#: eeschema/hotkeys.cpp:366 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:201 msgid "Library Editor" msgstr "Editor de biblioteques" -#: eeschema/hotkeys.cpp:790 +#: eeschema/hotkeys.cpp:794 msgid "Add Pin" msgstr "Afegeix un pin" -#: eeschema/lib_arc.cpp:490 eeschema/lib_bezier.cpp:331 -#: eeschema/lib_circle.cpp:241 eeschema/lib_polyline.cpp:324 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:220 eeschema/lib_text.cpp:301 +#: eeschema/lib_arc.cpp:496 eeschema/lib_bezier.cpp:351 +#: eeschema/lib_circle.cpp:247 eeschema/lib_polyline.cpp:330 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:226 eeschema/lib_text.cpp:308 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 @@ -8912,21 +8814,21 @@ msgstr "Afegeix un pin" msgid "Line Width" msgstr "Amplada de la línia" -#: eeschema/lib_arc.cpp:495 eeschema/lib_bezier.cpp:336 -#: eeschema/lib_circle.cpp:249 eeschema/lib_polyline.cpp:329 +#: eeschema/lib_arc.cpp:501 eeschema/lib_bezier.cpp:356 +#: eeschema/lib_circle.cpp:255 eeschema/lib_polyline.cpp:335 msgid "Bounding Box" msgstr "Capsa delimitadora" -#: eeschema/lib_arc.cpp:501 +#: eeschema/lib_arc.cpp:507 #, c-format msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" msgstr "Centre de l'arc (%s, %s), radi %s" #: eeschema/lib_arc.h:96 gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:419 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:811 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1964 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 msgid "Arc" msgstr "Arc" @@ -8934,292 +8836,99 @@ msgstr "Arc" msgid "Bezier" msgstr "Bezier" -#: eeschema/lib_circle.cpp:244 pcbnew/class_drawsegment.cpp:415 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:424 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:124 +#: eeschema/lib_circle.cpp:250 pcbnew/class_drawsegment.cpp:452 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:461 msgid "Radius" msgstr "Radi" -#: eeschema/lib_circle.cpp:255 +#: eeschema/lib_circle.cpp:261 #, c-format msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" msgstr "Centre del cercle (%s, %s), radi %s" #: eeschema/lib_circle.h:61 gerbview/gerber_draw_item.cpp:240 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:412 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:108 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:449 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:104 msgid "Circle" msgstr "Cercle" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:75 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:62 eeschema/lib_pin.cpp:1715 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:834 eeschema/sch_text.cpp:626 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:442 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:96 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 +#: pcbnew/class_track.cpp:1172 pcbnew/class_track.cpp:1199 +#: pcbnew/class_track.cpp:1248 pcbnew/class_zone.cpp:815 +msgid "Type" +msgstr "Tipus" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:74 msgid "no" msgstr "no" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:77 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:76 msgid "yes" msgstr "sí" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:81 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:80 msgid "Converted" msgstr "Convertit" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:428 eeschema/onrightclick.cpp:476 -#, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "Unitat %s" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 -#, fuzzy -msgid "&Save Symbol [Read Only]" -msgstr " [només lectura]" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 eeschema/menubar_libedit.cpp:194 -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "&Save Symbol" -msgstr "Símbol d'alimentació" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 -#, fuzzy -msgid "&Save Library [Read Only]" -msgstr " [només lectura]" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 eeschema/menubar_libedit.cpp:76 -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "&Save Library" -msgstr "Desa la biblioteca" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 -#, fuzzy -msgid "Save All &Libraries..." -msgstr "Anomena i desa la biblioteca a&ctual..." - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 eeschema/menubar_libedit.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Save All &Libraries" -msgstr "Desa la biblioteca" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1208 -msgid "Add pin" -msgstr "Afegeix un pin" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1212 -msgid "Set pin options" -msgstr "Estableix les opcions del pin" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1223 eeschema/schedit.cpp:564 -#: pcbnew/edit.cpp:1564 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:959 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:342 -msgid "Add text" -msgstr "Afegeix un text" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1227 -msgid "Add rectangle" -msgstr "Afegeix un rectangle" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1231 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:955 -msgid "Add circle" -msgstr "Afegeix un cercle" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1235 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:951 -msgid "Add arc" -msgstr "Afegeix un arc" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1239 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947 -msgid "Add line" -msgstr "Afegeix una línia" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1243 -msgid "Set anchor position" -msgstr "Estableix la posició d'ancoratge" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1247 -msgid "Import" -msgstr "Importa" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1569 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "El fitxer «%s» ja existeix a la llista" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1584 -msgid "Could not create the library file. Check write permission." -msgstr "" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1591 -#, fuzzy -msgid "Could not open the library file." -msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de biblioteca %s" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 -msgid "New Library" -msgstr "Nova biblioteca" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1713 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 -msgid "Global" -msgstr "Global" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1714 -#, fuzzy -msgid "Project" -msgstr "Projecte nou" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1716 -#, fuzzy -msgid "Select Symbol Library Table" -msgstr "" -"Seleccioneu el fitxer de la taula de les biblioteques de símbols globals:" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1717 -msgid "Choose the Library Table to add the library:" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1739 -#, fuzzy -msgid "Failed to save backup document to file " -msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer antic de la biblioteca de components " - -#: eeschema/lib_export.cpp:60 eeschema/symbedit.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Import Symbol" -msgstr "Importa dibuixos de símbols" - -#: eeschema/lib_export.cpp:80 eeschema/symbedit.cpp:90 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" - -#: eeschema/lib_export.cpp:87 eeschema/symbedit.cpp:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "El fitxer de la biblioteca de peces «%s» està buit." - -#: eeschema/lib_export.cpp:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "La peça «%s» ja existeix a la biblioteca «%s»" - -#: eeschema/lib_export.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "There is no symbol selected to save." -msgstr "No hi ha cap component seleccionat per desar." - -#: eeschema/lib_export.cpp:123 eeschema/symbedit.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Export Symbol" -msgstr "Exporta dibuixos de símbols" - -#: eeschema/lib_export.cpp:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" -msgstr "S'ha produït un error quan s'intentava desar el fitxer del símbol «%s»" - -#: eeschema/lib_export.cpp:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists. Overwrite it?" -msgstr "El fitxer «%s» ja existeix a la llista" - -#: eeschema/lib_export.cpp:164 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/lib_export.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Failed to create symbol library file " -msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" - -#: eeschema/lib_export.cpp:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" -msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" - -#: eeschema/lib_export.cpp:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" -msgstr "S'ha desat la peça «%s» a la biblioteca «%s»" - -#: eeschema/lib_field.cpp:470 +#: eeschema/lib_field.cpp:486 #, c-format msgid "Field%d" msgstr "Camp%d" -#: eeschema/lib_field.cpp:537 -#, c-format -msgid "Field %s %s" +#: eeschema/lib_field.cpp:541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field %s \"%s\"" msgstr "Camp %s %s" -#: eeschema/lib_field.cpp:617 eeschema/lib_pin.cpp:1717 -#: eeschema/sch_text.cpp:673 -msgid "Style" -msgstr "Estil" - -#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_drawsegment.cpp:455 -#: pcbnew/class_pad.cpp:727 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1207 -#: pcbnew/class_track.cpp:1234 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:354 +#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_drawsegment.cpp:494 +#: pcbnew/class_pad.cpp:782 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1187 +#: pcbnew/class_track.cpp:1214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:87 msgid "Width" msgstr "Amplada" -#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:730 +#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:785 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:88 msgid "Height" msgstr "Alçada" -#: eeschema/lib_manager.cpp:104 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" -msgstr "" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:389 pcbnew/class_text_mod.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:130 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" -#: eeschema/lib_manager.cpp:143 -#, c-format -msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" -msgstr "" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 pcbnew/class_text_mod.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:130 +msgid "No" +msgstr "No" -#: eeschema/lib_manager.cpp:299 eeschema/lib_manager.cpp:670 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" -msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:337 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" -msgstr "" -"No es pot carregar l'empremta «%s» de la biblioteca «%s».\n" -"\n" -"Error %s." - -#: eeschema/lib_manager.cpp:368 eeschema/lib_manager.cpp:533 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" -msgstr "" -"No es pot carregar l'empremta «%s» de la biblioteca «%s».\n" -"\n" -"Error %s." - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1728 pcbnew/class_drawsegment.cpp:436 -#: pcbnew/class_track.cpp:1095 -msgid "Length" -msgstr "Longitud" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1731 eeschema/onrightclick.cpp:397 -#: eeschema/onrightclick.cpp:808 eeschema/sch_text.cpp:662 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientació" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1744 eeschema/lib_pin.cpp:1763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1746 eeschema/lib_pin.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1099 msgid "Pos X" msgstr "Pos. X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1747 eeschema/lib_pin.cpp:1766 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1749 eeschema/lib_pin.cpp:1768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1100 msgid "Pos Y" msgstr "Pos. Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1967 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1964 #, c-format msgid "Pin %s, %s, %s" msgstr "Pin %s, %s, %s" @@ -9228,7 +8937,7 @@ msgstr "Pin %s, %s, %s" msgid "Pin" msgstr "Pin" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:335 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:341 #, c-format msgid "Polyline at (%s, %s) with %d points" msgstr "" @@ -9237,7 +8946,7 @@ msgstr "" msgid "PolyLine" msgstr "Línia poligonal" -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:296 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:302 #, c-format msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "Rectangle de (%s, %s) a (%s, %s)" @@ -9246,9 +8955,9 @@ msgstr "Rectangle de (%s, %s) a (%s, %s)" msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" -#: eeschema/lib_text.cpp:363 eeschema/sch_text.cpp:500 -#, c-format -msgid "Graphic Text %s" +#: eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/sch_text.cpp:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic Text \"%s\"" msgstr "Text gràfic %s" #: eeschema/lib_text.h:70 @@ -9278,367 +8987,1096 @@ msgstr "No s'ha trobat el component «%s» en cap biblioteca" msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/libarch.cpp:153 +#: eeschema/libarch.cpp:153 eeschema/libarch.cpp:159 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/libedit.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Symbol Library Editor - " -msgstr "Editor de biblioteques" +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:314 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:721 +msgid "Libraries" +msgstr "Biblioteques" -#: eeschema/libedit.cpp:70 -msgid "[Read Only]" -msgstr "[només lectura]" +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:375 eeschema/onrightclick.cpp:493 +#, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "Unitat %s" -#: eeschema/libedit.cpp:73 eeschema/viewlibs.cpp:183 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:755 -msgid "no library selected" -msgstr "cap biblioteca seleccionada" +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1116 +msgid "Add pin" +msgstr "Afegeix un pin" -#: eeschema/libedit.cpp:96 -msgid "" -"The current symbol is not saved.\n" -"\n" -"Discard current changes?" +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1120 +msgid "Set pin options" +msgstr "Estableix les opcions del pin" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1131 eeschema/schedit.cpp:541 +#: pcbnew/edit.cpp:1484 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:961 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 +msgid "Add text" +msgstr "Afegeix un text" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1135 +msgid "Add rectangle" +msgstr "Afegeix un rectangle" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:957 +msgid "Add circle" +msgstr "Afegeix un cercle" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1143 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:953 +msgid "Add arc" +msgstr "Afegeix un arc" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:949 +msgid "Add line" +msgstr "Afegeix una línia" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1151 +msgid "Set anchor position" +msgstr "Estableix la posició d'ancoratge" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1155 +msgid "Import" +msgstr "Importa" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" already exists" +msgstr "El fitxer «%s» ja existeix a la llista" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1546 +msgid "Could not create the library file. Check write permission." msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:117 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1554 eeschema/libedit/lib_export.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Could not open the library file." +msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de biblioteca %s" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1616 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library \"%s\"" +msgstr "S'estan baixant les biblioteques" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1663 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:310 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:534 +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1664 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "Project" +msgstr "Projecte nou" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1666 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Choose the Library Table to add the library to:" +msgstr "Desa la biblioteca activa actual" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1667 +#, fuzzy +msgid "Add To Library Table" +msgstr "Taules de la biblioteca PCB" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1699 +#, fuzzy +msgid "Failed to save backup document to file " +msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer antic de la biblioteca de components " + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1824 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include the symbol library\n" +"\"%s\".\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1827 +#, fuzzy +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1835 eeschema/viewlib_frame.cpp:346 +#, c-format +msgid "" +"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" +"in the current configuration. Use Manage Symbol Libraries to\n" +"edit the configuration." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1838 eeschema/viewlib_frame.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Symbol library not enabled." +msgstr "Editor de biblioteques PCB" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:53 eeschema/libedit/symbedit.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Import Symbol" +msgstr "Importa dibuixos de símbols" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:73 eeschema/libedit/symbedit.cpp:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:80 eeschema/libedit/symbedit.cpp:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "El fitxer de la biblioteca de peces «%s» està buit." + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "La peça «%s» ja existeix a la biblioteca «%s»" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "There is no symbol selected to save." +msgstr "No hi ha cap component seleccionat per desar." + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:117 eeschema/libedit/symbedit.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Export Symbol" +msgstr "Exporta dibuixos de símbols" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +msgstr "S'ha produït un error quan s'intentava desar el fitxer del símbol «%s»" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +msgstr "La peça «%s» ja existeix a la biblioteca «%s»" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:154 kicad/prjconfig.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:127 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:485 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sobreescriu" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:164 +#, c-format +msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Failed to create symbol library file " +msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +msgstr "S'ha desat la peça «%s» a la biblioteca «%s»" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:105 +#, c-format +msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:144 +#, c-format +msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:300 eeschema/libedit/lib_manager.cpp:687 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" +msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" +msgstr "" +"No es pot carregar l'empremta «%s» de la biblioteca «%s».\n" +"\n" +"Error %s." + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Symbol not found." +msgstr "Fitxer no trobat" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" +msgstr "" +"No es pot carregar l'empremta «%s» de la biblioteca «%s».\n" +"\n" +"Error %s." + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "La placa actual ha estat modificada. Voleu desar els canvis?" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:132 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1231 #: eeschema/selpart.cpp:63 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/libedit.cpp:259 -msgid "" -"The revert operation cannot be undone!\n" -"\n" -"Revert changes?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:294 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:299 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:305 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:310 eeschema/libedit/libedit.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "La peça «%s» ja existeix a la biblioteca «%s»" -#: eeschema/libedit.cpp:491 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:416 include/lib_table_grid.h:190 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:886 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1109 +msgid "Nickname" +msgstr "Sobrenom" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "Save Copy of Symbol" +msgstr "Símbol" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:429 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:899 +#, fuzzy +msgid "Save in library:" +msgstr "Desa la biblioteca" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "No library specified. Symbol could not be saved." +msgstr "La biblioteca no està establerta, no es pot desar l'empremta." + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "No symbol name specified. Symbol could not be saved." +msgstr "La biblioteca no està establerta, no es pot desar l'empremta." + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:598 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1000 +#, c-format +msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:656 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "No s'ha trobat el nom de la peça «%s» a la biblioteca «%s»" -#: eeschema/libedit.cpp:521 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:685 msgid "No library specified." msgstr "No s'ha especificat cap biblioteca." -#: eeschema/libedit.cpp:538 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Anomena i desa la biblioteca a&ctual..." -#: eeschema/libedit.cpp:576 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:740 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/libedit.cpp:578 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:742 #, fuzzy msgid "Error saving library" msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/libedit.cpp:585 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:749 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Fitxer de biblioteca «%s» desat" -#: eeschema/libedit.cpp:587 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:751 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" msgstr "Fitxer de documentació «%s» desat" -#: eeschema/libedit.cpp:631 -#, fuzzy -msgid "Save Libraries" -msgstr "Desa la biblioteca" - -#: eeschema/libedit.cpp:632 -#, fuzzy -msgid "Select libraries to save" -msgstr "Selecciona la biblioteca a examinar" - -#: eeschema/libedit.cpp:633 -msgid "" -"Some libraries could not be saved to their original files.\n" -"\n" -"Do you want to save them to a new file?" +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "" +"Voleu desar els canvis a\n" +"«%s»\n" +"abans de sortir?" -#: eeschema/libedit.cpp:672 eeschema/viewlibs.cpp:228 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 -msgid "None" -msgstr "Cap" - -#: eeschema/libedit.cpp:688 eeschema/onrightclick.cpp:465 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:823 eeschema/onrightclick.cpp:482 msgid "Convert" msgstr "Converteix" -#: eeschema/libedit.cpp:692 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:827 msgid "Body" msgstr "Cos" -#: eeschema/libedit.cpp:695 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:830 msgid "Power Symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/libedit.cpp:701 eeschema/sch_component.cpp:1430 -#: eeschema/viewlibs.cpp:244 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:836 eeschema/sch_component.cpp:1474 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:290 msgid "Key words" msgstr "Paraules clau" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:89 eeschema/onrightclick.cpp:159 -#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:79 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:237 pcbnew/onrightclick.cpp:88 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:89 eeschema/onrightclick.cpp:166 +#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:80 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:230 pcbnew/onrightclick.cpp:88 msgid "End Tool" msgstr "Acaba l'eina" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:105 eeschema/menubar.cpp:499 -#: eeschema/onrightclick.cpp:197 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:528 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:105 eeschema/menubar.cpp:478 +#: eeschema/onrightclick.cpp:204 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:165 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 #, fuzzy msgid "&Paste" msgstr "Enganxa" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:107 eeschema/menubar.cpp:501 -#: eeschema/onrightclick.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:182 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 -msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" -msgstr "" +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Pastes copied item(s)" +msgstr "S'ha(n) copiat %d element(s)" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:126 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:147 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:196 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:218 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:258 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:291 -#: eeschema/onrightclick.cpp:513 eeschema/onrightclick.cpp:550 -#: eeschema/onrightclick.cpp:586 eeschema/onrightclick.cpp:622 -#: eeschema/onrightclick.cpp:780 eeschema/onrightclick.cpp:843 -#: eeschema/onrightclick.cpp:920 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:348 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:406 pcbnew/onrightclick.cpp:164 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:126 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:147 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:196 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:218 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:258 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:290 eeschema/onrightclick.cpp:530 +#: eeschema/onrightclick.cpp:567 eeschema/onrightclick.cpp:603 +#: eeschema/onrightclick.cpp:637 eeschema/onrightclick.cpp:791 +#: eeschema/onrightclick.cpp:854 eeschema/onrightclick.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:341 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:399 pcbnew/onrightclick.cpp:164 #: pcbnew/onrightclick.cpp:240 pcbnew/onrightclick.cpp:266 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:475 pcbnew/onrightclick.cpp:668 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:745 pcbnew/onrightclick.cpp:841 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:951 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:461 pcbnew/onrightclick.cpp:734 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:822 pcbnew/onrightclick.cpp:932 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 msgid "Move" msgstr "Mou" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:130 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:130 msgid "Drag Arc Edge" msgstr "" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:134 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:134 msgid "Edit Arc Options" msgstr "Edita les opcions de l'arc" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:151 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:139 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:162 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:186 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:210 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:238 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:247 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:303 eeschema/onrightclick.cpp:418 +#: eeschema/onrightclick.cpp:545 eeschema/onrightclick.cpp:581 +#: eeschema/onrightclick.cpp:615 eeschema/onrightclick.cpp:647 +#: eeschema/onrightclick.cpp:842 eeschema/onrightclick.cpp:861 +#: eeschema/onrightclick.cpp:948 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:82 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 pagelayout_editor/menubar.cpp:116 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:383 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:422 pcbnew/onrightclick.cpp:190 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:255 pcbnew/onrightclick.cpp:285 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:427 pcbnew/onrightclick.cpp:575 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:766 pcbnew/onrightclick.cpp:849 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:906 pcbnew/onrightclick.cpp:952 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:597 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:127 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:968 +msgid "Delete" +msgstr "Elimina" + +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:151 msgid "Drag Circle Outline" msgstr "Arrossega la delimitació del cercle" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:156 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:156 #, fuzzy msgid "Edit Circle Options..." msgstr "Edita les opcions del cercle" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:171 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:171 msgid "Move Rectangle" msgstr "Mou el rectangle" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:177 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:177 #, fuzzy msgid "Edit Rectangle Options..." msgstr "Edita les opcions del rectangle" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:183 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:183 msgid "Drag Rectangle Edge" msgstr "Arrossega la vora del rectangle" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:205 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:264 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:299 eeschema/onrightclick.cpp:383 -#: eeschema/onrightclick.cpp:524 eeschema/onrightclick.cpp:560 -#: eeschema/onrightclick.cpp:794 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:354 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:758 pcbnew/onrightclick.cpp:851 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:205 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:264 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:298 eeschema/onrightclick.cpp:395 +#: eeschema/onrightclick.cpp:541 eeschema/onrightclick.cpp:577 +#: eeschema/onrightclick.cpp:805 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:347 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:747 pcbnew/onrightclick.cpp:832 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:109 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Gira en sentit horari" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:222 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:222 msgid "Drag Edge Point" msgstr "Arrossega el punt de la vora" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:228 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:228 msgid "Line End" msgstr "Final de la línia" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:232 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:232 #, fuzzy msgid "Edit Line Options..." msgstr "Edita les opcions de la línia" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:314 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:313 #, fuzzy msgid "Push Pin Size to Selected Pin" msgstr "Mida del pin als pins seleccionats" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:315 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:314 #, fuzzy msgid "Push Pin Size to Others" msgstr "Mida del pin als altres" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:318 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:317 #, fuzzy msgid "Push Pin Name Size to Selected Pin" msgstr "Mida del pin al pin seleccionat" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:319 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:318 #, fuzzy msgid "Push Pin Name Size to Others" msgstr "Mida del nom del pin als altres" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:322 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:321 #, fuzzy msgid "Push Pin Num Size to Selected Pin" msgstr "Mida del número del pin al pin seleccionat" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:322 #, fuzzy msgid "Push Pin Num Size to Others" msgstr "Mida del número del pin als altres" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:332 eeschema/onrightclick.cpp:860 -#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:70 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:249 pcbnew/onrightclick.cpp:433 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:331 eeschema/onrightclick.cpp:869 +#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:71 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:242 pcbnew/onrightclick.cpp:419 msgid "Cancel Block" msgstr "Cancel·la el bloc" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:337 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:251 pcbnew/onrightclick.cpp:435 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:336 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:244 pcbnew/onrightclick.cpp:421 msgid "Zoom Block" msgstr "" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:868 -#: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:255 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:437 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:341 eeschema/onrightclick.cpp:877 +#: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:248 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:423 msgid "Place Block" msgstr "Afegeix un bloc" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:345 msgid "Select Items" msgstr "Selecciona els elements" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:348 eeschema/onrightclick.cpp:874 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:348 eeschema/onrightclick.cpp:883 msgid "Cut Block" msgstr "Retalla el bloc" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:877 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:886 msgid "Copy Block" msgstr "Copia bloc" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:354 eeschema/onrightclick.cpp:880 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:355 eeschema/onrightclick.cpp:889 msgid "Duplicate Block" msgstr "Duplica el bloc" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:356 eeschema/onrightclick.cpp:890 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:358 eeschema/onrightclick.cpp:899 #, fuzzy msgid "Mirror Block Around Horizontal(X) Axis" msgstr "Capgira horitzontalment el bloc" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:360 eeschema/onrightclick.cpp:887 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:362 eeschema/onrightclick.cpp:896 msgid "Mirror Block Around Vertical(Y) Axis" msgstr "" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:364 eeschema/onrightclick.cpp:385 -#: eeschema/onrightclick.cpp:596 eeschema/onrightclick.cpp:630 -#: eeschema/onrightclick.cpp:797 eeschema/onrightclick.cpp:925 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 pcbnew/onrightclick.cpp:440 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:754 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:366 eeschema/onrightclick.cpp:397 +#: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:643 +#: eeschema/onrightclick.cpp:808 eeschema/onrightclick.cpp:934 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:288 pcbnew/onrightclick.cpp:426 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:743 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:114 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Gira en sentit antihorari" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:367 eeschema/onrightclick.cpp:885 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:370 eeschema/onrightclick.cpp:894 msgid "Delete Block" msgstr "Elimina el bloc" -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:55 +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:56 msgid "No component" msgstr "Sense component" -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:72 -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:95 +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Image File Name" +msgstr "Nom del fitxer de la imatge 3D:" + +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:92 msgid "Filename:" msgstr "Nom del fitxer:" -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:137 +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:122 #, fuzzy, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"" +msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "No es pot desar el fitxer <%s>" -#: eeschema/libfield.cpp:56 -msgid "Component Name" -msgstr "Nom del component" +#: eeschema/libedit/libfield.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Edit Component Name" +msgstr "Edita el valor del component" -#: eeschema/libfield.cpp:58 -#, c-format -msgid "Edit Field %s" -msgstr "Edita el camp %s" - -#: eeschema/libfield.cpp:80 +#: eeschema/libedit/libfield.cpp:80 #, c-format msgid "" "The name \"%s\" conflicts with an existing entry in the symbol library \"%s" "\"." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:117 eeschema/menubar_libedit.cpp:360 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:236 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:525 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:56 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "New Library..." +msgstr "Nova biblioteca" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:57 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Creates an empty library" +msgstr "Crea un nou directori" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:62 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Add Library..." +msgstr "Annexa la biblioteca" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:63 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:66 +msgid "Adds a previously created library" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&New Symbol..." +msgstr "Símbol d'alimentació" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Create a new symbol" +msgstr "Crea una placa nova" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:378 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:56 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:76 kicad/menubar.cpp:246 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:81 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:57 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:79 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:83 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:773 +msgid "&Save" +msgstr "De&sa" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:79 eeschema/menubar.cpp:380 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Save changes" +msgstr "Reverteix els canvis" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:82 pagelayout_editor/menubar.cpp:86 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:81 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Save &As..." +msgstr "&Anomena i desa" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:86 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 +msgid "Save a copy to a new name and/or location" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Save All" +msgstr "Anomena i desa" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Save all library and symbol changes" +msgstr "Desa la biblioteca" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:97 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "&Revert" +msgstr "Mai" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:98 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 +msgid "Throw away changes" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:105 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&Import Symbol..." +msgstr "Importa dibuixos de símbols" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Import a symbol to the current library" +msgstr "Desa a la biblioteca actual" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "&Export Symbol..." +msgstr "Exporta dibuixos de símbols" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Create a library file containing only the current symbol" +msgstr "Crea un fitxer SVG des del component mostrat actualment" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Export View as PNG..." +msgstr "E&xporta les dreceres de teclat" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Create a PNG file from the current view" +msgstr "Crea un fitxer SVG des del component mostrat actualment" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Export Symbol as SVG..." +msgstr "Exporta dibuixos de símbols" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Create a SVG file from the current symbol" +msgstr "Crea un fitxer SVG des del component mostrat actualment" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:131 +msgid "&Quit" +msgstr "&Surt" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:132 +msgid "Quit Library Editor" +msgstr "Surt de l'editor de biblioteques" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:138 eeschema/menubar.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +msgid "&Undo" +msgstr "&Desfés" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:142 pcbnew/help_common_strings.h:15 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:79 +msgid "Undo last edit" +msgstr "Desfés l'última edició" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:145 eeschema/menubar.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +msgid "&Redo" +msgstr "&Refés" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:149 pcbnew/help_common_strings.h:16 +msgid "Redo the last undo command" +msgstr "Desfés l'última ordre" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "&Properties..." +msgstr "Propietats" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:157 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Edit symbol properties" +msgstr "Edita les propietats del camp" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Pin &Table..." +msgstr "Taula dels pins" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:163 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:158 +msgid "Show pin table" +msgstr "Mostra la taula del pin" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:171 eeschema/viewlib_frame.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Symbol Library Browser" +msgstr "Navegador de biblioteques" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Open the symbol viewer" +msgstr "Tanca el visualitzador del component esquemàtic" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:174 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:158 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "&Zoom to Fit" +msgstr "Redueix el zoom" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:200 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:142 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:80 eeschema/tool_viewlib.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit symbol" +msgstr "Símbol de no connexió" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:214 eeschema/menubar.cpp:191 +#: gerbview/menubar.cpp:225 pagelayout_editor/menubar.cpp:141 +#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:64 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:595 +msgid "Show &Grid" +msgstr "Mostra la &quadrícula" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:218 eeschema/menubar.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Grid Settings..." +msgstr "Ajusts..." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:224 eeschema/menubar.cpp:201 +#: gerbview/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "&Imperial" +msgstr "&Importa" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:224 eeschema/menubar.cpp:201 +#: gerbview/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:609 +msgid "Use imperial units" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:228 eeschema/menubar.cpp:205 +#: gerbview/menubar.cpp:239 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:613 +msgid "&Metric" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:228 eeschema/menubar.cpp:205 +#: gerbview/menubar.cpp:239 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:613 +#, fuzzy +msgid "Use metric units" +msgstr "Unitats de &mesura:" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:232 eeschema/menubar.cpp:209 +#: gerbview/menubar.cpp:243 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:262 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:617 +#, fuzzy +msgid "&Units" +msgstr "Unitats" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:233 eeschema/menubar.cpp:210 +#: gerbview/menubar.cpp:244 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:618 +#, fuzzy +msgid "Select which units are displayed" +msgstr "Seleccioneu la biblioteca a mostrar" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:237 eeschema/menubar.cpp:214 +msgid "Full &Window Crosshair" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:246 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "&Search Tree" +msgstr "&Cerca:" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Toggles the search tree visibility" +msgstr "Habiliteu-ho per a la visibilitat" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:256 +msgid "&Pin" +msgstr "&Pin" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:263 +msgid "Graphic &Text" +msgstr "&Text gràfic" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:270 +msgid "&Rectangle" +msgstr "&Rectangle" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:277 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:360 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:310 +msgid "&Circle" +msgstr "&Cercle" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:284 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:306 +msgid "&Arc" +msgstr "&Arc" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:291 +msgid "&Line or Polygon" +msgstr "&Línia o polígon" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:303 +msgid "Open associated datasheet in web browser" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:308 eeschema/menubar.cpp:513 +msgid "Electrical Rules &Checker" +msgstr "&Comprovador de les regles elèctriques" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:309 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:167 +msgid "Check duplicate and off grid pins" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:325 kicad/menubar.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Manage &Symbol Libraries..." +msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Edit the global and project symbol library tables." +msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:334 gerbview/menubar.cpp:303 +#: kicad/menubar.cpp:355 pagelayout_editor/menubar.cpp:175 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "&Preferences..." +msgstr "&Preferències" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:335 eeschema/menubar.cpp:632 +#: kicad/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:176 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +msgid "Show preferences for all open tools" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:343 eeschema/menubar.cpp:642 +#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:443 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 +msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:346 eeschema/menubar.cpp:645 +#: gerbview/menubar.cpp:320 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:445 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:172 +msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:349 eeschema/menubar.cpp:648 +#: gerbview/menubar.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 +msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:352 eeschema/menubar.cpp:651 +#: gerbview/menubar.cpp:325 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:178 +msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:363 eeschema/menubar.cpp:595 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:175 +msgid "Eeschema &Manual" +msgstr "&Manual d'Eeschema" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:364 +msgid "Open the Eeschema Manual" +msgstr "Obre el manual d'Eeschema" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:370 eeschema/tool_viewlib.cpp:181 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:198 +msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:395 eeschema/menubar.cpp:117 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:214 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:493 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 msgid "&Place" msgstr "A&fegeix" -#: eeschema/menubar.cpp:118 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:526 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:396 eeschema/menubar.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:494 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "&Inspect" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:119 kicad/menubar.cpp:475 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:527 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 -msgid "&Tools" -msgstr "&Eines" - -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/menubar_libedit.cpp:361 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:237 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:528 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:397 eeschema/menubar.cpp:120 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:215 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:496 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "P&references" msgstr "P&referències" +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." +msgstr "La posició ja està ocupada per un altre pin. Voleu continuar?" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Create Pin Anyway" +msgstr "Crea un pin" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:608 +msgid "No pins!" +msgstr "Sense pins!" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:618 +msgid "Marker Information" +msgstr "Informació del marcador" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:639 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " +"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:653 +#, c-format +msgid " in units %c and %c" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:661 eeschema/libedit/pinedit.cpp:701 +msgid " of converted" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:663 eeschema/libedit/pinedit.cpp:703 +msgid " of normal" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:686 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:695 +#, fuzzy, c-format +msgid " in symbol %c" +msgstr "Desa el símbol a «%s»" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:712 +msgid "No off grid or duplicate pins were found." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +msgstr "Mou més d'una peça al fitxer de peces «%s»." + +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving symbol in \"%s\"" +msgstr "Desa el símbol a «%s»" + +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +msgstr "S'ha produït un error quan s'intentava desar el fitxer del símbol «%s»" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Move symbol anchor" +msgstr "Mou l'ancoratge de la peça" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:89 +msgid "Import existing drawings" +msgstr "Importa dibuixos existents" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:93 +msgid "Export current drawing" +msgstr "Exporta el dibuix actual" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Create new symbol" +msgstr "Crea una placa nova" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Save all changes" +msgstr "Desa la biblioteca" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:164 +msgid "Show associated datasheet or document" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:173 eeschema/tool_viewlib.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" +msgstr "Mostra com a peça normal \"De Morgan\"" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:176 eeschema/tool_viewlib.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" +msgstr "Mostra com a peça de conversió \"De Morgan\"" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:190 +msgid "" +"Synchronized pin edit mode\n" +"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " +"pin number modification.\n" +"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:211 eeschema/tool_sch.cpp:289 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:253 +msgid "Turn grid off" +msgstr "Apaga la quadrícula" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:234 +msgid "Show pins electrical type" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:238 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:253 +msgid "Toggles the search tree" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:119 gerbview/menubar.cpp:381 kicad/menubar.cpp:439 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:495 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 +msgid "&Tools" +msgstr "&Eines" + #: eeschema/menubar.cpp:134 -msgid "Library &Browser" -msgstr "Navegador de &biblioteques" +#, fuzzy +msgid "Symbol Library &Browser" +msgstr "Navegador de biblioteques" #: eeschema/menubar.cpp:139 msgid "Show &Hierarchical Navigator" msgstr "Mostra el navegador &jeràrquic" -#: eeschema/menubar.cpp:140 eeschema/tool_sch.cpp:133 +#: eeschema/menubar.cpp:140 eeschema/tool_sch.cpp:134 msgid "Navigate schematic hierarchy" msgstr "Navega per la jerarquia de l'esquemàtic" @@ -9646,706 +10084,415 @@ msgstr "Navega per la jerarquia de l'esquemàtic" msgid "&Leave Sheet" msgstr "Deixa el fu&ll" -#: eeschema/menubar.cpp:174 eeschema/menubar_libedit.cpp:162 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:188 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +#: eeschema/menubar.cpp:146 #, fuzzy -msgid "&Zoom to Fit" -msgstr "Redueix el zoom" +msgid "Return to parent schematic sheet" +msgstr "Desa únicament el full de l'esquemàtic actual" -#: eeschema/menubar.cpp:191 gerbview/menubar.cpp:217 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:67 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:637 -msgid "Show &Grid" -msgstr "Mostra la &quadrícula" - -#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 -#, fuzzy -msgid "&Imperial" -msgstr "&Importa" - -#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 -msgid "Use imperial units" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 -msgid "&Metric" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 -#, fuzzy -msgid "Use metric units" -msgstr "Unitats de &mesura:" - -#: eeschema/menubar.cpp:205 gerbview/menubar.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:659 -#, fuzzy -msgid "&Units" -msgstr "Unitats" - -#: eeschema/menubar.cpp:206 gerbview/menubar.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:265 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:660 -#, fuzzy -msgid "Select which units are displayed" -msgstr "Seleccioneu la biblioteca a mostrar" - -#: eeschema/menubar.cpp:212 eeschema/menubar.cpp:217 -msgid "Full &Window Crosshair" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:218 -msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy graphics)" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:225 +#: eeschema/menubar.cpp:221 #, fuzzy msgid "Show Hidden &Pins" msgstr "Mostra els pins ocults" -#: eeschema/menubar.cpp:239 eeschema/menubar_libedit.cpp:359 +#: eeschema/menubar.cpp:235 #, fuzzy msgid "&Symbol" msgstr "Símbol" -#: eeschema/menubar.cpp:245 +#: eeschema/menubar.cpp:241 msgid "&Power Port" msgstr "&Port d'alimentació" -#: eeschema/menubar.cpp:251 +#: eeschema/menubar.cpp:247 msgid "&Wire" msgstr "&Fil" -#: eeschema/menubar.cpp:257 +#: eeschema/menubar.cpp:253 msgid "&Bus" msgstr "&Bus" -#: eeschema/menubar.cpp:263 +#: eeschema/menubar.cpp:259 msgid "Wire to Bus &Entry" msgstr "Fil a l'&entrada del bus" -#: eeschema/menubar.cpp:269 +#: eeschema/menubar.cpp:265 msgid "Bus &to Bus Entry" msgstr "Bus a l'en&trada del bus" -#: eeschema/menubar.cpp:275 +#: eeschema/menubar.cpp:271 msgid "&No Connect Flag" msgstr "Indicador de &no connexió" -#: eeschema/menubar.cpp:279 +#: eeschema/menubar.cpp:275 msgid "&Junction" msgstr "&Entroncament" -#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/menubar.cpp:281 msgid "&Label" msgstr "E&tiqueta" -#: eeschema/menubar.cpp:291 +#: eeschema/menubar.cpp:287 msgid "Gl&obal Label" msgstr "Etiqueta gl&obal" -#: eeschema/menubar.cpp:299 +#: eeschema/menubar.cpp:295 msgid "&Hierarchical Label" msgstr "Etiqueta &jeràrquica" -#: eeschema/menubar.cpp:306 +#: eeschema/menubar.cpp:302 #, fuzzy msgid "Hierar&chical Sheet" msgstr "Full &jeràrquic" -#: eeschema/menubar.cpp:314 +#: eeschema/menubar.cpp:310 msgid "I&mport Hierarchical Label" msgstr "I&mporta l'etiqueta jeràrquica" -#: eeschema/menubar.cpp:320 +#: eeschema/menubar.cpp:316 msgid "Hierarchical Pi&n to Sheet" msgstr "P&in jeràrquic a full" -#: eeschema/menubar.cpp:326 +#: eeschema/menubar.cpp:322 msgid "Graphic Pol&yline" msgstr "Línia poli&gonal gràfica" -#: eeschema/menubar.cpp:332 +#: eeschema/menubar.cpp:328 msgid "&Graphic Text" msgstr "Text &gràfic" -#: eeschema/menubar.cpp:339 +#: eeschema/menubar.cpp:335 msgid "&Image" msgstr "&Imatge" -#: eeschema/menubar.cpp:365 +#: eeschema/menubar.cpp:361 #, fuzzy msgid "&New..." msgstr "&Nou" -#: eeschema/menubar.cpp:367 -msgid "Clear current schematic hierarchy and start new schematic root sheet" -msgstr "" +#: eeschema/menubar.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Start new schematic root sheet" +msgstr "Imprimeix el full de l'esquemàtic" -#: eeschema/menubar.cpp:370 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:802 +#: eeschema/menubar.cpp:366 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:760 msgid "&Open..." msgstr "&Obre..." -#: eeschema/menubar.cpp:372 +#: eeschema/menubar.cpp:368 #, fuzzy msgid "Open existing schematic" msgstr "Obre una jerarquia d'esquemàtics existent" -#: eeschema/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:246 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:808 +#: eeschema/menubar.cpp:371 kicad/menubar.cpp:238 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:75 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:766 msgid "Open &Recent" msgstr "Obre un &recent" -#: eeschema/menubar.cpp:377 +#: eeschema/menubar.cpp:372 #, fuzzy msgid "Open recently opened schematic" msgstr "Obre un projecte d'esquemàtic recentment obert" -#: eeschema/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:254 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:815 -msgid "&Save" -msgstr "De&sa" - -#: eeschema/menubar.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Save all sheets in schematic" -msgstr "Desa tots els fulls al projecte de l'esquemàtic" - -#: eeschema/menubar.cpp:391 +#: eeschema/menubar.cpp:383 #, fuzzy msgid "Save &Current Sheet" msgstr "Desa únicament el full a&ctual" -#: eeschema/menubar.cpp:392 -msgid "Save only current schematic sheet" +#: eeschema/menubar.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Save only the current sheet" msgstr "Desa únicament el full de l'esquemàtic actual" -#: eeschema/menubar.cpp:397 +#: eeschema/menubar.cpp:387 #, fuzzy msgid "Save C&urrent Sheet As..." msgstr "Anomena i desa el f&ull actual" -#: eeschema/menubar.cpp:401 -msgid "Save current schematic sheet with new name" -msgstr "Anomena i desa el full de l'esquemàtic actual" - -#: eeschema/menubar.cpp:408 +#: eeschema/menubar.cpp:389 #, fuzzy -msgid "App&end Schematic Sheet..." +msgid "Save a copy of the current sheet" +msgstr "Desa una còpia de la placa actual" + +#: eeschema/menubar.cpp:394 +#, fuzzy +msgid "App&end Schematic Sheet Content..." msgstr "&Obre un projecte d'esquemàtic" -#: eeschema/menubar.cpp:409 +#: eeschema/menubar.cpp:395 #, fuzzy -msgid "Import schematic sheet content from another project to current sheet" +msgid "" +"Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" "Importa el contingut d'un full d'esquemàtic des d'un altre projecte al full " "actual" -#: eeschema/menubar.cpp:413 +#: eeschema/menubar.cpp:398 #, fuzzy -msgid "&Import Non KiCad Schematic File..." +msgid "&Import Non KiCad Schematic..." msgstr "Importació d'un fitxer de placa no de Kicad" -#: eeschema/menubar.cpp:414 +#: eeschema/menubar.cpp:399 #, fuzzy -msgid "Import schematic file from other applications" +msgid "" +"Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" "Importa el contingut d'un full d'esquemàtic des d'un altre projecte al full " "actual" -#: eeschema/menubar.cpp:423 +#: eeschema/menubar.cpp:407 #, fuzzy msgid "&Footprint Association File..." msgstr "Desa el fitxer de l'associació de l'empremta" -#: eeschema/menubar.cpp:429 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:105 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:883 +#: eeschema/menubar.cpp:411 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:841 msgid "&Import" msgstr "&Importa" -#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:884 +#: eeschema/menubar.cpp:412 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:842 msgid "Import files" msgstr "Importa fitxers" -#: eeschema/menubar.cpp:438 +#: eeschema/menubar.cpp:419 #, fuzzy msgid "Drawing to C&lipboard" msgstr "Exporta els dibuixos al porta-retalls" -#: eeschema/menubar.cpp:439 +#: eeschema/menubar.cpp:420 msgid "Export drawings to clipboard" msgstr "Exporta els dibuixos al porta-retalls" -#: eeschema/menubar.cpp:444 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:123 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:892 +#: eeschema/menubar.cpp:423 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:850 msgid "E&xport" msgstr "E&xporta" -#: eeschema/menubar.cpp:445 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:124 +#: eeschema/menubar.cpp:424 #, fuzzy msgid "Export files" msgstr "Importa fitxers" -#: eeschema/menubar.cpp:452 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:931 +#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:896 #, fuzzy msgid "Page S&ettings..." msgstr "A&justs de la pàgina" -#: eeschema/menubar.cpp:453 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:932 +#: eeschema/menubar.cpp:431 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:897 msgid "Settings for sheet size and frame references" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:456 gerbview/menubar.cpp:163 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:95 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:132 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:935 +#: eeschema/menubar.cpp:434 gerbview/menubar.cpp:171 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:93 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 msgid "&Print..." msgstr "Im&primeix..." -#: eeschema/menubar.cpp:458 +#: eeschema/menubar.cpp:436 msgid "Print schematic sheet" msgstr "Imprimeix el full de l'esquemàtic" -#: eeschema/menubar.cpp:461 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:941 +#: eeschema/menubar.cpp:439 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:906 #, fuzzy msgid "P&lot..." msgstr "P&loteja" -#: eeschema/menubar.cpp:462 +#: eeschema/menubar.cpp:440 msgid "Plot schematic sheet in PostScript, PDF, SVG, DXF or HPGL format" msgstr "" "Ploteja el full de l'esquemàtic en format PostScript, PDF, SVG, DXF o HPGL" -#: eeschema/menubar.cpp:468 +#: eeschema/menubar.cpp:447 msgid "Close Eeschema" msgstr "Tanca Eeschema" -#: eeschema/menubar.cpp:478 eeschema/menubar_libedit.cpp:121 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:158 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:508 -msgid "&Undo" -msgstr "&Desfés" - -#: eeschema/menubar.cpp:483 eeschema/menubar_libedit.cpp:130 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:511 -msgid "&Redo" -msgstr "&Refés" - -#: eeschema/menubar.cpp:489 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:518 +#: eeschema/menubar.cpp:468 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "&Cut" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:176 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:520 +#: eeschema/menubar.cpp:470 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 #, fuzzy msgid "Cuts the selected item(s) to the Clipboard" msgstr "Copia les cel·les seleccionades al porta-retalls" -#: eeschema/menubar.cpp:494 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:177 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 +#: eeschema/menubar.cpp:473 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:162 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 #, fuzzy msgid "&Copy" msgstr "Copia" -#: eeschema/menubar.cpp:496 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:525 +#: eeschema/menubar.cpp:475 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 #, fuzzy msgid "Copies the selected item(s) to the Clipboard" msgstr "Copia les cel·les seleccionades al porta-retalls" -#: eeschema/menubar.cpp:507 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 +#: eeschema/menubar.cpp:480 eeschema/onrightclick.cpp:206 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:167 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:486 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:83 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 msgid "&Delete" msgstr "Eli&mina" -#: eeschema/menubar.cpp:512 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:540 +#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:485 #, fuzzy msgid "&Find..." msgstr "&Troba" -#: eeschema/menubar.cpp:516 +#: eeschema/menubar.cpp:495 #, fuzzy msgid "Find and Re&place..." msgstr "Troba i su&bstitueix" -#: eeschema/menubar.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Update Field Values..." -msgstr "Actualitza els valors" - -#: eeschema/menubar.cpp:526 +#: eeschema/menubar.cpp:505 #, fuzzy msgid "Sets symbol fields to original library values" msgstr "" "Establiu els camps a 0 per a utilitzar els valors de l'ascendent o globals" -#: eeschema/menubar.cpp:534 -msgid "Electrical Rules &Checker" -msgstr "&Comprovador de les regles elèctriques" - -#: eeschema/menubar.cpp:535 eeschema/tool_sch.cpp:159 +#: eeschema/menubar.cpp:514 eeschema/tool_sch.cpp:160 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Realitza la comprovació de les regles elèctriques" -#: eeschema/menubar.cpp:544 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:423 +#: eeschema/menubar.cpp:523 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 #, fuzzy msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Actualitza el PCB a partir de l'esquemàtic" -#: eeschema/menubar.cpp:549 +#: eeschema/menubar.cpp:528 msgid "Updates PCB design with current schematic (forward annotation)." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:555 +#: eeschema/menubar.cpp:532 msgid "&Open PCB Editor" msgstr "&Obre l'editor del PCB" -#: eeschema/menubar.cpp:556 kicad/menubar.cpp:148 +#: eeschema/menubar.cpp:533 kicad/menubar.cpp:140 msgid "Run Pcbnew" msgstr "Executa Pcbnew" -#: eeschema/menubar.cpp:563 +#: eeschema/menubar.cpp:538 #, fuzzy msgid "Symbol Library &Editor" msgstr "&Editor de biblioteques" -#: eeschema/menubar.cpp:568 +#: eeschema/menubar.cpp:542 msgid "&Rescue Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:569 +#: eeschema/menubar.cpp:543 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:574 +#: eeschema/menubar.cpp:546 msgid "Remap Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:575 +#: eeschema/menubar.cpp:547 #, fuzzy msgid "Remap legacy library symbols to symbol library table" msgstr "Suprimeix una biblioteca PCB d'aquesta taula de biblioteques" -#: eeschema/menubar.cpp:582 +#: eeschema/menubar.cpp:552 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Field&s..." msgstr "Edita el camp %s" -#: eeschema/menubar.cpp:587 +#: eeschema/menubar.cpp:556 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library References..." msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." -#: eeschema/menubar.cpp:588 +#: eeschema/menubar.cpp:557 #, fuzzy msgid "Edit links between schematic symbols and library symbols" msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." -#: eeschema/menubar.cpp:595 +#: eeschema/menubar.cpp:562 #, fuzzy msgid "&Annotate Schematic..." msgstr "&Anota l'esquemàtic" -#: eeschema/menubar.cpp:600 +#: eeschema/menubar.cpp:566 #, fuzzy msgid "Generate &Netlist File..." msgstr "Genera el fitxer &netlist" -#: eeschema/menubar.cpp:601 +#: eeschema/menubar.cpp:567 #, fuzzy msgid "Generate netlist file" msgstr "Genera el fitxer &netlist" -#: eeschema/menubar.cpp:606 +#: eeschema/menubar.cpp:570 #, fuzzy msgid "Generate Bill of &Materials..." msgstr "Genera la llista dels &materials" -#: eeschema/menubar.cpp:615 +#: eeschema/menubar.cpp:577 #, fuzzy msgid "A&ssign Footprints..." msgstr "A&ssigna les empremtes" -#: eeschema/menubar.cpp:616 eeschema/tool_sch.cpp:162 +#: eeschema/menubar.cpp:578 eeschema/tool_sch.cpp:163 msgid "Assign PCB footprints to schematic symbols" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:625 +#: eeschema/menubar.cpp:585 msgid "Simula&tor" msgstr "Simulado&r" -#: eeschema/menubar.cpp:625 +#: eeschema/menubar.cpp:586 msgid "Simulate circuit" msgstr "Simula el circuit" -#: eeschema/menubar.cpp:636 eeschema/menubar_libedit.cpp:323 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:205 -msgid "Eeschema &Manual" -msgstr "&Manual d'Eeschema" - -#: eeschema/menubar.cpp:637 +#: eeschema/menubar.cpp:596 msgid "Open Eeschema Manual" msgstr "Obre el manual d'Eeschema" -#: eeschema/menubar.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:503 +#: eeschema/menubar.cpp:605 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:475 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:673 eeschema/menubar_libedit.cpp:291 -#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:440 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:331 +#: eeschema/menubar.cpp:621 #, fuzzy msgid "Configure Pa&ths..." msgstr "Configura els cam&ins" -#: eeschema/menubar.cpp:680 eeschema/menubar_libedit.cpp:298 +#: eeschema/menubar.cpp:626 #, fuzzy msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" -#: eeschema/menubar.cpp:681 +#: eeschema/menubar.cpp:627 #, fuzzy msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." -#: eeschema/menubar.cpp:690 -msgid "General &Options" -msgstr "&Opcions generals" +#: eeschema/menubar.cpp:631 +#, fuzzy +msgid "Preferences..." +msgstr "&Preferències" -#: eeschema/menubar.cpp:691 -msgid "Edit Eeschema preferences" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:729 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 +#: eeschema/menubar.cpp:657 #, fuzzy msgid "&Save Project File..." msgstr "Desa el fitxer del projecte" -#: eeschema/menubar.cpp:730 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 +#: eeschema/menubar.cpp:658 msgid "Save project preferences into a project file" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:250 +#: eeschema/menubar.cpp:661 #, fuzzy msgid "Load P&roject File..." msgstr "Llegeix el fitxer del projecte" -#: eeschema/menubar.cpp:736 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:251 +#: eeschema/menubar.cpp:662 msgid "Load project preferences from a project file" msgstr "" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:60 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:52 -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "&New Library..." -msgstr "Nova biblioteca" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Creates an empty library" -msgstr "Crea un nou directori" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:66 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:54 -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "&Add Library..." -msgstr "Annexa la biblioteca" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:67 -msgid "Adds a previously created library" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Save the current library" -msgstr "Desa a la biblioteca actual" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:82 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Save Library As..." -msgstr "Anomena i desa la biblioteca a&ctual..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Save the current library to a new file" -msgstr "Desa a la biblioteca actual" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Save all library changes" -msgstr "Desa la biblioteca" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:96 -msgid "Export Current View as &PNG..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Create a PNG file from the current view" -msgstr "Crea un fitxer SVG des del component mostrat actualment" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:103 -msgid "Create S&VG File..." -msgstr "Crea el fitxer S&VG..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Create a SVG file from the current symbol" -msgstr "Crea un fitxer SVG des del component mostrat actualment" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:113 -msgid "&Quit" -msgstr "&Surt" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:114 -msgid "Quit Library Editor" -msgstr "Surt de l'editor de biblioteques" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:126 -msgid "Undo last edit" -msgstr "Desfés l'última edició" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:134 pcbnew/help_common_strings.h:16 -msgid "Redo the last undo command" -msgstr "Desfés l'última ordre" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:163 eeschema/tool_lib.cpp:184 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:81 eeschema/tool_viewlib.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Zoom to fit symbol" -msgstr "Símbol de no connexió" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "&Search Tree" -msgstr "&Cerca:" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Toggles the search tree visibility" -msgstr "Habiliteu-ho per a la visibilitat" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "&New Symbol..." -msgstr "Símbol d'alimentació" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Create a new empty symbol" -msgstr "Crea un nou directori" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "Saves the current symbol to the library" -msgstr "Desa la biblioteca activa actual" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:202 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "&Import Symbol..." -msgstr "Importa dibuixos de símbols" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Import a symbol to the current library" -msgstr "Desa a la biblioteca actual" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "&Export Symbol..." -msgstr "Exporta dibuixos de símbols" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Export the current symbol" -msgstr "Exporta el dibuix actual" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "&Properties..." -msgstr "Propietats" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:217 eeschema/tool_lib.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Edit symbol properties" -msgstr "Edita les propietats del camp" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "&Fields..." -msgstr "Camps" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:223 eeschema/tool_lib.cpp:165 -msgid "Edit field properties" -msgstr "Edita les propietats del camp" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "Pi&n Table..." -msgstr "Taula dels pins" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:231 eeschema/tool_lib.cpp:234 -msgid "Show pin table" -msgstr "Mostra la taula del pin" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:237 eeschema/tool_lib.cpp:170 -msgid "Check duplicate and off grid pins" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:246 -msgid "&Pin" -msgstr "&Pin" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:253 -msgid "Graphic &Text" -msgstr "&Text gràfic" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:260 -msgid "&Rectangle" -msgstr "&Rectangle" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:267 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:372 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:378 -msgid "&Circle" -msgstr "&Cercle" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:274 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:374 -msgid "&Arc" -msgstr "&Arc" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:281 -msgid "&Line or Polygon" -msgstr "&Línia o polígon" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "Edit the global and project symbol library tables." -msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "General &Options..." -msgstr "&Opcions generals" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "Set Symbol Editor default values and options" -msgstr "" -"Estableix els valors i les opcions predeterminades de l'editor de components" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:324 -msgid "Open the Eeschema Manual" -msgstr "Obre el manual d'Eeschema" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:330 eeschema/tool_viewlib.cpp:211 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:181 -msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" -msgstr "" - #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:47 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 #, fuzzy, c-format @@ -10398,299 +10545,300 @@ msgstr "Sense objectes" msgid "Net count = %d" msgstr "Nombre de xarxes = %d" -#: eeschema/onrightclick.cpp:100 +#: eeschema/onrightclick.cpp:104 #, fuzzy msgid "Edit Text..." msgstr "Edita el text" -#: eeschema/onrightclick.cpp:106 +#: eeschema/onrightclick.cpp:110 #, fuzzy msgid "Edit Label..." msgstr "Edita l'etiqueta" -#: eeschema/onrightclick.cpp:112 +#: eeschema/onrightclick.cpp:116 #, fuzzy msgid "Edit Global Label..." msgstr "Edita l'etiqueta global" -#: eeschema/onrightclick.cpp:119 +#: eeschema/onrightclick.cpp:123 #, fuzzy msgid "Edit Hierarchical Label..." msgstr "Edita l'etiqueta jeràrquica" -#: eeschema/onrightclick.cpp:126 eeschema/onrightclick.cpp:933 +#: eeschema/onrightclick.cpp:130 eeschema/onrightclick.cpp:942 #, fuzzy msgid "Edit Image..." msgstr "Edita la imatge" -#: eeschema/onrightclick.cpp:220 +#: eeschema/onrightclick.cpp:227 msgid "Delete No Connect" msgstr "Elimina la no connexió" -#: eeschema/onrightclick.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:159 +#: eeschema/onrightclick.cpp:285 pcbnew/onrightclick.cpp:159 msgid "End Drawing" msgstr "Acaba el dibuix" -#: eeschema/onrightclick.cpp:281 +#: eeschema/onrightclick.cpp:290 msgid "Delete Drawing" msgstr "Elimina el dibuix" -#: eeschema/onrightclick.cpp:314 +#: eeschema/onrightclick.cpp:323 msgid "Move Reference" msgstr "Mou la referència" -#: eeschema/onrightclick.cpp:315 +#: eeschema/onrightclick.cpp:324 msgid "Move Value" msgstr "Mou el valor" -#: eeschema/onrightclick.cpp:316 +#: eeschema/onrightclick.cpp:325 msgid "Move Footprint Field" msgstr "Mou el camp de l'empremta" -#: eeschema/onrightclick.cpp:317 +#: eeschema/onrightclick.cpp:326 msgid "Move Field" msgstr "Mou el camp" -#: eeschema/onrightclick.cpp:327 +#: eeschema/onrightclick.cpp:336 msgid "Rotate Reference" msgstr "Gira la referència" -#: eeschema/onrightclick.cpp:328 +#: eeschema/onrightclick.cpp:337 msgid "Rotate Value" msgstr "Gira el valor" -#: eeschema/onrightclick.cpp:329 +#: eeschema/onrightclick.cpp:338 msgid "Rotate Footprint Field" msgstr "Gira el camp de l'empremta" -#: eeschema/onrightclick.cpp:330 +#: eeschema/onrightclick.cpp:339 msgid "Rotate Field" msgstr "Gira el camp" -#: eeschema/onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:453 +#: eeschema/onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:465 #, fuzzy msgid "Edit Reference..." msgstr "Edita la referència" -#: eeschema/onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:448 +#: eeschema/onrightclick.cpp:355 eeschema/onrightclick.cpp:460 #, fuzzy msgid "Edit Value..." msgstr "Edita el valor" -#: eeschema/onrightclick.cpp:350 +#: eeschema/onrightclick.cpp:359 #, fuzzy msgid "Edit Footprint Field..." msgstr "Edita el camp de l'empremta" -#: eeschema/onrightclick.cpp:354 +#: eeschema/onrightclick.cpp:367 #, fuzzy msgid "Edit Field..." msgstr "Edita el camp" -#: eeschema/onrightclick.cpp:374 +#: eeschema/onrightclick.cpp:387 #, c-format msgid "Move %s" msgstr "Mou %s" -#: eeschema/onrightclick.cpp:378 eeschema/onrightclick.cpp:516 -#: eeschema/onrightclick.cpp:553 eeschema/onrightclick.cpp:589 -#: eeschema/onrightclick.cpp:784 pcbnew/onrightclick.cpp:749 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:596 +#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:533 +#: eeschema/onrightclick.cpp:570 eeschema/onrightclick.cpp:605 +#: eeschema/onrightclick.cpp:795 pcbnew/onrightclick.cpp:738 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:587 msgid "Drag" msgstr "Arrossega" -#: eeschema/onrightclick.cpp:387 eeschema/onrightclick.cpp:800 -#: eeschema/onrightclick.cpp:927 +#: eeschema/onrightclick.cpp:399 eeschema/onrightclick.cpp:811 +#: eeschema/onrightclick.cpp:936 msgid "Mirror Around Horizontal(X) Axis" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:803 -#: eeschema/onrightclick.cpp:930 +#: eeschema/onrightclick.cpp:402 eeschema/onrightclick.cpp:814 +#: eeschema/onrightclick.cpp:939 msgid "Mirror Around Vertical(Y) Axis" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:393 +#: eeschema/onrightclick.cpp:405 msgid "Reset to Default" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:403 eeschema/onrightclick.cpp:519 -#: eeschema/onrightclick.cpp:591 eeschema/onrightclick.cpp:625 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:367 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:409 pcbnew/onrightclick.cpp:169 +#: eeschema/onrightclick.cpp:415 eeschema/onrightclick.cpp:536 +#: eeschema/onrightclick.cpp:607 eeschema/onrightclick.cpp:639 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:80 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:360 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:402 pcbnew/onrightclick.cpp:169 #: pcbnew/onrightclick.cpp:245 pcbnew/onrightclick.cpp:276 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:438 pcbnew/onrightclick.cpp:491 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:789 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:424 pcbnew/onrightclick.cpp:477 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:778 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicada" -#: eeschema/onrightclick.cpp:414 +#: eeschema/onrightclick.cpp:426 msgid "Open Documentation" msgstr "Obre la documentació" -#: eeschema/onrightclick.cpp:443 +#: eeschema/onrightclick.cpp:455 #, fuzzy msgid "Edit Properties..." msgstr "Edita les propietats" -#: eeschema/onrightclick.cpp:458 +#: eeschema/onrightclick.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:261 #, fuzzy msgid "Edit Footprint..." msgstr "Edita l'empremta" -#: eeschema/onrightclick.cpp:495 +#: eeschema/onrightclick.cpp:512 msgid "Edit with Library Editor" msgstr "Edita amb l'editor de biblioteques" -#: eeschema/onrightclick.cpp:502 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:272 +#: eeschema/onrightclick.cpp:519 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:138 msgid "Properties" msgstr "Propietats" -#: eeschema/onrightclick.cpp:533 eeschema/onrightclick.cpp:605 -#: eeschema/onrightclick.cpp:645 +#: eeschema/onrightclick.cpp:550 eeschema/onrightclick.cpp:620 +#: eeschema/onrightclick.cpp:658 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Canvia a etiqueta jeràrquica" -#: eeschema/onrightclick.cpp:535 eeschema/onrightclick.cpp:569 -#: eeschema/onrightclick.cpp:643 +#: eeschema/onrightclick.cpp:552 eeschema/onrightclick.cpp:586 +#: eeschema/onrightclick.cpp:656 msgid "Change to Label" msgstr "Canvi a etiqueta" -#: eeschema/onrightclick.cpp:537 eeschema/onrightclick.cpp:571 -#: eeschema/onrightclick.cpp:607 +#: eeschema/onrightclick.cpp:554 eeschema/onrightclick.cpp:588 +#: eeschema/onrightclick.cpp:622 msgid "Change to Text" msgstr "Canvia al text" -#: eeschema/onrightclick.cpp:539 eeschema/onrightclick.cpp:575 -#: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:649 +#: eeschema/onrightclick.cpp:556 eeschema/onrightclick.cpp:592 +#: eeschema/onrightclick.cpp:626 eeschema/onrightclick.cpp:662 msgid "Change Type" msgstr "Canvia el tipus" -#: eeschema/onrightclick.cpp:573 eeschema/onrightclick.cpp:609 -#: eeschema/onrightclick.cpp:647 +#: eeschema/onrightclick.cpp:590 eeschema/onrightclick.cpp:624 +#: eeschema/onrightclick.cpp:660 msgid "Change to Global Label" msgstr "Canvia a etiqueta global" -#: eeschema/onrightclick.cpp:659 +#: eeschema/onrightclick.cpp:672 msgid "Delete Junction" msgstr "Elimina l'entroncament" -#: eeschema/onrightclick.cpp:665 +#: eeschema/onrightclick.cpp:678 msgid "Drag Junction" msgstr "Arrossega l'entroncament" -#: eeschema/onrightclick.cpp:668 eeschema/onrightclick.cpp:716 +#: eeschema/onrightclick.cpp:681 eeschema/onrightclick.cpp:728 msgid "Break Wire" msgstr "Talla el fil" -#: eeschema/onrightclick.cpp:676 eeschema/onrightclick.cpp:710 +#: eeschema/onrightclick.cpp:689 eeschema/onrightclick.cpp:722 msgid "Delete Connection" msgstr "Elimina la connexió" -#: eeschema/onrightclick.cpp:698 +#: eeschema/onrightclick.cpp:710 msgid "Wire End" msgstr "Fi del fil" -#: eeschema/onrightclick.cpp:703 +#: eeschema/onrightclick.cpp:715 msgid "Drag Wire" msgstr "Arrossega el fil" -#: eeschema/onrightclick.cpp:706 +#: eeschema/onrightclick.cpp:718 msgid "Delete Wire" msgstr "Elimina el fil" -#: eeschema/onrightclick.cpp:723 eeschema/onrightclick.cpp:761 +#: eeschema/onrightclick.cpp:735 eeschema/onrightclick.cpp:772 #, fuzzy msgid "Add Label..." msgstr "Afegeix una etiqueta" -#: eeschema/onrightclick.cpp:728 eeschema/onrightclick.cpp:766 +#: eeschema/onrightclick.cpp:740 eeschema/onrightclick.cpp:777 #, fuzzy msgid "Add Global Label..." msgstr "Afegeix una etiqueta global" -#: eeschema/onrightclick.cpp:748 +#: eeschema/onrightclick.cpp:759 msgid "Bus End" msgstr "Fi del bus" -#: eeschema/onrightclick.cpp:753 +#: eeschema/onrightclick.cpp:764 msgid "Delete Bus" msgstr "Elimina el bus" -#: eeschema/onrightclick.cpp:756 +#: eeschema/onrightclick.cpp:767 msgid "Break Bus" msgstr "Talla el bus" -#: eeschema/onrightclick.cpp:777 +#: eeschema/onrightclick.cpp:788 msgid "Enter Sheet" msgstr "Introdueix el full" -#: eeschema/onrightclick.cpp:788 +#: eeschema/onrightclick.cpp:799 msgid "Select Items On PCB" msgstr "Selecciona els elements del PCB" -#: eeschema/onrightclick.cpp:813 +#: eeschema/onrightclick.cpp:824 msgid "Place" msgstr "Afegeix" -#: eeschema/onrightclick.cpp:820 +#: eeschema/onrightclick.cpp:831 msgid "Resize" msgstr "Redimensiona" -#: eeschema/onrightclick.cpp:823 +#: eeschema/onrightclick.cpp:834 msgid "Import Sheet Pins" msgstr "Importa els pins del full" -#: eeschema/onrightclick.cpp:827 +#: eeschema/onrightclick.cpp:838 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:866 +#: eeschema/onrightclick.cpp:875 msgid "Window Zoom" msgstr "Zoom de la finestra" -#: eeschema/onrightclick.cpp:882 +#: eeschema/onrightclick.cpp:891 msgid "Drag Block" msgstr "Arrossega el bloc" -#: eeschema/onrightclick.cpp:893 +#: eeschema/onrightclick.cpp:902 msgid "Rotate Block CCW" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:899 +#: eeschema/onrightclick.cpp:908 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Copia al porta-retalls" -#: eeschema/onrightclick.cpp:908 pcbnew/onrightclick.cpp:979 +#: eeschema/onrightclick.cpp:917 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:960 msgid "Delete Marker" msgstr "Elimina el marcador" -#: eeschema/onrightclick.cpp:909 pcbnew/onrightclick.cpp:981 +#: eeschema/onrightclick.cpp:918 pcbnew/onrightclick.cpp:962 msgid "Marker Error Info" msgstr "Informació d'error del marcador" -#: eeschema/onrightclick.cpp:951 +#: eeschema/onrightclick.cpp:960 msgid "Move Bus Entry" msgstr "Mou l'entrada del bus" -#: eeschema/onrightclick.cpp:958 +#: eeschema/onrightclick.cpp:967 msgid "Set Bus Entry Shape /" msgstr "Estableix la forma de l'entrada del bus /" -#: eeschema/onrightclick.cpp:961 +#: eeschema/onrightclick.cpp:970 msgid "Set Bus Entry Shape \\" msgstr "Estableix la forma de l'entrada del bus \\" -#: eeschema/onrightclick.cpp:963 +#: eeschema/onrightclick.cpp:972 msgid "Delete Bus Entry" msgstr "Elimina l'entrada del bus" #: eeschema/pin_shape.cpp:38 gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 #: pcbnew/class_board_item.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Line" msgstr "Línia" @@ -10751,71 +10899,14 @@ msgstr "Emissor obert" msgid "Not connected" msgstr "No connectat" -#: eeschema/pinedit.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"This pin is not on a %d mils grid\n" -"It will be not easy to connect in schematic\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"This position is already occupied by another pin, in unit %d.\n" -"Continue?" -msgstr "La posició ja està ocupada per un altre pin. Voleu continuar?" - -#: eeschema/pinedit.cpp:697 -msgid "No pins!" -msgstr "Sense pins!" - -#: eeschema/pinedit.cpp:707 -msgid "Marker Information" -msgstr "Informació del marcador" - -#: eeschema/pinedit.cpp:728 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:742 -#, c-format -msgid " in units %c and %c" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:750 eeschema/pinedit.cpp:790 -msgid " of converted" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:752 eeschema/pinedit.cpp:792 -msgid " of normal" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:775 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:784 -#, fuzzy, c-format -msgid " in symbol %c" -msgstr "Desa el símbol a «%s»" - -#: eeschema/pinedit.cpp:801 -msgid "No off grid or duplicate pins were found." -msgstr "" - -#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:176 +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:151 #: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:125 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:106 #: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:82 #, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "" -#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:181 +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:156 #: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:90 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:112 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create file \"%s\".\n" @@ -10831,48 +10922,48 @@ msgstr "No es pot crear el fitxer «%s».\n" msgid "Rename to %s" msgstr "Reanomena a %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:288 eeschema/project_rescue.cpp:421 +#: eeschema/project_rescue.cpp:293 eeschema/project_rescue.cpp:428 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:291 eeschema/project_rescue.cpp:424 +#: eeschema/project_rescue.cpp:296 eeschema/project_rescue.cpp:431 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:294 eeschema/project_rescue.cpp:427 +#: eeschema/project_rescue.cpp:299 eeschema/project_rescue.cpp:434 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:528 +#: eeschema/project_rescue.cpp:559 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "Aquest projecte no té res a rescatar." -#: eeschema/project_rescue.cpp:544 +#: eeschema/project_rescue.cpp:574 msgid "No symbols were rescued." msgstr "No s'ha rescatat cap símbol." -#: eeschema/project_rescue.cpp:663 +#: eeschema/project_rescue.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/project_rescue.cpp:787 +#: eeschema/project_rescue.cpp:810 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/project_rescue.cpp:811 +#: eeschema/project_rescue.cpp:834 #, fuzzy msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" "S'ha produït un error quan s'intentava desar la peça a la biblioteca de " "símbols «%s»." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:62 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:66 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "" @@ -10880,108 +10971,113 @@ msgstr "" "\n" "Error %s." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:332 -#, c-format +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:335 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred saving the global symbol library table:\n" +"Error saving global symbol library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" + +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:351 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error saving project-specific symbol library table:\n" "\n" "%s" msgstr "" +"S'ha produït un error quan s'intentava desar la peça a la biblioteca de " +"símbols «%s»." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:350 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving project specific symbol library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Nothing to paste" +msgstr "Cap element a enganxar." -#: eeschema/sch_bitmap.h:129 +#: eeschema/sch_bitmap.h:152 msgid "Image" msgstr "Imatge" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:337 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:345 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Bus al fil del bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:343 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:351 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Bus a l'entrada del bus" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:348 +#: eeschema/sch_collectors.cpp:360 pcbnew/class_board.cpp:77 #, fuzzy msgid "(Deleted Item)" msgstr "Elimina l'element" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:497 +#: eeschema/sch_collectors.cpp:511 #, c-format -msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s" +msgid "Match %i of %i: %s of %s in sheet %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:504 -#, c-format -msgid "Item %s found in sheet %s" +#: eeschema/sch_collectors.cpp:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Match %i of %i: %s in sheet %s" msgstr "L'element %s s'ha trobat al full %s" -#: eeschema/sch_component.cpp:1400 +#: eeschema/sch_component.cpp:1444 msgid "Power symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/sch_component.cpp:1412 eeschema/sch_component.cpp:1414 -#: eeschema/sch_component.cpp:1417 eeschema/sch_component.cpp:1447 -#: eeschema/sch_component.cpp:1453 eeschema/selpart.cpp:88 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:485 +#: eeschema/sch_component.cpp:1456 eeschema/sch_component.cpp:1458 +#: eeschema/sch_component.cpp:1461 eeschema/sch_component.cpp:1491 +#: eeschema/sch_component.cpp:1497 eeschema/selpart.cpp:88 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" -#: eeschema/sch_component.cpp:1417 +#: eeschema/sch_component.cpp:1461 #, fuzzy msgid "Undefined!!!" msgstr "No definit" -#: eeschema/sch_component.cpp:1423 +#: eeschema/sch_component.cpp:1467 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1448 +#: eeschema/sch_component.cpp:1492 #, fuzzy msgid "No library defined!!!" msgstr "No s'ha especificat cap biblioteca." -#: eeschema/sch_component.cpp:1452 +#: eeschema/sch_component.cpp:1496 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1688 +#: eeschema/sch_component.cpp:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s, %s" msgstr "Símbol" -#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:385 pcbnew/eagle_plugin.cpp:236 -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2320 +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:385 pcbnew/eagle_plugin.cpp:243 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2333 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "No es pot llegir el fitxer «%s»" -#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:1086 +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:1089 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find %s in the imported library" msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de biblioteca %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:177 pcbnew/class_zone.cpp:1085 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:185 pcbnew/board_connected_item.h:142 msgid "Not Found" msgstr "No s'ha trobat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:179 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:187 msgid "The following libraries were not found:" msgstr "No s'han trobat les següents biblioteques:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:227 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:655 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:664 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:588 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Save the changes in\n" +"Save changes to\n" "\"%s\"\n" "before closing?" msgstr "" @@ -10989,71 +11085,66 @@ msgstr "" "«%s»\n" "abans de sortir?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:781 msgid "Draw wires and buses in any direction" msgstr "Traça fils i busos en qualsevol direcció" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:789 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" msgstr "Traça tan sols fils i busos en vertical i en horitzontal" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:798 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:791 msgid "Do not show hidden pins" msgstr "No mostris els pins ocults" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:799 eeschema/tool_sch.cpp:312 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:792 eeschema/tool_sch.cpp:306 msgid "Show hidden pins" msgstr "Mostra els pins ocults" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:863 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:866 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch " "Kicad shell and create a PCB project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:995 msgid "Schematic" msgstr "Esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1040 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1028 msgid "New Schematic" msgstr "Nou esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1053 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1041 #, fuzzy, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" already exists, use Open instead" -msgstr "Ja existeix el fitxer de l'esquemàtic «%s», en lloc seu utilitzeu Obre" +msgid "Schematic file \"%s\" already exists." +msgstr "El fitxer de l'esquemàtic «%s» ja està obert." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1074 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1059 msgid "Open Schematic" msgstr "Obre un esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1173 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1158 #, fuzzy msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Tanca CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1210 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Error: not a symbol or no symbol." msgstr "Error: no és un component o no hi és" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1477 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1484 -#, fuzzy -msgid "Eeschema" -msgstr "Executa Eeschema" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1492 kicad/prjconfig.cpp:87 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:768 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1108 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1496 kicad/prjconfig.cpp:87 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1025 msgid " [Read Only]" msgstr " [només lectura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1495 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1499 msgid " [no file]" msgstr " [cap fitxer]" -#: eeschema/sch_field.cpp:432 +#: eeschema/sch_field.cpp:431 #, c-format msgid "Field %s" msgstr "Camp %s" @@ -11074,105 +11165,106 @@ msgstr "No s'ha trobat el tipus de connector «%s»." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Valor desconegut de SCH_FILE_T: %d" -#: eeschema/sch_junction.h:88 +#: eeschema/sch_junction.h:97 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:60 msgid "Junction" msgstr "Entroncament" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:147 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:190 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:236 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:280 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:322 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:335 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:384 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:397 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:416 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:979 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2740 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:148 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:191 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:237 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:281 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:323 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:336 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:385 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:398 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:417 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:983 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2863 msgid "unexpected end of line" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:346 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:347 msgid "expected unquoted string" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:779 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:783 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" msgstr "«%s» no és un fitxer d'Eeschema!" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:807 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:811 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:855 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1117 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1125 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2312 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:859 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1129 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1137 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2380 msgid "unexpected end of file" msgstr "acabament de fitxer inesperat" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1084 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1096 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Acabament de fitxer inesperat" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1372 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1393 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1623 msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2395 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2360 +#, c-format +msgid "" +"Library file \"%s\" not found.\n" +"\n" +"Use the Manage Symbol Libraries dialog to fix the path (or remove the " +"library)." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2463 #, fuzzy, c-format msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" msgstr "l'usuari no té permisos per a eliminar el fitxer «%s» " -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2403 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2471 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3996 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4031 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4062 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4097 #, c-format msgid "library %s does not contain an alias %s" msgstr "la biblioteca %s no conté un àlies %s" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4214 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4280 #, fuzzy, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" "Ja existeix la biblioteca de símbols «%s», no es pot crear una biblioteca " "nova" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4242 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3469 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4308 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3471 #, fuzzy, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "no es pot eliminar la biblioteca «%s»" -#: eeschema/sch_line.cpp:615 -msgid "Vert." -msgstr "Vert." - -#: eeschema/sch_line.cpp:617 -msgid "Horiz." -msgstr "Horitz." - -#: eeschema/sch_line.cpp:622 -#, c-format -msgid "%s Graphic Line from (%s,%s) to (%s,%s)" +#: eeschema/sch_line.cpp:623 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Graphic Line from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "%s Línia gràfica de (%s,%s) a (%s,%s)" -#: eeschema/sch_line.cpp:626 -#, c-format -msgid "%s Wire from (%s,%s) to (%s,%s)" +#: eeschema/sch_line.cpp:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Wire from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "%s Fil des de (%s,%s) fins a (%s,%s)" -#: eeschema/sch_line.cpp:630 -#, c-format -msgid "%s Bus from (%s,%s) to (%s,%s)" +#: eeschema/sch_line.cpp:631 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Bus from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "%s Bus de (%s,%s) a (%s,%s)" -#: eeschema/sch_line.cpp:634 -#, c-format -msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "" +#: eeschema/sch_line.cpp:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s, %s) to (%s, %s)" +msgstr "%s Fil des de (%s,%s) fins a (%s,%s)" -#: eeschema/sch_marker.cpp:119 +#: eeschema/sch_marker.cpp:128 msgid "Electronics Rule Check Error" msgstr "Error de comprovació de les regles elèctriques" @@ -11180,7 +11272,7 @@ msgstr "Error de comprovació de les regles elèctriques" msgid "ERC Marker" msgstr "Marcador ERC" -#: eeschema/sch_no_connect.h:90 +#: eeschema/sch_no_connect.h:99 msgid "No Connect" msgstr "No connexió" @@ -11192,7 +11284,7 @@ msgstr "" msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:144 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:145 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -11200,13 +11292,13 @@ msgstr "" "Habilita el registre de les transaccions. La mera presència d'aquesta opció " "activa el registre, no es necessita establir cap valor." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:149 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:150 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" "Nom d'usuari per a l'inici de sessió a un servidor de biblioteques " "especials." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:153 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:154 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "" "Contrasenya per a l'inici de sessió a un servidor de biblioteques " @@ -11217,15 +11309,15 @@ msgid "" "Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:654 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:670 msgid "Sheet Name" msgstr "Nom del full" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:655 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:671 msgid "File Name" msgstr "Nom del fitxer" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:660 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:676 msgid "Time Stamp" msgstr "Marca de temps" @@ -11239,213 +11331,229 @@ msgstr "Full jeràrquic %s" msgid "%8.8lX/" msgstr "%8.8lX/" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:347 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:346 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pin del full jeràrquic %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:614 +#: eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "Graphic Text" msgstr "Text gràfic" -#: eeschema/sch_text.cpp:618 +#: eeschema/sch_text.cpp:579 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: eeschema/sch_text.cpp:622 +#: eeschema/sch_text.cpp:580 msgid "Global Label" msgstr "Etiqueta global" -#: eeschema/sch_text.cpp:626 +#: eeschema/sch_text.cpp:581 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Etiqueta jeràrquica" -#: eeschema/sch_text.cpp:630 +#: eeschema/sch_text.cpp:582 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin del full jeràrquic" -#: eeschema/sch_text.cpp:642 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horitzontal" - -#: eeschema/sch_text.cpp:646 +#: eeschema/sch_text.cpp:591 msgid "Vertical up" msgstr "Vertical amunt" -#: eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_text.cpp:592 msgid "Horizontal invert" msgstr "Inversió horitzontal" -#: eeschema/sch_text.cpp:654 +#: eeschema/sch_text.cpp:593 msgid "Vertical down" msgstr "Vertical avall" -#: eeschema/sch_text.cpp:696 pcbnew/microwave.cpp:475 +#: eeschema/sch_text.cpp:599 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Cursiva negreta" + +#: eeschema/sch_text.cpp:621 +msgid "Tri-State" +msgstr "Triestat" + +#: eeschema/sch_text.cpp:631 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 +#: pcbnew/microwave.cpp:475 msgid "Size" msgstr "Mida" -#: eeschema/sch_text.cpp:813 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 #, c-format msgid "Label %s" msgstr "Etiqueta %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1182 +#: eeschema/sch_text.cpp:995 #, c-format msgid "Global Label %s" msgstr "Etiqueta global %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1445 +#: eeschema/sch_text.cpp:1196 #, c-format msgid "Hierarchical Label %s" msgstr "Etiqueta jeràrquica %s" #: eeschema/sch_validators.cpp:85 -msgid "reference designator" -msgstr "designador de la referència" +#, fuzzy +msgid "field name" +msgstr "Nom del camp" #: eeschema/sch_validators.cpp:86 -msgid "value" -msgstr "valor" +#, fuzzy +msgid "reference field" +msgstr "referència %s" #: eeschema/sch_validators.cpp:87 -msgid "footprint" -msgstr "empremta" +#, fuzzy +msgid "value field" +msgstr "Mou el camp" #: eeschema/sch_validators.cpp:88 -msgid "data sheet" -msgstr "full de dades" +#, fuzzy +msgid "footprint field" +msgstr "Camps de l'empremta" #: eeschema/sch_validators.cpp:89 -msgid "user defined" +#, fuzzy +msgid "datasheet field" +msgstr "full de dades" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "user defined field" msgstr "definit per l'usuari" -#: eeschema/sch_validators.cpp:97 -#, c-format -msgid "The %s field cannot be empty." +#: eeschema/sch_validators.cpp:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %s cannot be empty." msgstr "El camp %s no pot estar buit." -#: eeschema/sch_validators.cpp:105 +#: eeschema/sch_validators.cpp:106 msgid "carriage return" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:107 +#: eeschema/sch_validators.cpp:108 msgid "line feed" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +#: eeschema/sch_validators.cpp:110 msgid "tab" msgstr "tabulador" -#: eeschema/sch_validators.cpp:111 +#: eeschema/sch_validators.cpp:112 msgid "space" msgstr "espai" -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#: eeschema/sch_validators.cpp:119 #, c-format msgid "%s or %s" msgstr "%s o %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:120 +#: eeschema/sch_validators.cpp:121 #, c-format msgid "%s, %s, or %s" msgstr "%s, %s o %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#: eeschema/sch_validators.cpp:123 #, c-format msgid "%s, %s, %s, or %s" msgstr "%s, %s, %s o %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:127 +#: eeschema/sch_validators.cpp:128 #, c-format -msgid "The %s field cannot contain %s characters." +msgid "The %s cannot contain %s characters." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:134 +#: eeschema/sch_validators.cpp:135 msgid "Field Validation Error" msgstr "Error de validació de camp" -#: eeschema/schedit.cpp:255 +#: eeschema/schedit.cpp:248 msgid "There are no undefined labels in this sheet to clean up." msgstr "" -#: eeschema/schedit.cpp:259 +#: eeschema/schedit.cpp:252 msgid "Do you wish to cleanup this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/schedit.cpp:510 +#: eeschema/schedit.cpp:487 msgid "Highlight specific net" msgstr "Ressalta la xarxa específica" -#: eeschema/schedit.cpp:524 +#: eeschema/schedit.cpp:501 msgid "Add no connect" msgstr "Afegeix no connexió" -#: eeschema/schedit.cpp:529 +#: eeschema/schedit.cpp:506 msgid "Add wire" msgstr "Afegeix un fil" -#: eeschema/schedit.cpp:534 +#: eeschema/schedit.cpp:511 msgid "Add bus" msgstr "Afegeix bus" -#: eeschema/schedit.cpp:539 +#: eeschema/schedit.cpp:516 msgid "Add lines" msgstr "Afegeix línies" -#: eeschema/schedit.cpp:544 +#: eeschema/schedit.cpp:521 msgid "Add junction" msgstr "Afegeix un entroncament" -#: eeschema/schedit.cpp:549 +#: eeschema/schedit.cpp:526 msgid "Add label" msgstr "Afegeix una etiqueta" -#: eeschema/schedit.cpp:554 +#: eeschema/schedit.cpp:531 msgid "Add global label" msgstr "Afegeix una etiqueta global" -#: eeschema/schedit.cpp:559 +#: eeschema/schedit.cpp:536 msgid "Add hierarchical label" msgstr "Afegeix una etiqueta jeràrquica" -#: eeschema/schedit.cpp:569 +#: eeschema/schedit.cpp:546 msgid "Add image" msgstr "Afegeix una imatge" -#: eeschema/schedit.cpp:574 +#: eeschema/schedit.cpp:551 msgid "Add wire to bus entry" msgstr "Afegeix un fil a entrada de bus" -#: eeschema/schedit.cpp:579 +#: eeschema/schedit.cpp:556 msgid "Add bus to bus entry" msgstr "Afegeix bus a entrada de bus" -#: eeschema/schedit.cpp:584 +#: eeschema/schedit.cpp:561 msgid "Add sheet" msgstr "Afegeix un full" -#: eeschema/schedit.cpp:589 +#: eeschema/schedit.cpp:566 msgid "Add sheet pins" msgstr "Afegeix pins del full" -#: eeschema/schedit.cpp:594 +#: eeschema/schedit.cpp:571 msgid "Import sheet pins" msgstr "Importa els pins del full" -#: eeschema/schedit.cpp:599 +#: eeschema/schedit.cpp:576 msgid "Add component" msgstr "Afegeix un component" -#: eeschema/schedit.cpp:604 +#: eeschema/schedit.cpp:581 msgid "Add power" msgstr "Afegeix una alimentació" -#: eeschema/schedit.cpp:614 +#: eeschema/schedit.cpp:591 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Afegeix una prova de simulació" -#: eeschema/schedit.cpp:619 +#: eeschema/schedit.cpp:596 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" @@ -11479,61 +11587,59 @@ msgstr "Biblioteca" msgid "Select Symbol" msgstr "Selecciona-ho tot" -#: eeschema/sheet.cpp:85 -msgid "File name is not valid!" -msgstr "El nom del fitxer no és vàlid!" - -#: eeschema/sheet.cpp:94 -#, c-format -msgid "A sheet named \"%s\" already exists." -msgstr "" - -#: eeschema/sheet.cpp:142 +#: eeschema/sheet.cpp:106 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" already exists." msgstr "Aquest nom ja existeix i s'avorta" -#: eeschema/sheet.cpp:143 +#: eeschema/sheet.cpp:107 #, c-format msgid "Link \"%s\" to this file?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:169 +#: eeschema/sheet.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "Change \"%s\" link from \"%s\" to \"%s\"?" msgstr "Canvi del valor del component «%s:%s», del valor «%s» a «%s».\n" -#: eeschema/sheet.cpp:171 +#: eeschema/sheet.cpp:135 #, fuzzy, c-format msgid "Create new file \"%s\" with contents of \"%s\"?" msgstr "No es pot escriure el contingut dels missatges a «%s»." -#: eeschema/sheet.cpp:173 +#: eeschema/sheet.cpp:137 #, fuzzy msgid "This action cannot be undone." msgstr "El camp %s no pot estar buit." -#: eeschema/sheet.cpp:239 +#: eeschema/sheet.cpp:203 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving schematic file \"%s\"." msgstr "" "S'ha produït un error en desar el fitxer de l'esquemàtic «%s».\n" "%s" -#: eeschema/sheet.cpp:242 +#: eeschema/sheet.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut desar «%s»" -#: eeschema/sheet.cpp:326 -#, c-format +#: eeschema/sheet.cpp:240 msgid "" -"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol library table. Most " -"if not all of the symbol library links will be broken. Do you want to " -"continue?" +"The entire schematic could not be loaded.\n" +"Errors occurred loading hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/sheetlab.cpp:167 +#: eeschema/sheet.cpp:289 +#, c-format +msgid "" +"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol\n" +"library table. The project this schematic belongs to must first be " +"remapped\n" +"before it can be imported into the current project." +msgstr "" + +#: eeschema/sheetlab.cpp:133 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "No s'han trobat etiquetes jeràrquiques noves." @@ -11570,6 +11676,7 @@ msgid "Tune component values" msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 msgid "Settings" msgstr "Ajusts" @@ -11639,7 +11746,7 @@ msgstr "" msgid "Hide Cursor" msgstr "Oculta el cursor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1306 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1305 #, fuzzy msgid "Show Cursor" msgstr "Mostra el cursor" @@ -11717,8 +11824,8 @@ msgid "Start the simulation by clicking the Run Simulation button" msgstr "Comenceu la simulació en fer clic al botó d'executa la simulació" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:498 msgid "a page" msgstr "una pàgina" @@ -11730,7 +11837,7 @@ msgstr "Senyals" msgid "Cursors" msgstr "Cursors" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:109 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:106 msgid "Spice Simulator" msgstr "Simulador Spice" @@ -11789,306 +11896,210 @@ msgstr "Si us plau, ompliu els camps requerits" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "«%s» no és un valor vàlid de Spice" -#: eeschema/symbedit.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "Mou més d'una peça al fitxer de peces «%s»." - -#: eeschema/symbedit.cpp:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "Desa el símbol a «%s»" - -#: eeschema/symbedit.cpp:211 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred attempting to save symbol file \"%s\"" -msgstr "S'ha produït un error quan s'intentava desar el fitxer del símbol «%s»" - -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:210 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:212 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" msgstr "" -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:297 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:299 #, c-format msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/tool_lib.cpp:58 -msgid "Deselect current tool" -msgstr "Desselecciona l'eina actual" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Move symbol anchor" -msgstr "Mou l'ancoratge de la peça" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:89 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "Importa dibuixos existents" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:93 -msgid "Export current drawing" -msgstr "Exporta el dibuix actual" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Create a new library" -msgstr "Crea una placa nova" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Add an existing library" -msgstr "Obre una placa existent" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Save all libraries" -msgstr "Desa la biblioteca" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Create new symbol" -msgstr "Crea una placa nova" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Save current symbol" -msgstr "Desa la placa actual" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Import symbol" -msgstr "Símbol d'alimentació" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Export symbol" -msgstr "Exporta la placa de circuit imprès" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:196 eeschema/tool_viewlib.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" -msgstr "Mostra com a peça normal \"De Morgan\"" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:199 eeschema/tool_viewlib.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" -msgstr "Mostra com a peça de conversió \"De Morgan\"" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:205 -msgid "Show associated datasheet or document" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:227 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:101 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Synchronized pin edit mode\n" -"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " -"pin number modification.\n" -"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." -msgstr "" +"Error loading symbol library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/tool_lib.cpp:251 eeschema/tool_sch.cpp:288 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:229 -msgid "Turn grid off" -msgstr "Apaga la quadrícula" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:274 -msgid "Show pins electrical type" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:278 -msgid "Toggles the search tree" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:61 +#: eeschema/tool_sch.cpp:62 #, fuzzy msgid "New schematic" msgstr "Nou esquemàtic" -#: eeschema/tool_sch.cpp:65 +#: eeschema/tool_sch.cpp:66 #, fuzzy msgid "Open schematic" msgstr "Obre un esquemàtic" -#: eeschema/tool_sch.cpp:70 +#: eeschema/tool_sch.cpp:71 #, fuzzy msgid "Save (all sheets)" msgstr "Deixa el full" -#: eeschema/tool_sch.cpp:75 +#: eeschema/tool_sch.cpp:76 msgid "Edit Page settings" msgstr "Edita els ajusts de la pàgina" -#: eeschema/tool_sch.cpp:80 +#: eeschema/tool_sch.cpp:81 msgid "Print schematic" msgstr "Imprimeix l'esquemàtic" -#: eeschema/tool_sch.cpp:83 +#: eeschema/tool_sch.cpp:84 msgid "Plot schematic" msgstr "Ploteja l'esquemàtic" -#: eeschema/tool_sch.cpp:106 +#: eeschema/tool_sch.cpp:107 msgid "Find and replace text" msgstr "Troba i substitueix el text" -#: eeschema/tool_sch.cpp:137 +#: eeschema/tool_sch.cpp:138 msgid "Leave sheet" msgstr "Deixa el full" -#: eeschema/tool_sch.cpp:151 +#: eeschema/tool_sch.cpp:152 msgid "Footprint Editor - Create/edit footprints" msgstr "Editor d'empremtes - crea o edita les empremtes" -#: eeschema/tool_sch.cpp:165 +#: eeschema/tool_sch.cpp:166 msgid "Generate netlist" msgstr "Genera el netlist" -#: eeschema/tool_sch.cpp:168 +#: eeschema/tool_sch.cpp:169 #, fuzzy msgid "Edit symbol fields" msgstr "Edita el camp %s" -#: eeschema/tool_sch.cpp:177 +#: eeschema/tool_sch.cpp:178 msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board" msgstr "Executa Pcbnew per a la disposició de la placa del circuit imprès" -#: eeschema/tool_sch.cpp:204 pcbnew/edit.cpp:1580 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:446 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1045 -msgid "Highlight net" -msgstr "Ressalta la xarxa" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:292 +#: eeschema/tool_sch.cpp:293 msgid "Set unit to inch" msgstr "Estableix la unitat a polzades" -#: eeschema/tool_sch.cpp:296 +#: eeschema/tool_sch.cpp:297 msgid "Set unit to mm" msgstr "Estableix la unitat a mm" -#: eeschema/tool_sch.cpp:317 +#: eeschema/tool_sch.cpp:311 msgid "HV orientation for wires and bus" msgstr "Orientació HV per a les línies i els busos" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:54 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:53 #, fuzzy msgid "Select symbol to browse" msgstr "Selecciona el component per navegar" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:59 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:58 #, fuzzy msgid "Display previous symbol" msgstr "Mostra el component anterior" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:63 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:62 #, fuzzy msgid "Display next symbol" msgstr "Mostra el component següent" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:107 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:105 #, fuzzy msgid "View symbol documents" msgstr "Visualitza els documents dels components" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:115 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:112 #, fuzzy msgid "Insert symbol in schematic" msgstr "Insereix el component a l'esquemàtic" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:142 -#, c-format -msgid "Unit %c" -msgstr "Unitat %c" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:173 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:139 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:143 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:157 msgid "Cl&ose" msgstr "&Tanca" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:174 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:144 #, fuzzy msgid "Close schematic symbol viewer" msgstr "Tanca el visualitzador del component esquemàtic" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:167 msgid "&Show Pin Electrical Type" msgstr "Mostra el tipus elèctric del pin" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:206 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:176 msgid "Open Eeschema manual" msgstr "Obre el manual d'Eeschema" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:222 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:192 msgid "&About Eeschema" msgstr "Qu&ant a Eeschema" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:223 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:193 msgid "About Eeschema schematic designer" msgstr "Quant al dissenyador d'esquemàtics Eeschema" -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 -msgid "Library Browser" -msgstr "Navegador de biblioteques" +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:339 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include a library with the\n" +"nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" +"to edit the configuration." +msgstr "" -#: eeschema/viewlibs.cpp:182 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Symbol library not found." +msgstr "Editor de biblioteques PCB" + +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:433 +#, c-format +msgid "Unit %c" +msgstr "Unitat %c" + +#: eeschema/viewlibs.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol Library Browser -- %s" msgstr "Navegador de biblioteques" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Revert Library" -msgstr "Suprimeix la biblioteca" +#: eeschema/viewlibs.cpp:190 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:726 +msgid "no library selected" +msgstr "cap biblioteca seleccionada" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:64 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:52 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:99 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:51 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "&New Library..." +msgstr "Nova biblioteca" + +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:54 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:101 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:54 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "&Add Library..." +msgstr "Annexa la biblioteca" + +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Save As..." +msgstr "Anomena i &desa" + +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:64 #, fuzzy msgid "New Sy&mbol..." msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:68 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:68 #, fuzzy msgid "Paste Symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:72 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:72 #, fuzzy msgid "&Edit Symbol" msgstr "Símbol" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:74 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Remove Symbol" -msgstr "Símbol d'alimentació" +msgid "Save a Copy As..." +msgstr "Anomena i &desa una còpia" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:76 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:94 #, fuzzy msgid "E&xport Symbol..." msgstr "Exporta dibuixos de símbols" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Revert Symbol" -msgstr "Símbol d'alimentació" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Cut Symbol" -msgstr "Símbol" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Copy Symbol" -msgstr "Símbol" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Symbol" -msgstr "Duplica l'element" - -#: eeschema/widgets/component_tree.cpp:115 -msgid "Search" -msgstr "Cerca" - #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 msgid " X " msgstr " X " @@ -12106,7 +12117,6 @@ msgid "Global label" msgstr "Etiqueta global" #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:54 msgid "Net name" msgstr "Nom de la xarxa" @@ -12118,6 +12128,11 @@ msgstr "Notes" msgid "No connect symbol" msgstr "Símbol de no connexió" +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Body outline" +msgstr "Delimitacions de la placa" + #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:71 msgid "Body background" msgstr "Fons del cos" @@ -12130,13 +12145,9 @@ msgstr "Número del pin" msgid "Pin name" msgstr "Nom del pin" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 -msgid "Fields" -msgstr "Camps" - #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:102 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:106 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 msgid "Sheet" msgstr "Full" @@ -12164,24 +12175,39 @@ msgstr "Advertència ERC" msgid "ERC error" msgstr "Error ERC" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:93 msgid "Brightened" msgstr "" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:395 -msgid "General" -msgstr "General" +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Hidden items" +msgstr "Text ocult" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:101 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:95 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:120 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +msgid "Worksheet" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:96 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 +msgid "Cursor" +msgstr "Cursor" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:98 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:121 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +msgid "Background" +msgstr "Fons" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:105 msgid "Component" msgstr "Component" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:103 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:107 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscel·lània" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:293 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:251 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -12198,7 +12224,6 @@ msgid "Clear layer %d?" msgstr "Voleu netejar la capa %d?" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 msgid "Layer selection:" msgstr "Selecció de la capa:" @@ -12247,407 +12272,235 @@ msgstr "Emmagatzema la tria" msgid "Get Stored Choice" msgstr "Obtén la tria desada" +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:98 +msgid "Reset" +msgstr "Restableix" + #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 #, fuzzy msgid "Layer Selection" msgstr "Selecció de la capa:" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:112 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:126 -msgid "Error Init Printer info" -msgstr "Informació d'error d'inici d'impressió" +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:174 +msgid "Print mirrored" +msgstr "Impressió reflectida" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:165 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:453 pcbnew/class_pad.cpp:721 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 -#: pcbnew/class_track.cpp:1202 pcbnew/class_track.cpp:1229 -#: pcbnew/class_zone.cpp:871 -msgid "Layer" -msgstr "Capa" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:357 -msgid "Warning: Scale option set to a very large value" -msgstr "Advertència: l'opció de l'escala està establerta a un valor molt gran" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:857 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367 -msgid "Warning: Scale option set to a very small value" -msgstr "Advertència: l'opció de l'escala està establerta a un valor molt baix" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:434 -msgid "No layer selected" -msgstr "Sense seleccionar la capa" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:439 -msgid "Print Preview" -msgstr "Vista prèvia de la impressió" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:415 -msgid "There was a problem printing" -msgstr "Hi ha un problema d'impressió" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:94 -msgid "Layers:" -msgstr "Capes:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 -msgid "Graphic layers:" -msgstr "Capes gràfiques:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Fit to page" -msgstr "Ajusta a la pàgina" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 0.5" -msgstr "Escala 0,5" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 0.7" -msgstr "Escala 0,7" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:196 #, fuzzy -msgid "Approximate scale 1" -msgstr "Escala 1 d'aproximació" +msgid "Included Layers" +msgstr "Capes incloses" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 +msgid "Select all" +msgstr "Selecciona-ho tot" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:224 #, fuzzy -msgid "Accurate scale 1" -msgstr "Escala 1 acurada" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 1.4" -msgstr "Escala 1.4" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 2" -msgstr "Escala 2" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 3" -msgstr "Escala 3" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 4" -msgstr "Escala 4" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Approximate Scale:" -msgstr "Escala d'aproximació:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 -msgid "X scale:" -msgstr "Escala X:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:78 -msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "Ajusta escala X per al traçat a escala natural" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310 -msgid "Y scale:" -msgstr "Escala Y:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 -msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "Ajusta escala X per al traçat a escala natural" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:115 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:829 -msgid "Mirror" -msgstr "Reflexió" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Print Mode:" -msgstr "Mode d'impressió" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 -msgid "" -"Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white " -"mode." -msgstr "" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:150 -msgid "Page Options" -msgstr "Opcions de la pàgina" +msgid "Deselect all" +msgstr "Desselecciona-ho tot" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:113 msgid "Select Layer:" msgstr "Seleccioneu la capa:" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:154 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:157 #: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:196 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:313 #: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:352 msgid "Do not export" msgstr "No ho exportis" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Full size without page limits" -msgstr "Mida completa sense límits" +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:166 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:491 pcbnew/class_pad.cpp:776 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 +#: pcbnew/class_track.cpp:1182 pcbnew/class_track.cpp:1209 +#: pcbnew/class_zone.cpp:861 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 +msgid "Layer" +msgstr "Capa" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Full size" -msgstr "Mida completa" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size A4" -msgstr "Mida A4" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size A3" -msgstr "Mida A3" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size A2" -msgstr "Mida A2" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size A" -msgstr "Mida A" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size B" -msgstr "Mida B" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size C" -msgstr "Mida C" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:27 -msgid "Show Page Limits:" -msgstr "Mostra els límits de la pàgina:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.h:50 -msgid "Page Borders" -msgstr "" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 -msgid "Cartesian coordinates" -msgstr "Coordenades cartesianes" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 -msgid "Polar coordinates" -msgstr "Coordenades polars" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Coordinates:" -msgstr "Coordina" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 -msgid "Millimeters" -msgstr "Mil·límetres" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:118 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:107 -msgid "Units:" -msgstr "Unitats:" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 -msgid "Sketch" -msgstr "Esbós" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 -msgid "Filled" -msgstr "Omplert" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Flashed items:" -msgstr "Enganxa els elements" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Lines:" -msgstr "Línies" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Polygons:" -msgstr "Polígons" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:54 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:30 msgid "Show D codes" msgstr "Mostra els D-Codes" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Full size without limits" -msgstr "Mida completa sense límits" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:66 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Page:" -msgstr "Pàgina" +msgid "Drawing Mode" +msgstr "Dibuix" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:73 -msgid "Do not center and warp cursor on zoom" -msgstr "No centris ni desplacis el cursor en fer zoom" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Sketch flashed items" +msgstr "Selecciona els elements" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:44 -msgid "User Interface:" -msgstr "" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Sketch lines" +msgstr "Esbós" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.h:70 -msgid "Gerbview Options" -msgstr "Opcions de Gerbview" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Sketch polygons" +msgstr "Polígons" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:246 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:493 pcbnew/edit.cpp:1593 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:23 +msgid "Cartesian coordinates" +msgstr "Coordenades cartesianes" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:23 +msgid "Polar coordinates" +msgstr "Coordenades polars" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:25 +msgid "Coordinates" +msgstr "Coordina" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:31 +msgid "Millimeters" +msgstr "Mil·límetres" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Full size" +msgstr "Mida completa" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size A4" +msgstr "Mida A4" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size A3" +msgstr "Mida A3" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size A2" +msgstr "Mida A2" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size A" +msgstr "Mida A" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size B" +msgstr "Mida B" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size C" +msgstr "Mida C" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Page Size" +msgstr "Mida de pàgina" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:42 +msgid "Show page limits" +msgstr "Mostra els límits de la pàgina" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:237 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:484 pcbnew/edit.cpp:1513 msgid "Unsupported tool in this canvas" msgstr "" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:388 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:379 #, fuzzy, c-format msgid "Source file \"%s\" is not available" msgstr "El fitxer «%s» no es pot llegir." -#: gerbview/events_called_functions.cpp:396 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:387 msgid "No editor defined. Please select one" msgstr "No hi ha cap editor definit. Seleccioneu-ne un" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:401 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:392 #, c-format msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "No hi ha cap fitxer carregat en la capa activa %d" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:445 gerbview/gerbview_frame.cpp:160 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:312 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1023 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:436 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:956 msgid "Visibles" msgstr "Visibles" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:183 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:266 msgid "No room to load file" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:192 pcbnew/pcbnew_config.cpp:199 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 #, c-format msgid "File %s not found" msgstr "Fitxer %s no trobat" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:200 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:434 -msgid "ICI command has no parameter" -msgstr "L'ordre ICI no té el paràmetre" +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:432 +#, c-format +msgid "Unknown Excellon command <%s>" +msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:444 -msgid "ICI command has incorrect parameter" -msgstr "L'ordre ICI té el paràmetre incorrecte" - -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:498 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:590 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:501 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:593 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:590 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:674 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "No està definida l'eina %d" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:737 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:855 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:176 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:184 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Cap de les capes Gerber conté cap dada" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:183 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:191 #, fuzzy msgid "Board File Name" msgstr "Nom del fitxer de la placa:" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:219 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create file \"%s\"" msgstr "No es pot crear el fitxer «%s»" -#: gerbview/files.cpp:49 +#: gerbview/files.cpp:50 msgid "No more available free graphic layer in Gerbview to load files" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:50 +#: gerbview/files.cpp:51 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12656,115 +12509,109 @@ msgstr "" "\n" "No carregat: %s" -#: gerbview/files.cpp:56 -msgid "Gerber files" -msgstr "Fitxers Gerber" - -#: gerbview/files.cpp:70 -msgid "Drill files" -msgstr "Fitxers de perforació" - -#: gerbview/files.cpp:83 +#: gerbview/files.cpp:84 msgid "Zip files" msgstr "Fitxers zip" -#: gerbview/files.cpp:96 +#: gerbview/files.cpp:97 msgid "Job files" msgstr "Fitxers de treballs" -#: gerbview/files.cpp:164 +#: gerbview/files.cpp:202 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "Fitxers Gerber (.g* .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:170 +#: gerbview/files.cpp:208 msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" msgstr "Capa superior (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" -#: gerbview/files.cpp:171 +#: gerbview/files.cpp:209 msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" msgstr "Capa inferior (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" -#: gerbview/files.cpp:172 +#: gerbview/files.cpp:210 msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:173 +#: gerbview/files.cpp:211 msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:174 +#: gerbview/files.cpp:212 msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:175 +#: gerbview/files.cpp:213 msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:176 +#: gerbview/files.cpp:214 msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:177 +#: gerbview/files.cpp:215 msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:178 +#: gerbview/files.cpp:216 msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:179 +#: gerbview/files.cpp:217 msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" msgstr "Capes mecàniques (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" -#: gerbview/files.cpp:180 +#: gerbview/files.cpp:218 msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:181 +#: gerbview/files.cpp:219 msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:199 +#: gerbview/files.cpp:237 #, fuzzy msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Obre un fitxer Gerber" -#: gerbview/files.cpp:251 gerbview/files.cpp:253 +#: gerbview/files.cpp:290 gerbview/files.cpp:292 #, fuzzy msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Carrega un fitxer &Gerber" -#: gerbview/files.cpp:355 +#: gerbview/files.cpp:402 #, fuzzy -msgid "Open Excellon Drill File(s)" +msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Obre un fitxer de perforació &recent" -#: gerbview/files.cpp:454 +#: gerbview/files.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer zip «%s»" -#: gerbview/files.cpp:496 +#: gerbview/files.cpp:543 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:538 +#: gerbview/files.cpp:585 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer temporal «%s»/b>\n" -#: gerbview/files.cpp:568 +#: gerbview/files.cpp:615 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:605 +#: gerbview/files.cpp:652 msgid "Open Zip File" msgstr "Obre un fitxer zip" -#: gerbview/files.cpp:642 gerbview/job_file_reader.cpp:220 +#: gerbview/files.cpp:689 gerbview/job_file_reader.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:206 msgid "Messages" msgstr "Missatges" @@ -12781,10 +12628,6 @@ msgstr "Sense atribut" msgid "Graphic Layer" msgstr "Capa gràfica" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:597 -msgid "Rotation" -msgstr "Gir" - #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 msgid "Clear" msgstr "Neteja" @@ -12793,17 +12636,23 @@ msgstr "Neteja" msgid "Dark" msgstr "Fosc" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 msgid "Polarity" msgstr "Polaritat" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:290 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:123 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828 +msgid "Mirror" +msgstr "Reflexió" + #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:728 msgid "AB axis" msgstr "Eixos AB" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:740 gerbview/toolbars_gerber.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:25 msgid "Net:" msgstr "Xarxa:" @@ -12821,27 +12670,27 @@ msgstr "Cmp:" msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" msgstr "Via %s xarxa [%s] (%d) en les capes %s/%s" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:341 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 msgid "Image name" msgstr "Nom de la imatge" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:351 msgid "Graphic layer" msgstr "Capa gràfica" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:355 msgid "Img Rot." msgstr "" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:363 msgid "X Justify" msgstr "Justificació X" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:366 msgid "Y Justify" msgstr "Justificació Y" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:370 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:375 msgid "Image Justify Offset" msgstr "" @@ -12850,7 +12699,18 @@ msgstr "" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Capa gràfica %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:212 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:468 +#: gerbview/gerbview_config.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Gerbview" +msgstr "Tanca GerbView" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:158 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:319 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Layers Manager" +msgstr "Oculta e&l gestor de capes" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:179 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:400 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -12862,81 +12722,95 @@ msgid "" "Preferences menu." msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:219 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:475 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:186 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:407 #, fuzzy msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Habilita l'eliminació automàtica de pistes" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:410 #, fuzzy msgid "&Enable Acceleration" msgstr "Habilita l'eliminació automàtica de pistes" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:410 msgid "&No Thanks" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 msgid "D Codes" msgstr "D-Codes" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:765 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:727 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "La capa de dibuix %d no està en ús" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:777 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:739 #, fuzzy msgid "GerbView" msgstr "Tanca GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:779 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:741 #, fuzzy msgid " (with X2 attributes)" msgstr "(amb atributs X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:787 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:749 #, fuzzy, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nom de la imatge: «%s» Nom de la capa «%s»" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:801 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:765 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/class_track.cpp:1284 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/layer_widget.cpp:497 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:384 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1274 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1060 +msgid "Zoom " +msgstr "Zoom " + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/class_track.cpp:1264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:46 pcbnew/layer_widget.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:381 msgid "Layers" msgstr "Capes" #: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:96 pcbnew/layer_widget.cpp:517 -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:385 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:382 #, fuzzy msgid "Items" msgstr "Elements:" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 -msgid "Show the (x,y) grid dots" -msgstr "Mostra els punts de la quadrícula (x,y)" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 msgid "DCodes" msgstr "DCodes" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 msgid "Show DCodes identification" msgstr "Mostra la identificació dels DCodes" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:118 -msgid "Neg. Obj." -msgstr "" +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Negative Objects" +msgstr "Mostra les capes d'&adhesiu" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:197 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 +msgid "Show the (x,y) grid dots" +msgstr "Mostra els punts de la quadrícula (x,y)" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:120 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +msgid "Show worksheet" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:121 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +msgid "PCB Background" +msgstr "Fons del PCB" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:194 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostra totes les capes" @@ -12948,7 +12822,7 @@ msgstr "Oculta totes les capes menys l'activa" msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Oculta sempre totes les capes menys l'activa" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:195 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:192 msgid "Hide All Layers" msgstr "Oculta totes les capes" @@ -12956,86 +12830,81 @@ msgstr "Oculta totes les capes" msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:251 +#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:269 msgid "Switch Units" msgstr "Canvia les unitats" -#: gerbview/hotkeys.cpp:73 +#: gerbview/hotkeys.cpp:72 pcbnew/hotkeys.cpp:160 +msgid "Toggle High Contrast Mode" +msgstr "Commuta el mode d'alt contrast" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:75 msgid "Gbr Lines Display Mode" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:75 +#: gerbview/hotkeys.cpp:77 msgid "Gbr Flashed Display Mode" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:77 +#: gerbview/hotkeys.cpp:79 msgid "Gbr Polygons Display Mode" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:79 +#: gerbview/hotkeys.cpp:81 msgid "Gbr Negative Obj Display Mode" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:81 +#: gerbview/hotkeys.cpp:83 msgid "DCodes Display Mode" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:84 pcbnew/hotkeys.cpp:91 +#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:92 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Canvia a la següent capa" -#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:93 +#: gerbview/hotkeys.cpp:88 pcbnew/hotkeys.cpp:94 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Canvia a la capa prèvia" -#: gerbview/hotkeys.cpp:89 +#: gerbview/hotkeys.cpp:91 #, fuzzy msgid "Switch to Legacy Toolset" msgstr "Canvia al llenç Legacy" -#: gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:178 -msgid "" -"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:184 -msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:108 pcbnew/hotkeys.cpp:310 +#: gerbview/hotkeys.cpp:110 pcbnew/hotkeys.cpp:333 msgid "Measure Distance (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:131 +#: gerbview/hotkeys.cpp:134 msgid "Gerbview Hotkeys" msgstr "Dreceres de teclat de Gerbview" #: gerbview/job_file_reader.cpp:148 -msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it" +msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it." msgstr "" #: gerbview/job_file_reader.cpp:172 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Obre un fitxer de treball Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:56 +#: gerbview/menubar.cpp:57 #, fuzzy msgid "Open &Gerber File(s)..." msgstr "Obre un fitxer Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:57 gerbview/toolbars_gerber.cpp:60 +#: gerbview/menubar.cpp:58 gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 #, fuzzy msgid "Open Gerber file(s) on the current layer. Previous data will be deleted" msgstr "" "Carrega un fitxer Gerber nou en la capa actual. Les dades anteriors seran " "eliminades" -#: gerbview/menubar.cpp:62 +#: gerbview/menubar.cpp:63 #, fuzzy msgid "Open &Excellon Drill File(s)..." msgstr "Obre un fitxer de perforació &recent" -#: gerbview/menubar.cpp:63 gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 +#: gerbview/menubar.cpp:64 gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 #, fuzzy msgid "" "Open Excellon drill file(s) on the current layer. Previous data will be " @@ -13044,305 +12913,279 @@ msgstr "" "Carrega un fitxer de perforació excellon en la capa actual. Les dades " "prèvies seran eliminades" -#: gerbview/menubar.cpp:68 +#: gerbview/menubar.cpp:69 #, fuzzy msgid "Open Gerber &Job File..." msgstr "Obre un fitxer de treball Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:69 +#: gerbview/menubar.cpp:70 msgid "" "Open a Gerber job file, and it's associated gerber files depending on the job" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:74 +#: gerbview/menubar.cpp:75 #, fuzzy msgid "Open &Zip Archive File..." msgstr "Obre un fitxer d'&arxiu zip recent" -#: gerbview/menubar.cpp:75 +#: gerbview/menubar.cpp:76 #, fuzzy msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" msgstr "Obre un fitxer de perforació obert recentment" -#: gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/menubar.cpp:93 msgid "Open &Recent Gerber File" msgstr "Obre un fitxer Gerber &recent" -#: gerbview/menubar.cpp:93 +#: gerbview/menubar.cpp:94 #, fuzzy msgid "Open a recently opened Gerber file" msgstr "Obre un fitxer Gerber obert recentment" -#: gerbview/menubar.cpp:106 +#: gerbview/menubar.cpp:107 #, fuzzy msgid "Open Recent Excellon Dri&ll File" msgstr "Obre un fitxer de perforació &recent" -#: gerbview/menubar.cpp:107 +#: gerbview/menubar.cpp:108 #, fuzzy msgid "Open a recently opened Excellon drill file" msgstr "Obre un fitxer de perforació obert recentment" -#: gerbview/menubar.cpp:120 +#: gerbview/menubar.cpp:121 #, fuzzy msgid "Open Recent Gerber &Job File" msgstr "Obre un fitxer Gerber &recent" -#: gerbview/menubar.cpp:121 +#: gerbview/menubar.cpp:122 #, fuzzy msgid "Open a recently opened gerber job file" msgstr "Obre un fitxer de treball Gerber obert recentment" -#: gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/menubar.cpp:135 msgid "Open Recent Zip &Archive File" msgstr "Obre un fitxer d'&arxiu zip recent" -#: gerbview/menubar.cpp:135 +#: gerbview/menubar.cpp:136 #, fuzzy msgid "Open a recently opened zip archive file" msgstr "Obre un fitxer d'arxiu zip obert recentment" -#: gerbview/menubar.cpp:144 +#: gerbview/menubar.cpp:145 #, fuzzy msgid "Clear &All Layers" msgstr "Oculta totes les capes" -#: gerbview/menubar.cpp:145 +#: gerbview/menubar.cpp:146 msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "Neteja totes les capes. S'eliminaran totes les dades" -#: gerbview/menubar.cpp:154 +#: gerbview/menubar.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Reload All Layers" +msgstr "Oculta totes les capes" + +#: gerbview/menubar.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Reload all layers. All data will be reloaded" +msgstr "Neteja totes les capes. S'eliminaran totes les dades" + +#: gerbview/menubar.cpp:162 #, fuzzy msgid "E&xport to Pcbnew..." msgstr "E&xporta a Pcbnew" -#: gerbview/menubar.cpp:155 +#: gerbview/menubar.cpp:163 msgid "Export data in Pcbnew format" msgstr "Exporta les dades en format Pcbnew" -#: gerbview/menubar.cpp:163 gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 +#: gerbview/menubar.cpp:171 gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 msgid "Print layers" msgstr "Imprimeix les capes" -#: gerbview/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/menubar.cpp:104 +#: gerbview/menubar.cpp:179 pagelayout_editor/menubar.cpp:100 msgid "&Close" msgstr "Tan&ca" -#: gerbview/menubar.cpp:171 +#: gerbview/menubar.cpp:179 msgid "Close GerbView" msgstr "Tanca GerbView" -#: gerbview/menubar.cpp:179 +#: gerbview/menubar.cpp:187 msgid "Show &Layers Manager" msgstr "Mostra e&l gestor de capes" -#: gerbview/menubar.cpp:179 +#: gerbview/menubar.cpp:187 #, fuzzy msgid "Show or hide the layer manager" msgstr "Mostra o oculta la barra d'eines del gestor de capes" -#: gerbview/menubar.cpp:204 gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 +#: gerbview/menubar.cpp:212 gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:92 #, fuzzy msgid "Zoom to fit" msgstr "Redueix el zoom" -#: gerbview/menubar.cpp:212 +#: gerbview/menubar.cpp:220 #, fuzzy msgid "Refresh screen" msgstr "Torna a traçar la pantalla" -#: gerbview/menubar.cpp:221 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:645 +#: gerbview/menubar.cpp:229 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:603 #, fuzzy msgid "Display &Polar Coordinates" msgstr "Mostra les coordenades polars" -#: gerbview/menubar.cpp:242 +#: gerbview/menubar.cpp:249 #, fuzzy msgid "Sketch F&lashed Items" msgstr "Selecciona els elements" -#: gerbview/menubar.cpp:242 gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:538 +#: gerbview/menubar.cpp:251 gerbview/toolbars_gerber.cpp:281 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 #, fuzzy msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Mostra els pads al mode de delimitació" -#: gerbview/menubar.cpp:246 +#: gerbview/menubar.cpp:254 #, fuzzy msgid "Sketch &Lines" msgstr "Esbós" -#: gerbview/menubar.cpp:246 gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 +#: gerbview/menubar.cpp:256 gerbview/toolbars_gerber.cpp:285 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 #, fuzzy msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Mostra les vies al mode de delimitació" -#: gerbview/menubar.cpp:250 +#: gerbview/menubar.cpp:259 #, fuzzy msgid "Sketch Pol&ygons" msgstr "Polígons" -#: gerbview/menubar.cpp:250 gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 +#: gerbview/menubar.cpp:261 gerbview/toolbars_gerber.cpp:289 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 #, fuzzy msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Mostra els pads al mode de delimitació" -#: gerbview/menubar.cpp:254 +#: gerbview/menubar.cpp:264 #, fuzzy msgid "Show &DCodes" msgstr "Mostra els D-Codes" -#: gerbview/menubar.cpp:254 +#: gerbview/menubar.cpp:266 #, fuzzy msgid "Show or hide DCodes" msgstr "Mostra o oculta els noms dels pins" -#: gerbview/menubar.cpp:258 +#: gerbview/menubar.cpp:269 #, fuzzy msgid "Show &Negative Objects" msgstr "Mostra les capes d'&adhesiu" -#: gerbview/menubar.cpp:258 gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 +#: gerbview/menubar.cpp:271 gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:264 +#: gerbview/menubar.cpp:277 #, fuzzy msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Mostra el tipus &elèctric del pin" -#: gerbview/menubar.cpp:264 gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 +#: gerbview/menubar.cpp:277 gerbview/toolbars_gerber.cpp:622 #, fuzzy msgid "Show layers in differential mode" msgstr "Mostra els pads al mode d'ompliment" -#: gerbview/menubar.cpp:268 +#: gerbview/menubar.cpp:280 #, fuzzy msgid "Show in High Contrast" msgstr "Commuta el mode d'alt contrast" -#: gerbview/menubar.cpp:268 +#: gerbview/menubar.cpp:282 #, fuzzy msgid "Show in high contrast mode" msgstr "Habilita el mode de pantalla de contrast alt" -#: gerbview/menubar.cpp:274 +#: gerbview/menubar.cpp:288 #, fuzzy msgid "Show Normal Mode" msgstr "Mostra els models 3D" -#: gerbview/menubar.cpp:274 gerbview/toolbars_gerber.cpp:597 +#: gerbview/menubar.cpp:288 gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 #, fuzzy msgid "Show layers in normal mode" msgstr "Mostra els pads al mode d'ompliment" -#: gerbview/menubar.cpp:277 +#: gerbview/menubar.cpp:291 #, fuzzy msgid "Show Stacked Mode" msgstr "Mostra les pistes al mode d'esbós" -#: gerbview/menubar.cpp:277 +#: gerbview/menubar.cpp:291 #, fuzzy msgid "Show layers in stacked mode" msgstr "Mostra les línies en el mode d'esbós" -#: gerbview/menubar.cpp:280 +#: gerbview/menubar.cpp:294 #, fuzzy msgid "Show Transparency Mode" msgstr "Mostra la traça" -#: gerbview/menubar.cpp:280 +#: gerbview/menubar.cpp:294 #, fuzzy msgid "Show layers in transparency mode" msgstr "Mostra les línies en el mode d'esbós" -#: gerbview/menubar.cpp:292 -msgid "&Options" -msgstr "&Opcions" - -#: gerbview/menubar.cpp:293 -msgid "Set options to draw items" -msgstr "Estableix les opcions per traçar els elements" - -#: gerbview/menubar.cpp:309 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:460 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 +#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:437 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 #, fuzzy msgid "Legacy Tool&set" msgstr "Llenç &Legacy" -#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 +#: gerbview/menubar.cpp:314 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 msgid "Use Legacy Toolset (not all features will be available)" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:315 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:466 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 -msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:225 -msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 -msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:324 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:475 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:231 -msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:332 -msgid "&List DCodes" +#: gerbview/menubar.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "&List DCodes..." msgstr "&Llista dels DCodes" -#: gerbview/menubar.cpp:333 +#: gerbview/menubar.cpp:338 msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:338 -msgid "&Show Source" +#: gerbview/menubar.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "&Show Source..." msgstr "Mo&stra el codi font" -#: gerbview/menubar.cpp:339 +#: gerbview/menubar.cpp:343 msgid "Show source file for the current layer" msgstr "Mostra el fitxer font de la capa actual" -#: gerbview/menubar.cpp:347 -msgid "&Clear Current Layer" +#: gerbview/menubar.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "&Clear Current Layer..." msgstr "Neteja la &capa actual" -#: gerbview/menubar.cpp:348 +#: gerbview/menubar.cpp:350 #, fuzzy msgid "Clear the graphic layer currently selected" msgstr "El text (o valor) del camp seleccionat en aquest moment" -#: gerbview/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Set &Text Editor..." -msgstr "E&stableix l'editor de text" - -#: gerbview/menubar.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:183 -msgid "Select your preferred text editor" -msgstr "Seleccioneu el vostre editor de text preferit" - -#: gerbview/menubar.cpp:364 +#: gerbview/menubar.cpp:356 msgid "Gerbview &Manual" msgstr "&Manual de Gerbview" -#: gerbview/menubar.cpp:365 +#: gerbview/menubar.cpp:357 msgid "Open the GerbView Manual" msgstr "Obre el manual de GerbView" -#: gerbview/menubar.cpp:394 -msgid "&Miscellaneous" -msgstr "&Miscel·lània" - #: gerbview/onrightclick.cpp:106 gerbview/tools/selection_tool.cpp:104 #, c-format msgid "Highlight Items of Component \"%s\"" @@ -13363,7 +13206,7 @@ msgstr "" msgid "Clear Highlight" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 +#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "Fitxer %s no trobat" @@ -13375,21 +13218,21 @@ msgid "" "Therefore the size of items is undefined" msgstr "" -#: gerbview/rs274x.cpp:272 +#: gerbview/rs274x.cpp:271 #, c-format msgid "RS274X: Invalid GERBER format command '%c' at line %d: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/rs274x.cpp:275 +#: gerbview/rs274x.cpp:274 #, c-format msgid "GERBER file \"%s\" may not display as intended." msgstr "" -#: gerbview/rs274x.cpp:550 +#: gerbview/rs274x.cpp:549 msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed" msgstr "" -#: gerbview/rs274x.cpp:641 +#: gerbview/rs274x.cpp:640 msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" msgstr "" @@ -13409,14 +13252,13 @@ msgstr "" msgid "Clear all layers" msgstr "Elimina totes les capes" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 -msgid "Show/hide frame reference and select paper size for printing" -msgstr "" -"Mostra o oculta la referència del marc i selecciona la mida del paper per a " -"la impressió" +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Reload all layers" +msgstr "Elimina totes les capes" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 -msgid "Select a component and highlight items belonging to this component" +msgid "Highlight items belonging to this component" msgstr "" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 @@ -13425,13 +13267,12 @@ msgid "Cmp: " msgstr "Cmp:" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:136 -msgid "Select a net name and highlight graphic items belonging to this net" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Highlight items belonging to this net" +msgstr "Ressalta la xarxa específica" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:148 -msgid "" -"Select an aperture attribute and highlight graphic items having this " -"attribute" +msgid "Highlight items with this aperture attribute" msgstr "" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:149 @@ -13442,115 +13283,110 @@ msgstr "" msgid "DCode:" msgstr "DCode:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "Measure distance between two points" -msgstr "Mesura la distància" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:233 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 #, fuzzy msgid "Turn polar coordinates on" msgstr "Activa la coordenada polar" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:294 msgid "Show negatives objects in ghost color" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:275 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:299 msgid "Show dcode number" msgstr "Mostra el nombre de DCode" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:307 msgid "" "Show layers in raw mode\n" "(could have problems with negative items when more than one gerber file is " "shown)" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:288 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:312 msgid "" "Show layers in stacked mode\n" "(show negative items without artifacts)" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:293 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:317 msgid "" "Show layers in transparency mode\n" "(show negative items without artifacts)" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:301 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:325 #, fuzzy msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "Mostra les delimitacions al mode de línia" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:306 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:407 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:330 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:418 msgid "Enable high contrast display mode" msgstr "Habilita el mode de pantalla de contrast alt" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:316 pcbnew/help_common_strings.h:24 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:340 pcbnew/help_common_strings.h:24 msgid "Show/hide the layers manager toolbar" msgstr "Mostra o oculta la barra d'eines del gestor de capes" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:324 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:348 msgid "" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:526 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 #, fuzzy msgid "Turn on rectangular coordinates" msgstr "Mostra les coordenades rectangulars" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:527 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 #, fuzzy msgid "Turn on polar coordinates" msgstr "Activa la coordenada polar" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:539 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 #, fuzzy msgid "Show flashed items in fill mode" msgstr "Mostra els pads al mode d'ompliment" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:575 #, fuzzy msgid "Show lines in fill mode" msgstr "Mostra les delimitacions al mode d'ompliment" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:587 #, fuzzy msgid "Show polygons in fill mode" msgstr "Mostra els pads al mode d'ompliment" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 #, fuzzy msgid "Hide DCodes" msgstr "DCodes" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 #, fuzzy msgid "Show DCodes" msgstr "Mostra els D-Codes" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:585 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 msgid "Show negative objects in normal color" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:633 #, fuzzy msgid "Disable high contrast mode" msgstr "Habilita el mode de pantalla de contrast alt" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:634 #, fuzzy msgid "Enable high contrast mode" msgstr "Habilita el mode de pantalla de contrast alt" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:645 msgid "Hide layers manager" msgstr "Oculta el gestor de capes" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:623 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:647 msgid "Show layers manager" msgstr "Mostra el gestor de capes" @@ -13569,60 +13405,19 @@ msgstr "Ressalta la xarxa" msgid "Highlight Attribute" msgstr "Ressalta la xarxa" -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Measure Tool" -msgstr "Eina de mesurament" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 -msgid "Interactively measure distance between points" -msgstr "" - #: gerbview/tools/selection_tool.cpp:84 #, fuzzy msgid "Highlight" msgstr "Ressalta la xarxa" -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:664 +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:639 msgid "Clarify selection" msgstr "Clarifica la selecció" -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:832 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:410 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:199 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:511 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 -msgid "Measure distance" -msgstr "Mesura la distància" - -#: include/confirm.h:55 -#, fuzzy -msgid "Do not show again" -msgstr "No mostris" - -#: include/drc_item.h:174 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s
" -msgstr "ErrType(%d): %s
  • %s
" - -#: include/drc_item.h:187 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" -msgstr "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" - -#: include/drc_item.h:195 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" -msgstr "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" - -#: include/kiway_player.h:274 +#: include/kiway_player.h:276 msgid "This file is already open." msgstr "Aquest fitxer ja està obert." -#: include/lib_table_grid.h:190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:713 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:902 -msgid "Nickname" -msgstr "Sobrenom" - #: include/lib_table_grid.h:191 msgid "Library Path" msgstr "Camí a la biblioteca" @@ -13637,46 +13432,54 @@ msgid "Active" msgstr "Acció" #: kicad/commandframe.cpp:72 -msgid "Schematic layout editor" -msgstr "" - -#: kicad/commandframe.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Symbol library editor" -msgstr "Editor de biblioteques PCB" +msgid "Schematic Layout Editor" +msgstr "Editor d'esquemàtics" #: kicad/commandframe.cpp:83 -msgid "PCB layout editor" +#, fuzzy +msgid "PCB Layout Editor" msgstr "Editor de la disposició del PCB" -#: kicad/commandframe.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Footprint library editor" -msgstr "Assis&tent de biblioteques d'empremtes" +#: kicad/commandframe.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:790 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:984 pcbnew/hotkeys.cpp:533 +msgid "Footprint Editor" +msgstr "Editor d'empremtes" #: kicad/commandframe.cpp:94 -msgid "Gerber viewer" +#, fuzzy +msgid "Gerber Viewer" msgstr "Visualitzador Gerber" #: kicad/commandframe.cpp:98 +#, fuzzy msgid "" -"Import bitmap\n" -"Convert bitmap images to schematic or PCB elements" +"Bitmap to Component Converter\n" +"Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "" +"Bitmap2Component - Converteix imatges de mapa de bits a\n" +"elements d'Eeschema o de Pcbnew" #: kicad/commandframe.cpp:103 -msgid "Calculator tools" +#, fuzzy +msgid "" +"PCB Calculator\n" +"Run component calculations, track width calculations, etc." +msgstr "" +"Calculadora Pcb - Calculadora per als components, l'amplada de les pistes, " +"etc." + +#: kicad/commandframe.cpp:108 +msgid "" +"Page Layout Editor\n" +"Edit worksheet graphics and text" msgstr "" -#: kicad/commandframe.cpp:107 -msgid "Worksheet layout editor" -msgstr "" - -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:123 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:125 msgid "

Template Selector

" msgstr "

Selector de plantilles

" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:224 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:226 msgid "Select Templates Directory" msgstr "Selecciona el directori de les plantilles" @@ -13685,23 +13488,35 @@ msgstr "Selecciona el directori de les plantilles" msgid "Template path:" msgstr "Camí a la plantilla" +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:33 +msgid "Browse" +msgstr "Navega" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 +msgid "Validate" +msgstr "Valida" + #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:114 msgid "Project Template Title" msgstr "Títol de la plantilla del projecte" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:66 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:65 msgid "Project Template Selector" msgstr "Selector de la plantilla del projecte" -#: kicad/files-io.cpp:48 +#: kicad/files-io.cpp:49 msgid "KiCad project file" msgstr "Fitxer del projecte de KiCad" -#: kicad/files-io.cpp:63 +#: kicad/files-io.cpp:64 msgid "Unzip Project" msgstr "Descomprimeix el projecte" -#: kicad/files-io.cpp:70 +#: kicad/files-io.cpp:71 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -13710,52 +13525,52 @@ msgstr "" "\n" "Obre «%s»\n" -#: kicad/files-io.cpp:73 +#: kicad/files-io.cpp:74 msgid "Target Directory" msgstr "Directori destí" -#: kicad/files-io.cpp:80 +#: kicad/files-io.cpp:81 #, fuzzy, c-format msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" msgstr "Descomprimeix el projecte a «%s»\n" -#: kicad/files-io.cpp:104 +#: kicad/files-io.cpp:106 #, fuzzy, c-format msgid "Extract file \"%s\"" msgstr "Extreu el fitxer «%s»" -#: kicad/files-io.cpp:113 +#: kicad/files-io.cpp:115 msgid " OK\n" msgstr " D'acord\n" -#: kicad/files-io.cpp:116 +#: kicad/files-io.cpp:118 msgid " *ERROR*\n" msgstr " *ERROR*\n" -#: kicad/files-io.cpp:150 +#: kicad/files-io.cpp:166 msgid "Archive Project Files" msgstr "Arxiu dels fitxers del projecte" -#: kicad/files-io.cpp:174 +#: kicad/files-io.cpp:190 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create zip archive file \"%s\"" msgstr "No es pot crear el fitxer de l'arxiu zip «%s»" -#: kicad/files-io.cpp:201 +#: kicad/files-io.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "Archive file \"%s\"" msgstr "Fitxer d'arxiu <%s>" -#: kicad/files-io.cpp:215 +#: kicad/files-io.cpp:231 #, c-format msgid "(%lu bytes, compressed %d bytes)\n" msgstr "(%lu bytes, comprimit %d bytes)\n" -#: kicad/files-io.cpp:221 +#: kicad/files-io.cpp:237 msgid " >>Error\n" msgstr " >>Error\n" -#: kicad/files-io.cpp:228 +#: kicad/files-io.cpp:244 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -13782,43 +13597,45 @@ msgid "" "Do you want to create a new empty directory for the project?" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:135 kicad/mainframe.cpp:316 +#: kicad/import_project.cpp:138 kicad/mainframe.cpp:304 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1207 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema no ha pogut carregar:\n" -#: kicad/import_project.cpp:136 kicad/import_project.cpp:170 -#: kicad/mainframe.cpp:317 kicad/mainframe.cpp:364 kicad/mainframe.cpp:389 -#: kicad/mainframe.cpp:436 +#: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:173 +#: kicad/mainframe.cpp:305 kicad/mainframe.cpp:350 kicad/mainframe.cpp:375 +#: kicad/mainframe.cpp:419 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1178 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1208 msgid "KiCad Error" msgstr "Error de KiCad" -#: kicad/import_project.cpp:170 kicad/mainframe.cpp:389 +#: kicad/import_project.cpp:173 kicad/mainframe.cpp:375 msgid "Pcbnew failed to load:\n" msgstr "Pcbnew no ha pogut carregar:\n" -#: kicad/mainframe.cpp:253 +#: kicad/mainframe.cpp:246 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "S'ha tancat %s [pid=%d]\n" -#: kicad/mainframe.cpp:284 +#: kicad/mainframe.cpp:277 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "S'ha obert %s %s [pid=%ld]\n" -#: kicad/mainframe.cpp:363 +#: kicad/mainframe.cpp:349 msgid "Component library editor failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/mainframe.cpp:435 +#: kicad/mainframe.cpp:418 msgid "Footprint library editor failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/mainframe.cpp:502 +#: kicad/mainframe.cpp:478 msgid "Load File to Edit" msgstr "Carrega el fitxer per editar-lo" -#: kicad/mainframe.cpp:551 +#: kicad/mainframe.cpp:555 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -13827,296 +13644,256 @@ msgstr "" "Nom del projecte:\n" "%s\n" -#: kicad/menubar.cpp:143 +#: kicad/menubar.cpp:135 msgid "New Project From Template" msgstr "Projecte nou a partir de la plantilla" -#: kicad/menubar.cpp:145 +#: kicad/menubar.cpp:137 msgid "Refresh Project Tree" msgstr "Refresca l'arbre del projecte" -#: kicad/menubar.cpp:146 +#: kicad/menubar.cpp:138 msgid "Run Eeschema" msgstr "Executa Eeschema" -#: kicad/menubar.cpp:147 +#: kicad/menubar.cpp:139 msgid "Run LibEdit" msgstr "Executa LibEdit" -#: kicad/menubar.cpp:149 +#: kicad/menubar.cpp:141 msgid "Run FpEditor" msgstr "Executa FpEditor" -#: kicad/menubar.cpp:150 +#: kicad/menubar.cpp:142 msgid "Run Gerbview" msgstr "Executa Gerbview" -#: kicad/menubar.cpp:151 +#: kicad/menubar.cpp:143 msgid "Run Bitmap2Component" msgstr "Executa Bitmap2Component" -#: kicad/menubar.cpp:153 +#: kicad/menubar.cpp:145 msgid "Run PcbCalculator" msgstr "Executa PcbCalculator" -#: kicad/menubar.cpp:155 +#: kicad/menubar.cpp:147 msgid "Run PlEditor" msgstr "Executa PlEditor" -#: kicad/menubar.cpp:158 +#: kicad/menubar.cpp:150 msgid "New Project" msgstr "Projecte nou" -#: kicad/menubar.cpp:159 +#: kicad/menubar.cpp:151 msgid "Open Project" msgstr "Obre un projecte" -#: kicad/menubar.cpp:160 +#: kicad/menubar.cpp:152 msgid "Save Project" msgstr "Desa el projecte" -#: kicad/menubar.cpp:182 +#: kicad/menubar.cpp:174 msgid "Kicad Manager Hotkeys" msgstr "Dreceres de teclat del gestor de Kicad" -#: kicad/menubar.cpp:219 +#: kicad/menubar.cpp:211 msgid "&Project..." msgstr "&Projecte..." -#: kicad/menubar.cpp:221 +#: kicad/menubar.cpp:213 msgid "Create new blank project" msgstr "Crea un projecte nou en blanc" -#: kicad/menubar.cpp:223 +#: kicad/menubar.cpp:215 msgid "Project from &Template..." msgstr "Projecte a partir de la plan&tilla..." -#: kicad/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:512 +#: kicad/menubar.cpp:218 kicad/menubar.cpp:476 msgid "Create new project from template" msgstr "Crea un projecte nou a partir de la plantilla" -#: kicad/menubar.cpp:230 pagelayout_editor/menubar.cpp:62 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:797 +#: kicad/menubar.cpp:222 pagelayout_editor/menubar.cpp:62 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:755 msgid "&New" msgstr "&Nou" -#: kicad/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:508 +#: kicad/menubar.cpp:223 kicad/menubar.cpp:472 msgid "Create new project" msgstr "Crea un projecte nou" -#: kicad/menubar.cpp:235 +#: kicad/menubar.cpp:227 msgid "&Open Project..." msgstr "&Obre un projecte..." -#: kicad/menubar.cpp:237 +#: kicad/menubar.cpp:229 msgid "Open an existing project" msgstr "Obre un projecte existent" -#: kicad/menubar.cpp:247 +#: kicad/menubar.cpp:239 msgid "Open a recent project" msgstr "Obre un projecte recent" -#: kicad/menubar.cpp:256 kicad/menubar.cpp:525 +#: kicad/menubar.cpp:248 kicad/menubar.cpp:489 msgid "Save current project" msgstr "Desa el projecte actual" -#: kicad/menubar.cpp:263 +#: kicad/menubar.cpp:255 msgid "EAGLE CAD..." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:264 +#: kicad/menubar.cpp:256 msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:270 +#: kicad/menubar.cpp:262 #, fuzzy msgid "Import Project" msgstr "Obre un projecte" -#: kicad/menubar.cpp:271 +#: kicad/menubar.cpp:263 #, fuzzy msgid "Import project files from other software" msgstr "Desarxiva els fitxers del projecte d'un fitxer zip" -#: kicad/menubar.cpp:280 +#: kicad/menubar.cpp:272 msgid "&Archive Project..." msgstr "&Arxiva el projecte..." -#: kicad/menubar.cpp:281 +#: kicad/menubar.cpp:273 msgid "Archive all needed project files into zip archive" msgstr "Arxiva tots els fitxers necessaris del projecte a un arxiu zip" -#: kicad/menubar.cpp:287 +#: kicad/menubar.cpp:279 msgid "&Unarchive Project..." msgstr "&Desarxiva el projecte..." -#: kicad/menubar.cpp:288 kicad/menubar.cpp:538 +#: kicad/menubar.cpp:280 kicad/menubar.cpp:502 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Desarxiva els fitxers del projecte d'un fitxer zip" -#: kicad/menubar.cpp:298 +#: kicad/menubar.cpp:290 msgid "Close KiCad" msgstr "Tanca KiCad" -#: kicad/menubar.cpp:305 +#: kicad/menubar.cpp:297 msgid "&Refresh" msgstr "&Refresca" -#: kicad/menubar.cpp:307 kicad/menubar.cpp:545 +#: kicad/menubar.cpp:299 kicad/menubar.cpp:509 msgid "Refresh project tree" msgstr "Refresca l'arbre del projecte" -#: kicad/menubar.cpp:320 +#: kicad/menubar.cpp:312 msgid "Open Text E&ditor" msgstr "Obre l'e&ditor de text" -#: kicad/menubar.cpp:321 +#: kicad/menubar.cpp:313 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Llança l'editor de text preferit" -#: kicad/menubar.cpp:327 +#: kicad/menubar.cpp:319 #, fuzzy msgid "&Open Local File..." msgstr "&Obre un fitxer local" -#: kicad/menubar.cpp:328 +#: kicad/menubar.cpp:320 msgid "Edit local file" msgstr "Edita el fitxer local" +#: kicad/menubar.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "&Browse Project Files" +msgstr "Arxiu dels fitxers del projecte" + +#: kicad/menubar.cpp:328 kicad/menubar.cpp:515 +msgid "Open project directory in file explorer" +msgstr "" + #: kicad/menubar.cpp:344 #, fuzzy -msgid "&Set Text Editor..." -msgstr "E&stableix l'editor de text" +msgid "Edit the global and project symbol library tables" +msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." -#: kicad/menubar.cpp:345 -msgid "Set your preferred text editor" -msgstr "Establiu el vostre editor de text preferit" +#: kicad/menubar.cpp:350 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:425 +msgid "Configure footprint library table" +msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:353 -msgid "System &Default PDF Viewer" -msgstr "Visualitzador PDF pre&determinat del sistema" - -#: kicad/menubar.cpp:354 -msgid "Use system default PDF viewer" -msgstr "Utilitza el visualitzador PDF predeterminat" - -#: kicad/menubar.cpp:362 -#, fuzzy -msgid "&Favorite PDF Viewer" -msgstr "Visualitzador PDF pre&ferit" - -#: kicad/menubar.cpp:363 -#, fuzzy -msgid "Use favorite PDF viewer" -msgstr "Utilitza el visualitzador PDF preferit" - -#: kicad/menubar.cpp:373 -#, fuzzy -msgid "Set &PDF Viewer..." -msgstr "Estableix el visualitzador &PDF" - -#: kicad/menubar.cpp:374 -#, fuzzy -msgid "Set favorite PDF viewer" -msgstr "Estableix el visualitzador PDF preferit" - -#: kicad/menubar.cpp:379 -msgid "&PDF Viewer" -msgstr "Visualitzador &PDF" - -#: kicad/menubar.cpp:380 -msgid "PDF viewer preferences" -msgstr "Preferències del visualitzador PDF" - -#: kicad/menubar.cpp:399 +#: kicad/menubar.cpp:367 msgid "Edit Schematic" msgstr "Edita l'esquemàtic" -#: kicad/menubar.cpp:402 +#: kicad/menubar.cpp:370 #, fuzzy msgid "Edit Schematic Symbols" msgstr "Edita l'esquemàtic" -#: kicad/menubar.cpp:406 -msgid "Edit PCB Layout" -msgstr "" +#: kicad/menubar.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Edit PCB" +msgstr "Edita" -#: kicad/menubar.cpp:410 +#: kicad/menubar.cpp:378 #, fuzzy msgid "Edit PCB Footprints" msgstr "Edita l'empremta PCB" -#: kicad/menubar.cpp:414 +#: kicad/menubar.cpp:382 msgid "View Gerber Files" msgstr "Visualitza fitxers Gerber" -#: kicad/menubar.cpp:418 +#: kicad/menubar.cpp:386 msgid "Convert Image" msgstr "Converteix imatges" -#: kicad/menubar.cpp:421 +#: kicad/menubar.cpp:389 #, fuzzy -msgid "" -"Bitmap2Component - Convert bitmap images to schematic\n" -"or PCB elements" +msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components." msgstr "" "Bitmap2Component - Converteix imatges de mapa de bits a\n" "elements d'Eeschema o de Pcbnew" -#: kicad/menubar.cpp:425 -msgid "Run PCB Calculator" -msgstr "Executa la calculadora PCB" +#: kicad/menubar.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Calculator Tools" +msgstr "Calculadora PCB" -#: kicad/menubar.cpp:427 -msgid "Pcb calculator - Calculator for components, track width, etc." +#: kicad/menubar.cpp:394 +msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" -"Calculadora Pcb - Calculadora per als components, l'amplada de les pistes, " -"etc." -#: kicad/menubar.cpp:430 -msgid "Edit Page Layout" -msgstr "Edita la disposició de la pàgina" +#: kicad/menubar.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Edit Worksheet" +msgstr "full de dades" -#: kicad/menubar.cpp:432 -msgid "Pl editor - Worksheet layout editor" -msgstr "Editor Pl - Editor de la disposició del full de treball" +#: kicad/menubar.cpp:399 +msgid "Edit worksheet graphics and text" +msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:440 +#: kicad/menubar.cpp:407 msgid "KiCad &Manual" msgstr "&Manual de KiCad" -#: kicad/menubar.cpp:441 +#: kicad/menubar.cpp:408 msgid "Open KiCad user manual" msgstr "Obre el manual d'usuari de KiCad" -#: kicad/menubar.cpp:451 pagelayout_editor/menubar.cpp:211 +#: kicad/menubar.cpp:418 pagelayout_editor/menubar.cpp:194 msgid "&List Hotkeys" msgstr "&Llista de les dreceres de teclat" -#: kicad/menubar.cpp:476 +#: kicad/menubar.cpp:440 msgid "&Browse" msgstr "Nave&ga" -#: kicad/menubar.cpp:517 +#: kicad/menubar.cpp:481 msgid "Open existing project" msgstr "Obre un projecte existent" -#: kicad/menubar.cpp:533 +#: kicad/menubar.cpp:497 msgid "Archive all project files" msgstr "Arxiva els fitxers del projecte" -#: kicad/preferences.cpp:63 -msgid "You must choose a PDF viewer before using this option." -msgstr "Heu de triar un visualitzador PDF abans d'utilitzar aquesta opció." - -#: kicad/preferences.cpp:75 -msgid "Executable files (" -msgstr "Fitxers executables (" - -#: kicad/preferences.cpp:80 -msgid "Select Preferred PDF Browser" -msgstr "Selecció del navegador PDF preferit" - #: kicad/prjconfig.cpp:168 msgid "Open Existing Project" msgstr "Obre un projecte existent" @@ -14130,7 +13907,7 @@ msgstr "Crea un nou directori" msgid "Create New Project" msgstr "Creació d'un projecte nou" -#: kicad/prjconfig.cpp:249 +#: kicad/prjconfig.cpp:256 kicad/prjconfig.cpp:354 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" could not be created.\n" @@ -14138,7 +13915,7 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:258 +#: kicad/prjconfig.cpp:265 msgid "" "The selected directory is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty directory.\n" @@ -14146,58 +13923,50 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:284 +#: kicad/prjconfig.cpp:291 msgid "System Templates" msgstr "Plantilles del sistema" -#: kicad/prjconfig.cpp:293 +#: kicad/prjconfig.cpp:300 msgid "User Templates" msgstr "Plantilles de l'usuari" -#: kicad/prjconfig.cpp:302 +#: kicad/prjconfig.cpp:309 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "No s'ha seleccionat cap plantilla de projecte. No es pot generar el projecte " "nou." -#: kicad/prjconfig.cpp:312 +#: kicad/prjconfig.cpp:319 msgid "New Project Folder" msgstr "Carpeta del projecte nou" -#: kicad/prjconfig.cpp:334 +#: kicad/prjconfig.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write to folder \"%s\"." msgstr "No es pot escriure a la carpeta «%s»." -#: kicad/prjconfig.cpp:335 +#: kicad/prjconfig.cpp:367 msgid "Error!" msgstr "Error!" -#: kicad/prjconfig.cpp:336 +#: kicad/prjconfig.cpp:368 msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:359 +#: kicad/prjconfig.cpp:391 msgid "Overwriting files:" msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:367 -msgid "Are you sure you want to overwrite files in the destination folder?" +#: kicad/prjconfig.cpp:396 +msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:372 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sobreescriu" - -#: kicad/prjconfig.cpp:372 -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "No sobreescriguis" - -#: kicad/prjconfig.cpp:386 +#: kicad/prjconfig.cpp:414 msgid "A problem occurred creating new project from template!" msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:387 +#: kicad/prjconfig.cpp:415 msgid "Template Error" msgstr "Error de plantilla" @@ -14223,7 +13992,7 @@ msgstr "No es pot crear la carpeta «%s»." msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "No es pot copiar el fitxer «%s»." -#: kicad/tree_project_frame.cpp:220 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:235 #, c-format msgid "" "Current project directory:\n" @@ -14232,55 +14001,64 @@ msgstr "" "Directori del projecte actual:\n" "%s" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:221 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:236 msgid "Create New Directory" msgstr "Crea un nou directori" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:682 kicad/tree_project_frame.cpp:689 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:702 +#, fuzzy +msgid "&Switch to this Project" +msgstr "Projecte &nou d'esquemàtic" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:703 +msgid "Close all editors, and switch to the selected project" +msgstr "" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:709 kicad/tree_project_frame.cpp:716 #, fuzzy msgid "New D&irectory..." msgstr "Nou d&irectori" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:683 kicad/tree_project_frame.cpp:690 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:710 kicad/tree_project_frame.cpp:717 msgid "Create a New Directory" msgstr "Crea un nou directori" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:693 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:720 msgid "&Delete Directory" msgstr "Elimina el &directori" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:694 kicad/tree_project_frame.cpp:709 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:721 kicad/tree_project_frame.cpp:736 msgid "Delete the Directory and its content" msgstr "Elimina el directori i el seu contingut" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:700 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:727 #, fuzzy msgid "&Edit in a Text Editor" msgstr "&Edita en un editor de text" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:701 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:728 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Obre el fitxer a l'editor de text" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:704 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:731 #, fuzzy msgid "&Rename File..." msgstr "Reanomena el fitxer" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:705 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:732 msgid "Rename file" msgstr "Reanomena el fitxer" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:708 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:735 msgid "&Delete File" msgstr "Eli&mina el fitxer" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:785 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Canvia el nom del fitxer: «%s»" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:761 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:788 msgid "Change filename" msgstr "Canvia el nom del fitxer" @@ -14328,31 +14106,31 @@ msgstr "Origen" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:264 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:324 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:276 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:336 msgid "Upper Right" msgstr "Superior dret" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:337 msgid "Upper Left" msgstr "Superior esquerra" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:263 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:266 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:275 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338 msgid "Lower Right" msgstr "Inferior dret" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:267 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:323 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:335 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 msgid "Lower Left" msgstr "Inferior esquerra" @@ -14382,6 +14160,18 @@ msgstr "" msgid "Page 1 option:" msgstr "Opció de la pàgina 1" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 +msgid "None" +msgstr "Cap" + #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 msgid "Page 1 only" msgstr "Únicament la pàgina 1" @@ -14400,216 +14190,227 @@ msgstr "Espaiament horitzontal:" msgid "Vertical align:" msgstr "Espaiament vertical:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Set to 0 to use default values" +msgstr "Establiu-ho a 0 per utilitzar els valors per defecte" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 msgid "Constraints:" msgstr "Restriccions:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 #, fuzzy msgid "Maximum width:" msgstr "Amplada màxima" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:171 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:180 +msgid "Set to 0 to disable this constraint" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 #, fuzzy msgid "Maximum height:" msgstr "Alçada del text:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:206 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:218 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "Comentari" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:237 #, fuzzy msgid "Start X:" msgstr "Punt X inicial:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:239 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 #, fuzzy msgid "Start Y:" msgstr "Punt Y inicial:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:271 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:331 #, fuzzy msgid "Origin:" msgstr "Origen" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:285 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:297 #, fuzzy msgid "End X:" msgstr "Punt X final:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 #, fuzzy msgid "End Y:" msgstr "Punt Y final:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:939 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 msgid "Thickness:" msgstr "Gruix:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:352 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364 msgid "Set to 0 to use default" msgstr "Establiu-ho a 0 per utilitzar els valors per defecte" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1022 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:986 msgid "Rotation:" msgstr "Gir:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:388 #, fuzzy msgid "Bitmap PPI:" msgstr "Informació del Bitmap:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:404 msgid "Repeat parameters:" msgstr "Paràmetres de la repetició:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:415 #, fuzzy msgid "Repeat count:" msgstr "Nombre de repeticions" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:421 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:422 #, fuzzy msgid "Text Increment:" msgstr "Increment del text" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:440 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 #, fuzzy msgid "Step X:" msgstr "Pas X (mm)" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:447 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:448 #, fuzzy msgid "Step Y:" msgstr "Pas Y (mm)" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:475 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:476 msgid "Item Properties" msgstr "Propietats de l'element" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:484 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 msgid "Default Values:" msgstr "Valors predeterminats:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:140 #, fuzzy msgid "Line thickness:" msgstr "Gruix de la &línia:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:530 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:75 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208 msgid "Text thickness:" msgstr "Gruix del text:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:556 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:561 msgid "Set to Default" msgstr "Estableix al valor predeterminat" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:570 #, fuzzy msgid "Page Margins:" msgstr "Matges de la pàgina" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:581 #, fuzzy msgid "Left:" msgstr "Esquerra" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:583 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:588 #, fuzzy msgid "Right:" msgstr "Dreta" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:609 msgid "Top:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:611 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:616 #, fuzzy msgid "Bottom:" msgstr "Inferior" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:646 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:70 msgid "General Options" msgstr "Opcions generals" -#: pagelayout_editor/files.cpp:48 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 +msgid "Error Init Printer info" +msgstr "Informació d'error d'inici d'impressió" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:59 msgid "Page Layout Description File" msgstr "Fitxer de descripció de la disposició de la pàgina" -#: pagelayout_editor/files.cpp:53 pagelayout_editor/files.cpp:88 -msgid "" -"The current page layout has been modified.\n" -"Do you wish to discard the changes?" -msgstr "" +#: pagelayout_editor/files.cpp:66 pagelayout_editor/files.cpp:101 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" +msgstr "L'esquemàtic actual ha estat modificat. Voleu desar els canvis?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:151 +#: pagelayout_editor/files.cpp:79 pagelayout_editor/files.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "S'ha carregat el fitxer <%s>" -#: pagelayout_editor/files.cpp:108 +#: pagelayout_editor/files.cpp:119 msgid "Append Existing Page Layout File" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:119 pagelayout_editor/files.cpp:145 +#: pagelayout_editor/files.cpp:130 pagelayout_editor/files.cpp:156 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Fitxer <%s> inserit" -#: pagelayout_editor/files.cpp:160 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "No es pot escriure <%s>" -#: pagelayout_editor/files.cpp:165 pagelayout_editor/files.cpp:196 +#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:207 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" written" msgstr "Fitxer <%s> escrit" -#: pagelayout_editor/files.cpp:190 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:257 -#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:644 +#: pagelayout_editor/files.cpp:201 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:650 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Impossible de crear <%s>" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:77 pcbnew/hotkeys.cpp:136 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:70 pcbnew/hotkeys.cpp:142 msgid "Move Item" msgstr "Mou l'element" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:128 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:129 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:130 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 msgid "Place Item" msgstr "Afegeix un element" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:100 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:102 msgid "Move Start Point" msgstr "Mou el punt inicial" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:108 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:110 msgid "Move End Point" msgstr "Mou el punt final" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:333 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:264 msgid "Page Layout Editor" msgstr "Editor de la disposició de la pàgina" @@ -14621,96 +14422,91 @@ msgstr "" msgid "Open an existing page layout design file" msgstr "" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:78 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:76 msgid "Open recent page layout design file" msgstr "" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:85 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 msgid "Save current page layout design file" msgstr "" #: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Save &As..." -msgstr "&Anomena i desa" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:90 msgid "Save current page layout design file with a different name" msgstr "" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:99 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:96 msgid "Print Pre&view..." msgstr "&Vista prèvia de la impressió..." -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:105 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:101 msgid "Close Page Layout Editor" msgstr "" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:146 -msgid "&Line..." -msgstr "&Línia..." - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:149 -msgid "&Rectangle..." -msgstr "&Rectangle..." - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:152 -msgid "&Text..." -msgstr "&Text..." - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 -msgid "&Bitmap..." -msgstr "Mapa de &bits..." - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 -msgid "&Append Existing Page Layout Design File..." -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 -msgid "Append an existing page layout design file to current file" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:58 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:137 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:57 msgid "&Background Black" msgstr "" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:59 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:137 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:57 msgid "&Background White" msgstr "" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:66 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:141 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:64 msgid "Hide &Grid" msgstr "Oculta la &quadrícula" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:201 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 +msgid "&Line..." +msgstr "&Línia..." + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 +msgid "&Rectangle..." +msgstr "&Rectangle..." + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:159 +msgid "&Text..." +msgstr "&Text..." + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:162 +msgid "&Bitmap..." +msgstr "Mapa de &bits..." + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 +msgid "&Append Existing Page Layout Design File..." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:168 +msgid "Append an existing page layout design file to current file" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:186 msgid "Page Layout Editor &Manual" msgstr "&Manual de l'editor de la disposició de la pàgina" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:202 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:187 msgid "Open the Page Layout Editor Manual" msgstr "Obre el manual de l'editor de la disposició de la pàgina" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:45 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:46 #, fuzzy msgid "Add Line..." msgstr "Afegeix una línia" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:47 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:48 #, fuzzy msgid "Add Rectangle..." msgstr "Afegeix un rectangle" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:49 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:50 #, fuzzy msgid "Add Text..." msgstr "Afegeix un text" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:51 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:52 #, fuzzy msgid "Add Bitmap..." msgstr "Afegeix un mapa de bits" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:54 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:55 #, fuzzy msgid "Append Existing Page Layout Design File..." msgstr "Seleccioneu el fitxer de descripció de la disposició de la pàgina" @@ -14720,55 +14516,51 @@ msgstr "Seleccioneu el fitxer de descripció de la disposició de la pàgina" msgid "Error writing page layout design file" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:149 +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:147 msgid "pl_editor is already running. Continue?" msgstr "pl_editor ja està executant-se. Voleu continuar?" -#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:202 +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:182 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 #, fuzzy, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Error quan es carregava el fitxer <%s>" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:116 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:117 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:148 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:135 msgid "Design" msgstr "Disseny" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:225 -msgid "Save changes in a new file before closing?" -msgstr "Voleu desar els canvis en un nou fitxer abans de sortir?" - -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:334 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:265 msgid "no file selected" msgstr "no s'ha seleccionat cap fitxer" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:444 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #, c-format msgid "Page size: width %.4g height %.4g" msgstr "Mida de paper: amplada %.4g alçada %.4g" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:489 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:420 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "Origen coord.: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:649 msgid "(start or end point)" msgstr "(punt inicial i final)" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:722 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:653 msgid "(start point)" msgstr "(punt inicial)" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:725 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:656 msgid "(end point)" msgstr "(punt final)" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:735 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:666 msgid "Selection Clarification" msgstr "Aclariment de la selecció" @@ -14863,7 +14655,7 @@ msgstr "mil" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:105 msgid "inch" msgstr "in" @@ -15012,7 +14804,7 @@ msgid "3 Terminal Type" msgstr "Tipus de 3 terminals" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:181 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1115 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1119 msgid "Calculate" msgstr "Calcula" @@ -15065,7 +14857,7 @@ msgid "Regulators" msgstr "Reguladors de tensió" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:254 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1065 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1069 msgid "Parameters:" msgstr "Paràmetres:" @@ -15128,7 +14920,6 @@ msgstr "Tipus de connexió:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:476 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:488 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:972 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:976 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:980 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:984 @@ -15142,7 +14933,7 @@ msgstr "Tipus de connexió:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1016 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1020 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:250 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1028 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:170 msgid "dummy" msgstr "inútil" @@ -15181,7 +14972,8 @@ msgid "Internal layer traces:" msgstr "Traços de la capa interna" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50 msgid "Track Width" msgstr "Amplada de la pista" @@ -15342,7 +15134,6 @@ msgstr "Er" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:666 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:160 msgid "..." msgstr "..." @@ -15440,195 +15231,194 @@ msgstr "prm2" msgid "prm3" msgstr "prm3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:897 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:899 msgid "Analyze" msgstr "Analitza" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:900 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:902 #, fuzzy msgid "Synthesize" msgstr "Sintetitza" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:913 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:917 msgid "Electrical Parameters:" msgstr "Paràmetres elèctrics:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:921 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:933 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:925 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:937 msgid "Z" msgstr "Z" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:945 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:421 pcbnew/class_drawsegment.cpp:442 -#: pcbnew/class_pad.cpp:756 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:949 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:458 pcbnew/class_drawsegment.cpp:479 +#: pcbnew/class_pad.cpp:810 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 msgid "Angle" msgstr "Angle" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:964 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:968 msgid "Results:" msgstr "Resultats:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1041 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1045 msgid "TransLine" msgstr "Línia de transmissió" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 msgid "PI" msgstr "PI" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 msgid "Tee" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 msgid "Bridged Tee" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 msgid "Resistive Splitter" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1051 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 msgid "Attenuators:" msgstr "Atenuadors:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1073 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1077 msgid "Attenuation" msgstr "Atenuació" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1080 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1084 msgid "dB" msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1084 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1088 msgid "Zin" msgstr "Zin" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1091 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1102 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1140 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1151 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1162 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1095 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1106 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1146 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1157 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1168 msgid "Ohms" msgstr "Ω" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1095 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1099 msgid "Zout" msgstr "Zout" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1131 #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 msgid "Values" msgstr "Valors" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1133 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1139 msgid "R1" msgstr "R1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1150 msgid "R2" msgstr "R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1161 msgid "R3" msgstr "R3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1183 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1189 msgid "Formula" msgstr "Fórmula" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1195 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1201 msgid "RF Attenuators" msgstr "Atenuadors de RF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 msgid "10% / 5%" msgstr "10% / 5%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 msgid "<= 2%" msgstr "<= 2%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1208 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1237 msgid "Tolerance" msgstr "Tolerància" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1211 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1217 msgid "1st Band" msgstr "1a banda" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1215 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1221 msgid "2nd Band" msgstr "2a banda" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1219 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1225 msgid "3rd Band" msgstr "3a banda" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1223 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1229 msgid "4th Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1227 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 msgid "Multiplier" msgstr "Multiplicador" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1260 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1266 msgid "Color Code" msgstr "Codis dels colors" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1273 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Nota: Els valors són els valors mínims" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1292 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 msgid "Class 1" msgstr "Classe 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1293 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1299 msgid "Class 2" msgstr "Classe 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1294 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1300 msgid "Class 3" msgstr "Classe 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1295 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1301 msgid "Class 4" msgstr "Classe 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1302 msgid "Class 5" msgstr "Classe 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1303 msgid "Class 6" msgstr "Classe 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1304 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1310 msgid "Lines width" msgstr "Amplada de les línies" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 msgid "Min clearance" msgstr "Marge de seguretat mín." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1306 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1312 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Via: (diàmetre - perforació)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1307 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1313 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Pad metal·litzat: (diàmetre - perforació)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1308 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1314 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "Pad NP: (diàmetre - perforació)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1327 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1333 msgid "Board Classes" msgstr "Classes de plaques" @@ -16121,38 +15911,48 @@ msgstr "Longitud del cable" msgid "Error loading board in AppendBoardFile" msgstr "" -#: pcbnew/array_creator.cpp:113 +#: pcbnew/array_creator.cpp:164 msgid "Create an array" msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:164 -msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" -msgstr "Les empremtes NO BLOQUEJADES es mouran" +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:968 +#, fuzzy +msgid "Autoplacing components..." +msgstr "Afegeix un component" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:171 -msgid "Footprints NOT PLACED will be moved" +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:985 +#, fuzzy, c-format +msgid "Autoplacing %s" +msgstr "Posiciona automàticament els camps" + +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Auto-place selected components" +msgstr "Seleccioneu una biblioteca de components." + +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Performs automatic placement of selected components" +msgstr "Realitza l'associació automàtica d'empremtes" + +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Auto-place off-board components" +msgstr "Afegeix un component" + +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:59 +msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:280 -#, c-format -msgid "Place footprint %d of %d" -msgstr "Posiciona l'empremta %d de %d" +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Autoplace Components" +msgstr "Afegeix un component" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:465 -msgid "No PCB edge found, unknown board size!" -msgstr "No s'han trobat les vores del PCB, es desconeix la mida de la placa!" - -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:474 -msgid "Cols" -msgstr "Columnes" - -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:478 -msgid "Cells." -msgstr "Cel·les." - -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:691 -msgid "OK to abort?" -msgstr "Esteu d'acord a avortar?" +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Autoplace components" +msgstr "Afegeix un component" #: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:90 msgid "Net not selected" @@ -16175,12 +15975,10 @@ msgid "Place Cells" msgstr "Afegeix cel·les" #: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:133 -#: pcbnew/edit.cpp:1289 msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" msgstr "" #: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:139 -#: pcbnew/edit.cpp:1295 msgid "No footprint found!" msgstr "No s'ha trobat cap empremta!" @@ -16188,7 +15986,7 @@ msgstr "No s'ha trobat cap empremta!" msgid "Abort routing?" msgstr "Voleu avortar l'encaminament?" -#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:190 +#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:193 msgid "Could not automatically place footprints. No board outlines detected." msgstr "" "No es poden posicionar automàticament les empremtes. No s'ha detectat cap " @@ -16198,179 +15996,134 @@ msgstr "" msgid "Block Operation" msgstr "Operació del bloc" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 pcbnew/class_board.cpp:2460 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:126 #, fuzzy, c-format -msgid "Adding new symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" -msgstr "Afegiment del nou component «%s:%s» d'empremta «%s».\n" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:131 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add symbol %s, footprint: %s.\n" -msgstr "Afegeix el component %s, empremta: %s.\n" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot add symbol %s due to missing footprint %s.\n" +msgid "Cannot add %s (no footprint assigned)." msgstr "No es pot afegir el component %s, ja que falta l'empremta %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 pcbnew/class_board.cpp:2469 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:138 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +msgid "Cannot add %s (footprint \"%s\" not found)." +msgstr "No s'ha trobat l'empremta «%s»" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add %s (footprint \"%s\")." +msgstr "Afegeix el component %s, empremta: %s.\n" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot update %s (no footprint assigned)." msgstr "" -"No es pot afegir el nou component «%s:%s», ja que falta l'empremta «%s».\n" +"\n" +"No es pot actualitzar l'empremta" #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:186 #, fuzzy, c-format -msgid "Change symbol %s footprint from %s to %s.\n" -msgstr "Canvia l'empremta del component %s de l'empremta %s a l'empremta %s.\n" +msgid "Cannot update %s (footprint \"%s\" not found)." +msgstr "No s'ha trobat l'empremta «%s»" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 pcbnew/class_board.cpp:2502 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:194 #, fuzzy, c-format -msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" -msgstr "Substitució del component «%s:%s» d'empremta «%s» amb «%s».\n" +msgid "Change %s footprint from \"%s\" to \"%s\"." +msgstr "Canvi del valor del component «%s:%s», del valor «%s» a «%s».\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:223 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:222 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot change symbol %s footprint due to missing footprint %s.\n" -msgstr "" -"No es pot canviar l'empremta del component %s, ja que falta l'empremta %s.\n" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 pcbnew/class_board.cpp:2513 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" -msgstr "" -"No es pot substituir el component «%s:%s», ja que falta l'empremta «%s».\n" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change symbol %s reference to %s.\n" +msgid "Change %s reference to %s." msgstr "Canvia el component %s perquè referenciï a «%s».\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:265 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:237 #, fuzzy, c-format -msgid "Changing symbol \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" -msgstr "Canvi del component «%s:%s» perquè referenciï a «%s».\n" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:282 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change symbol %s value from %s to %s.\n" +msgid "Change %s value from %s to %s." msgstr "Canvia el valor del component %s, del valor %s a %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:289 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:253 #, fuzzy, c-format -msgid "Changing symbol \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "Canvi del valor del component «%s:%s», del valor «%s» a «%s».\n" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:307 -#, fuzzy, c-format -msgid "Changing symbol path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" +msgid "Change symbol path \"%s:%s\" to \"%s\"." msgstr "Canvi del camí al component «%s:%s» al camí «%s».\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:347 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:293 #, fuzzy, c-format -msgid "Disconnect symbol %s pin %s.\n" +msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Desconnecta el pin del component %s, pin %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:352 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:336 #, fuzzy, c-format -msgid "Clearing symbol \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" -msgstr "" -"Canvi del nom de la xarxa del component «%s:%s» pin «%s», del nom de la " -"xarxa «%s» a «%s».\n" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:392 -#, c-format -msgid "Add net %s.\n" +msgid "Add net %s." msgstr "Afegeix la xarxa %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:398 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:342 #, fuzzy, c-format -msgid "Reconnect symbol %s pin %s from net %s to net %s.\n" +msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "" "Torna a connectar el component %s pin %s de la xarxa %s a la xarxa %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:405 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:350 #, fuzzy, c-format -msgid "Connect symbol %s pin %s to net %s.\n" +msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Connecta el component %s pin %s a la xarxa %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:413 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:432 #, fuzzy, c-format -msgid "Changing symbol \"%s:%s\" pin \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" -"Canvi del nom de la xarxa del component «%s:%s» pin «%s», del nom de la " -"xarxa «%s» a «%s».\n" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:497 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reconnect copper zone from net \"%s\" to net \"%s\"." +msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "" "Torna a connectar el component %s pin %s de la xarxa %s a la xarxa %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:501 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:453 #, fuzzy, c-format -msgid "Changing copper zone net name from \"%s\" to \"%s\"." -msgstr "Canvi del valor del component «%s:%s», del valor «%s» a «%s».\n" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:521 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copper zone (net \"%s\") has no pads connected." +msgid "Copper zone (%s) has no pads connected." msgstr "La zona de coure (nom de la xarxa %s): la xarxa no té pads connectats." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:552 -#, c-format -msgid "Footprint %s is locked, skipping removal.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:558 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:483 #, fuzzy, c-format -msgid "Remove footprint %s." -msgstr "Suprimeix el component %s." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 pcbnew/class_board.cpp:2694 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing unused footprint \"%s:%s\".\n" +msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Supressió del component sense utilitzar «%s:%s».\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:631 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove unused footprint %s." +msgstr "Suprimeix el component %s." + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:546 pcbnew/class_board.cpp:2824 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Suprimeix el pad de xarxa individual %s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 pcbnew/class_board.cpp:2760 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:608 #, fuzzy, c-format -msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n" -msgstr "Suprimeix el pad de xarxa individual «%s» en «%s» pad «%s»\n" +msgid "%s pad %s not found in %s." +msgstr "%s pin %s no trobat" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:700 -#, c-format -msgid "Component %s pad %s not found in footprint %s\n" -msgstr "No s'ha trobat el component %s pad %s a l'empremta %s\n" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:731 -#, c-format -msgid "Processing component \"%s:%s:%s\".\n" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:646 +#, fuzzy, c-format +msgid "Processing component \"%s:%s:%s\"." msgstr "Processament del component «%s:%s:%s».\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:771 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:699 pcbnew/class_board.cpp:2738 +#, fuzzy, c-format +msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." +msgstr "Empremta sense definir per al component «%s».\n" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:715 msgid "Update netlist" msgstr "Actualitza el netlist" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:780 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:724 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Nombre total d'advertències: %d, errors: %d." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:785 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:729 #, fuzzy msgid "" -"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them, your board " +"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " "will not be consistent with the schematics." msgstr "" "S'han produït errors durant l'actualització del netlist. Llevat que els " "solucioneu, la vostra placa no serà coherent amb els esquemàtics." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:793 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:735 msgid "Netlist update successful!" msgstr "S'ha actualitzat correctament el netlist!" @@ -16412,89 +16165,124 @@ msgstr "Designació" msgid "Supplier and ref" msgstr "Proveïdor i referència" -#: pcbnew/class_board.cpp:102 +#: pcbnew/class_board.cpp:136 msgid "This is the default net class." msgstr "Aquesta és la classe de xarxa predeterminada." -#: pcbnew/class_board.cpp:1133 pcbnew/class_module.cpp:584 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:120 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:334 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:79 +#: pcbnew/class_board.cpp:1024 +msgid "PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1207 pcbnew/class_module.cpp:580 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:123 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:360 +#: pcbnew/ratsnest.cpp:71 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:75 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/class_board.cpp:1136 +#: pcbnew/class_board.cpp:1210 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:88 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:143 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:363 msgid "Vias" msgstr "Vies" -#: pcbnew/class_board.cpp:1139 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340 +#: pcbnew/class_board.cpp:1213 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:366 msgid "Track Segments" msgstr "Segments de pistes" -#: pcbnew/class_board.cpp:1142 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343 +#: pcbnew/class_board.cpp:1216 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:369 msgid "Nodes" msgstr "Nodes" -#: pcbnew/class_board.cpp:1145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:346 +#: pcbnew/class_board.cpp:1219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:54 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:372 pcbnew/ratsnest.cpp:74 msgid "Nets" msgstr "Xarxes" -#: pcbnew/class_board.cpp:1148 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 +#: pcbnew/class_board.cpp:1222 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:375 msgid "Unrouted" msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:2442 +#: pcbnew/class_board.cpp:2478 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\".\n" -msgstr "S'està comprovant el netlist de l'empremta del component «%s:%s:%s».\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2566 -#, fuzzy, c-format -msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" -msgstr "Canvi del component «%s:%s» perquè referenciï a «%s».\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2582 -#, fuzzy, c-format -msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "Canvi del valor del component «%s:%s», del valor «%s» a «%s».\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2599 -#, c-format -msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "Canvi del camí al component «%s:%s» al camí «%s».\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2623 -#, c-format -msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2642 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Changing footprint \"%s:%s\" pad \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" +msgid "Clearing component %s pin %s net." msgstr "" "Canvi del nom de la xarxa del component «%s:%s» pin «%s», del nom de la " "xarxa «%s» a «%s».\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2799 +#: pcbnew/class_board.cpp:2500 #, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" +msgid "Changing footprint %s pad %s net from %s to %s." +msgstr "" +"Canvi del nom de la xarxa del component «%s:%s» pin «%s», del nom de la " +"xarxa «%s» a «%s».\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2579 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\"." +msgstr "S'està comprovant el netlist de l'empremta del component «%s:%s:%s».\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2603 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing symbol %s footprint from %s to %s." +msgstr "Canvia l'empremta del component %s de l'empremta %s a l'empremta %s.\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2611 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot change symbol %s footprint due to missing footprint %s." +msgstr "" +"No es pot canviar l'empremta del component %s, ja que falta l'empremta %s.\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2658 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing footprint %s reference to %s." +msgstr "Canvi del component «%s:%s» perquè referenciï a «%s».\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2670 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing footprint %s value from %s to %s." +msgstr "Canvi del valor del component «%s:%s», del valor «%s» a «%s».\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2683 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\"." +msgstr "Canvi del camí al component «%s:%s» al camí «%s».\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2709 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding new symbol %s footprint %s." +msgstr "Afegiment del nou component «%s:%s» d'empremta «%s».\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot add new symbol %s due to missing footprint %s." +msgstr "No es pot afegir el component %s, ja que falta l'empremta %s.\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing unused footprint %s." +msgstr "Supressió del component sense utilitzar «%s:%s».\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2857 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s pad %s not found in footprint %s.\n" msgstr "No s'ha trobat el component %s pad %s a l'empremta %s\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2836 +#: pcbnew/class_board.cpp:2891 #, fuzzy, c-format -msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"." +msgid "Updating copper zone from net %s to %s." +msgstr "" +"Torna a connectar el component %s pin %s de la xarxa %s a la xarxa %s.\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2898 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copper zone (net %s) has no pads connected." msgstr "La zona de coure (nom de la xarxa %s): la xarxa no té pads connectats." -#: pcbnew/class_board.cpp:2842 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected." -msgstr "La zona de coure (nom de la xarxa %s): la xarxa no té pads connectats." - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1163 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1219 msgid "Rect" msgstr "Recta" @@ -16502,208 +16290,211 @@ msgstr "Recta" msgid "Bezier Curve" msgstr "Corba de Bezier" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 msgid "Polygon" msgstr "Polígon" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:491 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:490 #, c-format msgid "Dimension \"%s\" on %s" msgstr "Dimensió «%s» en %s" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:403 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:440 msgid "Drawing" msgstr "Dibuix" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:407 -msgid "Shape" -msgstr "Forma" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:428 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:465 msgid "Curve" msgstr "Corba" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1964 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:729 -#, c-format -msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:804 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pcb Graphic %s, length %s on %s" msgstr "Gràfic pcb: %s, longitud %s en %s" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:252 -msgid "TimeStamp" -msgstr "Marca de temps" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:253 -msgid "Footprint Layer" -msgstr "Capa de l'empremta" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:265 -#, c-format -msgid "Graphic (%s) on %s of %s" +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic %s of %s on %s" msgstr "Gràfic (%s) en %s de %s" -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:96 msgid "Marker" msgstr "Marcador" -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:101 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:98 #, c-format msgid "ErrType (%d)- %s:" msgstr "ErrType (%d)- %s:" -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:134 -#, c-format -msgid "Marker @(%d,%d)" +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Marker @(%s, %s)" msgstr "Marcador @(%d,%d)" -#: pcbnew/class_module.cpp:565 +#: pcbnew/class_module.cpp:561 msgid "Last Change" msgstr "Últim canvi" -#: pcbnew/class_module.cpp:568 +#: pcbnew/class_module.cpp:564 msgid "Netlist Path" msgstr "Camí al netlist" -#: pcbnew/class_module.cpp:571 +#: pcbnew/class_module.cpp:567 msgid "Board Side" msgstr "Cara de la placa" -#: pcbnew/class_module.cpp:572 +#: pcbnew/class_module.cpp:568 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/class_module.cpp:572 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 +#: pcbnew/class_module.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:189 msgid "Front" msgstr "Frontal" -#: pcbnew/class_module.cpp:594 pcbnew/class_track.cpp:1184 +#: pcbnew/class_module.cpp:590 pcbnew/class_track.cpp:1164 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 msgid "Status" msgstr "Estat" -#: pcbnew/class_module.cpp:607 +#: pcbnew/class_module.cpp:603 msgid "Insert" msgstr "Insereix" -#: pcbnew/class_module.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +#: pcbnew/class_module.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:181 msgid "Virtual" msgstr "Virtual" -#: pcbnew/class_module.cpp:619 +#: pcbnew/class_module.cpp:615 msgid "Attributes" msgstr "Atributs" -#: pcbnew/class_module.cpp:623 +#: pcbnew/class_module.cpp:619 msgid "No 3D shape" msgstr "Sense forma 3D" -#: pcbnew/class_module.cpp:629 +#: pcbnew/class_module.cpp:625 msgid "3D-Shape" msgstr "Forma 3D" -#: pcbnew/class_module.cpp:632 +#: pcbnew/class_module.cpp:628 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Document: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:633 +#: pcbnew/class_module.cpp:629 #, c-format msgid "Key Words: %s" msgstr "Paraules clau: %s" +#: pcbnew/class_module.cpp:871 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Mou la referència" + #: pcbnew/class_module.cpp:873 #, c-format msgid "Footprint %s on %s" msgstr "Empremta %s en %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:714 +#: pcbnew/class_module.cpp:1446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Processing courtyard of \"%s\": %s" +msgstr "Processament del component «%s:%s:%s».\n" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:769 msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/class_pad.cpp:717 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:55 +#: pcbnew/class_pad.cpp:772 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:212 msgid "Net" msgstr "Xarxa" -#: pcbnew/class_pad.cpp:736 pcbnew/class_track.cpp:1297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:305 +#: pcbnew/class_pad.cpp:791 pcbnew/class_track.cpp:1275 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 msgid "Drill" msgstr "Perforació" -#: pcbnew/class_pad.cpp:744 +#: pcbnew/class_pad.cpp:798 msgid "Drill X / Y" msgstr "Perforació X / Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:764 +#: pcbnew/class_pad.cpp:815 +msgid "Position" +msgstr "Posició" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:820 msgid "Length in package" msgstr "Longitud al paquet" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1160 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:252 msgid "Oval" msgstr "Oval" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1166 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1222 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1169 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1225 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1172 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1228 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1185 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1241 msgid "Std" msgstr "Std" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1188 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1244 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1191 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1247 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1194 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1250 msgid "Not Plated" msgstr "Sense metal·litzar" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1210 -#, c-format -msgid "Pad on %s of %s" +#: pcbnew/class_pad.cpp:1262 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Pad en %s de %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 -#, c-format -msgid "Pad %s on %s of %s" +#: pcbnew/class_pad.cpp:1268 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s en %s de %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 -msgid "No layers" +#: pcbnew/class_pad.cpp:1414 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 +msgid "All copper layers" +msgstr "Totes les capes de coure" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1428 +msgid " and others" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1439 +#, fuzzy +msgid "no layers" msgstr "Sense capes" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1384 -msgid "Internal" -msgstr "Intern" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 -msgid "Non-copper" -msgstr "No de coure" - -#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:194 +#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:189 #, c-format msgid "Target size %s" msgstr "" @@ -16717,10 +16508,13 @@ msgid "PCB Text" msgstr "Text PCB" #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:139 pcbnew/class_text_mod.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:89 msgid "Thickness" msgstr "Gruix" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:185 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:183 #, c-format msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" msgstr "Text PCB «%s» en %s" @@ -16729,241 +16523,223 @@ msgstr "Text PCB «%s» en %s" msgid "Ref." msgstr "Ref." -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:425 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 +msgid "Display" +msgstr "Pantalla" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:422 #, c-format msgid "Reference %s" msgstr "Referència %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:429 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:426 #, c-format msgid "Value %s of %s" msgstr "Valor %s de %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:433 -#, c-format -msgid "Text \"%s\" on %s of %s" +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text \"%s\" of %s on %s" msgstr "Text «%s» en %s de %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:145 -#, c-format -msgid "Zone (%08lX) [%s] on %s" +#: pcbnew/class_track.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone [%s] on %s" msgstr "Zona (%08lX) [%s] en %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:182 -#, c-format -msgid "Blind/Buried Via %s, net[%s] (%d) on layers %s/%s" +#: pcbnew/class_track.cpp:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Blind/Buried Via %s %s on %s - %s" msgstr "Via cega o enterrada %s, xarxa[%s] (%d) en les capes %s/%s" -#: pcbnew/class_track.cpp:185 -#, c-format -msgid "Micro Via %s, Net [%s] (%d) on layers %s/%s" +#: pcbnew/class_track.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Micro Via %s %s on %s - %s" msgstr "Microvia %s, Xarxa [%s] (%d) en les capes %s/%s" -#: pcbnew/class_track.cpp:189 -#, c-format -msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "Via %s xarxa [%s] (%d) en les capes %s/%s" +#: pcbnew/class_track.cpp:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via %s %s on %s - %s" +msgstr "Pad %s en %s de %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:1100 +#: pcbnew/class_track.cpp:1080 msgid "Full Length" msgstr "Tota la longitud" -#: pcbnew/class_track.cpp:1103 +#: pcbnew/class_track.cpp:1083 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad a la llargada del dau" -#: pcbnew/class_track.cpp:1111 +#: pcbnew/class_track.cpp:1091 msgid "NC Name" msgstr "Nom NC" -#: pcbnew/class_track.cpp:1112 +#: pcbnew/class_track.cpp:1094 msgid "NC Clearance" msgstr "Marge de seguretat NC" -#: pcbnew/class_track.cpp:1115 +#: pcbnew/class_track.cpp:1097 msgid "NC Width" msgstr "Amplada NC" -#: pcbnew/class_track.cpp:1118 +#: pcbnew/class_track.cpp:1100 msgid "NC Via Size" msgstr "Mida de la via NC" -#: pcbnew/class_track.cpp:1121 +#: pcbnew/class_track.cpp:1103 msgid "NC Via Drill" msgstr "Perforació de la via NC" -#: pcbnew/class_track.cpp:1141 pcbnew/class_zone.cpp:856 +#: pcbnew/class_track.cpp:1121 pcbnew/class_zone.cpp:846 msgid "NetName" msgstr "Nom de xarxa" -#: pcbnew/class_track.cpp:1145 pcbnew/class_zone.cpp:860 +#: pcbnew/class_track.cpp:1125 pcbnew/class_zone.cpp:850 msgid "NetCode" msgstr "Codi de xarxa" -#: pcbnew/class_track.cpp:1192 +#: pcbnew/class_track.cpp:1172 msgid "Track" msgstr "Pista" -#: pcbnew/class_track.cpp:1211 pcbnew/class_track.cpp:1238 +#: pcbnew/class_track.cpp:1191 pcbnew/class_track.cpp:1218 msgid "Segment Length" msgstr "Longitud del segment" -#: pcbnew/class_track.cpp:1219 +#: pcbnew/class_track.cpp:1199 msgid "Zone " msgstr "Zona " -#: pcbnew/class_track.cpp:1254 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 +#: pcbnew/class_track.cpp:1234 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 msgid "Micro Via" msgstr "Microvia" -#: pcbnew/class_track.cpp:1259 +#: pcbnew/class_track.cpp:1239 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via cega o enterrada" -#: pcbnew/class_track.cpp:1264 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 +#: pcbnew/class_track.cpp:1244 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 msgid "Through Via" msgstr "A través d'una via" -#: pcbnew/class_track.cpp:1290 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:304 +#: pcbnew/class_track.cpp:1270 msgid "Diameter" msgstr "Diàmetre" -#: pcbnew/class_track.cpp:1320 +#: pcbnew/class_track.cpp:1298 msgid "(Specific)" msgstr "(Específic)" -#: pcbnew/class_track.cpp:1322 +#: pcbnew/class_track.cpp:1300 msgid "(NetClass)" msgstr "(NetClass)" -#: pcbnew/class_track.cpp:1635 -msgid "Not found" -msgstr "No trobat" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1643 -#, c-format -msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" +#: pcbnew/class_track.cpp:1599 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track %s %s on %s, length: %s" msgstr "Pista de %s, xarxa [%s] (%d) en la capa %s, longitud: %s" -#: pcbnew/class_zone.cpp:817 +#: pcbnew/class_zone.cpp:807 msgid "Zone Outline" msgstr "Delimitació de la zona" -#: pcbnew/class_zone.cpp:823 pcbnew/class_zone.cpp:1055 +#: pcbnew/class_zone.cpp:813 pcbnew/class_zone.cpp:1043 msgid "(Cutout)" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:832 +#: pcbnew/class_zone.cpp:822 msgid "No via" msgstr "Sense via" -#: pcbnew/class_zone.cpp:835 +#: pcbnew/class_zone.cpp:825 msgid "No track" msgstr "Sense pista" -#: pcbnew/class_zone.cpp:838 +#: pcbnew/class_zone.cpp:828 msgid "No copper pour" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:840 +#: pcbnew/class_zone.cpp:830 msgid "Keepout" msgstr "Prohibit el pas" -#: pcbnew/class_zone.cpp:851 +#: pcbnew/class_zone.cpp:841 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:864 +#: pcbnew/class_zone.cpp:854 msgid "Priority" msgstr "Prioritat" -#: pcbnew/class_zone.cpp:868 +#: pcbnew/class_zone.cpp:858 msgid "Non Copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:874 +#: pcbnew/class_zone.cpp:864 msgid "Corners" msgstr "Cantonades" -#: pcbnew/class_zone.cpp:877 +#: pcbnew/class_zone.cpp:867 msgid "Segments" msgstr "Segments" -#: pcbnew/class_zone.cpp:879 +#: pcbnew/class_zone.cpp:869 msgid "Polygons" msgstr "Polígons" -#: pcbnew/class_zone.cpp:881 +#: pcbnew/class_zone.cpp:871 msgid "Fill Mode" msgstr "Mode d'ompliment" -#: pcbnew/class_zone.cpp:885 +#: pcbnew/class_zone.cpp:875 msgid "Hatch Lines" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:890 +#: pcbnew/class_zone.cpp:880 msgid "Corner Count" msgstr "Nombre de cantonades" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1058 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1046 msgid "(Keepout)" msgstr "(prohibit el pas)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1078 -msgid "** NO BOARD DEFINED **" -msgstr "** CAP PLACA DEFINIDA **" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:1090 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1050 #, c-format msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "Delimitació de la zona %s en %s" -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:360 -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:507 +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:484 +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:686 #, c-format -msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s" -msgstr "Tipus DRAWSEGMENT no admès %s" - -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:388 -#, c-format -msgid "" -"Unable to find the next boundary segment with an endpoint of (%s mm, %s mm). " -"graphic outline must form a contiguous, closed polygon." +msgid "Unable to find segment with an endpoint of (%s, %s)." msgstr "" -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:535 -#, c-format -msgid "" -"Unable to find the next graphic segment with an endpoint of (%s mm, %s mm).\n" -"Edit graphics, making them contiguous polygons each." -msgstr "" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:158 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:183 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s trobat" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:160 pcbnew/cross-probing.cpp:215 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:185 pcbnew/cross-probing.cpp:241 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s no trobat" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:194 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:219 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:245 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "%s pin %s no trobat" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:224 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:250 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s pin %s trobat" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:382 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:404 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist d'EEschema" @@ -16972,122 +16748,6 @@ msgstr "Netlist d'EEschema" msgid "Delete NET?" msgstr "Voleu eliminar la XARXA?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:220 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:194 -msgid "Use a relative path?" -msgstr "Voleu utilitzar un camí relatiu?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:231 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 -msgid "" -"Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:304 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:913 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"." -msgstr "No es pot crear el fitxer «%s»." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:29 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:34 -msgid "Browse..." -msgstr "Navega..." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 -msgid "Copper layers:" -msgstr "Capes de coure:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:42 -msgid "Technical layers:" -msgstr "Capes tècniques:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Print SVG Options:" -msgstr "Opcions SVG d'impressió:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -msgid "Default pen size:" -msgstr "Mida del traç predeterminat:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:82 -msgid "" -"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " -"specified." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -msgid "Full page with frame ref" -msgstr "Pàgina completa amb la referència al marc" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -msgid "Current page size" -msgstr "Mida de paper actual" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -msgid "Board area only" -msgstr "Únicament l'àrea de la placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "SVG Page Size:" -msgstr "Mida de paper del SVG" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:103 -msgid "Print board edges" -msgstr "Imprimeix les vores de la placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:105 -msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:109 -msgid "Print mirrored" -msgstr "Impressió reflectida" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:110 -msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" -msgstr "Imprimeix les capes reflectides horitzontalment" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 -msgid "One file per layer" -msgstr "Un fitxer per capa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 -msgid "All in one file" -msgstr "Tot en un fitxer" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "File Option:" -msgstr "Opció del fitxer:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:144 -msgid "Plot" -msgstr "Ploteja" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.h:75 -#, fuzzy -msgid "Export SVG File" -msgstr "Exporta el fitxer SVG" - #: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:30 msgid "Include &footprints" msgstr "Inclou les em&premtes" @@ -17129,6 +16789,51 @@ msgstr "Inclou els elements en les capes &invisibles" msgid "Draw &selected items while moving" msgstr "Traça els elements &seleccionats mentre es moguin" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Board Setup" +msgstr "Cara de la placa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Import Settings..." +msgstr "Ajusts..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Text & Graphics" +msgstr "Gràfics:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Design Rules" +msgstr "Regles de &disseny" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Net Classes" +msgstr "Classes de xarxes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/event_handlers_tracks_vias_sizes.cpp:130 +#: pcbnew/event_handlers_tracks_vias_sizes.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Tracks & Vias" +msgstr "Pistes i vies:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Solder Mask/Paste" +msgstr "Color de la pasta de soldadura" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "No footprint selected" +msgstr "No s'ha especificat cap empremta" + #: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:22 msgid "Delete &track segments connecting different nets" msgstr "" @@ -17167,190 +16872,109 @@ msgstr "" msgid "Cleaning Options" msgstr "Opcions de neteja" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 -#, c-format -msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." -msgstr "El marge de seguretat ha de ser més petit que %f\" / %f mm." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Chamfer distance:" +msgstr "Distància del xamfrà" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:406 -#, c-format -msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Fillet radius:" +msgstr "Radi de l'arrodoniment" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:242 +msgid "" +"The legacy segment fill mode is not recommended.Convert zone to polygon " +"fill? " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Legacy Warning" +msgstr "Advertència de CvPcb" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:292 msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." msgstr "" "El radi de l'alleujament tèrmic ha de ser més gran que l'amplada mínima." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:459 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:157 msgid "No layer selected." msgstr "Cap capa seleccionada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:470 -msgid "No net selected." -msgstr "Cap xarxa seleccionada." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:504 -msgid "Chamfer distance" -msgstr "Distància del xamfrà" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:510 -msgid "Fillet radius" -msgstr "Radi de l'arrodoniment" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:116 -msgid "Layer:" -msgstr "Capa:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Net Filtering:" -msgstr "Filtratge de xarxes" +msgid "Hide nets matching:" +msgstr "Oculta el gestor de capes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:59 -msgid "Display:" -msgstr "Mostra:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Show all (alphabetical)" -msgstr "Mostra-ho tot (alfabèticament)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Show all (pad count)" -msgstr "Mostra-ho tot (nombre de pads)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Filtered (alphabetical)" -msgstr "Filtrat (alfabèticament)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Filtered (pad count)" -msgstr "Filtrat (nombre de pads)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:76 -msgid "Hidden net filter:" -msgstr "Filtratge de xarxes ocultes:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:46 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Net names matching this pattern are not displayed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 -msgid "Visible net filter:" -msgstr "Filtratge de xarxes visibles:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Show nets matching:" +msgstr "Mostra l'esbós dels texts" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 msgid "*" msgstr "*" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:56 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Only net names matching this pattern are displayed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:146 msgid "Apply Filters" msgstr "Aplica els filtres" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Settings:" -msgstr "Ajusts" +msgid "Show all nets" +msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 -msgid "Clearance:" -msgstr "Marge de seguretat:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:72 #, fuzzy -msgid "Minimum width:" -msgstr "Amplada màxima" +msgid "Sort nets by pad count" +msgstr "nombre de cantonades" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:118 -msgid "Minimum thickness of filled areas." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:80 +msgid "" +"No net will result\n" +"in an unconnected \n" +"copper island." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" +msgstr "L&imita les línies gràfiques a 45 graus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:107 msgid "Corner smoothing:" msgstr "Suavització de les cantonades:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 msgid "Chamfer" msgstr "Xamfrà" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 msgid "Fillet" msgstr "Arrodonit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:135 -msgid "Chamfer distance (mm):" -msgstr "Distància del xamfrà (mm):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:148 -msgid "Default pad connection:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 -msgid "" -"Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -msgid "Thermal relief" -msgstr "Alleujament tèrmic" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -msgid "THT thermal" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Thermal Reliefs:" -msgstr "Alleujaments tèrmics" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Antipad clearance:" -msgstr "Marge de seguretat antipad" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:168 -msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." -msgstr "" -"El marge de seguretat entre els pads a la mateixa xarxa i les àrees " -"omplertes." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Spoke width:" -msgstr "Amplada del radi" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:177 -msgid "Width of copper in thermal reliefs." -msgstr "Amplada del coure a l'alleujament tèrmic." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:128 msgid "Zone priority level:" msgstr "Nivell de prioritat de la zona:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -17359,129 +16983,149 @@ msgid "" "* If its priority is equal, a DRC error is set." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 -msgid "Fill mode:" -msgstr "Mode d'ompliment:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 -msgid "Boundary mode:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Low Resolution" -msgstr "Resolució:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "High Resolution" -msgstr "Resolució:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:54 -msgid "Outline slope:" +msgid "Outline display:" msgstr "Inclinació de la delimitació:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:59 -msgid "Arbitrary" -msgstr "Arbitrari" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:59 -msgid "H, V, and 45 deg only" -msgstr "Únicament H, V i 45 graus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:65 -msgid "Outline style:" -msgstr "Estil de delimitació:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Hatched" msgstr "Ombrejat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Fully hatched" msgstr "Ombrejat totalment" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:250 -msgid "" -"No net will result\n" -"in an unconnected \n" -"copper island." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:35 +msgid "Clearance:" +msgstr "Marge de seguretat:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Minimum width:" +msgstr "Amplada màxima" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:173 +msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Pad connections:" +msgstr "Connexió del pad:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:186 +msgid "" +"Default pad connection type to zone.\n" +"This setting can be overridden by local pad settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Thermal reliefs" +msgstr "Alleujament tèrmic" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +msgid "Reliefs for PTH only" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Thermal clearance:" +msgstr "Marges de seguretat de la pista" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Clearance between pads and filled areas of the same net." +msgstr "" +"El marge de seguretat entre els pads a la mateixa xarxa i les àrees " +"omplertes." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Thermal spoke width:" +msgstr "Amplada de l'alleujament tèrmic:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 +msgid "Width of copper in thermal reliefs." +msgstr "Amplada del coure a l'alleujament tèrmic." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "Exporta els ajusts a altres zones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:234 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:117 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Propietats de la zona de coure" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:120 msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" msgstr "Xifres (0,1,2,...,9,10)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:121 msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" msgstr "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:122 msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" msgstr "Alfabet, menys IOSQXZ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:123 msgid "Alphabet, full 26 characters" msgstr "Alfabet, tots els 26 caràcters" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:224 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized numbering scheme: %d" msgstr "Esquema de numeració no reconegut: %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:238 #, c-format msgid "" "Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " "with alphabet \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:265 #, c-format msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "Valor numèric incorrecte per a %s: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:286 msgid "horizontal count" msgstr "nombre horitzontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:287 msgid "vertical count" msgstr "nombre vertical" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:295 msgid "stagger" msgstr "escalonament" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:351 msgid "point count" msgstr "nombre de punts" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:366 msgid "numbering start" msgstr "valor inicial de la numeració" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:398 msgid "Bad parameters" msgstr "Paràmetres incorrectes" @@ -17493,6 +17137,9 @@ msgstr "Nombre horitzontal:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:181 msgid "5" msgstr "5" @@ -17523,7 +17170,11 @@ msgstr "Escalonament:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1016 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:177 msgid "1" msgstr "1" @@ -17550,7 +17201,7 @@ msgstr "Vertical i després horitzontal" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Pad Numbering Direction:" +msgid "Numbering Direction:" msgstr "Direcció de numeració dels pads" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116 @@ -17559,17 +17210,17 @@ msgid "Reverse numbering on alternate rows/columns" msgstr "Numeració dels pads inversa en files o columnes alternes" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:264 msgid "Use first free number" msgstr "Utilitza el primer número lliure" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:264 msgid "From start value" msgstr "A partir del valor inicial" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:266 #, fuzzy msgid "Initial Pad Number:" msgstr "Número del pad inicial" @@ -17612,578 +17263,137 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "Centre vertical:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:873 msgid "Radius:" msgstr "Radi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 -msgid "0 mm" -msgstr "0 mm" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:236 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:134 msgid "Angle:" msgstr "Angle:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 msgid "" "Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " "produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 msgid "Count:" msgstr "Nombre:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:180 msgid "4" msgstr "4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 msgid "How many items in the array." msgstr "Nombre d'elements a la matriu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:52 msgid "Rotate:" msgstr "Gira:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:252 msgid "" "Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " "together" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 #, fuzzy -msgid "Pad Numbering Options:" +msgid "Numbering Options:" msgstr "Opcions de numeració del pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 msgid "Pad numbering start value:" msgstr "Valor inicial de la numeració del pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:290 msgid "Circular Array" msgstr "Matriu circular" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 pcbnew/hotkeys.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 pcbnew/hotkeys.cpp:151 msgid "Create Array" msgstr "Crea una matriu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:56 -msgid "Class" -msgstr "Classe" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:70 -msgid "* (Any)" -msgstr "* (qualsevol)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:708 -msgid "Design Rule Setting Error" -msgstr "Error d'ajust de les regles de disseny" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:735 -msgid "New Net Class Name:" -msgstr "Nom de la nova classe de xarxa:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:755 -msgid "Duplicate net class names are not allowed." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:819 -msgid "The default net class cannot be removed" -msgstr "No es pot suprimir la classe de xarxa predeterminada" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1026 -#, c-format -msgid " - Track Size (%f %s) < Min Track Size (%f %s)
" -msgstr "" -" - Mida de la pista (%f %s) < Mida mínima de la pista (%f " -"%s)
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1039 -#, c-format -msgid "" -" - Differential Pair Size (%f %s) < Min Track Size (%f " -"%s)
" -msgstr "" -" - Mida del parell diferencial (%f %s) < Mida mínima de la " -"pista (%f %s)
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1053 -#, c-format -msgid "" -" - Via Diameter (%f %s) < Minimum Via Diameter (%f %s)
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1065 -#, c-format -msgid " - Via Drill (%f %s) ≥ Via Dia (%f %s)
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1074 -#, c-format -msgid " - Via Drill (%f %s) < Min Via Drill (%f %s)
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1087 -#, c-format -msgid "" -" - MicroVia Diameter (%f %s) < MicroVia Min Diameter (%f " -"%s)
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1099 -#, c-format -msgid " - MicroVia Drill (%f %s) ≥ MicroVia Dia (%f %s)
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1108 -#, c-format -msgid "" -" - MicroVia Drill (%f %s) < MicroVia Min Drill (%f %s)
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1117 -#, c-format -msgid "Netclass: %s
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1137 -#, c-format -msgid "Extra Track %d Size %s < Min Track Size
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1146 -#, c-format -msgid "Extra Track %d Size %s > 1 inch!
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1166 -#, c-format -msgid "Extra Via %d Size %s < Min Via Size
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1176 -#, c-format -msgid "No via drill size define in row %d
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1186 -#, c-format -msgid "Extra Via %d Drill %s < Min Via Drill %s
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1195 -#, c-format -msgid "Extra Via %d Size %s ≤ Drill Size %s
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1204 -#, c-format -msgid "Extra Via %d Size%s > 1 inch!
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Net Classes:" -msgstr "Classes de xarxes" +msgid "Run DRC" +msgstr "Executa DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:48 -msgid "Clearance" -msgstr "Marge de seguretat" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:78 +msgid "List Unconnected" +msgstr "Llista dels no connectats" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:50 -msgid "Via Dia" -msgstr "Diàmetre de la via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:51 -msgid "Via Drill" -msgstr "Perforació de la via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:52 -msgid "uVia Dia" -msgstr "Diàmetre de la μvia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90 -msgid "uVia Drill" -msgstr "Perforació de la μvia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:54 -msgid "Diff Pair Width" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:55 -msgid "Diff Pair Gap" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:68 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "Paràmetres de les classes de xarxes" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:76 -msgid "Add another Net Class" -msgstr "Afegeix una altra classe de xarxa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:81 -msgid "" -"Remove the currently select Net Class\n" -"The default Net Class cannot be removed" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:86 -msgid "Move the currently selected Net Class up one row" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Net Class Membership:" -msgstr "Classes de xarxes" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:112 -msgid "Select all nets in the left list" -msgstr "Selecciona tots les xarxes de la llista esquerra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:129 -msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" -msgstr "Mou les xarxes seleccionades en la llista dreta a la llista esquerra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:133 -msgid ">>>" -msgstr ">>>" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:134 -msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" -msgstr "Mou les xarxes seleccionades en la llista esquerra a la llista dreta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:154 -msgid "Select all nets in the right list" -msgstr "Selecciona tots les xarxes de la llista dreta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:174 -msgid "Net Classes Editor" -msgstr "Editor de les classes de xarxes" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Routing Options:" -msgstr "Opcions de l'encaminament" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Minimum track width:" -msgstr "Amplada mín. de la pista" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Minimum via diameter:" -msgstr "Diàmetre mín. de la via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Minimum via drill:" -msgstr "Diàmetre mín. de perforació de la via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:227 -msgid "Allow blind/buried vias" -msgstr "Permet vies cegues o enterrades" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:236 -msgid "Allow micro vias (uVias)" -msgstr "Permet les microvies (μvies)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Minimum uVia diameter:" -msgstr "Diàmetre mín. de la μvia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Minimum uVia drill:" -msgstr "Diàmetre mín. de perforació de la μvia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:277 -msgid "" -"Specific via diameters and track widths, which can be used to replace " -"default Netclass values on demand,\n" -"for arbitrary vias or track segments." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Custom Via Sizes:" -msgstr "Mides de les vies personalitzades" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:287 -msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" -msgstr "" -"Valor de la perforació: en blanc o 0 => valor predeterminat del Netclass" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:311 -msgid "Via 1" -msgstr "Via 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:312 -msgid "Via 2" -msgstr "Via 2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:313 -msgid "Via 3" -msgstr "Via 3" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:314 -msgid "Via 4" -msgstr "Via 4" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:315 -msgid "Via 5" -msgstr "Via 5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:316 -msgid "Via 6" -msgstr "Via 6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:317 -msgid "Via 7" -msgstr "Via 7" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:318 -msgid "Via 8" -msgstr "Via 8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:319 -msgid "Via 9" -msgstr "Via 9" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:320 -msgid "Via 10" -msgstr "Via 10" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:321 -msgid "Via 11" -msgstr "Via 11" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:322 -msgid "Via 12" -msgstr "Via 12" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "Custom Track Widths:" -msgstr "Amplades de les pistes personalitzades" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:360 -msgid "Track 1" -msgstr "Pista 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:361 -msgid "Track 2" -msgstr "Pista 2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:362 -msgid "Track 3" -msgstr "Pista 3" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:363 -msgid "Track 4" -msgstr "Pista 4" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:364 -msgid "Track 5" -msgstr "Pista 5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:365 -msgid "Track 6" -msgstr "Pista 6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:366 -msgid "Track 7" -msgstr "Pista 7" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:367 -msgid "Track 8" -msgstr "Pista 8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368 -msgid "Track 9" -msgstr "Pista 9" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:369 -msgid "Track 10" -msgstr "Pista 10" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:370 -msgid "Track 11" -msgstr "Pista 11" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:371 -msgid "Track 12" -msgstr "Pista 12" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:390 -msgid "Global Design Rules" -msgstr "Regles de disseny globals" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:120 -msgid "Design Rules Editor" -msgstr "Editor de les regles de disseny" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Text position X:" -msgstr "Posició del text X" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Text position Y:" -msgstr "Posició del text Y" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.h:69 -msgid "Dimension Properties" -msgstr "Propietats de la dimensió" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Annotations:" -msgstr "Gir:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "Do not show" -msgstr "No mostris" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On pads" -msgstr "En els pads" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On tracks" -msgstr "En les pistes" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On pads and tracks" -msgstr "En els pads i les pistes" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Show net names:" -msgstr "Mostra els noms de les xarxes:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 -msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Show pad numbers" -msgstr "Mostra el número del pad" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 -msgid "Show pad no net connection indicator" -msgstr "Mostra l'indicador de connexió de pad sense xarxa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Clearance Outlines:" -msgstr "Tanca la delimitació de la zona" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -msgid "Never" -msgstr "Mai" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New track" -msgstr "Nova pista" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New track with via area" -msgstr "Nova pista amb l'àrea de la via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New and edited tracks with via area" -msgstr "Pistes noves i editades amb l'àrea de la via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -msgid "Always" -msgstr "Sempre" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Show track clearance:" -msgstr "Mostra el marge de seguretat de la pista:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:59 -msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 -msgid "Show pad clearance" -msgstr "Mostra el marge de seguretat del pad" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:248 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:237 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:306 #, c-format msgid "Report file \"%s\" created" msgstr "S'ha creat el fitxer d'informe «%s»" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:250 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:238 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:307 msgid "Disk File Report Completed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:255 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:312 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de l'informe «%s» " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:333 msgid "Save DRC Report File" msgstr "Desa el fitxer de l'informe DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:52 -msgid "By Netclass" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "by Netclass" msgstr "Per Netclass" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Minimum track width:" +msgstr "Amplada mín. de la pista" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:49 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:58 msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width" msgstr "Introduïu el valor mínim acceptable per a l'amplada d'una pista" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "Minimum via size:" msgstr "Mida mín. de la via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:64 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:73 msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a standard via" msgstr "Introduïu el diàmetre mínim acceptable per a una via estàndard" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "Minimum uVia size:" msgstr "Mida mín. de la μvia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:92 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:88 msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via" msgstr "Introduïu el diàmetre mínim acceptable per a una micro via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:98 msgid "Refill all zones before performing DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101 msgid "Report all errors for tracks (slower)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:102 msgid "" "If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " "slow for complicated designs.\n" @@ -18192,329 +17402,272 @@ msgid "" "connection." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:116 -msgid "Check footprint courtyard overlap" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119 -msgid "Check courtyard missing in footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:133 #, fuzzy -msgid "Create Report File:" +msgid "Create report file:" msgstr "Crea el fitxer de l'informe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:134 msgid "Enable writing report to this file" msgstr "Habilita l'escriptura de l'informe a aquest fitxer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:139 msgid "Enter the report filename" msgstr "Introduïu el nom del fitxer de l'informe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:190 -msgid "Start DRC" -msgstr "Inicia DRC" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:167 +msgid "" +"Left-click to center on problem marker. Right-click to highlight items." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 -msgid "Start the Design Rule Checker" -msgstr "Inicia el comprovador de les regles de disseny (DRC)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problems / Markers (%d)" +msgstr "Problemes / marcadors" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:196 -msgid "List Unconnected" -msgstr "Llista dels no connectats" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:181 +msgid "" +"Left-click to center on unconnected pair. Right-click to highlight " +"unconnected items." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 -msgid "List unconnected pads or tracks" -msgstr "Llista els pads o les pistes sense connectar" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unconnected Items (%d)" +msgstr "Ítems sense connectar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:198 msgid "Delete All Markers" msgstr "Elimina tots els marcadors" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:202 -msgid "Delete every marker" -msgstr "Elimina tots els marcadors" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:206 -msgid "Delete Current Marker" -msgstr "Elimina el marcador actual" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:207 -msgid "Delete the marker selected in the list box below" -msgstr "Elimina els marcadors seleccionats al quadre de la llista" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:218 -msgid "Error Messages:" -msgstr "Missatges d'error:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:223 -msgid "Marker count:" -msgstr "Nombre de marcadors:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:234 -msgid "Unconnected count:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:251 -msgid "" -"MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:260 -msgid "Problems / Markers" -msgstr "Problemes / marcadors" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:266 -msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:274 -msgid "Unconnected" -msgstr "No connectat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:105 msgid "DRC Control" msgstr "Control DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:345 -msgid "" -"Use this attribute for most non SMD footprints\n" -"Footprints with this option are not put in the footprint position list file" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:193 -msgid "" -"Use this attribute for SMD footprints.\n" -"Only footprints with this option are put in the footprint position list file" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:351 -msgid "" -"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" -"such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:295 msgid "" "Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " "and edit component's pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:297 msgid "" "Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " "selected or edited." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:299 msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." msgstr "" "El component està bloquejat: no es pot moure lliurement o posicionar " "automàticament." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:513 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:386 -msgid "Invalid filename: " +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:230 +msgid "" +"Use this attribute for most non SMD footprints\n" +"Footprints with this option are not put in the footprint position list file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:232 +msgid "" +"Use this attribute for SMD footprints.\n" +"Only footprints with this option are put in the footprint position list file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:234 +msgid "" +"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" +"such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Nom del fitxer no vàlid: " -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:388 -msgid "Edit 3D file name" -msgstr "Edita el nom del fitxer 3D" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:613 -msgid "Error: invalid footprint parameter" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:539 +msgid "Text items must have some content." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:619 -msgid "Error: invalid 3D parameter" -msgstr "Error: paràmetre 3D incorrecte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:639 -msgid "Error: invalid or missing footprint parameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:645 -msgid "Error: invalid or missing 3D parameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:654 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:505 -msgid "Error: footprint local net clearance is < 0" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:645 msgid "Modify module properties" msgstr "Modifica les propietats del mòdul" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 -msgid "Reference:" -msgstr "Referència:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "Reference and value are mandatory." +msgstr "Designador de la referència" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:53 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Text Items" +msgstr "Selecciona els elements" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Keep Upright" +msgstr "Mou a la dreta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:62 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "X Offset" +msgstr "Desplaçament" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1393 -msgid "Back" -msgstr "Posterior" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Board Side:" -msgstr "Cara de la placa" +msgid "Y Offset" +msgstr "Desplaçament" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:151 msgid "0.0" msgstr "0,0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "+90.0" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "90.0" msgstr "+90,0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 msgid "-90.0" msgstr "-90,0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:154 msgid "180.0" msgstr "180,0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "Other" -msgstr "Altres" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:185 +msgid "Board side:" +msgstr "Cara de la placa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:75 -msgid "Rotation (-360 to 360):" -msgstr "Gir (-360 fins a 360):" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:603 +msgid "Back" +msgstr "Posterior" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:125 -msgid "Sheet path:" -msgstr "Camí al full:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:130 -msgid "" -"An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n" -"This is an alternate identifier to the reference." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Update Footprint from Library" -msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:148 -msgid "Change Footprint" -msgstr "Canvia l'empremta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:151 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 pcbnew/hotkeys.cpp:498 -msgid "Footprint Editor" -msgstr "Editor d'empremtes" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -msgid "Through hole" -msgstr "A través de forat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -msgid "Surface mount" -msgstr "Muntatge superficial" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Placement Type:" -msgstr "Tipus de posicionament" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 msgid "Free" msgstr "Lliure" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:204 msgid "Lock pads" msgstr "Bloqueja els pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 msgid "Lock footprint" msgstr "Bloqueja l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:141 #, fuzzy -msgid "Move and Place:" +msgid "Move and Place" msgstr "Mou i posiciona" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:145 #, fuzzy -msgid "Auto Place:" -msgstr "Posiciona automàticament" +msgid "Auto-placement Rules" +msgstr "Posiciona automàticament els camps" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 -msgid "Allow 90 degree rotation:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:149 +msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 -msgid "Allow 180 degree rotation:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:166 +msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 #, fuzzy -msgid "Local Settings:" -msgstr "Ajusts locals" +msgid "Update Footprint from Library..." +msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:160 -msgid "Pad connection to zones:" -msgstr "Connexió del pad a les zones:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -msgid "Use zone setting" -msgstr "Utilitza l'ajust de la zona" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:258 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:792 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:142 #, fuzzy -msgid "Set clearances to 0 to use netclass values." -msgstr "Establiu el marge de seguretat a 0 per a utilitzar els valors globals" +msgid "Change Footprint..." +msgstr "Canvia l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Edit Library Footprint..." +msgstr "Edita l'empremta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:181 +msgid "Through hole" +msgstr "A través de forat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:181 +msgid "Surface mount" +msgstr "Muntatge superficial" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Fabrication Attributes" +msgstr "Sortides de &fabricació" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:378 +msgid "Clearances" +msgstr "Marges de seguretat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." +msgstr "" +"Establiu els camps a 0 per a utilitzar els valors de l'ascendent o globals" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:23 msgid "" -"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask)." +"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 msgid "" -"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste)." +"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " +"clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:405 msgid "Pad clearance:" msgstr "Marge de seguretat del pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:326 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" @@ -18525,42 +17678,42 @@ msgstr "" "Si és 0, s'utilitzen els valors de Netclass\n" "Aquest valor pot ser substituït pel valor d'un pad local." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:266 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:44 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Marge de seguretat de la màscara de soldadura:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:339 +#, fuzzy msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" -"for this footprint\n" +"This is the local clearance between pads and the solder mask for this " +"footprint.\n" "This value can be superseded by a pad local value.\n" -"If 0, the global value is used" +"If 0, the global value is used." msgstr "" "Aquest és el marge de seguretat local entre els pads i la\n" "màscara de soldadura per a aquesta empremta\n" "Aquest valor pot ser substituït pel valor d'un pad local.\n" "Si és 0, s'utilitza el valor global" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:79 msgid "Solder paste clearance:" msgstr "Marge de seguretat de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:352 +#, fuzzy msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" -"for this footprint.\n" +"This is the local clearance between pads and the solder paste for this " +"footprint.\n" "This value can be superseded by a pad local values.\n" "The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size" +"ratio.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" "Aquest és el marge de seguretat local entre els pads i la pasta de " "soldadura\n" @@ -18571,22 +17724,21 @@ msgstr "" "de marge de seguretat\n" "Un valor negatiu equival a una mida de màscara més petita que la mida del pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:294 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:92 msgid "Solder paste ratio clearance:" msgstr "Ràtio de marge de seguretat de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:365 +#, fuzzy msgid "" -"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" -"for this footprint.\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"This is the local clearance ratio in percent between pads and the solder " +"paste for this footprint.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" "This value can be superseded by a pad local value.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" "Aquesta és la ràtio, percentatge, de marge de seguretat local entre els " @@ -18602,159 +17754,181 @@ msgstr "" "Un valor negatiu equival a una mida de màscara més petita que la mida del " "pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:111 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:554 #, fuzzy -msgid "3D Shape Name:" -msgstr "Nom de la forma 3D" +msgid "Connection to Copper Zones" +msgstr "Connexió del pad a les zones:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:353 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:298 -msgid "Add 3D Shape" -msgstr "Afegeix una forma 3D" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:293 +msgid "Pad connection to zones:" +msgstr "Connexió del pad a les zones:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:301 -msgid "Remove 3D Shape" -msgstr "Suprimeix la forma 3D" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +msgid "Use zone setting" +msgstr "Utilitza l'ajust de la zona" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:304 -msgid "Edit Filename" -msgstr "Edita el nom del fitxer" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +msgid "Thermal relief" +msgstr "Alleujament tèrmic" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:595 +msgid "Local Clearance and Settings" +msgstr "Marge de seguretat local i ajusts" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "3D Model(s)" +msgstr "Models 3D per" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:471 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Configure Paths..." +msgstr "&Configura els camins" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:489 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:383 msgid "3D Settings" msgstr "Ajusts 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:501 +#, fuzzy +msgid "Library reference:" +msgstr "Nova biblioteca" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:119 msgid "Footprint Properties" msgstr "Propietats de l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Use this attribute for most non SMD footprints" -msgstr "Utilitzeu aquest ajust per a la majoria dels components no SMD" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:196 -msgid "" -"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" -"like an edge connector (old ISA PC bus for instance)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:224 msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "" "Habilita les dreceres per a les ordres de moviment i de posicionament " "automàtic" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:225 msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "" "Inhabilita les dreceres de teclat de les ordres de moviment i de " "posicionament automàtic" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:495 #, fuzzy -msgid "Filepath:" -msgstr "Fitxer:" +msgid "Footprint must have a name." +msgstr "S'ha desat l'empremta «%s»" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "Edit 3D Shape Name" -msgstr "Nom de la forma 3D" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:489 -#, c-format -msgid "" -"Error:\n" -"one of invalid chars \"%s\" found\n" -"in \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "" +"S'ha creat el fitxer d'informe d'empremta:\n" +"«%s»" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Document link:" -msgstr "Obre la documentació" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Footprint name in library:" -msgstr "Desa l'empremta a la biblioteca activa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Library nickname:" -msgstr "Sobrenom de la biblioteca" +msgid "Unconstrained" +msgstr "Restricció:" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:31 -msgid "Locked" -msgstr "Bloquejat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:278 #, fuzzy -msgid "3D Shape Names:" -msgstr "Noms de les formes 3D" +msgid "Footprint name:" +msgstr "Capa de l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Set values to 0 to use netclass values." +msgstr "Establiu el marge de seguretat a 0 per a utilitzar els valors globals" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:228 +#, fuzzy msgid "" -"This item has an illegal layer id.\n" -"Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it" +"This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" +"If 0, the Netclass values are used.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" +"Aquest és el marge de seguretat de la xarxa local per a\n" +"tots els pads d'aquesta empremta\n" +"Si és 0, s'utilitzen els valors de Netclass\n" +"Aquest valor pot ser substituït pel valor d'un pad local." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:266 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:308 -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "El gruix del text és massa gran per a la mida del text i s'acotarà" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:348 -msgid "Modify module text" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:25 -#, c-format -msgid "Footprint %s (%s) orientation %.1f" -msgstr "Empremta %s (%s) orientació %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:241 #, fuzzy -msgid "Offset X:" -msgstr "Desplaçament X" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Offset Y:" -msgstr "Desplaçament Y" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Rotation (-180.0 to 180.0)" -msgstr "Gir (-90,0 fins a 90,0)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Unlock text orientation" -msgstr "Operació del bloc" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:133 msgid "" -"If orientation is locked, the text will always face near the bottom or right " -"edge of the board." +"This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" +"this footprint.\n" +"If 0, the global value is used.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" +"Aquest és el marge de seguretat local entre els pads i la\n" +"màscara de soldadura per a aquesta empremta\n" +"Aquest valor pot ser substituït pel valor d'un pad local.\n" +"Si és 0, s'utilitza el valor global" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.h:78 -msgid "Footprint Text Properties" -msgstr "Propietats del text de l'empremta" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" +"this footprint.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." +msgstr "" +"Aquest és el marge de seguretat local entre els pads i la pasta de " +"soldadura\n" +"per a aquesta empremta\n" +"Aquest valor pot ser substituït pels valors d'un pad local.\n" +"El valor final del marge de seguretat és la suma d'aquest valor i el valor " +"de la ràtio\n" +"de marge de seguretat\n" +"Un valor negatiu equival a una mida de màscara més petita que la mida del pad" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" +"solder paste for this footprint.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." +msgstr "" +"Aquesta és la ràtio, percentatge, de marge de seguretat local entre els " +"pads\n" +"i la pasta de soldadura per a aquesta empremta\n" +"Un valor de 10 significa que el valor del marge de seguretat és el 10 per " +"cent\n" +"de la mida del pad\n" +"Aquest valor pot ser substituït pels valors d'un pad local.\n" +"El valor final del marge de seguretat és la suma d'aquest valor i el valor " +"del\n" +"marge de seguretat\n" +"Un valor negatiu equival a una mida de màscara més petita que la mida del " +"pad." #: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19 msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." @@ -18774,53 +17948,37 @@ msgstr "Número del primer pad:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Ajusts de l'enumeració dels pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:64 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library" msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:64 #, fuzzy msgid "Change Footprints" msgstr "Canvia l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:344 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 msgid "Update" msgstr "Actualitza" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:345 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" created\n" -msgstr "S'ha creat el fitxer «%s»\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:344 +msgid "Change" +msgstr "Canvia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:343 #, fuzzy, c-format -msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" -msgstr "** No s'ha pogut crear el fitxer «%s» ***\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:434 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" +msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" msgstr "Canvi del valor del component «%s:%s», del valor «%s» a «%s».\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:443 -msgid "footprint not found" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "*** footprint not found ***" msgstr "no s'ha trobat l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:534 -msgid "No footprints!" -msgstr "Sense empremtes!" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:545 -msgid "Save Footprint Association File" -msgstr "Desa el fitxer de l'associació de l'empremta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:556 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"" -msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer «%s»" - #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 #, fuzzy, c-format msgid "%s all footprints on board" @@ -18828,55 +17986,59 @@ msgstr "Actualitza totes empremtes de la placa" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 #, fuzzy, c-format -msgid "%s current footprint (%s)" -msgstr "Imprimeix l'empremta actual" +msgid "%s selected footprint" +msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 #, fuzzy, c-format -msgid "%s footprint with reference:" +msgid "%s footprints matching reference:" msgstr "Ploteja les referències de l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:38 #, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints with matching value (%s)" -msgstr "Sense empremtes per arxivar!" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints with value:" +msgid "%s footprints matching value:" msgstr "Mostra els valors de l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:44 #, fuzzy, c-format msgid "%s footprints with identifier:" msgstr "No s'ha especificat cap empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:75 #, fuzzy msgid "New footprint identifier:" msgstr "No s'ha especificat cap empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Export Footprint Associations" -msgstr "Exporta el fitxer d'associació d'empremtes" +msgid "Update Options" +msgstr "Opcions de la pàgina" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:127 -msgid "Apply" -msgstr "Aplica" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:100 +msgid "Remove text items which are not in library footprint" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:105 +msgid "Reset text layers and visibilities" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Reset text sizes, styles and positions" +msgstr "&Restableix les anotacions existents" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:85 #, fuzzy, c-format msgid "%s" msgstr "%" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" -msgstr "Esteu segur que voleu eliminar l'element?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "File %s already exists." +msgstr "Aquest nom ja existeix i s'avorta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:227 #: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:376 msgid "Unable to create " msgstr "Impossible de crear " @@ -18901,17 +18063,16 @@ msgstr "Punt de referència de perforació:" msgid "Adjust automatically" msgstr "Ajusta automàticament" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 -msgid "X position:" -msgstr "Posició X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 -msgid "Y position:" -msgstr "Posició Y:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:101 +msgid "Units:" +msgstr "Unitats:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:65 msgid "Mils" msgstr "Mil" @@ -18924,35 +18085,35 @@ msgstr "Unitats de sortida:" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exporta IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:193 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:243 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "El fitxer «%s» ja existeix a la llista" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:246 msgid "STEP Export" msgstr "Exportació STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 #, fuzzy, c-format msgid "Executing '%s'" msgstr "S'espera «%s»" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:360 msgid "" "Unable to create STEP file. Check that the board has a valid outline and " "models." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:365 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:371 msgid "STEP file has been created successfully." msgstr "" @@ -18960,6 +18121,10 @@ msgstr "" msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Seleccioneu un no de fitxer d'exportació STEP" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 +msgid "STEP files (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 msgid "Coordinate origin options:" msgstr "" @@ -18970,7 +18135,6 @@ msgid "Drill and plot origin" msgstr "Origen de perforació:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 msgid "Grid origin" msgstr "Origen de la quadrícula" @@ -18990,14 +18154,161 @@ msgstr "Origen definit per l'usuari:" msgid "Other options:" msgstr "Altres opcions:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:148 msgid "Ignore virtual components" msgstr "Ignora els components virtuals" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Tolerance:" +msgstr "Tolerància" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Tight" +msgstr "Dreta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Standard" +msgstr "Tipus estàndard" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +msgid "Loose" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +msgid "Very loose" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 +msgid "" +"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined. " +"Standard is 0.001mm." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:79 msgid "Export STEP" msgstr "Exporta STEP" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 +msgid "Use a relative path?" +msgstr "Voleu utilitzar un camí relatiu?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:234 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:209 +msgid "" +"Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exported \"%s\"." +msgstr "Inesperat «%s»" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:289 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:844 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\"." +msgstr "No es pot crear el fitxer «%s»." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:29 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:32 +msgid "Copper layers:" +msgstr "Capes de coure:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:208 +msgid "Technical layers:" +msgstr "Capes tècniques:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +msgid "Default pen size:" +msgstr "Mida del traç predeterminat:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:87 +msgid "" +"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " +"specified." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Print Mode" +msgstr "Mode d'impressió" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 +msgid "" +"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" +"or in black and white mode, better to print it when using black and white " +"printers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Page with frame and title block" +msgstr "Ploteja la vora i el títol del bloc" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +msgid "Current page size" +msgstr "Mida de paper actual" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +msgid "Board area only" +msgstr "Únicament l'àrea de la placa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "SVG Page Size" +msgstr "Mida de paper del SVG" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:115 +msgid "Print board edges" +msgstr "Imprimeix les vores de la placa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:117 +msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:122 +msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" +msgstr "Imprimeix les capes reflectides horitzontalment" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 +msgid "One file per layer" +msgstr "Un fitxer per capa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "All layers in a single file" +msgstr "Tot en un fitxer" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Pagination" +msgstr "Designació" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:74 +#, fuzzy +msgid "Export SVG File" +msgstr "Exporta el fitxer SVG" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" +msgstr "Esteu segur que voleu eliminar l'element?" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 msgid "Save VRML Board File" msgstr "Desa el fitxer VRML de la placa" @@ -19015,24 +18326,21 @@ msgid "0.1 Inch" msgstr "0,1 in" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:90 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:466 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:570 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 msgid "Inch" msgstr "Polzada" @@ -19059,21 +18367,21 @@ msgstr "" msgid "VRML Export Options" msgstr "Opcions de l'exportació VRML" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:136 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" found" msgstr "%s trobat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:142 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "%s no trobat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:173 msgid "Marker found" msgstr "Marcador trobat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:179 msgid "No marker found" msgstr "Cap marcador trobat" @@ -19122,168 +18430,76 @@ msgstr "Generadors d'empremtes" msgid "Traceback of Python Script Errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:74 -msgid "All supported library formats|" -msgstr "Tots els formats compatibles amb la biblioteca|" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:137 -msgid "Add a PCB library row to this table" -msgstr "Afegeix una fila de biblioteca PCB a aquesta taula" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:142 -msgid "Remove a PCB library from this library table" -msgstr "Suprimeix una biblioteca PCB d'aquesta taula de biblioteques" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:156 -msgid "Options Editor" -msgstr "Editor d'opcions" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:157 -msgid "Zoom into the options table for current row" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:81 -#, fuzzy -msgid "Footprint Libraries" -msgstr "Assistent per afegir biblioteques d'empremtes" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:37 msgid "" "Select an Option Choice in the listbox above, and then click the " "Append Selected Option button." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "Options for Library \"%s\"" msgstr "Opcions per a la biblioteca «%s»" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:23 -msgid "Plugin Options:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Plugin Options" msgstr "Opcions del connector:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 msgid "Option" msgstr "Opció" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:57 -msgid "Append" -msgstr "Annexa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:58 -msgid "Append a blank row" -msgstr "Annexa una fila en blanc" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:63 -msgid "Delete the selected row" -msgstr "Elimina la fila seleccionada" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:68 -msgid "Move the selected row up one position" -msgstr "Mou la fila seleccionada una posició cap amunt" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:73 -msgid "Move the selected row down one position" -msgstr "Mou la fila seleccionada una posició cap avall" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:90 -msgid "Option Choices:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Option Choices" msgstr "Selecció de les opcions:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:80 msgid "Options supported by current plugin" msgstr "Opcions admeses pel connector actual" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:98 -msgid "<< Append Selected Option" +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "<< Append Selected Option" msgstr "<< Annexa l'opció seleccionada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:101 -msgid "Option Specific Help:" -msgstr "Ajuda específica de l'opció:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:101 -msgid "Freeroute Help" -msgstr "Ajuda de Freeroute" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:160 -msgid "" -"It appears that the Java run time environment is not installed on this " -"computer. Java is required to use FreeRoute." -msgstr "" -"Sembla que l'entorn de temps d'execució de Java no està instal·lat en aquest " -"ordinador. Es requereix Java per a utilitzar FreeRoute." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:163 -msgid "Pcbnew Error" -msgstr "Error de Pcbnew" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:199 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Specctra DSN File" -msgstr "Fitxer de Specctra DSN:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:25 -msgid "Export/Import to/from FreeRoute:" -msgstr "Exporta o importa a/de FreeRoute:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:40 -msgid "Export a Specctra Design (*.dsn) File" -msgstr "Exporta un fitxer de Specctra Design (*.dsn)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:41 -msgid "Export a Specctra DSN file (to FreeRouter)" -msgstr "Exporta un fitxer Specctra DSN (per a FreeRouter)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:45 -msgid "Export a Specctra Design and Launch FreeRoute" -msgstr "Exporta un Specctra Design i llança FreeRoute" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:46 -msgid "" -"FreeRouter can be run only if freeroute.jar is found in Kicad binaries folder" -msgstr "" -"FreeRouter únicament es pot executar si freeroute.jar es troba a la carpeta " -"dels binaris de Kicad" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:50 -msgid "Back Import the Specctra Session (*.ses) File" -msgstr "Importació de tornada del fitxer de Specctra Session (*.ses)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:51 -msgid "Merge a session file created by FreeRouter with the current board." -msgstr "Combina un fitxer de sessió creat per FreeRouter amb la placa actual." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:41 msgid "" "Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " "file location." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:50 msgid "ASCII" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:50 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 -msgid "One file per side" -msgstr "Un fitxer per cara" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:52 +msgid "Format" +msgstr "Format" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Separate files for front and back" +msgstr "Genera els fitxers per a la fabricació" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:66 #, fuzzy msgid "Single file for board" msgstr "Un fitxer per a la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:77 -msgid "Files:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Files" msgstr "Fitxers:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:70 msgid "" "Creates 2 files: one for each board side or\n" "Creates only one file containing all footprints to place\n" @@ -19291,31 +18507,11 @@ msgstr "" "Crea 2 fitxers: un per a cadascuna de les cares de la placa o\n" "crea únicament un fitxer que conté totes les empremtes a posicionar\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 -msgid "With INSERT attribute set" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:80 +msgid "Include footprints with SMD pads even if not marked Surface Mount" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 -msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:88 -msgid "Footprints Selection:" -msgstr "Selecció de les empremtes:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:90 -msgid "" -"Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n" -"This option can force this option for all footprints having only SMD pads.\n" -"Warning: this options will modify the board." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Generate File" -msgstr "Genera el fitxer de perforació" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:65 #, fuzzy msgid "Generate Footprint Position Files" msgstr "Genera els fitxers de posició dels components" @@ -19325,45 +18521,44 @@ msgstr "Genera els fitxers de posició dels components" msgid "Export to GenCAD settings" msgstr "Exporta-ho als altres fulls" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:124 -#, fuzzy, c-format -msgid "File %s already exists. Overwrite?" -msgstr "El fitxer «%s» ja existeix a la llista" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:141 #, fuzzy msgid "Flip bottom footprint padstacks" msgstr "Ploteja els valors de les empremtes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:142 #, fuzzy msgid "Generate unique pin names" msgstr "Genera el netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:143 msgid "Generate a new shape for each footprint instance (do not reuse shapes)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 msgid "Use auxiliary axis as origin" msgstr "Utilitza l'eix auxiliar com a origen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:145 #, fuzzy msgid "Save the origin coordinates in the file" msgstr "Estableix el punt de l'origen per a la quadrícula" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:159 msgid "Save GenCAD Board File" msgstr "Desa el fitxer de placa GenCAD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:140 -msgid "Use Netclass values" -msgstr "Utilitza els valors de Netclass" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:88 +msgid "Generate Drill File" +msgstr "Genera el fitxer de perforació" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Generate Map File" +msgstr "Genera el fitxer de perforació" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:396 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." msgstr "" @@ -19373,7 +18568,7 @@ msgid "Save Drill Report File" msgstr "Desa el fitxer de l'informe de perforació" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:470 -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:110 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:328 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 #, c-format @@ -19387,183 +18582,178 @@ msgstr "S'ha creat el fitxer de l'informe %s\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:22 #, fuzzy -msgid "Output Directory:" -msgstr "Directori de sortida:" +msgid "Output folder:" +msgstr "Mode de sortida" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Drill File Format" +msgstr "Format del fitxer d'associació de la perforació:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:48 msgid "Excellon" msgstr "Excellon" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:43 -msgid "Gerber X2 (experimental)" -msgstr "Gerber X2 (experimental)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:45 -msgid "File Format:" -msgstr "Format de fitxer:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:51 -msgid "Drill Units:" -msgstr "Unitats de perforació:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 -msgid "Decimal format" -msgstr "Format decimal" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 -msgid "Suppress leading zeros" -msgstr "Suprimeix els zeros inicials" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 -msgid "Suppress trailing zeros" -msgstr "Suprimeix els zeros de la dreta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 -msgid "Keep zeros" -msgstr "Mantén els zeros" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Zeros Format:" -msgstr "Format dels zeros" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:59 -msgid "Choose EXCELLON numbers notation" -msgstr "Tria la notació dels números EXCELLON" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Precision:" -msgstr "Precisió" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:73 -msgid "Precision" -msgstr "Precisió" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -msgid "PostScript" -msgstr "PostScript" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "Gerber" -msgstr "Gerber" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:88 -msgid "Drill Map File Format:" -msgstr "Format del fitxer d'associació de la perforació:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:90 -msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" -msgstr "Crea una assignació de perforacions en PS, HPGL o bé en altres formats" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:95 -msgid "Excellon Drill File Options:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:54 #, fuzzy msgid "Mirror Y axis" msgstr "Reflecteix l'eix y" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 msgid "" "Not recommended.\n" "Used mostly by users who make the boards themselves." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:59 msgid "Minimal header" msgstr "Capçalera mínima" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:60 msgid "" "Not recommended.\n" "Only use it for board houses which do not accept fully featured headers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:64 #, fuzzy -msgid "PTH and NPTH holes in single file" +msgid "PTH and NPTH in single file" msgstr "Combina els forats PTH i NPTH a un fitxer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:65 msgid "" "Not recommended.\n" "Only use for board houses which ask for merged PTH and NPTH into a single " "file." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:69 +msgid "Use route command (recommended)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Use alternate drill mode" +msgstr "Mode de pantalla de contrast alt" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:71 +msgid "Oval Holes Drill Mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:73 +msgid "" +"Oval holes frequently create problems for board houses.\n" +"\"Use route command\" uses the usual G00 route command (recommended)\n" +" \"Use alternate mode\" uses another drill/ route command (G85)\n" +"(Use it only if the recommended command does not work)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:80 +msgid "Gerber X2 (experimental)" +msgstr "Gerber X2 (experimental)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +msgid "PostScript" +msgstr "PostScript" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 +msgid "Gerber" +msgstr "Gerber" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Map File Format" +msgstr "Format de fitxer:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:90 +msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" +msgstr "Crea una assignació de perforacions en PS, HPGL o bé en altres formats" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:100 msgid "Auxiliary axis" msgstr "Eix auxiliar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:117 -msgid "Drill Origin:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Drill Origin" msgstr "Origen de perforació:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 msgid "" "Choose the coordinate origin: absolute or relative to the auxiliray axis" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Default Via Drill:" -msgstr "Perforació per defecte de les vies:" +msgid "Drill Units" +msgstr "Unitats de perforació:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:131 -msgid "Via Drill Value" -msgstr "Valor de la perforació de la via" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 +msgid "Decimal format" +msgstr "Format decimal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:138 -msgid "Micro Vias Drill:" -msgstr "Perforació de les microvies:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 +msgid "Suppress leading zeros" +msgstr "Suprimeix els zeros inicials" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 +msgid "Suppress trailing zeros" +msgstr "Suprimeix els zeros de la dreta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 +msgid "Keep zeros" +msgstr "Mantén els zeros" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:116 #, fuzzy -msgid "Micro via drill size" -msgstr "Mida de perforació de la via no permesa" +msgid "Zeros Format" +msgstr "Format dels zeros" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:148 -msgid "Holes Count:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:118 +msgid "Choose EXCELLON numbers notation" +msgstr "Tria la notació dels números EXCELLON" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Precision:" +msgstr "Precisió" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 +msgid "Precision" +msgstr "Precisió" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Hole Counts" msgstr "Nombre de forats:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:153 #, fuzzy msgid "Plated pads:" msgstr "Pads metal·litzats:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:161 #, fuzzy msgid "Non-plated pads:" msgstr "Pads no metal·litzats:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:169 #, fuzzy msgid "Through vias:" msgstr "A través de vies:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:177 #, fuzzy msgid "Micro vias:" msgstr "Microvies:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:185 #, fuzzy msgid "Buried vias:" msgstr "Vies enterrades:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:210 -msgid "Generate Drill File" -msgstr "Genera el fitxer de perforació" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Generate Map File" -msgstr "Genera el fitxer de perforació" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:218 #, fuzzy msgid "Generate Report File" msgstr "Crea el fitxer de l'informe" @@ -19573,190 +18763,18 @@ msgstr "Crea el fitxer de l'informe" msgid "Generate Drill Files" msgstr "Genera el fitxer de perforació" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:31 -msgid "&Auto save (minutes):" -msgstr "Desament &automàtic (minuts):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:36 -msgid "" -"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk. " -"If set to 0, auto backup is disabled." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Show icons in menus" -msgstr "Icones als menús" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:84 -msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" -msgstr "Ce&ntra i desplaça el cursor en fer zoom" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:93 -msgid "" -"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " -"polar (angle/distance)." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:101 -msgid "Set units used to display dimensions and positions." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:127 -msgid "&Show ratsnest" -msgstr "Mo&stra l'embolic" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:129 -msgid "Show the full ratsnest." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:133 -msgid "Show page limits" -msgstr "Mostra els límits de la pàgina" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:178 -msgid "L&imit graphic lines to 45 degrees" -msgstr "L&imita les línies gràfiques a 45 graus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:179 -msgid "" -"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " -"technical layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 -msgid "Edit action changes track width" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146 -msgid "" -"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " -"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:183 -msgid "Prefer selection to dragging" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:184 -msgid "" -"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " -"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " -"dragged." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:161 -msgid "&Rotation angle:" -msgstr "Angle de gi&r:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:166 -msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -msgid "When creating tracks" -msgstr "Quan es creïn les pistes" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Magnetic Pads:" -msgstr "Pads magnètics" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:186 -msgid "Control capture of the cursor when the mouse enters a pad area." -msgstr "" -"Controla la captura del cursor quan el ratolí entri en l'àrea d'un pad." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Magnetic Tracks:" -msgstr "Pistes magnètiques" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:194 -msgid "Control capture of the cursor when the mouse approaches a track." -msgstr "" -"Controla la captura del cursor quan el ratolí entri en l'àrea d'una pista." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Legacy Routing Options:" -msgstr "Opcions de l'encaminament" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:201 -msgid "&Enforce design rules when routing" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:203 -msgid "" -"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " -"allowed." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Auto-delete old tracks" -msgstr "Habilita l'eliminació automàtica de les pistes antigues" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:209 -msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:213 -msgid "&Limit tracks to 45 degrees" -msgstr "&Limita les pistes a 45 graus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:215 -msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:219 -msgid "&Use double segmented tracks" -msgstr "&Utilitza pistes amb segments dobles" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:221 -msgid "" -"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " -"new track " -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:95 -msgid "General Settings" -msgstr "Ajusts generals" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:32 -msgid "History list:" -msgstr "Llista dels històrics:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:47 -msgid "Search by Keyword" -msgstr "Cerca per paraula clau" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:50 -msgid "List All" -msgstr "Llista-ho tot" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:53 -msgid "Select by Browser" -msgstr "Selecciona amb el navegador" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.h:62 -#, fuzzy -msgid "Choose Footprint" -msgstr "Canvia l'empremta" +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:39 +msgid "Reference:" +msgstr "Referència:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:34 msgid "Available:" msgstr "Disponible:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 pcbnew/hotkeys.cpp:145 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 pcbnew/hotkeys.cpp:154 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:131 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Obtén i mou una empremta" @@ -19774,7 +18792,7 @@ msgid "Items to Delete:" msgstr "Elements a eliminar" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:158 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:165 msgid "Zones" msgstr "Zones" @@ -19791,6 +18809,9 @@ msgid "Footprints" msgstr "Empremtes" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 msgid "Tracks" msgstr "Pistes" @@ -19849,399 +18870,460 @@ msgstr "Capa actual:" msgid "Delete Items" msgstr "Elimina els elements" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:147 -#, c-format -msgid "net %.3d" -msgstr "xarxa %.3d" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Silk Layers" +msgstr "2 capes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:213 -msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 +msgid "Copper Layers" +msgstr "Capes de coure" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Edge Cuts" +msgstr "Amplada de la vora" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 +msgid "Courtyards" msgstr "" -"Voleu establir les mides de les pistes i vies de la xarxa i la perforació " -"als valors actuals?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:223 -msgid "" -"Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " -"value?" -msgstr "" -"Voleu establir les mides de les pistes i vies de la xarxa i la perforació al " -"valor predeterminat Netclass?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Other Layers" +msgstr "Altres pàgines" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:232 -msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" -msgstr "Estableix totes les pistes i vies al valor Netclass" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Line Thickness" +msgstr "Gruix de la &línia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:241 -msgid "Set All Via to Netclass value" -msgstr "Estableix totes les vies als valors del Netclass" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 +msgid "Text Width" +msgstr "Amplada del text" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:250 -msgid "Set All Track to Netclass value" -msgstr "Estableix totes les pistes als valors del Netclass" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 +msgid "Text Height" +msgstr "Alçada del text" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 +msgid "Text Thickness" +msgstr "Gruix del text" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Upright" +msgstr "Superior dret" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22 -msgid "Current Settings:" -msgstr "Ajusts actuals:" +#, fuzzy +msgid "Scope" +msgstr "Àmbit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:44 -msgid "Current Net:" -msgstr "Xarxa actual:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Footprint references" +msgstr "Ploteja les referències de l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:54 -msgid "Current NetClass:" -msgstr "NetClass actual:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "PCB text items" +msgstr "Inclou els elements de t&ext" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:59 -msgid "unknown" -msgstr "desconegut" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Footprint values" +msgstr "Ploteja els valors de les empremtes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:86 -msgid "Track size" -msgstr "Mida de la pista" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "PCB graphic items" +msgstr "Afegeix una línia gràfica" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:87 -msgid "Via diameter" -msgstr "Diàmetre de la via" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Other footprint fields" +msgstr "Mostra tots els camps de l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:88 -msgid "Via drill" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Footprint graphic items" +msgstr "Empremtes [%d elements]" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Filters" +msgstr "Filtre:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Filter items by layer:" +msgstr "Filtra la llista de les empremtes per biblioteca" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Filter items by parent footprint reference:" +msgstr "Ploteja les referències de l'empremta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Filter items by parent footprint identifier:" +msgstr "No s'ha especificat cap empremta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Accions" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 +msgid "Set to specified values:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:138 +msgid "Layer:" +msgstr "Capa:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Keep upright" +msgstr "Mou a la dreta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Set to layer default values:" +msgstr "Establiu-ho a 0 per utilitzar els valors per defecte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:93 +#, fuzzy +msgid "Edit Text and Graphic Properties" +msgstr "Edita les propietats del camp" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Via Size" +msgstr "Mida de la via NC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 +msgid "Via Drill" msgstr "Perforació de la via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:89 -msgid "uVia size" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "uVia Size" msgstr "Mida de la μvia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:97 -msgid "Netclass value" -msgstr "Valor Netclass" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 +msgid "uVia Drill" +msgstr "Perforació de la μvia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:98 -msgid "Current value" -msgstr "Valor actual" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:122 -msgid "Global Edition Option:" -msgstr "Opció d'edició global:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:141 -msgid "" -"Set tracks and vias of the current Net to the current selected user value" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 +msgid "Some items failed DRC and were not modified." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:145 -msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value" -msgstr "Estableix les pistes i les vies de la xarxa actual al valor Netclass" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:148 -msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value" -msgstr "Estableix les pistes i les vies al seu valor Netclass" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 -msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value" -msgstr "Estableix les vies (no les pistes) al seu valor Netclass" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:154 -msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" -msgstr "Estableix les pistes (no les vies) al seu valor Netclass" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:71 -msgid "Global Edition of Tracks and Vias" -msgstr "Edició global de les pistes i vies" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Footprint Fields:" -msgstr "Camps de l'empremta" +msgid "Filter items by net:" +msgstr "Llista dels filtres: " -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:28 -msgid "Reference designator" -msgstr "Designador de la referència" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:34 -msgid "User defined" -msgstr "Definit per l'usuari" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Footprint filter:" -msgstr "Filtre de l'empremta" +msgid "Filter items by net class:" +msgstr "Filtratge amb %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Set to net class values:" +msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:73 +#, fuzzy +msgid "Set Track and Via Properties" +msgstr "Propietats de la pista i via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 +msgid "footprint" +msgstr "empremta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:61 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"A string to filter footprints to edit.\n" -"If not void, footprint names should match this filter.\n" -"A filter can be something like SM* (case insensitive)" +"Error occurred writing empty footprint library table file.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Please select a footprint library table file." +msgstr "Seleccioneu una biblioteca de components." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"File \"%s\" is not a valid footprint library table file.\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -"Una cadena de text per a filtrar les empremtes a editar.\n" -"Si no és nul, els noms de les empremtes han de coincidir amb aquest filtre.\n" -"Un filtre pot ser quelcom similar a SM* (distinció de majúscules i " -"minúscules)" +"Seleccioneu el fitxer de la taula de les biblioteques de símbols globals:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Current Text Dimensions:" -msgstr "Dimensions actuals del text" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot copy global footprint library table file:\n" +"\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +":to:\n" +"\n" +"\"%s\"." +msgstr "" +"Seleccioneu el fitxer de la taula de les biblioteques de símbols globals:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.h:61 -msgid "Set Text Size" -msgstr "Estableix la mida del text" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred loading global footprint library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:23 -msgid "Pad Filter :" -msgstr "Filtratge dels pads:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:25 -msgid "Do not modify pads having a different shape" -msgstr "No modifiquis els pads que tinguin una forma diferent" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:28 -msgid "Do not modify pads having different layers" -msgstr "No modifiquis els pads que tinguin una capa diferent" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:31 -msgid "Do not modify pads having a different orientation" -msgstr "No modifiquis els pads que tinguin una orientació diferent" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Pad Properties..." -msgstr "Propietats del pad" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:49 -msgid "Change Pads on Footprint" -msgstr "Canvia els pads en l'empremta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:52 -msgid "Change Pads on Identical Footprints" -msgstr "Canvia els pads en les empremtes idèntiques" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.h:56 -#, fuzzy -msgid "Push Pad Properties" -msgstr "Propietats del pad" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:164 msgid "Circle Properties" msgstr "Propietats del cercle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:173 msgid "Center X:" msgstr "Centre X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 msgid "Center Y:" msgstr "Centre Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:172 msgid "Arc Properties" msgstr "Propietats de l'arc" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:175 msgid "Start Point X:" msgstr "Punt X inicial:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 msgid "Start Point Y:" msgstr "Punt Y inicial:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:182 #, fuzzy msgid "Polygon Properties" msgstr "Propietats del pin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:187 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Propietats del segment de línia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:217 #, fuzzy msgid "" -"This item was on a not allowed or non existing layer.\n" -"It has been moved to the first allowed layer.\n" -"\n" -"Please fix it." +"This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" +"It has been moved to the first allowed layer. Please fix it." msgstr "" "Aquest element estava en una capa desconeguda.\n" "S'ha mogut a la capa de dibuixos. Si us plau, corregiu-ho." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:278 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Modifica les propietats del dibuix" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:333 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:299 #, fuzzy msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "L'angle de l'arc ha de ser més gran que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:305 msgid "The radius must be greater than zero." msgstr "El radi ha de ser més gran que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:353 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:314 msgid "The start and end points cannot be the same." msgstr "Els punts de començament i d'acabament no poden ser els mateixos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:326 #, fuzzy msgid "The polygon outline thickness must be >= 0." msgstr "El gruix de l'element ha de ser més gran que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:370 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:331 msgid "The item thickness must be greater than zero." msgstr "El gruix de l'element ha de ser més gran que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:376 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:379 -msgid "The default thickness must be greater than zero." -msgstr "El gruix predeterminat ha de ser més gran que zero." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:336 msgid "Error List" msgstr "Llista dels errors" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:49 msgid "Start point X:" msgstr "Punt X inicial:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:60 msgid "Start point Y:" msgstr "Punt Y inicial:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:71 msgid "End point X:" msgstr "Punt X final:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:82 msgid "End point Y:" msgstr "Punt Y final:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Bezier point C1 X:" +msgstr "Punt X inicial:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Bezier point C1 Y:" +msgstr "Punt Y inicial:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Bezier point C2 X:" +msgstr "Punt X inicial:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Bezier point C2 Y:" +msgstr "Punt Y inicial:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 msgid "Arc angle:" msgstr "Angle de l'arc:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:100 -msgid "Item thickness:" -msgstr "Gruix de l'element:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 -msgid "Default thickness:" -msgstr "Gruix predeterminat:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:86 msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Propietats de l'element gràfic" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:226 -msgid "" -"This item was on an unknown layer.\n" -"It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it." -msgstr "" -"Aquest element estava en una capa desconeguda.\n" -"S'ha mogut a la capa de serigrafia frontal. Si us plau, corregiu-ho." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:62 #, fuzzy -msgid "" -"The graphic item will be on a copper layer.\n" -"This is very dangerous because DRC does not handle it.\n" -"Are you sure?" -msgstr "" -"L'element gràfic estarà en una capa de coure. Això és molt perillós. Esteu " -"segur?" +msgid "Import Settings" +msgstr "Importa els pins del full" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:25 -msgid "Graphics:" -msgstr "Gràfics:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Import Settings From" +msgstr "Importa els pins del full" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:27 -msgid "Graphic segment width:" -msgstr "Amplada del segment gràfic:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "File not found." +msgstr "Fitxer no trobat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:34 -msgid "Board edge width:" -msgstr "Amplada de la vora de la placa:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Import from:" +msgstr "Obre un projecte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:41 -msgid "Copper text thickness:" -msgstr "Gruix del text de coure:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Import:" +msgstr "Importa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:68 -msgid "Edge width:" -msgstr "Amplada de la vora:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Layers setup" +msgstr "Ajust de les capes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:102 -msgid "" -"Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n" -"Used mainly to draw items in sketch mode." -msgstr "" -"La mida del traç que s'utilitza per traçar els elements que no tenen " -"especificada la mida del traç.\n" -"S'utilitza principalment per traçar els elements en el mode d'esbós." +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Text && Graphics default properties" +msgstr "Propietats de l'element gràfic" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.h:73 -msgid "Text and Drawings" -msgstr "Texts i dibuixos" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Solder Mask/Paste defaults" +msgstr "Color de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:249 -msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout is useless" +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout will have no effect." msgstr "Es permeten pistes, vies i pads. Prohibir el pas és inútil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:135 #, fuzzy msgid "No layers selected." msgstr "Cap capa seleccionada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 +msgid "Layers:" +msgstr "Capes:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Keepout tracks" +msgid "Keep out tracks" msgstr "Àrea de prohibit el pas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Keepout vias" +msgid "Keep out vias" msgstr "Àrea de prohibit el pas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Keepout copper pours" +msgid "Keep out copper pours" msgstr "Pocions de prohibit el pas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:50 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:60 msgid "Keepout Area Properties" msgstr "Propietats de l'àrea de prohibit el pas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:123 #, fuzzy msgid "Top/Front layer:" msgstr "Capa superior/frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:164 #, fuzzy msgid "Bottom/Back layer:" msgstr "Capa inferior/posterior" @@ -20251,934 +19333,149 @@ msgstr "Capa inferior/posterior" msgid "Select Layer" msgstr "Seleccioneu la capa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:81 -msgid "Select Copper Layer Pair:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:79 +#, fuzzy +msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "Selecciona el parell de capes de coure:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:347 -msgid "Enabled" -msgstr "Habilitada" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:645 -#, c-format -msgid "Board thickness %s is out of range." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:662 -#, c-format -msgid "" -"Footprints have some items on removed layers:\n" -"%s\n" -"These items will be no longer accessible\n" -"Do you wish to continue?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:670 -msgid "" -"Items have been found on removed layers. This operation will delete all " -"items from removed layers and cannot be undone. Do you wish to continue?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:804 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Layer name may not be empty." -msgstr "El camp %s no pot estar buit." +msgid "Rotate around item anchor" +msgstr "Afegeix una àncora" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:811 -msgid "Layer name has an illegal character, one of: '" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:90 +msgid "Rotate around selection center" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:819 -msgid "Layer name 'signal' is reserved." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:828 -msgid "Duplicate layer names are not permitted." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Preset Layer Groupings:" -msgstr "Agrupacions predefinides de les capes" +msgid "Rotate around local coordinates origin" +msgstr "Activa la coordenada polar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Two layers, parts on Front only" -msgstr "Dues capes, peces únicament en la part frontal" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Two layers, parts on Back only" -msgstr "Dues capes, peces únicament en la part posterior" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Two layers, parts on Front and Back" -msgstr "Dues capes, peces en la part frontal i posterior" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Four layers, parts on Front only" -msgstr "Quatre capes, peces únicament en la part frontal" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Four layers, parts on Front and Back" -msgstr "Quatre capes, peces en la part frontal i posterior" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "All layers on" -msgstr "Totes les capes activades" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:41 -msgid "Copper Layers:" -msgstr "Capes de coure:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "6" -msgstr "6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "8" -msgstr "8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "10" -msgstr "10" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "12" -msgstr "12" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "14" -msgstr "14" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "16" -msgstr "16" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "18" -msgstr "18" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "20" -msgstr "20" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "22" -msgstr "22" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "24" -msgstr "24" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "26" -msgstr "26" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "28" -msgstr "28" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "30" -msgstr "30" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "32" -msgstr "32" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Board Thickness:" -msgstr "Gruix de la placa" +msgid "Rotate around drill/place origin" +msgstr "Origen de perforació:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:118 -msgid "CrtYd_Front_later" -msgstr "CrtYd_Front_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:132 -msgid "If you want a courtyard layer for the front side of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1578 -msgid "Off-board, testing" -msgstr "Part no integral, proves" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:149 -msgid "Fab_Front_later" -msgstr "Fab_Front_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:160 -msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" -msgstr "Si voleu una capa de fabricació per a la cara frontal de la placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1553 -msgid "Off-board, manufacturing" -msgstr "Part no integral, fabricació" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:174 -msgid "Adhes_Front_later" -msgstr "Adhes_Front_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:185 -msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" -msgstr "" -"Si voleu una capa de plantilla adhesiva per a la cara frontal de la placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1478 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1503 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1528 -msgid "On-board, non-copper" -msgstr "Part integral, no de coure" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:199 -msgid "SoldP_Front_later" -msgstr "SoldP_Front_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:210 -msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" -msgstr "" -"Si voleu una capa de pasta de soldadura per a la cara frontal de la placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:224 -msgid "SilkS_Front_later" -msgstr "SilkS_Front_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:235 -msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" -msgstr "Si voleu una capa de serigrafia per a la cara frontal de la placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:249 -msgid "Mask_Front_later" -msgstr "Mask_Front_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:260 -msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" -msgstr "" -"Si voleu una capa de màscara de soldadura per a la part frontal de la placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:274 -msgid "Front_later" -msgstr "Front_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:283 -msgid "Layer name of front (top) copper layer" -msgstr "Nom de la capa de la capa de coure frontal (superior)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:295 -msgid "If you want a front copper layer" -msgstr "Si voleu una capa de coure frontal" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 -msgid "signal" -msgstr "senyal" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 -msgid "power" -msgstr "alimentació" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 -msgid "mixed" -msgstr "mixt" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 -msgid "jumper" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:345 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:489 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:525 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:561 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:597 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:633 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:669 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:741 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:813 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:849 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:885 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:921 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:957 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:993 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1029 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1065 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1173 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1353 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1389 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1428 -msgid "" -"Copper layer type for Freerouter. Power layers are removed from " -"Freerouter's layer menus." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:313 -msgid "In1" -msgstr "In1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:349 -msgid "In2" -msgstr "In2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:385 -msgid "In3" -msgstr "In3" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:421 -msgid "In4" -msgstr "In4" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:457 -msgid "In5" -msgstr "In5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:493 -msgid "In6" -msgstr "In6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:529 -msgid "In7" -msgstr "In7" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:565 -msgid "In8" -msgstr "In8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:601 -msgid "In9" -msgstr "In9" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:637 -msgid "In10" -msgstr "In10" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:673 -msgid "In11" -msgstr "In11" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:709 -msgid "In12" -msgstr "In12" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:745 -msgid "In13" -msgstr "In13" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:781 -msgid "In14" -msgstr "In14" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:817 -msgid "In15" -msgstr "In15" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:853 -msgid "In16" -msgstr "In16" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:889 -msgid "In17" -msgstr "In17" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:925 -msgid "In18" -msgstr "In18" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:961 -msgid "In19" -msgstr "In19" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:997 -msgid "In20" -msgstr "In20" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1033 -msgid "In21" -msgstr "In21" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1069 -msgid "In22" -msgstr "In22" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1105 -msgid "In23" -msgstr "In23" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1141 -msgid "In24" -msgstr "In24" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1177 -msgid "In25" -msgstr "In25" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1213 -msgid "In26" -msgstr "In26" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1249 -msgid "In27" -msgstr "In27" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1285 -msgid "In28" -msgstr "In28" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1321 -msgid "In29" -msgstr "In29" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1357 -msgid "In30" -msgstr "In30" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1402 -msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" -msgstr "Nom de la capa de la capa de coure posterior (inferior)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1414 -msgid "If you want a back copper layer" -msgstr "Si voleu una capa de coure posterior" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1432 -msgid "Mask_Back_later" -msgstr "Mask_Back_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1443 -msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" -msgstr "" -"Si voleu una capa de màscara de soldadura per a la cara posterior de la placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1457 -msgid "SilkS_Back_later" -msgstr "SilkS_Back_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1468 -msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" -msgstr "Si voleu una capa de serigrafia per a la cara posterior de la placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1482 -msgid "SoldP_Back_later" -msgstr "SoldP_Back_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1493 -msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" -msgstr "" -"Si voleu una capa de pasta de soldadura per a la cara posterior de la placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1507 -msgid "Adhes_Back_later" -msgstr "Adhes_Back_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1518 -msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" -msgstr "Si voleu una capa d'adhesiu per a la cara posterior de la placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1532 -msgid "Fab_Back_later" -msgstr "Fab_Back_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1543 -msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" -msgstr "Si voleu una capa de fabricació per a la cara posterior de la placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1557 -msgid "CrtYd_Back_later" -msgstr "CrtYd_Back_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1568 -msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1582 -msgid "PCB_Edges_later" -msgstr "PCB_Edges_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1593 -msgid "If you want a board perimeter layer" -msgstr "Si voleu una capa de perímetre de la placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1603 -msgid "Board contour" -msgstr "Contorn de la placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1607 -msgid "Margin_later" -msgstr "Margin_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1626 -msgid "Edge_Cuts setback" -msgstr "Edge_Cuts setback" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1630 -msgid "Eco1_later" -msgstr "Eco1_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1649 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1672 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1697 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1722 -msgid "Auxiliary" -msgstr "Auxiliar" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1653 -msgid "Eco2_later" -msgstr "Eco2_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1676 -msgid "Comments_later" -msgstr "Comments_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1687 -msgid "If you want a separate layer for comments or notes" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1701 -msgid "Drawings_later" -msgstr "Drawings_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1712 -msgid "If you want a layer for documentation drawings" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.h:415 -msgid "Layer Setup" -msgstr "Ajust de les capes" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "" -"Note: for clearance values:\n" -"- a positive value means a mask bigger than a pad.\n" -"- a negative value means a mask smaller than a pad." -msgstr "" -"Nota: Per als valors del marge de seguretat:\n" -"- un valor positiu significa una màscara més gran que un pad\n" -"- un valor negatiu significa una màscara més petita que un pad\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:31 -msgid "" -"These global values are used only to build the mask shape\n" -"of pads on copper layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:48 -msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:59 -msgid "Solder mask min width:" -msgstr "Amplada mín. de la màscara de soldadura:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:61 -msgid "" -"Min dist between 2 pad areas.\n" -"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" -"This parameter is used only to plot solder mask layers." -msgstr "" -"Distància mínima entre les àrees de 2 pads.\n" -"Les dues àrees dels pads que estiguin més a prop que aquest valor seran " -"combinades amb el ploteig.\n" -"Aquest paràmetre només s'utilitza per a plotejar les capes de les màscares " -"de soldadura." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:83 -msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:96 -msgid "" -"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.h:75 -msgid "Pads Mask Clearance" -msgstr "Marge de seguretat de la màscara dels pads" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Default Values for New Graphic Items" -msgstr "Camí per defecte per a les biblioteques" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "&Graphic line width:" -msgstr "Amplada de la línia &gràfica" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "&Text line width:" -msgstr "Amplada de la línia del &text" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Text &height:" -msgstr "Alça&da del text:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Text &width:" -msgstr "A&mplada del text" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:91 -msgid "Coordinates" -msgstr "Coordina" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Default Values for New Footprints" -msgstr "Valors predeterminats amb la creació d'empremtes noves:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "&Reference:" -msgstr "Referència:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:122 -msgid "" -"Default text for reference\n" -"Leave blank to use the footprint name" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 -msgid "SilkScreen" -msgstr "Serigrafia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 -msgid "Fab. Layer" -msgstr "Capa de fab." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "V&alue:" -msgstr "V&alor" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:143 -msgid "" -"Default text for value\n" -"Leave blank to use the footprint name" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:162 -msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Editing Options" -msgstr "Edita les opcions de la línia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Magnetic pads" -msgstr "Pads magnètics" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:83 -msgid "Footprint Editor Options" -msgstr "Opcions de l'editor d'empremtes" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:133 msgid "Distance:" msgstr "Distància:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:242 -msgid "Move vector X:" -msgstr "X del vector de moviment:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Move X:" +msgstr "Mou" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:243 -msgid "Move vector Y:" -msgstr "Y del vector de moviment:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Move Y:" +msgstr "Mou" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Rotate around center of selection" +msgstr "Zoom a la selecció" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:116 msgid "Use polar coordinates" msgstr "Utilitza coordenades polars" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 -msgid "Item rotation:" -msgstr "Gir de l'element:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:96 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Current position" -msgstr "Posició actual" +msgid "Changes To Be Applied" +msgstr "Els canvis que s'aplicaran:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:77 +msgid "Update PCB" +msgstr "Actualitza el PCB" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:102 #, fuzzy -msgid "User origin" -msgstr "Origen definit per l'usuari" +msgid "Rebuild Ratsnest" +msgstr "Embolic" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Drill/Place origin" -msgstr "Origen de perforació:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Sheet origin" -msgstr "Estableix l'origen de la quadrícula" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Move Relative To:" -msgstr "Suprimeix el regulador" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Override default footprint anchor with:" -msgstr "Sense empremta predeterminada" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 -msgid "Top left pad" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 -msgid "Footprint center" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85 -msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" -msgstr "La configuració del projecte ha canviat. Voleu desar-ho?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:139 msgid "Select Netlist" msgstr "Selecciona el netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 -msgid "Please, choose a valid netlist file" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Please, choose a valid netlist file." msgstr "Seleccioneu un fitxer netlist vàlid" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:173 -msgid "The netlist file does not exist" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:161 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "The netlist file does not exist." msgstr "No existeix el fitxer netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 +#, fuzzy msgid "" -"The changes made by reading the netlist cannot be undone. Are you sure you " -"want to read the netlist?" +"The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the PCB?" msgstr "" "Els canvis fets amb la lectura del netlist no es poden desfer. Esteu segur " "que voleu llegir el netlist?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 -#, c-format -msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" -msgstr "S'està llegint el fitxer netlist «%s».\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Changes Applied To PCB" +msgstr "Canvis aplicats al PCB:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:194 -msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" -msgstr "" -"S'estan utilitzant les maques de temps per emparellar els components i les " -"empremtes.\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 -msgid "Using references to match components and footprints.\n" -msgstr "" -"S'estan utilitzant les referències per emparellar els components i les " -"empremtes.\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:219 pcbnew/netlist.cpp:185 -msgid "No footprints" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "No footprints." msgstr "Sense empremtes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:205 msgid "No duplicate." msgstr "Sense duplicar." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:208 msgid "Duplicates:" msgstr "Duplicats:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:232 msgid "No missing footprints." msgstr "No falten empremtes." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:235 msgid "Missing:" msgstr "Falta:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:251 msgid "No extra footprints." msgstr "Sense empremtes extres." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:254 msgid "Not in Netlist:" msgstr "No està al netlist:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:279 msgid "Too many errors: some are skipped" msgstr "Massa errors: alguns s'ometen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:283 msgid "Check footprints" msgstr "Comprova les empremtes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 pcbnew/netlist.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:366 pcbnew/netlist.cpp:90 #, c-format msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." msgstr "No es pot obrir el fitxer netlist «%s»." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 pcbnew/netlist.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:367 pcbnew/netlist.cpp:91 msgid "Netlist Load Error." msgstr "Error en carregar el netlist." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 #, c-format msgid "" "Error loading netlist file:\n" @@ -21187,486 +19484,408 @@ msgstr "" "Error en llegir el fitxer netlist:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:387 pcbnew/netlist.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 pcbnew/netlist.cpp:102 msgid "Netlist Load Error" msgstr "Error en carregar el netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 -msgid "Timestamp" -msgstr "Marca de temps" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:444 +#, c-format +msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" +msgstr "S'està llegint el fitxer netlist «%s».\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Footprint Selection:" -msgstr "Selecció de les empremtes:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:37 -msgid "" -"Select how footprints are recognized:\n" -"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" -"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:448 +msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" msgstr "" +"S'estan utilitzant les maques de temps per emparellar els components i les " +"empremtes.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 -msgid "Keep" -msgstr "Mantén" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Exchange Footprint:" -msgstr "Empremta d'intercanvi" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45 -msgid "" -"Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " -"footprint" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:450 +msgid "Using references to match components and footprints.\n" msgstr "" -"Mantén o canvia una empremta existent quan el netlist dóna una empremta " -"diferent" +"S'estan utilitzant les referències per emparellar els components i les " +"empremtes.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57 -msgid "Tracks Joining Multiple Nets:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "" -"Keep or delete tracks creating a short circuit between two nets after a " -"netlist change" -msgstr "" -"Mantén o elimina les pistes dolentes existents després d'un canvi al netlist" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Extra Footprints:" -msgstr "Empremtes extres" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:67 -msgid "" -"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" -"Note: only not locked footprints will be removed" -msgstr "" -"Suprimeix les empremtes trobades en la placa però no al netlist\n" -"Nota: únicament les empremtes no bloquejades seran suprimides" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:73 -msgid "Single Pad Nets:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 -msgid "Read Current Netlist" -msgstr "Llegeix el netlist actual" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:94 -msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info" -msgstr "" -"Llegeix el netlist actual i actualitza les connexions i la informació de la " -"connectivitat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:101 -msgid "Test Footprints" -msgstr "Prova les empremtes" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:102 -msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:106 -msgid "Rebuild Board Connectivity" -msgstr "Reconstrueix la connectivitat de la placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 -msgid "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:123 -msgid "Dry run. Only report changes in message panel" -msgstr "" -"Execució seca. Únicament informa dels canvis al requadre dels missatges" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:124 -msgid "" -"Dry Run:\n" -"The netlist is read, but no change is actually made on board.\n" -"Changes are only reported in message panel, for info" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:128 -msgid "Silent mode" -msgstr "Mode silenciós" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 -msgid "" -"Silent mode:\n" -"Do not show the warning message before reading the netlist" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Netlist file:" msgstr "Fitxer netlist:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Keep existing symbol to footprint associations" +msgstr "Elimina totes les associacions d'empremtes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Re-associate footprints by reference" +msgstr "Ploteja les referències de l'empremta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Match Method" +msgstr "Ombrejat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:47 msgid "" -"Error :\n" -"you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)" +"Select whether to update footprint references to match their currently-" +"assigned symbols, or to re-assign footprints to symbols which match their " +"current references." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:233 -msgid "Error : you must choose a layer" -msgstr "Error: heu de seleccionar una capa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:35 #, fuzzy -msgid "Outlines Options:" -msgstr "Opcions del connector:" +msgid "Update footprints" +msgstr "Desa l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -msgid "Any" -msgstr "Qualsevol" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -msgid "H, V and 45 deg" -msgstr "H, V i 45 graus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 -msgid "Zone Edge Orientation:" -msgstr "Orientació de la cantonada de la zona:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Hatched outline" -msgstr "Delimitació ombrejada" +msgid "Delete tracks shorting multiple nets" +msgstr "Elimina la pista o l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Full hatched" -msgstr "Ombrejat totalment" +msgid "Delete extra footprints" +msgstr "Sense empremtes extres." -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Outline Appearance:" -msgstr "Aparença de la delimitació:" +msgid "Delete single-pad nets" +msgstr "Suprimeix el pad de xarxa individual %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -msgid "Zone min thickness value:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:84 +msgid "Test Footprints" +msgstr "Prova les empremtes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:64 -msgid "Non Copper Zones Properties" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:60 +#, fuzzy +msgid "Non-copper Zone Properties" msgstr "Propietats de les zones sense coure" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1038 -msgid "degree" -msgstr "graus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:102 msgid "Ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:131 -msgid "corners count" -msgstr "nombre de cantonades" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Center:" +msgstr "Centre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:278 -msgid "Incorrect polygon: less than 3 corners" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:272 +msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:298 -msgid "Incorrect polygon: too few corners after simplification" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:293 +msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:304 -msgid "Incorrect polygon: self intersecting" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:299 +msgid "Polygon may not be self-intersecting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:309 -msgid "Polygon:" -msgstr "Polígon:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:318 -msgid "Polygon: redundant corners removed" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:317 +msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:346 -msgid "Select a corner before adding a new corner" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:343 +msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:527 -msgid "Back side (footprint is mirrored)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Select a corner to delete." +msgstr "Seleccioneu els fitxers o les carpetes a afegir:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "back side (mirrored)" msgstr "Cara posterior (l'empremta està reflectida)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:529 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:694 -msgid "Front side" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "front side" msgstr "Cara frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:537 -msgid "No footprint" -msgstr "Sense empremta" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:570 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s (%s)," +msgstr "Empremta %s en %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:571 +#, c-format +msgid "%s, rotated %.1f deg" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787 #, c-format msgid "width %s" msgstr "amplada %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:794 msgid "from " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:795 msgid "to " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 msgid "center " msgstr "centre " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:813 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:801 msgid "start " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:814 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:802 #, c-format msgid "angle %s" msgstr "angle %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:819 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 msgid "ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:809 msgid "circle" msgstr "cercle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 #, c-format msgid "radius %s" msgstr "radi %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:818 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "nombre de cantonades %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1115 msgid "Pad size must be greater than zero" msgstr "La mida del pad ha de ser més gran que zero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1121 msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" msgstr "La mida del pad ha de ser més gran que zero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 #, fuzzy msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" msgstr "La mida del pad ha de ser més gran que zero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1147 #, fuzzy, c-format msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" msgstr "La mida del pad ha de ser més gran que zero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1162 msgid "Error: pad has no layer" msgstr "Error: el pad no té cap capa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1169 msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1174 msgid "" "For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " "pad plotted in gerber files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1193 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "Valor incorrecte per al desplaçament del pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1198 msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1206 msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1211 msgid "" "Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" "Use SMD pads instead" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1220 msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 msgid "Incorrect corner size value" msgstr "Valor incorrecte de la mida de la cantonada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1236 msgid "Incorrect (negative) corner size value" msgstr "Valor incorrecte (negatiu) de la mida de la cantonada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1238 msgid "Corner size value must be smaller than 50%" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1251 msgid "Pad setup errors list" msgstr "Llista dels errors de la configuració del pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1485 -msgid "Unknown netname, netname not changed" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1528 msgid "Modify pad" msgstr "Modifica el pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1873 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2016 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2051 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1817 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1948 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1983 msgid "No shape selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1964 -msgid "ring/circle" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1964 -msgid "polygon" -msgstr "polígon" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1967 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 #, fuzzy -msgid "Select shape type:" +msgid "Ring/Circle" +msgstr "Cercle" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1908 +#, fuzzy +msgid "Shape type:" msgstr " Seleccioneu el tipus de forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "Add Primitive" +msgstr "Afegeix una imatge" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 msgid "Pad number:" msgstr "Número del pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:51 msgid "Net name:" msgstr "Nom de la xarxa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:61 msgid "Pad type:" msgstr "Tipus de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "Through-hole" msgstr "A través de forat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "Connector" msgstr "Connector" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "NPTH, mecànic" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 +msgid "Aperture" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50 msgid "Shape:" msgstr "Forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:252 msgid "Circular" msgstr "Circular" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Rectangular" msgstr "Rectangular" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoïdal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Rounded Rectangle" msgstr "Rectangle arrodonit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Custom (Circ. Anchor)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Custom (Rect. Anchor)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:68 msgid "Size X:" msgstr "Mida X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:79 msgid "Size Y:" msgstr "Mida Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:137 msgid "90" msgstr "90" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:139 msgid "180" msgstr "180" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:146 msgid "Shape offset X:" msgstr "Desplaçament X de la forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:157 msgid "Shape offset Y:" msgstr "Desplaçament Y de la forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 msgid "Pad to die length:" msgstr "Pad a la llargada del dau:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:170 msgid "" "Wire length from pad to die on chip ( used to calculate actual track length)" msgstr "" "Llargada del fil des del pad fins al dau del xip (s'utilitza per calcular la " "llargada real de la pista)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:181 msgid "Trapezoid delta:" msgstr "Delta del trapezi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:192 #, fuzzy msgid "Trapezoid axis:" msgstr "Delta del trapezi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:205 #, fuzzy msgid "Corner size:" msgstr "Cantonades" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:207 #, fuzzy msgid "" "Corner radius in percent of the pad width.\n" @@ -21677,11 +19896,11 @@ msgstr "" "L'amplada és el valor més petit entre la mida X i la mida Y\n" "El valor màxim és 50 per cent " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:218 msgid "Corner radius:" msgstr "Radi de la cantonada:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:220 #, fuzzy msgid "" "Corner radius.\n" @@ -21694,7 +19913,7 @@ msgstr "" "L'amplada és el valor més petit entre la mida X i la mida Y\n" "Nota: La norma IPC dóna un valor màxim = 0,25 mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:225 msgid "" "Corner radius.\n" "Can be no more than half pad width.\n" @@ -21706,584 +19925,539 @@ msgstr "" "L'amplada és el valor més petit entre la mida X i la mida Y\n" "Nota: La norma IPC dóna un valor màxim = 0,25 mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:248 #, fuzzy msgid "Hole shape:" msgstr "Forma complexa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:262 #, fuzzy msgid "Hole size X:" msgstr "Mida de pàgina:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:273 #, fuzzy msgid "Hole size Y:" msgstr "Mida de pàgina:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 msgid "" "Parent footprint on board is flipped.\n" "Layers will be reversed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:307 msgid "Copper:" msgstr "Coure:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Front layer" msgstr "Capa frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Back layer" msgstr "Capa posterior" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 -msgid "All copper layers" -msgstr "Totes les capes de coure" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:326 msgid "Front adhesive" msgstr "Adhesiu frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:329 msgid "Back adhesive" msgstr "Adhesiu posterior" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:332 msgid "Front solder paste" msgstr "Pasta de soldadura frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:335 msgid "Back solder paste" msgstr "Pasta de soldadura posterior" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 msgid "Back silk screen" msgstr "Serigrafia posterior" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 msgid "Back solder mask" msgstr "Màscara de soldadura posterior" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:350 msgid "Drafting notes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:353 msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:356 msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:381 #, fuzzy msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" "Establiu els camps a 0 per a utilitzar els valors de l'ascendent o globals" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:407 +#, fuzzy msgid "" -"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." +"This is the local net clearance for this pad.\n" +"If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." msgstr "" +"Aquest és el marge de seguretat de la xarxa local per a\n" +"tots els pads d'aquesta empremta\n" +"Si és 0, s'utilitzen els valors de Netclass\n" +"Aquest valor pot ser substituït pel valor d'un pad local." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:420 +#, fuzzy msgid "" -"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " -"clearance)." +"This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" +"If 0, the footprint local value or the global value is used." msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:423 -msgid "Clearances" -msgstr "Marges de seguretat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:431 -msgid "Net pad clearance:" -msgstr "Marge de seguretat del pad de la xarxa:" +"Aquest és el marge de seguretat local entre els pads i la\n" +"màscara de soldadura per a aquesta empremta\n" +"Aquest valor pot ser substituït pel valor d'un pad local.\n" +"Si és 0, s'utilitza el valor global" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:433 -msgid "" -"This is the local net clearance for pad.\n" -"If 0, the footprint local value or the Netclass value is used" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:446 -msgid "" -"This is the local clearance between this pad and the solder mask\n" -"If 0, the footprint local value or the global value is used" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 +#, fuzzy msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" -"If 0 the footprint value or the global value is used..\n" +"If 0, the footprint value or the global value is used.\n" "The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:472 -msgid "" -"This is the local clearance ratio in per cent between this pad and the " -"solder paste.\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"If 0 the footprint value or the global value is used..\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" +"ratio.\n" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" +"Aquest és el marge de seguretat local entre els pads i la pasta de " +"soldadura\n" +"per a aquesta empremta\n" +"Aquest valor pot ser substituït pels valors d'un pad local.\n" +"El valor final del marge de seguretat és la suma d'aquest valor i el valor " +"de la ràtio\n" +"de marge de seguretat\n" +"Un valor negatiu equival a una mida de màscara més petita que la mida del pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:446 #, fuzzy -msgid "Connection to Copper Zones" -msgstr "Connexió del pad a les zones:" +msgid "" +"This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " +"paste.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" +"If 0, the footprint value or the global value is used.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size." +msgstr "" +"Aquesta és la ràtio, percentatge, de marge de seguretat local entre els " +"pads\n" +"i la pasta de soldadura per a aquesta empremta\n" +"Un valor de 10 significa que el valor del marge de seguretat és el 10 per " +"cent\n" +"de la mida del pad\n" +"Aquest valor pot ser substituït pels valors d'un pad local.\n" +"El valor final del marge de seguretat és la suma d'aquest valor i el valor " +"del\n" +"marge de seguretat\n" +"Un valor negatiu equival a una mida de màscara més petita que la mida del " +"pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:562 msgid "Pad connection:" msgstr "Connexió del pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 msgid "From parent footprint" msgstr "A partir de l'empremta ascendent" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 -msgid "Thermal relief width:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:526 +#, fuzzy +msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "Amplada de l'alleujament tèrmic:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:537 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "Separació de l'alleujament tèrmic:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:572 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 msgid "Use pad shape" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 msgid "Use pad convex hull" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:621 -msgid "Local Clearance and Settings" -msgstr "Marge de seguretat local i ajusts" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:599 msgid "Primitives list" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:631 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:605 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, orientation 0" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:620 #, fuzzy msgid "Delete Primitive" msgstr "Elimina l'element" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:623 #, fuzzy msgid "Edit Primitive" msgstr "Edita les propietats" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:652 -#, fuzzy -msgid "Add Primitive" -msgstr "Afegeix una imatge" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:655 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:629 #, fuzzy msgid "Duplicate Primitive" msgstr "Duplica l'element" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:664 -msgid "Geometry Transform" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:632 #, fuzzy -msgid "Import Primitives" -msgstr "Importa fitxers" +msgid "Transform Primitive" +msgstr "Transforma l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:645 #, fuzzy msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Forma personalitzada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:655 #, fuzzy -msgid "Parent Footprint Orientation" -msgstr "Orientació de l'empremta mare" +msgid "Footprint name" +msgstr "Capa de l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:661 +#, fuzzy +msgid "side and rotation" +msgstr "Gir de l'element:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:681 #, fuzzy msgid "Show pad in outline mode" msgstr "Mostra els pads al mode de delimitació" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:862 -msgid "" -"Filled circle: set thickness to 0\n" -"Ring: set thickness to the width of the ring" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:875 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:821 #, fuzzy -msgid "Start point:" +msgid "Start point" msgstr "Punt inicial" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:847 #, fuzzy -msgid "End point:" +msgid "End point" msgstr "Punt final" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1000 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:916 +msgid "Set thickness to 0 for a filled circle." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:960 #, fuzzy -msgid "Move vector:" +msgid "Move vector" msgstr "Vector de moviment" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1042 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1009 #, fuzzy msgid "Scaling factor:" msgstr "Factor de canvi d'escala" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1049 -msgid "1.0" -msgstr "1.0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1061 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1031 #, fuzzy -msgid "Duplicate count:" -msgstr "Duplica la zona" +msgid "Duplicate:" +msgstr "Duplicats:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1120 -msgid "Incorrect polygon" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1140 #, fuzzy msgid "Outline thickness:" msgstr "Gruix de la &línia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 -msgid "(Thickness outline is usually set to 0)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1202 +msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 +msgid "Set thickness to 0 for a filled polygon." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:215 msgid "Pad Properties" msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:290 msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:330 msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:242 -msgid "No layer selected, Please select the text layer" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:54 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:138 +msgid "Plot" +msgstr "Ploteja" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:351 -msgid "Change text properties" -msgstr "Canvia les propietats del text" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:30 -msgid "Enter the text placed on selected layer." -msgstr "Introduïu el text posicionat en la capa seleccionada." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 -#: pcbnew/microwave.cpp:466 -msgid "Mirrored" -msgstr "Reflexió" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:90 -msgid "Justification:" -msgstr "Justificació:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:116 -msgid "Orientation (deg):" -msgstr "Orientació (graus):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:55 #, fuzzy msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Genera el fitxer de perforació" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:647 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:596 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:607 msgid "Default line width constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:620 msgid "X scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:634 msgid "Y scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:647 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " -"in a range of [%+f; %+f] (%s) for current design rules." +"in a range of [%s; %s] (%s) for current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:720 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:839 #, fuzzy, c-format msgid "Plot file \"%s\" created." msgstr "S'ha creat el fitxer d'informe «%s»" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:23 msgid "Plot format:" msgstr "Format de ploteig:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -#, fuzzy -msgid "Included Layers:" -msgstr "Capes incloses" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:91 -msgid "Plot sheet reference on all layers" -msgstr "Ploteja la referència del full en totes les capes" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:82 msgid "Plot footprint values" msgstr "Ploteja els valors de les empremtes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:86 msgid "Plot footprint references" msgstr "Ploteja les referències de l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 -msgid "Force plotting of invisible values/references" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Force plotting of invisible values / refs" msgstr "Força el ploteig dels valors/referències invisibles" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:91 msgid "Force plot invisible values and/or references" msgstr "Força el ploteig dels valors i/o les referències invisibles" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:107 -msgid "Do not tent vias" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 -msgid "Remove soldermask on vias" -msgstr "Suprimeix la màscara de soldadura en les vies" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:95 msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:96 #, fuzzy msgid "Do not plot the contents of the PCB edge layer on any other layers." msgstr "Exclou el contingut de la capa Edges_Pcb de les altres capes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Exclude pads from silkscreen" msgstr "Ploteja els pads en la serigrafia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:101 msgid "" "Do not plot pads on silkscreen layers, even when they are assigned to them.\n" "Uncheck this if you wish to create assembly drawings from silkscreen layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 +msgid "Do not tent vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 +msgid "Remove soldermask on vias" +msgstr "Suprimeix la màscara de soldadura en les vies" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:111 msgid "Use auxiliary axis as coordinates origin in plot files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:127 -msgid "Mirrored plot" -msgstr "Ploteig reflectit" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130 -msgid "Negative plot" -msgstr "Ploteig negatiu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 -msgid "Check zone fills before plotting" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:166 msgid "Drill marks:" msgstr "Marques de perforació:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Small" msgstr "Petit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Actual size" msgstr "Mida real" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:125 msgid "Scaling:" msgstr "Escalament:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 -msgid "1:1" -msgstr "1:1" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:135 msgid "Plot mode:" msgstr "Mode de ploteig:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Line width:" -msgstr "Amplada de les línies" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 +msgid "Filled" +msgstr "Omplert" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 +msgid "Sketch" +msgstr "Esbós" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:147 +msgid "" +"Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n" +"Used mainly to draw items in sketch mode." +msgstr "" +"La mida del traç que s'utilitza per traçar els elements que no tenen " +"especificada la mida del traç.\n" +"S'utilitza principalment per traçar els elements en el mode d'esbós." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 msgid "Line width for, e.g., sheet references." msgstr "Amplada de la línia per exemple per a les referències de les fulles." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Solder Mask Options:" -msgstr "Opcions de la màscara de soldadura" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 +msgid "Mirrored plot" +msgstr "Ploteig reflectit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 -msgid "Margin between pads and solder mask" -msgstr "Marge entre els pads i la màscara de soldadura" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:164 +msgid "Negative plot" +msgstr "Ploteig negatiu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:215 -msgid "val" -msgstr "val" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 -msgid "" -"Minimum distance between 2 pad areas.\n" -"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:167 +msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 #, fuzzy -msgid "Gerber Options:" +msgid "Gerber Options" msgstr "Opcions Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:186 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Utilitza les extensions de nom de fitxer de Protel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:187 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 -msgid "Include extended (X2) attributes" -msgstr "Inclou els atributs estesos (X2)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 -msgid "" -"Include extended attributes (X2 Gerber files format) in the Gerber file.\n" -"Mainly File Format attributes." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:240 -msgid "Include advanced X2 features" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 -msgid "" -"Only available in X2 Gerber files format.\n" -"Include netlist metadata and aperture attributes." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:192 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Genera el fitxer de treball Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:193 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Sostreu la màscara de soldadura de la serigrafia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Suprimeix la serigrafia de les àrees sense màscara de soldadura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Coordinate format:" +msgstr "Format de les coordenades" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 msgid "4.5, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 msgid "4.6, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:260 -msgid "Coordinate Format" -msgstr "Format de les coordenades" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:262 -msgid "" -"Resolution of coordinates in Gerber files.\n" -"Use the higher value if possible." +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +msgid "Use extended X2 format" msgstr "" -"Resolució de les coordenades als fitxers Gerber.\n" -"Utilitzeu el valor més elevat si és possible." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Pen size:" -msgstr "Mida del traç" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +msgid "" +"Use X2 Gerber file format.\n" +"Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" +"If not checked, use X1 format.\n" +"In X1 format, these attributes are included as comments in files." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 #, fuzzy -msgid "Postscript Options:" +msgid "Include netlist attributes" +msgstr "Inclou els atributs estesos (X2)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 +msgid "" +"Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" +"In X1 format, they are comments.\n" +"Used to check connectivity in CAM tools and Gerber viewers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Postscript Options" msgstr "Opcions de Postscript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "X scale factor:" +msgstr "Factor de canvi d'escala" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:264 msgid "Set global X scale adjust for exact scale postscript output." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Y scale factor:" +msgstr "Factor de canvi d'escala" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:276 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale postscript output." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 -msgid "Width correction:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Track width correction:" msgstr "Correcció de l'amplada:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "" "Set global width correction for exact width postscript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -22292,21 +20466,21 @@ msgid "" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)] in decimils." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:299 msgid "Force A4 output" msgstr "Força la sortida A4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305 #, fuzzy -msgid "DXF options:" +msgid "DXF Options" msgstr "Opcions de DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 #, fuzzy msgid "Plot all layers in outline (polygon) mode" msgstr "Mostra els pads al mode de delimitació" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:309 msgid "" "DXF only:\n" "Check to plot all layers in polygon mode.\n" @@ -22315,71 +20489,76 @@ msgid "" "and plot in polygon mode other layers (*.Cu, *.Adhes, *.Paste, *.Mask)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:313 msgid "Use Pcbnew font to plot texts" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:314 msgid "" "Check to use Pcbnew stroke font\n" "Uncheck to plot oneline ASCII texts as editable text (using DXF font)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:340 #, fuzzy msgid "Run DRC..." msgstr "Executa DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:363 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Selecciona les capes Fab" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:367 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Selecciona totes les capes de coure" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:371 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Desselecciona totes les capes de coure" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:375 msgid "Select all Layers" msgstr "Selecciona totes les capes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:379 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Desselecciona totes les capes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Trace gap must be greater than 0." +msgstr "El radi ha de ser més gran que zero." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 msgid "Trace gap:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47 msgid "Via gap:" msgstr "Separació de la via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:67 msgid "Via gap same as trace gap" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:63 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:60 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:299 msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Dimensions del parell diferencial" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:78 msgid "Single Track Length Tuning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:84 msgid "Differential Pair Length Tuning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:90 msgid "Differential Pair Skew Tuning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:92 msgid "Target skew: " msgstr "" @@ -22444,7 +20623,7 @@ msgstr "arc" msgid "Miter radius (r):" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:75 msgid "Trace Length Tuning" msgstr "" @@ -22585,139 +20764,136 @@ msgstr "alt" msgid "Interactive Router Settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Distance from anchor:" -msgstr "Afegeix una àncora" +msgid "Offset X:" +msgstr "Desplaçament X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Position from anchor X:" -msgstr "Posició X:" +msgid "Offset Y:" +msgstr "Desplaçament Y" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:178 #, fuzzy -msgid "Position from anchor Y:" -msgstr "Posició Y:" +msgid "Reference location: grid origin" +msgstr "Estableix l'origen de la quadrícula" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:82 -msgid "The Anchor position is the origin of coordinates for the transform." +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Reference location: local coordinates origin" +msgstr "Activa la coordenada polar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "no s'ha seleccionat cap fitxer" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22 +msgid "Reference item: " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:35 #, fuzzy -msgid "Anchor position X:" -msgstr "Estableix la posició d'ancoratge" +msgid "Use Local Origin" +msgstr "Origen definit per l'usuari" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Select Anchor Position" -msgstr "Estableix la posició d'ancoratge" +msgid "Use Grid Origin" +msgstr "Restableix l'origen de la quadrícula" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Select Item..." +msgstr "Selecciona els elements" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 msgid "" "Click and select a board item.\n" "The anchor position will be the position of the selected item." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:78 -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:152 -msgid "Position Relative" -msgstr "Posició relativa" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:71 +#, fuzzy +msgid "Position Relative To Reference Item" +msgstr "Posició relativa a..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:98 -msgid "An error occurred initializing the printer information." -msgstr "" -"S'ha produït un error quan s'inicialitzava la informació de la impressora." +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:168 +msgid "No drill mark" +msgstr "Sense marca de perforació" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:236 -msgid "Print Footprint" -msgstr "Imprimeix l'empremta" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:168 +msgid "Small mark" +msgstr "Marca petita" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:505 -msgid "There was a problem printing." -msgstr "S'ha produït un error en la impressió." +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:168 +msgid "Real drill" +msgstr "Perforació real" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 1" -msgstr "Escala 1" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "One page per layer" +msgstr "Un fitxer per capa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 8" -msgstr "Escala 8" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "All layers on single page" +msgstr "Totes les capes activades" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 16" -msgstr "Escala 16" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 #, fuzzy msgid "Exclude PCB edge layer" msgstr "Capes incloses:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" msgstr "Exclou el contingut de la capa Edges_Pcb de les altres capes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Approx. scale 1" -msgstr "Escala 1 d'aproximació" +msgid "Change Pads on Current Footprint" +msgstr "Canvia els pads en l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:73 -msgid "X scale adjust:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:53 +msgid "Change Pads on Identical Footprints" +msgstr "Canvia els pads en les empremtes idèntiques" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:25 +msgid "Do not modify pads having a different shape" +msgstr "No modifiquis els pads que tinguin una forma diferent" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:28 +msgid "Do not modify pads having different layers" +msgstr "No modifiquis els pads que tinguin una capa diferent" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:31 +msgid "Do not modify pads having a different orientation" +msgstr "No modifiquis els pads que tinguin una orientació diferent" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.h:51 +#, fuzzy +msgid "Push Pad Properties" +msgstr "Propietats del pad" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_scripting_base.cpp:24 +msgid "&Run" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:82 -msgid "Y scale adjust:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_scripting_base.h:46 #, fuzzy -msgid "Generic Options:" -msgstr "Opcions genèriques" +msgid "Scripting Test Window" +msgstr "Con&sola de seqüències d'ordres" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109 -msgid "Print frame ref" -msgstr "Imprimeix la referència del marc" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:111 -msgid "Print Frame references." -msgstr "Imprimeix les referències del marc." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 -msgid "No drill mark" -msgstr "Sense marca de perforació" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 -msgid "Small mark" -msgstr "Marca petita" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 -msgid "Real drill" -msgstr "Perforació real" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Pads Drill Options:" -msgstr "Opcions de numeració del pad" +msgid "Pad Count" +msgstr "Nombre:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 -msgid "1 Page per layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 -msgid "Single page" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Page Print:" -msgstr "Impressió de la pàgina" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:125 #, fuzzy msgid "Net name filter:" msgstr "Filtre del nom de la xarxa" @@ -22726,224 +20902,1517 @@ msgstr "Filtre del nom de la xarxa" msgid "Show zero pad nets" msgstr "Mostra les xarxes amb zero pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:55 -msgid "Number of pads" -msgstr "Nombre de pads" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:19 -msgid "" -"The footprint library is a folder with a name ending with .pretty\n" -"Footprints are .kicad_mod files inside this folder." -msgstr "" -"La biblioteca d'empremtes és una carpeta amb un nom que acaba amb .pretty\n" -"Les empremtes són els fitxers .kicad_mod que estan dins d'aquesta carpeta." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:25 -msgid "Path base:" -msgstr "Camí base:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:29 -msgid "Select a folder" -msgstr "Selecciona una carpeta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" -msgstr "Carpeta de la biblioteca (s'afegirà .pretty al nom si no hi és)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.h:57 -msgid "Select Footprint Library Folder" -msgstr "Selecció de la carpeta de la biblioteca de les empremtes" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:108 -#, c-format -msgid "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:119 -#, c-format -msgid "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 #, fuzzy -msgid "Grid Origin:" +msgid "Grid Origin" msgstr "Origen de la quadrícula" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:56 pcbnew/hotkeys.cpp:170 -msgid "Reset Grid Origin" -msgstr "Restableix l'origen de la quadrícula" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:60 #, fuzzy -msgid "User Defined Grid:" +msgid "User Defined Grid" msgstr "Quadrícula definida de l'usuari" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:100 #, fuzzy -msgid "Fast Switching:" +msgid "Fast Switching" msgstr "Intercanvi ràpid" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:108 msgid "Grid 1:" msgstr "Quadrícula 1:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "(hotkey)" +msgstr "Drecera de teclat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:121 msgid "Grid 2:" msgstr "Quadrícula 2:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:146 pcbnew/hotkeys.cpp:188 +msgid "Reset Grid Origin" +msgstr "Restableix l'origen de la quadrícula" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:54 #, fuzzy -msgid "Grid Settings" -msgstr "Ajusts" +msgid "Move items on:" +msgstr "Mou l'element" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "To layer:" +msgstr "Sense capes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 +#, fuzzy +msgid "Swap Layers" +msgstr "Intercanvia les capes:" #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 msgid "+" msgstr "+" -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:54 msgid "Target Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:82 -msgid "Invalid track width" -msgstr "Amplada de pista no vàlida" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Dimension Text Properties" +msgstr "Propietats de la dimensió" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:604 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:89 -msgid "Invalid via diameter" -msgstr "Diàmetre de la via no permès" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +msgid "Footprint Text Properties" +msgstr "Propietats del text de l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:96 -msgid "Invalid via drill size" -msgstr "Mida de perforació de la via no permesa" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +msgstr "Empremta %s (%s) orientació %.1f" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:618 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:103 -msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "" +"This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" +"It has been moved to the first allowed layer." +msgstr "" +"Aquest element estava en una capa desconeguda.\n" +"S'ha mogut a la capa de dibuixos. Si us plau, corregiu-ho." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "" +"The text thickness is too large for the text size.\n" +"It will be clamped." +msgstr "El gruix del text és massa gran per a la mida del text i s'acotarà" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:433 +msgid "Change text properties" +msgstr "Canvia les propietats del text" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:29 +msgid "Enter the text placed on selected layer." +msgstr "Introduïu el text posicionat en la capa seleccionada." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Dimension text:" +msgstr "Dimensió" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:125 +msgid "Justification:" +msgstr "Justificació:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 pcbnew/microwave.cpp:466 +msgid "Mirrored" +msgstr "Reflexió" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Parent footprint description" +msgstr "Orientació de l'empremta mare" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:301 +#, c-format +msgid "" +"This will change the net assigned to %s pad %s to %s.\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:311 +#, c-format +msgid "" +"This will change the net assigned to %s pad %s and %s pad %s to %s.\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:321 +#, c-format +msgid "" +"This will change the net assigned to %d connected pads to %s.\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:328 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "" "La mida de perforació de la via és més petita que el diàmetre de la via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:392 #, fuzzy msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Els punts de començament i d'acabament no poden ser els mateixos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:539 +msgid "Edit track/via properties" +msgstr "Edita les propietats de la pista/via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:35 +msgid "Locked" +msgstr "Bloquejat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Common:" -msgstr "Comú" +msgid "Pre-defined widths:" +msgstr "Amplada del traç" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:28 -msgid "Combo!" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Tracks:" -msgstr "Pistes" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:110 -msgid "Use net class width" -msgstr "Utilitza l'amplada de la classe de la xarxa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Vias:" -msgstr "Vies" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:161 -msgid "Diameter:" -msgstr "Diàmetre:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:172 -msgid "Drill:" -msgstr "Perforació:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:191 -msgid "Design rule vias:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 -msgid "Via type:" -msgstr "Tipus de via:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -msgid "Through" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -msgid "Micro" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -msgid "Blind/buried" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 -msgid "Start layer:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:229 -msgid "End layer:" -msgstr "Capa final:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:242 -msgid "Use net class size" -msgstr "Utilitza la mida de la classe de la xarxa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 -msgid "Track & Via Properties" -msgstr "Propietats de la pista i via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" msgstr "Amplada de la pista:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Use net class widths" +msgstr "Utilitza l'amplada de la classe de la xarxa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Pre-defined sizes:" +msgstr "Mida del traç" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "Diàmetre de la via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via drill:" msgstr "Perforació de la via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Use net class sizes" +msgstr "Utilitza la mida de la classe de la xarxa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:240 +msgid "Via type:" +msgstr "Tipus de via:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 +msgid "Through" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 +msgid "Micro" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 +msgid "Blind/buried" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:252 +msgid "Start layer:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +msgid "End layer:" +msgstr "Capa final:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:105 +msgid "Track & Via Properties" +msgstr "Propietats de la pista i via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:58 +msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" +msgstr "" +"La mida de perforació de la via és més petita que el diàmetre de la via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:54 #, fuzzy msgid "Track Width and Via Size" msgstr "Amplada de la pista i mida de la via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:50 -msgid "Changes to be applied:" -msgstr "Els canvis que s'aplicaran:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:28 msgid "" -"Failed to load one or more footprints. Please add the missing libraries in " -"PCBNew configuration. The PCB will not update completely." +"Select how footprints are recognized:\n" +"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" +"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" msgstr "" -"No s'han pogut carregar una o més empremtes. Si us plau, afegiu les " -"biblioteques que falten en la configuració de PCBNew. El PCB no " -"s'actualitzarà per complet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:159 -msgid "Update complete" -msgstr "Actualització per complet" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:84 +msgid "All supported library formats|" +msgstr "Tots els formats compatibles amb la biblioteca|" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:173 -msgid "Changes applied to the PCB:" -msgstr "Canvis aplicats al PCB:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:203 #, fuzzy -msgid "Match footprints by:" -msgstr "Emparella els components per:" +msgid "Options Editor..." +msgstr "Editor d'opcions" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:58 -msgid "Update PCB" -msgstr "Actualitza el PCB" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Edit options" +msgstr "Edita les opcions de la línia" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:440 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate Nicknames \"%s\"." +msgstr "Àlies dolent (nom duplicat)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:160 +msgid "" +"Text will not be readable with a thickness greater than\n" +"1/4 its width or height." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Default values for new footprints:" +msgstr "Valors predeterminats amb la creació d'empremtes noves:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "&Reference:" +msgstr "Referència:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:37 +msgid "" +"Default text for reference\n" +"Leave blank to use the footprint name" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:63 +msgid "SilkScreen" +msgstr "Serigrafia" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:63 +msgid "Fab. Layer" +msgstr "Capa de fab." + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:69 +msgid "Invisible" +msgstr "Invisible" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "V&alue:" +msgstr "V&alor" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:58 +msgid "" +"Default text for value\n" +"Leave blank to use the footprint name" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:81 +msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Default properties for new graphic items:" +msgstr "Camí per defecte per a les biblioteques" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:66 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "Paràmetres de les classes de xarxes" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:27 +msgid "" +"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " +"polar (angle/distance)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:35 +msgid "Set units used to display dimensions and positions." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Editing Options" +msgstr "Edita les opcions de la línia" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Magnetic pads" +msgstr "Pads magnètics" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" +msgstr "L&imita les línies gràfiques a 45 graus" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:47 +msgid "" +"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " +"technical layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:56 +msgid "Prefer selection to dragging" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:57 +msgid "" +"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " +"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " +"dragged." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Icon" +msgstr "Icones per" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Show button" +msgstr "Oculta tot" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:39 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +msgid "Do not show" +msgstr "No mostris" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Show on pads" +msgstr "Mostra les xarxes amb zero pads" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Show on tracks" +msgstr "Sense pistes" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Show on pads and tracks" +msgstr "En els pads i les pistes" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Net Names" +msgstr "Nom de la xarxa" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:35 +msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Show pad numbers" +msgstr "Mostra el número del pad" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Show pad indicator" +msgstr "Mostra l'indicador de connexió de pad sense xarxa" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Clearance Outlines" +msgstr "Tanca la delimitació de la zona" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Show when creating tracks" +msgstr "Quan es creïn les pistes" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Show with via clearance at end" +msgstr "Mostra el marge de seguretat de la pista:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Show when creating and editing tracks" +msgstr "Quan es creïn les pistes" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Show always" +msgstr "Mostra &les capes" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Track Clearance" +msgstr "Marges de seguretat de la pista" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:57 +msgid "" +"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " +"track clearance area is shown only when creating the track." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:61 +msgid "Show pad clearance" +msgstr "Mostra el marge de seguretat del pad" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:51 +msgid "Edit action changes track width" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:52 +msgid "" +"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " +"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:67 +msgid "&Rotation angle:" +msgstr "Angle de gi&r:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:72 +msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Magnetic Points" +msgstr "Pads magnètics" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:96 +msgid "Snap to Pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" +msgstr "" +"Controla la captura del cursor quan el ratolí entri en l'àrea d'un pad." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:116 +msgid "Never" +msgstr "Mai" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:116 +msgid "When creating tracks" +msgstr "Quan es creïn les pistes" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:116 +msgid "Always" +msgstr "Sempre" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Snap to Tracks" +msgstr "En les pistes" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" +msgstr "" +"Controla la captura del cursor quan el ratolí entri en l'àrea d'una pista." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:124 +msgid "Snap to Graphical" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" +msgstr "" +"Controla la captura del cursor quan el ratolí entri en l'àrea d'una pista." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Legacy Toolset Routing Options" +msgstr "Opcions de l'encaminament" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:147 +msgid "&Enforce design rules when routing" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:149 +msgid "" +"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " +"allowed." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Auto-delete old tracks" +msgstr "Habilita l'eliminació automàtica de les pistes antigues" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:155 +msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "&Limit tracks to H, V and 45 degrees" +msgstr "&Limita les pistes a 45 graus" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:161 +msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:165 +msgid "&Use double segmented tracks" +msgstr "&Utilitza pistes amb segments dobles" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:167 +msgid "" +"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " +"new track" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:20 +msgid "Allow blind/buried vias" +msgstr "Permet vies cegues o enterrades" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:23 +msgid "Allow micro vias (uVias)" +msgstr "Permet les microvies (μvies)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:29 +msgid "Require courtyard definitions in footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:32 +msgid "Prohibit overlapping courtyards" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Minimum via diameter:" +msgstr "Diàmetre mín. de la via" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Minimum via drill:" +msgstr "Diàmetre mín. de perforació de la via" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Minimum uVia diameter:" +msgstr "Diàmetre mín. de la μvia" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Minimum uVia drill:" +msgstr "Diàmetre mín. de perforació de la μvia" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Minimum hole to hole:" +msgstr "Amplada màxima" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 +#, c-format +msgid "Use the \"%s\" control to change the number of copper layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %s layer is mandatory." +msgstr "Oculta el gestor de capes" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:507 +#, c-format +msgid "" +"Footprints have some items on removed layers:\n" +"%s\n" +"These items will be no longer accessible\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:515 +msgid "" +"Items have been found on removed layers. This operation will delete all " +"items from removed layers and cannot be undone. Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:649 +msgid "Layer must have a name." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:655 +#, c-format +msgid "\"%s\" are forbidden in layer names." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:662 +msgid "Layer name \"signal\" is reserved." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer name \"%s\" is already in use." +msgstr "Ja està en ús l'àlies o el nom de component <%s>." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Custom layer set" +msgstr "Alçada de paper personalitzada." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Two layers, parts on Front" +msgstr "Dues capes, peces únicament en la part frontal" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Two layers, parts on Back" +msgstr "Dues capes, peces únicament en la part posterior" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Two layers, parts on Front & Back" +msgstr "Dues capes, peces en la part frontal i posterior" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Four layers, parts on Front" +msgstr "Quatre capes, peces únicament en la part frontal" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Four layers, parts on Front & Back" +msgstr "Quatre capes, peces en la part frontal i posterior" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +msgid "All layers on" +msgstr "Totes les capes activades" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:178 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:182 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:184 +msgid "8" +msgstr "8" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "10" +msgstr "10" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "12" +msgstr "12" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "14" +msgstr "14" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "16" +msgstr "16" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "18" +msgstr "18" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "20" +msgstr "20" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "22" +msgstr "22" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "24" +msgstr "24" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "26" +msgstr "26" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "28" +msgstr "28" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "30" +msgstr "30" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "32" +msgstr "32" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "PCB thickness:" +msgstr "Gruix del &bus:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:79 +msgid "If you want a courtyard layer for the front side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "CrtYd_Front_layer" +msgstr "CrtYd_Front_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:690 +msgid "Off-board, testing" +msgstr "Part no integral, proves" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:96 +msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" +msgstr "Si voleu una capa de fabricació per a la cara frontal de la placa" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Fab_Front_layer" +msgstr "Fab_Front_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:677 +msgid "Off-board, manufacturing" +msgstr "Part no integral, fabricació" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:109 +msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" +msgstr "" +"Si voleu una capa de plantilla adhesiva per a la cara frontal de la placa" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Adhes_Front_layer" +msgstr "Adhes_Front_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:664 +msgid "On-board, non-copper" +msgstr "Part integral, no de coure" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:122 +msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" +msgstr "" +"Si voleu una capa de pasta de soldadura per a la cara frontal de la placa" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "SoldP_Front_layer" +msgstr "SoldP_Front_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:135 +msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" +msgstr "Si voleu una capa de serigrafia per a la cara frontal de la placa" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "SilkS_Front_layer" +msgstr "SilkS_Front_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:148 +msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" +msgstr "" +"Si voleu una capa de màscara de soldadura per a la part frontal de la placa" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Mask_Front_layer" +msgstr "Mask_Front_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:161 +msgid "If you want a front copper layer" +msgstr "Si voleu una capa de coure frontal" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Front_layer" +msgstr "Front_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:166 +msgid "Layer name of front (top) copper layer" +msgstr "Nom de la capa de la capa de coure frontal (superior)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +msgid "signal" +msgstr "senyal" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +#, fuzzy +msgid "power plane" +msgstr "alimentació" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +msgid "mixed" +msgstr "mixt" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +msgid "jumper" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:594 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:612 +msgid "" +"Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n" +"Power plane layers are removed from Freerouter's layer menus." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:181 +msgid "In1" +msgstr "In1" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:195 +msgid "In2" +msgstr "In2" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:209 +msgid "In3" +msgstr "In3" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:223 +msgid "In4" +msgstr "In4" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:237 +msgid "In5" +msgstr "In5" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:251 +msgid "In6" +msgstr "In6" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:265 +msgid "In7" +msgstr "In7" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:279 +msgid "In8" +msgstr "In8" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:293 +msgid "In9" +msgstr "In9" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:307 +msgid "In10" +msgstr "In10" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:321 +msgid "In11" +msgstr "In11" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:335 +msgid "In12" +msgstr "In12" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:349 +msgid "In13" +msgstr "In13" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:363 +msgid "In14" +msgstr "In14" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:377 +msgid "In15" +msgstr "In15" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:391 +msgid "In16" +msgstr "In16" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:405 +msgid "In17" +msgstr "In17" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:419 +msgid "In18" +msgstr "In18" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:433 +msgid "In19" +msgstr "In19" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:447 +msgid "In20" +msgstr "In20" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:461 +msgid "In21" +msgstr "In21" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:475 +msgid "In22" +msgstr "In22" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:489 +msgid "In23" +msgstr "In23" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:503 +msgid "In24" +msgstr "In24" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:517 +msgid "In25" +msgstr "In25" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:531 +msgid "In26" +msgstr "In26" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:545 +msgid "In27" +msgstr "In27" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:559 +msgid "In28" +msgstr "In28" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:573 +msgid "In29" +msgstr "In29" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:587 +msgid "In30" +msgstr "In30" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:599 +msgid "If you want a back copper layer" +msgstr "Si voleu una capa de coure posterior" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:604 +msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" +msgstr "Nom de la capa de la capa de coure posterior (inferior)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:617 +msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" +msgstr "" +"Si voleu una capa de màscara de soldadura per a la cara posterior de la placa" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:621 +#, fuzzy +msgid "Mask_Back_layer" +msgstr "Mask_Back_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:630 +msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" +msgstr "Si voleu una capa de serigrafia per a la cara posterior de la placa" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:634 +#, fuzzy +msgid "SilkS_Back_layer" +msgstr "SilkS_Back_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:643 +msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" +msgstr "" +"Si voleu una capa de pasta de soldadura per a la cara posterior de la placa" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "SoldP_Back_layer" +msgstr "SoldP_Back_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:656 +msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" +msgstr "Si voleu una capa d'adhesiu per a la cara posterior de la placa" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Adhes_Back_layer" +msgstr "Adhes_Back_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:669 +msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" +msgstr "Si voleu una capa de fabricació per a la cara posterior de la placa" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:673 +#, fuzzy +msgid "Fab_Back_layer" +msgstr "Fab_Back_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:682 +msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "CrtYd_Back_layer" +msgstr "CrtYd_Back_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:695 +msgid "If you want a board perimeter layer" +msgstr "Si voleu una capa de perímetre de la placa" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:699 +#, fuzzy +msgid "PCB_Edges_layer" +msgstr "PCB_Edges_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:703 +msgid "Board contour" +msgstr "Contorn de la placa" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:710 +#, fuzzy +msgid "Margin_layer" +msgstr "Margin_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:714 +msgid "Edge_Cuts setback" +msgstr "Edge_Cuts setback" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:721 +#, fuzzy +msgid "Eco1_layer" +msgstr "Eco1_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:762 +msgid "Auxiliary" +msgstr "Auxiliar" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "Eco2_layer" +msgstr "Eco2_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:741 +msgid "If you want a separate layer for comments or notes" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "Comments_layer" +msgstr "Comments_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:754 +msgid "If you want a layer for documentation drawings" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:758 +#, fuzzy +msgid "Drawings_layer" +msgstr "Drawings_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:46 +msgid "" +"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Solder mask minimum width:" +msgstr "Amplada mín. de la màscara de soldadura:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:59 +msgid "" +"Min dist between 2 pad areas.\n" +"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" +"This parameter is used only to plot solder mask layers." +msgstr "" +"Distància mínima entre les àrees de 2 pads.\n" +"Les dues àrees dels pads que estiguin més a prop que aquest valor seran " +"combinades amb el ploteig.\n" +"Aquest paràmetre només s'utilitza per a plotejar les capes de les màscares " +"de soldadura." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:81 +msgid "" +"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the global clearance ratio in percent between pads and the solder " +"paste\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" +msgstr "" +"Aquesta és la ràtio, percentatge, de marge de seguretat local entre els " +"pads\n" +"i la pasta de soldadura per a aquesta empremta\n" +"Un valor de 10 significa que el valor del marge de seguretat és el 10 per " +"cent\n" +"de la mida del pad\n" +"Aquest valor pot ser substituït pels valors d'un pad local.\n" +"El valor final del marge de seguretat és la suma d'aquest valor i el valor " +"del\n" +"marge de seguretat\n" +"Un valor negatiu equival a una mida de màscara més petita que la mida del " +"pad." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Netclass must have a name." +msgstr "Valor Netclass" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "Netclass name already in use." +msgstr "Ja està en ús l'àlies o el nom de component <%s>." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "The default net class is required." +msgstr "No es pot suprimir la classe de xarxa predeterminada" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:239 +#, c-format +msgid "Track width less than minimum track width (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:512 +#, c-format +msgid "Differential pair width less than minimum track width (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)." +msgstr "" +"La mida de perforació de la via és més petita que el diàmetre de la via" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Via drill larger than via diameter." +msgstr "" +"La mida de perforació de la via és més petita que el diàmetre de la via" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:273 +#, c-format +msgid "Via drill less than minimum via drill (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:545 +#, c-format +msgid "Microvia diameter less than minimum microvia diameter (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "Microvia drill larger than microvia diameter." +msgstr "" +"La mida de perforació de la via és més petita que el diàmetre de la via" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:560 +#, c-format +msgid "Microvia drill less than minimum microvia drill (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:49 +msgid "Clearance" +msgstr "Marge de seguretat" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "dPair Width" +msgstr "Amplada de la separació" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "dPair Gap" +msgstr "Afegeix una separació" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Net Class Memberships" +msgstr "Classes de xarxes" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Filter Nets" +msgstr "Ajusts del filtre" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Net class filter:" +msgstr "Filtre del nom de la xarxa" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Show All Nets" +msgstr "Mostra totes les capes" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Assign Net Class" +msgstr " que utilitza el NetClass" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "New net class:" +msgstr "Nom de la nova classe de xarxa:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:178 +msgid "Assign To Listed Nets" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:184 +msgid "Assign To Selected Nets" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Net Class" +msgstr "Classes de xarxes" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "No via drill defined." +msgstr "Mida de perforació de la via no permesa" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:298 +#, c-format +msgid "Differential pair track width less than minimum track width (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "No differential pair gap defined." +msgstr "Dimensions del parell diferencial..." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Differential pair gap cannot be negative." +msgstr "Ajusts de les dimensions del parell diferencial" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:327 +msgid "Differential pair via gap cannot be negative." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Pre-defined track and via dimensions:" +msgstr "Crea pistes i vies" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "3" +msgstr "A3" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "7" +msgstr "A7" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Differential Pairs" +msgstr "Parell &diferencial" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 +msgid "Gap" +msgstr "Separació" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Via Gap" +msgstr "Separació de la via:" #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:299 msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" @@ -22999,10 +22468,6 @@ msgstr "" msgid "Select Github libraries to add:" msgstr "Seleccioneu les biblioteques de Github a afegir:" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 -msgid "Select all" -msgstr "Selecciona-ho tot" - #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 msgid "Unselect all" msgstr "Desselecciona-ho tot" @@ -23015,189 +22480,153 @@ msgstr "Carpeta de la biblioteca local:" msgid "3D shape libraries to be downloaded:" msgstr "Biblioteques de formes 3D a baixar:" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -msgid "Libraries" -msgstr "Biblioteques" - #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" msgstr "Assistent per afegir biblioteques de formes 3D" -#: pcbnew/dimension.cpp:150 -msgid "" -"This item has an illegal layer id.\n" -"Now, forced on the drawings layer. Please, fix it" -msgstr "" -"Aquest element té un identificador de capa no permès.\n" -"Ara està forçat en la capa de dibuixos. Si us plau, corregiu-ho" - -#: pcbnew/dimension.cpp:170 -msgid "" -"The layer currently selected is not enabled for this board\n" -"You cannot use it" -msgstr "" -"La capa seleccionada en aquest moment no està habilitada per a aquesta " -"placa\n" -"No la podeu utilitzar" - -#: pcbnew/dimension.cpp:214 -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "El gruix de text és massa gran per la mida del text i s'acotarà" - -#: pcbnew/dimension.cpp:233 +#: pcbnew/drc.cpp:405 #, fuzzy -msgid "Modified dimensions properties" -msgstr "Modifica les propietats de la zona" +msgid "Board Outline...\n" +msgstr "Delimitacions de la placa" -#: pcbnew/drc.cpp:416 +#: pcbnew/drc.cpp:419 msgid "Aborting\n" msgstr "S'està avortant\n" -#: pcbnew/drc.cpp:429 +#: pcbnew/drc.cpp:432 msgid "Pad clearances...\n" msgstr "Marges de seguretat del pad...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:439 -msgid "Track clearances...\n" +#: pcbnew/drc.cpp:442 +#, fuzzy +msgid "Drill clearances...\n" msgstr "Marges de seguretat de les pistes...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:451 +#: pcbnew/drc.cpp:454 #, fuzzy msgid "Refilling all zones...\n" msgstr "Omple les zones...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:458 +#: pcbnew/drc.cpp:461 msgid "Checking zone fills...\n" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:466 +#: pcbnew/drc.cpp:469 +msgid "Track clearances...\n" +msgstr "Marges de seguretat de les pistes...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:478 #, fuzzy msgid "Zone to zone clearances...\n" msgstr "Marges de seguretat del pad...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:477 +#: pcbnew/drc.cpp:489 msgid "Unconnected pads...\n" msgstr "Pads sense connectar...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:489 +#: pcbnew/drc.cpp:501 msgid "Keepout areas ...\n" msgstr "Àrees de prohibit el pas...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:499 +#: pcbnew/drc.cpp:511 msgid "Test texts...\n" msgstr "Prova els texts...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:510 +#: pcbnew/drc.cpp:523 msgid "Courtyard areas...\n" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:522 +#: pcbnew/drc.cpp:535 #, fuzzy msgid "Items on disabled layers...\n" msgstr "Inclou els elements en les capes &invisibles" -#: pcbnew/drc.cpp:573 +#: pcbnew/drc.cpp:588 #, fuzzy, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s" msgstr "" "NETCLASS: «%s» té un marge de seguretat:%s que és menys que el global:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:587 +#: pcbnew/drc.cpp:602 #, fuzzy, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s" msgstr "" "NETCLASS: «%s» té una amplada de pista:%s que és menys que la global:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:600 +#: pcbnew/drc.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "NETCLASS: «%s» té un diàmetre de via:%s que és menys que el global:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:613 +#: pcbnew/drc.cpp:626 #, fuzzy, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "" "NETCLASS: «%s» té una perforació de via:%s que és menys que la global:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:626 +#: pcbnew/drc.cpp:638 #, fuzzy, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "NETCLASS: «%s» té un diàmetre de μvia:%s que és menys que el global:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:639 +#: pcbnew/drc.cpp:649 #, fuzzy, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "" "NETCLASS: «%s» té una perforació de μvia:%s que és menys que la global:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:737 +#: pcbnew/drc.cpp:818 msgid "Track clearances" msgstr "Marges de seguretat de la pista" -#: pcbnew/drc.cpp:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" is on a disabled layer" -msgstr "%d no és un nombre de capa vàlid" - -#: pcbnew/drc.cpp:1261 -#, c-format -msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:1278 -#, fuzzy, c-format -msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" -msgstr "No s'ha trobat l'empremta «%s»" - -#: pcbnew/drc.cpp:1317 -#, c-format -msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:1354 -#, c-format -msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:43 +#: pcbnew/drc_item.cpp:41 msgid "Unconnected items" msgstr "Ítems sense connectar" -#: pcbnew/drc_item.cpp:45 -msgid "Track near thru-hole" +#: pcbnew/drc_item.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Track too close to thru-hole" msgstr "Pista a prop d'un forat a través" +#: pcbnew/drc_item.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Track too close to pad" +msgstr "Dos finals de pista estan molt junts" + #: pcbnew/drc_item.cpp:47 -msgid "Track near pad" -msgstr "Pista a prop d'un pad" +#, fuzzy +msgid "Track too close to via" +msgstr "Dos finals de pista estan molt junts" #: pcbnew/drc_item.cpp:49 -msgid "Track near via" -msgstr "Pista a prop d'un pad" +msgid "Via too close to via" +msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:51 -msgid "Via near via" -msgstr "Via a prop d'una via" +#, fuzzy +msgid "Via too close to track" +msgstr "Inhabilita l'eliminació automàtica de les pistes antigues" -#: pcbnew/drc_item.cpp:53 -msgid "Via near track" -msgstr "Via a prop d'una pista" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:63 +#: pcbnew/drc_item.cpp:61 msgid "Two track ends too close" msgstr "Dos finals de pista estan molt junts" -#: pcbnew/drc_item.cpp:65 +#: pcbnew/drc_item.cpp:63 msgid "Two parallel track segments too close" msgstr "Dos segments de pista estan molt junts" -#: pcbnew/drc_item.cpp:67 +#: pcbnew/drc_item.cpp:65 msgid "Tracks crossing" msgstr "Pistes que es creuen" +#: pcbnew/drc_item.cpp:67 +msgid "Track too close to copper area" +msgstr "" + #: pcbnew/drc_item.cpp:69 -msgid "Pad near pad" -msgstr "Pad a prop d'un pad" +#, fuzzy +msgid "Pad too close to pad" +msgstr "No s'ha pogut copiar la imatge al porta-retalls" #: pcbnew/drc_item.cpp:71 msgid "Via hole > diameter" @@ -23231,238 +22660,221 @@ msgid "Copper areas intersect or are too close" msgstr "Les àrees de coure es creuen o estan massa juntes" #: pcbnew/drc_item.cpp:86 -msgid "Copper area belongs a net which has no pads. This is strange" +#, fuzzy +msgid "Copper area belongs to a net which has no pads" msgstr "L'àrea de coure pertany a una xarxa que no té cap pad. Això és estrany" #: pcbnew/drc_item.cpp:89 -msgid "Hole near pad" -msgstr "Forat a prop d'un pad" +msgid "Hole too close to pad" +msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:91 -msgid "Hole near track" +#, fuzzy +msgid "Hole too close to track" msgstr "Forat a prop d'una pista" #: pcbnew/drc_item.cpp:93 -msgid "Too small track width" -msgstr "Mida massa petita de l'amplada de la pista" +#, fuzzy +msgid "Track width too small" +msgstr "Amplada de la pista:" #: pcbnew/drc_item.cpp:95 -msgid "Too small via size" -msgstr "Mida massa petita de la via" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:97 -msgid "Too small micro via size" -msgstr "Mida massa petita de la microvia" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:99 -msgid "Too small via drill" +msgid "Via size too small" msgstr "" +#: pcbnew/drc_item.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Micro via size too small" +msgstr "Mida de perforació de la via no permesa" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Via drill too small" +msgstr "Valor de la perforació de la via" + #: pcbnew/drc_item.cpp:101 -msgid "Too small micro via drill" +#, fuzzy +msgid "Micro via drill too small" +msgstr "Mida de perforació de la via no permesa" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:103 +msgid "Drilled holes too close together" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:105 +msgid "Track too close to board edge" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:107 +msgid "Board outline does not form a closed polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:111 msgid "NetClass Track Width < global limit" msgstr "Ample de pista NetClass < límit global" -#: pcbnew/drc_item.cpp:107 +#: pcbnew/drc_item.cpp:113 msgid "NetClass Clearance < global limit" msgstr "Marge de seguretat del NetClass < límit global" -#: pcbnew/drc_item.cpp:109 +#: pcbnew/drc_item.cpp:115 msgid "NetClass Via Dia < global limit" msgstr "Diàmetre de via de NetClass < límit global" -#: pcbnew/drc_item.cpp:111 +#: pcbnew/drc_item.cpp:117 msgid "NetClass Via Drill < global limit" msgstr "Perforació de via de NetClass < límit global" -#: pcbnew/drc_item.cpp:113 +#: pcbnew/drc_item.cpp:119 msgid "NetClass uVia Dia < global limit" msgstr "Diàmetre de μvia de NetClass < límit global" -#: pcbnew/drc_item.cpp:115 +#: pcbnew/drc_item.cpp:121 msgid "NetClass uVia Drill < global limit" msgstr "Perforació de μvia de NetClass < límit global" -#: pcbnew/drc_item.cpp:118 -msgid "Via inside a keepout area" +#: pcbnew/drc_item.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Via inside keepout area" msgstr "Via dins d'una àrea de prohibit el pas" -#: pcbnew/drc_item.cpp:121 -msgid "Track inside a keepout area" +#: pcbnew/drc_item.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Track inside keepout area" msgstr "Pista dins d'una àrea de prohibit el pas" -#: pcbnew/drc_item.cpp:124 -msgid "Pad inside a keepout area" +#: pcbnew/drc_item.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Pad inside keepout area" msgstr "Pad dins d'una àrea de prohibit el pas" -#: pcbnew/drc_item.cpp:127 -msgid "Via inside a text" -msgstr "Via dins d'un text" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:130 -msgid "Track inside a text" -msgstr "Pista dins d'un text" +#: pcbnew/drc_item.cpp:131 +msgid "Via too close to copper item" +msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:133 -msgid "Pad inside a text" -msgstr "Pad dins d'un text" +msgid "Track too close to copper item" +msgstr "" -#: pcbnew/drc_item.cpp:136 +#: pcbnew/drc_item.cpp:135 +msgid "Pad too close to copper item" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:138 msgid "Courtyards overlap" msgstr "" -#: pcbnew/drc_item.cpp:139 +#: pcbnew/drc_item.cpp:141 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "" -#: pcbnew/drc_item.cpp:142 +#: pcbnew/drc_item.cpp:144 msgid "Footprint has incorrect courtyard (not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:826 +#: pcbnew/drc_item.cpp:147 +#, c-format +msgid "Unknown DRC error code %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:815 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:898 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:893 #, fuzzy, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "S'ha desat la peça «%s» a la biblioteca «%s»" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1405 -#, c-format -msgid "" -"Line on copper layer in package %s (%f mm, %f mm) (%f mm, %f mm).\n" -"Moving to Dwgs.User layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1526 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported text on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1640 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported rectangle on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1683 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported polygon on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1768 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported circle on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2225 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2238 #, c-format msgid "Unsupported Eagle layer '%s' (%d), converted to Dwgs.User layer" msgstr "" -#: pcbnew/edgemod.cpp:214 +#: pcbnew/edgemod.cpp:208 msgid "" "The graphic item will be on a copper layer.\n" "This is very dangerous. Are you sure?" msgstr "" -#: pcbnew/edgemod.cpp:255 -msgid "New Width:" -msgstr "Nova amplada:" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:255 -msgid "Edge Width" -msgstr "Amplada de la vora" - -#: pcbnew/edit.cpp:715 pcbnew/edit.cpp:737 pcbnew/edit.cpp:763 -#: pcbnew/edit.cpp:791 pcbnew/edit.cpp:819 pcbnew/edit.cpp:847 +#: pcbnew/edit.cpp:691 pcbnew/edit.cpp:713 pcbnew/edit.cpp:739 +#: pcbnew/edit.cpp:767 pcbnew/edit.cpp:795 pcbnew/edit.cpp:823 #, c-format msgid "Footprint %s found, but it is locked" msgstr "S'ha trobat l'empremta %s, però està bloquejada" -#: pcbnew/edit.cpp:925 pcbnew/edit.cpp:944 +#: pcbnew/edit.cpp:901 pcbnew/edit.cpp:920 #, c-format msgid "The parent (%s) of the pad is locked" msgstr "" -#: pcbnew/edit.cpp:1513 pcbnew/edit.cpp:1515 +#: pcbnew/edit.cpp:1433 pcbnew/edit.cpp:1435 msgid "Add tracks" msgstr "Afegeix pistes" -#: pcbnew/edit.cpp:1521 pcbnew/edit.cpp:1568 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:429 +#: pcbnew/edit.cpp:1441 pcbnew/edit.cpp:1488 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:439 msgid "Add footprint" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/edit.cpp:1525 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:681 +#: pcbnew/edit.cpp:1445 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:694 msgid "Add zones" msgstr "Afegeix zones" -#: pcbnew/edit.cpp:1528 +#: pcbnew/edit.cpp:1448 msgid "Warning: zone display is OFF!!!" msgstr "" -#: pcbnew/edit.cpp:1536 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:691 +#: pcbnew/edit.cpp:1456 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:704 msgid "Add keepout" msgstr "Afegeix un prohibit el pas" -#: pcbnew/edit.cpp:1540 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:397 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:491 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:602 +#: pcbnew/edit.cpp:1460 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:329 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:502 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:623 msgid "Add layer alignment target" msgstr "" -#: pcbnew/edit.cpp:1544 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:889 +#: pcbnew/edit.cpp:1464 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:912 msgid "Adjust zero" msgstr "Ajusta el zero" -#: pcbnew/edit.cpp:1548 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 +#: pcbnew/edit.cpp:1468 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:595 msgid "Adjust grid origin" msgstr "Ajusta l'origen de la quadrícula" -#: pcbnew/edit.cpp:1552 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:380 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:383 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:169 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:233 +#: pcbnew/edit.cpp:1472 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:368 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:167 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:232 msgid "Add graphic line" msgstr "Afegeix una línia gràfica" -#: pcbnew/edit.cpp:1556 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:375 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:478 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:302 +#: pcbnew/edit.cpp:1476 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:356 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:307 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:173 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:489 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:305 msgid "Add graphic arc" msgstr "Afegeix un arc" -#: pcbnew/edit.cpp:1560 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:374 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:379 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:172 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:475 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:270 +#: pcbnew/edit.cpp:1480 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:362 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:311 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:170 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:486 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 msgid "Add graphic circle" msgstr "Afegeix un cercle" -#: pcbnew/edit.cpp:1572 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:393 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:488 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:508 +#: pcbnew/edit.cpp:1492 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:499 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:518 msgid "Add dimension" msgstr "Afegeix una acotació" -#: pcbnew/edit.cpp:1584 +#: pcbnew/edit.cpp:1504 msgid "Select rats nest" msgstr "Selecciona l'embolic" -#: pcbnew/editedge.cpp:152 +#: pcbnew/editedge.cpp:146 msgid "Copper layer global delete not allowed!" msgstr "L'eliminació global de la capa de coure no està permesa!" -#: pcbnew/editedge.cpp:157 +#: pcbnew/editedge.cpp:151 #, c-format msgid "Delete everything on layer %s?" msgstr "Voleu eliminar-ho tot en la capa %s?" @@ -23475,6 +22887,15 @@ msgstr "" msgid "Export D-356 Test File" msgstr "Exporta el fitxer de proves D-356" +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:71 +msgid "Save Footprint Association File" +msgstr "Desa el fitxer de l'associació de l'empremta" + +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create file \"%s\"." +msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer «%s»" + #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:605 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:614 #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:622 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1661 msgid "IDF Export Failed:\n" @@ -23490,47 +22911,52 @@ msgstr "" msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Generate Position File" +msgstr "Genera els fitxers de posició dels components" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:257 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:298 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create \"%s\"." msgstr "No es pot crear «%s»." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:305 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "Place file: \"%s\"." msgstr "Fitxer de còpia de seguretat: «%s»" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:313 #, c-format msgid "Front side (top side) place file: \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:317 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:358 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Nombre de components: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:316 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:364 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:322 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:370 msgid "Component Placement File generation OK." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:349 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:355 #, c-format msgid "Back side (bottom side) place file: \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:360 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:366 #, c-format msgid "Full component count: %d\n" msgstr "Nombre de components total: %d\n" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:637 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:643 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" @@ -23539,11 +22965,11 @@ msgstr "" "S'ha creat el fitxer d'informe d'empremta:\n" "«%s»" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:639 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:645 msgid "Footprint Report" msgstr "Informe de l'empremta" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:119 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:127 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:338 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 #, c-format @@ -23560,59 +22986,60 @@ msgstr "No es pot crear el fitxer de treball «%s»" msgid "Create Gerber job file \"%s\"" msgstr "Crea el fitxer de treball Gerber «%s»" -#: pcbnew/files.cpp:143 +#: pcbnew/files.cpp:144 msgid "Open Board File" msgstr "Obre el fitxer de la placa" -#: pcbnew/files.cpp:143 +#: pcbnew/files.cpp:144 #, fuzzy msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importació d'un fitxer de placa no de Kicad" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:180 msgid "Save Board File As" msgstr "Anomena i desa el fitxer de la placa" -#: pcbnew/files.cpp:202 +#: pcbnew/files.cpp:203 msgid "Printed circuit board" msgstr "Placa de circuit imprès" -#: pcbnew/files.cpp:283 +#: pcbnew/files.cpp:279 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." -#: pcbnew/files.cpp:289 +#: pcbnew/files.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery or backup file \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de còpia de seguretat <%s>" -#: pcbnew/files.cpp:351 +#: pcbnew/files.cpp:346 msgid "noname" msgstr "sensenom" -#: pcbnew/files.cpp:425 +#: pcbnew/files.cpp:420 #, fuzzy, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "El fitxer del PCB «%s» ja està obert." -#: pcbnew/files.cpp:435 -msgid "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?" +#: pcbnew/files.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "La placa actual ha estat modificada. Voleu desar els canvis?" -#: pcbnew/files.cpp:461 +#: pcbnew/files.cpp:445 #, fuzzy, c-format -msgid "Board \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "No existeix la placa «%s». Voleu crear-la?" -#: pcbnew/files.cpp:526 +#: pcbnew/files.cpp:510 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:553 msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" "It will be stored in the new file format when you save this file again." @@ -23621,17 +23048,17 @@ msgstr "" "S'emmagatzemarà amb el nou format de fitxer quan deseu un altre cop aquest " "fitxer." -#: pcbnew/files.cpp:629 +#: pcbnew/files.cpp:640 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" msgstr "Advertència: no es pot crear el fitxer de còpia de seguretat «%s»" -#: pcbnew/files.cpp:656 pcbnew/files.cpp:749 +#: pcbnew/files.cpp:667 pcbnew/files.cpp:760 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:695 pcbnew/files.cpp:774 +#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:785 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -23640,22 +23067,22 @@ msgstr "" "Error en desar el fitxer de la placa «%s».\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:701 +#: pcbnew/files.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create \"%s\"" msgstr "Ha fallat la creació de «%s»" -#: pcbnew/files.cpp:727 +#: pcbnew/files.cpp:738 #, fuzzy, c-format msgid "Backup file: \"%s\"" msgstr "Fitxer de còpia de seguretat: «%s»" -#: pcbnew/files.cpp:729 +#: pcbnew/files.cpp:740 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote board file: \"%s\"" msgstr "S'ha escrit el fitxer de la placa: «%s»" -#: pcbnew/files.cpp:783 +#: pcbnew/files.cpp:794 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -23664,8 +23091,7 @@ msgstr "" "S'ha copiat la placa a:\n" "«%s»" -#: pcbnew/files.cpp:893 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:132 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -23673,245 +23099,241 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:528 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:552 #, fuzzy msgid "Save changes to footprint before closing?" msgstr "Voleu desar els canvis a l'empremta abans de tancar?" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:736 -msgid "no active library" -msgstr "no hi ha cap biblioteca activa" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 +msgid "[Read Only]" +msgstr "[només lectura]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:110 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:821 +msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:257 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 +#, fuzzy +msgid "Updating Footprint Libraries" +msgstr "Càrrega de biblioteques de símbols" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:986 +#, fuzzy +msgid "Default Values" +msgstr "Valors predeterminats:" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1090 +#, fuzzy +msgid "No footprint selected." +msgstr "No s'ha especificat cap empremta" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1099 +#, fuzzy +msgid "Footprint Image File Name" +msgstr "Nom del fitxer de la imatge 3D:" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:198 pcbnew/onleftclick.cpp:453 +msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:250 msgid "Duplicate Block (shift + drag mouse)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:260 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:253 msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:263 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:256 msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" msgstr "Gira el bloc (tecla de control + moure ratolí­)" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:266 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:259 msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" msgstr "Elimina el bloc (Majús.+control + arrossegar ratolí)" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:269 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:262 #, fuzzy msgid "Move Block Exactly..." msgstr "Mou el bloc exactament" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:299 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:412 pcbnew/onrightclick.cpp:174 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:405 pcbnew/onrightclick.cpp:174 #: pcbnew/onrightclick.cpp:250 pcbnew/onrightclick.cpp:271 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:496 pcbnew/onrightclick.cpp:784 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:845 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:482 pcbnew/onrightclick.cpp:773 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:826 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:100 #, fuzzy msgid "Move Exactly..." msgstr "Mou exactament" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:302 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 msgid "Edit Footprint" msgstr "Edita l'empremta" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:305 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:298 msgid "Transform Footprint" msgstr "Transforma l'empremta" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 pcbnew/onrightclick.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:306 pcbnew/onrightclick.cpp:883 msgid "Move Pad" msgstr "Mou el pad" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:317 pcbnew/onrightclick.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:310 pcbnew/onrightclick.cpp:888 #, fuzzy msgid "Edit Pad..." msgstr "Edita el pad" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:320 pcbnew/onrightclick.cpp:912 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 pcbnew/onrightclick.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:48 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties" msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 pcbnew/onrightclick.cpp:916 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:234 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:387 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:315 pcbnew/onrightclick.cpp:897 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:54 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:224 #, fuzzy -msgid "Apply Pad Properties" +msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:323 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:316 msgid "Delete Pad" msgstr "Elimina el pad" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:326 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:319 msgid "Duplicate Pad" msgstr "Duplica el pad" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:329 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 #, fuzzy msgid "Move Pad Exactly..." msgstr "Mou el pad exactament" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:332 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:325 #, fuzzy msgid "Create Pad Array..." msgstr "Crea una matriu de pads" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:340 pcbnew/onrightclick.cpp:920 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:333 pcbnew/onrightclick.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:60 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties..." msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:415 pcbnew/onrightclick.cpp:179 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:794 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:365 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:408 pcbnew/onrightclick.cpp:179 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:783 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:105 #, fuzzy msgid "Create Array..." msgstr "Crea una matriu" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:401 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:394 #, fuzzy msgid "End Edge" msgstr "Acaba la vora" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:420 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:413 #, fuzzy msgid "Place Edge" msgstr "Afegeix una vora" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:434 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:427 msgid "Global Changes" msgstr "Canvis globals" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:436 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 msgid "Change Body Items Width" msgstr "Canvia l'amplada dels elements del cos" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:438 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:431 #, fuzzy msgid "Change Body Items Layer..." msgstr "Canvia la capa dels elements del cos" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:477 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:387 pcbnew/initpcb.cpp:103 #, fuzzy -msgid "Set Line Width..." -msgstr "Estableix l'amplada de la línia" +msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" +msgstr "La placa actual ha estat modificada. Voleu desar els canvis?" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:179 -msgid "" -"Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue?" -msgstr "" -"Els canvis de l'empremta actual es perdran i aquesta operació no es pot " -"desfer. Voleu continuar?" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:302 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:528 pcbnew/initpcb.cpp:102 -msgid "" -"Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue ?" +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:538 +msgid "_copy" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:406 -#, fuzzy -msgid "No board currently open." -msgstr "No hi ha en aquest moment cap placa editada" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:431 -msgid "Unable to find the footprint source on the main board" -msgstr "No s'ha pogut trobar l'origen de l'empremta a la placa principal" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:432 -msgid "" -"\n" -"Cannot update the footprint" -msgstr "" -"\n" -"No es pot actualitzar l'empremta" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:441 -msgid "A footprint source was found on the main board" -msgstr "S'ha trobat un origen de l'empremta en la placa principal" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:442 -msgid "" -"\n" -"Cannot insert this footprint" -msgstr "" -"\n" -"No es pot inserir aquesta empremta" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:963 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:965 msgid "Place anchor" msgstr "Afegeix una àncora" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:967 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:194 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:969 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:192 msgid "Set grid origin" msgstr "Estableix l'origen de la quadrícula" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:973 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:165 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:975 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:342 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:163 msgid "Add pad" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:977 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:137 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:979 msgid "Pad properties" msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1019 msgid "Cannot delete REFERENCE!" msgstr "No es pot eliminar la REFERÈNCIA!" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1021 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1023 msgid "Cannot delete VALUE!" msgstr "No es pot eliminar el VALOR!" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:136 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1107 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include the footprint library\n" +"\"%s\".\n" +"Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1110 +#, fuzzy +msgid "Library not found in footprint library table." +msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1118 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:598 +#, c-format +msgid "" +"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" +"in the current configuration. Use Manage Footprint Libraries to\n" +"edit the configuration." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1121 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "Footprint library not enabled." +msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" + +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:138 #, fuzzy msgid "Fetching Footprint Libraries" msgstr "Assistent per afegir biblioteques d'empremtes" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:157 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 #, fuzzy msgid "Loading Footprints" msgstr "Carrega l'empremta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" -msgstr "La biblioteca «%s» ja existeix, esteu d'acord en substituir-la?" - #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 -msgid "Create New Library Folder (the .pretty folder is the library)" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 #, fuzzy, c-format msgid "OK to delete footprint \"%s\" in library \"%s\"" msgstr "Feu clic a d'acord per a eliminar l'empremta %s a la biblioteca «%s»" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "Import Footprint" msgstr "Importa una empremta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 msgid "Not a footprint file" msgstr "No és un fitxer d'empremta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find or load footprint \"%s\" from lib path \"%s\"" msgstr "" @@ -23919,62 +23341,44 @@ msgstr "" "\n" "Error %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find or load footprint from path \"%s\"" -msgstr "No s'ha pogut trobar l'origen de l'empremta a la placa principal" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The footprint library \"%s\" could not be found in any of the search paths." -msgstr "" -"No s'ha pogut trobar el fitxer d'equivalències «%s» als camins " -"predeterminats de cerca." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is read only, not writable" msgstr "La biblioteca «%s» només és de lectura" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "Export Footprint" msgstr "Exporta l'empremta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 msgid "Save Footprint" msgstr "Desa l'empremta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:71 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Introduïu el nom de l'empremta:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:75 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "" "S'ha creat el fitxer d'informe d'empremta:\n" "«%s»" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint \"%s\" deleted from library \"%s\"" msgstr "S'ha eliminat l'empremta %s de la biblioteca «%s»" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 msgid "New Footprint" msgstr "Nova empremta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:79 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "L'empremta %s ja existeix a la biblioteca «%s»" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 msgid "No footprint name defined." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:84 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -23982,7 +23386,7 @@ msgid "" "to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:86 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -23990,61 +23394,114 @@ msgid "" "before deleting a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:400 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:399 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create or write file \"%s\"" msgstr "No es pot crear o escriure el fitxer «%s»" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:556 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1008 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2090 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2158 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library %s already exists." +msgstr "El fitxer «%s» ja existeix a la llista" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "Select Library Table" +msgstr "" +"Seleccioneu el fitxer de la taula de les biblioteques de símbols globals:" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:609 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:961 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2052 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2133 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "La biblioteca «%s» només és de lectura" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:643 msgid "No footprints to archive!" msgstr "Sense empremtes per arxivar!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:727 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:795 #, fuzzy -msgid "Library Filter:" -msgstr "Fitxers de biblioteques:" +msgid "No board currently open." +msgstr "No hi ha en aquest moment cap placa editada" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:728 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:818 #, fuzzy -msgid "Save in Library:" -msgstr "Desa la biblioteca" +msgid "" +"Unable to find the footprint on the main board.\n" +"Cannot save." +msgstr "No s'ha pogut trobar l'origen de l'empremta a la placa principal" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:744 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:824 #, fuzzy -msgid "Footprint Name:" -msgstr "Capa de l'empremta" +msgid "Footprint already exists on board." +msgstr "L'empremta %s ja existeix a la biblioteca «%s»" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:764 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:935 #, fuzzy msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "La biblioteca no està establerta, no es pot desar l'empremta." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:774 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:945 #, fuzzy msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "La biblioteca no està establerta, no es pot desar l'empremta." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:815 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s already exists in %s." +msgstr "L'empremta %s ja existeix a la biblioteca «%s»" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 #, fuzzy, c-format msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" msgstr "S'ha substituït el component [%s] a «%s»" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:816 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986 #, fuzzy, c-format msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" msgstr "S'ha afegit el component [%s] a «%s»" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Save a Copy &As..." +msgstr "Anomena i &desa una còpia" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:63 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "&New Footprint..." +msgstr "&Nova empremta" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&Create Footprint from Wizard..." +msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "&Import Footprint..." +msgstr "Importa una empremta" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Paste Footprint" +msgstr "Desa l'empremta" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "&Edit Footprint" +msgstr "Edita l'empremta" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "E&xport Footprint..." +msgstr "Exporta l'empremta" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:131 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:723 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Navegador de biblioteques d'empremtes" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:485 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:435 #, c-format msgid "" "Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" @@ -24055,64 +23512,98 @@ msgstr "" "\n" "Error %s." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:688 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:704 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 pcbnew/hotkeys.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:454 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:591 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include a library with the\n" +"nickname \"%s\". Use Manage Footprint Libraries\n" +"to edit the configuration." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "Footprint library not found." +msgstr "No s'ha trobat l'empremta" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:659 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:675 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:696 pcbnew/hotkeys.cpp:246 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:464 msgid "3D Viewer" msgstr "Visualitzador 3D" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:110 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:102 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:103 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Assistent de l'empremta" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:305 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:228 +msgid "Parameters" +msgstr "Paràmetres" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:391 msgid "Parameter" msgstr "Paràmetre" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:632 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:723 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: Visualitzador 3D [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:655 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:746 msgid "Select wizard script to run" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:661 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:752 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:667 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:758 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Selecciona la pàgina prèvia de paràmetres" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:671 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:762 msgid "Select next parameters page" msgstr "Selecciona la pàgina següent de paràmetres" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:676 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:202 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:74 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:767 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:100 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:184 msgid "Show footprint in 3D viewer" msgstr "Mostra l'empremta al visualitzador 3D" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:694 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:129 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:785 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93 msgid "Zoom auto" msgstr "Zoom automàtic" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:703 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:794 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Exporta una empremta a l'editor" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:108 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:109 msgid "no wizard selected" msgstr "no s'ha seleccionat cap assistent" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:162 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:168 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "No es pot recarregar l'assistent de l'empremta" +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 +msgid "Keywords" +msgstr "Paraules clau" + +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Documentation" +msgstr "Obre la documentació" + +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading footprint %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" + #: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 #, c-format msgid "" @@ -24190,50 +23681,46 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" msgstr "No es pot convertir «%s» a un enter" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:248 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:926 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:231 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" msgstr "no es pot eliminar la biblioteca d'empremtes «%s»" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:304 pcbnew/kicad_plugin.cpp:329 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:286 pcbnew/kicad_plugin.cpp:317 #, fuzzy, c-format msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" msgstr "la biblioteca <%s> no té cap empremta «%s» a eliminar" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:400 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:350 #, c-format msgid "unknown token \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:407 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:357 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1027 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2206 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:980 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2177 #, fuzzy, c-format msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" msgstr "l'usuari no té permisos per a eliminar el directori «%s»" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1035 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2214 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:988 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2185 #, c-format msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1054 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2233 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1007 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2204 #, c-format msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1072 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2251 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1025 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2222 #, fuzzy, c-format msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "no es pot eliminar la biblioteca d'empremtes «%s»" -#: pcbnew/help_common_strings.h:15 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:105 -msgid "Undo last edition" -msgstr "Desfés l'última edició" - #: pcbnew/help_common_strings.h:17 msgid "Find components and text in current loaded board" msgstr "Troba components i text en la placa carregada actualment" @@ -24253,392 +23740,407 @@ msgid "" "(Experimental feature)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:72 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:73 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Canvia a la capa del coure (B.Cu)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:75 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:76 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Canvia a la capa del component (F.Cu)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:78 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:79 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:80 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:81 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:82 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:83 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Canvi a la capa interna 3" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:84 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:85 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Canvi a la capa interna 4" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:86 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:87 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Canvi a la capa interna 5" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:88 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:89 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Canvi a la capa interna 6" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 msgid "Delete Track Segment" msgstr "Elimina el segment de la pista" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:99 msgid "Add New Track" msgstr "Afegeix una nova pista" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:100 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:101 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair (Modern Toolset only)" msgstr "Ajusta la &longitud d'un parell diferencial" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:102 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:103 msgid "Tune Single Track (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:104 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:105 #, fuzzy msgid "Tune Differential Pair Length (Modern Toolset only)" msgstr "Ajusta la &longitud d'un parell diferencial" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:106 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:107 #, fuzzy msgid "Tune Differential Pair Skew (Modern Toolset only)" msgstr "Ajusta la &longitud d'un parell diferencial" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:108 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:109 msgid "Length Tuning Settings (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:111 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:112 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 msgid "Increase meander spacing by one step." msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:113 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 msgid "Decrease meander spacing by one step." msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:115 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:73 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:116 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Increase meander amplitude by one step." msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:117 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:78 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:118 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:79 msgid "Decrease meander amplitude by one step." msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:120 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:121 msgid "Add Through Via" msgstr "Afegeix a través d'una via" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:121 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:122 msgid "Select Layer and Add Through Via" msgstr "Selecciona la capa i afegeix a través d'una via" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:123 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:124 msgid "Add MicroVia" msgstr "Afegeix una MicroVia" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:124 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 msgid "Add Blind/Buried Via" msgstr "Afegeix una via cega o enterrada" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:127 msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" msgstr "Selecciona la capa i afegeix una via cega o enterrada" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:127 pcbnew/onrightclick.cpp:548 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:130 pcbnew/onrightclick.cpp:534 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Canvia el posicionament de la pista" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:128 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:132 msgid "Drag Track Keep Slope" msgstr "Arrossega pistes i mantén la inclinació" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:131 pcbnew/onrightclick.cpp:770 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:136 pcbnew/onrightclick.cpp:759 msgid "Edit with Footprint Editor" msgstr "Edita amb l'editor d'empremtes" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:132 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 msgid "Flip Item" msgstr "Capgira l'element" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 msgid "Rotate Item Clockwise (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:137 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:143 msgid "Move Item Exactly" msgstr "Mou l'element exactament" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:145 msgid "Position Item Relative" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:139 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:147 msgid "Duplicate Item" msgstr "Duplica l'element" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:148 msgid "Duplicate Item and Increment" msgstr "Duplica l'element i incrementa" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:143 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:152 msgid "Copy Item" msgstr "Copia l'element" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:146 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:156 msgid "Lock/Unlock Footprint" msgstr "Bloqueja/desbloqueja l'empremta" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:147 -msgid "Delete Track or Footprint" -msgstr "Elimina la pista o l'empremta" +#: pcbnew/hotkeys.cpp:158 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Delete Full Track" +msgstr "Elimina la pista" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:149 -msgid "Toggle High Contrast Mode" -msgstr "Commuta el mode d'alt contrast" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:151 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:163 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:70 msgid "Draw Line" msgstr "Traça una línia" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:152 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:164 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:74 #, fuzzy msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Línia poli&gonal gràfica" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:153 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:166 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:78 msgid "Draw Circle" msgstr "Traça un cercle" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:154 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:167 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:82 msgid "Draw Arc" msgstr "Traça un arc" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:155 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:181 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:168 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:179 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:86 msgid "Add Text" msgstr "Afegeix un text" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:156 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:169 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 msgid "Add Dimension" msgstr "Afegeix una acotació" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:157 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:171 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Afegeix una zona omplerta" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:158 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:98 msgid "Add Vias" msgstr "Afegeix vies" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:159 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:173 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 msgid "Add Keepout Area" msgstr "Afegeix una àrea de prohibit el pas" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:160 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:174 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:161 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:175 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Afegeix una zona similar" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:162 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:177 #, fuzzy msgid "Place DXF" msgstr "Afegeix" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:163 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:178 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Posiciona l'àncora de l'empremta" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:165 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:181 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:125 msgid "Increase Line Width" msgstr "Incrementa l'amplada de la línia" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:166 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:183 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:129 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Disminueix l'amplada de la línia" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:169 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:187 msgid "Set Grid Origin" msgstr "Estableix l'origen de la quadrícula" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:190 msgid "Switch to Legacy Toolset (not all features will be available" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:191 pcbnew/onrightclick.cpp:332 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:209 pcbnew/onrightclick.cpp:330 msgid "Fill or Refill All Zones" msgstr "Omple o reomple totes les zones" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:193 pcbnew/onrightclick.cpp:336 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:211 pcbnew/onrightclick.cpp:334 msgid "Remove Filled Areas in All Zones" msgstr "Suprimeix les zones omplertes en totes les zones" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:232 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:250 msgid "Switch Track Width To Next" msgstr "Canvia l'amplada de la via a la de la xarxa" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:235 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 msgid "Switch Track Width To Previous" msgstr "Canvia l'amplada de la via a la prèvia" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:239 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:257 msgid "Switch Grid To Fast Grid1" msgstr "Canvia la quadrícula a la quadrícula ràpida 1" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:242 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:260 msgid "Switch Grid To Fast Grid2" msgstr "Canvia la quadrícula a la quadrícula ràpida 2" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:245 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:263 msgid "Switch Grid To Next" msgstr "Canvia la quadrícula a la següent" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:248 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:266 msgid "Switch Grid To Previous" msgstr "Canvia la quadrícula a l'anterior" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:271 msgid "Track Display Mode" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:256 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:274 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:105 msgid "Add Footprint" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:260 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 msgid "Increment Layer Transparency (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:263 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:281 msgid "Decrement Layer Transparency (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:267 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:285 #, fuzzy msgid "Increment High Contrast" msgstr "Commuta el mode d'alt contrast" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:268 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:286 #, fuzzy msgid "Decrement High Contrast" msgstr "Commuta el mode d'alt contrast" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:270 -msgid "Select Trivial Connection" -msgstr "" +#: pcbnew/hotkeys.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Select Single Track" +msgstr "Pi&sta individual" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:272 -msgid "Select Copper Connection" -msgstr "" +#: pcbnew/hotkeys.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Select Connected Tracks" +msgstr "Pistes no connectades" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:274 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:294 msgid "Routing Options" msgstr "Opcions de l'encaminament" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:276 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:297 msgid "Custom Track/Via Size" msgstr "Mida de pista/via personalitzada" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:280 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:302 msgid "Increase Via Size" msgstr "Augmenta la mida de la via" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:282 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:304 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Disminueix la mida de la via" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:284 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:306 msgid "Toggle Highlight of Selected Net (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:308 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:331 msgid "Toggle Cursor Display (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:497 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Insert Corner (Modern Toolset only)" +msgstr "Ajusta la &longitud d'un parell diferencial" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:532 msgid "Board Editor" msgstr "Editor de plaques" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:235 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:260 msgid "Open File" msgstr "Obre un fitxer" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:259 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:282 #, fuzzy msgid "Error: No DXF filename!" msgstr "Edita el nom del fitxer 3D" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Center of page" -msgstr "Centre de la pàgina" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "Please, select a valid layer" +msgstr "Seleccioneu un fitxer netlist vàlid" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Upper left corner of page" -msgstr "Cantonada esquerra superior de la pàgina" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Not Handled Items" +msgstr "Gira l'element" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Center left side of page" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:326 +msgid "There is no plugin to handle this file type" msgstr "" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Lower left corner of page" -msgstr "Cantonada esquerra inferior de la pàgina" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "User defined position" -msgstr "Posició definida per l'usuari" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:44 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:344 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:421 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:762 #, fuzzy -msgid "Place DXF Origin (0,0) Point:" -msgstr "Posiciona el punt (0,0) d'origen DXF:" +msgid "No graphic items found in file to import" +msgstr "Mostra els elements gràfics al mode d'esbós" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:54 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:45 #, fuzzy -msgid "User defined position:" -msgstr "Posició definida per l'usuari" +msgid "Placement:" +msgstr "Tipus de posicionament" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:80 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Interactive placement" +msgstr "Arrossegament interactiu" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "At" +msgstr "A" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:80 msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" msgstr "" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:100 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:97 msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" msgstr "" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:115 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:109 msgid "Select PCB grid units" msgstr "Selecciona les unitats de la quadrícula del PCB" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:134 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:131 #, fuzzy msgid "Import parameters:" msgstr "Paràmetres de la repetició:" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:150 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:149 #, fuzzy -msgid "Default line width:" -msgstr "Amplada de línia pre&determinada:" +msgid "Line width (DXF import):" +msgstr "Amplada de les línies" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:163 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:162 #, fuzzy msgid "Graphic layer:" msgstr "Capes gràfiques:" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.h:77 -msgid "Import DXF File" -msgstr "Importa un fitxer DXF" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Import scale:" +msgstr "Escala X:" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:85 +msgid "Import vector graphics file" +msgstr "" #: pcbnew/initpcb.cpp:47 msgid "" @@ -24650,7 +24152,7 @@ msgstr "" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "DESCONEGUT" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:302 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:332 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" @@ -24672,73 +24174,68 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:193 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:199 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:195 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" msgstr "La biblioteca «%s» només és de lectura" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:238 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:234 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:266 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:261 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library path \"%s\" does not exist" msgstr "no es pot eliminar la biblioteca d'empremtes «%s»" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1294 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1259 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tipus de pad desconegut: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1307 pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 -#, c-format -msgid "unknown pad attribute: %d" -msgstr "atribut de pad desconegut: %d" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1615 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1579 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tipus de via desconegut %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1753 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1717 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1943 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1907 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2076 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2040 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "No existeix la placa «%s». Voleu crear-la?" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2079 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create new library \"%s\"?" -msgstr "Crea una placa nova" +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2044 +#, fuzzy +msgid "Library Not Found" +msgstr "Fitxer %s no trobat" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2108 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2083 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "El nom del fitxer no és vàlid!" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2114 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2089 #, fuzzy, c-format -msgid "user does not have write permission to delete file \"%s\" " +msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "l'usuari no té permisos per a eliminar el fitxer «%s» " -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2181 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2152 #, fuzzy, c-format msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" @@ -24826,47 +24323,52 @@ msgstr "" msgid "unknown graphic type: %d" msgstr "tipus de gràfic desconegut: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:730 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 +#, c-format +msgid "unknown pad attribute: %d" +msgstr "atribut de pad desconegut: %d" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:735 #, c-format msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1374 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1382 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1426 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1434 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1632 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1640 #, c-format msgid "Unknown EDGE_MODULE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2460 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2471 #, c-format msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2542 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2564 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2570 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2581 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2655 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2992 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3029 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3003 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3040 #, fuzzy, c-format msgid "" "invalid float number in file: \"%s\"\n" @@ -24877,7 +24379,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3001 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3037 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3012 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3048 #, fuzzy, c-format msgid "" "missing float number in file: \"%s\"\n" @@ -24888,1055 +24390,944 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3263 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3271 #, c-format msgid "File \"%s\" is empty or is not a legacy library" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:432 -#, c-format -msgid "" -"No footprints could be read from library file(s):\n" -"\n" -"%s\n" -"in any of the library search paths. Verify your system is configured " -"properly so the footprint libraries can be found." -msgstr "" +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" +msgstr "Seleccioneu el component (%d elements carregats)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:487 -#, c-format -msgid "Footprints [%d items]" -msgstr "Empremtes [%d elements]" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:501 -msgid "No footprint found." -msgstr "No s'ha trobat l'empremta." - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:523 -msgid "Description: " -msgstr "Descripció: " - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:524 -msgid "" -"\n" -"Key words: " -msgstr "" -"\n" -"Paraules clau: " - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:540 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:349 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Empremtes [%u elements]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:606 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:415 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint \"%s\" saved" msgstr "S'ha desat l'empremta «%s»" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:620 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:426 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "La biblioteca d'empremtes «%s» s'ha desat com a «%s»." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:58 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Set Acti&ve Library..." -msgstr "Estableix la biblioteca acti&va" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:51 -msgid "Select active library" -msgstr "Selecciona la biblioteca activa" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "&New Footprint..." -msgstr "&Nova empremta" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 -msgid "Create new footprint" +msgid "Create a new footprint" msgstr "Crea una nova empremta" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:70 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:76 #, fuzzy -msgid "&Open Footprint..." -msgstr "&Nova empremta" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Open a footprint from a library" -msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Save footprint" +msgid "&Create Footprint..." msgstr "Desa l'empremta" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Footprint from &Current Board..." -msgstr "Carrega l'empremta des de la biblioteca a&ctual" +msgid "Create a new footprint using the footprint wizard" +msgstr "Obre l'empremta seleccionada a l'editor d'empremtes" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Import a footprint from the current board" -msgstr "Carrega l'empremta de la placa actual" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Footprint from &KiCad File..." +msgid "Import Footprint from &KiCad File..." msgstr "&Importa l'empremta des d'un fitxer" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:96 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:102 #, fuzzy msgid "Import a footprint from an existing footprint file" msgstr "Importa l'empremta des d'un fitxer existent" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 -msgid "Footprint Outlines from &DXF File..." +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 +msgid "Import Outlines from &DXF or SVG File..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 -msgid "Import 2D Drawing DXF file to Footprint Editor on Drawings layer" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:107 +msgid "Import 2D Drawing DXF or SVG file to Footprint Editor on Drawings layer" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:113 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:111 #, fuzzy -msgid "&Active Library..." -msgstr "Estableix la biblioteca acti&va" +msgid "&Export Footprint..." +msgstr "Exporta l'empremta" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Export active library" -msgstr "no hi ha cap biblioteca activa" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "&Footprint..." -msgstr "&Empremta" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:112 #, fuzzy msgid "Export current footprint to a file" msgstr "Imprimeix l'empremta actual" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:120 msgid "Print current footprint" msgstr "Imprimeix l'empremta actual" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:127 #, fuzzy -msgid "P&roperties..." -msgstr "Propietats" +msgid "Export View as PN&G..." +msgstr "Exporta SV&G" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 -msgid "Edit footprint properties" -msgstr "Edita les propietats de l'empremta" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:136 msgid "Close footprint editor" msgstr "Tanca l'editor d'empremtes" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 msgid "Undo last action" msgstr "Desfés l'última acció" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:166 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 msgid "Redo last action" msgstr "Refés l'última acció" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:159 msgid "Cu&t" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:495 -msgid "Delete items" -msgstr "Elimina els elements" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:196 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:591 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 #, fuzzy -msgid "&Library Browser" -msgstr "Navegador de biblioteques" +msgid "&Footprint Properties..." +msgstr "Propietats de l'empremta" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:592 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:175 +msgid "Edit footprint properties" +msgstr "Edita les propietats de l'empremta" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 #, fuzzy -msgid "Open the Library Browser" +msgid "Default Pad Properties..." +msgstr "&Propietats del pad" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Edit default pad properties" +msgstr "Edita les propietats del camp" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "&Delete Footprint from Library" +msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Delete the current footprint" +msgstr "Imprimeix l'empremta actual" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:194 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Footprint &Library Browser" msgstr "Navegador de biblioteques d'empremtes" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:595 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:195 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:550 +#, fuzzy +msgid "Browse footprint libraries" +msgstr "Assistent per afegir biblioteques d'empremtes" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:198 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 msgid "&3D Viewer" msgstr "Visualitzador &3D" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:93 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:173 #, fuzzy msgid "Zoom to fit footprint" msgstr "Importa una empremta" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:641 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:599 #, fuzzy msgid "Grid &Settings..." msgstr "Ajusts..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:641 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:599 msgid "Adjust custom user-defined grid dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:270 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:275 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:666 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:671 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:268 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:273 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:624 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:629 msgid "Full Window Crosshair" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:703 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:284 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 #, fuzzy msgid "Sketch &Pads" msgstr "Esbós" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:721 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:288 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:679 #, fuzzy msgid "Sketch Footprint &Edges" msgstr "Estableix les mides dels cam&ps de l'empremta" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:721 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:288 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:679 #, fuzzy msgid "Show footprint edges in outline mode" msgstr "Mostra els pads al mode de delimitació" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:291 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:683 #, fuzzy msgid "Sketch Footprint Te&xt" msgstr "Desa l'empremta" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:291 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:683 #, fuzzy msgid "Show footprint text in outline mode" msgstr "Mostra texts al mode de línia" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:729 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:295 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:687 #, fuzzy msgid "&Drawing Mode" msgstr "Dibuix" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:326 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:730 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:758 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:296 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:324 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 #, fuzzy msgid "Select how items are displayed" msgstr "Seleccioneu la biblioteca a mostrar" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:304 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:736 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:302 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:694 #, fuzzy msgid "&High Contrast Mode" msgstr "Commuta el mode d'alt contrast" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:307 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:739 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:305 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:697 #, fuzzy msgid "Use high contrast display mode" msgstr "Mode de pantalla de contrast alt" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:312 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:744 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:310 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 #, fuzzy msgid "&Decrease Layer Opacity" msgstr "Redueix l'espaiat" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:315 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:747 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:313 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:705 #, fuzzy msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Desa la biblioteca activa actual" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:318 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:750 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:316 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:708 #, fuzzy msgid "&Increase Layer Opacity" msgstr "Augmenta l'espaiat" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:753 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:319 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:711 #, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Desa la biblioteca activa actual" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:325 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:715 #, fuzzy msgid "&Contrast Mode" msgstr "Commuta el mode d'alt contrast" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:339 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Te&xts and Drawings..." -msgstr "Te&xts i dibuixos" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:340 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:176 -msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" -msgstr "Ajusta les dimensions per als texts i els dibuixos" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:345 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Default &Pad Properties..." -msgstr "&Propietats del pad" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:346 -msgid "Edit settings for new pads" -msgstr "Edita els ajusts per als nous pads" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:342 msgid "&Pad" msgstr "&Pad" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:360 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:348 msgid "&Text" msgstr "&Text" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:362 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:350 msgid "Add graphic text" msgstr "Afegeix un text gràfic" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:378 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:382 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 #, fuzzy msgid "&Line" msgstr "Línia" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:384 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:386 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:372 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:318 #, fuzzy msgid "&Polygon" msgstr "Polígon" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:386 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:178 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:715 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:374 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:319 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:176 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:492 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:728 #, fuzzy msgid "Add graphic polygon" msgstr "Afegeix una línia gràfica o un polígon gràfic" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:392 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:380 msgid "A&nchor" msgstr "À&ncora" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:394 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:185 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:382 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:183 msgid "Place footprint reference anchor" msgstr "Posiciona l'àncora de referència de l'empremta" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:399 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:387 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:339 msgid "&Grid Origin" msgstr "Origen de la &quadrícula" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:400 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:388 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:340 msgid "Set grid origin point" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:408 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:312 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:395 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 #, fuzzy msgid "&Measure" msgstr "Node mesurat" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:404 #, fuzzy -msgid "&Update Footprint on PCB" -msgstr "&Exporta l'empremta" +msgid "&Load Footprint from PCB..." +msgstr "Carrega &l'empremta" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:405 #, fuzzy -msgid "Push updated footprint through to current board" +msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Carrega l'empremta de la placa actual" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:422 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:409 #, fuzzy msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Insereix l'empremta a la placa" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:423 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:410 #, fuzzy msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Insereix l'empremta a la placa actual" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:429 -#, fuzzy -msgid "&Delete a Footprint in Active Library" -msgstr "De&sa l'empremta a la biblioteca activa" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:430 -#, fuzzy -msgid "Choose and delete a footprint from the active library" -msgstr "Elimina la peça de la biblioteca actual" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:445 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:336 -#, fuzzy -msgid "Manage Footprint Li&braries..." -msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:445 -msgid "Configure footprint library table" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "General &Settings..." -msgstr "Ajust&s generals" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 -msgid "Change footprint editor settings." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:456 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "&Display Options..." -msgstr "Opcions de la pantalla" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:457 -msgid "Graphics acceleration, grid and cursor settings." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:448 msgid "Modern Toolset (&Fallback)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:492 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:464 msgid "Open the Pcbnew Manual" msgstr "Obre el manual de Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:524 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "&Setup" -msgstr "Configuració de &les capes" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Ro&ute" msgstr "Encam&ina" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "&Layers Setup..." -msgstr "Configuració de &les capes" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 -msgid "Enable and set layer properties" -msgstr "Habilita i estableix les propietats de la capa" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "&Design Rules..." -msgstr "Regles de &disseny" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 -msgid "Open design rules editor" -msgstr "Obre l'editor de les regles de disseny" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:181 -msgid "Adjust default pad characteristics" -msgstr "Ajusta les característiques predeterminades del pad" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Pads to &Mask Clearance..." -msgstr "Marge de seguretat de la màscara dels pads" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 -msgid "Adjust global clearance between pads and solder resist mask" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "&Differential Pairs..." -msgstr "Parells &diferencials" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:191 -msgid "Define global gap/width for differential pairs." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 -msgid "&General Settings" -msgstr "Ajusts &generals" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 -msgid "Select general options for Pcbnew" -msgstr "Selecciona les opcions generals per a Pcbnew" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 -msgid "" -"Graphics acceleration, grid, cursor, annotation and clearance outline " -"settings." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:261 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:193 msgid "&Single Track" msgstr "Pi&sta individual" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:196 msgid "Interactively route single track" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:199 msgid "&Differential Pair" msgstr "Parell &diferencial" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:270 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:202 msgid "Interactively route differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:207 msgid "&Tune Track Length" msgstr "Ajus&ta la longitud de la pista" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:278 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:210 msgid "Tune length of single track" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:281 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 msgid "Tune Differential Pair &Length" msgstr "Ajusta la &longitud d'un parell diferencial" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:284 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 msgid "Tune length of differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:287 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 msgid "Tune Differential Pair &Skew/Phase" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 msgid "Tune skew/phase of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:296 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 #, fuzzy msgid "&Interactive Router Settings..." msgstr "Encaminament &interactiu" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:297 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:229 msgid "Configure interactive router" msgstr "Configura l'encaminador interactiu" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:308 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:240 msgid "&List Nets" msgstr "&Llista de les xarxes" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:309 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:241 msgid "View list of nets with names and IDs" msgstr "Visualitza la llista de les xarxes amb noms i identificadors" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:320 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:252 #, fuzzy msgid "&Design Rules Checker" msgstr "Regles de &disseny" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:321 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:305 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:253 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:302 msgid "Perform design rules check" msgstr "Realitza la comprovació de les regles de disseny" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:337 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 #, fuzzy msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:342 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:274 #, fuzzy msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." msgstr "Assistent per afegir biblioteques de formes 3D" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:343 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275 #, fuzzy msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" msgstr "S'estan baixant les biblioteques 3D" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:286 msgid "&Footprint" msgstr "&Empremta" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 msgid "&Via" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:359 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:291 #, fuzzy msgid "Add via" msgstr "Afegeix vies" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:362 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:294 msgid "&Zone" msgstr "&Zona" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:363 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:295 #, fuzzy msgid "Add filled zone" msgstr "Afegeix zones omplertes" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:366 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:298 msgid "&Keepout Area" msgstr "Àrea de pro&hibit el pas" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:367 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:299 #, fuzzy msgid "Add keepout area" msgstr "Afegeix àrees de prohibit el pas" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:370 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:302 msgid "Te&xt" msgstr "Te&xt" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:372 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:484 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:304 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:495 msgid "Add text on copper layers or graphic text" msgstr "Afegeix texts a les capes de coure o texts gràfics" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:392 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:324 msgid "&Dimension" msgstr "Ac&otació" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:396 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:328 msgid "La&yer Alignment Target" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:334 msgid "Drill and &Place Offset" msgstr "Se¶ció de la perforació i del posicionament" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:335 msgid "Place origin point for drill and place files" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "&Autoplace off-board components" +msgstr "Afegeix un component" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "&Autoplace selected components" +msgstr "Seleccioneu una biblioteca de components." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "&Auto-place" +msgstr "Posiciona automàticament" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 +msgid "Automatic component placement" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:365 #, fuzzy msgid "Load &Netlist..." msgstr "Carrega el &netlist" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:366 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:424 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:372 msgid "Update PCB design with current schematic (forward annotation)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:430 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:378 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:431 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:379 #, fuzzy msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Desa l'empremta a la biblioteca activa" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:385 #, fuzzy msgid "Set &Layer Pair..." msgstr "Estab&leix el parell de capes" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:385 msgid "Change active layer pair" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:442 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:390 msgid "&Scripting Console" msgstr "Con&sola de seqüències d'ordres" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:443 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 msgid "Show/Hide the Python scripting console" msgstr "Mostra o oculta la consola de seqüències d'ordres de Python" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:401 #, fuzzy msgid "&External Plugins..." msgstr "Connectors &externs" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 msgid "Execute or reload python action plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:406 msgid "&Refresh Plugins" msgstr "&Refresca els connectors" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:484 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 msgid "Display current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:545 pcbnew/onrightclick.cpp:610 -#, fuzzy -msgid "Edit All Tracks and Vias..." -msgstr "Edita totes les pistes i vies" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:506 +msgid "Delete items" +msgstr "Elimina els elements" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:548 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:490 #, fuzzy -msgid "Set Footp&rint Field Sizes..." -msgstr "Estableix les mides dels cam&ps de l'empremta" +msgid "Edit &Track && Via Properties..." +msgstr "Propietats de la pista i via" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 -msgid "Set text size and width of footprint fields" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:493 #, fuzzy -msgid "Change Footprints..." +msgid "Edit Text && &Graphic Properties..." +msgstr "Edita les propietats de la zona" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "Change &Footprints..." msgstr "Canvia l'empremta" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:554 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:497 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:558 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:501 #, fuzzy -msgid "&Move and Swap Layers..." -msgstr "Intercanvia les cape&s" +msgid "&Swap Layers..." +msgstr "Intercanvia les capes:" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:559 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:502 msgid "Move tracks or drawings from a layer to another layer" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:564 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:507 +#, fuzzy +msgid "Fill &All Zones" +msgstr "Omple totes les zones" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "Fill all zones on the board" +msgstr "Omple totes les zones" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "&Unfill All Zones" +msgstr "Omple totes les zones" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:516 +msgid "Remove fill from all zones on the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:522 #, fuzzy msgid "&Global Deletions..." msgstr "Eliminacions &globals" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:565 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:569 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:527 #, fuzzy msgid "&Cleanup Tracks and Vias..." msgstr "Nete&ja les pistes i les vies" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:570 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:528 msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:581 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:539 msgid "Show La&yers Manager" msgstr "Mostra el gest&or de capes" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:586 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:544 msgid "Show Microwa&ve Toolbar" msgstr "Mostra la barra d'eines de µones" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:597 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:555 msgid "Show board in 3D viewer" msgstr "Mostra placa al visualitzador 3D" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:679 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:637 #, fuzzy msgid "Show Ratsnest" msgstr "Mo&stra l'embolic" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:680 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:379 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:638 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:390 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:114 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Mostra l'embolic de la placa" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:689 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:647 #, fuzzy msgid "&Fill Zones" msgstr "Omple la zona" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:693 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 #, fuzzy msgid "&Wireframe Zones" msgstr "Combina les zones" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:693 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:389 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:400 msgid "Show outlines of filled areas only in zones" msgstr "Mostra les delimitacions de les àrees omplertes únicament a les zones" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:697 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 #, fuzzy msgid "&Sketch Zones" msgstr "Esbós" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:697 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:386 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:397 msgid "Do not show filled areas in zones" msgstr "No mostris les àrees omplertes a les zones" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:707 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:665 #, fuzzy msgid "Sketch &Vias" msgstr "Esbós" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:707 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:398 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:665 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:409 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:124 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Mostra les vies al mode de delimitació" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:710 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:668 #, fuzzy msgid "Sketch &Tracks" msgstr "Pistes magnètiques" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:713 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:402 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:163 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:671 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:135 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Mostra les pistes al mode de delimitació" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:717 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 msgid "Sketch &Graphic Items" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:717 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Mostra els elements gràfics al mode d'esbós" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:762 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 #, fuzzy msgid "Flip &Board View" msgstr "Cap&gira la vista de la placa" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:763 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:721 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:799 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 msgid "Create new board" msgstr "Crea una placa nova" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:249 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:762 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:259 msgid "Open existing board" msgstr "Obre una placa existent" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:809 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:767 msgid "Open recently opened board" msgstr "Obre una placa oberta recentment" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:817 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:775 msgid "Save current board" msgstr "Desa la placa actual" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:827 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:785 #, fuzzy msgid "Sa&ve As..." msgstr "Anomena i &desa" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:829 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:787 msgid "Save current board with new name" msgstr "Desa la placa actual amb un nom nou" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:836 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:794 #, fuzzy msgid "Sa&ve Copy As..." msgstr "Anomena i &desa una còpia" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:838 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:796 msgid "Save copy of the current board" msgstr "Desa una còpia de la placa actual" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:845 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:803 msgid "Resc&ue" msgstr "R&escata" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:846 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" msgstr "Neteja la placa i obté l'últim fitxer de rescat desat per Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:852 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:810 #, fuzzy msgid "&Append Board..." msgstr "&Annexa la placa" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:853 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:811 msgid "Append another board to currently loaded board" msgstr "Annexa una altra placa a la placa carregada actualment" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:857 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:815 #, fuzzy msgid "Import Non-KiCad Board File..." msgstr "Importació d'un fitxer de placa no de Kicad" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:816 msgid "Import board file from other applications" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:863 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:821 msgid "Revert to Las&t Backup" msgstr "Reverteix a l'úl&tima còpia de seguretat" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:864 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:822 msgid "Clear board and get previous backup version of board" msgstr "" "Neteja la placa i obté una versió anterior de còpia de seguretat de la placa" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:831 #, fuzzy msgid "&Specctra Session..." msgstr "&Specctra Session" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:874 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:832 msgid "Import routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" msgstr "Importa un fitxer de Specctra Session encaminat (*.ses)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:836 #, fuzzy -msgid "&DXF File..." -msgstr "Fitxer &DXF" +msgid "Import &Graphics..." +msgstr "Importa formes" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:879 -msgid "Import 2D Drawing DXF file to Pcbnew on Drawings layer" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:837 +msgid "Import 2D Drawing file to Pcbnew on Drawings layer" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:893 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:851 msgid "Export board" msgstr "Exporta la placa de circuit imprès" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:899 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:857 #, fuzzy msgid "Footprint &Position (.pos) File..." msgstr "Fitxer de &posicions de les empremtes (.pos)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 msgid "Generate footprint position file for pick and place" msgstr "" "Genera el fitxer de les posicions de les empremtes per agafar-les i " "posicionar-les" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:904 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:862 #, fuzzy msgid "&Drill (.drl) File..." msgstr "Fitxer &de perforació (.drl)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:905 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:863 msgid "Generate excellon2 drill file" msgstr "Genera el fitxer de perforació excellon2" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:909 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:867 #, fuzzy msgid "&Footprint (.rpt) Report..." msgstr "In&forme d'empremtes (.rpt)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:910 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:868 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:914 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:872 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Fitxer netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:915 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Genera el fitxer netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:919 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:877 #, fuzzy msgid "&BOM File..." msgstr "Fit&xer de llista de materials" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:920 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 msgid "Create bill of materials from current schematic" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:924 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:882 msgid "&Fabrication Outputs" msgstr "Sortides de &fabricació" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:925 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:883 msgid "Generate files for fabrication" msgstr "Genera els fitxers per a la fabricació" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:937 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:276 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:889 +#, fuzzy +msgid "&Board Setup..." +msgstr "Configuració de &les capes" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:890 +msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:902 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:269 msgid "Print board" msgstr "Imprimeix la placa" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:942 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:907 msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:951 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:916 #, fuzzy msgid "&Archive Footprints in Existing Library..." msgstr "&Arxiva les empremtes a la biblioteca del projecte" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:917 msgid "" -"Archive all footprints in existing library in footprint Lib table(does not " +"Archive all footprints to existing library in footprint Lib table(does not " "remove other footprints in this library)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:957 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:922 #, fuzzy msgid "&Create New Library and Archive Footprints..." msgstr "&Crea una biblioteca nova i arxiva les empremtes" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:958 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:923 +#, fuzzy msgid "" -"Archive all footprints in new library\n" -"(if the library already exists it will be deleted)" +"Archive all footprints to a new library\n" +"(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" "Arxiva totes les empremtes en una biblioteca nova\n" "(en el cas que ja existeix aquesta biblioteca, aquesta s'eliminarà)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:929 msgid "Arc&hive Footprints" msgstr "Ar&xiva les empremtes" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:965 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:930 msgid "Archive or add all footprints in library file" msgstr "Arxiva o afegeix totes les impremtes al fitxer d'una biblioteca" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:969 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:934 msgid "Close Pcbnew" msgstr "Tanca Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:942 #, fuzzy msgid "S&pecctra DSN..." msgstr "&Specctra DSN" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:978 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:943 msgid "Export current board to \"Specctra DSN\" file" msgstr "Exporta la placa actual al fitxer “Specctra DSN\"" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 #, fuzzy msgid "&GenCAD..." msgstr "&GenCAD" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 msgid "Export GenCAD format" msgstr "Exporta el format GenCAD" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:951 #, fuzzy msgid "&VRML..." msgstr "&VRML" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:987 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 msgid "Export VRML board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:991 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:956 #, fuzzy msgid "I&DFv3..." msgstr "I&DFv3" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:991 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:956 #, fuzzy msgid "IDFv3 board and symbol export" msgstr "Exportació IDFv3 de plaques i components" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 msgid "S&TEP..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 msgid "STEP export" msgstr "Exportació STEP" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:999 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 msgid "&SVG..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1000 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:965 msgid "Export board file in Scalable Vector Graphics format" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1004 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:969 #, fuzzy msgid "&Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Desa el fitxer de l'associació de l'empremta" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1005 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:970 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" @@ -25982,51 +25373,65 @@ msgstr "Simètric" msgid "Shape Option" msgstr "Opció de la forma" -#: pcbnew/microwave.cpp:501 +#: pcbnew/microwave.cpp:502 msgid "Read descr shape file" msgstr "Llegeix un fitxer de descripció de forma" -#: pcbnew/microwave.cpp:516 +#: pcbnew/microwave.cpp:517 msgid "File not found" msgstr "Fitxer no trobat" -#: pcbnew/microwave.cpp:604 +#: pcbnew/microwave.cpp:605 msgid "Shape has a null size!" msgstr "La forma té una mida nul·la!" -#: pcbnew/microwave.cpp:610 +#: pcbnew/microwave.cpp:611 msgid "Shape has no points!" msgstr "La forma no té punts!" -#: pcbnew/microwave.cpp:706 -msgid "No pad for this footprint" -msgstr "" +#: pcbnew/microwave.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "No pad for this footprint." +msgstr "Sense empremta predeterminada" -#: pcbnew/microwave.cpp:714 -msgid "Only one pad for this footprint" +#: pcbnew/microwave.cpp:715 +#, fuzzy +msgid "Only one pad for this footprint." msgstr "" +"\n" +"No es pot inserir aquesta empremta" -#: pcbnew/microwave.cpp:725 +#: pcbnew/microwave.cpp:726 msgid "Gap:" msgstr "Separació:" -#: pcbnew/microwave.cpp:725 +#: pcbnew/microwave.cpp:726 msgid "Create Microwave Gap" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:310 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:340 msgid "Length of Trace:" msgstr "Longitud de la traça:" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:351 msgid "Requested length < minimum length" msgstr "Longitud sol·licitada < longitud mínima" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:333 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:363 msgid "Requested length too large" msgstr "La longitud sol·licitada és massa gran" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:339 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Requested length too small" +msgstr "La longitud sol·licitada és massa gran" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Requested length can't be represented" +msgstr "La longitud sol·licitada és massa gran" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:377 msgid "Component Value:" msgstr "Valors del component:" @@ -26043,12 +25448,12 @@ msgid "Add Line" msgstr "Afegeix una línia" #: pcbnew/muwave_command.cpp:64 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:144 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:125 msgid "Add Gap" msgstr "Afegeix una separació" #: pcbnew/muwave_command.cpp:68 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:152 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:133 msgid "Add Stub" msgstr "Afegeix un acabament de pista" @@ -26057,31 +25462,31 @@ msgid "Add Arc Stub" msgstr "Afegeix acabament en arc" #: pcbnew/muwave_command.cpp:76 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:168 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:149 msgid "Add Polynomial Shape" msgstr "Afegeix una forma polinòmica" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:94 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 msgid "Net Name" msgstr "Nom de la xarxa" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 msgid "Net Code" msgstr "Codi de la xarxa" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:144 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:147 msgid "Net Length" msgstr "Longitud de la xarxa" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:151 msgid "On Board" msgstr "En la placa" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:152 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:155 msgid "In Package" msgstr "Al paquet" -#: pcbnew/netlist.cpp:100 +#: pcbnew/netlist.cpp:101 #, c-format msgid "" "Error loading netlist.\n" @@ -26090,32 +25495,36 @@ msgstr "" "Error en carregar el netlist.\n" "%s" -#: pcbnew/netlist.cpp:208 +#: pcbnew/netlist.cpp:182 +msgid "No footprints" +msgstr "Sense empremtes" + +#: pcbnew/netlist.cpp:205 msgid "Components" msgstr "Components" -#: pcbnew/netlist.cpp:254 +#: pcbnew/netlist.cpp:249 #, fuzzy, c-format msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" msgstr "Empremta sense definir per al component «%s».\n" -#: pcbnew/netlist.cpp:276 -#, c-format +#: pcbnew/netlist.cpp:267 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Footprint of symbol \"%s\" changed: board footprint \"%s\", netlist " -"footprint \"%s\"\n" +"Footprint of %s changed: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\"." msgstr "" +"No es pot canviar l'empremta del component %s, ja que falta l'empremta %s.\n" -#: pcbnew/netlist.cpp:306 +#: pcbnew/netlist.cpp:294 #, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" footprint ID \"%s\" is not valid.\n" -msgstr "El component «%s» ID d'empremta «%s» no és vàlid.\n" +msgid "%s footprint ID \"%s\" is not valid." +msgstr "El nom del fitxer no és vàlid!" -#: pcbnew/netlist.cpp:327 +#: pcbnew/netlist.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any libraries in the " -"footprint library table.\n" +"%s footprint \"%s\" not found in any libraries in the footprint library " +"table.\n" msgstr "" "No s'ha trobat el component «%s»: empremta «%s» en cap de les biblioteques " "en la taula de biblioteques d'empremtes.\n" @@ -26132,39 +25541,32 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:262 -msgid "Graphic not allowed on Copper layers" -msgstr "" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:286 pcbnew/router/router_tool.cpp:651 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:280 pcbnew/router/router_tool.cpp:734 msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Pistes únicament en les capes de coure" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:345 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:339 msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer" msgstr "" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:397 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:396 msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" msgstr "" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:450 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:448 msgid "Via Tool not available in Legacy Toolset" msgstr "" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:455 -msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" -msgstr "" - #: pcbnew/onrightclick.cpp:194 msgid "Delete All Drawings on Layer" msgstr "Elimina tots els dibuixos a la capa" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:63 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:181 msgid "Delete Zone Filling" msgstr "Elimina l'ompliment de la zona" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:146 msgid "Close Zone Outline" msgstr "Tanca la delimitació de la zona" @@ -26172,270 +25574,253 @@ msgstr "Tanca la delimitació de la zona" msgid "Delete Last Corner" msgstr "Elimina l'última cantonada" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:319 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:317 #, fuzzy msgid "Get and Move Footprint..." msgstr "Obtén i mou una empremta" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:344 pcbnew/onrightclick.cpp:350 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 pcbnew/onrightclick.cpp:381 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:512 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:342 pcbnew/onrightclick.cpp:348 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:366 pcbnew/onrightclick.cpp:379 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 pcbnew/onrightclick.cpp:498 #, fuzzy msgid "Select Working Layer..." msgstr "Selecciona la capa de treball" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:358 pcbnew/onrightclick.cpp:410 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:459 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:356 pcbnew/onrightclick.cpp:396 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:445 msgid "Begin Track" msgstr "Comença una pista" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:364 pcbnew/onrightclick.cpp:414 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:583 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:362 pcbnew/onrightclick.cpp:400 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:570 msgid "Select Track Width" msgstr "Selecciona l'amplada de la pista" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:370 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 #, fuzzy msgid "Select Layer Pair for Vias..." msgstr "Selecciona el parell de capes per a les vies" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:389 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:387 msgid "Footprint Documentation" msgstr "Documentació de l'empremta" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:398 -msgid "Global Spread and Place" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:400 -msgid "Spread out All Footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:402 -msgid "Spread out Footprints not Already on Board" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 -msgid "Unlock All Footprints" -msgstr "Desbloqueja totes les empremtes" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:406 -msgid "Lock All Footprints" -msgstr "Bloqueja totes les empremtes" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:439 pcbnew/onrightclick.cpp:759 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:961 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:425 pcbnew/onrightclick.cpp:748 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:942 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:869 msgid "Flip" msgstr "Capgira" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:466 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:452 msgid "Drag Via" msgstr "Arrossega la via" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:481 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:467 msgid "Drag Segments, Keep Slope" msgstr "Arrossega segments i mantén la inclinació" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:486 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:472 msgid "Drag Segment" msgstr "Arrossega el segment" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:501 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:487 #, fuzzy msgid "Create Track Array..." msgstr "Crea una matriu de pistes" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:507 pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:493 pcbnew/router/router_tool.cpp:121 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 pcbnew/router/router_tool.cpp:1246 msgid "Break Track" msgstr "Talla la pista" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:503 msgid "Place Node" msgstr "Afegeix un node" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:54 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:510 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "End Track" msgstr "Acaba la pista" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:150 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:514 pcbnew/router/router_tool.cpp:155 msgid "Place Through Via" msgstr "Afegeix a través d'una via" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:531 pcbnew/router/router_tool.cpp:171 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 pcbnew/router/router_tool.cpp:176 #, fuzzy msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Selecciona la capa i afegeix a través d'una via" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:538 pcbnew/router/router_tool.cpp:157 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/router_tool.cpp:162 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Afegeix una via cega o enterrada" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 pcbnew/router/router_tool.cpp:179 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:184 #, fuzzy msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Selecciona la capa i afegeix una via cega o enterrada" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:556 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 msgid "Place Micro Via" msgstr "Afegeix una microvia" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:567 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:553 msgid "Change Via Size and Drill" msgstr "Canvia la mida de la via i de la perforació" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:573 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:559 msgid "Change Segment Width" msgstr "Canvi a l'amplada del segment" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:577 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:563 msgid "Change Track Width" msgstr "Canvia l'amplada de la pista" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:579 msgid "Delete Via" msgstr "Elimina la via" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:579 msgid "Delete Segment" msgstr "Elimina el segment" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:599 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:586 msgid "Delete Track" msgstr "Elimina la pista" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:601 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:588 msgid "Delete Net" msgstr "Elimina la xarxa" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Set Track and Via Sizes..." +msgstr "Amplada de la pista i mida de la via" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:603 msgid "Set Flags" msgstr "Estableix els indicadors" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:605 msgid "Locked: Yes" msgstr "Bloquejat: Sí" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:606 msgid "Locked: No" msgstr "Bloquejat: No" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:628 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:615 msgid "Track Locked: Yes" msgstr "Pista bloquejada: Sí" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:629 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 msgid "Track Locked: No" msgstr "Pista bloquejada: No" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:631 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 msgid "Net Locked: Yes" msgstr "Xarxa bloquejada: Sí" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:632 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 msgid "Net Locked: No" msgstr "Xarxa bloquejada: No" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:646 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:634 msgid "Place Edge Outline" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:652 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:640 msgid "Place Corner" msgstr "Afegeix una cantonada" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:655 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:643 msgid "Place Zone" msgstr "Afegeix una zona" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:651 msgid "Keepout Area" msgstr "Àrea de prohibit el pas" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:675 pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:657 +#, fuzzy +msgid "Move Corner" +msgstr "Suprimeix la cantonada" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:659 +#, fuzzy +msgid "Delete Corner" +msgstr "Elimina l'última cantonada" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:664 pcbnew/tools/point_editor.cpp:55 msgid "Create Corner" msgstr "Crea una cantonada" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:665 msgid "Drag Outline Segment" msgstr "Arrossega el segment de delimitació" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:673 msgid "Add Similar Zone" msgstr "Afegeix una zona similar" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:687 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 msgid "Add Cutout Area" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:679 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplica el nom del full" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:695 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:93 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:97 msgid "Fill Zone" msgstr "Omple la zona" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 msgid "Remove Filled Areas in Zone" msgstr "Suprimeix les àrees omplertes a la zona" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:704 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:693 msgid "Move Zone" msgstr "Mou la zona" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:707 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:696 #, fuzzy msgid "Move Zone Exactly..." msgstr "Mou la zona exactament" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:712 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 #, fuzzy msgid "Edit Zone Properties..." msgstr "Edita les propietats de la zona" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:722 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:711 msgid "Delete Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:714 msgid "Delete Zone Outline" msgstr "Elimina la delimitació de la zona" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:765 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:754 #, fuzzy msgid "Edit Parameters..." msgstr "Edita els paràmetres" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:800 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:789 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:137 #, fuzzy msgid "Update Footprint..." msgstr "Desa l'empremta" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:803 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Change Footprint..." -msgstr "Canvia l'empremta" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:810 -msgid "Lock Footprint" -msgstr "Bloqueja l'empremta" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:817 -msgid "Unlock Footprint" -msgstr "Desbloqueja l'empremta" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:861 pcbnew/onrightclick.cpp:968 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:842 pcbnew/onrightclick.cpp:949 msgid "Reset Size" msgstr "Restableix la mida" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:904 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:885 msgid "Drag Pad" msgstr "Arrossega el pad" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:921 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:902 #, fuzzy msgid "" "Copy this pad's properties to all pads in this footprint (or similar " @@ -26444,11 +25829,11 @@ msgstr "" "Copia els ajusts del pad a tots els pads en aquesta empremta (o empremtes " "similars)" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:980 msgid "Auto Width" msgstr "Amplada automàtica" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1000 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:981 msgid "" "Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " "width" @@ -26456,80 +25841,97 @@ msgstr "" "Utilitzar l'amplada de la via quan es comenci una pista, en cas contrari " "l'amplada de la pista actual" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1010 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:989 msgid "Use Netclass Values" msgstr "Utilitza els valors de Netclass" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1011 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:990 msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" msgstr "Utilitza les mides de pista i la via des dels seus valors Netclass" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:996 pcbnew/router/router_tool.cpp:257 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Pista de %s" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1020 pcbnew/onrightclick.cpp:1046 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 pcbnew/onrightclick.cpp:1021 msgid " uses NetClass" msgstr " que utilitza el NetClass" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1038 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1013 pcbnew/router/router_tool.cpp:279 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via de %s" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1042 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 pcbnew/router/router_tool.cpp:275 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Via de %s, perforació de %s" -#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:171 -#, c-format -msgid "Delete Pad (footprint %s %s) ?" +#: pcbnew/pad_edit_functions.cpp:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete pad (footprint %s %s)?" msgstr "Voleu eliminar el pad (empremta %s %s)?" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:192 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:206 msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:613 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:643 msgid "Display rectangular coordinates" msgstr "Mostra les coordenades rectangulars" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:626 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:656 msgid "Show pads in fill mode" msgstr "Mostra els pads al mode d'ompliment" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1023 -msgid "Zoom " -msgstr "Zoom " +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:672 +msgid "Show outlines in filled mode" +msgstr "Mostra les delimitacions al mode d'ompliment" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:403 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:673 +msgid "Show outlines in sketch mode" +msgstr "Mostra les delimitacions al mode d'esbós" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:685 +msgid "Show texts in filled mode" +msgstr "Mostra els texts al mode d'ompliment" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:686 +msgid "Show texts in sketch mode" +msgstr "Mostra els texts al mode d'esbós" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1041 #, fuzzy -msgid "Layers Manager" -msgstr "Oculta e&l gestor de capes" +msgid "Edit user grid..." +msgstr "Edita el camp" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:709 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:627 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "No es pot suprimir la classe de xarxa predeterminada" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1112 -msgid " [new file]" -msgstr " [nou fitxer]" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1027 +msgid " [Unsaved]" +msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1029 pcbnew/pcbnew_config.cpp:99 #, fuzzy msgid "Pcbnew" msgstr "Executa Pcbnew" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1227 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1139 msgid "" "Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " "project manager and create a PCB project." msgstr "" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file \"%s\" not found." +msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." + #: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:97 msgid "(not activated)" msgstr "(sense activar)" @@ -26668,18 +26070,6 @@ msgstr "Àncores" msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Mostra els orígens del text i l'empremta com a una creu" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 -msgid "Worksheet" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 -msgid "Show worksheet" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 -msgid "Cursor" -msgstr "Cursor" - #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 msgid "PCB Cursor" msgstr "Cursor PCB" @@ -26692,55 +26082,47 @@ msgstr "Elements auxiliars" msgid "Auxiliary items (rulers, assistants, axes, etc.)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 -msgid "Background" -msgstr "Fons" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 -msgid "PCB Background" -msgstr "Fons del PCB" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:169 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostra totes les capes de coure" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 msgid "Hide All Copper Layers But Active" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 msgid "Always Hide All Copper Layers But Active" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:181 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Oculta totes les capes de coure" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:184 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostra totes les capes que no són de coure" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Oculta totes les capes que no són de coure" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:199 msgid "Show All Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:205 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 msgid "Show All Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:504 msgid "Front copper layer" msgstr "Capa de coure frontal" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:509 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:508 msgid "Back copper layer" msgstr "Capa de coure posterior" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:512 msgid "Inner copper layer" msgstr "Capa de coure interna" @@ -26848,12 +26230,28 @@ msgstr "no es pot interpretar el codi de data %d" msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:684 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:587 +msgid "" +"Items found on undefined layers. Do you wish to\n" +"rescue them to the Cmts.User layer?" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "Undefined layers:" +msgstr "Capa final:" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Rescue" +msgstr "R&escata" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:766 #, fuzzy, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "el tipus de pàgina “%s\" no és vàlid " -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:916 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:998 #, fuzzy, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" @@ -26862,30 +26260,17 @@ msgstr "" "a la línia %d, posició %d\n" "no estava definida a la secció de les capes" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:949 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1031 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d no és un nombre de capa vàlid" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:980 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Layer \"%s\" in file\n" -"\"%s\"\n" -"at line %d, position %d\n" -"was not defined in the layers section" -msgstr "" -"La capa «%s» al fitxer\n" -"«%s»\n" -"a la línia %d, posició %d\n" -"no estava definida a la secció de les capes" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1366 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1448 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1802 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1899 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -26898,14 +26283,14 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2053 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2150 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2478 pcbnew/pcb_parser.cpp:2484 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2713 pcbnew/pcb_parser.cpp:2795 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2859 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2581 pcbnew/pcb_parser.cpp:2587 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2817 pcbnew/pcb_parser.cpp:2899 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2963 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -26918,7 +26303,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3185 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3289 #, c-format msgid "" "There is a zone that belongs to a not existing net\n" @@ -26926,104 +26311,97 @@ msgid "" "you should verify and edit it (run DRC test)." msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:341 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:371 msgid "" -"You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table " -"method for finding footprints.\n" -"Pcbnew has either copied the default table or created an empty table in the " -"kicad configuration folder.\n" -"You must first configure the library table to include all footprint " -"libraries you want to use.\n" -"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb or Pcbnew " -"documentation for more information." +"An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" +"Please edit this global footprint library table in Preferences menu." msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:358 -msgid "" -"An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" -"Please edit this global footprint library table in Preferences menu" -msgstr "" +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Action Plugins" +msgstr "Afegeix un connector" + +#: pcbnew/pcbnew_printout.cpp:95 +msgid "Multiple Layers" +msgstr "Diverses capes" #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:122 pcbnew/plot_board_layers.cpp:317 #, c-format msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" msgstr "La vostra placa té un número de capa incorrecte per a l'empremta %s" -#: pcbnew/plugin.cpp:136 +#: pcbnew/plugin.cpp:137 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Habilita el registre de depuració per a les funcions Footprint*() en " "aquest complement." -#: pcbnew/plugin.cpp:140 +#: pcbnew/plugin.cpp:141 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Expressió regular del filtre del nom de l'empremta." -#: pcbnew/plugin.cpp:161 +#: pcbnew/plugin.cpp:162 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" "introduïu el mòdul de python que implementi les funcions PLUGIN::" "Footprint*()." -#: pcbnew/printout_controler.cpp:103 -msgid "Multiple Layers" -msgstr "Diverses capes" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:51 pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 pcbnew/router/router_tool.cpp:145 msgid "New Track" msgstr "Nova pista" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:51 pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 pcbnew/router/router_tool.cpp:145 msgid "Starts laying a new track." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:54 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 msgid "Stops laying the current meander." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 #, fuzzy msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Ajusts generals dels pins" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 #, fuzzy msgid "Increase Spacing" msgstr "Augmenta l'espaiat" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 #, fuzzy msgid "Decrease Spacing" msgstr "Redueix l'espaiat" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:73 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 #, fuzzy msgid "Increase Amplitude" msgstr "Augmenta l'amplitud" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:78 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:79 #, fuzzy msgid "Decrease Amplitude" msgstr "Reducció de l'amplitud" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:93 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:94 msgid "Length Tuner" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:235 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:236 msgid "Tune Trace Length" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:242 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:243 msgid "Tune Diff Pair Length" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:249 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:250 msgid "Tune Diff Pair Skew" msgstr "" @@ -27036,7 +26414,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:471 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " -"differential pair make sure you are at the end. " +"differential pair make sure you are at the end." msgstr "" #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:524 @@ -27089,12 +26467,12 @@ msgstr "" msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:797 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:793 #, c-format msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:800 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:796 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -27102,7 +26480,7 @@ msgid "" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1108 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1201 #, fuzzy msgid "Added a track" msgstr "Afegeix pistes" @@ -27130,203 +26508,260 @@ msgstr "" msgid "Tuned: skew " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:175 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:181 msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:83 msgid "Interactive Router (Single Tracks)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:88 msgid "Interactive Router (Differential Pairs)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:90 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:93 #, fuzzy msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Encaminament &interactiu" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 #, fuzzy msgid "Differential Pair Dimension Settings..." msgstr "Ajusts de les dimensions del parell diferencial" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:105 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Ajusta la longitud d'una sola pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:109 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Ajusta la longitud d'un parell diferencial" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 msgid "Drag Track/Via" msgstr "Arrossega la via o pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 pcbnew/router/router_tool.cpp:128 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Arrossega (mode 45 graus)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:129 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Arrossega (angle lliure)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Stops laying the current track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 msgid "Auto-end Track" msgstr "Acaba automàticament la pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 msgid "Automagically finishes currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:158 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:169 msgid "Place Microvia" msgstr "Afegeix una microvia" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:169 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:177 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:180 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:191 #, fuzzy msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Mida de pista/via personalitzada" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:187 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Selecciona l'amplada de la pista/via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "Custom Size" -msgstr "Mida personalitzada:" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:221 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:233 #, fuzzy msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Utilitza l'amplada de pista d'inici" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:234 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Encamina mitjançant l'amplada de la pista d'inici." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:224 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:238 pcbnew/router/router_tool.cpp:358 #, fuzzy msgid "Use Net Class Values" msgstr "Utilitza els valors de Netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:307 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 pcbnew/router/router_tool.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Use Custom Values..." +msgstr "Utilitza els valors de Netclass" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Specify custom track and via sizes" +msgstr "Edita l'amplada de la pista o la mida de la via" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Track netclass width" +msgstr "amplada de la classe de xarxa" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Via netclass values" +msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Select Differential Pair Dimensions" +msgstr "Dimensions del parell diferencial" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Use differential pair dimensions from the net class" +msgstr "Dimensions del parell diferencial" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Specify custom differential pair dimensions" +msgstr "Dimensions del parell diferencial" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Width " +msgstr "Amplada" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:380 +msgid ", gap " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:383 +#, fuzzy +msgid ", via gap " +msgstr "Separació de la via:" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:432 msgid "Interactive Router" msgstr "Encaminador interactiu" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:527 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:607 msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:533 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:613 msgid "Microvias have to be enabled in the design settings." msgstr "Les microvies han d'estar habilitades als ajusts del disseny." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:540 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:620 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "Únicament es permet a través d'una via a les plaques de 2 capes." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:547 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:627 msgid "" "Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:822 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:913 msgid "Route Track" msgstr "Encamina la pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:829 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:920 msgid "Router Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:929 pcbnew/router/router_tool.cpp:1078 -msgid "The item is locked. Do you want to continue?" -msgstr "" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1019 pcbnew/router/router_tool.cpp:1168 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1244 +#, fuzzy +msgid "The selected item is locked." +msgstr "Mou els elements seleccionats" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:303 -msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." -msgstr "" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1021 pcbnew/router/router_tool.cpp:1170 +#, fuzzy +msgid "Drag Anyway" +msgstr "Afegeix un àlies" + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Warning: top and bottom layers are same." +msgstr "Advertència: l'opció de l'escala està establerta a un valor molt gran" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Specctra DSN File" +msgstr "Fitxer de Specctra DSN:" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:157 msgid "BOARD exported OK." @@ -27399,24 +26834,6 @@ msgstr "" msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/swap_layers.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Move Layers:" -msgstr "Capes de coure:" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:238 pcbnew/swap_layers.cpp:245 -#: pcbnew/swap_layers.cpp:322 -msgid "No Change" -msgstr "Sense canvis" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:279 -msgid "&OK" -msgstr "D'ac&ord" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:284 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Cancel·la" - #: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:76 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "" @@ -27433,7 +26850,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown Method" msgstr "Desconegut" -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:304 +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:336 #, c-format msgid "" "(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) needs work: BOARD_ITEM type (%d) not handled" @@ -27443,144 +26860,114 @@ msgstr "" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "" -#: pcbnew/target_edit.cpp:155 +#: pcbnew/target_edit.cpp:147 msgid "Modified alignment target" msgstr "" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:54 -msgid "Save footprint in active library" -msgstr "Desa l'empremta a la biblioteca activa" - #: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:58 -msgid "Create new library and save current footprint" -msgstr "Crea una nova biblioteca i desa l'empremta actual" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:61 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:266 -msgid "Open footprint viewer" -msgstr "Obre el visualitzador d'empremtes" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:65 -msgid "Delete part from active library" -msgstr "Elimina la peça de la biblioteca actual" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:69 msgid "New footprint" msgstr "Nova empremta" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:74 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:63 msgid "New footprint using footprint wizard" msgstr "" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:80 -msgid "Load footprint from library" -msgstr "Carrega l'empremta des de la biblioteca" +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Save changes to board" +msgstr "Desa la placa actual" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:85 -msgid "Load footprint from current board" -msgstr "Carrega l'empremta de la placa actual" +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Save changes to library" +msgstr "Desa a la biblioteca actual" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:89 -msgid "Update footprint into current board" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93 -msgid "Insert footprint into current board" -msgstr "Insereix l'empremta a la placa actual" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 -msgid "Import footprint" -msgstr "Importa una empremta" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:100 -msgid "Export footprint" -msgstr "Exporta l'empremta" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:107 -msgid "Redo last undo command" -msgstr "Desfés l'última ordre desfeta" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:112 -msgid "Footprint properties" -msgstr "Propietats de l'empremta" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:116 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:75 msgid "Print footprint" msgstr "Imprimeix l'empremta" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:143 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:81 +msgid "Redo last undo command" +msgstr "Desfés l'última ordre desfeta" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:102 +msgid "Footprint properties" +msgstr "Propietats de l'empremta" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Default pad properties" +msgstr "&Propietats del pad" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:111 +msgid "Load footprint from current board" +msgstr "Carrega l'empremta de la placa actual" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:115 +msgid "Insert footprint into current board" +msgstr "Insereix l'empremta a la placa actual" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:121 msgid "Check footprint" msgstr "Comprova l'empremta" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:219 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:218 msgid "Display Polar Coord ON" msgstr "Activa la visualització de les coordenades polars" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:235 msgid "Show Pads Sketch" msgstr "Mostra l'esbós dels pads" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:239 msgid "Show Texts Sketch" msgstr "Mostra l'esbós dels texts" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:251 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 msgid "Show Edges Sketch" msgstr "Mostra l'esbós de les vores" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:54 -msgid "Select library to browse" -msgstr "Selecciona la biblioteca a examinar" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:58 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:60 msgid "Select footprint to browse" msgstr "Selecciona l'empremta a explorar" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:64 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:72 msgid "Display previous footprint" msgstr "Mostra l'empremta anterior" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:68 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:76 msgid "Display next footprint" msgstr "Mostra l'empremta següent" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:103 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:106 msgid "Insert footprint in board" msgstr "Insereix l'empremta a la placa" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Set Active Library..." -msgstr "Estableix la biblioteca acti&va" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:134 -msgid "Select library to be displayed" -msgstr "Seleccioneu la biblioteca a mostrar" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:140 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:158 msgid "Close footprint viewer" msgstr "Tanca el visualitzador d'empremtes" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:154 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:172 msgid "&Fit on Screen" msgstr "A&justa a la pantalla" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:166 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:183 msgid "3&D Viewer" msgstr "Visualitzador 3&D" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:193 msgid "Open the Pcbnew manual" msgstr "Obre el manual de Pcbnew" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:187 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:204 msgid "&About Pcbnew" msgstr "Qu&ant a Pcbnew" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:188 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:205 msgid "About Pcbnew PCB designer" msgstr "Quant al dissenyador PCB Pcbnew" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:55 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:56 msgid "" "Show active layer selections\n" "and select layer pair for route and place via" @@ -27588,68 +26975,88 @@ msgstr "" "Mostra les seleccions de la capa activa\n" "i selecciona el parell de capes per a encaminar i posicionar la via" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:258 msgid "New board" msgstr "Nova placa" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:253 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:262 msgid "Save board" msgstr "Desa la placa" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:257 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Board setup" +msgstr "Neteja de la placa" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:268 msgid "Page settings for paper size and texts" msgstr "Ajusts de la pàgina per a mida del paper i dels texts" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:262 -msgid "Open footprint editor" -msgstr "Obre l'editor d'empremtes" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:278 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:270 msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" msgstr "Ploteja (format HPGL, PostScript o GERBER)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:303 -msgid "Read netlist" +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:296 +msgid "Open footprint editor" +msgstr "Obre l'editor d'empremtes" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:297 +msgid "Open footprint viewer" +msgstr "Obre el visualitzador d'empremtes" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Load netlist" msgstr "Llegeix el netlist" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:331 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Update PCB from schematic" +msgstr "Actualitza el PCB a partir de l'esquemàtic" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Open schematic in Eeschema" +msgstr "Obre projecte d'esquema" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:330 msgid "Show/Hide the Python Scripting console" msgstr "Mostra o oculta la consola de seqüències d'ordres de Python" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:352 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:363 msgid "Enable design rule checking" msgstr "Habilita la comprovació de les regles de disseny" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:461 msgid "Display local ratsnest" msgstr "Mostra l'embolic local" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:465 msgid "Add footprints" msgstr "Afegeix empremtes" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:468 msgid "Route tracks" msgstr "Encamina les pistes" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:460 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1685 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:471 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1773 msgid "Add vias" msgstr "Afegeix vies" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:463 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:474 msgid "Add filled zones" msgstr "Afegeix zones omplertes" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:478 msgid "Add keepout areas" msgstr "Afegeix àrees de prohibit el pas" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:472 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:483 #, fuzzy msgid "Add graphic lines" msgstr "Afegeix una línia gràfica" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:500 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:511 #, fuzzy msgid "" "Place the auxiliary axis origin for some plot file formats,\n" @@ -27657,447 +27064,449 @@ msgid "" msgstr "" "Posiciona el punt d'origen dels fitxers de perforació i de posicionament" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:506 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:517 msgid "Set the origin point for the grid" msgstr "Estableix el punt de l'origen per a la quadrícula" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:534 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:545 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creació de línies de longitud específica (per a aplicacions de microones)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:539 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:550 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creació de marges de longitud específica (per a aplicacions de microones)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:546 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:557 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creació d'acabament de pistes de longitud específica (per a aplicacions de " "microones)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:551 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:562 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creació d'acabaments en arc de longitud específica (per a aplicacions de " "microones)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:556 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:567 msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" msgstr "Creació de formes polinòmiques (per a aplicacions de microones)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:609 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:625 msgid "" "Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" "otherwise, use current width setting" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:654 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:677 #, c-format msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" msgstr "Pista: %.3f mm (%.2f mil)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:657 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:680 #, c-format msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" msgstr "Pista: %.2f mil (%.3f mm)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:692 -#, c-format -msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" -msgstr "Via: %.2f mm (%.1f mil)" +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:693 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "Edit pre-defined sizes..." +msgstr "Edita el camp de l'empremta" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:695 -#, c-format -msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" -msgstr "Via: %.1f mil (%.2f mm)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:708 -#, c-format -msgid "%.2f mm (%.1f mils)" -msgstr "%.2f mm (%.1f mil)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:711 -#, c-format -msgid "%.1f mils (%.2f mm)" +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:721 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.2f / %.2f mm" msgstr "%.1f mil (%.2f mm)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:736 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:723 +#, c-format +msgid "%.2f mm" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:729 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.1f / %.1f mils" +msgstr "%.2f mm (%.1f mil)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.1f mils" +msgstr " mil" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:733 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via: %s (%s)" +msgstr "Valor %s de %s" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:760 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- per canviar" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:132 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:104 msgid "" "Disable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " "Toolset.\n" "Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:133 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:105 msgid "" "Enable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " "Toolset.\n" "Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:141 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:113 msgid "Hide board ratsnest" msgstr "Oculta l'embolic de la placa" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:153 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:125 msgid "Show vias in fill mode" msgstr "Mostra les vies al mode d'ompliment" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:164 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:136 msgid "Show tracks in fill mode" msgstr "Mostra les pistes al mode d'ompliment" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:174 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:146 msgid "Normal contrast display mode" msgstr "Mode de pantalla de contrast normal" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:175 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:147 msgid "High contrast display mode" msgstr "Mode de pantalla de contrast alt" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:70 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1087 msgid "Draw a line" msgstr "Traça una línia" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:74 #, fuzzy msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Afegeix una línia gràfica o un polígon gràfic" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:278 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:78 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:281 msgid "Draw a circle" msgstr "Traça un cercle" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:310 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:82 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 msgid "Draw an arc" msgstr "Traça un arc" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:86 msgid "Add a text" msgstr "Afegeix un text" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 msgid "Add a dimension" msgstr "Afegeix una acotació" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 msgid "Add a filled zone" msgstr "Afegeix una zona omplerta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:98 #, fuzzy msgid "Add free-standing vias" msgstr "Afegeix pistes i vies" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 msgid "Add a keepout area" msgstr "Afegeix una àrea de prohibit el pas" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:921 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:898 msgid "Place the footprint anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:125 msgid "Increase the line width" msgstr "Incrementa l'amplada de la línia" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:129 msgid "Decrease the line width" msgstr "Disminueix l'amplada de la línia" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:133 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:133 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Canvia el posicionament de l'arc" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:141 msgid "Delete Last Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:141 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:146 msgid "Close the outline of a zone in progress" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:241 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:242 msgid "Draw a line segment" msgstr "Traça un segment de línia" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:445 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:457 msgid "Place a text" msgstr "Afegeix un text" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:619 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 msgid "Draw a dimension" msgstr "Traça una acotació" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:701 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:714 msgid "Add zone cutout" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:725 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:738 msgid "Add similar zone" msgstr "Afegeix una zona similar" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:898 -msgid "Place a DXF drawing" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:797 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:875 +#, fuzzy +msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Afegeix un dibuix DXF" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:941 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:918 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Mou l'àncora de referència de l'empremta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1328 pcbnew/tools/point_editor.cpp:237 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1381 pcbnew/tools/point_editor.cpp:252 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1687 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1775 msgid "Place via" msgstr "Afegeix una via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:82 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:78 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Obre a l'editor d'empremtes" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:83 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:79 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Obre l'empremta seleccionada a l'editor d'empremtes" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 -msgid "Copy Pad Properties to Default Pad Properties" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "" -"Copies the properties of the selected pad to the default pad properties." -msgstr "" -"Copia les propietats dels pads seleccionats als ajusts del pads de la " -"plantilla actual." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Copy Default Pad Properties to Pads" -msgstr "Copia els ajusts actuals als pads" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Copies the default pad properties to the selected pad(s)." -msgstr "Copia els ajusts del pad de la plantilla actual als pads seleccionats." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Push Pad Settings..." -msgstr "Ajusts..." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "" -"Copies the selected pad's properties to all pads in its footprint (or " -"similar footprints)." -msgstr "" -"Copia els ajusts del pad a tots els pads en aquesta empremta (o empremtes " -"similars)" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:104 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:84 msgid "Edit Activate" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Mou els elements seleccionats" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Duplica els elements seleccionats" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Duplica els elements seleccionats amb l'increment del número del pad" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:100 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Mou els elements seleccionats per una quantitat exacta" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:105 msgid "Create array" msgstr "Crea una matriu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:109 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:114 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 msgid "Flips selected item(s)" msgstr "Capgira els elements seleccionats" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:123 msgid "Mirrors selected item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:127 msgid "Deletes selected item(s)" msgstr "Elimina els elements seleccionats" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 -msgid "Delete (Alternative)" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" +msgstr "Elimina els elements seleccionats" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:137 #, fuzzy msgid "Update the footprint from the library" msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:142 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 #, fuzzy msgid "Properties..." msgstr "Propietats" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Mostra el diàleg de propietats de l'element" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:155 #, fuzzy msgid "Measuring Tool" msgstr "Eina de mesurament" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:160 #, fuzzy msgid "Copy selected content to clipboard" msgstr "Copia les cel·les seleccionades al porta-retalls" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:165 #, fuzzy msgid "Cut selected content to clipboard" msgstr "Copia les cel·les seleccionades al porta-retalls" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:635 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:237 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:101 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:263 +msgid "pcbnew.InteractiveSelection tool is not available" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:626 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Edita l'amplada de la pista o la mida de la via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:662 -msgid "Edit track/via properties" -msgstr "Edita les propietats de la pista/via" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:977 +#, fuzzy +msgid "Delete again to remove locked items" +msgstr "Elimina l'element seleccionat" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:957 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1058 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "S'ha(n) duplicat %d element(s)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1391 -msgid "Select reference point for the block being copied..." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "Select reference point for the copy..." +msgstr "Selecciona el punt de referència" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1485 +#, fuzzy +msgid "Selection copied." +msgstr "Selecciona el fitxer..." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1492 +msgid "Copy cancelled." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:64 msgid "Add Pad" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:64 msgid "Add a pad" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:67 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:472 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:541 msgid "Create Pad from Selected Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:69 msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:73 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 msgid "Explode Pad to Graphic Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:75 msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:80 #, fuzzy msgid "Renumber Pads..." msgstr "Enumera els pads" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:80 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:114 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:130 msgid "Add pads" msgstr "Afegeix pads" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:118 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:134 msgid "Place pad" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:152 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:169 msgid "Click on successive pads to renumber them" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:238 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:183 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:257 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:274 +#, c-format +msgid "" +"Click on pad %s%d\n" +"Press Escape to cancel or double-click to commit" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:287 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:305 #, fuzzy msgid "Renumber pads" msgstr "Nombre de pads" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:313 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:375 msgid "Explode pad to shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:381 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:450 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selection contains more than one reference pad." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:389 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selection contains unsupported items.\n" "Only graphical lines, circles, arcs and polygons are allowed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:435 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:504 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "unable to determine the anchor point position.\n" "Consider adding a small anchor pad to the selection and try again." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:527 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selected items do not form a single solid shape." @@ -28111,99 +27520,105 @@ msgstr "" msgid "Add Microwave Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:141 msgid "Add Stub (Arc)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:229 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:210 msgid "Place microwave feature" msgstr "" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:278 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:260 msgid "Add microwave inductor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:300 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:282 msgid "Add Microwave Inductor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Copy current pad's properties to the default pad properties" +msgid "Copy current pad's properties" +msgstr "Propietats del pad" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Copia els ajusts del pad actual als ajusts de disseny de la placa" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Copy the default pad properties to the current pad" +msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Copia els ajusts actuals del pad a altres pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 -msgid "Copy the current pad settings to other pads" -msgstr "Copia els ajusts actuals del pad a altres pads" +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Push Pad Settings" +msgstr "Ajusts..." -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:92 msgid "Merge Zones" msgstr "Combina les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:752 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:92 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:774 msgid "Merge zones" msgstr "Combina les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:101 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:101 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:105 msgid "Add a footprint" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:126 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:121 msgid "Lock" msgstr "Bloqueja" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:125 msgid "Unlock" msgstr "Desbloqueja" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:224 msgid "Locking" msgstr "Bloqueig" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:505 msgid "Place a module" msgstr "Afegeix un mòdul" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:657 msgid "Place a layer alignment target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:829 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplica la zona" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1164 msgid "Pick Components for Local Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:208 #, fuzzy msgid "Paste content from clipboard" msgstr "Carrega el component de la biblioteca actual" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:768 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1089 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:951 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -28212,267 +27627,257 @@ msgstr "" "Error en carregar la placa.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:989 msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:42 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 msgid "Align to Top" msgstr "Alinea al capdamunt" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:44 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora superior" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:47 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 msgid "Align to Bottom" msgstr "Alinea al capdavall" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:49 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora inferior" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:52 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 msgid "Align to Left" msgstr "Alinea a l'esquerra" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:54 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora esquerra" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:57 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 msgid "Align to Right" msgstr "Alinea a la dreta" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:59 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora dreta" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 #, fuzzy msgid "Align to Middle" msgstr "Alinea a l'esquerra" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:64 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora esquerra" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 #, fuzzy msgid "Align to Center" msgstr "Alinea al centre" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:69 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora dreta" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:72 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribueix horitzontalment" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:74 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribueix els elements seleccionats al llarg de l'eix horitzontal" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribueix verticalment" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:79 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribueix els elements seleccionats al llarg de l'eix vertical" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:110 #, fuzzy msgid "Align/Distribute" msgstr "Alinea/distribueix" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:240 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:728 -msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:239 msgid "Align to top" msgstr "Alinea al capdamunt" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:272 msgid "Align to bottom" msgstr "Alinea al capdavall" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:381 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:320 msgid "Align to left" msgstr "Alinea a l'esquerra" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:368 msgid "Align to right" msgstr "Alinea a la dreta" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:401 #, fuzzy msgid "Align to middle" msgstr "Alinea a l'esquerra" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:518 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:434 #, fuzzy msgid "Align to center" msgstr "Alinea al centre" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:569 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:486 msgid "Distribute horizontally" msgstr "Distribueix horitzontalment" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:588 msgid "Distribute vertically" msgstr "Distribueix verticalment" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:55 msgid "Create a corner" msgstr "Crea una cantonada" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:59 msgid "Remove Corner" msgstr "Suprimeix la cantonada" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:59 msgid "Remove corner" msgstr "Suprimeix la cantonada" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:358 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:393 #, fuzzy msgid "Drag a corner" msgstr "Crea una cantonada" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:945 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1044 msgid "Add a zone corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:984 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1076 msgid "Split segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1148 #, fuzzy msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Suprimeix la cantonada d'una zona" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:44 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 #, fuzzy msgid "Position Relative To..." msgstr "Posició relativa a..." -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:46 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:97 -msgid "Trivial Connection" -msgstr "Connexió trivial" +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:127 +msgid "Position Relative" +msgstr "Posició relativa" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:97 -msgid "Selects a connection between two junctions." +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Select reference item..." +msgstr "Selecciona el punt de referència" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Single Track" +msgstr "Pi&sta individual" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Selects all track segments & vias between two junctions." msgstr "Selecciona una connexió entre dos entroncaments." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 -msgid "Copper Connection" -msgstr "Connexió de coure" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 -msgid "Selects whole copper connection." -msgstr "Selecciona tota la connexió de coure." +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Connected Tracks" +msgstr "Pistes no connectades" #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 #, fuzzy +msgid "Selects all connected tracks & vias." +msgstr "Eli&mina les pistes sense connectar" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 +#, fuzzy msgid "Expand Selected Connection" msgstr "Elimina la connexió" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:110 #, fuzzy msgid "" "Expands the current selection to select a connection between two junctions." msgstr "Selecciona una connexió entre dos entroncaments." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:110 -msgid "Whole Net" -msgstr "Tota la xarxa" +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "All Tracks in Net" +msgstr "Pista dins d'un text" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:110 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:123 msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:123 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 #, fuzzy msgid "Find Item..." msgstr "Troba l'element" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:123 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 msgid "Searches the document for an item" msgstr "Cerca un element al document" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:128 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 msgid "" "Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:133 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:137 #, fuzzy msgid "Filter Selection..." msgstr "Selecció del filtre" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:133 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:137 msgid "Filter the types of items in the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:786 +msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1389 msgid "Filter selection" msgstr "Selecció del filtre" -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:130 -msgid "Track " -msgstr "Pista " - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:133 -msgid "net class width" -msgstr "amplada de la classe de xarxa" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:146 -msgid "Via " -msgstr "Via " - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:150 -msgid "net class size" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:159 -msgid ", drill: default" -msgstr ", perforació: per defecte" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:163 -msgid ", drill: " -msgstr ", perforació: " - -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:156 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:149 msgid "Add a zone cutout" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:171 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:187 msgid "Add a zone" msgstr "Afegeix una zona" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:184 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:223 #, fuzzy msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Afegeix una línia gràfica o un polígon gràfic" @@ -28509,104 +27914,2604 @@ msgstr "" msgid "Unfill all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:122 msgid "Fill All Zones" msgstr "Omple totes les zones" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:145 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 msgid "Unfill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:163 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:200 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:741 +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:739 msgid "Board cleanup" msgstr "Neteja de la placa" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:114 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:579 +msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:112 msgid "Checking zone fills..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:161 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:182 #, fuzzy msgid "Removing insulated copper islands..." msgstr "Supressió del component sense utilitzar «%s:%s».\n" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:188 -msgid "Zone fills are out-of-date. Re-fill?" +#: pcbnew/zone_filler.cpp:222 +msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:215 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:224 +msgid "Refill" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:224 +msgid "Continue without Refill" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:245 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:267 -msgid "Performing segment fills..." -msgstr "" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:294 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:292 msgid "Committing changes..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:301 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:300 #, fuzzy msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Omple les zones" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:139 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:136 #, fuzzy msgid "The duplicated zone cannot be on the same layers as the original zone." msgstr "" "La zona duplicada no pot estar en la mateixa capa que la zona original." -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:145 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:141 msgid "The duplicated zone cannot be on the same layer as the original zone." msgstr "" "La zona duplicada no pot estar en la mateixa capa que la zona original." -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:177 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:170 msgid "Warning: The new zone fails DRC" msgstr "Advertència: Ha fallat el DRC de la zona nova" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:379 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:438 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:831 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:368 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:427 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:818 msgid "Area: DRC outline error" msgstr "Àrea: Error DRC de delimitació" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:553 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:542 msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" msgstr "" "Error: una àrea de prohibit el pas únicament està permesa en les capes de " "coure" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:701 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:689 #, fuzzy msgid "DRC error: this start point is inside or too close another area" msgstr "" "Error DRC: aquest punt d'inici està dins o molt a prop d'una altra àrea" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:769 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:756 #, fuzzy msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area" msgstr "" "Error DRC: aquest punt d'inici està dins o molt a prop d'una altra àrea" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:927 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:991 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:914 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:978 msgid "Modify zone properties" msgstr "Modifica les propietats de la zona" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:982 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:969 #, fuzzy, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Omple totes les zones" -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:120 +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:119 #, fuzzy msgid "Checking Zones" msgstr "Combina les zones" +#~ msgid "path exists but is not a regular file" +#~ msgstr "el camí existeix però no és un fitxe regular" + +#~ msgid "failed to create 3D configuration directory" +#~ msgstr "no s'ha pogut crear el directori de la configuració 3D" + +#~ msgid "config directory" +#~ msgstr "directori de configuració" + +#~ msgid "Update 3D search path list" +#~ msgstr "Actualitza la llista dels camins a la cerca 3D" + +#~ msgid "Delete alias entry" +#~ msgstr "Elimina l'entrada de l'àlies" + +#~ msgid "Move alias up" +#~ msgstr "Mou amunt l'àlies" + +#~ msgid "Move alias down" +#~ msgstr "Mou avall l'àlies" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure Environment Variables" +#~ msgstr "Variable d'entorn" + +#~ msgid "Remove Alias" +#~ msgstr "Suprimeix l'àlies" + +#~ msgid "3D Search Path Configuration" +#~ msgstr "Configuració dels camins a la cerca 3D" + +#~ msgid "Rotation (degrees)" +#~ msgstr "Gir (graus)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Offset (%s)" +#~ msgstr "Desplaçament X" + +#~ msgid "Create zones of layer %s" +#~ msgstr "Crea les zones de la capa %s" + +#~ msgid "Use Touchpad to Pan" +#~ msgstr "Utilitza el ratolí tàctil per a enquadrar" + +#~ msgid "Render Engine" +#~ msgstr "Motor de renderització" + +#~ msgid "OpenGL" +#~ msgstr "OpenGL" + +#~ msgid "Silk Screen Color" +#~ msgstr "Color de la serigrafia" + +#~ msgid "Help (this window)" +#~ msgstr "Ajuda (aquesta finestra)" + +#~ msgid "Custom User Grid" +#~ msgstr "Quadrícula personalitzada de l'usuari" + +#~ msgid "\"" +#~ msgstr "“" + +#~ msgid "degrees" +#~ msgstr "graus" + +#~ msgid "Block Rotate" +#~ msgstr "Gir del bloc" + +#~ msgid "Block Mirror" +#~ msgstr "Reflexió del bloc" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unselect All" +#~ msgstr "Desselecciona-ho tot" + +#, fuzzy +#~ msgid "Path:" +#~ msgstr "Camins:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Path already exists." +#~ msgstr "El camí ja està en ús" + +#, fuzzy +#~ msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." +#~ msgstr "El nom de la variable d'entorn no pot estar en blanc." + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Path for Environment Variable" +#~ msgstr "Variable d'entorn" + +#~ msgid "Environment variable value cannot be empty." +#~ msgstr "El valor de la variable d'entorn no pot estar buit." + +#, fuzzy +#~ msgid "Environment variable names cannot start with a digit (0-9)." +#~ msgstr "El nom de la variable d'entorn no pot estar en blanc." + +#, fuzzy +#~ msgid "Add path prefix" +#~ msgstr "Prefix del nom del pad:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit selected path prefix" +#~ msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove selected path prefix" +#~ msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Ajuda" + +#, fuzzy +#~ msgid "Environment Variable Configuration" +#~ msgstr "Variable d'entorn" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Environment Variable" +#~ msgstr "Variable d'entorn" + +#~ msgid "Save the changes before closing?" +#~ msgstr "Voleu desar els canvis abans de sortir?" + +#~ msgid "Save and Exit" +#~ msgstr "Desa i surt" + +#~ msgid "Exit without Save" +#~ msgstr "Surt sense desar" + +#~ msgid "Defaults" +#~ msgstr "Predeterminats" + +#~ msgid "Hotkeys Editor" +#~ msgstr "Editor de les dreceres de teclat" + +#~ msgid "Scale is too small for this image" +#~ msgstr "L'escala és massa petita per a aquesta imatge" + +#~ msgid "Scale is too large for this image" +#~ msgstr "L'escala és massa gran per a aquesta imatge" + +#~ msgid "" +#~ "Enter a string to filter items.\n" +#~ "Only names containing this string will be listed" +#~ msgstr "" +#~ "Introduïu una cadena per a filtrar els elements.\n" +#~ "Únicament els noms que continguin aquesta cadena seran llistats" + +#~ msgid "Warning!" +#~ msgstr "Advertència!" + +#~ msgid "Custom Size:" +#~ msgstr "Mida personalitzada:" + +#~ msgid "Save Report File" +#~ msgstr "Desa el fitxer de l'informe" + +#~ msgid "Icons in Menus" +#~ msgstr "Icones als menús" + +#~ msgid "Icons Options" +#~ msgstr "Opcions de les icones" + +#~ msgid "Select show icons in menus and icons sizes" +#~ msgstr "Seleccineu mostra les icones als menús i les mides de les icones" + +#~ msgid "Size%s" +#~ msgstr "Mida%s" + +#~ msgid "Pos " +#~ msgstr "Pos " + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit Hotkeys..." +#~ msgstr "&Edita les dreceres de teclat" + +#~ msgid "Edit hotkeys list" +#~ msgstr "Edita la llista de les dreceres de teclat" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Import Hotkeys..." +#~ msgstr "&Importa les dreceres de teclat" + +#~ msgid "&Hotkeys Options" +#~ msgstr "&Opcions de les dreceres de teclat" + +#~ msgid "Illegal character found in LIB_ID string" +#~ msgstr "S'ha trobat un caràcter no permès a la cadena LIB_ID" + +#~ msgid "Do not show this message again." +#~ msgstr "No tornis a mostrar aquest missatge." + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot open or save file \"%s\"" +#~ msgstr "no es pot obrir o desar el fitxer «%s»" + +#, fuzzy +#~ msgid "error writing to file \"%s\"" +#~ msgstr "error en escriure al fitxer «%s»" + +#, fuzzy +#~ msgid "Accelerated Graphics:" +#~ msgstr "Gràfics:" + +#~ msgid "All files (*)|*" +#~ msgstr "Tots els fitxers (*)|*" + +#, fuzzy +#~ msgid "KiCad project files (*.pro)|*." +#~ msgstr "Fitxers de projectes de KiCad (*.pro)|*.pro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gerber files (*.pho)|*." +#~ msgstr "Fitxers Gerber (*.pho)|*.pho" + +#, fuzzy +#~ msgid "KiCad printed circuit board files (*.kicad_pcb)|*." +#~ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" + +#, fuzzy +#~ msgid "KiCad footprint files (*.kicad_mod)|*." +#~ msgstr "Fitxers de projectes de KiCad (*.pro)|*.pro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Page layout design files (*.kicad_wks)|*." +#~ msgstr "Fitxer de descripció de la disposició de la pàgina" + +#, fuzzy +#~ msgid "Drill files (*.drl)|*." +#~ msgstr "Fitxers de perforació (*.drl)|*.drl;*.DRL" + +#, fuzzy +#~ msgid "SVG files (*.svg)|*." +#~ msgstr "Fitxers SVG (*.svg)|*.svg;*.SVG" + +#, fuzzy +#~ msgid "HTML files (*.html)|*." +#~ msgstr "Fitxers HTML (*.html)|*.htm;*.html" + +#, fuzzy +#~ msgid "CSV Files (*.csv)|*." +#~ msgstr "Fitxers CSV (*.csv)|*.csv" + +#, fuzzy +#~ msgid "Report files (*.rpt)|*." +#~ msgstr "Fitxers d'informes (*.rpt)|*.rpt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text files (*.txt)|*." +#~ msgstr "Fitxers de text (*.txt)|*.txt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zip file (*.zip)|*." +#~ msgstr "Fitxer zip (*.zip)|*.zip" + +#, fuzzy +#~ msgid "DXF Files (*.dxf)|*." +#~ msgstr "Tots els fitxers (*.*)|*.*" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gerber job file (*.gbrjob)|*." +#~ msgstr "Fitxer de treball Gerber (*.gbj)|*.gbj;.gbj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Specctra DSN file (*.dsn)|*." +#~ msgstr "Fitxer de Specctra DSN:" + +#, fuzzy +#~ msgid "IPC-D-356 Test Files (.d356)|*." +#~ msgstr "Fitxers de proves IPC-D-356 (.d356)|*.d356" + +#, fuzzy +#~ msgid "PNG file (*.png)|*." +#~ msgstr "Fitxer PNG (*.png)|*.png" + +#, fuzzy +#~ msgid "Center and warp cursor on zoom" +#~ msgstr "Ce&ntra i desplaça el cursor en fer zoom" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pan while moving object" +#~ msgstr "En&quadra mentre es mou l'objecte" + +#~ msgid "About KiCad" +#~ msgstr "Quant a KiCad" + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "cap" + +#~ msgid "Desc" +#~ msgstr "Desc." + +#~ msgid "Keep this dialog open" +#~ msgstr "Mantén aquest diàleg obert" + +#, fuzzy +#~ msgid "Don't ask for confirmation" +#~ msgstr "Demana sempre la confirmació" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to open file \"%s\"" +#~ msgstr "Ha fallat l'obertura del fitxer «%s»" + +#~ msgid "Plugin name in plugin list" +#~ msgstr "Nom del connector a la llista dels connectors" + +#~ msgid "This name already exists. Abort" +#~ msgstr "Aquest nom ja existeix i s'avorta" + +#~ msgid "Remove Plugin" +#~ msgstr "Suprimeix el connector" + +#~ msgid "Edit Plugin File" +#~ msgstr "Edita el fitxer del connector" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plugin Information:" +#~ msgstr "Informació del connector:" + +#~ msgid "Library Component Properties" +#~ msgstr "Propietats de la biblioteca de components" + +#~ msgid "Properties for %s (alias of %s)" +#~ msgstr "Propietats per %s (àlies de %s)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alias List of %s" +#~ msgstr "Llista dels àlies" + +#~ msgid "Properties for %s" +#~ msgstr "Propietats per %s" + +#~ msgid "Number of Units (max allowed %d)" +#~ msgstr "Nombre d'unitats (màx. permès %d)" + +#~ msgid "Remove all aliases from list?" +#~ msgstr "Voleu suprimir tots els àlies de la llista?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current alias \"%s\" cannot be edited." +#~ msgstr "no es pot eliminar la biblioteca d'empremtes «%s»" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Alias:" +#~ msgstr "Nou àlies:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol alias:" +#~ msgstr "Símbol" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." +#~ msgstr "No es pot suprimir la classe de xarxa predeterminada" + +#~ msgid "OK to delete the footprint filter list ?" +#~ msgstr "Esteu d'acord per a eliminar la llista dels filtres de l'empremta?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint filter \"%s\" is already defined." +#~ msgstr "El fitxer de l'esquemàtic «%s» ja està obert." + +#, fuzzy +#~ msgid "Pin Name Position Offset:" +#~ msgstr "Desplaçament de la posició del nom del pin" + +#, fuzzy +#~ msgid "Documentation File Name:" +#~ msgstr "Nom del fitxer de documentació" + +#~ msgid "Copy Document from Parent" +#~ msgstr "Copia el document del pare" + +#~ msgid "Browse Files" +#~ msgstr "Navega pels fitxers" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alias List:" +#~ msgstr "Llista dels àlies" + +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Elimina-ho tot" + +#~ msgid "Footprints:" +#~ msgstr "Empremtes:" + +#, fuzzy +#~ msgid "\"%s\" is not a valid library symbol identifier." +#~ msgstr "%d no és un nombre de capa vàlid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol \"%s\" found in library \"%s\"" +#~ msgstr "S'ha trobat «%s» a la biblioteca«%s»" + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" +#~ msgstr "No s'ha trobat el nom de la peça «%s» a la biblioteca «%s»" + +#, fuzzy +#~ msgid "Illegal reference. References must start with a letter" +#~ msgstr "" +#~ "Referència il·legal. Les referències han de començar amb una lletra." + +#~ msgid "Remove Fields" +#~ msgstr "Suprimeix els camps" + +#~ msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." +#~ msgstr "Obre el navegador d'empremtes per a triar i assignar l'empremta." + +#~ msgid "Orientation (degrees):" +#~ msgstr "Orientació (graus):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert shape" +#~ msgstr "Converteix la forma" + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol ID:" +#~ msgstr "Símbol" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Set position and style of fields and symbol orientation to default " +#~ "library value.\n" +#~ "Field values are not modified." +#~ msgstr "" +#~ "Estableix la posició i l'estil dels camps i l'orientació dels components " +#~ "al valor predeterminat de la biblioteca.\n" +#~ "No es modifiquen els texts dels camps." + +#, fuzzy +#~ msgid "Update Field Values" +#~ msgstr "Actualitza els valors" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fields:" +#~ msgstr "Camps" + +#~ msgid "Move the selected optional field up one position" +#~ msgstr "Mou el camp opcional seleccionat una posició cap amunt" + +#~ msgid "Move the selected optional field down one position" +#~ msgstr "Mou el camp opcional seleccionat una posició cap amunt" + +#~ msgid "Align left" +#~ msgstr "Alinea a l'esquerra" + +#~ msgid "Align center" +#~ msgstr "Alinea al centre" + +#~ msgid "Align right" +#~ msgstr "Alinea a la dreta" + +#~ msgid "Horizontal Position:" +#~ msgstr "Posició horitzontal:" + +#~ msgid "Align top" +#~ msgstr "Alinea al capdavall" + +#~ msgid "Align bottom" +#~ msgstr "Alinea al capdamunt" + +#~ msgid "Vertical Position:" +#~ msgstr "Posició vertical:" + +#~ msgid "Visibility:" +#~ msgstr "Visibilitat:" + +#~ msgid "Font Style:" +#~ msgstr "Estil de la lletra:" + +#~ msgid "Field Value:" +#~ msgstr "Valor del camp:" + +#~ msgid "Open in Browser" +#~ msgstr "Obre al navegador" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "Mida de la lletra:" + +#~ msgid "H%s x W%s" +#~ msgstr "H%s x W%s" + +#~ msgid "&Text:" +#~ msgstr "&Text:" + +#~ msgid "&Size:" +#~ msgstr "&Mida:" + +#, fuzzy +#~ msgid "O&rientation:" +#~ msgstr "O&rientació" + +#, fuzzy +#~ msgid "St&yle:" +#~ msgstr "Est&il" + +#, fuzzy +#~ msgid "S&hape:" +#~ msgstr "F&orma" + +#~ msgid "Chip Name" +#~ msgstr "Nom de l'integrat" + +#~ msgid "Delete one of the optional fields" +#~ msgstr "Elimina un dels camps opcionals" + +#~ msgid "Add a new custom field" +#~ msgstr "Afegeix un nou camp personalitzat" + +#~ msgid "Edit Spice model" +#~ msgstr "Edita el model de Spice" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal Align:" +#~ msgstr "Espaiament horitzontal:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical Align:" +#~ msgstr "Espaiament vertical:" + +#~ msgid "Check if you want this field visible" +#~ msgstr "Marqueu-ho si voleu que aquest camp sigui visible" + +#~ msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" +#~ msgstr "Marqueu-ho si voleu que el text d'aquest component es giri 90 graus" + +#~ msgid "Style:" +#~ msgstr "Estil:" + +#~ msgid "The text (or value) of the currently selected field" +#~ msgstr "El text (o valor) del camp seleccionat en aquest moment" + +#~ msgid "" +#~ "The vertical height of the currently selected field's text in the " +#~ "schematic" +#~ msgstr "" +#~ "L'alçada vertical del text del camp seleccionat en aquest moment a " +#~ "l'esquema" + +#~ msgid "X Position:" +#~ msgstr "Posició X:" + +#~ msgid "Y Position:" +#~ msgstr "Posició Y:" + +#, fuzzy +#~ msgid "The Y coordinate of the text relative to the symbol anchor position" +#~ msgstr "La coordenada Y del text relativa al component" + +#~ msgid "Field Properties" +#~ msgstr "Propietats del camp" + +#~ msgid "&Part ID notation:" +#~ msgstr "Notació de l'Id. de la &peça:" + +#~ msgid "&Show grid" +#~ msgstr "Mo&stra la quadrícula" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Auto-save time interval:" +#~ msgstr "Interval de temps del desament &automàtic" + +#~ msgid "Editing" +#~ msgstr "Edició" + +#~ msgid "Cen&ter and warp cursor on zoom" +#~ msgstr "Cen&tra i desplaça el cursor en fer zoom" + +#~ msgid "Keep the cursor at its current location when zooming" +#~ msgstr "Mantén el cursor a la seva ubicació actual quan es fa zoom" + +#~ msgid "Use touchpa&d to pan" +#~ msgstr "Utilit&za el ratolí tàctil per al moviment panoràmic" + +#~ msgid "Use touchpad to pan canvas" +#~ msgstr "Utilitza el ratolí tàctil per a enquadrar el llenç" + +#~ msgid "Controls" +#~ msgstr "Controls" + +#~ msgid "User defined field names for schematic components. " +#~ msgstr "" +#~ "Els noms dels camps que ha definit l'usuari per als components de " +#~ "l'esquemàtic." + +#~ msgid "&Add" +#~ msgstr "&Afegeix" + +#~ msgid "De&lete" +#~ msgstr "E&limina" + +#~ msgid "Schematic Editor Options" +#~ msgstr "Opcions de l'editor de l'esquemàtic" + +#~ msgid "Error list:" +#~ msgstr "Llista dels errors:" + +#~ msgid "Initialize to Default" +#~ msgstr "Inicialitza-ho al predeterminat" + +#~ msgid "&Width:" +#~ msgstr "&Amplada:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sharing:" +#~ msgstr "Compartició" + +#~ msgid "Fill &foreground" +#~ msgstr "Omple el &fons" + +#, fuzzy +#~ msgid "Schematic Properties:" +#~ msgstr "Propietats de l'esquemàtic" + +#~ msgid "&Length:" +#~ msgstr "&Longitud:" + +#~ msgid "Pin Pos X:" +#~ msgstr "Pos. X del pin:" + +#~ msgid "Pin Pos Y:" +#~ msgstr "Pos. Y del pin:" + +#~ msgid "Library Text Properties" +#~ msgstr "Propietats del text de la biblioteca" + +#~ msgid "Library Editor Options" +#~ msgstr "Opcions de l'editor de components" + +#~ msgid "Use default netname" +#~ msgstr "Utilitza el nom predeterminat de la xarxa" + +#~ msgid "Default Netlist Filename:" +#~ msgstr "Nom del fitxer netlist predeterminat:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paper Options:" +#~ msgstr "Opcions del paper" + +#, fuzzy +#~ msgid "General Options:" +#~ msgstr "Opcions generals" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default line thickness:" +#~ msgstr "Gruix de línia per defecte" + +#~ msgid "Print preview error!" +#~ msgstr "Error en la vista prèvia de la impressió!" + +#~ msgid "Print options:" +#~ msgstr "Opcions d'impressió:" + +#~ msgid "Si&ze:" +#~ msgstr "Mi&da:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse Libraries..." +#~ msgstr "Navega pels fitxers" + +#~ msgid "Append Library" +#~ msgstr "Annexa la biblioteca" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add a symbol library row to this table" +#~ msgstr "Afegeix una fila de biblioteca PCB a aquesta taula" + +#~ msgid "Remove Library" +#~ msgstr "Suprimeix la biblioteca" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove a symbol library from this library table" +#~ msgstr "Suprimeix una biblioteca PCB d'aquesta taula de biblioteques" + +#~ msgid "Move the currently selected row up one position" +#~ msgstr "Mou la selecció actual una posició cap amunt" + +#~ msgid "Move the currently selected row down one position" +#~ msgstr "Mou la selecció actual una posició cap avall" + +#~ msgid "Path Segment" +#~ msgstr "Segment del camí" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove extra fields" +#~ msgstr "Suprimeix els camps" + +#~ msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" +#~ msgstr "Un símbol de no connexió està connectat a més d'1 pin" + +#~ msgid "Save and Load" +#~ msgstr "Desa i carrega" + +#~ msgid "Load Without Saving" +#~ msgstr "Carrega sense desar" + +#~ msgid "History" +#~ msgstr "Històric" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save All Libraries" +#~ msgstr "Desa la biblioteca" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Save Symbol [Read Only]" +#~ msgstr " [només lectura]" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Save Symbol" +#~ msgstr "Símbol d'alimentació" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Save Library [Read Only]" +#~ msgstr " [només lectura]" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Save Library" +#~ msgstr "Desa la biblioteca" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save All &Libraries..." +#~ msgstr "Anomena i desa la biblioteca a&ctual..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Save All &Libraries" +#~ msgstr "Desa la biblioteca" + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists. Overwrite it?" +#~ msgstr "El fitxer «%s» ja existeix a la llista" + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol Library Editor - " +#~ msgstr "Editor de biblioteques" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Libraries" +#~ msgstr "Desa la biblioteca" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select libraries to save" +#~ msgstr "Selecciona la biblioteca a examinar" + +#~ msgid "Component Name" +#~ msgstr "Nom del component" + +#~ msgid "Edit Field %s" +#~ msgstr "Edita el camp %s" + +#~ msgid "Library &Browser" +#~ msgstr "Navegador de &biblioteques" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save all sheets in schematic" +#~ msgstr "Desa tots els fulls al projecte de l'esquemàtic" + +#~ msgid "Save current schematic sheet with new name" +#~ msgstr "Anomena i desa el full de l'esquemàtic actual" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update Field Values..." +#~ msgstr "Actualitza els valors" + +#~ msgid "General &Options" +#~ msgstr "&Opcions generals" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Library As..." +#~ msgstr "Anomena i desa la biblioteca a&ctual..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Save the current library to a new file" +#~ msgstr "Desa a la biblioteca actual" + +#~ msgid "Create S&VG File..." +#~ msgstr "Crea el fitxer S&VG..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Create a new empty symbol" +#~ msgstr "Crea un nou directori" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export the current symbol" +#~ msgstr "Exporta el dibuix actual" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Fields..." +#~ msgstr "Camps" + +#, fuzzy +#~ msgid "General &Options..." +#~ msgstr "&Opcions generals" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set Symbol Editor default values and options" +#~ msgstr "" +#~ "Estableix els valors i les opcions predeterminades de l'editor de " +#~ "components" + +#, fuzzy +#~ msgid "Schematic file \"%s\" already exists, use Open instead" +#~ msgstr "" +#~ "Ja existeix el fitxer de l'esquemàtic «%s», en lloc seu utilitzeu Obre" + +#~ msgid "Vert." +#~ msgstr "Vert." + +#~ msgid "Horiz." +#~ msgstr "Horitz." + +#~ msgid "reference designator" +#~ msgstr "designador de la referència" + +#~ msgid "value" +#~ msgstr "valor" + +#~ msgid "Deselect current tool" +#~ msgstr "Desselecciona l'eina actual" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create a new library" +#~ msgstr "Crea una placa nova" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save all libraries" +#~ msgstr "Desa la biblioteca" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save current symbol" +#~ msgstr "Desa la placa actual" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import symbol" +#~ msgstr "Símbol d'alimentació" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export symbol" +#~ msgstr "Exporta la placa de circuit imprès" + +#~ msgid "Library Browser" +#~ msgstr "Navegador de biblioteques" + +#, fuzzy +#~ msgid "Revert Library" +#~ msgstr "Suprimeix la biblioteca" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Symbol" +#~ msgstr "Símbol d'alimentació" + +#, fuzzy +#~ msgid "Revert Symbol" +#~ msgstr "Símbol d'alimentació" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cut Symbol" +#~ msgstr "Símbol" + +#, fuzzy +#~ msgid "Duplicate Symbol" +#~ msgstr "Duplica l'element" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Cerca" + +#~ msgid "No layer selected" +#~ msgstr "Sense seleccionar la capa" + +#~ msgid "There was a problem printing" +#~ msgstr "Hi ha un problema d'impressió" + +#~ msgid "Graphic layers:" +#~ msgstr "Capes gràfiques:" + +#~ msgid "Scale 0.5" +#~ msgstr "Escala 0,5" + +#~ msgid "Scale 0.7" +#~ msgstr "Escala 0,7" + +#, fuzzy +#~ msgid "Approximate scale 1" +#~ msgstr "Escala 1 d'aproximació" + +#, fuzzy +#~ msgid "Accurate scale 1" +#~ msgstr "Escala 1 acurada" + +#~ msgid "Scale 1.4" +#~ msgstr "Escala 1.4" + +#~ msgid "Scale 2" +#~ msgstr "Escala 2" + +#~ msgid "Scale 3" +#~ msgstr "Escala 3" + +#~ msgid "Scale 4" +#~ msgstr "Escala 4" + +#, fuzzy +#~ msgid "Approximate Scale:" +#~ msgstr "Escala d'aproximació:" + +#~ msgid "X scale:" +#~ msgstr "Escala X:" + +#~ msgid "Y scale:" +#~ msgstr "Escala Y:" + +#~ msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" +#~ msgstr "Ajusta escala X per al traçat a escala natural" + +#, fuzzy +#~ msgid "Full size without page limits" +#~ msgstr "Mida completa sense límits" + +#~ msgid "Show Page Limits:" +#~ msgstr "Mostra els límits de la pàgina:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Coordinates:" +#~ msgstr "Coordina" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flashed items:" +#~ msgstr "Enganxa els elements" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lines:" +#~ msgstr "Línies" + +#, fuzzy +#~ msgid "Polygons:" +#~ msgstr "Polígons" + +#~ msgid "Full size without limits" +#~ msgstr "Mida completa sense límits" + +#, fuzzy +#~ msgid "Page:" +#~ msgstr "Pàgina" + +#~ msgid "Do not center and warp cursor on zoom" +#~ msgstr "No centris ni desplacis el cursor en fer zoom" + +#~ msgid "Gerbview Options" +#~ msgstr "Opcions de Gerbview" + +#~ msgid "ICI command has no parameter" +#~ msgstr "L'ordre ICI no té el paràmetre" + +#~ msgid "ICI command has incorrect parameter" +#~ msgstr "L'ordre ICI té el paràmetre incorrecte" + +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "&Opcions" + +#~ msgid "Set options to draw items" +#~ msgstr "Estableix les opcions per traçar els elements" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set &Text Editor..." +#~ msgstr "E&stableix l'editor de text" + +#~ msgid "Select your preferred text editor" +#~ msgstr "Seleccioneu el vostre editor de text preferit" + +#~ msgid "&Miscellaneous" +#~ msgstr "&Miscel·lània" + +#~ msgid "Show/hide frame reference and select paper size for printing" +#~ msgstr "" +#~ "Mostra o oculta la referència del marc i selecciona la mida del paper per " +#~ "a la impressió" + +#~ msgid "ErrType(%d): %s
  • %s
" +#~ msgstr "ErrType(%d): %s
  • %s
" + +#~ msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" +#~ msgstr "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" + +#~ msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" +#~ msgstr "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint library editor" +#~ msgstr "Assis&tent de biblioteques d'empremtes" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Set Text Editor..." +#~ msgstr "E&stableix l'editor de text" + +#~ msgid "Set your preferred text editor" +#~ msgstr "Establiu el vostre editor de text preferit" + +#~ msgid "Use system default PDF viewer" +#~ msgstr "Utilitza el visualitzador PDF predeterminat" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Favorite PDF Viewer" +#~ msgstr "Visualitzador PDF pre&ferit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use favorite PDF viewer" +#~ msgstr "Utilitza el visualitzador PDF preferit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set &PDF Viewer..." +#~ msgstr "Estableix el visualitzador &PDF" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set favorite PDF viewer" +#~ msgstr "Estableix el visualitzador PDF preferit" + +#~ msgid "&PDF Viewer" +#~ msgstr "Visualitzador &PDF" + +#~ msgid "PDF viewer preferences" +#~ msgstr "Preferències del visualitzador PDF" + +#~ msgid "Run PCB Calculator" +#~ msgstr "Executa la calculadora PCB" + +#~ msgid "Edit Page Layout" +#~ msgstr "Edita la disposició de la pàgina" + +#~ msgid "Pl editor - Worksheet layout editor" +#~ msgstr "Editor Pl - Editor de la disposició del full de treball" + +#~ msgid "You must choose a PDF viewer before using this option." +#~ msgstr "Heu de triar un visualitzador PDF abans d'utilitzar aquesta opció." + +#~ msgid "Do Not Overwrite" +#~ msgstr "No sobreescriguis" + +#~ msgid "Save changes in a new file before closing?" +#~ msgstr "Voleu desar els canvis en un nou fitxer abans de sortir?" + +#~ msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" +#~ msgstr "Les empremtes NO BLOQUEJADES es mouran" + +#~ msgid "Place footprint %d of %d" +#~ msgstr "Posiciona l'empremta %d de %d" + +#~ msgid "No PCB edge found, unknown board size!" +#~ msgstr "" +#~ "No s'han trobat les vores del PCB, es desconeix la mida de la placa!" + +#~ msgid "Cols" +#~ msgstr "Columnes" + +#~ msgid "Cells." +#~ msgstr "Cel·les." + +#~ msgid "OK to abort?" +#~ msgstr "Esteu d'acord a avortar?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +#~ msgstr "" +#~ "No es pot afegir el nou component «%s:%s», ja que falta l'empremta «%s».\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" +#~ msgstr "Substitució del component «%s:%s» d'empremta «%s» amb «%s».\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +#~ msgstr "" +#~ "No es pot substituir el component «%s:%s», ja que falta l'empremta «%s».\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Changing symbol \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" +#~ msgstr "Canvi del component «%s:%s» perquè referenciï a «%s».\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Changing symbol \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" +#~ msgstr "Canvi del valor del component «%s:%s», del valor «%s» a «%s».\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Changing symbol \"%s:%s\" pin \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" +#~ msgstr "" +#~ "Canvi del nom de la xarxa del component «%s:%s» pin «%s», del nom de la " +#~ "xarxa «%s» a «%s».\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Changing copper zone net name from \"%s\" to \"%s\"." +#~ msgstr "Canvi del valor del component «%s:%s», del valor «%s» a «%s».\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n" +#~ msgstr "Suprimeix el pad de xarxa individual «%s» en «%s» pad «%s»\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" +#~ msgstr "No s'ha trobat el component %s pad %s a l'empremta %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"." +#~ msgstr "" +#~ "La zona de coure (nom de la xarxa %s): la xarxa no té pads connectats." + +#, fuzzy +#~ msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected." +#~ msgstr "" +#~ "La zona de coure (nom de la xarxa %s): la xarxa no té pads connectats." + +#~ msgid "TimeStamp" +#~ msgstr "Marca de temps" + +#~ msgid "Footprint Layer" +#~ msgstr "Capa de l'empremta" + +#~ msgid "Internal" +#~ msgstr "Intern" + +#~ msgid "Non-copper" +#~ msgstr "No de coure" + +#~ msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" +#~ msgstr "Via %s xarxa [%s] (%d) en les capes %s/%s" + +#~ msgid "Not found" +#~ msgstr "No trobat" + +#~ msgid "** NO BOARD DEFINED **" +#~ msgstr "** CAP PLACA DEFINIDA **" + +#~ msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s" +#~ msgstr "Tipus DRAWSEGMENT no admès %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print SVG Options:" +#~ msgstr "Opcions SVG d'impressió:" + +#~ msgid "Full page with frame ref" +#~ msgstr "Pàgina completa amb la referència al marc" + +#, fuzzy +#~ msgid "File Option:" +#~ msgstr "Opció del fitxer:" + +#~ msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." +#~ msgstr "El marge de seguretat ha de ser més petit que %f\" / %f mm." + +#~ msgid "No net selected." +#~ msgstr "Cap xarxa seleccionada." + +#, fuzzy +#~ msgid "Net Filtering:" +#~ msgstr "Filtratge de xarxes" + +#~ msgid "Display:" +#~ msgstr "Mostra:" + +#~ msgid "Show all (alphabetical)" +#~ msgstr "Mostra-ho tot (alfabèticament)" + +#~ msgid "Show all (pad count)" +#~ msgstr "Mostra-ho tot (nombre de pads)" + +#~ msgid "Filtered (alphabetical)" +#~ msgstr "Filtrat (alfabèticament)" + +#~ msgid "Filtered (pad count)" +#~ msgstr "Filtrat (nombre de pads)" + +#~ msgid "Hidden net filter:" +#~ msgstr "Filtratge de xarxes ocultes:" + +#~ msgid "Visible net filter:" +#~ msgstr "Filtratge de xarxes visibles:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Settings:" +#~ msgstr "Ajusts" + +#~ msgid "Chamfer distance (mm):" +#~ msgstr "Distància del xamfrà (mm):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Thermal Reliefs:" +#~ msgstr "Alleujaments tèrmics" + +#, fuzzy +#~ msgid "Antipad clearance:" +#~ msgstr "Marge de seguretat antipad" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spoke width:" +#~ msgstr "Amplada del radi" + +#~ msgid "Fill mode:" +#~ msgstr "Mode d'ompliment:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Low Resolution" +#~ msgstr "Resolució:" + +#, fuzzy +#~ msgid "High Resolution" +#~ msgstr "Resolució:" + +#~ msgid "Arbitrary" +#~ msgstr "Arbitrari" + +#~ msgid "H, V, and 45 deg only" +#~ msgstr "Únicament H, V i 45 graus" + +#~ msgid "Outline style:" +#~ msgstr "Estil de delimitació:" + +#~ msgid "0 mm" +#~ msgstr "0 mm" + +#~ msgid "Class" +#~ msgstr "Classe" + +#~ msgid "* (Any)" +#~ msgstr "* (qualsevol)" + +#~ msgid "Design Rule Setting Error" +#~ msgstr "Error d'ajust de les regles de disseny" + +#~ msgid " - Track Size (%f %s) < Min Track Size (%f %s)
" +#~ msgstr "" +#~ " - Mida de la pista (%f %s) < Mida mínima de la pista " +#~ "(%f %s)
" + +#~ msgid "" +#~ " - Differential Pair Size (%f %s) < Min Track Size (%f " +#~ "%s)
" +#~ msgstr "" +#~ " - Mida del parell diferencial (%f %s) < Mida mínima de la " +#~ "pista (%f %s)
" + +#~ msgid "Via Dia" +#~ msgstr "Diàmetre de la via" + +#~ msgid "uVia Dia" +#~ msgstr "Diàmetre de la μvia" + +#~ msgid "Add another Net Class" +#~ msgstr "Afegeix una altra classe de xarxa" + +#~ msgid "Select all nets in the left list" +#~ msgstr "Selecciona tots les xarxes de la llista esquerra" + +#~ msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" +#~ msgstr "" +#~ "Mou les xarxes seleccionades en la llista dreta a la llista esquerra" + +#~ msgid ">>>" +#~ msgstr ">>>" + +#~ msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" +#~ msgstr "" +#~ "Mou les xarxes seleccionades en la llista esquerra a la llista dreta" + +#~ msgid "Select all nets in the right list" +#~ msgstr "Selecciona tots les xarxes de la llista dreta" + +#~ msgid "Net Classes Editor" +#~ msgstr "Editor de les classes de xarxes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Routing Options:" +#~ msgstr "Opcions de l'encaminament" + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom Via Sizes:" +#~ msgstr "Mides de les vies personalitzades" + +#~ msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" +#~ msgstr "" +#~ "Valor de la perforació: en blanc o 0 => valor predeterminat del Netclass" + +#~ msgid "Via 1" +#~ msgstr "Via 1" + +#~ msgid "Via 2" +#~ msgstr "Via 2" + +#~ msgid "Via 3" +#~ msgstr "Via 3" + +#~ msgid "Via 4" +#~ msgstr "Via 4" + +#~ msgid "Via 5" +#~ msgstr "Via 5" + +#~ msgid "Via 6" +#~ msgstr "Via 6" + +#~ msgid "Via 7" +#~ msgstr "Via 7" + +#~ msgid "Via 8" +#~ msgstr "Via 8" + +#~ msgid "Via 9" +#~ msgstr "Via 9" + +#~ msgid "Via 10" +#~ msgstr "Via 10" + +#~ msgid "Via 11" +#~ msgstr "Via 11" + +#~ msgid "Via 12" +#~ msgstr "Via 12" + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom Track Widths:" +#~ msgstr "Amplades de les pistes personalitzades" + +#~ msgid "Track 1" +#~ msgstr "Pista 1" + +#~ msgid "Track 2" +#~ msgstr "Pista 2" + +#~ msgid "Track 3" +#~ msgstr "Pista 3" + +#~ msgid "Track 4" +#~ msgstr "Pista 4" + +#~ msgid "Track 5" +#~ msgstr "Pista 5" + +#~ msgid "Track 6" +#~ msgstr "Pista 6" + +#~ msgid "Track 7" +#~ msgstr "Pista 7" + +#~ msgid "Track 8" +#~ msgstr "Pista 8" + +#~ msgid "Track 9" +#~ msgstr "Pista 9" + +#~ msgid "Track 10" +#~ msgstr "Pista 10" + +#~ msgid "Track 11" +#~ msgstr "Pista 11" + +#~ msgid "Track 12" +#~ msgstr "Pista 12" + +#~ msgid "Global Design Rules" +#~ msgstr "Regles de disseny globals" + +#~ msgid "Design Rules Editor" +#~ msgstr "Editor de les regles de disseny" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text position X:" +#~ msgstr "Posició del text X" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text position Y:" +#~ msgstr "Posició del text Y" + +#~ msgid "On pads" +#~ msgstr "En els pads" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show net names:" +#~ msgstr "Mostra els noms de les xarxes:" + +#~ msgid "New track" +#~ msgstr "Nova pista" + +#~ msgid "New track with via area" +#~ msgstr "Nova pista amb l'àrea de la via" + +#~ msgid "New and edited tracks with via area" +#~ msgstr "Pistes noves i editades amb l'àrea de la via" + +#~ msgid "Start DRC" +#~ msgstr "Inicia DRC" + +#~ msgid "Start the Design Rule Checker" +#~ msgstr "Inicia el comprovador de les regles de disseny (DRC)" + +#~ msgid "List unconnected pads or tracks" +#~ msgstr "Llista els pads o les pistes sense connectar" + +#~ msgid "Delete every marker" +#~ msgstr "Elimina tots els marcadors" + +#~ msgid "Delete Current Marker" +#~ msgstr "Elimina el marcador actual" + +#~ msgid "Delete the marker selected in the list box below" +#~ msgstr "Elimina els marcadors seleccionats al quadre de la llista" + +#~ msgid "Error Messages:" +#~ msgstr "Missatges d'error:" + +#~ msgid "Marker count:" +#~ msgstr "Nombre de marcadors:" + +#~ msgid "Unconnected" +#~ msgstr "No connectat" + +#~ msgid "Edit 3D file name" +#~ msgstr "Edita el nom del fitxer 3D" + +#~ msgid "Error: invalid 3D parameter" +#~ msgstr "Error: paràmetre 3D incorrecte" + +#, fuzzy +#~ msgid "Board Side:" +#~ msgstr "Cara de la placa" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Altres" + +#~ msgid "Rotation (-360 to 360):" +#~ msgstr "Gir (-360 fins a 360):" + +#~ msgid "Sheet path:" +#~ msgstr "Camí al full:" + +#~ msgid "Change Footprint" +#~ msgstr "Canvia l'empremta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Local Settings:" +#~ msgstr "Ajusts locals" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D Shape Name:" +#~ msgstr "Nom de la forma 3D" + +#~ msgid "Add 3D Shape" +#~ msgstr "Afegeix una forma 3D" + +#~ msgid "Remove 3D Shape" +#~ msgstr "Suprimeix la forma 3D" + +#~ msgid "Edit Filename" +#~ msgstr "Edita el nom del fitxer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use this attribute for most non SMD footprints" +#~ msgstr "Utilitzeu aquest ajust per a la majoria dels components no SMD" + +#, fuzzy +#~ msgid "Filepath:" +#~ msgstr "Fitxer:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit 3D Shape Name" +#~ msgstr "Nom de la forma 3D" + +#, fuzzy +#~ msgid "Document link:" +#~ msgstr "Obre la documentació" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint name in library:" +#~ msgstr "Desa l'empremta a la biblioteca activa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Library nickname:" +#~ msgstr "Sobrenom de la biblioteca" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D Shape Names:" +#~ msgstr "Noms de les formes 3D" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotation (-180.0 to 180.0)" +#~ msgstr "Gir (-90,0 fins a 90,0)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unlock text orientation" +#~ msgstr "Operació del bloc" + +#, fuzzy +#~ msgid "File \"%s\" created\n" +#~ msgstr "S'ha creat el fitxer «%s»\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" +#~ msgstr "** No s'ha pogut crear el fitxer «%s» ***\n" + +#~ msgid "No footprints!" +#~ msgstr "Sense empremtes!" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s current footprint (%s)" +#~ msgstr "Imprimeix l'empremta actual" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s footprints with matching value (%s)" +#~ msgstr "Sense empremtes per arxivar!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export Footprint Associations" +#~ msgstr "Exporta el fitxer d'associació d'empremtes" + +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "Aplica" + +#~ msgid "Add a PCB library row to this table" +#~ msgstr "Afegeix una fila de biblioteca PCB a aquesta taula" + +#~ msgid "Append" +#~ msgstr "Annexa" + +#~ msgid "Append a blank row" +#~ msgstr "Annexa una fila en blanc" + +#~ msgid "Delete the selected row" +#~ msgstr "Elimina la fila seleccionada" + +#~ msgid "Move the selected row up one position" +#~ msgstr "Mou la fila seleccionada una posició cap amunt" + +#~ msgid "Move the selected row down one position" +#~ msgstr "Mou la fila seleccionada una posició cap avall" + +#~ msgid "Option Specific Help:" +#~ msgstr "Ajuda específica de l'opció:" + +#~ msgid "Freeroute Help" +#~ msgstr "Ajuda de Freeroute" + +#~ msgid "" +#~ "It appears that the Java run time environment is not installed on this " +#~ "computer. Java is required to use FreeRoute." +#~ msgstr "" +#~ "Sembla que l'entorn de temps d'execució de Java no està instal·lat en " +#~ "aquest ordinador. Es requereix Java per a utilitzar FreeRoute." + +#~ msgid "Pcbnew Error" +#~ msgstr "Error de Pcbnew" + +#~ msgid "Export/Import to/from FreeRoute:" +#~ msgstr "Exporta o importa a/de FreeRoute:" + +#~ msgid "Export a Specctra Design (*.dsn) File" +#~ msgstr "Exporta un fitxer de Specctra Design (*.dsn)" + +#~ msgid "Export a Specctra DSN file (to FreeRouter)" +#~ msgstr "Exporta un fitxer Specctra DSN (per a FreeRouter)" + +#~ msgid "Export a Specctra Design and Launch FreeRoute" +#~ msgstr "Exporta un Specctra Design i llança FreeRoute" + +#~ msgid "" +#~ "FreeRouter can be run only if freeroute.jar is found in Kicad binaries " +#~ "folder" +#~ msgstr "" +#~ "FreeRouter únicament es pot executar si freeroute.jar es troba a la " +#~ "carpeta dels binaris de Kicad" + +#~ msgid "Back Import the Specctra Session (*.ses) File" +#~ msgstr "Importació de tornada del fitxer de Specctra Session (*.ses)" + +#~ msgid "Merge a session file created by FreeRouter with the current board." +#~ msgstr "" +#~ "Combina un fitxer de sessió creat per FreeRouter amb la placa actual." + +#~ msgid "One file per side" +#~ msgstr "Un fitxer per cara" + +#~ msgid "Footprints Selection:" +#~ msgstr "Selecció de les empremtes:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate File" +#~ msgstr "Genera el fitxer de perforació" + +#, fuzzy +#~ msgid "File %s already exists. Overwrite?" +#~ msgstr "El fitxer «%s» ja existeix a la llista" + +#~ msgid "Use Netclass values" +#~ msgstr "Utilitza els valors de Netclass" + +#, fuzzy +#~ msgid "Output Directory:" +#~ msgstr "Directori de sortida:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Via Drill:" +#~ msgstr "Perforació per defecte de les vies:" + +#~ msgid "Micro Vias Drill:" +#~ msgstr "Perforació de les microvies:" + +#~ msgid "&Auto save (minutes):" +#~ msgstr "Desament &automàtic (minuts):" + +#~ msgid "&Show ratsnest" +#~ msgstr "Mo&stra l'embolic" + +#, fuzzy +#~ msgid "Magnetic Tracks:" +#~ msgstr "Pistes magnètiques" + +#~ msgid "General Settings" +#~ msgstr "Ajusts generals" + +#~ msgid "History list:" +#~ msgstr "Llista dels històrics:" + +#~ msgid "Search by Keyword" +#~ msgstr "Cerca per paraula clau" + +#~ msgid "List All" +#~ msgstr "Llista-ho tot" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose Footprint" +#~ msgstr "Canvia l'empremta" + +#~ msgid "net %.3d" +#~ msgstr "xarxa %.3d" + +#~ msgid "" +#~ "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" +#~ msgstr "" +#~ "Voleu establir les mides de les pistes i vies de la xarxa i la perforació " +#~ "als valors actuals?" + +#~ msgid "" +#~ "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " +#~ "value?" +#~ msgstr "" +#~ "Voleu establir les mides de les pistes i vies de la xarxa i la perforació " +#~ "al valor predeterminat Netclass?" + +#~ msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" +#~ msgstr "Estableix totes les pistes i vies al valor Netclass" + +#~ msgid "Set All Via to Netclass value" +#~ msgstr "Estableix totes les vies als valors del Netclass" + +#~ msgid "Set All Track to Netclass value" +#~ msgstr "Estableix totes les pistes als valors del Netclass" + +#~ msgid "Current Settings:" +#~ msgstr "Ajusts actuals:" + +#~ msgid "Current Net:" +#~ msgstr "Xarxa actual:" + +#~ msgid "Current NetClass:" +#~ msgstr "NetClass actual:" + +#~ msgid "unknown" +#~ msgstr "desconegut" + +#~ msgid "Track size" +#~ msgstr "Mida de la pista" + +#~ msgid "Via diameter" +#~ msgstr "Diàmetre de la via" + +#~ msgid "Via drill" +#~ msgstr "Perforació de la via" + +#~ msgid "Current value" +#~ msgstr "Valor actual" + +#~ msgid "Global Edition Option:" +#~ msgstr "Opció d'edició global:" + +#~ msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value" +#~ msgstr "" +#~ "Estableix les pistes i les vies de la xarxa actual al valor Netclass" + +#~ msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value" +#~ msgstr "Estableix les pistes i les vies al seu valor Netclass" + +#~ msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value" +#~ msgstr "Estableix les vies (no les pistes) al seu valor Netclass" + +#~ msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" +#~ msgstr "Estableix les pistes (no les vies) al seu valor Netclass" + +#~ msgid "Global Edition of Tracks and Vias" +#~ msgstr "Edició global de les pistes i vies" + +#~ msgid "" +#~ "A string to filter footprints to edit.\n" +#~ "If not void, footprint names should match this filter.\n" +#~ "A filter can be something like SM* (case insensitive)" +#~ msgstr "" +#~ "Una cadena de text per a filtrar les empremtes a editar.\n" +#~ "Si no és nul, els noms de les empremtes han de coincidir amb aquest " +#~ "filtre.\n" +#~ "Un filtre pot ser quelcom similar a SM* (distinció de majúscules i " +#~ "minúscules)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current Text Dimensions:" +#~ msgstr "Dimensions actuals del text" + +#~ msgid "Pad Filter :" +#~ msgstr "Filtratge dels pads:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pad Properties..." +#~ msgstr "Propietats del pad" + +#~ msgid "The default thickness must be greater than zero." +#~ msgstr "El gruix predeterminat ha de ser més gran que zero." + +#~ msgid "Item thickness:" +#~ msgstr "Gruix de l'element:" + +#~ msgid "Default thickness:" +#~ msgstr "Gruix predeterminat:" + +#~ msgid "" +#~ "This item was on an unknown layer.\n" +#~ "It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it." +#~ msgstr "" +#~ "Aquest element estava en una capa desconeguda.\n" +#~ "S'ha mogut a la capa de serigrafia frontal. Si us plau, corregiu-ho." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The graphic item will be on a copper layer.\n" +#~ "This is very dangerous because DRC does not handle it.\n" +#~ "Are you sure?" +#~ msgstr "" +#~ "L'element gràfic estarà en una capa de coure. Això és molt perillós. " +#~ "Esteu segur?" + +#~ msgid "Graphic segment width:" +#~ msgstr "Amplada del segment gràfic:" + +#~ msgid "Board edge width:" +#~ msgstr "Amplada de la vora de la placa:" + +#~ msgid "Copper text thickness:" +#~ msgstr "Gruix del text de coure:" + +#~ msgid "Edge width:" +#~ msgstr "Amplada de la vora:" + +#~ msgid "Text and Drawings" +#~ msgstr "Texts i dibuixos" + +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Habilitada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Preset Layer Groupings:" +#~ msgstr "Agrupacions predefinides de les capes" + +#~ msgid "Copper Layers:" +#~ msgstr "Capes de coure:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Board Thickness:" +#~ msgstr "Gruix de la placa" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Note: for clearance values:\n" +#~ "- a positive value means a mask bigger than a pad.\n" +#~ "- a negative value means a mask smaller than a pad." +#~ msgstr "" +#~ "Nota: Per als valors del marge de seguretat:\n" +#~ "- un valor positiu significa una màscara més gran que un pad\n" +#~ "- un valor negatiu significa una màscara més petita que un pad\n" + +#~ msgid "Pads Mask Clearance" +#~ msgstr "Marge de seguretat de la màscara dels pads" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Graphic line width:" +#~ msgstr "Amplada de la línia &gràfica" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Text line width:" +#~ msgstr "Amplada de la línia del &text" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text &height:" +#~ msgstr "Alça&da del text:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text &width:" +#~ msgstr "A&mplada del text" + +#~ msgid "Footprint Editor Options" +#~ msgstr "Opcions de l'editor d'empremtes" + +#~ msgid "Move vector X:" +#~ msgstr "X del vector de moviment:" + +#~ msgid "Move vector Y:" +#~ msgstr "Y del vector de moviment:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current position" +#~ msgstr "Posició actual" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sheet origin" +#~ msgstr "Estableix l'origen de la quadrícula" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Relative To:" +#~ msgstr "Suprimeix el regulador" + +#, fuzzy +#~ msgid "Override default footprint anchor with:" +#~ msgstr "Sense empremta predeterminada" + +#~ msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" +#~ msgstr "La configuració del projecte ha canviat. Voleu desar-ho?" + +#~ msgid "Timestamp" +#~ msgstr "Marca de temps" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint Selection:" +#~ msgstr "Selecció de les empremtes:" + +#~ msgid "Keep" +#~ msgstr "Mantén" + +#, fuzzy +#~ msgid "Exchange Footprint:" +#~ msgstr "Empremta d'intercanvi" + +#~ msgid "" +#~ "Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " +#~ "footprint" +#~ msgstr "" +#~ "Mantén o canvia una empremta existent quan el netlist dóna una empremta " +#~ "diferent" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Keep or delete tracks creating a short circuit between two nets after a " +#~ "netlist change" +#~ msgstr "" +#~ "Mantén o elimina les pistes dolentes existents després d'un canvi al " +#~ "netlist" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Footprints:" +#~ msgstr "Empremtes extres" + +#~ msgid "" +#~ "Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" +#~ "Note: only not locked footprints will be removed" +#~ msgstr "" +#~ "Suprimeix les empremtes trobades en la placa però no al netlist\n" +#~ "Nota: únicament les empremtes no bloquejades seran suprimides" + +#~ msgid "Read Current Netlist" +#~ msgstr "Llegeix el netlist actual" + +#~ msgid "" +#~ "Read the current netlist and update connections and connectivity info" +#~ msgstr "" +#~ "Llegeix el netlist actual i actualitza les connexions i la informació de " +#~ "la connectivitat" + +#~ msgid "Rebuild Board Connectivity" +#~ msgstr "Reconstrueix la connectivitat de la placa" + +#~ msgid "Dry run. Only report changes in message panel" +#~ msgstr "" +#~ "Execució seca. Únicament informa dels canvis al requadre dels missatges" + +#~ msgid "Silent mode" +#~ msgstr "Mode silenciós" + +#~ msgid "Error : you must choose a layer" +#~ msgstr "Error: heu de seleccionar una capa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outlines Options:" +#~ msgstr "Opcions del connector:" + +#~ msgid "Any" +#~ msgstr "Qualsevol" + +#~ msgid "H, V and 45 deg" +#~ msgstr "H, V i 45 graus" + +#~ msgid "Zone Edge Orientation:" +#~ msgstr "Orientació de la cantonada de la zona:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hatched outline" +#~ msgstr "Delimitació ombrejada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Full hatched" +#~ msgstr "Ombrejat totalment" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline Appearance:" +#~ msgstr "Aparença de la delimitació:" + +#~ msgid "degree" +#~ msgstr "graus" + +#~ msgid "Polygon:" +#~ msgstr "Polígon:" + +#~ msgid "No footprint" +#~ msgstr "Sense empremta" + +#~ msgid "polygon" +#~ msgstr "polígon" + +#~ msgid "Net pad clearance:" +#~ msgstr "Marge de seguretat del pad de la xarxa:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import Primitives" +#~ msgstr "Importa fitxers" + +#~ msgid "1.0" +#~ msgstr "1.0" + +#, fuzzy +#~ msgid "Duplicate count:" +#~ msgstr "Duplica la zona" + +#~ msgid "Orientation (deg):" +#~ msgstr "Orientació (graus):" + +#~ msgid "Plot sheet reference on all layers" +#~ msgstr "Ploteja la referència del full en totes les capes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Solder Mask Options:" +#~ msgstr "Opcions de la màscara de soldadura" + +#~ msgid "Margin between pads and solder mask" +#~ msgstr "Marge entre els pads i la màscara de soldadura" + +#~ msgid "val" +#~ msgstr "val" + +#~ msgid "" +#~ "Resolution of coordinates in Gerber files.\n" +#~ "Use the higher value if possible." +#~ msgstr "" +#~ "Resolució de les coordenades als fitxers Gerber.\n" +#~ "Utilitzeu el valor més elevat si és possible." + +#, fuzzy +#~ msgid "Position from anchor X:" +#~ msgstr "Posició X:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Position from anchor Y:" +#~ msgstr "Posició Y:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Anchor position X:" +#~ msgstr "Estableix la posició d'ancoratge" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Anchor Position" +#~ msgstr "Estableix la posició d'ancoratge" + +#~ msgid "Print Footprint" +#~ msgstr "Imprimeix l'empremta" + +#~ msgid "Scale 1" +#~ msgstr "Escala 1" + +#~ msgid "Scale 8" +#~ msgstr "Escala 8" + +#~ msgid "Scale 16" +#~ msgstr "Escala 16" + +#, fuzzy +#~ msgid "Approx. scale 1" +#~ msgstr "Escala 1 d'aproximació" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generic Options:" +#~ msgstr "Opcions genèriques" + +#~ msgid "Print frame ref" +#~ msgstr "Imprimeix la referència del marc" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pads Drill Options:" +#~ msgstr "Opcions de numeració del pad" + +#, fuzzy +#~ msgid "Page Print:" +#~ msgstr "Impressió de la pàgina" + +#~ msgid "Number of pads" +#~ msgstr "Nombre de pads" + +#~ msgid "" +#~ "The footprint library is a folder with a name ending with .pretty\n" +#~ "Footprints are .kicad_mod files inside this folder." +#~ msgstr "" +#~ "La biblioteca d'empremtes és una carpeta amb un nom que acaba amb ." +#~ "pretty\n" +#~ "Les empremtes són els fitxers .kicad_mod que estan dins d'aquesta carpeta." + +#~ msgid "Path base:" +#~ msgstr "Camí base:" + +#~ msgid "Select a folder" +#~ msgstr "Selecciona una carpeta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" +#~ msgstr "Carpeta de la biblioteca (s'afegirà .pretty al nom si no hi és)" + +#~ msgid "Select Footprint Library Folder" +#~ msgstr "Selecció de la carpeta de la biblioteca de les empremtes" + +#~ msgid "Invalid track width" +#~ msgstr "Amplada de pista no vàlida" + +#~ msgid "Invalid via diameter" +#~ msgstr "Diàmetre de la via no permès" + +#~ msgid "Invalid via drill size" +#~ msgstr "Mida de perforació de la via no permesa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Common:" +#~ msgstr "Comú" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tracks:" +#~ msgstr "Pistes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vias:" +#~ msgstr "Vies" + +#~ msgid "Diameter:" +#~ msgstr "Diàmetre:" + +#~ msgid "Drill:" +#~ msgstr "Perforació:" + +#~ msgid "" +#~ "Failed to load one or more footprints. Please add the missing libraries " +#~ "in PCBNew configuration. The PCB will not update completely." +#~ msgstr "" +#~ "No s'han pogut carregar una o més empremtes. Si us plau, afegiu les " +#~ "biblioteques que falten en la configuració de PCBNew. El PCB no " +#~ "s'actualitzarà per complet." + +#~ msgid "Update complete" +#~ msgstr "Actualització per complet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Match footprints by:" +#~ msgstr "Emparella els components per:" + +#~ msgid "" +#~ "This item has an illegal layer id.\n" +#~ "Now, forced on the drawings layer. Please, fix it" +#~ msgstr "" +#~ "Aquest element té un identificador de capa no permès.\n" +#~ "Ara està forçat en la capa de dibuixos. Si us plau, corregiu-ho" + +#~ msgid "" +#~ "The layer currently selected is not enabled for this board\n" +#~ "You cannot use it" +#~ msgstr "" +#~ "La capa seleccionada en aquest moment no està habilitada per a aquesta " +#~ "placa\n" +#~ "No la podeu utilitzar" + +#~ msgid "" +#~ "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" +#~ msgstr "El gruix de text és massa gran per la mida del text i s'acotarà" + +#, fuzzy +#~ msgid "Modified dimensions properties" +#~ msgstr "Modifica les propietats de la zona" + +#, fuzzy +#~ msgid "\"%s\" is on a disabled layer" +#~ msgstr "%d no és un nombre de capa vàlid" + +#, fuzzy +#~ msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" +#~ msgstr "No s'ha trobat l'empremta «%s»" + +#~ msgid "Track near pad" +#~ msgstr "Pista a prop d'un pad" + +#~ msgid "Track near via" +#~ msgstr "Pista a prop d'un pad" + +#~ msgid "Via near via" +#~ msgstr "Via a prop d'una via" + +#~ msgid "Via near track" +#~ msgstr "Via a prop d'una pista" + +#~ msgid "Pad near pad" +#~ msgstr "Pad a prop d'un pad" + +#~ msgid "Hole near pad" +#~ msgstr "Forat a prop d'un pad" + +#~ msgid "Too small track width" +#~ msgstr "Mida massa petita de l'amplada de la pista" + +#~ msgid "Too small via size" +#~ msgstr "Mida massa petita de la via" + +#~ msgid "Too small micro via size" +#~ msgstr "Mida massa petita de la microvia" + +#~ msgid "Via inside a text" +#~ msgstr "Via dins d'un text" + +#~ msgid "Pad inside a text" +#~ msgstr "Pad dins d'un text" + +#~ msgid "New Width:" +#~ msgstr "Nova amplada:" + +#~ msgid "no active library" +#~ msgstr "no hi ha cap biblioteca activa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply Pad Properties" +#~ msgstr "Propietats del pad" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set Line Width..." +#~ msgstr "Estableix l'amplada de la línia" + +#~ msgid "" +#~ "Current footprint changes will be lost and this operation cannot be " +#~ "undone. Continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Els canvis de l'empremta actual es perdran i aquesta operació no es pot " +#~ "desfer. Voleu continuar?" + +#~ msgid "A footprint source was found on the main board" +#~ msgstr "S'ha trobat un origen de l'empremta en la placa principal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" +#~ msgstr "La biblioteca «%s» ja existeix, esteu d'acord en substituir-la?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to find or load footprint from path \"%s\"" +#~ msgstr "No s'ha pogut trobar l'origen de l'empremta a la placa principal" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The footprint library \"%s\" could not be found in any of the search " +#~ "paths." +#~ msgstr "" +#~ "No s'ha pogut trobar el fitxer d'equivalències «%s» als camins " +#~ "predeterminats de cerca." + +#, fuzzy +#~ msgid "Library Filter:" +#~ msgstr "Fitxers de biblioteques:" + +#~ msgid "Undo last edition" +#~ msgstr "Desfés l'última edició" + +#~ msgid "Center of page" +#~ msgstr "Centre de la pàgina" + +#~ msgid "Upper left corner of page" +#~ msgstr "Cantonada esquerra superior de la pàgina" + +#~ msgid "Lower left corner of page" +#~ msgstr "Cantonada esquerra inferior de la pàgina" + +#, fuzzy +#~ msgid "Place DXF Origin (0,0) Point:" +#~ msgstr "Posiciona el punt (0,0) d'origen DXF:" + +#, fuzzy +#~ msgid "User defined position:" +#~ msgstr "Posició definida per l'usuari" + +#~ msgid "Import DXF File" +#~ msgstr "Importa un fitxer DXF" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create new library \"%s\"?" +#~ msgstr "Crea una placa nova" + +#~ msgid "No footprint found." +#~ msgstr "No s'ha trobat l'empremta." + +#~ msgid "Description: " +#~ msgstr "Descripció: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Key words: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Paraules clau: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Set Acti&ve Library..." +#~ msgstr "Estableix la biblioteca acti&va" + +#~ msgid "Select active library" +#~ msgstr "Selecciona la biblioteca activa" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Open Footprint..." +#~ msgstr "&Nova empremta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open a footprint from a library" +#~ msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save footprint" +#~ msgstr "Desa l'empremta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint from &Current Board..." +#~ msgstr "Carrega l'empremta des de la biblioteca a&ctual" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Active Library..." +#~ msgstr "Estableix la biblioteca acti&va" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export active library" +#~ msgstr "no hi ha cap biblioteca activa" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Footprint..." +#~ msgstr "&Empremta" + +#, fuzzy +#~ msgid "P&roperties..." +#~ msgstr "Propietats" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Library Browser" +#~ msgstr "Navegador de biblioteques" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open the Library Browser" +#~ msgstr "Navegador de biblioteques d'empremtes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Te&xts and Drawings..." +#~ msgstr "Te&xts i dibuixos" + +#~ msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" +#~ msgstr "Ajusta les dimensions per als texts i els dibuixos" + +#~ msgid "Edit settings for new pads" +#~ msgstr "Edita els ajusts per als nous pads" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Update Footprint on PCB" +#~ msgstr "&Exporta l'empremta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Push updated footprint through to current board" +#~ msgstr "Carrega l'empremta de la placa actual" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete a Footprint in Active Library" +#~ msgstr "De&sa l'empremta a la biblioteca activa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose and delete a footprint from the active library" +#~ msgstr "Elimina la peça de la biblioteca actual" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manage Footprint Li&braries..." +#~ msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" + +#, fuzzy +#~ msgid "General &Settings..." +#~ msgstr "Ajust&s generals" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Display Options..." +#~ msgstr "Opcions de la pantalla" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Setup" +#~ msgstr "Configuració de &les capes" + +#~ msgid "Enable and set layer properties" +#~ msgstr "Habilita i estableix les propietats de la capa" + +#~ msgid "Open design rules editor" +#~ msgstr "Obre l'editor de les regles de disseny" + +#~ msgid "Adjust default pad characteristics" +#~ msgstr "Ajusta les característiques predeterminades del pad" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pads to &Mask Clearance..." +#~ msgstr "Marge de seguretat de la màscara dels pads" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Differential Pairs..." +#~ msgstr "Parells &diferencials" + +#~ msgid "&General Settings" +#~ msgstr "Ajusts &generals" + +#~ msgid "Select general options for Pcbnew" +#~ msgstr "Selecciona les opcions generals per a Pcbnew" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit All Tracks and Vias..." +#~ msgstr "Edita totes les pistes i vies" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set Footp&rint Field Sizes..." +#~ msgstr "Estableix les mides dels cam&ps de l'empremta" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Move and Swap Layers..." +#~ msgstr "Intercanvia les cape&s" + +#, fuzzy +#~ msgid "&DXF File..." +#~ msgstr "Fitxer &DXF" + +#, fuzzy +#~ msgid "Component \"%s\" footprint ID \"%s\" is not valid.\n" +#~ msgstr "El component «%s» ID d'empremta «%s» no és vàlid.\n" + +#~ msgid "Unlock All Footprints" +#~ msgstr "Desbloqueja totes les empremtes" + +#~ msgid "Lock All Footprints" +#~ msgstr "Bloqueja totes les empremtes" + +#~ msgid "Lock Footprint" +#~ msgstr "Bloqueja l'empremta" + +#~ msgid "Unlock Footprint" +#~ msgstr "Desbloqueja l'empremta" + +#~ msgid " [new file]" +#~ msgstr " [nou fitxer]" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Layer \"%s\" in file\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "at line %d, position %d\n" +#~ "was not defined in the layers section" +#~ msgstr "" +#~ "La capa «%s» al fitxer\n" +#~ "«%s»\n" +#~ "a la línia %d, posició %d\n" +#~ "no estava definida a la secció de les capes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom Size" +#~ msgstr "Mida personalitzada:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Layers:" +#~ msgstr "Capes de coure:" + +#~ msgid "No Change" +#~ msgstr "Sense canvis" + +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "D'ac&ord" + +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Cancel·la" + +#~ msgid "Save footprint in active library" +#~ msgstr "Desa l'empremta a la biblioteca activa" + +#~ msgid "Create new library and save current footprint" +#~ msgstr "Crea una nova biblioteca i desa l'empremta actual" + +#~ msgid "Delete part from active library" +#~ msgstr "Elimina la peça de la biblioteca actual" + +#~ msgid "Load footprint from library" +#~ msgstr "Carrega l'empremta des de la biblioteca" + +#~ msgid "Import footprint" +#~ msgstr "Importa una empremta" + +#~ msgid "Export footprint" +#~ msgstr "Exporta l'empremta" + +#~ msgid "Select library to browse" +#~ msgstr "Selecciona la biblioteca a examinar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set Active Library..." +#~ msgstr "Estableix la biblioteca acti&va" + +#~ msgid "Select library to be displayed" +#~ msgstr "Seleccioneu la biblioteca a mostrar" + +#~ msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" +#~ msgstr "Via: %.2f mm (%.1f mil)" + +#~ msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" +#~ msgstr "Via: %.1f mil (%.2f mm)" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Copies the properties of the selected pad to the default pad properties." +#~ msgstr "" +#~ "Copia les propietats dels pads seleccionats als ajusts del pads de la " +#~ "plantilla actual." + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy Default Pad Properties to Pads" +#~ msgstr "Copia els ajusts actuals als pads" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copies the default pad properties to the selected pad(s)." +#~ msgstr "" +#~ "Copia els ajusts del pad de la plantilla actual als pads seleccionats." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Copies the selected pad's properties to all pads in its footprint (or " +#~ "similar footprints)." +#~ msgstr "" +#~ "Copia els ajusts del pad a tots els pads en aquesta empremta (o empremtes " +#~ "similars)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy the default pad properties to the current pad" +#~ msgstr "Copia els ajusts actuals del pad a altres pads" + +#~ msgid "Trivial Connection" +#~ msgstr "Connexió trivial" + +#~ msgid "Copper Connection" +#~ msgstr "Connexió de coure" + +#~ msgid "Selects whole copper connection." +#~ msgstr "Selecciona tota la connexió de coure." + +#~ msgid "Whole Net" +#~ msgstr "Tota la xarxa" + +#~ msgid "Track " +#~ msgstr "Pista " + +#~ msgid "Via " +#~ msgstr "Via " + +#~ msgid ", drill: default" +#~ msgstr ", perforació: per defecte" + +#~ msgid ", drill: " +#~ msgstr ", perforació: " + #, fuzzy #~ msgid "Run CvPcb to associate footprints to symbols" #~ msgstr "Executa CvPcb per associar les empremtes als components" @@ -28620,9 +30525,6 @@ msgstr "Combina les zones" #~ msgid "Shows a dialog containing router options." #~ msgstr "Mostra un diàleg que conté les opcions de l'encaminament." -#~ msgid "Differential Pair Dimensions..." -#~ msgstr "Dimensions del parell diferencial..." - #~ msgid "Default Value" #~ msgstr "Valor predeterminat" @@ -28632,9 +30534,6 @@ msgstr "Combina les zones" #~ msgid "Schematic library editor" #~ msgstr "Editor de les biblioteques d'esquemàtics" -#~ msgid "Text file (" -#~ msgstr "Fitxer de text (" - #~ msgid "Portable Templates" #~ msgstr "Plantilles portables" @@ -28669,21 +30568,9 @@ msgstr "Combina les zones" #~ msgid "Segments / 360 deg:" #~ msgstr "Segments / 360 graus:" -#~ msgid "Text Width" -#~ msgstr "Amplada del text" - -#~ msgid "Text Height" -#~ msgstr "Alçada del text" - -#~ msgid "Text Thickness" -#~ msgstr "Gruix del text" - #~ msgid "Routing Help:" #~ msgstr "Ajuda de l'encaminament:" -#~ msgid "Tracks and Vias:" -#~ msgstr "Pistes i vies:" - #~ msgid "Show vias in sketch mode" #~ msgstr "Mostra les vies al mode d'esbós" @@ -28693,9 +30580,6 @@ msgstr "Combina les zones" #~ msgid "Show pads in sketch mode" #~ msgstr "Mostra els pads al mode d'esbós" -#~ msgid "Other:" -#~ msgstr "Altres:" - #~ msgid "Min track width" #~ msgstr "Amplada mín. de la pista" @@ -28711,9 +30595,6 @@ msgstr "Combina les zones" #~ msgid "Doc" #~ msgstr "Documentació" -#~ msgid "Keywords" -#~ msgstr "Paraules clau" - #~ msgid "Rotation 90 degree" #~ msgstr "Gir de 90 graus" @@ -28747,12 +30628,6 @@ msgstr "Combina les zones" #~ msgid "Change footprints having same value" #~ msgstr "Canvia les empremtes que tinguin el mateix valor" -#~ msgid "List Footprints" -#~ msgstr "Llista de les empremtes" - -#~ msgid "View Footprints" -#~ msgstr "Visualitza les empremtes" - #~ msgid "Current footprint name (FPID)" #~ msgstr "Nom de l'empremta actual (FPID)" @@ -28795,12 +30670,6 @@ msgstr "Combina les zones" #~ msgid "Map File" #~ msgstr "Fitxer d'assignació" -#~ msgid "Report File" -#~ msgstr "Fitxer d'informe" - -#~ msgid "&Delete unconnected tracks" -#~ msgstr "Eli&mina les pistes sense connectar" - #~ msgid "Pad Editor" #~ msgstr "Editor de pads" @@ -28843,9 +30712,6 @@ msgstr "Combina les zones" #~ msgid "No vias" #~ msgstr "Sense vies" -#~ msgid "Copper Layers" -#~ msgstr "Capes de coure" - #~ msgid "On new graphic item creation:" #~ msgstr "Amb la creació d'elements gràfics nous:" @@ -28870,9 +30736,6 @@ msgstr "Combina les zones" #~ msgid "Footprint Selection" #~ msgstr "Selecció de l'empremta" -#~ msgid "Unconnected Tracks" -#~ msgstr "Pistes no connectades" - #~ msgid "Save Messages to File" #~ msgstr "Desa els missatges al fitxer" @@ -28894,9 +30757,6 @@ msgstr "Combina les zones" #~ msgid "Technical Layers" #~ msgstr "Capes tècniques" -#~ msgid "Board side:" -#~ msgstr "Cara de la placa:" - #~ msgid "Copper Zones" #~ msgstr "Zones de coure" @@ -28909,9 +30769,6 @@ msgstr "Combina les zones" #~ msgid "Add Shape" #~ msgstr "Afegeix una forma" -#~ msgid "Import Shapes" -#~ msgstr "Importa formes" - #~ msgid "fit to page" #~ msgstr "ajusta a la pàgina" @@ -28974,9 +30831,6 @@ msgstr "Combina les zones" #~ msgid "Review and confirm the changes to the libraries:" #~ msgstr "Reviseu i confirmeu els canvis a les biblioteques:" -#~ msgid "Format" -#~ msgstr "Format" - #~ msgid "Where do you wish the new libraries to be added:" #~ msgstr "On voleu que s'afegeixin les noves biblioteques:" @@ -29023,9 +30877,6 @@ msgstr "Combina les zones" #~ msgid "Load Footprint From Current Li&brary" #~ msgstr "Carrega l'empremta des de la &biblioteca actual" -#~ msgid "&Load Footprint" -#~ msgstr "Carrega &l'empremta" - #~ msgid "Load footprint" #~ msgstr "Carrega l'empremta" @@ -29080,9 +30931,6 @@ msgstr "Combina les zones" #~ msgid "Hide Microwa&ve Toolbar" #~ msgstr "Oculta la barra d'eines de µones" -#~ msgid "D&imensions" -#~ msgstr "D&imensions" - #~ msgid "&Save Preferences" #~ msgstr "De&sa les preferències" @@ -29129,15 +30977,9 @@ msgstr "Combina les zones" #~ msgid "Load existing board" #~ msgstr "Carrega la placa existent" -#~ msgid "Export SV&G" -#~ msgstr "Exporta SV&G" - #~ msgid "&Component (.cmp) File" #~ msgstr "Fitxer de &components (.cmp)" -#~ msgid "Gap" -#~ msgstr "Separació" - #~ msgid "Stub" #~ msgstr "Acabament de pista" @@ -29177,15 +31019,6 @@ msgstr "Combina les zones" #~ msgid "Automatically Route Net" #~ msgstr "Encamina automàticament la xarxa" -#~ msgid "Custom size" -#~ msgstr "Mida personalitzada" - -#~ msgid "Use net class values" -#~ msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa" - -#~ msgid "Swap Layers:" -#~ msgstr "Intercanvia les capes:" - #~ msgid "Change Cursor Shape" #~ msgstr "Selecciona la forma del cursor" @@ -29195,9 +31028,6 @@ msgstr "Combina les zones" #~ msgid "Mode track: autorouting" #~ msgstr "Mode pista: encaminament automàtic" -#~ msgid "Disable auto delete old track" -#~ msgstr "Inhabilita l'eliminació automàtica de les pistes antigues" - #~ msgid "Copy Pad Settings to Current Settings" #~ msgstr "Copia els ajusts del pad als ajusts actuals" @@ -29216,12 +31046,6 @@ msgstr "Combina les zones" #~ msgid "Copy items" #~ msgstr "Copia els elements" -#~ msgid "Select reference point" -#~ msgstr "Selecciona el punt de referència" - -#~ msgid "Copied %d item(s)" -#~ msgstr "S'ha(n) copiat %d element(s)" - #~ msgid "Append a board" #~ msgstr "Annexa la placa" @@ -29234,9 +31058,6 @@ msgstr "Combina les zones" #~ msgid "Updating ratsnest..." #~ msgstr "S'està actualitzant l'embolic..." -#~ msgid "PCB Library Tables" -#~ msgstr "Taules de la biblioteca PCB" - #~ msgid "Drill Files Generation" #~ msgstr "Generació dels fitxers de perforació" @@ -29249,9 +31070,6 @@ msgstr "Combina les zones" #~ msgid "Grid Properties" #~ msgstr "Propietats de la quadrícula" -#~ msgid " mils" -#~ msgstr " mil" - #~ msgid " in" #~ msgstr " in" @@ -29295,16 +31113,6 @@ msgstr "Combina les zones" #~ msgid "Cannot have duplicate environment variable names." #~ msgstr "No es poden tenir noms de variables d'entorn duplicats." -#~ msgid "" -#~ "KICAD_PTEMPLATES is optional and can be defined if you want to " -#~ "create your own project templates folder." -#~ msgstr "" -#~ "KICAD_PTEMPLATES iés opcional i es pot utilitzar si voleu crear la " -#~ "vostra pròpia carpeta de plantilles de projectes." - -#~ msgid "Add a new entry to the table." -#~ msgstr "Afegeix una nova entrada a la taula." - #~ msgid "Remove the selected entry from the table." #~ msgstr "Suprimeix l'entrada seleccionada de la taula." @@ -29374,18 +31182,12 @@ msgstr "Combina les zones" #~ msgid "Regroup components" #~ msgstr "Reagrupa els components" -#~ msgid "Revert Changes" -#~ msgstr "Reverteix els canvis" - #~ msgid "Alias <%s> cannot be removed while it is being edited!" #~ msgstr "No es pot suprimir l'àlies <%s> mentre s'estigui editant!" #~ msgid "Component Alias" #~ msgstr "Àlies del component" -#~ msgid "Alias or component name <%s> already in use." -#~ msgstr "Ja està en ús l'àlies o el nom de component <%s>." - #~ msgid "Alias or component name <%s> already exists in library <%s>." #~ msgstr "" #~ "Ja existeix l'àlies o el nom del component <%s> a la biblioteca <%s>." @@ -29402,9 +31204,6 @@ msgstr "Combina les zones" #~ msgid "Component '%s' not found!" #~ msgstr "Component «%s» no trobat!" -#~ msgid "Position:" -#~ msgstr "Posició:" - #~ msgid "Component Name:" #~ msgstr "Nom del component:" @@ -29432,18 +31231,9 @@ msgstr "Combina les zones" #~ msgid "Vert. Justify" #~ msgstr "Justificació vert." -#~ msgid "Field Name" -#~ msgstr "Nom del camp" - #~ msgid "Field Value" #~ msgstr "Valor del camp" -#~ msgid "X Position" -#~ msgstr "Posició X" - -#~ msgid "Y Position" -#~ msgstr "Posició Y" - #~ msgid "Project '%s'" #~ msgstr "Projecte «%s»" @@ -29588,9 +31378,6 @@ msgstr "Combina les zones" #~ msgid "Add Component" #~ msgstr "Afegeix component" -#~ msgid "Edit Component Value" -#~ msgstr "Edita el valor del component" - #~ msgid "Edit Component Reference" #~ msgstr "Edita la referència del component" @@ -29662,9 +31449,6 @@ msgstr "Combina les zones" #~ msgstr "" #~ "No s'ha pogut reanomenar el fitxer antic de la biblioteca de components " -#~ msgid "Please select a component library." -#~ msgstr "Seleccioneu una biblioteca de components." - #~ msgid "Delete Component (%u items loaded)" #~ msgstr "Suprimeix el component (%u elements carregats)" @@ -29739,9 +31523,6 @@ msgstr "Combina les zones" #~ msgid "&Component" #~ msgstr "&Component" -#~ msgid "&New Schematic Project" -#~ msgstr "Projecte &nou d'esquemàtic" - #~ msgid "Imp&ort Schematic Sheet Content" #~ msgstr "Imp&orta el contingut del full de l'esquemàtic" @@ -29862,9 +31643,6 @@ msgstr "Combina les zones" #~ msgid "New schematic project" #~ msgstr "Projecte nou d'esquemàtic" -#~ msgid "Open schematic project" -#~ msgstr "Obre projecte d'esquema" - #~ msgid "Save schematic project" #~ msgstr "Desa el projecte de l'esquemàtic" @@ -29880,9 +31658,6 @@ msgstr "Combina les zones" #~ msgid "Fit schematic sheet on screen" #~ msgstr "Ajusta el full de l'esquemàtic a la pantalla" -#~ msgid "Place component" -#~ msgstr "Afegeix un component" - #~ msgid "Library Editor - Create/edit components" #~ msgstr "Editor de biblioteques - crea o edita els components" @@ -29895,9 +31670,6 @@ msgstr "Combina les zones" #~ msgid "Components: %d, unassigned: %d" #~ msgstr "Components: %d, no assignats: %d" -#~ msgid "Filter list: " -#~ msgstr "Llista dels filtres: " - #~ msgid "name" #~ msgstr "nom" @@ -29928,13 +31700,6 @@ msgstr "Combina les zones" #~ msgid "Footprint association sent to Eeschema" #~ msgstr "S'ha enviat l'associació de l'empremta a Eeschema" -#~ msgid "" -#~ "3D search path list is empty;\n" -#~ "continue to write empty file?" -#~ msgstr "" -#~ "La llista dels camins de cerca 3D està en blanc;\n" -#~ "Voleu continuar per escriure un fitxer en blanc?" - #~ msgid "Configure Path" #~ msgstr "Configura els camins" @@ -29987,9 +31752,6 @@ msgstr "Combina les zones" #~ msgid "Show 3D M&odels" #~ msgstr "M&ostra els models 3D" -#~ msgid "Show &Layers" -#~ msgstr "Mostra &les capes" - #~ msgid "Show &Silkscreen Layers" #~ msgstr "Mostra les capes de &serigrafia" @@ -30008,9 +31770,6 @@ msgstr "Combina les zones" #~ msgid "Show All" #~ msgstr "Mostra-ho tot" -#~ msgid "Show None" -#~ msgstr "Oculta tot" - #~ msgid "Layers selection:" #~ msgstr "Selecció de les capes:" @@ -30071,9 +31830,6 @@ msgstr "Combina les zones" #~ msgid "User Layer Eco2" #~ msgstr "Capa eco2 de l'usuari" -#~ msgid "Parameters" -#~ msgstr "Paràmetres" - #~ msgid "Rho" #~ msgstr "Rho" diff --git a/cs/kicad.po b/cs/kicad.po index 559b60e255..8a1e457abb 100755 --- a/cs/kicad.po +++ b/cs/kicad.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-18 21:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-08 21:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-07 20:09+0100\n" "Last-Translator: Martin Kratoška \n" "Language-Team: Čeština \n" @@ -22,191 +22,10 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:529 -msgid "path exists but is not a regular file" -msgstr "cesta existuje, ale není to regulérní soubor" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:564 -msgid "failed to create 3D configuration directory" -msgstr "neúspěch při vytváření 3D konfiguračního adresáře" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:566 -msgid "config directory" -msgstr "konfigurační adresář" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:473 -msgid "The given path does not exist" -msgstr "Daná cesta neexistuje" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:476 -msgid "3D model search path" -msgstr "Cesta prohledávání 3D modelů" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:502 -msgid "Alias: " -msgstr "Alias: " - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:505 -msgid "This path: " -msgstr "Tato cesta: " - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:508 -msgid "Existing path: " -msgstr "Existující cesta: " - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:510 -msgid "Bad alias (duplicate name)" -msgstr "Nevhodný alias (duplikát jména)" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:635 -msgid "3D configuration directory is unknown" -msgstr "3D konfigurační adresář je neznámý" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:638 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:663 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:688 -msgid "Write 3D search path list" -msgstr "Zapsat seznam prohledávaných cest pro 3D" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:660 -msgid "Could not open configuration file" -msgstr "Nelze otevřít konfigurační soubor" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:687 -msgid "Problems writing configuration file" -msgstr "Problémy se zápisem do konfiguračního souboru" - #: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:51 msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "Všechny soubory (*.*)|*.*" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:133 -msgid "[BUG] No valid resolver; data will not be updated" -msgstr "[BUG] Neplatné řešení; data nebudou aktualizována" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:134 -msgid "Update 3D search path list" -msgstr "Aktualizovat seznam prohledávaných cest pro 3D" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:193 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:233 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:274 -msgid "No entry selected" -msgstr "Není vybrán žádný záznam" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:193 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:200 -msgid "Delete alias entry" -msgstr "Smazat záznam aliasu" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:199 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:239 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:280 -msgid "" -"Multiple entries selected; please\n" -"select only one entry" -msgstr "" -"Zvoleno více záznamů, prosím\n" -"vyberte pouze jeden záznam" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:233 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:240 -msgid "Move alias up" -msgstr "Posunout alias nahoru" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:274 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:281 -msgid "Move alias down" -msgstr "Přesunout alias dolů" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:370 -msgid "" -"Enter the name and path for each 3D alias variable.
KiCad environment " -"variables and their values are shown for reference only and cannot be edited." -msgstr "" -"Zadejte název a cestu ke každé 3D alias proměnné.
Proměnné prostředí " -"KiCadu a jejich hodnoty jsou pouze zobrazeny jako reference a nelze je " -"editovat." - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:374 -msgid "Alias names may not contain any of the characters " -msgstr "Alias nesmí obsahovat žádný ze znaků " - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:378 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:325 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:506 -msgid "Environment Variable Help" -msgstr "Nápověda proměnné prostředí" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:37 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1707 eeschema/libedit.cpp:669 -#: eeschema/sch_component.cpp:1405 eeschema/sch_component.cpp:1441 -#: eeschema/viewlibs.cpp:241 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:344 -msgid "Name" -msgstr "Název" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:38 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:83 -msgid "Path" -msgstr "Cesta" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:54 -msgid "Configure Environment Variables" -msgstr "Konfigurovat proměnné prostředí" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:82 -#: eeschema/libedit.cpp:680 eeschema/viewlibs.cpp:242 -msgid "Alias" -msgstr "Alias" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:84 -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:160 -#: eeschema/libedit.cpp:700 eeschema/sch_component.cpp:1428 -#: eeschema/viewlibs.cpp:243 include/lib_table_grid.h:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:714 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:903 -msgid "Description" -msgstr "Popis" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:107 -msgid "Add Alias" -msgstr "Přidat alias" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:110 -msgid "Remove Alias" -msgstr "Odebrat alias" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:113 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:67 -msgid "Move Up" -msgstr "Posunout nahoru" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:116 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:676 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 -msgid "Move Down" -msgstr "Přesunout dolů" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.h:62 -msgid "3D Search Path Configuration" -msgstr "Konfigurace prohledávaných cest pro 3D" - #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:52 msgid "Select 3D Model" msgstr "Vybrat 3D model" @@ -216,172 +35,95 @@ msgid "Paths:" msgstr "Cesty:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:362 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:307 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.h:73 msgid "Configure Paths" msgstr "Konfigurovat cesty" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:142 #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:75 #: common/dialogs/dialog_display_info_HTML_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:127 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:117 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:181 #: pcbnew/microwave.cpp:454 msgid "OK" msgstr "OK" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:143 -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 common/selcolor.cpp:180 -#: common/tool/actions.cpp:10 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:131 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:71 eeschema/onrightclick.cpp:154 -#: eeschema/onrightclick.cpp:187 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:182 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:143 common/confirm.cpp:184 +#: common/confirm.cpp:202 common/selcolor.cpp:181 common/tool/actions.cpp:10 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:122 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:71 eeschema/onrightclick.cpp:161 +#: eeschema/onrightclick.cpp:194 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:185 #: gerbview/onrightclick.cpp:60 gerbview/onrightclick.cpp:82 -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:234 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:277 pcbnew/microwave.cpp:457 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:134 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:227 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:270 pcbnew/microwave.cpp:457 #: pcbnew/onrightclick.cpp:82 pcbnew/onrightclick.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:597 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:23 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:21 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:55 msgid "Scale" msgstr "Měřítko" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:32 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:80 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:152 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:28 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:72 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1004 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:825 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:964 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:31 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:67 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:67 msgid "X:" msgstr "X:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:42 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:98 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:162 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:38 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:82 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:886 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:908 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1011 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:836 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:975 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:42 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:87 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:84 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:52 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:172 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:48 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:92 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:136 msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:71 -msgid "Rotation (degrees)" -msgstr "Natočení (stupňů):" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:65 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:593 +msgid "Rotation" +msgstr "Otočení" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:143 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:109 msgid "Offset" msgstr "Posun" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:214 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:333 +msgid "Preview" +msgstr "Náhled" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:180 msgid "Change to isometric perspective" msgstr "Změnit na izometrickou perspektivu" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:228 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:203 msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Znovu načíst desku a 3D modely" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:139 -#: common/base_units.cpp:465 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:451 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 -msgid "inches" -msgstr "palce" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:142 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/base_units.cpp:164 -#: common/base_units.cpp:251 common/base_units.cpp:438 -#: common/base_units.cpp:496 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 -#: common/draw_frame.cpp:569 common/preview_items/preview_utils.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:138 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:145 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:186 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:235 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:309 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:457 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:464 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:512 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:519 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:540 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:628 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:455 -#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:264 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:92 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:150 -#, c-format -msgid "Offset (%s)" -msgstr "Posun (%s)" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:641 -msgid "Invalid X scale" -msgstr "Neplatné měřítko X" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:652 -msgid "Invalid Y scale" -msgstr "Neplatné měřítko Y" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:663 -msgid "Invalid Z scale" -msgstr "Neplatné měřítko Z" - #: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 msgid "no such file" msgstr "[žádný soubor]" @@ -390,390 +132,391 @@ msgstr "[žádný soubor]" msgid "failed to open file" msgstr "otevření souboru selhalo" -#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:425 +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:426 msgid "Build board body" msgstr "Vytvořit podklad desky" -#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:435 +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:436 msgid "Create layers" msgstr "Vytvořit vrstvy" -#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:461 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:233 +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:235 msgid "Cannot determine the board outline." msgstr "Nelze určit obrys desky." -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:248 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:251 msgid "Create tracks and vias" msgstr "Vytvořit spoje a průchodky" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:787 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:790 msgid "Create zones" msgstr "Vytvořit zóny" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:796 -#, c-format -msgid "Create zones of layer %s" -msgstr "Vytvořit zóny ve vrstvě %s" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:863 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:862 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "Zjednodušuji polygony vrstev mědi" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:894 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:906 msgid "Simplify holes contours" msgstr "Zjednodušit obrysy děr" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:940 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:952 msgid "Build Tech layers" msgstr "Vytvořit technologické vrstvy" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1170 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1182 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Vytvořit BVH pro díry a průchodky" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:415 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:458 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgstr "Čas vykreslení %.0f ms ( %.1f fps)" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:612 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:661 msgid "Zoom +" msgstr "Zvětšení +" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:618 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:667 msgid "Zoom -" msgstr "Zmenšení -" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:625 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:674 msgid "Top View" msgstr "Pohled shora" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:630 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:679 msgid "Bottom View" msgstr "Pohled zespodu" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:637 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:686 msgid "Right View" msgstr "Pohled zprava" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:642 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:691 msgid "Left View" msgstr "Pohled zleva" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:649 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:698 msgid "Front View" msgstr "Pohled zepředu" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:654 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:703 msgid "Back View" msgstr "Pohled zezadu" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:661 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:710 msgid "Move Left <-" msgstr "Posunout vlevo <-" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:666 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:715 msgid "Move Right ->" msgstr "Posunout vpravo ->" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:671 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:720 msgid "Move Up ^" msgstr "Posunout nahoru ^" +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:725 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 +msgid "Move Down" +msgstr "Přesunout dolů" + #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:366 msgid "Load OpenGL: board" msgstr "Načíst OpenGL: deska" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:437 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:438 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "Načíst OpenGL: díry a průchodky" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:536 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:528 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Načíst OpenGL: vrstvy" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:643 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:628 msgid "Loading 3D models" msgstr "Načíst 3D modely" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:667 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:963 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:652 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:962 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Čas znovunačtení %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:954 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:932 #, c-format msgid "Loading %s" msgstr "Načítání %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:479 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:177 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:478 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:176 #: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:100 msgid "Loading..." msgstr "Načítání..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:357 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:356 #, c-format msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "Čas vykreslení %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:415 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:411 #, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "Vykreslení: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:926 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:922 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Vykreslení: stínování po zpracování" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:52 cvpcb/menubar.cpp:108 -#: eeschema/menubar.cpp:114 eeschema/menubar_libedit.cpp:356 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:227 gerbview/menubar.cpp:391 -#: kicad/menubar.cpp:473 pagelayout_editor/menubar.cpp:233 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:521 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:50 cvpcb/menubar.cpp:105 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:392 eeschema/menubar.cpp:114 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:379 kicad/menubar.cpp:437 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:211 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:490 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:209 msgid "&File" msgstr "&Soubor" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:55 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:53 msgid "Export Current View as PNG..." msgstr "Exportovat aktuální pohled jako PNG..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:59 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:57 msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Exportovat aktuální pohled jako JPEG..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:64 eeschema/menubar.cpp:468 -#: kicad/menubar.cpp:297 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:969 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62 eeschema/menubar.cpp:446 +#: kicad/menubar.cpp:289 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:934 msgid "&Exit" msgstr "&Konec" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:67 eeschema/menubar.cpp:115 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:234 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:522 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:65 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:393 eeschema/menubar.cpp:115 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:212 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 msgid "&Edit" msgstr "Ú&pravy" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:70 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:68 msgid "Copy 3D Image" msgstr "Kopírování 3D obrázku" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:73 eeschema/menubar.cpp:116 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:358 eeschema/tool_viewlib.cpp:229 -#: gerbview/menubar.cpp:392 kicad/menubar.cpp:474 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:523 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:194 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:71 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:394 eeschema/menubar.cpp:116 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:199 gerbview/menubar.cpp:380 kicad/menubar.cpp:438 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:213 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:492 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:211 msgid "&View" msgstr "Po&hled" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:76 eeschema/menubar.cpp:166 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:154 eeschema/tool_viewlib.cpp:180 -#: gerbview/menubar.cpp:195 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:613 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:146 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:74 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:191 eeschema/menubar.cpp:166 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:150 gerbview/menubar.cpp:203 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:216 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:571 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:164 msgid "Zoom &In" msgstr "Přiblížit" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:80 eeschema/menubar.cpp:170 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:158 eeschema/tool_viewlib.cpp:184 -#: gerbview/menubar.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:617 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:150 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:78 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:195 eeschema/menubar.cpp:170 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:154 gerbview/menubar.cpp:207 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:575 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:168 msgid "Zoom &Out" msgstr "Oddálit" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:84 gerbview/menubar.cpp:203 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:621 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:82 gerbview/menubar.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:579 msgid "Zoom to &Fit" msgstr "Na velikost obrazovky" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 eeschema/menubar.cpp:183 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:171 eeschema/tool_viewlib.cpp:192 -#: gerbview/menubar.cpp:210 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:630 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:159 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:86 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:208 eeschema/menubar.cpp:183 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:162 gerbview/menubar.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:233 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:588 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&Redraw" msgstr "Překreslit pohled" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:94 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:92 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:92 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:91 msgid "Rotate X Clockwise" msgstr "Otočit X po směru hodinových ručiček" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:98 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:96 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:96 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:95 msgid "Rotate X Counterclockwise" msgstr "Otočit X proti směru hodinových ručiček" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:104 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:101 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:102 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:100 msgid "Rotate Y Clockwise" msgstr "Otočit Y po směru hodinových ručiček" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:108 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:105 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:104 msgid "Rotate Y Counterclockwise" msgstr "Otočit Y proti směru hodinových ručiček" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:114 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:110 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:109 msgid "Rotate Z Clockwise" msgstr "Otočit Z po směru hodinových ručiček" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:114 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:116 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:113 msgid "Rotate Z Counterclockwise" msgstr "Otočit Z proti směru hodinových ručiček" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:124 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:118 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:122 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:117 msgid "Move left" msgstr "Posunout vlevo" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:128 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:121 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:126 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:120 msgid "Move right" msgstr "Posunout vpravo" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:124 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:130 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:146 msgid "Move up" msgstr "Posunout nahoru" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:136 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:127 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:134 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:151 msgid "Move down" msgstr "Posunout dolů" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:109 -#: gerbview/menubar.cpp:393 kicad/menubar.cpp:477 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:137 cvpcb/menubar.cpp:106 +#: gerbview/menubar.cpp:382 kicad/menubar.cpp:441 msgid "&Preferences" msgstr "&Předvolby" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:142 -msgid "Use Touchpad to Pan" -msgstr "Použít touchpad k vystředění" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.h:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_display_options.cpp:44 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:56 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:210 eeschema/eeschema_config.cpp:597 +#: gerbview/gerbview_config.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.h:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:985 pcbnew/pcbnew_config.cpp:100 msgid "Display Options" msgstr "Nastavení zobrazení" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:153 -msgid "Render Engine" -msgstr "Vykreslovací jádro" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:156 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:160 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:143 msgid "Raytracing" msgstr "Raytracing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:171 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:149 msgid "Render Options" msgstr "Možnosti vykreslení" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:153 msgid "Material Properties" msgstr "Vlastnosti materiálů" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:178 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:156 msgid "Use All Properties" msgstr "Použít všechny vlastnosti materiálů" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:179 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:157 msgid "Use all material properties from each 3D model file" msgstr "Použít všechny vlastnosti materiálů ze všech 3D modelů" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:182 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:160 msgid "Use Diffuse Only" msgstr "Použít pouze difúzní" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:183 -msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file " +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:161 +msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file" msgstr "Použít pouze vlastnosti difúzní barvy z 3D modelu " -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:164 msgid "CAD Color Style" msgstr "Styl barev CAD" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:187 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:165 msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material" msgstr "Použít styl barev CAD na základě difúzní barvy materiálu" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:194 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:172 msgid "OpenGL Options" msgstr "Možnosti OpenGL" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:197 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:175 msgid "Show Copper Thickness" msgstr "Zobrazit tloušťku mědi" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:198 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:176 msgid "Shows the copper thickness on copper layers (slower loading)" msgstr "Zobrazí tloušťku mědi na vrstvách mědi (pomalejší načítání)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:202 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:180 msgid "Show Model Bounding Boxes" msgstr "Zobrazit obalový obrys modelu" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:188 msgid "Raytracing Options" msgstr "Možnosti Raytracingu" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:191 msgid "Render Shadows" msgstr "Vykreslit stíny" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:217 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:195 msgid "Procedural Textures" msgstr "Procedurální textury" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:218 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:196 msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" msgstr "Použít procedurální textury na materiály (pomalé)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:200 msgid "Add Floor" msgstr "Přidat podlahu" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:201 msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" msgstr "Přidat podlažní rovinu pod desku (pomalé)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:227 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:205 msgid "Refractions" msgstr "Lom" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:228 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:206 msgid "Render materials with refractions properties on final render (slow)" msgstr "" "Vykreslit materiál včetně vlivu rozptylových vlastností na výsledek (pomalé)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:232 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:210 msgid "Reflections" msgstr "Odrazy" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:233 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:211 msgid "Render materials with reflections properties on final render (slow)" msgstr "" "Vykreslit materiál včetně vlivu odrazných vlastností na výsledek (pomalé)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:237 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:215 msgid "Anti-aliasing" msgstr "Anti-aliasing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:238 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:216 msgid "Render with improved quality on final render (slow)" msgstr "Vykreslit v lepší kvalitě výsledku (pomalé)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:242 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:220 msgid "Post-processing" msgstr "Post-processing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:243 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 msgid "" "Apply Screen Space Ambient Occlusion and Global Illumination reflections on " "final render (slow)" @@ -781,145 +524,144 @@ msgstr "" "Uplatnit okluzi okolního prostoru a odrazy, vzniklé celkovým osvětlením " "(pomalé)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:255 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:233 msgid "Choose Colors" msgstr "Zvolte barvy" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:259 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:237 msgid "Background Color" msgstr "Barva pozadí" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:262 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:240 msgid "Background Top Color..." msgstr "Barva pozadí, nahoře..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:265 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:243 msgid "Background Bottom Color..." msgstr "Barva pozadí, dole..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:268 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:246 msgid "Silkscreen Color..." msgstr "Barva potisku..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:271 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:249 msgid "Solder Mask Color..." msgstr "Barva masky..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:274 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:252 msgid "Solder Paste Color..." msgstr "Barva pájecí pasty..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:277 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:255 msgid "Copper/Surface Finish Color..." msgstr "Barva povrchové úpravy mědi a podkladu..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:280 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:258 msgid "Board Body Color..." msgstr "Barva podkladu desky..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:261 msgid "Show 3D &Axis" msgstr "Zobrazit 3D &Osy" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:291 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:269 msgid "3D Grid" msgstr "3D mřížka" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:292 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:270 msgid "No 3D Grid" msgstr "Bez 3D mřížky" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:293 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:271 msgid "3D Grid 10 mm" msgstr "3D mřížka 10 mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:294 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:272 msgid "3D Grid 5 mm" msgstr "3D mřížka 5 mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:295 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:273 msgid "3D Grid 2.5 mm" msgstr "3D mřížka 2,5 mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:296 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:274 msgid "3D Grid 1 mm" msgstr "3D mřížka 1 mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:314 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:292 msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Návrat na výchozí hodnoty" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:319 cvpcb/menubar.cpp:110 -#: eeschema/menubar.cpp:121 eeschema/menubar_libedit.cpp:362 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:230 gerbview/menubar.cpp:395 -#: kicad/menubar.cpp:478 pagelayout_editor/menubar.cpp:238 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:529 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:147 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:195 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:297 cvpcb/menubar.cpp:107 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:398 eeschema/menubar.cpp:121 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:200 gerbview/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:442 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:216 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:212 msgid "&Help" msgstr "Nápo&věda" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:322 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:300 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:420 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 msgid "Pcbnew &Manual" msgstr "Manuál Pcbnew" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:301 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:421 msgid "Open Pcbnew Manual" msgstr "Otevřít manuál Pcbnew" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:327 cvpcb/menubar.cpp:97 -#: eeschema/menubar.cpp:642 eeschema/menubar_libedit.cpp:329 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:210 kicad/menubar.cpp:445 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:207 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:496 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:180 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:305 cvpcb/menubar.cpp:97 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:369 eeschema/menubar.cpp:599 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:180 kicad/menubar.cpp:412 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:190 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:197 msgid "&Getting Started in KiCad" msgstr "&Začínáme v KiCadu" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:328 cvpcb/menubar.cpp:98 -#: eeschema/menubar.cpp:643 kicad/menubar.cpp:446 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:208 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:306 cvpcb/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:600 kicad/menubar.cpp:413 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:191 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Otevřít příručku \"Getting Started in KiCad\" pro začínající" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:331 eeschema/menubar.cpp:646 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:333 gerbview/menubar.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:500 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:481 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:309 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:373 eeschema/menubar.cpp:603 +#: gerbview/menubar.cpp:360 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:429 msgid "&List Hotkeys..." msgstr "Seznam k&lávesových zkratek..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:334 eeschema/menubar_libedit.cpp:337 -#: gerbview/menubar.cpp:371 kicad/menubar.cpp:452 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:312 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:377 gerbview/menubar.cpp:362 +#: kicad/menubar.cpp:419 pagelayout_editor/menubar.cpp:196 msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "Zobrazit seznam aktuálních klávesových zkratek a odpovídajících povelů" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:340 eeschema/menubar.cpp:655 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:342 eeschema/tool_viewlib.cpp:216 -#: gerbview/menubar.cpp:379 kicad/menubar.cpp:460 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:218 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:509 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:490 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:318 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:382 eeschema/menubar.cpp:609 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:186 gerbview/menubar.cpp:369 kicad/menubar.cpp:427 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:200 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:481 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 msgid "Get &Involved" msgstr "Zapojte se" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:341 eeschema/menubar.cpp:656 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:343 eeschema/tool_viewlib.cpp:217 -#: gerbview/menubar.cpp:380 kicad/menubar.cpp:461 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:219 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:510 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:491 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:319 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:383 eeschema/menubar.cpp:610 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:187 gerbview/menubar.cpp:370 kicad/menubar.cpp:428 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:201 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:482 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 msgid "Contribute to KiCad (opens a web browser)" msgstr "Přispět KiCadu (otevře web prohlžeč)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:347 cvpcb/menubar.cpp:103 -#: eeschema/menubar.cpp:662 eeschema/menubar_libedit.cpp:351 -#: gerbview/menubar.cpp:387 kicad/menubar.cpp:468 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:228 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:516 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:497 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:325 cvpcb/menubar.cpp:102 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:389 eeschema/menubar.cpp:614 +#: gerbview/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:434 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:208 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:487 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:444 msgid "&About KiCad" msgstr "&O KiCadu" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:348 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:498 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:326 msgid "Display KiCad About dialog" msgstr "O KiCadu" @@ -935,39 +677,39 @@ msgstr "Kopírování 3D obrázku do schránky" msgid "Set display options, and some layers visibility" msgstr "Nastavit možnosti zobrazení a viditelnost vrstev" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:71 msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "Vykreslit aktuální pohled pomocí Raytracingu" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:77 eeschema/help_common_strings.h:43 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:66 gerbview/menubar.cpp:197 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:76 eeschema/help_common_strings.h:43 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:65 gerbview/menubar.cpp:205 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:78 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:86 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:679 pcbnew/help_common_strings.h:19 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:123 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:78 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:770 pcbnew/help_common_strings.h:19 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:87 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:84 msgid "Zoom in" msgstr "Přiblížit" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:80 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 -#: eeschema/help_common_strings.h:44 eeschema/tool_viewlib.cpp:71 -#: gerbview/menubar.cpp:201 gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:79 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 +#: eeschema/help_common_strings.h:44 eeschema/tool_viewlib.cpp:70 +#: gerbview/menubar.cpp:209 gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:89 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:684 pcbnew/help_common_strings.h:20 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:126 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:83 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:775 pcbnew/help_common_strings.h:20 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:90 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 msgid "Zoom out" msgstr "Oddálit" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:84 eeschema/tool_viewlib.cpp:76 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:83 eeschema/tool_viewlib.cpp:75 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:75 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:689 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:119 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:780 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:84 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:80 msgid "Redraw view" msgstr "Překreslit pohled" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:86 msgid "Zoom to fit 3D model" msgstr "Zvětšit dle 3D modelu" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:131 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:130 msgid "Enable/Disable orthographic projection" msgstr "Povolit/Zakázat ortogonální projekci" @@ -992,7 +734,7 @@ msgid "Show model bounding boxes" msgstr "Zobrazit obalový obrys modelu" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:78 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:689 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:383 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:647 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:394 msgid "Show filled areas in zones" msgstr "Zobrazit vyplněné oblasti v zónách" @@ -1044,55 +786,52 @@ msgstr "Zobrazit komentáře a kreslicí vrstvy" msgid "Show ECO layers" msgstr "Zobrazit ECO vrstvy" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:88 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:86 msgid "3D Display Options" msgstr "Nastavení 3D zobrazení" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:345 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:347 msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Barva pozadí, dole" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:355 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:358 msgid "Background Color, Top" msgstr "Barva pozadí, nahoře" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 -msgid "3D Image File Name:" -msgstr "Název 3D obrázku:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:922 +msgid "3D Image File Name" +msgstr "Název 3D obrázku" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:964 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Kopírování obrázku do schránky selhalo" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:988 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:975 msgid "Can't save file" msgstr "Nelze uložit soubor" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1054 -msgid "Silk Screen Color" -msgstr "Barva potisku" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1090 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1023 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1055 msgid "Solder Mask Color" msgstr "Barva pájecí masky" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1074 msgid "Copper Color" msgstr "Barva mědi" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1146 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1098 msgid "Board Body Color" msgstr "Barva podkladu desky" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1171 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 msgid "Solder Paste Color" msgstr "Barva pájecí pasty" #: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:34 eeschema/hotkeys.cpp:118 -#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:161 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:230 -msgid "Help (this window)" -msgstr "Nápověda (toto okno)" +#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:153 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:248 +msgid "List Hotkeys" +msgstr "Seznam &klávesových zkratek" #: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:35 msgid "Center pivot rotation (Middle mouse click)" @@ -1170,41 +909,41 @@ msgstr "Přepnout na 3D modely typu Virtual" msgid "Viewer 3D" msgstr "3D prohlížeč" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:270 eeschema/edit_bitmap.cpp:103 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:624 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:300 eeschema/edit_bitmap.cpp:41 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 msgid "Choose Image" msgstr "Vyberte obrázek" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:271 eeschema/edit_bitmap.cpp:104 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:625 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:301 eeschema/edit_bitmap.cpp:42 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:556 msgid "Image Files " msgstr "Soubory obrázků " -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:491 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:540 msgid "Create Logo File" msgstr "Vytvořit soubor loga" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:509 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:547 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:584 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:621 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:558 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:596 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:633 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:670 #, c-format msgid "File \"%s\" could not be created." msgstr "Soubor \"%s\" nelze vytvořit." -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:527 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:576 msgid "Create Postscript File" msgstr "Vytvořit Postscript (.ps soubor)" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:565 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:614 msgid "Create Symbol Library" msgstr "Vytvořit knihovnu součástek" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:602 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:651 msgid "Create Footprint Library" msgstr "Vytvořit knihovnu pouzder" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:642 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:691 msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "Chyba alokace paměti pro bitmapový obrázek" @@ -1227,8 +966,6 @@ msgstr "Informace o bitmapě:" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:50 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:66 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:28 msgid "Size:" msgstr "Velikost:" @@ -1245,6 +982,74 @@ msgstr "0000" msgid "pixels" msgstr "body" +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/base_units.cpp:443 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:631 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:129 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:145 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:152 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:197 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:261 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:307 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:321 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:458 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:465 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:520 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:541 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:548 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:598 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:605 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:626 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:386 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:105 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:156 +msgid "mm" +msgstr "mm" + #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:82 msgid "BPP:" msgstr "BPP:" @@ -1271,7 +1076,9 @@ msgid "Load Bitmap" msgstr "Načíst bitmapu" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1253 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:102 msgid "Export" msgstr "Export" @@ -1300,7 +1107,6 @@ msgid "Logo for title block (.kicad_wks file)" msgstr "Logo bloku titulku (.kicad_wks soubor)" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:61 msgid "Format:" msgstr "Formát:" @@ -1319,17 +1125,17 @@ msgid "" msgstr "Nastavte úroveň pro konverzi šedého obrázku na černobílý obrázek." #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:147 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:353 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 msgid "Negative" msgstr "Opačný" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 msgid "Front silk screen" msgstr "Přední potisk" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:344 msgid "Front solder mask" msgstr "Vrchní pájecí maska" @@ -1354,148 +1160,60 @@ msgstr "" "Zvolte vrstvu desky k umístění obrysu.\n" "2 neviditelné odkazy na pole a hodnoty jsou vždy umístěny na vrstvu potisku." -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:91 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:92 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Převaděč bitmap na součástky" -#: common/base_screen.cpp:188 -msgid "Custom User Grid" -msgstr "Uživatelská mřížka" - #: common/base_screen.cpp:194 #, c-format +msgid "User grid: %.4f mm (%.2f mils)" +msgstr "Uživatelská mřížka: %.4f mm (%.2f mils)" + +#: common/base_screen.cpp:197 +#, c-format +msgid "User grid: %.2f mils (%.4f mm)" +msgstr "Uživatelská mřížka: %.2f mils (%.4f mm)" + +#: common/base_screen.cpp:204 +#, c-format msgid "Grid: %.4f mm (%.2f mils)" msgstr "Mřížka: %.4f mm (%.2f mils)" -#: common/base_screen.cpp:197 +#: common/base_screen.cpp:207 #, c-format msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" msgstr "Mřížka: %.2f mils (%.4f mm)" -#: common/base_screen.cpp:248 -#, c-format -msgid "" -"Grid size( %f, %f ) not in grid list, falling back to grid size( %f, %f )." -msgstr "" -"Velikost mřížky ( %f, %f ) není v seznamu, návrat zpět k velikosti ( %f, " -"%f )." - -#: common/base_screen.cpp:271 -#, c-format -msgid "Grid ID %d not in grid list, falling back to grid size( %g, %g )." -msgstr "Mřížka %d není v seznamu, návrat zpět k velikosti ( %g, %g )." - -#: common/base_units.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:176 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:208 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:130 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 +#: common/base_units.cpp:438 eeschema/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:131 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:156 msgid "mils" msgstr "mils" -#: common/base_units.cpp:162 common/base_units.cpp:492 +#: common/base_units.cpp:440 msgid "in" msgstr "v" -#: common/base_units.cpp:247 common/base_units.cpp:434 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:41 -msgid "\"" -msgstr "\"" - -#: common/base_units.cpp:255 common/base_units.cpp:503 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 +#: common/base_units.cpp:449 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:996 msgid "deg" msgstr "stupňů" -#: common/base_units.cpp:469 -msgid "millimeters" -msgstr "milimetry" - -#: common/base_units.cpp:473 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:135 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:146 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:168 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 -msgid "units" -msgstr "jednotky" - -#: common/base_units.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 -msgid "degrees" -msgstr "stupňů" - -#: common/block_commande.cpp:69 -msgid "Block Move" -msgstr "Přesunout blok" - -#: common/block_commande.cpp:73 -msgid "Block Drag" -msgstr "Táhnout blok" - -#: common/block_commande.cpp:77 -msgid "Drag item" -msgstr "Táhnout položku" - -#: common/block_commande.cpp:81 -msgid "Block Duplicate" -msgstr "Duplikát bloku" - -#: common/block_commande.cpp:85 -msgid "Block Delete" -msgstr "Smazat blok" - -#: common/block_commande.cpp:89 -msgid "Block Copy" -msgstr "Kopírovat blok" - -#: common/block_commande.cpp:93 -msgid "Block Paste" -msgstr "Vložit blok" - -#: common/block_commande.cpp:97 common/tool/zoom_tool.cpp:58 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1200 eeschema/schedit.cpp:517 -#: eeschema/tool_lib.cpp:190 eeschema/tool_sch.cpp:127 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:240 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:139 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 pcbnew/edit.cpp:1506 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:941 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:133 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:295 -msgid "Zoom to selection" -msgstr "Zvětšit výběr" - -#: common/block_commande.cpp:101 -msgid "Block Rotate" -msgstr "Otočit blok" - -#: common/block_commande.cpp:105 -msgid "Block Flip" -msgstr "Převrácení bloku" - -#: common/block_commande.cpp:110 -msgid "Block Mirror" -msgstr "Zrcadlit bloku" - #: common/colors.cpp:39 msgid "Black" msgstr "Černá" @@ -1616,60 +1334,101 @@ msgstr "Purpurová 4" msgid "Yellow 4" msgstr "Žlutá 4" -#: common/common.cpp:295 +#: common/common.cpp:417 +#, c-format +msgid "" +"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." +msgstr "" +"Rozšíření proměnných prostředí se nezdařilo: chybí '%c' na pozici %u v '%s'." + +#: common/common.cpp:498 #, c-format msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "Cestu \"%s\" nelze vytvořit jako absolute s ohledem na \"%s\"." -#: common/common.cpp:313 +#: common/common.cpp:516 #, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "Výstupní adresář \"%s\" vytvořen.\n" -#: common/common.cpp:322 +#: common/common.cpp:525 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "Nelze vytvořit výstupní adresář %s\n" -#: common/confirm.cpp:125 +#: common/confirm.cpp:63 +msgid "Do not show again" +msgstr "Již nezobrazovat" + +#: common/confirm.cpp:129 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 msgid "Message" msgstr "Zpráva" -#: common/confirm.cpp:126 +#: common/confirm.cpp:130 msgid "Question" msgstr "Otázka" -#: common/confirm.cpp:127 common/confirm.cpp:191 common/pgm_base.cpp:1006 -#: eeschema/symbedit.cpp:105 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 +#: common/confirm.cpp:131 common/confirm.cpp:249 +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:106 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 pcbnew/pcb_parser.cpp:594 msgid "Warning" msgstr "Upozornění" -#: common/confirm.cpp:128 common/confirm.cpp:203 kicad/prjconfig.cpp:303 -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:156 +#: common/confirm.cpp:132 common/confirm.cpp:261 kicad/prjconfig.cpp:310 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:157 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: common/confirm.cpp:220 +#: common/confirm.cpp:183 common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 +msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." +msgstr "Pokud neuložíte, budou vaše změny nenávratně ztraceny." + +#: common/confirm.cpp:184 eeschema/hotkeys.cpp:226 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:430 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:312 +msgid "Save" +msgstr "&Uložit" + +#: common/confirm.cpp:201 +msgid "Your current changes will be permanently lost." +msgstr "Vaše budou změny nenávratně ztraceny." + +#: common/confirm.cpp:202 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:60 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:84 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:85 +msgid "Revert" +msgstr "Navrátit" + +#: common/confirm.cpp:279 msgid "Info" msgstr "Info" -#: common/confirm.cpp:235 +#: common/confirm.cpp:295 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:216 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:262 eeschema/libedit/lib_export.cpp:153 +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:218 kicad/import_project.cpp:101 +#: kicad/prjconfig.cpp:397 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:484 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:972 pcbnew/router/router_tool.cpp:1019 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1168 pcbnew/router/router_tool.cpp:1244 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:223 msgid "Confirmation" msgstr "Potvrzení" -#: common/confirm.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:153 -msgid "Select All" -msgstr "Vybrat vše" - -#: common/confirm.cpp:306 -msgid "Unselect All" -msgstr "Zrušit veškerý výběr" +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:98 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:200 eeschema/libedit/libedit.cpp:417 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:835 eeschema/sch_component.cpp:1472 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:289 include/lib_table_grid.h:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:887 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1110 +msgid "Description" +msgstr "Popis" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:118 msgid "" @@ -1720,26 +1479,26 @@ msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the" msgstr "Kompletní sada KiCad EDA je uvolněna pod" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:187 -msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" +msgid "GNU Affero General Public License (AGPL) version 3 or any later version" msgstr "GNU General Public License (GPL) verze 3 nebo pozdější" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:374 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:379 msgid "Others" msgstr "Jiné" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:393 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:398 msgid "Icons by" msgstr "Ikony od" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:411 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:416 msgid "3D models by" msgstr "3D modely od" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:428 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:433 msgid "Symbols by" msgstr "Součástky podle" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:435 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:440 msgid "Footprints by" msgstr "Pouzdra od" @@ -1771,19 +1530,19 @@ msgstr "Autoři balíčků" msgid "License" msgstr "Licence" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:592 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:606 msgid "Version Info" msgstr "Informace o verzi" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:604 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:618 msgid "Could not open clipboard to write version information." msgstr "Nelze otevřít schránku pro zápis informací o verzi." -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:605 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:619 msgid "Clipboard Error" msgstr "Chyba schránky" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:614 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:628 msgid "Copied..." msgstr "Zkopírováno..." @@ -1819,38 +1578,110 @@ msgstr "Kopírovat verzi KiCadu do schránky" msgid "About" msgstr "O aplikaci KiCad" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:137 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:25 -msgid "Name:" -msgstr "Název:" +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:31 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:138 -msgid "Path:" -msgstr "Cesta:" +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:46 +msgid "Red:" +msgstr "Červená:" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:207 -msgid "Path already exists." -msgstr "Cesta již existuje." +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:50 +msgid "Green:" +msgstr "Zelená:" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:261 -#, c-format -msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." -msgstr "Hodnota proměnné prostředí \"%s\" nemůže být přejmenována." +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:54 +msgid "Blue:" +msgstr "Modrá:" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:264 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:80 +msgid "HSV" +msgstr "HSV" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:97 +msgid "Hue:" +msgstr "Odstín:" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:101 +msgid "Saturation:" +msgstr "Nasycení:" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 +msgid "Value:" +msgstr "Hodnota:" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:144 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:92 +msgid "Color Picker" +msgstr "Výběr barvy" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:164 +msgid "Defined Colors" +msgstr "Definované barvy" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:173 +msgid "Opacity:" +msgstr "Neprůhlednost:" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:195 +msgid "Preview (old / new):" +msgstr "Náhled (starý / nový):" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:236 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:306 +msgid "Environment variable name cannot be empty." +msgstr "Hodnota proměnné nemůže být prázdná." + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:244 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:308 +msgid "Environment variable path cannot be empty." +msgstr "Cesta proměnné prostředí nemůže být prázdná." + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:271 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:313 +msgid "3D search path alias cannot be empty." +msgstr "3D alias cesty hledání nemůže být prázdný." + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:279 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:315 +msgid "3D search path cannot be empty." +msgstr "Cesta pro vyhledávání 3D nemůže být prázdná." + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:328 msgid "" -"The selected environment variable name is required for KiCad functionality " -"and can not be renamed." +"This path was defined externally to the running process and\n" +"will only be temporarily overwritten." msgstr "" -"Zvolený název proměnné prostředí je nutný k k zachování funkčnosti KiCadu a " -"nelze jej změnit." +"Tato cesta byla definována externě k probíhajícímu procesu a\n" +"bude dočasně přepsána." -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:291 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:330 +msgid "" +"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" +"been defined are honored and any settings defined in the path\n" +"configuration dialog are ignored. If you did not intend for\n" +"this behavior, either rename any conflicting entries or remove\n" +"the external environment variable(s) from your system." +msgstr "" +"Při příštím spuštění KiCadu, všechny cesty které již existují\n" +"jsou dodržovány a všechna nastavení definovaná v cestě\n" +"konfiguračního dialogu jsou ignorována. Pokud jste toto chování\n" +"neměli v úmyslu, buď přejmenujte všechny konfliktní položky \n" +"nebo odeberte definice proměnné externího prostředí z vašeho systému." + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:470 +msgid "File Browser..." +msgstr "Prohlížeč souborů ..." + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:473 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:346 +msgid "Select Path" +msgstr "Vyberte cestu" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:553 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1864,7 +1695,7 @@ msgstr "" "přednost předproměnnými, definovanými v této tabulce. To znamená, že " "hodnoty v této tabulce budou ignorovány." -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:297 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:559 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -1873,230 +1704,175 @@ msgstr "" "Pro zajištění platnosti názvů proměnných na všech platformách pole akceptuje " "pouze velká písmena, číslice a znak podtržení." -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:300 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:574 +msgid "Environment Variable Help" +msgstr "Nápověda proměnné prostředí" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:22 +msgid "Environment Variables" +msgstr "Proměnné prostředí" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:38 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/lib_pin.cpp:1711 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:815 eeschema/sch_component.cpp:1449 +#: eeschema/sch_component.cpp:1485 eeschema/viewlib_frame.cpp:288 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:48 +msgid "Name" +msgstr "Název" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:40 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:41 +msgid "Path" +msgstr "Cesta" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:78 +msgid "3D Search Paths" +msgstr "Cesty pro vyhledávání 3D" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:96 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:28 +msgid "Save changes?" +msgstr "Uložit změny?" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:49 +msgid "Apply to all" +msgstr "Použít na všechno" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:55 +msgid "Discard Changes" +msgstr "Zahodit změny?" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:39 +#, c-format +msgid "Configure Global %s Library Table" +msgstr "Konfigurace globální tabulky knihoven %s" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:42 +#, c-format msgid "" -"KICAD_SYMBOL_DIR is the base path of the locally installed symbol " -"libraries." +"KiCad has been run for the first time using the new %s library table for\n" +"accessing libraries. In order for KiCad to access %s libraries,\n" +"you must configure your global %s library table. Please select from one\n" +"of the options below. If you are not sure which option to select, please\n" +"use the default selection." msgstr "" -"KICAD_SYMBOL_DIR je základní cesta k lokálně instalovaným knihovnám " -"součástek." +"KiCad byl poprvé spuštěn pomocí nové tabulky knihoven %s pro\n" +"přístup k knihovnám. Aby mohl KiCad přistupovat ke knihovnám %s,\n" +"musíte nakonfigurovat globální tabulku knihoven %s. Vyberte jednu\n" +"z níže uvedených možností. Pokud si nejste jisti, použijte výchozí výběr." -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:303 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:49 +#, c-format +msgid "Copy default global %s library table (recommended)" +msgstr "Kopírovat výchozí globální %s tabulku knihoven součástek (doporučeno)" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:51 +#, c-format msgid "" -"KIGITHUB is used by KiCad to define the URL of the repository of the " -"official KiCad footprint libraries. This is only required if the Github " -"plugin is used to access footprint libraries" +"Select this option if you not sure about configuring the global %s library " +"table" msgstr "" -"KIGITHUBpoužívá KiCad k definování URL repozitáře oficiálních " -"knihoven pouzder KiCadu. To je nutné pouze tehdy, je-li k přístupu ke " -"knihovnám pouzder použit zásuvný modul Github" +"Tuto možnost vyberte, pokud si nejste jisti konfigurací tabulky globálních " +"%s knihoven součástek" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:307 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:55 +#, c-format +msgid "Copy custom global %s library table" +msgstr "Kopírovat tabulku vlastních globálních %s knihoven součástek" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:57 +#, c-format msgid "" -"KISYS3DMOD is the base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes " -"folders)." +"Select this option to copy a %s library table file other than the default" msgstr "" -"KISYS3DMOD je základní cesta k systému 3D tvarů pouzder (.3Dshapes " -"složky)." +"Tuto možnost vyberte, chcete-li zkopírovat jiný soubor tabulky knihovny " +"součástek %s než výchozí" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:310 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:61 +#, c-format +msgid "Create an empty global %s library table" +msgstr "Vytvořit prázdnou tabulku globální %s knihovny symbolů" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:63 +#, c-format msgid "" -"KISYSMOD is the base path of locally installed system footprint " -"libraries (.pretty folders)." +"Select this option to define %s libraries in project specific library tables" msgstr "" -"KISYSMOD je základní cesta k lokálně instalovanému systému knihoven " -"pouzder (složky .pretty)." +"Tuto možnost vyberte, chcete-li definovat %s knihovny součástek v tabulkách " +"knihoven specifických pro projekt" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:313 -msgid "" -"KIPRJMOD is internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set " -"to the absolute path of the currently loaded project file. This environment " -"variable can be used to define files and paths relative to the currently " -"loaded project. For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be " -"defined as a folder containing a project specific footprint library named " -"footprints.pretty." +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:67 +#, c-format +msgid "Select global %s library table file:" +msgstr "Vyberte soubor globální %s tabulky knihovny součástek:" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:21 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:30 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:35 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:40 +msgid "Temp" msgstr "" -"KIPRJMOD je vnitřně definován v KiCadu (proto nelze editovat) a je " -"nastaven na absolutní cestu momentálně načteného projektu. Tato proměnná " -"prostředí může být použita k definování souborů a cest relativně k načtenému " -"projektu. Např. ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty může být definován jako " -"složka obsahující knihovnu pouzder s názvem footprints.pretty, použitých v " -"projektu." -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:319 -msgid "" -"KICAD_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing the project " -"templates installed with KiCad." +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:28 +msgid "temp1" msgstr "" -"KICAD_USER_TEMPLATE_DIR je třeba a je to cesta, obsahující šablony " -"projektu instalované KiCadem." -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:322 -msgid "" -"KICAD_USER_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing any " -"user specific project templates." +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:34 +msgid "temp2" msgstr "" -"KICAD_USER_TEMPLATE_DIR je třeba a je to cesta, obsahující jakékoli " -"uživatelsky definované šablony." -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:432 -msgid "Select Path for Environment Variable" -msgstr "Zvolit cestu proměnného prostředí" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:465 -msgid "Environment variable name cannot be empty." -msgstr "Hodnota proměnné nemůže být prázdná." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:472 -msgid "Environment variable value cannot be empty." -msgstr "Hodnota proměnné nemůže být prázdná." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:480 -msgid "Environment variable names cannot start with a digit (0-9)." -msgstr "Název proměnné prostředí nemůže začínat číslicí (0-9)." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:492 -msgid "" -"An environment variable is used for string substitutions.
Environment " -"variables are primarily used for paths to make KiCad portable between " -"platforms.

If an environment variable is defined as MYLIBPATH " -"with a value e:/kicad_libs, then a library name ${MYLIBPATH}/mylib." -"lib gets expanded to e:/kicad_libs/mylib.lib

Note:
Only characters ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ are " -"allowed in environment variable names and the environment variable name " -"cannot start with a digit (0-9)." +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:39 +msgid "temp3" msgstr "" -"Proměnné prostředí se používá jako náhrada řetěžců.
Proměnné prostředí se " -"primárně používá pro cesty, aby byla zajištěna přenositelnost KiCad mezi " -"platformami.

Je-li proměnná prostředí definována jako MYLIBPATH s hodnotou e:/kicad_libs, název knihovny ${MYLIBPATH}/mylib." -"lib je rozšířen do tvaru e:/kicad_libs/mylib.lib

Pozn.:" -"
V názvech proměnných prostředí jsou dovoleny pouze znaky " -"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ a název proměnné prostředí " -"nesmí začínat číslicí (0-9)." -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:28 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:225 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:614 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 -msgid "Add" -msgstr "Přidat" +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:47 +msgid "temp" +msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:29 -msgid "Add path prefix" -msgstr "Přidat předponu cesty" +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:51 +msgid "Select a file" +msgstr "Vybrat soubor" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:186 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 -msgid "Edit" -msgstr "Upravit" +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.h:56 +msgid "Configure Global Library Table" +msgstr "Konfigurovat tabulku globální knihovny" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:34 -msgid "Edit selected path prefix" -msgstr "Upravit vybranou předponu cesty" +#: common/dialogs/dialog_hotkey_list.cpp:34 +msgid "Hotkey List" +msgstr "Seznam klávesových zkratek" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:38 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:622 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:80 -msgid "Remove" -msgstr "Odebrat" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:39 -msgid "Remove selected path prefix" -msgstr "Odstranit vybranou předponu cesty" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:65 -msgid "Help" -msgstr "Nápověda" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:120 -msgid "Value:" -msgstr "Hodnota:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:126 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:362 -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:33 -msgid "Browse" -msgstr "Procházet" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:65 -msgid "Environment Variable Configuration" -msgstr "Konfigurace proměnných prostředí" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:97 -msgid "Edit Environment Variable" -msgstr "Upravit proměnnou prostředí" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 -msgid "Save the changes before closing?" -msgstr "Uložit změny před uzavřením?" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:43 -msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." -msgstr "Pokud neuložíte, budou vaše změny nenávratně ztraceny." - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:62 -msgid "Save and Exit" -msgstr "Uložit a ukončit" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:66 -msgid "Exit without Save" -msgstr "Ukončit bez uložení" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:18 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:275 -msgid "Double-click to edit" -msgstr "Dvojklik pro úpravu" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:30 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:77 -msgid "Reset" -msgstr "Nulovat" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:33 -msgid "Defaults" -msgstr "Výchozí" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.h:53 -msgid "Hotkeys Editor" -msgstr "Editor klávesových zkratek" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:139 +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:137 msgid "Incorrect scale number" msgstr "Nesprávné číslo měřítka" #: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:148 -msgid "Scale is too small for this image" -msgstr "Měřítko je příliš malé pro tento obrázek" +#, c-format +msgid "This scale gives a too small image size (%.2f mm or %.1f mil)" +msgstr "" +"Tato stupnice dává příliš malou velikost obrázku (%.2f mm nebo %.1f mil)" -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:154 -msgid "Scale is too large for this image" -msgstr "Měřítko je příliš velké pro tento obrázek" +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:159 +#, c-format +msgid "" +"This scale gives a very large image size (%.1f mm or %.2f in). Are you sure?" +msgstr "" +"Tato stupnice dává příliš velkou velikost obrázku (%.1f mm nebo %.2f in). " +"Jsi si jistý?" #: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 eeschema/hotkeys.cpp:157 msgid "Mirror X" @@ -2106,10 +1882,8 @@ msgstr "Zrcadlit X" msgid "Mirror Y" msgstr "Zrcadlit Y" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:717 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 pcbnew/onrightclick.cpp:940 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:705 msgid "Rotate" msgstr "Otočit" @@ -2121,140 +1895,109 @@ msgstr "Šedá" msgid "Half Size" msgstr "Poloviční velikost" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:49 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:48 msgid "Undo Last" msgstr "Vrátit poslední změny" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:52 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:51 msgid "Image Scale:" msgstr "Měřítko obrázku:" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:64 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:63 msgid "Image Editor" msgstr "Vyberte editor obrázků" -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:19 -msgid "Filter:" -msgstr "Filtr:" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:21 -msgid "" -"Enter a string to filter items.\n" -"Only names containing this string will be listed" -msgstr "" -"Zadejte řetězec k filtrování položek.\n" -"Zobrazí se pouze názvy, obsahující tento řetězec" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:28 +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:22 msgid "Items:" msgstr "Položky:" -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:37 +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:230 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 msgid "Messages:" msgstr "Zprávy:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "A4 210x297mm" msgstr "A4 210x297mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 msgid "A3 297x420mm" msgstr "A3 297x420mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 msgid "A2 420x594mm" msgstr "A2 420x594mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 msgid "A1 594x841mm" msgstr "A1 594x841mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "A0 841x1189mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 msgid "A 8.5x11in" msgstr "A 8.5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 msgid "B 11x17in" msgstr "B 11x17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 msgid "C 17x22in" msgstr "C 17x22in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 msgid "D 22x34in" msgstr "D 22x34in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 msgid "E 34x44in" msgstr "E 34x44in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "USLetter 8.5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "USLegal 8.5x14in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:77 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "USLedger 11x17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:78 msgid "User (Custom)" msgstr "Vlastní" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:271 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:720 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:281 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:694 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 msgid "Portrait" msgstr "Na výšku" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:435 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:441 #, c-format -msgid "Page layout description file \"%s\" not found. Abort" -msgstr "Soubor s popisem stránky %s nenalezen. Přerušit" +msgid "Page layout description file \"%s\" not found." +msgstr "Soubor s popisem stránky \"%s\" nenalezen." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 -#, c-format -msgid "" -"Selected custom paper size\n" -"is out of the permissible limits\n" -"%.1f - %.1f %s!\n" -"Select another custom paper size?" -msgstr "" -"Zvolená velikost papíru\n" -"je mimo přípustné limity\n" -"%.1f - %.1f %s!\n" -"Zvolit jinou velikost?" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 kicad/prjconfig.cpp:369 -msgid "Warning!" -msgstr "Upozornění!" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:532 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:512 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "překlad označení velikostí papíru musí zachovávat původní písmena" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:722 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:696 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 msgid "Landscape" msgstr "Na šířku" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:822 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:776 msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "Zvolit soubor s popisem stránky" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:839 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:793 #, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -2278,204 +2021,538 @@ msgid "dummy text" msgstr "prázdný text" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:146 msgid "Orientation:" msgstr "Orientace:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:52 -msgid "Custom Size:" -msgstr "Vlastní velikost:" +msgid "Custom paper size:" +msgstr "Uživatelská velikost papíru." -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:78 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:114 msgid "Height:" msgstr "Výška:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:75 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:74 msgid "Custom paper height." msgstr "Vlastní výška papíru." -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:85 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:78 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:56 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:832 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:843 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:869 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:883 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:906 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:971 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 +msgid "unit" +msgstr "jednotka" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:97 msgid "Width:" msgstr "Šířka:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:98 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:95 msgid "Custom paper width." msgstr "Vlastní šířka papíru." -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:108 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:106 msgid "Layout Preview" msgstr "Náhled návrhu" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:127 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:122 msgid "Title Block Parameters" msgstr "Parametry bloku názvu" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:137 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:132 #, c-format msgid "Number of sheets: %d" msgstr "Počet listů: %d" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:144 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:139 #, c-format msgid "Sheet number: %d" msgstr "List číslo: %d" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:154 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:149 msgid "Issue Date" msgstr "Datum vydání" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:128 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:161 msgid "<<<" msgstr "<<<" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:172 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:196 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:220 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:244 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:268 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:292 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:316 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:340 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:167 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:191 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:215 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:239 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:263 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:287 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:311 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:335 msgid "Export to other sheets" msgstr "Exportovat na další stránky" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:184 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:179 msgid "Revision" msgstr "Revize" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:208 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:203 msgid "Title" msgstr "Název" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:232 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:227 msgid "Company" msgstr "Společnost" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:256 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:251 msgid "Comment1" msgstr "Komentář 1" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:280 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:275 msgid "Comment2" msgstr "Komentář 2" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:304 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:299 msgid "Comment3" msgstr "Komentář 3" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:328 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:323 msgid "Comment4" msgstr "Komentář 4" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:352 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:347 msgid "Page layout description file" msgstr "Soubor s popisem stránky" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:119 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:357 +msgid "Browse..." +msgstr "Procházet..." + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:120 msgid "Page Settings" msgstr "Nastavení stránky" +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:38 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:218 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:53 +#: eeschema/hotkeys.cpp:229 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:315 +msgid "Print" +msgstr "Vytisknout" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:39 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:174 +msgid "Print Preview" +msgstr "Náhled před tiskem" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:40 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1627 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1940 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:116 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:103 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:78 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:109 +msgid "Close" +msgstr "Zavřít" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:792 +msgid "Warning: Scale option set to a very large value" +msgstr "Upozornění: Zvětšení je nastaveno na velmi velkou hodnotu" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:789 +msgid "Warning: Scale option set to a very small value" +msgstr "Upozornění: Zvětšení je nastaveno na velmi malou hodnotu" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:169 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:210 +msgid "Nothing to print" +msgstr "Nic k tisku" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:227 +msgid "There was a problem printing." +msgstr "Vyskytl se problém s tiskem." + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:272 +msgid "An error occurred initializing the printer information." +msgstr "Došlo k chybě při inicializaci informací o tiskárně." + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:50 +#: include/lib_table_grid.h:195 pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:74 +msgid "Output mode:" +msgstr "Režim výstupu:" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +msgid "Color" +msgstr "Barevně" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +msgid "Black and white" +msgstr "Černobíle" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:40 +msgid "Print border and title block" +msgstr "Tisknout okraj a blok názvu" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:42 +msgid "Print Frame references." +msgstr "Tisknout rohové razítko." + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 +msgid "1:1" +msgstr "1:1" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:60 +msgid "Fit to page" +msgstr "Na velikost obrazovky" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:66 +msgid "Custom:" +msgstr "Vlastní:" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:70 +msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" +msgstr "Nastavení měřítka X pro přesné vykreslení" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:41 +msgid "Page Setup..." +msgstr "Nastavení stránky..." + #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1174 msgid "MyLabel" msgstr "Moje popiska" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:255 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:282 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:174 +msgid "Executable files (" +msgstr "Spustitelné soubory (" + +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:179 +msgid "Select Preferred PDF Browser" +msgstr "Vybrat váš upřednostňovaný prohlížeč PDF" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:26 +msgid "&Auto save:" +msgstr "&Automatické ukládání:" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:34 +msgid "" +"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" +"If set to 0, auto backup is disabled" +msgstr "" +"Interval, který uplyne od první změny do vytvoření zálohy desky na disk.\n" +"Pokud je 0, automatická záloha je vypnuta." + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:39 +msgid "minutes" +msgstr "minut" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:46 +msgid "File history size:" +msgstr "Velikost historie souboru:" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:54 +msgid "Graphics (Accelerated):" +msgstr "Grafika (Akcelerovaná):" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 +msgid "No Antialiasing" +msgstr "Bez vyhlazování" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +msgid "Subpixel Antialiasing (High Quality)" +msgstr "Subpixelové vyhlazování (vysoká kvalita)" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +msgid "Subpixel Antialiasing (Ultra Quality)" +msgstr "Subpixelové vyhlazování (ultra kvalita)" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +msgid "Supersampling (2x)" +msgstr "Supersampling (2x)" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +msgid "Supersampling (4x)" +msgstr "Supersampling (4x)" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:65 +msgid "Graphics (Fallback):" +msgstr "Grafika (Fallback):" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 +msgid "Fast Antialiasing" +msgstr "Rychlý Antialiasing" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 +msgid "Balanced Antialiasing" +msgstr "Vyvážený antialiasing" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 +msgid "High Quality Antialiasing" +msgstr "Vysoce kvalitní antialiasing" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:81 +msgid "Helper Applications" +msgstr "Pomocné aplikace" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:90 +msgid "Text editor:" +msgstr "Textový editor:" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:104 +msgid "System default PDF viewer" +msgstr "Výchozí PDF prohlížeč" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Other:" +msgstr "Ostatní:" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:129 +msgid "User Interface" +msgstr "Uživatelské rozhraní" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:137 +msgid "Icon scale:" +msgstr "Měřítko ikon:" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:156 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatický" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:165 +msgid "Show icons in menus" +msgstr "Zobrazit ikony v nabídkách" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:172 +msgid "Pan and Zoom" +msgstr "Vystředit a přiblížit" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:174 +msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" +msgstr "Vystředit a zarovnat kurzor při zvětšení" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:175 +msgid "Center the cursor on screen when zooming." +msgstr "Vystředit kurzor na obrazovce během změny měřítka zobrazení." + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:179 +msgid "Use touchpad to pan" +msgstr "Použít touchpad k vystředění" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:180 +msgid "" +"Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" +"+scroll)." +msgstr "" +"Použít ovládání vhodné pro touchpad (vystředit pomocí akce posuvníku, " +"zvětšení pomocí CTRL+posuvník)" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:184 +msgid "&Pan while moving object" +msgstr "Vystředit při &přemísťování objektu" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:185 +msgid "" +"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " +"display." +msgstr "" +"Při kreslení spoje nebo přesouvání položky se obsah okna při přibližování k " +"okraji displeje posune." + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:81 +msgid "Type filter text" +msgstr "Zadejte text filtru" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:106 +msgid "Reset Hotkeys" +msgstr "Obnovit klávesové zkratky" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:107 +msgid "Undo all changes made so far in this dialog" +msgstr "Zrušit všechny změny v tomto dialogovém okně " + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:114 +msgid "Set to Defaults" +msgstr "Nastavit výchozí hodnoty" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:115 +msgid "Set all hotkeys to the built-in KiCad defaults" +msgstr "Nastavit všechny klávesové zkratky na vestavěné výchozí hodnoty KiCadu" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:125 +msgid "Import..." +msgstr "Importovat..." + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:126 +msgid "" +"Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" +msgstr "" +"Importovat definice klávesových zkratek z externího souboru a nahradit " +"aktuální hodnoty" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:133 +msgid "Export..." +msgstr "Exportovat..." + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:134 +msgid "Export these hotkey definitions to an external file" +msgstr "Exportovat tyto definice klávesových zkratek do externího souboru" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:244 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:271 msgid "Error: " msgstr "Chyba: " -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:259 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:284 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:248 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:273 msgid "Warning: " msgstr "Upozornění: " -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:263 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:286 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:252 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:275 msgid "Info: " msgstr "Info: " -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:387 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:380 msgid "Save Report to File" msgstr "Uložit hlášení do souboru" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:404 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:397 #, c-format msgid "Cannot write report to file \"%s\"." msgstr "Nelze vytvořit soubor hlášení \"%s\"." -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:406 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:399 msgid "File save error" msgstr "Chyba při uložení souboru" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 -msgid "Output messages:" -msgstr "Zprávy:" +msgid "Output Messages" +msgstr "Zprávy" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:31 msgid "Show:" msgstr "Zobrazit:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:38 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:66 eeschema/lib_draw_item.cpp:73 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:35 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:65 eeschema/lib_draw_item.cpp:72 msgid "All" msgstr "Všechny" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:306 -#: gerbview/files.cpp:423 gerbview/readgerb.cpp:69 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:353 +#: gerbview/files.cpp:470 gerbview/readgerb.cpp:69 msgid "Errors" msgstr "Chyby" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:50 msgid "Warnings" msgstr "Upozornění" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54 -msgid "Infos" -msgstr "Informace" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:57 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:58 msgid "Actions" msgstr "Akce" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60 -msgid "Save Report File" -msgstr "Uložit soubor hlášení" +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:64 +msgid "Infos" +msgstr "Informace" -#: common/draw_frame.cpp:197 common/draw_frame.cpp:565 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 -msgid "Inches" -msgstr "Palce" +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:70 +msgid "Save..." +msgstr "Uložit..." -#: common/draw_frame.cpp:407 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:174 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:215 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:354 -msgid "Hide grid" -msgstr "Skrýt mřížku" +#: common/displlst.cpp:58 common/widgets/lib_tree.cpp:125 +msgid "Filter" +msgstr "Filtr" -#: common/draw_frame.cpp:407 -msgid "Show grid" -msgstr "Zobrazovat mřížku" - -#: common/draw_frame.cpp:573 pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:99 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:307 -msgid "Units" -msgstr "Jednotky" +#: common/draw_panel_gal.cpp:228 common/draw_panel_gal.cpp:389 +msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" +msgstr "OpenGL nelze použít a vracím se zpět k softwarovému vykreslení" #: common/dsnlexer.cpp:39 msgid "clipboard" @@ -2509,12 +2586,12 @@ msgstr "Neukončený oddělený řetězec" msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "Oddělovač řetězců musí být jeden znak z ', \", nebo $" -#: common/eda_base_frame.cpp:436 +#: common/eda_base_frame.cpp:421 #, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "Soubor \"%s\" nenalezen" -#: common/eda_base_frame.cpp:481 +#: common/eda_base_frame.cpp:464 #, c-format msgid "" "Html or pdf help file \n" @@ -2527,12 +2604,12 @@ msgstr "" " nebo\n" "\"%s\" nelze najít." -#: common/eda_base_frame.cpp:498 +#: common/eda_base_frame.cpp:481 #, c-format msgid "Help file \"%s\" could not be found." msgstr "Soubor nápovědy \"%s\" nelze najít." -#: common/eda_base_frame.cpp:532 +#: common/eda_base_frame.cpp:498 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -2541,26 +2618,41 @@ msgstr "" "Nelze spustit výchozí prohlížeč.\n" "Pro informace, jak pomoci projektu KiCad, navštivte %s" -#: common/eda_base_frame.cpp:535 +#: common/eda_base_frame.cpp:501 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "Zapojte se do KiCadu" -#: common/eda_base_frame.cpp:567 +#: common/eda_base_frame.cpp:516 +msgid "Preferences" +msgstr "Předvolby" + +#: common/eda_base_frame.cpp:519 eeschema/hotkeys.cpp:364 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:531 +msgid "Common" +msgstr "Společný" + +#: common/eda_base_frame.cpp:521 +msgid "Hotkeys" +msgstr "Klávesové zkratky" + +#: common/eda_base_frame.cpp:561 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "Nemáte oprávnění zápisu do složky \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:572 +#: common/eda_base_frame.cpp:566 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "Nemáte oprávnění zápisu k uložení souboru \"%s\" do složky \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:577 +#: common/eda_base_frame.cpp:571 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Nemáte oprávnění zápisu k uložení souboru \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:609 +#: common/eda_base_frame.cpp:603 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -2575,29 +2667,16 @@ msgstr "" ",\n" "nebyl správně uložen. Chcete se vrátit k naposled uloženým úpravám?" -#: common/eda_base_frame.cpp:637 +#: common/eda_base_frame.cpp:631 #, c-format msgid "Could not create backup file \"%s\"" msgstr "Nelze vytvořit záložní soubor \"%s\"" -#: common/eda_base_frame.cpp:645 +#: common/eda_base_frame.cpp:639 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "Název souboru uloženého automaticky nelze změnit na název desky." -#: common/eda_base_frame.cpp:697 -msgid "Icons in Menus" -msgstr "Ikony v nabídkách" - -#: common/eda_base_frame.cpp:703 -msgid "Icons Options" -msgstr "Možnosti ikon" - -#: common/eda_base_frame.cpp:704 -msgid "Select show icons in menus and icons sizes" -msgstr "Zvolte zobrazení ikon v nabídce a velikost ikon" - #: common/eda_doc.cpp:148 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:467 msgid "Doc Files" msgstr "Soubory dokumentace" @@ -2611,64 +2690,110 @@ msgstr "Soubor dokumentace \"%s\" nenalezen" msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Neznámý MIME typ souboru dokumentace \"%s\"" -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:61 -#, c-format -msgid "Size%s" -msgstr "Velikost%s" +#: common/eda_size_ctrl.cpp:39 +msgid " X:" +msgstr "X:" -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:166 common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:180 -msgid "Pos " -msgstr "Pozice " +#: common/eda_size_ctrl.cpp:45 +msgid " Y:" +msgstr "Y:" -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:183 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: common/eda_text.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/libedit.cpp:690 -#: eeschema/sch_text.cpp:664 gerbview/gerber_file_image.cpp:353 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 -#: pcbnew/class_module.cpp:603 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +#: common/eda_text.cpp:392 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:825 eeschema/sch_text.cpp:599 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 gerbview/gerber_file_image.cpp:362 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:365 pcbnew/class_module.cpp:599 #: pcbnew/microwave.cpp:466 msgid "Normal" msgstr "Normální" -#: common/eda_text.cpp:392 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: common/eda_text.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:80 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:139 eeschema/sch_text.cpp:599 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:90 msgid "Italic" msgstr "Kurzíva" -#: common/eda_text.cpp:393 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: common/eda_text.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:110 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:140 eeschema/sch_text.cpp:599 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 msgid "Bold" msgstr "Tučné" -#: common/eda_text.cpp:394 +#: common/eda_text.cpp:395 msgid "Bold+Italic" msgstr "Tučná+kurzíva" +#: common/env_vars.cpp:70 +msgid "" +"The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty " +"folders)." +msgstr "" +"Základní cesta lokálně nainstalovaných systémových knihoven pouzder (.pretty " +"složky)." + +#: common/env_vars.cpp:73 +msgid "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)." +msgstr "Základní cesta k pouzdrům 3D tvarů (složky .3Dshapes)." + +#: common/env_vars.cpp:75 +msgid "The base path of the locally installed symbol libraries." +msgstr "Základní cesta lokálně nainstalovaných knihoven součástek." + +#: common/env_vars.cpp:77 +msgid "" +"Used by KiCad to define the URL of the repository of the official KiCad " +"footprint libraries." +msgstr "" +"Použito KiCadem k definování URL repozitáře oficiálních knihoven pouzder " +"KiCadu." + +#: common/env_vars.cpp:80 +msgid "A directory containing project templates installed with KiCad." +msgstr "Adresář obsahující šablony projektu nainstalované s KiCadem." + +#: common/env_vars.cpp:82 +msgid "" +"Optional. Can be defined if you want to create your own project templates " +"folder." +msgstr "" +"Volitelné. Lze definovat, pokud chcete vytvořit vlastní složku šablon " +"projektů." + +#: common/env_vars.cpp:85 +msgid "" +"Internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set to the absolute " +"path of the currently loaded project file. This environment variable can be " +"used to define files and paths relative to the currently loaded project. " +"For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be defined as a folder " +"containing a project specific footprint library named footprints.pretty." +msgstr "" +"Vnitřně definováno v KiCadu (nelze editovat) a je nastaveno na absolutní " +"cestu momentálně načteného projektu. Tato proměnná prostředí může být " +"použita k definování souborů a cest relativně k načtenému projektu. Např. " +"${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty může být definován jako složka obsahující " +"knihovnu pouzder s názvem footprints.pretty, použitých v projektu." + +#: common/env_vars.cpp:93 +msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR." +msgstr "Zastaralá verze KICAD_TEMPLATE_DIR." + #: common/exceptions.cpp:29 #, c-format msgid "from %s : %s() line:%d" @@ -2706,7 +2831,48 @@ msgstr "" "Úplný text chyby:\n" "%s" -#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:801 +#: common/filename_resolver.cpp:470 +msgid "The given path does not exist" +msgstr "Daná cesta neexistuje" + +#: common/filename_resolver.cpp:473 +msgid "3D model search path" +msgstr "Cesta prohledávání 3D modelů" + +#: common/filename_resolver.cpp:499 +msgid "Alias: " +msgstr "Alias: " + +#: common/filename_resolver.cpp:502 +msgid "This path: " +msgstr "Tato cesta: " + +#: common/filename_resolver.cpp:505 +msgid "Existing path: " +msgstr "Existující cesta: " + +#: common/filename_resolver.cpp:507 +msgid "Bad alias (duplicate name)" +msgstr "Nevhodný alias (duplikát jména)" + +#: common/filename_resolver.cpp:629 +msgid "3D configuration directory is unknown" +msgstr "3D konfigurační adresář je neznámý" + +#: common/filename_resolver.cpp:632 common/filename_resolver.cpp:657 +#: common/filename_resolver.cpp:682 +msgid "Write 3D search path list" +msgstr "Zapsat seznam prohledávaných cest pro 3D" + +#: common/filename_resolver.cpp:654 +msgid "Could not open configuration file" +msgstr "Nelze otevřít konfigurační soubor" + +#: common/filename_resolver.cpp:681 +msgid "Problems writing configuration file" +msgstr "Problémy se zápisem do konfiguračního souboru" + +#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Load Error" msgstr "Chyba načítání" @@ -2714,7 +2880,7 @@ msgstr "Chyba načítání" msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "Vyskytky se chyby při načítání pouzder:" -#: common/fp_lib_table.cpp:195 +#: common/fp_lib_table.cpp:198 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " @@ -2723,14 +2889,15 @@ msgstr "" "V souboru tabulky knihoven pouzder nalezen zdvojený název knihovny \"%s\" na " "řádku %d" -#: common/fp_lib_table.cpp:286 +#: common/fp_lib_table.cpp:289 #, c-format msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" msgstr "Soubory fp-lib-table neobsahují žádnou knihovnu s názvem \"%s\"" -#: common/fp_lib_table.cpp:462 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:138 -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:486 +#: common/fp_lib_table.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:110 #, c-format msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." msgstr "Nelze vytvořit cestu ke globální tabulce knihovny \"%s\"." @@ -2754,82 +2921,46 @@ msgstr "" msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" msgstr "Nelze nalézt prohlížeč PDF pro \"%s\"" -#: common/grid_tricks.cpp:176 +#: common/grid_tricks.cpp:228 msgid "Cut\tCTRL+X" msgstr "Vyjmout\tCTRL+X" -#: common/grid_tricks.cpp:176 -msgid "Clear selected cells pasting original contents to clipboard" -msgstr "Vymažte vybrané buňky, originál vloží do schránky" +#: common/grid_tricks.cpp:228 +msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" +msgstr "Vymaže vybrané buňky, originál vloží do schránky" -#: common/grid_tricks.cpp:177 +#: common/grid_tricks.cpp:229 msgid "Copy\tCTRL+C" msgstr "Kopírovat\tCTRL+C" -#: common/grid_tricks.cpp:177 +#: common/grid_tricks.cpp:229 msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Kopíruje vybrané buňky do schránky" -#: common/grid_tricks.cpp:178 +#: common/grid_tricks.cpp:230 msgid "Paste\tCTRL+V" msgstr "Vložit\tCTRL+V" -#: common/grid_tricks.cpp:178 +#: common/grid_tricks.cpp:230 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Vloží buňky schránky do matice v aktuální buňce" -#: common/grid_tricks.cpp:179 +#: common/grid_tricks.cpp:231 msgid "Select All\tCTRL+A" msgstr "Vybrat vše\tCTRL+A" -#: common/grid_tricks.cpp:179 +#: common/grid_tricks.cpp:231 msgid "Select all cells" msgstr "Vybrat všechny buňky" -#: common/hotkeys_basic.cpp:456 common/hotkeys_basic.cpp:486 -msgid "Hotkeys List" -msgstr "Seznam klávesových zkratek" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:756 +#: common/hotkeys_basic.cpp:720 msgid "Read Hotkey Configuration File:" msgstr "Číst soubor nastavení klávesových zkratek:" -#: common/hotkeys_basic.cpp:788 +#: common/hotkeys_basic.cpp:752 msgid "Write Hotkey Configuration File:" msgstr "Zapsat soubor nastavení klávesových zkratek:" -#: common/hotkeys_basic.cpp:816 -msgid "&Edit Hotkeys..." -msgstr "Upravit seznam &klávesových zkratek" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:817 -msgid "Edit hotkeys list" -msgstr "Upravit seznam klávesových zkratek" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:824 eeschema/menubar.cpp:708 -msgid "E&xport Hotkeys..." -msgstr "E&xportovat klávesové zkratky..." - -#: common/hotkeys_basic.cpp:825 eeschema/menubar.cpp:709 -msgid "Export current hotkeys into configuration file" -msgstr "Exportovat klávesové zkratky do konfiguračního souboru" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:830 eeschema/menubar.cpp:714 -msgid "&Import Hotkeys..." -msgstr "Importovat klávesové zkratky..." - -#: common/hotkeys_basic.cpp:831 eeschema/menubar.cpp:715 -msgid "Load existing hotkey configuration file" -msgstr "Načíst soubor nastavení klávesových zkratek" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:836 eeschema/menubar.cpp:719 -msgid "&Hotkeys Options" -msgstr "Možnosti &klávesových zkratek" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:837 eeschema/menubar.cpp:720 -msgid "Edit hotkeys configuration and preferences" -msgstr "Upravit předvolby a konfigurace klávesových zkratek" - #: common/kiway.cpp:184 #, c-format msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." @@ -2866,19 +2997,200 @@ msgid "" "'" msgstr "Z příkazové řádky: argv[0]:" -#: common/lib_id.cpp:184 common/lib_id.cpp:201 -msgid "Illegal character found in LIB_ID string" -msgstr "Nalezen neplatný znak v řetězci LIB_ID" +#: common/legacy_gal/block.cpp:71 common/legacy_wx/block.cpp:70 +msgid "Block Move" +msgstr "Přesunout blok" -#: common/lib_id.cpp:310 +#: common/legacy_gal/block.cpp:75 common/legacy_wx/block.cpp:74 +msgid "Block Drag" +msgstr "Táhnout blok" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:79 common/legacy_wx/block.cpp:78 +msgid "Drag item" +msgstr "Táhnout položku" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:83 common/legacy_wx/block.cpp:82 +msgid "Block Duplicate" +msgstr "Duplikát bloku" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:87 common/legacy_wx/block.cpp:86 +msgid "Block Delete" +msgstr "Smazat blok" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:91 common/legacy_wx/block.cpp:90 +msgid "Block Copy" +msgstr "Kopírovat blok" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:95 common/legacy_wx/block.cpp:94 +msgid "Block Paste" +msgstr "Vložit blok" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:99 common/legacy_wx/block.cpp:98 +#: common/tool/zoom_tool.cpp:58 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:299 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1108 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:148 +#: eeschema/schedit.cpp:494 eeschema/tool_sch.cpp:128 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:231 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:138 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 pcbnew/edit.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:293 +msgid "Zoom to selection" +msgstr "Zvětšit výběr" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:103 common/legacy_wx/block.cpp:102 +msgid "Block Flip" +msgstr "Převrácení bloku" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:196 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:630 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:199 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:635 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:31 +msgid "Inches" +msgstr "Palce" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:440 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:443 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:231 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:214 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:365 +msgid "Hide grid" +msgstr "Skrýt mřížku" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:440 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:443 +msgid "Show grid" +msgstr "Zobrazovat mřížku" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:632 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:643 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:33 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:393 +msgid "Units" +msgstr "Jednotky" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1573 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1886 common/tool/actions.cpp:32 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1792 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:90 eeschema/fields_grid_table.cpp:98 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:303 eeschema/fields_grid_table.cpp:316 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:401 eeschema/fields_grid_table.cpp:412 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:362 gerbview/gerber_file_image.cpp:365 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 +msgid "Center" +msgstr "Zarovnat na střed" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1575 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1888 common/tool/actions.cpp:16 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1794 eeschema/hotkeys.cpp:106 +#: eeschema/hotkeys.cpp:108 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 +#: gerbview/hotkeys.cpp:65 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:122 pcbnew/hotkeys.cpp:231 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:233 +msgid "Zoom In" +msgstr "Přiblížit" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1577 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1890 common/tool/actions.cpp:20 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1795 eeschema/hotkeys.cpp:113 +#: eeschema/hotkeys.cpp:115 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 +#: gerbview/hotkeys.cpp:64 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:125 pcbnew/hotkeys.cpp:238 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:240 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Oddálit" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1579 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1892 pagelayout_editor/menubar.cpp:146 +msgid "Redraw View" +msgstr "Překreslit pohled" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1581 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1894 pagelayout_editor/menubar.cpp:128 +msgid "Zoom to Fit" +msgstr "Na velikost obrazovky" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1587 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1900 common/tool/zoom_menu.cpp:39 +msgid "Zoom" +msgstr "Zvětšení" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1600 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1913 +msgid "Zoom: " +msgstr "Zvětšení: " + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1611 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1924 common/tool/grid_menu.cpp:40 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:97 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 +msgid "Grid" +msgstr "Mřížka" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1872 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1505 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:615 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 +msgid "Select Library" +msgstr "Vybrat knihovnu" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1872 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1505 +msgid "New Library" +msgstr "Nová knihovna" + +#: common/lib_id.cpp:284 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Nalezen neplatný znak v logickém jméně knihovny" -#: common/lib_id.cpp:327 +#: common/lib_id.cpp:301 msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Nalezen neplatný znak v revizi" -#: common/marker_base.cpp:203 +#: common/lib_tree_model.cpp:137 eeschema/lib_draw_item.cpp:69 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:820 eeschema/onrightclick.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:215 +msgid "Unit" +msgstr "Jednotka" + +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:199 +msgid "Item" +msgstr "Položka" + +#: common/marker_base.cpp:231 msgid "Marker Info" msgstr "Informace značky" @@ -2887,153 +3199,126 @@ msgstr "Informace značky" msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "Soubor \"%s\" nebyl úplně načten" -#: common/pgm_base.cpp:112 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:150 +#: common/pgm_base.cpp:125 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:62 msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#: common/pgm_base.cpp:129 +#: common/pgm_base.cpp:127 msgid "French" msgstr "Francouzština" -#: common/pgm_base.cpp:137 +#: common/pgm_base.cpp:128 msgid "Finnish" msgstr "Finština" -#: common/pgm_base.cpp:145 +#: common/pgm_base.cpp:129 msgid "Spanish" msgstr "Španělština" -#: common/pgm_base.cpp:153 +#: common/pgm_base.cpp:130 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalština" -#: common/pgm_base.cpp:161 +#: common/pgm_base.cpp:131 msgid "Italian" msgstr "Italština" -#: common/pgm_base.cpp:169 +#: common/pgm_base.cpp:132 msgid "German" msgstr "Němčina" -#: common/pgm_base.cpp:177 +#: common/pgm_base.cpp:133 msgid "Greek" msgstr "Řečtina" -#: common/pgm_base.cpp:185 +#: common/pgm_base.cpp:134 msgid "Slovenian" msgstr "Slovinština" -#: common/pgm_base.cpp:193 +#: common/pgm_base.cpp:135 msgid "Slovak" msgstr "Slovenština" -#: common/pgm_base.cpp:201 +#: common/pgm_base.cpp:136 msgid "Hungarian" msgstr "Maďarština" -#: common/pgm_base.cpp:209 +#: common/pgm_base.cpp:137 msgid "Polish" msgstr "Polština" -#: common/pgm_base.cpp:217 +#: common/pgm_base.cpp:138 msgid "Czech" msgstr "Čeština" -#: common/pgm_base.cpp:225 +#: common/pgm_base.cpp:139 msgid "Russian" msgstr "Ruština" -#: common/pgm_base.cpp:233 +#: common/pgm_base.cpp:140 msgid "Korean" msgstr "Korejština" -#: common/pgm_base.cpp:241 +#: common/pgm_base.cpp:142 msgid "Chinese simplified" msgstr "Čínština (zjednodušená)" -#: common/pgm_base.cpp:249 +#: common/pgm_base.cpp:144 +msgid "Chinese traditional" +msgstr "Tradiční čínština" + +#: common/pgm_base.cpp:145 msgid "Catalan" msgstr "Katalánština" -#: common/pgm_base.cpp:257 +#: common/pgm_base.cpp:146 msgid "Dutch" msgstr "Holandština" -#: common/pgm_base.cpp:265 +#: common/pgm_base.cpp:147 msgid "Japanese" msgstr "Japonština" -#: common/pgm_base.cpp:273 +#: common/pgm_base.cpp:148 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulharština" -#: common/pgm_base.cpp:281 +#: common/pgm_base.cpp:149 msgid "Lithuanian" msgstr "Lotyšština" -#: common/pgm_base.cpp:359 +#: common/pgm_base.cpp:221 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Výchozí editor nenalezen, je třeba jej zvolit" -#: common/pgm_base.cpp:379 +#: common/pgm_base.cpp:241 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Spustitelný soubor (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:381 +#: common/pgm_base.cpp:243 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Spustitelný soubor (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:391 +#: common/pgm_base.cpp:253 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Vybrat upřednostňovaný textový editor" -#: common/pgm_base.cpp:412 +#: common/pgm_base.cpp:274 #, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s je již spuštěno. Pokračovat?" -#: common/pgm_base.cpp:923 +#: common/pgm_base.cpp:833 msgid "Set Language" msgstr "Nastavit jazyk" -#: common/pgm_base.cpp:924 +#: common/pgm_base.cpp:834 msgid "Select application language (only for testing)" msgstr "Zvolit jazyk aplikace (pouze pro testování!)" -#: common/pgm_base.cpp:999 -msgid "" -"Warning! Some of paths you have configured have been defined \n" -"externally to the running process and will be temporarily overwritten." -msgstr "" -"Upozornění! Některé z vámi zvolených cest byly definovány\n" -"externě vzhledem k běžícímu procesu a budou dočasně přepsány." - -#: common/pgm_base.cpp:1001 -msgid "" -"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" -"been defined are honored and any settings defined in the path\n" -"configuration dialog are ignored. If you did not intend for this\n" -"behavior, either rename any conflicting entries or remove the\n" -"external environment variable definition(s) from your system." -msgstr "" -"Při příštím spuštění KiCadu, všechny cesty které již existují\n" -"jsou dodržovány a všechna nastavení definovaná v cestě\n" -"konfiguračního dialogu jsou ignorována. Pokud jste toto chování\n" -"neměli v úmyslu, buď přejmenujte všechny konfliktní položky \n" -"nebo odeberte definice proměnné externího prostředí z vašeho systému." - -#: common/pgm_base.cpp:1008 -msgid "Do not show this message again." -msgstr "Již tuto zprávu nezobrazovat" - #: common/project.cpp:258 #, c-format msgid "Unable to find \"%s\" template config file." @@ -3048,11 +3333,11 @@ msgstr "Chyba při kopírování šablony souboru projektu" msgid "Cannot create prj file \"%s\" (Directory not writable)" msgstr "Nelze vytvořit soubor projektu \"%s\" (Adresář není zapisovatelný)" -#: common/project.cpp:428 +#: common/project.cpp:430 msgid "Error loading project footprint library table" msgstr "Nastala chyba při pokusu o načtení projektové tabulky knihoven pouzder" -#: common/richio.cpp:167 tools/io_benchmark/stdstream_line_reader.cpp:76 +#: common/richio.cpp:167 #, c-format msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" msgstr "Nelze otevřít soubor \"%s\" pro čtení" @@ -3065,23 +3350,12 @@ msgstr "Maximální délka čáry překročena" msgid "Line length exceeded" msgstr "Délka čáry překročena" -#: common/richio.cpp:527 -#, c-format -msgid "cannot open or save file \"%s\"" -msgstr "Nelze otevřít nebo uložit soubor \"%s\"" - -#: common/richio.cpp:546 -#, c-format -msgid "error writing to file \"%s\"" -msgstr "chyba zápisu do souboru \"%s\"" - -#: common/richio.cpp:567 +#: common/richio.cpp:557 #, fuzzy msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "Chyba zápisu do souboru" -#: common/selcolor.cpp:85 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:317 +#: common/selcolor.cpp:86 eeschema/eeschema_config.cpp:211 msgid "Colors" msgstr "Barvy" @@ -3089,74 +3363,36 @@ msgstr "Barvy" msgid "Cancel current tool" msgstr "Zrušit výběr aktuálního nástroje" -#: common/tool/actions.cpp:16 common/widgets/mathplot.cpp:1767 -#: common/zoom.cpp:279 eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 gerbview/hotkeys.cpp:65 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 pagelayout_editor/menubar.cpp:125 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:213 pcbnew/hotkeys.cpp:215 -msgid "Zoom In" -msgstr "Přiblížit" - -#: common/tool/actions.cpp:20 common/widgets/mathplot.cpp:1768 -#: common/zoom.cpp:281 eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 gerbview/hotkeys.cpp:64 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 pagelayout_editor/menubar.cpp:128 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:220 pcbnew/hotkeys.cpp:222 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Oddálit" - -#: common/tool/actions.cpp:32 common/widgets/mathplot.cpp:1765 -#: common/zoom.cpp:277 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 -msgid "Center" -msgstr "Zarovnat na střed" - -#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:61 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:197 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:199 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1018 +#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1269 gerbview/hotkeys.cpp:61 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:215 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:217 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1055 msgid "Zoom Auto" msgstr "Auto zvětšení" -#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:199 -#: eeschema/menubar.cpp:179 eeschema/menubar_libedit.cpp:166 -#: gerbview/hotkeys.cpp:66 gerbview/menubar.cpp:207 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 pagelayout_editor/menubar.cpp:134 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:225 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:626 +#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:202 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:203 eeschema/menubar.cpp:179 +#: gerbview/hotkeys.cpp:66 gerbview/menubar.cpp:215 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:243 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:229 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:584 msgid "Zoom to Selection" msgstr "Zvětšit výběr" -#: common/tool/common_tools.cpp:39 +#: common/tool/common_tools.cpp:40 msgid "Toggle Always Show Cursor" msgstr "Vždy zobrazit kurzor" -#: common/tool/common_tools.cpp:40 +#: common/tool/common_tools.cpp:41 msgid "Toggle display of the cursor, even when not in an interactive tool" msgstr "Přepíná viditelnost kurzoru, i když není v interaktivním nástroji" -#: common/tool/grid_menu.cpp:40 common/zoom.cpp:315 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:93 -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 -msgid "Grid" -msgstr "Mřížka" - -#: common/tool/zoom_menu.cpp:39 common/zoom.cpp:291 -msgid "Zoom" -msgstr "Zvětšení" - #: common/tool/zoom_menu.cpp:49 #, c-format msgid "Zoom: %.2f" msgstr "Přiblížit: %.2f" -#: common/view/view.cpp:553 +#: common/view/view.cpp:567 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Zrcadlení podle osy Y není zatím podporováno" @@ -3164,8 +3400,8 @@ msgstr "Zrcadlení podle osy Y není zatím podporováno" msgid "Footprint not found" msgstr "Pouzdro nalezeno" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:78 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:750 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:213 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:78 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:863 pcbnew/load_select_footprint.cpp:214 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Načítám knihovny pouzder" @@ -3178,163 +3414,164 @@ msgstr "Žádné výchozí pouzdro" msgid "Other..." msgstr "Jiný..." -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:75 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:65 msgid " (not supported in Legacy Toolset)" msgstr " (není podporovánou standardní sadou nástrojů)" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:83 -msgid "Accelerated Graphics:" -msgstr "Akcelerovaná grafika:" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:86 -msgid "No Antialiasing" -msgstr "Bez vyhlazování" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:87 -msgid "Subpixel Antialiasing (High Quality)" -msgstr "Subpixelové vyhlazování (vysoká kvalita)" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:88 -msgid "Subpixel Antialiasing (Ultra Quality)" -msgstr "Subpixelové vyhlazování (ultra kvalita)" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:89 -msgid "Supersampling (2x)" -msgstr "Supersampling (2x)" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:90 -msgid "Supersampling (4x)" -msgstr "Supersampling (4x)" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:107 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:73 msgid "Grid Options" msgstr "Volby mřížky" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:110 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:76 msgid "Dots" msgstr "Tečky" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:111 -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:476 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:77 msgid "Lines" msgstr "Řádky" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:112 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:78 msgid "Small crosses" msgstr "Malé křížky" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:116 -msgid "Grid style:" -msgstr "Styl mřížky:" +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:82 +msgid "Grid Style" +msgstr "Styl mřížky" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:128 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:94 msgid "Grid thickness:" msgstr "Tloušťka mřížky" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:140 -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:157 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:106 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:123 msgid "px" msgstr "px" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:145 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:111 msgid "Min grid spacing:" msgstr "Minimální rozteč mřížky:" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:182 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:151 msgid "Cursor Options" msgstr "Možnosti kurzoru" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:196 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:165 msgid "Small crosshair" msgstr "Malý nitkový kříž" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:197 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:166 msgid "Full window crosshair" msgstr "Nitkový kříž přes celou obrazovku" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:200 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:171 msgid "Cursor shape:" msgstr "Tvar kurzoru" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:208 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:176 msgid "Cursor shape for drawing, placement and movement tools" msgstr "Tvar kurzoru pro nástroje kreslení, umísťování a přeun" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:214 -msgid "Always display crosshairs" +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:182 +msgid "Always show crosshairs" msgstr "Vždy zobrazit nitkový kříž" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:219 -msgid "Always display crosshairs (not in Legacy)" +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:187 +msgid "Always show crosshairs (not in Legacy)" msgstr "Vždy zobrazit nitkový kříž (není ve standardní sadě)" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1765 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:335 +msgid "Select a File" +msgstr "Vybrat soubor" + +#: common/widgets/mathplot.cpp:1792 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Vystředit pohled kresby na tuto pozici" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 eeschema/hotkeys.cpp:87 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1793 eeschema/hotkeys.cpp:87 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:85 msgid "Fit on Screen" msgstr "Na velikost obrazovky" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1793 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Nastaví pohled kresby na všechny položky" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1767 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1794 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Zvětšení nákresu." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1768 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1795 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Zmenšení nákresu." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 +#: common/widgets/net_selector.cpp:48 +msgid "" +msgstr "<žádní síť>" + +#: common/widgets/net_selector.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:794 +msgid "Filter:" +msgstr "Filtr:" + +#: common/widgets/unit_binder.cpp:135 +#, c-format +msgid "%s must be at least %s." +msgstr "%s musí být alespoň %s." + +#: common/widgets/unit_binder.cpp:151 +#, c-format +msgid "%s must be less than %s." +msgstr "%s musí být menší než %s." + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:102 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Stiskněte novou klávesovou zkratku nebo Esc pro ukončení..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 msgid "Command:" msgstr "Příkaz:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:119 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:117 msgid "Current key:" msgstr "Aktuální klíč:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:213 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:211 msgid "Set Hotkey" msgstr "Nastavit klávesovou zkratku" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:266 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:296 eeschema/onrightclick.cpp:526 -#: eeschema/onrightclick.cpp:562 eeschema/onrightclick.cpp:598 -#: eeschema/onrightclick.cpp:632 eeschema/onrightclick.cpp:817 -#: eeschema/onrightclick.cpp:848 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:384 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:425 pcbnew/onrightclick.cpp:184 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:429 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:202 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:266 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:295 eeschema/onrightclick.cpp:288 +#: eeschema/onrightclick.cpp:543 eeschema/onrightclick.cpp:579 +#: eeschema/onrightclick.cpp:613 eeschema/onrightclick.cpp:645 +#: eeschema/onrightclick.cpp:828 eeschema/onrightclick.cpp:858 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:377 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:184 #: pcbnew/onrightclick.cpp:236 pcbnew/onrightclick.cpp:281 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:857 pcbnew/onrightclick.cpp:963 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:838 pcbnew/onrightclick.cpp:944 msgid "Edit..." msgstr "Úpravy..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:93 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:64 msgid "Undo Changes" msgstr "Vrátit zpět" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:431 msgid "Restore Default" msgstr "Návrat k výchozí hodnotě" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:435 msgid "Undo All Changes" msgstr "Vrátit všechny změny" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:436 msgid "Restore All to Default" msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:484 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:483 #, c-format msgid "" "\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " @@ -3343,241 +3580,206 @@ msgstr "" "\"%s\" je již přiřazen k \"%s\" v sekci \"%s\". Jste si jistý, že chcete " "změnit jeho přiřazení?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:489 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:488 msgid "Confirm change" msgstr "Potvrdit změnu" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:513 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:515 msgid "Command" msgstr "Příkaz" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:514 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:518 +msgid "(double-click to edit)" +msgstr "(dvojklik pro úpravu)" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:521 msgid "Hotkey" msgstr "klávesová zkratka" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:107 -msgid "All files (*)|*" -msgstr "Všechny soubory (*)|*" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:112 -msgid "KiCad drawing symbol files (*.sym)|*." -msgstr "Soubory schématických značek KiCad (*.sym)|*." - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:118 -msgid "KiCad symbol library files (*.lib)|*." -msgstr "Soubory knihovny součástek KiCad (*.lib)|*." - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:124 -msgid "KiCad project files (*.pro)|*." -msgstr "Soubory projektu KiCad (*.pro)|*." - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:130 -msgid "KiCad schematic files (*.sch)|*." -msgstr "Soubory schémat KiCad (*.sch)|*." - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:136 -msgid "Eagle XML schematic files (*.sch)|*." -msgstr "Soubory schémat Eagle XML (*.sch)|*." - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:142 -msgid "Eagle XML files (*.sch *.brd)|*." -msgstr "Soubory Eagle XML (*.sch *.brd)|*." - #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:149 -msgid "KiCad netlist files (*.net)|*." -msgstr "Soubory netlistu KiCad (*.net)|*." +msgid "All files" +msgstr "Všechny soubory" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:155 -msgid "Gerber files (*.pho)|*." -msgstr "Soubory Gerber (*.pho)|*." +msgid "KiCad drawing symbol files" +msgstr "Soubory schématických značek KiCad" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:161 -msgid "KiCad printed circuit board files (*.brd)|*." -msgstr "Soubory desek plošných spojů KiCadu (*.brd)|*." +msgid "KiCad symbol library files" +msgstr "Soubory knihovny součástek KiCad" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files (*.brd)|*." -msgstr "Soubory desek KiCad (*.brd)|*.brd" +msgid "KiCad project files" +msgstr "Soubory projektu KiCad" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files (*.pcb)|*." -msgstr "Soubory desek KiCad (*.brd)|*.brd" +msgid "KiCad schematic files" +msgstr "Soubory schémat KiCad" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:179 -msgid "KiCad printed circuit board files (*.kicad_pcb)|*." -msgstr "Soubory desek plošných spojů KiCadu (*.kicad_pcb)|*." +msgid "Eagle XML schematic files" +msgstr "Soubory schémat Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:186 -msgid "KiCad footprint files (*.kicad_mod)|*." -msgstr "Soubory pouzder KiCad (*.kicad_mod)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:185 +msgid "Eagle XML files" +msgstr "Soubory Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:192 -msgid "KiCad footprint library paths (*.pretty)|*." -msgstr "Cesty ke knihovnám pouzder KiCadu (*.pretty)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:191 +msgid "KiCad netlist files" +msgstr "Soubory netlistu KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:198 -msgid "Legacy footprint library files (*.mod)|*." -msgstr "Staré knihovny pouzder KiCad (*.mod)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:197 gerbview/files.cpp:57 +msgid "Gerber files" +msgstr "Soubory Gerberu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:203 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 +msgid "KiCad printed circuit board files" +msgstr "Soubory desek plošných spojů KiCadu" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:209 #, fuzzy -msgid "Eagle ver. 6.x XML library files (*.lbr)|*." +msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Soubory desek KiCad (*.brd)|*.brd" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 -msgid "Geda PCB footprint library files (*.fp)|*." -msgstr "Soubory knihoven pouzder Geda PCB (*.fp)|*." - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 -msgid "Page layout design files (*.kicad_wks)|*." -msgstr "Soubor s návrhem stránky (*.kicad_wks)|*." - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 -msgid "KiCad symbol footprint link files (*.cmp)|*." -msgstr "Soubory propojení součástek a pouzder (*.cmp)|*." - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:230 -msgid "Drill files (*.drl)|*." -msgstr "Soubory vrtání (*.drl)|*." - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 -msgid "SVG files (*.svg)|*." -msgstr "Soubory SVG (*.svg)|*." - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 -msgid "HTML files (*.html)|*." -msgstr "Soubory HTML (*.html)|*." - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 -msgid "CSV Files (*.csv)|*." -msgstr "Soubory CSV (*.csv)|*." - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 -msgid "Portable document format files (*.pdf)|*." -msgstr "Soubory Portable document format (*.pdf)|*." - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 -msgid "PostScript files (.ps)|*." -msgstr "PostScript (.ps)|*." - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 -msgid "Report files (*.rpt)|*." -msgstr "Zprávy (*.rpt)|*." - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 -msgid "Footprint place files (*.pos)|*." -msgstr "Soubory umístění pouzder (*.pos)|*." - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 -msgid "VRML and X3D files (*.wrl *.x3d)|*." -msgstr "Souboty VRML a X3D (*.wrl *.x3d)|*." - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 -msgid "IDFv3 footprint files (*.idf)|*." -msgstr "Soubory pouzder IDFv3 (*.idf)|*." - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 -msgid "Text files (*.txt)|*." -msgstr "Textové soubory (*.txt)|*." - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 #, fuzzy -msgid "Legacy footprint export files (*.emp)|*." -msgstr "Soubory exportovaných pouzder KiCad (*.emp)|*.emp" +msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" +msgstr "Soubory desek KiCad (*.brd)|*.brd" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 -msgid "Electronic rule check file (.erc)|*." -msgstr "Soubory kontroly pravidel elektrického návrhu (.erc)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:227 +msgid "KiCad footprint files" +msgstr "Soubory pouzder KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 -msgid "Spice library file (*.lib)|*." -msgstr "Knihovna spice (*.lib)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:233 +msgid "KiCad footprint library paths" +msgstr "Cesty ke knihovnám pouzder KiCadu" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 -msgid "SPICE netlist file (.cir)|*." -msgstr "Soubory netlistu SPICE (.cir)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 +msgid "Legacy footprint library files" +msgstr "Staré knihovny pouzder KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 #, fuzzy -msgid "CadStar netlist file (.frp)|*." -msgstr "Uložit soubor netlistu" +msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" +msgstr "Soubory desek KiCad (*.brd)|*.brd" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:328 -msgid "Symbol footprint association files (*.equ)|*." -msgstr "Soubory přiřazení pouzder k součástkám (*.equ)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 +msgid "Geda PCB footprint library files" +msgstr "Soubory knihoven pouzder Geda PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334 -msgid "Zip file (*.zip)|*." -msgstr "Soubor Zip (*.zip)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:257 +msgid "Page layout design files" +msgstr "Soubor s návrhem stránky" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:264 +msgid "KiCad symbol footprint link files" +msgstr "Soubory propojení součástek a pouzder" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:271 gerbview/files.cpp:71 +msgid "Drill files" +msgstr "Soubory vrtání" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:277 +msgid "SVG files" +msgstr "Soubory SVG" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:283 +msgid "HTML files" +msgstr "Soubory HTML" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 +msgid "CSV Files" +msgstr "Soubory CSV" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 +msgid "Portable document format files" +msgstr "Soubory Portable document format" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:301 +msgid "PostScript files" +msgstr "Postscript" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 +msgid "Report files" +msgstr "Zprávy" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 +msgid "Footprint place files" +msgstr "Soubory umístění pouzder" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:319 +msgid "VRML and X3D files" +msgstr "Souboty VRML a X3D" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:325 +msgid "IDFv3 footprint files" +msgstr "Soubory pouzder IDFv3" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:331 +msgid "Text files" +msgstr "Textové soubory" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:337 +msgid "Legacy footprint export files" +msgstr "Staré knihovny pouzder" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:343 +msgid "Electronic rule check file" +msgstr "Soubory kontroly pravidel elektrického návrhu" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:349 +msgid "Spice library file" +msgstr "Knihovna spice" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:355 +msgid "SPICE netlist file" +msgstr "Soubory netlistu SPICE" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 +msgid "CadStar netlist file" +msgstr "Soubory netlistu CadStar" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:367 +msgid "Symbol footprint association files" +msgstr "Soubory přiřazení pouzder k součástkám" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:373 +msgid "Zip file" +msgstr "Soubor Zip" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 #, fuzzy -msgid "GenCAD 1.4 board files (.cad)|*." +msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4 soubory desky (.cad)|*.cad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 -msgid "DXF Files (*.dxf)|*." -msgstr "Soubory DXF (*.dxf)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:385 +msgid "DXF Files" +msgstr "Soubory DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "Gerber job file (*.gbrjob)|*." -msgstr "Otevřít nedávný soubor Gerber &Job" +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 +msgid "Gerber job file" +msgstr "Gerber soubor úlohy" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 -msgid "Specctra DSN file (*.dsn)|*." -msgstr "Soubor Specctra DSN (*.dsn)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:397 +msgid "Specctra DSN file" +msgstr "Soubor Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 -msgid "IPC-D-356 Test Files (.d356)|*." -msgstr "Soubory pro testování IPC-D-356 (.d356)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:403 +msgid "IPC-D-356 Test Files" +msgstr "Soubory pro testování IPC-D-356" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 -msgid "Workbook file (*.wbk)|*." -msgstr "Soubory Workbook (*.wbk)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:409 +msgid "Workbook file" +msgstr "Soubory Workbook" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:377 -msgid "PNG file (*.png)|*." -msgstr "Soubor PNG (*.png)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:415 +msgid "PNG file" +msgstr "Soubor PNG" -#: common/zoom.cpp:283 pagelayout_editor/menubar.cpp:139 -msgid "Redraw View" -msgstr "Překreslit pohled" - -#: common/zoom.cpp:285 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 -msgid "Zoom to Fit" -msgstr "Na velikost obrazovky" - -#: common/zoom.cpp:304 -msgid "Zoom: " -msgstr "Zvětšení: " - -#: common/zoom.cpp:331 eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:98 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:55 -msgid "Close" -msgstr "Zavřít" +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:421 +msgid "Jpeg file" +msgstr "Soubor JPEG" #: cvpcb/auto_associate.cpp:107 #, c-format @@ -3645,98 +3847,92 @@ msgstr "" msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" msgstr "Nastala chyba při pokusu o načtení tabulky globální knihovny pouzder" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 msgid "Assign Footprints" msgstr "Přiřazení pouzder" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:100 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:154 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:815 +msgid "Footprint Libraries" +msgstr "Knihovny pouzder" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:158 +msgid "Symbol : Footprint Assignments" +msgstr "Součástka : přiřazení pouzdra" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:161 +msgid "Filtered Footprints" +msgstr "Filtrovaná pouzdra" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Použít, uložit schéma a pokračovat" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:259 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:263 msgid "" -"Component to Footprint links modified.\n" +"Symbol to Footprint links have been modified.\n" "Save before exit?" msgstr "" -"Netlist a seznam součástek změněn.\n" +"Propojení součástky a pouzdra bylo změněno.\n" "Uložit před ukončením?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:407 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 msgid "Delete selections" msgstr "Smazat výběr" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:464 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the global footprint library table:\n" -"\"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" -"Nastala chyba při pokusu o uložení globální tabulky knihoven pouzder:\n" -"\"%s\"\n" -"%s" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:459 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:469 +msgid "View Footprint" +msgstr "Zobrazit pouzdro" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:468 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:488 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:335 eeschema/sch_base_frame.cpp:353 -#: pcbnew/files.cpp:896 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 pcbnew/pcbnew_config.cpp:114 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:136 -msgid "File Save Error" -msgstr "Chyba při uložení souboru" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:459 +msgid "Show the assigned footprint in the footprint viewer" +msgstr "Zobrazit přiřazené pouzdro v prohlížeči" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:484 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the project footprint library table:\n" -"\"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" -"Nastala chyba při pokusu o uložení knihovny součástek:\n" -"\"%s\"\n" -"%s" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:469 +msgid "Show the current footprint in the footprint viewer" +msgstr "Zobrazit vybrané pouzdro v prohlížeči" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:678 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:639 msgid "key words" msgstr "klíčová slova" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:691 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:652 msgid "pin count" msgstr "počet vývodů" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:701 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:662 msgid "library" msgstr "knihovna" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:709 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:670 msgid "search text" msgstr "hledat text" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:713 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:674 msgid "No filtering" msgstr "Bez filtrování" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:715 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:676 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrováno podle %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:729 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:690 #, c-format msgid "Description: %s; Key words: %s" msgstr "Popis: %s; Klíčová slova: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:745 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:706 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Žádná PCB knihovna pouzder není uvedena v aktuální tabulce knihoven pouzder." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:746 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:707 msgid "Configuration Error" msgstr "Chyba konfigurace" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:800 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -3767,6 +3963,21 @@ msgstr "Knihovna \"%s\" již v seznamu existuje" msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Soubory přiřazení pouzder k součástkám (.equ)" +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1672 +msgid "Add" +msgstr "Přidat" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:618 +msgid "Remove" +msgstr "Odebrat" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 +msgid "Move Up" +msgstr "Posunout nahoru" + #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:48 msgid "Edit File" msgstr "Upravit soubor" @@ -3776,22 +3987,25 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Dostupné proměnné prostředí pro relativní cesty:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:210 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:695 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117 eeschema/lib_field.cpp:447 -#: eeschema/lib_field.cpp:630 eeschema/sch_component.cpp:1400 -#: eeschema/sch_component.cpp:1439 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:854 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/lib_field.cpp:463 +#: eeschema/lib_field.cpp:629 eeschema/sch_component.cpp:1444 +#: eeschema/sch_component.cpp:1483 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 pcbnew/class_text_mod.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:306 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:392 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:106 msgid "Value" msgstr "Hodnota" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:100 msgid "Absolute" msgstr "Absolutní" @@ -3804,67 +4018,39 @@ msgid "Path Type:" msgstr "Typ cesty: " #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:23 -msgid "Draw Options:" -msgstr "Možnosti kreslení:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:23 +msgid "Drawing Options" +msgstr "Možnosti kreslení" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:25 msgid "Graphic items sketch mode" msgstr "Zobrazit grafické prvky v režimu náčrtu" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:28 msgid "Texts sketch mode" msgstr "Zobrazit texty v režimu náčrtu" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:31 msgid "Pad sketch mode" msgstr "Zobrazit plošky v režimu náčrtu" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:34 -msgid "Show pad &number" -msgstr "Ukázat číslo plošky" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:82 -msgid "Pan and Zoom:" -msgstr "Vystředit a přiblížit:" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:43 -msgid "Center and warp cursor on zoom" -msgstr "Vystředit a posunout kurzor při zvětšení" +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:37 +msgid "Show pad &numbers" +msgstr "Zobrazit čísla &plošek" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:85 -msgid "Center the cursor on screen when zooming." -msgstr "Vystředit kurzor na obrazovce během změny měřítka zobrazení." +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:44 +msgid "Auto-zoom" +msgstr "Auto zvětšení" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:48 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:89 -msgid "Use touchpad to pan" -msgstr "Použít touchpad k vystředění" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:90 -msgid "" -"Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" -"+scroll)." -msgstr "" -"Použít ovládání vhodné pro touchpad (vystředit pomocí akce posuvníku, " -"zvětšení pomocí CTRL+posuvník)" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 -msgid "Pan while moving object" -msgstr "Vystředit při přemísťování objektu" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:95 -msgid "" -"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " -"display." -msgstr "" -"Při kreslení spoje nebo přesouvání položky se obsah okna při přibližování k " -"okraji displeje posune." +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:46 +msgid "Zoom to fit when changing footprint" +msgstr "Zvětšit na velikost při změně pouzdra" #: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:37 msgid "Ref" @@ -3894,112 +4080,100 @@ msgstr "" msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Konflikt přiřazení pouzder" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:76 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:89 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Prohlížeč pouzder" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:614 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:357 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:225 gerbview/toolbars_gerber.cpp:245 +msgid "Measure distance between two points" +msgstr "Změřit vzdálenost mezi dvěma body" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:235 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:644 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:368 msgid "Display polar coordinates" msgstr "Zobrazit polární souřadnice" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:182 eeschema/tool_lib.cpp:254 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:237 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:223 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:360 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:239 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:214 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:371 msgid "Set units to inches" msgstr "Nastavit jednotky na palce" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:186 eeschema/tool_lib.cpp:259 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:241 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:227 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:363 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:243 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:219 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:226 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:374 msgid "Set units to millimeters" msgstr "Nastavit jednotky na milimetry" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:191 eeschema/menubar.cpp:213 -#: eeschema/tool_lib.cpp:264 eeschema/tool_sch.cpp:301 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:246 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:271 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:667 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:232 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:368 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:248 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:238 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:215 eeschema/tool_sch.cpp:301 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:269 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:625 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:230 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:379 msgid "Change cursor shape" msgstr "Změnit tvar kurzoru" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:195 eeschema/tool_lib.cpp:268 -#: eeschema/tool_sch.cpp:305 gerbview/toolbars_gerber.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:276 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:672 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:372 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:252 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:228 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:274 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:274 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:630 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:383 msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy Toolset)" msgstr "Změnit tvar kurzoru (není podporováno ve standardní sadě nástrojů)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:703 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:625 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:394 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:259 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:284 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:655 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:405 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Zobrazit plošky v režimu výplně" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:206 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:263 msgid "Show texts in line mode" msgstr "Zobrazit čáry v režimu výplně" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:210 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:267 msgid "Show outlines in line mode" msgstr "Zobrazit obrysy v režimu čar" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:225 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:282 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:66 msgid "Display options" msgstr "Nastavení zobrazení" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:230 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:287 msgid "Zoom in (F1)" msgstr "Přihlížit (F1)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:233 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:290 msgid "Zoom out (F2)" msgstr "Oddálit (F2)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:293 msgid "Redraw view (F3)" msgstr "Překreslit pohled (F3)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:239 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:296 msgid "Zoom to fit footprint (Home)" msgstr "Zvětšit dle velikosti pouzdra (Home)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:243 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:303 msgid "3D Display (Alt+3)" msgstr "3D zobrazení (Alt+3)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:255 -msgid "Show texts in filled mode" -msgstr "Zobrazit texty v režimu výplně" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:256 -msgid "Show texts in sketch mode" -msgstr "Zobrazit texty v režimu náčrtu" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:270 -msgid "Show outlines in filled mode" -msgstr "Zobrazit obrysy v režimu výplně" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:271 -msgid "Show outlines in sketch mode" -msgstr "Zobrazit obrysy v režimu náčrtu" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:435 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:488 #, c-format msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." msgstr "Pouzdro s ID \"%s\" není platné." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:462 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" not found" msgstr "Pouzdro \"%s\" nenalezeno" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:478 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:542 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Pouzdro: %s." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:491 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:553 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Knih: %s" @@ -4008,19 +4182,22 @@ msgstr "Knih: %s" msgid "&Save Schematic\tCtrl+S" msgstr "&Uložit schéma\tCtrl+S" -#: cvpcb/menubar.cpp:67 -msgid "Configure &Paths..." -msgstr "Konfigurovat cesty..." +#: cvpcb/menubar.cpp:67 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:318 +#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:420 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +msgid "&Configure Paths..." +msgstr "&Konfigurovat cesty..." -#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/menubar.cpp:674 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:292 kicad/menubar.cpp:338 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:441 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:332 +#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:319 +#: eeschema/menubar.cpp:622 kicad/menubar.cpp:338 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:421 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Upravit cestu konfiguračních proměnných prostředí" -#: cvpcb/menubar.cpp:72 -msgid "Manage Footprint &Libraries..." -msgstr "Spravovat &knihovny pouzder" +#: cvpcb/menubar.cpp:72 kicad/menubar.cpp:349 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:425 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:268 +msgid "Manage &Footprint Libraries..." +msgstr "Spravovat &knihovny pouzder..." #: cvpcb/menubar.cpp:72 msgid "Manage footprint libraries" @@ -4046,19 +4223,12 @@ msgstr "CvPcb &manuál" msgid "Open CvPcb Manual" msgstr "Otevřít manuál CvPcb" -#: cvpcb/menubar.cpp:104 eeschema/menubar.cpp:663 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:352 gerbview/menubar.cpp:387 -#: kicad/menubar.cpp:469 pagelayout_editor/menubar.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:517 -msgid "About KiCad" -msgstr "O aplikaci KiCad" - #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:103 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid LIB_ID." msgstr "\"%s\" není platný LIB_ID." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:207 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:206 msgid "" "Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " "nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " @@ -4070,27 +4240,27 @@ msgstr "" "LIB_ID? (Pokud odpovíte ne, budou tato přiřazení smazána a budete muset tyto " "pouzdra znovu přiřadit ručně.)" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:240 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:239 #, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" msgstr "Součástka %s: pouzdro \"%s\" nenalezeno v žádné knihovně.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:248 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:247 #, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" msgstr "Součástka %s: pouzdro \"%s\" nalezeno vevíceknihovnách.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:261 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:260 msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "Nejprve zkontrolujte záznamy v knihovně pouzder." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:263 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:262 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "Problémové tabulky knihovny pouzder" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:271 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:270 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" @@ -4099,7 +4269,7 @@ msgstr "" "Při pokusu o konverzi přiřazení pouzder došlo k následujícím chybám:\n" "\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:274 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:273 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " @@ -4109,109 +4279,126 @@ msgstr "" "Budete je muset znovu přiřadit ručně, pokud chcete, aby byly správně " "aktualizovány při příštím importu netlistu do Pcbnew." -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:45 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:45 msgid "Edit footprint library table" msgstr "Upravit tabulku knihoven součástek" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:50 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:50 msgid "View selected footprint" msgstr "Zobrazit vybrané pouzdro" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:55 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:55 msgid "Select previous unlinked symbol" msgstr "Zobrazit předchozí nepřiřazený symbol" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:59 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:59 msgid "Select next unlinked symbol" msgstr "Zobrazit další nepřiřazený symbol" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:64 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:64 msgid "Perform automatic footprint association" msgstr "Provést automatické přiřazení pouzder" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:68 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:68 msgid "Delete all footprint associations" msgstr "Odstranit všechna přiřazení pouzder" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:75 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:75 msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" msgstr "Filtrovat pouzdra podle klíčových slov" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:82 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:82 msgid "Filter footprint list by pin count" msgstr "Filtrovat pouzdra podle počtu vývodů" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:88 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:88 msgid "Filter footprint list by library" msgstr "Filtrovat pouzdra podle knihovny" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:95 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:95 msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" msgstr "Filtrovat pouzdra podle částečného jména nebo vzoru" -#: eeschema/annotate.cpp:112 +#: cvpcb/tools/cvpcb_selection_tool.cpp:46 gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 +msgid "Measure Tool" +msgstr "Nástroj měřítko" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_selection_tool.cpp:46 gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:155 +msgid "Interactively measure distance between points" +msgstr "Interkativně měřit vzdálenosti mezi body" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_selection_tool.cpp:171 +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:807 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:397 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:522 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1299 +msgid "Measure distance" +msgstr "Změřit vzdálenost" + +#: eeschema/annotate.cpp:114 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d duplicitní časová razítka byla nalezena a nahrazena." -#: eeschema/annotate.cpp:202 +#: eeschema/annotate.cpp:204 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" msgstr "Aktualizováno %s (jednotka %s) z %s na %s" -#: eeschema/annotate.cpp:208 +#: eeschema/annotate.cpp:210 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s" msgstr "Aktualizováno %s z %s na %s" -#: eeschema/annotate.cpp:216 +#: eeschema/annotate.cpp:218 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" msgstr "Očíslováno %s (jednotka %s) jako %s" -#: eeschema/annotate.cpp:221 +#: eeschema/annotate.cpp:223 #, c-format msgid "Annotated %s as %s" msgstr "Očíslováno %s jako %s" -#: eeschema/annotate.cpp:231 +#: eeschema/annotate.cpp:233 msgid "Annotation complete." msgstr "Očíslování je kompletní." -#: eeschema/backanno.cpp:221 +#: eeschema/backanno.cpp:225 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "Načíst soubor přiřazení pouzdra k součástkám" -#: eeschema/backanno.cpp:232 +#: eeschema/backanno.cpp:236 msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "Ponechat existující viditelnost pouzder" -#: eeschema/backanno.cpp:233 +#: eeschema/backanno.cpp:237 msgid "Show all footprint fields" msgstr "Zobrazit všude pouzdra" -#: eeschema/backanno.cpp:234 +#: eeschema/backanno.cpp:238 msgid "Hide all footprint fields" msgstr "Skrýt zobrazení pouzder" -#: eeschema/backanno.cpp:236 +#: eeschema/backanno.cpp:240 msgid "Select the footprint field visibility setting." msgstr "Zvolte pole nastavení viditelnosti pouzdra." -#: eeschema/backanno.cpp:237 +#: eeschema/backanno.cpp:241 msgid "Change Visibility" msgstr "Změnit viditelnost" -#: eeschema/backanno.cpp:248 +#: eeschema/backanno.cpp:252 #, c-format msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor propojení součástky a pouzdra \"%s\"" -#: eeschema/block.cpp:471 +#: eeschema/block.cpp:454 msgid "No item to paste." msgstr "Žádná položka pro vložení." -#: eeschema/block.cpp:501 eeschema/files-io.cpp:476 eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/block.cpp:489 eeschema/files-io.cpp:473 eeschema/sheet.cpp:276 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -4221,11 +4408,18 @@ msgstr "" "Změny listu nelze provést, protože cílový list již obsahuje list \"%s\" nebo " "některou z jejích podskupin jako nadřazený někde v schematické hierarchii." -#: eeschema/class_libentry.cpp:104 eeschema/class_libentry.cpp:236 -msgid "none" -msgstr "žádný" +#: eeschema/bom_plugins.cpp:34 +#, c-format +msgid "" +"Plugin file:\n" +"%s\n" +"not found. Plugin not available." +msgstr "" +"Soubor zásuvného modulu:\n" +"%s\n" +"nenalezen. Zásuvný modul není k dispozici." -#: eeschema/class_libentry.cpp:536 +#: eeschema/class_libentry.cpp:591 #, c-format msgid "" "An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." @@ -4246,8 +4440,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to load project's \"%s\" file" msgstr "Nelze načíst soubor \"%s\" projektu" -#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:120 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1669 +#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1611 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:61 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Načítám knihovny součástek" @@ -4273,134 +4467,76 @@ msgstr "" "Selhalo načtení knihovny součástek \"%s\". \n" "Chyba: %s" -#: eeschema/cmp_tree_model.cpp:126 eeschema/lib_draw_item.cpp:70 -#: eeschema/libedit.cpp:685 eeschema/onrightclick.cpp:490 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:200 -msgid "Unit" -msgstr "Jednotka" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:58 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Nastala chyba při načítání knihovny součástek %s.\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:87 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:270 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:335 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:385 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Chyba nastala při načítání součástky %s z knihovny %s.\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:131 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1673 -#, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" -msgstr "Načítám knihovnu \"%s\"" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:220 eeschema/libedit.cpp:697 -msgid "Symbol" -msgstr "Součástka" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:221 -msgid "Desc" -msgstr "Popis" - -#: eeschema/component_references_lister.cpp:554 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:555 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Položka není očíslována: %s%s (jednotka %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:561 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:562 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Položka není očíslována: %s%s \n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:582 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:583 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s unit %d and symbol has only %d units defined\n" msgstr "" "Chyba: součástka %s%s jednotka %d a součástka má definováno pouze %d " "jednotek\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:620 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:650 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:621 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:651 #, c-format msgid "Multiple item %s%s (unit %d)\n" msgstr "Vícenásobná položka %s%s (jednotka %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:627 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:657 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:628 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:658 #, c-format msgid "Multiple item %s%s\n" msgstr "Vícenásobná položka %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:671 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:672 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Rozdílné hodnoty pro %s%d%s (%s) a %s%d%s (%s)" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:704 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 #, c-format msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" msgstr "Duplicitní časové razítko (%s) pro %s%d a %s%d" -#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1397 -#: pcbnew/controle.cpp:228 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:132 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1411 +#: eeschema/controle.cpp:204 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1363 +#: pcbnew/controle.cpp:229 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:135 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:578 msgid "Clarify Selection" msgstr "Ujasnit výběr" -#: eeschema/cross-probing.cpp:82 +#: eeschema/cross-probing.cpp:85 msgid "Selected net: " msgstr "Zvolená síť: " -#: eeschema/cross-probing.cpp:287 +#: eeschema/cross-probing.cpp:314 msgid "Schematic saved" msgstr "Schéma uloženo" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:111 msgid "Annotation Messages:" msgstr "Zprávy očíslování:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:115 +msgid "Annotate" +msgstr "Očíslovat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 msgid "Clear and annotate all of the symbols on the entire schematic?" msgstr "Vyčistit a provést očíslování všech součástek ve schématu?" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:212 msgid "Clear and annotate all of the symbols on the current sheet?" msgstr "Vyčistit a provést očíslování všech součástek na současné stránce?" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:214 msgid "" "\n" "\n" @@ -4410,15 +4546,19 @@ msgstr "" "\n" "Tato operace nevratně změní aktuální očíslování." -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:217 +msgid "Clear and Annotate" +msgstr "Vyčistit a provést očíslování součástek" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:256 msgid "Clear the existing annotation for the entire schematic?" msgstr "Vymazat existující očíslování pro celé schéma?" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:258 msgid "Clear the existing annotation for the current sheet?" msgstr "Vymazat existující očíslování pro současnou stránku?" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:260 msgid "" "\n" "\n" @@ -4428,6 +4568,11 @@ msgstr "" "\n" "Tato operace nevratně smaže existující očíslování." +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:126 +msgid "Clear Annotation" +msgstr "Vyčistit očíslování" + #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 msgid "Use the entire schematic" msgstr "Použít na celé schéma" @@ -4465,12 +4610,9 @@ msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" msgstr "Vynulovat, ale dodržet pořadí jednotek u vícejednotkových součástek" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:297 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 msgid "Options:" msgstr "Možnosti:" @@ -4491,88 +4633,68 @@ msgstr "První volné po čísle listu x 100" msgid "First free after sheet number X 1000" msgstr "První volné po čísle listu x 1000" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:124 -msgid "Keep this dialog open" -msgstr "Ponechat tento dialog otevřený" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:136 -msgid "Don't ask for confirmation" -msgstr "Neptat se na potvrzení" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:152 -msgid "Annotate" -msgstr "Očíslovat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:155 -msgid "Clear Annotation" -msgstr "Vyčistit očíslování" - #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:80 msgid "Annotate Schematic" msgstr "Očíslovat schéma" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:356 -#, c-format -msgid "Failed to open file \"%s\"" -msgstr "Selhal zápis do souboru \"%s\"" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:489 -msgid "Plugin name in plugin list" -msgstr "Název zásuvného modulu v seznamu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:490 -msgid "Plugin name" -msgstr "Název zásuvného modulu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:500 -msgid "This name already exists. Abort" -msgstr "Tento název již existuje. Přerušeno" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:529 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:846 -msgid "Plugin files:" -msgstr "Zásuvné moduly:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:646 -msgid "Plugin file name not found. Cannot edit plugin file" -msgstr "Zásuvný modul s tímto názvem nebyl nalezen. Nelze upravovat." - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:656 -msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose it" -msgstr "Nedefinován editor. Prosíme vyberte nějaký" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:661 -msgid "Bom Generation Help" -msgstr "R&ozpis součástek..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:38 -msgid "Plugins:" -msgstr "Zásuvné moduly:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:239 msgid "Generate" msgstr "Generovat" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:508 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +msgid "Plugin nickname:" +msgstr "Název zásuvného modulu:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:508 msgid "Add Plugin" msgstr "Přidat plugin" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 +#, c-format +msgid "Nickname \"%s\" already in use." +msgstr "Knihovna s názvem \"%s\" se již používá" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:552 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:820 +msgid "Plugin files:" +msgstr "Zásuvné moduly:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:571 +msgid "Plugin file name not found." +msgstr "Název souboru zásuvného modulu nebyl nalezen." + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:581 +msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." +msgstr "Nebyl definován textový editor. Prosíme vyberte nějaký" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:587 +msgid "Bill of Material Generation Help" +msgstr "Nápověda pro vytvoření rozpisu součástek" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:25 +msgid "BOM plugins:" +msgstr "Zásuvné moduly rozpisku součástek:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:69 +msgid "Add a new plugin and its command line to the list" +msgstr "Přidat nový zásuvný modul a jeho příkazový řádek do seznamu" + #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:74 -msgid "Remove Plugin" -msgstr "Odebrat zásuvný modul" +msgid "Edit the plugin file in the text editor" +msgstr "Upravit soubor zásuvného modul v textovém editoru" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:77 -msgid "Edit Plugin File" -msgstr "Upravit soubor zásuvného modul" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:82 +msgid "Remove the current plugin from list" +msgstr "Odstranit aktuální zásuvný modul ze seznamu" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:92 msgid "Command line:" msgstr "Příkazová řádka:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:101 msgid "Show console window" msgstr "Zobrazit konzoli" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:103 msgid "" "By default, command line runs with hidden console window and output is " "redirected to \"Plugin info\" field.\n" @@ -4582,162 +4704,280 @@ msgstr "" "výstup je přesměrován na pole \"Plugin info\".\n" "Tuto volbu nastavte pro zobrazení okna spuštěného příkazu." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:107 -msgid "Plugin Information:" -msgstr "Informace zásuvného modulu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:80 msgid "Bill of Material" msgstr "Rozpis materiálu" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:104 +msgid "Select with Browser" +msgstr "Vybrat procházením" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:308 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:153 +#, c-format +msgid "" +"Error loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Chyba nastala při načítání součástky %s z knihovny %s.\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:331 msgid "No footprint specified" msgstr "Pouzdro není zvoleno" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:345 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Zvoleno neplatné pouzdro" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:494 -msgid "Double-click here to select a symbol from the library browser" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:368 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -"Proveďte dvojklik na toto místo pro výběr symbolu pomocí prohlížeče součástek" +"Chyba nastala při načítání součástky %s z knihovny %s.\n" +"\n" +"%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:74 -msgid "Library Component Properties" -msgstr "Vlastnosti knihovny součástek" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:429 +msgid "No symbol selected" +msgstr "Nevybrána žádná součástka" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:83 -#, c-format -msgid "Properties for %s (alias of %s)" -msgstr "Parametry pro %s (alias %s)" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:292 +msgid "References must start with a letter." +msgstr "Odkazy musí začínat písmenem" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:87 -#, c-format -msgid "Alias List of %s" -msgstr "Alias pro %s" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:344 +msgid "Fields must have a name." +msgstr "Pole musí mít název." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:91 -#, c-format -msgid "Properties for %s" -msgstr "Vlastnosti pro %s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:164 -#, c-format -msgid "Number of Units (max allowed %d)" -msgstr "Počet jednotek (maximálně %d)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:304 -msgid "Delete All can be done only when editing the main symbol." -msgstr "Smazání může být provedeno pouze při úpravě hlavní součástky." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:308 -msgid "Remove all aliases from list?" -msgstr "Odebrat všechny zástupná jména ze seznamu?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:325 -#, c-format -msgid "Current alias \"%s\" cannot be edited." -msgstr "Aktuální alias \"%s\" nelze upravovat." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 -msgid "New Alias:" -msgstr "Nový alias:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 -msgid "Symbol alias:" -msgstr "Alias součástky:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:366 -#, c-format -msgid "Alias \"%s\" already exists." -msgstr "Alias \"%s\" již existuje." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:376 -#, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "Jméno součástky s názvem \"%s\" již existuje v knihovně \"%s\"." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:397 -#, c-format -msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." -msgstr "Aktuální alias \"%s\" nemůže být odstraněn." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:417 -msgid "Delete extra parts from component?" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:275 +msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Odstranit extra části ze součástky?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:437 -msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:281 +msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "" "Přidat nové vývody do součástky pro alternativní schématickou značku " "(DeMorgan)?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:442 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:286 +msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "Odstranit alternativní schématickou značku (DeMorgan) ze součástky?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:503 -msgid "OK to delete the footprint filter list ?" -msgstr "OK pro smazání seznamu pouzder?" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:531 +#, c-format +msgid "The first %d fields are mandatory." +msgstr "První pole %d jsou povinná." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:652 +#, c-format +msgid "Alias \"%s\" already exists." +msgstr "Alias \"%s\" již existuje." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:667 +#, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "Jméno součástky s názvem \"%s\" již existuje v knihovně \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:683 +msgid "untitled" +msgstr "nepojmenováno" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:687 +#, c-format +msgid "untitled%i" +msgstr "nepojmenováno%i" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:756 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Přidat filtr pouzder" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:244 -msgid "Footprint Filter" -msgstr "Filtr pouzder" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:541 -#, c-format -msgid "Footprint filter \"%s\" is already defined." -msgstr "Filtr pouzder \"%s\" je již definován." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:582 -msgid "Edit footprint filter" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:794 +msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Upravit filtr pouzder" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:100 -msgid "General:" -msgstr "Obecné:" - #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:22 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 +msgid "Fields" +msgstr "Pole" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:327 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:669 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:86 +msgid "Show" +msgstr "Zobrazit" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:51 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:137 +msgid "H Align" +msgstr "H zarovnání" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:138 +msgid "V Align" +msgstr "V zarovnání" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:332 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:55 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:141 +msgid "Text Size" +msgstr "Velikost textu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:142 eeschema/lib_pin.cpp:1733 +#: eeschema/onrightclick.cpp:409 eeschema/onrightclick.cpp:819 +#: eeschema/sch_text.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientace" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "X Position" +msgstr "Poloha" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Y Position" +msgstr "Poloha" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:78 +msgid "Add field" +msgstr "Přidat pole" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:99 +msgid "Delete field" +msgstr "Smazat pole" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 +msgid "Symbol name:" +msgstr "Název symbolu:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:136 +#: eeschema/selpart.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:119 +msgid "Description:" +msgstr "Popis: " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 +msgid "Keywords:" +msgstr "Klíčová slova:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:122 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:832 +msgid "Symbol" +msgstr "Součástka" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:165 msgid "Has alternate symbol (DeMorgan)" msgstr "Existuje alternativní symbol (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:166 msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)" msgstr "" "Zaškrtněte tuto možnost, pokud má symbol alternativní vzhled (De Morgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 +msgid "Define as power symbol" +msgstr "Definovat jako symbol napájení" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:171 +msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" +msgstr "Zaškrtněte tuto volbu, pokud je se jedná o symbol napájení" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:178 +msgid "Number of Units:" +msgstr "Počet jednotek:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:180 +msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" +msgstr "Počet jednotek pro symbol, který obsahuje více než jednu jednotku." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:190 +msgid "All units are not interchangeable" +msgstr "Všechny jednotky nejsou záměnné" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:191 +msgid "" +"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " +"interchangeable" +msgstr "" +"Zaškrtněte tuto volbu, když tvoříte vícenásobné jednotky, které nejsou " +"zaměnitelné" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:29 +msgid "Annotations" +msgstr "Očíslování" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:207 msgid "Show pin number" msgstr "Zobrazit číslo vývodu" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:209 msgid "Show or hide pin numbers" msgstr "Zobrazit nebo skrýt čísla vývodů" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:213 msgid "Show pin name" msgstr "Zobrazit jméno vývodu" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:215 msgid "Show or hide pin names" msgstr "Zobrazit nebo skrýt jména vývodů" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:222 msgid "Place pin names inside" msgstr "Zobrazit jména vývodů uvnitř" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:224 msgid "" "Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" "If not checked pins names and pins numbers are outside." @@ -4746,19 +4986,11 @@ msgstr "" "vývodů vně.\n" "Pokud není zaškrtnuto, jména i čísla vývodů jsou vně." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 -msgid "Number of Units:" -msgstr "Počet jednotek:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 +msgid "Position offset:" +msgstr "Posunutí polohy:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:67 -msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" -msgstr "Počet jednotek pro symbol, který obsahuje více než jednu jednotku." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:80 -msgid "Pin Name Position Offset:" -msgstr "Posun jména vývodů:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:233 msgid "" "Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " "body.\n" @@ -4767,131 +4999,71 @@ msgstr "" "Okraj (0,001 palce) mezi polohou názvu vývodu a tělem součástky.\n" "Obvykle se používá hodnota 10 až 40." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 -msgid "Define as power symbol" -msgstr "Definovat jako symbol napájení" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:65 +msgid "units" +msgstr "jednotky" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:99 -msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" -msgstr "Zaškrtněte tuto volbu, pokud je se jedná o symbol napájení" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:263 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 +msgid "General" +msgstr "Obecné" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:103 -msgid "All units are not interchangeable" -msgstr "Všechny jednotky nejsou záměnné" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:272 +msgid "Aliases:" +msgstr "Aliasy:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:104 -msgid "" -"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " -"interchangeable" -msgstr "" -"Zaškrtněte tuto volbu, když tvoříte vícenásobné jednotky, které nejsou " -"zaměnitelné" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:283 +msgid "Add alias" +msgstr "Přidat alias" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:154 include/lib_table_grid.h:195 -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:292 +msgid "Delete alias" +msgstr "Smazat alias" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 -#: eeschema/selpart.cpp:71 -msgid "Description:" -msgstr "Popis: " +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:306 +msgid "Alias field substitutions:" +msgstr "Pole náhrady aliasu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:119 -msgid "" -"A short description that is displayed in Eeschema.\n" -"Can be a very good help when selecting components in libraries components " -"lists." -msgstr "" -"Krátký popis, který je zobrazen v programu Eeschema.\n" -"Může pomoci při výběru součástek z knihoven." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:359 +msgid "Alias name:" +msgstr "Název aliasu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 -msgid "Keywords:" -msgstr "Klíčová slova:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:367 +msgid "Alias description:" +msgstr "Popis aliasu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 -msgid "" -"Enter key words that can be used to select this symbol.\n" -"Key words cannot have spaces and are separated by a space." -msgstr "" -"Vložte klíčová slova, která mohou být použita pro výběr symbolu.\n" -"Klíčová slova nesmí obsahovat mezery a jsou oddělena mezerou." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:374 +msgid "Alias keywords:" +msgstr "Klíčová slova aliasu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:135 -msgid "Documentation File Name:" -msgstr "Soubor dokumentace:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:137 -msgid "" -"Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." -msgstr "Soubor s dokumentem (.pdf) vztahující se k dané součástce." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:147 -msgid "Copy Document from Parent" -msgstr "Kopírovat nadřazený dokument" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:150 -msgid "Browse Files" -msgstr "Procházet soubory" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:168 -msgid "Alias List:" -msgstr "Alias pro:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 -msgid "" -"An alias is a symbol that uses the body of its root symbol.\n" -"It has its own documentation and keywords.\n" -"A fast way to extend a library with similar symbols." -msgstr "" -"Alias je symbol, který používá schématickou značku nadřazeného symbolu.\n" -"Má svou vlastní dokumentaci a klíčová slova.\n" -"Rychlá cesta jak rozšířit knihovnu podobnými symboly." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:139 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:162 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:186 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:210 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:238 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:304 eeschema/onrightclick.cpp:406 -#: eeschema/onrightclick.cpp:528 eeschema/onrightclick.cpp:564 -#: eeschema/onrightclick.cpp:600 eeschema/onrightclick.cpp:634 -#: eeschema/onrightclick.cpp:831 eeschema/onrightclick.cpp:851 -#: eeschema/onrightclick.cpp:939 pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:119 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:390 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 pcbnew/onrightclick.cpp:190 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:255 pcbnew/onrightclick.cpp:285 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:441 pcbnew/onrightclick.cpp:588 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:670 pcbnew/onrightclick.cpp:777 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:868 pcbnew/onrightclick.cpp:925 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:971 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:909 -msgid "Delete" -msgstr "Smazat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:234 -msgid "Delete All" -msgstr "Odstranit vše" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:391 msgid "Aliases" msgstr "Aliasy" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:66 -msgid "Footprints:" -msgstr "Pouzdra:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:399 +msgid "Footprint filters:" +msgstr "Filtry pouzdra:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:212 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:401 msgid "" "A list of footprints names that can be used for this symbol.\n" "Footprints names can used wildcards like sm* to allow all footprints names " @@ -4901,187 +5073,70 @@ msgstr "" "Jména pouzder mohou používat zástupné znaky (např. sm* pro všechna pouzdra " "začínající sm)" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:412 +msgid "Add footprint filter" +msgstr "Přidat filtr pouzdra" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:417 +msgid "Edit footprint filter" +msgstr "Upravit filtr pouzder" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:425 +msgid "Delete footprint filter" +msgstr "Odstranit filtr pouzdra" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:439 +msgid "Footprint Filters" +msgstr "Filtry pouzdra" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 +msgid "Edit Spice Model..." +msgstr "Upravit model Spice..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:118 msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Vlastnosti součástky" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:304 +msgid "Library reference is not valid." +msgstr "Odkaz na knihovnu není platný." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:324 #, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid library symbol identifier." -msgstr "\"%s\" není platné označení symbolu knihovny." +msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"." +msgstr "Součástka \"%s\" nenalezena v knihovně \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:280 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "Součástka \"%s\" nenalezena v knihovně \"%s\"" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 +#: eeschema/menubar.cpp:504 +msgid "Update Fields from Library..." +msgstr "Aktualizovat pole z knihovny..." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:286 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" found in library \"%s\"" -msgstr "Součástka \"%s\" nalezena v knihovně \"%s\"" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 +msgid "Sets fields to the original library values" +msgstr "Nastavte pole na originální hodnoty z knihovny" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:373 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid!" -msgstr "Označení součástky \"%s\" není platné!" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:130 +msgid "Library Reference:" +msgstr "Odkaz na knihovnu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:390 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" -msgstr "Součástka \"%s\" nenalezena v knihovně \"%s\"!" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:138 +msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" +msgstr "Název součástky v knihovně se kterou je součástka propojena" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:465 -msgid "Illegal reference. References must start with a letter" -msgstr "Neplatný odkaz. Odkazy musí začínat písmenem" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:143 +msgid "Browse library" +msgstr "Procházet knihovnu" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:491 -#, c-format -msgid "" -"The field name \"%s\" does not have a value and is not defined in the field " -"template list. Empty field values are invalid an will be removed from the " -"component. Do you wish to remove this and all remaining undefined fields?" -msgstr "" -"Jméno pole \"%s\" nemá hodnotu a není definováno ve seznamu šablon polí. " -"Prázdné hodnoty pole nejsou platné a budou odstraněny ze součástky. Chcete " -"odstranit je i další zbývající nedefinovaná pole?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:498 -msgid "Remove Fields" -msgstr "Odstranit pole" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:989 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:798 -msgid "Show Datasheet" -msgstr "Zobrazit katalogový list" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:991 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:800 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 -msgid "" -"If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " -"should bring it up in your webbrowser." -msgstr "" -"Pokud je katalogový list nastaven jako odkaz http://, pak při kliknutí na " -"toto tlačítko by se měl objevit ve vašem webovém prohlížeči." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:996 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:805 -msgid "Browse Footprints" -msgstr "Procházet pouzdra" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:998 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:807 -msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." -msgstr "Otevírá prohlížeč pouzder pro výběr a přiřazení pouzdra." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1004 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:813 -msgid "Used only for fields Footprint and Datasheet." -msgstr "Použito pouze pro pouzdro nebo katalogový list." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1143 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:41 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1720 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:389 pcbnew/class_text_mod.cpp:397 -msgid "Yes" -msgstr "Ano" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1145 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 pcbnew/class_text_mod.cpp:399 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:151 msgid "Unit:" msgstr "Jednotka:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:37 -msgid "Interchangeable units:" -msgstr "Záměnné jednotky:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:165 +msgid "Alternate symbol (DeMorgan)" +msgstr "Alternativní symbol (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1008 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1015 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1029 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:93 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -msgid "+90" -msgstr "+90" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -msgid "+180" -msgstr "+180" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -msgid "-90" -msgstr "-90" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 -msgid "Orientation (degrees):" -msgstr "Orientace (stupňů):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:73 -msgid "Select if the symbol is to be rotated when drawn" -msgstr "Zvolit, má-li být součástka otáčena při kreslení" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -msgid "Mirror around X axis" -msgstr "Zrcadlit podél horizontální (X) osy" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -msgid "Mirror around Y axis" -msgstr "Zrcadlit podél vertikální (Y) osy" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 -msgid "Aspect:" -msgstr "Aspekt:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:81 -msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" -msgstr "" -"Vybrat grafickou transformaci, která má být použita při zobrazení součástky" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:64 -msgid "Convert shape" -msgstr "Převést tvar" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:166 msgid "" "Use the alternate shape of this symbol.\n" "For gates, this is the \"De Morgan\" conversion" @@ -5089,542 +5144,282 @@ msgstr "" "Použít alternativní tvar této součástky.\n" "Pro hradla je to konverze \"De Morgan\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:63 -msgid "Library Symbol:" -msgstr "Knihovna součástek:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 +msgid "0" +msgstr "0" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:73 -msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" -msgstr "Název součástky v knihovně se kterou je součástka propojena" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 +msgid "+90" +msgstr "+90" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:80 -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 -msgid "Validate" -msgstr "Ověřit" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 +msgid "+180" +msgstr "+180" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 -msgid "Change" -msgstr "Změnit" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:138 +msgid "-90" +msgstr "-90" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:92 -msgid "Symbol ID:" -msgstr "Označení součástky:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:180 +msgid "Select if the symbol is to be rotated when drawn" +msgstr "Zvolit, má-li být součástka otáčena při kreslení" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:184 +msgid "Mirror around X axis" +msgstr "Zrcadlit podél horizontální (X) osy" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:184 +msgid "Mirror around Y axis" +msgstr "Zrcadlit podél vertikální (Y) osy" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:186 +msgid "Aspect" +msgstr "Aspekt" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 +msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" +msgstr "" +"Vybrat grafickou transformaci, která má být použita při zobrazení součástky" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 +msgid "Unique ID:" +msgstr "Unikátní ID:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:210 msgid "Unique ID that identifies the symbol" msgstr "Unikátní ID, které identifikuje součástku" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:104 -msgid "Edit Spice Model" -msgstr "Upravit model Spice" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 -msgid "Reset Field Properties" -msgstr "Vynulovat vlastnosti pole" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 -msgid "" -"Set position and style of fields and symbol orientation to default library " -"value.\n" -"Field values are not modified." -msgstr "" -"Nastavit pozici a styl polí a orientaci součástek na výchozí hodnoty " -"knihovny.\n" -"Texty polí nebudou pozměněny." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:112 -msgid "Update Field Values" -msgstr "Aktualizovat hodnoty pole" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:113 -msgid "Sets fields to the original library values" -msgstr "Nastavte pole na originální hodnoty z knihovny" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:121 -msgid "Fields:" -msgstr "Pole:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:135 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:32 -msgid "Move the selected optional field up one position" -msgstr "Přemístit zvolená dodatečná pole o jednu pozici výš" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:140 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:37 -msgid "Move the selected optional field down one position" -msgstr "Přemístit zvolená dodatečná pole o jednu pozici níž" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:148 -msgid "Delete optional field" -msgstr "Smazat dodatečné pole" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:153 -msgid "Create new custom field" -msgstr "Přidat nové vlastní pole" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -msgid "Align left" -msgstr "Zarovnat vlevo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align center" -msgstr "Vystředit" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -msgid "Align right" -msgstr "Zarovnat vpravo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:171 -msgid "Horizontal Position:" -msgstr "Horizontální poloha:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align top" -msgstr "Zarovnat nahoru" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align bottom" -msgstr "Zarovnat dolů" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:177 -msgid "Vertical Position:" -msgstr "Vertikální poloha:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 -msgid "Visibility:" -msgstr "Viditelnost:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:190 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:543 -msgid "Show" -msgstr "Zobrazit" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:191 -msgid "Make selected field visible" -msgstr "Vybrané pole zviditelnit" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:196 -msgid "Rotated 90 degrees the selected field" -msgstr "Otočit zvolené pole o 90 stupňů" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -msgid "Bold and italic" -msgstr "Tučná a kurzíva" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 -msgid "Font Style:" -msgstr "Styl písma:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:119 -msgid "Field Name:" -msgstr "Název pole:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:229 -msgid "Name of the selected field. Fixed field names are not editable" -msgstr "jméno vybraného pole. Pevná jména pole nelze upravovat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:128 -msgid "Field Value:" -msgstr "Hodnota pole:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:233 -msgid "Open in Browser" -msgstr "Otevřít v prohlížeči" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:234 -msgid "" -"If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may " -"show in your browser by pressing this button." -msgstr "" -"Pokud je datasheet odkazem http:// nebo úplnou cestou k souboru, může se " -"zobrazit ve vašem prohlížeči stisknutím tohoto tlačítka." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:247 -msgid "Font size:" -msgstr "Velikost písma:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:252 -msgid "Font Size of the selected field" -msgstr "Velikost písma vybraného pole" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:256 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:282 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:160 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:171 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:184 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:69 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:262 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:234 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:915 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:955 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1018 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:56 -msgid "unit" -msgstr "jednotka" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:139 -msgid "Position X:" -msgstr "Poloha X:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:278 -msgid "X coordinate of the selected field" -msgstr "Souřadnice X pro vybrané pole" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:150 -msgid "Position Y:" -msgstr "Poloha Y:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:113 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:59 msgid "Symbol Properties" msgstr "Vlastnosti součástky" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:585 #, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid at row %d!" -msgstr "Označení knihovny \"%s\" není platné v řádce %d!" +msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." +msgstr "Označení knihovny součástek \"%s\" není platné!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:703 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "Dostupní kandidáti pro %s " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:707 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "Počet kandidátů %d " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:500 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:717 #, c-format -msgid "%u link(s) mapped, %d not found" -msgstr "%u mapované odkaz(y), %d nenalezeno" +msgid "%u link(s) mapped, %u not found" +msgstr "%u odkazů namapováno, %u nenalezeno" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:722 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Všechny %u odkazy vyřešeny" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:527 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:753 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Neplatné označení symbolu knihovny" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:37 msgid "Symbols" msgstr "Součástky" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:38 msgid "Current Library Reference" msgstr "Současný odkaz knihovny" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 msgid "New Library Reference" msgstr "Nový odkaz knihovny" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:58 msgid "" -"Warning: Changes made from this dialog cannot be undone, after closing it." -msgstr "" -"Upozornění: Změny, provedené po uzavření tohot dialogu nelze vzít zpět." +"Warning: changes made from this dialog cannot be undone after closing it." +msgstr "Upozornění: Změny, provedené po uzavření toho dialogu nelze vzít zpět." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:96 -msgid "Browse Libraries" -msgstr "Procházet knihovny" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:76 msgid "Map Orphans" msgstr "Mapovat sirotky" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:77 msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" +"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" "try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries" +"libraries." msgstr "" "Pokud jsou některé ze součástek sirotci (připojená součástka nebyla nikde " "nalezena),\n" "zkuste najít kandidáta majícího stejné jméno v jedné z načtených knihoven " -"součástek" +"součástek." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:62 msgid "Symbol Library References" msgstr "Odkaz knihovny součástek" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:118 msgid "Global Label Properties" msgstr "Vlastnosti globálního označení" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:119 msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "Vlastnosti hierarchického označení" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:120 msgid "Label Properties" msgstr "Vlastnosti označení" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:209 -msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties." -msgstr "Vlastnosti vývodů hierarchického listu." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:121 +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" +msgstr "Vlastnosti vývodů hierarchického listu" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:94 msgid "Text Properties" msgstr "Vlastnosti textu" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:273 -#, c-format -msgid "H%s x W%s" -msgstr "V%s x Š%s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:313 msgid "Empty Text!" msgstr "Prázdný text!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:24 -msgid "&Text:" -msgstr "&Text:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:47 +msgid "Label:" +msgstr "Popiska:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:26 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:27 msgid "Enter the text to be used within the schematic" msgstr "Zadejte text, který má být použit ve schématu" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:46 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 -msgid "&Size:" -msgstr "&Velikost:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 +msgid "Text:" +msgstr "Text:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/lib_pin.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:58 +msgid "Text Size:" +msgstr "Velikost textu:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:99 eeschema/fields_grid_table.cpp:305 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:403 eeschema/lib_pin.cpp:116 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:69 eeschema/lib_pin.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 eeschema/lib_pin.cpp:118 msgid "Up" msgstr "Nahoru" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/lib_pin.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:97 eeschema/fields_grid_table.cpp:301 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:399 eeschema/lib_pin.cpp:117 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Left" msgstr "Vlevo" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:69 eeschema/lib_pin.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 eeschema/lib_pin.cpp:119 msgid "Down" msgstr "Dolů" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:71 -msgid "O&rientation:" -msgstr "O&rientace:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 +msgid "Bold and italic" +msgstr "Tučná a kurzíva" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:77 -msgid "St&yle:" -msgstr "St&yl:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:89 eeschema/lib_field.cpp:617 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1719 eeschema/sch_text.cpp:608 +msgid "Style" +msgstr "Styl" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:30 eeschema/pin_type.cpp:38 -#: eeschema/sch_text.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 eeschema/pin_type.cpp:38 +#: eeschema/sch_text.cpp:618 msgid "Input" msgstr "Vstup" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 eeschema/pin_type.cpp:41 -#: eeschema/sch_text.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 eeschema/pin_type.cpp:41 +#: eeschema/sch_text.cpp:619 msgid "Output" msgstr "Výstup" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 eeschema/pin_type.cpp:44 -#: eeschema/sch_text.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/pin_type.cpp:44 +#: eeschema/sch_text.cpp:620 msgid "Bidirectional" msgstr "Obousměrný" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 eeschema/sch_text.cpp:686 -msgid "Tri-State" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 eeschema/pin_type.cpp:47 +msgid "Tri-state" msgstr "Třístavový" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:50 -#: eeschema/sch_text.cpp:687 +#: eeschema/sch_text.cpp:622 msgid "Passive" msgstr "Pasivní" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83 -msgid "S&hape:" -msgstr "&Tvar:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:95 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:444 +msgid "Shape" +msgstr "Tvar" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:73 msgid "Text Editor" msgstr "Textový editor" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:280 -msgid "Illegal reference. References must start with a letter." -msgstr "Neplatný odkaz. Odkazy musí začínat písmenem." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:296 -#, c-format -msgid "" -"A new name is entered for this component\n" -"An alias %s already exists!\n" -"Cannot update this component" -msgstr "" -"Byl zadán nový název této součástky\n" -"Alias %s již existuje!\n" -"Součástku nelze aktualizovat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:768 -msgid "Chip Name" -msgstr "Název obvodu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:45 -msgid "Delete one of the optional fields" -msgstr "Smazat jedno z dodatečných polí" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:50 -msgid "Add a new custom field" -msgstr "Přidat nové vlastní pole" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:57 -msgid "Edit Spice model" -msgstr "Upravit Spice model" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 -msgid "Horizontal Align:" -msgstr "Zarovnat horizontálně:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -msgid "Bottom" -msgstr "Dolní" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -msgid "Top" -msgstr "Nahoře" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 -msgid "Vertical Align:" -msgstr "Zarovnat vertikálně:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:95 -msgid "Check if you want this field visible" -msgstr "Zaškrtnout, má-li být pole viditelné" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:100 -msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" -msgstr "Zaškrtnout, má-li být text pole otočen o 90 stupňů" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/sch_text.cpp:664 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Tučná kurzíva" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:86 -msgid "Style:" -msgstr "Styl:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:133 -msgid "The text (or value) of the currently selected field" -msgstr "Text (hodnota) aktuálně zvoleného pole" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:137 -msgid "Show in Browser" -msgstr "Zobrazit v prohlížeči" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:156 -msgid "" -"The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" -msgstr "Výška textu (vertikálně) aktuálně zvoleného pole ve schématu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:91 -msgid "X Position:" -msgstr "Pozice X:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:105 -msgid "Y Position:" -msgstr "Pozice Y:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:180 -msgid "The Y coordinate of the text relative to the symbol anchor position" -msgstr "Souřadnice Y textu, vztahujícího se k ukotvení pozice součástky" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:96 -msgid "Field Properties" -msgstr "Vlastnosti pole" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 +msgid "General:" +msgstr "Obecné:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:49 msgid "Color:" msgstr "Barva:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:566 msgid "Solid" msgstr "Plná" @@ -5648,256 +5443,48 @@ msgstr "Styl čáry:" msgid "Line Style" msgstr "Styl čáry" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:190 msgid "Illegal reference field value!" msgstr "Nepovolená hodnota referenčního pole!" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:41 -msgid "&Grid size:" -msgstr "&Rozměr mřížky:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:198 +msgid "Value may not be empty." +msgstr "Hodnota nesmí být prázdná." -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:57 -msgid "&Bus thickness:" -msgstr "Tloušťka s&běrnice" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:92 +msgid "Run" +msgstr "Spustit" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:68 -msgid "&Line thickness:" -msgstr "Tloušťka čar:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:79 -msgid "&Part ID notation:" -msgstr "Označení ID součástky:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 -msgid "A" -msgstr "A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid ".A" -msgstr ".A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "-A" -msgstr "-A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "_A" -msgstr "_A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid ".1" -msgstr ".1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "-1" -msgstr "-1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "_1" -msgstr "_1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:144 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:52 -msgid "Icon scale:" -msgstr "Měřítko ikon:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:151 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:247 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:240 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:479 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:158 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 -msgid "Auto" -msgstr "Automaticky" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:173 -msgid "&Show grid" -msgstr "Zobrazovat mřížku" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:124 -msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" -msgstr "Omezit vodiče a sběrnice na H a V o&rientaci" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:127 -msgid "S&how hidden pins" -msgstr "Zobrazit skryté vývody" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:130 -msgid "Show page limi&ts" -msgstr "Zobrazit okraje strany:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:134 -msgid "Footprint previews in symbol chooser (experimental)" -msgstr "Náhledy pouzder při volbě symbolu (experimentální)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 -msgid "Display" -msgstr "Zobrazit" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:157 -msgid "&Measurement units:" -msgstr "Jednotky měření:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:98 -msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" -msgstr "&Horizontální rozteč opakujících se položek:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:180 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:109 -msgid "&Vertical pitch of repeated items:" -msgstr "&Vertikální rozteč opakujících se položek:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:134 -msgid "&Increment of repeated labels:" -msgstr "&Zvýšení opakujících se označení:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:201 -msgid "Def&ault text size:" -msgstr "Výchozí velikost textu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:212 -msgid "&Auto-save time interval:" -msgstr "&Automatické uložení:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:217 -msgid "" -"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" -"If set to 0, auto backup is disabled" -msgstr "" -"Interval, který uplyne od první změny do vytvoření zálohy desky na disk.\n" -"Pokud je 0, automatická záloha je vypnuta." - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:221 -msgid "minutes" -msgstr "minut" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:234 -msgid "A&utomatically place symbol fields" -msgstr "A&utomaticky umístit pole součástky" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:237 -msgid "A&llow field autoplace to change justification" -msgstr "Povo&lit automatické umístění pole pro změnu zarovnání" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:240 -msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" -msgstr "Vždy srovnat automaticky umístěná pole do mřížky 50 mil" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:250 -msgid "Editing" -msgstr "Úpravy" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:271 -msgid "Hotkeys:" -msgstr "Klávesové zkratky:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:285 -msgid "Cen&ter and warp cursor on zoom" -msgstr "Vys7tředit a zarovnat kurzor při zvětšení" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:286 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:74 -msgid "Keep the cursor at its current location when zooming" -msgstr "Držet kurzor na pozici při změně měřítka zobrazení" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:290 -msgid "Use touchpa&d to pan" -msgstr "Použít touchpa&d k vystředění" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:291 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:79 -msgid "Use touchpad to pan canvas" -msgstr "Použít touchpa&d k vystředění výkresu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:94 -msgid "&Pan while moving object" -msgstr "Vystředit při &přemísťování objektu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:305 -msgid "Controls" -msgstr "Ovládání" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:319 -msgid "User defined field names for schematic components. " -msgstr "Uživatelsky definované pole pro součástku ve schématu." - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:343 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 -msgid "Visible" -msgstr "Viditelný" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:363 -msgid "&Add" -msgstr "Přid&at" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:366 -msgid "De&lete" -msgstr "Smazat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:379 -msgid "Field Name Templates" -msgstr "Šablony názvů polí" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:138 -msgid "Schematic Editor Options" -msgstr "Volby editoru schémat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:249 msgid "Marker not found" msgstr "Značka nenalezena" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:367 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 msgid "No error or warning" msgstr "Žádná chyba nebo varování" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:372 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:391 msgid "Generate warning" msgstr "Generovat varování" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:377 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:396 msgid "Generate error" msgstr "Generovat chyby" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:497 msgid "Annotation required!" msgstr "Požadováno očíslování!" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:612 #, c-format msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" msgstr "Vývod %s na %s je připojen ke oběma sítím %s a %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:533 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 pcbnew/drc.cpp:546 msgid "Finished" msgstr "Dokončeno" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 msgid "ERC File" msgstr "Soubor ERC" @@ -5922,30 +5509,22 @@ msgid "Create ERC file report" msgstr "Vytvořit soubor se zprávou ERC" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:88 -msgid "Error list:" +msgid "Error List:" msgstr "Seznam chyb:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:100 -msgid "Delete Markers" -msgstr "Smazat značky" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:103 -msgid "Run" -msgstr "Spustit" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:101 msgid "ERC" msgstr "ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 -msgid "Label to Label Connections:" -msgstr "Propojení označení:" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 +msgid "Label to Label Connections" +msgstr "Propojení označení" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:109 msgid "Test similar labels" msgstr "Testovat podobná označení" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:110 msgid "" "Similar labels are labels (inside a sheet) which differs only by upper/lower " "case" @@ -5953,11 +5532,11 @@ msgstr "" "Podobná označení jsou označení (uvnitř listu), která se liší pouze v malých/" "velkých písmenech" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:114 msgid "Test single instances of global labels" msgstr "Testovat ojedinělá globální označení" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:115 msgid "" "Global labels are used to connect signals across the full hierarchy.\n" "They are expected to be at least two labels with the same name." @@ -5965,66 +5544,126 @@ msgstr "" "Globální označení se používají k propojení signálů v celé hierarchii.\n" "Očekává se, že budou alespoň dvě označení se stejným názvem." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:139 -msgid "Pin to Pin Connections:" -msgstr "Propojení vývodů:" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 +msgid "Pin to Pin Connections" +msgstr "Propojení vývodů" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:144 -msgid "Initialize to Default" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:128 +msgid "Reset to Defaults" msgstr "Nastavit výchozí hodnoty" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:86 eeschema/menubar_libedit.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:145 +msgid "Delete Markers" +msgstr "Smazat značky" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:85 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Kontrola elektrických parametrů" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:542 -#: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/lib_field.h:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:70 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 +msgid "Select Footprint..." +msgstr "Vybrat pouzdro..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:70 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 +msgid "Browse for footprint" +msgstr "Procházet pouzdra" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:75 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 eeschema/hotkeys.cpp:209 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:299 eeschema/onrightclick.cpp:363 +#: eeschema/onrightclick.cpp:475 +msgid "Show Datasheet" +msgstr "Zobrazit katalogový list" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:75 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 +msgid "Show datasheet in browser" +msgstr "Zobrazit katalogový list v prohlížeči" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:931 +msgid "The Reference column cannot be hidden." +msgstr "Sloupec odkazu nelze skrýt." + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:223 +msgid "Qty" +msgstr "Poč" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:668 +#: eeschema/lib_field.cpp:626 eeschema/lib_field.h:107 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:51 msgid "Field" msgstr "Pole" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:670 msgid "Group By" msgstr "Seskupit podle" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:694 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113 eeschema/lib_field.cpp:440 -#: eeschema/sch_component.cpp:1396 eeschema/sch_component.cpp:1436 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:853 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/lib_field.cpp:456 +#: eeschema/sch_component.cpp:1440 eeschema/sch_component.cpp:1480 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:47 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:69 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:105 msgid "Reference" msgstr "Odkaz" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:696 -#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/sch_component.cpp:1425 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 -#: pcbnew/class_module.cpp:620 pcbnew/class_pad.cpp:713 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:484 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:855 +#: eeschema/lib_field.cpp:470 eeschema/sch_component.cpp:1469 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:285 +#: pcbnew/class_module.cpp:616 pcbnew/class_pad.cpp:768 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:353 msgid "Footprint" msgstr "Pouzdro" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:697 -#: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:856 +#: eeschema/lib_field.cpp:477 eeschema/libedit/libedit.cpp:837 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 msgid "Datasheet" msgstr "Katalogový list" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:875 +msgid "New field name:" +msgstr "Název nového pole:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:875 +msgid "Add Field" +msgstr "Přidat pole" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:884 +msgid "Field must have a name." +msgstr "Pole musí mít název." + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:892 +#, c-format +msgid "Field name \"%s\" already in use." +msgstr "Pole s názvem \"%s\" se již používá." + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 msgid "Group symbols" msgstr "Seskupit součástky" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:33 msgid "Group components together based on common properties" msgstr "Seskupuje součástky dohromady podle společných vlastností" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:53 +msgid "Add Field..." +msgstr "Přidat pole..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:76 msgid "Symbol Fields" msgstr "Pole součástky" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 +msgid "symbol" +msgstr "součástka" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:61 #, c-format msgid "" "Error occurred writing empty symbol library table file.\n" @@ -6035,16 +5674,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:75 msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "Vyberte prosím soubor tabulky knihoven součástek" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:85 #, c-format msgid "File \"%s\" not found." msgstr "Soubor \"%s\" nenalezen" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:99 #, c-format msgid "" "File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" @@ -6055,7 +5695,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:147 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:119 #, c-format msgid "" "Cannot copy global symbol library table file:\n" @@ -6074,7 +5714,7 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:136 #, c-format msgid "" "Error occurred loading global symbol library table:\n" @@ -6085,242 +5725,252 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:22 -msgid "" -"KiCad has been run for the first time using the new symbol library table for " -"accessing symbol libraries. In order for KiCad to access symbol libraries, " -"you must configure your global symbol library table. Please select from one " -"of the options below. If you are not sure which option to select, please " -"use the default selection." -msgstr "" -"KiCad byl poprvé spuštěn pomocí nové tabulky knihovny součástek pro přístup " -"k knihovnám součástek. Aby KiCad mohl přistupovat ke knihovnám součástek, " -"musíte nakonfigurovat tabulku globálních knihoven součástek. Vyberte jednu z " -"níže uvedených možností. Pokud si nejste jisti, kterou z možností chcete " -"vybrat, použijte prosím výchozí výběr." +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 +msgid "Line width:" +msgstr "Tloušťka čáry:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:29 -msgid "Copy default global symbol library table (recommended)" -msgstr "Kopírovat výchozí tabulku knihoven součástek (doporučeno)" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 +msgid "Do not fill" +msgstr "Nevyplňovat" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:31 -msgid "" -"Select this option if you not sure about configuring the global symbol " -"library table" -msgstr "" -"Tuto možnost vyberte, pokud si nejste jisti konfigurací tabulky globálních " -"knihoven součástek" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "Vyplnit barvou obrysu těla" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:35 -msgid "Copy custom global symbol library table" -msgstr "Kopírovat tabulku vlastních globálních knihoven součástek" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Vyplnit barvou pozadí těla" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:36 -msgid "" -"Select this option to copy a symbol library table file other than the default" -msgstr "" -"Tuto možnost vyberte, chcete-li zkopírovat jiný soubor tabulky knihovny " -"součástek než výchozí" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:41 +msgid "Fill Style" +msgstr "Styl výplně" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:40 -msgid "Create an empty global symbol library table" -msgstr "Vytvořit prázdnou tabulku globální knihovny součástek" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:41 -msgid "" -"Select this option to define symbol libraries in project specific library " -"tables" -msgstr "" -"Tuto možnost vyberte, chcete-li definovat knihovny součástek v tabulkách " -"knihoven specifických pro projekt" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:48 -msgid "Select global symbol library table file:" -msgstr "Vyberte soubor tabulky globální knihovny součástek:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:52 -msgid "Select a file" -msgstr "Vybrat soubor" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.h:58 -msgid "Configure Global Symbol Library Table" -msgstr "Konfigurovat tabulku globální knihovny součástek" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:34 -msgid "&Width:" -msgstr "&Šířka:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:81 -msgid "Sharing:" -msgstr "Sdílení:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 msgid "Common to all &units in component" msgstr "Společné pro všechny &jednotky v součástce" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:147 msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" msgstr "Společné pro všechny styly sch. značky (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:84 -msgid "Fill Style:" -msgstr "Vlastnost výplně:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:99 -msgid "Do ¬ fill" -msgstr "&Nevyplňovat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:103 -msgid "Fill &foreground" -msgstr "Vyplnit &popředí" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:106 -msgid "Fill &background" -msgstr "Vyplnit p&ozadí" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:52 msgid "Drawing Properties" msgstr "Vlastnosti kreslení" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin.cpp:118 +#, c-format +msgid "" +"This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" +"difficult to connect to in the schematic.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Tento vývod není v mřížce %d mils.\n" +"Jeho připojení ve schématu je pak složité.\n" +"Chcete pokračovat?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:34 msgid "Pin &name:" msgstr "Název &vývodu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:41 msgid "Pin n&umber:" msgstr "Číslo &vývodu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:43 msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" msgstr "Číslo vývodu: 1 - 4 ASCII znaky a/nebo číslice" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:51 -msgid "&Orientation:" -msgstr "&Orientace:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:50 msgid "&Electrical type:" msgstr "&Elektrický typ:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:52 msgid "Used by the ERC." msgstr "Použito ERC." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:67 -msgid "Graphic &Style:" -msgstr "Grafický &styl:" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:59 +msgid "Graphic style:" +msgstr "Grafický styl:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:83 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Společné pro všechny &jednotky symbolu" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +msgid "X position:" +msgstr "Pozice X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:93 -msgid "Schematic Properties:" -msgstr "Vlastnosti schématu:" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 +msgid "Y position:" +msgstr "Pozice Y:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:95 -msgid "&Visible" -msgstr "&Viditelný" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:90 +msgid "&Orientation:" +msgstr "&Orientace:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:97 +msgid "Pin length:" +msgstr "Délka vývodu:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:108 msgid "N&ame text size:" msgstr "Velikost textu jména:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:119 msgid "Number te&xt size:" msgstr "Velikost te&xtu čísla:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:139 -msgid "&Length:" -msgstr "&Délka:" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:144 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Společné pro všechny &jednotky symbolu" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:150 -msgid "Pin Pos X:" -msgstr "Poloha vývodu X:" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:153 +msgid "&Visible" +msgstr "&Viditelný" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:161 -msgid "Pin Pos Y:" -msgstr "Poloha vývodu Y:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:102 msgid "Pin Properties" msgstr "Vlastnosti vývodu" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:180 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1709 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:44 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1713 msgid "Number" msgstr "Číslo" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:194 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:63 eeschema/lib_pin.cpp:1711 -#: eeschema/libedit.cpp:699 eeschema/sch_text.cpp:691 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:405 -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 -#: pcbnew/class_track.cpp:1192 pcbnew/class_track.cpp:1219 -#: pcbnew/class_track.cpp:1268 pcbnew/class_zone.cpp:825 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:350 -msgid "Type" -msgstr "Typ" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 +msgid "Electrical Type" +msgstr "Elektrický typ" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:201 pcbnew/class_pad.cpp:759 -msgid "Position" -msgstr "Poloha" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 +msgid "Graphic Style" +msgstr "Grafický styl" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +msgid "Number Text Size" +msgstr "Velikost textu čísla" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 +msgid "Name Text Size" +msgstr "Velikost textu jména" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1730 pcbnew/class_drawsegment.cpp:473 +#: pcbnew/class_track.cpp:1075 +msgid "Length" +msgstr "Délka" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 +msgid "Group by name" +msgstr "Seskupit podle jména" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 +msgid "Pin numbers:" +msgstr "Čísla vývodů:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:72 msgid "Pin Table" msgstr "Tabulka vývodů" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:25 -msgid "Text:" -msgstr "Text:" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:37 +msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" +msgstr "(Text hodnoty symbolu napájení nelze změnit.)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:40 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:43 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:145 msgid "Select" msgstr "Vybrat" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:65 -msgid "Power symbol value text cannot be modified!" -msgstr "Text hodnoty symbolu napájení nelze změnit!" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:39 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:69 +msgid "Visible" +msgstr "Viditelný" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 +msgid "Position X:" +msgstr "Poloha X:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:90 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:105 eeschema/fields_grid_table.cpp:336 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:434 eeschema/sch_line.cpp:618 +#: eeschema/sch_text.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:196 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontální" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:90 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:106 eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:436 eeschema/sch_line.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:196 msgid "Vertical" msgstr "Vertikální" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:173 +msgid "Position Y:" +msgstr "Poloha Y:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:116 +msgid "H Align:" +msgstr "H zarovnání:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 +msgid "Text size:" +msgstr "Velikost textu:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:146 +msgid "V Align:" +msgstr "V zarovnání:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:89 eeschema/fields_grid_table.cpp:314 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:410 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +msgid "Top" +msgstr "Nahoře" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:91 eeschema/fields_grid_table.cpp:318 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:414 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +msgid "Bottom" +msgstr "Dolní" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:162 msgid "Common to all units" msgstr "Společné pro všechny jednotky" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:165 msgid "Common to all body styles" msgstr "Společné pro všechny styly pouzdra" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 -msgid "Invisible" -msgstr "Skrytý" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:67 -msgid "Library Text Properties" -msgstr "Textové vlastnosti knihovny" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:79 +msgid "Text Item Properties" +msgstr "Vlastnosti textové položky" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:22 msgid "General Settings:" msgstr "Obecná nastavení:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 -msgid "Symbol &name:" -msgstr "&Název součástky:" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:36 msgid "" "This is the symbol name in library,\n" @@ -6373,93 +6023,57 @@ msgstr "Zobrazit jméno vývodu" msgid "Pin name inside" msgstr "Jméno vývodu uvnitř" -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:54 -msgid "&Default line width:" -msgstr "Výchozí šířk&a čáry:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:65 -msgid "D&efault pin length:" -msgstr "Výchozí &délka vývodu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:76 -msgid "De&fault pin number size:" -msgstr "Výchozí velikost čí&sla vývodu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:87 -msgid "Def&ault pin name size:" -msgstr "Výchozí velikost &jména vývodu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:120 -msgid "&Pitch of repeated pins:" -msgstr "&Rozteč opakujících se vývodů:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 -msgid "100" -msgstr "100" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 -msgid "50" -msgstr "50" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:176 -msgid "Show pin &electrical type" -msgstr "Ukázat &elektrický typ vývodu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.h:93 -msgid "Library Editor Options" -msgstr "Volby editoru knihoven" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:294 msgid "Default format" msgstr "Výchozí formát" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:390 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Přeformátovat hodnoty pasivních součástek" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:392 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Přeformátovat hodnoty pasivních součástek např, 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 msgid "Simulator command:" msgstr "Příkaz simulátoru:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:410 msgid "&Run Simulator" msgstr "Spustit simuláto&r" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:450 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:95 msgid "Netlist command:" msgstr "Příkaz netlistu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:463 msgid "Title:" msgstr "Název:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:532 msgid "Save Netlist File" msgstr "Uložit soubor netlistu" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:571 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Exportovat" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:795 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:770 msgid "This plugin already exists. Abort" msgstr "Tento zásuvný modul již existuje. Přerušeno" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:822 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:797 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "Chyba: Je třeba zadat příkaz" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:828 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:803 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "Chyba: Je třeba zadat název souboru" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:854 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "Nezapomeňte zvolit název přehledu netlistu" @@ -6475,37 +6089,45 @@ msgstr "Přidat zásuvný modul..." msgid "Remove Plugin..." msgstr "Odebrat zásuvný modul..." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:61 -msgid "Use default netname" -msgstr "Použít výchozí název sítě" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:434 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:904 +msgid "Name:" +msgstr "Název:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:70 -msgid "Default Netlist Filename:" -msgstr "Výchozí jméno souboru netlistu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:125 msgid "Browse Plugins" msgstr "Listovat zásuvnými moduly" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:79 msgid "Netlist" msgstr "Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:113 msgid "Plugin Properties" msgstr "Vlastnosti zásuvného modulu" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:187 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:79 +msgid "Plot All Pages" +msgstr "Vykreslit všechny stránky" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:80 +msgid "Plot Current Page" +msgstr "Vykreslit současnou stránku" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:324 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:193 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:628 msgid "Select Output Directory" msgstr "Vyberte výstupní adresář" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:334 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -6514,35 +6136,86 @@ msgstr "" "Chcete použít relativní cestu k\n" "\"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:387 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:394 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:195 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:328 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:344 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:210 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Výstupní adresář vykreslení" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:329 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:327 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:343 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" "Nelze vytvořit relativní cestu (cílový oddíl se liší od oddílu souboru)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:802 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "Schematic size" +msgstr "Velikost schéma" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:221 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:222 +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:223 +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:224 +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:226 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:227 +msgid "C" +msgstr "C" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:228 +msgid "D" +msgstr "D" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:229 +msgid "E" +msgstr "E" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:733 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:270 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "Nelze zapsat soubory kresby do složky \"% s\"." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:36 msgid "Output directory:" msgstr "Výstupní adresář:" @@ -6554,124 +6227,62 @@ msgstr "" "Cílový adresář pro soubory kresby. Může být absolutní nebo relativní " "vzhledem k umístění hlavního souboru schématu." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "DXF" msgstr "DXF" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "HPGL" msgstr "HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 -msgid "Output Format:" -msgstr "Výstupní formát:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:47 -msgid "Paper Options:" -msgstr "Možnosti papíru:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "Schematic size" -msgstr "Velikost schéma" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:51 -msgid "Page Size:" -msgstr "Velikost stránky:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 -msgid "HPGL Options:" -msgstr "Možnosti HPGL:" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:45 +msgid "Output Format" +msgstr "Výstupní formát" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 msgid "Page size:" msgstr "Velikost stránky:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A2" -msgstr "A2" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A1" -msgstr "A1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A0" -msgstr "A0" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "B" -msgstr "B" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "C" -msgstr "C" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "D" -msgstr "D" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "E" -msgstr "E" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 -msgid "Bottom left" -msgstr "Levý dolní" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 -msgid "Center on page" -msgstr "Střed stránky" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:77 +msgid "Plot border and title block" +msgstr "Vykreslit okraj a blok názvu" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 -msgid "Align:" -msgstr "Zarovnat:" +msgid "Print the frame references." +msgstr "Tisknout rohové razítko." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 -msgid "Pen width:" -msgstr "Šířka pera:" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 +msgid "Black and White" +msgstr "Černobíle" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:83 -msgid "General Options:" -msgstr "Obecné možnosti:" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 +msgid "Default line width:" +msgstr "Výchozí šířka čáry:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:89 -msgid "Default line thickness:" -msgstr "Výchozí tloušťka čar" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:94 msgid "" "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " "thickness is set to 0." @@ -6679,125 +6290,62 @@ msgstr "" "Výběr výchozí tloušťky pera použité pro kreslení položek, když je jejich " "tloušťka nastavena na 0." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 -msgid "Color" -msgstr "Barevně" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 +msgid "HPGL Options" +msgstr "Možnosti HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 -msgid "Black and white" -msgstr "Černobíle" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:112 +msgid "Position:" +msgstr "Poloha:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 -msgid "Output Mode:" -msgstr "Režim výstupu:" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:116 +msgid "Bottom left" +msgstr "Levý dolní" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:131 -msgid "" -"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" -"or in black and white mode, better to print it when using black and white " -"printers" -msgstr "" -"Použijte, pokud chcete kreslit list tak, jak je zobrazeno na displeji,\n" -"nebo v černobílém režimu. Vytiskne se lépe při použití černobílé tiskárny" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:116 +msgid "Center on page" +msgstr "Střed stránky" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:106 -msgid "Plot border and title block" -msgstr "Vykreslit okraj a blok názvu" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:122 +msgid "Pen width:" +msgstr "Šířka pera:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:108 -msgid "Print the frame references." -msgstr "Tisknout rohové razítko." - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:120 -msgid "Plot Current Page" -msgstr "Vykreslit současnou stránku" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 -msgid "Plot All Pages" -msgstr "Vykreslit všechny stránky" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:84 msgid "Plot Schematic Options" msgstr "Možnosti vykreslení schématu" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:249 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:47 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:153 -msgid "Preview" -msgstr "Náhled" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:256 -msgid "Print preview error!" -msgstr "Chyba náhledu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:282 msgid "Print Schematic" msgstr "Tisknout schéma" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:291 msgid "An error occurred attempting to print the schematic." msgstr "Došlo k chybě při pokusu o tisk schémata." -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:292 #: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:225 msgid "Printing" msgstr "Tisknutí" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:314 #, c-format msgid "Print page %d" msgstr "Tisk stránky %d" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:22 -msgid "Print options:" -msgstr "Možnosti tisku:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 msgid "Print sheet &reference and title block" msgstr "Tisknout okraj a blok názvu" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:24 msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "Tisknout (netisknout) rohové razítko." -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 msgid "Print in &black and white only" msgstr "Tisknout čer&nobíle" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -msgid "Page Setup" -msgstr "Nastavení stránky" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:54 -#: eeschema/hotkeys.cpp:228 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:405 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:71 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.h:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:83 pcbnew/hotkeys.cpp:292 -msgid "Print" -msgstr "Vytisknout" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:103 msgid "" "This schematic was made using older symbol libraries which may break the " "schematic. Some symbols may need to be linked to a different symbol name. " @@ -6813,26 +6361,26 @@ msgstr "" "\n" "Pro aktualizaci projektu jsou doporučeny následující změny." -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:90 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:199 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:110 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:210 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:643 msgid "Accept" msgstr "Akceptovat" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:124 msgid "Symbol Name" msgstr "Název součástky" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:128 msgid "Action Taken" msgstr "Akce provedena" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:231 #, c-format msgid "Instances of this symbol (%d items):" msgstr "Instance tohoto symbolu (%d položek):" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:288 msgid "" "Stop showing this tool?\n" "No changes will be made.\n" @@ -6846,54 +6394,50 @@ msgstr "" "Toto nastavení lze změnit z dialogového okna \"Knihovny součástek\"\n" "a nástroj lze aktivovat ručně z menu \"Nástroje\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:292 msgid "Rescue Symbols" msgstr "Zachránit součástky" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:22 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:25 msgid "Symbols to update:" msgstr "Součástky pro aktualizaci:" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:34 msgid "Instances of this symbol:" msgstr "Instance tohoto symbolu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:49 msgid "Cached Symbol:" msgstr "Součástka v mezipaměti" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:70 +msgid "Library Symbol:" +msgstr "Knihovna součástek:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:94 msgid "Never Show Again" msgstr "Už nikdy nezobrazovat" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:64 -#: eeschema/project_rescue.cpp:529 eeschema/project_rescue.cpp:545 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 +#: eeschema/project_rescue.cpp:560 eeschema/project_rescue.cpp:575 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Pomocník záchrany projektu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/pin_type.cpp:47 -msgid "Tri-state" -msgstr "Třístavový" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:42 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:135 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:503 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:190 msgid "Text height:" msgstr "Výška textu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:51 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:121 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:53 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:171 msgid "Text width:" msgstr "Šířka textu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:64 msgid "Connection type:" msgstr "Typ spojení:" @@ -6901,14 +6445,19 @@ msgstr "Typ spojení:" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Vlastnosti vývodů listu" +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props.cpp:105 +msgid "File name is not valid!" +msgstr "Jméno souboru není platné!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props.cpp:115 +#, c-format +msgid "A sheet named \"%s\" already exists." +msgstr "List s názvem \"%s\" již existuje." + #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:28 msgid "&File name:" msgstr "&Název souboru:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:40 -msgid "Si&ze:" -msgstr "&Velikost:" - #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:51 msgid "&Sheet name:" msgstr "Název &listu:" @@ -6917,92 +6466,105 @@ msgstr "Název &listu:" msgid "Unique timestamp:" msgstr "Jedinečné časové razítko:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:56 msgid "Schematic Sheet Properties" msgstr "Vlastnosti listu schéma" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:57 msgid "Find" msgstr "Hledat" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 eeschema/hotkeys.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 eeschema/hotkeys.cpp:198 msgid "Find and Replace" msgstr "Najít a zaměnit" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:31 msgid "&Search for:" msgstr "&Hledat:" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:36 msgid "Text with optional wildcards" msgstr "Text s volitelnými zástupnými znaky" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:41 msgid "Replace &with:" msgstr "Nahradit &s:" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:52 msgid "Direction:" msgstr "Směr:" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:61 msgid "F&orward" msgstr "D&opředu" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:66 msgid "&Backward" msgstr "Na&zpět" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:80 msgid "Match whole wor&d" msgstr "Souhlasí celé &slovo" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 msgid "&Match case" msgstr "&Souhlasí velikost písmen" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:87 msgid "Search &using simple wildcard matching" msgstr "Hledat &pomocí jednoduchého srovnávání znaků" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:90 msgid "Wrap around &end of search list" msgstr "Zalomit okolo &konce hledacího seznamu" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 msgid "Search all com&ponent fields" msgstr "Hledat všechna &pole součástek" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 msgid "Search all pin &names and numbers" msgstr "Hledat všechny jména a čísla vývodů" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:100 msgid "Search the current &sheet only" msgstr "Uložit pouze aktuální list schématu" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:103 msgid "Replace componen&t reference designators" msgstr "Změna označení odkazů:" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:108 msgid "D&o not warp cursor to found item" msgstr "Nezalamovat kurzor na nalezenou položku" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:111 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120 msgid "&Find" msgstr "&Hledat" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:124 msgid "&Replace" msgstr "&Nahradit" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:129 msgid "Replace &All" msgstr "Nahradit &vše" +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:149 +msgid "Status..." +msgstr "Stav..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:25 +msgid "&Grid size:" +msgstr "&Rozměr mřížky:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_set_grid_base.h:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:75 +msgid "Grid Settings" +msgstr "Nastavení mřížky" + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:99 msgid "You need to enable at least one source" msgstr "Musíte povolit alespoň jeden zdroj" @@ -7165,16 +6727,16 @@ msgstr "Časový krok:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:385 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:399 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:413 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:562 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:525 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:547 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:558 msgid "seconds" msgstr "sekund" @@ -7203,8 +6765,6 @@ msgid "Load directives from schematic" msgstr "Načtěte směrnice ze schématu" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" @@ -7221,7 +6781,27 @@ msgstr "Přidejte úplnou cestu k direktivám knihoven .include" msgid "Simulation settings" msgstr "Nastavení simulace" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:73 +msgid "Diode" +msgstr "Dioda" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:74 +msgid "BJT" +msgstr "BJT" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:75 +msgid "MOSFET" +msgstr "MOSFET" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:76 +msgid "JFET" +msgstr "JFET" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 +msgid "Subcircuit" +msgstr "Podobvod" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:826 msgid "Select library" msgstr "Vybrat knihovnu" @@ -7303,9 +6883,9 @@ msgid "1e-9" msgstr "1e-9" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:58 msgid "u" msgstr "u" @@ -7389,210 +6969,194 @@ msgstr "Vybrat soubor..." msgid "Model:" msgstr "Model:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:238 -msgid "Subcircuit" -msgstr "Podobvod" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:239 -msgid "BJT" -msgstr "BJT" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "MOSFET" -msgstr "MOSFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:241 -msgid "Diode" -msgstr "Dioda" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:252 msgid "Model" msgstr "Model" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:260 msgid "DC/AC analysis:" msgstr "DC/AC analýza:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:269 msgid "DC:" msgstr "DC:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:282 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:304 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:347 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:358 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:438 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:449 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:507 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:518 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:603 msgid "Volts/Amps" msgstr "Volty/Ampéry" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:291 msgid "AC magnitude:" msgstr "Střídavá amplituda:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:304 msgid "AC phase:" msgstr "Střídavá fáze:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:313 msgid "radians" msgstr "radiány" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:324 msgid "Transient analysis:" msgstr "Přechodová analýza:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:338 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:494 msgid "Initial value:" msgstr "Počáteční hodnota:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:347 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:507 msgid "Pulsed value:" msgstr "Pulzní hodnota:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:358 msgid "Delay time:" msgstr "Zpoždění:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:373 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 msgid "Rise time:" msgstr "Doba náběhu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 msgid "Fall time:" msgstr "Doba sestupu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 msgid "Pulse width:" msgstr "Šířka pulsu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 msgid "Period:" msgstr "Perioda:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:417 msgid "Pulse" msgstr "Puls" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:425 msgid "DC offset:" msgstr "DC ofset:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:438 msgid "Amplitude:" msgstr "Amplituda:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:449 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:768 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 msgid "Frequency:" msgstr "Frekvence:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:460 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:456 #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:107 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:460 msgid "Delay:" msgstr "Zpoždění:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 msgid "Damping factor:" msgstr "Činitel útlumu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:478 msgid "1/seconds" msgstr "1/sekunda" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:486 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusový" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:518 msgid "Rise delay time:" msgstr "Doba náběhu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:533 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 msgid "Rise time constant:" msgstr "Časové konstanta náběhu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 msgid "Fall delay time:" msgstr "Doba sestupu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 msgid "Fall time constant:" msgstr "Časové konstanta sestupu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:570 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:566 msgid "Exponential" msgstr "Exponenciální" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:572 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:568 msgid "Piece-wise linear" msgstr "Linearizovaná funkce" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:583 msgid "Time:" msgstr "Čas:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:596 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:592 msgid "second" msgstr "sekunda" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:625 msgid "Piece-wise Linear" msgstr "Linearizovaná funkce" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:629 msgid "FM" msgstr "FM" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:633 msgid "AM" msgstr "AM" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 msgid "Transient noise" msgstr "Přechodový šum" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:641 msgid "Random" msgstr "Náhodný" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:649 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 msgid "External data" msgstr "Vnější data" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:399 msgid "Voltage" msgstr "Napětí" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:389 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:400 msgid "Current" msgstr "Proud" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:654 msgid "Source type:" msgstr "Typ zdroje:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:666 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:662 msgid "Source" msgstr "Zdroj" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:673 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:669 msgid "Disable symbol for simulation" msgstr "Vypnout symbol pro simulaci" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:675 msgid "Alternate node sequence:" msgstr "Střídat sekvenci uzlů:" @@ -7600,150 +7164,7 @@ msgstr "Střídat sekvenci uzlů:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Editor modelů Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:359 -#, c-format -msgid "Illegal character \"%c\" found in Nickname: \"%s\" in row %d" -msgstr "Neplatný znak \"%c\" byl nalezen ve jménu: \"%s\" na řádku %d" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:373 -msgid "No Colon in Nicknames" -msgstr "Chybí dvojtečka ve jménech" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:403 -#, c-format -msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" -msgstr "Zdvojené jméno: \"%s\" na řádku %d a %d" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:333 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:418 -msgid "Please Delete or Modify One" -msgstr "Vymažte nebo změňte jeden" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:354 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:627 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:81 -msgid "Select Library" -msgstr "Vybrat knihovnu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:656 -msgid "Warning: Duplicate Nickname" -msgstr "Varování: Zdvojené jméno" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:384 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:657 -#, c-format -msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." -msgstr "Knihovna s názvem \"%s\" již existuje." - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:658 -msgid "Skip" -msgstr "Přeskočit" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:659 -msgid "Skip All Remaining Duplicates" -msgstr "Přeskočit všechny zbývající zdvojení" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:387 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:660 -msgid "Add Anyway" -msgstr "Přidat jinak" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:20 -msgid "Libraries by Scope" -msgstr "Knihovny podle použití" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:84 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24 -msgid "File:" -msgstr "Soubor:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:88 -msgid "Table Name" -msgstr "Jméno tabulky" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:74 -msgid "Global Libraries" -msgstr "Globální knihovny" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:126 -msgid "Project Specific Libraries" -msgstr "Specifické knihovny projektu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:133 -msgid "Browse Libraries..." -msgstr "Procházet knihovny..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:136 -msgid "Append Library" -msgstr "Přidat knihovnu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:138 -msgid "Add a symbol library row to this table" -msgstr "Přidat knihovnu součástek do této tabulky" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:141 -msgid "Remove Library" -msgstr "Odstranit knihovnu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:143 -msgid "Remove a symbol library from this library table" -msgstr "Odebrat knihovnu součástek z této tabulky" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:147 -msgid "Move the currently selected row up one position" -msgstr "Přemístit aktuálně zvolený řádek o jednu pozici výš" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:152 -msgid "Move the currently selected row down one position" -msgstr "Přemístit aktuálně zvolený řádek o jednu pozici níž" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:168 -msgid "Path Substitutions:" -msgstr "Náhrady cest:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:186 -msgid "Environment Variable" -msgstr "Proměnná prostředí" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:187 -msgid "Path Segment" -msgstr "Cesta" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:199 -msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." -msgstr "" -"Jedná se o tabulku pouze pro čtení, která zobrazuje příslušné proměnné " -"prostředí." - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.h:73 -msgid "Symbol Libraries" -msgstr "Knihovny součástek" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:55 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you do not have write privileges to the " @@ -7752,7 +7173,7 @@ msgstr "" "Přemapování není možné, protože nemáte oprávnění k zápisu do složky projektu " "\"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:64 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -7772,19 +7193,19 @@ msgstr "" "potřebovat vrátit změny. Pokud se rozhodnete tento krok přeskočit, budete " "muset provést přemapování symbolů ručně." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:189 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:205 #, c-format msgid "Adding library \"%s\", file \"%s\" to project symbol library table." msgstr "" "Přidávám knihovnu \"%s\", soubor \"%s\" do projetové tabulky knihoven " "součástek." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:214 #, c-format msgid "Library \"%s\" not found." msgstr "Knihovna \"%s\" nenalezena." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:231 #, c-format msgid "" "Failed to write project symbol library table. Error:\n" @@ -7793,70 +7214,70 @@ msgstr "" "Nastala chyba při pokusu o uložení tabulky knihoven součástek. Chyba:\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:236 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Vytvořena projektová tabulka knihoven součástek.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 #, c-format msgid "No symbol \"%s\" found in symbol library table." msgstr "Součástka %s nenalezena v tabulce knihovně součástek." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" mapped to symbol library \"%s\"." msgstr "Součástka \"%s\" namapována do knihovny součástek \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Mapování tabulky součástek hotovo!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder \"%s\"." msgstr "Nelze vytvořit zálohu složky remapování projektu \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:336 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 msgid "Backup Error" msgstr "Chyba zálohy" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:338 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:497 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Pokračovat se záchranou" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:339 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:498 msgid "Abort Rescue" msgstr "Přerušit obnovu" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:356 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:389 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:413 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:433 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:372 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:405 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 #, c-format msgid "Backing up file \"%s\" to file \"%s\"." msgstr "Zálohuji soubor \"%s\" do souboru \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:363 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:403 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:379 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:419 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:486 #, c-format msgid "Failed to back up file \"%s\".\n" msgstr "Selhala záloha souboru \"%s\".\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:411 #, c-format msgid "Failed to create backup folder \"%s\"\n" msgstr "Nelze vytvořit záložní soubor \"%s\"\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:492 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Některé soubory projektu nemohly být zálohovány." @@ -7865,34 +7286,333 @@ msgstr "Některé soubory projektu nemohly být zálohovány." msgid "Remap Symbols" msgstr "Znovu namapovat součástky" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:19 -msgid "Select fields to update:" -msgstr "Vybrat pole k aktualizaci:" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:23 +msgid "Fields to Update:" +msgstr "Pole k aktualizaci:" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:68 +msgid "Select All" +msgstr "Vybrat vše" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:37 msgid "Select None" msgstr "Nevybrat žádný" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:39 -msgid "Remove extra fields" -msgstr "Odstranit dodatečná pole" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:49 +msgid "Remove fields not in library" +msgstr "Odstranit pole, která nejsou v knihovně" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 msgid "Removes fields that do not occur in the original library symbols" msgstr "Odstraňuje pole, která se neobjevují v původních knihovnách součástek" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:44 -msgid "Omit empty fields" -msgstr "Vypustit prázdná pole" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:54 +msgid "Reset fields which are empty in library" +msgstr "Obnovit pole prázdná v knihovně" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:55 msgid "Do not clear existing entries if library field is empty" msgstr "Nemazat stávající položky, pokud je pole knihovny prázdné" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:62 +msgid "Reset field visibilities" +msgstr "Obnovit viditelnost polí" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:65 +msgid "Reset field text sizes and styles" +msgstr "Obnovit velikost a styl textových polí" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:68 +msgid "Reset field positions" +msgstr "Obnovit pozice polí" + #: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.h:57 msgid "Update Symbol Fields" msgstr "Aktualizovat pole součástky" +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 +msgid "Dimensions" +msgstr "Rozměry" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:34 +msgid "&Bus thickness:" +msgstr "Tloušťka s&běrnice" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:45 +msgid "&Line thickness:" +msgstr "Tloušťka čar:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:56 +msgid "Junction size:" +msgstr "Velikost propojení" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:79 +msgid "Symbol unit notation:" +msgstr "Označení jednotky symbolu:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid ".A" +msgstr ".A" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid "-A" +msgstr "-A" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid "_A" +msgstr "_A" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid ".1" +msgstr ".1" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid "-1" +msgstr "-1" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid "_1" +msgstr "_1" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:95 +msgid "S&how hidden pins" +msgstr "Zobrazit skryté vývody" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:98 +msgid "Show page limi&ts" +msgstr "Zobrazit okraje strany:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:32 +msgid "&Measurement units:" +msgstr "Jednotky měření:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:36 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:382 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:156 +msgid "inches" +msgstr "palce" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:36 +msgid "millimeters" +msgstr "milimetry" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:45 +msgid "Def&ault text size:" +msgstr "Výchozí velikost textu:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:99 +msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" +msgstr "&Horizontální rozteč opakujících se položek:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:110 +msgid "&Vertical pitch of repeated items:" +msgstr "&Vertikální rozteč opakujících se položek:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:135 +msgid "&Increment of repeated labels:" +msgstr "&Zvýšení opakujících se označení:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:94 +msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" +msgstr "Omezit vodiče a sběrnice na H a V o&rientaci" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:97 +msgid "Show footprint previews in symbol chooser" +msgstr "Zobrazit náhledy pouzder v nástroji pro výběr součástek" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:104 +msgid "Symbol Field Automatic Placement" +msgstr "Automatické umístění polí symbolu" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:106 +msgid "A&utomatically place symbol fields" +msgstr "A&utomaticky umístit pole součástky" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:109 +msgid "A&llow field autoplace to change justification" +msgstr "Povo&lit automatické umístění pole pro změnu zarovnání" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:112 +msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" +msgstr "Vždy srovnat automaticky umístěná pole do mřížky 50 mil" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:40 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:28 +msgid "&Default line width:" +msgstr "Výchozí šířk&a čáry:" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:48 +msgid "D&efault pin length:" +msgstr "Výchozí &délka vývodu:" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:59 +msgid "De&fault pin number size:" +msgstr "Výchozí velikost čí&sla vývodu" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:70 +msgid "Def&ault pin name size:" +msgstr "Výchozí velikost &jména vývodu" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:81 +msgid "Show pin &electrical type" +msgstr "Ukázat &elektrický typ vývodu" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:125 +msgid "100" +msgstr "100" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:121 +msgid "&Pitch of repeated pins:" +msgstr "&Rozteč opakujících se vývodů:" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:125 +msgid "50" +msgstr "50" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:402 +#, c-format +msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" +msgstr "Neplatný znak '%c' ve jménu: \"%s\"" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:413 +msgid "No Colon in Nicknames" +msgstr "Chybí dvojtečka ve jménech" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:316 +#, c-format +msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." +msgstr "Zdvojené jméno: \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:450 +msgid "Please Delete or Modify One" +msgstr "Vymažte nebo změňte jeden" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 +msgid "Warning: Duplicate Nickname" +msgstr "Varování: Zdvojené jméno" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:633 +#, c-format +msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." +msgstr "Knihovna s názvem \"%s\" již existuje." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1671 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:648 +msgid "Skip" +msgstr "Přeskočit" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:648 +msgid "Add Anyway" +msgstr "Přidat jinak" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:707 +msgid "Symbol Libraries" +msgstr "Knihovny součástek" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:833 +#, c-format +msgid "" +"Error saving global library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Nastala chyba při pokusu o uložení globální tabulky knihoven součástek:\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:725 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:739 eeschema/sch_base_frame.cpp:336 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:352 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 pcbnew/files.cpp:907 +msgid "File Save Error" +msgstr "Chyba při uložení souboru" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:738 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 +#, c-format +msgid "" +"Error saving project-specific library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Nastala chyba při pokusu o uložení projektové tabulky knihoven součástek:\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:20 +msgid "Libraries by Scope" +msgstr "Knihovny podle použití" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:86 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 +msgid "File:" +msgstr "Soubor:" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:90 +msgid "Table Name" +msgstr "Jméno tabulky" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:76 +msgid "Global Libraries" +msgstr "Globální knihovny" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:128 +msgid "Project Specific Libraries" +msgstr "Specifické knihovny projektu" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:136 +msgid "Add empty row to table" +msgstr "Přidat prázdný řádek do tabulky" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:141 +msgid "Add existing library to table" +msgstr "Přidat existující knihovnu do tabulky" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:159 +msgid "Remove library from table" +msgstr "Odebrat knihovnu z tabulky" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:170 +msgid "Path Substitutions:" +msgstr "Náhrady cest:" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:199 +msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." +msgstr "" +"Jedná se o tabulku pouze pro čtení, která zobrazuje příslušné proměnné " +"prostředí." + #: eeschema/drc_erc_item.cpp:40 msgid "ERC err unspecified" msgstr "Neurčená chyba ERC" @@ -7902,13 +7622,13 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Duplicitní jména listů s daným listem" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:44 -msgid "Pin not connected (and no connect symbol found on this pin)" -msgstr "Vývod nepřipojen (a nenalezen žádný symbol připojení u tohoto vývodu)" +msgid "Pin not connected (use a \"no connection\" flag to suppress this error)" +msgstr "" +"Vývod nepřipojen (pro potlačení této chyby použijte příznak \"Nezapojeno\")" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:46 -msgid "Pin connected to some others pins but no pin to drive it" -msgstr "" -"Vývod připojený k některým jiným vývodům, ale žádný vývod k jeho řízení" +msgid "Pin connected to other pins, but not driven by any pin" +msgstr "Vývod připojený k jiným vývodům, ale žádný vývod k jeho řízení" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:48 msgid "Conflict problem between pins. Severity: warning" @@ -7923,8 +7643,8 @@ msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" msgstr "Nesoulad mezi hierarchickým označením a vývody listů" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:54 -msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" -msgstr "Symbol Nepřipojeno je připojen k více než jednomu vývodu" +msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" +msgstr "Je zapojen vývod s příznakem \"Nezapojeno\"" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:56 msgid "Global label not connected to any other global label" @@ -7947,19 +7667,19 @@ msgid "" "Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" msgstr "Různá síť přiřazena sdílenému vývodu v jiné jednotce stejné součástky" -#: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:635 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:643 +#: eeschema/edit_bitmap.cpp:52 eeschema/edit_bitmap.cpp:62 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:574 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Nelze načíst obrázek z \"%s\"" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:65 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:67 eeschema/libedit/libfield.cpp:58 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Upravit pole %s" -#: eeschema/eeschema.cpp:278 +#: eeschema/eeschema.cpp:289 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -7967,15 +7687,29 @@ msgstr "" "Při pokusu o načtení globální tabulky knihovny součástek došlo k chybě.\n" "Tuto globální tabulku knihovny součástek upravte v nabídce Předvolby." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:176 pcbnew/pcbnew_config.cpp:189 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:161 msgid "Load Project File" msgstr "Načíst projekt" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:413 pcbnew/pcbnew_config.cpp:265 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:209 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1481 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1488 +msgid "Eeschema" +msgstr "Eeschema" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:212 +msgid "Field Name Templates" +msgstr "Šablony názvů polí" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:301 pcbnew/pcbnew_config.cpp:134 msgid "Save Project File" msgstr "Uložit projekt" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:793 eeschema/files-io.cpp:524 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:596 eeschema/libedit/libedit.cpp:61 +#: kicad/commandframe.cpp:76 +msgid "Symbol Editor" +msgstr "Editor součástek" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:634 eeschema/files-io.cpp:521 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "Chyba nastala při načítání tabulky knihoven součástek \"%s\"." @@ -8123,12 +7857,12 @@ msgstr "Místní označení \"%s\" (list \"%s\")" msgid "Schematic Files" msgstr "Soubory schémat" -#: eeschema/files-io.cpp:106 +#: eeschema/files-io.cpp:105 #, c-format msgid "Could not save backup of file \"%s\"" msgstr "Nelze uložit zálohu souboru \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:125 +#: eeschema/files-io.cpp:124 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -8137,31 +7871,31 @@ msgstr "" "Chyba ukládání souboru schématu \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:129 +#: eeschema/files-io.cpp:128 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"" msgstr "Nepodařilo se uložit \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:157 +#: eeschema/files-io.cpp:159 #, c-format msgid "File %s saved" msgstr "Soubor %s byl uložen" -#: eeschema/files-io.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:164 msgid "File write operation failed." msgstr "Zápis do souboru selhal." -#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:779 +#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:781 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr " Soubor schématu \"%s\" je již otevřený." -#: eeschema/files-io.cpp:232 +#: eeschema/files-io.cpp:230 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Schéma \"%s\" neexistuje. Chcete ho vytvořit?" -#: eeschema/files-io.cpp:302 +#: eeschema/files-io.cpp:301 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -8170,7 +7904,7 @@ msgstr "" "Celé schéma nebylo možné načíst. Došlo k chybě při pokusu o načtení " "hierarchického listu schématu." -#: eeschema/files-io.cpp:316 eeschema/files-io.cpp:882 +#: eeschema/files-io.cpp:315 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -8179,12 +7913,12 @@ msgstr "" "Chyba při načítání schématu \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:320 eeschema/files-io.cpp:886 +#: eeschema/files-io.cpp:319 eeschema/files-io.cpp:878 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Nepodařilo se načíst \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:335 +#: eeschema/files-io.cpp:332 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -8194,29 +7928,29 @@ msgstr "" "Uložte schéma k opravě poškozeného souboru nebo nemusí být použitelné s " "jinými verzemi KiCadu." -#: eeschema/files-io.cpp:399 +#: eeschema/files-io.cpp:397 msgid "Append Schematic" msgstr "Přidat schéma" -#: eeschema/files-io.cpp:448 eeschema/sheet.cpp:276 +#: eeschema/files-io.cpp:445 msgid "" -"The entire schematic could not be load. Errors occurred attempting to load " -"hierarchical sheet schematics." +"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " +"load hierarchical sheet schematics." msgstr "" -"Celé schéma nemohlo být načteno. Došlo k chybě při pokusu o načtení " -"hierarchických listů schémat." +"Celé schéma nebylo možné načíst. Došlo k chybě při pokusu o načtení " +"hierarchického listu schématu." -#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/sheet.cpp:247 #, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "Chyba při načítání souboru schématu \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/sheet.cpp:287 +#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:250 #, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "Selhalo načtení schématu \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:652 +#: eeschema/files-io.cpp:649 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -8226,82 +7960,82 @@ msgstr "" "\n" "Chcete uložit aktuální dokument před pokračováním?" -#: eeschema/files-io.cpp:672 +#: eeschema/files-io.cpp:669 msgid "Import Schematic" msgstr "Importovat schéma" -#: eeschema/files-io.cpp:703 +#: eeschema/files-io.cpp:705 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "Do adresáře \"%s\" nelze zapisovat." -#: eeschema/files-io.cpp:912 -msgid "" -"The current schematic has been modified. Do you wish to save the changes?" -msgstr "Aktuální DPS byla upravena. Přejete si zrušit změny?" - -#: eeschema/files-io.cpp:914 pcbnew/files.cpp:437 -msgid "Save and Load" -msgstr "Uložit a načíst" - -#: eeschema/files-io.cpp:915 pcbnew/files.cpp:438 -msgid "Load Without Saving" -msgstr "Načíst bez uložení" - -#: eeschema/find.cpp:99 +#: eeschema/files-io.cpp:875 #, c-format -msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %0.3f%s, %0.3f%s" -msgstr "Nalezena značka DRC na listu %s v %0.3f%s, %0.3f%s" +msgid "" +"Error loading schematic \"%s\".\n" +"%s" +msgstr "" +"Chyba při načítání schématu \"%s\".\n" +"%s" -#: eeschema/find.cpp:105 +#: eeschema/files-io.cpp:901 +msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" +msgstr "Aktuální schéma bylo upraveno. Uložit změny?" + +#: eeschema/find.cpp:96 +#, c-format +msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %s, %s" +msgstr "Nalezena značka DRC na listu %s na %s, %s" + +#: eeschema/find.cpp:104 msgid "No more markers were found." msgstr "Další značky nebyly nalezeny." -#: eeschema/find.cpp:244 +#: eeschema/find.cpp:219 msgid "component" msgstr "součástka" -#: eeschema/find.cpp:248 +#: eeschema/find.cpp:220 #, c-format msgid "pin %s" msgstr "vývod %s" -#: eeschema/find.cpp:252 +#: eeschema/find.cpp:221 #, c-format msgid "reference %s" msgstr "odkaz %s" -#: eeschema/find.cpp:256 +#: eeschema/find.cpp:222 #, c-format msgid "value %s" msgstr "hodnota %s" -#: eeschema/find.cpp:260 +#: eeschema/find.cpp:223 #, c-format msgid "field %s" msgstr "pole %s" -#: eeschema/find.cpp:268 +#: eeschema/find.cpp:229 #, c-format msgid "%s %s found" msgstr "%s %s nalezen" -#: eeschema/find.cpp:273 +#: eeschema/find.cpp:231 #, c-format msgid "%s found but %s not found" msgstr "%s nalezen, ale %s nenalezen" -#: eeschema/find.cpp:279 +#: eeschema/find.cpp:234 #, c-format msgid "Component %s not found" msgstr "Součástka %s nenalezena" -#: eeschema/find.cpp:496 +#: eeschema/find.cpp:448 #, c-format msgid "No item found matching %s." msgstr "Nebyla nalezena žádná položka odpovídající %s." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1409 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1453 msgid "Alias of" msgstr "Alias pro" @@ -8309,29 +8043,25 @@ msgstr "Alias pro" msgid "Key words:" msgstr "Klíčová slova:" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:563 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:559 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" -#: eeschema/getpart.cpp:152 -msgid "History" -msgstr "Historie" +#: eeschema/getpart.cpp:152 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 +msgid "Recently Used" +msgstr "Naposledy použito" -#: eeschema/getpart.cpp:152 -msgid "Recently used items" -msgstr "Naposledy použité položky" - -#: eeschema/getpart.cpp:167 +#: eeschema/getpart.cpp:166 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Vyberte symbol napájení (načteno %d položek)" -#: eeschema/getpart.cpp:169 eeschema/viewlibs.cpp:61 +#: eeschema/getpart.cpp:168 eeschema/viewlibs.cpp:72 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Výběr součástky (%d položek načteno):" -#: eeschema/getpart.cpp:408 +#: eeschema/getpart.cpp:365 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "Pro symbol \"%s\" nenalezena alternativa v knihovně \"%s\"." @@ -8352,54 +8082,64 @@ msgstr "Zvětšit na celou stránku schématu" msgid "Redraw schematic view" msgstr "Překreslit pohled" -#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1265 -#: eeschema/schedit.cpp:609 pcbnew/edit.cpp:1576 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:984 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:822 +#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1173 +#: eeschema/schedit.cpp:586 pcbnew/edit.cpp:1496 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:986 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:188 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:684 msgid "Delete item" msgstr "Smazat položku" -#: eeschema/help_common_strings.h:51 +#: eeschema/help_common_strings.h:51 gerbview/toolbars_gerber.cpp:218 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:159 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:452 +msgid "Select item" +msgstr "Vybrat položku" + +#: eeschema/help_common_strings.h:52 pcbnew/edit.cpp:1500 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:457 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1095 +msgid "Highlight net" +msgstr "Zvýraznění sítě" + +#: eeschema/help_common_strings.h:53 msgid "Find symbols and text" msgstr "Hledat symboly a text" -#: eeschema/help_common_strings.h:52 +#: eeschema/help_common_strings.h:54 msgid "Find and replace text in schematic items" msgstr "Najít a zaměnit text v položkách schémat" -#: eeschema/help_common_strings.h:53 +#: eeschema/help_common_strings.h:55 msgid "Place symbol" msgstr "Umístit symbol" -#: eeschema/help_common_strings.h:54 +#: eeschema/help_common_strings.h:56 msgid "Place power port" msgstr "Umístit port napájení" -#: eeschema/help_common_strings.h:55 +#: eeschema/help_common_strings.h:57 msgid "Place wire" msgstr "Umístit vodič" -#: eeschema/help_common_strings.h:56 +#: eeschema/help_common_strings.h:58 msgid "Place bus" msgstr "Přidat sběrnici" -#: eeschema/help_common_strings.h:57 +#: eeschema/help_common_strings.h:59 msgid "Place wire to bus entry" msgstr "Umístit vodič do sběrnice" -#: eeschema/help_common_strings.h:58 +#: eeschema/help_common_strings.h:60 msgid "Place bus to bus entry" msgstr "Umístit sběrnici do sběrnice" -#: eeschema/help_common_strings.h:59 +#: eeschema/help_common_strings.h:61 msgid "Place no connection flag" msgstr "Nezapojeno" -#: eeschema/help_common_strings.h:61 +#: eeschema/help_common_strings.h:63 msgid "Place net label" msgstr "Umístit popisku sítě" -#: eeschema/help_common_strings.h:64 +#: eeschema/help_common_strings.h:66 msgid "" "Place global label.\n" "Warning: inside global hierarchy , all global labels with same name are " @@ -8409,7 +8149,7 @@ msgstr "" "Pozor: všechna globální označení se stejným názvem budou spojena uvnitř " "globální hierarchie" -#: eeschema/help_common_strings.h:66 +#: eeschema/help_common_strings.h:68 msgid "" "Place a hierarchical label. Label will be seen as a hierarchical pin in the " "sheet" @@ -8417,132 +8157,131 @@ msgstr "" "Umístit hierarchické označení. Toto označení bude zobrazeno jako " "hierarchický vývodů v symbolu listu" -#: eeschema/help_common_strings.h:68 +#: eeschema/help_common_strings.h:70 msgid "Place junction" msgstr "Přidat propojení" -#: eeschema/help_common_strings.h:69 +#: eeschema/help_common_strings.h:71 msgid "Create hierarchical sheet" msgstr "Vytvořit hierarchický list" -#: eeschema/help_common_strings.h:71 +#: eeschema/help_common_strings.h:73 msgid "" "Place hierarchical pin imported from the corresponding hierarchical label" msgstr "" "Umístit hierarchický vývod importovaný z odpovídajícího hierarchického " "označení" -#: eeschema/help_common_strings.h:72 +#: eeschema/help_common_strings.h:74 msgid "Place hierarchical pin in sheet" msgstr "Umístit hierarchický vývod listu" -#: eeschema/help_common_strings.h:73 +#: eeschema/help_common_strings.h:75 msgid "Place graphic lines or polygons" msgstr "Přidat čáru nebo mnohoúhelník" -#: eeschema/help_common_strings.h:74 +#: eeschema/help_common_strings.h:76 msgid "Place text" msgstr "Umístit text" -#: eeschema/help_common_strings.h:76 +#: eeschema/help_common_strings.h:78 msgid "Annotate schematic symbols" msgstr "Očíslov&at schéma..." -#: eeschema/help_common_strings.h:77 +#: eeschema/help_common_strings.h:79 msgid "Create, delete, and edit symbols" msgstr "Vytvořit, smazat a upravit symboly" -#: eeschema/help_common_strings.h:78 +#: eeschema/help_common_strings.h:80 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Procházet knihovny součástek" -#: eeschema/help_common_strings.h:79 +#: eeschema/help_common_strings.h:81 msgid "Generate bill of materials" msgstr "Generovat rozpis materiálu" -#: eeschema/help_common_strings.h:81 +#: eeschema/help_common_strings.h:83 msgid "" "Back-import symbol footprint association fields from the .cmp back import " "file created by Pcbnew" msgstr "" "Načíst pole přiřazení pouzder ze souboru .cmp vytvořeného programem Pcbnew" -#: eeschema/help_common_strings.h:84 +#: eeschema/help_common_strings.h:86 msgid "Add pins to symbol" msgstr "Přidat vývody k symbolu" -#: eeschema/help_common_strings.h:85 +#: eeschema/help_common_strings.h:87 msgid "Add text to symbol body" msgstr "Přidat text do těla symbolu" -#: eeschema/help_common_strings.h:86 +#: eeschema/help_common_strings.h:88 msgid "Add graphic rectangle to symbol body" msgstr "Přidat obdélník do těla symbolu" -#: eeschema/help_common_strings.h:87 +#: eeschema/help_common_strings.h:89 msgid "Add circles to symbol body" msgstr "Přidat kružnici do těla symbolu" -#: eeschema/help_common_strings.h:88 +#: eeschema/help_common_strings.h:90 msgid "Add arcs to symbol body" msgstr "Přidat oblouk do těla symbolu" -#: eeschema/help_common_strings.h:89 +#: eeschema/help_common_strings.h:91 msgid "Add lines and polygons to symbol body" msgstr "Přidat čáry a polygony do těla symbolu" -#: eeschema/help_common_strings.h:90 eeschema/tool_sch.cpp:266 +#: eeschema/help_common_strings.h:92 eeschema/tool_sch.cpp:267 msgid "Add bitmap image" msgstr "Přidat bitmapový obrázek" -#: eeschema/hierarch.cpp:149 +#: eeschema/hierarch.cpp:150 msgid "Navigator" msgstr "Navigátor" -#: eeschema/hierarch.cpp:161 +#: eeschema/hierarch.cpp:162 msgid "Root" msgstr "Hlavní" -#: eeschema/highlight_connection.cpp:51 +#: eeschema/highlight_connection.cpp:54 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet. Fix it" msgstr "Chyba: Stejné jména listů. Opravte to" #: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:62 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:202 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:220 msgid "Zoom Center" msgstr "Vystředit pohled" #: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:63 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:206 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:208 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:224 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:226 msgid "Zoom Redraw" msgstr "Překreslit pohled" #: eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:70 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:148 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:159 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Vynulovat místní souřadnice" -#: eeschema/hotkeys.cpp:120 eeschema/menubar.cpp:146 -#: eeschema/onrightclick.cpp:206 +#: eeschema/hotkeys.cpp:120 eeschema/onrightclick.cpp:213 msgid "Leave Sheet" msgstr "Opustit list" #: eeschema/hotkeys.cpp:124 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:69 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:67 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:68 msgid "Mouse Left Click" msgstr "Levé kliknutí myši" #: eeschema/hotkeys.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:70 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:69 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:70 msgid "Mouse Left Double Click" msgstr "Levé dvojité kliknutí myši" -#: eeschema/hotkeys.cpp:128 eeschema/onrightclick.cpp:690 +#: eeschema/hotkeys.cpp:128 eeschema/onrightclick.cpp:703 msgid "Begin Wire" msgstr "Kreslit spoj" -#: eeschema/hotkeys.cpp:129 eeschema/onrightclick.cpp:740 +#: eeschema/hotkeys.cpp:129 eeschema/onrightclick.cpp:752 msgid "Begin Bus" msgstr "Kreslit sběrnici" @@ -8562,8 +8301,8 @@ msgstr "Přidat hierarchické označení" msgid "Add Global Label" msgstr "Přidat globální označení" -#: eeschema/hotkeys.cpp:138 eeschema/onrightclick.cpp:721 -#: eeschema/onrightclick.cpp:759 +#: eeschema/hotkeys.cpp:138 eeschema/onrightclick.cpp:733 +#: eeschema/onrightclick.cpp:770 msgid "Add Junction" msgstr "Přidat propojení" @@ -8603,11 +8342,11 @@ msgstr "Přidat grafický text" msgid "Orient Normal Component" msgstr "Orientovat normální součástku" -#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:133 +#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:139 msgid "Rotate Item" msgstr "Otočit položku" -#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:130 +#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:135 msgid "Edit Item" msgstr "Upravit položku" @@ -8624,150 +8363,150 @@ msgid "Edit Symbol Footprint" msgstr "Upravit pouzdro" #: eeschema/hotkeys.cpp:172 +msgid "Show Symbol Datasheet" +msgstr "Zobrazit katalogový list" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:175 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Upravit pomocí Editoru knihoven" -#: eeschema/hotkeys.cpp:176 +#: eeschema/hotkeys.cpp:179 msgid "Move Schematic Item" msgstr "Přesunout položku ve schématu" -#: eeschema/hotkeys.cpp:180 +#: eeschema/hotkeys.cpp:183 msgid "Duplicate Symbol or Label" msgstr "Duplikovat součástku nebo označení" -#: eeschema/hotkeys.cpp:184 pcbnew/hotkeys.cpp:144 +#: eeschema/hotkeys.cpp:187 pcbnew/hotkeys.cpp:153 msgid "Drag Item" msgstr "Táhnout položku" -#: eeschema/hotkeys.cpp:185 +#: eeschema/hotkeys.cpp:188 msgid "Move Block -> Drag Block" msgstr "Přesunout blok -> Táhnout blok" -#: eeschema/hotkeys.cpp:187 +#: eeschema/hotkeys.cpp:190 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Opakovat poslední položku" -#: eeschema/hotkeys.cpp:188 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 +#: eeschema/hotkeys.cpp:191 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 msgid "Delete Item" msgstr "Smazat položku" -#: eeschema/hotkeys.cpp:189 eeschema/onrightclick.cpp:674 -#: eeschema/onrightclick.cpp:708 +#: eeschema/hotkeys.cpp:192 eeschema/onrightclick.cpp:687 +#: eeschema/onrightclick.cpp:720 msgid "Delete Node" msgstr "Odstranit uzel" -#: eeschema/hotkeys.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:96 +#: eeschema/hotkeys.cpp:195 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 msgid "Find Item" msgstr "Najít položku" -#: eeschema/hotkeys.cpp:193 +#: eeschema/hotkeys.cpp:196 msgid "Find Next Item" msgstr "Najít další položku" -#: eeschema/hotkeys.cpp:197 +#: eeschema/hotkeys.cpp:200 msgid "Find Next DRC Marker" msgstr "Najít další DRC značku" -#: eeschema/hotkeys.cpp:203 +#: eeschema/hotkeys.cpp:206 msgid "Create Pin" msgstr "Vytvořit vývod" -#: eeschema/hotkeys.cpp:204 +#: eeschema/hotkeys.cpp:207 msgid "Repeat Pin" msgstr "Opakovat vývod" -#: eeschema/hotkeys.cpp:205 +#: eeschema/hotkeys.cpp:208 msgid "Move Library Item" msgstr "Přesunout položku v knihovně" -#: eeschema/hotkeys.cpp:208 -msgid "Save All Libraries" -msgstr "Uložit všechny knihovny" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:212 eeschema/onrightclick.cpp:410 +#: eeschema/hotkeys.cpp:213 eeschema/onrightclick.cpp:422 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Automaticky rozmístit pole" -#: eeschema/hotkeys.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:53 +#: eeschema/hotkeys.cpp:216 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:57 msgid "Update PCB from Schematic" msgstr "Aktualizovat DPS ze schématu" -#: eeschema/hotkeys.cpp:219 +#: eeschema/hotkeys.cpp:220 msgid "Highlight Connection" msgstr "Zvýraznit propojení" -#: eeschema/hotkeys.cpp:223 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:288 +#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 pcbnew/hotkeys.cpp:310 msgid "New" msgstr "Nový" -#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/files.cpp:135 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:289 +#: eeschema/hotkeys.cpp:225 pagelayout_editor/files.cpp:146 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:311 msgid "Open" msgstr "Otevřít" -#: eeschema/hotkeys.cpp:225 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/hotkeys.cpp:290 -msgid "Save" -msgstr "&Uložit" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:226 pagelayout_editor/files.cpp:172 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:246 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:291 +#: eeschema/hotkeys.cpp:227 pagelayout_editor/files.cpp:183 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 pcbnew/hotkeys.cpp:313 msgid "Save As" msgstr "Uložit jako" -#: eeschema/hotkeys.cpp:230 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:111 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:294 +#: eeschema/hotkeys.cpp:231 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:108 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:317 msgid "Undo" msgstr "Vrátit zpět" -#: eeschema/hotkeys.cpp:233 eeschema/hotkeys.cpp:235 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 pagelayout_editor/menubar.cpp:114 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:297 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:299 +#: eeschema/hotkeys.cpp:234 eeschema/hotkeys.cpp:236 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 pagelayout_editor/menubar.cpp:111 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:320 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:322 msgid "Redo" msgstr "Znovu" -#: eeschema/hotkeys.cpp:240 pcbnew/hotkeys.cpp:304 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +#: eeschema/hotkeys.cpp:241 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:89 pcbnew/hotkeys.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:165 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:966 msgid "Cut" msgstr "Vyjmout" -#: eeschema/hotkeys.cpp:241 eeschema/onrightclick.cpp:555 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:305 pcbnew/onrightclick.cpp:954 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +#: eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/onrightclick.cpp:572 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:90 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:91 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:328 pcbnew/onrightclick.cpp:935 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:160 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" -#: eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/tool_lib.cpp:147 eeschema/tool_sch.cpp:88 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:306 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +#: eeschema/hotkeys.cpp:243 eeschema/tool_sch.cpp:89 pcbnew/hotkeys.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:208 msgid "Paste" msgstr "Vložit" -#: eeschema/hotkeys.cpp:348 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:496 -msgid "Common" -msgstr "Společný" +#: eeschema/hotkeys.cpp:245 gerbview/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:196 +msgid "" +"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" +"Přepnout na moderní sadu nástrojů s HW akcelerovanou grafikou (doporučeno)" -#: eeschema/hotkeys.cpp:349 +#: eeschema/hotkeys.cpp:251 gerbview/hotkeys.cpp:103 pcbnew/hotkeys.cpp:202 +msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "Přepnout na moderní sadu nástrojů se SW grafikou (fall-back)" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:365 msgid "Schematic Editor" msgstr "Editor schémat" -#: eeschema/hotkeys.cpp:350 eeschema/lib_edit_frame.cpp:207 +#: eeschema/hotkeys.cpp:366 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:201 msgid "Library Editor" msgstr "Editor knihoven" -#: eeschema/hotkeys.cpp:790 +#: eeschema/hotkeys.cpp:794 msgid "Add Pin" msgstr "Přidat vývod" -#: eeschema/lib_arc.cpp:490 eeschema/lib_bezier.cpp:331 -#: eeschema/lib_circle.cpp:241 eeschema/lib_polyline.cpp:324 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:220 eeschema/lib_text.cpp:301 +#: eeschema/lib_arc.cpp:496 eeschema/lib_bezier.cpp:351 +#: eeschema/lib_circle.cpp:247 eeschema/lib_polyline.cpp:330 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:226 eeschema/lib_text.cpp:308 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 @@ -8776,21 +8515,21 @@ msgstr "Přidat vývod" msgid "Line Width" msgstr "Tloušťka čáry" -#: eeschema/lib_arc.cpp:495 eeschema/lib_bezier.cpp:336 -#: eeschema/lib_circle.cpp:249 eeschema/lib_polyline.cpp:329 +#: eeschema/lib_arc.cpp:501 eeschema/lib_bezier.cpp:356 +#: eeschema/lib_circle.cpp:255 eeschema/lib_polyline.cpp:335 msgid "Bounding Box" msgstr "Obalový obrys" -#: eeschema/lib_arc.cpp:501 +#: eeschema/lib_arc.cpp:507 #, c-format msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" msgstr "Oblouk - střed (%s, %s), poloměr %s" #: eeschema/lib_arc.h:96 gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:419 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:811 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1964 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 msgid "Arc" msgstr "Oblouk" @@ -8798,271 +8537,99 @@ msgstr "Oblouk" msgid "Bezier" msgstr "Beziérova křivka" -#: eeschema/lib_circle.cpp:244 pcbnew/class_drawsegment.cpp:415 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:424 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:124 +#: eeschema/lib_circle.cpp:250 pcbnew/class_drawsegment.cpp:452 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:461 msgid "Radius" msgstr "Poloměr" -#: eeschema/lib_circle.cpp:255 +#: eeschema/lib_circle.cpp:261 #, c-format msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" msgstr "Střed kružnice (%s, %s), poloměr %s" #: eeschema/lib_circle.h:61 gerbview/gerber_draw_item.cpp:240 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:412 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:108 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:449 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:104 msgid "Circle" msgstr "Kružnice" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:75 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:62 eeschema/lib_pin.cpp:1715 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:834 eeschema/sch_text.cpp:626 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:442 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:96 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 +#: pcbnew/class_track.cpp:1172 pcbnew/class_track.cpp:1199 +#: pcbnew/class_track.cpp:1248 pcbnew/class_zone.cpp:815 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:74 msgid "no" msgstr "ne" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:77 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:76 msgid "yes" msgstr "ano" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:81 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:80 msgid "Converted" msgstr "Převedeno" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:428 eeschema/onrightclick.cpp:476 -#, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "Jednotka %s" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 -msgid "&Save Symbol [Read Only]" -msgstr "&Uložit součástku [Pouze pro čtení]" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 eeschema/menubar_libedit.cpp:194 -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:78 -msgid "&Save Symbol" -msgstr "&Uložit součástku" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 -msgid "&Save Library [Read Only]" -msgstr "&Uložit knihovnu [Pouze pro čtení]" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 eeschema/menubar_libedit.cpp:76 -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:56 -msgid "&Save Library" -msgstr "&Uložit knihovnu" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 -msgid "Save All &Libraries..." -msgstr "U&ložit všechny knihovny..." - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 eeschema/menubar_libedit.cpp:86 -msgid "Save All &Libraries" -msgstr "U&ložit všechny knihovny" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1208 -msgid "Add pin" -msgstr "Přidat vývod" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1212 -msgid "Set pin options" -msgstr "Nastavit možnosti vývodu" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1223 eeschema/schedit.cpp:564 -#: pcbnew/edit.cpp:1564 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:959 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:342 -msgid "Add text" -msgstr "Přidat text" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1227 -msgid "Add rectangle" -msgstr "Přidat obdélník" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1231 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:955 -msgid "Add circle" -msgstr "Přidat kružnici" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1235 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:951 -msgid "Add arc" -msgstr "Přidat oblouk" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1239 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947 -msgid "Add line" -msgstr "Přidat čáru" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1243 -msgid "Set anchor position" -msgstr "Nastavit pozici ukotvení" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1247 -msgid "Import" -msgstr "Import" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1569 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "Knihovna s názvem \"%s\" již existuje" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1584 -msgid "Could not create the library file. Check write permission." -msgstr "Nelze vytvořit soubor knihovny. Zkontrolujte oprávnění k zápisu." - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1591 -msgid "Could not open the library file." -msgstr "Nelze otevřít soubor knihovny." - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 -msgid "New Library" -msgstr "Nová knihovna" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1713 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 -msgid "Global" -msgstr "Globální" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1714 -msgid "Project" -msgstr "Projekt" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1716 -msgid "Select Symbol Library Table" -msgstr "Vybrat tabulku knihoven součástek" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1717 -msgid "Choose the Library Table to add the library:" -msgstr "Zvolte tabulku knihoven k přidání do knihovny:" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1739 -msgid "Failed to save backup document to file " -msgstr "Selhalo uložení zálohy dokumentu do souboru " - -#: eeschema/lib_export.cpp:60 eeschema/symbedit.cpp:64 -msgid "Import Symbol" -msgstr "Importovat součástku" - -#: eeschema/lib_export.cpp:80 eeschema/symbedit.cpp:90 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "Nelze importovat knihovnu součástek \"%s\"." - -#: eeschema/lib_export.cpp:87 eeschema/symbedit.cpp:97 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "Soubor knihovny součástek \"%s\" je prázdný." - -#: eeschema/lib_export.cpp:97 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "Součástka \"%s\" již existuje v knihovně \"%s\"." - -#: eeschema/lib_export.cpp:114 -msgid "There is no symbol selected to save." -msgstr "Nebyl zvolen symbol k uložení." - -#: eeschema/lib_export.cpp:123 eeschema/symbedit.cpp:171 -msgid "Export Symbol" -msgstr "Exportovat součástku" - -#: eeschema/lib_export.cpp:147 -#, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" -msgstr "Nastala chyba při pokusu o načtení souboru knihovny součástek \"%s\"" - -#: eeschema/lib_export.cpp:155 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists. Overwrite it?" -msgstr "Součástka \"%s\" již existuje. Přepsat?" - -#: eeschema/lib_export.cpp:164 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "Pro ukládání knihovny je vyžadováno oprávnění pro zápis \"%s\"." - -#: eeschema/lib_export.cpp:178 -msgid "Failed to create symbol library file " -msgstr "Nepodařilo se vytvořit soubor knihovny součástek " - -#: eeschema/lib_export.cpp:180 -#, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" -msgstr "Chyba při vytváření knihovny součástek \"%s\"" - -#: eeschema/lib_export.cpp:189 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" -msgstr "Součástka \"%s\" byla uložena v knihovně \"%s\"" - -#: eeschema/lib_field.cpp:470 +#: eeschema/lib_field.cpp:486 #, c-format msgid "Field%d" msgstr "Pole%d" -#: eeschema/lib_field.cpp:537 +#: eeschema/lib_field.cpp:541 #, c-format -msgid "Field %s %s" -msgstr "Pole %s %s" +msgid "Field %s \"%s\"" +msgstr "Pole %s \"%s\"" -#: eeschema/lib_field.cpp:617 eeschema/lib_pin.cpp:1717 -#: eeschema/sch_text.cpp:673 -msgid "Style" -msgstr "Styl" - -#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_drawsegment.cpp:455 -#: pcbnew/class_pad.cpp:727 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1207 -#: pcbnew/class_track.cpp:1234 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:354 +#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_drawsegment.cpp:494 +#: pcbnew/class_pad.cpp:782 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1187 +#: pcbnew/class_track.cpp:1214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:87 msgid "Width" msgstr "Šířka" -#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:730 +#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:785 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:88 msgid "Height" msgstr "Výška" -#: eeschema/lib_manager.cpp:104 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" -msgstr "Nemohu nalézt knihovnu \"%s\" v tabulce knihoven součástek" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:389 pcbnew/class_text_mod.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:130 +msgid "Yes" +msgstr "Ano" -#: eeschema/lib_manager.cpp:143 -#, c-format -msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" -msgstr "Nelze zahodit změny knihovny (\"%s\")" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 pcbnew/class_text_mod.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:130 +msgid "No" +msgstr "Ne" -#: eeschema/lib_manager.cpp:299 eeschema/lib_manager.cpp:670 -#, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" -msgstr "Nelze vyčíslit knihovnu \"%s\"" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:337 -#, c-format -msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" -msgstr "Nelze načíst aliasy z knihovny \"%s\"" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:368 eeschema/lib_manager.cpp:533 -#, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" -msgstr "Nelze načíst symbol \"%s\" z knihovny \"%s\"" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1728 pcbnew/class_drawsegment.cpp:436 -#: pcbnew/class_track.cpp:1095 -msgid "Length" -msgstr "Délka" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1731 eeschema/onrightclick.cpp:397 -#: eeschema/onrightclick.cpp:808 eeschema/sch_text.cpp:662 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientace" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1744 eeschema/lib_pin.cpp:1763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1746 eeschema/lib_pin.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1099 msgid "Pos X" msgstr "Poloha X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1747 eeschema/lib_pin.cpp:1766 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1749 eeschema/lib_pin.cpp:1768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1100 msgid "Pos Y" msgstr "Poloha Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1967 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1964 #, c-format msgid "Pin %s, %s, %s" msgstr "Vývod %s, %s, %s" @@ -9071,7 +8638,7 @@ msgstr "Vývod %s, %s, %s" msgid "Pin" msgstr "Vývod" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:335 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:341 #, c-format msgid "Polyline at (%s, %s) with %d points" msgstr "Lomená čára (%s, %s) s %d body" @@ -9080,7 +8647,7 @@ msgstr "Lomená čára (%s, %s) s %d body" msgid "PolyLine" msgstr "Lomená čára" -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:296 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:302 #, c-format msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "Obdélník z (%s,%s) do (%s,%s)" @@ -9089,10 +8656,10 @@ msgstr "Obdélník z (%s,%s) do (%s,%s)" msgid "Rectangle" msgstr "Obdélník" -#: eeschema/lib_text.cpp:363 eeschema/sch_text.cpp:500 +#: eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/sch_text.cpp:462 #, c-format -msgid "Graphic Text %s" -msgstr "Grafický text %s" +msgid "Graphic Text \"%s\"" +msgstr "Grafický text \"%s\"" #: eeschema/lib_text.h:70 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 @@ -9120,324 +8687,542 @@ msgstr "Součástka %s nenalezena v žádné knihovně ani v odkládací paměti msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Při vytváření knihovny součástek %s nastaly chyby." -#: eeschema/libarch.cpp:153 +#: eeschema/libarch.cpp:153 eeschema/libarch.cpp:159 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "Selhalo uložení souboru knihovny součástek \"%s\"" -#: eeschema/libedit.cpp:61 -msgid "Symbol Library Editor - " -msgstr "Editor knihoven součástek - " +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:314 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:721 +msgid "Libraries" +msgstr "Knihovny" -#: eeschema/libedit.cpp:70 -msgid "[Read Only]" -msgstr "[Pouze pro čtení]" +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:375 eeschema/onrightclick.cpp:493 +#, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "Jednotka %s" -#: eeschema/libedit.cpp:73 eeschema/viewlibs.cpp:183 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:755 -msgid "no library selected" -msgstr "nevybrána žádná knihovna" +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1116 +msgid "Add pin" +msgstr "Přidat vývod" -#: eeschema/libedit.cpp:96 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1120 +msgid "Set pin options" +msgstr "Nastavit možnosti vývodu" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1131 eeschema/schedit.cpp:541 +#: pcbnew/edit.cpp:1484 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:961 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 +msgid "Add text" +msgstr "Přidat text" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1135 +msgid "Add rectangle" +msgstr "Přidat obdélník" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:957 +msgid "Add circle" +msgstr "Přidat kružnici" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1143 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:953 +msgid "Add arc" +msgstr "Přidat oblouk" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:949 +msgid "Add line" +msgstr "Přidat čáru" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1151 +msgid "Set anchor position" +msgstr "Nastavit pozici ukotvení" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1155 +msgid "Import" +msgstr "Import" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1532 +#, c-format +msgid "Library \"%s\" already exists" +msgstr "Knihovna s názvem \"%s\" již existuje" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1546 +msgid "Could not create the library file. Check write permission." +msgstr "Nelze vytvořit soubor knihovny. Zkontrolujte oprávnění k zápisu." + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1554 eeschema/libedit/lib_export.cpp:199 +msgid "Could not open the library file." +msgstr "Nelze otevřít soubor knihovny." + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1616 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 +#, c-format +msgid "Loading library \"%s\"" +msgstr "Načítám knihovnu \"%s\"" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1663 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:310 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:534 +msgid "Global" +msgstr "Globální" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1664 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:535 +msgid "Project" +msgstr "Projekt" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1666 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:538 +msgid "Choose the Library Table to add the library to:" +msgstr "Zvolte tabulku knihoven k přidání do knihovny:" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1667 +msgid "Add To Library Table" +msgstr "Přidat do tabulky knihovny" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1699 +msgid "Failed to save backup document to file " +msgstr "Selhalo uložení zálohy dokumentu do souboru " + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1824 +#, c-format msgid "" -"The current symbol is not saved.\n" -"\n" -"Discard current changes?" +"The current configuration does not include the symbol library\n" +"\"%s\".\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -"Aktuální součástka není uložena.\n" -"\n" -"Zahodit provedené změny?" +"Současná konfigurace neobsahuje knihovnu součástek\n" +"\"%s\".\n" +"Chcete-li upravit konfiguraci, použijte možnost Spravovat knihovny součástek." -#: eeschema/libedit.cpp:117 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1827 +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "Knihovna nenalezena v tabulce knihoven součástek." + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1835 eeschema/viewlib_frame.cpp:346 +#, c-format +msgid "" +"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" +"in the current configuration. Use Manage Symbol Libraries to\n" +"edit the configuration." +msgstr "" +"Knihovna se jménem \"%s\" není povolena v aktuální konfiguraci. \n" +"Chcete-li upravit konfiguraci, použijte funkci\n" +"Spravovat knihovny součástek." + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1838 eeschema/viewlib_frame.cpp:349 +msgid "Symbol library not enabled." +msgstr "Knihovna součástek není povolena" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:53 eeschema/libedit/symbedit.cpp:65 +msgid "Import Symbol" +msgstr "Importovat součástku" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:73 eeschema/libedit/symbedit.cpp:91 +#, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "Nelze importovat knihovnu součástek \"%s\"." + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:80 eeschema/libedit/symbedit.cpp:98 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "Soubor knihovny součástek \"%s\" je prázdný." + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:90 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "Součástka \"%s\" již existuje v knihovně \"%s\"." + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:108 +msgid "There is no symbol selected to save." +msgstr "Nebyl zvolen symbol k uložení." + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:117 eeschema/libedit/symbedit.cpp:171 +msgid "Export Symbol" +msgstr "Exportovat součástku" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:141 +#, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +msgstr "Nastala chyba při pokusu o načtení souboru knihovny součástek \"%s\"" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:149 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +msgstr "Součástka \"%s\" již existuje v \"%s\"" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:154 kicad/prjconfig.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:127 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:485 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 +msgid "Overwrite" +msgstr "Přepsat" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:164 +#, c-format +msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgstr "Pro ukládání knihovny je vyžadováno oprávnění pro zápis \"%s\"." + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:178 +msgid "Failed to create symbol library file " +msgstr "Nepodařilo se vytvořit soubor knihovny součástek " + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:180 +#, c-format +msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +msgstr "Chyba při vytváření knihovny součástek \"%s\"" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:189 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +msgstr "Součástka \"%s\" byla uložena v knihovně \"%s\"" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:105 +#, c-format +msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" +msgstr "Nemohu nalézt knihovnu \"%s\" v tabulce knihoven součástek" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:144 +#, c-format +msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" +msgstr "Nelze zahodit změny knihovny (\"%s\")" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:300 eeschema/libedit/lib_manager.cpp:687 +#, c-format +msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" +msgstr "Nelze vyčíslit knihovnu \"%s\"" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:338 +#, c-format +msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" +msgstr "Nelze načíst aliasy z knihovny \"%s\"" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:365 +msgid "Symbol not found." +msgstr "Součástka nenalezena." + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:372 +#, c-format +msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "Chyba nastala při načítání součástky \"%s\" z knihovny \"%s\"" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:544 +#, c-format +msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" +msgstr "Nelze načíst symbol \"%s\" z knihovny \"%s\"" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:107 +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "Aktuální součástka byla upravena. Uložit změny?" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:132 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1231 #: eeschema/selpart.cpp:63 #, c-format msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "Nastala chyba při načítání symbolu \"%s\" z knihovny \"%s\"." -#: eeschema/libedit.cpp:259 -msgid "" -"The revert operation cannot be undone!\n" -"\n" -"Revert changes?" -msgstr "" -"Operaci návratu nelze vzít zpět!\n" -"\n" -"Vrátit změny zpět?" - -#: eeschema/libedit.cpp:294 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:299 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Nový symbol nemá jméno a nemůže být vytvořen." -#: eeschema/libedit.cpp:305 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:310 eeschema/libedit/libedit.cpp:479 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Součástka \"%s\" již existuje v knihovně \"%s\"" -#: eeschema/libedit.cpp:491 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:416 include/lib_table_grid.h:190 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:886 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1109 +msgid "Nickname" +msgstr "Jméno" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:427 +msgid "Save Copy of Symbol" +msgstr "Uložit kopii součástky" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:429 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:899 +msgid "Save in library:" +msgstr "Uložit v knihovně:" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:461 +msgid "No library specified. Symbol could not be saved." +msgstr "Žádná knihovna nebyla zadána. Součástka nelze uložit." + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:472 +msgid "No symbol name specified. Symbol could not be saved." +msgstr "Jméno součástky nebylo zadáno. Součástka nelze uložit." + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:598 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1000 +#, c-format +msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +msgstr "Vrátit \"%s\" na poslední uloženou verzi?" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:656 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Jméno součástky \"%s\" nenalezeno v knihovně \"%s\"" -#: eeschema/libedit.cpp:521 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:685 msgid "No library specified." msgstr "Knihovna není zvolena." -#: eeschema/libedit.cpp:538 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:702 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Uložit knihovnu \"%s\" jako..." -#: eeschema/libedit.cpp:576 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:740 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Selhalo uložení změn do souboru knihovny součástek \"%s\"" -#: eeschema/libedit.cpp:578 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:742 msgid "Error saving library" msgstr "Chyba při ukládání knihovny" -#: eeschema/libedit.cpp:585 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:749 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Knihovna součástek \"%s\" byla uložena" -#: eeschema/libedit.cpp:587 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:751 #, c-format msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" msgstr "Dokumentační soubor knihovny součástek \"%s\" byl uložen" -#: eeschema/libedit.cpp:631 -msgid "Save Libraries" -msgstr "Uložit knihovny" +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:777 +#, c-format +msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +msgstr "Uložit změny do \"%s\" před uzavřením?" -#: eeschema/libedit.cpp:632 -msgid "Select libraries to save" -msgstr "Zvolte knihovny k uložení" - -#: eeschema/libedit.cpp:633 -msgid "" -"Some libraries could not be saved to their original files.\n" -"\n" -"Do you want to save them to a new file?" -msgstr "" -"Některé knihovny nelze uložit do původních souborů.\n" -"\n" -"Chcete je uložit do nových souborů?" - -#: eeschema/libedit.cpp:672 eeschema/viewlibs.cpp:228 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 -msgid "None" -msgstr "Žádné" - -#: eeschema/libedit.cpp:688 eeschema/onrightclick.cpp:465 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:823 eeschema/onrightclick.cpp:482 msgid "Convert" msgstr "Převést" -#: eeschema/libedit.cpp:692 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:827 msgid "Body" msgstr "Tělo" -#: eeschema/libedit.cpp:695 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:830 msgid "Power Symbol" msgstr "Symbol napájení" -#: eeschema/libedit.cpp:701 eeschema/sch_component.cpp:1430 -#: eeschema/viewlibs.cpp:244 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:836 eeschema/sch_component.cpp:1474 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:290 msgid "Key words" msgstr "Klíčová slova" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:89 eeschema/onrightclick.cpp:159 -#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:79 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:237 pcbnew/onrightclick.cpp:88 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:89 eeschema/onrightclick.cpp:166 +#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:80 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:230 pcbnew/onrightclick.cpp:88 msgid "End Tool" msgstr "Ukončit nástroj" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:105 eeschema/menubar.cpp:499 -#: eeschema/onrightclick.cpp:197 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:528 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:105 eeschema/menubar.cpp:478 +#: eeschema/onrightclick.cpp:204 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:165 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Paste" msgstr "Vložit" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:107 eeschema/menubar.cpp:501 -#: eeschema/onrightclick.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:182 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 -msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" -msgstr "Vloží položky ze schránky" +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:106 +msgid "Pastes copied item(s)" +msgstr "Vloží zkopírované položky" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:126 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:147 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:196 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:218 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:258 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:291 -#: eeschema/onrightclick.cpp:513 eeschema/onrightclick.cpp:550 -#: eeschema/onrightclick.cpp:586 eeschema/onrightclick.cpp:622 -#: eeschema/onrightclick.cpp:780 eeschema/onrightclick.cpp:843 -#: eeschema/onrightclick.cpp:920 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:348 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:406 pcbnew/onrightclick.cpp:164 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:126 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:147 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:196 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:218 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:258 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:290 eeschema/onrightclick.cpp:530 +#: eeschema/onrightclick.cpp:567 eeschema/onrightclick.cpp:603 +#: eeschema/onrightclick.cpp:637 eeschema/onrightclick.cpp:791 +#: eeschema/onrightclick.cpp:854 eeschema/onrightclick.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:341 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:399 pcbnew/onrightclick.cpp:164 #: pcbnew/onrightclick.cpp:240 pcbnew/onrightclick.cpp:266 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:475 pcbnew/onrightclick.cpp:668 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:745 pcbnew/onrightclick.cpp:841 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:951 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:461 pcbnew/onrightclick.cpp:734 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:822 pcbnew/onrightclick.cpp:932 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 msgid "Move" msgstr "Přesunout" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:130 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:130 msgid "Drag Arc Edge" msgstr "Táhnout okraj oblouku" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:134 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:134 msgid "Edit Arc Options" msgstr "Upravit volby oblouku" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:151 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:139 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:162 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:186 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:210 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:238 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:247 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:303 eeschema/onrightclick.cpp:418 +#: eeschema/onrightclick.cpp:545 eeschema/onrightclick.cpp:581 +#: eeschema/onrightclick.cpp:615 eeschema/onrightclick.cpp:647 +#: eeschema/onrightclick.cpp:842 eeschema/onrightclick.cpp:861 +#: eeschema/onrightclick.cpp:948 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:82 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 pagelayout_editor/menubar.cpp:116 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:383 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:422 pcbnew/onrightclick.cpp:190 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:255 pcbnew/onrightclick.cpp:285 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:427 pcbnew/onrightclick.cpp:575 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:766 pcbnew/onrightclick.cpp:849 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:906 pcbnew/onrightclick.cpp:952 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:597 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:127 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:968 +msgid "Delete" +msgstr "Smazat" + +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:151 msgid "Drag Circle Outline" msgstr "Táhnout obrys kružnice" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:156 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:156 msgid "Edit Circle Options..." msgstr "Upravit volby kružnice..." -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:171 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:171 msgid "Move Rectangle" msgstr "Přesunout obdélník" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:177 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:177 msgid "Edit Rectangle Options..." msgstr "Upravit volby obdélníku..." -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:183 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:183 msgid "Drag Rectangle Edge" msgstr "Táhnout okraj obdelníku" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:205 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:264 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:299 eeschema/onrightclick.cpp:383 -#: eeschema/onrightclick.cpp:524 eeschema/onrightclick.cpp:560 -#: eeschema/onrightclick.cpp:794 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:354 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:758 pcbnew/onrightclick.cpp:851 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:205 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:264 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:298 eeschema/onrightclick.cpp:395 +#: eeschema/onrightclick.cpp:541 eeschema/onrightclick.cpp:577 +#: eeschema/onrightclick.cpp:805 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:347 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:747 pcbnew/onrightclick.cpp:832 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:109 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Otočit po směru hodinových ručiček" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:222 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:222 msgid "Drag Edge Point" msgstr "Táhnout okrajový bod" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:228 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:228 msgid "Line End" msgstr "Konec čáry" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:232 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:232 msgid "Edit Line Options..." msgstr "Upravit volby čáry..." -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:314 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:313 msgid "Push Pin Size to Selected Pin" msgstr "Velikost vývodu -> zvolený vývod" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:315 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:314 msgid "Push Pin Size to Others" msgstr "Velikost vývodu -> ostatní" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:318 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:317 msgid "Push Pin Name Size to Selected Pin" msgstr "Velikost názvu vývodu -> zvolený vývod" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:319 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:318 msgid "Push Pin Name Size to Others" msgstr "Velikost názvu vývodu -> ostatní" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:322 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:321 msgid "Push Pin Num Size to Selected Pin" msgstr "Velikost čísla vývodu -> zvolený vývod" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:322 msgid "Push Pin Num Size to Others" msgstr "Velikost čísla vývodu -> ostatní" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:332 eeschema/onrightclick.cpp:860 -#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:70 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:249 pcbnew/onrightclick.cpp:433 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:331 eeschema/onrightclick.cpp:869 +#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:71 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:242 pcbnew/onrightclick.cpp:419 msgid "Cancel Block" msgstr "Zrušit blok" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:337 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:251 pcbnew/onrightclick.cpp:435 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:336 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:244 pcbnew/onrightclick.cpp:421 msgid "Zoom Block" msgstr "Zvětšit blok" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:868 -#: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:255 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:437 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:341 eeschema/onrightclick.cpp:877 +#: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:248 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:423 msgid "Place Block" msgstr "Umístit blok" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:345 msgid "Select Items" msgstr "Vybrat položky" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:348 eeschema/onrightclick.cpp:874 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:348 eeschema/onrightclick.cpp:883 msgid "Cut Block" msgstr "Vyjmout blok" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:877 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:886 msgid "Copy Block" msgstr "Kopírovat blok" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:354 eeschema/onrightclick.cpp:880 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:355 eeschema/onrightclick.cpp:889 msgid "Duplicate Block" msgstr "Duplikovat blok" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:356 eeschema/onrightclick.cpp:890 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:358 eeschema/onrightclick.cpp:899 msgid "Mirror Block Around Horizontal(X) Axis" msgstr "Zrcadlit blok podél horizontální (X) osy" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:360 eeschema/onrightclick.cpp:887 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:362 eeschema/onrightclick.cpp:896 msgid "Mirror Block Around Vertical(Y) Axis" msgstr "Zrcadlit blok podél vertikální (Y) osy" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:364 eeschema/onrightclick.cpp:385 -#: eeschema/onrightclick.cpp:596 eeschema/onrightclick.cpp:630 -#: eeschema/onrightclick.cpp:797 eeschema/onrightclick.cpp:925 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 pcbnew/onrightclick.cpp:440 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:754 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:366 eeschema/onrightclick.cpp:397 +#: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:643 +#: eeschema/onrightclick.cpp:808 eeschema/onrightclick.cpp:934 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:288 pcbnew/onrightclick.cpp:426 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:743 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:114 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Otočit proti směru hodinových ručiček" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:367 eeschema/onrightclick.cpp:885 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:370 eeschema/onrightclick.cpp:894 msgid "Delete Block" msgstr "Smazat blok" -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:55 +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:56 msgid "No component" msgstr "Není součástka" -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:72 -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:95 +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:70 +msgid "Image File Name" +msgstr "Název souboru obrázku" + +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:92 msgid "Filename:" msgstr "Název souboru:" -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:137 +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:122 #, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"" -msgstr "Nelze uložit soubor \"%s\"" +msgid "Can't save file \"%s\"." +msgstr "Nelze uložit soubor \"%s\"." -#: eeschema/libfield.cpp:56 -msgid "Component Name" -msgstr "Jméno součástky" +#: eeschema/libedit/libfield.cpp:56 +msgid "Edit Component Name" +msgstr "Upravit jméno součástky" -#: eeschema/libfield.cpp:58 -#, c-format -msgid "Edit Field %s" -msgstr "Upravit pole %s" - -#: eeschema/libfield.cpp:80 +#: eeschema/libedit/libfield.cpp:80 #, c-format msgid "" "The name \"%s\" conflicts with an existing entry in the symbol library \"%s" @@ -9445,37 +9230,484 @@ msgid "" msgstr "" "Název \"%s\" koliduje s existujícím záznamem v knihovně součástek \"%s\"." -#: eeschema/menubar.cpp:117 eeschema/menubar_libedit.cpp:360 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:236 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:525 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:56 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 +msgid "New Library..." +msgstr "Nová knihovna..." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:57 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:60 +msgid "Creates an empty library" +msgstr "Vytvoří prázdnou knihovnu" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:62 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +msgid "Add Library..." +msgstr "Přidat knihovnu..." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:63 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:66 +msgid "Adds a previously created library" +msgstr "Přidá dříve vytvořenou knihovnu" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:66 +msgid "&New Symbol..." +msgstr "&Nový symbol..." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:70 +msgid "Create a new symbol" +msgstr "Vytvořit novou součástku" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:378 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:56 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:76 kicad/menubar.cpp:246 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:81 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:57 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:79 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:83 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:773 +msgid "&Save" +msgstr "&Uložit" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:79 eeschema/menubar.cpp:380 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 +msgid "Save changes" +msgstr "Uložit změny" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:82 pagelayout_editor/menubar.cpp:86 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:81 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 +msgid "Save &As..." +msgstr "Uložit jako" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:86 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 +msgid "Save a copy to a new name and/or location" +msgstr "Uložit kopii s novým jménem a/nebo umístěním" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:91 +msgid "Save All" +msgstr "Uložit vše" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:92 +msgid "Save all library and symbol changes" +msgstr "Uložit všechny změny součástky a knihovny" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:97 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:94 +msgid "&Revert" +msgstr "&Navrátit" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:98 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 +msgid "Throw away changes" +msgstr "Zahodit změny" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:105 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:66 +msgid "&Import Symbol..." +msgstr "&Importovat symbol..." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:106 +msgid "Import a symbol to the current library" +msgstr "Import symbol do současné knihovny" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:111 +msgid "&Export Symbol..." +msgstr "E&xportovat Symbol..." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:112 +msgid "Create a library file containing only the current symbol" +msgstr "Vytvořit soubor knihovny obsahující pouze aktuální součástku" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:117 +msgid "Export View as PNG..." +msgstr "Exportovat pohled jako PNG..." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:128 +msgid "Create a PNG file from the current view" +msgstr "Vytvořit soubor PNG ze současného pohledu" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:123 +msgid "Export Symbol as SVG..." +msgstr "Exportovat součástku jako SVG..." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:124 +msgid "Create a SVG file from the current symbol" +msgstr "Vytvořit soubor SVG z aktuálního symbolu" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:131 +msgid "&Quit" +msgstr "&Ukončit" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:132 +msgid "Quit Library Editor" +msgstr "Ukončit editor knihoven" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:138 eeschema/menubar.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +msgid "&Undo" +msgstr "Vrátit zpět" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:142 pcbnew/help_common_strings.h:15 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:79 +msgid "Undo last edit" +msgstr "Vrátit poslední změny" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:145 eeschema/menubar.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +msgid "&Redo" +msgstr "Z&novu" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:149 pcbnew/help_common_strings.h:16 +msgid "Redo the last undo command" +msgstr "Zopakovat poslední příkaz Zpět" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:156 +msgid "&Properties..." +msgstr "&Vlastnosti..." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:157 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:154 +msgid "Edit symbol properties" +msgstr "Upravit vlastnosti pouzdra" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:162 +msgid "Pin &Table..." +msgstr "&Tabulka vývodů" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:163 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:158 +msgid "Show pin table" +msgstr "Zobrazit tabulku vývodů" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:171 eeschema/viewlib_frame.cpp:106 +msgid "Symbol Library Browser" +msgstr "Prohlížeč součástek" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:172 +msgid "Open the symbol viewer" +msgstr "Otevřít prohlížeč součástek" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:174 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:158 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:224 +msgid "&Zoom to Fit" +msgstr "Na velikost obrazovky" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:200 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:142 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:80 eeschema/tool_viewlib.cpp:159 +msgid "Zoom to fit symbol" +msgstr "Na velikost obrazovky" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:214 eeschema/menubar.cpp:191 +#: gerbview/menubar.cpp:225 pagelayout_editor/menubar.cpp:141 +#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:64 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:595 +msgid "Show &Grid" +msgstr "Zobrazovat mřížku" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:218 eeschema/menubar.cpp:195 +msgid "Grid Settings..." +msgstr "Nastavení mřížky..." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:224 eeschema/menubar.cpp:201 +#: gerbview/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:609 +msgid "&Imperial" +msgstr "&Imperiální jednotky" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:224 eeschema/menubar.cpp:201 +#: gerbview/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:609 +msgid "Use imperial units" +msgstr "Použít palcové jednotky" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:228 eeschema/menubar.cpp:205 +#: gerbview/menubar.cpp:239 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:613 +msgid "&Metric" +msgstr "&Metrické jednotky" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:228 eeschema/menubar.cpp:205 +#: gerbview/menubar.cpp:239 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:613 +msgid "Use metric units" +msgstr "Použít metrické jednotky" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:232 eeschema/menubar.cpp:209 +#: gerbview/menubar.cpp:243 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:262 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:617 +msgid "&Units" +msgstr "Jedn&otky" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:233 eeschema/menubar.cpp:210 +#: gerbview/menubar.cpp:244 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:618 +msgid "Select which units are displayed" +msgstr "Zvolit, které prvky budou zobrazeny" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:237 eeschema/menubar.cpp:214 +msgid "Full &Window Crosshair" +msgstr "Nitkový kříž přes celou obrazovku" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:246 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:332 +msgid "&Search Tree" +msgstr "&Strom vyhledávání" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:333 +msgid "Toggles the search tree visibility" +msgstr "Přepíná viditelnost vyhledávacího stromu" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:256 +msgid "&Pin" +msgstr "&Vývod" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:263 +msgid "Graphic &Text" +msgstr "&Grafika a text" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:270 +msgid "&Rectangle" +msgstr "Obdélník" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:277 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:360 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:310 +msgid "&Circle" +msgstr "Kružnice" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:284 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:306 +msgid "&Arc" +msgstr "Oblouk" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:291 +msgid "&Line or Polygon" +msgstr "Čára a mnohoúhelník" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:303 +msgid "Open associated datasheet in web browser" +msgstr "Otevřete přidružený datasheet ve webovém prohlížeči" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:308 eeschema/menubar.cpp:513 +msgid "Electrical Rules &Checker" +msgstr "Kontrola elektrických parametrů" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:309 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:167 +msgid "Check duplicate and off grid pins" +msgstr "Test duplicitních vývodů a vývodů mimo mřížku" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:325 kicad/menubar.cpp:343 +msgid "Manage &Symbol Libraries..." +msgstr "Správa knihoven &součástek..." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:326 +msgid "Edit the global and project symbol library tables." +msgstr "Upravte tabulky globálních a projektových knihoven součástek" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:334 gerbview/menubar.cpp:303 +#: kicad/menubar.cpp:355 pagelayout_editor/menubar.cpp:175 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +msgid "&Preferences..." +msgstr "&Nastavení..." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:335 eeschema/menubar.cpp:632 +#: kicad/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:176 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +msgid "Show preferences for all open tools" +msgstr "Zobrazit předvolby pro všechny otevřené nástroje" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:343 eeschema/menubar.cpp:642 +#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:443 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 +msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" +msgstr "Moderní sada nástrojů (&Akcelerovaná)" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:346 eeschema/menubar.cpp:645 +#: gerbview/menubar.cpp:320 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:445 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:172 +msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "Pouřít moderní sadu nástrojů s HW akcelerovanou grafikou (doporučeno)" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:349 eeschema/menubar.cpp:648 +#: gerbview/menubar.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 +msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" +msgstr "Moderní sada nástrojů (Fallba&ck)" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:352 eeschema/menubar.cpp:651 +#: gerbview/menubar.cpp:325 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:178 +msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "Použít moderní sadu nástrojů se SW grafikou (fall-back)" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:363 eeschema/menubar.cpp:595 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:175 +msgid "Eeschema &Manual" +msgstr "&Manuál Eeschema" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:364 +msgid "Open the Eeschema Manual" +msgstr "Otevřít manuál Eeschema" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:370 eeschema/tool_viewlib.cpp:181 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:198 +msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" +msgstr "Otevřít příručku \"Getting Started in KiCad\" pro začínající" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:395 eeschema/menubar.cpp:117 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:214 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:493 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 msgid "&Place" msgstr "U&místit" -#: eeschema/menubar.cpp:118 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:526 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:396 eeschema/menubar.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:494 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "&Inspect" msgstr "&Prozkoumat" -#: eeschema/menubar.cpp:119 kicad/menubar.cpp:475 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:527 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 -msgid "&Tools" -msgstr "&Nástroje" - -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/menubar_libedit.cpp:361 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:237 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:528 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:397 eeschema/menubar.cpp:120 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:215 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:496 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "P&references" msgstr "&Předvolby" +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:215 +#, c-format +msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." +msgstr "Tato pozice je již obsazena jiným vývodem v jednotce %d." + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:219 +msgid "Create Pin Anyway" +msgstr "Vytvořit vývod jinak" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:608 +msgid "No pins!" +msgstr "Žádné vývody!" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:618 +msgid "Marker Information" +msgstr "Informace značky" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:639 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " +"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" +"Zdvojený vývod %s \"%s\" umístění (%.3f, %.3f) v konfliktu s " +"vývodem %s \"%s\" na pozici (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:653 +#, c-format +msgid " in units %c and %c" +msgstr " v jednotkách %c a %c" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:661 eeschema/libedit/pinedit.cpp:701 +msgid " of converted" +msgstr " z převedených" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:663 eeschema/libedit/pinedit.cpp:703 +msgid " of normal" +msgstr " z normální" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:686 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "Vývod mimo mřížku %s \"%s\" na pozici (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:695 +#, c-format +msgid " in symbol %c" +msgstr " v symbolu %c" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:712 +msgid "No off grid or duplicate pins were found." +msgstr "Nebyly nalezeny žádné zdvojené vývody ani vývody mimo mřížku." + +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:105 +#, c-format +msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +msgstr "Více než jedna součástka v souboru součástek \"%s\"." + +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:191 +#, c-format +msgid "Saving symbol in \"%s\"" +msgstr "Ukládám symbol \"%s\"" + +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:207 +#, c-format +msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +msgstr "Nastala chyba při pokusu o uložení souboru součástek \"%s\"" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:85 +msgid "Move symbol anchor" +msgstr "Přesunout ukotvení" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:89 +msgid "Import existing drawings" +msgstr "Importovat existující kresby" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:93 +msgid "Export current drawing" +msgstr "Exportovat aktuální kresbu" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:116 +msgid "Create new symbol" +msgstr "Vytvořit nový symbol" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:120 +msgid "Save all changes" +msgstr "Uložit všechny změny" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:164 +msgid "Show associated datasheet or document" +msgstr "Zobrazit katalogový list nebo dokument" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:173 eeschema/tool_viewlib.cpp:88 +msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" +msgstr "Zobrazit jako \"De Morgan\" normální součástku" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:176 eeschema/tool_viewlib.cpp:93 +msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" +msgstr "Zobrazit jako \"De Morgan\" konvertovanou součástku" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:190 +msgid "" +"Synchronized pin edit mode\n" +"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " +"pin number modification.\n" +"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." +msgstr "" +"Režim synchronizované úpravy vývodů\n" +"Režim synchronizované úpravy vývodů se aplikuje na jiné jednotky se všechny " +"změny vývodů kromě změny počtu vývodů.\n" +"Ve výchozím nastavení je povoleno pro součásti s více jednotkami se " +"zaměnitelnými jednotkami." + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:211 eeschema/tool_sch.cpp:289 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:253 +msgid "Turn grid off" +msgstr "Vypnout mřížku" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:234 +msgid "Show pins electrical type" +msgstr "Ukázat elektrický typ vývodu" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:238 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:253 +msgid "Toggles the search tree" +msgstr "Přepíná zobrazení vyhledávacího stromu" + +#: eeschema/menubar.cpp:119 gerbview/menubar.cpp:381 kicad/menubar.cpp:439 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:495 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 +msgid "&Tools" +msgstr "&Nástroje" + #: eeschema/menubar.cpp:134 -msgid "Library &Browser" -msgstr "&Prohlížeč knihoven" +msgid "Symbol Library &Browser" +msgstr "&Prohlížeč součástek" #: eeschema/menubar.cpp:139 msgid "Show &Hierarchical Navigator" msgstr "Zobrazit &hierarchický navigátor" -#: eeschema/menubar.cpp:140 eeschema/tool_sch.cpp:133 +#: eeschema/menubar.cpp:140 eeschema/tool_sch.cpp:134 msgid "Navigate schematic hierarchy" msgstr "Navigovat hierarchii schéma" @@ -9483,631 +9715,367 @@ msgstr "Navigovat hierarchii schéma" msgid "&Leave Sheet" msgstr "Opustit &list" -#: eeschema/menubar.cpp:174 eeschema/menubar_libedit.cpp:162 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:188 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 -msgid "&Zoom to Fit" -msgstr "Na velikost obrazovky" +#: eeschema/menubar.cpp:146 +msgid "Return to parent schematic sheet" +msgstr "N8vrat do nadřízeného schématu" -#: eeschema/menubar.cpp:191 gerbview/menubar.cpp:217 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:67 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:637 -msgid "Show &Grid" -msgstr "Zobrazovat mřížku" - -#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 -msgid "&Imperial" -msgstr "&Imperiální jednotky" - -#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 -msgid "Use imperial units" -msgstr "Použít palcové jednotky" - -#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 -msgid "&Metric" -msgstr "&Metrické jednotky" - -#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 -msgid "Use metric units" -msgstr "Použít metrické jednotky" - -#: eeschema/menubar.cpp:205 gerbview/menubar.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:659 -msgid "&Units" -msgstr "Jedn&otky" - -#: eeschema/menubar.cpp:206 gerbview/menubar.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:265 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:660 -msgid "Select which units are displayed" -msgstr "Zvolit, které prvky budou zobrazeny" - -#: eeschema/menubar.cpp:212 eeschema/menubar.cpp:217 -msgid "Full &Window Crosshair" -msgstr "Nitkový kříž přes celou obrazovku" - -#: eeschema/menubar.cpp:218 -msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy graphics)" -msgstr "Změnit tvar kurzoru (není podporováno v Legacy grafice)" - -#: eeschema/menubar.cpp:225 +#: eeschema/menubar.cpp:221 msgid "Show Hidden &Pins" msgstr "Zobrazit skryté vývody" -#: eeschema/menubar.cpp:239 eeschema/menubar_libedit.cpp:359 +#: eeschema/menubar.cpp:235 msgid "&Symbol" msgstr "&Součástka" -#: eeschema/menubar.cpp:245 +#: eeschema/menubar.cpp:241 msgid "&Power Port" msgstr "&Port napájení" -#: eeschema/menubar.cpp:251 +#: eeschema/menubar.cpp:247 msgid "&Wire" msgstr "Spo&j" -#: eeschema/menubar.cpp:257 +#: eeschema/menubar.cpp:253 msgid "&Bus" msgstr "S&běrnice" -#: eeschema/menubar.cpp:263 +#: eeschema/menubar.cpp:259 msgid "Wire to Bus &Entry" msgstr "Vstup vodiče do sběrnice" -#: eeschema/menubar.cpp:269 +#: eeschema/menubar.cpp:265 msgid "Bus &to Bus Entry" msgstr "Vstup sběrnice do sběrnice" -#: eeschema/menubar.cpp:275 +#: eeschema/menubar.cpp:271 msgid "&No Connect Flag" msgstr "Bez propojení" -#: eeschema/menubar.cpp:279 +#: eeschema/menubar.cpp:275 msgid "&Junction" msgstr "Propojení" -#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/menubar.cpp:281 msgid "&Label" msgstr "Popiska" -#: eeschema/menubar.cpp:291 +#: eeschema/menubar.cpp:287 msgid "Gl&obal Label" msgstr "Gl&obální popiska" -#: eeschema/menubar.cpp:299 +#: eeschema/menubar.cpp:295 msgid "&Hierarchical Label" msgstr "&Hierarchické označení" -#: eeschema/menubar.cpp:306 +#: eeschema/menubar.cpp:302 msgid "Hierar&chical Sheet" msgstr "Hierar&chický list" -#: eeschema/menubar.cpp:314 +#: eeschema/menubar.cpp:310 msgid "I&mport Hierarchical Label" msgstr "I&mportovat hierarchické označení" -#: eeschema/menubar.cpp:320 +#: eeschema/menubar.cpp:316 msgid "Hierarchical Pi&n to Sheet" msgstr "Hierarchický vývod na list" -#: eeschema/menubar.cpp:326 +#: eeschema/menubar.cpp:322 msgid "Graphic Pol&yline" msgstr "Grafická l&omená čára" -#: eeschema/menubar.cpp:332 +#: eeschema/menubar.cpp:328 msgid "&Graphic Text" msgstr "&Grafický text" -#: eeschema/menubar.cpp:339 +#: eeschema/menubar.cpp:335 msgid "&Image" msgstr "O&brázek" -#: eeschema/menubar.cpp:365 +#: eeschema/menubar.cpp:361 msgid "&New..." msgstr "&Nový..." -#: eeschema/menubar.cpp:367 -msgid "Clear current schematic hierarchy and start new schematic root sheet" -msgstr "" -"Vymazat aktuální schématickou hierarchii a začít nový kořenový list schématu" +#: eeschema/menubar.cpp:363 +msgid "Start new schematic root sheet" +msgstr "Začít nový schematický kořenový list" -#: eeschema/menubar.cpp:370 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:802 +#: eeschema/menubar.cpp:366 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:760 msgid "&Open..." msgstr "&Otevřít..." -#: eeschema/menubar.cpp:372 +#: eeschema/menubar.cpp:368 msgid "Open existing schematic" msgstr "Otevřít existující schéma" -#: eeschema/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:246 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:808 +#: eeschema/menubar.cpp:371 kicad/menubar.cpp:238 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:75 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:766 msgid "Open &Recent" msgstr "Otevřít &nedávný" -#: eeschema/menubar.cpp:377 +#: eeschema/menubar.cpp:372 msgid "Open recently opened schematic" msgstr "Otevřít naposled otevřené schéma" -#: eeschema/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:254 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:815 -msgid "&Save" -msgstr "&Uložit" - -#: eeschema/menubar.cpp:386 -msgid "Save all sheets in schematic" -msgstr "Uložit všechny listy schématu" - -#: eeschema/menubar.cpp:391 +#: eeschema/menubar.cpp:383 msgid "Save &Current Sheet" msgstr "Uložit &aktuální list" -#: eeschema/menubar.cpp:392 -msgid "Save only current schematic sheet" -msgstr "Uložit pouze aktuální list schématu" +#: eeschema/menubar.cpp:384 +msgid "Save only the current sheet" +msgstr "Uložit pouze aktuální list" -#: eeschema/menubar.cpp:397 +#: eeschema/menubar.cpp:387 msgid "Save C&urrent Sheet As..." msgstr "&Uložit aktuální list jako..." -#: eeschema/menubar.cpp:401 -msgid "Save current schematic sheet with new name" -msgstr "Uložit aktuální schéma s novým jménem" +#: eeschema/menubar.cpp:389 +msgid "Save a copy of the current sheet" +msgstr "Uložit kopii aktuálního listu" -#: eeschema/menubar.cpp:408 -msgid "App&end Schematic Sheet..." -msgstr "Připojit list schémat..." +#: eeschema/menubar.cpp:394 +msgid "App&end Schematic Sheet Content..." +msgstr "Přidat obsah schématu..." -#: eeschema/menubar.cpp:409 -msgid "Import schematic sheet content from another project to current sheet" -msgstr "Import obsahu listu schématu z jiného projektu do aktuálního listu" +#: eeschema/menubar.cpp:395 +msgid "" +"Append schematic sheet content from another project to the current sheet" +msgstr "Přidává schématický obsah listu z jiného projektu do aktuálního listu" -#: eeschema/menubar.cpp:413 -msgid "&Import Non KiCad Schematic File..." +#: eeschema/menubar.cpp:398 +msgid "&Import Non KiCad Schematic..." msgstr "&Import jiný soubor schématu, než KiCad...." -#: eeschema/menubar.cpp:414 -msgid "Import schematic file from other applications" -msgstr "Importovat schéma z jiného programu" +#: eeschema/menubar.cpp:399 +msgid "" +"Replace current schematic sheet with one imported from another application" +msgstr "Nahradí aktuální schéma s schématem importovaným z jiné aplikace" -#: eeschema/menubar.cpp:423 +#: eeschema/menubar.cpp:407 msgid "&Footprint Association File..." msgstr "Soubor přiřazení pouzder..." -#: eeschema/menubar.cpp:429 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:105 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:883 +#: eeschema/menubar.cpp:411 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:841 msgid "&Import" msgstr "&Importovat" -#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:884 +#: eeschema/menubar.cpp:412 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:842 msgid "Import files" msgstr "Importovat soubory" -#: eeschema/menubar.cpp:438 +#: eeschema/menubar.cpp:419 msgid "Drawing to C&lipboard" msgstr "Výkres do schránky" -#: eeschema/menubar.cpp:439 +#: eeschema/menubar.cpp:420 msgid "Export drawings to clipboard" msgstr "Exportovat kresby do schránky" -#: eeschema/menubar.cpp:444 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:123 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:892 +#: eeschema/menubar.cpp:423 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:850 msgid "E&xport" msgstr "E&xportovat" -#: eeschema/menubar.cpp:445 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:124 +#: eeschema/menubar.cpp:424 msgid "Export files" msgstr "Exportovat soubory" -#: eeschema/menubar.cpp:452 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:931 +#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:896 msgid "Page S&ettings..." msgstr "Nastavení &stránky..." -#: eeschema/menubar.cpp:453 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:932 +#: eeschema/menubar.cpp:431 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:897 #, fuzzy msgid "Settings for sheet size and frame references" msgstr "Nastavení pro velikost stránky a informace" -#: eeschema/menubar.cpp:456 gerbview/menubar.cpp:163 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:95 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:132 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:935 +#: eeschema/menubar.cpp:434 gerbview/menubar.cpp:171 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:93 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 msgid "&Print..." msgstr "&Tisknout..." -#: eeschema/menubar.cpp:458 +#: eeschema/menubar.cpp:436 msgid "Print schematic sheet" msgstr "Tisknout list schématu" -#: eeschema/menubar.cpp:461 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:941 +#: eeschema/menubar.cpp:439 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:906 msgid "P&lot..." msgstr "Kres&lit..." -#: eeschema/menubar.cpp:462 +#: eeschema/menubar.cpp:440 msgid "Plot schematic sheet in PostScript, PDF, SVG, DXF or HPGL format" msgstr "Vykreslit list schématu ve formátu Postscript, PDF, SVG, DXF nebo HPGL" -#: eeschema/menubar.cpp:468 +#: eeschema/menubar.cpp:447 msgid "Close Eeschema" msgstr "Zavřít Eeschema" -#: eeschema/menubar.cpp:478 eeschema/menubar_libedit.cpp:121 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:158 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:508 -msgid "&Undo" -msgstr "Vrátit zpět" - -#: eeschema/menubar.cpp:483 eeschema/menubar_libedit.cpp:130 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:511 -msgid "&Redo" -msgstr "Z&novu" - -#: eeschema/menubar.cpp:489 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:518 +#: eeschema/menubar.cpp:468 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "&Cut" msgstr "V&yjmout" -#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:176 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:520 +#: eeschema/menubar.cpp:470 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 msgid "Cuts the selected item(s) to the Clipboard" msgstr "Vyjmout vybrané položky do schránky" -#: eeschema/menubar.cpp:494 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:177 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 +#: eeschema/menubar.cpp:473 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:162 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Copy" msgstr "Kopírovat" -#: eeschema/menubar.cpp:496 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:525 +#: eeschema/menubar.cpp:475 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "Copies the selected item(s) to the Clipboard" msgstr "Kopírovat vybrané položky do schránky" -#: eeschema/menubar.cpp:507 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 +#: eeschema/menubar.cpp:480 eeschema/onrightclick.cpp:206 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:167 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" +msgstr "Vloží položky ze schránky" + +#: eeschema/menubar.cpp:486 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:83 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 msgid "&Delete" msgstr "&Smazat" -#: eeschema/menubar.cpp:512 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:540 +#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:485 msgid "&Find..." msgstr "&Hledat..." -#: eeschema/menubar.cpp:516 +#: eeschema/menubar.cpp:495 msgid "Find and Re&place..." msgstr "Najít a &vyměnit..." -#: eeschema/menubar.cpp:525 -msgid "Update Field Values..." -msgstr "Aktualizovat hodnoty pole..." - -#: eeschema/menubar.cpp:526 +#: eeschema/menubar.cpp:505 msgid "Sets symbol fields to original library values" msgstr "Nastaví pole symbolů na původní hodnoty knihovny" -#: eeschema/menubar.cpp:534 -msgid "Electrical Rules &Checker" -msgstr "Kontrola elektrických parametrů" - -#: eeschema/menubar.cpp:535 eeschema/tool_sch.cpp:159 +#: eeschema/menubar.cpp:514 eeschema/tool_sch.cpp:160 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Provést kontrolu návrhových pravidel" -#: eeschema/menubar.cpp:544 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:423 +#: eeschema/menubar.cpp:523 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Aktualizovat desku ze schématu..." -#: eeschema/menubar.cpp:549 +#: eeschema/menubar.cpp:528 msgid "Updates PCB design with current schematic (forward annotation)." msgstr "Aktualizace DPS s aktuálním schématem (dopředná anotace)." -#: eeschema/menubar.cpp:555 +#: eeschema/menubar.cpp:532 msgid "&Open PCB Editor" msgstr "&Otevřít editor DPS" -#: eeschema/menubar.cpp:556 kicad/menubar.cpp:148 +#: eeschema/menubar.cpp:533 kicad/menubar.cpp:140 msgid "Run Pcbnew" msgstr "Spustit Pcbnew" -#: eeschema/menubar.cpp:563 +#: eeschema/menubar.cpp:538 msgid "Symbol Library &Editor" msgstr "Editor knihoven součástek" -#: eeschema/menubar.cpp:568 +#: eeschema/menubar.cpp:542 msgid "&Rescue Symbols..." msgstr "&Zachránit součástky..." -#: eeschema/menubar.cpp:569 +#: eeschema/menubar.cpp:543 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Najít staré součástky v projektu a přejmenovat / zachránit je" -#: eeschema/menubar.cpp:574 +#: eeschema/menubar.cpp:546 msgid "Remap Symbols..." msgstr "Znovu namapovat součástky..." -#: eeschema/menubar.cpp:575 +#: eeschema/menubar.cpp:547 msgid "Remap legacy library symbols to symbol library table" msgstr "" "Znovu namapovat symboly ze starších knihoven do tabulky knihoven součástek" -#: eeschema/menubar.cpp:582 +#: eeschema/menubar.cpp:552 msgid "Edit Symbol Field&s..." msgstr "Upravit pole &součástek..." -#: eeschema/menubar.cpp:587 +#: eeschema/menubar.cpp:556 msgid "Edit Symbol Library References..." msgstr "Upravit odkaz knihovny součástek..." -#: eeschema/menubar.cpp:588 +#: eeschema/menubar.cpp:557 msgid "Edit links between schematic symbols and library symbols" msgstr "Upravte odkazy mezi schematickými značkami a součástkami knihovny" -#: eeschema/menubar.cpp:595 +#: eeschema/menubar.cpp:562 msgid "&Annotate Schematic..." msgstr "Očíslov&at schéma..." -#: eeschema/menubar.cpp:600 +#: eeschema/menubar.cpp:566 msgid "Generate &Netlist File..." msgstr "Generovat &Netlist" -#: eeschema/menubar.cpp:601 +#: eeschema/menubar.cpp:567 msgid "Generate netlist file" msgstr "Generovat netlist" -#: eeschema/menubar.cpp:606 +#: eeschema/menubar.cpp:570 msgid "Generate Bill of &Materials..." msgstr "Generovat rozpis materiálu" -#: eeschema/menubar.cpp:615 +#: eeschema/menubar.cpp:577 msgid "A&ssign Footprints..." msgstr "&Přiřazení pouzder..." -#: eeschema/menubar.cpp:616 eeschema/tool_sch.cpp:162 +#: eeschema/menubar.cpp:578 eeschema/tool_sch.cpp:163 msgid "Assign PCB footprints to schematic symbols" msgstr "Přiřadit pouzdra k součástkám ve schématu" -#: eeschema/menubar.cpp:625 +#: eeschema/menubar.cpp:585 msgid "Simula&tor" msgstr "Simulá&tor" -#: eeschema/menubar.cpp:625 +#: eeschema/menubar.cpp:586 msgid "Simulate circuit" msgstr "Simulovat obvod" -#: eeschema/menubar.cpp:636 eeschema/menubar_libedit.cpp:323 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:205 -msgid "Eeschema &Manual" -msgstr "&Manuál Eeschema" - -#: eeschema/menubar.cpp:637 +#: eeschema/menubar.cpp:596 msgid "Open Eeschema Manual" msgstr "Otevřít manuál Eeschema" -#: eeschema/menubar.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:503 +#: eeschema/menubar.cpp:605 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:475 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Zobrazit seznam aktuálních klávesových zkratek a odpovídajících povelů" -#: eeschema/menubar.cpp:673 eeschema/menubar_libedit.cpp:291 -#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:440 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:331 +#: eeschema/menubar.cpp:621 msgid "Configure Pa&ths..." msgstr "Konfigurovat cesty..." -#: eeschema/menubar.cpp:680 eeschema/menubar_libedit.cpp:298 +#: eeschema/menubar.cpp:626 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Správa knihoven součástek..." -#: eeschema/menubar.cpp:681 +#: eeschema/menubar.cpp:627 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Upravte seznamy globálních a projektových knihoven součástek" -#: eeschema/menubar.cpp:690 -msgid "General &Options" -msgstr "&Obecná nastavení" +#: eeschema/menubar.cpp:631 +msgid "Preferences..." +msgstr "Předvolby..." -#: eeschema/menubar.cpp:691 -msgid "Edit Eeschema preferences" -msgstr "Upravit nastavení Eeschema" - -#: eeschema/menubar.cpp:729 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 +#: eeschema/menubar.cpp:657 msgid "&Save Project File..." msgstr "Uložit projekt" -#: eeschema/menubar.cpp:730 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 +#: eeschema/menubar.cpp:658 msgid "Save project preferences into a project file" msgstr "Uložit předvolby projektu do souboru projektu" -#: eeschema/menubar.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:250 +#: eeschema/menubar.cpp:661 msgid "Load P&roject File..." msgstr "Načíst p&rojekt..." -#: eeschema/menubar.cpp:736 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:251 +#: eeschema/menubar.cpp:662 msgid "Load project preferences from a project file" msgstr "Načíst předvolby projektu ze souboru projektu" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:60 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:52 -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:93 -msgid "&New Library..." -msgstr "Nová knihovna..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:61 -msgid "Creates an empty library" -msgstr "Vytvoří prázdnou knihovnu" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:66 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:54 -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:95 -msgid "&Add Library..." -msgstr "Přidat knihovnu..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:67 -msgid "Adds a previously created library" -msgstr "Přidá dříve vytvořenou knihovnu" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:77 -msgid "Save the current library" -msgstr "Uložit aktuální knihovnu" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:82 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:58 -msgid "Save Library As..." -msgstr "Uložit knihovnu jako..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:83 -msgid "Save the current library to a new file" -msgstr "Uložit současnou knihovnu do nového souboru" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:87 -msgid "Save all library changes" -msgstr "Uložit všechny změny knihovny?" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:96 -msgid "Export Current View as &PNG..." -msgstr "Exportovat aktuální pohled jako &PNG..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:97 -msgid "Create a PNG file from the current view" -msgstr "Vytvořit soubor PNG ze současného pohledu" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:103 -msgid "Create S&VG File..." -msgstr "Vytvořit S&VG soubor..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:104 -msgid "Create a SVG file from the current symbol" -msgstr "Vytvořit soubor SVG z aktuálního symbolu" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:113 -msgid "&Quit" -msgstr "&Ukončit" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:114 -msgid "Quit Library Editor" -msgstr "Ukončit editor knihoven" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:126 -msgid "Undo last edit" -msgstr "Vrátit poslední změny" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:134 pcbnew/help_common_strings.h:16 -msgid "Redo the last undo command" -msgstr "Zopakovat poslední příkaz Zpět" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:163 eeschema/tool_lib.cpp:184 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:81 eeschema/tool_viewlib.cpp:189 -msgid "Zoom to fit symbol" -msgstr "Na velikost obrazovky" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:179 -msgid "&Search Tree" -msgstr "&Strom vyhledávání" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:180 -msgid "Toggles the search tree visibility" -msgstr "Přepíná viditelnost vyhledávacího stromu" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:188 -msgid "&New Symbol..." -msgstr "&Nový symbol..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:189 -msgid "Create a new empty symbol" -msgstr "Vytvořit nový prázdný symbol" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:195 -msgid "Saves the current symbol to the library" -msgstr "Uloží současný symbol do knihovny" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:202 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:66 -msgid "&Import Symbol..." -msgstr "&Importovat symbol..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:203 -msgid "Import a symbol to the current library" -msgstr "Import symbol do současné knihovny" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:208 -msgid "&Export Symbol..." -msgstr "E&xportovat Symbol..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:209 -msgid "Export the current symbol" -msgstr "Exportovat aktuální symbol" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:216 -msgid "&Properties..." -msgstr "&Vlastnosti..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:217 eeschema/tool_lib.cpp:161 -msgid "Edit symbol properties" -msgstr "Upravit vlastnosti pouzdra" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:222 -msgid "&Fields..." -msgstr "Pole..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:223 eeschema/tool_lib.cpp:165 -msgid "Edit field properties" -msgstr "Upravit vlastnosti pole" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:230 -msgid "Pi&n Table..." -msgstr "&Tabulka vývodů..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:231 eeschema/tool_lib.cpp:234 -msgid "Show pin table" -msgstr "Zobrazit tabulku vývodů" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:237 eeschema/tool_lib.cpp:170 -msgid "Check duplicate and off grid pins" -msgstr "Test duplicitních vývodů a vývodů mimo mřížku" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:246 -msgid "&Pin" -msgstr "&Vývod" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:253 -msgid "Graphic &Text" -msgstr "&Grafika a text" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:260 -msgid "&Rectangle" -msgstr "Obdélník" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:267 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:372 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:378 -msgid "&Circle" -msgstr "Kružnice" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:274 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:374 -msgid "&Arc" -msgstr "Oblouk" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:281 -msgid "&Line or Polygon" -msgstr "Čára a mnohoúhelník" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:299 -msgid "Edit the global and project symbol library tables." -msgstr "Upravte tabulky globálních a projektových knihoven součástek" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:307 -msgid "General &Options..." -msgstr "&Obecná nastavení" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:308 -msgid "Set Symbol Editor default values and options" -msgstr "Nastavit výchozí hodnoty a možnosti editoru pouzder" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:324 -msgid "Open the Eeschema Manual" -msgstr "Otevřít manuál Eeschema" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:330 eeschema/tool_viewlib.cpp:211 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:181 -msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" -msgstr "Otevřít příručku \"Getting Started in KiCad\" pro začínající" - #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:47 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 #, c-format @@ -10157,286 +10125,287 @@ msgstr "Žádné objekty" msgid "Net count = %d" msgstr "Počet sítí = %d " -#: eeschema/onrightclick.cpp:100 +#: eeschema/onrightclick.cpp:104 msgid "Edit Text..." msgstr "Upravit text..." -#: eeschema/onrightclick.cpp:106 +#: eeschema/onrightclick.cpp:110 msgid "Edit Label..." msgstr "Upravit označení..." -#: eeschema/onrightclick.cpp:112 +#: eeschema/onrightclick.cpp:116 msgid "Edit Global Label..." msgstr "Upravit globální označení..." -#: eeschema/onrightclick.cpp:119 +#: eeschema/onrightclick.cpp:123 msgid "Edit Hierarchical Label..." msgstr "Upravit hierarchické označení..." -#: eeschema/onrightclick.cpp:126 eeschema/onrightclick.cpp:933 +#: eeschema/onrightclick.cpp:130 eeschema/onrightclick.cpp:942 msgid "Edit Image..." msgstr "Upravit obrázek..." -#: eeschema/onrightclick.cpp:220 +#: eeschema/onrightclick.cpp:227 msgid "Delete No Connect" msgstr "Odstranit Nepřipojeno" -#: eeschema/onrightclick.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:159 +#: eeschema/onrightclick.cpp:285 pcbnew/onrightclick.cpp:159 msgid "End Drawing" msgstr "Ukončit kresbu" -#: eeschema/onrightclick.cpp:281 +#: eeschema/onrightclick.cpp:290 msgid "Delete Drawing" msgstr "Smazat kresbu" -#: eeschema/onrightclick.cpp:314 +#: eeschema/onrightclick.cpp:323 msgid "Move Reference" msgstr "Přesunout odkaz" -#: eeschema/onrightclick.cpp:315 +#: eeschema/onrightclick.cpp:324 msgid "Move Value" msgstr "Přesunout hodnotu" -#: eeschema/onrightclick.cpp:316 +#: eeschema/onrightclick.cpp:325 msgid "Move Footprint Field" msgstr "Přemístit pole pouzdra" -#: eeschema/onrightclick.cpp:317 +#: eeschema/onrightclick.cpp:326 msgid "Move Field" msgstr "Přemístit pole" -#: eeschema/onrightclick.cpp:327 +#: eeschema/onrightclick.cpp:336 msgid "Rotate Reference" msgstr "Otočit odkaz" -#: eeschema/onrightclick.cpp:328 +#: eeschema/onrightclick.cpp:337 msgid "Rotate Value" msgstr "Otočit hodnotu" -#: eeschema/onrightclick.cpp:329 +#: eeschema/onrightclick.cpp:338 msgid "Rotate Footprint Field" msgstr "Otáčet pole pouzdra" -#: eeschema/onrightclick.cpp:330 +#: eeschema/onrightclick.cpp:339 msgid "Rotate Field" msgstr "Otáčet pole" -#: eeschema/onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:453 +#: eeschema/onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:465 msgid "Edit Reference..." msgstr "Upravit označení..." -#: eeschema/onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:448 +#: eeschema/onrightclick.cpp:355 eeschema/onrightclick.cpp:460 msgid "Edit Value..." msgstr "Upravit hodnotu..." -#: eeschema/onrightclick.cpp:350 +#: eeschema/onrightclick.cpp:359 msgid "Edit Footprint Field..." msgstr "Upravit pole pouzdra..." -#: eeschema/onrightclick.cpp:354 +#: eeschema/onrightclick.cpp:367 msgid "Edit Field..." msgstr "Upravit pole..." -#: eeschema/onrightclick.cpp:374 +#: eeschema/onrightclick.cpp:387 #, c-format msgid "Move %s" msgstr "Přesunout %s" -#: eeschema/onrightclick.cpp:378 eeschema/onrightclick.cpp:516 -#: eeschema/onrightclick.cpp:553 eeschema/onrightclick.cpp:589 -#: eeschema/onrightclick.cpp:784 pcbnew/onrightclick.cpp:749 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:596 +#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:533 +#: eeschema/onrightclick.cpp:570 eeschema/onrightclick.cpp:605 +#: eeschema/onrightclick.cpp:795 pcbnew/onrightclick.cpp:738 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:587 msgid "Drag" msgstr "Táhnout" -#: eeschema/onrightclick.cpp:387 eeschema/onrightclick.cpp:800 -#: eeschema/onrightclick.cpp:927 +#: eeschema/onrightclick.cpp:399 eeschema/onrightclick.cpp:811 +#: eeschema/onrightclick.cpp:936 msgid "Mirror Around Horizontal(X) Axis" msgstr "Zrcadlit podél horizontální (X) osy" -#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:803 -#: eeschema/onrightclick.cpp:930 +#: eeschema/onrightclick.cpp:402 eeschema/onrightclick.cpp:814 +#: eeschema/onrightclick.cpp:939 msgid "Mirror Around Vertical(Y) Axis" msgstr "Zrcadlit podél vertikální (Y) osy" -#: eeschema/onrightclick.cpp:393 +#: eeschema/onrightclick.cpp:405 msgid "Reset to Default" msgstr "Návrat na výchozí hodnoty" -#: eeschema/onrightclick.cpp:403 eeschema/onrightclick.cpp:519 -#: eeschema/onrightclick.cpp:591 eeschema/onrightclick.cpp:625 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:367 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:409 pcbnew/onrightclick.cpp:169 +#: eeschema/onrightclick.cpp:415 eeschema/onrightclick.cpp:536 +#: eeschema/onrightclick.cpp:607 eeschema/onrightclick.cpp:639 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:80 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:360 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:402 pcbnew/onrightclick.cpp:169 #: pcbnew/onrightclick.cpp:245 pcbnew/onrightclick.cpp:276 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:438 pcbnew/onrightclick.cpp:491 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:789 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:424 pcbnew/onrightclick.cpp:477 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:778 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 msgid "Duplicate" msgstr "Duplikát" -#: eeschema/onrightclick.cpp:414 +#: eeschema/onrightclick.cpp:426 msgid "Open Documentation" msgstr "Otevřít Dokumentaci" -#: eeschema/onrightclick.cpp:443 +#: eeschema/onrightclick.cpp:455 msgid "Edit Properties..." msgstr "Upravit vlastnosti..." -#: eeschema/onrightclick.cpp:458 +#: eeschema/onrightclick.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:261 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Upravit pouzdro..." -#: eeschema/onrightclick.cpp:495 +#: eeschema/onrightclick.cpp:512 msgid "Edit with Library Editor" msgstr "Upravit pomocí Editoru knihoven" -#: eeschema/onrightclick.cpp:502 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:272 +#: eeschema/onrightclick.cpp:519 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:138 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: eeschema/onrightclick.cpp:533 eeschema/onrightclick.cpp:605 -#: eeschema/onrightclick.cpp:645 +#: eeschema/onrightclick.cpp:550 eeschema/onrightclick.cpp:620 +#: eeschema/onrightclick.cpp:658 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Změnit na hierarchické označení" -#: eeschema/onrightclick.cpp:535 eeschema/onrightclick.cpp:569 -#: eeschema/onrightclick.cpp:643 +#: eeschema/onrightclick.cpp:552 eeschema/onrightclick.cpp:586 +#: eeschema/onrightclick.cpp:656 msgid "Change to Label" msgstr "Změnit na označení" -#: eeschema/onrightclick.cpp:537 eeschema/onrightclick.cpp:571 -#: eeschema/onrightclick.cpp:607 +#: eeschema/onrightclick.cpp:554 eeschema/onrightclick.cpp:588 +#: eeschema/onrightclick.cpp:622 msgid "Change to Text" msgstr "Změnit na text" -#: eeschema/onrightclick.cpp:539 eeschema/onrightclick.cpp:575 -#: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:649 +#: eeschema/onrightclick.cpp:556 eeschema/onrightclick.cpp:592 +#: eeschema/onrightclick.cpp:626 eeschema/onrightclick.cpp:662 msgid "Change Type" msgstr "Změnit typ" -#: eeschema/onrightclick.cpp:573 eeschema/onrightclick.cpp:609 -#: eeschema/onrightclick.cpp:647 +#: eeschema/onrightclick.cpp:590 eeschema/onrightclick.cpp:624 +#: eeschema/onrightclick.cpp:660 msgid "Change to Global Label" msgstr "Změnit na globální označení" -#: eeschema/onrightclick.cpp:659 +#: eeschema/onrightclick.cpp:672 msgid "Delete Junction" msgstr "Smazat propojení" -#: eeschema/onrightclick.cpp:665 +#: eeschema/onrightclick.cpp:678 msgid "Drag Junction" msgstr "Uchopit propojení" -#: eeschema/onrightclick.cpp:668 eeschema/onrightclick.cpp:716 +#: eeschema/onrightclick.cpp:681 eeschema/onrightclick.cpp:728 msgid "Break Wire" msgstr "Přerušit spoj" -#: eeschema/onrightclick.cpp:676 eeschema/onrightclick.cpp:710 +#: eeschema/onrightclick.cpp:689 eeschema/onrightclick.cpp:722 msgid "Delete Connection" msgstr "Smazat spojení" -#: eeschema/onrightclick.cpp:698 +#: eeschema/onrightclick.cpp:710 msgid "Wire End" msgstr "Konec spoje" -#: eeschema/onrightclick.cpp:703 +#: eeschema/onrightclick.cpp:715 msgid "Drag Wire" msgstr "Uchopit spoj" -#: eeschema/onrightclick.cpp:706 +#: eeschema/onrightclick.cpp:718 msgid "Delete Wire" msgstr "Smazat spoj" -#: eeschema/onrightclick.cpp:723 eeschema/onrightclick.cpp:761 +#: eeschema/onrightclick.cpp:735 eeschema/onrightclick.cpp:772 msgid "Add Label..." msgstr "Přidat označení..." -#: eeschema/onrightclick.cpp:728 eeschema/onrightclick.cpp:766 +#: eeschema/onrightclick.cpp:740 eeschema/onrightclick.cpp:777 msgid "Add Global Label..." msgstr "Přidat globální označení..." -#: eeschema/onrightclick.cpp:748 +#: eeschema/onrightclick.cpp:759 msgid "Bus End" msgstr "Ukončit sběrnici" -#: eeschema/onrightclick.cpp:753 +#: eeschema/onrightclick.cpp:764 msgid "Delete Bus" msgstr "Smazat sběrnici" -#: eeschema/onrightclick.cpp:756 +#: eeschema/onrightclick.cpp:767 msgid "Break Bus" msgstr "Přerušit sběrnici" -#: eeschema/onrightclick.cpp:777 +#: eeschema/onrightclick.cpp:788 msgid "Enter Sheet" msgstr "Vložit list" -#: eeschema/onrightclick.cpp:788 +#: eeschema/onrightclick.cpp:799 msgid "Select Items On PCB" msgstr "Vybrat položky na DPS" -#: eeschema/onrightclick.cpp:813 +#: eeschema/onrightclick.cpp:824 msgid "Place" msgstr "Umístit" -#: eeschema/onrightclick.cpp:820 +#: eeschema/onrightclick.cpp:831 msgid "Resize" msgstr "Změnit velikost" -#: eeschema/onrightclick.cpp:823 +#: eeschema/onrightclick.cpp:834 msgid "Import Sheet Pins" msgstr "Importovat vývody listu" -#: eeschema/onrightclick.cpp:827 +#: eeschema/onrightclick.cpp:838 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Vyčistit vývody listu" -#: eeschema/onrightclick.cpp:866 +#: eeschema/onrightclick.cpp:875 msgid "Window Zoom" msgstr "Zvětšení okna" -#: eeschema/onrightclick.cpp:882 +#: eeschema/onrightclick.cpp:891 msgid "Drag Block" msgstr "Táhnout blok" -#: eeschema/onrightclick.cpp:893 +#: eeschema/onrightclick.cpp:902 msgid "Rotate Block CCW" msgstr "Otočit blok proti směru hodinových ručiček" -#: eeschema/onrightclick.cpp:899 +#: eeschema/onrightclick.cpp:908 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Kopírovat do schránky" -#: eeschema/onrightclick.cpp:908 pcbnew/onrightclick.cpp:979 +#: eeschema/onrightclick.cpp:917 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:960 msgid "Delete Marker" msgstr "Smazat značku" -#: eeschema/onrightclick.cpp:909 pcbnew/onrightclick.cpp:981 +#: eeschema/onrightclick.cpp:918 pcbnew/onrightclick.cpp:962 msgid "Marker Error Info" msgstr "Chybová informace značkovače" -#: eeschema/onrightclick.cpp:951 +#: eeschema/onrightclick.cpp:960 msgid "Move Bus Entry" msgstr "Přesunout vývod sběrnice" -#: eeschema/onrightclick.cpp:958 +#: eeschema/onrightclick.cpp:967 msgid "Set Bus Entry Shape /" msgstr "Tvar vstupu do sběrnice /" -#: eeschema/onrightclick.cpp:961 +#: eeschema/onrightclick.cpp:970 msgid "Set Bus Entry Shape \\" msgstr "Tvar vstupu do sběrnice \\" -#: eeschema/onrightclick.cpp:963 +#: eeschema/onrightclick.cpp:972 msgid "Delete Bus Entry" msgstr "Smazat vývod sběrnice" #: eeschema/pin_shape.cpp:38 gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 #: pcbnew/class_board_item.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Line" msgstr "Čára" @@ -10497,78 +10466,14 @@ msgstr "Otevřený emitor" msgid "Not connected" msgstr "Nepřipojeno" -#: eeschema/pinedit.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"This pin is not on a %d mils grid\n" -"It will be not easy to connect in schematic\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Tento vývod není v mřížce %d mils\n" -"Ve schématu nebude snadné se připojit\n" -"Chcete pokračovat?" - -#: eeschema/pinedit.cpp:272 -#, c-format -msgid "" -"This position is already occupied by another pin, in unit %d.\n" -"Continue?" -msgstr "" -"Tato pozice je již obsazena jiným vývodem v jednotce %d.\n" -"Pokračovat?" - -#: eeschema/pinedit.cpp:697 -msgid "No pins!" -msgstr "Žádné vývody!" - -#: eeschema/pinedit.cpp:707 -msgid "Marker Information" -msgstr "Informace značky" - -#: eeschema/pinedit.cpp:728 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" -msgstr "" -"Zdvojený vývod %s \"%s\" umístění (%.3f, %.3f) v konfliktu s " -"vývodem %s \"%s\" na pozici (%.3f, %.3f)" - -#: eeschema/pinedit.cpp:742 -#, c-format -msgid " in units %c and %c" -msgstr " v jednotkách %c a %c" - -#: eeschema/pinedit.cpp:750 eeschema/pinedit.cpp:790 -msgid " of converted" -msgstr " z převedených" - -#: eeschema/pinedit.cpp:752 eeschema/pinedit.cpp:792 -msgid " of normal" -msgstr " z normální" - -#: eeschema/pinedit.cpp:775 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" -msgstr "Vývod mimo mřížku %s \"%s\" na pozici (%.3f, %.3f)" - -#: eeschema/pinedit.cpp:784 -#, c-format -msgid " in symbol %c" -msgstr " v symbolu %c" - -#: eeschema/pinedit.cpp:801 -msgid "No off grid or duplicate pins were found." -msgstr "Nebyly nalezeny žádné zdvojené vývody ani vývody mimo mřížku." - -#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:176 +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:151 #: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:125 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:106 #: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:82 #, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "Kresba: \"%s\" OK.\n" -#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:181 +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:156 #: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:90 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:112 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\".\n" @@ -10584,7 +10489,7 @@ msgstr "Nelze vytvořit soubor \"%s\".\n" msgid "Rename to %s" msgstr "Přejmenovat soubor na %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:288 eeschema/project_rescue.cpp:421 +#: eeschema/project_rescue.cpp:293 eeschema/project_rescue.cpp:428 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." @@ -10592,49 +10497,49 @@ msgstr "" "Nelze zachránit součástku %s, která není k dispozici v dostupné knihovně ani " "ve vyrovnávací paměti." -#: eeschema/project_rescue.cpp:291 eeschema/project_rescue.cpp:424 +#: eeschema/project_rescue.cpp:296 eeschema/project_rescue.cpp:431 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "" "Zachráněná součástka %s byla nalezena pouze v knihovně vyrovnávací paměti %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:294 eeschema/project_rescue.cpp:427 +#: eeschema/project_rescue.cpp:299 eeschema/project_rescue.cpp:434 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "Zachránit upravený symbol %s na %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:528 +#: eeschema/project_rescue.cpp:559 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "Tento projekt nemá nic k obnovení." -#: eeschema/project_rescue.cpp:544 +#: eeschema/project_rescue.cpp:574 msgid "No symbols were rescued." msgstr "Žádné symboly nebyly zachráněny." -#: eeschema/project_rescue.cpp:663 +#: eeschema/project_rescue.cpp:684 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" msgstr "Selhalo vytvoření souboru knihovny symbolů \"%s\"" -#: eeschema/project_rescue.cpp:787 +#: eeschema/project_rescue.cpp:810 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "Selhalo uložení zachráněné knihovny %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:811 +#: eeschema/project_rescue.cpp:834 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" "Nastala chyba při pokusu o uložení projektové tabulky knihoven součástek." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:62 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:66 #, c-format msgid "Could not load symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "Nelze načíst symbol \"%s\" z knihovny \"%s\"." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:332 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:335 #, c-format msgid "" -"Error occurred saving the global symbol library table:\n" +"Error saving global symbol library table:\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -10642,124 +10547,126 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:350 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:351 #, c-format msgid "" -"Error occurred saving project specific symbol library table:\n" +"Error saving project-specific symbol library table:\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Nastala chyba při pokusu o uložení tabulky knihoven součástek:\n" +"Nastala chyba při pokusu o uložení projektové tabulky knihoven součástek:\n" "\n" "%s" -#: eeschema/sch_bitmap.h:129 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:549 +msgid "Nothing to paste" +msgstr "Nic pro vložení" + +#: eeschema/sch_bitmap.h:152 msgid "Image" msgstr "Obrázek" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:337 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:345 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Položka sběrnice do sběrnice" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:343 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:351 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Položka sběrnici do sběrnice" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:348 +#: eeschema/sch_collectors.cpp:360 pcbnew/class_board.cpp:77 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Smazaná položka)" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:497 +#: eeschema/sch_collectors.cpp:511 #, c-format -msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s" -msgstr "Dílčí položka %s nadřazené položky %s nalezena v listu %s" +msgid "Match %i of %i: %s of %s in sheet %s" +msgstr "Shoda %i z %i: %s z %s v listu %s" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:504 +#: eeschema/sch_collectors.cpp:520 #, c-format -msgid "Item %s found in sheet %s" -msgstr "Položka %s byla nalezena v listu %s" +msgid "Match %i of %i: %s in sheet %s" +msgstr "Shoda %i z %i: %s v listu %s" -#: eeschema/sch_component.cpp:1400 +#: eeschema/sch_component.cpp:1444 msgid "Power symbol" msgstr "Symbol napájení" -#: eeschema/sch_component.cpp:1412 eeschema/sch_component.cpp:1414 -#: eeschema/sch_component.cpp:1417 eeschema/sch_component.cpp:1447 -#: eeschema/sch_component.cpp:1453 eeschema/selpart.cpp:88 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:485 +#: eeschema/sch_component.cpp:1456 eeschema/sch_component.cpp:1458 +#: eeschema/sch_component.cpp:1461 eeschema/sch_component.cpp:1491 +#: eeschema/sch_component.cpp:1497 eeschema/selpart.cpp:88 msgid "Library" msgstr "Knihovna" -#: eeschema/sch_component.cpp:1417 +#: eeschema/sch_component.cpp:1461 msgid "Undefined!!!" msgstr "Nedefinováno!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1423 +#: eeschema/sch_component.cpp:1467 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1448 +#: eeschema/sch_component.cpp:1492 msgid "No library defined!!!" msgstr "Žádná knihovna není definována!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1452 +#: eeschema/sch_component.cpp:1496 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!!!" msgstr "Symbol nenalezen v %s!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1688 +#: eeschema/sch_component.cpp:1720 #, c-format msgid "Symbol %s, %s" msgstr "Symbol %s, %s" -#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:385 pcbnew/eagle_plugin.cpp:236 -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2320 +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:385 pcbnew/eagle_plugin.cpp:243 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2333 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Nelze číst soubor \"%s\"" -#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:1086 +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:1089 #, c-format msgid "Could not find %s in the imported library" msgstr "Nemohu nalézt %s v importované knihovně" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:177 pcbnew/class_zone.cpp:1085 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:185 pcbnew/board_connected_item.h:142 msgid "Not Found" msgstr "Nenalezeno" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:179 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:187 msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Následující knihovny nebyly nalezeny:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:227 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:655 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:664 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:588 #, c-format msgid "" -"Save the changes in\n" +"Save changes to\n" "\"%s\"\n" "before closing?" msgstr "" -"Uložit změny do souboru\n" +"Uložit změny do\n" "\"%s\"\n" "před uzavřením?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:781 msgid "Draw wires and buses in any direction" msgstr "Kreslit spoje a sběrnice v libovolném směru" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:789 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" msgstr "Kreslit pouze horizontální a vertikální spoje a sběrnice" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:798 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:791 msgid "Do not show hidden pins" msgstr "Nezobrazovat skryté vývody" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:799 eeschema/tool_sch.cpp:312 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:792 eeschema/tool_sch.cpp:306 msgid "Show hidden pins" msgstr "Zobrazit skryté vývody" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:863 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:866 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch " @@ -10769,45 +10676,41 @@ msgstr "" "režimu. Aby bylo možno vytvořit/aktualizovat schéma, musíte spustit základní " "program Kicad a vytvořit projekt DPS." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:995 msgid "Schematic" msgstr "Schéma" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1040 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1028 msgid "New Schematic" msgstr "Nové schéma" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1053 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1041 #, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" already exists, use Open instead" -msgstr "Soubor schématu \"%s\" již existuje, použijte místo toho Otevřít" +msgid "Schematic file \"%s\" already exists." +msgstr "Soubor schématu \"%s\" již existuje." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1074 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1059 msgid "Open Schematic" msgstr "Otevřít schéma" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1173 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1158 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nelze otevřít CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1210 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1195 msgid "Error: not a symbol or no symbol." msgstr "Chyba: není symbol nebo žádný symbol." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1477 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1484 -msgid "Eeschema" -msgstr "Eeschema" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1492 kicad/prjconfig.cpp:87 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:768 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1108 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1496 kicad/prjconfig.cpp:87 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1025 msgid " [Read Only]" msgstr " [Pouze pro čtení]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1495 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1499 msgid " [no file]" msgstr " [žádný soubor]" -#: eeschema/sch_field.cpp:432 +#: eeschema/sch_field.cpp:431 #, c-format msgid "Field %s" msgstr "Pole %s" @@ -10828,103 +10731,108 @@ msgstr "Zásuvný modul \"%s\" nebyl nalezen" msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_junction.h:88 +#: eeschema/sch_junction.h:97 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:60 msgid "Junction" msgstr "Propojení" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:147 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:190 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:236 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:280 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:322 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:335 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:384 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:397 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:416 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:979 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2740 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:148 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:191 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:237 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:281 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:323 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:336 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:385 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:398 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:417 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:983 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2863 msgid "unexpected end of line" msgstr "neočekávaný konec řádku" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:346 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:347 msgid "expected unquoted string" msgstr "očekávaný řetězec bez uvozovek" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:779 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:783 #, c-format msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" msgstr "\"%s\" nevypadá jako soubor Eeschema" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:807 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:811 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Chyb 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:855 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1117 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1125 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2312 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:859 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1129 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1137 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2380 msgid "unexpected end of file" msgstr "neočekávaný konec souboru" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1084 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1096 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Neočekávaný konec souboru" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1372 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1393 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "očekávána 'Italika' nebo '~'" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1623 msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "atributy textových částí pole musí mít šířku 3 znaky" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2395 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2360 +#, c-format +msgid "" +"Library file \"%s\" not found.\n" +"\n" +"Use the Manage Symbol Libraries dialog to fix the path (or remove the " +"library)." +msgstr "" +"Soubor knihovny \"% s\" nenalezen.\n" +"\n" +"Pomocí dialogového okna Správa knihoven součástek můžete opravit cestu (nebo " +"odstranit knihovnu)." + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2463 #, c-format msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" msgstr "uživatel nemá oprávnění ke čtení dokumentace knihovny \"%s\"" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2403 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2471 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Soubor knihovny dokumentů součástek je prázdný" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3996 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4031 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4062 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4097 #, c-format msgid "library %s does not contain an alias %s" msgstr "knihovna %s neobsahuje alias %s" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4214 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4280 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "knihovna součástek \"%s\" již existuje, nelze vytvořit novou knihovnu" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4242 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3469 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4308 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3471 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "knihovna \"%s\" nelze odstranit" -#: eeschema/sch_line.cpp:615 -msgid "Vert." -msgstr "Vert." - -#: eeschema/sch_line.cpp:617 -msgid "Horiz." -msgstr "Horiz." - -#: eeschema/sch_line.cpp:622 +#: eeschema/sch_line.cpp:623 #, c-format -msgid "%s Graphic Line from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "%s grafická čára z (%s,%s) do (%s,%s)" +msgid "%s Graphic Line from (%s, %s) to (%s, %s)" +msgstr "%s grafická čára z (%s, %s) do (%s, %s)" -#: eeschema/sch_line.cpp:626 +#: eeschema/sch_line.cpp:627 #, c-format -msgid "%s Wire from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "%s Vodič z (%s,%s) do (%s,%s)" +msgid "%s Wire from (%s, %s) to (%s, %s)" +msgstr "%s Vodič z (%s, %s) do (%s, %s)" -#: eeschema/sch_line.cpp:630 +#: eeschema/sch_line.cpp:631 #, c-format -msgid "%s Bus from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "%s Sběrnice z (%s,%s) do (%s,%s)" +msgid "%s Bus from (%s, %s) to (%s, %s)" +msgstr "%s Sběrnice z (%s, %s) do (%s, %s)" -#: eeschema/sch_line.cpp:634 +#: eeschema/sch_line.cpp:635 #, c-format -msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "%s čára v neznámé vrstvě z (%s,%s) do (%s,%s)" +msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s, %s) to (%s, %s)" +msgstr "%s čára v neznámé vrstvě z (%s, %s) do (%s, %s)" -#: eeschema/sch_marker.cpp:119 +#: eeschema/sch_marker.cpp:128 msgid "Electronics Rule Check Error" msgstr "Chyba návrhových pravidel" @@ -10932,7 +10840,7 @@ msgstr "Chyba návrhových pravidel" msgid "ERC Marker" msgstr "Značkovač ERC" -#: eeschema/sch_no_connect.h:90 +#: eeschema/sch_no_connect.h:99 msgid "No Connect" msgstr "Bez propojení" @@ -10944,7 +10852,7 @@ msgstr "" msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:144 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:145 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -10952,12 +10860,12 @@ msgstr "" "Povolit protokolování transakcí. Pouhá přítomnost této možnosti zapne " "protokolování, není třeba nastavovat hodnotu." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:149 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:150 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" "Uživatelské jméno pro přihlášení na speciální knihovní server." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:153 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:154 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "Heslo pro přihlášení na speciální knihovní server." @@ -10966,15 +10874,15 @@ msgid "" "Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:654 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:670 msgid "Sheet Name" msgstr "Název listu" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:655 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:671 msgid "File Name" msgstr "Název souboru" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:660 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:676 msgid "Time Stamp" msgstr "Časové razítko" @@ -10988,213 +10896,223 @@ msgstr "Hierarchický list %s" msgid "%8.8lX/" msgstr "%8.8lX/" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:347 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:346 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchický vývod listu %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:614 +#: eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafický text" -#: eeschema/sch_text.cpp:618 +#: eeschema/sch_text.cpp:579 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 msgid "Label" msgstr "Popiska" -#: eeschema/sch_text.cpp:622 +#: eeschema/sch_text.cpp:580 msgid "Global Label" msgstr "Globální označení" -#: eeschema/sch_text.cpp:626 +#: eeschema/sch_text.cpp:581 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarchické označení" -#: eeschema/sch_text.cpp:630 +#: eeschema/sch_text.cpp:582 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchický vývod listu" -#: eeschema/sch_text.cpp:642 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontální" - -#: eeschema/sch_text.cpp:646 +#: eeschema/sch_text.cpp:591 msgid "Vertical up" msgstr "Vertikálně nahoru" -#: eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_text.cpp:592 msgid "Horizontal invert" msgstr "Převrátit horizontálně" -#: eeschema/sch_text.cpp:654 +#: eeschema/sch_text.cpp:593 msgid "Vertical down" msgstr "Vertikálně dolů" -#: eeschema/sch_text.cpp:696 pcbnew/microwave.cpp:475 +#: eeschema/sch_text.cpp:599 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Tučná kurzíva" + +#: eeschema/sch_text.cpp:621 +msgid "Tri-State" +msgstr "Třístavový" + +#: eeschema/sch_text.cpp:631 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 +#: pcbnew/microwave.cpp:475 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: eeschema/sch_text.cpp:813 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 #, c-format msgid "Label %s" msgstr "Označení %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1182 +#: eeschema/sch_text.cpp:995 #, c-format msgid "Global Label %s" msgstr "Globální označení %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1445 +#: eeschema/sch_text.cpp:1196 #, c-format msgid "Hierarchical Label %s" msgstr "Hierarchické označení %s" #: eeschema/sch_validators.cpp:85 -msgid "reference designator" -msgstr "označení odkazu" +msgid "field name" +msgstr "název pole" #: eeschema/sch_validators.cpp:86 -msgid "value" -msgstr "hodnota" +msgid "reference field" +msgstr "odkaz" #: eeschema/sch_validators.cpp:87 -msgid "footprint" -msgstr "pouzdro" +msgid "value field" +msgstr "hodnota" #: eeschema/sch_validators.cpp:88 -msgid "data sheet" -msgstr "katalogový list" +msgid "footprint field" +msgstr "pouzdro" #: eeschema/sch_validators.cpp:89 -msgid "user defined" -msgstr "uživatelsky definované" +msgid "datasheet field" +msgstr "katalogový list" -#: eeschema/sch_validators.cpp:97 +#: eeschema/sch_validators.cpp:90 +msgid "user defined field" +msgstr "uživatelsky definované pole" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:98 #, c-format -msgid "The %s field cannot be empty." -msgstr "Pole %s nemůže být prázdné." +msgid "The %s cannot be empty." +msgstr "%s nemůže být prázdné." -#: eeschema/sch_validators.cpp:105 +#: eeschema/sch_validators.cpp:106 msgid "carriage return" msgstr "návrat vozíku" -#: eeschema/sch_validators.cpp:107 +#: eeschema/sch_validators.cpp:108 msgid "line feed" msgstr "odřádkování" -#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +#: eeschema/sch_validators.cpp:110 msgid "tab" msgstr "tab" -#: eeschema/sch_validators.cpp:111 +#: eeschema/sch_validators.cpp:112 msgid "space" msgstr "mezera" -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#: eeschema/sch_validators.cpp:119 #, c-format msgid "%s or %s" msgstr "%s nebo %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:120 +#: eeschema/sch_validators.cpp:121 #, c-format msgid "%s, %s, or %s" msgstr "%s, %s, nebo %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#: eeschema/sch_validators.cpp:123 #, c-format msgid "%s, %s, %s, or %s" msgstr "%s, %s, %s, nebo %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:127 +#: eeschema/sch_validators.cpp:128 #, c-format -msgid "The %s field cannot contain %s characters." -msgstr "Pole %s nesmí obsahovat %s znaky." +msgid "The %s cannot contain %s characters." +msgstr "%s nesmí obsahovat znaky %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:134 +#: eeschema/sch_validators.cpp:135 msgid "Field Validation Error" msgstr "Chyba při ověřování pole" -#: eeschema/schedit.cpp:255 +#: eeschema/schedit.cpp:248 msgid "There are no undefined labels in this sheet to clean up." msgstr "Nejsou zde nedefinovaná označení, která by bylo možné vyčistit." -#: eeschema/schedit.cpp:259 +#: eeschema/schedit.cpp:252 msgid "Do you wish to cleanup this sheet?" msgstr "Chcete vyčistit tento list?" -#: eeschema/schedit.cpp:510 +#: eeschema/schedit.cpp:487 msgid "Highlight specific net" msgstr "Zvýraznění specifické sítě" -#: eeschema/schedit.cpp:524 +#: eeschema/schedit.cpp:501 msgid "Add no connect" msgstr "Přidat nezapojený vývod" -#: eeschema/schedit.cpp:529 +#: eeschema/schedit.cpp:506 msgid "Add wire" msgstr "Přidat spoj" -#: eeschema/schedit.cpp:534 +#: eeschema/schedit.cpp:511 msgid "Add bus" msgstr "Přidat sběrnici" -#: eeschema/schedit.cpp:539 +#: eeschema/schedit.cpp:516 msgid "Add lines" msgstr "Přidat čáry" -#: eeschema/schedit.cpp:544 +#: eeschema/schedit.cpp:521 msgid "Add junction" msgstr "Přidat propojení" -#: eeschema/schedit.cpp:549 +#: eeschema/schedit.cpp:526 msgid "Add label" msgstr "Přidat označení" -#: eeschema/schedit.cpp:554 +#: eeschema/schedit.cpp:531 msgid "Add global label" msgstr "Přidat globální označení" -#: eeschema/schedit.cpp:559 +#: eeschema/schedit.cpp:536 msgid "Add hierarchical label" msgstr "Přidat hierarchické označení" -#: eeschema/schedit.cpp:569 +#: eeschema/schedit.cpp:546 msgid "Add image" msgstr "Přidat obrázek" -#: eeschema/schedit.cpp:574 +#: eeschema/schedit.cpp:551 msgid "Add wire to bus entry" msgstr "Přidat spoj do sběrnice" -#: eeschema/schedit.cpp:579 +#: eeschema/schedit.cpp:556 msgid "Add bus to bus entry" msgstr "Přidat sběrnici do sběrnice" -#: eeschema/schedit.cpp:584 +#: eeschema/schedit.cpp:561 msgid "Add sheet" msgstr "Přidat list" -#: eeschema/schedit.cpp:589 +#: eeschema/schedit.cpp:566 msgid "Add sheet pins" msgstr "Přidat vývody listu" -#: eeschema/schedit.cpp:594 +#: eeschema/schedit.cpp:571 msgid "Import sheet pins" msgstr "Importovat vývody listu" -#: eeschema/schedit.cpp:599 +#: eeschema/schedit.cpp:576 msgid "Add component" msgstr "Přidat součástku" -#: eeschema/schedit.cpp:604 +#: eeschema/schedit.cpp:581 msgid "Add power" msgstr "Přidat napájení" -#: eeschema/schedit.cpp:614 +#: eeschema/schedit.cpp:591 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Přidat sondu simulátoru" -#: eeschema/schedit.cpp:619 +#: eeschema/schedit.cpp:596 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Vybrat hodnotu k doladění" @@ -11223,60 +11141,61 @@ msgstr "Knihovna: symbol" msgid "Select Symbol" msgstr "Vybrat symbol" -#: eeschema/sheet.cpp:85 -msgid "File name is not valid!" -msgstr "Jméno souboru není platné!" - -#: eeschema/sheet.cpp:94 -#, c-format -msgid "A sheet named \"%s\" already exists." -msgstr "List s názvem \"%s\" již existuje." - -#: eeschema/sheet.cpp:142 +#: eeschema/sheet.cpp:106 #, c-format msgid "\"%s\" already exists." msgstr "\"%s\" již existuje." -#: eeschema/sheet.cpp:143 +#: eeschema/sheet.cpp:107 #, c-format msgid "Link \"%s\" to this file?" msgstr "Přiřadit \"%s\" k tomuto souboru?" -#: eeschema/sheet.cpp:169 +#: eeschema/sheet.cpp:133 #, c-format msgid "Change \"%s\" link from \"%s\" to \"%s\"?" msgstr "Změnit odkaz \"%s\" z \"%s\" na \"%s\"?" -#: eeschema/sheet.cpp:171 +#: eeschema/sheet.cpp:135 #, c-format msgid "Create new file \"%s\" with contents of \"%s\"?" msgstr "Vytvořit nový soubor \"%s\" s obsahem \"%s\"?" -#: eeschema/sheet.cpp:173 +#: eeschema/sheet.cpp:137 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Akci nelze vrátit zpět." -#: eeschema/sheet.cpp:239 +#: eeschema/sheet.cpp:203 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file \"%s\"." msgstr "Nastala chyba při pokusu o uložení schématu \"%s\"" -#: eeschema/sheet.cpp:242 +#: eeschema/sheet.cpp:206 #, c-format msgid "Failed to save schematic \"%s\"" msgstr "Selhalo uložení schématu \"%s\"" -#: eeschema/sheet.cpp:326 +#: eeschema/sheet.cpp:240 +msgid "" +"The entire schematic could not be loaded.\n" +"Errors occurred loading hierarchical sheets." +msgstr "" +"Celé schéma nebylo možné načíst. Došlo k chybě při pokusu o načtení " +"hierarchických listů." + +#: eeschema/sheet.cpp:289 #, c-format msgid "" -"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol library table. Most " -"if not all of the symbol library links will be broken. Do you want to " -"continue?" +"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol\n" +"library table. The project this schematic belongs to must first be " +"remapped\n" +"before it can be imported into the current project." msgstr "" -"Schéma \"%s\" nebylo přemapováno do tabulky knihovny symbolů. Většina, ne-li " -"všechny odkazy na knihovnu symbolů, budou porušeny. Chcete pokračovat?" +"Schéma \"%s\" nebylo přemapováno na tabulku knihoven součástek.\n" +"Projekt, kterému toto schéma patří, musí být nejprve přemapován,\n" +"než se dá importovat do aktuálního projektu." -#: eeschema/sheetlab.cpp:167 +#: eeschema/sheetlab.cpp:133 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Žádné nové hierarchické označení nenalezeno." @@ -11304,8 +11223,7 @@ msgstr "Sonda" msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Umístit sondu do schématu" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:241 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:241 msgid "Tune" msgstr "Ladit" @@ -11314,6 +11232,7 @@ msgid "Tune component values" msgstr "Ladit hodnotu součástky" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 msgid "Settings" msgstr "Nastavení" @@ -11378,7 +11297,7 @@ msgstr "Vymazat signál z obrazovky výkresu" msgid "Hide Cursor" msgstr "Skrýt kurzor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1306 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1305 msgid "Show Cursor" msgstr "Zobrazit kurzor" @@ -11455,8 +11374,8 @@ msgid "Start the simulation by clicking the Run Simulation button" msgstr "Spustit simulaci kliknutím na tlačítko Spustit simulaci" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:498 msgid "a page" msgstr "stránka" @@ -11468,7 +11387,7 @@ msgstr "Signály" msgid "Cursors" msgstr "Kurzory" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:109 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:106 msgid "Spice Simulator" msgstr "Simulátor Spice" @@ -11521,22 +11440,7 @@ msgstr "Vyplňte, prosím, požadovaná pole" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "%s není platná hodnota Spice" -#: eeschema/symbedit.cpp:104 -#, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "Více než jedna součástka v souboru součástek \"%s\"." - -#: eeschema/symbedit.cpp:194 -#, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "Ukládám symbol \"%s\"" - -#: eeschema/symbedit.cpp:211 -#, c-format -msgid "An error occurred attempting to save symbol file \"%s\"" -msgstr "Nastala chyba při pokusu o uložení souboru součástek \"%s\"" - -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:210 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:212 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" @@ -11544,260 +11448,191 @@ msgstr "" "V souboru tabulky knihoven součástek nalezen zdvojený název knihovny \"%s\" " "na řádku %d" -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:297 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:299 #, c-format msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" msgstr "soubory sym-lib-table neobsahují žádnou knihovnu s názvem \"%s\"" -#: eeschema/tool_lib.cpp:58 -msgid "Deselect current tool" -msgstr "Zrušit výběr aktuálního nástroje" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:85 -msgid "Move symbol anchor" -msgstr "Přesunout ukotvení" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:89 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "Importovat existující kresby" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:93 -msgid "Export current drawing" -msgstr "Exportovat aktuální kresbu" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:116 -msgid "Create a new library" -msgstr "Vytvořit novou knihovnu" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:120 -msgid "Add an existing library" -msgstr "Přidat existující knihovnu" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:124 -msgid "Save all libraries" -msgstr "Uložit všechny knihovny" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:130 -msgid "Create new symbol" -msgstr "Vytvořit nový symbol" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:134 -msgid "Save current symbol" -msgstr "Uložit aktuální symbol" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:138 -msgid "Import symbol" -msgstr "Importovat symbol" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:142 -msgid "Export symbol" -msgstr "Exportovat symbol" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:196 eeschema/tool_viewlib.cpp:89 -msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" -msgstr "Zobrazit jako \"De Morgan\" normální součástku" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:199 eeschema/tool_viewlib.cpp:94 -msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" -msgstr "Zobrazit jako \"De Morgan\" konvertovanou součástku" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:205 -msgid "Show associated datasheet or document" -msgstr "Zobrazit katalogový list nebo dokument" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:227 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:101 +#, c-format msgid "" -"Synchronized pin edit mode\n" -"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " -"pin number modification.\n" -"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." +"Error loading symbol library %s.\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -"Režim synchronizované úpravy vývodů\n" -"Režim synchronizované úpravy vývodů se aplikuje na jiné jednotky se všechny " -"změny vývodů kromě změny počtu vývodů.\n" -"Ve výchozím nastavení je povoleno pro součásti s více jednotkami se " -"zaměnitelnými jednotkami." +"Nastala chyba při načítání knihovny součástek %s.\n" +"\n" +"%s" -#: eeschema/tool_lib.cpp:251 eeschema/tool_sch.cpp:288 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:229 -msgid "Turn grid off" -msgstr "Vypnout mřížku" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:274 -msgid "Show pins electrical type" -msgstr "Ukázat elektrický typ vývodu" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:278 -msgid "Toggles the search tree" -msgstr "Přepíná zobrazení vyhledávacího stromu" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:61 +#: eeschema/tool_sch.cpp:62 msgid "New schematic" msgstr "Nové schéma" -#: eeschema/tool_sch.cpp:65 +#: eeschema/tool_sch.cpp:66 msgid "Open schematic" msgstr "Otevřít schéma" -#: eeschema/tool_sch.cpp:70 +#: eeschema/tool_sch.cpp:71 msgid "Save (all sheets)" msgstr "Uložit všechny listy schématu" -#: eeschema/tool_sch.cpp:75 +#: eeschema/tool_sch.cpp:76 msgid "Edit Page settings" msgstr "Upravit nastavení stránky" -#: eeschema/tool_sch.cpp:80 +#: eeschema/tool_sch.cpp:81 msgid "Print schematic" msgstr "Tisknout schéma" -#: eeschema/tool_sch.cpp:83 +#: eeschema/tool_sch.cpp:84 msgid "Plot schematic" msgstr "Vykreslit schéma" -#: eeschema/tool_sch.cpp:106 +#: eeschema/tool_sch.cpp:107 msgid "Find and replace text" msgstr "Najít a zaměnit text" -#: eeschema/tool_sch.cpp:137 +#: eeschema/tool_sch.cpp:138 msgid "Leave sheet" msgstr "Opustit list" -#: eeschema/tool_sch.cpp:151 +#: eeschema/tool_sch.cpp:152 msgid "Footprint Editor - Create/edit footprints" msgstr "Editor pouzder - Vytvoření/úprava pouzder" -#: eeschema/tool_sch.cpp:165 +#: eeschema/tool_sch.cpp:166 msgid "Generate netlist" msgstr "Generovat netlist" -#: eeschema/tool_sch.cpp:168 +#: eeschema/tool_sch.cpp:169 msgid "Edit symbol fields" msgstr "Upravit pole symbolu" -#: eeschema/tool_sch.cpp:177 +#: eeschema/tool_sch.cpp:178 msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board" msgstr "Spustit Pcbnew pro návrh plošných spojů" -#: eeschema/tool_sch.cpp:204 pcbnew/edit.cpp:1580 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:446 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1045 -msgid "Highlight net" -msgstr "Zvýraznění sítě" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:292 +#: eeschema/tool_sch.cpp:293 msgid "Set unit to inch" msgstr "Přepnout jednotky na palce" -#: eeschema/tool_sch.cpp:296 +#: eeschema/tool_sch.cpp:297 msgid "Set unit to mm" msgstr "Přepnout jednotky na mm" -#: eeschema/tool_sch.cpp:317 +#: eeschema/tool_sch.cpp:311 msgid "HV orientation for wires and bus" msgstr "Vodorovná/svislá orientace spojů a sběrnice" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:54 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:53 msgid "Select symbol to browse" msgstr "Vybrat symbol k prohlížení" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:59 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:58 msgid "Display previous symbol" msgstr "Zobrazit předchozí symbol" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:63 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:62 msgid "Display next symbol" msgstr "Zobrazit další symbol" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:107 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:105 msgid "View symbol documents" msgstr "Zobrazit dokument k symbolu" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:115 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:112 msgid "Insert symbol in schematic" msgstr "Vložit symbol do schématu" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:142 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:143 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:157 +msgid "Cl&ose" +msgstr "&Zavřít" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:144 +msgid "Close schematic symbol viewer" +msgstr "Zavřít prohlížeč součástek" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:167 +msgid "&Show Pin Electrical Type" +msgstr "Ukázat &elektrický typ vývodu" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:176 +msgid "Open Eeschema manual" +msgstr "Otevřít manuál Eeschema" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:192 +msgid "&About Eeschema" +msgstr "&O aplikaci Eeschema" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:193 +msgid "About Eeschema schematic designer" +msgstr "&O aplikaci Eeschema" + +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:339 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include a library with the\n" +"nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" +"to edit the configuration." +msgstr "" +"Současná konfigurace neobsahuje knihovnu součástek\n" +"\"%s\". Chcete-li upravit konfiguraci,\n" +"použijte možnost Spravovat knihovny součástek." + +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:342 +msgid "Symbol library not found." +msgstr "Knihovna součástek nenalezena." + +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:433 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Jednotka %c" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:173 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:139 -msgid "Cl&ose" -msgstr "&Zavřít" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:174 -msgid "Close schematic symbol viewer" -msgstr "Zavřít prohlížeč součástek" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 -msgid "&Show Pin Electrical Type" -msgstr "Ukázat &elektrický typ vývodu" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:206 -msgid "Open Eeschema manual" -msgstr "Otevřít manuál Eeschema" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:222 -msgid "&About Eeschema" -msgstr "&O aplikaci Eeschema" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:223 -msgid "About Eeschema schematic designer" -msgstr "&O aplikaci Eeschema" - -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 -msgid "Library Browser" -msgstr "Prohlížeč knihoven" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:182 +#: eeschema/viewlibs.cpp:189 #, c-format msgid "Symbol Library Browser -- %s" msgstr "Prohlížeč součástek -- %s" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:60 -msgid "Revert Library" -msgstr "Vrátit knihovnu do původního stavu" +#: eeschema/viewlibs.cpp:190 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:726 +msgid "no library selected" +msgstr "nevybrána žádná knihovna" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:64 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:52 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:99 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:51 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:100 +msgid "&New Library..." +msgstr "Nová knihovna..." + +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:54 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:101 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:54 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:103 +msgid "&Add Library..." +msgstr "Přidat knihovnu..." + +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:58 +msgid "Save As..." +msgstr "Uložit jako..." + +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:64 msgid "New Sy&mbol..." msgstr "Nový Sy&mbol..." -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:68 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:68 msgid "Paste Symbol" msgstr "Vložit symbol" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:72 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:72 msgid "&Edit Symbol" msgstr "&Upravit symbol" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:74 -msgid "Remove Symbol" -msgstr "Odstranit symbol" +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:78 +msgid "Save a Copy As..." +msgstr "Uložit kopii jako..." -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:76 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:94 msgid "E&xport Symbol..." msgstr "E&xportovat Symbol..." -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:80 -msgid "Revert Symbol" -msgstr "Vrátit symbol do původního stavu" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:84 -msgid "Cut Symbol" -msgstr "Vyjmout symbol" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:86 -msgid "Copy Symbol" -msgstr "Kopírovat symbol" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:88 -msgid "Duplicate Symbol" -msgstr "Duplikovat symbol" - -#: eeschema/widgets/component_tree.cpp:115 -msgid "Search" -msgstr "Hledat" - #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 msgid " X " msgstr " X " @@ -11815,7 +11650,6 @@ msgid "Global label" msgstr "Globální označení" #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:54 msgid "Net name" msgstr "Název sítě" @@ -11827,6 +11661,10 @@ msgstr "Poznámky" msgid "No connect symbol" msgstr "Nepřipojeno" +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 +msgid "Body outline" +msgstr "Obrys těla:" + #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:71 msgid "Body background" msgstr "Pozadí těla" @@ -11839,13 +11677,9 @@ msgstr "Číslo vývodu" msgid "Pin name" msgstr "Název vývodu" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 -msgid "Fields" -msgstr "Pole" - #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:102 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:106 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 msgid "Sheet" msgstr "List" @@ -11873,24 +11707,38 @@ msgstr "Upozornění ERC" msgid "ERC error" msgstr "Chyba ERC" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:93 msgid "Brightened" msgstr "Zostřeno" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:395 -msgid "General" -msgstr "Obecné" +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 +msgid "Hidden items" +msgstr "Skryté položky" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:101 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:95 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:120 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +msgid "Worksheet" +msgstr "Pracovní oblast" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:96 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 +msgid "Cursor" +msgstr "Kurzor" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:98 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:121 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +msgid "Background" +msgstr "Pozadí" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:105 msgid "Component" msgstr "Součástky" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:103 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:107 msgid "Miscellaneous" msgstr "Různé" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:293 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:251 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -11910,7 +11758,6 @@ msgid "Clear layer %d?" msgstr "Smazat vrstvu %d?" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 msgid "Layer selection:" msgstr "Výběr vrstvy:" @@ -11959,395 +11806,226 @@ msgstr "Uložit výběr" msgid "Get Stored Choice" msgstr "Získat uloženou volbu" +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:98 +msgid "Reset" +msgstr "Nulovat" + #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 msgid "Layer Selection" msgstr "Výběr vrstvy" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:112 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:126 -msgid "Error Init Printer info" -msgstr "Chyba inicializace tiskárny" +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:174 +msgid "Print mirrored" +msgstr "Tisknout zrcadlene" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:165 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:453 pcbnew/class_pad.cpp:721 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 -#: pcbnew/class_track.cpp:1202 pcbnew/class_track.cpp:1229 -#: pcbnew/class_zone.cpp:871 -msgid "Layer" -msgstr "Vrstva" +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:196 +msgid "Included Layers" +msgstr "Zahrnuté vrstvy" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:357 -msgid "Warning: Scale option set to a very large value" -msgstr "Upozornění: Zvětšení je nastaveno na velmi velkou hodnotu" +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 +msgid "Select all" +msgstr "Vybrat vše" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:857 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367 -msgid "Warning: Scale option set to a very small value" -msgstr "Upozornění: Zvětšení je nastaveno na velmi malou hodnotu" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:434 -msgid "No layer selected" -msgstr "Není vybrána žádná vrstva" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:439 -msgid "Print Preview" -msgstr "Náhled před tiskem" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:415 -msgid "There was a problem printing" -msgstr "Vyskytl se problém s tiskem" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:94 -msgid "Layers:" -msgstr "Vrstvy:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 -msgid "Graphic layers:" -msgstr "Grafické vrstvy:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Fit to page" -msgstr "Na velikost obrazovky" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 0.5" -msgstr "Měřítko 0,5" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 0.7" -msgstr "Měřítko 0,7" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -msgid "Approximate scale 1" -msgstr "Přibližné měřítko 1" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Accurate scale 1" -msgstr "Přesné měřítko 1" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 1.4" -msgstr "Měřítko 1,4" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 2" -msgstr "Měřítko 2" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 3" -msgstr "Měřítko 3" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 4" -msgstr "Měřítko 4" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:69 -msgid "Approximate Scale:" -msgstr "Přibližné měřítko:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 -msgid "X scale:" -msgstr "Měřítko X:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:78 -msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "Nastavení měřítka X pro přesné vykreslení" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310 -msgid "Y scale:" -msgstr "Měřítko Y:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 -msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "Nastavení měřítka Y pro přesné vykreslení" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:115 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:829 -msgid "Mirror" -msgstr "Zrcadlit" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:129 -msgid "Print Mode:" -msgstr "Režim tisku:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 -msgid "" -"Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white " -"mode." -msgstr "Vyberte pro tisk v barvě nebo černobíle" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:150 -msgid "Page Options" -msgstr "Nastavení stránky" +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:224 +msgid "Deselect all" +msgstr "Zrušit veškerý výběr" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:113 msgid "Select Layer:" msgstr "Vybrat vrstvu:" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:154 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:157 #: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:196 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:313 #: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:352 msgid "Do not export" msgstr "Neexportovat" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Full size without page limits" -msgstr "Plná velikost bez okrajů stránky" +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:166 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:491 pcbnew/class_pad.cpp:776 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 +#: pcbnew/class_track.cpp:1182 pcbnew/class_track.cpp:1209 +#: pcbnew/class_zone.cpp:861 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 +msgid "Layer" +msgstr "Vrstva" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Full size" -msgstr "Plná velikost" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size A4" -msgstr "Velikost A4" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size A3" -msgstr "Velikost A3" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size A2" -msgstr "Velikost A2" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size A" -msgstr "Velikost A" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size B" -msgstr "Velikost B" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size C" -msgstr "Velikost C" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:27 -msgid "Show Page Limits:" -msgstr "Zobrazit okraje strany:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.h:50 -msgid "Page Borders" -msgstr "Ohraničení stránky" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 -msgid "Cartesian coordinates" -msgstr "Kartézské souřadnice" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 -msgid "Polar coordinates" -msgstr "Polární souřadnice" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:110 -msgid "Coordinates:" -msgstr "Souřadnice:" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 -msgid "Millimeters" -msgstr "Milimetry" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:118 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:107 -msgid "Units:" -msgstr "Jednotky:" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 -msgid "Sketch" -msgstr "Obrys" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 -msgid "Filled" -msgstr "Vyplněno" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:38 -msgid "Flashed items:" -msgstr "Zvýrazněné položky:" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:44 -msgid "Lines:" -msgstr "Čar:" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:50 -msgid "Polygons:" -msgstr "Mnohoúhelníků:" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:54 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:30 msgid "Show D codes" msgstr "Zobrazit D-kódy" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Full size without limits" -msgstr "Plná velikost bez okrajů" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:38 +msgid "Drawing Mode" +msgstr "Režim kreslení" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:66 -msgid "Page:" -msgstr "Stránka:" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:40 +msgid "Sketch flashed items" +msgstr "Plošky v režimu obrysů" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:73 -msgid "Do not center and warp cursor on zoom" -msgstr "Neprovádět vystředění a posun kurzoru při zvětšení" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:43 +msgid "Sketch lines" +msgstr "Spoje v režimu obrysů" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:44 -msgid "User Interface:" -msgstr "Uživatelské rozhraní:" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:46 +msgid "Sketch polygons" +msgstr "Mnohoúhelníky v režimu obrysů" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.h:70 -msgid "Gerbview Options" -msgstr "Možnosti Gerbview" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:23 +msgid "Cartesian coordinates" +msgstr "Kartézské souřadnice" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:246 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:493 pcbnew/edit.cpp:1593 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:23 +msgid "Polar coordinates" +msgstr "Polární souřadnice" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:25 +msgid "Coordinates" +msgstr "Souřadnice" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:31 +msgid "Millimeters" +msgstr "Milimetry" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Full size" +msgstr "Plná velikost" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size A4" +msgstr "Velikost A4" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size A3" +msgstr "Velikost A3" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size A2" +msgstr "Velikost A2" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size A" +msgstr "Velikost A" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size B" +msgstr "Velikost B" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size C" +msgstr "Velikost C" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:36 +msgid "Page Size" +msgstr "Velikost stránky" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:42 +msgid "Show page limits" +msgstr "Zobrazit okraje strany" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:237 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:484 pcbnew/edit.cpp:1513 msgid "Unsupported tool in this canvas" msgstr "Nepodporovaný nástroj v tomto zobrazení" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:388 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:379 #, c-format msgid "Source file \"%s\" is not available" msgstr "Zdrojový soubor \"%s\" není k dispozici" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:396 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:387 msgid "No editor defined. Please select one" msgstr "Nedefinován editor. Prosíme vyberte nějaký" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:401 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:392 #, c-format msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "Do aktivní vrstvy %d nebyl načten žádný soubor" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:445 gerbview/gerbview_frame.cpp:160 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:312 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1023 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:436 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:956 msgid "Visibles" msgstr "Viditelné" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:183 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:266 msgid "No room to load file" msgstr "Žádné místo pro načtení souboru" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:192 pcbnew/pcbnew_config.cpp:199 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 #, c-format msgid "File %s not found" msgstr "Soubor %s nenalezen" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:200 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Chyba při čtení souboru vrtání EXCELLON" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:434 -msgid "ICI command has no parameter" -msgstr "Příkaz ICI nemá žádný parametr" +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:432 +#, c-format +msgid "Unknown Excellon command <%s>" +msgstr "Neznámý příkaz Excellon <%s>" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:444 -msgid "ICI command has incorrect parameter" -msgstr "Příkaz ICI má nesprávný parametr" - -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:498 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:590 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Tvar definice nástroje nebyl nalezen" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:501 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:593 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Definice nástroje '%c' není podporována" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:590 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:674 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Nástroj %d není definován" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:737 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:855 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Neznámý G kód Excellon: <%s>" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:176 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:184 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Žádná z Gerber vrstev neobsahuje data" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:183 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:191 msgid "Board File Name" msgstr "Jméno souboru desky" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:219 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:227 #, c-format msgid "Cannot create file \"%s\"" msgstr "Nelze vytvořit soubor \"%s\"" -#: gerbview/files.cpp:49 +#: gerbview/files.cpp:50 msgid "No more available free graphic layer in Gerbview to load files" msgstr "Nejsou volné grafické vrstvy v Gerbview k načtení souborů" -#: gerbview/files.cpp:50 +#: gerbview/files.cpp:51 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12356,112 +12034,106 @@ msgstr "" "\n" "Nenačteno: %s" -#: gerbview/files.cpp:56 -msgid "Gerber files" -msgstr "Soubory Gerberu" - -#: gerbview/files.cpp:70 -msgid "Drill files" -msgstr "Soubory vrtání" - -#: gerbview/files.cpp:83 +#: gerbview/files.cpp:84 msgid "Zip files" msgstr "Soubory Zip" -#: gerbview/files.cpp:96 +#: gerbview/files.cpp:97 msgid "Job files" msgstr "Soubory úloh" -#: gerbview/files.cpp:164 +#: gerbview/files.cpp:202 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "Soubory Gerber (*.g* .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:170 +#: gerbview/files.cpp:208 msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" msgstr "Vrchní vrstva (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" -#: gerbview/files.cpp:171 +#: gerbview/files.cpp:209 msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" msgstr "Spodní vrstva (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" -#: gerbview/files.cpp:172 +#: gerbview/files.cpp:210 msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" msgstr "Spodní pájecí maska (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" -#: gerbview/files.cpp:173 +#: gerbview/files.cpp:211 msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" msgstr "Horní pájecí maska (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" -#: gerbview/files.cpp:174 +#: gerbview/files.cpp:212 msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:175 +#: gerbview/files.cpp:213 msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:176 +#: gerbview/files.cpp:214 msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:177 +#: gerbview/files.cpp:215 msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:178 +#: gerbview/files.cpp:216 msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:179 +#: gerbview/files.cpp:217 msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:180 +#: gerbview/files.cpp:218 msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:181 +#: gerbview/files.cpp:219 msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:199 +#: gerbview/files.cpp:237 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Otevřít soubory Gerber" -#: gerbview/files.cpp:251 gerbview/files.cpp:253 +#: gerbview/files.cpp:290 gerbview/files.cpp:292 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Načítám Gerber soubory..." -#: gerbview/files.cpp:355 -msgid "Open Excellon Drill File(s)" -msgstr "Otevřít soubor(y) vrtání Excellon..." +#: gerbview/files.cpp:402 +msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" +msgstr "Otevřít vrtací soubor(y) NC (Excellon)" -#: gerbview/files.cpp:454 +#: gerbview/files.cpp:501 #, c-format msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" msgstr "Soubor Zip \"%s\" nelze otevřít" -#: gerbview/files.cpp:496 +#: gerbview/files.cpp:543 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" msgstr "Info: přeskakuji soubor \"%s\" (neznámý typ)\n" -#: gerbview/files.cpp:538 +#: gerbview/files.cpp:585 #, c-format msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" msgstr "Nelze vytvořit přechodný soubor \"%s\"\n" -#: gerbview/files.cpp:568 +#: gerbview/files.cpp:615 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "chyba čtení rozbaleného souboru %s\n" -#: gerbview/files.cpp:605 +#: gerbview/files.cpp:652 msgid "Open Zip File" msgstr "Otevřít Zip archiv" -#: gerbview/files.cpp:642 gerbview/job_file_reader.cpp:220 +#: gerbview/files.cpp:689 gerbview/job_file_reader.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:206 msgid "Messages" msgstr "Zprávy" @@ -12478,10 +12150,6 @@ msgstr "Bez atributu" msgid "Graphic Layer" msgstr "Grafická vrstva" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:597 -msgid "Rotation" -msgstr "Otočení" - #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 msgid "Clear" msgstr "Čistý" @@ -12490,17 +12158,23 @@ msgstr "Čistý" msgid "Dark" msgstr "Temný" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 msgid "Polarity" msgstr "Polarita" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:290 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:123 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828 +msgid "Mirror" +msgstr "Zrcadlit" + #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:728 msgid "AB axis" msgstr "Osy AB" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:740 gerbview/toolbars_gerber.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:25 msgid "Net:" msgstr "Síť:" @@ -12518,27 +12192,27 @@ msgstr "Souč:" msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" msgstr "%s (D%d) ve vrstvě %d: %s" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:341 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 msgid "Image name" msgstr "Jméno obrázku" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:351 msgid "Graphic layer" msgstr "Grafická vrstva" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:355 msgid "Img Rot." msgstr "Obr. rot." -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:363 msgid "X Justify" msgstr "Zarovnání X" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:366 msgid "Y Justify" msgstr "Zarovnání Y" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:370 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:375 msgid "Image Justify Offset" msgstr "Zarovnání obrázku" @@ -12547,7 +12221,16 @@ msgstr "Zarovnání obrázku" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Grafická vrstva %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:212 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:468 +#: gerbview/gerbview_config.cpp:68 +msgid "Gerbview" +msgstr "Gerbview" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:158 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:319 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:374 +msgid "Layers Manager" +msgstr "Správce vrstev" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:179 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:400 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -12567,77 +12250,90 @@ msgstr "" "Pokud si přejete zvolit později, zvolte v nabídce Předvolby položku Moderní " "sada nástrojů (Akcelerovaná)." -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:219 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:475 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:186 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:407 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Povolit akceleraci grafiky" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:410 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "Povolit akc&eleraci" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:410 msgid "&No Thanks" msgstr "&Ne, díky" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 msgid "D Codes" msgstr "D-kódy" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:765 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:727 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Vrstva kresby %d se nepoužívá" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:777 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:739 msgid "GerbView" msgstr "Gerbview" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:779 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:741 msgid " (with X2 attributes)" msgstr " (s atributy X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:787 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:749 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" "Název \"%s\" koliduje s existujícím záznamem v knihovně součástek \"%s\"." -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:801 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:765 msgid "X2 attr" msgstr "X2 atribut" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/class_track.cpp:1284 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/layer_widget.cpp:497 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:384 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1274 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1060 +msgid "Zoom " +msgstr "Zvětšení " + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/class_track.cpp:1264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:46 pcbnew/layer_widget.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:381 msgid "Layers" msgstr "Vrstev" #: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:96 pcbnew/layer_widget.cpp:517 -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:385 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:382 msgid "Items" msgstr "Položky" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 -msgid "Show the (x,y) grid dots" -msgstr "Ukázat body mřížky (x,y)" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 msgid "DCodes" msgstr "D-kódy" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 msgid "Show DCodes identification" msgstr "Ukázat identifikaci DCodes" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:118 -msgid "Neg. Obj." -msgstr "" +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +msgid "Negative Objects" +msgstr "Negativní objekty" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Touto barvou zobrazit negativní objekty" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:197 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 +msgid "Show the (x,y) grid dots" +msgstr "Ukázat body mřížky (x,y)" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:120 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +msgid "Show worksheet" +msgstr "Ukázat okraje a blok názvu pracovní oblasti" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:121 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +msgid "PCB Background" +msgstr "Pozadí DPS" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:194 msgid "Show All Layers" msgstr "Zobrazit všechny vrstvy" @@ -12649,7 +12345,7 @@ msgstr "Skrýt všechny vrstvy kromě aktivní" msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Vždy skrývat všechny vrstvy kromě aktivní" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:195 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:192 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skrýt všechny vrstvy" @@ -12657,82 +12353,76 @@ msgstr "Skrýt všechny vrstvy" msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Třídění vrstev v režimu X2" -#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:251 +#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:269 msgid "Switch Units" msgstr "Změnit jednotky" -#: gerbview/hotkeys.cpp:73 +#: gerbview/hotkeys.cpp:72 pcbnew/hotkeys.cpp:160 +msgid "Toggle High Contrast Mode" +msgstr "Přepnout režim zobrazení ve vysokém kontrastu" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:75 msgid "Gbr Lines Display Mode" msgstr "Režim zobrazení spojů Gbr" -#: gerbview/hotkeys.cpp:75 +#: gerbview/hotkeys.cpp:77 msgid "Gbr Flashed Display Mode" msgstr "Režim zobrazení plošek Gbr" -#: gerbview/hotkeys.cpp:77 +#: gerbview/hotkeys.cpp:79 msgid "Gbr Polygons Display Mode" msgstr "Režim zobrazení mnohoúhelníků Gbr" -#: gerbview/hotkeys.cpp:79 +#: gerbview/hotkeys.cpp:81 msgid "Gbr Negative Obj Display Mode" msgstr "Režim zobrazení neg. objektů Gbr" -#: gerbview/hotkeys.cpp:81 +#: gerbview/hotkeys.cpp:83 msgid "DCodes Display Mode" msgstr "Režim zobrazení D-kódů Gbr" -#: gerbview/hotkeys.cpp:84 pcbnew/hotkeys.cpp:91 +#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:92 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Přepnout na další vrstvu" -#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:93 +#: gerbview/hotkeys.cpp:88 pcbnew/hotkeys.cpp:94 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Přepnout na předchozí vrstvu" -#: gerbview/hotkeys.cpp:89 +#: gerbview/hotkeys.cpp:91 msgid "Switch to Legacy Toolset" msgstr "Přepnout na standardní sadou nástrojů" -#: gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:178 -msgid "" -"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -msgstr "" -"Přepnout na moderní sadu nástrojů s HW akcelerovanou grafikou (doporučeno)" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:184 -msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -msgstr "Přepnout na moderní sadu nástrojů se SW grafikou (fall-back)" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:108 pcbnew/hotkeys.cpp:310 +#: gerbview/hotkeys.cpp:110 pcbnew/hotkeys.cpp:333 msgid "Measure Distance (Modern Toolset only)" msgstr "Změřit vzdálenost (pouze moderní sada nástrojů)" -#: gerbview/hotkeys.cpp:131 +#: gerbview/hotkeys.cpp:134 msgid "Gerbview Hotkeys" msgstr "Klávesové zkratky Gerbview" #: gerbview/job_file_reader.cpp:148 -msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it" +msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it." msgstr "Tento soubor úloh používá zastaralý formát. Prosím, vytvořte ho znovu" #: gerbview/job_file_reader.cpp:172 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Otevřít soubor úloh Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:56 +#: gerbview/menubar.cpp:57 msgid "Open &Gerber File(s)..." msgstr "Otevřít soubor &Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:57 gerbview/toolbars_gerber.cpp:60 +#: gerbview/menubar.cpp:58 gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 msgid "Open Gerber file(s) on the current layer. Previous data will be deleted" msgstr "" "Načíst nový soubor Gerber do aktuální vrstvy. Předchozí data budou smazána" -#: gerbview/menubar.cpp:62 +#: gerbview/menubar.cpp:63 msgid "Open &Excellon Drill File(s)..." msgstr "Otevřít vrtací soubor(y) Excellon" -#: gerbview/menubar.cpp:63 gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 +#: gerbview/menubar.cpp:64 gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 msgid "" "Open Excellon drill file(s) on the current layer. Previous data will be " "deleted" @@ -12740,281 +12430,251 @@ msgstr "" "Načíst vrtací soubor excellon do aktuální vrstvy. Předchozí data budou " "odstraněna" -#: gerbview/menubar.cpp:68 +#: gerbview/menubar.cpp:69 msgid "Open Gerber &Job File..." msgstr "Otevřít soubor ú&loh Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:69 +#: gerbview/menubar.cpp:70 msgid "" "Open a Gerber job file, and it's associated gerber files depending on the job" msgstr "Otevřít soubor úloh Gerber a jemu přidružené soubory Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:74 +#: gerbview/menubar.cpp:75 msgid "Open &Zip Archive File..." msgstr "Otevřít &Zip archiv..." -#: gerbview/menubar.cpp:75 +#: gerbview/menubar.cpp:76 msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" msgstr "Otevřít soubor ZIP s archivem (Gerber a Drill)" -#: gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/menubar.cpp:93 msgid "Open &Recent Gerber File" msgstr "Otevřít &nedávný soubor Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:93 +#: gerbview/menubar.cpp:94 msgid "Open a recently opened Gerber file" msgstr "Otevřít nedávno otevřený soubor Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:106 +#: gerbview/menubar.cpp:107 msgid "Open Recent Excellon Dri&ll File" msgstr "Otevřít nedávný vrtací soubor Excellon" -#: gerbview/menubar.cpp:107 +#: gerbview/menubar.cpp:108 msgid "Open a recently opened Excellon drill file" msgstr "Otevřít nedávno otevřený vrtací soubor" -#: gerbview/menubar.cpp:120 +#: gerbview/menubar.cpp:121 msgid "Open Recent Gerber &Job File" msgstr "Otevřít nedávný soubor Gerber &Job" -#: gerbview/menubar.cpp:121 +#: gerbview/menubar.cpp:122 msgid "Open a recently opened gerber job file" msgstr "Otevřít nedávno otevřený soubor Gerber Job" -#: gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/menubar.cpp:135 msgid "Open Recent Zip &Archive File" msgstr "Otevřít nedávný zip &archiv" -#: gerbview/menubar.cpp:135 +#: gerbview/menubar.cpp:136 msgid "Open a recently opened zip archive file" msgstr "Otevřít nedávno otevřený archiv zip" -#: gerbview/menubar.cpp:144 +#: gerbview/menubar.cpp:145 msgid "Clear &All Layers" msgstr "&Vymazat všechny vrstvy" -#: gerbview/menubar.cpp:145 +#: gerbview/menubar.cpp:146 msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "Vymazat všechny vrstvy. Všechna data budou smazána" -#: gerbview/menubar.cpp:154 +#: gerbview/menubar.cpp:152 +msgid "Reload All Layers" +msgstr "Znovu načíst všechny vrstvy" + +#: gerbview/menubar.cpp:153 +msgid "Reload all layers. All data will be reloaded" +msgstr "Znovu načíst všechny vrstvy. Všechna data budou smazána" + +#: gerbview/menubar.cpp:162 msgid "E&xport to Pcbnew..." msgstr "E&xportovat do Pcbnew..." -#: gerbview/menubar.cpp:155 +#: gerbview/menubar.cpp:163 msgid "Export data in Pcbnew format" msgstr "Exportovat ve formátu Pcbnew" -#: gerbview/menubar.cpp:163 gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 +#: gerbview/menubar.cpp:171 gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 msgid "Print layers" msgstr "Tisknout vrstvy" -#: gerbview/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/menubar.cpp:104 +#: gerbview/menubar.cpp:179 pagelayout_editor/menubar.cpp:100 msgid "&Close" msgstr "&Zavřít" -#: gerbview/menubar.cpp:171 +#: gerbview/menubar.cpp:179 msgid "Close GerbView" msgstr "Zavřít GerbView" -#: gerbview/menubar.cpp:179 +#: gerbview/menubar.cpp:187 msgid "Show &Layers Manager" msgstr "Ukázat &Správce vrstev" -#: gerbview/menubar.cpp:179 +#: gerbview/menubar.cpp:187 msgid "Show or hide the layer manager" msgstr "Ukázat/skrýt panel nástrojů správce vrstev" -#: gerbview/menubar.cpp:204 gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 +#: gerbview/menubar.cpp:212 gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:92 msgid "Zoom to fit" msgstr "Na velikost obrazovky" -#: gerbview/menubar.cpp:212 +#: gerbview/menubar.cpp:220 msgid "Refresh screen" msgstr "Obnovit obrazovku" -#: gerbview/menubar.cpp:221 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:645 +#: gerbview/menubar.cpp:229 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:603 msgid "Display &Polar Coordinates" msgstr "Zobrazit &polární souřadnice" -#: gerbview/menubar.cpp:242 +#: gerbview/menubar.cpp:249 msgid "Sketch F&lashed Items" msgstr "Plošky v režimu obrysů" -#: gerbview/menubar.cpp:242 gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:538 +#: gerbview/menubar.cpp:251 gerbview/toolbars_gerber.cpp:281 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Zobrazit plošky v režimu obrysů" -#: gerbview/menubar.cpp:246 +#: gerbview/menubar.cpp:254 msgid "Sketch &Lines" msgstr "Spoje v režimu obrysů" -#: gerbview/menubar.cpp:246 gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 +#: gerbview/menubar.cpp:256 gerbview/toolbars_gerber.cpp:285 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Zobrazit spoje v režimu obrysů" -#: gerbview/menubar.cpp:250 +#: gerbview/menubar.cpp:259 msgid "Sketch Pol&ygons" msgstr "Mnohoúhelníky v režimu obrysů" -#: gerbview/menubar.cpp:250 gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 +#: gerbview/menubar.cpp:261 gerbview/toolbars_gerber.cpp:289 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Zobrazit mnohoúhelníky v režimu obrysů" -#: gerbview/menubar.cpp:254 +#: gerbview/menubar.cpp:264 msgid "Show &DCodes" msgstr "Ukázat identifikaci &DCodes" -#: gerbview/menubar.cpp:254 +#: gerbview/menubar.cpp:266 msgid "Show or hide DCodes" msgstr "Ukázat nebo skrýt DCodes" -#: gerbview/menubar.cpp:258 +#: gerbview/menubar.cpp:269 msgid "Show &Negative Objects" msgstr "Ukázat negativní objekty" -#: gerbview/menubar.cpp:258 gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 +#: gerbview/menubar.cpp:271 gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 #, fuzzy msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "Zobrazit negativní objekty v duchovité barvě" -#: gerbview/menubar.cpp:264 +#: gerbview/menubar.cpp:277 #, fuzzy msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Zobrazit plošky v režimu výplně" -#: gerbview/menubar.cpp:264 gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 +#: gerbview/menubar.cpp:277 gerbview/toolbars_gerber.cpp:622 #, fuzzy msgid "Show layers in differential mode" msgstr "Zobrazit obrysy v režimu výplně" -#: gerbview/menubar.cpp:268 +#: gerbview/menubar.cpp:280 #, fuzzy msgid "Show in High Contrast" msgstr "Zobrazení ve vysokém kontrastu" -#: gerbview/menubar.cpp:268 +#: gerbview/menubar.cpp:282 #, fuzzy msgid "Show in high contrast mode" msgstr "Režim zobrazení vysoký kontrast" -#: gerbview/menubar.cpp:274 +#: gerbview/menubar.cpp:288 #, fuzzy msgid "Show Normal Mode" msgstr "Režim zobrazení normální kontrast" -#: gerbview/menubar.cpp:274 gerbview/toolbars_gerber.cpp:597 +#: gerbview/menubar.cpp:288 gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 #, fuzzy msgid "Show layers in normal mode" msgstr "Režim zobrazení normální kontrast" -#: gerbview/menubar.cpp:277 +#: gerbview/menubar.cpp:291 #, fuzzy msgid "Show Stacked Mode" msgstr "Zobrazit čáry v režimu výplně" -#: gerbview/menubar.cpp:277 +#: gerbview/menubar.cpp:291 #, fuzzy msgid "Show layers in stacked mode" msgstr "Zobrazit spoje v režimu obrysů" -#: gerbview/menubar.cpp:280 +#: gerbview/menubar.cpp:294 #, fuzzy msgid "Show Transparency Mode" msgstr "Zobrazit čáry v režimu výplně" -#: gerbview/menubar.cpp:280 +#: gerbview/menubar.cpp:294 #, fuzzy msgid "Show layers in transparency mode" msgstr "Zobrazit obrysy v režimu výplně" -#: gerbview/menubar.cpp:292 -msgid "&Options" -msgstr "&Možnosti" - -#: gerbview/menubar.cpp:293 -msgid "Set options to draw items" -msgstr "Nastavit volbu na kreslení položek" - -#: gerbview/menubar.cpp:309 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:460 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 +#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:437 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 msgid "Legacy Tool&set" msgstr "Standardní &sada nástrojů" -#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 +#: gerbview/menubar.cpp:314 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 msgid "Use Legacy Toolset (not all features will be available)" msgstr "Použít standardní sadu nástrojů (ne všechny funkce budou k dispozici)" -#: gerbview/menubar.cpp:315 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:466 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 -msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" -msgstr "Moderní sada nástrojů (&Akcelerovaná)" +#: gerbview/menubar.cpp:337 +msgid "&List DCodes..." +msgstr "&Seznam D-kódů..." -#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:225 -msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -msgstr "Pouřít moderní sadu nástrojů s HW akcelerovanou grafikou (doporučeno)" - -#: gerbview/menubar.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 -msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" -msgstr "Moderní sada nástrojů (Fallba&ck)" - -#: gerbview/menubar.cpp:324 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:475 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:231 -msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -msgstr "Použít moderní sadu nástrojů se SW grafikou (fall-back)" - -#: gerbview/menubar.cpp:332 -msgid "&List DCodes" -msgstr "&Seznam D-kódů" - -#: gerbview/menubar.cpp:333 +#: gerbview/menubar.cpp:338 #, fuzzy msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "Načíst definiční soubor D-kódů" -#: gerbview/menubar.cpp:338 -msgid "&Show Source" -msgstr "&Zobrazit zdrojový kód" +#: gerbview/menubar.cpp:342 +msgid "&Show Source..." +msgstr "&Zobrazit zdrojový kód..." -#: gerbview/menubar.cpp:339 +#: gerbview/menubar.cpp:343 msgid "Show source file for the current layer" msgstr "Zobrazit zdrojový soubor aktuální vrstvy" -#: gerbview/menubar.cpp:347 -msgid "&Clear Current Layer" -msgstr "Vy&čistit aktuální vrstvu" +#: gerbview/menubar.cpp:349 +msgid "&Clear Current Layer..." +msgstr "Vy&čistit aktuální vrstvu..." -#: gerbview/menubar.cpp:348 +#: gerbview/menubar.cpp:350 #, fuzzy msgid "Clear the graphic layer currently selected" msgstr "Text (hodnota) aktuálně zvoleného pole" -#: gerbview/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:182 -msgid "Set &Text Editor..." -msgstr "Zvolit &textový editor..." - -#: gerbview/menubar.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:183 -msgid "Select your preferred text editor" -msgstr "Vybrat váš upřednostňovaný textový editor" - -#: gerbview/menubar.cpp:364 +#: gerbview/menubar.cpp:356 msgid "Gerbview &Manual" msgstr "&Manuál GerbView" -#: gerbview/menubar.cpp:365 +#: gerbview/menubar.cpp:357 msgid "Open the GerbView Manual" msgstr "Otevřít manuál GerbView" -#: gerbview/menubar.cpp:394 -msgid "&Miscellaneous" -msgstr "Různé" - #: gerbview/onrightclick.cpp:106 gerbview/tools/selection_tool.cpp:104 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Items of Component \"%s\"" @@ -13034,7 +12694,7 @@ msgstr "Typ stránky \"%s\" není platný" msgid "Clear Highlight" msgstr "Odstranit zvýraznění" -#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 +#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "Soubor \"%s\" nenalezen" @@ -13046,21 +12706,21 @@ msgid "" "Therefore the size of items is undefined" msgstr "" -#: gerbview/rs274x.cpp:272 +#: gerbview/rs274x.cpp:271 #, c-format msgid "RS274X: Invalid GERBER format command '%c' at line %d: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/rs274x.cpp:275 +#: gerbview/rs274x.cpp:274 #, c-format msgid "GERBER file \"%s\" may not display as intended." msgstr "" -#: gerbview/rs274x.cpp:550 +#: gerbview/rs274x.cpp:549 msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed" msgstr "" -#: gerbview/rs274x.cpp:641 +#: gerbview/rs274x.cpp:640 #, fuzzy msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" msgstr "RS274X: Příkaz KNOCKOUT ignorován Gerberviewerem" @@ -13082,13 +12742,13 @@ msgstr "" msgid "Clear all layers" msgstr "Vymazat všechny vrstvy" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 -msgid "Show/hide frame reference and select paper size for printing" -msgstr "" +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:61 +msgid "Reload all layers" +msgstr "Znovu načíst všechny vrstvy" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 -msgid "Select a component and highlight items belonging to this component" -msgstr "Vybrat součástku a zvýraznit položky patřící k této součástce" +msgid "Highlight items belonging to this component" +msgstr "Zvýraznit položky patřící této součástce" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 #, fuzzy @@ -13096,16 +12756,12 @@ msgid "Cmp: " msgstr "Soubor přiřazení (.cmp) pouzder..." #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:136 -msgid "Select a net name and highlight graphic items belonging to this net" -msgstr "Vybrat jméno sítě a zvýraznit grafické položky patřící do této sítě" +msgid "Highlight items belonging to this net" +msgstr "Zvýraznit položky patřící této síti" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "" -"Select an aperture attribute and highlight graphic items having this " -"attribute" -msgstr "" -"Vybrat atribut otvoru a zvýraznit grafické položky mající tento atribut." +msgid "Highlight items with this aperture attribute" +msgstr "Zvýraznit položky s tímto atributem clony" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:149 #, fuzzy @@ -13116,24 +12772,20 @@ msgstr "X2 atribut" msgid "DCode:" msgstr "D-kód:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:221 -msgid "Measure distance between two points" -msgstr "Změřit vzdálenost mezi dvěma body" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:233 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 msgid "Turn polar coordinates on" msgstr "Zobrazit polární souřadnice" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:294 #, fuzzy msgid "Show negatives objects in ghost color" msgstr "Touto barvou zobrazit negativní objekty" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:275 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:299 msgid "Show dcode number" msgstr "Zobrazit číslo D-kódu" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:307 #, fuzzy msgid "" "Show layers in raw mode\n" @@ -13143,7 +12795,7 @@ msgstr "" "Ukázat vrstvy v hrubém režimu (může mít problémy s inverzními položkami, " "když je ukázán více než jeden soubor gerber)" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:288 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:312 #, fuzzy msgid "" "Show layers in stacked mode\n" @@ -13152,7 +12804,7 @@ msgstr "" "Ukázat vrstvy v hrubém režimu (může mít problémy s inverzními položkami, " "když je ukázán více než jeden soubor gerber)" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:293 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:317 #, fuzzy msgid "" "Show layers in transparency mode\n" @@ -13161,75 +12813,75 @@ msgstr "" "Ukázat vrstvy v hrubém režimu (může mít problémy s inverzními položkami, " "když je ukázán více než jeden soubor gerber)" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:301 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:325 #, fuzzy msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "Zobrazit obrysy v režimu čar" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:306 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:407 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:330 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:418 msgid "Enable high contrast display mode" msgstr "Povolit zobrazení ve vysokém kontrastu" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:316 pcbnew/help_common_strings.h:24 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:340 pcbnew/help_common_strings.h:24 msgid "Show/hide the layers manager toolbar" msgstr "Ukázat/skrýt panel nástrojů správce vrstev" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:324 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:348 msgid "" msgstr "<Žádný výběr>" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:526 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 #, fuzzy msgid "Turn on rectangular coordinates" msgstr "Zobrazit pravoúhlé souřadnice" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:527 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 #, fuzzy msgid "Turn on polar coordinates" msgstr "Polární souřadnice" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:539 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 #, fuzzy msgid "Show flashed items in fill mode" msgstr "Zobrazit plošky v režimu výplně" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:575 #, fuzzy msgid "Show lines in fill mode" msgstr "Zobrazit spoje v režimu výplně" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:587 #, fuzzy msgid "Show polygons in fill mode" msgstr "Zobrazit spoje v režimu výplně" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 msgid "Hide DCodes" msgstr "Skrýt D-kódy" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 msgid "Show DCodes" msgstr "Ukázat D-kódy" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:585 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 #, fuzzy msgid "Show negative objects in normal color" msgstr "Touto barvou zobrazit negativní objekty" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:633 msgid "Disable high contrast mode" msgstr "Zrušit zobrazení ve vysokém kontrastu" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:634 msgid "Enable high contrast mode" msgstr "Zobrazit ve vysokém kontrastu" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:645 msgid "Hide layers manager" msgstr "Ukázat správce vrstev" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:623 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:647 msgid "Show layers manager" msgstr "Ukázat správce vrstev" @@ -13245,57 +12897,18 @@ msgstr "Zvýraznění součástky" msgid "Highlight Attribute" msgstr "Zvýraznění vlastnosti" -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 -msgid "Measure Tool" -msgstr "Nástroj měřítko" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 -msgid "Interactively measure distance between points" -msgstr "Interkativně měřit vzdálenosti mezi body" - #: gerbview/tools/selection_tool.cpp:84 msgid "Highlight" msgstr "Zvýraznění" -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:664 +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:639 msgid "Clarify selection" msgstr "Ujasnit výběr" -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:832 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:410 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:199 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:511 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 -msgid "Measure distance" -msgstr "Změřit vzdálenost" - -#: include/confirm.h:55 -msgid "Do not show again" -msgstr "Již nezobrazovat" - -#: include/drc_item.h:174 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s
" -msgstr "Typ chyby(%d): %s
  • %s
" - -#: include/drc_item.h:187 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" -msgstr "Typ chyby(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" - -#: include/drc_item.h:195 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" -msgstr "Typ chyby(%d): %s
  • %s: %s
" - -#: include/kiway_player.h:274 +#: include/kiway_player.h:276 msgid "This file is already open." msgstr "Tento soubor je již otevřený." -#: include/lib_table_grid.h:190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:713 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:902 -msgid "Nickname" -msgstr "Jméno" - #: include/lib_table_grid.h:191 msgid "Library Path" msgstr "Cesta ke knihovnám" @@ -13309,46 +12922,51 @@ msgid "Active" msgstr "Aktivní" #: kicad/commandframe.cpp:72 -msgid "Schematic layout editor" -msgstr "Otevřít návrh schématu" - -#: kicad/commandframe.cpp:76 -msgid "Symbol library editor" -msgstr "Editor součástek" +msgid "Schematic Layout Editor" +msgstr "Návrh schématu" #: kicad/commandframe.cpp:83 -msgid "PCB layout editor" -msgstr "Otevřít návrh DPS" +msgid "PCB Layout Editor" +msgstr "Návrh DPS" -#: kicad/commandframe.cpp:87 -msgid "Footprint library editor" +#: kicad/commandframe.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:790 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:984 pcbnew/hotkeys.cpp:533 +msgid "Footprint Editor" msgstr "Editor pouzder" #: kicad/commandframe.cpp:94 -msgid "Gerber viewer" -msgstr "Prohlížeč gerber souborů" +msgid "Gerber Viewer" +msgstr "Prohlížeč Gerber" #: kicad/commandframe.cpp:98 msgid "" -"Import bitmap\n" -"Convert bitmap images to schematic or PCB elements" +"Bitmap to Component Converter\n" +"Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "" -"Importovat bitmapu\n" -"Převést bitmapové obrázky do schématu nebo do prvků DPS" +"Převod bitmapy na součástku\n" +"Převede bitmapové obrázky na prvky schématu nebo DPS" #: kicad/commandframe.cpp:103 -msgid "Calculator tools" -msgstr "Kalkulátory" +msgid "" +"PCB Calculator\n" +"Run component calculations, track width calculations, etc." +msgstr "" +"DPS kalkulátor\n" +"Výpočet součástek, šířky spojů atd." -#: kicad/commandframe.cpp:107 -msgid "Worksheet layout editor" -msgstr "Editor návrhu stránky" +#: kicad/commandframe.cpp:108 +msgid "" +"Page Layout Editor\n" +"Edit worksheet graphics and text" +msgstr "" +"Editor rozložení stránky\n" +"Upravuje grafiku a text pracovního listu" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:123 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:125 msgid "

Template Selector

" msgstr "

Volba šablony

" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:224 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:226 msgid "Select Templates Directory" msgstr "Vyberte adresář šablon" @@ -13356,23 +12974,35 @@ msgstr "Vyberte adresář šablon" msgid "Template path:" msgstr "Cesta šablony:" +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:33 +msgid "Browse" +msgstr "Procházet" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 +msgid "Validate" +msgstr "Ověřit" + #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:114 msgid "Project Template Title" msgstr "Název šablony projektu" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:66 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:65 msgid "Project Template Selector" msgstr "Výběr šablony projektu" -#: kicad/files-io.cpp:48 +#: kicad/files-io.cpp:49 msgid "KiCad project file" msgstr "Soubor projektu KiCad" -#: kicad/files-io.cpp:63 +#: kicad/files-io.cpp:64 msgid "Unzip Project" msgstr "Rozbalit projekt" -#: kicad/files-io.cpp:70 +#: kicad/files-io.cpp:71 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13381,52 +13011,52 @@ msgstr "" "\n" "Otevřít \"%s\"\n" -#: kicad/files-io.cpp:73 +#: kicad/files-io.cpp:74 msgid "Target Directory" msgstr "Cílový adresář" -#: kicad/files-io.cpp:80 +#: kicad/files-io.cpp:81 #, c-format msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" msgstr "Rozbaluji projekt do \"%s\"\n" -#: kicad/files-io.cpp:104 +#: kicad/files-io.cpp:106 #, c-format msgid "Extract file \"%s\"" msgstr "Extrahuji soubor \"%s\"" -#: kicad/files-io.cpp:113 +#: kicad/files-io.cpp:115 msgid " OK\n" msgstr " OK\n" -#: kicad/files-io.cpp:116 +#: kicad/files-io.cpp:118 msgid " *ERROR*\n" msgstr " *CHYBA*\n" -#: kicad/files-io.cpp:150 +#: kicad/files-io.cpp:166 msgid "Archive Project Files" msgstr "Archivovat soubory projektu" -#: kicad/files-io.cpp:174 +#: kicad/files-io.cpp:190 #, c-format msgid "Unable to create zip archive file \"%s\"" msgstr "Nelze vytvořit zip archiv \"%s\"" -#: kicad/files-io.cpp:201 +#: kicad/files-io.cpp:217 #, c-format msgid "Archive file \"%s\"" msgstr "Archivuji soubor \"%s\"" -#: kicad/files-io.cpp:215 +#: kicad/files-io.cpp:231 #, c-format msgid "(%lu bytes, compressed %d bytes)\n" msgstr "(%lu byte, komprimováno %d byte)\n" -#: kicad/files-io.cpp:221 +#: kicad/files-io.cpp:237 msgid " >>Error\n" msgstr " >>Chyba\n" -#: kicad/files-io.cpp:228 +#: kicad/files-io.cpp:244 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13455,43 +13085,45 @@ msgstr "" "\n" "Chcete vytvořit nový prázdný adresář pro projekt?" -#: kicad/import_project.cpp:135 kicad/mainframe.cpp:316 +#: kicad/import_project.cpp:138 kicad/mainframe.cpp:304 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1207 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Načtení Eeschema se nezdařilo:\n" -#: kicad/import_project.cpp:136 kicad/import_project.cpp:170 -#: kicad/mainframe.cpp:317 kicad/mainframe.cpp:364 kicad/mainframe.cpp:389 -#: kicad/mainframe.cpp:436 +#: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:173 +#: kicad/mainframe.cpp:305 kicad/mainframe.cpp:350 kicad/mainframe.cpp:375 +#: kicad/mainframe.cpp:419 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1178 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1208 msgid "KiCad Error" msgstr "Chyba KiCadu" -#: kicad/import_project.cpp:170 kicad/mainframe.cpp:389 +#: kicad/import_project.cpp:173 kicad/mainframe.cpp:375 msgid "Pcbnew failed to load:\n" msgstr "Načtení Pcbnew se nezdařilo:\n" -#: kicad/mainframe.cpp:253 +#: kicad/mainframe.cpp:246 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s uzavřeno [pid=%d]\n" -#: kicad/mainframe.cpp:284 +#: kicad/mainframe.cpp:277 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s otevřeno [pid=%ld]\n" -#: kicad/mainframe.cpp:363 +#: kicad/mainframe.cpp:349 msgid "Component library editor failed to load:\n" msgstr "Načtení editoru schématických značek se nezdařilo:\n" -#: kicad/mainframe.cpp:435 +#: kicad/mainframe.cpp:418 msgid "Footprint library editor failed to load:\n" msgstr "Načtení editoru pouzder se nezdařilo:\n" -#: kicad/mainframe.cpp:502 +#: kicad/mainframe.cpp:478 msgid "Load File to Edit" msgstr "Načíst soubor k úpravám" -#: kicad/mainframe.cpp:551 +#: kicad/mainframe.cpp:555 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -13500,283 +13132,243 @@ msgstr "" "Název projektu:\n" "%s\n" -#: kicad/menubar.cpp:143 +#: kicad/menubar.cpp:135 msgid "New Project From Template" msgstr "Nový projekt ze šablony" -#: kicad/menubar.cpp:145 +#: kicad/menubar.cpp:137 msgid "Refresh Project Tree" msgstr "Obnovit strom projektu" -#: kicad/menubar.cpp:146 +#: kicad/menubar.cpp:138 msgid "Run Eeschema" msgstr "Spustit Eeschema" -#: kicad/menubar.cpp:147 +#: kicad/menubar.cpp:139 msgid "Run LibEdit" msgstr "Spustit LibEdit" -#: kicad/menubar.cpp:149 +#: kicad/menubar.cpp:141 msgid "Run FpEditor" msgstr "Spustit FpEditor" -#: kicad/menubar.cpp:150 +#: kicad/menubar.cpp:142 msgid "Run Gerbview" msgstr "Spustit Gerbview" -#: kicad/menubar.cpp:151 +#: kicad/menubar.cpp:143 msgid "Run Bitmap2Component" msgstr "Spustit Bitmap2Component" -#: kicad/menubar.cpp:153 +#: kicad/menubar.cpp:145 msgid "Run PcbCalculator" msgstr "Spustit PcbCalculator" -#: kicad/menubar.cpp:155 +#: kicad/menubar.cpp:147 msgid "Run PlEditor" msgstr "Spustit PlEditor" -#: kicad/menubar.cpp:158 +#: kicad/menubar.cpp:150 msgid "New Project" msgstr "Nový projekt" -#: kicad/menubar.cpp:159 +#: kicad/menubar.cpp:151 msgid "Open Project" msgstr "Otevřít projekt" -#: kicad/menubar.cpp:160 +#: kicad/menubar.cpp:152 msgid "Save Project" msgstr "Uložit projekt" -#: kicad/menubar.cpp:182 +#: kicad/menubar.cpp:174 msgid "Kicad Manager Hotkeys" msgstr "Správa klávesových zkratek" -#: kicad/menubar.cpp:219 +#: kicad/menubar.cpp:211 msgid "&Project..." msgstr "&Projekt..." -#: kicad/menubar.cpp:221 +#: kicad/menubar.cpp:213 msgid "Create new blank project" msgstr "Vytvořit nový projekt" -#: kicad/menubar.cpp:223 +#: kicad/menubar.cpp:215 msgid "Project from &Template..." msgstr "Projekt ze šablony" -#: kicad/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:512 +#: kicad/menubar.cpp:218 kicad/menubar.cpp:476 msgid "Create new project from template" msgstr "Vytvořit nový projekt ze šablony" -#: kicad/menubar.cpp:230 pagelayout_editor/menubar.cpp:62 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:797 +#: kicad/menubar.cpp:222 pagelayout_editor/menubar.cpp:62 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:755 msgid "&New" msgstr "&Nový" -#: kicad/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:508 +#: kicad/menubar.cpp:223 kicad/menubar.cpp:472 msgid "Create new project" msgstr "Vytvořit nový projekt" -#: kicad/menubar.cpp:235 +#: kicad/menubar.cpp:227 msgid "&Open Project..." msgstr "&Otevřít projekt..." -#: kicad/menubar.cpp:237 +#: kicad/menubar.cpp:229 msgid "Open an existing project" msgstr "Otevřít existující projekt" -#: kicad/menubar.cpp:247 +#: kicad/menubar.cpp:239 msgid "Open a recent project" msgstr "Otevřít nedávný projekt" -#: kicad/menubar.cpp:256 kicad/menubar.cpp:525 +#: kicad/menubar.cpp:248 kicad/menubar.cpp:489 msgid "Save current project" msgstr "Uložit aktuální projekt" -#: kicad/menubar.cpp:263 +#: kicad/menubar.cpp:255 msgid "EAGLE CAD..." msgstr "EAGLE CAD..." -#: kicad/menubar.cpp:264 +#: kicad/menubar.cpp:256 msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board" msgstr "Importovat EAGLE CAD XML schéma a desku" -#: kicad/menubar.cpp:270 +#: kicad/menubar.cpp:262 msgid "Import Project" msgstr "Importovat projekt" -#: kicad/menubar.cpp:271 +#: kicad/menubar.cpp:263 msgid "Import project files from other software" msgstr "Importovat projekt z jiného programu" -#: kicad/menubar.cpp:280 +#: kicad/menubar.cpp:272 msgid "&Archive Project..." msgstr "&Archivovat projekt..." -#: kicad/menubar.cpp:281 +#: kicad/menubar.cpp:273 msgid "Archive all needed project files into zip archive" msgstr "Sbalit všechny soubory projektu do archivu zip" -#: kicad/menubar.cpp:287 +#: kicad/menubar.cpp:279 msgid "&Unarchive Project..." msgstr "Rozbalit projekt..." -#: kicad/menubar.cpp:288 kicad/menubar.cpp:538 +#: kicad/menubar.cpp:280 kicad/menubar.cpp:502 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Rozbalit projekt ze souboru zip" -#: kicad/menubar.cpp:298 +#: kicad/menubar.cpp:290 msgid "Close KiCad" msgstr "Ukončit KiCad" -#: kicad/menubar.cpp:305 +#: kicad/menubar.cpp:297 msgid "&Refresh" msgstr "Obnovit" -#: kicad/menubar.cpp:307 kicad/menubar.cpp:545 +#: kicad/menubar.cpp:299 kicad/menubar.cpp:509 msgid "Refresh project tree" msgstr "Obnovit strom projektu" -#: kicad/menubar.cpp:320 +#: kicad/menubar.cpp:312 msgid "Open Text E&ditor" msgstr "Otevřít textový e&ditor" -#: kicad/menubar.cpp:321 +#: kicad/menubar.cpp:313 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Otevřít zvolený textový editor" -#: kicad/menubar.cpp:327 +#: kicad/menubar.cpp:319 msgid "&Open Local File..." msgstr "&Otevřít místní soubor..." -#: kicad/menubar.cpp:328 +#: kicad/menubar.cpp:320 msgid "Edit local file" msgstr "Upravit místní soubor" +#: kicad/menubar.cpp:327 +msgid "&Browse Project Files" +msgstr "&Procházet soubory projektu" + +#: kicad/menubar.cpp:328 kicad/menubar.cpp:515 +msgid "Open project directory in file explorer" +msgstr "Otevřít adresář projektu v Průzkumníku souborů" + #: kicad/menubar.cpp:344 -msgid "&Set Text Editor..." -msgstr "Na&stavit textový editor..." +msgid "Edit the global and project symbol library tables" +msgstr "Upravit tabulky globálních a projektových knihoven součástek" -#: kicad/menubar.cpp:345 -msgid "Set your preferred text editor" -msgstr "Vybrat upřednostňovaný textový editor" +#: kicad/menubar.cpp:350 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:425 +msgid "Configure footprint library table" +msgstr "Vybrat tabulku knihoven součástek" -#: kicad/menubar.cpp:353 -msgid "System &Default PDF Viewer" -msgstr "Použít výchozí PDF prohlížeč" - -#: kicad/menubar.cpp:354 -msgid "Use system default PDF viewer" -msgstr "Použít výchozí PDF prohlížeč" - -#: kicad/menubar.cpp:362 -msgid "&Favorite PDF Viewer" -msgstr "Předvolby prohlížeče PDF" - -#: kicad/menubar.cpp:363 -msgid "Use favorite PDF viewer" -msgstr "Použít oblíbený PDF prohlížeč" - -#: kicad/menubar.cpp:373 -msgid "Set &PDF Viewer..." -msgstr "Zvolit prohlížeč PDF..." - -#: kicad/menubar.cpp:374 -msgid "Set favorite PDF viewer" -msgstr "Předvolby prohlížeče PDF" - -#: kicad/menubar.cpp:379 -msgid "&PDF Viewer" -msgstr "&Prohlížeč PDF" - -#: kicad/menubar.cpp:380 -msgid "PDF viewer preferences" -msgstr "Předvolby prohlížeče PDF" - -#: kicad/menubar.cpp:399 +#: kicad/menubar.cpp:367 msgid "Edit Schematic" msgstr "Upravit schéma" -#: kicad/menubar.cpp:402 +#: kicad/menubar.cpp:370 msgid "Edit Schematic Symbols" msgstr "Upravit symboly ve schématu" -#: kicad/menubar.cpp:406 -msgid "Edit PCB Layout" +#: kicad/menubar.cpp:374 +msgid "Edit PCB" msgstr "Upravit DPS" -#: kicad/menubar.cpp:410 +#: kicad/menubar.cpp:378 msgid "Edit PCB Footprints" msgstr "Upravit pouzdra DPS" -#: kicad/menubar.cpp:414 +#: kicad/menubar.cpp:382 msgid "View Gerber Files" msgstr "Zobrazit soubory Gerber" -#: kicad/menubar.cpp:418 +#: kicad/menubar.cpp:386 msgid "Convert Image" msgstr "Převést obrázek" -#: kicad/menubar.cpp:421 -msgid "" -"Bitmap2Component - Convert bitmap images to schematic\n" -"or PCB elements" -msgstr "" -"Importovat bitmapu\n" -"Převést bitmapové obrázky do schématu nebo do prvků DPS" +#: kicad/menubar.cpp:389 +msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components." +msgstr "Převod bitmapových obrázky na komponenty schématu nebo DPS" -#: kicad/menubar.cpp:425 -msgid "Run PCB Calculator" -msgstr "Spustit DPS kalkulátor" +#: kicad/menubar.cpp:392 +msgid "Calculator Tools" +msgstr "Kalkulátory" -#: kicad/menubar.cpp:427 -msgid "Pcb calculator - Calculator for components, track width, etc." -msgstr "DPS kalkulátor - výpočet součástek, tloušťky spojů atd." +#: kicad/menubar.cpp:394 +msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." +msgstr "Výpočet součástek, šířky spojů atd." -#: kicad/menubar.cpp:430 -msgid "Edit Page Layout" -msgstr "Upravit rozvržení stránky" +#: kicad/menubar.cpp:397 +msgid "Edit Worksheet" +msgstr "Upravit rozložení stránky" -#: kicad/menubar.cpp:432 -msgid "Pl editor - Worksheet layout editor" -msgstr "Pl editor - editor návrhu sešitu" +#: kicad/menubar.cpp:399 +msgid "Edit worksheet graphics and text" +msgstr "Upravit grafiku a text rozložení stránky" -#: kicad/menubar.cpp:440 +#: kicad/menubar.cpp:407 msgid "KiCad &Manual" msgstr "KiCad &Manuál" -#: kicad/menubar.cpp:441 +#: kicad/menubar.cpp:408 msgid "Open KiCad user manual" msgstr "Otevřít uživatelský manuál KiCad" -#: kicad/menubar.cpp:451 pagelayout_editor/menubar.cpp:211 +#: kicad/menubar.cpp:418 pagelayout_editor/menubar.cpp:194 msgid "&List Hotkeys" msgstr "Seznam &klávesových zkratek" -#: kicad/menubar.cpp:476 +#: kicad/menubar.cpp:440 msgid "&Browse" msgstr "&Procházet" -#: kicad/menubar.cpp:517 +#: kicad/menubar.cpp:481 msgid "Open existing project" msgstr "Otevřít existující projekt" -#: kicad/menubar.cpp:533 +#: kicad/menubar.cpp:497 msgid "Archive all project files" msgstr "Archivovat všechny projekty" -#: kicad/preferences.cpp:63 -msgid "You must choose a PDF viewer before using this option." -msgstr "Před použitím této volby musíte zvolit PDF prohlížeč." - -#: kicad/preferences.cpp:75 -msgid "Executable files (" -msgstr "Spustitelné soubory (" - -#: kicad/preferences.cpp:80 -msgid "Select Preferred PDF Browser" -msgstr "Vybrat váš upřednostňovaný prohlížeč PDF" - #: kicad/prjconfig.cpp:168 msgid "Open Existing Project" msgstr "Načíst existující projekt" @@ -13789,7 +13381,7 @@ msgstr "Vytvořit novou složku pro projekt" msgid "Create New Project" msgstr "Vytvořit nový projekt" -#: kicad/prjconfig.cpp:249 +#: kicad/prjconfig.cpp:256 kicad/prjconfig.cpp:354 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" could not be created.\n" @@ -13800,7 +13392,7 @@ msgstr "" "\n" "Ujistěte se, že máte oprávnění k zápisu a zkuste to znovu." -#: kicad/prjconfig.cpp:258 +#: kicad/prjconfig.cpp:265 msgid "" "The selected directory is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty directory.\n" @@ -13812,57 +13404,49 @@ msgstr "" "\n" "Chcete pokračovat?" -#: kicad/prjconfig.cpp:284 +#: kicad/prjconfig.cpp:291 msgid "System Templates" msgstr "Systémové šablony" -#: kicad/prjconfig.cpp:293 +#: kicad/prjconfig.cpp:300 msgid "User Templates" msgstr "Uživatelské šablony" -#: kicad/prjconfig.cpp:302 +#: kicad/prjconfig.cpp:309 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Žádná šablona projektu nebyla vybrána. Nelze vytvořit nový projekt." -#: kicad/prjconfig.cpp:312 +#: kicad/prjconfig.cpp:319 msgid "New Project Folder" msgstr "Nová složka projektu" -#: kicad/prjconfig.cpp:334 +#: kicad/prjconfig.cpp:366 #, c-format msgid "Cannot write to folder \"%s\"." msgstr "Nelze zapisovat do složky \"%s\"." -#: kicad/prjconfig.cpp:335 +#: kicad/prjconfig.cpp:367 msgid "Error!" msgstr "Chyba!" -#: kicad/prjconfig.cpp:336 +#: kicad/prjconfig.cpp:368 msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." msgstr "" "Zkontrolujte prosím přístupová oprávnění k této složce a zkuste to znovu." -#: kicad/prjconfig.cpp:359 +#: kicad/prjconfig.cpp:391 msgid "Overwriting files:" msgstr "Přepisuji soubory:" -#: kicad/prjconfig.cpp:367 -msgid "Are you sure you want to overwrite files in the destination folder?" -msgstr "Opravdu chcete přepsat soubory v cílové složce?" +#: kicad/prjconfig.cpp:396 +msgid "Similar files already exist in the destination folder." +msgstr "Podobné soubory již existují v cílové složce." -#: kicad/prjconfig.cpp:372 -msgid "Overwrite" -msgstr "Přepsat" - -#: kicad/prjconfig.cpp:372 -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "Nepřepisovat" - -#: kicad/prjconfig.cpp:386 +#: kicad/prjconfig.cpp:414 msgid "A problem occurred creating new project from template!" msgstr "Nastal problém při vytváření nového projektu ze šablony!" -#: kicad/prjconfig.cpp:387 +#: kicad/prjconfig.cpp:415 msgid "Template Error" msgstr "Chyba šablony" @@ -13888,7 +13472,7 @@ msgstr "Nelze vytvořit složku \"%s\"." msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Nelze kopírovat soubor \"%s\"." -#: kicad/tree_project_frame.cpp:220 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:235 #, c-format msgid "" "Current project directory:\n" @@ -13897,52 +13481,60 @@ msgstr "" "Složka aktuálního projektu:\n" "%s" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:221 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:236 msgid "Create New Directory" msgstr "Vytvořit nový adresář" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:682 kicad/tree_project_frame.cpp:689 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:702 +msgid "&Switch to this Project" +msgstr "&Přepnout se do tohoto projektu" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:703 +msgid "Close all editors, and switch to the selected project" +msgstr "Zavřít všechny editory a přepnout na vybraný projekt" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:709 kicad/tree_project_frame.cpp:716 msgid "New D&irectory..." msgstr "Nová složka..." -#: kicad/tree_project_frame.cpp:683 kicad/tree_project_frame.cpp:690 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:710 kicad/tree_project_frame.cpp:717 msgid "Create a New Directory" msgstr "Vytvořit nový adresář" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:693 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:720 msgid "&Delete Directory" msgstr "Smazat a&dresář" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:694 kicad/tree_project_frame.cpp:709 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:721 kicad/tree_project_frame.cpp:736 msgid "Delete the Directory and its content" msgstr "Smazat adresář a jeho obsah" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:700 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:727 msgid "&Edit in a Text Editor" msgstr "Upravit v textovém &editoru" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:701 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:728 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Otevřít soubor v textovém editoru" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:704 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:731 msgid "&Rename File..." msgstr "Přejmenovat soubo&r..." -#: kicad/tree_project_frame.cpp:705 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:732 msgid "Rename file" msgstr "Přejmenovat soubor" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:708 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:735 msgid "&Delete File" msgstr "S&mazat soubor" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:785 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Změnit název souboru: \"%s\"" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:761 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:788 msgid "Change filename" msgstr "Změnit název souboru" @@ -13990,31 +13582,31 @@ msgstr "Počátek" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:264 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:324 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:276 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:336 msgid "Upper Right" msgstr "Vpravo nahoře" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:337 msgid "Upper Left" msgstr "Vlevo nahoře" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:263 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:266 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:275 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338 msgid "Lower Right" msgstr "Vpravo dole" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:267 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:323 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:335 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 msgid "Lower Left" msgstr "Vlevo dole" @@ -14042,6 +13634,18 @@ msgstr "Při pokusu o tisk rozložení stránky došlo k chybě." msgid "Page 1 option:" msgstr "Volby první stránky:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 +msgid "None" +msgstr "Žádné" + #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 msgid "Page 1 only" msgstr "Pouze strana 1" @@ -14058,200 +13662,207 @@ msgstr "Zarovnat horizontálně:" msgid "Vertical align:" msgstr "Zarovnat vertikálně:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 +msgid "Set to 0 to use default values" +msgstr "Nastavte hodnotu 0 pro použití výchozích hodnot" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 msgid "Constraints:" msgstr "Omezení:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 msgid "Maximum width:" msgstr "Maximální šířka:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:171 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:180 +msgid "Set to 0 to disable this constraint" +msgstr "Nastavte hodnotu 0, chcete-li zakázat toto omezení" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 msgid "Maximum height:" msgstr "Maximální výška:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:206 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:218 msgid "Comment:" msgstr "Komentář:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:237 msgid "Start X:" msgstr "Počátek X:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:239 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 msgid "Start Y:" msgstr "Počátek Y:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:271 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:331 msgid "Origin:" msgstr "Počátek:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:285 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:297 msgid "End X:" msgstr "Konec X:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 msgid "End Y:" msgstr "Konec Y:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:939 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 msgid "Thickness:" msgstr "Tloušťka:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:352 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364 msgid "Set to 0 to use default" msgstr "Nastavte na 0 pro použití výchozích hodnot" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1022 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:986 msgid "Rotation:" msgstr "Natočení:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:388 msgid "Bitmap PPI:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:404 msgid "Repeat parameters:" msgstr "Opakovat parametry:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:415 msgid "Repeat count:" msgstr "Počet opakovánít:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:421 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:422 msgid "Text Increment:" msgstr "Text přírůstku:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:440 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 msgid "Step X:" msgstr "Krok X:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:447 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:448 msgid "Step Y:" msgstr "Krok Y:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:475 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:476 msgid "Item Properties" msgstr "Vlastnosti položky" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:484 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 msgid "Default Values:" msgstr "Výchozí hodnoty:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:140 msgid "Line thickness:" msgstr "Tloušťka čáry:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:530 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:75 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208 msgid "Text thickness:" msgstr "Tloušťka textu:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:556 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:561 msgid "Set to Default" msgstr "Nastavit na výchozí hodnoty" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:570 msgid "Page Margins:" msgstr "Okraje stránky:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:581 msgid "Left:" msgstr "Vlevo:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:583 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:588 msgid "Right:" msgstr "Vpravo:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:609 msgid "Top:" msgstr "Nahoře:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:611 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:616 msgid "Bottom:" msgstr "Dole:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:646 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:70 msgid "General Options" msgstr "Obecná nastavení" -#: pagelayout_editor/files.cpp:48 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 +msgid "Error Init Printer info" +msgstr "Chyba inicializace tiskárny" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:59 msgid "Page Layout Description File" msgstr "Soubor s popisem stránky" -#: pagelayout_editor/files.cpp:53 pagelayout_editor/files.cpp:88 -msgid "" -"The current page layout has been modified.\n" -"Do you wish to discard the changes?" -msgstr "" -"Aktuální rozložení stránky bylo upraveno.\n" -"Přejete si zrušit změny?" +#: pagelayout_editor/files.cpp:66 pagelayout_editor/files.cpp:101 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 +msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" +msgstr "Aktuální rozložení stránky bylo upraveno. Uložit změny?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:151 +#: pagelayout_editor/files.cpp:79 pagelayout_editor/files.cpp:162 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Soubor \"%s\" načten" -#: pagelayout_editor/files.cpp:108 +#: pagelayout_editor/files.cpp:119 msgid "Append Existing Page Layout File" msgstr "Přidat existující soubor rozložení stránky" -#: pagelayout_editor/files.cpp:119 pagelayout_editor/files.cpp:145 +#: pagelayout_editor/files.cpp:130 pagelayout_editor/files.cpp:156 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Nelze načíst soubor \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Soubor %s vložen" -#: pagelayout_editor/files.cpp:160 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 #, c-format msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "Nelze zapisovat do \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:165 pagelayout_editor/files.cpp:196 +#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:207 #, c-format msgid "File \"%s\" written" msgstr "Soubor \"%s\" zapsán" -#: pagelayout_editor/files.cpp:190 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:257 -#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:644 +#: pagelayout_editor/files.cpp:201 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:650 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Nelze vytvořit \"%s\"." -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:77 pcbnew/hotkeys.cpp:136 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:70 pcbnew/hotkeys.cpp:142 msgid "Move Item" msgstr "Přesunout položku" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:128 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:129 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:130 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 msgid "Place Item" msgstr "Umístit položku" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:100 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:102 msgid "Move Start Point" msgstr "Přesunout počásteční bod" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:108 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:110 msgid "Move End Point" msgstr "Přesunout koncový bod" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:333 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:264 msgid "Page Layout Editor" msgstr "Editor rozvržení stránky" @@ -14259,96 +13870,91 @@ msgstr "Editor rozvržení stránky" msgid "Create new page layout design" msgstr "Návrh nové stránky" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:69 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:54 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:69 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:54 msgid "Open an existing page layout design file" msgstr "Otevřít existující návrh stránky" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:78 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:76 msgid "Open recent page layout design file" msgstr "Otevřít nedávný návrh stránky" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:85 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 msgid "Save current page layout design file" msgstr "Uložit návrh stránky" #: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 -msgid "Save &As..." -msgstr "Uložit jako" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:90 msgid "Save current page layout design file with a different name" msgstr "Uložit aktuální návrh stránky pod jiným názvem" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:99 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:96 msgid "Print Pre&view..." msgstr "Tisknout náhled..." -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:105 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:101 msgid "Close Page Layout Editor" msgstr "Zavřít editor rozvržení stránky" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:146 -msgid "&Line..." -msgstr "Čá&ra..." - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:149 -msgid "&Rectangle..." -msgstr "&Obdélník..." - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:152 -msgid "&Text..." -msgstr "&Text..." - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 -msgid "&Bitmap..." -msgstr "&Obrázek..." - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 -msgid "&Append Existing Page Layout Design File..." -msgstr "Přidat &existující soubor rozložení stránky..." - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 -msgid "Append an existing page layout design file to current file" -msgstr "Přidat existující soubor rozložení stránky do aktuálního souboru" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:58 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:137 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:57 msgid "&Background Black" msgstr "Černé pozadí" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:59 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:137 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:57 msgid "&Background White" msgstr "Bílé pozadí" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:66 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:141 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:64 msgid "Hide &Grid" msgstr "Skrýt &mřížku" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:201 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 +msgid "&Line..." +msgstr "Čá&ra..." + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 +msgid "&Rectangle..." +msgstr "&Obdélník..." + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:159 +msgid "&Text..." +msgstr "&Text..." + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:162 +msgid "&Bitmap..." +msgstr "&Obrázek..." + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 +msgid "&Append Existing Page Layout Design File..." +msgstr "Přidat &existující soubor rozložení stránky..." + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:168 +msgid "Append an existing page layout design file to current file" +msgstr "Přidat existující soubor rozložení stránky do aktuálního souboru" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:186 msgid "Page Layout Editor &Manual" msgstr "Otevřít manuál editoru návrhu stránky" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:202 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:187 msgid "Open the Page Layout Editor Manual" msgstr "Otevřít manuál editoru návrhu stránky" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:45 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:46 msgid "Add Line..." msgstr "Přidat čáru..." -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:47 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:48 msgid "Add Rectangle..." msgstr "Přidat obdélník..." -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:49 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:50 msgid "Add Text..." msgstr "Přidat text..." -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:51 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:52 msgid "Add Bitmap..." msgstr "Přidat bitmapu..." -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:54 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:55 msgid "Append Existing Page Layout Design File..." msgstr "Přidat existující soubor rozložení stránky..." @@ -14357,55 +13963,51 @@ msgstr "Přidat existující soubor rozložení stránky..." msgid "Error writing page layout design file" msgstr "Chyba při ukládání souboru návrhu rozložení stránky" -#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:149 +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:147 msgid "pl_editor is already running. Continue?" msgstr "pl_editor již běží. Pokračovat?" -#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:202 +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:182 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Nastala chyba při pokusu o uložení souboru součástek \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:116 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:117 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "počátek souřadnic: Pravý dolní roh stránky" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:148 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:135 msgid "Design" msgstr "Návrh" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:225 -msgid "Save changes in a new file before closing?" -msgstr "Uložit změny do nového souboru před uzavřením?" - -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:334 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:265 msgid "no file selected" msgstr "soubor není zvolen" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:444 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #, c-format msgid "Page size: width %.4g height %.4g" msgstr "Velikost stránky: šířka %.4g výška %.4g" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:489 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:420 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "počátek souřadnic: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:649 msgid "(start or end point)" msgstr "(optional; default 0)" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:722 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:653 msgid "(start point)" msgstr "(počáteční bod)" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:725 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:656 msgid "(end point)" msgstr "(koncový bod)" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:735 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:666 msgid "Selection Clarification" msgstr "Upřesnění výběru" @@ -14505,7 +14107,7 @@ msgstr "mil" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:105 msgid "inch" msgstr "palce" @@ -14646,7 +14248,7 @@ msgid "3 Terminal Type" msgstr "3 vývodový typ" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:181 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1115 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1119 msgid "Calculate" msgstr "Vypočítat" @@ -14692,7 +14294,7 @@ msgid "Regulators" msgstr "Regulátory" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:254 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1065 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1069 msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" @@ -14748,7 +14350,6 @@ msgstr "Oblast průřezu:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:476 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:488 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:972 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:976 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:980 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:984 @@ -14762,7 +14363,7 @@ msgstr "Oblast průřezu:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1016 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1020 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:250 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1028 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:170 msgid "dummy" msgstr "prázdný" @@ -14797,7 +14398,8 @@ msgid "Internal layer traces:" msgstr "Spoje vnitřní vrstvy:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50 msgid "Track Width" msgstr "Šířka spoje" @@ -14946,7 +14548,6 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:666 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:160 msgid "..." msgstr "..." @@ -15038,195 +14639,194 @@ msgstr "prm2" msgid "prm3" msgstr "prm3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:897 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:899 msgid "Analyze" msgstr "Vyhodnotit" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:900 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:902 #, fuzzy msgid "Synthesize" msgstr "Skládat" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:913 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:917 msgid "Electrical Parameters:" msgstr "Elektrické parametry:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:921 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:933 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:925 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:937 msgid "Z" msgstr "Z" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:945 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:421 pcbnew/class_drawsegment.cpp:442 -#: pcbnew/class_pad.cpp:756 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:949 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:458 pcbnew/class_drawsegment.cpp:479 +#: pcbnew/class_pad.cpp:810 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 msgid "Angle" msgstr "Úhel" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:964 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:968 msgid "Results:" msgstr "Výsledky:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1041 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1045 msgid "TransLine" msgstr "Vedení" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 msgid "PI" msgstr "PI" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 msgid "Tee" msgstr "T" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 msgid "Bridged Tee" msgstr "Přemostěné T" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 msgid "Resistive Splitter" msgstr "Odporový dělič" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1051 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 msgid "Attenuators:" msgstr "Útlumové články:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1073 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1077 msgid "Attenuation" msgstr "Zeslabení" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1080 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1084 msgid "dB" msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1084 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1088 msgid "Zin" msgstr "Zin" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1091 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1102 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1140 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1151 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1162 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1095 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1106 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1146 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1157 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1168 msgid "Ohms" msgstr "Ohmů" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1095 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1099 msgid "Zout" msgstr "Zout" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1131 #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 msgid "Values" msgstr "Hodnota" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1133 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1139 msgid "R1" msgstr "R1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1150 msgid "R2" msgstr "R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1161 msgid "R3" msgstr "R3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1183 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1189 msgid "Formula" msgstr "Vzorec" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1195 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1201 msgid "RF Attenuators" msgstr "VF útlumové články" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 msgid "10% / 5%" msgstr "10% / 5%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 msgid "<= 2%" msgstr "<= 2%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1208 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1237 msgid "Tolerance" msgstr "Tolerance" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1211 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1217 msgid "1st Band" msgstr "1. pásek" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1215 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1221 msgid "2nd Band" msgstr "2. pásek" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1219 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1225 msgid "3rd Band" msgstr "3. pásek" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1223 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1229 msgid "4th Band" msgstr "4. pásek" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1227 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 msgid "Multiplier" msgstr "Násobek" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1260 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1266 msgid "Color Code" msgstr "Kód barvy" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1273 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Poznámka: Hodnoty jsou nejmenší hodnoty" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1292 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 msgid "Class 1" msgstr "Třída 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1293 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1299 msgid "Class 2" msgstr "Třída 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1294 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1300 msgid "Class 3" msgstr "Třída 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1295 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1301 msgid "Class 4" msgstr "Třída 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1302 msgid "Class 5" msgstr "Třída 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1303 msgid "Class 6" msgstr "Třída 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1304 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1310 msgid "Lines width" msgstr "Tloušťka čar" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 msgid "Min clearance" msgstr "Min. Izolační mezera" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1306 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1312 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Průchodka: (průměr - vrt)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1307 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1313 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Prokovená ploška: (průměr - vrtání)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1308 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1314 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "Neprokovená ploška: (průměr - vrtání)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1327 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1333 msgid "Board Classes" msgstr "Třídy desky" @@ -15693,38 +15293,42 @@ msgstr "Délka kabelu" msgid "Error loading board in AppendBoardFile" msgstr "Chyba načítání desky z přidání souboru" -#: pcbnew/array_creator.cpp:113 +#: pcbnew/array_creator.cpp:164 msgid "Create an array" msgstr "Vytvořit sestavu" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:164 -msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" -msgstr "Neuzamčená pouzdra budou přesunuta" +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:968 +msgid "Autoplacing components..." +msgstr "Automaticky rozmísťuji součástky..." -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:171 -msgid "Footprints NOT PLACED will be moved" -msgstr "Neumístěná pouzdra budou přesunuta" - -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:280 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:985 #, c-format -msgid "Place footprint %d of %d" -msgstr "Umístit pouzdro %d z %d" +msgid "Autoplacing %s" +msgstr "Automaticky umísťuji %s" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:465 -msgid "No PCB edge found, unknown board size!" -msgstr "Neznámé rozměry, nejsou určeny okraje desky!" +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:54 +msgid "Auto-place selected components" +msgstr "Automatické umístění vybraných součástek" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:474 -msgid "Cols" -msgstr "Sloupců" +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:55 +msgid "Performs automatic placement of selected components" +msgstr "Provádí automatické umístění vybraných součástek" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:478 -msgid "Cells." -msgstr "Buněk." +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:58 +msgid "Auto-place off-board components" +msgstr "Automatické umístění součástek mimo desku" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:691 -msgid "OK to abort?" -msgstr " OK, přerušit?" +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:59 +msgid "Performs automatic placement of components outside board area" +msgstr "Provede automatické umístění komponentů mimo oblast desky" + +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:106 +msgid "Autoplace Components" +msgstr "Automaticky umístit součástky" + +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:112 +msgid "Autoplace components" +msgstr "Automaticky umístit součástky" #: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:90 msgid "Net not selected" @@ -15747,12 +15351,10 @@ msgid "Place Cells" msgstr "Umístit buňky" #: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:133 -#: pcbnew/edit.cpp:1289 msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" msgstr "Neuzamčená pouzdra uvnitř desky budou přesunuta. OK?" #: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:139 -#: pcbnew/edit.cpp:1295 msgid "No footprint found!" msgstr "Pouzdro nalezeno!" @@ -15760,7 +15362,7 @@ msgstr "Pouzdro nalezeno!" msgid "Abort routing?" msgstr "Přerušit propojování?" -#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:190 +#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:193 msgid "Could not automatically place footprints. No board outlines detected." msgstr "Nelze automaticky umístit pouzdra. Nezjištěn okraj desky." @@ -15768,179 +15370,129 @@ msgstr "Nelze automaticky umístit pouzdra. Nezjištěn okraj desky." msgid "Block Operation" msgstr "Operace bloku" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 pcbnew/class_board.cpp:2460 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:126 #, c-format -msgid "Adding new symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" -msgstr "Přidávám nový symbol \"%s:%s\" pouzdro \"%s\".\n" +msgid "Cannot add %s (no footprint assigned)." +msgstr "Nelze přidat %s (není přiřazeno žádné pouzdro)." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:131 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:138 #, c-format -msgid "Add symbol %s, footprint: %s.\n" -msgstr "Přidávám symbol %s, pouzdro: %s.\n" +msgid "Cannot add %s (footprint \"%s\" not found)." +msgstr "Nelze přidat %s (pouzdro \"% s\" nebylo nalezeno)." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:153 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:146 #, c-format -msgid "Cannot add symbol %s due to missing footprint %s.\n" -msgstr "Nemohu přidat symbol %s kvůli chybějícímu pouzdru %s.\n" +msgid "Add %s (footprint \"%s\")." +msgstr "Přidat %s (pouzdro \"%s\")." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 pcbnew/class_board.cpp:2469 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:174 #, c-format -msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" -msgstr "" -"Nemohu přidat nový symbol \"%s:%s\" kvůli chybějícímu pouzdru \"%s\".\n" -"\"\n" +msgid "Cannot update %s (no footprint assigned)." +msgstr "Nelze aktualizovat %s (není přiřazeno žádné pouzdro)." #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:186 #, c-format -msgid "Change symbol %s footprint from %s to %s.\n" -msgstr "" -"Měním symbol pouzdra %s z %s na %s.\n" -"\n" +msgid "Cannot update %s (footprint \"%s\" not found)." +msgstr "Nelze aktualizovat %s (pouzdro \"% s\" nebylo nalezeno)." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 pcbnew/class_board.cpp:2502 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:194 #, c-format -msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" -msgstr "" -"Nahrazuji symbol \"%s:%s\" pouzdra \"%s\" na \"%s\".\n" -"\n" +msgid "Change %s footprint from \"%s\" to \"%s\"." +msgstr "Měním pouzdro %s z \"%s\" na \"%s\"." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:223 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:222 #, c-format -msgid "Cannot change symbol %s footprint due to missing footprint %s.\n" -msgstr "Nemohu změnit symbol %s pouzdra kvůli chybějícímu pouzdru %s.\n" +msgid "Change %s reference to %s." +msgstr "Měním odkaz %s na %s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 pcbnew/class_board.cpp:2513 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:237 #, c-format -msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" -msgstr "Nemohu nahradit symbol \"%s:%s\" kvůli chybějícímu pouzdru \"%s\".\n" +msgid "Change %s value from %s to %s." +msgstr "Měním hodnotu %s z %s na %s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:259 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:253 #, c-format -msgid "Change symbol %s reference to %s.\n" -msgstr "Měním odkaz symbolu %s na %s.\n" +msgid "Change symbol path \"%s:%s\" to \"%s\"." +msgstr "Změna cesty součástky \"%s:%s\" na \"%s\"." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:265 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:293 #, c-format -msgid "Changing symbol \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" -msgstr "Změna odkaz symbolu \"%s:%s\" na \"%s\".\n" +msgid "Disconnect %s pin %s." +msgstr "Odpojit %s vývod %s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:282 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:336 #, c-format -msgid "Change symbol %s value from %s to %s.\n" -msgstr "Měním hodnotu symbolu %s z %s na %s.\n" +msgid "Add net %s." +msgstr "Přidat síť %s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:289 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:342 #, c-format -msgid "Changing symbol \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" -"Měním hodnotu symbolu \"%s:%s\" z \"%s\" na \"%s\".\n" -"\n" +msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." +msgstr "Přepojit %s vývod %s z %s do %s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:307 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:350 #, c-format -msgid "Changing symbol path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "Měním cestu součástek \"%s:%s\" na \"%s\".\n" +msgid "Connect %s pin %s to %s." +msgstr "Zapojit %s vývod %s do %s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:347 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:432 #, c-format -msgid "Disconnect symbol %s pin %s.\n" -msgstr "Odpojuji symbol %s vývod %s.\n" +msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." +msgstr "Přepojuji zónu mědi z %s do %s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:352 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:453 #, c-format -msgid "Clearing symbol \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" -msgstr "Odebírám symbol \"%s:%s\" vývod \"%s\" síť.\n" +msgid "Copper zone (%s) has no pads connected." +msgstr "Zóna mědi (%s) nemá připojeny žádné vývody." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:392 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:483 #, c-format -msgid "Add net %s.\n" -msgstr "Přidat síť %s.\n" +msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." +msgstr "Nepoužívané pouzdro %s (uzamčené) nelze odstranit." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:398 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:488 #, c-format -msgid "Reconnect symbol %s pin %s from net %s to net %s.\n" -msgstr "Znovu přiřazuji symbol %s vývod %s ze sítě %s k síti %s.\n" +msgid "Remove unused footprint %s." +msgstr "Odebrat nepoužité pouzdro %s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:405 -#, c-format -msgid "Connect symbol %s pin %s to net %s.\n" -msgstr "Přiřazuji symbol %s vývod %s k síti %s.\n" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:413 -#, c-format -msgid "Changing symbol \"%s:%s\" pin \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "Měním jméno sítě symbolu \"%s:%s\" vývod \"%s\" z \"%s\" na \"%s\".\n" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:497 -#, c-format -msgid "Reconnect copper zone from net \"%s\" to net \"%s\"." -msgstr "Znovu přiřazuji síť zóně mědi \"%s\" k síti \"%s\"." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:501 -#, c-format -msgid "Changing copper zone net name from \"%s\" to \"%s\"." -msgstr "Měním jméno sítě zóny mědi z \"%s\" na \"%s\"." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:521 -#, c-format -msgid "Copper zone (net \"%s\") has no pads connected." -msgstr "Zóna mědi (síť \"%s\") nemá připojeny žádné vývody." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:552 -#, c-format -msgid "Footprint %s is locked, skipping removal.\n" -msgstr "Pouzdro %s je uzamčeno, přeskakuji jeho odstranění.\n" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:558 -#, c-format -msgid "Remove footprint %s." -msgstr "Odebrat pouzdro %s." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 pcbnew/class_board.cpp:2694 -#, c-format -msgid "Removing unused footprint \"%s:%s\".\n" -msgstr "" -"Odstraňuji nepoužité pouzdro \"%s:%s\".\n" -"\n" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:631 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:546 pcbnew/class_board.cpp:2824 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Odstraňuji osamocenou síť %s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 pcbnew/class_board.cpp:2760 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:608 #, c-format -msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n" -msgstr "Odstraňuji osamocenou síť \"%s\" z \"%s\" ploška \"%s\"\n" +msgid "%s pad %s not found in %s." +msgstr "%s vývod %s nenalezen v %s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:646 #, c-format -msgid "Component %s pad %s not found in footprint %s\n" -msgstr "Součástka %s vývod %s nenalezen v pouzdře %s\n" +msgid "Processing component \"%s:%s:%s\"." +msgstr "Zpracovávám součástku \"%s:%s:%s\"." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:731 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:699 pcbnew/class_board.cpp:2738 #, c-format -msgid "Processing component \"%s:%s:%s\".\n" -msgstr "Zpracovávám součástku \"%s:%s:%s\".\n" +msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." +msgstr "Nalezeno více pouzder pro \"%s\"." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:771 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:715 msgid "Update netlist" msgstr "Aktualizovat netlist" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:780 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:724 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Celkem upozornění: %d, chyb: %d." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:785 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:729 msgid "" -"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them, your board " +"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " "will not be consistent with the schematics." msgstr "" "Nastala chyba během aktualizace netlistu. Dokud to neopravíte, vaše deska " "nebude v souladu se schématem." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:793 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:735 msgid "Netlist update successful!" msgstr "Aktualizace netlistu proběhla úspěšně!" @@ -15982,89 +15534,118 @@ msgstr "Hodnota" msgid "Supplier and ref" msgstr "Tisk rohového razítka" -#: pcbnew/class_board.cpp:102 +#: pcbnew/class_board.cpp:136 msgid "This is the default net class." msgstr "Toto je výchozí třída sítě." -#: pcbnew/class_board.cpp:1133 pcbnew/class_module.cpp:584 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:120 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:334 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:79 +#: pcbnew/class_board.cpp:1024 +msgid "PCB" +msgstr "DPS" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1207 pcbnew/class_module.cpp:580 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:123 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:360 +#: pcbnew/ratsnest.cpp:71 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:75 msgid "Pads" msgstr "Plošky" -#: pcbnew/class_board.cpp:1136 +#: pcbnew/class_board.cpp:1210 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:88 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:143 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:363 msgid "Vias" msgstr "Průchodky" -#: pcbnew/class_board.cpp:1139 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340 +#: pcbnew/class_board.cpp:1213 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:366 msgid "Track Segments" msgstr "Segmenty spojů" -#: pcbnew/class_board.cpp:1142 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343 +#: pcbnew/class_board.cpp:1216 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:369 msgid "Nodes" msgstr "Uzly" -#: pcbnew/class_board.cpp:1145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:346 +#: pcbnew/class_board.cpp:1219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:54 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:372 pcbnew/ratsnest.cpp:74 msgid "Nets" msgstr "Sítě" -#: pcbnew/class_board.cpp:1148 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 +#: pcbnew/class_board.cpp:1222 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:375 msgid "Unrouted" msgstr "Nepropojené" -#: pcbnew/class_board.cpp:2442 +#: pcbnew/class_board.cpp:2478 #, c-format -msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\".\n" -msgstr "Kontroluji netlist symbol pouzdra \"%s:%s:%s\".\n" +msgid "Clearing component %s pin %s net." +msgstr "Ruším síť součástky %s vývod %s." -#: pcbnew/class_board.cpp:2566 +#: pcbnew/class_board.cpp:2500 #, c-format -msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" -msgstr "" -"Měním odkaz pouzdra \"%s:%s\" na \"%s\".\n" -"\n" +msgid "Changing footprint %s pad %s net from %s to %s." +msgstr "Měním síť pouzdra %s vývod %s ze sítě %s na %s." -#: pcbnew/class_board.cpp:2582 +#: pcbnew/class_board.cpp:2579 #, c-format -msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "Měním hodnotu pouzdra \"%s:%s\" z \"%s\" na \"%s\".\n" +msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\"." +msgstr "Kontroluji netlist součástky pouzdro \"%s:%s:%s\"." -#: pcbnew/class_board.cpp:2599 +#: pcbnew/class_board.cpp:2603 #, c-format -msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "Měním cestu součástek \"%s:%s\" na \"%s\".\n" +msgid "Changing symbol %s footprint from %s to %s." +msgstr "Měním pouzdro součástky %s z %s na %s." -#: pcbnew/class_board.cpp:2623 +#: pcbnew/class_board.cpp:2611 #, c-format -msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" -msgstr "Odebírám součástku \"%s:%s\" vývod \"%s\" síť.\n" +msgid "Cannot change symbol %s footprint due to missing footprint %s." +msgstr "Nelze změnit pouzdro součástky %s kvůli chybějícímu pouzdru %s." -#: pcbnew/class_board.cpp:2642 +#: pcbnew/class_board.cpp:2658 #, c-format -msgid "" -"Changing footprint \"%s:%s\" pad \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "Měním jméno sítě pouzdra \"%s:%s\" vývod \"%s\" z \"%s\" na \"%s\".\n" +msgid "Changing footprint %s reference to %s." +msgstr "Měním odkaz pouzdra %s na %s." -#: pcbnew/class_board.cpp:2799 +#: pcbnew/class_board.cpp:2670 #, c-format -msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" -msgstr "Součástka %s: vývod %s nenalezen v pouzdře \"%s\"\n" +msgid "Changing footprint %s value from %s to %s." +msgstr "Měním odkaz pouzdra %s z %s na %s." -#: pcbnew/class_board.cpp:2836 +#: pcbnew/class_board.cpp:2683 #, c-format -msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"." -msgstr "Aktualizuji zónu mědi (sít \"%s\") na síť \"%s\"." +msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\"." +msgstr "Měním cestu součástky \"%s:%s\" na \"%s\"." -#: pcbnew/class_board.cpp:2842 +#: pcbnew/class_board.cpp:2709 #, c-format -msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected." -msgstr "Zóna mědi (síť \"%s\") nemá připojený žádný vývod." +msgid "Adding new symbol %s footprint %s." +msgstr "Přidávám novou součástku %s pouzdro %s." -#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1163 +#: pcbnew/class_board.cpp:2716 +#, c-format +msgid "Cannot add new symbol %s due to missing footprint %s." +msgstr "Nemohu přidat novou součástku %s kvůli chybějícímu pouzdru %s." + +#: pcbnew/class_board.cpp:2763 +#, c-format +msgid "Removing unused footprint %s." +msgstr "Odstraňuji nepoužité pouzdro %s." + +#: pcbnew/class_board.cpp:2857 +#, c-format +msgid "Symbol %s pad %s not found in footprint %s.\n" +msgstr "Součástka %s vývod %s nenalezen v pouzdře %s.\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2891 +#, c-format +msgid "Updating copper zone from net %s to %s." +msgstr "Měním jméno sítě zóny mědi z \"%s\" na \"%s\"." + +#: pcbnew/class_board.cpp:2898 +#, c-format +msgid "Copper zone (net %s) has no pads connected." +msgstr "Zóna mědi (síť %s) nemá připojeny žádné vývody." + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1219 msgid "Rect" msgstr "Obdélník" @@ -16072,208 +15653,209 @@ msgstr "Obdélník" msgid "Bezier Curve" msgstr "Beziérova křivka" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 msgid "Polygon" msgstr "Mnohoúhelník" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:491 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:490 #, c-format msgid "Dimension \"%s\" on %s" msgstr "Rozměr \"%s\" na %s" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:403 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:440 msgid "Drawing" msgstr "Kresba" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:407 -msgid "Shape" -msgstr "Tvar" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:428 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:465 msgid "Curve" msgstr "Křivka" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1964 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:729 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:804 #, c-format -msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" +msgid "Pcb Graphic %s, length %s on %s" msgstr "DPS grafika: %s, délka %s na %s" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:252 -msgid "TimeStamp" -msgstr "Časové razítko" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:253 -msgid "Footprint Layer" -msgstr "Vrstva pouzder" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:265 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:295 #, c-format -msgid "Graphic (%s) on %s of %s" -msgstr "Grafika (%s) na %s z %s" +msgid "Graphic %s of %s on %s" +msgstr "Grafika %s na %s z %s" -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:96 msgid "Marker" msgstr "Značka" -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:101 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:98 #, c-format msgid "ErrType (%d)- %s:" msgstr "Typ chyby (%d)- %s:" -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:125 #, c-format -msgid "Marker @(%d,%d)" -msgstr "Značka @(%d,%d)" +msgid "Marker @(%s, %s)" +msgstr "Značka @(%s, %s)" -#: pcbnew/class_module.cpp:565 +#: pcbnew/class_module.cpp:561 msgid "Last Change" msgstr "Poslední změna" -#: pcbnew/class_module.cpp:568 +#: pcbnew/class_module.cpp:564 msgid "Netlist Path" msgstr "Cesta netlistu" -#: pcbnew/class_module.cpp:571 +#: pcbnew/class_module.cpp:567 msgid "Board Side" msgstr "Strana desky" -#: pcbnew/class_module.cpp:572 +#: pcbnew/class_module.cpp:568 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Zezadu (převráceně)" -#: pcbnew/class_module.cpp:572 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 +#: pcbnew/class_module.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:189 msgid "Front" msgstr "Zepředu" -#: pcbnew/class_module.cpp:594 pcbnew/class_track.cpp:1184 +#: pcbnew/class_module.cpp:590 pcbnew/class_track.cpp:1164 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 msgid "Status" msgstr "Stav" -#: pcbnew/class_module.cpp:607 +#: pcbnew/class_module.cpp:603 msgid "Insert" msgstr "Vložit" -#: pcbnew/class_module.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +#: pcbnew/class_module.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:181 msgid "Virtual" msgstr "Virtuálně" -#: pcbnew/class_module.cpp:619 +#: pcbnew/class_module.cpp:615 msgid "Attributes" msgstr "Atributy" -#: pcbnew/class_module.cpp:623 +#: pcbnew/class_module.cpp:619 msgid "No 3D shape" msgstr "Žádný 3D tvar" -#: pcbnew/class_module.cpp:629 +#: pcbnew/class_module.cpp:625 msgid "3D-Shape" msgstr "3D tvar" -#: pcbnew/class_module.cpp:632 +#: pcbnew/class_module.cpp:628 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:633 +#: pcbnew/class_module.cpp:629 #, c-format msgid "Key Words: %s" msgstr "Klíčová slova: %s" +#: pcbnew/class_module.cpp:871 +msgid "" +msgstr "<žádný odkaz>" + #: pcbnew/class_module.cpp:873 #, c-format msgid "Footprint %s on %s" msgstr "Pouzdro %s na %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:714 +#: pcbnew/class_module.cpp:1446 +#, c-format +msgid "Processing courtyard of \"%s\": %s" +msgstr "Zpracovávám blízké okolí \"%s\": %s" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:769 msgid "Pad" msgstr "Ploška" -#: pcbnew/class_pad.cpp:717 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:55 +#: pcbnew/class_pad.cpp:772 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:212 msgid "Net" msgstr "Síť" -#: pcbnew/class_pad.cpp:736 pcbnew/class_track.cpp:1297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:305 +#: pcbnew/class_pad.cpp:791 pcbnew/class_track.cpp:1275 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 msgid "Drill" msgstr "Vrtat" -#: pcbnew/class_pad.cpp:744 +#: pcbnew/class_pad.cpp:798 msgid "Drill X / Y" msgstr "Vrtání X / Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:764 +#: pcbnew/class_pad.cpp:815 +msgid "Position" +msgstr "Poloha" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:820 msgid "Length in package" msgstr "Délka v pouzdře" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1160 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:252 msgid "Oval" msgstr "Ovál" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1166 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1222 msgid "Trap" msgstr "Lichoběžník" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1169 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1225 msgid "Roundrect" msgstr "Zakulacený obdélník" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1172 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1228 msgid "CustomShape" msgstr "Vlastní tvar" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1185 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1241 msgid "Std" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1188 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1244 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1191 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1247 msgid "Conn" msgstr "Spojit" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1194 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1250 msgid "Not Plated" msgstr "Neumístěno" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1210 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1262 #, c-format -msgid "Pad on %s of %s" -msgstr "Ploška na %s pouzdra %s" +msgid "Pad of %s on %s" +msgstr "Ploška z %s na %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1268 #, c-format -msgid "Pad %s on %s of %s" -msgstr "Ploška %s na %s pouzdra %s" +msgid "Pad %s of %s on %s" +msgstr "Ploška %s z %s na %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 -msgid "No layers" -msgstr "Žádné vrstvy" +#: pcbnew/class_pad.cpp:1414 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 +msgid "All copper layers" +msgstr "Všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1384 -msgid "Internal" -msgstr "Vnitřní" +#: pcbnew/class_pad.cpp:1428 +msgid " and others" +msgstr " a další" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 -msgid "Non-copper" -msgstr "Bez mědi" +#: pcbnew/class_pad.cpp:1439 +msgid "no layers" +msgstr "žádné vrstvy" -#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:194 +#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:189 #, c-format msgid "Target size %s" msgstr "Velikost %s" @@ -16287,10 +15869,13 @@ msgid "PCB Text" msgstr "Text na desce" #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:139 pcbnew/class_text_mod.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:89 msgid "Thickness" msgstr "Tloušťka" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:185 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:183 #, c-format msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" msgstr "Text na desce \"%s\" na %s" @@ -16299,245 +15884,223 @@ msgstr "Text na desce \"%s\" na %s" msgid "Ref." msgstr "Odk." -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:425 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 +msgid "Display" +msgstr "Zobrazit" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:422 #, c-format msgid "Reference %s" msgstr "Odkaz %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:429 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:426 #, c-format msgid "Value %s of %s" msgstr "Hodnota %s s %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:433 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:431 #, c-format -msgid "Text \"%s\" on %s of %s" -msgstr "Text \"%s\" na %s pouzdra %s" +msgid "Text \"%s\" of %s on %s" +msgstr "Text \"%s\" z %s na %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:145 +#: pcbnew/class_track.cpp:125 #, c-format -msgid "Zone (%08lX) [%s] on %s" -msgstr "Zóna (%08lX) [%s] na %s" +msgid "Zone [%s] on %s" +msgstr "Zóna [%s] na %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:182 +#: pcbnew/class_track.cpp:158 #, c-format -msgid "Blind/Buried Via %s, net[%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "Slepá/vnořená průchodka %s, síť [%s] (%d) ve vrstvách %s/%s" +msgid "Blind/Buried Via %s %s on %s - %s" +msgstr "Slepá/vnořená průchodka %s %s na %s - %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:185 +#: pcbnew/class_track.cpp:161 #, c-format -msgid "Micro Via %s, Net [%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "Mikro průchodka %s, síť [%s] (%d) ve vrstvách %s/%s" +msgid "Micro Via %s %s on %s - %s" +msgstr "Mikro průchodka %s %s na %s - %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:189 +#: pcbnew/class_track.cpp:165 #, c-format -msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "Průchodka %s síť [%s] (%d) ve vrstvách %s/%s" +msgid "Via %s %s on %s - %s" +msgstr "Průchodka %s %s na %s - %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:1100 +#: pcbnew/class_track.cpp:1080 msgid "Full Length" msgstr "Celková délka" -#: pcbnew/class_track.cpp:1103 +#: pcbnew/class_track.cpp:1083 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Délka od plošky do křemíku" -#: pcbnew/class_track.cpp:1111 +#: pcbnew/class_track.cpp:1091 msgid "NC Name" msgstr "NC jméno" -#: pcbnew/class_track.cpp:1112 +#: pcbnew/class_track.cpp:1094 msgid "NC Clearance" msgstr "NC mezera" -#: pcbnew/class_track.cpp:1115 +#: pcbnew/class_track.cpp:1097 msgid "NC Width" msgstr "NC šířka" -#: pcbnew/class_track.cpp:1118 +#: pcbnew/class_track.cpp:1100 msgid "NC Via Size" msgstr "NC velikost průchodky" -#: pcbnew/class_track.cpp:1121 +#: pcbnew/class_track.cpp:1103 msgid "NC Via Drill" msgstr "NC vrtání průchodky" -#: pcbnew/class_track.cpp:1141 pcbnew/class_zone.cpp:856 +#: pcbnew/class_track.cpp:1121 pcbnew/class_zone.cpp:846 msgid "NetName" msgstr "Název sítě" -#: pcbnew/class_track.cpp:1145 pcbnew/class_zone.cpp:860 +#: pcbnew/class_track.cpp:1125 pcbnew/class_zone.cpp:850 msgid "NetCode" msgstr "Kód sítě" -#: pcbnew/class_track.cpp:1192 +#: pcbnew/class_track.cpp:1172 msgid "Track" msgstr "Spoj" -#: pcbnew/class_track.cpp:1211 pcbnew/class_track.cpp:1238 +#: pcbnew/class_track.cpp:1191 pcbnew/class_track.cpp:1218 msgid "Segment Length" msgstr "Délka úseku" -#: pcbnew/class_track.cpp:1219 +#: pcbnew/class_track.cpp:1199 msgid "Zone " msgstr "Zóna " -#: pcbnew/class_track.cpp:1254 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 +#: pcbnew/class_track.cpp:1234 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 msgid "Micro Via" msgstr "Mikro průchodka" -#: pcbnew/class_track.cpp:1259 +#: pcbnew/class_track.cpp:1239 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Slepá/vnořená průchodka" -#: pcbnew/class_track.cpp:1264 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 +#: pcbnew/class_track.cpp:1244 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 msgid "Through Via" msgstr "Průchozí průchodka" -#: pcbnew/class_track.cpp:1290 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:304 +#: pcbnew/class_track.cpp:1270 msgid "Diameter" msgstr "Rozměr" -#: pcbnew/class_track.cpp:1320 +#: pcbnew/class_track.cpp:1298 msgid "(Specific)" msgstr "(Určité)" -#: pcbnew/class_track.cpp:1322 +#: pcbnew/class_track.cpp:1300 msgid "(NetClass)" msgstr "(Třída sítě)" -#: pcbnew/class_track.cpp:1635 -msgid "Not found" -msgstr "Nenalezeno" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1643 +#: pcbnew/class_track.cpp:1599 #, c-format -msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" -msgstr "Spoj %s, síť [%s] (%d) ve vrstvě %s, délka: %s" +msgid "Track %s %s on %s, length: %s" +msgstr "Spoj %s %s na %s, délka: %s" -#: pcbnew/class_zone.cpp:817 +#: pcbnew/class_zone.cpp:807 msgid "Zone Outline" msgstr "Obrys zóny" -#: pcbnew/class_zone.cpp:823 pcbnew/class_zone.cpp:1055 +#: pcbnew/class_zone.cpp:813 pcbnew/class_zone.cpp:1043 msgid "(Cutout)" msgstr "(Výřez)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:832 +#: pcbnew/class_zone.cpp:822 msgid "No via" msgstr "Bez průchodek" -#: pcbnew/class_zone.cpp:835 +#: pcbnew/class_zone.cpp:825 msgid "No track" msgstr "Bez spojů" -#: pcbnew/class_zone.cpp:838 +#: pcbnew/class_zone.cpp:828 msgid "No copper pour" msgstr "Bez vyplněné oblasi" -#: pcbnew/class_zone.cpp:840 +#: pcbnew/class_zone.cpp:830 msgid "Keepout" msgstr "Zakázáno" -#: pcbnew/class_zone.cpp:851 +#: pcbnew/class_zone.cpp:841 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:864 +#: pcbnew/class_zone.cpp:854 msgid "Priority" msgstr "Priorita" -#: pcbnew/class_zone.cpp:868 +#: pcbnew/class_zone.cpp:858 msgid "Non Copper Zone" msgstr "Zóna bez mědi" -#: pcbnew/class_zone.cpp:874 +#: pcbnew/class_zone.cpp:864 msgid "Corners" msgstr "Rohy" -#: pcbnew/class_zone.cpp:877 +#: pcbnew/class_zone.cpp:867 msgid "Segments" msgstr "Segmenty" -#: pcbnew/class_zone.cpp:879 +#: pcbnew/class_zone.cpp:869 msgid "Polygons" msgstr "Mnohoúhelníky" -#: pcbnew/class_zone.cpp:881 +#: pcbnew/class_zone.cpp:871 msgid "Fill Mode" msgstr "Režim výplně" -#: pcbnew/class_zone.cpp:885 +#: pcbnew/class_zone.cpp:875 msgid "Hatch Lines" msgstr "Šrafování" -#: pcbnew/class_zone.cpp:890 +#: pcbnew/class_zone.cpp:880 msgid "Corner Count" msgstr "Počet rohů" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1058 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1046 msgid "(Keepout)" msgstr "(Zakázáno)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1078 -msgid "** NO BOARD DEFINED **" -msgstr "** NEURČENA DESKA **" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:1090 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1050 #, c-format msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "Obrys zóny %s na %s" -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:360 -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:507 +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:484 +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:686 #, c-format -msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s" -msgstr "Nepodporovaný typ %s DRAWSEGMENT" +msgid "Unable to find segment with an endpoint of (%s, %s)." +msgstr "Nelze najít segment s koncovým bodem (%s, %s)." -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:388 -#, c-format -msgid "" -"Unable to find the next boundary segment with an endpoint of (%s mm, %s mm). " -"graphic outline must form a contiguous, closed polygon." -msgstr "" -"Nelze najít další hraniční segment s koncovým bodem (%s mm,%s mm). Grafický " -"obrys musí tvořit přilehlý uzavřený polygon." - -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:535 -#, c-format -msgid "" -"Unable to find the next graphic segment with an endpoint of (%s mm, %s mm).\n" -"Edit graphics, making them contiguous polygons each." -msgstr "" -"Nelze najít další grafický segment s koncovým bodem (%s mm,%s mm).\n" -"Upravte grafiku a vytvořte je sousedními polygony." - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:158 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:183 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s nalezeno" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:160 pcbnew/cross-probing.cpp:215 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:185 pcbnew/cross-probing.cpp:241 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s nenalezeno" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:194 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" msgstr "Vybírám vše z listu \"%s\"" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:219 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:245 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "Vývod %s (modul %s) nenalezen" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:224 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:250 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "Vývod %s (modul %s) nalezen" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:382 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:404 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist programu Eeschema" @@ -16545,124 +16108,6 @@ msgstr "Netlist programu Eeschema" msgid "Delete NET?" msgstr "Smazat SÍŤ?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:220 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:194 -msgid "Use a relative path?" -msgstr "Použít relativní cestu?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:231 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 -msgid "" -"Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" -msgstr "" -"Nelze vytvořit relativní cestu (cílový oddíl se liší od oddílu souboru " -"desky)!" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:304 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK." -msgstr "Kresba: \"%s\" OK." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:913 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"." -msgstr "Nelze vytvořit soubor \"%s\"." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:29 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" -"Zadejte název souboru, pokud nechcete použít výchozí názvy\n" -"Lze použít pouze při tisku aktuálního listu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:34 -msgid "Browse..." -msgstr "Procházet..." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 -msgid "Copper layers:" -msgstr "Vrstvy mědi:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:42 -msgid "Technical layers:" -msgstr "Technické vrstvy:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:78 -msgid "Print SVG Options:" -msgstr "Tisknout možnosti SVG:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -msgid "Default pen size:" -msgstr "Velikost pera:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:82 -msgid "" -"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " -"specified." -msgstr "" -"Výběr velikosti pera použité pro kreslení položek, které nemají " -"specifikovanou velikost pera." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -msgid "Full page with frame ref" -msgstr "Celá stránka s rohovým razítkem" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -msgid "Current page size" -msgstr "Aktuální velikost stránky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -msgid "Board area only" -msgstr "Pouze oblast desky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:99 -msgid "SVG Page Size:" -msgstr "Velikost SVG stránky:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:103 -msgid "Print board edges" -msgstr "Tisknout okraje desky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:105 -msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "Tisknout (netisknout) vrstvu okrajů v ostatních vrstvách" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:109 -msgid "Print mirrored" -msgstr "Tisknout zrcadlene" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:110 -msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" -msgstr "Tisk vrstev horizontálně zrcadlený" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 -msgid "One file per layer" -msgstr "Jeden soubor na vrstvu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 -msgid "All in one file" -msgstr "Vše v jednom souboru" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:122 -msgid "File Option:" -msgstr "Možnosti souboru:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:144 -msgid "Plot" -msgstr "Kreslit" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.h:75 -msgid "Export SVG File" -msgstr "Exportovat SVG soubor" - #: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:30 msgid "Include &footprints" msgstr "Zahrnout &pouzdra" @@ -16703,6 +16148,43 @@ msgstr "Zahrnout položky v &neviditelných vrstvách" msgid "Draw &selected items while moving" msgstr "Kreslit &vybrané prvky během přesouvání" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:32 +msgid "Board Setup" +msgstr "Nastavení desky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:32 +msgid "Import Settings..." +msgstr "Importovat nastavení..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:48 +msgid "Text & Graphics" +msgstr "Text a grafika:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:54 +msgid "Design Rules" +msgstr "Návrhová pravidla" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:23 +msgid "Net Classes" +msgstr "Třídy sítí" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/event_handlers_tracks_vias_sizes.cpp:130 +#: pcbnew/event_handlers_tracks_vias_sizes.cpp:148 +msgid "Tracks & Vias" +msgstr "Spoje a průchodky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 +msgid "Solder Mask/Paste" +msgstr "Maska/Pasta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:227 +msgid "No footprint selected" +msgstr "Pouzdro není zvoleno" + #: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:22 msgid "Delete &track segments connecting different nets" msgstr "Smazat segment spoje spojený s jinou sítí" @@ -16743,78 +16225,41 @@ msgstr "smazat spoje s nejméně jedním volným koncem" msgid "Cleaning Options" msgstr "Volby čištění" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 -#, c-format -msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." -msgstr "Izolační mezera musí být menší než %f\" / %f mm." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:117 +msgid "Chamfer distance:" +msgstr "Vzdálenost zkosení:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:406 -#, c-format -msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm." -msgstr "Minimální šířka musí být větší než %f\" / %f mm." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:198 +msgid "Fillet radius:" +msgstr "Poloměr zaoblení:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:242 +msgid "" +"The legacy segment fill mode is not recommended.Convert zone to polygon " +"fill? " +msgstr "" +"Režim staršího zaplnění segmentu se nedoporučuje. Převést zónu na " +"mnohoúhelníkovou výplň?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:243 +msgid "Legacy Warning" +msgstr "Upozornění zastaralosti:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:292 msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." msgstr "Paprsek termálního reliéfu musí být větší než minimální šířka." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:459 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:157 msgid "No layer selected." msgstr "Není vybrána žádná vrstva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:470 -msgid "No net selected." -msgstr "Nevybrána žádná síť." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:41 +msgid "Hide nets matching:" +msgstr "Skrýt sítě odpovídající:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:504 -msgid "Chamfer distance" -msgstr "Vzdálenost zkosení" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:510 -msgid "Fillet radius" -msgstr "Poloměr zaoblení" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:116 -msgid "Layer:" -msgstr "Vrstva:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:64 -msgid "Net Filtering:" -msgstr "Filtrování sítě:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:59 -msgid "Display:" -msgstr "Zobrazení:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Show all (alphabetical)" -msgstr "Zobrazit všechny (abecedně)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Show all (pad count)" -msgstr "Zobrazit všechny (počet vývodů)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Filtered (alphabetical)" -msgstr "Filtrované (abecedně)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Filtered (pad count)" -msgstr "Filtrované (počet vývodů)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:76 -msgid "Hidden net filter:" -msgstr "Skrýt filtr sítě:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:46 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Net names matching this pattern are not displayed." @@ -16822,15 +16267,15 @@ msgstr "" "Vzor pro filtrování názvů sítí v filtrovacím seznamu\n" "Názvy sítí odpovídající tomuto vzoru nebudou zobrazeny." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 -msgid "Visible net filter:" -msgstr "Viditelný filtr sítě:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:51 +msgid "Show nets matching:" +msgstr "Zobrazit sítě odpovídající:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 msgid "*" msgstr "*" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:56 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Only net names matching this pattern are displayed." @@ -16838,92 +16283,51 @@ msgstr "" "Vzor pro filtrování názvů sítí v filtrovaném seznamu\n" "Pouze názvy sítí odpovídající tomuto vzoru budou zobrazeny." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:146 msgid "Apply Filters" msgstr "Použít filtry" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 +msgid "Show all nets" +msgstr "Zobrazit všechny sítě" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:72 +msgid "Sort nets by pad count" +msgstr "Řadit sítě podle počtu vývodů" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:80 +msgid "" +"No net will result\n" +"in an unconnected \n" +"copper island." +msgstr "" +"Vznikne ostrov\n" +"mědi nepřipojený\n" +"k žádné síti." + #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 -msgid "Settings:" -msgstr "Nastavení:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:45 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" +msgstr "Omezit obrys na H, V a 45 stupňů" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 -msgid "Clearance:" -msgstr "Izolační mezera:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:116 -msgid "Minimum width:" -msgstr "Minimální šířka:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:118 -msgid "Minimum thickness of filled areas." -msgstr "Minimální tloušťka vyplněných oblastí." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:107 msgid "Corner smoothing:" msgstr "Vyhlazení rohů:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 msgid "Chamfer" msgstr "Zkosení" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 msgid "Fillet" msgstr "Vyplněno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:135 -msgid "Chamfer distance (mm):" -msgstr "Vzdálenost zkosení (mm):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:148 -msgid "Default pad connection:" -msgstr "Výchozí spojení plošky:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 -msgid "" -"Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" -msgstr "" -"Výchozí typ spojení plošky se zónou.\n" -"Toto nastavení může být potlačeno nastavením místní plošky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -msgid "Thermal relief" -msgstr "Teplotní profil" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -msgid "THT thermal" -msgstr "Teplotní profil THT" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 -msgid "Thermal Reliefs:" -msgstr "Teplotní profily:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 -msgid "Antipad clearance:" -msgstr "Izolační mezera:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:168 -msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." -msgstr "Izolační mezera mezi ploškami ve stejné síti s vyplněnými oblastmi." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 -msgid "Spoke width:" -msgstr "Šířka paprsku:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:177 -msgid "Width of copper in thermal reliefs." -msgstr "Šířka mědi v teplotních profilech." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:128 msgid "Zone priority level:" msgstr "Priorita zóny:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -16936,67 +16340,79 @@ msgstr "" "* Pokud je její priorita vyšší, jsou její obrysy odstraněny z druhé zóny.\n" "* Pokud je její priorita stejná, je nastavena chyba DRC." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 -msgid "Fill mode:" -msgstr "Režim výplně:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 +msgid "Outline display:" +msgstr "Zobrazení obrysu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 -msgid "Boundary mode:" -msgstr "Režim ohraničení:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 -msgid "Low Resolution" -msgstr "Nízké rozlišení" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 -msgid "High Resolution" -msgstr "Vysoké rozlišení" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:54 -msgid "Outline slope:" -msgstr "Zkosení obrysu:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:59 -msgid "Arbitrary" -msgstr "Libovolný" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:59 -msgid "H, V, and 45 deg only" -msgstr "H, V a 45 pouze stupňů" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:65 -msgid "Outline style:" -msgstr "Styl obrysu:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Hatched" msgstr "Šrafováno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Fully hatched" msgstr "Plně šrafováno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:250 -msgid "" -"No net will result\n" -"in an unconnected \n" -"copper island." -msgstr "" -"Vznikne ostrov\n" -"mědi nepřipojený\n" -"k žádné síti." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:35 +msgid "Clearance:" +msgstr "Izolační mezera:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 +msgid "Minimum width:" +msgstr "Minimální šířka:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:173 +msgid "Minimum thickness of filled areas." +msgstr "Minimální tloušťka vyplněných oblastí." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:184 +msgid "Pad connections:" +msgstr "Spojení plošky:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:186 +msgid "" +"Default pad connection type to zone.\n" +"This setting can be overridden by local pad settings" +msgstr "" +"Výchozí typ spojení plošky se zónou.\n" +"Toto nastavení může být potlačeno nastavením místní plošky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +msgid "Thermal reliefs" +msgstr "Teplotní profily" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +msgid "Reliefs for PTH only" +msgstr "Teplotní profily pouze pro PTH" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:196 +msgid "Thermal clearance:" +msgstr "Teplotní mezera:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 +msgid "Clearance between pads and filled areas of the same net." +msgstr "Izolační mezera mezi ploškami ve stejné síti s vyplněnými oblastmi." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 +msgid "Thermal spoke width:" +msgstr "Šířka paprsku:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 +msgid "Width of copper in thermal reliefs." +msgstr "Šířka mědi v teplotních profilech." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "Exportovat nastavení do ostatních zón" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:234 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." @@ -17004,32 +16420,32 @@ msgstr "" "Exportovat nastavení zóny (vyjma vrstvy a výběru sítě) do všech ostatních " "měděných zón." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:117 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Vlastnosti zóny mědi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:120 msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" msgstr "Číslice (0,1,2,...,9,10)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:121 msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" msgstr "Hexadecimální (0,1,...,F,10,...)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:122 msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" msgstr "Abeceda, bez IOSQXZ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:123 msgid "Alphabet, full 26 characters" msgstr "Abeceda, všech 26 znaků" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:224 #, c-format msgid "Unrecognized numbering scheme: %d" msgstr "Nerozpoznané schéma číslování: %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:238 #, c-format msgid "" "Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " @@ -17038,32 +16454,32 @@ msgstr "" "Nelze určit začátek číslování od \"%s\": očekávaná hodnota v souladu s " "abecedou \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:265 #, c-format msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "Chybné číslo pro %s: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:286 msgid "horizontal count" msgstr "počet horizontálně" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:287 msgid "vertical count" msgstr "počet vertikálně" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:295 msgid "stagger" msgstr "zvlnění" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:351 msgid "point count" msgstr "počet vývodů" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:366 msgid "numbering start" msgstr "počátek číslování" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:398 msgid "Bad parameters" msgstr "Špatné parametery" @@ -17075,6 +16491,9 @@ msgstr "Počet horizontálně:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:181 msgid "5" msgstr "5" @@ -17105,7 +16524,11 @@ msgstr "Zvlnění podle:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1016 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:177 msgid "1" msgstr "1" @@ -17130,25 +16553,25 @@ msgid "Vertical, then horizontal" msgstr "Vertikální, poté horizontální" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112 -msgid "Pad Numbering Direction:" -msgstr "Směr číslování plošek:" +msgid "Numbering Direction:" +msgstr "Směr číslování:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116 msgid "Reverse numbering on alternate rows/columns" msgstr "Obrácené číslování na alternativních řádcích / sloupcích" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:264 msgid "Use first free number" msgstr "Použít první volné číslo" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:264 msgid "From start value" msgstr "Od počáteční hodnoty" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:266 msgid "Initial Pad Number:" msgstr "Počáteční číslo plošky:" @@ -17189,23 +16612,19 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "Svislý střed:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:873 msgid "Radius:" msgstr "Poloměr:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 -msgid "0 mm" -msgstr "0 mm" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:236 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:134 msgid "Angle:" msgstr "Úhel:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 msgid "" "Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " "produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." @@ -17213,554 +16632,113 @@ msgstr "" "Pozitivní úhly znamenají otáčení proti směru hodinových ručiček. Při úhlu 0 " "vznikne celý kruh, rovnoměrně rozdělený na \"počet\" částí." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 msgid "Count:" msgstr "Počet:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:180 msgid "4" msgstr "4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 msgid "How many items in the array." msgstr "Kolik položek v sestavě." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:52 msgid "Rotate:" msgstr "Otočit:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:252 msgid "" "Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " "together" msgstr "Otočit nebo posunout prvek - vícenásobný výběr bude proveden společně" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -msgid "Pad Numbering Options:" -msgstr "Možnosti číslování plošky:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 +msgid "Numbering Options:" +msgstr "Možnosti číslování:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 msgid "Pad numbering start value:" msgstr "Počátek číslování plošky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:290 msgid "Circular Array" msgstr "Kruhová sestava" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 pcbnew/hotkeys.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 pcbnew/hotkeys.cpp:151 msgid "Create Array" msgstr "Vytvořit sestavu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:56 -msgid "Class" -msgstr "Třída" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:77 +msgid "Run DRC" +msgstr "Spustit DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:70 -msgid "* (Any)" -msgstr "* (Libovolné)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:78 +msgid "List Unconnected" +msgstr "Seznam nezapojených" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:708 -msgid "Design Rule Setting Error" -msgstr "Chyba nastavení návrhových pravidel" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:735 -msgid "New Net Class Name:" -msgstr "Nové jméno třídy sítě:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:755 -msgid "Duplicate net class names are not allowed." -msgstr "Opakující se názvy sítí nejsou dovoleny." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:819 -msgid "The default net class cannot be removed" -msgstr "Výchozí třídu sítě nelze odebrat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1026 -#, c-format -msgid " - Track Size (%f %s) < Min Track Size (%f %s)
" -msgstr " - Šířka spoje (%f %s) < Min. šířka spoje (%f %s)
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1039 -#, c-format -msgid "" -" - Differential Pair Size (%f %s) < Min Track Size (%f " -"%s)
" -msgstr "" -" - Rozdílná velikost páru (%f %s) < Min. šířka spoje (%f " -"%s)
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1053 -#, c-format -msgid "" -" - Via Diameter (%f %s) < Minimum Via Diameter (%f %s)
" -msgstr "" -" - Průměr průchodky (%f %s) < Min. průměr průchodky (%f " -"%s)
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1065 -#, c-format -msgid " - Via Drill (%f %s) ≥ Via Dia (%f %s)
" -msgstr "" -" - Vrtání průchodky (%f %s) ≥ Průměr průchodky (%f %s)
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1074 -#, c-format -msgid " - Via Drill (%f %s) < Min Via Drill (%f %s)
" -msgstr " - Vrtání průchodky (%f %s) < Min vrtání (%f %s)
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1087 -#, c-format -msgid "" -" - MicroVia Diameter (%f %s) < MicroVia Min Diameter (%f " -"%s)
" -msgstr "" -" - Průměr uPrůchodky (%f %s) < min. průměr uPrůchodky (%f " -"%s)
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1099 -#, c-format -msgid " - MicroVia Drill (%f %s) ≥ MicroVia Dia (%f %s)
" -msgstr "" -" - Vrtání uPrůchodky (%f %s) ≥ Průměr uPrůchodky (%f %s)
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1108 -#, c-format -msgid "" -" - MicroVia Drill (%f %s) < MicroVia Min Drill (%f %s)
" -msgstr "" -" - Vrtání uPrůchodky (%f %s) < min. vrtání uPrůchodky (%f " -"%s)
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1117 -#, c-format -msgid "Netclass: %s
" -msgstr "Třída sítí: %s
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1137 -#, c-format -msgid "Extra Track %d Size %s < Min Track Size
" -msgstr "Zvláštní spoj %d velikost %s < Min. šířka spoje
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1146 -#, c-format -msgid "Extra Track %d Size %s > 1 inch!
" -msgstr "Zvláštní spoj %d velikost%s > 1 inch!
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1166 -#, c-format -msgid "Extra Via %d Size %s < Min Via Size
" -msgstr "" -"Zvláštní průchodka %d velikost %s < Min. velikost průchodky
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1176 -#, c-format -msgid "No via drill size define in row %d
" -msgstr "V řádku %d není definována žádná velikost vrtání průchodky
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1186 -#, c-format -msgid "Extra Via %d Drill %s < Min Via Drill %s
" -msgstr "" -"Zvláštní průchodka %d vrtání %s < Min. vrtání průchodky %s
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1195 -#, c-format -msgid "Extra Via %d Size %s ≤ Drill Size %s
" -msgstr "Extra průchodka %d Velikost%s ≤ vrtání %s
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1204 -#, c-format -msgid "Extra Via %d Size%s > 1 inch!
" -msgstr "Extra průchodka %d Velikost%s > 25,4 mm!
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:27 -msgid "Net Classes:" -msgstr "Třídy sítí:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:48 -msgid "Clearance" -msgstr "Izolační mezera" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:50 -msgid "Via Dia" -msgstr "Průměr průchodky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:51 -msgid "Via Drill" -msgstr "Vrtání průchodky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:52 -msgid "uVia Dia" -msgstr "průměr uPrůchodky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90 -msgid "uVia Drill" -msgstr "Vrtání uPrůchodky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:54 -msgid "Diff Pair Width" -msgstr "Šířka diferenciálního páru" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:55 -msgid "Diff Pair Gap" -msgstr "Mezera diferenciálního páru" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:68 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "Parametry třídy sítě" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:76 -msgid "Add another Net Class" -msgstr "Přidat další třídu sítě" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:81 -msgid "" -"Remove the currently select Net Class\n" -"The default Net Class cannot be removed" -msgstr "" -"Odstranit aktuálně zvolenou třídu sítí\n" -"Výchozí třídu sítí nelze odstranit" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:86 -msgid "Move the currently selected Net Class up one row" -msgstr "Přemístit aktuálně zvolené třídy sítí o jeden řádek výš" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:97 -msgid "Net Class Membership:" -msgstr "Příslušnost ke třídě sítí:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:112 -msgid "Select all nets in the left list" -msgstr "Vybrat všechny sítě v levém seznamu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:129 -msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" -msgstr "Přesunout vybrané sítě z pravého seznamu do levého" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:133 -msgid ">>>" -msgstr ">>>" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:134 -msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" -msgstr "Přesunout vybrané sítě z levého seznamu do pravého" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:154 -msgid "Select all nets in the right list" -msgstr "Vybrat všechny sítě v pravém seznamu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:174 -msgid "Net Classes Editor" -msgstr "Editor tříd sítí" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:183 -msgid "Routing Options:" -msgstr "Možnosti propojování:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:60 -msgid "Minimum track width:" -msgstr "Minimální šířka spoje:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:202 -msgid "Minimum via diameter:" -msgstr "Minimální průměr průchodky:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:213 -msgid "Minimum via drill:" -msgstr "Minimální vrtání průchodky:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:227 -msgid "Allow blind/buried vias" -msgstr "Povolit slepé nebo vnořené průchodky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:236 -msgid "Allow micro vias (uVias)" -msgstr "Povolit mikro průchodky (uPrůchodky)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:242 -msgid "Minimum uVia diameter:" -msgstr "Minimální průměr uPrůchodky:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:255 -msgid "Minimum uVia drill:" -msgstr "Minimální vrtání uPrůchodky:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:277 -msgid "" -"Specific via diameters and track widths, which can be used to replace " -"default Netclass values on demand,\n" -"for arbitrary vias or track segments." -msgstr "" -"Určuje průměr průchodek a šířky spojů, které mohou podle potřeby nahradit " -"výchozí hodnoty tříd sítí,\n" -"pro libovolné průchodky nebo části spojů." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:285 -msgid "Custom Via Sizes:" -msgstr "Vlastní rozměry průchodek:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:287 -msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" -msgstr "Hodnota vrtání: prázdná nebo 0 => výchozí hodnota třídy sítě" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:311 -msgid "Via 1" -msgstr "Průchodka 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:312 -msgid "Via 2" -msgstr "Průchodka 2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:313 -msgid "Via 3" -msgstr "Průchodka 3" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:314 -msgid "Via 4" -msgstr "Průchodka 4" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:315 -msgid "Via 5" -msgstr "Průchodka 5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:316 -msgid "Via 6" -msgstr "Průchodka 6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:317 -msgid "Via 7" -msgstr "Průchodka 7" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:318 -msgid "Via 8" -msgstr "Průchodka 8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:319 -msgid "Via 9" -msgstr "Průchodka 9" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:320 -msgid "Via 10" -msgstr "Průchodka 10" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:321 -msgid "Via 11" -msgstr "Průchodka 11" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:322 -msgid "Via 12" -msgstr "Průchodka 12" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:335 -msgid "Custom Track Widths:" -msgstr "Vlastní šířky spojů:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:360 -msgid "Track 1" -msgstr "Spoj 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:361 -msgid "Track 2" -msgstr "Spoj 2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:362 -msgid "Track 3" -msgstr "Spoj 3" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:363 -msgid "Track 4" -msgstr "Spoj 4" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:364 -msgid "Track 5" -msgstr "Spoj 5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:365 -msgid "Track 6" -msgstr "Spoj 6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:366 -msgid "Track 7" -msgstr "Spoj 7" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:367 -msgid "Track 8" -msgstr "Spoj 8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368 -msgid "Track 9" -msgstr "Spoj 9" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:369 -msgid "Track 10" -msgstr "Spoj 10" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:370 -msgid "Track 11" -msgstr "Spoj 11" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:371 -msgid "Track 12" -msgstr "Spoj 12" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:390 -msgid "Global Design Rules" -msgstr "Globální návrhová pravidla" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:120 -msgid "Design Rules Editor" -msgstr "Editor návrhových pravidel" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:58 -msgid "Text position X:" -msgstr "Pozice textu X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:65 -msgid "Text position Y:" -msgstr "Pozice textu Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.h:69 -msgid "Dimension Properties" -msgstr "Vlastnosti rozměrů" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 -msgid "Annotations:" -msgstr "Očíslování:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "Do not show" -msgstr "Nezobrazovat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On pads" -msgstr "Na ploškách" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On tracks" -msgstr "Na spojích" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On pads and tracks" -msgstr "Na ploškách a spojích" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:35 -msgid "Show net names:" -msgstr "Zobrazit jména sítě:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 -msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." -msgstr "Zobrazit či nezobrazit názvy na ploškách a/nebo spojích" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 -msgid "Show pad numbers" -msgstr "Zobrazit čísla plošek" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 -msgid "Show pad no net connection indicator" -msgstr "Indikátor zobrazení plošek mimo sítě" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 -msgid "Clearance Outlines:" -msgstr "Obrysy izolační mezery:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -msgid "Never" -msgstr "Nikdy" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New track" -msgstr "Nový spoj" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New track with via area" -msgstr "Nový spoj s oblastí průchodky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New and edited tracks with via area" -msgstr "Nové a upravené spoje s oblastí průchodky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -msgid "Always" -msgstr "Vždy" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:57 -msgid "Show track clearance:" -msgstr "Zobrazit izolační mezeru cesty:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:59 -msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." -msgstr "" -"Zobrazovat (nezobrazovat) oblast izolační mezery mezi spoji či průchodkami. " -"Je-li zvolen \"Nový spoj\", zobrazí se oblast izolační mezery pouze při " -"vytváření spoje." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 -msgid "Show pad clearance" -msgstr "Zobrazit izolační mezeru plošky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:248 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:237 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:306 #, c-format msgid "Report file \"%s\" created" msgstr "Soubor hlášení \"%s\" vytvořen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:250 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:238 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:307 msgid "Disk File Report Completed" msgstr "Soubor hlášení uložen na disk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:255 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:312 #, c-format msgid "Unable to create report file \"%s\"" msgstr "Nelze vytvořit soubor hlášení \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:333 msgid "Save DRC Report File" msgstr "Uložit soubor hlášení DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:52 -msgid "By Netclass" -msgstr "Podle třídy sítě" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:39 +msgid "by Netclass" +msgstr "podle třídy sítě" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:50 +msgid "Minimum track width:" +msgstr "Minimální šířka spoje:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:49 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:58 msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width" msgstr "Vložte nejmenší přijatelnou hodnotu šířky spoje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 msgid "Minimum via size:" msgstr "Minimální velikost průchodky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:64 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:73 msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a standard via" msgstr "Zadejte nejmenší přijatelný průměr pro obyčejnou průchodku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 msgid "Minimum uVia size:" msgstr "Minimální velikost uPrůchodky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:88 msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via" msgstr "Zadejte nejmenší přijatelný průměr pro mikro průchodku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:98 msgid "Refill all zones before performing DRC" msgstr "Vyplnit všechny zóny před provedením kontroly návrhových pravidel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101 msgid "Report all errors for tracks (slower)" msgstr "Hlásit všechny chyby spojů (pomalejší)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:102 msgid "" "If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " "slow for complicated designs.\n" @@ -17774,117 +16752,52 @@ msgstr "" "Není-li zvoleno, bude hlášeno pouze první porušení návrhových pravidel pro " "každý spoj." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:116 -msgid "Check footprint courtyard overlap" -msgstr "Zkontrolujte překrytí blízkého okolí pouzdra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119 -msgid "Check courtyard missing in footprints" -msgstr "Zkontrolujte chybějící blízké okolí pouzdra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131 -msgid "Create Report File:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:133 +msgid "Create report file:" msgstr "Vytvořit soubor hlášení:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:134 msgid "Enable writing report to this file" msgstr "Povolit zápis hlášení do tohoto souboru" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:139 msgid "Enter the report filename" msgstr "Zadejte název souboru hlášení" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:190 -msgid "Start DRC" -msgstr "Spustit DRC" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:167 +msgid "" +"Left-click to center on problem marker. Right-click to highlight items." +msgstr "" +"Klepnutím levým tlačítkem myši vycentrujete značku problému. Klepnutím " +"pravým tlačítkem myši zvýrazníte položky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 -msgid "Start the Design Rule Checker" -msgstr "Spustit DRC" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 +#, c-format +msgid "Problems / Markers (%d)" +msgstr "Problémy / Značky (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:196 -msgid "List Unconnected" -msgstr "Seznam nezapojených" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:181 +msgid "" +"Left-click to center on unconnected pair. Right-click to highlight " +"unconnected items." +msgstr "" +"Klepnutím levým tlačítkem myši vycentrujete na nepřipojený pár. Klepnutím " +"pravým tlačítkem myši zvýrazníte nepřipojené položky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 -msgid "List unconnected pads or tracks" -msgstr "Seznam nezapojených plošek nebo spojů" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:189 +#, c-format +msgid "Unconnected Items (%d)" +msgstr "Nezapojené položky (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:198 msgid "Delete All Markers" msgstr "Smazat všechny značky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:202 -msgid "Delete every marker" -msgstr "Smazat každou značku" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:206 -msgid "Delete Current Marker" -msgstr "Smazat aktuální značku" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:207 -msgid "Delete the marker selected in the list box below" -msgstr "Smazat značky vybrané v seznamu dole" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:218 -msgid "Error Messages:" -msgstr "Chybové zprávy:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:223 -msgid "Marker count:" -msgstr "Počet značek:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:234 -msgid "Unconnected count:" -msgstr "Počet nezapojených:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:251 -msgid "" -"MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" -msgstr "Dvojklik na značce pro přechod na desku, pravé tlačítko pro menu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:260 -msgid "Problems / Markers" -msgstr "Problémy / Značky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:266 -msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" -msgstr "Seznam nezapojených plošek, kliknout pravým tlačítkem pro menu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:274 -msgid "Unconnected" -msgstr "Nezapojeno" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:105 msgid "DRC Control" msgstr "Kontrola DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:345 -msgid "" -"Use this attribute for most non SMD footprints\n" -"Footprints with this option are not put in the footprint position list file" -msgstr "" -"Tuto vlastnost použijte pro většinu ne SMD pouzder\n" -"Seznam pozic pouzder nebude obsahovat tyto součástky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:193 -msgid "" -"Use this attribute for SMD footprints.\n" -"Only footprints with this option are put in the footprint position list file" -msgstr "" -"Použít tuto vlastnost pro SMD součástky.\n" -"Seznam pozic pouzder bude obsahovat pouze tyto součástky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:351 -msgid "" -"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" -"such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)" -msgstr "" -"Použít tuto vlastnost pro \"virtuální\" součástky nakreslené na desce (např. " -"starý ISA PC bus konektor)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:295 msgid "" "Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " "and edit component's pads." @@ -17892,7 +16805,7 @@ msgstr "" "Součástka lze volně pohybovat a automaticky umístit. Uživatel může libovolně " "vybrat a upravovat plošky součástky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:297 msgid "" "Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " "selected or edited." @@ -17900,210 +16813,211 @@ msgstr "" "Součástka může být volně přesunuta a automaticky umístěna, ale její plošky " "nemohou být vybírány ani upravovány." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:299 msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." msgstr "" "Součástka je uzamčena: nemůže být volně přesunuta nebo automaticky umístěna." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:513 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:386 -msgid "Invalid filename: " -msgstr "Neplatný název souboru: " +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:230 +msgid "" +"Use this attribute for most non SMD footprints\n" +"Footprints with this option are not put in the footprint position list file" +msgstr "" +"Tuto vlastnost použijte pro většinu ne SMD pouzder\n" +"Seznam pozic pouzder nebude obsahovat tyto součástky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:388 -msgid "Edit 3D file name" -msgstr "Upravit jméno 3D souboru" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:232 +msgid "" +"Use this attribute for SMD footprints.\n" +"Only footprints with this option are put in the footprint position list file" +msgstr "" +"Použít tuto vlastnost pro SMD součástky.\n" +"Seznam pozic pouzder bude obsahovat pouze tyto součástky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:613 -msgid "Error: invalid footprint parameter" -msgstr "Chyba: neplatný parametr pouzdra" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:234 +msgid "" +"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" +"such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)" +msgstr "" +"Použít tuto vlastnost pro \"virtuální\" součástky nakreslené na desce (např. " +"starý ISA PC bus konektor)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:619 -msgid "Error: invalid 3D parameter" -msgstr "Chyba: neplatný 3D parametr" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:356 +#, c-format +msgid "Invalid filename: %s" +msgstr "Neplatný název souboru: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:639 -msgid "Error: invalid or missing footprint parameter" -msgstr "Chyba: neplatný nebo chybějící parametr pouzdra" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:539 +msgid "Text items must have some content." +msgstr "Textové položky musí mít nějaký obsah." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:645 -msgid "Error: invalid or missing 3D parameter" -msgstr "Chyba: neplatný nebo chybějící 3D parametr" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:654 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:505 -msgid "Error: footprint local net clearance is < 0" -msgstr "Chyba: lokální izolační mezera sítě pouzdra je < 0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:645 msgid "Modify module properties" msgstr "Upravit vlastnosti modulu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 -msgid "Reference:" -msgstr "Odkaz:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:748 +msgid "Reference and value are mandatory." +msgstr "Odkaz a hodnota jsou povinné." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:53 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:85 +msgid "Text Items" +msgstr "Textové položky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 +msgid "Keep Upright" +msgstr "Dodržovat kolmý" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:62 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:94 +msgid "X Offset" +msgstr "Posun X" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1393 -msgid "Back" -msgstr "Zpět" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 +msgid "Y Offset" +msgstr "Posun Y" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:65 -msgid "Board Side:" -msgstr "Strana desky:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:151 msgid "0.0" msgstr "0.0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "+90.0" -msgstr "+90.0" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:152 +msgid "90.0" +msgstr "90.0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 msgid "-90.0" msgstr "- 90.0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:154 msgid "180.0" msgstr "180.0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "Other" -msgstr "Jiný" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:185 +msgid "Board side:" +msgstr "Velikost desky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:75 -msgid "Rotation (-360 to 360):" -msgstr "Natočení (-360 to 360):" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:603 +msgid "Back" +msgstr "Zpět" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:125 -msgid "Sheet path:" -msgstr "Cesta listu:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:130 -msgid "" -"An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n" -"This is an alternate identifier to the reference." -msgstr "" -"Jednoznačný identifikátor (časová značka) pro identifikaci součástky.\n" -"Toto je alternativní identifikátor odkazu." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:142 -msgid "Update Footprint from Library" -msgstr "Aktualizovat pouzdro z knihovny" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:148 -msgid "Change Footprint" -msgstr "Změnit pouzdro" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:151 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 pcbnew/hotkeys.cpp:498 -msgid "Footprint Editor" -msgstr "Editor pouzder" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -msgid "Through hole" -msgstr "Skrz díry" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -msgid "Surface mount" -msgstr "Povrchová montáž" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:107 -msgid "Placement Type:" -msgstr "Typ umístění:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 msgid "Free" msgstr "Volné" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:204 msgid "Lock pads" msgstr "Uzamknout plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 msgid "Lock footprint" msgstr "Uzamknout pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:113 -msgid "Move and Place:" -msgstr "Přesunout a umístit:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:141 +msgid "Move and Place" +msgstr "Přesunout a umístit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:121 -msgid "Auto Place:" -msgstr "Automatické umístění:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:145 +msgid "Auto-placement Rules" +msgstr "Pravidla automatického umísťování" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 -msgid "Allow 90 degree rotation:" -msgstr "Povolit otočení o 90 stupňů:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:149 +msgid "Allow 90 degree rotated placement:" +msgstr "Povolit umístění otočené o 90 stupňů:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 -msgid "Allow 180 degree rotation:" -msgstr "Povolit otočení o 180 stupňů:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:166 +msgid "Allow 180 degree rotated placement:" +msgstr "Povolit umístění otočené o 180 stupňů:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:153 -msgid "Local Settings:" -msgstr "Místní nastavení:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 +msgid "Update Footprint from Library..." +msgstr "Aktualizovat pouzdro z knihovny..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:160 -msgid "Pad connection to zones:" -msgstr "Spojení plošky se zónou:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:258 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:792 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:142 +msgid "Change Footprint..." +msgstr "Změnit pouzdro..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -msgid "Use zone setting" -msgstr "Použít nastavení zóny" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:267 +msgid "Edit Library Footprint..." +msgstr "Upravit pouzdro..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:176 -msgid "Set clearances to 0 to use netclass values." -msgstr "Nastavte oddělovací mezery na 0 pro použití hodnot tříd sítě." +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:181 +msgid "Through hole" +msgstr "Skrz díry" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:181 +msgid "Surface mount" +msgstr "Povrchová montáž" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:183 +msgid "Fabrication Attributes" +msgstr "Atributy výroby" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:378 +msgid "Clearances" +msgstr "Izolační mezery" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:300 +msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." +msgstr "Nastavte tyto hodnoty na 0 pro použití nastavení desky." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:23 msgid "" -"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask)." +"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" -"Kladná oddělovací mezera znamená oblast větší, než ploška (obvykle pro " -"pájecí masku)." +"Kladná mezera znamená oblast větší, než ploška (obvykle pro pájecí masku)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 msgid "" -"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste)." +"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " +"clearance)." msgstr "" -"Kladná oddělovací mezera znamená oblast menší, než ploška (obvykle pro " -"pájecí pastu)." +"Záporná mezera znamená oblast menší, než ploška (obvykle pro pájecí pastu)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:405 msgid "Pad clearance:" msgstr "Izolační mezera plošky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:326 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" @@ -18113,225 +17027,222 @@ msgstr "" "Je-li 0, budou použity hodnoty třídy sítě\n" "Tato hodnota může být nahrazena místní hodnotou, platnou pro plošku." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:266 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:44 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Mezera pájecí masky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:339 msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" -"for this footprint\n" +"This is the local clearance between pads and the solder mask for this " +"footprint.\n" "This value can be superseded by a pad local value.\n" -"If 0, the global value is used" +"If 0, the global value is used." msgstr "" -"Tato lokální izolační mezera mezi ploškami a maskou\n" -"pro toto pouzdro\n" +"Tato lokální izolační mezera mezi ploškami a maskou pro toto pouzdro.\n" "Tuto hodnotu lze nahradit lokální hodnotou plošky.\n" "Pokud je 0, použije se globální hodnota" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:79 msgid "Solder paste clearance:" msgstr "Mezera pájecí pasty:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:352 msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" -"for this footprint.\n" +"This is the local clearance between pads and the solder paste for this " +"footprint.\n" "This value can be superseded by a pad local values.\n" "The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size" +"ratio.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" -"Tato lokální mezera mezi ploškami a pastou\n" -"pro toto pouzdro\n" +"Tato lokální mezera mezi ploškami a pastou pro toto pouzdro.\n" "Tuto hodnotu lze nahradit lokální hodnotou plošky.\n" "Konečná hodnota mezery je součtem této hodnoty a poměru hodnoty mezery\n" "Záporná hodnota znamená menší velikost masky než velikost plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:294 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:92 msgid "Solder paste ratio clearance:" msgstr "Poměr mezery pájecí pasty:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:365 msgid "" -"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" -"for this footprint.\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"This is the local clearance ratio in percent between pads and the solder " +"paste for this footprint.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" "This value can be superseded by a pad local value.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" -"Tato poměr v procentech lokální mezery mezi ploškami a pastou\n" -"pro toto pouzdro.\n" +"Tato poměr v procentech lokální mezery mezi ploškami a pastou pro toto " +"pouzdro.\n" "Hodnota 10 znamená, že hodnota mezera je 10% velikosti plošky\n" "Tuto hodnotu lze nahradit lokální hodnotou plošky.\n" "Konečná hodnota mezery je součtem této hodnoty a velikosti mezery\n" "Záporná hodnota znamená menší velikost masky než velikost plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:111 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" "Pozn: hodnoty masky a pasty jsou použity pouze pro plošky ve vrstvách mědi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 -msgid "3D Shape Name:" -msgstr "Název 3D tvaru:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:554 +msgid "Connection to Copper Zones" +msgstr "Spojení plošky se zónou" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:353 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:298 -msgid "Add 3D Shape" -msgstr "Přidat 3D tvar" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:293 +msgid "Pad connection to zones:" +msgstr "Spojení plošky se zónou:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:301 -msgid "Remove 3D Shape" -msgstr "Odstranit 3D tvar" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +msgid "Use zone setting" +msgstr "Použít nastavení zóny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:304 -msgid "Edit Filename" -msgstr "Upravit název souboru" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +msgid "Thermal relief" +msgstr "Teplotní profil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:595 +msgid "Local Clearance and Settings" +msgstr "Místní izolační mezery a nastavení" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:332 +msgid "3D Model(s)" +msgstr "3D modely" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:471 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:365 +msgid "Configure Paths..." +msgstr "Konfigurovat cesty..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:489 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:383 msgid "3D Settings" msgstr "Nastavení 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:501 +msgid "Library reference:" +msgstr "Odkaz na knihovnu:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:119 msgid "Footprint Properties" msgstr "Vlastnosti pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:191 -msgid "Use this attribute for most non SMD footprints" -msgstr "Použít tuto vlastnost pro většinu ne-SMD součástek" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:196 -msgid "" -"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" -"like an edge connector (old ISA PC bus for instance)" -msgstr "" -"Použít tuto vlastnost pro \"virtuální\" součástky nakreslené na desce (např. " -"starý ISA PC bus konektor)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:224 msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "" "Povolit klávesové zkratky pro příkazy přemístění (včetně automatického " "umístění)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:225 msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "" "Zakázat klávesové zkratky pro příkazy přemístění (včetně automatického " "umístění)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 -msgid "Filepath:" -msgstr "Cesta souborů:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:495 +msgid "Footprint must have a name." +msgstr "Pouzdro musí mít název." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 -msgid "Edit 3D Shape Name" -msgstr "Upravit název 3D tvaru" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:489 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:497 #, c-format -msgid "" -"Error:\n" -"one of invalid chars \"%s\" found\n" -"in \"%s\"" -msgstr "" -"Chyba:\n" -"nalezen jeden z neplatných znaků \"%s\"\n" -"v \"%s\"" +msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." +msgstr "Název pouzdra nesmí obsahovat \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 -msgid "Document link:" -msgstr "Odkaz k dokumentu:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:80 -msgid "Footprint name in library:" -msgstr "Jméno pouzdra v knihovně:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:87 -msgid "Library nickname:" -msgstr "Název knihovny:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:61 +msgid "Unconstrained" +msgstr "Neomezeno" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:31 -msgid "Locked" -msgstr "Uzamčeno" +msgid "Footprint name:" +msgstr "Jméno pouzdra:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:278 -msgid "3D Shape Names:" -msgstr "Názvy 3D tvaru:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:202 +msgid "Set values to 0 to use netclass values." +msgstr "Nastavte tyto hodnoty na 0 pro použití tříd síté." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:228 msgid "" -"This item has an illegal layer id.\n" -"Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it" +"This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" +"If 0, the Netclass values are used.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -"Tato položka obsahuje neplatné ID vrstvy.\n" -"Nyní, umístěný na přední vrstvu potisku. Opravte to prosím" +"Toto je místní oddělovací mezera sítě pro všechny plošky tohoto pouzdra\n" +"Je-li 0, budou použity hodnoty třídy sítě\n" +"Tato hodnota může být nahrazena na základě nastavení plošky\n" +"v záložce Místní izolační mezery a nastavení ve Vlastnostech plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:266 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:308 -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "Tloušťka textu je příliš velká pro danou velikost textu. Bude slepený" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:348 -msgid "Modify module text" -msgstr "Upravit text modulu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:25 -#, c-format -msgid "Footprint %s (%s) orientation %.1f" -msgstr "Pouzdro %s (%s) orientace %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:74 -msgid "Offset X:" -msgstr "Posun X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:81 -msgid "Offset Y:" -msgstr "Posun Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:125 -msgid "Rotation (-180.0 to 180.0)" -msgstr "Otočení (-180.0 až 180.0)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:132 -msgid "Unlock text orientation" -msgstr "Odemknout orientaci textu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:241 msgid "" -"If orientation is locked, the text will always face near the bottom or right " -"edge of the board." +"This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" +"this footprint.\n" +"If 0, the global value is used.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -"Je-li orientace uzamčena, bude text začínat vždy poblíž dolního nebo pravého " -"okraje desky." +"Toto je místní oddělovací mezera mezi ploškami a maskou tohoto pouzdra\n" +"Je-li 0, budou použity hodnoty třídy sítě\n" +"Tato hodnota může být nahrazena na základě nastavení plošky\n" +"v záložce Místní izolační mezery a nastavení ve Vlastnostech plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.h:78 -msgid "Footprint Text Properties" -msgstr "Vlastnosti textu pouzdra" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:254 +msgid "" +"This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" +"this footprint.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." +msgstr "" +"Toto je místní oddělovací mezera mezi ploškami a pastou tohoto pouzdra\n" +"Konečná hodnota mezery je součtem této hodnoty a poměru hodnoty mezery\n" +"Záporná hodnota znamená menší velikost masky než velikost plošky\n" +"Tato hodnota může být nahrazena na základě nastavení plošky\n" +"v záložce Místní izolační mezery a nastavení ve Vlastnostech plošky." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:267 +msgid "" +"This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" +"solder paste for this footprint.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." +msgstr "" +"Tato poměr v procentech lokální mezery mezi ploškami a pastou pro toto " +"pouzdro.\n" +"Hodnota 10 znamená, že hodnota mezera je 10% velikosti plošky\n" +"Konečná hodnota mezery je součtem této hodnoty a velikosti mezery\n" +"Záporná hodnota znamená menší velikost masky než velikost plošky\n" +"Tato hodnota může být nahrazena na základě nastavení plošky\n" +"v záložce Místní izolační mezery a nastavení ve Vlastnostech plošky." #: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19 msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." @@ -18349,50 +17260,33 @@ msgstr "První číslo plošky:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Nastavení číslování plošek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:64 msgid "Update Footprints from Library" msgstr "Aktualizovat pouzdro z knihovny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:64 msgid "Change Footprints" msgstr "Změnit pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:344 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:344 +msgid "Change" +msgstr "Změnit" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:343 #, c-format -msgid "File \"%s\" created\n" -msgstr "Soubor \"%s\" vytvořen\n" +msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" +msgstr "%s pouzdro \"%s\" (z \"%s\") na \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:350 -#, c-format -msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" -msgstr "** Nelze vytvořit soubor \"%s\" ***\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:434 -#, c-format -msgid "Change footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" -msgstr "Změnit pouzdro \"%s\" (z \"%s\") na \"%s\"" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:443 -msgid "footprint not found" -msgstr "Pouzdro nenalezeno" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:534 -msgid "No footprints!" -msgstr "Chybí pouzdra!" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:545 -msgid "Save Footprint Association File" -msgstr "Uložit soubor přiřazení pouzder" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:556 -#, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"" -msgstr "Nelze vytvořit soubor \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:353 +msgid "*** footprint not found ***" +msgstr "*** pouzdro nenalezeno ***" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 #, c-format @@ -18401,52 +17295,56 @@ msgstr "%s všechna pouzdra na desce" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 #, c-format -msgid "%s current footprint (%s)" -msgstr "%s současné pouzdro (%s)" +msgid "%s selected footprint" +msgstr "%s vybrané pouzdro" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 #, c-format -msgid "%s footprint with reference:" -msgstr "%s pouzdro s odkazem:" +msgid "%s footprints matching reference:" +msgstr "%s pouzdra s odkazem:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:38 #, c-format -msgid "%s footprints with matching value (%s)" -msgstr "%s pouzdra se shodnou hodnotou (%s)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:39 -#, c-format -msgid "%s footprints with value:" +msgid "%s footprints matching value:" msgstr "%s pouzdra s hodnotou:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:44 #, c-format msgid "%s footprints with identifier:" msgstr "%s pouzdro s označením:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:75 msgid "New footprint identifier:" msgstr "Nové označení pouzdra:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:113 -msgid "Export Footprint Associations" -msgstr "Exportovat přiřazení pouzder" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:98 +msgid "Update Options" +msgstr "Možnosti aktualizace" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:127 -msgid "Apply" -msgstr "Použít" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:100 +msgid "Remove text items which are not in library footprint" +msgstr "Odebrat textové položky, které nejsou v pouzdře knihovny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:105 +msgid "Reset text layers and visibilities" +msgstr "Obnovit textové vrstvy a viditelnosti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:108 +msgid "Reset text sizes, styles and positions" +msgstr "Obnovit velikosti, styly a pozice textu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:85 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177 -msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" -msgstr "jste si jistí, že chcete přepsat existující soubor?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:125 +#, c-format +msgid "File %s already exists." +msgstr "Soubor %s již existuje." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:227 #: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:376 msgid "Unable to create " msgstr "Nelze vytvořit " @@ -18470,17 +17368,16 @@ msgstr "Počáteční bod mřížky:" msgid "Adjust automatically" msgstr "Srovnat automaticky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 -msgid "X position:" -msgstr "Pozice X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 -msgid "Y position:" -msgstr "Pozice Y:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:101 +msgid "Units:" +msgstr "Jednotky:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:65 msgid "Mils" msgstr "Mils" @@ -18493,36 +17390,36 @@ msgstr "Výstupní jednotky:" msgid "Export IDFv3" msgstr "Export IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:193 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "Export STEP se nezdařil! Uložte DPS a zkuste to znovu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:243 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Soubor '%s' již existuje. Přejete si přepsat tento soubor?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:246 msgid "STEP Export" msgstr "Export STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 #, c-format msgid "Executing '%s'" msgstr "Provádím '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:360 msgid "" "Unable to create STEP file. Check that the board has a valid outline and " "models." msgstr "" "Nelze vytvořit soubor STEP. Zkontrolujte, zda deska má platný obrys a modely." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:365 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "Soubor STEP byl vytvořen, ale jsou zde varování." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:371 msgid "STEP file has been created successfully." msgstr "Soubor STEP byl úspěšně vytvořen." @@ -18530,6 +17427,10 @@ msgstr "Soubor STEP byl úspěšně vytvořen." msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Vyberte název souboru STEP pro export" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 +msgid "STEP files (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" +msgstr "Soubory STEP (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 msgid "Coordinate origin options:" msgstr "Možnosti počátku souřadnic:" @@ -18539,7 +17440,6 @@ msgid "Drill and plot origin" msgstr "Počátek vrtání a kreslení" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 msgid "Grid origin" msgstr "Počátek mřížky" @@ -18559,14 +17459,161 @@ msgstr "Uživatelsky definovaný počátek:" msgid "Other options:" msgstr "Další možnosti:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:148 msgid "Ignore virtual components" msgstr "Ignorovat virtuální oučástky" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:162 +msgid "Tolerance:" +msgstr "Tolerance:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +msgid "Tight" +msgstr "Těsná" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +msgid "Loose" +msgstr "Volná" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +msgid "Very loose" +msgstr "Velmi volná" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 +msgid "" +"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined. " +"Standard is 0.001mm." +msgstr "" +"Tolerance nastavuje vzdálenost mezi dvěma body, které jsou považovány za " +"spojené. Standard je 0,001 mm." + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:79 msgid "Export STEP" msgstr "Exportovat STEP" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 +msgid "Use a relative path?" +msgstr "Použít relativní cestu?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:234 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:209 +msgid "" +"Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" +msgstr "" +"Nelze vytvořit relativní cestu (cílový oddíl se liší od oddílu souboru " +"desky)!" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:284 +#, c-format +msgid "Exported \"%s\"." +msgstr "Exportováno \"%s\"." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:289 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:844 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:346 +#, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\"." +msgstr "Nelze vytvořit soubor \"%s\"." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:29 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" +msgstr "" +"Zadejte název souboru, pokud nechcete použít výchozí názvy\n" +"Lze použít pouze při tisku aktuálního listu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:32 +msgid "Copper layers:" +msgstr "Vrstvy mědi:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:208 +msgid "Technical layers:" +msgstr "Technické vrstvy:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +msgid "Default pen size:" +msgstr "Velikost pera:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:87 +msgid "" +"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " +"specified." +msgstr "" +"Výběr velikosti pera použité pro kreslení položek, které nemají " +"specifikovanou velikost pera." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:103 +msgid "Print Mode" +msgstr "Režim tisku:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 +msgid "" +"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" +"or in black and white mode, better to print it when using black and white " +"printers" +msgstr "" +"Použijte, pokud chcete kreslit list tak, jak je zobrazeno na displeji,\n" +"nebo v černobílém režimu. Vytiskne se lépe při použití černobílé tiskárny" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +msgid "Page with frame and title block" +msgstr "Stránka s rámečkem a rohovým razítkem" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +msgid "Current page size" +msgstr "Aktuální velikost stránky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +msgid "Board area only" +msgstr "Pouze oblast desky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:111 +msgid "SVG Page Size" +msgstr "Velikost SVG stránky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:115 +msgid "Print board edges" +msgstr "Tisknout okraje desky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:117 +msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" +msgstr "Tisknout (netisknout) vrstvu okrajů v ostatních vrstvách" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:122 +msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" +msgstr "Tisk vrstev horizontálně zrcadlený" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 +msgid "One file per layer" +msgstr "Jeden soubor na vrstvu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 +msgid "All layers in a single file" +msgstr "Všechny vrstvy v jednom souboru" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:178 +msgid "Pagination" +msgstr "Stránkování" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:74 +msgid "Export SVG File" +msgstr "Exportovat SVG soubor" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177 +msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" +msgstr "jste si jistí, že chcete přepsat existující soubor?" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 msgid "Save VRML Board File" msgstr "Uložit soubor desky VRML" @@ -18584,24 +17631,21 @@ msgid "0.1 Inch" msgstr "0,1 palce" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:90 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:466 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:570 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 msgid "Inch" msgstr "Palec" @@ -18625,21 +17669,21 @@ msgstr "Plochá PCB (bez mědi nebo potisku)" msgid "VRML Export Options" msgstr "Možnosti exportu VRML" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:136 #, c-format msgid "\"%s\" found" msgstr "\"%s\" nalezeno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:142 #, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "\"%s\" nenalezeno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:173 msgid "Marker found" msgstr "Nalezena značka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:179 msgid "No marker found" msgstr "Značka nenalezena" @@ -18687,31 +17731,7 @@ msgstr "Generátor pouzder" msgid "Traceback of Python Script Errors" msgstr "Trasování chyb skriptu Python" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:74 -msgid "All supported library formats|" -msgstr "Všechny podporované formáty knihoven" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:137 -msgid "Add a PCB library row to this table" -msgstr "Přidat řádek knihovny DPS do této tabulky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:142 -msgid "Remove a PCB library from this library table" -msgstr "Odstranit řádek knihovny DPS z této tabulky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:156 -msgid "Options Editor" -msgstr "Volby editoru" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:157 -msgid "Zoom into the options table for current row" -msgstr "Podívejte se do vlastností tabulky pro současný rádek" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:81 -msgid "Footprint Libraries" -msgstr "Knihovny pouzder" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:37 msgid "" "Select an Option Choice in the listbox above, and then click the " "Append Selected Option button." @@ -18719,109 +17739,34 @@ msgstr "" "Vyberte volbu Možnosti výběru v seznamu výše a klikněte na tlačítko " "Přidat vybranou možnost." -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:62 #, c-format msgid "Options for Library \"%s\"" msgstr "Možnosti pro knihovnu \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:23 -msgid "Plugin Options:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:25 +msgid "Plugin Options" msgstr "Volby zásuvného modulu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 msgid "Option" msgstr "Volba" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:57 -msgid "Append" -msgstr "Doplnit" +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:77 +msgid "Option Choices" +msgstr "Možnosti výběru" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:58 -msgid "Append a blank row" -msgstr "Doplnit prázdný řádek" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:63 -msgid "Delete the selected row" -msgstr "Smazat vybraný řádek" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:68 -msgid "Move the selected row up one position" -msgstr "Přesunout vybraný řádek o jednu pozici nahoru" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:73 -msgid "Move the selected row down one position" -msgstr "Přesunout vybraný řádek o jednu pozici dolů" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:90 -msgid "Option Choices:" -msgstr "Možnosti výběru:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:80 msgid "Options supported by current plugin" msgstr "Možnosti podporované aktuálním zásuvným modulem" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:98 -msgid "<< Append Selected Option" +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:84 +msgid "<< Append Selected Option" msgstr "<< Doplnit zvolenou možnost" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:101 -msgid "Option Specific Help:" -msgstr "Nápověda specifické možnosti" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:101 -msgid "Freeroute Help" -msgstr "Nápověda Freeroute" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:160 -msgid "" -"It appears that the Java run time environment is not installed on this " -"computer. Java is required to use FreeRoute." -msgstr "" -"Zdá se, že v tomto počítači není nainstalováno prostředí pro spuštění jazyka " -"Java. Pro použití FreeRoute je vyžadována Java." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:163 -msgid "Pcbnew Error" -msgstr "Chyba Pcbnew" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:199 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 -msgid "Specctra DSN File" -msgstr "Soubor Specctra DSN" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:25 -msgid "Export/Import to/from FreeRoute:" -msgstr "Export/Import do/z FreeRoute:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:40 -msgid "Export a Specctra Design (*.dsn) File" -msgstr "Exportovat soubor Specctra Design (*.dsn)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:41 -msgid "Export a Specctra DSN file (to FreeRouter)" -msgstr "Exportovat soubor Specctra (do FreeRouteru)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:45 -msgid "Export a Specctra Design and Launch FreeRoute" -msgstr "Exportovat návrh Specctra a spustit FreeRoute" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:46 -msgid "" -"FreeRouter can be run only if freeroute.jar is found in Kicad binaries folder" -msgstr "" -"FreeRouter lze spustit pouze tehdy, když se soubor freeroute.jar nachází ve " -"složce Kicad binaries" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:50 -msgid "Back Import the Specctra Session (*.ses) File" -msgstr "Zpětný import relace Specctra (*.ses)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:51 -msgid "Merge a session file created by FreeRouter with the current board." -msgstr "Připojit soubor vytvořený FreeRouterem k aktuální desce." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:41 msgid "" "Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " "file location." @@ -18829,27 +17774,32 @@ msgstr "" "Cílový adresář pro soubory vykreslení. Může být absolutní nebo relativní " "vzhledem k umístění souboru desky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:50 msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:50 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 -msgid "One file per side" -msgstr "Jeden soubor na stranu" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Format" +msgstr "Vzorec" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:66 +msgid "Separate files for front and back" +msgstr "Samostatné soubory pro přední a zadní stranu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:66 msgid "Single file for board" msgstr "Samostatný soubor pro desku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:77 -msgid "Files:" -msgstr "Soubory:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:68 +msgid "Files" +msgstr "Soubory" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:70 msgid "" "Creates 2 files: one for each board side or\n" "Creates only one file containing all footprints to place\n" @@ -18857,35 +17807,12 @@ msgstr "" "Vytvoří 2 soubory: jeden pro každou stranu desky nebo\n" "Vytvoří pouze jeden soubor obsahující všechna pouzdra\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 -msgid "With INSERT attribute set" -msgstr "S nastaveným atributem \"Povrchová montáž\"" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 -msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints" -msgstr "Vnutit atribut \"Povrchová montáž\" pro všechna SMD pouzdra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:88 -msgid "Footprints Selection:" -msgstr "Výběr pouzder:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:90 -msgid "" -"Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n" -"This option can force this option for all footprints having only SMD pads.\n" -"Warning: this options will modify the board." +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:80 +msgid "Include footprints with SMD pads even if not marked Surface Mount" msgstr "" -"Pouze pouzdra s vlastností \"Povrchová montáž\" jsou zapsány do souboru " -"osazení.\n" -"Tato volba může vnutit tuto vlastnost pro všechna pouzdra mající pouze SMD " -"vývody.\n" -"Varování: tato volba změní desku." +"Zahrnout pouzdra s SMD ploškami, i když nejsou označeny Povrchová montáž" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:101 -msgid "Generate File" -msgstr "Generovat soubor" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:65 msgid "Generate Footprint Position Files" msgstr "Vytvořit soubor pozic pouzder" @@ -18893,43 +17820,41 @@ msgstr "Vytvořit soubor pozic pouzder" msgid "Export to GenCAD settings" msgstr "Nastavení exportu do GenCAD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:124 -#, c-format -msgid "File %s already exists. Overwrite?" -msgstr "Soubor %s již existuje. Přepsat?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:141 msgid "Flip bottom footprint padstacks" msgstr "Převrátit spodní plošky pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:142 msgid "Generate unique pin names" msgstr "Vytvořit jedinečné názvy vývodů" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:143 msgid "Generate a new shape for each footprint instance (do not reuse shapes)" msgstr "" "Vytvořit nový tvar pro každou instanci pouzdra (nevyužívejte tvar znovu)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 msgid "Use auxiliary axis as origin" msgstr "Použití pomocnou osu jako počátek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:145 msgid "Save the origin coordinates in the file" msgstr "Uložit souřadnice počátku do souboru" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:159 msgid "Save GenCAD Board File" msgstr "Uložit soubor desky GenCAD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:140 -msgid "Use Netclass values" -msgstr "Použít hodnoty tříd sítí" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:88 +msgid "Generate Drill File" +msgstr "Generovat soubor vrtání" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:89 +msgid "Generate Map File" +msgstr "Generovat rozpisku vrtání" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:396 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." msgstr "" @@ -18940,7 +17865,7 @@ msgid "Save Drill Report File" msgstr "Uložit soubor hlášení vrtání" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:470 -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:110 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:328 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 #, c-format @@ -18953,93 +17878,32 @@ msgid "Report file %s created\n" msgstr "Soubor hlášení \"%s\" vytvořen\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:22 -msgid "Output Directory:" +msgid "Output folder:" msgstr "Výstupní adresář:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:46 +msgid "Drill File Format" +msgstr "Formát souboru vrtání" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:48 msgid "Excellon" msgstr "Excellon" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:43 -msgid "Gerber X2 (experimental)" -msgstr "Gerber X2 (experimentální)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:45 -msgid "File Format:" -msgstr "Formát souboru:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:51 -msgid "Drill Units:" -msgstr "Jednotky vrtání:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 -msgid "Decimal format" -msgstr "Desetinný formát" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 -msgid "Suppress leading zeros" -msgstr "Potlačit úvodní nuly" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 -msgid "Suppress trailing zeros" -msgstr "Potlačit nuly na konci" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 -msgid "Keep zeros" -msgstr "Ponechat nuly" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:57 -msgid "Zeros Format:" -msgstr "Formát nul" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:59 -msgid "Choose EXCELLON numbers notation" -msgstr "Zvolte zápis parametrů EXCELLON" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:69 -msgid "Precision:" -msgstr "Přesnost:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:73 -msgid "Precision" -msgstr "Přesnost" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -msgid "PostScript" -msgstr "PostScript" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "Gerber" -msgstr "Gerber" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:88 -msgid "Drill Map File Format:" -msgstr "Formát rozpisky děr:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:90 -msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" -msgstr "Vytvoří mapu vrtání ve formátu PS, HPGL nebo jiných formátech" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:95 -msgid "Excellon Drill File Options:" -msgstr "Volby souboru vrtání Excellon" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:54 msgid "Mirror Y axis" msgstr "Zrcadlit osu Y" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 msgid "" "Not recommended.\n" "Used mostly by users who make the boards themselves." msgstr "Není doporučeno. Použito uživateli co si vyrábějí desky svépomocí." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:59 msgid "Minimal header" msgstr "Minimální hlavička" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:60 msgid "" "Not recommended.\n" "Only use it for board houses which do not accept fully featured headers." @@ -19047,11 +17911,11 @@ msgstr "" "Není doporučeno.\n" "Použijte pouze pro výrobce, kteří nepřijímají úplné hlavičky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:107 -msgid "PTH and NPTH holes in single file" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:64 +msgid "PTH and NPTH in single file" msgstr "PTH a NPTH díry v jednom souboru" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:65 msgid "" "Not recommended.\n" "Only use for board houses which ask for merged PTH and NPTH into a single " @@ -19061,68 +17925,125 @@ msgstr "" "Použijte pouze pro výrobce, kteří žádají sloučení PTH a NPTH do jednoho " "souboru." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:69 +msgid "Use route command (recommended)" +msgstr "Použít příkaz kreslit spoje (doporučeno)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:69 +msgid "Use alternate drill mode" +msgstr "Použít alternativní režim vrtání" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:71 +msgid "Oval Holes Drill Mode" +msgstr "Režim vrtání oválných děr" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:73 +msgid "" +"Oval holes frequently create problems for board houses.\n" +"\"Use route command\" uses the usual G00 route command (recommended)\n" +" \"Use alternate mode\" uses another drill/ route command (G85)\n" +"(Use it only if the recommended command does not work)" +msgstr "" +"Oválné otvory často vytvářejí problémy u panelizovaných desek.\n" +"\"Příkaz kreslení spojů\" používá obvyklý příkaz trasy G00 (doporučeno)\n" +"\"Použití alternativního režimu\" používá jiný příkaz vrtání / trasy (G85)\n" +"(Použijte jej pouze v případě, že doporučený příkaz nefunguje)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:80 +msgid "Gerber X2 (experimental)" +msgstr "Gerber X2 (experimentální)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +msgid "PostScript" +msgstr "PostScript" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 +msgid "Gerber" +msgstr "Gerber" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:88 +msgid "Map File Format" +msgstr "Formát rozpisky děr:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:90 +msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" +msgstr "Vytvoří mapu vrtání ve formátu PS, HPGL nebo jiných formátech" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:100 msgid "Auxiliary axis" msgstr "Pomocná osa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:117 -msgid "Drill Origin:" -msgstr "Počátek vrtání:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:102 +msgid "Drill Origin" +msgstr "Počátek vrtání" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 msgid "" "Choose the coordinate origin: absolute or relative to the auxiliray axis" msgstr "Zvolit počátek souřadnic: absolutní nebo relativní k pomocné ose" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:129 -msgid "Default Via Drill:" -msgstr "Výchozí vrtání průchodky:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:110 +msgid "Drill Units" +msgstr "Jednotky vrtání" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:131 -msgid "Via Drill Value" -msgstr "Hodnota vrtání průchodky" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 +msgid "Decimal format" +msgstr "Desetinný formát" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:138 -msgid "Micro Vias Drill:" -msgstr "Vrtání mikro průchodky:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 +msgid "Suppress leading zeros" +msgstr "Potlačit úvodní nuly" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:140 -msgid "Micro via drill size" -msgstr "Vrtání mikro průchodky" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 +msgid "Suppress trailing zeros" +msgstr "Potlačit nuly na konci" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:148 -msgid "Holes Count:" -msgstr "Počet děr:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 +msgid "Keep zeros" +msgstr "Ponechat nuly" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:116 +msgid "Zeros Format" +msgstr "Formát nul" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:118 +msgid "Choose EXCELLON numbers notation" +msgstr "Zvolte zápis parametrů EXCELLON" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 +msgid "Precision:" +msgstr "Přesnost:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 +msgid "Precision" +msgstr "Přesnost" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:146 +msgid "Hole Counts" +msgstr "Počet děr" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:153 msgid "Plated pads:" msgstr "Prokovené díry:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:161 msgid "Non-plated pads:" msgstr "Neprokovené díry:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:169 msgid "Through vias:" msgstr "Průchozí průchodky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:177 msgid "Micro vias:" msgstr "Mikroprůchodky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:185 msgid "Buried vias:" msgstr "Vnořené průchodky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:210 -msgid "Generate Drill File" -msgstr "Generovat soubor vrtání" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:214 -msgid "Generate Map File" -msgstr "Generovat rozpisku vrtání" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:218 msgid "Generate Report File" msgstr "Generovat soubor hlášení" @@ -19130,201 +18051,18 @@ msgstr "Generovat soubor hlášení" msgid "Generate Drill Files" msgstr "Generovat soubory vrtání" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:31 -msgid "&Auto save (minutes):" -msgstr "&Automatické uložení (minut):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:36 -msgid "" -"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk. " -"If set to 0, auto backup is disabled." -msgstr "" -"Interval, který uplyne od první změny do vytvoření zálohy desky na disk. " -"Pokud je 0, automatická záloha je vypnuta." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:75 -msgid "Show icons in menus" -msgstr "Zobrazit ikony v nabídkách" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:84 -msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" -msgstr "Vystředit a zarovnat kurzor při zvětšení" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:93 -msgid "" -"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " -"polar (angle/distance)." -msgstr "" -"Aktivuje zobrazení relativních (dx/dy) souřadnic na kartézské (XY) nebo " -"polární (úhel/vzdálenost)." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:101 -msgid "Set units used to display dimensions and positions." -msgstr "Výběr jednotek, použitých při zobrazení rozměrů a pozic prvků." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:127 -msgid "&Show ratsnest" -msgstr "&Zobrazit naznačené spoje" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:129 -msgid "Show the full ratsnest." -msgstr "Zobrazit úplnou síť." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:133 -msgid "Show page limits" -msgstr "Zobrazit okraje strany" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:178 -msgid "L&imit graphic lines to 45 degrees" -msgstr "&Omezit grafické čáry na 45 stupňů" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:179 -msgid "" -"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " -"technical layers." -msgstr "" -"Je-li zapnuto, jsou při vytváření segmentů na technologických vrstvách " -"vynuceny směry segmentů horizontální, vertikální nebo 45 stupňů" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 -msgid "Edit action changes track width" -msgstr "Akce úpravy mění šířku spoje" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146 -msgid "" -"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " -"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " -msgstr "" -"Pokud je aktivní, stisknutím klávesové zkratky úpravy nebo dvojklikem na " -"spoj nebo průchodku se mění jeho šířka/průměr na ten, který je zvolený v " -"hlavním panelu." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:183 -msgid "Prefer selection to dragging" -msgstr "Upřednostnit výběr pro tažení" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:184 -msgid "" -"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " -"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " -"dragged." -msgstr "" -"Pokud je povoleno a nic není vybráno, gesto tažení nakreslí výběr, i když " -"jsou pod kurzorem položky, které lze okamžitě přetáhnout." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:161 -msgid "&Rotation angle:" -msgstr "Úhel natočení:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:166 -msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." -msgstr "" -"Nastavit přírůstek (ve stupních) pro rotaci z kontextové nabídky a " -"klávesových zkratek." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -msgid "When creating tracks" -msgstr "Při vytváření spojů" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:184 -msgid "Magnetic Pads:" -msgstr "Magnetické plošky:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:186 -msgid "Control capture of the cursor when the mouse enters a pad area." -msgstr "Přitáhne kurzor, když myš vstoupí do oblasti plošky." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:192 -msgid "Magnetic Tracks:" -msgstr "Magnetické spoje:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:194 -msgid "Control capture of the cursor when the mouse approaches a track." -msgstr "Přitáhne kurzor, když myš se myš přiblíží spoji." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:199 -msgid "Legacy Routing Options:" -msgstr "Standardní parametry návrhu spojů" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:201 -msgid "&Enforce design rules when routing" -msgstr "&Povolit kontrolu návrhových pravidel" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:203 -msgid "" -"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " -"allowed." -msgstr "" -"Zapnout/vypnout kontrolu DRC.\n" -"Je-li DRC vypnuto, jsou povolena jakákoli propojení." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:207 -msgid "Auto-delete old tracks" -msgstr "Automaticky smazat staré spoje" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:209 -msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." -msgstr "Zapnout/vypnout automatické mazání spojů při znovuvytváření spoje." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:213 -msgid "&Limit tracks to 45 degrees" -msgstr "&Omezit spoje na úhly 45 stupňů" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:215 -msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." -msgstr "" -"Je-li zapnuto, jsou při vytváření spojů vynuceny směry horizontální, " -"vertikální nebo 45 stupňů" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:219 -msgid "&Use double segmented tracks" -msgstr "Použít spoje s dvojnásobnými segmenty" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:221 -msgid "" -"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " -"new track " -msgstr "" -"Je-li zapnuto, jsou při vytváření nového spoje použity dva segmenty spojů, " -"svírající úhel 45 stupňů" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:95 -msgid "General Settings" -msgstr "Obecná nastavení" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:32 -msgid "History list:" -msgstr "Historie:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:47 -msgid "Search by Keyword" -msgstr "Hledat podle klíčového slova" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:50 -msgid "List All" -msgstr "Vypsat vše" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:53 -msgid "Select by Browser" -msgstr "Vybrat procházením" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.h:62 -msgid "Choose Footprint" -msgstr "Zvolte pouzdro" +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:39 +msgid "Reference:" +msgstr "Odkaz:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:34 msgid "Available:" msgstr "Dostupné:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:145 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 pcbnew/hotkeys.cpp:154 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:131 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Vybrat a přesunout pouzdro" @@ -19341,7 +18079,7 @@ msgid "Items to Delete:" msgstr "Smazat položky:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:158 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:165 msgid "Zones" msgstr "Zóny" @@ -19358,6 +18096,9 @@ msgid "Footprints" msgstr "Pouzdra" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 msgid "Tracks" msgstr "Spoje" @@ -19414,387 +18155,427 @@ msgstr "Aktuální vrstav:" msgid "Delete Items" msgstr "Smazat položky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:147 -#, c-format -msgid "net %.3d" -msgstr "síť %.3d" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 +msgid "Silk Layers" +msgstr "Vrstvy potisku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:213 -msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" -msgstr "" -"Nastavit aktuální spoje, velikosti průchodek a vrtání na aktuální hodnoty?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 +msgid "Copper Layers" +msgstr "Vrstvy mědi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:223 -msgid "" -"Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " -"value?" -msgstr "" -"Nastavit aktuální spoje, velikosti průchodek a vrtání na výchozí hodnoty " -"třídy sitě?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 +msgid "Edge Cuts" +msgstr "Okraje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:232 -msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" -msgstr "Nastavit všechny spoje a průchodky na hodnotu třídy sítě" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 +msgid "Courtyards" +msgstr "Blízká okolí" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:241 -msgid "Set All Via to Netclass value" -msgstr "Nastavit všechny průchodky na hodnotu třídy sítě" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 +msgid "Other Layers" +msgstr "Ostatní vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:250 -msgid "Set All Track to Netclass value" -msgstr "Nastavit všechny spoje na hodnotu třídy sítě" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 +msgid "Line Thickness" +msgstr "Tloušťka čáry" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 +msgid "Text Width" +msgstr "Šířka textu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Text Height" +msgstr "Výška textu:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Text Thickness" +msgstr "Tloušťka" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 +msgid "Upright" +msgstr "Kolmo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22 -msgid "Current Settings:" -msgstr "Aktuální nastavení:" +msgid "Scope" +msgstr "Rozsah" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:44 -msgid "Current Net:" -msgstr "Současná síť:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 +msgid "Footprint references" +msgstr "Odkazy pouzder" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:54 -msgid "Current NetClass:" -msgstr "Aktuální třída sítě:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:34 +msgid "PCB text items" +msgstr "Textové položky na DPS" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:59 -msgid "unknown" -msgstr "neznámý" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:37 +msgid "Footprint values" +msgstr "Hodnoty pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:86 -msgid "Track size" -msgstr "Šířka spojů" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:40 +msgid "PCB graphic items" +msgstr "Grafické položky na DPS" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:87 -msgid "Via diameter" -msgstr "Průměr průchodky" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 +msgid "Other footprint fields" +msgstr "Ostatní pole pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:88 -msgid "Via drill" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:49 +msgid "Footprint graphic items" +msgstr "Grafické položky pouzdra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:46 +msgid "Filters" +msgstr "Filtry" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:75 +msgid "Filter items by layer:" +msgstr "Filtrování ploložek podle vrstvy:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 +msgid "Filter items by parent footprint reference:" +msgstr "Filtrování položek podle odkazu nadřazeného pouzdra:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:88 +msgid "Filter items by parent footprint identifier:" +msgstr "Filtrování položek podle nadřazeného identifikátoru pouzdra:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:91 +msgid "Action" +msgstr "Akce" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 +msgid "Set to specified values:" +msgstr "Nastavit na zadané hodnoty:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:138 +msgid "Layer:" +msgstr "Vrstva:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 +msgid "Keep upright" +msgstr "Dodržovat kolmý" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:228 +msgid "Set to layer default values:" +msgstr "Nastavit výchozí hodnoty vrstvy:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:93 +msgid "Edit Text and Graphic Properties" +msgstr "Upravit vlastnosti textu a grafiky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 +msgid "Via Size" +msgstr "Velikost průchodky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 +msgid "Via Drill" msgstr "Vrtání průchodky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:89 -msgid "uVia size" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 +msgid "uVia Size" msgstr "Velikost uPrůchodky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:97 -msgid "Netclass value" -msgstr "Nastavit hodnotu třídy sítě" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 +msgid "uVia Drill" +msgstr "Vrtání uPrůchodky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:98 -msgid "Current value" -msgstr "Současná hodnota" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 +msgid "Some items failed DRC and were not modified." +msgstr "Některé položky selhaly v DRC a nebyly změněny." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:122 -msgid "Global Edition Option:" -msgstr "Možnosti globálních úprav:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:55 +msgid "Filter items by net:" +msgstr "Filtrování položek podle sítě:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:64 +msgid "Filter items by net class:" +msgstr "Filtrování položek podle třídy sítě:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:116 +msgid "Set to net class values:" +msgstr "Použít hodnoty tříd sítí:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:73 +msgid "Set Track and Via Properties" +msgstr "Nastavit vlastnosti spoje a průchodky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 +msgid "footprint" +msgstr "pouzdro" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:61 +#, c-format msgid "" -"Set tracks and vias of the current Net to the current selected user value" +"Error occurred writing empty footprint library table file.\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -"Nastavit spoje a průchodky aktuální sítě na právě vybranou uživatelskou " -"hodnotu" +"Nastala chyba při zápisu prázdné tabulky knihovny pouzder.\n" +"\n" +"%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:145 -msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value" -msgstr "Nastavit spoje a průchodky aktuální sítě na hodnotu třídy sítě" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:75 +msgid "Please select a footprint library table file." +msgstr "Vyberte prosím soubor tabulky knihoven pouzder." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:148 -msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value" -msgstr "Nastavit všechny spoje a průchodky na jejich hodnotu třídy sítě" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 -msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value" -msgstr "Nastavit všechny průchodky (ne spoje) na jejich hodnotu třídy sítě" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:154 -msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" -msgstr "Nastavit všechny spoje a (ne průchodky) na jejich hodnotu třídy sítě" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:71 -msgid "Global Edition of Tracks and Vias" -msgstr "Globální úprava spojů a průchodek" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:26 -msgid "Footprint Fields:" -msgstr "Uložit přiřazení pouzder k součástkám do polí pro pouzdra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:28 -msgid "Reference designator" -msgstr "Označení odkazu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:34 -msgid "User defined" -msgstr "Uživatelsky definované" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:40 -msgid "Footprint filter:" -msgstr "Filtr pouzder:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:99 +#, c-format msgid "" -"A string to filter footprints to edit.\n" -"If not void, footprint names should match this filter.\n" -"A filter can be something like SM* (case insensitive)" +"File \"%s\" is not a valid footprint library table file.\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -"Řetězec pro filtrování pouzder, který chcete upravit.\n" -"Pokud nejsou prázdné, názvy pouzder by měly odpovídat tomuto filtru.\n" -"Filtr může být něco jako SM * (nerozlišuje velikost písmen)" +"Soubor \"%s\" není platný soubor tabulky knihoven pouzder.\n" +"\n" +"%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:56 -msgid "Current Text Dimensions:" -msgstr "Aktuální rozměr textu" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:119 +#, c-format +msgid "" +"Cannot copy global footprint library table file:\n" +"\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +":to:\n" +"\n" +"\"%s\"." +msgstr "" +"Nemohu kopírovat soubor tabulky globálních knihoven pouzder:\n" +"\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +":do:\n" +"\n" +"\"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.h:61 -msgid "Set Text Size" -msgstr "Nastavit velikost textu" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:136 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred loading global footprint library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Chyba nastala při načítání tabulky globálních knihoven pouzder.\n" +"\n" +"%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:23 -msgid "Pad Filter :" -msgstr "Filtr plošek:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:25 -msgid "Do not modify pads having a different shape" -msgstr "Neměnit plošky odlišného tvaru" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:28 -msgid "Do not modify pads having different layers" -msgstr "Neměnit plošky v odlišných vrstvách" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:31 -msgid "Do not modify pads having a different orientation" -msgstr "Neměnit plošky s odlišnou orientací" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:43 -msgid "Pad Properties..." -msgstr "Vlastnosti plošky..." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:49 -msgid "Change Pads on Footprint" -msgstr "Změnit plošky v pouzdře" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:52 -msgid "Change Pads on Identical Footprints" -msgstr "Změnit plošky ve stejných pouzdrech" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.h:56 -msgid "Push Pad Properties" -msgstr "Vnutit vlastnosti plošky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:164 msgid "Circle Properties" msgstr "Vlastnosti kružnice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:173 msgid "Center X:" msgstr "Střed X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 msgid "Center Y:" msgstr "Střed Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:172 msgid "Arc Properties" msgstr "Vlastnosti oblouku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:175 msgid "Start Point X:" msgstr "Počáteční bod X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 msgid "Start Point Y:" msgstr "Počáteční bod Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:182 msgid "Polygon Properties" msgstr "Vlastnosti mnohoúhelníku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:187 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Vlastnosti čáry" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:217 msgid "" -"This item was on a not allowed or non existing layer.\n" -"It has been moved to the first allowed layer.\n" -"\n" -"Please fix it." +"This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" +"It has been moved to the first allowed layer. Please fix it." msgstr "" "Tato položka byla na nepovolené nebo neexistující vrstvě.\n" -"Byla přesunuta na první povolenou vrstvu.\n" -"\n" -"Opravte to prosím." +"Byla přesunuta na první povolenou vrstvu. Opravte to prosím." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:278 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Upravit vlastnosti kresby" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:333 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:299 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Úhel oblouku nemůže být nulový." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:305 msgid "The radius must be greater than zero." msgstr "Poloměr musí být větší než nula." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:353 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:314 msgid "The start and end points cannot be the same." msgstr "Počáteční a koncové body nemohou být stejné." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:326 msgid "The polygon outline thickness must be >= 0." msgstr "Tloušťka obrysu polygonu musí být> = 0." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:370 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:331 msgid "The item thickness must be greater than zero." msgstr "Tloušťka položky musí být větší než nula." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:376 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:379 -msgid "The default thickness must be greater than zero." -msgstr "Výchozí tloušťka musí být větší než nula." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:336 msgid "Error List" msgstr "Seznam chyb" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:49 msgid "Start point X:" msgstr "Počáteční bod X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:60 msgid "Start point Y:" msgstr "Počáteční bod Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:71 msgid "End point X:" msgstr "Koncový bod X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:82 msgid "End point Y:" msgstr "Koncový bod Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:73 +msgid "Bezier point C1 X:" +msgstr "Beizerův bod C1 X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:84 +msgid "Bezier point C1 Y:" +msgstr "Beizerův bod C1 Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:95 +msgid "Bezier point C2 X:" +msgstr "Beizerův bod C1 X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:106 +msgid "Bezier point C2 Y:" +msgstr "Beizerův bod C1 Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 msgid "Arc angle:" msgstr "Úhel oblouku:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:100 -msgid "Item thickness:" -msgstr "Tloušťka položky:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 -msgid "Default thickness:" -msgstr "Výběr tloušťka:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:86 msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Vlastnosti grafické položky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:226 -msgid "" -"This item was on an unknown layer.\n" -"It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it." -msgstr "" -"Tato položka byla v neznámé vrstvě.\n" -"Byla přesunuta do vrstvy předního potisku. Prosím opravte to." +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:62 +msgid "Import Settings" +msgstr "Importovat nastavení" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:257 -msgid "" -"The graphic item will be on a copper layer.\n" -"This is very dangerous because DRC does not handle it.\n" -"Are you sure?" -msgstr "" -"Grafický prvek bude na vrstvě mědi.\n" -"To je velmi nebezpečné, protože DRC to neumí vyřešit.\n" -"Jste si jisti?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:61 +msgid "Import Settings From" +msgstr "Importovat nastavení z" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:25 -msgid "Graphics:" -msgstr "Grafika:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:73 +msgid "File not found." +msgstr "Soubor nenalezen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:27 -msgid "Graphic segment width:" -msgstr "Šířka grafického prvku:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:22 +msgid "Import from:" +msgstr "Importovat z" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:34 -msgid "Board edge width:" -msgstr "Šířka okrajů desky:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:44 +msgid "Import:" +msgstr "Import:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:41 -msgid "Copper text thickness:" -msgstr "Tloušťka textu v měděné vrstvě:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:48 +msgid "Layers setup" +msgstr "Nastavení vrstev" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:68 -msgid "Edge width:" -msgstr "Šířka okrajů:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:51 +msgid "Text && Graphics default properties" +msgstr "Výchozí vlastnosti textu a grafiky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:102 -msgid "" -"Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n" -"Used mainly to draw items in sketch mode." -msgstr "" -"Velikost pera použitá k kreslení položek, které nemají specifikovanou " -"velikost pera.\n" -"Používá se hlavně pro kreslení položek v režimu obrysů." +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:60 +msgid "Solder Mask/Paste defaults" +msgstr "Výchozí vlastnosti masky/pasty" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.h:73 -msgid "Text and Drawings" -msgstr "Text a kresby" +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:129 +msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout will have no effect." +msgstr "Spoje, průchodky a plošky jsou povoleny. Zakázaná oblast je zbytečná." -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:249 -msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout is useless" -msgstr "Spoje, průchodky a plošky jsou povoleny. Zakázaná oblast je zbytečná" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:135 msgid "No layers selected." msgstr "Nebyly vybrány žádné vrstvy." -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:39 -msgid "Keepout tracks" -msgstr "Zakázané spoje" +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 +msgid "Layers:" +msgstr "Vrstvy:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:42 -msgid "Keepout vias" -msgstr "Zakázané průchodky" +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:38 +msgid "Keep out tracks" +msgstr "Zákaz spojů" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:45 -msgid "Keepout copper pours" -msgstr "Zakázané vyplněné oblasti" +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:41 +msgid "Keep out vias" +msgstr "Zákaz průchodek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:44 +msgid "Keep out copper pours" +msgstr "Zakáz vyplněné oblasti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:50 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" +msgstr "Omezit obrys na H, V a 45 stupňů" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:60 msgid "Keepout Area Properties" msgstr "Vlastnosti zakázané oblasti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:123 msgid "Top/Front layer:" msgstr "Horní/čelní vrstva:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:164 msgid "Bottom/Back layer:" msgstr "Spodní/zadní vrstva:" @@ -19802,1247 +18583,342 @@ msgstr "Spodní/zadní vrstva:" msgid "Select Layer" msgstr "Vybrat vrstvu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:81 -msgid "Select Copper Layer Pair:" -msgstr "Vybrat pár vrstev mědi:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:347 -msgid "Enabled" -msgstr "Povoleno" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:645 -#, c-format -msgid "Board thickness %s is out of range." -msgstr "Tloušťka desky %s je mimo rozsah" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:662 -#, c-format -msgid "" -"Footprints have some items on removed layers:\n" -"%s\n" -"These items will be no longer accessible\n" -"Do you wish to continue?" -msgstr "" -"Pouzdra mají některé položky na odstraněných vrstvách:\n" -"%s\n" -"Tyto položky již nebudou přístupné\n" -"Chcete pokračovat?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:670 -msgid "" -"Items have been found on removed layers. This operation will delete all " -"items from removed layers and cannot be undone. Do you wish to continue?" -msgstr "" -"Byly nalezeny položky na odstraněných vrstvách. Tato operace smaže všechny " -"položky z odstraněných vrstev a nelze ji vrátit zpět. Chcete pokračovat?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:804 -msgid "Layer name may not be empty." -msgstr "Název vrstvy nesmí být prázdný." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:811 -msgid "Layer name has an illegal character, one of: '" -msgstr "Jméno vrstvy má neplatný znak, jeden z: '" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:819 -msgid "Layer name 'signal' is reserved." -msgstr "Název vrstvy 'signal' je vyhrazen." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:828 -msgid "Duplicate layer names are not permitted." -msgstr "Stejné názvy vrstev nejsou povoleny." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:25 -msgid "Preset Layer Groupings:" -msgstr "Přednastavené seskupení vrstev:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Two layers, parts on Front only" -msgstr "Dvě vrstvy, součástky pouze na předu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Two layers, parts on Back only" -msgstr "Dvě vrstvy, součástky pouze vzadu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Two layers, parts on Front and Back" -msgstr "Dvě vrstvy, součástky na předu a vzadu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Four layers, parts on Front only" -msgstr "Čtyři vrstvy, součástky pouze vpředu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Four layers, parts on Front and Back" -msgstr "Čtyči vrstvy, součástky vpředu a vzadu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "All layers on" -msgstr "Zapnout všechny vrstvy" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:41 -msgid "Copper Layers:" -msgstr "Vrstvy mědi:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "6" -msgstr "6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "8" -msgstr "8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "10" -msgstr "10" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "12" -msgstr "12" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "14" -msgstr "14" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "16" -msgstr "16" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "18" -msgstr "18" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "20" -msgstr "20" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "22" -msgstr "22" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "24" -msgstr "24" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "26" -msgstr "26" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "28" -msgstr "28" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "30" -msgstr "30" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "32" -msgstr "32" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:57 -msgid "Board Thickness:" -msgstr "Tloušťka desky:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "CrtYd_Front_later" -msgstr "Zepředu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:132 -msgid "If you want a courtyard layer for the front side of the board" -msgstr "Pokud chcete vrstvu blízkého okolí pro přední stranu desky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1578 -msgid "Off-board, testing" -msgstr "Mimo desku, testovací" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Fab_Front_later" -msgstr "Zepředu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:160 -msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" -msgstr "Pokud chcete výrobní vrstvu pro přední stranu desky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1553 -msgid "Off-board, manufacturing" -msgstr "Mimo desku, výrobní" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Adhes_Front_later" -msgstr "Zepředu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:185 -msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" -msgstr "Pokud chcete mít šablonu pro lepidlo na přední straně desky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1478 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1503 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1528 -msgid "On-board, non-copper" -msgstr "Na desce, ne měď" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "SoldP_Front_later" -msgstr "Zepředu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:210 -msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" -msgstr "Pokud chcete vrstvu pasty pro přední stranu desky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "SilkS_Front_later" -msgstr "Zepředu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:235 -msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" -msgstr "Pokud chcete vrstvu potisku pro přední stranu desky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Mask_Front_later" -msgstr "Vrchní pájecí maska" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:260 -msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" -msgstr "Pokud chcete vrstvu masky pro přední stranu desky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Front_later" -msgstr "Zepředu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:283 -msgid "Layer name of front (top) copper layer" -msgstr "Jméno vrstvy přední(vrchní) vrstvy mědi" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:295 -msgid "If you want a front copper layer" -msgstr "Pokud chcete přední vrstvu mědi" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 -msgid "signal" -msgstr "signál" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 -msgid "power" -msgstr "napájení" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 -msgid "mixed" -msgstr "smýšené" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 -msgid "jumper" -msgstr "propojka" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:345 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:489 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:525 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:561 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:597 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:633 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:669 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:741 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:813 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:849 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:885 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:921 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:957 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:993 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1029 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1065 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1173 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1353 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1389 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1428 -msgid "" -"Copper layer type for Freerouter. Power layers are removed from " -"Freerouter's layer menus." -msgstr "" -"Typ vrstvy mědi pro Freerouter. Napájecí vrstvy jsou odstraněny z nabídky " -"hladin Freerouter." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:313 -msgid "In1" -msgstr "In1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:349 -msgid "In2" -msgstr "In2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:385 -msgid "In3" -msgstr "In3" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:421 -msgid "In4" -msgstr "In4" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:457 -msgid "In5" -msgstr "In5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:493 -msgid "In6" -msgstr "In6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:529 -msgid "In7" -msgstr "In7" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:565 -msgid "In8" -msgstr "In8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:601 -msgid "In9" -msgstr "In9" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:637 -msgid "In10" -msgstr "In10" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:673 -msgid "In11" -msgstr "In11" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:709 -msgid "In12" -msgstr "In12" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:745 -msgid "In13" -msgstr "In13" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:781 -msgid "In14" -msgstr "In14" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:817 -msgid "In15" -msgstr "In15" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:853 -msgid "In16" -msgstr "In16" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:889 -msgid "In17" -msgstr "In17" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:925 -msgid "In18" -msgstr "In18" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:961 -msgid "In19" -msgstr "In19" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:997 -msgid "In20" -msgstr "In20" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1033 -msgid "In21" -msgstr "In21" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1069 -msgid "In22" -msgstr "In22" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1105 -msgid "In23" -msgstr "In23" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1141 -msgid "In24" -msgstr "In24" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1177 -msgid "In25" -msgstr "In25" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1213 -msgid "In26" -msgstr "In26" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1249 -msgid "In27" -msgstr "In27" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1285 -msgid "In28" -msgstr "In28" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1321 -msgid "In29" -msgstr "In29" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1357 -msgid "In30" -msgstr "In30" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1402 -msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" -msgstr "Název vrstvy zadní (spodní) měděné vrstvy" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1414 -msgid "If you want a back copper layer" -msgstr "Pokud chcete zadní měděnou vrstvu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1432 -#, fuzzy -msgid "Mask_Back_later" -msgstr "Pájecí maska na zadní straně desky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1443 -msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" -msgstr "Pokud chcete vrstvu masky pro přední zadní desky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1457 -#, fuzzy -msgid "SilkS_Back_later" -msgstr "Zpět" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1468 -msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" -msgstr "Pokud chcete vrstvu potisku pro přední zadní desky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1482 -#, fuzzy -msgid "SoldP_Back_later" -msgstr "Zpět" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1493 -msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" -msgstr "Pokud chcete vrstvu pasty pro zadní stranu desky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1507 -#, fuzzy -msgid "Adhes_Back_later" -msgstr "Zpět" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1518 -msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" -msgstr "Pokud chcete mít šablonu pro lepidlo na zadní straně desky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1532 -#, fuzzy -msgid "Fab_Back_later" -msgstr "Vrstva komentářů" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1543 -msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" -msgstr "Pokud chcete výrobní vrstvu pro zadní stranu desky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1557 -#, fuzzy -msgid "CrtYd_Back_later" -msgstr "Zpět" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1568 -msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" -msgstr "Pokud chcete vrstvu blízkého okolí pro zadní stranu desky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1582 -#, fuzzy -msgid "PCB_Edges_later" -msgstr "Vrstva komentářů" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1593 -msgid "If you want a board perimeter layer" -msgstr "Pokud chcete vrstvu s ohraničením desky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1603 -msgid "Board contour" -msgstr "Obrysy desky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1607 -#, fuzzy -msgid "Margin_later" -msgstr "Vrstva komentářů" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1626 -#, fuzzy -msgid "Edge_Cuts setback" -msgstr "Táhnout okraj oblouku" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1630 -msgid "Eco1_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1649 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1672 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1697 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1722 -msgid "Auxiliary" -msgstr "Pomocný" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1653 -msgid "Eco2_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1676 -msgid "Comments_later" -msgstr "Vrstva komentářů" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1687 -msgid "If you want a separate layer for comments or notes" -msgstr "Pokud chcete oddělenou vrstvu pro komentáře a poznámky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1701 -msgid "Drawings_later" -msgstr "Vrstva kreseb" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1712 -msgid "If you want a layer for documentation drawings" -msgstr "Pokud chcete vrstvu pro kreslení dokumentace" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.h:415 -msgid "Layer Setup" -msgstr "Nastavení vrstvy" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:27 -msgid "" -"Note: for clearance values:\n" -"- a positive value means a mask bigger than a pad.\n" -"- a negative value means a mask smaller than a pad." -msgstr "" -"Poznámka: pro hodnoty mezery_\n" -"- Kladná hodnota znamená masku větší než plošku.\n" -"- Záporná hodnota znamená masku menší než plošku." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:31 -msgid "" -"These global values are used only to build the mask shape\n" -"of pads on copper layers." -msgstr "" -"Tyto globální hodnoty jsou použity pouze k vytvoření tvaru masky plošek v " -"měděných vrstvách." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:48 -msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." -msgstr "" -"Globální mezera mezi ploškou a maskou\n" -"Tato hodnota může být nahrazena lokálními hodnotami pouzdra nebo plošky." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:59 -msgid "Solder mask min width:" -msgstr "Minimální šířka masky:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:61 -msgid "" -"Min dist between 2 pad areas.\n" -"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" -"This parameter is used only to plot solder mask layers." -msgstr "" -"Minimální vzdálenost mezi 2 oblastmi plošek.\n" -"Dvě oblasti plošek blíže než tato hodnota budou sloučeny během kreslení.\n" -"Tento parametr je použit pouze pro tisk vrstev nepájivé masky." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:83 -msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio" -msgstr "" -"Toto je globální mezera mezi ploškou a pastou\n" -"Tato hodnota může být nahrazena lokálními hodnotami pouzdra nebo plošky.\n" -"Výsledná mezera je součet této hodnoty a hodnoty poměru mezery" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:96 -msgid "" -"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" -msgstr "" -"Toto je globální mezera v procentech mezi ploškou a pastou\n" -"Hodnota 10 znamená mezeru velikou 10 procent z velikosti plošky\n" -"Tato hodnota může být nahrazena lokálními hodnotami pouzdra nebo plošky.\n" -"Výsledná mezera je součet této hodnoty a hodnoty poměru mezery" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.h:75 -msgid "Pads Mask Clearance" -msgstr "Mezera masky vývodů" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:28 -msgid "Default Values for New Graphic Items" -msgstr " Výchozí hodnoty nových grafických prvků" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:36 -msgid "&Graphic line width:" -msgstr "Šířka grafické čáry" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:47 -msgid "&Text line width:" -msgstr "Šířka &textového řádku:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:58 -msgid "Text &height:" -msgstr "Výška textu:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:69 -msgid "Text &width:" -msgstr "Šířka textu:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:91 -msgid "Coordinates" -msgstr "Souřadnice" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:109 -msgid "Default Values for New Footprints" -msgstr "Výchozí hodnoty pro nová pouzdra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:117 -msgid "&Reference:" -msgstr "&Odkaz:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:122 -msgid "" -"Default text for reference\n" -"Leave blank to use the footprint name" -msgstr "" -"Výchozí text pro odkaz\n" -"Chcete-li použít název pouzdra, ponechte prázdné" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 -msgid "SilkScreen" -msgstr "Potisk" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 -msgid "Fab. Layer" -msgstr "Výrobní vrstva" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:138 -msgid "V&alue:" -msgstr "Hodnot&a:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:143 -msgid "" -"Default text for value\n" -"Leave blank to use the footprint name" -msgstr "" -"Výchozí text pro hodnotu\n" -"Chcete-li použít název pouzdra, ponechte prázdné" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:162 -msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." -msgstr "Ponechat odkaz a/nebo hodnotu prázdnou pro použití jména pouzdra." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:170 -msgid "Editing Options" -msgstr "Volby editoru" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:172 -msgid "Magnetic pads" -msgstr "Magnetické plošky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:83 -msgid "Footprint Editor Options" -msgstr "Možnosti editoru pouzder" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:79 +msgid "Select Copper Layer Pair" +msgstr "Vybrat pár vrstev mědi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:87 +msgid "Rotate around item anchor" +msgstr "Otočit kolem kotvy položky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:90 +msgid "Rotate around selection center" +msgstr "Otočit kolem centra výběru" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 +msgid "Rotate around local coordinates origin" +msgstr "Otočit kolem počátku místních souřadnic" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 +msgid "Rotate around drill/place origin" +msgstr "Otočit kolem počátku vrtání/umístění" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:133 msgid "Distance:" msgstr "Vzdálenost:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:242 -msgid "Move vector X:" -msgstr "Přesunout vektor X:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:24 +msgid "Move X:" +msgstr "Přesunout X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:243 -msgid "Move vector Y:" -msgstr "Přesunout vektor Y:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:38 +msgid "Move Y:" +msgstr "Přesunout Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 +msgid "Rotate around center of selection" +msgstr "Otočir kolem středu výběru" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:116 msgid "Use polar coordinates" msgstr "Použít polární souřadnice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 -msgid "Item rotation:" -msgstr "Natočení položky:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:96 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:67 +msgid "Changes To Be Applied" +msgstr "Změny, které se mají uplatnit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -msgid "Current position" -msgstr "Současná poloha" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:77 +msgid "Update PCB" +msgstr "Aktualizovat DPS" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -msgid "User origin" -msgstr "Uživatelský počátek" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:102 +msgid "Rebuild Ratsnest" +msgstr "Znovu sestavit naznačené spoje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -msgid "Drill/Place origin" -msgstr "Počátek vrtání" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -msgid "Sheet origin" -msgstr "Počátek výkresu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:79 -msgid "Move Relative To:" -msgstr "Přesunout relativně k:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:88 -msgid "Override default footprint anchor with:" -msgstr "Přepsat výchozí ukotvení pouzdra pomocí:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 -msgid "Top left pad" -msgstr "Levá horní ploška" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 -msgid "Footprint center" -msgstr "Střed pouzdra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85 -msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" -msgstr "Nastavení projektu bylo změněno. Uložit jej ?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:139 msgid "Select Netlist" msgstr "Vybrat netlist" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:155 +msgid "Please, choose a valid netlist file." +msgstr "Prosím vyberte platný soubor netlistu." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:161 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 +msgid "The netlist file does not exist." +msgstr "Soubor netlistu neexistuje." + #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 -msgid "Please, choose a valid netlist file" -msgstr "Prosím vyberte platný soubor netlistu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:173 -msgid "The netlist file does not exist" -msgstr "Soubor netlistu neexistuje" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:180 msgid "" -"The changes made by reading the netlist cannot be undone. Are you sure you " -"want to read the netlist?" -msgstr "" -"Změny způsobené načtením netlistu nemohou být vráceny zpět. Jste si jistí, " -"že chcete načíst netlist?" +"The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the PCB?" +msgstr "Uvedené změny nelze vrátit zpět. Opravdu chcete aktualizovat DPS?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 -#, c-format -msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" -msgstr "Načítám soubor netlistu \"%s\".\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:198 +msgid "Changes Applied To PCB" +msgstr "Změny provedené na DPS" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:194 -msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" -msgstr "Používám časové značky k porovnání součástek a pouzder.\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:181 +msgid "No footprints." +msgstr "Žádná pouzdra." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 -msgid "Using references to match components and footprints.\n" -msgstr "Používám odkazy k porovnání součástek a pouzder.\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:219 pcbnew/netlist.cpp:185 -msgid "No footprints" -msgstr "Žádné pouzdra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:205 msgid "No duplicate." msgstr "Žádný duplikát." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:208 msgid "Duplicates:" msgstr "Duplikáty:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:232 msgid "No missing footprints." msgstr "Žádné pouzdro nechybí." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:235 msgid "Missing:" msgstr "Chybějící:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:251 msgid "No extra footprints." msgstr "Žádná přebytečná pouzdra." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:254 msgid "Not in Netlist:" msgstr "Není v netlistu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:279 msgid "Too many errors: some are skipped" msgstr "Příliš mnoho chyb: některé jsou přeskočeny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:283 msgid "Check footprints" msgstr "Zkontrolovat pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 pcbnew/netlist.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:366 pcbnew/netlist.cpp:90 #, c-format msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." msgstr "Nelze otevřít soubor netlistu \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 pcbnew/netlist.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:367 pcbnew/netlist.cpp:91 msgid "Netlist Load Error." msgstr "Chyba načítání netlistu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 #, c-format msgid "" "Error loading netlist file:\n" "%s" msgstr "Nastala chyba při načítání souboru netlistu: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:387 pcbnew/netlist.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 pcbnew/netlist.cpp:102 msgid "Netlist Load Error" msgstr "Chyba načítání netlistu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 -msgid "Timestamp" -msgstr "Časové razítko" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:444 +#, c-format +msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" +msgstr "Načítám soubor netlistu \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:35 -msgid "Footprint Selection:" -msgstr "Výběr pouzdra:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:448 +msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" +msgstr "Používám časové značky k porovnání součástek a pouzder.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:37 -msgid "" -"Select how footprints are recognized:\n" -"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" -"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" -msgstr "" -"Zvolte, jak jsou pouzdra rozeznávána:\n" -"podle reference (U1, R3...) (normální nastavení)\n" -"nebo podle času (speciální nastavení po opětovném očíslování celého schématu)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:450 +msgid "Using references to match components and footprints.\n" +msgstr "Používám odkazy k porovnání součástek a pouzder.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 -msgid "Keep" -msgstr "Ponechat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 -msgid "Exchange Footprint:" -msgstr "Změna pouzdra:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45 -msgid "" -"Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " -"footprint" -msgstr "" -"Zachovat nebo změnit existující pouzdro pokud netlist obsahuje odlišné " -"pouzdro" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57 -msgid "Tracks Joining Multiple Nets:" -msgstr "Spoje propojující více sítí" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:59 -msgid "" -"Keep or delete tracks creating a short circuit between two nets after a " -"netlist change" -msgstr "" -"Zachovat nebo smazat spoje vytvářející zkrat mezi různými sítěmi po změně " -"netlistu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:65 -msgid "Extra Footprints:" -msgstr "Přebytečná pouzdra:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:67 -msgid "" -"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" -"Note: only not locked footprints will be removed" -msgstr "" -"Odstranit pouzdra z desky, ale ne z netlistu\n" -"Poznámka: budou odstraněna pouze neuzamčená pouzdra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:73 -msgid "Single Pad Nets:" -msgstr "Sítě s jedním vývodem" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 -msgid "Read Current Netlist" -msgstr "Načíst aktuální netlist" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:94 -msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info" -msgstr "" -"Číst aktuální netlist a aktualizovat propojení i s příslušnými informacemi" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:101 -msgid "Test Footprints" -msgstr "Testovat pouzdra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:102 -msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints" -msgstr "Načíst aktuální netlist a zobrazit chybějící a přebytečná pouzdra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:106 -msgid "Rebuild Board Connectivity" -msgstr "Obnovení propojení desky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 -msgid "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" -msgstr "Obnovit všechny naznačené spoje (vhodné po úpravách názvu plošky)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:123 -msgid "Dry run. Only report changes in message panel" -msgstr "Zkušební běh: Pouze hlásit změny v panelu zpráv" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:124 -msgid "" -"Dry Run:\n" -"The netlist is read, but no change is actually made on board.\n" -"Changes are only reported in message panel, for info" -msgstr "" -"Zkušební běh:\n" -"Netlist se načte, ale na desce nebude provedena žádná změna.\n" -"Změny jsou pouze pro informaci hlášeny v panelu zpráv" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:128 -msgid "Silent mode" -msgstr "Tichý režim" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 -msgid "" -"Silent mode:\n" -"Do not show the warning message before reading the netlist" -msgstr "" -"Tichý režim:\n" -"Nezobrazovat varování před čtením netlistu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:25 msgid "Netlist file:" msgstr "Soubor netlistu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:24 +msgid "Keep existing symbol to footprint associations" +msgstr "Ponechat existující přiřazení pouzder k součástkám" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:24 +msgid "Re-associate footprints by reference" +msgstr "Znovu přiřadit součástky podle odkazu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 +msgid "Match Method" +msgstr "Metoda shody" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:47 msgid "" -"Error :\n" -"you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)" +"Select whether to update footprint references to match their currently-" +"assigned symbols, or to re-assign footprints to symbols which match their " +"current references." msgstr "" -"Chyba:\n" -"Je třeba zvolit minimální hodnotu tloušťky větší, než 0.001 palce (nebo " -"0.00254 mm)" +"Zvolte, zda chcete aktualizovat odkazy pouzder tak, aby odpovídaly aktuálně " +"přiřazeným součástkám, nebo znovu přiřadit pouzdra k součástkám, které " +"odpovídají jejich aktuálním odkazům." -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:233 -msgid "Error : you must choose a layer" -msgstr "Chyba: je třeba zvolit vrstvu" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:35 +msgid "Update footprints" +msgstr "Aktualizovat pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -msgid "Outlines Options:" -msgstr "Možnosti obrysu:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57 +msgid "Delete tracks shorting multiple nets" +msgstr "Smazat spoje zkratující více sítí" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -msgid "Any" -msgstr "Libovolné" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:38 +msgid "Delete extra footprints" +msgstr "Odstranit přebytečná pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -msgid "H, V and 45 deg" -msgstr "H, V a 45 stupňů" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:41 +msgid "Delete single-pad nets" +msgstr "Odstranit sítě s jedním vývodem" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 -msgid "Zone Edge Orientation:" -msgstr "Orientace okraje zóny:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:84 +msgid "Test Footprints" +msgstr "Testovat pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -msgid "Hatched outline" -msgstr "Šrafovaný obrys" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints" +msgstr "Načíst aktuální netlist a zobrazit chybějící a přebytečná pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -msgid "Full hatched" -msgstr "Plně šrafováno" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 -msgid "Outline Appearance:" -msgstr "Vzhled obrysu:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -msgid "Zone min thickness value:" -msgstr "Minimální tloušťka zóny:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:64 -msgid "Non Copper Zones Properties" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:60 +msgid "Non-copper Zone Properties" msgstr "Vlastnosti zón bez mědi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1038 -msgid "degree" -msgstr "stupeň" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:102 msgid "Ring" msgstr "Prstenec" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:131 -msgid "corners count" -msgstr "počet rohů" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:112 +msgid "Center:" +msgstr "Zarovnat na střed:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:278 -msgid "Incorrect polygon: less than 3 corners" -msgstr "Nesprávný mnohoúhelník: méně než 3 rohy" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:272 +msgid "Polygon must have at least 3 corners" +msgstr "Mnohoúheník musí mít alespoň 3 rohy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:298 -msgid "Incorrect polygon: too few corners after simplification" -msgstr "Nesprávný polygon: příliš málo rohů po zjednodušení" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:293 +msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" +msgstr "Mnohoúhelník musí mít po zjednodušení alespoň 3 rohy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:304 -msgid "Incorrect polygon: self intersecting" -msgstr "Nesprávný mnohoúhelník: sám se protínající" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:299 +msgid "Polygon may not be self-intersecting" +msgstr "Polygon nesmí být sám se protínající" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:309 -msgid "Polygon:" -msgstr "Mnohoúhelník:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:317 +msgid "Note: redundant corners removed" +msgstr "Poznámka: nadbytečné rohy odstraněny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:318 -msgid "Polygon: redundant corners removed" -msgstr "Polygon: odstraněny redundantní rohy" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:343 +msgid "Select a corner to add the new corner after." +msgstr "Vyberte roh, do kterého chcete přidat nový roh." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:346 -msgid "Select a corner before adding a new corner" -msgstr "Před přidáním nového rohu vyberte roh" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:377 +msgid "Select a corner to delete." +msgstr "Vyberte roh, který chcete odstranit." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:527 -msgid "Back side (footprint is mirrored)" -msgstr "Zadní strana (pouzdra jsou převrácené)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +msgid "back side (mirrored)" +msgstr "zadní strana (převrácená)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:529 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:694 -msgid "Front side" -msgstr "Pohled zepředu" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +msgid "front side" +msgstr "přední strana" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:537 -msgid "No footprint" -msgstr "Žádné pouzdro" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:570 +#, c-format +msgid "Footprint %s (%s)," +msgstr "Pouzdro %s (%s)," -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:571 +#, c-format +msgid "%s, rotated %.1f deg" +msgstr "%s, otočené o %.1f stupňů" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787 #, c-format msgid "width %s" msgstr "&šířka %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:794 msgid "from " msgstr "od " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:795 msgid "to " msgstr "do" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 msgid "center " msgstr "střed " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:813 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:801 msgid "start " msgstr "začátek " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:814 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:802 #, c-format msgid "angle %s" msgstr "úhel %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:819 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 msgid "ring" msgstr "prstenec" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:809 msgid "circle" msgstr "kružnice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 #, c-format msgid "radius %s" msgstr "poloměr %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:818 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "počet rohů %d " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1115 msgid "Pad size must be greater than zero" msgstr "Velikost plošky musí být větší než nula" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1121 msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" msgstr "Nesprávná hodnota: otvor je větší než ploška" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1128 msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" msgstr "Místní izolační mezera plošky musí být větší nebo rovna nule" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" msgstr "Místní mezera masky musí být větší nebo rovna nule" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1147 #, c-format msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" msgstr "Místní mezera masky musí být větší než %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1162 msgid "Error: pad has no layer" msgstr "Chyba: ploška nepatří k žádné vrstvě" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1169 msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" msgstr "Chyba: ploška není ve vrstvě mědi a má otvor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1174 msgid "" "For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " "pad plotted in gerber files" @@ -21050,19 +18926,19 @@ msgstr "" "U NPTH plošky nastavte hodnotu velikosti plošky na hodnotu vrtání, pokud " "nechcete, aby tato ploška byla vykreslena v Gerber souborech" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1193 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "Nesprávná hodnota posunu plošek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1198 msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "Příliš velká hodnota pro rozdílovou velikost plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1206 msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "Chyba: Průchozí otvor plošky: průměr vrtání nastaven na 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1211 msgid "" "Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" "Use SMD pads instead" @@ -21070,163 +18946,164 @@ msgstr "" "Chyba: Konektory nejsou na vrstvě pájecí pasty\n" "Použijte místo nich SMD plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1220 msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" msgstr "" "Chyba: pro plošky SMD nebo konektoru je povolena pouze jedna vnější měděná " "vrstva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 msgid "Incorrect corner size value" msgstr "Neplatná velikost rohu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1236 msgid "Incorrect (negative) corner size value" msgstr "Neplatný (záporná) velikost rohu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1238 msgid "Corner size value must be smaller than 50%" msgstr "Velikost rohu musí být menší než 50%" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" msgstr "" "Nesprávný tvar plošky: tvar musí být ekvivalentní pouze jednomu mnohoúhelníku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1251 msgid "Pad setup errors list" msgstr "Seznam chyb nastavení plošek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1485 -msgid "Unknown netname, netname not changed" -msgstr "Beze změn, neznámý název sítě" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1528 msgid "Modify pad" msgstr "Upravit plošku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1873 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2016 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2051 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1817 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1948 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1983 msgid "No shape selected" msgstr "Žádný tvar nezvolen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1964 -msgid "ring/circle" -msgstr "kruh/kružnice" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 +msgid "Ring/Circle" +msgstr "Kruh/kružnice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1964 -msgid "polygon" -msgstr "mnohoúhelník" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1908 +msgid "Shape type:" +msgstr "Typ tvaru:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1967 -msgid "Select shape type:" -msgstr "Výběr tvaru:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:626 +msgid "Add Primitive" +msgstr "Přidat tvar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 msgid "Pad number:" msgstr "Ploška číslo:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:51 msgid "Net name:" msgstr "Název sítě:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:61 msgid "Pad type:" msgstr "Typ plošky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "Through-hole" msgstr "Průchozí otvor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "Connector" msgstr "Konektor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "NPTH, Mechanický" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 +msgid "Aperture" +msgstr "Otvor" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50 msgid "Shape:" msgstr "Tvar:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:252 msgid "Circular" msgstr "Kruh" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Rectangular" msgstr "Obdélník" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Trapezoidal" msgstr "Lichoběžník" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Rounded Rectangle" msgstr "Zakulacený obdélník" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Custom (Circ. Anchor)" msgstr "Vlastní (kruh. ukotvení)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Custom (Rect. Anchor)" msgstr "Vlastní (obd. ukotvení)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:68 msgid "Size X:" msgstr "Velikost X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:79 msgid "Size Y:" msgstr "Velikost Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:137 msgid "90" msgstr "90" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:139 msgid "180" msgstr "180" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:146 msgid "Shape offset X:" msgstr "Posun tvaru X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:157 msgid "Shape offset Y:" msgstr "Posun tvaru Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 msgid "Pad to die length:" msgstr "Vzdálenost od plošky ke křemíku:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:170 msgid "" "Wire length from pad to die on chip ( used to calculate actual track length)" msgstr "" "Délka vodiče od plošky ke křemíku na čipu (použito pro výpočet aktuální " "délky spoje)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:181 msgid "Trapezoid delta:" msgstr "Delta lichoběžníku:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:192 msgid "Trapezoid axis:" msgstr "Osa lichoběžníku:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:205 msgid "Corner size:" msgstr "Velikost rohu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:207 msgid "" "Corner radius in percent of the pad width.\n" "The width is the smaller value between size X and size Y.\n" @@ -21236,11 +19113,11 @@ msgstr "" "Šířka je menší hodnota mezi velikostí X a Y.\n" "Maximální hodnota je 50 procent." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:218 msgid "Corner radius:" msgstr "Poloměr rohu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:220 msgid "" "Corner radius.\n" "Can be no more than half pad width.\n" @@ -21252,7 +19129,7 @@ msgstr "" "Šířka je menší hodnota mezi velikostí X a Y.\n" "Pozn.: Norma IPC vyžaduje max. hodnotu 0.25mm." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:225 msgid "" "Corner radius.\n" "Can be no more than half pad width.\n" @@ -21264,137 +19141,112 @@ msgstr "" "Šířka je menší hodnota mezi velikostí X a Y\n" "Pozn.: Norma IPC vyžaduje max. hodnotu 0.25mm." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:248 msgid "Hole shape:" msgstr "Tvar otvoru:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:262 msgid "Hole size X:" msgstr "Velikost otvoru X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:273 msgid "Hole size Y:" msgstr "Velikost otvoru Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 msgid "" "Parent footprint on board is flipped.\n" "Layers will be reversed." msgstr "Přiřazené pouzdro na desce je převrácené. Vrstvy budou obráceny." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:307 msgid "Copper:" msgstr "Měď:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Front layer" msgstr "Přední vrstva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Back layer" msgstr "Zadní vrstva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 -msgid "All copper layers" -msgstr "Všechny vrstvy mědi" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:326 msgid "Front adhesive" msgstr "Lepidlo zepředu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:329 msgid "Back adhesive" msgstr "Lepidlo zezadu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:332 msgid "Front solder paste" msgstr "Pájecí pasta vpředu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:335 msgid "Back solder paste" msgstr "Pájecí pasta vzadu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 msgid "Back silk screen" msgstr "Potisk vzadu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 msgid "Back solder mask" msgstr "Maska vzadu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:350 msgid "Drafting notes" msgstr "Poznámky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:353 msgid "E.C.O.1" msgstr "Vrstva ECO1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:356 msgid "E.C.O.2" msgstr "Vrstva ECO2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:381 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "Nastavte tyto hodnoty na 0 pro použití hodnot pouzdra nebo tříd síté." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:407 msgid "" -"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." +"This is the local net clearance for this pad.\n" +"If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." msgstr "" -"Kladná mezera znamená oblast větší, než ploška (obvykle pro pájecí masku)." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:416 -msgid "" -"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " -"clearance)." -msgstr "" -"Záporná mezera znamená oblast menší, než ploška (obvykle pro pájecí pastu)." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:423 -msgid "Clearances" -msgstr "Izolační mezery" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:431 -msgid "Net pad clearance:" -msgstr "Izolační mezery plošky:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:433 -msgid "" -"This is the local net clearance for pad.\n" -"If 0, the footprint local value or the Netclass value is used" -msgstr "" -"Toto je lokální izolační mezera pro plošku.\n" +"Toto je lokální izolační mezera pro tuto plošku.\n" "Pokud je 0, je použita hodnota lokálního pouzdra nebo třídy sítě" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:420 msgid "" -"This is the local clearance between this pad and the solder mask\n" -"If 0, the footprint local value or the global value is used" +"This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" +"If 0, the footprint local value or the global value is used." msgstr "" "Toto je lokální mezera mezi touto ploškou a maskou\n" "Pokud je 0, je použita hodnota lokálního pouzdra nebo globální hodnota" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:433 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" -"If 0 the footprint value or the global value is used..\n" +"If 0, the footprint value or the global value is used.\n" "The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size" +"ratio.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" "Toto je lokální mezera mezi touto ploškou a pastou\n" -"Pokud je 0, je použita hodnota lokálního pouzdra nebo globální hodnota.\n" +"Pokud je 0, je použita hodnota pouzdra nebo globální hodnota.\n" "Výsledná hodnota mezery je součet této hodnoty a poměru izolační hodnoty\n" "Záporná hodnota znamená menší rozměr masky než je velikost plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:446 msgid "" -"This is the local clearance ratio in per cent between this pad and the " -"solder paste.\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"If 0 the footprint value or the global value is used..\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" +"This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " +"paste.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" +"If 0, the footprint value or the global value is used.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" "Toto je lokální poměr mezera v procentech mezi touto ploškou a pastou\n" @@ -21403,258 +19255,198 @@ msgstr "" "Výsledná hodnota mezery je součet této hodnoty a hodnoty mezery\n" "Záporná hodnota znamená menší rozměr masky než je velikost plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 -msgid "Connection to Copper Zones" -msgstr "Spojení plošky se zónou" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:562 msgid "Pad connection:" msgstr "Spojení plošky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 msgid "From parent footprint" msgstr "Stejné jako u přiřazeného pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 -msgid "Thermal relief width:" -msgstr "Šířka propojení s mědí:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:526 +msgid "Thermal relief spoke width:" +msgstr "Šířka paprsku teplotního profilu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:537 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "Odstup mědi od plošky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:572 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Tvar uživatelské plošky v zóně" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 msgid "Use pad shape" msgstr "Použít tvar plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 msgid "Use pad convex hull" msgstr "Použít konvexní ohraničení" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:621 -msgid "Local Clearance and Settings" -msgstr "Místní izolační mezery a nastavení" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:599 msgid "Primitives list" msgstr "Seznam základních tvarů" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:631 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:605 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, orientation 0" msgstr "Souřadnice jsou relativní k ukotvení plošky, orientace 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:620 msgid "Delete Primitive" msgstr "Smazat tvar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:623 msgid "Edit Primitive" msgstr "Upravit tvar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:652 -msgid "Add Primitive" -msgstr "Přidat tvar" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:655 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:629 msgid "Duplicate Primitive" msgstr "Duplikovat tvar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:664 -msgid "Geometry Transform" -msgstr "Geometrická transformace" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:632 +msgid "Transform Primitive" +msgstr "Transformovat základní tvary" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:667 -msgid "Import Primitives" -msgstr "Importovat tvar" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:645 msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Tvary vlastní plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:692 -msgid "Parent Footprint Orientation" -msgstr "Orientace přiřazeného pouzdra" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:655 +msgid "Footprint name" +msgstr "Název pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:661 +msgid "side and rotation" +msgstr "strana a otočení" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:681 msgid "Show pad in outline mode" msgstr "Zobrazit plošky v režimu obrysu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:862 -msgid "" -"Filled circle: set thickness to 0\n" -"Ring: set thickness to the width of the ring" -msgstr "" -"Vyplněný kruh: nastavte tloušťku na 0\n" -"Kružnice: nastavte tloušťku na šířku prstence" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:821 +msgid "Start point" +msgstr "Počáteční bod" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:875 -msgid "Start point:" -msgstr "Počáteční bod:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:847 +msgid "End point" +msgstr "Koncový bod" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:897 -msgid "End point:" -msgstr "Koncový bod:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:916 +msgid "Set thickness to 0 for a filled circle." +msgstr "Nastavte tloušťku na 0 pro vyplněný kruh." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1000 -msgid "Move vector:" -msgstr "Přesunout vektor:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:960 +msgid "Move vector" +msgstr "Přesunout vektor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1042 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1009 msgid "Scaling factor:" msgstr "Zvětšení:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1049 -msgid "1.0" -msgstr "1.0" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1031 +msgid "Duplicate:" +msgstr "Duplikát:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1061 -msgid "Duplicate count:" -msgstr "Počet duplikátů:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1120 -msgid "Incorrect polygon" -msgstr "Chybný mnohoúhelník" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1140 msgid "Outline thickness:" msgstr "Tloušťka obrysu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 -msgid "(Thickness outline is usually set to 0)" -msgstr "(Tloušťka obrysu je obyčejně nastavena na 0)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1202 +msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." +msgstr "Souřadnice se vztahují k ukotvení plošky, otočené o 0,0°." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 +msgid "Set thickness to 0 for a filled polygon." +msgstr "Nastavte tloušťku na hodnotu 0 pro vyplněný mnohoúhelník." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:215 msgid "Pad Properties" msgstr "Vlastnosti plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:290 msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" msgstr "Transformace vlastního tvaru plošky plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:330 msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Základní tvar mnohoúhelník" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:242 -msgid "No layer selected, Please select the text layer" -msgstr "Žádná vrstva není vybrána, vyberte prosím textovou vrstvu" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:54 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:138 +msgid "Plot" +msgstr "Kreslit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:351 -msgid "Change text properties" -msgstr "Změnit vlastnosti textu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:30 -msgid "Enter the text placed on selected layer." -msgstr "Zadejte text umístěný na vybrané vrstvě." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 -#: pcbnew/microwave.cpp:466 -msgid "Mirrored" -msgstr "Zrcadlený" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:90 -msgid "Justification:" -msgstr "Odsazení:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:116 -msgid "Orientation (deg):" -msgstr "Orientace (st.):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:55 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Generovat soubor vrtání..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:647 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:596 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Velikost pera HPGL omezena." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:607 msgid "Default line width constrained." msgstr "Výchozí šířka čáry omezena." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:620 msgid "X scale constrained." msgstr "Měřítko X omezeno." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:634 msgid "Y scale constrained." msgstr "Měřítko Y omezeno." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:647 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " -"in a range of [%+f; %+f] (%s) for current design rules." +"in a range of [%s; %s] (%s) for current design rules." msgstr "" "Korekce šířky omezena. Přiměřená hodnota korekce šířky musí být pro aktuální " -"pravidla návrhu v rozsahu [%+f; %+f] (%s)." +"pravidla návrhu v rozsahu [%s; %s] (%s)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:720 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Není vybrána žádná vrstva, nic ke kreslení" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:839 #, c-format msgid "Plot file \"%s\" created." msgstr "Soubor kresby \"%s\" vytvořen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:23 msgid "Plot format:" msgstr "Formát kreslení:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -msgid "Included Layers:" -msgstr "Zahrnuté vrstvy:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:91 -msgid "Plot sheet reference on all layers" -msgstr "Kreslit odkazy listů ve všech vrstvách" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:82 msgid "Plot footprint values" msgstr "Kreslit hodnoty" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:86 msgid "Plot footprint references" msgstr "Kreslit odkazy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 -msgid "Force plotting of invisible values/references" -msgstr "Vynutit tisk neviditelných textů" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:90 +msgid "Force plotting of invisible values / refs" +msgstr "Vynutit tisk neviditelných hodnot/odkazů" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:91 msgid "Force plot invisible values and/or references" msgstr "Vynutit kreslení neviditelných textů" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:107 -msgid "Do not tent vias" -msgstr "Nepřikrývat průchodky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 -msgid "Remove soldermask on vias" -msgstr "Odstranit masku z průchodek" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:95 msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" msgstr "Vyloučit vrstvu okraje DPS z jiných vrstev" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:96 msgid "Do not plot the contents of the PCB edge layer on any other layers." msgstr "Netisknout obsah vrstvy ohraničení na jiných vrstvách" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:100 msgid "Exclude pads from silkscreen" msgstr "Vyloučit plošky z potisku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:101 msgid "" "Do not plot pads on silkscreen layers, even when they are assigned to them.\n" "Uncheck this if you wish to create assembly drawings from silkscreen layers." @@ -21663,97 +19455,97 @@ msgstr "" "přiřazeny.\n" "Zrušte zaškrtnutí, pokud si přejete vytvořit osazovací plán z vrstvy potisku." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 +msgid "Do not tent vias" +msgstr "Nepřikrývat průchodky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 +msgid "Remove soldermask on vias" +msgstr "Odstranit masku z průchodek" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:111 msgid "Use auxiliary axis as coordinates origin in plot files" msgstr "Použití pomocnou osu jako počátek ve kresbě" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:127 -msgid "Mirrored plot" -msgstr "Zrcadlené kreslení" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130 -msgid "Negative plot" -msgstr "Opačné kreslení" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 -msgid "Check zone fills before plotting" -msgstr "Revidovat vyplnění zón před tiskem" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:166 msgid "Drill marks:" msgstr "Vrtací značky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Small" msgstr "Malý" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Actual size" msgstr "Aktuální velikost" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:125 msgid "Scaling:" msgstr "Zvětšení:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 -msgid "1:1" -msgstr "1:1" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 +msgid "Auto" +msgstr "Automaticky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:135 msgid "Plot mode:" msgstr "Režim kreslení:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:172 -msgid "Line width:" -msgstr "Tloušťka čáry:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 +msgid "Filled" +msgstr "Vyplněno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 +msgid "Sketch" +msgstr "Obrys" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:147 +msgid "" +"Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n" +"Used mainly to draw items in sketch mode." +msgstr "" +"Velikost pera použitá k kreslení položek, které nemají specifikovanou " +"velikost pera.\n" +"Používá se hlavně pro kreslení položek v režimu obrysů." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 msgid "Line width for, e.g., sheet references." msgstr "Šířka čárky pro, např. odkazy listu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:192 -msgid "Solder Mask Options:" -msgstr "Možnosti pájecí masky:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 +msgid "Mirrored plot" +msgstr "Zrcadlené kreslení" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 -msgid "Margin between pads and solder mask" -msgstr "Okraj mezi ploškami a maskou" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:164 +msgid "Negative plot" +msgstr "Opačné kreslení" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:215 -msgid "val" -msgstr "hodnota" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:167 +msgid "Check zone fills before plotting" +msgstr "Revidovat vyplnění zón před tiskem" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 -msgid "" -"Minimum distance between 2 pad areas.\n" -"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting" -msgstr "" -"Minimální vzdálenost mezi dvěma oblastmi plošky.\n" -"Dvě oblasti plošek, které jsou blíže něž tato hodnota, budou sloučeny při " -"vykreslování" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 +msgid "Gerber Options" +msgstr "Možnosti Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 -msgid "Gerber Options:" -msgstr "Možnosti Gerber:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:186 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Použít rozšíření přípon souborů Protel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:187 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -21761,35 +19553,11 @@ msgstr "" "Použít rozšíření přípon Protel (.GBL, .GTL, atd...)\n" "Již není doporučeno. Typické rozšíření je .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 -msgid "Include extended (X2) attributes" -msgstr "Včetně rozšířených atributů (X2)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 -msgid "" -"Include extended attributes (X2 Gerber files format) in the Gerber file.\n" -"Mainly File Format attributes." -msgstr "" -"Zahrnout rozšířené atributy (Formát souboru X2 Gerber) do gerber souboru.\n" -"Hlavně atributy souboru formátu." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:240 -msgid "Include advanced X2 features" -msgstr "Zahrnout rozšířené X2 funkce" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 -msgid "" -"Only available in X2 Gerber files format.\n" -"Include netlist metadata and aperture attributes." -msgstr "" -"Pouze dostupné ve formátu X2 Gerber.\n" -"Zahrnuje metadata seznamu sítě a atributy otvorů." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:192 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Generovat soubor úlohy Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:193 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -21797,55 +19565,81 @@ msgstr "" "Generovat soubor úlohy Gerber, který obsahuje informace o desce\n" "a výpis generovaných souborů Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Odstranit masku z vrstvy potisku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Odstranit potisk z oblastí bez masky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 +msgid "Coordinate format:" +msgstr "Formát souřadnic:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5, jednotky mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6, jednotky mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:260 -msgid "Coordinate Format" -msgstr "Formát souřadnic" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +msgid "Use extended X2 format" +msgstr "Použít rozšířený formát X2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 msgid "" -"Resolution of coordinates in Gerber files.\n" -"Use the higher value if possible." +"Use X2 Gerber file format.\n" +"Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" +"If not checked, use X1 format.\n" +"In X1 format, these attributes are included as comments in files." msgstr "" -"Rozlišení souřadnic v souborech Gerber.\n" -"Pokud možno použijte vyšší hodnotu." +"Použije formát souborů X2 Gerber.\n" +"Zahrnuje především atributy X2 v hlavičkách Gerber.\n" +"Pokud není zaškrtnuto, použije se formát X1.\n" +"Ve formátu X1 jsou tyto atributy zahrnuty jako komentáře do souborů." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:274 -msgid "Pen size:" -msgstr "Velikost pera:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +msgid "Include netlist attributes" +msgstr "Zahrnout atributy netlistu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287 -msgid "Postscript Options:" -msgstr "Volby postscriptu:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 +msgid "" +"Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" +"In X1 format, they are comments.\n" +"Used to check connectivity in CAM tools and Gerber viewers." +msgstr "" +"Zahrnout metadata netlistu a atributy otvorů do souborů Gerber.\n" +"Ve formátu X1 jsou to komentáře.\n" +"Používá se ke kontrole propojení v nástrojích CAM a v prohlížečích Gerber." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 +msgid "Postscript Options" +msgstr "Volby postscriptu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:259 +msgid "X scale factor:" +msgstr "Faktor rozměru X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:264 msgid "Set global X scale adjust for exact scale postscript output." msgstr "Nastavit globální měřítko X pro přesné měřítko výstupu postscriptu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:271 +msgid "Y scale factor:" +msgstr "Faktor rozměru Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:276 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale postscript output." msgstr "Nastavit globální měřítko Y pro přesné měřítko výstupu postscriptu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 -msgid "Width correction:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 +msgid "Track width correction:" msgstr "Korekce šířky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "" "Set global width correction for exact width postscript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -21859,19 +19653,19 @@ msgstr "" "Vhodná hodnota korekce šířky musí být v rozmezí [- (Minimální šířka spoje - " "1), + (Minimální izolační mezera - 1)] v desítkách." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:299 msgid "Force A4 output" msgstr "Vynutit výstup A4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 -msgid "DXF options:" -msgstr "Možnosti DXF:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305 +msgid "DXF Options" +msgstr "Možnosti DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 msgid "Plot all layers in outline (polygon) mode" msgstr "Zobrazit všechny vrstvy v režimu obrysů (mnohoúhelník)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:309 msgid "" "DXF only:\n" "Check to plot all layers in polygon mode.\n" @@ -21887,11 +19681,11 @@ msgstr "" "a vykreslení ostatních vrstev v režimu mnohoúhelníků (*.Cu, *.Adhes, *." "Paste, *.Mask)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:313 msgid "Use Pcbnew font to plot texts" msgstr "Použít font Pcbnew pro vykreslení textů" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:314 msgid "" "Check to use Pcbnew stroke font\n" "Uncheck to plot oneline ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -21900,60 +19694,64 @@ msgstr "" "Zrušte zaškrtnutí pro vykreslení jednořádkových textů ASCII jako " "upravitelného textu (pomocí písma DXF)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:340 msgid "Run DRC..." msgstr "Spustit DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:363 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Vybrat výrobní vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:367 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Vybrat všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:371 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Zrušit výběr všech vrstev mědi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:375 msgid "Select all Layers" msgstr "Vybrat všechny vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:379 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Zrušit výběr všech vrstev" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:55 +msgid "Trace gap must be greater than 0." +msgstr "Izolační mezera spojů musí být větší než 0." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 msgid "Trace gap:" msgstr "Mezera mezi spoji:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47 msgid "Via gap:" msgstr "Mezera mezi průchodkami:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:67 msgid "Via gap same as trace gap" msgstr "Mezera mezi průchodkami stejná jako mezera mezi spoji" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:63 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:60 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:299 msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Rozměry diferenciálního páru" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:78 msgid "Single Track Length Tuning" msgstr "Ladit délku jednotlivého spoje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:84 msgid "Differential Pair Length Tuning" msgstr "Ladit délku diferenciálního páru" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:90 msgid "Differential Pair Skew Tuning" msgstr "Ladit sklon diferenciálního páru" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:92 msgid "Target skew: " msgstr "Cílový sklon: " @@ -22019,7 +19817,7 @@ msgstr "oblouk" msgid "Miter radius (r):" msgstr "Poloměr:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:75 msgid "Trace Length Tuning" msgstr "Ladění délky spoje" @@ -22175,32 +19973,45 @@ msgstr "vysoký" msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Nastavení interaktivního routeru" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:144 -msgid "Distance from anchor:" -msgstr "Vzdálenost od ukotvení:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:67 +msgid "Offset X:" +msgstr "Posun X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:151 -msgid "Position from anchor X:" -msgstr "Pozice od ukotvení X:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:84 +msgid "Offset Y:" +msgstr "Posun Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:152 -msgid "Position from anchor Y:" -msgstr "Pozice od ukotvení Y:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:178 +msgid "Reference location: grid origin" +msgstr "Referenční umístění: Počátek mřížky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:82 -msgid "The Anchor position is the origin of coordinates for the transform." -msgstr "Poloha ukotvení je počátkem souřadnic pro transformaci." +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:187 +msgid "Reference location: local coordinates origin" +msgstr "Referenční umístění: místní souřadnice počátku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:80 -msgid "Anchor position X:" -msgstr "Ukotvit pozici X:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:193 +msgid "" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:105 -msgid "Select Anchor Position" -msgstr "Nastavit pozici ukotvení" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22 +msgid "Reference item: " +msgstr "Referenční položka: " -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:35 +msgid "Use Local Origin" +msgstr "Použít místní počátek" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 +msgid "Use Grid Origin" +msgstr "Použít počátek mřížky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:41 +msgid "Select Item..." +msgstr "Vybrat položku..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 msgid "" "Click and select a board item.\n" "The anchor position will be the position of the selected item." @@ -22208,97 +20019,76 @@ msgstr "" "Klikněte a vyberte položku desky.\n" "Poloha kotvy bude jako pozice vybrané položky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:78 -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:152 -msgid "Position Relative" -msgstr "Relativní poloha" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:71 +msgid "Position Relative To Reference Item" +msgstr "Pozice relativní k referenční položce" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:98 -msgid "An error occurred initializing the printer information." -msgstr "Došlo k chybě při inicializaci informací o tiskárně." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:236 -msgid "Print Footprint" -msgstr "Tisk pouzdra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:505 -msgid "There was a problem printing." -msgstr "Vyskytl se problém s tiskem." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 1" -msgstr "Měřítko 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 8" -msgstr "Měřítko 8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 16" -msgstr "Měřítko 16" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:56 -msgid "Exclude PCB edge layer" -msgstr "Vyloučit vrstvu okraje DPS" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:57 -msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" -msgstr "Vyloučení obsahu vrstvy okrajů desky ze všech ostatních vrstev" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Approx. scale 1" -msgstr "Přibližné měřítko 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:73 -msgid "X scale adjust:" -msgstr "Nastavit měřítko X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:82 -msgid "Y scale adjust:" -msgstr "Nastavit měřítko Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:98 -msgid "Generic Options:" -msgstr "Obecné volby:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109 -msgid "Print frame ref" -msgstr "Tisk rohového razítka" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:111 -msgid "Print Frame references." -msgstr "Tisknout rohové razítko." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:168 msgid "No drill mark" msgstr "Bez vrtací značky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:168 msgid "Small mark" msgstr "Malá značka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:168 msgid "Real drill" msgstr "Skutečné vrtání" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:123 -msgid "Pads Drill Options:" -msgstr "Volby vrtání plošek:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:177 +msgid "One page per layer" +msgstr "Jedna stránka na vrstvu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 -msgid "1 Page per layer" -msgstr "1 stránka na vrstvu" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:177 +msgid "All layers on single page" +msgstr "Všechny vrstvy na jedné stránce" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 -msgid "Single page" -msgstr "Jedna stránka" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +msgid "Exclude PCB edge layer" +msgstr "Vyloučit vrstvu okraje DPS" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:143 -msgid "Page Print:" -msgstr "Tisk stránky:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" +msgstr "Vyloučení obsahu vrstvy okrajů desky ze všech ostatních vrstev" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:48 +msgid "Change Pads on Current Footprint" +msgstr "Změnit plošky v aktuálním pouzdře" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:53 +msgid "Change Pads on Identical Footprints" +msgstr "Změnit plošky ve stejných pouzdrech" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:25 +msgid "Do not modify pads having a different shape" +msgstr "Neměnit plošky odlišného tvaru" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:28 +msgid "Do not modify pads having different layers" +msgstr "Neměnit plošky v odlišných vrstvách" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:31 +msgid "Do not modify pads having a different orientation" +msgstr "Neměnit plošky s odlišnou orientací" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.h:51 +msgid "Push Pad Properties" +msgstr "Vnutit vlastnosti plošky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_scripting_base.cpp:24 +msgid "&Run" +msgstr "&Spustit" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_scripting_base.h:46 +msgid "Scripting Test Window" +msgstr "Testovací okno skriptu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 +msgid "Pad Count" +msgstr "Počet vývodů" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:125 msgid "Net name filter:" msgstr "Filtr sítě:" @@ -22306,211 +20096,1461 @@ msgstr "Filtr sítě:" msgid "Show zero pad nets" msgstr "Ukázat sítě nezapojených vývodů" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:55 -msgid "Number of pads" -msgstr "Počet vývodů" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:19 -msgid "" -"The footprint library is a folder with a name ending with .pretty\n" -"Footprints are .kicad_mod files inside this folder." -msgstr "" -"Knihovna pouzdra je složka s názvem končícím .pretty\n" -"Pouzdra jsou soubory typu .kicad_mod uvnitř této složky." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:25 -msgid "Path base:" -msgstr "Základ cesty:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:29 -msgid "Select a folder" -msgstr "Vybrat složku" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:34 -msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" -msgstr "Složka knihovny (.pretty bude přidána k názvu, pokud chybí):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.h:57 -msgid "Select Footprint Library Folder" -msgstr "Vyberte složku knihovny pouzder" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:108 -#, c-format -msgid "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" -msgstr "Neplatný počátek mřížky (souřadnice musí být >= %.3f mm a <= %.3f mm)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:119 -#, c-format -msgid "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" -msgstr "Neplatná velikost mřížky (velikost musí být >= %.3f mm a <= %.3f mm)" - #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 -msgid "Grid Origin:" -msgstr "Počátek mřížky:" +msgid "Grid Origin" +msgstr "Počátek mřížky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:56 pcbnew/hotkeys.cpp:170 -msgid "Reset Grid Origin" -msgstr "Nulovat počátek mřížky" +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:60 +msgid "User Defined Grid" +msgstr "Uživatelsky definovaná mřížka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:66 -msgid "User Defined Grid:" -msgstr "Uživatelsky definovaná mřížka:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:100 +msgid "Fast Switching" +msgstr "Rychlé přepínání" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:103 -msgid "Fast Switching:" -msgstr "Rychlé přepínání:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:108 msgid "Grid 1:" msgstr "Mřížka 1:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:130 +msgid "(hotkey)" +msgstr "(klávesová zkratka)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:121 msgid "Grid 2:" msgstr "Mřížka 2:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:69 -msgid "Grid Settings" -msgstr "Nastavení mřížky" +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:146 pcbnew/hotkeys.cpp:188 +msgid "Reset Grid Origin" +msgstr "Nulovat počátek mřížky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:54 +msgid "Move items on:" +msgstr "Přesunout položky na:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:55 +msgid "To layer:" +msgstr "Na vrstvu:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 +msgid "Swap Layers" +msgstr "Zaměnit vrstvy:" #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 msgid "+" msgstr "+" -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:54 msgid "Target Properties" msgstr "Vlastnosti značky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:82 -msgid "Invalid track width" -msgstr "Neplatná šířka spoje" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:68 +msgid "Dimension Text Properties" +msgstr "Vlastnosti rozměru textu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:604 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:89 -msgid "Invalid via diameter" -msgstr "Neplatný průměr průchodky" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +msgid "Footprint Text Properties" +msgstr "Vlastnosti textu pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:96 -msgid "Invalid via drill size" -msgstr "Neplatné vrtání průchodky" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:287 +#, c-format +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +msgstr "Pouzdro %s (%s), %s, orientace %.1f°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:618 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:103 -msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:303 +msgid "" +"This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" +"It has been moved to the first allowed layer." +msgstr "" +"Tato položka byla na nepovolené nebo neexistující vrstvě.\n" +"Byla přesunuta na první povolenou vrstvu." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:401 +msgid "" +"The text thickness is too large for the text size.\n" +"It will be clamped." +msgstr "" +"Tloušťka textu je příliš velká pro danou velikost textu.\n" +"Text bude slepený." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:433 +msgid "Change text properties" +msgstr "Změnit vlastnosti textu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:29 +msgid "Enter the text placed on selected layer." +msgstr "Zadejte text umístěný na vybrané vrstvě." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:54 +msgid "Dimension text:" +msgstr "Text kóty:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:125 +msgid "Justification:" +msgstr "Odsazení:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 pcbnew/microwave.cpp:466 +msgid "Mirrored" +msgstr "Zrcadlený" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 +msgid "Parent footprint description" +msgstr "Popis hlavního pouzdra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:301 +#, c-format +msgid "" +"This will change the net assigned to %s pad %s to %s.\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" +"To změní přiřazení sítě na %s vývod %s na %s.\n" +"Chcete pokračovat?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:311 +#, c-format +msgid "" +"This will change the net assigned to %s pad %s and %s pad %s to %s.\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" +"To změní přiřazení sítě na %s vývod %s a %s vývod %s na %s.\n" +"Chcete pokračovat?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:321 +#, c-format +msgid "" +"This will change the net assigned to %d connected pads to %s.\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" +"To změní přiřazení sítě na %d připojené vývody na %s.\n" +"Chcete pokračovat?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:328 +msgid "Continue" +msgstr "Pokračovat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:383 +msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "Velikost vrtání musí být menší než průměr průchodky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:392 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Počáteční a koncová vrstva hladiny průchodky nemůže být stejná" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:22 -msgid "Common:" -msgstr "Společné:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:539 +msgid "Edit track/via properties" +msgstr "Upravit vlastnosti spoje / průchodky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:28 -msgid "Combo!" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:35 +msgid "Locked" +msgstr "Uzamčeno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:37 -msgid "Tracks:" -msgstr "Spoje:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:93 +msgid "Pre-defined widths:" +msgstr "Předdefinované šířky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:110 -msgid "Use net class width" -msgstr "Použít šířku třídy sítí" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:132 -msgid "Vias:" -msgstr "Via:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:161 -msgid "Diameter:" -msgstr "Rozměr:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:172 -msgid "Drill:" -msgstr "Vrtat:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:191 -msgid "Design rule vias:" -msgstr "Nastavení návrhu průchidek:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 -msgid "Via type:" -msgstr "Typ průchodky:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -msgid "Through" -msgstr "Skrz" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -msgid "Micro" -msgstr "Kikro" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -msgid "Blind/buried" -msgstr "Slepá/vnořená" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 -msgid "Start layer:" -msgstr "Počáteční vrstva:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:229 -msgid "End layer:" -msgstr "Ukončit vrstvu:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:242 -msgid "Use net class size" -msgstr "Použít velikost třídy sítí" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 -msgid "Track & Via Properties" -msgstr "Vlastnosti spoje a průchodky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" msgstr "Šířka spoje:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:120 +msgid "Use net class widths" +msgstr "Použít šířky třídy sítě" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:184 +msgid "Pre-defined sizes:" +msgstr "Předdefinované velikosti:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "Průměr průchodky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via drill:" msgstr "Vrtání průchodky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +msgid "Use net class sizes" +msgstr "Použít velikosti třídy sítě" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:240 +msgid "Via type:" +msgstr "Typ průchodky:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 +msgid "Through" +msgstr "Skrz" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 +msgid "Micro" +msgstr "Kikro" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 +msgid "Blind/buried" +msgstr "Slepá/vnořená" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:252 +msgid "Start layer:" +msgstr "Počáteční vrstva:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +msgid "End layer:" +msgstr "Ukončit vrstvu:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:105 +msgid "Track & Via Properties" +msgstr "Vlastnosti spoje a průchodky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:58 +msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" +msgstr "Velikost vrtání musí být menší než průměr průchodky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:54 msgid "Track Width and Via Size" msgstr "Šířka spoje a velikost průchodky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:50 -msgid "Changes to be applied:" -msgstr "Změny, které se mají uplatnit:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:28 msgid "" -"Failed to load one or more footprints. Please add the missing libraries in " -"PCBNew configuration. The PCB will not update completely." +"Select how footprints are recognized:\n" +"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" +"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" msgstr "" -"Selhalo stažení jednoho nebo více pouzder. Přidejte prosím chybějící " -"knihovny v konfiguraci PCBNew. DPS nebude plně aktualizována." +"Zvolte, jak jsou pouzdra rozeznávána:\n" +"podle reference (U1, R3...) (normální nastavení)\n" +"nebo podle času (speciální nastavení po opětovném očíslování celého schématu)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:159 -msgid "Update complete" -msgstr "Dokončení aktualizace" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:84 +msgid "All supported library formats|" +msgstr "Všechny podporované formáty knihoven" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:173 -msgid "Changes applied to the PCB:" -msgstr "Změny provedené na DPS:" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:203 +msgid "Options Editor..." +msgstr "Volby editoru..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 -msgid "Match footprints by:" -msgstr "Shoda pouzder podle:" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:203 +msgid "Edit options" +msgstr "Upravit možnosti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:58 -msgid "Update PCB" -msgstr "Aktualizovat DPS" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:440 +#, c-format +msgid "Duplicate Nicknames \"%s\"." +msgstr "Zdvojená jména: \"%s\"." + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:160 +msgid "" +"Text will not be readable with a thickness greater than\n" +"1/4 its width or height." +msgstr "" +"Text nebude čitelný s tloušťkou větší než\n" +"je 1/4 jeho šířky nebo výšky." + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:22 +msgid "Default values for new footprints:" +msgstr "Výchozí hodnoty pro nová pouzdra:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:32 +msgid "&Reference:" +msgstr "&Odkaz:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:37 +msgid "" +"Default text for reference\n" +"Leave blank to use the footprint name" +msgstr "" +"Výchozí text pro odkaz\n" +"Chcete-li použít název pouzdra, ponechte prázdné" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:63 +msgid "SilkScreen" +msgstr "Potisk" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:63 +msgid "Fab. Layer" +msgstr "Výrobní vrstva" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:69 +msgid "Invisible" +msgstr "Skrytý" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:53 +msgid "V&alue:" +msgstr "Hodnot&a:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:58 +msgid "" +"Default text for value\n" +"Leave blank to use the footprint name" +msgstr "" +"Výchozí text pro hodnotu\n" +"Chcete-li použít název pouzdra, ponechte prázdné" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:81 +msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." +msgstr "Ponechat odkaz a/nebo hodnotu prázdnou pro použití jména pouzdra." + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 +msgid "Default properties for new graphic items:" +msgstr " Výchozí hodnoty nových grafických prvků:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:66 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "Parametry třídy sítě" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:27 +msgid "" +"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " +"polar (angle/distance)." +msgstr "" +"Aktivuje zobrazení relativních (dx/dy) souřadnic na kartézské (XY) nebo " +"polární (úhel/vzdálenost)." + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:35 +msgid "Set units used to display dimensions and positions." +msgstr "Výběr jednotek, použitých při zobrazení rozměrů a pozic prvků." + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:40 +msgid "Editing Options" +msgstr "Volby editoru" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:45 +msgid "Magnetic pads" +msgstr "Magnetické plošky" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:46 +msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" +msgstr "&Omezit grafické čáry na H, V a 45 stupňů" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:47 +msgid "" +"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " +"technical layers." +msgstr "" +"Je-li zapnuto, jsou při vytváření segmentů na technologických vrstvách " +"vynuceny směry segmentů horizontální, vertikální nebo 45 stupňů" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:56 +msgid "Prefer selection to dragging" +msgstr "Upřednostnit výběr pro tažení" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:57 +msgid "" +"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " +"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " +"dragged." +msgstr "" +"Pokud je povoleno a nic není vybráno, gesto tažení nakreslí výběr, i když " +"jsou pod kurzorem položky, které lze okamžitě přetáhnout." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:36 +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:37 +msgid "Show button" +msgstr "Zobrazit tlačítko" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:39 +msgid "Category" +msgstr "Kategorie" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +msgid "Do not show" +msgstr "Nezobrazovat" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 +msgid "Show on pads" +msgstr "Zobrazit na ploškách" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 +msgid "Show on tracks" +msgstr "Zobrazit na spojích" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 +msgid "Show on pads and tracks" +msgstr "Zobrazit na ploškách a spojích" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:33 +msgid "Net Names" +msgstr "Názvy sítí" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:35 +msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." +msgstr "Zobrazit či nezobrazit názvy na ploškách a/nebo spojích" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:39 +msgid "Show pad numbers" +msgstr "Zobrazit čísla plošek" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:43 +msgid "Show pad indicator" +msgstr "Ukázat indikátor plošky " + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:51 +msgid "Clearance Outlines" +msgstr "Obrysy izolační mezery:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +msgid "Show when creating tracks" +msgstr "Zobrazit při vytváření spojů" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +msgid "Show with via clearance at end" +msgstr "Zobrazit s izolační mezerou průchodky na konci" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +msgid "Show when creating and editing tracks" +msgstr "Zobrazit při vytváření a úpravě spojů" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +msgid "Show always" +msgstr "Vždy zobrazit" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:55 +msgid "Track Clearance" +msgstr "Izolační mezery spojů" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:57 +msgid "" +"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " +"track clearance area is shown only when creating the track." +msgstr "" +"Zobrazovat (nezobrazovat) oblast izolační mezery mezi spoji či průchodkami. " +"Je-li zvolen \"Nový spoj\", zobrazí se oblast izolační mezery pouze při " +"vytváření spoje." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:61 +msgid "Show pad clearance" +msgstr "Zobrazit izolační mezeru plošky" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:51 +msgid "Edit action changes track width" +msgstr "Akce úpravy mění šířku spoje" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:52 +msgid "" +"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " +"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " +msgstr "" +"Pokud je aktivní, stisknutím klávesové zkratky úpravy nebo dvojklikem na " +"spoj nebo průchodku se mění jeho šířka/průměr na ten, který je zvolený v " +"hlavním panelu." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:67 +msgid "&Rotation angle:" +msgstr "Úhel natočení:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:72 +msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." +msgstr "" +"Nastavit přírůstek (ve stupních) pro rotaci z kontextové nabídky a " +"klávesových zkratek." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:89 +msgid "Magnetic Points" +msgstr "Magnetické body" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:96 +msgid "Snap to Pads" +msgstr "Přichytávat k ploškám" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:106 +msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" +msgstr "Přitáhne kurzor, když myš vstoupí do oblasti plošky" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:116 +msgid "Never" +msgstr "Nikdy" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:116 +msgid "When creating tracks" +msgstr "Při vytváření spojů" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:116 +msgid "Always" +msgstr "Vždy" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:110 +msgid "Snap to Tracks" +msgstr "Přichytávat ke spojům" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:120 +msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" +msgstr "Přitáhne kurzor, když myš se myš přiblíží spoji" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:124 +msgid "Snap to Graphical" +msgstr "Přichytávat ke grafice" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:134 +msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" +msgstr "Přitáhne kurzor, když myš se myš přiblíží řboduídícímu grafickému " + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:145 +msgid "Legacy Toolset Routing Options" +msgstr "Volby standardní sady nástrojů" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:147 +msgid "&Enforce design rules when routing" +msgstr "&Povolit kontrolu návrhových pravidel" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:149 +msgid "" +"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " +"allowed." +msgstr "" +"Zapnout/vypnout kontrolu DRC.\n" +"Je-li DRC vypnuto, jsou povolena jakákoli propojení." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:153 +msgid "Auto-delete old tracks" +msgstr "Automaticky smazat staré spoje" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:155 +msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." +msgstr "Zapnout/vypnout automatické mazání spojů při znovuvytváření spoje." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:159 +msgid "&Limit tracks to H, V and 45 degrees" +msgstr "Omezit spoje na H, V a 45 stupňů" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:161 +msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." +msgstr "" +"Je-li zapnuto, jsou při vytváření spojů vynuceny směry horizontální, " +"vertikální nebo 45 stupňů" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:165 +msgid "&Use double segmented tracks" +msgstr "Použít spoje s dvojnásobnými segmenty" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:167 +msgid "" +"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " +"new track" +msgstr "" +"Je-li zapnuto, jsou při vytváření nového spoje použity dva segmenty spojů, " +"svírající úhel 45 stupňů" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:20 +msgid "Allow blind/buried vias" +msgstr "Povolit slepé nebo vnořené průchodky" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:23 +msgid "Allow micro vias (uVias)" +msgstr "Povolit mikro průchodky (uPrůchodky)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:29 +msgid "Require courtyard definitions in footprints" +msgstr "Vyžaduje blízké okolí pouzdra v definici pouzdra" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:32 +msgid "Prohibit overlapping courtyards" +msgstr "Zakázat překrývající se blízké okolí" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:72 +msgid "Minimum via diameter:" +msgstr "Minimální průměr průchodky:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:83 +msgid "Minimum via drill:" +msgstr "Minimální vrtání průchodky:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:103 +msgid "Minimum uVia diameter:" +msgstr "Minimální průměr uPrůchodky:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:114 +msgid "Minimum uVia drill:" +msgstr "Minimální vrtání uPrůchodky:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:134 +msgid "Minimum hole to hole:" +msgstr "Minimální vzdálenost otvorů" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 +#, c-format +msgid "Use the \"%s\" control to change the number of copper layers." +msgstr "Použijte ovládací prvek \"%s\" pro změnu počtu vrstev mědi." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:447 +#, c-format +msgid "The %s layer is mandatory." +msgstr "Vrstva %s je povinná." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:507 +#, c-format +msgid "" +"Footprints have some items on removed layers:\n" +"%s\n" +"These items will be no longer accessible\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" +"Pouzdra mají některé položky na odstraněných vrstvách:\n" +"%s\n" +"Tyto položky již nebudou přístupné\n" +"Chcete pokračovat?" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:515 +msgid "" +"Items have been found on removed layers. This operation will delete all " +"items from removed layers and cannot be undone. Do you wish to continue?" +msgstr "" +"Byly nalezeny položky na odstraněných vrstvách. Tato operace smaže všechny " +"položky z odstraněných vrstev a nelze ji vrátit zpět. Chcete pokračovat?" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:649 +msgid "Layer must have a name." +msgstr "Vrstva musí mít název." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:655 +#, c-format +msgid "\"%s\" are forbidden in layer names." +msgstr "\"%s\" jsou ve jménech vrstev zakázány." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:662 +msgid "Layer name \"signal\" is reserved." +msgstr "Název vrstvy \"signál\" je vyhrazen." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 +#, c-format +msgid "Layer name \"%s\" is already in use." +msgstr "Vrstva s názvem \"%s\" se již používá." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +msgid "Custom layer set" +msgstr "Vlastní nastavení vrstev" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +msgid "Two layers, parts on Front" +msgstr "Dvě vrstvy, součástky pouze na předu" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +msgid "Two layers, parts on Back" +msgstr "Dvě vrstvy, součástky pouze vzadu" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +msgid "Two layers, parts on Front & Back" +msgstr "Dvě vrstvy, součástky na předu a vzadu" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +msgid "Four layers, parts on Front" +msgstr "Čtyři vrstvy, součástky pouze vpředu" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +msgid "Four layers, parts on Front & Back" +msgstr "Čtyči vrstvy, součástky vpředu a vzadu" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +msgid "All layers on" +msgstr "Zapnout všechny vrstvy" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:178 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:182 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:184 +msgid "8" +msgstr "8" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "10" +msgstr "10" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "12" +msgstr "12" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "14" +msgstr "14" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "16" +msgstr "16" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "18" +msgstr "18" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "20" +msgstr "20" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "22" +msgstr "22" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "24" +msgstr "24" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "26" +msgstr "26" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "28" +msgstr "28" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "30" +msgstr "30" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "32" +msgstr "32" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:45 +msgid "PCB thickness:" +msgstr "Tloušťka DPS:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:79 +msgid "If you want a courtyard layer for the front side of the board" +msgstr "Pokud chcete vrstvu blízkého okolí pro přední stranu desky" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "CrtYd_Front_layer" +msgstr "Zepředu" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:690 +msgid "Off-board, testing" +msgstr "Mimo desku, testovací" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:96 +msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" +msgstr "Pokud chcete výrobní vrstvu pro přední stranu desky" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Fab_Front_layer" +msgstr "Zepředu" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:677 +msgid "Off-board, manufacturing" +msgstr "Mimo desku, výrobní" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:109 +msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" +msgstr "Pokud chcete mít šablonu pro lepidlo na přední straně desky" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Adhes_Front_layer" +msgstr "Zepředu" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:664 +msgid "On-board, non-copper" +msgstr "Na desce, ne měď" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:122 +msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" +msgstr "Pokud chcete vrstvu pasty pro přední stranu desky" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "SoldP_Front_layer" +msgstr "Zepředu" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:135 +msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" +msgstr "Pokud chcete vrstvu potisku pro přední stranu desky" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "SilkS_Front_layer" +msgstr "Zepředu" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:148 +msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" +msgstr "Pokud chcete vrstvu masky pro přední stranu desky" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Mask_Front_layer" +msgstr "Vrchní pájecí maska" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:161 +msgid "If you want a front copper layer" +msgstr "Pokud chcete přední vrstvu mědi" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Front_layer" +msgstr "Zepředu" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:166 +msgid "Layer name of front (top) copper layer" +msgstr "Jméno vrstvy přední(vrchní) vrstvy mědi" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +msgid "signal" +msgstr "signál" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +msgid "power plane" +msgstr "napájení" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +msgid "mixed" +msgstr "smýšené" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +msgid "jumper" +msgstr "propojka" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:594 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:612 +msgid "" +"Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n" +"Power plane layers are removed from Freerouter's layer menus." +msgstr "" +"Typ vrstvy mědi pro Freerouter a další externí routery.\n" +"Napájecí vrstvy jsou odstraněny z nabídky hladin Freerouteru." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:181 +msgid "In1" +msgstr "In1" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:195 +msgid "In2" +msgstr "In2" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:209 +msgid "In3" +msgstr "In3" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:223 +msgid "In4" +msgstr "In4" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:237 +msgid "In5" +msgstr "In5" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:251 +msgid "In6" +msgstr "In6" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:265 +msgid "In7" +msgstr "In7" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:279 +msgid "In8" +msgstr "In8" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:293 +msgid "In9" +msgstr "In9" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:307 +msgid "In10" +msgstr "In10" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:321 +msgid "In11" +msgstr "In11" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:335 +msgid "In12" +msgstr "In12" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:349 +msgid "In13" +msgstr "In13" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:363 +msgid "In14" +msgstr "In14" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:377 +msgid "In15" +msgstr "In15" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:391 +msgid "In16" +msgstr "In16" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:405 +msgid "In17" +msgstr "In17" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:419 +msgid "In18" +msgstr "In18" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:433 +msgid "In19" +msgstr "In19" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:447 +msgid "In20" +msgstr "In20" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:461 +msgid "In21" +msgstr "In21" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:475 +msgid "In22" +msgstr "In22" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:489 +msgid "In23" +msgstr "In23" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:503 +msgid "In24" +msgstr "In24" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:517 +msgid "In25" +msgstr "In25" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:531 +msgid "In26" +msgstr "In26" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:545 +msgid "In27" +msgstr "In27" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:559 +msgid "In28" +msgstr "In28" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:573 +msgid "In29" +msgstr "In29" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:587 +msgid "In30" +msgstr "In30" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:599 +msgid "If you want a back copper layer" +msgstr "Pokud chcete zadní měděnou vrstvu" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:604 +msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" +msgstr "Název vrstvy zadní (spodní) měděné vrstvy" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:617 +msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" +msgstr "Pokud chcete vrstvu masky pro přední zadní desky" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:621 +#, fuzzy +msgid "Mask_Back_layer" +msgstr "Pájecí maska na zadní straně desky" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:630 +msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" +msgstr "Pokud chcete vrstvu potisku pro přední zadní desky" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:634 +#, fuzzy +msgid "SilkS_Back_layer" +msgstr "Zpět" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:643 +msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" +msgstr "Pokud chcete vrstvu pasty pro zadní stranu desky" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "SoldP_Back_layer" +msgstr "Zpět" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:656 +msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" +msgstr "Pokud chcete mít šablonu pro lepidlo na zadní straně desky" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Adhes_Back_layer" +msgstr "Zpět" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:669 +msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" +msgstr "Pokud chcete výrobní vrstvu pro zadní stranu desky" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:673 +#, fuzzy +msgid "Fab_Back_layer" +msgstr "Vrstva komentářů" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:682 +msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" +msgstr "Pokud chcete vrstvu blízkého okolí pro zadní stranu desky" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "CrtYd_Back_layer" +msgstr "Zpět" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:695 +msgid "If you want a board perimeter layer" +msgstr "Pokud chcete vrstvu s ohraničením desky" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:699 +#, fuzzy +msgid "PCB_Edges_layer" +msgstr "Vrstva komentářů" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:703 +msgid "Board contour" +msgstr "Obrysy desky" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:710 +#, fuzzy +msgid "Margin_layer" +msgstr "Vrstva komentářů" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:714 +#, fuzzy +msgid "Edge_Cuts setback" +msgstr "Táhnout okraj oblouku" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:721 +#, fuzzy +msgid "Eco1_layer" +msgstr "Žádné vrstvy" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:762 +msgid "Auxiliary" +msgstr "Pomocný" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "Eco2_layer" +msgstr "Žádné vrstvy" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:741 +msgid "If you want a separate layer for comments or notes" +msgstr "Pokud chcete oddělenou vrstvu pro komentáře a poznámky" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "Comments_layer" +msgstr "Vrstva komentářů" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:754 +msgid "If you want a layer for documentation drawings" +msgstr "Pokud chcete vrstvu pro kreslení dokumentace" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:758 +#, fuzzy +msgid "Drawings_layer" +msgstr "Vrstva kreseb" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:46 +msgid "" +"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." +msgstr "" +"Globální mezera mezi ploškou a maskou\n" +"Tato hodnota může být nahrazena lokálními hodnotami pouzdra nebo plošky." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:57 +msgid "Solder mask minimum width:" +msgstr "Minimální šířka masky:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:59 +msgid "" +"Min dist between 2 pad areas.\n" +"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" +"This parameter is used only to plot solder mask layers." +msgstr "" +"Minimální vzdálenost mezi 2 oblastmi plošek.\n" +"Dvě oblasti plošek blíže než tato hodnota budou sloučeny během kreslení.\n" +"Tento parametr je použit pouze pro tisk vrstev nepájivé masky." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:81 +msgid "" +"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio" +msgstr "" +"Toto je globální mezera mezi ploškou a pastou\n" +"Tato hodnota může být nahrazena lokálními hodnotami pouzdra nebo plošky.\n" +"Výsledná mezera je součet této hodnoty a hodnoty poměru mezery" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:94 +msgid "" +"This is the global clearance ratio in percent between pads and the solder " +"paste\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" +msgstr "" +"Toto je globální mezera v procentech mezi ploškou a pastou\n" +"Hodnota 10 znamená mezeru velikou 10 procent z velikosti plošky\n" +"Tato hodnota může být nahrazena lokálními hodnotami pouzdra nebo plošky.\n" +"Výsledná mezera je součet této hodnoty a hodnoty poměru mezery" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:281 +msgid "Netclass must have a name." +msgstr "Třída sítě musí mít název." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:290 +msgid "Netclass name already in use." +msgstr "Jméno třídy sítě se již používá." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:345 +msgid "The default net class is required." +msgstr "Je požadována výchozí třída sítě." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:239 +#, c-format +msgid "Track width less than minimum track width (%s)." +msgstr "Šířka spoje menší než minimální šířka spoje (%s)." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:512 +#, c-format +msgid "Differential pair width less than minimum track width (%s)." +msgstr "Šířka diferenciálního páru je menší než minimální šířka spoje (%s)." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:256 +#, c-format +msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)." +msgstr "Průměr průchodky menší než minimální průměr průchodky (%s)." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:282 +msgid "Via drill larger than via diameter." +msgstr "Vrtání průchodky větší než průměr průchodky." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:273 +#, c-format +msgid "Via drill less than minimum via drill (%s)." +msgstr "Vrtání průchodky menší než minimální vrtání průchodky (%s)." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:545 +#, c-format +msgid "Microvia diameter less than minimum microvia diameter (%s)." +msgstr "" +"Vrtání mikro průchodky menší než minimální průměr mikro průchodky (%s)." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:553 +msgid "Microvia drill larger than microvia diameter." +msgstr "Vrtání mikro průchodky větší než průměr mikro průchodky." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:560 +#, c-format +msgid "Microvia drill less than minimum microvia drill (%s)." +msgstr "" +"Vrtání mikro průchodky menší než minimální vrtání mikro průchodky (%s)." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:49 +msgid "Clearance" +msgstr "Izolační mezera" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:55 +msgid "dPair Width" +msgstr "Šířka diferenciálního páru" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:56 +msgid "dPair Gap" +msgstr "Mezera diferenciálního páru" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:97 +msgid "Net Class Memberships" +msgstr "Příslušnost ke třídě sítí" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103 +msgid "Filter Nets" +msgstr "Filtrovat sítě" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:108 +msgid "Net class filter:" +msgstr "Filtr třídy sítí:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 +msgid "Show All Nets" +msgstr "Zobrazit všechny sítě" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156 +msgid "Assign Net Class" +msgstr "Přiřadit třídu sítě" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:161 +msgid "New net class:" +msgstr "Nová třída sítě:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:178 +msgid "Assign To Listed Nets" +msgstr "Přiřadit k vypsaným sítím" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:184 +msgid "Assign To Selected Nets" +msgstr "Přiřadit k vybraným sítím" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:213 +msgid "Net Class" +msgstr "Třída sítě" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:266 +msgid "No via drill defined." +msgstr "Nebylo definováno žádné vrtání." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:298 +#, c-format +msgid "Differential pair track width less than minimum track width (%s)." +msgstr "" +"Šířka spojů diferenciálního páru je menší než minimální šířka spoje (% s)." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:308 +msgid "No differential pair gap defined." +msgstr "Mezera diferenciálního páru není definována" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:315 +msgid "Differential pair gap cannot be negative." +msgstr "Mezera diferenciálního páru nesmí být záporná" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:327 +msgid "Differential pair via gap cannot be negative." +msgstr "Mezera průchodky diferenciálního páru nesmí být záporná" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:19 +msgid "Pre-defined track and via dimensions:" +msgstr "Předdefinované rozměry spoje a průchodky:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:179 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:183 +msgid "7" +msgstr "7" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:151 +msgid "Differential Pairs" +msgstr "Diferenciální páry" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 +msgid "Gap" +msgstr "Mezera" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 +msgid "Via Gap" +msgstr "Mezera u průchodky" #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:299 msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" @@ -22565,10 +21605,6 @@ msgstr "" msgid "Select Github libraries to add:" msgstr "Zvolte Github knihovny pro přidání:" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 -msgid "Select all" -msgstr "Vybrat vše" - #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 msgid "Unselect all" msgstr "Zrušit veškerý výběr" @@ -22581,188 +21617,146 @@ msgstr "Místní adresář pro knihovny:" msgid "3D shape libraries to be downloaded:" msgstr "Knihovny 3D tvarů ke stažení:" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -msgid "Libraries" -msgstr "Knihovny" - #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" msgstr "Přidat knihovny 3D tvarů pomocí průvodce" -#: pcbnew/dimension.cpp:150 -msgid "" -"This item has an illegal layer id.\n" -"Now, forced on the drawings layer. Please, fix it" -msgstr "" -"Tato položka obsahuje neplatné ID vrstvy.Nyní nucené na vrstvě kresby. " -"Opravte to prosím" +#: pcbnew/drc.cpp:405 +msgid "Board Outline...\n" +msgstr "Obrysy desky...\n" -#: pcbnew/dimension.cpp:170 -msgid "" -"The layer currently selected is not enabled for this board\n" -"You cannot use it" -msgstr "" -"Právě vybraná vrstva není pro tuto desku povolena\n" -"Nemůžete ji použít" - -#: pcbnew/dimension.cpp:214 -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "" -"Tloušťka textu je příliš velká pro danou velikost textu. Text bude slepený" - -#: pcbnew/dimension.cpp:233 -msgid "Modified dimensions properties" -msgstr "Vlastnosti změněných rozměrů" - -#: pcbnew/drc.cpp:416 +#: pcbnew/drc.cpp:419 msgid "Aborting\n" msgstr "Přerušování\n" -#: pcbnew/drc.cpp:429 +#: pcbnew/drc.cpp:432 msgid "Pad clearances...\n" msgstr "Izolační mezera plošky...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:439 -msgid "Track clearances...\n" -msgstr "Izolační mezera spojů\n" +#: pcbnew/drc.cpp:442 +msgid "Drill clearances...\n" +msgstr "Izolační mezery vrtání...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:451 +#: pcbnew/drc.cpp:454 msgid "Refilling all zones...\n" msgstr "Znovu vyplňuji všechny zóny...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:458 +#: pcbnew/drc.cpp:461 msgid "Checking zone fills...\n" msgstr "Kontroluji výplň zóny...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:466 +#: pcbnew/drc.cpp:469 +msgid "Track clearances...\n" +msgstr "Izolační mezera spojů\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:478 msgid "Zone to zone clearances...\n" msgstr "Izolační mezera mezi zónami...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:477 +#: pcbnew/drc.cpp:489 msgid "Unconnected pads...\n" msgstr "Nezapojené plošky...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:489 +#: pcbnew/drc.cpp:501 msgid "Keepout areas ...\n" msgstr "Zakázáné oblasti ...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:499 +#: pcbnew/drc.cpp:511 msgid "Test texts...\n" msgstr "Testuji texty...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:510 +#: pcbnew/drc.cpp:523 msgid "Courtyard areas...\n" msgstr "Blízké okolí...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:522 +#: pcbnew/drc.cpp:535 msgid "Items on disabled layers...\n" msgstr "Položky na vypnutých vrstvách...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:573 +#: pcbnew/drc.cpp:588 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s" msgstr "" "Třída sítě: \"%s\" má izolační mezeru:%s která je menší než globální:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:587 +#: pcbnew/drc.cpp:602 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s" msgstr "Třída sítě: \"%s\" má šířku spoje:%s která je menší než globální:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:600 +#: pcbnew/drc.cpp:614 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "" "Třída sítě: \"%s\" má průměr průchodky:%s který je menší než globální:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:613 +#: pcbnew/drc.cpp:626 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "" "Třída sítě: \"%s\" má vrtání průchodky:%s které je menší než globální:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:626 +#: pcbnew/drc.cpp:638 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "" "Třída sítě: \"%s\" má průměr mikro průchodky:%s který je menší než globální:" "%s" -#: pcbnew/drc.cpp:639 +#: pcbnew/drc.cpp:649 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "" "Třída sítě: \"%s\" má vrtání mikro průchodky:%s které je menší než globální:" "%s" -#: pcbnew/drc.cpp:737 +#: pcbnew/drc.cpp:818 msgid "Track clearances" msgstr "Izolační mezery spojů" -#: pcbnew/drc.cpp:1035 -#, c-format -msgid "\"%s\" is on a disabled layer" -msgstr "\"%s\" je na vypnuté vrstvě" - -#: pcbnew/drc.cpp:1261 -#, c-format -msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard" -msgstr "Pouzdro \"%s\" má poškozené blízké okolí" - -#: pcbnew/drc.cpp:1278 -#, c-format -msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" -msgstr "Pouzdro \"%s\" nemá definováno blízké okolí" - -#: pcbnew/drc.cpp:1317 -#, c-format -msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer" -msgstr "pouzdro \"%s\" a \"%s\" se překrývají na přední vrstvě" - -#: pcbnew/drc.cpp:1354 -#, c-format -msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer" -msgstr "pouzdro \"%s\" a \"%s\" se překrývají na zadní vrstvě" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:43 +#: pcbnew/drc_item.cpp:41 msgid "Unconnected items" msgstr "Nezapojené položky" +#: pcbnew/drc_item.cpp:43 +msgid "Track too close to thru-hole" +msgstr "Spoj příliš blízko průchozí díry" + #: pcbnew/drc_item.cpp:45 -msgid "Track near thru-hole" -msgstr "Spoj blízko průchozí díry" +msgid "Track too close to pad" +msgstr "Spoj příliš blízko plošce" #: pcbnew/drc_item.cpp:47 -msgid "Track near pad" -msgstr "Spoj blízko plošky" +msgid "Track too close to via" +msgstr "Spoj příliš blízko průchodce" #: pcbnew/drc_item.cpp:49 -msgid "Track near via" -msgstr "Spoj blízko průchodky" +msgid "Via too close to via" +msgstr "Průchodka příliš blízko průchodce" #: pcbnew/drc_item.cpp:51 -msgid "Via near via" -msgstr "Průchodka blízko průchodky" +msgid "Via too close to track" +msgstr "Průchodka příliš blízko spoji" -#: pcbnew/drc_item.cpp:53 -msgid "Via near track" -msgstr "Průchodka blízko spoje" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:63 +#: pcbnew/drc_item.cpp:61 msgid "Two track ends too close" msgstr "Dva spoje končí příliš blízko sebe" -#: pcbnew/drc_item.cpp:65 +#: pcbnew/drc_item.cpp:63 msgid "Two parallel track segments too close" msgstr "Dva paralelní části spoje jsou příliš blízko sebe" -#: pcbnew/drc_item.cpp:67 +#: pcbnew/drc_item.cpp:65 msgid "Tracks crossing" msgstr "Křížení spojů" +#: pcbnew/drc_item.cpp:67 +msgid "Track too close to copper area" +msgstr "Spoj příliš blízko ploše mědi" + #: pcbnew/drc_item.cpp:69 -msgid "Pad near pad" -msgstr "Ploška blízko plošky" +msgid "Pad too close to pad" +msgstr "Ploška příliš blízko plošce" #: pcbnew/drc_item.cpp:71 msgid "Via hole > diameter" @@ -22793,159 +21787,131 @@ msgid "Copper areas intersect or are too close" msgstr "Plochy mědi se překrývají nebo jsou příliš blízko" #: pcbnew/drc_item.cpp:86 -msgid "Copper area belongs a net which has no pads. This is strange" -msgstr "Oblast mědi náleží síti, která nemá žádné plošky. To je divné." +msgid "Copper area belongs to a net which has no pads" +msgstr "Oblast mědi náleží síti, která nemá žádné plošky" #: pcbnew/drc_item.cpp:89 -msgid "Hole near pad" -msgstr "Díra blízko plošky" +msgid "Hole too close to pad" +msgstr "Díra příliš blízko k plošce" #: pcbnew/drc_item.cpp:91 -msgid "Hole near track" -msgstr "Díra blízko průchozí díry" +msgid "Hole too close to track" +msgstr "Spoj příliš blízko spoji" #: pcbnew/drc_item.cpp:93 -msgid "Too small track width" -msgstr "Příliš malá šířka spoje" +msgid "Track width too small" +msgstr "Šířka spoje je příliš malá" #: pcbnew/drc_item.cpp:95 -msgid "Too small via size" +msgid "Via size too small" msgstr "Příliš malá velikost průchodky" #: pcbnew/drc_item.cpp:97 -msgid "Too small micro via size" +msgid "Micro via size too small" msgstr "Příliš malá velikost mikroprůchodky" #: pcbnew/drc_item.cpp:99 -msgid "Too small via drill" +msgid "Via drill too small" msgstr "Příliš malá díra průchodky" #: pcbnew/drc_item.cpp:101 -msgid "Too small micro via drill" +msgid "Micro via drill too small" msgstr "Příliš malá díra mikroprůchodky" +#: pcbnew/drc_item.cpp:103 +msgid "Drilled holes too close together" +msgstr "Vyvrtané otvory jsou příliš blízko sebe" + #: pcbnew/drc_item.cpp:105 +msgid "Track too close to board edge" +msgstr "Spoj příliš blízko okraji desky" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:107 +msgid "Board outline does not form a closed polygon" +msgstr "Obrys desky nevytváří uzavřený mnohoúhelník" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:111 msgid "NetClass Track Width < global limit" msgstr "Šířka spoje třídy sítě < globální omezení" -#: pcbnew/drc_item.cpp:107 +#: pcbnew/drc_item.cpp:113 msgid "NetClass Clearance < global limit" msgstr "Izolační mezera třídy sítě < globální omezení" -#: pcbnew/drc_item.cpp:109 +#: pcbnew/drc_item.cpp:115 msgid "NetClass Via Dia < global limit" msgstr "Průměr průchodky třídy sítě < globální omezení" -#: pcbnew/drc_item.cpp:111 +#: pcbnew/drc_item.cpp:117 msgid "NetClass Via Drill < global limit" msgstr "Vrtání průchodky třídy sítě < globální omezení" -#: pcbnew/drc_item.cpp:113 +#: pcbnew/drc_item.cpp:119 msgid "NetClass uVia Dia < global limit" msgstr "Průměr mikro průchodky třídy sítě < globální omezení" -#: pcbnew/drc_item.cpp:115 +#: pcbnew/drc_item.cpp:121 msgid "NetClass uVia Drill < global limit" msgstr "Vrtání mikro průchodky třídy sítě < globální omezení" -#: pcbnew/drc_item.cpp:118 -msgid "Via inside a keepout area" +#: pcbnew/drc_item.cpp:124 +msgid "Via inside keepout area" msgstr "Průchodka uvnitř zakázané oblasti" -#: pcbnew/drc_item.cpp:121 -msgid "Track inside a keepout area" +#: pcbnew/drc_item.cpp:126 +msgid "Track inside keepout area" msgstr "Spoj uvnitř zakázané oblasti" -#: pcbnew/drc_item.cpp:124 -msgid "Pad inside a keepout area" +#: pcbnew/drc_item.cpp:128 +msgid "Pad inside keepout area" msgstr "Ploška uvnitř zakázané oblasti" -#: pcbnew/drc_item.cpp:127 -msgid "Via inside a text" -msgstr "Průchodka uvnitř textu" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:130 -msgid "Track inside a text" -msgstr "Spoj uvnitř textu" +#: pcbnew/drc_item.cpp:131 +msgid "Via too close to copper item" +msgstr "Průchodka příliš blízko k měděnému prvku" #: pcbnew/drc_item.cpp:133 -msgid "Pad inside a text" -msgstr "Ploška uvnitř textu" +msgid "Track too close to copper item" +msgstr "Spoj příliš blízko k měděnému prvku" -#: pcbnew/drc_item.cpp:136 +#: pcbnew/drc_item.cpp:135 +msgid "Pad too close to copper item" +msgstr "Ploška příliš blízko k měděnému prvku" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:138 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Překrytí blízkého okolí" -#: pcbnew/drc_item.cpp:139 +#: pcbnew/drc_item.cpp:141 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Pouzdro nemá definováno blízké okolí" -#: pcbnew/drc_item.cpp:142 +#: pcbnew/drc_item.cpp:144 msgid "Footprint has incorrect courtyard (not a closed shape)" msgstr "Pouzdro má nesprávné blízké okolí (neuzavřený tvar)" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:826 +#: pcbnew/drc_item.cpp:147 +#, c-format +msgid "Unknown DRC error code %d" +msgstr "Neznámý kód chyby DRC %d" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:815 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr " jméno: \"%s\" zdvojeno v eagle : \"%s\"" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:898 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:893 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Žádné \"%s\" pouzdro v knihovně \"%s\"" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1405 -#, c-format -msgid "" -"Line on copper layer in package %s (%f mm, %f mm) (%f mm, %f mm).\n" -"Moving to Dwgs.User layer" -msgstr "" -"Spoj ve vrstvě mědi v pouzdře %s (%f mm, %f mm) (%f mm, %f mm).\n" -"Přesunuji do vrstvy kresby (Dwgs.User)" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1526 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported text on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" -"Nepodporovaný text ve vrstvě mědi v pouzdře %s.\n" -"Přesunuji do vrstvy kresby (Dwgs.User)" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1640 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported rectangle on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" -"Nepodporovaný obdélník ve vrstvě mědi v pouzdře %s.\n" -"Přesunuji do vrstvy kresby (Dwgs.User)" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1683 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported polygon on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" -"Nepodporovaný mnohoúhelník ve vrstvě mědi v pouzdře %s.\n" -"Přesunuji do vrstvy kresby (Dwgs.User)" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1768 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported circle on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" -"Nepodporovaná kružnice ve vrstvě mědi v pouzdře %s.\n" -"Přesunuji do vrstvy kresby (Dwgs.User)" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2225 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2238 #, c-format msgid "Unsupported Eagle layer '%s' (%d), converted to Dwgs.User layer" msgstr "" "Nepodporovaná vrstva Eagle '%s' (%d), konvertuji do vrstvy kresby (Dwgs.User)" -#: pcbnew/edgemod.cpp:214 +#: pcbnew/edgemod.cpp:208 msgid "" "The graphic item will be on a copper layer.\n" "This is very dangerous. Are you sure?" @@ -22953,91 +21919,83 @@ msgstr "" "Grafická položka bude na vrstvě mědi.\n" "To je velmi nebezpečné. Jsi si jistý?" -#: pcbnew/edgemod.cpp:255 -msgid "New Width:" -msgstr "Nová šířka:" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:255 -msgid "Edge Width" -msgstr "Šířka okrajů" - -#: pcbnew/edit.cpp:715 pcbnew/edit.cpp:737 pcbnew/edit.cpp:763 -#: pcbnew/edit.cpp:791 pcbnew/edit.cpp:819 pcbnew/edit.cpp:847 +#: pcbnew/edit.cpp:691 pcbnew/edit.cpp:713 pcbnew/edit.cpp:739 +#: pcbnew/edit.cpp:767 pcbnew/edit.cpp:795 pcbnew/edit.cpp:823 #, c-format msgid "Footprint %s found, but it is locked" msgstr "Pouzdro %s nalezeno, ale je uzamčeno" -#: pcbnew/edit.cpp:925 pcbnew/edit.cpp:944 +#: pcbnew/edit.cpp:901 pcbnew/edit.cpp:920 #, c-format msgid "The parent (%s) of the pad is locked" msgstr "Rodič (%s) plošky je uzamčen" -#: pcbnew/edit.cpp:1513 pcbnew/edit.cpp:1515 +#: pcbnew/edit.cpp:1433 pcbnew/edit.cpp:1435 msgid "Add tracks" msgstr "Přidat spoje" -#: pcbnew/edit.cpp:1521 pcbnew/edit.cpp:1568 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:429 +#: pcbnew/edit.cpp:1441 pcbnew/edit.cpp:1488 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:439 msgid "Add footprint" msgstr "Přidat pouzdro" -#: pcbnew/edit.cpp:1525 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:681 +#: pcbnew/edit.cpp:1445 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:694 msgid "Add zones" msgstr "Přidat zóny" -#: pcbnew/edit.cpp:1528 +#: pcbnew/edit.cpp:1448 msgid "Warning: zone display is OFF!!!" msgstr "Upozornění: Zobrazení zón je vypnuto!" -#: pcbnew/edit.cpp:1536 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:691 +#: pcbnew/edit.cpp:1456 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:704 msgid "Add keepout" msgstr "Přidat zakázanou oblast" -#: pcbnew/edit.cpp:1540 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:397 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:491 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:602 +#: pcbnew/edit.cpp:1460 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:329 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:502 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:623 msgid "Add layer alignment target" msgstr "Přidat lícovací značku" -#: pcbnew/edit.cpp:1544 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:889 +#: pcbnew/edit.cpp:1464 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:912 msgid "Adjust zero" msgstr "Nastavit nulu" -#: pcbnew/edit.cpp:1548 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 +#: pcbnew/edit.cpp:1468 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:595 msgid "Adjust grid origin" msgstr "Upravit počátek mřížky" -#: pcbnew/edit.cpp:1552 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:380 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:383 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:169 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:233 +#: pcbnew/edit.cpp:1472 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:368 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:167 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:232 msgid "Add graphic line" msgstr "Přidat grafickou čáru" -#: pcbnew/edit.cpp:1556 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:375 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:478 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:302 +#: pcbnew/edit.cpp:1476 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:356 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:307 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:173 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:489 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:305 msgid "Add graphic arc" msgstr "Přidat oblouk" -#: pcbnew/edit.cpp:1560 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:374 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:379 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:172 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:475 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:270 +#: pcbnew/edit.cpp:1480 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:362 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:311 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:170 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:486 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 msgid "Add graphic circle" msgstr "Přidat kružnici" -#: pcbnew/edit.cpp:1572 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:393 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:488 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:508 +#: pcbnew/edit.cpp:1492 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:499 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:518 msgid "Add dimension" msgstr "Kótování" -#: pcbnew/edit.cpp:1584 +#: pcbnew/edit.cpp:1504 msgid "Select rats nest" msgstr "Vybrat naznačené spoje" -#: pcbnew/editedge.cpp:152 +#: pcbnew/editedge.cpp:146 msgid "Copper layer global delete not allowed!" msgstr "Hromadné mazání na vrstvě spojů není dovoleno!" -#: pcbnew/editedge.cpp:157 +#: pcbnew/editedge.cpp:151 #, c-format msgid "Delete everything on layer %s?" msgstr "Smazat všechno ve vrstvě %s" @@ -23050,6 +22008,15 @@ msgstr "Počet segmentů" msgid "Export D-356 Test File" msgstr "Exportovat testovací soubor D-356" +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:71 +msgid "Save Footprint Association File" +msgstr "Uložit soubor přiřazení pouzder" + +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:81 +#, c-format +msgid "Could not create file \"%s\"." +msgstr "Nelze vytvořit soubor \"%s\"." + #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:605 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:614 #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:622 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1661 msgid "IDF Export Failed:\n" @@ -23065,58 +22032,62 @@ msgstr "Nelze vypočítat obrysy desky; používám rámeček ohraničení desky msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "Selhání exportu VRML: Nelze přidat díry do obrysů." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:108 +msgid "Generate Position File" +msgstr "Vytvořit soubor pozic pouzder pro osazování" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:257 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Žádné pouzdro pro automatizované umístění." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:298 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:304 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"." msgstr "Nelze vytvořit \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:305 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 #, c-format msgid "Place file: \"%s\"." msgstr "Umístit soubor: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:313 #, c-format msgid "Front side (top side) place file: \"%s\"." msgstr "Soubor umístění pro přední strana (vrchní): \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:317 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:358 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Počet součástek: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:316 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:364 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:322 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:370 msgid "Component Placement File generation OK." msgstr "Generování souboru umístění součástek je v pořádku." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:349 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:355 #, c-format msgid "Back side (bottom side) place file: \"%s\"." msgstr "Soubor umístění pro zadní strana (spodní): \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:360 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:366 #, c-format msgid "Full component count: %d\n" msgstr "Celkový počet součástek: %d\n" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:637 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:643 #, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" "\"%s\"" msgstr "Soubor hlášení pouzder vytvořen: \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:639 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:645 msgid "Footprint Report" msgstr "Zpráva pouzder" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:119 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:127 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:338 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 #, c-format @@ -23133,58 +22104,58 @@ msgstr "Nelze vytvořit soubor úlohy \"%s\"" msgid "Create Gerber job file \"%s\"" msgstr "Vytvořit Gerber soubor úlohy \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:143 +#: pcbnew/files.cpp:144 msgid "Open Board File" msgstr "Otevřít soubor desky" -#: pcbnew/files.cpp:143 +#: pcbnew/files.cpp:144 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "&Import jiný soubor schématu, než KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:180 msgid "Save Board File As" msgstr "Uložit soubor desky jako" -#: pcbnew/files.cpp:202 +#: pcbnew/files.cpp:203 msgid "Printed circuit board" msgstr "Deska plošných spojů" -#: pcbnew/files.cpp:283 +#: pcbnew/files.cpp:279 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "Záchranný soubor \"%s\" nenalezen." -#: pcbnew/files.cpp:289 +#: pcbnew/files.cpp:284 #, c-format msgid "OK to load recovery or backup file \"%s\"" msgstr "OK pro načtení záložního soubor \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:351 +#: pcbnew/files.cpp:346 msgid "noname" msgstr "nepojmenovaný" -#: pcbnew/files.cpp:425 +#: pcbnew/files.cpp:420 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr " Soubor DPS \"%s\" je již otevřený." -#: pcbnew/files.cpp:435 -msgid "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?" -msgstr "Aktuální deska byla upravena. Přejete si uložit změny?" +#: pcbnew/files.cpp:429 +msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" +msgstr "Aktuální DPS byla upravena. Uložit změny?" -#: pcbnew/files.cpp:461 +#: pcbnew/files.cpp:445 #, c-format -msgid "Board \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" -msgstr "Deska \"%s\" neexistuje. Chcete ji vytvořit?" +msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +msgstr "DPS \"%s\" neexistuje. Chcete ji vytvořit?" -#: pcbnew/files.cpp:526 +#: pcbnew/files.cpp:510 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" "%s" msgstr "Nastala chyba při pokusu o načítání souboru desky: \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:553 msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" "It will be stored in the new file format when you save this file again." @@ -23192,17 +22163,17 @@ msgstr "" "Tento soubor byl vytvořen starší verzí Pcbnew.\n" "Bude uložen v novém formátu, pokud ho uložíte znovu." -#: pcbnew/files.cpp:629 +#: pcbnew/files.cpp:640 #, c-format msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" msgstr "Upozornění: nelze vytvořit záložní soubor \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:656 pcbnew/files.cpp:749 +#: pcbnew/files.cpp:667 pcbnew/files.cpp:760 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Nejsou přístupová práva pro zápis do souboru \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:695 pcbnew/files.cpp:774 +#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:785 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -23211,22 +22182,22 @@ msgstr "" "Nastala chyba při pokusu o uložení souboru desky \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:701 +#: pcbnew/files.cpp:712 #, c-format msgid "Failed to create \"%s\"" msgstr "Chyba vytvoření \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:727 +#: pcbnew/files.cpp:738 #, c-format msgid "Backup file: \"%s\"" msgstr "Záložní soubor: \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:729 +#: pcbnew/files.cpp:740 #, c-format msgid "Wrote board file: \"%s\"" msgstr "Zapsán soubor desky: \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:783 +#: pcbnew/files.cpp:794 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -23235,8 +22206,7 @@ msgstr "" "Deska zkopírována do:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:893 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:132 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -23247,289 +22217,266 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:528 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:552 msgid "Save changes to footprint before closing?" msgstr "Uložit změny pouzdra před uzavřením?" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:736 -msgid "no active library" -msgstr "žádná aktivní knihovna" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 +msgid "[Read Only]" +msgstr "[Pouze pro čtení]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:110 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Nastala chyba při pokusu o uložení tabulky globálních knihoven pouzder:\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:821 +msgid "[Unsaved]" +msgstr "[Neuloženo]" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:257 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 +msgid "Updating Footprint Libraries" +msgstr "Aktualizuji knihovny pouzder" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:986 +msgid "Default Values" +msgstr "Výchozí hodnoty" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1090 +msgid "No footprint selected." +msgstr "Pouzdro není zvoleno." + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1099 +msgid "Footprint Image File Name" +msgstr "Název souboru obrázku pouzdra" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:198 pcbnew/onleftclick.cpp:453 +msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" +msgstr "Nástroj měřítko není dostupný ve standardní sadě nástrojů" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:250 msgid "Duplicate Block (shift + drag mouse)" msgstr "Duplikovat blok (shift + tah myší)" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:260 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:253 msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" msgstr "Zrcadlit blok (alt + tah myší)" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:263 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:256 msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" msgstr "Otočit blok (ctrl + tah myší)" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:266 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:259 msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" msgstr "Smazat blok (shift+ctrl + tah myší)" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:269 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:262 msgid "Move Block Exactly..." msgstr "Přesně přesunout blok..." -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:299 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:412 pcbnew/onrightclick.cpp:174 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:405 pcbnew/onrightclick.cpp:174 #: pcbnew/onrightclick.cpp:250 pcbnew/onrightclick.cpp:271 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:496 pcbnew/onrightclick.cpp:784 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:845 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:482 pcbnew/onrightclick.cpp:773 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:826 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:100 msgid "Move Exactly..." msgstr "Přesně přesunout..." -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:302 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 msgid "Edit Footprint" msgstr "Upravit pouzdro" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:305 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:298 msgid "Transform Footprint" msgstr "Transformovat pouzdro" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 pcbnew/onrightclick.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:306 pcbnew/onrightclick.cpp:883 msgid "Move Pad" msgstr "Přesunout plošku" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:317 pcbnew/onrightclick.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:310 pcbnew/onrightclick.cpp:888 msgid "Edit Pad..." msgstr "Upravit plošku..." -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:320 pcbnew/onrightclick.cpp:912 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 pcbnew/onrightclick.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:48 msgid "Copy Pad Properties" msgstr "Kopírovat vlastnosti plošky" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 pcbnew/onrightclick.cpp:916 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:234 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:387 -msgid "Apply Pad Properties" -msgstr "Použít vlastnosti plošky" +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:315 pcbnew/onrightclick.cpp:897 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:54 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:224 +msgid "Paste Pad Properties" +msgstr "Vložit vlastnosti plošky" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:323 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:316 msgid "Delete Pad" msgstr "Smazat plošku" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:326 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:319 msgid "Duplicate Pad" msgstr "Duplikovat plošku" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:329 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 msgid "Move Pad Exactly..." msgstr "Přesně přesunout plošku..." -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:332 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:325 msgid "Create Pad Array..." msgstr "Vytvořit sestavu plošek" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:340 pcbnew/onrightclick.cpp:920 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:333 pcbnew/onrightclick.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:60 msgid "Push Pad Properties..." msgstr "Vnutit vlastnosti plošky..." -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:415 pcbnew/onrightclick.cpp:179 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:794 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:365 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:408 pcbnew/onrightclick.cpp:179 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:783 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:105 msgid "Create Array..." msgstr "Vytvořit sestavu..." -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:401 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:394 msgid "End Edge" msgstr "Konec rohu" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:420 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:413 msgid "Place Edge" msgstr "Umístit roh" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:434 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:427 msgid "Global Changes" msgstr "Globální změny" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:436 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 msgid "Change Body Items Width" msgstr "Změnit šířku těla položky" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:438 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:431 msgid "Change Body Items Layer..." msgstr "Změnit vrstvu těla položky..." -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:477 -msgid "Set Line Width..." -msgstr "Nastavit šířku čáry..." +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:387 pcbnew/initpcb.cpp:103 +msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" +msgstr "Aktuální pouzdro bylo upraveno. Uložit změny?" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:179 -msgid "" -"Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue?" -msgstr "" -"Aktuální změny pouzdra budou ztraceny a tuto operaci nelze vrátit. " -"Pokračovat ?" +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "_copy" +msgstr "_kopírovat" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:302 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:528 pcbnew/initpcb.cpp:102 -msgid "" -"Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue ?" -msgstr "" -"Aktuální pouzdro bude ztraceno a tuto operaci nelze vrátit. Pokračovat ?" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:406 -msgid "No board currently open." -msgstr "Není otevřená žádná deska." - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:431 -msgid "Unable to find the footprint source on the main board" -msgstr "Nelze najít zdroj pouzdra na hlavní desce" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:432 -msgid "" -"\n" -"Cannot update the footprint" -msgstr "" -"\n" -"Nelze aktualizovat pouzdro" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:441 -msgid "A footprint source was found on the main board" -msgstr "Zdroj pouzdra nalezen na hlavní desce" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:442 -msgid "" -"\n" -"Cannot insert this footprint" -msgstr "" -"\n" -"Nelze vložit toto pouzdro" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:963 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:965 msgid "Place anchor" msgstr "Umístit ukotvení" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:967 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:194 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:969 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:192 msgid "Set grid origin" msgstr "Nastavit počátek mřížky" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:973 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:165 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:975 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:342 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:163 msgid "Add pad" msgstr "Přidat plošku" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:977 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:137 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:979 msgid "Pad properties" msgstr "Vlastnosti plošky" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1019 msgid "Cannot delete REFERENCE!" msgstr "Nelze smazat ODKAZ!" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1021 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1023 msgid "Cannot delete VALUE!" msgstr "Nelze smazat HODNOTU!" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:136 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1107 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include the footprint library\n" +"\"%s\".\n" +"Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." +msgstr "" +"Současná konfigurace neobsahuje knihovnu pouzder\n" +"\"%s\".\n" +"Chcete-li upravit konfiguraci, použijte možnost Spravovat knihovny pouzder." + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1110 +msgid "Library not found in footprint library table." +msgstr "Knihovna nebyla nalezena v tabulce knihoven pouzder." + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1118 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:598 +#, c-format +msgid "" +"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" +"in the current configuration. Use Manage Footprint Libraries to\n" +"edit the configuration." +msgstr "" +"Knihovna se jménem \"%s\" není povolena v aktuální konfiguraci. \n" +"Chcete-li upravit konfiguraci, použijte funkci\n" +"Spravovat knihovny pouzder." + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1121 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:601 +msgid "Footprint library not enabled." +msgstr "Knihovna pouzder není povolena" + +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:138 msgid "Fetching Footprint Libraries" msgstr "Načítání knihoven pouzder" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:157 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 msgid "Loading Footprints" msgstr "Načítám pouzdra" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" -msgstr "Knihovna \"%s\" existuje. Nahradit?" - #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 -msgid "Create New Library Folder (the .pretty folder is the library)" -msgstr "Vytvoření nové složky knihovny (složka .pretty je knihovna)" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 #, c-format msgid "OK to delete footprint \"%s\" in library \"%s\"" msgstr "Odstranit pouzdro \"%s\" z knihovny \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "Import Footprint" msgstr "Importovat pouzdro" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 msgid "Not a footprint file" msgstr "Není soubor pouzdra" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 #, c-format msgid "Unable to find or load footprint \"%s\" from lib path \"%s\"" msgstr "Nelze najít nebo načíst pouzdro \"%s\" z cesty knihovny \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 -#, c-format -msgid "Unable to find or load footprint from path \"%s\"" -msgstr "Nelze najít nebo načíst pouzdro z cesty \"%s\"" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 -#, c-format -msgid "" -"The footprint library \"%s\" could not be found in any of the search paths." -msgstr "Knihovna pouzder \"%s\" nebyla nalezena v žádné vyhledávací cestě." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only, not writable" msgstr "Knihovna '%s' je pouze ke čtení, nikoli k zápisu" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "Export Footprint" msgstr "Exportovat pouzdro" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 msgid "Save Footprint" msgstr "Uložit pouzdro" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:71 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Zadejte název pouzdra:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:75 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 #, c-format msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Pouzdro exportováno do souboru \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" deleted from library \"%s\"" msgstr "Pouzdro \"%s\" bylo smazáno z knihovny \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 msgid "New Footprint" msgstr "Nové pouzdro" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:79 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "Pouzdro \"%s\" již existuje v knihovně \"%s\"" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 msgid "No footprint name defined." msgstr "Není definováno jméno pouzdra." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:84 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -23541,7 +22488,7 @@ msgstr "" "a aktualizujte svou tabulku knihoven pouzder,\n" "pro uložení pouzdra (soubor .kicad_mod) do složky knihovny .pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:86 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -23553,56 +22500,102 @@ msgstr "" "a aktualizujte svou tabulku knihoven pouzder\n" "před odstraněním pouzdra" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:400 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:399 #, c-format msgid "Unable to create or write file \"%s\"" msgstr "Nelze vytvořit nebo zapisovat do souboru \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:556 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1008 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2090 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2158 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:483 +#, c-format +msgid "Library %s already exists." +msgstr "Knihovna \"%s\" již existuje" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:537 +msgid "Select Library Table" +msgstr "Vybrat tabulku knihoven" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:609 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:961 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2052 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2133 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Knihovna '%s' je pouze ke čtení" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:643 msgid "No footprints to archive!" msgstr "Žádná pouzdra k archivování!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:727 -msgid "Library Filter:" -msgstr "Filtr knihovny:" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:795 +msgid "No board currently open." +msgstr "Není otevřená žádná deska." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:728 -msgid "Save in Library:" -msgstr "Uložit v knihovně:" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:818 +msgid "" +"Unable to find the footprint on the main board.\n" +"Cannot save." +msgstr "" +"Nelze najít pouzdro na hlavní desce.\n" +"Nelze uložit." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:744 -msgid "Footprint Name:" -msgstr "Název pouzdra:" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:824 +msgid "Footprint already exists on board." +msgstr "Pouzdro již existuje na desce." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:764 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:935 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Žádná knihovna nebyla zadána. pouzdro nelze uložit." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:774 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:945 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Není zadán název pouzdra. Pouzdro nelze uložit." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:815 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:969 +#, c-format +msgid "Footprint %s already exists in %s." +msgstr "Pouzdro %s již existuje v %s." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 #, c-format msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" msgstr "Součástka \"%s\" nahrazena za \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:816 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986 #, c-format msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" msgstr "Součástka \"%s\" přidána do \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:59 +msgid "Save a Copy &As..." +msgstr "Uložit kopii &jako..." + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:63 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 +msgid "&New Footprint..." +msgstr "&Nové pouzdro" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:66 +msgid "&Create Footprint from Wizard..." +msgstr "&Vytvořit pouzdro pomocí průvodce..." + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:69 +msgid "&Import Footprint..." +msgstr "&Importovat pouzdro..." + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:71 +msgid "Paste Footprint" +msgstr "Vložit pouzdro" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:75 +msgid "&Edit Footprint" +msgstr "&Upravit pouzdro" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:95 +msgid "E&xport Footprint..." +msgstr "E&xportovat pouzdro..." + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:131 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:723 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Prohlížeč knihoven pouzder" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:485 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:435 #, c-format msgid "" "Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" @@ -23613,64 +22606,103 @@ msgstr "" "\n" "Chyba %s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:688 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:704 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 pcbnew/hotkeys.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:454 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:591 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include a library with the\n" +"nickname \"%s\". Use Manage Footprint Libraries\n" +"to edit the configuration." +msgstr "" +"Současná konfigurace neobsahuje knihovnu pouzder\n" +"se jménem \"%s\". Chcete-li upravit konfiguraci,\n" +"použijte možnost Spravovat knihovny pouzder." + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:594 +msgid "Footprint library not found." +msgstr "Knihovna nebyla nalezena." + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:659 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:675 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:696 pcbnew/hotkeys.cpp:246 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:464 msgid "3D Viewer" msgstr "3D prohlížeč" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:110 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:102 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:103 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Průvodce přidáním pouzdra" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:305 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Parameters" +msgstr "Parametry:" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:391 msgid "Parameter" msgstr "Parametr" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:632 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:723 #, fuzzy, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "Zobrazit pouzdro ve 3D prohlížeči" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:655 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:746 msgid "Select wizard script to run" msgstr "Vyberte průvodce skriptem, který se má spustit" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:661 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:752 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "Obnovit výchozí parametry průvodce" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:667 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:758 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Vyberte předchozí stránku parametrů" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:671 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:762 msgid "Select next parameters page" msgstr "Vyberte následující stránku parametrů" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:676 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:202 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:74 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:767 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:100 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:184 msgid "Show footprint in 3D viewer" msgstr "Zobrazit pouzdro ve 3D prohlížeči" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:694 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:129 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:785 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93 msgid "Zoom auto" msgstr "Auto zvětšení" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:703 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:794 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Export do editoru pouzder" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:108 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:109 msgid "no wizard selected" msgstr "žádný průvodce není vybrán" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:162 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:168 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Nelze znovu načíst průvodce pouzdem" +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 +msgid "Keywords" +msgstr "Klíčová slova" + +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:42 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentace" + +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:79 +#, c-format +msgid "" +"Error loading footprint %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Chyba nastala při načítání pouzdra %s z knihovny %s.\n" +"\n" +"%s" + #: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 #, c-format msgid "" @@ -23762,50 +22794,46 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" msgstr "Nelze konvertovat \"%s\" na celé číslo" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:248 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:926 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:231 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:879 #, c-format msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" msgstr "cesta ke knihovnám pouzder \"%s\" neexistuje" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:304 pcbnew/kicad_plugin.cpp:329 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:286 pcbnew/kicad_plugin.cpp:317 #, c-format msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" msgstr "knihovna \"%s\" neobsahuje pouzdro \"%s\" ke smazání" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:400 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:350 #, c-format msgid "unknown token \"%s\"" msgstr "neznámý token \"%s\"" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:407 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:357 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Token prvku obsahuje %d parametrů." -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1027 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2206 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:980 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2177 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" msgstr "uživatel nemá oprávnění smazat adresář \"%s\"" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1035 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2214 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:988 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2185 #, c-format msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" msgstr "adresář knihovny \"%s\" má neočekávané podadresáře" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1054 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2233 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1007 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2204 #, c-format msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" msgstr "Neočekávaný soubor \"%s\" byl nalezen v knihovně \"%s\"" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1072 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2251 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1025 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2222 #, c-format msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "knihovna pouzder \"%s\" nelze odstranit" -#: pcbnew/help_common_strings.h:15 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:105 -msgid "Undo last edition" -msgstr "Vrátit poslední změny" - #: pcbnew/help_common_strings.h:17 msgid "Find components and text in current loaded board" msgstr "Najít součástky a text v aktuálně načtené desce" @@ -23826,381 +22854,387 @@ msgstr "" "Ukázat/skrýt panel mikrovlnných spojů\n" "(Experimentální vlastnost)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:72 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:73 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Přepnout na (zadní) stranu spojů" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:75 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:76 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Přepnout na (přední) stranu součástek" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:78 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:79 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 1" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:80 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:81 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 2" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:82 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:83 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 3" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:84 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:85 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 4" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:86 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:87 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 5" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:88 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:89 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 6" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 msgid "Delete Track Segment" msgstr "Odstranit segment spoje" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:99 msgid "Add New Track" msgstr "Přidat nový spoj" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:100 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:101 msgid "Route Differential Pair (Modern Toolset only)" msgstr "Propojit diferenciální pár (pouze modern sada nástrojů)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:102 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:103 msgid "Tune Single Track (Modern Toolset only)" msgstr "Ladit samostatný spoj (pouze moderní sada nástrojů)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:104 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:105 msgid "Tune Differential Pair Length (Modern Toolset only)" msgstr "Ladit diferenciální pár (pouze moderní sada nástrojů)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:106 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:107 msgid "Tune Differential Pair Skew (Modern Toolset only)" msgstr "Ladit sklon diferenciálního páru (pouze moderní sada nástrojů)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:108 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:109 msgid "Length Tuning Settings (Modern Toolset only)" msgstr "Nastavení ladění délky (pouze moderní sada nástrojů)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:111 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:112 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 msgid "Increase meander spacing by one step." msgstr "Zvětšit vzdálenost meandru o jeden krok." -#: pcbnew/hotkeys.cpp:113 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 msgid "Decrease meander spacing by one step." msgstr "Zmenšit vzdálenost meandru o jeden krok." -#: pcbnew/hotkeys.cpp:115 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:73 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:116 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Increase meander amplitude by one step." msgstr "Zvětšit amplitudu meandru o jeden krok." -#: pcbnew/hotkeys.cpp:117 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:78 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:118 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:79 msgid "Decrease meander amplitude by one step." msgstr "Zmenšit amplitudu meandru o jeden krok." -#: pcbnew/hotkeys.cpp:120 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:121 msgid "Add Through Via" msgstr "Umístit průchozí průchodku" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:121 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:122 msgid "Select Layer and Add Through Via" msgstr "Zvolit vrstvu a umístit průchozí průchodku" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:123 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:124 msgid "Add MicroVia" msgstr "Umístit mikroprůchodku" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:124 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 msgid "Add Blind/Buried Via" msgstr "Umístit slepou/vnořenou průchodku" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:127 msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" msgstr "Zvolit vrstvu a umístit slepou/vnořenou průchodku..." -#: pcbnew/hotkeys.cpp:127 pcbnew/onrightclick.cpp:548 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:130 pcbnew/onrightclick.cpp:534 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Přepnout směr spoje" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:128 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:132 msgid "Drag Track Keep Slope" msgstr "Táhnout segment, zachovat sklon" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:131 pcbnew/onrightclick.cpp:770 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:136 pcbnew/onrightclick.cpp:759 msgid "Edit with Footprint Editor" msgstr "Upravit editorem pouzder" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:132 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 msgid "Flip Item" msgstr "Převrátit položku" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 msgid "Rotate Item Clockwise (Modern Toolset only)" msgstr "" "Otočení položky po směru hodinových ručiček (pouze moderní sada nástrojů)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:137 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:143 msgid "Move Item Exactly" msgstr "Přesně přesunout položku" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:145 msgid "Position Item Relative" msgstr "Relativní poloha položky" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:139 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:147 msgid "Duplicate Item" msgstr "Duplikovat položku" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:148 msgid "Duplicate Item and Increment" msgstr "Duplikovat položku a zvýšit počet" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:143 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:152 msgid "Copy Item" msgstr "Kopírovat položku" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:146 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:156 msgid "Lock/Unlock Footprint" msgstr "Uzamknout/odemknout pouzdro" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:147 -msgid "Delete Track or Footprint" -msgstr "Smazat spoj nebo pouzdro" +#: pcbnew/hotkeys.cpp:158 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:132 +msgid "Delete Full Track" +msgstr "Smazat celý spoj" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:149 -msgid "Toggle High Contrast Mode" -msgstr "Přepnout režim zobrazení ve vysokém kontrastu" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:151 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:163 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:70 msgid "Draw Line" msgstr "Kreslit čáru" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:152 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:164 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:74 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Kreslit mnohoúhelník" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:153 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:166 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:78 msgid "Draw Circle" msgstr "Kreslit kružnici" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:154 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:167 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:82 msgid "Draw Arc" msgstr "Kreslit oblouk" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:155 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:181 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:168 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:179 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:86 msgid "Add Text" msgstr "Přidat text" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:156 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:169 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 msgid "Add Dimension" msgstr "Přidat kótu" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:157 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:171 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Přidat vyplněnou zónu" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:158 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:98 msgid "Add Vias" msgstr "Přidat průchodky" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:159 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:173 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 msgid "Add Keepout Area" msgstr "Přidat zakázanou oblast" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:160 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:174 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Přidat výřez zóny" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:161 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:175 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Přidat podobnou zónu" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:162 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:177 msgid "Place DXF" msgstr "Umístit DXF" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:163 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:178 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Umístit ukotvení pouzdra" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:165 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:181 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:125 msgid "Increase Line Width" msgstr "Ztlustitt čáru" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:166 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:183 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:129 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Ztenčit čáru" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:169 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:187 msgid "Set Grid Origin" msgstr "Nastavit počátek mřížky" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:190 msgid "Switch to Legacy Toolset (not all features will be available" msgstr "" "Přepnout na standardní sadu nástrojů (nebudou dostupné všechny vlastnosti" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:191 pcbnew/onrightclick.cpp:332 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:209 pcbnew/onrightclick.cpp:330 msgid "Fill or Refill All Zones" msgstr "Vyplnit/znovu vyplnit všechny zóny" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:193 pcbnew/onrightclick.cpp:336 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:211 pcbnew/onrightclick.cpp:334 msgid "Remove Filled Areas in All Zones" msgstr "Odstranit vyplněné plochy ve všech zónách" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:232 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:250 msgid "Switch Track Width To Next" msgstr "Přepnout šířku spoje na další" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:235 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 msgid "Switch Track Width To Previous" msgstr "Přepnout šířku spoje na předchozí" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:239 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:257 msgid "Switch Grid To Fast Grid1" msgstr "Přepnout mřížku na Mřížka 1" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:242 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:260 msgid "Switch Grid To Fast Grid2" msgstr "Přepnout mřížku na Mřížka 2" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:245 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:263 msgid "Switch Grid To Next" msgstr "Přepnout mřížku na další" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:248 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:266 msgid "Switch Grid To Previous" msgstr "Přepnout mřížku na předchozí" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:271 msgid "Track Display Mode" msgstr "Spoje v režimu obrysů" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:256 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:274 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:105 msgid "Add Footprint" msgstr "Přidat pouzdro" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:260 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 msgid "Increment Layer Transparency (Modern Toolset only)" msgstr "Zvýšit průsvitnost vrstvy (pouze moderní sada)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:263 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:281 msgid "Decrement Layer Transparency (Modern Toolset only)" msgstr "Snížit průsvitnost vrstvy (pouze moderní sada)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:267 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:285 msgid "Increment High Contrast" msgstr "Zvýšit vysoký kontrast" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:268 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:286 msgid "Decrement High Contrast" msgstr "Snížit vysoký kontrast" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:270 -msgid "Select Trivial Connection" -msgstr "Vybrat přímé propojení" +#: pcbnew/hotkeys.cpp:288 +msgid "Select Single Track" +msgstr "Smazat propojení" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:272 -msgid "Select Copper Connection" -msgstr "Vybrat celou síť propojení" +#: pcbnew/hotkeys.cpp:291 +msgid "Select Connected Tracks" +msgstr "Vybrat propojené spoje" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:274 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:294 msgid "Routing Options" msgstr "Možnosti propojování" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:276 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:297 msgid "Custom Track/Via Size" msgstr "Vlastní velikost spoje/průchodky" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:280 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:302 msgid "Increase Via Size" msgstr "Zvětšit velikost průchodky" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:282 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:304 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Změnšit velikost průchodky" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:284 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:306 msgid "Toggle Highlight of Selected Net (Modern Toolset only)" msgstr "Přepnout zvýraznění vybrané sítě (pouze moderní sada)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:308 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:331 msgid "Toggle Cursor Display (Modern Toolset only)" msgstr "Přepnout zobrazení kurzoru (pouze moderní sada)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:497 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:336 +msgid "Insert Corner (Modern Toolset only)" +msgstr "Vložit roh (pouze moderní sada nástrojů)" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:532 msgid "Board Editor" msgstr "Editor desek" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:235 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:260 msgid "Open File" msgstr "Otevřít soubor" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:259 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:282 msgid "Error: No DXF filename!" msgstr "Chyba: Neexistuje žádný název souboru DXF!" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Center of page" -msgstr "Střed stránky" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:292 +msgid "Please, select a valid layer" +msgstr "Vyberte prosím platnou vrstvu" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Upper left corner of page" -msgstr "Levý horní roh stránky" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:320 +msgid "Not Handled Items" +msgstr "Nezpracované položky" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Center left side of page" -msgstr "Vystředit na levou stranu stánky" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:326 +msgid "There is no plugin to handle this file type" +msgstr "Neexistuje žádný zásuvný modul pro zpracování tohoto typu souboru" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Lower left corner of page" -msgstr "Levý dolní roh stránky" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:344 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:421 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:762 +msgid "No graphic items found in file to import" +msgstr "V souboru nebyly nalezeny žádné grafické položky pro import" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "User defined position" -msgstr "Uživatelsky definovaná pozice" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:45 +msgid "Placement:" +msgstr "Umístění:" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:44 -msgid "Place DXF Origin (0,0) Point:" -msgstr "Bod počátku (0,0) umístění DXF:" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:54 +msgid "Interactive placement" +msgstr "Interaktivní umístění" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:54 -msgid "User defined position:" -msgstr "Uživatelsky definovaná pozice:" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:61 +msgid "At" +msgstr "Na" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:80 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:80 msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" msgstr "Počátek DXF na mřížce DPS, souřadnice X" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:100 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:97 msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" msgstr "Počátek DXF na mřížce DPS, souřadnice Y" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:115 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:109 msgid "Select PCB grid units" msgstr " Zvolit jednotky mřížky DPS" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:134 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:131 msgid "Import parameters:" msgstr "Importovat parametry:" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:150 -msgid "Default line width:" -msgstr "Výchozí šířka čáry:" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:149 +msgid "Line width (DXF import):" +msgstr "Šířka čáry (Import DXF):" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:163 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:162 msgid "Graphic layer:" msgstr "Grafická vrstva:" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.h:77 -msgid "Import DXF File" -msgstr "Importovat soubor DXF" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 +msgid "Import scale:" +msgstr "Měřítko importu:" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:85 +msgid "Import vector graphics file" +msgstr "Import souboru vektorové grafiky" #: pcbnew/initpcb.cpp:47 msgid "" @@ -24213,7 +23247,7 @@ msgstr "" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "NEZNÁMÝ (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:302 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:332 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Obsah schránky není kompatibilní s KiCadem" @@ -24235,52 +23269,47 @@ msgstr "" "na řádku: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:193 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:189 #, c-format msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" msgstr "Nelze vytvořit cestu ke knihovnám pouzder \"%s\"" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:199 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:195 #, c-format msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" msgstr "Cesta knihovny pouzdra \"%s\" je pouze pro čtení" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:238 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:234 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" msgstr "" "Nelze přejmenovat dočasný soubor \"%s\" do souboru knihovny pouzder \"%s\"" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:266 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:261 #, c-format msgid "Footprint library path \"%s\" does not exist" msgstr "Cesta ke knihovnám pouzder \"%s\" neexistuje" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1294 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1259 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "neznámý typ vývodu: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1307 pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 -#, c-format -msgid "unknown pad attribute: %d" -msgstr "neznámý atribut vývodu: %d" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1615 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1579 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "neznámý typ průchodky: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1753 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1717 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "neznámé vyhlazování rohu zóny %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1943 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1907 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "tento soubor neobsahuje DPS" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2076 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2040 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -24289,22 +23318,21 @@ msgstr "" "Knihovna \"%s\" neexistuje.\n" "Chcete ji vytvořit?" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2079 -#, c-format -msgid "Create new library \"%s\"?" -msgstr "Vytvořit novou knihovnu \"%s\"?" +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2044 +msgid "Library Not Found" +msgstr "Knihovna nenalezena." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2108 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2083 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Název souboru pouzdra \"%s\" není platný." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2114 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2089 #, c-format -msgid "user does not have write permission to delete file \"%s\" " -msgstr "uživatel nemá oprávnění k zápisu k odstranění souboru \"%s\"" +msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" +msgstr "Nemáte oprávnění zápisu pro smazání souboru \"%s\"." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2181 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2152 #, c-format msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" msgstr "nelze přepsat cestu knihovny \"%s\"" @@ -24376,47 +23404,52 @@ msgstr "" msgid "unknown graphic type: %d" msgstr "neznámý grafický typ: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:730 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 +#, c-format +msgid "unknown pad attribute: %d" +msgstr "neznámý atribut vývodu: %d" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:735 #, c-format msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" msgstr "Neznámý typ listu \"%s\" na řádku:%d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1374 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1382 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" msgstr "Chybí '$EndMODULE' pro MODULE \"%s\"" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1426 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1434 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" msgstr "Neznámý tvar plošky '%c=0x%02x' na řádku: %d pouzdra: \"%s\"" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1632 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1640 #, c-format msgid "Unknown EDGE_MODULE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" msgstr "Neznámý typ EDGE_MODULE:'%c=0x%02x' na řádce:%d pouzdra:\"%s\"" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2460 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2471 #, c-format msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" msgstr "zdvojené jméno NETCLASS \"%s\"" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2542 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2564 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2570 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2581 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2655 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2992 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3029 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3003 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3040 #, c-format msgid "" "invalid float number in file: \"%s\"\n" @@ -24425,7 +23458,7 @@ msgstr "" "neplatné reálné číslo v souboru: \"%s\"\n" "řádek: %d, offset: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3001 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3037 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3012 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3048 #, c-format msgid "" "missing float number in file: \"%s\"\n" @@ -24434,965 +23467,855 @@ msgstr "" "chybějící reálné číslo v souboru: \"%s\"\n" "řádek: %d, offset: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3263 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3271 #, c-format msgid "File \"%s\" is empty or is not a legacy library" msgstr "Soubor \"%s\" je prázdný nebo není starší knihovna" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:432 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:242 #, c-format -msgid "" -"No footprints could be read from library file(s):\n" -"\n" -"%s\n" -"in any of the library search paths. Verify your system is configured " -"properly so the footprint libraries can be found." -msgstr "" -"Z knihovních souborů nelze číst pouzdra:\n" -"\n" -"%s\n" -"v libovolné cestě hledání knihovny. Ověřte, zda je váš systém správně " -"nakonfigurován, aby šlo najít knihovny pouzder." +msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" +msgstr "Vyberte součástku (%d položek načteno)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:487 -#, c-format -msgid "Footprints [%d items]" -msgstr "Pouzdra [%d položek]" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:501 -msgid "No footprint found." -msgstr "Pouzdro nalezeno." - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:523 -msgid "Description: " -msgstr "Popis: " - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:524 -msgid "" -"\n" -"Key words: " -msgstr "" -"\n" -"Klíčová slova: " - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:540 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:349 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Pouzdra [%u položek]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:606 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:415 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" saved" msgstr "pouzdro %s byl uloženo" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:620 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:426 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "Knihovna pouzder \"%s\" byla uložena jako \"%s\"." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:58 -msgid "Set Acti&ve Library..." -msgstr "Nastavit akti&vní knihovnu..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:51 -msgid "Select active library" -msgstr "Vybrat aktivní knihovnu" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -msgid "&New Footprint..." -msgstr "&Nové pouzdro" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 -msgid "Create new footprint" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:71 +msgid "Create a new footprint" msgstr "Vytvořit nové pouzdro" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:70 -msgid "&Open Footprint..." -msgstr "&Otevřít pouzdro" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:76 +msgid "&Create Footprint..." +msgstr "&Vytvořit pouzdro..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:72 -msgid "Open a footprint from a library" -msgstr "Načíst pouzdro z knihovny" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +msgid "Create a new footprint using the footprint wizard" +msgstr "Vytvořit nové pouzdro pomocí průvodce" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:80 -msgid "Save footprint" -msgstr "Uložit pouzdro" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 +msgid "Import Footprint from &KiCad File..." +msgstr "Importovat pouzdro ze souboru &KiCad..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 -msgid "Footprint from &Current Board..." -msgstr "Pouzdro z aktuální desky..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 -msgid "Import a footprint from the current board" -msgstr "Načíst pouzdro z aktuální desky" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 -msgid "Footprint from &KiCad File..." -msgstr "Pouzdro ze souboru &KiCad..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:96 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:102 msgid "Import a footprint from an existing footprint file" msgstr "Načíst pouzdro z existujícího souboru" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 -msgid "Footprint Outlines from &DXF File..." -msgstr "Obrysy pouzdra ze souboru &DXF..." +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 +msgid "Import Outlines from &DXF or SVG File..." +msgstr "Importovat obrysy pouzdra ze souboru &DXF nebo SVG..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 -msgid "Import 2D Drawing DXF file to Footprint Editor on Drawings layer" -msgstr "Importuje 2D kresbu z DXF souboru do editoru pouzder do vrstvy kresby" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:107 +msgid "Import 2D Drawing DXF or SVG file to Footprint Editor on Drawings layer" +msgstr "" +"Importuje 2D kresbu z DXF nebo SVG souboru do editoru pouzder do vrstvy " +"kresby" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:113 -msgid "&Active Library..." -msgstr "&Aktivní knihovna..." +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:111 +msgid "&Export Footprint..." +msgstr "&Exportovat pouzdro..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:114 -msgid "Export active library" -msgstr "Exportovat aktivní knihovnu" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 -msgid "&Footprint..." -msgstr "&Pouzdro..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:112 msgid "Export current footprint to a file" msgstr "Exportovat aktuální symbol do souboru" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:120 msgid "Print current footprint" msgstr "Tisk aktuálního pouzdra" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:142 -msgid "P&roperties..." -msgstr "&Vlastnosti..." +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:127 +msgid "Export View as PN&G..." +msgstr "Exportovat pohled jako PN&G..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 -msgid "Edit footprint properties" -msgstr "Upravit vlastnosti pouzdra" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:136 msgid "Close footprint editor" msgstr "Zavřít editor pouzder" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 msgid "Undo last action" msgstr "Vrátit poslední příkaz" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:166 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 msgid "Redo last action" msgstr "Zopakovat poslední příkaz" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:159 msgid "Cu&t" msgstr "V&yjmout" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:495 -msgid "Delete items" -msgstr "Smazat položky" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 +msgid "&Footprint Properties..." +msgstr "V&lastnosti pouzdra..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:196 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:591 -msgid "&Library Browser" -msgstr "&Prohlížeč knihoven" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:175 +msgid "Edit footprint properties" +msgstr "Upravit vlastnosti pouzdra" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:592 -msgid "Open the Library Browser" -msgstr "Otevřít prohlížeč knihoven" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 +msgid "Default Pad Properties..." +msgstr "Výchozí vlastnosti plošky..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:595 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 +msgid "Edit default pad properties" +msgstr "Upravit výchozí vlastnosti plošky" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:186 +msgid "&Delete Footprint from Library" +msgstr "Smazat pouzdro z knihovny" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:187 +msgid "Delete the current footprint" +msgstr "Smazat aktuální pouzdro" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:194 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 +msgid "Footprint &Library Browser" +msgstr "&Prohlížeč knihoven pouzder" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:195 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:550 +msgid "Browse footprint libraries" +msgstr "Procházet knihovny pouzder..." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:198 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 msgid "&3D Viewer" msgstr "&3D prohlížeč" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:93 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:173 msgid "Zoom to fit footprint" msgstr "Zvětšit na velikost pouzdra" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:641 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:599 msgid "Grid &Settings..." msgstr "Na&stavení mřížky..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:641 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:599 msgid "Adjust custom user-defined grid dimensions" msgstr "Nastavit uživatelské rozměry mřížky" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:270 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:275 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:666 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:671 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:268 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:273 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:624 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:629 msgid "Full Window Crosshair" msgstr "Nitkový kříž přes celou obrazovku" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:703 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:284 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 msgid "Sketch &Pads" msgstr "Plošky v režimu obrysů" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:721 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:288 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:679 msgid "Sketch Footprint &Edges" msgstr "Pouzdra v režimu obrysů" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:721 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:288 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:679 msgid "Show footprint edges in outline mode" msgstr "Zobrazí pouzdra v režimu obrysů" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:291 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:683 msgid "Sketch Footprint Te&xt" msgstr "Text v režimu obrysů" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:291 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:683 msgid "Show footprint text in outline mode" msgstr "Zobrazí text v režimu obrysů" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:729 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:295 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:687 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Režim kreslení" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:326 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:730 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:758 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:296 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:324 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 msgid "Select how items are displayed" msgstr "Vybrat jak jsou položky zobrazeny" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:304 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:736 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:302 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:694 msgid "&High Contrast Mode" msgstr "Zobrazení ve vysokém kontrastu" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:307 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:739 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:305 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:697 msgid "Use high contrast display mode" msgstr "Použije režim vysokého kontrastu" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:312 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:744 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:310 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 msgid "&Decrease Layer Opacity" msgstr "Z&většit průhlednost vrstvy" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:315 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:747 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:313 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:705 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Zvýší průhlednost aktuální vrstvy" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:318 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:750 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:316 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:708 msgid "&Increase Layer Opacity" msgstr "Z&menšit průhlednost vrstvy" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:753 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:319 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:711 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Sníží průhlednost aktuální vrstvy" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:325 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:715 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Zobrazení ve vysokém kontrastu" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:339 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 -msgid "Te&xts and Drawings..." -msgstr "Te&xty a kresby" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:340 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:176 -msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" -msgstr "Nastavit šířku pro texty a kresby" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:345 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:180 -msgid "Default &Pad Properties..." -msgstr "Výchozí vlastnosti plošky..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:346 -msgid "Edit settings for new pads" -msgstr "Upravit nastavení pro nové plošky" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:342 msgid "&Pad" msgstr "&Ploška" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:360 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:348 msgid "&Text" msgstr "&Text" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:362 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:350 msgid "Add graphic text" msgstr "Přidat text" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:378 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:382 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 msgid "&Line" msgstr "Čá&ra" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:384 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:386 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:372 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:318 msgid "&Polygon" msgstr "&Mnohoúhelník" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:386 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:178 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:715 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:374 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:319 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:176 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:492 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:728 msgid "Add graphic polygon" msgstr "Přidat grafický mnohoúhelník" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:392 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:380 msgid "A&nchor" msgstr "&Ukotvení" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:394 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:185 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:382 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:183 msgid "Place footprint reference anchor" msgstr "Umístit ukotvení pouzdra" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:399 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:387 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:339 msgid "&Grid Origin" msgstr "Počátek mřížky" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:400 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:388 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:340 msgid "Set grid origin point" msgstr "Nastavit počáteční bod mřížky" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:408 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:312 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:395 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 msgid "&Measure" msgstr "Nástroj měřítko" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:417 -msgid "&Update Footprint on PCB" -msgstr "&Aktualizovat pouzdro na DPS" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:404 +msgid "&Load Footprint from PCB..." +msgstr "&Načíst pouzdro z DPS..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:418 -msgid "Push updated footprint through to current board" -msgstr "Nahradit modul na aktuální desce" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:405 +msgid "Load a footprint from the current board into the editor" +msgstr "Načíst pouzdro z aktuální desky do editoru" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:422 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:409 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Vložit pouzdro na desku" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:423 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:410 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Vložit pouzdro do aktuální desky" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:429 -msgid "&Delete a Footprint in Active Library" -msgstr "Smazat součástku z aktivní knihovny" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:430 -msgid "Choose and delete a footprint from the active library" -msgstr "Vybrat a smazat součástku z aktivní knihovny" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:445 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:336 -msgid "Manage Footprint Li&braries..." -msgstr "Spravovat &knihovny pouzder" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:445 -msgid "Configure footprint library table" -msgstr "Vybrat tabulku knihoven součástek" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 -msgid "General &Settings..." -msgstr "&Obecná nastavení" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 -msgid "Change footprint editor settings." -msgstr "Změnit nastavení editoru pouzder." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:456 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:212 -msgid "&Display Options..." -msgstr "Nastavení zobrazení..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:457 -msgid "Graphics acceleration, grid and cursor settings." -msgstr "Grafické zrychlení, nastavení mřížky a kurzoru." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:448 msgid "Modern Toolset (&Fallback)" msgstr "Moderní sada nástrojů (&Fallback)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:492 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:464 msgid "Open the Pcbnew Manual" msgstr "Otevřít manuál Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:524 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 -msgid "&Setup" -msgstr "Na&stavení" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Ro&ute" msgstr "Propojit" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 -msgid "&Layers Setup..." -msgstr "Nastavení vrstev..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 -msgid "Enable and set layer properties" -msgstr "Povolit a nastavit vlastnosti vrstvy" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:168 -msgid "&Design Rules..." -msgstr "Návrhová pravi&dla..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 -msgid "Open design rules editor" -msgstr "Otevřít editor návrhových pravidel" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:181 -msgid "Adjust default pad characteristics" -msgstr "Nastavit výchozí charakteristiky plošky" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -msgid "Pads to &Mask Clearance..." -msgstr "Izolační mezera masky vývodů..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 -msgid "Adjust global clearance between pads and solder resist mask" -msgstr "Upravit globální mezery mezi ploškami a nepájivou maskou" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:190 -msgid "&Differential Pairs..." -msgstr "&Diferenciální páry" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:191 -msgid "Define global gap/width for differential pairs." -msgstr "Definujte globální mezeru/šířku pro diferenciální páry." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 -msgid "&General Settings" -msgstr "Obecná nastavení" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 -msgid "Select general options for Pcbnew" -msgstr "Zvolit obecná nastavení Pcbnew" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 -msgid "" -"Graphics acceleration, grid, cursor, annotation and clearance outline " -"settings." -msgstr "" -"Urychlení grafiky, mřížky, kurzoru, číslování a nastavení ohraničení " -"izolační mezery." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:261 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:193 msgid "&Single Track" msgstr "Jednotlivý &spoj" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:196 msgid "Interactively route single track" msgstr "Interaktivně kreslit jednotlivý spoj" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:199 msgid "&Differential Pair" msgstr "Diferenciální pár" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:270 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:202 msgid "Interactively route differential pair" msgstr "Interaktivně kreslit diferenciální pár" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:207 msgid "&Tune Track Length" msgstr "Ladit délku spoje" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:278 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:210 msgid "Tune length of single track" msgstr "Ladit délku jednotlivého spoje" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:281 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 msgid "Tune Differential Pair &Length" msgstr "Ladit délku diferenciálního páru" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:284 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 msgid "Tune length of differential pair" msgstr "Ladit délku diferenciálního páru" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:287 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 msgid "Tune Differential Pair &Skew/Phase" msgstr "Ladit sklon diferenciálního páru" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 msgid "Tune skew/phase of a differential pair" msgstr "Ladit sklon diferenciálního páru" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:296 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 msgid "&Interactive Router Settings..." msgstr "Nastavení &interaktivního routeru..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:297 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:229 msgid "Configure interactive router" msgstr "Konfigurovat interaktivní router" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:308 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:240 msgid "&List Nets" msgstr "&Seznam sítí" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:309 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:241 msgid "View list of nets with names and IDs" msgstr "Zobrazit seznam sítí se jmény a ID" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:320 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:252 msgid "&Design Rules Checker" msgstr "&Kontrola návrhových pravidel" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:321 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:305 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:253 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:302 msgid "Perform design rules check" msgstr "Provést kontrolu návrhových pravidel" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:337 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Upravte seznamy globálních a projektových knihoven pouzder" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:342 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:274 msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." msgstr "Přidat inteligentní volbu knihovny &3D tvarů..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:343 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275 msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" msgstr "Stáhnout si 3D knihovny tvarů z GitHubu" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:286 msgid "&Footprint" msgstr "&Pouzdro" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 msgid "&Via" msgstr "Průchodka" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:359 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:291 msgid "Add via" msgstr "Přesto přidat" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:362 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:294 msgid "&Zone" msgstr "&Zóna" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:363 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:295 msgid "Add filled zone" msgstr "Přidat vyplněnou zónu" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:366 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:298 msgid "&Keepout Area" msgstr "Zakázaná obl&ast" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:367 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:299 msgid "Add keepout area" msgstr "Přidat zakázanou oblast" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:370 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:302 msgid "Te&xt" msgstr "Te&xt" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:372 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:484 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:304 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:495 msgid "Add text on copper layers or graphic text" msgstr "Přidat text na vrstvy mědi nebo grafický text" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:392 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:324 msgid "&Dimension" msgstr "Rozměr" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:396 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:328 msgid "La&yer Alignment Target" msgstr "&Lícovací značka" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:334 msgid "Drill and &Place Offset" msgstr "Posun vrtání a umístění" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:335 msgid "Place origin point for drill and place files" msgstr "Nastavit bod počátku pro vrtání a umístění souborů" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:347 +msgid "&Autoplace off-board components" +msgstr "&Automaticky umístit součástky mimo desku" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 +msgid "&Autoplace selected components" +msgstr "&Automaticky umístit vybrané součástky" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 +msgid "&Auto-place" +msgstr "&Automaticky umístit" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 +msgid "Automatic component placement" +msgstr "Automatické umístění součástek" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:365 msgid "Load &Netlist..." msgstr "Načíst &netlist..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:366 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Znovu načíst netlist a aktualizovat propojení desky" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:424 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:372 msgid "Update PCB design with current schematic (forward annotation)" msgstr "Aktualizovat návrh DPS s aktuálním schématem (dopředná anotace)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:430 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:378 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Aktualizovat pouzdra z knihovny..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:431 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:379 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Aktualizovat pouzdra pro zahrnutí změn z knihovny" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:385 msgid "Set &Layer Pair..." msgstr "Nastavit &pár vrstev" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:385 msgid "Change active layer pair" msgstr "Změnit pár aktivních vrstev" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:442 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:390 msgid "&Scripting Console" msgstr "&Skriptovací konzole" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:443 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 msgid "Show/Hide the Python scripting console" msgstr "Zobrazit/skrýt skriptovací konzolu Pythonu" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:401 msgid "&External Plugins..." msgstr "Vnější zásuvné moduly..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 msgid "Execute or reload python action plugins" msgstr "Spustit nebo znovu načíst akční pluginy Python" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:406 msgid "&Refresh Plugins" msgstr "Obnovit zásuvné moduly" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Znovu načíst všechny pluginy pythonu a aktualizovat nabídky pluginů" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:484 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 msgid "Display current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "Zobrazit seznam aktuálních klávesových zkratek a odpovídajících povelů" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:545 pcbnew/onrightclick.cpp:610 -msgid "Edit All Tracks and Vias..." -msgstr "Nastavit všechny spoje a průchodky..." +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:506 +msgid "Delete items" +msgstr "Smazat položky" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:548 -msgid "Set Footp&rint Field Sizes..." -msgstr "Nastavit velikost pole pouzde&r..." +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:490 +msgid "Edit &Track && Via Properties..." +msgstr "Upravit vlastnosti spoje a průchodky..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 -msgid "Set text size and width of footprint fields" -msgstr "Nastavit velikost a šířku textových polí pouzdra" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:493 +msgid "Edit Text && &Graphic Properties..." +msgstr "Upravit vlastnosti textu a grafiky..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 -msgid "Change Footprints..." -msgstr "Změnit pouzdra..." +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:496 +msgid "Change &Footprints..." +msgstr "&Změnit pouzdra..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:554 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:497 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Přiřadit jiná pouzdra z knihovny" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:558 -msgid "&Move and Swap Layers..." -msgstr "Přesun a výměna vrstev..." +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:501 +msgid "&Swap Layers..." +msgstr "Za&měnit vrstvy..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:559 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:502 msgid "Move tracks or drawings from a layer to another layer" msgstr "Přesunout spoje nebo kresby na jinou vrstvu" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:564 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:507 +msgid "Fill &All Zones" +msgstr "Vy&plnit všechny zóny" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:510 +msgid "Fill all zones on the board" +msgstr "Vyplnit všechny zóny na desce" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:513 +msgid "&Unfill All Zones" +msgstr "Smaza&t výplň všech zón" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:516 +msgid "Remove fill from all zones on the board" +msgstr "Odstraní výplň ze všech zón na desce" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:522 msgid "&Global Deletions..." msgstr "&Globální mazání..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:565 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Smazat spoje, moduly a texty na desce" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:569 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:527 msgid "&Cleanup Tracks and Vias..." msgstr "Vyčištění spojů a průchodek..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:570 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:528 msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" msgstr "" "Vyčistit pahýly, průchodky, smazat body přerušení nebo nepřipojené spoje" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:581 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:539 msgid "Show La&yers Manager" msgstr "Ukázat &Správce vrstev" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:586 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:544 msgid "Show Microwa&ve Toolbar" msgstr "Ukázat panel mikrovlnných spojů" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:597 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:555 msgid "Show board in 3D viewer" msgstr "Zobrazit desku v 3D režimu" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:679 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:637 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Zobrazit naznačené spoje" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:680 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:379 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:638 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:390 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:114 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Zobrazit naznačené spoje desky" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:689 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:647 msgid "&Fill Zones" msgstr "&Vyplnit zóny" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:693 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 msgid "&Wireframe Zones" msgstr "&Obrysy zón" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:693 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:389 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:400 msgid "Show outlines of filled areas only in zones" msgstr "Zobrazovat obrysy vyplněných oblastí pouze v zónách" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:697 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 msgid "&Sketch Zones" msgstr "&Náčrty zón" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:697 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:386 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:397 msgid "Do not show filled areas in zones" msgstr "Nezobrazovat vyplněné oblasti v zónách" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:707 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:665 msgid "Sketch &Vias" msgstr "&Průchodky v režimu obrysů" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:707 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:398 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:665 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:409 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:124 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Zobrazit průchodky v režimu obrysů" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:710 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:668 msgid "Sketch &Tracks" msgstr "&Spoje v režimu obrysů" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:713 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:402 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:163 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:671 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:135 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Zobrazit spoje v režimu obrysů" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:717 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 msgid "Sketch &Graphic Items" msgstr "&Grafika v režimu obrysů" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:717 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Zobrazit grafické prvky v režimu obrysů" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:762 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 msgid "Flip &Board View" msgstr "Převrátit pohled na desku" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:763 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:721 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "Překlopit (zrcadlit) pohled na desku" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:799 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 msgid "Create new board" msgstr "Vytvořit novou desku" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:249 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:762 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:259 msgid "Open existing board" msgstr "Otevřít existující desku" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:809 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:767 msgid "Open recently opened board" msgstr "Otevřít nedávno otevřenou desku" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:817 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:775 msgid "Save current board" msgstr "Uložit aktuální desku" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:827 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:785 msgid "Sa&ve As..." msgstr "&Uložit jako..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:829 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:787 msgid "Save current board with new name" msgstr "Uložit aktuální desku s novým jménem" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:836 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:794 msgid "Sa&ve Copy As..." msgstr "Uložit kopii jako..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:838 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:796 msgid "Save copy of the current board" msgstr "Uložit kopii desky" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:845 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:803 msgid "Resc&ue" msgstr "&Záchrana" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:846 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" msgstr "" "Vyčistit starou desku a načíst poslední zálohu automaticky uloženou Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:852 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:810 msgid "&Append Board..." msgstr "Přid&at desku..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:853 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:811 msgid "Append another board to currently loaded board" msgstr "Připojit další desku k aktuálně načtené desce" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:857 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:815 msgid "Import Non-KiCad Board File..." msgstr "&Import jiný soubor desky, než KiCad..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:816 msgid "Import board file from other applications" msgstr "Importovat desku z jiného programu" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:863 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:821 msgid "Revert to Las&t Backup" msgstr "Obnovi&t poslední zálohu" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:864 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:822 msgid "Clear board and get previous backup version of board" msgstr "Vyčistit desku a získat předchozí zálohovanou verzi desky" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:831 msgid "&Specctra Session..." msgstr "Relace &Specctra..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:874 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:832 msgid "Import routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" msgstr "Zpětný import relace Specctra (*.ses)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 -msgid "&DXF File..." -msgstr "Soubor &DXF..." +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:836 +msgid "Import &Graphics..." +msgstr "Import &grafiky..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:879 -msgid "Import 2D Drawing DXF file to Pcbnew on Drawings layer" -msgstr "Import 2D výkresu ze souboru DXF do vrstvy kresby Pcbnew" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:837 +msgid "Import 2D Drawing file to Pcbnew on Drawings layer" +msgstr "Import souboru 2D výkresu do vrstvy kresby Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:893 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:851 msgid "Export board" msgstr "Exportovat desku" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:899 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:857 msgid "Footprint &Position (.pos) File..." msgstr "Soubor &přiřazení pozic pouzder (.pos)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 msgid "Generate footprint position file for pick and place" msgstr "Vytvořit soubor pozic pouzder pro osazování" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:904 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:862 msgid "&Drill (.drl) File..." msgstr "Soubor &vrtání (.drl)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:905 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:863 msgid "Generate excellon2 drill file" msgstr "Vytvořit soubor vrtání (formát EXCELLON2)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:909 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:867 msgid "&Footprint (.rpt) Report..." msgstr "Výkaz o pouzdrech (*.rpt)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:910 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:868 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Vytvořit výkaz všech pouzder aktuální desky" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:914 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:872 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Soubor seznamu sítí IPC-D-356..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:915 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Vytvořit soubor seznamu sítí IPC-D-356" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:919 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:877 msgid "&BOM File..." msgstr "R&ozpis součástek..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:920 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 msgid "Create bill of materials from current schematic" msgstr "Vytvořit rozpis materiálu ze schématu" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:924 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:882 msgid "&Fabrication Outputs" msgstr "Výstupy pro výrobu" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:925 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:883 msgid "Generate files for fabrication" msgstr "Vytvořit soubory pro zhotovení" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:937 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:276 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:889 +msgid "&Board Setup..." +msgstr "Nastavení &desky..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:890 +msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" +msgstr "" +"Upravuje nastavení desky včetně vrstev, návrhových pravidel a různých " +"výchozích nastavení" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:902 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:269 msgid "Print board" msgstr "Tisknout desku" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:942 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:907 msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" msgstr "Kreslit desku ve formátu HPGL, PostScript nebo Gerber RS-274X)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:951 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:916 msgid "&Archive Footprints in Existing Library..." msgstr "&Archivovat pouzdra v existující knihovně..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:917 msgid "" -"Archive all footprints in existing library in footprint Lib table(does not " +"Archive all footprints to existing library in footprint Lib table(does not " "remove other footprints in this library)" msgstr "" "Archivuje všechna pouzdra v existující knihovně v tabulce knihoven pouzder " "(neodstraňuje jiná pouzdra v této knihovně)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:957 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:922 msgid "&Create New Library and Archive Footprints..." msgstr "Vytvořit novou knihovnu a archivovat pouzdra..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:958 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:923 msgid "" -"Archive all footprints in new library\n" -"(if the library already exists it will be deleted)" +"Archive all footprints to a new library\n" +"(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" "Archivovat všechna pouzdra nové v knihovně\n" "(stará knihovna bude smazána)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:929 msgid "Arc&hive Footprints" msgstr "Arc&hivovat pouzdra" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:965 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:930 msgid "Archive or add all footprints in library file" msgstr "Archivovat nebo přidat všechna pouzdra v knihovně" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:969 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:934 msgid "Close Pcbnew" msgstr "Zavřít Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:942 msgid "S&pecctra DSN..." msgstr "S&pecctra DSN..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:978 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:943 msgid "Export current board to \"Specctra DSN\" file" msgstr "Exportovat desku do souboru \"Specctra DSN\"" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 msgid "&GenCAD..." msgstr "&GenCAD..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 msgid "Export GenCAD format" msgstr "Exportovat ve formátu GenCAD" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:951 msgid "&VRML..." msgstr "&VRML..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:987 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 msgid "Export VRML board representation" msgstr "Exportovat VRML tvar desky" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:991 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:956 msgid "I&DFv3..." msgstr "I&DFv3..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:991 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:956 msgid "IDFv3 board and symbol export" msgstr "Export desky a symbolů do IDFv3" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 msgid "S&TEP..." msgstr "S&TEP..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 msgid "STEP export" msgstr "Export STEP" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:999 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 msgid "&SVG..." msgstr "&SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1000 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:965 msgid "Export board file in Scalable Vector Graphics format" msgstr "Exportovat desku do souboru ve formátu Scalable Vector Graphics" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1004 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:969 msgid "&Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Soubor přiřazení (.cmp) pouzder..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1005 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:970 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "Export souboru přiřazení pouzder (*.cmp) pro zpětnou anotaci schématu" @@ -25436,51 +24359,59 @@ msgstr "Symetrický" msgid "Shape Option" msgstr "Možnosti tvaru" -#: pcbnew/microwave.cpp:501 +#: pcbnew/microwave.cpp:502 msgid "Read descr shape file" msgstr "Načíst popis tvaru" -#: pcbnew/microwave.cpp:516 +#: pcbnew/microwave.cpp:517 msgid "File not found" msgstr "Soubor nenalezen" -#: pcbnew/microwave.cpp:604 +#: pcbnew/microwave.cpp:605 msgid "Shape has a null size!" msgstr "Tvar má nulovou velikost!" -#: pcbnew/microwave.cpp:610 +#: pcbnew/microwave.cpp:611 msgid "Shape has no points!" msgstr "Tvar neobsahuje žádné body!" -#: pcbnew/microwave.cpp:706 -msgid "No pad for this footprint" -msgstr "Žádný vývod pro toto pouzdro" +#: pcbnew/microwave.cpp:707 +msgid "No pad for this footprint." +msgstr "Žádný vývod pro toto pouzdro." -#: pcbnew/microwave.cpp:714 -msgid "Only one pad for this footprint" -msgstr "Pouzdro obsahuje jen jednu plošku" +#: pcbnew/microwave.cpp:715 +msgid "Only one pad for this footprint." +msgstr "Pouzdro obsahuje jen jednu plošku." -#: pcbnew/microwave.cpp:725 +#: pcbnew/microwave.cpp:726 msgid "Gap:" msgstr "Mezera:" -#: pcbnew/microwave.cpp:725 +#: pcbnew/microwave.cpp:726 msgid "Create Microwave Gap" msgstr "Vytvořit mikrovlnnou mezeru" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:310 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:340 msgid "Length of Trace:" msgstr "Délka spoje:" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:351 msgid "Requested length < minimum length" msgstr "Požadovaná délka < minimální délka" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:333 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:363 msgid "Requested length too large" msgstr "Požadovaná délka je příliš velká" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:339 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:366 +msgid "Requested length too small" +msgstr "Požadovaná délka je příliš malá" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:369 +msgid "Requested length can't be represented" +msgstr "Požadovanou délku nelze zobrazit" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:377 msgid "Component Value:" msgstr "Hodnota součástky:" @@ -25497,12 +24428,12 @@ msgid "Add Line" msgstr "Přidat čáru" #: pcbnew/muwave_command.cpp:64 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:144 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:125 msgid "Add Gap" msgstr "Přidat mezeru" #: pcbnew/muwave_command.cpp:68 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:152 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:133 msgid "Add Stub" msgstr "Přidat pahýl" @@ -25511,31 +24442,31 @@ msgid "Add Arc Stub" msgstr "Přidat obloukový pahýl" #: pcbnew/muwave_command.cpp:76 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:168 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:149 msgid "Add Polynomial Shape" msgstr "Přidat polynomický tvar" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:94 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 msgid "Net Name" msgstr "Název sítě" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 msgid "Net Code" msgstr "Kód sítě" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:144 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:147 msgid "Net Length" msgstr "Délka sítě" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:151 msgid "On Board" msgstr "Na desce" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:152 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:155 msgid "In Package" msgstr "V pouzdře" -#: pcbnew/netlist.cpp:100 +#: pcbnew/netlist.cpp:101 #, c-format msgid "" "Error loading netlist.\n" @@ -25544,37 +24475,38 @@ msgstr "" "Chyba načítání netlistu.\n" "%s" -#: pcbnew/netlist.cpp:208 +#: pcbnew/netlist.cpp:182 +msgid "No footprints" +msgstr "Žádné pouzdra" + +#: pcbnew/netlist.cpp:205 msgid "Components" msgstr "Součástky" -#: pcbnew/netlist.cpp:254 +#: pcbnew/netlist.cpp:249 #, c-format msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" msgstr "Pouzdro není definováno pro symbol \"%s\".\n" -#: pcbnew/netlist.cpp:276 +#: pcbnew/netlist.cpp:267 #, c-format msgid "" -"Footprint of symbol \"%s\" changed: board footprint \"%s\", netlist " -"footprint \"%s\"\n" +"Footprint of %s changed: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\"." msgstr "" -"Pouzdro symbolu \"%s\" se změnilo: pouzdro na desce \"%s\", pouzdro v " -"netlistu \"%s\"\n" +"Pouzdro \"%s\" se změnilo: pouzdro na desce \"%s\", pouzdro v netlistu \"%s" +"\"." -#: pcbnew/netlist.cpp:306 +#: pcbnew/netlist.cpp:294 #, c-format -msgid "Component \"%s\" footprint ID \"%s\" is not valid.\n" -msgstr "Pouzdro součástky \"%s\" ID \"%s\" není platné.\n" +msgid "%s footprint ID \"%s\" is not valid." +msgstr "Pouzdro součástky \"%s\" ID \"%s\" není platné." -#: pcbnew/netlist.cpp:327 +#: pcbnew/netlist.cpp:311 #, c-format msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any libraries in the " -"footprint library table.\n" -msgstr "" -"Součástka \"%s\": pouzdro \"%s\" nenalezeno v žádné tabulce knihoven pouzder " -"v projektu.\n" +"%s footprint \"%s\" not found in any libraries in the footprint library " +"table.\n" +msgstr "%s pouzdro \"%s\" nenalezeno v žádné tabulce knihoven pouzder.\n" #: pcbnew/netlist_reader.cpp:181 #, c-format @@ -25587,39 +24519,32 @@ msgstr "" "souboru: \"%s\"\n" "řádek: %d" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:262 -msgid "Graphic not allowed on Copper layers" -msgstr "Grafika není dovolena na vrstvách mědi" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:286 pcbnew/router/router_tool.cpp:651 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:280 pcbnew/router/router_tool.cpp:734 msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Spoje pouze ve vrstvě mědi" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:345 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:339 msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer" msgstr "Texty nejsou dovoleny ve vrstvě obrysu desky" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:397 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:396 msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" msgstr "Rozměry nejsou povoleny ve vrstvě mědi nebo obrysu desky" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:450 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:448 msgid "Via Tool not available in Legacy Toolset" msgstr "Nástroj průchodka není dostupný ve standardní sadě nástrujů" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:455 -msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" -msgstr "Nástroj měřítko není dostupný ve standardní sadě nástrojů" - #: pcbnew/onrightclick.cpp:194 msgid "Delete All Drawings on Layer" msgstr "Odstranit všechny kresby ve vrstvě" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:63 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:181 msgid "Delete Zone Filling" msgstr "Smazat výplň zóny" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:146 msgid "Close Zone Outline" msgstr "Uzavřít obrys zóny" @@ -25627,269 +24552,250 @@ msgstr "Uzavřít obrys zóny" msgid "Delete Last Corner" msgstr "Smazat poslední roh" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:319 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:317 msgid "Get and Move Footprint..." msgstr "Vybrat a přesunout pouzdro..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:344 pcbnew/onrightclick.cpp:350 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 pcbnew/onrightclick.cpp:381 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:512 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:342 pcbnew/onrightclick.cpp:348 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:366 pcbnew/onrightclick.cpp:379 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 pcbnew/onrightclick.cpp:498 msgid "Select Working Layer..." msgstr "Vybrat pracovní vrstvu..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:358 pcbnew/onrightclick.cpp:410 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:459 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:356 pcbnew/onrightclick.cpp:396 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:445 msgid "Begin Track" msgstr "Začít spoj" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:364 pcbnew/onrightclick.cpp:414 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:583 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:362 pcbnew/onrightclick.cpp:400 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:570 msgid "Select Track Width" msgstr "Zvolit šířku spoje" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:370 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 msgid "Select Layer Pair for Vias..." msgstr "Vybrat pár vrstev pro průchodky..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:389 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:387 msgid "Footprint Documentation" msgstr "Dokumentace pouzdra" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:398 -msgid "Global Spread and Place" -msgstr "Globálně rozložit a umístit" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:400 -msgid "Spread out All Footprints" -msgstr "Rozložit všechna pouzdra" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:402 -msgid "Spread out Footprints not Already on Board" -msgstr "Rozložit pouzdra, která ještě nejsou na desce" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 -msgid "Unlock All Footprints" -msgstr "Odemknout všechna pouzdra" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:406 -msgid "Lock All Footprints" -msgstr "Uzamknout všechna pouzdra" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:439 pcbnew/onrightclick.cpp:759 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:961 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:425 pcbnew/onrightclick.cpp:748 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:942 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:869 msgid "Flip" msgstr "Převrátit" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:466 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:452 msgid "Drag Via" msgstr "Táhnout průchodku" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:481 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:467 msgid "Drag Segments, Keep Slope" msgstr "Táhnout segment, zachovat sklon" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:486 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:472 msgid "Drag Segment" msgstr "Táhnout segment" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:501 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:487 msgid "Create Track Array..." msgstr "Vytvořit sestavu spojů..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:507 pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:493 pcbnew/router/router_tool.cpp:121 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 pcbnew/router/router_tool.cpp:1246 msgid "Break Track" msgstr "Přerušit spoj" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:503 msgid "Place Node" msgstr "Přidat uzel" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:54 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:510 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "End Track" msgstr "Ukončit spoj" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:150 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:514 pcbnew/router/router_tool.cpp:155 msgid "Place Through Via" msgstr "Umístit průchozí průchodku" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:531 pcbnew/router/router_tool.cpp:171 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 pcbnew/router/router_tool.cpp:176 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Zvolit vrstvu a umístit průchozí průchodku..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:538 pcbnew/router/router_tool.cpp:157 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/router_tool.cpp:162 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Umístit slepou/vnořenou průchodku" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 pcbnew/router/router_tool.cpp:179 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Zvolit vrstvu a umístit slepou/vnořenou průchodku..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:556 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 msgid "Place Micro Via" msgstr "Přidat mikro průchodku" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:567 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:553 msgid "Change Via Size and Drill" msgstr "Změnit velikost průchodky a otvoru" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:573 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:559 msgid "Change Segment Width" msgstr "Změnit šířku segmentu" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:577 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:563 msgid "Change Track Width" msgstr "Změnit šířku spoje" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:579 msgid "Delete Via" msgstr "Odstranit průchodku" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:579 msgid "Delete Segment" msgstr "Odstranit segment" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:599 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:586 msgid "Delete Track" msgstr "Smazat spoj" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:601 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:588 msgid "Delete Net" msgstr "Smazat síť" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:597 +msgid "Set Track and Via Sizes..." +msgstr "Nastavit rozměry spoje a průchodky..." + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:603 msgid "Set Flags" msgstr "Nastavit značky" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:605 msgid "Locked: Yes" msgstr "Uzamčeno" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:606 msgid "Locked: No" msgstr "Odemčeno" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:628 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:615 msgid "Track Locked: Yes" msgstr "Spoj uzamčen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:629 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 msgid "Track Locked: No" msgstr "Spoj odemčen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:631 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 msgid "Net Locked: Yes" msgstr "Síť uzamčena" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:632 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 msgid "Net Locked: No" msgstr "Síť odemčena" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:646 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:634 msgid "Place Edge Outline" msgstr "Umístit obrys hrany" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:652 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:640 msgid "Place Corner" msgstr "Umístit roh" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:655 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:643 msgid "Place Zone" msgstr "Umístit zónu" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:651 msgid "Keepout Area" msgstr "Zakázaná oblast" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:675 pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:657 +msgid "Move Corner" +msgstr "Přemístit roh" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:659 +msgid "Delete Corner" +msgstr "Odstranit roh" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:664 pcbnew/tools/point_editor.cpp:55 msgid "Create Corner" msgstr "Vytvořit roh" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:665 msgid "Drag Outline Segment" msgstr "Táhnout obrys segmentu" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:673 msgid "Add Similar Zone" msgstr "Přidat podobnou zónu" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:687 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 msgid "Add Cutout Area" msgstr "Přidat oblast výřezu" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:679 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplikovat zónu na vrstvu..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:695 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:93 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:97 msgid "Fill Zone" msgstr "Vyplnit zónu" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 msgid "Remove Filled Areas in Zone" msgstr "Odstranit vyplněné plochy v zóně" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:704 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:693 msgid "Move Zone" msgstr "Přesunout zónu" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:707 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:696 msgid "Move Zone Exactly..." msgstr "Přesně přesunout zónu..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:712 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 msgid "Edit Zone Properties..." msgstr "Upravit vlastnosti zóny..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:722 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:711 msgid "Delete Cutout" msgstr "Smazat výřez" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:714 msgid "Delete Zone Outline" msgstr "Smazat obrys zóny" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:765 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:754 msgid "Edit Parameters..." msgstr "Upravit parametry..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:800 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:789 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:137 msgid "Update Footprint..." msgstr "Aktualizovat pouzdro..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:803 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 -msgid "Change Footprint..." -msgstr "Změnit pouzdro..." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:810 -msgid "Lock Footprint" -msgstr "Uzamknout pouzdro" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:817 -msgid "Unlock Footprint" -msgstr "Odemknout pouzdro" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:861 pcbnew/onrightclick.cpp:968 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:842 pcbnew/onrightclick.cpp:949 msgid "Reset Size" msgstr "Nastavit výchozí velikost" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:904 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:885 msgid "Drag Pad" msgstr "Táhnout plošku" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:921 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:902 msgid "" "Copy this pad's properties to all pads in this footprint (or similar " "footprints)" msgstr "" "Kopírovat nastavení plošky na všechny plošky pouzdra (nebo podobná pouzdra)" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:980 msgid "Auto Width" msgstr "Šířka automaticky" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1000 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:981 msgid "" "Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " "width" @@ -25897,72 +24803,84 @@ msgstr "" "Použít šířku spoje, když se začíná na spoji, jinak bude použita současná " "šířka" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1010 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:989 msgid "Use Netclass Values" msgstr "Použít hodnoty tříd sítí" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1011 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:990 msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" msgstr "Použít velikosti cest a průchodek z jejich hodnot TřídSítí" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:996 pcbnew/router/router_tool.cpp:257 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Spoj %s" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1020 pcbnew/onrightclick.cpp:1046 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 pcbnew/onrightclick.cpp:1021 msgid " uses NetClass" msgstr " podle třídy sítě" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1038 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1013 pcbnew/router/router_tool.cpp:279 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Průchodka %s" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1042 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 pcbnew/router/router_tool.cpp:275 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Průchodka %s, vrtání %s" -#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:171 +#: pcbnew/pad_edit_functions.cpp:164 #, c-format -msgid "Delete Pad (footprint %s %s) ?" -msgstr "Odstranit plošku (pouzdro %s %s) ?" +msgid "Delete pad (footprint %s %s)?" +msgstr "Odstranit plošku (pouzdro %s %s)?" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:192 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:206 msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Chyba při načítání projektových knihoven pouzder" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:613 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:643 msgid "Display rectangular coordinates" msgstr "Zobrazit pravoúhlé souřadnice" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:626 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:656 msgid "Show pads in fill mode" msgstr "Zobrazit plošky v režimu výplně" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1023 -msgid "Zoom " -msgstr "Zvětšení " +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:672 +msgid "Show outlines in filled mode" +msgstr "Zobrazit obrysy v režimu výplně" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:403 -msgid "Layers Manager" -msgstr "Správce vrstev" +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:673 +msgid "Show outlines in sketch mode" +msgstr "Zobrazit obrysy v režimu náčrtu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:709 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:685 +msgid "Show texts in filled mode" +msgstr "Zobrazit texty v režimu výplně" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:686 +msgid "Show texts in sketch mode" +msgstr "Zobrazit texty v režimu náčrtu" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1041 +msgid "Edit user grid..." +msgstr "Upravit uživatelskou mřížku..." + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:627 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Soubor automatického ukládání \"%s\" nelze odstranit!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1112 -msgid " [new file]" -msgstr " [nový soubor]" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1027 +msgid " [Unsaved]" +msgstr "[Neuloženo]" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1029 pcbnew/pcbnew_config.cpp:99 msgid "Pcbnew" msgstr "Pcbnew" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1227 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1139 msgid "" "Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " @@ -25972,6 +24890,11 @@ msgstr "" "bylo možno vytvořit/aktualizovat DPS ze schématu, musíte spustit základní " "program Kicad a vytvořit DPS." +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1177 +#, c-format +msgid "Schematic file \"%s\" not found." +msgstr "Soubor schématu \"%s\" nenalezen." + #: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:97 msgid "(not activated)" msgstr "(neaktivováno)" @@ -26104,18 +25027,6 @@ msgstr "Ukotvení" msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Ukázat počátky pouzder a textu jako kříže" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 -msgid "Worksheet" -msgstr "Pracovní oblast" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 -msgid "Show worksheet" -msgstr "Ukázat okraje a blok názvu pracovní oblasti" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 -msgid "Cursor" -msgstr "Kurzor" - #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 msgid "PCB Cursor" msgstr "Kurzor na DPS" @@ -26128,55 +25039,47 @@ msgstr "Pomocné položky" msgid "Auxiliary items (rulers, assistants, axes, etc.)" msgstr "Ukázat pomocné položky (pravítko, pomůcky, osy, atd.)" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 -msgid "Background" -msgstr "Pozadí" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 -msgid "PCB Background" -msgstr "Pozadí DPS" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:169 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Zobrazit všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 msgid "Hide All Copper Layers But Active" msgstr "Skrýt všechny vrstvy mědi kromě aktivní" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 msgid "Always Hide All Copper Layers But Active" msgstr "Vždy skrývat všechny vrstvy mědi kromě aktivní" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:181 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skrýt všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:184 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Zobrazit všechny vrstvy bez mědi" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skrýt všechny vrstvy bez mědi" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:199 msgid "Show All Front Layers" msgstr "Zobrazit všechny přední vrstvy" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:205 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 msgid "Show All Back Layers" msgstr "Zobrazit všechny zadní vrstvy" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:504 msgid "Front copper layer" msgstr "Přední vrstva mědi" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:509 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:508 msgid "Back copper layer" msgstr "Zadní vrstva mědi" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:512 msgid "Inner copper layer" msgstr "Vnitřní vrstva mědi" @@ -26284,41 +25187,44 @@ msgstr "Nelze interpretovat kód data %d" msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "Neznámý token \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:684 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:587 +msgid "" +"Items found on undefined layers. Do you wish to\n" +"rescue them to the Cmts.User layer?" +msgstr "" +"Položky nalezené na nedefinovaných vrstvách. Přejete si\n" +"je zachránit do vrstvy Cmts.User?" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:589 +msgid "Undefined layers:" +msgstr "Nedefinované vrstvy:" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:597 +msgid "Rescue" +msgstr "Záchránit" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:766 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "Typ stránky \"%s\" není platný" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:916 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:998 #, fuzzy, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "Vrstva \"%s\" v souboru \"%s\" na řádku %d, není v pevné vrstvě hash" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:949 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1031 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d není platný počet vrstev" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:980 -#, c-format -msgid "" -"Layer \"%s\" in file\n" -"\"%s\"\n" -"at line %d, position %d\n" -"was not defined in the layers section" -msgstr "" -"Vrstva \"%s\" v souboru\n" -"\"%s\"\n" -"na řádku %d, pouice %d\n" -"nebyla v části vrstev definována" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1366 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1448 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" "Duplicitní název NETCLASS \"%s\" v souboru \"%s\" na řádce %d, offset %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1802 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1899 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -26331,14 +25237,14 @@ msgstr "" "na řádku: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2053 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2150 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Nelze zpracovat typ textu pouzdra %s" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2478 pcbnew/pcb_parser.cpp:2484 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2713 pcbnew/pcb_parser.cpp:2795 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2859 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2581 pcbnew/pcb_parser.cpp:2587 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2817 pcbnew/pcb_parser.cpp:2899 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2963 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -26351,7 +25257,7 @@ msgstr "" "na řádku: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3185 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3289 #, c-format msgid "" "There is a zone that belongs to a not existing net\n" @@ -26362,106 +25268,90 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "měli byste ji ověřit a upravit (spusťte test DRC)." -#: pcbnew/pcbnew.cpp:341 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:371 msgid "" -"You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table " -"method for finding footprints.\n" -"Pcbnew has either copied the default table or created an empty table in the " -"kicad configuration folder.\n" -"You must first configure the library table to include all footprint " -"libraries you want to use.\n" -"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb or Pcbnew " -"documentation for more information." -msgstr "" -"Spustili jste aplikaci Pcbnew poprvé pomocí nové metody tabulky knihovny " -"pouzder pro hledání pouzder.\n" -"Pcbnew buď zkopíroval výchozí tabulku, nebo vytvořil prázdnou tabulku v " -"konfigurační složce kicad.\n" -"Nejprve musíte nakonfigurovat tabulku knihovny tak, aby zahrnovala všechny " -"knihovny pouzder, které chcete použít.\n" -"Další informace naleznete v části \"Footprint Library Table\" v dokumentaci " -"CvPcb nebo Pcbnew." - -#: pcbnew/pcbnew.cpp:358 -msgid "" -"An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" -"Please edit this global footprint library table in Preferences menu" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" +"Please edit this global footprint library table in Preferences menu." msgstr "" "Při pokusu o načtení globální tabulky knihovny pouzder došlo k chybě.\n" -"Tuto globální tabulku knihovny pouzder upravte v nabídce Předvolby." +"Upravte tuto tabulku globální knihovny pouzder v nabídce Předvolby." + +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:102 +msgid "Action Plugins" +msgstr "Akce zásuvných modulů" + +#: pcbnew/pcbnew_printout.cpp:95 +msgid "Multiple Layers" +msgstr "Vícenásobné vrstvy" #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:122 pcbnew/plot_board_layers.cpp:317 #, c-format msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" msgstr "Deska obsahuje nesprávné číslo vrstvy u pouzdra %s" -#: pcbnew/plugin.cpp:136 +#: pcbnew/plugin.cpp:137 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:140 +#: pcbnew/plugin.cpp:141 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Regulární výraz filtru název pouzdra." -#: pcbnew/plugin.cpp:161 +#: pcbnew/plugin.cpp:162 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" "Zadejte pythonový modul, který implementuje funkce PLUGIN::Footprint *()." -#: pcbnew/printout_controler.cpp:103 -msgid "Multiple Layers" -msgstr "Vícenásobné vrstvy" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:51 pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 pcbnew/router/router_tool.cpp:145 msgid "New Track" msgstr "Nový spoj" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:51 pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 pcbnew/router/router_tool.cpp:145 msgid "Starts laying a new track." msgstr "Začíná nový spoj" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:54 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 msgid "Stops laying the current meander." msgstr "Ukončí vytváření aktuálního meandru." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Nastavení ladění délky..." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Nastaví parametry ladění délky pro aktuálně kreslenou položku." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 msgid "Increase Spacing" msgstr "Zvětšit mezery" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 msgid "Decrease Spacing" msgstr "Zmenšit mezery" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:73 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Increase Amplitude" msgstr "Zvětšit amplitudu" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:78 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:79 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "Zmenšit amplitudu" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:93 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:94 msgid "Length Tuner" msgstr "Ladění délky" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:235 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:236 msgid "Tune Trace Length" msgstr "Naladit délku spoje" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:242 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:243 msgid "Tune Diff Pair Length" msgstr "Ladit délku diferenciálního páru" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:249 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:250 msgid "Tune Diff Pair Skew" msgstr "Ladit sklon diferenciálního páru" @@ -26476,10 +25366,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:471 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " -"differential pair make sure you are at the end. " +"differential pair make sure you are at the end." msgstr "" -"Nelze najít vhodný výchozí bod. Pokud začínáte od existujícího " -"diferenciálního páru, ujistěte se, že jste na konci." +"Nelze najít vhodný počáteční bod. Pokud začínáte od existujícího " +"diferenciálního páru, ujistěte se, že jste na konci" #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:524 #, c-format @@ -26536,12 +25426,12 @@ msgstr "Vyladěné: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:797 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:793 #, c-format msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)" msgstr "Deformovaná zakázaná zóna na (%d, %d)" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:800 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:796 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -26552,7 +25442,7 @@ msgstr "" "Tato zóna nemůže být řešena nástrojem pro rozvržení spoje.\n" "Ověřte prosím, že se nejedná o samo protínající se mnohoúhelník." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1108 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1201 msgid "Added a track" msgstr "Přidaný spoj" @@ -26582,114 +25472,114 @@ msgstr "Příliš krátké: zkosení " msgid "Tuned: skew " msgstr "Vyladěné: zkosení" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:175 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:181 msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." msgstr "Nelze spustit routování uvnitř zakázané oblasti nebo obrysu desky." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:83 msgid "Interactive Router (Single Tracks)" msgstr "Interaktivní router (jednotlivé spoje)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "Spustit manuální router (jednotlivé spoje)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:88 msgid "Interactive Router (Differential Pairs)" msgstr "Interaktivní router (diferenciální páry)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:90 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "Spustit manuální router (diferenciální páry)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Nastavení interaktivního routeru..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Otevřít nastavení interaktivního routeru..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 msgid "Differential Pair Dimension Settings..." msgstr "Nastavení rozměru diferenciálního páru..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Otevře nastavení rozměru diferenciálního páru" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:105 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Ladit délku jednotlivého spoje" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:109 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Ladit délku diferenciálního páru" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ladit sklon diferenciálního páru" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 msgid "Drag Track/Via" msgstr "Táhnout spoj/průchodku" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" msgstr "Táhnout spoje a průchodky bez přerušení propojení" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 pcbnew/router/router_tool.cpp:128 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Rozdělí segment spoje na dva segmenty, spojené v místě kurzoru." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Tažení 45 stupňů" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:129 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Táhnout segment spoje při dodržení propojení spojů v úhlu 45 stupňů." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Volné tažení" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Táhne nejbližší spojení v cestě, aniž by omezoval úhel cesty." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Stops laying the current track." msgstr "Ukončuje kreslení současného spoje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 msgid "Auto-end Track" msgstr "Automaticky ukončit spoj" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 msgid "Automagically finishes currently routed track." msgstr "Automaticky ukončí aktuálně kreslený spoj." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "Přidá průchozí průchodku na konci aktuálně kresleného spoje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:158 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" "Přidá slepou nebo vnořenou průchodku na konci aktuálně kresleného spoje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:169 msgid "Place Microvia" msgstr "Umístit mikroprůchodku" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:169 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Přidá mikro průchodku na konci aktuálně kresleného spoje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:177 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -26697,7 +25587,7 @@ msgstr "" "Vyberte vrstvu a přidejte průchozí průchodku na konci aktuálně kreslené " "stopy." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:180 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -26705,59 +25595,95 @@ msgstr "" "Vyberte vrstvu a přidejte slepou nebo vnořenou průchodku na konci aktuálně " "kreslené stopy." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:191 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Vlastní velikost spoje/průchodky..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:187 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "Zobrazuje dialog pro změnu šířky poje a velikosti průchodky." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Přepíná směr právě kresleného spoje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Zvolit šířku spoje/průchodky" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:218 -msgid "Custom Size" -msgstr "Vlastní velikost" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:221 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:233 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Použít počáteční šířku spoje" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:234 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Kreslit s šířkou počátečního spoje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:224 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:238 pcbnew/router/router_tool.cpp:358 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Použít hodnoty tříd sítí" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Použít velikosti spojů a průchodek ze tříd sítí" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:307 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 pcbnew/router/router_tool.cpp:363 +msgid "Use Custom Values..." +msgstr "Použít vlastní hodnoty..." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 +msgid "Specify custom track and via sizes" +msgstr "Upravit vlastní velikosti spojů a průchodek" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 +msgid "Track netclass width" +msgstr "Šířka třídy sítě spoje" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:271 +msgid "Via netclass values" +msgstr "Hodnota třídy sítě průchodky" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:342 +msgid "Select Differential Pair Dimensions" +msgstr "Vybrat rozměry diferenciálního páru" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:359 +msgid "Use differential pair dimensions from the net class" +msgstr "Použít rozměry diferenciálního páru ze třídy sítě" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:364 +msgid "Specify custom differential pair dimensions" +msgstr "Určit vlastní rozměry diferenciálního páru" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:377 +msgid "Width " +msgstr "Šířka " + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:380 +msgid ", gap " +msgstr ", mezera " + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:383 +msgid ", via gap " +msgstr ", mezera průchodky " + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:432 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktivní router" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:527 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:607 msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings." msgstr "Slepé/vnořené průchodky musí být povoleny v nastavení návrhu." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:533 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:613 msgid "Microvias have to be enabled in the design settings." msgstr "Mikroprůchodky musí být povoleny v nastavení návrhu." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:540 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:620 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "Na dvouvrstvých deskách jsou dovoleny pouze průchozí průchodky." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:547 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:627 msgid "" "Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." @@ -26765,21 +25691,30 @@ msgstr "" "Mikro průchodky lze umístit pouze mezi vnějšími vrstvami (F.Cu/B.Cu) a těmi, " "které s nimi přímo sousedí." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:822 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:913 msgid "Route Track" msgstr "Propojit spoj" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:829 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:920 msgid "Router Differential Pair" msgstr "Interaktivní router (diferenciální páry)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:929 pcbnew/router/router_tool.cpp:1078 -msgid "The item is locked. Do you want to continue?" -msgstr "Položka je uzamčená. Chceš pokračovat?" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1019 pcbnew/router/router_tool.cpp:1168 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1244 +msgid "The selected item is locked." +msgstr "Vybraná položka je uzamčena." -#: pcbnew/sel_layer.cpp:303 -msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." -msgstr "Upozornění: vrchní a spodní vrstva jsou totožné." +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1021 pcbnew/router/router_tool.cpp:1170 +msgid "Drag Anyway" +msgstr "Táhnout jinak" + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:275 +msgid "Warning: top and bottom layers are same." +msgstr "Upozornění: vrchní a spodní vrstva je totožná." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 +msgid "Specctra DSN File" +msgstr "Soubor Specctra DSN" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:157 msgid "BOARD exported OK." @@ -26854,23 +25789,6 @@ msgstr "Soubor obsahuje odkaz na neexistující součástku \"%s\"" msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" msgstr "U reference drátové propojky chybí prvky vrstev \"%s\"" -#: pcbnew/swap_layers.cpp:90 -msgid "Move Layers:" -msgstr "Přesun vrstev:" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:238 pcbnew/swap_layers.cpp:245 -#: pcbnew/swap_layers.cpp:322 -msgid "No Change" -msgstr "Žádná změna" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:279 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:284 -msgid "&Cancel" -msgstr "Z&rušit" - #: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:76 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Výjimka v kódu pluginů pro akce Python" @@ -26886,7 +25804,7 @@ msgstr "Metoda \"%s\" nebyla nalezena nebo nelze zavolat" msgid "Unknown Method" msgstr "Neznámá metoda" -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:304 +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:336 #, c-format msgid "" "(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) needs work: BOARD_ITEM type (%d) not handled" @@ -26896,143 +25814,111 @@ msgstr "" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Výjimka v kódu průvodce pouzdry Python" -#: pcbnew/target_edit.cpp:155 +#: pcbnew/target_edit.cpp:147 msgid "Modified alignment target" msgstr "Změněná lícovací značka" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:54 -msgid "Save footprint in active library" -msgstr "Uložit pouzdro do aktivní knihovny" - #: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:58 -msgid "Create new library and save current footprint" -msgstr "Vytvořit novou knihovnu a uložit aktuální pouzdro" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:61 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:266 -msgid "Open footprint viewer" -msgstr "Otevřít prohlížeč pouzder" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:65 -msgid "Delete part from active library" -msgstr "Smazat součástku z aktivní knihovny" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:69 msgid "New footprint" msgstr "Nové pouzdro" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:74 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:63 msgid "New footprint using footprint wizard" msgstr "Vytvořit nové pouzdro pomocí průvodce" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:80 -msgid "Load footprint from library" -msgstr "Načíst pouzdro z aktuální knihovny" +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:70 +msgid "Save changes to board" +msgstr "Uložit změny na desku" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:85 -msgid "Load footprint from current board" -msgstr "Načíst pouzdro z aktuální desky" +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:70 +msgid "Save changes to library" +msgstr "Uložit změny do knihovny" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:89 -msgid "Update footprint into current board" -msgstr "Aktualizovat pouzdro do aktuální desky" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93 -msgid "Insert footprint into current board" -msgstr "Vložit pouzdro do aktuální desky" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 -msgid "Import footprint" -msgstr "Importovat pouzdro" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:100 -msgid "Export footprint" -msgstr "Exportovat pouzdro" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:107 -msgid "Redo last undo command" -msgstr "Zopakovat poslední příkaz" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:112 -msgid "Footprint properties" -msgstr "Vlastnosti pouzdra" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:116 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:75 msgid "Print footprint" msgstr "Tisk pouzdra" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:143 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:81 +msgid "Redo last undo command" +msgstr "Zopakovat poslední příkaz" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:102 +msgid "Footprint properties" +msgstr "Vlastnosti pouzdra" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:106 +msgid "Default pad properties" +msgstr "Výchozí vlastnosti plošky" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:111 +msgid "Load footprint from current board" +msgstr "Načíst pouzdro z aktuální desky" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:115 +msgid "Insert footprint into current board" +msgstr "Vložit pouzdro do aktuální desky" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:121 msgid "Check footprint" msgstr "Zkontrolovat pouzdro" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:219 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:218 msgid "Display Polar Coord ON" msgstr "Zapnout polární souřadnice" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:235 msgid "Show Pads Sketch" msgstr "Zobrazit obrysy plošek" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:239 msgid "Show Texts Sketch" msgstr "Zobrazit obrysy textů" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:251 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 msgid "Show Edges Sketch" msgstr "Zobrazit obrysy okrajů" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:54 -msgid "Select library to browse" -msgstr "Vybrat knihovnu k prohlížení" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:58 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:60 msgid "Select footprint to browse" msgstr "Vybrat pouzdro k prohlížení" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:64 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:72 msgid "Display previous footprint" msgstr "Zobrazit předchozí pouzdro" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:68 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:76 msgid "Display next footprint" msgstr "Zobrazit následující pouzdro" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:103 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:106 msgid "Insert footprint in board" msgstr "Vložit pouzdro na desku" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:133 -msgid "Set Active Library..." -msgstr "Vybrat aktivní knihovnu..." - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:134 -msgid "Select library to be displayed" -msgstr "Zvolit, které prvky budou zobrazeny" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:140 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:158 msgid "Close footprint viewer" msgstr "Ukončit prohlížeč pouzder" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:154 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:172 msgid "&Fit on Screen" msgstr "Na velikost obrazovky" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:166 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:183 msgid "3&D Viewer" msgstr "3&D prohlížeč" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:193 msgid "Open the Pcbnew manual" msgstr "Otevřít manuál Pcbnew" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:187 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:204 msgid "&About Pcbnew" msgstr "O aplikaci Pcbnew" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:188 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:205 msgid "About Pcbnew PCB designer" msgstr "O aplikaci Pcbnew" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:55 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:56 msgid "" "Show active layer selections\n" "and select layer pair for route and place via" @@ -27040,67 +25926,83 @@ msgstr "" "Zobrazit výběr aktivních vrstev\n" "a výběr páru vrstev pro umístění a propojení via" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:258 msgid "New board" msgstr "Nová deska" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:253 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:262 msgid "Save board" msgstr "Uložit desku" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:257 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:265 +msgid "Board setup" +msgstr "Nastavení desky" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:268 msgid "Page settings for paper size and texts" msgstr "Nastavení stránky pro velikost papíru a textu" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:262 -msgid "Open footprint editor" -msgstr "Otevřít editor pouzder" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:278 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:270 msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" msgstr "Kreslit (formát HPGL, Postscript nebo Gerber)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:303 -msgid "Read netlist" +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:296 +msgid "Open footprint editor" +msgstr "Otevřít editor pouzder" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:297 +msgid "Open footprint viewer" +msgstr "Otevřít prohlížeč pouzder" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:300 +msgid "Load netlist" msgstr "Načíst netlist" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:331 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:301 +msgid "Update PCB from schematic" +msgstr "Aktualizovat DPS ze schématu" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:320 +msgid "Open schematic in Eeschema" +msgstr "Otevřít schéma v Eeschema" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:330 msgid "Show/Hide the Python Scripting console" msgstr "Zobrazit/skrýt skriptovací konzoli Python" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:352 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:363 msgid "Enable design rule checking" msgstr "Povolit kontrolu návrhových pravidel" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:461 msgid "Display local ratsnest" msgstr "Zobrazit místní naznačené spoje" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:465 msgid "Add footprints" msgstr "Přidat pouzdra" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:468 msgid "Route tracks" msgstr "Kreslit spoje" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:460 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1685 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:471 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1773 msgid "Add vias" msgstr "Přidat průchodky" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:463 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:474 msgid "Add filled zones" msgstr "Přidat vyplněné oblasti" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:478 msgid "Add keepout areas" msgstr "Přidat zakázané oblasti" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:472 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:483 msgid "Add graphic lines" msgstr "Přidat grafické čáry" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:500 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:511 msgid "" "Place the auxiliary axis origin for some plot file formats,\n" "and for drill and place files" @@ -27108,31 +26010,31 @@ msgstr "" "Umístí pomocné osy počátku pro některé formáty souborů kreseb a pro soubory " "vrtání a umísťování" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:506 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:517 msgid "Set the origin point for the grid" msgstr "Nastavit počáteční bod mřížky" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:534 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:545 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Vytvořit čáru dané délky pro mikrovlnné aplikace" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:539 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:550 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Vytvořit mezeru dané šířky pro mikrovlnné aplikace" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:546 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:557 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Vytvořit pahýl dané délky pro mikrovlnné aplikace" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:551 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:562 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" msgstr "Vytvořit pahýl (oblouk) dané délky pro mikrovlnné aplikace" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:556 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:567 msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" msgstr "Vytvořit polynomický tvar pro mikrovlnné aplikace" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:609 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:625 msgid "" "Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" "otherwise, use current width setting" @@ -27141,41 +26043,50 @@ msgstr "" "šířku\n" "Jinak použít nastavenou šířku" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:654 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:677 #, c-format msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" msgstr "Spoj: %.3f mm (%.2f mils)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:657 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:680 #, c-format msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" msgstr "Spoj: %.2f mm (%.3f mm)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:692 -#, c-format -msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" -msgstr "Průchodka: %.2f mm (%.1f mils)" +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:693 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:745 +msgid "Edit pre-defined sizes..." +msgstr "Upravit předdefinované velikosti..." -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:695 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:721 #, c-format -msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" -msgstr "Průchodka: %.1f mm (%.2f mm)" +msgid "%.2f / %.2f mm" +msgstr "%.2f / %.2f mm" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:708 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:723 #, c-format -msgid "%.2f mm (%.1f mils)" -msgstr "%.2f mm (%.1f mils)" +msgid "%.2f mm" +msgstr "%.2f mm" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:711 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:729 #, c-format -msgid "%.1f mils (%.2f mm)" -msgstr "%.1f mils (%.2f mm)" +msgid "%.1f / %.1f mils" +msgstr "%.1f / %.1f mils" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:736 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:731 +#, c-format +msgid "%.1f mils" +msgstr "%.1f mils" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:733 +#, c-format +msgid "Via: %s (%s)" +msgstr "Průchodka: %s (%s)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:760 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- přepínat" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:132 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:104 msgid "" "Disable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " "Toolset.\n" @@ -27185,7 +26096,7 @@ msgstr "" "Legacy Toolset.\n" "Propojit > Nastavení interaktivního routeru... pro moderní sadu nástrojů." -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:133 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:105 msgid "" "Enable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " "Toolset.\n" @@ -27195,326 +26106,322 @@ msgstr "" "Legacy Toolset.\n" "Propojit > Nastavení interaktivního routeru... pro moderní sadu nástrojů." -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:141 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:113 msgid "Hide board ratsnest" msgstr "Skrýt naznačené spoje desky" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:153 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:125 msgid "Show vias in fill mode" msgstr "Zobrazit plošky v režimu výplně" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:164 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:136 msgid "Show tracks in fill mode" msgstr "Zobrazit spoje v režimu výplně" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:174 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:146 msgid "Normal contrast display mode" msgstr "Režim zobrazení normální kontrast" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:175 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:147 msgid "High contrast display mode" msgstr "Režim zobrazení vysoký kontrast" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:70 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1087 msgid "Draw a line" msgstr "Kreslit čáru" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:74 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Kreslit mnohoúhelník" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:278 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:78 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:281 msgid "Draw a circle" msgstr "Nakreslit kružnici" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:310 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:82 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 msgid "Draw an arc" msgstr "Kreslit oblouk" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:86 msgid "Add a text" msgstr "Přidat text" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 msgid "Add a dimension" msgstr "Přidat kótování" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 msgid "Add a filled zone" msgstr "Přidat vyplněnou zónu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:98 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Přidat samostatné průchodky" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 msgid "Add a keepout area" msgstr "Přidat zakázanou oblast" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Přidat výřez zóny do existující zóny" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Přidat zónu se stejnými parametry jako má existující zóna" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:921 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:898 msgid "Place the footprint anchor" msgstr "Umístit ukotvení pouzdra" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:125 msgid "Increase the line width" msgstr "Zvětšit šířku čáry" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:129 msgid "Decrease the line width" msgstr "Zmenšit šířku čáry" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:133 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Přepnout pozici oblouku" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:133 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Změní polohu oblouku" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:141 msgid "Delete Last Point" msgstr "Smazat poslední bod" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:141 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Smaže poslední bod přidaný k současné položce" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:146 msgid "Close the outline of a zone in progress" msgstr "Provádí se uzavírání obrysu zóny" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:241 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:242 msgid "Draw a line segment" msgstr "Kreslit čáru" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:445 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:457 msgid "Place a text" msgstr "Umístit text" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:619 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 msgid "Draw a dimension" msgstr "Kreslit kótování" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:701 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:714 msgid "Add zone cutout" msgstr "Přidat výřez zóny" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:725 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:738 msgid "Add similar zone" msgstr "Přidat podobnou zónu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:898 -msgid "Place a DXF drawing" -msgstr "Umístit kresbu DXF" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:797 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:875 +msgid "Place a DXF_SVG drawing" +msgstr "Umístit kresbu DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:941 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:918 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Přemístit ukotvení odkazu pouzdra" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1328 pcbnew/tools/point_editor.cpp:237 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1381 pcbnew/tools/point_editor.cpp:252 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Protínající se polygony nejsou povoleny" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1687 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1775 msgid "Place via" msgstr "Umístit průchodku" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:82 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:78 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Otevřít v editoru pouzder" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:83 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:79 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Otevřít vybrané pouzdro v editoru pouzder" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 -msgid "Copy Pad Properties to Default Pad Properties" -msgstr "Nastavit vlastnosti plošky jako výchozích vlastnost" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:89 -msgid "" -"Copies the properties of the selected pad to the default pad properties." -msgstr "Kopíruje vlastnosti vybrané plošky do výchozího nastavení plošky." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 -msgid "Copy Default Pad Properties to Pads" -msgstr "Kopírovat výchozí nastavení plošky" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 -msgid "Copies the default pad properties to the selected pad(s)." -msgstr "Kopíruje výchozí nastavení plošky na vybrané plošky." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 -msgid "Push Pad Settings..." -msgstr "Vnutit nastavení plošek..." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:99 -msgid "" -"Copies the selected pad's properties to all pads in its footprint (or " -"similar footprints)." -msgstr "" -"Kopíruje nastavení vybrané plošky na všechny plošky pouzdra (nebo podobná " -"pouzdra)" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:104 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:84 msgid "Edit Activate" msgstr "Aktivovat úpravy" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Přesouvá vybrané položky" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Duplikuje vybrané položky" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Zdvojí vybrané položky, zvýší čísla vývodů" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:100 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Přesouvá vybrané položky o přesnou hodnotu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:105 msgid "Create array" msgstr "Vytvořit sestavu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:109 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Otáčí vybrané položky po směru hodinových ručiček" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:114 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Otáčí vybrané položky proti směru hodinových ručiček" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 msgid "Flips selected item(s)" msgstr "Převrací vybrané položky" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:123 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Zrcadlí vybrané položky" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:127 msgid "Deletes selected item(s)" msgstr "Smazat vybrané položky" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 -msgid "Delete (Alternative)" -msgstr "Smazat (alternativně)" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:132 +msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" +msgstr "Smazat vybrané položky a spoje" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:137 msgid "Update the footprint from the library" msgstr "Aktualizovat pouzdro z knihovny" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:142 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Přiřadit jiné pouzdro z knihovny" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 msgid "Properties..." msgstr "Vlastnosti..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Zobrazí dialog vlastností položky" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:155 msgid "Measuring Tool" msgstr "Nástroj měřítko" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:160 msgid "Copy selected content to clipboard" msgstr "Kopírovat výběr do schránky" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:165 msgid "Cut selected content to clipboard" msgstr "Vyjmout výběr do schránky" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:635 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:237 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:101 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:263 +msgid "pcbnew.InteractiveSelection tool is not available" +msgstr "nástroj pcbnew.InteractiveSelection není dostupný" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:626 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Upravit šířku spoje / velikost průchodky" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:662 -msgid "Edit track/via properties" -msgstr "Upravit vlastnosti spoje / průchodky" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:977 +msgid "Delete again to remove locked items" +msgstr "Chcete-li odstranit zamčené položky, odstraňte je znovu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:957 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1058 msgid "Move exact" msgstr "Přesunout přesně" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplikovaná %d položka(y)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1391 -msgid "Select reference point for the block being copied..." -msgstr "Vybrat referenční bod pro kopírovaný blok ..." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480 +msgid "Select reference point for the copy..." +msgstr "Vybrat referenční bod pro kopírování..." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1485 +msgid "Selection copied." +msgstr "Výběr byl zkopírován." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1492 +msgid "Copy cancelled." +msgstr "Kopírování zrušeno." + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:64 msgid "Add Pad" msgstr "Přidat plošku" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:64 msgid "Add a pad" msgstr "Přidat plošku" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:67 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:472 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:541 msgid "Create Pad from Selected Shapes" msgstr "Vytvořte plošku z vybraných tvarů" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:69 msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" msgstr "Vytvoří vlastní plošku ze sady vybraných tvarů" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:73 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 msgid "Explode Pad to Graphic Shapes" msgstr "Převede plošku na grafické tvary" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:75 msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes" msgstr "Provede konverzi vlastní plošky na sadu grafických tvarů" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:80 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Přečíslovat plošky..." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:80 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Přečísluje plošky pomocí kliknutí v požadovaném pořadí" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:114 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:130 msgid "Add pads" msgstr "Přidat plošky" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:118 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:134 msgid "Place pad" msgstr "Umístit plošku" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:152 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:169 msgid "Click on successive pads to renumber them" msgstr "Pro přečíslování klikněte na po sobě jdoucí plošky" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:238 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:183 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:257 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:274 +#, c-format +msgid "" +"Click on pad %s%d\n" +"Press Escape to cancel or double-click to commit" +msgstr "" +"Klikněte na plošku %s%d\n" +"Stisknutím klávesy Escape zrušte nebo dvakrát klikněte na schvá" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:287 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:305 msgid "Renumber pads" msgstr "Přečíslovat plošky" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:313 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:375 msgid "Explode pad to shapes" msgstr "Převést plošku na tvary" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:381 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:450 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selection contains more than one reference pad." @@ -27522,7 +26429,7 @@ msgstr "" "Nemohu převést položku na uživatelskou plošku:\n" "výběr obsahuje více než jednu referenční plošku." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:389 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selection contains unsupported items.\n" @@ -27532,7 +26439,7 @@ msgstr "" "výběr obsahuje nepodporované položky.\n" "Jsou povoleny pouze grafické čáry, kružnice, oblouky a mnohoúhelníky." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:435 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:504 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "unable to determine the anchor point position.\n" @@ -27542,7 +26449,7 @@ msgstr "" "nemohu určit pozici ukotvení.\n" "Zvažte přidání malé kotvící plošky k výběru a zkuste to znovu." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:527 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selected items do not form a single solid shape." @@ -27558,96 +26465,100 @@ msgstr "Vytvořit polynomický tvar pro mikrovlnné aplikace" msgid "Add Microwave Line" msgstr "Přidat mikrovlnnou čáru" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:141 msgid "Add Stub (Arc)" msgstr "Přidat obloukový pahýl" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:229 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:210 msgid "Place microwave feature" msgstr "Vytvořit mikrovlnnou vlastnost" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:278 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:260 msgid "Add microwave inductor" msgstr "Vytvořit mikrovlnnou cívku" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:300 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:282 msgid "Add Microwave Inductor" msgstr "Vytvořit mikrovlnnou cívku" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 -msgid "Copy current pad's properties to the default pad properties" -msgstr "Kopírovat nastavení této plošky do výchozího nastavení plošky" +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:48 +msgid "Copy current pad's properties" +msgstr "Kopírovat nastavení této plošky " -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 -msgid "Copy the default pad properties to the current pad" -msgstr "Kopírovat výchozí nastavení plošky na tuto plošku" +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:54 +msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" +msgstr "Nahradit vlastnosti aktuální plošky těmi, které byly dříve zkopírovány" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 -msgid "Copy the current pad settings to other pads" -msgstr "Kopírovat aktuální nastavení plošky na tuto plošku" +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:60 +msgid "Copy the current pad's properties to other pads" +msgstr "Kopírovat aktuální nastavení plošky do ostatních plošek" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 +msgid "Push Pad Settings" +msgstr "Vnutit nastavení plošek" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:92 msgid "Merge Zones" msgstr "Spojit zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:752 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:92 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:774 msgid "Merge zones" msgstr "Spojit zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplikovat obrys zóny do jiné vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:101 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Přidat lícovací značky" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:101 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Přidá lícovací značku" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:105 msgid "Add a footprint" msgstr "Přidat pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:126 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:121 msgid "Lock" msgstr "Uzamknout" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:125 msgid "Unlock" msgstr "Odemknout" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:224 msgid "Locking" msgstr "Uzamčeno" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:505 msgid "Place a module" msgstr "Umístit modul" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:657 msgid "Place a layer alignment target" msgstr "Přidat lícovací značku" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:829 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplikovat zónu" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1164 msgid "Pick Components for Local Ratsnest" msgstr "Vybrat součástky pro místní naznačené spoje" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:208 msgid "Paste content from clipboard" msgstr "Vloží položky ze schránky" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:768 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Neplatný obsah schránky" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1089 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:951 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -27656,253 +26567,237 @@ msgstr "" "Chyba při načítání desky.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:989 msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." msgstr "Není k dispozici v zobrazení OpenGL/Cairo." -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:42 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 msgid "Align to Top" msgstr "Zarovnat nahoru" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:44 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Zarovnává vybrané položky na horní okraj" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:47 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 msgid "Align to Bottom" msgstr "Zarovnat dolů" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:49 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Zarovnává vybrané položky na dolní okraj" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:52 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 msgid "Align to Left" msgstr "Zarovnat vlevo" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:54 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Zarovnává vybrané položky na levý okraj" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:57 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 msgid "Align to Right" msgstr "Zarovnat vpravo" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:59 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Zarovnává vybrané položky na pravý okraj" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 msgid "Align to Middle" msgstr "Vystředit" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:64 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Zarovnává vybrané položky s vertikálním středem" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 msgid "Align to Center" msgstr "Vystředit" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:69 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Zarovnává vybrané položky s horizontálním středem" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:72 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Rozložit horizontálně" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:74 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Rozděluje vybrané položky podél horizontální osy" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Rozložit vertikálně" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:79 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Rozděluje vybrané položky podél vertikální osy" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:110 msgid "Align/Distribute" msgstr "Zarovnat/Rozdějlit" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:240 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:728 -msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" -msgstr "Výběr obsahuje uzamčené položky. Chcete pokračovat?" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:239 msgid "Align to top" msgstr "Zarovnat nahoru" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:272 msgid "Align to bottom" msgstr "Zarovnat dolů" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:381 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:320 msgid "Align to left" msgstr "Zarovnat vlevo" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:368 msgid "Align to right" msgstr "Zarovnat vpravo" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:401 msgid "Align to middle" msgstr "Vystředit" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:518 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:434 msgid "Align to center" msgstr "Vystředit" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:569 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:486 msgid "Distribute horizontally" msgstr "Rozložit horizontálně" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:588 msgid "Distribute vertically" msgstr "Rozložit vertikálně" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:55 msgid "Create a corner" msgstr "Vytvořit roh" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:59 msgid "Remove Corner" msgstr "Odstranit roh" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:59 msgid "Remove corner" msgstr "Odstranit roh" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:358 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:393 msgid "Drag a corner" msgstr "Přetáhnout roh" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:945 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1044 msgid "Add a zone corner" msgstr "Přidat roh zóny" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:984 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1076 msgid "Split segment" msgstr "Rozdělit spoj" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1148 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Odstranit roh zóny/mnohoúhelníku" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:44 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 msgid "Position Relative To..." msgstr "Relativní poloha..." -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:46 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Umístí vybranou položku(y) o přesnou hodnotu vzhledem k jinému" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:97 -msgid "Trivial Connection" -msgstr "Přímé propojení" +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:127 +msgid "Position Relative" +msgstr "Relativní poloha" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:97 -msgid "Selects a connection between two junctions." -msgstr "Vybírá spojení mezi dvěma propojeními." +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:147 +msgid "Select reference item..." +msgstr "Vybrat referenční položku..." #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 -msgid "Copper Connection" -msgstr "Připojení mědi" +msgid "Single Track" +msgstr "Jednotlivý spoj" #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 -msgid "Selects whole copper connection." -msgstr "Vybírá celou síť propojení" +msgid "Selects all track segments & vias between two junctions." +msgstr "Vybírá všechny segmenty spoje a průchodky mezi dvěma uzly." #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 +msgid "Connected Tracks" +msgstr "Zapojené spoje" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 +msgid "Selects all connected tracks & vias." +msgstr "Vybírá všechny spoje a průchodky." + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 msgid "Expand Selected Connection" msgstr "Rozšířit vybraný spoj" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:110 msgid "" "Expands the current selection to select a connection between two junctions." msgstr "Rozšiřuje aktuální výběr na výběr spojení mezi dvěma propojeními." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:110 -msgid "Whole Net" -msgstr "Celá síť" +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 +msgid "All Tracks in Net" +msgstr "Všechny spoje v síti" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:110 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Vybírá všechny spoje a průchodky, které patří do stejné sítě." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" msgstr "Vybírá všechny součástky a spoje ve schématu" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Položky ve stejném hierarchickém listu" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:123 msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Vybírá všechny součástky a spoje ve stejném listu schématu" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:123 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 msgid "Find Item..." msgstr "Najít položku..." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:123 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 msgid "Searches the document for an item" msgstr "Vyhledává položku v dokumentu" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:128 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 msgid "" "Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" msgstr "Vybírá pouzdro podle odkazu a umístí ho pod kurzor pro přesun" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:133 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:137 msgid "Filter Selection..." msgstr "Filtrovaný výběr..." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:133 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:137 msgid "Filter the types of items in the selection" msgstr "Filtrovat typ položek ve výběru" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:786 +msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" +msgstr "Výběr obsahuje uzamčené položky. Chcete pokračovat?" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1389 msgid "Filter selection" msgstr "Filtrovaný výběr" -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:130 -msgid "Track " -msgstr "Spoj " - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:133 -msgid "net class width" -msgstr "šířka třídy sítí" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:146 -msgid "Via " -msgstr "Průchodka " - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:150 -msgid "net class size" -msgstr "velikost třídy sítí" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:159 -msgid ", drill: default" -msgstr ", vrtat: výchozí" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:163 -msgid ", drill: " -msgstr ", vrtat: " - -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:156 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:149 msgid "Add a zone cutout" msgstr "Přidat výřez zóny" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:171 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:187 msgid "Add a zone" msgstr "Přidat zónu" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:184 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:223 msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Přidat grafický mnohoúhelník" @@ -27938,5015 +26833,34 @@ msgstr "Smazat výplň všech zón" msgid "Unfill all zones" msgstr "Smazat výplň všech zón" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:122 msgid "Fill All Zones" msgstr "Vyplnit všechny zóny" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:145 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 msgid "Unfill Zone" msgstr "Smazat výplň zóny" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:163 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:200 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Smazat výplň všech zón" -#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:741 +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:739 msgid "Board cleanup" msgstr "Vyčistit desku" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:114 -msgid "Checking zone fills..." -msgstr "Kontroluji výplň zóny..." - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:161 -msgid "Removing insulated copper islands..." -msgstr "Odstraňuji izolované ostrůvky mědi..." - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:188 -msgid "Zone fills are out-of-date. Re-fill?" -msgstr "Výplň zón je zastaralá. Vyplnit znovu?" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:215 -msgid "Performing polygon fills..." -msgstr "Vyplňuji mnohoúhelníky..." - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:267 -msgid "Performing segment fills..." -msgstr "Vyplňuji segmenty..." - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:294 -msgid "Committing changes..." -msgstr "Odesílám změny..." - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:301 -msgid "Fill Zone(s)" -msgstr "Vyplnit zóny" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:139 -msgid "The duplicated zone cannot be on the same layers as the original zone." -msgstr "Duplikovaná zóna nesmí být ve stejné vrstvě, jako původní zóna." - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:145 -msgid "The duplicated zone cannot be on the same layer as the original zone." -msgstr "Duplikovaná zóna nesmí být ve stejné vrstvě, jako původní zóna." - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:177 -msgid "Warning: The new zone fails DRC" -msgstr "Upozornění: Nová zóna nevyhovuje DRC" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:379 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:438 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:831 -msgid "Area: DRC outline error" -msgstr "Oblast: chyba DRC - obrys" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:553 -msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" -msgstr "Chyba: zakázané oblasti jsou dovoleny jen ve vrstvách mědi" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:701 -msgid "DRC error: this start point is inside or too close another area" -msgstr "Chyba DRC: počáteční bod je uvnitř nebo příliš blízko jiné oblasti" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:769 -msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area" -msgstr "Chyba DRC: uzavření této oblasti způsobí chybu DRC jiné oblasti" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:927 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:991 -msgid "Modify zone properties" -msgstr "Upravit vlastnosti zóny" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:982 -#, c-format -msgid "Refill %d Zones" -msgstr "Vyplnit/znovu vyplnit %d zóny" - -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:120 -msgid "Checking Zones" -msgstr "Kontroluji zóny" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:161 -msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file" -msgstr "Použít pouze vlastnosti difúzní barvy z 3D modelu " - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:922 -msgid "3D Image File Name" -msgstr "Název 3D obrázku" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:34 eeschema/hotkeys.cpp:118 -#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:153 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:248 -msgid "List Hotkeys" -msgstr "Seznam &klávesových zkratek" - -#: common/base_screen.cpp:194 -#, c-format -msgid "User grid: %.4f mm (%.2f mils)" -msgstr "Uživatelská mřížka: %.4f mm (%.2f mils)" - -#: common/base_screen.cpp:197 -#, c-format -msgid "User grid: %.2f mils (%.4f mm)" -msgstr "Uživatelská mřížka: %.2f mils (%.4f mm)" - -#: common/common.cpp:417 -#, c-format -msgid "" -"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." -msgstr "" -"Rozšíření proměnných prostředí se nezdařilo: chybí '%c' na pozici %u v '%s'." - -#: common/confirm.cpp:201 -msgid "Your current changes will be permanently lost." -msgstr "Vaše budou změny nenávratně ztraceny." - -#: common/confirm.cpp:202 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:60 -#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:84 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:85 -msgid "Revert" -msgstr "Navrátit" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:187 -msgid "GNU Affero General Public License (AGPL) version 3 or any later version" -msgstr "GNU General Public License (GPL) verze 3 nebo pozdější" - -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:31 -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:46 -msgid "Red:" -msgstr "Červená:" - -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:50 -msgid "Green:" -msgstr "Zelená:" - -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:54 -msgid "Blue:" -msgstr "Modrá:" - -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:80 -msgid "HSV" -msgstr "HSV" - -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:97 -msgid "Hue:" -msgstr "Odstín:" - -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:101 -msgid "Saturation:" -msgstr "Nasycení:" - -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:144 -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:92 -msgid "Color Picker" -msgstr "Výběr barvy" - -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:164 -msgid "Defined Colors" -msgstr "Definované barvy" - -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:173 -msgid "Opacity:" -msgstr "Neprůhlednost:" - -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:195 -msgid "Preview (old / new):" -msgstr "Náhled (starý / nový):" - -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:244 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:308 -msgid "Environment variable path cannot be empty." -msgstr "Cesta proměnné prostředí nemůže být prázdná." - -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:271 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:313 -msgid "3D search path alias cannot be empty." -msgstr "3D alias cesty hledání nemůže být prázdný." - -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:279 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:315 -msgid "3D search path cannot be empty." -msgstr "Cesta pro vyhledávání 3D nemůže být prázdná." - -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:328 -msgid "" -"This path was defined externally to the running process and\n" -"will only be temporarily overwritten." -msgstr "" -"Tato cesta byla definována externě k probíhajícímu procesu a\n" -"bude dočasně přepsána." - -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:330 -msgid "" -"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" -"been defined are honored and any settings defined in the path\n" -"configuration dialog are ignored. If you did not intend for\n" -"this behavior, either rename any conflicting entries or remove\n" -"the external environment variable(s) from your system." -msgstr "" -"Při příštím spuštění KiCadu, všechny cesty které již existují\n" -"jsou dodržovány a všechna nastavení definovaná v cestě\n" -"konfiguračního dialogu jsou ignorována. Pokud jste toto chování\n" -"neměli v úmyslu, buď přejmenujte všechny konfliktní položky \n" -"nebo odeberte definice proměnné externího prostředí z vašeho systému." - -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:470 -msgid "File Browser..." -msgstr "Prohlížeč souborů ..." - -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:473 -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:346 -msgid "Select Path" -msgstr "Vyberte cestu" - -#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:22 -msgid "Environment Variables" -msgstr "Proměnné prostředí" - -#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:78 -msgid "3D Search Paths" -msgstr "Cesty pro vyhledávání 3D" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:28 -msgid "Save changes?" -msgstr "Uložit změny?" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:49 -msgid "Apply to all" -msgstr "Použít na všechno" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:55 -msgid "Discard Changes" -msgstr "Zahodit změny?" - -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:39 -#, c-format -msgid "Configure Global %s Library Table" -msgstr "Konfigurace globální tabulky knihoven %s" - -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:42 -#, c-format -msgid "" -"KiCad has been run for the first time using the new %s library table for\n" -"accessing libraries. In order for KiCad to access %s libraries,\n" -"you must configure your global %s library table. Please select from one\n" -"of the options below. If you are not sure which option to select, please\n" -"use the default selection." -msgstr "" -"KiCad byl poprvé spuštěn pomocí nové tabulky knihoven %s pro\n" -"přístup k knihovnám. Aby mohl KiCad přistupovat ke knihovnám %s,\n" -"musíte nakonfigurovat globální tabulku knihoven %s. Vyberte jednu\n" -"z níže uvedených možností. Pokud si nejste jisti, použijte výchozí výběr." - -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:49 -#, c-format -msgid "Copy default global %s library table (recommended)" -msgstr "Kopírovat výchozí globální %s tabulku knihoven součástek (doporučeno)" - -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:51 -#, c-format -msgid "" -"Select this option if you not sure about configuring the global %s library " -"table" -msgstr "" -"Tuto možnost vyberte, pokud si nejste jisti konfigurací tabulky globálních " -"%s knihoven součástek" - -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:55 -#, c-format -msgid "Copy custom global %s library table" -msgstr "Kopírovat tabulku vlastních globálních %s knihoven součástek" - -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:57 -#, c-format -msgid "" -"Select this option to copy a %s library table file other than the default" -msgstr "" -"Tuto možnost vyberte, chcete-li zkopírovat jiný soubor tabulky knihovny " -"součástek %s než výchozí" - -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:61 -#, c-format -msgid "Create an empty global %s library table" -msgstr "Vytvořit prázdnou tabulku globální %s knihovny symbolů" - -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:63 -#, c-format -msgid "" -"Select this option to define %s libraries in project specific library tables" -msgstr "" -"Tuto možnost vyberte, chcete-li definovat %s knihovny součástek v tabulkách " -"knihoven specifických pro projekt" - -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:67 -#, c-format -msgid "Select global %s library table file:" -msgstr "Vyberte soubor globální %s tabulky knihovny součástek:" - -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:30 -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:35 -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:40 -msgid "Temp" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:28 -msgid "temp1" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:34 -msgid "temp2" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:39 -msgid "temp3" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:47 -msgid "temp" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.h:56 -msgid "Configure Global Library Table" -msgstr "Konfigurovat tabulku globální knihovny" - -#: common/dialogs/dialog_hotkey_list.cpp:34 -msgid "Hotkey List" -msgstr "Seznam klávesových zkratek" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:148 -#, c-format -msgid "This scale gives a too small image size (%.2f mm or %.1f mil)" -msgstr "" -"Tato stupnice dává příliš malou velikost obrázku (%.2f mm nebo %.1f mil)" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:159 -#, c-format -msgid "" -"This scale gives a very large image size (%.1f mm or %.2f in). Are you sure?" -msgstr "" -"Tato stupnice dává příliš velkou velikost obrázku (%.1f mm nebo %.2f in). " -"Jsi si jistý?" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:441 -#, c-format -msgid "Page layout description file \"%s\" not found." -msgstr "Soubor s popisem stránky \"%s\" nenalezen." - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:52 -msgid "Custom paper size:" -msgstr "Uživatelská velikost papíru." - -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:169 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:210 -msgid "Nothing to print" -msgstr "Nic k tisku" - -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:74 -msgid "Output mode:" -msgstr "Režim výstupu:" - -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:40 -msgid "Print border and title block" -msgstr "Tisknout okraj a blok názvu" - -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:66 -msgid "Custom:" -msgstr "Vlastní:" - -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:41 -msgid "Page Setup..." -msgstr "Nastavení stránky..." - -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:26 -msgid "&Auto save:" -msgstr "&Automatické ukládání:" - -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:46 -msgid "File history size:" -msgstr "Velikost historie souboru:" - -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:54 -msgid "Graphics (Accelerated):" -msgstr "Grafika (Akcelerovaná):" - -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:65 -msgid "Graphics (Fallback):" -msgstr "Grafika (Fallback):" - -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 -msgid "Fast Antialiasing" -msgstr "Rychlý Antialiasing" - -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 -msgid "Balanced Antialiasing" -msgstr "Vyvážený antialiasing" - -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 -msgid "High Quality Antialiasing" -msgstr "Vysoce kvalitní antialiasing" - -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:81 -msgid "Helper Applications" -msgstr "Pomocné aplikace" - -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:90 -msgid "Text editor:" -msgstr "Textový editor:" - -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:104 -msgid "System default PDF viewer" -msgstr "Výchozí PDF prohlížeč" - -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:129 -msgid "User Interface" -msgstr "Uživatelské rozhraní" - -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:156 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatický" - -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:172 -msgid "Pan and Zoom" -msgstr "Vystředit a přiblížit" - -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:81 -msgid "Type filter text" -msgstr "Zadejte text filtru" - -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:106 -msgid "Reset Hotkeys" -msgstr "Obnovit klávesové zkratky" - -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:107 -msgid "Undo all changes made so far in this dialog" -msgstr "Zrušit všechny změny v tomto dialogovém okně " - -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:114 -msgid "Set to Defaults" -msgstr "Nastavit výchozí hodnoty" - -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:115 -msgid "Set all hotkeys to the built-in KiCad defaults" -msgstr "Nastavit všechny klávesové zkratky na vestavěné výchozí hodnoty KiCadu" - -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:125 -msgid "Import..." -msgstr "Importovat..." - -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:126 -msgid "" -"Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" -msgstr "" -"Importovat definice klávesových zkratek z externího souboru a nahradit " -"aktuální hodnoty" - -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:133 -msgid "Export..." -msgstr "Exportovat..." - -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:134 -msgid "Export these hotkey definitions to an external file" -msgstr "Exportovat tyto definice klávesových zkratek do externího souboru" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 -msgid "Output Messages" -msgstr "Zprávy" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:70 -msgid "Save..." -msgstr "Uložit..." - -#: common/draw_panel_gal.cpp:228 common/draw_panel_gal.cpp:389 -msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" -msgstr "OpenGL nelze použít a vracím se zpět k softwarovému vykreslení" - -#: common/eda_base_frame.cpp:516 -msgid "Preferences" -msgstr "Předvolby" - -#: common/eda_base_frame.cpp:521 -msgid "Hotkeys" -msgstr "Klávesové zkratky" - -#: common/eda_size_ctrl.cpp:39 -msgid " X:" -msgstr "X:" - -#: common/eda_size_ctrl.cpp:45 -msgid " Y:" -msgstr "Y:" - -#: common/env_vars.cpp:70 -msgid "" -"The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty " -"folders)." -msgstr "" -"Základní cesta lokálně nainstalovaných systémových knihoven pouzder (.pretty " -"složky)." - -#: common/env_vars.cpp:73 -msgid "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)." -msgstr "Základní cesta k pouzdrům 3D tvarů (složky .3Dshapes)." - -#: common/env_vars.cpp:75 -msgid "The base path of the locally installed symbol libraries." -msgstr "Základní cesta lokálně nainstalovaných knihoven součástek." - -#: common/env_vars.cpp:77 -msgid "" -"Used by KiCad to define the URL of the repository of the official KiCad " -"footprint libraries." -msgstr "" -"Použito KiCadem k definování URL repozitáře oficiálních knihoven pouzder " -"KiCadu." - -#: common/env_vars.cpp:80 -msgid "A directory containing project templates installed with KiCad." -msgstr "Adresář obsahující šablony projektu nainstalované s KiCadem." - -#: common/env_vars.cpp:82 -msgid "" -"Optional. Can be defined if you want to create your own project templates " -"folder." -msgstr "" -"Volitelné. Lze definovat, pokud chcete vytvořit vlastní složku šablon " -"projektů." - -#: common/env_vars.cpp:85 -msgid "" -"Internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set to the absolute " -"path of the currently loaded project file. This environment variable can be " -"used to define files and paths relative to the currently loaded project. " -"For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be defined as a folder " -"containing a project specific footprint library named footprints.pretty." -msgstr "" -"Vnitřně definováno v KiCadu (nelze editovat) a je nastaveno na absolutní " -"cestu momentálně načteného projektu. Tato proměnná prostředí může být " -"použita k definování souborů a cest relativně k načtenému projektu. Např. " -"${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty může být definován jako složka obsahující " -"knihovnu pouzder s názvem footprints.pretty, použitých v projektu." - -#: common/env_vars.cpp:93 -msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR." -msgstr "Zastaralá verze KICAD_TEMPLATE_DIR." - -#: common/grid_tricks.cpp:228 -msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" -msgstr "Vymaže vybrané buňky, originál vloží do schránky" - -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:199 -msgid "Item" -msgstr "Položka" - -#: common/pgm_base.cpp:144 -msgid "Chinese traditional" -msgstr "Tradiční čínština" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:82 -msgid "Grid Style" -msgstr "Styl mřížky" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:182 -msgid "Always show crosshairs" -msgstr "Vždy zobrazit nitkový kříž" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:187 -msgid "Always show crosshairs (not in Legacy)" -msgstr "Vždy zobrazit nitkový kříž (není ve standardní sadě)" - -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:335 -msgid "Select a File" -msgstr "Vybrat soubor" - -#: common/widgets/net_selector.cpp:48 -msgid "" -msgstr "<žádní síť>" - -#: common/widgets/unit_binder.cpp:135 -#, c-format -msgid "%s must be at least %s." -msgstr "%s musí být alespoň %s." - -#: common/widgets/unit_binder.cpp:151 -#, c-format -msgid "%s must be less than %s." -msgstr "%s musí být menší než %s." - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:518 -msgid "(double-click to edit)" -msgstr "(dvojklik pro úpravu)" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:149 -msgid "All files" -msgstr "Všechny soubory" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:155 -msgid "KiCad drawing symbol files" -msgstr "Soubory schématických značek KiCad" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:161 -msgid "KiCad symbol library files" -msgstr "Soubory knihovny součástek KiCad" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:167 -msgid "KiCad project files" -msgstr "Soubory projektu KiCad" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:173 -msgid "KiCad schematic files" -msgstr "Soubory schémat KiCad" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:179 -msgid "Eagle XML schematic files" -msgstr "Soubory schémat Eagle XML" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:185 -msgid "Eagle XML files" -msgstr "Soubory Eagle XML" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:191 -msgid "KiCad netlist files" -msgstr "Soubory netlistu KiCad" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:203 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 -msgid "KiCad printed circuit board files" -msgstr "Soubory desek plošných spojů KiCadu" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" -msgstr "Soubory desek KiCad (*.brd)|*.brd" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" -msgstr "Soubory desek KiCad (*.brd)|*.brd" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:227 -msgid "KiCad footprint files" -msgstr "Soubory pouzder KiCad" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:233 -msgid "KiCad footprint library paths" -msgstr "Cesty ke knihovnám pouzder KiCadu" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 -msgid "Legacy footprint library files" -msgstr "Staré knihovny pouzder KiCad" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" -msgstr "Soubory desek KiCad (*.brd)|*.brd" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 -msgid "Geda PCB footprint library files" -msgstr "Soubory knihoven pouzder Geda PCB" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:257 -msgid "Page layout design files" -msgstr "Soubor s návrhem stránky" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:264 -msgid "KiCad symbol footprint link files" -msgstr "Soubory propojení součástek a pouzder" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:277 -msgid "SVG files" -msgstr "Soubory SVG" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:283 -msgid "HTML files" -msgstr "Soubory HTML" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 -msgid "CSV Files" -msgstr "Soubory CSV" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 -msgid "Portable document format files" -msgstr "Soubory Portable document format" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:301 -msgid "PostScript files" -msgstr "Postscript" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 -msgid "Report files" -msgstr "Zprávy" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 -msgid "Footprint place files" -msgstr "Soubory umístění pouzder" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:319 -msgid "VRML and X3D files" -msgstr "Souboty VRML a X3D" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:325 -msgid "IDFv3 footprint files" -msgstr "Soubory pouzder IDFv3" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:331 -msgid "Text files" -msgstr "Textové soubory" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:337 -msgid "Legacy footprint export files" -msgstr "Staré knihovny pouzder" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:343 -msgid "Electronic rule check file" -msgstr "Soubory kontroly pravidel elektrického návrhu" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:349 -msgid "Spice library file" -msgstr "Knihovna spice" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:355 -msgid "SPICE netlist file" -msgstr "Soubory netlistu SPICE" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 -msgid "CadStar netlist file" -msgstr "Soubory netlistu CadStar" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:367 -msgid "Symbol footprint association files" -msgstr "Soubory přiřazení pouzder k součástkám" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:373 -msgid "Zip file" -msgstr "Soubor Zip" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "GenCAD 1.4 board files" -msgstr "GenCAD 1.4 soubory desky (.cad)|*.cad" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:385 -msgid "DXF Files" -msgstr "Soubory DXF" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 -msgid "Gerber job file" -msgstr "Gerber soubor úlohy" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:397 -msgid "Specctra DSN file" -msgstr "Soubor Specctra DSN" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:403 -msgid "IPC-D-356 Test Files" -msgstr "Soubory pro testování IPC-D-356" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:409 -msgid "Workbook file" -msgstr "Soubory Workbook" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:415 -msgid "PNG file" -msgstr "Soubor PNG" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:421 -msgid "Jpeg file" -msgstr "Soubor JPEG" - -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:158 -msgid "Symbol : Footprint Assignments" -msgstr "Součástka : přiřazení pouzdra" - -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:161 -msgid "Filtered Footprints" -msgstr "Filtrovaná pouzdra" - -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:263 -msgid "" -"Symbol to Footprint links have been modified.\n" -"Save before exit?" -msgstr "" -"Propojení součástky a pouzdra bylo změněno.\n" -"Uložit před ukončením?" - -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:459 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:469 -msgid "View Footprint" -msgstr "Zobrazit pouzdro" - -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:459 -msgid "Show the assigned footprint in the footprint viewer" -msgstr "Zobrazit přiřazené pouzdro v prohlížeči" - -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:469 -msgid "Show the current footprint in the footprint viewer" -msgstr "Zobrazit vybrané pouzdro v prohlížeči" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:23 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:23 -msgid "Drawing Options" -msgstr "Možnosti kreslení" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:37 -msgid "Show pad &numbers" -msgstr "Zobrazit čísla &plošek" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:44 -msgid "Auto-zoom" -msgstr "Auto zvětšení" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:46 -msgid "Zoom to fit when changing footprint" -msgstr "Zvětšit na velikost při změně pouzdra" - -#: cvpcb/menubar.cpp:67 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:318 -#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:420 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 -msgid "&Configure Paths..." -msgstr "&Konfigurovat cesty..." - -#: cvpcb/menubar.cpp:72 kicad/menubar.cpp:349 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:425 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:268 -msgid "Manage &Footprint Libraries..." -msgstr "Spravovat &knihovny pouzder..." - -#: eeschema/bom_plugins.cpp:34 -#, c-format -msgid "" -"Plugin file:\n" -"%s\n" -"not found. Plugin not available." -msgstr "" -"Soubor zásuvného modulu:\n" -"%s\n" -"nenalezen. Zásuvný modul není k dispozici." - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:217 -msgid "Clear and Annotate" -msgstr "Vyčistit a provést očíslování součástek" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:508 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 -msgid "Plugin nickname:" -msgstr "Název zásuvného modulu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 -#, c-format -msgid "Nickname \"%s\" already in use." -msgstr "Knihovna s názvem \"%s\" se již používá" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:571 -msgid "Plugin file name not found." -msgstr "Název souboru zásuvného modulu nebyl nalezen." - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:581 -msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." -msgstr "Nebyl definován textový editor. Prosíme vyberte nějaký" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:587 -msgid "Bill of Material Generation Help" -msgstr "Nápověda pro vytvoření rozpisu součástek" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:25 -msgid "BOM plugins:" -msgstr "Zásuvné moduly rozpisku součástek:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:69 -msgid "Add a new plugin and its command line to the list" -msgstr "Přidat nový zásuvný modul a jeho příkazový řádek do seznamu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:74 -msgid "Edit the plugin file in the text editor" -msgstr "Upravit soubor zásuvného modul v textovém editoru" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:82 -msgid "Remove the current plugin from list" -msgstr "Odstranit aktuální zásuvný modul ze seznamu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:104 -msgid "Select with Browser" -msgstr "Vybrat procházením" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:308 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Error loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Chyba nastala při načítání součástky %s z knihovny %s.\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:429 -msgid "No symbol selected" -msgstr "Nevybrána žádná součástka" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:243 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:292 -msgid "References must start with a letter." -msgstr "Odkazy musí začínat písmenem" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:263 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:344 -msgid "Fields must have a name." -msgstr "Pole musí mít název." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:275 -msgid "Delete extra units from symbol?" -msgstr "Odstranit extra části ze součástky?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:281 -msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" -msgstr "" -"Přidat nové vývody do součástky pro alternativní schématickou značku " -"(DeMorgan)?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:286 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" -msgstr "Odstranit alternativní schématickou značku (DeMorgan) ze součástky?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:433 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:531 -#, c-format -msgid "The first %d fields are mandatory." -msgstr "První pole %d jsou povinná." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:683 -msgid "untitled" -msgstr "nepojmenováno" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:687 -#, c-format -msgid "untitled%i" -msgstr "nepojmenováno%i" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:794 -msgid "Edit Footprint Filter" -msgstr "Upravit filtr pouzder" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:59 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:328 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:51 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:137 -msgid "H Align" -msgstr "H zarovnání" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:329 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:138 -msgid "V Align" -msgstr "V zarovnání" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:332 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:141 -msgid "Text Size" -msgstr "Velikost textu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:86 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:78 -msgid "Add field" -msgstr "Přidat pole" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:99 -msgid "Delete field" -msgstr "Smazat pole" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 -msgid "Symbol name:" -msgstr "Název symbolu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:205 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:74 -#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:29 -msgid "Annotations" -msgstr "Očíslování" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 -msgid "Position offset:" -msgstr "Posunutí polohy:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:272 -msgid "Aliases:" -msgstr "Aliasy:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:283 -msgid "Add alias" -msgstr "Přidat alias" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:292 -msgid "Delete alias" -msgstr "Smazat alias" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:306 -msgid "Alias field substitutions:" -msgstr "Pole náhrady aliasu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:359 -msgid "Alias name:" -msgstr "Název aliasu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:367 -msgid "Alias description:" -msgstr "Popis aliasu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:374 -msgid "Alias keywords:" -msgstr "Klíčová slova aliasu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:399 -msgid "Footprint filters:" -msgstr "Filtry pouzdra:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:412 -msgid "Add footprint filter" -msgstr "Přidat filtr pouzdra" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:425 -msgid "Delete footprint filter" -msgstr "Odstranit filtr pouzdra" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:439 -msgid "Footprint Filters" -msgstr "Filtry pouzdra" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:452 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 -msgid "Edit Spice Model..." -msgstr "Upravit model Spice..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:304 -msgid "Library reference is not valid." -msgstr "Odkaz na knihovnu není platný." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:324 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"." -msgstr "Součástka \"%s\" nenalezena v knihovně \"%s\"." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 -#: eeschema/menubar.cpp:504 -msgid "Update Fields from Library..." -msgstr "Aktualizovat pole z knihovny..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:130 -msgid "Library Reference:" -msgstr "Odkaz na knihovnu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:143 -msgid "Browse library" -msgstr "Procházet knihovnu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:165 -msgid "Alternate symbol (DeMorgan)" -msgstr "Alternativní symbol (DeMorgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:186 -msgid "Aspect" -msgstr "Aspekt" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 -msgid "Unique ID:" -msgstr "Unikátní ID:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:585 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." -msgstr "Označení knihovny součástek \"%s\" není platné!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:717 -#, c-format -msgid "%u link(s) mapped, %u not found" -msgstr "%u odkazů namapováno, %u nenalezeno" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:58 -msgid "" -"Warning: changes made from this dialog cannot be undone after closing it." -msgstr "Upozornění: Změny, provedené po uzavření toho dialogu nelze vzít zpět." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:77 -msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" -"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries." -msgstr "" -"Pokud jsou některé ze součástek sirotci (připojená součástka nebyla nikde " -"nalezena),\n" -"zkuste najít kandidáta majícího stejné jméno v jedné z načtených knihoven " -"součástek." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:121 -msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" -msgstr "Vlastnosti vývodů hierarchického listu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:25 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:47 -msgid "Label:" -msgstr "Popiska:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:58 -msgid "Text Size:" -msgstr "Velikost textu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:198 -msgid "Value may not be empty." -msgstr "Hodnota nesmí být prázdná." - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:88 -msgid "Error List:" -msgstr "Seznam chyb:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 -msgid "Label to Label Connections" -msgstr "Propojení označení" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 -msgid "Pin to Pin Connections" -msgstr "Propojení vývodů" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:128 -msgid "Reset to Defaults" -msgstr "Nastavit výchozí hodnoty" - -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:70 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:495 -msgid "Select Footprint..." -msgstr "Vybrat pouzdro..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:70 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:495 -msgid "Browse for footprint" -msgstr "Procházet pouzdra" - -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:75 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:500 -msgid "Show datasheet in browser" -msgstr "Zobrazit katalogový list v prohlížeči" - -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:931 -msgid "The Reference column cannot be hidden." -msgstr "Sloupec odkazu nelze skrýt." - -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:223 -msgid "Qty" -msgstr "Poč" - -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:875 -msgid "New field name:" -msgstr "Název nového pole:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:884 -msgid "Field must have a name." -msgstr "Pole musí mít název." - -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:892 -#, c-format -msgid "Field name \"%s\" already in use." -msgstr "Pole s názvem \"%s\" se již používá." - -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:53 -msgid "Add Field..." -msgstr "Přidat pole..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 -msgid "symbol" -msgstr "součástka" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Do not fill" -msgstr "Nevyplňovat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Fill with body outline color" -msgstr "Vyplnit barvou obrysu těla" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 -msgid "Fill with body background color" -msgstr "Vyplnit barvou pozadí těla" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:41 -msgid "Fill Style" -msgstr "Styl výplně" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin.cpp:118 -#, c-format -msgid "" -"This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" -"difficult to connect to in the schematic.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Tento vývod není v mřížce %d mils.\n" -"Jeho připojení ve schématu je pak složité.\n" -"Chcete pokračovat?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:59 -msgid "Graphic style:" -msgstr "Grafický styl:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:97 -msgid "Pin length:" -msgstr "Délka vývodu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:77 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 -msgid "Electrical Type" -msgstr "Elektrický typ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:78 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 -msgid "Graphic Style" -msgstr "Grafický styl" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -msgid "Number Text Size" -msgstr "Velikost textu čísla" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 -msgid "Name Text Size" -msgstr "Velikost textu jména" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -msgid "Group by name" -msgstr "Seskupit podle jména" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -msgid "Pin numbers:" -msgstr "Čísla vývodů:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:37 -msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" -msgstr "(Text hodnoty symbolu napájení nelze změnit.)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:116 -msgid "H Align:" -msgstr "H zarovnání:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 -msgid "Text size:" -msgstr "Velikost textu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:146 -msgid "V Align:" -msgstr "V zarovnání:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:79 -msgid "Text Item Properties" -msgstr "Vlastnosti textové položky" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:45 -msgid "Output Format" -msgstr "Výstupní formát" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 -msgid "Black and White" -msgstr "Černobíle" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 -msgid "HPGL Options" -msgstr "Možnosti HPGL" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:149 -msgid "Status..." -msgstr "Stav..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:76 -msgid "JFET" -msgstr "JFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:23 -msgid "Fields to Update:" -msgstr "Pole k aktualizaci:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:49 -msgid "Remove fields not in library" -msgstr "Odstranit pole, která nejsou v knihovně" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:54 -msgid "Reset fields which are empty in library" -msgstr "Obnovit pole prázdná v knihovně" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:62 -msgid "Reset field visibilities" -msgstr "Obnovit viditelnost polí" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:65 -msgid "Reset field text sizes and styles" -msgstr "Obnovit velikost a styl textových polí" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:68 -msgid "Reset field positions" -msgstr "Obnovit pozice polí" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -msgid "Dimensions" -msgstr "Rozměry" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:56 -msgid "Junction size:" -msgstr "Velikost propojení" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:79 -msgid "Symbol unit notation:" -msgstr "Označení jednotky symbolu:" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:97 -msgid "Show footprint previews in symbol chooser" -msgstr "Zobrazit náhledy pouzder v nástroji pro výběr součástek" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:104 -msgid "Symbol Field Automatic Placement" -msgstr "Automatické umístění polí symbolu" - -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:40 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:402 -#, c-format -msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" -msgstr "Neplatný znak '%c' ve jménu: \"%s\"" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:316 -#, c-format -msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." -msgstr "Zdvojené jméno: \"%s\"." - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:724 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:833 -#, c-format -msgid "" -"Error saving global library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Nastala chyba při pokusu o uložení globální tabulky knihoven součástek:\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:738 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 -#, c-format -msgid "" -"Error saving project-specific library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Nastala chyba při pokusu o uložení projektové tabulky knihoven součástek:\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:136 -msgid "Add empty row to table" -msgstr "Přidat prázdný řádek do tabulky" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:141 -msgid "Add existing library to table" -msgstr "Přidat existující knihovnu do tabulky" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:159 -msgid "Remove library from table" -msgstr "Odebrat knihovnu z tabulky" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:44 -msgid "Pin not connected (use a \"no connection\" flag to suppress this error)" -msgstr "" -"Vývod nepřipojen (pro potlačení této chyby použijte příznak \"Nezapojeno\")" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:46 -msgid "Pin connected to other pins, but not driven by any pin" -msgstr "Vývod připojený k jiným vývodům, ale žádný vývod k jeho řízení" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:54 -msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" -msgstr "Je zapojen vývod s příznakem \"Nezapojeno\"" - -#: eeschema/eeschema_config.cpp:596 eeschema/libedit/libedit.cpp:61 -#: kicad/commandframe.cpp:76 -msgid "Symbol Editor" -msgstr "Editor součástek" - -#: eeschema/files-io.cpp:445 -msgid "" -"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " -"load hierarchical sheet schematics." -msgstr "" -"Celé schéma nebylo možné načíst. Došlo k chybě při pokusu o načtení " -"hierarchického listu schématu." - -#: eeschema/files-io.cpp:875 -#, c-format -msgid "" -"Error loading schematic \"%s\".\n" -"%s" -msgstr "" -"Chyba při načítání schématu \"%s\".\n" -"%s" - -#: eeschema/files-io.cpp:901 -msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" -msgstr "Aktuální schéma bylo upraveno. Uložit změny?" - -#: eeschema/find.cpp:96 -#, c-format -msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %s, %s" -msgstr "Nalezena značka DRC na listu %s na %s, %s" - -#: eeschema/getpart.cpp:152 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 -msgid "Recently Used" -msgstr "Naposledy použito" - -#: eeschema/help_common_strings.h:51 gerbview/toolbars_gerber.cpp:218 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:159 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:452 -msgid "Select item" -msgstr "Vybrat položku" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:172 -msgid "Show Symbol Datasheet" -msgstr "Zobrazit katalogový list" - -#: eeschema/lib_field.cpp:541 -#, c-format -msgid "Field %s \"%s\"" -msgstr "Pole %s \"%s\"" - -#: eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/sch_text.cpp:462 -#, c-format -msgid "Graphic Text \"%s\"" -msgstr "Grafický text \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1666 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:538 -msgid "Choose the Library Table to add the library to:" -msgstr "Zvolte tabulku knihoven k přidání do knihovny:" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1667 -msgid "Add To Library Table" -msgstr "Přidat do tabulky knihovny" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1824 -#, c-format -msgid "" -"The current configuration does not include the symbol library\n" -"\"%s\".\n" -"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." -msgstr "" -"Současná konfigurace neobsahuje knihovnu součástek\n" -"\"%s\".\n" -"Chcete-li upravit konfiguraci, použijte možnost Spravovat knihovny součástek." - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1827 -msgid "Library not found in symbol library table." -msgstr "Knihovna nenalezena v tabulce knihoven součástek." - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1835 eeschema/viewlib_frame.cpp:346 -#, c-format -msgid "" -"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" -"in the current configuration. Use Manage Symbol Libraries to\n" -"edit the configuration." -msgstr "" -"Knihovna se jménem \"%s\" není povolena v aktuální konfiguraci. \n" -"Chcete-li upravit konfiguraci, použijte funkci\n" -"Spravovat knihovny součástek." - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1838 eeschema/viewlib_frame.cpp:349 -msgid "Symbol library not enabled." -msgstr "Knihovna součástek není povolena" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:149 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." -msgstr "Součástka \"%s\" již existuje v \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:365 -msgid "Symbol not found." -msgstr "Součástka nenalezena." - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:372 -#, c-format -msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "Chyba nastala při načítání součástky \"%s\" z knihovny \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:107 -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "Aktuální součástka byla upravena. Uložit změny?" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:427 -msgid "Save Copy of Symbol" -msgstr "Uložit kopii součástky" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:429 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:899 -msgid "Save in library:" -msgstr "Uložit v knihovně:" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:461 -msgid "No library specified. Symbol could not be saved." -msgstr "Žádná knihovna nebyla zadána. Součástka nelze uložit." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:472 -msgid "No symbol name specified. Symbol could not be saved." -msgstr "Jméno součástky nebylo zadáno. Součástka nelze uložit." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:598 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1000 -#, c-format -msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" -msgstr "Vrátit \"%s\" na poslední uloženou verzi?" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:777 -#, c-format -msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" -msgstr "Uložit změny do \"%s\" před uzavřením?" - -#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:106 -msgid "Pastes copied item(s)" -msgstr "Vloží zkopírované položky" - -#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:70 -msgid "Image File Name" -msgstr "Název souboru obrázku" - -#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:122 -#, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"." -msgstr "Nelze uložit soubor \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/libfield.cpp:56 -msgid "Edit Component Name" -msgstr "Upravit jméno součástky" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:56 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 -msgid "New Library..." -msgstr "Nová knihovna..." - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:62 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -msgid "Add Library..." -msgstr "Přidat knihovnu..." - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:70 -msgid "Create a new symbol" -msgstr "Vytvořit novou součástku" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:79 eeschema/menubar.cpp:380 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 -msgid "Save changes" -msgstr "Uložit změny" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:86 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 -msgid "Save a copy to a new name and/or location" -msgstr "Uložit kopii s novým jménem a/nebo umístěním" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:91 -msgid "Save All" -msgstr "Uložit vše" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:92 -msgid "Save all library and symbol changes" -msgstr "Uložit všechny změny součástky a knihovny" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:98 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 -msgid "Throw away changes" -msgstr "Zahodit změny" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:112 -msgid "Create a library file containing only the current symbol" -msgstr "Vytvořit soubor knihovny obsahující pouze aktuální součástku" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:117 -msgid "Export View as PNG..." -msgstr "Exportovat pohled jako PNG..." - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:123 -msgid "Export Symbol as SVG..." -msgstr "Exportovat součástku jako SVG..." - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:162 -msgid "Pin &Table..." -msgstr "&Tabulka vývodů" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:171 eeschema/viewlib_frame.cpp:106 -msgid "Symbol Library Browser" -msgstr "Prohlížeč součástek" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:172 -msgid "Open the symbol viewer" -msgstr "Otevřít prohlížeč součástek" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:218 eeschema/menubar.cpp:195 -msgid "Grid Settings..." -msgstr "Nastavení mřížky..." - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:303 -msgid "Open associated datasheet in web browser" -msgstr "Otevřete přidružený datasheet ve webovém prohlížeči" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:325 kicad/menubar.cpp:343 -msgid "Manage &Symbol Libraries..." -msgstr "Správa knihoven &součástek..." - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:335 eeschema/menubar.cpp:632 -#: kicad/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:176 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 -msgid "Show preferences for all open tools" -msgstr "Zobrazit předvolby pro všechny otevřené nástroje" - -#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:215 -#, c-format -msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." -msgstr "Tato pozice je již obsazena jiným vývodem v jednotce %d." - -#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:219 -msgid "Create Pin Anyway" -msgstr "Vytvořit vývod jinak" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:207 -#, c-format -msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" -msgstr "Nastala chyba při pokusu o uložení souboru součástek \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:120 -msgid "Save all changes" -msgstr "Uložit všechny změny" - -#: eeschema/menubar.cpp:134 -msgid "Symbol Library &Browser" -msgstr "&Prohlížeč součástek" - -#: eeschema/menubar.cpp:146 -msgid "Return to parent schematic sheet" -msgstr "N8vrat do nadřízeného schématu" - -#: eeschema/menubar.cpp:363 -msgid "Start new schematic root sheet" -msgstr "Začít nový schematický kořenový list" - -#: eeschema/menubar.cpp:384 -msgid "Save only the current sheet" -msgstr "Uložit pouze aktuální list" - -#: eeschema/menubar.cpp:389 -msgid "Save a copy of the current sheet" -msgstr "Uložit kopii aktuálního listu" - -#: eeschema/menubar.cpp:394 -msgid "App&end Schematic Sheet Content..." -msgstr "Přidat obsah schématu..." - -#: eeschema/menubar.cpp:395 -msgid "" -"Append schematic sheet content from another project to the current sheet" -msgstr "Přidává schématický obsah listu z jiného projektu do aktuálního listu" - -#: eeschema/menubar.cpp:398 -msgid "&Import Non KiCad Schematic..." -msgstr "&Import jiný soubor schématu, než KiCad...." - -#: eeschema/menubar.cpp:399 -msgid "" -"Replace current schematic sheet with one imported from another application" -msgstr "Nahradí aktuální schéma s schématem importovaným z jiné aplikace" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:335 -#, c-format -msgid "" -"Error saving global symbol library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Nastala chyba při pokusu o uložení globální tabulky knihoven součástek:\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:351 -#, c-format -msgid "" -"Error saving project-specific symbol library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Nastala chyba při pokusu o uložení projektové tabulky knihoven součástek:\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:549 -msgid "Nothing to paste" -msgstr "Nic pro vložení" - -#: eeschema/sch_collectors.cpp:511 -#, c-format -msgid "Match %i of %i: %s of %s in sheet %s" -msgstr "Shoda %i z %i: %s z %s v listu %s" - -#: eeschema/sch_collectors.cpp:520 -#, c-format -msgid "Match %i of %i: %s in sheet %s" -msgstr "Shoda %i z %i: %s v listu %s" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:664 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:585 -#, c-format -msgid "" -"Save changes to\n" -"\"%s\"\n" -"before closing?" -msgstr "" -"Uložit změny do\n" -"\"%s\"\n" -"před uzavřením?" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1041 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" already exists." -msgstr "Soubor schématu \"%s\" již existuje." - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2360 -#, c-format -msgid "" -"Library file \"%s\" not found.\n" -"\n" -"Use the Manage Symbol Libraries dialog to fix the path (or remove the " -"library)." -msgstr "" -"Soubor knihovny \"% s\" nenalezen.\n" -"\n" -"Pomocí dialogového okna Správa knihoven součástek můžete opravit cestu (nebo " -"odstranit knihovnu)." - -#: eeschema/sch_line.cpp:623 -#, c-format -msgid "%s Graphic Line from (%s, %s) to (%s, %s)" -msgstr "%s grafická čára z (%s, %s) do (%s, %s)" - -#: eeschema/sch_line.cpp:627 -#, c-format -msgid "%s Wire from (%s, %s) to (%s, %s)" -msgstr "%s Vodič z (%s, %s) do (%s, %s)" - -#: eeschema/sch_line.cpp:631 -#, c-format -msgid "%s Bus from (%s, %s) to (%s, %s)" -msgstr "%s Sběrnice z (%s, %s) do (%s, %s)" - -#: eeschema/sch_line.cpp:635 -#, c-format -msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s, %s) to (%s, %s)" -msgstr "%s čára v neznámé vrstvě z (%s, %s) do (%s, %s)" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:85 -msgid "field name" -msgstr "název pole" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:86 -msgid "reference field" -msgstr "odkaz" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:87 -msgid "value field" -msgstr "hodnota" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:88 -msgid "footprint field" -msgstr "pouzdro" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:89 -msgid "datasheet field" -msgstr "katalogový list" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:90 -msgid "user defined field" -msgstr "uživatelsky definované pole" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:98 -#, c-format -msgid "The %s cannot be empty." -msgstr "%s nemůže být prázdné." - -#: eeschema/sch_validators.cpp:128 -#, c-format -msgid "The %s cannot contain %s characters." -msgstr "%s nesmí obsahovat znaky %s." - -#: eeschema/sheet.cpp:240 -msgid "" -"The entire schematic could not be loaded.\n" -"Errors occurred loading hierarchical sheets." -msgstr "" -"Celé schéma nebylo možné načíst. Došlo k chybě při pokusu o načtení " -"hierarchických listů." - -#: eeschema/sheet.cpp:289 -#, c-format -msgid "" -"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol\n" -"library table. The project this schematic belongs to must first be " -"remapped\n" -"before it can be imported into the current project." -msgstr "" -"Schéma \"%s\" nebylo přemapováno na tabulku knihoven součástek.\n" -"Projekt, kterému toto schéma patří, musí být nejprve přemapován,\n" -"než se dá importovat do aktuálního projektu." - -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:101 -#, c-format -msgid "" -"Error loading symbol library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Nastala chyba při načítání knihovny součástek %s.\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:339 -#, c-format -msgid "" -"The current configuration does not include a library with the\n" -"nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" -"to edit the configuration." -msgstr "" -"Současná konfigurace neobsahuje knihovnu součástek\n" -"\"%s\". Chcete-li upravit konfiguraci,\n" -"použijte možnost Spravovat knihovny součástek." - -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:342 -msgid "Symbol library not found." -msgstr "Knihovna součástek nenalezena." - -#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:58 -msgid "Save As..." -msgstr "Uložit jako..." - -#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:78 -msgid "Save a Copy As..." -msgstr "Uložit kopii jako..." - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 -msgid "Body outline" -msgstr "Obrys těla:" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 -msgid "Hidden items" -msgstr "Skryté položky" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:196 -msgid "Included Layers" -msgstr "Zahrnuté vrstvy" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:224 -msgid "Deselect all" -msgstr "Zrušit veškerý výběr" - -#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:38 -msgid "Drawing Mode" -msgstr "Režim kreslení" - -#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:40 -msgid "Sketch flashed items" -msgstr "Plošky v režimu obrysů" - -#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:43 -msgid "Sketch lines" -msgstr "Spoje v režimu obrysů" - -#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:46 -msgid "Sketch polygons" -msgstr "Mnohoúhelníky v režimu obrysů" - -#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:36 -msgid "Page Size" -msgstr "Velikost stránky" - -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:432 -#, c-format -msgid "Unknown Excellon command <%s>" -msgstr "Neznámý příkaz Excellon <%s>" - -#: gerbview/files.cpp:402 -msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" -msgstr "Otevřít vrtací soubor(y) NC (Excellon)" - -#: gerbview/gerbview_config.cpp:68 -msgid "Gerbview" -msgstr "Gerbview" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 -msgid "Negative Objects" -msgstr "Negativní objekty" - -#: gerbview/job_file_reader.cpp:148 -msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it." -msgstr "Tento soubor úloh používá zastaralý formát. Prosím, vytvořte ho znovu" - -#: gerbview/menubar.cpp:152 -msgid "Reload All Layers" -msgstr "Znovu načíst všechny vrstvy" - -#: gerbview/menubar.cpp:153 -msgid "Reload all layers. All data will be reloaded" -msgstr "Znovu načíst všechny vrstvy. Všechna data budou smazána" - -#: gerbview/menubar.cpp:337 -msgid "&List DCodes..." -msgstr "&Seznam D-kódů..." - -#: gerbview/menubar.cpp:342 -msgid "&Show Source..." -msgstr "&Zobrazit zdrojový kód..." - -#: gerbview/menubar.cpp:349 -msgid "&Clear Current Layer..." -msgstr "Vy&čistit aktuální vrstvu..." - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:61 -msgid "Reload all layers" -msgstr "Znovu načíst všechny vrstvy" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 -msgid "Highlight items belonging to this component" -msgstr "Zvýraznit položky patřící této součástce" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:136 -msgid "Highlight items belonging to this net" -msgstr "Zvýraznit položky patřící této síti" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:148 -msgid "Highlight items with this aperture attribute" -msgstr "Zvýraznit položky s tímto atributem clony" - -#: kicad/commandframe.cpp:72 -msgid "Schematic Layout Editor" -msgstr "Návrh schématu" - -#: kicad/commandframe.cpp:83 -msgid "PCB Layout Editor" -msgstr "Návrh DPS" - -#: kicad/commandframe.cpp:94 -msgid "Gerber Viewer" -msgstr "Prohlížeč Gerber" - -#: kicad/commandframe.cpp:98 -msgid "" -"Bitmap to Component Converter\n" -"Convert bitmap images to schematic or PCB components" -msgstr "" -"Převod bitmapy na součástku\n" -"Převede bitmapové obrázky na prvky schématu nebo DPS" - -#: kicad/commandframe.cpp:103 -msgid "" -"PCB Calculator\n" -"Run component calculations, track width calculations, etc." -msgstr "" -"DPS kalkulátor\n" -"Výpočet součástek, šířky spojů atd." - -#: kicad/commandframe.cpp:108 -msgid "" -"Page Layout Editor\n" -"Edit worksheet graphics and text" -msgstr "" -"Editor rozložení stránky\n" -"Upravuje grafiku a text pracovního listu" - -#: kicad/menubar.cpp:327 -msgid "&Browse Project Files" -msgstr "&Procházet soubory projektu" - -#: kicad/menubar.cpp:328 kicad/menubar.cpp:515 -msgid "Open project directory in file explorer" -msgstr "Otevřít adresář projektu v Průzkumníku souborů" - -#: kicad/menubar.cpp:344 -msgid "Edit the global and project symbol library tables" -msgstr "Upravit tabulky globálních a projektových knihoven součástek" - -#: kicad/menubar.cpp:374 -msgid "Edit PCB" -msgstr "Upravit DPS" - -#: kicad/menubar.cpp:389 -msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components." -msgstr "Převod bitmapových obrázky na komponenty schématu nebo DPS" - -#: kicad/menubar.cpp:392 -msgid "Calculator Tools" -msgstr "Kalkulátory" - -#: kicad/menubar.cpp:394 -msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." -msgstr "Výpočet součástek, šířky spojů atd." - -#: kicad/menubar.cpp:397 -msgid "Edit Worksheet" -msgstr "Upravit rozložení stránky" - -#: kicad/menubar.cpp:399 -msgid "Edit worksheet graphics and text" -msgstr "Upravit grafiku a text rozložení stránky" - -#: kicad/prjconfig.cpp:371 -msgid "Similar files already exist in the destination folder." -msgstr "Podobné soubory již existují v cílové složce." - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:702 -msgid "&Switch to this Project" -msgstr "&Přepnout se do tohoto projektu" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:703 -msgid "Close all editors, and switch to the selected project" -msgstr "Zavřít všechny editory a přepnout na vybraný projekt" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 -msgid "Set to 0 to use default values" -msgstr "Nastavte hodnotu 0 pro použití výchozích hodnot" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:171 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:180 -msgid "Set to 0 to disable this constraint" -msgstr "Nastavte hodnotu 0, chcete-li zakázat toto omezení" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:66 pagelayout_editor/files.cpp:101 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 -msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" -msgstr "Aktuální rozložení stránky bylo upraveno. Uložit změny?" - -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:968 -msgid "Autoplacing components..." -msgstr "Automaticky rozmísťuji součástky..." - -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:985 -#, c-format -msgid "Autoplacing %s" -msgstr "Automaticky umísťuji %s" - -#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:54 -msgid "Auto-place selected components" -msgstr "Automatické umístění vybraných součástek" - -#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:55 -msgid "Performs automatic placement of selected components" -msgstr "Provádí automatické umístění vybraných součástek" - -#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:58 -msgid "Auto-place off-board components" -msgstr "Automatické umístění součástek mimo desku" - -#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:59 -msgid "Performs automatic placement of components outside board area" -msgstr "Provede automatické umístění komponentů mimo oblast desky" - -#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:106 -msgid "Autoplace Components" -msgstr "Automaticky umístit součástky" - -#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:112 -msgid "Autoplace components" -msgstr "Automaticky umístit součástky" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:126 -#, c-format -msgid "Cannot add %s (no footprint assigned)." -msgstr "Nelze přidat %s (není přiřazeno žádné pouzdro)." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:138 -#, c-format -msgid "Cannot add %s (footprint \"%s\" not found)." -msgstr "Nelze přidat %s (pouzdro \"% s\" nebylo nalezeno)." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:146 -#, c-format -msgid "Add %s (footprint \"%s\")." -msgstr "Přidat %s (pouzdro \"%s\")." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:174 -#, c-format -msgid "Cannot update %s (no footprint assigned)." -msgstr "Nelze aktualizovat %s (není přiřazeno žádné pouzdro)." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:186 -#, c-format -msgid "Cannot update %s (footprint \"%s\" not found)." -msgstr "Nelze aktualizovat %s (pouzdro \"% s\" nebylo nalezeno)." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:194 -#, c-format -msgid "Change %s footprint from \"%s\" to \"%s\"." -msgstr "Měním pouzdro %s z \"%s\" na \"%s\"." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:222 -#, c-format -msgid "Change %s reference to %s." -msgstr "Měním odkaz %s na %s." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:237 -#, c-format -msgid "Change %s value from %s to %s." -msgstr "Měním hodnotu %s z %s na %s." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:253 -#, c-format -msgid "Change symbol path \"%s:%s\" to \"%s\"." -msgstr "Změna cesty součástky \"%s:%s\" na \"%s\"." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:293 -#, c-format -msgid "Disconnect %s pin %s." -msgstr "Odpojit %s vývod %s." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:336 -#, c-format -msgid "Add net %s." -msgstr "Přidat síť %s." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:342 -#, c-format -msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." -msgstr "Přepojit %s vývod %s z %s do %s." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:350 -#, c-format -msgid "Connect %s pin %s to %s." -msgstr "Zapojit %s vývod %s do %s." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:432 -#, c-format -msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." -msgstr "Přepojuji zónu mědi z %s do %s." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:453 -#, c-format -msgid "Copper zone (%s) has no pads connected." -msgstr "Zóna mědi (%s) nemá připojeny žádné vývody." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:483 -#, c-format -msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." -msgstr "Nepoužívané pouzdro %s (uzamčené) nelze odstranit." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:488 -#, c-format -msgid "Remove unused footprint %s." -msgstr "Odebrat nepoužité pouzdro %s." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:608 -#, c-format -msgid "%s pad %s not found in %s." -msgstr "%s vývod %s nenalezen v %s." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:646 -#, c-format -msgid "Processing component \"%s:%s:%s\"." -msgstr "Zpracovávám součástku \"%s:%s:%s\"." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:699 pcbnew/class_board.cpp:2738 -#, c-format -msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." -msgstr "Nalezeno více pouzder pro \"%s\"." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:729 -msgid "" -"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " -"will not be consistent with the schematics." -msgstr "" -"Nastala chyba během aktualizace netlistu. Dokud to neopravíte, vaše deska " -"nebude v souladu se schématem." - -#: pcbnew/class_board.cpp:1024 -msgid "PCB" -msgstr "DPS" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2478 -#, c-format -msgid "Clearing component %s pin %s net." -msgstr "Ruším síť součástky %s vývod %s." - -#: pcbnew/class_board.cpp:2500 -#, c-format -msgid "Changing footprint %s pad %s net from %s to %s." -msgstr "Měním síť pouzdra %s vývod %s ze sítě %s na %s." - -#: pcbnew/class_board.cpp:2579 -#, c-format -msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\"." -msgstr "Kontroluji netlist součástky pouzdro \"%s:%s:%s\"." - -#: pcbnew/class_board.cpp:2603 -#, c-format -msgid "Changing symbol %s footprint from %s to %s." -msgstr "Měním pouzdro součástky %s z %s na %s." - -#: pcbnew/class_board.cpp:2611 -#, c-format -msgid "Cannot change symbol %s footprint due to missing footprint %s." -msgstr "Nelze změnit pouzdro součástky %s kvůli chybějícímu pouzdru %s." - -#: pcbnew/class_board.cpp:2658 -#, c-format -msgid "Changing footprint %s reference to %s." -msgstr "Měním odkaz pouzdra %s na %s." - -#: pcbnew/class_board.cpp:2670 -#, c-format -msgid "Changing footprint %s value from %s to %s." -msgstr "Měním odkaz pouzdra %s z %s na %s." - -#: pcbnew/class_board.cpp:2683 -#, c-format -msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\"." -msgstr "Měním cestu součástky \"%s:%s\" na \"%s\"." - -#: pcbnew/class_board.cpp:2709 -#, c-format -msgid "Adding new symbol %s footprint %s." -msgstr "Přidávám novou součástku %s pouzdro %s." - -#: pcbnew/class_board.cpp:2716 -#, c-format -msgid "Cannot add new symbol %s due to missing footprint %s." -msgstr "Nemohu přidat novou součástku %s kvůli chybějícímu pouzdru %s." - -#: pcbnew/class_board.cpp:2763 -#, c-format -msgid "Removing unused footprint %s." -msgstr "Odstraňuji nepoužité pouzdro %s." - -#: pcbnew/class_board.cpp:2857 -#, c-format -msgid "Symbol %s pad %s not found in footprint %s.\n" -msgstr "Součástka %s vývod %s nenalezen v pouzdře %s.\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2891 -#, c-format -msgid "Updating copper zone from net %s to %s." -msgstr "Měním jméno sítě zóny mědi z \"%s\" na \"%s\"." - -#: pcbnew/class_board.cpp:2898 -#, c-format -msgid "Copper zone (net %s) has no pads connected." -msgstr "Zóna mědi (síť %s) nemá připojeny žádné vývody." - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:804 -#, c-format -msgid "Pcb Graphic %s, length %s on %s" -msgstr "DPS grafika: %s, délka %s na %s" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:295 -#, c-format -msgid "Graphic %s of %s on %s" -msgstr "Grafika %s na %s z %s" - -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:125 -#, c-format -msgid "Marker @(%s, %s)" -msgstr "Značka @(%s, %s)" - -#: pcbnew/class_module.cpp:871 -msgid "" -msgstr "<žádný odkaz>" - -#: pcbnew/class_module.cpp:1446 -#, c-format -msgid "Processing courtyard of \"%s\": %s" -msgstr "Zpracovávám blízké okolí \"%s\": %s" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1262 -#, c-format -msgid "Pad of %s on %s" -msgstr "Ploška z %s na %s" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1268 -#, c-format -msgid "Pad %s of %s on %s" -msgstr "Ploška %s z %s na %s" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1428 -msgid " and others" -msgstr " a další" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1439 -msgid "no layers" -msgstr "žádné vrstvy" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:431 -#, c-format -msgid "Text \"%s\" of %s on %s" -msgstr "Text \"%s\" z %s na %s" - -#: pcbnew/class_track.cpp:125 -#, c-format -msgid "Zone [%s] on %s" -msgstr "Zóna [%s] na %s" - -#: pcbnew/class_track.cpp:158 -#, c-format -msgid "Blind/Buried Via %s %s on %s - %s" -msgstr "Slepá/vnořená průchodka %s %s na %s - %s" - -#: pcbnew/class_track.cpp:161 -#, c-format -msgid "Micro Via %s %s on %s - %s" -msgstr "Mikro průchodka %s %s na %s - %s" - -#: pcbnew/class_track.cpp:165 -#, c-format -msgid "Via %s %s on %s - %s" -msgstr "Průchodka %s %s na %s - %s" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1599 -#, c-format -msgid "Track %s %s on %s, length: %s" -msgstr "Spoj %s %s na %s, délka: %s" - -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:484 -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:686 -#, c-format -msgid "Unable to find segment with an endpoint of (%s, %s)." -msgstr "Nelze najít segment s koncovým bodem (%s, %s)." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:32 -msgid "Board Setup" -msgstr "Nastavení desky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:32 -msgid "Import Settings..." -msgstr "Importovat nastavení..." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:48 -msgid "Text & Graphics" -msgstr "Text a grafika:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:54 -msgid "Design Rules" -msgstr "Návrhová pravidla" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:23 -msgid "Net Classes" -msgstr "Třídy sítí" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 -#: pcbnew/event_handlers_tracks_vias_sizes.cpp:130 -#: pcbnew/event_handlers_tracks_vias_sizes.cpp:148 -msgid "Tracks & Vias" -msgstr "Spoje a průchodky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 -msgid "Solder Mask/Paste" -msgstr "Maska/Pasta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:227 -msgid "No footprint selected" -msgstr "Pouzdro není zvoleno" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:117 -msgid "Chamfer distance:" -msgstr "Vzdálenost zkosení:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:198 -msgid "Fillet radius:" -msgstr "Poloměr zaoblení:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:242 -msgid "" -"The legacy segment fill mode is not recommended.Convert zone to polygon " -"fill? " -msgstr "" -"Režim staršího zaplnění segmentu se nedoporučuje. Převést zónu na " -"mnohoúhelníkovou výplň?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:243 -msgid "Legacy Warning" -msgstr "Upozornění zastaralosti:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:41 -msgid "Hide nets matching:" -msgstr "Skrýt sítě odpovídající:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:51 -msgid "Show nets matching:" -msgstr "Zobrazit sítě odpovídající:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 -msgid "Show all nets" -msgstr "Zobrazit všechny sítě" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:72 -msgid "Sort nets by pad count" -msgstr "Řadit sítě podle počtu vývodů" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:45 -msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" -msgstr "Omezit obrys na H, V a 45 stupňů" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 -msgid "Outline display:" -msgstr "Zobrazení obrysu:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:184 -msgid "Pad connections:" -msgstr "Spojení plošky:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:186 -msgid "" -"Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" -msgstr "" -"Výchozí typ spojení plošky se zónou.\n" -"Toto nastavení může být potlačeno nastavením místní plošky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 -msgid "Thermal reliefs" -msgstr "Teplotní profily" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 -msgid "Reliefs for PTH only" -msgstr "Teplotní profily pouze pro PTH" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:196 -msgid "Thermal clearance:" -msgstr "Teplotní mezera:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 -msgid "Clearance between pads and filled areas of the same net." -msgstr "Izolační mezera mezi ploškami ve stejné síti s vyplněnými oblastmi." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 -msgid "Thermal spoke width:" -msgstr "Šířka paprsku:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112 -msgid "Numbering Direction:" -msgstr "Směr číslování:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 -msgid "Numbering Options:" -msgstr "Možnosti číslování:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:77 -msgid "Run DRC" -msgstr "Spustit DRC" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:39 -msgid "by Netclass" -msgstr "podle třídy sítě" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:133 -msgid "Create report file:" -msgstr "Vytvořit soubor hlášení:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:167 -msgid "" -"Left-click to center on problem marker. Right-click to highlight items." -msgstr "" -"Klepnutím levým tlačítkem myši vycentrujete značku problému. Klepnutím " -"pravým tlačítkem myši zvýrazníte položky." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 -#, c-format -msgid "Problems / Markers (%d)" -msgstr "Problémy / Značky (%d)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:181 -msgid "" -"Left-click to center on unconnected pair. Right-click to highlight " -"unconnected items." -msgstr "" -"Klepnutím levým tlačítkem myši vycentrujete na nepřipojený pár. Klepnutím " -"pravým tlačítkem myši zvýrazníte nepřipojené položky." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:189 -#, c-format -msgid "Unconnected Items (%d)" -msgstr "Nezapojené položky (%d)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:445 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:356 -#, c-format -msgid "Invalid filename: %s" -msgstr "Neplatný název souboru: %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:596 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:539 -msgid "Text items must have some content." -msgstr "Textové položky musí mít nějaký obsah." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:800 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:748 -msgid "Reference and value are mandatory." -msgstr "Odkaz a hodnota jsou povinné." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:53 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:85 -msgid "Text Items" -msgstr "Textové položky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 -msgid "Keep Upright" -msgstr "Dodržovat kolmý" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:62 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:94 -msgid "X Offset" -msgstr "Posun X" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 -msgid "Y Offset" -msgstr "Posun Y" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:152 -msgid "90.0" -msgstr "90.0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:141 -msgid "Move and Place" -msgstr "Přesunout a umístit" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:145 -msgid "Auto-placement Rules" -msgstr "Pravidla automatického umísťování" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:214 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:149 -msgid "Allow 90 degree rotated placement:" -msgstr "Povolit umístění otočené o 90 stupňů:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:166 -msgid "Allow 180 degree rotated placement:" -msgstr "Povolit umístění otočené o 180 stupňů:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 -msgid "Update Footprint from Library..." -msgstr "Aktualizovat pouzdro z knihovny..." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:267 -msgid "Edit Library Footprint..." -msgstr "Upravit pouzdro..." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:183 -msgid "Fabrication Attributes" -msgstr "Atributy výroby" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:300 -msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." -msgstr "Nastavte tyto hodnoty na 0 pro použití nastavení desky." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:339 -msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder mask for this " -"footprint.\n" -"This value can be superseded by a pad local value.\n" -"If 0, the global value is used." -msgstr "" -"Tato lokální izolační mezera mezi ploškami a maskou pro toto pouzdro.\n" -"Tuto hodnotu lze nahradit lokální hodnotou plošky.\n" -"Pokud je 0, použije se globální hodnota" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:352 -msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder paste for this " -"footprint.\n" -"This value can be superseded by a pad local values.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio.\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size." -msgstr "" -"Tato lokální mezera mezi ploškami a pastou pro toto pouzdro.\n" -"Tuto hodnotu lze nahradit lokální hodnotou plošky.\n" -"Konečná hodnota mezery je součtem této hodnoty a poměru hodnoty mezery\n" -"Záporná hodnota znamená menší velikost masky než velikost plošky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:365 -msgid "" -"This is the local clearance ratio in percent between pads and the solder " -"paste for this footprint.\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" -"This value can be superseded by a pad local value.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size." -msgstr "" -"Tato poměr v procentech lokální mezery mezi ploškami a pastou pro toto " -"pouzdro.\n" -"Hodnota 10 znamená, že hodnota mezera je 10% velikosti plošky\n" -"Tuto hodnotu lze nahradit lokální hodnotou plošky.\n" -"Konečná hodnota mezery je součtem této hodnoty a velikosti mezery\n" -"Záporná hodnota znamená menší velikost masky než velikost plošky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:430 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:332 -msgid "3D Model(s)" -msgstr "3D modely" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:471 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:365 -msgid "Configure Paths..." -msgstr "Konfigurovat cesty..." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:501 -msgid "Library reference:" -msgstr "Odkaz na knihovnu:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:495 -msgid "Footprint must have a name." -msgstr "Pouzdro musí mít název." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:497 -#, c-format -msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." -msgstr "Název pouzdra nesmí obsahovat \"%s\"." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:61 -msgid "Unconstrained" -msgstr "Neomezeno" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 -msgid "Footprint name:" -msgstr "Jméno pouzdra:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:202 -msgid "Set values to 0 to use netclass values." -msgstr "Nastavte tyto hodnoty na 0 pro použití tříd síté." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:228 -msgid "" -"This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" -"If 0, the Netclass values are used.\n" -"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" -"Clearance and Settings tab of Pad Properties." -msgstr "" -"Toto je místní oddělovací mezera sítě pro všechny plošky tohoto pouzdra\n" -"Je-li 0, budou použity hodnoty třídy sítě\n" -"Tato hodnota může být nahrazena na základě nastavení plošky\n" -"v záložce Místní izolační mezery a nastavení ve Vlastnostech plošky." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:241 -msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" -"this footprint.\n" -"If 0, the global value is used.\n" -"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" -"Clearance and Settings tab of Pad Properties." -msgstr "" -"Toto je místní oddělovací mezera mezi ploškami a maskou tohoto pouzdra\n" -"Je-li 0, budou použity hodnoty třídy sítě\n" -"Tato hodnota může být nahrazena na základě nastavení plošky\n" -"v záložce Místní izolační mezery a nastavení ve Vlastnostech plošky." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:254 -msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" -"this footprint.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio.\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size.\n" -"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" -"Clearance and Settings tab of Pad Properties." -msgstr "" -"Toto je místní oddělovací mezera mezi ploškami a pastou tohoto pouzdra\n" -"Konečná hodnota mezery je součtem této hodnoty a poměru hodnoty mezery\n" -"Záporná hodnota znamená menší velikost masky než velikost plošky\n" -"Tato hodnota může být nahrazena na základě nastavení plošky\n" -"v záložce Místní izolační mezery a nastavení ve Vlastnostech plošky." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:267 -msgid "" -"This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" -"solder paste for this footprint.\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size.\n" -"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" -"Clearance and Settings tab of Pad Properties." -msgstr "" -"Tato poměr v procentech lokální mezery mezi ploškami a pastou pro toto " -"pouzdro.\n" -"Hodnota 10 znamená, že hodnota mezera je 10% velikosti plošky\n" -"Konečná hodnota mezery je součtem této hodnoty a velikosti mezery\n" -"Záporná hodnota znamená menší velikost masky než velikost plošky\n" -"Tato hodnota může být nahrazena na základě nastavení plošky\n" -"v záložce Místní izolační mezery a nastavení ve Vlastnostech plošky." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:343 -#, c-format -msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" -msgstr "%s pouzdro \"%s\" (z \"%s\") na \"%s\"" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:353 -msgid "*** footprint not found ***" -msgstr "*** pouzdro nenalezeno ***" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -#, c-format -msgid "%s selected footprint" -msgstr "%s vybrané pouzdro" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 -#, c-format -msgid "%s footprints matching reference:" -msgstr "%s pouzdra s odkazem:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:38 -#, c-format -msgid "%s footprints matching value:" -msgstr "%s pouzdra s hodnotou:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:98 -msgid "Update Options" -msgstr "Možnosti aktualizace" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:100 -msgid "Remove text items which are not in library footprint" -msgstr "Odebrat textové položky, které nejsou v pouzdře knihovny" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:105 -msgid "Reset text layers and visibilities" -msgstr "Obnovit textové vrstvy a viditelnosti" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:108 -msgid "Reset text sizes, styles and positions" -msgstr "Obnovit velikosti, styly a pozice textu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:125 -#, c-format -msgid "File %s already exists." -msgstr "Soubor %s již existuje." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 -msgid "STEP files (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" -msgstr "Soubory STEP (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:162 -msgid "Tolerance:" -msgstr "Tolerance:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 -msgid "Tight" -msgstr "Těsná" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 -msgid "Standard" -msgstr "Standard" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 -msgid "Loose" -msgstr "Volná" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 -msgid "Very loose" -msgstr "Velmi volná" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 -msgid "" -"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined. " -"Standard is 0.001mm." -msgstr "" -"Tolerance nastavuje vzdálenost mezi dvěma body, které jsou považovány za " -"spojené. Standard je 0,001 mm." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:284 -#, c-format -msgid "Exported \"%s\"." -msgstr "Exportováno \"%s\"." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:103 -msgid "Print Mode" -msgstr "Režim tisku:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 -msgid "Page with frame and title block" -msgstr "Stránka s rámečkem a rohovým razítkem" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:111 -msgid "SVG Page Size" -msgstr "Velikost SVG stránky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 -msgid "All layers in a single file" -msgstr "Všechny vrstvy v jednom souboru" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:178 -msgid "Pagination" -msgstr "Stránkování" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:25 -msgid "Plugin Options" -msgstr "Volby zásuvného modulu:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:77 -msgid "Option Choices" -msgstr "Možnosti výběru" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:84 -msgid "<< Append Selected Option" -msgstr "<< Doplnit zvolenou možnost" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:66 -msgid "Separate files for front and back" -msgstr "Samostatné soubory pro přední a zadní stranu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:68 -msgid "Files" -msgstr "Soubory" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:80 -msgid "Include footprints with SMD pads even if not marked Surface Mount" -msgstr "" -"Zahrnout pouzdra s SMD ploškami, i když nejsou označeny Povrchová montáž" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:22 -msgid "Output folder:" -msgstr "Výstupní adresář:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:46 -msgid "Drill File Format" -msgstr "Formát souboru vrtání" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:64 -msgid "PTH and NPTH in single file" -msgstr "PTH a NPTH díry v jednom souboru" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:69 -msgid "Use route command (recommended)" -msgstr "Použít příkaz kreslit spoje (doporučeno)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:69 -msgid "Use alternate drill mode" -msgstr "Použít alternativní režim vrtání" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:71 -msgid "Oval Holes Drill Mode" -msgstr "Režim vrtání oválných děr" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:73 -msgid "" -"Oval holes frequently create problems for board houses.\n" -"\"Use route command\" uses the usual G00 route command (recommended)\n" -" \"Use alternate mode\" uses another drill/ route command (G85)\n" -"(Use it only if the recommended command does not work)" -msgstr "" -"Oválné otvory často vytvářejí problémy u panelizovaných desek.\n" -"\"Příkaz kreslení spojů\" používá obvyklý příkaz trasy G00 (doporučeno)\n" -"\"Použití alternativního režimu\" používá jiný příkaz vrtání / trasy (G85)\n" -"(Použijte jej pouze v případě, že doporučený příkaz nefunguje)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:88 -msgid "Map File Format" -msgstr "Formát rozpisky děr:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:102 -msgid "Drill Origin" -msgstr "Počátek vrtání" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:110 -msgid "Drill Units" -msgstr "Jednotky vrtání" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:116 -msgid "Zeros Format" -msgstr "Formát nul" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:146 -msgid "Hole Counts" -msgstr "Počet děr" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:202 -#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 -msgid "Silk Layers" -msgstr "Vrstvy potisku" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 -msgid "Edge Cuts" -msgstr "Okraje" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 -msgid "Courtyards" -msgstr "Blízká okolí" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 -msgid "Other Layers" -msgstr "Ostatní vrstvy" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 -msgid "Line Thickness" -msgstr "Tloušťka čáry" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 -msgid "Upright" -msgstr "Kolmo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22 -msgid "Scope" -msgstr "Rozsah" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 -msgid "Footprint references" -msgstr "Odkazy pouzder" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:34 -msgid "PCB text items" -msgstr "Textové položky na DPS" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:37 -msgid "Footprint values" -msgstr "Hodnoty pouzdra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:40 -msgid "PCB graphic items" -msgstr "Grafické položky na DPS" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 -msgid "Other footprint fields" -msgstr "Ostatní pole pouzdra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:49 -msgid "Footprint graphic items" -msgstr "Grafické položky pouzdra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:46 -msgid "Filters" -msgstr "Filtry" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:75 -msgid "Filter items by layer:" -msgstr "Filtrování ploložek podle vrstvy:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 -msgid "Filter items by parent footprint reference:" -msgstr "Filtrování položek podle odkazu nadřazeného pouzdra:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:88 -msgid "Filter items by parent footprint identifier:" -msgstr "Filtrování položek podle nadřazeného identifikátoru pouzdra:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:91 -msgid "Action" -msgstr "Akce" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 -msgid "Set to specified values:" -msgstr "Nastavit na zadané hodnoty:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 -msgid "Keep upright" -msgstr "Dodržovat kolmý" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:228 -msgid "Set to layer default values:" -msgstr "Nastavit výchozí hodnoty vrstvy:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:93 -msgid "Edit Text and Graphic Properties" -msgstr "Upravit vlastnosti textu a grafiky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 -msgid "Via Size" -msgstr "Velikost průchodky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 -msgid "uVia Size" -msgstr "Velikost uPrůchodky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 -msgid "Some items failed DRC and were not modified." -msgstr "Některé položky selhaly v DRC a nebyly změněny." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:55 -msgid "Filter items by net:" -msgstr "Filtrování položek podle sítě:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:64 -msgid "Filter items by net class:" -msgstr "Filtrování položek podle třídy sítě:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:116 -msgid "Set to net class values:" -msgstr "Použít hodnoty tříd sítí:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:73 -msgid "Set Track and Via Properties" -msgstr "Nastavit vlastnosti spoje a průchodky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:61 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred writing empty footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Nastala chyba při zápisu prázdné tabulky knihovny pouzder.\n" -"\n" -"%s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:75 -msgid "Please select a footprint library table file." -msgstr "Vyberte prosím soubor tabulky knihoven pouzder." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:99 -#, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is not a valid footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Soubor \"%s\" není platný soubor tabulky knihoven pouzder.\n" -"\n" -"%s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:119 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy global footprint library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." -msgstr "" -"Nemohu kopírovat soubor tabulky globálních knihoven pouzder:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":do:\n" -"\n" -"\"%s\"." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:136 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Chyba nastala při načítání tabulky globálních knihoven pouzder.\n" -"\n" -"%s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:217 -msgid "" -"This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" -"It has been moved to the first allowed layer. Please fix it." -msgstr "" -"Tato položka byla na nepovolené nebo neexistující vrstvě.\n" -"Byla přesunuta na první povolenou vrstvu. Opravte to prosím." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:73 -msgid "Bezier point C1 X:" -msgstr "Beizerův bod C1 X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:84 -msgid "Bezier point C1 Y:" -msgstr "Beizerův bod C1 Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:95 -msgid "Bezier point C2 X:" -msgstr "Beizerův bod C1 X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:106 -msgid "Bezier point C2 Y:" -msgstr "Beizerův bod C1 Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:62 -msgid "Import Settings" -msgstr "Importovat nastavení" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:61 -msgid "Import Settings From" -msgstr "Importovat nastavení z" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:73 -msgid "File not found." -msgstr "Soubor nenalezen." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:22 -msgid "Import from:" -msgstr "Importovat z" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:44 -msgid "Import:" -msgstr "Import:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:48 -msgid "Layers setup" -msgstr "Nastavení vrstev" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:51 -msgid "Text && Graphics default properties" -msgstr "Výchozí vlastnosti textu a grafiky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:60 -msgid "Solder Mask/Paste defaults" -msgstr "Výchozí vlastnosti masky/pasty" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:129 -msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout will have no effect." -msgstr "Spoje, průchodky a plošky jsou povoleny. Zakázaná oblast je zbytečná." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:38 -msgid "Keep out tracks" -msgstr "Zákaz spojů" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:41 -msgid "Keep out vias" -msgstr "Zákaz průchodek" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:44 -msgid "Keep out copper pours" -msgstr "Zakáz vyplněné oblasti" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:50 -msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" -msgstr "Omezit obrys na H, V a 45 stupňů" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:79 -msgid "Select Copper Layer Pair" -msgstr "Vybrat pár vrstev mědi" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:87 -msgid "Rotate around item anchor" -msgstr "Otočit kolem kotvy položky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:90 -msgid "Rotate around selection center" -msgstr "Otočit kolem centra výběru" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 -msgid "Rotate around local coordinates origin" -msgstr "Otočit kolem počátku místních souřadnic" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 -msgid "Rotate around drill/place origin" -msgstr "Otočit kolem počátku vrtání/umístění" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:24 -msgid "Move X:" -msgstr "Přesunout X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:38 -msgid "Move Y:" -msgstr "Přesunout Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 -msgid "Rotate around center of selection" -msgstr "Otočir kolem středu výběru" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:67 -msgid "Changes To Be Applied" -msgstr "Změny, které se mají uplatnit" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:102 -msgid "Rebuild Ratsnest" -msgstr "Znovu sestavit naznačené spoje" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:155 -msgid "Please, choose a valid netlist file." -msgstr "Prosím vyberte platný soubor netlistu." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:161 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 -msgid "The netlist file does not exist." -msgstr "Soubor netlistu neexistuje." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 -msgid "" -"The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the PCB?" -msgstr "Uvedené změny nelze vrátit zpět. Opravdu chcete aktualizovat DPS?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:198 -msgid "Changes Applied To PCB" -msgstr "Změny provedené na DPS" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:181 -msgid "No footprints." -msgstr "Žádná pouzdra." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:24 -msgid "Keep existing symbol to footprint associations" -msgstr "Ponechat existující přiřazení pouzder k součástkám" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:24 -msgid "Re-associate footprints by reference" -msgstr "Znovu přiřadit součástky podle odkazu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 -msgid "Match Method" -msgstr "Metoda shody" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:47 -msgid "" -"Select whether to update footprint references to match their currently-" -"assigned symbols, or to re-assign footprints to symbols which match their " -"current references." -msgstr "" -"Zvolte, zda chcete aktualizovat odkazy pouzder tak, aby odpovídaly aktuálně " -"přiřazeným součástkám, nebo znovu přiřadit pouzdra k součástkám, které " -"odpovídají jejich aktuálním odkazům." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:35 -msgid "Update footprints" -msgstr "Aktualizovat pouzdra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57 -msgid "Delete tracks shorting multiple nets" -msgstr "Smazat spoje zkratující více sítí" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:38 -msgid "Delete extra footprints" -msgstr "Odstranit přebytečná pouzdra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:41 -msgid "Delete single-pad nets" -msgstr "Odstranit sítě s jedním vývodem" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:60 -msgid "Non-copper Zone Properties" -msgstr "Vlastnosti zón bez mědi" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:112 -msgid "Center:" -msgstr "Zarovnat na střed:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:272 -msgid "Polygon must have at least 3 corners" -msgstr "Mnohoúheník musí mít alespoň 3 rohy" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:293 -msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" -msgstr "Mnohoúhelník musí mít po zjednodušení alespoň 3 rohy" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:299 -msgid "Polygon may not be self-intersecting" -msgstr "Polygon nesmí být sám se protínající" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:317 -msgid "Note: redundant corners removed" -msgstr "Poznámka: nadbytečné rohy odstraněny" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:343 -msgid "Select a corner to add the new corner after." -msgstr "Vyberte roh, do kterého chcete přidat nový roh." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:377 -msgid "Select a corner to delete." -msgstr "Vyberte roh, který chcete odstranit." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:569 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 -msgid "back side (mirrored)" -msgstr "zadní strana (převrácená)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:569 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 -msgid "front side" -msgstr "přední strana" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:570 -#, c-format -msgid "Footprint %s (%s)," -msgstr "Pouzdro %s (%s)," - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:571 -#, c-format -msgid "%s, rotated %.1f deg" -msgstr "%s, otočené o %.1f stupňů" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 -msgid "Ring/Circle" -msgstr "Kruh/kružnice" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1908 -msgid "Shape type:" -msgstr "Typ tvaru:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 -msgid "Aperture" -msgstr "Otvor" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:407 -msgid "" -"This is the local net clearance for this pad.\n" -"If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." -msgstr "" -"Toto je lokální izolační mezera pro tuto plošku.\n" -"Pokud je 0, je použita hodnota lokálního pouzdra nebo třídy sítě" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:420 -msgid "" -"This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" -"If 0, the footprint local value or the global value is used." -msgstr "" -"Toto je lokální mezera mezi touto ploškou a maskou\n" -"Pokud je 0, je použita hodnota lokálního pouzdra nebo globální hodnota" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:433 -msgid "" -"This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" -"If 0, the footprint value or the global value is used.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio.\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size." -msgstr "" -"Toto je lokální mezera mezi touto ploškou a pastou\n" -"Pokud je 0, je použita hodnota pouzdra nebo globální hodnota.\n" -"Výsledná hodnota mezery je součet této hodnoty a poměru izolační hodnoty\n" -"Záporná hodnota znamená menší rozměr masky než je velikost plošky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:446 -msgid "" -"This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " -"paste.\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" -"If 0, the footprint value or the global value is used.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size." -msgstr "" -"Toto je lokální poměr mezera v procentech mezi touto ploškou a pastou\n" -"Hodnota 10 znamená, že mezera je 10 procent z rozměru plošky\n" -"Pokud je 0, bude použita hodnota pouzdra nebo globální hodnota.\n" -"Výsledná hodnota mezery je součet této hodnoty a hodnoty mezery\n" -"Záporná hodnota znamená menší rozměr masky než je velikost plošky." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:526 -msgid "Thermal relief spoke width:" -msgstr "Šířka paprsku teplotního profilu:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:632 -msgid "Transform Primitive" -msgstr "Transformovat základní tvary" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:655 -msgid "Footprint name" -msgstr "Název pouzdra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:661 -msgid "side and rotation" -msgstr "strana a otočení" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:821 -msgid "Start point" -msgstr "Počáteční bod" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:847 -msgid "End point" -msgstr "Koncový bod" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:916 -msgid "Set thickness to 0 for a filled circle." -msgstr "Nastavte tloušťku na 0 pro vyplněný kruh." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:960 -msgid "Move vector" -msgstr "Přesunout vektor" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1031 -msgid "Duplicate:" -msgstr "Duplikát:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1202 -msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." -msgstr "Souřadnice se vztahují k ukotvení plošky, otočené o 0,0°." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 -msgid "Set thickness to 0 for a filled polygon." -msgstr "Nastavte tloušťku na hodnotu 0 pro vyplněný mnohoúhelník." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:647 -#, c-format -msgid "" -"Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " -"in a range of [%s; %s] (%s) for current design rules." -msgstr "" -"Korekce šířky omezena. Přiměřená hodnota korekce šířky musí být pro aktuální " -"pravidla návrhu v rozsahu [%s; %s] (%s)." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:90 -msgid "Force plotting of invisible values / refs" -msgstr "Vynutit tisk neviditelných hodnot/odkazů" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 -msgid "Gerber Options" -msgstr "Možnosti Gerber" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 -msgid "Coordinate format:" -msgstr "Formát souřadnic:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 -msgid "Use extended X2 format" -msgstr "Použít rozšířený formát X2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 -msgid "" -"Use X2 Gerber file format.\n" -"Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" -"If not checked, use X1 format.\n" -"In X1 format, these attributes are included as comments in files." -msgstr "" -"Použije formát souborů X2 Gerber.\n" -"Zahrnuje především atributy X2 v hlavičkách Gerber.\n" -"Pokud není zaškrtnuto, použije se formát X1.\n" -"Ve formátu X1 jsou tyto atributy zahrnuty jako komentáře do souborů." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 -msgid "Include netlist attributes" -msgstr "Zahrnout atributy netlistu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 -msgid "" -"Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" -"In X1 format, they are comments.\n" -"Used to check connectivity in CAM tools and Gerber viewers." -msgstr "" -"Zahrnout metadata netlistu a atributy otvorů do souborů Gerber.\n" -"Ve formátu X1 jsou to komentáře.\n" -"Používá se ke kontrole propojení v nástrojích CAM a v prohlížečích Gerber." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 -msgid "Postscript Options" -msgstr "Volby postscriptu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:259 -msgid "X scale factor:" -msgstr "Faktor rozměru X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:271 -msgid "Y scale factor:" -msgstr "Faktor rozměru Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 -msgid "Track width correction:" -msgstr "Korekce šířky:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305 -msgid "DXF Options" -msgstr "Možnosti DXF" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:55 -msgid "Trace gap must be greater than 0." -msgstr "Izolační mezera spojů musí být větší než 0." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:178 -msgid "Reference location: grid origin" -msgstr "Referenční umístění: Počátek mřížky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:187 -msgid "Reference location: local coordinates origin" -msgstr "Referenční umístění: místní souřadnice počátku" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:193 -msgid "" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22 -msgid "Reference item: " -msgstr "Referenční položka: " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:35 -msgid "Use Local Origin" -msgstr "Použít místní počátek" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 -msgid "Use Grid Origin" -msgstr "Použít počátek mřížky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:41 -msgid "Select Item..." -msgstr "Vybrat položku..." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:71 -msgid "Position Relative To Reference Item" -msgstr "Pozice relativní k referenční položce" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:177 -msgid "One page per layer" -msgstr "Jedna stránka na vrstvu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:177 -msgid "All layers on single page" -msgstr "Všechny vrstvy na jedné stránce" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:48 -msgid "Change Pads on Current Footprint" -msgstr "Změnit plošky v aktuálním pouzdře" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_scripting_base.cpp:24 -msgid "&Run" -msgstr "&Spustit" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_scripting_base.h:46 -msgid "Scripting Test Window" -msgstr "Testovací okno skriptu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 -msgid "Pad Count" -msgstr "Počet vývodů" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 -msgid "Grid Origin" -msgstr "Počátek mřížky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:60 -msgid "User Defined Grid" -msgstr "Uživatelsky definovaná mřížka" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:100 -msgid "Fast Switching" -msgstr "Rychlé přepínání" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:130 -msgid "(hotkey)" -msgstr "(klávesová zkratka)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:54 -msgid "Move items on:" -msgstr "Přesunout položky na:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:55 -msgid "To layer:" -msgstr "Na vrstvu:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 -msgid "Swap Layers" -msgstr "Zaměnit vrstvy:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:68 -msgid "Dimension Text Properties" -msgstr "Vlastnosti rozměru textu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:287 -#, c-format -msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" -msgstr "Pouzdro %s (%s), %s, orientace %.1f°" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:303 -msgid "" -"This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" -"It has been moved to the first allowed layer." -msgstr "" -"Tato položka byla na nepovolené nebo neexistující vrstvě.\n" -"Byla přesunuta na první povolenou vrstvu." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:401 -msgid "" -"The text thickness is too large for the text size.\n" -"It will be clamped." -msgstr "" -"Tloušťka textu je příliš velká pro danou velikost textu.\n" -"Text bude slepený." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:54 -msgid "Dimension text:" -msgstr "Text kóty:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -msgid "Parent footprint description" -msgstr "Popis hlavního pouzdra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:301 -#, c-format -msgid "" -"This will change the net assigned to %s pad %s to %s.\n" -"Do you wish to continue?" -msgstr "" -"To změní přiřazení sítě na %s vývod %s na %s.\n" -"Chcete pokračovat?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:311 -#, c-format -msgid "" -"This will change the net assigned to %s pad %s and %s pad %s to %s.\n" -"Do you wish to continue?" -msgstr "" -"To změní přiřazení sítě na %s vývod %s a %s vývod %s na %s.\n" -"Chcete pokračovat?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:321 -#, c-format -msgid "" -"This will change the net assigned to %d connected pads to %s.\n" -"Do you wish to continue?" -msgstr "" -"To změní přiřazení sítě na %d připojené vývody na %s.\n" -"Chcete pokračovat?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:328 -msgid "Continue" -msgstr "Pokračovat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:383 -msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" -msgstr "Velikost vrtání musí být menší než průměr průchodky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:93 -msgid "Pre-defined widths:" -msgstr "Předdefinované šířky:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:120 -msgid "Use net class widths" -msgstr "Použít šířky třídy sítě" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:184 -msgid "Pre-defined sizes:" -msgstr "Předdefinované velikosti:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 -msgid "Use net class sizes" -msgstr "Použít velikosti třídy sítě" - -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:203 -msgid "Options Editor..." -msgstr "Volby editoru..." - -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:203 -msgid "Edit options" -msgstr "Upravit možnosti" - -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:440 -#, c-format -msgid "Duplicate Nicknames \"%s\"." -msgstr "Zdvojená jména: \"%s\"." - -#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:160 -msgid "" -"Text will not be readable with a thickness greater than\n" -"1/4 its width or height." -msgstr "" -"Text nebude čitelný s tloušťkou větší než\n" -"je 1/4 jeho šířky nebo výšky." - -#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:22 -msgid "Default values for new footprints:" -msgstr "Výchozí hodnoty pro nová pouzdra:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 -msgid "Default properties for new graphic items:" -msgstr " Výchozí hodnoty nových grafických prvků:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:46 -msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" -msgstr "&Omezit grafické čáry na H, V a 45 stupňů" - -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:36 -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" - -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:37 -msgid "Show button" -msgstr "Zobrazit tlačítko" - -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:39 -msgid "Category" -msgstr "Kategorie" - -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 -msgid "Show on pads" -msgstr "Zobrazit na ploškách" - -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 -msgid "Show on tracks" -msgstr "Zobrazit na spojích" - -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 -msgid "Show on pads and tracks" -msgstr "Zobrazit na ploškách a spojích" - -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:33 -msgid "Net Names" -msgstr "Názvy sítí" - -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:43 -msgid "Show pad indicator" -msgstr "Ukázat indikátor plošky " - -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:51 -msgid "Clearance Outlines" -msgstr "Obrysy izolační mezery:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 -msgid "Show when creating tracks" -msgstr "Zobrazit při vytváření spojů" - -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 -msgid "Show with via clearance at end" -msgstr "Zobrazit s izolační mezerou průchodky na konci" - -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 -msgid "Show when creating and editing tracks" -msgstr "Zobrazit při vytváření a úpravě spojů" - -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 -msgid "Show always" -msgstr "Vždy zobrazit" - -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:55 -msgid "Track Clearance" -msgstr "Izolační mezery spojů" - -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:89 -msgid "Magnetic Points" -msgstr "Magnetické body" - -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:96 -msgid "Snap to Pads" -msgstr "Přichytávat k ploškám" - -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:106 -msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" -msgstr "Přitáhne kurzor, když myš vstoupí do oblasti plošky" - -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:110 -msgid "Snap to Tracks" -msgstr "Přichytávat ke spojům" - -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:120 -msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" -msgstr "Přitáhne kurzor, když myš se myš přiblíží spoji" - -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:124 -msgid "Snap to Graphical" -msgstr "Přichytávat ke grafice" - -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:134 -msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" -msgstr "Přitáhne kurzor, když myš se myš přiblíží řboduídícímu grafickému " - -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:145 -msgid "Legacy Toolset Routing Options" -msgstr "Volby standardní sady nástrojů" - -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:159 -msgid "&Limit tracks to H, V and 45 degrees" -msgstr "Omezit spoje na H, V a 45 stupňů" - -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:167 -msgid "" -"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " -"new track" -msgstr "" -"Je-li zapnuto, jsou při vytváření nového spoje použity dva segmenty spojů, " -"svírající úhel 45 stupňů" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:29 -msgid "Require courtyard definitions in footprints" -msgstr "Vyžaduje blízké okolí pouzdra v definici pouzdra" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:32 -msgid "Prohibit overlapping courtyards" -msgstr "Zakázat překrývající se blízké okolí" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:134 -msgid "Minimum hole to hole:" -msgstr "Minimální vzdálenost otvorů" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 -#, c-format -msgid "Use the \"%s\" control to change the number of copper layers." -msgstr "Použijte ovládací prvek \"%s\" pro změnu počtu vrstev mědi." - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:447 -#, c-format -msgid "The %s layer is mandatory." -msgstr "Vrstva %s je povinná." - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:649 -msgid "Layer must have a name." -msgstr "Vrstva musí mít název." - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:655 -#, c-format -msgid "\"%s\" are forbidden in layer names." -msgstr "\"%s\" jsou ve jménech vrstev zakázány." - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:662 -msgid "Layer name \"signal\" is reserved." -msgstr "Název vrstvy \"signál\" je vyhrazen." - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 -#, c-format -msgid "Layer name \"%s\" is already in use." -msgstr "Vrstva s názvem \"%s\" se již používá." - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 -msgid "Custom layer set" -msgstr "Vlastní nastavení vrstev" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 -msgid "Two layers, parts on Front" -msgstr "Dvě vrstvy, součástky pouze na předu" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 -msgid "Two layers, parts on Back" -msgstr "Dvě vrstvy, součástky pouze vzadu" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 -msgid "Two layers, parts on Front & Back" -msgstr "Dvě vrstvy, součástky na předu a vzadu" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 -msgid "Four layers, parts on Front" -msgstr "Čtyři vrstvy, součástky pouze vpředu" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 -msgid "Four layers, parts on Front & Back" -msgstr "Čtyči vrstvy, součástky vpředu a vzadu" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:45 -msgid "PCB thickness:" -msgstr "Tloušťka DPS:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "CrtYd_Front_layer" -msgstr "Zepředu" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Fab_Front_layer" -msgstr "Zepředu" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Adhes_Front_layer" -msgstr "Zepředu" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "SoldP_Front_layer" -msgstr "Zepředu" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "SilkS_Front_layer" -msgstr "Zepředu" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Mask_Front_layer" -msgstr "Vrchní pájecí maska" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Front_layer" -msgstr "Zepředu" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 -msgid "power plane" -msgstr "napájení" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:202 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:230 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:286 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:314 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:370 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:384 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:398 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:426 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:454 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:482 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:510 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:524 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:538 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:552 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:566 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:594 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:612 -msgid "" -"Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n" -"Power plane layers are removed from Freerouter's layer menus." -msgstr "" -"Typ vrstvy mědi pro Freerouter a další externí routery.\n" -"Napájecí vrstvy jsou odstraněny z nabídky hladin Freerouteru." - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:621 -#, fuzzy -msgid "Mask_Back_layer" -msgstr "Pájecí maska na zadní straně desky" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:634 -#, fuzzy -msgid "SilkS_Back_layer" -msgstr "Zpět" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:647 -#, fuzzy -msgid "SoldP_Back_layer" -msgstr "Zpět" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:660 -#, fuzzy -msgid "Adhes_Back_layer" -msgstr "Zpět" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:673 -#, fuzzy -msgid "Fab_Back_layer" -msgstr "Vrstva komentářů" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:686 -#, fuzzy -msgid "CrtYd_Back_layer" -msgstr "Zpět" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:699 -#, fuzzy -msgid "PCB_Edges_layer" -msgstr "Vrstva komentářů" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:710 -#, fuzzy -msgid "Margin_layer" -msgstr "Vrstva komentářů" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:721 -#, fuzzy -msgid "Eco1_layer" -msgstr "Žádné vrstvy" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:732 -#, fuzzy -msgid "Eco2_layer" -msgstr "Žádné vrstvy" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:745 -#, fuzzy -msgid "Comments_layer" -msgstr "Vrstva komentářů" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:758 -#, fuzzy -msgid "Drawings_layer" -msgstr "Vrstva kreseb" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:57 -msgid "Solder mask minimum width:" -msgstr "Minimální šířka masky:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:94 -msgid "" -"This is the global clearance ratio in percent between pads and the solder " -"paste\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" -msgstr "" -"Toto je globální mezera v procentech mezi ploškou a pastou\n" -"Hodnota 10 znamená mezeru velikou 10 procent z velikosti plošky\n" -"Tato hodnota může být nahrazena lokálními hodnotami pouzdra nebo plošky.\n" -"Výsledná mezera je součet této hodnoty a hodnoty poměru mezery" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:281 -msgid "Netclass must have a name." -msgstr "Třída sítě musí mít název." - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:290 -msgid "Netclass name already in use." -msgstr "Jméno třídy sítě se již používá." - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:345 -msgid "The default net class is required." -msgstr "Je požadována výchozí třída sítě." - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:504 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:239 -#, c-format -msgid "Track width less than minimum track width (%s)." -msgstr "Šířka spoje menší než minimální šířka spoje (%s)." - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:512 -#, c-format -msgid "Differential pair width less than minimum track width (%s)." -msgstr "Šířka diferenciálního páru je menší než minimální šířka spoje (%s)." - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:256 -#, c-format -msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)." -msgstr "Průměr průchodky menší než minimální průměr průchodky (%s)." - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:529 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:282 -msgid "Via drill larger than via diameter." -msgstr "Vrtání průchodky větší než průměr průchodky." - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:536 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:273 -#, c-format -msgid "Via drill less than minimum via drill (%s)." -msgstr "Vrtání průchodky menší než minimální vrtání průchodky (%s)." - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:545 -#, c-format -msgid "Microvia diameter less than minimum microvia diameter (%s)." -msgstr "" -"Vrtání mikro průchodky menší než minimální průměr mikro průchodky (%s)." - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:553 -msgid "Microvia drill larger than microvia diameter." -msgstr "Vrtání mikro průchodky větší než průměr mikro průchodky." - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:560 -#, c-format -msgid "Microvia drill less than minimum microvia drill (%s)." -msgstr "" -"Vrtání mikro průchodky menší než minimální vrtání mikro průchodky (%s)." - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:55 -msgid "dPair Width" -msgstr "Šířka diferenciálního páru" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:56 -msgid "dPair Gap" -msgstr "Mezera diferenciálního páru" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:97 -msgid "Net Class Memberships" -msgstr "Příslušnost ke třídě sítí" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103 -msgid "Filter Nets" -msgstr "Filtrovat sítě" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:108 -msgid "Net class filter:" -msgstr "Filtr třídy sítí:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -msgid "Show All Nets" -msgstr "Zobrazit všechny sítě" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156 -msgid "Assign Net Class" -msgstr "Přiřadit třídu sítě" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:161 -msgid "New net class:" -msgstr "Nová třída sítě:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:178 -msgid "Assign To Listed Nets" -msgstr "Přiřadit k vypsaným sítím" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:184 -msgid "Assign To Selected Nets" -msgstr "Přiřadit k vybraným sítím" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:213 -msgid "Net Class" -msgstr "Třída sítě" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:266 -msgid "No via drill defined." -msgstr "Nebylo definováno žádné vrtání." - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:298 -#, c-format -msgid "Differential pair track width less than minimum track width (%s)." -msgstr "" -"Šířka spojů diferenciálního páru je menší než minimální šířka spoje (% s)." - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:308 -msgid "No differential pair gap defined." -msgstr "Mezera diferenciálního páru není definována" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:315 -msgid "Differential pair gap cannot be negative." -msgstr "Mezera diferenciálního páru nesmí být záporná" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:327 -msgid "Differential pair via gap cannot be negative." -msgstr "Mezera průchodky diferenciálního páru nesmí být záporná" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:19 -msgid "Pre-defined track and via dimensions:" -msgstr "Předdefinované rozměry spoje a průchodky:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:179 -msgid "3" -msgstr "3" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:151 -msgid "Differential Pairs" -msgstr "Diferenciální páry" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 -msgid "Via Gap" -msgstr "Mezera u průchodky" - -#: pcbnew/drc.cpp:405 -msgid "Board Outline...\n" -msgstr "Obrysy desky...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:442 -msgid "Drill clearances...\n" -msgstr "Izolační mezery vrtání...\n" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:43 -msgid "Track too close to thru-hole" -msgstr "Spoj příliš blízko průchozí díry" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:45 -msgid "Track too close to pad" -msgstr "Spoj příliš blízko plošce" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:47 -msgid "Track too close to via" -msgstr "Spoj příliš blízko průchodce" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:49 -msgid "Via too close to via" -msgstr "Průchodka příliš blízko průchodce" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:51 -msgid "Via too close to track" -msgstr "Průchodka příliš blízko spoji" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:67 -msgid "Track too close to copper area" -msgstr "Spoj příliš blízko ploše mědi" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:69 -msgid "Pad too close to pad" -msgstr "Ploška příliš blízko plošce" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:86 -msgid "Copper area belongs to a net which has no pads" -msgstr "Oblast mědi náleží síti, která nemá žádné plošky" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:89 -msgid "Hole too close to pad" -msgstr "Díra příliš blízko k plošce" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:91 -msgid "Hole too close to track" -msgstr "Spoj příliš blízko spoji" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:93 -msgid "Track width too small" -msgstr "Šířka spoje je příliš malá" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:95 -msgid "Via size too small" -msgstr "Příliš malá velikost průchodky" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:97 -msgid "Micro via size too small" -msgstr "Příliš malá velikost mikroprůchodky" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:99 -msgid "Via drill too small" -msgstr "Příliš malá díra průchodky" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:101 -msgid "Micro via drill too small" -msgstr "Příliš malá díra mikroprůchodky" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:103 -msgid "Drilled holes too close together" -msgstr "Vyvrtané otvory jsou příliš blízko sebe" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:105 -msgid "Track too close to board edge" -msgstr "Spoj příliš blízko okraji desky" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:107 -msgid "Board outline does not form a closed polygon" -msgstr "Obrys desky nevytváří uzavřený mnohoúhelník" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:124 -msgid "Via inside keepout area" -msgstr "Průchodka uvnitř zakázané oblasti" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:126 -msgid "Track inside keepout area" -msgstr "Spoj uvnitř zakázané oblasti" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:128 -msgid "Pad inside keepout area" -msgstr "Ploška uvnitř zakázané oblasti" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:131 -msgid "Via too close to copper item" -msgstr "Průchodka příliš blízko k měděnému prvku" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:133 -msgid "Track too close to copper item" -msgstr "Spoj příliš blízko k měděnému prvku" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:135 -msgid "Pad too close to copper item" -msgstr "Ploška příliš blízko k měděnému prvku" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:147 -#, c-format -msgid "Unknown DRC error code %d" -msgstr "Neznámý kód chyby DRC %d" - -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:81 -#, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"." -msgstr "Nelze vytvořit soubor \"%s\"." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:108 -msgid "Generate Position File" -msgstr "Vytvořit soubor pozic pouzder pro osazování" - -#: pcbnew/files.cpp:429 -msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" -msgstr "Aktuální DPS byla upravena. Uložit změny?" - -#: pcbnew/files.cpp:445 -#, c-format -msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" -msgstr "DPS \"%s\" neexistuje. Chcete ji vytvořit?" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:821 -msgid "[Unsaved]" -msgstr "[Neuloženo]" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 -msgid "Updating Footprint Libraries" -msgstr "Aktualizuji knihovny pouzder" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:986 -msgid "Default Values" -msgstr "Výchozí hodnoty" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1090 -msgid "No footprint selected." -msgstr "Pouzdro není zvoleno." - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1099 -msgid "Footprint Image File Name" -msgstr "Název souboru obrázku pouzdra" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:315 pcbnew/onrightclick.cpp:897 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:54 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:224 -msgid "Paste Pad Properties" -msgstr "Vložit vlastnosti plošky" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:387 pcbnew/initpcb.cpp:103 -msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" -msgstr "Aktuální pouzdro bylo upraveno. Uložit změny?" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:538 -#, fuzzy -msgid "_copy" -msgstr "_kopírovat" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1107 -#, c-format -msgid "" -"The current configuration does not include the footprint library\n" -"\"%s\".\n" -"Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." -msgstr "" -"Současná konfigurace neobsahuje knihovnu pouzder\n" -"\"%s\".\n" -"Chcete-li upravit konfiguraci, použijte možnost Spravovat knihovny pouzder." - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1110 -msgid "Library not found in footprint library table." -msgstr "Knihovna nebyla nalezena v tabulce knihoven pouzder." - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1118 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:598 -#, c-format -msgid "" -"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" -"in the current configuration. Use Manage Footprint Libraries to\n" -"edit the configuration." -msgstr "" -"Knihovna se jménem \"%s\" není povolena v aktuální konfiguraci. \n" -"Chcete-li upravit konfiguraci, použijte funkci\n" -"Spravovat knihovny pouzder." - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1121 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:601 -msgid "Footprint library not enabled." -msgstr "Knihovna pouzder není povolena" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:483 -#, c-format -msgid "Library %s already exists." -msgstr "Knihovna \"%s\" již existuje" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:537 -msgid "Select Library Table" -msgstr "Vybrat tabulku knihoven" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:818 -msgid "" -"Unable to find the footprint on the main board.\n" -"Cannot save." -msgstr "" -"Nelze najít pouzdro na hlavní desce.\n" -"Nelze uložit." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:824 -msgid "Footprint already exists on board." -msgstr "Pouzdro již existuje na desce." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:969 -#, c-format -msgid "Footprint %s already exists in %s." -msgstr "Pouzdro %s již existuje v %s." - -#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:59 -msgid "Save a Copy &As..." -msgstr "Uložit kopii &jako..." - -#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:66 -msgid "&Create Footprint from Wizard..." -msgstr "&Vytvořit pouzdro pomocí průvodce..." - -#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:69 -msgid "&Import Footprint..." -msgstr "&Importovat pouzdro..." - -#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:71 -msgid "Paste Footprint" -msgstr "Vložit pouzdro" - -#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:75 -msgid "&Edit Footprint" -msgstr "&Upravit pouzdro" - -#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:95 -msgid "E&xport Footprint..." -msgstr "E&xportovat pouzdro..." - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:591 -#, c-format -msgid "" -"The current configuration does not include a library with the\n" -"nickname \"%s\". Use Manage Footprint Libraries\n" -"to edit the configuration." -msgstr "" -"Současná konfigurace neobsahuje knihovnu pouzder\n" -"se jménem \"%s\". Chcete-li upravit konfiguraci,\n" -"použijte možnost Spravovat knihovny pouzder." - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:594 -msgid "Footprint library not found." -msgstr "Knihovna nebyla nalezena." - -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:42 -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentace" - -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:79 -#, c-format -msgid "" -"Error loading footprint %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Chyba nastala při načítání pouzdra %s z knihovny %s.\n" -"\n" -"%s" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:158 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:132 -msgid "Delete Full Track" -msgstr "Smazat celý spoj" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:288 -msgid "Select Single Track" -msgstr "Smazat propojení" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:291 -msgid "Select Connected Tracks" -msgstr "Vybrat propojené spoje" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:336 -msgid "Insert Corner (Modern Toolset only)" -msgstr "Vložit roh (pouze moderní sada nástrojů)" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:292 -msgid "Please, select a valid layer" -msgstr "Vyberte prosím platnou vrstvu" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:320 -msgid "Not Handled Items" -msgstr "Nezpracované položky" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:326 -msgid "There is no plugin to handle this file type" -msgstr "Neexistuje žádný zásuvný modul pro zpracování tohoto typu souboru" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:344 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:421 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:762 -msgid "No graphic items found in file to import" -msgstr "V souboru nebyly nalezeny žádné grafické položky pro import" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:45 -msgid "Placement:" -msgstr "Umístění:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:54 -msgid "Interactive placement" -msgstr "Interaktivní umístění" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:61 -msgid "At" -msgstr "Na" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:149 -msgid "Line width (DXF import):" -msgstr "Šířka čáry (Import DXF):" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 -msgid "Import scale:" -msgstr "Měřítko importu:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:85 -msgid "Import vector graphics file" -msgstr "Import souboru vektorové grafiky" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2044 -msgid "Library Not Found" -msgstr "Knihovna nenalezena." - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2089 -#, c-format -msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" -msgstr "Nemáte oprávnění zápisu pro smazání souboru \"%s\"." - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:242 -#, c-format -msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" -msgstr "Vyberte součástku (%d položek načteno)" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:71 -msgid "Create a new footprint" -msgstr "Vytvořit nové pouzdro" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:76 -msgid "&Create Footprint..." -msgstr "&Vytvořit pouzdro..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 -msgid "Create a new footprint using the footprint wizard" -msgstr "Vytvořit nové pouzdro pomocí průvodce" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 -msgid "Import Footprint from &KiCad File..." -msgstr "Importovat pouzdro ze souboru &KiCad..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 -msgid "Import Outlines from &DXF or SVG File..." -msgstr "Importovat obrysy pouzdra ze souboru &DXF nebo SVG..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:107 -msgid "Import 2D Drawing DXF or SVG file to Footprint Editor on Drawings layer" -msgstr "" -"Importuje 2D kresbu z DXF nebo SVG souboru do editoru pouzder do vrstvy " -"kresby" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:111 -msgid "&Export Footprint..." -msgstr "&Exportovat pouzdro..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:127 -msgid "Export View as PN&G..." -msgstr "Exportovat pohled jako PN&G..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 -msgid "&Footprint Properties..." -msgstr "V&lastnosti pouzdra..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 -msgid "Default Pad Properties..." -msgstr "Výchozí vlastnosti plošky..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 -msgid "Edit default pad properties" -msgstr "Upravit výchozí vlastnosti plošky" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:186 -msgid "&Delete Footprint from Library" -msgstr "Smazat pouzdro z knihovny" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:187 -msgid "Delete the current footprint" -msgstr "Smazat aktuální pouzdro" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:194 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 -msgid "Footprint &Library Browser" -msgstr "&Prohlížeč knihoven pouzder" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:195 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:550 -msgid "Browse footprint libraries" -msgstr "Procházet knihovny pouzder..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:404 -msgid "&Load Footprint from PCB..." -msgstr "&Načíst pouzdro z DPS..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:405 -msgid "Load a footprint from the current board into the editor" -msgstr "Načíst pouzdro z aktuální desky do editoru" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:347 -msgid "&Autoplace off-board components" -msgstr "&Automaticky umístit součástky mimo desku" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 -msgid "&Autoplace selected components" -msgstr "&Automaticky umístit vybrané součástky" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 -msgid "&Auto-place" -msgstr "&Automaticky umístit" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 -msgid "Automatic component placement" -msgstr "Automatické umístění součástek" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:490 -msgid "Edit &Track && Via Properties..." -msgstr "Upravit vlastnosti spoje a průchodky..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:493 -msgid "Edit Text && &Graphic Properties..." -msgstr "Upravit vlastnosti textu a grafiky..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:496 -msgid "Change &Footprints..." -msgstr "&Změnit pouzdra..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:501 -msgid "&Swap Layers..." -msgstr "Za&měnit vrstvy..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:507 -msgid "Fill &All Zones" -msgstr "Vy&plnit všechny zóny" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:510 -msgid "Fill all zones on the board" -msgstr "Vyplnit všechny zóny na desce" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:513 -msgid "&Unfill All Zones" -msgstr "Smaza&t výplň všech zón" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:516 -msgid "Remove fill from all zones on the board" -msgstr "Odstraní výplň ze všech zón na desce" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:836 -msgid "Import &Graphics..." -msgstr "Import &grafiky..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:837 -msgid "Import 2D Drawing file to Pcbnew on Drawings layer" -msgstr "Import souboru 2D výkresu do vrstvy kresby Pcbnew" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:889 -msgid "&Board Setup..." -msgstr "Nastavení &desky..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:890 -msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" -msgstr "" -"Upravuje nastavení desky včetně vrstev, návrhových pravidel a různých " -"výchozích nastavení" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:917 -msgid "" -"Archive all footprints to existing library in footprint Lib table(does not " -"remove other footprints in this library)" -msgstr "" -"Archivuje všechna pouzdra v existující knihovně v tabulce knihoven pouzder " -"(neodstraňuje jiná pouzdra v této knihovně)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:923 -msgid "" -"Archive all footprints to a new library\n" -"(if the library already exists it will be replaced)" -msgstr "" -"Archivovat všechna pouzdra nové v knihovně\n" -"(stará knihovna bude smazána)" - -#: pcbnew/microwave.cpp:707 -msgid "No pad for this footprint." -msgstr "Žádný vývod pro toto pouzdro." - -#: pcbnew/microwave.cpp:715 -msgid "Only one pad for this footprint." -msgstr "Pouzdro obsahuje jen jednu plošku." - -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:366 -msgid "Requested length too small" -msgstr "Požadovaná délka je příliš malá" - -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:369 -msgid "Requested length can't be represented" -msgstr "Požadovanou délku nelze zobrazit" - -#: pcbnew/netlist.cpp:267 -#, c-format -msgid "" -"Footprint of %s changed: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\"." -msgstr "" -"Pouzdro \"%s\" se změnilo: pouzdro na desce \"%s\", pouzdro v netlistu \"%s" -"\"." - -#: pcbnew/netlist.cpp:294 -#, c-format -msgid "%s footprint ID \"%s\" is not valid." -msgstr "Pouzdro součástky \"%s\" ID \"%s\" není platné." - -#: pcbnew/netlist.cpp:311 -#, c-format -msgid "" -"%s footprint \"%s\" not found in any libraries in the footprint library " -"table.\n" -msgstr "%s pouzdro \"%s\" nenalezeno v žádné tabulce knihoven pouzder.\n" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:597 -msgid "Set Track and Via Sizes..." -msgstr "Nastavit rozměry spoje a průchodky..." - -#: pcbnew/pad_edit_functions.cpp:164 -#, c-format -msgid "Delete pad (footprint %s %s)?" -msgstr "Odstranit plošku (pouzdro %s %s)?" - -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1041 -msgid "Edit user grid..." -msgstr "Upravit uživatelskou mřížku..." - -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1024 -msgid " [Unsaved]" -msgstr "[Neuloženo]" - -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1174 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" not found." -msgstr "Soubor schématu \"%s\" nenalezen." - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:587 -msgid "" -"Items found on undefined layers. Do you wish to\n" -"rescue them to the Cmts.User layer?" -msgstr "" -"Položky nalezené na nedefinovaných vrstvách. Přejete si\n" -"je zachránit do vrstvy Cmts.User?" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:589 -msgid "Undefined layers:" -msgstr "Nedefinované vrstvy:" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:597 -msgid "Rescue" -msgstr "Záchránit" - -#: pcbnew/pcbnew.cpp:371 -msgid "" -"An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" -"Please edit this global footprint library table in Preferences menu." -msgstr "" -"Při pokusu o načtení globální tabulky knihovny pouzder došlo k chybě.\n" -"Upravte tuto tabulku globální knihovny pouzder v nabídce Předvolby." - -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:102 -msgid "Action Plugins" -msgstr "Akce zásuvných modulů" - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:471 -msgid "" -"Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " -"differential pair make sure you are at the end." -msgstr "" -"Nelze najít vhodný počáteční bod. Pokud začínáte od existujícího " -"diferenciálního páru, ujistěte se, že jste na konci" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 pcbnew/router/router_tool.cpp:363 -msgid "Use Custom Values..." -msgstr "Použít vlastní hodnoty..." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 -msgid "Specify custom track and via sizes" -msgstr "Upravit vlastní velikosti spojů a průchodek" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 -msgid "Track netclass width" -msgstr "Šířka třídy sítě spoje" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:271 -msgid "Via netclass values" -msgstr "Hodnota třídy sítě průchodky" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:342 -msgid "Select Differential Pair Dimensions" -msgstr "Vybrat rozměry diferenciálního páru" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:359 -msgid "Use differential pair dimensions from the net class" -msgstr "Použít rozměry diferenciálního páru ze třídy sítě" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:364 -msgid "Specify custom differential pair dimensions" -msgstr "Určit vlastní rozměry diferenciálního páru" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:377 -msgid "Width " -msgstr "Šířka " - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:380 -msgid ", gap " -msgstr ", mezera " - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:383 -msgid ", via gap " -msgstr ", mezera průchodky " - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1019 pcbnew/router/router_tool.cpp:1168 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1244 -msgid "The selected item is locked." -msgstr "Vybraná položka je uzamčena." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1021 pcbnew/router/router_tool.cpp:1170 -msgid "Drag Anyway" -msgstr "Táhnout jinak" - -#: pcbnew/sel_layer.cpp:275 -msgid "Warning: top and bottom layers are same." -msgstr "Upozornění: vrchní a spodní vrstva je totožná." - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:70 -msgid "Save changes to board" -msgstr "Uložit změny na desku" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:70 -msgid "Save changes to library" -msgstr "Uložit změny do knihovny" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:106 -msgid "Default pad properties" -msgstr "Výchozí vlastnosti plošky" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:265 -msgid "Board setup" -msgstr "Nastavení desky" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:300 -msgid "Load netlist" -msgstr "Načíst netlist" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:301 -msgid "Update PCB from schematic" -msgstr "Aktualizovat DPS ze schématu" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:320 -msgid "Open schematic in Eeschema" -msgstr "Otevřít schéma v Eeschema" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:693 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:745 -msgid "Edit pre-defined sizes..." -msgstr "Upravit předdefinované velikosti..." - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:721 -#, c-format -msgid "%.2f / %.2f mm" -msgstr "%.2f / %.2f mm" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:723 -#, c-format -msgid "%.2f mm" -msgstr "%.2f mm" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:729 -#, c-format -msgid "%.1f / %.1f mils" -msgstr "%.1f / %.1f mils" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:731 -#, c-format -msgid "%.1f mils" -msgstr "%.1f mils" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:733 -#, c-format -msgid "Via: %s (%s)" -msgstr "Průchodka: %s (%s)" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:797 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:875 -msgid "Place a DXF_SVG drawing" -msgstr "Umístit kresbu DXF_SVG" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:132 -msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" -msgstr "Smazat vybrané položky a spoje" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:237 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:101 -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:263 -msgid "pcbnew.InteractiveSelection tool is not available" -msgstr "nástroj pcbnew.InteractiveSelection není dostupný" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:977 -msgid "Delete again to remove locked items" -msgstr "Chcete-li odstranit zamčené položky, odstraňte je znovu" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480 -msgid "Select reference point for the copy..." -msgstr "Vybrat referenční bod pro kopírování..." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1485 -msgid "Selection copied." -msgstr "Výběr byl zkopírován." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1492 -msgid "Copy cancelled." -msgstr "Kopírování zrušeno." - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:183 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:257 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:274 -#, c-format -msgid "" -"Click on pad %s%d\n" -"Press Escape to cancel or double-click to commit" -msgstr "" -"Klikněte na plošku %s%d\n" -"Stisknutím klávesy Escape zrušte nebo dvakrát klikněte na schvá" - -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:48 -msgid "Copy current pad's properties" -msgstr "Kopírovat nastavení této plošky " - -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:54 -msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" -msgstr "Nahradit vlastnosti aktuální plošky těmi, které byly dříve zkopírovány" - -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:60 -msgid "Copy the current pad's properties to other pads" -msgstr "Kopírovat aktuální nastavení plošky do ostatních plošek" - -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 -msgid "Push Pad Settings" -msgstr "Vnutit nastavení plošek" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:147 -msgid "Select reference item..." -msgstr "Vybrat referenční položku..." - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 -msgid "Single Track" -msgstr "Jednotlivý spoj" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 -msgid "Selects all track segments & vias between two junctions." -msgstr "Vybírá všechny segmenty spoje a průchodky mezi dvěma uzly." - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 -msgid "Connected Tracks" -msgstr "Zapojené spoje" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 -msgid "Selects all connected tracks & vias." -msgstr "Vybírá všechny spoje a průchodky." - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 -msgid "All Tracks in Net" -msgstr "Všechny spoje v síti" - #: pcbnew/undo_redo.cpp:579 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Nekompletní operace vrácení/zpět: některé položky nebyly nalezeny" +#: pcbnew/zone_filler.cpp:112 +msgid "Checking zone fills..." +msgstr "Kontroluji výplň zóny..." + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:182 +msgid "Removing insulated copper islands..." +msgstr "Odstraňuji izolované ostrůvky mědi..." + #: pcbnew/zone_filler.cpp:222 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Výplň zón je zastaralá. Vyplnit znovu?" @@ -32959,6 +26873,4646 @@ msgstr "Vyplnit/znovu vyplnit" msgid "Continue without Refill" msgstr "Pokračovat bez vyplnění" +#: pcbnew/zone_filler.cpp:245 +msgid "Performing polygon fills..." +msgstr "Vyplňuji mnohoúhelníky..." + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:292 +msgid "Committing changes..." +msgstr "Odesílám změny..." + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:300 +msgid "Fill Zone(s)" +msgstr "Vyplnit zóny" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:136 +msgid "The duplicated zone cannot be on the same layers as the original zone." +msgstr "Duplikovaná zóna nesmí být ve stejné vrstvě, jako původní zóna." + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:141 +msgid "The duplicated zone cannot be on the same layer as the original zone." +msgstr "Duplikovaná zóna nesmí být ve stejné vrstvě, jako původní zóna." + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:170 +msgid "Warning: The new zone fails DRC" +msgstr "Upozornění: Nová zóna nevyhovuje DRC" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:368 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:427 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:818 +msgid "Area: DRC outline error" +msgstr "Oblast: chyba DRC - obrys" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:542 +msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" +msgstr "Chyba: zakázané oblasti jsou dovoleny jen ve vrstvách mědi" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:689 +msgid "DRC error: this start point is inside or too close another area" +msgstr "Chyba DRC: počáteční bod je uvnitř nebo příliš blízko jiné oblasti" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:756 +msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area" +msgstr "Chyba DRC: uzavření této oblasti způsobí chybu DRC jiné oblasti" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:914 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:978 +msgid "Modify zone properties" +msgstr "Upravit vlastnosti zóny" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:969 +#, c-format +msgid "Refill %d Zones" +msgstr "Vyplnit/znovu vyplnit %d zóny" + +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:119 +msgid "Checking Zones" +msgstr "Kontroluji zóny" + +#~ msgid "path exists but is not a regular file" +#~ msgstr "cesta existuje, ale není to regulérní soubor" + +#~ msgid "failed to create 3D configuration directory" +#~ msgstr "neúspěch při vytváření 3D konfiguračního adresáře" + +#~ msgid "config directory" +#~ msgstr "konfigurační adresář" + +#~ msgid "[BUG] No valid resolver; data will not be updated" +#~ msgstr "[BUG] Neplatné řešení; data nebudou aktualizována" + +#~ msgid "Update 3D search path list" +#~ msgstr "Aktualizovat seznam prohledávaných cest pro 3D" + +#~ msgid "No entry selected" +#~ msgstr "Není vybrán žádný záznam" + +#~ msgid "Delete alias entry" +#~ msgstr "Smazat záznam aliasu" + +#~ msgid "" +#~ "Multiple entries selected; please\n" +#~ "select only one entry" +#~ msgstr "" +#~ "Zvoleno více záznamů, prosím\n" +#~ "vyberte pouze jeden záznam" + +#~ msgid "Move alias up" +#~ msgstr "Posunout alias nahoru" + +#~ msgid "Move alias down" +#~ msgstr "Přesunout alias dolů" + +#~ msgid "" +#~ "Enter the name and path for each 3D alias variable.
KiCad environment " +#~ "variables and their values are shown for reference only and cannot be " +#~ "edited." +#~ msgstr "" +#~ "Zadejte název a cestu ke každé 3D alias proměnné.
Proměnné prostředí " +#~ "KiCadu a jejich hodnoty jsou pouze zobrazeny jako reference a nelze je " +#~ "editovat." + +#~ msgid "Alias names may not contain any of the characters " +#~ msgstr "Alias nesmí obsahovat žádný ze znaků " + +#~ msgid "Configure Environment Variables" +#~ msgstr "Konfigurovat proměnné prostředí" + +#~ msgid "Add Alias" +#~ msgstr "Přidat alias" + +#~ msgid "Remove Alias" +#~ msgstr "Odebrat alias" + +#~ msgid "3D Search Path Configuration" +#~ msgstr "Konfigurace prohledávaných cest pro 3D" + +#~ msgid "Rotation (degrees)" +#~ msgstr "Natočení (stupňů):" + +#~ msgid "Offset (%s)" +#~ msgstr "Posun (%s)" + +#~ msgid "Invalid X scale" +#~ msgstr "Neplatné měřítko X" + +#~ msgid "Invalid Y scale" +#~ msgstr "Neplatné měřítko Y" + +#~ msgid "Invalid Z scale" +#~ msgstr "Neplatné měřítko Z" + +#~ msgid "Create zones of layer %s" +#~ msgstr "Vytvořit zóny ve vrstvě %s" + +#~ msgid "Use Touchpad to Pan" +#~ msgstr "Použít touchpad k vystředění" + +#~ msgid "Render Engine" +#~ msgstr "Vykreslovací jádro" + +#~ msgid "OpenGL" +#~ msgstr "OpenGL" + +#~ msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file " +#~ msgstr "Použít pouze vlastnosti difúzní barvy z 3D modelu " + +#~ msgid "3D Image File Name:" +#~ msgstr "Název 3D obrázku:" + +#~ msgid "Silk Screen Color" +#~ msgstr "Barva potisku" + +#~ msgid "Help (this window)" +#~ msgstr "Nápověda (toto okno)" + +#~ msgid "Custom User Grid" +#~ msgstr "Uživatelská mřížka" + +#~ msgid "" +#~ "Grid size( %f, %f ) not in grid list, falling back to grid size( %f, %f )." +#~ msgstr "" +#~ "Velikost mřížky ( %f, %f ) není v seznamu, návrat zpět k velikosti ( %f, " +#~ "%f )." + +#~ msgid "Grid ID %d not in grid list, falling back to grid size( %g, %g )." +#~ msgstr "Mřížka %d není v seznamu, návrat zpět k velikosti ( %g, %g )." + +#~ msgid "\"" +#~ msgstr "\"" + +#~ msgid "degrees" +#~ msgstr "stupňů" + +#~ msgid "Block Rotate" +#~ msgstr "Otočit blok" + +#~ msgid "Block Mirror" +#~ msgstr "Zrcadlit bloku" + +#~ msgid "Unselect All" +#~ msgstr "Zrušit veškerý výběr" + +#~ msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" +#~ msgstr "GNU General Public License (GPL) verze 3 nebo pozdější" + +#~ msgid "Path:" +#~ msgstr "Cesta:" + +#~ msgid "Path already exists." +#~ msgstr "Cesta již existuje." + +#~ msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." +#~ msgstr "Hodnota proměnné prostředí \"%s\" nemůže být přejmenována." + +#~ msgid "" +#~ "The selected environment variable name is required for KiCad " +#~ "functionality and can not be renamed." +#~ msgstr "" +#~ "Zvolený název proměnné prostředí je nutný k k zachování funkčnosti KiCadu " +#~ "a nelze jej změnit." + +#~ msgid "" +#~ "KICAD_SYMBOL_DIR is the base path of the locally installed symbol " +#~ "libraries." +#~ msgstr "" +#~ "KICAD_SYMBOL_DIR je základní cesta k lokálně instalovaným " +#~ "knihovnám součástek." + +#~ msgid "" +#~ "KIGITHUB is used by KiCad to define the URL of the repository of " +#~ "the official KiCad footprint libraries. This is only required if the " +#~ "Github plugin is used to access footprint libraries" +#~ msgstr "" +#~ "KIGITHUBpoužívá KiCad k definování URL repozitáře oficiálních " +#~ "knihoven pouzder KiCadu. To je nutné pouze tehdy, je-li k přístupu ke " +#~ "knihovnám pouzder použit zásuvný modul Github" + +#~ msgid "" +#~ "KISYS3DMOD is the base path of system footprint 3D shapes " +#~ "(.3Dshapes folders)." +#~ msgstr "" +#~ "KISYS3DMOD je základní cesta k systému 3D tvarů pouzder (.3Dshapes " +#~ "složky)." + +#~ msgid "" +#~ "KISYSMOD is the base path of locally installed system footprint " +#~ "libraries (.pretty folders)." +#~ msgstr "" +#~ "KISYSMOD je základní cesta k lokálně instalovanému systému " +#~ "knihoven pouzder (složky .pretty)." + +#~ msgid "" +#~ "KIPRJMOD is internally defined by KiCad (cannot be edited) and is " +#~ "set to the absolute path of the currently loaded project file. This " +#~ "environment variable can be used to define files and paths relative to " +#~ "the currently loaded project. For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints." +#~ "pretty can be defined as a folder containing a project specific footprint " +#~ "library named footprints.pretty." +#~ msgstr "" +#~ "KIPRJMOD je vnitřně definován v KiCadu (proto nelze editovat) a je " +#~ "nastaven na absolutní cestu momentálně načteného projektu. Tato proměnná " +#~ "prostředí může být použita k definování souborů a cest relativně k " +#~ "načtenému projektu. Např. ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty může být " +#~ "definován jako složka obsahující knihovnu pouzder s názvem footprints." +#~ "pretty, použitých v projektu." + +#~ msgid "" +#~ "KICAD_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing the " +#~ "project templates installed with KiCad." +#~ msgstr "" +#~ "KICAD_USER_TEMPLATE_DIR je třeba a je to cesta, obsahující šablony " +#~ "projektu instalované KiCadem." + +#~ msgid "" +#~ "KICAD_USER_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing any " +#~ "user specific project templates." +#~ msgstr "" +#~ "KICAD_USER_TEMPLATE_DIR je třeba a je to cesta, obsahující " +#~ "jakékoli uživatelsky definované šablony." + +#~ msgid "Select Path for Environment Variable" +#~ msgstr "Zvolit cestu proměnného prostředí" + +#~ msgid "Environment variable value cannot be empty." +#~ msgstr "Hodnota proměnné nemůže být prázdná." + +#~ msgid "Environment variable names cannot start with a digit (0-9)." +#~ msgstr "Název proměnné prostředí nemůže začínat číslicí (0-9)." + +#~ msgid "" +#~ "An environment variable is used for string substitutions.
Environment " +#~ "variables are primarily used for paths to make KiCad portable between " +#~ "platforms.

If an environment variable is defined as MYLIBPATH with a value e:/kicad_libs, then a library name ${MYLIBPATH}/" +#~ "mylib.lib gets expanded to e:/kicad_libs/mylib.lib

Note:
Only characters " +#~ "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ are allowed in environment " +#~ "variable names and the environment variable name cannot start with a " +#~ "digit (0-9)." +#~ msgstr "" +#~ "Proměnné prostředí se používá jako náhrada řetěžců.
Proměnné prostředí " +#~ "se primárně používá pro cesty, aby byla zajištěna přenositelnost KiCad " +#~ "mezi platformami.

Je-li proměnná prostředí definována jako " +#~ "MYLIBPATH s hodnotou e:/kicad_libs, název knihovny " +#~ "${MYLIBPATH}/mylib.lib je rozšířen do tvaru e:/kicad_libs/mylib." +#~ "lib

Pozn.:
V názvech proměnných prostředí jsou " +#~ "dovoleny pouze znaky ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ a název " +#~ "proměnné prostředí nesmí začínat číslicí (0-9)." + +#~ msgid "Add path prefix" +#~ msgstr "Přidat předponu cesty" + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Upravit" + +#~ msgid "Edit selected path prefix" +#~ msgstr "Upravit vybranou předponu cesty" + +#~ msgid "Remove selected path prefix" +#~ msgstr "Odstranit vybranou předponu cesty" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Nápověda" + +#~ msgid "Environment Variable Configuration" +#~ msgstr "Konfigurace proměnných prostředí" + +#~ msgid "Edit Environment Variable" +#~ msgstr "Upravit proměnnou prostředí" + +#~ msgid "Save the changes before closing?" +#~ msgstr "Uložit změny před uzavřením?" + +#~ msgid "Save and Exit" +#~ msgstr "Uložit a ukončit" + +#~ msgid "Exit without Save" +#~ msgstr "Ukončit bez uložení" + +#~ msgid "Double-click to edit" +#~ msgstr "Dvojklik pro úpravu" + +#~ msgid "Defaults" +#~ msgstr "Výchozí" + +#~ msgid "Hotkeys Editor" +#~ msgstr "Editor klávesových zkratek" + +#~ msgid "Scale is too small for this image" +#~ msgstr "Měřítko je příliš malé pro tento obrázek" + +#~ msgid "Scale is too large for this image" +#~ msgstr "Měřítko je příliš velké pro tento obrázek" + +#~ msgid "" +#~ "Enter a string to filter items.\n" +#~ "Only names containing this string will be listed" +#~ msgstr "" +#~ "Zadejte řetězec k filtrování položek.\n" +#~ "Zobrazí se pouze názvy, obsahující tento řetězec" + +#~ msgid "Page layout description file \"%s\" not found. Abort" +#~ msgstr "Soubor s popisem stránky %s nenalezen. Přerušit" + +#~ msgid "" +#~ "Selected custom paper size\n" +#~ "is out of the permissible limits\n" +#~ "%.1f - %.1f %s!\n" +#~ "Select another custom paper size?" +#~ msgstr "" +#~ "Zvolená velikost papíru\n" +#~ "je mimo přípustné limity\n" +#~ "%.1f - %.1f %s!\n" +#~ "Zvolit jinou velikost?" + +#~ msgid "Warning!" +#~ msgstr "Upozornění!" + +#~ msgid "Custom Size:" +#~ msgstr "Vlastní velikost:" + +#~ msgid "Output messages:" +#~ msgstr "Zprávy:" + +#~ msgid "Save Report File" +#~ msgstr "Uložit soubor hlášení" + +#~ msgid "Icons in Menus" +#~ msgstr "Ikony v nabídkách" + +#~ msgid "Icons Options" +#~ msgstr "Možnosti ikon" + +#~ msgid "Select show icons in menus and icons sizes" +#~ msgstr "Zvolte zobrazení ikon v nabídce a velikost ikon" + +#~ msgid "Size%s" +#~ msgstr "Velikost%s" + +#~ msgid "Pos " +#~ msgstr "Pozice " + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" + +#~ msgid "Clear selected cells pasting original contents to clipboard" +#~ msgstr "Vymažte vybrané buňky, originál vloží do schránky" + +#~ msgid "Hotkeys List" +#~ msgstr "Seznam klávesových zkratek" + +#~ msgid "&Edit Hotkeys..." +#~ msgstr "Upravit seznam &klávesových zkratek" + +#~ msgid "Edit hotkeys list" +#~ msgstr "Upravit seznam klávesových zkratek" + +#~ msgid "E&xport Hotkeys..." +#~ msgstr "E&xportovat klávesové zkratky..." + +#~ msgid "Export current hotkeys into configuration file" +#~ msgstr "Exportovat klávesové zkratky do konfiguračního souboru" + +#~ msgid "&Import Hotkeys..." +#~ msgstr "Importovat klávesové zkratky..." + +#~ msgid "Load existing hotkey configuration file" +#~ msgstr "Načíst soubor nastavení klávesových zkratek" + +#~ msgid "&Hotkeys Options" +#~ msgstr "Možnosti &klávesových zkratek" + +#~ msgid "Edit hotkeys configuration and preferences" +#~ msgstr "Upravit předvolby a konfigurace klávesových zkratek" + +#~ msgid "Illegal character found in LIB_ID string" +#~ msgstr "Nalezen neplatný znak v řetězci LIB_ID" + +#~ msgid "" +#~ "Warning! Some of paths you have configured have been defined \n" +#~ "externally to the running process and will be temporarily overwritten." +#~ msgstr "" +#~ "Upozornění! Některé z vámi zvolených cest byly definovány\n" +#~ "externě vzhledem k běžícímu procesu a budou dočasně přepsány." + +#~ msgid "" +#~ "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" +#~ "been defined are honored and any settings defined in the path\n" +#~ "configuration dialog are ignored. If you did not intend for this\n" +#~ "behavior, either rename any conflicting entries or remove the\n" +#~ "external environment variable definition(s) from your system." +#~ msgstr "" +#~ "Při příštím spuštění KiCadu, všechny cesty které již existují\n" +#~ "jsou dodržovány a všechna nastavení definovaná v cestě\n" +#~ "konfiguračního dialogu jsou ignorována. Pokud jste toto chování\n" +#~ "neměli v úmyslu, buď přejmenujte všechny konfliktní položky \n" +#~ "nebo odeberte definice proměnné externího prostředí z vašeho systému." + +#~ msgid "Do not show this message again." +#~ msgstr "Již tuto zprávu nezobrazovat" + +#~ msgid "cannot open or save file \"%s\"" +#~ msgstr "Nelze otevřít nebo uložit soubor \"%s\"" + +#~ msgid "error writing to file \"%s\"" +#~ msgstr "chyba zápisu do souboru \"%s\"" + +#~ msgid "Accelerated Graphics:" +#~ msgstr "Akcelerovaná grafika:" + +#~ msgid "Grid style:" +#~ msgstr "Styl mřížky:" + +#~ msgid "Always display crosshairs" +#~ msgstr "Vždy zobrazit nitkový kříž" + +#~ msgid "Always display crosshairs (not in Legacy)" +#~ msgstr "Vždy zobrazit nitkový kříž (není ve standardní sadě)" + +#~ msgid "All files (*)|*" +#~ msgstr "Všechny soubory (*)|*" + +#~ msgid "KiCad drawing symbol files (*.sym)|*." +#~ msgstr "Soubory schématických značek KiCad (*.sym)|*." + +#~ msgid "KiCad symbol library files (*.lib)|*." +#~ msgstr "Soubory knihovny součástek KiCad (*.lib)|*." + +#~ msgid "KiCad project files (*.pro)|*." +#~ msgstr "Soubory projektu KiCad (*.pro)|*." + +#~ msgid "KiCad schematic files (*.sch)|*." +#~ msgstr "Soubory schémat KiCad (*.sch)|*." + +#~ msgid "Eagle XML schematic files (*.sch)|*." +#~ msgstr "Soubory schémat Eagle XML (*.sch)|*." + +#~ msgid "Eagle XML files (*.sch *.brd)|*." +#~ msgstr "Soubory Eagle XML (*.sch *.brd)|*." + +#~ msgid "KiCad netlist files (*.net)|*." +#~ msgstr "Soubory netlistu KiCad (*.net)|*." + +#~ msgid "Gerber files (*.pho)|*." +#~ msgstr "Soubory Gerber (*.pho)|*." + +#~ msgid "KiCad printed circuit board files (*.brd)|*." +#~ msgstr "Soubory desek plošných spojů KiCadu (*.brd)|*." + +#, fuzzy +#~ msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files (*.brd)|*." +#~ msgstr "Soubory desek KiCad (*.brd)|*.brd" + +#, fuzzy +#~ msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files (*.pcb)|*." +#~ msgstr "Soubory desek KiCad (*.brd)|*.brd" + +#~ msgid "KiCad printed circuit board files (*.kicad_pcb)|*." +#~ msgstr "Soubory desek plošných spojů KiCadu (*.kicad_pcb)|*." + +#~ msgid "KiCad footprint files (*.kicad_mod)|*." +#~ msgstr "Soubory pouzder KiCad (*.kicad_mod)|*." + +#~ msgid "KiCad footprint library paths (*.pretty)|*." +#~ msgstr "Cesty ke knihovnám pouzder KiCadu (*.pretty)|*." + +#~ msgid "Legacy footprint library files (*.mod)|*." +#~ msgstr "Staré knihovny pouzder KiCad (*.mod)|*." + +#, fuzzy +#~ msgid "Eagle ver. 6.x XML library files (*.lbr)|*." +#~ msgstr "Soubory desek KiCad (*.brd)|*.brd" + +#~ msgid "Geda PCB footprint library files (*.fp)|*." +#~ msgstr "Soubory knihoven pouzder Geda PCB (*.fp)|*." + +#~ msgid "Page layout design files (*.kicad_wks)|*." +#~ msgstr "Soubor s návrhem stránky (*.kicad_wks)|*." + +#~ msgid "KiCad symbol footprint link files (*.cmp)|*." +#~ msgstr "Soubory propojení součástek a pouzder (*.cmp)|*." + +#~ msgid "Drill files (*.drl)|*." +#~ msgstr "Soubory vrtání (*.drl)|*." + +#~ msgid "SVG files (*.svg)|*." +#~ msgstr "Soubory SVG (*.svg)|*." + +#~ msgid "HTML files (*.html)|*." +#~ msgstr "Soubory HTML (*.html)|*." + +#~ msgid "CSV Files (*.csv)|*." +#~ msgstr "Soubory CSV (*.csv)|*." + +#~ msgid "Portable document format files (*.pdf)|*." +#~ msgstr "Soubory Portable document format (*.pdf)|*." + +#~ msgid "PostScript files (.ps)|*." +#~ msgstr "PostScript (.ps)|*." + +#~ msgid "Report files (*.rpt)|*." +#~ msgstr "Zprávy (*.rpt)|*." + +#~ msgid "Footprint place files (*.pos)|*." +#~ msgstr "Soubory umístění pouzder (*.pos)|*." + +#~ msgid "VRML and X3D files (*.wrl *.x3d)|*." +#~ msgstr "Souboty VRML a X3D (*.wrl *.x3d)|*." + +#~ msgid "IDFv3 footprint files (*.idf)|*." +#~ msgstr "Soubory pouzder IDFv3 (*.idf)|*." + +#~ msgid "Text files (*.txt)|*." +#~ msgstr "Textové soubory (*.txt)|*." + +#, fuzzy +#~ msgid "Legacy footprint export files (*.emp)|*." +#~ msgstr "Soubory exportovaných pouzder KiCad (*.emp)|*.emp" + +#~ msgid "Electronic rule check file (.erc)|*." +#~ msgstr "Soubory kontroly pravidel elektrického návrhu (.erc)|*." + +#~ msgid "Spice library file (*.lib)|*." +#~ msgstr "Knihovna spice (*.lib)|*." + +#~ msgid "SPICE netlist file (.cir)|*." +#~ msgstr "Soubory netlistu SPICE (.cir)|*." + +#, fuzzy +#~ msgid "CadStar netlist file (.frp)|*." +#~ msgstr "Uložit soubor netlistu" + +#~ msgid "Symbol footprint association files (*.equ)|*." +#~ msgstr "Soubory přiřazení pouzder k součástkám (*.equ)|*." + +#~ msgid "Zip file (*.zip)|*." +#~ msgstr "Soubor Zip (*.zip)|*." + +#, fuzzy +#~ msgid "GenCAD 1.4 board files (.cad)|*." +#~ msgstr "GenCAD 1.4 soubory desky (.cad)|*.cad" + +#~ msgid "DXF Files (*.dxf)|*." +#~ msgstr "Soubory DXF (*.dxf)|*." + +#, fuzzy +#~ msgid "Gerber job file (*.gbrjob)|*." +#~ msgstr "Otevřít nedávný soubor Gerber &Job" + +#~ msgid "Specctra DSN file (*.dsn)|*." +#~ msgstr "Soubor Specctra DSN (*.dsn)|*." + +#~ msgid "IPC-D-356 Test Files (.d356)|*." +#~ msgstr "Soubory pro testování IPC-D-356 (.d356)|*." + +#~ msgid "Workbook file (*.wbk)|*." +#~ msgstr "Soubory Workbook (*.wbk)|*." + +#~ msgid "PNG file (*.png)|*." +#~ msgstr "Soubor PNG (*.png)|*." + +#~ msgid "" +#~ "Component to Footprint links modified.\n" +#~ "Save before exit?" +#~ msgstr "" +#~ "Netlist a seznam součástek změněn.\n" +#~ "Uložit před ukončením?" + +#~ msgid "" +#~ "Error occurred saving the global footprint library table:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Nastala chyba při pokusu o uložení globální tabulky knihoven pouzder:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "" +#~ "Error occurred saving the project footprint library table:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Nastala chyba při pokusu o uložení knihovny součástek:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Draw Options:" +#~ msgstr "Možnosti kreslení:" + +#~ msgid "Show pad &number" +#~ msgstr "Ukázat číslo plošky" + +#~ msgid "Pan and Zoom:" +#~ msgstr "Vystředit a přiblížit:" + +#~ msgid "Center and warp cursor on zoom" +#~ msgstr "Vystředit a posunout kurzor při zvětšení" + +#~ msgid "Pan while moving object" +#~ msgstr "Vystředit při přemísťování objektu" + +#~ msgid "Configure &Paths..." +#~ msgstr "Konfigurovat cesty..." + +#~ msgid "Manage Footprint &Libraries..." +#~ msgstr "Spravovat &knihovny pouzder" + +#~ msgid "About KiCad" +#~ msgstr "O aplikaci KiCad" + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "žádný" + +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading symbol library %s.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Nastala chyba při načítání knihovny součástek %s.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Desc" +#~ msgstr "Popis" + +#~ msgid "Keep this dialog open" +#~ msgstr "Ponechat tento dialog otevřený" + +#~ msgid "Don't ask for confirmation" +#~ msgstr "Neptat se na potvrzení" + +#~ msgid "Failed to open file \"%s\"" +#~ msgstr "Selhal zápis do souboru \"%s\"" + +#~ msgid "Plugin name in plugin list" +#~ msgstr "Název zásuvného modulu v seznamu" + +#~ msgid "Plugin name" +#~ msgstr "Název zásuvného modulu" + +#~ msgid "This name already exists. Abort" +#~ msgstr "Tento název již existuje. Přerušeno" + +#~ msgid "Plugin file name not found. Cannot edit plugin file" +#~ msgstr "Zásuvný modul s tímto názvem nebyl nalezen. Nelze upravovat." + +#~ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose it" +#~ msgstr "Nedefinován editor. Prosíme vyberte nějaký" + +#~ msgid "Bom Generation Help" +#~ msgstr "R&ozpis součástek..." + +#~ msgid "Plugins:" +#~ msgstr "Zásuvné moduly:" + +#~ msgid "Remove Plugin" +#~ msgstr "Odebrat zásuvný modul" + +#~ msgid "Edit Plugin File" +#~ msgstr "Upravit soubor zásuvného modul" + +#~ msgid "Plugin Information:" +#~ msgstr "Informace zásuvného modulu:" + +#~ msgid "Double-click here to select a symbol from the library browser" +#~ msgstr "" +#~ "Proveďte dvojklik na toto místo pro výběr symbolu pomocí prohlížeče " +#~ "součástek" + +#~ msgid "Library Component Properties" +#~ msgstr "Vlastnosti knihovny součástek" + +#~ msgid "Properties for %s (alias of %s)" +#~ msgstr "Parametry pro %s (alias %s)" + +#~ msgid "Alias List of %s" +#~ msgstr "Alias pro %s" + +#~ msgid "Properties for %s" +#~ msgstr "Vlastnosti pro %s" + +#~ msgid "Number of Units (max allowed %d)" +#~ msgstr "Počet jednotek (maximálně %d)" + +#~ msgid "Delete All can be done only when editing the main symbol." +#~ msgstr "Smazání může být provedeno pouze při úpravě hlavní součástky." + +#~ msgid "Remove all aliases from list?" +#~ msgstr "Odebrat všechny zástupná jména ze seznamu?" + +#~ msgid "Current alias \"%s\" cannot be edited." +#~ msgstr "Aktuální alias \"%s\" nelze upravovat." + +#~ msgid "New Alias:" +#~ msgstr "Nový alias:" + +#~ msgid "Symbol alias:" +#~ msgstr "Alias součástky:" + +#~ msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." +#~ msgstr "Aktuální alias \"%s\" nemůže být odstraněn." + +#~ msgid "Delete extra parts from component?" +#~ msgstr "Odstranit extra části ze součástky?" + +#~ msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" +#~ msgstr "" +#~ "Přidat nové vývody do součástky pro alternativní schématickou značku " +#~ "(DeMorgan)?" + +#~ msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" +#~ msgstr "Odstranit alternativní schématickou značku (DeMorgan) ze součástky?" + +#~ msgid "OK to delete the footprint filter list ?" +#~ msgstr "OK pro smazání seznamu pouzder?" + +#~ msgid "Footprint Filter" +#~ msgstr "Filtr pouzder" + +#~ msgid "Footprint filter \"%s\" is already defined." +#~ msgstr "Filtr pouzder \"%s\" je již definován." + +#~ msgid "Pin Name Position Offset:" +#~ msgstr "Posun jména vývodů:" + +#~ msgid "" +#~ "A short description that is displayed in Eeschema.\n" +#~ "Can be a very good help when selecting components in libraries components " +#~ "lists." +#~ msgstr "" +#~ "Krátký popis, který je zobrazen v programu Eeschema.\n" +#~ "Může pomoci při výběru součástek z knihoven." + +#~ msgid "" +#~ "Enter key words that can be used to select this symbol.\n" +#~ "Key words cannot have spaces and are separated by a space." +#~ msgstr "" +#~ "Vložte klíčová slova, která mohou být použita pro výběr symbolu.\n" +#~ "Klíčová slova nesmí obsahovat mezery a jsou oddělena mezerou." + +#~ msgid "Documentation File Name:" +#~ msgstr "Soubor dokumentace:" + +#~ msgid "" +#~ "Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." +#~ msgstr "Soubor s dokumentem (.pdf) vztahující se k dané součástce." + +#~ msgid "Copy Document from Parent" +#~ msgstr "Kopírovat nadřazený dokument" + +#~ msgid "Browse Files" +#~ msgstr "Procházet soubory" + +#~ msgid "Alias List:" +#~ msgstr "Alias pro:" + +#~ msgid "" +#~ "An alias is a symbol that uses the body of its root symbol.\n" +#~ "It has its own documentation and keywords.\n" +#~ "A fast way to extend a library with similar symbols." +#~ msgstr "" +#~ "Alias je symbol, který používá schématickou značku nadřazeného symbolu.\n" +#~ "Má svou vlastní dokumentaci a klíčová slova.\n" +#~ "Rychlá cesta jak rozšířit knihovnu podobnými symboly." + +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Odstranit vše" + +#~ msgid "Footprints:" +#~ msgstr "Pouzdra:" + +#~ msgid "\"%s\" is not a valid library symbol identifier." +#~ msgstr "\"%s\" není platné označení symbolu knihovny." + +#~ msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"" +#~ msgstr "Součástka \"%s\" nenalezena v knihovně \"%s\"" + +#~ msgid "Symbol \"%s\" found in library \"%s\"" +#~ msgstr "Součástka \"%s\" nalezena v knihovně \"%s\"" + +#~ msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid!" +#~ msgstr "Označení součástky \"%s\" není platné!" + +#~ msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" +#~ msgstr "Součástka \"%s\" nenalezena v knihovně \"%s\"!" + +#~ msgid "Illegal reference. References must start with a letter" +#~ msgstr "Neplatný odkaz. Odkazy musí začínat písmenem" + +#~ msgid "" +#~ "The field name \"%s\" does not have a value and is not defined in the " +#~ "field template list. Empty field values are invalid an will be removed " +#~ "from the component. Do you wish to remove this and all remaining " +#~ "undefined fields?" +#~ msgstr "" +#~ "Jméno pole \"%s\" nemá hodnotu a není definováno ve seznamu šablon polí. " +#~ "Prázdné hodnoty pole nejsou platné a budou odstraněny ze součástky. " +#~ "Chcete odstranit je i další zbývající nedefinovaná pole?" + +#~ msgid "Remove Fields" +#~ msgstr "Odstranit pole" + +#~ msgid "" +#~ "If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " +#~ "should bring it up in your webbrowser." +#~ msgstr "" +#~ "Pokud je katalogový list nastaven jako odkaz http://, pak při kliknutí na " +#~ "toto tlačítko by se měl objevit ve vašem webovém prohlížeči." + +#~ msgid "Browse Footprints" +#~ msgstr "Procházet pouzdra" + +#~ msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." +#~ msgstr "Otevírá prohlížeč pouzder pro výběr a přiřazení pouzdra." + +#~ msgid "Used only for fields Footprint and Datasheet." +#~ msgstr "Použito pouze pro pouzdro nebo katalogový list." + +#~ msgid "Interchangeable units:" +#~ msgstr "Záměnné jednotky:" + +#~ msgid "Orientation (degrees):" +#~ msgstr "Orientace (stupňů):" + +#~ msgid "Aspect:" +#~ msgstr "Aspekt:" + +#~ msgid "Convert shape" +#~ msgstr "Převést tvar" + +#~ msgid "Symbol ID:" +#~ msgstr "Označení součástky:" + +#~ msgid "Edit Spice Model" +#~ msgstr "Upravit model Spice" + +#~ msgid "Reset Field Properties" +#~ msgstr "Vynulovat vlastnosti pole" + +#~ msgid "" +#~ "Set position and style of fields and symbol orientation to default " +#~ "library value.\n" +#~ "Field values are not modified." +#~ msgstr "" +#~ "Nastavit pozici a styl polí a orientaci součástek na výchozí hodnoty " +#~ "knihovny.\n" +#~ "Texty polí nebudou pozměněny." + +#~ msgid "Update Field Values" +#~ msgstr "Aktualizovat hodnoty pole" + +#~ msgid "Fields:" +#~ msgstr "Pole:" + +#~ msgid "Move the selected optional field up one position" +#~ msgstr "Přemístit zvolená dodatečná pole o jednu pozici výš" + +#~ msgid "Move the selected optional field down one position" +#~ msgstr "Přemístit zvolená dodatečná pole o jednu pozici níž" + +#~ msgid "Delete optional field" +#~ msgstr "Smazat dodatečné pole" + +#~ msgid "Create new custom field" +#~ msgstr "Přidat nové vlastní pole" + +#~ msgid "Align left" +#~ msgstr "Zarovnat vlevo" + +#~ msgid "Align center" +#~ msgstr "Vystředit" + +#~ msgid "Align right" +#~ msgstr "Zarovnat vpravo" + +#~ msgid "Horizontal Position:" +#~ msgstr "Horizontální poloha:" + +#~ msgid "Align top" +#~ msgstr "Zarovnat nahoru" + +#~ msgid "Align bottom" +#~ msgstr "Zarovnat dolů" + +#~ msgid "Vertical Position:" +#~ msgstr "Vertikální poloha:" + +#~ msgid "Visibility:" +#~ msgstr "Viditelnost:" + +#~ msgid "Make selected field visible" +#~ msgstr "Vybrané pole zviditelnit" + +#~ msgid "Rotated 90 degrees the selected field" +#~ msgstr "Otočit zvolené pole o 90 stupňů" + +#~ msgid "Font Style:" +#~ msgstr "Styl písma:" + +#~ msgid "Field Name:" +#~ msgstr "Název pole:" + +#~ msgid "Name of the selected field. Fixed field names are not editable" +#~ msgstr "jméno vybraného pole. Pevná jména pole nelze upravovat" + +#~ msgid "Field Value:" +#~ msgstr "Hodnota pole:" + +#~ msgid "Open in Browser" +#~ msgstr "Otevřít v prohlížeči" + +#~ msgid "" +#~ "If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may " +#~ "show in your browser by pressing this button." +#~ msgstr "" +#~ "Pokud je datasheet odkazem http:// nebo úplnou cestou k souboru, může se " +#~ "zobrazit ve vašem prohlížeči stisknutím tohoto tlačítka." + +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "Velikost písma:" + +#~ msgid "Font Size of the selected field" +#~ msgstr "Velikost písma vybraného pole" + +#~ msgid "X coordinate of the selected field" +#~ msgstr "Souřadnice X pro vybrané pole" + +#~ msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid at row %d!" +#~ msgstr "Označení knihovny \"%s\" není platné v řádce %d!" + +#~ msgid "%u link(s) mapped, %d not found" +#~ msgstr "%u mapované odkaz(y), %d nenalezeno" + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Changes made from this dialog cannot be undone, after closing it." +#~ msgstr "" +#~ "Upozornění: Změny, provedené po uzavření tohot dialogu nelze vzít zpět." + +#~ msgid "Browse Libraries" +#~ msgstr "Procházet knihovny" + +#~ msgid "" +#~ "If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" +#~ "try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " +#~ "libraries" +#~ msgstr "" +#~ "Pokud jsou některé ze součástek sirotci (připojená součástka nebyla nikde " +#~ "nalezena),\n" +#~ "zkuste najít kandidáta majícího stejné jméno v jedné z načtených knihoven " +#~ "součástek" + +#~ msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties." +#~ msgstr "Vlastnosti vývodů hierarchického listu." + +#~ msgid "H%s x W%s" +#~ msgstr "V%s x Š%s" + +#~ msgid "&Text:" +#~ msgstr "&Text:" + +#~ msgid "&Size:" +#~ msgstr "&Velikost:" + +#~ msgid "O&rientation:" +#~ msgstr "O&rientace:" + +#~ msgid "St&yle:" +#~ msgstr "St&yl:" + +#~ msgid "S&hape:" +#~ msgstr "&Tvar:" + +#~ msgid "Illegal reference. References must start with a letter." +#~ msgstr "Neplatný odkaz. Odkazy musí začínat písmenem." + +#~ msgid "" +#~ "A new name is entered for this component\n" +#~ "An alias %s already exists!\n" +#~ "Cannot update this component" +#~ msgstr "" +#~ "Byl zadán nový název této součástky\n" +#~ "Alias %s již existuje!\n" +#~ "Součástku nelze aktualizovat" + +#~ msgid "Chip Name" +#~ msgstr "Název obvodu" + +#~ msgid "Delete one of the optional fields" +#~ msgstr "Smazat jedno z dodatečných polí" + +#~ msgid "Add a new custom field" +#~ msgstr "Přidat nové vlastní pole" + +#~ msgid "Edit Spice model" +#~ msgstr "Upravit Spice model" + +#~ msgid "Horizontal Align:" +#~ msgstr "Zarovnat horizontálně:" + +#~ msgid "Vertical Align:" +#~ msgstr "Zarovnat vertikálně:" + +#~ msgid "Check if you want this field visible" +#~ msgstr "Zaškrtnout, má-li být pole viditelné" + +#~ msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" +#~ msgstr "Zaškrtnout, má-li být text pole otočen o 90 stupňů" + +#~ msgid "Style:" +#~ msgstr "Styl:" + +#~ msgid "The text (or value) of the currently selected field" +#~ msgstr "Text (hodnota) aktuálně zvoleného pole" + +#~ msgid "Show in Browser" +#~ msgstr "Zobrazit v prohlížeči" + +#~ msgid "" +#~ "The vertical height of the currently selected field's text in the " +#~ "schematic" +#~ msgstr "Výška textu (vertikálně) aktuálně zvoleného pole ve schématu" + +#~ msgid "X Position:" +#~ msgstr "Pozice X:" + +#~ msgid "Y Position:" +#~ msgstr "Pozice Y:" + +#~ msgid "The Y coordinate of the text relative to the symbol anchor position" +#~ msgstr "Souřadnice Y textu, vztahujícího se k ukotvení pozice součástky" + +#~ msgid "Field Properties" +#~ msgstr "Vlastnosti pole" + +#~ msgid "&Part ID notation:" +#~ msgstr "Označení ID součástky:" + +#~ msgid "&Show grid" +#~ msgstr "Zobrazovat mřížku" + +#~ msgid "Footprint previews in symbol chooser (experimental)" +#~ msgstr "Náhledy pouzder při volbě symbolu (experimentální)" + +#~ msgid "&Auto-save time interval:" +#~ msgstr "&Automatické uložení:" + +#~ msgid "Editing" +#~ msgstr "Úpravy" + +#~ msgid "Hotkeys:" +#~ msgstr "Klávesové zkratky:" + +#~ msgid "Cen&ter and warp cursor on zoom" +#~ msgstr "Vys7tředit a zarovnat kurzor při zvětšení" + +#~ msgid "Keep the cursor at its current location when zooming" +#~ msgstr "Držet kurzor na pozici při změně měřítka zobrazení" + +#~ msgid "Use touchpa&d to pan" +#~ msgstr "Použít touchpa&d k vystředění" + +#~ msgid "Use touchpad to pan canvas" +#~ msgstr "Použít touchpa&d k vystředění výkresu" + +#~ msgid "Controls" +#~ msgstr "Ovládání" + +#~ msgid "User defined field names for schematic components. " +#~ msgstr "Uživatelsky definované pole pro součástku ve schématu." + +#~ msgid "&Add" +#~ msgstr "Přid&at" + +#~ msgid "De&lete" +#~ msgstr "Smazat" + +#~ msgid "Schematic Editor Options" +#~ msgstr "Volby editoru schémat" + +#~ msgid "Error list:" +#~ msgstr "Seznam chyb:" + +#~ msgid "Label to Label Connections:" +#~ msgstr "Propojení označení:" + +#~ msgid "Pin to Pin Connections:" +#~ msgstr "Propojení vývodů:" + +#~ msgid "Initialize to Default" +#~ msgstr "Nastavit výchozí hodnoty" + +#~ msgid "" +#~ "KiCad has been run for the first time using the new symbol library table " +#~ "for accessing symbol libraries. In order for KiCad to access symbol " +#~ "libraries, you must configure your global symbol library table. Please " +#~ "select from one of the options below. If you are not sure which option " +#~ "to select, please use the default selection." +#~ msgstr "" +#~ "KiCad byl poprvé spuštěn pomocí nové tabulky knihovny součástek pro " +#~ "přístup k knihovnám součástek. Aby KiCad mohl přistupovat ke knihovnám " +#~ "součástek, musíte nakonfigurovat tabulku globálních knihoven součástek. " +#~ "Vyberte jednu z níže uvedených možností. Pokud si nejste jisti, kterou z " +#~ "možností chcete vybrat, použijte prosím výchozí výběr." + +#~ msgid "Copy default global symbol library table (recommended)" +#~ msgstr "Kopírovat výchozí tabulku knihoven součástek (doporučeno)" + +#~ msgid "" +#~ "Select this option if you not sure about configuring the global symbol " +#~ "library table" +#~ msgstr "" +#~ "Tuto možnost vyberte, pokud si nejste jisti konfigurací tabulky " +#~ "globálních knihoven součástek" + +#~ msgid "Copy custom global symbol library table" +#~ msgstr "Kopírovat tabulku vlastních globálních knihoven součástek" + +#~ msgid "" +#~ "Select this option to copy a symbol library table file other than the " +#~ "default" +#~ msgstr "" +#~ "Tuto možnost vyberte, chcete-li zkopírovat jiný soubor tabulky knihovny " +#~ "součástek než výchozí" + +#~ msgid "Create an empty global symbol library table" +#~ msgstr "Vytvořit prázdnou tabulku globální knihovny součástek" + +#~ msgid "" +#~ "Select this option to define symbol libraries in project specific library " +#~ "tables" +#~ msgstr "" +#~ "Tuto možnost vyberte, chcete-li definovat knihovny součástek v tabulkách " +#~ "knihoven specifických pro projekt" + +#~ msgid "Select global symbol library table file:" +#~ msgstr "Vyberte soubor tabulky globální knihovny součástek:" + +#~ msgid "Configure Global Symbol Library Table" +#~ msgstr "Konfigurovat tabulku globální knihovny součástek" + +#~ msgid "&Width:" +#~ msgstr "&Šířka:" + +#~ msgid "Sharing:" +#~ msgstr "Sdílení:" + +#~ msgid "Fill Style:" +#~ msgstr "Vlastnost výplně:" + +#~ msgid "Do ¬ fill" +#~ msgstr "&Nevyplňovat" + +#~ msgid "Fill &foreground" +#~ msgstr "Vyplnit &popředí" + +#~ msgid "Fill &background" +#~ msgstr "Vyplnit p&ozadí" + +#~ msgid "Graphic &Style:" +#~ msgstr "Grafický &styl:" + +#~ msgid "Schematic Properties:" +#~ msgstr "Vlastnosti schématu:" + +#~ msgid "&Length:" +#~ msgstr "&Délka:" + +#~ msgid "Pin Pos X:" +#~ msgstr "Poloha vývodu X:" + +#~ msgid "Pin Pos Y:" +#~ msgstr "Poloha vývodu Y:" + +#~ msgid "Power symbol value text cannot be modified!" +#~ msgstr "Text hodnoty symbolu napájení nelze změnit!" + +#~ msgid "Library Text Properties" +#~ msgstr "Textové vlastnosti knihovny" + +#~ msgid "Symbol &name:" +#~ msgstr "&Název součástky:" + +#~ msgid "Library Editor Options" +#~ msgstr "Volby editoru knihoven" + +#~ msgid "Use default netname" +#~ msgstr "Použít výchozí název sítě" + +#~ msgid "Default Netlist Filename:" +#~ msgstr "Výchozí jméno souboru netlistu:" + +#~ msgid "Output Format:" +#~ msgstr "Výstupní formát:" + +#~ msgid "Paper Options:" +#~ msgstr "Možnosti papíru:" + +#~ msgid "Page Size:" +#~ msgstr "Velikost stránky:" + +#~ msgid "HPGL Options:" +#~ msgstr "Možnosti HPGL:" + +#~ msgid "Align:" +#~ msgstr "Zarovnat:" + +#~ msgid "General Options:" +#~ msgstr "Obecné možnosti:" + +#~ msgid "Default line thickness:" +#~ msgstr "Výchozí tloušťka čar" + +#~ msgid "Output Mode:" +#~ msgstr "Režim výstupu:" + +#~ msgid "Print preview error!" +#~ msgstr "Chyba náhledu" + +#~ msgid "Print options:" +#~ msgstr "Možnosti tisku:" + +#~ msgid "Page Setup" +#~ msgstr "Nastavení stránky" + +#~ msgid "Si&ze:" +#~ msgstr "&Velikost:" + +#~ msgid "Illegal character \"%c\" found in Nickname: \"%s\" in row %d" +#~ msgstr "Neplatný znak \"%c\" byl nalezen ve jménu: \"%s\" na řádku %d" + +#~ msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" +#~ msgstr "Zdvojené jméno: \"%s\" na řádku %d a %d" + +#~ msgid "Skip All Remaining Duplicates" +#~ msgstr "Přeskočit všechny zbývající zdvojení" + +#~ msgid "Browse Libraries..." +#~ msgstr "Procházet knihovny..." + +#~ msgid "Append Library" +#~ msgstr "Přidat knihovnu" + +#~ msgid "Add a symbol library row to this table" +#~ msgstr "Přidat knihovnu součástek do této tabulky" + +#~ msgid "Remove Library" +#~ msgstr "Odstranit knihovnu" + +#~ msgid "Remove a symbol library from this library table" +#~ msgstr "Odebrat knihovnu součástek z této tabulky" + +#~ msgid "Move the currently selected row up one position" +#~ msgstr "Přemístit aktuálně zvolený řádek o jednu pozici výš" + +#~ msgid "Move the currently selected row down one position" +#~ msgstr "Přemístit aktuálně zvolený řádek o jednu pozici níž" + +#~ msgid "Environment Variable" +#~ msgstr "Proměnná prostředí" + +#~ msgid "Path Segment" +#~ msgstr "Cesta" + +#~ msgid "Select fields to update:" +#~ msgstr "Vybrat pole k aktualizaci:" + +#~ msgid "Remove extra fields" +#~ msgstr "Odstranit dodatečná pole" + +#~ msgid "Omit empty fields" +#~ msgstr "Vypustit prázdná pole" + +#~ msgid "Pin not connected (and no connect symbol found on this pin)" +#~ msgstr "" +#~ "Vývod nepřipojen (a nenalezen žádný symbol připojení u tohoto vývodu)" + +#~ msgid "Pin connected to some others pins but no pin to drive it" +#~ msgstr "" +#~ "Vývod připojený k některým jiným vývodům, ale žádný vývod k jeho řízení" + +#~ msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" +#~ msgstr "Symbol Nepřipojeno je připojen k více než jednomu vývodu" + +#~ msgid "" +#~ "The entire schematic could not be load. Errors occurred attempting to " +#~ "load hierarchical sheet schematics." +#~ msgstr "" +#~ "Celé schéma nemohlo být načteno. Došlo k chybě při pokusu o načtení " +#~ "hierarchických listů schémat." + +#~ msgid "" +#~ "The current schematic has been modified. Do you wish to save the changes?" +#~ msgstr "Aktuální DPS byla upravena. Přejete si zrušit změny?" + +#~ msgid "Save and Load" +#~ msgstr "Uložit a načíst" + +#~ msgid "Load Without Saving" +#~ msgstr "Načíst bez uložení" + +#~ msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %0.3f%s, %0.3f%s" +#~ msgstr "Nalezena značka DRC na listu %s v %0.3f%s, %0.3f%s" + +#~ msgid "History" +#~ msgstr "Historie" + +#~ msgid "Recently used items" +#~ msgstr "Naposledy použité položky" + +#~ msgid "Save All Libraries" +#~ msgstr "Uložit všechny knihovny" + +#~ msgid "&Save Symbol [Read Only]" +#~ msgstr "&Uložit součástku [Pouze pro čtení]" + +#~ msgid "&Save Symbol" +#~ msgstr "&Uložit součástku" + +#~ msgid "&Save Library [Read Only]" +#~ msgstr "&Uložit knihovnu [Pouze pro čtení]" + +#~ msgid "&Save Library" +#~ msgstr "&Uložit knihovnu" + +#~ msgid "Save All &Libraries..." +#~ msgstr "U&ložit všechny knihovny..." + +#~ msgid "Save All &Libraries" +#~ msgstr "U&ložit všechny knihovny" + +#~ msgid "Select Symbol Library Table" +#~ msgstr "Vybrat tabulku knihoven součástek" + +#~ msgid "Choose the Library Table to add the library:" +#~ msgstr "Zvolte tabulku knihoven k přidání do knihovny:" + +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists. Overwrite it?" +#~ msgstr "Součástka \"%s\" již existuje. Přepsat?" + +#~ msgid "Field %s %s" +#~ msgstr "Pole %s %s" + +#~ msgid "Graphic Text %s" +#~ msgstr "Grafický text %s" + +#~ msgid "Symbol Library Editor - " +#~ msgstr "Editor knihoven součástek - " + +#~ msgid "" +#~ "The current symbol is not saved.\n" +#~ "\n" +#~ "Discard current changes?" +#~ msgstr "" +#~ "Aktuální součástka není uložena.\n" +#~ "\n" +#~ "Zahodit provedené změny?" + +#~ msgid "" +#~ "The revert operation cannot be undone!\n" +#~ "\n" +#~ "Revert changes?" +#~ msgstr "" +#~ "Operaci návratu nelze vzít zpět!\n" +#~ "\n" +#~ "Vrátit změny zpět?" + +#~ msgid "Save Libraries" +#~ msgstr "Uložit knihovny" + +#~ msgid "Select libraries to save" +#~ msgstr "Zvolte knihovny k uložení" + +#~ msgid "" +#~ "Some libraries could not be saved to their original files.\n" +#~ "\n" +#~ "Do you want to save them to a new file?" +#~ msgstr "" +#~ "Některé knihovny nelze uložit do původních souborů.\n" +#~ "\n" +#~ "Chcete je uložit do nových souborů?" + +#~ msgid "Can't save file \"%s\"" +#~ msgstr "Nelze uložit soubor \"%s\"" + +#~ msgid "Component Name" +#~ msgstr "Jméno součástky" + +#~ msgid "Edit Field %s" +#~ msgstr "Upravit pole %s" + +#~ msgid "Library &Browser" +#~ msgstr "&Prohlížeč knihoven" + +#~ msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy graphics)" +#~ msgstr "Změnit tvar kurzoru (není podporováno v Legacy grafice)" + +#~ msgid "Clear current schematic hierarchy and start new schematic root sheet" +#~ msgstr "" +#~ "Vymazat aktuální schématickou hierarchii a začít nový kořenový list " +#~ "schématu" + +#~ msgid "Save all sheets in schematic" +#~ msgstr "Uložit všechny listy schématu" + +#~ msgid "Save only current schematic sheet" +#~ msgstr "Uložit pouze aktuální list schématu" + +#~ msgid "Save current schematic sheet with new name" +#~ msgstr "Uložit aktuální schéma s novým jménem" + +#~ msgid "App&end Schematic Sheet..." +#~ msgstr "Připojit list schémat..." + +#~ msgid "Import schematic sheet content from another project to current sheet" +#~ msgstr "Import obsahu listu schématu z jiného projektu do aktuálního listu" + +#~ msgid "&Import Non KiCad Schematic File..." +#~ msgstr "&Import jiný soubor schématu, než KiCad...." + +#~ msgid "Import schematic file from other applications" +#~ msgstr "Importovat schéma z jiného programu" + +#~ msgid "Update Field Values..." +#~ msgstr "Aktualizovat hodnoty pole..." + +#~ msgid "General &Options" +#~ msgstr "&Obecná nastavení" + +#~ msgid "Edit Eeschema preferences" +#~ msgstr "Upravit nastavení Eeschema" + +#~ msgid "Save the current library" +#~ msgstr "Uložit aktuální knihovnu" + +#~ msgid "Save Library As..." +#~ msgstr "Uložit knihovnu jako..." + +#~ msgid "Save the current library to a new file" +#~ msgstr "Uložit současnou knihovnu do nového souboru" + +#~ msgid "Save all library changes" +#~ msgstr "Uložit všechny změny knihovny?" + +#~ msgid "Export Current View as &PNG..." +#~ msgstr "Exportovat aktuální pohled jako &PNG..." + +#~ msgid "Create S&VG File..." +#~ msgstr "Vytvořit S&VG soubor..." + +#~ msgid "Create a new empty symbol" +#~ msgstr "Vytvořit nový prázdný symbol" + +#~ msgid "Saves the current symbol to the library" +#~ msgstr "Uloží současný symbol do knihovny" + +#~ msgid "Export the current symbol" +#~ msgstr "Exportovat aktuální symbol" + +#~ msgid "&Fields..." +#~ msgstr "Pole..." + +#~ msgid "Edit field properties" +#~ msgstr "Upravit vlastnosti pole" + +#~ msgid "Pi&n Table..." +#~ msgstr "&Tabulka vývodů..." + +#~ msgid "General &Options..." +#~ msgstr "&Obecná nastavení" + +#~ msgid "Set Symbol Editor default values and options" +#~ msgstr "Nastavit výchozí hodnoty a možnosti editoru pouzder" + +#~ msgid "" +#~ "This pin is not on a %d mils grid\n" +#~ "It will be not easy to connect in schematic\n" +#~ "Do you want to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Tento vývod není v mřížce %d mils\n" +#~ "Ve schématu nebude snadné se připojit\n" +#~ "Chcete pokračovat?" + +#~ msgid "" +#~ "This position is already occupied by another pin, in unit %d.\n" +#~ "Continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Tato pozice je již obsazena jiným vývodem v jednotce %d.\n" +#~ "Pokračovat?" + +#~ msgid "" +#~ "Error occurred saving the global symbol library table:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Nastala chyba při pokusu o uložení globální tabulky knihoven součástek:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "" +#~ "Error occurred saving project specific symbol library table:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Nastala chyba při pokusu o uložení tabulky knihoven součástek:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s" +#~ msgstr "Dílčí položka %s nadřazené položky %s nalezena v listu %s" + +#~ msgid "Item %s found in sheet %s" +#~ msgstr "Položka %s byla nalezena v listu %s" + +#~ msgid "" +#~ "Save the changes in\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "before closing?" +#~ msgstr "" +#~ "Uložit změny do souboru\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "před uzavřením?" + +#~ msgid "Schematic file \"%s\" already exists, use Open instead" +#~ msgstr "Soubor schématu \"%s\" již existuje, použijte místo toho Otevřít" + +#~ msgid "Vert." +#~ msgstr "Vert." + +#~ msgid "Horiz." +#~ msgstr "Horiz." + +#~ msgid "%s Graphic Line from (%s,%s) to (%s,%s)" +#~ msgstr "%s grafická čára z (%s,%s) do (%s,%s)" + +#~ msgid "%s Wire from (%s,%s) to (%s,%s)" +#~ msgstr "%s Vodič z (%s,%s) do (%s,%s)" + +#~ msgid "%s Bus from (%s,%s) to (%s,%s)" +#~ msgstr "%s Sběrnice z (%s,%s) do (%s,%s)" + +#~ msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s,%s) to (%s,%s)" +#~ msgstr "%s čára v neznámé vrstvě z (%s,%s) do (%s,%s)" + +#~ msgid "reference designator" +#~ msgstr "označení odkazu" + +#~ msgid "value" +#~ msgstr "hodnota" + +#~ msgid "data sheet" +#~ msgstr "katalogový list" + +#~ msgid "user defined" +#~ msgstr "uživatelsky definované" + +#~ msgid "The %s field cannot be empty." +#~ msgstr "Pole %s nemůže být prázdné." + +#~ msgid "The %s field cannot contain %s characters." +#~ msgstr "Pole %s nesmí obsahovat %s znaky." + +#~ msgid "" +#~ "The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol library table. " +#~ "Most if not all of the symbol library links will be broken. Do you want " +#~ "to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Schéma \"%s\" nebylo přemapováno do tabulky knihovny symbolů. Většina, ne-" +#~ "li všechny odkazy na knihovnu symbolů, budou porušeny. Chcete pokračovat?" + +#~ msgid "An error occurred attempting to save symbol file \"%s\"" +#~ msgstr "Nastala chyba při pokusu o uložení souboru součástek \"%s\"" + +#~ msgid "Deselect current tool" +#~ msgstr "Zrušit výběr aktuálního nástroje" + +#~ msgid "Create a new library" +#~ msgstr "Vytvořit novou knihovnu" + +#~ msgid "Add an existing library" +#~ msgstr "Přidat existující knihovnu" + +#~ msgid "Save all libraries" +#~ msgstr "Uložit všechny knihovny" + +#~ msgid "Save current symbol" +#~ msgstr "Uložit aktuální symbol" + +#~ msgid "Import symbol" +#~ msgstr "Importovat symbol" + +#~ msgid "Export symbol" +#~ msgstr "Exportovat symbol" + +#~ msgid "Library Browser" +#~ msgstr "Prohlížeč knihoven" + +#~ msgid "Revert Library" +#~ msgstr "Vrátit knihovnu do původního stavu" + +#~ msgid "Remove Symbol" +#~ msgstr "Odstranit symbol" + +#~ msgid "Revert Symbol" +#~ msgstr "Vrátit symbol do původního stavu" + +#~ msgid "Cut Symbol" +#~ msgstr "Vyjmout symbol" + +#~ msgid "Copy Symbol" +#~ msgstr "Kopírovat symbol" + +#~ msgid "Duplicate Symbol" +#~ msgstr "Duplikovat symbol" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Hledat" + +#~ msgid "No layer selected" +#~ msgstr "Není vybrána žádná vrstva" + +#~ msgid "There was a problem printing" +#~ msgstr "Vyskytl se problém s tiskem" + +#~ msgid "Graphic layers:" +#~ msgstr "Grafické vrstvy:" + +#~ msgid "Scale 0.5" +#~ msgstr "Měřítko 0,5" + +#~ msgid "Scale 0.7" +#~ msgstr "Měřítko 0,7" + +#~ msgid "Approximate scale 1" +#~ msgstr "Přibližné měřítko 1" + +#~ msgid "Accurate scale 1" +#~ msgstr "Přesné měřítko 1" + +#~ msgid "Scale 1.4" +#~ msgstr "Měřítko 1,4" + +#~ msgid "Scale 2" +#~ msgstr "Měřítko 2" + +#~ msgid "Scale 3" +#~ msgstr "Měřítko 3" + +#~ msgid "Scale 4" +#~ msgstr "Měřítko 4" + +#~ msgid "Approximate Scale:" +#~ msgstr "Přibližné měřítko:" + +#~ msgid "X scale:" +#~ msgstr "Měřítko X:" + +#~ msgid "Y scale:" +#~ msgstr "Měřítko Y:" + +#~ msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" +#~ msgstr "Nastavení měřítka Y pro přesné vykreslení" + +#~ msgid "Print Mode:" +#~ msgstr "Režim tisku:" + +#~ msgid "" +#~ "Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white " +#~ "mode." +#~ msgstr "Vyberte pro tisk v barvě nebo černobíle" + +#~ msgid "Page Options" +#~ msgstr "Nastavení stránky" + +#~ msgid "Full size without page limits" +#~ msgstr "Plná velikost bez okrajů stránky" + +#~ msgid "Show Page Limits:" +#~ msgstr "Zobrazit okraje strany:" + +#~ msgid "Page Borders" +#~ msgstr "Ohraničení stránky" + +#~ msgid "Coordinates:" +#~ msgstr "Souřadnice:" + +#~ msgid "Flashed items:" +#~ msgstr "Zvýrazněné položky:" + +#~ msgid "Lines:" +#~ msgstr "Čar:" + +#~ msgid "Polygons:" +#~ msgstr "Mnohoúhelníků:" + +#~ msgid "Full size without limits" +#~ msgstr "Plná velikost bez okrajů" + +#~ msgid "Page:" +#~ msgstr "Stránka:" + +#~ msgid "Do not center and warp cursor on zoom" +#~ msgstr "Neprovádět vystředění a posun kurzoru při zvětšení" + +#~ msgid "User Interface:" +#~ msgstr "Uživatelské rozhraní:" + +#~ msgid "Gerbview Options" +#~ msgstr "Možnosti Gerbview" + +#~ msgid "ICI command has no parameter" +#~ msgstr "Příkaz ICI nemá žádný parametr" + +#~ msgid "ICI command has incorrect parameter" +#~ msgstr "Příkaz ICI má nesprávný parametr" + +#~ msgid "Open Excellon Drill File(s)" +#~ msgstr "Otevřít soubor(y) vrtání Excellon..." + +#~ msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it" +#~ msgstr "" +#~ "Tento soubor úloh používá zastaralý formát. Prosím, vytvořte ho znovu" + +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "&Možnosti" + +#~ msgid "Set options to draw items" +#~ msgstr "Nastavit volbu na kreslení položek" + +#~ msgid "&List DCodes" +#~ msgstr "&Seznam D-kódů" + +#~ msgid "&Show Source" +#~ msgstr "&Zobrazit zdrojový kód" + +#~ msgid "&Clear Current Layer" +#~ msgstr "Vy&čistit aktuální vrstvu" + +#~ msgid "Set &Text Editor..." +#~ msgstr "Zvolit &textový editor..." + +#~ msgid "Select your preferred text editor" +#~ msgstr "Vybrat váš upřednostňovaný textový editor" + +#~ msgid "&Miscellaneous" +#~ msgstr "Různé" + +#~ msgid "Select a component and highlight items belonging to this component" +#~ msgstr "Vybrat součástku a zvýraznit položky patřící k této součástce" + +#~ msgid "Select a net name and highlight graphic items belonging to this net" +#~ msgstr "Vybrat jméno sítě a zvýraznit grafické položky patřící do této sítě" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Select an aperture attribute and highlight graphic items having this " +#~ "attribute" +#~ msgstr "" +#~ "Vybrat atribut otvoru a zvýraznit grafické položky mající tento atribut." + +#~ msgid "ErrType(%d): %s
  • %s
" +#~ msgstr "Typ chyby(%d): %s
  • %s
" + +#~ msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" +#~ msgstr "Typ chyby(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" + +#~ msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" +#~ msgstr "Typ chyby(%d): %s
  • %s: %s
" + +#~ msgid "Schematic layout editor" +#~ msgstr "Otevřít návrh schématu" + +#~ msgid "Symbol library editor" +#~ msgstr "Editor součástek" + +#~ msgid "PCB layout editor" +#~ msgstr "Otevřít návrh DPS" + +#~ msgid "Footprint library editor" +#~ msgstr "Editor pouzder" + +#~ msgid "Gerber viewer" +#~ msgstr "Prohlížeč gerber souborů" + +#~ msgid "" +#~ "Import bitmap\n" +#~ "Convert bitmap images to schematic or PCB elements" +#~ msgstr "" +#~ "Importovat bitmapu\n" +#~ "Převést bitmapové obrázky do schématu nebo do prvků DPS" + +#~ msgid "Calculator tools" +#~ msgstr "Kalkulátory" + +#~ msgid "Worksheet layout editor" +#~ msgstr "Editor návrhu stránky" + +#~ msgid "&Set Text Editor..." +#~ msgstr "Na&stavit textový editor..." + +#~ msgid "Set your preferred text editor" +#~ msgstr "Vybrat upřednostňovaný textový editor" + +#~ msgid "System &Default PDF Viewer" +#~ msgstr "Použít výchozí PDF prohlížeč" + +#~ msgid "Use system default PDF viewer" +#~ msgstr "Použít výchozí PDF prohlížeč" + +#~ msgid "&Favorite PDF Viewer" +#~ msgstr "Předvolby prohlížeče PDF" + +#~ msgid "Use favorite PDF viewer" +#~ msgstr "Použít oblíbený PDF prohlížeč" + +#~ msgid "Set &PDF Viewer..." +#~ msgstr "Zvolit prohlížeč PDF..." + +#~ msgid "Set favorite PDF viewer" +#~ msgstr "Předvolby prohlížeče PDF" + +#~ msgid "&PDF Viewer" +#~ msgstr "&Prohlížeč PDF" + +#~ msgid "PDF viewer preferences" +#~ msgstr "Předvolby prohlížeče PDF" + +#~ msgid "Edit PCB Layout" +#~ msgstr "Upravit DPS" + +#~ msgid "" +#~ "Bitmap2Component - Convert bitmap images to schematic\n" +#~ "or PCB elements" +#~ msgstr "" +#~ "Importovat bitmapu\n" +#~ "Převést bitmapové obrázky do schématu nebo do prvků DPS" + +#~ msgid "Run PCB Calculator" +#~ msgstr "Spustit DPS kalkulátor" + +#~ msgid "Pcb calculator - Calculator for components, track width, etc." +#~ msgstr "DPS kalkulátor - výpočet součástek, tloušťky spojů atd." + +#~ msgid "Edit Page Layout" +#~ msgstr "Upravit rozvržení stránky" + +#~ msgid "Pl editor - Worksheet layout editor" +#~ msgstr "Pl editor - editor návrhu sešitu" + +#~ msgid "You must choose a PDF viewer before using this option." +#~ msgstr "Před použitím této volby musíte zvolit PDF prohlížeč." + +#~ msgid "Are you sure you want to overwrite files in the destination folder?" +#~ msgstr "Opravdu chcete přepsat soubory v cílové složce?" + +#~ msgid "Do Not Overwrite" +#~ msgstr "Nepřepisovat" + +#~ msgid "" +#~ "The current page layout has been modified.\n" +#~ "Do you wish to discard the changes?" +#~ msgstr "" +#~ "Aktuální rozložení stránky bylo upraveno.\n" +#~ "Přejete si zrušit změny?" + +#~ msgid "Save changes in a new file before closing?" +#~ msgstr "Uložit změny do nového souboru před uzavřením?" + +#~ msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" +#~ msgstr "Neuzamčená pouzdra budou přesunuta" + +#~ msgid "Footprints NOT PLACED will be moved" +#~ msgstr "Neumístěná pouzdra budou přesunuta" + +#~ msgid "Place footprint %d of %d" +#~ msgstr "Umístit pouzdro %d z %d" + +#~ msgid "No PCB edge found, unknown board size!" +#~ msgstr "Neznámé rozměry, nejsou určeny okraje desky!" + +#~ msgid "Cols" +#~ msgstr "Sloupců" + +#~ msgid "Cells." +#~ msgstr "Buněk." + +#~ msgid "OK to abort?" +#~ msgstr " OK, přerušit?" + +#~ msgid "Adding new symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" +#~ msgstr "Přidávám nový symbol \"%s:%s\" pouzdro \"%s\".\n" + +#~ msgid "Add symbol %s, footprint: %s.\n" +#~ msgstr "Přidávám symbol %s, pouzdro: %s.\n" + +#~ msgid "Cannot add symbol %s due to missing footprint %s.\n" +#~ msgstr "Nemohu přidat symbol %s kvůli chybějícímu pouzdru %s.\n" + +#~ msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +#~ msgstr "" +#~ "Nemohu přidat nový symbol \"%s:%s\" kvůli chybějícímu pouzdru \"%s\".\n" +#~ "\"\n" + +#~ msgid "Change symbol %s footprint from %s to %s.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Měním symbol pouzdra %s z %s na %s.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" +#~ msgstr "" +#~ "Nahrazuji symbol \"%s:%s\" pouzdra \"%s\" na \"%s\".\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Cannot change symbol %s footprint due to missing footprint %s.\n" +#~ msgstr "Nemohu změnit symbol %s pouzdra kvůli chybějícímu pouzdru %s.\n" + +#~ msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +#~ msgstr "" +#~ "Nemohu nahradit symbol \"%s:%s\" kvůli chybějícímu pouzdru \"%s\".\n" + +#~ msgid "Change symbol %s reference to %s.\n" +#~ msgstr "Měním odkaz symbolu %s na %s.\n" + +#~ msgid "Changing symbol \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" +#~ msgstr "Změna odkaz symbolu \"%s:%s\" na \"%s\".\n" + +#~ msgid "Change symbol %s value from %s to %s.\n" +#~ msgstr "Měním hodnotu symbolu %s z %s na %s.\n" + +#~ msgid "Changing symbol \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" +#~ msgstr "" +#~ "Měním hodnotu symbolu \"%s:%s\" z \"%s\" na \"%s\".\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Changing symbol path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" +#~ msgstr "Měním cestu součástek \"%s:%s\" na \"%s\".\n" + +#~ msgid "Disconnect symbol %s pin %s.\n" +#~ msgstr "Odpojuji symbol %s vývod %s.\n" + +#~ msgid "Clearing symbol \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" +#~ msgstr "Odebírám symbol \"%s:%s\" vývod \"%s\" síť.\n" + +#~ msgid "Add net %s.\n" +#~ msgstr "Přidat síť %s.\n" + +#~ msgid "Reconnect symbol %s pin %s from net %s to net %s.\n" +#~ msgstr "Znovu přiřazuji symbol %s vývod %s ze sítě %s k síti %s.\n" + +#~ msgid "Connect symbol %s pin %s to net %s.\n" +#~ msgstr "Přiřazuji symbol %s vývod %s k síti %s.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Changing symbol \"%s:%s\" pin \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" +#~ msgstr "" +#~ "Měním jméno sítě symbolu \"%s:%s\" vývod \"%s\" z \"%s\" na \"%s\".\n" + +#~ msgid "Reconnect copper zone from net \"%s\" to net \"%s\"." +#~ msgstr "Znovu přiřazuji síť zóně mědi \"%s\" k síti \"%s\"." + +#~ msgid "Changing copper zone net name from \"%s\" to \"%s\"." +#~ msgstr "Měním jméno sítě zóny mědi z \"%s\" na \"%s\"." + +#~ msgid "Copper zone (net \"%s\") has no pads connected." +#~ msgstr "Zóna mědi (síť \"%s\") nemá připojeny žádné vývody." + +#~ msgid "Footprint %s is locked, skipping removal.\n" +#~ msgstr "Pouzdro %s je uzamčeno, přeskakuji jeho odstranění.\n" + +#~ msgid "Remove footprint %s." +#~ msgstr "Odebrat pouzdro %s." + +#~ msgid "Removing unused footprint \"%s:%s\".\n" +#~ msgstr "" +#~ "Odstraňuji nepoužité pouzdro \"%s:%s\".\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n" +#~ msgstr "Odstraňuji osamocenou síť \"%s\" z \"%s\" ploška \"%s\"\n" + +#~ msgid "Component %s pad %s not found in footprint %s\n" +#~ msgstr "Součástka %s vývod %s nenalezen v pouzdře %s\n" + +#~ msgid "Processing component \"%s:%s:%s\".\n" +#~ msgstr "Zpracovávám součástku \"%s:%s:%s\".\n" + +#~ msgid "" +#~ "Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them, your " +#~ "board will not be consistent with the schematics." +#~ msgstr "" +#~ "Nastala chyba během aktualizace netlistu. Dokud to neopravíte, vaše deska " +#~ "nebude v souladu se schématem." + +#~ msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\".\n" +#~ msgstr "Kontroluji netlist symbol pouzdra \"%s:%s:%s\".\n" + +#~ msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" +#~ msgstr "" +#~ "Měním odkaz pouzdra \"%s:%s\" na \"%s\".\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" +#~ msgstr "Měním hodnotu pouzdra \"%s:%s\" z \"%s\" na \"%s\".\n" + +#~ msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" +#~ msgstr "Měním cestu součástek \"%s:%s\" na \"%s\".\n" + +#~ msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" +#~ msgstr "Odebírám součástku \"%s:%s\" vývod \"%s\" síť.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Changing footprint \"%s:%s\" pad \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" +#~ msgstr "" +#~ "Měním jméno sítě pouzdra \"%s:%s\" vývod \"%s\" z \"%s\" na \"%s\".\n" + +#~ msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" +#~ msgstr "Součástka %s: vývod %s nenalezen v pouzdře \"%s\"\n" + +#~ msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"." +#~ msgstr "Aktualizuji zónu mědi (sít \"%s\") na síť \"%s\"." + +#~ msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected." +#~ msgstr "Zóna mědi (síť \"%s\") nemá připojený žádný vývod." + +#~ msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" +#~ msgstr "DPS grafika: %s, délka %s na %s" + +#~ msgid "TimeStamp" +#~ msgstr "Časové razítko" + +#~ msgid "Footprint Layer" +#~ msgstr "Vrstva pouzder" + +#~ msgid "Graphic (%s) on %s of %s" +#~ msgstr "Grafika (%s) na %s z %s" + +#~ msgid "Marker @(%d,%d)" +#~ msgstr "Značka @(%d,%d)" + +#~ msgid "Pad on %s of %s" +#~ msgstr "Ploška na %s pouzdra %s" + +#~ msgid "Pad %s on %s of %s" +#~ msgstr "Ploška %s na %s pouzdra %s" + +#~ msgid "No layers" +#~ msgstr "Žádné vrstvy" + +#~ msgid "Internal" +#~ msgstr "Vnitřní" + +#~ msgid "Non-copper" +#~ msgstr "Bez mědi" + +#~ msgid "Text \"%s\" on %s of %s" +#~ msgstr "Text \"%s\" na %s pouzdra %s" + +#~ msgid "Zone (%08lX) [%s] on %s" +#~ msgstr "Zóna (%08lX) [%s] na %s" + +#~ msgid "Blind/Buried Via %s, net[%s] (%d) on layers %s/%s" +#~ msgstr "Slepá/vnořená průchodka %s, síť [%s] (%d) ve vrstvách %s/%s" + +#~ msgid "Micro Via %s, Net [%s] (%d) on layers %s/%s" +#~ msgstr "Mikro průchodka %s, síť [%s] (%d) ve vrstvách %s/%s" + +#~ msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" +#~ msgstr "Průchodka %s síť [%s] (%d) ve vrstvách %s/%s" + +#~ msgid "Not found" +#~ msgstr "Nenalezeno" + +#~ msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" +#~ msgstr "Spoj %s, síť [%s] (%d) ve vrstvě %s, délka: %s" + +#~ msgid "** NO BOARD DEFINED **" +#~ msgstr "** NEURČENA DESKA **" + +#~ msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s" +#~ msgstr "Nepodporovaný typ %s DRAWSEGMENT" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to find the next boundary segment with an endpoint of (%s mm, %s " +#~ "mm). graphic outline must form a contiguous, closed polygon." +#~ msgstr "" +#~ "Nelze najít další hraniční segment s koncovým bodem (%s mm,%s mm). " +#~ "Grafický obrys musí tvořit přilehlý uzavřený polygon." + +#~ msgid "" +#~ "Unable to find the next graphic segment with an endpoint of (%s mm, %s " +#~ "mm).\n" +#~ "Edit graphics, making them contiguous polygons each." +#~ msgstr "" +#~ "Nelze najít další grafický segment s koncovým bodem (%s mm,%s mm).\n" +#~ "Upravte grafiku a vytvořte je sousedními polygony." + +#~ msgid "Plot: \"%s\" OK." +#~ msgstr "Kresba: \"%s\" OK." + +#~ msgid "Print SVG Options:" +#~ msgstr "Tisknout možnosti SVG:" + +#~ msgid "Full page with frame ref" +#~ msgstr "Celá stránka s rohovým razítkem" + +#~ msgid "SVG Page Size:" +#~ msgstr "Velikost SVG stránky:" + +#~ msgid "All in one file" +#~ msgstr "Vše v jednom souboru" + +#~ msgid "File Option:" +#~ msgstr "Možnosti souboru:" + +#~ msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." +#~ msgstr "Izolační mezera musí být menší než %f\" / %f mm." + +#~ msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm." +#~ msgstr "Minimální šířka musí být větší než %f\" / %f mm." + +#~ msgid "No net selected." +#~ msgstr "Nevybrána žádná síť." + +#~ msgid "Chamfer distance" +#~ msgstr "Vzdálenost zkosení" + +#~ msgid "Fillet radius" +#~ msgstr "Poloměr zaoblení" + +#~ msgid "Net Filtering:" +#~ msgstr "Filtrování sítě:" + +#~ msgid "Display:" +#~ msgstr "Zobrazení:" + +#~ msgid "Show all (alphabetical)" +#~ msgstr "Zobrazit všechny (abecedně)" + +#~ msgid "Show all (pad count)" +#~ msgstr "Zobrazit všechny (počet vývodů)" + +#~ msgid "Filtered (alphabetical)" +#~ msgstr "Filtrované (abecedně)" + +#~ msgid "Filtered (pad count)" +#~ msgstr "Filtrované (počet vývodů)" + +#~ msgid "Hidden net filter:" +#~ msgstr "Skrýt filtr sítě:" + +#~ msgid "Visible net filter:" +#~ msgstr "Viditelný filtr sítě:" + +#~ msgid "Settings:" +#~ msgstr "Nastavení:" + +#~ msgid "Chamfer distance (mm):" +#~ msgstr "Vzdálenost zkosení (mm):" + +#~ msgid "Default pad connection:" +#~ msgstr "Výchozí spojení plošky:" + +#~ msgid "" +#~ "Default pad connection type to zone.\n" +#~ "This setting can be overridden by local pad settings" +#~ msgstr "" +#~ "Výchozí typ spojení plošky se zónou.\n" +#~ "Toto nastavení může být potlačeno nastavením místní plošky" + +#~ msgid "THT thermal" +#~ msgstr "Teplotní profil THT" + +#~ msgid "Thermal Reliefs:" +#~ msgstr "Teplotní profily:" + +#~ msgid "Antipad clearance:" +#~ msgstr "Izolační mezera:" + +#~ msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." +#~ msgstr "Izolační mezera mezi ploškami ve stejné síti s vyplněnými oblastmi." + +#~ msgid "Spoke width:" +#~ msgstr "Šířka paprsku:" + +#~ msgid "Fill mode:" +#~ msgstr "Režim výplně:" + +#~ msgid "Boundary mode:" +#~ msgstr "Režim ohraničení:" + +#~ msgid "Low Resolution" +#~ msgstr "Nízké rozlišení" + +#~ msgid "High Resolution" +#~ msgstr "Vysoké rozlišení" + +#~ msgid "Outline slope:" +#~ msgstr "Zkosení obrysu:" + +#~ msgid "Arbitrary" +#~ msgstr "Libovolný" + +#~ msgid "H, V, and 45 deg only" +#~ msgstr "H, V a 45 pouze stupňů" + +#~ msgid "Outline style:" +#~ msgstr "Styl obrysu:" + +#~ msgid "Pad Numbering Direction:" +#~ msgstr "Směr číslování plošek:" + +#~ msgid "0 mm" +#~ msgstr "0 mm" + +#~ msgid "Pad Numbering Options:" +#~ msgstr "Možnosti číslování plošky:" + +#~ msgid "Class" +#~ msgstr "Třída" + +#~ msgid "* (Any)" +#~ msgstr "* (Libovolné)" + +#~ msgid "Design Rule Setting Error" +#~ msgstr "Chyba nastavení návrhových pravidel" + +#~ msgid "New Net Class Name:" +#~ msgstr "Nové jméno třídy sítě:" + +#~ msgid "Duplicate net class names are not allowed." +#~ msgstr "Opakující se názvy sítí nejsou dovoleny." + +#~ msgid "The default net class cannot be removed" +#~ msgstr "Výchozí třídu sítě nelze odebrat" + +#~ msgid " - Track Size (%f %s) < Min Track Size (%f %s)
" +#~ msgstr "" +#~ " - Šířka spoje (%f %s) < Min. šířka spoje (%f %s)
" + +#~ msgid "" +#~ " - Differential Pair Size (%f %s) < Min Track Size (%f " +#~ "%s)
" +#~ msgstr "" +#~ " - Rozdílná velikost páru (%f %s) < Min. šířka spoje (%f " +#~ "%s)
" + +#~ msgid "" +#~ " - Via Diameter (%f %s) < Minimum Via Diameter (%f " +#~ "%s)
" +#~ msgstr "" +#~ " - Průměr průchodky (%f %s) < Min. průměr průchodky (%f " +#~ "%s)
" + +#~ msgid " - Via Drill (%f %s) ≥ Via Dia (%f %s)
" +#~ msgstr "" +#~ " - Vrtání průchodky (%f %s) ≥ Průměr průchodky (%f " +#~ "%s)
" + +#~ msgid " - Via Drill (%f %s) < Min Via Drill (%f %s)
" +#~ msgstr "" +#~ " - Vrtání průchodky (%f %s) < Min vrtání (%f %s)
" + +#~ msgid "" +#~ " - MicroVia Diameter (%f %s) < MicroVia Min Diameter (%f " +#~ "%s)
" +#~ msgstr "" +#~ " - Průměr uPrůchodky (%f %s) < min. průměr uPrůchodky " +#~ "(%f %s)
" + +#~ msgid "" +#~ " - MicroVia Drill (%f %s) ≥ MicroVia Dia (%f %s)
" +#~ msgstr "" +#~ " - Vrtání uPrůchodky (%f %s) ≥ Průměr uPrůchodky (%f " +#~ "%s)
" + +#~ msgid "" +#~ " - MicroVia Drill (%f %s) < MicroVia Min Drill (%f " +#~ "%s)
" +#~ msgstr "" +#~ " - Vrtání uPrůchodky (%f %s) < min. vrtání uPrůchodky " +#~ "(%f %s)
" + +#~ msgid "Netclass: %s
" +#~ msgstr "Třída sítí: %s
" + +#~ msgid "Extra Track %d Size %s < Min Track Size
" +#~ msgstr "" +#~ "Zvláštní spoj %d velikost %s < Min. šířka spoje
" + +#~ msgid "Extra Track %d Size %s > 1 inch!
" +#~ msgstr "Zvláštní spoj %d velikost%s > 1 inch!
" + +#~ msgid "Extra Via %d Size %s < Min Via Size
" +#~ msgstr "" +#~ "Zvláštní průchodka %d velikost %s < Min. velikost průchodky
" + +#~ msgid "No via drill size define in row %d
" +#~ msgstr "" +#~ "V řádku %d není definována žádná velikost vrtání průchodky
" + +#~ msgid "Extra Via %d Drill %s < Min Via Drill %s
" +#~ msgstr "" +#~ "Zvláštní průchodka %d vrtání %s < Min. vrtání průchodky %s
" + +#~ msgid "Extra Via %d Size %s ≤ Drill Size %s
" +#~ msgstr "Extra průchodka %d Velikost%s ≤ vrtání %s
" + +#~ msgid "Extra Via %d Size%s > 1 inch!
" +#~ msgstr "Extra průchodka %d Velikost%s > 25,4 mm!
" + +#~ msgid "Net Classes:" +#~ msgstr "Třídy sítí:" + +#~ msgid "Via Dia" +#~ msgstr "Průměr průchodky" + +#~ msgid "uVia Dia" +#~ msgstr "průměr uPrůchodky" + +#~ msgid "Diff Pair Width" +#~ msgstr "Šířka diferenciálního páru" + +#~ msgid "Diff Pair Gap" +#~ msgstr "Mezera diferenciálního páru" + +#~ msgid "Add another Net Class" +#~ msgstr "Přidat další třídu sítě" + +#~ msgid "" +#~ "Remove the currently select Net Class\n" +#~ "The default Net Class cannot be removed" +#~ msgstr "" +#~ "Odstranit aktuálně zvolenou třídu sítí\n" +#~ "Výchozí třídu sítí nelze odstranit" + +#~ msgid "Move the currently selected Net Class up one row" +#~ msgstr "Přemístit aktuálně zvolené třídy sítí o jeden řádek výš" + +#~ msgid "Net Class Membership:" +#~ msgstr "Příslušnost ke třídě sítí:" + +#~ msgid "Select all nets in the left list" +#~ msgstr "Vybrat všechny sítě v levém seznamu" + +#~ msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" +#~ msgstr "Přesunout vybrané sítě z pravého seznamu do levého" + +#~ msgid ">>>" +#~ msgstr ">>>" + +#~ msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" +#~ msgstr "Přesunout vybrané sítě z levého seznamu do pravého" + +#~ msgid "Select all nets in the right list" +#~ msgstr "Vybrat všechny sítě v pravém seznamu" + +#~ msgid "Net Classes Editor" +#~ msgstr "Editor tříd sítí" + +#~ msgid "Routing Options:" +#~ msgstr "Možnosti propojování:" + +#~ msgid "" +#~ "Specific via diameters and track widths, which can be used to replace " +#~ "default Netclass values on demand,\n" +#~ "for arbitrary vias or track segments." +#~ msgstr "" +#~ "Určuje průměr průchodek a šířky spojů, které mohou podle potřeby nahradit " +#~ "výchozí hodnoty tříd sítí,\n" +#~ "pro libovolné průchodky nebo části spojů." + +#~ msgid "Custom Via Sizes:" +#~ msgstr "Vlastní rozměry průchodek:" + +#~ msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" +#~ msgstr "Hodnota vrtání: prázdná nebo 0 => výchozí hodnota třídy sítě" + +#~ msgid "Via 1" +#~ msgstr "Průchodka 1" + +#~ msgid "Via 2" +#~ msgstr "Průchodka 2" + +#~ msgid "Via 3" +#~ msgstr "Průchodka 3" + +#~ msgid "Via 4" +#~ msgstr "Průchodka 4" + +#~ msgid "Via 5" +#~ msgstr "Průchodka 5" + +#~ msgid "Via 6" +#~ msgstr "Průchodka 6" + +#~ msgid "Via 7" +#~ msgstr "Průchodka 7" + +#~ msgid "Via 8" +#~ msgstr "Průchodka 8" + +#~ msgid "Via 9" +#~ msgstr "Průchodka 9" + +#~ msgid "Via 10" +#~ msgstr "Průchodka 10" + +#~ msgid "Via 11" +#~ msgstr "Průchodka 11" + +#~ msgid "Via 12" +#~ msgstr "Průchodka 12" + +#~ msgid "Custom Track Widths:" +#~ msgstr "Vlastní šířky spojů:" + +#~ msgid "Track 1" +#~ msgstr "Spoj 1" + +#~ msgid "Track 2" +#~ msgstr "Spoj 2" + +#~ msgid "Track 3" +#~ msgstr "Spoj 3" + +#~ msgid "Track 4" +#~ msgstr "Spoj 4" + +#~ msgid "Track 5" +#~ msgstr "Spoj 5" + +#~ msgid "Track 6" +#~ msgstr "Spoj 6" + +#~ msgid "Track 7" +#~ msgstr "Spoj 7" + +#~ msgid "Track 8" +#~ msgstr "Spoj 8" + +#~ msgid "Track 9" +#~ msgstr "Spoj 9" + +#~ msgid "Track 10" +#~ msgstr "Spoj 10" + +#~ msgid "Track 11" +#~ msgstr "Spoj 11" + +#~ msgid "Track 12" +#~ msgstr "Spoj 12" + +#~ msgid "Global Design Rules" +#~ msgstr "Globální návrhová pravidla" + +#~ msgid "Design Rules Editor" +#~ msgstr "Editor návrhových pravidel" + +#~ msgid "Text position X:" +#~ msgstr "Pozice textu X:" + +#~ msgid "Text position Y:" +#~ msgstr "Pozice textu Y:" + +#~ msgid "Dimension Properties" +#~ msgstr "Vlastnosti rozměrů" + +#~ msgid "Annotations:" +#~ msgstr "Očíslování:" + +#~ msgid "On pads" +#~ msgstr "Na ploškách" + +#~ msgid "On tracks" +#~ msgstr "Na spojích" + +#~ msgid "On pads and tracks" +#~ msgstr "Na ploškách a spojích" + +#~ msgid "Show net names:" +#~ msgstr "Zobrazit jména sítě:" + +#~ msgid "Show pad no net connection indicator" +#~ msgstr "Indikátor zobrazení plošek mimo sítě" + +#~ msgid "Clearance Outlines:" +#~ msgstr "Obrysy izolační mezery:" + +#~ msgid "New track" +#~ msgstr "Nový spoj" + +#~ msgid "New track with via area" +#~ msgstr "Nový spoj s oblastí průchodky" + +#~ msgid "New and edited tracks with via area" +#~ msgstr "Nové a upravené spoje s oblastí průchodky" + +#~ msgid "Show track clearance:" +#~ msgstr "Zobrazit izolační mezeru cesty:" + +#~ msgid "By Netclass" +#~ msgstr "Podle třídy sítě" + +#~ msgid "Check footprint courtyard overlap" +#~ msgstr "Zkontrolujte překrytí blízkého okolí pouzdra" + +#~ msgid "Check courtyard missing in footprints" +#~ msgstr "Zkontrolujte chybějící blízké okolí pouzdra" + +#~ msgid "Create Report File:" +#~ msgstr "Vytvořit soubor hlášení:" + +#~ msgid "Start DRC" +#~ msgstr "Spustit DRC" + +#~ msgid "Start the Design Rule Checker" +#~ msgstr "Spustit DRC" + +#~ msgid "List unconnected pads or tracks" +#~ msgstr "Seznam nezapojených plošek nebo spojů" + +#~ msgid "Delete every marker" +#~ msgstr "Smazat každou značku" + +#~ msgid "Delete Current Marker" +#~ msgstr "Smazat aktuální značku" + +#~ msgid "Delete the marker selected in the list box below" +#~ msgstr "Smazat značky vybrané v seznamu dole" + +#~ msgid "Error Messages:" +#~ msgstr "Chybové zprávy:" + +#~ msgid "Marker count:" +#~ msgstr "Počet značek:" + +#~ msgid "Unconnected count:" +#~ msgstr "Počet nezapojených:" + +#~ msgid "" +#~ "MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" +#~ msgstr "Dvojklik na značce pro přechod na desku, pravé tlačítko pro menu" + +#~ msgid "Problems / Markers" +#~ msgstr "Problémy / Značky" + +#~ msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" +#~ msgstr "Seznam nezapojených plošek, kliknout pravým tlačítkem pro menu" + +#~ msgid "Unconnected" +#~ msgstr "Nezapojeno" + +#~ msgid "Invalid filename: " +#~ msgstr "Neplatný název souboru: " + +#~ msgid "Edit 3D file name" +#~ msgstr "Upravit jméno 3D souboru" + +#~ msgid "Error: invalid footprint parameter" +#~ msgstr "Chyba: neplatný parametr pouzdra" + +#~ msgid "Error: invalid 3D parameter" +#~ msgstr "Chyba: neplatný 3D parametr" + +#~ msgid "Error: invalid or missing footprint parameter" +#~ msgstr "Chyba: neplatný nebo chybějící parametr pouzdra" + +#~ msgid "Error: invalid or missing 3D parameter" +#~ msgstr "Chyba: neplatný nebo chybějící 3D parametr" + +#~ msgid "Error: footprint local net clearance is < 0" +#~ msgstr "Chyba: lokální izolační mezera sítě pouzdra je < 0" + +#~ msgid "Board Side:" +#~ msgstr "Strana desky:" + +#~ msgid "+90.0" +#~ msgstr "+90.0" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Jiný" + +#~ msgid "Rotation (-360 to 360):" +#~ msgstr "Natočení (-360 to 360):" + +#~ msgid "Sheet path:" +#~ msgstr "Cesta listu:" + +#~ msgid "" +#~ "An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n" +#~ "This is an alternate identifier to the reference." +#~ msgstr "" +#~ "Jednoznačný identifikátor (časová značka) pro identifikaci součástky.\n" +#~ "Toto je alternativní identifikátor odkazu." + +#~ msgid "Update Footprint from Library" +#~ msgstr "Aktualizovat pouzdro z knihovny" + +#~ msgid "Change Footprint" +#~ msgstr "Změnit pouzdro" + +#~ msgid "Placement Type:" +#~ msgstr "Typ umístění:" + +#~ msgid "Move and Place:" +#~ msgstr "Přesunout a umístit:" + +#~ msgid "Auto Place:" +#~ msgstr "Automatické umístění:" + +#~ msgid "Allow 90 degree rotation:" +#~ msgstr "Povolit otočení o 90 stupňů:" + +#~ msgid "Allow 180 degree rotation:" +#~ msgstr "Povolit otočení o 180 stupňů:" + +#~ msgid "Local Settings:" +#~ msgstr "Místní nastavení:" + +#~ msgid "Set clearances to 0 to use netclass values." +#~ msgstr "Nastavte oddělovací mezery na 0 pro použití hodnot tříd sítě." + +#~ msgid "" +#~ "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask)." +#~ msgstr "" +#~ "Kladná oddělovací mezera znamená oblast větší, než ploška (obvykle pro " +#~ "pájecí masku)." + +#~ msgid "" +#~ "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder " +#~ "paste)." +#~ msgstr "" +#~ "Kladná oddělovací mezera znamená oblast menší, než ploška (obvykle pro " +#~ "pájecí pastu)." + +#~ msgid "" +#~ "This is the local clearance between pads and the solder mask\n" +#~ "for this footprint\n" +#~ "This value can be superseded by a pad local value.\n" +#~ "If 0, the global value is used" +#~ msgstr "" +#~ "Tato lokální izolační mezera mezi ploškami a maskou\n" +#~ "pro toto pouzdro\n" +#~ "Tuto hodnotu lze nahradit lokální hodnotou plošky.\n" +#~ "Pokud je 0, použije se globální hodnota" + +#~ msgid "" +#~ "This is the local clearance between pads and the solder paste\n" +#~ "for this footprint.\n" +#~ "This value can be superseded by a pad local values.\n" +#~ "The final clearance value is the sum of this value and the clearance " +#~ "value ratio\n" +#~ "A negative value means a smaller mask size than pad size" +#~ msgstr "" +#~ "Tato lokální mezera mezi ploškami a pastou\n" +#~ "pro toto pouzdro\n" +#~ "Tuto hodnotu lze nahradit lokální hodnotou plošky.\n" +#~ "Konečná hodnota mezery je součtem této hodnoty a poměru hodnoty mezery\n" +#~ "Záporná hodnota znamená menší velikost masky než velikost plošky" + +#~ msgid "" +#~ "This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " +#~ "paste\n" +#~ "for this footprint.\n" +#~ "A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +#~ "This value can be superseded by a pad local value.\n" +#~ "The final clearance value is the sum of this value and the clearance " +#~ "value\n" +#~ "A negative value means a smaller mask size than pad size." +#~ msgstr "" +#~ "Tato poměr v procentech lokální mezery mezi ploškami a pastou\n" +#~ "pro toto pouzdro.\n" +#~ "Hodnota 10 znamená, že hodnota mezera je 10% velikosti plošky\n" +#~ "Tuto hodnotu lze nahradit lokální hodnotou plošky.\n" +#~ "Konečná hodnota mezery je součtem této hodnoty a velikosti mezery\n" +#~ "Záporná hodnota znamená menší velikost masky než velikost plošky" + +#~ msgid "3D Shape Name:" +#~ msgstr "Název 3D tvaru:" + +#~ msgid "Add 3D Shape" +#~ msgstr "Přidat 3D tvar" + +#~ msgid "Remove 3D Shape" +#~ msgstr "Odstranit 3D tvar" + +#~ msgid "Edit Filename" +#~ msgstr "Upravit název souboru" + +#~ msgid "Use this attribute for most non SMD footprints" +#~ msgstr "Použít tuto vlastnost pro většinu ne-SMD součástek" + +#~ msgid "" +#~ "Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" +#~ "like an edge connector (old ISA PC bus for instance)" +#~ msgstr "" +#~ "Použít tuto vlastnost pro \"virtuální\" součástky nakreslené na desce " +#~ "(např. starý ISA PC bus konektor)" + +#~ msgid "Filepath:" +#~ msgstr "Cesta souborů:" + +#~ msgid "Edit 3D Shape Name" +#~ msgstr "Upravit název 3D tvaru" + +#~ msgid "" +#~ "Error:\n" +#~ "one of invalid chars \"%s\" found\n" +#~ "in \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Chyba:\n" +#~ "nalezen jeden z neplatných znaků \"%s\"\n" +#~ "v \"%s\"" + +#~ msgid "Document link:" +#~ msgstr "Odkaz k dokumentu:" + +#~ msgid "Footprint name in library:" +#~ msgstr "Jméno pouzdra v knihovně:" + +#~ msgid "Library nickname:" +#~ msgstr "Název knihovny:" + +#~ msgid "3D Shape Names:" +#~ msgstr "Názvy 3D tvaru:" + +#~ msgid "" +#~ "This item has an illegal layer id.\n" +#~ "Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it" +#~ msgstr "" +#~ "Tato položka obsahuje neplatné ID vrstvy.\n" +#~ "Nyní, umístěný na přední vrstvu potisku. Opravte to prosím" + +#~ msgid "" +#~ "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" +#~ msgstr "" +#~ "Tloušťka textu je příliš velká pro danou velikost textu. Bude slepený" + +#~ msgid "Modify module text" +#~ msgstr "Upravit text modulu" + +#~ msgid "Footprint %s (%s) orientation %.1f" +#~ msgstr "Pouzdro %s (%s) orientace %.1f" + +#~ msgid "Rotation (-180.0 to 180.0)" +#~ msgstr "Otočení (-180.0 až 180.0)" + +#~ msgid "Unlock text orientation" +#~ msgstr "Odemknout orientaci textu" + +#~ msgid "" +#~ "If orientation is locked, the text will always face near the bottom or " +#~ "right edge of the board." +#~ msgstr "" +#~ "Je-li orientace uzamčena, bude text začínat vždy poblíž dolního nebo " +#~ "pravého okraje desky." + +#~ msgid "File \"%s\" created\n" +#~ msgstr "Soubor \"%s\" vytvořen\n" + +#~ msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" +#~ msgstr "** Nelze vytvořit soubor \"%s\" ***\n" + +#~ msgid "Change footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" +#~ msgstr "Změnit pouzdro \"%s\" (z \"%s\") na \"%s\"" + +#~ msgid "footprint not found" +#~ msgstr "Pouzdro nenalezeno" + +#~ msgid "No footprints!" +#~ msgstr "Chybí pouzdra!" + +#~ msgid "Could not create file \"%s\"" +#~ msgstr "Nelze vytvořit soubor \"%s\"" + +#~ msgid "%s current footprint (%s)" +#~ msgstr "%s současné pouzdro (%s)" + +#~ msgid "%s footprint with reference:" +#~ msgstr "%s pouzdro s odkazem:" + +#~ msgid "%s footprints with matching value (%s)" +#~ msgstr "%s pouzdra se shodnou hodnotou (%s)" + +#~ msgid "%s footprints with value:" +#~ msgstr "%s pouzdra s hodnotou:" + +#~ msgid "Export Footprint Associations" +#~ msgstr "Exportovat přiřazení pouzder" + +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "Použít" + +#~ msgid "Add a PCB library row to this table" +#~ msgstr "Přidat řádek knihovny DPS do této tabulky" + +#~ msgid "Remove a PCB library from this library table" +#~ msgstr "Odstranit řádek knihovny DPS z této tabulky" + +#~ msgid "Options Editor" +#~ msgstr "Volby editoru" + +#~ msgid "Zoom into the options table for current row" +#~ msgstr "Podívejte se do vlastností tabulky pro současný rádek" + +#~ msgid "Plugin Options:" +#~ msgstr "Volby zásuvného modulu:" + +#~ msgid "Append" +#~ msgstr "Doplnit" + +#~ msgid "Append a blank row" +#~ msgstr "Doplnit prázdný řádek" + +#~ msgid "Delete the selected row" +#~ msgstr "Smazat vybraný řádek" + +#~ msgid "Move the selected row up one position" +#~ msgstr "Přesunout vybraný řádek o jednu pozici nahoru" + +#~ msgid "Move the selected row down one position" +#~ msgstr "Přesunout vybraný řádek o jednu pozici dolů" + +#~ msgid "Option Choices:" +#~ msgstr "Možnosti výběru:" + +#~ msgid "<< Append Selected Option" +#~ msgstr "<< Doplnit zvolenou možnost" + +#~ msgid "Option Specific Help:" +#~ msgstr "Nápověda specifické možnosti" + +#~ msgid "Freeroute Help" +#~ msgstr "Nápověda Freeroute" + +#~ msgid "" +#~ "It appears that the Java run time environment is not installed on this " +#~ "computer. Java is required to use FreeRoute." +#~ msgstr "" +#~ "Zdá se, že v tomto počítači není nainstalováno prostředí pro spuštění " +#~ "jazyka Java. Pro použití FreeRoute je vyžadována Java." + +#~ msgid "Pcbnew Error" +#~ msgstr "Chyba Pcbnew" + +#~ msgid "Export/Import to/from FreeRoute:" +#~ msgstr "Export/Import do/z FreeRoute:" + +#~ msgid "Export a Specctra Design (*.dsn) File" +#~ msgstr "Exportovat soubor Specctra Design (*.dsn)" + +#~ msgid "Export a Specctra DSN file (to FreeRouter)" +#~ msgstr "Exportovat soubor Specctra (do FreeRouteru)" + +#~ msgid "Export a Specctra Design and Launch FreeRoute" +#~ msgstr "Exportovat návrh Specctra a spustit FreeRoute" + +#~ msgid "" +#~ "FreeRouter can be run only if freeroute.jar is found in Kicad binaries " +#~ "folder" +#~ msgstr "" +#~ "FreeRouter lze spustit pouze tehdy, když se soubor freeroute.jar nachází " +#~ "ve složce Kicad binaries" + +#~ msgid "Back Import the Specctra Session (*.ses) File" +#~ msgstr "Zpětný import relace Specctra (*.ses)" + +#~ msgid "Merge a session file created by FreeRouter with the current board." +#~ msgstr "Připojit soubor vytvořený FreeRouterem k aktuální desce." + +#~ msgid "One file per side" +#~ msgstr "Jeden soubor na stranu" + +#~ msgid "Files:" +#~ msgstr "Soubory:" + +#~ msgid "With INSERT attribute set" +#~ msgstr "S nastaveným atributem \"Povrchová montáž\"" + +#~ msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints" +#~ msgstr "Vnutit atribut \"Povrchová montáž\" pro všechna SMD pouzdra" + +#~ msgid "Footprints Selection:" +#~ msgstr "Výběr pouzder:" + +#~ msgid "" +#~ "Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n" +#~ "This option can force this option for all footprints having only SMD " +#~ "pads.\n" +#~ "Warning: this options will modify the board." +#~ msgstr "" +#~ "Pouze pouzdra s vlastností \"Povrchová montáž\" jsou zapsány do souboru " +#~ "osazení.\n" +#~ "Tato volba může vnutit tuto vlastnost pro všechna pouzdra mající pouze " +#~ "SMD vývody.\n" +#~ "Varování: tato volba změní desku." + +#~ msgid "Generate File" +#~ msgstr "Generovat soubor" + +#~ msgid "File %s already exists. Overwrite?" +#~ msgstr "Soubor %s již existuje. Přepsat?" + +#~ msgid "Use Netclass values" +#~ msgstr "Použít hodnoty tříd sítí" + +#~ msgid "Output Directory:" +#~ msgstr "Výstupní adresář:" + +#~ msgid "File Format:" +#~ msgstr "Formát souboru:" + +#~ msgid "Drill Units:" +#~ msgstr "Jednotky vrtání:" + +#~ msgid "Zeros Format:" +#~ msgstr "Formát nul" + +#~ msgid "Drill Map File Format:" +#~ msgstr "Formát rozpisky děr:" + +#~ msgid "Excellon Drill File Options:" +#~ msgstr "Volby souboru vrtání Excellon" + +#~ msgid "PTH and NPTH holes in single file" +#~ msgstr "PTH a NPTH díry v jednom souboru" + +#~ msgid "Drill Origin:" +#~ msgstr "Počátek vrtání:" + +#~ msgid "Default Via Drill:" +#~ msgstr "Výchozí vrtání průchodky:" + +#~ msgid "Via Drill Value" +#~ msgstr "Hodnota vrtání průchodky" + +#~ msgid "Micro Vias Drill:" +#~ msgstr "Vrtání mikro průchodky:" + +#~ msgid "Micro via drill size" +#~ msgstr "Vrtání mikro průchodky" + +#~ msgid "Holes Count:" +#~ msgstr "Počet děr:" + +#~ msgid "&Auto save (minutes):" +#~ msgstr "&Automatické uložení (minut):" + +#~ msgid "" +#~ "Delay after the first change to create a backup file of the board on " +#~ "disk. If set to 0, auto backup is disabled." +#~ msgstr "" +#~ "Interval, který uplyne od první změny do vytvoření zálohy desky na disk. " +#~ "Pokud je 0, automatická záloha je vypnuta." + +#~ msgid "&Show ratsnest" +#~ msgstr "&Zobrazit naznačené spoje" + +#~ msgid "Show the full ratsnest." +#~ msgstr "Zobrazit úplnou síť." + +#~ msgid "L&imit graphic lines to 45 degrees" +#~ msgstr "&Omezit grafické čáry na 45 stupňů" + +#~ msgid "Magnetic Pads:" +#~ msgstr "Magnetické plošky:" + +#~ msgid "Control capture of the cursor when the mouse enters a pad area." +#~ msgstr "Přitáhne kurzor, když myš vstoupí do oblasti plošky." + +#~ msgid "Magnetic Tracks:" +#~ msgstr "Magnetické spoje:" + +#~ msgid "Control capture of the cursor when the mouse approaches a track." +#~ msgstr "Přitáhne kurzor, když myš se myš přiblíží spoji." + +#~ msgid "Legacy Routing Options:" +#~ msgstr "Standardní parametry návrhu spojů" + +#~ msgid "&Limit tracks to 45 degrees" +#~ msgstr "&Omezit spoje na úhly 45 stupňů" + +#~ msgid "" +#~ "Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing " +#~ "a new track " +#~ msgstr "" +#~ "Je-li zapnuto, jsou při vytváření nového spoje použity dva segmenty " +#~ "spojů, svírající úhel 45 stupňů" + +#~ msgid "General Settings" +#~ msgstr "Obecná nastavení" + +#~ msgid "History list:" +#~ msgstr "Historie:" + +#~ msgid "Search by Keyword" +#~ msgstr "Hledat podle klíčového slova" + +#~ msgid "List All" +#~ msgstr "Vypsat vše" + +#~ msgid "Select by Browser" +#~ msgstr "Vybrat procházením" + +#~ msgid "Choose Footprint" +#~ msgstr "Zvolte pouzdro" + +#~ msgid "net %.3d" +#~ msgstr "síť %.3d" + +#~ msgid "" +#~ "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" +#~ msgstr "" +#~ "Nastavit aktuální spoje, velikosti průchodek a vrtání na aktuální hodnoty?" + +#~ msgid "" +#~ "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " +#~ "value?" +#~ msgstr "" +#~ "Nastavit aktuální spoje, velikosti průchodek a vrtání na výchozí hodnoty " +#~ "třídy sitě?" + +#~ msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" +#~ msgstr "Nastavit všechny spoje a průchodky na hodnotu třídy sítě" + +#~ msgid "Set All Via to Netclass value" +#~ msgstr "Nastavit všechny průchodky na hodnotu třídy sítě" + +#~ msgid "Set All Track to Netclass value" +#~ msgstr "Nastavit všechny spoje na hodnotu třídy sítě" + +#~ msgid "Current Settings:" +#~ msgstr "Aktuální nastavení:" + +#~ msgid "Current Net:" +#~ msgstr "Současná síť:" + +#~ msgid "Current NetClass:" +#~ msgstr "Aktuální třída sítě:" + +#~ msgid "unknown" +#~ msgstr "neznámý" + +#~ msgid "Track size" +#~ msgstr "Šířka spojů" + +#~ msgid "Via diameter" +#~ msgstr "Průměr průchodky" + +#~ msgid "Via drill" +#~ msgstr "Vrtání průchodky" + +#~ msgid "uVia size" +#~ msgstr "Velikost uPrůchodky" + +#~ msgid "Netclass value" +#~ msgstr "Nastavit hodnotu třídy sítě" + +#~ msgid "Current value" +#~ msgstr "Současná hodnota" + +#~ msgid "Global Edition Option:" +#~ msgstr "Možnosti globálních úprav:" + +#~ msgid "" +#~ "Set tracks and vias of the current Net to the current selected user value" +#~ msgstr "" +#~ "Nastavit spoje a průchodky aktuální sítě na právě vybranou uživatelskou " +#~ "hodnotu" + +#~ msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value" +#~ msgstr "Nastavit spoje a průchodky aktuální sítě na hodnotu třídy sítě" + +#~ msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value" +#~ msgstr "Nastavit všechny spoje a průchodky na jejich hodnotu třídy sítě" + +#~ msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value" +#~ msgstr "Nastavit všechny průchodky (ne spoje) na jejich hodnotu třídy sítě" + +#~ msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" +#~ msgstr "" +#~ "Nastavit všechny spoje a (ne průchodky) na jejich hodnotu třídy sítě" + +#~ msgid "Global Edition of Tracks and Vias" +#~ msgstr "Globální úprava spojů a průchodek" + +#~ msgid "Footprint Fields:" +#~ msgstr "Uložit přiřazení pouzder k součástkám do polí pro pouzdra" + +#~ msgid "Reference designator" +#~ msgstr "Označení odkazu" + +#~ msgid "User defined" +#~ msgstr "Uživatelsky definované" + +#~ msgid "Footprint filter:" +#~ msgstr "Filtr pouzder:" + +#~ msgid "" +#~ "A string to filter footprints to edit.\n" +#~ "If not void, footprint names should match this filter.\n" +#~ "A filter can be something like SM* (case insensitive)" +#~ msgstr "" +#~ "Řetězec pro filtrování pouzder, který chcete upravit.\n" +#~ "Pokud nejsou prázdné, názvy pouzder by měly odpovídat tomuto filtru.\n" +#~ "Filtr může být něco jako SM * (nerozlišuje velikost písmen)" + +#~ msgid "Current Text Dimensions:" +#~ msgstr "Aktuální rozměr textu" + +#~ msgid "Set Text Size" +#~ msgstr "Nastavit velikost textu" + +#~ msgid "Pad Filter :" +#~ msgstr "Filtr plošek:" + +#~ msgid "Pad Properties..." +#~ msgstr "Vlastnosti plošky..." + +#~ msgid "Change Pads on Footprint" +#~ msgstr "Změnit plošky v pouzdře" + +#~ msgid "" +#~ "This item was on a not allowed or non existing layer.\n" +#~ "It has been moved to the first allowed layer.\n" +#~ "\n" +#~ "Please fix it." +#~ msgstr "" +#~ "Tato položka byla na nepovolené nebo neexistující vrstvě.\n" +#~ "Byla přesunuta na první povolenou vrstvu.\n" +#~ "\n" +#~ "Opravte to prosím." + +#~ msgid "The default thickness must be greater than zero." +#~ msgstr "Výchozí tloušťka musí být větší než nula." + +#~ msgid "Item thickness:" +#~ msgstr "Tloušťka položky:" + +#~ msgid "Default thickness:" +#~ msgstr "Výběr tloušťka:" + +#~ msgid "" +#~ "This item was on an unknown layer.\n" +#~ "It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it." +#~ msgstr "" +#~ "Tato položka byla v neznámé vrstvě.\n" +#~ "Byla přesunuta do vrstvy předního potisku. Prosím opravte to." + +#~ msgid "" +#~ "The graphic item will be on a copper layer.\n" +#~ "This is very dangerous because DRC does not handle it.\n" +#~ "Are you sure?" +#~ msgstr "" +#~ "Grafický prvek bude na vrstvě mědi.\n" +#~ "To je velmi nebezpečné, protože DRC to neumí vyřešit.\n" +#~ "Jste si jisti?" + +#~ msgid "Graphics:" +#~ msgstr "Grafika:" + +#~ msgid "Graphic segment width:" +#~ msgstr "Šířka grafického prvku:" + +#~ msgid "Board edge width:" +#~ msgstr "Šířka okrajů desky:" + +#~ msgid "Copper text thickness:" +#~ msgstr "Tloušťka textu v měděné vrstvě:" + +#~ msgid "Edge width:" +#~ msgstr "Šířka okrajů:" + +#~ msgid "Text and Drawings" +#~ msgstr "Text a kresby" + +#~ msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout is useless" +#~ msgstr "" +#~ "Spoje, průchodky a plošky jsou povoleny. Zakázaná oblast je zbytečná" + +#~ msgid "Keepout tracks" +#~ msgstr "Zakázané spoje" + +#~ msgid "Keepout vias" +#~ msgstr "Zakázané průchodky" + +#~ msgid "Keepout copper pours" +#~ msgstr "Zakázané vyplněné oblasti" + +#~ msgid "Select Copper Layer Pair:" +#~ msgstr "Vybrat pár vrstev mědi:" + +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Povoleno" + +#~ msgid "Board thickness %s is out of range." +#~ msgstr "Tloušťka desky %s je mimo rozsah" + +#~ msgid "Layer name may not be empty." +#~ msgstr "Název vrstvy nesmí být prázdný." + +#~ msgid "Layer name has an illegal character, one of: '" +#~ msgstr "Jméno vrstvy má neplatný znak, jeden z: '" + +#~ msgid "Layer name 'signal' is reserved." +#~ msgstr "Název vrstvy 'signal' je vyhrazen." + +#~ msgid "Duplicate layer names are not permitted." +#~ msgstr "Stejné názvy vrstev nejsou povoleny." + +#~ msgid "Preset Layer Groupings:" +#~ msgstr "Přednastavené seskupení vrstev:" + +#~ msgid "Two layers, parts on Front only" +#~ msgstr "Dvě vrstvy, součástky pouze na předu" + +#~ msgid "Two layers, parts on Back only" +#~ msgstr "Dvě vrstvy, součástky pouze vzadu" + +#~ msgid "Two layers, parts on Front and Back" +#~ msgstr "Dvě vrstvy, součástky na předu a vzadu" + +#~ msgid "Four layers, parts on Front only" +#~ msgstr "Čtyři vrstvy, součástky pouze vpředu" + +#~ msgid "Four layers, parts on Front and Back" +#~ msgstr "Čtyči vrstvy, součástky vpředu a vzadu" + +#~ msgid "Copper Layers:" +#~ msgstr "Vrstvy mědi:" + +#~ msgid "Board Thickness:" +#~ msgstr "Tloušťka desky:" + +#, fuzzy +#~ msgid "CrtYd_Front_later" +#~ msgstr "Zepředu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fab_Front_later" +#~ msgstr "Zepředu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Adhes_Front_later" +#~ msgstr "Zepředu" + +#, fuzzy +#~ msgid "SoldP_Front_later" +#~ msgstr "Zepředu" + +#, fuzzy +#~ msgid "SilkS_Front_later" +#~ msgstr "Zepředu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mask_Front_later" +#~ msgstr "Vrchní pájecí maska" + +#, fuzzy +#~ msgid "Front_later" +#~ msgstr "Zepředu" + +#~ msgid "power" +#~ msgstr "napájení" + +#~ msgid "" +#~ "Copper layer type for Freerouter. Power layers are removed from " +#~ "Freerouter's layer menus." +#~ msgstr "" +#~ "Typ vrstvy mědi pro Freerouter. Napájecí vrstvy jsou odstraněny z nabídky " +#~ "hladin Freerouter." + +#, fuzzy +#~ msgid "Mask_Back_later" +#~ msgstr "Pájecí maska na zadní straně desky" + +#, fuzzy +#~ msgid "SilkS_Back_later" +#~ msgstr "Zpět" + +#, fuzzy +#~ msgid "SoldP_Back_later" +#~ msgstr "Zpět" + +#, fuzzy +#~ msgid "Adhes_Back_later" +#~ msgstr "Zpět" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fab_Back_later" +#~ msgstr "Vrstva komentářů" + +#, fuzzy +#~ msgid "CrtYd_Back_later" +#~ msgstr "Zpět" + +#, fuzzy +#~ msgid "PCB_Edges_later" +#~ msgstr "Vrstva komentářů" + +#, fuzzy +#~ msgid "Margin_later" +#~ msgstr "Vrstva komentářů" + +#~ msgid "Comments_later" +#~ msgstr "Vrstva komentářů" + +#~ msgid "Drawings_later" +#~ msgstr "Vrstva kreseb" + +#~ msgid "Layer Setup" +#~ msgstr "Nastavení vrstvy" + +#~ msgid "" +#~ "Note: for clearance values:\n" +#~ "- a positive value means a mask bigger than a pad.\n" +#~ "- a negative value means a mask smaller than a pad." +#~ msgstr "" +#~ "Poznámka: pro hodnoty mezery_\n" +#~ "- Kladná hodnota znamená masku větší než plošku.\n" +#~ "- Záporná hodnota znamená masku menší než plošku." + +#~ msgid "" +#~ "These global values are used only to build the mask shape\n" +#~ "of pads on copper layers." +#~ msgstr "" +#~ "Tyto globální hodnoty jsou použity pouze k vytvoření tvaru masky plošek v " +#~ "měděných vrstvách." + +#~ msgid "Solder mask min width:" +#~ msgstr "Minimální šířka masky:" + +#~ msgid "" +#~ "This is the global clearance ratio in per cent between pads and the " +#~ "solder paste\n" +#~ "A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +#~ "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +#~ "The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" +#~ msgstr "" +#~ "Toto je globální mezera v procentech mezi ploškou a pastou\n" +#~ "Hodnota 10 znamená mezeru velikou 10 procent z velikosti plošky\n" +#~ "Tato hodnota může být nahrazena lokálními hodnotami pouzdra nebo plošky.\n" +#~ "Výsledná mezera je součet této hodnoty a hodnoty poměru mezery" + +#~ msgid "Pads Mask Clearance" +#~ msgstr "Mezera masky vývodů" + +#~ msgid "Default Values for New Graphic Items" +#~ msgstr " Výchozí hodnoty nových grafických prvků" + +#~ msgid "&Graphic line width:" +#~ msgstr "Šířka grafické čáry" + +#~ msgid "&Text line width:" +#~ msgstr "Šířka &textového řádku:" + +#~ msgid "Text &height:" +#~ msgstr "Výška textu:" + +#~ msgid "Text &width:" +#~ msgstr "Šířka textu:" + +#~ msgid "Default Values for New Footprints" +#~ msgstr "Výchozí hodnoty pro nová pouzdra" + +#~ msgid "Footprint Editor Options" +#~ msgstr "Možnosti editoru pouzder" + +#~ msgid "Move vector X:" +#~ msgstr "Přesunout vektor X:" + +#~ msgid "Move vector Y:" +#~ msgstr "Přesunout vektor Y:" + +#~ msgid "Item rotation:" +#~ msgstr "Natočení položky:" + +#~ msgid "Current position" +#~ msgstr "Současná poloha" + +#~ msgid "User origin" +#~ msgstr "Uživatelský počátek" + +#~ msgid "Drill/Place origin" +#~ msgstr "Počátek vrtání" + +#~ msgid "Sheet origin" +#~ msgstr "Počátek výkresu" + +#~ msgid "Move Relative To:" +#~ msgstr "Přesunout relativně k:" + +#~ msgid "Override default footprint anchor with:" +#~ msgstr "Přepsat výchozí ukotvení pouzdra pomocí:" + +#~ msgid "Top left pad" +#~ msgstr "Levá horní ploška" + +#~ msgid "Footprint center" +#~ msgstr "Střed pouzdra" + +#~ msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" +#~ msgstr "Nastavení projektu bylo změněno. Uložit jej ?" + +#~ msgid "Please, choose a valid netlist file" +#~ msgstr "Prosím vyberte platný soubor netlistu" + +#~ msgid "The netlist file does not exist" +#~ msgstr "Soubor netlistu neexistuje" + +#~ msgid "" +#~ "The changes made by reading the netlist cannot be undone. Are you sure " +#~ "you want to read the netlist?" +#~ msgstr "" +#~ "Změny způsobené načtením netlistu nemohou být vráceny zpět. Jste si " +#~ "jistí, že chcete načíst netlist?" + +#~ msgid "Timestamp" +#~ msgstr "Časové razítko" + +#~ msgid "Footprint Selection:" +#~ msgstr "Výběr pouzdra:" + +#~ msgid "Keep" +#~ msgstr "Ponechat" + +#~ msgid "Exchange Footprint:" +#~ msgstr "Změna pouzdra:" + +#~ msgid "" +#~ "Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " +#~ "footprint" +#~ msgstr "" +#~ "Zachovat nebo změnit existující pouzdro pokud netlist obsahuje odlišné " +#~ "pouzdro" + +#~ msgid "Tracks Joining Multiple Nets:" +#~ msgstr "Spoje propojující více sítí" + +#~ msgid "" +#~ "Keep or delete tracks creating a short circuit between two nets after a " +#~ "netlist change" +#~ msgstr "" +#~ "Zachovat nebo smazat spoje vytvářející zkrat mezi různými sítěmi po změně " +#~ "netlistu" + +#~ msgid "Extra Footprints:" +#~ msgstr "Přebytečná pouzdra:" + +#~ msgid "" +#~ "Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" +#~ "Note: only not locked footprints will be removed" +#~ msgstr "" +#~ "Odstranit pouzdra z desky, ale ne z netlistu\n" +#~ "Poznámka: budou odstraněna pouze neuzamčená pouzdra" + +#~ msgid "Single Pad Nets:" +#~ msgstr "Sítě s jedním vývodem" + +#~ msgid "Read Current Netlist" +#~ msgstr "Načíst aktuální netlist" + +#~ msgid "" +#~ "Read the current netlist and update connections and connectivity info" +#~ msgstr "" +#~ "Číst aktuální netlist a aktualizovat propojení i s příslušnými informacemi" + +#~ msgid "Rebuild Board Connectivity" +#~ msgstr "Obnovení propojení desky" + +#~ msgid "" +#~ "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" +#~ msgstr "Obnovit všechny naznačené spoje (vhodné po úpravách názvu plošky)" + +#~ msgid "Dry run. Only report changes in message panel" +#~ msgstr "Zkušební běh: Pouze hlásit změny v panelu zpráv" + +#~ msgid "" +#~ "Dry Run:\n" +#~ "The netlist is read, but no change is actually made on board.\n" +#~ "Changes are only reported in message panel, for info" +#~ msgstr "" +#~ "Zkušební běh:\n" +#~ "Netlist se načte, ale na desce nebude provedena žádná změna.\n" +#~ "Změny jsou pouze pro informaci hlášeny v panelu zpráv" + +#~ msgid "Silent mode" +#~ msgstr "Tichý režim" + +#~ msgid "" +#~ "Silent mode:\n" +#~ "Do not show the warning message before reading the netlist" +#~ msgstr "" +#~ "Tichý režim:\n" +#~ "Nezobrazovat varování před čtením netlistu" + +#~ msgid "" +#~ "Error :\n" +#~ "you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 " +#~ "mm)" +#~ msgstr "" +#~ "Chyba:\n" +#~ "Je třeba zvolit minimální hodnotu tloušťky větší, než 0.001 palce (nebo " +#~ "0.00254 mm)" + +#~ msgid "Error : you must choose a layer" +#~ msgstr "Chyba: je třeba zvolit vrstvu" + +#~ msgid "Outlines Options:" +#~ msgstr "Možnosti obrysu:" + +#~ msgid "Any" +#~ msgstr "Libovolné" + +#~ msgid "H, V and 45 deg" +#~ msgstr "H, V a 45 stupňů" + +#~ msgid "Zone Edge Orientation:" +#~ msgstr "Orientace okraje zóny:" + +#~ msgid "Hatched outline" +#~ msgstr "Šrafovaný obrys" + +#~ msgid "Full hatched" +#~ msgstr "Plně šrafováno" + +#~ msgid "Outline Appearance:" +#~ msgstr "Vzhled obrysu:" + +#~ msgid "Zone min thickness value:" +#~ msgstr "Minimální tloušťka zóny:" + +#~ msgid "Non Copper Zones Properties" +#~ msgstr "Vlastnosti zón bez mědi" + +#~ msgid "degree" +#~ msgstr "stupeň" + +#~ msgid "corners count" +#~ msgstr "počet rohů" + +#~ msgid "Incorrect polygon: less than 3 corners" +#~ msgstr "Nesprávný mnohoúhelník: méně než 3 rohy" + +#~ msgid "Incorrect polygon: too few corners after simplification" +#~ msgstr "Nesprávný polygon: příliš málo rohů po zjednodušení" + +#~ msgid "Incorrect polygon: self intersecting" +#~ msgstr "Nesprávný mnohoúhelník: sám se protínající" + +#~ msgid "Polygon:" +#~ msgstr "Mnohoúhelník:" + +#~ msgid "Polygon: redundant corners removed" +#~ msgstr "Polygon: odstraněny redundantní rohy" + +#~ msgid "Select a corner before adding a new corner" +#~ msgstr "Před přidáním nového rohu vyberte roh" + +#~ msgid "Back side (footprint is mirrored)" +#~ msgstr "Zadní strana (pouzdra jsou převrácené)" + +#~ msgid "Front side" +#~ msgstr "Pohled zepředu" + +#~ msgid "No footprint" +#~ msgstr "Žádné pouzdro" + +#~ msgid "Unknown netname, netname not changed" +#~ msgstr "Beze změn, neznámý název sítě" + +#~ msgid "ring/circle" +#~ msgstr "kruh/kružnice" + +#~ msgid "polygon" +#~ msgstr "mnohoúhelník" + +#~ msgid "Select shape type:" +#~ msgstr "Výběr tvaru:" + +#~ msgid "Net pad clearance:" +#~ msgstr "Izolační mezery plošky:" + +#~ msgid "" +#~ "This is the local net clearance for pad.\n" +#~ "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used" +#~ msgstr "" +#~ "Toto je lokální izolační mezera pro plošku.\n" +#~ "Pokud je 0, je použita hodnota lokálního pouzdra nebo třídy sítě" + +#~ msgid "" +#~ "This is the local clearance between this pad and the solder mask\n" +#~ "If 0, the footprint local value or the global value is used" +#~ msgstr "" +#~ "Toto je lokální mezera mezi touto ploškou a maskou\n" +#~ "Pokud je 0, je použita hodnota lokálního pouzdra nebo globální hodnota" + +#~ msgid "" +#~ "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" +#~ "If 0 the footprint value or the global value is used..\n" +#~ "The final clearance value is the sum of this value and the clearance " +#~ "value ratio\n" +#~ "A negative value means a smaller mask size than pad size" +#~ msgstr "" +#~ "Toto je lokální mezera mezi touto ploškou a pastou\n" +#~ "Pokud je 0, je použita hodnota lokálního pouzdra nebo globální hodnota.\n" +#~ "Výsledná hodnota mezery je součet této hodnoty a poměru izolační hodnoty\n" +#~ "Záporná hodnota znamená menší rozměr masky než je velikost plošky" + +#~ msgid "" +#~ "This is the local clearance ratio in per cent between this pad and the " +#~ "solder paste.\n" +#~ "A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +#~ "If 0 the footprint value or the global value is used..\n" +#~ "The final clearance value is the sum of this value and the clearance " +#~ "value\n" +#~ "A negative value means a smaller mask size than pad size." +#~ msgstr "" +#~ "Toto je lokální poměr mezera v procentech mezi touto ploškou a pastou\n" +#~ "Hodnota 10 znamená, že mezera je 10 procent z rozměru plošky\n" +#~ "Pokud je 0, bude použita hodnota pouzdra nebo globální hodnota.\n" +#~ "Výsledná hodnota mezery je součet této hodnoty a hodnoty mezery\n" +#~ "Záporná hodnota znamená menší rozměr masky než je velikost plošky." + +#~ msgid "Thermal relief width:" +#~ msgstr "Šířka propojení s mědí:" + +#~ msgid "Geometry Transform" +#~ msgstr "Geometrická transformace" + +#~ msgid "Import Primitives" +#~ msgstr "Importovat tvar" + +#~ msgid "Parent Footprint Orientation" +#~ msgstr "Orientace přiřazeného pouzdra" + +#~ msgid "" +#~ "Filled circle: set thickness to 0\n" +#~ "Ring: set thickness to the width of the ring" +#~ msgstr "" +#~ "Vyplněný kruh: nastavte tloušťku na 0\n" +#~ "Kružnice: nastavte tloušťku na šířku prstence" + +#~ msgid "Start point:" +#~ msgstr "Počáteční bod:" + +#~ msgid "End point:" +#~ msgstr "Koncový bod:" + +#~ msgid "Move vector:" +#~ msgstr "Přesunout vektor:" + +#~ msgid "1.0" +#~ msgstr "1.0" + +#~ msgid "Duplicate count:" +#~ msgstr "Počet duplikátů:" + +#~ msgid "Incorrect polygon" +#~ msgstr "Chybný mnohoúhelník" + +#~ msgid "(Thickness outline is usually set to 0)" +#~ msgstr "(Tloušťka obrysu je obyčejně nastavena na 0)" + +#~ msgid "No layer selected, Please select the text layer" +#~ msgstr "Žádná vrstva není vybrána, vyberte prosím textovou vrstvu" + +#~ msgid "Orientation (deg):" +#~ msgstr "Orientace (st.):" + +#~ msgid "" +#~ "Width correction constrained. The reasonable width correction value must " +#~ "be in a range of [%+f; %+f] (%s) for current design rules." +#~ msgstr "" +#~ "Korekce šířky omezena. Přiměřená hodnota korekce šířky musí být pro " +#~ "aktuální pravidla návrhu v rozsahu [%+f; %+f] (%s)." + +#~ msgid "Included Layers:" +#~ msgstr "Zahrnuté vrstvy:" + +#~ msgid "Plot sheet reference on all layers" +#~ msgstr "Kreslit odkazy listů ve všech vrstvách" + +#~ msgid "Force plotting of invisible values/references" +#~ msgstr "Vynutit tisk neviditelných textů" + +#~ msgid "Solder Mask Options:" +#~ msgstr "Možnosti pájecí masky:" + +#~ msgid "Margin between pads and solder mask" +#~ msgstr "Okraj mezi ploškami a maskou" + +#~ msgid "val" +#~ msgstr "hodnota" + +#~ msgid "" +#~ "Minimum distance between 2 pad areas.\n" +#~ "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting" +#~ msgstr "" +#~ "Minimální vzdálenost mezi dvěma oblastmi plošky.\n" +#~ "Dvě oblasti plošek, které jsou blíže něž tato hodnota, budou sloučeny při " +#~ "vykreslování" + +#~ msgid "Gerber Options:" +#~ msgstr "Možnosti Gerber:" + +#~ msgid "Include extended (X2) attributes" +#~ msgstr "Včetně rozšířených atributů (X2)" + +#~ msgid "" +#~ "Include extended attributes (X2 Gerber files format) in the Gerber file.\n" +#~ "Mainly File Format attributes." +#~ msgstr "" +#~ "Zahrnout rozšířené atributy (Formát souboru X2 Gerber) do gerber " +#~ "souboru.\n" +#~ "Hlavně atributy souboru formátu." + +#~ msgid "Include advanced X2 features" +#~ msgstr "Zahrnout rozšířené X2 funkce" + +#~ msgid "" +#~ "Only available in X2 Gerber files format.\n" +#~ "Include netlist metadata and aperture attributes." +#~ msgstr "" +#~ "Pouze dostupné ve formátu X2 Gerber.\n" +#~ "Zahrnuje metadata seznamu sítě a atributy otvorů." + +#~ msgid "Coordinate Format" +#~ msgstr "Formát souřadnic" + +#~ msgid "" +#~ "Resolution of coordinates in Gerber files.\n" +#~ "Use the higher value if possible." +#~ msgstr "" +#~ "Rozlišení souřadnic v souborech Gerber.\n" +#~ "Pokud možno použijte vyšší hodnotu." + +#~ msgid "Pen size:" +#~ msgstr "Velikost pera:" + +#~ msgid "Postscript Options:" +#~ msgstr "Volby postscriptu:" + +#~ msgid "Width correction:" +#~ msgstr "Korekce šířky:" + +#~ msgid "DXF options:" +#~ msgstr "Možnosti DXF:" + +#~ msgid "Distance from anchor:" +#~ msgstr "Vzdálenost od ukotvení:" + +#~ msgid "Position from anchor X:" +#~ msgstr "Pozice od ukotvení X:" + +#~ msgid "Position from anchor Y:" +#~ msgstr "Pozice od ukotvení Y:" + +#~ msgid "The Anchor position is the origin of coordinates for the transform." +#~ msgstr "Poloha ukotvení je počátkem souřadnic pro transformaci." + +#~ msgid "Anchor position X:" +#~ msgstr "Ukotvit pozici X:" + +#~ msgid "Select Anchor Position" +#~ msgstr "Nastavit pozici ukotvení" + +#~ msgid "Print Footprint" +#~ msgstr "Tisk pouzdra" + +#~ msgid "Scale 1" +#~ msgstr "Měřítko 1" + +#~ msgid "Scale 8" +#~ msgstr "Měřítko 8" + +#~ msgid "Scale 16" +#~ msgstr "Měřítko 16" + +#~ msgid "Approx. scale 1" +#~ msgstr "Přibližné měřítko 1" + +#~ msgid "X scale adjust:" +#~ msgstr "Nastavit měřítko X:" + +#~ msgid "Y scale adjust:" +#~ msgstr "Nastavit měřítko Y:" + +#~ msgid "Generic Options:" +#~ msgstr "Obecné volby:" + +#~ msgid "Print frame ref" +#~ msgstr "Tisk rohového razítka" + +#~ msgid "Pads Drill Options:" +#~ msgstr "Volby vrtání plošek:" + +#~ msgid "1 Page per layer" +#~ msgstr "1 stránka na vrstvu" + +#~ msgid "Single page" +#~ msgstr "Jedna stránka" + +#~ msgid "Page Print:" +#~ msgstr "Tisk stránky:" + +#~ msgid "Number of pads" +#~ msgstr "Počet vývodů" + +#~ msgid "" +#~ "The footprint library is a folder with a name ending with .pretty\n" +#~ "Footprints are .kicad_mod files inside this folder." +#~ msgstr "" +#~ "Knihovna pouzdra je složka s názvem končícím .pretty\n" +#~ "Pouzdra jsou soubory typu .kicad_mod uvnitř této složky." + +#~ msgid "Path base:" +#~ msgstr "Základ cesty:" + +#~ msgid "Select a folder" +#~ msgstr "Vybrat složku" + +#~ msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" +#~ msgstr "Složka knihovny (.pretty bude přidána k názvu, pokud chybí):" + +#~ msgid "Select Footprint Library Folder" +#~ msgstr "Vyberte složku knihovny pouzder" + +#~ msgid "" +#~ "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" +#~ msgstr "" +#~ "Neplatný počátek mřížky (souřadnice musí být >= %.3f mm a <= %.3f mm)" + +#~ msgid "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" +#~ msgstr "" +#~ "Neplatná velikost mřížky (velikost musí být >= %.3f mm a <= %.3f mm)" + +#~ msgid "Grid Origin:" +#~ msgstr "Počátek mřížky:" + +#~ msgid "User Defined Grid:" +#~ msgstr "Uživatelsky definovaná mřížka:" + +#~ msgid "Fast Switching:" +#~ msgstr "Rychlé přepínání:" + +#~ msgid "Invalid track width" +#~ msgstr "Neplatná šířka spoje" + +#~ msgid "Invalid via diameter" +#~ msgstr "Neplatný průměr průchodky" + +#~ msgid "Invalid via drill size" +#~ msgstr "Neplatné vrtání průchodky" + +#~ msgid "Common:" +#~ msgstr "Společné:" + +#~ msgid "Tracks:" +#~ msgstr "Spoje:" + +#~ msgid "Use net class width" +#~ msgstr "Použít šířku třídy sítí" + +#~ msgid "Vias:" +#~ msgstr "Via:" + +#~ msgid "Diameter:" +#~ msgstr "Rozměr:" + +#~ msgid "Drill:" +#~ msgstr "Vrtat:" + +#~ msgid "Design rule vias:" +#~ msgstr "Nastavení návrhu průchidek:" + +#~ msgid "Use net class size" +#~ msgstr "Použít velikost třídy sítí" + +#~ msgid "Changes to be applied:" +#~ msgstr "Změny, které se mají uplatnit:" + +#~ msgid "" +#~ "Failed to load one or more footprints. Please add the missing libraries " +#~ "in PCBNew configuration. The PCB will not update completely." +#~ msgstr "" +#~ "Selhalo stažení jednoho nebo více pouzder. Přidejte prosím chybějící " +#~ "knihovny v konfiguraci PCBNew. DPS nebude plně aktualizována." + +#~ msgid "Update complete" +#~ msgstr "Dokončení aktualizace" + +#~ msgid "Changes applied to the PCB:" +#~ msgstr "Změny provedené na DPS:" + +#~ msgid "Match footprints by:" +#~ msgstr "Shoda pouzder podle:" + +#~ msgid "" +#~ "This item has an illegal layer id.\n" +#~ "Now, forced on the drawings layer. Please, fix it" +#~ msgstr "" +#~ "Tato položka obsahuje neplatné ID vrstvy.Nyní nucené na vrstvě kresby. " +#~ "Opravte to prosím" + +#~ msgid "" +#~ "The layer currently selected is not enabled for this board\n" +#~ "You cannot use it" +#~ msgstr "" +#~ "Právě vybraná vrstva není pro tuto desku povolena\n" +#~ "Nemůžete ji použít" + +#~ msgid "" +#~ "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" +#~ msgstr "" +#~ "Tloušťka textu je příliš velká pro danou velikost textu. Text bude slepený" + +#~ msgid "Modified dimensions properties" +#~ msgstr "Vlastnosti změněných rozměrů" + +#~ msgid "\"%s\" is on a disabled layer" +#~ msgstr "\"%s\" je na vypnuté vrstvě" + +#~ msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard" +#~ msgstr "Pouzdro \"%s\" má poškozené blízké okolí" + +#~ msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" +#~ msgstr "Pouzdro \"%s\" nemá definováno blízké okolí" + +#~ msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer" +#~ msgstr "pouzdro \"%s\" a \"%s\" se překrývají na přední vrstvě" + +#~ msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer" +#~ msgstr "pouzdro \"%s\" a \"%s\" se překrývají na zadní vrstvě" + +#~ msgid "Track near thru-hole" +#~ msgstr "Spoj blízko průchozí díry" + +#~ msgid "Track near pad" +#~ msgstr "Spoj blízko plošky" + +#~ msgid "Track near via" +#~ msgstr "Spoj blízko průchodky" + +#~ msgid "Via near via" +#~ msgstr "Průchodka blízko průchodky" + +#~ msgid "Via near track" +#~ msgstr "Průchodka blízko spoje" + +#~ msgid "Pad near pad" +#~ msgstr "Ploška blízko plošky" + +#~ msgid "Copper area belongs a net which has no pads. This is strange" +#~ msgstr "Oblast mědi náleží síti, která nemá žádné plošky. To je divné." + +#~ msgid "Hole near pad" +#~ msgstr "Díra blízko plošky" + +#~ msgid "Hole near track" +#~ msgstr "Díra blízko průchozí díry" + +#~ msgid "Too small track width" +#~ msgstr "Příliš malá šířka spoje" + +#~ msgid "Too small via size" +#~ msgstr "Příliš malá velikost průchodky" + +#~ msgid "Too small micro via size" +#~ msgstr "Příliš malá velikost mikroprůchodky" + +#~ msgid "Too small via drill" +#~ msgstr "Příliš malá díra průchodky" + +#~ msgid "Too small micro via drill" +#~ msgstr "Příliš malá díra mikroprůchodky" + +#~ msgid "Via inside a keepout area" +#~ msgstr "Průchodka uvnitř zakázané oblasti" + +#~ msgid "Track inside a keepout area" +#~ msgstr "Spoj uvnitř zakázané oblasti" + +#~ msgid "Pad inside a keepout area" +#~ msgstr "Ploška uvnitř zakázané oblasti" + +#~ msgid "Via inside a text" +#~ msgstr "Průchodka uvnitř textu" + +#~ msgid "Track inside a text" +#~ msgstr "Spoj uvnitř textu" + +#~ msgid "Pad inside a text" +#~ msgstr "Ploška uvnitř textu" + +#~ msgid "" +#~ "Line on copper layer in package %s (%f mm, %f mm) (%f mm, %f mm).\n" +#~ "Moving to Dwgs.User layer" +#~ msgstr "" +#~ "Spoj ve vrstvě mědi v pouzdře %s (%f mm, %f mm) (%f mm, %f mm).\n" +#~ "Přesunuji do vrstvy kresby (Dwgs.User)" + +#~ msgid "" +#~ "Unsupported text on copper layer in package %s.\n" +#~ "Moving to Dwgs.User layer." +#~ msgstr "" +#~ "Nepodporovaný text ve vrstvě mědi v pouzdře %s.\n" +#~ "Přesunuji do vrstvy kresby (Dwgs.User)" + +#~ msgid "" +#~ "Unsupported rectangle on copper layer in package %s.\n" +#~ "Moving to Dwgs.User layer." +#~ msgstr "" +#~ "Nepodporovaný obdélník ve vrstvě mědi v pouzdře %s.\n" +#~ "Přesunuji do vrstvy kresby (Dwgs.User)" + +#~ msgid "" +#~ "Unsupported polygon on copper layer in package %s.\n" +#~ "Moving to Dwgs.User layer." +#~ msgstr "" +#~ "Nepodporovaný mnohoúhelník ve vrstvě mědi v pouzdře %s.\n" +#~ "Přesunuji do vrstvy kresby (Dwgs.User)" + +#~ msgid "" +#~ "Unsupported circle on copper layer in package %s.\n" +#~ "Moving to Dwgs.User layer." +#~ msgstr "" +#~ "Nepodporovaná kružnice ve vrstvě mědi v pouzdře %s.\n" +#~ "Přesunuji do vrstvy kresby (Dwgs.User)" + +#~ msgid "New Width:" +#~ msgstr "Nová šířka:" + +#~ msgid "Edge Width" +#~ msgstr "Šířka okrajů" + +#~ msgid "" +#~ "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?" +#~ msgstr "Aktuální deska byla upravena. Přejete si uložit změny?" + +#~ msgid "Board \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +#~ msgstr "Deska \"%s\" neexistuje. Chcete ji vytvořit?" + +#~ msgid "no active library" +#~ msgstr "žádná aktivní knihovna" + +#~ msgid "" +#~ "Error occurred saving the global footprint library table:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Nastala chyba při pokusu o uložení tabulky globálních knihoven pouzder:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Apply Pad Properties" +#~ msgstr "Použít vlastnosti plošky" + +#~ msgid "Set Line Width..." +#~ msgstr "Nastavit šířku čáry..." + +#~ msgid "" +#~ "Current footprint changes will be lost and this operation cannot be " +#~ "undone. Continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Aktuální změny pouzdra budou ztraceny a tuto operaci nelze vrátit. " +#~ "Pokračovat ?" + +#~ msgid "" +#~ "Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " +#~ "Continue ?" +#~ msgstr "" +#~ "Aktuální pouzdro bude ztraceno a tuto operaci nelze vrátit. Pokračovat ?" + +#~ msgid "Unable to find the footprint source on the main board" +#~ msgstr "Nelze najít zdroj pouzdra na hlavní desce" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Cannot update the footprint" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Nelze aktualizovat pouzdro" + +#~ msgid "A footprint source was found on the main board" +#~ msgstr "Zdroj pouzdra nalezen na hlavní desce" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Cannot insert this footprint" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Nelze vložit toto pouzdro" + +#~ msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" +#~ msgstr "Knihovna \"%s\" existuje. Nahradit?" + +#~ msgid "Create New Library Folder (the .pretty folder is the library)" +#~ msgstr "Vytvoření nové složky knihovny (složka .pretty je knihovna)" + +#~ msgid "Unable to find or load footprint from path \"%s\"" +#~ msgstr "Nelze najít nebo načíst pouzdro z cesty \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "The footprint library \"%s\" could not be found in any of the search " +#~ "paths." +#~ msgstr "Knihovna pouzder \"%s\" nebyla nalezena v žádné vyhledávací cestě." + +#~ msgid "Footprint \"%s\" already exists in library \"%s\"" +#~ msgstr "Pouzdro \"%s\" již existuje v knihovně \"%s\"" + +#~ msgid "Library Filter:" +#~ msgstr "Filtr knihovny:" + +#~ msgid "Save in Library:" +#~ msgstr "Uložit v knihovně:" + +#~ msgid "Footprint Name:" +#~ msgstr "Název pouzdra:" + +#~ msgid "Undo last edition" +#~ msgstr "Vrátit poslední změny" + +#~ msgid "Delete Track or Footprint" +#~ msgstr "Smazat spoj nebo pouzdro" + +#~ msgid "Select Trivial Connection" +#~ msgstr "Vybrat přímé propojení" + +#~ msgid "Select Copper Connection" +#~ msgstr "Vybrat celou síť propojení" + +#~ msgid "Center of page" +#~ msgstr "Střed stránky" + +#~ msgid "Upper left corner of page" +#~ msgstr "Levý horní roh stránky" + +#~ msgid "Center left side of page" +#~ msgstr "Vystředit na levou stranu stánky" + +#~ msgid "Lower left corner of page" +#~ msgstr "Levý dolní roh stránky" + +#~ msgid "User defined position" +#~ msgstr "Uživatelsky definovaná pozice" + +#~ msgid "Place DXF Origin (0,0) Point:" +#~ msgstr "Bod počátku (0,0) umístění DXF:" + +#~ msgid "User defined position:" +#~ msgstr "Uživatelsky definovaná pozice:" + +#~ msgid "Import DXF File" +#~ msgstr "Importovat soubor DXF" + +#~ msgid "Create new library \"%s\"?" +#~ msgstr "Vytvořit novou knihovnu \"%s\"?" + +#~ msgid "user does not have write permission to delete file \"%s\" " +#~ msgstr "uživatel nemá oprávnění k zápisu k odstranění souboru \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "No footprints could be read from library file(s):\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "in any of the library search paths. Verify your system is configured " +#~ "properly so the footprint libraries can be found." +#~ msgstr "" +#~ "Z knihovních souborů nelze číst pouzdra:\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "v libovolné cestě hledání knihovny. Ověřte, zda je váš systém správně " +#~ "nakonfigurován, aby šlo najít knihovny pouzder." + +#~ msgid "Footprints [%d items]" +#~ msgstr "Pouzdra [%d položek]" + +#~ msgid "No footprint found." +#~ msgstr "Pouzdro nalezeno." + +#~ msgid "Description: " +#~ msgstr "Popis: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Key words: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Klíčová slova: " + +#~ msgid "Set Acti&ve Library..." +#~ msgstr "Nastavit akti&vní knihovnu..." + +#~ msgid "Select active library" +#~ msgstr "Vybrat aktivní knihovnu" + +#~ msgid "Create new footprint" +#~ msgstr "Vytvořit nové pouzdro" + +#~ msgid "&Open Footprint..." +#~ msgstr "&Otevřít pouzdro" + +#~ msgid "Open a footprint from a library" +#~ msgstr "Načíst pouzdro z knihovny" + +#~ msgid "Save footprint" +#~ msgstr "Uložit pouzdro" + +#~ msgid "Footprint from &Current Board..." +#~ msgstr "Pouzdro z aktuální desky..." + +#~ msgid "Import a footprint from the current board" +#~ msgstr "Načíst pouzdro z aktuální desky" + +#~ msgid "Footprint from &KiCad File..." +#~ msgstr "Pouzdro ze souboru &KiCad..." + +#~ msgid "Footprint Outlines from &DXF File..." +#~ msgstr "Obrysy pouzdra ze souboru &DXF..." + +#~ msgid "Import 2D Drawing DXF file to Footprint Editor on Drawings layer" +#~ msgstr "" +#~ "Importuje 2D kresbu z DXF souboru do editoru pouzder do vrstvy kresby" + +#~ msgid "&Active Library..." +#~ msgstr "&Aktivní knihovna..." + +#~ msgid "Export active library" +#~ msgstr "Exportovat aktivní knihovnu" + +#~ msgid "&Footprint..." +#~ msgstr "&Pouzdro..." + +#~ msgid "P&roperties..." +#~ msgstr "&Vlastnosti..." + +#~ msgid "&Library Browser" +#~ msgstr "&Prohlížeč knihoven" + +#~ msgid "Open the Library Browser" +#~ msgstr "Otevřít prohlížeč knihoven" + +#~ msgid "Te&xts and Drawings..." +#~ msgstr "Te&xty a kresby" + +#~ msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" +#~ msgstr "Nastavit šířku pro texty a kresby" + +#~ msgid "Default &Pad Properties..." +#~ msgstr "Výchozí vlastnosti plošky..." + +#~ msgid "Edit settings for new pads" +#~ msgstr "Upravit nastavení pro nové plošky" + +#~ msgid "&Update Footprint on PCB" +#~ msgstr "&Aktualizovat pouzdro na DPS" + +#~ msgid "Push updated footprint through to current board" +#~ msgstr "Nahradit modul na aktuální desce" + +#~ msgid "&Delete a Footprint in Active Library" +#~ msgstr "Smazat součástku z aktivní knihovny" + +#~ msgid "Choose and delete a footprint from the active library" +#~ msgstr "Vybrat a smazat součástku z aktivní knihovny" + +#~ msgid "Manage Footprint Li&braries..." +#~ msgstr "Spravovat &knihovny pouzder" + +#~ msgid "General &Settings..." +#~ msgstr "&Obecná nastavení" + +#~ msgid "Change footprint editor settings." +#~ msgstr "Změnit nastavení editoru pouzder." + +#~ msgid "&Display Options..." +#~ msgstr "Nastavení zobrazení..." + +#~ msgid "Graphics acceleration, grid and cursor settings." +#~ msgstr "Grafické zrychlení, nastavení mřížky a kurzoru." + +#~ msgid "&Setup" +#~ msgstr "Na&stavení" + +#~ msgid "&Layers Setup..." +#~ msgstr "Nastavení vrstev..." + +#~ msgid "Enable and set layer properties" +#~ msgstr "Povolit a nastavit vlastnosti vrstvy" + +#~ msgid "&Design Rules..." +#~ msgstr "Návrhová pravi&dla..." + +#~ msgid "Open design rules editor" +#~ msgstr "Otevřít editor návrhových pravidel" + +#~ msgid "Adjust default pad characteristics" +#~ msgstr "Nastavit výchozí charakteristiky plošky" + +#~ msgid "Pads to &Mask Clearance..." +#~ msgstr "Izolační mezera masky vývodů..." + +#~ msgid "Adjust global clearance between pads and solder resist mask" +#~ msgstr "Upravit globální mezery mezi ploškami a nepájivou maskou" + +#~ msgid "&Differential Pairs..." +#~ msgstr "&Diferenciální páry" + +#~ msgid "Define global gap/width for differential pairs." +#~ msgstr "Definujte globální mezeru/šířku pro diferenciální páry." + +#~ msgid "&General Settings" +#~ msgstr "Obecná nastavení" + +#~ msgid "Select general options for Pcbnew" +#~ msgstr "Zvolit obecná nastavení Pcbnew" + +#~ msgid "" +#~ "Graphics acceleration, grid, cursor, annotation and clearance outline " +#~ "settings." +#~ msgstr "" +#~ "Urychlení grafiky, mřížky, kurzoru, číslování a nastavení ohraničení " +#~ "izolační mezery." + +#~ msgid "Edit All Tracks and Vias..." +#~ msgstr "Nastavit všechny spoje a průchodky..." + +#~ msgid "Set Footp&rint Field Sizes..." +#~ msgstr "Nastavit velikost pole pouzde&r..." + +#~ msgid "Set text size and width of footprint fields" +#~ msgstr "Nastavit velikost a šířku textových polí pouzdra" + +#~ msgid "Change Footprints..." +#~ msgstr "Změnit pouzdra..." + +#~ msgid "&Move and Swap Layers..." +#~ msgstr "Přesun a výměna vrstev..." + +#~ msgid "&DXF File..." +#~ msgstr "Soubor &DXF..." + +#~ msgid "Import 2D Drawing DXF file to Pcbnew on Drawings layer" +#~ msgstr "Import 2D výkresu ze souboru DXF do vrstvy kresby Pcbnew" + +#~ msgid "" +#~ "Archive all footprints in existing library in footprint Lib table(does " +#~ "not remove other footprints in this library)" +#~ msgstr "" +#~ "Archivuje všechna pouzdra v existující knihovně v tabulce knihoven " +#~ "pouzder (neodstraňuje jiná pouzdra v této knihovně)" + +#~ msgid "" +#~ "Archive all footprints in new library\n" +#~ "(if the library already exists it will be deleted)" +#~ msgstr "" +#~ "Archivovat všechna pouzdra nové v knihovně\n" +#~ "(stará knihovna bude smazána)" + +#~ msgid "No pad for this footprint" +#~ msgstr "Žádný vývod pro toto pouzdro" + +#~ msgid "Only one pad for this footprint" +#~ msgstr "Pouzdro obsahuje jen jednu plošku" + +#~ msgid "" +#~ "Footprint of symbol \"%s\" changed: board footprint \"%s\", netlist " +#~ "footprint \"%s\"\n" +#~ msgstr "" +#~ "Pouzdro symbolu \"%s\" se změnilo: pouzdro na desce \"%s\", pouzdro v " +#~ "netlistu \"%s\"\n" + +#~ msgid "Component \"%s\" footprint ID \"%s\" is not valid.\n" +#~ msgstr "Pouzdro součástky \"%s\" ID \"%s\" není platné.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any libraries in the " +#~ "footprint library table.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Součástka \"%s\": pouzdro \"%s\" nenalezeno v žádné tabulce knihoven " +#~ "pouzder v projektu.\n" + +#~ msgid "Graphic not allowed on Copper layers" +#~ msgstr "Grafika není dovolena na vrstvách mědi" + +#~ msgid "Global Spread and Place" +#~ msgstr "Globálně rozložit a umístit" + +#~ msgid "Spread out All Footprints" +#~ msgstr "Rozložit všechna pouzdra" + +#~ msgid "Spread out Footprints not Already on Board" +#~ msgstr "Rozložit pouzdra, která ještě nejsou na desce" + +#~ msgid "Unlock All Footprints" +#~ msgstr "Odemknout všechna pouzdra" + +#~ msgid "Lock All Footprints" +#~ msgstr "Uzamknout všechna pouzdra" + +#~ msgid "Lock Footprint" +#~ msgstr "Uzamknout pouzdro" + +#~ msgid "Unlock Footprint" +#~ msgstr "Odemknout pouzdro" + +#~ msgid "Delete Pad (footprint %s %s) ?" +#~ msgstr "Odstranit plošku (pouzdro %s %s) ?" + +#~ msgid " [new file]" +#~ msgstr " [nový soubor]" + +#~ msgid "" +#~ "Layer \"%s\" in file\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "at line %d, position %d\n" +#~ "was not defined in the layers section" +#~ msgstr "" +#~ "Vrstva \"%s\" v souboru\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "na řádku %d, pouice %d\n" +#~ "nebyla v části vrstev definována" + +#~ msgid "" +#~ "You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library " +#~ "table method for finding footprints.\n" +#~ "Pcbnew has either copied the default table or created an empty table in " +#~ "the kicad configuration folder.\n" +#~ "You must first configure the library table to include all footprint " +#~ "libraries you want to use.\n" +#~ "See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb or Pcbnew " +#~ "documentation for more information." +#~ msgstr "" +#~ "Spustili jste aplikaci Pcbnew poprvé pomocí nové metody tabulky knihovny " +#~ "pouzder pro hledání pouzder.\n" +#~ "Pcbnew buď zkopíroval výchozí tabulku, nebo vytvořil prázdnou tabulku v " +#~ "konfigurační složce kicad.\n" +#~ "Nejprve musíte nakonfigurovat tabulku knihovny tak, aby zahrnovala " +#~ "všechny knihovny pouzder, které chcete použít.\n" +#~ "Další informace naleznete v části \"Footprint Library Table\" v " +#~ "dokumentaci CvPcb nebo Pcbnew." + +#~ msgid "" +#~ "An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" +#~ "Please edit this global footprint library table in Preferences menu" +#~ msgstr "" +#~ "Při pokusu o načtení globální tabulky knihovny pouzder došlo k chybě.\n" +#~ "Tuto globální tabulku knihovny pouzder upravte v nabídce Předvolby." + +#~ msgid "" +#~ "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " +#~ "differential pair make sure you are at the end. " +#~ msgstr "" +#~ "Nelze najít vhodný výchozí bod. Pokud začínáte od existujícího " +#~ "diferenciálního páru, ujistěte se, že jste na konci." + +#~ msgid "Custom Size" +#~ msgstr "Vlastní velikost" + +#~ msgid "The item is locked. Do you want to continue?" +#~ msgstr "Položka je uzamčená. Chceš pokračovat?" + +#~ msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." +#~ msgstr "Upozornění: vrchní a spodní vrstva jsou totožné." + +#~ msgid "Move Layers:" +#~ msgstr "Přesun vrstev:" + +#~ msgid "No Change" +#~ msgstr "Žádná změna" + +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "&OK" + +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "Z&rušit" + +#~ msgid "Save footprint in active library" +#~ msgstr "Uložit pouzdro do aktivní knihovny" + +#~ msgid "Create new library and save current footprint" +#~ msgstr "Vytvořit novou knihovnu a uložit aktuální pouzdro" + +#~ msgid "Delete part from active library" +#~ msgstr "Smazat součástku z aktivní knihovny" + +#~ msgid "Load footprint from library" +#~ msgstr "Načíst pouzdro z aktuální knihovny" + +#~ msgid "Update footprint into current board" +#~ msgstr "Aktualizovat pouzdro do aktuální desky" + +#~ msgid "Import footprint" +#~ msgstr "Importovat pouzdro" + +#~ msgid "Export footprint" +#~ msgstr "Exportovat pouzdro" + +#~ msgid "Select library to browse" +#~ msgstr "Vybrat knihovnu k prohlížení" + +#~ msgid "Set Active Library..." +#~ msgstr "Vybrat aktivní knihovnu..." + +#~ msgid "Select library to be displayed" +#~ msgstr "Zvolit, které prvky budou zobrazeny" + +#~ msgid "Read netlist" +#~ msgstr "Načíst netlist" + +#~ msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" +#~ msgstr "Průchodka: %.2f mm (%.1f mils)" + +#~ msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" +#~ msgstr "Průchodka: %.1f mm (%.2f mm)" + +#~ msgid "%.2f mm (%.1f mils)" +#~ msgstr "%.2f mm (%.1f mils)" + +#~ msgid "%.1f mils (%.2f mm)" +#~ msgstr "%.1f mils (%.2f mm)" + +#~ msgid "Place a DXF drawing" +#~ msgstr "Umístit kresbu DXF" + +#~ msgid "Copy Pad Properties to Default Pad Properties" +#~ msgstr "Nastavit vlastnosti plošky jako výchozích vlastnost" + +#~ msgid "" +#~ "Copies the properties of the selected pad to the default pad properties." +#~ msgstr "Kopíruje vlastnosti vybrané plošky do výchozího nastavení plošky." + +#~ msgid "Copy Default Pad Properties to Pads" +#~ msgstr "Kopírovat výchozí nastavení plošky" + +#~ msgid "Copies the default pad properties to the selected pad(s)." +#~ msgstr "Kopíruje výchozí nastavení plošky na vybrané plošky." + +#~ msgid "Push Pad Settings..." +#~ msgstr "Vnutit nastavení plošek..." + +#~ msgid "" +#~ "Copies the selected pad's properties to all pads in its footprint (or " +#~ "similar footprints)." +#~ msgstr "" +#~ "Kopíruje nastavení vybrané plošky na všechny plošky pouzdra (nebo podobná " +#~ "pouzdra)" + +#~ msgid "Delete (Alternative)" +#~ msgstr "Smazat (alternativně)" + +#~ msgid "Select reference point for the block being copied..." +#~ msgstr "Vybrat referenční bod pro kopírovaný blok ..." + +#~ msgid "Copy current pad's properties to the default pad properties" +#~ msgstr "Kopírovat nastavení této plošky do výchozího nastavení plošky" + +#~ msgid "Copy the default pad properties to the current pad" +#~ msgstr "Kopírovat výchozí nastavení plošky na tuto plošku" + +#~ msgid "Copy the current pad settings to other pads" +#~ msgstr "Kopírovat aktuální nastavení plošky na tuto plošku" + +#~ msgid "Trivial Connection" +#~ msgstr "Přímé propojení" + +#~ msgid "Selects a connection between two junctions." +#~ msgstr "Vybírá spojení mezi dvěma propojeními." + +#~ msgid "Copper Connection" +#~ msgstr "Připojení mědi" + +#~ msgid "Selects whole copper connection." +#~ msgstr "Vybírá celou síť propojení" + +#~ msgid "Whole Net" +#~ msgstr "Celá síť" + +#~ msgid "Track " +#~ msgstr "Spoj " + +#~ msgid "net class width" +#~ msgstr "šířka třídy sítí" + +#~ msgid "Via " +#~ msgstr "Průchodka " + +#~ msgid "net class size" +#~ msgstr "velikost třídy sítí" + +#~ msgid ", drill: default" +#~ msgstr ", vrtat: výchozí" + +#~ msgid ", drill: " +#~ msgstr ", vrtat: " + +#~ msgid "Zone fills are out-of-date. Re-fill?" +#~ msgstr "Výplň zón je zastaralá. Vyplnit znovu?" + +#~ msgid "Performing segment fills..." +#~ msgstr "Vyplňuji segmenty..." + #, fuzzy #~ msgid "Run CvPcb to associate footprints to symbols" #~ msgstr "Zpětné očíslování pouzder součástek" @@ -33136,10 +31690,6 @@ msgstr "Pokračovat bez vyplnění" #~ msgid "Github repository" #~ msgstr "Github repositář" -#, fuzzy -#~ msgid "Format" -#~ msgstr "Vzorec" - #, fuzzy #~ msgid "To the current project only" #~ msgstr "&Použít pouze současný list" @@ -33202,9 +31752,6 @@ msgstr "Pokračovat bez vyplnění" #~ msgid "Doc" #~ msgstr "Dokumentace" -#~ msgid "Keywords" -#~ msgstr "Klíčová slova" - #~ msgid "Rotation 90 degree" #~ msgstr "Otočení 90 stupňů" @@ -33247,17 +31794,6 @@ msgstr "Pokračovat bez vyplnění" #~ "Je zvolena možnost \"nezapojeno\". Tím vzniknou nezapojené měděné plošky. " #~ "Jste si jisti?" -#~ msgid "Text Width" -#~ msgstr "Šířka textu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Text Height" -#~ msgstr "Výška textu:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Text Thickness" -#~ msgstr "Tloušťka" - #~ msgid "Component value" #~ msgstr "Hodnota součástky" @@ -33315,9 +31851,6 @@ msgstr "Pokračovat bez vyplnění" #~ msgid "Technical Layers" #~ msgstr "Technické vrstvy" -#~ msgid "Board side:" -#~ msgstr "Velikost desky:" - #, fuzzy #~ msgid "Copper Zones" #~ msgstr "Zóna bez mědi" @@ -33393,10 +31926,6 @@ msgstr "Pokračovat bez vyplnění" #~ msgid "Show pads in sketch mode" #~ msgstr "Zobrazit plošky jako obrysy" -#, fuzzy -#~ msgid "Other:" -#~ msgstr "Ostatní:" - #~ msgid "Info:" #~ msgstr "Informace:" @@ -33438,12 +31967,6 @@ msgstr "Pokračovat bez vyplnění" #~ msgid "Outlines Appearence" #~ msgstr "Vzhled obrysu" -#~ msgid "Copper Layers" -#~ msgstr "Vrstvy mědi" - -#~ msgid "Gap" -#~ msgstr "Mezera" - #~ msgid "Stub" #~ msgstr "Pahýl" @@ -33518,12 +32041,6 @@ msgstr "Pokračovat bez vyplnění" #~ msgid "Move Node" #~ msgstr "Přesunout uzel" -#~ msgid "Move Corner" -#~ msgstr "Přemístit roh" - -#~ msgid "Delete Corner" -#~ msgstr "Odstranit roh" - #, fuzzy #~ msgid "Duplicate Zone Onto Layer" #~ msgstr "Zdvojené jméno listu" @@ -33986,9 +32503,6 @@ msgstr "Pokračovat bez vyplnění" #~ msgid "General Pin Settings" #~ msgstr "Obecná nastavení" -#~ msgid "Add Field" -#~ msgstr "Přidat pole" - #, fuzzy #~ msgid "Clear and Delete Field" #~ msgstr "Smazat pole" @@ -34008,14 +32522,6 @@ msgstr "Pokračovat bez vyplnění" #~ msgid "Field Value" #~ msgstr "Hodnota pole" -#, fuzzy -#~ msgid "X Position" -#~ msgstr "Poloha" - -#, fuzzy -#~ msgid "Y Position" -#~ msgstr "Poloha" - #~ msgid "Use first free number in schematic" #~ msgstr "Použít první volné číslo ve schému" @@ -34042,9 +32548,6 @@ msgstr "Pokračovat bez vyplnění" #~ msgid "Vertical Justify" #~ msgstr "Zarovnat svisle" -#~ msgid "Position:" -#~ msgstr "Poloha:" - #, fuzzy #~ msgid "Component Name:" #~ msgstr "Jméno součástky" @@ -35011,10 +33514,6 @@ msgstr "Pokračovat bez vyplnění" #~ msgid "User Layer Eco2" #~ msgstr "Vrstva 2" -#, fuzzy -#~ msgid "Parameters" -#~ msgstr "Parametry:" - #~ msgid "label" #~ msgstr "popisek" @@ -35104,9 +33603,6 @@ msgstr "Pokračovat bez vyplnění" #~ msgid "E&xit" #~ msgstr "U&končit" -#~ msgid "Preferences..." -#~ msgstr "Předvolby..." - #~ msgid "List and edit D-codes" #~ msgstr "Seznam a úpravy D-kódů" @@ -35310,9 +33806,6 @@ msgstr "Pokračovat bez vyplnění" #~ msgid "Quit CvPCB" #~ msgstr "&Ukončit CvPCB" -#~ msgid "&Preferences..." -#~ msgstr "&Nastavení..." - #~ msgid "Set libraries and library search paths" #~ msgstr "Nastavit knihovny a hledací cesty knihoven" @@ -35959,9 +34452,6 @@ msgstr "Pokračovat bez vyplnění" #~ msgid "Current &pin lenght:" #~ msgstr "Současná délka &vývodu:" -#~ msgid "7" -#~ msgstr "7" - #~ msgid "9" #~ msgstr "9" @@ -36058,9 +34548,6 @@ msgstr "Pokračovat bez vyplnění" #~ msgid "Save as..." #~ msgstr "Uložit jako..." -#~ msgid "&Revert" -#~ msgstr "&Navrátit" - #~ msgid "&Modules Position File" #~ msgstr "&Poziční soubor modulů" @@ -38367,9 +36854,6 @@ msgstr "Pokračovat bez vyplnění" #~ msgid "Advanced" #~ msgstr "Pokročilé" -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filtr" - #~ msgid "Delete [%s]" #~ msgstr "Smazat [%s]" diff --git a/de/kicad.po b/de/kicad.po index bb2fe37de7..d0ace31a10 100644 --- a/de/kicad.po +++ b/de/kicad.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-07 19:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-08 21:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-07 19:25+0100\n" "Last-Translator: Carsten Schoenert \n" "Language-Team: \n" @@ -5641,24 +5641,24 @@ msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Elektrischer Regel Check" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:70 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:495 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 msgid "Select Footprint..." msgstr "Footprint auswählen..." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:70 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:495 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 msgid "Browse for footprint" msgstr "Durchsuchen Footprints" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:75 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:500 eeschema/hotkeys.cpp:209 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 eeschema/hotkeys.cpp:209 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:299 eeschema/onrightclick.cpp:363 #: eeschema/onrightclick.cpp:475 msgid "Show Datasheet" msgstr "Datenblatt" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:75 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:500 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Anzeige Datenblatt im Browser" @@ -15475,7 +15475,7 @@ msgstr "Länge des Kabels" msgid "Error loading board in AppendBoardFile" msgstr "Fehler beim Laden der Seitenlayoutdatei" -#: pcbnew/array_creator.cpp:161 +#: pcbnew/array_creator.cpp:164 msgid "Create an array" msgstr "Array erstellen" diff --git a/el/kicad.po b/el/kicad.po index f95f6960fd..526118a608 100644 --- a/el/kicad.po +++ b/el/kicad.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-18 21:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-08 21:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-18 20:20+0200\n" "Last-Translator: Michael Misirlis \n" "Language-Team: Michael Misirlis \n" @@ -25,194 +25,10 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-5: common\n" "X-Poedit-SearchPath-6: 3d-viewer\n" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:529 -msgid "path exists but is not a regular file" -msgstr "η διαδρομή ισχύει αλλά δεν είναι κανονικό αρχείο" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:564 -msgid "failed to create 3D configuration directory" -msgstr "αδυναμία δημιουργίας φακέλου για ρυθμίσεις 3Δ" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:566 -msgid "config directory" -msgstr "φάκελος ρυθμίσεων" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:473 -msgid "The given path does not exist" -msgstr "Η διαδρομή δεν υπάρχει" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:476 -msgid "3D model search path" -msgstr "Διαδρομή αναζήτησης 3Δ μοντέλων" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:502 -msgid "Alias: " -msgstr "Συνώνυμο: " - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:505 -msgid "This path: " -msgstr "Αυτη η διαδρομή: " - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:508 -msgid "Existing path: " -msgstr "Υπάρχουσα διαδρομή: " - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:510 -msgid "Bad alias (duplicate name)" -msgstr "Λάθος συνώνυμο (το όνομα έχει ξαναοριστεί)" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:635 -msgid "3D configuration directory is unknown" -msgstr "Άγνωστος φάκελος ρυθμίσεων 3Δ" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:638 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:663 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:688 -msgid "Write 3D search path list" -msgstr "Εγγραφή λίστας αναζήτησης διαδρομής 3Δ" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:660 -msgid "Could not open configuration file" -msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου ρυθμίσεων" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:687 -msgid "Problems writing configuration file" -msgstr "Προβλήματα κατά την εγγραφή αρχείου ρυθμίσεων" - #: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:51 msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "Όλα τα Αρχεία (*.*)|*.*" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:133 -msgid "[BUG] No valid resolver; data will not be updated" -msgstr "[ΣΦΑΛΜΑ] Δεν υπάρχει έγκυρη επίλυση, τα δεδομένα δεν θα ανανεωθούν" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:134 -msgid "Update 3D search path list" -msgstr "Ανανέωση λίστας αναζήτησης διαδρομής 3Δ" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:193 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:233 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:274 -msgid "No entry selected" -msgstr "Δεν επιλέχθηκε καμία εγγραφή" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:193 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:200 -msgid "Delete alias entry" -msgstr "Διαγραφή εγγραφής συνώνυμου" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:199 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:239 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:280 -msgid "" -"Multiple entries selected; please\n" -"select only one entry" -msgstr "" -"Επιλέχθηκαν πολλές εγγραφές, \n" -"επιλέξτε μόνο μία εγγραφή" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:233 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:240 -msgid "Move alias up" -msgstr "Μετακίνηση συνώνυμου επάνω" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:274 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:281 -msgid "Move alias down" -msgstr "Μετακίνηση συνώνυμου κάτω" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:370 -msgid "" -"Enter the name and path for each 3D alias variable.
KiCad environment " -"variables and their values are shown for reference only and cannot be edited." -msgstr "" -"Εισάγετε το όνομα και τη διαδρομή για κάθε συνώνυμο μεταβλητής 3Δ.
Οι " -"μεταβλητές περιβάλλοντος του KiCad και οι τιμές τους εμφανίζονται μόνο για " -"αναφορά και δεν μπορούν να τροποποιηθούν." - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:374 -msgid "Alias names may not contain any of the characters " -msgstr "" -"Τα ονόματα των συνώνυμων δεν μπορούν να περιέχουν οποιοδήποτε από τους " -"χαρακτήρες " - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:378 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:325 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:506 -msgid "Environment Variable Help" -msgstr "Βοήθεια Μεταβλητών Περιβάλλοντος" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:37 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 eeschema/lib_pin.cpp:1707 -#: eeschema/libedit.cpp:669 eeschema/sch_component.cpp:1405 -#: eeschema/sch_component.cpp:1441 eeschema/viewlibs.cpp:241 -#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:344 -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:38 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:83 -msgid "Path" -msgstr "Διαδρομή" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Configure Environment Variables" -msgstr "Μεταβλητή Περιβάλλοντος" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:82 -#: eeschema/libedit.cpp:680 eeschema/viewlibs.cpp:242 -msgid "Alias" -msgstr "Συνώνυμο" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:84 -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:160 -#: eeschema/libedit.cpp:700 eeschema/sch_component.cpp:1428 -#: eeschema/viewlibs.cpp:243 include/lib_table_grid.h:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:714 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:903 -msgid "Description" -msgstr "Περιγραφή" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:107 -msgid "Add Alias" -msgstr "Προσθήκη Συνώνυμου" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:110 -msgid "Remove Alias" -msgstr "Αφαίρεση Συνώνυμου" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:113 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:67 -msgid "Move Up" -msgstr "Μετακίνηση Επάνω" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:116 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:676 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 -msgid "Move Down" -msgstr "Μετακίνηση Κάτω" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.h:62 -msgid "3D Search Path Configuration" -msgstr "Ρυθμίσεις Διαδρομής Αναζήτησης 3Δ" - #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:52 msgid "Select 3D Model" msgstr "Επιλογή Μοντέλου 3Δ" @@ -222,172 +38,95 @@ msgid "Paths:" msgstr "Διαδρομές:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:362 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:307 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.h:73 msgid "Configure Paths" msgstr "Ρύθμιση Διαδρομών" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:142 #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:75 #: common/dialogs/dialog_display_info_HTML_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:127 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:117 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:181 #: pcbnew/microwave.cpp:454 msgid "OK" msgstr "OK" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:143 -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 common/selcolor.cpp:180 -#: common/tool/actions.cpp:10 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:131 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:71 eeschema/onrightclick.cpp:154 -#: eeschema/onrightclick.cpp:187 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:182 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:143 common/confirm.cpp:184 +#: common/confirm.cpp:202 common/selcolor.cpp:181 common/tool/actions.cpp:10 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:122 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:71 eeschema/onrightclick.cpp:161 +#: eeschema/onrightclick.cpp:194 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:185 #: gerbview/onrightclick.cpp:60 gerbview/onrightclick.cpp:82 -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:234 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:277 pcbnew/microwave.cpp:457 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:134 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:227 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:270 pcbnew/microwave.cpp:457 #: pcbnew/onrightclick.cpp:82 pcbnew/onrightclick.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:597 msgid "Cancel" msgstr "Άκυρο" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:23 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:21 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:55 msgid "Scale" msgstr "Κλίμακα" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:32 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:80 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:152 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:28 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:72 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1004 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:825 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:964 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:31 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:67 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:67 msgid "X:" msgstr "Χ:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:42 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:98 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:162 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:38 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:82 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:886 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:908 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1011 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:836 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:975 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:42 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:87 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:84 msgid "Y:" msgstr "Ψ:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:52 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:172 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:48 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:92 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:136 msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:71 -msgid "Rotation (degrees)" -msgstr "Περιστροφή (μοίρες)" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:65 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:593 +msgid "Rotation" +msgstr "Περιστροφή" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:143 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:109 msgid "Offset" msgstr "Μετατόπιση" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:214 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:333 +msgid "Preview" +msgstr "Προεπισκόπηση" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:180 msgid "Change to isometric perspective" msgstr "Ενεργοποίηση ισομετρικής προβολής" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:228 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:203 msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Επαναφόρτωση πλακέτας και μοντέλων 3Δ" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:139 -#: common/base_units.cpp:465 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:451 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 -msgid "inches" -msgstr "ίντσες" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:142 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/base_units.cpp:164 -#: common/base_units.cpp:251 common/base_units.cpp:438 -#: common/base_units.cpp:496 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 -#: common/draw_frame.cpp:569 common/preview_items/preview_utils.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:138 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:145 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:186 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:235 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:309 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:457 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:464 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:512 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:519 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:540 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:628 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:455 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 -#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:264 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:92 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "Offset (%s)" -msgstr "Μετατόπιση (ίντσες)" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:641 -msgid "Invalid X scale" -msgstr "Μη έγκυρη κλίμακα Χ" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:652 -msgid "Invalid Y scale" -msgstr "Μη έγκυρη κλίμακα Ψ" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:663 -msgid "Invalid Z scale" -msgstr "Μη έγκυρη κλίμακα Ζ" - #: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 msgid "no such file" msgstr "[δεν υπάρχει αρχείο" @@ -396,404 +135,407 @@ msgstr "[δεν υπάρχει αρχείο" msgid "failed to open file" msgstr "αποτυχία ανοίγματος αρχείου" -#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:425 +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:426 msgid "Build board body" msgstr "Κατασκευή σώματος πλακέτας" -#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:435 +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:436 msgid "Create layers" msgstr "Δημιουργία επιπέδων" -#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:461 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:233 +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:235 msgid "Cannot determine the board outline." msgstr "Αδυναμία καθορισμού περιγράμματος πλακέτας." -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:248 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:251 msgid "Create tracks and vias" msgstr "Δημιουργία δρόμων και via" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:787 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:790 msgid "Create zones" msgstr "Δημιουργία ζωνών" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:796 -#, c-format -msgid "Create zones of layer %s" -msgstr "Δημιουργία ζωνών του επιπέδου %s" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:863 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:862 #, fuzzy msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "Απλοποίηση πολυγώνων" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:894 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:906 msgid "Simplify holes contours" msgstr "Απλοποίηση περιγραμμάτων τρυπών" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:940 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:952 msgid "Build Tech layers" msgstr "Κατασκευή Τεχνικών επιπέδων" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1170 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1182 #, fuzzy msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Φόρτωση OpenGL: οπές και via" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:415 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:458 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgstr "Χρόνος απόδοσης %.0f ms ( %.1f fps)" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:612 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:661 msgid "Zoom +" msgstr "Μεγέθυνση +" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:618 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:667 msgid "Zoom -" msgstr "Σμίκρυνση -" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:625 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:674 msgid "Top View" msgstr "Επάνω Όψη" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:630 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:679 msgid "Bottom View" msgstr "Κάτω Όψη" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:637 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:686 msgid "Right View" msgstr "Δεξιά Όψη" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:642 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:691 msgid "Left View" msgstr "Αριστερή Όψη" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:649 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:698 msgid "Front View" msgstr "Μπροστινή Όψη" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:654 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:703 msgid "Back View" msgstr "Πίσω Όψη" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:661 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:710 #, fuzzy msgid "Move Left <-" msgstr "Μετακίνηση αριστερά <-" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:666 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:715 #, fuzzy msgid "Move Right ->" msgstr "Μετακίνηση δεξιά ->" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:671 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:720 msgid "Move Up ^" msgstr "Μετακίνηση επάνω ^" +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:725 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 +msgid "Move Down" +msgstr "Μετακίνηση Κάτω" + #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:366 msgid "Load OpenGL: board" msgstr "Φόρτωση OpenGL: πλακέτα" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:437 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:438 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "Φόρτωση OpenGL: οπές και via" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:536 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:528 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Φόρτωση OpenGL: επίπεδα" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:643 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:628 msgid "Loading 3D models" msgstr "Φόρτωση 3Δ μοντέλων" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:667 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:963 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:652 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:962 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Χρόνος επαναφόρτωσης %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:954 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:932 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %s" msgstr "Φόρτωση '%s'" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:479 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:177 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:478 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:176 #: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:100 msgid "Loading..." msgstr "Φόρτωση..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:357 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:356 #, c-format msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "Χρόνος απόδοσης %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:415 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:411 #, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "Απόδοση: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:926 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:922 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Απόδοση: Σκίαση μετά την επεξεργασία" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:52 cvpcb/menubar.cpp:108 -#: eeschema/menubar.cpp:114 eeschema/menubar_libedit.cpp:356 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:227 gerbview/menubar.cpp:391 kicad/menubar.cpp:473 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:233 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:521 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:50 cvpcb/menubar.cpp:105 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:392 eeschema/menubar.cpp:114 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:379 kicad/menubar.cpp:437 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:211 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:490 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:209 msgid "&File" msgstr "&Αρχείο" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:55 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:53 msgid "Export Current View as PNG..." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:59 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:57 msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:64 eeschema/menubar.cpp:468 -#: kicad/menubar.cpp:297 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:969 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62 eeschema/menubar.cpp:446 +#: kicad/menubar.cpp:289 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:934 msgid "&Exit" msgstr "Έ&ξοδος" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:67 eeschema/menubar.cpp:115 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:234 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:522 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:65 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:393 eeschema/menubar.cpp:115 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:212 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 msgid "&Edit" msgstr "&Επεξεργασία" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:70 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:68 #, fuzzy msgid "Copy 3D Image" msgstr "Αντιγραφή 3Δ Εικόνας στο Πρόχειρο" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:73 eeschema/menubar.cpp:116 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:358 eeschema/tool_viewlib.cpp:229 -#: gerbview/menubar.cpp:392 kicad/menubar.cpp:474 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:523 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:194 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:71 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:394 eeschema/menubar.cpp:116 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:199 gerbview/menubar.cpp:380 kicad/menubar.cpp:438 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:213 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:492 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:211 msgid "&View" msgstr "&Προβολή" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:76 eeschema/menubar.cpp:166 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:154 eeschema/tool_viewlib.cpp:180 -#: gerbview/menubar.cpp:195 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:613 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:146 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:74 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:191 eeschema/menubar.cpp:166 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:150 gerbview/menubar.cpp:203 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:216 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:571 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:164 msgid "Zoom &In" msgstr "&Μεγέθυνση" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:80 eeschema/menubar.cpp:170 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:158 eeschema/tool_viewlib.cpp:184 -#: gerbview/menubar.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:617 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:150 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:78 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:195 eeschema/menubar.cpp:170 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:154 gerbview/menubar.cpp:207 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:575 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:168 msgid "Zoom &Out" msgstr "&Σμίκρυνση" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:84 gerbview/menubar.cpp:203 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:621 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:82 gerbview/menubar.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:579 #, fuzzy msgid "Zoom to &Fit" msgstr "Σμίκρυνση" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 eeschema/menubar.cpp:183 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:171 eeschema/tool_viewlib.cpp:192 -#: gerbview/menubar.cpp:210 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:630 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:159 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:86 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:208 eeschema/menubar.cpp:183 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:162 gerbview/menubar.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:233 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:588 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&Redraw" msgstr "&Επανασχεδίαση" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:94 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:92 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:92 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:91 #, fuzzy msgid "Rotate X Clockwise" msgstr "Περιστροφή Δεξιόστροφα" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:98 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:96 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:96 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:95 #, fuzzy msgid "Rotate X Counterclockwise" msgstr "Περιστροφή Αριστερόστροφα" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:104 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:101 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:102 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:100 #, fuzzy msgid "Rotate Y Clockwise" msgstr "Περιστροφή Δεξιόστροφα" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:108 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:105 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:104 #, fuzzy msgid "Rotate Y Counterclockwise" msgstr "Περιστροφή Αριστερόστροφα" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:114 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:110 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:109 #, fuzzy msgid "Rotate Z Clockwise" msgstr "Περιστροφή Δεξιόστροφα" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:114 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:116 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:113 #, fuzzy msgid "Rotate Z Counterclockwise" msgstr "Περιστροφή Αριστερόστροφα" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:124 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:118 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:122 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:117 msgid "Move left" msgstr "Μετακίνηση αριστερά" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:128 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:121 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:126 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:120 msgid "Move right" msgstr "Μετακίνηση δεξιά" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:124 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:130 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:146 msgid "Move up" msgstr "Μετακίνηση επάνω" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:136 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:127 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:134 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:151 msgid "Move down" msgstr "Μετακίνηση κάτω" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:109 -#: gerbview/menubar.cpp:393 kicad/menubar.cpp:477 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:137 cvpcb/menubar.cpp:106 +#: gerbview/menubar.cpp:382 kicad/menubar.cpp:441 msgid "&Preferences" msgstr "Π&ροτιμήσεις" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:142 -msgid "Use Touchpad to Pan" -msgstr "Χρήση Πινακίδας Αφής για Μετακίνηση Προβολής" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.h:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_display_options.cpp:44 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:56 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:210 eeschema/eeschema_config.cpp:597 +#: gerbview/gerbview_config.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.h:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:985 pcbnew/pcbnew_config.cpp:100 msgid "Display Options" msgstr "Επιλογές Εμφάνισης" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:153 -msgid "Render Engine" -msgstr "Μηχανή Απόδοσης" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:156 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:160 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:143 msgid "Raytracing" msgstr "Ιχνηλάτηση Φωτός" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:171 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:149 msgid "Render Options" msgstr "Επιλογές Απόδοσης" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:153 msgid "Material Properties" msgstr "Ιδιοτήτες Υλικού" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:178 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:156 #, fuzzy msgid "Use All Properties" msgstr "Χρήση όλων των ιδιοτήτων" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:179 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:157 msgid "Use all material properties from each 3D model file" msgstr "Χρήση όλων των ιδιοτήτων υλικών από κάθε αρχείο μοντέλων 3Δ" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:182 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:160 #, fuzzy msgid "Use Diffuse Only" msgstr "Χρήση μόνο διάχυσης" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:183 -msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file " +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file" msgstr "Χρήση μόνο της ιδιότητας διάχυσης χρωμάτων από το αρχείο μοντέλων 3Δ " -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:164 #, fuzzy msgid "CAD Color Style" msgstr "Χρώματα τύπου CAD" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:187 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:165 msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material" msgstr "Χρήση χρωμάτων τύπου CAD, βασισμένα στο χρώμα διάχυσης του υλικού" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:194 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:172 msgid "OpenGL Options" msgstr "Επιλογές OpenGL" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:197 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:175 msgid "Show Copper Thickness" msgstr "Εμφάνιση Πάχους Χαλκού" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:198 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:176 msgid "Shows the copper thickness on copper layers (slower loading)" msgstr "Εμφάνιση του πάχους χαλκού σε επίπεδα χαλκού (αργό φόρτωμα)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:202 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:180 msgid "Show Model Bounding Boxes" msgstr "Εμφάνιση Πλαίσιου Οριοθέτησης Μοντέλων" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:188 msgid "Raytracing Options" msgstr "Επιλογές Ιχνηλάτησης Φωτός" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:191 msgid "Render Shadows" msgstr "Απόδοση Σκιών" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:217 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:195 msgid "Procedural Textures" msgstr "Διαδικαστική Υφή" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:218 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:196 msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" msgstr "Εφαρμογή διαδικαστικών υφών στα υλικά (αργό)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:200 #, fuzzy msgid "Add Floor" msgstr "Προσθήκη δαπέδου" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:201 msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" msgstr "Προσθήκη ενός επιπέδου δαπέδου κάτω από την πλακέτα (αργό)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:227 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:205 msgid "Refractions" msgstr "Διαθλάσεις" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:228 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:206 msgid "Render materials with refractions properties on final render (slow)" msgstr "Εμφάνιση υλικών με ιδιότητες διαθλάσεων στην τελική απόδοση (αργό)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:232 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:210 msgid "Reflections" msgstr "Αντανακλάσεις" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:233 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:211 msgid "Render materials with reflections properties on final render (slow)" msgstr "Εμφάνιση υλικών με ιδιότητες αντανακλάσεων στην τελική απόδοση (αργό)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:237 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:215 msgid "Anti-aliasing" msgstr "Αντι-οδόντωση" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:238 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:216 #, fuzzy msgid "Render with improved quality on final render (slow)" msgstr "Εμφάνιση με βελτιωμένη ποιότητα στην τελική απόδοση (αργό)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:242 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:220 msgid "Post-processing" msgstr "Μετά την επεξεργασία" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:243 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 msgid "" "Apply Screen Space Ambient Occlusion and Global Illumination reflections on " "final render (slow)" @@ -801,154 +543,154 @@ msgstr "" "Εφαρμογή αλγορίθμων Screen Space Ambient Occlusion και Global Illumination " "αντανακλάσεων στην τελική απόδοση (αργό)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:255 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:233 msgid "Choose Colors" msgstr "Επιλογή Χρωμάτων" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:259 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:237 msgid "Background Color" msgstr "Χρώμα Παρασκηνίου" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:262 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:240 #, fuzzy msgid "Background Top Color..." msgstr "Επάνω Χρώμα Παρασκηνίου" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:265 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:243 #, fuzzy msgid "Background Bottom Color..." msgstr "Κάτω Χρώμα Παρασκηνίου" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:268 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:246 #, fuzzy msgid "Silkscreen Color..." msgstr "Χρώμα Μεταξοτυπίας" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:271 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:249 #, fuzzy msgid "Solder Mask Color..." msgstr "Χρώμα Μάσκας Συγκόλλησης" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:274 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:252 #, fuzzy msgid "Solder Paste Color..." msgstr "Χρώμα Πάστας Συγκόλλησης" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:277 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:255 #, fuzzy msgid "Copper/Surface Finish Color..." msgstr "Χρώμα Χαλκού/Επιφάνειας" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:280 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:258 #, fuzzy msgid "Board Body Color..." msgstr "Χρώμα Σώματος Πλακέτας" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:261 msgid "Show 3D &Axis" msgstr "Εμφάνιση 3Δ &Αξόνων" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:291 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:269 msgid "3D Grid" msgstr "3Δ Πλέγμα" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:292 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:270 msgid "No 3D Grid" msgstr "Χωρίς 3Δ Πλέγμα" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:293 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:271 msgid "3D Grid 10 mm" msgstr "Πλέγμα 3Δ 10 mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:294 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:272 msgid "3D Grid 5 mm" msgstr "Πλέγμα 3Δ 5 mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:295 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:273 msgid "3D Grid 2.5 mm" msgstr "Πλέγμα 3Δ 2,5 mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:296 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:274 msgid "3D Grid 1 mm" msgstr "Πλέγμα 3Δ 1 mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:314 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:292 #, fuzzy msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Επαναφορά όλων στις προκαθορισμένες τιμές" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:319 cvpcb/menubar.cpp:110 -#: eeschema/menubar.cpp:121 eeschema/menubar_libedit.cpp:362 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:230 gerbview/menubar.cpp:395 kicad/menubar.cpp:478 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:238 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:529 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:147 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:195 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:297 cvpcb/menubar.cpp:107 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:398 eeschema/menubar.cpp:121 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:200 gerbview/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:442 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:216 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:212 msgid "&Help" msgstr "&Βοήθεια" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:322 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:300 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:420 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 msgid "Pcbnew &Manual" msgstr "Εγχειρίδιο του &Pcbnew" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:301 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:421 msgid "Open Pcbnew Manual" msgstr "Άνοιγμα του Εγχειριδίου Pcbnew" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:327 cvpcb/menubar.cpp:97 -#: eeschema/menubar.cpp:642 eeschema/menubar_libedit.cpp:329 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:210 kicad/menubar.cpp:445 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:207 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:496 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:180 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:305 cvpcb/menubar.cpp:97 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:369 eeschema/menubar.cpp:599 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:180 kicad/menubar.cpp:412 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:190 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:197 msgid "&Getting Started in KiCad" msgstr "Οδηγός &Getting Started in KiCad" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:328 cvpcb/menubar.cpp:98 -#: eeschema/menubar.cpp:643 kicad/menubar.cpp:446 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:208 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:306 cvpcb/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:600 kicad/menubar.cpp:413 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:191 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Άνοιγμα του οδηγού \"Getting Started in KiCad\" για αρχάριους" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:331 eeschema/menubar.cpp:646 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:333 gerbview/menubar.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:500 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:481 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:309 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:373 eeschema/menubar.cpp:603 +#: gerbview/menubar.cpp:360 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:429 #, fuzzy msgid "&List Hotkeys..." msgstr "&Λίστα Συντομεύσεων" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:334 eeschema/menubar_libedit.cpp:337 -#: gerbview/menubar.cpp:371 kicad/menubar.cpp:452 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:312 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:377 gerbview/menubar.cpp:362 +#: kicad/menubar.cpp:419 pagelayout_editor/menubar.cpp:196 msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "" "Εμφανίζει μια λίστα με τις τρέχουσες συντομεύσεις και τις αντίστοιχες εντολές" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:340 eeschema/menubar.cpp:655 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:342 eeschema/tool_viewlib.cpp:216 -#: gerbview/menubar.cpp:379 kicad/menubar.cpp:460 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:218 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:509 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:490 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:318 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:382 eeschema/menubar.cpp:609 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:186 gerbview/menubar.cpp:369 kicad/menubar.cpp:427 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:200 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:481 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 msgid "Get &Involved" msgstr "Βοη&θήστε" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:341 eeschema/menubar.cpp:656 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:343 eeschema/tool_viewlib.cpp:217 -#: gerbview/menubar.cpp:380 kicad/menubar.cpp:461 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:219 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:510 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:491 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:319 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:383 eeschema/menubar.cpp:610 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:187 gerbview/menubar.cpp:370 kicad/menubar.cpp:428 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:201 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:482 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 msgid "Contribute to KiCad (opens a web browser)" msgstr "Συμβάλετε στο KiCad (ανοίγει πρόγραμμα περιήγησης ιστού)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:347 cvpcb/menubar.cpp:103 -#: eeschema/menubar.cpp:662 eeschema/menubar_libedit.cpp:351 -#: gerbview/menubar.cpp:387 kicad/menubar.cpp:468 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:228 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:516 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:497 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:325 cvpcb/menubar.cpp:102 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:389 eeschema/menubar.cpp:614 +#: gerbview/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:434 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:208 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:487 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:444 msgid "&About KiCad" msgstr "&Περί του KiCad" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:348 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:498 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:326 msgid "Display KiCad About dialog" msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου Περί του KiCad" @@ -964,40 +706,40 @@ msgstr "Αντιγραφή 3Δ εικόνας στο πρόχειρο" msgid "Set display options, and some layers visibility" msgstr "Ορισμός επιλογών προβολής, και ορατότητας για ορισμένα επίπεδα" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:71 msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "Απόδοση τρέχουσας προβολής με χρήση Ιχνηλάτησης Φωτός" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:77 eeschema/help_common_strings.h:43 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:66 gerbview/menubar.cpp:197 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:76 eeschema/help_common_strings.h:43 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:65 gerbview/menubar.cpp:205 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:78 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:86 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:679 pcbnew/help_common_strings.h:19 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:123 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:78 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:770 pcbnew/help_common_strings.h:19 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:87 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:84 msgid "Zoom in" msgstr "Μεγέθυνση" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:80 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 -#: eeschema/help_common_strings.h:44 eeschema/tool_viewlib.cpp:71 -#: gerbview/menubar.cpp:201 gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:79 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 +#: eeschema/help_common_strings.h:44 eeschema/tool_viewlib.cpp:70 +#: gerbview/menubar.cpp:209 gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:89 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:684 pcbnew/help_common_strings.h:20 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:126 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:83 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:775 pcbnew/help_common_strings.h:20 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:90 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 msgid "Zoom out" msgstr "Σμίκρυνση" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:84 eeschema/tool_viewlib.cpp:76 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:83 eeschema/tool_viewlib.cpp:75 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:75 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:689 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:119 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:780 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:84 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:80 msgid "Redraw view" msgstr "Επανασχεδίαση προβολής" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:86 #, fuzzy msgid "Zoom to fit 3D model" msgstr "Μεγέθυνση ώστε να χωράει η πλακέτα στην οθόνη" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:131 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:130 msgid "Enable/Disable orthographic projection" msgstr "Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση ορθογραφικής προβολής" @@ -1025,7 +767,7 @@ msgid "Show model bounding boxes" msgstr "Εμφάνιση Πλαίσιου Οριοθέτησης Μοντέλων" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:78 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:689 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:383 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:647 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:394 msgid "Show filled areas in zones" msgstr "Εμφάνιση γεμισμένων περιοχών σε ζώνες" @@ -1082,55 +824,54 @@ msgstr "Εμφάνιση επιπέδων σχολίων και σχεδίων" msgid "Show ECO layers" msgstr "Εμφάνιση επιπέδων ECO" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:88 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:86 msgid "3D Display Options" msgstr "Επιλογές 3Δ Εμφάνισης" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:345 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:347 msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Χρώμα Παρασκηνίου, Κάτω" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:355 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:358 msgid "Background Color, Top" msgstr "Χρώμα Παρασκηνίου, Επάνω" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 -msgid "3D Image File Name:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "3D Image File Name" msgstr "Όνομα Αρχείου Εικόνας 3Δ:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:964 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Αποτυχία αντιγραφής εικόνας στο πρόχειρο" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:988 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:975 msgid "Can't save file" msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης αρχείου" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1054 -msgid "Silk Screen Color" -msgstr "Χρώμα Μεταξοτυπίας" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1090 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1023 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1055 msgid "Solder Mask Color" msgstr "Χρώμα Μάσκας Συγκόλλησης" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1074 msgid "Copper Color" msgstr "Χρώμα Χαλκού" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1146 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1098 msgid "Board Body Color" msgstr "Χρώμα Σώματος Πλακέτας" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1171 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 msgid "Solder Paste Color" msgstr "Χρώμα Πάστας Συγκόλλησης" #: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:34 eeschema/hotkeys.cpp:118 -#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:161 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:230 -msgid "Help (this window)" -msgstr "" +#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:153 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "List Hotkeys" +msgstr "&Λίστα Συντομεύσεων" #: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:35 msgid "Center pivot rotation (Middle mouse click)" @@ -1224,45 +965,45 @@ msgstr "" msgid "Viewer 3D" msgstr "3Δ Προβολή" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:270 eeschema/edit_bitmap.cpp:103 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:624 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:300 eeschema/edit_bitmap.cpp:41 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 msgid "Choose Image" msgstr "Επιλογή Εικόνας" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:271 eeschema/edit_bitmap.cpp:104 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:625 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:301 eeschema/edit_bitmap.cpp:42 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:556 msgid "Image Files " msgstr "Αρχεία Εικόνας " -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:491 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:540 #, fuzzy msgid "Create Logo File" msgstr "Δημιουργία αρχείου αναφοράς" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:509 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:547 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:584 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:621 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:558 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:596 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:633 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:670 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" could not be created." msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου." -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:527 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:576 #, fuzzy msgid "Create Postscript File" msgstr "Δημιουργία αρχείου αναφοράς" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:565 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:614 #, fuzzy msgid "Create Symbol Library" msgstr "Διαχείριση Βιβλιοθήκης Συμβόλων" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:602 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:651 #, fuzzy msgid "Create Footprint Library" msgstr "Δημιουργία Συστοιχίας Αποτυπωμάτων" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:642 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:691 msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "" @@ -1285,8 +1026,6 @@ msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:50 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:66 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:28 msgid "Size:" msgstr "Μέγεθος:" @@ -1303,6 +1042,74 @@ msgstr "" msgid "pixels" msgstr "" +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/base_units.cpp:443 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:631 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:129 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:145 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:152 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:197 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:261 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:307 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:321 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:458 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:465 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:520 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:541 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:548 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:598 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:605 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:626 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:386 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:105 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:156 +msgid "mm" +msgstr "mm" + #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:82 msgid "BPP:" msgstr "" @@ -1331,7 +1138,9 @@ msgid "Load Bitmap" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1253 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:102 msgid "Export" msgstr "Εξαγωγή" @@ -1359,7 +1168,6 @@ msgid "Logo for title block (.kicad_wks file)" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:61 msgid "Format:" msgstr "Μορφή:" @@ -1379,17 +1187,17 @@ msgid "" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:147 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:353 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 msgid "Negative" msgstr "Αρνητικό" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 msgid "Front silk screen" msgstr "Μπροστινό Μεταξοτυπία" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:344 msgid "Front solder mask" msgstr "Μπροστινό μάσκα συγκόλλησης" @@ -1415,147 +1223,61 @@ msgid "" "screen layer." msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:91 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:92 #, fuzzy msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Ιδιότητες Βιβλιοθήκης Εξαρτημάτων" -#: common/base_screen.cpp:188 -msgid "Custom User Grid" -msgstr "Προσαρμοσμένο Πλέγμα Χρήστη" - #: common/base_screen.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "User grid: %.4f mm (%.2f mils)" +msgstr "Πλέγμα: %.4f mm (%.2f mil)" + +#: common/base_screen.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "User grid: %.2f mils (%.4f mm)" +msgstr "Grid: %.2f mm (%.4f mils)" + +#: common/base_screen.cpp:204 #, c-format msgid "Grid: %.4f mm (%.2f mils)" msgstr "Πλέγμα: %.4f mm (%.2f mil)" -#: common/base_screen.cpp:197 +#: common/base_screen.cpp:207 #, c-format msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" msgstr "Grid: %.2f mm (%.4f mils)" -#: common/base_screen.cpp:248 -#, c-format -msgid "" -"Grid size( %f, %f ) not in grid list, falling back to grid size( %f, %f )." -msgstr "" - -#: common/base_screen.cpp:271 -#, c-format -msgid "Grid ID %d not in grid list, falling back to grid size( %g, %g )." -msgstr "" - -#: common/base_units.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:176 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:208 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:130 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 +#: common/base_units.cpp:438 eeschema/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:131 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:156 msgid "mils" msgstr "mil" -#: common/base_units.cpp:162 common/base_units.cpp:492 +#: common/base_units.cpp:440 msgid "in" msgstr "in" -#: common/base_units.cpp:247 common/base_units.cpp:434 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:41 -msgid "\"" -msgstr "\"" - -#: common/base_units.cpp:255 common/base_units.cpp:503 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 +#: common/base_units.cpp:449 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:996 msgid "deg" msgstr "μοίρες" -#: common/base_units.cpp:469 -msgid "millimeters" -msgstr "χιλιοστά" - -#: common/base_units.cpp:473 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:135 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:146 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:168 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 -msgid "units" -msgstr "μονάδες" - -#: common/base_units.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 -msgid "degrees" -msgstr "μοίρες" - -#: common/block_commande.cpp:69 -msgid "Block Move" -msgstr "Μετακίνηση Μπλοκ" - -#: common/block_commande.cpp:73 -msgid "Block Drag" -msgstr "Σύρσιμο Μπλοκ" - -#: common/block_commande.cpp:77 -msgid "Drag item" -msgstr "Σύρσιμο αντικειμένου" - -#: common/block_commande.cpp:81 -msgid "Block Duplicate" -msgstr "Αναπαραγωγή Μπλοκ" - -#: common/block_commande.cpp:85 -msgid "Block Delete" -msgstr "Διαγραφή Μπλοκ" - -#: common/block_commande.cpp:89 -msgid "Block Copy" -msgstr "Αντιγραφή Μπλοκ" - -#: common/block_commande.cpp:93 -msgid "Block Paste" -msgstr "Επικόλληση Μπλοκ" - -#: common/block_commande.cpp:97 common/tool/zoom_tool.cpp:58 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1200 eeschema/schedit.cpp:517 -#: eeschema/tool_lib.cpp:190 eeschema/tool_sch.cpp:127 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:240 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:139 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 pcbnew/edit.cpp:1506 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:941 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:133 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:295 -msgid "Zoom to selection" -msgstr "Μεγέθυνση στην επιλογή" - -#: common/block_commande.cpp:101 -msgid "Block Rotate" -msgstr "Περιστροφή Μπλοκ" - -#: common/block_commande.cpp:105 -msgid "Block Flip" -msgstr "Αναστροφή Μπλοκ" - -#: common/block_commande.cpp:110 -msgid "Block Mirror" -msgstr "Καθρέφτισμα Μπλοκ" - #: common/colors.cpp:39 msgid "Black" msgstr "Μαύρο" @@ -1682,63 +1404,105 @@ msgstr "" msgid "Yellow 4" msgstr "" -#: common/common.cpp:295 +#: common/common.cpp:417 +#, c-format +msgid "" +"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." +msgstr "" + +#: common/common.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας απόλυτης διαδρομής '%s' σε σχέση με το '%s'." -#: common/common.cpp:313 +#: common/common.cpp:516 #, fuzzy, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "Δημιουργήθηκε ο φάκελος εξόδου '%s'.\n" -#: common/common.cpp:322 +#: common/common.cpp:525 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας φακέλου εξόδου '%s'.\n" -#: common/confirm.cpp:125 +#: common/confirm.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Do not show again" +msgstr "Να μην προβάλλονται" + +#: common/confirm.cpp:129 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 #, fuzzy msgid "Message" msgstr "Μηνύματα" -#: common/confirm.cpp:126 +#: common/confirm.cpp:130 #, fuzzy msgid "Question" msgstr "Περιγραφή" -#: common/confirm.cpp:127 common/confirm.cpp:191 common/pgm_base.cpp:1006 -#: eeschema/symbedit.cpp:105 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 +#: common/confirm.cpp:131 common/confirm.cpp:249 +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:106 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 pcbnew/pcb_parser.cpp:594 msgid "Warning" msgstr "Προειδοποίηση" -#: common/confirm.cpp:128 common/confirm.cpp:203 kicad/prjconfig.cpp:303 -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:156 +#: common/confirm.cpp:132 common/confirm.cpp:261 kicad/prjconfig.cpp:310 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:157 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" -#: common/confirm.cpp:220 +#: common/confirm.cpp:183 common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 +msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." +msgstr "Αν δεν αποθηκεύσετε, όλες οι αλλαγές σας θα χαθούν μόνιμα." + +#: common/confirm.cpp:184 eeschema/hotkeys.cpp:226 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:430 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:312 +msgid "Save" +msgstr "Αποθήκευση" + +#: common/confirm.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Your current changes will be permanently lost." +msgstr "Αν δεν αποθηκεύσετε, όλες οι αλλαγές σας θα χαθούν μόνιμα." + +#: common/confirm.cpp:202 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:60 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:84 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Revert" +msgstr "Ποτέ" + +#: common/confirm.cpp:279 msgid "Info" msgstr "Πληροφορίες" -#: common/confirm.cpp:235 +#: common/confirm.cpp:295 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:216 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:262 eeschema/libedit/lib_export.cpp:153 +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:218 kicad/import_project.cpp:101 +#: kicad/prjconfig.cpp:397 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:484 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:972 pcbnew/router/router_tool.cpp:1019 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1168 pcbnew/router/router_tool.cpp:1244 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:223 msgid "Confirmation" msgstr "Επιβεβαίωση" -#: common/confirm.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:153 -msgid "Select All" -msgstr "Επιλογή Όλων" - -#: common/confirm.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Unselect All" -msgstr "Κατάργηση επιλογής όλων" +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:98 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:200 eeschema/libedit/libedit.cpp:417 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:835 eeschema/sch_component.cpp:1472 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:289 include/lib_table_grid.h:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:887 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1110 +msgid "Description" +msgstr "Περιγραφή" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:118 #, fuzzy @@ -1797,27 +1561,28 @@ msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the" msgstr "Η ολοκληρωμένη σουίτα KiCad EDA κυκλοφορεί υπό την" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:187 -msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" +#, fuzzy +msgid "GNU Affero General Public License (AGPL) version 3 or any later version" msgstr "GNU General Public License (GPL) έκδοση 3 ή οποιαδήποτε νεώτερη" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:374 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:379 msgid "Others" msgstr "Άλλο" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:393 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:398 msgid "Icons by" msgstr "Εικονίδια από" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:411 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:416 msgid "3D models by" msgstr "3Δ Μοντέλα από" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:428 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:433 #, fuzzy msgid "Symbols by" msgstr "Σύμβολο" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:435 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:440 #, fuzzy msgid "Footprints by" msgstr "Αποτυπώματα" @@ -1850,20 +1615,20 @@ msgstr "Υπεύθυνοι πακέτων" msgid "License" msgstr "Άδεια" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:592 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:606 msgid "Version Info" msgstr "Πληροφορίες Έκδοσης" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:604 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:618 msgid "Could not open clipboard to write version information." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του προχείρου για την εγγραφή πληροφοριών έκδοσης." -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:605 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:619 msgid "Clipboard Error" msgstr "Σφάλμα Προχείρου" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:614 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:628 msgid "Copied..." msgstr "Αντιγράφηκαν..." @@ -1899,38 +1664,126 @@ msgstr "Αντιγραφή πληοροφριών έκδοσης στο πρόχ msgid "About" msgstr "Περί" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:137 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:25 -msgid "Name:" -msgstr "Όνομα:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Path:" -msgstr "Διαδρομές:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Path already exists." -msgstr "Η διαδρομή είναι ήδη σε χρήση" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:261 -#, fuzzy, c-format -msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." -msgstr "Το όνομα μίας μεταβλητής περιβάλλοντος δεν μπορεί να είναι κενό." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:264 -msgid "" -"The selected environment variable name is required for KiCad functionality " -"and can not be renamed." +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:31 +msgid "RGB" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:291 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:46 +msgid "Red:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Green:" +msgstr "Ελληνικά" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Blue:" +msgstr "Τιμή:" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "HSV" +msgstr "SVG" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:97 +msgid "Hue:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Saturation:" +msgstr "Περιστροφή:" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 +msgid "Value:" +msgstr "Τιμή:" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:144 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:92 +#, fuzzy +msgid "Color Picker" +msgstr "Χρώμα" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Defined Colors" +msgstr "Καθορισμένες τρύπες" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:173 +msgid "Opacity:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:195 +msgid "Preview (old / new):" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:236 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:306 +msgid "Environment variable name cannot be empty." +msgstr "Το όνομα μίας μεταβλητής περιβάλλοντος δεν μπορεί να είναι κενό." + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:244 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Environment variable path cannot be empty." +msgstr "Το όνομα μίας μεταβλητής περιβάλλοντος δεν μπορεί να είναι κενό." + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:271 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "3D search path alias cannot be empty." +msgstr "" +"Η λίστα αναζήτησης διαδρομής 3Δ είναι άδεια;\n" +"αποθήκευση άδειου αρχείου;" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:279 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "3D search path cannot be empty." +msgstr "Το πεδίο %s δεν μπορεί να είναι κενό." + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "" +"This path was defined externally to the running process and\n" +"will only be temporarily overwritten." +msgstr "" +"Προειδοποίηση! Κάποιες από τις διαδρομές που έχετε ρυθμίσει έχουν οριστεί\n" +"εξωτερικά της τρέχουσας διαδικασίας και θα σβηστούν προσωρινά." + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "" +"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" +"been defined are honored and any settings defined in the path\n" +"configuration dialog are ignored. If you did not intend for\n" +"this behavior, either rename any conflicting entries or remove\n" +"the external environment variable(s) from your system." +msgstr "" +"Την επόμενη φορά που θα εκτελεστεί το KiCad όλες οι διαδρομές\n" +"που έχουν ήδη οριστεί θα ισχύουν και θα αγνοηθούν οι ρυθμίσεις\n" +"από το παράθυρο ρύθμισης διαδρομών. Αν δεν επιθυμείτε αυτή τη\n" +"συμπεριφορά, μετονομάστε τις προβληματικές καταχωρίσεις ή\n" +"αφαιρέστε τους εξωτερικούς ορισμούς μεταβλητών περιβάλλοντος \n" +"από το σύστημά σας." + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "File Browser..." +msgstr "Πλοήγηση..." + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:473 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Select Path" +msgstr "Επιλογή όλων" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:553 #, fuzzy msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " @@ -1945,7 +1798,7 @@ msgstr "" "συστήματος ή χρήστη υπερισχύουν αυτών που ορίζονται στον παρόντα πίνακα. " "Αυτό σημαίνει ότι οι τιμές στον πίνακα αγνοούνται." -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:297 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:559 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -1955,227 +1808,181 @@ msgstr "" "τις πλατφόρμες, το πεδίο του ονόματος θα δέχεται μόνο κεφαλαία γράμματα, " "ψηφία, και τον χαρακτήρα υπογράμμισης _." -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:300 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:574 +msgid "Environment Variable Help" +msgstr "Βοήθεια Μεταβλητών Περιβάλλοντος" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:22 #, fuzzy -msgid "" -"KICAD_SYMBOL_DIR is the base path of the locally installed symbol " -"libraries." -msgstr "" -"Το KISYSMOD είναι η βασική διαδρομή των τοπικά εγκατεστημένων " -"βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων συστήματος (φάκελοι .pretty)." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "" -"KIGITHUB is used by KiCad to define the URL of the repository of the " -"official KiCad footprint libraries. This is only required if the Github " -"plugin is used to access footprint libraries" -msgstr "" -"Το KIGITHUB χρησιμοποιείται από το KiCad για να ορίζει το URL του " -"αποθετήριου των επίσημων βιβλιοθηκών του KiCad." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:307 -msgid "" -"KISYS3DMOD is the base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes " -"folders)." -msgstr "" -"Το KISYS3DMOD είναι η βασική διαδρομή των 3Δ σχημάτων των " -"αποτυπωμάτων συστήματος (φάκελοι .3Dshapes)." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:310 -msgid "" -"KISYSMOD is the base path of locally installed system footprint " -"libraries (.pretty folders)." -msgstr "" -"Το KISYSMOD είναι η βασική διαδρομή των τοπικά εγκατεστημένων " -"βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων συστήματος (φάκελοι .pretty)." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:313 -msgid "" -"KIPRJMOD is internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set " -"to the absolute path of the currently loaded project file. This environment " -"variable can be used to define files and paths relative to the currently " -"loaded project. For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be " -"defined as a folder containing a project specific footprint library named " -"footprints.pretty." -msgstr "" -"Το KIPRJMOD ορίζεται εσωτερικά από το KiCad (δεν μπορεί να αλλαχθεί) " -"και περιέχει την απόλυτη διαδρομή του τρέχοντος φορτωμένου έργου. Αυτή η " -"μεταβλητή περιβάλλοντος μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να οριστούν αρχεία και " -"διαδρομές σε σχέση με τη διαδρομή του τρέχοντος φορτωμένου έργου. Για " -"παράδειγμα το ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty μπορεί να οριστεί ως ένας " -"φάκελος που περιέχει μία σχετική με το έργο βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων με το " -"όνομα footprints.pretty." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:319 -msgid "" -"KICAD_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing the project " -"templates installed with KiCad." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:322 -msgid "" -"KICAD_USER_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing any " -"user specific project templates." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:432 -#, fuzzy -msgid "Select Path for Environment Variable" +msgid "Environment Variables" msgstr "Μεταβλητή Περιβάλλοντος" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:465 -msgid "Environment variable name cannot be empty." -msgstr "Το όνομα μίας μεταβλητής περιβάλλοντος δεν μπορεί να είναι κενό." +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:38 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/lib_pin.cpp:1711 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:815 eeschema/sch_component.cpp:1449 +#: eeschema/sch_component.cpp:1485 eeschema/viewlib_frame.cpp:288 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:48 +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:472 -msgid "Environment variable value cannot be empty." -msgstr "Η τιμή μίας μεταβλητής περιβάλλοντος δεν μπορεί να είναι κενή." +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:40 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:41 +msgid "Path" +msgstr "Διαδρομή" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:480 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Environment variable names cannot start with a digit (0-9)." -msgstr "Το όνομα μίας μεταβλητής περιβάλλοντος δεν μπορεί να είναι κενό." +msgid "3D Search Paths" +msgstr "Διαδρομές αναζήτησης:" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:492 -msgid "" -"An environment variable is used for string substitutions.
Environment " -"variables are primarily used for paths to make KiCad portable between " -"platforms.

If an environment variable is defined as MYLIBPATH " -"with a value e:/kicad_libs, then a library name ${MYLIBPATH}/mylib." -"lib gets expanded to e:/kicad_libs/mylib.lib

Note:
Only characters ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ are " -"allowed in environment variable names and the environment variable name " -"cannot start with a digit (0-9)." +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:96 +msgid "Alias" +msgstr "Συνώνυμο" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Save changes?" +msgstr "Επαναφορά Αλλαγών" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:49 +msgid "Apply to all" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:28 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:225 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:614 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 -msgid "Add" -msgstr "Προσθήκη" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:29 +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Add path prefix" -msgstr "Πρόθεμα ονόματος έδρας:" +msgid "Discard Changes" +msgstr "Αναίρεση Αλλαγών" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:186 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 -msgid "Edit" -msgstr "Επεξεργασία" +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure Global %s Library Table" +msgstr "Ρύθμιση Καθολικού Καταλόγου Βιβλιοθήκης Συμβόλων" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:34 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"KiCad has been run for the first time using the new %s library table for\n" +"accessing libraries. In order for KiCad to access %s libraries,\n" +"you must configure your global %s library table. Please select from one\n" +"of the options below. If you are not sure which option to select, please\n" +"use the default selection." +msgstr "" +"Το KiCad εκτέλεστηκε για πρώτη φορά χρησιμοποιώντας τη νέα μέθοδο καταλόγου " +"βιβλιοθήκης συμβόλων για πρόσβαση στις βιβλιοθήκες συμβόλων. Για να έχει " +"πρόσβαση το Kicad στις βιβλιοθήκες συμβόλων, πρέπει να ρυθμιστεί ο καθολικός " +"κατάλογος βιβλιοθήκης συμβόλων. Διαλέξτε μία από τις παρακάτω επιλογές. Αν " +"δεν είστε σίγουροι, επιλέξτε την προκαθορισμένη." + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copy default global %s library table (recommended)" +msgstr "" +"Αντιγραφή προκαθορισμένου καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων " +"(προτείνεται)" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Select this option if you not sure about configuring the global %s library " +"table" +msgstr "" +"Διαλέξτε αυτή την επιλογή αν δεν είστε σίγουροι για τις ρυθμίσεις του " +"καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copy custom global %s library table" +msgstr "Αντιγραφή προσαρμοσμένου καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:57 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Select this option to copy a %s library table file other than the default" +msgstr "" +"Διαλέξτε αυτή την επιλογή για αντιγραφή μη προκαθορισμένου αρχείου καταλόγου " +"βιβλιοθήκης συμβόλων" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create an empty global %s library table" +msgstr "Δημιουργία κενού καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Select this option to define %s libraries in project specific library tables" +msgstr "" +"Διαλέξτε αυτή την επιλογή για να ορίσετε βιβλιοθήκες συμβόλων σε καταλόγους " +"βιβλιοθήκης ανά έργο" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select global %s library table file:" +msgstr "Επιλογή αρχείου καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων:" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:21 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:30 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:35 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:40 +msgid "Temp" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:28 +msgid "temp1" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:34 +msgid "temp2" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:39 +msgid "temp3" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:47 +msgid "temp" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:51 +msgid "Select a file" +msgstr "Επιλέξτε αρχείο" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.h:56 #, fuzzy -msgid "Edit selected path prefix" -msgstr "Προβολή επιλεγμένου αποτυπώματος" +msgid "Configure Global Library Table" +msgstr "Ρύθμιση Καθολικού Καταλόγου Βιβλιοθήκης Συμβόλων" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:38 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:622 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:80 -msgid "Remove" -msgstr "Αφαίρεση" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:39 +#: common/dialogs/dialog_hotkey_list.cpp:34 #, fuzzy -msgid "Remove selected path prefix" -msgstr "Προβολή επιλεγμένου αποτυπώματος" +msgid "Hotkey List" +msgstr "Λίστα Συντομεύσεων" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:65 -msgid "Help" -msgstr "Βοήθεια" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:120 -msgid "Value:" -msgstr "Τιμή:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:126 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:362 -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:33 -msgid "Browse" -msgstr "Πλοήγηση" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:65 -#, fuzzy -msgid "Environment Variable Configuration" -msgstr "Μεταβλητή Περιβάλλοντος" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:97 -#, fuzzy -msgid "Edit Environment Variable" -msgstr "Μεταβλητή Περιβάλλοντος" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 -msgid "Save the changes before closing?" -msgstr "Αποθήκευση αλλαγών πριν την έξοδο;" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:43 -msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." -msgstr "Αν δεν αποθηκεύσετε, όλες οι αλλαγές σας θα χαθούν μόνιμα." - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:62 -msgid "Save and Exit" -msgstr "Αποθήκευση και Έξοδος" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:66 -msgid "Exit without Save" -msgstr "Έξοδος χωρίς Αποθήκευση" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:18 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:275 -msgid "Double-click to edit" -msgstr "Διπλό κλικ για επεξεργασία" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:30 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:77 -msgid "Reset" -msgstr "Επαναφορά" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:33 -msgid "Defaults" -msgstr "Προκαθορισμένες τιμές" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.h:53 -msgid "Hotkeys Editor" -msgstr "Επεξεργαστής Συντομεύσεων" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:139 +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:137 msgid "Incorrect scale number" msgstr "Λανθασμένος αριθμός κλίμακας" #: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:148 -msgid "Scale is too small for this image" -msgstr "Η κλίμακα είναι πολύ μικρή για αυτή την εικόνα" +#, c-format +msgid "This scale gives a too small image size (%.2f mm or %.1f mil)" +msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:154 -msgid "Scale is too large for this image" -msgstr "Η κλίμακα είναι πολύ μεγάλη για αυτή την εικόνα" +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:159 +#, c-format +msgid "" +"This scale gives a very large image size (%.1f mm or %.2f in). Are you sure?" +msgstr "" #: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 eeschema/hotkeys.cpp:157 msgid "Mirror X" @@ -2185,10 +1992,8 @@ msgstr "Καθρέφτισμα Χ" msgid "Mirror Y" msgstr "Καθρέφτισμα Ψ" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:717 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 pcbnew/onrightclick.cpp:940 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:705 msgid "Rotate" msgstr "Περιστροφή" @@ -2200,141 +2005,110 @@ msgstr "Γκρι" msgid "Half Size" msgstr "Μισό Μέγεθος" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:49 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:48 msgid "Undo Last" msgstr "Αναίρεση Τελευταίου" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:52 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:51 msgid "Image Scale:" msgstr "Κλίμακα Εικόνας:" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:64 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:63 msgid "Image Editor" msgstr "Επεξεργαστής Εικόνας" -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:19 -msgid "Filter:" -msgstr "Φίλτρο:" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:21 -msgid "" -"Enter a string to filter items.\n" -"Only names containing this string will be listed" -msgstr "" -"Δώστε ένα αλφαριθμητικό για φιλτράρισμα αντικειμένων.\n" -"Θα εμφανίζονται μόνο τα ονόματα που το περιέχουν" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:28 +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:22 msgid "Items:" msgstr "Αντικείμενα:" -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:37 +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:230 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 msgid "Messages:" msgstr "Μηνύματα:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "A4 210x297mm" msgstr "A4 210x297mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 msgid "A3 297x420mm" msgstr "A3 297x420mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 msgid "A2 420x594mm" msgstr "A2 420x594mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 msgid "A1 594x841mm" msgstr "A1 594x841mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "A0 841x1189mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 msgid "A 8.5x11in" msgstr "A 8.5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 msgid "B 11x17in" msgstr "B 11x17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 msgid "C 17x22in" msgstr "C 17x22in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 msgid "D 22x34in" msgstr "D 22x34in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 msgid "E 34x44in" msgstr "E 34x44in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "USLetter 8.5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "USLegal 8.5x14in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:77 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "USLedger 11x17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:78 msgid "User (Custom)" msgstr "Χρήστη (Προσαρμοσμένο)" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:271 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:720 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:281 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:694 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 msgid "Portrait" msgstr "Κατακόρυφος" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:435 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:441 #, fuzzy, c-format -msgid "Page layout description file \"%s\" not found. Abort" +msgid "Page layout description file \"%s\" not found." msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο περιγραφής σχεδίασης σελίδας <%s>. Ματαίωση" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 -#, c-format -msgid "" -"Selected custom paper size\n" -"is out of the permissible limits\n" -"%.1f - %.1f %s!\n" -"Select another custom paper size?" -msgstr "" -"Το προσαρμοσμένο μέγεθος χαρτιού που \n" -"επιλέχθηκε είναι εκτός επιτρεπόμενων ορίων\n" -"%.1f - %.1f %s!\n" -"Επιλογή διαφορετικού προσαρμοσμένου μεγέθους χαρτιού;" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 kicad/prjconfig.cpp:369 -msgid "Warning!" -msgstr "Προειδοποίηση!" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:532 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:512 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:722 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:696 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 msgid "Landscape" msgstr "Οριζόντιος" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:822 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:776 #, fuzzy msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "Επιλογή Αρχείου Περιγραφής Σχεδίασης Σελίδας" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:839 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:793 #, fuzzy, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -2358,206 +2132,566 @@ msgid "dummy text" msgstr "προσωρινό κείμενο" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:146 msgid "Orientation:" msgstr "Προσανατολισμός:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:52 -msgid "Custom Size:" -msgstr "Προσαρμοσμένο Μέγεθος:" +#, fuzzy +msgid "Custom paper size:" +msgstr "Προσαρμοσμένο μέγεθος" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:78 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:114 msgid "Height:" msgstr "Ύψος:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:75 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:74 msgid "Custom paper height." msgstr "Προσαρμοσμένο ύψος χαρτιού." -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:85 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:78 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:56 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:832 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:843 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:869 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:883 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:906 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:971 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 +msgid "unit" +msgstr "μονάδα" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:97 msgid "Width:" msgstr "Πλάτος:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:98 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:95 msgid "Custom paper width." msgstr "Προσαρμοσμένο πλάτος χαρτιού." -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:108 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:106 msgid "Layout Preview" msgstr "Προεπισκόπηση Διάταξης" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:127 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:122 msgid "Title Block Parameters" msgstr "Παράμετροι Μπλοκ Τίτλου" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:137 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:132 #, c-format msgid "Number of sheets: %d" msgstr "Αριθμός φύλλων: %d" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:144 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:139 #, c-format msgid "Sheet number: %d" msgstr "Αριθμός φύλλου: %d" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:154 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:149 msgid "Issue Date" msgstr "Ημερομηνία Έκδοσης" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:128 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:161 msgid "<<<" msgstr "<<<" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:172 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:196 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:220 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:244 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:268 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:292 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:316 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:340 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:167 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:191 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:215 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:239 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:263 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:287 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:311 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:335 msgid "Export to other sheets" msgstr "Εξαγωγή σε άλλα φύλλα" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:184 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:179 msgid "Revision" msgstr "Αναθεώρηση" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:208 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:203 msgid "Title" msgstr "Τίτλος" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:232 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:227 msgid "Company" msgstr "Εταιρεία" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:256 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:251 msgid "Comment1" msgstr "Σχόλιο1" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:280 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:275 msgid "Comment2" msgstr "Σχόλιο2" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:304 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:299 msgid "Comment3" msgstr "Σχόλιο3" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:328 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:323 msgid "Comment4" msgstr "Σχόλιο4" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:352 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:347 msgid "Page layout description file" msgstr "Αρχείο περιγραφής σχεδίασης σελίδας" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:119 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:357 +msgid "Browse..." +msgstr "Πλοήγηση..." + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:120 msgid "Page Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Σελίδας" +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:38 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:218 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:53 +#: eeschema/hotkeys.cpp:229 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:315 +msgid "Print" +msgstr "Εκτύπωση" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:39 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:174 +msgid "Print Preview" +msgstr "Προεπισκόπηση εκτύπωσης" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:40 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1627 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1940 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:116 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:103 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:78 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:109 +msgid "Close" +msgstr "Κλείσιμο" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:792 +msgid "Warning: Scale option set to a very large value" +msgstr "Προειδοποίηση: Η κλίμακα έχει οριστεί σε πολύ μεγάλη τιμή" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:789 +msgid "Warning: Scale option set to a very small value" +msgstr "Προειδοποίηση: Η κλίμακα έχει οριστεί σε πολύ μικρή τιμή" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:169 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Nothing to print" +msgstr "Φόρτωση Αποτυπώματος" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:227 +msgid "There was a problem printing." +msgstr "Υπήρξε σφάλμα κατά την εκτύπωση." + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:272 +msgid "An error occurred initializing the printer information." +msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την δημιουργία πληροφοριών εκτυπωτή." + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:50 +#: include/lib_table_grid.h:195 pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 +msgid "Options" +msgstr "Επιλογές" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Output mode:" +msgstr "Κατάσταση Εξόδου" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +msgid "Color" +msgstr "Χρώμα" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +msgid "Black and white" +msgstr "Ασπρόμαυρο" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Print border and title block" +msgstr "Σχεδιογράφηση πλαισίου και μπλοκ τίτλου" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:42 +msgid "Print Frame references." +msgstr "Εκτύπωση Αναφορών Πλαισίου." + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 +msgid "1:1" +msgstr "1:1" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:60 +msgid "Fit to page" +msgstr "Προσαρμογή στη σελίδα" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Custom:" +msgstr "Προσαρμοσμένο" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:70 +msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" +msgstr "Ορισμός προσαρμογής κλίμακας Χ για σχεδιογράφηση ακριβούς κλίμακας" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Page Setup..." +msgstr "Ρύθμιση σελίδας" + #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1174 #, fuzzy msgid "MyLabel" msgstr "Ετικέτα" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:255 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:282 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:174 +msgid "Executable files (" +msgstr "Εκτελέσιμα αρχεία (" + +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:179 +msgid "Select Preferred PDF Browser" +msgstr "Επιλέξτε Προτεινόμενο Πρόγραμμα Προβολής PDF" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "&Auto save:" +msgstr "Αυτόματη Τοποθέτηση" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:34 +msgid "" +"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" +"If set to 0, auto backup is disabled" +msgstr "" +"Καθυστέρηση μετά την πρώτη αλλαγή μέχρι να δημιουργηθεί ένα αντίγραφο " +"ασφαλείας της πλακέτας στον δίσκο.\n" +"Αν οριστεί 0, απενεργοποιείται το αυτόματο αντίγραφο ασφαλείας" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:39 +msgid "minutes" +msgstr "λεπτά" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:46 +msgid "File history size:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Graphics (Accelerated):" +msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματης διαγραφής δρόμου" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 +msgid "No Antialiasing" +msgstr "Χωρίς Αντι-οδόντωση" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +msgid "Subpixel Antialiasing (High Quality)" +msgstr "Αντι-οδόντωση Υποεικονοστοιχείων (Υψηλή Ποιότητα)" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +msgid "Subpixel Antialiasing (Ultra Quality)" +msgstr "Αντι-οδόντωση Υποεικονοστοιχείων (Πολύ Υψηλή Ποιότητα)" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +msgid "Supersampling (2x)" +msgstr "Υπερδειγματοληψία (2x)" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +msgid "Supersampling (4x)" +msgstr "Υπερδειγματοληψία (4x)" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Graphics (Fallback):" +msgstr "Επίπεδα γραφικών:" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Fast Antialiasing" +msgstr "Χωρίς Αντι-οδόντωση" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Balanced Antialiasing" +msgstr "Χωρίς Αντι-οδόντωση" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "High Quality Antialiasing" +msgstr "Χωρίς Αντι-οδόντωση" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Helper Applications" +msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Text editor:" +msgstr "Επεξεργαστής Κειμένου" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "System default PDF viewer" +msgstr "&Προκαθορισμένο Πρόγραμμα Προβολής PDF Συστήματος" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168 +msgid "Other:" +msgstr "Άλλα:" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "User Interface" +msgstr "Ορισμένο από χρήστη" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Icon scale:" +msgstr "Κλίμακα Χ:" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Automatic" +msgstr "Αυτόματη αναλογία πλάτους δρόμου/έδρας" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Show icons in menus" +msgstr "Εικονίδια σε Μενού" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Pan and Zoom" +msgstr "Μετακίνηση Προβολής και Μεγέθυνση" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:174 +msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" +msgstr "&Κεντράρισμα κέρσορα κατά τη μεγέθυνση" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:175 +msgid "Center the cursor on screen when zooming." +msgstr "Τοποθέτηση κέρσορα στο κέντρο της οθόνης του κατά τη μεγέθυνση." + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:179 +msgid "Use touchpad to pan" +msgstr "Χρήση πινακίδας αφής για μετακίνηση προβολής" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:180 +msgid "" +"Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" +"+scroll)." +msgstr "" +"Ενεργοποίηση ελέγχου με επιφάνεια αφής (μετακίνηση προβολής με κύλιση, " +"μεγέθυνση με Ctrl+κύλιση)." + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:184 +msgid "&Pan while moving object" +msgstr "Μετακίνηση &προβολής κατά τη μετακίνηση αντικειμένου" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:185 +msgid "" +"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " +"display." +msgstr "" +"Κατά τη σχεδίαση γραμμής ή τη μετακίνηση αντικειμένου, μετακίνηση της " +"προβολής όταν πλησιάζετε στην άκρη της προβολής." + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:81 +msgid "Type filter text" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Reset Hotkeys" +msgstr "Ορισμός Συντόμευσης" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:107 +msgid "Undo all changes made so far in this dialog" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Set to Defaults" +msgstr "Επαναφορά σε Προκαθορισμένες Τιμές" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:115 +msgid "Set all hotkeys to the built-in KiCad defaults" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "Εισαγωγή" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:126 +msgid "" +"Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "Εξαγωγή" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Export these hotkey definitions to an external file" +msgstr "Εξαγωγή των συντομεύσεων σε αρχείο ρυθμίσεων" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:244 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:271 msgid "Error: " msgstr "Σφάλμα: " -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:259 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:284 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:248 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:273 msgid "Warning: " msgstr "Προειδοποίηση: " -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:263 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:286 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:252 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:275 msgid "Info: " msgstr "Πληροφορίες: " -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:387 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:380 #, fuzzy msgid "Save Report to File" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Αναφοράς" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:404 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:397 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write report to file \"%s\"." msgstr "Αδυναμία εγγραφής αναφοράς στο αρχείο '%s'." -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:406 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:399 msgid "File save error" msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης αρχείου" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 -msgid "Output messages:" +#, fuzzy +msgid "Output Messages" msgstr "Μηνύματα πληροφοριών:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:31 msgid "Show:" msgstr "Προβολή:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:38 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:66 eeschema/lib_draw_item.cpp:73 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:35 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:65 eeschema/lib_draw_item.cpp:72 msgid "All" msgstr "Όλα" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:306 -#: gerbview/files.cpp:423 gerbview/readgerb.cpp:69 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:353 +#: gerbview/files.cpp:470 gerbview/readgerb.cpp:69 msgid "Errors" msgstr "Σφάλματα" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:50 msgid "Warnings" msgstr "Προειδοποιήσεις" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54 -msgid "Infos" -msgstr "Πληροφορίες" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:57 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:58 msgid "Actions" msgstr "Ενέργειες" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60 -msgid "Save Report File" -msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Αναφοράς" +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:64 +msgid "Infos" +msgstr "Πληροφορίες" -#: common/draw_frame.cpp:197 common/draw_frame.cpp:565 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 -msgid "Inches" -msgstr "Ίντσες" +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Save..." +msgstr "Απο&θήκευση..." -#: common/draw_frame.cpp:407 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:174 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:215 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:354 -msgid "Hide grid" -msgstr "Απόκρυψη πλέγματος" +#: common/displlst.cpp:58 common/widgets/lib_tree.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Filter" +msgstr "Φίλτρο:" -#: common/draw_frame.cpp:407 -msgid "Show grid" -msgstr "Προβολή πλέγματος" - -#: common/draw_frame.cpp:573 pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:99 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:307 -msgid "Units" -msgstr "Μονάδες" +#: common/draw_panel_gal.cpp:228 common/draw_panel_gal.cpp:389 +msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" +msgstr "" #: common/dsnlexer.cpp:39 msgid "clipboard" @@ -2593,12 +2727,12 @@ msgstr "" "Το αλφαριθμητικό οριοθέτησης πρέπει να είναι ένα χαρακτήρας μεταξύ των ', " "\", ή $" -#: common/eda_base_frame.cpp:436 +#: common/eda_base_frame.cpp:421 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "Το αρχείο %s δεν βρέθηκε" -#: common/eda_base_frame.cpp:481 +#: common/eda_base_frame.cpp:464 #, fuzzy, c-format msgid "" "Html or pdf help file \n" @@ -2611,12 +2745,12 @@ msgstr "" " ή\n" "'%s'." -#: common/eda_base_frame.cpp:498 +#: common/eda_base_frame.cpp:481 #, fuzzy, c-format msgid "Help file \"%s\" could not be found." msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο βοήθειας '%s'." -#: common/eda_base_frame.cpp:532 +#: common/eda_base_frame.cpp:498 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -2625,28 +2759,45 @@ msgstr "" "Αδυναμία εκκίνησης για το προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησης. \n" "Για πληροφορίες σχετικά με τρόπους να βοηθήσετε KiCad, επισκεφθείτε %s" -#: common/eda_base_frame.cpp:535 +#: common/eda_base_frame.cpp:501 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "Βοηθήστε το KiCad" -#: common/eda_base_frame.cpp:567 +#: common/eda_base_frame.cpp:516 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Π&ροτιμήσεις" + +#: common/eda_base_frame.cpp:519 eeschema/hotkeys.cpp:364 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:531 +msgid "Common" +msgstr "Κοινό" + +#: common/eda_base_frame.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Hotkeys" +msgstr "&Συντομεύσεις:" + +#: common/eda_base_frame.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής στον φάκελο <%s>." -#: common/eda_base_frame.cpp:572 +#: common/eda_base_frame.cpp:566 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "" "Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής για αποθήκευση του αρχείου <%s> στον φάκελο <" "%s>." -#: common/eda_base_frame.cpp:577 +#: common/eda_base_frame.cpp:571 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής για αποθήκευση του αρχείου <%s>." -#: common/eda_base_frame.cpp:609 +#: common/eda_base_frame.cpp:603 #, fuzzy, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -2661,30 +2812,18 @@ msgstr "" "δεν αποθηκεύτηκε σωστά. Θέλετε να επαναφέρετε τις τελευταίες αποθηκευμένες " "αλλαγές που κάνατε;" -#: common/eda_base_frame.cpp:637 +#: common/eda_base_frame.cpp:631 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create backup file \"%s\"" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου εφεδρείας <%s>" -#: common/eda_base_frame.cpp:645 +#: common/eda_base_frame.cpp:639 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "Το αρχείο αυτόματης αποθήκευσης δεν ήταν εφικτό να μετονομαστεί στο όνομα " "του αρχείου πλακέτας." -#: common/eda_base_frame.cpp:697 -msgid "Icons in Menus" -msgstr "Εικονίδια σε Μενού" - -#: common/eda_base_frame.cpp:703 -msgid "Icons Options" -msgstr "Επιλογές Εικονιδίων" - -#: common/eda_base_frame.cpp:704 -msgid "Select show icons in menus and icons sizes" -msgstr "Επιλογή εικονιδίων για τα μενού, και μεγέθους εικονιδίων" - -#: common/eda_doc.cpp:148 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:467 +#: common/eda_doc.cpp:148 msgid "Doc Files" msgstr "Αρχεία Τεκμηρίωσης" @@ -2698,64 +2837,124 @@ msgstr "Το αρχείο τεκμηρίωσης %s δεν βρέθηκε" msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Άγνωστος τύπος MIME για το αρχείο τεκμηρίωσης <%s>" -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:61 -#, c-format -msgid "Size%s" -msgstr "Μέγεθος%s" +#: common/eda_size_ctrl.cpp:39 +#, fuzzy +msgid " X:" +msgstr "Χ:" -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:166 common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:180 -msgid "Pos " -msgstr "Θέση " +#: common/eda_size_ctrl.cpp:45 +#, fuzzy +msgid " Y:" +msgstr "Ψ:" -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 -msgid "X" -msgstr "Χ" - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:183 -msgid "Y" -msgstr "Ψ" - -#: common/eda_text.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/libedit.cpp:690 -#: eeschema/sch_text.cpp:664 gerbview/gerber_file_image.cpp:353 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 -#: pcbnew/class_module.cpp:603 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +#: common/eda_text.cpp:392 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:825 eeschema/sch_text.cpp:599 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 gerbview/gerber_file_image.cpp:362 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:365 pcbnew/class_module.cpp:599 #: pcbnew/microwave.cpp:466 msgid "Normal" msgstr "Κανονικό" -#: common/eda_text.cpp:392 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: common/eda_text.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:80 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:139 eeschema/sch_text.cpp:599 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:90 msgid "Italic" msgstr "Πλάγιο" -#: common/eda_text.cpp:393 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: common/eda_text.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:110 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:140 eeschema/sch_text.cpp:599 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 msgid "Bold" msgstr "Έντονο" -#: common/eda_text.cpp:394 +#: common/eda_text.cpp:395 msgid "Bold+Italic" msgstr "Έντονα+Πλάγια" +#: common/env_vars.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "" +"The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty " +"folders)." +msgstr "" +"Το KISYSMOD είναι η βασική διαδρομή των τοπικά εγκατεστημένων " +"βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων συστήματος (φάκελοι .pretty)." + +#: common/env_vars.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)." +msgstr "" +"Το KISYS3DMOD είναι η βασική διαδρομή των 3Δ σχημάτων των " +"αποτυπωμάτων συστήματος (φάκελοι .3Dshapes)." + +#: common/env_vars.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "The base path of the locally installed symbol libraries." +msgstr "" +"Το KISYSMOD είναι η βασική διαδρομή των τοπικά εγκατεστημένων " +"βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων συστήματος (φάκελοι .pretty)." + +#: common/env_vars.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "" +"Used by KiCad to define the URL of the repository of the official KiCad " +"footprint libraries." +msgstr "" +"Το KIGITHUB χρησιμοποιείται από το KiCad για να ορίζει το URL του " +"αποθετήριου των επίσημων βιβλιοθηκών του KiCad." + +#: common/env_vars.cpp:80 +msgid "A directory containing project templates installed with KiCad." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "" +"Optional. Can be defined if you want to create your own project templates " +"folder." +msgstr "" +"Το KICAD_PTEMPLATES είναι προαιρετικό και μπορεί να οριστεί αν " +"επιθυμείτε τη δημιουργία των δικών σας φακέλων προτύπων." + +#: common/env_vars.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "" +"Internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set to the absolute " +"path of the currently loaded project file. This environment variable can be " +"used to define files and paths relative to the currently loaded project. " +"For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be defined as a folder " +"containing a project specific footprint library named footprints.pretty." +msgstr "" +"Το KIPRJMOD ορίζεται εσωτερικά από το KiCad (δεν μπορεί να αλλαχθεί) " +"και περιέχει την απόλυτη διαδρομή του τρέχοντος φορτωμένου έργου. Αυτή η " +"μεταβλητή περιβάλλοντος μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να οριστούν αρχεία και " +"διαδρομές σε σχέση με τη διαδρομή του τρέχοντος φορτωμένου έργου. Για " +"παράδειγμα το ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty μπορεί να οριστεί ως ένας " +"φάκελος που περιέχει μία σχετική με το έργο βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων με το " +"όνομα footprints.pretty." + +#: common/env_vars.cpp:93 +msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR." +msgstr "" + #: common/exceptions.cpp:29 #, c-format msgid "from %s : %s() line:%d" @@ -2793,7 +2992,48 @@ msgstr "" "Πλήρες κείμενο σφάλματος:\n" "%s" -#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:801 +#: common/filename_resolver.cpp:470 +msgid "The given path does not exist" +msgstr "Η διαδρομή δεν υπάρχει" + +#: common/filename_resolver.cpp:473 +msgid "3D model search path" +msgstr "Διαδρομή αναζήτησης 3Δ μοντέλων" + +#: common/filename_resolver.cpp:499 +msgid "Alias: " +msgstr "Συνώνυμο: " + +#: common/filename_resolver.cpp:502 +msgid "This path: " +msgstr "Αυτη η διαδρομή: " + +#: common/filename_resolver.cpp:505 +msgid "Existing path: " +msgstr "Υπάρχουσα διαδρομή: " + +#: common/filename_resolver.cpp:507 +msgid "Bad alias (duplicate name)" +msgstr "Λάθος συνώνυμο (το όνομα έχει ξαναοριστεί)" + +#: common/filename_resolver.cpp:629 +msgid "3D configuration directory is unknown" +msgstr "Άγνωστος φάκελος ρυθμίσεων 3Δ" + +#: common/filename_resolver.cpp:632 common/filename_resolver.cpp:657 +#: common/filename_resolver.cpp:682 +msgid "Write 3D search path list" +msgstr "Εγγραφή λίστας αναζήτησης διαδρομής 3Δ" + +#: common/filename_resolver.cpp:654 +msgid "Could not open configuration file" +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου ρυθμίσεων" + +#: common/filename_resolver.cpp:681 +msgid "Problems writing configuration file" +msgstr "Προβλήματα κατά την εγγραφή αρχείου ρυθμίσεων" + +#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Load Error" msgstr "Σφάλμα Φόρτωσης" @@ -2801,7 +3041,7 @@ msgstr "Σφάλμα Φόρτωσης" msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "Εμφανίστηκαν σφάλματα κατά τη φόρτωση των αποτυπωμάτων:" -#: common/fp_lib_table.cpp:195 +#: common/fp_lib_table.cpp:198 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " @@ -2810,15 +3050,16 @@ msgstr "" "Βρέθηκε διπλό ψευδώνυμο βιβλιοθήκης '%s' σε γραμμή πίνακα του αρχείου " "βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων %d" -#: common/fp_lib_table.cpp:286 +#: common/fp_lib_table.cpp:289 #, fuzzy, c-format msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" msgstr "" "τα αρχεία fp-lib-table δεν περιέχουν καμία βιβλιοθήκη με ψευδώνυμο '%s'" -#: common/fp_lib_table.cpp:462 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:138 -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:486 +#: common/fp_lib_table.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας καθολικής διαδρομής καταλόγου βιβλιοθήκης '%s'." @@ -2842,87 +3083,49 @@ msgstr "" msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" msgstr "Αδυναμία εύρεσης προγράμματος προβολής PDF για '%s'" -#: common/grid_tricks.cpp:176 +#: common/grid_tricks.cpp:228 msgid "Cut\tCTRL+X" msgstr "Αποκοπή\tCTRL+X" -#: common/grid_tricks.cpp:176 -msgid "Clear selected cells pasting original contents to clipboard" +#: common/grid_tricks.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "" "Εκκαθάριση επιλεγμένων κελιών, επικολλώντας τα αρχικά τους περιεχόμενα στο " "πρόχειρο" -#: common/grid_tricks.cpp:177 +#: common/grid_tricks.cpp:229 msgid "Copy\tCTRL+C" msgstr "Αντιγραφή\tCTRL+C" -#: common/grid_tricks.cpp:177 +#: common/grid_tricks.cpp:229 msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένων κελιών στο πρόχειρο" -#: common/grid_tricks.cpp:178 +#: common/grid_tricks.cpp:230 msgid "Paste\tCTRL+V" msgstr "Επικόλληση\tCTRL+V" -#: common/grid_tricks.cpp:178 +#: common/grid_tricks.cpp:230 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Επικόλληση κελιών από το πρόχειρο το τρέχον κελί του πίνακα" -#: common/grid_tricks.cpp:179 +#: common/grid_tricks.cpp:231 msgid "Select All\tCTRL+A" msgstr "Επιλογή Όλων\tCTRL+A" -#: common/grid_tricks.cpp:179 +#: common/grid_tricks.cpp:231 msgid "Select all cells" msgstr "Επιλογή όλων των κελιών" -#: common/hotkeys_basic.cpp:456 common/hotkeys_basic.cpp:486 -msgid "Hotkeys List" -msgstr "Λίστα Συντομεύσεων" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:756 +#: common/hotkeys_basic.cpp:720 msgid "Read Hotkey Configuration File:" msgstr "Ανάγνωση Αρχείου Ρυθμίσεων Συντομεύσεων:" -#: common/hotkeys_basic.cpp:788 +#: common/hotkeys_basic.cpp:752 msgid "Write Hotkey Configuration File:" msgstr "Εγγραφή Αρχείου Ρυθμίσεων Συντομεύσεων:" -#: common/hotkeys_basic.cpp:816 -#, fuzzy -msgid "&Edit Hotkeys..." -msgstr "Επεξεργα&σία Συντομεύσεων" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:817 -msgid "Edit hotkeys list" -msgstr "Επεξεργασία λίστας συντομεύσεων" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:824 eeschema/menubar.cpp:708 -#, fuzzy -msgid "E&xport Hotkeys..." -msgstr "Ε&ξαγωγή Συντομεύσεων" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:825 eeschema/menubar.cpp:709 -msgid "Export current hotkeys into configuration file" -msgstr "Εξαγωγή των συντομεύσεων σε αρχείο ρυθμίσεων" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:830 eeschema/menubar.cpp:714 -#, fuzzy -msgid "&Import Hotkeys..." -msgstr "Ε&ισαγωγή Συντομεύσεων" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:831 eeschema/menubar.cpp:715 -msgid "Load existing hotkey configuration file" -msgstr "Φόρτωση ενός υπάρχοντος αρχείου ρυθμίσεων συντομεύσεων" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:836 eeschema/menubar.cpp:719 -msgid "&Hotkeys Options" -msgstr "Επιλο&γές Συντομεύσεων" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:837 eeschema/menubar.cpp:720 -msgid "Edit hotkeys configuration and preferences" -msgstr "Ρυθμίσεις και προτιμήσεις συντομεύσεων" - #: common/kiway.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." @@ -2963,19 +3166,203 @@ msgstr "" "Από γραμμή εντολών: argv[0]:\n" "'" -#: common/lib_id.cpp:184 common/lib_id.cpp:201 -msgid "Illegal character found in LIB_ID string" -msgstr "Απαγορευμένος χαρακτήρας βρέθηκε στο αλφαριθμητικό LIB_ID" +#: common/legacy_gal/block.cpp:71 common/legacy_wx/block.cpp:70 +msgid "Block Move" +msgstr "Μετακίνηση Μπλοκ" -#: common/lib_id.cpp:310 +#: common/legacy_gal/block.cpp:75 common/legacy_wx/block.cpp:74 +msgid "Block Drag" +msgstr "Σύρσιμο Μπλοκ" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:79 common/legacy_wx/block.cpp:78 +msgid "Drag item" +msgstr "Σύρσιμο αντικειμένου" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:83 common/legacy_wx/block.cpp:82 +msgid "Block Duplicate" +msgstr "Αναπαραγωγή Μπλοκ" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:87 common/legacy_wx/block.cpp:86 +msgid "Block Delete" +msgstr "Διαγραφή Μπλοκ" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:91 common/legacy_wx/block.cpp:90 +msgid "Block Copy" +msgstr "Αντιγραφή Μπλοκ" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:95 common/legacy_wx/block.cpp:94 +msgid "Block Paste" +msgstr "Επικόλληση Μπλοκ" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:99 common/legacy_wx/block.cpp:98 +#: common/tool/zoom_tool.cpp:58 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:299 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1108 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:148 +#: eeschema/schedit.cpp:494 eeschema/tool_sch.cpp:128 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:231 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:138 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 pcbnew/edit.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:293 +msgid "Zoom to selection" +msgstr "Μεγέθυνση στην επιλογή" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:103 common/legacy_wx/block.cpp:102 +msgid "Block Flip" +msgstr "Αναστροφή Μπλοκ" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:196 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:630 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:199 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:635 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:31 +msgid "Inches" +msgstr "Ίντσες" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:440 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:443 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:231 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:214 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:365 +msgid "Hide grid" +msgstr "Απόκρυψη πλέγματος" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:440 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:443 +msgid "Show grid" +msgstr "Προβολή πλέγματος" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:632 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:643 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:33 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:393 +msgid "Units" +msgstr "Μονάδες" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1573 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1886 common/tool/actions.cpp:32 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1792 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:90 eeschema/fields_grid_table.cpp:98 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:303 eeschema/fields_grid_table.cpp:316 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:401 eeschema/fields_grid_table.cpp:412 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:362 gerbview/gerber_file_image.cpp:365 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 +msgid "Center" +msgstr "Κέντρο" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1575 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1888 common/tool/actions.cpp:16 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1794 eeschema/hotkeys.cpp:106 +#: eeschema/hotkeys.cpp:108 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 +#: gerbview/hotkeys.cpp:65 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:122 pcbnew/hotkeys.cpp:231 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:233 +msgid "Zoom In" +msgstr "Μεγέθυνση" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1577 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1890 common/tool/actions.cpp:20 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1795 eeschema/hotkeys.cpp:113 +#: eeschema/hotkeys.cpp:115 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 +#: gerbview/hotkeys.cpp:64 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:125 pcbnew/hotkeys.cpp:238 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:240 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Σμίκρυνση" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1579 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1892 pagelayout_editor/menubar.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Redraw View" +msgstr "Επανασχεδίαση προβολής" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1581 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1894 pagelayout_editor/menubar.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Zoom to Fit" +msgstr "Σμίκρυνση" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1587 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1900 common/tool/zoom_menu.cpp:39 +msgid "Zoom" +msgstr "Μεγέθυνση" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1600 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1913 +msgid "Zoom: " +msgstr "Μεγέθυνση: " + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1611 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1924 common/tool/grid_menu.cpp:40 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:97 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 +msgid "Grid" +msgstr "Πλέγμα" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1872 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1505 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:615 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 +msgid "Select Library" +msgstr "Επιλέξτε Βιβλιοθήκη" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1872 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1505 +msgid "New Library" +msgstr "Νέα Βιβλιοθήκη" + +#: common/lib_id.cpp:284 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Απαγορευμένος χαρακτήρας βρέθηκε στο όνομα βιβλιοθήκης" -#: common/lib_id.cpp:327 +#: common/lib_id.cpp:301 msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Απαγορευμένος χαρακτήρας βρέθηκε στην αναθεώρηση" -#: common/marker_base.cpp:203 +#: common/lib_tree_model.cpp:137 eeschema/lib_draw_item.cpp:69 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:820 eeschema/onrightclick.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:215 +msgid "Unit" +msgstr "Μέρος" + +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Item" +msgstr "Αντικείμενα:" + +#: common/marker_base.cpp:231 msgid "Marker Info" msgstr "Πληροφορίες Σημαδιού" @@ -2984,155 +3371,127 @@ msgstr "Πληροφορίες Σημαδιού" msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "Το αρχείο <%s> δεν διαβάστηκε πλήρως" -#: common/pgm_base.cpp:112 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:150 +#: common/pgm_base.cpp:125 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:62 msgid "Default" msgstr "Προκαθορισμένο" -#: common/pgm_base.cpp:129 +#: common/pgm_base.cpp:127 msgid "French" msgstr "Γαλλικά" -#: common/pgm_base.cpp:137 +#: common/pgm_base.cpp:128 msgid "Finnish" msgstr "Φινλανδικά" -#: common/pgm_base.cpp:145 +#: common/pgm_base.cpp:129 msgid "Spanish" msgstr "Ισπανικά" -#: common/pgm_base.cpp:153 +#: common/pgm_base.cpp:130 msgid "Portuguese" msgstr "Πορτογαλικά" -#: common/pgm_base.cpp:161 +#: common/pgm_base.cpp:131 msgid "Italian" msgstr "Ιταλικά" -#: common/pgm_base.cpp:169 +#: common/pgm_base.cpp:132 msgid "German" msgstr "Γερμανικά" -#: common/pgm_base.cpp:177 +#: common/pgm_base.cpp:133 msgid "Greek" msgstr "Ελληνικά" -#: common/pgm_base.cpp:185 +#: common/pgm_base.cpp:134 msgid "Slovenian" msgstr "Σλοβενικά" -#: common/pgm_base.cpp:193 +#: common/pgm_base.cpp:135 msgid "Slovak" msgstr "Σλοβακικά" -#: common/pgm_base.cpp:201 +#: common/pgm_base.cpp:136 msgid "Hungarian" msgstr "Ουγγρικά" -#: common/pgm_base.cpp:209 +#: common/pgm_base.cpp:137 msgid "Polish" msgstr "Πολωνικά" -#: common/pgm_base.cpp:217 +#: common/pgm_base.cpp:138 msgid "Czech" msgstr "Τσέχικα" -#: common/pgm_base.cpp:225 +#: common/pgm_base.cpp:139 msgid "Russian" msgstr "Ρώσικα" -#: common/pgm_base.cpp:233 +#: common/pgm_base.cpp:140 msgid "Korean" msgstr "Κορεάτικα" -#: common/pgm_base.cpp:241 +#: common/pgm_base.cpp:142 msgid "Chinese simplified" msgstr "Κινέζικα απλοποιημένα" -#: common/pgm_base.cpp:249 +#: common/pgm_base.cpp:144 +msgid "Chinese traditional" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:145 msgid "Catalan" msgstr "Καταλανικά" -#: common/pgm_base.cpp:257 +#: common/pgm_base.cpp:146 msgid "Dutch" msgstr "Ολλανδικά" -#: common/pgm_base.cpp:265 +#: common/pgm_base.cpp:147 msgid "Japanese" msgstr "Ιαπωνικά" -#: common/pgm_base.cpp:273 +#: common/pgm_base.cpp:148 msgid "Bulgarian" msgstr "Βουλγαρικά" -#: common/pgm_base.cpp:281 +#: common/pgm_base.cpp:149 msgid "Lithuanian" msgstr "Λιθουανικά" -#: common/pgm_base.cpp:359 +#: common/pgm_base.cpp:221 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "" "Δεν βρέθηκε προκαθορισμένος επεξεργαστής κειμένου, πρέπει να τον επιλέξετε" -#: common/pgm_base.cpp:379 +#: common/pgm_base.cpp:241 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Εκτελέσιμο αρχείο (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:381 +#: common/pgm_base.cpp:243 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Εκτελέσιμο αρχείο (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:391 +#: common/pgm_base.cpp:253 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Επιλέξτε Προτιμώμενο Επεξεργαστή" -#: common/pgm_base.cpp:412 +#: common/pgm_base.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "Το %s τρέχει ήδη. Συνέχεια;" -#: common/pgm_base.cpp:923 +#: common/pgm_base.cpp:833 msgid "Set Language" msgstr "Ορισμός Γλώσσας" -#: common/pgm_base.cpp:924 +#: common/pgm_base.cpp:834 msgid "Select application language (only for testing)" msgstr "Επιλέξτε τη γλώσσα της εφαρμογής (μόνο για δοκιμές)" -#: common/pgm_base.cpp:999 -msgid "" -"Warning! Some of paths you have configured have been defined \n" -"externally to the running process and will be temporarily overwritten." -msgstr "" -"Προειδοποίηση! Κάποιες από τις διαδρομές που έχετε ρυθμίσει έχουν οριστεί\n" -"εξωτερικά της τρέχουσας διαδικασίας και θα σβηστούν προσωρινά." - -#: common/pgm_base.cpp:1001 -msgid "" -"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" -"been defined are honored and any settings defined in the path\n" -"configuration dialog are ignored. If you did not intend for this\n" -"behavior, either rename any conflicting entries or remove the\n" -"external environment variable definition(s) from your system." -msgstr "" -"Την επόμενη φορά που θα εκτελεστεί το KiCad όλες οι διαδρομές\n" -"που έχουν ήδη οριστεί θα ισχύουν και θα αγνοηθούν οι ρυθμίσεις\n" -"από το παράθυρο ρύθμισης διαδρομών. Αν δεν επιθυμείτε αυτή τη\n" -"συμπεριφορά, μετονομάστε τις προβληματικές καταχωρίσεις ή\n" -"αφαιρέστε τους εξωτερικούς ορισμούς μεταβλητών περιβάλλοντος \n" -"από το σύστημά σας." - -#: common/pgm_base.cpp:1008 -msgid "Do not show this message again." -msgstr "Να μην εμφανιστεί αυτό το μήνυμα ξανά." - #: common/project.cpp:258 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find \"%s\" template config file." @@ -3147,12 +3506,12 @@ msgstr "Σφάλμα κατά την αντιγραφή πρότυπου αρχ msgid "Cannot create prj file \"%s\" (Directory not writable)" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου prj '%s' (Φάκελος μη εγγράψιμος)" -#: common/project.cpp:428 +#: common/project.cpp:430 msgid "Error loading project footprint library table" msgstr "" "Σφάλμα κατά τη φόρτωση του καταλόγου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων του έργου" -#: common/richio.cpp:167 tools/io_benchmark/stdstream_line_reader.cpp:76 +#: common/richio.cpp:167 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου '%s' για ανάγνωση" @@ -3165,21 +3524,11 @@ msgstr "Υπέρβαση του μέγιστου μήκους γραμμής" msgid "Line length exceeded" msgstr "Υπέρβαση του μήκους γραμμής" -#: common/richio.cpp:527 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open or save file \"%s\"" -msgstr "αδυναμία αποθήκευσης ή ανάγνωσης του αρχείου '%s'" - -#: common/richio.cpp:546 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing to file \"%s\"" -msgstr "σφάλμα κατά την εγγραφή στο αρχείο '%s'" - -#: common/richio.cpp:567 +#: common/richio.cpp:557 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "Σφάλμα εγγραφής OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER" -#: common/selcolor.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:317 +#: common/selcolor.cpp:86 eeschema/eeschema_config.cpp:211 msgid "Colors" msgstr "Χρώματα" @@ -3187,76 +3536,39 @@ msgstr "Χρώματα" msgid "Cancel current tool" msgstr "Ακύρωση τρέχοντος εργαλείου" -#: common/tool/actions.cpp:16 common/widgets/mathplot.cpp:1767 -#: common/zoom.cpp:279 eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 gerbview/hotkeys.cpp:65 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 pagelayout_editor/menubar.cpp:125 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:213 pcbnew/hotkeys.cpp:215 -msgid "Zoom In" -msgstr "Μεγέθυνση" - -#: common/tool/actions.cpp:20 common/widgets/mathplot.cpp:1768 -#: common/zoom.cpp:281 eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 gerbview/hotkeys.cpp:64 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 pagelayout_editor/menubar.cpp:128 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:220 pcbnew/hotkeys.cpp:222 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Σμίκρυνση" - -#: common/tool/actions.cpp:32 common/widgets/mathplot.cpp:1765 -#: common/zoom.cpp:277 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 -msgid "Center" -msgstr "Κέντρο" - -#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:61 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:197 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:199 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1018 +#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1269 gerbview/hotkeys.cpp:61 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:215 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:217 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1055 msgid "Zoom Auto" msgstr "Αυτόματη Μεγέθυνση" -#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:179 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:166 gerbview/hotkeys.cpp:66 -#: gerbview/menubar.cpp:207 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:134 pcbnew/hotkeys.cpp:225 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:626 +#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:202 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:203 eeschema/menubar.cpp:179 +#: gerbview/hotkeys.cpp:66 gerbview/menubar.cpp:215 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:243 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:229 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:584 msgid "Zoom to Selection" msgstr "Μεγέθυνση στην Επιλογή" -#: common/tool/common_tools.cpp:39 +#: common/tool/common_tools.cpp:40 msgid "Toggle Always Show Cursor" msgstr "Διαρκή Εμφάνιση Κέρσορα" -#: common/tool/common_tools.cpp:40 +#: common/tool/common_tools.cpp:41 #, fuzzy msgid "Toggle display of the cursor, even when not in an interactive tool" msgstr "" "Ενεργοποίηση ή όχι διαρκής εμφάνισης του κέρσορα, ακόμα και εκτός " "διαδραστικών εργαλείων" -#: common/tool/grid_menu.cpp:40 common/zoom.cpp:315 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:93 -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 -msgid "Grid" -msgstr "Πλέγμα" - -#: common/tool/zoom_menu.cpp:39 common/zoom.cpp:291 -msgid "Zoom" -msgstr "Μεγέθυνση" - #: common/tool/zoom_menu.cpp:49 #, c-format msgid "Zoom: %.2f" msgstr "Μεγέθυνση: %.2f" -#: common/view/view.cpp:553 +#: common/view/view.cpp:567 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Δεν υποστήριζεται καφρέφτισμα στον άξονα Ψ" @@ -3264,8 +3576,8 @@ msgstr "Δεν υποστήριζεται καφρέφτισμα στον άξο msgid "Footprint not found" msgstr "Το αποτύπωμα δεν βρέθηκε" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:78 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:750 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:213 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:78 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:863 pcbnew/load_select_footprint.cpp:214 #, fuzzy msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Διαχείριση Βιβ&λιοθηκών Αποτυπωμάτων" @@ -3279,171 +3591,172 @@ msgstr "Κανένα προκαθορισμένο αποτύπωμα" msgid "Other..." msgstr "Άλλο..." -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:75 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:65 msgid " (not supported in Legacy Toolset)" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Accelerated Graphics:" -msgstr "Γραφικά:" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:86 -msgid "No Antialiasing" -msgstr "Χωρίς Αντι-οδόντωση" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:87 -msgid "Subpixel Antialiasing (High Quality)" -msgstr "Αντι-οδόντωση Υποεικονοστοιχείων (Υψηλή Ποιότητα)" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:88 -msgid "Subpixel Antialiasing (Ultra Quality)" -msgstr "Αντι-οδόντωση Υποεικονοστοιχείων (Πολύ Υψηλή Ποιότητα)" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:89 -msgid "Supersampling (2x)" -msgstr "Υπερδειγματοληψία (2x)" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:90 -msgid "Supersampling (4x)" -msgstr "Υπερδειγματοληψία (4x)" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:107 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:73 #, fuzzy msgid "Grid Options" msgstr "Γενικές Επιλογές" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:110 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:76 msgid "Dots" msgstr "Σημεία" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:111 -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:476 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:77 msgid "Lines" msgstr "Γραμμές" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:112 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:78 msgid "Small crosses" msgstr "Μικροί σταυροί" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:116 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Grid style:" +msgid "Grid Style" msgstr "Στυλ Πλέγματος" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:128 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:94 msgid "Grid thickness:" msgstr "Πάχος πλέγματος:" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:140 -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:157 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:106 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:123 msgid "px" msgstr "px" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:145 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:111 msgid "Min grid spacing:" msgstr "Ελάχιστη απόσταση πλέγματος:" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:182 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:151 #, fuzzy msgid "Cursor Options" msgstr "Επιλογές Gerber" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:196 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:165 #, fuzzy msgid "Small crosshair" msgstr "Μικρός σταυρός" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:197 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:166 msgid "Full window crosshair" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:200 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:171 #, fuzzy msgid "Cursor shape:" msgstr "Σχήμα Κέρσορα" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:208 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:176 msgid "Cursor shape for drawing, placement and movement tools" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:214 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:182 #, fuzzy -msgid "Always display crosshairs" +msgid "Always show crosshairs" msgstr "Να εμφανίζεται πάντα ο κέρσορας" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:219 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:187 #, fuzzy -msgid "Always display crosshairs (not in Legacy)" +msgid "Always show crosshairs (not in Legacy)" msgstr "Να εμφανίζεται πάντα ο κέρσορας" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1765 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Select a File" +msgstr "Επιλέξτε αρχείο" + +#: common/widgets/mathplot.cpp:1792 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Ορισμός σημείου ως κέντρο απεικόνισης του γραφήματος" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 eeschema/hotkeys.cpp:87 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1793 eeschema/hotkeys.cpp:87 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:85 msgid "Fit on Screen" msgstr "Προσαρμογή σε Οθόνη" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1793 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Ορισμός απεικόνισης γραφήματος για εμφάνισης όλων των αντικειμένων" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1767 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1794 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Μεγέθυνση εμφάνισης γραφήματος." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1768 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1795 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Σμίκρυνση εμφάνισης γραφήματος." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 +#: common/widgets/net_selector.cpp:48 +msgid "" +msgstr "" + +#: common/widgets/net_selector.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:794 +msgid "Filter:" +msgstr "Φίλτρο:" + +#: common/widgets/unit_binder.cpp:135 +#, c-format +msgid "%s must be at least %s." +msgstr "" + +#: common/widgets/unit_binder.cpp:151 +#, c-format +msgid "%s must be less than %s." +msgstr "" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:102 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Πατήστε νέα συντόμευση ή πατήστε Esc για ακύρωση..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 msgid "Command:" msgstr "Εντολή:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:119 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:117 msgid "Current key:" msgstr "Τρέχον πλήκτρο:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:213 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:211 msgid "Set Hotkey" msgstr "Ορισμός Συντόμευσης" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:266 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:296 eeschema/onrightclick.cpp:526 -#: eeschema/onrightclick.cpp:562 eeschema/onrightclick.cpp:598 -#: eeschema/onrightclick.cpp:632 eeschema/onrightclick.cpp:817 -#: eeschema/onrightclick.cpp:848 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:384 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:425 pcbnew/onrightclick.cpp:184 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:429 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:202 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:266 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:295 eeschema/onrightclick.cpp:288 +#: eeschema/onrightclick.cpp:543 eeschema/onrightclick.cpp:579 +#: eeschema/onrightclick.cpp:613 eeschema/onrightclick.cpp:645 +#: eeschema/onrightclick.cpp:828 eeschema/onrightclick.cpp:858 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:377 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:184 #: pcbnew/onrightclick.cpp:236 pcbnew/onrightclick.cpp:281 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:857 pcbnew/onrightclick.cpp:963 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:838 pcbnew/onrightclick.cpp:944 msgid "Edit..." msgstr "Επεξεργασία..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:93 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:64 msgid "Undo Changes" msgstr "Αναίρεση Αλλαγών" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:431 msgid "Restore Default" msgstr "Επαναφορά Προκαθορισμένων" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:435 msgid "Undo All Changes" msgstr "Αναίρεση Όλων Των Αλλαγών" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:436 msgid "Restore All to Default" msgstr "Επαναφορά Όλων στις Προκαθορισμένες Τιμές" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:484 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:483 #, fuzzy, c-format msgid "" "\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " @@ -3452,280 +3765,246 @@ msgstr "" "Το <%s> έχει ήδη αντιστοιχιστεί στο \"%s\" στο \"%s\". Είστε σίγουροι ότι " "θέλετε να αλλάξετε την αντιστοίχησή του;" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:489 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:488 msgid "Confirm change" msgstr "Επιβεβαίωση αλλαγής" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:513 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:515 msgid "Command" msgstr "Εντολή" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:514 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "(double-click to edit)" +msgstr "Διπλό κλικ για επεξεργασία" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:521 msgid "Hotkey" msgstr "Συντόμευση" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:107 -msgid "All files (*)|*" -msgstr "Όλα τα αρχεία (*)|*" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "KiCad drawing symbol files (*.sym)|*." -msgstr "Αρχείο KiCad συμβόλων σχεδίων (*.sym)|*.sym" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "KiCad symbol library files (*.lib)|*." -msgstr "Αρχείο KiCad βιβλιοθήκης εξαρτημάτων (*.lib)|*.lib" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "KiCad project files (*.pro)|*." -msgstr "Αρχεία έργου KiCad (*.pro)|*.pro" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "KiCad schematic files (*.sch)|*." -msgstr "Σχηματικά αρχεία KiCad (*.sch)|*.sch" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Eagle XML schematic files (*.sch)|*." -msgstr "Σχηματικά αρχεία KiCad (*.sch)|*.sch" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Eagle XML files (*.sch *.brd)|*." -msgstr "Αρχεία XML Eagle εκδ. 6.x PCB (*.brd)|*.brd" - #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:149 #, fuzzy -msgid "KiCad netlist files (*.net)|*." -msgstr "Αρχεία KiCad λίστας δικτύων (*.net)|*.net" +msgid "All files" +msgstr "Αρχεία Διατρήσεων" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:155 #, fuzzy -msgid "Gerber files (*.pho)|*." -msgstr "Αρχεία gerber (*.pho)|*.pho" +msgid "KiCad drawing symbol files" +msgstr "Αρχείο KiCad συμβόλων σχεδίων (*.sym)|*.sym" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:161 #, fuzzy -msgid "KiCad printed circuit board files (*.brd)|*." -msgstr "Αρχεία KiCad τυπωμένης πλακέτας κυκλώματος (*.brd)|*.brd" +msgid "KiCad symbol library files" +msgstr "Αρχείο KiCad βιβλιοθήκης εξαρτημάτων (*.lib)|*.lib" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:167 #, fuzzy -msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files (*.brd)|*." -msgstr "Αρχεία XML Eagle εκδ. 6.x PCB (*.brd)|*.brd" +msgid "KiCad project files" +msgstr "Αρχείο έργου KiCad" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:173 #, fuzzy -msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files (*.pcb)|*." -msgstr "Αρχεία P-Cad 200x ASCII PCB (*.pcb)|*.pcb" +msgid "KiCad schematic files" +msgstr "Σχηματικά αρχεία KiCad (*.sch)|*.sch" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:179 #, fuzzy -msgid "KiCad printed circuit board files (*.kicad_pcb)|*." +msgid "Eagle XML schematic files" +msgstr "Σχηματικά αρχεία KiCad (*.sch)|*.sch" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Eagle XML files" +msgstr "Αρχεία XML Eagle εκδ. 6.x PCB (*.brd)|*.brd" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "KiCad netlist files" +msgstr "Αρχεία KiCad λίστας δικτύων (*.net)|*.net" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:197 gerbview/files.cpp:57 +msgid "Gerber files" +msgstr "Αρχεία Gerber" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:203 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Αρχεία KiCad τυπωμένης πλακέτας κυκλώματος (*.brd)|*.brd" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:186 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:209 #, fuzzy -msgid "KiCad footprint files (*.kicad_mod)|*." -msgstr "Αρχείο KiCad αποτυπώματος s-expre (*.kicad_mod)|*.kicad_mod" +msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" +msgstr "Αρχεία XML Eagle εκδ. 6.x PCB (*.brd)|*.brd" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:192 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 #, fuzzy -msgid "KiCad footprint library paths (*.pretty)|*." +msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" +msgstr "Αρχεία P-Cad 200x ASCII PCB (*.pcb)|*.pcb" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "KiCad footprint files" +msgstr "Δεν είναι αρχείο αποτυπώματος" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Διαδρομή βιβλιοθήκης s-expre αποτυπωμάτων KiCad (*.pretty)|*.pretty" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:198 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 #, fuzzy -msgid "Legacy footprint library files (*.mod)|*." +msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Αρχείο βιβλιοθήκης εξαρτημάτων παλαιού τύπου (*.mod)|*.mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 #, fuzzy -msgid "Eagle ver. 6.x XML library files (*.lbr)|*." +msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Αρχεία βιβλιοθήκης XML Eagle εκδ. 6.x (*.lbr)|*.lbr" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 #, fuzzy -msgid "Geda PCB footprint library files (*.fp)|*." +msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Αρχείο βιβλιοθήκης εξαρτημάτων Geda PCB (*.fp)|*.fp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:257 #, fuzzy -msgid "Page layout design files (*.kicad_wks)|*." -msgstr "Αρχείο περιγραφής σχεδίασης σελίδας (*.kicad_wks)|*kicad_wks" +msgid "Page layout design files" +msgstr "Αρχείο περιγραφής σχεδίασης σελίδας" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:264 #, fuzzy -msgid "KiCad symbol footprint link files (*.cmp)|*." +msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Αρχεία KiCad σύνδεσης εξαρτήματος/αποτυπώματος (*.cmp)|*.cmp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "Drill files (*.drl)|*." -msgstr "Αρχεία διατρήσεων (*.drl)|*.drl;*.DRL" +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:271 gerbview/files.cpp:71 +msgid "Drill files" +msgstr "Αρχεία Διατρήσεων" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:277 #, fuzzy -msgid "SVG files (*.svg)|*." -msgstr "Αρχεία SVG (*.svg)|*.svg;*.SVG" +msgid "SVG files" +msgstr "Αρχεία Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:283 #, fuzzy -msgid "HTML files (*.html)|*." -msgstr "Αρχεία HTML (*.html)|*.htm;*.html" +msgid "HTML files" +msgstr "Αρχεία Zip" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 #, fuzzy -msgid "CSV Files (*.csv)|*." -msgstr "Αρχεία CSV (*.csv)|*.csv" +msgid "CSV Files" +msgstr "Αρχείο ΕΗΚ" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 #, fuzzy -msgid "Portable document format files (*.pdf)|*." +msgid "Portable document format files" msgstr "Αρχεία μορφής φορητών εγγράφων (*.pdf)|*.pdf" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:301 #, fuzzy -msgid "PostScript files (.ps)|*." +msgid "PostScript files" msgstr "Αρχεία PostScript (.ps)|*.ps" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 #, fuzzy -msgid "Report files (*.rpt)|*." -msgstr "Αρχεία αναφοράς (.rpt)|*.rpt" +msgid "Report files" +msgstr "Αρχείο Αναφοράς" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 #, fuzzy -msgid "Footprint place files (*.pos)|*." +msgid "Footprint place files" msgstr "Αρχεία θέσης αποτυπώματος (*.pos)|*.pos" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:319 #, fuzzy -msgid "VRML and X3D files (*.wrl *.x3d)|*." +msgid "VRML and X3D files" msgstr "Αρχεία VRML και X3D (*.wrl *.x3d)|*.wrl;*.x3d" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:325 #, fuzzy -msgid "IDFv3 footprint files (*.idf)|*." +msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Αρχεία εξαρτημάτων IDFv3 (*.idf)|*.idf" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:331 #, fuzzy -msgid "Text files (*.txt)|*." -msgstr "Αρχεία κειμένου (*.txt)|*.txt" +msgid "Text files" +msgstr "Αρχείο κειμένου (" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:337 #, fuzzy -msgid "Legacy footprint export files (*.emp)|*." +msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Εξαχθέντα αρχεία αποτυπωμάτων παλαιού τύπου (*.emp)|*.emp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:343 #, fuzzy -msgid "Electronic rule check file (.erc)|*." +msgid "Electronic rule check file" msgstr "Αρχείο ηλεκτρονικού ελέγχου κανόνων (.erc)|*.erc" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:349 #, fuzzy -msgid "Spice library file (*.lib)|*." +msgid "Spice library file" msgstr "Αρχείο KiCad βιβλιοθήκης εξαρτημάτων (*.lib)|*.lib" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:355 #, fuzzy -msgid "SPICE netlist file (.cir)|*." +msgid "SPICE netlist file" msgstr "Αρχείο λίστας δικτύων SPICE (.cir)|*.cir" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 #, fuzzy -msgid "CadStar netlist file (.frp)|*." +msgid "CadStar netlist file" msgstr "Αρχείο λίστας δικτύων CadStar (.frp)|*.frp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:328 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:367 #, fuzzy -msgid "Symbol footprint association files (*.equ)|*." +msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Εισαγωγή Αρχείου Συσχέτισης Αποτυπώματος" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:373 #, fuzzy -msgid "Zip file (*.zip)|*." -msgstr "Αρχείο zip (*.zip)|*.zip" +msgid "Zip file" +msgstr "Αρχεία Zip" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 #, fuzzy -msgid "GenCAD 1.4 board files (.cad)|*." +msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "Αρχεία πλακετών GenCAD 1.4 (.cad)|*.cad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:385 #, fuzzy -msgid "DXF Files (*.dxf)|*." -msgstr "Όλα τα Αρχεία (*.*)|*.*" +msgid "DXF Files" +msgstr "Αρχεία Τεκμηρίωσης" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:352 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 #, fuzzy -msgid "Gerber job file (*.gbrjob)|*." -msgstr "Αρχεία έργου Gerber (*.gbj)|*.gbj;.gbj" +msgid "Gerber job file" +msgstr "Αρχεία Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:397 #, fuzzy -msgid "Specctra DSN file (*.dsn)|*." +msgid "Specctra DSN file" msgstr "Αρχείο Specctra DSN:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:403 #, fuzzy -msgid "IPC-D-356 Test Files (.d356)|*." -msgstr "Αρχεία Ελέγχου IPC-D-356 (.d356)|*.d356" +msgid "IPC-D-356 Test Files" +msgstr "Αρχείο Λίστας Δικτύων IPC-D-356" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:409 #, fuzzy -msgid "Workbook file (*.wbk)|*." +msgid "Workbook file" msgstr "Βιβλίο εργασίας προσομοίωσης (*.wbk)|*.wbk" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:377 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:415 #, fuzzy -msgid "PNG file (*.png)|*." -msgstr "Αρχείο PNG (*.png)|*.png" +msgid "PNG file" +msgstr "Αρχεία Gerber" -#: common/zoom.cpp:283 pagelayout_editor/menubar.cpp:139 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:421 #, fuzzy -msgid "Redraw View" -msgstr "Επανασχεδίαση προβολής" - -#: common/zoom.cpp:285 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Zoom to Fit" -msgstr "Σμίκρυνση" - -#: common/zoom.cpp:304 -msgid "Zoom: " -msgstr "Μεγέθυνση: " - -#: common/zoom.cpp:331 eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:98 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:55 -msgid "Close" -msgstr "Κλείσιμο" +msgid "Jpeg file" +msgstr "Αρχεία Zip" #: cvpcb/auto_associate.cpp:107 #, fuzzy, c-format @@ -3800,105 +4079,103 @@ msgstr "" "Εμφανίστηκε λάθος κατά τη φόρτωση του καταλόγου καθολικής βιβλιοθήκης " "αποτυπωμάτων" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 #, fuzzy msgid "Assign Footprints" msgstr "Ανάθε&ση Αποτυπώματος" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:100 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:154 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:815 +#, fuzzy +msgid "Footprint Libraries" +msgstr "Διαχείριση Βιβ&λιοθηκών Αποτυπωμάτων" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Symbol : Footprint Assignments" +msgstr "&Αρχεία Συσχέτισης Αποτυπωμάτων" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Filtered Footprints" +msgstr "Λίστα Αποτυπωμάτων" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 #, fuzzy msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "&Αποθήκευση Σχηματικού Έργου" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:259 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:263 #, fuzzy msgid "" -"Component to Footprint links modified.\n" +"Symbol to Footprint links have been modified.\n" "Save before exit?" msgstr "" "Υπάρχουν αλλαγές στις συσχετίσεις Εξαρτημάτων με Αποτυπώματα.\n" "Αποθήκευση πριν την έξοδο;" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:407 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 msgid "Delete selections" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:464 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the global footprint library table:\n" -"\"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" -"Σφάλμα κατά την αποθήκευση του καταλόγου καθολικής βιβλιοθήκης " -"αποτυπωμάτων:\n" -"'%s'\n" -"%s" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:459 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "View Footprint" +msgstr "Νέο Αποτύπωμα" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:468 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:488 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:335 eeschema/sch_base_frame.cpp:353 -#: pcbnew/files.cpp:896 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 pcbnew/pcbnew_config.cpp:114 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:136 -msgid "File Save Error" -msgstr "Σφάλμα Αποθήκευσης Αρχείου" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Show the assigned footprint in the footprint viewer" +msgstr "Άνοιγμα του επιλεγμένου αποτυπώματος στον Επεξεργαστή Αποτυπώματος" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:484 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the project footprint library table:\n" -"\"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" -"Σφάλμα κατά την αποθήκευση του καταλόγου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων του " -"έργου:\n" -"'%s'\n" -"%s" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "Show the current footprint in the footprint viewer" +msgstr "Άνοιγμα του επιλεγμένου αποτυπώματος στον Επεξεργαστή Αποτυπώματος" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:678 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:639 msgid "key words" msgstr "λέξεις κλειδιά" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:691 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:652 msgid "pin count" msgstr "πλήθος ακροδεκτών" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:701 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:662 msgid "library" msgstr "βιβλιοθήκη" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:709 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:670 #, fuzzy msgid "search text" msgstr "Τοποθέτηση κειμένου" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:713 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:674 msgid "No filtering" msgstr "Χωρίς φίλτρο" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:715 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:676 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Φιλτράρισμα με βάση %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:729 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:690 #, c-format msgid "Description: %s; Key words: %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:745 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:706 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Δεν βρέθηκαν βιβλιοθήκες αποτυπωμάτων PCB στον κατάλογο βιβλιοθήκης " "εξαρτημάτων." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:746 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:707 msgid "Configuration Error" msgstr "Σφάλμα Ρύθμισης" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:800 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -3932,6 +4209,21 @@ msgstr "Το αρχείο '%s' υπάρχει ήδη στη λίστα" msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Εισαγωγή Αρχείου Συσχέτισης Αποτυπώματος" +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1672 +msgid "Add" +msgstr "Προσθήκη" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:618 +msgid "Remove" +msgstr "Αφαίρεση" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 +msgid "Move Up" +msgstr "Μετακίνηση Επάνω" + #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:48 #, fuzzy msgid "Edit File" @@ -3942,22 +4234,25 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Διαθέσιμες μεταβλητές περιβάλλοντος για σχετικές διαδρομές:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:210 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:695 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117 eeschema/lib_field.cpp:447 -#: eeschema/lib_field.cpp:630 eeschema/sch_component.cpp:1400 -#: eeschema/sch_component.cpp:1439 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:854 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/lib_field.cpp:463 +#: eeschema/lib_field.cpp:629 eeschema/sch_component.cpp:1444 +#: eeschema/sch_component.cpp:1483 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 pcbnew/class_text_mod.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:306 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:392 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:106 msgid "Value" msgstr "Τιμή" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:100 msgid "Absolute" msgstr "Απόλυτο" @@ -3972,71 +4267,43 @@ msgid "Path Type:" msgstr "Τύπος διαδρομής" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:23 #, fuzzy -msgid "Draw Options:" +msgid "Drawing Options" msgstr "Επιλογές σχεδίασης" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:25 msgid "Graphic items sketch mode" msgstr "Αντικείμενα γραφικών σε λειτουργία περιγράμματος" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:28 msgid "Texts sketch mode" msgstr "Κείμενα σε λειτουργία περιγράμματος" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:31 msgid "Pad sketch mode" msgstr "Έδρα σε λειτουργία περιγράμματος" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:34 -msgid "Show pad &number" +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Show pad &numbers" msgstr "Προβολή &αριθμού έδρας" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Pan and Zoom:" -msgstr "Μετακίνηση Προβολής και Μεγέθυνση" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Center and warp cursor on zoom" -msgstr "&Κεντράρισμα κέρσορα κατά τη μεγέθυνση" - #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:85 -msgid "Center the cursor on screen when zooming." -msgstr "Τοποθέτηση κέρσορα στο κέντρο της οθόνης του κατά τη μεγέθυνση." - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:48 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:89 -msgid "Use touchpad to pan" -msgstr "Χρήση πινακίδας αφής για μετακίνηση προβολής" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:90 -msgid "" -"Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" -"+scroll)." -msgstr "" -"Ενεργοποίηση ελέγχου με επιφάνεια αφής (μετακίνηση προβολής με κύλιση, " -"μεγέθυνση με Ctrl+κύλιση)." - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Pan while moving object" -msgstr "Μετακίνηση &προβολής κατά τη μετακίνηση αντικειμένου" +msgid "Auto-zoom" +msgstr "Αυτόματη" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:95 -msgid "" -"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " -"display." -msgstr "" -"Κατά τη σχεδίαση γραμμής ή τη μετακίνηση αντικειμένου, μετακίνηση της " -"προβολής όταν πλησιάζετε στην άκρη της προβολής." +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit when changing footprint" +msgstr "Εισαγωγή Αποτυπώματος" #: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:37 msgid "Ref" @@ -4063,113 +4330,101 @@ msgstr "" msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "&Αρχεία Συσχέτισης Αποτυπωμάτων" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:76 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:89 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Προβολέας Αποτυπώματος" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:614 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:357 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:225 gerbview/toolbars_gerber.cpp:245 +msgid "Measure distance between two points" +msgstr "Μέτρηση απόστασης ανάμεσα σε δύο σημεία" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:235 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:644 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:368 msgid "Display polar coordinates" msgstr "Εμφάνιση πολικών συντεταγμένων" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:182 eeschema/tool_lib.cpp:254 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:237 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:223 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:360 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:239 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:214 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:371 msgid "Set units to inches" msgstr "Ορισμός των μονάδων σε ίντσες" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:186 eeschema/tool_lib.cpp:259 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:241 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:227 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:363 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:243 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:219 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:226 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:374 msgid "Set units to millimeters" msgstr "Ορισμός των μονάδων σε χιλιοστά" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:191 eeschema/menubar.cpp:213 -#: eeschema/tool_lib.cpp:264 eeschema/tool_sch.cpp:301 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:246 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:271 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:667 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:232 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:368 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:248 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:238 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:215 eeschema/tool_sch.cpp:301 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:269 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:625 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:230 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:379 msgid "Change cursor shape" msgstr "Αλλαγή σχήματος κέρσορα" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:195 eeschema/tool_lib.cpp:268 -#: eeschema/tool_sch.cpp:305 gerbview/toolbars_gerber.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:276 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:672 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:372 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:252 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:228 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:274 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:274 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:630 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:383 msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy Toolset)" msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:703 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:625 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:394 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:259 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:284 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:655 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:405 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Εμφάνιση εδρών σε λειτουργία περιγράμματος" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:206 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:263 msgid "Show texts in line mode" msgstr "Εμφάνιση κειμένων σε λειτουργία περιγράμματος" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:210 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:267 msgid "Show outlines in line mode" msgstr "Εμφάνιση γραφικών σε λειτουργία περιγράμματος" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:225 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:282 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:66 msgid "Display options" msgstr "Επιλογές εμφάνισης" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:230 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:287 msgid "Zoom in (F1)" msgstr "Μεγέθυνση (F1)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:233 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:290 msgid "Zoom out (F2)" msgstr "Σμίκρυνση (F2)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:293 msgid "Redraw view (F3)" msgstr "Επανασχεδιασμός προβολής (F3)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:239 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:296 #, fuzzy msgid "Zoom to fit footprint (Home)" msgstr "Αυτόματη μεγέθυνση (Home)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:243 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:303 msgid "3D Display (Alt+3)" msgstr "3Δ Προβολή (Alt+3)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:255 -msgid "Show texts in filled mode" -msgstr "Εμφάνιση κειμένων σε λειτουργία γεμίσματος" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:256 -msgid "Show texts in sketch mode" -msgstr "Εμφάνιση κειμένων σε λειτουργία περιγράμματος" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:270 -msgid "Show outlines in filled mode" -msgstr "Εμφάνιση γραφικών σε λειτουργία γεμίσματος" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:271 -msgid "Show outlines in sketch mode" -msgstr "Εμφάνιση γραφικών σε λειτουργία περιγράμματος" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:435 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:488 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου αποτυπώματος '%s'." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:462 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint \"%s\" not found" msgstr "Το αποτύπωμα '%s' δεν βρέθηκε" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:478 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:542 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Αποτύπωμα: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:491 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:553 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Βιβλιοθήκη: %s" @@ -4179,20 +4434,23 @@ msgstr "Βιβλιοθήκη: %s" msgid "&Save Schematic\tCtrl+S" msgstr "&Αποθήκευση Σχηματικού Έργου" -#: cvpcb/menubar.cpp:67 +#: cvpcb/menubar.cpp:67 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:318 +#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:420 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 #, fuzzy -msgid "Configure &Paths..." +msgid "&Configure Paths..." msgstr "Ρύ&θμιση Διαδρομών" -#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/menubar.cpp:674 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:292 kicad/menubar.cpp:338 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:441 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:332 +#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:319 +#: eeschema/menubar.cpp:622 kicad/menubar.cpp:338 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:421 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Επεξεργασία μεταβλητών περιβάλλοντος για ρυθμίσεις διαδρομών" -#: cvpcb/menubar.cpp:72 +#: cvpcb/menubar.cpp:72 kicad/menubar.cpp:349 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:425 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:268 #, fuzzy -msgid "Manage Footprint &Libraries..." +msgid "Manage &Footprint Libraries..." msgstr "Διαχείριση Βιβ&λιοθηκών Αποτυπωμάτων" #: cvpcb/menubar.cpp:72 @@ -4221,19 +4479,12 @@ msgstr "Εγχειρίδιο &CvPcb" msgid "Open CvPcb Manual" msgstr "Άνοιγμα του Εγχειριδίου του CvPcb" -#: cvpcb/menubar.cpp:104 eeschema/menubar.cpp:663 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:352 gerbview/menubar.cpp:387 -#: kicad/menubar.cpp:469 pagelayout_editor/menubar.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:517 -msgid "About KiCad" -msgstr "Περί του KiCad" - #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:103 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a valid LIB_ID." msgstr "Το '%s' δεν είναι έγκυρη τιμή Spice" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:207 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:206 msgid "" "Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " "nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " @@ -4245,27 +4496,27 @@ msgstr "" "νέα απαιτούμενη μορφή LIB_ID; (Αν όχι, τότε αυτές οι αντιστοιχίσεις θα " "σβηστούν και θα πρέπει να ξανά-αντιστοιχίσετε αυτά τα αποτυπώματα.)" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:240 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:239 #, fuzzy, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" msgstr "Εξάρτημα %s: δεν βρέθηκε το αποτύπωμα %s σε καμία βιβλιοθήκη.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:248 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" msgstr "Εξάρτημα %s: Το αποτύπωμα %s βρέθηκε σε πολλές βιβλιοθήκες.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:261 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:260 msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "Ελέγξτε τις καταχωρίσεις στον κατάλογο της βιβλιοθήκης εξαρτημάτων." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:263 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:262 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "Προβληματικοί Κατάλογοι Βιβλιοθήκης Εξαρτημάτων" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:271 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:270 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" @@ -4275,7 +4526,7 @@ msgstr "" "αποτυπωμάτων:\n" "\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:274 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:273 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " @@ -4285,115 +4536,133 @@ msgstr "" "Θα πρέπει να τα ξανά-αντιστοιχίσετε χειρωνακτικά αν θέλετε να ενημερωθούν " "σωστά την επόμενη φορά που θα εισάγετε τη λίστα δικτύων στο Pcbnew." -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:45 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:45 msgid "Edit footprint library table" msgstr "Επεξεργασία πίνακα βιβλιοθήκης εξαρτημάτων" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:50 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:50 msgid "View selected footprint" msgstr "Προβολή επιλεγμένου αποτυπώματος" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:55 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:55 #, fuzzy msgid "Select previous unlinked symbol" msgstr "Επιλογή του προηγούμενου ελεύθερου εξαρτήματος" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:59 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:59 #, fuzzy msgid "Select next unlinked symbol" msgstr "Επιλογή του επόμενου ελεύθερου εξαρτήματος" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:64 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:64 msgid "Perform automatic footprint association" msgstr "Εκτέλεση αυτόματης συσχέτισης αποτυπωμάτων" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:68 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:68 msgid "Delete all footprint associations" msgstr "Διαγραφή όλων των συσχετίσεων αποτυπωμάτων" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:75 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:75 #, fuzzy msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" msgstr "Φίλτράρισμα αποτυπωμάτων με βάση λέξεις κλειδιά σχηματικού" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:82 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:82 msgid "Filter footprint list by pin count" msgstr "Φίλτράρισμα αποτυπωμάτων με βάση πλήθος ακροδεκτών" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:88 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:88 msgid "Filter footprint list by library" msgstr "Φίλτράρισμα αποτυπωμάτων με βάση βιβλιοθήκη" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:95 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:95 msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" msgstr "Φίλτράρισμα λίστας αποτυπωμάτων με βάση μέρος ονόματος ή πρότυπο" -#: eeschema/annotate.cpp:112 +#: cvpcb/tools/cvpcb_selection_tool.cpp:46 gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Measure Tool" +msgstr "Εργαλείο μέτρησης" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_selection_tool.cpp:46 gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:155 +msgid "Interactively measure distance between points" +msgstr "Διαδραστική μέτρηση απόστασης σημείων" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_selection_tool.cpp:171 +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:807 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:397 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:522 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1299 +msgid "Measure distance" +msgstr "Μέτρηση απόστασης" + +#: eeschema/annotate.cpp:114 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "Βρέθηκαν και αντικαταστάθηκαν %d διπλές χρονικές σφραγίδες." -#: eeschema/annotate.cpp:202 +#: eeschema/annotate.cpp:204 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:208 +#: eeschema/annotate.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s from %s to %s" msgstr "Έδρα %s στο %s από %s" -#: eeschema/annotate.cpp:216 +#: eeschema/annotate.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" msgstr "Αντικείμενο χωρίς ονομασία αναφοράς: %s%s (μέρος %d)\n" -#: eeschema/annotate.cpp:221 +#: eeschema/annotate.cpp:223 #, fuzzy, c-format msgid "Annotated %s as %s" msgstr "Ονοματοδοσία" -#: eeschema/annotate.cpp:231 +#: eeschema/annotate.cpp:233 #, fuzzy msgid "Annotation complete." msgstr "Επιλογή Σχολιασμό" -#: eeschema/backanno.cpp:221 +#: eeschema/backanno.cpp:225 #, fuzzy msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "Φόρτωση Αρχείου Σύνδεσης Εξαρτήματος Αποτυπώματος" -#: eeschema/backanno.cpp:232 +#: eeschema/backanno.cpp:236 msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "Διατήρηση επιλογών ορατότητας για το πεδίο αποτυπώματος" -#: eeschema/backanno.cpp:233 +#: eeschema/backanno.cpp:237 msgid "Show all footprint fields" msgstr "Εμφάνιση όλων των πεδίων αποτυπώματος" -#: eeschema/backanno.cpp:234 +#: eeschema/backanno.cpp:238 msgid "Hide all footprint fields" msgstr "Απόκρυψη όλων των πεδίων αποτυπώματος" -#: eeschema/backanno.cpp:236 +#: eeschema/backanno.cpp:240 msgid "Select the footprint field visibility setting." msgstr "Eπιλογές ορατότητας του πεδίου αποτυπώματος." -#: eeschema/backanno.cpp:237 +#: eeschema/backanno.cpp:241 msgid "Change Visibility" msgstr "Αλλαγή Ορατότητας" -#: eeschema/backanno.cpp:248 +#: eeschema/backanno.cpp:252 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "" "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου σύνδεσης εξαρτήματος-αποτυπώματος'%s'" -#: eeschema/block.cpp:471 +#: eeschema/block.cpp:454 msgid "No item to paste." msgstr "Δεν υπάρχει αντικείμενο για επικόλληση." -#: eeschema/block.cpp:501 eeschema/files-io.cpp:476 eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/block.cpp:489 eeschema/files-io.cpp:473 eeschema/sheet.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -4404,11 +4673,17 @@ msgstr "" "έχει ήδη το φύλλο <%s> ή ένα από τα υποφύλλα ως γονέα σε κάποιο σημείο της " "ιεραρχίας σχηματικών." -#: eeschema/class_libentry.cpp:104 eeschema/class_libentry.cpp:236 -msgid "none" -msgstr "κανένα" +#: eeschema/bom_plugins.cpp:34 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Plugin file:\n" +"%s\n" +"not found. Plugin not available." +msgstr "" +"Το όνομα αρχείου του πρόσθετου δεν βρέθηκε. Αδυναμία επεξεργασίας αρχείου " +"πρόσθετου" -#: eeschema/class_libentry.cpp:536 +#: eeschema/class_libentry.cpp:591 #, c-format msgid "" "An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." @@ -4432,8 +4707,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to load project's \"%s\" file" msgstr "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου έργου '%s'" -#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:120 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1669 +#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1611 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:61 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Φόρτωση Βιβλιοθηκών Συμβόλων" @@ -4459,137 +4734,79 @@ msgstr "" "Αποτυχία φόρτωσης της βιβλιοθήκης εξαρτημάτων '%s'.\n" "Σφάλμα: %s" -#: eeschema/cmp_tree_model.cpp:126 eeschema/lib_draw_item.cpp:70 -#: eeschema/libedit.cpp:685 eeschema/onrightclick.cpp:490 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:200 -msgid "Unit" -msgstr "Μέρος" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:58 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Σφάλμα κατά τη φόρτωση καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων:\n" -"\n" -" %s" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:87 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:270 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:335 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:385 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Σφάλμα κατά τη φόρτωση καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων:\n" -"\n" -" %s" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:131 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1673 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" -msgstr "Λήψη βιβλιοθηκών" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:220 eeschema/libedit.cpp:697 -msgid "Symbol" -msgstr "Σύμβολο" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:221 -msgid "Desc" -msgstr "Περιγραφή" - -#: eeschema/component_references_lister.cpp:554 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:555 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Αντικείμενο χωρίς ονομασία αναφοράς: %s%s (μέρος %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:561 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:562 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Αντικείμενο χωρίς ονομασία αναφοράς: %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:582 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:583 #, fuzzy, c-format msgid "Error: symbol %s%s unit %d and symbol has only %d units defined\n" msgstr "Σφάλμα αντικειμένου %s%s μέρος %d και λιγότερα από %d κομμάτια\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:620 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:650 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:621 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:651 #, c-format msgid "Multiple item %s%s (unit %d)\n" msgstr "Πολλαπλό αντικείμενο %s%s (μέρος %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:627 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:657 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:628 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:658 #, c-format msgid "Multiple item %s%s\n" msgstr "Πολλαπλό αντικείμενο %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:671 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:672 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Διαφορετικές τιμές για %s%d%s (%s) και %s%d%s (%s)" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:704 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 #, c-format msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" msgstr "Διπλή χρονική σφραγίδα (%s) για %s%d και %s%d" -#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1397 -#: pcbnew/controle.cpp:228 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:132 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1411 +#: eeschema/controle.cpp:204 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1363 +#: pcbnew/controle.cpp:229 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:135 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:578 msgid "Clarify Selection" msgstr "Διευκρίνηση Επιλογής" -#: eeschema/cross-probing.cpp:82 +#: eeschema/cross-probing.cpp:85 #, fuzzy msgid "Selected net: " msgstr "Επιλογή Δικτύου" -#: eeschema/cross-probing.cpp:287 +#: eeschema/cross-probing.cpp:314 #, fuzzy msgid "Schematic saved" msgstr "Μέγεθος σχηματικού" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:111 #, fuzzy msgid "Annotation Messages:" msgstr "Σειρά Σχολιασμού" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:115 +msgid "Annotate" +msgstr "Ονοματοδοσία" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 #, fuzzy msgid "Clear and annotate all of the symbols on the entire schematic?" msgstr "Εκκαθάριση και ονοματοδοσία όλων των εξαρτημάτων σε όλο το σχηματικό;" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:212 #, fuzzy msgid "Clear and annotate all of the symbols on the current sheet?" msgstr "Εκκαθάριση και ονοματοδοσία όλων των εξαρτημάτων στο τρέχον φύλλο;" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:214 msgid "" "\n" "\n" @@ -4600,15 +4817,20 @@ msgstr "" "Αυτή η λειτουργία θα αλλάξει τις τρέχουσες ονομασίες και δεν μπορεί να " "αναιρεθεί." -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Clear and Annotate" +msgstr "Εκκαθάριση Σχολιασμού" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:256 msgid "Clear the existing annotation for the entire schematic?" msgstr "Εκκαθάριση της υπάρχουσας ονοματοδοσίας για όλο το σχηματικό;" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:258 msgid "Clear the existing annotation for the current sheet?" msgstr "Εκκαθάριση της υπάρχουσας ονοματοδοσίας για το τρέχον φύλλο;" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:260 msgid "" "\n" "\n" @@ -4619,6 +4841,11 @@ msgstr "" "Αυτή η λειτουργία θα εκκαθαρίσει την υπάρχουσα ονοματοδοσία και δεν μπορεί " "να αναιρεθεί." +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:126 +msgid "Clear Annotation" +msgstr "Εκκαθάριση Σχολιασμού" + #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 #, fuzzy msgid "Use the entire schematic" @@ -4662,12 +4889,9 @@ msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" msgstr "Επα&ναφορά, αλλά να μην αλλαχθούν ονομασμένα εξαρτήματα με πολλά μέρη" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:297 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 msgid "Options:" msgstr "Επιλογές:" @@ -4690,92 +4914,76 @@ msgstr "" msgid "First free after sheet number X 1000" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:124 -msgid "Keep this dialog open" -msgstr "Διατήρηση αυτού του παράθυρου ανοιχτού" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Don't ask for confirmation" -msgstr "Να ζητείται πάντα επιβεβαίωση" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:152 -msgid "Annotate" -msgstr "Ονοματοδοσία" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:155 -msgid "Clear Annotation" -msgstr "Εκκαθάριση Σχολιασμού" - #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:80 msgid "Annotate Schematic" msgstr "Ονοματοδοσία Σχηματικού" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:356 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open file \"%s\"" -msgstr "Αποτυχία ανοίγματος του αρχείου '%s'" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:489 -msgid "Plugin name in plugin list" -msgstr "Όνομα πρόσθετου στη λίστα πρόσθετων" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:490 -msgid "Plugin name" -msgstr "Όνομα πρόσθετου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:500 -msgid "This name already exists. Abort" -msgstr "Αυτό το όνομα υπάρχει ήδη. Ματαίωση" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:529 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:846 -msgid "Plugin files:" -msgstr "Αρχεία πρόσθετων:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:646 -msgid "Plugin file name not found. Cannot edit plugin file" -msgstr "" -"Το όνομα αρχείου του πρόσθετου δεν βρέθηκε. Αδυναμία επεξεργασίας αρχείου " -"πρόσθετου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:656 -msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose it" -msgstr "" -"Δεν έχει επιλεχθεί επεξεργαστής κειμένου για το KiCad. Παρακαλώ επιλέξτε τον" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:661 -msgid "Bom Generation Help" -msgstr "Βοήθεια Δημιουργίας Λίστας Υλικών" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:38 -msgid "Plugins:" -msgstr "Πρόσθετα:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:239 msgid "Generate" msgstr "Δημιουργία" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:508 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Plugin nickname:" +msgstr "Όνομα πρόσθετου" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:508 msgid "Add Plugin" msgstr "Προσθήκη Πρόσθετου" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nickname \"%s\" already in use." +msgstr "Υπάρχει ήδη ένα φύλλο με το όνομα \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:552 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:820 +msgid "Plugin files:" +msgstr "Αρχεία πρόσθετων:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "Plugin file name not found." +msgstr "Δεν βρέθηκε το πρόσθετο %s." + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:581 +#, fuzzy +msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." +msgstr "" +"Δεν έχει επιλεχθεί επεξεργαστής κειμένου για το KiCad. Παρακαλώ επιλέξτε τον" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Bill of Material Generation Help" +msgstr "Βοήθεια Δημιουργίας Λίστας Υλικών" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "BOM plugins:" +msgstr "Πρόσθετα:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:69 +msgid "Add a new plugin and its command line to the list" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:74 -msgid "Remove Plugin" -msgstr "Αφαίρεση Πρόσθετου" +#, fuzzy +msgid "Edit the plugin file in the text editor" +msgstr "Άνοιγμα του αρχείου με έναν επεξεργαστή κειμένου" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:77 -msgid "Edit Plugin File" -msgstr "Επεξεργασία Αρχείου Πρόσθετου" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Remove the current plugin from list" +msgstr "Χρήση μόνο της τ&ρέχουσας &σελίδας" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:92 msgid "Command line:" msgstr "Γραμμή Εντολών:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:101 msgid "Show console window" msgstr "Εμφάνιση παραθύρου κονσόλας" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "" "By default, command line runs with hidden console window and output is " @@ -4786,169 +4994,304 @@ msgstr "" "έξοδος ανακατευθύνεται στο πεδίο \"Πληροφορίες πρόσθετου\". Ορίστε αυτήν την " "επιλογή για να εμφανίζεται το παράθυρο της εκτελούμενης εντολής." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Plugin Information:" -msgstr "Πληροφορίες Πρόσθετου:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:80 msgid "Bill of Material" msgstr "Λίστα Υλικών" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Select with Browser" +msgstr "Επιλογή με Πλοηγό" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:308 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Σφάλμα κατά τη φόρτωση καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων:\n" +"\n" +" %s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:331 msgid "No footprint specified" msgstr "Δεν ορίστηκε αποτύπωμα" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:345 #, fuzzy msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Δεν ορίστηκε αποτύπωμα" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:494 -msgid "Double-click here to select a symbol from the library browser" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:368 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Σφάλμα κατά τη φόρτωση καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων:\n" +"\n" +" %s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "No symbol selected" +msgstr "Δεν επιλέχθηκε εργαλείο" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "References must start with a letter." +msgstr "Απαγορευμένη αναφορά. Οι αναφορές πρέπει να ξεκινούν με γράμμα." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:344 +msgid "Fields must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:74 -msgid "Library Component Properties" -msgstr "Ιδιότητες Βιβλιοθήκης Εξαρτημάτων" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:83 -#, c-format -msgid "Properties for %s (alias of %s)" -msgstr "Ιδιότητες για %s (συνώνυμο του %s)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "Alias List of %s" -msgstr "Λίστα Συνώνυμων" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:91 -#, c-format -msgid "Properties for %s" -msgstr "Ιδιότητες για %s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:164 -#, c-format -msgid "Number of Units (max allowed %d)" -msgstr "Αριθμός Μερών (μέγιστο %d)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:304 -msgid "Delete All can be done only when editing the main symbol." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:308 -msgid "Remove all aliases from list?" -msgstr "Αφαίρεση όλων των συνώνυμων από τη λίστα;" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:325 -#, fuzzy, c-format -msgid "Current alias \"%s\" cannot be edited." -msgstr "αδυναμία διαγραφής βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων '%s'" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:275 #, fuzzy -msgid "New Alias:" -msgstr "Νέο συνώνυμο:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Symbol alias:" -msgstr "Σύμβολο" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:366 -#, fuzzy, c-format -msgid "Alias \"%s\" already exists." -msgstr "Υπάρχει ήδη ένα φύλλο με το όνομα \"%s\"." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:376 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "Το εξάρτημα '%s' υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη '%s'" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:397 -#, fuzzy, c-format -msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." -msgstr "Η προκαθορισμένη κλάση δικτύου δεν μπορεί να αφαιρεθεί" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:417 -msgid "Delete extra parts from component?" +msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Να γίνει διαγραφή των επιπλέον μερών του εξαρτήματος;" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:437 -msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "" "Να προστεθούν νέοι ακροδέκτες στο εξάρτημα για εναλλακτικά στυλ σώματος " "( DeMorgan );" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:442 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "" "Να γίνει διαγραφή των αντικειμένων του εναλλακτικού στυλ σώματος (DeMorgan) " "από το εξάρτημα;" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:503 -msgid "OK to delete the footprint filter list ?" -msgstr "Συμφωνείτε με τη διαγραφή της λίστας φίλτρων αποτυπωμάτων;" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "The first %d fields are mandatory." +msgstr "Το πεδίο %s δεν μπορεί να είναι κενό." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:652 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alias \"%s\" already exists." +msgstr "Υπάρχει ήδη ένα φύλλο με το όνομα \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:667 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "Το εξάρτημα '%s' υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη '%s'" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:683 +#, fuzzy +msgid "untitled" +msgstr "Ποσότητα" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:687 +#, c-format +msgid "untitled%i" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:756 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Προσθήκη Φίλτρου Αποτυπωμάτων" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:244 -msgid "Footprint Filter" -msgstr "Φίλτρο Αποτυπωμάτων" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:541 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint filter \"%s\" is already defined." -msgstr "Το φίλτρο αποτυπωμάτων <%s> έχει ήδη καθοριστεί." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:582 -msgid "Edit footprint filter" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:794 +#, fuzzy +msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Επεξεργασία φίλτρου αποτυπωμάτων" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:100 -msgid "General:" -msgstr "Γενικά:" - #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:22 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 +msgid "Fields" +msgstr "Πεδία" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:327 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:669 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:86 +msgid "Show" +msgstr "Προβολή" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:51 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "H Align" +msgstr "Στοίχιση" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "V Align" +msgstr "Στοίχιση" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:332 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:55 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Text Size" +msgstr "Μέγεθος Κειμένου Κάθετα" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:142 eeschema/lib_pin.cpp:1733 +#: eeschema/onrightclick.cpp:409 eeschema/onrightclick.cpp:819 +#: eeschema/sch_text.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +msgid "Orientation" +msgstr "Προσανατολισμός" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:143 +msgid "X Position" +msgstr "Θέση Χ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:144 +msgid "Y Position" +msgstr "Θέση Ψ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Add field" +msgstr "Προσθήκη Πεδίου" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Delete field" +msgstr "Διαγραφή Πεδίου" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Symbol name:" +msgstr "Σύμβολα προς ανανέωση:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:136 +#: eeschema/selpart.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Περιγραφή: " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 +msgid "Keywords:" +msgstr "Λέξεις-κλειδιά:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:122 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:832 +msgid "Symbol" +msgstr "Σύμβολο" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:165 msgid "Has alternate symbol (DeMorgan)" msgstr "Έχει εναλλακτικό στυλ σώματος (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:166 #, fuzzy msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)" msgstr "" "Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν το εξάρτημα έχει ένα εναλλακτικό στυλ " "σώματος (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 +msgid "Define as power symbol" +msgstr "Ορισμός ως σύμβολο ισχύος" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" +msgstr "Επιλέξτε όταν το εξάρτημα είναι σύμβολο ισχύος" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Number of Units:" +msgstr "Αριθμός Μερών" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" +msgstr "" +"Εισαγωγή αριθμού μερών για εξάρτημα που περιέχει περισσότερα από ένα μέρη" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:190 +msgid "All units are not interchangeable" +msgstr "Τα μέρη δεν είναι εναλλάξιμα" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "" +"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " +"interchangeable" +msgstr "" +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή όταν δημιουργείτε εξαρτήματα με πολλά μέρη " +"και τα μέρη δεν μπορούν να αντικαταστήσουν το ένα το άλλο" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Annotations" +msgstr "Περιστροφή:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:207 msgid "Show pin number" msgstr "Προβολή αριθμού ακροδέκτη" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:209 msgid "Show or hide pin numbers" msgstr "Προβολή ή απόκρυψη των αριθμών ακροδεκτών" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:213 msgid "Show pin name" msgstr "Προβολή ονόματος ακροδέκτη" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:215 msgid "Show or hide pin names" msgstr "Προβολή ή απόκρυψη των ονομάτων ακροδεκτών" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:222 msgid "Place pin names inside" msgstr "Εσωτερική τοποθέτηση ονομάτων ακροδέκτη" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:224 msgid "" "Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" "If not checked pins names and pins numbers are outside." @@ -4957,23 +5300,12 @@ msgstr "" "και αριθμούς ακροδεκτών εκτός.\n" "Αν δεν επιλεγεί, τα ονόματα και οι αριθμοί ακροδεκτών θα είναι εκτός." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 #, fuzzy -msgid "Number of Units:" -msgstr "Αριθμός Μερών" +msgid "Position offset:" +msgstr "Μετατόπιση θέσης κειμένου ακροδέκτη:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" -msgstr "" -"Εισαγωγή αριθμού μερών για εξάρτημα που περιέχει περισσότερα από ένα μέρη" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Pin Name Position Offset:" -msgstr "Μετατόπιση Θέσης Ονόματος Ακροδέκτη" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:233 msgid "" "Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " "body.\n" @@ -4983,146 +5315,80 @@ msgstr "" "σώματος εξαρτήματος.\n" "Συνήθως μια καλή τιμή είναι από 10 έως 40." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 -msgid "Define as power symbol" -msgstr "Ορισμός ως σύμβολο ισχύος" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:65 +msgid "units" +msgstr "μονάδες" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:263 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 +msgid "General" +msgstr "Γενικά" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:272 #, fuzzy -msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" -msgstr "Επιλέξτε όταν το εξάρτημα είναι σύμβολο ισχύος" +msgid "Aliases:" +msgstr "Συνώνυμο" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:103 -msgid "All units are not interchangeable" -msgstr "Τα μέρη δεν είναι εναλλάξιμα" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:283 #, fuzzy -msgid "" -"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " -"interchangeable" -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή όταν δημιουργείτε εξαρτήματα με πολλά μέρη " -"και τα μέρη δεν μπορούν να αντικαταστήσουν το ένα το άλλο" +msgid "Add alias" +msgstr "Προσθήκη Συνώνυμου" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:154 include/lib_table_grid.h:195 -msgid "Options" -msgstr "Επιλογές" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 -#: eeschema/selpart.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:292 #, fuzzy -msgid "Description:" +msgid "Delete alias" +msgstr "Διαγραφή Via" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Alias field substitutions:" +msgstr "Αντικαταστάσεις Διαδρομών" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Alias name:" +msgstr "Όνομα αρχείου:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Alias description:" msgstr "Περιγραφή: " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:119 -msgid "" -"A short description that is displayed in Eeschema.\n" -"Can be a very good help when selecting components in libraries components " -"lists." -msgstr "" -"Μια σύντομη περιγραφή που εμφανίζεται στο Eeschema.\n" -"Μπορεί να είναι μια πολύ καλή βοήθεια όταν επιλέγετε εξαρτήματα στις λίστες " -"βιβλιοθηκών εξαρτημάτων." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 -msgid "Keywords:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Alias keywords:" msgstr "Λέξεις-κλειδιά:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter key words that can be used to select this symbol.\n" -"Key words cannot have spaces and are separated by a space." -msgstr "" -"Εισάγετε λέξεις κλειδιά που μπορούν να χρησιμοποιηθούν στην επιλογή αυτού " -"του εξαρτήματος.\n" -"Οι λέξεις κλειδιά δεν μπορούν να περιέχουν κενά και χωρίζονται από ένα κενό." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Documentation File Name:" -msgstr "Όνομα Αρχείου Τεκμηρίωσης" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." -msgstr "" -"Εισάγετε το αρχείο τεκμηρίωσης (ένα έγγραφο .pdf) που σχετίζεται με αυτό το " -"εξάρτημα." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:147 -msgid "Copy Document from Parent" -msgstr "Αντιγραφή Εγγράφων από Γονέα" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:150 -msgid "Browse Files" -msgstr "Πλοήγηση σε Αρχεία" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Alias List:" -msgstr "Λίστα Συνώνυμων" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "" -"An alias is a symbol that uses the body of its root symbol.\n" -"It has its own documentation and keywords.\n" -"A fast way to extend a library with similar symbols." -msgstr "" -"Ένα συνώνυμο είναι ένα εξάρτημα που χρησιμοποιεί το σώμα του αρχικού " -"εξαρτήματός του.\n" -"Έχει τη δική του τεκμηρίωση και τις δικές του λέξεις κλειδιά.\n" -"Είναι ένας γρήγορος τρόπος να επεκτείνετε μια βιβλιοθήκη με παρόμοια " -"εξαρτήματα" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:139 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:162 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:186 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:210 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:238 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:304 eeschema/onrightclick.cpp:406 -#: eeschema/onrightclick.cpp:528 eeschema/onrightclick.cpp:564 -#: eeschema/onrightclick.cpp:600 eeschema/onrightclick.cpp:634 -#: eeschema/onrightclick.cpp:831 eeschema/onrightclick.cpp:851 -#: eeschema/onrightclick.cpp:939 pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:119 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:390 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 pcbnew/onrightclick.cpp:190 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:255 pcbnew/onrightclick.cpp:285 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:441 pcbnew/onrightclick.cpp:588 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:670 pcbnew/onrightclick.cpp:777 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:868 pcbnew/onrightclick.cpp:925 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:971 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:909 -msgid "Delete" -msgstr "Διαγραφή" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:234 -msgid "Delete All" -msgstr "Διαγραφή Όλων" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:391 #, fuzzy msgid "Aliases" msgstr "Συνώνυμο" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:66 -msgid "Footprints:" -msgstr "Αποτυπώματα:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Footprint filters:" +msgstr "Φίλτρο Αποτυπωμάτων" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:212 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:401 #, fuzzy msgid "" "A list of footprints names that can be used for this symbol.\n" @@ -5134,200 +5400,85 @@ msgstr "" "Τα ονόματα αποτυπωμάτων μπορούν να χρησιμοποιούν χαρακτήρες μπαλαντέρ.\n" "(όπως sm* για να βρείτε όλα τα ονόματα αποτυπωμάτων που ξεκινούν από sm)." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Add footprint filter" +msgstr "Προσθήκη Φίλτρου Αποτυπωμάτων" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:417 +msgid "Edit footprint filter" +msgstr "Επεξεργασία φίλτρου αποτυπωμάτων" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Delete footprint filter" +msgstr "Επεξεργασία φίλτρου αποτυπωμάτων" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Footprint Filters" +msgstr "Φίλτρο Αποτυπωμάτων" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Edit Spice Model..." +msgstr "Επεξεργασία Μοντέλου Spice" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:118 #, fuzzy msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Ιδιότητες Βιβλιοθήκης Εξαρτημάτων" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:263 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid library symbol identifier." -msgstr "" -"Το αρχείο '%s' δεν είναι έγκυρο αρχείο καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων.\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:280 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "Αδυναμία εύρεσης της εγγραφής '%s' στη βιβλιοθήκη '%s." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" found in library \"%s\"" -msgstr "'%s' βρέθηκε στη βιβλιοθήκη '%s'" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid!" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Library reference is not valid." msgstr "ο τύπος σελίδας \"%s\" δεν είναι έγκυρος " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:390 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:324 #, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" +msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"." msgstr "Αδυναμία εύρεσης της εγγραφής '%s' στη βιβλιοθήκη '%s." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:465 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 +#: eeschema/menubar.cpp:504 #, fuzzy -msgid "Illegal reference. References must start with a letter" -msgstr "Απαγορευμένη αναφορά. Οι αναφορές πρέπει να ξεκινούν με γράμμα." +msgid "Update Fields from Library..." +msgstr "Άνοιγμα αποτυπώματος από βιβλιοθήκη" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:491 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The field name \"%s\" does not have a value and is not defined in the field " -"template list. Empty field values are invalid an will be removed from the " -"component. Do you wish to remove this and all remaining undefined fields?" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Sets fields to the original library values" msgstr "" -"Το όνομα πεδίου <%s> δεν έχει τιμή και δεν είναι ορισμένο στη λίστα πρότυπων " -"πεδίων. Τα κενά πεδία τιμών είναι απαγορευμένα και θα αφαιρεθούν από το " -"εξάρτημα. Να γίνει αφαίρεση αυτού και όλων των υπόλοιπων μη ορισμένων πεδίων;" +"Ορίστε τα πεδία στο 0\n" +"για να χρησιμοποιήσετε γονικές ή καθολικές τιμές" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:498 -msgid "Remove Fields" -msgstr "Αφαίρεση Πεδίων" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Library Reference:" +msgstr "Νέα Βιβλιοθήκη" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:989 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:798 -msgid "Show Datasheet" -msgstr "Προβολή Φύλλου Δεδομένων" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:991 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:800 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 -msgid "" -"If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " -"should bring it up in your webbrowser." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" msgstr "" -"Αν το φύλλο δεδομένων έχει δοθεί ως σύνδεσμος http://, τότε πατώντας αυτό το " -"κουμπί θα φορτωθεί στο πρόγραμμα περιήγησης." +"Το όνομα του συμβόλου στη βιβλιοθήκη από την οποία προήλθε αυτό το εξάρτημα" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:996 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:805 -msgid "Browse Footprints" -msgstr "Πλοηγός Αποτυπωμάτων" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Browse library" +msgstr "Βιβλιοθήκες" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:998 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:807 -msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." -msgstr "" -"Άνοιγμα του πλοηγού αποτυπωμάτων για να επιλεχθεί και αποδοθεί ένα αποτύπωμα." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1004 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:813 -msgid "Used only for fields Footprint and Datasheet." -msgstr "Μόνο για τα πεδία Αποτύπωμα και Φύλλο Δεδομένων." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1143 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:41 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1720 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:389 pcbnew/class_text_mod.cpp:397 -msgid "Yes" -msgstr "Ναι" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1145 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 pcbnew/class_text_mod.cpp:399 -msgid "No" -msgstr "Όχι" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:151 msgid "Unit:" msgstr "Μονάδες:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:165 #, fuzzy -msgid "Interchangeable units:" -msgstr "Εναλλάξιμα Μέρη:" +msgid "Alternate symbol (DeMorgan)" +msgstr "Έχει εναλλακτικό στυλ σώματος (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1008 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1015 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1029 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:93 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -msgid "+90" -msgstr "+90" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -msgid "+180" -msgstr "+180" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -msgid "-90" -msgstr "-90" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 -msgid "Orientation (degrees):" -msgstr "Προσανατολισμός (μοίρες):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Select if the symbol is to be rotated when drawn" -msgstr "Επιλέξτε αν το εξάρτημα πρέπει να περιστραφεί όταν εμφανίζεται" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Mirror around X axis" -msgstr "Καθρέφτισμα άξονα y" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Mirror around Y axis" -msgstr "Καθρέφτισμα άξονα y" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 -msgid "Aspect:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" -msgstr "" -"Επιλέξτε τη γραφική μετατροπή που θα χρησιμοποιηθεί όταν εμφανίζεται το " -"εξάρτημα, αν υπάρχει κάποια" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Convert shape" -msgstr "Μετατροπή Σχήματος" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:166 #, fuzzy msgid "" "Use the alternate shape of this symbol.\n" @@ -5336,555 +5487,283 @@ msgstr "" "Χρήση εναλλακτικού σχήματος για αυτό το εξάρτημα.\n" "Για τις πύλες, είναι η μετατροπή \"De Morgan\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Library Symbol:" -msgstr "Αρχεία βιβλιοθήκης:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 +msgid "0" +msgstr "0" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 +msgid "+90" +msgstr "+90" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 +msgid "+180" +msgstr "+180" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:138 +msgid "-90" +msgstr "-90" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:180 #, fuzzy -msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" +msgid "Select if the symbol is to be rotated when drawn" +msgstr "Επιλέξτε αν το εξάρτημα πρέπει να περιστραφεί όταν εμφανίζεται" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Mirror around X axis" +msgstr "Καθρέφτισμα άξονα y" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Mirror around Y axis" +msgstr "Καθρέφτισμα άξονα y" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:186 +msgid "Aspect" msgstr "" -"Το όνομα του συμβόλου στη βιβλιοθήκη από την οποία προήλθε αυτό το εξάρτημα" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:80 -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 -msgid "Validate" -msgstr "Επικύρωση" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 -msgid "Change" -msgstr "Αλλαγή" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 #, fuzzy -msgid "Symbol ID:" -msgstr "Σύμβολο" +msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" +msgstr "" +"Επιλέξτε τη γραφική μετατροπή που θα χρησιμοποιηθεί όταν εμφανίζεται το " +"εξάρτημα, αν υπάρχει κάποια" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 +msgid "Unique ID:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:210 #, fuzzy msgid "Unique ID that identifies the symbol" msgstr "Μοναδική Ταυτότητα που ταυτοποιεί το εξάρτημα" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:104 -msgid "Edit Spice Model" -msgstr "Επεξεργασία Μοντέλου Spice" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Reset Field Properties" -msgstr "Ιδιότητες Πεδίου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "" -"Set position and style of fields and symbol orientation to default library " -"value.\n" -"Field values are not modified." -msgstr "" -"Ορίστε τη θέση και το στυλ των πεδίων και τον προσανατολισμό εξαρτημάτων " -"στην προκαθορισμένη τιμή της βιβλιοθήκης.\n" -"Δεν τροποποιούνται τα κείμενα των πεδίων." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Update Field Values" -msgstr "Τιμή Πεδίου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Sets fields to the original library values" -msgstr "" -"Ορίστε τα πεδία στο 0\n" -"για να χρησιμοποιήσετε γονικές ή καθολικές τιμές" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Fields:" -msgstr "Πεδία" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:135 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:32 -msgid "Move the selected optional field up one position" -msgstr "Μετακίνηση του επιλεγμένου προαιρετικού πεδίου κατά μια θέση επάνω" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:140 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:37 -msgid "Move the selected optional field down one position" -msgstr "Μετακίνηση του επιλεγμένου προαιρετικού πεδίου κατά μια θέση κάτω" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:148 -msgid "Delete optional field" -msgstr "Διαγραφή προαιρετικού πεδίου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:153 -msgid "Create new custom field" -msgstr "Δημιουργία νέου προσαρμοσμένου πεδίου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -msgid "Align left" -msgstr "Στοίχιση αριστερά" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align center" -msgstr "Στοίχιση στο κέντρο" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -msgid "Align right" -msgstr "Στοίχιση δεξιά" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:171 -msgid "Horizontal Position:" -msgstr "Οριζόντια Θέση:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align top" -msgstr "Στοίχιση επάνω" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align bottom" -msgstr "Στοίχιση κάτω" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:177 -msgid "Vertical Position:" -msgstr "Κάθετη Θέση:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 -msgid "Visibility:" -msgstr "Ορατότητα:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:190 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:543 -msgid "Show" -msgstr "Προβολή" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:191 -msgid "Make selected field visible" -msgstr "Ορατότητα επιλεγμένου πεδίου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:196 -msgid "Rotated 90 degrees the selected field" -msgstr "Περιστροφή επιλεγμένου πεδίου κατά 90 μοίρες" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Bold and italic" -msgstr "Πλάγια Έντονα" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 -msgid "Font Style:" -msgstr "Στυλ Γραμματοσειράς:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:119 -msgid "Field Name:" -msgstr "Όνομα Πεδίου:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:229 -msgid "Name of the selected field. Fixed field names are not editable" -msgstr "" -"Όνομα του επιλεγμένου πεδίου. Τα Μόνιμα ονόματα πεδίων δεν είναι επεξεργάσιμα" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:128 -msgid "Field Value:" -msgstr "Τιμή Πεδίου:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:233 -msgid "Open in Browser" -msgstr "Άνοιγμα στο Πρόγραμμα Περιήγησης" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:234 -msgid "" -"If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may " -"show in your browser by pressing this button." -msgstr "" -"Αν το φύλλο δεδομένων είναι σύνδεσμος http:// ή μία πλήρης διαδρομή αρχείου, " -"τότε πατώντας αυτό το κουμπί θα φορτωθεί στο πρόγραμμα περιήγησης." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "Μέγεθος Γραμματοσειράς:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:252 -msgid "Font Size of the selected field" -msgstr "Μέγεθος Γραμματοσειράς του επιλεγμένου πεδίου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:256 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:282 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:160 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:171 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:184 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:69 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:262 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:234 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:915 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:955 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1018 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:56 -msgid "unit" -msgstr "μονάδα" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:139 -msgid "Position X:" -msgstr "Θέση Χ:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:278 -msgid "X coordinate of the selected field" -msgstr "Συντεταγμένη Χ του επιλεγμένου πεδίου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:150 -msgid "Position Y:" -msgstr "Θέση Ψ:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:113 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:59 #, fuzzy msgid "Symbol Properties" msgstr "Ιδιότητες Ετικέτας" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:366 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid at row %d!" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." +msgstr "ο τύπος σελίδας \"%s\" δεν είναι έγκυρος " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:703 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:707 #, fuzzy, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "πλήθος γωνίων %d" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:500 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:717 #, fuzzy, c-format -msgid "%u link(s) mapped, %d not found" +msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "Ο %s ακροδέκτης %s δεν βρέθηκε" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:722 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:527 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:753 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης παλιού αρχείου βιβλιοθήκης " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:37 #, fuzzy msgid "Symbols" msgstr "Σύμβολο" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:38 #, fuzzy msgid "Current Library Reference" msgstr "&Τρέχουσα Bιβλιοθήκη" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 #, fuzzy msgid "New Library Reference" msgstr "Νέα Βιβλιοθήκη" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:58 msgid "" -"Warning: Changes made from this dialog cannot be undone, after closing it." +"Warning: changes made from this dialog cannot be undone after closing it." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Browse Libraries" -msgstr "Βιβλιοθήκες" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:76 msgid "Map Orphans" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:77 msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" +"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" "try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries" +"libraries." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:62 #, fuzzy msgid "Symbol Library References" msgstr "Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:118 msgid "Global Label Properties" msgstr "Ιδιότητες Καθολικής Ετικέτας" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:119 msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "Ιδιότητες Ιεραρχικής Ετικέτας" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:120 msgid "Label Properties" msgstr "Ιδιότητες Ετικέτας" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:209 -msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Ιδιότητες Ιεραρχικών Ακροδεκτών Φύλλου." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:94 msgid "Text Properties" msgstr "Ιδιότητες Κειμένου" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:273 -#, c-format -msgid "H%s x W%s" -msgstr "Υ%s x Π%s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:313 msgid "Empty Text!" msgstr "Κενό Κείμενο!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:24 -msgid "&Text:" -msgstr "&Κείμενο:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Label:" +msgstr "Ετικέτα" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:26 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:27 msgid "Enter the text to be used within the schematic" msgstr "Εισάγετε το κείμενο που θα χρησιμοποιηθεί μέσα στο σχηματικό" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:46 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 -msgid "&Size:" -msgstr "&Μέγεθος:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 +msgid "Text:" +msgstr "Κείμενο:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/lib_pin.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Text Size:" +msgstr "Μέγεθος Κειμένου Κάθετα" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:99 eeschema/fields_grid_table.cpp:305 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:403 eeschema/lib_pin.cpp:116 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Right" msgstr "Δεξιά" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:69 eeschema/lib_pin.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 eeschema/lib_pin.cpp:118 msgid "Up" msgstr "Επάνω" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/lib_pin.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:97 eeschema/fields_grid_table.cpp:301 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:399 eeschema/lib_pin.cpp:117 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Left" msgstr "Αριστερά" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:69 eeschema/lib_pin.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 eeschema/lib_pin.cpp:119 msgid "Down" msgstr "Κάτω" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 #, fuzzy -msgid "O&rientation:" -msgstr "Π&ροσανατολισμός" +msgid "Bold and italic" +msgstr "Πλάγια Έντονα" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "St&yle:" -msgstr "Σ&τυλ" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:89 eeschema/lib_field.cpp:617 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1719 eeschema/sch_text.cpp:608 +msgid "Style" +msgstr "Στυλ" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:30 eeschema/pin_type.cpp:38 -#: eeschema/sch_text.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 eeschema/pin_type.cpp:38 +#: eeschema/sch_text.cpp:618 msgid "Input" msgstr "Είσοδος" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 eeschema/pin_type.cpp:41 -#: eeschema/sch_text.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 eeschema/pin_type.cpp:41 +#: eeschema/sch_text.cpp:619 msgid "Output" msgstr "Έξοδος" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 eeschema/pin_type.cpp:44 -#: eeschema/sch_text.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/pin_type.cpp:44 +#: eeschema/sch_text.cpp:620 msgid "Bidirectional" msgstr "Αμφίδρομο" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 eeschema/sch_text.cpp:686 -msgid "Tri-State" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 eeschema/pin_type.cpp:47 +msgid "Tri-state" msgstr "Τρικατάστατο" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:50 -#: eeschema/sch_text.cpp:687 +#: eeschema/sch_text.cpp:622 msgid "Passive" msgstr "Παθητικό" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "S&hape:" -msgstr "Σ&χήμα" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:95 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:444 +msgid "Shape" +msgstr "Σχήμα" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:73 msgid "Text Editor" msgstr "Επεξεργαστής Κειμένου" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:280 -msgid "Illegal reference. References must start with a letter." -msgstr "Απαγορευμένη αναφορά. Οι αναφορές πρέπει να ξεκινούν με γράμμα." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:296 -#, c-format -msgid "" -"A new name is entered for this component\n" -"An alias %s already exists!\n" -"Cannot update this component" -msgstr "" -"Έχει εισαχθεί ένα νέο όνομα γι' αυτό το εξάρτημα\n" -"Υπάρχει ήδη ένα συνώνυμο %s!\n" -"Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση αυτού του εξαρτήματος" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:768 -msgid "Chip Name" -msgstr "Όνομα Ολοκληρωμένου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:45 -msgid "Delete one of the optional fields" -msgstr "Διαγραφή ενός προαιρετικού πεδίου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:50 -msgid "Add a new custom field" -msgstr "Προσθήκη νέου προσαρμοσμένου πεδίου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:57 -msgid "Edit Spice model" -msgstr "Επεξεργασία μοντέλου Spice" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Align:" -msgstr "Οριζόντια απόσταση:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -msgid "Bottom" -msgstr "Κάτω" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -msgid "Top" -msgstr "Επάνω" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Vertical Align:" -msgstr "Κάθετη απόσταση:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:95 -msgid "Check if you want this field visible" -msgstr "Επιλέξτε αν θέλετε να είναι ορατό αυτό το πεδίο" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:100 -msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" -msgstr "" -"Επιλέξτε αν θέλετε να περιστραφεί το κείμενο αυτού του πεδίου κατά 90 μοίρες" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/sch_text.cpp:664 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Πλάγια Έντονα" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:86 -msgid "Style:" -msgstr "Στυλ:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:133 -msgid "The text (or value) of the currently selected field" -msgstr "Το κείμενο (ή η τιμή) του επιλεγμένου πεδίου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:137 -msgid "Show in Browser" -msgstr "Προβολή στον Πλοηγό" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:156 -msgid "" -"The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" -msgstr "Το κάθετο ύψος κειμένου του επιλεγμένου πεδίου στο σχηματικό" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:91 -msgid "X Position:" -msgstr "Θέση Χ:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:105 -msgid "Y Position:" -msgstr "Θέση Ψ:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "The Y coordinate of the text relative to the symbol anchor position" -msgstr "Η συντεταγμένη Ψ του κειμένου σε σχέση με το εξάρτημα" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:96 -msgid "Field Properties" -msgstr "Ιδιότητες Πεδίου" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 +msgid "General:" +msgstr "Γενικά:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:49 #, fuzzy @@ -5892,11 +5771,11 @@ msgid "Color:" msgstr "Χρώμα" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:566 msgid "Solid" msgstr "Συμπαγής" @@ -5923,262 +5802,49 @@ msgstr "Στυλ Γραμματοσειράς:" msgid "Line Style" msgstr "Στυλ Πλέγματος" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:190 msgid "Illegal reference field value!" msgstr "Απαγορευμένη τιμή πεδίου αναφοράς!" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:41 -msgid "&Grid size:" -msgstr "Μέγεθος &πλέγματος:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:57 -msgid "&Bus thickness:" -msgstr "Πάχος &δίαυλου:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:68 -msgid "&Line thickness:" -msgstr "Πάχος &γραμμής:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:79 -msgid "&Part ID notation:" -msgstr "Σήμανση μ&ερών:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 -msgid "A" -msgstr "Α" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid ".A" -msgstr ".Α" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "-A" -msgstr "-Α" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "_A" -msgstr "_Α" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid ".1" -msgstr ".1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "-1" -msgstr "-1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "_1" -msgstr "_1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:144 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:198 #, fuzzy -msgid "Icon scale:" -msgstr "Κλίμακα Χ:" +msgid "Value may not be empty." +msgstr "Το όνομα του επιπέδου δεν μπορεί να είναι κενό" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:151 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:247 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:240 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:479 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -msgid "%" -msgstr "%" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:92 +msgid "Run" +msgstr "Εκτέλεση" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:158 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 -msgid "Auto" -msgstr "Αυτόματη" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:173 -msgid "&Show grid" -msgstr "Προβολή π&λέγματος" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:124 -msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" -msgstr "Πε&ριορισμός δίαυλων και συρμάτων μόνο σε Οριζ ή Καθ προσανατολισμό" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:127 -msgid "S&how hidden pins" -msgstr "Προβολή κρυ&φών ακροδεκτών" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:130 -msgid "Show page limi&ts" -msgstr "Προβολή &ορίων σελίδας" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:134 -msgid "Footprint previews in symbol chooser (experimental)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 -msgid "Display" -msgstr "Εμφάνιση" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:157 -msgid "&Measurement units:" -msgstr "Μονάδες μέ&τρησης:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:98 -msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" -msgstr "&Οριζόντιο βήμα επαναλαμβανόμενων αντικειμένων:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:180 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:109 -msgid "&Vertical pitch of repeated items:" -msgstr "&Κάθετο βήμα επαναλαμβανόμενων αντικειμένων:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:134 -msgid "&Increment of repeated labels:" -msgstr "&Προσαύξηση επαναλαμβανόμενων ετικετών:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:201 -msgid "Def&ault text size:" -msgstr "Προ&καθορισμένο μέγεθος κειμένου:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "&Auto-save time interval:" -msgstr "Χρονικό διάστημα &αυτόματης αποθήκευσης" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:217 -msgid "" -"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" -"If set to 0, auto backup is disabled" -msgstr "" -"Καθυστέρηση μετά την πρώτη αλλαγή μέχρι να δημιουργηθεί ένα αντίγραφο " -"ασφαλείας της πλακέτας στον δίσκο.\n" -"Αν οριστεί 0, απενεργοποιείται το αυτόματο αντίγραφο ασφαλείας" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:221 -msgid "minutes" -msgstr "λεπτά" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "A&utomatically place symbol fields" -msgstr "Αυτόματη τοποθέτηση πεδίων ε&ξαρτημάτων" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:237 -msgid "A&llow field autoplace to change justification" -msgstr "Να επιτρέπεται στην αυτό&ματη τοποθέτηση η αλλαγή στοίχισης" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:240 -msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" -msgstr "Πάντοτε ευ&θυγράμμιση αυτόματα τοποθετημένων πεδίων στο πλέγμα 50 mil" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:250 -msgid "Editing" -msgstr "Επεξεργασία" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:271 -msgid "Hotkeys:" -msgstr "&Συντομεύσεις:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:285 -msgid "Cen&ter and warp cursor on zoom" -msgstr "Κεντράρ&ισμα και μεταφορά κέρσορα κατά τη μεγέθυνση" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:286 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:74 -msgid "Keep the cursor at its current location when zooming" -msgstr "Διατήρηση του κέρσορα στην τρέχουσα θέση του κατά τη μεγέθυνση" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:290 -msgid "Use touchpa&d to pan" -msgstr "Χρήση πινακί&δας αφής για μετακίνηση προβολής" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:291 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:79 -msgid "Use touchpad to pan canvas" -msgstr "Χρήση πινακίδας αφής για μετακίνηση προβολής χώρου σχεδίασης" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:94 -msgid "&Pan while moving object" -msgstr "Μετακίνηση &προβολής κατά τη μετακίνηση αντικειμένου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:305 -msgid "Controls" -msgstr "Έλεγ&χος" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:319 -msgid "User defined field names for schematic components. " -msgstr "" -"Ονόματα πεδίων σχηματικών εξαρτημάτων που έχουν οριστεί από το χρήστη. " - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:343 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 -msgid "Visible" -msgstr "Ορατό" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:363 -msgid "&Add" -msgstr "&Προσθήκη" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:366 -msgid "De&lete" -msgstr "&Διαγραφή" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "Field Name Templates" -msgstr "Πρότυπα Συστήματος" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:138 -msgid "Schematic Editor Options" -msgstr "Επιλογές Επεξεργαστή Σχηματικού" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:249 msgid "Marker not found" msgstr "Δεν βρέθηκε σημάδι" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:367 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 msgid "No error or warning" msgstr "Δεν υπάρχει σφάλμα ή προειδοποίηση" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:372 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:391 msgid "Generate warning" msgstr "Δημιουργία προειδοποίησης" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:377 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:396 msgid "Generate error" msgstr "Δημιουργία σφάλματος" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:497 msgid "Annotation required!" msgstr "Απαιτείται ονοματοδοσία!" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:612 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" msgstr "Ο ακροδέκτης %s (%s) του εξαρτήματος %s είναι συνδεδεμένος με " -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:533 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 pcbnew/drc.cpp:546 msgid "Finished" msgstr "Ολοκληρώθηκε" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 msgid "ERC File" msgstr "Αρχείο ΕΗΚ" @@ -6203,31 +5869,24 @@ msgid "Create ERC file report" msgstr "Δημιουργία αρχείου αναφοράς ΕΗΚ" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:88 -msgid "Error list:" -msgstr "Λίστα σφαλμάτων:" +#, fuzzy +msgid "Error List:" +msgstr "Λίστα Σφαλμάτων" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:100 -msgid "Delete Markers" -msgstr "Διαγραφή Σημαδιών" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:103 -msgid "Run" -msgstr "Εκτέλεση" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:101 msgid "ERC" msgstr "ΕΗΚ" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Label to Label Connections:" +msgid "Label to Label Connections" msgstr "Συνδέσεις ετικέτας με ετικέτα" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:109 msgid "Test similar labels" msgstr "Έλεγχος παρόμοιων ετικετών" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:110 msgid "" "Similar labels are labels (inside a sheet) which differs only by upper/lower " "case" @@ -6235,12 +5894,12 @@ msgstr "" "Παρόμοιες ετικέτες είναι ετικέτς (μέσα σε ένα φύλλο) οι οποίες διαφέρουν " "μόνο σε πεζά/κεφαλαία" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Test single instances of global labels" msgstr "Έλεγχος μοναδικών καθολικών ετικετών" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:115 msgid "" "Global labels are used to connect signals across the full hierarchy.\n" "They are expected to be at least two labels with the same name." @@ -6249,69 +5908,137 @@ msgstr "" "διαφορετικά επίπεδα ιεραρχίας.\n" "Πρέπει να υπάρχουν τουλάχιστον δύο καθολικές ετικέτες με το ίδιο όνομα." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 #, fuzzy -msgid "Pin to Pin Connections:" +msgid "Pin to Pin Connections" msgstr "Συνδέσεις ακροδέκτη με ακροδέκτη" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:144 -msgid "Initialize to Default" -msgstr "Επαναφορά στα Προκαθορισμένα" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Επαναφορά σε Προκαθορισμένες Τιμές" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:86 eeschema/menubar_libedit.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:145 +msgid "Delete Markers" +msgstr "Διαγραφή Σημαδιών" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:85 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Ελεγκτής Ηλεκτρικών Κανόνων" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:542 -#: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/lib_field.h:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:70 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "Select Footprint..." +msgstr "Επεξεργασία Αποτυπώματος" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:70 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "Browse for footprint" +msgstr "Πλοηγός Αποτυπωμάτων" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:75 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 eeschema/hotkeys.cpp:209 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:299 eeschema/onrightclick.cpp:363 +#: eeschema/onrightclick.cpp:475 +msgid "Show Datasheet" +msgstr "Προβολή Φύλλου Δεδομένων" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:75 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 +#, fuzzy +msgid "Show datasheet in browser" +msgstr "Προβολή στον Πλοηγό" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:931 +#, fuzzy +msgid "The Reference column cannot be hidden." +msgstr "Το πεδίο αναφοράς δεν μπορεί να είναι κενό! Δεν έγιναν αλλαγές" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:223 +msgid "Qty" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:668 +#: eeschema/lib_field.cpp:626 eeschema/lib_field.h:107 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:51 msgid "Field" msgstr "Πεδίο" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:670 msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:694 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113 eeschema/lib_field.cpp:440 -#: eeschema/sch_component.cpp:1396 eeschema/sch_component.cpp:1436 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:853 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/lib_field.cpp:456 +#: eeschema/sch_component.cpp:1440 eeschema/sch_component.cpp:1480 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:47 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:69 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:105 msgid "Reference" msgstr "Ονομασία Αναφοράς" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:696 -#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/sch_component.cpp:1425 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 -#: pcbnew/class_module.cpp:620 pcbnew/class_pad.cpp:713 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:484 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:855 +#: eeschema/lib_field.cpp:470 eeschema/sch_component.cpp:1469 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:285 +#: pcbnew/class_module.cpp:616 pcbnew/class_pad.cpp:768 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:353 msgid "Footprint" msgstr "Αποτύπωμα" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:697 -#: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:856 +#: eeschema/lib_field.cpp:477 eeschema/libedit/libedit.cpp:837 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 msgid "Datasheet" msgstr "Φύλλο Δεδομένων" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:875 +#, fuzzy +msgid "New field name:" +msgstr "Όνομα Πεδίου:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:875 +msgid "Add Field" +msgstr "Προσθήκη Πεδίου" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:884 +msgid "Field must have a name." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:892 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field name \"%s\" already in use." +msgstr "Υπάρχει ήδη ένα φύλλο με το όνομα \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 #, fuzzy msgid "Group symbols" msgstr "Σύμβολο ισχύος" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:33 msgid "Group components together based on common properties" msgstr "Ομαδοποίηση εξαρτημάτων με βάση κοινές ιδιότητες" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Add Field..." +msgstr "Προσθήκη Πεδίου" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:76 #, fuzzy msgid "Symbol Fields" msgstr "Αφαίρεση Πεδίων" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "symbol" +msgstr "Σύμβολο" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:61 #, c-format msgid "" "Error occurred writing empty symbol library table file.\n" @@ -6322,16 +6049,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:75 msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "Επιλέξτε αρχείου καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:85 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" not found." msgstr "Το αρχείο %s δεν βρέθηκε" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:99 #, fuzzy, c-format msgid "" "File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" @@ -6342,7 +6070,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:147 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:119 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot copy global symbol library table file:\n" @@ -6361,7 +6089,7 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:136 #, c-format msgid "" "Error occurred loading global symbol library table:\n" @@ -6372,251 +6100,272 @@ msgstr "" "\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:22 -msgid "" -"KiCad has been run for the first time using the new symbol library table for " -"accessing symbol libraries. In order for KiCad to access symbol libraries, " -"you must configure your global symbol library table. Please select from one " -"of the options below. If you are not sure which option to select, please " -"use the default selection." -msgstr "" -"Το KiCad εκτέλεστηκε για πρώτη φορά χρησιμοποιώντας τη νέα μέθοδο καταλόγου " -"βιβλιοθήκης συμβόλων για πρόσβαση στις βιβλιοθήκες συμβόλων. Για να έχει " -"πρόσβαση το Kicad στις βιβλιοθήκες συμβόλων, πρέπει να ρυθμιστεί ο καθολικός " -"κατάλογος βιβλιοθήκης συμβόλων. Διαλέξτε μία από τις παρακάτω επιλογές. Αν " -"δεν είστε σίγουροι, επιλέξτε την προκαθορισμένη." - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:29 -msgid "Copy default global symbol library table (recommended)" -msgstr "" -"Αντιγραφή προκαθορισμένου καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων " -"(προτείνεται)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:31 -msgid "" -"Select this option if you not sure about configuring the global symbol " -"library table" -msgstr "" -"Διαλέξτε αυτή την επιλογή αν δεν είστε σίγουροι για τις ρυθμίσεις του " -"καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:35 -msgid "Copy custom global symbol library table" -msgstr "Αντιγραφή προσαρμοσμένου καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:36 -msgid "" -"Select this option to copy a symbol library table file other than the default" -msgstr "" -"Διαλέξτε αυτή την επιλογή για αντιγραφή μη προκαθορισμένου αρχείου καταλόγου " -"βιβλιοθήκης συμβόλων" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:40 -msgid "Create an empty global symbol library table" -msgstr "Δημιουργία κενού καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:41 -msgid "" -"Select this option to define symbol libraries in project specific library " -"tables" -msgstr "" -"Διαλέξτε αυτή την επιλογή για να ορίσετε βιβλιοθήκες συμβόλων σε καταλόγους " -"βιβλιοθήκης ανά έργο" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:48 -msgid "Select global symbol library table file:" -msgstr "Επιλογή αρχείου καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:52 -msgid "Select a file" -msgstr "Επιλέξτε αρχείο" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.h:58 -msgid "Configure Global Symbol Library Table" -msgstr "Ρύθμιση Καθολικού Καταλόγου Βιβλιοθήκης Συμβόλων" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:34 -msgid "&Width:" -msgstr "&Πλάτος:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #, fuzzy -msgid "Sharing:" -msgstr "Κοινή χρήση" +msgid "Line width:" +msgstr "Πλάτος γραμμής" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Do not fill" +msgstr "Να &μη γεμιστεί" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Γέμισμα π&αρασκηνίου" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Fill Style" +msgstr "Στυλ Γεμίσματος" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 msgid "Common to all &units in component" msgstr "Κοινό για όλα τα &μέρη του εξαρτήματος" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:147 msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" msgstr "Κοινό για όλα τα &στυλ σώματος (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Fill Style:" -msgstr "Στυλ Γεμίσματος" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:99 -msgid "Do ¬ fill" -msgstr "Να &μη γεμιστεί" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:103 -msgid "Fill &foreground" -msgstr "Γέμισμα &προσκηνίου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:106 -msgid "Fill &background" -msgstr "Γέμισμα π&αρασκηνίου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:52 msgid "Drawing Properties" msgstr "Ιδιότητες Σχεδίασης" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin.cpp:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" +"difficult to connect to in the schematic.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Αυτός ο ακροδέκτης δεν είναι σε πλέγμα %d mil\n" +"Δεν θα είναι εύκολο να συνδεθεί στο σχηματικό\n" +"Συνέχεια;" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:34 msgid "Pin &name:" msgstr "Ό&νομα ακροδέκτη:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:41 msgid "Pin n&umber:" msgstr "Α&ριθμός ακροδέκτη:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:43 msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" msgstr "Αριθμός ακροδέκτη: από 1 έως 4 γράμματα ASCII ή/και ψηφία" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:51 -msgid "&Orientation:" -msgstr "Π&ροσανατολισμός:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:50 msgid "&Electrical type:" msgstr "Η&λεκτρικός τύπος:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:52 msgid "Used by the ERC." msgstr "Χρησιμοποιείται από το ΕΗΚ." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:67 -msgid "Graphic &Style:" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Graphic style:" msgstr "&Στυλ Γραφικών:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +msgid "X position:" +msgstr "Θέση Χ:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 +msgid "Y position:" +msgstr "Θέση Ψ:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:90 +msgid "&Orientation:" +msgstr "Π&ροσανατολισμός:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Pin length:" +msgstr "Μήκος δικτύου" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:108 +msgid "N&ame text size:" +msgstr "Μέγεθος κειμένου ο&νόματος:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:119 +msgid "Number te&xt size:" +msgstr "Μέγεθος κειμένου α&ριθμού:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:144 #, fuzzy msgid "Common to all &units in symbol" msgstr "Κοινό για όλα τα &μέρη του εξαρτήματος" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Schematic Properties:" -msgstr "Ιδιότητες Σχηματικού" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:153 msgid "&Visible" msgstr "&Ορατό" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:117 -msgid "N&ame text size:" -msgstr "Μέγεθος κειμένου ο&νόματος:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:128 -msgid "Number te&xt size:" -msgstr "Μέγεθος κειμένου α&ριθμού:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:139 -msgid "&Length:" -msgstr "&Μήκος:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:150 -msgid "Pin Pos X:" -msgstr "Ακροδ Θέση Χ:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:161 -msgid "Pin Pos Y:" -msgstr "Ακροδ Θέση Ψ:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:102 msgid "Pin Properties" msgstr "Ιδιότητες Ακροδέκτη" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:180 eeschema/lib_pin.cpp:1709 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:44 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1713 msgid "Number" msgstr "Αριθμός" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:194 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:63 eeschema/lib_pin.cpp:1711 -#: eeschema/libedit.cpp:699 eeschema/sch_text.cpp:691 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:405 -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 -#: pcbnew/class_track.cpp:1192 pcbnew/class_track.cpp:1219 -#: pcbnew/class_track.cpp:1268 pcbnew/class_zone.cpp:825 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:350 -msgid "Type" -msgstr "Τύπος" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Electrical Type" +msgstr "Η&λεκτρικός τύπος:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:201 pcbnew/class_pad.cpp:759 -msgid "Position" -msgstr "Θέση" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Graphic Style" +msgstr "&Στυλ Γραφικών:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Number Text Size" +msgstr "Μέγεθος κειμένου α&ριθμού:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Name Text Size" +msgstr "Ορισμός Μεγέθους Κειμένου" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1730 pcbnew/class_drawsegment.cpp:473 +#: pcbnew/class_track.cpp:1075 +msgid "Length" +msgstr "Μήκος" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Group by name" +msgstr "Σύμβολο ισχύος" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Pin numbers:" +msgstr "Α&ριθμός ακροδέκτη:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:72 msgid "Pin Table" msgstr "Πίνακας Ακροδεκτών" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:25 -msgid "Text:" -msgstr "Κείμενο:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:40 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:141 -msgid "Select" -msgstr "Επιλογή" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:37 #, fuzzy -msgid "Power symbol value text cannot be modified!" +msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" msgstr "" "Το κείμενο της τιμής του εξαρτήματος ισχύος δεν επιτρέπεται να αλλαχθεί!" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:43 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:145 +msgid "Select" +msgstr "Επιλογή" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:39 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:69 +msgid "Visible" +msgstr "Ορατό" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 +msgid "Position X:" +msgstr "Θέση Χ:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:90 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:105 eeschema/fields_grid_table.cpp:336 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:434 eeschema/sch_line.cpp:618 +#: eeschema/sch_text.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:196 +msgid "Horizontal" +msgstr "Οριζόντια" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:90 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:106 eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:436 eeschema/sch_line.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:196 msgid "Vertical" msgstr "Κάθετα" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:173 +msgid "Position Y:" +msgstr "Θέση Ψ:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "H Align:" +msgstr "Στοίχιση" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Text size:" +msgstr "Μέγεθος Κειμένου Κάθετα" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "V Align:" +msgstr "Στοίχιση" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:89 eeschema/fields_grid_table.cpp:314 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:410 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +msgid "Top" +msgstr "Επάνω" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:91 eeschema/fields_grid_table.cpp:318 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:414 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +msgid "Bottom" +msgstr "Κάτω" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:162 msgid "Common to all units" msgstr "Κοινό σε όλα τα μέρη" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:165 msgid "Common to all body styles" msgstr "Κοινό σε όλα τα στυλ σώματος" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 -msgid "Invisible" -msgstr "Αόρατο" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:67 -msgid "Library Text Properties" -msgstr "Ιδιότητες Κειμένου Βιβλιοθήκης" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:79 +#, fuzzy +msgid "Text Item Properties" +msgstr "Ιδιότητες Κειμένου" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:22 #, fuzzy msgid "General Settings:" msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Symbol &name:" -msgstr "Σύμβολα προς ανανέωση:" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:36 #, fuzzy msgid "" @@ -6673,95 +6422,59 @@ msgstr "Προβολή κειμένου ονόματος ακροδέκτη" msgid "Pin name inside" msgstr "Όνομα ακροδέκτη εσωτερικά" -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:54 -msgid "&Default line width:" -msgstr "Προκαθορισμένο π&λάτος γραμμής:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:65 -msgid "D&efault pin length:" -msgstr "Προκαθορισμένο μή&κος ακροδέκτη:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:76 -msgid "De&fault pin number size:" -msgstr "Προκαθορισμένο μέγεθος α&ριθμού ακροδέκτη:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:87 -msgid "Def&ault pin name size:" -msgstr "Προκαθορισμένο μέγεθος ονό&ματος ακροδέκτη:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:120 -msgid "&Pitch of repeated pins:" -msgstr "&Βήμα επαναλαμβανόμενων ακροδεκτών:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 -msgid "100" -msgstr "100" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 -msgid "50" -msgstr "50" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:176 -msgid "Show pin &electrical type" -msgstr "Εμφάνιση ηλ&εκτρικού τύπου ακροδέκτη" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.h:93 -msgid "Library Editor Options" -msgstr "Επιλογές Επεξεργαστή Βιβλιοθήκης" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:294 msgid "Default format" msgstr "Προκαθορισμένη μορφή" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:390 #, fuzzy msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Αλλαγή μορφής τιμών παθητικών εξαρτημάτων" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:392 #, fuzzy msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Αλλαγή της μορφής των τιμών παθητικών εξαρτημάτων π.χ. 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 msgid "Simulator command:" msgstr "Εντολή προσομοιωτή:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:410 msgid "&Run Simulator" msgstr "&Εκτέλεση Προσομοιωτή" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:450 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:95 msgid "Netlist command:" msgstr "Εντολή λίστας δικτύων:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:463 msgid "Title:" msgstr "Τίτλος:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:532 msgid "Save Netlist File" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Λίστας Δικτύων" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:571 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Εξαγωγή" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:795 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:770 msgid "This plugin already exists. Abort" msgstr "Αυτό το πρόσθετο υπάρχει ήδη. Ματαίωση" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:822 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:797 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "Σφάλμα. Πρέπει να δώσετε μια Εντολή" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:828 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:803 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "Σφάλμα: Πρέπει να δώσετε έναν Τίτλο" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:854 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "" "Μην ξεχάσετε να επιλέξετε έναν τίτλο για αυτήν τη σελίδα χειρισμού λίστας " @@ -6782,38 +6495,46 @@ msgstr "Προσθήκη Πρόσθετου" msgid "Remove Plugin..." msgstr "Αφαίρεση Πρόσθετου" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:61 -msgid "Use default netname" -msgstr "Χρήση προκαθορισμένου ονόματος δικτύου" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:434 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:904 +msgid "Name:" +msgstr "Όνομα:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:70 -msgid "Default Netlist Filename:" -msgstr "Προκαθορισμένο Όνομα Αρχείου Λίστας Δικτύων:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:125 msgid "Browse Plugins" msgstr "Πλοήγηση στα Πρόσθετα" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:79 msgid "Netlist" msgstr "Λίστα Δικτύων" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:113 #, fuzzy msgid "Plugin Properties" msgstr "Ιδιότητες Ακροδέκτη" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:187 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:79 +msgid "Plot All Pages" +msgstr "Σχεδιογράφηση Όλων των Σελίδων" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:80 +msgid "Plot Current Page" +msgstr "Σχεδιογράφηση Τρέχουσας Σελίδας" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:324 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:193 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:628 msgid "Select Output Directory" msgstr "Επιλογή Φακέλου Εξόδου" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:334 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -6822,37 +6543,88 @@ msgstr "" "Χρήση σχετικής διαδρομής ως προς\n" "'%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:387 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:394 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:195 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:328 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:344 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:210 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Φάκελος Εξόδου Σχεδιογράφησης" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:329 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:327 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:343 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" "Αδυναμία δημιουργίας σχετικής διαδρομής (το σύστημα προορισμού είναι " "διαφορετικό από το σύστημα του αρχείου)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:802 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "Schematic size" +msgstr "Μέγεθος σχηματικού" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:221 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:222 +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:223 +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:224 +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 +msgid "A" +msgstr "Α" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:226 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:227 +msgid "C" +msgstr "C" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:228 +msgid "D" +msgstr "D" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:229 +msgid "E" +msgstr "E" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:733 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:270 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή των αρχείων σχεδιογράφησης στον φάκελο \"%s\"." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:36 msgid "Output directory:" msgstr "Φάκελος εξόδου:" @@ -6864,132 +6636,65 @@ msgstr "" "Φάκελος προορισμού για τα αρχεία σχεδιογράφησης. Μπορεί να είναι απόλυτη " "διαδρομή ή σχετική με την τοποθεσία του κεντρικού σχηματικού αρχείου." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "DXF" msgstr "DXF" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "HPGL" msgstr "HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Output Format:" +msgid "Output Format" msgstr "Μορφή Εξόδου" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Paper Options:" -msgstr "Επιλογές Χαρτιού" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "Schematic size" -msgstr "Μέγεθος σχηματικού" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Page Size:" -msgstr "Μέγεθος Σελίδας" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "HPGL Options:" -msgstr "Επιλογές HPGL" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 msgid "Page size:" msgstr "Μέγεθος σελίδας:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A2" -msgstr "A2" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A1" -msgstr "A1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A0" -msgstr "A0" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "B" -msgstr "B" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "C" -msgstr "C" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "D" -msgstr "D" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "E" -msgstr "E" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 -msgid "Bottom left" -msgstr "Κάτω αριστερά" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 -msgid "Center on page" -msgstr "Κέντρο σελίδας" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:77 +msgid "Plot border and title block" +msgstr "Σχεδιογράφηση πλαισίου και μπλοκ τίτλου" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Align:" -msgstr "Στοίχιση" +msgid "Print the frame references." +msgstr "Εκτύπωση αναφορών πλαισίου." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Pen width:" -msgstr "Πλάτος γραφίδας" +msgid "Black and White" +msgstr "Ασπρόμαυρο" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 #, fuzzy -msgid "General Options:" -msgstr "Γενικές Επιλογές" +msgid "Default line width:" +msgstr "Προκαθορισμένο π&λάτος γραμμής:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Default line thickness:" -msgstr "Π&ροκαθορισμένο πάχος γραμμής:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:94 msgid "" "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " "thickness is set to 0." @@ -6997,126 +6702,64 @@ msgstr "" "Επιλογή του προκαθορισμένου πάχους πένας που χρησιμοποιείται στη σχεδίαση " "αντικειμένων, όταν το πάχος τους έχει οριστεί στο 0." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 -msgid "Color" -msgstr "Χρώμα" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 -msgid "Black and white" -msgstr "Ασπρόμαυρο" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 #, fuzzy -msgid "Output Mode:" -msgstr "Κατάσταση Εξόδου" +msgid "HPGL Options" +msgstr "Επιλογές HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:131 -msgid "" -"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" -"or in black and white mode, better to print it when using black and white " -"printers" -msgstr "" -"Επιλέξτε αν θέλετε να σχεδιάσετε το φύλλο όπως εμφανίζεται στην οθόνη,\n" -"ή σε ασπρόμαυρη λειτουργία, για καλύτερη εκτύπωση όταν χρησιμοποιούνται " -"ασπρόμαυροι εκτυπωτές" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:112 +msgid "Position:" +msgstr "Θέση:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:106 -msgid "Plot border and title block" -msgstr "Σχεδιογράφηση πλαισίου και μπλοκ τίτλου" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:116 +msgid "Bottom left" +msgstr "Κάτω αριστερά" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:108 -msgid "Print the frame references." -msgstr "Εκτύπωση αναφορών πλαισίου." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:116 +msgid "Center on page" +msgstr "Κέντρο σελίδας" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:120 -msgid "Plot Current Page" -msgstr "Σχεδιογράφηση Τρέχουσας Σελίδας" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Pen width:" +msgstr "Πλάτος γραφίδας" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 -msgid "Plot All Pages" -msgstr "Σχεδιογράφηση Όλων των Σελίδων" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:84 msgid "Plot Schematic Options" msgstr "Επιλογές Σχεδιογράφησης Σχηματικού" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:249 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:47 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:153 -msgid "Preview" -msgstr "Προεπισκόπηση" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:256 -msgid "Print preview error!" -msgstr "Σφάλμα στην προεπισκόπηση εκτύπωσης!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:282 msgid "Print Schematic" msgstr "Εκτύπωση Σχηματικού" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:291 msgid "An error occurred attempting to print the schematic." msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια εκτύπωσης του σχηματικού." -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:292 #: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:225 msgid "Printing" msgstr "Εκτύπωση" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:314 #, c-format msgid "Print page %d" msgstr "Εκτύπωση σελίδας %d" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:22 -msgid "Print options:" -msgstr "Επιλογές εκτύπωσης:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 msgid "Print sheet &reference and title block" msgstr "Εκτύπωση της &αναφοράς φύλλου και του μπλοκ τίτλου" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:24 msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "Εκτύπωση (ή μη) των αναφορών Πλαισίου." -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 msgid "Print in &black and white only" msgstr "Εκτύπωση μόνο σε άσπρο και &μαύρο" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -msgid "Page Setup" -msgstr "Ρύθμιση σελίδας" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:54 -#: eeschema/hotkeys.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:405 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:71 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.h:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:83 pcbnew/hotkeys.cpp:292 -msgid "Print" -msgstr "Εκτύπωση" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:103 #, fuzzy msgid "" "This schematic was made using older symbol libraries which may break the " @@ -7135,28 +6778,28 @@ msgstr "" "\n" "Προτείνονται οι παρακάτω αλλαγές για να ανανεωθεί το έργο." -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:90 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:199 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:110 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:210 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:643 msgid "Accept" msgstr "Αποδοχή" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:124 #, fuzzy msgid "Symbol Name" msgstr "Σύμβολο" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:128 #, fuzzy msgid "Action Taken" msgstr "Ενέργεια" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:231 #, c-format msgid "Instances of this symbol (%d items):" msgstr "Περιπτώσεις αυτού του συμβόλου (αντικείμενα %d):" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:288 #, fuzzy msgid "" "Stop showing this tool?\n" @@ -7172,56 +6815,53 @@ msgstr "" "\", και το ίδιο το εργαλείο μπορεί να ενεργοποιηθεί από το μενού \"Εργαλεία" "\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:292 #, fuzzy msgid "Rescue Symbols" msgstr "Διάσωση Εξαρτημάτων" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:22 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:25 msgid "Symbols to update:" msgstr "Σύμβολα προς ανανέωση:" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:34 msgid "Instances of this symbol:" msgstr "Περιπτώσεις αυτού του συμβόλου:" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Cached Symbol:" msgstr "Προσωρινά Αποθηκευμένο Εξάρτημα:" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Library Symbol:" +msgstr "Αρχεία βιβλιοθήκης:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:94 msgid "Never Show Again" msgstr "Να Μην Εμφανιστεί Ξανά" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:64 -#: eeschema/project_rescue.cpp:529 eeschema/project_rescue.cpp:545 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 +#: eeschema/project_rescue.cpp:560 eeschema/project_rescue.cpp:575 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Βοήθεια Διάσωσης Έργου" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/pin_type.cpp:47 -msgid "Tri-state" -msgstr "Τρικατάστατο" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:42 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:135 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:503 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:190 msgid "Text height:" msgstr "Ύψος κειμένου:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:51 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:121 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:53 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:171 msgid "Text width:" msgstr "Πλάτος κειμένου:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:64 msgid "Connection type:" msgstr "Είδος σύνδεσης:" @@ -7229,14 +6869,19 @@ msgstr "Είδος σύνδεσης:" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Ιδιότητες Ακροδέκτη Φύλλου" +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props.cpp:105 +msgid "File name is not valid!" +msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props.cpp:115 +#, c-format +msgid "A sheet named \"%s\" already exists." +msgstr "Υπάρχει ήδη ένα φύλλο με το όνομα \"%s\"." + #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:28 msgid "&File name:" msgstr "Όνομα &αρχείου:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:40 -msgid "Si&ze:" -msgstr "Μέ&γεθος:" - #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:51 msgid "&Sheet name:" msgstr "Όνομα &φύλλου:" @@ -7245,92 +6890,107 @@ msgstr "Όνομα &φύλλου:" msgid "Unique timestamp:" msgstr "Μοναδική χρονική σφραγίδα:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:56 msgid "Schematic Sheet Properties" msgstr "Ιδιότητες Σχηματικού Φύλλου" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:57 msgid "Find" msgstr "Εύρεση" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 eeschema/hotkeys.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 eeschema/hotkeys.cpp:198 msgid "Find and Replace" msgstr "Εύρεση και Αντικατάσταση" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:31 msgid "&Search for:" msgstr "&Αναζήτηση για:" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:36 msgid "Text with optional wildcards" msgstr "Κείμενο με προαιρετικούς χαρακτήρες μπαλαντέρ" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:41 msgid "Replace &with:" msgstr "Αντικατάσταση &με:" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:52 msgid "Direction:" msgstr "Κατεύθυνση:" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:61 msgid "F&orward" msgstr "Εμπ&ρός" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:66 msgid "&Backward" msgstr "&Πίσω" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:80 msgid "Match whole wor&d" msgstr "Ταίριασμα &ολόκληρης λέξης" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 msgid "&Match case" msgstr "Ταίριασμα &πεζών/κεφαλαίων" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:87 msgid "Search &using simple wildcard matching" msgstr "Αναζήτηση με τη &χρήση απλού ταιριάσματος με χαρακτήρες μπαλαντέρ" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:90 msgid "Wrap around &end of search list" msgstr "Περιτύλιξη στο &τέλος της λίστας εύρεσης" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 msgid "Search all com&ponent fields" msgstr "Αναζήτηση σε ό&λα τα πεδία εξαρτήματος" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 msgid "Search all pin &names and numbers" msgstr "Αναζήτηση σε όλα τα &ονόματα και αριθμούς ακροδεκτών" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:100 msgid "Search the current &sheet only" msgstr "Αναζήτηση μόνο στο &τρέχον φύλλο" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:103 msgid "Replace componen&t reference designators" msgstr "Αντικατάσταση ενδείξεων αναφοράς ε&ξαρτημάτων" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:108 msgid "D&o not warp cursor to found item" msgstr "Να &μην τοποθετηθεί ο κέρσορας στο αντικείμενο που βρέθηκε" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:111 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120 msgid "&Find" msgstr "Εύ&ρεση" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:124 msgid "&Replace" msgstr "&Αντικατάσταση" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:129 msgid "Replace &All" msgstr "Αντικατάσταση Ό&λων" +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Status..." +msgstr "Κατάσταση" + +#: eeschema/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:25 +msgid "&Grid size:" +msgstr "Μέγεθος &πλέγματος:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_set_grid_base.h:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:75 +#, fuzzy +msgid "Grid Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις Πεδίων" + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:99 msgid "You need to enable at least one source" msgstr "" @@ -7504,16 +7164,16 @@ msgstr "Βήμα χρόνου [s]" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:385 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:399 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:413 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:562 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:525 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:547 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:558 msgid "seconds" msgstr "" @@ -7544,8 +7204,6 @@ msgid "Load directives from schematic" msgstr "Φόρτωση οδηγιών από σχηματικό" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 msgid "Custom" msgstr "Προσαρμοσμένο" @@ -7563,7 +7221,28 @@ msgstr "Προσθήκη διαδρομής για βιβλιοθήκη οδηγ msgid "Simulation settings" msgstr "Ρυθμίσεις προσομοιωτή" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:73 +msgid "Diode" +msgstr "Δίοδος" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:74 +msgid "BJT" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:75 +msgid "MOSFET" +msgstr "MOSFET" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:76 +msgid "JFET" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Subcircuit" +msgstr "Προσομοίωση κυκλώματος" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:826 #, fuzzy msgid "Select library" msgstr "Επιλέξτε Βιβλιοθήκη" @@ -7647,9 +7326,9 @@ msgid "1e-9" msgstr "1e-9" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:58 msgid "u" msgstr "u" @@ -7735,236 +7414,219 @@ msgstr "Επιλογή αρχείου..." msgid "Model:" msgstr "Μοντέλο" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Subcircuit" -msgstr "Προσομοίωση κυκλώματος" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:239 -msgid "BJT" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "MOSFET" -msgstr "MOSFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:241 -msgid "Diode" -msgstr "Δίοδος" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:252 msgid "Model" msgstr "Μοντέλο" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:260 #, fuzzy msgid "DC/AC analysis:" msgstr "Ανάλυση DC/AC" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:269 #, fuzzy msgid "DC:" msgstr "DCode:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:282 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:304 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:347 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:358 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:438 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:449 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:507 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:518 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:603 msgid "Volts/Amps" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:291 #, fuzzy msgid "AC magnitude:" msgstr "Μέγεθος AC [V/A]" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:304 #, fuzzy msgid "AC phase:" msgstr "Φάση AC [rad]" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:313 #, fuzzy msgid "radians" msgstr "ακτίνα %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:324 #, fuzzy msgid "Transient analysis:" msgstr "Ανάλυση μεταβατικής απόκρισης" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:338 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:494 #, fuzzy msgid "Initial value:" msgstr "Αρχική τιμή [V/A]" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:347 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:507 #, fuzzy msgid "Pulsed value:" msgstr "Τιμή παλμών [V/A]" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:358 #, fuzzy msgid "Delay time:" msgstr "Χρόνος καθυστέρησης [s]" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:373 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 #, fuzzy msgid "Rise time:" msgstr "Χρόνος ανόδου [s]" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 #, fuzzy msgid "Fall time:" msgstr "Χρόνος καθόδου [s]" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 #, fuzzy msgid "Pulse width:" msgstr "Εύρος παλμού [s]" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 #, fuzzy msgid "Period:" msgstr "Περίοδος [s]" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:417 msgid "Pulse" msgstr "Παλμός" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:425 #, fuzzy msgid "DC offset:" msgstr "Μετατόπιση DC [V/A]" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:438 #, fuzzy msgid "Amplitude:" msgstr "Πλάτος [V/A]" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:449 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:768 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 #, fuzzy msgid "Frequency:" msgstr "Συχνότητα [Hz]" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:460 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:456 #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:107 msgid "Hz" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:460 #, fuzzy msgid "Delay:" msgstr "Εμφάνιση:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 #, fuzzy msgid "Damping factor:" msgstr "Συντελεστής απόσβεσης [1/s]" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:478 msgid "1/seconds" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:486 msgid "Sinusoidal" msgstr "Ημιτονοειδές" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:518 #, fuzzy msgid "Rise delay time:" msgstr "Καθυστέρηση χρόνου ανόδου [s]" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:533 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 #, fuzzy msgid "Rise time constant:" msgstr "Σταθερά χρόνου ανόδου [s]" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 #, fuzzy msgid "Fall delay time:" msgstr "Καθυστέρηση χρόνου καθόδου [s]" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 #, fuzzy msgid "Fall time constant:" msgstr "Σταθερά χρόνου καθόδου [s]" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:570 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:566 msgid "Exponential" msgstr "Εκθετικό" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:572 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:568 msgid "Piece-wise linear" msgstr "Τμηματικά γραμμική" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:583 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr "Χρόνος [s]" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:596 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:592 msgid "second" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:625 msgid "Piece-wise Linear" msgstr "Τμηματικά Γραμμική" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:629 msgid "FM" msgstr "FM" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:633 msgid "AM" msgstr "AM" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 msgid "Transient noise" msgstr "Θόρυβος μεταβατικής φάσης" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:641 msgid "Random" msgstr "Τυχαίο" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:649 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 msgid "External data" msgstr "Εξωτερικά δεδομένα" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:399 msgid "Voltage" msgstr "Τάση" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:389 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:400 msgid "Current" msgstr "Ένταση" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:654 #, fuzzy msgid "Source type:" msgstr "Τύπος πηγής" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:666 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:662 msgid "Source" msgstr "Πηγή" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:673 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:669 #, fuzzy msgid "Disable symbol for simulation" msgstr "Απενεργοποίηση εξαρτήματος για προσομοίωση" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:675 msgid "Alternate node sequence:" msgstr "Εναλλάσουσα σειρά κόμβων:" @@ -7973,165 +7635,14 @@ msgstr "Εναλλάσουσα σειρά κόμβων:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Επεξεργασία Μοντέλου Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:359 -#, fuzzy, c-format -msgid "Illegal character \"%c\" found in Nickname: \"%s\" in row %d" -msgstr "Βρέθηκε απαγορευμένος χαρακτήρας '%s' στο ψευδώνυμο '%s' στη σειρά %d" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:373 -msgid "No Colon in Nicknames" -msgstr "Δεν Επιτρέπεται Χρήση : στα Ψευδώνυμα" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:403 -#, fuzzy, c-format -msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" -msgstr "Διπλό Ψευδώνυμο: '%s' στις σειρές %d και %d" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:333 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:418 -msgid "Please Delete or Modify One" -msgstr "Διαγράψτε ή Αλλάξτε Ένα" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:354 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:627 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:81 -msgid "Select Library" -msgstr "Επιλέξτε Βιβλιοθήκη" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:656 -#, fuzzy -msgid "Warning: Duplicate Nickname" -msgstr "Λάθος συνώνυμο (το όνομα έχει ξαναοριστεί)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:384 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:657 -#, fuzzy, c-format -msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." -msgstr "Υπάρχει ήδη ένα φύλλο με το όνομα \"%s\"." - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:658 -msgid "Skip" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:659 -msgid "Skip All Remaining Duplicates" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:387 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:660 -#, fuzzy -msgid "Add Anyway" -msgstr "Προσθήκη Συνώνυμου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:20 -#, fuzzy -msgid "Libraries by Scope" -msgstr "Κατάλογοι Βιβλιοθήκης ως προς Εμβέλεια" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:84 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24 -msgid "File:" -msgstr "Αρχείο:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:88 -msgid "Table Name" -msgstr "Όνομα Καταλόγου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:74 -msgid "Global Libraries" -msgstr "Καθολικές Βιβλιοθήκες" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:126 -msgid "Project Specific Libraries" -msgstr "Βιβλιοθήκες Σχετικές με Έργο" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Browse Libraries..." -msgstr "Πλοήγηση σε Αρχεία" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:136 -msgid "Append Library" -msgstr "Προσθήκη Βιβλιοθήκης" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Add a symbol library row to this table" -msgstr "Προσθήκη μίας σειράς βιβλιοθήκης PCB σε αυτό τον κατάλογο" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:141 -msgid "Remove Library" -msgstr "Κατάργηση Βιβλιοθήκης" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Remove a symbol library from this library table" -msgstr "Αφαίρεση μίας βιβλιοθήκης PCB από αυτό τον κατάλογο" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:147 -msgid "Move the currently selected row up one position" -msgstr "Μετακίνηση επιλεγμένης σειράς επάνω κατά μία θέση" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:152 -msgid "Move the currently selected row down one position" -msgstr "Μετακίνηση επιλεγμένης σειράς κάτω κατά μία θέση" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Path Substitutions:" -msgstr "Αντικαταστάσεις Διαδρομών" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:186 -msgid "Environment Variable" -msgstr "Μεταβλητή Περιβάλλοντος" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:187 -msgid "Path Segment" -msgstr "Διαδρομή" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:199 -msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." -msgstr "" -"Αυτό είναι ένας μη εγγράψιμος κατάλογος ο οποίος δείχνει σχετικές μεταβλητές " -"περιβάλλοντος." - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.h:73 -#, fuzzy -msgid "Symbol Libraries" -msgstr "Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:55 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you do not have write privileges to the " "project folder \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:64 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -8143,19 +7654,19 @@ msgid "" "symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:189 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:205 #, fuzzy, c-format msgid "Adding library \"%s\", file \"%s\" to project symbol library table." msgstr "" "Προστίθεται η βιβλιοθήκη '%s', αρχείο '%s' στον πίνακα της βιβλιοθήκης " "συμβόλων του έργου." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" not found." msgstr "Το αρχείο %s δεν βρέθηκε" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:231 #, c-format msgid "" "Failed to write project symbol library table. Error:\n" @@ -8164,74 +7675,74 @@ msgstr "" "Αποτυχία εγγραφής του καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων για το έργο. Σφάλμα:\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:236 #, fuzzy msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Δημιουργία κενού καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "No symbol \"%s\" found in symbol library table." msgstr "Το σύμβολο '%s' δεν βρέθηκε στον κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol \"%s\" mapped to symbol library \"%s\"." msgstr "Το σύμβολο '%s' συνδέθηκε με τη βιβλιοθήκη συμβόλων '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 #, fuzzy msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Επιλογή αρχείου καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder \"%s\"." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας φακέλου '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:336 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 #, fuzzy msgid "Backup Error" msgstr "Καθρέφτισμα Μπλοκ" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:338 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:497 msgid "Continue with Rescue" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:339 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:498 #, fuzzy msgid "Abort Rescue" msgstr "&Διάσωση" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:356 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:389 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:413 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:433 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:372 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:405 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Backing up file \"%s\" to file \"%s\"." msgstr "Ανάγνωση αρχείου λίστας δικτύων \"%s\".\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:363 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:403 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:379 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:419 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:486 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to back up file \"%s\".\n" msgstr "Αποτυχία ανοίγματος του αρχείου '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create backup folder \"%s\"\n" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:492 #, fuzzy msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου." @@ -8242,40 +7753,356 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου." msgid "Remap Symbols" msgstr "Σύμβολο Ισχύος" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:19 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:23 #, fuzzy -msgid "Select fields to update:" +msgid "Fields to Update:" msgstr "Επιλέξτε αρχεία ή φακέλους για προσθήκη:" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:68 +msgid "Select All" +msgstr "Επιλογή Όλων" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:37 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "Επιλογή Δικτύου" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:49 #, fuzzy -msgid "Remove extra fields" -msgstr "Αφαίρεση Πεδίων" +msgid "Remove fields not in library" +msgstr "" +"Ορίστε τα πεδία στο 0\n" +"για να χρησιμοποιήσετε γονικές ή καθολικές τιμές" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 msgid "Removes fields that do not occur in the original library symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:54 #, fuzzy -msgid "Omit empty fields" -msgstr "Επεξεργασία Πεδίων Εξαρτήματος" +msgid "Reset fields which are empty in library" +msgstr "Δημιουργία κενού καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Do not clear existing entries if library field is empty" msgstr "το αρχείο βιβλιοθήκης εγγράφων συμβόλων είναι άδειο" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Reset field visibilities" +msgstr "Ορατότητα επιλεγμένου πεδίου" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:65 +msgid "Reset field text sizes and styles" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Reset field positions" +msgstr "Θέση ορισμένη από τον χρήστη" + #: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.h:57 #, fuzzy msgid "Update Symbol Fields" msgstr "Αφαίρεση Πεδίων" +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Dimensions" +msgstr "Δια&στάσεις" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:34 +msgid "&Bus thickness:" +msgstr "Πάχος &δίαυλου:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:45 +msgid "&Line thickness:" +msgstr "Πάχος &γραμμής:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Junction size:" +msgstr "Κόμβος" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Symbol unit notation:" +msgstr "Σύμβολα προς ανανέωση:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid ".A" +msgstr ".Α" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid "-A" +msgstr "-Α" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid "_A" +msgstr "_Α" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid ".1" +msgstr ".1" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid "-1" +msgstr "-1" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid "_1" +msgstr "_1" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:95 +msgid "S&how hidden pins" +msgstr "Προβολή κρυ&φών ακροδεκτών" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:98 +msgid "Show page limi&ts" +msgstr "Προβολή &ορίων σελίδας" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:32 +msgid "&Measurement units:" +msgstr "Μονάδες μέ&τρησης:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:36 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:382 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:156 +msgid "inches" +msgstr "ίντσες" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:36 +msgid "millimeters" +msgstr "χιλιοστά" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:45 +msgid "Def&ault text size:" +msgstr "Προ&καθορισμένο μέγεθος κειμένου:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:99 +msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" +msgstr "&Οριζόντιο βήμα επαναλαμβανόμενων αντικειμένων:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:110 +msgid "&Vertical pitch of repeated items:" +msgstr "&Κάθετο βήμα επαναλαμβανόμενων αντικειμένων:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:135 +msgid "&Increment of repeated labels:" +msgstr "&Προσαύξηση επαναλαμβανόμενων ετικετών:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:94 +msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" +msgstr "Πε&ριορισμός δίαυλων και συρμάτων μόνο σε Οριζ ή Καθ προσανατολισμό" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Show footprint previews in symbol chooser" +msgstr "Εμφάνιση εδρών σε λειτουργία περιγράμματος" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:104 +msgid "Symbol Field Automatic Placement" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "A&utomatically place symbol fields" +msgstr "Αυτόματη τοποθέτηση πεδίων ε&ξαρτημάτων" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:109 +msgid "A&llow field autoplace to change justification" +msgstr "Να επιτρέπεται στην αυτό&ματη τοποθέτηση η αλλαγή στοίχισης" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:112 +msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" +msgstr "Πάντοτε ευ&θυγράμμιση αυτόματα τοποθετημένων πεδίων στο πλέγμα 50 mil" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:40 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:28 +msgid "&Default line width:" +msgstr "Προκαθορισμένο π&λάτος γραμμής:" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:48 +msgid "D&efault pin length:" +msgstr "Προκαθορισμένο μή&κος ακροδέκτη:" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:59 +msgid "De&fault pin number size:" +msgstr "Προκαθορισμένο μέγεθος α&ριθμού ακροδέκτη:" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:70 +msgid "Def&ault pin name size:" +msgstr "Προκαθορισμένο μέγεθος ονό&ματος ακροδέκτη:" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:81 +msgid "Show pin &electrical type" +msgstr "Εμφάνιση ηλ&εκτρικού τύπου ακροδέκτη" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:125 +msgid "100" +msgstr "100" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:121 +msgid "&Pitch of repeated pins:" +msgstr "&Βήμα επαναλαμβανόμενων ακροδεκτών:" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:125 +msgid "50" +msgstr "50" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" +msgstr "Βρέθηκε απαγορευμένος χαρακτήρας '%s' στο ψευδώνυμο '%s' στη σειρά %d" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:413 +msgid "No Colon in Nicknames" +msgstr "Δεν Επιτρέπεται Χρήση : στα Ψευδώνυμα" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:316 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." +msgstr "διπλό όνομα ΚΛΑΣΗΣ ΔΙΚΤΥΟΥ '%s'" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:450 +msgid "Please Delete or Modify One" +msgstr "Διαγράψτε ή Αλλάξτε Ένα" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 +#, fuzzy +msgid "Warning: Duplicate Nickname" +msgstr "Λάθος συνώνυμο (το όνομα έχει ξαναοριστεί)" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." +msgstr "Υπάρχει ήδη ένα φύλλο με το όνομα \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1671 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:648 +msgid "Skip" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:648 +#, fuzzy +msgid "Add Anyway" +msgstr "Προσθήκη Συνώνυμου" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Symbol Libraries" +msgstr "Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error saving global library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Σφάλμα κατά την αποθήκευση του καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων:\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:725 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:739 eeschema/sch_base_frame.cpp:336 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:352 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 pcbnew/files.cpp:907 +msgid "File Save Error" +msgstr "Σφάλμα Αποθήκευσης Αρχείου" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:738 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error saving project-specific library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Σφάλμα κατά την αποθήκευση καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων για το έργο:\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Libraries by Scope" +msgstr "Κατάλογοι Βιβλιοθήκης ως προς Εμβέλεια" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:86 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 +msgid "File:" +msgstr "Αρχείο:" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:90 +msgid "Table Name" +msgstr "Όνομα Καταλόγου" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:76 +msgid "Global Libraries" +msgstr "Καθολικές Βιβλιοθήκες" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:128 +msgid "Project Specific Libraries" +msgstr "Βιβλιοθήκες Σχετικές με Έργο" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Add empty row to table" +msgstr "Προσθήκη νέας καταχώρησης στον πίνακα." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Add existing library to table" +msgstr "Άνοιγμα υπάρχουσας πλακέτας" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Remove library from table" +msgstr "Αφαίρεση μίας βιβλιοθήκης PCB από αυτό τον κατάλογο" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Path Substitutions:" +msgstr "Αντικαταστάσεις Διαδρομών" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:199 +msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." +msgstr "" +"Αυτό είναι ένας μη εγγράψιμος κατάλογος ο οποίος δείχνει σχετικές μεταβλητές " +"περιβάλλοντος." + #: eeschema/drc_erc_item.cpp:40 msgid "ERC err unspecified" msgstr "Ακαθόριστο σφάλμα ΕΗΚ" @@ -8285,13 +8112,15 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Διπλά ονόματα φύλλων στο ίδιο φύλλο" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:44 -msgid "Pin not connected (and no connect symbol found on this pin)" +#, fuzzy +msgid "Pin not connected (use a \"no connection\" flag to suppress this error)" msgstr "" "Μη συνδεδεμένος ακροδέκτης (και δεν βρέθηκε σύμβολο μη σύνδεσης σε αυτόν τον " "ακροδέκτη)" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:46 -msgid "Pin connected to some others pins but no pin to drive it" +#, fuzzy +msgid "Pin connected to other pins, but not driven by any pin" msgstr "" "Ο ακροδέκτης έχει συνδεθεί σε άλλους ακροδέκτες αλλά δεν υπάρχει ακροδέκτης " "να τον οδηγήσει" @@ -8309,9 +8138,8 @@ msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" msgstr "Αναντιστοιχία μεταξύ ιεραρχικών ετικετών και ακροδεκτών φύλλων" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:54 -msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" +msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "" -"Ένα σύμβολο μη σύνδεσης είναι συνδεδεμένο με περισσότερους από 1 ακροδέκτες" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:56 msgid "Global label not connected to any other global label" @@ -8335,19 +8163,19 @@ msgid "" "Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" msgstr "" -#: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:635 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:643 +#: eeschema/edit_bitmap.cpp:52 eeschema/edit_bitmap.cpp:62 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Αδυναμία φόρτωσης εικόνας από <%s>" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:65 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:67 eeschema/libedit/libfield.cpp:58 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Επεξεργασία Πεδίου %s" -#: eeschema/eeschema.cpp:278 +#: eeschema/eeschema.cpp:289 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -8357,16 +8185,33 @@ msgstr "" "Διορθώστε αυτό τον καθολικό κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων στο μενού " "προτιμήσεις." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:176 pcbnew/pcbnew_config.cpp:189 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:161 #, fuzzy msgid "Load Project File" msgstr "Ανάγνωση Αρχείου Έργου" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:413 pcbnew/pcbnew_config.cpp:265 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:209 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1481 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1488 +#, fuzzy +msgid "Eeschema" +msgstr "Εκτέλεση EESchema" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Field Name Templates" +msgstr "Πρότυπα Συστήματος" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:301 pcbnew/pcbnew_config.cpp:134 msgid "Save Project File" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Έργου" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:793 eeschema/files-io.cpp:524 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:596 eeschema/libedit/libedit.cpp:61 +#: kicad/commandframe.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Symbol Editor" +msgstr "&Επεξεργαστής Βιβλιοθήκης" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:634 eeschema/files-io.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "" @@ -8518,12 +8363,12 @@ msgstr "Τοπική ετικέτα '%s' (φύλλο '%s')" msgid "Schematic Files" msgstr "Αρχεία Σχηματικού" -#: eeschema/files-io.cpp:106 +#: eeschema/files-io.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Could not save backup of file \"%s\"" msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης εφεδρείας για αρχείο '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:125 +#: eeschema/files-io.cpp:124 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -8532,38 +8377,38 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου σχηματικού '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:129 +#: eeschema/files-io.cpp:128 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save \"%s\"" msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:157 +#: eeschema/files-io.cpp:159 #, c-format msgid "File %s saved" msgstr "Αρχείο %s σώθηκε" -#: eeschema/files-io.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:164 msgid "File write operation failed." msgstr "Η εγγραφή αρχείου απέτυχε." -#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:779 +#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:781 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Το αρχείο σχηματικού '%s' είναι ήδη ανοιχτό." -#: eeschema/files-io.cpp:232 +#: eeschema/files-io.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Το σχηματικό '%s' δεν υπάρχει. Θέλετε να το δημιουργήσετε;" -#: eeschema/files-io.cpp:302 +#: eeschema/files-io.cpp:301 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" "hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:316 eeschema/files-io.cpp:882 +#: eeschema/files-io.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -8572,12 +8417,12 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά τη φόρτωση σχηματικού αρχείου '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:320 eeschema/files-io.cpp:886 +#: eeschema/files-io.cpp:319 eeschema/files-io.cpp:878 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Αποτυχία φορτώματος '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:335 +#: eeschema/files-io.cpp:332 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -8587,30 +8432,30 @@ msgstr "" "Αποθηκεύστε το σχηματικό για να διορθωθεί το λανθασμένο αρχείο αλλιώς μπορεί " "να μην μπορεί να χρησιμοποιηθεί με άλλες εκδόσεις του KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:399 +#: eeschema/files-io.cpp:397 #, fuzzy msgid "Append Schematic" msgstr "Άνοιγμα Σχηματικού" -#: eeschema/files-io.cpp:448 eeschema/sheet.cpp:276 +#: eeschema/files-io.cpp:445 msgid "" -"The entire schematic could not be load. Errors occurred attempting to load " -"hierarchical sheet schematics." +"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " +"load hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/sheet.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "" "Σφάλμα κατά τη φόρτωση σχηματικού αρχείου '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/sheet.cpp:287 +#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:250 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "Αποτυχία φορτώματος '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:652 +#: eeschema/files-io.cpp:649 #, fuzzy msgid "" "This operation cannot be undone.\n" @@ -8622,84 +8467,85 @@ msgstr "" "\n" "Θέλετε να αποθηκεύσετε το τρέχον έγγραφο πριν προχωρήσετε;" -#: eeschema/files-io.cpp:672 +#: eeschema/files-io.cpp:669 msgid "Import Schematic" msgstr "Εισαγωγή Σχηματικού" -#: eeschema/files-io.cpp:703 +#: eeschema/files-io.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "Ο φάκελος '%s' δεν είναι εγγράψιμος" -#: eeschema/files-io.cpp:912 +#: eeschema/files-io.cpp:875 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current schematic has been modified. Do you wish to save the changes?" +"Error loading schematic \"%s\".\n" +"%s" +msgstr "" +"Σφάλμα κατά τη φόρτωση σχηματικού αρχείου '%s'.\n" +"%s" + +#: eeschema/files-io.cpp:901 +#, fuzzy +msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" "Το τρέχον σχηματικό έχει τροποποιηθεί. Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές;" -#: eeschema/files-io.cpp:914 pcbnew/files.cpp:437 -msgid "Save and Load" -msgstr "Αποθήκευση και Φόρτωση" - -#: eeschema/files-io.cpp:915 pcbnew/files.cpp:438 -msgid "Load Without Saving" -msgstr "Φόρτωση Χωρίς Αποθήκευση" - -#: eeschema/find.cpp:99 -#, c-format -msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %0.3f%s, %0.3f%s" +#: eeschema/find.cpp:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %s, %s" msgstr "" "Βρέθηκε σημάδι ελέγχου κανόνων σχεδίασης στο φύλλο %s στο %0.3f%s, %0.3f%s" -#: eeschema/find.cpp:105 +#: eeschema/find.cpp:104 msgid "No more markers were found." msgstr "Δεν βρέθηκαν άλλα σημάδια." -#: eeschema/find.cpp:244 +#: eeschema/find.cpp:219 msgid "component" msgstr "εξάρτημα" -#: eeschema/find.cpp:248 +#: eeschema/find.cpp:220 #, c-format msgid "pin %s" msgstr "ακροδέκτης %s" -#: eeschema/find.cpp:252 +#: eeschema/find.cpp:221 #, c-format msgid "reference %s" msgstr "αναφορά %s" -#: eeschema/find.cpp:256 +#: eeschema/find.cpp:222 #, c-format msgid "value %s" msgstr "τιμή %s" -#: eeschema/find.cpp:260 +#: eeschema/find.cpp:223 #, c-format msgid "field %s" msgstr "πεδίο %s" -#: eeschema/find.cpp:268 +#: eeschema/find.cpp:229 #, c-format msgid "%s %s found" msgstr "%s %s βρέθηκαν" -#: eeschema/find.cpp:273 +#: eeschema/find.cpp:231 #, c-format msgid "%s found but %s not found" msgstr "%s βρέθηκε, %s δεν βρέθηκε" -#: eeschema/find.cpp:279 +#: eeschema/find.cpp:234 #, c-format msgid "Component %s not found" msgstr "Δεν βρέθηκε το εξάρτημα %s" -#: eeschema/find.cpp:496 +#: eeschema/find.cpp:448 #, c-format msgid "No item found matching %s." msgstr "Δεν βρέθηκε αντικείμενο που να ταιριάζει με %s." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1409 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1453 msgid "Alias of" msgstr "Συνώνυμο του" @@ -8708,30 +8554,26 @@ msgstr "Συνώνυμο του" msgid "Key words:" msgstr "Λέξεις κλειδιά: " -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:563 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:559 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: eeschema/getpart.cpp:152 -msgid "History" -msgstr "Ιστορικό" - -#: eeschema/getpart.cpp:152 +#: eeschema/getpart.cpp:152 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 #, fuzzy -msgid "Recently used items" +msgid "Recently Used" msgstr "Διαγραφή αντικειμένων" -#: eeschema/getpart.cpp:167 +#: eeschema/getpart.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Επιλογή Εξαρτήματος (φορτώθηκαν %d αντικείμενα)" -#: eeschema/getpart.cpp:169 eeschema/viewlibs.cpp:61 +#: eeschema/getpart.cpp:168 eeschema/viewlibs.cpp:72 #, fuzzy, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Επιλογή Εξαρτήματος (φορτώθηκαν %d αντικείμενα)" -#: eeschema/getpart.cpp:408 +#: eeschema/getpart.cpp:365 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "" @@ -8753,58 +8595,69 @@ msgstr "Μεγέθυνση ώστε να χωράει η πλακέτα στην msgid "Redraw schematic view" msgstr "Επανασχεδιασμός σχηματικής προβολής" -#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1265 -#: eeschema/schedit.cpp:609 pcbnew/edit.cpp:1576 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:984 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:822 +#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1173 +#: eeschema/schedit.cpp:586 pcbnew/edit.cpp:1496 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:986 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:188 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:684 msgid "Delete item" msgstr "Διαγραφή αντικειμένου" -#: eeschema/help_common_strings.h:51 +#: eeschema/help_common_strings.h:51 gerbview/toolbars_gerber.cpp:218 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:159 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Select item" +msgstr "Επιλογή Αντικειμένων" + +#: eeschema/help_common_strings.h:52 pcbnew/edit.cpp:1500 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:457 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1095 +msgid "Highlight net" +msgstr "Επισήμανση δικτύου" + +#: eeschema/help_common_strings.h:53 #, fuzzy msgid "Find symbols and text" msgstr "Εύρεση εξαρτημάτων και κειμένου" -#: eeschema/help_common_strings.h:52 +#: eeschema/help_common_strings.h:54 msgid "Find and replace text in schematic items" msgstr "Εύρεση και αντικατάσταση στα αντικείμενα σχηματικού" -#: eeschema/help_common_strings.h:53 +#: eeschema/help_common_strings.h:55 #, fuzzy msgid "Place symbol" msgstr "Σύμβολο ισχύος" -#: eeschema/help_common_strings.h:54 +#: eeschema/help_common_strings.h:56 msgid "Place power port" msgstr "Τοποθέτηση θύρας ισχύος" -#: eeschema/help_common_strings.h:55 +#: eeschema/help_common_strings.h:57 msgid "Place wire" msgstr "Τοποθέτηση σύρματος" -#: eeschema/help_common_strings.h:56 +#: eeschema/help_common_strings.h:58 msgid "Place bus" msgstr "Τοποθέτηση δίαυλου" -#: eeschema/help_common_strings.h:57 +#: eeschema/help_common_strings.h:59 msgid "Place wire to bus entry" msgstr "Τοποθέτηση μετάβασης σύρματος σε δίαυλο" -#: eeschema/help_common_strings.h:58 +#: eeschema/help_common_strings.h:60 msgid "Place bus to bus entry" msgstr "Τοποθέτηση μετάβασης δίαυλου σε δίαυλο" -#: eeschema/help_common_strings.h:59 +#: eeschema/help_common_strings.h:61 #, fuzzy msgid "Place no connection flag" msgstr "Τοποθέτηση σήμανσης μη σύνδεσης" -#: eeschema/help_common_strings.h:61 +#: eeschema/help_common_strings.h:63 #, fuzzy msgid "Place net label" msgstr "Τοποθέτηση ονόματος δικτύου - τοπικής ετικέτας" -#: eeschema/help_common_strings.h:64 +#: eeschema/help_common_strings.h:66 msgid "" "Place global label.\n" "Warning: inside global hierarchy , all global labels with same name are " @@ -8814,7 +8667,7 @@ msgstr "" "Προειδοποίηση: όλες οι καθολικές ετικέτες με το ίδιο όνομα είναι " "συνδεδεμένες σε όλη την ιεραρχία" -#: eeschema/help_common_strings.h:66 +#: eeschema/help_common_strings.h:68 #, fuzzy msgid "" "Place a hierarchical label. Label will be seen as a hierarchical pin in the " @@ -8823,53 +8676,53 @@ msgstr "" "Τοποθέτηση ιεραρχικής ετικέτας. Αυτή η ετικέτα θα θεωρηθεί ως ιεραρχικός " "ακροδέκτης στα σύμβολα φύλλου" -#: eeschema/help_common_strings.h:68 +#: eeschema/help_common_strings.h:70 msgid "Place junction" msgstr "Τοποθέτηση κόμβου" -#: eeschema/help_common_strings.h:69 +#: eeschema/help_common_strings.h:71 msgid "Create hierarchical sheet" msgstr "Δημιουργία ιεραρχικού φύλλου" -#: eeschema/help_common_strings.h:71 +#: eeschema/help_common_strings.h:73 msgid "" "Place hierarchical pin imported from the corresponding hierarchical label" msgstr "" "Τοποθέτηση ιεραρχικού ακροδέκτη, ο οποίος εισάγεται από την αντίστοιχη " "ιεραρχική ετικέτα" -#: eeschema/help_common_strings.h:72 +#: eeschema/help_common_strings.h:74 msgid "Place hierarchical pin in sheet" msgstr "Τοποθέτηση ιεραρχικού ακροδέκτη στο φύλλο" -#: eeschema/help_common_strings.h:73 +#: eeschema/help_common_strings.h:75 msgid "Place graphic lines or polygons" msgstr "Τοποθέτηση γραμμών γραφικών ή πολυγώνων" -#: eeschema/help_common_strings.h:74 +#: eeschema/help_common_strings.h:76 msgid "Place text" msgstr "Τοποθέτηση κειμένου" -#: eeschema/help_common_strings.h:76 +#: eeschema/help_common_strings.h:78 #, fuzzy msgid "Annotate schematic symbols" msgstr "Απόδοση ονομασίας στα εξαρτήματα σχηματικού" -#: eeschema/help_common_strings.h:77 +#: eeschema/help_common_strings.h:79 #, fuzzy msgid "Create, delete, and edit symbols" msgstr "Δημιουργία εξαρτήματος ως σύμβολο ισχύος" -#: eeschema/help_common_strings.h:78 +#: eeschema/help_common_strings.h:80 #, fuzzy msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων" -#: eeschema/help_common_strings.h:79 +#: eeschema/help_common_strings.h:81 msgid "Generate bill of materials" msgstr "Δημιουργία λίστας υλικών" -#: eeschema/help_common_strings.h:81 +#: eeschema/help_common_strings.h:83 #, fuzzy msgid "" "Back-import symbol footprint association fields from the .cmp back import " @@ -8878,92 +8731,91 @@ msgstr "" "Εισαγωγή προς τα πίσω πεδίων αποτυπώματος εξαρτημάτων από αρχείο το αρχείο ." "cmp που δημιουργήθηκε από το Pcbnew για αυτό το λόγο" -#: eeschema/help_common_strings.h:84 +#: eeschema/help_common_strings.h:86 #, fuzzy msgid "Add pins to symbol" msgstr "Προσθήκη ακροδεκτών στο εξάρτημα" -#: eeschema/help_common_strings.h:85 +#: eeschema/help_common_strings.h:87 #, fuzzy msgid "Add text to symbol body" msgstr "Προσθήκη κειμένου στο σώμα εξαρτήματος" -#: eeschema/help_common_strings.h:86 +#: eeschema/help_common_strings.h:88 #, fuzzy msgid "Add graphic rectangle to symbol body" msgstr "Προσθήκη ορθογώνιων γραφικών στο σώμα εξαρτήματος" -#: eeschema/help_common_strings.h:87 +#: eeschema/help_common_strings.h:89 #, fuzzy msgid "Add circles to symbol body" msgstr "Προσθήκη κύκλων στο σώμα εξαρτήματος" -#: eeschema/help_common_strings.h:88 +#: eeschema/help_common_strings.h:90 #, fuzzy msgid "Add arcs to symbol body" msgstr "Προσθήκη τόξων στο σώμα εξαρτήματος" -#: eeschema/help_common_strings.h:89 +#: eeschema/help_common_strings.h:91 #, fuzzy msgid "Add lines and polygons to symbol body" msgstr "Προσθήκη γραμμών και πολυγώνων στο σώμα εξαρτήματος" -#: eeschema/help_common_strings.h:90 eeschema/tool_sch.cpp:266 +#: eeschema/help_common_strings.h:92 eeschema/tool_sch.cpp:267 msgid "Add bitmap image" msgstr "Προσθήκη εικόνας bitmap" -#: eeschema/hierarch.cpp:149 +#: eeschema/hierarch.cpp:150 msgid "Navigator" msgstr "Πλοηγός" -#: eeschema/hierarch.cpp:161 +#: eeschema/hierarch.cpp:162 msgid "Root" msgstr "Ρίζα" -#: eeschema/highlight_connection.cpp:51 +#: eeschema/highlight_connection.cpp:54 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet. Fix it" msgstr "" "Σφάλμα: βρέθηκαν διπλότυπα ονόματα υπο-φύλλων στο τρέχον φύλλο. Διορθώστε το" #: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:62 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:202 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:220 #, fuzzy msgid "Zoom Center" msgstr "Κέντρο" #: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:63 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:206 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:208 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:224 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:226 #, fuzzy msgid "Zoom Redraw" msgstr "&Επανασχεδίαση" #: eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:70 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:148 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:159 #, fuzzy msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Χρήση πολικών συντεταγμένων" -#: eeschema/hotkeys.cpp:120 eeschema/menubar.cpp:146 -#: eeschema/onrightclick.cpp:206 +#: eeschema/hotkeys.cpp:120 eeschema/onrightclick.cpp:213 msgid "Leave Sheet" msgstr "Έξοδος από το φύλλο" #: eeschema/hotkeys.cpp:124 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:69 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:67 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:68 msgid "Mouse Left Click" msgstr "" #: eeschema/hotkeys.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:70 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:69 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:70 msgid "Mouse Left Double Click" msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:128 eeschema/onrightclick.cpp:690 +#: eeschema/hotkeys.cpp:128 eeschema/onrightclick.cpp:703 msgid "Begin Wire" msgstr "Αρχή Σύρματος" -#: eeschema/hotkeys.cpp:129 eeschema/onrightclick.cpp:740 +#: eeschema/hotkeys.cpp:129 eeschema/onrightclick.cpp:752 msgid "Begin Bus" msgstr "Έναρξη Δίαυλου" @@ -8984,8 +8836,8 @@ msgstr "Προσθήκη ιεραρχικής ετικέτας" msgid "Add Global Label" msgstr "Προσθήκη Καθολικής Ετικέτας" -#: eeschema/hotkeys.cpp:138 eeschema/onrightclick.cpp:721 -#: eeschema/onrightclick.cpp:759 +#: eeschema/hotkeys.cpp:138 eeschema/onrightclick.cpp:733 +#: eeschema/onrightclick.cpp:770 msgid "Add Junction" msgstr "Προσθήκη Κόμβου" @@ -9034,12 +8886,12 @@ msgstr "Προσθήκη κειμένου γραφικών" msgid "Orient Normal Component" msgstr "Προσανατολισμός Εξαρτήματος" -#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:133 +#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:139 #, fuzzy msgid "Rotate Item" msgstr "Περιστροφή Εικόνας" -#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:130 +#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:135 #, fuzzy msgid "Edit Item" msgstr "Επεξεργασία Εικόνας" @@ -9061,167 +8913,167 @@ msgstr "Επεξεργασία Αποτυπώματος" #: eeschema/hotkeys.cpp:172 #, fuzzy +msgid "Show Symbol Datasheet" +msgstr "Προβολή Φύλλου Δεδομένων" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:175 +#, fuzzy msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Επεξεργασία με Επεξεργαστή Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/hotkeys.cpp:176 +#: eeschema/hotkeys.cpp:179 #, fuzzy msgid "Move Schematic Item" msgstr "Νέο Σχηματικό" -#: eeschema/hotkeys.cpp:180 +#: eeschema/hotkeys.cpp:183 #, fuzzy msgid "Duplicate Symbol or Label" msgstr "Αναπαραγωγή Ζώνης στο Επίπεδο" -#: eeschema/hotkeys.cpp:184 pcbnew/hotkeys.cpp:144 +#: eeschema/hotkeys.cpp:187 pcbnew/hotkeys.cpp:153 #, fuzzy msgid "Drag Item" msgstr "Σύρσιμο αντικειμένου" -#: eeschema/hotkeys.cpp:185 +#: eeschema/hotkeys.cpp:188 #, fuzzy msgid "Move Block -> Drag Block" msgstr "Μετακίνηση Μπλοκ με Ακρίβεια" -#: eeschema/hotkeys.cpp:187 +#: eeschema/hotkeys.cpp:190 #, fuzzy msgid "Repeat Last Item" msgstr "Διαγραφή Τελευταίου Σημείου" -#: eeschema/hotkeys.cpp:188 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 +#: eeschema/hotkeys.cpp:191 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 #, fuzzy msgid "Delete Item" msgstr "Διαγραφή Αντικειμένων" -#: eeschema/hotkeys.cpp:189 eeschema/onrightclick.cpp:674 -#: eeschema/onrightclick.cpp:708 +#: eeschema/hotkeys.cpp:192 eeschema/onrightclick.cpp:687 +#: eeschema/onrightclick.cpp:720 msgid "Delete Node" msgstr "Διαγραφή Κόμβου" -#: eeschema/hotkeys.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:96 +#: eeschema/hotkeys.cpp:195 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 msgid "Find Item" msgstr "Εύρεση αντικειμένου" -#: eeschema/hotkeys.cpp:193 +#: eeschema/hotkeys.cpp:196 #, fuzzy msgid "Find Next Item" msgstr "Εύρεση αντικειμένου" -#: eeschema/hotkeys.cpp:197 +#: eeschema/hotkeys.cpp:200 #, fuzzy msgid "Find Next DRC Marker" msgstr "Εύρεση Σημαδιού" -#: eeschema/hotkeys.cpp:203 +#: eeschema/hotkeys.cpp:206 #, fuzzy msgid "Create Pin" msgstr "Δημιουργία ζωνών" -#: eeschema/hotkeys.cpp:204 +#: eeschema/hotkeys.cpp:207 #, fuzzy msgid "Repeat Pin" msgstr "Περιστροφή Ακροδέκτη " -#: eeschema/hotkeys.cpp:205 +#: eeschema/hotkeys.cpp:208 #, fuzzy msgid "Move Library Item" msgstr "Κατάργηση Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/hotkeys.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Save All Libraries" -msgstr "Καθολικές Βιβλιοθήκες" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:212 eeschema/onrightclick.cpp:410 +#: eeschema/hotkeys.cpp:213 eeschema/onrightclick.cpp:422 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Αυτόματη Τοποθέτηση Πεδίων" -#: eeschema/hotkeys.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:53 +#: eeschema/hotkeys.cpp:216 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:57 msgid "Update PCB from Schematic" msgstr "Ανανέωση PCB από Σχηματικό" -#: eeschema/hotkeys.cpp:219 +#: eeschema/hotkeys.cpp:220 #, fuzzy msgid "Highlight Connection" msgstr "Επισήμανση δικτύου" -#: eeschema/hotkeys.cpp:223 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 pcbnew/hotkeys.cpp:288 +#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 pcbnew/hotkeys.cpp:310 msgid "New" msgstr "Νέο" -#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/files.cpp:135 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:289 +#: eeschema/hotkeys.cpp:225 pagelayout_editor/files.cpp:146 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:311 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "OpenGL" -#: eeschema/hotkeys.cpp:225 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/hotkeys.cpp:290 -msgid "Save" -msgstr "Αποθήκευση" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:226 pagelayout_editor/files.cpp:172 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:246 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:291 +#: eeschema/hotkeys.cpp:227 pagelayout_editor/files.cpp:183 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 pcbnew/hotkeys.cpp:313 #, fuzzy msgid "Save As" msgstr "Αποθήκευση &Ως" -#: eeschema/hotkeys.cpp:230 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:111 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:294 +#: eeschema/hotkeys.cpp:231 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:108 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:317 msgid "Undo" msgstr "Αναίρεση" -#: eeschema/hotkeys.cpp:233 eeschema/hotkeys.cpp:235 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 pagelayout_editor/menubar.cpp:114 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:297 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:299 +#: eeschema/hotkeys.cpp:234 eeschema/hotkeys.cpp:236 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 pagelayout_editor/menubar.cpp:111 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:320 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:322 #, fuzzy msgid "Redo" msgstr "&Επανάληψη" -#: eeschema/hotkeys.cpp:240 pcbnew/hotkeys.cpp:304 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +#: eeschema/hotkeys.cpp:241 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:89 pcbnew/hotkeys.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:165 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:966 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Προσαρμοσμένο" -#: eeschema/hotkeys.cpp:241 eeschema/onrightclick.cpp:555 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:305 pcbnew/onrightclick.cpp:954 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +#: eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/onrightclick.cpp:572 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:90 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:91 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:328 pcbnew/onrightclick.cpp:935 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:160 msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" -#: eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/tool_lib.cpp:147 eeschema/tool_sch.cpp:88 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:306 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +#: eeschema/hotkeys.cpp:243 eeschema/tool_sch.cpp:89 pcbnew/hotkeys.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:208 msgid "Paste" msgstr "Επικόλληση" -#: eeschema/hotkeys.cpp:348 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:496 -msgid "Common" -msgstr "Κοινό" +#: eeschema/hotkeys.cpp:245 gerbview/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:196 +msgid "" +"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:349 +#: eeschema/hotkeys.cpp:251 gerbview/hotkeys.cpp:103 pcbnew/hotkeys.cpp:202 +msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:365 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" msgstr "Επιλογές Επεξεργαστή Σχηματικού" -#: eeschema/hotkeys.cpp:350 eeschema/lib_edit_frame.cpp:207 +#: eeschema/hotkeys.cpp:366 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:201 msgid "Library Editor" msgstr "Επεξεργαστής Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/hotkeys.cpp:790 +#: eeschema/hotkeys.cpp:794 msgid "Add Pin" msgstr "Προσθήκη Ακροδέκτη" -#: eeschema/lib_arc.cpp:490 eeschema/lib_bezier.cpp:331 -#: eeschema/lib_circle.cpp:241 eeschema/lib_polyline.cpp:324 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:220 eeschema/lib_text.cpp:301 +#: eeschema/lib_arc.cpp:496 eeschema/lib_bezier.cpp:351 +#: eeschema/lib_circle.cpp:247 eeschema/lib_polyline.cpp:330 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:226 eeschema/lib_text.cpp:308 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 @@ -9230,21 +9082,21 @@ msgstr "Προσθήκη Ακροδέκτη" msgid "Line Width" msgstr "Πλάτος Γραμμής" -#: eeschema/lib_arc.cpp:495 eeschema/lib_bezier.cpp:336 -#: eeschema/lib_circle.cpp:249 eeschema/lib_polyline.cpp:329 +#: eeschema/lib_arc.cpp:501 eeschema/lib_bezier.cpp:356 +#: eeschema/lib_circle.cpp:255 eeschema/lib_polyline.cpp:335 msgid "Bounding Box" msgstr "Πλαίσιο Οριοθέτησης" -#: eeschema/lib_arc.cpp:501 +#: eeschema/lib_arc.cpp:507 #, c-format msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" msgstr "Κέντρο τόξου (%s, %s), ακτίνα %s" #: eeschema/lib_arc.h:96 gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:419 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:811 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1964 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 msgid "Arc" msgstr "Τόξο" @@ -9252,289 +9104,99 @@ msgstr "Τόξο" msgid "Bezier" msgstr "Μπεζιέ" -#: eeschema/lib_circle.cpp:244 pcbnew/class_drawsegment.cpp:415 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:424 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:124 +#: eeschema/lib_circle.cpp:250 pcbnew/class_drawsegment.cpp:452 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:461 msgid "Radius" msgstr "Ακτίνα" -#: eeschema/lib_circle.cpp:255 +#: eeschema/lib_circle.cpp:261 #, c-format msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" msgstr "Κέντρο κύκλου (%s, %s), ακτίνα %s" #: eeschema/lib_circle.h:61 gerbview/gerber_draw_item.cpp:240 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:412 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:108 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:449 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:104 msgid "Circle" msgstr "Κύκλος" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:75 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:62 eeschema/lib_pin.cpp:1715 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:834 eeschema/sch_text.cpp:626 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:442 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:96 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 +#: pcbnew/class_track.cpp:1172 pcbnew/class_track.cpp:1199 +#: pcbnew/class_track.cpp:1248 pcbnew/class_zone.cpp:815 +msgid "Type" +msgstr "Τύπος" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:74 msgid "no" msgstr "όχι" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:77 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:76 msgid "yes" msgstr "ναι" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:81 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:80 msgid "Converted" msgstr "Μετατράπηκε" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:428 eeschema/onrightclick.cpp:476 -#, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "Μέρος %s" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 -#, fuzzy -msgid "&Save Symbol [Read Only]" -msgstr " [Μόνο Ανάγνωση]" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 eeschema/menubar_libedit.cpp:194 -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "&Save Symbol" -msgstr "Σύμβολο Ισχύος" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 -#, fuzzy -msgid "&Save Library [Read Only]" -msgstr " [Μόνο Ανάγνωση]" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 eeschema/menubar_libedit.cpp:76 -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "&Save Library" -msgstr "Αποθήκευ&ση Τρέχουσας Βιβλιοθήκης" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 -#, fuzzy -msgid "Save All &Libraries..." -msgstr "Αποθήκευση Τρέχουσας Βιβλιοθήκης &Ως..." - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 eeschema/menubar_libedit.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Save All &Libraries" -msgstr "Καθολικές Βιβλιοθήκες" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1208 -msgid "Add pin" -msgstr "Προσθήκη ακροδέκτη" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1212 -msgid "Set pin options" -msgstr "Ορισμός επιλογών ακροδέκτη" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1223 eeschema/schedit.cpp:564 -#: pcbnew/edit.cpp:1564 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:959 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:342 -msgid "Add text" -msgstr "Προσθήκη κειμένου" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1227 -msgid "Add rectangle" -msgstr "Προσθήκη ορθογωνίου" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1231 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:955 -msgid "Add circle" -msgstr "Προσθήκη κύκλου" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1235 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:951 -msgid "Add arc" -msgstr "Προσθήκη τόξου" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1239 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947 -msgid "Add line" -msgstr "Προσθήκη γραμμής" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1243 -msgid "Set anchor position" -msgstr "Ορισμός θέσης αγκίστρωσης" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1247 -msgid "Import" -msgstr "Εισαγωγή" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1569 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "Υπάρχει ήδη ένα φύλλο με το όνομα \"%s\"." - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1584 -msgid "Could not create the library file. Check write permission." -msgstr "" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1591 -#, fuzzy -msgid "Could not open the library file." -msgstr "Αδυναμία εύρεσης αρχείου βιβλιοθήκης %s" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 -msgid "New Library" -msgstr "Νέα Βιβλιοθήκη" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1713 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 -msgid "Global" -msgstr "Γενικά" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1714 -#, fuzzy -msgid "Project" -msgstr "Έργ&ο..." - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1716 -#, fuzzy -msgid "Select Symbol Library Table" -msgstr "Ρύθμιση Καθολικού Καταλόγου Βιβλιοθήκης Συμβόλων" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1717 -msgid "Choose the Library Table to add the library:" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1739 -#, fuzzy -msgid "Failed to save backup document to file " -msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης παλιού αρχείου βιβλιοθήκης " - -#: eeschema/lib_export.cpp:60 eeschema/symbedit.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Import Symbol" -msgstr "Εισαγωγή Σχεδίων Συμβόλων" - -#: eeschema/lib_export.cpp:80 eeschema/symbedit.cpp:90 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "Σφάλμα δημιουργίας βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'" - -#: eeschema/lib_export.cpp:87 eeschema/symbedit.cpp:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "Το αρχείο '%s' της βιβλιοθήκης εξαρτημάτων είναι κενό." - -#: eeschema/lib_export.cpp:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "Το εξάρτημα '%s' υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη '%s'" - -#: eeschema/lib_export.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "There is no symbol selected to save." -msgstr "Δεν έχει επιλεγεί κάποιο εξάρτημα για αποθήκευση." - -#: eeschema/lib_export.cpp:123 eeschema/symbedit.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Export Symbol" -msgstr "Εξαγωγή Σχεδίων Συμβόλων" - -#: eeschema/lib_export.cpp:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" -msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια αποθήκευσης αρχείου συμβόλου'%s'" - -#: eeschema/lib_export.cpp:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists. Overwrite it?" -msgstr "Το αρχείο '%s' υπάρχει ήδη στη λίστα" - -#: eeschema/lib_export.cpp:164 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/lib_export.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Failed to create symbol library file " -msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'" - -#: eeschema/lib_export.cpp:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" -msgstr "Σφάλμα δημιουργίας βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'" - -#: eeschema/lib_export.cpp:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" -msgstr "Το εξάρτημα '%s' αποθηκεύτηκε στη βιβλιοθήκη '%s'" - -#: eeschema/lib_field.cpp:470 +#: eeschema/lib_field.cpp:486 #, c-format msgid "Field%d" msgstr "Πεδίο%d" -#: eeschema/lib_field.cpp:537 -#, c-format -msgid "Field %s %s" +#: eeschema/lib_field.cpp:541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field %s \"%s\"" msgstr "Πεδίο %s %s" -#: eeschema/lib_field.cpp:617 eeschema/lib_pin.cpp:1717 -#: eeschema/sch_text.cpp:673 -msgid "Style" -msgstr "Στυλ" - -#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_drawsegment.cpp:455 -#: pcbnew/class_pad.cpp:727 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1207 -#: pcbnew/class_track.cpp:1234 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:354 +#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_drawsegment.cpp:494 +#: pcbnew/class_pad.cpp:782 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1187 +#: pcbnew/class_track.cpp:1214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:87 msgid "Width" msgstr "Πλάτος" -#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:730 +#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:785 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:88 msgid "Height" msgstr "Ύψος" -#: eeschema/lib_manager.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" -msgstr "Ρύθμιση Καθολικού Καταλόγου Βιβλιοθήκης Συμβόλων" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:389 pcbnew/class_text_mod.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:130 +msgid "Yes" +msgstr "Ναι" -#: eeschema/lib_manager.cpp:143 -#, c-format -msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" -msgstr "" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 pcbnew/class_text_mod.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:130 +msgid "No" +msgstr "Όχι" -#: eeschema/lib_manager.cpp:299 eeschema/lib_manager.cpp:670 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" -msgstr "αδυναμία αντικατάστασης της διαδρομής βιβλιοθήκης '%s'" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:337 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" -msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη του διπλού συνώνυμου '%s' στη βιβλιοθήκη '%s'." - -#: eeschema/lib_manager.cpp:368 eeschema/lib_manager.cpp:533 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" -msgstr "" -"Αδυναμία φόρτωσης αποτυπώματος \"%s\" από τη βιβλιοθήκη \"%s\".\n" -"\n" -"Σφάλμα %s." - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1728 pcbnew/class_drawsegment.cpp:436 -#: pcbnew/class_track.cpp:1095 -msgid "Length" -msgstr "Μήκος" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1731 eeschema/onrightclick.cpp:397 -#: eeschema/onrightclick.cpp:808 eeschema/sch_text.cpp:662 -msgid "Orientation" -msgstr "Προσανατολισμός" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1744 eeschema/lib_pin.cpp:1763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1746 eeschema/lib_pin.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1099 msgid "Pos X" msgstr "Θέση Χ" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1747 eeschema/lib_pin.cpp:1766 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1749 eeschema/lib_pin.cpp:1768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1100 msgid "Pos Y" msgstr "Θέση Ψ" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1967 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1964 #, c-format msgid "Pin %s, %s, %s" msgstr "Ακροδέκτης %s, %s, %s" @@ -9543,7 +9205,7 @@ msgstr "Ακροδέκτης %s, %s, %s" msgid "Pin" msgstr "Ακροδέκτης" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:335 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:341 #, c-format msgid "Polyline at (%s, %s) with %d points" msgstr "Πολυγραμμή στο (%s, %s) με %d σημεία" @@ -9552,7 +9214,7 @@ msgstr "Πολυγραμμή στο (%s, %s) με %d σημεία" msgid "PolyLine" msgstr "ΠολυΓραμμή" -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:296 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:302 #, c-format msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "Ορθογώνιο από (%s, %s) έως (%s, %s)" @@ -9561,9 +9223,9 @@ msgstr "Ορθογώνιο από (%s, %s) έως (%s, %s)" msgid "Rectangle" msgstr "Ορθογώνιο" -#: eeschema/lib_text.cpp:363 eeschema/sch_text.cpp:500 -#, c-format -msgid "Graphic Text %s" +#: eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/sch_text.cpp:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic Text \"%s\"" msgstr "Γραφικό Κειμένων %s" #: eeschema/lib_text.h:70 @@ -9593,37 +9255,253 @@ msgstr "Το εξάρτημα '%s' δεν βρέθηκε σε καμία βιβ msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Σφάλμα δημιουργίας βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'" -#: eeschema/libarch.cpp:153 +#: eeschema/libarch.cpp:153 eeschema/libarch.cpp:159 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'" -#: eeschema/libedit.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Symbol Library Editor - " -msgstr "Επεξεργαστής Βιβλιοθήκης" +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:314 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:721 +msgid "Libraries" +msgstr "Βιβλιοθήκες" -#: eeschema/libedit.cpp:70 -msgid "[Read Only]" -msgstr "[Μόνο Ανάγνωση]" +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:375 eeschema/onrightclick.cpp:493 +#, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "Μέρος %s" -#: eeschema/libedit.cpp:73 eeschema/viewlibs.cpp:183 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:755 -msgid "no library selected" -msgstr "δεν έχει επιλεχθεί βιβλιοθήκη" +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1116 +msgid "Add pin" +msgstr "Προσθήκη ακροδέκτη" -#: eeschema/libedit.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "" -"The current symbol is not saved.\n" -"\n" -"Discard current changes?" +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1120 +msgid "Set pin options" +msgstr "Ορισμός επιλογών ακροδέκτη" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1131 eeschema/schedit.cpp:541 +#: pcbnew/edit.cpp:1484 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:961 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 +msgid "Add text" +msgstr "Προσθήκη κειμένου" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1135 +msgid "Add rectangle" +msgstr "Προσθήκη ορθογωνίου" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:957 +msgid "Add circle" +msgstr "Προσθήκη κύκλου" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1143 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:953 +msgid "Add arc" +msgstr "Προσθήκη τόξου" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:949 +msgid "Add line" +msgstr "Προσθήκη γραμμής" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1151 +msgid "Set anchor position" +msgstr "Ορισμός θέσης αγκίστρωσης" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1155 +msgid "Import" +msgstr "Εισαγωγή" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" already exists" +msgstr "Υπάρχει ήδη ένα φύλλο με το όνομα \"%s\"." + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1546 +msgid "Could not create the library file. Check write permission." msgstr "" -"Το τρέχον εξάρτημα δεν έχει αποθηκευτεί.\n" -"\n" -"Απόρριψη των αλλαγών που έχουν γίνει;" -#: eeschema/libedit.cpp:117 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1554 eeschema/libedit/lib_export.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Could not open the library file." +msgstr "Αδυναμία εύρεσης αρχείου βιβλιοθήκης %s" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1616 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library \"%s\"" +msgstr "Λήψη βιβλιοθηκών" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1663 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:310 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:534 +msgid "Global" +msgstr "Γενικά" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1664 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "Project" +msgstr "Έργ&ο..." + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1666 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Choose the Library Table to add the library to:" +msgstr "Αποθήκευση της τρέχουσας ενεργής βιβλιοθήκης" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1667 +#, fuzzy +msgid "Add To Library Table" +msgstr "Κατάλογοι Βιβλιοθηκών PCB" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1699 +#, fuzzy +msgid "Failed to save backup document to file " +msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης παλιού αρχείου βιβλιοθήκης " + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1824 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include the symbol library\n" +"\"%s\".\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1827 +#, fuzzy +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "Το σύμβολο '%s' δεν βρέθηκε στον κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων." + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1835 eeschema/viewlib_frame.cpp:346 +#, c-format +msgid "" +"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" +"in the current configuration. Use Manage Symbol Libraries to\n" +"edit the configuration." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1838 eeschema/viewlib_frame.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Symbol library not enabled." +msgstr "Επεξεργαστής Βιβλιοθήκης PCB" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:53 eeschema/libedit/symbedit.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Import Symbol" +msgstr "Εισαγωγή Σχεδίων Συμβόλων" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:73 eeschema/libedit/symbedit.cpp:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "Σφάλμα δημιουργίας βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:80 eeschema/libedit/symbedit.cpp:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "Το αρχείο '%s' της βιβλιοθήκης εξαρτημάτων είναι κενό." + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "Το εξάρτημα '%s' υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη '%s'" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "There is no symbol selected to save." +msgstr "Δεν έχει επιλεγεί κάποιο εξάρτημα για αποθήκευση." + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:117 eeschema/libedit/symbedit.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Export Symbol" +msgstr "Εξαγωγή Σχεδίων Συμβόλων" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια αποθήκευσης αρχείου συμβόλου'%s'" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +msgstr "Το εξάρτημα '%s' υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη '%s'" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:154 kicad/prjconfig.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:127 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:485 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 +msgid "Overwrite" +msgstr "Αντικατάσταση" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:164 +#, c-format +msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Failed to create symbol library file " +msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +msgstr "Σφάλμα δημιουργίας βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +msgstr "Το εξάρτημα '%s' αποθηκεύτηκε στη βιβλιοθήκη '%s'" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" +msgstr "Ρύθμιση Καθολικού Καταλόγου Βιβλιοθήκης Συμβόλων" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:144 +#, c-format +msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:300 eeschema/libedit/lib_manager.cpp:687 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" +msgstr "αδυναμία αντικατάστασης της διαδρομής βιβλιοθήκης '%s'" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη του διπλού συνώνυμου '%s' στη βιβλιοθήκη '%s'." + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Symbol not found." +msgstr "Σφάλμα: δεν βρέθηκε το σύμβολο!!!" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "" +"Σφάλμα κατά τη φόρτωση καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων:\n" +"\n" +" %s" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" +msgstr "" +"Αδυναμία φόρτωσης αποτυπώματος \"%s\" από τη βιβλιοθήκη \"%s\".\n" +"\n" +"Σφάλμα %s." + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "Η τρέχουσα πλακέτα έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:132 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1231 #: eeschema/selpart.cpp:63 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." @@ -9632,338 +9510,854 @@ msgstr "" "\n" " %s" -#: eeschema/libedit.cpp:259 -msgid "" -"The revert operation cannot be undone!\n" -"\n" -"Revert changes?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:294 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:299 #, fuzzy msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" "Αυτό το νέο εξάρτημα δεν έχει όνομα και δεν μπορεί να δημιουργηθεί. Έγινε " "ακύρωση" -#: eeschema/libedit.cpp:305 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:310 eeschema/libedit/libedit.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Το εξάρτημα '%s' υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη '%s'" -#: eeschema/libedit.cpp:491 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:416 include/lib_table_grid.h:190 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:886 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1109 +msgid "Nickname" +msgstr "Ψευδώνυμο" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "Save Copy of Symbol" +msgstr "Σύμβολο" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:429 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:899 +#, fuzzy +msgid "Save in library:" +msgstr "Αποθήκευ&ση Τρέχουσας Βιβλιοθήκης" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "No library specified. Symbol could not be saved." +msgstr "Δεν έχει οριστεί βιβλιοθήκη, το αποτύπωμα δεν μπορεί να αποθηκευτεί." + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "No symbol name specified. Symbol could not be saved." +msgstr "Δεν έχει οριστεί βιβλιοθήκη, το αποτύπωμα δεν μπορεί να αποθηκευτεί." + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:598 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1000 +#, c-format +msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:656 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Το όνομα '%s' δεν βρέθηκε στη βιβλιοθήκη '%s'" -#: eeschema/libedit.cpp:521 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:685 msgid "No library specified." msgstr "Δεν έχει καθοριστεί βιβλιοθήκη." -#: eeschema/libedit.cpp:538 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Αποθήκευση Τρέχουσας Βιβλιοθήκης &Ως..." -#: eeschema/libedit.cpp:576 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:740 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'" -#: eeschema/libedit.cpp:578 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:742 #, fuzzy msgid "Error saving library" msgstr "Σφάλμα δημιουργίας βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'" -#: eeschema/libedit.cpp:585 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:749 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Αποθηκεύτηκε το αρχείο βιβλιοθήκης '%s'" -#: eeschema/libedit.cpp:587 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:751 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" msgstr "Αποθηκεύτηκε το αρχείο τεκμηρίωσης '%s'" -#: eeschema/libedit.cpp:631 -#, fuzzy -msgid "Save Libraries" -msgstr "Βιβλιοθήκες" - -#: eeschema/libedit.cpp:632 -#, fuzzy -msgid "Select libraries to save" -msgstr "Επιλέξτε βιβλιοθήκη για πλοήγηση" - -#: eeschema/libedit.cpp:633 -msgid "" -"Some libraries could not be saved to their original files.\n" -"\n" -"Do you want to save them to a new file?" +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "" +"Αποθήκευση αλλαγών στο\n" +"'%s'\n" +"πριν το κλείσιμο;" -#: eeschema/libedit.cpp:672 eeschema/viewlibs.cpp:228 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 -msgid "None" -msgstr "Κανένα" - -#: eeschema/libedit.cpp:688 eeschema/onrightclick.cpp:465 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:823 eeschema/onrightclick.cpp:482 msgid "Convert" msgstr "Μετατροπή" -#: eeschema/libedit.cpp:692 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:827 msgid "Body" msgstr "Σώμα" -#: eeschema/libedit.cpp:695 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:830 msgid "Power Symbol" msgstr "Σύμβολο Ισχύος" -#: eeschema/libedit.cpp:701 eeschema/sch_component.cpp:1430 -#: eeschema/viewlibs.cpp:244 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:836 eeschema/sch_component.cpp:1474 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:290 msgid "Key words" msgstr "Λέξεις κλειδιά" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:89 eeschema/onrightclick.cpp:159 -#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:79 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:237 pcbnew/onrightclick.cpp:88 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:89 eeschema/onrightclick.cpp:166 +#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:80 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:230 pcbnew/onrightclick.cpp:88 msgid "End Tool" msgstr "Τέλος Εργαλείου" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:105 eeschema/menubar.cpp:499 -#: eeschema/onrightclick.cpp:197 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:528 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:105 eeschema/menubar.cpp:478 +#: eeschema/onrightclick.cpp:204 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:165 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 #, fuzzy msgid "&Paste" msgstr "Επικόλληση" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:107 eeschema/menubar.cpp:501 -#: eeschema/onrightclick.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:182 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 -msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" -msgstr "" +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Pastes copied item(s)" +msgstr "Επικόλληση αντικειμένων" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:126 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:147 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:196 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:218 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:258 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:291 -#: eeschema/onrightclick.cpp:513 eeschema/onrightclick.cpp:550 -#: eeschema/onrightclick.cpp:586 eeschema/onrightclick.cpp:622 -#: eeschema/onrightclick.cpp:780 eeschema/onrightclick.cpp:843 -#: eeschema/onrightclick.cpp:920 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:348 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:406 pcbnew/onrightclick.cpp:164 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:126 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:147 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:196 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:218 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:258 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:290 eeschema/onrightclick.cpp:530 +#: eeschema/onrightclick.cpp:567 eeschema/onrightclick.cpp:603 +#: eeschema/onrightclick.cpp:637 eeschema/onrightclick.cpp:791 +#: eeschema/onrightclick.cpp:854 eeschema/onrightclick.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:341 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:399 pcbnew/onrightclick.cpp:164 #: pcbnew/onrightclick.cpp:240 pcbnew/onrightclick.cpp:266 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:475 pcbnew/onrightclick.cpp:668 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:745 pcbnew/onrightclick.cpp:841 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:951 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:461 pcbnew/onrightclick.cpp:734 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:822 pcbnew/onrightclick.cpp:932 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 msgid "Move" msgstr "Μετακίνηση" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:130 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:130 msgid "Drag Arc Edge" msgstr "Σύρσιμο Ακμής Τόξου" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:134 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:134 msgid "Edit Arc Options" msgstr "Επεξεργασία Επιλογών Τόξου" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:151 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:139 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:162 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:186 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:210 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:238 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:247 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:303 eeschema/onrightclick.cpp:418 +#: eeschema/onrightclick.cpp:545 eeschema/onrightclick.cpp:581 +#: eeschema/onrightclick.cpp:615 eeschema/onrightclick.cpp:647 +#: eeschema/onrightclick.cpp:842 eeschema/onrightclick.cpp:861 +#: eeschema/onrightclick.cpp:948 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:82 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 pagelayout_editor/menubar.cpp:116 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:383 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:422 pcbnew/onrightclick.cpp:190 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:255 pcbnew/onrightclick.cpp:285 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:427 pcbnew/onrightclick.cpp:575 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:766 pcbnew/onrightclick.cpp:849 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:906 pcbnew/onrightclick.cpp:952 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:597 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:127 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:968 +msgid "Delete" +msgstr "Διαγραφή" + +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:151 msgid "Drag Circle Outline" msgstr "Σύρσιμο Περιγράμματος Κύκλου" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:156 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:156 #, fuzzy msgid "Edit Circle Options..." msgstr "Επεξεργασία Επιλογών Κύκλου" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:171 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:171 msgid "Move Rectangle" msgstr "Μετακίνηση Ορθογωνίου" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:177 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:177 #, fuzzy msgid "Edit Rectangle Options..." msgstr "Επεξεργασία Επιλογών Ορθογωνίου" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:183 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:183 msgid "Drag Rectangle Edge" msgstr "Σύρσιμο Ακμής Ορθογωνίου" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:205 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:264 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:299 eeschema/onrightclick.cpp:383 -#: eeschema/onrightclick.cpp:524 eeschema/onrightclick.cpp:560 -#: eeschema/onrightclick.cpp:794 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:354 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:758 pcbnew/onrightclick.cpp:851 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:205 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:264 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:298 eeschema/onrightclick.cpp:395 +#: eeschema/onrightclick.cpp:541 eeschema/onrightclick.cpp:577 +#: eeschema/onrightclick.cpp:805 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:347 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:747 pcbnew/onrightclick.cpp:832 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:109 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Περιστροφή Δεξιόστροφα" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:222 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:222 msgid "Drag Edge Point" msgstr "Σύρσιμο Σημείου Ακμής" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:228 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:228 msgid "Line End" msgstr "Τέλος Γραμμής" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:232 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:232 #, fuzzy msgid "Edit Line Options..." msgstr "Επεξεργασία Επιλογών Γραμμής" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:314 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:313 #, fuzzy msgid "Push Pin Size to Selected Pin" msgstr "Μέγεθος Ακροδέκτη προς επιλεγμένους ακροδέκτες" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:315 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:314 #, fuzzy msgid "Push Pin Size to Others" msgstr "Μέγεθος Ακροδέκτη προς Άλλους" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:318 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:317 #, fuzzy msgid "Push Pin Name Size to Selected Pin" msgstr "Μέγεθος Ονόματος Ακροδέκτη προς επιλεγμένο ακροδέκτη" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:319 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:318 #, fuzzy msgid "Push Pin Name Size to Others" msgstr "Μέγεθος Ονόματος Ακροδέκτη προς Άλλους" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:322 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:321 #, fuzzy msgid "Push Pin Num Size to Selected Pin" msgstr "Μέγεθος Αριθμού Ακροδέκτη προς επιλεγμένο ακροδέκτη" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:322 #, fuzzy msgid "Push Pin Num Size to Others" msgstr "Μέγεθος Αριθμού Ακροδέκτη προς Άλλους" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:332 eeschema/onrightclick.cpp:860 -#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:70 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:249 pcbnew/onrightclick.cpp:433 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:331 eeschema/onrightclick.cpp:869 +#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:71 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:242 pcbnew/onrightclick.cpp:419 msgid "Cancel Block" msgstr "Ακύρωση Μπλοκ" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:337 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:251 pcbnew/onrightclick.cpp:435 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:336 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:244 pcbnew/onrightclick.cpp:421 msgid "Zoom Block" msgstr "Μεγέθυνση μπλοκ" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:868 -#: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:255 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:437 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:341 eeschema/onrightclick.cpp:877 +#: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:248 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:423 msgid "Place Block" msgstr "Τοποθέτηση Μπλοκ" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:345 msgid "Select Items" msgstr "Επιλογή Αντικειμένων" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:348 eeschema/onrightclick.cpp:874 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:348 eeschema/onrightclick.cpp:883 msgid "Cut Block" msgstr "Αποκοπή Μπλοκ" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:877 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:886 msgid "Copy Block" msgstr "Αντιγραφή Μπλοκ" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:354 eeschema/onrightclick.cpp:880 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:355 eeschema/onrightclick.cpp:889 msgid "Duplicate Block" msgstr "Αναπαραγωγή Μπλοκ" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:356 eeschema/onrightclick.cpp:890 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:358 eeschema/onrightclick.cpp:899 #, fuzzy msgid "Mirror Block Around Horizontal(X) Axis" msgstr "Αναστροφή Μπλοκ Οριζόντια" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:360 eeschema/onrightclick.cpp:887 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:362 eeschema/onrightclick.cpp:896 msgid "Mirror Block Around Vertical(Y) Axis" msgstr "" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:364 eeschema/onrightclick.cpp:385 -#: eeschema/onrightclick.cpp:596 eeschema/onrightclick.cpp:630 -#: eeschema/onrightclick.cpp:797 eeschema/onrightclick.cpp:925 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 pcbnew/onrightclick.cpp:440 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:754 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:366 eeschema/onrightclick.cpp:397 +#: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:643 +#: eeschema/onrightclick.cpp:808 eeschema/onrightclick.cpp:934 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:288 pcbnew/onrightclick.cpp:426 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:743 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:114 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Περιστροφή Αριστερόστροφα" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:367 eeschema/onrightclick.cpp:885 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:370 eeschema/onrightclick.cpp:894 msgid "Delete Block" msgstr "Διαγραφή Μπλοκ" -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:55 +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:56 msgid "No component" msgstr "Δεν υπάρχει εξάρτημα" -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:72 -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:95 +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Image File Name" +msgstr "Όνομα Αρχείου Εικόνας 3Δ:" + +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:92 msgid "Filename:" msgstr "Όνομα αρχείου:" -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:137 +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:122 #, fuzzy, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"" +msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του αρχείου <%s>" -#: eeschema/libfield.cpp:56 -msgid "Component Name" +#: eeschema/libedit/libfield.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Edit Component Name" msgstr "Όνομα Εξαρτήματος" -#: eeschema/libfield.cpp:58 -#, c-format -msgid "Edit Field %s" -msgstr "Επεξεργασία Πεδίου %s" - -#: eeschema/libfield.cpp:80 +#: eeschema/libedit/libfield.cpp:80 #, c-format msgid "" "The name \"%s\" conflicts with an existing entry in the symbol library \"%s" "\"." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:117 eeschema/menubar_libedit.cpp:360 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:236 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:525 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:56 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "New Library..." +msgstr "Νέα Βιβλιοθήκη" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:57 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Creates an empty library" +msgstr "Δημιουργία κενού καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:62 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Add Library..." +msgstr "Προσθήκη Βιβλιοθήκης" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:63 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:66 +msgid "Adds a previously created library" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&New Symbol..." +msgstr "Σύμβολο Ισχύος" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Create a new symbol" +msgstr "Δημιουργία νέας πλακέτας" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:378 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:56 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:76 kicad/menubar.cpp:246 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:81 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:57 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:79 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:83 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:773 +msgid "&Save" +msgstr "Απο&θήκευση" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:79 eeschema/menubar.cpp:380 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Save changes" +msgstr "Επαναφορά Αλλαγών" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:82 pagelayout_editor/menubar.cpp:86 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:81 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Save &As..." +msgstr "Απο&θήκευση..." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:86 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 +msgid "Save a copy to a new name and/or location" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Save All" +msgstr "Αποθήκευση &Ως" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Save all library and symbol changes" +msgstr "Διαγραφή όλων των επιπέδων" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:97 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "&Revert" +msgstr "Ποτέ" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:98 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 +msgid "Throw away changes" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:105 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&Import Symbol..." +msgstr "Εισαγωγή Σχεδίων Συμβόλων" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Import a symbol to the current library" +msgstr "Αποθήκευση στην τρέχουσα βιβλιοθήκη" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "&Export Symbol..." +msgstr "Εξαγωγή Σχεδίων Συμβόλων" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Create a library file containing only the current symbol" +msgstr "Δημιουργία αρχείου SVG με το τρέχον εξάρτημα που έχει φορτωθεί" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Export View as PNG..." +msgstr "Ε&ξαγωγή Συντομεύσεων" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Create a PNG file from the current view" +msgstr "Δημιουργία αρχείου SVG με το τρέχον εξάρτημα που έχει φορτωθεί" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Export Symbol as SVG..." +msgstr "Εξαγωγή Σχεδίων Συμβόλων" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Create a SVG file from the current symbol" +msgstr "Δημιουργία αρχείου SVG με το τρέχον εξάρτημα που έχει φορτωθεί" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:131 +msgid "&Quit" +msgstr "Έ&ξοδος" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:132 +msgid "Quit Library Editor" +msgstr "Έξοδος από Επεξεργαστή Βιβλιοθήκης" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:138 eeschema/menubar.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +msgid "&Undo" +msgstr "&Αναίρεση" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:142 pcbnew/help_common_strings.h:15 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:79 +msgid "Undo last edit" +msgstr "Αναίρεση τελευταίας επεξεργασίας" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:145 eeschema/menubar.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +msgid "&Redo" +msgstr "&Επανάληψη" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:149 pcbnew/help_common_strings.h:16 +msgid "Redo the last undo command" +msgstr "Επανάληψη της τελευταίας αναιρεθείσας εντολής" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "&Properties..." +msgstr "Ιδιότητες..." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:157 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Edit symbol properties" +msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων πεδίου" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Pin &Table..." +msgstr "Πίνακας Ακροδεκτών" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:163 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:158 +msgid "Show pin table" +msgstr "Προβολή πίνακα ακροδεκτών" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:171 eeschema/viewlib_frame.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Symbol Library Browser" +msgstr "Πλοηγός βιβλιοθήκης" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Open the symbol viewer" +msgstr "Κλείσιμο προβολέα εξαρτημάτων" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:174 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:158 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "&Zoom to Fit" +msgstr "Σμίκρυνση" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:200 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:142 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:80 eeschema/tool_viewlib.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit symbol" +msgstr "Σύμβολο μη σύνδεσης" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:214 eeschema/menubar.cpp:191 +#: gerbview/menubar.cpp:225 pagelayout_editor/menubar.cpp:141 +#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:64 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "Show &Grid" +msgstr "Προβολή πλέ&γματος" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:218 eeschema/menubar.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Grid Settings..." +msgstr "Ρυθμίσεις..." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:224 eeschema/menubar.cpp:201 +#: gerbview/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "&Imperial" +msgstr "Ει&σαγωγή" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:224 eeschema/menubar.cpp:201 +#: gerbview/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:609 +msgid "Use imperial units" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:228 eeschema/menubar.cpp:205 +#: gerbview/menubar.cpp:239 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:613 +msgid "&Metric" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:228 eeschema/menubar.cpp:205 +#: gerbview/menubar.cpp:239 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:613 +#, fuzzy +msgid "Use metric units" +msgstr "Μονάδες μέ&τρησης:" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:232 eeschema/menubar.cpp:209 +#: gerbview/menubar.cpp:243 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:262 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:617 +#, fuzzy +msgid "&Units" +msgstr "Μονάδες" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:233 eeschema/menubar.cpp:210 +#: gerbview/menubar.cpp:244 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:618 +#, fuzzy +msgid "Select which units are displayed" +msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης προς προβολή" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:237 eeschema/menubar.cpp:214 +msgid "Full &Window Crosshair" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:246 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "&Search Tree" +msgstr "&Αναζήτηση για:" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Toggles the search tree visibility" +msgstr "Ενεργοποιήστε το για ορατότητα" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:256 +msgid "&Pin" +msgstr "&Ακροδέκτης" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:263 +msgid "Graphic &Text" +msgstr "&Γραφικό Κειμένων" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:270 +msgid "&Rectangle" +msgstr "&Ορθογώνιο" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:277 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:360 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:310 +msgid "&Circle" +msgstr "Κύκ&λος" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:284 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:306 +msgid "&Arc" +msgstr "&Τόξο" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:291 +msgid "&Line or Polygon" +msgstr "Γ&ραμμή ή Πολύγωνο" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Open associated datasheet in web browser" +msgstr "Προβολή σχετικού εγγράφου ή φύλλου δεδομένων" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:308 eeschema/menubar.cpp:513 +msgid "Electrical Rules &Checker" +msgstr "&Ελεγκτής Ηλεκτρικών Κανόνων" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:309 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:167 +msgid "Check duplicate and off grid pins" +msgstr "Έλεγχος για διπλούς ακροδέκτες και ακροδέκτες εκτός πλέγματος" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:325 kicad/menubar.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Manage &Symbol Libraries..." +msgstr "Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Edit the global and project symbol library tables." +msgstr "Επεξεργασία πίνακα βιβλιοθήκης συμβόλων." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:334 gerbview/menubar.cpp:303 +#: kicad/menubar.cpp:355 pagelayout_editor/menubar.cpp:175 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "&Preferences..." +msgstr "Π&ροτιμήσεις" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:335 eeschema/menubar.cpp:632 +#: kicad/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:176 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +msgid "Show preferences for all open tools" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:343 eeschema/menubar.cpp:642 +#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:443 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 +msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:346 eeschema/menubar.cpp:645 +#: gerbview/menubar.cpp:320 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:445 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:172 +msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:349 eeschema/menubar.cpp:648 +#: gerbview/menubar.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 +msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:352 eeschema/menubar.cpp:651 +#: gerbview/menubar.cpp:325 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:178 +msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:363 eeschema/menubar.cpp:595 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:175 +msgid "Eeschema &Manual" +msgstr "Εγχειρίδιο &Eeschema" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:364 +msgid "Open the Eeschema Manual" +msgstr "Άνοιγμα του Εγχειριδίου του Eeschema" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:370 eeschema/tool_viewlib.cpp:181 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:198 +msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" +msgstr "Άνοιγμα του οδηγού \"Getting Started in KiCad\" για αρχάριους" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:395 eeschema/menubar.cpp:117 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:214 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:493 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 msgid "&Place" msgstr "&Τοποθέτηση" -#: eeschema/menubar.cpp:118 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:526 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:396 eeschema/menubar.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:494 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "&Inspect" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:119 kicad/menubar.cpp:475 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:527 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 -msgid "&Tools" -msgstr "Ε&ργαλεία" - -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/menubar_libedit.cpp:361 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:237 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:528 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:397 eeschema/menubar.cpp:120 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:215 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:496 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "P&references" msgstr "Π&ροτιμήσεις" +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." +msgstr "Αυτή η θέση είναι ήδη κατειλημμένη από έναν άλλο ακροδέκτη. Συνέχεια;" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Create Pin Anyway" +msgstr "Δημιουργία ζωνών" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:608 +msgid "No pins!" +msgstr "Δεν υπάρχουν ακροδέκτες!" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:618 +msgid "Marker Information" +msgstr "Πληροφορίες Σημαδιού" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:639 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " +"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" +"Διπλός ακροδέκτης %s \"%s\" στη θέση (%.3f, %.3f) που " +"συγκρούεται με τον ακροδέκτη %s \"%s\" στη θέση (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:653 +#, c-format +msgid " in units %c and %c" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:661 eeschema/libedit/pinedit.cpp:701 +msgid " of converted" +msgstr " που έχει μετατραπεί" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:663 eeschema/libedit/pinedit.cpp:703 +msgid " of normal" +msgstr " του κανονικού" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:686 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" +"Ο ακροδέκτης %s είναι εκτός πλέγματος \"%s\" στη θέση (%.3f, " +"%.3f)" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:695 +#, fuzzy, c-format +msgid " in symbol %c" +msgstr "Αποθήκευση συμβόλου σε '%s'" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:712 +msgid "No off grid or duplicate pins were found." +msgstr "Δεν βρέθηκαν διπλοί ακροδέκτες ή ακροδέκτες εκτός πλέγματος." + +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +msgstr "Περισσότερα από ένα εξαρτήματα στο αρχείο εξαρτήματος '%s'." + +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving symbol in \"%s\"" +msgstr "Αποθήκευση συμβόλου σε '%s'" + +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια αποθήκευσης αρχείου συμβόλου'%s'" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Move symbol anchor" +msgstr "Μετακίνηση αγκίστρωσης εξαρτήματος" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:89 +msgid "Import existing drawings" +msgstr "Εισαγωγή υπαρχόντων σχεδίων" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:93 +msgid "Export current drawing" +msgstr "Εξαγωγή τρέχοντος σχεδίου" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Create new symbol" +msgstr "Δημιουργία νέας πλακέτας" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Save all changes" +msgstr "Διαγραφή όλων των επιπέδων" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:164 +msgid "Show associated datasheet or document" +msgstr "Προβολή σχετικού εγγράφου ή φύλλου δεδομένων" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:173 eeschema/tool_viewlib.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" +msgstr "Προβολή ως κανονικό εξάρτημα \"De Morgan\"" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:176 eeschema/tool_viewlib.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" +msgstr "Προβολή ως εξάρτημα μετατροπής \"De Morgan\"" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:190 +msgid "" +"Synchronized pin edit mode\n" +"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " +"pin number modification.\n" +"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:211 eeschema/tool_sch.cpp:289 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:253 +msgid "Turn grid off" +msgstr "Απενεργοποίηση πλέγματος" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:234 +msgid "Show pins electrical type" +msgstr "Εμφάνιση ηλεκτρικού τύπου ακροδέκτη" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:238 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:253 +msgid "Toggles the search tree" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:119 gerbview/menubar.cpp:381 kicad/menubar.cpp:439 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:495 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 +msgid "&Tools" +msgstr "Ε&ργαλεία" + #: eeschema/menubar.cpp:134 -msgid "Library &Browser" -msgstr "&Πλοηγός Βιβλιοθήκης" +#, fuzzy +msgid "Symbol Library &Browser" +msgstr "Πλοηγός βιβλιοθήκης" #: eeschema/menubar.cpp:139 msgid "Show &Hierarchical Navigator" msgstr "Προβολή Πλοηγού &Ιεράρχησης" -#: eeschema/menubar.cpp:140 eeschema/tool_sch.cpp:133 +#: eeschema/menubar.cpp:140 eeschema/tool_sch.cpp:134 msgid "Navigate schematic hierarchy" msgstr "Πλοήγηση στη ιεραρχία σχηματικών" @@ -9971,708 +10365,415 @@ msgstr "Πλοήγηση στη ιεραρχία σχηματικών" msgid "&Leave Sheet" msgstr "Έ&ξοδος από το Φύλλο" -#: eeschema/menubar.cpp:174 eeschema/menubar_libedit.cpp:162 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:188 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +#: eeschema/menubar.cpp:146 #, fuzzy -msgid "&Zoom to Fit" -msgstr "Σμίκρυνση" +msgid "Return to parent schematic sheet" +msgstr "Αποθήκευση μόνο του τρέχοντος σχηματικού φύλλου" -#: eeschema/menubar.cpp:191 gerbview/menubar.cpp:217 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:67 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:637 -#, fuzzy -msgid "Show &Grid" -msgstr "Προβολή πλέ&γματος" - -#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 -#, fuzzy -msgid "&Imperial" -msgstr "Ει&σαγωγή" - -#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 -msgid "Use imperial units" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 -msgid "&Metric" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 -#, fuzzy -msgid "Use metric units" -msgstr "Μονάδες μέ&τρησης:" - -#: eeschema/menubar.cpp:205 gerbview/menubar.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:659 -#, fuzzy -msgid "&Units" -msgstr "Μονάδες" - -#: eeschema/menubar.cpp:206 gerbview/menubar.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:265 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:660 -#, fuzzy -msgid "Select which units are displayed" -msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης προς προβολή" - -#: eeschema/menubar.cpp:212 eeschema/menubar.cpp:217 -msgid "Full &Window Crosshair" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:218 -msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy graphics)" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:225 +#: eeschema/menubar.cpp:221 #, fuzzy msgid "Show Hidden &Pins" msgstr "Προβολή κρυφών ακροδεκτών" -#: eeschema/menubar.cpp:239 eeschema/menubar_libedit.cpp:359 +#: eeschema/menubar.cpp:235 #, fuzzy msgid "&Symbol" msgstr "Σύμβολο" -#: eeschema/menubar.cpp:245 +#: eeschema/menubar.cpp:241 msgid "&Power Port" msgstr "&Θύρα Ισχύος" -#: eeschema/menubar.cpp:251 +#: eeschema/menubar.cpp:247 msgid "&Wire" msgstr "&Σύρμα" -#: eeschema/menubar.cpp:257 +#: eeschema/menubar.cpp:253 msgid "&Bus" msgstr "&Δίαυλος" -#: eeschema/menubar.cpp:263 +#: eeschema/menubar.cpp:259 msgid "Wire to Bus &Entry" msgstr "Μετάβαση Σύ&ρματος σε Δίαυλο" -#: eeschema/menubar.cpp:269 +#: eeschema/menubar.cpp:265 msgid "Bus &to Bus Entry" msgstr "Μετάβαση Δί&αυλου σε Δίαυλο" -#: eeschema/menubar.cpp:275 +#: eeschema/menubar.cpp:271 msgid "&No Connect Flag" msgstr "Σήμανση &Μη Σύνδεσης" -#: eeschema/menubar.cpp:279 +#: eeschema/menubar.cpp:275 msgid "&Junction" msgstr "&Κόμβος" -#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/menubar.cpp:281 msgid "&Label" msgstr "Ε&τικέτα" -#: eeschema/menubar.cpp:291 +#: eeschema/menubar.cpp:287 msgid "Gl&obal Label" msgstr "Καθο&λική Ετικέτα" -#: eeschema/menubar.cpp:299 +#: eeschema/menubar.cpp:295 msgid "&Hierarchical Label" msgstr "&Ιεραρχική ετικέτα" -#: eeschema/menubar.cpp:306 +#: eeschema/menubar.cpp:302 #, fuzzy msgid "Hierar&chical Sheet" msgstr "Ιεραρχικό &Φύλλο" -#: eeschema/menubar.cpp:314 +#: eeschema/menubar.cpp:310 msgid "I&mport Hierarchical Label" msgstr "Εισα&γωγή Ιεραρχικής Ετικέτας" -#: eeschema/menubar.cpp:320 +#: eeschema/menubar.cpp:316 msgid "Hierarchical Pi&n to Sheet" msgstr "Ιεραρ&χικός Ακροδέκτης σε Φύλλο" -#: eeschema/menubar.cpp:326 +#: eeschema/menubar.cpp:322 msgid "Graphic Pol&yline" msgstr "Γραφικό &Πολυγραμμής" -#: eeschema/menubar.cpp:332 +#: eeschema/menubar.cpp:328 msgid "&Graphic Text" msgstr "Γραφικό Κειμέν&ων" -#: eeschema/menubar.cpp:339 +#: eeschema/menubar.cpp:335 msgid "&Image" msgstr "Εικό&να" -#: eeschema/menubar.cpp:365 +#: eeschema/menubar.cpp:361 #, fuzzy msgid "&New..." msgstr "&Νέο" -#: eeschema/menubar.cpp:367 -msgid "Clear current schematic hierarchy and start new schematic root sheet" -msgstr "" -"Καθαρισμός τρέχουσας ιεραρχίας σχηματικού και δημιουργία νέου ριζικού " -"σχηματικού φύλλου" +#: eeschema/menubar.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Start new schematic root sheet" +msgstr "Εκτύπωση σχηματικού φύλλου" -#: eeschema/menubar.cpp:370 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:802 +#: eeschema/menubar.cpp:366 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:760 #, fuzzy msgid "&Open..." msgstr "Άν&οιγμα Έργου..." -#: eeschema/menubar.cpp:372 +#: eeschema/menubar.cpp:368 #, fuzzy msgid "Open existing schematic" msgstr "Άνοιγμα υπάρχουσας ιεραρχίας σχηματικού" -#: eeschema/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:246 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:808 +#: eeschema/menubar.cpp:371 kicad/menubar.cpp:238 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:75 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:766 msgid "Open &Recent" msgstr "Άνοιγμα &Πρόσφατων" -#: eeschema/menubar.cpp:377 +#: eeschema/menubar.cpp:372 #, fuzzy msgid "Open recently opened schematic" msgstr "Άνοιγμα ενός πρόσφατα ανοιγμένου σχηματικού έργου" -#: eeschema/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:254 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:815 -msgid "&Save" -msgstr "Απο&θήκευση" - -#: eeschema/menubar.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Save all sheets in schematic" -msgstr "Αποθήκευση όλων των φύλλων στο σχηματικό έργο" - -#: eeschema/menubar.cpp:391 +#: eeschema/menubar.cpp:383 #, fuzzy msgid "Save &Current Sheet" msgstr "Αποθήκευση Μόνο &Τρέχοντος Φύλλου" -#: eeschema/menubar.cpp:392 -msgid "Save only current schematic sheet" +#: eeschema/menubar.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Save only the current sheet" msgstr "Αποθήκευση μόνο του τρέχοντος σχηματικού φύλλου" -#: eeschema/menubar.cpp:397 +#: eeschema/menubar.cpp:387 #, fuzzy msgid "Save C&urrent Sheet As..." msgstr "Αποθήκευση Τ&ρέχοντος Φύλλου Ως" -#: eeschema/menubar.cpp:401 -msgid "Save current schematic sheet with new name" -msgstr "Αποθήκευση του τρέχοντος σχηματικού φύλλου ως με νέο όνομα" - -#: eeschema/menubar.cpp:408 +#: eeschema/menubar.cpp:389 #, fuzzy -msgid "App&end Schematic Sheet..." +msgid "Save a copy of the current sheet" +msgstr "Αποθήκευση αντίγραφου της τρέχουσας πλακέτας ως" + +#: eeschema/menubar.cpp:394 +#, fuzzy +msgid "App&end Schematic Sheet Content..." msgstr "Προσ&θήκη Σχηματικού Φύλλου" -#: eeschema/menubar.cpp:409 +#: eeschema/menubar.cpp:395 #, fuzzy -msgid "Import schematic sheet content from another project to current sheet" +msgid "" +"Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" "Εισαγωγή στο τρέχον φύλο, του περιεχομένου ενός σχηματικού φύλου από άλλο " "έργο" -#: eeschema/menubar.cpp:413 +#: eeschema/menubar.cpp:398 #, fuzzy -msgid "&Import Non KiCad Schematic File..." +msgid "&Import Non KiCad Schematic..." msgstr "Εισαγωγή Αρχείου Πλακέτας Όχι Από Kicad" -#: eeschema/menubar.cpp:414 +#: eeschema/menubar.cpp:399 #, fuzzy -msgid "Import schematic file from other applications" +msgid "" +"Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "Φόρτωση αρχείου πλακέτας από άλλες εφαρμογέ" -#: eeschema/menubar.cpp:423 +#: eeschema/menubar.cpp:407 #, fuzzy msgid "&Footprint Association File..." msgstr "&Αρχεία Συσχέτισης Αποτυπωμάτων" -#: eeschema/menubar.cpp:429 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:105 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:883 +#: eeschema/menubar.cpp:411 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:841 msgid "&Import" msgstr "Ει&σαγωγή" -#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:884 +#: eeschema/menubar.cpp:412 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:842 msgid "Import files" msgstr "Εισαγωγή αρχείων" -#: eeschema/menubar.cpp:438 +#: eeschema/menubar.cpp:419 #, fuzzy msgid "Drawing to C&lipboard" msgstr "Εξαγωγή σχεδίων στο πρόχειρο" -#: eeschema/menubar.cpp:439 +#: eeschema/menubar.cpp:420 msgid "Export drawings to clipboard" msgstr "Εξαγωγή σχεδίων στο πρόχειρο" -#: eeschema/menubar.cpp:444 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:123 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:892 +#: eeschema/menubar.cpp:423 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:850 msgid "E&xport" msgstr "Ε&ξαγωγή" -#: eeschema/menubar.cpp:445 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:124 +#: eeschema/menubar.cpp:424 #, fuzzy msgid "Export files" msgstr "Εισαγωγή αρχείων" -#: eeschema/menubar.cpp:452 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:931 +#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:896 #, fuzzy msgid "Page S&ettings..." msgstr "Ρυθμίσεις Σ&ελίδας" -#: eeschema/menubar.cpp:453 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:932 +#: eeschema/menubar.cpp:431 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:897 msgid "Settings for sheet size and frame references" msgstr "Ρυθμίσεις για μέγεθος φύλλου και αναφορές πλαισίου" -#: eeschema/menubar.cpp:456 gerbview/menubar.cpp:163 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:95 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:132 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:935 +#: eeschema/menubar.cpp:434 gerbview/menubar.cpp:171 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:93 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 msgid "&Print..." msgstr "Εκτύπωσ&η..." -#: eeschema/menubar.cpp:458 +#: eeschema/menubar.cpp:436 msgid "Print schematic sheet" msgstr "Εκτύπωση σχηματικού φύλλου" -#: eeschema/menubar.cpp:461 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:941 +#: eeschema/menubar.cpp:439 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:906 #, fuzzy msgid "P&lot..." msgstr "Σχε&διογράφηση" -#: eeschema/menubar.cpp:462 +#: eeschema/menubar.cpp:440 msgid "Plot schematic sheet in PostScript, PDF, SVG, DXF or HPGL format" msgstr "" "Σχεδιογράφηση σχηματικού φύλλου σε μορφή PostScript, PDF, SVG, DXF ή HPGL" -#: eeschema/menubar.cpp:468 +#: eeschema/menubar.cpp:447 msgid "Close Eeschema" msgstr "Κλείσιμο Eeschema" -#: eeschema/menubar.cpp:478 eeschema/menubar_libedit.cpp:121 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:158 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:508 -msgid "&Undo" -msgstr "&Αναίρεση" - -#: eeschema/menubar.cpp:483 eeschema/menubar_libedit.cpp:130 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:511 -msgid "&Redo" -msgstr "&Επανάληψη" - -#: eeschema/menubar.cpp:489 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:518 +#: eeschema/menubar.cpp:468 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "&Cut" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:176 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:520 +#: eeschema/menubar.cpp:470 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 #, fuzzy msgid "Cuts the selected item(s) to the Clipboard" msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένων κελιών στο πρόχειρο" -#: eeschema/menubar.cpp:494 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:177 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 +#: eeschema/menubar.cpp:473 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:162 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 #, fuzzy msgid "&Copy" msgstr "Αντιγραφή" -#: eeschema/menubar.cpp:496 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:525 +#: eeschema/menubar.cpp:475 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 #, fuzzy msgid "Copies the selected item(s) to the Clipboard" msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένων κελιών στο πρόχειρο" -#: eeschema/menubar.cpp:507 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 +#: eeschema/menubar.cpp:480 eeschema/onrightclick.cpp:206 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:167 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:486 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:83 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 msgid "&Delete" msgstr "&Διαγραφή" -#: eeschema/menubar.cpp:512 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:540 +#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:485 msgid "&Find..." msgstr "Εύ&ρεση..." -#: eeschema/menubar.cpp:516 +#: eeschema/menubar.cpp:495 msgid "Find and Re&place..." msgstr "Εύρεση και Α&ντικατάσταση..." -#: eeschema/menubar.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Update Field Values..." -msgstr "Τιμή Πεδίου" - -#: eeschema/menubar.cpp:526 +#: eeschema/menubar.cpp:505 #, fuzzy msgid "Sets symbol fields to original library values" msgstr "" "Ορίστε τα πεδία στο 0\n" "για να χρησιμοποιήσετε γονικές ή καθολικές τιμές" -#: eeschema/menubar.cpp:534 -msgid "Electrical Rules &Checker" -msgstr "&Ελεγκτής Ηλεκτρικών Κανόνων" - -#: eeschema/menubar.cpp:535 eeschema/tool_sch.cpp:159 +#: eeschema/menubar.cpp:514 eeschema/tool_sch.cpp:160 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Έλεγχος ηλεκτρικών κανόνων (ΕΗΚ)" -#: eeschema/menubar.cpp:544 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:423 +#: eeschema/menubar.cpp:523 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 #, fuzzy msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Ανανέωση PCB από Σχηματικό" -#: eeschema/menubar.cpp:549 +#: eeschema/menubar.cpp:528 msgid "Updates PCB design with current schematic (forward annotation)." msgstr "" "Ενημερώνει το σχέδιο του PCB με βάση το τρέχον σχηματικό (ονοματοδοσία)." -#: eeschema/menubar.cpp:555 +#: eeschema/menubar.cpp:532 msgid "&Open PCB Editor" msgstr "Ά&νοιγμα Επεξεργαστή PCB" -#: eeschema/menubar.cpp:556 kicad/menubar.cpp:148 +#: eeschema/menubar.cpp:533 kicad/menubar.cpp:140 msgid "Run Pcbnew" msgstr "Εκτέλεση Pcbnew" -#: eeschema/menubar.cpp:563 +#: eeschema/menubar.cpp:538 #, fuzzy msgid "Symbol Library &Editor" msgstr "&Επεξεργαστής Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/menubar.cpp:568 +#: eeschema/menubar.cpp:542 msgid "&Rescue Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:569 +#: eeschema/menubar.cpp:543 #, fuzzy msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Εύρεση παλιών εξαρτημάτων στο έργο και μετονομασία/διάσωσή τους" -#: eeschema/menubar.cpp:574 +#: eeschema/menubar.cpp:546 msgid "Remap Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:575 +#: eeschema/menubar.cpp:547 #, fuzzy msgid "Remap legacy library symbols to symbol library table" msgstr "Αφαίρεση μίας βιβλιοθήκης PCB από αυτό τον κατάλογο" -#: eeschema/menubar.cpp:582 +#: eeschema/menubar.cpp:552 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Field&s..." msgstr "Επεξεργασία Πεδίων Εξαρτήματος" -#: eeschema/menubar.cpp:587 +#: eeschema/menubar.cpp:556 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library References..." msgstr "Επεξεργασία πίνακα βιβλιοθήκης συμβόλων." -#: eeschema/menubar.cpp:588 +#: eeschema/menubar.cpp:557 #, fuzzy msgid "Edit links between schematic symbols and library symbols" msgstr "Επεξεργασία πίνακα βιβλιοθήκης συμβόλων." -#: eeschema/menubar.cpp:595 +#: eeschema/menubar.cpp:562 msgid "&Annotate Schematic..." msgstr "Ο&νοματοδοσία Σχηματικού..." -#: eeschema/menubar.cpp:600 +#: eeschema/menubar.cpp:566 #, fuzzy msgid "Generate &Netlist File..." msgstr "Δημιουργία Αρχείου Λίστας Δικτύω&ν" -#: eeschema/menubar.cpp:601 +#: eeschema/menubar.cpp:567 #, fuzzy msgid "Generate netlist file" msgstr "Δημιουργία Αρχείου Λίστας Δικτύω&ν" -#: eeschema/menubar.cpp:606 +#: eeschema/menubar.cpp:570 #, fuzzy msgid "Generate Bill of &Materials..." msgstr "Δη&μιουργία Λίστας Υλικών" -#: eeschema/menubar.cpp:615 +#: eeschema/menubar.cpp:577 #, fuzzy msgid "A&ssign Footprints..." msgstr "Ανάθε&ση Αποτυπώματος" -#: eeschema/menubar.cpp:616 eeschema/tool_sch.cpp:162 +#: eeschema/menubar.cpp:578 eeschema/tool_sch.cpp:163 msgid "Assign PCB footprints to schematic symbols" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:625 +#: eeschema/menubar.cpp:585 msgid "Simula&tor" msgstr "Προσομοιω&τής" -#: eeschema/menubar.cpp:625 +#: eeschema/menubar.cpp:586 msgid "Simulate circuit" msgstr "Προσομοίωση κυκλώματος" -#: eeschema/menubar.cpp:636 eeschema/menubar_libedit.cpp:323 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:205 -msgid "Eeschema &Manual" -msgstr "Εγχειρίδιο &Eeschema" - -#: eeschema/menubar.cpp:637 +#: eeschema/menubar.cpp:596 msgid "Open Eeschema Manual" msgstr "Άνοιγμα Εγχειριδίου Eeschema" -#: eeschema/menubar.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:503 +#: eeschema/menubar.cpp:605 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:475 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "" "Εμφανίζει λίστα με τις τρέχουσες συντομεύσεις και τις αντίστοιχες εντολές" -#: eeschema/menubar.cpp:673 eeschema/menubar_libedit.cpp:291 -#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:440 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:331 +#: eeschema/menubar.cpp:621 #, fuzzy msgid "Configure Pa&ths..." msgstr "Ρύ&θμιση Διαδρομών" -#: eeschema/menubar.cpp:680 eeschema/menubar_libedit.cpp:298 +#: eeschema/menubar.cpp:626 #, fuzzy msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων" -#: eeschema/menubar.cpp:681 +#: eeschema/menubar.cpp:627 #, fuzzy msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Επεξεργασία πίνακα βιβλιοθήκης συμβόλων." -#: eeschema/menubar.cpp:690 -msgid "General &Options" -msgstr "Γενικές Επιλ&ογές" +#: eeschema/menubar.cpp:631 +#, fuzzy +msgid "Preferences..." +msgstr "Π&ροτιμήσεις" -#: eeschema/menubar.cpp:691 -msgid "Edit Eeschema preferences" -msgstr "Επεξεργασία προτιμήσεων για Eeschema" - -#: eeschema/menubar.cpp:729 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 +#: eeschema/menubar.cpp:657 #, fuzzy msgid "&Save Project File..." msgstr "&Αποθήκευση Αρχείου Έργου" -#: eeschema/menubar.cpp:730 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 +#: eeschema/menubar.cpp:658 msgid "Save project preferences into a project file" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:250 +#: eeschema/menubar.cpp:661 #, fuzzy msgid "Load P&roject File..." msgstr "Ανάγνωση Αρχείου Έργου" -#: eeschema/menubar.cpp:736 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:251 +#: eeschema/menubar.cpp:662 msgid "Load project preferences from a project file" msgstr "" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:60 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:52 -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "&New Library..." -msgstr "Νέα Βιβλιοθήκη" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Creates an empty library" -msgstr "Δημιουργία κενού καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:66 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:54 -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "&Add Library..." -msgstr "Προσθήκη Βιβλιοθήκης" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:67 -msgid "Adds a previously created library" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Save the current library" -msgstr "Αποθήκευση στην τρέχουσα βιβλιοθήκη" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:82 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Save Library As..." -msgstr "Αποθήκευση Τρέχουσας Βιβλιοθήκης &Ως..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Save the current library to a new file" -msgstr "Αποθήκευση όλης της τρέχουσας βιβλιοθήκης με νέο όνομα" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Save all library changes" -msgstr "Διαγραφή όλων των επιπέδων" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:96 -msgid "Export Current View as &PNG..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Create a PNG file from the current view" -msgstr "Δημιουργία αρχείου SVG με το τρέχον εξάρτημα που έχει φορτωθεί" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:103 -msgid "Create S&VG File..." -msgstr "Δημιουργία Αρχείου &SVG..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Create a SVG file from the current symbol" -msgstr "Δημιουργία αρχείου SVG με το τρέχον εξάρτημα που έχει φορτωθεί" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:113 -msgid "&Quit" -msgstr "Έ&ξοδος" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:114 -msgid "Quit Library Editor" -msgstr "Έξοδος από Επεξεργαστή Βιβλιοθήκης" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:126 -msgid "Undo last edit" -msgstr "Αναίρεση τελευταίας επεξεργασίας" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:134 pcbnew/help_common_strings.h:16 -msgid "Redo the last undo command" -msgstr "Επανάληψη της τελευταίας αναιρεθείσας εντολής" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:163 eeschema/tool_lib.cpp:184 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:81 eeschema/tool_viewlib.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Zoom to fit symbol" -msgstr "Σύμβολο μη σύνδεσης" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "&Search Tree" -msgstr "&Αναζήτηση για:" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Toggles the search tree visibility" -msgstr "Ενεργοποιήστε το για ορατότητα" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "&New Symbol..." -msgstr "Σύμβολο Ισχύος" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Create a new empty symbol" -msgstr "Δημιουργία κενού καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "Saves the current symbol to the library" -msgstr "Αποθήκευση της τρέχουσας ενεργής βιβλιοθήκης" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:202 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "&Import Symbol..." -msgstr "Εισαγωγή Σχεδίων Συμβόλων" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Import a symbol to the current library" -msgstr "Αποθήκευση στην τρέχουσα βιβλιοθήκη" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "&Export Symbol..." -msgstr "Εξαγωγή Σχεδίων Συμβόλων" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Export the current symbol" -msgstr "Εξαγωγή τρέχοντος σχεδίου" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "&Properties..." -msgstr "Ιδιότητες..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:217 eeschema/tool_lib.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Edit symbol properties" -msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων πεδίου" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "&Fields..." -msgstr "Πεδία" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:223 eeschema/tool_lib.cpp:165 -msgid "Edit field properties" -msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων πεδίου" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "Pi&n Table..." -msgstr "Πίνακας Ακροδεκτών" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:231 eeschema/tool_lib.cpp:234 -msgid "Show pin table" -msgstr "Προβολή πίνακα ακροδεκτών" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:237 eeschema/tool_lib.cpp:170 -msgid "Check duplicate and off grid pins" -msgstr "Έλεγχος για διπλούς ακροδέκτες και ακροδέκτες εκτός πλέγματος" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:246 -msgid "&Pin" -msgstr "&Ακροδέκτης" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:253 -msgid "Graphic &Text" -msgstr "&Γραφικό Κειμένων" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:260 -msgid "&Rectangle" -msgstr "&Ορθογώνιο" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:267 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:372 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:378 -msgid "&Circle" -msgstr "Κύκ&λος" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:274 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:374 -msgid "&Arc" -msgstr "&Τόξο" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:281 -msgid "&Line or Polygon" -msgstr "Γ&ραμμή ή Πολύγωνο" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "Edit the global and project symbol library tables." -msgstr "Επεξεργασία πίνακα βιβλιοθήκης συμβόλων." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "General &Options..." -msgstr "Γενικές Επιλ&ογές" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "Set Symbol Editor default values and options" -msgstr "Ορισμός προκαθορισμένων τιμών και επιλογών Επεξεργαστή Εξαρτημάτων" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:324 -msgid "Open the Eeschema Manual" -msgstr "Άνοιγμα του Εγχειριδίου του Eeschema" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:330 eeschema/tool_viewlib.cpp:211 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:181 -msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" -msgstr "Άνοιγμα του οδηγού \"Getting Started in KiCad\" για αρχάριους" - #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:47 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 #, fuzzy, c-format @@ -10725,301 +10826,302 @@ msgstr "Κανένα Αντικείμενο" msgid "Net count = %d" msgstr "Πλήθος δικτύων = %d" -#: eeschema/onrightclick.cpp:100 +#: eeschema/onrightclick.cpp:104 #, fuzzy msgid "Edit Text..." msgstr "Επεξεργασία Κειμένου" -#: eeschema/onrightclick.cpp:106 +#: eeschema/onrightclick.cpp:110 #, fuzzy msgid "Edit Label..." msgstr "Επεξεργασία Ετικέτας" -#: eeschema/onrightclick.cpp:112 +#: eeschema/onrightclick.cpp:116 #, fuzzy msgid "Edit Global Label..." msgstr "Επεξεργασία Καθολικής Ετικέτας" -#: eeschema/onrightclick.cpp:119 +#: eeschema/onrightclick.cpp:123 #, fuzzy msgid "Edit Hierarchical Label..." msgstr "Επεξεργασία Ιεραρχικής Ετικέτας" -#: eeschema/onrightclick.cpp:126 eeschema/onrightclick.cpp:933 +#: eeschema/onrightclick.cpp:130 eeschema/onrightclick.cpp:942 #, fuzzy msgid "Edit Image..." msgstr "Επεξεργασία Εικόνας" -#: eeschema/onrightclick.cpp:220 +#: eeschema/onrightclick.cpp:227 msgid "Delete No Connect" msgstr "Διαγραφή Μη Σύνδεσης" -#: eeschema/onrightclick.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:159 +#: eeschema/onrightclick.cpp:285 pcbnew/onrightclick.cpp:159 msgid "End Drawing" msgstr "Τέλος Σχεδίασης" -#: eeschema/onrightclick.cpp:281 +#: eeschema/onrightclick.cpp:290 msgid "Delete Drawing" msgstr "Διαγραφή Σχεδίου" -#: eeschema/onrightclick.cpp:314 +#: eeschema/onrightclick.cpp:323 msgid "Move Reference" msgstr "Μετακίνηση Αναφοράς" -#: eeschema/onrightclick.cpp:315 +#: eeschema/onrightclick.cpp:324 msgid "Move Value" msgstr "Μετακίνηση Τιμής" -#: eeschema/onrightclick.cpp:316 +#: eeschema/onrightclick.cpp:325 msgid "Move Footprint Field" msgstr "Μετακίνηση Πεδίου Αποτυπώματος" -#: eeschema/onrightclick.cpp:317 +#: eeschema/onrightclick.cpp:326 msgid "Move Field" msgstr "Μετακίνηση Πεδίου" -#: eeschema/onrightclick.cpp:327 +#: eeschema/onrightclick.cpp:336 msgid "Rotate Reference" msgstr "Περιστροφή Αναφοράς" -#: eeschema/onrightclick.cpp:328 +#: eeschema/onrightclick.cpp:337 msgid "Rotate Value" msgstr "Περιστροφή Τιμής" -#: eeschema/onrightclick.cpp:329 +#: eeschema/onrightclick.cpp:338 msgid "Rotate Footprint Field" msgstr "Περιστροφή Πεδίου Αποτυπώματος" -#: eeschema/onrightclick.cpp:330 +#: eeschema/onrightclick.cpp:339 msgid "Rotate Field" msgstr "Περιστροφή Πεδίου" -#: eeschema/onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:453 +#: eeschema/onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:465 #, fuzzy msgid "Edit Reference..." msgstr "Επεξεργασία Αναφοράς" -#: eeschema/onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:448 +#: eeschema/onrightclick.cpp:355 eeschema/onrightclick.cpp:460 #, fuzzy msgid "Edit Value..." msgstr "Επεξεργασία Τιμής" -#: eeschema/onrightclick.cpp:350 +#: eeschema/onrightclick.cpp:359 #, fuzzy msgid "Edit Footprint Field..." msgstr "Επεξεργασία Πεδίου Αποτυπώματος" -#: eeschema/onrightclick.cpp:354 +#: eeschema/onrightclick.cpp:367 #, fuzzy msgid "Edit Field..." msgstr "Επεξεργασία Πεδίου" -#: eeschema/onrightclick.cpp:374 +#: eeschema/onrightclick.cpp:387 #, c-format msgid "Move %s" msgstr "Μετακίνηση %s" -#: eeschema/onrightclick.cpp:378 eeschema/onrightclick.cpp:516 -#: eeschema/onrightclick.cpp:553 eeschema/onrightclick.cpp:589 -#: eeschema/onrightclick.cpp:784 pcbnew/onrightclick.cpp:749 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:596 +#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:533 +#: eeschema/onrightclick.cpp:570 eeschema/onrightclick.cpp:605 +#: eeschema/onrightclick.cpp:795 pcbnew/onrightclick.cpp:738 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:587 msgid "Drag" msgstr "Σύρσιμο" -#: eeschema/onrightclick.cpp:387 eeschema/onrightclick.cpp:800 -#: eeschema/onrightclick.cpp:927 +#: eeschema/onrightclick.cpp:399 eeschema/onrightclick.cpp:811 +#: eeschema/onrightclick.cpp:936 #, fuzzy msgid "Mirror Around Horizontal(X) Axis" msgstr "Καθρέφτισμα Οριζόντια" -#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:803 -#: eeschema/onrightclick.cpp:930 +#: eeschema/onrightclick.cpp:402 eeschema/onrightclick.cpp:814 +#: eeschema/onrightclick.cpp:939 #, fuzzy msgid "Mirror Around Vertical(Y) Axis" msgstr "Καθρέφτισμα Κάθετα" -#: eeschema/onrightclick.cpp:393 +#: eeschema/onrightclick.cpp:405 msgid "Reset to Default" msgstr "Επαναφορά σε Προκαθορισμένες Τιμές" -#: eeschema/onrightclick.cpp:403 eeschema/onrightclick.cpp:519 -#: eeschema/onrightclick.cpp:591 eeschema/onrightclick.cpp:625 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:367 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:409 pcbnew/onrightclick.cpp:169 +#: eeschema/onrightclick.cpp:415 eeschema/onrightclick.cpp:536 +#: eeschema/onrightclick.cpp:607 eeschema/onrightclick.cpp:639 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:80 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:360 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:402 pcbnew/onrightclick.cpp:169 #: pcbnew/onrightclick.cpp:245 pcbnew/onrightclick.cpp:276 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:438 pcbnew/onrightclick.cpp:491 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:789 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:424 pcbnew/onrightclick.cpp:477 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:778 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 msgid "Duplicate" msgstr "Αναπαραγωγή" -#: eeschema/onrightclick.cpp:414 +#: eeschema/onrightclick.cpp:426 msgid "Open Documentation" msgstr "Άνοιγμα Τεκμηρίωσης" -#: eeschema/onrightclick.cpp:443 +#: eeschema/onrightclick.cpp:455 #, fuzzy msgid "Edit Properties..." msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων" -#: eeschema/onrightclick.cpp:458 +#: eeschema/onrightclick.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:261 #, fuzzy msgid "Edit Footprint..." msgstr "Επεξεργασία Αποτυπώματος" -#: eeschema/onrightclick.cpp:495 +#: eeschema/onrightclick.cpp:512 msgid "Edit with Library Editor" msgstr "Επεξεργασία με Επεξεργαστή Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/onrightclick.cpp:502 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:272 +#: eeschema/onrightclick.cpp:519 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:138 msgid "Properties" msgstr "Ιδιότητες" -#: eeschema/onrightclick.cpp:533 eeschema/onrightclick.cpp:605 -#: eeschema/onrightclick.cpp:645 +#: eeschema/onrightclick.cpp:550 eeschema/onrightclick.cpp:620 +#: eeschema/onrightclick.cpp:658 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Αλλαγή σε Ιεραρχική Ετικέτα" -#: eeschema/onrightclick.cpp:535 eeschema/onrightclick.cpp:569 -#: eeschema/onrightclick.cpp:643 +#: eeschema/onrightclick.cpp:552 eeschema/onrightclick.cpp:586 +#: eeschema/onrightclick.cpp:656 msgid "Change to Label" msgstr "Αλλαγή σε Ετικέτα" -#: eeschema/onrightclick.cpp:537 eeschema/onrightclick.cpp:571 -#: eeschema/onrightclick.cpp:607 +#: eeschema/onrightclick.cpp:554 eeschema/onrightclick.cpp:588 +#: eeschema/onrightclick.cpp:622 msgid "Change to Text" msgstr "Αλλαγή σε Κείμενο" -#: eeschema/onrightclick.cpp:539 eeschema/onrightclick.cpp:575 -#: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:649 +#: eeschema/onrightclick.cpp:556 eeschema/onrightclick.cpp:592 +#: eeschema/onrightclick.cpp:626 eeschema/onrightclick.cpp:662 msgid "Change Type" msgstr "Αλλαγή Τύπου" -#: eeschema/onrightclick.cpp:573 eeschema/onrightclick.cpp:609 -#: eeschema/onrightclick.cpp:647 +#: eeschema/onrightclick.cpp:590 eeschema/onrightclick.cpp:624 +#: eeschema/onrightclick.cpp:660 msgid "Change to Global Label" msgstr "Αλλαγή σε Καθολική Ετικέτα" -#: eeschema/onrightclick.cpp:659 +#: eeschema/onrightclick.cpp:672 msgid "Delete Junction" msgstr "Διαγραφή Κόμβου" -#: eeschema/onrightclick.cpp:665 +#: eeschema/onrightclick.cpp:678 msgid "Drag Junction" msgstr "Σύρσιμο Κόμβου" -#: eeschema/onrightclick.cpp:668 eeschema/onrightclick.cpp:716 +#: eeschema/onrightclick.cpp:681 eeschema/onrightclick.cpp:728 msgid "Break Wire" msgstr "Διακοπή Σύρματος" -#: eeschema/onrightclick.cpp:676 eeschema/onrightclick.cpp:710 +#: eeschema/onrightclick.cpp:689 eeschema/onrightclick.cpp:722 msgid "Delete Connection" msgstr "Διαγραφή Σύνδεσης" -#: eeschema/onrightclick.cpp:698 +#: eeschema/onrightclick.cpp:710 msgid "Wire End" msgstr "Τέλος Σύρματος" -#: eeschema/onrightclick.cpp:703 +#: eeschema/onrightclick.cpp:715 msgid "Drag Wire" msgstr "Σύρσιμο Σύρματος" -#: eeschema/onrightclick.cpp:706 +#: eeschema/onrightclick.cpp:718 msgid "Delete Wire" msgstr "Διαγραφή Σύρματος" -#: eeschema/onrightclick.cpp:723 eeschema/onrightclick.cpp:761 +#: eeschema/onrightclick.cpp:735 eeschema/onrightclick.cpp:772 #, fuzzy msgid "Add Label..." msgstr "Προσθήκη Ετικέτας" -#: eeschema/onrightclick.cpp:728 eeschema/onrightclick.cpp:766 +#: eeschema/onrightclick.cpp:740 eeschema/onrightclick.cpp:777 #, fuzzy msgid "Add Global Label..." msgstr "Προσθήκη Καθολικής Ετικέτας" -#: eeschema/onrightclick.cpp:748 +#: eeschema/onrightclick.cpp:759 msgid "Bus End" msgstr "Τέλος Δίαυλου" -#: eeschema/onrightclick.cpp:753 +#: eeschema/onrightclick.cpp:764 msgid "Delete Bus" msgstr "Διαγραφή Δίαυλου" -#: eeschema/onrightclick.cpp:756 +#: eeschema/onrightclick.cpp:767 msgid "Break Bus" msgstr "Διακοπή Δίαυλου" -#: eeschema/onrightclick.cpp:777 +#: eeschema/onrightclick.cpp:788 msgid "Enter Sheet" msgstr "Είσοδος σε Φύλλο" -#: eeschema/onrightclick.cpp:788 +#: eeschema/onrightclick.cpp:799 msgid "Select Items On PCB" msgstr "Επιλογή Αντικειμένων Στο PCB" -#: eeschema/onrightclick.cpp:813 +#: eeschema/onrightclick.cpp:824 msgid "Place" msgstr "Τοποθέτηση" -#: eeschema/onrightclick.cpp:820 +#: eeschema/onrightclick.cpp:831 msgid "Resize" msgstr "Αλλαγή μεγέθους" -#: eeschema/onrightclick.cpp:823 +#: eeschema/onrightclick.cpp:834 msgid "Import Sheet Pins" msgstr "Εισαγωγή Ακροδεκτών Φύλλου" -#: eeschema/onrightclick.cpp:827 +#: eeschema/onrightclick.cpp:838 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Εκκαθάριση Ακροδεκτών Φύλλου" -#: eeschema/onrightclick.cpp:866 +#: eeschema/onrightclick.cpp:875 msgid "Window Zoom" msgstr "Μεγέθυνση Παραθύρου" -#: eeschema/onrightclick.cpp:882 +#: eeschema/onrightclick.cpp:891 msgid "Drag Block" msgstr "Σύρσιμο Μπλοκ" -#: eeschema/onrightclick.cpp:893 +#: eeschema/onrightclick.cpp:902 msgid "Rotate Block CCW" msgstr "Περιστροφή Μπλοκ Αριστερόστροφα" -#: eeschema/onrightclick.cpp:899 +#: eeschema/onrightclick.cpp:908 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Αντιγραφή στο Πρόχειρο" -#: eeschema/onrightclick.cpp:908 pcbnew/onrightclick.cpp:979 +#: eeschema/onrightclick.cpp:917 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:960 msgid "Delete Marker" msgstr "Διαγραφή Σημαδιού" -#: eeschema/onrightclick.cpp:909 pcbnew/onrightclick.cpp:981 +#: eeschema/onrightclick.cpp:918 pcbnew/onrightclick.cpp:962 msgid "Marker Error Info" msgstr "Πληροφορίες Σφάλματος Σημαδιού" -#: eeschema/onrightclick.cpp:951 +#: eeschema/onrightclick.cpp:960 msgid "Move Bus Entry" msgstr "Μετακίνηση Εγγραφής Δίαυλου" -#: eeschema/onrightclick.cpp:958 +#: eeschema/onrightclick.cpp:967 msgid "Set Bus Entry Shape /" msgstr "Ορισμός Σχήματος Μετάβασης Δίαυλου /" -#: eeschema/onrightclick.cpp:961 +#: eeschema/onrightclick.cpp:970 msgid "Set Bus Entry Shape \\" msgstr "Ορισμός Σχήματος Μετάβασης Δίαυλου \\" -#: eeschema/onrightclick.cpp:963 +#: eeschema/onrightclick.cpp:972 msgid "Delete Bus Entry" msgstr "Διαγραφή Εγγραφής Δίαυλου" #: eeschema/pin_shape.cpp:38 gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 #: pcbnew/class_board_item.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Line" msgstr "Γραμμή" @@ -11080,78 +11182,14 @@ msgstr "Ανοικτός εκπομπός" msgid "Not connected" msgstr "Μη συνδεδεμένο" -#: eeschema/pinedit.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"This pin is not on a %d mils grid\n" -"It will be not easy to connect in schematic\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Αυτός ο ακροδέκτης δεν είναι σε πλέγμα %d mil\n" -"Δεν θα είναι εύκολο να συνδεθεί στο σχηματικό\n" -"Συνέχεια;" - -#: eeschema/pinedit.cpp:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"This position is already occupied by another pin, in unit %d.\n" -"Continue?" -msgstr "Αυτή η θέση είναι ήδη κατειλημμένη από έναν άλλο ακροδέκτη. Συνέχεια;" - -#: eeschema/pinedit.cpp:697 -msgid "No pins!" -msgstr "Δεν υπάρχουν ακροδέκτες!" - -#: eeschema/pinedit.cpp:707 -msgid "Marker Information" -msgstr "Πληροφορίες Σημαδιού" - -#: eeschema/pinedit.cpp:728 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" -msgstr "" -"Διπλός ακροδέκτης %s \"%s\" στη θέση (%.3f, %.3f) που " -"συγκρούεται με τον ακροδέκτη %s \"%s\" στη θέση (%.3f, %.3f)" - -#: eeschema/pinedit.cpp:742 -#, c-format -msgid " in units %c and %c" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:750 eeschema/pinedit.cpp:790 -msgid " of converted" -msgstr " που έχει μετατραπεί" - -#: eeschema/pinedit.cpp:752 eeschema/pinedit.cpp:792 -msgid " of normal" -msgstr " του κανονικού" - -#: eeschema/pinedit.cpp:775 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" -msgstr "" -"Ο ακροδέκτης %s είναι εκτός πλέγματος \"%s\" στη θέση (%.3f, " -"%.3f)" - -#: eeschema/pinedit.cpp:784 -#, fuzzy, c-format -msgid " in symbol %c" -msgstr "Αποθήκευση συμβόλου σε '%s'" - -#: eeschema/pinedit.cpp:801 -msgid "No off grid or duplicate pins were found." -msgstr "Δεν βρέθηκαν διπλοί ακροδέκτες ή ακροδέκτες εκτός πλέγματος." - -#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:176 +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:151 #: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:125 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:106 #: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:82 #, fuzzy, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "Σχεδιογράφηση: '%s' OK.\n" -#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:181 +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:156 #: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:90 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:112 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create file \"%s\".\n" @@ -11167,41 +11205,41 @@ msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου '%s'.\n" msgid "Rename to %s" msgstr "Μετονομασία σε %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:288 eeschema/project_rescue.cpp:421 +#: eeschema/project_rescue.cpp:293 eeschema/project_rescue.cpp:428 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:291 eeschema/project_rescue.cpp:424 +#: eeschema/project_rescue.cpp:296 eeschema/project_rescue.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "Το σύμβολο '%s' δεν βρέθηκε στον κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων." -#: eeschema/project_rescue.cpp:294 eeschema/project_rescue.cpp:427 +#: eeschema/project_rescue.cpp:299 eeschema/project_rescue.cpp:434 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:528 +#: eeschema/project_rescue.cpp:559 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "Αυτό το έργο δεν έχει κάτι προς διάσωση." -#: eeschema/project_rescue.cpp:544 +#: eeschema/project_rescue.cpp:574 msgid "No symbols were rescued." msgstr "Δεν διασώθηκε κανένα σύμβολο." -#: eeschema/project_rescue.cpp:663 +#: eeschema/project_rescue.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'" -#: eeschema/project_rescue.cpp:787 +#: eeschema/project_rescue.cpp:810 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "Αποτυχία φόρτωσης βιβλιοθήκης kiface '%s'." -#: eeschema/project_rescue.cpp:811 +#: eeschema/project_rescue.cpp:834 #, fuzzy msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" @@ -11209,7 +11247,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:62 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:66 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "" @@ -11217,10 +11255,10 @@ msgstr "" "\n" "Σφάλμα %s." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:332 -#, c-format +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:335 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred saving the global symbol library table:\n" +"Error saving global symbol library table:\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -11228,10 +11266,10 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:350 -#, c-format +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:351 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred saving project specific symbol library table:\n" +"Error saving project-specific symbol library table:\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -11239,92 +11277,95 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sch_bitmap.h:129 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Nothing to paste" +msgstr "Δεν υπάρχει αντικείμενο για επικόλληση." + +#: eeschema/sch_bitmap.h:152 msgid "Image" msgstr "Εικόνα" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:337 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:345 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Μετάβαση Δίαυλου σε Σύρμα" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:343 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:351 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Μετάβαση Δίαυλου σε Δίαυλο" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:348 +#: eeschema/sch_collectors.cpp:360 pcbnew/class_board.cpp:77 #, fuzzy msgid "(Deleted Item)" msgstr "Διαγραφή Αντικειμένων" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:497 +#: eeschema/sch_collectors.cpp:511 #, c-format -msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s" -msgstr "Αντικείμενο %s, απόγονος του %s, βρέθηκε στο φύλλο %s" +msgid "Match %i of %i: %s of %s in sheet %s" +msgstr "" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:504 -#, c-format -msgid "Item %s found in sheet %s" +#: eeschema/sch_collectors.cpp:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Match %i of %i: %s in sheet %s" msgstr "Το αντικείμενο %s βρέθηκε στο φύλλο %s" -#: eeschema/sch_component.cpp:1400 +#: eeschema/sch_component.cpp:1444 msgid "Power symbol" msgstr "Σύμβολο ισχύος" -#: eeschema/sch_component.cpp:1412 eeschema/sch_component.cpp:1414 -#: eeschema/sch_component.cpp:1417 eeschema/sch_component.cpp:1447 -#: eeschema/sch_component.cpp:1453 eeschema/selpart.cpp:88 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:485 +#: eeschema/sch_component.cpp:1456 eeschema/sch_component.cpp:1458 +#: eeschema/sch_component.cpp:1461 eeschema/sch_component.cpp:1491 +#: eeschema/sch_component.cpp:1497 eeschema/selpart.cpp:88 msgid "Library" msgstr "Βιβλιοθήκη" -#: eeschema/sch_component.cpp:1417 +#: eeschema/sch_component.cpp:1461 #, fuzzy msgid "Undefined!!!" msgstr "Μη καθορισμένο" -#: eeschema/sch_component.cpp:1423 +#: eeschema/sch_component.cpp:1467 msgid "" msgstr "<Άγνωστο>" -#: eeschema/sch_component.cpp:1448 +#: eeschema/sch_component.cpp:1492 #, fuzzy msgid "No library defined!!!" msgstr "Δεν έχει καθοριστεί βιβλιοθήκη." -#: eeschema/sch_component.cpp:1452 +#: eeschema/sch_component.cpp:1496 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!!!" msgstr "Σφάλμα: δεν βρέθηκε το σύμβολο!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1688 +#: eeschema/sch_component.cpp:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s, %s" msgstr "Σύμβολο" -#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:385 pcbnew/eagle_plugin.cpp:236 -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2320 +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:385 pcbnew/eagle_plugin.cpp:243 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2333 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου '%s'" -#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:1086 +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:1089 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find %s in the imported library" msgstr "Αδυναμία εύρεσης αρχείου βιβλιοθήκης %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:177 pcbnew/class_zone.cpp:1085 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:185 pcbnew/board_connected_item.h:142 msgid "Not Found" msgstr "Δεν βρέθηκε" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:179 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:187 msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Δεν βρέθηκαν οι ακόλουθες βιβλιοθήκες:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:227 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:655 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:664 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:588 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Save the changes in\n" +"Save changes to\n" "\"%s\"\n" "before closing?" msgstr "" @@ -11332,23 +11373,23 @@ msgstr "" "'%s'\n" "πριν το κλείσιμο;" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:781 msgid "Draw wires and buses in any direction" msgstr "Σχεδίαση συρμάτων και διαύλων σε οποιαδήποτε κατεύθυνση" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:789 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" msgstr "Σχεδίαση μόνο οριζόντιων και κάθετων συρμάτων και διαύλων" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:798 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:791 msgid "Do not show hidden pins" msgstr "Να μην προβάλλονται οι κρυφοί ακροδέκτες" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:799 eeschema/tool_sch.cpp:312 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:792 eeschema/tool_sch.cpp:306 msgid "Show hidden pins" msgstr "Προβολή κρυφών ακροδεκτών" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:863 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:866 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch " @@ -11359,48 +11400,43 @@ msgstr "" "από σχηματικά διαγράμματα, πρέπει να εκτελέσετε το κέλυφος Kicad και να " "δημιουργήσετε ένα έργο PCB." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:995 msgid "Schematic" msgstr "Σχηματικό" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1040 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1028 msgid "New Schematic" msgstr "Νέο Σχηματικό" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1053 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1041 #, fuzzy, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" already exists, use Open instead" -msgstr "Το σχηματικό αρχείο '%s' υπάρχει ήδη, χρησιμοποιήστε Άνοιγμα" +msgid "Schematic file \"%s\" already exists." +msgstr "Το αρχείο σχηματικού '%s' είναι ήδη ανοιχτό." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1074 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1059 msgid "Open Schematic" msgstr "Άνοιγμα Σχηματικού" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1173 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1158 #, fuzzy msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Κλείσιμο CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1210 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Error: not a symbol or no symbol." msgstr "Λάθος: δεν είναι εξάρτημα ή κανένα εξάρτημα" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1477 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1484 -#, fuzzy -msgid "Eeschema" -msgstr "Εκτέλεση EESchema" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1492 kicad/prjconfig.cpp:87 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:768 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1108 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1496 kicad/prjconfig.cpp:87 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1025 msgid " [Read Only]" msgstr " [Μόνο Ανάγνωση]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1495 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1499 msgid " [no file]" msgstr " [δεν υπάρχει αρχείο]" -#: eeschema/sch_field.cpp:432 +#: eeschema/sch_field.cpp:431 #, c-format msgid "Field %s" msgstr "Πεδίο %s" @@ -11421,107 +11457,108 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε το πρόσθετο %s." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Άγνωστη τιμή SCH_FILE_T: %d" -#: eeschema/sch_junction.h:88 +#: eeschema/sch_junction.h:97 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:60 msgid "Junction" msgstr "Κόμβος" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:147 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:190 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:236 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:280 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:322 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:335 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:384 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:397 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:416 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:979 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2740 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:148 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:191 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:237 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:281 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:323 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:336 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:385 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:398 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:417 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:983 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2863 msgid "unexpected end of line" msgstr "με αναμενόμενο τέλος γραμμής" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:346 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:347 msgid "expected unquoted string" msgstr "αναμενόταν αλφαριθμητικό χωρίς εισαγωγικά" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:779 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:783 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" msgstr "Το '%s' δεν φαίνεται να είναι αρχείο Eeschema" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:807 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:811 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Δεν βρέθηκε 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:855 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1117 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1125 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2312 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:859 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1129 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1137 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2380 msgid "unexpected end of file" msgstr "μη αναμενόμενο τέλος αρχείου" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1084 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1096 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Μη αναμενόμενο τέλος αρχείου" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1372 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1393 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "δεν βρέθηκε 'Italics' ή '~'" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1623 msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" "οι ιδιότητες του πεδίου κειμένου εξαρτήματος πρέπει να έχουν μήκος 3 " "χαρακτήρες" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2395 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2360 +#, c-format +msgid "" +"Library file \"%s\" not found.\n" +"\n" +"Use the Manage Symbol Libraries dialog to fix the path (or remove the " +"library)." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2463 #, fuzzy, c-format msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" msgstr "ο χρήστης δεν έχει δικαιώματα ανάγνωσης για το αρχείο βιβλιοθήκης '%s'" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2403 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2471 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "το αρχείο βιβλιοθήκης εγγράφων συμβόλων είναι άδειο" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3996 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4031 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4062 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4097 #, c-format msgid "library %s does not contain an alias %s" msgstr "η βιβλιοθήκη %s δεν περιέχει συνώνυμο %s" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4214 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4280 #, fuzzy, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" "η βιβλιοθήκη συμβόλων '%s' υπάρχει ήδη, δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέα " "βιβλιοθήκη" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4242 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3469 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4308 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3471 #, fuzzy, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "Αδυναμία διαγραφής βιβλιοθήκης '%s'" -#: eeschema/sch_line.cpp:615 -msgid "Vert." -msgstr "Κάθ." - -#: eeschema/sch_line.cpp:617 -msgid "Horiz." -msgstr "Οριζ." - -#: eeschema/sch_line.cpp:622 -#, c-format -msgid "%s Graphic Line from (%s,%s) to (%s,%s)" +#: eeschema/sch_line.cpp:623 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Graphic Line from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "%s Γραμμή Γραφικών από (%s,%s) έως (%s,%s)" -#: eeschema/sch_line.cpp:626 -#, c-format -msgid "%s Wire from (%s,%s) to (%s,%s)" +#: eeschema/sch_line.cpp:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Wire from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "%s Σύρμα από (%s,%s) έως (%s,%s)" -#: eeschema/sch_line.cpp:630 -#, c-format -msgid "%s Bus from (%s,%s) to (%s,%s)" +#: eeschema/sch_line.cpp:631 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Bus from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "%s Δίαυλος από (%s,%s) έως (%s,%s)" -#: eeschema/sch_line.cpp:634 -#, c-format -msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s,%s) to (%s,%s)" +#: eeschema/sch_line.cpp:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "%s Γραμμή σε Άγνωστο Επίπεδο από (%s,%s) έως (%s,%s)" -#: eeschema/sch_marker.cpp:119 +#: eeschema/sch_marker.cpp:128 msgid "Electronics Rule Check Error" msgstr "Σφάλμα Ελέγχου Ηλεκτρικών Κανόνων" @@ -11529,7 +11566,7 @@ msgstr "Σφάλμα Ελέγχου Ηλεκτρικών Κανόνων" msgid "ERC Marker" msgstr "Σημάδι ΕΗΚ" -#: eeschema/sch_no_connect.h:90 +#: eeschema/sch_no_connect.h:99 msgid "No Connect" msgstr "Μη Σύνδεση" @@ -11543,7 +11580,7 @@ msgstr "" msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "Φίλτρο κανονικής έκφρασης όνομα συμβόλου." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:144 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:145 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -11551,12 +11588,12 @@ msgstr "" "Ενεργοποίηση καταγραφής συναλλαγών. Η ύπαρξη και μόνο αυτής της επιλογής " "ενεργοποιεί την καταγραφή, δεν χρειάζεται να οριστεί Τιμή." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:149 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:150 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" "Όνομα χρήστη για είσοδο σε κάποιον ειδικό εξυπηρετητή βιβλιοθήκης." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:153 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:154 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "Κωδικός για είσοδο σε κάποιον ειδικό εξυπηρετητή βιβλιοθήκης." @@ -11567,15 +11604,15 @@ msgstr "" "Εισάγετε το σύμβολο python που υλοποιεί τις συναρτήσεις SCH_PLUGIN::" "Symbol*() ." -#: eeschema/sch_sheet.cpp:654 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:670 msgid "Sheet Name" msgstr "Όνομα Φύλλου" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:655 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:671 msgid "File Name" msgstr "Όνομα Αρχείου" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:660 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:676 msgid "Time Stamp" msgstr "Χρονική Σφραγίδα" @@ -11589,213 +11626,229 @@ msgstr "Ιεραρχικό Φύλλο %s" msgid "%8.8lX/" msgstr "%8.8lX/" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:347 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:346 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Ιεραρχικός Ακροδέκτης Φύλλου %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:614 +#: eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "Graphic Text" msgstr "Γραφικό Κειμένων" -#: eeschema/sch_text.cpp:618 +#: eeschema/sch_text.cpp:579 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 msgid "Label" msgstr "Ετικέτα" -#: eeschema/sch_text.cpp:622 +#: eeschema/sch_text.cpp:580 msgid "Global Label" msgstr "Καθολική Ετικέτα" -#: eeschema/sch_text.cpp:626 +#: eeschema/sch_text.cpp:581 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Ιεραρχική Ετικέτα" -#: eeschema/sch_text.cpp:630 +#: eeschema/sch_text.cpp:582 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Ιεραρχικός Ακροδέκτης Φύλλου" -#: eeschema/sch_text.cpp:642 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 -msgid "Horizontal" -msgstr "Οριζόντια" - -#: eeschema/sch_text.cpp:646 +#: eeschema/sch_text.cpp:591 msgid "Vertical up" msgstr "Κάθετα επάνω" -#: eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_text.cpp:592 msgid "Horizontal invert" msgstr "Οριζόντια αντιστροφή" -#: eeschema/sch_text.cpp:654 +#: eeschema/sch_text.cpp:593 msgid "Vertical down" msgstr "Κάθετα κάτω" -#: eeschema/sch_text.cpp:696 pcbnew/microwave.cpp:475 +#: eeschema/sch_text.cpp:599 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Πλάγια Έντονα" + +#: eeschema/sch_text.cpp:621 +msgid "Tri-State" +msgstr "Τρικατάστατο" + +#: eeschema/sch_text.cpp:631 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 +#: pcbnew/microwave.cpp:475 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: eeschema/sch_text.cpp:813 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 #, c-format msgid "Label %s" msgstr "Ετικέτα %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1182 +#: eeschema/sch_text.cpp:995 #, c-format msgid "Global Label %s" msgstr "Καθολική Ετικέτα %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1445 +#: eeschema/sch_text.cpp:1196 #, c-format msgid "Hierarchical Label %s" msgstr "Ιεραρχική Ετικέτα %s" #: eeschema/sch_validators.cpp:85 -msgid "reference designator" -msgstr "ένδειξη αναφοράς" +#, fuzzy +msgid "field name" +msgstr "Όνομα Πεδίου" #: eeschema/sch_validators.cpp:86 -msgid "value" -msgstr "τιμή" +#, fuzzy +msgid "reference field" +msgstr "αναφορά %s" #: eeschema/sch_validators.cpp:87 -msgid "footprint" -msgstr "αποτύπωμα" +#, fuzzy +msgid "value field" +msgstr "άκυρη ταυτότητα πεδίου" #: eeschema/sch_validators.cpp:88 -msgid "data sheet" -msgstr "φύλλο δεδομένων" +#, fuzzy +msgid "footprint field" +msgstr "Πεδία Αποτυπώματος" #: eeschema/sch_validators.cpp:89 -msgid "user defined" +#, fuzzy +msgid "datasheet field" +msgstr "φύλλο δεδομένων" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "user defined field" msgstr "ορισμένο από χρήστη" -#: eeschema/sch_validators.cpp:97 -#, c-format -msgid "The %s field cannot be empty." +#: eeschema/sch_validators.cpp:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %s cannot be empty." msgstr "Το πεδίο %s δεν μπορεί να είναι κενό." -#: eeschema/sch_validators.cpp:105 +#: eeschema/sch_validators.cpp:106 msgid "carriage return" msgstr "επαναφορά δρομέα" -#: eeschema/sch_validators.cpp:107 +#: eeschema/sch_validators.cpp:108 msgid "line feed" msgstr "αλλαγή γραμμής" -#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +#: eeschema/sch_validators.cpp:110 msgid "tab" msgstr "tab" -#: eeschema/sch_validators.cpp:111 +#: eeschema/sch_validators.cpp:112 msgid "space" msgstr "κενό" -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#: eeschema/sch_validators.cpp:119 #, c-format msgid "%s or %s" msgstr "%s ή %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:120 +#: eeschema/sch_validators.cpp:121 #, c-format msgid "%s, %s, or %s" msgstr "%s, %s, ή %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#: eeschema/sch_validators.cpp:123 #, c-format msgid "%s, %s, %s, or %s" msgstr "%s, %s, %s, ή %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:127 -#, c-format -msgid "The %s field cannot contain %s characters." +#: eeschema/sch_validators.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %s cannot contain %s characters." msgstr "Το πεδίο %s δεν μπορεί να περιέχει %s χαρακτήρες." -#: eeschema/sch_validators.cpp:134 +#: eeschema/sch_validators.cpp:135 msgid "Field Validation Error" msgstr "Σφάλμα Επικύρωσης Πεδίου" -#: eeschema/schedit.cpp:255 +#: eeschema/schedit.cpp:248 msgid "There are no undefined labels in this sheet to clean up." msgstr "Δεν υπάρχουν μη καθορισμένες ετικέτες για εκκαθάριση σε αυτό το φύλλο." -#: eeschema/schedit.cpp:259 +#: eeschema/schedit.cpp:252 msgid "Do you wish to cleanup this sheet?" msgstr "Θέλετε να εκκαθαρίσετε αυτό το φύλλο;" -#: eeschema/schedit.cpp:510 +#: eeschema/schedit.cpp:487 msgid "Highlight specific net" msgstr "Επισήμανση συγκεκριμένου δικτύου" -#: eeschema/schedit.cpp:524 +#: eeschema/schedit.cpp:501 msgid "Add no connect" msgstr "Προσθήκη σημαδιού μη σύνδεσης" -#: eeschema/schedit.cpp:529 +#: eeschema/schedit.cpp:506 msgid "Add wire" msgstr "Προσθήκη σύρματος" -#: eeschema/schedit.cpp:534 +#: eeschema/schedit.cpp:511 msgid "Add bus" msgstr "Προσθήκη δίαυλου" -#: eeschema/schedit.cpp:539 +#: eeschema/schedit.cpp:516 msgid "Add lines" msgstr "Προσθήκη γραμμών" -#: eeschema/schedit.cpp:544 +#: eeschema/schedit.cpp:521 msgid "Add junction" msgstr "Προσθήκη κόμβου" -#: eeschema/schedit.cpp:549 +#: eeschema/schedit.cpp:526 msgid "Add label" msgstr "Προσθήκη ετικέτας" -#: eeschema/schedit.cpp:554 +#: eeschema/schedit.cpp:531 msgid "Add global label" msgstr "Προσθήκη καθολικής ετικέτας" -#: eeschema/schedit.cpp:559 +#: eeschema/schedit.cpp:536 msgid "Add hierarchical label" msgstr "Προσθήκη ιεραρχικής ετικέτας" -#: eeschema/schedit.cpp:569 +#: eeschema/schedit.cpp:546 msgid "Add image" msgstr "Προσθήκη εικόνας" -#: eeschema/schedit.cpp:574 +#: eeschema/schedit.cpp:551 msgid "Add wire to bus entry" msgstr "Προσθήκη μετάβασης σύρματος σε δίαυλο" -#: eeschema/schedit.cpp:579 +#: eeschema/schedit.cpp:556 msgid "Add bus to bus entry" msgstr "Προσθήκη μετάβασης δίαυλου σε δίαυλο" -#: eeschema/schedit.cpp:584 +#: eeschema/schedit.cpp:561 msgid "Add sheet" msgstr "Προσθήκη φύλλου" -#: eeschema/schedit.cpp:589 +#: eeschema/schedit.cpp:566 msgid "Add sheet pins" msgstr "Προσθήκη ακροδέκτη φύλλου" -#: eeschema/schedit.cpp:594 +#: eeschema/schedit.cpp:571 msgid "Import sheet pins" msgstr "Εισαγωγή ακροδεκτών φύλλου" -#: eeschema/schedit.cpp:599 +#: eeschema/schedit.cpp:576 msgid "Add component" msgstr "Προσθήκη εξαρτήματος" -#: eeschema/schedit.cpp:604 +#: eeschema/schedit.cpp:581 msgid "Add power" msgstr "Προσθήκη ισχύος" -#: eeschema/schedit.cpp:614 +#: eeschema/schedit.cpp:591 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Προσθήκη ακροδέκτη προσομοιωτή" -#: eeschema/schedit.cpp:619 +#: eeschema/schedit.cpp:596 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Επιλογή τιμής προς ρύθμιση" @@ -11832,61 +11885,59 @@ msgstr "Βιβλιοθήκη" msgid "Select Symbol" msgstr "Επιλογή Όλων" -#: eeschema/sheet.cpp:85 -msgid "File name is not valid!" -msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου!" - -#: eeschema/sheet.cpp:94 -#, c-format -msgid "A sheet named \"%s\" already exists." -msgstr "Υπάρχει ήδη ένα φύλλο με το όνομα \"%s\"." - -#: eeschema/sheet.cpp:142 +#: eeschema/sheet.cpp:106 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" already exists." msgstr "Υπάρχει ήδη ένα φύλλο με το όνομα \"%s\"." -#: eeschema/sheet.cpp:143 +#: eeschema/sheet.cpp:107 #, c-format msgid "Link \"%s\" to this file?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:169 +#: eeschema/sheet.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "Change \"%s\" link from \"%s\" to \"%s\"?" msgstr "Αλλαγή τιμής εξαρτήματος \"%s:%s\" από \"%s\" σε \"%s\".\n" -#: eeschema/sheet.cpp:171 +#: eeschema/sheet.cpp:135 #, fuzzy, c-format msgid "Create new file \"%s\" with contents of \"%s\"?" msgstr "Αδυναμία εγγραφής περιεχομένων μηνύματος στο αρχείο \"%s\"." -#: eeschema/sheet.cpp:173 +#: eeschema/sheet.cpp:137 #, fuzzy msgid "This action cannot be undone." msgstr "Η αλλαγή ονόματος του αρχείου σχηματικού δεν μπορεί να αναιρεθεί. " -#: eeschema/sheet.cpp:239 +#: eeschema/sheet.cpp:203 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving schematic file \"%s\"." msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου σχηματικού '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/sheet.cpp:242 +#: eeschema/sheet.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic \"%s\"" msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης '%s'" -#: eeschema/sheet.cpp:326 -#, c-format +#: eeschema/sheet.cpp:240 msgid "" -"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol library table. Most " -"if not all of the symbol library links will be broken. Do you want to " -"continue?" +"The entire schematic could not be loaded.\n" +"Errors occurred loading hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/sheetlab.cpp:167 +#: eeschema/sheet.cpp:289 +#, c-format +msgid "" +"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol\n" +"library table. The project this schematic belongs to must first be " +"remapped\n" +"before it can be imported into the current project." +msgstr "" + +#: eeschema/sheetlab.cpp:133 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Δεν βρέθηκαν νέες ιεραρχικές ετικέτες." @@ -11923,6 +11974,7 @@ msgid "Tune component values" msgstr "Ρύθμιση τιμών εξαρτημάτων" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 msgid "Settings" msgstr "Ρυθμίσεις" @@ -11992,7 +12044,7 @@ msgstr "Διαγραφή σήματος από οθόνη σχεδιογράφη msgid "Hide Cursor" msgstr "Απόκρυψη κέρσορα" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1306 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1305 #, fuzzy msgid "Show Cursor" msgstr "Εμφάνιση κέρσορα" @@ -12070,8 +12122,8 @@ msgid "Start the simulation by clicking the Run Simulation button" msgstr "Ξεκινήστε την προσομοίωση κάνοντας κλικ στο κουμπί Έναρξη Προσομοίωσης" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:498 msgid "a page" msgstr "μία σελίδα" @@ -12083,7 +12135,7 @@ msgstr "Σήματα" msgid "Cursors" msgstr "Κέρσορες" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:109 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:106 msgid "Spice Simulator" msgstr "Προσομοιωτής Spice" @@ -12141,22 +12193,7 @@ msgstr "Παρακαλούμε, συμπληρώστε τα απαραίτητα msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "Το '%s' δεν είναι έγκυρη τιμή Spice" -#: eeschema/symbedit.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "Περισσότερα από ένα εξαρτήματα στο αρχείο εξαρτήματος '%s'." - -#: eeschema/symbedit.cpp:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "Αποθήκευση συμβόλου σε '%s'" - -#: eeschema/symbedit.cpp:211 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred attempting to save symbol file \"%s\"" -msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια αποθήκευσης αρχείου συμβόλου'%s'" - -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:210 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:212 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" @@ -12164,286 +12201,208 @@ msgstr "" "Βρέθηκε διπλό ψευδώνυμο βιβλιοθήκης '%s' στη γραμμή %d του καταλόγου της " "βιβλιοθήκης συμβόλων" -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:297 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:299 #, fuzzy, c-format msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" msgstr "" "τα αρχεία sym-lib-table δεν περιέχουν καμία βιβλιοθήκη με ψευδώνυμο '%s'" -#: eeschema/tool_lib.cpp:58 -msgid "Deselect current tool" -msgstr "Αποεπιλογή του τρέχοντος εργαλείου" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Move symbol anchor" -msgstr "Μετακίνηση αγκίστρωσης εξαρτήματος" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:89 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "Εισαγωγή υπαρχόντων σχεδίων" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:93 -msgid "Export current drawing" -msgstr "Εξαγωγή τρέχοντος σχεδίου" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Create a new library" -msgstr "Δημιουργία νέας πλακέτας" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Add an existing library" -msgstr "Άνοιγμα υπάρχουσας πλακέτας" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Save all libraries" -msgstr "Καθολικές Βιβλιοθήκες" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Create new symbol" -msgstr "Δημιουργία νέας πλακέτας" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Save current symbol" -msgstr "Αποθήκευση τρέχουσας πλακέτας" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Import symbol" -msgstr "Σύμβολο ισχύος" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Export symbol" -msgstr "Σύμβολο ισχύος" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:196 eeschema/tool_viewlib.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" -msgstr "Προβολή ως κανονικό εξάρτημα \"De Morgan\"" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:199 eeschema/tool_viewlib.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" -msgstr "Προβολή ως εξάρτημα μετατροπής \"De Morgan\"" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:205 -msgid "Show associated datasheet or document" -msgstr "Προβολή σχετικού εγγράφου ή φύλλου δεδομένων" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:227 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:101 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Synchronized pin edit mode\n" -"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " -"pin number modification.\n" -"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." +"Error loading symbol library %s.\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Σφάλμα κατά τη φόρτωση καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων:\n" +"\n" +" %s" -#: eeschema/tool_lib.cpp:251 eeschema/tool_sch.cpp:288 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:229 -msgid "Turn grid off" -msgstr "Απενεργοποίηση πλέγματος" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:274 -msgid "Show pins electrical type" -msgstr "Εμφάνιση ηλεκτρικού τύπου ακροδέκτη" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:278 -msgid "Toggles the search tree" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:61 +#: eeschema/tool_sch.cpp:62 #, fuzzy msgid "New schematic" msgstr "Νέο Σχηματικό" -#: eeschema/tool_sch.cpp:65 +#: eeschema/tool_sch.cpp:66 #, fuzzy msgid "Open schematic" msgstr "Άνοιγμα Σχηματικού" -#: eeschema/tool_sch.cpp:70 +#: eeschema/tool_sch.cpp:71 #, fuzzy msgid "Save (all sheets)" msgstr "Έξοδος από το φύλλο" -#: eeschema/tool_sch.cpp:75 +#: eeschema/tool_sch.cpp:76 msgid "Edit Page settings" msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων Σελίδας" -#: eeschema/tool_sch.cpp:80 +#: eeschema/tool_sch.cpp:81 msgid "Print schematic" msgstr "Εκτύπωση σχηματικού" -#: eeschema/tool_sch.cpp:83 +#: eeschema/tool_sch.cpp:84 msgid "Plot schematic" msgstr "Σχεδιογράφηση σχηματικού" -#: eeschema/tool_sch.cpp:106 +#: eeschema/tool_sch.cpp:107 msgid "Find and replace text" msgstr "Εύρεση και αντικατάσταση κειμένου" -#: eeschema/tool_sch.cpp:137 +#: eeschema/tool_sch.cpp:138 msgid "Leave sheet" msgstr "Έξοδος από το φύλλο" -#: eeschema/tool_sch.cpp:151 +#: eeschema/tool_sch.cpp:152 msgid "Footprint Editor - Create/edit footprints" msgstr "Επεξεργαστής Αποτυπώματος - Δημιουργήστε/επεξεργαστείτε αποτυπώματα" -#: eeschema/tool_sch.cpp:165 +#: eeschema/tool_sch.cpp:166 msgid "Generate netlist" msgstr "Δημιουργία λίστας δικτύου" -#: eeschema/tool_sch.cpp:168 +#: eeschema/tool_sch.cpp:169 #, fuzzy msgid "Edit symbol fields" msgstr "Επεξεργασία Πεδίου %s" -#: eeschema/tool_sch.cpp:177 +#: eeschema/tool_sch.cpp:178 msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board" msgstr "Εκτέλεση Pcbnew για σχεδίαση πλακέτας τυπωμένου κυκλώματος" -#: eeschema/tool_sch.cpp:204 pcbnew/edit.cpp:1580 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:446 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1045 -msgid "Highlight net" -msgstr "Επισήμανση δικτύου" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:292 +#: eeschema/tool_sch.cpp:293 msgid "Set unit to inch" msgstr "Ορισμός των μονάδων σε ίντσες" -#: eeschema/tool_sch.cpp:296 +#: eeschema/tool_sch.cpp:297 msgid "Set unit to mm" msgstr "Ορισμός των μονάδων σε mm" -#: eeschema/tool_sch.cpp:317 +#: eeschema/tool_sch.cpp:311 msgid "HV orientation for wires and bus" msgstr "Οριζόντιος Κάθετος προσανατολισμός για τα σύρματα και τους δίαυλους" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:54 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:53 #, fuzzy msgid "Select symbol to browse" msgstr "Επιλέξτε εξάρτημα για προβολή" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:59 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:58 #, fuzzy msgid "Display previous symbol" msgstr "Εμφάνιση του προηγούμενου εξαρτήματος" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:63 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:62 #, fuzzy msgid "Display next symbol" msgstr "Εμφάνιση του επόμενου εξαρτήματος" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:107 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:105 #, fuzzy msgid "View symbol documents" msgstr "Προβολή των εγγράφων εξαρτήματος" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:115 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:112 #, fuzzy msgid "Insert symbol in schematic" msgstr "Εισαγωγή εξαρτήματος στο σχηματικό" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:142 -#, c-format -msgid "Unit %c" -msgstr "Μονάδα %c" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:173 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:139 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:143 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:157 msgid "Cl&ose" msgstr "Κ&λείσιμο" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:174 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:144 #, fuzzy msgid "Close schematic symbol viewer" msgstr "Κλείσιμο προβολέα εξαρτημάτων" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:167 msgid "&Show Pin Electrical Type" msgstr "Προβο&λή Ηλεκτρικού Τύπου Ακροδέκτη" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:206 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:176 msgid "Open Eeschema manual" msgstr "Άνοιγμα εγχειριδίου Eeschema" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:222 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:192 msgid "&About Eeschema" msgstr "&Περί του Eeschema" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:223 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:193 msgid "About Eeschema schematic designer" msgstr "Περί του σχηματικού σχεδιαστή Eeschema" -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 -msgid "Library Browser" -msgstr "Πλοηγός βιβλιοθήκης" +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:339 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include a library with the\n" +"nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" +"to edit the configuration." +msgstr "" -#: eeschema/viewlibs.cpp:182 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Symbol library not found." +msgstr "Επεξεργαστής Βιβλιοθήκης PCB" + +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:433 +#, c-format +msgid "Unit %c" +msgstr "Μονάδα %c" + +#: eeschema/viewlibs.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol Library Browser -- %s" msgstr "Πλοηγός βιβλιοθήκης" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Revert Library" -msgstr "Κατάργηση Βιβλιοθήκης" +#: eeschema/viewlibs.cpp:190 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:726 +msgid "no library selected" +msgstr "δεν έχει επιλεχθεί βιβλιοθήκη" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:64 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:52 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:99 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:51 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "&New Library..." +msgstr "Νέα Βιβλιοθήκη" + +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:54 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:101 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:54 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "&Add Library..." +msgstr "Προσθήκη Βιβλιοθήκης" + +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Save As..." +msgstr "Αποθήκευση &Ως" + +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:64 #, fuzzy msgid "New Sy&mbol..." msgstr "Σύμβολο Ισχύος" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:68 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:68 #, fuzzy msgid "Paste Symbol" msgstr "Σύμβολο Ισχύος" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:72 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:72 #, fuzzy msgid "&Edit Symbol" msgstr "Σύμβολο" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:74 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Remove Symbol" -msgstr "Σύμβολο Ισχύος" +msgid "Save a Copy As..." +msgstr "Αποθήκευση Αντίγραφου &Ως" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:76 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:94 #, fuzzy msgid "E&xport Symbol..." msgstr "Εξαγωγή Σχεδίων Συμβόλων" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Revert Symbol" -msgstr "Σύμβολο Ισχύος" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Cut Symbol" -msgstr "Σύμβολο" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Copy Symbol" -msgstr "Σύμβολο" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Symbol" -msgstr "Αναπαραγωγή ζώνης" - -#: eeschema/widgets/component_tree.cpp:115 -msgid "Search" -msgstr "Αναζήτηση" - #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 msgid " X " msgstr " Χ " @@ -12461,7 +12420,6 @@ msgid "Global label" msgstr "Καθολική ετικέτα" #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:54 msgid "Net name" msgstr "Όνομα δικτύου" @@ -12473,6 +12431,11 @@ msgstr "Σημειώσεις" msgid "No connect symbol" msgstr "Σύμβολο μη σύνδεσης" +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Body outline" +msgstr "Περιγράμματα πλακέτας" + #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:71 msgid "Body background" msgstr "Φόντο σώματος" @@ -12485,13 +12448,9 @@ msgstr "Αριθμός ακροδέκτη" msgid "Pin name" msgstr "Όνομα ακροδέκτη" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 -msgid "Fields" -msgstr "Πεδία" - #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:102 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:106 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 msgid "Sheet" msgstr "Φύλλο" @@ -12519,24 +12478,39 @@ msgstr "Προειδοποίηση ΕΗΚ" msgid "ERC error" msgstr "Σφάλμα ΕΗΚ" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:93 msgid "Brightened" msgstr "Φωτισμένο" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:395 -msgid "General" -msgstr "Γενικά" +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Hidden items" +msgstr "Κρυφό κείμενο" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:101 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:95 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:120 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +msgid "Worksheet" +msgstr "Φύλλο Εργασίας" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:96 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 +msgid "Cursor" +msgstr "Κέρσορας" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:98 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:121 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +msgid "Background" +msgstr "Παρασκήνιο" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:105 msgid "Component" msgstr "Εξάρτημα" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:103 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:107 msgid "Miscellaneous" msgstr "Διάφορα" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:293 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:251 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -12555,7 +12529,6 @@ msgid "Clear layer %d?" msgstr "Να γίνει εκκαθάριση του επιπέδου %d;" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 msgid "Layer selection:" msgstr "Επιλογή επιπέδου:" @@ -12604,411 +12577,237 @@ msgstr "Αποθήκευση Επιλογής" msgid "Get Stored Choice" msgstr "Λήψη Αποθηκευμένης Επιλογής" +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:98 +msgid "Reset" +msgstr "Επαναφορά" + #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 #, fuzzy msgid "Layer Selection" msgstr "Επιλογή επιπέδου:" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:112 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:126 -msgid "Error Init Printer info" -msgstr "Πληροφορίες σφάλματος αρχικοποίησης εκτυπωτή" +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:174 +msgid "Print mirrored" +msgstr "Καθρεφτισμένη εκτύπωση" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:165 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:453 pcbnew/class_pad.cpp:721 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 -#: pcbnew/class_track.cpp:1202 pcbnew/class_track.cpp:1229 -#: pcbnew/class_zone.cpp:871 -msgid "Layer" -msgstr "Επίπεδo" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:357 -msgid "Warning: Scale option set to a very large value" -msgstr "Προειδοποίηση: Η κλίμακα έχει οριστεί σε πολύ μεγάλη τιμή" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:857 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367 -msgid "Warning: Scale option set to a very small value" -msgstr "Προειδοποίηση: Η κλίμακα έχει οριστεί σε πολύ μικρή τιμή" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:434 -msgid "No layer selected" -msgstr "Δεν επιλέχθηκε επίπεδο" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:439 -msgid "Print Preview" -msgstr "Προεπισκόπηση εκτύπωσης" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:415 -msgid "There was a problem printing" -msgstr "Υπήρξε σφάλμα εκτύπωσης" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:94 -msgid "Layers:" -msgstr "Επίπεδα:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 -msgid "Graphic layers:" -msgstr "Επίπεδα γραφικών:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Fit to page" -msgstr "Προσαρμογή στη σελίδα" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 0.5" -msgstr "Κλίμακα 0.5" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 0.7" -msgstr "Κλίμακα 0.5" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:196 #, fuzzy -msgid "Approximate scale 1" -msgstr "Κλίμακα Κατά Προσέγγιση" +msgid "Included Layers" +msgstr "Συμπεριλαμβανόμενα Επίπεδα" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 +msgid "Select all" +msgstr "Επιλογή όλων" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:224 #, fuzzy -msgid "Accurate scale 1" -msgstr "Ακριβής κλίμακα 1" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 1.4" -msgstr "Κλίμακα 1.4" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 2" -msgstr "Κλίμακα 2" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 3" -msgstr "Κλίμακα 3" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 4" -msgstr "Κλίμακα 4" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Approximate Scale:" -msgstr "Κλίμακα Κατά Προσέγγιση" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 -msgid "X scale:" -msgstr "Κλίμακα Χ:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:78 -msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "Ορισμός προσαρμογής κλίμακας Χ για σχεδιογράφηση ακριβούς κλίμακας" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310 -msgid "Y scale:" -msgstr "Κλίμακα Ψ:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 -msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "Ορισμός προσαρμογής κλίμακας Ψ για σχεδιογράφηση ακριβούς κλίμακας" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:115 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:829 -msgid "Mirror" -msgstr "Καθρέφτισμα" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Print Mode:" -msgstr "Λειτουργία εκτύπωσης" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 -msgid "" -"Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white " -"mode." -msgstr "" -"Επιλέξτε αν θέλετε να εκτυπωθούν τα φύλλα έγχρωμα ή να εξαναγκάσετε " -"ασπρόμαυρη λειτουργία." - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:150 -msgid "Page Options" -msgstr "Προτιμήσεις σελίδας" +msgid "Deselect all" +msgstr "Κατάργηση επιλογής όλων" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:113 msgid "Select Layer:" msgstr "Επιλογή επιπέδου:" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:154 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:157 #: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:196 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:313 #: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:352 msgid "Do not export" msgstr "Να μη γίνει εξαγωγή" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Full size without page limits" -msgstr "Πλήρες μέγεθος χωρίς περιορισμούς" +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:166 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:491 pcbnew/class_pad.cpp:776 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 +#: pcbnew/class_track.cpp:1182 pcbnew/class_track.cpp:1209 +#: pcbnew/class_zone.cpp:861 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 +msgid "Layer" +msgstr "Επίπεδo" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Full size" -msgstr "Πλήρες μέγεθος" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size A4" -msgstr "Μέγεθος A4" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size A3" -msgstr "Μέγεθος A3" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size A2" -msgstr "Μέγεθος A2" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size A" -msgstr "Μέγεθος A" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size B" -msgstr "Μέγεθος B" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size C" -msgstr "Μέγεθος C" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:27 -msgid "Show Page Limits:" -msgstr "Προβολή των ορίων σελίδας:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.h:50 -msgid "Page Borders" -msgstr "Όρια Σελίδας" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 -msgid "Cartesian coordinates" -msgstr "Kαρτεσιανές συντεταγμένες" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 -msgid "Polar coordinates" -msgstr "Πολικές συντεταγμένες" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Coordinates:" -msgstr "Συντεταγμένες" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 -msgid "Millimeters" -msgstr "Χιλιοστά" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:118 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:107 -msgid "Units:" -msgstr "Μονάδες μέτρησης:" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 -msgid "Sketch" -msgstr "Προσχέδιο" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 -msgid "Filled" -msgstr "Γεμισμένο" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Flashed items:" -msgstr "Φωτισμένα αντικείμενα" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Lines:" -msgstr "Γραμμές" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Polygons:" -msgstr "Πολύγωνα" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:54 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:30 msgid "Show D codes" msgstr "Προβολή των D codes" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Full size without limits" -msgstr "Πλήρες μέγεθος χωρίς περιορισμούς" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:66 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Page:" -msgstr "Σελίδα" +msgid "Drawing Mode" +msgstr "Σχέδιο" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:73 -msgid "Do not center and warp cursor on zoom" -msgstr "Όχι κεντράρισμα κέρσορα κατά τη μεγέθυνση" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Sketch flashed items" +msgstr "Φωτισμένα αντικείμενα" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:44 -msgid "User Interface:" -msgstr "" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Sketch lines" +msgstr "Γραμμές Σκιαγράφησης" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.h:70 -msgid "Gerbview Options" -msgstr "Επιλογές Gerbview" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Sketch polygons" +msgstr "Πολύγωνα" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:246 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:493 pcbnew/edit.cpp:1593 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:23 +msgid "Cartesian coordinates" +msgstr "Kαρτεσιανές συντεταγμένες" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:23 +msgid "Polar coordinates" +msgstr "Πολικές συντεταγμένες" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:25 +msgid "Coordinates" +msgstr "Συντεταγμένες" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:31 +msgid "Millimeters" +msgstr "Χιλιοστά" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Full size" +msgstr "Πλήρες μέγεθος" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size A4" +msgstr "Μέγεθος A4" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size A3" +msgstr "Μέγεθος A3" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size A2" +msgstr "Μέγεθος A2" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size A" +msgstr "Μέγεθος A" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size B" +msgstr "Μέγεθος B" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size C" +msgstr "Μέγεθος C" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Page Size" +msgstr "Μέγεθος Σελίδας" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:42 +msgid "Show page limits" +msgstr "Προβολή ορίων σελίδας" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:237 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:484 pcbnew/edit.cpp:1513 msgid "Unsupported tool in this canvas" msgstr "Μη υποστηριζόμενο εργαλείο σε αυτόν τον χώρο σχεδίασης" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:388 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:379 #, fuzzy, c-format msgid "Source file \"%s\" is not available" msgstr "Το αρχείο '%s' δεν είναι διαθέσιμο" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:396 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:387 msgid "No editor defined. Please select one" msgstr "Δεν έχει οριστεί επεξεργαστής. Παρακαλώ επιλέξτε έναν" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:401 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:392 #, c-format msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "Δεν φορτώθηκε αρχείο στο ενεργό επίπεδο %d" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:445 gerbview/gerbview_frame.cpp:160 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:312 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1023 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:436 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:956 msgid "Visibles" msgstr "Ορατά πεδία" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:183 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:266 msgid "No room to load file" msgstr "Δεν υπάρχει χώρος για φόρτωση αρχείου" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:192 pcbnew/pcbnew_config.cpp:199 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 #, c-format msgid "File %s not found" msgstr "Το αρχείο %s δεν βρέθηκε" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:200 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου διάτρησης EXCELLON" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:434 -msgid "ICI command has no parameter" -msgstr "Η εντολή ICI δεν έχει καμία παράμετρο" +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown Excellon command <%s>" +msgstr "Άγνωστος Excellon G Code: <%s>" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:444 -msgid "ICI command has incorrect parameter" -msgstr "Η εντολή ICI έχει λάθος παράμετρο" - -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:498 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:590 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Δεν βρέθηκε σχήμα ορισμού εργαλείου" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:501 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:593 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Δεν υποστηρίζεται ο ορισμός εργαλείου '%c'" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:590 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:674 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Το εργαλείο %d δεν έχει οριστεί" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:737 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:855 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Άγνωστος Excellon G Code: <%s>" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:176 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:184 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Κανένα από τα επίπεδα Gerber δεν περιέχει δεδομένα" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:183 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:191 #, fuzzy msgid "Board File Name" msgstr "Όνομα αρχείου πλακέτας:" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:219 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create file \"%s\"" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του αρχείου '%s'" -#: gerbview/files.cpp:49 +#: gerbview/files.cpp:50 msgid "No more available free graphic layer in Gerbview to load files" msgstr "" "Δεν υπάρχει άλλο διαθέσιμο επίπεδο γραφικών στο Gerbview ώστε να " "φορτωθούν αρχεία" -#: gerbview/files.cpp:50 +#: gerbview/files.cpp:51 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13017,117 +12816,111 @@ msgstr "" "\n" "Δεν φορτώθηκε: %s" -#: gerbview/files.cpp:56 -msgid "Gerber files" -msgstr "Αρχεία Gerber" - -#: gerbview/files.cpp:70 -msgid "Drill files" -msgstr "Αρχεία Διατρήσεων" - -#: gerbview/files.cpp:83 +#: gerbview/files.cpp:84 msgid "Zip files" msgstr "Αρχεία Zip" -#: gerbview/files.cpp:96 +#: gerbview/files.cpp:97 msgid "Job files" msgstr "Αρχεία έργων" -#: gerbview/files.cpp:164 +#: gerbview/files.cpp:202 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "Αρχεία Gerber (.g* .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:170 +#: gerbview/files.cpp:208 msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" msgstr "Πάνω επίπεδο (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" -#: gerbview/files.cpp:171 +#: gerbview/files.cpp:209 msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" msgstr "Κάτω επίπεδο (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" -#: gerbview/files.cpp:172 +#: gerbview/files.cpp:210 msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" msgstr "Κάτω αντίσταση συγκόλλησης (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" -#: gerbview/files.cpp:173 +#: gerbview/files.cpp:211 msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" msgstr "Επάνω αντίσταση συγκόλλησης (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" -#: gerbview/files.cpp:174 +#: gerbview/files.cpp:212 msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" msgstr "Κάτω επικάλυψη (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" -#: gerbview/files.cpp:175 +#: gerbview/files.cpp:213 msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" msgstr "Επάνω επικάλυψη (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" -#: gerbview/files.cpp:176 +#: gerbview/files.cpp:214 msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" msgstr "Κάτω πάστα (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" -#: gerbview/files.cpp:177 +#: gerbview/files.cpp:215 msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" msgstr "Επάνω πάστα (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" -#: gerbview/files.cpp:178 +#: gerbview/files.cpp:216 msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" msgstr "Επίπεδο Keep-out (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" -#: gerbview/files.cpp:179 +#: gerbview/files.cpp:217 msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" msgstr "Μηχανολογικά επίπεδα (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" -#: gerbview/files.cpp:180 +#: gerbview/files.cpp:218 msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" msgstr "Γενικό επάνω εδρών (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" -#: gerbview/files.cpp:181 +#: gerbview/files.cpp:219 msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgstr "Γενικό κάτω εδρών (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" -#: gerbview/files.cpp:199 +#: gerbview/files.cpp:237 #, fuzzy msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Άνοιγμα αρχείου Gerber" -#: gerbview/files.cpp:251 gerbview/files.cpp:253 +#: gerbview/files.cpp:290 gerbview/files.cpp:292 #, fuzzy msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Φόρτωση Αρχείου &Gerber" -#: gerbview/files.cpp:355 +#: gerbview/files.cpp:402 #, fuzzy -msgid "Open Excellon Drill File(s)" +msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατου Αρχείου &Διάτρησης" -#: gerbview/files.cpp:454 +#: gerbview/files.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" msgstr "Το αρχείο zip '%s' δεν μπορεί να ανοιχτεί" -#: gerbview/files.cpp:496 +#: gerbview/files.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" msgstr "Πληροφορίες: παράλειψη αρχείου '%s' (άγνωστος τύπος)\n" -#: gerbview/files.cpp:538 +#: gerbview/files.cpp:585 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου αναφοράς '%s'\n" -#: gerbview/files.cpp:568 +#: gerbview/files.cpp:615 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "" "σφάλμα ανάγνωσης αποσυμπιεσμένου αρχείου %s\n" "\n" -#: gerbview/files.cpp:605 +#: gerbview/files.cpp:652 msgid "Open Zip File" msgstr "Άνοιγμα Αρχείου Zip" -#: gerbview/files.cpp:642 gerbview/job_file_reader.cpp:220 +#: gerbview/files.cpp:689 gerbview/job_file_reader.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:206 msgid "Messages" msgstr "Μηνύματα" @@ -13144,10 +12937,6 @@ msgstr "Καμία ιδιότητα" msgid "Graphic Layer" msgstr "Επίπεδο Γραφικών" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:597 -msgid "Rotation" -msgstr "Περιστροφή" - #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 msgid "Clear" msgstr "Εκκαθάριση" @@ -13156,17 +12945,23 @@ msgstr "Εκκαθάριση" msgid "Dark" msgstr "Σκοτεινό" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 msgid "Polarity" msgstr "Πολικότητα" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:290 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:123 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828 +msgid "Mirror" +msgstr "Καθρέφτισμα" + #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:728 msgid "AB axis" msgstr "Άξονας AB" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:740 gerbview/toolbars_gerber.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:25 msgid "Net:" msgstr "Δίκτυο:" @@ -13184,27 +12979,27 @@ msgstr "Εξάρτ:" msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" msgstr "%s (D%d) στο επίπεδο %d: %s" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:341 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 msgid "Image name" msgstr "Όνομα εικόνας" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:351 msgid "Graphic layer" msgstr "Επίπεδο γραφικών" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:355 msgid "Img Rot." msgstr "Περιστ. εικ." -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:363 msgid "X Justify" msgstr "Στοίχιση Χ" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:366 msgid "Y Justify" msgstr "Στοίχιση Ψ" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:370 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:375 msgid "Image Justify Offset" msgstr "Στοίχιση μετατόπισης εικόνας" @@ -13213,7 +13008,18 @@ msgstr "Στοίχιση μετατόπισης εικόνας" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Επίπεδο γραφικών %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:212 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:468 +#: gerbview/gerbview_config.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Gerbview" +msgstr "Κλείσιμο Gerbview" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:158 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:319 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Layers Manager" +msgstr "&Απόκρυψη διαχειριστή Επιπέδων" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:179 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:400 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -13225,82 +13031,96 @@ msgid "" "Preferences menu." msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:219 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:475 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:186 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:407 #, fuzzy msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματης διαγραφής δρόμου" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:410 #, fuzzy msgid "&Enable Acceleration" msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματης διαγραφής δρόμου" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:410 #, fuzzy msgid "&No Thanks" msgstr "Όχι Δρόμοι" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 msgid "D Codes" msgstr "D Code" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:765 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:727 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Το επίπεδο σχεδίων %d δεν χρησιμοποείται" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:777 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:739 #, fuzzy msgid "GerbView" msgstr "Κλείσιμο Gerbview" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:779 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:741 #, fuzzy msgid " (with X2 attributes)" msgstr "(με ιδιότητες X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:787 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:749 #, fuzzy, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Όνομα εικόνας: '%s' Όνομα επιπέδου: '%s'" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:801 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:765 msgid "X2 attr" msgstr "Ιδιότητα X2" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/class_track.cpp:1284 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/layer_widget.cpp:497 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:384 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1274 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1060 +msgid "Zoom " +msgstr "Μεγέθυνση " + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/class_track.cpp:1264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:46 pcbnew/layer_widget.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:381 msgid "Layers" msgstr "Επίπεδα" #: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:96 pcbnew/layer_widget.cpp:517 -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:385 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:382 #, fuzzy msgid "Items" msgstr "Αντικείμενα:" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 -msgid "Show the (x,y) grid dots" -msgstr "Εμφάνιση των κουκκίδων του πλέγματος (x,y)" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 msgid "DCodes" msgstr "DCodes" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 msgid "Show DCodes identification" msgstr "Προβολή της ταυτότητας των DCodes" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:118 -msgid "Neg. Obj." -msgstr "Αρν. Αντ." +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Negative Objects" +msgstr "Προβολή αρνητικών αντικειμένων σε αυτό το χρώμα" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Προβολή αρνητικών αντικειμένων σε αυτό το χρώμα" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:197 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 +msgid "Show the (x,y) grid dots" +msgstr "Εμφάνιση των κουκκίδων του πλέγματος (x,y)" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:120 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +msgid "Show worksheet" +msgstr "Προβολή φύλλου εργασίας" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:121 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +msgid "PCB Background" +msgstr "Φόντο PCB" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:194 msgid "Show All Layers" msgstr "Προβολή όλων των επιπέδων" @@ -13312,7 +13132,7 @@ msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Εκτός Ενεργ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Πάντα Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Εκτός Ενεργού" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:195 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:192 msgid "Hide All Layers" msgstr "Απόκρυψη όλων των επιπέδων" @@ -13320,92 +13140,88 @@ msgstr "Απόκρυψη όλων των επιπέδων" msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Ταξινόμηση Επιπέδων αν Λειτουργία X2" -#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:251 +#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:269 msgid "Switch Units" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:73 +#: gerbview/hotkeys.cpp:72 pcbnew/hotkeys.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Toggle High Contrast Mode" +msgstr "Λειτουργία εμφάνισης υψηλής αντίθεσης" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:75 #, fuzzy msgid "Gbr Lines Display Mode" msgstr "Εμφάνιση Πλέγματος" -#: gerbview/hotkeys.cpp:75 +#: gerbview/hotkeys.cpp:77 #, fuzzy msgid "Gbr Flashed Display Mode" msgstr "Εμφάνιση Πλέγματος" -#: gerbview/hotkeys.cpp:77 +#: gerbview/hotkeys.cpp:79 #, fuzzy msgid "Gbr Polygons Display Mode" msgstr "Λειτουργία εμφάνισης κανονικής αντίθεσης" -#: gerbview/hotkeys.cpp:79 +#: gerbview/hotkeys.cpp:81 msgid "Gbr Negative Obj Display Mode" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:81 +#: gerbview/hotkeys.cpp:83 #, fuzzy msgid "DCodes Display Mode" msgstr "Εμφάνιση Κέρσορα" -#: gerbview/hotkeys.cpp:84 pcbnew/hotkeys.cpp:91 +#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:92 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:93 +#: gerbview/hotkeys.cpp:88 pcbnew/hotkeys.cpp:94 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:89 +#: gerbview/hotkeys.cpp:91 #, fuzzy msgid "Switch to Legacy Toolset" msgstr "Χρήση Χώρου Σχεδίασης Παλαιού Τύπου" -#: gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:178 -msgid "" -"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:184 -msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:108 pcbnew/hotkeys.cpp:310 +#: gerbview/hotkeys.cpp:110 pcbnew/hotkeys.cpp:333 #, fuzzy msgid "Measure Distance (Modern Toolset only)" msgstr "Μέτρηση απόστασης ανάμεσα σε δύο σημεία" -#: gerbview/hotkeys.cpp:131 +#: gerbview/hotkeys.cpp:134 #, fuzzy msgid "Gerbview Hotkeys" msgstr "Επιλογές Gerbview" #: gerbview/job_file_reader.cpp:148 -msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it" +msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it." msgstr "" #: gerbview/job_file_reader.cpp:172 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Άνοιγμα Αρχείου Έργου Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:56 +#: gerbview/menubar.cpp:57 #, fuzzy msgid "Open &Gerber File(s)..." msgstr "Άνοιγμα αρχείου Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:57 gerbview/toolbars_gerber.cpp:60 +#: gerbview/menubar.cpp:58 gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 #, fuzzy msgid "Open Gerber file(s) on the current layer. Previous data will be deleted" msgstr "" "Φόρτωση ενός νέου αρχείου Gerber στο τρέχον επίπεδο. Τα προηγούμενα δεδομένα " "θα διαγραφούν" -#: gerbview/menubar.cpp:62 +#: gerbview/menubar.cpp:63 #, fuzzy msgid "Open &Excellon Drill File(s)..." msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατου Αρχείου &Διάτρησης" -#: gerbview/menubar.cpp:63 gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 +#: gerbview/menubar.cpp:64 gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 #, fuzzy msgid "" "Open Excellon drill file(s) on the current layer. Previous data will be " @@ -13414,307 +13230,281 @@ msgstr "" "Φόρτωση ενός αρχείου διάτρησης excellon στο τρέχον επίπεδο. Τα προηγούμενα " "δεδομένα θα διαγραφούν" -#: gerbview/menubar.cpp:68 +#: gerbview/menubar.cpp:69 #, fuzzy msgid "Open Gerber &Job File..." msgstr "Άνοιγμα Αρχείου Έργου Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:69 +#: gerbview/menubar.cpp:70 #, fuzzy msgid "" "Open a Gerber job file, and it's associated gerber files depending on the job" msgstr "" "Φόρτωση αρχείου έργου Gerber, και φόρτωση αρχείων gerber ανάλογα με το έργο" -#: gerbview/menubar.cpp:74 +#: gerbview/menubar.cpp:75 #, fuzzy msgid "Open &Zip Archive File..." msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατου &Αρχείου Αρχειοθέτησης Zip" -#: gerbview/menubar.cpp:75 +#: gerbview/menubar.cpp:76 #, fuzzy msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" msgstr "Φόρτωση συμπιεσμένου αρχείου zip (Gerber και διάτρησης)" -#: gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/menubar.cpp:93 msgid "Open &Recent Gerber File" msgstr "Άνοιγμα Π&ρόσφατου Αρχείου Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:93 +#: gerbview/menubar.cpp:94 #, fuzzy msgid "Open a recently opened Gerber file" msgstr "Άνοιγμα ενός αρχείου Gerber που ανοίχτηκε πρόσφατα" -#: gerbview/menubar.cpp:106 +#: gerbview/menubar.cpp:107 #, fuzzy msgid "Open Recent Excellon Dri&ll File" msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατου Αρχείου &Διάτρησης" -#: gerbview/menubar.cpp:107 +#: gerbview/menubar.cpp:108 #, fuzzy msgid "Open a recently opened Excellon drill file" msgstr "Άνοιγμα ενός αρχείου διάτρησης που ανοίχτηκε πρόσφατα" -#: gerbview/menubar.cpp:120 +#: gerbview/menubar.cpp:121 #, fuzzy msgid "Open Recent Gerber &Job File" msgstr "Άνοιγμα Π&ρόσφατου Αρχείου Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:121 +#: gerbview/menubar.cpp:122 #, fuzzy msgid "Open a recently opened gerber job file" msgstr "Άνοιγμα ενός αρχείου έργου Gerber που ανοίχτηκε πρόσφατα" -#: gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/menubar.cpp:135 msgid "Open Recent Zip &Archive File" msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατου &Αρχείου Αρχειοθέτησης Zip" -#: gerbview/menubar.cpp:135 +#: gerbview/menubar.cpp:136 #, fuzzy msgid "Open a recently opened zip archive file" msgstr "Άνοιγμα ενός αρχείου zip που ανοίχτηκε πρόσφατα" -#: gerbview/menubar.cpp:144 +#: gerbview/menubar.cpp:145 #, fuzzy msgid "Clear &All Layers" msgstr "&Εκκαθάριση Επιπέδου" -#: gerbview/menubar.cpp:145 +#: gerbview/menubar.cpp:146 msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "Εκκαθάριση όλων των επιπέδων. Όλα τα δεδομένα θα διαγραφούν" -#: gerbview/menubar.cpp:154 +#: gerbview/menubar.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Reload All Layers" +msgstr "&Εκκαθάριση Επιπέδου" + +#: gerbview/menubar.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Reload all layers. All data will be reloaded" +msgstr "Εκκαθάριση όλων των επιπέδων. Όλα τα δεδομένα θα διαγραφούν" + +#: gerbview/menubar.cpp:162 #, fuzzy msgid "E&xport to Pcbnew..." msgstr "Ε&ξαγωγή σε Pcbnew" -#: gerbview/menubar.cpp:155 +#: gerbview/menubar.cpp:163 msgid "Export data in Pcbnew format" msgstr "Εξαγωγή των δεδομένων σε μορφή Pcbnew" -#: gerbview/menubar.cpp:163 gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 +#: gerbview/menubar.cpp:171 gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 msgid "Print layers" msgstr "Εκτύπωση επιπέδων" -#: gerbview/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/menubar.cpp:104 +#: gerbview/menubar.cpp:179 pagelayout_editor/menubar.cpp:100 msgid "&Close" msgstr "&Κλείσιμο" -#: gerbview/menubar.cpp:171 +#: gerbview/menubar.cpp:179 msgid "Close GerbView" msgstr "Κλείσιμο Gerbview" -#: gerbview/menubar.cpp:179 +#: gerbview/menubar.cpp:187 msgid "Show &Layers Manager" msgstr "&Προβολή Διαχειριστή Επιπέδων" -#: gerbview/menubar.cpp:179 +#: gerbview/menubar.cpp:187 #, fuzzy msgid "Show or hide the layer manager" msgstr "Προβολή/απόκρυψη της γραμμής εργαλείων διαχείρισης επιπέδων" -#: gerbview/menubar.cpp:204 gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 +#: gerbview/menubar.cpp:212 gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:92 #, fuzzy msgid "Zoom to fit" msgstr "Σμίκρυνση" -#: gerbview/menubar.cpp:212 +#: gerbview/menubar.cpp:220 #, fuzzy msgid "Refresh screen" msgstr "Επανασχεδίαση οθόνης" -#: gerbview/menubar.cpp:221 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:645 +#: gerbview/menubar.cpp:229 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:603 #, fuzzy msgid "Display &Polar Coordinates" msgstr "Εμφάνιση πολικών συντεταγμένων" -#: gerbview/menubar.cpp:242 +#: gerbview/menubar.cpp:249 #, fuzzy msgid "Sketch F&lashed Items" msgstr "Φωτισμένα αντικείμενα" -#: gerbview/menubar.cpp:242 gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:538 +#: gerbview/menubar.cpp:251 gerbview/toolbars_gerber.cpp:281 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 #, fuzzy msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Εμφάνιση εδρών σε λειτουργία περιγράμματος" -#: gerbview/menubar.cpp:246 +#: gerbview/menubar.cpp:254 #, fuzzy msgid "Sketch &Lines" msgstr "Γραμμές Σκιαγράφησης" -#: gerbview/menubar.cpp:246 gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 +#: gerbview/menubar.cpp:256 gerbview/toolbars_gerber.cpp:285 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 #, fuzzy msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Εμφάνιση περιγραμμάτων via" -#: gerbview/menubar.cpp:250 +#: gerbview/menubar.cpp:259 #, fuzzy msgid "Sketch Pol&ygons" msgstr "Πολύγωνα" -#: gerbview/menubar.cpp:250 gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 +#: gerbview/menubar.cpp:261 gerbview/toolbars_gerber.cpp:289 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 #, fuzzy msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Εμφάνιση εδρών σε λειτουργία περιγράμματος" -#: gerbview/menubar.cpp:254 +#: gerbview/menubar.cpp:264 #, fuzzy msgid "Show &DCodes" msgstr "Προβολή των D codes" -#: gerbview/menubar.cpp:254 +#: gerbview/menubar.cpp:266 #, fuzzy msgid "Show or hide DCodes" msgstr "Προβολή ή απόκρυψη των ονομάτων ακροδεκτών" -#: gerbview/menubar.cpp:258 +#: gerbview/menubar.cpp:269 #, fuzzy msgid "Show &Negative Objects" msgstr "Προβολή αρνητικών αντικειμένων σε αυτό το χρώμα" -#: gerbview/menubar.cpp:258 gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 +#: gerbview/menubar.cpp:271 gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 #, fuzzy msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "Προβολή αρνητικών αντικειμένων σε ψευδές χρώμα" -#: gerbview/menubar.cpp:264 +#: gerbview/menubar.cpp:277 #, fuzzy msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Εμφάνιση ηλ&εκτρικού τύπου ακροδέκτη" -#: gerbview/menubar.cpp:264 gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 +#: gerbview/menubar.cpp:277 gerbview/toolbars_gerber.cpp:622 #, fuzzy msgid "Show layers in differential mode" msgstr "Εμφάνιση γραφικών σε λειτουργία σύγκρισης (diff)" -#: gerbview/menubar.cpp:268 +#: gerbview/menubar.cpp:280 msgid "Show in High Contrast" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:268 +#: gerbview/menubar.cpp:282 #, fuzzy msgid "Show in high contrast mode" msgstr "Λειτουργία εμφάνισης υψηλής αντίθεσης" -#: gerbview/menubar.cpp:274 +#: gerbview/menubar.cpp:288 #, fuzzy msgid "Show Normal Mode" msgstr "Εμφάνιση 3Δ Μοντέλων" -#: gerbview/menubar.cpp:274 gerbview/toolbars_gerber.cpp:597 +#: gerbview/menubar.cpp:288 gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 #, fuzzy msgid "Show layers in normal mode" msgstr "Εμφάνιση γραφικών σε λειτουργία σύγκρισης (diff)" -#: gerbview/menubar.cpp:277 +#: gerbview/menubar.cpp:291 #, fuzzy msgid "Show Stacked Mode" msgstr "Εμφάνιση δρόμων σε λειτουργία περιγράμματος" -#: gerbview/menubar.cpp:277 +#: gerbview/menubar.cpp:291 #, fuzzy msgid "Show layers in stacked mode" msgstr "Προβολή γραμμών σε λειτουργία περιγράμματος" -#: gerbview/menubar.cpp:280 +#: gerbview/menubar.cpp:294 #, fuzzy msgid "Show Transparency Mode" msgstr "Προβολή Ίχνους" -#: gerbview/menubar.cpp:280 +#: gerbview/menubar.cpp:294 #, fuzzy msgid "Show layers in transparency mode" msgstr "Εμφάνιση γραφικών σε λειτουργία σύγκρισης (diff)" -#: gerbview/menubar.cpp:292 -msgid "&Options" -msgstr "&Επιλογές" - -#: gerbview/menubar.cpp:293 -msgid "Set options to draw items" -msgstr "Ορισμός ρυθμίσεων στα αντικείμενα σχεδίου" - -#: gerbview/menubar.cpp:309 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:460 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 +#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:437 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 #, fuzzy msgid "Legacy Tool&set" msgstr "Χώρος &Σχεδίασης Παλαιού Τύπου" -#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 +#: gerbview/menubar.cpp:314 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 msgid "Use Legacy Toolset (not all features will be available)" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:315 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:466 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 -msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:225 -msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 -msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:324 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:475 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:231 -msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:332 -msgid "&List DCodes" +#: gerbview/menubar.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "&List DCodes..." msgstr "Προβολή των &DCodes" -#: gerbview/menubar.cpp:333 +#: gerbview/menubar.cpp:338 msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "Προβολή των D-codes που ορίζονται στα αρχεία Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:338 -msgid "&Show Source" +#: gerbview/menubar.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "&Show Source..." msgstr "Π&ροβολή πηγής" -#: gerbview/menubar.cpp:339 +#: gerbview/menubar.cpp:343 msgid "Show source file for the current layer" msgstr "Προβολή του πηγαίου αρχείου για το τρέχον επίπεδο" -#: gerbview/menubar.cpp:347 -msgid "&Clear Current Layer" +#: gerbview/menubar.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "&Clear Current Layer..." msgstr "Ε&κκαθάριση του τρέχοντος επιπέδου" -#: gerbview/menubar.cpp:348 +#: gerbview/menubar.cpp:350 #, fuzzy msgid "Clear the graphic layer currently selected" msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου επιπέδου γραφικών" -#: gerbview/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Set &Text Editor..." -msgstr "&Ορισμός Επεξεργαστή Κειμένου" - -#: gerbview/menubar.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:183 -msgid "Select your preferred text editor" -msgstr "Επιλέξτε τον επεξεργαστή κειμένου που επιθυμείτε" - -#: gerbview/menubar.cpp:364 +#: gerbview/menubar.cpp:356 msgid "Gerbview &Manual" msgstr "Εγχειρίδιο του &Gerbview" -#: gerbview/menubar.cpp:365 +#: gerbview/menubar.cpp:357 msgid "Open the GerbView Manual" msgstr "Άνοιγμα Εγχειριδίου του GerbView" -#: gerbview/menubar.cpp:394 -msgid "&Miscellaneous" -msgstr "&Διάφορα" - #: gerbview/onrightclick.cpp:106 gerbview/tools/selection_tool.cpp:104 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Items of Component \"%s\"" @@ -13734,7 +13524,7 @@ msgstr "Επισήμανση ανοιγμάτων τύπου '%s'" msgid "Clear Highlight" msgstr "Καθαρισμός Φωτισμών" -#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 +#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "Το αρχείο %s δεν βρέθηκε" @@ -13749,21 +13539,21 @@ msgstr "" "Είναι πιθανώς παλιό αρχείο RS274D.\n" "Ως αποτέλεσμα, το μέγεθος των αντικειμένων δεν έχει οριστεί" -#: gerbview/rs274x.cpp:272 +#: gerbview/rs274x.cpp:271 #, c-format msgid "RS274X: Invalid GERBER format command '%c' at line %d: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/rs274x.cpp:275 +#: gerbview/rs274x.cpp:274 #, c-format msgid "GERBER file \"%s\" may not display as intended." msgstr "" -#: gerbview/rs274x.cpp:550 +#: gerbview/rs274x.cpp:549 msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed" msgstr "RS274X: Δεν επιτρέπεται η τιμή περιστροφής στην εντολή \"IR\"" -#: gerbview/rs274x.cpp:641 +#: gerbview/rs274x.cpp:640 msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" msgstr "RS274X: Το GerbView αγνόησε την εντολή KNOCKOUT" @@ -13785,13 +13575,14 @@ msgstr "" msgid "Clear all layers" msgstr "Διαγραφή όλων των επιπέδων" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 -msgid "Show/hide frame reference and select paper size for printing" -msgstr "" -"Εμφάνιση/Απόκρυψη αναφοράς πλαισίου και επιλογή μεγέθους χαρτιού για εκτύπωση" +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Reload all layers" +msgstr "Διαγραφή όλων των επιπέδων" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 -msgid "Select a component and highlight items belonging to this component" +#, fuzzy +msgid "Highlight items belonging to this component" msgstr "Επιλογή εξαρτήματος και φωτισμός αντικειμένων που ανήκουν στο εξάρτημα" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 @@ -13800,18 +13591,13 @@ msgid "Cmp: " msgstr "Εξάρτ:" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:136 -msgid "Select a net name and highlight graphic items belonging to this net" -msgstr "" -"Επιλογή ονόματος δικτύο και φωτισμός αντικειμένων που ανήκουν σε αυτό το " -"δίκτυο" +#, fuzzy +msgid "Highlight items belonging to this net" +msgstr "Επιλογή εξαρτήματος και φωτισμός αντικειμένων που ανήκουν στο εξάρτημα" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:148 -msgid "" -"Select an aperture attribute and highlight graphic items having this " -"attribute" +msgid "Highlight items with this aperture attribute" msgstr "" -"Επιλογή μίας ιδιότητας ανοίγματος και φωτισμός των γραφικών αντικειμένων που " -"έχουν αυτή την ιδιότητα" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:149 msgid "Attr:" @@ -13821,24 +13607,20 @@ msgstr "Ιδιότ:" msgid "DCode:" msgstr "DCode:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:221 -msgid "Measure distance between two points" -msgstr "Μέτρηση απόστασης ανάμεσα σε δύο σημεία" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:233 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 #, fuzzy msgid "Turn polar coordinates on" msgstr "Ενεργοποίηση των πολικών συντεταγμένων" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:294 msgid "Show negatives objects in ghost color" msgstr "Προβολή αρνητικών αντικειμένων σε ψευδές χρώμα" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:275 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:299 msgid "Show dcode number" msgstr "Προβολή του αριθμού dcode" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:307 #, fuzzy msgid "" "Show layers in raw mode\n" @@ -13848,7 +13630,7 @@ msgstr "" "Εμφάνιση επιπέδων σε πλήρη προβολή (πιθανή ύπαρξη προβλημάτων με αρνητικά " "αντικείμενα όταν εμφανίζονται περισσότερα από ένα αρχεία gerber)" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:288 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:312 #, fuzzy msgid "" "Show layers in stacked mode\n" @@ -13857,7 +13639,7 @@ msgstr "" "Εμφάνιση επιπέδων σε στοιβαγμένη προβολή (τα αρνητικά αντικείμενα " "εμφανίζονται χωρίς παράσιτα, μερικές φορές είναι αργό)" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:293 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:317 #, fuzzy msgid "" "Show layers in transparency mode\n" @@ -13866,78 +13648,78 @@ msgstr "" "Εμφάνιση επιπέδων σε διάφανη προβολή (τα αρνητικά αντικείμενα εμφανίζονται " "χωρίς παράσιτα, μερικές φορές είναι αργό)" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:301 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:325 msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "Εμφάνιση γραφικών σε λειτουργία σύγκρισης (diff)" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:306 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:407 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:330 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:418 msgid "Enable high contrast display mode" msgstr "Λειτουργία εμφάνισης υψηλής αντίθεσης" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:316 pcbnew/help_common_strings.h:24 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:340 pcbnew/help_common_strings.h:24 msgid "Show/hide the layers manager toolbar" msgstr "Προβολή/απόκρυψη της γραμμής εργαλείων διαχείρισης επιπέδων" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:324 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:348 msgid "" msgstr "<Καμία επιλογή>" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:526 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 #, fuzzy msgid "Turn on rectangular coordinates" msgstr "Εμφάνιση ορθογώνιων συντεταγμένων" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:527 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 #, fuzzy msgid "Turn on polar coordinates" msgstr "Ενεργοποίηση των πολικών συντεταγμένων" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:539 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 #, fuzzy msgid "Show flashed items in fill mode" msgstr "Προβολή γεμισμένων εδρών" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:575 #, fuzzy msgid "Show lines in fill mode" msgstr "Εμφάνιση γραφικών σε λειτουργία γεμίσματος" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:587 #, fuzzy msgid "Show polygons in fill mode" msgstr "Προβολή γεμισμένων εδρών" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 #, fuzzy msgid "Hide DCodes" msgstr "DCodes" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 #, fuzzy msgid "Show DCodes" msgstr "Προβολή των D codes" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:585 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 #, fuzzy msgid "Show negative objects in normal color" msgstr "Προβολή αρνητικών αντικειμένων σε ψευδές χρώμα" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:633 #, fuzzy msgid "Disable high contrast mode" msgstr "Λειτουργία εμφάνισης υψηλής αντίθεσης" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:634 #, fuzzy msgid "Enable high contrast mode" msgstr "Λειτουργία εμφάνισης υψηλής αντίθεσης" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:645 msgid "Hide layers manager" msgstr "Απόκρυψη διαχειριστή επιπέδων" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:623 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:647 msgid "Show layers manager" msgstr "Εμφάνιση διαχειριστή επιπέδων" @@ -13953,61 +13735,20 @@ msgstr "Επισήμανση Εξαρτήματος" msgid "Highlight Attribute" msgstr "Επισήμανση Ιδιότητας" -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Measure Tool" -msgstr "Εργαλείο μέτρησης" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 -msgid "Interactively measure distance between points" -msgstr "Διαδραστική μέτρηση απόστασης σημείων" - #: gerbview/tools/selection_tool.cpp:84 #, fuzzy msgid "Highlight" msgstr "Επισήμανση..." -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:664 +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:639 msgid "Clarify selection" msgstr "Διευκρίνηση Επιλογής" -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:832 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:410 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:199 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:511 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 -msgid "Measure distance" -msgstr "Μέτρηση απόστασης" - -#: include/confirm.h:55 -#, fuzzy -msgid "Do not show again" -msgstr "Να μην προβάλλονται" - -#: include/drc_item.h:174 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s
" -msgstr "" - -#: include/drc_item.h:187 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" -msgstr "" - -#: include/drc_item.h:195 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" -msgstr "" - -#: include/kiway_player.h:274 +#: include/kiway_player.h:276 #, fuzzy msgid "This file is already open." msgstr "το αρχείο PCB '%s' είναι ήδη ανοιχτό." -#: include/lib_table_grid.h:190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:713 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:902 -msgid "Nickname" -msgstr "Ψευδώνυμο" - #: include/lib_table_grid.h:191 msgid "Library Path" msgstr "Διαδρομή Βιβλιοθήκης" @@ -14022,48 +13763,52 @@ msgid "Active" msgstr "Ενέργεια" #: kicad/commandframe.cpp:72 -msgid "Schematic layout editor" +#, fuzzy +msgid "Schematic Layout Editor" msgstr "Επεξεργαστής σχεδίασης σχηματικού" -#: kicad/commandframe.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Symbol library editor" -msgstr "Επεξεργαστής Βιβλιοθήκης PCB" - #: kicad/commandframe.cpp:83 -msgid "PCB layout editor" +#, fuzzy +msgid "PCB Layout Editor" msgstr "Επεξεργαστής σχεδίασης PCB" -#: kicad/commandframe.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Footprint library editor" -msgstr "Ο&δηγός Βιβλιοθήκης Αποτυπωμάτων" +#: kicad/commandframe.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:790 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:984 pcbnew/hotkeys.cpp:533 +msgid "Footprint Editor" +msgstr "Επεξεργαστής Αποτυπώματος" #: kicad/commandframe.cpp:94 -msgid "Gerber viewer" +#, fuzzy +msgid "Gerber Viewer" msgstr "Πρόγραμμα Προβολής Gerber" #: kicad/commandframe.cpp:98 +#, fuzzy msgid "" -"Import bitmap\n" -"Convert bitmap images to schematic or PCB elements" +"Bitmap to Component Converter\n" +"Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "" -"Εισαγωγή bitmap\n" -"Μετατροπή εικόνων bitmap σε στοιχεία σχηματικού ή PCB" +"Bitmap2Component - Μετατροπή εικόνων bitmap σε στοιχεία Eeschema\n" +"ή Pcbnew" #: kicad/commandframe.cpp:103 -msgid "Calculator tools" -msgstr "Εργαλεία υπολογιστή" +#, fuzzy +msgid "" +"PCB Calculator\n" +"Run component calculations, track width calculations, etc." +msgstr "PCB calculator - Υπολογιστής για εξαρτήματα, πλάτος δρόμων, κλπ." -#: kicad/commandframe.cpp:107 -msgid "Worksheet layout editor" -msgstr "Επεξεργαστής Σχεδίασης Φύλλου Εργασίας" +#: kicad/commandframe.cpp:108 +msgid "" +"Page Layout Editor\n" +"Edit worksheet graphics and text" +msgstr "" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:123 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:125 msgid "

Template Selector

" msgstr "

Επιλογέας Πρότυπυ

" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:224 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:226 msgid "Select Templates Directory" msgstr "Επιλογή Φακέλου Προτύπων" @@ -14072,23 +13817,35 @@ msgstr "Επιλογή Φακέλου Προτύπων" msgid "Template path:" msgstr "Διαδρομή προτύπων" +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:33 +msgid "Browse" +msgstr "Πλοήγηση" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 +msgid "Validate" +msgstr "Επικύρωση" + #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:114 msgid "Project Template Title" msgstr "Τίτλος Προτύπου του Έργου" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:66 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:65 msgid "Project Template Selector" msgstr "Επιλογέας Πρότυπου Έργου" -#: kicad/files-io.cpp:48 +#: kicad/files-io.cpp:49 msgid "KiCad project file" msgstr "Αρχείο έργου KiCad" -#: kicad/files-io.cpp:63 +#: kicad/files-io.cpp:64 msgid "Unzip Project" msgstr "Αποσυμπίεση Έργου" -#: kicad/files-io.cpp:70 +#: kicad/files-io.cpp:71 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -14097,52 +13854,52 @@ msgstr "" "\n" "Άνοιγμα '%s'\n" -#: kicad/files-io.cpp:73 +#: kicad/files-io.cpp:74 msgid "Target Directory" msgstr "Φάκελος Προορισμού" -#: kicad/files-io.cpp:80 +#: kicad/files-io.cpp:81 #, fuzzy, c-format msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" msgstr "Αποσυμπίεση έργου σε '%s'\n" -#: kicad/files-io.cpp:104 +#: kicad/files-io.cpp:106 #, fuzzy, c-format msgid "Extract file \"%s\"" msgstr "Εξαγωγή αρχείου '%s'" -#: kicad/files-io.cpp:113 +#: kicad/files-io.cpp:115 msgid " OK\n" msgstr " Εντάξει\n" -#: kicad/files-io.cpp:116 +#: kicad/files-io.cpp:118 msgid " *ERROR*\n" msgstr " *ΣΦΑΛΜΑ*\n" -#: kicad/files-io.cpp:150 +#: kicad/files-io.cpp:166 msgid "Archive Project Files" msgstr "Αρχειοθέτηση αρχείων έργου" -#: kicad/files-io.cpp:174 +#: kicad/files-io.cpp:190 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create zip archive file \"%s\"" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου zip '%s'" -#: kicad/files-io.cpp:201 +#: kicad/files-io.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "Archive file \"%s\"" msgstr "Αρχείο αποθήκευσης <%s>" -#: kicad/files-io.cpp:215 +#: kicad/files-io.cpp:231 #, c-format msgid "(%lu bytes, compressed %d bytes)\n" msgstr "(%lu byte, συμπιεσμένο %d byte)\n" -#: kicad/files-io.cpp:221 +#: kicad/files-io.cpp:237 msgid " >>Error\n" msgstr " >>Σφάλμα\n" -#: kicad/files-io.cpp:228 +#: kicad/files-io.cpp:244 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -14174,43 +13931,45 @@ msgstr "" "\n" "Θέλετε να συνεχίσετε;" -#: kicad/import_project.cpp:135 kicad/mainframe.cpp:316 +#: kicad/import_project.cpp:138 kicad/mainframe.cpp:304 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1207 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του Eeschema:\n" -#: kicad/import_project.cpp:136 kicad/import_project.cpp:170 -#: kicad/mainframe.cpp:317 kicad/mainframe.cpp:364 kicad/mainframe.cpp:389 -#: kicad/mainframe.cpp:436 +#: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:173 +#: kicad/mainframe.cpp:305 kicad/mainframe.cpp:350 kicad/mainframe.cpp:375 +#: kicad/mainframe.cpp:419 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1178 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1208 msgid "KiCad Error" msgstr "Σφάλμα KiCad" -#: kicad/import_project.cpp:170 kicad/mainframe.cpp:389 +#: kicad/import_project.cpp:173 kicad/mainframe.cpp:375 msgid "Pcbnew failed to load:\n" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του Pcbnew:\n" -#: kicad/mainframe.cpp:253 +#: kicad/mainframe.cpp:246 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s κλειστό [pid=%d]\n" -#: kicad/mainframe.cpp:284 +#: kicad/mainframe.cpp:277 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s ανοιχτό [pid=%ld]\n" -#: kicad/mainframe.cpp:363 +#: kicad/mainframe.cpp:349 msgid "Component library editor failed to load:\n" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του επεξεργαστή βιβλιοθήκης εξαρτημάτων:\n" -#: kicad/mainframe.cpp:435 +#: kicad/mainframe.cpp:418 msgid "Footprint library editor failed to load:\n" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του επεξεργαστή βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων:\n" -#: kicad/mainframe.cpp:502 +#: kicad/mainframe.cpp:478 msgid "Load File to Edit" msgstr "Φόρτωση αρχείου για επεξεργασία" -#: kicad/mainframe.cpp:551 +#: kicad/mainframe.cpp:555 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -14219,304 +13978,265 @@ msgstr "" "Όνομα έργου:\n" "%s\n" -#: kicad/menubar.cpp:143 +#: kicad/menubar.cpp:135 #, fuzzy msgid "New Project From Template" msgstr "Νέο Έργο από Πρό&τυπο..." -#: kicad/menubar.cpp:145 +#: kicad/menubar.cpp:137 #, fuzzy msgid "Refresh Project Tree" msgstr "Ανανέωση του δέντρου έργου" -#: kicad/menubar.cpp:146 +#: kicad/menubar.cpp:138 msgid "Run Eeschema" msgstr "Εκτέλεση EESchema" -#: kicad/menubar.cpp:147 +#: kicad/menubar.cpp:139 #, fuzzy msgid "Run LibEdit" msgstr "Εκτέλεση Επεξεργαστή Βιβλιοθήκης" -#: kicad/menubar.cpp:149 +#: kicad/menubar.cpp:141 #, fuzzy msgid "Run FpEditor" msgstr "Εκτέλεση Επεξεργαστή Αποτυπώματος" -#: kicad/menubar.cpp:150 +#: kicad/menubar.cpp:142 msgid "Run Gerbview" msgstr "Εκτέλεση Gerbview" -#: kicad/menubar.cpp:151 +#: kicad/menubar.cpp:143 msgid "Run Bitmap2Component" msgstr "Εκτέλεση Bitmap2Component" -#: kicad/menubar.cpp:153 +#: kicad/menubar.cpp:145 #, fuzzy msgid "Run PcbCalculator" msgstr "Εκτέλεση PCB Calculator" -#: kicad/menubar.cpp:155 +#: kicad/menubar.cpp:147 #, fuzzy msgid "Run PlEditor" msgstr "Εκτέλεση Επεξεργαστή Βιβλιοθήκης" -#: kicad/menubar.cpp:158 +#: kicad/menubar.cpp:150 msgid "New Project" msgstr "Νέο Έργο" -#: kicad/menubar.cpp:159 +#: kicad/menubar.cpp:151 #, fuzzy msgid "Open Project" msgstr "Άν&οιγμα Έργου..." -#: kicad/menubar.cpp:160 +#: kicad/menubar.cpp:152 #, fuzzy msgid "Save Project" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Έργου" -#: kicad/menubar.cpp:182 +#: kicad/menubar.cpp:174 msgid "Kicad Manager Hotkeys" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:219 +#: kicad/menubar.cpp:211 msgid "&Project..." msgstr "Έργ&ο..." -#: kicad/menubar.cpp:221 +#: kicad/menubar.cpp:213 msgid "Create new blank project" msgstr "Δημιουργία νέου κενού έργου" -#: kicad/menubar.cpp:223 +#: kicad/menubar.cpp:215 msgid "Project from &Template..." msgstr "Νέο Έργο από Πρό&τυπο..." -#: kicad/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:512 +#: kicad/menubar.cpp:218 kicad/menubar.cpp:476 msgid "Create new project from template" msgstr "Δημιουργία νέου έργου από πρότυπο" -#: kicad/menubar.cpp:230 pagelayout_editor/menubar.cpp:62 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:797 +#: kicad/menubar.cpp:222 pagelayout_editor/menubar.cpp:62 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:755 msgid "&New" msgstr "&Νέο" -#: kicad/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:508 +#: kicad/menubar.cpp:223 kicad/menubar.cpp:472 msgid "Create new project" msgstr "Δημιουργία νέου έργου" -#: kicad/menubar.cpp:235 +#: kicad/menubar.cpp:227 msgid "&Open Project..." msgstr "Άν&οιγμα Έργου..." -#: kicad/menubar.cpp:237 +#: kicad/menubar.cpp:229 msgid "Open an existing project" msgstr "Άνοιγμα υπάρχοντος έργου" -#: kicad/menubar.cpp:247 +#: kicad/menubar.cpp:239 msgid "Open a recent project" msgstr "Άνοιγμα πρόσφατου έργου" -#: kicad/menubar.cpp:256 kicad/menubar.cpp:525 +#: kicad/menubar.cpp:248 kicad/menubar.cpp:489 msgid "Save current project" msgstr "Αποθήκευση υπάρχοντος έργου" -#: kicad/menubar.cpp:263 +#: kicad/menubar.cpp:255 msgid "EAGLE CAD..." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:264 +#: kicad/menubar.cpp:256 msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:270 +#: kicad/menubar.cpp:262 #, fuzzy msgid "Import Project" msgstr "Αποσυμπίεση Έργου" -#: kicad/menubar.cpp:271 +#: kicad/menubar.cpp:263 #, fuzzy msgid "Import project files from other software" msgstr "Φόρτωση αρχείου πλακέτας από άλλες εφαρμογέ" -#: kicad/menubar.cpp:280 +#: kicad/menubar.cpp:272 msgid "&Archive Project..." msgstr "&Αρχειοθέτηση Έργου..." -#: kicad/menubar.cpp:281 +#: kicad/menubar.cpp:273 msgid "Archive all needed project files into zip archive" msgstr "Αρχειοθέτηση όλων των αρχείων έργου σε αρχείο zip" -#: kicad/menubar.cpp:287 +#: kicad/menubar.cpp:279 msgid "&Unarchive Project..." msgstr "Ε&ξαγωγή Έργου..." -#: kicad/menubar.cpp:288 kicad/menubar.cpp:538 +#: kicad/menubar.cpp:280 kicad/menubar.cpp:502 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Επαναφορά αρχείων έργου από αρχείο zip" -#: kicad/menubar.cpp:298 +#: kicad/menubar.cpp:290 msgid "Close KiCad" msgstr "Κλείσιμο KiCad" -#: kicad/menubar.cpp:305 +#: kicad/menubar.cpp:297 msgid "&Refresh" msgstr "Ανανέωση" -#: kicad/menubar.cpp:307 kicad/menubar.cpp:545 +#: kicad/menubar.cpp:299 kicad/menubar.cpp:509 msgid "Refresh project tree" msgstr "Ανανέωση του δέντρου έργου" -#: kicad/menubar.cpp:320 +#: kicad/menubar.cpp:312 msgid "Open Text E&ditor" msgstr "Άνοιγμα Ε&πεξεργαστή Κειμένου" -#: kicad/menubar.cpp:321 +#: kicad/menubar.cpp:313 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Άνοιγμα προτιμώμενου επεξεργαστή κειμένου" -#: kicad/menubar.cpp:327 +#: kicad/menubar.cpp:319 #, fuzzy msgid "&Open Local File..." msgstr "Ά&νοιγμα Τοπικού Αρχείου" -#: kicad/menubar.cpp:328 +#: kicad/menubar.cpp:320 msgid "Edit local file" msgstr "Επεξεργασία τοπικού αρχείου" +#: kicad/menubar.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "&Browse Project Files" +msgstr "Αρχειοθέτηση αρχείων έργου" + +#: kicad/menubar.cpp:328 kicad/menubar.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Open project directory in file explorer" +msgstr "Τρέχων φάκελος έργου" + #: kicad/menubar.cpp:344 #, fuzzy -msgid "&Set Text Editor..." -msgstr "&Ορισμός Επεξεργαστή Κειμένου" +msgid "Edit the global and project symbol library tables" +msgstr "Επεξεργασία πίνακα βιβλιοθήκης συμβόλων." -#: kicad/menubar.cpp:345 -msgid "Set your preferred text editor" -msgstr "Ορισμός προτιμώμενου επεξεργαστή κειμένου" +#: kicad/menubar.cpp:350 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:425 +msgid "Configure footprint library table" +msgstr "Ρυθμίσεις καταλόγου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων" -#: kicad/menubar.cpp:353 -msgid "System &Default PDF Viewer" -msgstr "&Προκαθορισμένο Πρόγραμμα Προβολής PDF Συστήματος" - -#: kicad/menubar.cpp:354 -msgid "Use system default PDF viewer" -msgstr "Χρήση προκαθορισμένου από το σύστημα προγράμματος προβολής PDF" - -#: kicad/menubar.cpp:362 -#, fuzzy -msgid "&Favorite PDF Viewer" -msgstr "Π&ροτιμώμενο Πρόγραμμα Προβολής PDF" - -#: kicad/menubar.cpp:363 -#, fuzzy -msgid "Use favorite PDF viewer" -msgstr "Χρήση προτιμώμενου προγράμματος προβολής PDF" - -#: kicad/menubar.cpp:373 -#, fuzzy -msgid "Set &PDF Viewer..." -msgstr "Ορισμός Προγράμματος Προβολής &PDF" - -#: kicad/menubar.cpp:374 -#, fuzzy -msgid "Set favorite PDF viewer" -msgstr "Ορισμός προτιμώμενου προγράμματος προβολής PDF" - -#: kicad/menubar.cpp:379 -msgid "&PDF Viewer" -msgstr "Πρόγραμμα Π&ροβολής PDF" - -#: kicad/menubar.cpp:380 -msgid "PDF viewer preferences" -msgstr "Προτιμήσεις για το πρόγραμμα προβολής PDF" - -#: kicad/menubar.cpp:399 +#: kicad/menubar.cpp:367 msgid "Edit Schematic" msgstr "Επεξεργασία Σχηματικού" -#: kicad/menubar.cpp:402 +#: kicad/menubar.cpp:370 #, fuzzy msgid "Edit Schematic Symbols" msgstr "Επεξεργασία Σχηματικού" -#: kicad/menubar.cpp:406 -msgid "Edit PCB Layout" -msgstr "Επεξεργασία Σχεδίασης PCB" +#: kicad/menubar.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Edit PCB" +msgstr "Επεξεργασία Ακροδέκτη " -#: kicad/menubar.cpp:410 +#: kicad/menubar.cpp:378 #, fuzzy msgid "Edit PCB Footprints" msgstr "Επεξεργασία Αποτυπώματος PCB" -#: kicad/menubar.cpp:414 +#: kicad/menubar.cpp:382 msgid "View Gerber Files" msgstr "Προβολή Αρχείων Gerber" -#: kicad/menubar.cpp:418 +#: kicad/menubar.cpp:386 msgid "Convert Image" msgstr "Μετατροπή Εικόνας" -#: kicad/menubar.cpp:421 +#: kicad/menubar.cpp:389 #, fuzzy -msgid "" -"Bitmap2Component - Convert bitmap images to schematic\n" -"or PCB elements" +msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components." msgstr "" -"Bitmap2Component - Μετατροπή εικόνων bitmap σε στοιχεία Eeschema\n" -"ή Pcbnew" +"Εισαγωγή bitmap\n" +"Μετατροπή εικόνων bitmap σε στοιχεία σχηματικού ή PCB" -#: kicad/menubar.cpp:425 -msgid "Run PCB Calculator" -msgstr "Εκτέλεση PCB Calculator" +#: kicad/menubar.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Calculator Tools" +msgstr "Εργαλεία υπολογιστή" -#: kicad/menubar.cpp:427 -msgid "Pcb calculator - Calculator for components, track width, etc." -msgstr "PCB calculator - Υπολογιστής για εξαρτήματα, πλάτος δρόμων, κλπ." +#: kicad/menubar.cpp:394 +msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." +msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:430 -msgid "Edit Page Layout" -msgstr "Επεξεργασία Σχεδίασης Σελίδας" +#: kicad/menubar.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Edit Worksheet" +msgstr "Φύλλο Εργασίας" -#: kicad/menubar.cpp:432 -msgid "Pl editor - Worksheet layout editor" -msgstr "Pl_editor - Επεξεργαστής Σχεδίασης Φύλλου Εργασίας" +#: kicad/menubar.cpp:399 +msgid "Edit worksheet graphics and text" +msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:440 +#: kicad/menubar.cpp:407 msgid "KiCad &Manual" msgstr "Ε&γχειρίδιο KiCad" -#: kicad/menubar.cpp:441 +#: kicad/menubar.cpp:408 msgid "Open KiCad user manual" msgstr "Άνοιγμα του εγχειριδίου χρήσης του KiCad" -#: kicad/menubar.cpp:451 pagelayout_editor/menubar.cpp:211 +#: kicad/menubar.cpp:418 pagelayout_editor/menubar.cpp:194 msgid "&List Hotkeys" msgstr "&Λίστα Συντομεύσεων" -#: kicad/menubar.cpp:476 +#: kicad/menubar.cpp:440 msgid "&Browse" msgstr "&Πλοήγηση" -#: kicad/menubar.cpp:517 +#: kicad/menubar.cpp:481 msgid "Open existing project" msgstr "Άνοιγμα υπάρχοντος έργου" -#: kicad/menubar.cpp:533 +#: kicad/menubar.cpp:497 msgid "Archive all project files" msgstr "Αρχειοθέτηση όλων των αρχείων έργων" -#: kicad/preferences.cpp:63 -msgid "You must choose a PDF viewer before using this option." -msgstr "" -"Πρέπει να επιλέξετε ένα πρόγραμμα προβολής PDF πριν χρησιμοποιήσετε αυτήν " -"την επιλογή." - -#: kicad/preferences.cpp:75 -msgid "Executable files (" -msgstr "Εκτελέσιμα αρχεία (" - -#: kicad/preferences.cpp:80 -msgid "Select Preferred PDF Browser" -msgstr "Επιλέξτε Προτεινόμενο Πρόγραμμα Προβολής PDF" - #: kicad/prjconfig.cpp:168 msgid "Open Existing Project" msgstr "Άνοιγμα Υπάρχοντος Έργου" @@ -14530,7 +14250,7 @@ msgstr "Δημιουργία νέου έργου από πρότυπο" msgid "Create New Project" msgstr "Δημιουργία Νέου Έργου" -#: kicad/prjconfig.cpp:249 +#: kicad/prjconfig.cpp:256 kicad/prjconfig.cpp:354 #, fuzzy, c-format msgid "" "Directory \"%s\" could not be created.\n" @@ -14541,7 +14261,7 @@ msgstr "" "\n" "Βεβαιωθείτε ότι έχετε διακιώματα εγγραφής και προσπαθήστε ξανά." -#: kicad/prjconfig.cpp:258 +#: kicad/prjconfig.cpp:265 msgid "" "The selected directory is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty directory.\n" @@ -14553,59 +14273,50 @@ msgstr "" "\n" "Θέλετε να συνεχίσετε;" -#: kicad/prjconfig.cpp:284 +#: kicad/prjconfig.cpp:291 msgid "System Templates" msgstr "Πρότυπα Συστήματος" -#: kicad/prjconfig.cpp:293 +#: kicad/prjconfig.cpp:300 msgid "User Templates" msgstr "Πρότυπα Χρήστη" -#: kicad/prjconfig.cpp:302 +#: kicad/prjconfig.cpp:309 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Δεν επιλέχθηκε κάποιο πρότυπο έργου. Αδυναμία δημιουργίας νέου έργου." -#: kicad/prjconfig.cpp:312 +#: kicad/prjconfig.cpp:319 msgid "New Project Folder" msgstr "Νέος Φάκελος Έργου" -#: kicad/prjconfig.cpp:334 +#: kicad/prjconfig.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write to folder \"%s\"." msgstr "Αδυναμία εγγραφής στον δίσκο '%s'." -#: kicad/prjconfig.cpp:335 +#: kicad/prjconfig.cpp:367 msgid "Error!" msgstr "Σφάλμα!" -#: kicad/prjconfig.cpp:336 +#: kicad/prjconfig.cpp:368 #, fuzzy msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." msgstr "Ελέγξτε τα διακίωματα πρόσβασης για τον φάκελο και δοκιμάστε ξανά." -#: kicad/prjconfig.cpp:359 +#: kicad/prjconfig.cpp:391 msgid "Overwriting files:" msgstr "Αντικατάσταση αρχείων:" -#: kicad/prjconfig.cpp:367 -msgid "Are you sure you want to overwrite files in the destination folder?" -msgstr "" -"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αντικαταστήσετε τα αρχεία του φακέλου " -"προορισμού;" +#: kicad/prjconfig.cpp:396 +#, fuzzy +msgid "Similar files already exist in the destination folder." +msgstr "Υπάρχει ήδη αρχείο με όνομα '%s' στην τρέχουσα ιεραρχία σχηματικού." -#: kicad/prjconfig.cpp:372 -msgid "Overwrite" -msgstr "Αντικατάσταση" - -#: kicad/prjconfig.cpp:372 -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "Μην Αντικαταστήσετε" - -#: kicad/prjconfig.cpp:386 +#: kicad/prjconfig.cpp:414 msgid "A problem occurred creating new project from template!" msgstr "Πρόβλημα κατά τη δημιουργία νέου έργου από πρότυπο!" -#: kicad/prjconfig.cpp:387 +#: kicad/prjconfig.cpp:415 msgid "Template Error" msgstr "Σφάλμα Προτύπου" @@ -14631,7 +14342,7 @@ msgstr "Αδυναμία δημιουργίας φακέλου '%s'." msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Αδυναμία αντιγραφής αρχείου '%s'." -#: kicad/tree_project_frame.cpp:220 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:235 #, c-format msgid "" "Current project directory:\n" @@ -14640,55 +14351,64 @@ msgstr "" "Τρέχων φάκελος έργου:\n" "%s" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:221 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:236 msgid "Create New Directory" msgstr "Δημιουργία Νέου Φακέλου" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:682 kicad/tree_project_frame.cpp:689 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:702 +#, fuzzy +msgid "&Switch to this Project" +msgstr "&Νέο Σχηματικό Έργο" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:703 +msgid "Close all editors, and switch to the selected project" +msgstr "" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:709 kicad/tree_project_frame.cpp:716 #, fuzzy msgid "New D&irectory..." msgstr "Νέος &Φάκελος" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:683 kicad/tree_project_frame.cpp:690 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:710 kicad/tree_project_frame.cpp:717 msgid "Create a New Directory" msgstr "Δημιουργία Νέου Φακέλου" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:693 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:720 msgid "&Delete Directory" msgstr "&Διαγραφή Φακέλου" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:694 kicad/tree_project_frame.cpp:709 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:721 kicad/tree_project_frame.cpp:736 msgid "Delete the Directory and its content" msgstr "Διαγραφή του Φακέλου και των περιεχομένων του" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:700 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:727 #, fuzzy msgid "&Edit in a Text Editor" msgstr "&Επεξεργασία με έναν επεξεργαστή κειμένου" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:701 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:728 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Άνοιγμα του αρχείου με έναν επεξεργαστή κειμένου" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:704 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:731 #, fuzzy msgid "&Rename File..." msgstr "Μετονομασία αρχείου" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:705 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:732 msgid "Rename file" msgstr "Μετονομασία αρχείου" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:708 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:735 msgid "&Delete File" msgstr "&Διαγραφή αρχείου" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:785 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Αλλαγή ονόματος αρχείου: '%s'" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:761 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:788 msgid "Change filename" msgstr "Αλλαγή ονόματος αρχείου" @@ -14738,34 +14458,34 @@ msgstr "Προέλευση" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:264 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:324 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:276 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:336 #, fuzzy msgid "Upper Right" msgstr "Δεξιά" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:337 #, fuzzy msgid "Upper Left" msgstr "Επίπεδα χαλκού" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:263 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:266 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:275 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338 #, fuzzy msgid "Lower Right" msgstr "Μετακίνηση δεξιά" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:267 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:323 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:335 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 msgid "Lower Left" msgstr "" @@ -14797,6 +14517,18 @@ msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια ε msgid "Page 1 option:" msgstr "Επιλογές διαδρομής:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 +msgid "None" +msgstr "Κανένα" + #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 #, fuzzy msgid "Page 1 only" @@ -14817,226 +14549,236 @@ msgstr "Οριζόντια απόσταση:" msgid "Vertical align:" msgstr "Κάθετη απόσταση:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Set to 0 to use default values" +msgstr "Επαναφορά Όλων στις Προκαθορισμένες Τιμές" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 #, fuzzy msgid "Constraints:" msgstr "Περιορισμός:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 #, fuzzy msgid "Maximum width:" msgstr "Ελάχιστο πλάτος" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:171 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:180 +msgid "Set to 0 to disable this constraint" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 #, fuzzy msgid "Maximum height:" msgstr "Ύψος κειμένου:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:206 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:218 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "Σχόλιο1" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:237 #, fuzzy msgid "Start X:" msgstr "Σημείο Έναρξης Χ:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:239 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 #, fuzzy msgid "Start Y:" msgstr "Σημείο Έναρξης Ψ:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:271 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:331 #, fuzzy msgid "Origin:" msgstr "Προέλευση" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:285 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:297 #, fuzzy msgid "End X:" msgstr "Σημείο τελικό Χ:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 #, fuzzy msgid "End Y:" msgstr "Σημείο τελικό Ψ:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:939 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 msgid "Thickness:" msgstr "Πάχος:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:352 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364 #, fuzzy msgid "Set to 0 to use default" msgstr "Επαναφορά Όλων στις Προκαθορισμένες Τιμές" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1022 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:986 msgid "Rotation:" msgstr "Περιστροφή:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:388 msgid "Bitmap PPI:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:404 #, fuzzy msgid "Repeat parameters:" msgstr "Προβληματικές παράμετροι" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:415 #, fuzzy msgid "Repeat count:" msgstr "πλήθος σημείων" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:421 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:422 #, fuzzy msgid "Text Increment:" msgstr "Κείμενο πάνω όψης" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:440 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 msgid "Step X:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:447 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:448 msgid "Step Y:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:475 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:476 #, fuzzy msgid "Item Properties" msgstr "Ιδιότητες Κειμένου" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:484 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 #, fuzzy msgid "Default Values:" msgstr "Προκαθορισμένη Τιμή" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:140 #, fuzzy msgid "Line thickness:" msgstr "Πάχος &γραμμής:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:530 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:75 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208 msgid "Text thickness:" msgstr "Πάχος κειμένου:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:556 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:561 #, fuzzy msgid "Set to Default" msgstr "Επαναφορά σε Προκαθορισμένες Τιμές" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:570 #, fuzzy msgid "Page Margins:" msgstr "Εκτύπωση σελίδας" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:581 #, fuzzy msgid "Left:" msgstr "Αριστερά" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:583 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:588 #, fuzzy msgid "Right:" msgstr "Δεξιά" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:609 msgid "Top:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:611 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:616 #, fuzzy msgid "Bottom:" msgstr "Κάτω" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:646 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:70 msgid "General Options" msgstr "Γενικές Επιλογές" -#: pagelayout_editor/files.cpp:48 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 +msgid "Error Init Printer info" +msgstr "Πληροφορίες σφάλματος αρχικοποίησης εκτυπωτή" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:59 #, fuzzy msgid "Page Layout Description File" msgstr "Αρχείο περιγραφής σχεδίασης σελίδας" -#: pagelayout_editor/files.cpp:53 pagelayout_editor/files.cpp:88 +#: pagelayout_editor/files.cpp:66 pagelayout_editor/files.cpp:101 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 #, fuzzy -msgid "" -"The current page layout has been modified.\n" -"Do you wish to discard the changes?" +msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "" "Το τρέχον σχηματικό έχει τροποποιηθεί. Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές;" -#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:151 +#: pagelayout_editor/files.cpp:79 pagelayout_editor/files.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Αρχείο %s σώθηκε" -#: pagelayout_editor/files.cpp:108 +#: pagelayout_editor/files.cpp:119 #, fuzzy msgid "Append Existing Page Layout File" msgstr "Επεξεργασία Σχεδίασης Σελίδας" -#: pagelayout_editor/files.cpp:119 pagelayout_editor/files.cpp:145 +#: pagelayout_editor/files.cpp:130 pagelayout_editor/files.cpp:156 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου έργου '%s'" -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Αρχείο %s σώθηκε" -#: pagelayout_editor/files.cpp:160 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του <%s>" -#: pagelayout_editor/files.cpp:165 pagelayout_editor/files.cpp:196 +#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:207 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" written" msgstr "Το αρχείο '%s' δημιουργήθηκε\n" -#: pagelayout_editor/files.cpp:190 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:257 -#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:644 +#: pagelayout_editor/files.cpp:201 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:650 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του <%s>" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:77 pcbnew/hotkeys.cpp:136 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:70 pcbnew/hotkeys.cpp:142 msgid "Move Item" msgstr "Μετακίνηση Αντικειμένου" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:128 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:129 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:130 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 #, fuzzy msgid "Place Item" msgstr "Τοποθέτηση κειμένου" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:100 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:102 #, fuzzy msgid "Move Start Point" msgstr "Σημείο Έναρξης Χ" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:108 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:110 #, fuzzy msgid "Move End Point" msgstr "Μετακίνηση κάτω" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:333 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:264 #, fuzzy msgid "Page Layout Editor" msgstr "Εκτέλεση Επεξεργαστή Σχεδίασης Σελίδας" @@ -15051,110 +14793,105 @@ msgstr "Δημιουργία νέου εξαρτήματος" msgid "Open an existing page layout design file" msgstr "Άνοιγμα υπάρχοντος έργου" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:78 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:76 #, fuzzy msgid "Open recent page layout design file" msgstr "Αρχείο περιγραφής σχεδίασης σελίδας" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:85 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 #, fuzzy msgid "Save current page layout design file" msgstr "Αποθήκευση του φορτωμένου αποτυπώματος σε αρχείο" #: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Save &As..." -msgstr "Απο&θήκευση..." - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:90 -#, fuzzy msgid "Save current page layout design file with a different name" msgstr "Αποθήκευση του τρέχοντος σχηματικού φύλλου ως με νέο όνομα" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:99 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:96 #, fuzzy msgid "Print Pre&view..." msgstr "Προεπισκόπηση εκτύπωσης" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:105 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:101 #, fuzzy msgid "Close Page Layout Editor" msgstr "Εκτέλεση Επεξεργαστή Σχεδίασης Σελίδας" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "&Line..." -msgstr "Γραμμή" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "&Rectangle..." -msgstr "&Ορθογώνιο" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "&Text..." -msgstr "&Κείμενο" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 -msgid "&Bitmap..." -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "&Append Existing Page Layout Design File..." -msgstr "Επιλογή Αρχείου Περιγραφής Σχεδίασης Σελίδας" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 -msgid "Append an existing page layout design file to current file" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:58 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:137 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:57 #, fuzzy msgid "&Background Black" msgstr "Παρασκήνιο" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:59 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:137 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:57 #, fuzzy msgid "&Background White" msgstr "Παρασκήνιο" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:66 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:141 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:64 #, fuzzy msgid "Hide &Grid" msgstr "Απόκρυψη πλέγματος" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:201 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&Line..." +msgstr "Γραμμή" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "&Rectangle..." +msgstr "&Ορθογώνιο" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "&Text..." +msgstr "&Κείμενο" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:162 +msgid "&Bitmap..." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "&Append Existing Page Layout Design File..." +msgstr "Επιλογή Αρχείου Περιγραφής Σχεδίασης Σελίδας" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:168 +msgid "Append an existing page layout design file to current file" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:186 #, fuzzy msgid "Page Layout Editor &Manual" msgstr "Εκτέλεση Επεξεργαστή Σχεδίασης Σελίδας" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:202 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:187 #, fuzzy msgid "Open the Page Layout Editor Manual" msgstr "Εκτέλεση Επεξεργαστή Σχεδίασης Σελίδας" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:45 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:46 #, fuzzy msgid "Add Line..." msgstr "Προσθήκη γραμμής" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:47 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:48 #, fuzzy msgid "Add Rectangle..." msgstr "Προσθήκη ορθογωνίου" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:49 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:50 #, fuzzy msgid "Add Text..." msgstr "Προσθήκη κειμένου" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:51 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:52 #, fuzzy msgid "Add Bitmap..." msgstr "Προσθήκη σημάτων..." -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:54 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:55 #, fuzzy msgid "Append Existing Page Layout Design File..." msgstr "Επιλογή Αρχείου Περιγραφής Σχεδίασης Σελίδας" @@ -15165,65 +14902,60 @@ msgstr "Επιλογή Αρχείου Περιγραφής Σχεδίασης Σ msgid "Error writing page layout design file" msgstr "Αρχείο περιγραφής σχεδίασης σελίδας" -#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:149 +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:147 #, fuzzy msgid "pl_editor is already running. Continue?" msgstr "Το %s τρέχει ήδη. Συνέχεια;" -#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:202 +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:182 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 #, fuzzy, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "" "Σφάλμα κατά τη φόρτωση αρχείου πλακέτας:\n" "%s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:116 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:117 #, fuzzy msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "Κάτω δεξιά γωνία" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:148 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:135 #, fuzzy msgid "Design" msgstr "Ένδειξη" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Save changes in a new file before closing?" -msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στη βιβλιοθήκη πριν το κλείσιμο;" - -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:334 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:265 #, fuzzy msgid "no file selected" msgstr "Δεν επιλέχθηκε επίπεδο" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:444 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #, c-format msgid "Page size: width %.4g height %.4g" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:489 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:420 #, fuzzy, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "Αρχικό Σημείο Πλέγματος" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:649 #, fuzzy msgid "(start or end point)" msgstr "Σημείο έναρξης" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:722 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:653 #, fuzzy msgid "(start point)" msgstr "Σημείο έναρξης" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:725 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:656 #, fuzzy msgid "(end point)" msgstr "Σημείο τελικό" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:735 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:666 msgid "Selection Clarification" msgstr "Διευκρίνιση επιλογής" @@ -15333,7 +15065,7 @@ msgstr "mil" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:105 msgid "inch" msgstr "ίντσα" @@ -15479,7 +15211,7 @@ msgid "3 Terminal Type" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:181 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1115 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1119 #, fuzzy msgid "Calculate" msgstr "Εργαλεία υπολογιστή" @@ -15532,7 +15264,7 @@ msgid "Regulators" msgstr "Ορθογώνιο" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:254 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1065 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1069 #, fuzzy msgid "Parameters:" msgstr "Παράμετρος" @@ -15596,7 +15328,6 @@ msgstr "Είδος σύνδεσης:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:476 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:488 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:972 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:976 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:980 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:984 @@ -15610,7 +15341,7 @@ msgstr "Είδος σύνδεσης:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1016 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1020 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:250 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1028 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:170 msgid "dummy" msgstr "εικονικό" @@ -15649,7 +15380,8 @@ msgid "Internal layer traces:" msgstr "Τεχνικά επίπεδα:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50 msgid "Track Width" msgstr "Πλάτος Δρόμου" @@ -15813,7 +15545,6 @@ msgstr "Σφάλμα: " #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:666 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:160 msgid "..." msgstr "..." @@ -15908,217 +15639,216 @@ msgstr "" msgid "prm3" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:897 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:899 msgid "Analyze" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:900 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:902 #, fuzzy msgid "Synthesize" msgstr "Αλλαγή μεγέθους" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:913 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:917 #, fuzzy msgid "Electrical Parameters:" msgstr "Η&λεκτρικός τύπος:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:921 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:933 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:925 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:937 #, fuzzy msgid "Z" msgstr "Z:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:945 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:421 pcbnew/class_drawsegment.cpp:442 -#: pcbnew/class_pad.cpp:756 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:949 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:458 pcbnew/class_drawsegment.cpp:479 +#: pcbnew/class_pad.cpp:810 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 msgid "Angle" msgstr "Γωνία" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:964 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:968 #, fuzzy msgid "Results:" msgstr "Προκαθορισμένες τιμές" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1041 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1045 #, fuzzy msgid "TransLine" msgstr "Μεταβατική φάση" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 msgid "PI" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 msgid "Tee" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 msgid "Bridged Tee" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 msgid "Resistive Splitter" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1051 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 msgid "Attenuators:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1073 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1077 #, fuzzy msgid "Attenuation" msgstr "Προσανατολισμός" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1080 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1084 #, fuzzy msgid "dB" msgstr "B" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1084 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Zin" msgstr "in" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1091 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1102 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1140 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1151 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1162 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1095 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1106 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1146 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1157 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1168 msgid "Ohms" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1095 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1099 msgid "Zout" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1131 #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 msgid "Values" msgstr "Τιμές" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1133 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1139 #, fuzzy msgid "R1" msgstr "1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1150 #, fuzzy msgid "R2" msgstr "2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1161 msgid "R3" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1183 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Formula" msgstr "Μορφή" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1195 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1201 msgid "RF Attenuators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 msgid "10% / 5%" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 msgid "<= 2%" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1208 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1237 #, fuzzy msgid "Tolerance" msgstr "Διάκενο" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1211 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1217 msgid "1st Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1215 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1221 msgid "2nd Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1219 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1225 msgid "3rd Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1223 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1229 msgid "4th Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1227 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Multiplier" msgstr "Πολλαπλά Επίπεδα" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1260 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Color Code" msgstr "Χρώμα" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1273 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1292 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 #, fuzzy msgid "Class 1" msgstr "Κλάση" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1293 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1299 #, fuzzy msgid "Class 2" msgstr "Κλάση" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1294 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Class 3" msgstr "Κλάση" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1295 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1301 #, fuzzy msgid "Class 4" msgstr "Κλάση" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Class 5" msgstr "Κλάση" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1303 #, fuzzy msgid "Class 6" msgstr "Κλάση" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1304 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1310 #, fuzzy msgid "Lines width" msgstr "Πλάτος γραμμής" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 #, fuzzy msgid "Min clearance" msgstr "Διάκενο έδρας:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1306 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1312 #, fuzzy msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Διάτρηση via" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1307 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1313 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1308 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1314 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1327 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Board Classes" msgstr "Κλάσεις Δικτύου" @@ -16595,38 +16325,48 @@ msgstr "Μήκος δικτύου" msgid "Error loading board in AppendBoardFile" msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση πλακέτας στο AppendBoardFile" -#: pcbnew/array_creator.cpp:113 +#: pcbnew/array_creator.cpp:164 msgid "Create an array" msgstr "Δημιουργία συστοιχίας" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:164 -msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" -msgstr "Τα ΜΗ ΚΛΕΙΔΩΜΕΝΑ αποτυπώματα θα μετακινηθούν" +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:968 +#, fuzzy +msgid "Autoplacing components..." +msgstr "Τοποθέτηση εξαρτήματος" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:171 -msgid "Footprints NOT PLACED will be moved" -msgstr "Τα ΜΗ ΤΟΠΟΘΕΤΗΜΕΝΑ αποτυπώματα θα μετακινηθούν" +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:985 +#, fuzzy, c-format +msgid "Autoplacing %s" +msgstr "Αυτόματη Τοποθέτηση Πεδίων" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:280 -#, c-format -msgid "Place footprint %d of %d" -msgstr "Τοποθέτηση αποτυπώματος %d από %d" +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Auto-place selected components" +msgstr "Επιλέξτε μια βιβλιοθήκη εξαρτημάτων." -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:465 -msgid "No PCB edge found, unknown board size!" -msgstr "Δεν βρέθηκαν όρια PCB , άγνωστο μέγεθος πλακέτας!" +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Performs automatic placement of selected components" +msgstr "Εκτέλεση αυτόματης συσχέτισης αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:474 -msgid "Cols" -msgstr "Στήλες" +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Auto-place off-board components" +msgstr "Τοποθέτηση εξαρτήματος" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:478 -msgid "Cells." -msgstr "Κελιά." +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:59 +msgid "Performs automatic placement of components outside board area" +msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:691 -msgid "OK to abort?" -msgstr "ΟΚ για ακύρωση;" +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Autoplace Components" +msgstr "Τοποθέτηση εξαρτήματος" + +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Autoplace components" +msgstr "Τοποθέτηση εξαρτήματος" #: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:90 msgid "Net not selected" @@ -16649,13 +16389,11 @@ msgid "Place Cells" msgstr "Τοποθέτηση κελιών" #: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:133 -#: pcbnew/edit.cpp:1289 msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" msgstr "" "Αποτυπώματα που δεν είναι κλειδωμένα εντός της πλακέτας, θα μετακινηθούν. ΟΚ;" #: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:139 -#: pcbnew/edit.cpp:1295 msgid "No footprint found!" msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτυπώματα!" @@ -16663,7 +16401,7 @@ msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτυπώματα!" msgid "Abort routing?" msgstr "Ακύρωση δρομολόγησης;" -#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:190 +#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:193 msgid "Could not automatically place footprints. No board outlines detected." msgstr "" "Αδυναμία αυτόματης τοποθέτησης αποτυπωμάτων. Δεν εντοπίστηκαν τα " @@ -16673,181 +16411,135 @@ msgstr "" msgid "Block Operation" msgstr "Λειτουργία μπλοκ" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 pcbnew/class_board.cpp:2460 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:126 #, fuzzy, c-format -msgid "Adding new symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" -msgstr "Προσθήκη νέου εξαρτήματος \"%s:%s\" αποτύπωμα \"%s\".\n" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:131 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add symbol %s, footprint: %s.\n" -msgstr "Προσθήκη εξαρτήματος %s, αποτύπωμα: %s.\n" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot add symbol %s due to missing footprint %s.\n" +msgid "Cannot add %s (no footprint assigned)." msgstr "Αδυναμία προσθήκης εξαρτήματος %s λόγω μη ύπαρξης αποτυπώματος %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 pcbnew/class_board.cpp:2469 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:138 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +msgid "Cannot add %s (footprint \"%s\" not found)." +msgstr "Το αποτύπωμα '%s' δεν βρέθηκε" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add %s (footprint \"%s\")." +msgstr "Προσθήκη εξαρτήματος %s, αποτύπωμα: %s.\n" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot update %s (no footprint assigned)." msgstr "" -"Αδυναμία προσθήκης νέου εξαρτήματος \"%s:%s\" λόγω μη ύπαρξης αποτυπώματος " -"\"%s\".\n" +"\n" +"Αδυναμία ενημέρωσης του αποτυπώματος" #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:186 #, fuzzy, c-format -msgid "Change symbol %s footprint from %s to %s.\n" -msgstr "Αλλαγή αποτυπώματος εξαρτήματος %s, από %s σε %s.\n" +msgid "Cannot update %s (footprint \"%s\" not found)." +msgstr "Το αποτύπωμα '%s' δεν βρέθηκε" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 pcbnew/class_board.cpp:2502 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:194 #, fuzzy, c-format -msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" -msgstr "Αντικατάσταση εξαρτήματος \"%s:%s\" αποτύπωμα \"%s\" με \"%s\".\n" +msgid "Change %s footprint from \"%s\" to \"%s\"." +msgstr "Αλλαγή αποτυπώματος '%s' (από '%s') σε '%s'" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:223 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:222 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot change symbol %s footprint due to missing footprint %s.\n" -msgstr "" -"Αδυναμία αλλαγής αποτυπώματος εξαρτήματος %s, λόγω μη ύπαρξης αποτυπώματος " -"%s.\n" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 pcbnew/class_board.cpp:2513 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" -msgstr "" -"Αδυναμία αντικατάστασης εξαρτήματος \"%s:%s\" λόγω μη ύπαρξης αποτυπώματος " -"\"%s\".\n" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change symbol %s reference to %s.\n" +msgid "Change %s reference to %s." msgstr "Αλλαγή αναφοράς εξαρτήματος %s σε %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:265 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:237 #, fuzzy, c-format -msgid "Changing symbol \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" -msgstr "Αλλαγή αναφοράς εξαρτήματος \"%s:%s\" σε \"%s\".\n" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:282 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change symbol %s value from %s to %s.\n" +msgid "Change %s value from %s to %s." msgstr "Αλλαγή τιμής εξαρτήματος %s από %s σε %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:289 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:253 #, fuzzy, c-format -msgid "Changing symbol \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "Αλλαγή τιμής εξαρτήματος \"%s:%s\" από \"%s\" σε \"%s\".\n" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:307 -#, fuzzy, c-format -msgid "Changing symbol path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" +msgid "Change symbol path \"%s:%s\" to \"%s\"." msgstr "Αλλαγή διαδρομής εξαρτήματος \"%s:%s\" σε \"%s\".\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:347 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:293 #, fuzzy, c-format -msgid "Disconnect symbol %s pin %s.\n" +msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Εξάρτημα %s, αποσύνδεση ακροδέκτη %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:352 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:336 #, fuzzy, c-format -msgid "Clearing symbol \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" -msgstr "Εκκαθάριση εξαρτήματος \"%s:%s\" ακροδέκτης \"%s\" όνομα δικτύου.\n" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:392 -#, c-format -msgid "Add net %s.\n" +msgid "Add net %s." msgstr "Προσθήκη δικτύου %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:398 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:342 #, fuzzy, c-format -msgid "Reconnect symbol %s pin %s from net %s to net %s.\n" +msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "" "Επανασύνδεση εξαρτήματος %s ακροδέκτης %s από δίκτυο %s σε δίκτυο %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:405 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:350 #, fuzzy, c-format -msgid "Connect symbol %s pin %s to net %s.\n" +msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Σύνδεση εξαρτήματος %s ακροδέκτης %s σε δίκτυο %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:413 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:432 #, fuzzy, c-format -msgid "Changing symbol \"%s:%s\" pin \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" -"Αλλαγή εξαρτήματος \"%s:%s\" ακροδέκτης \"%s\" από όνομα δικτύου \"%s\" σε " -"όνομα δικτύου \"%s\".\n" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:497 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reconnect copper zone from net \"%s\" to net \"%s\"." +msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "" "Επανασύνδεση εξαρτήματος %s ακροδέκτης %s από δίκτυο %s σε δίκτυο %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:501 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:453 #, fuzzy, c-format -msgid "Changing copper zone net name from \"%s\" to \"%s\"." -msgstr "Αλλαγή τιμής εξαρτήματος \"%s:%s\" από \"%s\" σε \"%s\".\n" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:521 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copper zone (net \"%s\") has no pads connected." +msgid "Copper zone (%s) has no pads connected." msgstr "" "Ζώνη χαλκού (όνομα δικτύου %s): το δίκτυο δεν έχει καμία έδρα συνδεδεμένη." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:552 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:483 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s is locked, skipping removal.\n" -msgstr "Το εξάρτημα %s είναι κλειδωμένο, δεν γίνεται αφαίρεση.\n" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:558 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove footprint %s." -msgstr "Αφαίρεση Εξαρτήματος %s." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 pcbnew/class_board.cpp:2694 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing unused footprint \"%s:%s\".\n" +msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Αφαίρεση μη χρησιμοποιούμενου εξαρτήματος \"%s:%s\".\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:631 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove unused footprint %s." +msgstr "Αφαίρεση Εξαρτήματος %s." + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:546 pcbnew/class_board.cpp:2824 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Αφαίρεση δικτύου μίας έδρας %s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 pcbnew/class_board.cpp:2760 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:608 #, fuzzy, c-format -msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n" -msgstr "Αφαίρεσή δικτύου μίας έδρας \"%s\" στο \"%s\" έδρα '%s'\n" +msgid "%s pad %s not found in %s." +msgstr "Ο %s ακροδέκτης %s δεν βρέθηκε" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:700 -#, c-format -msgid "Component %s pad %s not found in footprint %s\n" -msgstr "Στο εξάρτημα %s, η έδρα %s δεν βρέθηκε στο αποτύπωμα %s\n" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:731 -#, c-format -msgid "Processing component \"%s:%s:%s\".\n" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:646 +#, fuzzy, c-format +msgid "Processing component \"%s:%s:%s\"." msgstr "Επεξεργασία εξαρτήματος \"%s:%s:%s\".\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:771 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:699 pcbnew/class_board.cpp:2738 +#, fuzzy, c-format +msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." +msgstr "Δεν ορίστηκε κανένα αποτύπωμα για το εξάρτημα '%s'.\n" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:715 msgid "Update netlist" msgstr "Ανανέωση λίστας δικτύου" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:780 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:724 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Συνολικές προειδοποιήσεις: %d, λάθη: %d." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:785 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:729 #, fuzzy msgid "" -"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them, your board " +"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " "will not be consistent with the schematics." msgstr "" "Προέκυψαν λάθη κατά την ανανέωση της λίστας δικτύων. Έως ότου διορθωθούν, η " "πλακέτα δεν είναι σε συμφωνία με το σχηματικό." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:793 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:735 msgid "Netlist update successful!" msgstr "Επιτυχής ανανέωση της λίστας δικτύων!" @@ -16890,92 +16582,125 @@ msgstr "Προσδιορισμός" msgid "Supplier and ref" msgstr "Προμηθευτής και αναφορά" -#: pcbnew/class_board.cpp:102 +#: pcbnew/class_board.cpp:136 msgid "This is the default net class." msgstr "Αυτή είναι η προκαθορισμένη Κλάση Δικτύου." -#: pcbnew/class_board.cpp:1133 pcbnew/class_module.cpp:584 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:120 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:334 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:79 +#: pcbnew/class_board.cpp:1024 +msgid "PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1207 pcbnew/class_module.cpp:580 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:123 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:360 +#: pcbnew/ratsnest.cpp:71 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:75 msgid "Pads" msgstr "Έδρες" -#: pcbnew/class_board.cpp:1136 +#: pcbnew/class_board.cpp:1210 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:88 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:143 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:363 msgid "Vias" msgstr "Via" -#: pcbnew/class_board.cpp:1139 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340 +#: pcbnew/class_board.cpp:1213 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:366 msgid "Track Segments" msgstr "Τμήματα Δρόμων" -#: pcbnew/class_board.cpp:1142 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343 +#: pcbnew/class_board.cpp:1216 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:369 msgid "Nodes" msgstr "Κόμβοι" -#: pcbnew/class_board.cpp:1145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:346 +#: pcbnew/class_board.cpp:1219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:54 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:372 pcbnew/ratsnest.cpp:74 msgid "Nets" msgstr "Δίκτυα" -#: pcbnew/class_board.cpp:1148 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 +#: pcbnew/class_board.cpp:1222 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:375 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Επαναφορά Μη Δρομολογημένων" -#: pcbnew/class_board.cpp:2442 +#: pcbnew/class_board.cpp:2478 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\".\n" -msgstr "Έλεγχος αποτυπώματος εξαρτήματος στη λίστα δικτύων \"%s:%s:%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2566 -#, fuzzy, c-format -msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" -msgstr "Αλλαγή αναφοράς εξαρτήματος \"%s:%s\" σε \"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2582 -#, fuzzy, c-format -msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "Αλλαγή τιμής εξαρτήματος \"%s:%s\" από \"%s\" σε \"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2599 -#, c-format -msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "Αλλαγή διαδρομής εξαρτήματος \"%s:%s\" σε \"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2623 -#, c-format -msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" +msgid "Clearing component %s pin %s net." msgstr "Εκκαθάριση εξαρτήματος \"%s:%s\" ακροδέκτης \"%s\" όνομα δικτύου.\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2642 +#: pcbnew/class_board.cpp:2500 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Changing footprint \"%s:%s\" pad \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" +msgid "Changing footprint %s pad %s net from %s to %s." msgstr "" "Αλλαγή εξαρτήματος \"%s:%s\" ακροδέκτης \"%s\" από όνομα δικτύου \"%s\" σε " "όνομα δικτύου \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2799 +#: pcbnew/class_board.cpp:2579 #, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" +msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\"." +msgstr "Έλεγχος αποτυπώματος εξαρτήματος στη λίστα δικτύων \"%s:%s:%s\".\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2603 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing symbol %s footprint from %s to %s." +msgstr "Αλλαγή αποτυπώματος εξαρτήματος %s, από %s σε %s.\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2611 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot change symbol %s footprint due to missing footprint %s." +msgstr "" +"Αδυναμία αλλαγής αποτυπώματος εξαρτήματος %s, λόγω μη ύπαρξης αποτυπώματος " +"%s.\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2658 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing footprint %s reference to %s." +msgstr "Αλλαγή αναφοράς εξαρτήματος \"%s:%s\" σε \"%s\".\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2670 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing footprint %s value from %s to %s." +msgstr "Αλλαγή τιμής εξαρτήματος \"%s:%s\" από \"%s\" σε \"%s\".\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2683 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\"." +msgstr "Αλλαγή διαδρομής εξαρτήματος \"%s:%s\" σε \"%s\".\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2709 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding new symbol %s footprint %s." +msgstr "Προσθήκη νέου εξαρτήματος \"%s:%s\" αποτύπωμα \"%s\".\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot add new symbol %s due to missing footprint %s." +msgstr "Αδυναμία προσθήκης εξαρτήματος %s λόγω μη ύπαρξης αποτυπώματος %s.\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing unused footprint %s." +msgstr "Αφαίρεση μη χρησιμοποιούμενου εξαρτήματος \"%s:%s\".\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2857 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s pad %s not found in footprint %s.\n" msgstr "Στο εξάρτημα %s, η έδρα %s δεν βρέθηκε στο αποτύπωμα %s\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2836 +#: pcbnew/class_board.cpp:2891 #, fuzzy, c-format -msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"." +msgid "Updating copper zone from net %s to %s." +msgstr "" +"Επανασύνδεση εξαρτήματος %s ακροδέκτης %s από δίκτυο %s σε δίκτυο %s.\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2898 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copper zone (net %s) has no pads connected." msgstr "" "Ζώνη χαλκού (όνομα δικτύου %s): το δίκτυο δεν έχει καμία έδρα συνδεδεμένη." -#: pcbnew/class_board.cpp:2842 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected." -msgstr "" -"Ζώνη χαλκού (όνομα δικτύου %s): το δίκτυο δεν έχει καμία έδρα συνδεδεμένη." - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1163 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1219 msgid "Rect" msgstr "Ορθογώνιο" @@ -16983,208 +16708,211 @@ msgstr "Ορθογώνιο" msgid "Bezier Curve" msgstr "Καμπύλη Μπεζιέ" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 msgid "Polygon" msgstr "Πολύγωνο" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:491 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:490 #, c-format msgid "Dimension \"%s\" on %s" msgstr "Διάσταση \"%s\" στο %s" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:403 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:440 msgid "Drawing" msgstr "Σχέδιο" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:407 -msgid "Shape" -msgstr "Σχήμα" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:428 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:465 msgid "Curve" msgstr "Καμπύλη" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1964 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 msgid "Segment" msgstr "Τμήμα" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:729 -#, c-format -msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:804 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pcb Graphic %s, length %s on %s" msgstr "Γραφικό Pcb: %s, μήκος %s στο %s" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:252 -msgid "TimeStamp" -msgstr "Χρονική σφραγίδα" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:253 -msgid "Footprint Layer" -msgstr "Επίπεδο Αποτυπωμάτων" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:265 -#, c-format -msgid "Graphic (%s) on %s of %s" +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic %s of %s on %s" msgstr "Γραφικό (%s) στο %s από %s" -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:96 msgid "Marker" msgstr "Σημάδι" -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:101 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:98 #, c-format msgid "ErrType (%d)- %s:" msgstr "ΣφάλμαΤύπος (%d)- %s:" -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:134 -#, c-format -msgid "Marker @(%d,%d)" +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Marker @(%s, %s)" msgstr "Σημάδι @(%d,%d)" -#: pcbnew/class_module.cpp:565 +#: pcbnew/class_module.cpp:561 msgid "Last Change" msgstr "Τελευταία αλλαγή" -#: pcbnew/class_module.cpp:568 +#: pcbnew/class_module.cpp:564 msgid "Netlist Path" msgstr "Διαδρομή Λίστας Δικτύων" -#: pcbnew/class_module.cpp:571 +#: pcbnew/class_module.cpp:567 msgid "Board Side" msgstr "Πλευρά Πλακέτας" -#: pcbnew/class_module.cpp:572 +#: pcbnew/class_module.cpp:568 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Πίσω (Ανεστραμμένο)" -#: pcbnew/class_module.cpp:572 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 +#: pcbnew/class_module.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:189 msgid "Front" msgstr "Μπροστά" -#: pcbnew/class_module.cpp:594 pcbnew/class_track.cpp:1184 +#: pcbnew/class_module.cpp:590 pcbnew/class_track.cpp:1164 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" -#: pcbnew/class_module.cpp:607 +#: pcbnew/class_module.cpp:603 msgid "Insert" msgstr "Εισαγωγή" -#: pcbnew/class_module.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +#: pcbnew/class_module.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:181 msgid "Virtual" msgstr "Εικονικό" -#: pcbnew/class_module.cpp:619 +#: pcbnew/class_module.cpp:615 msgid "Attributes" msgstr "Ιδιότητες" -#: pcbnew/class_module.cpp:623 +#: pcbnew/class_module.cpp:619 msgid "No 3D shape" msgstr "Κανένα 3Δ σχήμα" -#: pcbnew/class_module.cpp:629 +#: pcbnew/class_module.cpp:625 msgid "3D-Shape" msgstr "3Δ Σχήμα" -#: pcbnew/class_module.cpp:632 +#: pcbnew/class_module.cpp:628 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Τεκμηρίωση: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:633 +#: pcbnew/class_module.cpp:629 #, c-format msgid "Key Words: %s" msgstr "Λέξεις κλειδιά: %s" +#: pcbnew/class_module.cpp:871 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Μετακίνηση Αναφοράς" + #: pcbnew/class_module.cpp:873 #, c-format msgid "Footprint %s on %s" msgstr "Αποτύπωμα %s στο %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:714 +#: pcbnew/class_module.cpp:1446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Processing courtyard of \"%s\": %s" +msgstr "Επεξεργασία εξαρτήματος \"%s:%s:%s\".\n" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:769 msgid "Pad" msgstr "Έδρα" -#: pcbnew/class_pad.cpp:717 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:55 +#: pcbnew/class_pad.cpp:772 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:212 msgid "Net" msgstr "Δίκτυο" -#: pcbnew/class_pad.cpp:736 pcbnew/class_track.cpp:1297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:305 +#: pcbnew/class_pad.cpp:791 pcbnew/class_track.cpp:1275 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 msgid "Drill" msgstr "Διάτρηση" -#: pcbnew/class_pad.cpp:744 +#: pcbnew/class_pad.cpp:798 msgid "Drill X / Y" msgstr "Διάτρηση Χ / Ψ" -#: pcbnew/class_pad.cpp:764 +#: pcbnew/class_pad.cpp:815 +msgid "Position" +msgstr "Θέση" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:820 msgid "Length in package" msgstr "Μήκος στο πακέτο" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1160 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:252 msgid "Oval" msgstr "Έλλειψη" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1166 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1222 msgid "Trap" msgstr "Τραπ" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1169 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1225 msgid "Roundrect" msgstr "Στρογγ/νο ορθογώνιο" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1172 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1228 msgid "CustomShape" msgstr "ΠροσαρμοσμένοΣχήμα" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1185 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1241 msgid "Std" msgstr "Τυπικό" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1188 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1244 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1191 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1247 msgid "Conn" msgstr "Σύνδεση" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1194 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1250 msgid "Not Plated" msgstr "Χωρίς Επιμετάλλωση" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1210 -#, c-format -msgid "Pad on %s of %s" +#: pcbnew/class_pad.cpp:1262 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Έδρα %s στο %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 -#, c-format -msgid "Pad %s on %s of %s" +#: pcbnew/class_pad.cpp:1268 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Έδρα %s στο %s από %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 -msgid "No layers" +#: pcbnew/class_pad.cpp:1414 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 +msgid "All copper layers" +msgstr "Όλα τα επίπεδα χαλκού" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1428 +msgid " and others" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1439 +#, fuzzy +msgid "no layers" msgstr "Κανένα επίπεδο" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1384 -msgid "Internal" -msgstr "Εσωτερικό" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 -msgid "Non-copper" -msgstr "Μη-χάλκινο" - -#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:194 +#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:189 #, c-format msgid "Target size %s" msgstr "Μέγεθος στόχου %s" @@ -17198,10 +16926,13 @@ msgid "PCB Text" msgstr "Κείμενο PCB" #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:139 pcbnew/class_text_mod.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:89 msgid "Thickness" msgstr "Πάχος" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:185 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:183 #, c-format msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" msgstr "Κείμενο Pcb \"%s\" στο %s" @@ -17210,247 +16941,223 @@ msgstr "Κείμενο Pcb \"%s\" στο %s" msgid "Ref." msgstr "Αναφ." -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:425 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 +msgid "Display" +msgstr "Εμφάνιση" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:422 #, c-format msgid "Reference %s" msgstr "Αναφορά %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:429 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:426 #, c-format msgid "Value %s of %s" msgstr "Τιμή %s από %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:433 -#, c-format -msgid "Text \"%s\" on %s of %s" +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text \"%s\" of %s on %s" msgstr "Κείμενο \"%s\" στο %s από %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:145 -#, c-format -msgid "Zone (%08lX) [%s] on %s" +#: pcbnew/class_track.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone [%s] on %s" msgstr "Ζώνη (%08lX) [%s] στο %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:182 -#, c-format -msgid "Blind/Buried Via %s, net[%s] (%d) on layers %s/%s" +#: pcbnew/class_track.cpp:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Blind/Buried Via %s %s on %s - %s" msgstr "Τυφλό/Θαμμένο via %s, δίκτυο[%s] (%d) στα επίπεδα %s/%s" -#: pcbnew/class_track.cpp:185 -#, c-format -msgid "Micro Via %s, Net [%s] (%d) on layers %s/%s" +#: pcbnew/class_track.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Micro Via %s %s on %s - %s" msgstr "Μικρο-via %s, δίκτυο[%s] (%d) στα επίπεδα %s/%s" -#: pcbnew/class_track.cpp:189 -#, c-format -msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "Via %s, δίκτυο[%s] (%d) στα επίπεδα %s/%s" +#: pcbnew/class_track.cpp:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via %s %s on %s - %s" +msgstr "Έδρα %s στο %s από %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:1100 +#: pcbnew/class_track.cpp:1080 msgid "Full Length" msgstr "Πλήρες Μήκος" -#: pcbnew/class_track.cpp:1103 +#: pcbnew/class_track.cpp:1083 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Μήκος από Έδρα σε Πλακίδιο" -#: pcbnew/class_track.cpp:1111 +#: pcbnew/class_track.cpp:1091 msgid "NC Name" msgstr "ΜΣ - Όνομα" -#: pcbnew/class_track.cpp:1112 +#: pcbnew/class_track.cpp:1094 msgid "NC Clearance" msgstr "ΜΣ - Διάκενο" -#: pcbnew/class_track.cpp:1115 +#: pcbnew/class_track.cpp:1097 msgid "NC Width" msgstr "ΜΣ - Πλάτος" -#: pcbnew/class_track.cpp:1118 +#: pcbnew/class_track.cpp:1100 msgid "NC Via Size" msgstr "ΜΣ - Μέγεθος Via" -#: pcbnew/class_track.cpp:1121 +#: pcbnew/class_track.cpp:1103 msgid "NC Via Drill" msgstr "NC Διάτρηση Via" -#: pcbnew/class_track.cpp:1141 pcbnew/class_zone.cpp:856 +#: pcbnew/class_track.cpp:1121 pcbnew/class_zone.cpp:846 msgid "NetName" msgstr "Όνομα δικτύου" -#: pcbnew/class_track.cpp:1145 pcbnew/class_zone.cpp:860 +#: pcbnew/class_track.cpp:1125 pcbnew/class_zone.cpp:850 msgid "NetCode" msgstr "Κωδικός δικτύου" -#: pcbnew/class_track.cpp:1192 +#: pcbnew/class_track.cpp:1172 msgid "Track" msgstr "Δρόμος" -#: pcbnew/class_track.cpp:1211 pcbnew/class_track.cpp:1238 +#: pcbnew/class_track.cpp:1191 pcbnew/class_track.cpp:1218 msgid "Segment Length" msgstr "Μήκος τμήματος" -#: pcbnew/class_track.cpp:1219 +#: pcbnew/class_track.cpp:1199 msgid "Zone " msgstr "Ζώνη " -#: pcbnew/class_track.cpp:1254 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 +#: pcbnew/class_track.cpp:1234 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 msgid "Micro Via" msgstr "Μικρο-via" -#: pcbnew/class_track.cpp:1259 +#: pcbnew/class_track.cpp:1239 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Τυφλό/ενταφιασμένο via" -#: pcbnew/class_track.cpp:1264 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 +#: pcbnew/class_track.cpp:1244 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 msgid "Through Via" msgstr "Διαμπερές Via" -#: pcbnew/class_track.cpp:1290 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:304 +#: pcbnew/class_track.cpp:1270 msgid "Diameter" msgstr "Διάμετρος" -#: pcbnew/class_track.cpp:1320 +#: pcbnew/class_track.cpp:1298 msgid "(Specific)" msgstr "(Ορισμένο)" -#: pcbnew/class_track.cpp:1322 +#: pcbnew/class_track.cpp:1300 msgid "(NetClass)" msgstr "(Κλάση Δικτύου)" -#: pcbnew/class_track.cpp:1635 -msgid "Not found" -msgstr "Δεν βρέθηκε" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1643 -#, c-format -msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" +#: pcbnew/class_track.cpp:1599 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track %s %s on %s, length: %s" msgstr "Δρόμος %s, δίκτυο [%s] (%d) στο επίπεδο %s, μήκος: %s" -#: pcbnew/class_zone.cpp:817 +#: pcbnew/class_zone.cpp:807 msgid "Zone Outline" msgstr "Περίγραμμα ζώνης" -#: pcbnew/class_zone.cpp:823 pcbnew/class_zone.cpp:1055 +#: pcbnew/class_zone.cpp:813 pcbnew/class_zone.cpp:1043 msgid "(Cutout)" msgstr "(Αποκοπή)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:832 +#: pcbnew/class_zone.cpp:822 msgid "No via" msgstr "Δεν υπάρχει via" -#: pcbnew/class_zone.cpp:835 +#: pcbnew/class_zone.cpp:825 msgid "No track" msgstr "Δεν υπάρχει δρόμος" -#: pcbnew/class_zone.cpp:838 +#: pcbnew/class_zone.cpp:828 msgid "No copper pour" msgstr "Όχι χαλκός" -#: pcbnew/class_zone.cpp:840 +#: pcbnew/class_zone.cpp:830 msgid "Keepout" msgstr "Καθαρή Περιοχή" -#: pcbnew/class_zone.cpp:851 +#: pcbnew/class_zone.cpp:841 msgid "" msgstr "<άγνωστο>" -#: pcbnew/class_zone.cpp:864 +#: pcbnew/class_zone.cpp:854 msgid "Priority" msgstr "Προτεραιότητα" -#: pcbnew/class_zone.cpp:868 +#: pcbnew/class_zone.cpp:858 msgid "Non Copper Zone" msgstr "Μη χάλκινη ζώνη" -#: pcbnew/class_zone.cpp:874 +#: pcbnew/class_zone.cpp:864 msgid "Corners" msgstr "Γωνίες" -#: pcbnew/class_zone.cpp:877 +#: pcbnew/class_zone.cpp:867 msgid "Segments" msgstr "Τμήματα" -#: pcbnew/class_zone.cpp:879 +#: pcbnew/class_zone.cpp:869 msgid "Polygons" msgstr "Πολύγωνα" -#: pcbnew/class_zone.cpp:881 +#: pcbnew/class_zone.cpp:871 msgid "Fill Mode" msgstr "Λειτουργία Γεμίσματος" -#: pcbnew/class_zone.cpp:885 +#: pcbnew/class_zone.cpp:875 msgid "Hatch Lines" msgstr "Γραμμές Σκιαγράφησης" -#: pcbnew/class_zone.cpp:890 +#: pcbnew/class_zone.cpp:880 msgid "Corner Count" msgstr "Πλήθος Γωνιών" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1058 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1046 msgid "(Keepout)" msgstr "(Καθαρή Περιοχή)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1078 -msgid "** NO BOARD DEFINED **" -msgstr "** ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΟΡΙΣΤΕΙ ΠΛΑΚΕΤΑ **" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:1090 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1050 #, c-format msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "Περίγραμμα Ζώνης %s στο %s" -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:360 -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:507 +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:484 +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:686 #, c-format -msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s" -msgstr "Μη υποστηριζόμενος τύπος DRAWSEGMENT %s" - -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:388 -#, c-format -msgid "" -"Unable to find the next boundary segment with an endpoint of (%s mm, %s mm). " -"graphic outline must form a contiguous, closed polygon." +msgid "Unable to find segment with an endpoint of (%s, %s)." msgstr "" -"Αδυναμία εύρεσης του επόμενου τμήματος ορίου με σημείο τέλους (%s mm, %s " -"mm). Τα περιμετρικά γραφικά πρέπει να σχηματίζουν ένα συνεχές, κλειστό " -"πολύγωνο." -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:535 -#, c-format -msgid "" -"Unable to find the next graphic segment with an endpoint of (%s mm, %s mm).\n" -"Edit graphics, making them contiguous polygons each." -msgstr "" -"Αδυναμία εύρεσης του επόμενου γραφικού τμήματος με σημείο τέλους (%s mm, %s " -"mm).\n" -"Επεξεργαστείτε τα γραφικά, μετατρέποντάς τα όλα σε συνεχή πολύγωνα." - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:158 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:183 #, c-format msgid "%s found" msgstr "βρέθηκε %s" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:160 pcbnew/cross-probing.cpp:215 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:185 pcbnew/cross-probing.cpp:241 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "δεν βρέθηκε %s" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:194 #, fuzzy, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" msgstr "Επιλογή όλων στο φύλλο '%s'" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:219 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:245 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "Ο %s ακροδέκτης %s δεν βρέθηκε" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:224 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:250 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "Ο %s ακροδέκτης %s βρέθηκε" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:382 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:404 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Λίστα δικτύων EEschema" @@ -17459,129 +17166,6 @@ msgstr "Λίστα δικτύων EEschema" msgid "Delete NET?" msgstr "Διαγραφή ΔΙΚΤΥΟΥ;" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:220 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:194 -msgid "Use a relative path?" -msgstr "Να χρησιμοποιηθεί μια σχετική διαδρομή;" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:231 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 -msgid "" -"Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" -msgstr "" -"Αδυναμία δημιουργίας σχετικής διαδρομής (το σύστημα προορισμού είναι " -"διαφορετικό από το σύστημα του αρχείου πλακέτας)!" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK." -msgstr "Σχεδιογράφηση: '%s ' ΟΚ." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:913 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"." -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου '%s'." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:29 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" -"Εισάγετε ένα όνομα αρχείου αν δεν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τα " -"προκαθορισμένα ονόματα αρχείων\n" -"Μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο κατά την εκτύπωση του τρέχοντος φύλλου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:34 -msgid "Browse..." -msgstr "Πλοήγηση..." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 -msgid "Copper layers:" -msgstr "Επίπεδα χαλκού:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:42 -msgid "Technical layers:" -msgstr "Τεχνικά επίπεδα:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Print SVG Options:" -msgstr "Προτιμήσεις εκτύπωσης SVG:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -msgid "Default pen size:" -msgstr "Προκαθορισμένο μέγεθος πένας:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:82 -msgid "" -"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " -"specified." -msgstr "" -"Επιλογή μεγέθους πένας που χρησιμοποιείται στη σχεδίαση αντικειμένων για τα " -"οποίοα δεν έχει οριστεί μέγεθος πένας." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -msgid "Full page with frame ref" -msgstr "Πλήρης σελίδα με αναφορές πλαισίου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -msgid "Current page size" -msgstr "Μέγεθος τρέχουσας σελίδας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -msgid "Board area only" -msgstr "Μόνο περιοχή πλακέτας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "SVG Page Size:" -msgstr "Μέγεθος Σελίδας SVG" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:103 -msgid "Print board edges" -msgstr "Εκτύπωση ορίων πλακέτας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:105 -msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "Εκτύπωση (ή μη) του επιπέδου ορίων πάνω στα άλλα επίπεδα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:109 -msgid "Print mirrored" -msgstr "Καθρεφτισμένη εκτύπωση" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:110 -msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" -msgstr "Εκτύπωση των επιπέδων οριζόντια καθρεφτισμένα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 -msgid "One file per layer" -msgstr "Ένα αρχείο ανά επίπεδο" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 -msgid "All in one file" -msgstr "Όλα σε ένα αρχείο" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "File Option:" -msgstr "Ρύθμιση αρχείου:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:144 -msgid "Plot" -msgstr "Σχεδιογράφηση" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.h:75 -#, fuzzy -msgid "Export SVG File" -msgstr "Εξαγωγή Αρχείου SVG" - #: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:30 msgid "Include &footprints" msgstr "Συμπερίληψη &αποτυπωμάτων" @@ -17623,6 +17207,51 @@ msgstr "Συμπερίληψη αντικειμένων στα αό&ρατα ε msgid "Draw &selected items while moving" msgstr "Σχεδιασμός επιλε&γμένων στοιχείων καθώς μετακινούνται" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Board Setup" +msgstr "Πλευρά Πλακέτας" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Import Settings..." +msgstr "Ρυθμίσεις..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Text & Graphics" +msgstr "Γραφικά:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Design Rules" +msgstr "Κανόνες &Σχεδίασης" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Net Classes" +msgstr "Κλάσεις Δικτύου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/event_handlers_tracks_vias_sizes.cpp:130 +#: pcbnew/event_handlers_tracks_vias_sizes.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Tracks & Vias" +msgstr "Δρόμοι και Via:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Solder Mask/Paste" +msgstr "Χρώμα Πάστας Συγκόλλησης" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "No footprint selected" +msgstr "Δεν ορίστηκε αποτύπωμα" + #: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:22 msgid "Delete &track segments connecting different nets" msgstr "Διαγραφή των &τμημάτων δρόμων που συνδέουν διαφορετικά δίκτυα" @@ -17665,81 +17294,45 @@ msgstr "" msgid "Cleaning Options" msgstr "Επιλογές Εκκαθάρισης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 -#, c-format -msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." -msgstr "Το διάκενο πρέπει να είναι μικρότερο από %f\" / %f mm." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Chamfer distance:" +msgstr "Απόσταση λοξοτόμησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:406 -#, c-format -msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm." -msgstr "Το ελάχιστο πλάτος πρέπει να είναι μεγαλύτερο από %f\" / %f mm." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Fillet radius:" +msgstr "Ακτίνα κοίλων γωνιών" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:242 +msgid "" +"The legacy segment fill mode is not recommended.Convert zone to polygon " +"fill? " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Legacy Warning" +msgstr "Προειδοποίηση CvPcb" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:292 msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." msgstr "" "Η ακτίνα θερμικής εκτόνωσης πρέπει να είναι μεγαλύτερη από το ελάχιστο " "πλάτος ζώνης." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:459 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:157 msgid "No layer selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκε επίπεδο." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:470 -msgid "No net selected." -msgstr "Δεν επιλέχθηκε δίκτυο." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:504 -msgid "Chamfer distance" -msgstr "Απόσταση λοξοτόμησης" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:510 -msgid "Fillet radius" -msgstr "Ακτίνα κοίλων γωνιών" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:116 -msgid "Layer:" -msgstr "Επίπεδο:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Net Filtering:" -msgstr "Φιλτράρισμα Δικτύων" +msgid "Hide nets matching:" +msgstr "Απόκρυψη διαχειριστή επιπέδων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:59 -msgid "Display:" -msgstr "Εμφάνιση:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Show all (alphabetical)" -msgstr "Προβολή όλων (αλφαβητικά)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Show all (pad count)" -msgstr "Προβολή όλων (ανά αριθμό εδρών)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Filtered (alphabetical)" -msgstr "Φιλτραρισμένα (αλφαβητικά)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Filtered (pad count)" -msgstr "Φιλτραρισμένα (ανά αριθμό εδρών)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:76 -msgid "Hidden net filter:" -msgstr "Φίλτρο κρυμμένων δικτύων:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:46 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Net names matching this pattern are not displayed." @@ -17747,15 +17340,16 @@ msgstr "" "Μοτίβο για φιλτράρισμα ονομάτων δικτύου σε φιλτραρισμένες λίστες.\n" "Τα ονόματα δικτύου που ταιριάζουν σε αυτό το μοτίβο. δεν εμφανίζονται." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 -msgid "Visible net filter:" -msgstr "Φίλτρο ορατών δικτύων:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Show nets matching:" +msgstr "Εμφάνιση Περιγράμματος Κειμένων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 msgid "*" msgstr "*" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:56 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Only net names matching this pattern are displayed." @@ -17763,97 +17357,51 @@ msgstr "" "Μοτίβο για φιλτράρισμα ονομάτων δικτύου σε φιλτραρισμένες λίστες.\n" "Εμφανίζονται μόνο τα ονόματα δικτύου που ταιριάζουν σε αυτό το μοτίβο." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:146 msgid "Apply Filters" msgstr "Εφαρμογή Φίλτρων" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Show all nets" +msgstr "Προβολή όλων των επιπέδων" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Sort nets by pad count" +msgstr "πλήθος γωνίων" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:80 +msgid "" +"No net will result\n" +"in an unconnected \n" +"copper island." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Settings:" -msgstr "Ρυθμίσεις" +msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" +msgstr "Περιορισμός γ&ραμμών γραφικών στις 45 μοίρες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 -msgid "Clearance:" -msgstr "Διάκενο:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Minimum width:" -msgstr "Ελάχιστο πλάτος" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:118 -msgid "Minimum thickness of filled areas." -msgstr "Ελάχιστο πάχος γεμισμένων περιοχών." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:107 msgid "Corner smoothing:" msgstr "Εξομάλυνση γωνιών:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 msgid "Chamfer" msgstr "Λοξότμηση" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 msgid "Fillet" msgstr "Κοίλες γωνίες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:135 -msgid "Chamfer distance (mm):" -msgstr "Απόσταση λοξότμησης (mm):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:148 -msgid "Default pad connection:" -msgstr "Προκαθορισμένη σύνδεση έδρας:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 -msgid "" -"Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" -msgstr "" -"Προκαθορισμένος τύπος σύνδεση έδρας με τη ζώνη.\n" -"Αυτή η ρύθμιση μπορεί να παρακαμφθεί από τις τοπικές ρυθμίσεις έδρας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -msgid "Thermal relief" -msgstr "Θερμική εκτόνωση" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -msgid "THT thermal" -msgstr "Θερμικό THT" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Thermal Reliefs:" -msgstr "Θερμικές Εκτονώσεις" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Antipad clearance:" -msgstr "Διάκενο Έδρας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:168 -msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." -msgstr "Διάκενο ανάμεσα σε έδρες ίδιου δικτύου και γεμισμένες περιοχές." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Spoke width:" -msgstr "Πάχος ακτίνας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:177 -msgid "Width of copper in thermal reliefs." -msgstr "Πάχος χαλκού σε θερμικές εκτονώσεις." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:128 msgid "Zone priority level:" msgstr "Επίπεδο προτεραιότητας ζώνης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #, fuzzy msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " @@ -17869,64 +17417,87 @@ msgstr "" "την άλλη ζώνη.\n" "* Εάν η προτεραιότητα είναι ίδια: ορίζεται σφάλμα ΕΗΚ." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 -msgid "Fill mode:" -msgstr "Λειτουργία γεμίσματος:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 -msgid "Boundary mode:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 -msgid "Low Resolution" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 -msgid "High Resolution" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:54 -msgid "Outline slope:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Outline display:" msgstr "Κλίση περιγράμματος:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:59 -msgid "Arbitrary" -msgstr "Τυχαία" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:59 -msgid "H, V, and 45 deg only" -msgstr "Μόνο Οριζ., Κάθ. και 45 μοίρες" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:65 -msgid "Outline style:" -msgstr "Στυλ περιγράμματος:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Hatched" msgstr "Σκιαγραφημένο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Fully hatched" msgstr "Πλήρως Σκιαγραφημένο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:35 +msgid "Clearance:" +msgstr "Διάκενο:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Minimum width:" +msgstr "Ελάχιστο πλάτος" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:173 +msgid "Minimum thickness of filled areas." +msgstr "Ελάχιστο πάχος γεμισμένων περιοχών." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Pad connections:" +msgstr "Σύνδεση έδρας:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:186 +#, fuzzy msgid "" -"No net will result\n" -"in an unconnected \n" -"copper island." +"Default pad connection type to zone.\n" +"This setting can be overridden by local pad settings" +msgstr "" +"Προκαθορισμένος τύπος σύνδεση έδρας με τη ζώνη.\n" +"Αυτή η ρύθμιση μπορεί να παρακαμφθεί από τις τοπικές ρυθμίσεις έδρας" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Thermal reliefs" +msgstr "Θερμική εκτόνωση" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +msgid "Reliefs for PTH only" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Thermal clearance:" +msgstr "Διάκενα δρόμου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Clearance between pads and filled areas of the same net." +msgstr "Διάκενο ανάμεσα σε έδρες ίδιου δικτύου και γεμισμένες περιοχές." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Thermal spoke width:" +msgstr "Πλάτος θερμικής εκτόνωσης:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 +msgid "Width of copper in thermal reliefs." +msgstr "Πάχος χαλκού σε θερμικές εκτονώσεις." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "Εξαγωγή Ρυθμίσεων σε Άλλες Ζώνες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:234 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." @@ -17934,32 +17505,32 @@ msgstr "" "Εξαγωγή ρυθμίσεων αυτής της ζώνης (εκτός από επιλογή επιπέδου και δικτύου) " "σε όλες τις άλλες ζώνες χαλκού." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:117 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Ιδιότητες Χάλκινης Ζώνης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:120 msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" msgstr "Αριθμοί (0,1,2,...,9,10)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:121 msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" msgstr "Δεκαεξαδικά (0,1,...,F,10,...)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:122 msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" msgstr "Γράμματα, εκτός IOSQXZ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:123 msgid "Alphabet, full 26 characters" msgstr "Γράμματα, πλήρες αλφάβητο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:224 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized numbering scheme: %d" msgstr "Μη αναγνωρίσιμος τρόπος αρίθμησης: %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:238 #, c-format msgid "" "Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " @@ -17969,32 +17540,32 @@ msgstr "" "τιμή συνεπής με το αλφάβητο \"%s\"" # "integral" translation TBC -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:265 #, c-format msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "Μη αποδεκτή αριθμητική τιμή για %s: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:286 msgid "horizontal count" msgstr "πλήθος οριζόντια" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:287 msgid "vertical count" msgstr "πλήθος κατακόρυφα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:295 msgid "stagger" msgstr "κύλιση" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:351 msgid "point count" msgstr "πλήθος σημείων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:366 msgid "numbering start" msgstr "έναρξη αρίθμησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:398 msgid "Bad parameters" msgstr "Προβληματικές παράμετροι" @@ -18006,6 +17577,9 @@ msgstr "Πλήθος οριζόντια:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:181 msgid "5" msgstr "5" @@ -18036,7 +17610,11 @@ msgstr "Κύλιση:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1016 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:177 msgid "1" msgstr "1" @@ -18063,7 +17641,7 @@ msgstr "Κάθετα, μετά οριζόντια" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Pad Numbering Direction:" +msgid "Numbering Direction:" msgstr "Κατεύθυνση Αρίθμησης Εδρών" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116 @@ -18072,17 +17650,17 @@ msgid "Reverse numbering on alternate rows/columns" msgstr "Αντίστροφη αρίθμηση εδρών σε εναλλάξ σειρές ή στήλες" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:264 msgid "Use first free number" msgstr "Χρήση πρώτου ελεύθερου αριθμού" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:264 msgid "From start value" msgstr "Από αρχική τιμή" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:266 #, fuzzy msgid "Initial Pad Number:" msgstr "Πρώτος αριθμός έδρας" @@ -18125,23 +17703,19 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "Κάθετο κέντρο:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:873 msgid "Radius:" msgstr "Ακτίνα:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 -msgid "0 mm" -msgstr "0 mm" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:236 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:134 msgid "Angle:" msgstr "Γωνία:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 #, fuzzy msgid "" "Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " @@ -18150,24 +17724,28 @@ msgstr "" "Θετικές γωνίες αντιπροσωπεύουν αριστερόστροφη περιστροφή. Μηδενική γωνία θα " "παράξει έναν πλήρη κύκλο ισομοιρασμένο σε \"Πλήθος\" τμήματα." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 msgid "Count:" msgstr "Πλήθος:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:180 msgid "4" msgstr "4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 msgid "How many items in the array." msgstr "Αριθμός αντικειμένων στη συστοιχία." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:52 msgid "Rotate:" msgstr "Περιστροφή:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:252 msgid "" "Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " "together" @@ -18175,556 +17753,92 @@ msgstr "" "Περιστροφή και μετακίνηση αντικειμένου- επιλογή πολλών αντικειμένων θα τα " "περιστρέψει όλα μαζί" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 #, fuzzy -msgid "Pad Numbering Options:" +msgid "Numbering Options:" msgstr "Επιλογές Αρίθμησης Εδρών" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 msgid "Pad numbering start value:" msgstr "Αρχική τιμή αρίθμησης εδρών:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:290 msgid "Circular Array" msgstr "Συστοιχία σε Κύκλο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 pcbnew/hotkeys.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 pcbnew/hotkeys.cpp:151 msgid "Create Array" msgstr "Δημιουργία Συστοιχίας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:56 -msgid "Class" -msgstr "Κλάση" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:70 -msgid "* (Any)" -msgstr "* (Οποιοδήποτε)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:708 -msgid "Design Rule Setting Error" -msgstr "Σφάλμα Ρύθμισης Κανόνα Σχεδίασης" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:735 -msgid "New Net Class Name:" -msgstr "Όνομα νέας Κλάσης Δικτύου:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:755 -msgid "Duplicate net class names are not allowed." -msgstr "Δεν επιτρέπονται διπλά ονόματα κλάσεων δικτύου." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:819 -msgid "The default net class cannot be removed" -msgstr "Η προκαθορισμένη κλάση δικτύου δεν μπορεί να αφαιρεθεί" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1026 -#, c-format -msgid " - Track Size (%f %s) < Min Track Size (%f %s)
" -msgstr "" -" - Μέγεθος Δρόμου (%f %s) < Ελάχιστο Μέγεθος Δρόμου (%f " -"%s)
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1039 -#, c-format -msgid "" -" - Differential Pair Size (%f %s) < Min Track Size (%f " -"%s)
" -msgstr "" -" - Μέγεθος Διαφορικού Ζεύγους (%f %s) < Ελάχιστο Μέγεθος " -"Δρόμου (%f %s)
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1053 -#, c-format -msgid "" -" - Via Diameter (%f %s) < Minimum Via Diameter (%f %s)
" -msgstr "" -" - Διάμετρος Via (%f %s) < Ελάχιστη Διάμετρος Via (%f " -"%s)
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1065 -#, c-format -msgid " - Via Drill (%f %s) ≥ Via Dia (%f %s)
" -msgstr " - Διάτρηση Via (%f %s) ≥ Διάμετρος Via (%f %s)
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1074 -#, c-format -msgid " - Via Drill (%f %s) < Min Via Drill (%f %s)
" -msgstr "" -" - Διάτρηση Via (%f %s) < Ελάχιστη Διάτρηση Via (%f %s)
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1087 -#, c-format -msgid "" -" - MicroVia Diameter (%f %s) < MicroVia Min Diameter (%f " -"%s)
" -msgstr "" -" - Διάμετρος Μικρο-Via (%f %s) < Ελάχιστη Διάμετρος Μικρο-Via (%f %s)
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1099 -#, c-format -msgid " - MicroVia Drill (%f %s) ≥ MicroVia Dia (%f %s)
" -msgstr "" -" - Διάτρηση Μικρο-Via (%f %s) ≥ Διάμετρος Μικρο-Via (%f " -"%s)
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1108 -#, c-format -msgid "" -" - MicroVia Drill (%f %s) < MicroVia Min Drill (%f %s)
" -msgstr "" -" - Διάτρηση Mικρο-Via (%f %s) < Ελάχιστη Διάτρηση Mικρο-Via " -"(%f %s)
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1117 -#, c-format -msgid "Netclass: %s
" -msgstr "Κλάση Δικτύου: %s
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1137 -#, c-format -msgid "Extra Track %d Size %s < Min Track Size
" -msgstr "" -"Μέγεθος Επιπρόσθετου αποτυπώματος %d %s < Ελάχιστο Μέγεθος " -"Δρόμου
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1146 -#, c-format -msgid "Extra Track %d Size %s > 1 inch!
" -msgstr "Μέγεθος Επιπρόσθετου Δρόμου %d %s > μίας ίντσας!
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1166 -#, c-format -msgid "Extra Via %d Size %s < Min Via Size
" -msgstr "" -"Μέγεθος Επιπρόσθετου Via %d %s < Ελάχιστο μέγεθος Via
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1176 -#, c-format -msgid "No via drill size define in row %d
" -msgstr "Δεν έχει οριστεί μέγεθος διάτρησης via στη σειρά %d
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1186 -#, c-format -msgid "Extra Via %d Drill %s < Min Via Drill %s
" -msgstr "" -"Διάτρηση Επιπρόσθετου Via %d %s < Ελάχιστη Διάτρηση Via %s
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1195 -#, c-format -msgid "Extra Via %d Size %s ≤ Drill Size %s
" -msgstr "" -"Μέγεθος Πρόσθετου Via %d %s ≤ Μέγεθος Διάτρησης %s
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1204 -#, c-format -msgid "Extra Via %d Size%s > 1 inch!
" -msgstr "Μέγεθος επιπρόσθετου Via %d %s > 1 ίντσα!
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Net Classes:" -msgstr "Κλάσεις Δικτύου" +msgid "Run DRC" +msgstr "Εκτέλεση ΕΚΣ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:48 -msgid "Clearance" -msgstr "Διάκενο" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:78 +msgid "List Unconnected" +msgstr "Προβολή λίστας μη συνδεδεμένων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:50 -msgid "Via Dia" -msgstr "Διάμετρος Via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:51 -msgid "Via Drill" -msgstr "Διάτρηση Via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:52 -msgid "uVia Dia" -msgstr "Διάμετρος μ/Via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90 -msgid "uVia Drill" -msgstr "Διάτρηση μ/Via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:54 -msgid "Diff Pair Width" -msgstr "Πλάτος Διαφορικού Ζεύγους" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:55 -msgid "Diff Pair Gap" -msgstr "Κενό Διαφορικού Ζεύγους" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:68 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "Παράμετροι κλάσης δικτύων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:76 -msgid "Add another Net Class" -msgstr "Προσθήκη Κλάσης Δικτύου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:81 -msgid "" -"Remove the currently select Net Class\n" -"The default Net Class cannot be removed" -msgstr "" -"Αφαίρεση επιλεγμένης Κλάσης Δικτύου\n" -"Η προκαθορισμένη Κλάση Δικτύου δεν μπορεί να απομακρυνθεί" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:86 -msgid "Move the currently selected Net Class up one row" -msgstr "Μετακίνηση επιλεγμένης Κλάσης Δικτύου επάνω κατά μία σειρά" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Net Class Membership:" -msgstr "Συμμετοχή στη Κλάση Δικτύου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:112 -msgid "Select all nets in the left list" -msgstr "Επιλογή όλων των δικτύων στην αριστερή λίστα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:129 -msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" -msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων δικτύων από τη δεξιά λίστα στην αριστερή" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:133 -msgid ">>>" -msgstr ">>>" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:134 -msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" -msgstr "Μετακίνηση επιλεγμένων δικτύων από την αριστερή λίστα στη δεξιά" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:154 -msgid "Select all nets in the right list" -msgstr "Επιλογή όλων των δικτύων στη δεξιά λίστα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:174 -msgid "Net Classes Editor" -msgstr "Επεξεργαστής Κλάσεων δικτύων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Routing Options:" -msgstr "Επιλογές Δρομολόγησης" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Minimum track width:" -msgstr "Ελάχιστο πλάτος δρόμου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Minimum via diameter:" -msgstr "Ελάχιστη διάμετρος via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Minimum via drill:" -msgstr "Ελάχιστη διάμετρος διάτρησης via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:227 -msgid "Allow blind/buried vias" -msgstr "Να επιτρέπονται τυφλά/θαμμένα via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:236 -msgid "Allow micro vias (uVias)" -msgstr "Να επιτρέπονται μικρο-via (μVia)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Minimum uVia diameter:" -msgstr "Ελάχιστη διάμετρος μ/Via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Minimum uVia drill:" -msgstr "Ελάχιστη διάμετρος διάτρησης μ/Via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:277 -msgid "" -"Specific via diameters and track widths, which can be used to replace " -"default Netclass values on demand,\n" -"for arbitrary vias or track segments." -msgstr "" -"Συγκεκριμένες διάμετροι via και πλάτη δρόμων τα οποία μπορούν να " -"χρησιμοποιηθούν για να αντικαταστήσουν τις προκαθορισμένες τιμές Κλάσης " -"Δικτύων, \n" -"για τυχαία via ή τμήματα δρόμων." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Custom Via Sizes:" -msgstr "Προσαρμοσμένα Μεγέθη Via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:287 -msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" -msgstr "Τιμή διάτρησης: ένα κενό ή 0 => προκαθορισμένη τιμή Κλάσης Δικτύου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:311 -msgid "Via 1" -msgstr "Via 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:312 -msgid "Via 2" -msgstr "Via 2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:313 -msgid "Via 3" -msgstr "Via 3" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:314 -msgid "Via 4" -msgstr "Via 4" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:315 -msgid "Via 5" -msgstr "Via 5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:316 -msgid "Via 6" -msgstr "Via 6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:317 -msgid "Via 7" -msgstr "Via 7" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:318 -msgid "Via 8" -msgstr "Via 8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:319 -msgid "Via 9" -msgstr "Via 9" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:320 -msgid "Via 10" -msgstr "Via 10" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:321 -msgid "Via 11" -msgstr "Via 11" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:322 -msgid "Via 12" -msgstr "Via 12" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "Custom Track Widths:" -msgstr "Προσαρμοσμένα Πλάτη Δρόμου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:360 -msgid "Track 1" -msgstr "Δρόμος 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:361 -msgid "Track 2" -msgstr "Δρόμος 2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:362 -msgid "Track 3" -msgstr "Δρόμος 3" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:363 -msgid "Track 4" -msgstr "Δρόμος 4" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:364 -msgid "Track 5" -msgstr "Δρόμος 5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:365 -msgid "Track 6" -msgstr "Δρόμος 6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:366 -msgid "Track 7" -msgstr "Δρόμος 7" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:367 -msgid "Track 8" -msgstr "Δρόμος 8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368 -msgid "Track 9" -msgstr "Δρόμος 9" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:369 -msgid "Track 10" -msgstr "Δρόμος 10" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:370 -msgid "Track 11" -msgstr "Δρόμος 11" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:371 -msgid "Track 12" -msgstr "Δρόμος 12" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:390 -msgid "Global Design Rules" -msgstr "Γενικοί Κανόνες Σχεδίασης" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:120 -msgid "Design Rules Editor" -msgstr "Επεξεργαστής Κανόνων Σχεδίασης" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Text position X:" -msgstr "Θέση Κειμένου Χ" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Text position Y:" -msgstr "Θέση Κειμένου Ψ" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.h:69 -msgid "Dimension Properties" -msgstr "Ιδιότητες Διαστάσεων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Annotations:" -msgstr "Περιστροφή:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "Do not show" -msgstr "Να μην προβάλλονται" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On pads" -msgstr "Σε έδρες" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On tracks" -msgstr "Σε δρόμους" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On pads and tracks" -msgstr "Σε έδρες και δρόμους" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Show net names:" -msgstr "Προβολή Ονομάτων Δικτύων:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 -msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." -msgstr "Εμφάνιση ή μη των ονομάτων δικτύων στις έδρες ή/και τους δρόμους." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Show pad numbers" -msgstr "Προβολή αριθμού έδρας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 -msgid "Show pad no net connection indicator" -msgstr "Εμφάνιση ένδειξης μη σύνδεσης έδρας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Clearance Outlines:" -msgstr "Κλείσιμο Περιγράμματος Ζώνης" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -msgid "Never" -msgstr "Ποτέ" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New track" -msgstr "Νέος δρόμος" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New track with via area" -msgstr "Νέος δρόμος με περιοχή via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New and edited tracks with via area" -msgstr "Νέοι και αλλαγμένοι δρόμοι με περιοχή via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -msgid "Always" -msgstr "Πάντα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Show track clearance:" -msgstr "Προβολή Διάκενου Δρόμων:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:59 -msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." -msgstr "" -"Προβολή (ή μη) της περιοχής διάκενου των δρόμων και των via. Αν επιλεγεί " -"\"Νέος δρόμος\", η περιοχή του διάκενου προβάλλεται μόνο όταν δημιουργείται " -"ο δρόμος." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 -msgid "Show pad clearance" -msgstr "Προβολή διάκενου έδρας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:248 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:237 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:306 #, c-format msgid "Report file \"%s\" created" msgstr "Δημιουργήθηκε το αρχείο αναφοράς \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:250 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:238 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:307 msgid "Disk File Report Completed" msgstr "Ολοκλήρωση αναφοράς αρχείου δίσκου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:255 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:312 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file \"%s\"" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου αναφοράς '%s' " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:333 msgid "Save DRC Report File" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Αναφοράς ΕΚΣ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:52 -msgid "By Netclass" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "by Netclass" msgstr "Ανά Κλάση Δικτύου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Minimum track width:" +msgstr "Ελάχιστο πλάτος δρόμου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:49 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:58 msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width" msgstr "Εισάγετε την ελάχιστη αποδεκτή τιμή για το πλάτος ενός δρόμου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "Minimum via size:" msgstr "Ελάχιστο μέγεθος via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:64 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:73 msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a standard via" msgstr "Εισάγετε την ελάχιστη αποδεκτή διάμετρο για ένα τυπικό via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "Minimum uVia size:" msgstr "Ελάχιστο μέγεθος μ/Via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:92 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:88 msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via" msgstr "Εισάγετε την ελάχιστη αποδεκτή διάμετρο για ένα μικρο-via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:98 msgid "Refill all zones before performing DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101 msgid "Report all errors for tracks (slower)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:102 msgid "" "If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " "slow for complicated designs.\n" @@ -18733,95 +17847,73 @@ msgid "" "connection." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:116 -msgid "Check footprint courtyard overlap" -msgstr "Έλεγχος επικάλυψης χώρων αποτυπωμάτων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119 -msgid "Check courtyard missing in footprints" -msgstr "Έλεγχος αποτυπωμάτων για έλλειψη χώρου αποτυπώματος" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:133 #, fuzzy -msgid "Create Report File:" +msgid "Create report file:" msgstr "Δημιουργία αρχείου αναφοράς" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:134 msgid "Enable writing report to this file" msgstr "Ενεργοποίηση εγγραφής αναφοράς σε αυτό το αρχείο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:139 msgid "Enter the report filename" msgstr "Εισάγετε το όνομα του αρχείου αναφοράς" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:190 -msgid "Start DRC" -msgstr "Έναρξη ΕΚΣ" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:167 +msgid "" +"Left-click to center on problem marker. Right-click to highlight items." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 -msgid "Start the Design Rule Checker" -msgstr "Έναρξη του Ελεγκτή Κανόνων Σχεδίασης" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problems / Markers (%d)" +msgstr "Προβλήματα / Σημάδια" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:196 -msgid "List Unconnected" -msgstr "Προβολή λίστας μη συνδεδεμένων" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:181 +msgid "" +"Left-click to center on unconnected pair. Right-click to highlight " +"unconnected items." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 -msgid "List unconnected pads or tracks" -msgstr "Λίστα ασύνδετων εδρών ή δρόμων" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unconnected Items (%d)" +msgstr "Μη συνδεδεμένα αντικείμενα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:198 msgid "Delete All Markers" msgstr "Διαγραφή Όλων των Σημαδιών" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:202 -msgid "Delete every marker" -msgstr "Διαγραφή κάθε σημαδιού" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:206 -msgid "Delete Current Marker" -msgstr "Διαγραφή Τρέχοντος Σημαδιού" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:207 -msgid "Delete the marker selected in the list box below" -msgstr "Διαγραφή του σημαδιού που επιλέχτηκε στο παρακάτω πλαίσιο" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:218 -msgid "Error Messages:" -msgstr "Μηνύματα σφάλματος:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:223 -msgid "Marker count:" -msgstr "Μετρητής σημαδιού:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:234 -msgid "Unconnected count:" -msgstr "Μετρητής μη συνδεδεμένων:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:251 -msgid "" -"MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" -msgstr "" -"ΣΗΜΑΔΙα, κάντε διπλό κλικ σε οποιοδήποτε από αυτά για να πάτε εκεί στο PCB, " -"ή κάντε δεξί κλικ για αναδυόμενο μενού" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:260 -msgid "Problems / Markers" -msgstr "Προβλήματα / Σημάδια" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:266 -msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" -msgstr "Μία λίστα απο ασύνδετες έδρες, κάντε δεξί κλικ για αναδυόμενο μενού" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:274 -msgid "Unconnected" -msgstr "Μη συνδεδεμένα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:105 msgid "DRC Control" msgstr "Ρύθμιση ΕΚΣ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:295 +msgid "" +"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " +"and edit component's pads." +msgstr "" +"Το εξάρτημα μπορεί να μετακινηθεί ελεύθερα και να τοποθετηθεί αυτόματα. Ο " +"χρήστης μπορεί ελεύθερα να επιλέξει και να επεξεργαστεί τις έδρες του " +"αποτυπώματος." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:297 +msgid "" +"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " +"selected or edited." +msgstr "" +"Το εξάρτημα μπορεί να μετακινηθεί ελεύθερα και να τοποθετηθεί αυτόματα, αλλά " +"ο χρήστης δεν μπορεί να επιλέξει και να επεξεργαστεί τις έδρες του." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:299 +msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." +msgstr "" +"Το εξάρτημα είναι κλειδωμένο: δεν μπορεί να μετακινηθεί ελεύθερα ή να " +"τοποθετηθεί αυτόματα." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:230 #, fuzzy msgid "" "Use this attribute for most non SMD footprints\n" @@ -18832,8 +17924,8 @@ msgstr "" "Εξαρτήματα με αυτή την επιλογή δεν τοποθετούνται στο αρχείο λίστας θέσεων " "αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:232 #, fuzzy msgid "" "Use this attribute for SMD footprints.\n" @@ -18843,7 +17935,8 @@ msgstr "" "Μόνο εξαρτήματα με αυτή την επιλογή τοποθετούνται στο αρχείο λίστας θέσεων " "αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:234 #, fuzzy msgid "" "Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" @@ -18852,232 +17945,192 @@ msgstr "" "Χρησιμοποιήστε αυτή την ιδιότητα για \"εικονικά\" εξαρτήματα που είναι \n" "σχεδιασμένα στην πλακέτα (όπως ένας παλιός σύνδεσμος δίαυλου ISA PC)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:382 -msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " -"and edit component's pads." -msgstr "" -"Το εξάρτημα μπορεί να μετακινηθεί ελεύθερα και να τοποθετηθεί αυτόματα. Ο " -"χρήστης μπορεί ελεύθερα να επιλέξει και να επεξεργαστεί τις έδρες του " -"αποτυπώματος." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:385 -msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " -"selected or edited." -msgstr "" -"Το εξάρτημα μπορεί να μετακινηθεί ελεύθερα και να τοποθετηθεί αυτόματα, αλλά " -"ο χρήστης δεν μπορεί να επιλέξει και να επεξεργαστεί τις έδρες του." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:388 -msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." -msgstr "" -"Το εξάρτημα είναι κλειδωμένο: δεν μπορεί να μετακινηθεί ελεύθερα ή να " -"τοποθετηθεί αυτόματα." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:513 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:386 -msgid "Invalid filename: " +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου: " -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:388 -msgid "Edit 3D file name" -msgstr "Επεξεργασία ονόματος αρχείου 3Δ" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:613 -msgid "Error: invalid footprint parameter" -msgstr "Σφάλμα: μη έγκυρη παράμετρος αποτυπώματος" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:619 -msgid "Error: invalid 3D parameter" -msgstr "Σφάλμα: μη έγκυρη παράμετρος 3Δ" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:639 -msgid "Error: invalid or missing footprint parameter" -msgstr "Σφάλμα: παράμετρος αποτυπώματος είναι μη έγκυρη ή λείπει" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:645 -msgid "Error: invalid or missing 3D parameter" -msgstr "Σφάλμα: παράμετρος 3Δ είναι μη έγκυρη ή λείπει" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:654 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:505 -msgid "Error: footprint local net clearance is < 0" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:539 +msgid "Text items must have some content." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:645 msgid "Modify module properties" msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 -msgid "Reference:" -msgstr "Ονομασία Αναφοράς:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "Reference and value are mandatory." +msgstr "Ένδειξη αναφοράς" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:53 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Text Items" +msgstr "Επιλογή Αντικειμένων" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Keep Upright" +msgstr "Μετακίνηση δεξιά" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:62 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "X Offset" +msgstr "Μετατόπιση" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1393 -msgid "Back" -msgstr "Πίσω" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Board Side:" -msgstr "Πλευρά Πλακέτας" +msgid "Y Offset" +msgstr "Μετατόπιση" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:151 msgid "0.0" msgstr "0.0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "+90.0" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "90.0" msgstr "+90.0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 msgid "-90.0" msgstr "-90.0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:154 msgid "180.0" msgstr "180.0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "Other" -msgstr "Άλλο" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:185 +msgid "Board side:" +msgstr "Πλευρά πλακέτας:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:75 -msgid "Rotation (-360 to 360):" -msgstr "Περιστροφή (-360 έως 360):" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:603 +msgid "Back" +msgstr "Πίσω" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:125 -msgid "Sheet path:" -msgstr "Διαδρομή φύλλου:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:130 -msgid "" -"An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n" -"This is an alternate identifier to the reference." -msgstr "" -"Μία μοναδική ταυτότητα (μία χρονική σφραγίδα) που χαρακτηρίζει το εξάρτημα.\n" -"Αυτό είναι ένας εναλλακτικός τρόπος αναγνώρισης των εξαρτημάτων, επιπλέον " -"της αναφοράς." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Update Footprint from Library" -msgstr "Άνοιγμα αποτυπώματος από βιβλιοθήκη" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:148 -msgid "Change Footprint" -msgstr "Αλλαγή Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:151 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 pcbnew/hotkeys.cpp:498 -msgid "Footprint Editor" -msgstr "Επεξεργαστής Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -msgid "Through hole" -msgstr "Διαμπερής τρύπα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -msgid "Surface mount" -msgstr "Σύνδεση επιφάνειας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Placement Type:" -msgstr "Τύπος τοποθέτησης" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 msgid "Free" msgstr "Ελεύθερο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:204 msgid "Lock pads" msgstr "Κλείδωμα εδρών" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 msgid "Lock footprint" msgstr "Κλείδωμα αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:141 #, fuzzy -msgid "Move and Place:" +msgid "Move and Place" msgstr "Μετακίνηση και Τοποθέτηση" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:145 #, fuzzy -msgid "Auto Place:" -msgstr "Αυτόματη Τοποθέτηση" +msgid "Auto-placement Rules" +msgstr "Αυτόματη Τοποθέτηση Πεδίων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 -msgid "Allow 90 degree rotation:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:149 +msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 -msgid "Allow 180 degree rotation:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:166 +msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 #, fuzzy -msgid "Local Settings:" -msgstr "Τοπικές Ρυθμίσεις" +msgid "Update Footprint from Library..." +msgstr "Άνοιγμα αποτυπώματος από βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:160 -msgid "Pad connection to zones:" -msgstr "Σύνδεση εδρών με ζώνες:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -msgid "Use zone setting" -msgstr "Χρήση ρυθμίσεων ζώνης" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:258 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:792 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:142 #, fuzzy -msgid "Set clearances to 0 to use netclass values." -msgstr "Ορίστε τις τιμές στο 0 για χρήση καθολικών τιμών" +msgid "Change Footprint..." +msgstr "Αλλαγή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Edit Library Footprint..." +msgstr "Επεξεργασία Αποτυπώματος" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:181 +msgid "Through hole" +msgstr "Διαμπερής τρύπα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:181 +msgid "Surface mount" +msgstr "Σύνδεση επιφάνειας" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Fabrication Attributes" +msgstr "Έξοδοι Πα&ραγωγής" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:378 +msgid "Clearances" +msgstr "Διάκενα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." +msgstr "" +"Ορίστε τα πεδία στο 0\n" +"για να χρησιμοποιήσετε γονικές ή καθολικές τιμές" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:23 msgid "" -"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask)." +"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 msgid "" -"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste)." +"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " +"clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:405 msgid "Pad clearance:" msgstr "Διάκενο έδρας:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:326 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" @@ -19088,42 +18141,42 @@ msgstr "" "Αν είναι 0, χρησιμοποιούνται οι τιμές της Κλάσης Δικτύου\n" "Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί από μια τοπική τιμή της έδρας." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:266 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:44 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Διάκενο μάσκας συγκόλλησης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:339 +#, fuzzy msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" -"for this footprint\n" +"This is the local clearance between pads and the solder mask for this " +"footprint.\n" "This value can be superseded by a pad local value.\n" -"If 0, the global value is used" +"If 0, the global value is used." msgstr "" "Αυτό είναι το τοπικό διάκενο μεταξύ των εδρών και της μάσκας συγκόλλησης\n" "γι' αυτό το αποτύπωμα\n" "Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί από την τοπική τιμή μίας έδρας.\n" "Αν είναι 0, τότε χρησιμοποιείται η καθολική τιμή" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:79 msgid "Solder paste clearance:" msgstr "Διάκενο πάστας συγκόλλησης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:352 +#, fuzzy msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" -"for this footprint.\n" +"This is the local clearance between pads and the solder paste for this " +"footprint.\n" "This value can be superseded by a pad local values.\n" "The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size" +"ratio.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" "Αυτό είναι το τοπικό διάκενο μεταξύ των εδρών και της πάστας συγκόλλησης\n" "γι' αυτό το αποτύπωμα\n" @@ -19133,22 +18186,21 @@ msgstr "" "Μια αρνητική τιμή σημαίνει ότι το μέγεθος της μάσκας είναι μικρότερο από της " "έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:294 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:92 msgid "Solder paste ratio clearance:" msgstr "Αναλογία διάκενου πάστας συγκόλλησης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:365 +#, fuzzy msgid "" -"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" -"for this footprint.\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"This is the local clearance ratio in percent between pads and the solder " +"paste for this footprint.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" "This value can be superseded by a pad local value.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" "Αυτή είναι η τοις εκατό αναλογία τού τοπικού διάκενου μεταξύ των έδρών και " @@ -19162,169 +18214,176 @@ msgstr "" "Μια αρνητική τιμή σημαίνει ότι το μέγεθος της μάσκας είναι μικρότερο από της " "έδρας." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:111 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:554 #, fuzzy -msgid "3D Shape Name:" -msgstr "Όνομα 3Δ Σχήματος" +msgid "Connection to Copper Zones" +msgstr "Μη χάλκινη ζώνη" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:353 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:298 -msgid "Add 3D Shape" -msgstr "Προσθήκη σχήματος 3D" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:293 +msgid "Pad connection to zones:" +msgstr "Σύνδεση εδρών με ζώνες:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:301 -msgid "Remove 3D Shape" -msgstr "Απομάκρυνση σχήματος 3D" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +msgid "Use zone setting" +msgstr "Χρήση ρυθμίσεων ζώνης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:304 -msgid "Edit Filename" -msgstr "Επεξεργασία Ονόματος Αρχείου" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +msgid "Thermal relief" +msgstr "Θερμική εκτόνωση" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:595 +msgid "Local Clearance and Settings" +msgstr "Τοπικό Διάκενο και Ρυθμίσεις" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "3D Model(s)" +msgstr "3Δ Μοντέλα από" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:471 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Configure Paths..." +msgstr "Ρύ&θμιση Διαδρομών" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:489 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:383 msgid "3D Settings" msgstr "Ρυθμίσεις 3Δ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:501 +#, fuzzy +msgid "Library reference:" +msgstr "Νέα Βιβλιοθήκη" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:119 msgid "Footprint Properties" msgstr "Ιδιότητες Αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Use this attribute for most non SMD footprints" -msgstr "Χρήση αυτής της ιδιότητας για τα περισσότερα μη SMD εξαρτήματα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "" -"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" -"like an edge connector (old ISA PC bus for instance)" -msgstr "" -"Χρησιμοποιήστε αυτή την ιδιότητα για \"εικονικά\" εξαρτήματα που είναι \n" -"σχεδιασμένα στην πλακέτα (όπως ένας παλιός σύνδεσμος δίαυλου ISA PC)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:224 msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "" "Ενεργοποίηση εντολών μετακίνησης με πλήκτρα συντόμευσης και αυτόματης " "τοποθέτησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:225 msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "" "Απενεργοποίηση εντολών μετακίνησης με πλήκτρα συντόμευσης και αυτόματης " "τοποθέτησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:495 #, fuzzy -msgid "Filepath:" -msgstr "Αρχείο:" +msgid "Footprint must have a name." +msgstr "Αποθηκεύτηκε το αποτύπωμα '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "Edit 3D Shape Name" -msgstr "Όνομα 3Δ Σχήματος" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:489 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:497 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error:\n" -"one of invalid chars \"%s\" found\n" -"in \"%s\"" -msgstr "" -"Σφάλμα:\n" -"ένας μη έγκυρος χαρακτήρας <%s> βρέθηκε\n" -"στο <%s>" +msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." +msgstr "Το αποτύπωμα εξάχθηκε στο αρχείο '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Document link:" -msgstr "Άνοιγμα Τεκμηρίωσης" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Footprint name in library:" -msgstr "Όνομα αποτυπώματος στη βιβλιοθήκη" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Library nickname:" -msgstr "Ψευδώνυμο βιβλιοθήκης" +msgid "Unconstrained" +msgstr "Περιορισμός κλίμακας Χ." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:31 -msgid "Locked" -msgstr "Κλειδωμένο" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:278 #, fuzzy -msgid "3D Shape Names:" -msgstr "Ονόματα 3Δ Σχήματος" +msgid "Footprint name:" +msgstr "Επίπεδο Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Set values to 0 to use netclass values." +msgstr "Ορίστε τις τιμές στο 0 για χρήση καθολικών τιμών" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:228 +#, fuzzy msgid "" -"This item has an illegal layer id.\n" -"Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it" +"This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" +"If 0, the Netclass values are used.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -"Αυτό το αντικείμενο έχει απαγορευμένο id επιπέδου.\n" -"Έχει τοποθετηθεί βίαια στο μπροστινό επίπεδο μεταξοτυπίας. Πρέπει να " -"διορθωθεί" +"Αυτή είναι το τοπικό διάκενο δικτύου για όλες της έδρες αυτού του " +"αποτυπώματος\n" +"Αν είναι 0, χρησιμοποιούνται οι τιμές της Κλάσης Δικτύου\n" +"Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί από μια τοπική τιμή της έδρας." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:266 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:308 -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "" -"Το πάχος του κειμένου είναι πολύ μεγάλο για το μέγεθός του. Θα συμπιεστεί" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:348 -msgid "Modify module text" -msgstr "Αλλαγή κειμένου αποτυπώματος" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:25 -#, c-format -msgid "Footprint %s (%s) orientation %.1f" -msgstr "Αποτύπωμα %s (%s) προσανατολισμός %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:241 #, fuzzy -msgid "Offset X:" -msgstr "Μετατόπιση Χ" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Offset Y:" -msgstr "Μετατόπιση Ψ" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Rotation (-180.0 to 180.0)" -msgstr "Περιστροφή (-90.0 έως 90.0)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Unlock text orientation" -msgstr "Λειτουργία μπλοκ" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:133 msgid "" -"If orientation is locked, the text will always face near the bottom or right " -"edge of the board." +"This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" +"this footprint.\n" +"If 0, the global value is used.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" +"Αυτό είναι το τοπικό διάκενο μεταξύ των εδρών και της μάσκας συγκόλλησης\n" +"γι' αυτό το αποτύπωμα\n" +"Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί από την τοπική τιμή μίας έδρας.\n" +"Αν είναι 0, τότε χρησιμοποιείται η καθολική τιμή" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.h:78 -msgid "Footprint Text Properties" -msgstr "Ιδιότητες Κειμένου Αποτυπώματος" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" +"this footprint.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." +msgstr "" +"Αυτό είναι το τοπικό διάκενο μεταξύ των εδρών και της πάστας συγκόλλησης\n" +"γι' αυτό το αποτύπωμα\n" +"Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί από τις τοπικές τιμές μίας έδρας.\n" +"Η τελική τιμή του διάκενου είναι το άθροισμα αυτής της τιμής και της " +"αναλογίας της τιμής του διάκενου\n" +"Μια αρνητική τιμή σημαίνει ότι το μέγεθος της μάσκας είναι μικρότερο από της " +"έδρας" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" +"solder paste for this footprint.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." +msgstr "" +"Αυτή είναι η τοις εκατό αναλογία τού τοπικού διάκενου μεταξύ των έδρών και " +"της πάστας συγκόλλησης\n" +"γι' αυτό το αποτύπωμα.\n" +"Η τιμή 10 σημαίνει ότι η τιμή του διάκενου είναι το 10 τοις εκατό του " +"μεγέθους της έδρας\n" +"Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί από την τοπική τιμή μιάς έδρας.\n" +"Η τελική τιμή διάκενου είναι το άθροισμα αυτής της τιμής και της τιμής του " +"διάκενου\n" +"Μια αρνητική τιμή σημαίνει ότι το μέγεθος της μάσκας είναι μικρότερο από της " +"έδρας." #: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19 msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." @@ -19344,53 +18403,37 @@ msgstr "Αριθμός πρώτης έδρας:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Ρυθμίσεις αρίθμησης εδρών" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:64 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library" msgstr "Άνοιγμα αποτυπώματος από βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:64 #, fuzzy msgid "Change Footprints" msgstr "Αλλαγή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:344 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 msgid "Update" msgstr "Ενημέρωση" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:345 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" created\n" -msgstr "Το αρχείο '%s' δημιουργήθηκε\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:344 +msgid "Change" +msgstr "Αλλαγή" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:343 #, fuzzy, c-format -msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" -msgstr "** Αδυναμία δημιουργίας του αρχείου '%s' ***\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:434 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" +msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" msgstr "Αλλαγή αποτυπώματος '%s' (από '%s') σε '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:443 -msgid "footprint not found" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "*** footprint not found ***" msgstr "το αποτύπωμα δεν βρέθηκε" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:534 -msgid "No footprints!" -msgstr "Δεν υπάρχουν αποτυπώματα!" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:545 -msgid "Save Footprint Association File" -msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Συσχέτισης Αποτυπωμάτων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:556 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"" -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου '%s'" - #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 #, fuzzy, c-format msgid "%s all footprints on board" @@ -19398,55 +18441,59 @@ msgstr "Ενημέρωση όλων των αποτυπωμάτων στην π #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 #, fuzzy, c-format -msgid "%s current footprint (%s)" -msgstr "Εκτύπωση τρέχοντος απότυπώματος" +msgid "%s selected footprint" +msgstr "Προβολή επιλεγμένου αποτυπώματος" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 #, fuzzy, c-format -msgid "%s footprint with reference:" +msgid "%s footprints matching reference:" msgstr "Σχεδιογράφηση αναφορών αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:38 #, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints with matching value (%s)" -msgstr "Δεν υπάρχουν αποτυπώματα προς αρχειοθέτηση!" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints with value:" +msgid "%s footprints matching value:" msgstr "Εμφάνιση των τιμών των αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:44 #, fuzzy, c-format msgid "%s footprints with identifier:" msgstr "Δεν ορίστηκε αποτύπωμα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:75 #, fuzzy msgid "New footprint identifier:" msgstr "Δεν ορίστηκε αποτύπωμα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Export Footprint Associations" -msgstr "Εξαγωγή Αρχείου Συσχέτισης Αποτυπώματος" +msgid "Update Options" +msgstr "Προτιμήσεις σελίδας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:127 -msgid "Apply" -msgstr "Εφαρμογή" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:100 +msgid "Remove text items which are not in library footprint" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:105 +msgid "Reset text layers and visibilities" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Reset text sizes, styles and positions" +msgstr "&Μηδενισμός τρέχουσας ονοματοδοσίας" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:85 #, fuzzy, c-format msgid "%s" msgstr "%" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" -msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να γράψετε πάνω από το αρχείο;" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "File %s already exists." +msgstr "Υπάρχει ήδη ένα φύλλο με το όνομα \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:227 #: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:376 msgid "Unable to create " msgstr "Αδυναμία δημιουργίας " @@ -19471,17 +18518,16 @@ msgstr "Σημείο Αναφοράς Πλέγματος:" msgid "Adjust automatically" msgstr "Αυτόματη προσαρμογή" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 -msgid "X position:" -msgstr "Θέση Χ:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 -msgid "Y position:" -msgstr "Θέση Ψ:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:101 +msgid "Units:" +msgstr "Μονάδες μέτρησης:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:65 msgid "Mils" msgstr "Mil" @@ -19494,27 +18540,27 @@ msgstr "Μονάδες Εξόδου:" msgid "Export IDFv3" msgstr "Εξαγωγή IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:193 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "Αποτυχία εξαγωγής STEP! Αποθηκεύστε το PCB και προσπαθήστε ξανά" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:243 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" "Το αρχείο: '%s' \n" "υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:246 msgid "STEP Export" msgstr "Εξαγωγή STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 #, fuzzy, c-format msgid "Executing '%s'" msgstr "Αναμένεται '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:360 msgid "" "Unable to create STEP file. Check that the board has a valid outline and " "models." @@ -19522,11 +18568,11 @@ msgstr "" "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου STEP. Ελέγξτε ότι η πλακέτα έχει σωστό " "περίγραμμα και μοντέλα." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:365 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:371 msgid "STEP file has been created successfully." msgstr "" @@ -19534,6 +18580,10 @@ msgstr "" msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Επιλογή ονόματος αρχείου εξαγωγής STEP" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 +msgid "STEP files (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 msgid "Coordinate origin options:" msgstr "Επιλογές αρχής συντεταγμένων:" @@ -19544,7 +18594,6 @@ msgid "Drill and plot origin" msgstr "Αρχή αξόνων σχεδίασης και τρυπήματος" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 msgid "Grid origin" msgstr "Αρχικό Σημείο Πλέγματος" @@ -19564,14 +18613,171 @@ msgstr "Αρχικό σημείο ορισμένο από τον χρήστη:" msgid "Other options:" msgstr "Άλλες επιλογές:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:148 msgid "Ignore virtual components" msgstr "Αγνόηση εικονικών εξαρτημάτων" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Tolerance:" +msgstr "Διάκενο" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Tight" +msgstr "Δεξιά" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Standard" +msgstr "Είδος Κύλισης" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +msgid "Loose" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +msgid "Very loose" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 +msgid "" +"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined. " +"Standard is 0.001mm." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:79 msgid "Export STEP" msgstr "Εξαγωγή STEP" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 +msgid "Use a relative path?" +msgstr "Να χρησιμοποιηθεί μια σχετική διαδρομή;" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:234 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:209 +msgid "" +"Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" +msgstr "" +"Αδυναμία δημιουργίας σχετικής διαδρομής (το σύστημα προορισμού είναι " +"διαφορετικό από το σύστημα του αρχείου πλακέτας)!" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exported \"%s\"." +msgstr "Απροσδόκητο '%s'" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:289 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:844 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\"." +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου '%s'." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:29 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" +msgstr "" +"Εισάγετε ένα όνομα αρχείου αν δεν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τα " +"προκαθορισμένα ονόματα αρχείων\n" +"Μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο κατά την εκτύπωση του τρέχοντος φύλλου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:32 +msgid "Copper layers:" +msgstr "Επίπεδα χαλκού:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:208 +msgid "Technical layers:" +msgstr "Τεχνικά επίπεδα:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +msgid "Default pen size:" +msgstr "Προκαθορισμένο μέγεθος πένας:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:87 +msgid "" +"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " +"specified." +msgstr "" +"Επιλογή μεγέθους πένας που χρησιμοποιείται στη σχεδίαση αντικειμένων για τα " +"οποίοα δεν έχει οριστεί μέγεθος πένας." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Print Mode" +msgstr "Λειτουργία εκτύπωσης" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 +msgid "" +"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" +"or in black and white mode, better to print it when using black and white " +"printers" +msgstr "" +"Επιλέξτε αν θέλετε να σχεδιάσετε το φύλλο όπως εμφανίζεται στην οθόνη,\n" +"ή σε ασπρόμαυρη λειτουργία, για καλύτερη εκτύπωση όταν χρησιμοποιούνται " +"ασπρόμαυροι εκτυπωτές" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Page with frame and title block" +msgstr "Σχεδιογράφηση πλαισίου και μπλοκ τίτλου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +msgid "Current page size" +msgstr "Μέγεθος τρέχουσας σελίδας" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +msgid "Board area only" +msgstr "Μόνο περιοχή πλακέτας" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "SVG Page Size" +msgstr "Μέγεθος Σελίδας SVG" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:115 +msgid "Print board edges" +msgstr "Εκτύπωση ορίων πλακέτας" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:117 +msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" +msgstr "Εκτύπωση (ή μη) του επιπέδου ορίων πάνω στα άλλα επίπεδα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:122 +msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" +msgstr "Εκτύπωση των επιπέδων οριζόντια καθρεφτισμένα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 +msgid "One file per layer" +msgstr "Ένα αρχείο ανά επίπεδο" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "All layers in a single file" +msgstr "Όλα σε ένα αρχείο" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Pagination" +msgstr "Προσδιορισμός" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:74 +#, fuzzy +msgid "Export SVG File" +msgstr "Εξαγωγή Αρχείου SVG" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" +msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να γράψετε πάνω από το αρχείο;" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 msgid "Save VRML Board File" msgstr "Αποθήκευση αρχείου πλακέτας VRML" @@ -19589,24 +18795,21 @@ msgid "0.1 Inch" msgstr "0,1 ίντσες" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:90 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:466 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:570 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 msgid "Inch" msgstr "Ίντσα" @@ -19632,21 +18835,21 @@ msgstr "Απλό PCB (χωρίς χαλκό ή μεταξοτυπία)" msgid "VRML Export Options" msgstr "Επιλογές Εξαγωγής VRML" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:136 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" found" msgstr "βρέθηκε %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:142 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "δεν βρέθηκε %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:173 msgid "Marker found" msgstr "Βρέθηκε σημάδι" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:179 msgid "No marker found" msgstr "Δεν βρέθηκε σημάδι" @@ -19696,32 +18899,7 @@ msgstr "Δημιουργοί Αποτυπώματος" msgid "Traceback of Python Script Errors" msgstr "Η ιχνηλασιμότητα σφαλμάτων δεν μπορεί να φορτωθεί σε σενάρια python" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:74 -msgid "All supported library formats|" -msgstr "Όλες οι υποστηριζόμενες μορφές βιβλιοθήκης|" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:137 -msgid "Add a PCB library row to this table" -msgstr "Προσθήκη μίας σειράς βιβλιοθήκης PCB σε αυτό τον κατάλογο" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:142 -msgid "Remove a PCB library from this library table" -msgstr "Αφαίρεση μίας βιβλιοθήκης PCB από αυτό τον κατάλογο" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:156 -msgid "Options Editor" -msgstr "Επεξεργαστής Επιλογών" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:157 -msgid "Zoom into the options table for current row" -msgstr "Εμφάνιση του καταλόγου επιλογών για την τρέχουσα σειρά" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:81 -#, fuzzy -msgid "Footprint Libraries" -msgstr "Διαχείριση Βιβ&λιοθηκών Αποτυπωμάτων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:37 msgid "" "Select an Option Choice in the listbox above, and then click the " "Append Selected Option button." @@ -19729,112 +18907,37 @@ msgstr "" "Επιλέξτε μία Επιλογή από την παραπάνω λίστα και μετά κάντε κλικ στο " "κουμπί Προσθήκη Επιλογής." -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "Options for Library \"%s\"" msgstr "Επιλογές για Βιβλιοθήκη '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:23 -msgid "Plugin Options:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Plugin Options" msgstr "Επιλογές Πρόσθετου:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 msgid "Option" msgstr "Επιλογή" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:57 -msgid "Append" -msgstr "Προσθήκη" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:58 -msgid "Append a blank row" -msgstr "Προσθήκη κενής σειράς" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:63 -msgid "Delete the selected row" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένης σειράς" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:68 -msgid "Move the selected row up one position" -msgstr "Μετακίνηση της επιλεγμένης σειράς επάνω κατά μία θέση" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:73 -msgid "Move the selected row down one position" -msgstr "Μετακίνηση της επιλεγμένης σειράς κάτω κατά μία θέση" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:90 -msgid "Option Choices:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Option Choices" msgstr "Επιλογές:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:80 msgid "Options supported by current plugin" msgstr "Επιλογές που υποστηρίζονται από το τρέχον πρόσθετο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:98 -msgid "<< Append Selected Option" +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "<< Append Selected Option" msgstr "<< Προσθήκη Επιλογής" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:101 -msgid "Option Specific Help:" -msgstr "Βοήθεια Σχετική με το Πρόσθετο:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:101 -msgid "Freeroute Help" -msgstr "Βοήθεια για το Freeroute" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:160 -msgid "" -"It appears that the Java run time environment is not installed on this " -"computer. Java is required to use FreeRoute." -msgstr "" -"Φαίνεται να μην είναι εγκατεστημένο σε αυτό τον υπολογιστή το Java Runtime " -"Environment. Το Freeroute απαιτεί την ύπαρξη Java." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:163 -msgid "Pcbnew Error" -msgstr "Σφάλμα Pcbnew" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:199 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Specctra DSN File" -msgstr "Αρχείο Specctra DSN:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:25 -msgid "Export/Import to/from FreeRoute:" -msgstr "Εξαγωγή/Εισαγωγή προς/από FreeRoute:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:40 -msgid "Export a Specctra Design (*.dsn) File" -msgstr "Εξαγωγή Αρχείου Σχεδίου Specctra (*.dsn)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:41 -msgid "Export a Specctra DSN file (to FreeRouter)" -msgstr "Εξαγωγή σε αρχείο Specctra DSN (σε FreeRouter)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:45 -msgid "Export a Specctra Design and Launch FreeRoute" -msgstr "Εξαγωγή Σχεδίου Specctra και Εκτέλεση FreeRoute" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:46 -msgid "" -"FreeRouter can be run only if freeroute.jar is found in Kicad binaries folder" -msgstr "" -"Το FreeRouter μπορεί να εκτελεστεί μόνο αν το freeroute.jar είναι στον " -"φάκελο εκτελέσιμων του Kicad" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:50 -msgid "Back Import the Specctra Session (*.ses) File" -msgstr "Εισαγωγή προς τα πίσω του αρχείου Συνεδρίας Specctra (*.ses)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:51 -msgid "Merge a session file created by FreeRouter with the current board." -msgstr "" -"Συγχώνευση ενός αρχείου συνεδρίας που δημιουργήθηκε από το FreeRouter με την " -"τρέχουσα πλακετα." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:41 msgid "" "Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " "file location." @@ -19842,28 +18945,35 @@ msgstr "" "Φάκελος προορισμού για τα αρχεία σχεδιογράφησης. Μπορεί να είναι απόλυτη " "διαδρομή ή σχετική με την τοποθεσία του κεντρικού σχηματικού αρχείου." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:50 msgid "ASCII" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:50 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 -msgid "One file per side" -msgstr "Ένα αρχείο ανά πλευρά" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Format" +msgstr "Μορφή:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Separate files for front and back" +msgstr "Δημιουργία αρχείων για κατασκευή" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:66 #, fuzzy msgid "Single file for board" msgstr "Ένα αρχείο ανά πλακέτα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:77 -msgid "Files:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Files" msgstr "Αρχεία:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:70 msgid "" "Creates 2 files: one for each board side or\n" "Creates only one file containing all footprints to place\n" @@ -19871,35 +18981,11 @@ msgstr "" "Δημιουργεί 2 αρχεία: ένα για κάθε πλευρά της πλακέτας ή \n" "Δημιουργεί μόνο ένα αρχείο που περιέχει όλα τα αποτυπώματα προς τοποθέτηση\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 -msgid "With INSERT attribute set" -msgstr "Με μη κενή ιδιότητα INSERT" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 -msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints" -msgstr "Εξαναγκασμός ιδιότητας INSERT για όλα τα αποτυπώματα SMD" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:88 -msgid "Footprints Selection:" -msgstr "Επιλογή Αποτυπωμάτων:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:90 -msgid "" -"Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n" -"This option can force this option for all footprints having only SMD pads.\n" -"Warning: this options will modify the board." +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:80 +msgid "Include footprints with SMD pads even if not marked Surface Mount" msgstr "" -"Μόνο τα αποτυπώματα με την επιλογή INSERT εμφανίζονται στο αρχείο θέσεων.\n" -"Αυτή η επιλογή μπορεί να εξαναγκάσει την επιλογή INSERT για όλα τα " -"αποτυπώματα που έχουν μόνο SMD έδρες.\n" -"Προειδοποίηση: αυτή η επιλογή θα αλλάξει την πλακέτα." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Generate File" -msgstr "Δημιουργία Αρχείου Διατρήσεων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:65 #, fuzzy msgid "Generate Footprint Position Files" msgstr "Δημιουργία Αρχείων Θέσης Εξαρτημάτων" @@ -19909,45 +18995,44 @@ msgstr "Δημιουργία Αρχείων Θέσης Εξαρτημάτων" msgid "Export to GenCAD settings" msgstr "Εξαγωγή ρυθμίσεων έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:124 -#, fuzzy, c-format -msgid "File %s already exists. Overwrite?" -msgstr "Το αρχείο '%s' υπάρχει ήδη στη λίστα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:141 #, fuzzy msgid "Flip bottom footprint padstacks" msgstr "Σχεδιογράφηση τιμών αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:142 #, fuzzy msgid "Generate unique pin names" msgstr "Δημιουργία λίστας δικτύου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:143 msgid "Generate a new shape for each footprint instance (do not reuse shapes)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 msgid "Use auxiliary axis as origin" msgstr "Χρήση βοηθητικού άξονα ως αρχή" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:145 #, fuzzy msgid "Save the origin coordinates in the file" msgstr "Ορισμός του αρχικού σημείου για το πλέγμα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:159 msgid "Save GenCAD Board File" msgstr "Αποθήκευση αρχείου πλακέτας GenCAD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:140 -msgid "Use Netclass values" -msgstr "Χρήση τιμών Κλάσης Δικτύου" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:88 +msgid "Generate Drill File" +msgstr "Δημιουργία Αρχείου Διατρήσεων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Generate Map File" +msgstr "Δημιουργία Αρχείου Διατρήσεων" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:396 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." msgstr "" @@ -19959,7 +19044,7 @@ msgid "Save Drill Report File" msgstr "Αποθήκευση αρχείου αναφοράς διατρήσεων" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:470 -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:110 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:328 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 #, c-format @@ -19973,86 +19058,24 @@ msgstr "Δημιουργήθηκε το αρχείο αναφοράς %s\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:22 #, fuzzy -msgid "Output Directory:" -msgstr "Φάκελος εξόδου:" +msgid "Output folder:" +msgstr "Κατάσταση Εξόδου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Drill File Format" +msgstr "Μορφή Αρχείου Χάρτη Διατρήσεων:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:48 msgid "Excellon" msgstr "Excellon" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:43 -msgid "Gerber X2 (experimental)" -msgstr "Gerber X2 (πειραματικό)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:45 -msgid "File Format:" -msgstr "Μορφή Αρχείου:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:51 -msgid "Drill Units:" -msgstr "Μονάδες διάτρησης:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 -msgid "Decimal format" -msgstr "Μορφή δεκαδικών" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 -msgid "Suppress leading zeros" -msgstr "Απαλοιφή αρχικών μηδενικών" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 -msgid "Suppress trailing zeros" -msgstr "Απαλοιφή τελικών μηδενικών" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 -msgid "Keep zeros" -msgstr "Διατήρηση μηδενικών" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Zeros Format:" -msgstr "Μορφή μηδενικών" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:59 -msgid "Choose EXCELLON numbers notation" -msgstr "Επιλογή σημείωσης αριθμών EXCELLON" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Precision:" -msgstr "Ακρίβεια" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:73 -msgid "Precision" -msgstr "Ακρίβεια" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -msgid "PostScript" -msgstr "Postscript" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "Gerber" -msgstr "Gerber" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:88 -msgid "Drill Map File Format:" -msgstr "Μορφή Αρχείου Χάρτη Διατρήσεων:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:90 -msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" -msgstr "Δημιουργεί ένα χάρτη διάτρησης σε μορφή PostScript, HPGL ή άλλη μορφή" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:95 -msgid "Excellon Drill File Options:" -msgstr "Επιλογές Αρχείου Διατρήσεων Excellon:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:54 #, fuzzy msgid "Mirror Y axis" msgstr "Καθρέφτισμα άξονα y" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 msgid "" "Not recommended.\n" "Used mostly by users who make the boards themselves." @@ -20061,11 +19084,11 @@ msgstr "" "Χρησιμοποιείται κυρίως από χρήστες που κατασκευάζουν οι ίδιοι τις πλακέτες " "τους." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:59 msgid "Minimal header" msgstr "Ελαχιστοποιημένη κεφαλίδα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:60 msgid "" "Not recommended.\n" "Only use it for board houses which do not accept fully featured headers." @@ -20073,12 +19096,12 @@ msgstr "" "Δεν συστήνεται.\n" "Για χρήση μόνο με κατασκευαστές πλακετών που δεν δέχονται πλήρεις κεφαλίδες." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:64 #, fuzzy -msgid "PTH and NPTH holes in single file" +msgid "PTH and NPTH in single file" msgstr "Συγχώνευση τρυπών PTH και NPTH σε ένα αρχείο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:65 msgid "" "Not recommended.\n" "Only use for board houses which ask for merged PTH and NPTH into a single " @@ -20088,77 +19111,135 @@ msgstr "" "Για χρήση μόνο με κατασκευαστές πλακετών που ζητούν PTH και NPTH " "συγχωνευμένα σε ένα αρχείο." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:69 +msgid "Use route command (recommended)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Use alternate drill mode" +msgstr "Λειτουργία εμφάνισης υψηλής αντίθεσης" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Oval Holes Drill Mode" +msgstr "Εμφάνιση Κέρσορα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:73 +msgid "" +"Oval holes frequently create problems for board houses.\n" +"\"Use route command\" uses the usual G00 route command (recommended)\n" +" \"Use alternate mode\" uses another drill/ route command (G85)\n" +"(Use it only if the recommended command does not work)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:80 +msgid "Gerber X2 (experimental)" +msgstr "Gerber X2 (πειραματικό)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +msgid "PostScript" +msgstr "Postscript" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 +msgid "Gerber" +msgstr "Gerber" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Map File Format" +msgstr "Μορφή Αρχείου:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:90 +msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" +msgstr "Δημιουργεί ένα χάρτη διάτρησης σε μορφή PostScript, HPGL ή άλλη μορφή" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:100 msgid "Auxiliary axis" msgstr "Βοηθητικός άξονας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:117 -msgid "Drill Origin:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Drill Origin" msgstr "Αρχή διάτρησης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 msgid "" "Choose the coordinate origin: absolute or relative to the auxiliray axis" msgstr "" "Επιλογή της αρχής συντεταγμένων: απόλυτη ή σχετική προς τον βοηθητικό άξονα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Default Via Drill:" -msgstr "Προκαθορισμένη Διάτρηση Via:" +msgid "Drill Units" +msgstr "Μονάδες διάτρησης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:131 -msgid "Via Drill Value" -msgstr "Τιμή διάτρησης Via" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 +msgid "Decimal format" +msgstr "Μορφή δεκαδικών" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:138 -msgid "Micro Vias Drill:" -msgstr "Διάτρηση μικρο-Via:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 +msgid "Suppress leading zeros" +msgstr "Απαλοιφή αρχικών μηδενικών" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 +msgid "Suppress trailing zeros" +msgstr "Απαλοιφή τελικών μηδενικών" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 +msgid "Keep zeros" +msgstr "Διατήρηση μηδενικών" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:116 #, fuzzy -msgid "Micro via drill size" -msgstr "Μη έγκυρο μέγεθος διάτρησης via" +msgid "Zeros Format" +msgstr "Μορφή μηδενικών" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:148 -msgid "Holes Count:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:118 +msgid "Choose EXCELLON numbers notation" +msgstr "Επιλογή σημείωσης αριθμών EXCELLON" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Precision:" +msgstr "Ακρίβεια" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 +msgid "Precision" +msgstr "Ακρίβεια" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Hole Counts" msgstr "Πλήθος οπών:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:153 #, fuzzy msgid "Plated pads:" msgstr "Επιμεταλλωμένες Έδρες:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:161 #, fuzzy msgid "Non-plated pads:" msgstr "Μη Επιμεταλλωμένες Έδρες:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:169 #, fuzzy msgid "Through vias:" msgstr "Διαμπερή Via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:177 #, fuzzy msgid "Micro vias:" msgstr "Μικρο-Via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:185 #, fuzzy msgid "Buried vias:" msgstr "Θαμμένα Via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:210 -msgid "Generate Drill File" -msgstr "Δημιουργία Αρχείου Διατρήσεων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Generate Map File" -msgstr "Δημιουργία Αρχείου Διατρήσεων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:218 #, fuzzy msgid "Generate Report File" msgstr "Δημιουργία αρχείου αναφοράς" @@ -20168,207 +19249,18 @@ msgstr "Δημιουργία αρχείου αναφοράς" msgid "Generate Drill Files" msgstr "Δημιουργία Αρχείου Διατρήσεων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:31 -msgid "&Auto save (minutes):" -msgstr "&Αυτόματη αποθήκευση (λεπτά):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:36 -msgid "" -"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk. " -"If set to 0, auto backup is disabled." -msgstr "" -"Καθυστέρηση μετά την πρώτη αλλαγή μέχρι να δημιουργηθεί ένα αντίγραφο " -"ασφαλείας της πλακέτας στον δίσκο. Αν οριστεί 0, το απενεργοποιείται η " -"αυτόματη δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Show icons in menus" -msgstr "Εικονίδια σε Μενού" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:84 -msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" -msgstr "&Κεντράρισμα κέρσορα κατά τη μεγέθυνση" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:93 -msgid "" -"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " -"polar (angle/distance)." -msgstr "" -"Ορίζει την προβολή σχετικών (δχ/δψ) συντεταγμένων σε καρτεσιανές (ορθογώνιο) " -"ή πολικές (γωνία/απόσταση)." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:101 -msgid "Set units used to display dimensions and positions." -msgstr "Επιλογή μονάδων μέτρησης για εμφάνιση των διαστάσεων και των θέσεων." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:127 -msgid "&Show ratsnest" -msgstr "Εμφάνιση &φωλιάς συνδέσεων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:129 -msgid "Show the full ratsnest." -msgstr "Εμφάνιση πλήρους φωλιάς συνδέσεων." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:133 -msgid "Show page limits" -msgstr "Προβολή ορίων σελίδας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:178 -msgid "L&imit graphic lines to 45 degrees" -msgstr "Περιορισμός γ&ραμμών γραφικών στις 45 μοίρες" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:179 -msgid "" -"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " -"technical layers." -msgstr "" -"Δημιουργία τμημάτων σε μηχανολογικά επίπεδα, μόνο σε διεύθυνση οριζόντια, " -"κάθετη ή 45 μοίρες." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 -msgid "Edit action changes track width" -msgstr "Η λειτουργία επεξεργασίας αλλάζει το πλάτος δρόμων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146 -msgid "" -"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " -"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " -msgstr "" -"'Οταν είναι ενεργό, πατώντας τη συντόμευση Επεξεργασίας ή κάνοντας διπλό " -"κλικ σε δρόμο ή via, αλλάζει το πλάτος/διάμετρος σύμφωνα με την επιλογή της " -"βασικής μπάρας εργαλείων. " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:183 -msgid "Prefer selection to dragging" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:184 -msgid "" -"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " -"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " -"dragged." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:161 -msgid "&Rotation angle:" -msgstr "Γωνία &περιστροφής:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:166 -msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." -msgstr "" -"Ορισμός βήματος αύξησης (σε βαθμούς) για περιστροφή μενού και συντομεύσεων." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -msgid "When creating tracks" -msgstr "Όταν δημιουργούνται δρόμοι" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Magnetic Pads:" -msgstr "Μαγνητικές Έδρες" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:186 -msgid "Control capture of the cursor when the mouse enters a pad area." -msgstr "Έλεγχος σύλληψης του κέρσορα όταν εισέρχεται σε περιοχή έδρας." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Magnetic Tracks:" -msgstr "Μαγνητικοί Δρόμοι" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:194 -msgid "Control capture of the cursor when the mouse approaches a track." -msgstr "Έλεγχος σύλληψης του κέρσορα όταν πλησιάζει σε έναν δρόμο." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Legacy Routing Options:" -msgstr "Επιλογές Δρομολόγησης Παλαιότερου Τύπου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:201 -msgid "&Enforce design rules when routing" -msgstr "Επι&βολή κανόνων σχεδίασης κατά τη δρομολόγηση" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:203 -msgid "" -"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " -"allowed." -msgstr "" -"Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του ΕΚΣ. Όταν ο ΕΚΣ είναι απενεργοποιημένος, " -"επιτρέπονται όλες οι συνδέσεις." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Auto-delete old tracks" -msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματης διαγραφής παλιού δρόμου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:209 -msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." -msgstr "" -"Ενεργοποίηση της αυτόματης διαγραφής δρόμου όταν επαναδημιουργείται ένας " -"δρόμος." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:213 -msgid "&Limit tracks to 45 degrees" -msgstr "&Περιορισμός δρόμων στις 45 μοίρες" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:215 -msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." -msgstr "" -"Εξαναγκάζει την διεύθυνση των δρόμων κατά τη δημιουργία τους, σε οριζόντια, " -"κάθετη ή 45 μοίρες." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:219 -msgid "&Use double segmented tracks" -msgstr "Χρήση δρόμων με &δύο τμήματα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:221 -msgid "" -"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " -"new track " -msgstr "" -"Χρήση δύο τμημάτων δρόμου με 45 μοίρες γωνία μεταξύ τους, όταν δημιουργείτε " -"έναν νέο δρόμο " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:95 -msgid "General Settings" -msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:32 -msgid "History list:" -msgstr "Λίστα ιστορικού:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:47 -msgid "Search by Keyword" -msgstr "Αναζήτηση με Λέξη Κλειδί" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:50 -msgid "List All" -msgstr "Προβολή Όλων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:53 -msgid "Select by Browser" -msgstr "Επιλογή με Πλοηγό" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.h:62 -#, fuzzy -msgid "Choose Footprint" -msgstr "Αλλαγή Αποτυπώματος" +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:39 +msgid "Reference:" +msgstr "Ονομασία Αναφοράς:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:34 msgid "Available:" msgstr "Διαθέσιμα:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 pcbnew/hotkeys.cpp:145 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 pcbnew/hotkeys.cpp:154 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:131 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Λήψη και μετακίνηση αποτυπώματος" @@ -20386,7 +19278,7 @@ msgid "Items to Delete:" msgstr "Αντικείμενα προς Διαγραφή" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:158 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:165 msgid "Zones" msgstr "Ζώνες" @@ -20403,6 +19295,9 @@ msgid "Footprints" msgstr "Αποτυπώματα" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 msgid "Tracks" msgstr "Δρόμοι" @@ -20461,401 +19356,477 @@ msgstr "Τρέχον επίπεδο:" msgid "Delete Items" msgstr "Διαγραφή Αντικειμένων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:147 -#, c-format -msgid "net %.3d" -msgstr "δίκτυο %.3d" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Silk Layers" +msgstr "2 Επίπεδα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:213 -msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" -msgstr "" -"Να οριστούν τα τρέχοντα μεγέθη Δικτύου για via , δρόμους και διάτρηση στις " -"τρέχουσες τιμές;" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Copper Layers" +msgstr "Επίπεδα Χαλκού:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:223 -msgid "" -"Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " -"value?" -msgstr "" -"Να οριστούν τα τρέχοντα μεγέθη Δικτύου για via , δρόμους και διάτρηση στις " -"προκαθορισμένες τιμές Κλάσης Δικτύου;" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Edge Cuts" +msgstr "Πλάτος Γραμμής Περιγράμματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:232 -msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" -msgstr "Ορισμός Όλων των Δρόμων και Via στην τιμή της Κλάσης Δικτύου" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Courtyards" +msgstr "Επικάλυψη περιοχών αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:241 -msgid "Set All Via to Netclass value" -msgstr "Ορισμός Όλων των Via στην τιμή της Κλάσης Δικτύου" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Other Layers" +msgstr "Άλλο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:250 -msgid "Set All Track to Netclass value" -msgstr "Ορισμός Όλων των Δρόμων στην τιμή της Κλάσης Δικτύου" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Line Thickness" +msgstr "Πάχος &γραμμής:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 +msgid "Text Width" +msgstr "Πλάτος Κειμένου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 +msgid "Text Height" +msgstr "Ύψος Κειμένου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Text Thickness" +msgstr "Πάχος κειμένου:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Upright" +msgstr "Δεξιά" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22 -msgid "Current Settings:" -msgstr "Τρέχουσες Ρυθμίσεις:" +#, fuzzy +msgid "Scope" +msgstr "Εμβέλεια" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:44 -msgid "Current Net:" -msgstr "Τρέχον Δίκτυο:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Footprint references" +msgstr "Σχεδιογράφηση αναφορών αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:54 -msgid "Current NetClass:" -msgstr "Τρέχουσα Κλάση Δικτύου:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "PCB text items" +msgstr "Επικόλληση αντικειμένων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:59 -msgid "unknown" -msgstr "άγνωστο" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Footprint values" +msgstr "Σχεδιογράφηση τιμών αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:86 -msgid "Track size" -msgstr "Μέγεθος δρόμου" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "PCB graphic items" +msgstr "Προσθήκη γραμμής γραφικών" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:87 -msgid "Via diameter" -msgstr "Διάμετρος Via" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Other footprint fields" +msgstr "Εμφάνιση όλων των πεδίων αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:88 -msgid "Via drill" -msgstr "Διάτρηση via" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Footprint graphic items" +msgstr "Αποτυπώματα [%d αντικείμενα]" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:89 -msgid "uVia size" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Filters" +msgstr "Φίλτρο:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Filter items by layer:" +msgstr "Φίλτράρισμα αποτυπωμάτων με βάση βιβλιοθήκη" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Filter items by parent footprint reference:" +msgstr "Φίλτρο για την επιλογή αποτυπωμάτων με βάση αναφορές" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Filter items by parent footprint identifier:" +msgstr "Δεν ορίστηκε αποτύπωμα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Ενέργειες" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 +msgid "Set to specified values:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:138 +msgid "Layer:" +msgstr "Επίπεδο:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Keep upright" +msgstr "Μετακίνηση δεξιά" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Set to layer default values:" +msgstr "Επαναφορά Όλων στις Προκαθορισμένες Τιμές" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:93 +#, fuzzy +msgid "Edit Text and Graphic Properties" +msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων πεδίου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Via Size" +msgstr "ΜΣ - Μέγεθος Via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 +msgid "Via Drill" +msgstr "Διάτρηση Via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "uVia Size" msgstr "Μέγεθος μ/via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:97 -msgid "Netclass value" -msgstr "Τιμή Κλάσης Δικτύου" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 +msgid "uVia Drill" +msgstr "Διάτρηση μ/Via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:98 -msgid "Current value" -msgstr "Τρέχουσα τιμή" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:122 -msgid "Global Edition Option:" -msgstr "Γενική επιλογή έκδοσης:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:141 -msgid "" -"Set tracks and vias of the current Net to the current selected user value" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 +msgid "Some items failed DRC and were not modified." msgstr "" -"Ορισμός δρόμων και via του τρέχοντος Δικτύου στην τρέχουσα τιμή που έχει " -"επιλέξει ο χρήστης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:145 -msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value" -msgstr "Ορισμός δρόμων και via του τρέχοντος δικτύου στην τιμή Κλάσης Δικτύου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:148 -msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value" -msgstr "Ορισμός όλων των δρόμων και via στην τιμή της Κλάσης Δικτύου τους" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 -msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value" -msgstr "Ορισμός όλων των via (χωρίς δρόμους) στην τιμή της Κλάσης Δικτύου τους" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:154 -msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" -msgstr "Ορισμός όλων των δρόμων (χωρίς via) στην τιμή της Κλάσης Δικτύου τους" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:71 -msgid "Global Edition of Tracks and Vias" -msgstr "Γενική Επεξεργασία Δρόμων και Via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Footprint Fields:" -msgstr "Πεδία Αποτυπώματος" +msgid "Filter items by net:" +msgstr "Λίστα φίλτρων: " -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:28 -msgid "Reference designator" -msgstr "Ένδειξη αναφοράς" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:34 -msgid "User defined" -msgstr "Ορισμένο από χρήστη" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Footprint filter:" -msgstr "Φίλτρο Αποτυπωμάτων" +msgid "Filter items by net class:" +msgstr "Φιλτράρισμα με βάση %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Set to net class values:" +msgstr "Χρήση τιμών Κλάσης Δικτύου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:73 +#, fuzzy +msgid "Set Track and Via Properties" +msgstr "Ιδιότητες Δρόμων και Via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 +msgid "footprint" +msgstr "αποτύπωμα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:61 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"A string to filter footprints to edit.\n" -"If not void, footprint names should match this filter.\n" -"A filter can be something like SM* (case insensitive)" +"Error occurred writing empty footprint library table file.\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -"Φίλτρο για τα προς επεξεργασία αποτυπώματα.\n" -"Αν δεν είναι κενό, τα αποτυπώματα θα πρέπει να συμφωνούν με αυτό το φίλτρο.\n" -"Ένα φίλτρο μπορεί να είναι κάτι σαν SM* (αγνοείται διάκριση πεζών/κεφαλαίων)" +"Σφάλμα κατά την εγγραφή κενού αρχείου για κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων .\n" +"\n" +"%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:75 #, fuzzy -msgid "Current Text Dimensions:" -msgstr "Τρέχουσες Διαστάσεις Κειμένου" +msgid "Please select a footprint library table file." +msgstr "Επιλέξτε αρχείου καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.h:61 -msgid "Set Text Size" -msgstr "Ορισμός Μεγέθους Κειμένου" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"File \"%s\" is not a valid footprint library table file.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Το αρχείο '%s' δεν είναι έγκυρο αρχείο καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων.\n" +"\n" +"%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:23 -msgid "Pad Filter :" -msgstr "Φίλτρο εδρών:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot copy global footprint library table file:\n" +"\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +":to:\n" +"\n" +"\"%s\"." +msgstr "" +"Αδυναμία αντιγραφής αρχείου καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων:\n" +"\n" +" '%s'\n" +"\n" +":σε:\n" +"\n" +"%s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:25 -msgid "Do not modify pads having a different shape" -msgstr "Να μην τροποποιηθούν οι έδρες που έχουν διαφορετικό σχήμα" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred loading global footprint library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Σφάλμα κατά τη δημιουργία του καταλόγου καθολικής βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων:\n" +"\n" +"%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:28 -msgid "Do not modify pads having different layers" -msgstr "Να μην τροποποιηθούν οι έδρες που έχουν διαφορετικά επίπεδα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:31 -msgid "Do not modify pads having a different orientation" -msgstr "Να μην τροποποιηθούν οι έδρες που έχουν διαφορετικό προσανατολισμό" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Pad Properties..." -msgstr "Ιδιότητες Έδρας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:49 -msgid "Change Pads on Footprint" -msgstr "Αλλαγή Εδρών Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:52 -msgid "Change Pads on Identical Footprints" -msgstr "Αλλαγή Εδρών σε Πανομοιότυπα Αποτυπώματα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.h:56 -#, fuzzy -msgid "Push Pad Properties" -msgstr "Ιδιότητες Έδρας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:164 msgid "Circle Properties" msgstr "Ιδιότητες Κύκλου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:173 msgid "Center X:" msgstr "Κέντρο Χ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 msgid "Center Y:" msgstr "Κέντρο Ψ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:172 msgid "Arc Properties" msgstr "Ιδιότητες Τόξου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:175 msgid "Start Point X:" msgstr "Σημείο Έναρξης Χ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 msgid "Start Point Y:" msgstr "Σημείο Έναρξης Ψ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:182 #, fuzzy msgid "Polygon Properties" msgstr "Ιδιότητες Ακροδέκτη" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:187 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Ιδιότητες Τμήματος Γραμμής" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:217 #, fuzzy msgid "" -"This item was on a not allowed or non existing layer.\n" -"It has been moved to the first allowed layer.\n" -"\n" -"Please fix it." +"This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" +"It has been moved to the first allowed layer. Please fix it." msgstr "" "Αυτό το αντικείμενο ήταν σε ένα άγνωστο επίπεδο.\n" "Έχει μεταφερθεί στο επίπεδο σχεδίων. Πρέπει να διορθωθεί." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:278 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Τροποποίησης ιδιοτήτων σχεδίασης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:333 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:299 #, fuzzy msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Η γωνία τόξου πρέπει να είναι μεγαλύτερη από μηδέν." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:305 msgid "The radius must be greater than zero." msgstr "Η ακτίνα πρέπει να είναι μεγαλύτερη από μηδέν." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:353 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:314 msgid "The start and end points cannot be the same." msgstr "Τα σημεία έναρξης και τερματισμού δεν μπορούν να είναι τα ίδια." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:326 #, fuzzy msgid "The polygon outline thickness must be >= 0." msgstr "Το πάχος του αντικειμένου πρέπει να είναι μεγαλύτερο από μηδέν." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:370 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:331 msgid "The item thickness must be greater than zero." msgstr "Το πάχος του αντικειμένου πρέπει να είναι μεγαλύτερο από μηδέν." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:376 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:379 -msgid "The default thickness must be greater than zero." -msgstr "Το προκαθορισμένο πάχος πρέπει να είναι μεγαλύτερο από μηδέν." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:336 msgid "Error List" msgstr "Λίστα Σφαλμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:49 msgid "Start point X:" msgstr "Σημείο έναρξης Χ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:60 msgid "Start point Y:" msgstr "Σημείο έναρξης Ψ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:71 msgid "End point X:" msgstr "Σημείο τελικό Χ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:82 msgid "End point Y:" msgstr "Σημείο τελικό Ψ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Bezier point C1 X:" +msgstr "Σημείο έναρξης Χ:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Bezier point C1 Y:" +msgstr "Σημείο έναρξης Ψ:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Bezier point C2 X:" +msgstr "Σημείο έναρξης Χ:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Bezier point C2 Y:" +msgstr "Σημείο έναρξης Ψ:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 msgid "Arc angle:" msgstr "Γωνία τόξου:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:100 -msgid "Item thickness:" -msgstr "Πάχος αντικειμένου:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 -msgid "Default thickness:" -msgstr "Προκαθορισμένο πάχος:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:86 msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Ιδιότητες Αντικειμένου Γραφικών" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:226 -msgid "" -"This item was on an unknown layer.\n" -"It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it." -msgstr "" -"Αυτό το αντικείμενο ήταν σε ένα άγνωστο επίπεδο.\n" -"Έχει μεταφερθεί στο μπροστινό επίπεδο μεταξοτυπίας. Πρέπει να διορθωθεί." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:62 #, fuzzy -msgid "" -"The graphic item will be on a copper layer.\n" -"This is very dangerous because DRC does not handle it.\n" -"Are you sure?" -msgstr "" -"Το αντικείμενο γραφικών θα είναι πάνω σε επίπεδο χαλκού.\n" -"Αυτό είναι πολύ επικίνδυνο. Είστε σίγουροι;" +msgid "Import Settings" +msgstr "Εισαγωγή ρυθμίσεων έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:25 -msgid "Graphics:" -msgstr "Γραφικά:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Import Settings From" +msgstr "Εισαγωγή ρυθμίσεων έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:27 -msgid "Graphic segment width:" -msgstr "Πλάτος τμήματος γραφικών:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "File not found." +msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:34 -msgid "Board edge width:" -msgstr "Πλάτος ορίων πλακέτας:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Import from:" +msgstr "Αποσυμπίεση Έργου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:41 -msgid "Copper text thickness:" -msgstr "Πάχος κειμένου χαλκού:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Import:" +msgstr "Εισαγωγή" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:68 -msgid "Edge width:" -msgstr "Πλάτος περιγράμματος:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Layers setup" +msgstr "Ρύθμιση Επιπέδων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:102 -msgid "" -"Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n" -"Used mainly to draw items in sketch mode." -msgstr "" -"Το μέγεθος πένας που χρησιμοποιείται για το σχεδιασμό αντικειμένων που δεν " -"έχουν ορισμένο μέγεθος πένας.\n" -"Χρησιμοποιείται κυρίως για το σχεδιασμό αντικειμένων σε λειτουργία " -"περιγράμματος." +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Text && Graphics default properties" +msgstr "Ιδιότητες Αντικειμένου Γραφικών" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.h:73 -msgid "Text and Drawings" -msgstr "Κείμενα και Σχέδια" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Solder Mask/Paste defaults" +msgstr "Χρώμα Πάστας Συγκόλλησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:249 -msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout is useless" +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout will have no effect." msgstr "Επιτρέπονται δρόμοι, via και έδρες. Η καθαρή περιοχή δεν έχει νόημα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:135 #, fuzzy msgid "No layers selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκε επίπεδο." -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 +msgid "Layers:" +msgstr "Επίπεδα:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Keepout tracks" +msgid "Keep out tracks" msgstr "Καθαρή Περιοχή" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Keepout vias" +msgid "Keep out vias" msgstr "Καθαρή Περιοχή" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Keepout copper pours" +msgid "Keep out copper pours" msgstr "Όχι χαλκός" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:50 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:60 msgid "Keepout Area Properties" msgstr "Ιδιότητες Καθαρής Περιοχής" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:123 #, fuzzy msgid "Top/Front layer:" msgstr "Πάνω/Μπροστά επίπεδο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:164 #, fuzzy msgid "Bottom/Back layer:" msgstr "Κάτω/Πίσω Επίπεδο" @@ -20865,959 +19836,149 @@ msgstr "Κάτω/Πίσω Επίπεδο" msgid "Select Layer" msgstr "Επιλογή επιπέδου:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:81 -msgid "Select Copper Layer Pair:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:79 +#, fuzzy +msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "Επιλογή Ζεύγους Επιπέδων Χαλκού:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:347 -msgid "Enabled" -msgstr "Ενεργοποιημένο" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:645 -#, c-format -msgid "Board thickness %s is out of range." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:662 -#, c-format -msgid "" -"Footprints have some items on removed layers:\n" -"%s\n" -"These items will be no longer accessible\n" -"Do you wish to continue?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:670 -msgid "" -"Items have been found on removed layers. This operation will delete all " -"items from removed layers and cannot be undone. Do you wish to continue?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:804 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Layer name may not be empty." -msgstr "Το όνομα του επιπέδου δεν μπορεί να είναι κενό" +msgid "Rotate around item anchor" +msgstr "Τοποθέτηση αγκίστρωσης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:811 -msgid "Layer name has an illegal character, one of: '" -msgstr "Το όνομα του επιπέδου έχει ένα αθέμιτο χαρακτήρα, ένα από: '" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:819 -#, fuzzy -msgid "Layer name 'signal' is reserved." -msgstr "Το 'signal' είναι ένα δεσμευμένο όνομα επιπέδου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:828 -#, fuzzy -msgid "Duplicate layer names are not permitted." -msgstr "Δεν επιτρέπονται διπλά ονόματα κλάσεων δικτύου." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Preset Layer Groupings:" -msgstr "Προκαθορισμένες Ομαδοποιήσεις Επιπέδων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Two layers, parts on Front only" -msgstr "Δύο επίπεδα, εξαρτήματα μόνο Μπροστά" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Two layers, parts on Back only" -msgstr "Δύο επίπεδα, εξαρτήματα μόνο Πίσω" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Two layers, parts on Front and Back" -msgstr "Δύο επίπεδα, εξαρτήματα Μπροστά και Πίσω" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Four layers, parts on Front only" -msgstr "Τέσσερα επίπεδα, εξαρτήματα μόνο Μπροστά" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Four layers, parts on Front and Back" -msgstr "Τέσσερα επίπεδα, εξαρτήματα Μπροστά και Πίσω" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "All layers on" -msgstr "Όλα τα επίπεδα ενεργά" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:41 -msgid "Copper Layers:" -msgstr "Επίπεδα Χαλκού:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "6" -msgstr "6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "8" -msgstr "8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "10" -msgstr "10" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "12" -msgstr "12" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "14" -msgstr "14" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "16" -msgstr "16" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "18" -msgstr "18" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "20" -msgstr "20" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "22" -msgstr "22" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "24" -msgstr "24" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "26" -msgstr "26" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "28" -msgstr "28" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "30" -msgstr "30" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "32" -msgstr "32" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Board Thickness:" -msgstr "Πάχος Πλακέτας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:118 -msgid "CrtYd_Front_later" -msgstr "CrtYd_Front_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:132 -msgid "If you want a courtyard layer for the front side of the board" -msgstr "" -"Αν θέλετε ένα επίπεδο χώρου αποτυπωμάτων για την μπροστινή πλευρά της " -"πλακέτας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1578 -msgid "Off-board, testing" -msgstr "Εκτός πλακέτας, δοκιμές" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:149 -msgid "Fab_Front_later" -msgstr "Fab_Front_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:160 -msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" -msgstr "Αν θέλετε επίπεδο κατασκευής για την μπροστινή πλευρά της πλακέτας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1553 -msgid "Off-board, manufacturing" -msgstr "Εκτός πλακέτας, κατασκευή" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:174 -msgid "Adhes_Front_later" -msgstr "Adhes_Front_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:185 -msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" -msgstr "Αν θέλετε ένα πρότυπο επικόλλησης για την μπροστινή όψη της πλακέτας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1478 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1503 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1528 -msgid "On-board, non-copper" -msgstr "Στην πλακέτα, χωρίς χαλκό" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:199 -msgid "SoldP_Front_later" -msgstr "SoldP_Front_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:210 -msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" -msgstr "" -"Αν θέλετε ένα επίπεδο πάστας συγκόλλησης για την μπροστινή όψη της πλακέτας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:224 -msgid "SilkS_Front_later" -msgstr "SilkS_Front_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:235 -msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" -msgstr "Αν θέλετε ένα επίπεδο μεταξοτυπίας για την μπροστινή όψη της πλακέτας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:249 -msgid "Mask_Front_later" -msgstr "Mask_Front_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:260 -msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" -msgstr "" -"Αν θέλετε ένα επίπεδο μάσκας συγκόλλησης για την μπροστινή όψη της πλακέτας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:274 -msgid "Front_later" -msgstr "Front_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:283 -msgid "Layer name of front (top) copper layer" -msgstr "Όνομα μπροστινού (πάνω) επιπέδου χαλκού" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:295 -msgid "If you want a front copper layer" -msgstr "Αν θέλετε ένα μπροστινό επίπεδο χαλκού" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 -msgid "signal" -msgstr "σήμα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 -msgid "power" -msgstr "ισχύς" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 -msgid "mixed" -msgstr "ανάμικτο" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 -msgid "jumper" -msgstr "jumper" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:345 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:489 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:525 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:561 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:597 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:633 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:669 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:741 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:813 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:849 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:885 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:921 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:957 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:993 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1029 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1065 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1173 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1353 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1389 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1428 -msgid "" -"Copper layer type for Freerouter. Power layers are removed from " -"Freerouter's layer menus." -msgstr "" -"Τύπος επιπέδου χαλκού για το Freerouter. Τα επίπεδα ισχύος αφαιρούνται από " -"τα μενού επιπέδων του Freerouter." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:313 -msgid "In1" -msgstr "Εσ1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:349 -msgid "In2" -msgstr "Εσ2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:385 -msgid "In3" -msgstr "Εσ3" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:421 -msgid "In4" -msgstr "Εσ4" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:457 -msgid "In5" -msgstr "Εσ5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:493 -msgid "In6" -msgstr "Εσ6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:529 -msgid "In7" -msgstr "Εσ7" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:565 -msgid "In8" -msgstr "Εσ8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:601 -msgid "In9" -msgstr "Εσ9" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:637 -msgid "In10" -msgstr "Εσ10" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:673 -msgid "In11" -msgstr "Εσ11" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:709 -msgid "In12" -msgstr "Εσ12" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:745 -msgid "In13" -msgstr "Εσ13" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:781 -msgid "In14" -msgstr "Εσ14" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:817 -msgid "In15" -msgstr "Εσ15" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:853 -msgid "In16" -msgstr "Εσ16" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:889 -msgid "In17" -msgstr "Εσ17" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:925 -msgid "In18" -msgstr "Εσ18" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:961 -msgid "In19" -msgstr "Εσ19" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:997 -msgid "In20" -msgstr "Εσ20" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1033 -msgid "In21" -msgstr "Εσ21" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1069 -msgid "In22" -msgstr "Εσ22" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1105 -msgid "In23" -msgstr "Εσ23" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1141 -msgid "In24" -msgstr "Εσ24" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1177 -msgid "In25" -msgstr "Εσ25" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1213 -msgid "In26" -msgstr "Εσ26" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1249 -msgid "In27" -msgstr "Εσ27" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1285 -msgid "In28" -msgstr "Εσ28" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1321 -msgid "In29" -msgstr "Εσ29" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1357 -msgid "In30" -msgstr "Εσ30" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1402 -msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" -msgstr "Όνομα του πίσω (κάτω) επιπέδου χαλκού" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1414 -msgid "If you want a back copper layer" -msgstr "Αν θέλετε ένα πίσω επίπεδο χαλκού" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1432 -msgid "Mask_Back_later" -msgstr "Mask_Back_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1443 -msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" -msgstr "" -"Αν θέλετε ένα επίπεδο μάσκας συγκόλλησης για την πίσω πλευρά της πλακέτας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1457 -msgid "SilkS_Back_later" -msgstr "SilkS_Back_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1468 -msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" -msgstr "Αν θέλετε ένα επίπεδο μεταξοτυπίας για την πίσω πλευρά της πλακέτας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1482 -msgid "SoldP_Back_later" -msgstr "SoldP_Back_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1493 -msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" -msgstr "" -"Αν θέλετε ένα επίπεδο πάστας συγκόλλησης για την πίσω πλευρά της πλακέτας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1507 -msgid "Adhes_Back_later" -msgstr "Adhes_Back_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1518 -msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" -msgstr "Αν θέλετε ένα επίπεδο επικόλλησης για την πίσω πλευρά της πλακέτας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1532 -msgid "Fab_Back_later" -msgstr "Fab_Back_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1543 -msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" -msgstr "Αν θέλετε επίπεδο κατασκευής για την πίσω πλευρά της πλακέτας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1557 -msgid "CrtYd_Back_later" -msgstr "CrtYd_Back_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1568 -msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" -msgstr "" -"Αν θέλετε ένα επίπεδο χώρου αποτυπωμάτων για την πίσω πλευρά της πλακέτας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1582 -msgid "PCB_Edges_later" -msgstr "PCB_Edges_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1593 -msgid "If you want a board perimeter layer" -msgstr "Αν θέλετε ένα επίπεδο περιμέτρου της πλακέτας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1603 -msgid "Board contour" -msgstr "Περίγραμμα πλακέτας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1607 -msgid "Margin_later" -msgstr "Margin_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1626 -msgid "Edge_Cuts setback" -msgstr "Απομόνωση Edge_Cuts" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1630 -msgid "Eco1_later" -msgstr "Eco1_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1649 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1672 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1697 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1722 -msgid "Auxiliary" -msgstr "Βοηθητικό" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1653 -msgid "Eco2_later" -msgstr "Eco2_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1676 -msgid "Comments_later" -msgstr "Comments_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1687 -msgid "If you want a separate layer for comments or notes" -msgstr "Αν θέλετε ένα ξεχωριστό επίπεδο για σχόλια ή σημειώσεις" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1701 -msgid "Drawings_later" -msgstr "Drawings_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1712 -msgid "If you want a layer for documentation drawings" -msgstr "Αν θέλετε ένα ξεχωριστό επίπεδο για σχέδια τεκμηρίωσης" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.h:415 -msgid "Layer Setup" -msgstr "Ρύθμιση Επιπέδων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "" -"Note: for clearance values:\n" -"- a positive value means a mask bigger than a pad.\n" -"- a negative value means a mask smaller than a pad." -msgstr "" -"Σημείωση για τιμές διάκενου:\n" -"- μια θετική τιμή σημαίνει ότι μια μάσκα είναι μεγαλύτερη από μία έδρα\n" -"- μια αρνητική τιμή σημαίνει ότι μια μάσκα είναι μικρότερη από μία έδρα\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:31 -msgid "" -"These global values are used only to build the mask shape\n" -"of pads on copper layers." +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:90 +msgid "Rotate around selection center" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:48 -msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." -msgstr "" -"Αυτό είναι το γενικό διάκενο μεταξύ των εδρών και της μάσκας συγκόλλησης\n" -"Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί από τις τοπικές τιμές για ένα αποτύπωμα " -"ή μία έδρα." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:59 -msgid "Solder mask min width:" -msgstr "Ελάχιστο πλάτος μάσκας συγκόλλησης:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:61 -msgid "" -"Min dist between 2 pad areas.\n" -"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" -"This parameter is used only to plot solder mask layers." -msgstr "" -"Ελάχιστη απόσταση ανάμεσα σε δύο περιοχές έδρας.\n" -"Δύο περιοχές έδρας που απέχουν λιγότερο από αυτή την τιμή θα συγχωνευθούν " -"κατά τη σχεδιογράφηση.\n" -"Αυτή η παράμετρος χρησιμοποιείται μόνο κατά τη σχεδιογράφηση επιπέδων μάσκας " -"συγκόλλησης." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:83 -msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio" -msgstr "" -"Αυτό είναι το γενικό διάκενο μεταξύ των εδρών και της πάστας συγκόλλησης\n" -"Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί από τις τοπικές τιμές για ένα αποτύπωμα " -"ή μια έδρα.\n" -"Η τελική τιμή διάκενου είναι το άθροισμα αυτής της τιμής και της αναλογίας " -"της τιμής διάκενου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:96 -msgid "" -"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" -msgstr "" -"Αυτή είναι η τοις εκατό γενική αναλογία του διάκενου μεταξύ των εδρών και " -"της πάστας συγκόλλησης\n" -"Η τιμή 10 σημαίνει ότι η τιμή του διάκενου είναι το 10 τοις εκατό του " -"μεγέθους της έδρας\n" -"Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί από τις τοπικές τιμές για ένα αποτύπωμα " -"ή μια έδρα.\n" -"Η τελική τιμή διάκενου είναι το άθροισμα αυτής της τιμής και της τιμής του " -"διάκενου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.h:75 -msgid "Pads Mask Clearance" -msgstr "Διάκενο Μάσκας Εδρών" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Default Values for New Graphic Items" -msgstr "Προκαθορισμένη Διαδρομή για Βιβλιοθήκες" +msgid "Rotate around local coordinates origin" +msgstr "Χρήση αρχικού σημείου πλέγματος ως αρχή συντεταγμένων STEP." -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 #, fuzzy -msgid "&Graphic line width:" -msgstr "Π&λάτος γραμμής γραφικών" +msgid "Rotate around drill/place origin" +msgstr "Αρχή Διάτρησης/Τοποθέτησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "&Text line width:" -msgstr "Πλάτ&ος γραμμής κειμένων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Text &height:" -msgstr "Ύ&ψος κειμένου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Text &width:" -msgstr "Πλά&τος κειμένου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:91 -msgid "Coordinates" -msgstr "Συντεταγμένες" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Default Values for New Footprints" -msgstr "Προκαθορισμένες τιμές κατά τη δημιουργία νέων αποτυπωμάτων:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "&Reference:" -msgstr "Ονομασία Αναφοράς:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:122 -msgid "" -"Default text for reference\n" -"Leave blank to use the footprint name" -msgstr "" -"Προκαθορισμένο κείμενο για αναφορά\n" -"Αφήστε το κενό για χρήση του ονόματος αποτυπώματος" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 -msgid "SilkScreen" -msgstr "Μεταξοτυπία" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 -msgid "Fab. Layer" -msgstr "Επίπεδο Κατασκευής" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "V&alue:" -msgstr "&Τιμή" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:143 -msgid "" -"Default text for value\n" -"Leave blank to use the footprint name" -msgstr "" -"Προκαθορισμένο κείμενο για τιμή\n" -"Αφήστε το κενό για χρήση του ονόματος αποτυπώματος" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." -msgstr "" -"Αφήστε την αναφορά ή την τιμή κενή για χρήση του ονόματος αποτυπώματος ως " -"προκαθορισμένο κείμενο" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Editing Options" -msgstr "Επεξεργασία Επιλογών Γραμμής" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Magnetic pads" -msgstr "Μαγνητικές Έδρες" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:83 -msgid "Footprint Editor Options" -msgstr "Επιλογές Επεξεργαστή Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:133 msgid "Distance:" msgstr "Απόσταση:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:242 -msgid "Move vector X:" -msgstr "Μετακίνηση Χ:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Move X:" +msgstr "Μετακίνηση" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:243 -msgid "Move vector Y:" -msgstr "Μετακίνηση Ψ:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Move Y:" +msgstr "Μετακίνηση" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Rotate around center of selection" +msgstr "Μεγέθυνση στην επιλογή" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:116 msgid "Use polar coordinates" msgstr "Χρήση πολικών συντεταγμένων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 -msgid "Item rotation:" -msgstr "Περιστροφή αντικειμένου:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:96 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Current position" -msgstr "Τρέχουσα Θέση" +msgid "Changes To Be Applied" +msgstr "Αλλαγές που θα εμφαρμοστούν:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:77 +msgid "Update PCB" +msgstr "Ενημέρωση PCB" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:102 #, fuzzy -msgid "User origin" -msgstr "Αρχή Χρήστη" +msgid "Rebuild Ratsnest" +msgstr "Φωλιά Συνδέσεων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Drill/Place origin" -msgstr "Αρχή Διάτρησης/Τοποθέτησης" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Sheet origin" -msgstr "Αρχή Φύλλου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Move Relative To:" -msgstr "Μετακίνηση σε σχέση με:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Override default footprint anchor with:" -msgstr "Αντικατάσταση προκαθορισμένης αγκίστρωσης εξαρτήματος με:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 -msgid "Top left pad" -msgstr "Πάνω αριστερά έδρα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 -msgid "Footprint center" -msgstr "Κέντρο αποτυπώμτος" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85 -msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" -msgstr "Οι ρυθμίσεις του έργου έχουν αλλάξει. Να αποθηκευτούν;" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:139 msgid "Select Netlist" msgstr "Επιλογή λίστας δικτύων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 -msgid "Please, choose a valid netlist file" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Please, choose a valid netlist file." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα έγκυρο αρχείο λίστας δικτύου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:173 -msgid "The netlist file does not exist" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:161 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "The netlist file does not exist." msgstr "Το αρχείο λίστας δικτύου δεν υπάρχει" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 +#, fuzzy msgid "" -"The changes made by reading the netlist cannot be undone. Are you sure you " -"want to read the netlist?" +"The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the PCB?" msgstr "" "Οι αλλαγές από την ανάγνωση της λίστας δικτύων δεν μπορούν να αναιρεθούν. " "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαβάσετε τη λίστα δικτύων;" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 -#, c-format -msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" -msgstr "Ανάγνωση αρχείου λίστας δικτύων \"%s\".\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Changes Applied To PCB" +msgstr "Αλλαγές που έγιναν στο PCB:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:194 -msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" -msgstr "Χρήση χρονικών σφραγίδων για ταίριασμα εξαρτημάτων με αποτυπώματα.\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 -msgid "Using references to match components and footprints.\n" -msgstr "Χρήση αναφορών για ταίριασμα εξαρτημάτων με αποτυπώματα.\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:219 pcbnew/netlist.cpp:185 -msgid "No footprints" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "No footprints." msgstr "Κανένα αποτύπωμα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:205 msgid "No duplicate." msgstr "Κανένα διπλό." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:208 msgid "Duplicates:" msgstr "Διπλά:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:232 msgid "No missing footprints." msgstr "Δεν λείπει κανένα αποτύπωμα." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:235 msgid "Missing:" msgstr "Λείπουν:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:251 msgid "No extra footprints." msgstr "Κανένα επιπλέον αποτύπωμα." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:254 msgid "Not in Netlist:" msgstr "Δεν υπάρχει στη λίστα δικτύων:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:279 msgid "Too many errors: some are skipped" msgstr "Μεγάλος αριθμός σφαλμάτων: κάποια προσπεράστηκαν" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:283 msgid "Check footprints" msgstr "Έλεγχος αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 pcbnew/netlist.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:366 pcbnew/netlist.cpp:90 #, c-format msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου λίστας δικτύων \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 pcbnew/netlist.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:367 pcbnew/netlist.cpp:91 msgid "Netlist Load Error." msgstr "Σφάλμα Φόρτωσης Λίστας Δικτύων." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 #, c-format msgid "" "Error loading netlist file:\n" @@ -21826,326 +19987,229 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά τη φόρτωση αρχείου λίστας δικτύων:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:387 pcbnew/netlist.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 pcbnew/netlist.cpp:102 msgid "Netlist Load Error" msgstr "Σφάλμα Φόρτωσης Λίστας Δικτύων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 -msgid "Timestamp" -msgstr "Χρονική σφραγίδα" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:444 +#, c-format +msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" +msgstr "Ανάγνωση αρχείου λίστας δικτύων \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:448 +msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" +msgstr "Χρήση χρονικών σφραγίδων για ταίριασμα εξαρτημάτων με αποτυπώματα.\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:450 +msgid "Using references to match components and footprints.\n" +msgstr "Χρήση αναφορών για ταίριασμα εξαρτημάτων με αποτυπώματα.\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:25 #, fuzzy -msgid "Footprint Selection:" -msgstr "Επιλογή Αποτυπωμάτων:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:37 -msgid "" -"Select how footprints are recognized:\n" -"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" -"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" -msgstr "" -"Επιλέξτε πως θα αναγνωρίζονται τα αποτυπώματα:\n" -"από την αναφορά τους (U1, R3...) (κανονική ρύθμιση)\n" -"ή από τη χρονική τους σφραγίδα (ειδική ρύθμιση μετά από μία πλήρη επανα-" -"ονοματοδοσία σχηματικού)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 -msgid "Keep" -msgstr "Διατήρηση" +msgid "Netlist file:" +msgstr "Αρχείο λίστας δικτύων:" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:24 #, fuzzy -msgid "Exchange Footprint:" -msgstr "Ανταλλαγή Αποτυπώματος" +msgid "Keep existing symbol to footprint associations" +msgstr "Διαγραφή όλων των συσχετίσεων αποτυπωμάτων" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Re-associate footprints by reference" +msgstr "Φίλτρο για την επιλογή αποτυπωμάτων με βάση αναφορές" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Match Method" +msgstr "Σκιαγραφημένο" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:47 msgid "" -"Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " -"footprint" +"Select whether to update footprint references to match their currently-" +"assigned symbols, or to re-assign footprints to symbols which match their " +"current references." msgstr "" -"Διατήρηση ή αλλαγή μίας υπάρχουσας έδρας όταν η λίστα δικτύου δίνει μία " -"διαφορετική έδρα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Update footprints" +msgstr "Ε&ξαγωγή Αποτυπώματος..." #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57 -msgid "Tracks Joining Multiple Nets:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:59 #, fuzzy -msgid "" -"Keep or delete tracks creating a short circuit between two nets after a " -"netlist change" -msgstr "Διατήρηση ή διαγραφή κακών δρόμων μετά από μια αλλαγή λίστας δικτύων" +msgid "Delete tracks shorting multiple nets" +msgstr "Διαγραφή των &τμημάτων δρόμων που συνδέουν διαφορετικά δίκτυα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Extra Footprints:" -msgstr "Επιπρόσθετα αποτυπώματα" +msgid "Delete extra footprints" +msgstr "Κανένα επιπλέον αποτύπωμα." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:67 -msgid "" -"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" -"Note: only not locked footprints will be removed" -msgstr "" -"Αφαίρεση των αποτυπωμάτων που βρέθηκαν στην πλακέτα αλλά όχι στη λίστα " -"δικτύου\n" -"Σημείωση: θα αφαιρεθούν μόνο τα μη κλειδωμένα αποτυπώματα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Single Pad Nets:" -msgstr "Δίκτυα Μίας Έδρας" +msgid "Delete single-pad nets" +msgstr "Αφαίρεση δικτύου μίας έδρας %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 -msgid "Read Current Netlist" -msgstr "Ανάγνωση τρέχουσας λίστας δικτύων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:94 -msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info" -msgstr "" -"Ανάγνωση της τρέχουσας λίστας δικτύων και ενημέρωση των συνδέσεων και των " -"πληροφοριών συνδεσιμότητας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:84 msgid "Test Footprints" msgstr "Έλεγχος Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints" msgstr "" "Ανάγνωση της τρέχουσας λίστας δικτύων και προβολή των επιπλέον αποτυπωμάτων " "και αυτών που λείπουν" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:106 -msgid "Rebuild Board Connectivity" -msgstr "Επαναδημιουργία συνδεσιμότητας πλακέτας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 -msgid "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" -msgstr "" -"Επαναδημιουργία πλήρους φωλιάς συνδέσεων (χρήσιμο ύστερα από χειρωνακτική " -"αλλαγή ονόματος δικτύου έδρας)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:123 -msgid "Dry run. Only report changes in message panel" -msgstr "Δοκιμαστική εκτέλεση. Απλή αναφορά των αλλαγών στο πλαίσιο μηνυμάτων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:124 -msgid "" -"Dry Run:\n" -"The netlist is read, but no change is actually made on board.\n" -"Changes are only reported in message panel, for info" -msgstr "" -"Δοκιμαστική εκτέλεση:\n" -"Διαβάζεται η λίστα δικτύων, αλλά δεν γίνεται καμία αλλαγή στην πλακέτα.\n" -"Οι αλλαγές απλά αναφέρονται στο πλαίσιο μηνυμάτων, πληροφοριακά" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:128 -msgid "Silent mode" -msgstr "Λειτουργία σίγασης" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 -msgid "" -"Silent mode:\n" -"Do not show the warning message before reading the netlist" -msgstr "" -"Λειτουργία σίγασης:\n" -"Να μην εμφανίζονται προειδοποιητικά μηνύματα πριν την ανάγνωση της λίστας " -"δικτύων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:60 #, fuzzy -msgid "Netlist file:" -msgstr "Αρχείο λίστας δικτύων:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:197 -msgid "" -"Error :\n" -"you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)" -msgstr "" -"Σφάλμα :\n" -"Πρέπει να επιλέξετε μια ελάχιστη τιμή πάχους μεγαλύτερη από 0,001 ίντσες (ή " -"0,0254 mm)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:233 -msgid "Error : you must choose a layer" -msgstr "Σφάλμα : πρέπει να επιλέξετε ένα επίπεδο" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Outlines Options:" -msgstr "Επιλογές Περιγράμματος" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -msgid "Any" -msgstr "Οποιοδήποτε" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -msgid "H, V and 45 deg" -msgstr "Ορίζ, Κάθ και 45 μοίρες" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 -msgid "Zone Edge Orientation:" -msgstr "Προσανατολισμός Ορίων Ζώνης:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Hatched outline" -msgstr "Σκιαγραφημένο Περίγραμμα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Full hatched" -msgstr "Πλήρως Σκιαγραφημένο" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Outline Appearance:" -msgstr "Εμφάνιση Περιγράμματος:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -msgid "Zone min thickness value:" -msgstr "Ελάχιστη τιμή πάχους για ζώνη:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:64 -msgid "Non Copper Zones Properties" +msgid "Non-copper Zone Properties" msgstr "Ιδιότητες Μη Χάλκινων Ζωνών" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1038 -msgid "degree" -msgstr "μοίρα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:102 msgid "Ring" msgstr "Δακτύλιος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:131 -msgid "corners count" -msgstr "πλήθος γωνίων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Incorrect polygon: less than 3 corners" -msgstr " Λάθος πολύγωνο: λιγότερες από 3 γωνίες" +msgid "Center:" +msgstr "Κέντρο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:298 -msgid "Incorrect polygon: too few corners after simplification" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:272 +msgid "Polygon must have at least 3 corners" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "Λανθασμένο πολύγωνο: πολύ λίγες γωνίες μετά την απλοποίηση" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:304 -msgid "Incorrect polygon: self intersecting" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Polygon may not be self-intersecting" msgstr "Λανθασμένο πολύγωνο: τέμνει το εαυτό του" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:309 -msgid "Polygon:" -msgstr "Πολύγωνο:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:318 -msgid "Polygon: redundant corners removed" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "Πολύγωνο: αφαιρέθηκαν οι περιττές γωνίες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:346 -msgid "Select a corner before adding a new corner" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "Επιλογή γωνίας πριν την προσθήκη νέας γωνίας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:527 -msgid "Back side (footprint is mirrored)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Select a corner to delete." +msgstr "Επιλογή τιμής προς ρύθμιση" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "back side (mirrored)" msgstr "Κάτω πλευρά (το αποτύπωμα είναι καθρεφτισμένο)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:529 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:694 -msgid "Front side" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "front side" msgstr "Πάνω όψη" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:537 -msgid "No footprint" -msgstr "Κανένα αποτύπωμα" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:570 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s (%s)," +msgstr "Αποτύπωμα %s στο %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:571 +#, c-format +msgid "%s, rotated %.1f deg" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787 #, c-format msgid "width %s" msgstr "πλάτος %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:794 msgid "from " msgstr "από " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:795 msgid "to " msgstr "έως " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 msgid "center " msgstr "κέντρο " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:813 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:801 msgid "start " msgstr "αρχή " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:814 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:802 #, c-format msgid "angle %s" msgstr "γωνία %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:819 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 msgid "ring" msgstr "δακτύλιος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:809 msgid "circle" msgstr "κύκλος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 #, c-format msgid "radius %s" msgstr "ακτίνα %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:818 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "πλήθος γωνίων %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1115 msgid "Pad size must be greater than zero" msgstr "Το μέγεθος έδρας πρέπει να είναι μεγαλύτερο από μηδέν" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1121 msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" msgstr "" "Λανθασμένη τιμή για διάτρηση έδρας: η διάτρηση είναι μεγαλύτερη από το " "μέγεθος της έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" msgstr "Το μέγεθος έδρας πρέπει να είναι μεγαλύτερο από μηδέν" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 #, fuzzy msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" msgstr "Το μέγεθος έδρας πρέπει να είναι μεγαλύτερο από μηδέν" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1147 #, fuzzy, c-format msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" msgstr "Το μέγεθος έδρας πρέπει να είναι μεγαλύτερο από μηδέν" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1162 msgid "Error: pad has no layer" msgstr "Σφάλμα : η έδρα δεν έχει επίπεδο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1169 msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" msgstr "Σφάλμα: η έδρα δεν βρίσκεται σε επίπεδο χαλκού και έχει τρύπα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1174 msgid "" "For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " "pad plotted in gerber files" @@ -22153,19 +20217,19 @@ msgstr "" "Για έδρες NPTH, ορίστε την τιμή μεγέθους έδρας ίση με την τιμή διάτρησης " "έδρας, αν δεν θέλετε αυτή η έδρα να σχεδιαστεί στα αρχεία gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1193 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "Λανθασμένη τιμή για μετατόπιση έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1198 msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "Πολύ μεγάλη τιμή για δέλτα μέγεθος έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1206 msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "Σφάλμα: Διαμπερής έδρα: διάμετρος διάτρησης έχει οριστεί σε 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1211 msgid "" "Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" "Use SMD pads instead" @@ -22173,167 +20237,169 @@ msgstr "" "Σφάλμα: οι έδρες σύνδεσης δεν είναι στο επίπεδο πάστας συγκόλλησης\n" "Χρησιμοποιήστε έδρες SMD στη θέση τους" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1220 msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" msgstr "" "Σφάλμα: επιτρέπεται μόνο ένα εξωτερικό επίπεδο χαλκού για έδρες Σύνδεσης ή " "SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 msgid "Incorrect corner size value" msgstr "Λανθασμένη τιμή μεγέθους γωνίας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1236 msgid "Incorrect (negative) corner size value" msgstr "Λανθασμένη (αρνητική) τιμή μεγέθους γωνίας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1238 msgid "Corner size value must be smaller than 50%" msgstr "Η τιμή μεγέθους γωνίας πρέπει να είναι μικρότερη από 50%" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" msgstr "" "Λάθος σχήμα έδρας: το σχήμα πρέπει να είναι ισοδύναμο με ένα μόνο πολύγωνο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1251 msgid "Pad setup errors list" msgstr "Λίστα σφαλμάτων ρύθμισης εδρών" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1485 -msgid "Unknown netname, netname not changed" -msgstr "Άγνωστο όνομα δικτύου, το όνομα δικτύου δεν μεταβλήθηκε" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1528 msgid "Modify pad" msgstr "Τροποποίηση έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1873 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2016 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2051 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1817 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1948 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1983 msgid "No shape selected" msgstr "Δεν επιλέχθηκε σχήμα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1964 -msgid "ring/circle" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 +#, fuzzy +msgid "Ring/Circle" msgstr "δακτύλιος/κύκλος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1964 -msgid "polygon" -msgstr "πολύγωνο" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1967 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1908 #, fuzzy -msgid "Select shape type:" +msgid "Shape type:" msgstr " Τύπος σχήματος:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:626 +msgid "Add Primitive" +msgstr "Προσθήξη Πρωτεύοντος Σχήματος" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 msgid "Pad number:" msgstr "Αριθμός έδρας:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:51 msgid "Net name:" msgstr "Όνομα δικτύου:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:61 msgid "Pad type:" msgstr "Τύπος έδρας:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "Through-hole" msgstr "Διαμπερής τρύπα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "Connector" msgstr "Σύνδεσμος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "Μηχανική τρύπα (NPTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 +msgid "Aperture" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50 msgid "Shape:" msgstr "Σχήμα:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:252 msgid "Circular" msgstr "Κυκλικά" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Rectangular" msgstr "Ορθογώνιο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Trapezoidal" msgstr "Τραπεζοειδές" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Rounded Rectangle" msgstr "Ορθογώνιο με Στρογγυλεμένες Άκρες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 #, fuzzy msgid "Custom (Circ. Anchor)" msgstr "Προσαρμοσμένο Σχήμα (Κυκλική Αγκίστρωση)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 #, fuzzy msgid "Custom (Rect. Anchor)" msgstr "Προσαρμοσμένο Σχήμα (Ορθογώνια Αγκίστρωση)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:68 msgid "Size X:" msgstr "Μέγεθος Χ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:79 msgid "Size Y:" msgstr "Μέγεθος Ψ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:137 msgid "90" msgstr "90" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:139 msgid "180" msgstr "180" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:146 msgid "Shape offset X:" msgstr "Μετατόπιση σχήματος Χ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:157 msgid "Shape offset Y:" msgstr "Μετατόπιση σχήματος Ψ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 msgid "Pad to die length:" msgstr "Μήκος από έδρα σε πλακίδιο:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:170 msgid "" "Wire length from pad to die on chip ( used to calculate actual track length)" msgstr "" "Μήκος καλωδίου από την έδρα έως το πλακίδιο εντός του ολοκληρωμένου " "(χρησιμοποιείται για υπολογισμό του πραγματικού μήκους δρόμου)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:181 msgid "Trapezoid delta:" msgstr "Διάσταση Τραπεζοειδούς:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:192 #, fuzzy msgid "Trapezoid axis:" msgstr "Διάσταση Τραπεζοειδούς:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:205 msgid "Corner size:" msgstr "Μέγεθος γωνίας:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:207 #, fuzzy msgid "" "Corner radius in percent of the pad width.\n" @@ -22344,11 +20410,11 @@ msgstr "" "Το πλάτος είναι το μικρότερο από τα μεγέθη Χ και Ψ\n" "Η μέγιστη τιμή είναι 50% " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:218 msgid "Corner radius:" msgstr "Ακτίνα γωνίας:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:220 #, fuzzy msgid "" "Corner radius.\n" @@ -22361,7 +20427,7 @@ msgstr "" "Το πλάτος είναι το μικρότερο από τα μεγέθη Χ και Ψ\n" "Σημείωση: Κατά IPC η μέγιστη τιμή είναι 0,25mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:225 msgid "" "Corner radius.\n" "Can be no more than half pad width.\n" @@ -22373,130 +20439,110 @@ msgstr "" "Το πλάτος είναι το μικρότερο από τα μεγέθη Χ και Ψ\n" "Σημείωση: Κατά IPC η μέγιστη τιμή είναι 0,25mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:248 #, fuzzy msgid "Hole shape:" msgstr "Πολύπλοκο σχήμα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:262 #, fuzzy msgid "Hole size X:" msgstr "Εξαναγκασμός σε μέγεθος A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:273 #, fuzzy msgid "Hole size Y:" msgstr "Εξαναγκασμός σε μέγεθος A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 msgid "" "Parent footprint on board is flipped.\n" "Layers will be reversed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:307 msgid "Copper:" msgstr "Χαλκός:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Front layer" msgstr "Μπροστινό επίπεδο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Back layer" msgstr "Πίσω επίπεδο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 -msgid "All copper layers" -msgstr "Όλα τα επίπεδα χαλκού" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:326 msgid "Front adhesive" msgstr "Μπροστινό Επικόλλησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:329 msgid "Back adhesive" msgstr "Πίσω Επικόλλησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:332 msgid "Front solder paste" msgstr "Μπροστινό πάστα συγκόλλησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:335 msgid "Back solder paste" msgstr "Πίσω πάστα συγκόλλησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 msgid "Back silk screen" msgstr "Πίσω Μεταξοτυπία" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 msgid "Back solder mask" msgstr "Πίσω μάσκα συγκόλλησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:350 msgid "Drafting notes" msgstr "Σημειώσεις" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:353 msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:356 msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:381 #, fuzzy msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" "Ορίστε τα πεδία στο 0\n" "για να χρησιμοποιήσετε γονικές ή καθολικές τιμές" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:407 +#, fuzzy msgid "" -"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:416 -msgid "" -"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " -"clearance)." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:423 -msgid "Clearances" -msgstr "Διάκενα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:431 -msgid "Net pad clearance:" -msgstr "Διάκενο έδρας δικτύου:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:433 -msgid "" -"This is the local net clearance for pad.\n" -"If 0, the footprint local value or the Netclass value is used" +"This is the local net clearance for this pad.\n" +"If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." msgstr "" "Αυτό είναι το διάκενο τοπικού δικτύου για την έδρα \n" "0 σημαίνει ότι χρησιμοποιείται η τοπική τιμή του αποτυπώματος ή η τιμή της " "Κλάσης Δικτύου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:420 +#, fuzzy msgid "" -"This is the local clearance between this pad and the solder mask\n" -"If 0, the footprint local value or the global value is used" +"This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" +"If 0, the footprint local value or the global value is used." msgstr "" "Αυτό είναι το τοπικό διάκενο μεταξύ αυτής της έδρας και της μάσκας " "συγκόλλησης\n" "0 σημαίνει ότι χρησιμοποιείται η τοπική τιμή του αποτυπώματος ή η γενική τιμή" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:433 +#, fuzzy msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" -"If 0 the footprint value or the global value is used..\n" +"If 0, the footprint value or the global value is used.\n" "The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size" +"ratio.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" "Αυτό είναι το τοπικό διάκενο μεταξύ αυτής της έδρας και της πάστας " "συγκόλλησης\n" @@ -22506,13 +20552,14 @@ msgstr "" "Μία αρνητική τιμή σημαίνει ότι το μέγεθος της μάσκας είναι μικρότερο από το " "μέγεθος της έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:446 +#, fuzzy msgid "" -"This is the local clearance ratio in per cent between this pad and the " -"solder paste.\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"If 0 the footprint value or the global value is used..\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" +"This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " +"paste.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" +"If 0, the footprint value or the global value is used.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" "Αυτή είναι η τοις εκατό αναλογία του τοπικού διάκενου μεταξύ αυτής της έδρας " @@ -22526,375 +20573,319 @@ msgstr "" "Μια αρνητική τιμή σημαίνει ότι το μέγεθος της μάσκας είναι μικρότερο από της " "έδρας." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 -#, fuzzy -msgid "Connection to Copper Zones" -msgstr "Μη χάλκινη ζώνη" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:562 msgid "Pad connection:" msgstr "Σύνδεση έδρας:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 msgid "From parent footprint" msgstr "Από γονικό αποτύπωμα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 -msgid "Thermal relief width:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:526 +#, fuzzy +msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "Πλάτος θερμικής εκτόνωσης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:537 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "Κενό θερμικής εκτόνωσης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:572 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Προσαρμοσμένο σχήμα έδρας στη ζώνη:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 msgid "Use pad shape" msgstr "Χρήση σχήματος έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 #, fuzzy msgid "Use pad convex hull" msgstr "Χρήση κυρτής έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:621 -msgid "Local Clearance and Settings" -msgstr "Τοπικό Διάκενο και Ρυθμίσεις" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:599 msgid "Primitives list" msgstr "Λίστα Βασικών Σχημάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:631 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:605 #, fuzzy msgid "Coordinates are relative to anchor pad, orientation 0" msgstr "" " Οι συντεταγμένες είναι ως προς την έδρα αγκίστρωσης, προσανατολισμός 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:620 msgid "Delete Primitive" msgstr "Διαγραφή Βασικού Σχήματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:623 msgid "Edit Primitive" msgstr "Επεξεργασία Βασικού Σχήματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:652 -msgid "Add Primitive" -msgstr "Προσθήξη Πρωτεύοντος Σχήματος" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:655 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:629 msgid "Duplicate Primitive" msgstr "Αναπαραγωγή Βασικού Σχήματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:664 -msgid "Geometry Transform" -msgstr "Γεωμετρική Μετατροπή" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:632 +#, fuzzy +msgid "Transform Primitive" +msgstr "Μετατροπή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:667 -msgid "Import Primitives" -msgstr "Εισαγωγή Βασικών Σχημάτων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:645 msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Προσαρμοσμένα Βασικά Σχήματα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:655 #, fuzzy -msgid "Parent Footprint Orientation" -msgstr "Προσανατολισμός γονικού αποτυπώματος" +msgid "Footprint name" +msgstr "Επίπεδο Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:661 +#, fuzzy +msgid "side and rotation" +msgstr "Περιστροφή αντικειμένου:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:681 #, fuzzy msgid "Show pad in outline mode" msgstr "Εμφάνιση εδρών σε λειτουργία περιγράμματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:862 -msgid "" -"Filled circle: set thickness to 0\n" -"Ring: set thickness to the width of the ring" -msgstr "" -"Γεμισμένο κύκλος: Ρυθμίστε το πάχος στο 0\n" -"Δακτύλιος: Ρυθμίστε το πάχος στο πλάτος του δακτυλίου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:875 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:821 #, fuzzy -msgid "Start point:" +msgid "Start point" msgstr "Σημείο έναρξης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:847 #, fuzzy -msgid "End point:" +msgid "End point" msgstr "Σημείο τελικό" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1000 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:916 #, fuzzy -msgid "Move vector:" +msgid "Set thickness to 0 for a filled circle." +msgstr "Ελάχιστο πάχος γεμισμένων περιοχών." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:960 +#, fuzzy +msgid "Move vector" msgstr "Διάνυσμα μετακίνησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1042 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1009 #, fuzzy msgid "Scaling factor:" msgstr "Συντελεστής κλίμακας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1049 -msgid "1.0" -msgstr "1.0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1061 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1031 #, fuzzy -msgid "Duplicate count:" -msgstr "Μετρητής αναπαραγωγής" +msgid "Duplicate:" +msgstr "Διπλά:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1120 -msgid "Incorrect polygon" -msgstr "Λανθασμένο πολύγωνο" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1140 #, fuzzy msgid "Outline thickness:" msgstr "Πάχος περιγράμματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 -msgid "(Thickness outline is usually set to 0)" -msgstr "(Το πλάτος περιγράμματος ορίζεται συνήθως σε 0)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1202 +#, fuzzy +msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." +msgstr "" +" Οι συντεταγμένες είναι ως προς την έδρα αγκίστρωσης, προσανατολισμός 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 +msgid "Set thickness to 0 for a filled polygon." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:215 msgid "Pad Properties" msgstr "Ιδιότητες Έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:290 msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" msgstr "Μετατροπή Προσαρμοσμένης Γεωμετρίας Σχήματος Έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:330 msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Βασικό Σχήμα Πολύγωνο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:242 -msgid "No layer selected, Please select the text layer" -msgstr "Δεν έχει επιλεχθεί επίπεδο. Παρακαλώ επιλέξτε το επίπεδο κειμένου" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:54 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:138 +msgid "Plot" +msgstr "Σχεδιογράφηση" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:351 -msgid "Change text properties" -msgstr "Αλλαγή ιδιοτήτων κειμένου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:30 -msgid "Enter the text placed on selected layer." -msgstr "Δώστε το κείμενο για το επιλεγμένο επίπεδο." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 -#: pcbnew/microwave.cpp:466 -msgid "Mirrored" -msgstr "Καθρεφτισμένο" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:90 -msgid "Justification:" -msgstr "Στοίχιση:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:116 -msgid "Orientation (deg):" -msgstr "Προσανατολισμός (μοίρες):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:55 #, fuzzy msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Δημιουργία Αρχείου Διατρήσεων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:647 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:596 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Περιορισμός μεγέθους πένας HPGL." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:607 msgid "Default line width constrained." msgstr "Περιορισμός προκαθορισμένου πλάτους γραμμής." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:620 msgid "X scale constrained." msgstr "Περιορισμός κλίμακας Χ." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:634 msgid "Y scale constrained." msgstr "Περιορισμός κλίμακας Ψ." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:647 #, fuzzy, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " -"in a range of [%+f; %+f] (%s) for current design rules." +"in a range of [%s; %s] (%s) for current design rules." msgstr "" "Περιορισμός διόρθωσης πλάτους. Η λογική τιμή διόρθωσης πλάτους πρέπει να " "είναι στο εύρος [%+f; %+f] (%s) σύμφωνα με τους τρέχοντες κανόνες σχεδίασης. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:720 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Δεν επιλέχθηκε επίπεδο, αδυναμία σχεδιογράφησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:839 #, fuzzy, c-format msgid "Plot file \"%s\" created." msgstr "Το αρχείο σχεδιογράφησης '%s' δημιουργήθηκε." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:23 msgid "Plot format:" msgstr "Μορφή σχεδιογράφησης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -#, fuzzy -msgid "Included Layers:" -msgstr "Συμπεριλαμβανόμενα Επίπεδα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:91 -msgid "Plot sheet reference on all layers" -msgstr "Σχεδιογράφηση της αναφοράς φύλλου σε όλα τα επίπεδα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:82 msgid "Plot footprint values" msgstr "Σχεδιογράφηση τιμών αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:86 msgid "Plot footprint references" msgstr "Σχεδιογράφηση αναφορών αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 -msgid "Force plotting of invisible values/references" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Force plotting of invisible values / refs" msgstr "Εξαναγκασμός σχεδιογράφησης αόρατων τιμών/αναφορών" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:91 msgid "Force plot invisible values and/or references" msgstr "Εξαναγκασμός σχεδιογράφησης αόρατων τιμών/αναφορών" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:107 -msgid "Do not tent vias" -msgstr "Να μη γίνει κάλυψη των via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 -msgid "Remove soldermask on vias" -msgstr "Αφαίρεση μάσκας συγκόλλησης στα via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:95 msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" msgstr "Αποκλεισμός επιπέδου ορίων pcb από άλλα επίπεδα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:96 #, fuzzy msgid "Do not plot the contents of the PCB edge layer on any other layers." msgstr "" "Αποκλεισμός περιεχομένων του επιπέδου ορίων pcb από όλα τα άλλα επίπεδα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Exclude pads from silkscreen" msgstr "Σχεδιογράφηση εδρών στη μεταξοτυπία" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:101 msgid "" "Do not plot pads on silkscreen layers, even when they are assigned to them.\n" "Uncheck this if you wish to create assembly drawings from silkscreen layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 +msgid "Do not tent vias" +msgstr "Να μη γίνει κάλυψη των via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 +msgid "Remove soldermask on vias" +msgstr "Αφαίρεση μάσκας συγκόλλησης στα via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:111 msgid "Use auxiliary axis as coordinates origin in plot files" msgstr "" "Χρήση βοηθητικού άξονα ως αρχή των συντεταγμένων στα αρχεία σχεδιογράφησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:127 -msgid "Mirrored plot" -msgstr "Καθρεφτισμένη σχεδιογράφηση" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130 -msgid "Negative plot" -msgstr "Αρνητική σχεδιογράφηση" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 -msgid "Check zone fills before plotting" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:166 msgid "Drill marks:" msgstr "Σημάδια διάτρησης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Small" msgstr "Μικρό/ή" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Actual size" msgstr "Πραγματικό μέγεθος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:125 msgid "Scaling:" msgstr "Κλίμακα:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 -msgid "1:1" -msgstr "1:1" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 +msgid "Auto" +msgstr "Αυτόματη" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:135 msgid "Plot mode:" msgstr "Λειτουργία σχεδιογράφησης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Line width:" -msgstr "Πλάτος γραμμής" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 +msgid "Filled" +msgstr "Γεμισμένο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 +msgid "Sketch" +msgstr "Προσχέδιο" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:147 +msgid "" +"Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n" +"Used mainly to draw items in sketch mode." +msgstr "" +"Το μέγεθος πένας που χρησιμοποιείται για το σχεδιασμό αντικειμένων που δεν " +"έχουν ορισμένο μέγεθος πένας.\n" +"Χρησιμοποιείται κυρίως για το σχεδιασμό αντικειμένων σε λειτουργία " +"περιγράμματος." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 msgid "Line width for, e.g., sheet references." msgstr "Πλάτος γραμμής για, π.χ., αναφορές φύλλου." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Solder Mask Options:" -msgstr "Επιλογές Μάσκας Συγκόλλησης" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 +msgid "Mirrored plot" +msgstr "Καθρεφτισμένη σχεδιογράφηση" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 -msgid "Margin between pads and solder mask" -msgstr "Περιθώριο ανάμεσα σε έδρες και μάσκα συγκόλλησης" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:164 +msgid "Negative plot" +msgstr "Αρνητική σχεδιογράφηση" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:215 -msgid "val" -msgstr "τιμή" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 -msgid "" -"Minimum distance between 2 pad areas.\n" -"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:167 +msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "" -"Ελάχιστη απόσταση ανάμεσα σε δύο περιοχές έδρας.\n" -"Δύο περιοχές έδρας που απέχουν λιγότερο από αυτή την τιμή θα συγχωνευθούν " -"κατά τη σχεδιογράφηση" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 #, fuzzy -msgid "Gerber Options:" +msgid "Gerber Options" msgstr "Επιλογές Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:186 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Χρηση επεκτάσεων ονομάτων αρχείου Protel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:187 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -22902,36 +20893,11 @@ msgstr "" "Χρήση επεκτάσεων Protel Gerber (.GBL, .GTL, κλπ...)\n" "Δεν συνιστάται πλέον. Η επίσημη επέκταση είναι .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 -msgid "Include extended (X2) attributes" -msgstr "Συμπερίληψη εκτεταμένων (X2) ιδιοτήτων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 -msgid "" -"Include extended attributes (X2 Gerber files format) in the Gerber file.\n" -"Mainly File Format attributes." -msgstr "" -"Συμπερίληψη εκτεταμένων ιδιοτήτων (μορφή αρχείων X2 Gerber) στο αρχείο " -"Gerber. \n" -" Κυρίως ιδιότητες Μορφής Αρχείου." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:240 -msgid "Include advanced X2 features" -msgstr "Συμπερίληψη προηγμένων X2 χαρακτηριστικών" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 -msgid "" -"Only available in X2 Gerber files format.\n" -"Include netlist metadata and aperture attributes." -msgstr "" -"Διαθέσιμο μόνο στη μορφή αρχείου X2 Gerber.\n" -"Περιλαμβάνει μεταδεδομένα λίστας δικτύου και ιδιότητες ανοιγμάτων." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:192 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Δημιουργία αρχείου εργασίας Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:193 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -22940,57 +20906,80 @@ msgstr "" "πλακέτα,\n" "και τη λίστα των αρχείων σχεδιογράφησης Gerber που δημιουργήθηκαν" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Αφαίρεση μάσκας συγκόλλησης από μεταξοτυπία" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Αφαίρεση μεταξοτυπίας από περιοχές που δεν έχουν μάσκα συγκόλλησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Coordinate format:" +msgstr "Μορφή Συντεταγμένων" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5, μονάδα mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6, μονάδα mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:260 -msgid "Coordinate Format" -msgstr "Μορφή Συντεταγμένων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:262 -msgid "" -"Resolution of coordinates in Gerber files.\n" -"Use the higher value if possible." +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +msgid "Use extended X2 format" msgstr "" -"Ανάλυση συντεταγμένων σε αρχεία Gerber.\n" -"Χρησιμοποιήστε υψηλότερη τιμή αν εφικτό." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Pen size:" -msgstr "Μέγεθος πένας" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +msgid "" +"Use X2 Gerber file format.\n" +"Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" +"If not checked, use X1 format.\n" +"In X1 format, these attributes are included as comments in files." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 #, fuzzy -msgid "Postscript Options:" +msgid "Include netlist attributes" +msgstr "Συμπερίληψη εκτεταμένων (X2) ιδιοτήτων" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 +msgid "" +"Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" +"In X1 format, they are comments.\n" +"Used to check connectivity in CAM tools and Gerber viewers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Postscript Options" msgstr "Επιλογές Postscript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "X scale factor:" +msgstr "Συντελεστής κλίμακας" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:264 msgid "Set global X scale adjust for exact scale postscript output." msgstr "Ορισμός προσαρμογής κλίμακας Χ για έξοδο postscript ακριβούς κλίμακας." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Y scale factor:" +msgstr "Συντελεστής κλίμακας" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:276 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale postscript output." msgstr "Ορισμός προσαρμογής κλίμακας Ψ για έξοδο postscript ακριβούς κλίμακας." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 -msgid "Width correction:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Track width correction:" msgstr "Διόρθωση πλάτους:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "" "Set global width correction for exact width postscript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -23004,21 +20993,21 @@ msgstr "" "Μία λογική τιμή διόρθωσης πλάτους πρέπει να είναι στο εύρος [-" "(ΕλαχΠλάτοςΔρόμου-1), +(ΜεγΤιμήΔιάκενου-1)] σε decimil." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:299 msgid "Force A4 output" msgstr "Εξαναγκασμός εξόδου A4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305 #, fuzzy -msgid "DXF options:" +msgid "DXF Options" msgstr "Επιλογές DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 #, fuzzy msgid "Plot all layers in outline (polygon) mode" msgstr "Σχεδίαση όλων των επιπέδων σε λειτουργία περιγράμματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:309 msgid "" "DXF only:\n" "Check to plot all layers in polygon mode.\n" @@ -23034,11 +21023,11 @@ msgstr "" "και σχεδίαση των υπόλοιπων επιπέδων σε πολυγωνική λειτουργία (* .Cu, * ." "Adhes, * .Paste, * .Mask)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:313 msgid "Use Pcbnew font to plot texts" msgstr "Χρήση γραμματοσειράς Pcbnewγια σχεδίαση κειμένων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:314 msgid "" "Check to use Pcbnew stroke font\n" "Uncheck to plot oneline ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -23047,61 +21036,66 @@ msgstr "" "Αποεπιλέξτε για σχεδίαση κειμένων ASCII ως επεξεργάσιμο κείμενο (χρήση " "γραμματοσειράς DXF)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:340 #, fuzzy msgid "Run DRC..." msgstr "Εκτέλεση ΕΚΣ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:363 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Επιλογή Επιπέδων Κατασκευής" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:367 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Επιλογή όλων των Επιπέδων Χαλκού" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:371 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Αποεπιλογή όλων των Επιπέδων Χαλκού" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:375 msgid "Select all Layers" msgstr "Επιλογή όλων των Επίπέδων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:379 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Αποεπιλογή όλων των Επιπέδων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Trace gap must be greater than 0." +msgstr "Η ακτίνα πρέπει να είναι μεγαλύτερη από μηδέν." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 msgid "Trace gap:" msgstr "Κενό ιχνών:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47 msgid "Via gap:" msgstr "Κενό via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:67 msgid "Via gap same as trace gap" msgstr "Κενό via ίδιο με κενό γραμμής" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:63 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:60 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:299 msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Διαστάσεις Διαφορικού Ζεύγους" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:78 msgid "Single Track Length Tuning" msgstr "Μικρο-Ρύθμιση Μήκους Ενός Δρόμου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:84 msgid "Differential Pair Length Tuning" msgstr "Μικρο-Ρύθμιση Μήκους Διαφορικού Ζεύγους" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:90 msgid "Differential Pair Skew Tuning" msgstr "Μικρο-Ρύθμιση Απόκλισης Διαφορικού Ζεύγους" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:92 msgid "Target skew: " msgstr "Στόχος απόκλισης: " @@ -23166,7 +21160,7 @@ msgstr "τόξο" msgid "Miter radius (r):" msgstr "Ακτίνα μαιάνδρου (r):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:75 #, fuzzy msgid "Trace Length Tuning" msgstr "Ρύθμιση μήκους δρόμου" @@ -23330,139 +21324,137 @@ msgstr "ψηλό" msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Διαδραστικού Δρομολογητή" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Distance from anchor:" -msgstr "Τοποθέτηση αγκίστρωσης" +msgid "Offset X:" +msgstr "Μετατόπιση Χ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Position from anchor X:" -msgstr "Θέση Χ:" +msgid "Offset Y:" +msgstr "Μετατόπιση Ψ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:178 #, fuzzy -msgid "Position from anchor Y:" -msgstr "Θέση Ψ:" +msgid "Reference location: grid origin" +msgstr "Ορισμός αρχής πλέγματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:82 -msgid "The Anchor position is the origin of coordinates for the transform." +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Reference location: local coordinates origin" +msgstr "Χρήση αρχικού σημείου πλέγματος ως αρχή συντεταγμένων STEP." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Δεν επιλέχθηκε επίπεδο" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22 +msgid "Reference item: " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:35 #, fuzzy -msgid "Anchor position X:" -msgstr "Ορισμός θέσης αγκίστρωσης" +msgid "Use Local Origin" +msgstr "Αρχή Χρήστη" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Select Anchor Position" -msgstr "Ορισμός θέσης αγκίστρωσης" +msgid "Use Grid Origin" +msgstr "Επαναφορά Αρχής Πλέγματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Select Item..." +msgstr "Επιλογή Αντικειμένων" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 msgid "" "Click and select a board item.\n" "The anchor position will be the position of the selected item." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:78 -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:152 -msgid "Position Relative" -msgstr "Σχετική Θέση" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:71 +#, fuzzy +msgid "Position Relative To Reference Item" +msgstr "Θέση Σχετική με..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:98 -msgid "An error occurred initializing the printer information." -msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την δημιουργία πληροφοριών εκτυπωτή." +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:168 +msgid "No drill mark" +msgstr "Δεν υπάρχει σημάδι διάτρησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:236 -msgid "Print Footprint" -msgstr "Εκτύπωση Αποτυπώματος" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:168 +msgid "Small mark" +msgstr "Μικρό σημάδι" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:505 -msgid "There was a problem printing." -msgstr "Υπήρξε σφάλμα κατά την εκτύπωση." +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:168 +msgid "Real drill" +msgstr "Πραγματική διάτρηση" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 1" -msgstr "Κλίμακα 1" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "One page per layer" +msgstr "Ένα αρχείο ανά επίπεδο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 8" -msgstr "Κλίμακα 8" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "All layers on single page" +msgstr "Όλα τα επίπεδα ενεργά" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 16" -msgstr "Κλίμακα 16" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 #, fuzzy msgid "Exclude PCB edge layer" msgstr "Αποκλεισμός επιπέδου Edges_Pcb" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" msgstr "" "Αποκλεισμός των περιεχομένων του επιπέδου Edges_Pcb από όλα τα άλλα επίπεδα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Approx. scale 1" -msgstr "Προσεγγιστική κλίμακα 1" +msgid "Change Pads on Current Footprint" +msgstr "Αλλαγή Εδρών Αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:73 -msgid "X scale adjust:" -msgstr "Προσαρμογή κλίμακας Χ:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:53 +msgid "Change Pads on Identical Footprints" +msgstr "Αλλαγή Εδρών σε Πανομοιότυπα Αποτυπώματα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:82 -msgid "Y scale adjust:" -msgstr "Προσαρμογή κλίμακας Ψ:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:25 +msgid "Do not modify pads having a different shape" +msgstr "Να μην τροποποιηθούν οι έδρες που έχουν διαφορετικό σχήμα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:28 +msgid "Do not modify pads having different layers" +msgstr "Να μην τροποποιηθούν οι έδρες που έχουν διαφορετικά επίπεδα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:31 +msgid "Do not modify pads having a different orientation" +msgstr "Να μην τροποποιηθούν οι έδρες που έχουν διαφορετικό προσανατολισμό" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.h:51 #, fuzzy -msgid "Generic Options:" -msgstr "Γενικές Επιλογές" +msgid "Push Pad Properties" +msgstr "Ιδιότητες Έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109 -msgid "Print frame ref" -msgstr "Εκτύπωση αναφορών πλαισίου" +#: pcbnew/dialogs/dialog_scripting_base.cpp:24 +msgid "&Run" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:111 -msgid "Print Frame references." -msgstr "Εκτύπωση Αναφορών Πλαισίου." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 -msgid "No drill mark" -msgstr "Δεν υπάρχει σημάδι διάτρησης" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 -msgid "Small mark" -msgstr "Μικρό σημάδι" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 -msgid "Real drill" -msgstr "Πραγματική διάτρηση" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_scripting_base.h:46 #, fuzzy -msgid "Pads Drill Options:" -msgstr "Επιλογές Διατρήσεων Έδρας" +msgid "Scripting Test Window" +msgstr "&Κονσόλα Γλώσσας Σεναρίων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 -msgid "1 Page per layer" -msgstr "1 Σελίδα ανά επίπεδο" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 -msgid "Single page" -msgstr "Μονή σελίδα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Page Print:" -msgstr "Εκτύπωση σελίδας" +msgid "Pad Count" +msgstr "Πλήθος:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:125 #, fuzzy msgid "Net name filter:" msgstr "Φίλτρο ονόματος δικτύου" @@ -23471,229 +21463,1554 @@ msgstr "Φίλτρο ονόματος δικτύου" msgid "Show zero pad nets" msgstr "Προβολή δικτύων χωρίς έδρες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:55 -msgid "Number of pads" -msgstr "Αριθμός εδρών" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:19 -msgid "" -"The footprint library is a folder with a name ending with .pretty\n" -"Footprints are .kicad_mod files inside this folder." -msgstr "" -"Η βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων είναι ένας φάκελος του οποίου το όνομα τελειώνει " -"σε .pretty\n" -"Τα αποτυπώματα είναι αρχεία .kicad_mod μέσα σε αυτό τον φάκελο." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:25 -msgid "Path base:" -msgstr "Βάση διαδρομής:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:29 -msgid "Select a folder" -msgstr "Επιλέξτε έναν φάκελο" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" -msgstr "" -"Φάκελος βιβλιοθήκης (θα προστεθεί .pretty στον όνομα του φακέλου, αν δεν " -"υπάρχει)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.h:57 -msgid "Select Footprint Library Folder" -msgstr "Επιλογή Φακέλου Βιβλιοθήκης Εξαρτημάτων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:108 -#, c-format -msgid "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" -msgstr "" -"Λάθος σημείο αρχής πλέγματος (οι συντεταγμένες πρέπει να είναι >= %.3f mm " -"και <= %.3f mm)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:119 -#, c-format -msgid "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" -msgstr "" -"Λάθος μέγεθος πλέγματος (μέγεθος πρέπει να είναι >= %.3f mm και <= %.3f mm)" - #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 #, fuzzy -msgid "Grid Origin:" +msgid "Grid Origin" msgstr "Αρχή Πλέγματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:56 pcbnew/hotkeys.cpp:170 -msgid "Reset Grid Origin" -msgstr "Επαναφορά Αρχής Πλέγματος" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:60 #, fuzzy -msgid "User Defined Grid:" +msgid "User Defined Grid" msgstr "Πλέγμα Ορισμένο από Χρήστη" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:100 #, fuzzy -msgid "Fast Switching:" +msgid "Fast Switching" msgstr "Γρήγορη Εναλλαγή" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:108 msgid "Grid 1:" msgstr "Πλέγμα 1:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "(hotkey)" +msgstr "Συντόμευση" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:121 msgid "Grid 2:" msgstr "Πλέγμα 2:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:146 pcbnew/hotkeys.cpp:188 +msgid "Reset Grid Origin" +msgstr "Επαναφορά Αρχής Πλέγματος" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:54 #, fuzzy -msgid "Grid Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις Πεδίων" +msgid "Move items on:" +msgstr "Μετακίνηση αντικειμένου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "To layer:" +msgstr "Κανένα επίπεδο" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 +#, fuzzy +msgid "Swap Layers" +msgstr "Ανταλλαγή &Επιπέδων" #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 msgid "+" msgstr "+" -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 +msgid "X" +msgstr "Χ" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:54 msgid "Target Properties" msgstr "Ιδιότητες Στόχου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:82 -msgid "Invalid track width" -msgstr "Μη έγκυρο πλάτος δρόμου" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Dimension Text Properties" +msgstr "Ιδιότητες Διαστάσεων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:604 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:89 -msgid "Invalid via diameter" -msgstr "Μη έγκυρη διάμετρος via" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +msgid "Footprint Text Properties" +msgstr "Ιδιότητες Κειμένου Αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:96 -msgid "Invalid via drill size" -msgstr "Μη έγκυρο μέγεθος διάτρησης via" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +msgstr "Αποτύπωμα %s (%s) προσανατολισμός %.1f" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:618 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:103 -msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "" +"This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" +"It has been moved to the first allowed layer." +msgstr "" +"Αυτό το αντικείμενο ήταν σε ένα άγνωστο επίπεδο.\n" +"Έχει μεταφερθεί στο επίπεδο σχεδίων. Πρέπει να διορθωθεί." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "" +"The text thickness is too large for the text size.\n" +"It will be clamped." +msgstr "" +"Το πάχος του κειμένου είναι πολύ μεγάλο για το μέγεθός του. Θα συμπιεστεί" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:433 +msgid "Change text properties" +msgstr "Αλλαγή ιδιοτήτων κειμένου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:29 +msgid "Enter the text placed on selected layer." +msgstr "Δώστε το κείμενο για το επιλεγμένο επίπεδο." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Dimension text:" +msgstr "Μετακίνηση Κειμένου Διαστάσεων" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:125 +msgid "Justification:" +msgstr "Στοίχιση:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 pcbnew/microwave.cpp:466 +msgid "Mirrored" +msgstr "Καθρεφτισμένο" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Parent footprint description" +msgstr "Προσανατολισμός γονικού αποτυπώματος" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:301 +#, c-format +msgid "" +"This will change the net assigned to %s pad %s to %s.\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:311 +#, c-format +msgid "" +"This will change the net assigned to %s pad %s and %s pad %s to %s.\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:321 +#, c-format +msgid "" +"This will change the net assigned to %d connected pads to %s.\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:328 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "Το μέγεθος διάτρησης via πρέπει να είναι μικρότερο από τη διάμετρο via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:392 #, fuzzy msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Τα σημεία έναρξης και τερματισμού δεν μπορούν να είναι τα ίδια." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:539 +msgid "Edit track/via properties" +msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων δρόμου/via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:35 +msgid "Locked" +msgstr "Κλειδωμένο" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Common:" -msgstr "Κοινό" +msgid "Pre-defined widths:" +msgstr "Πλάτος γραφίδας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:28 -msgid "Combo!" -msgstr "Συνδυασμός!" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Tracks:" -msgstr "Δρόμοι" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:110 -msgid "Use net class width" -msgstr "Χρήση τιμών Κλάσης Δικτύου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Vias:" -msgstr "Via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:161 -msgid "Diameter:" -msgstr "Διάμετρος:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:172 -msgid "Drill:" -msgstr "Διάτρηση:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Design rule vias:" -msgstr "Κανόνας σχεδίασης via:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 -msgid "Via type:" -msgstr "Τύπος via:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -msgid "Through" -msgstr "Διαμπερές" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -msgid "Micro" -msgstr "Micro" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -msgid "Blind/buried" -msgstr "Τυφλά/θαμμένα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 -msgid "Start layer:" -msgstr "Επίπεδο αρχής:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:229 -msgid "End layer:" -msgstr "Επίπεδο τέλους:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:242 -msgid "Use net class size" -msgstr "Χρήση μεγέθους Κλάσης Δικτύου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 -msgid "Track & Via Properties" -msgstr "Ιδιότητες Δρόμων και Via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" msgstr "Πλάτος δρόμου:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Use net class widths" +msgstr "Χρήση τιμών Κλάσης Δικτύου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Pre-defined sizes:" +msgstr "Μέγεθος πένας" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "Διάμετρος via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via drill:" msgstr "Διάτρηση via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Use net class sizes" +msgstr "Χρήση μεγέθους Κλάσης Δικτύου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:240 +msgid "Via type:" +msgstr "Τύπος via:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 +msgid "Through" +msgstr "Διαμπερές" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 +msgid "Micro" +msgstr "Micro" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 +msgid "Blind/buried" +msgstr "Τυφλά/θαμμένα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:252 +msgid "Start layer:" +msgstr "Επίπεδο αρχής:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +msgid "End layer:" +msgstr "Επίπεδο τέλους:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:105 +msgid "Track & Via Properties" +msgstr "Ιδιότητες Δρόμων και Via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:58 +msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" +msgstr "Το μέγεθος διάτρησης via πρέπει να είναι μικρότερο από τη διάμετρο via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:54 #, fuzzy msgid "Track Width and Via Size" msgstr "Πλάτος δρόμων και μέγεθος via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:50 -msgid "Changes to be applied:" -msgstr "Αλλαγές που θα εμφαρμοστούν:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:28 msgid "" -"Failed to load one or more footprints. Please add the missing libraries in " -"PCBNew configuration. The PCB will not update completely." +"Select how footprints are recognized:\n" +"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" +"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" msgstr "" -"Αποτυχία φόρτωσης ορισμένων αποτυπωμάτων. Προσθέστε τις βιβλιοθήκες που " -"λείπουν στις ρυθμίσεις του PCBNew. Το PCB δεν θα ενημερωθεί πλήρως." +"Επιλέξτε πως θα αναγνωρίζονται τα αποτυπώματα:\n" +"από την αναφορά τους (U1, R3...) (κανονική ρύθμιση)\n" +"ή από τη χρονική τους σφραγίδα (ειδική ρύθμιση μετά από μία πλήρη επανα-" +"ονοματοδοσία σχηματικού)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:159 -msgid "Update complete" -msgstr "Η ανανέωση ολοκληρώθηκε" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:84 +msgid "All supported library formats|" +msgstr "Όλες οι υποστηριζόμενες μορφές βιβλιοθήκης|" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:173 -msgid "Changes applied to the PCB:" -msgstr "Αλλαγές που έγιναν στο PCB:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:203 #, fuzzy -msgid "Match footprints by:" -msgstr "Ταίριασμα εξαρτημάτων με βάση:" +msgid "Options Editor..." +msgstr "Επεξεργαστής Επιλογών" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:58 -msgid "Update PCB" -msgstr "Ενημέρωση PCB" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Edit options" +msgstr "Επεξεργασία Επιλογών Γραμμής" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:440 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate Nicknames \"%s\"." +msgstr "διπλό όνομα ΚΛΑΣΗΣ ΔΙΚΤΥΟΥ '%s'" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:160 +msgid "" +"Text will not be readable with a thickness greater than\n" +"1/4 its width or height." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Default values for new footprints:" +msgstr "Προκαθορισμένες τιμές κατά τη δημιουργία νέων αποτυπωμάτων:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "&Reference:" +msgstr "Ονομασία Αναφοράς:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:37 +msgid "" +"Default text for reference\n" +"Leave blank to use the footprint name" +msgstr "" +"Προκαθορισμένο κείμενο για αναφορά\n" +"Αφήστε το κενό για χρήση του ονόματος αποτυπώματος" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:63 +msgid "SilkScreen" +msgstr "Μεταξοτυπία" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:63 +msgid "Fab. Layer" +msgstr "Επίπεδο Κατασκευής" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:69 +msgid "Invisible" +msgstr "Αόρατο" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "V&alue:" +msgstr "&Τιμή" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:58 +msgid "" +"Default text for value\n" +"Leave blank to use the footprint name" +msgstr "" +"Προκαθορισμένο κείμενο για τιμή\n" +"Αφήστε το κενό για χρήση του ονόματος αποτυπώματος" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." +msgstr "" +"Αφήστε την αναφορά ή την τιμή κενή για χρήση του ονόματος αποτυπώματος ως " +"προκαθορισμένο κείμενο" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Default properties for new graphic items:" +msgstr "Προκαθορισμένη Διαδρομή για Βιβλιοθήκες" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:66 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "Παράμετροι κλάσης δικτύων" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:27 +msgid "" +"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " +"polar (angle/distance)." +msgstr "" +"Ορίζει την προβολή σχετικών (δχ/δψ) συντεταγμένων σε καρτεσιανές (ορθογώνιο) " +"ή πολικές (γωνία/απόσταση)." + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:35 +msgid "Set units used to display dimensions and positions." +msgstr "Επιλογή μονάδων μέτρησης για εμφάνιση των διαστάσεων και των θέσεων." + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Editing Options" +msgstr "Επεξεργασία Επιλογών Γραμμής" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Magnetic pads" +msgstr "Μαγνητικές Έδρες" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" +msgstr "Περιορισμός γ&ραμμών γραφικών στις 45 μοίρες" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:47 +msgid "" +"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " +"technical layers." +msgstr "" +"Δημιουργία τμημάτων σε μηχανολογικά επίπεδα, μόνο σε διεύθυνση οριζόντια, " +"κάθετη ή 45 μοίρες." + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:56 +msgid "Prefer selection to dragging" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:57 +msgid "" +"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " +"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " +"dragged." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Icon" +msgstr "Εικονίδια από" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Show button" +msgstr "Εμφάνιση Κανενός" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:39 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +msgid "Do not show" +msgstr "Να μην προβάλλονται" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Show on pads" +msgstr "Προβολή δικτύων χωρίς έδρες" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Show on tracks" +msgstr "Όχι δρόμοι" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Show on pads and tracks" +msgstr "Σε έδρες και δρόμους" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Net Names" +msgstr "Όνομα Δικτύου" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:35 +msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." +msgstr "Εμφάνιση ή μη των ονομάτων δικτύων στις έδρες ή/και τους δρόμους." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Show pad numbers" +msgstr "Προβολή αριθμού έδρας" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Show pad indicator" +msgstr "Εμφάνιση ένδειξης μη σύνδεσης έδρας" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Clearance Outlines" +msgstr "Κλείσιμο Περιγράμματος Ζώνης" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Show when creating tracks" +msgstr "Όταν δημιουργούνται δρόμοι" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Show with via clearance at end" +msgstr "Προβολή Διάκενου Δρόμων:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Show when creating and editing tracks" +msgstr "Όταν δημιουργούνται δρόμοι" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Show always" +msgstr "Εμφάνιση &Επιπέδων" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Track Clearance" +msgstr "Διάκενα δρόμου" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:57 +msgid "" +"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " +"track clearance area is shown only when creating the track." +msgstr "" +"Προβολή (ή μη) της περιοχής διάκενου των δρόμων και των via. Αν επιλεγεί " +"\"Νέος δρόμος\", η περιοχή του διάκενου προβάλλεται μόνο όταν δημιουργείται " +"ο δρόμος." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:61 +msgid "Show pad clearance" +msgstr "Προβολή διάκενου έδρας" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:51 +msgid "Edit action changes track width" +msgstr "Η λειτουργία επεξεργασίας αλλάζει το πλάτος δρόμων" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:52 +msgid "" +"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " +"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " +msgstr "" +"'Οταν είναι ενεργό, πατώντας τη συντόμευση Επεξεργασίας ή κάνοντας διπλό " +"κλικ σε δρόμο ή via, αλλάζει το πλάτος/διάμετρος σύμφωνα με την επιλογή της " +"βασικής μπάρας εργαλείων. " + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:67 +msgid "&Rotation angle:" +msgstr "Γωνία &περιστροφής:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:72 +msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." +msgstr "" +"Ορισμός βήματος αύξησης (σε βαθμούς) για περιστροφή μενού και συντομεύσεων." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Magnetic Points" +msgstr "Μαγνητικές Έδρες" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:96 +msgid "Snap to Pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" +msgstr "Έλεγχος σύλληψης του κέρσορα όταν εισέρχεται σε περιοχή έδρας." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:116 +msgid "Never" +msgstr "Ποτέ" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:116 +msgid "When creating tracks" +msgstr "Όταν δημιουργούνται δρόμοι" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:116 +msgid "Always" +msgstr "Πάντα" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Snap to Tracks" +msgstr "Σε δρόμους" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" +msgstr "Έλεγχος σύλληψης του κέρσορα όταν πλησιάζει σε έναν δρόμο." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:124 +msgid "Snap to Graphical" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" +msgstr "Έλεγχος σύλληψης του κέρσορα όταν πλησιάζει σε έναν δρόμο." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Legacy Toolset Routing Options" +msgstr "Επιλογές Δρομολόγησης Παλαιότερου Τύπου" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:147 +msgid "&Enforce design rules when routing" +msgstr "Επι&βολή κανόνων σχεδίασης κατά τη δρομολόγηση" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:149 +msgid "" +"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " +"allowed." +msgstr "" +"Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του ΕΚΣ. Όταν ο ΕΚΣ είναι απενεργοποιημένος, " +"επιτρέπονται όλες οι συνδέσεις." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Auto-delete old tracks" +msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματης διαγραφής παλιού δρόμου" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:155 +msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." +msgstr "" +"Ενεργοποίηση της αυτόματης διαγραφής δρόμου όταν επαναδημιουργείται ένας " +"δρόμος." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "&Limit tracks to H, V and 45 degrees" +msgstr "&Περιορισμός δρόμων στις 45 μοίρες" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:161 +msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." +msgstr "" +"Εξαναγκάζει την διεύθυνση των δρόμων κατά τη δημιουργία τους, σε οριζόντια, " +"κάθετη ή 45 μοίρες." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:165 +msgid "&Use double segmented tracks" +msgstr "Χρήση δρόμων με &δύο τμήματα" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "" +"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " +"new track" +msgstr "" +"Χρήση δύο τμημάτων δρόμου με 45 μοίρες γωνία μεταξύ τους, όταν δημιουργείτε " +"έναν νέο δρόμο " + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:20 +msgid "Allow blind/buried vias" +msgstr "Να επιτρέπονται τυφλά/θαμμένα via" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:23 +msgid "Allow micro vias (uVias)" +msgstr "Να επιτρέπονται μικρο-via (μVia)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Require courtyard definitions in footprints" +msgstr "Έλεγχος αποτυπωμάτων για έλλειψη χώρου αποτυπώματος" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:32 +msgid "Prohibit overlapping courtyards" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Minimum via diameter:" +msgstr "Ελάχιστη διάμετρος via" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Minimum via drill:" +msgstr "Ελάχιστη διάμετρος διάτρησης via" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Minimum uVia diameter:" +msgstr "Ελάχιστη διάμετρος μ/Via" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Minimum uVia drill:" +msgstr "Ελάχιστη διάμετρος διάτρησης μ/Via" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Minimum hole to hole:" +msgstr "Ελάχιστες επιτρεπόμενες τιμές:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 +#, c-format +msgid "Use the \"%s\" control to change the number of copper layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %s layer is mandatory." +msgstr "Απόκρυψη διαχειριστή επιπέδων" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:507 +#, c-format +msgid "" +"Footprints have some items on removed layers:\n" +"%s\n" +"These items will be no longer accessible\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:515 +msgid "" +"Items have been found on removed layers. This operation will delete all " +"items from removed layers and cannot be undone. Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:649 +msgid "Layer must have a name." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:655 +#, c-format +msgid "\"%s\" are forbidden in layer names." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:662 +#, fuzzy +msgid "Layer name \"signal\" is reserved." +msgstr "Το 'signal' είναι ένα δεσμευμένο όνομα επιπέδου" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer name \"%s\" is already in use." +msgstr "Υπάρχει ήδη ένα φύλλο με το όνομα \"%s\"." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Custom layer set" +msgstr "Προσαρμοσμένο ύψος χαρτιού." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Two layers, parts on Front" +msgstr "Δύο επίπεδα, εξαρτήματα μόνο Μπροστά" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Two layers, parts on Back" +msgstr "Δύο επίπεδα, εξαρτήματα μόνο Πίσω" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Two layers, parts on Front & Back" +msgstr "Δύο επίπεδα, εξαρτήματα Μπροστά και Πίσω" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Four layers, parts on Front" +msgstr "Τέσσερα επίπεδα, εξαρτήματα μόνο Μπροστά" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Four layers, parts on Front & Back" +msgstr "Τέσσερα επίπεδα, εξαρτήματα Μπροστά και Πίσω" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +msgid "All layers on" +msgstr "Όλα τα επίπεδα ενεργά" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:178 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:182 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:184 +msgid "8" +msgstr "8" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "10" +msgstr "10" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "12" +msgstr "12" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "14" +msgstr "14" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "16" +msgstr "16" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "18" +msgstr "18" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "20" +msgstr "20" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "22" +msgstr "22" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "24" +msgstr "24" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "26" +msgstr "26" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "28" +msgstr "28" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "30" +msgstr "30" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "32" +msgstr "32" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "PCB thickness:" +msgstr "Πάχος &δίαυλου:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:79 +msgid "If you want a courtyard layer for the front side of the board" +msgstr "" +"Αν θέλετε ένα επίπεδο χώρου αποτυπωμάτων για την μπροστινή πλευρά της " +"πλακέτας" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "CrtYd_Front_layer" +msgstr "CrtYd_Front_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:690 +msgid "Off-board, testing" +msgstr "Εκτός πλακέτας, δοκιμές" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:96 +msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" +msgstr "Αν θέλετε επίπεδο κατασκευής για την μπροστινή πλευρά της πλακέτας" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Fab_Front_layer" +msgstr "Fab_Front_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:677 +msgid "Off-board, manufacturing" +msgstr "Εκτός πλακέτας, κατασκευή" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:109 +msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" +msgstr "Αν θέλετε ένα πρότυπο επικόλλησης για την μπροστινή όψη της πλακέτας" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Adhes_Front_layer" +msgstr "Adhes_Front_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:664 +msgid "On-board, non-copper" +msgstr "Στην πλακέτα, χωρίς χαλκό" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:122 +msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" +msgstr "" +"Αν θέλετε ένα επίπεδο πάστας συγκόλλησης για την μπροστινή όψη της πλακέτας" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "SoldP_Front_layer" +msgstr "SoldP_Front_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:135 +msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" +msgstr "Αν θέλετε ένα επίπεδο μεταξοτυπίας για την μπροστινή όψη της πλακέτας" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "SilkS_Front_layer" +msgstr "SilkS_Front_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:148 +msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" +msgstr "" +"Αν θέλετε ένα επίπεδο μάσκας συγκόλλησης για την μπροστινή όψη της πλακέτας" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Mask_Front_layer" +msgstr "Mask_Front_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:161 +msgid "If you want a front copper layer" +msgstr "Αν θέλετε ένα μπροστινό επίπεδο χαλκού" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Front_layer" +msgstr "Front_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:166 +msgid "Layer name of front (top) copper layer" +msgstr "Όνομα μπροστινού (πάνω) επιπέδου χαλκού" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +msgid "signal" +msgstr "σήμα" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +#, fuzzy +msgid "power plane" +msgstr "ισχύς" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +msgid "mixed" +msgstr "ανάμικτο" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +msgid "jumper" +msgstr "jumper" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:594 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "" +"Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n" +"Power plane layers are removed from Freerouter's layer menus." +msgstr "" +"Τύπος επιπέδου χαλκού για το Freerouter. Τα επίπεδα ισχύος αφαιρούνται από " +"τα μενού επιπέδων του Freerouter." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:181 +msgid "In1" +msgstr "Εσ1" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:195 +msgid "In2" +msgstr "Εσ2" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:209 +msgid "In3" +msgstr "Εσ3" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:223 +msgid "In4" +msgstr "Εσ4" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:237 +msgid "In5" +msgstr "Εσ5" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:251 +msgid "In6" +msgstr "Εσ6" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:265 +msgid "In7" +msgstr "Εσ7" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:279 +msgid "In8" +msgstr "Εσ8" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:293 +msgid "In9" +msgstr "Εσ9" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:307 +msgid "In10" +msgstr "Εσ10" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:321 +msgid "In11" +msgstr "Εσ11" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:335 +msgid "In12" +msgstr "Εσ12" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:349 +msgid "In13" +msgstr "Εσ13" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:363 +msgid "In14" +msgstr "Εσ14" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:377 +msgid "In15" +msgstr "Εσ15" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:391 +msgid "In16" +msgstr "Εσ16" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:405 +msgid "In17" +msgstr "Εσ17" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:419 +msgid "In18" +msgstr "Εσ18" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:433 +msgid "In19" +msgstr "Εσ19" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:447 +msgid "In20" +msgstr "Εσ20" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:461 +msgid "In21" +msgstr "Εσ21" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:475 +msgid "In22" +msgstr "Εσ22" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:489 +msgid "In23" +msgstr "Εσ23" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:503 +msgid "In24" +msgstr "Εσ24" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:517 +msgid "In25" +msgstr "Εσ25" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:531 +msgid "In26" +msgstr "Εσ26" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:545 +msgid "In27" +msgstr "Εσ27" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:559 +msgid "In28" +msgstr "Εσ28" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:573 +msgid "In29" +msgstr "Εσ29" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:587 +msgid "In30" +msgstr "Εσ30" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:599 +msgid "If you want a back copper layer" +msgstr "Αν θέλετε ένα πίσω επίπεδο χαλκού" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:604 +msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" +msgstr "Όνομα του πίσω (κάτω) επιπέδου χαλκού" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:617 +msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" +msgstr "" +"Αν θέλετε ένα επίπεδο μάσκας συγκόλλησης για την πίσω πλευρά της πλακέτας" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:621 +#, fuzzy +msgid "Mask_Back_layer" +msgstr "Mask_Back_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:630 +msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" +msgstr "Αν θέλετε ένα επίπεδο μεταξοτυπίας για την πίσω πλευρά της πλακέτας" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:634 +#, fuzzy +msgid "SilkS_Back_layer" +msgstr "SilkS_Back_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:643 +msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" +msgstr "" +"Αν θέλετε ένα επίπεδο πάστας συγκόλλησης για την πίσω πλευρά της πλακέτας" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "SoldP_Back_layer" +msgstr "SoldP_Back_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:656 +msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" +msgstr "Αν θέλετε ένα επίπεδο επικόλλησης για την πίσω πλευρά της πλακέτας" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Adhes_Back_layer" +msgstr "Adhes_Back_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:669 +msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" +msgstr "Αν θέλετε επίπεδο κατασκευής για την πίσω πλευρά της πλακέτας" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:673 +#, fuzzy +msgid "Fab_Back_layer" +msgstr "Fab_Back_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:682 +msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" +msgstr "" +"Αν θέλετε ένα επίπεδο χώρου αποτυπωμάτων για την πίσω πλευρά της πλακέτας" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "CrtYd_Back_layer" +msgstr "CrtYd_Back_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:695 +msgid "If you want a board perimeter layer" +msgstr "Αν θέλετε ένα επίπεδο περιμέτρου της πλακέτας" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:699 +#, fuzzy +msgid "PCB_Edges_layer" +msgstr "PCB_Edges_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:703 +msgid "Board contour" +msgstr "Περίγραμμα πλακέτας" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:710 +#, fuzzy +msgid "Margin_layer" +msgstr "Margin_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:714 +msgid "Edge_Cuts setback" +msgstr "Απομόνωση Edge_Cuts" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:721 +#, fuzzy +msgid "Eco1_layer" +msgstr "Eco1_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:762 +msgid "Auxiliary" +msgstr "Βοηθητικό" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "Eco2_layer" +msgstr "Eco2_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:741 +msgid "If you want a separate layer for comments or notes" +msgstr "Αν θέλετε ένα ξεχωριστό επίπεδο για σχόλια ή σημειώσεις" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "Comments_layer" +msgstr "Comments_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:754 +msgid "If you want a layer for documentation drawings" +msgstr "Αν θέλετε ένα ξεχωριστό επίπεδο για σχέδια τεκμηρίωσης" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:758 +#, fuzzy +msgid "Drawings_layer" +msgstr "Drawings_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:46 +msgid "" +"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." +msgstr "" +"Αυτό είναι το γενικό διάκενο μεταξύ των εδρών και της μάσκας συγκόλλησης\n" +"Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί από τις τοπικές τιμές για ένα αποτύπωμα " +"ή μία έδρα." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Solder mask minimum width:" +msgstr "Ελάχιστο πλάτος μάσκας συγκόλλησης:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:59 +msgid "" +"Min dist between 2 pad areas.\n" +"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" +"This parameter is used only to plot solder mask layers." +msgstr "" +"Ελάχιστη απόσταση ανάμεσα σε δύο περιοχές έδρας.\n" +"Δύο περιοχές έδρας που απέχουν λιγότερο από αυτή την τιμή θα συγχωνευθούν " +"κατά τη σχεδιογράφηση.\n" +"Αυτή η παράμετρος χρησιμοποιείται μόνο κατά τη σχεδιογράφηση επιπέδων μάσκας " +"συγκόλλησης." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:81 +msgid "" +"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio" +msgstr "" +"Αυτό είναι το γενικό διάκενο μεταξύ των εδρών και της πάστας συγκόλλησης\n" +"Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί από τις τοπικές τιμές για ένα αποτύπωμα " +"ή μια έδρα.\n" +"Η τελική τιμή διάκενου είναι το άθροισμα αυτής της τιμής και της αναλογίας " +"της τιμής διάκενου" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the global clearance ratio in percent between pads and the solder " +"paste\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" +msgstr "" +"Αυτή είναι η τοις εκατό γενική αναλογία του διάκενου μεταξύ των εδρών και " +"της πάστας συγκόλλησης\n" +"Η τιμή 10 σημαίνει ότι η τιμή του διάκενου είναι το 10 τοις εκατό του " +"μεγέθους της έδρας\n" +"Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί από τις τοπικές τιμές για ένα αποτύπωμα " +"ή μια έδρα.\n" +"Η τελική τιμή διάκενου είναι το άθροισμα αυτής της τιμής και της τιμής του " +"διάκενου" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Netclass must have a name." +msgstr "Τιμή Κλάσης Δικτύου" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "Netclass name already in use." +msgstr "Το συνώνυμο ή το όνομα εξαρτήματος <%s> χρησιμοποιείται ήδη." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "The default net class is required." +msgstr "Η προκαθορισμένη κλάση δικτύου δεν μπορεί να αφαιρεθεί" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:239 +#, c-format +msgid "Track width less than minimum track width (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:512 +#, c-format +msgid "Differential pair width less than minimum track width (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)." +msgstr "" +" - Διάμετρος Via (%f %s) < Ελάχιστη Διάμετρος Via (%f " +"%s)
" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Via drill larger than via diameter." +msgstr "Το μέγεθος διάτρησης via πρέπει να είναι μικρότερο από τη διάμετρο via" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:273 +#, c-format +msgid "Via drill less than minimum via drill (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:545 +#, c-format +msgid "Microvia diameter less than minimum microvia diameter (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "Microvia drill larger than microvia diameter." +msgstr "Το μέγεθος διάτρησης via πρέπει να είναι μικρότερο από τη διάμετρο via" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:560 +#, c-format +msgid "Microvia drill less than minimum microvia drill (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:49 +msgid "Clearance" +msgstr "Διάκενο" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "dPair Width" +msgstr "Πλάτος Διαφορικού Ζεύγους" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "dPair Gap" +msgstr "Κενό Διαφορικού Ζεύγους" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Net Class Memberships" +msgstr "Συμμετοχή στη Κλάση Δικτύου" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Filter Nets" +msgstr "Φιλτράρισμα Ονομάτων Δικτύου" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Net class filter:" +msgstr "Φίλτρο ονόματος δικτύου" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Show All Nets" +msgstr "Προβολή όλων των επιπέδων" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Assign Net Class" +msgstr " χρήση Κλάσης Δικτύου" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "New net class:" +msgstr "Όνομα νέας Κλάσης Δικτύου:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:178 +msgid "Assign To Listed Nets" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:184 +msgid "Assign To Selected Nets" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Net Class" +msgstr "Κλάσεις Δικτύου" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "No via drill defined." +msgstr "Μη έγκυρο μέγεθος διάτρησης via" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:298 +#, c-format +msgid "Differential pair track width less than minimum track width (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "No differential pair gap defined." +msgstr "Μικρο-Ρύθμιση Μήκους Διαφορικού Ζεύγους" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Differential pair gap cannot be negative." +msgstr "Μικρο-Ρύθμιση Μήκους Διαφορικού Ζεύγους" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:327 +msgid "Differential pair via gap cannot be negative." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Pre-defined track and via dimensions:" +msgstr "Δημιουργία δρόμων και via" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "3" +msgstr "A3" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "7" +msgstr "Α" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Differential Pairs" +msgstr "Διαφορικό &Ζεύγος" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 +msgid "Gap" +msgstr "Κενό" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Via Gap" +msgstr "Κενό via:" #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:299 msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" @@ -23749,10 +23066,6 @@ msgstr "" msgid "Select Github libraries to add:" msgstr "Επιλέξτε βιβλιοθήκες του Github για προσθήκη:" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 -msgid "Select all" -msgstr "Επιλογή όλων" - #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 msgid "Unselect all" msgstr "Κατάργηση επιλογής όλων" @@ -23765,199 +23078,163 @@ msgstr "Τοπικός φάκελος βιβλιοθήκης:" msgid "3D shape libraries to be downloaded:" msgstr "Βιβλιοθήκες 3Δ σχημάτων προς λήψη:" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -msgid "Libraries" -msgstr "Βιβλιοθήκες" - #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" msgstr "Οδηγός Προσθήκης 3Δ Σχημάτων" -#: pcbnew/dimension.cpp:150 -msgid "" -"This item has an illegal layer id.\n" -"Now, forced on the drawings layer. Please, fix it" -msgstr "" -"Το αντικείμενο ένα απαγορευμένο αριθμό ταυτότητας επιπέδου.\n" -"Έχει τοποθετηθεί εξαναγκασμένα στο επίπεδο σχεδίων. Πρέπει να διορθωθεί" - -#: pcbnew/dimension.cpp:170 -msgid "" -"The layer currently selected is not enabled for this board\n" -"You cannot use it" -msgstr "" -"Το επιλεγμένο επίπεδο δεν είναι ενεργοποιημένο για αυτή την πλακέτα\n" -"Δεν επιτρέπεται η χρήση του" - -#: pcbnew/dimension.cpp:214 -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "" -"Το πάχος του κειμένου είναι πολύ μεγάλο για το μέγεθός του. Θα συμπιεστεί" - -#: pcbnew/dimension.cpp:233 +#: pcbnew/drc.cpp:405 #, fuzzy -msgid "Modified dimensions properties" -msgstr "Ιδιότητες τροποποιημένων διαστάσεων" +msgid "Board Outline...\n" +msgstr "Περιγράμματα πλακέτας" -#: pcbnew/drc.cpp:416 +#: pcbnew/drc.cpp:419 msgid "Aborting\n" msgstr "Γίνεται ακύρωση\n" -#: pcbnew/drc.cpp:429 +#: pcbnew/drc.cpp:432 msgid "Pad clearances...\n" msgstr "Διάκενα εδρών...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:439 -msgid "Track clearances...\n" +#: pcbnew/drc.cpp:442 +#, fuzzy +msgid "Drill clearances...\n" msgstr "Διάκενα δρόμου...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:451 +#: pcbnew/drc.cpp:454 #, fuzzy msgid "Refilling all zones...\n" msgstr "Άδειασμα όλων των ζωνών" -#: pcbnew/drc.cpp:458 +#: pcbnew/drc.cpp:461 #, fuzzy msgid "Checking zone fills...\n" msgstr "Έναρξη γεμίσματος ζώνης..." -#: pcbnew/drc.cpp:466 +#: pcbnew/drc.cpp:469 +msgid "Track clearances...\n" +msgstr "Διάκενα δρόμου...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:478 #, fuzzy msgid "Zone to zone clearances...\n" msgstr "Διάκενα εδρών...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:477 +#: pcbnew/drc.cpp:489 msgid "Unconnected pads...\n" msgstr "Μη συνδεδεμένες έδρες...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:489 +#: pcbnew/drc.cpp:501 msgid "Keepout areas ...\n" msgstr "Καθαρές Περιοχές...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:499 +#: pcbnew/drc.cpp:511 msgid "Test texts...\n" msgstr "Δοκιμαστικά κείμενα...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:510 +#: pcbnew/drc.cpp:523 msgid "Courtyard areas...\n" msgstr "Περιοχές Αποτυπωμάτων...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:522 +#: pcbnew/drc.cpp:535 #, fuzzy msgid "Items on disabled layers...\n" msgstr "Συμπερίληψη αντικειμένων στα αό&ρατα επίπεδα" -#: pcbnew/drc.cpp:573 +#: pcbnew/drc.cpp:588 #, fuzzy, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s" msgstr "" "ΚΛΑΣΗ ΔΙΚΤΥΟΥ: Το '%s' έχει διάκενο:%s το οποίο είναι λιγότερο από το γενικό:" "%s" -#: pcbnew/drc.cpp:587 +#: pcbnew/drc.cpp:602 #, fuzzy, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s" msgstr "" "ΚΛΑΣΗ ΔΙΚΤΥΟΥ: Το '%s' έχει πλάτος δρόμου:%s το οποίο είναι λιγότερο από το " "γενικό:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:600 +#: pcbnew/drc.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "" "ΚΛΑΣΗ ΔΙΚΤΥΟΥ: Το '%s' έχει διάμετρο via:%s η οποία είναι λιγότερη από την " "καθολική:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:613 +#: pcbnew/drc.cpp:626 #, fuzzy, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "" "ΚΛΑΣΗ ΔΙΚΤΥΟΥ: Το '%s' έχει Διάτρηση Via:%s η οποία είναι λιγότερη από τη " "καθολική:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:626 +#: pcbnew/drc.cpp:638 #, fuzzy, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "" "ΚΛΑΣΗ ΔΙΚΤΥΟΥ: Το '%s' έχει διάμετρο μ/via:%s η οποία είναι λιγότερη από την " "καθολική:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:639 +#: pcbnew/drc.cpp:649 #, fuzzy, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "" "ΚΛΑΣΗ ΔΙΚΤΥΟΥ: Το '%s' έχει Διάτρηση μ/Via:%s η οποία είναι λιγότερη από την " "καθολική:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:737 +#: pcbnew/drc.cpp:818 msgid "Track clearances" msgstr "Διάκενα δρόμου" -#: pcbnew/drc.cpp:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" is on a disabled layer" -msgstr "Το %d δεν είναι έγκυρη αρίθμηση επιπέδων" - -#: pcbnew/drc.cpp:1261 -#, fuzzy, c-format -msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard" -msgstr "το αποτύπωμα '%s' έχει κακοσχηματισμένο χώρο αποτυπώματος" - -#: pcbnew/drc.cpp:1278 -#, fuzzy, c-format -msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" -msgstr "το αποτύπωμα '%s' δεν έχει χώρο αποτυπώματος" - -#: pcbnew/drc.cpp:1317 -#, fuzzy, c-format -msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer" -msgstr "" -"τα αποτυπώματα '%s' και '%s' αλληλοκαλύπτονται στο μπροστινό (πάνω) επίπεδο" - -#: pcbnew/drc.cpp:1354 -#, fuzzy, c-format -msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer" -msgstr "τα αποτυπώματα '%s' και '%s' αλληλοκαλύπτονται στο πίσω (κάτω) επίπεδο" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:43 +#: pcbnew/drc_item.cpp:41 msgid "Unconnected items" msgstr "Μη συνδεδεμένα αντικείμενα" -#: pcbnew/drc_item.cpp:45 -msgid "Track near thru-hole" +#: pcbnew/drc_item.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Track too close to thru-hole" msgstr "Δρόμος κοντά σε διαμπερή τρύπα" +#: pcbnew/drc_item.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Track too close to pad" +msgstr "Δύο τελειώματα δρόμων είναι πολύ κοντινά" + #: pcbnew/drc_item.cpp:47 -msgid "Track near pad" -msgstr "Δρόμος κοντά σε έδρα" +#, fuzzy +msgid "Track too close to via" +msgstr "Δύο τελειώματα δρόμων είναι πολύ κοντινά" #: pcbnew/drc_item.cpp:49 -msgid "Track near via" -msgstr "Δρόμος κοντά σε via" +msgid "Via too close to via" +msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:51 -msgid "Via near via" -msgstr "Οπή κοντά σε via" +#, fuzzy +msgid "Via too close to track" +msgstr "Απενεργοποίηση αυτόματης διαγραφής παλιού δρόμου" -#: pcbnew/drc_item.cpp:53 -msgid "Via near track" -msgstr "Via κοντά σε δρόμο" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:63 +#: pcbnew/drc_item.cpp:61 msgid "Two track ends too close" msgstr "Δύο τελειώματα δρόμων είναι πολύ κοντινά" -#: pcbnew/drc_item.cpp:65 +#: pcbnew/drc_item.cpp:63 msgid "Two parallel track segments too close" msgstr "Δύο παράλληλα τμήματα δρόμων είναι πολύ κοντινά" -#: pcbnew/drc_item.cpp:67 +#: pcbnew/drc_item.cpp:65 msgid "Tracks crossing" msgstr "Διασταύρωση δρόμων" +#: pcbnew/drc_item.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Track too close to copper area" +msgstr "Τα γραφικά δεν επιτρέπονται στα Επίπεδα Χαλκού" + #: pcbnew/drc_item.cpp:69 -msgid "Pad near pad" -msgstr "Έδρα κοντά σε έδρα" +#, fuzzy +msgid "Pad too close to pad" +msgstr "Αποτυχία αντιγραφής εικόνας στο πρόχειρο" #: pcbnew/drc_item.cpp:71 msgid "Via hole > diameter" @@ -23991,150 +23268,141 @@ msgid "Copper areas intersect or are too close" msgstr "Κάποιες περιοχές χαλκού τέμνονται ή είναι πολύ κοντά" #: pcbnew/drc_item.cpp:86 -msgid "Copper area belongs a net which has no pads. This is strange" +#, fuzzy +msgid "Copper area belongs to a net which has no pads" msgstr "" "Η περιοχή χαλκού ανήκει σε ένα δίκτυο το οποίο δεν έχει έδρες. Δεν " "συνηθίζεται" #: pcbnew/drc_item.cpp:89 -msgid "Hole near pad" -msgstr "Διάτρηση κοντά σε έδρα" +msgid "Hole too close to pad" +msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:91 -msgid "Hole near track" +#, fuzzy +msgid "Hole too close to track" msgstr "Τρύπα κοντά σε δρόμο" #: pcbnew/drc_item.cpp:93 -msgid "Too small track width" -msgstr "Πολύ μικρό πλάτος δρόμου" +#, fuzzy +msgid "Track width too small" +msgstr "Πλάτος δρόμου:" #: pcbnew/drc_item.cpp:95 -msgid "Too small via size" -msgstr "Πολύ μικρό μέγεθος via" +msgid "Via size too small" +msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:97 -msgid "Too small micro via size" -msgstr "Πολύ μικρό μέγεθος μικρο-via" +#, fuzzy +msgid "Micro via size too small" +msgstr "Μη έγκυρο μέγεθος διάτρησης via" #: pcbnew/drc_item.cpp:99 -msgid "Too small via drill" -msgstr "Πολύ μικρό μέγεθος διάτρησης via" +#, fuzzy +msgid "Via drill too small" +msgstr "Τιμή διάτρησης Via" #: pcbnew/drc_item.cpp:101 -msgid "Too small micro via drill" -msgstr "Πολύ μικρό μέγεθος διάτρησης μικρο-via" +#, fuzzy +msgid "Micro via drill too small" +msgstr "Μη έγκυρο μέγεθος διάτρησης via" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:103 +msgid "Drilled holes too close together" +msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:105 +msgid "Track too close to board edge" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:107 +msgid "Board outline does not form a closed polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:111 msgid "NetClass Track Width < global limit" msgstr "Πλάτος Δρόμου Κλάσης Δικτύου < γενικό όριο" -#: pcbnew/drc_item.cpp:107 +#: pcbnew/drc_item.cpp:113 msgid "NetClass Clearance < global limit" msgstr "Διάκενο Κλάσης Δικτύου < γενικό όριο" -#: pcbnew/drc_item.cpp:109 +#: pcbnew/drc_item.cpp:115 msgid "NetClass Via Dia < global limit" msgstr "Διάμετρος Via Κλάσης Δικτύου < γενικό όριο" -#: pcbnew/drc_item.cpp:111 +#: pcbnew/drc_item.cpp:117 msgid "NetClass Via Drill < global limit" msgstr "Διάτρηση Via Κλάσης Δικτύου < γενικό όριο" -#: pcbnew/drc_item.cpp:113 +#: pcbnew/drc_item.cpp:119 msgid "NetClass uVia Dia < global limit" msgstr "Διάμετρος μVia Κλάσης Δικτύου < γενικό όριο" -#: pcbnew/drc_item.cpp:115 +#: pcbnew/drc_item.cpp:121 msgid "NetClass uVia Drill < global limit" msgstr "Διάτρηση μVia Κλάσης Δικτύου < γενικό όριο" -#: pcbnew/drc_item.cpp:118 -msgid "Via inside a keepout area" +#: pcbnew/drc_item.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Via inside keepout area" msgstr "Via μέσα σε καθαρή περιοχή" -#: pcbnew/drc_item.cpp:121 -msgid "Track inside a keepout area" +#: pcbnew/drc_item.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Track inside keepout area" msgstr "Δρόμος μέσα σε καθαρή περιοχή" -#: pcbnew/drc_item.cpp:124 -msgid "Pad inside a keepout area" +#: pcbnew/drc_item.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Pad inside keepout area" msgstr "Έδρας μέσα σε καθαρή περιοχή" -#: pcbnew/drc_item.cpp:127 -msgid "Via inside a text" -msgstr "Via μέσα σε κείμενο" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:130 -msgid "Track inside a text" -msgstr "Δρόμος μέσα σε κείμενο" +#: pcbnew/drc_item.cpp:131 +msgid "Via too close to copper item" +msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:133 -msgid "Pad inside a text" -msgstr "Έδρα μέσα σε κείμενο" +msgid "Track too close to copper item" +msgstr "" -#: pcbnew/drc_item.cpp:136 +#: pcbnew/drc_item.cpp:135 +msgid "Pad too close to copper item" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:138 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Επικάλυψη περιοχών αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/drc_item.cpp:139 +#: pcbnew/drc_item.cpp:141 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Το αποτύπωμα δεν έχει ορισμένο χώρο αποτυπώματος" -#: pcbnew/drc_item.cpp:142 +#: pcbnew/drc_item.cpp:144 msgid "Footprint has incorrect courtyard (not a closed shape)" msgstr "Η περιοχή αποτυπώματος είναι λάθος (δεν είναι κλειστό σχήμα)" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:826 +#: pcbnew/drc_item.cpp:147 +#, c-format +msgid "Unknown DRC error code %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:815 #, fuzzy, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "όνομα <πακέτου>: '%s' υπάρχει και στη <βιβλιοθήκη> eagle: '%s'" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:898 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:893 #, fuzzy, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Δεν υπάρχει πακέτο '%s' στη βιβλιοθήκη '%s'" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1405 -#, c-format -msgid "" -"Line on copper layer in package %s (%f mm, %f mm) (%f mm, %f mm).\n" -"Moving to Dwgs.User layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1526 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported text on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1640 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported rectangle on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1683 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported polygon on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1768 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported circle on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2225 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2238 #, c-format msgid "Unsupported Eagle layer '%s' (%d), converted to Dwgs.User layer" msgstr "" -#: pcbnew/edgemod.cpp:214 +#: pcbnew/edgemod.cpp:208 msgid "" "The graphic item will be on a copper layer.\n" "This is very dangerous. Are you sure?" @@ -24142,91 +23410,83 @@ msgstr "" "Το αντικείμενο γραφικών θα είναι πάνω σε επίπεδο χαλκού.\n" "Αυτό είναι πολύ επικίνδυνο. Είστε σίγουροι;" -#: pcbnew/edgemod.cpp:255 -msgid "New Width:" -msgstr "Νέο πλάτος:" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:255 -msgid "Edge Width" -msgstr "Πλάτος Γραμμής Περιγράμματος" - -#: pcbnew/edit.cpp:715 pcbnew/edit.cpp:737 pcbnew/edit.cpp:763 -#: pcbnew/edit.cpp:791 pcbnew/edit.cpp:819 pcbnew/edit.cpp:847 +#: pcbnew/edit.cpp:691 pcbnew/edit.cpp:713 pcbnew/edit.cpp:739 +#: pcbnew/edit.cpp:767 pcbnew/edit.cpp:795 pcbnew/edit.cpp:823 #, c-format msgid "Footprint %s found, but it is locked" msgstr "Το αποτύπωμα %s βρέθηκε, αλλά είναι κλειδωμένο" -#: pcbnew/edit.cpp:925 pcbnew/edit.cpp:944 +#: pcbnew/edit.cpp:901 pcbnew/edit.cpp:920 #, c-format msgid "The parent (%s) of the pad is locked" msgstr "Ο γονέας (%s) της έδρας είναι κλειδωμένος" -#: pcbnew/edit.cpp:1513 pcbnew/edit.cpp:1515 +#: pcbnew/edit.cpp:1433 pcbnew/edit.cpp:1435 msgid "Add tracks" msgstr "Προσθήκη δρόμων" -#: pcbnew/edit.cpp:1521 pcbnew/edit.cpp:1568 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:429 +#: pcbnew/edit.cpp:1441 pcbnew/edit.cpp:1488 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:439 msgid "Add footprint" msgstr "Προσθήκη αποτυπώματος" -#: pcbnew/edit.cpp:1525 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:681 +#: pcbnew/edit.cpp:1445 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:694 msgid "Add zones" msgstr "Προσθήκη ζωνών" -#: pcbnew/edit.cpp:1528 +#: pcbnew/edit.cpp:1448 msgid "Warning: zone display is OFF!!!" msgstr "Προειδοποίηση: Η εμφάνιση ζωνών είναι ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ!!!" -#: pcbnew/edit.cpp:1536 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:691 +#: pcbnew/edit.cpp:1456 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:704 msgid "Add keepout" msgstr "Προσθήκη καθαρής περιοχής" -#: pcbnew/edit.cpp:1540 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:397 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:491 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:602 +#: pcbnew/edit.cpp:1460 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:329 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:502 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:623 msgid "Add layer alignment target" msgstr "Προσθήκη στόχου ευθυγράμμισης επιπέδου" -#: pcbnew/edit.cpp:1544 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:889 +#: pcbnew/edit.cpp:1464 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:912 msgid "Adjust zero" msgstr "Προσαρμογή μηδενικού σημείου" -#: pcbnew/edit.cpp:1548 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 +#: pcbnew/edit.cpp:1468 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:595 msgid "Adjust grid origin" msgstr "Προσαρμογή αρχής πλέγματος" -#: pcbnew/edit.cpp:1552 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:380 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:383 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:169 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:233 +#: pcbnew/edit.cpp:1472 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:368 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:167 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:232 msgid "Add graphic line" msgstr "Προσθήκη γραμμής γραφικών" -#: pcbnew/edit.cpp:1556 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:375 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:478 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:302 +#: pcbnew/edit.cpp:1476 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:356 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:307 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:173 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:489 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:305 msgid "Add graphic arc" msgstr "Προσθήκη τόξου γραφικών" -#: pcbnew/edit.cpp:1560 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:374 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:379 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:172 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:475 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:270 +#: pcbnew/edit.cpp:1480 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:362 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:311 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:170 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:486 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 msgid "Add graphic circle" msgstr "Προσθήκη κύκλου γραφικών" -#: pcbnew/edit.cpp:1572 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:393 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:488 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:508 +#: pcbnew/edit.cpp:1492 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:499 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:518 msgid "Add dimension" msgstr "Προσθήκη διάστασης" -#: pcbnew/edit.cpp:1584 +#: pcbnew/edit.cpp:1504 msgid "Select rats nest" msgstr "Επιλογή φωλιάς συνδέσεων" -#: pcbnew/editedge.cpp:152 +#: pcbnew/editedge.cpp:146 msgid "Copper layer global delete not allowed!" msgstr "Δεν επιτρέπεται η καθολική διαγραφή του επιπέδου χαλκού!" -#: pcbnew/editedge.cpp:157 +#: pcbnew/editedge.cpp:151 #, c-format msgid "Delete everything on layer %s?" msgstr "Διαγραφή όλων των στοιχείων στο επίπεδο%s;" @@ -24239,6 +23499,15 @@ msgstr "Πλήθος τμημάτων" msgid "Export D-356 Test File" msgstr "Εξαγωγή Αρχείου Ελέγχου D-356" +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:71 +msgid "Save Footprint Association File" +msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Συσχέτισης Αποτυπωμάτων" + +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create file \"%s\"." +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου '%s'" + #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:605 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:614 #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:622 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1661 msgid "IDF Export Failed:\n" @@ -24256,47 +23525,52 @@ msgstr "" msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "Αποτυχία Εξαγωγής VRML: Αδυναμία προσθήκης τρυπών σε περιγράμματα." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Generate Position File" +msgstr "Δημιουργία Αρχείων Θέσης Εξαρτημάτων" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:257 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Δεν υπάρχουν αποτυπώματα για αυτόματη τοποθέτηση." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:298 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create \"%s\"." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του '%s'." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:305 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "Place file: \"%s\"." msgstr "Αρχείο θέσεων: '%s'." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:313 #, fuzzy, c-format msgid "Front side (top side) place file: \"%s\"." msgstr "Αρχείο θέσεων μπροστινής (επάνω) πλευράς: '%s'." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:317 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:358 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Σύνολο Εξαρτημάτων: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:316 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:364 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:322 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:370 msgid "Component Placement File generation OK." msgstr "Δημιουργία Αρχείου Θέσης Εξαρτημάτων - ΟΚ." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:349 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Back side (bottom side) place file: \"%s\"." msgstr "Αρχείο θέσεων πίσω (κάτω) πλευράς: '%s'." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:360 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:366 #, c-format msgid "Full component count: %d\n" msgstr "Πλήρες σύνολο εξαρτημάτων: %d\n" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:637 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:643 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" @@ -24305,11 +23579,11 @@ msgstr "" "Δημιουργήθηκε αρχείο αναφοράς αποτυπωμάτων:\n" "'%s'" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:639 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:645 msgid "Footprint Report" msgstr "Αναφορά Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:119 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:127 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:338 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 #, c-format @@ -24326,52 +23600,53 @@ msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου έργου '%s'" msgid "Create Gerber job file \"%s\"" msgstr "Δημιουργία αρχείου έργου Gerber '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:143 +#: pcbnew/files.cpp:144 msgid "Open Board File" msgstr "Άνοιγμα αρχείου πλακέτας" -#: pcbnew/files.cpp:143 +#: pcbnew/files.cpp:144 #, fuzzy msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Εισαγωγή Αρχείου Πλακέτας Όχι Από Kicad" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:180 msgid "Save Board File As" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Πλακέτας Ως" -#: pcbnew/files.cpp:202 +#: pcbnew/files.cpp:203 msgid "Printed circuit board" msgstr "Πλακέτα τυπωμένων κυκλωμάτων" -#: pcbnew/files.cpp:283 +#: pcbnew/files.cpp:279 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο επαναφοράς '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:289 +#: pcbnew/files.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery or backup file \"%s\"" msgstr "Φόρτωση αρχείου εφεδρείας ή επαναφοράς '%s';" -#: pcbnew/files.cpp:351 +#: pcbnew/files.cpp:346 msgid "noname" msgstr "ανώνυμο" -#: pcbnew/files.cpp:425 +#: pcbnew/files.cpp:420 #, fuzzy, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "το αρχείο PCB '%s' είναι ήδη ανοιχτό." -#: pcbnew/files.cpp:435 -msgid "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?" +#: pcbnew/files.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Η τρέχουσα πλακέτα έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;" -#: pcbnew/files.cpp:461 +#: pcbnew/files.cpp:445 #, fuzzy, c-format -msgid "Board \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Η πλακέτα '%s' δεν υπάρχει. Να δημιουργηθεί;" -#: pcbnew/files.cpp:526 +#: pcbnew/files.cpp:510 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -24380,7 +23655,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά τη φόρτωση αρχείου πλακέτας:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:553 msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" "It will be stored in the new file format when you save this file again." @@ -24388,17 +23663,17 @@ msgstr "" "Το αρχείο δημιουργήθηκε με παλαιότερη έκδοση Pcbnew. \n" "Θα αποθηκευτεί στη νέα μορφή αρχείου όταν αποθηκεύσετε αυτό το αρχείο ξανά." -#: pcbnew/files.cpp:629 +#: pcbnew/files.cpp:640 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" msgstr "Προειδοποίηση: αδυναμία δημιουργίας αρχείου εφεδρείας '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:656 pcbnew/files.cpp:749 +#: pcbnew/files.cpp:667 pcbnew/files.cpp:760 #, fuzzy, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Δεν υπάρχον δικαιώματα πρόσβασης για εγγραφή στο αρχείο '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:695 pcbnew/files.cpp:774 +#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:785 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -24407,22 +23682,22 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου πλακέτας '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:701 +#: pcbnew/files.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create \"%s\"" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:727 +#: pcbnew/files.cpp:738 #, fuzzy, c-format msgid "Backup file: \"%s\"" msgstr "Εφεδρικό αρχείο: '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:729 +#: pcbnew/files.cpp:740 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote board file: \"%s\"" msgstr "Έγινε εγγραφή του αρχείου πλακέτας '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:783 +#: pcbnew/files.cpp:794 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -24431,8 +23706,7 @@ msgstr "" "Η πλακέτα αντιγράφτηκε στο:\n" "'%s'" -#: pcbnew/files.cpp:893 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:132 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -24443,309 +23717,282 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:528 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:552 #, fuzzy msgid "Save changes to footprint before closing?" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στο αποτύπωμα, πριν την έξοδο;" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:736 -msgid "no active library" -msgstr "καμία ενεργή βιβλιοθήκη" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 +msgid "[Read Only]" +msgstr "[Μόνο Ανάγνωση]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:110 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:821 +msgid "[Unsaved]" msgstr "" -"Σφάλμα κατά τη δημιουργία του καταλόγου καθολικής βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων:\n" -"\n" -"%s" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:257 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 +#, fuzzy +msgid "Updating Footprint Libraries" +msgstr "Διαχείριση Βιβ&λιοθηκών Αποτυπωμάτων" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:986 +#, fuzzy +msgid "Default Values" +msgstr "Προκαθορισμένη Τιμή" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1090 +#, fuzzy +msgid "No footprint selected." +msgstr "Δεν ορίστηκε αποτύπωμα" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1099 +#, fuzzy +msgid "Footprint Image File Name" +msgstr "Όνομα Αρχείου Εικόνας 3Δ:" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:198 pcbnew/onleftclick.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" +msgstr "Αυτό το εργαλείο δεν είναι διαθέσιμο στον χώρο σχεδίασης παλιού τύπου" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:250 msgid "Duplicate Block (shift + drag mouse)" msgstr "Αναπαραγωγή Μπλοκ (shift + σύρσιμο ποντικιού)" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:260 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:253 msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" msgstr "Καθρέφτισμα μπλοκ (alt + σύρσιμο ποντικιού)" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:263 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:256 msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" msgstr "Περιστροφή Μπλοκ (ctrl + σύρσιμο ποντικιού)" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:266 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:259 msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" msgstr "Διαγραφή μπλοκ (shift+ctrl + σύρσιμο ποντικιού)" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:269 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:262 #, fuzzy msgid "Move Block Exactly..." msgstr "Μετακίνηση Μπλοκ με Ακρίβεια" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:299 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:412 pcbnew/onrightclick.cpp:174 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:405 pcbnew/onrightclick.cpp:174 #: pcbnew/onrightclick.cpp:250 pcbnew/onrightclick.cpp:271 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:496 pcbnew/onrightclick.cpp:784 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:845 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:482 pcbnew/onrightclick.cpp:773 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:826 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:100 msgid "Move Exactly..." msgstr "Μετακίνηση με Ακρίβεια..." -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:302 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 msgid "Edit Footprint" msgstr "Επεξεργασία Αποτυπώματος" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:305 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:298 msgid "Transform Footprint" msgstr "Μετατροπή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 pcbnew/onrightclick.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:306 pcbnew/onrightclick.cpp:883 msgid "Move Pad" msgstr "Μετακίνηση έδρας" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:317 pcbnew/onrightclick.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:310 pcbnew/onrightclick.cpp:888 #, fuzzy msgid "Edit Pad..." msgstr "Επεξεργασία έδρας" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:320 pcbnew/onrightclick.cpp:912 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 pcbnew/onrightclick.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:48 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties" msgstr "Ιδιότητες Έδρας" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 pcbnew/onrightclick.cpp:916 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:234 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:387 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:315 pcbnew/onrightclick.cpp:897 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:54 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:224 #, fuzzy -msgid "Apply Pad Properties" +msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Ιδιότητες Έδρας" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:323 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:316 msgid "Delete Pad" msgstr "Διαγραφή έδρας" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:326 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:319 msgid "Duplicate Pad" msgstr "Αναπαραγωγή Έδρας" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:329 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 #, fuzzy msgid "Move Pad Exactly..." msgstr "Μετακίνηση Έδρας με Ακρίβεια" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:332 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:325 #, fuzzy msgid "Create Pad Array..." msgstr "Δημιουργία Συστοιχίας Εδρών" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:340 pcbnew/onrightclick.cpp:920 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:333 pcbnew/onrightclick.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:60 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties..." msgstr "Ιδιότητες Έδρας" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:415 pcbnew/onrightclick.cpp:179 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:794 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:365 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:408 pcbnew/onrightclick.cpp:179 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:783 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:105 #, fuzzy msgid "Create Array..." msgstr "Δημιουργία Συστοιχίας" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:401 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:394 #, fuzzy msgid "End Edge" msgstr "Τερματισμός ακμής" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:420 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:413 #, fuzzy msgid "Place Edge" msgstr "Τοποθέτηση ακμής" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:434 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:427 msgid "Global Changes" msgstr "Καθολικές Αλλαγές" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:436 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 msgid "Change Body Items Width" msgstr "Αλλαγή Πλάτους Αντικειμένων Σώματος" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:438 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:431 #, fuzzy msgid "Change Body Items Layer..." msgstr "Αλλαγή Επιπέδου Αντικειμένων Σώματος" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:477 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:387 pcbnew/initpcb.cpp:103 #, fuzzy -msgid "Set Line Width..." -msgstr "Ορισμός Πλάτους Γραμμής" +msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" +msgstr "Η τρέχουσα πλακέτα έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:179 -msgid "" -"Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue?" +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:538 +msgid "_copy" msgstr "" -"Οι τρέχουσες αλλαγές του αποτυπώματος θα χαθούν και αυτή η λειτουργία δεν " -"μπορεί να αναιρεθεί. Συνέχεια;" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:302 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:528 pcbnew/initpcb.cpp:102 -msgid "" -"Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue ?" -msgstr "" -"Το τρέχον αποτύπωμα θα χαθεί και αυτή η λειτουργία δεν μπορεί να αναιρεθεί. " -"Συνέχεια;" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:406 -#, fuzzy -msgid "No board currently open." -msgstr "Δεν γίνεται επεξεργασία σε κάποια τρέχουσα πλακέτα" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:431 -msgid "Unable to find the footprint source on the main board" -msgstr "Αδυναμία εύρεσης της πηγής αποτυπώματος στην κύρια πλακέτα" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:432 -msgid "" -"\n" -"Cannot update the footprint" -msgstr "" -"\n" -"Αδυναμία ενημέρωσης του αποτυπώματος" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:441 -msgid "A footprint source was found on the main board" -msgstr "Βρέθηκε πηγή αποτυπώματος στην κύρια πλακέτα" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:442 -msgid "" -"\n" -"Cannot insert this footprint" -msgstr "" -"\n" -"Αδυναμία εισαγωγής αυτού του αποτυπώματος" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:963 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:965 msgid "Place anchor" msgstr "Τοποθέτηση αγκίστρωσης" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:967 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:194 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:969 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:192 msgid "Set grid origin" msgstr "Ορισμός αρχής πλέγματος" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:973 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:165 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:975 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:342 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:163 msgid "Add pad" msgstr "Προσθήκη έδρας" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:977 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:137 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:979 msgid "Pad properties" msgstr "Ιδιότητες έδρας" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1019 msgid "Cannot delete REFERENCE!" msgstr "Αδυναμία διαγραφής ΑΝΑΦΟΡΑΣ!" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1021 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1023 msgid "Cannot delete VALUE!" msgstr "Αδυναμία διαγραφής ΤΙΜΗΣ!" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:136 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1107 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include the footprint library\n" +"\"%s\".\n" +"Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1110 +#, fuzzy +msgid "Library not found in footprint library table." +msgstr "Επεξεργασία πίνακα βιβλιοθήκης εξαρτημάτων" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1118 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:598 +#, c-format +msgid "" +"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" +"in the current configuration. Use Manage Footprint Libraries to\n" +"edit the configuration." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1121 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "Footprint library not enabled." +msgstr "Κατάλογος Βι&βλιοθήκης Αποτυπωμάτων" + +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:138 #, fuzzy msgid "Fetching Footprint Libraries" msgstr "Διαχείριση Βιβ&λιοθηκών Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:157 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 #, fuzzy msgid "Loading Footprints" msgstr "Φόρτωση Αποτυπώματος" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" -msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' υπάρχει, να αντικατασταθεί;" - #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 -msgid "Create New Library Folder (the .pretty folder is the library)" -msgstr "" -"Δημιουργία Νέου Φακέλου Βιβλιοθήκης (ο φάκελος .pretty είναι η βιβλιοθήκη)" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 #, fuzzy, c-format msgid "OK to delete footprint \"%s\" in library \"%s\"" msgstr "Συμφωνείτε με τη διαγραφή του αποτυπώματος %s στη βιβλιοθήκη '%s';" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "Import Footprint" msgstr "Εισαγωγή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 msgid "Not a footprint file" msgstr "Δεν είναι αρχείο αποτυπώματος" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find or load footprint \"%s\" from lib path \"%s\"" msgstr "" "Αδυναμία εύρεσης ή φόρτωσης αποτυπώματος %s από διαδρομή βιβλιοθήκης '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find or load footprint from path \"%s\"" -msgstr "Αδυναμία εύρεσης ή φόρτωσης αποτυπώματος από διαδρομή '%s'" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The footprint library \"%s\" could not be found in any of the search paths." -msgstr "" -"Αδυναμία εύρεσης της βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων '%s', στις διαδρομές " -"αναζήτησης." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is read only, not writable" msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' δεν είναι εγγράψιμη" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "Export Footprint" msgstr "Εξαγωγή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 msgid "Save Footprint" msgstr "Αποθήκευση Αποτυπώματος" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:71 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Όνομα αποτυπώματος:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:75 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Το αποτύπωμα εξάχθηκε στο αρχείο '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint \"%s\" deleted from library \"%s\"" msgstr "Το αποτύπωμα %s διαγράφηκε από τη βιβλιοθήκη '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 msgid "New Footprint" msgstr "Νέο Αποτύπωμα" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:79 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "Το αποτύπωμα %s υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη '%s'" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 msgid "No footprint name defined." msgstr "Δεν ορίστηκε όνομα αποτυπώματος." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:84 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -24758,7 +24005,7 @@ msgstr "" "για να αποθηκεύσετε το αποτύπωμα (αρχείο .kicad) στον φάκελο βιβλιοθήκης ." "pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:86 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -24770,61 +24017,113 @@ msgstr "" "και ανανεώστε τον κατάλογο βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων\n" "πριν διαγράψετε ένα αποτύπωμα" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:400 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:399 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create or write file \"%s\"" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας ή εγγραφής στο αρχείο '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:556 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1008 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2090 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2158 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library %s already exists." +msgstr "Υπάρχει ήδη ένα φύλλο με το όνομα \"%s\"." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "Select Library Table" +msgstr "Ρύθμιση Καθολικού Καταλόγου Βιβλιοθήκης Συμβόλων" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:609 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:961 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2052 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2133 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' είναι μόνο για ανάγνωση" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:643 msgid "No footprints to archive!" msgstr "Δεν υπάρχουν αποτυπώματα προς αρχειοθέτηση!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:727 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:795 #, fuzzy -msgid "Library Filter:" -msgstr "Αρχεία βιβλιοθήκης:" +msgid "No board currently open." +msgstr "Δεν γίνεται επεξεργασία σε κάποια τρέχουσα πλακέτα" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:728 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:818 #, fuzzy -msgid "Save in Library:" -msgstr "Αποθήκευ&ση Τρέχουσας Βιβλιοθήκης" +msgid "" +"Unable to find the footprint on the main board.\n" +"Cannot save." +msgstr "Αδυναμία εύρεσης της πηγής αποτυπώματος στην κύρια πλακέτα" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:744 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:824 #, fuzzy -msgid "Footprint Name:" -msgstr "Επίπεδο Αποτυπωμάτων" +msgid "Footprint already exists on board." +msgstr "Το αποτύπωμα %s υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:764 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:935 #, fuzzy msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Δεν έχει οριστεί βιβλιοθήκη, το αποτύπωμα δεν μπορεί να αποθηκευτεί." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:774 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:945 #, fuzzy msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Δεν έχει οριστεί βιβλιοθήκη, το αποτύπωμα δεν μπορεί να αποθηκευτεί." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:815 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s already exists in %s." +msgstr "Το αποτύπωμα %s υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη '%s'" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 #, fuzzy, c-format msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" msgstr "Το εξάρτημα [%s] αντικαταστάθηκε στο '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:816 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986 #, fuzzy, c-format msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" msgstr "Το εξάρτημα [%s] πρστέθηκε στο '%s'" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Save a Copy &As..." +msgstr "Αποθήκευση Αντίγραφου &Ως" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:63 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "&New Footprint..." +msgstr "&Νέο Αποτύπωμα" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&Create Footprint from Wizard..." +msgstr "Άνοιγμα αποτυπώματος από βιβλιοθήκη" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "&Import Footprint..." +msgstr "Εισαγωγή Αποτυπώματος" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Paste Footprint" +msgstr "Αποθήκευση Αποτυπώματος" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "&Edit Footprint" +msgstr "Επεξεργασία Αποτυπώματος" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "E&xport Footprint..." +msgstr "Εξαγωγή Αποτυπώματος" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:131 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:723 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Πλοηγός Βιβλιοθήκης Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:485 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:435 #, c-format msgid "" "Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" @@ -24835,64 +24134,102 @@ msgstr "" "\n" "Σφάλμα %s." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:688 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:704 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 pcbnew/hotkeys.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:454 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:591 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include a library with the\n" +"nickname \"%s\". Use Manage Footprint Libraries\n" +"to edit the configuration." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "Footprint library not found." +msgstr "Το αποτύπωμα δεν βρέθηκε" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:659 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:675 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:696 pcbnew/hotkeys.cpp:246 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:464 msgid "3D Viewer" msgstr "3Δ Προβολή" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:110 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:102 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:103 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Οδηγός Αποτυπώματος" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:305 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Parameters" +msgstr "Παράμετρος" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:391 msgid "Parameter" msgstr "Παράμετρος" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:632 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:723 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: Πρόγραμμα 3Δ Προβολής [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:655 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:746 msgid "Select wizard script to run" msgstr "Επιλογή οδηγού προς εκτέλεση" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:661 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:752 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "Επαναφορά των παραμέτρων του οδηγού στις προκαθορισμένες τιμές" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:667 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:758 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Επιλογή προηγούμενης σελίδας παραμέτρων" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:671 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:762 msgid "Select next parameters page" msgstr "Επιλογή επόμενης σελίδας παραμέτρων" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:676 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:202 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:74 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:767 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:100 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:184 msgid "Show footprint in 3D viewer" msgstr "Προβολή αποτυπώματος σε 3Δ" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:694 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:129 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:785 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93 msgid "Zoom auto" msgstr "Αυτόματη μεγέθυνση" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:703 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:794 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Εξαγωγή αποτυπώματος στον επεξεργαστή" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:108 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:109 msgid "no wizard selected" msgstr "δεν επιλέχθηκε οδηγού" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:162 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:168 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Αδυναμία επαναφόρτωσης οδηγού αποτυπώματος" +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 +msgid "Keywords" +msgstr "Λέξεις-κλειδιά" + +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Documentation" +msgstr "Άνοιγμα Τεκμηρίωσης" + +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading footprint %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Σφάλμα κατά τη φόρτωση καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων:\n" +"\n" +" %s" + #: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -24986,50 +24323,46 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" msgstr "Αδυναμία μετατροπής \"%s\" σε ακέραιο" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:248 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:926 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:231 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" msgstr "δεν υπάρχει η διαδρομή βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων '%s'" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:304 pcbnew/kicad_plugin.cpp:329 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:286 pcbnew/kicad_plugin.cpp:317 #, fuzzy, c-format msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" msgstr "η βιβλιοθήκη <%s> δεν έχει αποτύπωμα '%s' για διαγραφή" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:400 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:350 #, c-format msgid "unknown token \"%s\"" msgstr "άγνωστο στοιχείο \"%s\"" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:407 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:357 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Στοιχείο περιέχει %d παραμέτρους." -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1027 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2206 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:980 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2177 #, fuzzy, c-format msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" msgstr "δεν υπάρχουν δικαιώματα χρήστη για διαγραφή φακέλου '%s'" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1035 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2214 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:988 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2185 #, fuzzy, c-format msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" msgstr "ο φάκελος βιβλιοθήκης '%s' έχει απροσδόκητους υποφακέλους" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1054 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2233 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1007 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2204 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" msgstr "εύρεση μη αναμενόμενου αρχείου '%s' στη διαδρομή βιβλιοθήκης '%s'" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1072 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2251 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1025 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2222 #, fuzzy, c-format msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "αδυναμία διαγραφής βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων '%s'" -#: pcbnew/help_common_strings.h:15 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:105 -msgid "Undo last edition" -msgstr "Αναίρεση τελευταίας επεξεργασίας" - #: pcbnew/help_common_strings.h:17 msgid "Find components and text in current loaded board" msgstr "Εύρεση εξαρτημάτων και κειμένου στην τρέχουσα πλακέτα" @@ -25051,419 +24384,430 @@ msgstr "" "Εμφάνιση/απόκρυψη της εργαλειομπάρας μικροκυμάτων\n" " (πειραματικό χαρακτηριστικό)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:72 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:73 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:75 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:76 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:78 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:79 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:80 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:81 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:82 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:83 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:84 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:85 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:86 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:87 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:88 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:89 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 #, fuzzy msgid "Delete Track Segment" msgstr "Διαγραφή Τμήματος" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:99 #, fuzzy msgid "Add New Track" msgstr "Νέος Δρόμος" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:100 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:101 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair (Modern Toolset only)" msgstr "Δρομολόγηση Διαφορικού Ζεύγους" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:102 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:103 msgid "Tune Single Track (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:104 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:105 #, fuzzy msgid "Tune Differential Pair Length (Modern Toolset only)" msgstr "Μικρο-ρύθμιση Μήκους Διαφορικού Ζ&εύγους" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:106 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:107 #, fuzzy msgid "Tune Differential Pair Skew (Modern Toolset only)" msgstr "Μικρο-ρύθμιση Φάσης/&Απόκλισης Διαφορικού Ζεύγους" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:108 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:109 #, fuzzy msgid "Length Tuning Settings (Modern Toolset only)" msgstr "Επιλογές Μικρο-ρύθμισης Μήκους" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:111 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:112 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 msgid "Increase meander spacing by one step." msgstr "Αύξηση της απόστασης μαιάνδρου κατά ένα βήμα." -#: pcbnew/hotkeys.cpp:113 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 msgid "Decrease meander spacing by one step." msgstr "Μείωση της απόστασης μαιάνδρου κατά ένα βήμα." -#: pcbnew/hotkeys.cpp:115 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:73 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:116 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Increase meander amplitude by one step." msgstr "Αύξηση του πλάτους μαιάνδρου κατά ένα βήμα." -#: pcbnew/hotkeys.cpp:117 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:78 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:118 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:79 msgid "Decrease meander amplitude by one step." msgstr "Μείωση του πλάτους μαιάνδρου κατά ένα βήμα." -#: pcbnew/hotkeys.cpp:120 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:121 #, fuzzy msgid "Add Through Via" msgstr "Διαμπερές Via" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:121 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:122 #, fuzzy msgid "Select Layer and Add Through Via" msgstr "Επιλογή Επιπέδου και Τοποθέτηση Διαμπερούς Via" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:123 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:124 #, fuzzy msgid "Add MicroVia" msgstr "Μικρο-via" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:124 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 #, fuzzy msgid "Add Blind/Buried Via" msgstr "Τυφλό/ενταφιασμένο via" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:127 #, fuzzy msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" msgstr "Επιλογή Επιπέδου και Τοποθέτηση Θαμμένου/Τυφλού" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:127 pcbnew/onrightclick.cpp:548 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:130 pcbnew/onrightclick.cpp:534 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Εναλλαγή Στάσης Δρόμου" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:128 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:132 #, fuzzy msgid "Drag Track Keep Slope" msgstr "Σύρσιμο τμήματος, διατήρηση κλίσης" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:131 pcbnew/onrightclick.cpp:770 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:136 pcbnew/onrightclick.cpp:759 msgid "Edit with Footprint Editor" msgstr "Επεξεργασία με Επεξεργαστή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:132 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 #, fuzzy msgid "Flip Item" msgstr "Εύρεση αντικειμένου" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 msgid "Rotate Item Clockwise (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:137 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:143 #, fuzzy msgid "Move Item Exactly" msgstr "Μετακίνηση με Ακρίβεια" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:145 #, fuzzy msgid "Position Item Relative" msgstr "Σχετική Θέση" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:139 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:147 #, fuzzy msgid "Duplicate Item" msgstr "Αναπαραγωγή ζώνης" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:148 #, fuzzy msgid "Duplicate Item and Increment" msgstr "Αναπαραγωγή Στόχου" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:143 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:152 #, fuzzy msgid "Copy Item" msgstr "Αντιγραφή αντικειμένων" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:146 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:156 #, fuzzy msgid "Lock/Unlock Footprint" msgstr "Ξεκλείδωμα Αποτυπώματος" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:147 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:158 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Delete Track or Footprint" -msgstr "Διαγραφή Αποτυπώματος" +msgid "Delete Full Track" +msgstr "Διαγραφή Δρόμου" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Toggle High Contrast Mode" -msgstr "Λειτουργία εμφάνισης υψηλής αντίθεσης" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:151 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:163 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:70 msgid "Draw Line" msgstr "Σχεδίαση Γραμμής" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:152 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:164 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:74 #, fuzzy msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Γραφικό &Πολυγραμμής" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:153 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:166 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:78 msgid "Draw Circle" msgstr "Σχεδίαση Κύκλου" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:154 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:167 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:82 msgid "Draw Arc" msgstr "Σχεδίαση Τόξου" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:155 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:181 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:168 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:179 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:86 msgid "Add Text" msgstr "Προσθήκη κειμένου" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:156 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:169 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 msgid "Add Dimension" msgstr "Προσθήκη Διάστασης" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:157 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:171 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Προσθήκη Γεμισμένης Ζώνης" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:158 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:98 msgid "Add Vias" msgstr "Προσθήκη Via" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:159 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:173 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 msgid "Add Keepout Area" msgstr "Προσθήκη Καθαρής Περιοχής" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:160 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:174 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Προσθήκη Ζώνης Αποκοπής" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:161 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:175 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Προσθήκη Παρόμοιας Ζώνης" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:162 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:177 #, fuzzy msgid "Place DXF" msgstr "Τοποθέτηση" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:163 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:178 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Τοποθέτηση Αγκίστρωσης Αποτυπώματος" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:165 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:181 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:125 msgid "Increase Line Width" msgstr "Αύξηση Πάχους Γραμμής" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:166 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:183 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:129 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Μείωση Πάχους Γραμμής" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:169 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:187 #, fuzzy msgid "Set Grid Origin" msgstr "Επαναφορά Αρχής Πλέγματος" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:190 msgid "Switch to Legacy Toolset (not all features will be available" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:191 pcbnew/onrightclick.cpp:332 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:209 pcbnew/onrightclick.cpp:330 msgid "Fill or Refill All Zones" msgstr "Γέμισμα ή ξαναγέμισμα όλων των ζωνών" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:193 pcbnew/onrightclick.cpp:336 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:211 pcbnew/onrightclick.cpp:334 msgid "Remove Filled Areas in All Zones" msgstr "Αφαίρεση γεμισμένων περιοχών σε όλες τις ζώνες" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:232 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:250 #, fuzzy msgid "Switch Track Width To Next" msgstr "Εναλλαγή Στάσης Δρόμου" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:235 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 #, fuzzy msgid "Switch Track Width To Previous" msgstr "Εναλλαγή Στάσης Δρόμου" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:239 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:257 #, fuzzy msgid "Switch Grid To Fast Grid1" msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τόξου" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:242 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:260 #, fuzzy msgid "Switch Grid To Fast Grid2" msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τόξου" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:245 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:263 msgid "Switch Grid To Next" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:248 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:266 msgid "Switch Grid To Previous" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:271 #, fuzzy msgid "Track Display Mode" msgstr "Λειτουργία περιγράμματος για δρόμους" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:256 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:274 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:105 msgid "Add Footprint" msgstr "Προσθήκη Αποτυπώματος" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:260 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 msgid "Increment Layer Transparency (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:263 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:281 msgid "Decrement Layer Transparency (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:267 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:285 msgid "Increment High Contrast" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:268 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:286 msgid "Decrement High Contrast" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:270 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:288 #, fuzzy -msgid "Select Trivial Connection" -msgstr "Ελάσσων Σύνδεση" +msgid "Select Single Track" +msgstr "Μονός &Δρόμος" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:272 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:291 #, fuzzy -msgid "Select Copper Connection" -msgstr "Σύνδεση Χαλκού" +msgid "Select Connected Tracks" +msgstr "Μη συνδεδεμένοι Δρόμοι" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:274 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:294 msgid "Routing Options" msgstr "Επιλογές Δρομολόγησης" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:276 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:297 msgid "Custom Track/Via Size" msgstr "Προσαρμοσμένο Μέγεθος Δρόμου/Via" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:280 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:302 #, fuzzy msgid "Increase Via Size" msgstr "Αύξηση πλάτους" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:282 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:304 #, fuzzy msgid "Decrease Via Size" msgstr "Μείωση πλάτους" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:284 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:306 msgid "Toggle Highlight of Selected Net (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:308 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:331 msgid "Toggle Cursor Display (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:497 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Insert Corner (Modern Toolset only)" +msgstr "Μέτρηση απόστασης ανάμεσα σε δύο σημεία" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:532 #, fuzzy msgid "Board Editor" msgstr "Επεξεργαστής Έδρας" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:235 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:260 msgid "Open File" msgstr "Άνοιγμα Αρχείου" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:259 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:282 #, fuzzy msgid "Error: No DXF filename!" msgstr "Επεξεργασία ονόματος αρχείου 3Δ" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Center of page" -msgstr "Κέντρο της σελίδας" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Upper left corner of page" -msgstr "Πάνω αριστερά γωνία της σελίδας" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Center left side of page" -msgstr "Μέση αριστερά πλευρά σελίδας" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Lower left corner of page" -msgstr "Κάτω αριστερά πλευρά σελίδας" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "User defined position" -msgstr "Θέση ορισμένη από τον χρήστη" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:44 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:292 #, fuzzy -msgid "Place DXF Origin (0,0) Point:" -msgstr "Τοποθέτηση σημείου έναρξης (0,0) DXF:" +msgid "Please, select a valid layer" +msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα έγκυρο αρχείο λίστας δικτύου" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:54 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:320 #, fuzzy -msgid "User defined position:" -msgstr "Θέση ορισμένη από τον χρήστη" +msgid "Not Handled Items" +msgstr "Περιστροφή Εικόνας" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:80 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:326 +msgid "There is no plugin to handle this file type" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:344 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:421 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:762 +#, fuzzy +msgid "No graphic items found in file to import" +msgstr "Εμφάνιση αντικειμένων γραφικών σε λειτουργία περιγράμματος" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Placement:" +msgstr "Τύπος τοποθέτησης" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Interactive placement" +msgstr "Διαδραστικό σύρσιμο" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "At" +msgstr "Α" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:80 msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" msgstr "Αρχή Συντεταγμένων DXF στο Πλέγμα Πλακέτας, Χ" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:100 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:97 msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" msgstr "Αρχή Συντεταγμένων DXF στο Πλέγμα Πλακέτας, Ψ" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:115 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:109 msgid "Select PCB grid units" msgstr "Επιλογή μονάδων πλέγματος πλακέτας" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:134 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:131 #, fuzzy msgid "Import parameters:" msgstr "Προβληματικές παράμετροι" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:150 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:149 #, fuzzy -msgid "Default line width:" -msgstr "Προκαθορισμένο π&λάτος γραμμής:" +msgid "Line width (DXF import):" +msgstr "Πλάτος γραμμής" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:163 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:162 #, fuzzy msgid "Graphic layer:" msgstr "Επίπεδα γραφικών:" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.h:77 -msgid "Import DXF File" -msgstr "Εισαγωγή Αρχείου &DXF" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Import scale:" +msgstr "Κλίμακα Χ:" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:85 +msgid "Import vector graphics file" +msgstr "" #: pcbnew/initpcb.cpp:47 msgid "" @@ -25477,7 +24821,7 @@ msgstr "" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "ΑΓΝΩΣΤΟ" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:302 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:332 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" @@ -25499,75 +24843,70 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:193 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας διαδρομής βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων '%s'" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:199 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:195 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" msgstr "Η διαδρομή βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων '%s' είναι μόνο για ανάγνωση" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:238 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:234 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" msgstr "" "Αδυναμία μετονομασίας προσωρινού αρχείου '%s' σε αρχείο βιβλιοθήκης " "αποτυπωμάτων '%s'" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:266 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:261 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library path \"%s\" does not exist" msgstr "Η διαδρομή βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων '%s' δεν υπάρχει" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1294 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1259 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "άγνωστος τύπος έδρας: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1307 pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 -#, c-format -msgid "unknown pad attribute: %d" -msgstr "άγνωστη ιδιότητα έδρας: %d" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1615 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1579 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "άγνωστος τύπος via %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1753 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1717 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "άγνωστος τύπος εξομάλυνσης γωνίας ζώνης %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1943 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1907 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "αυτό το αρχείο δεν περιέχει PCB" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2076 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2040 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "Η πλακέτα '%s' δεν υπάρχει. Να δημιουργηθεί;" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2079 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create new library \"%s\"?" -msgstr "Δημιουργία νέας πλακέτας" +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2044 +#, fuzzy +msgid "Library Not Found" +msgstr "Το αρχείο %s δεν βρέθηκε" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2108 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2083 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου αποτυπώματος '%s'." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2114 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2089 #, fuzzy, c-format -msgid "user does not have write permission to delete file \"%s\" " +msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "δεν υπάρχουν δικαιώματα εγγραφής χρήστη για διαγραφή αρχείου '%s' " -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2181 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2152 #, fuzzy, c-format msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" msgstr "αδυναμία αντικατάστασης της διαδρομής βιβλιοθήκης '%s'" @@ -25651,47 +24990,52 @@ msgstr "" msgid "unknown graphic type: %d" msgstr "άγνωστος τύπος γραφικού: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:730 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 +#, c-format +msgid "unknown pad attribute: %d" +msgstr "άγνωστη ιδιότητα έδρας: %d" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:735 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" msgstr "Άγνωστος τύπος φύλλου '%s' στη γραμμή:%d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1374 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1382 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1426 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1434 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" msgstr "Άγνωστο σχήμα έδρας '%c=0x%02x' στη γραμμή: %d του αποτυπώματος: '%s'" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1632 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1640 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown EDGE_MODULE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" msgstr "Άγνωστο σχήμα έδρας '%c=0x%02x' στη γραμμή: %d του αποτυπώματος: '%s'" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2460 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2471 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" msgstr "διπλό όνομα ΚΛΑΣΗΣ ΔΙΚΤΥΟΥ '%s'" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2542 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2564 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2570 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2581 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2655 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2992 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3029 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3003 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3040 #, fuzzy, c-format msgid "" "invalid float number in file: \"%s\"\n" @@ -25700,7 +25044,7 @@ msgstr "" "μη έγκυρος αριθμός κινητής υποδιαστολής στο αρχείο: '%s'\n" "γραμμή: %d, θέση: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3001 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3037 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3012 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3048 #, fuzzy, c-format msgid "" "missing float number in file: \"%s\"\n" @@ -25709,1073 +25053,955 @@ msgstr "" "έλλειψη αριθμού κινητής υποδιαστολής στο αρχείο: '%s'\n" "γραμμή: %d, θέση: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3263 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3271 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" is empty or is not a legacy library" msgstr "Το αρχείο '%s' είναι άδειο ή δεν βιβλιοθήκη παλαιού τύπου" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:432 -#, c-format -msgid "" -"No footprints could be read from library file(s):\n" -"\n" -"%s\n" -"in any of the library search paths. Verify your system is configured " -"properly so the footprint libraries can be found." -msgstr "" -"Αδυναμία ανάγνωσης αποτυπωμάτων από τα αρχεία βιβλιοθήκης:\n" -"\n" -"%s\n" -"σε όλες τις διαδρομές αναζήτησης βιβλιοθήκης. Επιβεβαιώστε ότι το σύστημά " -"σας είναι ρυθμισμένο σωστά ώστε να μπορούν να βρεθούν οι βιβλιοθήκες " -"αποτυπωμάτων." +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" +msgstr "Επιλογή Εξαρτήματος (φορτώθηκαν %d αντικείμενα)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:487 -#, c-format -msgid "Footprints [%d items]" -msgstr "Αποτυπώματα [%d αντικείμενα]" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:501 -msgid "No footprint found." -msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτυπώματα." - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:523 -msgid "Description: " -msgstr "Περιγραφή: " - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:524 -msgid "" -"\n" -"Key words: " -msgstr "" -"\n" -"Λέξεις κλειδιά: " - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:540 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:349 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Αποτυπώματα [%u αντικείμενα]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:606 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:415 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint \"%s\" saved" msgstr "Αποθηκεύτηκε το αποτύπωμα '%s'" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:620 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:426 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "Βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων '%s' αποθηκεύτηκε ως '%s'." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:58 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Set Acti&ve Library..." -msgstr "Ο&ρισμός Ενεργής Βιβλιοθήκης" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:51 -msgid "Select active library" -msgstr "Επιλέξτε ενεργή βιβλιοθήκη" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "&New Footprint..." -msgstr "&Νέο Αποτύπωμα" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 -msgid "Create new footprint" +msgid "Create a new footprint" msgstr "Δημιουργία νέου αποτυπώματος" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:70 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:76 #, fuzzy -msgid "&Open Footprint..." +msgid "&Create Footprint..." msgstr "Ε&ξαγωγή Αποτυπώματος..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:72 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Open a footprint from a library" -msgstr "Άνοιγμα αποτυπώματος από βιβλιοθήκη" +msgid "Create a new footprint using the footprint wizard" +msgstr "Νέο αποτύπωμα με χρήση οδηγού αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:80 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Save footprint" -msgstr "Αποθήκευση Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Footprint from &Current Board..." -msgstr "Φόρτωση Αποτυπώματος Από Τ&ρέχουσα Πλακέτα" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Import a footprint from the current board" -msgstr "Φόρτωση ενός αποτυπώματος από την τρέχουσα πλακέτα" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Footprint from &KiCad File..." +msgid "Import Footprint from &KiCad File..." msgstr "Ει&σαγωγή Αποτυπώματος Από Αρχείο" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:96 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:102 #, fuzzy msgid "Import a footprint from an existing footprint file" msgstr "Εισαγωγή αποτυπώματος από υπάρχον αρχείο" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 -msgid "Footprint Outlines from &DXF File..." +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 +msgid "Import Outlines from &DXF or SVG File..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Import 2D Drawing DXF file to Footprint Editor on Drawings layer" +msgid "Import 2D Drawing DXF or SVG file to Footprint Editor on Drawings layer" msgstr "Εισαγωγή αρχείου 2Δ Σχεδίου DXF στο Επίπεδο Σχεδίων του Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:113 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:111 #, fuzzy -msgid "&Active Library..." -msgstr "Ο&ρισμός Ενεργής Βιβλιοθήκης" +msgid "&Export Footprint..." +msgstr "&Εξαγωγή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Export active library" -msgstr "καμία ενεργή βιβλιοθήκη" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "&Footprint..." -msgstr "&Αποτύπωμα" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:112 #, fuzzy msgid "Export current footprint to a file" msgstr "Εκτύπωση τρέχοντος απότυπώματος" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:120 msgid "Print current footprint" msgstr "Εκτύπωση τρέχοντος απότυπώματος" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:127 #, fuzzy -msgid "P&roperties..." -msgstr "Ιδιότητες..." +msgid "Export View as PN&G..." +msgstr "Εξαγωγή SV&G" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 -msgid "Edit footprint properties" -msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων αποτυπώματος" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:136 msgid "Close footprint editor" msgstr "Κλείσιμο επεξεργαστή αποτυπώματος" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 msgid "Undo last action" msgstr "Αναίρεση τελευταίας ενέργειας" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:166 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 msgid "Redo last action" msgstr "Επανάληψη τελευταίας αναιρεθείσας ενέργειας" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:159 msgid "Cu&t" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:495 -msgid "Delete items" -msgstr "Διαγραφή αντικειμένων" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:196 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:591 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 #, fuzzy -msgid "&Library Browser" -msgstr "Πλοηγός βιβλιοθήκης" +msgid "&Footprint Properties..." +msgstr "Ιδιότητες Αποτυπώματος" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:592 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:175 +msgid "Edit footprint properties" +msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων αποτυπώματος" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 #, fuzzy -msgid "Open the Library Browser" +msgid "Default Pad Properties..." +msgstr "Ιδ&ιότητες Έδρας" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Edit default pad properties" +msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων πεδίου" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "&Delete Footprint from Library" +msgstr "Άνοιγμα αποτυπώματος από βιβλιοθήκη" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Delete the current footprint" +msgstr "Εκτύπωση τρέχοντος απότυπώματος" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:194 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Footprint &Library Browser" msgstr "Πλοηγός Βιβλιοθήκης Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:595 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:195 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:550 +#, fuzzy +msgid "Browse footprint libraries" +msgstr "Διαχείριση των βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:198 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 msgid "&3D Viewer" msgstr "&3Δ Προβολή" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:93 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:173 #, fuzzy msgid "Zoom to fit footprint" msgstr "Εισαγωγή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:641 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:599 #, fuzzy msgid "Grid &Settings..." msgstr "Ρυθμίσεις..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:641 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:599 msgid "Adjust custom user-defined grid dimensions" msgstr "Ρύθμιση διαστάσεων πλέγματος χρήστη" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:270 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:275 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:666 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:671 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:268 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:273 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:624 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:629 msgid "Full Window Crosshair" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:703 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:284 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 #, fuzzy msgid "Sketch &Pads" msgstr "Προσχέδιο" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:721 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:288 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:679 #, fuzzy msgid "Sketch Footprint &Edges" msgstr "Ορισμός Μεγε&θών για Πεδία Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:721 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:288 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:679 #, fuzzy msgid "Show footprint edges in outline mode" msgstr "Εμφάνιση εδρών σε λειτουργία περιγράμματος" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:291 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:683 #, fuzzy msgid "Sketch Footprint Te&xt" msgstr "Αποθήκευση Αποτυπώματος" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:291 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:683 #, fuzzy msgid "Show footprint text in outline mode" msgstr "Εμφάνιση κειμένων σε λειτουργία περιγράμματος" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:729 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:295 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:687 #, fuzzy msgid "&Drawing Mode" msgstr "Σχέδιο" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:326 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:730 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:758 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:296 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:324 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 #, fuzzy msgid "Select how items are displayed" msgstr "Επιλέξτε πώς θα προβάλλονται τα αντικείμενα (έδρες, δρόμοι, κείμενα)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:304 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:736 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:302 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:694 #, fuzzy msgid "&High Contrast Mode" msgstr "Λειτουργία εμφάνισης υψηλής αντίθεσης" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:307 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:739 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:305 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:697 #, fuzzy msgid "Use high contrast display mode" msgstr "Λειτουργία εμφάνισης υψηλής αντίθεσης" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:312 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:744 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:310 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 #, fuzzy msgid "&Decrease Layer Opacity" msgstr "Αύξηση απόστασης" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:315 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:747 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:313 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:705 #, fuzzy msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Αποθήκευση όλης της τρέχουσας βιβλιοθήκης με νέο όνομα" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:318 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:750 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:316 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:708 #, fuzzy msgid "&Increase Layer Opacity" msgstr "Αύξηση απόστασης" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:753 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:319 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:711 #, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Αποθήκευση της τρέχουσας ενεργής βιβλιοθήκης" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:325 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:715 msgid "&Contrast Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:339 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Te&xts and Drawings..." -msgstr "Κείμενα και Σ&χέδια" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:340 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:176 -msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" -msgstr "Ρύθμιση διαστάσεων για κείμενα και σχέδια" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:345 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Default &Pad Properties..." -msgstr "Ιδ&ιότητες Έδρας" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:346 -msgid "Edit settings for new pads" -msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων για νέες έδρες" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:342 msgid "&Pad" msgstr "Έ&δρα" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:360 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:348 msgid "&Text" msgstr "&Κείμενο" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:362 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:350 msgid "Add graphic text" msgstr "Προσθήκη κειμένου γραφικών" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:378 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:382 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 #, fuzzy msgid "&Line" msgstr "Γραμμή" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:384 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:386 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:372 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:318 #, fuzzy msgid "&Polygon" msgstr "Πολύγωνο" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:386 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:178 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:715 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:374 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:319 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:176 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:492 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:728 #, fuzzy msgid "Add graphic polygon" msgstr "Προσθήκη γραμμής γραφικών ή πολυγώνου γραφικών" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:392 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:380 msgid "A&nchor" msgstr "&Αγκίστρωση" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:394 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:185 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:382 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:183 msgid "Place footprint reference anchor" msgstr "Τοποθέτηση αγκίστρωσης αναφοράς του αποτυπώματος" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:399 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:387 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:339 msgid "&Grid Origin" msgstr "Αρ&χικό Σημείο Πλέγματος" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:400 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:388 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:340 msgid "Set grid origin point" msgstr "Ορισμός αρχής πλέγματος" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:408 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:312 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:395 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 #, fuzzy msgid "&Measure" msgstr "Εργαλείο μέτρησης" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:404 #, fuzzy -msgid "&Update Footprint on PCB" -msgstr "Αναπαραγωγή Αποτυπώματος" +msgid "&Load Footprint from PCB..." +msgstr "&Φόρτωση Αποτυπώματος" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:405 #, fuzzy -msgid "Push updated footprint through to current board" -msgstr "Ενημέρωση αποτυπώματος στην τρέχουσα πλακέτα" +msgid "Load a footprint from the current board into the editor" +msgstr "Φόρτωση ενός αποτυπώματος από την τρέχουσα πλακέτα" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:422 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:409 #, fuzzy msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Εισαγωγή αποτυπώματος στην πλακέτα" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:423 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:410 #, fuzzy msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Εισαγωγή αποτυπώματος στην τρέχουσα πλακέτα" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:429 -#, fuzzy -msgid "&Delete a Footprint in Active Library" -msgstr "Αποθήκευ&ση Αποτυπώματος στην Ενεργή Βιβλιοθήκη" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:430 -#, fuzzy -msgid "Choose and delete a footprint from the active library" -msgstr "Διαγραφή αντικειμένου από την τρέχουσα βιβλιοθήκη" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:445 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:336 -#, fuzzy -msgid "Manage Footprint Li&braries..." -msgstr "Διαχείριση Βιβ&λιοθηκών Αποτυπωμάτων" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:445 -msgid "Configure footprint library table" -msgstr "Ρυθμίσεις καταλόγου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "General &Settings..." -msgstr "Γενικές Ρυθμί&σεις" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 -msgid "Change footprint editor settings." -msgstr "Αλλαγή ρυθμίσεων επεξεργαστή αποτυπωμάτων." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:456 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "&Display Options..." -msgstr "Επιλογές Εμφάνισης" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:457 -msgid "Graphics acceleration, grid and cursor settings." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:448 msgid "Modern Toolset (&Fallback)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:492 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:464 msgid "Open the Pcbnew Manual" msgstr "Άνοιγμα του Εγχειριδίου Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:524 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "&Setup" -msgstr "Ρύθμιση &Επιπέδων" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Ro&ute" msgstr "Δρο&μολόγηση" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "&Layers Setup..." -msgstr "Ρύθμιση &Επιπέδων" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 -msgid "Enable and set layer properties" -msgstr "Ενεργοποίηση και ρύθμιση των ιδιοτήτων του επιπέδου" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "&Design Rules..." -msgstr "Κανόνες &Σχεδίασης" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 -msgid "Open design rules editor" -msgstr "Άνοιγμα του επεξεργαστή κανόνων σχεδίασης" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:181 -msgid "Adjust default pad characteristics" -msgstr "Ρύθμιση προκαθορισμένων χαρακτηριστικών έδρας" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Pads to &Mask Clearance..." -msgstr "Διάκενο &Μάσκας Εδρών" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 -msgid "Adjust global clearance between pads and solder resist mask" -msgstr "" -"Προσαρμογή του γενικού διάκενου μεταξύ των εδρών και της αντικολλητικής " -"μάσκας" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "&Differential Pairs..." -msgstr "Διαφορικά &Ζεύγη" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:191 -msgid "Define global gap/width for differential pairs." -msgstr "Ορισμός καθολικού διάκενου/πλάτους για διαφορικά ζεύγη." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 -msgid "&General Settings" -msgstr "&Γενικές Ρυθμίσεις" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 -msgid "Select general options for Pcbnew" -msgstr "Γενικές επιλογές για το Pcbnew" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 -msgid "" -"Graphics acceleration, grid, cursor, annotation and clearance outline " -"settings." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:261 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:193 msgid "&Single Track" msgstr "Μονός &Δρόμος" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:196 msgid "Interactively route single track" msgstr "Διαδραστική δρομολόγηση ενός δρόμου" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:199 msgid "&Differential Pair" msgstr "Διαφορικό &Ζεύγος" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:270 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:202 msgid "Interactively route differential pair" msgstr "Διαδραστική δρομολόγηση διαφορικού ζεύγους" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:207 msgid "&Tune Track Length" msgstr "Μικ&ρο-ρύθμιση Μήκους Δρόμου" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:278 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:210 msgid "Tune length of single track" msgstr "Ρύθμιση ακριβείας για το μήκος ενός απλού δρόμου" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:281 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 msgid "Tune Differential Pair &Length" msgstr "Μικρο-ρύθμιση Μήκους Διαφορικού Ζ&εύγους" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:284 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 msgid "Tune length of differential pair" msgstr "Ρύθμιση ακριβείας για το μήκος ενός διαφορικού ζέυγους" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:287 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 msgid "Tune Differential Pair &Skew/Phase" msgstr "Μικρο-ρύθμιση Φάσης/&Απόκλισης Διαφορικού Ζεύγους" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 msgid "Tune skew/phase of a differential pair" msgstr "Ρύθμιση ακριβείας για τη φάση/απόκλιση ενός διαφορικού ζεύγους" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:296 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 #, fuzzy msgid "&Interactive Router Settings..." msgstr "Ρυθμίσεις Διαδραστικού Δρομολογητή" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:297 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:229 msgid "Configure interactive router" msgstr "Ρύθμιση διαδραστικού δρομολογητή" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:308 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:240 msgid "&List Nets" msgstr "Προβολή Λίστας &Δικτύων" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:309 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:241 msgid "View list of nets with names and IDs" msgstr "Προβολή λίστας δικτύων με ονόματα και ταυτότητες" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:320 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:252 #, fuzzy msgid "&Design Rules Checker" msgstr "Έλεγχος Κανόνων &Σχεδίασης" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:321 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:305 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:253 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:302 msgid "Perform design rules check" msgstr "Έλεγχος κανόνων σχεδίασης (ΕΚΣ)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:337 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 #, fuzzy msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων του έργου" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:342 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:274 #, fuzzy msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." msgstr "Οδηγός Προσθήκης 3Δ Σχημάτων" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:343 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275 #, fuzzy msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" msgstr "Λήψη βιβλιοθηκών 3Δ" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:286 msgid "&Footprint" msgstr "&Αποτύπωμα" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 msgid "&Via" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:359 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:291 #, fuzzy msgid "Add via" msgstr "Προσθήκη via" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:362 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:294 msgid "&Zone" msgstr "&Ζώνη" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:363 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:295 #, fuzzy msgid "Add filled zone" msgstr "Προσθήκη γεμισμένων ζωνών" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:366 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:298 msgid "&Keepout Area" msgstr "&Καθαρή Περιοχή" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:367 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:299 #, fuzzy msgid "Add keepout area" msgstr "Προσθήκη καθαρών περιοχών" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:370 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:302 msgid "Te&xt" msgstr "&Κείμενο" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:372 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:484 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:304 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:495 msgid "Add text on copper layers or graphic text" msgstr "Προσθήκη κειμένου στα επίπεδα χαλκού ή γραφικού κειμένων" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:392 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:324 msgid "&Dimension" msgstr "Δ&ιάσταση" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:396 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:328 msgid "La&yer Alignment Target" msgstr "Στόχος Ευθ&υγράμμισης Επιπέδου" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:334 msgid "Drill and &Place Offset" msgstr "Αρχικό Σημείο Διάτρησης και &Τοποθέτησης" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:335 msgid "Place origin point for drill and place files" msgstr "Τοποθέτηση του αρχικού σημείου για αρχεία διάτρησης και τοποθέτησης" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "&Autoplace off-board components" +msgstr "Τοποθέτηση εξαρτήματος" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "&Autoplace selected components" +msgstr "Επιλέξτε μια βιβλιοθήκη εξαρτημάτων." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "&Auto-place" +msgstr "Αυτόματη Τοποθέτηση" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 +msgid "Automatic component placement" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:365 #, fuzzy msgid "Load &Netlist..." msgstr "Α&νάγνωση Λίστας Δικτύων" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:366 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" "Ανάγνωση της λίστας δικτύων και ενημέρωση των πληροφοριών συνδεσιμότητας της " "πλακέτας" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:424 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:372 msgid "Update PCB design with current schematic (forward annotation)" msgstr "Ενημέρωση του σχεδίου PCB με βάση το τρέχον σχηματικό (ονοματοδοσία)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:430 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:378 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Άνοιγμα αποτυπώματος από βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:431 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:379 #, fuzzy msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Ενημέρωση αποτυπώματος στην τρέχουσα πλακέτα" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:385 #, fuzzy msgid "Set &Layer Pair..." msgstr "Επι&λογή Ζεύγους Επιπέδων" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:385 msgid "Change active layer pair" msgstr "Αλλαγή του ενεργού ζεύγους επιπέδων" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:442 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:390 msgid "&Scripting Console" msgstr "&Κονσόλα Γλώσσας Σεναρίων" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:443 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 msgid "Show/Hide the Python scripting console" msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη της κονσόλας σεναρίων Python" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:401 #, fuzzy msgid "&External Plugins..." msgstr "&Εξωτερικά Πρόσθετα" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 msgid "Execute or reload python action plugins" msgstr "Εκτέλεση ή επαναφόρτωση πρόσθετων python" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:406 msgid "&Refresh Plugins" msgstr "Ανανέωση Πρόσθετων" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Επαναφόρτωση όλων των πρόσθετων python και ανανέωση των σχετικών μενού" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:484 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 msgid "Display current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "" "Εμφανίζει λίστα με τις τρέχουσες συντομεύσεις και τις αντίστοιχες εντολές" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:545 pcbnew/onrightclick.cpp:610 -#, fuzzy -msgid "Edit All Tracks and Vias..." -msgstr "Γενική Επεξεργασία Δρόμων και Via" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:506 +msgid "Delete items" +msgstr "Διαγραφή αντικειμένων" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:548 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:490 #, fuzzy -msgid "Set Footp&rint Field Sizes..." -msgstr "Ορισμός Μεγε&θών για Πεδία Αποτυπωμάτων" +msgid "Edit &Track && Via Properties..." +msgstr "Ιδιότητες Δρόμων και Via" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 -msgid "Set text size and width of footprint fields" -msgstr "Ορισμός πλάτους και μεγέθους κειμένου για πεδία αποτυπωμάτων" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:493 #, fuzzy -msgid "Change Footprints..." +msgid "Edit Text && &Graphic Properties..." +msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Ζώνης" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "Change &Footprints..." msgstr "Αλλαγή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:554 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:497 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Άνοιγμα αποτυπώματος από βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:558 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:501 #, fuzzy -msgid "&Move and Swap Layers..." -msgstr "Αντα&λλαγή Επιπέδων..." +msgid "&Swap Layers..." +msgstr "Ανταλλαγή &Επιπέδων" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:559 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:502 #, fuzzy msgid "Move tracks or drawings from a layer to another layer" msgstr "Ανταλλαγή δρόμων στα επίπεδα χαλκού, ή σχεδίων στα άλλα επίπεδα" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:564 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:507 +#, fuzzy +msgid "Fill &All Zones" +msgstr "Γέμισμα Όλων των Ζωνών" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "Fill all zones on the board" +msgstr "Γέμισμα όλων των ζωνών" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "&Unfill All Zones" +msgstr "Άδειασμα Όλων Των Ζωνών" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:516 +msgid "Remove fill from all zones on the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:522 #, fuzzy msgid "&Global Deletions..." msgstr "Καθολικές Δια&γραφές" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:565 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 #, fuzzy msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Διαγραφή δρόμων, αποτυπωμάτων, κειμένων στην πλακέτα" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:569 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:527 #, fuzzy msgid "&Cleanup Tracks and Vias..." msgstr "Εκκα&θάριση Δρόμων και Via" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:570 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:528 msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" msgstr "" "Καθαρισμός στελεχών και via, διαγραφή σημείων, ή μη συνδεδεμένων δρόμων" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:581 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:539 msgid "Show La&yers Manager" msgstr "Προβολή Διαχειριστή &Επιπέδων" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:586 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:544 msgid "Show Microwa&ve Toolbar" msgstr "Εμ&φάνιση Εργαλειομπάρας Μικροκυμάτων" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:597 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:555 msgid "Show board in 3D viewer" msgstr "Προβολή πλακέτας σε 3Δ" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:679 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:637 #, fuzzy msgid "Show Ratsnest" msgstr "Εμφάνιση &φωλιάς συνδέσεων" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:680 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:379 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:638 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:390 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:114 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Εμφάνιση της φωλιάς συνδέσεων της πλακέτας" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:689 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:647 #, fuzzy msgid "&Fill Zones" msgstr "Γέμισμα ζώνης" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:693 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 #, fuzzy msgid "&Wireframe Zones" msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:693 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:389 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:400 msgid "Show outlines of filled areas only in zones" msgstr "Εμφάνιση περιγραμμάτων των γεμισμένων περιοχών μόνο σε ζώνες" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:697 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 #, fuzzy msgid "&Sketch Zones" msgstr "Προσχέδιο" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:697 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:386 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:397 msgid "Do not show filled areas in zones" msgstr "Απόκρυψη γεμισμένων περιοχών σε ζώνες" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:707 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:665 #, fuzzy msgid "Sketch &Vias" msgstr "Προσχέδιο" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:707 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:398 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:665 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:409 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:124 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Εμφάνιση περιγραμμάτων via" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:710 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:668 #, fuzzy msgid "Sketch &Tracks" msgstr "Μαγνητικοί Δρόμοι" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:713 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:402 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:163 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:671 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:135 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Εμφάνιση περιγραμμάτων δρόμων" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:717 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 msgid "Sketch &Graphic Items" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:717 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Εμφάνιση αντικειμένων γραφικών σε λειτουργία περιγράμματος" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:762 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 msgid "Flip &Board View" msgstr "Αναστρο&φή Προβολής Πλακέτας" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:763 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:721 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "Αντιστρέφει (καθρεφτίζει) την προβολή της πλακέτας" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:799 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 msgid "Create new board" msgstr "Δημιουργία νέας πλακέτας" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:249 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:762 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:259 msgid "Open existing board" msgstr "Άνοιγμα υπάρχουσας πλακέτας" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:809 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:767 msgid "Open recently opened board" msgstr "Άνοιγμα μιας πρόσφατα ανοιγμένης πλακέτας" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:817 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:775 msgid "Save current board" msgstr "Αποθήκευση τρέχουσας πλακέτας" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:827 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:785 #, fuzzy msgid "Sa&ve As..." msgstr "Αποθήκευση &Ως" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:829 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:787 msgid "Save current board with new name" msgstr "Αποθήκευση τρέχουσας πλακέτας με νέο όνομα" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:836 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:794 #, fuzzy msgid "Sa&ve Copy As..." msgstr "Αποθήκευση Αντίγραφου &Ως" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:838 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:796 msgid "Save copy of the current board" msgstr "Αποθήκευση αντίγραφου της τρέχουσας πλακέτας ως" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:845 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:803 msgid "Resc&ue" msgstr "&Διάσωση" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:846 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" msgstr "" "Εκκαθάριση πλακέτας και λήψη της τελευταίας αυτόματα αποθηκευμένης έκδοσής " "της" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:852 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:810 #, fuzzy msgid "&Append Board..." msgstr "&Προσθήκη πλακέτας" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:853 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:811 msgid "Append another board to currently loaded board" msgstr "Προσθήκη και άλλης πλακέτας στην τρέχουσα πλακέτα" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:857 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:815 #, fuzzy msgid "Import Non-KiCad Board File..." msgstr "Εισαγωγή Αρχείου Πλακέτας Όχι Από Kicad" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:816 msgid "Import board file from other applications" msgstr "Φόρτωση αρχείου πλακέτας από άλλες εφαρμογέ" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:863 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:821 msgid "Revert to Las&t Backup" msgstr "Επαναφορά &Τελευταίου Backup" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:864 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:822 msgid "Clear board and get previous backup version of board" msgstr "Εκκαθάριση πλακέτας και λήψη της τελευταίας εφεδρικής έκδοσής της" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:831 #, fuzzy msgid "&Specctra Session..." msgstr "Συνεδρία &Specctra" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:874 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:832 msgid "Import routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" msgstr "Εισαγωγή δρομολογημένου αρχείου \"Συνεδρία Specctra\" (*.ses)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 -#, fuzzy -msgid "&DXF File..." -msgstr "Αρχείο &DXF" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:836 +msgid "Import &Graphics..." +msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:879 -msgid "Import 2D Drawing DXF file to Pcbnew on Drawings layer" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:837 +#, fuzzy +msgid "Import 2D Drawing file to Pcbnew on Drawings layer" msgstr "Εισαγωγή αρχείου 2Δ Σχεδίου DXF στο Επίπεδο Σχεδίων του Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:893 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:851 msgid "Export board" msgstr "Εξαγωγή πλακέτας" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:899 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:857 #, fuzzy msgid "Footprint &Position (.pos) File..." msgstr "Αρχείο &Θέσης Αποτυπωμάτων (.pos)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 msgid "Generate footprint position file for pick and place" msgstr "" "Δημιουργία του αρχείου θέσης αποτυπωμάτων για μηχανές ανύψωσης και " "τοποθέτησης" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:904 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:862 #, fuzzy msgid "&Drill (.drl) File..." msgstr "Αρχείο &Διατρήσεων (.drl)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:905 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:863 msgid "Generate excellon2 drill file" msgstr "Δημιουργία αρχείου διατρήσεων excellon2" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:909 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:867 #, fuzzy msgid "&Footprint (.rpt) Report..." msgstr "Ανα&φορά Αποτυπωμάτων (.rpt)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:910 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:868 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Δημιουργία αναφοράς όλων των αποτυπωμάτων της τρέχουσας πλακέτας" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:914 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:872 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Αρχείο Λίστας Δικτύων IPC-D-356" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:915 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Δημιουργία αρχείου λίστας δικτύων IPC-D-356" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:919 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:877 #, fuzzy msgid "&BOM File..." msgstr "Αρχείο &BOM" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:920 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 msgid "Create bill of materials from current schematic" msgstr "Δημιουργία ενός πίνακα υλικών από το τρέχον σχηματικό" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:924 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:882 msgid "&Fabrication Outputs" msgstr "Έξοδοι Πα&ραγωγής" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:925 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:883 msgid "Generate files for fabrication" msgstr "Δημιουργία αρχείων για κατασκευή" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:937 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:276 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:889 +#, fuzzy +msgid "&Board Setup..." +msgstr "Ρύθμιση &Επιπέδων" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:890 +msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:902 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:269 msgid "Print board" msgstr "Εκτύπωση πλακέτας" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:942 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:907 msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" msgstr "" "Σχεδιογράφηση πλακέτας σε αρχείο μορφής HPGL, PostScript ή Gerber RS-274X" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:951 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:916 #, fuzzy msgid "&Archive Footprints in Existing Library..." msgstr "&Αρχειοθέτηση Αποτυπωμάτων σε Βιβλιοθήκη Έργου" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:917 +#, fuzzy msgid "" -"Archive all footprints in existing library in footprint Lib table(does not " +"Archive all footprints to existing library in footprint Lib table(does not " "remove other footprints in this library)" msgstr "" "Αρχειοθέτηση αποτυπωμάτων σε υπάρχουσα βιβλιοθήκη ενός καταλόγου Βιβλιοθήκης " "αποτυπωμάτων (διατήρηση των άλλων αποτυπωμάτων σε αυτή τη βιβλιοθήκη)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:957 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:922 #, fuzzy msgid "&Create New Library and Archive Footprints..." msgstr "Δη&μιουργία Νέας Βιβλιοθήκης και Αρχειοθέτηση Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:958 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:923 +#, fuzzy msgid "" -"Archive all footprints in new library\n" -"(if the library already exists it will be deleted)" +"Archive all footprints to a new library\n" +"(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" "Αρχειοθέτηση όλων των αποτυπωμάτων σε μια νέα βιβλιοθήκη \n" "(αν η βιβλιοθήκη υπάρχει, θα διαγραφεί)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:929 msgid "Arc&hive Footprints" msgstr "Αρ&χειοθέτηση Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:965 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:930 msgid "Archive or add all footprints in library file" msgstr "Αρχειοθέτηση ή προσθήκη αποτυπωμάτων σε αρχείο βιβλιοθήκης" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:969 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:934 msgid "Close Pcbnew" msgstr "Κλείσιμο Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:942 #, fuzzy msgid "S&pecctra DSN..." msgstr "Specctra &DSN" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:978 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:943 msgid "Export current board to \"Specctra DSN\" file" msgstr "Εξαγωγή της τρέχουσας πλακέτας σε αρχείο \"Specctra DSN\"" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 #, fuzzy msgid "&GenCAD..." msgstr "&GenCAD" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 msgid "Export GenCAD format" msgstr "Εξαγωγή μορφής GenCAD" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:951 #, fuzzy msgid "&VRML..." msgstr "&VRML" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:987 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 msgid "Export VRML board representation" msgstr "Εξαγωγή μιας απεικόνισης πλακέτας VRML" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:991 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:956 #, fuzzy msgid "I&DFv3..." msgstr "I&DFv3" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:991 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:956 #, fuzzy msgid "IDFv3 board and symbol export" msgstr "Εξαγωγή IDFv3 πλακέτας και εξαρτημάτων" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 #, fuzzy msgid "S&TEP..." msgstr "S&TEP" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 msgid "STEP export" msgstr "Εξαγωγή STEP" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:999 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 msgid "&SVG..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1000 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:965 msgid "Export board file in Scalable Vector Graphics format" msgstr "Εξαγωγή της πλακέτας σε μορφή SVG" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1004 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:969 #, fuzzy msgid "&Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "&Αρχεία Συσχέτισης Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1005 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:970 #, fuzzy msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" @@ -26824,51 +26050,63 @@ msgstr "Συμμετρικό" msgid "Shape Option" msgstr "Επιλογή σχήματος" -#: pcbnew/microwave.cpp:501 +#: pcbnew/microwave.cpp:502 msgid "Read descr shape file" msgstr "Ανάγνωση αρχείου περιγραφής σχήματος" -#: pcbnew/microwave.cpp:516 +#: pcbnew/microwave.cpp:517 msgid "File not found" msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε" -#: pcbnew/microwave.cpp:604 +#: pcbnew/microwave.cpp:605 msgid "Shape has a null size!" msgstr "Το σχήμα έχει μηδενικό μέγεθος!" -#: pcbnew/microwave.cpp:610 +#: pcbnew/microwave.cpp:611 msgid "Shape has no points!" msgstr "Το σχήμα δεν έχει σημεία!" -#: pcbnew/microwave.cpp:706 -msgid "No pad for this footprint" +#: pcbnew/microwave.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "No pad for this footprint." msgstr "Καμία έδρα για αυτό το αποτύπωμα" -#: pcbnew/microwave.cpp:714 -msgid "Only one pad for this footprint" +#: pcbnew/microwave.cpp:715 +#, fuzzy +msgid "Only one pad for this footprint." msgstr "Μόνο μία έδρα για αυτό το αποτύπωμα" -#: pcbnew/microwave.cpp:725 +#: pcbnew/microwave.cpp:726 msgid "Gap:" msgstr "Κενό:" -#: pcbnew/microwave.cpp:725 +#: pcbnew/microwave.cpp:726 msgid "Create Microwave Gap" msgstr "Δημιουργία κενού μικροκυμάτων" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:310 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:340 msgid "Length of Trace:" msgstr "Μήκος Ίχνους:" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:351 msgid "Requested length < minimum length" msgstr "Ζητούμενο μήκος < ελάχιστο μήκος" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:333 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:363 msgid "Requested length too large" msgstr "Πολύ μεγάλο ζητούμενο μήκος" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:339 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Requested length too small" +msgstr "Πολύ μεγάλο ζητούμενο μήκος" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Requested length can't be represented" +msgstr "Πολύ μεγάλο ζητούμενο μήκος" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:377 msgid "Component Value:" msgstr "Τιμή Εξαρτήματος:" @@ -26886,12 +26124,12 @@ msgid "Add Line" msgstr "Προσθήκη γραμμής" #: pcbnew/muwave_command.cpp:64 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:144 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:125 msgid "Add Gap" msgstr "Προσθήκη Κενού" #: pcbnew/muwave_command.cpp:68 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:152 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:133 msgid "Add Stub" msgstr "Προσθήκη Στελέχους" @@ -26900,31 +26138,31 @@ msgid "Add Arc Stub" msgstr "Προσθήκη στελέχους τόξου" #: pcbnew/muwave_command.cpp:76 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:168 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:149 msgid "Add Polynomial Shape" msgstr "Προσθήκη πολυωνυμικού σχήματος" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:94 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 msgid "Net Name" msgstr "Όνομα Δικτύου" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 msgid "Net Code" msgstr "Κωδικός Δικτύου" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:144 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:147 msgid "Net Length" msgstr "Μήκος δικτύου" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:151 msgid "On Board" msgstr "Στην πλακέτα" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:152 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:155 msgid "In Package" msgstr "Στο Πακέτο" -#: pcbnew/netlist.cpp:100 +#: pcbnew/netlist.cpp:101 #, c-format msgid "" "Error loading netlist.\n" @@ -26933,34 +26171,37 @@ msgstr "" "Σφάλμα φόρτωσης λίστας δικτύων.\n" "%s" -#: pcbnew/netlist.cpp:208 +#: pcbnew/netlist.cpp:182 +msgid "No footprints" +msgstr "Κανένα αποτύπωμα" + +#: pcbnew/netlist.cpp:205 msgid "Components" msgstr "Υλικά" -#: pcbnew/netlist.cpp:254 +#: pcbnew/netlist.cpp:249 #, fuzzy, c-format msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" msgstr "Δεν ορίστηκε κανένα αποτύπωμα για το εξάρτημα '%s'.\n" -#: pcbnew/netlist.cpp:276 +#: pcbnew/netlist.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Footprint of symbol \"%s\" changed: board footprint \"%s\", netlist " -"footprint \"%s\"\n" +"Footprint of %s changed: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\"." msgstr "" "Το αποτύπωμα του εξαρτήματος '%s' άλλαξε: αποτύπωμα πλακέτας '%s', αποτύπωμα " "λίστας δικτύου '%s'\n" -#: pcbnew/netlist.cpp:306 +#: pcbnew/netlist.cpp:294 #, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" footprint ID \"%s\" is not valid.\n" -msgstr "Εξάρτημα '%s': το αποτύπωμα '%s' δεν είναι έγκυρο.\n" +msgid "%s footprint ID \"%s\" is not valid." +msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου αποτυπώματος '%s'." -#: pcbnew/netlist.cpp:327 +#: pcbnew/netlist.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any libraries in the " -"footprint library table.\n" +"%s footprint \"%s\" not found in any libraries in the footprint library " +"table.\n" msgstr "" "Εξάρτημα:'%s' το αποτύπωμα '%s' δεν βρέθηκε σε καμία βιβλιοθήκη στον " "κατάλογο βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων.\n" @@ -26976,41 +26217,33 @@ msgstr "" "αρχείο: <%s>\n" "γραμμή: %d" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:262 -msgid "Graphic not allowed on Copper layers" -msgstr "Τα γραφικά δεν επιτρέπονται στα Επίπεδα Χαλκού" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:286 pcbnew/router/router_tool.cpp:651 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:280 pcbnew/router/router_tool.cpp:734 msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Δρόμοι μόνο σε επίπεδα Χαλκού" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:345 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:339 msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer" msgstr "Δεν επιτρέπονται κείμενα στο Επίπεδο Ορίων" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:397 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:396 msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" msgstr "Δεν επιτρέπονται διαστάσεις σε επίπεδα Χαλκού ή Ορίων" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:450 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:448 #, fuzzy msgid "Via Tool not available in Legacy Toolset" msgstr "Αυτό το εργαλείο δεν είναι διαθέσιμο στον χώρο σχεδίασης παλιού τύπου" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:455 -#, fuzzy -msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" -msgstr "Αυτό το εργαλείο δεν είναι διαθέσιμο στον χώρο σχεδίασης παλιού τύπου" - #: pcbnew/onrightclick.cpp:194 msgid "Delete All Drawings on Layer" msgstr "Διαγραφή Όλων των Σχεδίων στο Επίπεδο" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:63 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:181 msgid "Delete Zone Filling" msgstr "Διαγραφή γεμίσματος ζώνης" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:146 msgid "Close Zone Outline" msgstr "Κλείσιμο Περιγράμματος Ζώνης" @@ -27018,270 +26251,251 @@ msgstr "Κλείσιμο Περιγράμματος Ζώνης" msgid "Delete Last Corner" msgstr "Διαγραφή τελευταίας γωνίας" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:319 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:317 #, fuzzy msgid "Get and Move Footprint..." msgstr "Λήψη και μετακίνηση αποτυπώματος" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:344 pcbnew/onrightclick.cpp:350 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 pcbnew/onrightclick.cpp:381 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:512 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:342 pcbnew/onrightclick.cpp:348 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:366 pcbnew/onrightclick.cpp:379 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 pcbnew/onrightclick.cpp:498 #, fuzzy msgid "Select Working Layer..." msgstr "Επιλογή επιπέδου εργασίας" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:358 pcbnew/onrightclick.cpp:410 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:459 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:356 pcbnew/onrightclick.cpp:396 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:445 msgid "Begin Track" msgstr "Έναρξη Δρόμου" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:364 pcbnew/onrightclick.cpp:414 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:583 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:362 pcbnew/onrightclick.cpp:400 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:570 msgid "Select Track Width" msgstr "Επιλογή Πλάτους Δρόμου" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:370 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 #, fuzzy msgid "Select Layer Pair for Vias..." msgstr "Επιλογή Ζεύγους Επιπέδων για Via" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:389 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:387 msgid "Footprint Documentation" msgstr "Τεκμηρίωση αποτυπώματος" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:398 -msgid "Global Spread and Place" -msgstr "Καθολικό Άπλωμα και Τοποθέτηση" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:400 -msgid "Spread out All Footprints" -msgstr "Άπλωμα Όλων των Αποτυπωμάτων" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:402 -msgid "Spread out Footprints not Already on Board" -msgstr "Άπλωμα των Αποτυπωμάτων που δεν είναι στην Πλακέτα" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 -msgid "Unlock All Footprints" -msgstr "Ξεκλείδωμα Όλων των Αποτυπωμάτων" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:406 -msgid "Lock All Footprints" -msgstr "Κλείδωμα Όλων των Αποτυπωμάτων" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:439 pcbnew/onrightclick.cpp:759 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:961 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:425 pcbnew/onrightclick.cpp:748 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:942 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:869 msgid "Flip" msgstr "Αναστροφή" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:466 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:452 msgid "Drag Via" msgstr "Σύρσιμο via" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:481 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:467 msgid "Drag Segments, Keep Slope" msgstr "Σύρσιμο τμήματος, διατήρηση κλίσης" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:486 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:472 msgid "Drag Segment" msgstr "Σύρσιμο τμήματος" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:501 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:487 #, fuzzy msgid "Create Track Array..." msgstr "Δημιουργία Συστοιχίας Δρόμων" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:507 pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:493 pcbnew/router/router_tool.cpp:121 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 pcbnew/router/router_tool.cpp:1246 msgid "Break Track" msgstr "Διάσπαση Δρόμου" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:503 msgid "Place Node" msgstr "Τοποθέτηση Κόμβου" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:54 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:510 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "End Track" msgstr "Τερματισμός Δρόμου" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:150 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:514 pcbnew/router/router_tool.cpp:155 msgid "Place Through Via" msgstr "Τοποθέτηση Διαμπερούς Via" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:531 pcbnew/router/router_tool.cpp:171 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 pcbnew/router/router_tool.cpp:176 #, fuzzy msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Επιλογή Επιπέδου και Τοποθέτηση Διαμπερούς Via" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:538 pcbnew/router/router_tool.cpp:157 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/router_tool.cpp:162 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Τοποθέτηση Θαμμένου/Τυφλού Via" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 pcbnew/router/router_tool.cpp:179 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:184 #, fuzzy msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Επιλογή Επιπέδου και Τοποθέτηση Θαμμένου/Τυφλού" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:556 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 msgid "Place Micro Via" msgstr "Τοποθέτηση μικρο-via" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:567 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:553 msgid "Change Via Size and Drill" msgstr "Αλλαγή μεγέθους Via και διάτρησης" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:573 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:559 msgid "Change Segment Width" msgstr "Αλλαγή πλάτους τμήματος" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:577 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:563 msgid "Change Track Width" msgstr "Αλλαγή Πλάτους Δρόμου" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:579 msgid "Delete Via" msgstr "Διαγραφή Via" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:579 msgid "Delete Segment" msgstr "Διαγραφή Τμήματος" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:599 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:586 msgid "Delete Track" msgstr "Διαγραφή Δρόμου" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:601 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:588 msgid "Delete Net" msgstr "Διαγραφή Δικτύου" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Set Track and Via Sizes..." +msgstr "Πλάτος δρόμων και μέγεθος via" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:603 msgid "Set Flags" msgstr "Ορισμός Σήμανσης" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:605 msgid "Locked: Yes" msgstr "Κλειδωμένο : Ναι" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:606 msgid "Locked: No" msgstr "Κλειδωμένο : Όχι" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:628 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:615 msgid "Track Locked: Yes" msgstr "Κλειδωμένος Δρόμος: Ναι" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:629 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 msgid "Track Locked: No" msgstr "Κλειδωμένος Δρόμος: Όχι" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:631 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 msgid "Net Locked: Yes" msgstr "Κλειδωμένο Δίκτυο: Ναι" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:632 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 msgid "Net Locked: No" msgstr "Κλειδωμένο Δίκτυο: Όχι" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:646 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:634 msgid "Place Edge Outline" msgstr "Τοποθέτηση Περιγράμματος Ακμών" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:652 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:640 msgid "Place Corner" msgstr "Τοποθέτηση Γωνίας" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:655 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:643 msgid "Place Zone" msgstr "Τοποθέτηση Ζώνης" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:651 msgid "Keepout Area" msgstr "Καθαρή Περιοχή" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:675 pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:657 +msgid "Move Corner" +msgstr "Μετακίνηση Γωνίας" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:659 +msgid "Delete Corner" +msgstr "Διαγραφή Γωνίας" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:664 pcbnew/tools/point_editor.cpp:55 msgid "Create Corner" msgstr "Δημιουργία Γωνίας" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:665 msgid "Drag Outline Segment" msgstr "Σύρσιμο Τμήματος Περιγράμματος" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:673 msgid "Add Similar Zone" msgstr "Προσθήκη Παρόμοιας Ζώνης" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:687 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 msgid "Add Cutout Area" msgstr "Προσθήκη Περιοχής Αποκοπής" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:679 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Αναπαραγωγή Ζώνης στο Επίπεδο" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:695 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:93 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:97 msgid "Fill Zone" msgstr "Γέμισμα ζώνης" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 msgid "Remove Filled Areas in Zone" msgstr "Απομάκρυνση Γεμισμένων Περιοχών στη Ζώνη" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:704 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:693 msgid "Move Zone" msgstr "Μετακίνηση Ζώνης" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:707 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:696 #, fuzzy msgid "Move Zone Exactly..." msgstr "Μετακίνηση Ζώνης με Ακρίβεια" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:712 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 #, fuzzy msgid "Edit Zone Properties..." msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Ζώνης" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:722 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:711 msgid "Delete Cutout" msgstr "Διαγραφή Αποκοπής" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:714 msgid "Delete Zone Outline" msgstr "Διαγραφή Περιγράμματος Ζώνης" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:765 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:754 #, fuzzy msgid "Edit Parameters..." msgstr "Επεξεργασία Παραμέτρων" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:800 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:789 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:137 #, fuzzy msgid "Update Footprint..." msgstr "Ε&ξαγωγή Αποτυπώματος..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:803 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Change Footprint..." -msgstr "Αλλαγή Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:810 -msgid "Lock Footprint" -msgstr "Κλείδωμα Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:817 -msgid "Unlock Footprint" -msgstr "Ξεκλείδωμα Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:861 pcbnew/onrightclick.cpp:968 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:842 pcbnew/onrightclick.cpp:949 msgid "Reset Size" msgstr "Επαναφορά Μεγέθους" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:904 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:885 msgid "Drag Pad" msgstr "Σύρσιμο Έδρας" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:921 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:902 #, fuzzy msgid "" "Copy this pad's properties to all pads in this footprint (or similar " @@ -27290,11 +26504,11 @@ msgstr "" "Αντιγραφή των ρυθμίσεων αυτής της έδρας σε όλες τις έδρες αυτού του " "αποτυπώματος (ή παρόμοιων αποτυπωμάτων)" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:980 msgid "Auto Width" msgstr "Αυτόματο πλάτος" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1000 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:981 msgid "" "Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " "width" @@ -27302,74 +26516,86 @@ msgstr "" "Χρήση του ίδιου πλάτους όταν ξεκινάει ένας δρόμος από έναν άλλο, αλλιώς " "χρήση του τρέχοντος πλάτους δρόμου" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1010 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:989 msgid "Use Netclass Values" msgstr "Χρήση Τιμών Κλάσης Δικτύου" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1011 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:990 msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" msgstr "Χρήση μεγεθών δρόμου και via από τις δικές τους τιμές Κλάσης Δικτύου" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:996 pcbnew/router/router_tool.cpp:257 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Δρόμος %s" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1020 pcbnew/onrightclick.cpp:1046 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 pcbnew/onrightclick.cpp:1021 msgid " uses NetClass" msgstr " χρήση Κλάσης Δικτύου" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1038 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1013 pcbnew/router/router_tool.cpp:279 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1042 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 pcbnew/router/router_tool.cpp:275 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Via %s, διάτρηση %s" -#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:171 -#, c-format -msgid "Delete Pad (footprint %s %s) ?" +#: pcbnew/pad_edit_functions.cpp:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete pad (footprint %s %s)?" msgstr "Διαγραφή Έδρας (Αποτύπωμα %s %s) " -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:192 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:206 msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων του έργου" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:613 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:643 msgid "Display rectangular coordinates" msgstr "Εμφάνιση ορθογώνιων συντεταγμένων" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:626 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:656 msgid "Show pads in fill mode" msgstr "Προβολή γεμισμένων εδρών" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1023 -msgid "Zoom " -msgstr "Μεγέθυνση " +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:672 +msgid "Show outlines in filled mode" +msgstr "Εμφάνιση γραφικών σε λειτουργία γεμίσματος" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:403 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:673 +msgid "Show outlines in sketch mode" +msgstr "Εμφάνιση γραφικών σε λειτουργία περιγράμματος" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:685 +msgid "Show texts in filled mode" +msgstr "Εμφάνιση κειμένων σε λειτουργία γεμίσματος" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:686 +msgid "Show texts in sketch mode" +msgstr "Εμφάνιση κειμένων σε λειτουργία περιγράμματος" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1041 #, fuzzy -msgid "Layers Manager" -msgstr "&Απόκρυψη διαχειριστή Επιπέδων" +msgid "Edit user grid..." +msgstr "Επεξεργασία Πεδίου" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:709 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:627 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του αρχείου αυτόματης αποθήκευσης '%s'!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1112 -msgid " [new file]" -msgstr " [νέο αρχείο]" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1027 +msgid " [Unsaved]" +msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1029 pcbnew/pcbnew_config.cpp:99 #, fuzzy msgid "Pcbnew" msgstr "Εκτέλεση Pcbnew" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1227 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1139 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " @@ -27381,6 +26607,11 @@ msgstr "" "σχηματικά διαγράμματα, πρέπει να εκτελέσετε το κέλυφος Kicad και να " "δημιουργήσετε ένα έργο PCB." +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file \"%s\" not found." +msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο επαναφοράς '%s'." + #: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:97 msgid "(not activated)" msgstr "(μη ενεργοποιημένο)" @@ -27521,18 +26752,6 @@ msgstr "Αγκιστρώσεις" msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Προβολή αποτυπώματος και προέλευσης κειμένου σε αντιστοίχηση" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 -msgid "Worksheet" -msgstr "Φύλλο Εργασίας" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 -msgid "Show worksheet" -msgstr "Προβολή φύλλου εργασίας" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 -msgid "Cursor" -msgstr "Κέρσορας" - #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 msgid "PCB Cursor" msgstr "Κέρσορας PCB" @@ -27546,55 +26765,47 @@ msgstr "Βοηθητικά αντικείμενα" msgid "Auxiliary items (rulers, assistants, axes, etc.)" msgstr "Βοηθητικά αντικείμενα (χάρακες, άξονες, βοηθοί, κλπ)" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 -msgid "Background" -msgstr "Παρασκήνιο" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 -msgid "PCB Background" -msgstr "Φόντο PCB" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:169 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Προβολή Όλων των Επιπέδων Χαλκού" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 msgid "Hide All Copper Layers But Active" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Χαλκού Εκτός Ενεργού" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 msgid "Always Hide All Copper Layers But Active" msgstr "Πάντα Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Χαλκού Εκτός Ενεργού" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:181 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Χαλκού" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:184 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Προβολή Όλων των Επιπέδων Εκτός Χαλκού" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Εκτός Χαλκού" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:199 msgid "Show All Front Layers" msgstr "Προβολή Όλων των Μπροστά Επιπέδων" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:205 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 msgid "Show All Back Layers" msgstr "Προβολή Όλων των Πίσω Επιπέδων" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:504 msgid "Front copper layer" msgstr "Πάνω επίπεδο χαλκού" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:509 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:508 msgid "Back copper layer" msgstr "Κάτω επίπεδο χαλκού" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:512 msgid "Inner copper layer" msgstr "Εσωτερικό επίπεδο χαλκού" @@ -27702,42 +26913,45 @@ msgstr "αδυναμία κατανόησης ημερομηνίας %d" msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "άγνωστο στοιχείο \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:684 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:587 +msgid "" +"Items found on undefined layers. Do you wish to\n" +"rescue them to the Cmts.User layer?" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "Undefined layers:" +msgstr "Συμπεριλαμβανόμενα επίπεδα:" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Rescue" +msgstr "&Διάσωση" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:766 #, fuzzy, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "ο τύπος σελίδας \"%s\" δεν είναι έγκυρος " -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:916 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:998 #, fuzzy, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" "Το επίπεδο '%s' στο αρχείο '%s' στη γραμμή %d, δεν βρέθηκα ανάμεσα στα " "σταθερά επίπεδα" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:949 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1031 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "Το %d δεν είναι έγκυρη αρίθμηση επιπέδων" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:980 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Layer \"%s\" in file\n" -"\"%s\"\n" -"at line %d, position %d\n" -"was not defined in the layers section" -msgstr "" -"Το επίπεδο '%s' στο αρχείο\n" -"'%s'\n" -"στη γραμμή %d, θέση %d\n" -"δεν έχει οριστεί στο τμήμα επιπέδων" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1366 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1448 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "διπλό όνομα NETCLASS '%s' στο αρχείο <%s> στη γραμμή %d, θέση %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1802 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1899 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -27750,14 +26964,14 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2053 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2150 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "αδυναμία χειρισμού κειμένου αποτυπώματος %s" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2478 pcbnew/pcb_parser.cpp:2484 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2713 pcbnew/pcb_parser.cpp:2795 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2859 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2581 pcbnew/pcb_parser.cpp:2587 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2817 pcbnew/pcb_parser.cpp:2899 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2963 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -27770,7 +26984,7 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3185 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3289 #, c-format msgid "" "There is a zone that belongs to a not existing net\n" @@ -27781,117 +26995,103 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "επιβεβαιώστε και αλλάξτε το (κάντε ΕΚΣ)." -#: pcbnew/pcbnew.cpp:341 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:371 +#, fuzzy msgid "" -"You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table " -"method for finding footprints.\n" -"Pcbnew has either copied the default table or created an empty table in the " -"kicad configuration folder.\n" -"You must first configure the library table to include all footprint " -"libraries you want to use.\n" -"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb or Pcbnew " -"documentation for more information." -msgstr "" -"Έχετε εκτελέσει το Pcbnew για πρώτη φορά χρησιμοποιώντας τη νέα μέθοδο " -"καταλόγου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων για εύρεση αποτυπωμάτων. \n" -"Το Pcbnew έχει αντιγράψει τον προκαθορισμένο κατάλογο ή έχει δημιουργήσει " -"έναν άδειο κατάλογο στον φάκελο ρυθμίσεων του kicad. \n" -"Πρέπει αρχικά να ρυθμίσετε τον κατάλογο βιβλιοθήκης για να περιλαμβάνει όλες " -"τις βιβλιοθήκες αποτυπωμάτων που θέλετε να χρησιμοποιήσετε. \n" -"Δείτε το κεφάλαιο \"Κατάλογος Βιβλιοθήκης Αποτυπωμάτων\" της τεκμηρίωσης του " -"CvPcb ή του Pcbnew για περισσότερες πληροφορίες." - -#: pcbnew/pcbnew.cpp:358 -msgid "" -"An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" -"Please edit this global footprint library table in Preferences menu" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" +"Please edit this global footprint library table in Preferences menu." msgstr "" "Εμφανίστηκε λάθος κατά τη φόρτωση του καταλόγου καθολικής βιβλιοθήκης " "αποτυπωμάτων:\n" "\n" "%s" +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Action Plugins" +msgstr "Προσθήκη Πρόσθετου" + +#: pcbnew/pcbnew_printout.cpp:95 +msgid "Multiple Layers" +msgstr "Πολλαπλά Επίπεδα" + #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:122 pcbnew/plot_board_layers.cpp:317 #, c-format msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" msgstr "Η ΠΛΑΚΕΤΑ έχει λάθος αριθμό επιπέδου για το αποτύπωμα %s" -#: pcbnew/plugin.cpp:136 +#: pcbnew/plugin.cpp:137 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Ενεργοποίηση debug καταγραφής για συναρτήσεις Footprint*() σε αυτό το " "ΠΡΟΣΘΕΤΟ." -#: pcbnew/plugin.cpp:140 +#: pcbnew/plugin.cpp:141 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Φίλτρο κανονικής έκφρασης όνομα αποτυπώματος." -#: pcbnew/plugin.cpp:161 +#: pcbnew/plugin.cpp:162 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" "Εισάγετε το πρόγραμμα python που υλοποιεί τις συναρτήσεις PLUGIN::" "Footprint*()." -#: pcbnew/printout_controler.cpp:103 -msgid "Multiple Layers" -msgstr "Πολλαπλά Επίπεδα" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:51 pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 pcbnew/router/router_tool.cpp:145 msgid "New Track" msgstr "Νέος Δρόμος" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:51 pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 pcbnew/router/router_tool.cpp:145 msgid "Starts laying a new track." msgstr "Ξεκινάει την τοποθέτηση ενός νέου δρόμου." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:54 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 msgid "Stops laying the current meander." msgstr "Σταματάει την τοποθέτηση του τρέχοντος μαιάνδρου." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 #, fuzzy msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Επιλογές Μικρο-ρύθμισης Μήκους" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" "Ορισμός επιλογών μικρο-ρύθμισης μήκους για το αντικείμενο που δρομολογείται." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 #, fuzzy msgid "Increase Spacing" msgstr "Αύξηση απόστασης" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 #, fuzzy msgid "Decrease Spacing" msgstr "Αύξηση απόστασης" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:73 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 #, fuzzy msgid "Increase Amplitude" msgstr "Αύξηση πλάτους" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:78 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:79 #, fuzzy msgid "Decrease Amplitude" msgstr "Μείωση πλάτους" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:93 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:94 msgid "Length Tuner" msgstr "Ρυθμιστής Μήκους" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:235 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:236 msgid "Tune Trace Length" msgstr "Μικρο-ρύθμιση Μήκους Δρόμου" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:242 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:243 msgid "Tune Diff Pair Length" msgstr "Μικρο-ρύθμιση Μήκους Διαφορικού Ζεύγους" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:249 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:250 msgid "Tune Diff Pair Skew" msgstr "Μικρο-ρύθμιση Απόκλισης Διαφορικού Ζεύγους" @@ -27908,7 +27108,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:471 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " -"differential pair make sure you are at the end. " +"differential pair make sure you are at the end." msgstr "" #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:524 @@ -27966,12 +27166,12 @@ msgstr "Ρυθμισμένο: " msgid "?" msgstr ";" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:797 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:793 #, c-format msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:800 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:796 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -27979,7 +27179,7 @@ msgid "" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1108 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1201 #, fuzzy msgid "Added a track" msgstr "Προσθήκη δρόμων" @@ -28010,119 +27210,119 @@ msgstr "Πολύ μικρό: απόκλιση " msgid "Tuned: skew " msgstr "Ρυθμισμένο: απόκλιση " -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:175 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:181 #, fuzzy msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." msgstr "Αδυναμία καθορισμού περιγράμματος πλακέτας." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:83 msgid "Interactive Router (Single Tracks)" msgstr "Διαδραστικός Δρομολογητής (Απλός Δρόμος)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "Εκτέλεση δρομολογητή μετατόπισης & σπρωξίματος (μονοί δρόμοι)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:88 msgid "Interactive Router (Differential Pairs)" msgstr "Διαδραστικός Δρομολογητής (Διαφορικά Ζεύγη)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:90 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "Εκτέλεση δρομολογητή μετατόπισης & σπρωξίματος (διαφορικά ζεύγη)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:93 #, fuzzy msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Ρυθμίσεις Διαδραστικού Δρομολογητή" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Άνοιγμα ρυθμίσεων Διαδραστικού Δρομολογητή" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 #, fuzzy msgid "Differential Pair Dimension Settings..." msgstr "Ρυθμίσεις Διάστασης Διαφορικού Ζεύγους" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Άνοιγμα ρυθμίσεων Διάστασης Διαφορικού Ζεύγους" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:105 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Ρύθμιση ακριβείας για το μήκος ενός απλού δρόμου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:109 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Ρύθμιση ακριβείας για το μήκος ενός διαφορικού ζέυγους" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ρύθμιση απόκλισης διαφορικού ζευγαριού" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 msgid "Drag Track/Via" msgstr "Σύρσιμο Δρόμου/Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" msgstr "Σύρσιμο δρόμων και via χωρίς να κόβονται οι συνδέσεις" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 pcbnew/router/router_tool.cpp:128 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Χωρίζει το τμήμα του δρόμου σε δύο τμήματα, τα οποία ενώνονται στο σημείο " "που είναι ο κέρσορας." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Σύρσιμο (45 μοίρες)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:129 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Σύρσιμο (ελεύθερη γωνία)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Stops laying the current track." msgstr "Σταματάει την τοποθέτηση του τρέχοντα δρόμου." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 msgid "Auto-end Track" msgstr "Αυτόματος τερματισμός Δρόμου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 msgid "Automagically finishes currently routed track." msgstr "Αυτόματη ολοκλήρωση του δρόμου που δρομολογείται." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "Προσθέτει ένα διαμπερές via στο τέλος του δρόμου που δρομολογείται." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:158 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" "Προσθέτει ένα τυφλό ή θαμμένο via στο τέλος του δρόμου που δρομολογείται." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:169 msgid "Place Microvia" msgstr "Τοποθέτηση Μικρο-via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:169 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Προσθέτει ένα μικρο-via στο τέλος του δρόμου που δρομολογείται." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:177 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -28130,7 +27330,7 @@ msgstr "" "Επιλογή επιπέδου, και προσθήκη διαμπερούς via στο τέλος του δρόμου που " "δρομολογείται." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:180 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -28138,64 +27338,108 @@ msgstr "" "Επιλογή επιπέδου, και προσθήκη τυφλού ή θαμμένου via στο τέλος του δρόμου " "που δρομολογείται." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:191 #, fuzzy msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Προσαρμοσμένο Μέγεθος Δρόμου/Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:187 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "Εμφανίζει παράθυρο για αλλαγή του πλάτους δρόμου και του μεγέθους via." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Εναλλαγή στάσης του δρόμου που δρομολογείται." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Επιλογή Πλάτους Δρόμου/Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "Custom Size" -msgstr "Προσαρμοσμένο Μέγεθος:" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:221 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:233 #, fuzzy msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Χρήση πλάτους του αρχικού δρόμου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:234 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Δρομολόγηση χρησιμοποιώντας το πλάτος του αρχικού δρόμου." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:224 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:238 pcbnew/router/router_tool.cpp:358 #, fuzzy msgid "Use Net Class Values" msgstr "Χρήση Τιμών Κλάσης Δικτύου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Χρήση μεγεθών για δρόμους και via από την Κλάση Δικτύου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:307 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 pcbnew/router/router_tool.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Use Custom Values..." +msgstr "Χρήση Τιμών Κλάσης Δικτύου" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Specify custom track and via sizes" +msgstr "Επεξεργασία πλάτους δρόμων/μέγεθους via" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Track netclass width" +msgstr "πλάτος κλάσης δικτύου" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Via netclass values" +msgstr "Χρήση τιμών Κλάσης Δικτύου" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Select Differential Pair Dimensions" +msgstr "Διαστάσεις Διαφορικού Ζεύγους" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Use differential pair dimensions from the net class" +msgstr "Χρήση μεγεθών για δρόμους και via από την Κλάση Δικτύου" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Specify custom differential pair dimensions" +msgstr "Διαστάσεις Διαφορικού Ζεύγους" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Width " +msgstr "Πλάτος" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:380 +msgid ", gap " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:383 +#, fuzzy +msgid ", via gap " +msgstr "Κενό via:" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:432 msgid "Interactive Router" msgstr "Διαδραστικός Δρομολογητής" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:527 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:607 msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings." msgstr "" "Τα τυφλά/θαμμένα via πρέπει να είναι ενεργοποιημένα στις επιλογές σχεδίασης." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:533 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:613 msgid "Microvias have to be enabled in the design settings." msgstr "Τα μικρο-via πρέπει να είναι ενεργοποιημένα στις επιλογές σχεδίασης." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:540 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:620 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "Μόνο διαμπερή via επιτρέπονται σε πλακέτες δύο επιπέδων." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:547 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:627 msgid "" "Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." @@ -28203,22 +27447,35 @@ msgstr "" "Τα μικρο-via μπορούν να τοποθετηθούν μόνο μεταξύ των εξωτερικών επιπέδων (F." "Cu/B.Cu) και των επιπέδων που είναι ακριβώς δίπλα τους." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:822 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:913 msgid "Route Track" msgstr "Δρομολόγηση Δρόμου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:829 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:920 msgid "Router Differential Pair" msgstr "Δρομολόγηση Διαφορικού Ζεύγους" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:929 pcbnew/router/router_tool.cpp:1078 -msgid "The item is locked. Do you want to continue?" -msgstr "Το αντικείμενο είνα κλειδωμένο. Συνέχεια;" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1019 pcbnew/router/router_tool.cpp:1168 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1244 +#, fuzzy +msgid "The selected item is locked." +msgstr "Περιστροφή επιλεγμένων αντικειμένων δεξιόστροφα" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:303 -msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1021 pcbnew/router/router_tool.cpp:1170 +#, fuzzy +msgid "Drag Anyway" +msgstr "Προσθήκη Συνώνυμου" + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Προειδοποίηση: Το πάνω και το κάτω επίπεδο είναι τα ίδια." +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Specctra DSN File" +msgstr "Αρχείο Specctra DSN:" + #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:157 msgid "BOARD exported OK." msgstr "Η ΠΛΑΚΕΤΑ εξήχθη επιτυχώς." @@ -28292,24 +27549,6 @@ msgstr "Το αρχείο συνεδρίας έχει 'αναφορά' σε μη msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" msgstr "Ένα wire_via παραπέμπει σε μη υπάρχουσα στοίβα έδρας \"%s\"" -#: pcbnew/swap_layers.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Move Layers:" -msgstr "Επίπεδα Χαλκού:" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:238 pcbnew/swap_layers.cpp:245 -#: pcbnew/swap_layers.cpp:322 -msgid "No Change" -msgstr "Καμία αλλαγή" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:279 -msgid "&OK" -msgstr "&Εντάξει" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:284 -msgid "&Cancel" -msgstr "Ά&κυρο" - #: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:76 #, fuzzy msgid "Exception on python action plugin code" @@ -28327,7 +27566,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown Method" msgstr "Άγνωστο" -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:304 +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:336 #, c-format msgid "" "(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) needs work: BOARD_ITEM type (%d) not handled" @@ -28337,144 +27576,114 @@ msgstr "" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "" -#: pcbnew/target_edit.cpp:155 +#: pcbnew/target_edit.cpp:147 msgid "Modified alignment target" msgstr "Τροποποιημένος στόχος ευθυγράμμισης" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:54 -msgid "Save footprint in active library" -msgstr "Αποθήκευση αποτυπώματος στην ενεργή βιβλιοθήκη" - #: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:58 -msgid "Create new library and save current footprint" -msgstr "Δημιουργία νέας βιβλιοθήκης και αποθήκευση τρέχοντος αποτυπώματος" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:61 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:266 -msgid "Open footprint viewer" -msgstr "Άνοιγμα του προβολέα αποτυπωμάτων" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:65 -msgid "Delete part from active library" -msgstr "Διαγραφή αντικειμένου από την τρέχουσα βιβλιοθήκη" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:69 msgid "New footprint" msgstr "Νέο αποτύπωμα" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:74 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:63 msgid "New footprint using footprint wizard" msgstr "Νέο αποτύπωμα με χρήση οδηγού αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:80 -msgid "Load footprint from library" -msgstr "Φόρτωση αποτυπώματος από βιβλιοθήκη" +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Save changes to board" +msgstr "Αποθήκευση τρέχουσας πλακέτας" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:85 -msgid "Load footprint from current board" -msgstr "Φόρτωση αποτυπώματος από την τρέχουσα πλακέτα" +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Save changes to library" +msgstr "Αποθήκευση στην τρέχουσα βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:89 -msgid "Update footprint into current board" -msgstr "Ενημέρωση αποτυπώματος στην τρέχουσα πλακέτα" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93 -msgid "Insert footprint into current board" -msgstr "Εισαγωγή αποτυπώματος στην τρέχουσα πλακέτα" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 -msgid "Import footprint" -msgstr "Εισαγωγή Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:100 -msgid "Export footprint" -msgstr "Εξαγωγή Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:107 -msgid "Redo last undo command" -msgstr "Επανάληψη της τελευταίας αναιρεθείσας εντολής" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:112 -msgid "Footprint properties" -msgstr "Ιδιότητες αποτυπώματος" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:116 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:75 msgid "Print footprint" msgstr "Εκτύπωση αποτυπώματος" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:143 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:81 +msgid "Redo last undo command" +msgstr "Επανάληψη της τελευταίας αναιρεθείσας εντολής" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:102 +msgid "Footprint properties" +msgstr "Ιδιότητες αποτυπώματος" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Default pad properties" +msgstr "Ιδ&ιότητες Έδρας" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:111 +msgid "Load footprint from current board" +msgstr "Φόρτωση αποτυπώματος από την τρέχουσα πλακέτα" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:115 +msgid "Insert footprint into current board" +msgstr "Εισαγωγή αποτυπώματος στην τρέχουσα πλακέτα" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:121 msgid "Check footprint" msgstr "Έλεγχος αποτυπώματος" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:219 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:218 msgid "Display Polar Coord ON" msgstr "Ενεργοποίηση εμφάνισης πολικών συντεταγμένων" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:235 msgid "Show Pads Sketch" msgstr "Εμφάνιση Περιγράμματος Εδρών" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:239 msgid "Show Texts Sketch" msgstr "Εμφάνιση Περιγράμματος Κειμένων" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:251 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 msgid "Show Edges Sketch" msgstr "Εμφάνιση Περιγράμματος Γραφικών" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:54 -msgid "Select library to browse" -msgstr "Επιλέξτε βιβλιοθήκη για πλοήγηση" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:58 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:60 msgid "Select footprint to browse" msgstr "Επιλέξτε αποτύπωμα για πλοήγηση" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:64 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:72 msgid "Display previous footprint" msgstr "Εμφάνιση προηγούμενου αποτυπώματος" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:68 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:76 msgid "Display next footprint" msgstr "Εμφάνιση επόμενου αποτυπώματος" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:103 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:106 msgid "Insert footprint in board" msgstr "Εισαγωγή αποτυπώματος στην πλακέτα" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Set Active Library..." -msgstr "Ο&ρισμός Ενεργής Βιβλιοθήκης" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:134 -msgid "Select library to be displayed" -msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης προς προβολή" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:140 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:158 msgid "Close footprint viewer" msgstr "Κλείσιμο προβολέα αποτυπώματος" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:154 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:172 msgid "&Fit on Screen" msgstr "&Προσαρμογή σε Οθόνη" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:166 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:183 msgid "3&D Viewer" msgstr "&3Δ Προβολή" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:193 msgid "Open the Pcbnew manual" msgstr "Άνοιγμα του εγχειριδίου Pcbnew" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:187 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:204 msgid "&About Pcbnew" msgstr "&Περί του Pcbnew" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:188 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:205 msgid "About Pcbnew PCB designer" msgstr "Περί του σχεδιαστή PCB Pcbnew" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:55 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:56 msgid "" "Show active layer selections\n" "and select layer pair for route and place via" @@ -28482,100 +27691,120 @@ msgstr "" "Εμφάνιση επιλογών ενεργού επιπέδου\n" "και επιλογή ζεύγους επιπέδων για δρομολόγηση και τοποθέτηση via" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:258 msgid "New board" msgstr "Νέα πλακέτα" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:253 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:262 msgid "Save board" msgstr "Αποθήκευση πλακέτας" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:257 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Board setup" +msgstr "Καθάρισμα πλακέτας" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:268 msgid "Page settings for paper size and texts" msgstr "Ρυθμίσεις σελίδας για μέγεθος χαρτιού και κείμενα" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:262 -msgid "Open footprint editor" -msgstr "Άνοιγμα του επεξεργαστή αποτυπώματος" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:278 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:270 msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" msgstr "Σχεδιογράφηση (μορφή HPGL, PostScript ή GERBER)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:303 -msgid "Read netlist" +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:296 +msgid "Open footprint editor" +msgstr "Άνοιγμα του επεξεργαστή αποτυπώματος" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:297 +msgid "Open footprint viewer" +msgstr "Άνοιγμα του προβολέα αποτυπωμάτων" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Load netlist" msgstr "Ανάγνωση λίστας δικτύων" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:331 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Update PCB from schematic" +msgstr "Ανανέωση PCB από Σχηματικό" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Open schematic in Eeschema" +msgstr "Άνοιγμα σχηματικού έργου" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:330 msgid "Show/Hide the Python Scripting console" msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη της Κονσόλας Σεναρίων Python" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:352 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:363 msgid "Enable design rule checking" msgstr "Ενεργοποίηση ελέγχου κανόνων σχεδίασης" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:461 msgid "Display local ratsnest" msgstr "Εμφάνιση τοπικής φωλιάς συνδέσεων" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:465 msgid "Add footprints" msgstr "Προσθήκη αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:468 msgid "Route tracks" msgstr "Δρομολόγηση δρόμων" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:460 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1685 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:471 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1773 msgid "Add vias" msgstr "Προσθήκη via" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:463 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:474 msgid "Add filled zones" msgstr "Προσθήκη γεμισμένων ζωνών" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:478 msgid "Add keepout areas" msgstr "Προσθήκη καθαρών περιοχών" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:472 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:483 #, fuzzy msgid "Add graphic lines" msgstr "Προσθήκη γραμμής γραφικών" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:500 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:511 #, fuzzy msgid "" "Place the auxiliary axis origin for some plot file formats,\n" "and for drill and place files" msgstr "Τοποθέτηση του αρχικού σημείου για τα αρχεία διάτρησης και τοποθέτησης" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:506 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:517 msgid "Set the origin point for the grid" msgstr "Ορισμός του αρχικού σημείου για το πλέγμα" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:534 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:545 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Δημιουργία γραμμής ορισμένου μήκους για εφαρμογές μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:539 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:550 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Δημιουργία κενού ορισμένου μήκους για εφαρμογές μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:546 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:557 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Δημιουργία στελέχους ορισμένου μήκους για εφαρμογές μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:551 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:562 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" msgstr "" "Δημιουργία στελέχους (τόξου) ορισμένου μήκους για εφαρμογές μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:556 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:567 msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" msgstr "Δημιουργία πολυωνυμικού σχήματος για εφαρμογές μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:609 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:625 msgid "" "Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" "otherwise, use current width setting" @@ -28584,416 +27813,417 @@ msgstr "" "να χρησιμοποιείται το πλάτος της, αλλιώς να χρησιμοποιείται η ρύθμιση \n" "του τρέχοντος πλάτους" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:654 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:677 #, c-format msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" msgstr "Δρόμος: %.3f mm (%.2f mil)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:657 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:680 #, c-format msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" msgstr "Δρόμος: %.2f mil (%.3f mm)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:692 -#, c-format -msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" -msgstr "Via: %.2f mm (%.1f mil)" +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:693 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "Edit pre-defined sizes..." +msgstr "Επεξεργασία Πεδίου Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:695 -#, c-format -msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" -msgstr "Via: %.1f mil (%.2f mm)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:708 -#, c-format -msgid "%.2f mm (%.1f mils)" -msgstr "%.2f mm (%.1f mil)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:711 -#, c-format -msgid "%.1f mils (%.2f mm)" +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:721 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.2f / %.2f mm" msgstr "%.1f mil (%.2f mm)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:736 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:723 +#, c-format +msgid "%.2f mm" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:729 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.1f / %.1f mils" +msgstr "%.2f mm (%.1f mil)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.1f mils" +msgstr " mil" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:733 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via: %s (%s)" +msgstr "Τιμή %s από %s" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:760 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- για εναλλαγή" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:132 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:104 msgid "" "Disable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " "Toolset.\n" "Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:133 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:105 msgid "" "Enable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " "Toolset.\n" "Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:141 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:113 msgid "Hide board ratsnest" msgstr "Απόκρυψη φωλιάς συνδέσεων πλακέτας" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:153 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:125 msgid "Show vias in fill mode" msgstr "Εμφάνιση γεμισμένων via" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:164 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:136 msgid "Show tracks in fill mode" msgstr "Προβολή γεμισμένων δρόμων" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:174 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:146 msgid "Normal contrast display mode" msgstr "Λειτουργία εμφάνισης κανονικής αντίθεσης" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:175 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:147 msgid "High contrast display mode" msgstr "Λειτουργία εμφάνισης υψηλής αντίθεσης" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:70 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1087 msgid "Draw a line" msgstr "Σχεδίαση μίας γραμμής" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:74 #, fuzzy msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Προσθήκη γραμμής γραφικών ή πολυγώνου γραφικών" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:278 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:78 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:281 msgid "Draw a circle" msgstr "Σχεδίαση ενός κύκλου" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:310 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:82 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 msgid "Draw an arc" msgstr "Σχεδίαση ενός τόξου" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:86 msgid "Add a text" msgstr "Προσθήκη κειμένου" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 msgid "Add a dimension" msgstr "Προσθήκη μιας διάστασης" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 msgid "Add a filled zone" msgstr "Προσθήκη γεμισμένης ζώνης" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:98 #, fuzzy msgid "Add free-standing vias" msgstr "Προσθήκη ελέυθερων via" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 msgid "Add a keepout area" msgstr "Προσθήκη καθαρής περιοχής" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Προσθήκη μίας περιοχής αποκοπής σε μια υπάρχουσα ζώνη" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" "Προσθήκη μιας ζώνης χρησιμοποιώντας τις ρυθμίσεις μιας υπάρχουσας ζώνης" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:921 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:898 msgid "Place the footprint anchor" msgstr "Τοποθέτηση αγκίστρωσης αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:125 msgid "Increase the line width" msgstr "Αύξηση του πάχους της γραμμής" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:129 msgid "Decrease the line width" msgstr "Μείωση του πάχους της γραμμής" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:133 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τόξου" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:133 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Αλλαγή της στάσης του τόξου" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:141 msgid "Delete Last Point" msgstr "Διαγραφή Τελευταίου Σημείου" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:141 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Διαγραφή του τελευταίου σημείου που προστέθηκε στο τρέχον αντικείμενο" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:146 msgid "Close the outline of a zone in progress" msgstr "Κλείσιμο του περιγράμματος μιας ζώνης σε εξέλιξη" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:241 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:242 msgid "Draw a line segment" msgstr "Σχεδίαση ενός τμήματος γραμμής" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:445 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:457 msgid "Place a text" msgstr "Τοποθέτηση κειμένου" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:619 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 msgid "Draw a dimension" msgstr "Σχεδίαση διάστασης" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:701 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:714 msgid "Add zone cutout" msgstr "Προσθήκη ζώνης αποκοπής" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:725 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:738 msgid "Add similar zone" msgstr "Προσθήκη παρόμοιας ζώνης" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:898 -msgid "Place a DXF drawing" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:797 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:875 +#, fuzzy +msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Τοποθέτηση σχεδίου DXF" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:941 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:918 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Μεταφορά της αγκίστρωσης αναφοράς του αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1328 pcbnew/tools/point_editor.cpp:237 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1381 pcbnew/tools/point_editor.cpp:252 #, fuzzy msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Δεν επιτρέπονται διπλά ονόματα κλάσεων δικτύου." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1687 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1775 msgid "Place via" msgstr "Τοποθέτηση via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:82 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:78 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Άνοιγμα με Επεξεργαστή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:83 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:79 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Άνοιγμα του επιλεγμένου αποτυπώματος στον Επεξεργαστή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 -msgid "Copy Pad Properties to Default Pad Properties" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "" -"Copies the properties of the selected pad to the default pad properties." -msgstr "" -"Αντιγραφή ρυθμίσεων από την επιλεγμένη έδρα στο τρέχον πρότυπο ρυθμίσεων " -"έδρας." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Copy Default Pad Properties to Pads" -msgstr "Αντιγραφή Τρεχουσών Ρυθμίσεων σε Έδρες" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Copies the default pad properties to the selected pad(s)." -msgstr "" -"Αντιγραφή ρυθμίσεων από το τρέχον πρότυπο ρυθμίσεων έδρας στην επιλεγμένη " -"έδρα." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Push Pad Settings..." -msgstr "Προώθηση Ρυθμίσεων Έδρας" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "" -"Copies the selected pad's properties to all pads in its footprint (or " -"similar footprints)." -msgstr "" -"Αντιγραφή των ρυθμίσεων αυτής της έδρας σε όλες τις έδρες αυτού του " -"αποτυπώματος (ή παρόμοιων αποτυπωμάτων)" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:104 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:84 #, fuzzy msgid "Edit Activate" msgstr "Ενεργοποίηση Επεξεργασίας" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Αναπαράγει τα επιλεγμένα αντικείμενα" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Αναπαράγει τα επιλεγμένα αντικείμενα, αυξάνοντας τους αριθμούς έδρας" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:100 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων κατά μία ακριβή απόσταση" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:105 msgid "Create array" msgstr "Δημιουργία Συστοιχίας" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:109 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Περιστροφή επιλεγμένων αντικειμένων δεξιόστροφα" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:114 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Περιστροφή επιλεγμένων αντικειμένων αριστερόστροφα" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 msgid "Flips selected item(s)" msgstr "Αναστροφή επιλεγμένων αντικειμένων" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:123 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Αντιστροφή επιλεγμένου αντικειμένου" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:127 msgid "Deletes selected item(s)" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 -msgid "Delete (Alternative)" -msgstr "Αφαίρεση (Εναλλακτική)" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" +msgstr "Περιστροφή επιλεγμένων αντικειμένων αριστερόστροφα" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:137 #, fuzzy msgid "Update the footprint from the library" msgstr "Άνοιγμα αποτυπώματος από βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:142 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Άνοιγμα αποτυπώματος από βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 msgid "Properties..." msgstr "Ιδιότητες..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου ιδιοτήτων αντικειμένου" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:155 #, fuzzy msgid "Measuring Tool" msgstr "Εργαλείο μέτρησης" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:160 #, fuzzy msgid "Copy selected content to clipboard" msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένων κελιών στο πρόχειρο" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:165 #, fuzzy msgid "Cut selected content to clipboard" msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένων κελιών στο πρόχειρο" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:635 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:237 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:101 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:263 +msgid "pcbnew.InteractiveSelection tool is not available" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:626 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Επεξεργασία πλάτους δρόμων/μέγεθους via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:662 -msgid "Edit track/via properties" -msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων δρόμου/via" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:977 +#, fuzzy +msgid "Delete again to remove locked items" +msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:957 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1058 msgid "Move exact" msgstr "Μετακίνηση ακριβείας" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Αναπαράχθηκαν %d αντικείμενα" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1391 -msgid "Select reference point for the block being copied..." -msgstr "" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "Select reference point for the copy..." +msgstr "Επιλογή σημείου αναφοράς" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1485 +#, fuzzy +msgid "Selection copied." +msgstr "Επιλογή αρχείου..." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1492 +#, fuzzy +msgid "Copy cancelled." +msgstr "Αντιγραφή Ετικέτας" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:64 msgid "Add Pad" msgstr "Προσθήκη Έδρας" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:64 msgid "Add a pad" msgstr "Προσθήκη έδρας" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:67 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:472 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:541 msgid "Create Pad from Selected Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:69 msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:73 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 msgid "Explode Pad to Graphic Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:75 msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:80 #, fuzzy msgid "Renumber Pads..." msgstr "Αρίθμηση Εδρών" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:80 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:114 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:130 msgid "Add pads" msgstr "Προσθήκη εδρών" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:118 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:134 msgid "Place pad" msgstr "Τοποθέτηση έδρας" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:152 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:169 msgid "Click on successive pads to renumber them" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:238 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:183 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:257 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:274 +#, c-format +msgid "" +"Click on pad %s%d\n" +"Press Escape to cancel or double-click to commit" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:287 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:305 #, fuzzy msgid "Renumber pads" msgstr "Αριθμός εδρών" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:313 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:375 #, fuzzy msgid "Explode pad to shapes" msgstr "Χρήση σχήματος έδρας" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:381 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:450 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selection contains more than one reference pad." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:389 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selection contains unsupported items.\n" "Only graphical lines, circles, arcs and polygons are allowed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:435 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:504 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "unable to determine the anchor point position.\n" "Consider adding a small anchor pad to the selection and try again." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:527 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selected items do not form a single solid shape." @@ -29007,99 +28237,105 @@ msgstr "Δημιουργία πολυωνυμικού σχήματος για ε msgid "Add Microwave Line" msgstr "Προσθήκη Γραμμής Μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:141 msgid "Add Stub (Arc)" msgstr "Προσθήκη Στελέχους (Τόξο)" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:229 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:210 msgid "Place microwave feature" msgstr "Τοποθέτηση λειτουργίας μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:278 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:260 msgid "Add microwave inductor" msgstr "Προσθήκη πηνίου μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:300 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:282 msgid "Add Microwave Inductor" msgstr "Προσθήκη Πηνίου Μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Copy current pad's properties to the default pad properties" +msgid "Copy current pad's properties" +msgstr "Ιδιότητες Έδρας" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Αντιγραφή ρυθμίσεων τρέχουσας έδρας στις ρυθμίσεις σχεδίασης πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Copy the default pad properties to the current pad" -msgstr "Αντιγραφή των ρυθμίσεων έδρας σχεδίασης πλακέτας στην τρέχουσα έδρα" - -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 -msgid "Copy the current pad settings to other pads" +msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Αντιγραφή ρυθμίσεων αυτής της έδρας σε άλλες έδρες" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Push Pad Settings" +msgstr "Προώθηση Ρυθμίσεων Έδρας" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:92 msgid "Merge Zones" msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:752 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:92 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:774 msgid "Merge zones" msgstr "Συγχώνευση ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Αναπαραγωγή μίας ζώνης σε διαφορετικό επίπεδο" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:101 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Προσθήκη Στόχου Ευθυγράμμισης Επιπέδου" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:101 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Προσθήκη ενός στόχου ευθυγράμμισης επιπέδου" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:105 msgid "Add a footprint" msgstr "Προσθήκη ενός αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:126 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:121 msgid "Lock" msgstr "Κλείδωμα" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:125 msgid "Unlock" msgstr "Ξεκλείδωμα" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:224 msgid "Locking" msgstr "Κλείδωμα" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:505 msgid "Place a module" msgstr "Τοποθέτηση αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:657 msgid "Place a layer alignment target" msgstr "Προσθήκη στόχου ευθυγράμμισης επιπέδου" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:829 msgid "Duplicate zone" msgstr "Αναπαραγωγή ζώνης" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1164 msgid "Pick Components for Local Ratsnest" msgstr "Επιλογή Εξαρτημάτων για Τοπική Φωλιά Συνδέσμων" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:208 #, fuzzy msgid "Paste content from clipboard" msgstr "Φόρτωση εξαρτήματος από την τρέχουσα βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:768 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Μη έγκυρα περιεχόμενα προχείρου" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1089 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:951 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -29108,269 +28344,259 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά τη φόρτωση πλακέτας.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:989 msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." msgstr "Μη διαθέσιμο για χώρους εργασίας OpenGL/Cairo." -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:42 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 msgid "Align to Top" msgstr "Στοίχιση Επάνω" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:44 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο επάνω άκρο" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:47 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 msgid "Align to Bottom" msgstr "Στοίχιση Κάτω" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:49 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο κάτω άκρο" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:52 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 msgid "Align to Left" msgstr "Στοίχιση Αριστερά" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:54 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο αριστερό άκρο" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:57 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 msgid "Align to Right" msgstr "Στοίχιση Δεξιά" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:59 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο δεξί άκρο" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 #, fuzzy msgid "Align to Middle" msgstr "Στοίχιση αριστερά" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:64 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο αριστερό άκρο" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 #, fuzzy msgid "Align to Center" msgstr "Στοίχιση στο κέντρο" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:69 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο δεξί άκρο" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:72 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Διανομή Οριζόντια" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:74 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Διανομή επιλεγμένων αντικειμένων κατά μήκος του οριζόντιου άξονα" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Διανομή Κάθετα" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:79 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Διανομή επιλεγμένων αντικειμένων κατά μήκος του κάθετου άξονα" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:110 #, fuzzy msgid "Align/Distribute" msgstr "Στοίχιση/διανομή" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:240 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:728 -msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" -msgstr "Η επιλογή περιέχει κλειδωμένα αντικείμενα. Συνέχεια;" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:239 msgid "Align to top" msgstr "Στοίχιση επάνω" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:272 msgid "Align to bottom" msgstr "Στοίχιση κάτω" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:381 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:320 msgid "Align to left" msgstr "Στοίχιση αριστερά" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:368 msgid "Align to right" msgstr "Στοίχιση δεξιά" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:401 #, fuzzy msgid "Align to middle" msgstr "Στοίχιση αριστερά" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:518 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:434 #, fuzzy msgid "Align to center" msgstr "Στοίχιση στο κέντρο" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:569 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:486 msgid "Distribute horizontally" msgstr "Διανομή οριζόντια" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:588 msgid "Distribute vertically" msgstr "Διανομή κάθετα" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:55 msgid "Create a corner" msgstr "Δημιουργία γωνίας" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:59 msgid "Remove Corner" msgstr "Αφαίρεση γωνίας" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:59 msgid "Remove corner" msgstr "Αφαίρεση γωνίας" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:358 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:393 #, fuzzy msgid "Drag a corner" msgstr "Δημιουργία γωνίας" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:945 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1044 msgid "Add a zone corner" msgstr "Προσθήκη γωνίας ζώνης" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:984 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1076 msgid "Split segment" msgstr "Χωρισμός τμήματος" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1148 #, fuzzy msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Αφαίρεση γωνίας ζώνης" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:44 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 #, fuzzy msgid "Position Relative To..." msgstr "Θέση Σχετική με..." -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:46 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Τοποθέτηση των επιλεγμένων αντικειμένων σε μία ακριβή απόσταση σε σχέση με " "άλλο αντικείμενο" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:97 -msgid "Trivial Connection" -msgstr "Ελάσσων Σύνδεση" +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:127 +msgid "Position Relative" +msgstr "Σχετική Θέση" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:97 -msgid "Selects a connection between two junctions." +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Select reference item..." +msgstr "Επιλογή σημείου αναφοράς" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Single Track" +msgstr "Μονός &Δρόμος" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Selects all track segments & vias between two junctions." msgstr "Επιλέγει μία σύνδεση ανάμεσα σε δύο κόμβους." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 -msgid "Copper Connection" -msgstr "Σύνδεση Χαλκού" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 -msgid "Selects whole copper connection." -msgstr "Επιλέγει όλη τη σύνδεση χαλκού." +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Connected Tracks" +msgstr "Μη συνδεδεμένοι Δρόμοι" #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 #, fuzzy +msgid "Selects all connected tracks & vias." +msgstr "&Διαγραφή μη συνδεδεμένων δρόμων" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 +#, fuzzy msgid "Expand Selected Connection" msgstr "Διαγραφή Σύνδεσης" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:110 #, fuzzy msgid "" "Expands the current selection to select a connection between two junctions." msgstr "Επιλέγει μία σύνδεση ανάμεσα σε δύο κόμβους." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:110 -msgid "Whole Net" -msgstr "Όλο το Δίκτυο" +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "All Tracks in Net" +msgstr "Δρόμος μέσα σε κείμενο" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:110 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Επιλέγει όλους τους δρόμους και τα via που ανήκουν στο ίδιο δίκτυο." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" msgstr "Επιλέγει όλα τα αποτυπώματα και τους δρόμους στο σχηματικό φύλλο" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Αντικειμενα στο ίδιο Ιεραρχικό Φύλλο" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:123 msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Επιλέγει όλα τα αποτυπώματα και τους δρόμους στο ίδιο σχηματικό φύλλο" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:123 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 #, fuzzy msgid "Find Item..." msgstr "Εύρεση αντικειμένου" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:123 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 msgid "Searches the document for an item" msgstr "Αναζήτηση στο φύλλο για ένα αντικείμενο" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:128 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 msgid "" "Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:133 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:137 #, fuzzy msgid "Filter Selection..." msgstr "Φιλτράρισμα Επιλογής" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:133 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:137 msgid "Filter the types of items in the selection" msgstr "Φιλτράρισμα του είδους των αντικειμένων στην επιλογή" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:786 +msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" +msgstr "Η επιλογή περιέχει κλειδωμένα αντικείμενα. Συνέχεια;" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1389 msgid "Filter selection" msgstr "Φιλτράρισμα Επιλογής" -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:130 -msgid "Track " -msgstr "Δρόμος " - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:133 -msgid "net class width" -msgstr "πλάτος κλάσης δικτύου" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:146 -msgid "Via " -msgstr "Via " - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:150 -msgid "net class size" -msgstr "μέγεθος κλάσης δικτύου" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:159 -msgid ", drill: default" -msgstr ", διάτρηση: προκαθορισμένη" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:163 -msgid ", drill: " -msgstr ", διάτρηση: " - -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:156 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:149 msgid "Add a zone cutout" msgstr "Προσθήκη ζώνης αποκοπής" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:171 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:187 msgid "Add a zone" msgstr "Προσθήκη ζώνης" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:184 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:223 #, fuzzy msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Προσθήκη γραμμής γραφικών ή πολυγώνου γραφικών" @@ -29407,105 +28633,3318 @@ msgstr "Άδειασμα Όλων" msgid "Unfill all zones" msgstr "Άδειασμα όλων των ζωνών" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:122 msgid "Fill All Zones" msgstr "Γέμισμα Όλων των Ζωνών" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:145 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 msgid "Unfill Zone" msgstr "Άδειασμα Ζώνης" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:163 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:200 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Άδειασμα Όλων Των Ζωνών" -#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:741 +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:739 msgid "Board cleanup" msgstr "Καθάρισμα πλακέτας" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:114 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:579 +msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:112 #, fuzzy msgid "Checking zone fills..." msgstr "Έναρξη γεμίσματος ζώνης..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:161 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:182 #, fuzzy msgid "Removing insulated copper islands..." msgstr "Αφαίρεση μη χρησιμοποιούμενου εξαρτήματος \"%s:%s\".\n" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:188 -msgid "Zone fills are out-of-date. Re-fill?" +#: pcbnew/zone_filler.cpp:222 +msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:215 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Refill" +msgstr "Άδειασμα" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:224 +msgid "Continue without Refill" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:245 #, fuzzy msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Έναρξη γεμίσματος ζώνης..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:267 -msgid "Performing segment fills..." -msgstr "" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:294 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:292 msgid "Committing changes..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:301 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:300 #, fuzzy msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Γέμισμα ζωνών" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:139 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:136 #, fuzzy msgid "The duplicated zone cannot be on the same layers as the original zone." msgstr "" "Η αναπαραχθείσα ζώνη δεν μπορεί να είναι στο ίδιο επίπεδο με την αρχική ζώνη." -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:145 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:141 msgid "The duplicated zone cannot be on the same layer as the original zone." msgstr "" "Η αναπαραχθείσα ζώνη δεν μπορεί να είναι στο ίδιο επίπεδο με την αρχική ζώνη." -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:177 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:170 msgid "Warning: The new zone fails DRC" msgstr "Προειδοποίηση: Η νέα ζώνη αποτυγχάνει στον ΕΚΣ" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:379 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:438 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:831 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:368 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:427 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:818 msgid "Area: DRC outline error" msgstr "Περιοχή: σφάλμα περιγράμματος ΕΚΣ" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:553 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:542 msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" msgstr "Σφάλμα: καθαρή περιοχή επιτρέπεται μόνο σε επίπεδα χαλκού" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:701 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:689 #, fuzzy msgid "DRC error: this start point is inside or too close another area" msgstr "" "Σφάλμα ΕΚΣ: αυτό το σημείο έναρξης είναι μέσα ή πολύ κοντά σε άλλη περιοχή" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:769 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:756 #, fuzzy msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area" msgstr "" "Σφάλμα ΕΚΣ: το κλείσιμο αυτής της περιοχής δημιουργεί ένα σφάλμα ΕΚΣ με μια " "άλλη περιοχή" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:927 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:991 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:914 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:978 msgid "Modify zone properties" msgstr "Αλλαγή ιδιοτήτων ζώνης" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:982 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:969 #, fuzzy, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Άδειασμα Όλων Των Ζωνών" -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:120 +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:119 #, fuzzy msgid "Checking Zones" msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" +#~ msgid "path exists but is not a regular file" +#~ msgstr "η διαδρομή ισχύει αλλά δεν είναι κανονικό αρχείο" + +#~ msgid "failed to create 3D configuration directory" +#~ msgstr "αδυναμία δημιουργίας φακέλου για ρυθμίσεις 3Δ" + +#~ msgid "config directory" +#~ msgstr "φάκελος ρυθμίσεων" + +#~ msgid "[BUG] No valid resolver; data will not be updated" +#~ msgstr "[ΣΦΑΛΜΑ] Δεν υπάρχει έγκυρη επίλυση, τα δεδομένα δεν θα ανανεωθούν" + +#~ msgid "Update 3D search path list" +#~ msgstr "Ανανέωση λίστας αναζήτησης διαδρομής 3Δ" + +#~ msgid "No entry selected" +#~ msgstr "Δεν επιλέχθηκε καμία εγγραφή" + +#~ msgid "Delete alias entry" +#~ msgstr "Διαγραφή εγγραφής συνώνυμου" + +#~ msgid "" +#~ "Multiple entries selected; please\n" +#~ "select only one entry" +#~ msgstr "" +#~ "Επιλέχθηκαν πολλές εγγραφές, \n" +#~ "επιλέξτε μόνο μία εγγραφή" + +#~ msgid "Move alias up" +#~ msgstr "Μετακίνηση συνώνυμου επάνω" + +#~ msgid "Move alias down" +#~ msgstr "Μετακίνηση συνώνυμου κάτω" + +#~ msgid "" +#~ "Enter the name and path for each 3D alias variable.
KiCad environment " +#~ "variables and their values are shown for reference only and cannot be " +#~ "edited." +#~ msgstr "" +#~ "Εισάγετε το όνομα και τη διαδρομή για κάθε συνώνυμο μεταβλητής 3Δ.
Οι " +#~ "μεταβλητές περιβάλλοντος του KiCad και οι τιμές τους εμφανίζονται μόνο " +#~ "για αναφορά και δεν μπορούν να τροποποιηθούν." + +#~ msgid "Alias names may not contain any of the characters " +#~ msgstr "" +#~ "Τα ονόματα των συνώνυμων δεν μπορούν να περιέχουν οποιοδήποτε από τους " +#~ "χαρακτήρες " + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure Environment Variables" +#~ msgstr "Μεταβλητή Περιβάλλοντος" + +#~ msgid "Remove Alias" +#~ msgstr "Αφαίρεση Συνώνυμου" + +#~ msgid "3D Search Path Configuration" +#~ msgstr "Ρυθμίσεις Διαδρομής Αναζήτησης 3Δ" + +#~ msgid "Rotation (degrees)" +#~ msgstr "Περιστροφή (μοίρες)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Offset (%s)" +#~ msgstr "Μετατόπιση (ίντσες)" + +#~ msgid "Invalid X scale" +#~ msgstr "Μη έγκυρη κλίμακα Χ" + +#~ msgid "Invalid Y scale" +#~ msgstr "Μη έγκυρη κλίμακα Ψ" + +#~ msgid "Invalid Z scale" +#~ msgstr "Μη έγκυρη κλίμακα Ζ" + +#~ msgid "Create zones of layer %s" +#~ msgstr "Δημιουργία ζωνών του επιπέδου %s" + +#~ msgid "Use Touchpad to Pan" +#~ msgstr "Χρήση Πινακίδας Αφής για Μετακίνηση Προβολής" + +#~ msgid "Render Engine" +#~ msgstr "Μηχανή Απόδοσης" + +#~ msgid "OpenGL" +#~ msgstr "OpenGL" + +#~ msgid "Silk Screen Color" +#~ msgstr "Χρώμα Μεταξοτυπίας" + +#~ msgid "Custom User Grid" +#~ msgstr "Προσαρμοσμένο Πλέγμα Χρήστη" + +#~ msgid "\"" +#~ msgstr "\"" + +#~ msgid "degrees" +#~ msgstr "μοίρες" + +#~ msgid "Block Rotate" +#~ msgstr "Περιστροφή Μπλοκ" + +#~ msgid "Block Mirror" +#~ msgstr "Καθρέφτισμα Μπλοκ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unselect All" +#~ msgstr "Κατάργηση επιλογής όλων" + +#, fuzzy +#~ msgid "Path:" +#~ msgstr "Διαδρομές:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Path already exists." +#~ msgstr "Η διαδρομή είναι ήδη σε χρήση" + +#, fuzzy +#~ msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." +#~ msgstr "Το όνομα μίας μεταβλητής περιβάλλοντος δεν μπορεί να είναι κενό." + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Path for Environment Variable" +#~ msgstr "Μεταβλητή Περιβάλλοντος" + +#~ msgid "Environment variable value cannot be empty." +#~ msgstr "Η τιμή μίας μεταβλητής περιβάλλοντος δεν μπορεί να είναι κενή." + +#, fuzzy +#~ msgid "Environment variable names cannot start with a digit (0-9)." +#~ msgstr "Το όνομα μίας μεταβλητής περιβάλλοντος δεν μπορεί να είναι κενό." + +#, fuzzy +#~ msgid "Add path prefix" +#~ msgstr "Πρόθεμα ονόματος έδρας:" + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Επεξεργασία" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit selected path prefix" +#~ msgstr "Προβολή επιλεγμένου αποτυπώματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove selected path prefix" +#~ msgstr "Προβολή επιλεγμένου αποτυπώματος" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Βοήθεια" + +#, fuzzy +#~ msgid "Environment Variable Configuration" +#~ msgstr "Μεταβλητή Περιβάλλοντος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Environment Variable" +#~ msgstr "Μεταβλητή Περιβάλλοντος" + +#~ msgid "Save the changes before closing?" +#~ msgstr "Αποθήκευση αλλαγών πριν την έξοδο;" + +#~ msgid "Save and Exit" +#~ msgstr "Αποθήκευση και Έξοδος" + +#~ msgid "Exit without Save" +#~ msgstr "Έξοδος χωρίς Αποθήκευση" + +#~ msgid "Defaults" +#~ msgstr "Προκαθορισμένες τιμές" + +#~ msgid "Hotkeys Editor" +#~ msgstr "Επεξεργαστής Συντομεύσεων" + +#~ msgid "Scale is too small for this image" +#~ msgstr "Η κλίμακα είναι πολύ μικρή για αυτή την εικόνα" + +#~ msgid "Scale is too large for this image" +#~ msgstr "Η κλίμακα είναι πολύ μεγάλη για αυτή την εικόνα" + +#~ msgid "" +#~ "Enter a string to filter items.\n" +#~ "Only names containing this string will be listed" +#~ msgstr "" +#~ "Δώστε ένα αλφαριθμητικό για φιλτράρισμα αντικειμένων.\n" +#~ "Θα εμφανίζονται μόνο τα ονόματα που το περιέχουν" + +#~ msgid "" +#~ "Selected custom paper size\n" +#~ "is out of the permissible limits\n" +#~ "%.1f - %.1f %s!\n" +#~ "Select another custom paper size?" +#~ msgstr "" +#~ "Το προσαρμοσμένο μέγεθος χαρτιού που \n" +#~ "επιλέχθηκε είναι εκτός επιτρεπόμενων ορίων\n" +#~ "%.1f - %.1f %s!\n" +#~ "Επιλογή διαφορετικού προσαρμοσμένου μεγέθους χαρτιού;" + +#~ msgid "Warning!" +#~ msgstr "Προειδοποίηση!" + +#~ msgid "Custom Size:" +#~ msgstr "Προσαρμοσμένο Μέγεθος:" + +#~ msgid "Save Report File" +#~ msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Αναφοράς" + +#~ msgid "Icons in Menus" +#~ msgstr "Εικονίδια σε Μενού" + +#~ msgid "Icons Options" +#~ msgstr "Επιλογές Εικονιδίων" + +#~ msgid "Select show icons in menus and icons sizes" +#~ msgstr "Επιλογή εικονιδίων για τα μενού, και μεγέθους εικονιδίων" + +#~ msgid "Size%s" +#~ msgstr "Μέγεθος%s" + +#~ msgid "Pos " +#~ msgstr "Θέση " + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Ψ" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit Hotkeys..." +#~ msgstr "Επεξεργα&σία Συντομεύσεων" + +#~ msgid "Edit hotkeys list" +#~ msgstr "Επεξεργασία λίστας συντομεύσεων" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Import Hotkeys..." +#~ msgstr "Ε&ισαγωγή Συντομεύσεων" + +#~ msgid "Load existing hotkey configuration file" +#~ msgstr "Φόρτωση ενός υπάρχοντος αρχείου ρυθμίσεων συντομεύσεων" + +#~ msgid "&Hotkeys Options" +#~ msgstr "Επιλο&γές Συντομεύσεων" + +#~ msgid "Edit hotkeys configuration and preferences" +#~ msgstr "Ρυθμίσεις και προτιμήσεις συντομεύσεων" + +#~ msgid "Illegal character found in LIB_ID string" +#~ msgstr "Απαγορευμένος χαρακτήρας βρέθηκε στο αλφαριθμητικό LIB_ID" + +#~ msgid "Do not show this message again." +#~ msgstr "Να μην εμφανιστεί αυτό το μήνυμα ξανά." + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot open or save file \"%s\"" +#~ msgstr "αδυναμία αποθήκευσης ή ανάγνωσης του αρχείου '%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "error writing to file \"%s\"" +#~ msgstr "σφάλμα κατά την εγγραφή στο αρχείο '%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "Accelerated Graphics:" +#~ msgstr "Γραφικά:" + +#~ msgid "All files (*)|*" +#~ msgstr "Όλα τα αρχεία (*)|*" + +#, fuzzy +#~ msgid "KiCad project files (*.pro)|*." +#~ msgstr "Αρχεία έργου KiCad (*.pro)|*.pro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gerber files (*.pho)|*." +#~ msgstr "Αρχεία gerber (*.pho)|*.pho" + +#, fuzzy +#~ msgid "KiCad printed circuit board files (*.kicad_pcb)|*." +#~ msgstr "Αρχεία KiCad τυπωμένης πλακέτας κυκλώματος (*.brd)|*.brd" + +#, fuzzy +#~ msgid "KiCad footprint files (*.kicad_mod)|*." +#~ msgstr "Αρχείο KiCad αποτυπώματος s-expre (*.kicad_mod)|*.kicad_mod" + +#, fuzzy +#~ msgid "Page layout design files (*.kicad_wks)|*." +#~ msgstr "Αρχείο περιγραφής σχεδίασης σελίδας (*.kicad_wks)|*kicad_wks" + +#, fuzzy +#~ msgid "Drill files (*.drl)|*." +#~ msgstr "Αρχεία διατρήσεων (*.drl)|*.drl;*.DRL" + +#, fuzzy +#~ msgid "SVG files (*.svg)|*." +#~ msgstr "Αρχεία SVG (*.svg)|*.svg;*.SVG" + +#, fuzzy +#~ msgid "HTML files (*.html)|*." +#~ msgstr "Αρχεία HTML (*.html)|*.htm;*.html" + +#, fuzzy +#~ msgid "CSV Files (*.csv)|*." +#~ msgstr "Αρχεία CSV (*.csv)|*.csv" + +#, fuzzy +#~ msgid "Report files (*.rpt)|*." +#~ msgstr "Αρχεία αναφοράς (.rpt)|*.rpt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text files (*.txt)|*." +#~ msgstr "Αρχεία κειμένου (*.txt)|*.txt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zip file (*.zip)|*." +#~ msgstr "Αρχείο zip (*.zip)|*.zip" + +#, fuzzy +#~ msgid "DXF Files (*.dxf)|*." +#~ msgstr "Όλα τα Αρχεία (*.*)|*.*" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gerber job file (*.gbrjob)|*." +#~ msgstr "Αρχεία έργου Gerber (*.gbj)|*.gbj;.gbj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Specctra DSN file (*.dsn)|*." +#~ msgstr "Αρχείο Specctra DSN:" + +#, fuzzy +#~ msgid "IPC-D-356 Test Files (.d356)|*." +#~ msgstr "Αρχεία Ελέγχου IPC-D-356 (.d356)|*.d356" + +#, fuzzy +#~ msgid "PNG file (*.png)|*." +#~ msgstr "Αρχείο PNG (*.png)|*.png" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Error occurred saving the global footprint library table:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Σφάλμα κατά την αποθήκευση του καταλόγου καθολικής βιβλιοθήκης " +#~ "αποτυπωμάτων:\n" +#~ "'%s'\n" +#~ "%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Error occurred saving the project footprint library table:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Σφάλμα κατά την αποθήκευση του καταλόγου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων του " +#~ "έργου:\n" +#~ "'%s'\n" +#~ "%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Center and warp cursor on zoom" +#~ msgstr "&Κεντράρισμα κέρσορα κατά τη μεγέθυνση" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pan while moving object" +#~ msgstr "Μετακίνηση &προβολής κατά τη μετακίνηση αντικειμένου" + +#~ msgid "About KiCad" +#~ msgstr "Περί του KiCad" + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "κανένα" + +#~ msgid "Desc" +#~ msgstr "Περιγραφή" + +#~ msgid "Keep this dialog open" +#~ msgstr "Διατήρηση αυτού του παράθυρου ανοιχτού" + +#, fuzzy +#~ msgid "Don't ask for confirmation" +#~ msgstr "Να ζητείται πάντα επιβεβαίωση" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to open file \"%s\"" +#~ msgstr "Αποτυχία ανοίγματος του αρχείου '%s'" + +#~ msgid "Plugin name in plugin list" +#~ msgstr "Όνομα πρόσθετου στη λίστα πρόσθετων" + +#~ msgid "This name already exists. Abort" +#~ msgstr "Αυτό το όνομα υπάρχει ήδη. Ματαίωση" + +#~ msgid "Remove Plugin" +#~ msgstr "Αφαίρεση Πρόσθετου" + +#~ msgid "Edit Plugin File" +#~ msgstr "Επεξεργασία Αρχείου Πρόσθετου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plugin Information:" +#~ msgstr "Πληροφορίες Πρόσθετου:" + +#~ msgid "Library Component Properties" +#~ msgstr "Ιδιότητες Βιβλιοθήκης Εξαρτημάτων" + +#~ msgid "Properties for %s (alias of %s)" +#~ msgstr "Ιδιότητες για %s (συνώνυμο του %s)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alias List of %s" +#~ msgstr "Λίστα Συνώνυμων" + +#~ msgid "Properties for %s" +#~ msgstr "Ιδιότητες για %s" + +#~ msgid "Number of Units (max allowed %d)" +#~ msgstr "Αριθμός Μερών (μέγιστο %d)" + +#~ msgid "Remove all aliases from list?" +#~ msgstr "Αφαίρεση όλων των συνώνυμων από τη λίστα;" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current alias \"%s\" cannot be edited." +#~ msgstr "αδυναμία διαγραφής βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων '%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Alias:" +#~ msgstr "Νέο συνώνυμο:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol alias:" +#~ msgstr "Σύμβολο" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." +#~ msgstr "Η προκαθορισμένη κλάση δικτύου δεν μπορεί να αφαιρεθεί" + +#~ msgid "OK to delete the footprint filter list ?" +#~ msgstr "Συμφωνείτε με τη διαγραφή της λίστας φίλτρων αποτυπωμάτων;" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint filter \"%s\" is already defined." +#~ msgstr "Το φίλτρο αποτυπωμάτων <%s> έχει ήδη καθοριστεί." + +#, fuzzy +#~ msgid "Pin Name Position Offset:" +#~ msgstr "Μετατόπιση Θέσης Ονόματος Ακροδέκτη" + +#~ msgid "" +#~ "A short description that is displayed in Eeschema.\n" +#~ "Can be a very good help when selecting components in libraries components " +#~ "lists." +#~ msgstr "" +#~ "Μια σύντομη περιγραφή που εμφανίζεται στο Eeschema.\n" +#~ "Μπορεί να είναι μια πολύ καλή βοήθεια όταν επιλέγετε εξαρτήματα στις " +#~ "λίστες βιβλιοθηκών εξαρτημάτων." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Enter key words that can be used to select this symbol.\n" +#~ "Key words cannot have spaces and are separated by a space." +#~ msgstr "" +#~ "Εισάγετε λέξεις κλειδιά που μπορούν να χρησιμοποιηθούν στην επιλογή αυτού " +#~ "του εξαρτήματος.\n" +#~ "Οι λέξεις κλειδιά δεν μπορούν να περιέχουν κενά και χωρίζονται από ένα " +#~ "κενό." + +#, fuzzy +#~ msgid "Documentation File Name:" +#~ msgstr "Όνομα Αρχείου Τεκμηρίωσης" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." +#~ msgstr "" +#~ "Εισάγετε το αρχείο τεκμηρίωσης (ένα έγγραφο .pdf) που σχετίζεται με αυτό " +#~ "το εξάρτημα." + +#~ msgid "Copy Document from Parent" +#~ msgstr "Αντιγραφή Εγγράφων από Γονέα" + +#~ msgid "Browse Files" +#~ msgstr "Πλοήγηση σε Αρχεία" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alias List:" +#~ msgstr "Λίστα Συνώνυμων" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "An alias is a symbol that uses the body of its root symbol.\n" +#~ "It has its own documentation and keywords.\n" +#~ "A fast way to extend a library with similar symbols." +#~ msgstr "" +#~ "Ένα συνώνυμο είναι ένα εξάρτημα που χρησιμοποιεί το σώμα του αρχικού " +#~ "εξαρτήματός του.\n" +#~ "Έχει τη δική του τεκμηρίωση και τις δικές του λέξεις κλειδιά.\n" +#~ "Είναι ένας γρήγορος τρόπος να επεκτείνετε μια βιβλιοθήκη με παρόμοια " +#~ "εξαρτήματα" + +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Διαγραφή Όλων" + +#~ msgid "Footprints:" +#~ msgstr "Αποτυπώματα:" + +#, fuzzy +#~ msgid "\"%s\" is not a valid library symbol identifier." +#~ msgstr "" +#~ "Το αρχείο '%s' δεν είναι έγκυρο αρχείο καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol \"%s\" found in library \"%s\"" +#~ msgstr "'%s' βρέθηκε στη βιβλιοθήκη '%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" +#~ msgstr "Αδυναμία εύρεσης της εγγραφής '%s' στη βιβλιοθήκη '%s." + +#, fuzzy +#~ msgid "Illegal reference. References must start with a letter" +#~ msgstr "Απαγορευμένη αναφορά. Οι αναφορές πρέπει να ξεκινούν με γράμμα." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The field name \"%s\" does not have a value and is not defined in the " +#~ "field template list. Empty field values are invalid an will be removed " +#~ "from the component. Do you wish to remove this and all remaining " +#~ "undefined fields?" +#~ msgstr "" +#~ "Το όνομα πεδίου <%s> δεν έχει τιμή και δεν είναι ορισμένο στη λίστα " +#~ "πρότυπων πεδίων. Τα κενά πεδία τιμών είναι απαγορευμένα και θα αφαιρεθούν " +#~ "από το εξάρτημα. Να γίνει αφαίρεση αυτού και όλων των υπόλοιπων μη " +#~ "ορισμένων πεδίων;" + +#~ msgid "Remove Fields" +#~ msgstr "Αφαίρεση Πεδίων" + +#~ msgid "" +#~ "If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " +#~ "should bring it up in your webbrowser." +#~ msgstr "" +#~ "Αν το φύλλο δεδομένων έχει δοθεί ως σύνδεσμος http://, τότε πατώντας αυτό " +#~ "το κουμπί θα φορτωθεί στο πρόγραμμα περιήγησης." + +#~ msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." +#~ msgstr "" +#~ "Άνοιγμα του πλοηγού αποτυπωμάτων για να επιλεχθεί και αποδοθεί ένα " +#~ "αποτύπωμα." + +#~ msgid "Used only for fields Footprint and Datasheet." +#~ msgstr "Μόνο για τα πεδία Αποτύπωμα και Φύλλο Δεδομένων." + +#, fuzzy +#~ msgid "Interchangeable units:" +#~ msgstr "Εναλλάξιμα Μέρη:" + +#~ msgid "Orientation (degrees):" +#~ msgstr "Προσανατολισμός (μοίρες):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert shape" +#~ msgstr "Μετατροπή Σχήματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol ID:" +#~ msgstr "Σύμβολο" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset Field Properties" +#~ msgstr "Ιδιότητες Πεδίου" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Set position and style of fields and symbol orientation to default " +#~ "library value.\n" +#~ "Field values are not modified." +#~ msgstr "" +#~ "Ορίστε τη θέση και το στυλ των πεδίων και τον προσανατολισμό εξαρτημάτων " +#~ "στην προκαθορισμένη τιμή της βιβλιοθήκης.\n" +#~ "Δεν τροποποιούνται τα κείμενα των πεδίων." + +#, fuzzy +#~ msgid "Update Field Values" +#~ msgstr "Τιμή Πεδίου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fields:" +#~ msgstr "Πεδία" + +#~ msgid "Move the selected optional field up one position" +#~ msgstr "Μετακίνηση του επιλεγμένου προαιρετικού πεδίου κατά μια θέση επάνω" + +#~ msgid "Move the selected optional field down one position" +#~ msgstr "Μετακίνηση του επιλεγμένου προαιρετικού πεδίου κατά μια θέση κάτω" + +#~ msgid "Delete optional field" +#~ msgstr "Διαγραφή προαιρετικού πεδίου" + +#~ msgid "Create new custom field" +#~ msgstr "Δημιουργία νέου προσαρμοσμένου πεδίου" + +#~ msgid "Align left" +#~ msgstr "Στοίχιση αριστερά" + +#~ msgid "Align center" +#~ msgstr "Στοίχιση στο κέντρο" + +#~ msgid "Align right" +#~ msgstr "Στοίχιση δεξιά" + +#~ msgid "Horizontal Position:" +#~ msgstr "Οριζόντια Θέση:" + +#~ msgid "Align top" +#~ msgstr "Στοίχιση επάνω" + +#~ msgid "Align bottom" +#~ msgstr "Στοίχιση κάτω" + +#~ msgid "Vertical Position:" +#~ msgstr "Κάθετη Θέση:" + +#~ msgid "Visibility:" +#~ msgstr "Ορατότητα:" + +#~ msgid "Rotated 90 degrees the selected field" +#~ msgstr "Περιστροφή επιλεγμένου πεδίου κατά 90 μοίρες" + +#~ msgid "Font Style:" +#~ msgstr "Στυλ Γραμματοσειράς:" + +#~ msgid "Name of the selected field. Fixed field names are not editable" +#~ msgstr "" +#~ "Όνομα του επιλεγμένου πεδίου. Τα Μόνιμα ονόματα πεδίων δεν είναι " +#~ "επεξεργάσιμα" + +#~ msgid "Field Value:" +#~ msgstr "Τιμή Πεδίου:" + +#~ msgid "Open in Browser" +#~ msgstr "Άνοιγμα στο Πρόγραμμα Περιήγησης" + +#~ msgid "" +#~ "If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may " +#~ "show in your browser by pressing this button." +#~ msgstr "" +#~ "Αν το φύλλο δεδομένων είναι σύνδεσμος http:// ή μία πλήρης διαδρομή " +#~ "αρχείου, τότε πατώντας αυτό το κουμπί θα φορτωθεί στο πρόγραμμα " +#~ "περιήγησης." + +#, fuzzy +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "Μέγεθος Γραμματοσειράς:" + +#~ msgid "Font Size of the selected field" +#~ msgstr "Μέγεθος Γραμματοσειράς του επιλεγμένου πεδίου" + +#~ msgid "X coordinate of the selected field" +#~ msgstr "Συντεταγμένη Χ του επιλεγμένου πεδίου" + +#~ msgid "H%s x W%s" +#~ msgstr "Υ%s x Π%s" + +#~ msgid "&Text:" +#~ msgstr "&Κείμενο:" + +#~ msgid "&Size:" +#~ msgstr "&Μέγεθος:" + +#, fuzzy +#~ msgid "O&rientation:" +#~ msgstr "Π&ροσανατολισμός" + +#, fuzzy +#~ msgid "St&yle:" +#~ msgstr "Σ&τυλ" + +#, fuzzy +#~ msgid "S&hape:" +#~ msgstr "Σ&χήμα" + +#~ msgid "" +#~ "A new name is entered for this component\n" +#~ "An alias %s already exists!\n" +#~ "Cannot update this component" +#~ msgstr "" +#~ "Έχει εισαχθεί ένα νέο όνομα γι' αυτό το εξάρτημα\n" +#~ "Υπάρχει ήδη ένα συνώνυμο %s!\n" +#~ "Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση αυτού του εξαρτήματος" + +#~ msgid "Chip Name" +#~ msgstr "Όνομα Ολοκληρωμένου" + +#~ msgid "Delete one of the optional fields" +#~ msgstr "Διαγραφή ενός προαιρετικού πεδίου" + +#~ msgid "Add a new custom field" +#~ msgstr "Προσθήκη νέου προσαρμοσμένου πεδίου" + +#~ msgid "Edit Spice model" +#~ msgstr "Επεξεργασία μοντέλου Spice" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal Align:" +#~ msgstr "Οριζόντια απόσταση:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical Align:" +#~ msgstr "Κάθετη απόσταση:" + +#~ msgid "Check if you want this field visible" +#~ msgstr "Επιλέξτε αν θέλετε να είναι ορατό αυτό το πεδίο" + +#~ msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" +#~ msgstr "" +#~ "Επιλέξτε αν θέλετε να περιστραφεί το κείμενο αυτού του πεδίου κατά 90 " +#~ "μοίρες" + +#~ msgid "Style:" +#~ msgstr "Στυλ:" + +#~ msgid "The text (or value) of the currently selected field" +#~ msgstr "Το κείμενο (ή η τιμή) του επιλεγμένου πεδίου" + +#~ msgid "" +#~ "The vertical height of the currently selected field's text in the " +#~ "schematic" +#~ msgstr "Το κάθετο ύψος κειμένου του επιλεγμένου πεδίου στο σχηματικό" + +#~ msgid "X Position:" +#~ msgstr "Θέση Χ:" + +#~ msgid "Y Position:" +#~ msgstr "Θέση Ψ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "The Y coordinate of the text relative to the symbol anchor position" +#~ msgstr "Η συντεταγμένη Ψ του κειμένου σε σχέση με το εξάρτημα" + +#~ msgid "Field Properties" +#~ msgstr "Ιδιότητες Πεδίου" + +#~ msgid "&Part ID notation:" +#~ msgstr "Σήμανση μ&ερών:" + +#~ msgid "&Show grid" +#~ msgstr "Προβολή π&λέγματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Auto-save time interval:" +#~ msgstr "Χρονικό διάστημα &αυτόματης αποθήκευσης" + +#~ msgid "Editing" +#~ msgstr "Επεξεργασία" + +#~ msgid "Cen&ter and warp cursor on zoom" +#~ msgstr "Κεντράρ&ισμα και μεταφορά κέρσορα κατά τη μεγέθυνση" + +#~ msgid "Keep the cursor at its current location when zooming" +#~ msgstr "Διατήρηση του κέρσορα στην τρέχουσα θέση του κατά τη μεγέθυνση" + +#~ msgid "Use touchpa&d to pan" +#~ msgstr "Χρήση πινακί&δας αφής για μετακίνηση προβολής" + +#~ msgid "Use touchpad to pan canvas" +#~ msgstr "Χρήση πινακίδας αφής για μετακίνηση προβολής χώρου σχεδίασης" + +#~ msgid "Controls" +#~ msgstr "Έλεγ&χος" + +#~ msgid "User defined field names for schematic components. " +#~ msgstr "" +#~ "Ονόματα πεδίων σχηματικών εξαρτημάτων που έχουν οριστεί από το χρήστη. " + +#~ msgid "&Add" +#~ msgstr "&Προσθήκη" + +#~ msgid "De&lete" +#~ msgstr "&Διαγραφή" + +#~ msgid "Schematic Editor Options" +#~ msgstr "Επιλογές Επεξεργαστή Σχηματικού" + +#~ msgid "Error list:" +#~ msgstr "Λίστα σφαλμάτων:" + +#~ msgid "Initialize to Default" +#~ msgstr "Επαναφορά στα Προκαθορισμένα" + +#~ msgid "&Width:" +#~ msgstr "&Πλάτος:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sharing:" +#~ msgstr "Κοινή χρήση" + +#~ msgid "Fill &foreground" +#~ msgstr "Γέμισμα &προσκηνίου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Schematic Properties:" +#~ msgstr "Ιδιότητες Σχηματικού" + +#~ msgid "&Length:" +#~ msgstr "&Μήκος:" + +#~ msgid "Pin Pos X:" +#~ msgstr "Ακροδ Θέση Χ:" + +#~ msgid "Pin Pos Y:" +#~ msgstr "Ακροδ Θέση Ψ:" + +#~ msgid "Library Text Properties" +#~ msgstr "Ιδιότητες Κειμένου Βιβλιοθήκης" + +#~ msgid "Library Editor Options" +#~ msgstr "Επιλογές Επεξεργαστή Βιβλιοθήκης" + +#~ msgid "Use default netname" +#~ msgstr "Χρήση προκαθορισμένου ονόματος δικτύου" + +#~ msgid "Default Netlist Filename:" +#~ msgstr "Προκαθορισμένο Όνομα Αρχείου Λίστας Δικτύων:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paper Options:" +#~ msgstr "Επιλογές Χαρτιού" + +#, fuzzy +#~ msgid "General Options:" +#~ msgstr "Γενικές Επιλογές" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default line thickness:" +#~ msgstr "Π&ροκαθορισμένο πάχος γραμμής:" + +#~ msgid "Print preview error!" +#~ msgstr "Σφάλμα στην προεπισκόπηση εκτύπωσης!" + +#~ msgid "Print options:" +#~ msgstr "Επιλογές εκτύπωσης:" + +#~ msgid "Si&ze:" +#~ msgstr "Μέ&γεθος:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" +#~ msgstr "Διπλό Ψευδώνυμο: '%s' στις σειρές %d και %d" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse Libraries..." +#~ msgstr "Πλοήγηση σε Αρχεία" + +#~ msgid "Append Library" +#~ msgstr "Προσθήκη Βιβλιοθήκης" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add a symbol library row to this table" +#~ msgstr "Προσθήκη μίας σειράς βιβλιοθήκης PCB σε αυτό τον κατάλογο" + +#~ msgid "Remove Library" +#~ msgstr "Κατάργηση Βιβλιοθήκης" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove a symbol library from this library table" +#~ msgstr "Αφαίρεση μίας βιβλιοθήκης PCB από αυτό τον κατάλογο" + +#~ msgid "Move the currently selected row up one position" +#~ msgstr "Μετακίνηση επιλεγμένης σειράς επάνω κατά μία θέση" + +#~ msgid "Move the currently selected row down one position" +#~ msgstr "Μετακίνηση επιλεγμένης σειράς κάτω κατά μία θέση" + +#~ msgid "Path Segment" +#~ msgstr "Διαδρομή" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove extra fields" +#~ msgstr "Αφαίρεση Πεδίων" + +#, fuzzy +#~ msgid "Omit empty fields" +#~ msgstr "Επεξεργασία Πεδίων Εξαρτήματος" + +#~ msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" +#~ msgstr "" +#~ "Ένα σύμβολο μη σύνδεσης είναι συνδεδεμένο με περισσότερους από 1 " +#~ "ακροδέκτες" + +#~ msgid "Save and Load" +#~ msgstr "Αποθήκευση και Φόρτωση" + +#~ msgid "Load Without Saving" +#~ msgstr "Φόρτωση Χωρίς Αποθήκευση" + +#~ msgid "History" +#~ msgstr "Ιστορικό" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save All Libraries" +#~ msgstr "Καθολικές Βιβλιοθήκες" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Save Symbol [Read Only]" +#~ msgstr " [Μόνο Ανάγνωση]" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Save Symbol" +#~ msgstr "Σύμβολο Ισχύος" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Save Library [Read Only]" +#~ msgstr " [Μόνο Ανάγνωση]" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Save Library" +#~ msgstr "Αποθήκευ&ση Τρέχουσας Βιβλιοθήκης" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save All &Libraries..." +#~ msgstr "Αποθήκευση Τρέχουσας Βιβλιοθήκης &Ως..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Save All &Libraries" +#~ msgstr "Καθολικές Βιβλιοθήκες" + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists. Overwrite it?" +#~ msgstr "Το αρχείο '%s' υπάρχει ήδη στη λίστα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol Library Editor - " +#~ msgstr "Επεξεργαστής Βιβλιοθήκης" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The current symbol is not saved.\n" +#~ "\n" +#~ "Discard current changes?" +#~ msgstr "" +#~ "Το τρέχον εξάρτημα δεν έχει αποθηκευτεί.\n" +#~ "\n" +#~ "Απόρριψη των αλλαγών που έχουν γίνει;" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Libraries" +#~ msgstr "Βιβλιοθήκες" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select libraries to save" +#~ msgstr "Επιλέξτε βιβλιοθήκη για πλοήγηση" + +#~ msgid "Edit Field %s" +#~ msgstr "Επεξεργασία Πεδίου %s" + +#~ msgid "Library &Browser" +#~ msgstr "&Πλοηγός Βιβλιοθήκης" + +#~ msgid "Clear current schematic hierarchy and start new schematic root sheet" +#~ msgstr "" +#~ "Καθαρισμός τρέχουσας ιεραρχίας σχηματικού και δημιουργία νέου ριζικού " +#~ "σχηματικού φύλλου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save all sheets in schematic" +#~ msgstr "Αποθήκευση όλων των φύλλων στο σχηματικό έργο" + +#~ msgid "Save current schematic sheet with new name" +#~ msgstr "Αποθήκευση του τρέχοντος σχηματικού φύλλου ως με νέο όνομα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update Field Values..." +#~ msgstr "Τιμή Πεδίου" + +#~ msgid "General &Options" +#~ msgstr "Γενικές Επιλ&ογές" + +#~ msgid "Edit Eeschema preferences" +#~ msgstr "Επεξεργασία προτιμήσεων για Eeschema" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Library As..." +#~ msgstr "Αποθήκευση Τρέχουσας Βιβλιοθήκης &Ως..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Save the current library to a new file" +#~ msgstr "Αποθήκευση όλης της τρέχουσας βιβλιοθήκης με νέο όνομα" + +#~ msgid "Create S&VG File..." +#~ msgstr "Δημιουργία Αρχείου &SVG..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Create a new empty symbol" +#~ msgstr "Δημιουργία κενού καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export the current symbol" +#~ msgstr "Εξαγωγή τρέχοντος σχεδίου" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Fields..." +#~ msgstr "Πεδία" + +#, fuzzy +#~ msgid "General &Options..." +#~ msgstr "Γενικές Επιλ&ογές" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set Symbol Editor default values and options" +#~ msgstr "Ορισμός προκαθορισμένων τιμών και επιλογών Επεξεργαστή Εξαρτημάτων" + +#~ msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s" +#~ msgstr "Αντικείμενο %s, απόγονος του %s, βρέθηκε στο φύλλο %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Schematic file \"%s\" already exists, use Open instead" +#~ msgstr "Το σχηματικό αρχείο '%s' υπάρχει ήδη, χρησιμοποιήστε Άνοιγμα" + +#~ msgid "Vert." +#~ msgstr "Κάθ." + +#~ msgid "Horiz." +#~ msgstr "Οριζ." + +#~ msgid "reference designator" +#~ msgstr "ένδειξη αναφοράς" + +#~ msgid "value" +#~ msgstr "τιμή" + +#~ msgid "Deselect current tool" +#~ msgstr "Αποεπιλογή του τρέχοντος εργαλείου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create a new library" +#~ msgstr "Δημιουργία νέας πλακέτας" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save all libraries" +#~ msgstr "Καθολικές Βιβλιοθήκες" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save current symbol" +#~ msgstr "Αποθήκευση τρέχουσας πλακέτας" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import symbol" +#~ msgstr "Σύμβολο ισχύος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export symbol" +#~ msgstr "Σύμβολο ισχύος" + +#~ msgid "Library Browser" +#~ msgstr "Πλοηγός βιβλιοθήκης" + +#, fuzzy +#~ msgid "Revert Library" +#~ msgstr "Κατάργηση Βιβλιοθήκης" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Symbol" +#~ msgstr "Σύμβολο Ισχύος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Revert Symbol" +#~ msgstr "Σύμβολο Ισχύος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cut Symbol" +#~ msgstr "Σύμβολο" + +#, fuzzy +#~ msgid "Duplicate Symbol" +#~ msgstr "Αναπαραγωγή ζώνης" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Αναζήτηση" + +#~ msgid "No layer selected" +#~ msgstr "Δεν επιλέχθηκε επίπεδο" + +#~ msgid "There was a problem printing" +#~ msgstr "Υπήρξε σφάλμα εκτύπωσης" + +#~ msgid "Graphic layers:" +#~ msgstr "Επίπεδα γραφικών:" + +#~ msgid "Scale 0.5" +#~ msgstr "Κλίμακα 0.5" + +#~ msgid "Scale 0.7" +#~ msgstr "Κλίμακα 0.5" + +#, fuzzy +#~ msgid "Approximate scale 1" +#~ msgstr "Κλίμακα Κατά Προσέγγιση" + +#, fuzzy +#~ msgid "Accurate scale 1" +#~ msgstr "Ακριβής κλίμακα 1" + +#~ msgid "Scale 1.4" +#~ msgstr "Κλίμακα 1.4" + +#~ msgid "Scale 2" +#~ msgstr "Κλίμακα 2" + +#~ msgid "Scale 3" +#~ msgstr "Κλίμακα 3" + +#~ msgid "Scale 4" +#~ msgstr "Κλίμακα 4" + +#, fuzzy +#~ msgid "Approximate Scale:" +#~ msgstr "Κλίμακα Κατά Προσέγγιση" + +#~ msgid "X scale:" +#~ msgstr "Κλίμακα Χ:" + +#~ msgid "Y scale:" +#~ msgstr "Κλίμακα Ψ:" + +#~ msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" +#~ msgstr "Ορισμός προσαρμογής κλίμακας Ψ για σχεδιογράφηση ακριβούς κλίμακας" + +#~ msgid "" +#~ "Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white " +#~ "mode." +#~ msgstr "" +#~ "Επιλέξτε αν θέλετε να εκτυπωθούν τα φύλλα έγχρωμα ή να εξαναγκάσετε " +#~ "ασπρόμαυρη λειτουργία." + +#, fuzzy +#~ msgid "Full size without page limits" +#~ msgstr "Πλήρες μέγεθος χωρίς περιορισμούς" + +#~ msgid "Show Page Limits:" +#~ msgstr "Προβολή των ορίων σελίδας:" + +#~ msgid "Page Borders" +#~ msgstr "Όρια Σελίδας" + +#, fuzzy +#~ msgid "Coordinates:" +#~ msgstr "Συντεταγμένες" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flashed items:" +#~ msgstr "Φωτισμένα αντικείμενα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lines:" +#~ msgstr "Γραμμές" + +#, fuzzy +#~ msgid "Polygons:" +#~ msgstr "Πολύγωνα" + +#~ msgid "Full size without limits" +#~ msgstr "Πλήρες μέγεθος χωρίς περιορισμούς" + +#, fuzzy +#~ msgid "Page:" +#~ msgstr "Σελίδα" + +#~ msgid "Do not center and warp cursor on zoom" +#~ msgstr "Όχι κεντράρισμα κέρσορα κατά τη μεγέθυνση" + +#~ msgid "Gerbview Options" +#~ msgstr "Επιλογές Gerbview" + +#~ msgid "ICI command has no parameter" +#~ msgstr "Η εντολή ICI δεν έχει καμία παράμετρο" + +#~ msgid "ICI command has incorrect parameter" +#~ msgstr "Η εντολή ICI έχει λάθος παράμετρο" + +#~ msgid "Neg. Obj." +#~ msgstr "Αρν. Αντ." + +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "&Επιλογές" + +#~ msgid "Set options to draw items" +#~ msgstr "Ορισμός ρυθμίσεων στα αντικείμενα σχεδίου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set &Text Editor..." +#~ msgstr "&Ορισμός Επεξεργαστή Κειμένου" + +#~ msgid "Select your preferred text editor" +#~ msgstr "Επιλέξτε τον επεξεργαστή κειμένου που επιθυμείτε" + +#~ msgid "&Miscellaneous" +#~ msgstr "&Διάφορα" + +#~ msgid "Show/hide frame reference and select paper size for printing" +#~ msgstr "" +#~ "Εμφάνιση/Απόκρυψη αναφοράς πλαισίου και επιλογή μεγέθους χαρτιού για " +#~ "εκτύπωση" + +#~ msgid "Select a net name and highlight graphic items belonging to this net" +#~ msgstr "" +#~ "Επιλογή ονόματος δικτύο και φωτισμός αντικειμένων που ανήκουν σε αυτό το " +#~ "δίκτυο" + +#~ msgid "" +#~ "Select an aperture attribute and highlight graphic items having this " +#~ "attribute" +#~ msgstr "" +#~ "Επιλογή μίας ιδιότητας ανοίγματος και φωτισμός των γραφικών αντικειμένων " +#~ "που έχουν αυτή την ιδιότητα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint library editor" +#~ msgstr "Ο&δηγός Βιβλιοθήκης Αποτυπωμάτων" + +#~ msgid "Worksheet layout editor" +#~ msgstr "Επεξεργαστής Σχεδίασης Φύλλου Εργασίας" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Set Text Editor..." +#~ msgstr "&Ορισμός Επεξεργαστή Κειμένου" + +#~ msgid "Set your preferred text editor" +#~ msgstr "Ορισμός προτιμώμενου επεξεργαστή κειμένου" + +#~ msgid "Use system default PDF viewer" +#~ msgstr "Χρήση προκαθορισμένου από το σύστημα προγράμματος προβολής PDF" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Favorite PDF Viewer" +#~ msgstr "Π&ροτιμώμενο Πρόγραμμα Προβολής PDF" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use favorite PDF viewer" +#~ msgstr "Χρήση προτιμώμενου προγράμματος προβολής PDF" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set &PDF Viewer..." +#~ msgstr "Ορισμός Προγράμματος Προβολής &PDF" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set favorite PDF viewer" +#~ msgstr "Ορισμός προτιμώμενου προγράμματος προβολής PDF" + +#~ msgid "&PDF Viewer" +#~ msgstr "Πρόγραμμα Π&ροβολής PDF" + +#~ msgid "PDF viewer preferences" +#~ msgstr "Προτιμήσεις για το πρόγραμμα προβολής PDF" + +#~ msgid "Edit PCB Layout" +#~ msgstr "Επεξεργασία Σχεδίασης PCB" + +#~ msgid "Run PCB Calculator" +#~ msgstr "Εκτέλεση PCB Calculator" + +#~ msgid "Edit Page Layout" +#~ msgstr "Επεξεργασία Σχεδίασης Σελίδας" + +#~ msgid "Pl editor - Worksheet layout editor" +#~ msgstr "Pl_editor - Επεξεργαστής Σχεδίασης Φύλλου Εργασίας" + +#~ msgid "You must choose a PDF viewer before using this option." +#~ msgstr "" +#~ "Πρέπει να επιλέξετε ένα πρόγραμμα προβολής PDF πριν χρησιμοποιήσετε αυτήν " +#~ "την επιλογή." + +#~ msgid "Are you sure you want to overwrite files in the destination folder?" +#~ msgstr "" +#~ "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αντικαταστήσετε τα αρχεία του φακέλου " +#~ "προορισμού;" + +#~ msgid "Do Not Overwrite" +#~ msgstr "Μην Αντικαταστήσετε" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save changes in a new file before closing?" +#~ msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στη βιβλιοθήκη πριν το κλείσιμο;" + +#~ msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" +#~ msgstr "Τα ΜΗ ΚΛΕΙΔΩΜΕΝΑ αποτυπώματα θα μετακινηθούν" + +#~ msgid "Footprints NOT PLACED will be moved" +#~ msgstr "Τα ΜΗ ΤΟΠΟΘΕΤΗΜΕΝΑ αποτυπώματα θα μετακινηθούν" + +#~ msgid "Place footprint %d of %d" +#~ msgstr "Τοποθέτηση αποτυπώματος %d από %d" + +#~ msgid "No PCB edge found, unknown board size!" +#~ msgstr "Δεν βρέθηκαν όρια PCB , άγνωστο μέγεθος πλακέτας!" + +#~ msgid "Cols" +#~ msgstr "Στήλες" + +#~ msgid "Cells." +#~ msgstr "Κελιά." + +#~ msgid "OK to abort?" +#~ msgstr "ΟΚ για ακύρωση;" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +#~ msgstr "" +#~ "Αδυναμία προσθήκης νέου εξαρτήματος \"%s:%s\" λόγω μη ύπαρξης " +#~ "αποτυπώματος \"%s\".\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" +#~ msgstr "Αντικατάσταση εξαρτήματος \"%s:%s\" αποτύπωμα \"%s\" με \"%s\".\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +#~ msgstr "" +#~ "Αδυναμία αντικατάστασης εξαρτήματος \"%s:%s\" λόγω μη ύπαρξης " +#~ "αποτυπώματος \"%s\".\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Changing symbol \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" +#~ msgstr "Αλλαγή αναφοράς εξαρτήματος \"%s:%s\" σε \"%s\".\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Changing symbol \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" +#~ msgstr "Αλλαγή τιμής εξαρτήματος \"%s:%s\" από \"%s\" σε \"%s\".\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clearing symbol \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" +#~ msgstr "Εκκαθάριση εξαρτήματος \"%s:%s\" ακροδέκτης \"%s\" όνομα δικτύου.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Changing symbol \"%s:%s\" pin \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" +#~ msgstr "" +#~ "Αλλαγή εξαρτήματος \"%s:%s\" ακροδέκτης \"%s\" από όνομα δικτύου \"%s\" " +#~ "σε όνομα δικτύου \"%s\".\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Changing copper zone net name from \"%s\" to \"%s\"." +#~ msgstr "Αλλαγή τιμής εξαρτήματος \"%s:%s\" από \"%s\" σε \"%s\".\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint %s is locked, skipping removal.\n" +#~ msgstr "Το εξάρτημα %s είναι κλειδωμένο, δεν γίνεται αφαίρεση.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n" +#~ msgstr "Αφαίρεσή δικτύου μίας έδρας \"%s\" στο \"%s\" έδρα '%s'\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" +#~ msgstr "Στο εξάρτημα %s, η έδρα %s δεν βρέθηκε στο αποτύπωμα %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"." +#~ msgstr "" +#~ "Ζώνη χαλκού (όνομα δικτύου %s): το δίκτυο δεν έχει καμία έδρα συνδεδεμένη." + +#, fuzzy +#~ msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected." +#~ msgstr "" +#~ "Ζώνη χαλκού (όνομα δικτύου %s): το δίκτυο δεν έχει καμία έδρα συνδεδεμένη." + +#~ msgid "TimeStamp" +#~ msgstr "Χρονική σφραγίδα" + +#~ msgid "Footprint Layer" +#~ msgstr "Επίπεδο Αποτυπωμάτων" + +#~ msgid "Internal" +#~ msgstr "Εσωτερικό" + +#~ msgid "Non-copper" +#~ msgstr "Μη-χάλκινο" + +#~ msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" +#~ msgstr "Via %s, δίκτυο[%s] (%d) στα επίπεδα %s/%s" + +#~ msgid "Not found" +#~ msgstr "Δεν βρέθηκε" + +#~ msgid "** NO BOARD DEFINED **" +#~ msgstr "** ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΟΡΙΣΤΕΙ ΠΛΑΚΕΤΑ **" + +#~ msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s" +#~ msgstr "Μη υποστηριζόμενος τύπος DRAWSEGMENT %s" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to find the next boundary segment with an endpoint of (%s mm, %s " +#~ "mm). graphic outline must form a contiguous, closed polygon." +#~ msgstr "" +#~ "Αδυναμία εύρεσης του επόμενου τμήματος ορίου με σημείο τέλους (%s mm, %s " +#~ "mm). Τα περιμετρικά γραφικά πρέπει να σχηματίζουν ένα συνεχές, κλειστό " +#~ "πολύγωνο." + +#~ msgid "" +#~ "Unable to find the next graphic segment with an endpoint of (%s mm, %s " +#~ "mm).\n" +#~ "Edit graphics, making them contiguous polygons each." +#~ msgstr "" +#~ "Αδυναμία εύρεσης του επόμενου γραφικού τμήματος με σημείο τέλους (%s mm, " +#~ "%s mm).\n" +#~ "Επεξεργαστείτε τα γραφικά, μετατρέποντάς τα όλα σε συνεχή πολύγωνα." + +#, fuzzy +#~ msgid "Plot: \"%s\" OK." +#~ msgstr "Σχεδιογράφηση: '%s ' ΟΚ." + +#, fuzzy +#~ msgid "Print SVG Options:" +#~ msgstr "Προτιμήσεις εκτύπωσης SVG:" + +#~ msgid "Full page with frame ref" +#~ msgstr "Πλήρης σελίδα με αναφορές πλαισίου" + +#, fuzzy +#~ msgid "File Option:" +#~ msgstr "Ρύθμιση αρχείου:" + +#~ msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." +#~ msgstr "Το διάκενο πρέπει να είναι μικρότερο από %f\" / %f mm." + +#~ msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm." +#~ msgstr "Το ελάχιστο πλάτος πρέπει να είναι μεγαλύτερο από %f\" / %f mm." + +#~ msgid "No net selected." +#~ msgstr "Δεν επιλέχθηκε δίκτυο." + +#, fuzzy +#~ msgid "Net Filtering:" +#~ msgstr "Φιλτράρισμα Δικτύων" + +#~ msgid "Display:" +#~ msgstr "Εμφάνιση:" + +#~ msgid "Show all (alphabetical)" +#~ msgstr "Προβολή όλων (αλφαβητικά)" + +#~ msgid "Show all (pad count)" +#~ msgstr "Προβολή όλων (ανά αριθμό εδρών)" + +#~ msgid "Filtered (alphabetical)" +#~ msgstr "Φιλτραρισμένα (αλφαβητικά)" + +#~ msgid "Filtered (pad count)" +#~ msgstr "Φιλτραρισμένα (ανά αριθμό εδρών)" + +#~ msgid "Hidden net filter:" +#~ msgstr "Φίλτρο κρυμμένων δικτύων:" + +#~ msgid "Visible net filter:" +#~ msgstr "Φίλτρο ορατών δικτύων:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Settings:" +#~ msgstr "Ρυθμίσεις" + +#~ msgid "Chamfer distance (mm):" +#~ msgstr "Απόσταση λοξότμησης (mm):" + +#~ msgid "Default pad connection:" +#~ msgstr "Προκαθορισμένη σύνδεση έδρας:" + +#~ msgid "THT thermal" +#~ msgstr "Θερμικό THT" + +#, fuzzy +#~ msgid "Thermal Reliefs:" +#~ msgstr "Θερμικές Εκτονώσεις" + +#, fuzzy +#~ msgid "Antipad clearance:" +#~ msgstr "Διάκενο Έδρας" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spoke width:" +#~ msgstr "Πάχος ακτίνας" + +#~ msgid "Fill mode:" +#~ msgstr "Λειτουργία γεμίσματος:" + +#~ msgid "Arbitrary" +#~ msgstr "Τυχαία" + +#~ msgid "H, V, and 45 deg only" +#~ msgstr "Μόνο Οριζ., Κάθ. και 45 μοίρες" + +#~ msgid "Outline style:" +#~ msgstr "Στυλ περιγράμματος:" + +#~ msgid "0 mm" +#~ msgstr "0 mm" + +#~ msgid "Class" +#~ msgstr "Κλάση" + +#~ msgid "* (Any)" +#~ msgstr "* (Οποιοδήποτε)" + +#~ msgid "Design Rule Setting Error" +#~ msgstr "Σφάλμα Ρύθμισης Κανόνα Σχεδίασης" + +#~ msgid "Duplicate net class names are not allowed." +#~ msgstr "Δεν επιτρέπονται διπλά ονόματα κλάσεων δικτύου." + +#~ msgid " - Track Size (%f %s) < Min Track Size (%f %s)
" +#~ msgstr "" +#~ " - Μέγεθος Δρόμου (%f %s) < Ελάχιστο Μέγεθος Δρόμου (%f " +#~ "%s)
" + +#~ msgid "" +#~ " - Differential Pair Size (%f %s) < Min Track Size (%f " +#~ "%s)
" +#~ msgstr "" +#~ " - Μέγεθος Διαφορικού Ζεύγους (%f %s) < Ελάχιστο Μέγεθος " +#~ "Δρόμου (%f %s)
" + +#~ msgid " - Via Drill (%f %s) ≥ Via Dia (%f %s)
" +#~ msgstr "" +#~ " - Διάτρηση Via (%f %s) ≥ Διάμετρος Via (%f %s)
" + +#~ msgid " - Via Drill (%f %s) < Min Via Drill (%f %s)
" +#~ msgstr "" +#~ " - Διάτρηση Via (%f %s) < Ελάχιστη Διάτρηση Via (%f " +#~ "%s)
" + +#~ msgid "" +#~ " - MicroVia Diameter (%f %s) < MicroVia Min Diameter (%f " +#~ "%s)
" +#~ msgstr "" +#~ " - Διάμετρος Μικρο-Via (%f %s) < Ελάχιστη Διάμετρος Μικρο-" +#~ "Via (%f %s)
" + +#~ msgid "" +#~ " - MicroVia Drill (%f %s) ≥ MicroVia Dia (%f %s)
" +#~ msgstr "" +#~ " - Διάτρηση Μικρο-Via (%f %s) ≥ Διάμετρος Μικρο-Via (%f " +#~ "%s)
" + +#~ msgid "" +#~ " - MicroVia Drill (%f %s) < MicroVia Min Drill (%f " +#~ "%s)
" +#~ msgstr "" +#~ " - Διάτρηση Mικρο-Via (%f %s) < Ελάχιστη Διάτρηση Mικρο-Via (%f %s)
" + +#~ msgid "Netclass: %s
" +#~ msgstr "Κλάση Δικτύου: %s
" + +#~ msgid "Extra Track %d Size %s < Min Track Size
" +#~ msgstr "" +#~ "Μέγεθος Επιπρόσθετου αποτυπώματος %d %s < Ελάχιστο Μέγεθος " +#~ "Δρόμου
" + +#~ msgid "Extra Track %d Size %s > 1 inch!
" +#~ msgstr "" +#~ "Μέγεθος Επιπρόσθετου Δρόμου %d %s > μίας ίντσας!
" + +#~ msgid "Extra Via %d Size %s < Min Via Size
" +#~ msgstr "" +#~ "Μέγεθος Επιπρόσθετου Via %d %s < Ελάχιστο μέγεθος Via
" + +#~ msgid "No via drill size define in row %d
" +#~ msgstr "Δεν έχει οριστεί μέγεθος διάτρησης via στη σειρά %d
" + +#~ msgid "Extra Via %d Drill %s < Min Via Drill %s
" +#~ msgstr "" +#~ "Διάτρηση Επιπρόσθετου Via %d %s < Ελάχιστη Διάτρηση Via %s
" + +#~ msgid "Extra Via %d Size %s ≤ Drill Size %s
" +#~ msgstr "" +#~ "Μέγεθος Πρόσθετου Via %d %s ≤ Μέγεθος Διάτρησης %s
" + +#~ msgid "Extra Via %d Size%s > 1 inch!
" +#~ msgstr "Μέγεθος επιπρόσθετου Via %d %s > 1 ίντσα!
" + +#~ msgid "Via Dia" +#~ msgstr "Διάμετρος Via" + +#~ msgid "uVia Dia" +#~ msgstr "Διάμετρος μ/Via" + +#~ msgid "Add another Net Class" +#~ msgstr "Προσθήκη Κλάσης Δικτύου" + +#~ msgid "" +#~ "Remove the currently select Net Class\n" +#~ "The default Net Class cannot be removed" +#~ msgstr "" +#~ "Αφαίρεση επιλεγμένης Κλάσης Δικτύου\n" +#~ "Η προκαθορισμένη Κλάση Δικτύου δεν μπορεί να απομακρυνθεί" + +#~ msgid "Move the currently selected Net Class up one row" +#~ msgstr "Μετακίνηση επιλεγμένης Κλάσης Δικτύου επάνω κατά μία σειρά" + +#~ msgid "Select all nets in the left list" +#~ msgstr "Επιλογή όλων των δικτύων στην αριστερή λίστα" + +#~ msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" +#~ msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων δικτύων από τη δεξιά λίστα στην αριστερή" + +#~ msgid ">>>" +#~ msgstr ">>>" + +#~ msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" +#~ msgstr "Μετακίνηση επιλεγμένων δικτύων από την αριστερή λίστα στη δεξιά" + +#~ msgid "Select all nets in the right list" +#~ msgstr "Επιλογή όλων των δικτύων στη δεξιά λίστα" + +#~ msgid "Net Classes Editor" +#~ msgstr "Επεξεργαστής Κλάσεων δικτύων" + +#, fuzzy +#~ msgid "Routing Options:" +#~ msgstr "Επιλογές Δρομολόγησης" + +#~ msgid "" +#~ "Specific via diameters and track widths, which can be used to replace " +#~ "default Netclass values on demand,\n" +#~ "for arbitrary vias or track segments." +#~ msgstr "" +#~ "Συγκεκριμένες διάμετροι via και πλάτη δρόμων τα οποία μπορούν να " +#~ "χρησιμοποιηθούν για να αντικαταστήσουν τις προκαθορισμένες τιμές Κλάσης " +#~ "Δικτύων, \n" +#~ "για τυχαία via ή τμήματα δρόμων." + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom Via Sizes:" +#~ msgstr "Προσαρμοσμένα Μεγέθη Via" + +#~ msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" +#~ msgstr "Τιμή διάτρησης: ένα κενό ή 0 => προκαθορισμένη τιμή Κλάσης Δικτύου" + +#~ msgid "Via 1" +#~ msgstr "Via 1" + +#~ msgid "Via 2" +#~ msgstr "Via 2" + +#~ msgid "Via 3" +#~ msgstr "Via 3" + +#~ msgid "Via 4" +#~ msgstr "Via 4" + +#~ msgid "Via 5" +#~ msgstr "Via 5" + +#~ msgid "Via 6" +#~ msgstr "Via 6" + +#~ msgid "Via 7" +#~ msgstr "Via 7" + +#~ msgid "Via 8" +#~ msgstr "Via 8" + +#~ msgid "Via 9" +#~ msgstr "Via 9" + +#~ msgid "Via 10" +#~ msgstr "Via 10" + +#~ msgid "Via 11" +#~ msgstr "Via 11" + +#~ msgid "Via 12" +#~ msgstr "Via 12" + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom Track Widths:" +#~ msgstr "Προσαρμοσμένα Πλάτη Δρόμου" + +#~ msgid "Track 1" +#~ msgstr "Δρόμος 1" + +#~ msgid "Track 2" +#~ msgstr "Δρόμος 2" + +#~ msgid "Track 3" +#~ msgstr "Δρόμος 3" + +#~ msgid "Track 4" +#~ msgstr "Δρόμος 4" + +#~ msgid "Track 5" +#~ msgstr "Δρόμος 5" + +#~ msgid "Track 6" +#~ msgstr "Δρόμος 6" + +#~ msgid "Track 7" +#~ msgstr "Δρόμος 7" + +#~ msgid "Track 8" +#~ msgstr "Δρόμος 8" + +#~ msgid "Track 9" +#~ msgstr "Δρόμος 9" + +#~ msgid "Track 10" +#~ msgstr "Δρόμος 10" + +#~ msgid "Track 11" +#~ msgstr "Δρόμος 11" + +#~ msgid "Track 12" +#~ msgstr "Δρόμος 12" + +#~ msgid "Global Design Rules" +#~ msgstr "Γενικοί Κανόνες Σχεδίασης" + +#~ msgid "Design Rules Editor" +#~ msgstr "Επεξεργαστής Κανόνων Σχεδίασης" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text position X:" +#~ msgstr "Θέση Κειμένου Χ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text position Y:" +#~ msgstr "Θέση Κειμένου Ψ" + +#~ msgid "On pads" +#~ msgstr "Σε έδρες" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show net names:" +#~ msgstr "Προβολή Ονομάτων Δικτύων:" + +#~ msgid "New track" +#~ msgstr "Νέος δρόμος" + +#~ msgid "New track with via area" +#~ msgstr "Νέος δρόμος με περιοχή via" + +#~ msgid "New and edited tracks with via area" +#~ msgstr "Νέοι και αλλαγμένοι δρόμοι με περιοχή via" + +#~ msgid "Check footprint courtyard overlap" +#~ msgstr "Έλεγχος επικάλυψης χώρων αποτυπωμάτων" + +#~ msgid "Start DRC" +#~ msgstr "Έναρξη ΕΚΣ" + +#~ msgid "Start the Design Rule Checker" +#~ msgstr "Έναρξη του Ελεγκτή Κανόνων Σχεδίασης" + +#~ msgid "List unconnected pads or tracks" +#~ msgstr "Λίστα ασύνδετων εδρών ή δρόμων" + +#~ msgid "Delete every marker" +#~ msgstr "Διαγραφή κάθε σημαδιού" + +#~ msgid "Delete Current Marker" +#~ msgstr "Διαγραφή Τρέχοντος Σημαδιού" + +#~ msgid "Delete the marker selected in the list box below" +#~ msgstr "Διαγραφή του σημαδιού που επιλέχτηκε στο παρακάτω πλαίσιο" + +#~ msgid "Error Messages:" +#~ msgstr "Μηνύματα σφάλματος:" + +#~ msgid "Marker count:" +#~ msgstr "Μετρητής σημαδιού:" + +#~ msgid "Unconnected count:" +#~ msgstr "Μετρητής μη συνδεδεμένων:" + +#~ msgid "" +#~ "MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" +#~ msgstr "" +#~ "ΣΗΜΑΔΙα, κάντε διπλό κλικ σε οποιοδήποτε από αυτά για να πάτε εκεί στο " +#~ "PCB, ή κάντε δεξί κλικ για αναδυόμενο μενού" + +#~ msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" +#~ msgstr "Μία λίστα απο ασύνδετες έδρες, κάντε δεξί κλικ για αναδυόμενο μενού" + +#~ msgid "Unconnected" +#~ msgstr "Μη συνδεδεμένα" + +#~ msgid "Edit 3D file name" +#~ msgstr "Επεξεργασία ονόματος αρχείου 3Δ" + +#~ msgid "Error: invalid footprint parameter" +#~ msgstr "Σφάλμα: μη έγκυρη παράμετρος αποτυπώματος" + +#~ msgid "Error: invalid 3D parameter" +#~ msgstr "Σφάλμα: μη έγκυρη παράμετρος 3Δ" + +#~ msgid "Error: invalid or missing footprint parameter" +#~ msgstr "Σφάλμα: παράμετρος αποτυπώματος είναι μη έγκυρη ή λείπει" + +#~ msgid "Error: invalid or missing 3D parameter" +#~ msgstr "Σφάλμα: παράμετρος 3Δ είναι μη έγκυρη ή λείπει" + +#, fuzzy +#~ msgid "Board Side:" +#~ msgstr "Πλευρά Πλακέτας" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Άλλο" + +#~ msgid "Rotation (-360 to 360):" +#~ msgstr "Περιστροφή (-360 έως 360):" + +#~ msgid "Sheet path:" +#~ msgstr "Διαδρομή φύλλου:" + +#~ msgid "" +#~ "An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n" +#~ "This is an alternate identifier to the reference." +#~ msgstr "" +#~ "Μία μοναδική ταυτότητα (μία χρονική σφραγίδα) που χαρακτηρίζει το " +#~ "εξάρτημα.\n" +#~ "Αυτό είναι ένας εναλλακτικός τρόπος αναγνώρισης των εξαρτημάτων, επιπλέον " +#~ "της αναφοράς." + +#~ msgid "Change Footprint" +#~ msgstr "Αλλαγή Αποτυπώματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Local Settings:" +#~ msgstr "Τοπικές Ρυθμίσεις" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D Shape Name:" +#~ msgstr "Όνομα 3Δ Σχήματος" + +#~ msgid "Add 3D Shape" +#~ msgstr "Προσθήκη σχήματος 3D" + +#~ msgid "Remove 3D Shape" +#~ msgstr "Απομάκρυνση σχήματος 3D" + +#~ msgid "Edit Filename" +#~ msgstr "Επεξεργασία Ονόματος Αρχείου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use this attribute for most non SMD footprints" +#~ msgstr "Χρήση αυτής της ιδιότητας για τα περισσότερα μη SMD εξαρτήματα" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" +#~ "like an edge connector (old ISA PC bus for instance)" +#~ msgstr "" +#~ "Χρησιμοποιήστε αυτή την ιδιότητα για \"εικονικά\" εξαρτήματα που είναι \n" +#~ "σχεδιασμένα στην πλακέτα (όπως ένας παλιός σύνδεσμος δίαυλου ISA PC)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Filepath:" +#~ msgstr "Αρχείο:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit 3D Shape Name" +#~ msgstr "Όνομα 3Δ Σχήματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Error:\n" +#~ "one of invalid chars \"%s\" found\n" +#~ "in \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Σφάλμα:\n" +#~ "ένας μη έγκυρος χαρακτήρας <%s> βρέθηκε\n" +#~ "στο <%s>" + +#, fuzzy +#~ msgid "Document link:" +#~ msgstr "Άνοιγμα Τεκμηρίωσης" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint name in library:" +#~ msgstr "Όνομα αποτυπώματος στη βιβλιοθήκη" + +#, fuzzy +#~ msgid "Library nickname:" +#~ msgstr "Ψευδώνυμο βιβλιοθήκης" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D Shape Names:" +#~ msgstr "Ονόματα 3Δ Σχήματος" + +#~ msgid "" +#~ "This item has an illegal layer id.\n" +#~ "Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it" +#~ msgstr "" +#~ "Αυτό το αντικείμενο έχει απαγορευμένο id επιπέδου.\n" +#~ "Έχει τοποθετηθεί βίαια στο μπροστινό επίπεδο μεταξοτυπίας. Πρέπει να " +#~ "διορθωθεί" + +#~ msgid "Modify module text" +#~ msgstr "Αλλαγή κειμένου αποτυπώματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotation (-180.0 to 180.0)" +#~ msgstr "Περιστροφή (-90.0 έως 90.0)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unlock text orientation" +#~ msgstr "Λειτουργία μπλοκ" + +#, fuzzy +#~ msgid "File \"%s\" created\n" +#~ msgstr "Το αρχείο '%s' δημιουργήθηκε\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" +#~ msgstr "** Αδυναμία δημιουργίας του αρχείου '%s' ***\n" + +#~ msgid "No footprints!" +#~ msgstr "Δεν υπάρχουν αποτυπώματα!" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s current footprint (%s)" +#~ msgstr "Εκτύπωση τρέχοντος απότυπώματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s footprints with matching value (%s)" +#~ msgstr "Δεν υπάρχουν αποτυπώματα προς αρχειοθέτηση!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export Footprint Associations" +#~ msgstr "Εξαγωγή Αρχείου Συσχέτισης Αποτυπώματος" + +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "Εφαρμογή" + +#~ msgid "Add a PCB library row to this table" +#~ msgstr "Προσθήκη μίας σειράς βιβλιοθήκης PCB σε αυτό τον κατάλογο" + +#~ msgid "Zoom into the options table for current row" +#~ msgstr "Εμφάνιση του καταλόγου επιλογών για την τρέχουσα σειρά" + +#~ msgid "Append" +#~ msgstr "Προσθήκη" + +#~ msgid "Append a blank row" +#~ msgstr "Προσθήκη κενής σειράς" + +#~ msgid "Delete the selected row" +#~ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένης σειράς" + +#~ msgid "Move the selected row up one position" +#~ msgstr "Μετακίνηση της επιλεγμένης σειράς επάνω κατά μία θέση" + +#~ msgid "Move the selected row down one position" +#~ msgstr "Μετακίνηση της επιλεγμένης σειράς κάτω κατά μία θέση" + +#~ msgid "Option Specific Help:" +#~ msgstr "Βοήθεια Σχετική με το Πρόσθετο:" + +#~ msgid "Freeroute Help" +#~ msgstr "Βοήθεια για το Freeroute" + +#~ msgid "" +#~ "It appears that the Java run time environment is not installed on this " +#~ "computer. Java is required to use FreeRoute." +#~ msgstr "" +#~ "Φαίνεται να μην είναι εγκατεστημένο σε αυτό τον υπολογιστή το Java " +#~ "Runtime Environment. Το Freeroute απαιτεί την ύπαρξη Java." + +#~ msgid "Pcbnew Error" +#~ msgstr "Σφάλμα Pcbnew" + +#~ msgid "Export/Import to/from FreeRoute:" +#~ msgstr "Εξαγωγή/Εισαγωγή προς/από FreeRoute:" + +#~ msgid "Export a Specctra Design (*.dsn) File" +#~ msgstr "Εξαγωγή Αρχείου Σχεδίου Specctra (*.dsn)" + +#~ msgid "Export a Specctra DSN file (to FreeRouter)" +#~ msgstr "Εξαγωγή σε αρχείο Specctra DSN (σε FreeRouter)" + +#~ msgid "Export a Specctra Design and Launch FreeRoute" +#~ msgstr "Εξαγωγή Σχεδίου Specctra και Εκτέλεση FreeRoute" + +#~ msgid "" +#~ "FreeRouter can be run only if freeroute.jar is found in Kicad binaries " +#~ "folder" +#~ msgstr "" +#~ "Το FreeRouter μπορεί να εκτελεστεί μόνο αν το freeroute.jar είναι στον " +#~ "φάκελο εκτελέσιμων του Kicad" + +#~ msgid "Back Import the Specctra Session (*.ses) File" +#~ msgstr "Εισαγωγή προς τα πίσω του αρχείου Συνεδρίας Specctra (*.ses)" + +#~ msgid "Merge a session file created by FreeRouter with the current board." +#~ msgstr "" +#~ "Συγχώνευση ενός αρχείου συνεδρίας που δημιουργήθηκε από το FreeRouter με " +#~ "την τρέχουσα πλακετα." + +#~ msgid "One file per side" +#~ msgstr "Ένα αρχείο ανά πλευρά" + +#~ msgid "With INSERT attribute set" +#~ msgstr "Με μη κενή ιδιότητα INSERT" + +#~ msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints" +#~ msgstr "Εξαναγκασμός ιδιότητας INSERT για όλα τα αποτυπώματα SMD" + +#~ msgid "Footprints Selection:" +#~ msgstr "Επιλογή Αποτυπωμάτων:" + +#~ msgid "" +#~ "Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n" +#~ "This option can force this option for all footprints having only SMD " +#~ "pads.\n" +#~ "Warning: this options will modify the board." +#~ msgstr "" +#~ "Μόνο τα αποτυπώματα με την επιλογή INSERT εμφανίζονται στο αρχείο " +#~ "θέσεων.\n" +#~ "Αυτή η επιλογή μπορεί να εξαναγκάσει την επιλογή INSERT για όλα τα " +#~ "αποτυπώματα που έχουν μόνο SMD έδρες.\n" +#~ "Προειδοποίηση: αυτή η επιλογή θα αλλάξει την πλακέτα." + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate File" +#~ msgstr "Δημιουργία Αρχείου Διατρήσεων" + +#, fuzzy +#~ msgid "File %s already exists. Overwrite?" +#~ msgstr "Το αρχείο '%s' υπάρχει ήδη στη λίστα" + +#~ msgid "Use Netclass values" +#~ msgstr "Χρήση τιμών Κλάσης Δικτύου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Output Directory:" +#~ msgstr "Φάκελος εξόδου:" + +#~ msgid "Excellon Drill File Options:" +#~ msgstr "Επιλογές Αρχείου Διατρήσεων Excellon:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Via Drill:" +#~ msgstr "Προκαθορισμένη Διάτρηση Via:" + +#~ msgid "Micro Vias Drill:" +#~ msgstr "Διάτρηση μικρο-Via:" + +#~ msgid "&Auto save (minutes):" +#~ msgstr "&Αυτόματη αποθήκευση (λεπτά):" + +#~ msgid "" +#~ "Delay after the first change to create a backup file of the board on " +#~ "disk. If set to 0, auto backup is disabled." +#~ msgstr "" +#~ "Καθυστέρηση μετά την πρώτη αλλαγή μέχρι να δημιουργηθεί ένα αντίγραφο " +#~ "ασφαλείας της πλακέτας στον δίσκο. Αν οριστεί 0, το απενεργοποιείται η " +#~ "αυτόματη δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας." + +#~ msgid "&Show ratsnest" +#~ msgstr "Εμφάνιση &φωλιάς συνδέσεων" + +#~ msgid "Show the full ratsnest." +#~ msgstr "Εμφάνιση πλήρους φωλιάς συνδέσεων." + +#, fuzzy +#~ msgid "Magnetic Tracks:" +#~ msgstr "Μαγνητικοί Δρόμοι" + +#~ msgid "General Settings" +#~ msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις" + +#~ msgid "History list:" +#~ msgstr "Λίστα ιστορικού:" + +#~ msgid "Search by Keyword" +#~ msgstr "Αναζήτηση με Λέξη Κλειδί" + +#~ msgid "List All" +#~ msgstr "Προβολή Όλων" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose Footprint" +#~ msgstr "Αλλαγή Αποτυπώματος" + +#~ msgid "net %.3d" +#~ msgstr "δίκτυο %.3d" + +#~ msgid "" +#~ "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" +#~ msgstr "" +#~ "Να οριστούν τα τρέχοντα μεγέθη Δικτύου για via , δρόμους και διάτρηση " +#~ "στις τρέχουσες τιμές;" + +#~ msgid "" +#~ "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " +#~ "value?" +#~ msgstr "" +#~ "Να οριστούν τα τρέχοντα μεγέθη Δικτύου για via , δρόμους και διάτρηση " +#~ "στις προκαθορισμένες τιμές Κλάσης Δικτύου;" + +#~ msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" +#~ msgstr "Ορισμός Όλων των Δρόμων και Via στην τιμή της Κλάσης Δικτύου" + +#~ msgid "Set All Via to Netclass value" +#~ msgstr "Ορισμός Όλων των Via στην τιμή της Κλάσης Δικτύου" + +#~ msgid "Set All Track to Netclass value" +#~ msgstr "Ορισμός Όλων των Δρόμων στην τιμή της Κλάσης Δικτύου" + +#~ msgid "Current Settings:" +#~ msgstr "Τρέχουσες Ρυθμίσεις:" + +#~ msgid "Current Net:" +#~ msgstr "Τρέχον Δίκτυο:" + +#~ msgid "Current NetClass:" +#~ msgstr "Τρέχουσα Κλάση Δικτύου:" + +#~ msgid "unknown" +#~ msgstr "άγνωστο" + +#~ msgid "Track size" +#~ msgstr "Μέγεθος δρόμου" + +#~ msgid "Via diameter" +#~ msgstr "Διάμετρος Via" + +#~ msgid "Via drill" +#~ msgstr "Διάτρηση via" + +#~ msgid "Current value" +#~ msgstr "Τρέχουσα τιμή" + +#~ msgid "Global Edition Option:" +#~ msgstr "Γενική επιλογή έκδοσης:" + +#~ msgid "" +#~ "Set tracks and vias of the current Net to the current selected user value" +#~ msgstr "" +#~ "Ορισμός δρόμων και via του τρέχοντος Δικτύου στην τρέχουσα τιμή που έχει " +#~ "επιλέξει ο χρήστης" + +#~ msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value" +#~ msgstr "" +#~ "Ορισμός δρόμων και via του τρέχοντος δικτύου στην τιμή Κλάσης Δικτύου" + +#~ msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value" +#~ msgstr "Ορισμός όλων των δρόμων και via στην τιμή της Κλάσης Δικτύου τους" + +#~ msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value" +#~ msgstr "" +#~ "Ορισμός όλων των via (χωρίς δρόμους) στην τιμή της Κλάσης Δικτύου τους" + +#~ msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" +#~ msgstr "" +#~ "Ορισμός όλων των δρόμων (χωρίς via) στην τιμή της Κλάσης Δικτύου τους" + +#~ msgid "Global Edition of Tracks and Vias" +#~ msgstr "Γενική Επεξεργασία Δρόμων και Via" + +#~ msgid "" +#~ "A string to filter footprints to edit.\n" +#~ "If not void, footprint names should match this filter.\n" +#~ "A filter can be something like SM* (case insensitive)" +#~ msgstr "" +#~ "Φίλτρο για τα προς επεξεργασία αποτυπώματα.\n" +#~ "Αν δεν είναι κενό, τα αποτυπώματα θα πρέπει να συμφωνούν με αυτό το " +#~ "φίλτρο.\n" +#~ "Ένα φίλτρο μπορεί να είναι κάτι σαν SM* (αγνοείται διάκριση πεζών/" +#~ "κεφαλαίων)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current Text Dimensions:" +#~ msgstr "Τρέχουσες Διαστάσεις Κειμένου" + +#~ msgid "Pad Filter :" +#~ msgstr "Φίλτρο εδρών:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pad Properties..." +#~ msgstr "Ιδιότητες Έδρας" + +#~ msgid "The default thickness must be greater than zero." +#~ msgstr "Το προκαθορισμένο πάχος πρέπει να είναι μεγαλύτερο από μηδέν." + +#~ msgid "Item thickness:" +#~ msgstr "Πάχος αντικειμένου:" + +#~ msgid "Default thickness:" +#~ msgstr "Προκαθορισμένο πάχος:" + +#~ msgid "" +#~ "This item was on an unknown layer.\n" +#~ "It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτό το αντικείμενο ήταν σε ένα άγνωστο επίπεδο.\n" +#~ "Έχει μεταφερθεί στο μπροστινό επίπεδο μεταξοτυπίας. Πρέπει να διορθωθεί." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The graphic item will be on a copper layer.\n" +#~ "This is very dangerous because DRC does not handle it.\n" +#~ "Are you sure?" +#~ msgstr "" +#~ "Το αντικείμενο γραφικών θα είναι πάνω σε επίπεδο χαλκού.\n" +#~ "Αυτό είναι πολύ επικίνδυνο. Είστε σίγουροι;" + +#~ msgid "Graphic segment width:" +#~ msgstr "Πλάτος τμήματος γραφικών:" + +#~ msgid "Board edge width:" +#~ msgstr "Πλάτος ορίων πλακέτας:" + +#~ msgid "Copper text thickness:" +#~ msgstr "Πάχος κειμένου χαλκού:" + +#~ msgid "Edge width:" +#~ msgstr "Πλάτος περιγράμματος:" + +#~ msgid "Text and Drawings" +#~ msgstr "Κείμενα και Σχέδια" + +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Ενεργοποιημένο" + +#~ msgid "Layer name has an illegal character, one of: '" +#~ msgstr "Το όνομα του επιπέδου έχει ένα αθέμιτο χαρακτήρα, ένα από: '" + +#, fuzzy +#~ msgid "Duplicate layer names are not permitted." +#~ msgstr "Δεν επιτρέπονται διπλά ονόματα κλάσεων δικτύου." + +#, fuzzy +#~ msgid "Preset Layer Groupings:" +#~ msgstr "Προκαθορισμένες Ομαδοποιήσεις Επιπέδων" + +#, fuzzy +#~ msgid "Board Thickness:" +#~ msgstr "Πάχος Πλακέτας" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Note: for clearance values:\n" +#~ "- a positive value means a mask bigger than a pad.\n" +#~ "- a negative value means a mask smaller than a pad." +#~ msgstr "" +#~ "Σημείωση για τιμές διάκενου:\n" +#~ "- μια θετική τιμή σημαίνει ότι μια μάσκα είναι μεγαλύτερη από μία έδρα\n" +#~ "- μια αρνητική τιμή σημαίνει ότι μια μάσκα είναι μικρότερη από μία έδρα\n" + +#~ msgid "Pads Mask Clearance" +#~ msgstr "Διάκενο Μάσκας Εδρών" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Graphic line width:" +#~ msgstr "Π&λάτος γραμμής γραφικών" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Text line width:" +#~ msgstr "Πλάτ&ος γραμμής κειμένων" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text &height:" +#~ msgstr "Ύ&ψος κειμένου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text &width:" +#~ msgstr "Πλά&τος κειμένου" + +#~ msgid "Footprint Editor Options" +#~ msgstr "Επιλογές Επεξεργαστή Αποτυπώματος" + +#~ msgid "Move vector X:" +#~ msgstr "Μετακίνηση Χ:" + +#~ msgid "Move vector Y:" +#~ msgstr "Μετακίνηση Ψ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current position" +#~ msgstr "Τρέχουσα Θέση" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sheet origin" +#~ msgstr "Αρχή Φύλλου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Relative To:" +#~ msgstr "Μετακίνηση σε σχέση με:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Override default footprint anchor with:" +#~ msgstr "Αντικατάσταση προκαθορισμένης αγκίστρωσης εξαρτήματος με:" + +#~ msgid "Top left pad" +#~ msgstr "Πάνω αριστερά έδρα" + +#~ msgid "Footprint center" +#~ msgstr "Κέντρο αποτυπώμτος" + +#~ msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" +#~ msgstr "Οι ρυθμίσεις του έργου έχουν αλλάξει. Να αποθηκευτούν;" + +#~ msgid "Timestamp" +#~ msgstr "Χρονική σφραγίδα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint Selection:" +#~ msgstr "Επιλογή Αποτυπωμάτων:" + +#~ msgid "Keep" +#~ msgstr "Διατήρηση" + +#, fuzzy +#~ msgid "Exchange Footprint:" +#~ msgstr "Ανταλλαγή Αποτυπώματος" + +#~ msgid "" +#~ "Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " +#~ "footprint" +#~ msgstr "" +#~ "Διατήρηση ή αλλαγή μίας υπάρχουσας έδρας όταν η λίστα δικτύου δίνει μία " +#~ "διαφορετική έδρα" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Keep or delete tracks creating a short circuit between two nets after a " +#~ "netlist change" +#~ msgstr "" +#~ "Διατήρηση ή διαγραφή κακών δρόμων μετά από μια αλλαγή λίστας δικτύων" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Footprints:" +#~ msgstr "Επιπρόσθετα αποτυπώματα" + +#~ msgid "" +#~ "Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" +#~ "Note: only not locked footprints will be removed" +#~ msgstr "" +#~ "Αφαίρεση των αποτυπωμάτων που βρέθηκαν στην πλακέτα αλλά όχι στη λίστα " +#~ "δικτύου\n" +#~ "Σημείωση: θα αφαιρεθούν μόνο τα μη κλειδωμένα αποτυπώματα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Single Pad Nets:" +#~ msgstr "Δίκτυα Μίας Έδρας" + +#~ msgid "Read Current Netlist" +#~ msgstr "Ανάγνωση τρέχουσας λίστας δικτύων" + +#~ msgid "" +#~ "Read the current netlist and update connections and connectivity info" +#~ msgstr "" +#~ "Ανάγνωση της τρέχουσας λίστας δικτύων και ενημέρωση των συνδέσεων και των " +#~ "πληροφοριών συνδεσιμότητας" + +#~ msgid "Rebuild Board Connectivity" +#~ msgstr "Επαναδημιουργία συνδεσιμότητας πλακέτας" + +#~ msgid "" +#~ "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" +#~ msgstr "" +#~ "Επαναδημιουργία πλήρους φωλιάς συνδέσεων (χρήσιμο ύστερα από χειρωνακτική " +#~ "αλλαγή ονόματος δικτύου έδρας)" + +#~ msgid "Dry run. Only report changes in message panel" +#~ msgstr "" +#~ "Δοκιμαστική εκτέλεση. Απλή αναφορά των αλλαγών στο πλαίσιο μηνυμάτων" + +#~ msgid "" +#~ "Dry Run:\n" +#~ "The netlist is read, but no change is actually made on board.\n" +#~ "Changes are only reported in message panel, for info" +#~ msgstr "" +#~ "Δοκιμαστική εκτέλεση:\n" +#~ "Διαβάζεται η λίστα δικτύων, αλλά δεν γίνεται καμία αλλαγή στην πλακέτα.\n" +#~ "Οι αλλαγές απλά αναφέρονται στο πλαίσιο μηνυμάτων, πληροφοριακά" + +#~ msgid "Silent mode" +#~ msgstr "Λειτουργία σίγασης" + +#~ msgid "" +#~ "Silent mode:\n" +#~ "Do not show the warning message before reading the netlist" +#~ msgstr "" +#~ "Λειτουργία σίγασης:\n" +#~ "Να μην εμφανίζονται προειδοποιητικά μηνύματα πριν την ανάγνωση της λίστας " +#~ "δικτύων" + +#~ msgid "" +#~ "Error :\n" +#~ "you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 " +#~ "mm)" +#~ msgstr "" +#~ "Σφάλμα :\n" +#~ "Πρέπει να επιλέξετε μια ελάχιστη τιμή πάχους μεγαλύτερη από 0,001 ίντσες " +#~ "(ή 0,0254 mm)" + +#~ msgid "Error : you must choose a layer" +#~ msgstr "Σφάλμα : πρέπει να επιλέξετε ένα επίπεδο" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outlines Options:" +#~ msgstr "Επιλογές Περιγράμματος" + +#~ msgid "Any" +#~ msgstr "Οποιοδήποτε" + +#~ msgid "H, V and 45 deg" +#~ msgstr "Ορίζ, Κάθ και 45 μοίρες" + +#~ msgid "Zone Edge Orientation:" +#~ msgstr "Προσανατολισμός Ορίων Ζώνης:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hatched outline" +#~ msgstr "Σκιαγραφημένο Περίγραμμα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Full hatched" +#~ msgstr "Πλήρως Σκιαγραφημένο" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline Appearance:" +#~ msgstr "Εμφάνιση Περιγράμματος:" + +#~ msgid "Zone min thickness value:" +#~ msgstr "Ελάχιστη τιμή πάχους για ζώνη:" + +#~ msgid "degree" +#~ msgstr "μοίρα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Incorrect polygon: less than 3 corners" +#~ msgstr " Λάθος πολύγωνο: λιγότερες από 3 γωνίες" + +#~ msgid "Polygon:" +#~ msgstr "Πολύγωνο:" + +#~ msgid "No footprint" +#~ msgstr "Κανένα αποτύπωμα" + +#~ msgid "Unknown netname, netname not changed" +#~ msgstr "Άγνωστο όνομα δικτύου, το όνομα δικτύου δεν μεταβλήθηκε" + +#~ msgid "polygon" +#~ msgstr "πολύγωνο" + +#~ msgid "Net pad clearance:" +#~ msgstr "Διάκενο έδρας δικτύου:" + +#~ msgid "Geometry Transform" +#~ msgstr "Γεωμετρική Μετατροπή" + +#~ msgid "Import Primitives" +#~ msgstr "Εισαγωγή Βασικών Σχημάτων" + +#~ msgid "" +#~ "Filled circle: set thickness to 0\n" +#~ "Ring: set thickness to the width of the ring" +#~ msgstr "" +#~ "Γεμισμένο κύκλος: Ρυθμίστε το πάχος στο 0\n" +#~ "Δακτύλιος: Ρυθμίστε το πάχος στο πλάτος του δακτυλίου" + +#~ msgid "1.0" +#~ msgstr "1.0" + +#, fuzzy +#~ msgid "Duplicate count:" +#~ msgstr "Μετρητής αναπαραγωγής" + +#~ msgid "Incorrect polygon" +#~ msgstr "Λανθασμένο πολύγωνο" + +#~ msgid "(Thickness outline is usually set to 0)" +#~ msgstr "(Το πλάτος περιγράμματος ορίζεται συνήθως σε 0)" + +#~ msgid "No layer selected, Please select the text layer" +#~ msgstr "Δεν έχει επιλεχθεί επίπεδο. Παρακαλώ επιλέξτε το επίπεδο κειμένου" + +#~ msgid "Orientation (deg):" +#~ msgstr "Προσανατολισμός (μοίρες):" + +#~ msgid "Plot sheet reference on all layers" +#~ msgstr "Σχεδιογράφηση της αναφοράς φύλλου σε όλα τα επίπεδα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Solder Mask Options:" +#~ msgstr "Επιλογές Μάσκας Συγκόλλησης" + +#~ msgid "Margin between pads and solder mask" +#~ msgstr "Περιθώριο ανάμεσα σε έδρες και μάσκα συγκόλλησης" + +#~ msgid "val" +#~ msgstr "τιμή" + +#~ msgid "" +#~ "Minimum distance between 2 pad areas.\n" +#~ "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting" +#~ msgstr "" +#~ "Ελάχιστη απόσταση ανάμεσα σε δύο περιοχές έδρας.\n" +#~ "Δύο περιοχές έδρας που απέχουν λιγότερο από αυτή την τιμή θα συγχωνευθούν " +#~ "κατά τη σχεδιογράφηση" + +#~ msgid "" +#~ "Include extended attributes (X2 Gerber files format) in the Gerber file.\n" +#~ "Mainly File Format attributes." +#~ msgstr "" +#~ "Συμπερίληψη εκτεταμένων ιδιοτήτων (μορφή αρχείων X2 Gerber) στο αρχείο " +#~ "Gerber. \n" +#~ " Κυρίως ιδιότητες Μορφής Αρχείου." + +#~ msgid "Include advanced X2 features" +#~ msgstr "Συμπερίληψη προηγμένων X2 χαρακτηριστικών" + +#~ msgid "" +#~ "Only available in X2 Gerber files format.\n" +#~ "Include netlist metadata and aperture attributes." +#~ msgstr "" +#~ "Διαθέσιμο μόνο στη μορφή αρχείου X2 Gerber.\n" +#~ "Περιλαμβάνει μεταδεδομένα λίστας δικτύου και ιδιότητες ανοιγμάτων." + +#~ msgid "" +#~ "Resolution of coordinates in Gerber files.\n" +#~ "Use the higher value if possible." +#~ msgstr "" +#~ "Ανάλυση συντεταγμένων σε αρχεία Gerber.\n" +#~ "Χρησιμοποιήστε υψηλότερη τιμή αν εφικτό." + +#, fuzzy +#~ msgid "Position from anchor X:" +#~ msgstr "Θέση Χ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Position from anchor Y:" +#~ msgstr "Θέση Ψ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Anchor position X:" +#~ msgstr "Ορισμός θέσης αγκίστρωσης" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Anchor Position" +#~ msgstr "Ορισμός θέσης αγκίστρωσης" + +#~ msgid "Print Footprint" +#~ msgstr "Εκτύπωση Αποτυπώματος" + +#~ msgid "Scale 1" +#~ msgstr "Κλίμακα 1" + +#~ msgid "Scale 8" +#~ msgstr "Κλίμακα 8" + +#~ msgid "Scale 16" +#~ msgstr "Κλίμακα 16" + +#, fuzzy +#~ msgid "Approx. scale 1" +#~ msgstr "Προσεγγιστική κλίμακα 1" + +#~ msgid "X scale adjust:" +#~ msgstr "Προσαρμογή κλίμακας Χ:" + +#~ msgid "Y scale adjust:" +#~ msgstr "Προσαρμογή κλίμακας Ψ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generic Options:" +#~ msgstr "Γενικές Επιλογές" + +#~ msgid "Print frame ref" +#~ msgstr "Εκτύπωση αναφορών πλαισίου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pads Drill Options:" +#~ msgstr "Επιλογές Διατρήσεων Έδρας" + +#~ msgid "1 Page per layer" +#~ msgstr "1 Σελίδα ανά επίπεδο" + +#~ msgid "Single page" +#~ msgstr "Μονή σελίδα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Page Print:" +#~ msgstr "Εκτύπωση σελίδας" + +#~ msgid "Number of pads" +#~ msgstr "Αριθμός εδρών" + +#~ msgid "" +#~ "The footprint library is a folder with a name ending with .pretty\n" +#~ "Footprints are .kicad_mod files inside this folder." +#~ msgstr "" +#~ "Η βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων είναι ένας φάκελος του οποίου το όνομα " +#~ "τελειώνει σε .pretty\n" +#~ "Τα αποτυπώματα είναι αρχεία .kicad_mod μέσα σε αυτό τον φάκελο." + +#~ msgid "Path base:" +#~ msgstr "Βάση διαδρομής:" + +#~ msgid "Select a folder" +#~ msgstr "Επιλέξτε έναν φάκελο" + +#, fuzzy +#~ msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" +#~ msgstr "" +#~ "Φάκελος βιβλιοθήκης (θα προστεθεί .pretty στον όνομα του φακέλου, αν δεν " +#~ "υπάρχει)" + +#~ msgid "Select Footprint Library Folder" +#~ msgstr "Επιλογή Φακέλου Βιβλιοθήκης Εξαρτημάτων" + +#~ msgid "" +#~ "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" +#~ msgstr "" +#~ "Λάθος σημείο αρχής πλέγματος (οι συντεταγμένες πρέπει να είναι >= %.3f mm " +#~ "και <= %.3f mm)" + +#~ msgid "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" +#~ msgstr "" +#~ "Λάθος μέγεθος πλέγματος (μέγεθος πρέπει να είναι >= %.3f mm και <= %.3f " +#~ "mm)" + +#~ msgid "Invalid track width" +#~ msgstr "Μη έγκυρο πλάτος δρόμου" + +#~ msgid "Invalid via diameter" +#~ msgstr "Μη έγκυρη διάμετρος via" + +#~ msgid "Invalid via drill size" +#~ msgstr "Μη έγκυρο μέγεθος διάτρησης via" + +#, fuzzy +#~ msgid "Common:" +#~ msgstr "Κοινό" + +#~ msgid "Combo!" +#~ msgstr "Συνδυασμός!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tracks:" +#~ msgstr "Δρόμοι" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vias:" +#~ msgstr "Via" + +#~ msgid "Diameter:" +#~ msgstr "Διάμετρος:" + +#~ msgid "Drill:" +#~ msgstr "Διάτρηση:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Design rule vias:" +#~ msgstr "Κανόνας σχεδίασης via:" + +#~ msgid "" +#~ "Failed to load one or more footprints. Please add the missing libraries " +#~ "in PCBNew configuration. The PCB will not update completely." +#~ msgstr "" +#~ "Αποτυχία φόρτωσης ορισμένων αποτυπωμάτων. Προσθέστε τις βιβλιοθήκες που " +#~ "λείπουν στις ρυθμίσεις του PCBNew. Το PCB δεν θα ενημερωθεί πλήρως." + +#~ msgid "Update complete" +#~ msgstr "Η ανανέωση ολοκληρώθηκε" + +#, fuzzy +#~ msgid "Match footprints by:" +#~ msgstr "Ταίριασμα εξαρτημάτων με βάση:" + +#~ msgid "" +#~ "This item has an illegal layer id.\n" +#~ "Now, forced on the drawings layer. Please, fix it" +#~ msgstr "" +#~ "Το αντικείμενο ένα απαγορευμένο αριθμό ταυτότητας επιπέδου.\n" +#~ "Έχει τοποθετηθεί εξαναγκασμένα στο επίπεδο σχεδίων. Πρέπει να διορθωθεί" + +#~ msgid "" +#~ "The layer currently selected is not enabled for this board\n" +#~ "You cannot use it" +#~ msgstr "" +#~ "Το επιλεγμένο επίπεδο δεν είναι ενεργοποιημένο για αυτή την πλακέτα\n" +#~ "Δεν επιτρέπεται η χρήση του" + +#~ msgid "" +#~ "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" +#~ msgstr "" +#~ "Το πάχος του κειμένου είναι πολύ μεγάλο για το μέγεθός του. Θα συμπιεστεί" + +#, fuzzy +#~ msgid "Modified dimensions properties" +#~ msgstr "Ιδιότητες τροποποιημένων διαστάσεων" + +#, fuzzy +#~ msgid "\"%s\" is on a disabled layer" +#~ msgstr "Το %d δεν είναι έγκυρη αρίθμηση επιπέδων" + +#, fuzzy +#~ msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard" +#~ msgstr "το αποτύπωμα '%s' έχει κακοσχηματισμένο χώρο αποτυπώματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" +#~ msgstr "το αποτύπωμα '%s' δεν έχει χώρο αποτυπώματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer" +#~ msgstr "" +#~ "τα αποτυπώματα '%s' και '%s' αλληλοκαλύπτονται στο μπροστινό (πάνω) " +#~ "επίπεδο" + +#, fuzzy +#~ msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer" +#~ msgstr "" +#~ "τα αποτυπώματα '%s' και '%s' αλληλοκαλύπτονται στο πίσω (κάτω) επίπεδο" + +#~ msgid "Track near pad" +#~ msgstr "Δρόμος κοντά σε έδρα" + +#~ msgid "Track near via" +#~ msgstr "Δρόμος κοντά σε via" + +#~ msgid "Via near via" +#~ msgstr "Οπή κοντά σε via" + +#~ msgid "Via near track" +#~ msgstr "Via κοντά σε δρόμο" + +#~ msgid "Pad near pad" +#~ msgstr "Έδρα κοντά σε έδρα" + +#~ msgid "Hole near pad" +#~ msgstr "Διάτρηση κοντά σε έδρα" + +#~ msgid "Too small track width" +#~ msgstr "Πολύ μικρό πλάτος δρόμου" + +#~ msgid "Too small via size" +#~ msgstr "Πολύ μικρό μέγεθος via" + +#~ msgid "Too small micro via size" +#~ msgstr "Πολύ μικρό μέγεθος μικρο-via" + +#~ msgid "Too small via drill" +#~ msgstr "Πολύ μικρό μέγεθος διάτρησης via" + +#~ msgid "Too small micro via drill" +#~ msgstr "Πολύ μικρό μέγεθος διάτρησης μικρο-via" + +#~ msgid "Via inside a text" +#~ msgstr "Via μέσα σε κείμενο" + +#~ msgid "Pad inside a text" +#~ msgstr "Έδρα μέσα σε κείμενο" + +#~ msgid "New Width:" +#~ msgstr "Νέο πλάτος:" + +#~ msgid "no active library" +#~ msgstr "καμία ενεργή βιβλιοθήκη" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply Pad Properties" +#~ msgstr "Ιδιότητες Έδρας" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set Line Width..." +#~ msgstr "Ορισμός Πλάτους Γραμμής" + +#~ msgid "" +#~ "Current footprint changes will be lost and this operation cannot be " +#~ "undone. Continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Οι τρέχουσες αλλαγές του αποτυπώματος θα χαθούν και αυτή η λειτουργία δεν " +#~ "μπορεί να αναιρεθεί. Συνέχεια;" + +#~ msgid "" +#~ "Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " +#~ "Continue ?" +#~ msgstr "" +#~ "Το τρέχον αποτύπωμα θα χαθεί και αυτή η λειτουργία δεν μπορεί να " +#~ "αναιρεθεί. Συνέχεια;" + +#~ msgid "A footprint source was found on the main board" +#~ msgstr "Βρέθηκε πηγή αποτυπώματος στην κύρια πλακέτα" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Cannot insert this footprint" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Αδυναμία εισαγωγής αυτού του αποτυπώματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" +#~ msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' υπάρχει, να αντικατασταθεί;" + +#~ msgid "Create New Library Folder (the .pretty folder is the library)" +#~ msgstr "" +#~ "Δημιουργία Νέου Φακέλου Βιβλιοθήκης (ο φάκελος .pretty είναι η βιβλιοθήκη)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to find or load footprint from path \"%s\"" +#~ msgstr "Αδυναμία εύρεσης ή φόρτωσης αποτυπώματος από διαδρομή '%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The footprint library \"%s\" could not be found in any of the search " +#~ "paths." +#~ msgstr "" +#~ "Αδυναμία εύρεσης της βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων '%s', στις διαδρομές " +#~ "αναζήτησης." + +#, fuzzy +#~ msgid "Library Filter:" +#~ msgstr "Αρχεία βιβλιοθήκης:" + +#~ msgid "Undo last edition" +#~ msgstr "Αναίρεση τελευταίας επεξεργασίας" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete Track or Footprint" +#~ msgstr "Διαγραφή Αποτυπώματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Trivial Connection" +#~ msgstr "Ελάσσων Σύνδεση" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Copper Connection" +#~ msgstr "Σύνδεση Χαλκού" + +#~ msgid "Center of page" +#~ msgstr "Κέντρο της σελίδας" + +#~ msgid "Upper left corner of page" +#~ msgstr "Πάνω αριστερά γωνία της σελίδας" + +#~ msgid "Center left side of page" +#~ msgstr "Μέση αριστερά πλευρά σελίδας" + +#~ msgid "Lower left corner of page" +#~ msgstr "Κάτω αριστερά πλευρά σελίδας" + +#, fuzzy +#~ msgid "Place DXF Origin (0,0) Point:" +#~ msgstr "Τοποθέτηση σημείου έναρξης (0,0) DXF:" + +#, fuzzy +#~ msgid "User defined position:" +#~ msgstr "Θέση ορισμένη από τον χρήστη" + +#~ msgid "Import DXF File" +#~ msgstr "Εισαγωγή Αρχείου &DXF" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create new library \"%s\"?" +#~ msgstr "Δημιουργία νέας πλακέτας" + +#~ msgid "" +#~ "No footprints could be read from library file(s):\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "in any of the library search paths. Verify your system is configured " +#~ "properly so the footprint libraries can be found." +#~ msgstr "" +#~ "Αδυναμία ανάγνωσης αποτυπωμάτων από τα αρχεία βιβλιοθήκης:\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "σε όλες τις διαδρομές αναζήτησης βιβλιοθήκης. Επιβεβαιώστε ότι το σύστημά " +#~ "σας είναι ρυθμισμένο σωστά ώστε να μπορούν να βρεθούν οι βιβλιοθήκες " +#~ "αποτυπωμάτων." + +#~ msgid "No footprint found." +#~ msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτυπώματα." + +#~ msgid "Description: " +#~ msgstr "Περιγραφή: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Key words: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Λέξεις κλειδιά: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Set Acti&ve Library..." +#~ msgstr "Ο&ρισμός Ενεργής Βιβλιοθήκης" + +#~ msgid "Select active library" +#~ msgstr "Επιλέξτε ενεργή βιβλιοθήκη" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Open Footprint..." +#~ msgstr "Ε&ξαγωγή Αποτυπώματος..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Open a footprint from a library" +#~ msgstr "Άνοιγμα αποτυπώματος από βιβλιοθήκη" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save footprint" +#~ msgstr "Αποθήκευση Αποτυπώματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint from &Current Board..." +#~ msgstr "Φόρτωση Αποτυπώματος Από Τ&ρέχουσα Πλακέτα" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Active Library..." +#~ msgstr "Ο&ρισμός Ενεργής Βιβλιοθήκης" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export active library" +#~ msgstr "καμία ενεργή βιβλιοθήκη" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Footprint..." +#~ msgstr "&Αποτύπωμα" + +#, fuzzy +#~ msgid "P&roperties..." +#~ msgstr "Ιδιότητες..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Library Browser" +#~ msgstr "Πλοηγός βιβλιοθήκης" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open the Library Browser" +#~ msgstr "Πλοηγός Βιβλιοθήκης Αποτυπωμάτων" + +#, fuzzy +#~ msgid "Te&xts and Drawings..." +#~ msgstr "Κείμενα και Σ&χέδια" + +#~ msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" +#~ msgstr "Ρύθμιση διαστάσεων για κείμενα και σχέδια" + +#~ msgid "Edit settings for new pads" +#~ msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων για νέες έδρες" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Update Footprint on PCB" +#~ msgstr "Αναπαραγωγή Αποτυπώματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Push updated footprint through to current board" +#~ msgstr "Ενημέρωση αποτυπώματος στην τρέχουσα πλακέτα" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete a Footprint in Active Library" +#~ msgstr "Αποθήκευ&ση Αποτυπώματος στην Ενεργή Βιβλιοθήκη" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose and delete a footprint from the active library" +#~ msgstr "Διαγραφή αντικειμένου από την τρέχουσα βιβλιοθήκη" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manage Footprint Li&braries..." +#~ msgstr "Διαχείριση Βιβ&λιοθηκών Αποτυπωμάτων" + +#, fuzzy +#~ msgid "General &Settings..." +#~ msgstr "Γενικές Ρυθμί&σεις" + +#~ msgid "Change footprint editor settings." +#~ msgstr "Αλλαγή ρυθμίσεων επεξεργαστή αποτυπωμάτων." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Display Options..." +#~ msgstr "Επιλογές Εμφάνισης" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Setup" +#~ msgstr "Ρύθμιση &Επιπέδων" + +#~ msgid "Enable and set layer properties" +#~ msgstr "Ενεργοποίηση και ρύθμιση των ιδιοτήτων του επιπέδου" + +#~ msgid "Open design rules editor" +#~ msgstr "Άνοιγμα του επεξεργαστή κανόνων σχεδίασης" + +#~ msgid "Adjust default pad characteristics" +#~ msgstr "Ρύθμιση προκαθορισμένων χαρακτηριστικών έδρας" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pads to &Mask Clearance..." +#~ msgstr "Διάκενο &Μάσκας Εδρών" + +#~ msgid "Adjust global clearance between pads and solder resist mask" +#~ msgstr "" +#~ "Προσαρμογή του γενικού διάκενου μεταξύ των εδρών και της αντικολλητικής " +#~ "μάσκας" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Differential Pairs..." +#~ msgstr "Διαφορικά &Ζεύγη" + +#~ msgid "Define global gap/width for differential pairs." +#~ msgstr "Ορισμός καθολικού διάκενου/πλάτους για διαφορικά ζεύγη." + +#~ msgid "&General Settings" +#~ msgstr "&Γενικές Ρυθμίσεις" + +#~ msgid "Select general options for Pcbnew" +#~ msgstr "Γενικές επιλογές για το Pcbnew" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit All Tracks and Vias..." +#~ msgstr "Γενική Επεξεργασία Δρόμων και Via" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set Footp&rint Field Sizes..." +#~ msgstr "Ορισμός Μεγε&θών για Πεδία Αποτυπωμάτων" + +#~ msgid "Set text size and width of footprint fields" +#~ msgstr "Ορισμός πλάτους και μεγέθους κειμένου για πεδία αποτυπωμάτων" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Move and Swap Layers..." +#~ msgstr "Αντα&λλαγή Επιπέδων..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&DXF File..." +#~ msgstr "Αρχείο &DXF" + +#, fuzzy +#~ msgid "Component \"%s\" footprint ID \"%s\" is not valid.\n" +#~ msgstr "Εξάρτημα '%s': το αποτύπωμα '%s' δεν είναι έγκυρο.\n" + +#~ msgid "Global Spread and Place" +#~ msgstr "Καθολικό Άπλωμα και Τοποθέτηση" + +#~ msgid "Spread out All Footprints" +#~ msgstr "Άπλωμα Όλων των Αποτυπωμάτων" + +#~ msgid "Spread out Footprints not Already on Board" +#~ msgstr "Άπλωμα των Αποτυπωμάτων που δεν είναι στην Πλακέτα" + +#~ msgid "Unlock All Footprints" +#~ msgstr "Ξεκλείδωμα Όλων των Αποτυπωμάτων" + +#~ msgid "Lock All Footprints" +#~ msgstr "Κλείδωμα Όλων των Αποτυπωμάτων" + +#~ msgid "Lock Footprint" +#~ msgstr "Κλείδωμα Αποτυπώματος" + +#~ msgid "Unlock Footprint" +#~ msgstr "Ξεκλείδωμα Αποτυπώματος" + +#~ msgid " [new file]" +#~ msgstr " [νέο αρχείο]" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Layer \"%s\" in file\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "at line %d, position %d\n" +#~ "was not defined in the layers section" +#~ msgstr "" +#~ "Το επίπεδο '%s' στο αρχείο\n" +#~ "'%s'\n" +#~ "στη γραμμή %d, θέση %d\n" +#~ "δεν έχει οριστεί στο τμήμα επιπέδων" + +#~ msgid "" +#~ "You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library " +#~ "table method for finding footprints.\n" +#~ "Pcbnew has either copied the default table or created an empty table in " +#~ "the kicad configuration folder.\n" +#~ "You must first configure the library table to include all footprint " +#~ "libraries you want to use.\n" +#~ "See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb or Pcbnew " +#~ "documentation for more information." +#~ msgstr "" +#~ "Έχετε εκτελέσει το Pcbnew για πρώτη φορά χρησιμοποιώντας τη νέα μέθοδο " +#~ "καταλόγου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων για εύρεση αποτυπωμάτων. \n" +#~ "Το Pcbnew έχει αντιγράψει τον προκαθορισμένο κατάλογο ή έχει δημιουργήσει " +#~ "έναν άδειο κατάλογο στον φάκελο ρυθμίσεων του kicad. \n" +#~ "Πρέπει αρχικά να ρυθμίσετε τον κατάλογο βιβλιοθήκης για να περιλαμβάνει " +#~ "όλες τις βιβλιοθήκες αποτυπωμάτων που θέλετε να χρησιμοποιήσετε. \n" +#~ "Δείτε το κεφάλαιο \"Κατάλογος Βιβλιοθήκης Αποτυπωμάτων\" της τεκμηρίωσης " +#~ "του CvPcb ή του Pcbnew για περισσότερες πληροφορίες." + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom Size" +#~ msgstr "Προσαρμοσμένο Μέγεθος:" + +#~ msgid "The item is locked. Do you want to continue?" +#~ msgstr "Το αντικείμενο είνα κλειδωμένο. Συνέχεια;" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Layers:" +#~ msgstr "Επίπεδα Χαλκού:" + +#~ msgid "No Change" +#~ msgstr "Καμία αλλαγή" + +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "&Εντάξει" + +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "Ά&κυρο" + +#~ msgid "Save footprint in active library" +#~ msgstr "Αποθήκευση αποτυπώματος στην ενεργή βιβλιοθήκη" + +#~ msgid "Create new library and save current footprint" +#~ msgstr "Δημιουργία νέας βιβλιοθήκης και αποθήκευση τρέχοντος αποτυπώματος" + +#~ msgid "Delete part from active library" +#~ msgstr "Διαγραφή αντικειμένου από την τρέχουσα βιβλιοθήκη" + +#~ msgid "Load footprint from library" +#~ msgstr "Φόρτωση αποτυπώματος από βιβλιοθήκη" + +#~ msgid "Update footprint into current board" +#~ msgstr "Ενημέρωση αποτυπώματος στην τρέχουσα πλακέτα" + +#~ msgid "Import footprint" +#~ msgstr "Εισαγωγή Αποτυπώματος" + +#~ msgid "Export footprint" +#~ msgstr "Εξαγωγή Αποτυπώματος" + +#~ msgid "Select library to browse" +#~ msgstr "Επιλέξτε βιβλιοθήκη για πλοήγηση" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set Active Library..." +#~ msgstr "Ο&ρισμός Ενεργής Βιβλιοθήκης" + +#~ msgid "Select library to be displayed" +#~ msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης προς προβολή" + +#~ msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" +#~ msgstr "Via: %.2f mm (%.1f mil)" + +#~ msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" +#~ msgstr "Via: %.1f mil (%.2f mm)" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Copies the properties of the selected pad to the default pad properties." +#~ msgstr "" +#~ "Αντιγραφή ρυθμίσεων από την επιλεγμένη έδρα στο τρέχον πρότυπο ρυθμίσεων " +#~ "έδρας." + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy Default Pad Properties to Pads" +#~ msgstr "Αντιγραφή Τρεχουσών Ρυθμίσεων σε Έδρες" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copies the default pad properties to the selected pad(s)." +#~ msgstr "" +#~ "Αντιγραφή ρυθμίσεων από το τρέχον πρότυπο ρυθμίσεων έδρας στην επιλεγμένη " +#~ "έδρα." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Copies the selected pad's properties to all pads in its footprint (or " +#~ "similar footprints)." +#~ msgstr "" +#~ "Αντιγραφή των ρυθμίσεων αυτής της έδρας σε όλες τις έδρες αυτού του " +#~ "αποτυπώματος (ή παρόμοιων αποτυπωμάτων)" + +#~ msgid "Delete (Alternative)" +#~ msgstr "Αφαίρεση (Εναλλακτική)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy the default pad properties to the current pad" +#~ msgstr "Αντιγραφή των ρυθμίσεων έδρας σχεδίασης πλακέτας στην τρέχουσα έδρα" + +#~ msgid "Trivial Connection" +#~ msgstr "Ελάσσων Σύνδεση" + +#~ msgid "Copper Connection" +#~ msgstr "Σύνδεση Χαλκού" + +#~ msgid "Selects whole copper connection." +#~ msgstr "Επιλέγει όλη τη σύνδεση χαλκού." + +#~ msgid "Whole Net" +#~ msgstr "Όλο το Δίκτυο" + +#~ msgid "Track " +#~ msgstr "Δρόμος " + +#~ msgid "Via " +#~ msgstr "Via " + +#~ msgid "net class size" +#~ msgstr "μέγεθος κλάσης δικτύου" + +#~ msgid ", drill: default" +#~ msgstr ", διάτρηση: προκαθορισμένη" + +#~ msgid ", drill: " +#~ msgstr ", διάτρηση: " + #, fuzzy #~ msgid "Run CvPcb to associate footprints to symbols" #~ msgstr "Εκτέλεση CvPcb για συσχετισμό εξαρτημάτων με αποτυπώματα" @@ -29541,13 +31980,6 @@ msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" #~ msgid "Default Fields" #~ msgstr "Προκαθορισμένα Πεδία" -#~ msgid "" -#~ "3D search path list is empty;\n" -#~ "continue to write empty file?" -#~ msgstr "" -#~ "Η λίστα αναζήτησης διαδρομής 3Δ είναι άδεια;\n" -#~ "αποθήκευση άδειου αρχείου;" - #~ msgid "Env Var" #~ msgstr "Μετ Παρ" @@ -29625,9 +32057,6 @@ msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" #~ "Ιδιότητες Αποτυπώματος -> Τύπος τοποθέτησης -> Εικονικά (πχ: σημεία " #~ "δοκιμών, μηχανικά μέρη)" -#~ msgid "Show &Layers" -#~ msgstr "Εμφάνιση &Επιπέδων" - #~ msgid "Show &Adhesive Layers" #~ msgstr "Εμφάνιση Όλων των Επιπέδων Επι&κόλλησης" @@ -29649,12 +32078,6 @@ msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" #~ msgid "Show All" #~ msgstr "Εμφάνιση Όλων" -#~ msgid "Show None" -#~ msgstr "Εμφάνιση Κανενός" - -#~ msgid " mils" -#~ msgstr " mil" - #~ msgid " in" #~ msgstr " in" @@ -29696,16 +32119,6 @@ msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" #~ msgid "Cannot have duplicate environment variable names." #~ msgstr "Δεν γίνεται να υπάρχουν διπλά ονόματα μεταβλητών περιβάλλοντος." -#~ msgid "" -#~ "KICAD_PTEMPLATES is optional and can be defined if you want to " -#~ "create your own project templates folder." -#~ msgstr "" -#~ "Το KICAD_PTEMPLATES είναι προαιρετικό και μπορεί να οριστεί αν " -#~ "επιθυμείτε τη δημιουργία των δικών σας φακέλων προτύπων." - -#~ msgid "Add a new entry to the table." -#~ msgstr "Προσθήκη νέας καταχώρησης στον πίνακα." - #~ msgid "Remove the selected entry from the table." #~ msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένης καταχώρησης από τον πίνακα." @@ -29759,9 +32172,6 @@ msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" #~ msgid "Components: %d, unassigned: %d" #~ msgstr "Εξαρτήματα: %d, ελεύθερα: %d" -#~ msgid "Filter list: " -#~ msgstr "Λίστα φίλτρων: " - #~ msgid "name" #~ msgstr "όνομα" @@ -29851,9 +32261,6 @@ msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" #~ msgid "Apply Changes" #~ msgstr "Εφαρμογή Αλλαγών" -#~ msgid "Revert Changes" -#~ msgstr "Επαναφορά Αλλαγών" - #~ msgid "BOM editor" #~ msgstr "Επεξεργαστής BOM" @@ -29863,16 +32270,10 @@ msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" #~ msgid "Component Alias" #~ msgstr "Συνώνυμο Εξαρτήματος" -#~ msgid "Alias or component name <%s> already in use." -#~ msgstr "Το συνώνυμο ή το όνομα εξαρτήματος <%s> χρησιμοποιείται ήδη." - #~ msgid "Alias or component name <%s> already exists in library <%s>." #~ msgstr "" #~ "Το συνώνυμο ή το όνομα εξαρτήματος <%s> υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη <%s>." -#~ msgid "Keywords" -#~ msgstr "Λέξεις-κλειδιά" - #~ msgid "Component '%s' found in library '%s'" #~ msgstr "Το εξάρτημα '%s' βρέθηκε στη βιβλιοθήκη '%s'" @@ -29888,9 +32289,6 @@ msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" #~ msgid "Illegal reference. A reference must start with a letter" #~ msgstr "Απαγορευμένη αναφορά. Μία αναφορά πρέπει να ξεκινάει με ένα γράμμα" -#~ msgid "Position:" -#~ msgstr "Θέση:" - #~ msgid "Component Name:" #~ msgstr "Όνομα Εξαρτήματος:" @@ -29915,15 +32313,6 @@ msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" #~ msgid "Visibility" #~ msgstr "Ορατότητα" -#~ msgid "Field Name" -#~ msgstr "Όνομα Πεδίου" - -#~ msgid "X Position" -#~ msgstr "Θέση Χ" - -#~ msgid "Y Position" -#~ msgstr "Θέση Ψ" - #~ msgid "Project '%s'" #~ msgstr "Έργο '%s'" @@ -30074,9 +32463,6 @@ msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" #~ msgid "Fit schematic sheet on screen" #~ msgstr "Προσαρμογή σχηματικού φύλλου στην οθόνη" -#~ msgid "Place component" -#~ msgstr "Τοποθέτηση εξαρτήματος" - #~ msgid "Library Editor - Create/edit components" #~ msgstr "Επεξεργαστής Βιβλιοθήκης - Δημιουργήστε/επεξεργαστείτε εξαρτήματα" @@ -30176,9 +32562,6 @@ msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" #~ msgid "Failed to rename old component library file " #~ msgstr "Αποτυχία μετονομασίας παλιού αρχείου βιβλιοθήκης εξαρτημάτων " -#~ msgid "Please select a component library." -#~ msgstr "Επιλέξτε μια βιβλιοθήκη εξαρτημάτων." - #~ msgid "Delete Component (%u items loaded)" #~ msgstr "Διαγραφή Εξαρτήματος (φορτώθηκαν %u αντικείμενα)" @@ -30316,9 +32699,6 @@ msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" #~ msgid "&Component" #~ msgstr "&Εξάρτημα" -#~ msgid "&New Schematic Project" -#~ msgstr "&Νέο Σχηματικό Έργο" - #~ msgid "&Open Schematic Project" #~ msgstr "Άν&οιγμα Σχηματικού Έργου" @@ -30440,9 +32820,6 @@ msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" #~ msgid "Select Component" #~ msgstr "Επιλέξτε Εξάρτημα" -#~ msgid "A file named '%s' already exists in the current schematic hierarchy." -#~ msgstr "Υπάρχει ήδη αρχείο με όνομα '%s' στην τρέχουσα ιεραρχία σχηματικού." - #~ msgid "A file named '%s' already exists." #~ msgstr "Υπάρχει ήδη ένα αρχείο με το όνομα '%s'." @@ -30512,9 +32889,6 @@ msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" #~ msgid "New schematic project" #~ msgstr "Νέο σχηματικό έργο" -#~ msgid "Open schematic project" -#~ msgstr "Άνοιγμα σχηματικού έργου" - #~ msgid "Save schematic project" #~ msgstr "Αποθήκευση σχηματικού έργου" @@ -30617,9 +32991,6 @@ msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" #~ msgid "Schematic library editor" #~ msgstr "Επεξεργαστής βιβλιοθήκης σχηματικών" -#~ msgid "Text file (" -#~ msgstr "Αρχείο κειμένου (" - #~ msgid "Portable Templates" #~ msgstr "Φορητά Πρότυπα" @@ -30662,18 +33033,9 @@ msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" #~ msgid "Segments / 360 deg:" #~ msgstr "Τμήματα / 360 μοίρες:" -#~ msgid "Text Width" -#~ msgstr "Πλάτος Κειμένου" - -#~ msgid "Text Height" -#~ msgstr "Ύψος Κειμένου" - #~ msgid "Routing Help:" #~ msgstr "Βοήθεια Δρομολόγησης:" -#~ msgid "Tracks and Vias:" -#~ msgstr "Δρόμοι και Via:" - #~ msgid "Show vias in sketch mode" #~ msgstr "Εμφάνιση via σε λειτουργία περιγράμματος" @@ -30683,9 +33045,6 @@ msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" #~ msgid "Show pads in sketch mode" #~ msgstr "Προβολή εδρών σε λειτουργία περιγράμματος" -#~ msgid "Other:" -#~ msgstr "Άλλα:" - #~ msgid "Min track width" #~ msgstr "Ελάχιστο πλάτος δρόμου" @@ -30737,9 +33096,6 @@ msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" #~ msgid "Change footprints having same value" #~ msgstr "Αλλαγή αποτυπωμάτων που έχουν ίδια τιμή" -#~ msgid "List Footprints" -#~ msgstr "Λίστα Αποτυπωμάτων" - #~ msgid "Current footprint name (FPID)" #~ msgstr "Τρέχον όνομα αποτυπώματος (FPID)" @@ -30753,9 +33109,6 @@ msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" #~ "Χρήση της δευτερεύουσας αρχής αξόνων (που χρησιμοποιείται σε σχεδίαση και " #~ "τρύπημα) ως αρχή συντεταγμένων STEP." -#~ msgid "Use the grid origin as STEP coordinates origin." -#~ msgstr "Χρήση αρχικού σημείου πλέγματος ως αρχή συντεταγμένων STEP." - #~ msgid "" #~ "Use this option if you want to define a specific coordinate origin value." #~ msgstr "" @@ -30792,9 +33145,6 @@ msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" #~ msgid "Append with Wizard" #~ msgstr "Προσθήκη με Οδηγό" -#~ msgid "PCB Library Tables" -#~ msgstr "Κατάλογοι Βιβλιοθηκών PCB" - #~ msgid "Ascii" #~ msgstr "Ascii" @@ -30807,15 +33157,9 @@ msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" #~ msgid "Map File" #~ msgstr "Αρχείο Χάρτη" -#~ msgid "Report File" -#~ msgstr "Αρχείο Αναφοράς" - #~ msgid "Drill Files Generation" #~ msgstr "Παραγωγή Αρχείων Διάτρησης" -#~ msgid "&Delete unconnected tracks" -#~ msgstr "&Διαγραφή μη συνδεδεμένων δρόμων" - #~ msgid "Search for footprint" #~ msgstr "Αναζήτηση αποτυπώματος" @@ -30898,9 +33242,6 @@ msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" #~ msgid "Footprint Selection" #~ msgstr "Επιλογή Αποτυπώματος" -#~ msgid "Unconnected Tracks" -#~ msgstr "Μη συνδεδεμένοι Δρόμοι" - #~ msgid "Save Messages to File" #~ msgstr "Αποθήκευση Μηνυμάτων σε Αρχείο" @@ -30922,9 +33263,6 @@ msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" #~ msgid "Technical Layers" #~ msgstr "Τεχνικά Επίπεδα" -#~ msgid "Board side:" -#~ msgstr "Πλευρά πλακέτας:" - #~ msgid "Copper Zones" #~ msgstr "Ζώνες Χαλκού" @@ -30937,9 +33275,6 @@ msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" #~ "Αυτή η έδρα αντιστράφηκε στην πλακέτα.\n" #~ "Το πίσω και το μπροστινό επίπεδο θα ανταλλαχθούν." -#~ msgid "Included layers:" -#~ msgstr "Συμπεριλαμβανόμενα επίπεδα:" - #~ msgid "" #~ "Enable plotting of pads on silkscreen layers\n" #~ "When disabled, pads are never plotted on silkscreen layers\n" @@ -30951,9 +33286,6 @@ msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" #~ "Όταν ενεργοποιείται, οι έδρες εκτυπώνονται μόνο όταν εμφανίζονται σε " #~ "επίπεδα μεταξοτυπίας" -#~ msgid "Automatic neckdown" -#~ msgstr "Αυτόματη αναλογία πλάτους δρόμου/έδρας" - #~ msgid "Anchor X:" #~ msgstr "Αγκίστρωση Χ:" @@ -31070,9 +33402,6 @@ msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" #~ msgid "Load Footprint From Current Li&brary" #~ msgstr "Φόρτωση Αποτυπώματος Από Τρέχουσα Βι&βλιοθήκη" -#~ msgid "&Load Footprint" -#~ msgstr "&Φόρτωση Αποτυπώματος" - #~ msgid "Load footprint" #~ msgstr "Φόρτωση Αποτυπώματος" @@ -31083,9 +33412,6 @@ msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" #~ msgstr "" #~ "Δημιουργία νέας βιβλιοθήκης και αποθήκευση τρέχοντος αποτυπώματος σε αυτή" -#~ msgid "&Export Footprint" -#~ msgstr "&Εξαγωγή Αποτυπώματος" - #~ msgid "&Import DXF File" #~ msgstr "Ε&ισαγωγή Αρχείου DXF" @@ -31110,9 +33436,6 @@ msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" #~ msgid "Add footprint libraries with wizard" #~ msgstr "Προσθήκη βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων με χρήση οδηγού" -#~ msgid "Footprint Li&brary Table" -#~ msgstr "Κατάλογος Βι&βλιοθήκης Αποτυπωμάτων" - #~ msgid "&Display and Hide" #~ msgstr "Εμ&φάνιση και Απόκρυψη" @@ -31128,9 +33451,6 @@ msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" #~ msgid "Hide Microwa&ve Toolbar" #~ msgstr "Απόκρυψη Εργαλειομπάρας &Μικροκυμάτων" -#~ msgid "D&imensions" -#~ msgstr "Δια&στάσεις" - #~ msgid "&Interactive Routing" #~ msgstr "Διαδ&ραστική Δρομολόγηση" @@ -31160,9 +33480,6 @@ msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" #~ msgid "Contribute to KiCad - open web browser" #~ msgstr "Συμβάλετε στο KiCad - άνοιγμα προγράμματος περιήγησης ιστού" -#~ msgid "&Swap Layers" -#~ msgstr "Ανταλλαγή &Επιπέδων" - #~ msgid "Switch canvas implementation to Legacy" #~ msgstr "Χρήση Παλαιού Τύπου υλοποίησης του χώρου σχεδίασης" @@ -31190,15 +33507,9 @@ msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" #~ msgid "Load existing board" #~ msgstr "Φόρτωση υπάρχουσας πλακέτας" -#~ msgid "Export SV&G" -#~ msgstr "Εξαγωγή SV&G" - #~ msgid "&Component (.cmp) File" #~ msgstr "Αρχείο Ε&ξαρτημάτων (.cmp)" -#~ msgid "Gap" -#~ msgstr "Κενό" - #~ msgid "Stub" #~ msgstr "Στέλεχος" @@ -31247,12 +33558,6 @@ msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" #~ msgid "todo" #~ msgstr "todo" -#~ msgid "Custom size" -#~ msgstr "Προσαρμοσμένο μέγεθος" - -#~ msgid "Use net class values" -#~ msgstr "Χρήση τιμών Κλάσης Δικτύου" - #~ msgid "Swap Layers:" #~ msgstr "Ανταλλαγή επιπέδων:" @@ -31279,9 +33584,6 @@ msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" #~ msgstr "" #~ "Ενεργοποίηση ελέγχου κανόνων σχεδίασης κατά τη σχεδίαση/επεξεργασία δρόμων" -#~ msgid "Disable auto delete old track" -#~ msgstr "Απενεργοποίηση αυτόματης διαγραφής παλιού δρόμου" - #~ msgid "Copy Pad Settings to Current Settings" #~ msgstr "Αντιγραφή Ρυθμίσεων Έδρας στις Τρέχουσες Ρυθμίσεις" @@ -31297,17 +33599,11 @@ msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" #~ msgid "Enumerate pads" #~ msgstr "Αρίθμηση εδρών" -#~ msgid "Paste items" -#~ msgstr "Επικόλληση αντικειμένων" - #~ msgid "Hold left mouse button and move cursor over pads to enumerate them" #~ msgstr "" #~ "Κρατήστε πατημένο το αριστερό πλήκτρο του ποντικιού και τοποθετήστε τον " #~ "κέρσορα πάνω από έδρες για να τις αριθμήσετε" -#~ msgid "Select reference point" -#~ msgstr "Επιλογή σημείου αναφοράς" - #~ msgid "Copied %d item(s)" #~ msgstr "Αντιγράφηκαν %d αντικείμενα" @@ -31399,9 +33695,6 @@ msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" #~ msgid "Edit Dimension" #~ msgstr "Επεξεργασία διάστασης" -#~ msgid "Move Dimension Text" -#~ msgstr "Μετακίνηση Κειμένου Διαστάσεων" - #~ msgid "Duplicate Dimension" #~ msgstr "Αναπαραγωγή Διάστασης" @@ -31426,12 +33719,6 @@ msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" #~ msgid "Move Track Exactly" #~ msgstr "Μετακίνηση Δρόμου με Ακρίβεια" -#~ msgid "Move Corner" -#~ msgstr "Μετακίνηση Γωνίας" - -#~ msgid "Delete Corner" -#~ msgstr "Διαγραφή Γωνίας" - #~ msgid "Rotate +" #~ msgstr "Περιστροφή +" @@ -31600,9 +33887,6 @@ msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" #~ msgid "Move Pin " #~ msgstr "Μετακίνηση Ακροδέκτη " -#~ msgid "Edit Pin " -#~ msgstr "Επεξεργασία Ακροδέκτη " - #~ msgid "Delete Pin " #~ msgstr "Διαγραφή Ακροδέκτη " @@ -31612,9 +33896,6 @@ msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" #~ msgid "Mirror Block --" #~ msgstr "Καθρέφτισμα Μπλοκ --" -#~ msgid "No tool selected" -#~ msgstr "Δεν επιλέχθηκε εργαλείο" - #~ msgid "Descend or ascend hierarchy" #~ msgstr "Ανάβαση ή κατάβαση στην ιεραρχία" @@ -31709,9 +33990,6 @@ msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" #~ msgid "invalid component Y2 transform value" #~ msgstr "άκυρη τιμή μετατροπής εξαρτήματος Y2" -#~ msgid "invalid field ID" -#~ msgstr "άκυρη ταυτότητα πεδίου" - #~ msgid "invalid field text orientation parameter" #~ msgstr "άκυρη παράμετρος προσανατολισμού πεδίου κειμένου" @@ -31821,9 +34099,6 @@ msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" #~ msgid "Drag Label" #~ msgstr "Σύρσιμο Ετικέτας" -#~ msgid "Copy Label" -#~ msgstr "Αντιγραφή Ετικέτας" - #~ msgid "Rotate Label" #~ msgstr "Περιστροφή Ετικέτας" @@ -31884,12 +34159,6 @@ msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" #~ msgid "Test" #~ msgstr "Δοκιμή" -#~ msgid "Add Field" -#~ msgstr "Προσθήκη Πεδίου" - -#~ msgid "Delete Field" -#~ msgstr "Διαγραφή Πεδίου" - #~ msgid "The style of the currently selected field's text in the schematic" #~ msgstr "Το στυλ κειμένου του επιλεγμένου πεδίου στο σχηματικό" @@ -32027,9 +34296,6 @@ msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" #~ msgid "Global Pad Settings" #~ msgstr "Γενικές ρυθμίσεις έδρας" -#~ msgid "Import pad settings" -#~ msgstr "Εισαγωγή ρυθμίσεων έδρας" - #~ msgid "globalChangePadSettings() Error: NULL module" #~ msgstr "globalChangePadSettings() Error: NULL module" @@ -32165,9 +34431,6 @@ msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" #~ "Είναι πολύ μικρά via μόνο από ένα εξωτερικό επίπεδο χαλκού προς το άμεσα " #~ "γειτονικό του" -#~ msgid "Minimum Allowed Values:" -#~ msgstr "Ελάχιστες επιτρεπόμενες τιμές:" - #~ msgid "Pa&ge Settings (Size and Texts)" #~ msgstr "Ρυθμίσεις &Σελίδας(Μέγεθος και Κείμενα)" @@ -32397,9 +34660,6 @@ msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" #~ msgid "Dump zone geometry to files when filling" #~ msgstr "Αποθήκευση γεωμετρίας ζωνών σε αρχεία κατά το γέμισμα" -#~ msgid "Defined holes" -#~ msgstr "Καθορισμένες τρύπες" - #~ msgid "Show Via Holes:" #~ msgstr "Προβολή διάτρησης Via:" @@ -32414,9 +34674,6 @@ msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" #~ msgid "New orientation (0.1 degree resolution)" #~ msgstr "Νέος προσανατολισμός (ανάλυση 0.1 μοίρες)" -#~ msgid "Filter to select footprints by reference" -#~ msgstr "Φίλτρο για την επιλογή αποτυπωμάτων με βάση αναφορές" - #~ msgid "Include Locked Footprints" #~ msgstr "Συμπερίληψη κλειδωμένων αποτυπωμάτων" @@ -32483,9 +34740,6 @@ msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" #~ msgid "${PROJDIR}" #~ msgstr "${PROJDIR}" -#~ msgid "Current project directory" -#~ msgstr "Τρέχων φάκελος έργου" - #~ msgid "Legacy 3D environment path" #~ msgstr "Διαδρομή παλαιού τύπου για περιβάλλον 3Δ" @@ -32559,9 +34813,6 @@ msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" #~ msgid "Illegal reference. A reference must start by a letter" #~ msgstr "Απαγορευμένη αναφορά. Μία αναφορά πρέπει να ξεκινάει με ένα γράμμα" -#~ msgid "The reference field cannot be empty! No change" -#~ msgstr "Το πεδίο αναφοράς δεν μπορεί να είναι κενό! Δεν έγιναν αλλαγές" - #~ msgid "The value field cannot be empty! No change" #~ msgstr "Το πεδίο τιμής δεν μπορεί να είναι κενό! Δεν έγιναν αλλαγές" @@ -32649,9 +34900,6 @@ msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" #~ msgid "Set plot overlay for filling" #~ msgstr "Ορίστε την επικάλυψη διαγράμματος για γέμισμα" -#~ msgid "Filter Net Names" -#~ msgstr "Φιλτράρισμα Ονομάτων Δικτύου" - #~ msgid "Net Filter" #~ msgstr "Φίλτρο Δικτύων" @@ -32829,9 +35077,6 @@ msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" #~ msgid "Copper Text Width" #~ msgstr "Πλάτος Κειμένου Χαλκού" -#~ msgid "Text Size V" -#~ msgstr "Μέγεθος Κειμένου Κάθετα" - #~ msgid "Text Size H" #~ msgstr "Μέγεθος Κειμένου Οριζόντια" diff --git a/en/kicad.po b/en/kicad.po index 3b2e73fa08..0cde09b9d1 100644 --- a/en/kicad.po +++ b/en/kicad.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-08 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-08 21:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n" "Last-Translator: Simon Richter \n" "Language-Team: Simon Richter \n" @@ -2145,9 +2145,6 @@ msgstr "Set Language" msgid "Select application language (only for testing)" msgstr "Select application language (only for testing)" -msgid "\"" -msgstr "″" - #, c-format msgid "Unable to find \"%s\" template config file." msgstr "Unable to find “%s” template config file." @@ -2260,6 +2257,9 @@ msgstr "Always show crosshairs" msgid "Always show crosshairs (not in Legacy)" msgstr "Always show crosshairs (not in Legacy)" +msgid "Select a File" +msgstr "Select a File" + msgid "Center plot view to this position" msgstr "Center plot view to this position" @@ -3515,13 +3515,13 @@ msgid "Map Orphans" msgstr "Map Orphans" msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" +"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" "try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries" +"libraries." msgstr "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" +"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" "try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries" +"libraries." msgid "Symbol Library References" msgstr "Symbol Library References" @@ -3671,9 +3671,6 @@ msgstr "Create ERC file report" msgid "Error List:" msgstr "Error List:" -msgid "Delete Markers" -msgstr "Delete Markers" - msgid "ERC" msgstr "ERC" @@ -3706,6 +3703,9 @@ msgstr "Pin to Pin Connections" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Reset to Defaults" +msgid "Delete Markers" +msgstr "Delete Markers" + msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Electrical Rules Checker" @@ -3979,9 +3979,6 @@ msgstr "Text Item Properties" msgid "General Settings:" msgstr "General Settings:" -msgid "Symbol &name:" -msgstr "Symbol &name:" - msgid "" "This is the symbol name in library,\n" "and also the default component value when loaded in the schematic." @@ -6371,6 +6368,27 @@ msgstr "Show &Grid" msgid "Grid Settings..." msgstr "Grid Settings…" +msgid "&Imperial" +msgstr "&Imperial" + +msgid "Use imperial units" +msgstr "Use imperial units" + +msgid "&Metric" +msgstr "&Metric" + +msgid "Use metric units" +msgstr "Use metric units" + +msgid "&Units" +msgstr "&Units" + +msgid "Select which units are displayed" +msgstr "Select which units are displayed" + +msgid "Full &Window Crosshair" +msgstr "Full &Window Crosshair" + msgid "&Search Tree" msgstr "&Search Tree" @@ -6416,6 +6434,18 @@ msgstr "&Preferences…" msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Show preferences for all open tools" +msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" +msgstr "Modern Toolset (&Accelerated)" + +msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" + +msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" +msgstr "Modern Toolset (Fallba&ck)" + +msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" + msgid "Eeschema &Manual" msgstr "Eeschema &Manual" @@ -6550,27 +6580,6 @@ msgstr "&Leave Sheet" msgid "Return to parent schematic sheet" msgstr "Return to parent schematic sheet" -msgid "&Imperial" -msgstr "&Imperial" - -msgid "Use imperial units" -msgstr "Use imperial units" - -msgid "&Metric" -msgstr "&Metric" - -msgid "Use metric units" -msgstr "Use metric units" - -msgid "&Units" -msgstr "&Units" - -msgid "Select which units are displayed" -msgstr "Select which units are displayed" - -msgid "Full &Window Crosshair" -msgstr "Full &Window Crosshair" - msgid "Show Hidden &Pins" msgstr "Show Hidden &Pins" @@ -6821,18 +6830,6 @@ msgstr "Edit the global and project symbol library lists" msgid "Preferences..." msgstr "Preferences…" -msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" -msgstr "Modern Toolset (&Accelerated)" - -msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -msgstr "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" - -msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" -msgstr "Modern Toolset (Fallba&ck)" - -msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -msgstr "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" - msgid "&Save Project File..." msgstr "&Save Project File…" @@ -8521,6 +8518,9 @@ msgstr "Sort Layers if X2 Mode" msgid "Switch Units" msgstr "Switch Units" +msgid "Toggle High Contrast Mode" +msgstr "Toggle High Contrast Mode" + msgid "Gbr Lines Display Mode" msgstr "Gbr Lines Display Mode" @@ -11384,10 +11384,10 @@ msgstr "Pad connections:" msgid "" "Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" +"This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" "Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" +"This setting can be overridden by local pad settings" msgid "Thermal reliefs" msgstr "Thermal reliefs" @@ -11398,8 +11398,8 @@ msgstr "Reliefs for PTH only" msgid "Thermal clearance:" msgstr "Thermal clearance:" -msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." -msgstr "Clearance between pads in the same net and filled areas." +msgid "Clearance between pads and filled areas of the same net." +msgstr "Clearance between pads and filled areas of the same net." msgid "Thermal spoke width:" msgstr "Thermal spoke width:" @@ -11947,47 +11947,62 @@ msgid "Set values to 0 to use netclass values." msgstr "Set values to 0 to use netclass values." msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" -"for this footprint\n" -"This value can be superseded by a pad local value.\n" -"If 0, the global value is used" +"This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" +"If 0, the Netclass values are used.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" -"for this footprint\n" -"This value can be superseded by a pad local value.\n" -"If 0, the global value is used" +"This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" +"If 0, the Netclass values are used.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" -"for this footprint.\n" -"This value can be superseded by a pad local values.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size" +"This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" +"this footprint.\n" +"If 0, the global value is used.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" -"for this footprint.\n" -"This value can be superseded by a pad local values.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size" +"This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" +"this footprint.\n" +"If 0, the global value is used.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgid "" -"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" -"for this footprint.\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"This value can be superseded by a pad local value.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size." +"This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" +"this footprint.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" -"for this footprint.\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"This value can be superseded by a pad local value.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size." +"This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" +"this footprint.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." + +msgid "" +"This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" +"solder paste for this footprint.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." +msgstr "" +"This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" +"solder paste for this footprint.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." msgstr "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." @@ -12483,6 +12498,26 @@ msgstr "" "Only use for board houses which ask for merged PTH and NPTH into a single " "file." +msgid "Use route command (recommended)" +msgstr "Use route command (recommended)" + +msgid "Use alternate drill mode" +msgstr "Use alternate drill mode" + +msgid "Oval Holes Drill Mode" +msgstr "Oval Holes Drill Mode" + +msgid "" +"Oval holes frequently create problems for board houses.\n" +"\"Use route command\" uses the usual G00 route command (recommended)\n" +" \"Use alternate mode\" uses another drill/ route command (G85)\n" +"(Use it only if the recommended command does not work)" +msgstr "" +"Oval holes frequently create problems for board houses.\n" +"\"Use route command\" uses the usual G00 route command (recommended)\n" +" \"Use alternate mode\" uses another drill/ route command (G85)\n" +"(Use it only if the recommended command does not work)" + msgid "Gerber X2 (experimental)" msgstr "Gerber X2 (experimental)" @@ -14367,6 +14402,15 @@ msgstr "" "box, even if there are items under the cursor that could be immediately " "dragged." +msgid "Icon" +msgstr "Icon" + +msgid "Show button" +msgstr "Show button" + +msgid "Category" +msgstr "Category" + msgid "Do not show" msgstr "Do not show" @@ -14909,15 +14953,15 @@ msgstr "" "ratio" msgid "" -"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder " +"This is the global clearance ratio in percent between pads and the solder " "paste\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" "The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" msgstr "" -"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder " +"This is the global clearance ratio in percent between pads and the solder " "paste\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" "The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" @@ -16140,9 +16184,6 @@ msgstr "Lock/Unlock Footprint" msgid "Delete Full Track" msgstr "Delete Full Track" -msgid "Toggle High Contrast Mode" -msgstr "Toggle High Contrast Mode" - msgid "Draw Line" msgstr "Draw Line" @@ -17179,11 +17220,11 @@ msgstr "Shape has a null size!" msgid "Shape has no points!" msgstr "Shape has no points!" -msgid "No pad for this footprint" -msgstr "No pad for this footprint" +msgid "No pad for this footprint." +msgstr "No pad for this footprint." -msgid "Only one pad for this footprint" -msgstr "Only one pad for this footprint" +msgid "Only one pad for this footprint." +msgstr "Only one pad for this footprint." msgid "Gap:" msgstr "Gap:" @@ -19125,3 +19166,92 @@ msgstr "Refill %d Zones" msgid "Checking Zones" msgstr "Checking Zones" + +#~ msgid "\"" +#~ msgstr "″" + +#~ msgid "" +#~ "If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" +#~ "try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " +#~ "libraries" +#~ msgstr "" +#~ "If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" +#~ "try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " +#~ "libraries" + +#~ msgid "Symbol &name:" +#~ msgstr "Symbol &name:" + +#~ msgid "" +#~ "Default pad connection type to zone.\n" +#~ "This setting can be overridden by local pad settings" +#~ msgstr "" +#~ "Default pad connection type to zone.\n" +#~ "This setting can be overridden by local pad settings" + +#~ msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." +#~ msgstr "Clearance between pads in the same net and filled areas." + +#~ msgid "" +#~ "This is the local clearance between pads and the solder mask\n" +#~ "for this footprint\n" +#~ "This value can be superseded by a pad local value.\n" +#~ "If 0, the global value is used" +#~ msgstr "" +#~ "This is the local clearance between pads and the solder mask\n" +#~ "for this footprint\n" +#~ "This value can be superseded by a pad local value.\n" +#~ "If 0, the global value is used" + +#~ msgid "" +#~ "This is the local clearance between pads and the solder paste\n" +#~ "for this footprint.\n" +#~ "This value can be superseded by a pad local values.\n" +#~ "The final clearance value is the sum of this value and the clearance " +#~ "value ratio\n" +#~ "A negative value means a smaller mask size than pad size" +#~ msgstr "" +#~ "This is the local clearance between pads and the solder paste\n" +#~ "for this footprint.\n" +#~ "This value can be superseded by a pad local values.\n" +#~ "The final clearance value is the sum of this value and the clearance " +#~ "value ratio\n" +#~ "A negative value means a smaller mask size than pad size" + +#~ msgid "" +#~ "This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " +#~ "paste\n" +#~ "for this footprint.\n" +#~ "A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +#~ "This value can be superseded by a pad local value.\n" +#~ "The final clearance value is the sum of this value and the clearance " +#~ "value\n" +#~ "A negative value means a smaller mask size than pad size." +#~ msgstr "" +#~ "This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " +#~ "paste\n" +#~ "for this footprint.\n" +#~ "A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +#~ "This value can be superseded by a pad local value.\n" +#~ "The final clearance value is the sum of this value and the clearance " +#~ "value\n" +#~ "A negative value means a smaller mask size than pad size." + +#~ msgid "" +#~ "This is the global clearance ratio in per cent between pads and the " +#~ "solder paste\n" +#~ "A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +#~ "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +#~ "The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" +#~ msgstr "" +#~ "This is the global clearance ratio in per cent between pads and the " +#~ "solder paste\n" +#~ "A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +#~ "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +#~ "The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" + +#~ msgid "No pad for this footprint" +#~ msgstr "No pad for this footprint" + +#~ msgid "Only one pad for this footprint" +#~ msgstr "Only one pad for this footprint" diff --git a/es/kicad.po b/es/kicad.po index 224659c7ea..c77e4155e5 100644 --- a/es/kicad.po +++ b/es/kicad.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-18 21:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-08 21:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-12 08:05+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Figuero \n" "Language-Team: KiCad Team \n" @@ -17,191 +17,10 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:529 -msgid "path exists but is not a regular file" -msgstr "la ruta existe pero no es un archivo común" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:564 -msgid "failed to create 3D configuration directory" -msgstr "no ha podido crearse la carpeta de configuración 3D" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:566 -msgid "config directory" -msgstr "carpeta de configuración" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:473 -msgid "The given path does not exist" -msgstr "La ruta especificada no existe" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:476 -msgid "3D model search path" -msgstr "Ruta de búsqueda de modelos 3D" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:502 -msgid "Alias: " -msgstr "Alias: " - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:505 -msgid "This path: " -msgstr "Esta ruta: " - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:508 -msgid "Existing path: " -msgstr "Ruta existente: " - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:510 -msgid "Bad alias (duplicate name)" -msgstr "Alias no válido (nombre duplicado)" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:635 -msgid "3D configuration directory is unknown" -msgstr "La carpeta de configuración 3D es desconocida" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:638 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:663 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:688 -msgid "Write 3D search path list" -msgstr "Escribir la lista de rutas de búsqueda 3D" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:660 -msgid "Could not open configuration file" -msgstr "No puede abrirse el archivo de configuración" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:687 -msgid "Problems writing configuration file" -msgstr "Problemas al escribir el archivo de configuración" - #: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:51 msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "Todos los archivos (*.*)|*.*" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:133 -msgid "[BUG] No valid resolver; data will not be updated" -msgstr "[BUG] Resolver inválido; no se actualizarán los datos" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:134 -msgid "Update 3D search path list" -msgstr "Actualizar lista de rutas de búsqueda 3D" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:193 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:233 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:274 -msgid "No entry selected" -msgstr "No se ha seleccionado ninguna entrada" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:193 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:200 -msgid "Delete alias entry" -msgstr "Eliminar entrada de alias" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:199 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:239 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:280 -msgid "" -"Multiple entries selected; please\n" -"select only one entry" -msgstr "" -"Múltiples entradas seleccionadas; por favor\n" -"seleccione solamente una" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:233 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:240 -msgid "Move alias up" -msgstr "Subir alias" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:274 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:281 -msgid "Move alias down" -msgstr "Bajar alias" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:370 -msgid "" -"Enter the name and path for each 3D alias variable.
KiCad environment " -"variables and their values are shown for reference only and cannot be edited." -msgstr "" -"Introduzca el nombre y la ruta de cada una de las variables alias 3D.
Las " -"variables de entorno de KiCad y sus valores se muestran únicamente como " -"referencia y no son editables." - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:374 -msgid "Alias names may not contain any of the characters " -msgstr "Los nombres de alias no deben contener ninguno de los caracteres " - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:378 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:325 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:506 -msgid "Environment Variable Help" -msgstr "Ayusa sobre variables de entorno" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:37 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 eeschema/lib_pin.cpp:1707 -#: eeschema/libedit.cpp:669 eeschema/sch_component.cpp:1405 -#: eeschema/sch_component.cpp:1441 eeschema/viewlibs.cpp:241 -#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:344 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:38 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:83 -msgid "Path" -msgstr "Ruta" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:54 -msgid "Configure Environment Variables" -msgstr "Configurar variables de entorno" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:82 -#: eeschema/libedit.cpp:680 eeschema/viewlibs.cpp:242 -msgid "Alias" -msgstr "Alias" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:84 -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:160 -#: eeschema/libedit.cpp:700 eeschema/sch_component.cpp:1428 -#: eeschema/viewlibs.cpp:243 include/lib_table_grid.h:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:714 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:903 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:107 -msgid "Add Alias" -msgstr "Añadir alias" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:110 -msgid "Remove Alias" -msgstr "Eliminar alias" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:113 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:67 -msgid "Move Up" -msgstr "Subir" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:116 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:676 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 -msgid "Move Down" -msgstr "Bajar" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.h:62 -msgid "3D Search Path Configuration" -msgstr "Configuración de las rutas de búsqueda 3D" - #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:52 msgid "Select 3D Model" msgstr "Seleccionar modelo 3D" @@ -211,172 +30,95 @@ msgid "Paths:" msgstr "Rutas:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:362 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:307 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.h:73 msgid "Configure Paths" msgstr "Configurar rutas" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:142 #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:75 #: common/dialogs/dialog_display_info_HTML_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:127 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:117 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:181 #: pcbnew/microwave.cpp:454 msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:143 -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 common/selcolor.cpp:180 -#: common/tool/actions.cpp:10 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:131 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:71 eeschema/onrightclick.cpp:154 -#: eeschema/onrightclick.cpp:187 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:182 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:143 common/confirm.cpp:184 +#: common/confirm.cpp:202 common/selcolor.cpp:181 common/tool/actions.cpp:10 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:122 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:71 eeschema/onrightclick.cpp:161 +#: eeschema/onrightclick.cpp:194 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:185 #: gerbview/onrightclick.cpp:60 gerbview/onrightclick.cpp:82 -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:234 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:277 pcbnew/microwave.cpp:457 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:134 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:227 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:270 pcbnew/microwave.cpp:457 #: pcbnew/onrightclick.cpp:82 pcbnew/onrightclick.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:597 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:23 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:21 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:55 msgid "Scale" msgstr "Escala" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:32 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:80 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:152 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:28 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:72 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1004 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:825 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:964 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:31 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:67 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:67 msgid "X:" msgstr "X:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:42 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:98 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:162 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:38 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:82 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:886 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:908 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1011 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:836 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:975 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:42 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:87 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:84 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:52 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:172 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:48 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:92 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:136 msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:71 -msgid "Rotation (degrees)" -msgstr "Rotación (grados)" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:65 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:593 +msgid "Rotation" +msgstr "Rotación" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:143 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:109 msgid "Offset" msgstr "Offset" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:214 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:333 +msgid "Preview" +msgstr "Vista previa" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:180 msgid "Change to isometric perspective" msgstr "Cambiar a perspectiva isométrica" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:228 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:203 msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Cargar de nuevo placa y modelos 3D" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:139 -#: common/base_units.cpp:465 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:451 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 -msgid "inches" -msgstr "pulgadas" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:142 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/base_units.cpp:164 -#: common/base_units.cpp:251 common/base_units.cpp:438 -#: common/base_units.cpp:496 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 -#: common/draw_frame.cpp:569 common/preview_items/preview_utils.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:138 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:145 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:186 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:235 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:309 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:457 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:464 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:512 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:519 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:540 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:628 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:455 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 -#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:264 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:92 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:150 -#, c-format -msgid "Offset (%s)" -msgstr "Compensación (%s)" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:641 -msgid "Invalid X scale" -msgstr "Escala X no válida" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:652 -msgid "Invalid Y scale" -msgstr "Escala Y no válida" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:663 -msgid "Invalid Z scale" -msgstr "Escala Z no válida" - #: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 msgid "no such file" msgstr "no existe el archivo" @@ -385,393 +127,396 @@ msgstr "no existe el archivo" msgid "failed to open file" msgstr "no puede abrirse el archivo" -#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:425 +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:426 msgid "Build board body" msgstr "Construir el cuerpo de la placa" -#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:435 +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:436 msgid "Create layers" msgstr "Crear capas" -#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:461 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:233 +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:235 msgid "Cannot determine the board outline." msgstr "No puede determinarse el perímetro de la placa." -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:248 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:251 msgid "Create tracks and vias" msgstr "Crear pistas y vías" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:787 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:790 msgid "Create zones" msgstr "Crear zonas" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:796 -#, c-format -msgid "Create zones of layer %s" -msgstr "Crear zonas en la capa %s" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:863 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:862 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "Simplificando polígonos de la capa de cobre" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:894 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:906 msgid "Simplify holes contours" msgstr "Simplificar contorno de agujeros" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:940 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:952 msgid "Build Tech layers" msgstr "Construir capas técnicas" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1170 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1182 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Construir BVH para orificios y vías" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:415 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:458 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgstr "Tiempo de renderizado %.0f ms ( %.1f fps)" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:612 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:661 msgid "Zoom +" msgstr "Zoom +" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:618 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:667 msgid "Zoom -" msgstr "Zoom -" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:625 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:674 msgid "Top View" msgstr "Vista superior" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:630 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:679 msgid "Bottom View" msgstr "Vista inferior" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:637 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:686 msgid "Right View" msgstr "Vista derecha" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:642 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:691 msgid "Left View" msgstr "Vista izquierda" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:649 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:698 msgid "Front View" msgstr "Vista frontal" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:654 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:703 msgid "Back View" msgstr "Vista trasera" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:661 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:710 msgid "Move Left <-" msgstr "Mover a la izquierda <-" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:666 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:715 msgid "Move Right ->" msgstr "Mover a la derecha ->" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:671 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:720 msgid "Move Up ^" msgstr "Mover arriba ^" +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:725 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 +msgid "Move Down" +msgstr "Bajar" + #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:366 msgid "Load OpenGL: board" msgstr "Cargar OpenGL: placa" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:437 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:438 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "Cargar OpenGL: agujeros y vías" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:536 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:528 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Cargar OpenGL: capas" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:643 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:628 msgid "Loading 3D models" msgstr "Cargando modelos 3D" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:667 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:963 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:652 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:962 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Tiempo de actualización %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:954 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:932 #, c-format msgid "Loading %s" msgstr "Cargando %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:479 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:177 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:478 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:176 #: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:100 msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:357 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:356 #, c-format msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "Tiempo de renderizado %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:415 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:411 #, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "Renderizando: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:926 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:922 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Renderizando: Postproceso de sombreado" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:52 cvpcb/menubar.cpp:108 -#: eeschema/menubar.cpp:114 eeschema/menubar_libedit.cpp:356 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:227 gerbview/menubar.cpp:391 kicad/menubar.cpp:473 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:233 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:521 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:50 cvpcb/menubar.cpp:105 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:392 eeschema/menubar.cpp:114 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:379 kicad/menubar.cpp:437 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:211 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:490 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:209 msgid "&File" msgstr "&Archivo" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:55 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:53 msgid "Export Current View as PNG..." msgstr "Exportar vista actual como PNG..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:59 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:57 msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Exportar vista actual como JPG..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:64 eeschema/menubar.cpp:468 -#: kicad/menubar.cpp:297 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:969 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62 eeschema/menubar.cpp:446 +#: kicad/menubar.cpp:289 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:934 msgid "&Exit" msgstr "&Salir" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:67 eeschema/menubar.cpp:115 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:234 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:522 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:65 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:393 eeschema/menubar.cpp:115 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:212 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:70 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:68 msgid "Copy 3D Image" msgstr "Copiar imagen 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:73 eeschema/menubar.cpp:116 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:358 eeschema/tool_viewlib.cpp:229 -#: gerbview/menubar.cpp:392 kicad/menubar.cpp:474 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:523 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:194 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:71 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:394 eeschema/menubar.cpp:116 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:199 gerbview/menubar.cpp:380 kicad/menubar.cpp:438 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:213 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:492 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:211 msgid "&View" msgstr "&Ver" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:76 eeschema/menubar.cpp:166 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:154 eeschema/tool_viewlib.cpp:180 -#: gerbview/menubar.cpp:195 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:613 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:146 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:74 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:191 eeschema/menubar.cpp:166 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:150 gerbview/menubar.cpp:203 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:216 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:571 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:164 msgid "Zoom &In" msgstr "Zoom +" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:80 eeschema/menubar.cpp:170 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:158 eeschema/tool_viewlib.cpp:184 -#: gerbview/menubar.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:617 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:150 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:78 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:195 eeschema/menubar.cpp:170 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:154 gerbview/menubar.cpp:207 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:575 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:168 msgid "Zoom &Out" msgstr "Z&oom -" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:84 gerbview/menubar.cpp:203 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:621 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:82 gerbview/menubar.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:579 msgid "Zoom to &Fit" msgstr "Ajustar Zoom" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 eeschema/menubar.cpp:183 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:171 eeschema/tool_viewlib.cpp:192 -#: gerbview/menubar.cpp:210 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:630 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:159 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:86 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:208 eeschema/menubar.cpp:183 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:162 gerbview/menubar.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:233 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:588 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&Redraw" msgstr "Actualizar vista" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:94 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:92 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:92 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:91 msgid "Rotate X Clockwise" msgstr "Girar X en sentido horario" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:98 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:96 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:96 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:95 msgid "Rotate X Counterclockwise" msgstr "Girar X en sentido anti horario" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:104 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:101 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:102 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:100 msgid "Rotate Y Clockwise" msgstr "Girar Y en sentido horario" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:108 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:105 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:104 msgid "Rotate Y Counterclockwise" msgstr "Girar Y en sentido anti horario" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:114 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:110 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:109 msgid "Rotate Z Clockwise" msgstr "Girar Z en sentido horario" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:114 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:116 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:113 msgid "Rotate Z Counterclockwise" msgstr "Girar Z en sentido anti horario" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:124 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:118 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:122 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:117 msgid "Move left" msgstr "Mover a la izquierda" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:128 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:121 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:126 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:120 msgid "Move right" msgstr "Mover a la derecha" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:124 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:130 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:146 msgid "Move up" msgstr "Mover arriba" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:136 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:127 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:134 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:151 msgid "Move down" msgstr "Mover abajo" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:109 -#: gerbview/menubar.cpp:393 kicad/menubar.cpp:477 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:137 cvpcb/menubar.cpp:106 +#: gerbview/menubar.cpp:382 kicad/menubar.cpp:441 msgid "&Preferences" msgstr "&Preferencias" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:142 -msgid "Use Touchpad to Pan" -msgstr "Utilizar el touchpad para panorámica" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.h:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_display_options.cpp:44 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:56 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:210 eeschema/eeschema_config.cpp:597 +#: gerbview/gerbview_config.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.h:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:985 pcbnew/pcbnew_config.cpp:100 msgid "Display Options" msgstr "Opciones de visualización" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:153 -msgid "Render Engine" -msgstr "Motor de renderizado" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:156 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:160 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:143 msgid "Raytracing" msgstr "Raytracing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:171 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:149 msgid "Render Options" msgstr "Opciones de representación" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:153 msgid "Material Properties" msgstr "Propiedades del material" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:178 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:156 msgid "Use All Properties" msgstr "Utilizar todas las propiedades" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:179 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:157 msgid "Use all material properties from each 3D model file" msgstr "" "Utilizar todas las propiedades del material desde cada uno de los archivos " "de modelo 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:182 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:160 msgid "Use Diffuse Only" msgstr "Utilizar solo difuso" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:183 -msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file " +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file" msgstr "Utilizar solo la propiedad de color difuso del archivo de modelo 3D " -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:164 msgid "CAD Color Style" msgstr "Estilo de color CAD" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:187 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:165 msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material" msgstr "Utilizar un estilo de color CAD basado en el color difuso del material" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:194 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:172 msgid "OpenGL Options" msgstr "Opciones OpenGL" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:197 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:175 msgid "Show Copper Thickness" msgstr "Mostrar grosor del cobre" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:198 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:176 msgid "Shows the copper thickness on copper layers (slower loading)" msgstr "Muestra el grosor de las capas cobre (carga más lenta)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:202 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:180 msgid "Show Model Bounding Boxes" msgstr "Mostrar las cajas de delimitación del modelo" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:188 msgid "Raytracing Options" msgstr "Opciones de Raytracing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:191 msgid "Render Shadows" msgstr "Mostrar sombras" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:217 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:195 msgid "Procedural Textures" msgstr "Texturas de procedimiento" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:218 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:196 msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" msgstr "Aplicar texturas de procedimiento a los materiales (lento)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:200 msgid "Add Floor" msgstr "Añadir suelo" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:201 msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" msgstr "Añade un plano de base bajo la placa (lento)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:227 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:205 msgid "Refractions" msgstr "Refracciones" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:228 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:206 msgid "Render materials with refractions properties on final render (slow)" msgstr "" "Muestra los materiales con sus propiedades de refracción en la " "representación final (lento)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:232 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:210 msgid "Reflections" msgstr "Reflejos" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:233 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:211 msgid "Render materials with reflections properties on final render (slow)" msgstr "" "Muestra los materiales con sus propiedades de reflectancia en la " "representación final (lento)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:237 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:215 msgid "Anti-aliasing" msgstr "Anti-alias" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:238 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:216 msgid "Render with improved quality on final render (slow)" msgstr "Mostrar con calidad mejorada en la representación final (lento)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:242 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:220 msgid "Post-processing" msgstr "Post-procesado" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:243 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 msgid "" "Apply Screen Space Ambient Occlusion and Global Illumination reflections on " "final render (slow)" @@ -779,144 +524,144 @@ msgstr "" "Aplicar Oclusión Ambiental del Espacio de Pantalla y reflexiones de " "Iluminación Global en la representación final (lento)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:255 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:233 msgid "Choose Colors" msgstr "Seleccionar colores" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:259 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:237 msgid "Background Color" msgstr "Color de fondo" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:262 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:240 msgid "Background Top Color..." msgstr "Color parte superior del fondo..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:265 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:243 msgid "Background Bottom Color..." msgstr "Color inferior del fondo..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:268 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:246 msgid "Silkscreen Color..." msgstr "Color de la serigrafía..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:271 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:249 msgid "Solder Mask Color..." msgstr "Color de la máscara de soldadura..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:274 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:252 msgid "Solder Paste Color..." msgstr "Color de la pasta de soldadura..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:277 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:255 msgid "Copper/Surface Finish Color..." msgstr "Color de acabado del cobre/superficie..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:280 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:258 msgid "Board Body Color..." msgstr "Color del cuerpo de la placa..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:261 msgid "Show 3D &Axis" msgstr "Mostr&ar ejes 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:291 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:269 msgid "3D Grid" msgstr "Cuadrícula 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:292 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:270 msgid "No 3D Grid" msgstr "No mostrar cuadrícula 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:293 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:271 msgid "3D Grid 10 mm" msgstr "Cuadrícula 3D 10 mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:294 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:272 msgid "3D Grid 5 mm" msgstr "Cuadrícula 3D 5 mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:295 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:273 msgid "3D Grid 2.5 mm" msgstr "Cuadrícula 3D 2,5 mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:296 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:274 msgid "3D Grid 1 mm" msgstr "Cuadrícula 3D 1 mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:314 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:292 msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Restablecer los ajustes predeterminados" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:319 cvpcb/menubar.cpp:110 -#: eeschema/menubar.cpp:121 eeschema/menubar_libedit.cpp:362 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:230 gerbview/menubar.cpp:395 kicad/menubar.cpp:478 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:238 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:529 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:147 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:195 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:297 cvpcb/menubar.cpp:107 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:398 eeschema/menubar.cpp:121 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:200 gerbview/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:442 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:216 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:212 msgid "&Help" msgstr "A&yuda" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:322 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:300 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:420 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 msgid "Pcbnew &Manual" msgstr "&Manual de Pcbnew" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:301 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:421 msgid "Open Pcbnew Manual" msgstr "Abrir el manual de Pcbnew" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:327 cvpcb/menubar.cpp:97 -#: eeschema/menubar.cpp:642 eeschema/menubar_libedit.cpp:329 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:210 kicad/menubar.cpp:445 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:207 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:496 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:180 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:305 cvpcb/menubar.cpp:97 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:369 eeschema/menubar.cpp:599 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:180 kicad/menubar.cpp:412 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:190 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:197 msgid "&Getting Started in KiCad" msgstr "&Comenzando con KiCad" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:328 cvpcb/menubar.cpp:98 -#: eeschema/menubar.cpp:643 kicad/menubar.cpp:446 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:208 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:306 cvpcb/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:600 kicad/menubar.cpp:413 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:191 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Abrir \"Getting Started in KiCad\", la guía para principiantes" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:331 eeschema/menubar.cpp:646 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:333 gerbview/menubar.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:500 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:481 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:309 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:373 eeschema/menubar.cpp:603 +#: gerbview/menubar.cpp:360 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:429 msgid "&List Hotkeys..." msgstr "&Listar atajos de teclado..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:334 eeschema/menubar_libedit.cpp:337 -#: gerbview/menubar.cpp:371 kicad/menubar.cpp:452 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:312 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:377 gerbview/menubar.cpp:362 +#: kicad/menubar.cpp:419 pagelayout_editor/menubar.cpp:196 msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "Muestra la lista de atajos de teclado y los comandos correspondientes" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:340 eeschema/menubar.cpp:655 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:342 eeschema/tool_viewlib.cpp:216 -#: gerbview/menubar.cpp:379 kicad/menubar.cpp:460 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:218 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:509 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:490 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:318 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:382 eeschema/menubar.cpp:609 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:186 gerbview/menubar.cpp:369 kicad/menubar.cpp:427 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:200 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:481 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 msgid "Get &Involved" msgstr "Colabore con KiCad" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:341 eeschema/menubar.cpp:656 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:343 eeschema/tool_viewlib.cpp:217 -#: gerbview/menubar.cpp:380 kicad/menubar.cpp:461 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:219 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:510 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:491 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:319 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:383 eeschema/menubar.cpp:610 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:187 gerbview/menubar.cpp:370 kicad/menubar.cpp:428 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:201 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:482 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 msgid "Contribute to KiCad (opens a web browser)" msgstr "Contribuya con KiCad (abre el navegador web)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:347 cvpcb/menubar.cpp:103 -#: eeschema/menubar.cpp:662 eeschema/menubar_libedit.cpp:351 -#: gerbview/menubar.cpp:387 kicad/menubar.cpp:468 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:228 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:516 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:497 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:325 cvpcb/menubar.cpp:102 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:389 eeschema/menubar.cpp:614 +#: gerbview/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:434 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:208 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:487 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:444 msgid "&About KiCad" msgstr "&Acerca de KiCad" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:348 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:498 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:326 msgid "Display KiCad About dialog" msgstr "Muestra el diálogo Acerca de KiCad" @@ -933,39 +678,39 @@ msgid "Set display options, and some layers visibility" msgstr "" "Fijar las opciones de visualización. y la visibilidad de algunas capas" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:71 msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "Renderizar la vista actual utilizando Raytracing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:77 eeschema/help_common_strings.h:43 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:66 gerbview/menubar.cpp:197 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:76 eeschema/help_common_strings.h:43 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:65 gerbview/menubar.cpp:205 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:78 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:86 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:679 pcbnew/help_common_strings.h:19 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:123 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:78 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:770 pcbnew/help_common_strings.h:19 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:87 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:84 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom +" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:80 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 -#: eeschema/help_common_strings.h:44 eeschema/tool_viewlib.cpp:71 -#: gerbview/menubar.cpp:201 gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:79 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 +#: eeschema/help_common_strings.h:44 eeschema/tool_viewlib.cpp:70 +#: gerbview/menubar.cpp:209 gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:89 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:684 pcbnew/help_common_strings.h:20 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:126 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:83 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:775 pcbnew/help_common_strings.h:20 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:90 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom -" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:84 eeschema/tool_viewlib.cpp:76 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:83 eeschema/tool_viewlib.cpp:75 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:75 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:689 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:119 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:780 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:84 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:80 msgid "Redraw view" msgstr "Actualizar vista" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:86 msgid "Zoom to fit 3D model" msgstr "Zoom a modelo 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:131 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:130 msgid "Enable/Disable orthographic projection" msgstr "Activar/Desactivar proyección ortográfica" @@ -990,7 +735,7 @@ msgid "Show model bounding boxes" msgstr "Mostrar cajas de delimitación de los modelos" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:78 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:689 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:383 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:647 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:394 msgid "Show filled areas in zones" msgstr "Mostrar áreas rellenas en zonas" @@ -1042,55 +787,54 @@ msgstr "Mostrar capas de comentarios y dibujos" msgid "Show ECO layers" msgstr "Mostrar capas ECO" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:88 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:86 msgid "3D Display Options" msgstr "Opciones de visualización 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:345 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:347 msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Color de fondo, Base" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:355 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:358 msgid "Background Color, Top" msgstr "Color de fondo. Parte superior" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 -msgid "3D Image File Name:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "3D Image File Name" msgstr "Nombre del archivo de imagen 3D:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:964 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Fallo al copiar la imagen al portapapeles" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:988 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:975 msgid "Can't save file" msgstr "No se puede guardar el archivo" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1054 -msgid "Silk Screen Color" -msgstr "Color de la serigrafía" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1090 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1023 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1055 msgid "Solder Mask Color" msgstr "Color de la máscara de soldadura" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1074 msgid "Copper Color" msgstr "Color del cobre" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1146 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1098 msgid "Board Body Color" msgstr "Color del cuerpo de la placa" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1171 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 msgid "Solder Paste Color" msgstr "Color de la pasta de soldadura" #: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:34 eeschema/hotkeys.cpp:118 -#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:161 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:230 -msgid "Help (this window)" -msgstr "Ayuda (esta ventana)" +#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:153 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "List Hotkeys" +msgstr "&Listar atajos de teclado" #: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:35 msgid "Center pivot rotation (Middle mouse click)" @@ -1168,41 +912,41 @@ msgstr "Alternar modelos 3D del tipo Virtual" msgid "Viewer 3D" msgstr "Visor 3D" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:270 eeschema/edit_bitmap.cpp:103 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:624 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:300 eeschema/edit_bitmap.cpp:41 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 msgid "Choose Image" msgstr "Elegir imagen" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:271 eeschema/edit_bitmap.cpp:104 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:625 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:301 eeschema/edit_bitmap.cpp:42 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:556 msgid "Image Files " msgstr "Archivos de imagen " -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:491 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:540 msgid "Create Logo File" msgstr "Crear archivo de logotipo" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:509 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:547 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:584 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:621 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:558 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:596 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:633 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:670 #, c-format msgid "File \"%s\" could not be created." msgstr "No ha podido crearse el archivo \"%s\"." -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:527 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:576 msgid "Create Postscript File" msgstr "Crear archivo Postscript" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:565 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:614 msgid "Create Symbol Library" msgstr "Crear librería de símbolos" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:602 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:651 msgid "Create Footprint Library" msgstr "Crear librería de huellas" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:642 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:691 msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "Error al asignar memoria para el mapa de bits potrace" @@ -1225,8 +969,6 @@ msgstr "Información del Bitmap:" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:50 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:66 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:28 msgid "Size:" msgstr "Tamaño:" @@ -1243,6 +985,74 @@ msgstr "0000" msgid "pixels" msgstr "pixeles" +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/base_units.cpp:443 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:631 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:129 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:145 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:152 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:197 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:261 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:307 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:321 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:458 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:465 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:520 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:541 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:548 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:598 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:605 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:626 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:386 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:105 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:156 +msgid "mm" +msgstr "mm" + #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:82 msgid "BPP:" msgstr "BPP:" @@ -1269,7 +1079,9 @@ msgid "Load Bitmap" msgstr "Cargar Bitmap" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1253 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:102 msgid "Export" msgstr "Exportar" @@ -1298,7 +1110,6 @@ msgid "Logo for title block (.kicad_wks file)" msgstr "Logotipo para el bloque título (archivo .kicad_wks)" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:61 msgid "Format:" msgstr "Formato:" @@ -1319,17 +1130,17 @@ msgstr "" "negro." #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:147 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:353 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 msgid "Negative" msgstr "Negativo" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 msgid "Front silk screen" msgstr "Serigrafía frontal" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:344 msgid "Front solder mask" msgstr "Máscara de soldadura frontal" @@ -1355,150 +1166,60 @@ msgstr "" "Los dos campos invisibles, referencia y valor, siempre se situan en la capa " "de serigrafía." -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:91 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:92 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Conversor de Bitmap a Componente" -#: common/base_screen.cpp:188 -msgid "Custom User Grid" -msgstr "Cuadrícula de usuario" - #: common/base_screen.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "User grid: %.4f mm (%.2f mils)" +msgstr "Cuadrícula: %.4f mm (%.2f mils)" + +#: common/base_screen.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "User grid: %.2f mils (%.4f mm)" +msgstr "Cuadrícula: %.2f mils (%.4f mm)" + +#: common/base_screen.cpp:204 #, c-format msgid "Grid: %.4f mm (%.2f mils)" msgstr "Cuadrícula: %.4f mm (%.2f mils)" -#: common/base_screen.cpp:197 +#: common/base_screen.cpp:207 #, c-format msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" msgstr "Cuadrícula: %.2f mils (%.4f mm)" -#: common/base_screen.cpp:248 -#, c-format -msgid "" -"Grid size( %f, %f ) not in grid list, falling back to grid size( %f, %f )." -msgstr "" -"El tamaño de cuadrícula ( %f, %f ) no aparece en el listado, volviendo a la " -"cuadrícula ( %f, %f )." - -#: common/base_screen.cpp:271 -#, c-format -msgid "Grid ID %d not in grid list, falling back to grid size( %g, %g )." -msgstr "" -"El ID de cuadrícula %d no aparece en el listado, volviendo a la cuadrícula " -"( %g, %g )." - -#: common/base_units.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:176 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:208 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:130 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 +#: common/base_units.cpp:438 eeschema/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:131 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:156 msgid "mils" msgstr "mils" -#: common/base_units.cpp:162 common/base_units.cpp:492 +#: common/base_units.cpp:440 msgid "in" msgstr "in" -#: common/base_units.cpp:247 common/base_units.cpp:434 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:41 -msgid "\"" -msgstr "\"" - -#: common/base_units.cpp:255 common/base_units.cpp:503 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 +#: common/base_units.cpp:449 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:996 msgid "deg" msgstr "grados" -#: common/base_units.cpp:469 -msgid "millimeters" -msgstr "milímetros" - -#: common/base_units.cpp:473 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:135 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:146 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:168 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 -msgid "units" -msgstr "unidades" - -#: common/base_units.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 -msgid "degrees" -msgstr "grados" - -#: common/block_commande.cpp:69 -msgid "Block Move" -msgstr "Mover bloque" - -#: common/block_commande.cpp:73 -msgid "Block Drag" -msgstr "Arrastrar bloque" - -#: common/block_commande.cpp:77 -msgid "Drag item" -msgstr "Arrastrar objeto" - -#: common/block_commande.cpp:81 -msgid "Block Duplicate" -msgstr "Duplicar bloque" - -#: common/block_commande.cpp:85 -msgid "Block Delete" -msgstr "Eliminar bloque" - -#: common/block_commande.cpp:89 -msgid "Block Copy" -msgstr "Copiar bloque" - -#: common/block_commande.cpp:93 -msgid "Block Paste" -msgstr "Pegar bBloque" - -#: common/block_commande.cpp:97 common/tool/zoom_tool.cpp:58 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1200 eeschema/schedit.cpp:517 -#: eeschema/tool_lib.cpp:190 eeschema/tool_sch.cpp:127 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:240 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:139 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 pcbnew/edit.cpp:1506 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:941 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:133 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:295 -msgid "Zoom to selection" -msgstr "Zoom selección" - -#: common/block_commande.cpp:101 -msgid "Block Rotate" -msgstr "Girar bloque" - -#: common/block_commande.cpp:105 -msgid "Block Flip" -msgstr "Voltear bloque" - -#: common/block_commande.cpp:110 -msgid "Block Mirror" -msgstr "Invertir bloque" - #: common/colors.cpp:39 msgid "Black" msgstr "Negro" @@ -1619,60 +1340,101 @@ msgstr "Magenta 4" msgid "Yellow 4" msgstr "Amarillo 4" -#: common/common.cpp:295 +#: common/common.cpp:417 +#, c-format +msgid "" +"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." +msgstr "" + +#: common/common.cpp:498 #, c-format msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "No puede hacerse la ruta \"%s\" absoluta con respecto a \"%s\"." -#: common/common.cpp:313 +#: common/common.cpp:516 #, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "Ha sido creada la carpeta de salida \"%s\".\n" -#: common/common.cpp:322 +#: common/common.cpp:525 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "No puede crearse la carpeta de salida \"%s\".\n" -#: common/confirm.cpp:125 +#: common/confirm.cpp:63 +msgid "Do not show again" +msgstr "No mostrar de nuevo" + +#: common/confirm.cpp:129 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 msgid "Message" msgstr "Mensaje" -#: common/confirm.cpp:126 +#: common/confirm.cpp:130 msgid "Question" msgstr "Pregunta" -#: common/confirm.cpp:127 common/confirm.cpp:191 common/pgm_base.cpp:1006 -#: eeschema/symbedit.cpp:105 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 +#: common/confirm.cpp:131 common/confirm.cpp:249 +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:106 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 pcbnew/pcb_parser.cpp:594 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: common/confirm.cpp:128 common/confirm.cpp:203 kicad/prjconfig.cpp:303 -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:156 +#: common/confirm.cpp:132 common/confirm.cpp:261 kicad/prjconfig.cpp:310 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:157 msgid "Error" msgstr "Error" -#: common/confirm.cpp:220 +#: common/confirm.cpp:183 common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 +msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." +msgstr "Si no los guarda, todos los cambios se perderán de forma permanente." + +#: common/confirm.cpp:184 eeschema/hotkeys.cpp:226 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:430 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:312 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#: common/confirm.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Your current changes will be permanently lost." +msgstr "Si no los guarda, todos los cambios se perderán de forma permanente." + +#: common/confirm.cpp:202 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:60 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:84 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:85 +msgid "Revert" +msgstr "Revertir" + +#: common/confirm.cpp:279 msgid "Info" msgstr "Información" -#: common/confirm.cpp:235 +#: common/confirm.cpp:295 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:216 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:262 eeschema/libedit/lib_export.cpp:153 +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:218 kicad/import_project.cpp:101 +#: kicad/prjconfig.cpp:397 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:484 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:972 pcbnew/router/router_tool.cpp:1019 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1168 pcbnew/router/router_tool.cpp:1244 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:223 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmación" -#: common/confirm.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:153 -msgid "Select All" -msgstr "Seleccionar todo" - -#: common/confirm.cpp:306 -msgid "Unselect All" -msgstr "Eliminar selección" +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:98 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:200 eeschema/libedit/libedit.cpp:417 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:835 eeschema/sch_component.cpp:1472 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:289 include/lib_table_grid.h:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:887 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1110 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:118 msgid "" @@ -1723,26 +1485,27 @@ msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the" msgstr "La suite completa KiCad EDA se pone a disposición bajo la" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:187 -msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" +#, fuzzy +msgid "GNU Affero General Public License (AGPL) version 3 or any later version" msgstr "Licencia Pública General (GPL) versión 3 o posterior" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:374 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:379 msgid "Others" msgstr "Otras" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:393 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:398 msgid "Icons by" msgstr "Iconos por" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:411 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:416 msgid "3D models by" msgstr "Modelos 3D por" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:428 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:433 msgid "Symbols by" msgstr "Símbolos por" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:435 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:440 msgid "Footprints by" msgstr "Huellas por" @@ -1774,20 +1537,20 @@ msgstr "Empaquetadores" msgid "License" msgstr "Licencia" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:592 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:606 msgid "Version Info" msgstr "Información de la versión" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:604 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:618 msgid "Could not open clipboard to write version information." msgstr "" "No puede abrirse el portapapeles para guardar la información de versión." -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:605 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:619 msgid "Clipboard Error" msgstr "Error de portapapeles" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:614 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:628 msgid "Copied..." msgstr "Copiada..." @@ -1823,38 +1586,125 @@ msgstr "Copia la información de la versión de KiCad en el portapapeles" msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:137 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:25 -msgid "Name:" -msgstr "Nombre:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:138 -msgid "Path:" -msgstr "Ruta:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:207 -msgid "Path already exists." -msgstr "Ya existe la ruta." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:261 -#, c-format -msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." -msgstr "No puede renombrase la variable de entorno \"%s\"." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:264 -msgid "" -"The selected environment variable name is required for KiCad functionality " -"and can not be renamed." +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:31 +msgid "RGB" msgstr "" -"El nombre de la variable de entorno seleccionada es necesario para la " -"funcionalidad de KiCad y no puede cambiarse." -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:291 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:46 +msgid "Red:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Green:" +msgstr "Verde 1" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Blue:" +msgstr "Azul 1" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "HSV" +msgstr "SVG" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:97 +msgid "Hue:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Saturation:" +msgstr "Rotación:" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 +msgid "Value:" +msgstr "Valor:" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:144 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:92 +#, fuzzy +msgid "Color Picker" +msgstr "Código color" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Defined Colors" +msgstr "Taladros definidos" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:173 +msgid "Opacity:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:195 +msgid "Preview (old / new):" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:236 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:306 +msgid "Environment variable name cannot be empty." +msgstr "El nombre de la variable de entorno no puede estar vacío." + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:244 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Environment variable path cannot be empty." +msgstr "El nombre de la variable de entorno no puede estar vacío." + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:271 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "3D search path alias cannot be empty." +msgstr "" +"La lista de rutas de búsqueda 3D está vacía;\n" +"¿desea escribir un archivo vacío?" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:279 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "3D search path cannot be empty." +msgstr "El campo %s no puede estar vacío." + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "" +"This path was defined externally to the running process and\n" +"will only be temporarily overwritten." +msgstr "" +"¡Atención! Alguna de las rutas que ha definido ya han sido definidas\n" +"de forma externa al proceso actual y serán sobreescritas temporalmente." + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "" +"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" +"been defined are honored and any settings defined in the path\n" +"configuration dialog are ignored. If you did not intend for\n" +"this behavior, either rename any conflicting entries or remove\n" +"the external environment variable(s) from your system." +msgstr "" +"Cuando KiCad sea ejecutado de nuevo, las rutas que ya han\n" +"sido definidas serán respetadas, mientras que los ajustes que\n" +"han sido definidos en el diálogo de configuración de rutas serán\n" +"ignoradas. Si su intención no es esa, renombre o elimine las\n" +"entradas conflictivas en las variables de entorno de su sistema." + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "File Browser..." +msgstr "Navegar..." + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:473 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Select Path" +msgstr "Seleccionar todas" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:553 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1868,7 +1718,7 @@ msgstr "" "o sistema tienen precedencia sobre las definidas en esta tabla. Esto " "significa que los valores en esta tabla serán ignorados." -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:297 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:559 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -1878,232 +1728,181 @@ msgstr "" "todas las plataformas, el campo solo acepta letras mayúsculas, números y el " "carácter de subrayado." -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:300 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:574 +msgid "Environment Variable Help" +msgstr "Ayusa sobre variables de entorno" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Environment Variables" +msgstr "Variable de entorno" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:38 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/lib_pin.cpp:1711 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:815 eeschema/sch_component.cpp:1449 +#: eeschema/sch_component.cpp:1485 eeschema/viewlib_frame.cpp:288 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:48 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:40 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:41 +msgid "Path" +msgstr "Ruta" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "3D Search Paths" +msgstr "Rutas de búsqueda:" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:96 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Save changes?" +msgstr "Deshacer cambios" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:49 +msgid "Apply to all" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Discard Changes" +msgstr "Deshacer cambios" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure Global %s Library Table" +msgstr "Configurar la tabla global de librerías de símbolos" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:42 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"KICAD_SYMBOL_DIR is the base path of the locally installed symbol " -"libraries." +"KiCad has been run for the first time using the new %s library table for\n" +"accessing libraries. In order for KiCad to access %s libraries,\n" +"you must configure your global %s library table. Please select from one\n" +"of the options below. If you are not sure which option to select, please\n" +"use the default selection." msgstr "" -"KICAD_SYMBOL_DIR es la ruta base de las librerías de huellas " -"instaladas localmente." +"Se ha ejecutado por primera vez KiCad utilizando la nueva tabla de librerías " +"de símbolos para acceder a las librerías de símbolos. Para que KiCad tenga " +"acceso a las librerías de símbolos, debe configurar la tabla de librerías de " +"símbolos globales. Por favor, seleccione una de las opciones siguientes. Si " +"no está seguro sobre qué opción seleccionar, utilice la selección por " +"defecto." -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:303 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copy default global %s library table (recommended)" +msgstr "" +"Copiar la tabla de librerías de símbolos globales por defecto (recomendado)" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:51 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"KIGITHUB is used by KiCad to define the URL of the repository of the " -"official KiCad footprint libraries. This is only required if the Github " -"plugin is used to access footprint libraries" +"Select this option if you not sure about configuring the global %s library " +"table" msgstr "" -"KIGITHUB es utilizada por KiCad para definir la URL del repositorio " -"de las librerías oficiales de huellas de KiCad. Solo es necesario si se " -"utiliza el complemento de Github para acceder a las librerías de huellas" +"Seleccione esta opción si no está seguro de cómo configurar la tabla de " +"librerías globales de símbolos" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:307 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copy custom global %s library table" +msgstr "Copiar tabla de librerías globales de símbolos personalizada" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:57 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"KISYS3DMOD is the base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes " -"folders)." +"Select this option to copy a %s library table file other than the default" msgstr "" -"KISYS3DMOD es la ruta base del sistema de los modelos 3D " -"(carpetas .3Dshapes)." +"Seleccione esta opción para copiar un archivo de tablas de librerías de " +"símbolos diferente a la predeterminada" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:310 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create an empty global %s library table" +msgstr "Crear una tabla de librerías de símbolos vacía" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:63 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"KISYSMOD is the base path of locally installed system footprint " -"libraries (.pretty folders)." +"Select this option to define %s libraries in project specific library tables" msgstr "" -"KISYSMOD es la ruta base de las librerías de huellas instaladas " -"localmente (carpetas .pretty)." +"Seleccione esta opción para definir librerías de símbolos en las tablas " +"específicas del proyecto" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:313 -msgid "" -"KIPRJMOD is internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set " -"to the absolute path of the currently loaded project file. This environment " -"variable can be used to define files and paths relative to the currently " -"loaded project. For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be " -"defined as a folder containing a project specific footprint library named " -"footprints.pretty." +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select global %s library table file:" +msgstr "Seleccionar archivo de tabla globas de librerías de símbolos:" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:21 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:30 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:35 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:40 +msgid "Temp" msgstr "" -"KIPRJMOD está definida internamente por KiCad (no puede editarse) y " -"contiene la ruta absoluta del proyecto activo. Esta variable de entorno " -"puede utilizarse para definir archivos y rutas relativas al proyecto activo. " -"Por ejemplo, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty puede definirse como una " -"carpeta que contiene una librería de huellas específica al proyecto, de " -"nombre footprints.pretty." -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:319 -msgid "" -"KICAD_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing the project " -"templates installed with KiCad." +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:28 +msgid "temp1" msgstr "" -"KICAD_SYMBOL_DIR es necesaria y es la ruta que contiene las " -"plantillas de proyecto instaladas por KiCad." -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:322 -msgid "" -"KICAD_USER_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing any " -"user specific project templates." +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:34 +msgid "temp2" msgstr "" -"KICAD_USER_TEMPLATE_DIR es necesaria y es la ruta que contiene " -"cualquier plantillas de proyecto específicas del usuario." -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:432 -msgid "Select Path for Environment Variable" -msgstr "Seleccionar ruta de la variable de entorno" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:465 -msgid "Environment variable name cannot be empty." -msgstr "El nombre de la variable de entorno no puede estar vacío." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:472 -msgid "Environment variable value cannot be empty." -msgstr "El valor de la variable de entorno no puede estar vacío." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:480 -msgid "Environment variable names cannot start with a digit (0-9)." +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:39 +msgid "temp3" msgstr "" -"El nombre de las variables de entorno no puede comenzar con una cifra (0-9)." -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:492 -msgid "" -"An environment variable is used for string substitutions.
Environment " -"variables are primarily used for paths to make KiCad portable between " -"platforms.

If an environment variable is defined as MYLIBPATH " -"with a value e:/kicad_libs, then a library name ${MYLIBPATH}/mylib." -"lib gets expanded to e:/kicad_libs/mylib.lib

Note:
Only characters ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ are " -"allowed in environment variable names and the environment variable name " -"cannot start with a digit (0-9)." +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:47 +msgid "temp" msgstr "" -"Una variable de entorno equivale a una cadena de texto.
Se utiliza " -"principalmente en rutas para hacer KiCad portabe entre plataformas." -"

>Si una variable de entorno se define como MYLIBPATH con un " -"valor e:/kicad_libs, entonces el nombre de una librería " -"${MYLIBPATH}/milibreria.lib, se expande a e:/kicad_libs/milibreria." -"lib

Nota:
Solo los caracteres " -"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ están permitidos en los nombres " -"de las variables de entorno y el nombre no puede comenzar con una número " -"(0-9)." -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:28 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:225 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:614 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 -msgid "Add" -msgstr "Añadir" +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:51 +msgid "Select a file" +msgstr "Seleccionar archivo" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:29 -msgid "Add path prefix" -msgstr "Añadir prefijo de ruta" +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.h:56 +#, fuzzy +msgid "Configure Global Library Table" +msgstr "Configurar la tabla global de librerías de símbolos" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:186 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" +#: common/dialogs/dialog_hotkey_list.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Hotkey List" +msgstr "Lista de atajos de teclado" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:34 -msgid "Edit selected path prefix" -msgstr "Editar prefijo de ruta seleccionado" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:38 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:622 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:80 -msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:39 -msgid "Remove selected path prefix" -msgstr "Eliminar prefijo de ruta seleccionado" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:65 -msgid "Help" -msgstr "Ayuda" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:120 -msgid "Value:" -msgstr "Valor:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:126 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:362 -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:33 -msgid "Browse" -msgstr "Examinar" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:65 -msgid "Environment Variable Configuration" -msgstr "Configuración de variables de entorno" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:97 -msgid "Edit Environment Variable" -msgstr "Editar variable de entorno" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 -msgid "Save the changes before closing?" -msgstr "¿Guardar cambios antes de salir?" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:43 -msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." -msgstr "Si no los guarda, todos los cambios se perderán de forma permanente." - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:62 -msgid "Save and Exit" -msgstr "Guardar y Salir" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:66 -msgid "Exit without Save" -msgstr "Salir sin guardar" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:18 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:275 -msgid "Double-click to edit" -msgstr "Doble-click para editar" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:30 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:77 -msgid "Reset" -msgstr "Valor por defecto" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:33 -msgid "Defaults" -msgstr "Defecto" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.h:53 -msgid "Hotkeys Editor" -msgstr "Editor de atajos de teclado" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:139 +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:137 msgid "Incorrect scale number" msgstr "Número de escala incorrecto" #: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:148 -msgid "Scale is too small for this image" -msgstr "La escala es demasiado pequeña para esta imagen" +#, c-format +msgid "This scale gives a too small image size (%.2f mm or %.1f mil)" +msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:154 -msgid "Scale is too large for this image" -msgstr "La escala es demasiado grande para esta imagen" +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:159 +#, c-format +msgid "" +"This scale gives a very large image size (%.1f mm or %.2f in). Are you sure?" +msgstr "" #: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 eeschema/hotkeys.cpp:157 msgid "Mirror X" @@ -2113,10 +1912,8 @@ msgstr "Invertir X" msgid "Mirror Y" msgstr "Invertir Y" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:717 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 pcbnew/onrightclick.cpp:940 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:705 msgid "Rotate" msgstr "Rotar" @@ -2128,145 +1925,114 @@ msgstr "Gris" msgid "Half Size" msgstr "Mitad" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:49 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:48 msgid "Undo Last" msgstr "Deshacer último" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:52 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:51 msgid "Image Scale:" msgstr "Escala de imagen:" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:64 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:63 msgid "Image Editor" msgstr "Editor de imágenes" -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:19 -msgid "Filter:" -msgstr "Filtro:" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:21 -msgid "" -"Enter a string to filter items.\n" -"Only names containing this string will be listed" -msgstr "" -"Introduzca una cadena para filtrar elementos.\n" -"Solo serán listados los elementos conteniendo la cadena" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:28 +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:22 msgid "Items:" msgstr "Elementos:" -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:37 +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:230 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 msgid "Messages:" msgstr "Mensajes:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "A4 210x297mm" msgstr "A4 210x297mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 msgid "A3 297x420mm" msgstr "A3 297x420mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 msgid "A2 420x594mm" msgstr "A2 420x594mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 msgid "A1 594x841mm" msgstr "A1 594x841mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "A0 841x1189mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 msgid "A 8.5x11in" msgstr "A 8.5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 msgid "B 11x17in" msgstr "B 11x17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 msgid "C 17x22in" msgstr "C 17x22in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 msgid "D 22x34in" msgstr "D 22x34in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 msgid "E 34x44in" msgstr "E 34x44in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "USLetter 8.5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "USLegal 8.5x14in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:77 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "USLedger 11x17in" # Tamaño de papel para imprimir -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:78 msgid "User (Custom)" msgstr "Usuario (Personalizado)" # Orientación del papel para impresión -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:271 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:720 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:281 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:694 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 msgid "Portrait" msgstr "Vertical" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:435 -#, c-format -msgid "Page layout description file \"%s\" not found. Abort" +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page layout description file \"%s\" not found." msgstr "" "No se ha encontrado en archivo de descripción de hoja \"%s\". Cancelado" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 -#, c-format -msgid "" -"Selected custom paper size\n" -"is out of the permissible limits\n" -"%.1f - %.1f %s!\n" -"Select another custom paper size?" -msgstr "" -"El tamaño de papel seleccionado\n" -"está fuera de los límites aceptables\n" -"%.1f - %.1f %s!\n" -"¿Seleccionar otro tamaño personalizado?" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 kicad/prjconfig.cpp:369 -msgid "Warning!" -msgstr "¡Atención!" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:532 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:512 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "" "la traducción del tamaño de papel debe preservar la denominación original" # Orientación del papel para impresión -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:722 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:696 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 msgid "Landscape" msgstr "Horizontal" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:822 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:776 msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "Seleccione el archivo de diseño de hoja" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:839 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:793 #, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -2290,204 +2056,564 @@ msgid "dummy text" msgstr "text aleatorio" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:146 msgid "Orientation:" msgstr "Orientación:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:52 -msgid "Custom Size:" -msgstr "Tamaño personalizado:" +#, fuzzy +msgid "Custom paper size:" +msgstr "Tamaño personalizado" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:78 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:114 msgid "Height:" msgstr "Alto:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:75 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:74 msgid "Custom paper height." msgstr "Altura de papel personalizada." -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:85 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:78 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:56 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:832 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:843 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:869 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:883 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:906 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:971 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 +msgid "unit" +msgstr "unidad" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:97 msgid "Width:" msgstr "Ancho:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:98 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:95 msgid "Custom paper width." msgstr "Ancho de papel personalizado." -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:108 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:106 msgid "Layout Preview" msgstr "Vista previa del diseño" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:127 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:122 msgid "Title Block Parameters" msgstr "Parámetros del bloque de título" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:137 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:132 #, c-format msgid "Number of sheets: %d" msgstr "Número de hojas: %d" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:144 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:139 #, c-format msgid "Sheet number: %d" msgstr "Página número: %d" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:154 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:149 msgid "Issue Date" msgstr "Fecha de emisión" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:128 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:161 msgid "<<<" msgstr "<<<" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:172 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:196 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:220 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:244 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:268 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:292 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:316 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:340 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:167 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:191 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:215 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:239 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:263 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:287 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:311 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:335 msgid "Export to other sheets" msgstr "Exportar a otras hojas" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:184 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:179 msgid "Revision" msgstr "Revisión" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:208 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:203 msgid "Title" msgstr "Título" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:232 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:227 msgid "Company" msgstr "Compañía" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:256 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:251 msgid "Comment1" msgstr "Comentario 1" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:280 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:275 msgid "Comment2" msgstr "Comentario 2" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:304 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:299 msgid "Comment3" msgstr "Comentario 3" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:328 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:323 msgid "Comment4" msgstr "Comentario 4" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:352 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:347 msgid "Page layout description file" msgstr "Archivo de descripción del diseño de hoja" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:119 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:357 +msgid "Browse..." +msgstr "Navegar..." + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:120 msgid "Page Settings" msgstr "Ajustes de página" +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:38 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:218 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:53 +#: eeschema/hotkeys.cpp:229 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:315 +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:39 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:174 +msgid "Print Preview" +msgstr "Vista previa de impresión" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:40 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1627 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1940 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:116 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:103 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:78 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:109 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:792 +msgid "Warning: Scale option set to a very large value" +msgstr "Atención: la escala se ha ajustado a un valor muy grande" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:789 +msgid "Warning: Scale option set to a very small value" +msgstr "Atencíon: la escala se ha ajustado a un valor muy pequeño" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:169 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Nothing to print" +msgstr "No se ha encontrado nada" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:227 +msgid "There was a problem printing." +msgstr "Ha habido un problema al imprimir." + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:272 +msgid "An error occurred initializing the printer information." +msgstr "Ha ocurrido un error al inicializar la información de la impresora." + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:50 +#: include/lib_table_grid.h:195 pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Output mode:" +msgstr "Modo de salida:" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +msgid "Black and white" +msgstr "Monocromo" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Print border and title block" +msgstr "Dibujar el marco y el bloque de título" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:42 +msgid "Print Frame references." +msgstr "Imprimir las referencias del marco." + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 +msgid "1:1" +msgstr "1:1" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:60 +msgid "Fit to page" +msgstr "Ajustar a la página" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Custom:" +msgstr "Personalizado" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:70 +msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" +msgstr "Ajuster escala X para trazado a escala precisa" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Page Setup..." +msgstr "Configuración de página" + #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1174 msgid "MyLabel" msgstr "MiEtiqueta" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:255 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:282 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:174 +msgid "Executable files (" +msgstr "Archivos ejecutables (" + +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:179 +msgid "Select Preferred PDF Browser" +msgstr "Seleccionar el lector de PDFs preferido" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "&Auto save:" +msgstr "Escala auto" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:34 +msgid "" +"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" +"If set to 0, auto backup is disabled" +msgstr "" +"Tiempo de espera después del primer cambio para crear una copia de respaldo " +"de la placa en disco.\n" +"Si se indica 0, se desabilitará la copia de respaldo" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:39 +msgid "minutes" +msgstr "minutos" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:46 +msgid "File history size:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Graphics (Accelerated):" +msgstr "Activar aceleración gráfica" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 +msgid "No Antialiasing" +msgstr "Sin antialiasing" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +msgid "Subpixel Antialiasing (High Quality)" +msgstr "Antialiasing subpixel (Alta calidad)" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +msgid "Subpixel Antialiasing (Ultra Quality)" +msgstr "Antialiasing subpixel(Calidad ultra)" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +msgid "Supersampling (2x)" +msgstr "Supermuestreo (2x)" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +msgid "Supersampling (4x)" +msgstr "Supermuestreo (4x)" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Graphics (Fallback):" +msgstr "Capa gráfica:" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Fast Antialiasing" +msgstr "Sin antialiasing" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Balanced Antialiasing" +msgstr "Sin antialiasing" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "High Quality Antialiasing" +msgstr "Sin antialiasing" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Helper Applications" +msgstr "Eliminar selección" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Text editor:" +msgstr "Editor de texto" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "System default PDF viewer" +msgstr "Lector PDF &del sistema" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168 +msgid "Other:" +msgstr "Otros:" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "User Interface" +msgstr "Interfaz de usuario:" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:137 +msgid "Icon scale:" +msgstr "Escala de icono:" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Automatic" +msgstr "Estrechamiento automático" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:165 +msgid "Show icons in menus" +msgstr "Mostrar iconos en menús" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Pan and Zoom" +msgstr "Barrido y zoom:" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:174 +msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" +msgstr "Centrar y desviar el cursor al hacer zoom" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:175 +msgid "Center the cursor on screen when zooming." +msgstr "Centra el cursor en la pantalla al hacer zoom." + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:179 +msgid "Use touchpad to pan" +msgstr "Utilizar touchpad para panorámica" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:180 +msgid "" +"Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" +"+scroll)." +msgstr "" +"Activar controles fáciles para touchpad (panorama al desplazar, zoom con Ctrl" +"+desplazar)." + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:184 +msgid "&Pan while moving object" +msgstr "&Panorámica al mover objeto" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:185 +msgid "" +"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " +"display." +msgstr "" +"Al trazar una pista o mover un elemento, hacer panorámica al acercarse al " +"borde de la pantalla." + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Type filter text" +msgstr "Ext. archivo comp: " + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Reset Hotkeys" +msgstr "Crear atajo" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:107 +msgid "Undo all changes made so far in this dialog" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Set to Defaults" +msgstr "Aplicar valores por defecto" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:115 +msgid "Set all hotkeys to the built-in KiCad defaults" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "Importar" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "" +"Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" +msgstr "" +"Importa el contenido de una hoja de esquema de otro proyecto en la hoja " +"activa." + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:133 +msgid "Export..." +msgstr "Exportar..." + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Export these hotkey definitions to an external file" +msgstr "Exportar atajos de teclado a archivo de configuración" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:244 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:271 msgid "Error: " msgstr "Error: " -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:259 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:284 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:248 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:273 msgid "Warning: " msgstr "Aviso: " -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:263 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:286 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:252 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:275 msgid "Info: " msgstr "Información: " -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:387 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:380 msgid "Save Report to File" msgstr "Guardar informe" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:404 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:397 #, c-format msgid "Cannot write report to file \"%s\"." msgstr "No puede escribirse el informe en el archivo \"%s\"." -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:406 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:399 msgid "File save error" msgstr "Error al guardar el archivo" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 -msgid "Output messages:" +#, fuzzy +msgid "Output Messages" msgstr "Mensajes de salida:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:31 msgid "Show:" msgstr "Mostrar:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:38 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:66 eeschema/lib_draw_item.cpp:73 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:35 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:65 eeschema/lib_draw_item.cpp:72 msgid "All" msgstr "Todo" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:306 -#: gerbview/files.cpp:423 gerbview/readgerb.cpp:69 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:353 +#: gerbview/files.cpp:470 gerbview/readgerb.cpp:69 msgid "Errors" msgstr "Errores" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:50 msgid "Warnings" msgstr "Avisos" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54 -msgid "Infos" -msgstr "Infos" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:57 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:58 msgid "Actions" msgstr "Acciones" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60 -msgid "Save Report File" -msgstr "Guardar informe" +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:64 +msgid "Infos" +msgstr "Infos" -#: common/draw_frame.cpp:197 common/draw_frame.cpp:565 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 -msgid "Inches" -msgstr "Pulgadas" +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Save..." +msgstr "Gu&ardar como.." -#: common/draw_frame.cpp:407 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:174 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:215 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:354 -msgid "Hide grid" -msgstr "Ocultar cuadrícula" +#: common/displlst.cpp:58 common/widgets/lib_tree.cpp:125 +msgid "Filter" +msgstr "Filtro" -#: common/draw_frame.cpp:407 -msgid "Show grid" -msgstr "Mostrar cuadrícula" - -#: common/draw_frame.cpp:573 pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:99 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:307 -msgid "Units" -msgstr "Unidades" +#: common/draw_panel_gal.cpp:228 common/draw_panel_gal.cpp:389 +msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" +msgstr "" #: common/dsnlexer.cpp:39 msgid "clipboard" @@ -2521,12 +2647,12 @@ msgstr "Texto delimitado sin terminación" msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "El delimitador del texto debe ser un único carácter: ', \" o $" -#: common/eda_base_frame.cpp:436 +#: common/eda_base_frame.cpp:421 #, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo %s." -#: common/eda_base_frame.cpp:481 +#: common/eda_base_frame.cpp:464 #, c-format msgid "" "Html or pdf help file \n" @@ -2539,12 +2665,12 @@ msgstr "" " o\n" "\"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:498 +#: common/eda_base_frame.cpp:481 #, c-format msgid "Help file \"%s\" could not be found." msgstr "No puede encontrase el archivo de ayuda \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:532 +#: common/eda_base_frame.cpp:498 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -2553,28 +2679,45 @@ msgstr "" "No se pudo iniciar el explorador predeterminado.\n" "Para obtener información sobre cómo ayudar al proyecto KiCad, visite %s" -#: common/eda_base_frame.cpp:535 +#: common/eda_base_frame.cpp:501 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "Colabore con KiCad" -#: common/eda_base_frame.cpp:567 +#: common/eda_base_frame.cpp:516 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "&Preferencias" + +#: common/eda_base_frame.cpp:519 eeschema/hotkeys.cpp:364 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:531 +msgid "Common" +msgstr "Común" + +#: common/eda_base_frame.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Hotkeys" +msgstr "Atajos:" + +#: common/eda_base_frame.cpp:561 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "No tiene permiso de escritura para la carpeta \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:572 +#: common/eda_base_frame.cpp:566 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "" "No tiene permiso de escritura para guardar el archivo \"%s\" en la carpeta " "\"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:577 +#: common/eda_base_frame.cpp:571 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "No tiene permiso de escritura para guardar el archivo \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:609 +#: common/eda_base_frame.cpp:603 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -2589,30 +2732,18 @@ msgstr "" "no se guardo de forma apropiada. ¿Desea recuperar las últimas ediciones que " "realizó?" -#: common/eda_base_frame.cpp:637 +#: common/eda_base_frame.cpp:631 #, c-format msgid "Could not create backup file \"%s\"" msgstr "No puede crearse el archivo de copia de seguridad \"%s\"" -#: common/eda_base_frame.cpp:645 +#: common/eda_base_frame.cpp:639 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "El archivo de guardado automático no ha podido ser renombrado con el nombre " "de la placa." -#: common/eda_base_frame.cpp:697 -msgid "Icons in Menus" -msgstr "Iconos en menús" - -#: common/eda_base_frame.cpp:703 -msgid "Icons Options" -msgstr "Opciones de iconos" - -#: common/eda_base_frame.cpp:704 -msgid "Select show icons in menus and icons sizes" -msgstr "Seleccionar mostrar iconos en menús y tamaño de iconos" - -#: common/eda_doc.cpp:148 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:467 +#: common/eda_doc.cpp:148 msgid "Doc Files" msgstr "Archivos de documentación" @@ -2626,64 +2757,127 @@ msgstr "No se ha encontrado el archivo de documentación \"%s\"" msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Tipo MIME desconocido del archivo \"%s\"" -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:61 -#, c-format -msgid "Size%s" -msgstr "Tamaño%s" +#: common/eda_size_ctrl.cpp:39 +#, fuzzy +msgid " X:" +msgstr "X:" -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:166 common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:180 -msgid "Pos " -msgstr "Pos " +#: common/eda_size_ctrl.cpp:45 +#, fuzzy +msgid " Y:" +msgstr "Y:" -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:183 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: common/eda_text.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/libedit.cpp:690 -#: eeschema/sch_text.cpp:664 gerbview/gerber_file_image.cpp:353 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 -#: pcbnew/class_module.cpp:603 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +#: common/eda_text.cpp:392 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:825 eeschema/sch_text.cpp:599 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 gerbview/gerber_file_image.cpp:362 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:365 pcbnew/class_module.cpp:599 #: pcbnew/microwave.cpp:466 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: common/eda_text.cpp:392 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: common/eda_text.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:80 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:139 eeschema/sch_text.cpp:599 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:90 msgid "Italic" msgstr "Cursiva" -#: common/eda_text.cpp:393 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: common/eda_text.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:110 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:140 eeschema/sch_text.cpp:599 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 msgid "Bold" msgstr "Negrita" -#: common/eda_text.cpp:394 +#: common/eda_text.cpp:395 msgid "Bold+Italic" msgstr "Negrita+Cursiva" +#: common/env_vars.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "" +"The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty " +"folders)." +msgstr "" +"KISYSMOD es la ruta base de las librerías de huellas instaladas " +"localmente (carpetas .pretty)." + +#: common/env_vars.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)." +msgstr "" +"KISYS3DMOD es la ruta base del sistema de los modelos 3D " +"(carpetas .3Dshapes)." + +#: common/env_vars.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "The base path of the locally installed symbol libraries." +msgstr "" +"KICAD_SYMBOL_DIR es la ruta base de las librerías de huellas " +"instaladas localmente." + +#: common/env_vars.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "" +"Used by KiCad to define the URL of the repository of the official KiCad " +"footprint libraries." +msgstr "" +"KIGITHUB es utilizada por KiCad para definir la URL del repositorio " +"de las librerías oficiales de huellas de KiCad. Solo es necesario si se " +"utiliza el complemento de Github para acceder a las librerías de huellas" + +#: common/env_vars.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "A directory containing project templates installed with KiCad." +msgstr "" +"KICAD_SYMBOL_DIR es necesaria y es la ruta que contiene las " +"plantillas de proyecto instaladas por KiCad." + +#: common/env_vars.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "" +"Optional. Can be defined if you want to create your own project templates " +"folder." +msgstr "" +"KICAD_PTEMPLATES es opcional y puede definirse si quiere crearse una " +"carpeta personal con plantillas de proyectos." + +#: common/env_vars.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "" +"Internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set to the absolute " +"path of the currently loaded project file. This environment variable can be " +"used to define files and paths relative to the currently loaded project. " +"For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be defined as a folder " +"containing a project specific footprint library named footprints.pretty." +msgstr "" +"KIPRJMOD está definida internamente por KiCad (no puede editarse) y " +"contiene la ruta absoluta del proyecto activo. Esta variable de entorno " +"puede utilizarse para definir archivos y rutas relativas al proyecto activo. " +"Por ejemplo, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty puede definirse como una " +"carpeta que contiene una librería de huellas específica al proyecto, de " +"nombre footprints.pretty." + +#: common/env_vars.cpp:93 +msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR." +msgstr "" + #: common/exceptions.cpp:29 #, c-format msgid "from %s : %s() line:%d" @@ -2721,7 +2915,48 @@ msgstr "" "Texto completo del error:\n" "%s" -#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:801 +#: common/filename_resolver.cpp:470 +msgid "The given path does not exist" +msgstr "La ruta especificada no existe" + +#: common/filename_resolver.cpp:473 +msgid "3D model search path" +msgstr "Ruta de búsqueda de modelos 3D" + +#: common/filename_resolver.cpp:499 +msgid "Alias: " +msgstr "Alias: " + +#: common/filename_resolver.cpp:502 +msgid "This path: " +msgstr "Esta ruta: " + +#: common/filename_resolver.cpp:505 +msgid "Existing path: " +msgstr "Ruta existente: " + +#: common/filename_resolver.cpp:507 +msgid "Bad alias (duplicate name)" +msgstr "Alias no válido (nombre duplicado)" + +#: common/filename_resolver.cpp:629 +msgid "3D configuration directory is unknown" +msgstr "La carpeta de configuración 3D es desconocida" + +#: common/filename_resolver.cpp:632 common/filename_resolver.cpp:657 +#: common/filename_resolver.cpp:682 +msgid "Write 3D search path list" +msgstr "Escribir la lista de rutas de búsqueda 3D" + +#: common/filename_resolver.cpp:654 +msgid "Could not open configuration file" +msgstr "No puede abrirse el archivo de configuración" + +#: common/filename_resolver.cpp:681 +msgid "Problems writing configuration file" +msgstr "Problemas al escribir el archivo de configuración" + +#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Load Error" msgstr "Error al cargar" @@ -2729,7 +2964,7 @@ msgstr "Error al cargar" msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "Se han encontrado errores al cargar la huella:" -#: common/fp_lib_table.cpp:195 +#: common/fp_lib_table.cpp:198 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " @@ -2738,14 +2973,15 @@ msgstr "" "Se ha encontrado un nombre de librería duplicado \"%s\" en la línea %d de " "la tabla de librerías de huellas" -#: common/fp_lib_table.cpp:286 +#: common/fp_lib_table.cpp:289 #, c-format msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" msgstr "los archivos de fp-lib-table no contienen la librería de nombre \"%s\"" -#: common/fp_lib_table.cpp:462 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:138 -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:486 +#: common/fp_lib_table.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:110 #, c-format msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." msgstr "No se puede crear la ruta \"%s\" de la tabla global de librerías." @@ -2769,84 +3005,49 @@ msgstr "" msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" msgstr "No se puede encontrar un visor de PDF para \"%s\"" -#: common/grid_tricks.cpp:176 +#: common/grid_tricks.cpp:228 msgid "Cut\tCTRL+X" msgstr "Cortar\tCTRL+X" -#: common/grid_tricks.cpp:176 -msgid "Clear selected cells pasting original contents to clipboard" +#: common/grid_tricks.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "" "Limpiar las celdas seleccionadas copiando el contenido original al " "portapapeles" -#: common/grid_tricks.cpp:177 +#: common/grid_tricks.cpp:229 msgid "Copy\tCTRL+C" msgstr "Copiar\tCTRL+C" -#: common/grid_tricks.cpp:177 +#: common/grid_tricks.cpp:229 msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Copiar las celdas seleccionadas al portapapeles" -#: common/grid_tricks.cpp:178 +#: common/grid_tricks.cpp:230 msgid "Paste\tCTRL+V" msgstr "Pegar\tCTRL+V" -#: common/grid_tricks.cpp:178 +#: common/grid_tricks.cpp:230 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Pegar celdas del portapapeles a la matriz en la celda activa" -#: common/grid_tricks.cpp:179 +#: common/grid_tricks.cpp:231 msgid "Select All\tCTRL+A" msgstr "Seleccionar todo\tCTRL+A" -#: common/grid_tricks.cpp:179 +#: common/grid_tricks.cpp:231 msgid "Select all cells" msgstr "Seleccionar todas las celdas" -#: common/hotkeys_basic.cpp:456 common/hotkeys_basic.cpp:486 -msgid "Hotkeys List" -msgstr "Lista de atajos de teclado" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:756 +#: common/hotkeys_basic.cpp:720 msgid "Read Hotkey Configuration File:" msgstr "Leer archivo de configuración de atajos de teclado:" -#: common/hotkeys_basic.cpp:788 +#: common/hotkeys_basic.cpp:752 msgid "Write Hotkey Configuration File:" msgstr "Guardar archivo de configuración de atajos de teclado:" -#: common/hotkeys_basic.cpp:816 -msgid "&Edit Hotkeys..." -msgstr "&Editar atajos de teclado..." - -#: common/hotkeys_basic.cpp:817 -msgid "Edit hotkeys list" -msgstr "Editar listado de atajos de teclado" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:824 eeschema/menubar.cpp:708 -msgid "E&xport Hotkeys..." -msgstr "E&xportar atajos de teclado..." - -#: common/hotkeys_basic.cpp:825 eeschema/menubar.cpp:709 -msgid "Export current hotkeys into configuration file" -msgstr "Exportar atajos de teclado a archivo de configuración" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:830 eeschema/menubar.cpp:714 -msgid "&Import Hotkeys..." -msgstr "&Importar atajos de teclado..." - -#: common/hotkeys_basic.cpp:831 eeschema/menubar.cpp:715 -msgid "Load existing hotkey configuration file" -msgstr "Cargar archivo de configuración de atajos de teclado" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:836 eeschema/menubar.cpp:719 -msgid "&Hotkeys Options" -msgstr "Opciones de atajos de teclado" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:837 eeschema/menubar.cpp:720 -msgid "Edit hotkeys configuration and preferences" -msgstr "Editar preferencias y configuración de atajos de tecjado" - #: common/kiway.cpp:184 #, c-format msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." @@ -2887,19 +3088,201 @@ msgstr "" "Desde la línea de comandos: argv[0]:\n" "'" -#: common/lib_id.cpp:184 common/lib_id.cpp:201 -msgid "Illegal character found in LIB_ID string" -msgstr "Se ha encontrado un carácter ilegal en el texto de LIB_ID" +#: common/legacy_gal/block.cpp:71 common/legacy_wx/block.cpp:70 +msgid "Block Move" +msgstr "Mover bloque" -#: common/lib_id.cpp:310 +#: common/legacy_gal/block.cpp:75 common/legacy_wx/block.cpp:74 +msgid "Block Drag" +msgstr "Arrastrar bloque" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:79 common/legacy_wx/block.cpp:78 +msgid "Drag item" +msgstr "Arrastrar objeto" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:83 common/legacy_wx/block.cpp:82 +msgid "Block Duplicate" +msgstr "Duplicar bloque" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:87 common/legacy_wx/block.cpp:86 +msgid "Block Delete" +msgstr "Eliminar bloque" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:91 common/legacy_wx/block.cpp:90 +msgid "Block Copy" +msgstr "Copiar bloque" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:95 common/legacy_wx/block.cpp:94 +msgid "Block Paste" +msgstr "Pegar bBloque" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:99 common/legacy_wx/block.cpp:98 +#: common/tool/zoom_tool.cpp:58 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:299 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1108 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:148 +#: eeschema/schedit.cpp:494 eeschema/tool_sch.cpp:128 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:231 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:138 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 pcbnew/edit.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:293 +msgid "Zoom to selection" +msgstr "Zoom selección" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:103 common/legacy_wx/block.cpp:102 +msgid "Block Flip" +msgstr "Voltear bloque" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:196 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:630 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:199 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:635 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:31 +msgid "Inches" +msgstr "Pulgadas" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:440 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:443 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:231 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:214 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:365 +msgid "Hide grid" +msgstr "Ocultar cuadrícula" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:440 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:443 +msgid "Show grid" +msgstr "Mostrar cuadrícula" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:632 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:643 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:33 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:393 +msgid "Units" +msgstr "Unidades" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1573 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1886 common/tool/actions.cpp:32 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1792 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:90 eeschema/fields_grid_table.cpp:98 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:303 eeschema/fields_grid_table.cpp:316 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:401 eeschema/fields_grid_table.cpp:412 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:362 gerbview/gerber_file_image.cpp:365 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 +msgid "Center" +msgstr "Centrado" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1575 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1888 common/tool/actions.cpp:16 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1794 eeschema/hotkeys.cpp:106 +#: eeschema/hotkeys.cpp:108 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 +#: gerbview/hotkeys.cpp:65 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:122 pcbnew/hotkeys.cpp:231 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:233 +msgid "Zoom In" +msgstr "Zoom +" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1577 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1890 common/tool/actions.cpp:20 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1795 eeschema/hotkeys.cpp:113 +#: eeschema/hotkeys.cpp:115 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 +#: gerbview/hotkeys.cpp:64 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:125 pcbnew/hotkeys.cpp:238 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:240 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zoom -" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1579 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1892 pagelayout_editor/menubar.cpp:146 +msgid "Redraw View" +msgstr "Actualizar vista" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1581 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1894 pagelayout_editor/menubar.cpp:128 +msgid "Zoom to Fit" +msgstr "Ajustar Zoom" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1587 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1900 common/tool/zoom_menu.cpp:39 +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1600 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1913 +msgid "Zoom: " +msgstr "Zoom: " + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1611 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1924 common/tool/grid_menu.cpp:40 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:97 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 +msgid "Grid" +msgstr "Cuadrícula" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1872 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1505 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:615 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 +msgid "Select Library" +msgstr "Seleccionar librería" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1872 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1505 +msgid "New Library" +msgstr "Nueva librería" + +#: common/lib_id.cpp:284 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Se ha encontrado un carácter ilegal en el nombre de la librería lógica" -#: common/lib_id.cpp:327 +#: common/lib_id.cpp:301 msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Se ha encontrado un carácter ilegal en la revisión" -#: common/marker_base.cpp:203 +#: common/lib_tree_model.cpp:137 eeschema/lib_draw_item.cpp:69 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:820 eeschema/onrightclick.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:215 +msgid "Unit" +msgstr "Unidad" + +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Item" +msgstr "Elementos" + +#: common/marker_base.cpp:231 msgid "Marker Info" msgstr "Información de marcador" @@ -2908,153 +3291,126 @@ msgstr "Información de marcador" msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "No se ha leído completamente el archivo \"%s\"" -#: common/pgm_base.cpp:112 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:150 +#: common/pgm_base.cpp:125 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:62 msgid "Default" msgstr "Por defecto" -#: common/pgm_base.cpp:129 +#: common/pgm_base.cpp:127 msgid "French" msgstr "Français" -#: common/pgm_base.cpp:137 +#: common/pgm_base.cpp:128 msgid "Finnish" msgstr "Suomi" -#: common/pgm_base.cpp:145 +#: common/pgm_base.cpp:129 msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: common/pgm_base.cpp:153 +#: common/pgm_base.cpp:130 msgid "Portuguese" msgstr "Português" -#: common/pgm_base.cpp:161 +#: common/pgm_base.cpp:131 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: common/pgm_base.cpp:169 +#: common/pgm_base.cpp:132 msgid "German" msgstr "Deutsch" -#: common/pgm_base.cpp:177 +#: common/pgm_base.cpp:133 msgid "Greek" msgstr "Ελληνική γλώσσα" -#: common/pgm_base.cpp:185 +#: common/pgm_base.cpp:134 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenski" -#: common/pgm_base.cpp:193 +#: common/pgm_base.cpp:135 msgid "Slovak" msgstr "Slovenský" -#: common/pgm_base.cpp:201 +#: common/pgm_base.cpp:136 msgid "Hungarian" msgstr "Magyar" -#: common/pgm_base.cpp:209 +#: common/pgm_base.cpp:137 msgid "Polish" msgstr "Polski" -#: common/pgm_base.cpp:217 +#: common/pgm_base.cpp:138 msgid "Czech" msgstr "Česky" -#: common/pgm_base.cpp:225 +#: common/pgm_base.cpp:139 msgid "Russian" msgstr "Pусский" -#: common/pgm_base.cpp:233 +#: common/pgm_base.cpp:140 msgid "Korean" msgstr "한국어" -#: common/pgm_base.cpp:241 +#: common/pgm_base.cpp:142 msgid "Chinese simplified" msgstr "简体中国" -#: common/pgm_base.cpp:249 +#: common/pgm_base.cpp:144 +msgid "Chinese traditional" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:145 msgid "Catalan" msgstr "Catalá" -#: common/pgm_base.cpp:257 +#: common/pgm_base.cpp:146 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" -#: common/pgm_base.cpp:265 +#: common/pgm_base.cpp:147 msgid "Japanese" msgstr "日本人" -#: common/pgm_base.cpp:273 +#: common/pgm_base.cpp:148 msgid "Bulgarian" msgstr "български" -#: common/pgm_base.cpp:281 +#: common/pgm_base.cpp:149 msgid "Lithuanian" msgstr "Lietuvių kalba" -#: common/pgm_base.cpp:359 +#: common/pgm_base.cpp:221 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "No se ha encontrado editor por defecto, debe configurar uno" -#: common/pgm_base.cpp:379 +#: common/pgm_base.cpp:241 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Archivo ejecutale (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:381 +#: common/pgm_base.cpp:243 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Archivo ejecutable (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:391 +#: common/pgm_base.cpp:253 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Seleccionar el editor preferido" -#: common/pgm_base.cpp:412 +#: common/pgm_base.cpp:274 #, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s ya se está ejecutando. ¿Continuar?" -#: common/pgm_base.cpp:923 +#: common/pgm_base.cpp:833 msgid "Set Language" msgstr "Seleccionar idioma" -#: common/pgm_base.cpp:924 +#: common/pgm_base.cpp:834 msgid "Select application language (only for testing)" msgstr "Selecciona el idioma de la aplicación (solo para comprobar)" -#: common/pgm_base.cpp:999 -msgid "" -"Warning! Some of paths you have configured have been defined \n" -"externally to the running process and will be temporarily overwritten." -msgstr "" -"¡Atención! Alguna de las rutas que ha definido ya han sido definidas\n" -"de forma externa al proceso actual y serán sobreescritas temporalmente." - -#: common/pgm_base.cpp:1001 -msgid "" -"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" -"been defined are honored and any settings defined in the path\n" -"configuration dialog are ignored. If you did not intend for this\n" -"behavior, either rename any conflicting entries or remove the\n" -"external environment variable definition(s) from your system." -msgstr "" -"Cuando KiCad sea ejecutado de nuevo, las rutas que ya han\n" -"sido definidas serán respetadas, mientras que los ajustes que\n" -"han sido definidos en el diálogo de configuración de rutas serán\n" -"ignoradas. Si su intención no es esa, renombre o elimine las\n" -"entradas conflictivas en las variables de entorno de su sistema." - -#: common/pgm_base.cpp:1008 -msgid "Do not show this message again." -msgstr "No mostrar este mensaje de nuevo." - #: common/project.cpp:258 #, c-format msgid "Unable to find \"%s\" template config file." @@ -3070,11 +3426,11 @@ msgid "Cannot create prj file \"%s\" (Directory not writable)" msgstr "" "No puede crearse el archivo prj \"%s\" (Carpeta protegida contra escritura)" -#: common/project.cpp:428 +#: common/project.cpp:430 msgid "Error loading project footprint library table" msgstr "Error al cargar la tabla de librerías de huellas del proyecto" -#: common/richio.cpp:167 tools/io_benchmark/stdstream_line_reader.cpp:76 +#: common/richio.cpp:167 #, c-format msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" msgstr "No puede abrirse al archivo \"%s\" para lectura" @@ -3087,21 +3443,11 @@ msgstr "Se ha sobrepasado la longitud máxima de línea" msgid "Line length exceeded" msgstr "Longitud máxima de línea excedida" -#: common/richio.cpp:527 -#, c-format -msgid "cannot open or save file \"%s\"" -msgstr "no puede abrirse o guardarse el archivo \"%s\"" - -#: common/richio.cpp:546 -#, c-format -msgid "error writing to file \"%s\"" -msgstr "error al escribir al archivo \"%s\"" - -#: common/richio.cpp:567 +#: common/richio.cpp:557 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "error al escribir OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER" -#: common/selcolor.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:317 +#: common/selcolor.cpp:86 eeschema/eeschema_config.cpp:211 msgid "Colors" msgstr "Colores" @@ -3109,73 +3455,36 @@ msgstr "Colores" msgid "Cancel current tool" msgstr "Cancelar la herramienta activa" -#: common/tool/actions.cpp:16 common/widgets/mathplot.cpp:1767 -#: common/zoom.cpp:279 eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 gerbview/hotkeys.cpp:65 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 pagelayout_editor/menubar.cpp:125 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:213 pcbnew/hotkeys.cpp:215 -msgid "Zoom In" -msgstr "Zoom +" - -#: common/tool/actions.cpp:20 common/widgets/mathplot.cpp:1768 -#: common/zoom.cpp:281 eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 gerbview/hotkeys.cpp:64 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 pagelayout_editor/menubar.cpp:128 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:220 pcbnew/hotkeys.cpp:222 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Zoom -" - -#: common/tool/actions.cpp:32 common/widgets/mathplot.cpp:1765 -#: common/zoom.cpp:277 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 -msgid "Center" -msgstr "Centrado" - -#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:61 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:197 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:199 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1018 +#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1269 gerbview/hotkeys.cpp:61 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:215 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:217 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1055 msgid "Zoom Auto" msgstr "Zoom auto" -#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:179 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:166 gerbview/hotkeys.cpp:66 -#: gerbview/menubar.cpp:207 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:134 pcbnew/hotkeys.cpp:225 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:626 +#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:202 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:203 eeschema/menubar.cpp:179 +#: gerbview/hotkeys.cpp:66 gerbview/menubar.cpp:215 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:243 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:229 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:584 msgid "Zoom to Selection" msgstr "Zoom selección" -#: common/tool/common_tools.cpp:39 +#: common/tool/common_tools.cpp:40 msgid "Toggle Always Show Cursor" msgstr "Activar Mostrar siempre el cursor" -#: common/tool/common_tools.cpp:40 +#: common/tool/common_tools.cpp:41 msgid "Toggle display of the cursor, even when not in an interactive tool" msgstr "Alternar el cursor, incluso fuera del modo interactivo" -#: common/tool/grid_menu.cpp:40 common/zoom.cpp:315 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:93 -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 -msgid "Grid" -msgstr "Cuadrícula" - -#: common/tool/zoom_menu.cpp:39 common/zoom.cpp:291 -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" - #: common/tool/zoom_menu.cpp:49 #, c-format msgid "Zoom: %.2f" msgstr "Zoom: %.2f" -#: common/view/view.cpp:553 +#: common/view/view.cpp:567 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Aún no está implementado el reflejo sobre el eje Y" @@ -3183,8 +3492,8 @@ msgstr "Aún no está implementado el reflejo sobre el eje Y" msgid "Footprint not found" msgstr "No se ha encontrado la huella" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:78 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:750 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:213 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:78 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:863 pcbnew/load_select_footprint.cpp:214 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Cargando librerías de huellas" @@ -3197,164 +3506,169 @@ msgstr "No hay huella predeterminada" msgid "Other..." msgstr "Otros..." -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:75 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:65 msgid " (not supported in Legacy Toolset)" msgstr " (no soportado en Herramientas tradicionales)" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:83 -msgid "Accelerated Graphics:" -msgstr "Gráficos acelerados:" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:86 -msgid "No Antialiasing" -msgstr "Sin antialiasing" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:87 -msgid "Subpixel Antialiasing (High Quality)" -msgstr "Antialiasing subpixel (Alta calidad)" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:88 -msgid "Subpixel Antialiasing (Ultra Quality)" -msgstr "Antialiasing subpixel(Calidad ultra)" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:89 -msgid "Supersampling (2x)" -msgstr "Supermuestreo (2x)" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:90 -msgid "Supersampling (4x)" -msgstr "Supermuestreo (4x)" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:107 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:73 msgid "Grid Options" msgstr "Opciones de cuadrícula" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:110 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:76 msgid "Dots" msgstr "Puntos" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:111 -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:476 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:77 msgid "Lines" msgstr "Líneas" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:112 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:78 msgid "Small crosses" msgstr "Pequeña cruz" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:116 -msgid "Grid style:" +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Grid Style" msgstr "Estilo de cuadrícula:" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:128 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:94 msgid "Grid thickness:" msgstr "Grosor de cuadrícula:" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:140 -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:157 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:106 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:123 msgid "px" msgstr "px" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:145 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:111 msgid "Min grid spacing:" msgstr "Espaciado mínimo de cuadrícula:" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:182 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:151 msgid "Cursor Options" msgstr "Opciones del cursor" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:196 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:165 msgid "Small crosshair" msgstr "Cruz pequeña" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:197 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:166 msgid "Full window crosshair" msgstr "Cruz de ventana completa" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:200 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:171 msgid "Cursor shape:" msgstr "Forma del cursor:" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:208 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:176 msgid "Cursor shape for drawing, placement and movement tools" msgstr "" "Forma del cursor para herramientas de dibujo, emplazamiento y movimiento" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:214 -msgid "Always display crosshairs" +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Always show crosshairs" msgstr "Mostrar siempre el cursor" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:219 -msgid "Always display crosshairs (not in Legacy)" +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Always show crosshairs (not in Legacy)" msgstr "Mostrar siempre el cursor ( no en gráficos obsoletos)" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1765 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Select a File" +msgstr "Seleccionar archivo" + +#: common/widgets/mathplot.cpp:1792 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Centrar la vista de trazado en este punto" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 eeschema/hotkeys.cpp:87 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1793 eeschema/hotkeys.cpp:87 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:85 msgid "Fit on Screen" msgstr "Ajustar a pantalla" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1793 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Configurar la vista del trazado para ver todos los elementos" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1767 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1794 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Aumentar zoom de vista de trazado." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1768 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1795 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Disminuir zoom de vista de trazado." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 +#: common/widgets/net_selector.cpp:48 +msgid "" +msgstr "" + +#: common/widgets/net_selector.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:794 +msgid "Filter:" +msgstr "Filtro:" + +#: common/widgets/unit_binder.cpp:135 +#, c-format +msgid "%s must be at least %s." +msgstr "" + +#: common/widgets/unit_binder.cpp:151 +#, c-format +msgid "%s must be less than %s." +msgstr "" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:102 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Pulsar nuevo atajo de teclado, o Esc para cancelar..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:119 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:117 msgid "Current key:" msgstr "Tecla actual:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:213 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:211 msgid "Set Hotkey" msgstr "Crear atajo" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:266 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:296 eeschema/onrightclick.cpp:526 -#: eeschema/onrightclick.cpp:562 eeschema/onrightclick.cpp:598 -#: eeschema/onrightclick.cpp:632 eeschema/onrightclick.cpp:817 -#: eeschema/onrightclick.cpp:848 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:384 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:425 pcbnew/onrightclick.cpp:184 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:429 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:202 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:266 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:295 eeschema/onrightclick.cpp:288 +#: eeschema/onrightclick.cpp:543 eeschema/onrightclick.cpp:579 +#: eeschema/onrightclick.cpp:613 eeschema/onrightclick.cpp:645 +#: eeschema/onrightclick.cpp:828 eeschema/onrightclick.cpp:858 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:377 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:184 #: pcbnew/onrightclick.cpp:236 pcbnew/onrightclick.cpp:281 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:857 pcbnew/onrightclick.cpp:963 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:838 pcbnew/onrightclick.cpp:944 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:93 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:64 msgid "Undo Changes" msgstr "Deshacer cambios" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:431 msgid "Restore Default" msgstr "Restablecer valores predeterminados" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:435 msgid "Undo All Changes" msgstr "Deshacer todos los cambios" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:436 msgid "Restore All to Default" msgstr "Restablecer valores predeterminados" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:484 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:483 #, c-format msgid "" "\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " @@ -3363,234 +3677,246 @@ msgstr "" "\"%s\" ya ha sido asignado a \"%s\" en la sección \"%s\". ¿Está seguro de " "que quiere modificar la asignación?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:489 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:488 msgid "Confirm change" msgstr "Confirmar el cambio" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:513 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:515 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:514 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "(double-click to edit)" +msgstr "Doble-click para editar" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:521 msgid "Hotkey" msgstr "Atajo de teclado" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:107 -msgid "All files (*)|*" -msgstr "Todos los archivos (*)|*" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:112 -msgid "KiCad drawing symbol files (*.sym)|*." -msgstr "Archivos de dibujo de símbolos de KiCad (*.sym)|*." - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:118 -msgid "KiCad symbol library files (*.lib)|*." -msgstr "Archivos de librería de símbolos (*.lib)|*." - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:124 -msgid "KiCad project files (*.pro)|*." -msgstr "Archivos de proyecto de KiCad (*.pro)|*." - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:130 -msgid "KiCad schematic files (*.sch)|*." -msgstr "Archivos de esquema de KiCad (*.sch)|*." - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:136 -msgid "Eagle XML schematic files (*.sch)|*." -msgstr "Archivos XML de esquema de Eagle (*.sch)|*." - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:142 -msgid "Eagle XML files (*.sch *.brd)|*." -msgstr "Archivos XML de Eagle (*.sch *.brd)|*." - #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:149 -msgid "KiCad netlist files (*.net)|*." -msgstr "Archivos de redes de KiCad (*.net)|*." +#, fuzzy +msgid "All files" +msgstr "Archivos de taladros" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:155 -msgid "Gerber files (*.pho)|*." -msgstr "Archivos Gerber (*.pho)|*." +#, fuzzy +msgid "KiCad drawing symbol files" +msgstr "Archivos de dibujo de símbolos de KiCad (*.sym)|*." #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:161 -msgid "KiCad printed circuit board files (*.brd)|*." -msgstr "Archivos de placa de circuito impreso de KiCad (*.brd)|*." +#, fuzzy +msgid "KiCad symbol library files" +msgstr "Archivos de librería de símbolos (*.lib)|*." #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:167 -msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files (*.brd)|*." -msgstr "Archivos XML de PCB de Eagle ver. 6.x (*.brd)|*." +#, fuzzy +msgid "KiCad project files" +msgstr "Archivo de proyecto de KiCad" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:173 -msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files (*.pcb)|*." -msgstr "Archivos ASCII de PCB de P-Cad 200x (*.pcb)|*." +#, fuzzy +msgid "KiCad schematic files" +msgstr "Archivos de esquema de KiCad (*.sch)|*." #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:179 -msgid "KiCad printed circuit board files (*.kicad_pcb)|*." +#, fuzzy +msgid "Eagle XML schematic files" +msgstr "Archivos XML de esquema de Eagle (*.sch)|*." + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Eagle XML files" +msgstr "Archivos XML de Eagle (*.sch *.brd)|*." + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "KiCad netlist files" +msgstr "Archivos de redes de KiCad (*.net)|*." + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:197 gerbview/files.cpp:57 +msgid "Gerber files" +msgstr "Archivos Gerber" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:203 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Archivos de placa de circuito impreso de KiCad (*.brd)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:186 -msgid "KiCad footprint files (*.kicad_mod)|*." -msgstr "Archivos de huellas de KiCad (*.kicad_mod)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" +msgstr "Archivos XML de PCB de Eagle ver. 6.x (*.brd)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:192 -msgid "KiCad footprint library paths (*.pretty)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" +msgstr "Archivos ASCII de PCB de P-Cad 200x (*.pcb)|*." + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "KiCad footprint files" +msgstr "No es un archivo de huellas" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Rutas de librerías de huellas de KiCad (*.pretty)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:198 -msgid "Legacy footprint library files (*.mod)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Archivos de huellas obsoletas (*.mod)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 -msgid "Eagle ver. 6.x XML library files (*.lbr)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Archivos XML de librería de Eagle ver. 6.x (*.lbr)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 -msgid "Geda PCB footprint library files (*.fp)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Archivos de librería de huellas de Geda PCB (*.fp)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 -msgid "Page layout design files (*.kicad_wks)|*." -msgstr "Archivos de diseño de hoja (*.kicad_wks)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Page layout design files" +msgstr "Archivo de descripción del diseño de hoja" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 -msgid "KiCad symbol footprint link files (*.cmp)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Archivos de vínculo símbolo/huella de KiCad (*.cmp)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:230 -msgid "Drill files (*.drl)|*." -msgstr "Archivos de taladrado (*.drl)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:271 gerbview/files.cpp:71 +msgid "Drill files" +msgstr "Archivos de taladros" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 -msgid "SVG files (*.svg)|*." -msgstr "Archivos SVG (*.svg)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "SVG files" +msgstr "Archivos Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 -msgid "HTML files (*.html)|*." -msgstr "Archivos HTML (*.html)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "HTML files" +msgstr "Archivos Zip" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 -msgid "CSV Files (*.csv)|*." -msgstr "Archivos CSV (*.csv)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "CSV Files" +msgstr "Archivo ERC" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 -msgid "Portable document format files (*.pdf)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "Portable document format files" msgstr "Archivos PDF (*.pdf)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 -msgid "PostScript files (.ps)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "PostScript files" msgstr "Archivos PostScript (.ps)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 -msgid "Report files (*.rpt)|*." -msgstr "Informes (*.rpt)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "Report files" +msgstr "Archivo de informe" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 -msgid "Footprint place files (*.pos)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "Footprint place files" msgstr "Archivos de posición de huellas (*.pos)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 -msgid "VRML and X3D files (*.wrl *.x3d)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "VRML and X3D files" msgstr "Archivos VRML y X3D (*.wrl *.x3d)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 -msgid "IDFv3 footprint files (*.idf)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Archivos de huellas IDFv3 (*.idf)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 -msgid "Text files (*.txt)|*." -msgstr "Archivos de texto (*.txt)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Text files" +msgstr "Archivo de texto (" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 -msgid "Legacy footprint export files (*.emp)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Archivos de exportación de huellas obsoletas (*.emp)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 -msgid "Electronic rule check file (.erc)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Electronic rule check file" msgstr "Archivos de comprobación de reglas eléctricas (.erc)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 -msgid "Spice library file (*.lib)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Spice library file" msgstr "Archivos de librería Spice (*.lib)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 -msgid "SPICE netlist file (.cir)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "SPICE netlist file" msgstr "Archivos de lista de redes de SPICE (.cir)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 -msgid "CadStar netlist file (.frp)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "CadStar netlist file" msgstr "Archivos de lista de redes de CadStar (.frp)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:328 -msgid "Symbol footprint association files (*.equ)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Archivos de asociación de símbolo/huella (*.equ)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334 -msgid "Zip file (*.zip)|*." -msgstr "Archivo Zip (*.zip)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Zip file" +msgstr "Archivos Zip" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 -msgid "GenCAD 1.4 board files (.cad)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "Archivos de placa GenCAD 1.4 (.cad)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 -msgid "DXF Files (*.dxf)|*." -msgstr "Archivos DXF (*.dxf)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "DXF Files" +msgstr "Archivos de documentación" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:352 -msgid "Gerber job file (*.gbrjob)|*." -msgstr "Archivo de trabajo Gerber (*.gbrjob)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Gerber job file" +msgstr "Archivos Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 -msgid "Specctra DSN file (*.dsn)|*." -msgstr "Archivo Specctra DSN (*.dsn)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Specctra DSN file" +msgstr "Archivo Specctra DSN:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 -msgid "IPC-D-356 Test Files (.d356)|*." -msgstr "Archivos de prueba IPC-D-356 (.d356)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "IPC-D-356 Test Files" +msgstr "Archivo de listado de redes IPC-D-356..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 -msgid "Workbook file (*.wbk)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:409 +#, fuzzy +msgid "Workbook file" msgstr "Archivo de libro de trabajo (*.wbk)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:377 -msgid "PNG file (*.png)|*." -msgstr "Archivo PNG (*.png)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:415 +#, fuzzy +msgid "PNG file" +msgstr "Archivo de taladrado" -#: common/zoom.cpp:283 pagelayout_editor/menubar.cpp:139 -msgid "Redraw View" -msgstr "Actualizar vista" - -#: common/zoom.cpp:285 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 -msgid "Zoom to Fit" -msgstr "Ajustar Zoom" - -#: common/zoom.cpp:304 -msgid "Zoom: " -msgstr "Zoom: " - -#: common/zoom.cpp:331 eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:98 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:55 -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Jpeg file" +msgstr "Abrir archivo" #: cvpcb/auto_associate.cpp:107 #, c-format @@ -3663,98 +3989,97 @@ msgstr "" "Ha ocurrido un error al intentar cargar la tabla global de librerías de " "huellas" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 msgid "Assign Footprints" msgstr "Asignar huellas" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:100 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:154 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:815 +msgid "Footprint Libraries" +msgstr "Librerías de huellas" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Symbol : Footprint Assignments" +msgstr "Conflicto en la asignación de huellas" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Filtered Footprints" +msgstr "Listar huellas" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Aplicar, Guardar esquema && Continuar" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:259 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:263 +#, fuzzy msgid "" -"Component to Footprint links modified.\n" +"Symbol to Footprint links have been modified.\n" "Save before exit?" msgstr "" "Se han modificado los vínculos entre componentes y huellas.\n" "¿Guardar antes de salir?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:407 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 msgid "Delete selections" msgstr "Eliminar selección" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:464 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the global footprint library table:\n" -"\"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" -"Ha ocurrido un error al guardar la tabla de librerías de huellas global:\n" -"\"%s\"\n" -"%s" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:459 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "View Footprint" +msgstr "Ver huellas" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:468 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:488 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:335 eeschema/sch_base_frame.cpp:353 -#: pcbnew/files.cpp:896 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 pcbnew/pcbnew_config.cpp:114 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:136 -msgid "File Save Error" -msgstr "Error al guardar el archivo" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Show the assigned footprint in the footprint viewer" +msgstr "Abre la huella seleccionada en el Editor de huellas" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:484 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the project footprint library table:\n" -"\"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" -"Ha ocurrido un error al guardar la tabla de librerías de huellas del " -"proyecto:\n" -"\"%s\"\n" -"%s" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "Show the current footprint in the footprint viewer" +msgstr "Abre la huella seleccionada en el Editor de huellas" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:678 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:639 msgid "key words" msgstr "palabras clave" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:691 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:652 msgid "pin count" msgstr "número de pines" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:701 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:662 msgid "library" msgstr "librería" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:709 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:670 msgid "search text" msgstr "buscar texto" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:713 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:674 msgid "No filtering" msgstr "Sin filtrado" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:715 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:676 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrado por %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:729 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:690 #, c-format msgid "Description: %s; Key words: %s" msgstr "Descripción: %s; palabras clave: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:745 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:706 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "No hay librerías de huellas en la tabla de huellas activa." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:746 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:707 msgid "Configuration Error" msgstr "Error de configuración" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:800 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -3785,6 +4110,21 @@ msgstr "El archivo \"%s\" ya existe en la lista" msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Archivos de asociación de símbolo/huella (.equ)" +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1672 +msgid "Add" +msgstr "Añadir" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:618 +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 +msgid "Move Up" +msgstr "Subir" + #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:48 msgid "Edit File" msgstr "Editar archivo" @@ -3794,22 +4134,25 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Variables de entorno disponibles para rutas relativas:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:210 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:695 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117 eeschema/lib_field.cpp:447 -#: eeschema/lib_field.cpp:630 eeschema/sch_component.cpp:1400 -#: eeschema/sch_component.cpp:1439 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:854 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/lib_field.cpp:463 +#: eeschema/lib_field.cpp:629 eeschema/sch_component.cpp:1444 +#: eeschema/sch_component.cpp:1483 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 pcbnew/class_text_mod.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:306 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:392 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:106 msgid "Value" msgstr "Valor" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:100 msgid "Absolute" msgstr "Absoluto" @@ -3822,67 +4165,43 @@ msgid "Path Type:" msgstr "Tipo de ruta:" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:23 -msgid "Draw Options:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Drawing Options" msgstr "Opciones de dibujo:" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:25 msgid "Graphic items sketch mode" msgstr "Modo boceto para elementos gráficos" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:28 msgid "Texts sketch mode" msgstr "Modo boceto para texto" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:31 msgid "Pad sketch mode" msgstr "Modo boceto para pads" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:34 -msgid "Show pad &number" +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Show pad &numbers" msgstr "Mostrar &número de pads" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:82 -msgid "Pan and Zoom:" -msgstr "Barrido y zoom:" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:43 -msgid "Center and warp cursor on zoom" -msgstr "Centrar y desviar el cursor al hacer zoom" - #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:85 -msgid "Center the cursor on screen when zooming." -msgstr "Centra el cursor en la pantalla al hacer zoom." +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Auto-zoom" +msgstr "Zoom automático" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:48 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:89 -msgid "Use touchpad to pan" -msgstr "Utilizar touchpad para panorámica" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:90 -msgid "" -"Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" -"+scroll)." -msgstr "" -"Activar controles fáciles para touchpad (panorama al desplazar, zoom con Ctrl" -"+desplazar)." - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 -msgid "Pan while moving object" -msgstr "Panorámica al mover objeto" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:95 -msgid "" -"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " -"display." -msgstr "" -"Al trazar una pista o mover un elemento, hacer panorámica al acercarse al " -"borde de la pantalla." +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit when changing footprint" +msgstr "Zoom a huella" #: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:37 msgid "Ref" @@ -3912,112 +4231,100 @@ msgstr "" msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Conflicto en la asignación de huellas" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:76 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:89 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Visor de huellas" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:614 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:357 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:225 gerbview/toolbars_gerber.cpp:245 +msgid "Measure distance between two points" +msgstr "Medir la distancia entre dos puntos" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:235 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:644 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:368 msgid "Display polar coordinates" msgstr "Mostrar coordenadas polares" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:182 eeschema/tool_lib.cpp:254 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:237 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:223 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:360 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:239 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:214 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:371 msgid "Set units to inches" msgstr "Aplicar unidades en pulgadas" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:186 eeschema/tool_lib.cpp:259 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:241 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:227 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:363 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:243 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:219 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:226 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:374 msgid "Set units to millimeters" msgstr "Aplicar unidades en milímetros" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:191 eeschema/menubar.cpp:213 -#: eeschema/tool_lib.cpp:264 eeschema/tool_sch.cpp:301 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:246 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:271 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:667 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:232 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:368 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:248 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:238 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:215 eeschema/tool_sch.cpp:301 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:269 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:625 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:230 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:379 msgid "Change cursor shape" msgstr "Cambiar forma del cursor" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:195 eeschema/tool_lib.cpp:268 -#: eeschema/tool_sch.cpp:305 gerbview/toolbars_gerber.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:276 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:672 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:372 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:252 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:228 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:274 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:274 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:630 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:383 msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy Toolset)" msgstr "Cambiar forma del cursor (no soportado en Herramientas tradicionales)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:703 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:625 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:394 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:259 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:284 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:655 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:405 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Mostrar pads en modo boceto" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:206 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:263 msgid "Show texts in line mode" msgstr "Mostrar texto en modo línea" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:210 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:267 msgid "Show outlines in line mode" msgstr "Mostrar contornos en modo línea" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:225 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:282 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:66 msgid "Display options" msgstr "Opciones de visualización" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:230 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:287 msgid "Zoom in (F1)" msgstr "Zoom + (F1)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:233 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:290 msgid "Zoom out (F2)" msgstr "Zoom - (F2)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:293 msgid "Redraw view (F3)" msgstr "Actualizar vista (F3)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:239 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:296 msgid "Zoom to fit footprint (Home)" msgstr "Zoom a huella (Inicio)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:243 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:303 msgid "3D Display (Alt+3)" msgstr "Visualización 3D (Alt+3)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:255 -msgid "Show texts in filled mode" -msgstr "Mostrar texto en modo relleno" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:256 -msgid "Show texts in sketch mode" -msgstr "Mostrar texto en modo boceto" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:270 -msgid "Show outlines in filled mode" -msgstr "Mostrar contornos en modo relleno" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:271 -msgid "Show outlines in sketch mode" -msgstr "Mostrar contornos en modo boceto" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:435 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:488 #, c-format msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." msgstr "El ID de huella \"%s\" no es válido." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:462 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" not found" msgstr "No se ha encontrado la huella \"%s\"" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:478 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:542 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Huella: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:491 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:553 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Librería: %s" @@ -4026,18 +4333,23 @@ msgstr "Librería: %s" msgid "&Save Schematic\tCtrl+S" msgstr "Guardar e&squema\tCtrl+S" -#: cvpcb/menubar.cpp:67 -msgid "Configure &Paths..." +#: cvpcb/menubar.cpp:67 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:318 +#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:420 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "&Configure Paths..." msgstr "Configurar rutas..." -#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/menubar.cpp:674 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:292 kicad/menubar.cpp:338 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:441 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:332 +#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:319 +#: eeschema/menubar.cpp:622 kicad/menubar.cpp:338 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:421 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Editar las variables de entorno de configuración rutas" -#: cvpcb/menubar.cpp:72 -msgid "Manage Footprint &Libraries..." +#: cvpcb/menubar.cpp:72 kicad/menubar.cpp:349 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:425 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "Manage &Footprint Libraries..." msgstr "Administrar &librerías de huellas..." #: cvpcb/menubar.cpp:72 @@ -4065,19 +4377,12 @@ msgstr "&Manual de CvPcb" msgid "Open CvPcb Manual" msgstr "Abrir el manual de CvPcb" -#: cvpcb/menubar.cpp:104 eeschema/menubar.cpp:663 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:352 gerbview/menubar.cpp:387 -#: kicad/menubar.cpp:469 pagelayout_editor/menubar.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:517 -msgid "About KiCad" -msgstr "Acerca de KiCad" - #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:103 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid LIB_ID." msgstr "\"%s\" no es un valor LIB_ID válido." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:207 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:206 msgid "" "Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " "nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " @@ -4089,7 +4394,7 @@ msgstr "" "LIB_ID? (Si su respuesta es negativa, esas asignaciones serán eliminadas y " "deberá reasignar esas huellas manualmente.)" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:240 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:239 #, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" @@ -4097,7 +4402,7 @@ msgstr "" "Para el componente \"%s\" no se ha encontrado la huella \"%s\" en " "ninguna librería.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:248 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:247 #, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" @@ -4105,15 +4410,15 @@ msgstr "" "Para el componente \"%s\" se ha encontrado la huella \"%s\" en varias " "librerías.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:261 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:260 msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "Verifique primero las entradas de la tabla de librerías de huellas." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:263 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:262 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "Tablas de librerías de huellas problemáticas" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:271 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:270 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" @@ -4123,7 +4428,7 @@ msgstr "" "de huellas:\n" "\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:274 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:273 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " @@ -4134,111 +4439,128 @@ msgstr "" "correctamente la siguiente vez que la lista de redes sea importada desde " "Pcbnew." -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:45 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:45 msgid "Edit footprint library table" msgstr "Editar la tabla de librerías de huellas" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:50 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:50 msgid "View selected footprint" msgstr "Mostrar huella seleccionada" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:55 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:55 msgid "Select previous unlinked symbol" msgstr "Seleccionar símbolo no vinculado previo" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:59 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:59 msgid "Select next unlinked symbol" msgstr "Seleccionar símbolo sin vincular siguiente" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:64 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:64 msgid "Perform automatic footprint association" msgstr "Vincular automáticamente" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:68 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:68 msgid "Delete all footprint associations" msgstr "Eliminar todas las asociaciones de huellas" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:75 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:75 msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" msgstr "Filtrar la lista de huellas por palabras clave de símbolos de esquema" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:82 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:82 msgid "Filter footprint list by pin count" msgstr "Filtrar número de pines" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:88 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:88 msgid "Filter footprint list by library" msgstr "Filtrar por librería" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:95 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:95 msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" msgstr "Filtrar lista de huellas utilizando un nombre parcial o un patrón" -#: eeschema/annotate.cpp:112 +#: cvpcb/tools/cvpcb_selection_tool.cpp:46 gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 +msgid "Measure Tool" +msgstr "Herramienta de medida" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_selection_tool.cpp:46 gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:155 +msgid "Interactively measure distance between points" +msgstr "Medición interactiva de la distancia entre dos puntos" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_selection_tool.cpp:171 +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:807 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:397 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:522 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1299 +msgid "Measure distance" +msgstr "Medir distancia" + +#: eeschema/annotate.cpp:114 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "" "Se han encontrado %d códigos de tiempo duplicados y se han reemplazado." -#: eeschema/annotate.cpp:202 +#: eeschema/annotate.cpp:204 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" msgstr "Actualizado %s (unidad %s) de %s a %s" -#: eeschema/annotate.cpp:208 +#: eeschema/annotate.cpp:210 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s" msgstr "Actualizado %s de %s a %s" -#: eeschema/annotate.cpp:216 +#: eeschema/annotate.cpp:218 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" msgstr "Se ha anotado %s (unidad %s) como %s" -#: eeschema/annotate.cpp:221 +#: eeschema/annotate.cpp:223 #, c-format msgid "Annotated %s as %s" msgstr "Anotado %s como %s" -#: eeschema/annotate.cpp:231 +#: eeschema/annotate.cpp:233 msgid "Annotation complete." msgstr "Anotación completada." -#: eeschema/backanno.cpp:221 +#: eeschema/backanno.cpp:225 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "Cargar archivo de asociación símbolo/huella" -#: eeschema/backanno.cpp:232 +#: eeschema/backanno.cpp:236 msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "Mantener la visibilidad del campo de huella" -#: eeschema/backanno.cpp:233 +#: eeschema/backanno.cpp:237 msgid "Show all footprint fields" msgstr "Mostrar todos los campos de la huella" -#: eeschema/backanno.cpp:234 +#: eeschema/backanno.cpp:238 msgid "Hide all footprint fields" msgstr "Ocultar todos los campos de la huella" -#: eeschema/backanno.cpp:236 +#: eeschema/backanno.cpp:240 msgid "Select the footprint field visibility setting." msgstr "Seleccionar las opciones de visibilidad del campo de la huella." -#: eeschema/backanno.cpp:237 +#: eeschema/backanno.cpp:241 msgid "Change Visibility" msgstr "Cambiar visibilidad" -#: eeschema/backanno.cpp:248 +#: eeschema/backanno.cpp:252 #, c-format msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "" "Fallo al intentar abrir el archivo de vínculos componente-huella \"%s\"" -#: eeschema/block.cpp:471 +#: eeschema/block.cpp:454 msgid "No item to paste." msgstr "Ningún elemento que pegar." -#: eeschema/block.cpp:501 eeschema/files-io.cpp:476 eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/block.cpp:489 eeschema/files-io.cpp:473 eeschema/sheet.cpp:276 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -4249,11 +4571,16 @@ msgstr "" "\"%s\" o una de sus hojas hijas como madre en algún lugar de la jerarquía " "del esquema." -#: eeschema/class_libentry.cpp:104 eeschema/class_libentry.cpp:236 -msgid "none" -msgstr "ninguno" +#: eeschema/bom_plugins.cpp:34 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Plugin file:\n" +"%s\n" +"not found. Plugin not available." +msgstr "" +"No se ha encontrado el nombre del complemento. No puede editarse el archivo" -#: eeschema/class_libentry.cpp:536 +#: eeschema/class_libentry.cpp:591 #, c-format msgid "" "An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." @@ -4276,8 +4603,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to load project's \"%s\" file" msgstr "No es posible cargar el archivo del proyecto \"%s\"" -#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:120 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1669 +#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1611 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:61 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Cargando librerías de símbolos" @@ -4303,136 +4630,78 @@ msgstr "" "No ha podido cargarse la librería \"%s\"\n" "Error: %s" -#: eeschema/cmp_tree_model.cpp:126 eeschema/lib_draw_item.cpp:70 -#: eeschema/libedit.cpp:685 eeschema/onrightclick.cpp:490 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:200 -msgid "Unit" -msgstr "Unidad" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:58 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Ha ocurrido un error al cargar la librería de símbolos %s.\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:87 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:270 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:335 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:385 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Ha ocurrido un error al cargar el símbolo %s desde la librería %s.\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:131 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1673 -#, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" -msgstr "Cargando librería \"%s\"" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:220 eeschema/libedit.cpp:697 -msgid "Symbol" -msgstr "Símbolo" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:221 -msgid "Desc" -msgstr "Desc" - -#: eeschema/component_references_lister.cpp:554 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:555 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Elemento sin anotar: %s%s (unidad %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:561 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:562 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Elemento sin anotar: %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:582 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:583 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s unit %d and symbol has only %d units defined\n" msgstr "" "Error: símbolo %s%s unidad %d y símbolo solo tiene %d unidades definidas\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:620 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:650 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:621 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:651 #, c-format msgid "Multiple item %s%s (unit %d)\n" msgstr "Elemento múltiple %s%s (unidad %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:627 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:657 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:628 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:658 #, c-format msgid "Multiple item %s%s\n" msgstr "Elemento múltiple %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:671 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:672 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Valores diferentes para %s%d%s (%s) y %s%d%s (%s)" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:704 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 #, c-format msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" msgstr "Marca de tiempo (%s) duplicada para %s%d y %s%d" -#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1397 -#: pcbnew/controle.cpp:228 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:132 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1411 +#: eeschema/controle.cpp:204 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1363 +#: pcbnew/controle.cpp:229 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:135 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:578 msgid "Clarify Selection" msgstr "Clarificar la selección" -#: eeschema/cross-probing.cpp:82 +#: eeschema/cross-probing.cpp:85 msgid "Selected net: " msgstr "Red seleccionada: " -#: eeschema/cross-probing.cpp:287 +#: eeschema/cross-probing.cpp:314 msgid "Schematic saved" msgstr "Se ha guardado el esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:111 msgid "Annotation Messages:" msgstr "Mensajes de anotación:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:115 +msgid "Annotate" +msgstr "Anotar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 msgid "Clear and annotate all of the symbols on the entire schematic?" msgstr "" "¿Eliminar y crear de nuevo todas las anotaciones de los símbolos del esquema?" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:212 msgid "Clear and annotate all of the symbols on the current sheet?" msgstr "" "¿Eliminar y crear de nuevo todas las anotaciones de los símbolos de la hoja " "activa?" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:214 msgid "" "\n" "\n" @@ -4442,15 +4711,20 @@ msgstr "" "\n" "Esta operación cambiará las anotaciones y no se puede revertir." -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Clear and Annotate" +msgstr "Eliminar anotación" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:256 msgid "Clear the existing annotation for the entire schematic?" msgstr "¿Eliminar las anotaciones existentes de todo el esquema?" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:258 msgid "Clear the existing annotation for the current sheet?" msgstr "¿Eliminar las anotaciones existentes de la hoja activa?" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:260 msgid "" "\n" "\n" @@ -4460,6 +4734,11 @@ msgstr "" "\n" "Esta operación eliminará las anotaciones y no se puede revertir." +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:126 +msgid "Clear Annotation" +msgstr "Eliminar anotación" + #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 msgid "Use the entire schematic" msgstr "Utilizar todo el esquema" @@ -4497,12 +4776,9 @@ msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" msgstr "Reiniciar, pero mantener el orden de los componentes múltiples" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:297 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 msgid "Options:" msgstr "Opciones:" @@ -4523,89 +4799,75 @@ msgstr "Primero libre tras número de hoja X 100" msgid "First free after sheet number X 1000" msgstr "Primero libre tras número de hoja X 1000" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:124 -msgid "Keep this dialog open" -msgstr "Mantener este diálogo abierto" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:136 -msgid "Don't ask for confirmation" -msgstr "Nunca preguntar por confirmación" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:152 -msgid "Annotate" -msgstr "Anotar" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:155 -msgid "Clear Annotation" -msgstr "Eliminar anotación" - #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:80 msgid "Annotate Schematic" msgstr "Anotar esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:356 -#, c-format -msgid "Failed to open file \"%s\"" -msgstr "No se ha podido abrir el archivo \"%s\"" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:489 -msgid "Plugin name in plugin list" -msgstr "Nombre del complemento en la lista" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:490 -msgid "Plugin name" -msgstr "Nombre del complemento" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:500 -msgid "This name already exists. Abort" -msgstr "Este nombre ya existe. Abortar" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:529 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:846 -msgid "Plugin files:" -msgstr "Archivos de complemento:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:646 -msgid "Plugin file name not found. Cannot edit plugin file" -msgstr "" -"No se ha encontrado el nombre del complemento. No puede editarse el archivo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:656 -msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose it" -msgstr "No se ha seleccionado un editor en KiCad. Por favor, elija uno" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:661 -msgid "Bom Generation Help" -msgstr "Ayuda para la generación de la Lista de Materiales" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:38 -msgid "Plugins:" -msgstr "Complementos:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:239 msgid "Generate" msgstr "Generar" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:508 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Plugin nickname:" +msgstr "Nombre del complemento" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:508 msgid "Add Plugin" msgstr "Añadir complemento" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nickname \"%s\" already in use." +msgstr "El alias o nombre de componente \"%s\" está en uso." + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:552 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:820 +msgid "Plugin files:" +msgstr "Archivos de complemento:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "Plugin file name not found." +msgstr "No se ha encontrado el tipo de complemento \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:581 +#, fuzzy +msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." +msgstr "No se ha seleccionado un editor en KiCad. Por favor, elija uno" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Bill of Material Generation Help" +msgstr "Ayuda para la generación de la Lista de Materiales" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "BOM plugins:" +msgstr "Complementos:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:69 +msgid "Add a new plugin and its command line to the list" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:74 -msgid "Remove Plugin" -msgstr "Eliminar complemento" +#, fuzzy +msgid "Edit the plugin file in the text editor" +msgstr "Abrir el archivo con un editor de texto" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:77 -msgid "Edit Plugin File" -msgstr "Editar complemento" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Remove the current plugin from list" +msgstr "Utilizar solo la hoja activa" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:92 msgid "Command line:" msgstr "Línea de comandos:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:101 msgid "Show console window" msgstr "Mostrar consola" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:103 msgid "" "By default, command line runs with hidden console window and output is " "redirected to \"Plugin info\" field.\n" @@ -4616,166 +4878,296 @@ msgstr "" "\".\n" "Establezca esta opción para mostrar la ventana del comando en ejecución." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:107 -msgid "Plugin Information:" -msgstr "Información del complemento:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:80 msgid "Bill of Material" msgstr "Lista de materiales" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Select with Browser" +msgstr "Explorar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:308 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Ha ocurrido un error al cargar el símbolo %s desde la librería %s.\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:331 msgid "No footprint specified" msgstr "No se ha especificado huella" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:345 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Se ha especificado una huella no válida" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:494 -msgid "Double-click here to select a symbol from the library browser" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:368 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -"Haga doble clic aquí para seleccionar un símbolo del explorador de " -"bibliotecas" +"Ha ocurrido un error al cargar el símbolo %s desde la librería %s.\n" +"\n" +"%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:74 -msgid "Library Component Properties" -msgstr "Propiedades del componente de librería" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "No symbol selected" +msgstr "No hay ninguna herramienta seleccionada" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:83 -#, c-format -msgid "Properties for %s (alias of %s)" -msgstr "Propiedades de %s (alias de %s)" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "References must start with a letter." +msgstr "Referencia ilegal. La referencia debe comenzar con una letra." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:87 -#, c-format -msgid "Alias List of %s" -msgstr "Listado de alias de %s" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:344 +msgid "Fields must have a name." +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:91 -#, c-format -msgid "Properties for %s" -msgstr "Propiedades de %s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:164 -#, c-format -msgid "Number of Units (max allowed %d)" -msgstr "Número de unidades (máximas permitidas %d)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:304 -msgid "Delete All can be done only when editing the main symbol." -msgstr "Borrar todo solo puede ejecutarse al editar el símbolo principal." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:308 -msgid "Remove all aliases from list?" -msgstr "¿Eliminar todos lo alias de la lista?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:325 -#, c-format -msgid "Current alias \"%s\" cannot be edited." -msgstr "No puede editarse el alias activo \"%s\"." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 -msgid "New Alias:" -msgstr "Nuevo alias:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 -msgid "Symbol alias:" -msgstr "Alias del símbolo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:366 -#, c-format -msgid "Alias \"%s\" already exists." -msgstr "Ya existe el alias \"%s\"." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:376 -#, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "Ya existe el símbolo \"%s\" en la librería \"%s\"." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:397 -#, c-format -msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." -msgstr "No puede eliminarse el alias activo \"%s\"." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:417 -msgid "Delete extra parts from component?" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "¿Eliminar las partes extra del componente?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:437 -msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "" "¿Añadir nuevos pines para estilo alternativo del cuerpo (DeMorgan) del " "componente?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:442 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "" "¿Eliminar los elementos dibujados para el estilo alternativo (DeMorgan) del " "componente?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:503 -msgid "OK to delete the footprint filter list ?" -msgstr "¿Eliminar el filtro de huellas?" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "The first %d fields are mandatory." +msgstr "El campo %s no puede estar vacío." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:652 +#, c-format +msgid "Alias \"%s\" already exists." +msgstr "Ya existe el alias \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:667 +#, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "Ya existe el símbolo \"%s\" en la librería \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:683 +#, fuzzy +msgid "untitled" +msgstr "Cantidad" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:687 +#, c-format +msgid "untitled%i" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:756 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Añadir filtro de huellas" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:244 -msgid "Footprint Filter" -msgstr "Filtro de huellas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:541 -#, c-format -msgid "Footprint filter \"%s\" is already defined." -msgstr "Ya se ha definido el filtro de huellas \"%s\"." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:582 -msgid "Edit footprint filter" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:794 +#, fuzzy +msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Editar filtro de huellas" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:100 -msgid "General:" -msgstr "General:" - #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:22 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 +msgid "Fields" +msgstr "Campos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:327 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:669 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:86 +msgid "Show" +msgstr "Mostrar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:51 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "H Align" +msgstr "Alineación:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "V Align" +msgstr "Alineación:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:332 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:55 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Text Size" +msgstr "Altura Texto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:142 eeschema/lib_pin.cpp:1733 +#: eeschema/onrightclick.cpp:409 eeschema/onrightclick.cpp:819 +#: eeschema/sch_text.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientación" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:143 +msgid "X Position" +msgstr "Posición X" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:144 +msgid "Y Position" +msgstr "Posición Y" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Add field" +msgstr "Añadir campo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Delete field" +msgstr "Eliminar campo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Symbol name:" +msgstr "&Nombre del símbolo:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:136 +#: eeschema/selpart.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:119 +msgid "Description:" +msgstr "Descripción:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 +msgid "Keywords:" +msgstr "Palabras clave:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:122 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:832 +msgid "Symbol" +msgstr "Símbolo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:165 msgid "Has alternate symbol (DeMorgan)" msgstr "Tiene símbolo alternativo (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:166 msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)" msgstr "" "Marque esta opción si el símbolo tiene un estilo de cuerpo alternativo " "(DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 +msgid "Define as power symbol" +msgstr "Definido como símbolo de alimentación" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:171 +msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" +msgstr "Marque esta opción si el símbolo es un símbolo de alimentación" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:178 +msgid "Number of Units:" +msgstr "Número de componentes:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:180 +msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" +msgstr "Introduzca el número de unidades para un símbolo múltiple" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:190 +msgid "All units are not interchangeable" +msgstr "Las unidades no pueden intercambiarse" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:191 +msgid "" +"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " +"interchangeable" +msgstr "" +"Marque esta opción al crear un símbolo múltiple cuyas unidades no puedan " +"intercambiarse" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Annotations" +msgstr "Anotaciones:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:207 msgid "Show pin number" msgstr "Mostrar número de pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:209 msgid "Show or hide pin numbers" msgstr "Mostrar u ocultar números de pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:213 msgid "Show pin name" msgstr "Mostrar nombre de pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:215 msgid "Show or hide pin names" msgstr "Mostrar u ocultar nombres de pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:222 msgid "Place pin names inside" msgstr "Colocar nombres de pin en el interior" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:224 msgid "" "Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" "If not checked pins names and pins numbers are outside." @@ -4784,19 +5176,12 @@ msgstr "" "cuerpo y en número en el exterior.\n" "En caso contrario se mostrarán en el exterior." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 -msgid "Number of Units:" -msgstr "Número de componentes:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Position offset:" +msgstr "Desplazamiento de la posición del texto:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:67 -msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" -msgstr "Introduzca el número de unidades para un símbolo múltiple" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:80 -msgid "Pin Name Position Offset:" -msgstr "Desplazamiento del nombre de pin:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:233 msgid "" "Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " "body.\n" @@ -4806,133 +5191,79 @@ msgstr "" "del componente.\n" "Generalmente un valor entre 10 y 40 es adecuado." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 -msgid "Define as power symbol" -msgstr "Definido como símbolo de alimentación" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:65 +msgid "units" +msgstr "unidades" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:99 -msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" -msgstr "Marque esta opción si el símbolo es un símbolo de alimentación" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:263 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 +msgid "General" +msgstr "General" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:103 -msgid "All units are not interchangeable" -msgstr "Las unidades no pueden intercambiarse" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Aliases:" +msgstr "Alias" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:104 -msgid "" -"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " -"interchangeable" -msgstr "" -"Marque esta opción al crear un símbolo múltiple cuyas unidades no puedan " -"intercambiarse" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Add alias" +msgstr "Añadir alias" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:154 include/lib_table_grid.h:195 -msgid "Options" -msgstr "Opciones" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "Delete alias" +msgstr "Eliminar vía" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 -#: eeschema/selpart.cpp:71 -msgid "Description:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Alias field substitutions:" +msgstr "Sustituciones de rutas:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Alias name:" +msgstr "Nombre de archivo:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Alias description:" msgstr "Descripción:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:119 -msgid "" -"A short description that is displayed in Eeschema.\n" -"Can be a very good help when selecting components in libraries components " -"lists." -msgstr "" -"Una breve descripción que se muestra en Eeschema.\n" -"Puede resultar de gran ayuda al seleccionar componentes de las librerías." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 -msgid "Keywords:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Alias keywords:" msgstr "Palabras clave:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 -msgid "" -"Enter key words that can be used to select this symbol.\n" -"Key words cannot have spaces and are separated by a space." -msgstr "" -"Introduzca palabras clave que puedan utilizarse para seleccionar este " -"sñimbolo.\n" -"Las palabras clave no pueden contener espacios y se separan con un espacio." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:135 -msgid "Documentation File Name:" -msgstr "Nombre del archivo de documentación:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:137 -msgid "" -"Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." -msgstr "" -"Introduzca el nombre del archivo (un documento PDF) asociado al símbolo." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:147 -msgid "Copy Document from Parent" -msgstr "Copiar documentación del ascendiente" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:150 -msgid "Browse Files" -msgstr "Navegar archivos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:168 -msgid "Alias List:" -msgstr "Lista de alias:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 -msgid "" -"An alias is a symbol that uses the body of its root symbol.\n" -"It has its own documentation and keywords.\n" -"A fast way to extend a library with similar symbols." -msgstr "" -"Un alias es un símbolo que utiliza el cuerpo de su componente raíz.\n" -"Posee documentación y palabras clave propias.\n" -"Son una forma rápida de aumentar una librería con símbolos similares." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:139 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:162 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:186 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:210 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:238 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:304 eeschema/onrightclick.cpp:406 -#: eeschema/onrightclick.cpp:528 eeschema/onrightclick.cpp:564 -#: eeschema/onrightclick.cpp:600 eeschema/onrightclick.cpp:634 -#: eeschema/onrightclick.cpp:831 eeschema/onrightclick.cpp:851 -#: eeschema/onrightclick.cpp:939 pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:119 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:390 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 pcbnew/onrightclick.cpp:190 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:255 pcbnew/onrightclick.cpp:285 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:441 pcbnew/onrightclick.cpp:588 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:670 pcbnew/onrightclick.cpp:777 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:868 pcbnew/onrightclick.cpp:925 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:971 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:909 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:234 -msgid "Delete All" -msgstr "Eliminar todo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:391 msgid "Aliases" msgstr "Alias" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:66 -msgid "Footprints:" -msgstr "Huellas:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Footprint filters:" +msgstr "Filtro de huellas:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:212 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:401 msgid "" "A list of footprints names that can be used for this symbol.\n" "Footprints names can used wildcards like sm* to allow all footprints names " @@ -4942,189 +5273,79 @@ msgstr "" "Los nombres de huellas pueden utilizar comodines como sm* para filtrar todos " "los nombres que comienzan por sm." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Add footprint filter" +msgstr "Añadir filtro de huellas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:417 +msgid "Edit footprint filter" +msgstr "Editar filtro de huellas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Delete footprint filter" +msgstr "Editar filtro de huellas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Footprint Filters" +msgstr "Filtro de huellas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Edit Spice Model..." +msgstr "Editar modelo Spice" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:118 msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Propiedades del símbolo de librería" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:263 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid library symbol identifier." -msgstr "\"%s\" no es un identificador de símbolo de librería válido." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:280 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "No se ha encontrado el símbolo \"%s\" en la librería \"%s\"" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:286 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" found in library \"%s\"" -msgstr "Se ha encrontrado el símbolo \"%s\" en la librería \"%s\"" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:373 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid!" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Library reference is not valid." msgstr "¡El identificador de librería de símbolos \"%s\" no es válido!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:390 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" -msgstr "¡No se ha encontrado la entrada \"%s\" en la librería \"%s\"!" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:324 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"." +msgstr "No se ha encontrado el símbolo \"%s\" en la librería \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:465 -msgid "Illegal reference. References must start with a letter" -msgstr "Referencia ilegal. La referencia debe comenzar con una letra" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 +#: eeschema/menubar.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Update Fields from Library..." +msgstr "Actualizar huellas desde la librería..." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:491 -#, c-format -msgid "" -"The field name \"%s\" does not have a value and is not defined in the field " -"template list. Empty field values are invalid an will be removed from the " -"component. Do you wish to remove this and all remaining undefined fields?" -msgstr "" -"El campo \"%s\" no tiene un valor y no está definido en la lista de " -"plantillas de campos. Los campos de valor nulo son inválidos y serán " -"eliminados del componente. ¿Desea elminar tanto este como los demás campos " -"sin definir?" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 +msgid "Sets fields to the original library values" +msgstr "Establece los campos a los valores originales de la biblioteca" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:498 -msgid "Remove Fields" -msgstr "Eliminar campos" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Library Reference:" +msgstr "Nueva referencia de librería" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:989 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:798 -msgid "Show Datasheet" -msgstr "Mostrar hoja de datos" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:138 +msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" +msgstr "Nombre del símbolo en la librería al que este símbolo está enlazado" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:991 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:800 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 -msgid "" -"If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " -"should bring it up in your webbrowser." -msgstr "" -"Si la hoja de datos se introduce como un enlace http://, al presionar este " -"botón se mostrará en el navegador web." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Browse library" +msgstr "Explorar librerías" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:996 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:805 -msgid "Browse Footprints" -msgstr "Explorar huellas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:998 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:807 -msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." -msgstr "Abrir el explorador de huellas para elegir y asignar una." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1004 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:813 -msgid "Used only for fields Footprint and Datasheet." -msgstr "Utilizado únicamente para los campos Huella y Hoja de datos." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1143 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:41 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1720 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:389 pcbnew/class_text_mod.cpp:397 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1145 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 pcbnew/class_text_mod.cpp:399 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:151 msgid "Unit:" msgstr "Unidad:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:37 -msgid "Interchangeable units:" -msgstr "Unidades intercambiables:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Alternate symbol (DeMorgan)" +msgstr "Tiene símbolo alternativo (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1008 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1015 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1029 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:93 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -msgid "+90" -msgstr "+90" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -msgid "+180" -msgstr "+180" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -msgid "-90" -msgstr "-90" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 -msgid "Orientation (degrees):" -msgstr "Orientación (grados):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:73 -msgid "Select if the symbol is to be rotated when drawn" -msgstr "Seleccionar si el símbolo ha de ser girado al representarlo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -msgid "Mirror around X axis" -msgstr "Invertir eje X" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -msgid "Mirror around Y axis" -msgstr "Invertir eje Y" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 -msgid "Aspect:" -msgstr "Aspecto:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:81 -msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" -msgstr "" -"Elija la transformación gráfica a utilizar durante la representación del " -"símbolo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:64 -msgid "Convert shape" -msgstr "Convertir forma" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:166 msgid "" "Use the alternate shape of this symbol.\n" "For gates, this is the \"De Morgan\" conversion" @@ -5132,546 +5353,290 @@ msgstr "" "Utilizar la forma alternativa de este símbolo.\n" "Para puertas lógicas, esta es la conversión \"De Morgan\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:63 -msgid "Library Symbol:" -msgstr "Símbolo de librería:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 +msgid "0" +msgstr "0" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:73 -msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" -msgstr "Nombre del símbolo en la librería al que este símbolo está enlazado" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 +msgid "+90" +msgstr "+90" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:80 -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 -msgid "Validate" -msgstr "Validar" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 +msgid "+180" +msgstr "+180" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 -msgid "Change" -msgstr "Cambiar" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:138 +msgid "-90" +msgstr "-90" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:92 -msgid "Symbol ID:" -msgstr "ID del símbolo:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:180 +msgid "Select if the symbol is to be rotated when drawn" +msgstr "Seleccionar si el símbolo ha de ser girado al representarlo" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:184 +msgid "Mirror around X axis" +msgstr "Invertir eje X" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:184 +msgid "Mirror around Y axis" +msgstr "Invertir eje Y" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Aspect" +msgstr "Aspecto:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 +msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" +msgstr "" +"Elija la transformación gráfica a utilizar durante la representación del " +"símbolo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 +msgid "Unique ID:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:210 msgid "Unique ID that identifies the symbol" msgstr "ID único que identifica al símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:104 -msgid "Edit Spice Model" -msgstr "Editar modelo Spice" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 -msgid "Reset Field Properties" -msgstr "Restablecer propiedades del campo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 -msgid "" -"Set position and style of fields and symbol orientation to default library " -"value.\n" -"Field values are not modified." -msgstr "" -"Establecer posición y estilo de campos y la orientación del símbolo al valor " -"de la biblioteca por defecto.\n" -"No modifica los valores del campo." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:112 -msgid "Update Field Values" -msgstr "Actualizar valores de los campos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:113 -msgid "Sets fields to the original library values" -msgstr "Establece los campos a los valores originales de la biblioteca" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:121 -msgid "Fields:" -msgstr "Campos:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:135 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:32 -msgid "Move the selected optional field up one position" -msgstr "Mover el campo opcional seleccionado una posición arriba" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:140 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:37 -msgid "Move the selected optional field down one position" -msgstr "Mover el campo opcional seleccionado una posición hacia abajo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:148 -msgid "Delete optional field" -msgstr "Eliminar campo opcional" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:153 -msgid "Create new custom field" -msgstr "Crear un nuevo campo personalizado" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -msgid "Align left" -msgstr "Alineación izquierda" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align center" -msgstr "Centrado" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -msgid "Align right" -msgstr "Alineación derecha" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:171 -msgid "Horizontal Position:" -msgstr "Posición horizontal:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align top" -msgstr "Alineación superior" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align bottom" -msgstr "Alineación inferior" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:177 -msgid "Vertical Position:" -msgstr "Posición vertical:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 -msgid "Visibility:" -msgstr "Visibilidad:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:190 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:543 -msgid "Show" -msgstr "Mostrar" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:191 -msgid "Make selected field visible" -msgstr "Hacer el campo seleccionado visible" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:196 -msgid "Rotated 90 degrees the selected field" -msgstr "Campo seleccionado rotado 90 grados" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -msgid "Bold and italic" -msgstr "Negrita y cursiva" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 -msgid "Font Style:" -msgstr "Estilo de fuente:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:119 -msgid "Field Name:" -msgstr "Nombre de Campo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:229 -msgid "Name of the selected field. Fixed field names are not editable" -msgstr "" -"Nombre del campo seleccionado. Los nombres de campo fijos no pueden editarse" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:128 -msgid "Field Value:" -msgstr "Valor del campo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:233 -msgid "Open in Browser" -msgstr "Abrir en el navegador" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:234 -msgid "" -"If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may " -"show in your browser by pressing this button." -msgstr "" -"Si la hoja de datos es un enlace http:// o una ruta de archivo completa, " -"puede mostrarse en el explorador pulsando este botón." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:247 -msgid "Font size:" -msgstr "Tamaño de fuente:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:252 -msgid "Font Size of the selected field" -msgstr "Tamaño de letra del campo seleccionado" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:256 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:282 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:160 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:171 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:184 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:69 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:262 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:234 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:915 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:955 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1018 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:56 -msgid "unit" -msgstr "unidad" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:139 -msgid "Position X:" -msgstr "Posición X:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:278 -msgid "X coordinate of the selected field" -msgstr "Coordenada X del campo seleccionado" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:150 -msgid "Position Y:" -msgstr "Posición Y:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:113 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:59 msgid "Symbol Properties" msgstr "Propiedades del símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:366 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid at row %d!" -msgstr "" -"¡El identificador de librería de símbolos \"%s\" en la columna %d no es " -"válido!" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." +msgstr "¡El identificador de librería de símbolos \"%s\" no es válido!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:703 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "Candidatos disponibles para %s " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:707 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "Número de candidatos %d " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:500 -#, c-format -msgid "%u link(s) mapped, %d not found" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:717 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "%u enlace(s) mapeados, %d no encontrado(s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:722 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Se han resuelto todos los enlaces %u" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:527 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:753 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Identificador de librería de símbolos no válido" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:37 msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:38 msgid "Current Library Reference" msgstr "Referencia de la librería activa" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 msgid "New Library Reference" msgstr "Nueva referencia de librería" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:58 +#, fuzzy msgid "" -"Warning: Changes made from this dialog cannot be undone, after closing it." +"Warning: changes made from this dialog cannot be undone after closing it." msgstr "" "Atención: Los cambios realizados desde este diálogo no pueden deshacerse " "tras cerrarlo." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:96 -msgid "Browse Libraries" -msgstr "Explorar librerías" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:76 msgid "Map Orphans" msgstr "Mapear huérfanos" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:77 +#, fuzzy msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" +"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" "try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries" +"libraries." msgstr "" "Si algunos componentes son huérfanos (no se encuentra el símbolo enlazado),\n" "intente encontrar un candidato con el mismo nombre en alguna de las " "librerías de símbolos cargadas" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:62 msgid "Symbol Library References" msgstr "Referencias de librería de símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:118 msgid "Global Label Properties" msgstr "Propiedades de la etiqueta global" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:119 msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "Propiedades de la etiqueta jerárquica" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:120 msgid "Label Properties" msgstr "Propiedades de la etiqueta" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:209 -msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Propiedades del pin de hoja jerárquica." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:94 msgid "Text Properties" msgstr "Propiedades del texto" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:273 -#, c-format -msgid "H%s x W%s" -msgstr "Alto %s x Ancho %s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:313 msgid "Empty Text!" msgstr "¡Sin texto!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:24 -msgid "&Text:" -msgstr "&Texto:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Label:" +msgstr "Etiqueta" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:26 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:27 msgid "Enter the text to be used within the schematic" msgstr "Introduzca el texto a utilizar en el esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:46 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 -msgid "&Size:" -msgstr "&Tamaño:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 +msgid "Text:" +msgstr "Texto:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/lib_pin.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Text Size:" +msgstr "Altura Texto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:99 eeschema/fields_grid_table.cpp:305 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:403 eeschema/lib_pin.cpp:116 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Right" msgstr "Derecha" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:69 eeschema/lib_pin.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 eeschema/lib_pin.cpp:118 msgid "Up" msgstr "Arriba" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/lib_pin.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:97 eeschema/fields_grid_table.cpp:301 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:399 eeschema/lib_pin.cpp:117 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:69 eeschema/lib_pin.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 eeschema/lib_pin.cpp:119 msgid "Down" msgstr "Abajo" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:71 -msgid "O&rientation:" -msgstr "O&rientación:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 +msgid "Bold and italic" +msgstr "Negrita y cursiva" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:77 -msgid "St&yle:" -msgstr "Estilo:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:89 eeschema/lib_field.cpp:617 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1719 eeschema/sch_text.cpp:608 +msgid "Style" +msgstr "Estilo" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:30 eeschema/pin_type.cpp:38 -#: eeschema/sch_text.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 eeschema/pin_type.cpp:38 +#: eeschema/sch_text.cpp:618 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 eeschema/pin_type.cpp:41 -#: eeschema/sch_text.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 eeschema/pin_type.cpp:41 +#: eeschema/sch_text.cpp:619 msgid "Output" msgstr "Salida" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 eeschema/pin_type.cpp:44 -#: eeschema/sch_text.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/pin_type.cpp:44 +#: eeschema/sch_text.cpp:620 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidireccional" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 eeschema/sch_text.cpp:686 -msgid "Tri-State" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 eeschema/pin_type.cpp:47 +msgid "Tri-state" msgstr "Triestado" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:50 -#: eeschema/sch_text.cpp:687 +#: eeschema/sch_text.cpp:622 msgid "Passive" msgstr "Pasivo" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83 -msgid "S&hape:" -msgstr "Forma:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:95 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:444 +msgid "Shape" +msgstr "Forma" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:73 msgid "Text Editor" msgstr "Abrir el editor de texto" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:280 -msgid "Illegal reference. References must start with a letter." -msgstr "Referencia ilegal. La referencia debe comenzar con una letra." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:296 -#, c-format -msgid "" -"A new name is entered for this component\n" -"An alias %s already exists!\n" -"Cannot update this component" -msgstr "" -"Se ha introducido un nombre nuevo para este componente\n" -"¡Ya existe un alias %s!\n" -"El componente no puede actualizarse" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:768 -msgid "Chip Name" -msgstr "Nombre del componente" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:45 -msgid "Delete one of the optional fields" -msgstr "Eliminar uno de los campos opcionales" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:50 -msgid "Add a new custom field" -msgstr "Añadir campo personalizado" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:57 -msgid "Edit Spice model" -msgstr "Editar modelo Spice" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 -msgid "Horizontal Align:" -msgstr "Alineación horizontal:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -msgid "Bottom" -msgstr "Inferior" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -msgid "Top" -msgstr "Superior" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 -msgid "Vertical Align:" -msgstr "Alineación vertical:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:95 -msgid "Check if you want this field visible" -msgstr "Marcar para que este campo sea visible" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:100 -msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" -msgstr "Marcar para que el texto de este campo se gire 90 grados" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/sch_text.cpp:664 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Cursiva negrita" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:86 -msgid "Style:" -msgstr "Estilo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:133 -msgid "The text (or value) of the currently selected field" -msgstr "El texto (o valor) del campo seleccionado" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:137 -msgid "Show in Browser" -msgstr "Mostrar en explorador" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:156 -msgid "" -"The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" -msgstr "La altura del texto del campo seleccionado en el esquema" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:91 -msgid "X Position:" -msgstr "Posición X:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:105 -msgid "Y Position:" -msgstr "Posición Y:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:180 -msgid "The Y coordinate of the text relative to the symbol anchor position" -msgstr "" -"La coordenada Y del texto con respecto a la posición del ancla del símbolo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:96 -msgid "Field Properties" -msgstr "Propiedades de campo" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 +msgid "General:" +msgstr "General:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:49 msgid "Color:" msgstr "Color:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:566 msgid "Solid" msgstr "Sólida" @@ -5695,259 +5660,49 @@ msgstr "Estilo de línea:" msgid "Line Style" msgstr "Estilo de línea" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:190 msgid "Illegal reference field value!" msgstr "¡Valor del campo de la referencia ilegal!" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:41 -msgid "&Grid size:" -msgstr "Tamaño de &cuadrícula:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Value may not be empty." +msgstr "El nombre de la capa no debe estar vacío." -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:57 -msgid "&Bus thickness:" -msgstr "Grosor de &bus:" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:92 +msgid "Run" +msgstr "Ejecutar" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:68 -msgid "&Line thickness:" -msgstr "Grosor de &línea:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:79 -msgid "&Part ID notation:" -msgstr "Identificación de &parte:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 -msgid "A" -msgstr "A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid ".A" -msgstr ".A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "-A" -msgstr "-A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "_A" -msgstr "_A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid ".1" -msgstr ".1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "-1" -msgstr "-1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "_1" -msgstr "­_1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:144 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:52 -msgid "Icon scale:" -msgstr "Escala de icono:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:151 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:247 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:240 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:479 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:158 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:173 -msgid "&Show grid" -msgstr "Mo&strar cuadrícula" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:124 -msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" -msgstr "&Restringir orientación de líneas y buses a Horizontal y Vertical" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:127 -msgid "S&how hidden pins" -msgstr "&Mostrar pines ocultos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:130 -msgid "Show page limi&ts" -msgstr "Mos&trar límites de página" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:134 -msgid "Footprint previews in symbol chooser (experimental)" -msgstr "Vista previa de huellas en navegador de símbolos (experimental)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 -msgid "Display" -msgstr "Visualización" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:157 -msgid "&Measurement units:" -msgstr "Unidades de &medida:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:98 -msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" -msgstr "Paso &horizontal de elementos secuenciales:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:180 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:109 -msgid "&Vertical pitch of repeated items:" -msgstr "Paso &vertical de elementos secuenciales:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:134 -msgid "&Increment of repeated labels:" -msgstr "&Incremento de las etiquetas secuenciales:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:201 -msgid "Def&ault text size:" -msgstr "T&amaño de texto por defecto:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:212 -msgid "&Auto-save time interval:" -msgstr "Intervalo para guardado &automático:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:217 -msgid "" -"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" -"If set to 0, auto backup is disabled" -msgstr "" -"Tiempo de espera después del primer cambio para crear una copia de respaldo " -"de la placa en disco.\n" -"Si se indica 0, se desabilitará la copia de respaldo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:221 -msgid "minutes" -msgstr "minutos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:234 -msgid "A&utomatically place symbol fields" -msgstr "Situar campos de símbolo a&utomáticamente" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:237 -msgid "A&llow field autoplace to change justification" -msgstr "Permitir al emplazamiento automático de campos variar la justificación" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:240 -msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" -msgstr "" -"Alinear siempre los campos emplazados automáticamente en una cuadrícula de " -"50 mils" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:250 -msgid "Editing" -msgstr "Edición" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:271 -msgid "Hotkeys:" -msgstr "Atajos:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:285 -msgid "Cen&ter and warp cursor on zoom" -msgstr "Cen&trar y desviar el cursor al hacer zoom" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:286 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:74 -msgid "Keep the cursor at its current location when zooming" -msgstr "Mantener el cursor en su localización actual al hacer zoom" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:290 -msgid "Use touchpa&d to pan" -msgstr "Utilizar touchpa&d para panorámica" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:291 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:79 -msgid "Use touchpad to pan canvas" -msgstr "Utilizar el touchpad para realizar una panorámica del lienzo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:94 -msgid "&Pan while moving object" -msgstr "&Panorámica al mover objeto" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:305 -msgid "Controls" -msgstr "Controles" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:319 -msgid "User defined field names for schematic components. " -msgstr "Nombres de campo definidos por el usuario para componentes. " - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:343 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 -msgid "Visible" -msgstr "Visible" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:363 -msgid "&Add" -msgstr "&Añadir" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:366 -msgid "De&lete" -msgstr "E&liminar" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:379 -msgid "Field Name Templates" -msgstr "Plantillas de nombres de campos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:138 -msgid "Schematic Editor Options" -msgstr "Opciones del Editor de esquemas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:249 msgid "Marker not found" msgstr "Marcador no encontrado" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:367 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 msgid "No error or warning" msgstr "No hay errores o avisos" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:372 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:391 msgid "Generate warning" msgstr "Generar aviso" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:377 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:396 msgid "Generate error" msgstr "Generar error" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:497 msgid "Annotation required!" msgstr "¡Se necesita anotar los componentes!" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:612 #, c-format msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s en %s está conectado a %s y a %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:533 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 pcbnew/drc.cpp:546 msgid "Finished" msgstr "Finalizado" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 msgid "ERC File" msgstr "Archivo ERC" @@ -5972,30 +5727,24 @@ msgid "Create ERC file report" msgstr "Crear archivo de informe ERC" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:88 -msgid "Error list:" -msgstr "Lista de errores:" +#, fuzzy +msgid "Error List:" +msgstr "Lista de errores" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:100 -msgid "Delete Markers" -msgstr "Borrar Marcadores" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:103 -msgid "Run" -msgstr "Ejecutar" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:101 msgid "ERC" msgstr "ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 -msgid "Label to Label Connections:" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Label to Label Connections" msgstr "Conexiones etiqueta a etiqueta:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:109 msgid "Test similar labels" msgstr "Comprobar etiquetas similares" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:110 msgid "" "Similar labels are labels (inside a sheet) which differs only by upper/lower " "case" @@ -6004,11 +5753,11 @@ msgstr "" "diferencian únicamente en mayúsculas/minúsculas" # Pendiente contexto -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:114 msgid "Test single instances of global labels" msgstr "Comprobar instancias únicas de etiquetas globales" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:115 msgid "" "Global labels are used to connect signals across the full hierarchy.\n" "They are expected to be at least two labels with the same name." @@ -6017,66 +5766,136 @@ msgstr "" "jerarquía.\n" "Debe haber, al menos, dos etiquetas con el mismo nombre." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:139 -msgid "Pin to Pin Connections:" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Pin to Pin Connections" msgstr "Conexiones pin a pin:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:144 -msgid "Initialize to Default" -msgstr "Valores por defecto" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Restablecer ajustes predeterminados" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:86 eeschema/menubar_libedit.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:145 +msgid "Delete Markers" +msgstr "Borrar Marcadores" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:85 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Control de las reglas eléctricas (ERC)" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:542 -#: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/lib_field.h:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:70 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "Select Footprint..." +msgstr "Eliminar huella" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:70 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "Browse for footprint" +msgstr "Explorar huellas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:75 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 eeschema/hotkeys.cpp:209 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:299 eeschema/onrightclick.cpp:363 +#: eeschema/onrightclick.cpp:475 +msgid "Show Datasheet" +msgstr "Mostrar hoja de datos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:75 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 +#, fuzzy +msgid "Show datasheet in browser" +msgstr "Mostrar en explorador" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:931 +#, fuzzy +msgid "The Reference column cannot be hidden." +msgstr "" +"¡El campo de la referencia no puede estar vacío! No se realiza el cambio" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:223 +msgid "Qty" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:668 +#: eeschema/lib_field.cpp:626 eeschema/lib_field.h:107 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:51 msgid "Field" msgstr "Campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:670 msgid "Group By" msgstr "Agrupar por" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:694 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113 eeschema/lib_field.cpp:440 -#: eeschema/sch_component.cpp:1396 eeschema/sch_component.cpp:1436 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:853 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/lib_field.cpp:456 +#: eeschema/sch_component.cpp:1440 eeschema/sch_component.cpp:1480 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:47 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:69 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:105 msgid "Reference" msgstr "Referencia" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:696 -#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/sch_component.cpp:1425 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 -#: pcbnew/class_module.cpp:620 pcbnew/class_pad.cpp:713 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:484 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:855 +#: eeschema/lib_field.cpp:470 eeschema/sch_component.cpp:1469 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:285 +#: pcbnew/class_module.cpp:616 pcbnew/class_pad.cpp:768 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:353 msgid "Footprint" msgstr "Huella" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:697 -#: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:856 +#: eeschema/lib_field.cpp:477 eeschema/libedit/libedit.cpp:837 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 msgid "Datasheet" msgstr "Hoja de datos" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:875 +#, fuzzy +msgid "New field name:" +msgstr "Nombre de Campo:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:875 +msgid "Add Field" +msgstr "Añadir campo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:884 +msgid "Field must have a name." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:892 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field name \"%s\" already in use." +msgstr "El alias o nombre de componente \"%s\" está en uso." + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 msgid "Group symbols" msgstr "Agrupar símbolos" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:33 msgid "Group components together based on common properties" msgstr "Agrupar componentes en base a propiedades comunes" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Add Field..." +msgstr "Añadir campo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:76 msgid "Symbol Fields" msgstr "Campos de símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "symbol" +msgstr "Símbolo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:61 #, c-format msgid "" "Error occurred writing empty symbol library table file.\n" @@ -6088,16 +5907,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:75 msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "Seleccione un archivo de tabla de librería de símbolos." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:85 #, c-format msgid "File \"%s\" not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:99 #, c-format msgid "" "File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" @@ -6108,7 +5928,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:147 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:119 #, c-format msgid "" "Cannot copy global symbol library table file:\n" @@ -6127,7 +5947,7 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:136 #, c-format msgid "" "Error occurred loading global symbol library table:\n" @@ -6138,245 +5958,269 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:22 -msgid "" -"KiCad has been run for the first time using the new symbol library table for " -"accessing symbol libraries. In order for KiCad to access symbol libraries, " -"you must configure your global symbol library table. Please select from one " -"of the options below. If you are not sure which option to select, please " -"use the default selection." +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 +msgid "Line width:" +msgstr "Ancho de línea:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Do not fill" +msgstr "Si&n relleno" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 +msgid "Fill with body outline color" msgstr "" -"Se ha ejecutado por primera vez KiCad utilizando la nueva tabla de librerías " -"de símbolos para acceder a las librerías de símbolos. Para que KiCad tenga " -"acceso a las librerías de símbolos, debe configurar la tabla de librerías de " -"símbolos globales. Por favor, seleccione una de las opciones siguientes. Si " -"no está seguro sobre qué opción seleccionar, utilice la selección por " -"defecto." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:29 -msgid "Copy default global symbol library table (recommended)" -msgstr "" -"Copiar la tabla de librerías de símbolos globales por defecto (recomendado)" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Rellenar &fondo" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:31 -msgid "" -"Select this option if you not sure about configuring the global symbol " -"library table" -msgstr "" -"Seleccione esta opción si no está seguro de cómo configurar la tabla de " -"librerías globales de símbolos" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Fill Style" +msgstr "Tipo de relleno:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:35 -msgid "Copy custom global symbol library table" -msgstr "Copiar tabla de librerías globales de símbolos personalizada" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:36 -msgid "" -"Select this option to copy a symbol library table file other than the default" -msgstr "" -"Seleccione esta opción para copiar un archivo de tablas de librerías de " -"símbolos diferente a la predeterminada" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:40 -msgid "Create an empty global symbol library table" -msgstr "Crear una tabla de librerías de símbolos vacía" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:41 -msgid "" -"Select this option to define symbol libraries in project specific library " -"tables" -msgstr "" -"Seleccione esta opción para definir librerías de símbolos en las tablas " -"específicas del proyecto" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:48 -msgid "Select global symbol library table file:" -msgstr "Seleccionar archivo de tabla globas de librerías de símbolos:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:52 -msgid "Select a file" -msgstr "Seleccionar archivo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.h:58 -msgid "Configure Global Symbol Library Table" -msgstr "Configurar la tabla global de librerías de símbolos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:34 -msgid "&Width:" -msgstr "Ancho:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:81 -msgid "Sharing:" -msgstr "Valores comunes:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 msgid "Common to all &units in component" msgstr "Común a todas las unidades del componente" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:147 msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" msgstr "Común a todos los estilos de cuerpo (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:84 -msgid "Fill Style:" -msgstr "Tipo de relleno:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:99 -msgid "Do ¬ fill" -msgstr "Si&n relleno" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:103 -msgid "Fill &foreground" -msgstr "Relleno de &fondo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:106 -msgid "Fill &background" -msgstr "Rellenar &fondo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:52 msgid "Drawing Properties" msgstr "Propiedades de dibujo" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin.cpp:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" +"difficult to connect to in the schematic.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Este pin no está en una cuadrícula de %d mils\n" +"No será fácil conectarse a el en el esquema\n" +"¿Quiere continuar?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:34 msgid "Pin &name:" msgstr "&Nombre de pin:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:41 msgid "Pin n&umber:" msgstr "&Número de pin:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:43 msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" msgstr "Número de pin: de 1 a 4 letras ASCII o números" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:51 -msgid "&Orientation:" -msgstr "&Orientación:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:50 msgid "&Electrical type:" msgstr "Tipo &eléctrico:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:52 msgid "Used by the ERC." msgstr "Utilizado por el ERC." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:67 -msgid "Graphic &Style:" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Graphic style:" msgstr "E&stilo gráfico:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:83 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Común a todas las &unidades del símbolo" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +msgid "X position:" +msgstr "Posición X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:93 -msgid "Schematic Properties:" -msgstr "Propiedades del esquema:" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 +msgid "Y position:" +msgstr "Posición Y:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:95 -msgid "&Visible" -msgstr "&Visible" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:90 +msgid "&Orientation:" +msgstr "&Orientación:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Pin length:" +msgstr "Longitud de Pin:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:108 msgid "N&ame text size:" msgstr "Tamaño del texto del nombre:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:119 msgid "Number te&xt size:" msgstr "Tamaño del texto del número:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:139 -msgid "&Length:" -msgstr "&Longitud:" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:144 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Común a todas las &unidades del símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:150 -msgid "Pin Pos X:" -msgstr "Pin Pos X:" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:153 +msgid "&Visible" +msgstr "&Visible" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:161 -msgid "Pin Pos Y:" -msgstr "Pin Pos Y:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:102 msgid "Pin Properties" msgstr "Propiedades de pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:180 eeschema/lib_pin.cpp:1709 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:44 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1713 msgid "Number" msgstr "Número" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:194 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:63 eeschema/lib_pin.cpp:1711 -#: eeschema/libedit.cpp:699 eeschema/sch_text.cpp:691 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:405 -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 -#: pcbnew/class_track.cpp:1192 pcbnew/class_track.cpp:1219 -#: pcbnew/class_track.cpp:1268 pcbnew/class_zone.cpp:825 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:350 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Electrical Type" +msgstr "Tipo eléctrico:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:201 pcbnew/class_pad.cpp:759 -msgid "Position" -msgstr "Posición" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Graphic Style" +msgstr "E&stilo gráfico:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Number Text Size" +msgstr "Tamaño del texto del número:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Name Text Size" +msgstr "Ajustar tamaño del texto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1730 pcbnew/class_drawsegment.cpp:473 +#: pcbnew/class_track.cpp:1075 +msgid "Length" +msgstr "Longitud" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Group by name" +msgstr "Agrupar por" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Pin numbers:" +msgstr "&Número de pin:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:72 msgid "Pin Table" msgstr "Tabla de pines" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:25 -msgid "Text:" -msgstr "Texto:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:40 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:141 -msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:65 -msgid "Power symbol value text cannot be modified!" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" msgstr "" "¡No puede modificarse el texto del valor de un símbolo de alimentación!" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:43 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:145 +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:39 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:69 +msgid "Visible" +msgstr "Visible" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 +msgid "Position X:" +msgstr "Posición X:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:90 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:105 eeschema/fields_grid_table.cpp:336 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:434 eeschema/sch_line.cpp:618 +#: eeschema/sch_text.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:196 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontal" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:90 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:106 eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:436 eeschema/sch_line.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:196 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:173 +msgid "Position Y:" +msgstr "Posición Y:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "H Align:" +msgstr "Alineación:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Text size:" +msgstr "Altura Texto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "V Align:" +msgstr "Alineación:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:89 eeschema/fields_grid_table.cpp:314 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:410 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +msgid "Top" +msgstr "Superior" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:91 eeschema/fields_grid_table.cpp:318 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:414 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +msgid "Bottom" +msgstr "Inferior" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:162 msgid "Common to all units" msgstr "Común a todas las unidades" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:165 msgid "Common to all body styles" msgstr "Común a todos los estilos de cuerpo" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 -msgid "Invisible" -msgstr "Invisible" - -# Pendiente de contexto -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:67 -msgid "Library Text Properties" -msgstr "Propiedades de texto de librería" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:79 +#, fuzzy +msgid "Text Item Properties" +msgstr "Propiedades del elemento" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:22 msgid "General Settings:" msgstr "Ajustes generales:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 -msgid "Symbol &name:" -msgstr "&Nombre del símbolo:" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:36 msgid "" "This is the symbol name in library,\n" @@ -6429,93 +6273,57 @@ msgstr "Mostrar texto del nombre de pin" msgid "Pin name inside" msgstr "Nombre de pin en el interior" -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:54 -msgid "&Default line width:" -msgstr "Ancho de línea por &defecto:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:65 -msgid "D&efault pin length:" -msgstr "Longitud de pin por d&efecto:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:76 -msgid "De&fault pin number size:" -msgstr "Tamaño del número de pin por de&fecto:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:87 -msgid "Def&ault pin name size:" -msgstr "Nombre de &pin por defecto:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:120 -msgid "&Pitch of repeated pins:" -msgstr "&Paso de los pines repetidos:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 -msgid "100" -msgstr "100" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 -msgid "50" -msgstr "50" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:176 -msgid "Show pin &electrical type" -msgstr "Muestra el tipo &eléctrico del pin" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.h:93 -msgid "Library Editor Options" -msgstr "Opciones del Editor de librerías" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:294 msgid "Default format" msgstr "Formato por defecto" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:390 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Dar formato a los valores de símbolos pasivos" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:392 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Da formato a los valores de símbolos pasivos, por ejemplo: 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 msgid "Simulator command:" msgstr "Comando del simulador:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:410 msgid "&Run Simulator" msgstr "&Simulador" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:450 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:95 msgid "Netlist command:" msgstr "Comando lista de redes:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:463 msgid "Title:" msgstr "Título:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:532 msgid "Save Netlist File" msgstr "Guardar archivo de lista de redes" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:571 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "Exportar %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:795 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:770 msgid "This plugin already exists. Abort" msgstr "Ya existe el complemento. Anular" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:822 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:797 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "Error. Debe escribir un comando" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:828 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:803 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "Error. Debe facilitar un título" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:854 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "No olvide dar título a la hoja de control de la lista de redes" @@ -6531,37 +6339,45 @@ msgstr "Añadir complemento..." msgid "Remove Plugin..." msgstr "Eliminar complemento..." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:61 -msgid "Use default netname" -msgstr "Utilizar el nombre por defecto de la red" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:434 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:904 +msgid "Name:" +msgstr "Nombre:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:70 -msgid "Default Netlist Filename:" -msgstr "Archivo de lista de redes por defecto:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:125 msgid "Browse Plugins" msgstr "Explorar complementos" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:79 msgid "Netlist" msgstr "Lista de redes" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:113 msgid "Plugin Properties" msgstr "Propiedades de complemento" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:187 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:79 +msgid "Plot All Pages" +msgstr "Imprimir todas las páginas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:80 +msgid "Plot Current Page" +msgstr "Imprimir la página activa" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:324 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:193 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:628 msgid "Select Output Directory" msgstr "Seleccionar la carpeta destino" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:334 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -6570,36 +6386,87 @@ msgstr "" "¿Utilizar una ruta relativa a\n" "\"%s\"?" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:387 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:394 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:195 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:328 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:344 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:210 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Carpeta de destino del trazado" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:329 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:327 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:343 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" "¡No puede crearse una ruta relativa (el volumen de destino difiere del del " "archivo)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:802 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "Schematic size" +msgstr "Tamaño del esquema" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:221 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:222 +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:223 +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:224 +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:226 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:227 +msgid "C" +msgstr "C" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:228 +msgid "D" +msgstr "D" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:229 +msgid "E" +msgstr "E" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:733 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:270 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "No pueden escribirse los archivos de trazado en la carpeta \"%s\"." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:36 msgid "Output directory:" msgstr "Carpeta de destino:" @@ -6611,124 +6478,64 @@ msgstr "" "Carpeta de destino para los archivos de trazado. La ruta puede ser absoluta " "o relativa a la localización del archivo del esquema principal." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "DXF" msgstr "DXF" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "HPGL" msgstr "HPLG" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 -msgid "Output Format:" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Output Format" msgstr "Formato de salida:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:47 -msgid "Paper Options:" -msgstr "Opciones de papel:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "Schematic size" -msgstr "Tamaño del esquema" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:51 -msgid "Page Size:" -msgstr "Tamaño de página:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 -msgid "HPGL Options:" -msgstr "Opciones HPGL :" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 msgid "Page size:" msgstr "Tamaño de página:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A2" -msgstr "A2" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A1" -msgstr "A1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A0" -msgstr "A0" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "B" -msgstr "B" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "C" -msgstr "C" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "D" -msgstr "D" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "E" -msgstr "E" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 -msgid "Bottom left" -msgstr "Inferior izquierda" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 -msgid "Center on page" -msgstr "Centro de la página" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:77 +msgid "Plot border and title block" +msgstr "Dibujar el marco y el bloque de título" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 -msgid "Align:" -msgstr "Alineación:" +msgid "Print the frame references." +msgstr "Imprimir las referencias del marco." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 -msgid "Pen width:" -msgstr "Grosor del trazo:" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Black and White" +msgstr "Monocromo" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:83 -msgid "General Options:" -msgstr "Opciones generales:" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 +msgid "Default line width:" +msgstr "Ancho de línea por defecto:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:89 -msgid "Default line thickness:" -msgstr "Grosor de línea por defecto:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:94 msgid "" "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " "thickness is set to 0." @@ -6736,125 +6543,62 @@ msgstr "" "Selección del grosor del lápiz utilizado por defecto para dibujar elementos " "cuando su grosor es 0." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 -msgid "Color" -msgstr "Color" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 +msgid "HPGL Options" +msgstr "Opciones HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 -msgid "Black and white" -msgstr "Monocromo" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:112 +msgid "Position:" +msgstr "Posición:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 -msgid "Output Mode:" -msgstr "Modo de salida:" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:116 +msgid "Bottom left" +msgstr "Inferior izquierda" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:131 -msgid "" -"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" -"or in black and white mode, better to print it when using black and white " -"printers" -msgstr "" -"Seleccionelo si desea imprimir la hoja tal y cómo se muestra en la " -"pantalla,\n" -"o en blanco y negro, para una calidad superior en impresoras monocromas" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:116 +msgid "Center on page" +msgstr "Centro de la página" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:106 -msgid "Plot border and title block" -msgstr "Dibujar el marco y el bloque de título" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:122 +msgid "Pen width:" +msgstr "Grosor del trazo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:108 -msgid "Print the frame references." -msgstr "Imprimir las referencias del marco." - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:120 -msgid "Plot Current Page" -msgstr "Imprimir la página activa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 -msgid "Plot All Pages" -msgstr "Imprimir todas las páginas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:84 msgid "Plot Schematic Options" msgstr "Opciones de trazado de esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:249 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:47 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:153 -msgid "Preview" -msgstr "Vista previa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:256 -msgid "Print preview error!" -msgstr "¡Error de vista previa de impresión!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:282 msgid "Print Schematic" msgstr "Imprimir esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:291 msgid "An error occurred attempting to print the schematic." msgstr "A ocurrido un error al imprimir el esquema." -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:292 #: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:225 msgid "Printing" msgstr "Imprimiendo" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:314 #, c-format msgid "Print page %d" msgstr "Imprimir página %d" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:22 -msgid "Print options:" -msgstr "Opciones de impresión:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 msgid "Print sheet &reference and title block" msgstr "Imprimir &referencia de la hoja y bloque de título" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:24 msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "Imprimir (o no) las referencias del marco." -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 msgid "Print in &black and white only" msgstr "Imprimir solo en &blanco y negro" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -msgid "Page Setup" -msgstr "Configuración de página" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:54 -#: eeschema/hotkeys.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:405 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:71 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.h:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:83 pcbnew/hotkeys.cpp:292 -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:103 msgid "" "This schematic was made using older symbol libraries which may break the " "schematic. Some symbols may need to be linked to a different symbol name. " @@ -6871,26 +6615,26 @@ msgstr "" "\n" "Se recomiendan los siguientes cambios para actualizar el proyecto." -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:90 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:199 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:110 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:210 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:643 msgid "Accept" msgstr "Aceptar" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:124 msgid "Symbol Name" msgstr "Nombre del símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:128 msgid "Action Taken" msgstr "Acción tomada" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:231 #, c-format msgid "Instances of this symbol (%d items):" msgstr "Instancias de este símbolo (%d elementos):" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:288 msgid "" "Stop showing this tool?\n" "No changes will be made.\n" @@ -6904,54 +6648,50 @@ msgstr "" "Esta opción puede cambiarse desde el diálogo \"Librerías de símbolos\",\n" "y la herramienta puede activarse manualmente desde el menú \"Herramientas\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:292 msgid "Rescue Symbols" msgstr "Recuperar símbolos" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:22 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:25 msgid "Symbols to update:" msgstr "Símbolos a actualizar:" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:34 msgid "Instances of this symbol:" msgstr "Instancias de este símbolo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:49 msgid "Cached Symbol:" msgstr "Símbolo en caché:" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:70 +msgid "Library Symbol:" +msgstr "Símbolo de librería:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:94 msgid "Never Show Again" msgstr "No mostrar de nuevo" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:64 -#: eeschema/project_rescue.cpp:529 eeschema/project_rescue.cpp:545 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 +#: eeschema/project_rescue.cpp:560 eeschema/project_rescue.cpp:575 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Asistente para la recuperación de proyectos" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/pin_type.cpp:47 -msgid "Tri-state" -msgstr "Triestado" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:42 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:135 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:503 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:190 msgid "Text height:" msgstr "Alto del texto:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:51 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:121 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:53 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:171 msgid "Text width:" msgstr "Ancho del texto:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:64 msgid "Connection type:" msgstr "Tipo de conexión:" @@ -6959,14 +6699,19 @@ msgstr "Tipo de conexión:" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Propiedades de la hoja de pines" +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props.cpp:105 +msgid "File name is not valid!" +msgstr "¡El nombre de archivo no es válido!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props.cpp:115 +#, c-format +msgid "A sheet named \"%s\" already exists." +msgstr "Ya existe una hoja denominada \"%s\"." + #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:28 msgid "&File name:" msgstr "Nombre de &archivo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:40 -msgid "Si&ze:" -msgstr "&Tamaño:" - #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:51 msgid "&Sheet name:" msgstr "Nombre de &hoja:" @@ -6975,92 +6720,106 @@ msgstr "Nombre de &hoja:" msgid "Unique timestamp:" msgstr "Marca de tiempo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:56 msgid "Schematic Sheet Properties" msgstr "Propiedades del esquema" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:57 msgid "Find" msgstr "Buscar" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 eeschema/hotkeys.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 eeschema/hotkeys.cpp:198 msgid "Find and Replace" msgstr "Buscar y reemplazar" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:31 msgid "&Search for:" msgstr "Bu&scar:" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:36 msgid "Text with optional wildcards" msgstr "Texto con comodines" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:41 msgid "Replace &with:" msgstr "Reemplazar con:" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:52 msgid "Direction:" msgstr "Dirección:" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:61 msgid "F&orward" msgstr "A&delante" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:66 msgid "&Backward" msgstr "A&trás" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:80 msgid "Match whole wor&d" msgstr "Solo palabras &completas" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 msgid "&Match case" msgstr "Diferenciar &Mayúsculas/Minúsculas" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:87 msgid "Search &using simple wildcard matching" msgstr "Buscar &utilizando coincidencia simple con comodines" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:90 msgid "Wrap around &end of search list" msgstr "Volv&er al principio tras el final de la lista" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 msgid "Search all com&ponent fields" msgstr "Buscar en todos los cam&pos" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 msgid "Search all pin &names and numbers" msgstr "Buscar en todos los &nombres y números de pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:100 msgid "Search the current &sheet only" msgstr "Bu&scar únicamente en la hoja activa" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:103 msgid "Replace componen&t reference designators" msgstr "Reemplazar las referencias de los componen&tes" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:108 msgid "D&o not warp cursor to found item" msgstr "N&o desplazar el cursor para buscar un elemento" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:111 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120 msgid "&Find" msgstr "Buscar" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:124 msgid "&Replace" msgstr "&Reemplazar" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:129 msgid "Replace &All" msgstr "Reemplazar &todo" +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Status..." +msgstr "Estado" + +#: eeschema/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:25 +msgid "&Grid size:" +msgstr "Tamaño de &cuadrícula:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_set_grid_base.h:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:75 +msgid "Grid Settings" +msgstr "Opciones de cuadrícula" + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:99 msgid "You need to enable at least one source" msgstr "Debe activar al menos una fuente" @@ -7223,16 +6982,16 @@ msgstr "Paso de tiempo:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:385 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:399 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:413 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:562 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:525 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:547 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:558 msgid "seconds" msgstr "segundos" @@ -7261,8 +7020,6 @@ msgid "Load directives from schematic" msgstr "Cargar directivas desde el esquema" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -7279,7 +7036,27 @@ msgstr "Añadir ruta completa a directivas de librería .include" msgid "Simulation settings" msgstr "Ajustes de simulación" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:73 +msgid "Diode" +msgstr "Diodo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:74 +msgid "BJT" +msgstr "BJT" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:75 +msgid "MOSFET" +msgstr "MOSFET" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:76 +msgid "JFET" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 +msgid "Subcircuit" +msgstr "Subcircuito" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:826 msgid "Select library" msgstr "Seleccionar librería" @@ -7361,9 +7138,9 @@ msgid "1e-9" msgstr "1e-9" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:58 msgid "u" msgstr "u" @@ -7447,211 +7224,195 @@ msgstr "Seleccionar archivo..." msgid "Model:" msgstr "Modelo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:238 -msgid "Subcircuit" -msgstr "Subcircuito" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:239 -msgid "BJT" -msgstr "BJT" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "MOSFET" -msgstr "MOSFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:241 -msgid "Diode" -msgstr "Diodo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:252 msgid "Model" msgstr "Modelo" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:260 msgid "DC/AC analysis:" msgstr "Análisis DC/AC:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:269 msgid "DC:" msgstr "DC:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:282 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:304 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:347 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:358 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:438 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:449 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:507 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:518 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:603 msgid "Volts/Amps" msgstr "Voltios/Amperios" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:291 msgid "AC magnitude:" msgstr "Magnitud AC:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:304 msgid "AC phase:" msgstr "Fase AC:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:313 msgid "radians" msgstr "radianes" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:324 msgid "Transient analysis:" msgstr "Análisis de transitorios:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:338 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:494 msgid "Initial value:" msgstr "Valor inicial:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:347 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:507 msgid "Pulsed value:" msgstr "Valor pulsado:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:358 msgid "Delay time:" msgstr "Retardo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:373 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 msgid "Rise time:" msgstr "Tiempo de subida:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 msgid "Fall time:" msgstr "Tiempo de bajada:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 msgid "Pulse width:" msgstr "Ancho de pulso:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 msgid "Period:" msgstr "Periodo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:417 msgid "Pulse" msgstr "Pulso" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:425 msgid "DC offset:" msgstr "Desvío DC:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:438 msgid "Amplitude:" msgstr "Amplitud:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:449 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:768 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 msgid "Frequency:" msgstr "Frecuencia:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:460 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:456 #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:107 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:460 msgid "Delay:" msgstr "Retardo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 msgid "Damping factor:" msgstr "Factor de amortiguación:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:478 msgid "1/seconds" msgstr "1/segundos" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:486 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusoidal" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:518 msgid "Rise delay time:" msgstr "Retardo de subida:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:533 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 msgid "Rise time constant:" msgstr "Constante de tiempo de subida:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 msgid "Fall delay time:" msgstr "Retraso de bajada:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 msgid "Fall time constant:" msgstr "Constante de tiempo de bajada:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:570 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:566 msgid "Exponential" msgstr "Exponencial" # Por confirmar -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:572 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:568 msgid "Piece-wise linear" msgstr "Lineal por sección" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:583 msgid "Time:" msgstr "Tiempo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:596 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:592 msgid "second" msgstr "segundo" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:625 msgid "Piece-wise Linear" msgstr "Lineal por sección" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:629 msgid "FM" msgstr "FM" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:633 msgid "AM" msgstr "AM" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 msgid "Transient noise" msgstr "Ruido transitorio" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:641 msgid "Random" msgstr "Aleatorio" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:649 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 msgid "External data" msgstr "Datos externos" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:399 msgid "Voltage" msgstr "Voltaje" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:389 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:400 msgid "Current" msgstr "Intensidad" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:654 msgid "Source type:" msgstr "Tipo de fuente:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:666 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:662 msgid "Source" msgstr "Fuente" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:673 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:669 msgid "Disable symbol for simulation" msgstr "Desactivar símbolo en la simulación" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:675 msgid "Alternate node sequence:" msgstr "Secuencia alternativa de nodo:" @@ -7659,151 +7420,7 @@ msgstr "Secuencia alternativa de nodo:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Editor de modelo Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:359 -#, c-format -msgid "Illegal character \"%c\" found in Nickname: \"%s\" in row %d" -msgstr "" -"Se ha encontrado el caracter ilegal \"%c\" en el apodo: \"%s\" en la fila %d" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:373 -msgid "No Colon in Nicknames" -msgstr "No utilizar los dos puntos en apodos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:403 -#, c-format -msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" -msgstr "Apodo duplicado: \"%s\" en las filas %d y %d" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:333 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:418 -msgid "Please Delete or Modify One" -msgstr "Por favor, elimine o modifique uno" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:354 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:627 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:81 -msgid "Select Library" -msgstr "Seleccionar librería" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:656 -msgid "Warning: Duplicate Nickname" -msgstr "Atención: Alias duplicado" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:384 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:657 -#, c-format -msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." -msgstr "Ya existe una librería de alias \"%s\"." - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:658 -msgid "Skip" -msgstr "Descartar" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:659 -msgid "Skip All Remaining Duplicates" -msgstr "Descartar los duplicados restantes" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:387 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:660 -msgid "Add Anyway" -msgstr "Añadir de todas formas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:20 -msgid "Libraries by Scope" -msgstr "Librerías por alcance" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:84 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24 -msgid "File:" -msgstr "Archivo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:88 -msgid "Table Name" -msgstr "Nombre de la tabla" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:74 -msgid "Global Libraries" -msgstr "Librerías globales" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:126 -msgid "Project Specific Libraries" -msgstr "Librerías específicas del proyecto" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:133 -msgid "Browse Libraries..." -msgstr "Explorar librerías..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:136 -msgid "Append Library" -msgstr "Añadir librería" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:138 -msgid "Add a symbol library row to this table" -msgstr "Añadir una columna de librería de símbolos a esta tabla" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:141 -msgid "Remove Library" -msgstr "Eliminar librería" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:143 -msgid "Remove a symbol library from this library table" -msgstr "Eliminar una columna de librería de símbolos de esta tabla" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:147 -msgid "Move the currently selected row up one position" -msgstr "Mover la fila seleccionada una posición hacia arriba" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:152 -msgid "Move the currently selected row down one position" -msgstr "Mover la fila seleccionada una posición hacia abajo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:168 -msgid "Path Substitutions:" -msgstr "Sustituciones de rutas:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:186 -msgid "Environment Variable" -msgstr "Variable de entorno" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:187 -msgid "Path Segment" -msgstr "Segmento de ruta" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:199 -msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." -msgstr "" -"Esta es una tabla de solo lectura que muestra variables de entorno " -"pertinentes." - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.h:73 -msgid "Symbol Libraries" -msgstr "Librerías de símbolos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:55 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you do not have write privileges to the " @@ -7812,7 +7429,7 @@ msgstr "" "No es posible la reasignación ya que no tiene privilegios de escritura en la " "carpeta \"%s\" del proyecto." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:64 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -7833,19 +7450,19 @@ msgstr "" "revertir los cambios. Si elige omitir este paso, será responsable de " "reasignar los símbolos manualmente." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:189 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:205 #, c-format msgid "Adding library \"%s\", file \"%s\" to project symbol library table." msgstr "" "Añadiendo la librería \"%s\", archivo \"%s\" a la tabla de librerías de " "símbolos del projecto." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:214 #, c-format msgid "Library \"%s\" not found." msgstr "No se ha encontrado la librería \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:231 #, c-format msgid "" "Failed to write project symbol library table. Error:\n" @@ -7855,72 +7472,72 @@ msgstr "" "Error:\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:236 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Se ha creado la tabla de librerías de símbolos del proyecto.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 #, c-format msgid "No symbol \"%s\" found in symbol library table." msgstr "" "No se ha encontrado el símbolo \"%s\" en la tabla de librerías de símbolos." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" mapped to symbol library \"%s\"." msgstr "El símbolo \"%s\" está ligado a la librería de símbolos \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "¡Se ha completado el mapeado de la tabla de librerías de símbolos!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder \"%s\"." msgstr "" "No puede crearse la carpeta de copia de seguridad de la reasignación \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:336 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 msgid "Backup Error" msgstr "Error en la copia de seguridad" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:338 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:497 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Continuar el rescate" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:339 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:498 msgid "Abort Rescue" msgstr "Abortar recuperación" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:356 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:389 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:413 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:433 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:372 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:405 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 #, c-format msgid "Backing up file \"%s\" to file \"%s\"." msgstr "Realizando copia de seguridad del archivo \"%s\" al archivo \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:363 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:403 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:379 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:419 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:486 #, c-format msgid "Failed to back up file \"%s\".\n" msgstr "No ha podido crearse el archivo de respaldo \"%s\".\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:411 #, c-format msgid "Failed to create backup folder \"%s\"\n" msgstr "No ha puedido crearse la carpeta de copia de seguridad \"%s\"\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:492 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "No han podido respaldarse algunos de los archivos del proyecto." @@ -7929,36 +7546,352 @@ msgstr "No han podido respaldarse algunos de los archivos del proyecto." msgid "Remap Symbols" msgstr "Reasignar símbolos" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:19 -msgid "Select fields to update:" -msgstr "Seleccione los campos a actualizar:" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Fields to Update:" +msgstr "Campos a añadir:" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:68 +msgid "Select All" +msgstr "Seleccionar todo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:37 msgid "Select None" msgstr "Eliminar selección" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:39 -msgid "Remove extra fields" -msgstr "Eliminar campos adicionales" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Remove fields not in library" +msgstr "El archivo no es una biblioteca Eeschema" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 msgid "Removes fields that do not occur in the original library symbols" msgstr "" "Elimina los campos que no se encuentran en los símbolos originales de la " "biblioteca" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:44 -msgid "Omit empty fields" -msgstr "Descartar campos vacíos" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Reset fields which are empty in library" +msgstr "Crea una librería vacía" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:55 msgid "Do not clear existing entries if library field is empty" msgstr "No eliminar entradas existentes si el campo de la librería está vacío" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Reset field visibilities" +msgstr "Hacer el campo seleccionado visible" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:65 +msgid "Reset field text sizes and styles" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Reset field positions" +msgstr "Posición personalizada" + #: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.h:57 msgid "Update Symbol Fields" msgstr "Actualizar campos del símbolo" +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Dimensions" +msgstr "&Dimensiones" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:34 +msgid "&Bus thickness:" +msgstr "Grosor de &bus:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:45 +msgid "&Line thickness:" +msgstr "Grosor de &línea:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Junction size:" +msgstr "Unión" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Symbol unit notation:" +msgstr "Identificación de la &parte:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid ".A" +msgstr ".A" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid "-A" +msgstr "-A" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid "_A" +msgstr "_A" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid ".1" +msgstr ".1" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid "-1" +msgstr "-1" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid "_1" +msgstr "­_1" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:95 +msgid "S&how hidden pins" +msgstr "&Mostrar pines ocultos" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:98 +msgid "Show page limi&ts" +msgstr "Mos&trar límites de página" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:32 +msgid "&Measurement units:" +msgstr "Unidades de &medida:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:36 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:382 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:156 +msgid "inches" +msgstr "pulgadas" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:36 +msgid "millimeters" +msgstr "milímetros" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:45 +msgid "Def&ault text size:" +msgstr "T&amaño de texto por defecto:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:99 +msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" +msgstr "Paso &horizontal de elementos secuenciales:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:110 +msgid "&Vertical pitch of repeated items:" +msgstr "Paso &vertical de elementos secuenciales:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:135 +msgid "&Increment of repeated labels:" +msgstr "&Incremento de las etiquetas secuenciales:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:94 +msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" +msgstr "&Restringir orientación de líneas y buses a Horizontal y Vertical" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Show footprint previews in symbol chooser" +msgstr "Vista previa de huellas en navegador de símbolos (experimental)" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Symbol Field Automatic Placement" +msgstr "No Hay módulos para Posicionado Automático" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:106 +msgid "A&utomatically place symbol fields" +msgstr "Situar campos de símbolo a&utomáticamente" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:109 +msgid "A&llow field autoplace to change justification" +msgstr "Permitir al emplazamiento automático de campos variar la justificación" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:112 +msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" +msgstr "" +"Alinear siempre los campos emplazados automáticamente en una cuadrícula de " +"50 mils" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:40 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:28 +msgid "&Default line width:" +msgstr "Ancho de línea por &defecto:" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:48 +msgid "D&efault pin length:" +msgstr "Longitud de pin por d&efecto:" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:59 +msgid "De&fault pin number size:" +msgstr "Tamaño del número de pin por de&fecto:" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:70 +msgid "Def&ault pin name size:" +msgstr "Nombre de &pin por defecto:" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:81 +msgid "Show pin &electrical type" +msgstr "Muestra el tipo &eléctrico del pin" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:125 +msgid "100" +msgstr "100" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:121 +msgid "&Pitch of repeated pins:" +msgstr "&Paso de los pines repetidos:" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:125 +msgid "50" +msgstr "50" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" +msgstr "" +"Se ha encontrado el caracter ilegal \"%c\" en el apodo: \"%s\" en la fila %d" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:413 +msgid "No Colon in Nicknames" +msgstr "No utilizar los dos puntos en apodos" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:316 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." +msgstr "nombre de clase \"%s\" duplicado" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:450 +msgid "Please Delete or Modify One" +msgstr "Por favor, elimine o modifique uno" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 +msgid "Warning: Duplicate Nickname" +msgstr "Atención: Alias duplicado" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:633 +#, c-format +msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." +msgstr "Ya existe una librería de alias \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1671 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:648 +msgid "Skip" +msgstr "Descartar" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:648 +msgid "Add Anyway" +msgstr "Añadir de todas formas" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:707 +msgid "Symbol Libraries" +msgstr "Librerías de símbolos" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error saving global library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Ha ocurrido un error al guardar la tabla global de librerías de símbolos:\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:725 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:739 eeschema/sch_base_frame.cpp:336 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:352 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 pcbnew/files.cpp:907 +msgid "File Save Error" +msgstr "Error al guardar el archivo" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:738 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error saving project-specific library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Ha ocurrido un error al guardar la tabla de librerías de símbolos específica " +"del proyecto:\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:20 +msgid "Libraries by Scope" +msgstr "Librerías por alcance" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:86 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 +msgid "File:" +msgstr "Archivo:" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:90 +msgid "Table Name" +msgstr "Nombre de la tabla" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:76 +msgid "Global Libraries" +msgstr "Librerías globales" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:128 +msgid "Project Specific Libraries" +msgstr "Librerías específicas del proyecto" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Add empty row to table" +msgstr "Añadir nueva entrada a la tabla." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Add existing library to table" +msgstr "Añadir librería existente..." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Remove library from table" +msgstr "Eliminar una librería de esta tabla" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:170 +msgid "Path Substitutions:" +msgstr "Sustituciones de rutas:" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:199 +msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." +msgstr "" +"Esta es una tabla de solo lectura que muestra variables de entorno " +"pertinentes." + #: eeschema/drc_erc_item.cpp:40 msgid "ERC err unspecified" msgstr "Error ERC sin especificar" @@ -7968,11 +7901,13 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Nombres de hoja duplicados dentro de una hoja dada" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:44 -msgid "Pin not connected (and no connect symbol found on this pin)" +#, fuzzy +msgid "Pin not connected (use a \"no connection\" flag to suppress this error)" msgstr "Pin sin conectar (y no se ha encontrado marca de no conectado)" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:46 -msgid "Pin connected to some others pins but no pin to drive it" +#, fuzzy +msgid "Pin connected to other pins, but not driven by any pin" msgstr "Pin conectado a otros pines pero sin alimentación" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:48 @@ -7988,8 +7923,8 @@ msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" msgstr "Discordancia entre etiquetas jerárquicas y hojas de pines" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:54 -msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" -msgstr "Un símbolo de no conexión está conectado a más de un pin" +msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" +msgstr "" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:56 msgid "Global label not connected to any other global label" @@ -8017,19 +7952,19 @@ msgstr "" "Red diferente asignada a un pin compartido en otra unidad del mismo " "componente" -#: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:635 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:643 +#: eeschema/edit_bitmap.cpp:52 eeschema/edit_bitmap.cpp:62 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:574 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "No puede cargarse una imagen desde \"%s\"" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:65 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:67 eeschema/libedit/libfield.cpp:58 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Editar el campo %s" -#: eeschema/eeschema.cpp:278 +#: eeschema/eeschema.cpp:289 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -8039,15 +7974,30 @@ msgstr "" "Por favor, edite la tabla global de librerías de símbolos en el menú " "Preferencias." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:176 pcbnew/pcbnew_config.cpp:189 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:161 msgid "Load Project File" msgstr "Cargar archivo de proyecto" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:413 pcbnew/pcbnew_config.cpp:265 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:209 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1481 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1488 +msgid "Eeschema" +msgstr "Eeschema" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:212 +msgid "Field Name Templates" +msgstr "Plantillas de nombres de campos" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:301 pcbnew/pcbnew_config.cpp:134 msgid "Save Project File" msgstr "Guardar archivo de proyecto" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:793 eeschema/files-io.cpp:524 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:596 eeschema/libedit/libedit.cpp:61 +#: kicad/commandframe.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Symbol Editor" +msgstr "&Editor de librerías de símbolos" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:634 eeschema/files-io.cpp:521 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "" @@ -8200,12 +8150,12 @@ msgstr "Etiqueta local \"%s\" (hoja \"%s\")" msgid "Schematic Files" msgstr "Archivos de esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:106 +#: eeschema/files-io.cpp:105 #, c-format msgid "Could not save backup of file \"%s\"" msgstr "No puede guardarse una copia del archivo \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:125 +#: eeschema/files-io.cpp:124 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -8214,31 +8164,31 @@ msgstr "" "Error al guardar archivo de esquema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:129 +#: eeschema/files-io.cpp:128 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"" msgstr "No ha podido guardarse \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:157 +#: eeschema/files-io.cpp:159 #, c-format msgid "File %s saved" msgstr "Se ha guardado el archivo %s" -#: eeschema/files-io.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:164 msgid "File write operation failed." msgstr "Error al escribir en el archivo." -#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:779 +#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:781 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "El archivo \"%s\" ya está abierto." -#: eeschema/files-io.cpp:232 +#: eeschema/files-io.cpp:230 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "No existe el esquema \"%s\". ¿Desea crearlo?" -#: eeschema/files-io.cpp:302 +#: eeschema/files-io.cpp:301 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -8247,7 +8197,7 @@ msgstr "" "No ha podido cargarse el esquema completo. Se han encontrado errores\n" " al intentar cargar esquemas de hojas jerárquicas." -#: eeschema/files-io.cpp:316 eeschema/files-io.cpp:882 +#: eeschema/files-io.cpp:315 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -8256,12 +8206,12 @@ msgstr "" "Error al cargar el archivo de esquema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:320 eeschema/files-io.cpp:886 +#: eeschema/files-io.cpp:319 eeschema/files-io.cpp:878 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "No ha podido cargarse \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:335 +#: eeschema/files-io.cpp:332 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -8271,29 +8221,30 @@ msgstr "" "automáticamente. Por favor, guarde el esquema para reparar el archivo dañado " "o no podrá utilizarse con otras versiones de KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:399 +#: eeschema/files-io.cpp:397 msgid "Append Schematic" msgstr "Añadirr esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:448 eeschema/sheet.cpp:276 +#: eeschema/files-io.cpp:445 +#, fuzzy msgid "" -"The entire schematic could not be load. Errors occurred attempting to load " -"hierarchical sheet schematics." +"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " +"load hierarchical sheet schematics." msgstr "" -"No ha podido cargarse el esquema completo. Se han encontrado errores al " -"intentar cargar esquemas de hojas jerárquicas." +"No ha podido cargarse el esquema completo. Se han encontrado errores\n" +" al intentar cargar esquemas de hojas jerárquicas." -#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/sheet.cpp:247 #, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "Error al cargar el archivo de esquema \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/sheet.cpp:287 +#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:250 #, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "No ha podido cargarse \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:652 +#: eeschema/files-io.cpp:649 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -8303,84 +8254,85 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento activo antes de proceder?" -#: eeschema/files-io.cpp:672 +#: eeschema/files-io.cpp:669 msgid "Import Schematic" msgstr "Importar esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:703 +#: eeschema/files-io.cpp:705 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "No se puede escribir en la carpeta \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:912 +#: eeschema/files-io.cpp:875 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current schematic has been modified. Do you wish to save the changes?" +"Error loading schematic \"%s\".\n" +"%s" +msgstr "" +"Error al cargar el archivo de esquema \"%s\".\n" +"%s" + +#: eeschema/files-io.cpp:901 +#, fuzzy +msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado el esquema. ¿Quiere guardar los cambios?" -#: eeschema/files-io.cpp:914 pcbnew/files.cpp:437 -msgid "Save and Load" -msgstr "Guardar y abrir" - -#: eeschema/files-io.cpp:915 pcbnew/files.cpp:438 -msgid "Load Without Saving" -msgstr "Abrir sin guardar" - -#: eeschema/find.cpp:99 -#, c-format -msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %0.3f%s, %0.3f%s" +#: eeschema/find.cpp:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %s, %s" msgstr "" "Se ha encontrado un marcador de ERC en la hoja %s en la posición %0.3f%s, " "%0.3f%s" -#: eeschema/find.cpp:105 +#: eeschema/find.cpp:104 msgid "No more markers were found." msgstr "No se han encontrado más marcadores." -#: eeschema/find.cpp:244 +#: eeschema/find.cpp:219 msgid "component" msgstr "componente" -#: eeschema/find.cpp:248 +#: eeschema/find.cpp:220 #, c-format msgid "pin %s" msgstr "pin %s" -#: eeschema/find.cpp:252 +#: eeschema/find.cpp:221 #, c-format msgid "reference %s" msgstr "referencia %s" -#: eeschema/find.cpp:256 +#: eeschema/find.cpp:222 #, c-format msgid "value %s" msgstr "valor %s" -#: eeschema/find.cpp:260 +#: eeschema/find.cpp:223 #, c-format msgid "field %s" msgstr "campo %s" -#: eeschema/find.cpp:268 +#: eeschema/find.cpp:229 #, c-format msgid "%s %s found" msgstr "Se ha encontrado %s %s" -#: eeschema/find.cpp:273 +#: eeschema/find.cpp:231 #, c-format msgid "%s found but %s not found" msgstr "Se ha encontrado %s pero no %s" -#: eeschema/find.cpp:279 +#: eeschema/find.cpp:234 #, c-format msgid "Component %s not found" msgstr "No se ha encontrado el componente %s" -#: eeschema/find.cpp:496 +#: eeschema/find.cpp:448 #, c-format msgid "No item found matching %s." msgstr "No se ha encontrado un elemento que concuerde con %s." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1409 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1453 msgid "Alias of" msgstr "Alias de" @@ -8388,29 +8340,26 @@ msgstr "Alias de" msgid "Key words:" msgstr "Palabras clave:" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:563 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:559 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: eeschema/getpart.cpp:152 -msgid "History" -msgstr "Historial" - -#: eeschema/getpart.cpp:152 -msgid "Recently used items" +#: eeschema/getpart.cpp:152 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Recently Used" msgstr "Elementos recientes" -#: eeschema/getpart.cpp:167 +#: eeschema/getpart.cpp:166 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Seleccionar símbolo de alimentación (%d elementos cargados)" -#: eeschema/getpart.cpp:169 eeschema/viewlibs.cpp:61 +#: eeschema/getpart.cpp:168 eeschema/viewlibs.cpp:72 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Seleccionar símbolo (%d elementos cargados)" -#: eeschema/getpart.cpp:408 +#: eeschema/getpart.cpp:365 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "" @@ -8433,54 +8382,65 @@ msgstr "Zoom a página de esquema" msgid "Redraw schematic view" msgstr "Actualizar vista" -#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1265 -#: eeschema/schedit.cpp:609 pcbnew/edit.cpp:1576 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:984 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:822 +#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1173 +#: eeschema/schedit.cpp:586 pcbnew/edit.cpp:1496 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:986 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:188 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:684 msgid "Delete item" msgstr "Eliminar elemento" -#: eeschema/help_common_strings.h:51 +#: eeschema/help_common_strings.h:51 gerbview/toolbars_gerber.cpp:218 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:159 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Select item" +msgstr "Seleccionar:" + +#: eeschema/help_common_strings.h:52 pcbnew/edit.cpp:1500 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:457 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1095 +msgid "Highlight net" +msgstr "Resaltar red" + +#: eeschema/help_common_strings.h:53 msgid "Find symbols and text" msgstr "Buscar símbolos y texto" -#: eeschema/help_common_strings.h:52 +#: eeschema/help_common_strings.h:54 msgid "Find and replace text in schematic items" msgstr "Buscar y reemplazar texto en los elementos del esquema" -#: eeschema/help_common_strings.h:53 +#: eeschema/help_common_strings.h:55 msgid "Place symbol" msgstr "Añadir símbolo" -#: eeschema/help_common_strings.h:54 +#: eeschema/help_common_strings.h:56 msgid "Place power port" msgstr "Añadir puerto de alimentación" -#: eeschema/help_common_strings.h:55 +#: eeschema/help_common_strings.h:57 msgid "Place wire" msgstr "Añadir línea" -#: eeschema/help_common_strings.h:56 +#: eeschema/help_common_strings.h:58 msgid "Place bus" msgstr "Añadir Bus" -#: eeschema/help_common_strings.h:57 +#: eeschema/help_common_strings.h:59 msgid "Place wire to bus entry" msgstr "Añadir entrada de línea a bus" -#: eeschema/help_common_strings.h:58 +#: eeschema/help_common_strings.h:60 msgid "Place bus to bus entry" msgstr "Añadir entrada de bus a línea" -#: eeschema/help_common_strings.h:59 +#: eeschema/help_common_strings.h:61 msgid "Place no connection flag" msgstr "Añadir símbolo de no conexión" -#: eeschema/help_common_strings.h:61 +#: eeschema/help_common_strings.h:63 msgid "Place net label" msgstr "Añadir etiqueta de red" -#: eeschema/help_common_strings.h:64 +#: eeschema/help_common_strings.h:66 msgid "" "Place global label.\n" "Warning: inside global hierarchy , all global labels with same name are " @@ -8490,7 +8450,7 @@ msgstr "" "Atención: en la jerarquía global, todas las etiquetas globales con el mismo " "nombre está conectadas" -#: eeschema/help_common_strings.h:66 +#: eeschema/help_common_strings.h:68 msgid "" "Place a hierarchical label. Label will be seen as a hierarchical pin in the " "sheet" @@ -8498,49 +8458,49 @@ msgstr "" "Añadir etiqueta jerárquica. La etiqueta se verá como un pin jerárquico en la " "hoja" -#: eeschema/help_common_strings.h:68 +#: eeschema/help_common_strings.h:70 msgid "Place junction" msgstr "Añadir unión" -#: eeschema/help_common_strings.h:69 +#: eeschema/help_common_strings.h:71 msgid "Create hierarchical sheet" msgstr "Crear hoja jerárquica" -#: eeschema/help_common_strings.h:71 +#: eeschema/help_common_strings.h:73 msgid "" "Place hierarchical pin imported from the corresponding hierarchical label" msgstr "" "Añadir pin jerárquico importado de la etiqueta jerárquica correspondiente" -#: eeschema/help_common_strings.h:72 +#: eeschema/help_common_strings.h:74 msgid "Place hierarchical pin in sheet" msgstr "Añadir pin jerárquico en hoja" -#: eeschema/help_common_strings.h:73 +#: eeschema/help_common_strings.h:75 msgid "Place graphic lines or polygons" msgstr "Añadir líneas o polígonos gráficos" -#: eeschema/help_common_strings.h:74 +#: eeschema/help_common_strings.h:76 msgid "Place text" msgstr "Añadir texto" -#: eeschema/help_common_strings.h:76 +#: eeschema/help_common_strings.h:78 msgid "Annotate schematic symbols" msgstr "Anotar símbolos del esquema" -#: eeschema/help_common_strings.h:77 +#: eeschema/help_common_strings.h:79 msgid "Create, delete, and edit symbols" msgstr "Crear, eliminar y editar símbolos" -#: eeschema/help_common_strings.h:78 +#: eeschema/help_common_strings.h:80 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Explorar librerías de símbolos" -#: eeschema/help_common_strings.h:79 +#: eeschema/help_common_strings.h:81 msgid "Generate bill of materials" msgstr "Generar lista de materiales" -#: eeschema/help_common_strings.h:81 +#: eeschema/help_common_strings.h:83 msgid "" "Back-import symbol footprint association fields from the .cmp back import " "file created by Pcbnew" @@ -8548,84 +8508,83 @@ msgstr "" "Importar los campos de asociación de huellas del símbolo desde el archivo ." "cmp de retro-importación creado por Pcbnew" -#: eeschema/help_common_strings.h:84 +#: eeschema/help_common_strings.h:86 msgid "Add pins to symbol" msgstr "Añadir pines al símbolo" -#: eeschema/help_common_strings.h:85 +#: eeschema/help_common_strings.h:87 msgid "Add text to symbol body" msgstr "Añadir texto al cuerpo del símbolo" -#: eeschema/help_common_strings.h:86 +#: eeschema/help_common_strings.h:88 msgid "Add graphic rectangle to symbol body" msgstr "Añadir rectágulo gráfico al cuerpo del símbolo" -#: eeschema/help_common_strings.h:87 +#: eeschema/help_common_strings.h:89 msgid "Add circles to symbol body" msgstr "Añadir círculos al cuerpo del símbolo" -#: eeschema/help_common_strings.h:88 +#: eeschema/help_common_strings.h:90 msgid "Add arcs to symbol body" msgstr "Añadir arcos al cuerpo del símbolo" -#: eeschema/help_common_strings.h:89 +#: eeschema/help_common_strings.h:91 msgid "Add lines and polygons to symbol body" msgstr "Añadir líneas y polígonos al cuerpo del símbolo" -#: eeschema/help_common_strings.h:90 eeschema/tool_sch.cpp:266 +#: eeschema/help_common_strings.h:92 eeschema/tool_sch.cpp:267 msgid "Add bitmap image" msgstr "Añadir imagen de mapa de bits" -#: eeschema/hierarch.cpp:149 +#: eeschema/hierarch.cpp:150 msgid "Navigator" msgstr "Explorador" -#: eeschema/hierarch.cpp:161 +#: eeschema/hierarch.cpp:162 msgid "Root" msgstr "Raíz" -#: eeschema/highlight_connection.cpp:51 +#: eeschema/highlight_connection.cpp:54 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet. Fix it" msgstr "" "Error: se han encontrado nombres de hojas secundarias duplicados. Corrija el " "error" #: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:62 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:202 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:220 msgid "Zoom Center" msgstr "Zoom al centro" #: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:63 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:206 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:208 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:224 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:226 msgid "Zoom Redraw" msgstr "Actualizar vista" #: eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:70 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:148 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:159 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Restablecer coordenadas locales" -#: eeschema/hotkeys.cpp:120 eeschema/menubar.cpp:146 -#: eeschema/onrightclick.cpp:206 +#: eeschema/hotkeys.cpp:120 eeschema/onrightclick.cpp:213 msgid "Leave Sheet" msgstr "Abandonar hoja" #: eeschema/hotkeys.cpp:124 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:69 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:67 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:68 msgid "Mouse Left Click" msgstr "Clic izquierdo" #: eeschema/hotkeys.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:70 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:69 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:70 msgid "Mouse Left Double Click" msgstr "Doble clic izquierdo" -#: eeschema/hotkeys.cpp:128 eeschema/onrightclick.cpp:690 +#: eeschema/hotkeys.cpp:128 eeschema/onrightclick.cpp:703 msgid "Begin Wire" msgstr "Comenzar línea" -#: eeschema/hotkeys.cpp:129 eeschema/onrightclick.cpp:740 +#: eeschema/hotkeys.cpp:129 eeschema/onrightclick.cpp:752 msgid "Begin Bus" msgstr "Iniciar bus" @@ -8645,8 +8604,8 @@ msgstr "Añadir etiqueta jerárquica" msgid "Add Global Label" msgstr "Añadir etiqueta global" -#: eeschema/hotkeys.cpp:138 eeschema/onrightclick.cpp:721 -#: eeschema/onrightclick.cpp:759 +#: eeschema/hotkeys.cpp:138 eeschema/onrightclick.cpp:733 +#: eeschema/onrightclick.cpp:770 msgid "Add Junction" msgstr "Añadir unión" @@ -8687,11 +8646,11 @@ msgstr "Añadir texto gráfico" msgid "Orient Normal Component" msgstr "Orientación normal" -#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:133 +#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:139 msgid "Rotate Item" msgstr "Rotar elemento" -#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:130 +#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:135 msgid "Edit Item" msgstr "Editar elemento" @@ -8708,149 +8667,153 @@ msgid "Edit Symbol Footprint" msgstr "Editar huella del símbolo" #: eeschema/hotkeys.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Show Symbol Datasheet" +msgstr "Mostrar hoja de datos" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:175 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Editar con el Editor de símbolos" -#: eeschema/hotkeys.cpp:176 +#: eeschema/hotkeys.cpp:179 msgid "Move Schematic Item" msgstr "Mover elemento de esquema" -#: eeschema/hotkeys.cpp:180 +#: eeschema/hotkeys.cpp:183 msgid "Duplicate Symbol or Label" msgstr "Duplicar símbolo o etiqueta" -#: eeschema/hotkeys.cpp:184 pcbnew/hotkeys.cpp:144 +#: eeschema/hotkeys.cpp:187 pcbnew/hotkeys.cpp:153 msgid "Drag Item" msgstr "Arrastrar elemento" -#: eeschema/hotkeys.cpp:185 +#: eeschema/hotkeys.cpp:188 msgid "Move Block -> Drag Block" msgstr "Mover bloque -> Arrastrar bloque" -#: eeschema/hotkeys.cpp:187 +#: eeschema/hotkeys.cpp:190 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Repetir último elemento" -#: eeschema/hotkeys.cpp:188 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 +#: eeschema/hotkeys.cpp:191 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 msgid "Delete Item" msgstr "Eliminar elemento" -#: eeschema/hotkeys.cpp:189 eeschema/onrightclick.cpp:674 -#: eeschema/onrightclick.cpp:708 +#: eeschema/hotkeys.cpp:192 eeschema/onrightclick.cpp:687 +#: eeschema/onrightclick.cpp:720 msgid "Delete Node" msgstr "Eliminar nodo" -#: eeschema/hotkeys.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:96 +#: eeschema/hotkeys.cpp:195 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 msgid "Find Item" msgstr "Buscar elemento" -#: eeschema/hotkeys.cpp:193 +#: eeschema/hotkeys.cpp:196 msgid "Find Next Item" msgstr "Buscar elemento siguiente" -#: eeschema/hotkeys.cpp:197 +#: eeschema/hotkeys.cpp:200 msgid "Find Next DRC Marker" msgstr "Buscar siguiente marcador de DRC" -#: eeschema/hotkeys.cpp:203 +#: eeschema/hotkeys.cpp:206 msgid "Create Pin" msgstr "Crear pin" -#: eeschema/hotkeys.cpp:204 +#: eeschema/hotkeys.cpp:207 msgid "Repeat Pin" msgstr "Repetir pin" -#: eeschema/hotkeys.cpp:205 +#: eeschema/hotkeys.cpp:208 msgid "Move Library Item" msgstr "Mover elemento de librería" -#: eeschema/hotkeys.cpp:208 -msgid "Save All Libraries" -msgstr "Guardar todas las librerías" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:212 eeschema/onrightclick.cpp:410 +#: eeschema/hotkeys.cpp:213 eeschema/onrightclick.cpp:422 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Emplazamiento automático de campos" -#: eeschema/hotkeys.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:53 +#: eeschema/hotkeys.cpp:216 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:57 msgid "Update PCB from Schematic" msgstr "Actualizar placa desde esquema" -#: eeschema/hotkeys.cpp:219 +#: eeschema/hotkeys.cpp:220 msgid "Highlight Connection" msgstr "Resaltar conexión" -#: eeschema/hotkeys.cpp:223 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 pcbnew/hotkeys.cpp:288 +#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 pcbnew/hotkeys.cpp:310 msgid "New" msgstr "Nuevo" -#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/files.cpp:135 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:289 +#: eeschema/hotkeys.cpp:225 pagelayout_editor/files.cpp:146 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:311 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: eeschema/hotkeys.cpp:225 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/hotkeys.cpp:290 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:226 pagelayout_editor/files.cpp:172 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:246 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:291 +#: eeschema/hotkeys.cpp:227 pagelayout_editor/files.cpp:183 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 pcbnew/hotkeys.cpp:313 msgid "Save As" msgstr "Guardar como" -#: eeschema/hotkeys.cpp:230 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:111 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:294 +#: eeschema/hotkeys.cpp:231 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:108 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:317 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" -#: eeschema/hotkeys.cpp:233 eeschema/hotkeys.cpp:235 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 pagelayout_editor/menubar.cpp:114 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:297 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:299 +#: eeschema/hotkeys.cpp:234 eeschema/hotkeys.cpp:236 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 pagelayout_editor/menubar.cpp:111 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:320 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:322 msgid "Redo" msgstr "Rehacer" -#: eeschema/hotkeys.cpp:240 pcbnew/hotkeys.cpp:304 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +#: eeschema/hotkeys.cpp:241 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:89 pcbnew/hotkeys.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:165 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:966 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: eeschema/hotkeys.cpp:241 eeschema/onrightclick.cpp:555 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:305 pcbnew/onrightclick.cpp:954 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +#: eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/onrightclick.cpp:572 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:90 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:91 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:328 pcbnew/onrightclick.cpp:935 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:160 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/tool_lib.cpp:147 eeschema/tool_sch.cpp:88 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:306 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +#: eeschema/hotkeys.cpp:243 eeschema/tool_sch.cpp:89 pcbnew/hotkeys.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:208 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: eeschema/hotkeys.cpp:348 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:496 -msgid "Common" -msgstr "Común" +#: eeschema/hotkeys.cpp:245 gerbview/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:196 +msgid "" +"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" +"Cambiar a Herramientas modernas con gráficos acelerados por hardware " +"(recomendado)" -#: eeschema/hotkeys.cpp:349 +#: eeschema/hotkeys.cpp:251 gerbview/hotkeys.cpp:103 pcbnew/hotkeys.cpp:202 +msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "" +"Cambiar a Herramientas modernas con gráficos por software (compatibles)" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:365 msgid "Schematic Editor" msgstr "Editor de esquemas" -#: eeschema/hotkeys.cpp:350 eeschema/lib_edit_frame.cpp:207 +#: eeschema/hotkeys.cpp:366 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:201 msgid "Library Editor" msgstr "Editor de librerías" -#: eeschema/hotkeys.cpp:790 +#: eeschema/hotkeys.cpp:794 msgid "Add Pin" msgstr "Añadir pin" -#: eeschema/lib_arc.cpp:490 eeschema/lib_bezier.cpp:331 -#: eeschema/lib_circle.cpp:241 eeschema/lib_polyline.cpp:324 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:220 eeschema/lib_text.cpp:301 +#: eeschema/lib_arc.cpp:496 eeschema/lib_bezier.cpp:351 +#: eeschema/lib_circle.cpp:247 eeschema/lib_polyline.cpp:330 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:226 eeschema/lib_text.cpp:308 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 @@ -8859,21 +8822,21 @@ msgstr "Añadir pin" msgid "Line Width" msgstr "Ancho de línea" -#: eeschema/lib_arc.cpp:495 eeschema/lib_bezier.cpp:336 -#: eeschema/lib_circle.cpp:249 eeschema/lib_polyline.cpp:329 +#: eeschema/lib_arc.cpp:501 eeschema/lib_bezier.cpp:356 +#: eeschema/lib_circle.cpp:255 eeschema/lib_polyline.cpp:335 msgid "Bounding Box" msgstr "Caja envolvente" -#: eeschema/lib_arc.cpp:501 +#: eeschema/lib_arc.cpp:507 #, c-format msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" msgstr "Centro del arco (%s, %s), radio %s" #: eeschema/lib_arc.h:96 gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:419 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:811 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1964 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 msgid "Arc" msgstr "Arco" @@ -8881,276 +8844,99 @@ msgstr "Arco" msgid "Bezier" msgstr "Bezier" -#: eeschema/lib_circle.cpp:244 pcbnew/class_drawsegment.cpp:415 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:424 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:124 +#: eeschema/lib_circle.cpp:250 pcbnew/class_drawsegment.cpp:452 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:461 msgid "Radius" msgstr "Radio" -#: eeschema/lib_circle.cpp:255 +#: eeschema/lib_circle.cpp:261 #, c-format msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" msgstr "Centro del círculo (%s, %s), radio %s" #: eeschema/lib_circle.h:61 gerbview/gerber_draw_item.cpp:240 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:412 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:108 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:449 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:104 msgid "Circle" msgstr "Círculo" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:75 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:62 eeschema/lib_pin.cpp:1715 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:834 eeschema/sch_text.cpp:626 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:442 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:96 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 +#: pcbnew/class_track.cpp:1172 pcbnew/class_track.cpp:1199 +#: pcbnew/class_track.cpp:1248 pcbnew/class_zone.cpp:815 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:74 msgid "no" msgstr "no" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:77 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:76 msgid "yes" msgstr "sí" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:81 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:80 msgid "Converted" msgstr "Convertido" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:428 eeschema/onrightclick.cpp:476 -#, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "Unidad %s" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 -msgid "&Save Symbol [Read Only]" -msgstr "Guardar &símbolo [Solo lectura]" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 eeschema/menubar_libedit.cpp:194 -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:78 -msgid "&Save Symbol" -msgstr "Guardar &símbolo" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 -msgid "&Save Library [Read Only]" -msgstr "Guardar librería [Solo lectura]" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 eeschema/menubar_libedit.cpp:76 -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:56 -msgid "&Save Library" -msgstr "Guardar librería" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 -msgid "Save All &Libraries..." -msgstr "Guardar todas las &librerías..." - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 eeschema/menubar_libedit.cpp:86 -msgid "Save All &Libraries" -msgstr "Guardar todas las &librerías" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1208 -msgid "Add pin" -msgstr "Añadir pin" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1212 -msgid "Set pin options" -msgstr "Establecer opciones de pin" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1223 eeschema/schedit.cpp:564 -#: pcbnew/edit.cpp:1564 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:959 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:342 -msgid "Add text" -msgstr "Añadir texto" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1227 -msgid "Add rectangle" -msgstr "Añadir rectángulo" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1231 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:955 -msgid "Add circle" -msgstr "Añadir círculo" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1235 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:951 -msgid "Add arc" -msgstr "Añadir arco" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1239 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947 -msgid "Add line" -msgstr "Añadir línea" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1243 -msgid "Set anchor position" -msgstr "Situar ancla" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1247 -msgid "Import" -msgstr "Importar" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1569 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "La librería \"%s\" ya existe" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1584 -msgid "Could not create the library file. Check write permission." -msgstr "" -"No se ha pudido crear el archivo de librería. Compruebe el permiso de " -"escritura." - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1591 -msgid "Could not open the library file." -msgstr "No puede abrirse el archivo de librería." - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 -msgid "New Library" -msgstr "Nueva librería" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1713 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 -msgid "Global" -msgstr "Global" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1714 -msgid "Project" -msgstr "Proyecto" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1716 -msgid "Select Symbol Library Table" -msgstr "Seleccionar tabla de librerías de símbolos" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1717 -msgid "Choose the Library Table to add the library:" -msgstr "Seleccione la Tabla de librerías para añadir la librería:" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1739 -msgid "Failed to save backup document to file " -msgstr "No ha podido guardarse el documento de respaldo en un archivo " - -#: eeschema/lib_export.cpp:60 eeschema/symbedit.cpp:64 -msgid "Import Symbol" -msgstr "Importar símbolo" - -#: eeschema/lib_export.cpp:80 eeschema/symbedit.cpp:90 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "No puede importarse la librería de símbolos \"%s\"." - -#: eeschema/lib_export.cpp:87 eeschema/symbedit.cpp:97 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "El archivo de librería de símbolos \"%s\" está vacío." - -#: eeschema/lib_export.cpp:97 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "El símbolo \"%s\" ya existe en la librería \"%s\"." - -#: eeschema/lib_export.cpp:114 -msgid "There is no symbol selected to save." -msgstr "No hay ningún símbolo seleccionado para guardar." - -#: eeschema/lib_export.cpp:123 eeschema/symbedit.cpp:171 -msgid "Export Symbol" -msgstr "Exportar símbolo" - -#: eeschema/lib_export.cpp:147 -#, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" -msgstr "" -"Se ha producido un error al intentar cargar el archivo de librería de " -"símbolos \"%s\"" - -#: eeschema/lib_export.cpp:155 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists. Overwrite it?" -msgstr "El símbolo \"%s\" ya existe. ¿Sobreescribir?" - -#: eeschema/lib_export.cpp:164 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "Se necesita permiso de escritura para guardar la librería \"%s\"." - -#: eeschema/lib_export.cpp:178 -msgid "Failed to create symbol library file " -msgstr "No ha podido crearse el archivo de librería de símbolos " - -#: eeschema/lib_export.cpp:180 -#, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" -msgstr "Error al crear la librería de símbolos \"%s\"" - -#: eeschema/lib_export.cpp:189 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" -msgstr "El símbolo \"%s\" ha sido guardado en la librería \"%s\"" - -#: eeschema/lib_field.cpp:470 +#: eeschema/lib_field.cpp:486 #, c-format msgid "Field%d" msgstr "Campo%d" -#: eeschema/lib_field.cpp:537 -#, c-format -msgid "Field %s %s" +#: eeschema/lib_field.cpp:541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field %s \"%s\"" msgstr "Campo %s %s" -#: eeschema/lib_field.cpp:617 eeschema/lib_pin.cpp:1717 -#: eeschema/sch_text.cpp:673 -msgid "Style" -msgstr "Estilo" - -#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_drawsegment.cpp:455 -#: pcbnew/class_pad.cpp:727 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1207 -#: pcbnew/class_track.cpp:1234 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:354 +#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_drawsegment.cpp:494 +#: pcbnew/class_pad.cpp:782 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1187 +#: pcbnew/class_track.cpp:1214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:87 msgid "Width" msgstr "Ancho" -#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:730 +#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:785 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:88 msgid "Height" msgstr "Alto" -#: eeschema/lib_manager.cpp:104 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" -msgstr "" -"No puede encontrarse la librería \"%s\" en la tabla de librerías de símbolos." +#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:389 pcbnew/class_text_mod.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:130 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" -#: eeschema/lib_manager.cpp:143 -#, c-format -msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" -msgstr "No puede descartarse las modificaciones de la librería (\"%s\")" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 pcbnew/class_text_mod.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:130 +msgid "No" +msgstr "No" -#: eeschema/lib_manager.cpp:299 eeschema/lib_manager.cpp:670 -#, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" -msgstr "No puede enumerarse la librería \"%s\"" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:337 -#, c-format -msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" -msgstr "No pueden cargarse los alias desde la librería \"%s\"" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:368 eeschema/lib_manager.cpp:533 -#, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" -msgstr "No puede cargarse el símbolo \"%s\" desde la librería \"%s\"" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1728 pcbnew/class_drawsegment.cpp:436 -#: pcbnew/class_track.cpp:1095 -msgid "Length" -msgstr "Longitud" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1731 eeschema/onrightclick.cpp:397 -#: eeschema/onrightclick.cpp:808 eeschema/sch_text.cpp:662 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientación" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1744 eeschema/lib_pin.cpp:1763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1746 eeschema/lib_pin.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1099 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1747 eeschema/lib_pin.cpp:1766 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1749 eeschema/lib_pin.cpp:1768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1100 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1967 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1964 #, c-format msgid "Pin %s, %s, %s" msgstr "Pin %s, %s, %s" @@ -9159,7 +8945,7 @@ msgstr "Pin %s, %s, %s" msgid "Pin" msgstr "Pin" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:335 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:341 #, c-format msgid "Polyline at (%s, %s) with %d points" msgstr "Polilínea en (%s, %s) con %d puntos" @@ -9168,7 +8954,7 @@ msgstr "Polilínea en (%s, %s) con %d puntos" msgid "PolyLine" msgstr "Polilínea" -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:296 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:302 #, c-format msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "Rectángulo de (%s, %s) a (%s, %s)" @@ -9177,9 +8963,9 @@ msgstr "Rectángulo de (%s, %s) a (%s, %s)" msgid "Rectangle" msgstr "Rectángulo" -#: eeschema/lib_text.cpp:363 eeschema/sch_text.cpp:500 -#, c-format -msgid "Graphic Text %s" +#: eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/sch_text.cpp:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic Text \"%s\"" msgstr "Texto gráfico %s" #: eeschema/lib_text.h:70 @@ -9209,328 +8995,563 @@ msgstr "No se ha encontrado el símbolo %s en ninguna librería." msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Error al crear la librería de símbolos %s." -#: eeschema/libarch.cpp:153 +#: eeschema/libarch.cpp:153 eeschema/libarch.cpp:159 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "No ha podido guardarse el archivo de librería \"%s\"" -#: eeschema/libedit.cpp:61 -msgid "Symbol Library Editor - " -msgstr "Editor de librerías de símbolos - " +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:314 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:721 +msgid "Libraries" +msgstr "Librerías" -#: eeschema/libedit.cpp:70 -msgid "[Read Only]" -msgstr "[Solo lectura]" +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:375 eeschema/onrightclick.cpp:493 +#, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "Unidad %s" -#: eeschema/libedit.cpp:73 eeschema/viewlibs.cpp:183 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:755 -msgid "no library selected" -msgstr "no se ha seleccionado una librería" +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1116 +msgid "Add pin" +msgstr "Añadir pin" -#: eeschema/libedit.cpp:96 -msgid "" -"The current symbol is not saved.\n" -"\n" -"Discard current changes?" +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1120 +msgid "Set pin options" +msgstr "Establecer opciones de pin" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1131 eeschema/schedit.cpp:541 +#: pcbnew/edit.cpp:1484 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:961 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 +msgid "Add text" +msgstr "Añadir texto" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1135 +msgid "Add rectangle" +msgstr "Añadir rectángulo" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:957 +msgid "Add circle" +msgstr "Añadir círculo" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1143 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:953 +msgid "Add arc" +msgstr "Añadir arco" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:949 +msgid "Add line" +msgstr "Añadir línea" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1151 +msgid "Set anchor position" +msgstr "Situar ancla" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1155 +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1532 +#, c-format +msgid "Library \"%s\" already exists" +msgstr "La librería \"%s\" ya existe" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1546 +msgid "Could not create the library file. Check write permission." msgstr "" -"No se ha guardado el símbolo.\n" -"\n" -"¿Descartar los cambios?" +"No se ha pudido crear el archivo de librería. Compruebe el permiso de " +"escritura." -#: eeschema/libedit.cpp:117 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1554 eeschema/libedit/lib_export.cpp:199 +msgid "Could not open the library file." +msgstr "No puede abrirse el archivo de librería." + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1616 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 +#, c-format +msgid "Loading library \"%s\"" +msgstr "Cargando librería \"%s\"" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1663 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:310 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:534 +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1664 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:535 +msgid "Project" +msgstr "Proyecto" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1666 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Choose the Library Table to add the library to:" +msgstr "Seleccione la Tabla de librerías para añadir la librería:" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1667 +#, fuzzy +msgid "Add To Library Table" +msgstr "Tablas de librerías de huellas" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1699 +msgid "Failed to save backup document to file " +msgstr "No ha podido guardarse el documento de respaldo en un archivo " + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1824 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include the symbol library\n" +"\"%s\".\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1827 +#, fuzzy +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "" +"No se ha encontrado el símbolo \"%s\" en la tabla de librerías de símbolos." + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1835 eeschema/viewlib_frame.cpp:346 +#, c-format +msgid "" +"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" +"in the current configuration. Use Manage Symbol Libraries to\n" +"edit the configuration." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1838 eeschema/viewlib_frame.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Symbol library not enabled." +msgstr "Editor de librerías de símbolos" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:53 eeschema/libedit/symbedit.cpp:65 +msgid "Import Symbol" +msgstr "Importar símbolo" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:73 eeschema/libedit/symbedit.cpp:91 +#, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "No puede importarse la librería de símbolos \"%s\"." + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:80 eeschema/libedit/symbedit.cpp:98 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "El archivo de librería de símbolos \"%s\" está vacío." + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:90 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "El símbolo \"%s\" ya existe en la librería \"%s\"." + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:108 +msgid "There is no symbol selected to save." +msgstr "No hay ningún símbolo seleccionado para guardar." + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:117 eeschema/libedit/symbedit.cpp:171 +msgid "Export Symbol" +msgstr "Exportar símbolo" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:141 +#, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +msgstr "" +"Se ha producido un error al intentar cargar el archivo de librería de " +"símbolos \"%s\"" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +msgstr "El símbolo \"%s\" ya existe en la librería \"%s\"." + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:154 kicad/prjconfig.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:127 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:485 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sobreescribir" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:164 +#, c-format +msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgstr "Se necesita permiso de escritura para guardar la librería \"%s\"." + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:178 +msgid "Failed to create symbol library file " +msgstr "No ha podido crearse el archivo de librería de símbolos " + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:180 +#, c-format +msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +msgstr "Error al crear la librería de símbolos \"%s\"" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:189 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +msgstr "El símbolo \"%s\" ha sido guardado en la librería \"%s\"" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:105 +#, c-format +msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" +msgstr "" +"No puede encontrarse la librería \"%s\" en la tabla de librerías de símbolos." + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:144 +#, c-format +msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" +msgstr "No puede descartarse las modificaciones de la librería (\"%s\")" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:300 eeschema/libedit/lib_manager.cpp:687 +#, c-format +msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" +msgstr "No puede enumerarse la librería \"%s\"" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:338 +#, c-format +msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" +msgstr "No pueden cargarse los alias desde la librería \"%s\"" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Symbol not found." +msgstr "¡No se ha encontrado el símbolo en %s!" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "" +"Ha ocurrido un error al cargar el símbolo \"%s\" desde la librería \"%s\"." + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:544 +#, c-format +msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" +msgstr "No puede cargarse el símbolo \"%s\" desde la librería \"%s\"" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "Se ha modificado la placa. ¿Desea guardar los cambios?" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:132 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1231 #: eeschema/selpart.cpp:63 #, c-format msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "" "Ha ocurrido un error al cargar el símbolo \"%s\" desde la librería \"%s\"." -#: eeschema/libedit.cpp:259 -msgid "" -"The revert operation cannot be undone!\n" -"\n" -"Revert changes?" -msgstr "" -"¡La operación de revertir no puede deshacerse!\n" -"\n" -"¿Deshacer cambios?" - -#: eeschema/libedit.cpp:294 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:299 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "El nuevo símbolo no tiene nombre y no puede crearse." -#: eeschema/libedit.cpp:305 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:310 eeschema/libedit/libedit.cpp:479 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "El símbolo \"%s\" ya existe en la librería \"%s\"" -#: eeschema/libedit.cpp:491 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:416 include/lib_table_grid.h:190 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:886 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1109 +msgid "Nickname" +msgstr "Apodo" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "Save Copy of Symbol" +msgstr "Copiar símbolo" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:429 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:899 +#, fuzzy +msgid "Save in library:" +msgstr "Guardar en librería:" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "No library specified. Symbol could not be saved." +msgstr "No se ha especificado librería. No puede guardarse la huella." + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "No symbol name specified. Symbol could not be saved." +msgstr "No se ha especificado el nombre. No puede guardarse la huella." + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:598 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1000 +#, c-format +msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:656 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "No se ha encontrado el símbolo \"%s\" en la librería \"%s\"" -#: eeschema/libedit.cpp:521 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:685 msgid "No library specified." msgstr "No se ha especificado una librería." -#: eeschema/libedit.cpp:538 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:702 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Guardar librería \"%s\" como..." -#: eeschema/libedit.cpp:576 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:740 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "" "No han podido guardarse los cambios del archivo de librería de símbolos \"%s" "\"" -#: eeschema/libedit.cpp:578 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:742 msgid "Error saving library" msgstr "Error al guardar la librería" -#: eeschema/libedit.cpp:585 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:749 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Se ha guardado al archivo de librería de símbolos \"%s\"" -#: eeschema/libedit.cpp:587 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:751 #, c-format msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" msgstr "" "Se ha guardado el archivo de documentación de librería de símbolos \"%s\"" -#: eeschema/libedit.cpp:631 -msgid "Save Libraries" -msgstr "Guardar librería" - -#: eeschema/libedit.cpp:632 -msgid "Select libraries to save" -msgstr "Seleccionar librerías a guardar" - -#: eeschema/libedit.cpp:633 -msgid "" -"Some libraries could not be saved to their original files.\n" -"\n" -"Do you want to save them to a new file?" +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "" -"No han podido guardarse algunas librerías en sus archivos originales.\n" -"\n" -"¿Desea guardarlas en un archivo nuevo?" +"¿Guardar los cambios en\n" +"\"%s\"\n" +"antes de cerrar?" -#: eeschema/libedit.cpp:672 eeschema/viewlibs.cpp:228 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 -msgid "None" -msgstr "Ninguno" - -#: eeschema/libedit.cpp:688 eeschema/onrightclick.cpp:465 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:823 eeschema/onrightclick.cpp:482 msgid "Convert" msgstr "Convertir" -#: eeschema/libedit.cpp:692 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:827 msgid "Body" msgstr "Cuerpo" -#: eeschema/libedit.cpp:695 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:830 msgid "Power Symbol" msgstr "Símbolo de alimentación" -#: eeschema/libedit.cpp:701 eeschema/sch_component.cpp:1430 -#: eeschema/viewlibs.cpp:244 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:836 eeschema/sch_component.cpp:1474 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:290 msgid "Key words" msgstr "Palabras clave" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:89 eeschema/onrightclick.cpp:159 -#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:79 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:237 pcbnew/onrightclick.cpp:88 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:89 eeschema/onrightclick.cpp:166 +#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:80 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:230 pcbnew/onrightclick.cpp:88 msgid "End Tool" msgstr "Finalizar herramienta" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:105 eeschema/menubar.cpp:499 -#: eeschema/onrightclick.cpp:197 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:528 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:105 eeschema/menubar.cpp:478 +#: eeschema/onrightclick.cpp:204 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:165 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Paste" msgstr "&Pegar" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:107 eeschema/menubar.cpp:501 -#: eeschema/onrightclick.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:182 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 -msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" -msgstr "Pega elementos desde el portapapeles" +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Pastes copied item(s)" +msgstr "Rota el/los elemnto/s seleccionado/s." -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:126 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:147 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:196 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:218 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:258 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:291 -#: eeschema/onrightclick.cpp:513 eeschema/onrightclick.cpp:550 -#: eeschema/onrightclick.cpp:586 eeschema/onrightclick.cpp:622 -#: eeschema/onrightclick.cpp:780 eeschema/onrightclick.cpp:843 -#: eeschema/onrightclick.cpp:920 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:348 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:406 pcbnew/onrightclick.cpp:164 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:126 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:147 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:196 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:218 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:258 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:290 eeschema/onrightclick.cpp:530 +#: eeschema/onrightclick.cpp:567 eeschema/onrightclick.cpp:603 +#: eeschema/onrightclick.cpp:637 eeschema/onrightclick.cpp:791 +#: eeschema/onrightclick.cpp:854 eeschema/onrightclick.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:341 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:399 pcbnew/onrightclick.cpp:164 #: pcbnew/onrightclick.cpp:240 pcbnew/onrightclick.cpp:266 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:475 pcbnew/onrightclick.cpp:668 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:745 pcbnew/onrightclick.cpp:841 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:951 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:461 pcbnew/onrightclick.cpp:734 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:822 pcbnew/onrightclick.cpp:932 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:130 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:130 msgid "Drag Arc Edge" msgstr "Arrastrar borde de arco" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:134 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:134 msgid "Edit Arc Options" msgstr "Editar opciones del arco" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:151 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:139 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:162 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:186 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:210 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:238 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:247 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:303 eeschema/onrightclick.cpp:418 +#: eeschema/onrightclick.cpp:545 eeschema/onrightclick.cpp:581 +#: eeschema/onrightclick.cpp:615 eeschema/onrightclick.cpp:647 +#: eeschema/onrightclick.cpp:842 eeschema/onrightclick.cpp:861 +#: eeschema/onrightclick.cpp:948 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:82 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 pagelayout_editor/menubar.cpp:116 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:383 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:422 pcbnew/onrightclick.cpp:190 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:255 pcbnew/onrightclick.cpp:285 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:427 pcbnew/onrightclick.cpp:575 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:766 pcbnew/onrightclick.cpp:849 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:906 pcbnew/onrightclick.cpp:952 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:597 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:127 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:968 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:151 msgid "Drag Circle Outline" msgstr "Arrastrar contorno del círculo" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:156 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:156 msgid "Edit Circle Options..." msgstr "Editar opciones del círculo..." -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:171 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:171 msgid "Move Rectangle" msgstr "Mover rectángulo" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:177 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:177 msgid "Edit Rectangle Options..." msgstr "Editar opciones del rectángulo..." -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:183 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:183 msgid "Drag Rectangle Edge" msgstr "Arrastrar borde del rectángulo" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:205 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:264 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:299 eeschema/onrightclick.cpp:383 -#: eeschema/onrightclick.cpp:524 eeschema/onrightclick.cpp:560 -#: eeschema/onrightclick.cpp:794 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:354 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:758 pcbnew/onrightclick.cpp:851 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:205 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:264 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:298 eeschema/onrightclick.cpp:395 +#: eeschema/onrightclick.cpp:541 eeschema/onrightclick.cpp:577 +#: eeschema/onrightclick.cpp:805 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:347 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:747 pcbnew/onrightclick.cpp:832 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:109 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Girar en sentido horario" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:222 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:222 msgid "Drag Edge Point" msgstr "Arrastrar punto" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:228 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:228 msgid "Line End" msgstr "Fin de línea" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:232 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:232 msgid "Edit Line Options..." msgstr "Editar opciones de la línea..." -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:314 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:313 msgid "Push Pin Size to Selected Pin" msgstr "Aplicar tamaño del pin" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:315 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:314 msgid "Push Pin Size to Others" msgstr "Aplicar tamaño del pin al resto" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:318 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:317 msgid "Push Pin Name Size to Selected Pin" msgstr "Aplicar tamaño del nombre del pin" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:319 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:318 msgid "Push Pin Name Size to Others" msgstr "Aplicar tamaño del nombre del pin al resto" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:322 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:321 msgid "Push Pin Num Size to Selected Pin" msgstr "Aplicar tamaño del número del pin" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:322 msgid "Push Pin Num Size to Others" msgstr "Aplicar tamaño del número del pin al resto" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:332 eeschema/onrightclick.cpp:860 -#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:70 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:249 pcbnew/onrightclick.cpp:433 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:331 eeschema/onrightclick.cpp:869 +#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:71 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:242 pcbnew/onrightclick.cpp:419 msgid "Cancel Block" msgstr "Cancelar bloque" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:337 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:251 pcbnew/onrightclick.cpp:435 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:336 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:244 pcbnew/onrightclick.cpp:421 msgid "Zoom Block" msgstr "Zoom bloque" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:868 -#: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:255 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:437 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:341 eeschema/onrightclick.cpp:877 +#: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:248 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:423 msgid "Place Block" msgstr "Emplazar bloque" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:345 msgid "Select Items" msgstr "Seleccionar elementos" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:348 eeschema/onrightclick.cpp:874 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:348 eeschema/onrightclick.cpp:883 msgid "Cut Block" msgstr "Cortar bloque" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:877 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:886 msgid "Copy Block" msgstr "Copiar" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:354 eeschema/onrightclick.cpp:880 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:355 eeschema/onrightclick.cpp:889 msgid "Duplicate Block" msgstr "Duplicar bloque" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:356 eeschema/onrightclick.cpp:890 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:358 eeschema/onrightclick.cpp:899 msgid "Mirror Block Around Horizontal(X) Axis" msgstr "Voltear bloque en eje horizontal (X)" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:360 eeschema/onrightclick.cpp:887 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:362 eeschema/onrightclick.cpp:896 msgid "Mirror Block Around Vertical(Y) Axis" msgstr "Voltear bloque en eje vertical (Y)" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:364 eeschema/onrightclick.cpp:385 -#: eeschema/onrightclick.cpp:596 eeschema/onrightclick.cpp:630 -#: eeschema/onrightclick.cpp:797 eeschema/onrightclick.cpp:925 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 pcbnew/onrightclick.cpp:440 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:754 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:366 eeschema/onrightclick.cpp:397 +#: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:643 +#: eeschema/onrightclick.cpp:808 eeschema/onrightclick.cpp:934 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:288 pcbnew/onrightclick.cpp:426 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:743 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:114 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Girar en sentido anti horario" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:367 eeschema/onrightclick.cpp:885 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:370 eeschema/onrightclick.cpp:894 msgid "Delete Block" msgstr "Eliminar bloque" -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:55 +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:56 msgid "No component" msgstr "No hay componente" -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:72 -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:95 +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Image File Name" +msgstr "Nombre del archivo de imagen 3D:" + +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:92 msgid "Filename:" msgstr "Nombre de archivo:" -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:137 -#, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"" +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "No puede guardarse el archivo \"%s\"" -#: eeschema/libfield.cpp:56 -msgid "Component Name" -msgstr "Nombre del componente" +#: eeschema/libedit/libfield.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Edit Component Name" +msgstr "Editar valor del componente" -#: eeschema/libfield.cpp:58 -#, c-format -msgid "Edit Field %s" -msgstr "Editar el campo %s" - -#: eeschema/libfield.cpp:80 +#: eeschema/libedit/libfield.cpp:80 #, c-format msgid "" "The name \"%s\" conflicts with an existing entry in the symbol library \"%s" @@ -9539,37 +9560,512 @@ msgstr "" "El nombre \"%s\" entra en conflicto con una entrada existente en la librería " "de símbolos \"%s\"." -#: eeschema/menubar.cpp:117 eeschema/menubar_libedit.cpp:360 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:236 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:525 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:56 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "New Library..." +msgstr "&Nueva librería..." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:57 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:60 +msgid "Creates an empty library" +msgstr "Crea una librería vacía" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:62 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Add Library..." +msgstr "&Añadir librería..." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:63 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:66 +msgid "Adds a previously created library" +msgstr "Añade una librería creada anteriormente" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:66 +msgid "&New Symbol..." +msgstr "&Nuevo símbolo..." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Create a new symbol" +msgstr "Crear nuevo símbolo" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:378 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:56 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:76 kicad/menubar.cpp:246 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:81 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:57 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:79 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:83 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:773 +msgid "&Save" +msgstr "&Guardar" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:79 eeschema/menubar.cpp:380 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Save changes" +msgstr "Deshacer cambios" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:82 pagelayout_editor/menubar.cpp:86 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:81 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 +msgid "Save &As..." +msgstr "Gu&ardar como.." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:86 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 +msgid "Save a copy to a new name and/or location" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Save All" +msgstr "Guardar como" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Save all library and symbol changes" +msgstr "Guardar todos los cambios de la librería" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:97 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "&Revert" +msgstr "Revertir" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:98 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 +msgid "Throw away changes" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:105 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:66 +msgid "&Import Symbol..." +msgstr "&Importar símbolo..." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:106 +msgid "Import a symbol to the current library" +msgstr "Importar un símbolo a la librería activa" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:111 +msgid "&Export Symbol..." +msgstr "&Exportar símbolo..." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Create a library file containing only the current symbol" +msgstr "Crear un archivo SVG a partir del símbolo activo" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Export View as PNG..." +msgstr "Exportar vista actual como PNG..." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:128 +msgid "Create a PNG file from the current view" +msgstr "Crear un archivo PNG a partir de la vista actual" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Export Symbol as SVG..." +msgstr "&Exportar símbolo..." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:124 +msgid "Create a SVG file from the current symbol" +msgstr "Crear un archivo SVG a partir del símbolo activo" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:131 +msgid "&Quit" +msgstr "&Salir" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:132 +msgid "Quit Library Editor" +msgstr "Cierra el editor de librerías" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:138 eeschema/menubar.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +msgid "&Undo" +msgstr "&Deshacer" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:142 pcbnew/help_common_strings.h:15 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:79 +msgid "Undo last edit" +msgstr "Deshacer la última edición" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:145 eeschema/menubar.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +msgid "&Redo" +msgstr "&Rehacer" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:149 pcbnew/help_common_strings.h:16 +msgid "Redo the last undo command" +msgstr "Restablecer el último deshacer" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:156 +msgid "&Properties..." +msgstr "&Propiedades..." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:157 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:154 +msgid "Edit symbol properties" +msgstr "Editar propiedades del símbolo" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Pin &Table..." +msgstr "Tabla de pi&nes..." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:163 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:158 +msgid "Show pin table" +msgstr "Mostrar tabla de pines" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:171 eeschema/viewlib_frame.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Symbol Library Browser" +msgstr "Explorardor de librerías de símbolos -- %s" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Open the symbol viewer" +msgstr "Cerrar el explorador de símbolos" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:174 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:158 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:224 +msgid "&Zoom to Fit" +msgstr "Ajustar &Zoom" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:200 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:142 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:80 eeschema/tool_viewlib.cpp:159 +msgid "Zoom to fit symbol" +msgstr "Zoom a símbolo" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:214 eeschema/menubar.cpp:191 +#: gerbview/menubar.cpp:225 pagelayout_editor/menubar.cpp:141 +#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:64 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:595 +msgid "Show &Grid" +msgstr "Mostrar cuadrícula" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:218 eeschema/menubar.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Grid Settings..." +msgstr "Opciones de cuadrícula..." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:224 eeschema/menubar.cpp:201 +#: gerbview/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:609 +msgid "&Imperial" +msgstr "&Imperial" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:224 eeschema/menubar.cpp:201 +#: gerbview/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:609 +msgid "Use imperial units" +msgstr "Utilizar unidades imperiales" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:228 eeschema/menubar.cpp:205 +#: gerbview/menubar.cpp:239 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:613 +msgid "&Metric" +msgstr "&Métrica" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:228 eeschema/menubar.cpp:205 +#: gerbview/menubar.cpp:239 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:613 +msgid "Use metric units" +msgstr "Utilizar unidades métricas" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:232 eeschema/menubar.cpp:209 +#: gerbview/menubar.cpp:243 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:262 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:617 +msgid "&Units" +msgstr "&Unidades" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:233 eeschema/menubar.cpp:210 +#: gerbview/menubar.cpp:244 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:618 +msgid "Select which units are displayed" +msgstr "Seleccionar las unidades a mostrar" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:237 eeschema/menubar.cpp:214 +msgid "Full &Window Crosshair" +msgstr "Cruz a ventana completa" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:246 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:332 +msgid "&Search Tree" +msgstr "Árbol de bú&squeda" + +# Pendiente de contexto +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:333 +msgid "Toggles the search tree visibility" +msgstr "Alterna la visibilidad del árbol de búsqueda" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:256 +msgid "&Pin" +msgstr "&Pin" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:263 +msgid "Graphic &Text" +msgstr "&Texto gráfico" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:270 +msgid "&Rectangle" +msgstr "&Rectángulo" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:277 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:360 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:310 +msgid "&Circle" +msgstr "&Círculo" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:284 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:306 +msgid "&Arc" +msgstr "&Arco" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:291 +msgid "&Line or Polygon" +msgstr "&Línea o polígono" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Open associated datasheet in web browser" +msgstr "Mostrar la hoja de datos y documentación asociadas" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:308 eeschema/menubar.cpp:513 +msgid "Electrical Rules &Checker" +msgstr "&Control de las reglas eléctricas" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:309 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:167 +msgid "Check duplicate and off grid pins" +msgstr "Comprobación de pines duplicados y fuera de cuadrícula" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:325 kicad/menubar.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Manage &Symbol Libraries..." +msgstr "Administrar librerías de símbolos..." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:326 +msgid "Edit the global and project symbol library tables." +msgstr "Editar las tablas de librerías de símbolos global y de proyecto." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:334 gerbview/menubar.cpp:303 +#: kicad/menubar.cpp:355 pagelayout_editor/menubar.cpp:175 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "&Preferences..." +msgstr "&Preferencias" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:335 eeschema/menubar.cpp:632 +#: kicad/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:176 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +msgid "Show preferences for all open tools" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:343 eeschema/menubar.cpp:642 +#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:443 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 +msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" +msgstr "Herramientas modernas (&acelerado)" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:346 eeschema/menubar.cpp:645 +#: gerbview/menubar.cpp:320 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:445 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:172 +msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" +"Utilizar Herramientas modernas con aceleración grápica por hardware " +"(recomendado)" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:349 eeschema/menubar.cpp:648 +#: gerbview/menubar.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 +msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" +msgstr "Herramientas modernas (alternativo)" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:352 eeschema/menubar.cpp:651 +#: gerbview/menubar.cpp:325 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:178 +msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "Utilizar Herramientas modernas con gráficos por software (alternativo)" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:363 eeschema/menubar.cpp:595 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:175 +msgid "Eeschema &Manual" +msgstr "&Manual de Eeschema" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:364 +msgid "Open the Eeschema Manual" +msgstr "Abrir el manual de Eeschema" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:370 eeschema/tool_viewlib.cpp:181 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:198 +msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" +msgstr "Abrir la guía para principiantes \"Getting Started in KiCad\"" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:395 eeschema/menubar.cpp:117 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:214 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:493 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 msgid "&Place" msgstr "A&ñadir" -#: eeschema/menubar.cpp:118 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:526 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:396 eeschema/menubar.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:494 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspeccionar" -#: eeschema/menubar.cpp:119 kicad/menubar.cpp:475 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:527 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 -msgid "&Tools" -msgstr "&Herramientas" - -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/menubar_libedit.cpp:361 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:237 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:528 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:397 eeschema/menubar.cpp:120 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:215 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:496 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "P&references" msgstr "P&referencias" +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." +msgstr "" +"Esta posición ya está ocupada por otro pin, en la unidad %d.\n" +"¿Continuar?" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Create Pin Anyway" +msgstr "Crear pin" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:608 +msgid "No pins!" +msgstr "¡No hay pines!" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:618 +msgid "Marker Information" +msgstr "Información del marcador" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:639 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " +"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" +"Pin %s duplicado \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f) en " +"conflicto con pin %s \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:653 +#, c-format +msgid " in units %c and %c" +msgstr " en unidades %c y %c" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:661 eeschema/libedit/pinedit.cpp:701 +msgid " of converted" +msgstr " del elemento convertido" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:663 eeschema/libedit/pinedit.cpp:703 +msgid " of normal" +msgstr " del normal" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:686 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" +"Pin %s fuera de la cuadrícula \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:695 +#, c-format +msgid " in symbol %c" +msgstr " en el símbolo %c" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:712 +msgid "No off grid or duplicate pins were found." +msgstr "No se han encontrado pines duplicados o fuera de la cuadrícula." + +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:105 +#, c-format +msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +msgstr "Se ha encontrado más de un símbolo en el archivo \"%s\"." + +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:191 +#, c-format +msgid "Saving symbol in \"%s\"" +msgstr "Guardando en símbolo en \"%s\"" + +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +msgstr "" +"Se ha producido un error al intentar guardar el archivo de símbolos \"%s\"" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:85 +msgid "Move symbol anchor" +msgstr "Mover ancla del símbolo" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:89 +msgid "Import existing drawings" +msgstr "Importar dibujo existente" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:93 +msgid "Export current drawing" +msgstr "Exportar dibujo activo" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:116 +msgid "Create new symbol" +msgstr "Crear nuevo símbolo" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Save all changes" +msgstr "Guardar todos los cambios de la librería" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:164 +msgid "Show associated datasheet or document" +msgstr "Mostrar la hoja de datos y documentación asociadas" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:173 eeschema/tool_viewlib.cpp:88 +msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" +msgstr "Mostrar como símbolo normal \"DeMorgan\"" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:176 eeschema/tool_viewlib.cpp:93 +msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" +msgstr "Mostrar como símbolo convertido \"DeMorgan\"" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:190 +msgid "" +"Synchronized pin edit mode\n" +"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " +"pin number modification.\n" +"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." +msgstr "" +"Modo de edición de pin sincronizado\n" +"El modo de edición de pin sincronizado propaga todos cambios realizados a " +"otras unidades excepto el número de pin.\n" +"Activado por defecto para todos los componentes con varias unidades " +"intercambiables." + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:211 eeschema/tool_sch.cpp:289 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:253 +msgid "Turn grid off" +msgstr "Ocultar cuadrícula" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:234 +msgid "Show pins electrical type" +msgstr "Mostrar el tipo eléctrico de los pines" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:238 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:253 +msgid "Toggles the search tree" +msgstr "Alterna el árbol de búsqueda" + +#: eeschema/menubar.cpp:119 gerbview/menubar.cpp:381 kicad/menubar.cpp:439 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:495 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 +msgid "&Tools" +msgstr "&Herramientas" + #: eeschema/menubar.cpp:134 -msgid "Library &Browser" -msgstr "E&xplorador de librerías" +#, fuzzy +msgid "Symbol Library &Browser" +msgstr "Explorardor de librerías de símbolos -- %s" #: eeschema/menubar.cpp:139 msgid "Show &Hierarchical Navigator" msgstr "Mostrar Explorador de &jerarquía" -#: eeschema/menubar.cpp:140 eeschema/tool_sch.cpp:133 +#: eeschema/menubar.cpp:140 eeschema/tool_sch.cpp:134 msgid "Navigate schematic hierarchy" msgstr "Explorar jerarquía" @@ -9577,635 +10073,380 @@ msgstr "Explorar jerarquía" msgid "&Leave Sheet" msgstr "Sa&lir de la hoja" -#: eeschema/menubar.cpp:174 eeschema/menubar_libedit.cpp:162 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:188 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 -msgid "&Zoom to Fit" -msgstr "Ajustar &Zoom" +#: eeschema/menubar.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Return to parent schematic sheet" +msgstr "Guardar únicamente la hoja de esquema activa" -#: eeschema/menubar.cpp:191 gerbview/menubar.cpp:217 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:67 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:637 -msgid "Show &Grid" -msgstr "Mostrar cuadrícula" - -#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 -msgid "&Imperial" -msgstr "&Imperial" - -#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 -msgid "Use imperial units" -msgstr "Utilizar unidades imperiales" - -#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 -msgid "&Metric" -msgstr "&Métrica" - -#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 -msgid "Use metric units" -msgstr "Utilizar unidades métricas" - -#: eeschema/menubar.cpp:205 gerbview/menubar.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:659 -msgid "&Units" -msgstr "&Unidades" - -#: eeschema/menubar.cpp:206 gerbview/menubar.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:265 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:660 -msgid "Select which units are displayed" -msgstr "Seleccionar las unidades a mostrar" - -#: eeschema/menubar.cpp:212 eeschema/menubar.cpp:217 -msgid "Full &Window Crosshair" -msgstr "Cruz a ventana completa" - -#: eeschema/menubar.cpp:218 -msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy graphics)" -msgstr "Cambiar forma del cursor (no soportado en Gráficos tradicionales)" - -#: eeschema/menubar.cpp:225 +#: eeschema/menubar.cpp:221 msgid "Show Hidden &Pins" msgstr "Mostrar &pines ocultos" -#: eeschema/menubar.cpp:239 eeschema/menubar_libedit.cpp:359 +#: eeschema/menubar.cpp:235 msgid "&Symbol" msgstr "&Símbolo" -#: eeschema/menubar.cpp:245 +#: eeschema/menubar.cpp:241 msgid "&Power Port" msgstr "&Puerto de alimentación" -#: eeschema/menubar.cpp:251 +#: eeschema/menubar.cpp:247 msgid "&Wire" msgstr "&Línea" -#: eeschema/menubar.cpp:257 +#: eeschema/menubar.cpp:253 msgid "&Bus" msgstr "&Bus" -#: eeschema/menubar.cpp:263 +#: eeschema/menubar.cpp:259 msgid "Wire to Bus &Entry" msgstr "&Entrada de línea a bus" -#: eeschema/menubar.cpp:269 +#: eeschema/menubar.cpp:265 msgid "Bus &to Bus Entry" msgstr "En&trada de bus a línea" -#: eeschema/menubar.cpp:275 +#: eeschema/menubar.cpp:271 msgid "&No Connect Flag" msgstr "Marca de &no conectado" -#: eeschema/menubar.cpp:279 +#: eeschema/menubar.cpp:275 msgid "&Junction" msgstr "&Unión" -#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/menubar.cpp:281 msgid "&Label" msgstr "Eti&queta" -#: eeschema/menubar.cpp:291 +#: eeschema/menubar.cpp:287 msgid "Gl&obal Label" msgstr "Etiqueta gl&obal" -#: eeschema/menubar.cpp:299 +#: eeschema/menubar.cpp:295 msgid "&Hierarchical Label" msgstr "Etiqueta &jerárquica" -#: eeschema/menubar.cpp:306 +#: eeschema/menubar.cpp:302 msgid "Hierar&chical Sheet" msgstr "Hoja jerárqui&ca" -#: eeschema/menubar.cpp:314 +#: eeschema/menubar.cpp:310 msgid "I&mport Hierarchical Label" msgstr "I&mportar etiqueta jerárquica" -#: eeschema/menubar.cpp:320 +#: eeschema/menubar.cpp:316 msgid "Hierarchical Pi&n to Sheet" msgstr "Pi&n jerárquico a hoja" -#: eeschema/menubar.cpp:326 +#: eeschema/menubar.cpp:322 msgid "Graphic Pol&yline" msgstr "Pol&ilínea gráfica" -#: eeschema/menubar.cpp:332 +#: eeschema/menubar.cpp:328 msgid "&Graphic Text" msgstr "Texto &gráfico" -#: eeschema/menubar.cpp:339 +#: eeschema/menubar.cpp:335 msgid "&Image" msgstr "&Imagen" -#: eeschema/menubar.cpp:365 +#: eeschema/menubar.cpp:361 msgid "&New..." msgstr "&Nuevo..." -#: eeschema/menubar.cpp:367 -msgid "Clear current schematic hierarchy and start new schematic root sheet" -msgstr "Eliminar la jerarquía actual y crear una nueva hoja raíz de esquema" +#: eeschema/menubar.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Start new schematic root sheet" +msgstr "Imprimir la hoja de esquema" -#: eeschema/menubar.cpp:370 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:802 +#: eeschema/menubar.cpp:366 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:760 msgid "&Open..." msgstr "Abrir..." -#: eeschema/menubar.cpp:372 +#: eeschema/menubar.cpp:368 msgid "Open existing schematic" msgstr "Abrir un esquema existente" -#: eeschema/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:246 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:808 +#: eeschema/menubar.cpp:371 kicad/menubar.cpp:238 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:75 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:766 msgid "Open &Recent" msgstr "Abrir &reciente" -#: eeschema/menubar.cpp:377 +#: eeschema/menubar.cpp:372 msgid "Open recently opened schematic" msgstr "Abrir un esquema reciente" -#: eeschema/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:254 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:815 -msgid "&Save" -msgstr "&Guardar" - -#: eeschema/menubar.cpp:386 -msgid "Save all sheets in schematic" -msgstr "Guarda todas las hojas del esquema" - -#: eeschema/menubar.cpp:391 +#: eeschema/menubar.cpp:383 msgid "Save &Current Sheet" msgstr "Guardar hoja a&ctual" -#: eeschema/menubar.cpp:392 -msgid "Save only current schematic sheet" -msgstr "Guardar únicamente la hoja de esquema activa" +#: eeschema/menubar.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Save only the current sheet" +msgstr "en la Hoja actual?" -#: eeschema/menubar.cpp:397 +#: eeschema/menubar.cpp:387 msgid "Save C&urrent Sheet As..." msgstr "G&uardar hoja como..." -#: eeschema/menubar.cpp:401 -msgid "Save current schematic sheet with new name" -msgstr "Guardar la hoja de esquema activa con otro nombre" +#: eeschema/menubar.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Save a copy of the current sheet" +msgstr "Guardar una copia de la placa activa" -#: eeschema/menubar.cpp:408 -msgid "App&end Schematic Sheet..." +#: eeschema/menubar.cpp:394 +#, fuzzy +msgid "App&end Schematic Sheet Content..." msgstr "Añadir hoja de &esquema..." -#: eeschema/menubar.cpp:409 -msgid "Import schematic sheet content from another project to current sheet" +#: eeschema/menubar.cpp:395 +#, fuzzy +msgid "" +"Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" "Importar el contenido de una hoja de esquema de otro proyecto en la hoja " "activa" -#: eeschema/menubar.cpp:413 -msgid "&Import Non KiCad Schematic File..." +#: eeschema/menubar.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "&Import Non KiCad Schematic..." msgstr "&Importar archivo de esquema ajeno a KiCad..." -#: eeschema/menubar.cpp:414 -msgid "Import schematic file from other applications" +#: eeschema/menubar.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "" +"Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "Importar archivo de esquema de otras aplicaciones" -#: eeschema/menubar.cpp:423 +#: eeschema/menubar.cpp:407 msgid "&Footprint Association File..." msgstr "Archivo de asociación de huellas..." -#: eeschema/menubar.cpp:429 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:105 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:883 +#: eeschema/menubar.cpp:411 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:841 msgid "&Import" msgstr "&Importar" -#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:884 +#: eeschema/menubar.cpp:412 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:842 msgid "Import files" msgstr "Importar archivos" -#: eeschema/menubar.cpp:438 +#: eeschema/menubar.cpp:419 msgid "Drawing to C&lipboard" msgstr "Exportar al portapape&les" -#: eeschema/menubar.cpp:439 +#: eeschema/menubar.cpp:420 msgid "Export drawings to clipboard" msgstr "Exportar al portapapeles" -#: eeschema/menubar.cpp:444 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:123 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:892 +#: eeschema/menubar.cpp:423 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:850 msgid "E&xport" msgstr "E&xportar" -#: eeschema/menubar.cpp:445 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:124 +#: eeschema/menubar.cpp:424 msgid "Export files" msgstr "Exportar archivos" -#: eeschema/menubar.cpp:452 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:931 +#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:896 msgid "Page S&ettings..." msgstr "Opcion&es de página..." -#: eeschema/menubar.cpp:453 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:932 +#: eeschema/menubar.cpp:431 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:897 msgid "Settings for sheet size and frame references" msgstr "Ajustes de tamaño de hoja y referencias del marco" -#: eeschema/menubar.cpp:456 gerbview/menubar.cpp:163 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:95 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:132 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:935 +#: eeschema/menubar.cpp:434 gerbview/menubar.cpp:171 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:93 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 msgid "&Print..." msgstr "Im&primir..." -#: eeschema/menubar.cpp:458 +#: eeschema/menubar.cpp:436 msgid "Print schematic sheet" msgstr "Imprimir la hoja de esquema" -#: eeschema/menubar.cpp:461 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:941 +#: eeschema/menubar.cpp:439 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:906 msgid "P&lot..." msgstr "Trazar..." -#: eeschema/menubar.cpp:462 +#: eeschema/menubar.cpp:440 msgid "Plot schematic sheet in PostScript, PDF, SVG, DXF or HPGL format" msgstr "" "Guardar la hoja de esquema en uno de los siguientes formatos: PostScript, " "PDF, SVG, DXF o HPGL" -#: eeschema/menubar.cpp:468 +#: eeschema/menubar.cpp:447 msgid "Close Eeschema" msgstr "Cerrar Eeschema" -#: eeschema/menubar.cpp:478 eeschema/menubar_libedit.cpp:121 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:158 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:508 -msgid "&Undo" -msgstr "&Deshacer" - -#: eeschema/menubar.cpp:483 eeschema/menubar_libedit.cpp:130 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:511 -msgid "&Redo" -msgstr "&Rehacer" - -#: eeschema/menubar.cpp:489 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:518 +#: eeschema/menubar.cpp:468 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "&Cut" msgstr "&Cortar" -#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:176 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:520 +#: eeschema/menubar.cpp:470 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 msgid "Cuts the selected item(s) to the Clipboard" msgstr "Corta los elementos seleccionados al portapapeles" -#: eeschema/menubar.cpp:494 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:177 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 +#: eeschema/menubar.cpp:473 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:162 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Copy" msgstr "&Copiar" -#: eeschema/menubar.cpp:496 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:525 +#: eeschema/menubar.cpp:475 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "Copies the selected item(s) to the Clipboard" msgstr "Copia los elementos seleccionados al portapapeles" -#: eeschema/menubar.cpp:507 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 +#: eeschema/menubar.cpp:480 eeschema/onrightclick.cpp:206 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:167 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" +msgstr "Pega elementos desde el portapapeles" + +#: eeschema/menubar.cpp:486 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:83 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 msgid "&Delete" msgstr "&Eliminar" -#: eeschema/menubar.cpp:512 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:540 +#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:485 msgid "&Find..." msgstr "Buscar..." -#: eeschema/menubar.cpp:516 +#: eeschema/menubar.cpp:495 msgid "Find and Re&place..." msgstr "Buscar y reem&plazar..." -#: eeschema/menubar.cpp:525 -msgid "Update Field Values..." -msgstr "Actualizar valores de los campos..." - -#: eeschema/menubar.cpp:526 +#: eeschema/menubar.cpp:505 msgid "Sets symbol fields to original library values" msgstr "Establece los campos a los valores originales de la biblioteca" -#: eeschema/menubar.cpp:534 -msgid "Electrical Rules &Checker" -msgstr "&Control de las reglas eléctricas" - -#: eeschema/menubar.cpp:535 eeschema/tool_sch.cpp:159 +#: eeschema/menubar.cpp:514 eeschema/tool_sch.cpp:160 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Realiza un control de las reglas de eléctricas" -#: eeschema/menubar.cpp:544 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:423 +#: eeschema/menubar.cpp:523 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Actualizar placa desde esquema..." -#: eeschema/menubar.cpp:549 +#: eeschema/menubar.cpp:528 msgid "Updates PCB design with current schematic (forward annotation)." msgstr "" "Actualiza el diseño de la placa con el esquema actual (anotación hacia " "adelante)." -#: eeschema/menubar.cpp:555 +#: eeschema/menubar.cpp:532 msgid "&Open PCB Editor" msgstr "Abrir Edit&or de placas" -#: eeschema/menubar.cpp:556 kicad/menubar.cpp:148 +#: eeschema/menubar.cpp:533 kicad/menubar.cpp:140 msgid "Run Pcbnew" msgstr "Abrir Pcbnew" -#: eeschema/menubar.cpp:563 +#: eeschema/menubar.cpp:538 msgid "Symbol Library &Editor" msgstr "&Editor de librerías de símbolos" -#: eeschema/menubar.cpp:568 +#: eeschema/menubar.cpp:542 msgid "&Rescue Symbols..." msgstr "&Recuperar símbolos..." -#: eeschema/menubar.cpp:569 +#: eeschema/menubar.cpp:543 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Buscar símbolos antiguos en el proyecto y renombrarlos/recuperarlos" -#: eeschema/menubar.cpp:574 +#: eeschema/menubar.cpp:546 msgid "Remap Symbols..." msgstr "Reasignar símbolos..." -#: eeschema/menubar.cpp:575 +#: eeschema/menubar.cpp:547 msgid "Remap legacy library symbols to symbol library table" msgstr "Reasignar símbolos de librerías obsoletas a la tabla de librerías" -#: eeschema/menubar.cpp:582 +#: eeschema/menubar.cpp:552 msgid "Edit Symbol Field&s..." msgstr "Editar campo&s de símbolos..." -#: eeschema/menubar.cpp:587 +#: eeschema/menubar.cpp:556 msgid "Edit Symbol Library References..." msgstr "Editar referencias de librerías de símbolos..." -#: eeschema/menubar.cpp:588 +#: eeschema/menubar.cpp:557 msgid "Edit links between schematic symbols and library symbols" msgstr "Editar enlaces entre símbolos de esuqema y símbolos de librería" -#: eeschema/menubar.cpp:595 +#: eeschema/menubar.cpp:562 msgid "&Annotate Schematic..." msgstr "&Anotar esquema..." -#: eeschema/menubar.cpp:600 +#: eeschema/menubar.cpp:566 msgid "Generate &Netlist File..." msgstr "Ge&nerar lista de redes..." -#: eeschema/menubar.cpp:601 +#: eeschema/menubar.cpp:567 msgid "Generate netlist file" msgstr "Generar archivo de lista de redes" -#: eeschema/menubar.cpp:606 +#: eeschema/menubar.cpp:570 msgid "Generate Bill of &Materials..." msgstr "Generar lista de &materiales..." -#: eeschema/menubar.cpp:615 +#: eeschema/menubar.cpp:577 msgid "A&ssign Footprints..." msgstr "A&signar huellas..." -#: eeschema/menubar.cpp:616 eeschema/tool_sch.cpp:162 +#: eeschema/menubar.cpp:578 eeschema/tool_sch.cpp:163 msgid "Assign PCB footprints to schematic symbols" msgstr "Asignar huellas a símbolos de esquema" -#: eeschema/menubar.cpp:625 +#: eeschema/menubar.cpp:585 msgid "Simula&tor" msgstr "Simula&dor" -#: eeschema/menubar.cpp:625 +#: eeschema/menubar.cpp:586 msgid "Simulate circuit" msgstr "Simular circuito" -#: eeschema/menubar.cpp:636 eeschema/menubar_libedit.cpp:323 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:205 -msgid "Eeschema &Manual" -msgstr "&Manual de Eeschema" - -#: eeschema/menubar.cpp:637 +#: eeschema/menubar.cpp:596 msgid "Open Eeschema Manual" msgstr "Abrir el manual de usuario de Eeschema" -#: eeschema/menubar.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:503 +#: eeschema/menubar.cpp:605 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:475 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Muestra la lista de atajos de teclado y los comandos correspondientes" -#: eeschema/menubar.cpp:673 eeschema/menubar_libedit.cpp:291 -#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:440 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:331 +#: eeschema/menubar.cpp:621 msgid "Configure Pa&ths..." msgstr "Configurar ru&tas..." -#: eeschema/menubar.cpp:680 eeschema/menubar_libedit.cpp:298 +#: eeschema/menubar.cpp:626 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Administrar librerías de símbolos..." -#: eeschema/menubar.cpp:681 +#: eeschema/menubar.cpp:627 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Editar las listas de librerías de símbolos globales y de proyecto" -#: eeschema/menubar.cpp:690 -msgid "General &Options" -msgstr "&Opciones generales" +#: eeschema/menubar.cpp:631 +#, fuzzy +msgid "Preferences..." +msgstr "&Preferencias" -#: eeschema/menubar.cpp:691 -msgid "Edit Eeschema preferences" -msgstr "Configurar las preferencias de Eeschema" - -#: eeschema/menubar.cpp:729 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 +#: eeschema/menubar.cpp:657 msgid "&Save Project File..." msgstr "Guardar archivo de proyecto..." -#: eeschema/menubar.cpp:730 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 +#: eeschema/menubar.cpp:658 msgid "Save project preferences into a project file" msgstr "Guardar la preferencias del proyecto en un archivo de proyecto" -#: eeschema/menubar.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:250 +#: eeschema/menubar.cpp:661 msgid "Load P&roject File..." msgstr "Cargar archivo de p&royecto..." -#: eeschema/menubar.cpp:736 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:251 +#: eeschema/menubar.cpp:662 msgid "Load project preferences from a project file" msgstr "Cargar preferencias de proyecto desde un archivo de proyecto" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:60 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:52 -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:93 -msgid "&New Library..." -msgstr "&Nueva librería..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:61 -msgid "Creates an empty library" -msgstr "Crea una librería vacía" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:66 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:54 -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:95 -msgid "&Add Library..." -msgstr "&Añadir librería..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:67 -msgid "Adds a previously created library" -msgstr "Añade una librería creada anteriormente" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:77 -msgid "Save the current library" -msgstr "Guardar la librería activa" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:82 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:58 -msgid "Save Library As..." -msgstr "Guardar librería como..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:83 -msgid "Save the current library to a new file" -msgstr "Guardar la librería activa en un nuevo archivo" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:87 -msgid "Save all library changes" -msgstr "Guardar todos los cambios de la librería" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:96 -msgid "Export Current View as &PNG..." -msgstr "Exportar vista actual como &PNG..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:97 -msgid "Create a PNG file from the current view" -msgstr "Crear un archivo PNG a partir de la vista actual" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:103 -msgid "Create S&VG File..." -msgstr "Crear archivo S&VG..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:104 -msgid "Create a SVG file from the current symbol" -msgstr "Crear un archivo SVG a partir del símbolo activo" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:113 -msgid "&Quit" -msgstr "&Salir" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:114 -msgid "Quit Library Editor" -msgstr "Cierra el editor de librerías" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:126 -msgid "Undo last edit" -msgstr "Deshacer la última edición" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:134 pcbnew/help_common_strings.h:16 -msgid "Redo the last undo command" -msgstr "Restablecer el último deshacer" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:163 eeschema/tool_lib.cpp:184 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:81 eeschema/tool_viewlib.cpp:189 -msgid "Zoom to fit symbol" -msgstr "Zoom a símbolo" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:179 -msgid "&Search Tree" -msgstr "Árbol de bú&squeda" - -# Pendiente de contexto -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:180 -msgid "Toggles the search tree visibility" -msgstr "Alterna la visibilidad del árbol de búsqueda" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:188 -msgid "&New Symbol..." -msgstr "&Nuevo símbolo..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:189 -msgid "Create a new empty symbol" -msgstr "Crear un nuevo símbolo vacío" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:195 -msgid "Saves the current symbol to the library" -msgstr "Guardar el símbolo activo en la librería" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:202 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:66 -msgid "&Import Symbol..." -msgstr "&Importar símbolo..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:203 -msgid "Import a symbol to the current library" -msgstr "Importar un símbolo a la librería activa" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:208 -msgid "&Export Symbol..." -msgstr "&Exportar símbolo..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:209 -msgid "Export the current symbol" -msgstr "Exportar el símbolo activo" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:216 -msgid "&Properties..." -msgstr "&Propiedades..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:217 eeschema/tool_lib.cpp:161 -msgid "Edit symbol properties" -msgstr "Editar propiedades del símbolo" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:222 -msgid "&Fields..." -msgstr "&Campos..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:223 eeschema/tool_lib.cpp:165 -msgid "Edit field properties" -msgstr "Editar propiedades de campo" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:230 -msgid "Pi&n Table..." -msgstr "Tabla de pi&nes..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:231 eeschema/tool_lib.cpp:234 -msgid "Show pin table" -msgstr "Mostrar tabla de pines" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:237 eeschema/tool_lib.cpp:170 -msgid "Check duplicate and off grid pins" -msgstr "Comprobación de pines duplicados y fuera de cuadrícula" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:246 -msgid "&Pin" -msgstr "&Pin" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:253 -msgid "Graphic &Text" -msgstr "&Texto gráfico" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:260 -msgid "&Rectangle" -msgstr "&Rectángulo" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:267 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:372 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:378 -msgid "&Circle" -msgstr "&Círculo" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:274 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:374 -msgid "&Arc" -msgstr "&Arco" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:281 -msgid "&Line or Polygon" -msgstr "&Línea o polígono" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:299 -msgid "Edit the global and project symbol library tables." -msgstr "Editar las tablas de librerías de símbolos global y de proyecto." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:307 -msgid "General &Options..." -msgstr "&Opciones generales..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:308 -msgid "Set Symbol Editor default values and options" -msgstr "" -"Configurar los valores y preferencias por defecto del editor de símbolos" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:324 -msgid "Open the Eeschema Manual" -msgstr "Abrir el manual de Eeschema" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:330 eeschema/tool_viewlib.cpp:211 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:181 -msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" -msgstr "Abrir la guía para principiantes \"Getting Started in KiCad\"" - #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:47 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 #, c-format @@ -10256,286 +10497,287 @@ msgstr "No hay objetos" msgid "Net count = %d" msgstr "Número de redes: %d" -#: eeschema/onrightclick.cpp:100 +#: eeschema/onrightclick.cpp:104 msgid "Edit Text..." msgstr "Editar texto..." -#: eeschema/onrightclick.cpp:106 +#: eeschema/onrightclick.cpp:110 msgid "Edit Label..." msgstr "Editar etiqueta..." -#: eeschema/onrightclick.cpp:112 +#: eeschema/onrightclick.cpp:116 msgid "Edit Global Label..." msgstr "Editar etiqueta global..." -#: eeschema/onrightclick.cpp:119 +#: eeschema/onrightclick.cpp:123 msgid "Edit Hierarchical Label..." msgstr "Editar etiqueta jerárquica..." -#: eeschema/onrightclick.cpp:126 eeschema/onrightclick.cpp:933 +#: eeschema/onrightclick.cpp:130 eeschema/onrightclick.cpp:942 msgid "Edit Image..." msgstr "Editar imagen..." -#: eeschema/onrightclick.cpp:220 +#: eeschema/onrightclick.cpp:227 msgid "Delete No Connect" msgstr "Eliminar no conectado" -#: eeschema/onrightclick.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:159 +#: eeschema/onrightclick.cpp:285 pcbnew/onrightclick.cpp:159 msgid "End Drawing" msgstr "Finalizar dibujo" -#: eeschema/onrightclick.cpp:281 +#: eeschema/onrightclick.cpp:290 msgid "Delete Drawing" msgstr "Eliminar dibujo" -#: eeschema/onrightclick.cpp:314 +#: eeschema/onrightclick.cpp:323 msgid "Move Reference" msgstr "Mover referencia" -#: eeschema/onrightclick.cpp:315 +#: eeschema/onrightclick.cpp:324 msgid "Move Value" msgstr "Mover valor" -#: eeschema/onrightclick.cpp:316 +#: eeschema/onrightclick.cpp:325 msgid "Move Footprint Field" msgstr "Mover campo de huella" -#: eeschema/onrightclick.cpp:317 +#: eeschema/onrightclick.cpp:326 msgid "Move Field" msgstr "Mover campo" -#: eeschema/onrightclick.cpp:327 +#: eeschema/onrightclick.cpp:336 msgid "Rotate Reference" msgstr "Girar referencia" -#: eeschema/onrightclick.cpp:328 +#: eeschema/onrightclick.cpp:337 msgid "Rotate Value" msgstr "Girar valor" -#: eeschema/onrightclick.cpp:329 +#: eeschema/onrightclick.cpp:338 msgid "Rotate Footprint Field" msgstr "Girar campo de huella" -#: eeschema/onrightclick.cpp:330 +#: eeschema/onrightclick.cpp:339 msgid "Rotate Field" msgstr "Girar campo" -#: eeschema/onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:453 +#: eeschema/onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:465 msgid "Edit Reference..." msgstr "Editar referencia..." -#: eeschema/onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:448 +#: eeschema/onrightclick.cpp:355 eeschema/onrightclick.cpp:460 msgid "Edit Value..." msgstr "Editar valor..." -#: eeschema/onrightclick.cpp:350 +#: eeschema/onrightclick.cpp:359 msgid "Edit Footprint Field..." msgstr "Editar campo de huella..." -#: eeschema/onrightclick.cpp:354 +#: eeschema/onrightclick.cpp:367 msgid "Edit Field..." msgstr "Editar campo..." -#: eeschema/onrightclick.cpp:374 +#: eeschema/onrightclick.cpp:387 #, c-format msgid "Move %s" msgstr "Mover %s" -#: eeschema/onrightclick.cpp:378 eeschema/onrightclick.cpp:516 -#: eeschema/onrightclick.cpp:553 eeschema/onrightclick.cpp:589 -#: eeschema/onrightclick.cpp:784 pcbnew/onrightclick.cpp:749 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:596 +#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:533 +#: eeschema/onrightclick.cpp:570 eeschema/onrightclick.cpp:605 +#: eeschema/onrightclick.cpp:795 pcbnew/onrightclick.cpp:738 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:587 msgid "Drag" msgstr "Arrastrar" -#: eeschema/onrightclick.cpp:387 eeschema/onrightclick.cpp:800 -#: eeschema/onrightclick.cpp:927 +#: eeschema/onrightclick.cpp:399 eeschema/onrightclick.cpp:811 +#: eeschema/onrightclick.cpp:936 msgid "Mirror Around Horizontal(X) Axis" msgstr "Reflejar horizontalmente" -#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:803 -#: eeschema/onrightclick.cpp:930 +#: eeschema/onrightclick.cpp:402 eeschema/onrightclick.cpp:814 +#: eeschema/onrightclick.cpp:939 msgid "Mirror Around Vertical(Y) Axis" msgstr "Reflejar verticalmente" -#: eeschema/onrightclick.cpp:393 +#: eeschema/onrightclick.cpp:405 msgid "Reset to Default" msgstr "Restablecer ajustes predeterminados" -#: eeschema/onrightclick.cpp:403 eeschema/onrightclick.cpp:519 -#: eeschema/onrightclick.cpp:591 eeschema/onrightclick.cpp:625 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:367 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:409 pcbnew/onrightclick.cpp:169 +#: eeschema/onrightclick.cpp:415 eeschema/onrightclick.cpp:536 +#: eeschema/onrightclick.cpp:607 eeschema/onrightclick.cpp:639 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:80 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:360 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:402 pcbnew/onrightclick.cpp:169 #: pcbnew/onrightclick.cpp:245 pcbnew/onrightclick.cpp:276 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:438 pcbnew/onrightclick.cpp:491 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:789 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:424 pcbnew/onrightclick.cpp:477 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:778 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" -#: eeschema/onrightclick.cpp:414 +#: eeschema/onrightclick.cpp:426 msgid "Open Documentation" msgstr "Abrir documentación" -#: eeschema/onrightclick.cpp:443 +#: eeschema/onrightclick.cpp:455 msgid "Edit Properties..." msgstr "Editar propiedades..." -#: eeschema/onrightclick.cpp:458 +#: eeschema/onrightclick.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:261 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Editar huella..." -#: eeschema/onrightclick.cpp:495 +#: eeschema/onrightclick.cpp:512 msgid "Edit with Library Editor" msgstr "Editar con el editor de librerías" -#: eeschema/onrightclick.cpp:502 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:272 +#: eeschema/onrightclick.cpp:519 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:138 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: eeschema/onrightclick.cpp:533 eeschema/onrightclick.cpp:605 -#: eeschema/onrightclick.cpp:645 +#: eeschema/onrightclick.cpp:550 eeschema/onrightclick.cpp:620 +#: eeschema/onrightclick.cpp:658 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Cambiar a etiqueta jerárquica" -#: eeschema/onrightclick.cpp:535 eeschema/onrightclick.cpp:569 -#: eeschema/onrightclick.cpp:643 +#: eeschema/onrightclick.cpp:552 eeschema/onrightclick.cpp:586 +#: eeschema/onrightclick.cpp:656 msgid "Change to Label" msgstr "Cambiar a etiqueta" -#: eeschema/onrightclick.cpp:537 eeschema/onrightclick.cpp:571 -#: eeschema/onrightclick.cpp:607 +#: eeschema/onrightclick.cpp:554 eeschema/onrightclick.cpp:588 +#: eeschema/onrightclick.cpp:622 msgid "Change to Text" msgstr "Cambiar a texto" -#: eeschema/onrightclick.cpp:539 eeschema/onrightclick.cpp:575 -#: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:649 +#: eeschema/onrightclick.cpp:556 eeschema/onrightclick.cpp:592 +#: eeschema/onrightclick.cpp:626 eeschema/onrightclick.cpp:662 msgid "Change Type" msgstr "Cambiar tipo" -#: eeschema/onrightclick.cpp:573 eeschema/onrightclick.cpp:609 -#: eeschema/onrightclick.cpp:647 +#: eeschema/onrightclick.cpp:590 eeschema/onrightclick.cpp:624 +#: eeschema/onrightclick.cpp:660 msgid "Change to Global Label" msgstr "Cambiar a etiqueta global" -#: eeschema/onrightclick.cpp:659 +#: eeschema/onrightclick.cpp:672 msgid "Delete Junction" msgstr "Eliminar unión" -#: eeschema/onrightclick.cpp:665 +#: eeschema/onrightclick.cpp:678 msgid "Drag Junction" msgstr "Arrastrar unión" -#: eeschema/onrightclick.cpp:668 eeschema/onrightclick.cpp:716 +#: eeschema/onrightclick.cpp:681 eeschema/onrightclick.cpp:728 msgid "Break Wire" msgstr "Cortar línea" -#: eeschema/onrightclick.cpp:676 eeschema/onrightclick.cpp:710 +#: eeschema/onrightclick.cpp:689 eeschema/onrightclick.cpp:722 msgid "Delete Connection" msgstr "Eliminar conexión" -#: eeschema/onrightclick.cpp:698 +#: eeschema/onrightclick.cpp:710 msgid "Wire End" msgstr "Finalizar línea" -#: eeschema/onrightclick.cpp:703 +#: eeschema/onrightclick.cpp:715 msgid "Drag Wire" msgstr "Arrastrar línea" -#: eeschema/onrightclick.cpp:706 +#: eeschema/onrightclick.cpp:718 msgid "Delete Wire" msgstr "Eliminar línea" -#: eeschema/onrightclick.cpp:723 eeschema/onrightclick.cpp:761 +#: eeschema/onrightclick.cpp:735 eeschema/onrightclick.cpp:772 msgid "Add Label..." msgstr "Añadir etiqueta..." -#: eeschema/onrightclick.cpp:728 eeschema/onrightclick.cpp:766 +#: eeschema/onrightclick.cpp:740 eeschema/onrightclick.cpp:777 msgid "Add Global Label..." msgstr "Añadir etiqueta global..." -#: eeschema/onrightclick.cpp:748 +#: eeschema/onrightclick.cpp:759 msgid "Bus End" msgstr "Finalizar bus" -#: eeschema/onrightclick.cpp:753 +#: eeschema/onrightclick.cpp:764 msgid "Delete Bus" msgstr "Eliminar bus" -#: eeschema/onrightclick.cpp:756 +#: eeschema/onrightclick.cpp:767 msgid "Break Bus" msgstr "Cortar bus" -#: eeschema/onrightclick.cpp:777 +#: eeschema/onrightclick.cpp:788 msgid "Enter Sheet" msgstr "Entrar en la hoja" -#: eeschema/onrightclick.cpp:788 +#: eeschema/onrightclick.cpp:799 msgid "Select Items On PCB" msgstr "Seleccionar elementos en PCB" -#: eeschema/onrightclick.cpp:813 +#: eeschema/onrightclick.cpp:824 msgid "Place" msgstr "Emplazar" -#: eeschema/onrightclick.cpp:820 +#: eeschema/onrightclick.cpp:831 msgid "Resize" msgstr "Redimensionar" -#: eeschema/onrightclick.cpp:823 +#: eeschema/onrightclick.cpp:834 msgid "Import Sheet Pins" msgstr "Importar pines de hoja" -#: eeschema/onrightclick.cpp:827 +#: eeschema/onrightclick.cpp:838 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Borrar pines de hoja" -#: eeschema/onrightclick.cpp:866 +#: eeschema/onrightclick.cpp:875 msgid "Window Zoom" msgstr "Zoom ventana" -#: eeschema/onrightclick.cpp:882 +#: eeschema/onrightclick.cpp:891 msgid "Drag Block" msgstr "Arrastrar bloque" -#: eeschema/onrightclick.cpp:893 +#: eeschema/onrightclick.cpp:902 msgid "Rotate Block CCW" msgstr "Girar bloque en sentido anti horario" -#: eeschema/onrightclick.cpp:899 +#: eeschema/onrightclick.cpp:908 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Copiar al portapapeles" -#: eeschema/onrightclick.cpp:908 pcbnew/onrightclick.cpp:979 +#: eeschema/onrightclick.cpp:917 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:960 msgid "Delete Marker" msgstr "Eliminar marcador" -#: eeschema/onrightclick.cpp:909 pcbnew/onrightclick.cpp:981 +#: eeschema/onrightclick.cpp:918 pcbnew/onrightclick.cpp:962 msgid "Marker Error Info" msgstr "Información del marcador de error" -#: eeschema/onrightclick.cpp:951 +#: eeschema/onrightclick.cpp:960 msgid "Move Bus Entry" msgstr "Mover entrada de bus" -#: eeschema/onrightclick.cpp:958 +#: eeschema/onrightclick.cpp:967 msgid "Set Bus Entry Shape /" msgstr "Aplicar entrada de bus /" -#: eeschema/onrightclick.cpp:961 +#: eeschema/onrightclick.cpp:970 msgid "Set Bus Entry Shape \\" msgstr "Aplicar entrada de bus \\" -#: eeschema/onrightclick.cpp:963 +#: eeschema/onrightclick.cpp:972 msgid "Delete Bus Entry" msgstr "Eliminar entrada de bus" #: eeschema/pin_shape.cpp:38 gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 #: pcbnew/class_board_item.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Line" msgstr "Línea" @@ -10596,80 +10838,14 @@ msgstr "Emisor abierto" msgid "Not connected" msgstr "Sin conectar" -#: eeschema/pinedit.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"This pin is not on a %d mils grid\n" -"It will be not easy to connect in schematic\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Este pin no está en una cuadrícula de %d mils\n" -"No será fácil conectarse a el en el esquema\n" -"¿Quiere continuar?" - -#: eeschema/pinedit.cpp:272 -#, c-format -msgid "" -"This position is already occupied by another pin, in unit %d.\n" -"Continue?" -msgstr "" -"Esta posición ya está ocupada por otro pin, en la unidad %d.\n" -"¿Continuar?" - -#: eeschema/pinedit.cpp:697 -msgid "No pins!" -msgstr "¡No hay pines!" - -#: eeschema/pinedit.cpp:707 -msgid "Marker Information" -msgstr "Información del marcador" - -#: eeschema/pinedit.cpp:728 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" -msgstr "" -"Pin %s duplicado \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f) en " -"conflicto con pin %s \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" - -#: eeschema/pinedit.cpp:742 -#, c-format -msgid " in units %c and %c" -msgstr " en unidades %c y %c" - -#: eeschema/pinedit.cpp:750 eeschema/pinedit.cpp:790 -msgid " of converted" -msgstr " del elemento convertido" - -#: eeschema/pinedit.cpp:752 eeschema/pinedit.cpp:792 -msgid " of normal" -msgstr " del normal" - -#: eeschema/pinedit.cpp:775 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" -msgstr "" -"Pin %s fuera de la cuadrícula \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" - -#: eeschema/pinedit.cpp:784 -#, c-format -msgid " in symbol %c" -msgstr " en el símbolo %c" - -#: eeschema/pinedit.cpp:801 -msgid "No off grid or duplicate pins were found." -msgstr "No se han encontrado pines duplicados o fuera de la cuadrícula." - -#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:176 +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:151 #: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:125 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:106 #: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:82 #, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "Trazar: \"%s\". Realizado.\n" -#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:181 +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:156 #: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:90 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:112 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\".\n" @@ -10685,7 +10861,7 @@ msgstr "No se puede crear el archivo \"%s\".\n" msgid "Rename to %s" msgstr "Renombrar a %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:288 eeschema/project_rescue.cpp:421 +#: eeschema/project_rescue.cpp:293 eeschema/project_rescue.cpp:428 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." @@ -10693,51 +10869,51 @@ msgstr "" "No se puede recuperar el símbolo %s por no está disponible en ninguna " "librería on en la caché." -#: eeschema/project_rescue.cpp:291 eeschema/project_rescue.cpp:424 +#: eeschema/project_rescue.cpp:296 eeschema/project_rescue.cpp:431 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "" "Se ha recuperado el símbolo %s encontrado únicamente en la librería caché a " "%s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:294 eeschema/project_rescue.cpp:427 +#: eeschema/project_rescue.cpp:299 eeschema/project_rescue.cpp:434 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "Recuperado el símbolo modificado %s a %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:528 +#: eeschema/project_rescue.cpp:559 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "Este proyecto no tiene elementos que recuperar." -#: eeschema/project_rescue.cpp:544 +#: eeschema/project_rescue.cpp:574 msgid "No symbols were rescued." msgstr "No se ha recuperado ningún símbolo." -#: eeschema/project_rescue.cpp:663 +#: eeschema/project_rescue.cpp:684 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" msgstr "No ha podido crearse el archivo de librería de símbolos \"%s\"" -#: eeschema/project_rescue.cpp:787 +#: eeschema/project_rescue.cpp:810 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "No ha podido guardarse la librería recuperada %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:811 +#: eeschema/project_rescue.cpp:834 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" "Ha ocurrido un error al guardar la tabla de librerías de símbolos específica " "del proyecto." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:62 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:66 #, c-format msgid "Could not load symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "No ha podido cargarse el símbolo \"%s\" desde la librería \"%s\"." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:332 -#, c-format +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:335 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred saving the global symbol library table:\n" +"Error saving global symbol library table:\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -10745,10 +10921,10 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:350 -#, c-format +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:351 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred saving project specific symbol library table:\n" +"Error saving project-specific symbol library table:\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -10757,89 +10933,92 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sch_bitmap.h:129 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Nothing to paste" +msgstr "Ningún elemento que pegar." + +#: eeschema/sch_bitmap.h:152 msgid "Image" msgstr "Imagen" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:337 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:345 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Entrada de bus a línea" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:343 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:351 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Entrada de bus a bus" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:348 +#: eeschema/sch_collectors.cpp:360 pcbnew/class_board.cpp:77 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Eliminar elemento)" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:497 +#: eeschema/sch_collectors.cpp:511 #, c-format -msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s" -msgstr "Se ha encontrado el elemento %s hijo del padre %s en la hoja %s" +msgid "Match %i of %i: %s of %s in sheet %s" +msgstr "" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:504 -#, c-format -msgid "Item %s found in sheet %s" +#: eeschema/sch_collectors.cpp:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Match %i of %i: %s in sheet %s" msgstr "Se ha encontrado el elemento %s en la hoja %s" -#: eeschema/sch_component.cpp:1400 +#: eeschema/sch_component.cpp:1444 msgid "Power symbol" msgstr "Símbolo de alimentación" -#: eeschema/sch_component.cpp:1412 eeschema/sch_component.cpp:1414 -#: eeschema/sch_component.cpp:1417 eeschema/sch_component.cpp:1447 -#: eeschema/sch_component.cpp:1453 eeschema/selpart.cpp:88 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:485 +#: eeschema/sch_component.cpp:1456 eeschema/sch_component.cpp:1458 +#: eeschema/sch_component.cpp:1461 eeschema/sch_component.cpp:1491 +#: eeschema/sch_component.cpp:1497 eeschema/selpart.cpp:88 msgid "Library" msgstr "Librería" -#: eeschema/sch_component.cpp:1417 +#: eeschema/sch_component.cpp:1461 msgid "Undefined!!!" msgstr "¡No definido!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1423 +#: eeschema/sch_component.cpp:1467 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1448 +#: eeschema/sch_component.cpp:1492 msgid "No library defined!!!" msgstr "¡No se ha especificado una librería!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1452 +#: eeschema/sch_component.cpp:1496 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!!!" msgstr "¡No se ha encontrado el símbolo en %s!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1688 +#: eeschema/sch_component.cpp:1720 #, c-format msgid "Symbol %s, %s" msgstr "Símbolo %s, %s" -#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:385 pcbnew/eagle_plugin.cpp:236 -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2320 +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:385 pcbnew/eagle_plugin.cpp:243 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2333 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "No puede leerse el archivo \"%s\"" -#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:1086 +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:1089 #, c-format msgid "Could not find %s in the imported library" msgstr "No puede encontrarse %s en la librería importada." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:177 pcbnew/class_zone.cpp:1085 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:185 pcbnew/board_connected_item.h:142 msgid "Not Found" msgstr "No encontrado" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:179 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:187 msgid "The following libraries were not found:" msgstr "No se han encontrado las siguientes librerías:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:227 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:655 -#, c-format +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:664 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:588 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Save the changes in\n" +"Save changes to\n" "\"%s\"\n" "before closing?" msgstr "" @@ -10847,23 +11026,23 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "antes de cerrar?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:781 msgid "Draw wires and buses in any direction" msgstr "Dibujar líneas o buses en cualquier dirección" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:789 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" msgstr "Dibujar únicamente líneas y buses horizontales o verticales" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:798 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:791 msgid "Do not show hidden pins" msgstr "No mostrar pines ocultos" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:799 eeschema/tool_sch.cpp:312 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:792 eeschema/tool_sch.cpp:306 msgid "Show hidden pins" msgstr "Mostrar pines ocultos" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:863 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:866 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch " @@ -10873,45 +11052,41 @@ msgstr "" "modo independiente. Para crear/actualizar placas desde el esquema es " "necesario crear un projecto de placa desde la ventana principal de KiCad." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:995 msgid "Schematic" msgstr "Esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1040 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1028 msgid "New Schematic" msgstr "Nuevo esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1053 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" already exists, use Open instead" -msgstr "Ya existe el archivo de esquema \"%s\", utilice Abrir" +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file \"%s\" already exists." +msgstr "El archivo \"%s\" ya está abierto." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1074 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1059 msgid "Open Schematic" msgstr "Abrir esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1173 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1158 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "No ha pudido abrirse CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1210 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1195 msgid "Error: not a symbol or no symbol." msgstr "Error: no es un símbolo o no hay símbolo." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1477 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1484 -msgid "Eeschema" -msgstr "Eeschema" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1492 kicad/prjconfig.cpp:87 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:768 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1108 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1496 kicad/prjconfig.cpp:87 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1025 msgid " [Read Only]" msgstr " [Solo lectura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1495 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1499 msgid " [no file]" msgstr " [no hay archivo]" -#: eeschema/sch_field.cpp:432 +#: eeschema/sch_field.cpp:431 #, c-format msgid "Field %s" msgstr "Campo %s" @@ -10932,106 +11107,107 @@ msgstr "No se ha encontrado el tipo de complemento \"%s\"." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Valor SCH_FILE_T desconocido: %d" -#: eeschema/sch_junction.h:88 +#: eeschema/sch_junction.h:97 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:60 msgid "Junction" msgstr "Unión" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:147 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:190 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:236 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:280 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:322 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:335 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:384 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:397 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:416 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:979 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2740 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:148 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:191 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:237 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:281 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:323 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:336 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:385 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:398 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:417 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:983 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2863 msgid "unexpected end of line" msgstr "fin de archivo inesperado" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:346 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:347 msgid "expected unquoted string" msgstr "se esperaba una cadena sin entrecomillar" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:779 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:783 #, c-format msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" msgstr "\"%s\" no parece un archivo de Eeschema" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:807 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:811 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Falta 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:855 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1117 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1125 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2312 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:859 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1129 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1137 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2380 msgid "unexpected end of file" msgstr "fin de archivo inesperado" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1084 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1096 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Fin de archivo inesperado" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1372 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1393 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "se esperaba 'Itálica' o '~'" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1623 msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" "los atributos del texto del campo del componente debe teer tres caracteres " "de ancho" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2395 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2360 +#, c-format +msgid "" +"Library file \"%s\" not found.\n" +"\n" +"Use the Manage Symbol Libraries dialog to fix the path (or remove the " +"library)." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2463 #, c-format msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" msgstr "el usuario no tiene permiso para leer el documento de librería \"%s\"" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2403 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2471 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "el documento de librería de símbolos está vacío" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3996 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4031 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4062 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4097 #, c-format msgid "library %s does not contain an alias %s" msgstr "la librería %s no contiene el alias %s" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4214 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4280 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" "ya existe la librería de símbolos \"%s\", no puede crearse una librería nueva" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4242 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3469 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4308 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3471 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "no puede eliminarse la librería \"%s\"" -#: eeschema/sch_line.cpp:615 -msgid "Vert." -msgstr "Vert." - -#: eeschema/sch_line.cpp:617 -msgid "Horiz." -msgstr "Horiz." - -#: eeschema/sch_line.cpp:622 -#, c-format -msgid "%s Graphic Line from (%s,%s) to (%s,%s)" +#: eeschema/sch_line.cpp:623 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Graphic Line from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "%s línea gráfica desde (%s,%s) a (%s,%s)" -#: eeschema/sch_line.cpp:626 -#, c-format -msgid "%s Wire from (%s,%s) to (%s,%s)" +#: eeschema/sch_line.cpp:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Wire from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "Línea %s de (%s, %s) a (%s, %s)" -#: eeschema/sch_line.cpp:630 -#, c-format -msgid "%s Bus from (%s,%s) to (%s,%s)" +#: eeschema/sch_line.cpp:631 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Bus from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "Bus %s de (%s, %s) a (%s, %s)" -#: eeschema/sch_line.cpp:634 -#, c-format -msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s,%s) to (%s,%s)" +#: eeschema/sch_line.cpp:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "Línea %s de capa desconocida de (%s, %s) a (%s, %s)" -#: eeschema/sch_marker.cpp:119 +#: eeschema/sch_marker.cpp:128 msgid "Electronics Rule Check Error" msgstr "Error de ERC" @@ -11039,7 +11215,7 @@ msgstr "Error de ERC" msgid "ERC Marker" msgstr "Marcador ERC" -#: eeschema/sch_no_connect.h:90 +#: eeschema/sch_no_connect.h:99 msgid "No Connect" msgstr "Sin conectar" @@ -11053,7 +11229,7 @@ msgstr "" msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "Filtro de expresiones regulares nombre del símbolo." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:144 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:145 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -11061,13 +11237,13 @@ msgstr "" "Activar log de transacciones. La mera presencia de esta opción activa el " "log, no es necesario aplicar un valor." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:149 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:150 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" "Nombre de usuario para el login en algún servidor especial de " "librerías." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:153 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:154 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "Clave para el login en algún servidor especial de librerías." @@ -11078,15 +11254,15 @@ msgstr "" "Introduzca el símbolo de python que implementa las funciones SCH_PLUGIN::" "Symbol*()." -#: eeschema/sch_sheet.cpp:654 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:670 msgid "Sheet Name" msgstr "Nombre de hoja" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:655 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:671 msgid "File Name" msgstr "Nombre de archivo" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:660 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:676 msgid "Time Stamp" msgstr "Marca de tiempo" @@ -11100,213 +11276,229 @@ msgstr "Hoja jerárquica %s" msgid "%8.8lX/" msgstr "%8.8lX/" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:347 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:346 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pin de hoja jerárquica %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:614 +#: eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "Graphic Text" msgstr "Texto gráfico" -#: eeschema/sch_text.cpp:618 +#: eeschema/sch_text.cpp:579 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: eeschema/sch_text.cpp:622 +#: eeschema/sch_text.cpp:580 msgid "Global Label" msgstr "Etiqueta global" -#: eeschema/sch_text.cpp:626 +#: eeschema/sch_text.cpp:581 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Etiqueta jerárquica" -#: eeschema/sch_text.cpp:630 +#: eeschema/sch_text.cpp:582 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin de hoja jerárquica" -#: eeschema/sch_text.cpp:642 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" - -#: eeschema/sch_text.cpp:646 +#: eeschema/sch_text.cpp:591 msgid "Vertical up" msgstr "Vertical hacia arriba" -#: eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_text.cpp:592 msgid "Horizontal invert" msgstr "Horizontal invertido" -#: eeschema/sch_text.cpp:654 +#: eeschema/sch_text.cpp:593 msgid "Vertical down" msgstr "Vertical hacia abajo" -#: eeschema/sch_text.cpp:696 pcbnew/microwave.cpp:475 +#: eeschema/sch_text.cpp:599 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Cursiva negrita" + +#: eeschema/sch_text.cpp:621 +msgid "Tri-State" +msgstr "Triestado" + +#: eeschema/sch_text.cpp:631 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 +#: pcbnew/microwave.cpp:475 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: eeschema/sch_text.cpp:813 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 #, c-format msgid "Label %s" msgstr "Etiqueta %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1182 +#: eeschema/sch_text.cpp:995 #, c-format msgid "Global Label %s" msgstr "Etiqueta global %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1445 +#: eeschema/sch_text.cpp:1196 #, c-format msgid "Hierarchical Label %s" msgstr "Etiqueta jerárquica %s" #: eeschema/sch_validators.cpp:85 -msgid "reference designator" -msgstr "indicador de referencia" +#, fuzzy +msgid "field name" +msgstr "Nombre del campo" #: eeschema/sch_validators.cpp:86 -msgid "value" -msgstr "valor" +#, fuzzy +msgid "reference field" +msgstr "referencia %s" #: eeschema/sch_validators.cpp:87 -msgid "footprint" -msgstr "huella" +#, fuzzy +msgid "value field" +msgstr "campo de ID no válido" #: eeschema/sch_validators.cpp:88 -msgid "data sheet" -msgstr "hoja de datos" +#, fuzzy +msgid "footprint field" +msgstr "Campos de huella:" #: eeschema/sch_validators.cpp:89 -msgid "user defined" +#, fuzzy +msgid "datasheet field" +msgstr "hoja de datos" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "user defined field" msgstr "definido por el usuario" -#: eeschema/sch_validators.cpp:97 -#, c-format -msgid "The %s field cannot be empty." +#: eeschema/sch_validators.cpp:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %s cannot be empty." msgstr "El campo %s no puede estar vacío." -#: eeschema/sch_validators.cpp:105 +#: eeschema/sch_validators.cpp:106 msgid "carriage return" msgstr "retorno de carro" -#: eeschema/sch_validators.cpp:107 +#: eeschema/sch_validators.cpp:108 msgid "line feed" msgstr "avance de línea" -#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +#: eeschema/sch_validators.cpp:110 msgid "tab" msgstr "tabulador" -#: eeschema/sch_validators.cpp:111 +#: eeschema/sch_validators.cpp:112 msgid "space" msgstr "espacio" -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#: eeschema/sch_validators.cpp:119 #, c-format msgid "%s or %s" msgstr "%s o %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:120 +#: eeschema/sch_validators.cpp:121 #, c-format msgid "%s, %s, or %s" msgstr "%s, %s o %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#: eeschema/sch_validators.cpp:123 #, c-format msgid "%s, %s, %s, or %s" msgstr "%s, %s, %s o %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:127 -#, c-format -msgid "The %s field cannot contain %s characters." +#: eeschema/sch_validators.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %s cannot contain %s characters." msgstr "El campo %s no puede tener %s caracteres." -#: eeschema/sch_validators.cpp:134 +#: eeschema/sch_validators.cpp:135 msgid "Field Validation Error" msgstr "Error de validación de campo" -#: eeschema/schedit.cpp:255 +#: eeschema/schedit.cpp:248 msgid "There are no undefined labels in this sheet to clean up." msgstr "No queda ninguna etiqueta sin definir en la hoja." -#: eeschema/schedit.cpp:259 +#: eeschema/schedit.cpp:252 msgid "Do you wish to cleanup this sheet?" msgstr "¿Desea limpiar esta hoja?" -#: eeschema/schedit.cpp:510 +#: eeschema/schedit.cpp:487 msgid "Highlight specific net" msgstr "Resaltar red" -#: eeschema/schedit.cpp:524 +#: eeschema/schedit.cpp:501 msgid "Add no connect" msgstr "Añadir no conectado" -#: eeschema/schedit.cpp:529 +#: eeschema/schedit.cpp:506 msgid "Add wire" msgstr "Añadir línea" -#: eeschema/schedit.cpp:534 +#: eeschema/schedit.cpp:511 msgid "Add bus" msgstr "Añadir bus" -#: eeschema/schedit.cpp:539 +#: eeschema/schedit.cpp:516 msgid "Add lines" msgstr "Añadir líneas gráficas" -#: eeschema/schedit.cpp:544 +#: eeschema/schedit.cpp:521 msgid "Add junction" msgstr "Añadir unión" -#: eeschema/schedit.cpp:549 +#: eeschema/schedit.cpp:526 msgid "Add label" msgstr "Añadir etiqueta" -#: eeschema/schedit.cpp:554 +#: eeschema/schedit.cpp:531 msgid "Add global label" msgstr "Añadir etiqueta global" -#: eeschema/schedit.cpp:559 +#: eeschema/schedit.cpp:536 msgid "Add hierarchical label" msgstr "Añadir etiqueta jerárquica" -#: eeschema/schedit.cpp:569 +#: eeschema/schedit.cpp:546 msgid "Add image" msgstr "Añadir imagen" -#: eeschema/schedit.cpp:574 +#: eeschema/schedit.cpp:551 msgid "Add wire to bus entry" msgstr "Añadir línea a entrada de bus" -#: eeschema/schedit.cpp:579 +#: eeschema/schedit.cpp:556 msgid "Add bus to bus entry" msgstr "Añadir bus a entrada de bus" -#: eeschema/schedit.cpp:584 +#: eeschema/schedit.cpp:561 msgid "Add sheet" msgstr "Añadir hoja" -#: eeschema/schedit.cpp:589 +#: eeschema/schedit.cpp:566 msgid "Add sheet pins" msgstr "Añadir pines de hoja" -#: eeschema/schedit.cpp:594 +#: eeschema/schedit.cpp:571 msgid "Import sheet pins" msgstr "Importar pines de hoja" -#: eeschema/schedit.cpp:599 +#: eeschema/schedit.cpp:576 msgid "Add component" msgstr "Añadir componente" -#: eeschema/schedit.cpp:604 +#: eeschema/schedit.cpp:581 msgid "Add power" msgstr "Añadir alimentación" -#: eeschema/schedit.cpp:614 +#: eeschema/schedit.cpp:591 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Añadir sonda de simulación" -#: eeschema/schedit.cpp:619 +#: eeschema/schedit.cpp:596 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Seleccionar un valor para ajustar" @@ -11335,61 +11527,62 @@ msgstr "Librería:Símbolo" msgid "Select Symbol" msgstr "Seleccionar símbolo" -#: eeschema/sheet.cpp:85 -msgid "File name is not valid!" -msgstr "¡El nombre de archivo no es válido!" - -#: eeschema/sheet.cpp:94 -#, c-format -msgid "A sheet named \"%s\" already exists." -msgstr "Ya existe una hoja denominada \"%s\"." - -#: eeschema/sheet.cpp:142 +#: eeschema/sheet.cpp:106 #, c-format msgid "\"%s\" already exists." msgstr "Ya existe \"%s\"." -#: eeschema/sheet.cpp:143 +#: eeschema/sheet.cpp:107 #, c-format msgid "Link \"%s\" to this file?" msgstr "¿Enlazar \"%s\"a este archivo?" -#: eeschema/sheet.cpp:169 +#: eeschema/sheet.cpp:133 #, c-format msgid "Change \"%s\" link from \"%s\" to \"%s\"?" msgstr "¿Cambiar el enlace \"%s\" de \"%s\" a \"%s\"?" -#: eeschema/sheet.cpp:171 +#: eeschema/sheet.cpp:135 #, c-format msgid "Create new file \"%s\" with contents of \"%s\"?" msgstr "¿Crear un nuevo archivo \"%s\" con los contenidos de \"%s\"?" -#: eeschema/sheet.cpp:173 +#: eeschema/sheet.cpp:137 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Esta acción no puede deshacerse." -#: eeschema/sheet.cpp:239 +#: eeschema/sheet.cpp:203 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file \"%s\"." msgstr "Error al guardar archivo de esquema \"%s\"." -#: eeschema/sheet.cpp:242 +#: eeschema/sheet.cpp:206 #, c-format msgid "Failed to save schematic \"%s\"" msgstr "No ha podido guardarse el esquema \"%s\"" -#: eeschema/sheet.cpp:326 -#, c-format +#: eeschema/sheet.cpp:240 +#, fuzzy msgid "" -"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol library table. Most " -"if not all of the symbol library links will be broken. Do you want to " -"continue?" +"The entire schematic could not be loaded.\n" +"Errors occurred loading hierarchical sheets." +msgstr "" +"No ha podido cargarse el esquema completo. Se han encontrado errores\n" +" al intentar cargar esquemas de hojas jerárquicas." + +#: eeschema/sheet.cpp:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol\n" +"library table. The project this schematic belongs to must first be " +"remapped\n" +"before it can be imported into the current project." msgstr "" "El esquema \"%s\" no ha sido reasignado a la tabla de bibliotecas de " "símbolos. La mayoría, si no todos, los enlaces de la biblioteca de símbolos " "serán inválidos. ¿Quiere continuar?" -#: eeschema/sheetlab.cpp:167 +#: eeschema/sheetlab.cpp:133 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "No se han encontrado nuevas etiquetas jerárquicas." @@ -11426,6 +11619,7 @@ msgid "Tune component values" msgstr "Ajustar valores de componentes" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" @@ -11490,7 +11684,7 @@ msgstr "Borrar la señal de la pantalla de trazado" msgid "Hide Cursor" msgstr "Ocultar cursor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1306 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1305 msgid "Show Cursor" msgstr "Mostrar cursor" @@ -11569,8 +11763,8 @@ msgid "Start the simulation by clicking the Run Simulation button" msgstr "Iniciar la simulación pulsando sobre el botón Ejecutar simulación" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:498 msgid "a page" msgstr "una página" @@ -11582,7 +11776,7 @@ msgstr "Señales" msgid "Cursors" msgstr "Cursores" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:109 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:106 msgid "Spice Simulator" msgstr "Simulador Spice" @@ -11635,23 +11829,7 @@ msgstr "Por favor, complete los campos requeridos" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "\"%s\" no es un valor Spice válido" -#: eeschema/symbedit.cpp:104 -#, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "Se ha encontrado más de un símbolo en el archivo \"%s\"." - -#: eeschema/symbedit.cpp:194 -#, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "Guardando en símbolo en \"%s\"" - -#: eeschema/symbedit.cpp:211 -#, c-format -msgid "An error occurred attempting to save symbol file \"%s\"" -msgstr "" -"Se ha producido un error al intentar guardar el archivo de símbolos \"%s\"" - -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:210 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:212 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" @@ -11659,260 +11837,191 @@ msgstr "" "El nombre de librería \"%s\" aparece duplicado en la línea %d de la tabla " "de librerías de símbolos" -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:297 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:299 #, c-format msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" msgstr "los archivos de sym-lib-table no contienen una librería llamada \"%s\"" -#: eeschema/tool_lib.cpp:58 -msgid "Deselect current tool" -msgstr "Finalizar herramienta activa" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:85 -msgid "Move symbol anchor" -msgstr "Mover ancla del símbolo" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:89 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "Importar dibujo existente" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:93 -msgid "Export current drawing" -msgstr "Exportar dibujo activo" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:116 -msgid "Create a new library" -msgstr "Crear nueva librería" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:120 -msgid "Add an existing library" -msgstr "Añadir una librería existente" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:124 -msgid "Save all libraries" -msgstr "Guardar todas las librerías" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:130 -msgid "Create new symbol" -msgstr "Crear nuevo símbolo" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:134 -msgid "Save current symbol" -msgstr "Guardar símbolo activo" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:138 -msgid "Import symbol" -msgstr "Importar símbolo" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:142 -msgid "Export symbol" -msgstr "Exportar símbolo" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:196 eeschema/tool_viewlib.cpp:89 -msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" -msgstr "Mostrar como símbolo normal \"DeMorgan\"" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:199 eeschema/tool_viewlib.cpp:94 -msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" -msgstr "Mostrar como símbolo convertido \"DeMorgan\"" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:205 -msgid "Show associated datasheet or document" -msgstr "Mostrar la hoja de datos y documentación asociadas" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:227 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:101 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Synchronized pin edit mode\n" -"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " -"pin number modification.\n" -"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." +"Error loading symbol library %s.\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -"Modo de edición de pin sincronizado\n" -"El modo de edición de pin sincronizado propaga todos cambios realizados a " -"otras unidades excepto el número de pin.\n" -"Activado por defecto para todos los componentes con varias unidades " -"intercambiables." +"Ha ocurrido un error al cargar la librería de símbolos %s.\n" +"\n" +"%s" -#: eeschema/tool_lib.cpp:251 eeschema/tool_sch.cpp:288 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:229 -msgid "Turn grid off" -msgstr "Ocultar cuadrícula" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:274 -msgid "Show pins electrical type" -msgstr "Mostrar el tipo eléctrico de los pines" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:278 -msgid "Toggles the search tree" -msgstr "Alterna el árbol de búsqueda" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:61 +#: eeschema/tool_sch.cpp:62 msgid "New schematic" msgstr "Nuevo Esquema" -#: eeschema/tool_sch.cpp:65 +#: eeschema/tool_sch.cpp:66 msgid "Open schematic" msgstr "Abrir esquema" -#: eeschema/tool_sch.cpp:70 +#: eeschema/tool_sch.cpp:71 msgid "Save (all sheets)" msgstr "Guardar (todas las hojas)" -#: eeschema/tool_sch.cpp:75 +#: eeschema/tool_sch.cpp:76 msgid "Edit Page settings" msgstr "Editar ajustes de página" -#: eeschema/tool_sch.cpp:80 +#: eeschema/tool_sch.cpp:81 msgid "Print schematic" msgstr "Imprimir esquema" -#: eeschema/tool_sch.cpp:83 +#: eeschema/tool_sch.cpp:84 msgid "Plot schematic" msgstr "Trazar esquema" -#: eeschema/tool_sch.cpp:106 +#: eeschema/tool_sch.cpp:107 msgid "Find and replace text" msgstr "Buscar y reemplazar texto" -#: eeschema/tool_sch.cpp:137 +#: eeschema/tool_sch.cpp:138 msgid "Leave sheet" msgstr "Abandonar hoja" -#: eeschema/tool_sch.cpp:151 +#: eeschema/tool_sch.cpp:152 msgid "Footprint Editor - Create/edit footprints" msgstr "Editor de huellas - Crear/Editar huellas" -#: eeschema/tool_sch.cpp:165 +#: eeschema/tool_sch.cpp:166 msgid "Generate netlist" msgstr "Generar listado de redes" -#: eeschema/tool_sch.cpp:168 +#: eeschema/tool_sch.cpp:169 msgid "Edit symbol fields" msgstr "Editar campos de símbolos" -#: eeschema/tool_sch.cpp:177 +#: eeschema/tool_sch.cpp:178 msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board" msgstr "Ejecutar Pcbnew para diseñar la placa de circuito impreso" -#: eeschema/tool_sch.cpp:204 pcbnew/edit.cpp:1580 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:446 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1045 -msgid "Highlight net" -msgstr "Resaltar red" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:292 +#: eeschema/tool_sch.cpp:293 msgid "Set unit to inch" msgstr "Aplicar unidades en pulgadas" -#: eeschema/tool_sch.cpp:296 +#: eeschema/tool_sch.cpp:297 msgid "Set unit to mm" msgstr "Aplicar unidades en mm" -#: eeschema/tool_sch.cpp:317 +#: eeschema/tool_sch.cpp:311 msgid "HV orientation for wires and bus" msgstr "Orientación HV para líneas y buses" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:54 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:53 msgid "Select symbol to browse" msgstr "Seleccionar símbolo a examinar" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:59 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:58 msgid "Display previous symbol" msgstr "Mostrar el símbolo anterior" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:63 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:62 msgid "Display next symbol" msgstr "Mostrar el símbolo siguiente" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:107 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:105 msgid "View symbol documents" msgstr "Ver documentación del símbolo" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:115 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:112 msgid "Insert symbol in schematic" msgstr "Insertar símbolo en el esquema" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:142 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:143 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:157 +msgid "Cl&ose" +msgstr "C&errar" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:144 +msgid "Close schematic symbol viewer" +msgstr "Cerrar el explorador de símbolos" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:167 +msgid "&Show Pin Electrical Type" +msgstr "Mo&strar el tipo eléctrico del pin" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:176 +msgid "Open Eeschema manual" +msgstr "Abrir el manual de Eeschema" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:192 +msgid "&About Eeschema" +msgstr "&Acerca de Eeschema" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:193 +msgid "About Eeschema schematic designer" +msgstr "Acerca de Eschema, el diseñador de esquemas" + +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:339 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include a library with the\n" +"nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" +"to edit the configuration." +msgstr "" + +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Symbol library not found." +msgstr "Editor de librerías de símbolos" + +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:433 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Unidad %c" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:173 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:139 -msgid "Cl&ose" -msgstr "C&errar" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:174 -msgid "Close schematic symbol viewer" -msgstr "Cerrar el explorador de símbolos" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 -msgid "&Show Pin Electrical Type" -msgstr "Mo&strar el tipo eléctrico del pin" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:206 -msgid "Open Eeschema manual" -msgstr "Abrir el manual de Eeschema" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:222 -msgid "&About Eeschema" -msgstr "&Acerca de Eeschema" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:223 -msgid "About Eeschema schematic designer" -msgstr "Acerca de Eschema, el diseñador de esquemas" - -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 -msgid "Library Browser" -msgstr "Explorador de librerías" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:182 +#: eeschema/viewlibs.cpp:189 #, c-format msgid "Symbol Library Browser -- %s" msgstr "Explorardor de librerías de símbolos -- %s" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:60 -msgid "Revert Library" -msgstr "Revertir librería" +#: eeschema/viewlibs.cpp:190 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:726 +msgid "no library selected" +msgstr "no se ha seleccionado una librería" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:64 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:52 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:99 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:51 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:100 +msgid "&New Library..." +msgstr "&Nueva librería..." + +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:54 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:101 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:54 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:103 +msgid "&Add Library..." +msgstr "&Añadir librería..." + +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Save As..." +msgstr "Guardar c&omo..." + +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:64 msgid "New Sy&mbol..." msgstr "Nuevo símbolo..." -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:68 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:68 msgid "Paste Symbol" msgstr "Pegar símbolo" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:72 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:72 msgid "&Edit Symbol" msgstr "&Editar símbolo" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:74 -msgid "Remove Symbol" -msgstr "Eliminar símbolo" +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Save a Copy As..." +msgstr "Guardar co&pia como..." -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:76 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:94 msgid "E&xport Symbol..." msgstr "E&xportar símbolo..." -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:80 -msgid "Revert Symbol" -msgstr "Revertir símbolo" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:84 -msgid "Cut Symbol" -msgstr "Cortar símbolo" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:86 -msgid "Copy Symbol" -msgstr "Copiar símbolo" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:88 -msgid "Duplicate Symbol" -msgstr "Duplicar símbolo" - -#: eeschema/widgets/component_tree.cpp:115 -msgid "Search" -msgstr "Buscar" - #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 msgid " X " msgstr " X " @@ -11930,7 +12039,6 @@ msgid "Global label" msgstr "Etiqueta global" #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:54 msgid "Net name" msgstr "Nombre de red" @@ -11942,6 +12050,11 @@ msgstr "Notas" msgid "No connect symbol" msgstr "Símbolo de no conectado" +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Body outline" +msgstr "Contorno de la placa" + #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:71 msgid "Body background" msgstr "Fondo del cuerpo" @@ -11954,13 +12067,9 @@ msgstr "Número del pin" msgid "Pin name" msgstr "Nombre de pin" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 -msgid "Fields" -msgstr "Campos" - #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:102 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:106 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 msgid "Sheet" msgstr "Página" @@ -11988,24 +12097,39 @@ msgstr "Aviso de ERC" msgid "ERC error" msgstr "Error de ERC" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:93 msgid "Brightened" msgstr "Abrillantado" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:395 -msgid "General" -msgstr "General" +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Hidden items" +msgstr "Texto oculto" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:101 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:95 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:120 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +msgid "Worksheet" +msgstr "Hoja de trabajo" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:96 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 +msgid "Cursor" +msgstr "Cursor" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:98 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:121 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +msgid "Background" +msgstr "Fondo" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:105 msgid "Component" msgstr "Componente" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:103 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:107 msgid "Miscellaneous" msgstr "Otros" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:293 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:251 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -12025,7 +12149,6 @@ msgid "Clear layer %d?" msgstr "¿Borrar la capa %d?" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 msgid "Layer selection:" msgstr "Selección de capa:" @@ -12074,399 +12197,234 @@ msgstr "Guardar elección" msgid "Get Stored Choice" msgstr "Obtener elección guardada" +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:98 +msgid "Reset" +msgstr "Valor por defecto" + #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 msgid "Layer Selection" msgstr "Selección de capa" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:112 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:126 -msgid "Error Init Printer info" -msgstr "Error de inicialización de información de la impresora" +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:174 +msgid "Print mirrored" +msgstr "Imprimir invertida" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:165 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:453 pcbnew/class_pad.cpp:721 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 -#: pcbnew/class_track.cpp:1202 pcbnew/class_track.cpp:1229 -#: pcbnew/class_zone.cpp:871 -msgid "Layer" -msgstr "Capas" +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:196 +msgid "Included Layers" +msgstr "Capas incluidas" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:357 -msgid "Warning: Scale option set to a very large value" -msgstr "Atención: la escala se ha ajustado a un valor muy grande" +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 +msgid "Select all" +msgstr "Seleccionar todas" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:857 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367 -msgid "Warning: Scale option set to a very small value" -msgstr "Atencíon: la escala se ha ajustado a un valor muy pequeño" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:434 -msgid "No layer selected" -msgstr "No hay capas seleccionadas" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:439 -msgid "Print Preview" -msgstr "Vista previa de impresión" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:415 -msgid "There was a problem printing" -msgstr "Se ha encontrado un problema al imprimir" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:94 -msgid "Layers:" -msgstr "Capas:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 -msgid "Graphic layers:" -msgstr "Capas gráficas:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Fit to page" -msgstr "Ajustar a la página" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 0.5" -msgstr "Escala 0,5" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 0.7" -msgstr "Escala 0,7" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -msgid "Approximate scale 1" -msgstr "Escala aproximada 1" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Accurate scale 1" -msgstr "Escala precisa 1" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 1.4" -msgstr "Escala 1,4" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 2" -msgstr "Escala 2" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 3" -msgstr "Escala 3" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 4" -msgstr "Escala 4" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:69 -msgid "Approximate Scale:" -msgstr "Escala aproximada:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 -msgid "X scale:" -msgstr "Escala X:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:78 -msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "Ajuster escala X para trazado a escala precisa" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310 -msgid "Y scale:" -msgstr "Escala Y:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 -msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "Ajuster escala Y para trazado a escala precisa" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:115 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:829 -msgid "Mirror" -msgstr "Invertir" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:129 -msgid "Print Mode:" -msgstr "Modo de impresión:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 -msgid "" -"Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white " -"mode." -msgstr "" -"Selecciones si desea imprimir las hojas en color o forzar la impresión " -"monocroma." - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:150 -msgid "Page Options" -msgstr "Opciones de página" +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Deselect all" +msgstr "No seleccionar ninguna" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:113 msgid "Select Layer:" msgstr "Selección de capa:" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:154 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:157 #: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:196 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:313 #: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:352 msgid "Do not export" msgstr "No exportar" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Full size without page limits" -msgstr "Tamaño completo sin límites de página" +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:166 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:491 pcbnew/class_pad.cpp:776 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 +#: pcbnew/class_track.cpp:1182 pcbnew/class_track.cpp:1209 +#: pcbnew/class_zone.cpp:861 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 +msgid "Layer" +msgstr "Capas" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Full size" -msgstr "Tamaño completo" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size A4" -msgstr "Tamaño A4" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size A3" -msgstr "Tamaño A3" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size A2" -msgstr "Tamaño A2" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size A" -msgstr "Tamaño A" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size B" -msgstr "Tamaño B" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size C" -msgstr "Tamaño C" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:27 -msgid "Show Page Limits:" -msgstr "Mostrar límites de página:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.h:50 -msgid "Page Borders" -msgstr "Límites de página" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 -msgid "Cartesian coordinates" -msgstr "Coordenadas cartesianas" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 -msgid "Polar coordinates" -msgstr "Coordenadas polares" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:110 -msgid "Coordinates:" -msgstr "Coordenadas:" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 -msgid "Millimeters" -msgstr "Milímetros" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:118 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:107 -msgid "Units:" -msgstr "Unidades:" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 -msgid "Sketch" -msgstr "Boceto" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 -msgid "Filled" -msgstr "Relleno" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:38 -msgid "Flashed items:" -msgstr "Elementos resaltados:" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:44 -msgid "Lines:" -msgstr "Líneas:" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:50 -msgid "Polygons:" -msgstr "Polígonos:" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:54 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:30 msgid "Show D codes" msgstr "Mostrar códigos D" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Full size without limits" -msgstr "Tamaño completo sin límites" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Drawing Mode" +msgstr "Modo &dibujo" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:66 -msgid "Page:" -msgstr "Página:" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Sketch flashed items" +msgstr "Elementos gráficos en boceto" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:73 -msgid "Do not center and warp cursor on zoom" -msgstr "No centrar y desviar el cursor al hacer zoom" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Sketch lines" +msgstr "&Líneas en boceto" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:44 -msgid "User Interface:" -msgstr "Interfaz de usuario:" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Sketch polygons" +msgstr "Polígonos en boceto" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.h:70 -msgid "Gerbview Options" -msgstr "Opciones de Gerbview" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:23 +msgid "Cartesian coordinates" +msgstr "Coordenadas cartesianas" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:246 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:493 pcbnew/edit.cpp:1593 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:23 +msgid "Polar coordinates" +msgstr "Coordenadas polares" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:25 +msgid "Coordinates" +msgstr "Coordenadas" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:31 +msgid "Millimeters" +msgstr "Milímetros" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Full size" +msgstr "Tamaño completo" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size A4" +msgstr "Tamaño A4" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size A3" +msgstr "Tamaño A3" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size A2" +msgstr "Tamaño A2" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size A" +msgstr "Tamaño A" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size B" +msgstr "Tamaño B" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size C" +msgstr "Tamaño C" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Page Size" +msgstr "Tamaño de página:" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:42 +msgid "Show page limits" +msgstr "Mostrar límites de hoja" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:237 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:484 pcbnew/edit.cpp:1513 msgid "Unsupported tool in this canvas" msgstr "Herramienta no soportada en este lienzo" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:388 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:379 #, c-format msgid "Source file \"%s\" is not available" msgstr "No está disponible el archivo fuente \"%s\"" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:396 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:387 msgid "No editor defined. Please select one" msgstr "No hay un editor definido. Por favor, seleccione uno" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:401 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:392 #, c-format msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "No se ha cargado un archivo en la capa activa %d" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:445 gerbview/gerbview_frame.cpp:160 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:312 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1023 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:436 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:956 msgid "Visibles" msgstr "Visibilidad" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:183 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:266 msgid "No room to load file" msgstr "No hay espacio para cargar el archivo" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:192 pcbnew/pcbnew_config.cpp:199 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 #, c-format msgid "File %s not found" msgstr "No se ha encontrado el archivo %s" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:200 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Error al leer el archivo de taladros EXCELLON" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:434 -msgid "ICI command has no parameter" -msgstr "El comando ICI no tiene parámetros" +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown Excellon command <%s>" +msgstr "Código G de Excellon desconocido: <%s>" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:444 -msgid "ICI command has incorrect parameter" -msgstr "El comando ICI tienen un parámetro incorrecto" - -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:498 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:590 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "No se ha encontrado la definición de la forma de la herramienta" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:501 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:593 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "La definición de herramienta '%c' no está soportada" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:590 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:674 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "No se ha definido la herramienta %d" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:737 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:855 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Código G de Excellon desconocido: <%s>" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:176 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:184 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Ninguna capa Gerber contiene datos" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:183 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:191 msgid "Board File Name" msgstr "Nombre del archivo de circuito impreso" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:219 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:227 #, c-format msgid "Cannot create file \"%s\"" msgstr "No puede crearse el archivo \"%s\"" -#: gerbview/files.cpp:49 +#: gerbview/files.cpp:50 msgid "No more available free graphic layer in Gerbview to load files" msgstr "" "No hay disponibles más capas de dibujo libre en Gerbview para cargar " "archivos" -#: gerbview/files.cpp:50 +#: gerbview/files.cpp:51 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12475,112 +12433,107 @@ msgstr "" "\n" "No se ha cargado: %s" -#: gerbview/files.cpp:56 -msgid "Gerber files" -msgstr "Archivos Gerber" - -#: gerbview/files.cpp:70 -msgid "Drill files" -msgstr "Archivos de taladros" - -#: gerbview/files.cpp:83 +#: gerbview/files.cpp:84 msgid "Zip files" msgstr "Archivos Zip" -#: gerbview/files.cpp:96 +#: gerbview/files.cpp:97 msgid "Job files" msgstr "Archivos de trabajo" -#: gerbview/files.cpp:164 +#: gerbview/files.cpp:202 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "Archivos Gerber (.g* .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:170 +#: gerbview/files.cpp:208 msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" msgstr "Capa superior (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" -#: gerbview/files.cpp:171 +#: gerbview/files.cpp:209 msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" msgstr "Capa inferior (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" -#: gerbview/files.cpp:172 +#: gerbview/files.cpp:210 msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" msgstr "Capa de máscara de soldadura inferior (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" -#: gerbview/files.cpp:173 +#: gerbview/files.cpp:211 msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" msgstr "Capa de máscara de soldadura superior (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" -#: gerbview/files.cpp:174 +#: gerbview/files.cpp:212 msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" msgstr "Serigrafía inferior (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" -#: gerbview/files.cpp:175 +#: gerbview/files.cpp:213 msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" msgstr "Serigrafía superior (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" -#: gerbview/files.cpp:176 +#: gerbview/files.cpp:214 msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" msgstr "Pasta inferior (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" -#: gerbview/files.cpp:177 +#: gerbview/files.cpp:215 msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" msgstr "Pasta superior (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" -#: gerbview/files.cpp:178 +#: gerbview/files.cpp:216 msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" msgstr "Capa de zonas retringidas (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" -#: gerbview/files.cpp:179 +#: gerbview/files.cpp:217 msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" msgstr "Capas de mecanizado (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" -#: gerbview/files.cpp:180 +#: gerbview/files.cpp:218 msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" msgstr "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" -#: gerbview/files.cpp:181 +#: gerbview/files.cpp:219 msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgstr "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" -#: gerbview/files.cpp:199 +#: gerbview/files.cpp:237 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Abrir archivo(s) Gerber" -#: gerbview/files.cpp:251 gerbview/files.cpp:253 +#: gerbview/files.cpp:290 gerbview/files.cpp:292 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Cargando archivos Gerber..." -#: gerbview/files.cpp:355 -msgid "Open Excellon Drill File(s)" +#: gerbview/files.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Abrir archivo(s) de ta&ladros Excellon" -#: gerbview/files.cpp:454 +#: gerbview/files.cpp:501 #, c-format msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" msgstr "No puede abrirse el archivo Zip \"%s\"" -#: gerbview/files.cpp:496 +#: gerbview/files.cpp:543 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" msgstr "Info: archivo \"%s\" descartado (tipo de archivo desconocido)\n" -#: gerbview/files.cpp:538 +#: gerbview/files.cpp:585 #, c-format msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" msgstr "No puede crearse al archivo temporal \"%s\"\n" -#: gerbview/files.cpp:568 +#: gerbview/files.cpp:615 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "error de lectura en el archivo descomprimido %s\n" -#: gerbview/files.cpp:605 +#: gerbview/files.cpp:652 msgid "Open Zip File" msgstr "Abrir archivo Zip" -#: gerbview/files.cpp:642 gerbview/job_file_reader.cpp:220 +#: gerbview/files.cpp:689 gerbview/job_file_reader.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:206 msgid "Messages" msgstr "Mensajes" @@ -12597,10 +12550,6 @@ msgstr "Sin atributos" msgid "Graphic Layer" msgstr "Capa gráfica" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:597 -msgid "Rotation" -msgstr "Rotación" - #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 msgid "Clear" msgstr "Limpiar" @@ -12609,17 +12558,23 @@ msgstr "Limpiar" msgid "Dark" msgstr "Oscuro" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 msgid "Polarity" msgstr "Polaridad" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:290 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:123 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828 +msgid "Mirror" +msgstr "Invertir" + #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:728 msgid "AB axis" msgstr "Eje AB" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:740 gerbview/toolbars_gerber.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:25 msgid "Net:" msgstr "Red:" @@ -12637,27 +12592,27 @@ msgstr "Cmp:" msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" msgstr "%s (D%d) en la capa %d: %s" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:341 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 msgid "Image name" msgstr "Nombre de la imagen" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:351 msgid "Graphic layer" msgstr "Capa gráfica" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:355 msgid "Img Rot." msgstr "Girar imagen" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:363 msgid "X Justify" msgstr "Justificar X" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:366 msgid "Y Justify" msgstr "Justificar Y" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:370 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:375 msgid "Image Justify Offset" msgstr "Desplazamiento en la justificación de la imagen" @@ -12666,7 +12621,17 @@ msgstr "Desplazamiento en la justificación de la imagen" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Capa gráfica %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:212 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:468 +#: gerbview/gerbview_config.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Gerbview" +msgstr "gerbview" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:158 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:319 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:374 +msgid "Layers Manager" +msgstr "Administrador de capas" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:179 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:400 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -12686,76 +12651,90 @@ msgstr "" "Si desea intentarlo más tarde, seleccione Herramientas modernas (acelerado) " "en el menú Preferencias." -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:219 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:475 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:186 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:407 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Activar aceleración gráfica" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:410 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "Activar ac&eleración" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:410 msgid "&No Thanks" msgstr "&No, gracias" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 msgid "D Codes" msgstr "Códigos D" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:765 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:727 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "La capa de dibujo %d no está en uso" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:777 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:739 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:779 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:741 msgid " (with X2 attributes)" msgstr " (con atributos X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:787 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:749 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nombre de capa: \"%s\" Nombre de la capa: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:801 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:765 msgid "X2 attr" msgstr "atrib X2" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/class_track.cpp:1284 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/layer_widget.cpp:497 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:384 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1274 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1060 +msgid "Zoom " +msgstr "Zoom " + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/class_track.cpp:1264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:46 pcbnew/layer_widget.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:381 msgid "Layers" msgstr "Capas" #: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:96 pcbnew/layer_widget.cpp:517 -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:385 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:382 msgid "Items" msgstr "Elementos" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 -msgid "Show the (x,y) grid dots" -msgstr "Mostrar los puntos de cuadrícula (x,y)" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 msgid "DCodes" msgstr "Códigos D" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 msgid "Show DCodes identification" msgstr "Mostrar identificación de códigos D" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:118 -msgid "Neg. Obj." -msgstr "Obj. Neg." +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Negative Objects" +msgstr "Mostrar los objetos &negativos" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Mostrar los objetos negativos en este color" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:197 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 +msgid "Show the (x,y) grid dots" +msgstr "Mostrar los puntos de cuadrícula (x,y)" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:120 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +msgid "Show worksheet" +msgstr "Mostrar hoja de trabajo" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:121 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +msgid "PCB Background" +msgstr "Fonde de la PCB" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:194 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostrar todas las capas" @@ -12767,7 +12746,7 @@ msgstr "Ocultar todas las capas excepto la activa" msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar siempre todas las capas excepto la activa" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:195 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:192 msgid "Hide All Layers" msgstr "Ocultar todas las capas" @@ -12775,64 +12754,57 @@ msgstr "Ocultar todas las capas" msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Ordenar capas en modo X2" -#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:251 +#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:269 msgid "Switch Units" msgstr "Cambiar unidades" -#: gerbview/hotkeys.cpp:73 +#: gerbview/hotkeys.cpp:72 pcbnew/hotkeys.cpp:160 +msgid "Toggle High Contrast Mode" +msgstr "Alternar modo de alto contraste" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:75 msgid "Gbr Lines Display Mode" msgstr "Modo de visualización líneas Gbr" -#: gerbview/hotkeys.cpp:75 +#: gerbview/hotkeys.cpp:77 msgid "Gbr Flashed Display Mode" msgstr "Modo de visualización flash de Gbr" -#: gerbview/hotkeys.cpp:77 +#: gerbview/hotkeys.cpp:79 msgid "Gbr Polygons Display Mode" msgstr "Modo de visualización de polígonos Gbr" -#: gerbview/hotkeys.cpp:79 +#: gerbview/hotkeys.cpp:81 msgid "Gbr Negative Obj Display Mode" msgstr "Modo de visualización de Obj negativos de Gbr" -#: gerbview/hotkeys.cpp:81 +#: gerbview/hotkeys.cpp:83 msgid "DCodes Display Mode" msgstr "Modo de visualización DCodes" -#: gerbview/hotkeys.cpp:84 pcbnew/hotkeys.cpp:91 +#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:92 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Cambiar a la capa siguiente" -#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:93 +#: gerbview/hotkeys.cpp:88 pcbnew/hotkeys.cpp:94 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Cambiar a la capa anterior" -#: gerbview/hotkeys.cpp:89 +#: gerbview/hotkeys.cpp:91 msgid "Switch to Legacy Toolset" msgstr "Cambiar a Herramientas tradicionales" -#: gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:178 -msgid "" -"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -msgstr "" -"Cambiar a Herramientas modernas con gráficos acelerados por hardware " -"(recomendado)" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:184 -msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -msgstr "" -"Cambiar a Herramientas modernas con gráficos por software (compatibles)" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:108 pcbnew/hotkeys.cpp:310 +#: gerbview/hotkeys.cpp:110 pcbnew/hotkeys.cpp:333 msgid "Measure Distance (Modern Toolset only)" msgstr "Medir la distancia (Herramientas modernas)" -#: gerbview/hotkeys.cpp:131 +#: gerbview/hotkeys.cpp:134 msgid "Gerbview Hotkeys" msgstr "Atajos de Gerbview" #: gerbview/job_file_reader.cpp:148 -msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it" +#, fuzzy +msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it." msgstr "" "Este archivo de trabajo utiliza un formato obsoleto. Por favor, créelo de " "nuevo" @@ -12841,21 +12813,21 @@ msgstr "" msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Abrir archivo de trabajo Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:56 +#: gerbview/menubar.cpp:57 msgid "Open &Gerber File(s)..." msgstr "Abrir archivo(s) &Gerber..." -#: gerbview/menubar.cpp:57 gerbview/toolbars_gerber.cpp:60 +#: gerbview/menubar.cpp:58 gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 msgid "Open Gerber file(s) on the current layer. Previous data will be deleted" msgstr "" "Abre archivo(s) Gerber en la capa activa. La información anterior será " "eliminada" -#: gerbview/menubar.cpp:62 +#: gerbview/menubar.cpp:63 msgid "Open &Excellon Drill File(s)..." msgstr "Abrir archivo(s) de ta&ladros Excellon..." -#: gerbview/menubar.cpp:63 gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 +#: gerbview/menubar.cpp:64 gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 msgid "" "Open Excellon drill file(s) on the current layer. Previous data will be " "deleted" @@ -12863,274 +12835,247 @@ msgstr "" "Abrir archivo(s) Excellon de taladros en la capa activa. La información " "anterior se perderá" -#: gerbview/menubar.cpp:68 +#: gerbview/menubar.cpp:69 msgid "Open Gerber &Job File..." msgstr "Abrir archivo de traba&jo Gerber..." -#: gerbview/menubar.cpp:69 +#: gerbview/menubar.cpp:70 msgid "" "Open a Gerber job file, and it's associated gerber files depending on the job" msgstr "" "Abrir un archivo de trabajo Gerber, y cargar archivos asociados Gerrber en " "función del trabajo" -#: gerbview/menubar.cpp:74 +#: gerbview/menubar.cpp:75 msgid "Open &Zip Archive File..." msgstr "Abrir archivo &Zip..." -#: gerbview/menubar.cpp:75 +#: gerbview/menubar.cpp:76 msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" msgstr "Abrir un archivo comprimido (Gerber y taladros)" -#: gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/menubar.cpp:93 msgid "Open &Recent Gerber File" msgstr "Abrir archivo Gerber &reciente" -#: gerbview/menubar.cpp:93 +#: gerbview/menubar.cpp:94 msgid "Open a recently opened Gerber file" msgstr "Abrir un archivo Gerber reciente" -#: gerbview/menubar.cpp:106 +#: gerbview/menubar.cpp:107 msgid "Open Recent Excellon Dri&ll File" msgstr "Abrir archivo de ta&ladros Excellon reciente" -#: gerbview/menubar.cpp:107 +#: gerbview/menubar.cpp:108 msgid "Open a recently opened Excellon drill file" msgstr "Abrir un archivo de taladros Excellon utilizado recientemente" -#: gerbview/menubar.cpp:120 +#: gerbview/menubar.cpp:121 msgid "Open Recent Gerber &Job File" msgstr "Abrir archivo de traba&jo Gerber reciente" -#: gerbview/menubar.cpp:121 +#: gerbview/menubar.cpp:122 msgid "Open a recently opened gerber job file" msgstr "Abrir un archivo de trabajo Gerber reciente" -#: gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/menubar.cpp:135 msgid "Open Recent Zip &Archive File" msgstr "Abrir &archivo Zip reciente" -#: gerbview/menubar.cpp:135 +#: gerbview/menubar.cpp:136 msgid "Open a recently opened zip archive file" msgstr "Abrir un archivo Zip reciente" -#: gerbview/menubar.cpp:144 +#: gerbview/menubar.cpp:145 msgid "Clear &All Layers" msgstr "Eliminar tod&as las capas" -#: gerbview/menubar.cpp:145 +#: gerbview/menubar.cpp:146 msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "Borrar todas las capas. Se eliminarán todos los datos" -#: gerbview/menubar.cpp:154 +#: gerbview/menubar.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Reload All Layers" +msgstr "Eliminar tod&as las capas" + +#: gerbview/menubar.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Reload all layers. All data will be reloaded" +msgstr "Borrar todas las capas. Se eliminarán todos los datos" + +#: gerbview/menubar.cpp:162 msgid "E&xport to Pcbnew..." msgstr "E&xportar a Pcbnew..." -#: gerbview/menubar.cpp:155 +#: gerbview/menubar.cpp:163 msgid "Export data in Pcbnew format" msgstr "Exporta los datos en formato de Pcbnew" -#: gerbview/menubar.cpp:163 gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 +#: gerbview/menubar.cpp:171 gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 msgid "Print layers" msgstr "Imprimir capas" -#: gerbview/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/menubar.cpp:104 +#: gerbview/menubar.cpp:179 pagelayout_editor/menubar.cpp:100 msgid "&Close" msgstr "&Cerrar" -#: gerbview/menubar.cpp:171 +#: gerbview/menubar.cpp:179 msgid "Close GerbView" msgstr "Cerrar GerbView" -#: gerbview/menubar.cpp:179 +#: gerbview/menubar.cpp:187 msgid "Show &Layers Manager" msgstr "Mostrar a&dministrados de capas" -#: gerbview/menubar.cpp:179 +#: gerbview/menubar.cpp:187 msgid "Show or hide the layer manager" msgstr "Mostrar u ocultar el administración de capas" -#: gerbview/menubar.cpp:204 gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 +#: gerbview/menubar.cpp:212 gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:92 msgid "Zoom to fit" msgstr "Ajustar Zoom" -#: gerbview/menubar.cpp:212 +#: gerbview/menubar.cpp:220 msgid "Refresh screen" msgstr "Actualizar vista" -#: gerbview/menubar.cpp:221 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:645 +#: gerbview/menubar.cpp:229 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:603 msgid "Display &Polar Coordinates" msgstr "Mostrar coordenadas &polares" -#: gerbview/menubar.cpp:242 +#: gerbview/menubar.cpp:249 msgid "Sketch F&lashed Items" msgstr "Elementos gráficos en boceto" -#: gerbview/menubar.cpp:242 gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:538 +#: gerbview/menubar.cpp:251 gerbview/toolbars_gerber.cpp:281 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Mostrar elementos gráficos en modo boceto" -#: gerbview/menubar.cpp:246 +#: gerbview/menubar.cpp:254 msgid "Sketch &Lines" msgstr "&Líneas en boceto" -#: gerbview/menubar.cpp:246 gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 +#: gerbview/menubar.cpp:256 gerbview/toolbars_gerber.cpp:285 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Mostrar vías en modo contorno" -#: gerbview/menubar.cpp:250 +#: gerbview/menubar.cpp:259 msgid "Sketch Pol&ygons" msgstr "Polígonos en boceto" -#: gerbview/menubar.cpp:250 gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 +#: gerbview/menubar.cpp:261 gerbview/toolbars_gerber.cpp:289 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Mostrar polígonos en modo boceto" -#: gerbview/menubar.cpp:254 +#: gerbview/menubar.cpp:264 msgid "Show &DCodes" msgstr "Mostrar &DCodes" -#: gerbview/menubar.cpp:254 +#: gerbview/menubar.cpp:266 msgid "Show or hide DCodes" msgstr "Mostrar u ocultar DCodes" -#: gerbview/menubar.cpp:258 +#: gerbview/menubar.cpp:269 msgid "Show &Negative Objects" msgstr "Mostrar los objetos &negativos" -#: gerbview/menubar.cpp:258 gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 +#: gerbview/menubar.cpp:271 gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "Mostrar elementos negativos en color difuminado" -#: gerbview/menubar.cpp:264 +#: gerbview/menubar.cpp:277 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Mostrar en Modo diferencial" -#: gerbview/menubar.cpp:264 gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 +#: gerbview/menubar.cpp:277 gerbview/toolbars_gerber.cpp:622 msgid "Show layers in differential mode" msgstr "Mostrar capas en modo diferencial" -#: gerbview/menubar.cpp:268 +#: gerbview/menubar.cpp:280 msgid "Show in High Contrast" msgstr "Mostrar en Alto contraste" -#: gerbview/menubar.cpp:268 +#: gerbview/menubar.cpp:282 msgid "Show in high contrast mode" msgstr "Mostrar en modo de alto contraste" -#: gerbview/menubar.cpp:274 +#: gerbview/menubar.cpp:288 msgid "Show Normal Mode" msgstr "Mostrar modo Normal" -#: gerbview/menubar.cpp:274 gerbview/toolbars_gerber.cpp:597 +#: gerbview/menubar.cpp:288 gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 msgid "Show layers in normal mode" msgstr "Mostrar capas en modo normal" -#: gerbview/menubar.cpp:277 +#: gerbview/menubar.cpp:291 msgid "Show Stacked Mode" msgstr "Mostrar modo Apilado" -#: gerbview/menubar.cpp:277 +#: gerbview/menubar.cpp:291 msgid "Show layers in stacked mode" msgstr "Mostrar capas en modo apilado" -#: gerbview/menubar.cpp:280 +#: gerbview/menubar.cpp:294 msgid "Show Transparency Mode" msgstr "Mostrar modo Transparente" -#: gerbview/menubar.cpp:280 +#: gerbview/menubar.cpp:294 msgid "Show layers in transparency mode" msgstr "Mostrar capas en modo transparente" -#: gerbview/menubar.cpp:292 -msgid "&Options" -msgstr "&Opciones" - -#: gerbview/menubar.cpp:293 -msgid "Set options to draw items" -msgstr "Configurar las opciones para dibujar elementos" - -#: gerbview/menubar.cpp:309 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:460 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 +#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:437 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 msgid "Legacy Tool&set" msgstr "Herramientas tradicionale&s" -#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 +#: gerbview/menubar.cpp:314 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 msgid "Use Legacy Toolset (not all features will be available)" msgstr "" "Utilizar Herramientas tradicionales (no todas las funciones estarán " "disponibles)" -#: gerbview/menubar.cpp:315 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:466 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 -msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" -msgstr "Herramientas modernas (&acelerado)" - -#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:225 -msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -msgstr "" -"Utilizar Herramientas modernas con aceleración grápica por hardware " -"(recomendado)" - -#: gerbview/menubar.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 -msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" -msgstr "Herramientas modernas (alternativo)" - -#: gerbview/menubar.cpp:324 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:475 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:231 -msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -msgstr "Utilizar Herramientas modernas con gráficos por software (alternativo)" - -#: gerbview/menubar.cpp:332 -msgid "&List DCodes" +#: gerbview/menubar.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "&List DCodes..." msgstr "&Listar códigos D" -#: gerbview/menubar.cpp:333 +#: gerbview/menubar.cpp:338 msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "Listar códigos D en archivos Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:338 -msgid "&Show Source" +#: gerbview/menubar.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "&Show Source..." msgstr "Mo&strar origen" -#: gerbview/menubar.cpp:339 +#: gerbview/menubar.cpp:343 msgid "Show source file for the current layer" msgstr "Muestra el archivo fuente de la capa activa" -#: gerbview/menubar.cpp:347 -msgid "&Clear Current Layer" +#: gerbview/menubar.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "&Clear Current Layer..." msgstr "Borrar contenido de la &capa activa" -#: gerbview/menubar.cpp:348 +#: gerbview/menubar.cpp:350 msgid "Clear the graphic layer currently selected" msgstr "Borrar la capa gráfica seleccionada" -#: gerbview/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:182 -msgid "Set &Text Editor..." -msgstr "&Seleccionar editor de texto..." - -#: gerbview/menubar.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:183 -msgid "Select your preferred text editor" -msgstr "Seleccione su editor de textos preferido" - -#: gerbview/menubar.cpp:364 +#: gerbview/menubar.cpp:356 msgid "Gerbview &Manual" msgstr "&Manual de GerbView" -#: gerbview/menubar.cpp:365 +#: gerbview/menubar.cpp:357 msgid "Open the GerbView Manual" msgstr "Abre el manual de usuario de GerbView" -#: gerbview/menubar.cpp:394 -msgid "&Miscellaneous" -msgstr "&Otros" - #: gerbview/onrightclick.cpp:106 gerbview/tools/selection_tool.cpp:104 #, c-format msgid "Highlight Items of Component \"%s\"" @@ -13150,7 +13095,7 @@ msgstr "Remarcar aperturas de tipo \"%s\"" msgid "Clear Highlight" msgstr "Eliminar remarcado" -#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 +#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "No se ha encontrado el archivo \"%s\"" @@ -13165,22 +13110,22 @@ msgstr "" "Quizá sea un archivo en codificación RS274D\n" "por lo que el tamaño de los elementos no está definido" -#: gerbview/rs274x.cpp:272 +#: gerbview/rs274x.cpp:271 #, c-format msgid "RS274X: Invalid GERBER format command '%c' at line %d: \"%s\"" msgstr "" "RS274X: Formato de comando GERBER no válido '%c' en la línea % d: \"%s\"" -#: gerbview/rs274x.cpp:275 +#: gerbview/rs274x.cpp:274 #, c-format msgid "GERBER file \"%s\" may not display as intended." msgstr "Puede que el archivo GERBER \"%s\" no se muestre como se pretendía." -#: gerbview/rs274x.cpp:550 +#: gerbview/rs274x.cpp:549 msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed" msgstr "RS274X: Valor del giro no permitido en acción \"IR\"" -#: gerbview/rs274x.cpp:641 +#: gerbview/rs274x.cpp:640 msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" msgstr "RS274X: Acción \"KNOCKOUT\" ignorada por GerbView" @@ -13201,14 +13146,14 @@ msgstr "" msgid "Clear all layers" msgstr "Borrar todas las capas y crear una nueva" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 -msgid "Show/hide frame reference and select paper size for printing" -msgstr "" -"Mostrar/ocultar el marco de referencia y seleccionar el tamaño de papel para " -"la impresión" +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Reload all layers" +msgstr "Borrar todas las capas y crear una nueva" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 -msgid "Select a component and highlight items belonging to this component" +#, fuzzy +msgid "Highlight items belonging to this component" msgstr "Seleccionar un componente y remarcar los elementos que le pertenecen" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 @@ -13216,17 +13161,13 @@ msgid "Cmp: " msgstr "Cmp: " #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:136 -msgid "Select a net name and highlight graphic items belonging to this net" -msgstr "" -"Seleccionar una red y remarcar los elementos gráficos que pertenecen a ella" +#, fuzzy +msgid "Highlight items belonging to this net" +msgstr "Seleccionar un componente y remarcar los elementos que le pertenecen" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:148 -msgid "" -"Select an aperture attribute and highlight graphic items having this " -"attribute" +msgid "Highlight items with this aperture attribute" msgstr "" -"Seleccionar un atributo de apertura y remarcar los elementos gráficos que lo " -"contienen" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:149 msgid "Attr:" @@ -13236,23 +13177,19 @@ msgstr "Atr:" msgid "DCode:" msgstr "DCode:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:221 -msgid "Measure distance between two points" -msgstr "Medir la distancia entre dos puntos" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:233 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 msgid "Turn polar coordinates on" msgstr "Activar coordenadas polares" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:294 msgid "Show negatives objects in ghost color" msgstr "Mostrar elementos negativos en color difuminado" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:275 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:299 msgid "Show dcode number" msgstr "Mostrar el número de código D" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:307 msgid "" "Show layers in raw mode\n" "(could have problems with negative items when more than one gerber file is " @@ -13262,7 +13199,7 @@ msgstr "" "(podría tener problemas con elementos negativos cuandose muestran más de un " "archivo de gerber)" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:288 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:312 msgid "" "Show layers in stacked mode\n" "(show negative items without artifacts)" @@ -13270,7 +13207,7 @@ msgstr "" "Mostrar capas en el modo apilado\n" "(ver artículos negativos sin artefactos)" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:293 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:317 msgid "" "Show layers in transparency mode\n" "(show negative items without artifacts)" @@ -13278,68 +13215,68 @@ msgstr "" "Mostrar capas en modo de transparencia\n" "(ver artículos negativos sin artefactos)" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:301 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:325 msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "Mostrar capas en modo diferencia (comparar)" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:306 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:407 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:330 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:418 msgid "Enable high contrast display mode" msgstr "Activar modo de pantalla de alto contraste" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:316 pcbnew/help_common_strings.h:24 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:340 pcbnew/help_common_strings.h:24 msgid "Show/hide the layers manager toolbar" msgstr "Mostrar/ocultar la barra de administración de capas" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:324 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:348 msgid "" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:526 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 msgid "Turn on rectangular coordinates" msgstr "Activar coordenadas reactangulares" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:527 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 msgid "Turn on polar coordinates" msgstr "Activar coordenadas polares" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:539 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 msgid "Show flashed items in fill mode" msgstr "Mostrar elementos en modo relleno" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:575 msgid "Show lines in fill mode" msgstr "Mostrar líneas en modo relleno" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:587 msgid "Show polygons in fill mode" msgstr "Mostrar polígonos en modo relleno" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 msgid "Hide DCodes" msgstr "Ocultar DCodes" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 msgid "Show DCodes" msgstr "Ocultar DCodes" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:585 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 msgid "Show negative objects in normal color" msgstr "Mostrar elementos negativos en color normal" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:633 msgid "Disable high contrast mode" msgstr "Desactivar modo alto contraste" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:634 msgid "Enable high contrast mode" msgstr "Activar modo de alto contraste" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:645 msgid "Hide layers manager" msgstr "Ocultar administrador de capas" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:623 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:647 msgid "Show layers manager" msgstr "Mostrar administrador de capas" @@ -13355,57 +13292,18 @@ msgstr "Resaltar componente" msgid "Highlight Attribute" msgstr "Resaltar atributo" -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 -msgid "Measure Tool" -msgstr "Herramienta de medida" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 -msgid "Interactively measure distance between points" -msgstr "Medición interactiva de la distancia entre dos puntos" - #: gerbview/tools/selection_tool.cpp:84 msgid "Highlight" msgstr "Resaltar" -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:664 +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:639 msgid "Clarify selection" msgstr "Clarificar selección" -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:832 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:410 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:199 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:511 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 -msgid "Measure distance" -msgstr "Medir distancia" - -#: include/confirm.h:55 -msgid "Do not show again" -msgstr "No mostrar de nuevo" - -#: include/drc_item.h:174 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s
" -msgstr "Error(%d): %s
  • %s
" - -#: include/drc_item.h:187 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" -msgstr "Error(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" - -#: include/drc_item.h:195 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" -msgstr "Error(%d): %s
  • %s: %s
" - -#: include/kiway_player.h:274 +#: include/kiway_player.h:276 msgid "This file is already open." msgstr "Este archivo ya está abierto." -#: include/lib_table_grid.h:190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:713 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:902 -msgid "Nickname" -msgstr "Apodo" - #: include/lib_table_grid.h:191 msgid "Library Path" msgstr "Ruta de la librería" @@ -13419,46 +13317,52 @@ msgid "Active" msgstr "Activo" #: kicad/commandframe.cpp:72 -msgid "Schematic layout editor" +#, fuzzy +msgid "Schematic Layout Editor" msgstr "Editor de esquemas" -#: kicad/commandframe.cpp:76 -msgid "Symbol library editor" -msgstr "Editor de librerías de símbolos" - #: kicad/commandframe.cpp:83 -msgid "PCB layout editor" +#, fuzzy +msgid "PCB Layout Editor" msgstr "Editor de PCBs" -#: kicad/commandframe.cpp:87 -msgid "Footprint library editor" -msgstr "Editor de librerías de huellas" +#: kicad/commandframe.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:790 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:984 pcbnew/hotkeys.cpp:533 +msgid "Footprint Editor" +msgstr "Editor de huellas" #: kicad/commandframe.cpp:94 -msgid "Gerber viewer" +#, fuzzy +msgid "Gerber Viewer" msgstr "Visor de archivos Gerber" #: kicad/commandframe.cpp:98 +#, fuzzy msgid "" -"Import bitmap\n" -"Convert bitmap images to schematic or PCB elements" +"Bitmap to Component Converter\n" +"Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "" -"Importar mapa de bits\n" -"Convertir imágenes de mapa de bits en elementos de esquema o PCB" +"Bitmap2Component - Convierte imágenes de mapa de bits\n" +"a elementos de Eeschema o Pcbnew" #: kicad/commandframe.cpp:103 -msgid "Calculator tools" -msgstr "Calculadoras" +#, fuzzy +msgid "" +"PCB Calculator\n" +"Run component calculations, track width calculations, etc." +msgstr "Pcb calculator - Calculadora para componentes, anchura de pistas, etc." -#: kicad/commandframe.cpp:107 -msgid "Worksheet layout editor" -msgstr "Editor de hoja de trabajo" +#: kicad/commandframe.cpp:108 +msgid "" +"Page Layout Editor\n" +"Edit worksheet graphics and text" +msgstr "" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:123 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:125 msgid "

Template Selector

" msgstr "

Selector de plantilla

" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:224 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:226 msgid "Select Templates Directory" msgstr "Seleccionar la carpeta de plantillas" @@ -13466,23 +13370,35 @@ msgstr "Seleccionar la carpeta de plantillas" msgid "Template path:" msgstr "Ruta de plantillas:" +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:33 +msgid "Browse" +msgstr "Examinar" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 +msgid "Validate" +msgstr "Validar" + #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:114 msgid "Project Template Title" msgstr "Título de la plantilla de proyecto" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:66 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:65 msgid "Project Template Selector" msgstr "Selector de plantillas de proyecto" -#: kicad/files-io.cpp:48 +#: kicad/files-io.cpp:49 msgid "KiCad project file" msgstr "Archivo de proyecto de KiCad" -#: kicad/files-io.cpp:63 +#: kicad/files-io.cpp:64 msgid "Unzip Project" msgstr "Descomprimir proyecto" -#: kicad/files-io.cpp:70 +#: kicad/files-io.cpp:71 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13491,52 +13407,52 @@ msgstr "" "\n" "Abrir \"%s\"\n" -#: kicad/files-io.cpp:73 +#: kicad/files-io.cpp:74 msgid "Target Directory" msgstr "Directorio destino" -#: kicad/files-io.cpp:80 +#: kicad/files-io.cpp:81 #, c-format msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" msgstr "Descomprimiendo proyecto en \"%s\"\n" -#: kicad/files-io.cpp:104 +#: kicad/files-io.cpp:106 #, c-format msgid "Extract file \"%s\"" msgstr "Extraer archivo \"%s\"" -#: kicad/files-io.cpp:113 +#: kicad/files-io.cpp:115 msgid " OK\n" msgstr " Aceptar\n" -#: kicad/files-io.cpp:116 +#: kicad/files-io.cpp:118 msgid " *ERROR*\n" msgstr " *ERROR*\n" -#: kicad/files-io.cpp:150 +#: kicad/files-io.cpp:166 msgid "Archive Project Files" msgstr "Archivos de proyecto archivado" -#: kicad/files-io.cpp:174 +#: kicad/files-io.cpp:190 #, c-format msgid "Unable to create zip archive file \"%s\"" msgstr "No puede crearse el archivo zip \"%s\"" -#: kicad/files-io.cpp:201 +#: kicad/files-io.cpp:217 #, c-format msgid "Archive file \"%s\"" msgstr "Archivo \"%s\"" -#: kicad/files-io.cpp:215 +#: kicad/files-io.cpp:231 #, c-format msgid "(%lu bytes, compressed %d bytes)\n" msgstr "(%lu bytes, comprimidos %d bytes)\n" -#: kicad/files-io.cpp:221 +#: kicad/files-io.cpp:237 msgid " >>Error\n" msgstr " >>Error\n" -#: kicad/files-io.cpp:228 +#: kicad/files-io.cpp:244 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13565,44 +13481,46 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea crear una nueva carpeta vacía para el proyecto?" -#: kicad/import_project.cpp:135 kicad/mainframe.cpp:316 +#: kicad/import_project.cpp:138 kicad/mainframe.cpp:304 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1207 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "No ha podido cargarse Eeschema:\n" -#: kicad/import_project.cpp:136 kicad/import_project.cpp:170 -#: kicad/mainframe.cpp:317 kicad/mainframe.cpp:364 kicad/mainframe.cpp:389 -#: kicad/mainframe.cpp:436 +#: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:173 +#: kicad/mainframe.cpp:305 kicad/mainframe.cpp:350 kicad/mainframe.cpp:375 +#: kicad/mainframe.cpp:419 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1178 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1208 msgid "KiCad Error" msgstr "Error de KiCad" -#: kicad/import_project.cpp:170 kicad/mainframe.cpp:389 +#: kicad/import_project.cpp:173 kicad/mainframe.cpp:375 msgid "Pcbnew failed to load:\n" msgstr "No ha podido cargarse Pcbnew:\n" -#: kicad/mainframe.cpp:253 +#: kicad/mainframe.cpp:246 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s cerrado [pid=%d]\n" -#: kicad/mainframe.cpp:284 +#: kicad/mainframe.cpp:277 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s abierto [pid=%ld]\n" -#: kicad/mainframe.cpp:363 +#: kicad/mainframe.cpp:349 msgid "Component library editor failed to load:\n" msgstr "" "No ha podido cargarse el Editor de librerías de componentes de esquema:\n" -#: kicad/mainframe.cpp:435 +#: kicad/mainframe.cpp:418 msgid "Footprint library editor failed to load:\n" msgstr "No ha podido cargarse el Editor de huellas:\n" -#: kicad/mainframe.cpp:502 +#: kicad/mainframe.cpp:478 msgid "Load File to Edit" msgstr "Abrir archivo para edición" -#: kicad/mainframe.cpp:551 +#: kicad/mainframe.cpp:555 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -13611,283 +13529,252 @@ msgstr "" "Nombre del proyecto:\n" "%s\n" -#: kicad/menubar.cpp:143 +#: kicad/menubar.cpp:135 msgid "New Project From Template" msgstr "Nuevo proyecto desde plantilla" -#: kicad/menubar.cpp:145 +#: kicad/menubar.cpp:137 msgid "Refresh Project Tree" msgstr "Actualizar el árbol del proyecto" -#: kicad/menubar.cpp:146 +#: kicad/menubar.cpp:138 msgid "Run Eeschema" msgstr "Abrir Eeschema" -#: kicad/menubar.cpp:147 +#: kicad/menubar.cpp:139 msgid "Run LibEdit" msgstr "Ejecutar Editor de librerías" -#: kicad/menubar.cpp:149 +#: kicad/menubar.cpp:141 msgid "Run FpEditor" msgstr "Ejecutar Editor de huellas" -#: kicad/menubar.cpp:150 +#: kicad/menubar.cpp:142 msgid "Run Gerbview" msgstr "Abrir GerbView" -#: kicad/menubar.cpp:151 +#: kicad/menubar.cpp:143 msgid "Run Bitmap2Component" msgstr "Abrir Bitmap2Component" -#: kicad/menubar.cpp:153 +#: kicad/menubar.cpp:145 msgid "Run PcbCalculator" msgstr "Ejecutar Calculadora de placas" -#: kicad/menubar.cpp:155 +#: kicad/menubar.cpp:147 msgid "Run PlEditor" msgstr "Ejecutar Editor de hoja de trabajo" -#: kicad/menubar.cpp:158 +#: kicad/menubar.cpp:150 msgid "New Project" msgstr "Nuevo proyecto" -#: kicad/menubar.cpp:159 +#: kicad/menubar.cpp:151 msgid "Open Project" msgstr "Abrir proyecto" -#: kicad/menubar.cpp:160 +#: kicad/menubar.cpp:152 msgid "Save Project" msgstr "Guardar proyecto" -#: kicad/menubar.cpp:182 +#: kicad/menubar.cpp:174 msgid "Kicad Manager Hotkeys" msgstr "Atajos de KiCad Manager" -#: kicad/menubar.cpp:219 +#: kicad/menubar.cpp:211 msgid "&Project..." msgstr "&Proyecto..." -#: kicad/menubar.cpp:221 +#: kicad/menubar.cpp:213 msgid "Create new blank project" msgstr "Crear un nuevo proyecto en blanco" -#: kicad/menubar.cpp:223 +#: kicad/menubar.cpp:215 msgid "Project from &Template..." msgstr "Proyecto desde plan&tilla..." -#: kicad/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:512 +#: kicad/menubar.cpp:218 kicad/menubar.cpp:476 msgid "Create new project from template" msgstr "Craer nuevo proyecto desde una plantilla" -#: kicad/menubar.cpp:230 pagelayout_editor/menubar.cpp:62 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:797 +#: kicad/menubar.cpp:222 pagelayout_editor/menubar.cpp:62 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:755 msgid "&New" msgstr "&Nuevo" -#: kicad/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:508 +#: kicad/menubar.cpp:223 kicad/menubar.cpp:472 msgid "Create new project" msgstr "Crear nuevo proyecto" -#: kicad/menubar.cpp:235 +#: kicad/menubar.cpp:227 msgid "&Open Project..." msgstr "Abrir pr&oyecto..." -#: kicad/menubar.cpp:237 +#: kicad/menubar.cpp:229 msgid "Open an existing project" msgstr "Abrir un proyecto existente" -#: kicad/menubar.cpp:247 +#: kicad/menubar.cpp:239 msgid "Open a recent project" msgstr "Abrir un proyecto reciente" -#: kicad/menubar.cpp:256 kicad/menubar.cpp:525 +#: kicad/menubar.cpp:248 kicad/menubar.cpp:489 msgid "Save current project" msgstr "Guardar el proyecto activo" -#: kicad/menubar.cpp:263 +#: kicad/menubar.cpp:255 msgid "EAGLE CAD..." msgstr "EAGLE CAD..." -#: kicad/menubar.cpp:264 +#: kicad/menubar.cpp:256 msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board" msgstr "Importar esquema y placa EAGLE CAD XML" -#: kicad/menubar.cpp:270 +#: kicad/menubar.cpp:262 msgid "Import Project" msgstr "Importar proyecto" -#: kicad/menubar.cpp:271 +#: kicad/menubar.cpp:263 msgid "Import project files from other software" msgstr "Importar archivos de proyecto de otras aplicaciones" -#: kicad/menubar.cpp:280 +#: kicad/menubar.cpp:272 msgid "&Archive Project..." msgstr "&Archivar proyecto..." -#: kicad/menubar.cpp:281 +#: kicad/menubar.cpp:273 msgid "Archive all needed project files into zip archive" msgstr "Comprimir todos los ficheros necesarios del proyecto en un archivo Zip" -#: kicad/menubar.cpp:287 +#: kicad/menubar.cpp:279 msgid "&Unarchive Project..." msgstr "Abrir proyecto archivado..." -#: kicad/menubar.cpp:288 kicad/menubar.cpp:538 +#: kicad/menubar.cpp:280 kicad/menubar.cpp:502 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Descomprimir los ficheros de un proyecto desde un archivo Zip" -#: kicad/menubar.cpp:298 +#: kicad/menubar.cpp:290 msgid "Close KiCad" msgstr "Cerrar KiCad" -#: kicad/menubar.cpp:305 +#: kicad/menubar.cpp:297 msgid "&Refresh" msgstr "Actualizar" -#: kicad/menubar.cpp:307 kicad/menubar.cpp:545 +#: kicad/menubar.cpp:299 kicad/menubar.cpp:509 msgid "Refresh project tree" msgstr "Actualizar proyecto" -#: kicad/menubar.cpp:320 +#: kicad/menubar.cpp:312 msgid "Open Text E&ditor" msgstr "Abrir e&ditor de texto" -#: kicad/menubar.cpp:321 +#: kicad/menubar.cpp:313 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Abrir editor de texto preferido" -#: kicad/menubar.cpp:327 +#: kicad/menubar.cpp:319 msgid "&Open Local File..." msgstr "Abrir archiv&o local..." -#: kicad/menubar.cpp:328 +#: kicad/menubar.cpp:320 msgid "Edit local file" msgstr "Editar archivo local" +#: kicad/menubar.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "&Browse Project Files" +msgstr "Examinar Archivos de Doc" + +#: kicad/menubar.cpp:328 kicad/menubar.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Open project directory in file explorer" +msgstr "Carpeta del proyecto activo" + #: kicad/menubar.cpp:344 -msgid "&Set Text Editor..." -msgstr "&Seleccionar editor de texto..." +#, fuzzy +msgid "Edit the global and project symbol library tables" +msgstr "Editar las tablas de librerías de símbolos global y de proyecto." -#: kicad/menubar.cpp:345 -msgid "Set your preferred text editor" -msgstr "Seleccionar el editor de texto preferido" +#: kicad/menubar.cpp:350 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:425 +msgid "Configure footprint library table" +msgstr "Configurar tabla de librería de huellas" -#: kicad/menubar.cpp:353 -msgid "System &Default PDF Viewer" -msgstr "Lector PDF &del sistema" - -#: kicad/menubar.cpp:354 -msgid "Use system default PDF viewer" -msgstr "Utilizar el visor de archivos PDF del sistema" - -#: kicad/menubar.cpp:362 -msgid "&Favorite PDF Viewer" -msgstr "Lector PDF &favorito" - -#: kicad/menubar.cpp:363 -msgid "Use favorite PDF viewer" -msgstr "Utilizar el visor de archivos PDF favorito" - -#: kicad/menubar.cpp:373 -msgid "Set &PDF Viewer..." -msgstr "Seleccionar el lector &PDF..." - -#: kicad/menubar.cpp:374 -msgid "Set favorite PDF viewer" -msgstr "Seleccionar el visor de archivos PDF favorito" - -#: kicad/menubar.cpp:379 -msgid "&PDF Viewer" -msgstr "Lector &PDF" - -#: kicad/menubar.cpp:380 -msgid "PDF viewer preferences" -msgstr "Preferencias del lector PDF" - -#: kicad/menubar.cpp:399 +#: kicad/menubar.cpp:367 msgid "Edit Schematic" msgstr "Editar esquema" -#: kicad/menubar.cpp:402 +#: kicad/menubar.cpp:370 msgid "Edit Schematic Symbols" msgstr "Editar símbolos de esquema" -#: kicad/menubar.cpp:406 -msgid "Edit PCB Layout" -msgstr "Editar PCB" +#: kicad/menubar.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Edit PCB" +msgstr "Editar pin" -#: kicad/menubar.cpp:410 +#: kicad/menubar.cpp:378 msgid "Edit PCB Footprints" msgstr "Editar huellas" -#: kicad/menubar.cpp:414 +#: kicad/menubar.cpp:382 msgid "View Gerber Files" msgstr "Ver archivos Gerber" -#: kicad/menubar.cpp:418 +#: kicad/menubar.cpp:386 msgid "Convert Image" msgstr "Convertir imagen" -#: kicad/menubar.cpp:421 -msgid "" -"Bitmap2Component - Convert bitmap images to schematic\n" -"or PCB elements" +#: kicad/menubar.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components." msgstr "" -"Bitmap2Component - Convierte imágenes de mapa de bits\n" -"a elementos de Eeschema o Pcbnew" +"Importar mapa de bits\n" +"Convertir imágenes de mapa de bits en elementos de esquema o PCB" -#: kicad/menubar.cpp:425 -msgid "Run PCB Calculator" -msgstr "Ejecutar Calculadora de PCB" +#: kicad/menubar.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Calculator Tools" +msgstr "Calculadoras" -#: kicad/menubar.cpp:427 -msgid "Pcb calculator - Calculator for components, track width, etc." -msgstr "Pcb calculator - Calculadora para componentes, anchura de pistas, etc." +#: kicad/menubar.cpp:394 +msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." +msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:430 -msgid "Edit Page Layout" -msgstr "Editar disposición de página" +#: kicad/menubar.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Edit Worksheet" +msgstr "Hoja de trabajo" -#: kicad/menubar.cpp:432 -msgid "Pl editor - Worksheet layout editor" -msgstr "Editor Pl - Editor de la hoja de trabajo" +#: kicad/menubar.cpp:399 +msgid "Edit worksheet graphics and text" +msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:440 +#: kicad/menubar.cpp:407 msgid "KiCad &Manual" msgstr "&Manual de KiCad" -#: kicad/menubar.cpp:441 +#: kicad/menubar.cpp:408 msgid "Open KiCad user manual" msgstr "Abrir el manual de usuario de KiCad" -#: kicad/menubar.cpp:451 pagelayout_editor/menubar.cpp:211 +#: kicad/menubar.cpp:418 pagelayout_editor/menubar.cpp:194 msgid "&List Hotkeys" msgstr "&Listar atajos de teclado" -#: kicad/menubar.cpp:476 +#: kicad/menubar.cpp:440 msgid "&Browse" msgstr "&Explorar" -#: kicad/menubar.cpp:517 +#: kicad/menubar.cpp:481 msgid "Open existing project" msgstr "Abrir un proyecto existente" -#: kicad/menubar.cpp:533 +#: kicad/menubar.cpp:497 msgid "Archive all project files" msgstr "Archivar todos los ficheros del proyecto" -#: kicad/preferences.cpp:63 -msgid "You must choose a PDF viewer before using this option." -msgstr "Debe seleccionarse un lector PDF antes de utilizar esta opción." - -#: kicad/preferences.cpp:75 -msgid "Executable files (" -msgstr "Archivos ejecutables (" - -#: kicad/preferences.cpp:80 -msgid "Select Preferred PDF Browser" -msgstr "Seleccionar el lector de PDFs preferido" - #: kicad/prjconfig.cpp:168 msgid "Open Existing Project" msgstr "Abrir proyecto" @@ -13900,7 +13787,7 @@ msgstr "Crear un nuevo directorio para el proyecto" msgid "Create New Project" msgstr "Crear nuevo proyecto" -#: kicad/prjconfig.cpp:249 +#: kicad/prjconfig.cpp:256 kicad/prjconfig.cpp:354 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" could not be created.\n" @@ -13911,7 +13798,7 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, confirme que tiene permisos de escritura e inténtelo de nuevo." -#: kicad/prjconfig.cpp:258 +#: kicad/prjconfig.cpp:265 msgid "" "The selected directory is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty directory.\n" @@ -13923,62 +13810,54 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea continuar?" -#: kicad/prjconfig.cpp:284 +#: kicad/prjconfig.cpp:291 msgid "System Templates" msgstr "Plantillas del sistema" -#: kicad/prjconfig.cpp:293 +#: kicad/prjconfig.cpp:300 msgid "User Templates" msgstr "Plantillas de usuario" -#: kicad/prjconfig.cpp:302 +#: kicad/prjconfig.cpp:309 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "No se ha seleccionado una plantilla. No puede generarse un nuevo proyecto." -#: kicad/prjconfig.cpp:312 +#: kicad/prjconfig.cpp:319 msgid "New Project Folder" msgstr "Nueva carpeta de proyecto" -#: kicad/prjconfig.cpp:334 +#: kicad/prjconfig.cpp:366 #, c-format msgid "Cannot write to folder \"%s\"." msgstr "No puede escribirse en la carpeta \"%s\"." -#: kicad/prjconfig.cpp:335 +#: kicad/prjconfig.cpp:367 msgid "Error!" msgstr "¡Error!" -#: kicad/prjconfig.cpp:336 +#: kicad/prjconfig.cpp:368 msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." msgstr "" "Por favor, compruebe sus permisos de acceso a esta carpeta e inténtelo de " "nuevo." -#: kicad/prjconfig.cpp:359 +#: kicad/prjconfig.cpp:391 msgid "Overwriting files:" msgstr "Sobreescribiendo archivos:" -#: kicad/prjconfig.cpp:367 -msgid "Are you sure you want to overwrite files in the destination folder?" +#: kicad/prjconfig.cpp:396 +#, fuzzy +msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" -"¿Está seguro de que desea sobreescribir los archivos en la carpeta de " -"destinoi?" +"Ya existe un archivo denominado \"%s\" en la jerarquía de esquemas activa." -#: kicad/prjconfig.cpp:372 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sobreescribir" - -#: kicad/prjconfig.cpp:372 -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "No sobreescribir" - -#: kicad/prjconfig.cpp:386 +#: kicad/prjconfig.cpp:414 msgid "A problem occurred creating new project from template!" msgstr "" "¡A ocurrido un error al crear un proyecto nuevo a partir de la plantilla!" -#: kicad/prjconfig.cpp:387 +#: kicad/prjconfig.cpp:415 msgid "Template Error" msgstr "Error de plantilla" @@ -14004,7 +13883,7 @@ msgstr "No puede crearse la carpeta \"%s\"." msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "No puede copiarse al archivo \"%s\"." -#: kicad/tree_project_frame.cpp:220 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:235 #, c-format msgid "" "Current project directory:\n" @@ -14013,52 +13892,61 @@ msgstr "" "Carpeta del proyecto activo:\n" "%s" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:221 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:236 msgid "Create New Directory" msgstr "Crear carpeta nueva" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:682 kicad/tree_project_frame.cpp:689 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:702 +#, fuzzy +msgid "&Switch to this Project" +msgstr "&Nuevo proyecto de esquema" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:703 +msgid "Close all editors, and switch to the selected project" +msgstr "" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:709 kicad/tree_project_frame.cpp:716 msgid "New D&irectory..." msgstr "Nueva carpeta..." -#: kicad/tree_project_frame.cpp:683 kicad/tree_project_frame.cpp:690 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:710 kicad/tree_project_frame.cpp:717 msgid "Create a New Directory" msgstr "Crear una carpeta nueva" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:693 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:720 msgid "&Delete Directory" msgstr "&Eliminar carpeta" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:694 kicad/tree_project_frame.cpp:709 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:721 kicad/tree_project_frame.cpp:736 msgid "Delete the Directory and its content" msgstr "Eliminar la carpeta y todo su contenido" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:700 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:727 msgid "&Edit in a Text Editor" msgstr "Abrir en &editor de texto" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:701 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:728 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Abrir el archivo con un editor de texto" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:704 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:731 msgid "&Rename File..." msgstr "&Renombrar Archivo..." -#: kicad/tree_project_frame.cpp:705 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:732 msgid "Rename file" msgstr "Renombrar archivo" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:708 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:735 msgid "&Delete File" msgstr "&Eliminar archivo" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:785 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Cambiar nombre de archivo: \"%s\"" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:761 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:788 msgid "Change filename" msgstr "Cambiar nombre de archivo" @@ -14106,31 +13994,31 @@ msgstr "Origen" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:264 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:324 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:276 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:336 msgid "Upper Right" msgstr "Superior derecha" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:337 msgid "Upper Left" msgstr "Superior izquierda" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:263 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:266 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:275 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338 msgid "Lower Right" msgstr "Inferior derecha" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:267 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:323 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:335 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 msgid "Lower Left" msgstr "Inferior izquierda" @@ -14158,6 +14046,18 @@ msgstr "Ha ocurrido un error al intentar imprimir el diseño de página." msgid "Page 1 option:" msgstr "Opción página 1:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 msgid "Page 1 only" msgstr "Solo página 1" @@ -14174,200 +14074,211 @@ msgstr "Alineado horizontal:" msgid "Vertical align:" msgstr "Alinado vertical:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Set to 0 to use default values" +msgstr "0 asigna el valor por defecto" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 msgid "Constraints:" msgstr "Limitaciones:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 msgid "Maximum width:" msgstr "Ancho máximo:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:171 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:180 +msgid "Set to 0 to disable this constraint" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 msgid "Maximum height:" msgstr "Altura máxima:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:206 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:218 msgid "Comment:" msgstr "Comentario:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:237 msgid "Start X:" msgstr "Inicio X:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:239 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 msgid "Start Y:" msgstr "Inicio Y:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:271 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:331 msgid "Origin:" msgstr "Origen:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:285 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:297 msgid "End X:" msgstr "Final X:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 msgid "End Y:" msgstr "Final Y:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:939 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 msgid "Thickness:" msgstr "Grosor:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:352 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364 msgid "Set to 0 to use default" msgstr "0 asigna el valor por defecto" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1022 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:986 msgid "Rotation:" msgstr "Rotación:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:388 msgid "Bitmap PPI:" msgstr "PPI del mapa de bits:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:404 msgid "Repeat parameters:" msgstr "Parámetros de repetición:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:415 msgid "Repeat count:" msgstr "Número de repeticiones:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:421 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:422 msgid "Text Increment:" msgstr "Incremento del texto:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:440 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 msgid "Step X:" msgstr "Paso X:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:447 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:448 msgid "Step Y:" msgstr "Paso Y:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:475 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:476 msgid "Item Properties" msgstr "Propiedades del elemento" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:484 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 msgid "Default Values:" msgstr "Valores por defecto:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:140 msgid "Line thickness:" msgstr "Grosor de línea:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:530 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:75 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208 msgid "Text thickness:" msgstr "Grosor del texto:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:556 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:561 msgid "Set to Default" msgstr "Aplicar valores por defecto" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:570 msgid "Page Margins:" msgstr "Márgenes de la página:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:581 msgid "Left:" msgstr "Izquierda:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:583 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:588 msgid "Right:" msgstr "Derecha:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:609 msgid "Top:" msgstr "Superior:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:611 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:616 msgid "Bottom:" msgstr "Inferior:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:646 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:70 msgid "General Options" msgstr "Opciones generales" -#: pagelayout_editor/files.cpp:48 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 +msgid "Error Init Printer info" +msgstr "Error de inicialización de información de la impresora" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:59 msgid "Page Layout Description File" msgstr "Archivo de descripción de diseño de página" -#: pagelayout_editor/files.cpp:53 pagelayout_editor/files.cpp:88 -msgid "" -"The current page layout has been modified.\n" -"Do you wish to discard the changes?" +#: pagelayout_editor/files.cpp:66 pagelayout_editor/files.cpp:101 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "" "Se ha modificado el diseño de página.\n" "¿Desea descartar los cambios?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:151 +#: pagelayout_editor/files.cpp:79 pagelayout_editor/files.cpp:162 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Se ha cargado el archivo \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:108 +#: pagelayout_editor/files.cpp:119 msgid "Append Existing Page Layout File" msgstr "Añadir un archivo de diseño de página existente" -#: pagelayout_editor/files.cpp:119 pagelayout_editor/files.cpp:145 +#: pagelayout_editor/files.cpp:130 pagelayout_editor/files.cpp:156 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "No se ha podido abrir el archivo %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Se ha insertado el archivo \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:160 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 #, c-format msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "No se puede escribir \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:165 pagelayout_editor/files.cpp:196 +#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:207 #, c-format msgid "File \"%s\" written" msgstr "Se ha escrito el archivo \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:190 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:257 -#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:644 +#: pagelayout_editor/files.cpp:201 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:650 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Imposible crear \"%s\"" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:77 pcbnew/hotkeys.cpp:136 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:70 pcbnew/hotkeys.cpp:142 msgid "Move Item" msgstr "Mover elemento" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:128 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:129 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:130 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 msgid "Place Item" msgstr "Colocar elemento" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:100 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:102 msgid "Move Start Point" msgstr "Mover punto inicial" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:108 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:110 msgid "Move End Point" msgstr "Mover punto final" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:333 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:264 msgid "Page Layout Editor" msgstr "Editor de hoja de trabajo" @@ -14379,91 +14290,87 @@ msgstr "Crear nuevo diseño de página" msgid "Open an existing page layout design file" msgstr "Abrir un archivo de diseño de página existente" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:78 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:76 msgid "Open recent page layout design file" msgstr "Abrir un archivo de diseño de página reciente" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:85 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 msgid "Save current page layout design file" msgstr "Guarda el archivo de diseño de página activo" #: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 -msgid "Save &As..." -msgstr "Gu&ardar como.." - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:90 msgid "Save current page layout design file with a different name" msgstr "Guardar el archivo de diseño de página activo con un nuevo nombre" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:99 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:96 msgid "Print Pre&view..." msgstr "&Vista previa de impresión..." -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:105 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:101 msgid "Close Page Layout Editor" msgstr "Cerrar el Editor de diseño de página" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:146 -msgid "&Line..." -msgstr "&Línea..." - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:149 -msgid "&Rectangle..." -msgstr "&Rectángulo..." - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:152 -msgid "&Text..." -msgstr "&Texto..." - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 -msgid "&Bitmap..." -msgstr "Mapa de &bits..." - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 -msgid "&Append Existing Page Layout Design File..." -msgstr "&Añadir archivo de diseño de página existente..." - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 -msgid "Append an existing page layout design file to current file" -msgstr "Añadir un archivo de diseño de página existente al archivo activo" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:58 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:137 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:57 msgid "&Background Black" msgstr "&Fondo negro" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:59 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:137 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:57 msgid "&Background White" msgstr "&Fondo blanco" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:66 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:141 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:64 msgid "Hide &Grid" msgstr "Ocultar &cuadrícula" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:201 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 +msgid "&Line..." +msgstr "&Línea..." + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 +msgid "&Rectangle..." +msgstr "&Rectángulo..." + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:159 +msgid "&Text..." +msgstr "&Texto..." + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:162 +msgid "&Bitmap..." +msgstr "Mapa de &bits..." + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 +msgid "&Append Existing Page Layout Design File..." +msgstr "&Añadir archivo de diseño de página existente..." + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:168 +msgid "Append an existing page layout design file to current file" +msgstr "Añadir un archivo de diseño de página existente al archivo activo" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:186 msgid "Page Layout Editor &Manual" msgstr "&Manual del editor de diseño de página" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:202 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:187 msgid "Open the Page Layout Editor Manual" msgstr "Abrir el manual de usuario del editor de diseño de página" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:45 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:46 msgid "Add Line..." msgstr "Añadir línea..." -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:47 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:48 msgid "Add Rectangle..." msgstr "Añadir rectángulo..." -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:49 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:50 msgid "Add Text..." msgstr "Añadir texto..." -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:51 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:52 msgid "Add Bitmap..." msgstr "Añadir mapa de bits..." -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:54 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:55 msgid "Append Existing Page Layout Design File..." msgstr "Añadir archivo de diseño de página existente..." @@ -14472,55 +14379,51 @@ msgstr "Añadir archivo de diseño de página existente..." msgid "Error writing page layout design file" msgstr "Error al escribir archivo de diseño de página" -#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:149 +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:147 msgid "pl_editor is already running. Continue?" msgstr "El editor de diseño de página ya está abierto. ¿Continuar?" -#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:202 +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:182 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Error al abrir el archivo \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:116 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:117 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "origen de coordenadas: esquina inferior izquierda" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:148 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:135 msgid "Design" msgstr "Diseño" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:225 -msgid "Save changes in a new file before closing?" -msgstr "¿Guardar los cambios en un archivo nuevo antes de cerrar?" - -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:334 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:265 msgid "no file selected" msgstr "no se ha seleccionado archivo" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:444 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #, c-format msgid "Page size: width %.4g height %.4g" msgstr "Tamaño de página: ancho %.4g alto %.4g" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:489 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:420 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "origen de coordenadas: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:649 msgid "(start or end point)" msgstr "(punto inicial o final)" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:722 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:653 msgid "(start point)" msgstr "(punto inicial)" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:725 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:656 msgid "(end point)" msgstr "(punto final)" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:735 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:666 msgid "Selection Clarification" msgstr "Esclarecer selección" @@ -14620,7 +14523,7 @@ msgstr "mil" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:105 msgid "inch" msgstr "inch" @@ -14761,7 +14664,7 @@ msgid "3 Terminal Type" msgstr "Tipo de 3 terminales" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:181 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1115 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1119 msgid "Calculate" msgstr "Calcular" @@ -14809,7 +14712,7 @@ msgid "Regulators" msgstr "Reguladores" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:254 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1065 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1069 msgid "Parameters:" msgstr "Parámetros:" @@ -14864,7 +14767,6 @@ msgstr "Área de sección:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:476 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:488 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:972 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:976 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:980 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:984 @@ -14878,7 +14780,7 @@ msgstr "Área de sección:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1016 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1020 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:250 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1028 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:170 msgid "dummy" msgstr "simulado" @@ -14913,7 +14815,8 @@ msgid "Internal layer traces:" msgstr "Pistas de la capa interna:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50 msgid "Track Width" msgstr "Ancho de pista" @@ -15072,7 +14975,6 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:666 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:160 msgid "..." msgstr "..." @@ -15164,194 +15066,193 @@ msgstr "prm2" msgid "prm3" msgstr "prm3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:897 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:899 msgid "Analyze" msgstr "Analizare" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:900 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:902 msgid "Synthesize" msgstr "Sintetizar" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:913 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:917 msgid "Electrical Parameters:" msgstr "Parámetros eléctricos:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:921 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:933 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:925 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:937 msgid "Z" msgstr "Z" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:945 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:421 pcbnew/class_drawsegment.cpp:442 -#: pcbnew/class_pad.cpp:756 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:949 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:458 pcbnew/class_drawsegment.cpp:479 +#: pcbnew/class_pad.cpp:810 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 msgid "Angle" msgstr "Ángulo" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:964 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:968 msgid "Results:" msgstr "Resultados:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1041 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1045 msgid "TransLine" msgstr "TransLine" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 msgid "PI" msgstr "PI" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 msgid "Tee" msgstr "Tee" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 msgid "Bridged Tee" msgstr "Tee puenteada" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 msgid "Resistive Splitter" msgstr "Divisor resistivo" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1051 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 msgid "Attenuators:" msgstr "Atenuadores:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1073 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1077 msgid "Attenuation" msgstr "Atenuación" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1080 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1084 msgid "dB" msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1084 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1088 msgid "Zin" msgstr "Zin" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1091 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1102 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1140 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1151 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1162 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1095 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1106 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1146 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1157 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1168 msgid "Ohms" msgstr "Ohms" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1095 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1099 msgid "Zout" msgstr "Zout" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1131 #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 msgid "Values" msgstr "Valores" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1133 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1139 msgid "R1" msgstr "R1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1150 msgid "R2" msgstr "R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1161 msgid "R3" msgstr "R3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1183 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1189 msgid "Formula" msgstr "Fórmula" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1195 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1201 msgid "RF Attenuators" msgstr "Atenuadores RF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 msgid "10% / 5%" msgstr "10% / 5%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 msgid "<= 2%" msgstr "<= 2%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1208 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1237 msgid "Tolerance" msgstr "Tolerancia" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1211 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1217 msgid "1st Band" msgstr "1ª banda" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1215 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1221 msgid "2nd Band" msgstr "2ª banda" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1219 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1225 msgid "3rd Band" msgstr "3ª banda" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1223 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1229 msgid "4th Band" msgstr "4ª banda" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1227 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 msgid "Multiplier" msgstr "Multiplicador" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1260 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1266 msgid "Color Code" msgstr "Código color" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1273 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Nota: Los valores son mínimos" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1292 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 msgid "Class 1" msgstr "Clase 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1293 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1299 msgid "Class 2" msgstr "Clase 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1294 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1300 msgid "Class 3" msgstr "Clase 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1295 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1301 msgid "Class 4" msgstr "Clase 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1302 msgid "Class 5" msgstr "Clase 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1303 msgid "Class 6" msgstr "Clase 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1304 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1310 msgid "Lines width" msgstr "Ancho de líneas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 msgid "Min clearance" msgstr "Margen min" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1306 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1312 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Vía (diam - taladro)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1307 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1313 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Pad plateado: (diam - taladro)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1308 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1314 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "Pad NP: (diam - taladro)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1327 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1333 msgid "Board Classes" msgstr "Clases de placas" @@ -15820,39 +15721,48 @@ msgstr "Longitud del cable" msgid "Error loading board in AppendBoardFile" msgstr "Error al cargar la placa en AppendBoardFile" -#: pcbnew/array_creator.cpp:113 +#: pcbnew/array_creator.cpp:164 msgid "Create an array" msgstr "Crear matriz" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:164 -msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" -msgstr "Las huellas NO BLOQUEADAS se moverán" +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:968 +#, fuzzy +msgid "Autoplacing components..." +msgstr "Añadir componente" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:171 -msgid "Footprints NOT PLACED will be moved" -msgstr "Las huellas NO COLOCADAS se moverán" +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:985 +#, fuzzy, c-format +msgid "Autoplacing %s" +msgstr "Emplazamiento automático de campos" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:280 -#, c-format -msgid "Place footprint %d of %d" -msgstr "Colocar huella %d de %d" +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Auto-place selected components" +msgstr "añadir Componente " -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:465 -msgid "No PCB edge found, unknown board size!" +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Performs automatic placement of selected components" +msgstr "Vincular automáticamente" + +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Auto-place off-board components" +msgstr "Añadir componente" + +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:59 +msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -"No se han encontrado el contorno de la placa, ¡tamaño de placa desconocido!" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:474 -msgid "Cols" -msgstr "Columnas" +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Autoplace Components" +msgstr "Añadir componente" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:478 -msgid "Cells." -msgstr "Celdas." - -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:691 -msgid "OK to abort?" -msgstr "¿Cancelar?" +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Autoplace components" +msgstr "Añadir componente" #: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:90 msgid "Net not selected" @@ -15875,12 +15785,10 @@ msgid "Place Cells" msgstr "Colocar celdas" #: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:133 -#: pcbnew/edit.cpp:1289 msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" msgstr "Las huellas no bloqueadas de la placa se moverán. ¿De acuerdo?" #: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:139 -#: pcbnew/edit.cpp:1295 msgid "No footprint found!" msgstr "¡No se han encontrado huellas!" @@ -15888,7 +15796,7 @@ msgstr "¡No se han encontrado huellas!" msgid "Abort routing?" msgstr "¿Cancelar enrutado automático?" -#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:190 +#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:193 msgid "Could not automatically place footprints. No board outlines detected." msgstr "" "No pueden colocarse automáticamnete las huellas. No se han encontrado los " @@ -15898,176 +15806,132 @@ msgstr "" msgid "Block Operation" msgstr "Operación en bloques" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 pcbnew/class_board.cpp:2460 -#, c-format -msgid "Adding new symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" -msgstr "Añadiendo del nuevo símbolo \"%s:%s\" la huella \"%s\".\n" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:131 -#, c-format -msgid "Add symbol %s, footprint: %s.\n" -msgstr "Añadir símbolo %s, huella: %s.\n" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:153 -#, c-format -msgid "Cannot add symbol %s due to missing footprint %s.\n" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot add %s (no footprint assigned)." msgstr "No puede añadirse el símbolo %s ya que no se encuentra la huella %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 pcbnew/class_board.cpp:2469 -#, c-format -msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot add %s (footprint \"%s\" not found)." +msgstr "Componente [%s]: Módulo %s no encontrado en bibliotecas" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add %s (footprint \"%s\")." +msgstr "Añadir símbolo %s, huella: %s.\n" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot update %s (no footprint assigned)." msgstr "" -"No se puede añadir el nuevo símbolo \"%s:%s\" ya que le falta la huella \"%s" -"\".\n" +"\n" +"No se puede actualizar la huella" #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:186 -#, c-format -msgid "Change symbol %s footprint from %s to %s.\n" -msgstr "Cambiar huella del símbolo %s de %s a %s.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot update %s (footprint \"%s\" not found)." +msgstr "Componente [%s]: Módulo %s no encontrado en bibliotecas" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 pcbnew/class_board.cpp:2502 -#, c-format -msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" -msgstr "Reemplazando del símbolo \"%s:%s\" la huella \"%s\" con \"%s\".\n" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change %s footprint from \"%s\" to \"%s\"." +msgstr "Cambiar huella \"%s\" (de \"%s\") a \"%s\"" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:223 -#, c-format -msgid "Cannot change symbol %s footprint due to missing footprint %s.\n" -msgstr "" -"No puede modificarse el símbolo %s ya que no se encuentra la huella %s.\n" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 pcbnew/class_board.cpp:2513 -#, c-format -msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" -msgstr "" -"No se puede reemplazar el símbolo \"%s:%s\" ya que le falta la huella \"%s" -"\".\n" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:259 -#, c-format -msgid "Change symbol %s reference to %s.\n" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change %s reference to %s." msgstr "Cambiar la referencia del símbolo %s a %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:265 -#, c-format -msgid "Changing symbol \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" -msgstr "Cambiando la referencia del símbolo \"%s:%s\" a \"%s\".\n" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:282 -#, c-format -msgid "Change symbol %s value from %s to %s.\n" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change %s value from %s to %s." msgstr "Cambiar el valor del símbolo %s de %s a %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:289 -#, c-format -msgid "Changing symbol \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "Cambiando el valor del símbolo \"%s:%s\" de \"%s\" a \"%s\".\n" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:307 -#, c-format -msgid "Changing symbol path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change symbol path \"%s:%s\" to \"%s\"." msgstr "Cambiando la ruta del símbolo de \"%s:%s\" a \"%s\".\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:347 -#, c-format -msgid "Disconnect symbol %s pin %s.\n" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Desconectar del símbolo %s el pin %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:352 -#, c-format -msgid "Clearing symbol \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" -msgstr "Borrando del símbolo \"%s:%s\" el nombre de la red del pin \"%s\".\n" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:392 -#, c-format -msgid "Add net %s.\n" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add net %s." msgstr "Añadir red %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:398 -#, c-format -msgid "Reconnect symbol %s pin %s from net %s to net %s.\n" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Reconectar del símbolo %s el pin %s desde la red %s a la red %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:405 -#, c-format -msgid "Connect symbol %s pin %s to net %s.\n" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Conectar del símbolo %s el pin %s a la red %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:413 -#, c-format -msgid "Changing symbol \"%s:%s\" pin \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" -"Cambiando del símbolo \"%s:%s\" el nombre de la red del pin \"%s\" de \"%s\" " -"a \"%s\".\n" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:497 -#, c-format -msgid "Reconnect copper zone from net \"%s\" to net \"%s\"." +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Reconectar zona de cobre de la red \"%s\" a la red \"%s\"." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:501 -#, c-format -msgid "Changing copper zone net name from \"%s\" to \"%s\"." -msgstr "Cambiando el nombre de red de la zona de cobre de \"%s\" a \"%s\"." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:521 -#, c-format -msgid "Copper zone (net \"%s\") has no pads connected." +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copper zone (%s) has no pads connected." msgstr "Zona de cobre (red \"%s\") no tiene pads conectados." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:552 -#, c-format -msgid "Footprint %s is locked, skipping removal.\n" -msgstr "La huella %s está bloqueada, no se eliminará.\n" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:558 -#, c-format -msgid "Remove footprint %s." -msgstr "Eliminar huella %s." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 pcbnew/class_board.cpp:2694 -#, c-format -msgid "Removing unused footprint \"%s:%s\".\n" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Eliminando la huella no utilizada \"%s:%s\".\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:631 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove unused footprint %s." +msgstr "Eliminar huella %s." + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:546 pcbnew/class_board.cpp:2824 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Eliminar la red de un único pad %s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 pcbnew/class_board.cpp:2760 -#, c-format -msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n" -msgstr "Eliminar la red \"%s\" de un solo pad en \"%s\" pad \"%s\"\n" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad %s not found in %s." +msgstr "no se ha encontrado el componente \"%s\" en la librería %s" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:700 -#, c-format -msgid "Component %s pad %s not found in footprint %s\n" -msgstr "No se ha encontrado del componente %s el pad %s en la huella %s\n" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:731 -#, c-format -msgid "Processing component \"%s:%s:%s\".\n" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:646 +#, fuzzy, c-format +msgid "Processing component \"%s:%s:%s\"." msgstr "Prosesando componentes \"%s:%s:%s\".\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:771 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:699 pcbnew/class_board.cpp:2738 +#, fuzzy, c-format +msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." +msgstr "No se ha definido huella para el símbolo \"%s\".\n" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:715 msgid "Update netlist" msgstr "Actualizar lista de redes" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:780 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:724 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Número de avisos: %d, errores: %d." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:785 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:729 +#, fuzzy msgid "" -"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them, your board " +"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " "will not be consistent with the schematics." msgstr "" "Han ocurrido errores al actualizar la lista de redes. Si no son corregidos, " "la placa no será consistente con el esquema." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:793 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:735 msgid "Netlist update successful!" msgstr "¡Lista de redes actualizada correctamente!" @@ -16109,92 +15973,122 @@ msgstr "Identificación" msgid "Supplier and ref" msgstr "Suministrador y ref" -#: pcbnew/class_board.cpp:102 +#: pcbnew/class_board.cpp:136 msgid "This is the default net class." msgstr "Esta es la clase de red por defecto." -#: pcbnew/class_board.cpp:1133 pcbnew/class_module.cpp:584 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:120 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:334 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:79 +#: pcbnew/class_board.cpp:1024 +msgid "PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1207 pcbnew/class_module.cpp:580 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:123 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:360 +#: pcbnew/ratsnest.cpp:71 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:75 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/class_board.cpp:1136 +#: pcbnew/class_board.cpp:1210 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:88 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:143 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:363 msgid "Vias" msgstr "Vías" -#: pcbnew/class_board.cpp:1139 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340 +#: pcbnew/class_board.cpp:1213 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:366 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentos de pista" -#: pcbnew/class_board.cpp:1142 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343 +#: pcbnew/class_board.cpp:1216 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:369 msgid "Nodes" msgstr "Nodos" -#: pcbnew/class_board.cpp:1145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:346 +#: pcbnew/class_board.cpp:1219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:54 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:372 pcbnew/ratsnest.cpp:74 msgid "Nets" msgstr "Redes" -#: pcbnew/class_board.cpp:1148 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 +#: pcbnew/class_board.cpp:1222 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:375 msgid "Unrouted" msgstr "Sin enrutar" -#: pcbnew/class_board.cpp:2442 -#, c-format -msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\".\n" -msgstr "Comprobando la huella del símbolo de la red \"%s:%s:%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2566 -#, c-format -msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" -msgstr "Cambiando la referencia de la huella \"%s:%s\" a \"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2582 -#, c-format -msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "Cambiando el valor de la huella \"%s:%s\" de \"%s\" a \"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2599 -#, c-format -msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "Cambiando la ruta del componente de \"%s:%s\" a \"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2623 -#, c-format -msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" +#: pcbnew/class_board.cpp:2478 +#, fuzzy, c-format +msgid "Clearing component %s pin %s net." msgstr "" "Borrando del componente \"%s:%s\" el nombre de la red del pin \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2642 -#, c-format -msgid "" -"Changing footprint \"%s:%s\" pad \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" +#: pcbnew/class_board.cpp:2500 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing footprint %s pad %s net from %s to %s." msgstr "" "Cambiando de la huella \"%s:%s\" el nombre de la red del pad \"%s\" de \"%s" "\" a \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2799 -#, c-format -msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" +#: pcbnew/class_board.cpp:2579 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\"." +msgstr "Comprobando la huella del símbolo de la red \"%s:%s:%s\".\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2603 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing symbol %s footprint from %s to %s." +msgstr "Cambiar huella del símbolo %s de %s a %s.\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2611 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot change symbol %s footprint due to missing footprint %s." msgstr "" -"No se ha encontrado del componente \"%s\" el pad \"%s\" en la huella \"%s\"\n" +"No puede modificarse el símbolo %s ya que no se encuentra la huella %s.\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2836 -#, c-format -msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"." -msgstr "" -"Actualizando zona de cobre (nombre de red \"%s\") a nombre de red\"%s\"." +#: pcbnew/class_board.cpp:2658 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing footprint %s reference to %s." +msgstr "Cambiando la referencia de la huella \"%s:%s\" a \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2842 -#, c-format -msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected." -msgstr "Zona de cobre (nombre de red \"%s\") no tiene pads conectados." +#: pcbnew/class_board.cpp:2670 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing footprint %s value from %s to %s." +msgstr "Cambiando el valor de la huella \"%s:%s\" de \"%s\" a \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1163 +#: pcbnew/class_board.cpp:2683 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\"." +msgstr "Cambiando la ruta del componente de \"%s:%s\" a \"%s\".\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2709 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding new symbol %s footprint %s." +msgstr "Añadiendo del nuevo símbolo \"%s:%s\" la huella \"%s\".\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot add new symbol %s due to missing footprint %s." +msgstr "No puede añadirse el símbolo %s ya que no se encuentra la huella %s.\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing unused footprint %s." +msgstr "Eliminando la huella no utilizada \"%s:%s\".\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2857 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s pad %s not found in footprint %s.\n" +msgstr "No se ha encontrado del componente %s el pad %s en la huella %s\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2891 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating copper zone from net %s to %s." +msgstr "Reconectar zona de cobre de la red \"%s\" a la red \"%s\"." + +#: pcbnew/class_board.cpp:2898 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copper zone (net %s) has no pads connected." +msgstr "Zona de cobre (red \"%s\") no tiene pads conectados." + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1219 msgid "Rect" msgstr "Rect" @@ -16202,209 +16096,211 @@ msgstr "Rect" msgid "Bezier Curve" msgstr "Curva Bézier" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 msgid "Polygon" msgstr "Polígono" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:491 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:490 #, c-format msgid "Dimension \"%s\" on %s" msgstr "Dimensión \"%s\" en %s" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:403 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:440 msgid "Drawing" msgstr "Dibujo" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:407 -msgid "Shape" -msgstr "Forma" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:428 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:465 msgid "Curve" msgstr "Curva" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1964 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 msgid "Segment" msgstr "Segmento" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:729 -#, c-format -msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:804 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pcb Graphic %s, length %s on %s" msgstr "Gráfico placa: %s, longitud %s en %s" -# TimeStamp -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:252 -msgid "TimeStamp" -msgstr "Marca de tiempo" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:253 -msgid "Footprint Layer" -msgstr "Capa de huellas" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:265 -#, c-format -msgid "Graphic (%s) on %s of %s" +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic %s of %s on %s" msgstr "Gráfico (%s) en %s de %s" -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:96 msgid "Marker" msgstr "Marcador" -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:101 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:98 #, c-format msgid "ErrType (%d)- %s:" msgstr "Tipo de error (%d)- %s:" -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:134 -#, c-format -msgid "Marker @(%d,%d)" +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Marker @(%s, %s)" msgstr "Marcador @(%d,%d)" -#: pcbnew/class_module.cpp:565 +#: pcbnew/class_module.cpp:561 msgid "Last Change" msgstr "Último cambio" -#: pcbnew/class_module.cpp:568 +#: pcbnew/class_module.cpp:564 msgid "Netlist Path" msgstr "Ruta lista de redes" -#: pcbnew/class_module.cpp:571 +#: pcbnew/class_module.cpp:567 msgid "Board Side" msgstr "Lado de la placa" -#: pcbnew/class_module.cpp:572 +#: pcbnew/class_module.cpp:568 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Trasera (Volteado)" -#: pcbnew/class_module.cpp:572 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 +#: pcbnew/class_module.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:189 msgid "Front" msgstr "Frontal" -#: pcbnew/class_module.cpp:594 pcbnew/class_track.cpp:1184 +#: pcbnew/class_module.cpp:590 pcbnew/class_track.cpp:1164 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: pcbnew/class_module.cpp:607 +#: pcbnew/class_module.cpp:603 msgid "Insert" msgstr "Insertar" -#: pcbnew/class_module.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +#: pcbnew/class_module.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:181 msgid "Virtual" msgstr "Virtual" -#: pcbnew/class_module.cpp:619 +#: pcbnew/class_module.cpp:615 msgid "Attributes" msgstr "Atributos" -#: pcbnew/class_module.cpp:623 +#: pcbnew/class_module.cpp:619 msgid "No 3D shape" msgstr "No hay modelo 3D" -#: pcbnew/class_module.cpp:629 +#: pcbnew/class_module.cpp:625 msgid "3D-Shape" msgstr "Modelo 3D" -#: pcbnew/class_module.cpp:632 +#: pcbnew/class_module.cpp:628 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:633 +#: pcbnew/class_module.cpp:629 #, c-format msgid "Key Words: %s" msgstr "Palabras clave: %s" +#: pcbnew/class_module.cpp:871 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Mover referencia" + #: pcbnew/class_module.cpp:873 #, c-format msgid "Footprint %s on %s" msgstr "Huella %s en %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:714 +#: pcbnew/class_module.cpp:1446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Processing courtyard of \"%s\": %s" +msgstr "Prosesando componentes \"%s:%s:%s\".\n" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:769 msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/class_pad.cpp:717 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:55 +#: pcbnew/class_pad.cpp:772 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:212 msgid "Net" msgstr "Red" -#: pcbnew/class_pad.cpp:736 pcbnew/class_track.cpp:1297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:305 +#: pcbnew/class_pad.cpp:791 pcbnew/class_track.cpp:1275 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 msgid "Drill" msgstr "Taladro" -#: pcbnew/class_pad.cpp:744 +#: pcbnew/class_pad.cpp:798 msgid "Drill X / Y" msgstr "Taladro X/Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:764 +#: pcbnew/class_pad.cpp:815 +msgid "Position" +msgstr "Posición" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:820 msgid "Length in package" msgstr "Longitud en empaquetado" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1160 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:252 msgid "Oval" msgstr "Oval" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1166 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1222 msgid "Trap" msgstr "Trampa" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1169 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1225 msgid "Roundrect" msgstr "Rectándulo redondeado" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1172 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1228 msgid "CustomShape" msgstr "Forma personalizada" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1185 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1241 msgid "Std" msgstr "Std" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1188 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1244 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1191 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1247 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1194 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1250 msgid "Not Plated" msgstr "No plateado" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1210 -#, c-format -msgid "Pad on %s of %s" +#: pcbnew/class_pad.cpp:1262 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Pad en %s de %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 -#, c-format -msgid "Pad %s on %s of %s" +#: pcbnew/class_pad.cpp:1268 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s en %s de %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 -msgid "No layers" +#: pcbnew/class_pad.cpp:1414 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 +msgid "All copper layers" +msgstr "Todas las capas de cobre" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1428 +msgid " and others" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1439 +#, fuzzy +msgid "no layers" msgstr "Sin capas" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1384 -msgid "Internal" -msgstr "Interno" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 -msgid "Non-copper" -msgstr "Sin cobre" - -#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:194 +#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:189 #, c-format msgid "Target size %s" msgstr "Tamaño destino %s" @@ -16418,10 +16314,13 @@ msgid "PCB Text" msgstr "Texto de la placa" #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:139 pcbnew/class_text_mod.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:89 msgid "Thickness" msgstr "Grosor" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:185 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:183 #, c-format msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" msgstr "Texto \"%s\" en %s de la placa" @@ -16430,247 +16329,223 @@ msgstr "Texto \"%s\" en %s de la placa" msgid "Ref." msgstr "Ref." -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:425 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 +msgid "Display" +msgstr "Visualización" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:422 #, c-format msgid "Reference %s" msgstr "Referencia %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:429 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:426 #, c-format msgid "Value %s of %s" msgstr "Valor %s de %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:433 -#, c-format -msgid "Text \"%s\" on %s of %s" +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text \"%s\" of %s on %s" msgstr "Texto %s en %s de %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:145 -#, c-format -msgid "Zone (%08lX) [%s] on %s" +#: pcbnew/class_track.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone [%s] on %s" msgstr "Zona (%08lX) [%s] en %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:182 -#, c-format -msgid "Blind/Buried Via %s, net[%s] (%d) on layers %s/%s" +#: pcbnew/class_track.cpp:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Blind/Buried Via %s %s on %s - %s" msgstr "Vía ciega/enterrada %s, red[%s] (%d) en las capas %s/%s" -#: pcbnew/class_track.cpp:185 -#, c-format -msgid "Micro Via %s, Net [%s] (%d) on layers %s/%s" +#: pcbnew/class_track.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Micro Via %s %s on %s - %s" msgstr "Microvía %s, red [%s] (%d) en las capas %s/%s" -#: pcbnew/class_track.cpp:189 -#, c-format -msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "Vía %s red [%s] (%d) en las capas %s/%s" +#: pcbnew/class_track.cpp:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via %s %s on %s - %s" +msgstr "Pad %s en %s de %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:1100 +#: pcbnew/class_track.cpp:1080 msgid "Full Length" msgstr "Longitud total" -#: pcbnew/class_track.cpp:1103 +#: pcbnew/class_track.cpp:1083 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Distancia de pad a die" -#: pcbnew/class_track.cpp:1111 +#: pcbnew/class_track.cpp:1091 msgid "NC Name" msgstr "Nombre NC" -#: pcbnew/class_track.cpp:1112 +#: pcbnew/class_track.cpp:1094 msgid "NC Clearance" msgstr "Margen NC" -#: pcbnew/class_track.cpp:1115 +#: pcbnew/class_track.cpp:1097 msgid "NC Width" msgstr "Ancho NC" -#: pcbnew/class_track.cpp:1118 +#: pcbnew/class_track.cpp:1100 msgid "NC Via Size" msgstr "Tamaño vía NC" -#: pcbnew/class_track.cpp:1121 +#: pcbnew/class_track.cpp:1103 msgid "NC Via Drill" msgstr "Tamaño taladro NC" -#: pcbnew/class_track.cpp:1141 pcbnew/class_zone.cpp:856 +#: pcbnew/class_track.cpp:1121 pcbnew/class_zone.cpp:846 msgid "NetName" msgstr "Nombre de red" -#: pcbnew/class_track.cpp:1145 pcbnew/class_zone.cpp:860 +#: pcbnew/class_track.cpp:1125 pcbnew/class_zone.cpp:850 msgid "NetCode" msgstr "Código de red" -#: pcbnew/class_track.cpp:1192 +#: pcbnew/class_track.cpp:1172 msgid "Track" msgstr "Pista" -#: pcbnew/class_track.cpp:1211 pcbnew/class_track.cpp:1238 +#: pcbnew/class_track.cpp:1191 pcbnew/class_track.cpp:1218 msgid "Segment Length" msgstr "Longitud de segmento" -#: pcbnew/class_track.cpp:1219 +#: pcbnew/class_track.cpp:1199 msgid "Zone " msgstr "Zona " -#: pcbnew/class_track.cpp:1254 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 +#: pcbnew/class_track.cpp:1234 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 msgid "Micro Via" msgstr "Microvía" -#: pcbnew/class_track.cpp:1259 +#: pcbnew/class_track.cpp:1239 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Vía ciega/enterrada" -#: pcbnew/class_track.cpp:1264 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 +#: pcbnew/class_track.cpp:1244 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 msgid "Through Via" msgstr "Vía pasante" -#: pcbnew/class_track.cpp:1290 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:304 +#: pcbnew/class_track.cpp:1270 msgid "Diameter" msgstr "Diámetro" -#: pcbnew/class_track.cpp:1320 +#: pcbnew/class_track.cpp:1298 msgid "(Specific)" msgstr "(Específico)" -#: pcbnew/class_track.cpp:1322 +#: pcbnew/class_track.cpp:1300 msgid "(NetClass)" msgstr "(Tipo de red)" -#: pcbnew/class_track.cpp:1635 -msgid "Not found" -msgstr "No encontrado" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1643 -#, c-format -msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" +#: pcbnew/class_track.cpp:1599 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track %s %s on %s, length: %s" msgstr "Pista %s, red [%s] (%d) en capa %s, longitud: %s" -#: pcbnew/class_zone.cpp:817 +#: pcbnew/class_zone.cpp:807 msgid "Zone Outline" msgstr "Contorno de zona" -#: pcbnew/class_zone.cpp:823 pcbnew/class_zone.cpp:1055 +#: pcbnew/class_zone.cpp:813 pcbnew/class_zone.cpp:1043 msgid "(Cutout)" msgstr "(Corte)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:832 +#: pcbnew/class_zone.cpp:822 msgid "No via" msgstr "No hay vías" -#: pcbnew/class_zone.cpp:835 +#: pcbnew/class_zone.cpp:825 msgid "No track" msgstr "No hay pistas" -#: pcbnew/class_zone.cpp:838 +#: pcbnew/class_zone.cpp:828 msgid "No copper pour" msgstr "No hay cubierta de cobre" -#: pcbnew/class_zone.cpp:840 +#: pcbnew/class_zone.cpp:830 msgid "Keepout" msgstr "Área restringida" -#: pcbnew/class_zone.cpp:851 +#: pcbnew/class_zone.cpp:841 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:864 +#: pcbnew/class_zone.cpp:854 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: pcbnew/class_zone.cpp:868 +#: pcbnew/class_zone.cpp:858 msgid "Non Copper Zone" msgstr "Zona sin cobre" -#: pcbnew/class_zone.cpp:874 +#: pcbnew/class_zone.cpp:864 msgid "Corners" msgstr "Esquinas" -#: pcbnew/class_zone.cpp:877 +#: pcbnew/class_zone.cpp:867 msgid "Segments" msgstr "Segmentos" -#: pcbnew/class_zone.cpp:879 +#: pcbnew/class_zone.cpp:869 msgid "Polygons" msgstr "Polígonos" -#: pcbnew/class_zone.cpp:881 +#: pcbnew/class_zone.cpp:871 msgid "Fill Mode" msgstr "Modo relleno" -#: pcbnew/class_zone.cpp:885 +#: pcbnew/class_zone.cpp:875 msgid "Hatch Lines" msgstr "Rayado" -#: pcbnew/class_zone.cpp:890 +#: pcbnew/class_zone.cpp:880 msgid "Corner Count" msgstr "Número de esquinas" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1058 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1046 msgid "(Keepout)" msgstr "(Área restringida)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1078 -msgid "** NO BOARD DEFINED **" -msgstr "** NO SE HA DEFINIDO UNA PLACA **" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:1090 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1050 #, c-format msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "Contorno de zona %s en %s" -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:360 -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:507 -#, c-format -msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s" -msgstr "Tipo DRAWSEGMEN no soportado %s" +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:484 +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find segment with an endpoint of (%s, %s)." +msgstr "Imposible encontrar el siguiente segmento con final en " -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:388 -#, c-format -msgid "" -"Unable to find the next boundary segment with an endpoint of (%s mm, %s mm). " -"graphic outline must form a contiguous, closed polygon." -msgstr "" -"No puede encontrase el siguiente segmento delimitador con un punto final en " -"(%s mm, %s mm). El perímetro gráfico debe formar un polígono contínuo y " -"cerrado." - -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:535 -#, c-format -msgid "" -"Unable to find the next graphic segment with an endpoint of (%s mm, %s mm).\n" -"Edit graphics, making them contiguous polygons each." -msgstr "" -"No puede encontrase el siguiente segmento delimitador con un punto final en " -"(%s mm, %s mm).\n" -"Edite el gráfico, formando polígonos contínuos." - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:158 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:183 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s encontrado" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:160 pcbnew/cross-probing.cpp:215 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:185 pcbnew/cross-probing.cpp:241 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s no encontrado" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:194 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" msgstr "Seleccionando todo de la hoja \"%s\"" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:219 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:245 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "%s pin %s no encontrado" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:224 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:250 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s pin %s encontrado" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:382 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:404 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Lista de redes de Eeschema" @@ -16678,124 +16553,6 @@ msgstr "Lista de redes de Eeschema" msgid "Delete NET?" msgstr "¿Eliminar red?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:220 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:194 -msgid "Use a relative path?" -msgstr "¿Utilizar una ruta relativa?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:231 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 -msgid "" -"Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" -msgstr "" -"¡No puede crearse una ruta relativa (la unidad de destino es diferente a la " -"del archivo)!" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:304 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK." -msgstr "Trazar: \"%s\" OK." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:913 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"." -msgstr "No puede crearse el archivo \"%s\"." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:29 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" -"Introduzca un nombre de archivo si no quiere utilizar el nombre por defecto\n" -"Solo puede utilizarse al imprimir la hoja activa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:34 -msgid "Browse..." -msgstr "Navegar..." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 -msgid "Copper layers:" -msgstr "Capas de cobre:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:42 -msgid "Technical layers:" -msgstr "Capas técnicas:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:78 -msgid "Print SVG Options:" -msgstr "Opciones de impresión SVG:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -msgid "Default pen size:" -msgstr "Tamaño del trazo por defecto:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:82 -msgid "" -"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " -"specified." -msgstr "" -"Seleccione el tamaño del trazo utilizado para dibujar elementos que no " -"tienen un tamaño de trazo asignado." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -msgid "Full page with frame ref" -msgstr "Página completa con marco" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -msgid "Current page size" -msgstr "Támaño de página actual" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -msgid "Board area only" -msgstr "Solo área de la placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:99 -msgid "SVG Page Size:" -msgstr "Tamaño de página SVG:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:103 -msgid "Print board edges" -msgstr "Imprimir bordes de la placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:105 -msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "Imprimir (o no) los bordes de la placa en otras capas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:109 -msgid "Print mirrored" -msgstr "Imprimir invertida" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:110 -msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" -msgstr "Imprimir las capas invertidas horizontalmente" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 -msgid "One file per layer" -msgstr "Un archivo por capa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 -msgid "All in one file" -msgstr "Todo en un archivo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:122 -msgid "File Option:" -msgstr "Opción de archivo:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:144 -msgid "Plot" -msgstr "Trazar" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.h:75 -msgid "Export SVG File" -msgstr "Exportar archivo SVG" - #: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:30 msgid "Include &footprints" msgstr "Incluir &huellas" @@ -16836,6 +16593,50 @@ msgstr "Incluir elementos en capas no v&isibles" msgid "Draw &selected items while moving" msgstr "Dibujar elementos &seleccionados al mover" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Board Setup" +msgstr "Lado de la placa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Import Settings..." +msgstr "Ajustes..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Text & Graphics" +msgstr "Gráficos:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Design Rules" +msgstr "Reglas de &diseño" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:23 +msgid "Net Classes" +msgstr "Clases de red" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/event_handlers_tracks_vias_sizes.cpp:130 +#: pcbnew/event_handlers_tracks_vias_sizes.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Tracks & Vias" +msgstr "&Pistas y Vias ..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Solder Mask/Paste" +msgstr "Color de la pasta de soldadura" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "No footprint selected" +msgstr "No se ha especificado huella" + #: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:22 msgid "Delete &track segments connecting different nets" msgstr "Eliminar los segmentos de pis&ta que conectan redes diferentes" @@ -16876,78 +16677,43 @@ msgstr "eliminar pistas con al menos un extremo sin conectar" msgid "Cleaning Options" msgstr "Opciones de limpieza" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 -#, c-format -msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." -msgstr "El margen debe ser menor de %f\" / %f mm." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Chamfer distance:" +msgstr "Distacia de biselado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:406 -#, c-format -msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm." -msgstr "El ancho mínimo debe ser mayor de %f\" / %f mm." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Fillet radius:" +msgstr "Radio de redondeado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:242 +msgid "" +"The legacy segment fill mode is not recommended.Convert zone to polygon " +"fill? " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Legacy Warning" +msgstr "Aviso ERC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:292 msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." msgstr "El radio del alivio térmico debe ser mayor que el ancho mínimo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:459 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:157 msgid "No layer selected." msgstr "No se ha seleccionado ninguna capa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:470 -msgid "No net selected." -msgstr "No se ha seleccionado ninguna red." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Hide nets matching:" +msgstr "Ocultar administrador de capas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:504 -msgid "Chamfer distance" -msgstr "Distacia de biselado" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:510 -msgid "Fillet radius" -msgstr "Radio de redondeado" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:116 -msgid "Layer:" -msgstr "Capa:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:64 -msgid "Net Filtering:" -msgstr "Filtrado de red:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:59 -msgid "Display:" -msgstr "Mostrar:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Show all (alphabetical)" -msgstr "Todas (alfabético)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Show all (pad count)" -msgstr "Todas (número de pads)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Filtered (alphabetical)" -msgstr "Filtradas (alfabético)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Filtered (pad count)" -msgstr "Filtradas (número de pads)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:76 -msgid "Hidden net filter:" -msgstr "Filtro de redes ocultas:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:46 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Net names matching this pattern are not displayed." @@ -16955,15 +16721,16 @@ msgstr "" "Patrón para filtrar nombres de red en la lista.\n" "Los nombres de red coincidentes no se mostrarán." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 -msgid "Visible net filter:" -msgstr "Filtro de redes visibles:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Show nets matching:" +msgstr "Mostrar texto en modo boceto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 msgid "*" msgstr "*" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:56 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Only net names matching this pattern are displayed." @@ -16971,93 +16738,54 @@ msgstr "" "Patrón para filtrar nombres de red en la lista.\n" "Los nombres de red coincidentes no se mostrarán." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:146 msgid "Apply Filters" msgstr "Aplicar filtros" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Show all nets" +msgstr "Mostrar todos" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Sort nets by pad count" +msgstr "Ordenar Componentes por &Valor" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:80 +msgid "" +"No net will result\n" +"in an unconnected \n" +"copper island." +msgstr "" +"Sin red conllevará\n" +"a una isla de cobre\n" +"sin conectar." + #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 -msgid "Settings:" -msgstr "Ajustes:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" +msgstr "L&imitar líneas gráficas a 45 grados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 -msgid "Clearance:" -msgstr "Margen:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:116 -msgid "Minimum width:" -msgstr "Ancho mínimo:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:118 -msgid "Minimum thickness of filled areas." -msgstr "Grosor mínimo de las áreas rellenas." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:107 msgid "Corner smoothing:" msgstr "Suavizado de esquinas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 msgid "Chamfer" msgstr "Bisel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 msgid "Fillet" msgstr "Redondeado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:135 -msgid "Chamfer distance (mm):" -msgstr "Distancia de biselado (mm):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:148 -msgid "Default pad connection:" -msgstr "Conexión de pads por defecto:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 -msgid "" -"Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" -msgstr "" -"Tipo de conexión por defecto entre pads y zonas.\n" -"Esta opción puede ser modificada por las opciones locales de pad" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -msgid "Thermal relief" -msgstr "Alivio térmico" - -# Pendiente de contexto -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -msgid "THT thermal" -msgstr "THT thermal" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 -msgid "Thermal Reliefs:" -msgstr "Alivios térmicos:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 -msgid "Antipad clearance:" -msgstr "Margen del antipad:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:168 -msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." -msgstr "Margen entre pads de la misma red y áreas rellenas." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 -msgid "Spoke width:" -msgstr "Ancho:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:177 -msgid "Width of copper in thermal reliefs." -msgstr "Ancho del cobre en los alivios térmicos." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:128 msgid "Zone priority level:" msgstr "Nivel de prioridad de la zona:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -17071,67 +16799,86 @@ msgstr "" "* Si su prioridad es mayor, su perímetro se elimina de la otra zona.\n" "* Si su prioridad es igual, se crea un error DRC." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 -msgid "Fill mode:" -msgstr "Modo de relleno:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 -msgid "Boundary mode:" -msgstr "Modo límite:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 -msgid "Low Resolution" -msgstr "Baja resolución" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 -msgid "High Resolution" -msgstr "Alta resolución" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:54 -msgid "Outline slope:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Outline display:" msgstr "Pendiente del perímetro:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:59 -msgid "Arbitrary" -msgstr "Arbitraria" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:59 -msgid "H, V, and 45 deg only" -msgstr "H, V y 45º únicamente" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:65 -msgid "Outline style:" -msgstr "Estilo del perímetro:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Hatched" msgstr "Rayado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Fully hatched" msgstr "Rayado completo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:250 -msgid "" -"No net will result\n" -"in an unconnected \n" -"copper island." -msgstr "" -"Sin red conllevará\n" -"a una isla de cobre\n" -"sin conectar." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:35 +msgid "Clearance:" +msgstr "Margen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 +msgid "Minimum width:" +msgstr "Ancho mínimo:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:173 +msgid "Minimum thickness of filled areas." +msgstr "Grosor mínimo de las áreas rellenas." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Pad connections:" +msgstr "Conexión pads:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "" +"Default pad connection type to zone.\n" +"This setting can be overridden by local pad settings" +msgstr "" +"Tipo de conexión por defecto entre pads y zonas.\n" +"Esta opción puede ser modificada por las opciones locales de pad" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Thermal reliefs" +msgstr "Alivio térmico" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +msgid "Reliefs for PTH only" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Thermal clearance:" +msgstr "Márgenes de pista" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Clearance between pads and filled areas of the same net." +msgstr "Margen entre pads de la misma red y áreas rellenas." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Thermal spoke width:" +msgstr "Ancho del alivio térmico:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 +msgid "Width of copper in thermal reliefs." +msgstr "Ancho del cobre en los alivios térmicos." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "Exportar ajustes a otras zonas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:234 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." @@ -17139,33 +16886,33 @@ msgstr "" "Exporta los ajustes seleccionados en esta zona (exceptuando la capa y la " "red) a las demás zonas de cobre." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:117 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Propiedades de la zona de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:120 msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" msgstr "Números (0,1,2,...,9,10)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:121 msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" msgstr "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:122 msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" msgstr "Letras, excepto IOSQXZ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:123 msgid "Alphabet, full 26 characters" msgstr "Letras, 26 caracteres" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:224 #, c-format msgid "Unrecognized numbering scheme: %d" msgstr "Esquema de numeración no reconocido: %d" # Pendiente de contexto -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:238 #, c-format msgid "" "Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " @@ -17174,33 +16921,33 @@ msgstr "" "No puede determinarse el inicio de la numeración desde \"%s\": se esperaba " "valor consistente con el alfabeto \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:265 #, c-format msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "Valor númerico erróneo para %s: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:286 msgid "horizontal count" msgstr "posiciones horizontales" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:287 msgid "vertical count" msgstr "posiciones verticales" # pendiente de contexto -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:295 msgid "stagger" msgstr "escalonado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:351 msgid "point count" msgstr "número de puntos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:366 msgid "numbering start" msgstr "inicio de numeración" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:398 msgid "Bad parameters" msgstr "Parámetros incorrectos" @@ -17212,6 +16959,9 @@ msgstr "Cantidad horizontal:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:181 msgid "5" msgstr "5" @@ -17242,7 +16992,11 @@ msgstr "Escalonado:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1016 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:177 msgid "1" msgstr "1" @@ -17267,25 +17021,26 @@ msgid "Vertical, then horizontal" msgstr "Vertical, luego horizontal" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112 -msgid "Pad Numbering Direction:" -msgstr "Dirección de la numeración de pads:" +#, fuzzy +msgid "Numbering Direction:" +msgstr "DIrección de la numeración" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116 msgid "Reverse numbering on alternate rows/columns" msgstr "Invertir numeración en filas/columnas alternadas" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:264 msgid "Use first free number" msgstr "Utilizar primer número libre" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:264 msgid "From start value" msgstr "A partir del valor inicial" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:266 msgid "Initial Pad Number:" msgstr "Número de pad inicial:" @@ -17327,23 +17082,19 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "Centro vertical:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:873 msgid "Radius:" msgstr "Radio:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 -msgid "0 mm" -msgstr "0 mm" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:236 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:134 msgid "Angle:" msgstr "Ángulo:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 msgid "" "Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " "produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." @@ -17351,553 +17102,116 @@ msgstr "" "Los ángulos positivos representan un giro contra reloj. Un ángulo de 0 " "producirá un círculo completo dividido regularmente en el número indicado." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 msgid "Count:" msgstr "Cantidad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:180 msgid "4" msgstr "4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 msgid "How many items in the array." msgstr "Números de elementos en la serie." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:52 msgid "Rotate:" msgstr "Rotar:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:252 msgid "" "Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " "together" msgstr "Rotar y mover el elemento. Las secciones múltiples se moveran juntas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -msgid "Pad Numbering Options:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Numbering Options:" msgstr "Opciones de numeración de pads:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 msgid "Pad numbering start value:" msgstr "Valor inicial de numeración de pads:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:290 msgid "Circular Array" msgstr "Matriz circular" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 pcbnew/hotkeys.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 pcbnew/hotkeys.cpp:151 msgid "Create Array" msgstr "Crear matriz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:56 -msgid "Class" -msgstr "Clase" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Run DRC" +msgstr "Ejecutar DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:70 -msgid "* (Any)" -msgstr "* (Cualquiera)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:78 +msgid "List Unconnected" +msgstr "Listar no conectados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:708 -msgid "Design Rule Setting Error" -msgstr "Error en la regla de diseño" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:735 -msgid "New Net Class Name:" -msgstr "Nuevo nombre de clase de red:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:755 -msgid "Duplicate net class names are not allowed." -msgstr "No se permiten los nombres de clase de red duplicados." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:819 -msgid "The default net class cannot be removed" -msgstr "No puede eliminarse la clase de red por defecto" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1026 -#, c-format -msgid " - Track Size (%f %s) < Min Track Size (%f %s)
" -msgstr "" -" - Tamaño de pista (%f %s) < Tamaño mínimo de pista (%f " -"%s)
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1039 -#, c-format -msgid "" -" - Differential Pair Size (%f %s) < Min Track Size (%f " -"%s)
" -msgstr "" -" - Tamaño de par diferencial (%f %s) < Tamaño mínimo de pista (%f %s)
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1053 -#, c-format -msgid "" -" - Via Diameter (%f %s) < Minimum Via Diameter (%f %s)
" -msgstr "" -" - Diámetro de vía (%f %s) < Diámetro mínimo de vía (%f " -"%s)
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1065 -#, c-format -msgid " - Via Drill (%f %s) ≥ Via Dia (%f %s)
" -msgstr "" -" - Taladro de vía (%f %s) ≥ Diámetro de vía (%f %s)
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1074 -#, c-format -msgid " - Via Drill (%f %s) < Min Via Drill (%f %s)
" -msgstr "" -" - Taladsro de vía (%f %s) < Taladro de vía mínimo (%f " -"%s)
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1087 -#, c-format -msgid "" -" - MicroVia Diameter (%f %s) < MicroVia Min Diameter (%f " -"%s)
" -msgstr "" -" - Diámetro de microvía (%f %s) < Diámetro mínimo de microvía (%f %s)
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1099 -#, c-format -msgid " - MicroVia Drill (%f %s) ≥ MicroVia Dia (%f %s)
" -msgstr "" -" - Taladro de microvía (%f %s) ≥ Diámetro de microvía (%f " -"%s)
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1108 -#, c-format -msgid "" -" - MicroVia Drill (%f %s) < MicroVia Min Drill (%f %s)
" -msgstr "" -" - Taladro de microvía (%f %s) < Taladro mínimo de microvía " -"(%f %s)
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1117 -#, c-format -msgid "Netclass: %s
" -msgstr "Clase de red: %s
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1137 -#, c-format -msgid "Extra Track %d Size %s < Min Track Size
" -msgstr "Tamaño pista extra %d %s < Tamaño pista min
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1146 -#, c-format -msgid "Extra Track %d Size %s > 1 inch!
" -msgstr "Tamaño pista extra %d %s > ¡1 pulgada!
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1166 -#, c-format -msgid "Extra Via %d Size %s < Min Via Size
" -msgstr "Tamaño vía extra %d %s < Tamaño min vía
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1176 -#, c-format -msgid "No via drill size define in row %d
" -msgstr "No hay tamaño de vía definido en fila %d
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1186 -#, c-format -msgid "Extra Via %d Drill %s < Min Via Drill %s
" -msgstr "Tdro vía extra %d %s < Tdro min vía %s
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1195 -#, c-format -msgid "Extra Via %d Size %s ≤ Drill Size %s
" -msgstr "Tamaño vía extra %d %s ≤ Tamaño taladro %s
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1204 -#, c-format -msgid "Extra Via %d Size%s > 1 inch!
" -msgstr "Tamaño vía extra %d%s > ¡1 pulgada!
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:27 -msgid "Net Classes:" -msgstr "Clases de red:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:48 -msgid "Clearance" -msgstr "Margen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:50 -msgid "Via Dia" -msgstr "Diam vía" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:51 -msgid "Via Drill" -msgstr "Tdro vía" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:52 -msgid "uVia Dia" -msgstr "Diam microvía" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90 -msgid "uVia Drill" -msgstr "Tdro microvía" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:54 -msgid "Diff Pair Width" -msgstr "Ancho de par diferencial" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:55 -msgid "Diff Pair Gap" -msgstr "Espaciado de par diferencial" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:68 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "Parámetros clase de red" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:76 -msgid "Add another Net Class" -msgstr "Añadir otra clase de red" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:81 -msgid "" -"Remove the currently select Net Class\n" -"The default Net Class cannot be removed" -msgstr "" -"Eliminar la clase de red seleccionada\n" -"La clase de red por defecto no puede eliminarse" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:86 -msgid "Move the currently selected Net Class up one row" -msgstr "Subir la clase de red seleccionada una fila" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:97 -msgid "Net Class Membership:" -msgstr "Pertenencia a clase de red:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:112 -msgid "Select all nets in the left list" -msgstr "Seleccionar todas las redes de la lista izquierda" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:129 -msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" -msgstr "Mover las redes seleccionadas en la lista derecha a la de la izquierda" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:133 -msgid ">>>" -msgstr ">>>" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:134 -msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" -msgstr "Mover las redes seleccionadas en la lista izquierda a la de la derecha" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:154 -msgid "Select all nets in the right list" -msgstr "Seleccionar todas las redes de la lista derecha" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:174 -msgid "Net Classes Editor" -msgstr "Editor de clases de red" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:183 -msgid "Routing Options:" -msgstr "Opciones de enrutado:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:60 -msgid "Minimum track width:" -msgstr "Mínimo ancho de pista:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:202 -msgid "Minimum via diameter:" -msgstr "Mínimo diámetro de vía:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:213 -msgid "Minimum via drill:" -msgstr "Mínimo taladro de vía:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:227 -msgid "Allow blind/buried vias" -msgstr "Permitir vías ciegas/enterradas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:236 -msgid "Allow micro vias (uVias)" -msgstr "Permitir microvías (uVías)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:242 -msgid "Minimum uVia diameter:" -msgstr "Mínimo diámetro de uVía:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:255 -msgid "Minimum uVia drill:" -msgstr "Mínimo taladro de uVía:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:277 -msgid "" -"Specific via diameters and track widths, which can be used to replace " -"default Netclass values on demand,\n" -"for arbitrary vias or track segments." -msgstr "" -"Diámetros de vía y ancho de pista específicos, que pueden utilizarse para " -"reemplazar los valores por defecto de la clase de red bajo demanda,\n" -"para vías o segmentos arbitrarios." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:285 -msgid "Custom Via Sizes:" -msgstr "Tamaños de vía personalizados:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:287 -msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" -msgstr "Valor del taladro: un espacio o 0 => valor por defecto del tipo de red" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:311 -msgid "Via 1" -msgstr "Vía 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:312 -msgid "Via 2" -msgstr "Vía 2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:313 -msgid "Via 3" -msgstr "Vía 3" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:314 -msgid "Via 4" -msgstr "Vía 4" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:315 -msgid "Via 5" -msgstr "Vía 5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:316 -msgid "Via 6" -msgstr "Vía 6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:317 -msgid "Via 7" -msgstr "Vía 7" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:318 -msgid "Via 8" -msgstr "Vía 8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:319 -msgid "Via 9" -msgstr "Vía 9" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:320 -msgid "Via 10" -msgstr "Vía 10" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:321 -msgid "Via 11" -msgstr "Vía 11" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:322 -msgid "Via 12" -msgstr "Vía 12" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:335 -msgid "Custom Track Widths:" -msgstr "Ancho de pista personalizados:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:360 -msgid "Track 1" -msgstr "Pista 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:361 -msgid "Track 2" -msgstr "Pista 2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:362 -msgid "Track 3" -msgstr "Pista 3" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:363 -msgid "Track 4" -msgstr "Pista 4" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:364 -msgid "Track 5" -msgstr "Pista 5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:365 -msgid "Track 6" -msgstr "Pista 6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:366 -msgid "Track 7" -msgstr "Pista 7" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:367 -msgid "Track 8" -msgstr "Pista 8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368 -msgid "Track 9" -msgstr "Pista 9" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:369 -msgid "Track 10" -msgstr "Pista 10" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:370 -msgid "Track 11" -msgstr "Pista 11" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:371 -msgid "Track 12" -msgstr "Pista 12" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:390 -msgid "Global Design Rules" -msgstr "Reglas de diseño globales" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:120 -msgid "Design Rules Editor" -msgstr "Editor de Reglas de Diseño" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:58 -msgid "Text position X:" -msgstr "Posición X del texto:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:65 -msgid "Text position Y:" -msgstr "Posición Y del texto:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.h:69 -msgid "Dimension Properties" -msgstr "Propiedades de la dimensión" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 -msgid "Annotations:" -msgstr "Anotaciones:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "Do not show" -msgstr "No mostrar" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On pads" -msgstr "En pads" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On tracks" -msgstr "En pistas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On pads and tracks" -msgstr "En pads y pistas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:35 -msgid "Show net names:" -msgstr "Mostrar nombres de red:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 -msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." -msgstr "Mostrar u ocultar los nombres de red en los pads y/o pistas." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 -msgid "Show pad numbers" -msgstr "Mostrar números de pad" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 -msgid "Show pad no net connection indicator" -msgstr "Mostrar el indicador de pad sin red" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 -msgid "Clearance Outlines:" -msgstr "Perímetros de margen:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -msgid "Never" -msgstr "Nunca" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New track" -msgstr "Nueva pista" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New track with via area" -msgstr "Nueva pista con área de vía" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New and edited tracks with via area" -msgstr "Pistas nuevas y editadas con área de vía" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -msgid "Always" -msgstr "Siempre" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:57 -msgid "Show track clearance:" -msgstr "Mostrar margen de pista:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:59 -msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." -msgstr "" -"Mostrar u ocultar los márgenes de pistas y vías. Si se selecciona Nueva " -"pista, el margen de la pista solo se muestra al crear la pista." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 -msgid "Show pad clearance" -msgstr "Mostrar margen de pad" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:248 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:237 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:306 #, c-format msgid "Report file \"%s\" created" msgstr "Se ha creado el informe \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:250 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:238 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:307 msgid "Disk File Report Completed" msgstr "Archivo de informe de disco completado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:255 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:312 #, c-format msgid "Unable to create report file \"%s\"" msgstr "No puede crearse el archivo de informe \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:333 msgid "Save DRC Report File" msgstr "Guardar informe de DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:52 -msgid "By Netclass" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "by Netclass" msgstr "Por tipo de red" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:50 +msgid "Minimum track width:" +msgstr "Mínimo ancho de pista:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:49 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:58 msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width" msgstr "Introducir el valor mínimo aceptable del ancho de pista" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 msgid "Minimum via size:" msgstr "Tamaño mínimo de vía:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:64 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:73 msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a standard via" msgstr "Introduzca el diámetro mínimo aceptable para vías estandar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 msgid "Minimum uVia size:" msgstr "Tamaño mínimo de uVía:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:92 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:88 msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via" msgstr "Introduzca el diámetro mínimo aceptable para microvías" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:98 msgid "Refill all zones before performing DRC" msgstr "Rellenar todas las zonas antes de ejecutar DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101 msgid "Report all errors for tracks (slower)" msgstr "Mostrar todos los errores en pistas (lento)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:102 msgid "" "If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " "slow for complicated designs.\n" @@ -17911,121 +17225,49 @@ msgstr "" "En caso contrario, solo se mostrará la primera violación para cada conexión " "de pista." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:116 -msgid "Check footprint courtyard overlap" -msgstr "Comprobar el solapamiento del área de la huella" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119 -msgid "Check courtyard missing in footprints" -msgstr "Comprobar áreas no definidas en las huellas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131 -msgid "Create Report File:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Create report file:" msgstr "Crear informe:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:134 msgid "Enable writing report to this file" msgstr "Permitir escribir el informe en este archivo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:139 msgid "Enter the report filename" msgstr "Introduzca el nombre del informe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:190 -msgid "Start DRC" -msgstr "Comenzar DRC" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:167 +msgid "" +"Left-click to center on problem marker. Right-click to highlight items." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 -msgid "Start the Design Rule Checker" -msgstr "Iniciar Control de las reglas de diseño (DRC)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problems / Markers (%d)" +msgstr "Problemas / Marcadores" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:196 -msgid "List Unconnected" -msgstr "Listar no conectados" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:181 +msgid "" +"Left-click to center on unconnected pair. Right-click to highlight " +"unconnected items." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 -msgid "List unconnected pads or tracks" -msgstr "Listar pads o pistas no conectadas" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unconnected Items (%d)" +msgstr "Elementos no conectados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:198 msgid "Delete All Markers" msgstr "Borrar todos los marcadores" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:202 -msgid "Delete every marker" -msgstr "Borrar todos los marcadores" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:206 -msgid "Delete Current Marker" -msgstr "Borrar marcador activo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:207 -msgid "Delete the marker selected in the list box below" -msgstr "Borrar el marcador seleccionado a continuación" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:218 -msgid "Error Messages:" -msgstr "Mensajes de error:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:223 -msgid "Marker count:" -msgstr "Número de marcadores:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:234 -msgid "Unconnected count:" -msgstr "Número de no conectados:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:251 -msgid "" -"MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" -msgstr "" -"MARCADORES, hacer doble click en cualquiera para in a la posición " -"correspondiente en la placa, botón derecho para menú contextual" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:260 -msgid "Problems / Markers" -msgstr "Problemas / Marcadores" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:266 -msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" -msgstr "Una lista de pads sin conectar, botón derecho para menú contextual" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:274 -msgid "Unconnected" -msgstr "No conectado" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:105 msgid "DRC Control" msgstr "Control DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:345 -msgid "" -"Use this attribute for most non SMD footprints\n" -"Footprints with this option are not put in the footprint position list file" -msgstr "" -"Utilice este atributo para la mayoría de las huellas no SMD.\n" -"Las huellas con esta opción no aparecerán en el archivo de posicionado de " -"huellas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:193 -msgid "" -"Use this attribute for SMD footprints.\n" -"Only footprints with this option are put in the footprint position list file" -msgstr "" -"Utilice este atributo para huellas SMD.\n" -"Solo las huellas con esta opción aparecerán en el archivo de posicionado de " -"huellas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:351 -msgid "" -"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" -"such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)" -msgstr "" -"Utilice este atributo para huellas \"virtuales\" dibujadas en la placa\n" -"(como, por ejemplo, un antiguo conector de BUS ISA)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:295 msgid "" "Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " "and edit component's pads." @@ -18034,7 +17276,7 @@ msgstr "" "usuario puede seleccionar y editar los pads del componente de forma " "arbitraria." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:297 msgid "" "Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " "selected or edited." @@ -18042,211 +17284,232 @@ msgstr "" "El componente puede moverse libremente y ser colocado automáticamente, pero " "sus pads no pueden ser seleccionados o editados." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:299 msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." msgstr "" "El componente está bloqueado: no puede moverse libremente ni ser colocado " "automáticamente." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:513 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:386 -msgid "Invalid filename: " +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:230 +msgid "" +"Use this attribute for most non SMD footprints\n" +"Footprints with this option are not put in the footprint position list file" +msgstr "" +"Utilice este atributo para la mayoría de las huellas no SMD.\n" +"Las huellas con esta opción no aparecerán en el archivo de posicionado de " +"huellas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:232 +msgid "" +"Use this attribute for SMD footprints.\n" +"Only footprints with this option are put in the footprint position list file" +msgstr "" +"Utilice este atributo para huellas SMD.\n" +"Solo las huellas con esta opción aparecerán en el archivo de posicionado de " +"huellas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:234 +msgid "" +"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" +"such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)" +msgstr "" +"Utilice este atributo para huellas \"virtuales\" dibujadas en la placa\n" +"(como, por ejemplo, un antiguo conector de BUS ISA)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Nombre de archivo no válido: " -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:388 -msgid "Edit 3D file name" -msgstr "Editar nombre del archivo 3D" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:539 +msgid "Text items must have some content." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:613 -msgid "Error: invalid footprint parameter" -msgstr "Error: parámetro de huella no válido" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:619 -msgid "Error: invalid 3D parameter" -msgstr "Error: parámetro 3D no válido" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:639 -msgid "Error: invalid or missing footprint parameter" -msgstr "Error: parámetro de huella no válido o no existente" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:645 -msgid "Error: invalid or missing 3D parameter" -msgstr "Error: parámetro 3D no válido o no existente" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:654 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:505 -msgid "Error: footprint local net clearance is < 0" -msgstr "Error: el margen de la red local de huella es < 0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:645 msgid "Modify module properties" msgstr "Modificar las propiedades del módulo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 -msgid "Reference:" -msgstr "Referencia:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "Reference and value are mandatory." +msgstr "Referencia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:53 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Text Items" +msgstr "Seleccionar elementos" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Keep Upright" +msgstr "Mover a la derecha" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:62 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "X Offset" +msgstr "Offset" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1393 -msgid "Back" -msgstr "Trasera" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Y Offset" +msgstr "Offset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:65 -msgid "Board Side:" -msgstr "Lado de la placa:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:151 msgid "0.0" msgstr "0,0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "+90.0" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "90.0" msgstr "+90,0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 msgid "-90.0" msgstr "-90,0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:154 msgid "180.0" msgstr "180,0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "Other" -msgstr "Otros" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:185 +msgid "Board side:" +msgstr "Lado de la placa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:75 -msgid "Rotation (-360 to 360):" -msgstr "Rotación (-360 a 360):" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:603 +msgid "Back" +msgstr "Trasera" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:125 -msgid "Sheet path:" -msgstr "Ruta de la hoja:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:130 -msgid "" -"An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n" -"This is an alternate identifier to the reference." -msgstr "" -"Un identificador único (Marca de tiempo) para identificar el componente.\n" -"Es un identificador alternativo a la referencia." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:142 -msgid "Update Footprint from Library" -msgstr "Actualizar huella desde la librería" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:148 -msgid "Change Footprint" -msgstr "Cambiar huella" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:151 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 pcbnew/hotkeys.cpp:498 -msgid "Footprint Editor" -msgstr "Editor de huellas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -msgid "Through hole" -msgstr "Agujero pasante" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -msgid "Surface mount" -msgstr "Montaje superficial" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:107 -msgid "Placement Type:" -msgstr "Tipo de emplazamiento:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 msgid "Free" msgstr "Libre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:204 msgid "Lock pads" msgstr "Bloquear pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 msgid "Lock footprint" msgstr "Bloquear huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:113 -msgid "Move and Place:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Move and Place" msgstr "Mover y situar:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:121 -msgid "Auto Place:" -msgstr "Emplazamiento automático:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Auto-placement Rules" +msgstr "Autocolocar Módulos Nuevos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 -msgid "Allow 90 degree rotation:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "Permitir rotaciones de 90º:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 -msgid "Allow 180 degree rotation:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "Permitir rotaciones de 180º:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:153 -msgid "Local Settings:" -msgstr "Ajustes locales:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Update Footprint from Library..." +msgstr "Actualizar huellas desde la librería..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:160 -msgid "Pad connection to zones:" -msgstr "Conexión pad a zonas:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:258 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:792 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:142 +msgid "Change Footprint..." +msgstr "Cambiar huella..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -msgid "Use zone setting" -msgstr "Utilizar ajustes de zona" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Edit Library Footprint..." +msgstr "Editar huella..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:176 -msgid "Set clearances to 0 to use netclass values." -msgstr "Ajustar márgenes a 0 para utilizar valores de clase de red." +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:181 +msgid "Through hole" +msgstr "Agujero pasante" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:182 -msgid "" -"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask)." +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:181 +msgid "Surface mount" +msgstr "Montaje superficial" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Fabrication Attributes" +msgstr "Archivos de &fabricación" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:378 +msgid "Clearances" +msgstr "Márgenes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "" -"Un margen positivo indica un área mayor que el pad (habitual para la máscara " -"de soldadura)." +"Ajustar valores a 0 para utilizar los valores heredados de la huella o la " +"clase de red." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:23 msgid "" -"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste)." +"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" -"Un margen negativo indica un área menor que el pad (habitual para la pasta " -"de soldadura)." +"Un margen positivo indica un área mayor que el pad (habitual para el margen " +"de la máscara)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 +msgid "" +"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " +"clearance)." +msgstr "" +"Un margen negativo indica un área menor que el pad (lo normal para el margen " +"de la pasta)." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:405 msgid "Pad clearance:" msgstr "Margen de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:326 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" @@ -18256,42 +17519,42 @@ msgstr "" "Si es 0, se utilizan los valores de la clase de red.\n" "Este valor puede ser sustituido por el valor local del pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:266 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:44 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Margen de la máscara de soldadura:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:339 +#, fuzzy msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" -"for this footprint\n" +"This is the local clearance between pads and the solder mask for this " +"footprint.\n" "This value can be superseded by a pad local value.\n" -"If 0, the global value is used" +"If 0, the global value is used." msgstr "" "Este es el margen local entre los pads y la máscara de soldadura\n" "para esta huella\n" "Este valor puede ser sustituido por el valor local del pad.\n" "Si es 0, se utiliza el valor global" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:79 msgid "Solder paste clearance:" msgstr "Margen de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:352 +#, fuzzy msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" -"for this footprint.\n" +"This is the local clearance between pads and the solder paste for this " +"footprint.\n" "This value can be superseded by a pad local values.\n" "The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size" +"ratio.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" "Este es el margen local entre los pads y la pasta de soldadura\n" "para esta huella\n" @@ -18300,22 +17563,21 @@ msgstr "" "margen\n" "Un valor negativo significa un tamaño de máscara menor que el del pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:294 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:92 msgid "Solder paste ratio clearance:" msgstr "Proporción de margen de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:365 +#, fuzzy msgid "" -"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" -"for this footprint.\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"This is the local clearance ratio in percent between pads and the solder " +"paste for this footprint.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" "This value can be superseded by a pad local value.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" "Esta es la proporción en % del margen local entre los pads y la pasta\n" @@ -18325,159 +17587,170 @@ msgstr "" "El valor final del margen es la suma de este valor y el valor del margen\n" "Un valor negativo significa un tamaño de máscara menor que el del pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:111 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" "Nota: los valores de la máscara de soldadura y la pasta se utilizan " "únicamente para pads en capas de cobre." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 -msgid "3D Shape Name:" -msgstr "Nombre de modelo 3D:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:554 +msgid "Connection to Copper Zones" +msgstr "Conexión a zonas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:353 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:298 -msgid "Add 3D Shape" -msgstr "Añadir modelo 3D" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:293 +msgid "Pad connection to zones:" +msgstr "Conexión pad a zonas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:301 -msgid "Remove 3D Shape" -msgstr "Eliminar modelo 3D" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +msgid "Use zone setting" +msgstr "Utilizar ajustes de zona" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:304 -msgid "Edit Filename" -msgstr "Editar nombre de archivo" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +msgid "Thermal relief" +msgstr "Alivio térmico" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:595 +msgid "Local Clearance and Settings" +msgstr "Margen local y ajustes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "3D Model(s)" +msgstr "Modelos 3D por" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:471 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Configure Paths..." +msgstr "Configurar rutas..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:489 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:383 msgid "3D Settings" msgstr "Opciones 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:501 +#, fuzzy +msgid "Library reference:" +msgstr "Nueva referencia de librería" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:119 msgid "Footprint Properties" msgstr "Propiedades de las huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:191 -msgid "Use this attribute for most non SMD footprints" -msgstr "Utilice este atributo para la mayoría de las huellas no SMD" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:196 -msgid "" -"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" -"like an edge connector (old ISA PC bus for instance)" -msgstr "" -"Utilice este atributo para huellas \"virtuales\" dibujados en la placa\n" -"(como, por ejemplo, un antiguo conector de BUS ISA)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:224 msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "" "Activar atajos de teclado para comandos de movimiento y el Auto Emplazamiento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:225 msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "" "Desactivar atajos de teclado para comandos de movimiento y el Auto " "Emplazamiento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 -msgid "Filepath:" -msgstr "Ruta:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Footprint must have a name." +msgstr "Se ha guardado la huella \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 -msgid "Edit 3D Shape Name" -msgstr "Editar nombre de modelo 3D" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." +msgstr "Huella exportada al archivo \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:489 -#, c-format -msgid "" -"Error:\n" -"one of invalid chars \"%s\" found\n" -"in \"%s\"" -msgstr "" -"Error:\n" -"encontrado uno de los caracteres inválidos \"%s\"\n" -"en \"%s\"" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 -msgid "Document link:" -msgstr "Enlace al documento:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:80 -msgid "Footprint name in library:" -msgstr "Nombre de la huella en la librería:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:87 -msgid "Library nickname:" -msgstr "Apodo de la librería:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Unconstrained" +msgstr "Escala X restringida." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:31 -msgid "Locked" -msgstr "Bloqueado" +#, fuzzy +msgid "Footprint name:" +msgstr "Nombre de huella:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:278 -msgid "3D Shape Names:" -msgstr "Nombres de modelos 3D:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Set values to 0 to use netclass values." +msgstr "Ajustar márgenes a 0 para utilizar valores de clase de red." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:228 +#, fuzzy msgid "" -"This item has an illegal layer id.\n" -"Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it" +"This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" +"If 0, the Netclass values are used.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -"Este elemento tienen un identificardor de capa ilegal.\n" -"Se ha forzado a la capa de serigrafía frontal. Por favor, corríjalo" +"Este es el margen de la red local para todos los pads de esta huella.\n" +"Si es 0, se utilizan los valores de la clase de red.\n" +"Este valor puede ser sustituido por el valor local del pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:266 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:308 -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "" -"El grosor del texto es demasiado grande para el tamaño del texto. Será " -"recortado" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:348 -msgid "Modify module text" -msgstr "Modificar texto del módulo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:25 -#, c-format -msgid "Footprint %s (%s) orientation %.1f" -msgstr "Huella %s (%s) orientación %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:74 -msgid "Offset X:" -msgstr "Desplazamiento X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:81 -msgid "Offset Y:" -msgstr "Desplazamiento Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:125 -msgid "Rotation (-180.0 to 180.0)" -msgstr "Rotación (-180,0 a 180,0)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:132 -msgid "Unlock text orientation" -msgstr "Desbloquear orientación del texto" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:241 +#, fuzzy msgid "" -"If orientation is locked, the text will always face near the bottom or right " -"edge of the board." +"This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" +"this footprint.\n" +"If 0, the global value is used.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -"Si la orientación está bloqueada, el texto siempre se verá cerca del borde " -"inferior o derecho de la placa." +"Este es el margen local entre los pads y la máscara de soldadura\n" +"para esta huella\n" +"Este valor puede ser sustituido por el valor local del pad.\n" +"Si es 0, se utiliza el valor global" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.h:78 -msgid "Footprint Text Properties" -msgstr "Propiedades del texto de las huellas" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" +"this footprint.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." +msgstr "" +"Este es el margen local entre los pads y la pasta de soldadura\n" +"para esta huella\n" +"Este valor puede ser sustituido por el valor local del pad.\n" +"El valor final del margen es la suma de este valor y la proporción de " +"margen\n" +"Un valor negativo significa un tamaño de máscara menor que el del pad" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" +"solder paste for this footprint.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." +msgstr "" +"Esta es la proporción en % del margen local entre los pads y la pasta\n" +"para esta huella\n" +"Un valor de 10 significa que el margen en un 10% del tamaño del pad\n" +"Este valor puede ser sustituido por el valor local del pad.\n" +"El valor final del margen es la suma de este valor y el valor del margen\n" +"Un valor negativo significa un tamaño de máscara menor que el del pad." #: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19 msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." @@ -18497,104 +17770,94 @@ msgstr "Primer número del pad:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Opciones de enumeración de pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:64 msgid "Update Footprints from Library" msgstr "Actualizar huellas desde la librería" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:64 msgid "Change Footprints" msgstr "Cambiar huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:344 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:345 -#, c-format -msgid "File \"%s\" created\n" -msgstr "Se ha creado el archivo \"%s\"\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:344 +msgid "Change" +msgstr "Cambiar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:350 -#, c-format -msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" -msgstr "** No puede crearse el archivo \"%s\" ***\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:434 -#, c-format -msgid "Change footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" msgstr "Cambiar huella \"%s\" (de \"%s\") a \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:443 -msgid "footprint not found" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "*** footprint not found ***" msgstr "no se ha encontrado la huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:534 -msgid "No footprints!" -msgstr "¡No hay huellas!" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:545 -msgid "Save Footprint Association File" -msgstr "Guardar archivo de asociación de huellas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:556 -#, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"" -msgstr "No puede crearse el archivo \"%s\"" - #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 #, c-format msgid "%s all footprints on board" msgstr "%s todas las huellas de la placa" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -#, c-format -msgid "%s current footprint (%s)" -msgstr "%s la huella activa (%s)" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s selected footprint" +msgstr "Mostrar huella seleccionada" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 -#, c-format -msgid "%s footprint with reference:" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprints matching reference:" msgstr "%s huella con referencia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:36 -#, c-format -msgid "%s footprints with matching value (%s)" -msgstr "%s huellas con valor coincidente (%s)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:39 -#, c-format -msgid "%s footprints with value:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:38 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprints matching value:" msgstr "%s huellas con valor:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:44 #, c-format msgid "%s footprints with identifier:" msgstr "%s huellas con identificador:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:75 msgid "New footprint identifier:" msgstr "Nuevo identificador de huella:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:113 -msgid "Export Footprint Associations" -msgstr "Exportar asociaciones de huellas" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Update Options" +msgstr "Opciones de página" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:127 -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:100 +msgid "Remove text items which are not in library footprint" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:105 +msgid "Reset text layers and visibilities" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Reset text sizes, styles and positions" +msgstr "Reiniciar anotación" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:85 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177 -msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" -msgstr "¿Está seguro de que desea sobreescribir el archivo existente?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "File %s already exists." +msgstr "Ya existe \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:227 #: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:376 msgid "Unable to create " msgstr "Imposible crear " @@ -18618,17 +17881,16 @@ msgstr "Punto de referencia de la cuadrícula:" msgid "Adjust automatically" msgstr "Ajustar automáticamente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 -msgid "X position:" -msgstr "Posición X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 -msgid "Y position:" -msgstr "Posición Y:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:101 +msgid "Units:" +msgstr "Unidades:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:65 msgid "Mils" msgstr "Mils" @@ -18641,27 +17903,27 @@ msgstr "Unidades de salida:" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exportar IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:193 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" "¡Error al exportar el archivo STEP! Por favor, guarde la PCB e inténtenlo de " "nuevo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:243 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "El archivo %s ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:246 msgid "STEP Export" msgstr "Exportar STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 #, c-format msgid "Executing '%s'" msgstr "Ejecutando '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:360 msgid "" "Unable to create STEP file. Check that the board has a valid outline and " "models." @@ -18669,11 +17931,11 @@ msgstr "" "No puede crearse el archivo STEP. Compruebe que la placa tiene un contorno y " "modelos válidos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:365 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "Se ha creado el archivo STEP, pero hay avisos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:371 msgid "STEP file has been created successfully." msgstr "Se ha creado de forma satisfactoria el archivo STEP." @@ -18681,6 +17943,10 @@ msgstr "Se ha creado de forma satisfactoria el archivo STEP." msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Seleccione un nombre para exportar el archivo STEP" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 +msgid "STEP files (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 msgid "Coordinate origin options:" msgstr "Opciones del origen de coordenadas:" @@ -18690,7 +17956,6 @@ msgid "Drill and plot origin" msgstr "Origen de taladrado y trazado" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 msgid "Grid origin" msgstr "Origen de la cuadrícula" @@ -18710,14 +17975,167 @@ msgstr "Origen personalizado:" msgid "Other options:" msgstr "Otras opciones:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:148 msgid "Ignore virtual components" msgstr "Ignorar componentes virtuales" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Tolerance:" +msgstr "Tolerancia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Tight" +msgstr "Derecha" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +msgid "Loose" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +msgid "Very loose" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 +msgid "" +"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined. " +"Standard is 0.001mm." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:79 msgid "Export STEP" msgstr "Exportar STEP" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 +msgid "Use a relative path?" +msgstr "¿Utilizar una ruta relativa?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:234 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:209 +msgid "" +"Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" +msgstr "" +"¡No puede crearse una ruta relativa (la unidad de destino es diferente a la " +"del archivo)!" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exported \"%s\"." +msgstr "Inesperado \"%s\"" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:289 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:844 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:346 +#, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\"." +msgstr "No puede crearse el archivo \"%s\"." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:29 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" +msgstr "" +"Introduzca un nombre de archivo si no quiere utilizar el nombre por defecto\n" +"Solo puede utilizarse al imprimir la hoja activa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:32 +msgid "Copper layers:" +msgstr "Capas de cobre:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:208 +msgid "Technical layers:" +msgstr "Capas técnicas:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +msgid "Default pen size:" +msgstr "Tamaño del trazo por defecto:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:87 +msgid "" +"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " +"specified." +msgstr "" +"Seleccione el tamaño del trazo utilizado para dibujar elementos que no " +"tienen un tamaño de trazo asignado." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Print Mode" +msgstr "Modo de impresión:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 +msgid "" +"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" +"or in black and white mode, better to print it when using black and white " +"printers" +msgstr "" +"Seleccionelo si desea imprimir la hoja tal y cómo se muestra en la " +"pantalla,\n" +"o en blanco y negro, para una calidad superior en impresoras monocromas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Page with frame and title block" +msgstr "Dibujar el marco y el bloque de título" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +msgid "Current page size" +msgstr "Támaño de página actual" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +msgid "Board area only" +msgstr "Solo área de la placa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "SVG Page Size" +msgstr "Tamaño de página SVG:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:115 +msgid "Print board edges" +msgstr "Imprimir bordes de la placa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:117 +msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" +msgstr "Imprimir (o no) los bordes de la placa en otras capas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:122 +msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" +msgstr "Imprimir las capas invertidas horizontalmente" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 +msgid "One file per layer" +msgstr "Un archivo por capa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "All layers in a single file" +msgstr "Todo en un archivo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Pagination" +msgstr "Identificación" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:74 +msgid "Export SVG File" +msgstr "Exportar archivo SVG" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177 +msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" +msgstr "¿Está seguro de que desea sobreescribir el archivo existente?" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 msgid "Save VRML Board File" msgstr "Guardar archivo VRML de la placa" @@ -18735,24 +18153,21 @@ msgid "0.1 Inch" msgstr "0,1 pulgadas" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:90 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:466 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:570 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 msgid "Inch" msgstr "Pulgada" @@ -18778,21 +18193,21 @@ msgstr "Placa simple (sin cobre o serigrafía)" msgid "VRML Export Options" msgstr "Opciones de exportación de VRML" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:136 #, c-format msgid "\"%s\" found" msgstr "se ha encontrado \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:142 #, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "no se ha encontrado \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:173 msgid "Marker found" msgstr "Se ha encontrado marcador" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:179 msgid "No marker found" msgstr "No se ha encontrado marcador" @@ -18840,31 +18255,7 @@ msgstr "Generadores de huellas" msgid "Traceback of Python Script Errors" msgstr "Rastreo de errores en los scripts de python" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:74 -msgid "All supported library formats|" -msgstr "Todos los formatos soportados de librerías" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:137 -msgid "Add a PCB library row to this table" -msgstr "Añadir una librería a esta tabla" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:142 -msgid "Remove a PCB library from this library table" -msgstr "Eliminar una librería de esta tabla" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:156 -msgid "Options Editor" -msgstr "Editor de opciones" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:157 -msgid "Zoom into the options table for current row" -msgstr "Hacer zoom en la tabla de opciones para la fila actual" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:81 -msgid "Footprint Libraries" -msgstr "Librerías de huellas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:37 msgid "" "Select an Option Choice in the listbox above, and then click the " "Append Selected Option button." @@ -18872,109 +18263,37 @@ msgstr "" "Seleccione una Opción en el listado superior, y pulse el botón de " "Añadir opción seleccionada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:62 #, c-format msgid "Options for Library \"%s\"" msgstr "Opciones para la librería \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:23 -msgid "Plugin Options:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Plugin Options" msgstr "Opciones del complemento:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 msgid "Option" msgstr "Opción" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:57 -msgid "Append" -msgstr "Añadir" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:58 -msgid "Append a blank row" -msgstr "Añadir fila en blanco" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:63 -msgid "Delete the selected row" -msgstr "Eliminar la fila seleccionada" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:68 -msgid "Move the selected row up one position" -msgstr "Mover la fila seleccionada una posición hacia arriba" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:73 -msgid "Move the selected row down one position" -msgstr "Mover la fila seleccionada una posición hacia abajo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:90 -msgid "Option Choices:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Option Choices" msgstr "Opciones:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:80 msgid "Options supported by current plugin" msgstr "Opciones soportadas por el complemento actual" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:98 -msgid "<< Append Selected Option" +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "<< Append Selected Option" msgstr "<< Añadir opción seleccionada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:101 -msgid "Option Specific Help:" -msgstr "Ayuda específica de la opción:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:101 -msgid "Freeroute Help" -msgstr "Ayuda de Freeroute" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:160 -msgid "" -"It appears that the Java run time environment is not installed on this " -"computer. Java is required to use FreeRoute." -msgstr "" -"Parece que el entorno Java no está instalado. Java es necesario para " -"utilizar Freeroute." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:163 -msgid "Pcbnew Error" -msgstr "Error de Pcbnew" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:199 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 -msgid "Specctra DSN File" -msgstr "Archivo Specctra DSN" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:25 -msgid "Export/Import to/from FreeRoute:" -msgstr "Exportar/Importar a/desde Freerouter:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:40 -msgid "Export a Specctra Design (*.dsn) File" -msgstr "Exportar un archivo de Specctra (*.dsn)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:41 -msgid "Export a Specctra DSN file (to FreeRouter)" -msgstr "Exportar un archivo DSN de Specctra (a FreeRouter)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:45 -msgid "Export a Specctra Design and Launch FreeRoute" -msgstr "Exportar un archivo Specctra Design y ejecutar FreeRouter" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:46 -msgid "" -"FreeRouter can be run only if freeroute.jar is found in Kicad binaries folder" -msgstr "" -"Solo puede ejecutarse FreeRouter si freeroute.jar se encuentra en la carpeta " -"de binarios de KiCad" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:50 -msgid "Back Import the Specctra Session (*.ses) File" -msgstr "Reimportar el archivo de Specctra Session (*.ses)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:51 -msgid "Merge a session file created by FreeRouter with the current board." -msgstr "Incorporar a la placa un archivo *.ses creado por FreeRouter." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:41 msgid "" "Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " "file location." @@ -18982,27 +18301,33 @@ msgstr "" "Carpeta destino para los archivos de ploter. La ruta puede ser absoluta o " "relativa a la localización del archivo de la placa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:50 msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:50 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 -msgid "One file per side" -msgstr "Un archivo por lado" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:52 +msgid "Format" +msgstr "Formato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Separate files for front and back" +msgstr "Generar archvos de fabricación" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:66 msgid "Single file for board" msgstr "Un único archivo por placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:77 -msgid "Files:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Files" msgstr "Archivos:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:70 msgid "" "Creates 2 files: one for each board side or\n" "Creates only one file containing all footprints to place\n" @@ -19010,34 +18335,11 @@ msgstr "" "Cre dos archivos: uno por cada cara de la placa o\n" "Cre un único archivo conteniendo todas las huellas a posicionar\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 -msgid "With INSERT attribute set" -msgstr "Con el atributo INSERT activado" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 -msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints" -msgstr "Fuerza el atributo INSERT a todas las huellas SMD" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:88 -msgid "Footprints Selection:" -msgstr "Selección de huellas:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:90 -msgid "" -"Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n" -"This option can force this option for all footprints having only SMD pads.\n" -"Warning: this options will modify the board." +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:80 +msgid "Include footprints with SMD pads even if not marked Surface Mount" msgstr "" -"Solo las huellas con la opción INSERT activada se listan en el archivo de " -"posicionamiento.\n" -"Esta opción fuerza el atributo a todas las huellas con únicamente pads SMD.\n" -"Atención: estas opciones modificarán la placa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:101 -msgid "Generate File" -msgstr "Generar archivo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:65 msgid "Generate Footprint Position Files" msgstr "Generar archivos de posicción de huellas" @@ -19045,44 +18347,42 @@ msgstr "Generar archivos de posicción de huellas" msgid "Export to GenCAD settings" msgstr "Opciones de exportación a GenCAD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:124 -#, c-format -msgid "File %s already exists. Overwrite?" -msgstr "El archivo \"%s\" ya existe. ¿Sobreescribir?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:141 msgid "Flip bottom footprint padstacks" msgstr "Voltear apilamientos de pads de huellas inferiores" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:142 msgid "Generate unique pin names" msgstr "Generar nombres de pines únicos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:143 msgid "Generate a new shape for each footprint instance (do not reuse shapes)" msgstr "" "Generar una nueva forma para cada instancia de la huella (no reutilizar " "formas)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 msgid "Use auxiliary axis as origin" msgstr "Utilizar los ejes auxiliares como origen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:145 msgid "Save the origin coordinates in the file" msgstr "Guardar el origen de coordenadas en archivo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:159 msgid "Save GenCAD Board File" msgstr "Guardar archivo de placa GenCAD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:140 -msgid "Use Netclass values" -msgstr "Utilizar valores de clase de red" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:88 +msgid "Generate Drill File" +msgstr "Generar archivo de taladros" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:89 +msgid "Generate Map File" +msgstr "Generar archivo Map" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:396 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." msgstr "" @@ -19094,7 +18394,7 @@ msgid "Save Drill Report File" msgstr "Guardar informe de taladros" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:470 -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:110 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:328 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 #, c-format @@ -19107,83 +18407,24 @@ msgid "Report file %s created\n" msgstr "Se ha creado el archivo de informe %s\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:22 -msgid "Output Directory:" -msgstr "Carpeta de destino:" +#, fuzzy +msgid "Output folder:" +msgstr "Modo de salida:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Drill File Format" +msgstr "Formato del archivo de mapa de taladrado:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:48 msgid "Excellon" msgstr "Excellon" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:43 -msgid "Gerber X2 (experimental)" -msgstr "Gerber X2 (experimental)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:45 -msgid "File Format:" -msgstr "Formato de archivo:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:51 -msgid "Drill Units:" -msgstr "Unidades de taladrado:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 -msgid "Decimal format" -msgstr "Formato decimal" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 -msgid "Suppress leading zeros" -msgstr "Eliminar ceros a la izquierda" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 -msgid "Suppress trailing zeros" -msgstr "Eliminar ceros a la derecha" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 -msgid "Keep zeros" -msgstr "Mantener ceros" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:57 -msgid "Zeros Format:" -msgstr "Formato de los ceros:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:59 -msgid "Choose EXCELLON numbers notation" -msgstr "Seleccione la notación de los números EXCELLON" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:69 -msgid "Precision:" -msgstr "Precisión:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:73 -msgid "Precision" -msgstr "Precisión" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -msgid "PostScript" -msgstr "PostScrip" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "Gerber" -msgstr "Gerber" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:88 -msgid "Drill Map File Format:" -msgstr "Formato del archivo de mapa de taladrado:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:90 -msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" -msgstr "Crea un archivo de mapa de taladrado en PS, HPGL u otros formatos" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:95 -msgid "Excellon Drill File Options:" -msgstr "Opciones de archivo de taladros de Excellon:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:54 msgid "Mirror Y axis" msgstr "Invertir eje Y" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 msgid "" "Not recommended.\n" "Used mostly by users who make the boards themselves." @@ -19192,11 +18433,11 @@ msgstr "" "Utilizado principalmente por aquellos usuarios que fabrican sus propias " "placas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:59 msgid "Minimal header" msgstr "Encabezamiento mínimo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:60 msgid "" "Not recommended.\n" "Only use it for board houses which do not accept fully featured headers." @@ -19205,11 +18446,12 @@ msgstr "" "Utilizar únicamente para fabricantes de placas que no aceptan " "encabezamientos con todas las características." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:107 -msgid "PTH and NPTH holes in single file" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "PTH and NPTH in single file" msgstr "Taladros con y sin plateado en un único archivo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:65 msgid "" "Not recommended.\n" "Only use for board houses which ask for merged PTH and NPTH into a single " @@ -19219,70 +18461,130 @@ msgstr "" "Utilizar únicamente con fabricantes que exigen los taladros pasantes " "plateados y no plateados en un mismo archivo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:69 +msgid "Use route command (recommended)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Use alternate drill mode" +msgstr "Utilizar modo de visualización de alto contraste" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Oval Holes Drill Mode" +msgstr "Modo de visualización DCodes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:73 +msgid "" +"Oval holes frequently create problems for board houses.\n" +"\"Use route command\" uses the usual G00 route command (recommended)\n" +" \"Use alternate mode\" uses another drill/ route command (G85)\n" +"(Use it only if the recommended command does not work)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:80 +msgid "Gerber X2 (experimental)" +msgstr "Gerber X2 (experimental)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +msgid "PostScript" +msgstr "PostScrip" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 +msgid "Gerber" +msgstr "Gerber" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Map File Format" +msgstr "Formato de archivo:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:90 +msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" +msgstr "Crea un archivo de mapa de taladrado en PS, HPGL u otros formatos" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:100 msgid "Auxiliary axis" msgstr "Eje auxiliar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:117 -msgid "Drill Origin:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Drill Origin" msgstr "Origen de coordenadas de taladrado:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 msgid "" "Choose the coordinate origin: absolute or relative to the auxiliray axis" msgstr "" "Seleccione el origen de coordenadas: absoluto o relativo a los ejes " "auxiliares" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:129 -msgid "Default Via Drill:" -msgstr "Taladro de vía por defecto:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Drill Units" +msgstr "Unidades de taladrado:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:131 -msgid "Via Drill Value" -msgstr "Valor del taladro de vía" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 +msgid "Decimal format" +msgstr "Formato decimal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:138 -msgid "Micro Vias Drill:" -msgstr "Taladro de microvía:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 +msgid "Suppress leading zeros" +msgstr "Eliminar ceros a la izquierda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:140 -msgid "Micro via drill size" -msgstr "Tamaño de taladro de microvía" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 +msgid "Suppress trailing zeros" +msgstr "Eliminar ceros a la derecha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:148 -msgid "Holes Count:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 +msgid "Keep zeros" +msgstr "Mantener ceros" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Zeros Format" +msgstr "Formato de los ceros:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:118 +msgid "Choose EXCELLON numbers notation" +msgstr "Seleccione la notación de los números EXCELLON" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 +msgid "Precision:" +msgstr "Precisión:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 +msgid "Precision" +msgstr "Precisión" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Hole Counts" msgstr "Número de taladros:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:153 msgid "Plated pads:" msgstr "Pads plateados:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:161 msgid "Non-plated pads:" msgstr "Pads no plateados:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:169 msgid "Through vias:" msgstr "Vías pasantes:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:177 msgid "Micro vias:" msgstr "Microvías:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:185 msgid "Buried vias:" msgstr "Vías enterradas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:210 -msgid "Generate Drill File" -msgstr "Generar archivo de taladros" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:214 -msgid "Generate Map File" -msgstr "Generar archivo Map" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:218 msgid "Generate Report File" msgstr "Crear informe" @@ -19290,199 +18592,18 @@ msgstr "Crear informe" msgid "Generate Drill Files" msgstr "Generar archivo de taladrado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:31 -msgid "&Auto save (minutes):" -msgstr "Guardado &automático (minutos):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:36 -msgid "" -"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk. " -"If set to 0, auto backup is disabled." -msgstr "" -"Tiempo de espera después del primer cambio para crear una copia de respaldo " -"de la placa en disco. Si se indica 0, se desabilitará la copia de respaldo." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:75 -msgid "Show icons in menus" -msgstr "Mostrar iconos en menús" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:84 -msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" -msgstr "Centrar y desviar el cursor al hacer zoom" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:93 -msgid "" -"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " -"polar (angle/distance)." -msgstr "" -"Selecciona mostrar las coordenadas relativas (dx/dy) como cartesianas /" -"rectangulares) o polares (ángulo/distancia)." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:101 -msgid "Set units used to display dimensions and positions." -msgstr "" -"Selecciona las unidades utilizadas para mostrar las dimensiones y posiciones." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:127 -msgid "&Show ratsnest" -msgstr "Mostrar rede&s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:129 -msgid "Show the full ratsnest." -msgstr "Mostrar todas las redes." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:133 -msgid "Show page limits" -msgstr "Mostrar límites de hoja" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:178 -msgid "L&imit graphic lines to 45 degrees" -msgstr "L&imitar líneas gráficas a 45 grados" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:179 -msgid "" -"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " -"technical layers." -msgstr "" -"Forzar direcciones a H, V o 45 grados al dibujar segmentos en capas técnicas." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 -msgid "Edit action changes track width" -msgstr "La edición modifica el ancho de pista" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146 -msgid "" -"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " -"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " -msgstr "" -"Al activarse, el pulsar el atajo de teclado Editar o hacer doble click sobre " -"la pista cambia su ancho/diámetro al seleccionado en la barra principal. " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:183 -msgid "Prefer selection to dragging" -msgstr "Preferir seleccionar a arrastrar" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:184 -msgid "" -"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " -"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " -"dragged." -msgstr "" -"Si está activado y no existe ninguna selección, al arrastrar se creará una " -"caja de selección, incluso si hay elementos bajo el cursor que podrían " -"arrastrarse." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:161 -msgid "&Rotation angle:" -msgstr "Ángulo de &rotación:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:166 -msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." -msgstr "" -"Ajustar el incremento (en grados) para la rotación a través del menú " -"contextual o los atajos de teclado." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -msgid "When creating tracks" -msgstr "Al crear pistas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:184 -msgid "Magnetic Pads:" -msgstr "Pads magnéticos:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:186 -msgid "Control capture of the cursor when the mouse enters a pad area." -msgstr "Controla la captura del cursor cuando este entra en el área de un pad." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:192 -msgid "Magnetic Tracks:" -msgstr "Pistas magnéticas:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:194 -msgid "Control capture of the cursor when the mouse approaches a track." -msgstr "Controla la captura del cursor cuando este se acerca a una pista." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:199 -msgid "Legacy Routing Options:" -msgstr "Opciones de enrutado antiguas:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:201 -msgid "&Enforce design rules when routing" -msgstr "Forzar las r&eglas de diseño al rutear" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:203 -msgid "" -"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " -"allowed." -msgstr "" -"Activar control DRC. Cuando este control está deshabilitado, se permiten " -"todo tipo de conexiones." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:207 -msgid "Auto-delete old tracks" -msgstr "Eliminación automática de pistas viejas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:209 -msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." -msgstr "Activar el borrado automático de pistas cuando crean alternativas." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:213 -msgid "&Limit tracks to 45 degrees" -msgstr "&Limitar a pistas de 45 grados" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:215 -msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." -msgstr "Forzar direcciones a H, V o 45 grados al dibujar una pista." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:219 -msgid "&Use double segmented tracks" -msgstr "&Utilizar pistas de docle segmento" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:221 -msgid "" -"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " -"new track " -msgstr "" -"Utilizar dos segmentos, con 45 grados entre ellos, al dibujar una nueva " -"pista " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:95 -msgid "General Settings" -msgstr "Ajustes generales" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:32 -msgid "History list:" -msgstr "Lista de históricos:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:47 -msgid "Search by Keyword" -msgstr "Buscar por palabra clave" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:50 -msgid "List All" -msgstr "Listar todos" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:53 -msgid "Select by Browser" -msgstr "Explorar" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.h:62 -msgid "Choose Footprint" -msgstr "Seleccionar huella" +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:39 +msgid "Reference:" +msgstr "Referencia:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:34 msgid "Available:" msgstr "Disponible:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 pcbnew/hotkeys.cpp:145 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 pcbnew/hotkeys.cpp:154 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:131 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Obtener y mover huella" @@ -19499,7 +18620,7 @@ msgid "Items to Delete:" msgstr "Elementos a eliminar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:158 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:165 msgid "Zones" msgstr "Zonas" @@ -19516,6 +18637,9 @@ msgid "Footprints" msgstr "Huellas" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 msgid "Tracks" msgstr "Pistas" @@ -19572,389 +18696,474 @@ msgstr "Capa actual:" msgid "Delete Items" msgstr "Borrar elementos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:147 -#, c-format -msgid "net %.3d" -msgstr "red %.3d" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Silk Layers" +msgstr "2 capas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:213 -msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" -msgstr "" -"¿Cambiar los tamaños de las pistas, vías y taladros de la red seleccionada a " -"los valores actuales?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Copper Layers" +msgstr "Capas de cobre:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:223 -msgid "" -"Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " -"value?" -msgstr "" -"¿Cambiar los tamaños de las pistas, vías y taladros de la red seleccionada a " -"los valores por defecto?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Edge Cuts" +msgstr "Contornos:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:232 -msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" -msgstr "Cambiar todas las pistas y vías a los valores del tipo de red" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Courtyards" +msgstr "Solapamiento de áreas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:241 -msgid "Set All Via to Netclass value" -msgstr "Cambiar todas las vías al valor del tipo de red" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Other Layers" +msgstr "Otras páginas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:250 -msgid "Set All Track to Netclass value" -msgstr "Cambiar todas las pistas al valor del tipo de red" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Line Thickness" +msgstr "Grosor de línea:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 +msgid "Text Width" +msgstr "Ancho del texto" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 +msgid "Text Height" +msgstr "Alto del texto" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 +msgid "Text Thickness" +msgstr "Grosor del texto" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Upright" +msgstr "Superior derecha" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22 -msgid "Current Settings:" -msgstr "Opciones actuales:" +#, fuzzy +msgid "Scope" +msgstr "Alcance:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:44 -msgid "Current Net:" -msgstr "Red actual:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Footprint references" +msgstr "Trazar referencias de las huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:54 -msgid "Current NetClass:" -msgstr "Tipo de red actual:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "PCB text items" +msgstr "Inluir t&extos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:59 -msgid "unknown" -msgstr "desconocido" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Footprint values" +msgstr "Valor de la huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:86 -msgid "Track size" -msgstr "Tamaño de pista" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "PCB graphic items" +msgstr "Añadir líneas gráficas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:87 -msgid "Via diameter" -msgstr "Diámetro de vía" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Other footprint fields" +msgstr "Mostrar todos los campos de la huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:88 -msgid "Via drill" -msgstr "Taladro de vía" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Footprint graphic items" +msgstr "Huellas [%d elementos]" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:89 -msgid "uVia size" -msgstr "Tamaño de uVía" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Filters" +msgstr "Filtro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:97 -msgid "Netclass value" -msgstr "Valor de tipo de red" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Filter items by layer:" +msgstr "Filtrar por librería" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:98 -msgid "Current value" -msgstr "Valor actual" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Filter items by parent footprint reference:" +msgstr "Filtro para seleccionar huellas por referencia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:122 -msgid "Global Edition Option:" -msgstr "Opción de edición global:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Filter items by parent footprint identifier:" +msgstr "Identificación de la huella activa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Acciones" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 +msgid "Set to specified values:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:138 +msgid "Layer:" +msgstr "Capa:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Keep upright" +msgstr "Mover a la derecha" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Set to layer default values:" +msgstr "Valor alternativo de agujero" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:93 +#, fuzzy +msgid "Edit Text and Graphic Properties" +msgstr "Editar propiedades de campo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 +msgid "Via Size" +msgstr "Diámetro Via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 +msgid "Via Drill" +msgstr "Tdro vía" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "uVia Size" +msgstr "Diámetro Via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 +msgid "uVia Drill" +msgstr "Tdro microvía" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 +msgid "Some items failed DRC and were not modified." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Filter items by net:" +msgstr "Listado de filtros: " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Filter items by net class:" +msgstr "Filtrar por nombre de red:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Set to net class values:" +msgstr "Utilizar valores de la clase de red" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:73 +#, fuzzy +msgid "Set Track and Via Properties" +msgstr "Propiedades de pistas y vías" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 +msgid "footprint" +msgstr "huella" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:61 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Set tracks and vias of the current Net to the current selected user value" +"Error occurred writing empty footprint library table file.\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -"Ajustar pistas y vías de la red activa a los valores seleccionados por el " -"usuario" +"Ha ocurrido un error al intentar escribir una tabla de librerías de símbolos " +"vacía.\n" +"\n" +"%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:145 -msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value" -msgstr "" -"Cambiar las pistas y vías de la red seleccionada al valor del tipo de red" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Please select a footprint library table file." +msgstr "Seleccione un archivo de tabla de librería de símbolos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:148 -msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value" -msgstr "Cambiar todas las pistas y vías al valor de su tipo de red" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 -msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value" -msgstr "Cambiar todas las vías (no las pistas) a su valor de tipo de red" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:154 -msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" -msgstr "Cambiar todas las pistas (no las vías) a su valor de tipo de red" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:71 -msgid "Global Edition of Tracks and Vias" -msgstr "Edición global de pistas y vías" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:26 -msgid "Footprint Fields:" -msgstr "Campos de huella:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:28 -msgid "Reference designator" -msgstr "Referencia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:34 -msgid "User defined" -msgstr "Personalizado" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:40 -msgid "Footprint filter:" -msgstr "Filtro de huellas:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:99 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"A string to filter footprints to edit.\n" -"If not void, footprint names should match this filter.\n" -"A filter can be something like SM* (case insensitive)" +"File \"%s\" is not a valid footprint library table file.\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -"Una cadena para filtrar las huellas a editar.\n" -"Si no está vacía, los nombres de la huellas deben coincidir con el filtro.\n" -"Un filtro puede ser similar a SM* (distingue mayúsculas/minúsculas)" +"\"%s\" no es un archivo válido de tabla de librerías de símbolos.\n" +"\n" +"%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:56 -msgid "Current Text Dimensions:" -msgstr "Dimensiones del texto actual:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot copy global footprint library table file:\n" +"\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +":to:\n" +"\n" +"\"%s\"." +msgstr "" +"No puede copiarse el archivo de tabla de librerías globales de símbolos:\n" +"\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +":a:\n" +"\n" +"\"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.h:61 -msgid "Set Text Size" -msgstr "Ajustar tamaño del texto" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred loading global footprint library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Ha ocurrido un error al guardar la tabla de librerías de huellas global:\n" +"\n" +"%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:23 -msgid "Pad Filter :" -msgstr "Filtro pads:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:25 -msgid "Do not modify pads having a different shape" -msgstr "No modificar pads con diferente forma" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:28 -msgid "Do not modify pads having different layers" -msgstr "No modificar pads de capas diferentes" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:31 -msgid "Do not modify pads having a different orientation" -msgstr "No modificar pads con orientación diferente" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:43 -msgid "Pad Properties..." -msgstr "Propiedades de pad..." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:49 -msgid "Change Pads on Footprint" -msgstr "Cambiar pads de la huella" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:52 -msgid "Change Pads on Identical Footprints" -msgstr "Cambiar pads en huellas idénticas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.h:56 -msgid "Push Pad Properties" -msgstr "Aplicar de pad" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:164 msgid "Circle Properties" msgstr "Propiedades del círculo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:173 msgid "Center X:" msgstr "Centro X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 msgid "Center Y:" msgstr "Centro Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:172 msgid "Arc Properties" msgstr "Propiedades del arco" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:175 msgid "Start Point X:" msgstr "Punto de inicio X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 msgid "Start Point Y:" msgstr "Punto inicio Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:182 msgid "Polygon Properties" msgstr "Propiedades del polígono" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:187 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Propiedades del segmento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:217 +#, fuzzy msgid "" -"This item was on a not allowed or non existing layer.\n" -"It has been moved to the first allowed layer.\n" -"\n" -"Please fix it." +"This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" +"It has been moved to the first allowed layer. Please fix it." msgstr "" "Este elemento se encontraba en una capa no permitida o inexistente.\n" "Se ha movido a la primera capa permitida.\n" "\n" "Por favor, soluciónelo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:278 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Modificar las propiedades de dibujo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:333 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:299 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "El ángulo del arco no puede ser cero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:305 msgid "The radius must be greater than zero." msgstr "El radio debe ser mayor de cero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:353 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:314 msgid "The start and end points cannot be the same." msgstr "El punto de inicio y el final no pueden ser el mismo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:326 msgid "The polygon outline thickness must be >= 0." msgstr "El grosor del perímetro del polígono debe ser >=." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:370 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:331 msgid "The item thickness must be greater than zero." msgstr "El grosor del elemento debe ser mayor de cero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:376 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:379 -msgid "The default thickness must be greater than zero." -msgstr "El grosor por defecto debe ser mayor de cero." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:336 msgid "Error List" msgstr "Lista de errores" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:49 msgid "Start point X:" msgstr "Punto inicio X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:60 msgid "Start point Y:" msgstr "Punto inicio Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:71 msgid "End point X:" msgstr "Punto final X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:82 msgid "End point Y:" msgstr "Punto final Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Bezier point C1 X:" +msgstr "Punto inicio X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Bezier point C1 Y:" +msgstr "Punto inicio Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Bezier point C2 X:" +msgstr "Punto inicio X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Bezier point C2 Y:" +msgstr "Punto inicio Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 msgid "Arc angle:" msgstr "Ángulo del arco:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:100 -msgid "Item thickness:" -msgstr "Grosor del elemento:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 -msgid "Default thickness:" -msgstr "Grosor por defecto:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:86 msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Propiedades de elemento gráfico" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:226 -msgid "" -"This item was on an unknown layer.\n" -"It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it." -msgstr "" -"Este elemento se encontraba en una capa desconocida.\n" -"Se ha movido a la capa de serigrafía. Por favor, soluciónelo." +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:62 +#, fuzzy +msgid "Import Settings" +msgstr "Importar pines de hoja" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:257 -msgid "" -"The graphic item will be on a copper layer.\n" -"This is very dangerous because DRC does not handle it.\n" -"Are you sure?" -msgstr "" -"El elemento gráfico se situará en una capa de cobre.\n" -"Esto es muy peligroso porque el DRC no lo tendrá en cuenta.\n" -"¿Está seguro?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Import Settings From" +msgstr "Importar pines de hoja" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:25 -msgid "Graphics:" -msgstr "Gráficos:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "File not found." +msgstr "Archivo no encontrado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:27 -msgid "Graphic segment width:" -msgstr "Ancho del segmento gráfico:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Import from:" +msgstr "Importar componente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:34 -msgid "Board edge width:" -msgstr "Ancho del contorno de placa:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Import:" +msgstr "Importar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:41 -msgid "Copper text thickness:" -msgstr "Grosor del texto de cobre:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Layers setup" +msgstr "Opciones de capa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:68 -msgid "Edge width:" -msgstr "Ancho del borde:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Text && Graphics default properties" +msgstr "Propiedades del texto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:102 -msgid "" -"Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n" -"Used mainly to draw items in sketch mode." -msgstr "" -"Tamaño del trazador utilizado para el dibujo de elementos que no tienen el " -"tamaño especificado.\n" -"Utilizado principalmente para dibujar elementos en modo boceto." +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Solder Mask/Paste defaults" +msgstr "Color de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.h:73 -msgid "Text and Drawings" -msgstr "Texto y dibujos" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:249 -msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout is useless" +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout will have no effect." msgstr "Se permiten pistas, vías y pads. El área restringida es inútil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:135 msgid "No layers selected." msgstr "No hay capas seleccionadas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:39 -msgid "Keepout tracks" +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 +msgid "Layers:" +msgstr "Capas:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Keep out tracks" msgstr "Área restringida para pistas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:42 -msgid "Keepout vias" +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Keep out vias" msgstr "Área restringida para vías" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:45 -msgid "Keepout copper pours" +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Keep out copper pours" msgstr "Área restringida para zonas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" +msgstr "Trazar solo líneas H, V o 45 grad" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:60 msgid "Keepout Area Properties" msgstr "Propiedades de área restringida" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:123 msgid "Top/Front layer:" msgstr "Capa superior/frontal:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:164 msgid "Bottom/Back layer:" msgstr "Capa inferior/trasera:" @@ -19962,940 +19171,149 @@ msgstr "Capa inferior/trasera:" msgid "Select Layer" msgstr "Seleccionar capa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:81 -msgid "Select Copper Layer Pair:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:79 +#, fuzzy +msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "Seleccionar par de capas de cobre:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:347 -msgid "Enabled" -msgstr "Activado" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Rotate around item anchor" +msgstr "Distancia desde el ancla:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:645 -#, c-format -msgid "Board thickness %s is out of range." -msgstr "Grosor de la placa de %s está fuera del rango." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:662 -#, c-format -msgid "" -"Footprints have some items on removed layers:\n" -"%s\n" -"These items will be no longer accessible\n" -"Do you wish to continue?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:90 +msgid "Rotate around selection center" msgstr "" -"Las huellas tienen algunos elementos en capas eliminadas:\n" -"%s\n" -"No habrá acceso a esos elementos\n" -"¿Desea continuar?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:670 -msgid "" -"Items have been found on removed layers. This operation will delete all " -"items from removed layers and cannot be undone. Do you wish to continue?" -msgstr "" -"Se han encontrado elementos en capas eliminadas. Esta operación eliminará " -"todos los elementos de las capas eliminadas y no podrá revertirse. ¿Desea " -"continuar?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Rotate around local coordinates origin" +msgstr "Utilizar el origen de la cuadrícula como origen de coordenadas STEP." -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:804 -msgid "Layer name may not be empty." -msgstr "El nombre de la capa no debe estar vacío." +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Rotate around drill/place origin" +msgstr "Origen de taladro/emplazamiento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:811 -msgid "Layer name has an illegal character, one of: '" -msgstr "El nombre de la placa tiene un carácter no pemritido, uno de: '" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:819 -msgid "Layer name 'signal' is reserved." -msgstr "'señal' es un nombre de capa reservado." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:828 -msgid "Duplicate layer names are not permitted." -msgstr "No están permitidos los nombres de capa duplicados." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:25 -msgid "Preset Layer Groupings:" -msgstr "Grupos de capas:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Two layers, parts on Front only" -msgstr "Dos capas, componentes solo en la frontal" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Two layers, parts on Back only" -msgstr "Dos capas,componentes solo en la trasera" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Two layers, parts on Front and Back" -msgstr "Dos capas, componentes en ambas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Four layers, parts on Front only" -msgstr "Cuatro capas, componentes solo en la frontal" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Four layers, parts on Front and Back" -msgstr "Cuatro capas, componentes en ambas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "All layers on" -msgstr "Todas las capas activas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:41 -msgid "Copper Layers:" -msgstr "Capas de cobre:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "6" -msgstr "6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "8" -msgstr "8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "10" -msgstr "10" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "12" -msgstr "12" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "14" -msgstr "14" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "16" -msgstr "16" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "18" -msgstr "18" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "20" -msgstr "20" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "22" -msgstr "22" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "24" -msgstr "24" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "26" -msgstr "26" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "28" -msgstr "28" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "30" -msgstr "30" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "32" -msgstr "32" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:57 -msgid "Board Thickness:" -msgstr "Grosor de la placa:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:118 -msgid "CrtYd_Front_later" -msgstr "CrtYd_Front_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:132 -msgid "If you want a courtyard layer for the front side of the board" -msgstr "Si desea una capa de áreas para la parte frontal de la placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1578 -msgid "Off-board, testing" -msgstr "Fuera de la placa, probando" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:149 -msgid "Fab_Front_later" -msgstr "Fab_Front_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:160 -msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" -msgstr "Si desea una capa de fabricación para la parte frontal de la placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1553 -msgid "Off-board, manufacturing" -msgstr "Fuera de la placa, fabricación" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:174 -msgid "Adhes_Front_later" -msgstr "Adhes_Front_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:185 -msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" -msgstr "Si desea una capa de adhesivo para la parte frontal de la placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1478 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1503 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1528 -msgid "On-board, non-copper" -msgstr "En placa, sin cobre" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:199 -msgid "SoldP_Front_later" -msgstr "SoldP_Front_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:210 -msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" -msgstr "" -"Si desea una capa de pasta de soldadura para la parte frontal de la placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:224 -msgid "SilkS_Front_later" -msgstr "SilkS_Front_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:235 -msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" -msgstr "Si desea una capa de serigrafía para la parte frontal de la placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:249 -msgid "Mask_Front_later" -msgstr "Mask_Front_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:260 -msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" -msgstr "" -"Si desea una capa de máscara de soldadura para la parte frontal de la placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:274 -msgid "Front_later" -msgstr "Front_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:283 -msgid "Layer name of front (top) copper layer" -msgstr "Nombre de la capa de cobre frontal" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:295 -msgid "If you want a front copper layer" -msgstr "Si desea una capa de cobre para la parte frontal de la placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 -msgid "signal" -msgstr "señal" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 -msgid "power" -msgstr "alimentación" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 -msgid "mixed" -msgstr "mixto" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 -msgid "jumper" -msgstr "puente" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:345 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:489 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:525 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:561 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:597 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:633 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:669 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:741 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:813 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:849 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:885 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:921 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:957 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:993 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1029 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1065 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1173 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1353 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1389 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1428 -msgid "" -"Copper layer type for Freerouter. Power layers are removed from " -"Freerouter's layer menus." -msgstr "" -"Tipo de capa de cobre para Freerouter. Las capas de alimentación se eliminan " -"del menú de capas de Freerouter." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:313 -msgid "In1" -msgstr "In1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:349 -msgid "In2" -msgstr "In2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:385 -msgid "In3" -msgstr "In3" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:421 -msgid "In4" -msgstr "In4" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:457 -msgid "In5" -msgstr "In5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:493 -msgid "In6" -msgstr "In6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:529 -msgid "In7" -msgstr "In7" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:565 -msgid "In8" -msgstr "In8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:601 -msgid "In9" -msgstr "In9" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:637 -msgid "In10" -msgstr "In10" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:673 -msgid "In11" -msgstr "In11" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:709 -msgid "In12" -msgstr "In12" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:745 -msgid "In13" -msgstr "In13" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:781 -msgid "In14" -msgstr "In14" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:817 -msgid "In15" -msgstr "In15" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:853 -msgid "In16" -msgstr "In16" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:889 -msgid "In17" -msgstr "In17" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:925 -msgid "In18" -msgstr "In18" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:961 -msgid "In19" -msgstr "In19" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:997 -msgid "In20" -msgstr "In20" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1033 -msgid "In21" -msgstr "In21" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1069 -msgid "In22" -msgstr "In22" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1105 -msgid "In23" -msgstr "In23" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1141 -msgid "In24" -msgstr "In24" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1177 -msgid "In25" -msgstr "In25" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1213 -msgid "In26" -msgstr "In26" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1249 -msgid "In27" -msgstr "In27" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1285 -msgid "In28" -msgstr "In28" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1321 -msgid "In29" -msgstr "In29" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1357 -msgid "In30" -msgstr "In30" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1402 -msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" -msgstr "Nombre de capa de la capa de cobre trasera" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1414 -msgid "If you want a back copper layer" -msgstr "Si desea una capa de cobre trasera" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1432 -msgid "Mask_Back_later" -msgstr "Mask_Back_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1443 -msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" -msgstr "" -"Si desea una capa de máscara de soldadura para la parte trasera de la placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1457 -msgid "SilkS_Back_later" -msgstr "SilkS_Back_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1468 -msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" -msgstr "Si desea una capa de serigrafía para la parte trasera de la placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1482 -msgid "SoldP_Back_later" -msgstr "SoldP_Back_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1493 -msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" -msgstr "" -"Si desea una capa de pasta de soldadura para la parte trasera de la placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1507 -msgid "Adhes_Back_later" -msgstr "Adhes_Back_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1518 -msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" -msgstr "Si desea una capa de adhesivo para la parte trasera de la placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1532 -msgid "Fab_Back_later" -msgstr "Fab_Back_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1543 -msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" -msgstr "Si desea una capa de fabricación para la parte trasera de la placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1557 -msgid "CrtYd_Back_later" -msgstr "CrtYd_Back_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1568 -msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" -msgstr "Si desea una capa áreas para la parte trasera de la placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1582 -msgid "PCB_Edges_later" -msgstr "PCB_Edges_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1593 -msgid "If you want a board perimeter layer" -msgstr "Si desea una capa de perímetro de la placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1603 -msgid "Board contour" -msgstr "Contorno de placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1607 -msgid "Margin_later" -msgstr "Margin_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1626 -msgid "Edge_Cuts setback" -msgstr "Edge_Cuts setback" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1630 -msgid "Eco1_later" -msgstr "Eco1_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1649 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1672 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1697 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1722 -msgid "Auxiliary" -msgstr "Auxiliar" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1653 -msgid "Eco2_later" -msgstr "Eco2_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1676 -msgid "Comments_later" -msgstr "Comments_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1687 -msgid "If you want a separate layer for comments or notes" -msgstr "Si desea una capa separada para comentarios o notas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1701 -msgid "Drawings_later" -msgstr "Drawings_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1712 -msgid "If you want a layer for documentation drawings" -msgstr "Si desea una capa para dibujos de documentación" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.h:415 -msgid "Layer Setup" -msgstr "Opciones de capa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:27 -msgid "" -"Note: for clearance values:\n" -"- a positive value means a mask bigger than a pad.\n" -"- a negative value means a mask smaller than a pad." -msgstr "" -"Nota: Para valores de margen:\n" -"- un valor positivo denota una máscara mayor que el pad.\n" -"- un valor negativo denota una máscara menor que el pad." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:31 -msgid "" -"These global values are used only to build the mask shape\n" -"of pads on copper layers." -msgstr "" -"Estos valores globales se utilizan únicamente para construir la forma de la " -"máscara\n" -"en pads de capas de cobre." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:48 -msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." -msgstr "" -"Este es el margen global entre los pads y la máscara de soldadura.\n" -"Este valor puede ser reemplazado por valores locales para una huella o pad." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:59 -msgid "Solder mask min width:" -msgstr "Ancho min máscara de soldadura:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:61 -msgid "" -"Min dist between 2 pad areas.\n" -"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" -"This parameter is used only to plot solder mask layers." -msgstr "" -"Distancia mínima entre dos zonas de pad.\n" -"Dos zonas de pad más cercanas que este valor se unirán en una sola durante " -"el trazado.\n" -"Este parámetro se utiliza únicamente para trazar las capas de máscara de " -"soldadura." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:83 -msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio" -msgstr "" -"Este es el valor global del margen entre los pads y la pasta de soldadura\n" -"Este valor puede ser sustituido por los valores locales de una huella o un " -"pad.\n" -"El valor final del margen es la suma de este valor y la proporción de margen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:96 -msgid "" -"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" -msgstr "" -"Este es el valor global de la proporción de margen en tanto por ciento entre " -"pads y la pasta de soldadura\n" -"Un valor de 10 significa que el margen es un 10% del tamaño del pad\n" -"Este valor puede ser sustituido por los valores locales de una huella o un " -"pad.\n" -"El valor final del margen es la suma de este valor y el valor del margen" - -# Pendiente de contexto -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.h:75 -msgid "Pads Mask Clearance" -msgstr "Margen pads máscara" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:28 -msgid "Default Values for New Graphic Items" -msgstr "Valores por defecto para nuevos elementos gráficos" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:36 -msgid "&Graphic line width:" -msgstr "Ancho de línea &gráfica:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:47 -msgid "&Text line width:" -msgstr "Ancho de línea de &texto:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:58 -msgid "Text &height:" -msgstr "Alto del texto:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:69 -msgid "Text &width:" -msgstr "Ancho del texto:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:91 -msgid "Coordinates" -msgstr "Coordenadas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:109 -msgid "Default Values for New Footprints" -msgstr "Valores por defecto para nuevas huellas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:117 -msgid "&Reference:" -msgstr "&Referencia:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:122 -msgid "" -"Default text for reference\n" -"Leave blank to use the footprint name" -msgstr "" -"Texto por defecto para la referencia\n" -"Dejar en blanco para utilizar el nombre de la huella" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 -msgid "SilkScreen" -msgstr "Serigrafía" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 -msgid "Fab. Layer" -msgstr "Capa Fab." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:138 -msgid "V&alue:" -msgstr "V&alor:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:143 -msgid "" -"Default text for value\n" -"Leave blank to use the footprint name" -msgstr "" -"Texto por defecto para el valor\n" -"Dejar en blanco para utilizar el nombre de la huella" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:162 -msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." -msgstr "" -"Dejar la referencia y/o el valor en blanco para utilizar el nombre de la " -"huella." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:170 -msgid "Editing Options" -msgstr "Opciones de edición" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:172 -msgid "Magnetic pads" -msgstr "Pads magnéticos" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:83 -msgid "Footprint Editor Options" -msgstr "Opciones del Editor de huellas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:133 msgid "Distance:" msgstr "Distancia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:242 -msgid "Move vector X:" -msgstr "Mover vector X:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Move X:" +msgstr "Mover" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:243 -msgid "Move vector Y:" -msgstr "Mover vector Y:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Move Y:" +msgstr "Mover" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Rotate around center of selection" +msgstr "Zoom selección" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:116 msgid "Use polar coordinates" msgstr "Utilizar coordenadas polares" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 -msgid "Item rotation:" -msgstr "Rotación del elemento:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:96 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Changes To Be Applied" +msgstr "Cambios a aplicar:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -msgid "Current position" -msgstr "Posición actual" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:77 +msgid "Update PCB" +msgstr "Actualizar PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -msgid "User origin" -msgstr "Origen personalizado" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Rebuild Ratsnest" +msgstr "Mostrar líneas aéreas locales" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -msgid "Drill/Place origin" -msgstr "Origen de taladro/emplazamiento" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -msgid "Sheet origin" -msgstr "Origen de la hoja" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:79 -msgid "Move Relative To:" -msgstr "Mover relativo a:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:88 -msgid "Override default footprint anchor with:" -msgstr "Ignorar el ancla predeterminado de l huella con:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 -msgid "Top left pad" -msgstr "Pad superior izquierdo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 -msgid "Footprint center" -msgstr "Centro de la huella" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85 -msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" -msgstr "La configuración del proyecto se ha modificado. ¿Desea guardarlo?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:139 msgid "Select Netlist" msgstr "Seleccionar lista de redes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 -msgid "Please, choose a valid netlist file" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Please, choose a valid netlist file." msgstr "Por favor, seleccione una lista de redes válida" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:173 -msgid "The netlist file does not exist" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:161 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "The netlist file does not exist." msgstr "No existe el archivo de lista de redes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 +#, fuzzy msgid "" -"The changes made by reading the netlist cannot be undone. Are you sure you " -"want to read the netlist?" +"The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the PCB?" msgstr "" "Los cambios realizados al leer la lista de redes no pueden deshacerse. ¿Está " "seguro de que quiere leer la lista de redes?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 -#, c-format -msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" -msgstr "Leyendo el archivo de lista de redes \"%s\".\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Changes Applied To PCB" +msgstr "Cambios aplicados a la placa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:194 -msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" -msgstr "Utilizando marcas de tiempo para combinar componentes y huellas.\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 -msgid "Using references to match components and footprints.\n" -msgstr "Utilizando referencias para combinar componentes y huellas.\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:219 pcbnew/netlist.cpp:185 -msgid "No footprints" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "No footprints." msgstr "No hay huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:205 msgid "No duplicate." msgstr "No hay duplicados." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:208 msgid "Duplicates:" msgstr "Duplicados:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:232 msgid "No missing footprints." msgstr "No faltan huellas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:235 msgid "Missing:" msgstr "Faltantes:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:251 msgid "No extra footprints." msgstr "No hay huellas extra." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:254 msgid "Not in Netlist:" msgstr "No en la lista de redes:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:279 msgid "Too many errors: some are skipped" msgstr "Demasiados errores: algunos se han descartado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:283 msgid "Check footprints" msgstr "Comprobar huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 pcbnew/netlist.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:366 pcbnew/netlist.cpp:90 #, c-format msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." msgstr "No puede abrirse el archivo de lista redes \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 pcbnew/netlist.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:367 pcbnew/netlist.cpp:91 msgid "Netlist Load Error." msgstr "Error de carga de la lista redes." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 #, c-format msgid "" "Error loading netlist file:\n" @@ -20904,314 +19322,224 @@ msgstr "" "Error al cargar el archivo de lista de redes:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:387 pcbnew/netlist.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 pcbnew/netlist.cpp:102 msgid "Netlist Load Error" msgstr "Error al cargar la lista de redes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 -msgid "Timestamp" -msgstr "Marca de tiempo" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:444 +#, c-format +msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" +msgstr "Leyendo el archivo de lista de redes \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:35 -msgid "Footprint Selection:" -msgstr "Selección de huellas:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:448 +msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" +msgstr "Utilizando marcas de tiempo para combinar componentes y huellas.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:37 -msgid "" -"Select how footprints are recognized:\n" -"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" -"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" -msgstr "" -"Seleccione cómo se identifican las huellas:\n" -"por su referencia (U1, R3, ...) (valor por defecto)\n" -"o por su marca de tiempo (opción especial después de una reanotación " -"completa del esquema)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:450 +msgid "Using references to match components and footprints.\n" +msgstr "Utilizando referencias para combinar componentes y huellas.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 -msgid "Keep" -msgstr "Conservar" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:25 +msgid "Netlist file:" +msgstr "Archivo de lista de redes:" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 -msgid "Exchange Footprint:" -msgstr "Intercambiar huella:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Keep existing symbol to footprint associations" +msgstr "Eliminar todas las asociaciones de huellas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Re-associate footprints by reference" +msgstr "Filtro para seleccionar huellas por referencia" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Match Method" +msgstr "Rayado" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:47 msgid "" -"Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " -"footprint" +"Select whether to update footprint references to match their currently-" +"assigned symbols, or to re-assign footprints to symbols which match their " +"current references." msgstr "" -"Mantener o cambiar una huella existente cuando la lista de redes indica una " -"huella diferente" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Update footprints" +msgstr "Actualizar huella..." #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57 -msgid "Tracks Joining Multiple Nets:" +#, fuzzy +msgid "Delete tracks shorting multiple nets" msgstr "Pistas conectando múltiples redes:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:59 -msgid "" -"Keep or delete tracks creating a short circuit between two nets after a " -"netlist change" -msgstr "" -"Mantener o eliminar pistas que crean un cortocircuito entre dos redes " -"después de un cambio en el listado de redes" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Delete extra footprints" +msgstr "No hay huellas extra." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:65 -msgid "Extra Footprints:" -msgstr "Huellas extra:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Delete single-pad nets" +msgstr "Eliminar la red de un único pad %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:67 -msgid "" -"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" -"Note: only not locked footprints will be removed" -msgstr "" -"Eliminar las huellas encontradas en la placa que no están en la lista de " -"redes\n" -"Nota: se eliminarán únicamente las huellas no bloqueadas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:73 -msgid "Single Pad Nets:" -msgstr "Redes con un solo pad:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 -msgid "Read Current Netlist" -msgstr "Leer lista de redes actual" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:94 -msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info" -msgstr "" -"Leer la lista de redes actual y actualizar las conexiones e información de " -"conexión" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:84 msgid "Test Footprints" msgstr "Comprobar huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints" msgstr "" "Leer el archivo de redes actual y listar las huellas faltantes y sobrantes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:106 -msgid "Rebuild Board Connectivity" -msgstr "Reconstruir conexiones" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 -msgid "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" -msgstr "" -"Reconstruir completamente las conexiones (útil tras la edición manual del " -"nombre de red de los pads)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:123 -msgid "Dry run. Only report changes in message panel" -msgstr "" -"Comprobar. Mostrar únicamente los posibles cambios en el panel de mensajes" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:124 -msgid "" -"Dry Run:\n" -"The netlist is read, but no change is actually made on board.\n" -"Changes are only reported in message panel, for info" -msgstr "" -"Comprobar:\n" -"Se lee la lista de redes, pero no se realiza ningún cambio en la placa.\n" -"Los cambios que se realizarían se muestran en el panel de mensajes solo como " -"información" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:128 -msgid "Silent mode" -msgstr "Modo silencioso" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 -msgid "" -"Silent mode:\n" -"Do not show the warning message before reading the netlist" -msgstr "" -"Modo silencioso:\n" -"No se muestra el mensaje de aviso antes de leer la lista de redes" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:146 -msgid "Netlist file:" -msgstr "Archivo de lista de redes:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:197 -msgid "" -"Error :\n" -"you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)" -msgstr "" -"Error:\n" -"Debe seleccionar un valor del ancho mínimo mayor que 0,0001 pulgadas (o " -"0,0254 mm)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:233 -msgid "Error : you must choose a layer" -msgstr "Error: debe seleccionar una capa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -msgid "Outlines Options:" -msgstr "Opciones de contorno:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -msgid "Any" -msgstr "Cualquiera" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -msgid "H, V and 45 deg" -msgstr "H, V y 45º" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 -msgid "Zone Edge Orientation:" -msgstr "Orientación del perímetro:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -msgid "Hatched outline" -msgstr "Contorno rayado" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -msgid "Full hatched" -msgstr "Rayado completo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 -msgid "Outline Appearance:" -msgstr "Apariencia del contorno:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -msgid "Zone min thickness value:" -msgstr "Valor min ancho de zona:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:64 -msgid "Non Copper Zones Properties" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:60 +#, fuzzy +msgid "Non-copper Zone Properties" msgstr "Propiedades de zones sin cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1038 -msgid "degree" -msgstr "grado" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:102 msgid "Ring" msgstr "Anillo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:131 -msgid "corners count" -msgstr "número de esdquinas" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Center:" +msgstr "Centrado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:278 -msgid "Incorrect polygon: less than 3 corners" -msgstr "Polígono incorrecto: menos de 3 esquinas" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:272 +msgid "Polygon must have at least 3 corners" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:298 -msgid "Incorrect polygon: too few corners after simplification" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "Polígono incorrecto: insuficientes esquitas tras la simplificación" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:304 -msgid "Incorrect polygon: self intersecting" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Polygon may not be self-intersecting" msgstr "Polígono incorrecto: se intersecta a sí mismo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:309 -msgid "Polygon:" -msgstr "Polígono:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:318 -msgid "Polygon: redundant corners removed" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "Polígono: se han eliminado las esquinas redundantes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:346 -msgid "Select a corner before adding a new corner" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "Seleccione una esquina antes de añadir otra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:527 -msgid "Back side (footprint is mirrored)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Select a corner to delete." +msgstr "Seleccionar elemento a editar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "back side (mirrored)" msgstr "Parte trasera (la huella se invierte)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:529 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:694 -msgid "Front side" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "front side" msgstr "Frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:537 -msgid "No footprint" -msgstr "Sin huella" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:570 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s (%s)," +msgstr "Huella %s en %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:571 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, rotated %.1f deg" +msgstr "Arco %.1f grad" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787 #, c-format msgid "width %s" msgstr "ancho %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:794 msgid "from " msgstr "desde " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:795 msgid "to " msgstr "a " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 msgid "center " msgstr "centro " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:813 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:801 msgid "start " msgstr "inicio " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:814 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:802 #, c-format msgid "angle %s" msgstr "ángulo %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:819 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 msgid "ring" msgstr "anillo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:809 msgid "circle" msgstr "círculo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 #, c-format msgid "radius %s" msgstr "radio %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:818 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "número de esquinas %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1115 msgid "Pad size must be greater than zero" msgstr "El tamaño del pad debe ser mayor de cero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1121 msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" msgstr "Valor incorrecto para el taladro: taladro mayor que el pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1128 msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" msgstr "El margen local del pad debe ser cero o mayor de cero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" msgstr "" "El margen local de la máscara de soldadura debe ser cero o mayor que cero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1147 #, c-format msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" msgstr "El margen local de la máscara de soldadura debe ser mayor que %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1162 msgid "Error: pad has no layer" msgstr "Error: el pad no tiene capa asignada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1169 msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" msgstr "Error: el pad no está en una capa de cobre y tiene un taladro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1174 msgid "" "For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " "pad plotted in gerber files" @@ -21219,20 +19547,20 @@ msgstr "" "Para pads NPTH, ajustar el tamaño del pad al valor del taladro, si no quiere " "que el pad aparezca en los archivos gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1193 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "Valor incorrecto del desplazamiento del pad" # Pendiente de contexto -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1198 msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "Valor demasiado grande para incremento del pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1206 msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "Error: pad pasante: diámetro de taladro ajustado a 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1211 msgid "" "Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" "Use SMD pads instead" @@ -21240,142 +19568,145 @@ msgstr "" "Error: Los pads del conector no están en la capa de pasta de soldadura\n" "Utilice pads SMD en su lugar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1220 msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" msgstr "Error: solo se permite una capa externa para pads de conectores o SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 msgid "Incorrect corner size value" msgstr "Valor del tamaño de redondeo incorrecto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1236 msgid "Incorrect (negative) corner size value" msgstr "Valor del tamaño de redondeo incorrecto (negativo)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1238 msgid "Corner size value must be smaller than 50%" msgstr "El valor de redondeo ha de ser menor del 50%" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" msgstr "" "Forma de pad incorrecta: la forma debe ser equivalente a un único polígono" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1251 msgid "Pad setup errors list" msgstr "Lista de errores de ajuste de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1485 -msgid "Unknown netname, netname not changed" -msgstr "Nombre de red desconocido, no se ha modificado el nombre" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1528 msgid "Modify pad" msgstr "Modificar pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1873 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2016 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2051 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1817 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1948 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1983 msgid "No shape selected" msgstr "No se ha seleccionado una forma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1964 -msgid "ring/circle" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 +#, fuzzy +msgid "Ring/Circle" msgstr "anillo/círculo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1964 -msgid "polygon" -msgstr "polígono" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1967 -msgid "Select shape type:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1908 +#, fuzzy +msgid "Shape type:" msgstr "Seleccionar tipo de forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:626 +msgid "Add Primitive" +msgstr "Añadir primitiva" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 msgid "Pad number:" msgstr "Número de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:51 msgid "Net name:" msgstr "Nombre de red:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:61 msgid "Pad type:" msgstr "Tipo de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "Through-hole" msgstr "Pasante" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "Connector" msgstr "Conector" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "Pasante sin platear, mecánico" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 +msgid "Aperture" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50 msgid "Shape:" msgstr "Forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:252 msgid "Circular" msgstr "Circular" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Rectangular" msgstr "Rectangular" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Rounded Rectangle" msgstr "Rectángulo redondeado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Custom (Circ. Anchor)" msgstr "Personalizado (ancla circular)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Custom (Rect. Anchor)" msgstr "Personalizado (ancla rectangular)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:68 msgid "Size X:" msgstr "Tamaño X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:79 msgid "Size Y:" msgstr "Tamaño Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:137 msgid "90" msgstr "90" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:139 msgid "180" msgstr "180" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:146 msgid "Shape offset X:" msgstr "Desplazamiento X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:157 msgid "Shape offset Y:" msgstr "Desplazamiento Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 msgid "Pad to die length:" msgstr "Distancia pad matriz:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:170 msgid "" "Wire length from pad to die on chip ( used to calculate actual track length)" msgstr "" @@ -21383,20 +19714,20 @@ msgstr "" "tamaño real de la pista)" # Pendiente de contexto -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:181 msgid "Trapezoid delta:" msgstr "Incremento trapezoidal:" # Pendiente de contexto -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:192 msgid "Trapezoid axis:" msgstr "Eje trapezoidal:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:205 msgid "Corner size:" msgstr "Tamaño de la esquina:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:207 msgid "" "Corner radius in percent of the pad width.\n" "The width is the smaller value between size X and size Y.\n" @@ -21406,11 +19737,11 @@ msgstr "" "El ancho es el valor menor entre la dimensión en X y la dimensión en Y\n" "El valor máximo es del 50%." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:218 msgid "Corner radius:" msgstr "Radio de redondeo:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:220 msgid "" "Corner radius.\n" "Can be no more than half pad width.\n" @@ -21422,7 +19753,7 @@ msgstr "" "La anchura es el menor valor entre la dimensión X y la dimensión Y.\n" "Nota: la norma IPC da un valor máximo de 0,25 mm." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:225 msgid "" "Corner radius.\n" "Can be no more than half pad width.\n" @@ -21435,19 +19766,19 @@ msgstr "" "La anchura es el menor valor entre la dimensión X y la dimensión Y\n" "Nota: la norma IPC da un valor máximo de 0,25 mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:248 msgid "Hole shape:" msgstr "Forma del orificio:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:262 msgid "Hole size X:" msgstr "Tamaño X orificio:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:273 msgid "Hole size Y:" msgstr "Tamaño Y orificio:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 msgid "" "Parent footprint on board is flipped.\n" "Layers will be reversed." @@ -21455,110 +19786,86 @@ msgstr "" "La huella principal está invertida en la placa.\n" "Se van a voltear las capas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:307 msgid "Copper:" msgstr "Cobre:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Front layer" msgstr "Capa frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Back layer" msgstr "Capa trasera" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 -msgid "All copper layers" -msgstr "Todas las capas de cobre" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:326 msgid "Front adhesive" msgstr "Adhesivo frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:329 msgid "Back adhesive" msgstr "Adhesivo trasera" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:332 msgid "Front solder paste" msgstr "Pasta de soldadura frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:335 msgid "Back solder paste" msgstr "Pasta de soldadura trasera" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 msgid "Back silk screen" msgstr "Serigrafía trasera" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 msgid "Back solder mask" msgstr "Máscara de soldadura trasera" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:350 msgid "Drafting notes" msgstr "Notas de boceto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:353 msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:356 msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:381 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" "Ajustar valores a 0 para utilizar los valores heredados de la huella o la " "clase de red." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:407 +#, fuzzy msgid "" -"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." -msgstr "" -"Un margen positivo indica un área mayor que el pad (habitual para el margen " -"de la máscara)." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:416 -msgid "" -"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " -"clearance)." -msgstr "" -"Un margen negativo indica un área menor que el pad (lo normal para el margen " -"de la pasta)." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:423 -msgid "Clearances" -msgstr "Márgenes" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:431 -msgid "Net pad clearance:" -msgstr "Margen red pad:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:433 -msgid "" -"This is the local net clearance for pad.\n" -"If 0, the footprint local value or the Netclass value is used" +"This is the local net clearance for this pad.\n" +"If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." msgstr "" "Este es el margen del pad para la red local.\n" "Si es 0, se utiliza el valor local de la huella o de la clase de red" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:420 +#, fuzzy msgid "" -"This is the local clearance between this pad and the solder mask\n" -"If 0, the footprint local value or the global value is used" +"This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" +"If 0, the footprint local value or the global value is used." msgstr "" "Este es el margen local entre el pad y la máscara de soldadura.\n" "Si es 0, se utiliza el valor local de la huella o el valor global" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:433 +#, fuzzy msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" -"If 0 the footprint value or the global value is used..\n" +"If 0, the footprint value or the global value is used.\n" "The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size" +"ratio.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" "Este es el margen local entre el pad y la pasta de soldadura.\n" "Si es 0, se utiliza el valor de la huella o el global.\n" @@ -21566,13 +19873,14 @@ msgstr "" "margen\n" "Un valor negativo significa un tamaño de máscara menor que el del pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:446 +#, fuzzy msgid "" -"This is the local clearance ratio in per cent between this pad and the " -"solder paste.\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"If 0 the footprint value or the global value is used..\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" +"This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " +"paste.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" +"If 0, the footprint value or the global value is used.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" "Este es el valor local de la proporción de margen en tanto por ciento entre " @@ -21583,261 +19891,212 @@ msgstr "" "margen.\n" "Un valor negativo significa un tamaño de máscara menor que el del pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 -msgid "Connection to Copper Zones" -msgstr "Conexión a zonas de cobre" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:562 msgid "Pad connection:" msgstr "Conexión pads:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 msgid "From parent footprint" msgstr "Como la huella madre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 -msgid "Thermal relief width:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:526 +#, fuzzy +msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "Ancho del alivio térmico:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:537 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "Espaciado del alivio térmico:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:572 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Forma personalizada de pad en zona:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 msgid "Use pad shape" msgstr "Utilizar forma de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 msgid "Use pad convex hull" msgstr "Utilizar pad convexo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:621 -msgid "Local Clearance and Settings" -msgstr "Margen local y ajustes" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:599 msgid "Primitives list" msgstr "Lista de primitivas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:631 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:605 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, orientation 0" msgstr "Las coordenadas son relativas al ancla, orientación 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:620 msgid "Delete Primitive" msgstr "Eliminar primitiva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:623 msgid "Edit Primitive" msgstr "Eliminar primitiva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:652 -msgid "Add Primitive" -msgstr "Añadir primitiva" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:655 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:629 msgid "Duplicate Primitive" msgstr "Duplicar primitiva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:664 -msgid "Geometry Transform" -msgstr "Trasformar geometría" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:632 +#, fuzzy +msgid "Transform Primitive" +msgstr "Transformar huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:667 -msgid "Import Primitives" -msgstr "Importar primitivas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:645 msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Primitivas de forma personalizada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:692 -msgid "Parent Footprint Orientation" -msgstr "Orientación de la huella madre" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "Footprint name" +msgstr "Nombre de huella:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:661 +#, fuzzy +msgid "side and rotation" +msgstr "Rotación Zona" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:681 msgid "Show pad in outline mode" msgstr "Mostrar pad en modo boceto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:862 -msgid "" -"Filled circle: set thickness to 0\n" -"Ring: set thickness to the width of the ring" -msgstr "" -"Cículo relleno: ajustar grosor a 0\n" -"Anillo: ajustar grosor al ancho del anillo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:875 -msgid "Start point:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:821 +#, fuzzy +msgid "Start point" msgstr "Punto inicial:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:897 -msgid "End point:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:847 +#, fuzzy +msgid "End point" msgstr "Punto final:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1000 -msgid "Move vector:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:916 +#, fuzzy +msgid "Set thickness to 0 for a filled circle." +msgstr "Grosor mínimo de las áreas rellenas." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:960 +#, fuzzy +msgid "Move vector" msgstr "Mover vector:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1042 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1009 msgid "Scaling factor:" msgstr "Factor de escalado:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1049 -msgid "1.0" -msgstr "1.0" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1031 +#, fuzzy +msgid "Duplicate:" +msgstr "Duplicados:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1061 -msgid "Duplicate count:" -msgstr "Número de duplicados:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1120 -msgid "Incorrect polygon" -msgstr "Polígono incorrecto" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1140 msgid "Outline thickness:" msgstr "Grosor de contorno:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 -msgid "(Thickness outline is usually set to 0)" -msgstr "(El grosor del contorno se ajusta generalmente a 0)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1202 +#, fuzzy +msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." +msgstr "Las coordenadas son relativas al ancla, orientación 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 +msgid "Set thickness to 0 for a filled polygon." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:215 msgid "Pad Properties" msgstr "Propiedades de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:290 msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" msgstr "Transformación de geometría de forma personalizada de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:330 msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Polígono de forma básica" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:242 -msgid "No layer selected, Please select the text layer" -msgstr "No hay capa seleccionada, por favor, seleccione la capa de texto" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:54 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:138 +msgid "Plot" +msgstr "Trazar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:351 -msgid "Change text properties" -msgstr "Cmabiar propiedades de texto" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:30 -msgid "Enter the text placed on selected layer." -msgstr "Introduzca el texto emplazado en la capa seleccionada." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 -#: pcbnew/microwave.cpp:466 -msgid "Mirrored" -msgstr "Invertido" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:90 -msgid "Justification:" -msgstr "Justificado:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:116 -msgid "Orientation (deg):" -msgstr "Orientación (deg):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:55 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Generar archivos de taladrado..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:647 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:596 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Tamaño del trazo HPGL restringido." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:607 msgid "Default line width constrained." msgstr "Ancho de línea por defecto restringida." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:620 msgid "X scale constrained." msgstr "Escala X restringida." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:634 msgid "Y scale constrained." msgstr "Escala Y restringida." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:705 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:647 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " -"in a range of [%+f; %+f] (%s) for current design rules." +"in a range of [%s; %s] (%s) for current design rules." msgstr "" "Corrección del ancho restringida. El valor razonable de la corrección del " "ancho debe encontrarse en el rango de [%+f; %+f] (%s) para las reglas de " "diseño actuales." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:720 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "No hay capas seleccionadas, nada que trazar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:839 #, c-format msgid "Plot file \"%s\" created." msgstr "Se ha creado el archivo de trazado \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:23 msgid "Plot format:" msgstr "Formato de trazado:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -msgid "Included Layers:" -msgstr "Capas incluidas:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:91 -msgid "Plot sheet reference on all layers" -msgstr "Trazar referencia de la hoja en todas las capas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:82 msgid "Plot footprint values" msgstr "Trazar valores de las huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:86 msgid "Plot footprint references" msgstr "Trazar referencias de las huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 -msgid "Force plotting of invisible values/references" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Force plotting of invisible values / refs" msgstr "Forzar trazado de valores/referencias no visibles" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:91 msgid "Force plot invisible values and/or references" msgstr "Fuerza el trazado de valores o referencias no visibles" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:107 -msgid "Do not tent vias" -msgstr "No cubrir las vías" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 -msgid "Remove soldermask on vias" -msgstr "Eliminar la máscara de soldadura sobre las vías" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:95 msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" msgstr "Excluir la capa de contorno de la placa de las otras capas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:96 msgid "Do not plot the contents of the PCB edge layer on any other layers." msgstr "" "No trazar el contenido de la capa de contorno de placa en ninguna de las " "demás capas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:100 msgid "Exclude pads from silkscreen" msgstr "Excluir pads de la serigrafía" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:101 msgid "" "Do not plot pads on silkscreen layers, even when they are assigned to them.\n" "Uncheck this if you wish to create assembly drawings from silkscreen layers." @@ -21847,99 +20106,100 @@ msgstr "" "Desmarque esta opción si desea crear dibujos de ensamblado a partir de las " "capas de serigrafía." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 +msgid "Do not tent vias" +msgstr "No cubrir las vías" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 +msgid "Remove soldermask on vias" +msgstr "Eliminar la máscara de soldadura sobre las vías" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:111 msgid "Use auxiliary axis as coordinates origin in plot files" msgstr "" "Utilizar los ejes auxiliares como origen de coordenadas en los archivos de " "trazado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:127 -msgid "Mirrored plot" -msgstr "Trazado invertido" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130 -msgid "Negative plot" -msgstr "Trazado negativo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 -msgid "Check zone fills before plotting" -msgstr "Comprobar relleno de zonas antes de trazar" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:166 msgid "Drill marks:" msgstr "Marcas de taladro:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Small" msgstr "Pequeñas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Actual size" msgstr "Tamaño real" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:125 msgid "Scaling:" msgstr "Escala:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 -msgid "1:1" -msgstr "1:1" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:135 msgid "Plot mode:" msgstr "Modo de trazado:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:172 -msgid "Line width:" -msgstr "Ancho de línea:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 +msgid "Filled" +msgstr "Relleno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 +msgid "Sketch" +msgstr "Boceto" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:147 +msgid "" +"Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n" +"Used mainly to draw items in sketch mode." +msgstr "" +"Tamaño del trazador utilizado para el dibujo de elementos que no tienen el " +"tamaño especificado.\n" +"Utilizado principalmente para dibujar elementos en modo boceto." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 msgid "Line width for, e.g., sheet references." msgstr "Ancho de la línea para, por ejemplo, las referencias de la hoja." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:192 -msgid "Solder Mask Options:" -msgstr "Opciones máscara de soldadura:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 +msgid "Mirrored plot" +msgstr "Trazado invertido" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 -msgid "Margin between pads and solder mask" -msgstr "Margen entre pads y máscara de soldadura" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:164 +msgid "Negative plot" +msgstr "Trazado negativo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:215 -msgid "val" -msgstr "val" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:167 +msgid "Check zone fills before plotting" +msgstr "Comprobar relleno de zonas antes de trazar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 -msgid "" -"Minimum distance between 2 pad areas.\n" -"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting" -msgstr "" -"Distancia mínima entre dos zonas de pads.\n" -"Durante el trazado dos zonas de pads más cercanas de esta cantidad se " -"unificarán" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 -msgid "Gerber Options:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Gerber Options" msgstr "Opciones Gerber:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:186 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Utilizar extensiones de archivos Protel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:187 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -21947,35 +20207,11 @@ msgstr "" "Utilizar extensiones Gerber de Protel (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No se recomienda. La extensión oficial es .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 -msgid "Include extended (X2) attributes" -msgstr "Incluir atributos extendidos (X2)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 -msgid "" -"Include extended attributes (X2 Gerber files format) in the Gerber file.\n" -"Mainly File Format attributes." -msgstr "" -"Incluye atributos extendidos (formato Gerber X2) en el archivo Gerber.\n" -"Principalmente atributos de formato de archivo." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:240 -msgid "Include advanced X2 features" -msgstr "Incluir características X2 avanzadas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 -msgid "" -"Only available in X2 Gerber files format.\n" -"Include netlist metadata and aperture attributes." -msgstr "" -"Solo disponible en formato de archivo Gerber X2.\n" -"Incluye los metadatos de la lista de redes y atributos de apertura." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:192 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Generar archivo de trabajo Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:193 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -21984,57 +20220,82 @@ msgstr "" "placa,\n" "y la lista de archivos de trazado Gerber generados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Restar la máscara de soldadura de la serigrafía" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Elimina la serigrafía de las áreas sin máscara de soldadura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Coordinate format:" +msgstr "Formato de coordenadas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5, unidad mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6, unidad mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:260 -msgid "Coordinate Format" -msgstr "Formato de coordenadas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:262 -msgid "" -"Resolution of coordinates in Gerber files.\n" -"Use the higher value if possible." +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +msgid "Use extended X2 format" msgstr "" -"Resolución de las coordenadas en los archivos Gerber.\n" -"Utilizar el mayor valor posible." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:274 -msgid "Pen size:" -msgstr "Tamaño del trazo:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +msgid "" +"Use X2 Gerber file format.\n" +"Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" +"If not checked, use X1 format.\n" +"In X1 format, these attributes are included as comments in files." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287 -msgid "Postscript Options:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Include netlist attributes" +msgstr "Incluir atributos extendidos" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 +msgid "" +"Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" +"In X1 format, they are comments.\n" +"Used to check connectivity in CAM tools and Gerber viewers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Postscript Options" msgstr "Opciones PostScrip:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "X scale factor:" +msgstr "Factor de escalado:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:264 msgid "Set global X scale adjust for exact scale postscript output." msgstr "" "Ajustar la escala X global para obtener una escala salida PostScript exacta." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Y scale factor:" +msgstr "Factor de escalado:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:276 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale postscript output." msgstr "" "Ajustar la escala Y global para obtener una escala salida PostScript exacta." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 -msgid "Width correction:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Track width correction:" msgstr "Corrección de ancho:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "" "Set global width correction for exact width postscript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -22050,19 +20311,20 @@ msgstr "" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)], en décimas de mils." # ¿Tamaño A4? -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:299 msgid "Force A4 output" msgstr "Forzar salida A4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 -msgid "DXF options:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "DXF Options" msgstr "Opciones DXF:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 msgid "Plot all layers in outline (polygon) mode" msgstr "Trazar todas las capas en modo contorno (polígono)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:309 msgid "" "DXF only:\n" "Check to plot all layers in polygon mode.\n" @@ -22076,11 +20338,11 @@ msgstr "" "SilkS, *_User, Edge.Cuts, Margin, *.CrtYd, *.Fab)\n" "y trazar en modo polígono las demás (*.Cu, *.Adhes, *.Paste, *.Mask)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:313 msgid "Use Pcbnew font to plot texts" msgstr "Utilizar el tipo de letra de Pcbnew para trazar textos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:314 msgid "" "Check to use Pcbnew stroke font\n" "Uncheck to plot oneline ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -22089,61 +20351,66 @@ msgstr "" "Desmarcar para trazar los textos ASCII de una línea como texto editable " "(utilizando tipo de letra DXF)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:340 msgid "Run DRC..." msgstr "Ejecutar DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:363 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Seleccionar capas de fabricación" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:367 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Seleccionar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:371 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "No seleccionar capas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:375 msgid "Select all Layers" msgstr "Seleccionar todas las capas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:379 msgid "Deselect all Layers" msgstr "No seleccionar ninguna capa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Trace gap must be greater than 0." +msgstr "El radio debe ser mayor de cero." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 msgid "Trace gap:" msgstr "Espaciado de pista:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47 msgid "Via gap:" msgstr "Espaciado de vía:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:67 msgid "Via gap same as trace gap" msgstr "Espaciados de pista y vía iguales" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:63 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:60 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:299 msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Dimensiones de par diferencial" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:78 msgid "Single Track Length Tuning" msgstr "Ajuste de longitud de pista única" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:84 msgid "Differential Pair Length Tuning" msgstr "Ajuste de longitud de par diferencial" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:90 msgid "Differential Pair Skew Tuning" msgstr "Ajuste del desvío de par diferencial" # Desvío deseado: -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:92 msgid "Target skew: " msgstr "Desvío objetivo: " @@ -22209,7 +20476,7 @@ msgstr "arco" msgid "Miter radius (r):" msgstr "Radio de bisel (r):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:75 msgid "Trace Length Tuning" msgstr "Ajuste de longitud de pista" @@ -22370,33 +20637,53 @@ msgstr "alto" msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Opciones del enrutador interactivo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:144 -msgid "Distance from anchor:" -msgstr "Distancia desde el ancla:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:67 +msgid "Offset X:" +msgstr "Desplazamiento X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:151 -msgid "Position from anchor X:" -msgstr "Posición desde ancla X:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:84 +msgid "Offset Y:" +msgstr "Desplazamiento Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:152 -msgid "Position from anchor Y:" -msgstr "Posición desde ancla Y:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Reference location: grid origin" +msgstr "Ajustar el origen de la cuadrícula" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:82 -msgid "The Anchor position is the origin of coordinates for the transform." +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Reference location: local coordinates origin" +msgstr "Utilizar el origen de la cuadrícula como origen de coordenadas STEP." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "no se ha seleccionado archivo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22 +msgid "Reference item: " msgstr "" -"La posición del ancla es el origen de coordenadas para la transformación." -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:80 -msgid "Anchor position X:" -msgstr "Posición X del ancla:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Use Local Origin" +msgstr "Origen personalizado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:105 -msgid "Select Anchor Position" -msgstr "Seleccionar posición del ancla" +# ¿Reiniciar? +# ¿Valor inicial? +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Use Grid Origin" +msgstr "Restaurar origen de cuadrícula" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Select Item..." +msgstr "Seleccionar elementos" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 msgid "" "Click and select a board item.\n" "The anchor position will be the position of the selected item." @@ -22404,97 +20691,82 @@ msgstr "" "Pulse y seleccione un elemento de la placa.\n" "La posición del ancla será la posición del elemento seleccionado." -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:78 -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:152 -msgid "Position Relative" -msgstr "Posición relativa" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:71 +#, fuzzy +msgid "Position Relative To Reference Item" +msgstr "Posición relativa a..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:98 -msgid "An error occurred initializing the printer information." -msgstr "Ha ocurrido un error al inicializar la información de la impresora." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:236 -msgid "Print Footprint" -msgstr "Imprimir huella" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:505 -msgid "There was a problem printing." -msgstr "Ha habido un problema al imprimir." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 1" -msgstr "Escala 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 8" -msgstr "Escala 8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 16" -msgstr "Escala 16" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:56 -msgid "Exclude PCB edge layer" -msgstr "Excluir capa contorno de placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:57 -msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" -msgstr "Excluye el contenido de la capa Edges_Pcb de las otras capas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Approx. scale 1" -msgstr "Escala aproximada 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:73 -msgid "X scale adjust:" -msgstr "Ajustar escala X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:82 -msgid "Y scale adjust:" -msgstr "Ajustar escala Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:98 -msgid "Generic Options:" -msgstr "Opciones generales:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109 -msgid "Print frame ref" -msgstr "Imprimir marco de referencia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:111 -msgid "Print Frame references." -msgstr "Imprimir las referencias del marco." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:168 msgid "No drill mark" msgstr "Sin marca de taladro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:168 msgid "Small mark" msgstr "Marca pequeña" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:168 msgid "Real drill" msgstr "Taladro real" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:123 -msgid "Pads Drill Options:" -msgstr "Opciones de taladro de pads:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "One page per layer" +msgstr "Un archivo por capa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 -msgid "1 Page per layer" -msgstr "1 página por capa" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "All layers on single page" +msgstr "Todas las capas activas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 -msgid "Single page" -msgstr "Una sola página" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +msgid "Exclude PCB edge layer" +msgstr "Excluir capa contorno de placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:143 -msgid "Page Print:" -msgstr "Imprimir página:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" +msgstr "Excluye el contenido de la capa Edges_Pcb de las otras capas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Change Pads on Current Footprint" +msgstr "Cambiar pads de la huella" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:53 +msgid "Change Pads on Identical Footprints" +msgstr "Cambiar pads en huellas idénticas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:25 +msgid "Do not modify pads having a different shape" +msgstr "No modificar pads con diferente forma" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:28 +msgid "Do not modify pads having different layers" +msgstr "No modificar pads de capas diferentes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:31 +msgid "Do not modify pads having a different orientation" +msgstr "No modificar pads con orientación diferente" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.h:51 +msgid "Push Pad Properties" +msgstr "Aplicar de pad" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_scripting_base.cpp:24 +msgid "&Run" +msgstr "Ejecuta&r" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_scripting_base.h:46 +#, fuzzy +msgid "Scripting Test Window" +msgstr "Consola de &scripts" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Pad Count" +msgstr "Isleta Cu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:125 msgid "Net name filter:" msgstr "Filtro de nombre de red:" @@ -22502,218 +20774,1551 @@ msgstr "Filtro de nombre de red:" msgid "Show zero pad nets" msgstr "Mostrar redes sin pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:55 -msgid "Number of pads" -msgstr "Número de pads" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:19 -msgid "" -"The footprint library is a folder with a name ending with .pretty\n" -"Footprints are .kicad_mod files inside this folder." -msgstr "" -"La librería de huellas es una carpeta con nombre terminado en .pretty\n" -"Las huellas son archivos .kicad_mod dentro de esa carpeta." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:25 -msgid "Path base:" -msgstr "Ruta base:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:29 -msgid "Select a folder" -msgstr "Seleccione una carpeta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:34 -msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" -msgstr "Carpeta de librería (se añadirá .pretty al nombre, si no lo incluye):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.h:57 -msgid "Select Footprint Library Folder" -msgstr "Seleccionar carpeta de librería de huellas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:108 -#, c-format -msgid "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" -msgstr "" -"Origen de cuadrícula incorrecto (las coordenadas deben ser >= %.3f mm y <= " -"%.3f mm)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:119 -#, c-format -msgid "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" -msgstr "" -"Tamaño de cuadrícula incorrecto (el tamaño debe ser >= %.3f mm y <= %.3f mm)" - #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 -msgid "Grid Origin:" +#, fuzzy +msgid "Grid Origin" msgstr "Origen de cuadrícula:" -# ¿Reiniciar? -# ¿Valor inicial? -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:56 pcbnew/hotkeys.cpp:170 -msgid "Reset Grid Origin" -msgstr "Restaurar origen de cuadrícula" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:66 -msgid "User Defined Grid:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "User Defined Grid" msgstr "Cuadrícula personalizada:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:103 -msgid "Fast Switching:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Fast Switching" msgstr "Cambio rápido:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:108 msgid "Grid 1:" msgstr "Cuadrícula 1:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "(hotkey)" +msgstr "Atajo de teclado" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:121 msgid "Grid 2:" msgstr "Cuadrícula 2:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:69 -msgid "Grid Settings" -msgstr "Opciones de cuadrícula" +# ¿Reiniciar? +# ¿Valor inicial? +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:146 pcbnew/hotkeys.cpp:188 +msgid "Reset Grid Origin" +msgstr "Restaurar origen de cuadrícula" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Move items on:" +msgstr "Mover elemento" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "To layer:" +msgstr "Sin capas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 +#, fuzzy +msgid "Swap Layers" +msgstr "Permutar pistas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 msgid "+" msgstr "+" -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:54 msgid "Target Properties" msgstr "Propiedades de mira de centrado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:82 -msgid "Invalid track width" -msgstr "Ancho de pista inválido" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Dimension Text Properties" +msgstr "Propiedades de la dimensión" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:604 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:89 -msgid "Invalid via diameter" -msgstr "Diámetro de vía inválido" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +msgid "Footprint Text Properties" +msgstr "Propiedades del texto de las huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:96 -msgid "Invalid via drill size" -msgstr "Tamaño de taladro de vía inválido" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +msgstr "Huella %s (%s) orientación %.1f" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:618 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "" +"This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" +"It has been moved to the first allowed layer." +msgstr "" +"Este elemento se encontraba en una capa no permitida o inexistente.\n" +"Se ha movido a la primera capa permitida.\n" +"\n" +"Por favor, soluciónelo." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "" +"The text thickness is too large for the text size.\n" +"It will be clamped." +msgstr "" +"El grosor del texto es demasiado grande para el tamaño del texto. Será " +"recortado" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:433 +msgid "Change text properties" +msgstr "Cmabiar propiedades de texto" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:29 +msgid "Enter the text placed on selected layer." +msgstr "Introduzca el texto emplazado en la capa seleccionada." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Dimension text:" +msgstr "Mover texto de dimensión" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:125 +msgid "Justification:" +msgstr "Justificado:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 pcbnew/microwave.cpp:466 +msgid "Mirrored" +msgstr "Invertido" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Parent footprint description" +msgstr "Orientación de la huella madre" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:301 +#, c-format +msgid "" +"This will change the net assigned to %s pad %s to %s.\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:311 +#, c-format +msgid "" +"This will change the net assigned to %s pad %s and %s pad %s to %s.\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:321 +#, c-format +msgid "" +"This will change the net assigned to %d connected pads to %s.\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:328 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" +msgstr "" +"El tamaño de taladro de la vía ha de ser menor que el diámetro de la vía" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:392 +msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" +msgstr "La capa de inicio y final de la vía no puede ser la misma" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:539 +msgid "Edit track/via properties" +msgstr "Editar propiedades de pista/vía" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:35 +msgid "Locked" +msgstr "Bloqueado" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Pre-defined widths:" +msgstr "Grosor del trazo:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 +msgid "Track width:" +msgstr "Ancho de pista:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Use net class widths" +msgstr "Utilizar el ancho de la clase de red" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Pre-defined sizes:" +msgstr "Tamaño del trazo:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 +msgid "Via diameter:" +msgstr "Diámetro de vía:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 +msgid "Via drill:" +msgstr "Taladro de vía:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Use net class sizes" +msgstr "Utilizar el tamaño de la clase de red" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:240 +msgid "Via type:" +msgstr "Tipo de vía:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 +msgid "Through" +msgstr "Pasante" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 +msgid "Micro" +msgstr "Micro" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 +msgid "Blind/buried" +msgstr "Ciega/Enterrada" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:252 +msgid "Start layer:" +msgstr "Capa de inicio:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +msgid "End layer:" +msgstr "Capa final:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:105 +msgid "Track & Via Properties" +msgstr "Propiedades de pistas y vías" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:58 msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" msgstr "" "El tamaño de taladro de la vía ha de ser menor que el diámetro de la vía" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:629 -msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" -msgstr "La capa de inicio y final de la vía no puede ser la misma" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:22 -msgid "Common:" -msgstr "Común:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:28 -msgid "Combo!" -msgstr "¡Combinado!" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:37 -msgid "Tracks:" -msgstr "Pistas:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:110 -msgid "Use net class width" -msgstr "Utilizar el ancho de la clase de red" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:132 -msgid "Vias:" -msgstr "Vías:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:161 -msgid "Diameter:" -msgstr "Diámetro:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:172 -msgid "Drill:" -msgstr "Taladro:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:191 -msgid "Design rule vias:" -msgstr "Reglas de diseño de vías:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 -msgid "Via type:" -msgstr "Tipo de vía:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -msgid "Through" -msgstr "Pasante" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -msgid "Micro" -msgstr "Micro" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -msgid "Blind/buried" -msgstr "Ciega/Enterrada" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 -msgid "Start layer:" -msgstr "Capa de inicio:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:229 -msgid "End layer:" -msgstr "Capa final:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:242 -msgid "Use net class size" -msgstr "Utilizar el tamaño de la clase de red" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 -msgid "Track & Via Properties" -msgstr "Propiedades de pistas y vías" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:27 -msgid "Track width:" -msgstr "Ancho de pista:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:38 -msgid "Via diameter:" -msgstr "Diámetro de vía:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:49 -msgid "Via drill:" -msgstr "Taladro de vía:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:54 msgid "Track Width and Via Size" msgstr "Ancho de pista y tamaño de vía" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:50 -msgid "Changes to be applied:" -msgstr "Cambios a aplicar:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:28 msgid "" -"Failed to load one or more footprints. Please add the missing libraries in " -"PCBNew configuration. The PCB will not update completely." +"Select how footprints are recognized:\n" +"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" +"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" msgstr "" -"No se ha podido cargar una o varias huellas. Por favor, añada las librerías " -"necesarias a la configuración de Pcbnew. La placa no se actualizará " -"completamente." +"Seleccione cómo se identifican las huellas:\n" +"por su referencia (U1, R3, ...) (valor por defecto)\n" +"o por su marca de tiempo (opción especial después de una reanotación " +"completa del esquema)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:159 -msgid "Update complete" -msgstr "Actualización completa" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:84 +msgid "All supported library formats|" +msgstr "Todos los formatos soportados de librerías" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:173 -msgid "Changes applied to the PCB:" -msgstr "Cambios aplicados a la placa:" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Options Editor..." +msgstr "Editor de opciones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 -msgid "Match footprints by:" -msgstr "Emparejar componentes por:" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Edit options" +msgstr "Opciones de edición" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:58 -msgid "Update PCB" -msgstr "Actualizar PCB" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:440 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate Nicknames \"%s\"." +msgstr "nombre de clase \"%s\" duplicado" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:160 +msgid "" +"Text will not be readable with a thickness greater than\n" +"1/4 its width or height." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Default values for new footprints:" +msgstr "Valores por defecto para nuevas huellas" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:32 +msgid "&Reference:" +msgstr "&Referencia:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:37 +msgid "" +"Default text for reference\n" +"Leave blank to use the footprint name" +msgstr "" +"Texto por defecto para la referencia\n" +"Dejar en blanco para utilizar el nombre de la huella" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:63 +msgid "SilkScreen" +msgstr "Serigrafía" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:63 +msgid "Fab. Layer" +msgstr "Capa Fab." + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:69 +msgid "Invisible" +msgstr "Invisible" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:53 +msgid "V&alue:" +msgstr "V&alor:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:58 +msgid "" +"Default text for value\n" +"Leave blank to use the footprint name" +msgstr "" +"Texto por defecto para el valor\n" +"Dejar en blanco para utilizar el nombre de la huella" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:81 +msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." +msgstr "" +"Dejar la referencia y/o el valor en blanco para utilizar el nombre de la " +"huella." + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Default properties for new graphic items:" +msgstr "Valores por defecto para nuevos elementos gráficos" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:66 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "Parámetros clase de red" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:27 +msgid "" +"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " +"polar (angle/distance)." +msgstr "" +"Selecciona mostrar las coordenadas relativas (dx/dy) como cartesianas /" +"rectangulares) o polares (ángulo/distancia)." + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:35 +msgid "Set units used to display dimensions and positions." +msgstr "" +"Selecciona las unidades utilizadas para mostrar las dimensiones y posiciones." + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:40 +msgid "Editing Options" +msgstr "Opciones de edición" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:45 +msgid "Magnetic pads" +msgstr "Pads magnéticos" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" +msgstr "L&imitar líneas gráficas a 45 grados" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:47 +msgid "" +"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " +"technical layers." +msgstr "" +"Forzar direcciones a H, V o 45 grados al dibujar segmentos en capas técnicas." + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:56 +msgid "Prefer selection to dragging" +msgstr "Preferir seleccionar a arrastrar" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:57 +msgid "" +"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " +"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " +"dragged." +msgstr "" +"Si está activado y no existe ninguna selección, al arrastrar se creará una " +"caja de selección, incluso si hay elementos bajo el cursor que podrían " +"arrastrarse." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Icon" +msgstr "Iconos por" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Show button" +msgstr "Ocultar todo" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:39 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +msgid "Do not show" +msgstr "No mostrar" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Show on pads" +msgstr "Mostrar redes sin pads" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Show on tracks" +msgstr "Mostrar pistas" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Show on pads and tracks" +msgstr "En pads y pistas" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Net Names" +msgstr "Nombre red" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:35 +msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." +msgstr "Mostrar u ocultar los nombres de red en los pads y/o pistas." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:39 +msgid "Show pad numbers" +msgstr "Mostrar números de pad" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Show pad indicator" +msgstr "Mostrar el indicador de pad sin red" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Clearance Outlines" +msgstr "Perímetros de margen:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Show when creating tracks" +msgstr "Al crear pistas" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Show with via clearance at end" +msgstr "Mostrar margen de pista:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Show when creating and editing tracks" +msgstr "Al crear pistas" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Show always" +msgstr "Mostrar todos" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Track Clearance" +msgstr "Márgenes de pista" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:57 +msgid "" +"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " +"track clearance area is shown only when creating the track." +msgstr "" +"Mostrar u ocultar los márgenes de pistas y vías. Si se selecciona Nueva " +"pista, el margen de la pista solo se muestra al crear la pista." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:61 +msgid "Show pad clearance" +msgstr "Mostrar margen de pad" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:51 +msgid "Edit action changes track width" +msgstr "La edición modifica el ancho de pista" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:52 +msgid "" +"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " +"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " +msgstr "" +"Al activarse, el pulsar el atajo de teclado Editar o hacer doble click sobre " +"la pista cambia su ancho/diámetro al seleccionado en la barra principal. " + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:67 +msgid "&Rotation angle:" +msgstr "Ángulo de &rotación:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:72 +msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." +msgstr "" +"Ajustar el incremento (en grados) para la rotación a través del menú " +"contextual o los atajos de teclado." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Magnetic Points" +msgstr "Pads magnéticos:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Snap to Pads" +msgstr "Conectado a las isletas" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" +msgstr "Controla la captura del cursor cuando este entra en el área de un pad." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:116 +msgid "Never" +msgstr "Nunca" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:116 +msgid "When creating tracks" +msgstr "Al crear pistas" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:116 +msgid "Always" +msgstr "Siempre" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Snap to Tracks" +msgstr "En pistas" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" +msgstr "Controla la captura del cursor cuando este se acerca a una pista." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:124 +msgid "Snap to Graphical" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" +msgstr "Controla la captura del cursor cuando este se acerca a una pista." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Legacy Toolset Routing Options" +msgstr "Opciones de enrutado antiguas:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:147 +msgid "&Enforce design rules when routing" +msgstr "Forzar las r&eglas de diseño al rutear" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:149 +msgid "" +"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " +"allowed." +msgstr "" +"Activar control DRC. Cuando este control está deshabilitado, se permiten " +"todo tipo de conexiones." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:153 +msgid "Auto-delete old tracks" +msgstr "Eliminación automática de pistas viejas" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:155 +msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." +msgstr "Activar el borrado automático de pistas cuando crean alternativas." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "&Limit tracks to H, V and 45 degrees" +msgstr "&Limitar a pistas de 45 grados" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:161 +msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." +msgstr "Forzar direcciones a H, V o 45 grados al dibujar una pista." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:165 +msgid "&Use double segmented tracks" +msgstr "&Utilizar pistas de docle segmento" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "" +"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " +"new track" +msgstr "" +"Utilizar dos segmentos, con 45 grados entre ellos, al dibujar una nueva " +"pista " + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:20 +msgid "Allow blind/buried vias" +msgstr "Permitir vías ciegas/enterradas" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:23 +msgid "Allow micro vias (uVias)" +msgstr "Permitir microvías (uVías)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Require courtyard definitions in footprints" +msgstr "Comprobar áreas no definidas en las huellas" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:32 +msgid "Prohibit overlapping courtyards" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:72 +msgid "Minimum via diameter:" +msgstr "Mínimo diámetro de vía:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:83 +msgid "Minimum via drill:" +msgstr "Mínimo taladro de vía:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:103 +msgid "Minimum uVia diameter:" +msgstr "Mínimo diámetro de uVía:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:114 +msgid "Minimum uVia drill:" +msgstr "Mínimo taladro de uVía:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Minimum hole to hole:" +msgstr "Valores mínimos permitidos:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 +#, c-format +msgid "Use the \"%s\" control to change the number of copper layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %s layer is mandatory." +msgstr "Ocultar administrador de capas" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:507 +#, c-format +msgid "" +"Footprints have some items on removed layers:\n" +"%s\n" +"These items will be no longer accessible\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" +"Las huellas tienen algunos elementos en capas eliminadas:\n" +"%s\n" +"No habrá acceso a esos elementos\n" +"¿Desea continuar?" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:515 +msgid "" +"Items have been found on removed layers. This operation will delete all " +"items from removed layers and cannot be undone. Do you wish to continue?" +msgstr "" +"Se han encontrado elementos en capas eliminadas. Esta operación eliminará " +"todos los elementos de las capas eliminadas y no podrá revertirse. ¿Desea " +"continuar?" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:649 +msgid "Layer must have a name." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:655 +#, c-format +msgid "\"%s\" are forbidden in layer names." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:662 +#, fuzzy +msgid "Layer name \"signal\" is reserved." +msgstr "'señal' es un nombre de capa reservado." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer name \"%s\" is already in use." +msgstr "El alias o nombre de componente \"%s\" está en uso." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Custom layer set" +msgstr "Altura de papel personalizada." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Two layers, parts on Front" +msgstr "Dos capas, componentes solo en la frontal" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Two layers, parts on Back" +msgstr "Dos capas,componentes solo en la trasera" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Two layers, parts on Front & Back" +msgstr "Dos capas, componentes en ambas" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Four layers, parts on Front" +msgstr "Cuatro capas, componentes solo en la frontal" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Four layers, parts on Front & Back" +msgstr "Cuatro capas, componentes en ambas" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +msgid "All layers on" +msgstr "Todas las capas activas" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:178 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:182 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:184 +msgid "8" +msgstr "8" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "10" +msgstr "10" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "12" +msgstr "12" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "14" +msgstr "14" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "16" +msgstr "16" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "18" +msgstr "18" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "20" +msgstr "20" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "22" +msgstr "22" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "24" +msgstr "24" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "26" +msgstr "26" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "28" +msgstr "28" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "30" +msgstr "30" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "32" +msgstr "32" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "PCB thickness:" +msgstr "Grosor de &bus:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:79 +msgid "If you want a courtyard layer for the front side of the board" +msgstr "Si desea una capa de áreas para la parte frontal de la placa" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "CrtYd_Front_layer" +msgstr "CrtYd_Front_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:690 +msgid "Off-board, testing" +msgstr "Fuera de la placa, probando" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:96 +msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" +msgstr "Si desea una capa de fabricación para la parte frontal de la placa" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Fab_Front_layer" +msgstr "Fab_Front_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:677 +msgid "Off-board, manufacturing" +msgstr "Fuera de la placa, fabricación" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:109 +msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" +msgstr "Si desea una capa de adhesivo para la parte frontal de la placa" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Adhes_Front_layer" +msgstr "Adhes_Front_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:664 +msgid "On-board, non-copper" +msgstr "En placa, sin cobre" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:122 +msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" +msgstr "" +"Si desea una capa de pasta de soldadura para la parte frontal de la placa" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "SoldP_Front_layer" +msgstr "SoldP_Front_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:135 +msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" +msgstr "Si desea una capa de serigrafía para la parte frontal de la placa" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "SilkS_Front_layer" +msgstr "SilkS_Front_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:148 +msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" +msgstr "" +"Si desea una capa de máscara de soldadura para la parte frontal de la placa" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Mask_Front_layer" +msgstr "Mask_Front_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:161 +msgid "If you want a front copper layer" +msgstr "Si desea una capa de cobre para la parte frontal de la placa" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Front_layer" +msgstr "Front_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:166 +msgid "Layer name of front (top) copper layer" +msgstr "Nombre de la capa de cobre frontal" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +msgid "signal" +msgstr "señal" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +#, fuzzy +msgid "power plane" +msgstr "Power In" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +msgid "mixed" +msgstr "mixto" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +msgid "jumper" +msgstr "puente" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:594 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "" +"Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n" +"Power plane layers are removed from Freerouter's layer menus." +msgstr "" +"Tipo de capa de cobre para Freerouter. Las capas de alimentación se eliminan " +"del menú de capas de Freerouter." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:181 +msgid "In1" +msgstr "In1" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:195 +msgid "In2" +msgstr "In2" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:209 +msgid "In3" +msgstr "In3" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:223 +msgid "In4" +msgstr "In4" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:237 +msgid "In5" +msgstr "In5" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:251 +msgid "In6" +msgstr "In6" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:265 +msgid "In7" +msgstr "In7" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:279 +msgid "In8" +msgstr "In8" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:293 +msgid "In9" +msgstr "In9" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:307 +msgid "In10" +msgstr "In10" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:321 +msgid "In11" +msgstr "In11" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:335 +msgid "In12" +msgstr "In12" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:349 +msgid "In13" +msgstr "In13" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:363 +msgid "In14" +msgstr "In14" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:377 +msgid "In15" +msgstr "In15" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:391 +msgid "In16" +msgstr "In16" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:405 +msgid "In17" +msgstr "In17" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:419 +msgid "In18" +msgstr "In18" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:433 +msgid "In19" +msgstr "In19" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:447 +msgid "In20" +msgstr "In20" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:461 +msgid "In21" +msgstr "In21" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:475 +msgid "In22" +msgstr "In22" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:489 +msgid "In23" +msgstr "In23" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:503 +msgid "In24" +msgstr "In24" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:517 +msgid "In25" +msgstr "In25" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:531 +msgid "In26" +msgstr "In26" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:545 +msgid "In27" +msgstr "In27" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:559 +msgid "In28" +msgstr "In28" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:573 +msgid "In29" +msgstr "In29" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:587 +msgid "In30" +msgstr "In30" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:599 +msgid "If you want a back copper layer" +msgstr "Si desea una capa de cobre trasera" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:604 +msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" +msgstr "Nombre de capa de la capa de cobre trasera" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:617 +msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" +msgstr "" +"Si desea una capa de máscara de soldadura para la parte trasera de la placa" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:621 +#, fuzzy +msgid "Mask_Back_layer" +msgstr "Mask_Back_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:630 +msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" +msgstr "Si desea una capa de serigrafía para la parte trasera de la placa" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:634 +#, fuzzy +msgid "SilkS_Back_layer" +msgstr "SilkS_Back_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:643 +msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" +msgstr "" +"Si desea una capa de pasta de soldadura para la parte trasera de la placa" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "SoldP_Back_layer" +msgstr "SoldP_Back_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:656 +msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" +msgstr "Si desea una capa de adhesivo para la parte trasera de la placa" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Adhes_Back_layer" +msgstr "Adhes_Back_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:669 +msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" +msgstr "Si desea una capa de fabricación para la parte trasera de la placa" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:673 +#, fuzzy +msgid "Fab_Back_layer" +msgstr "Fab_Back_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:682 +msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" +msgstr "Si desea una capa áreas para la parte trasera de la placa" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "CrtYd_Back_layer" +msgstr "CrtYd_Back_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:695 +msgid "If you want a board perimeter layer" +msgstr "Si desea una capa de perímetro de la placa" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:699 +#, fuzzy +msgid "PCB_Edges_layer" +msgstr "PCB_Edges_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:703 +msgid "Board contour" +msgstr "Contorno de placa" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:710 +#, fuzzy +msgid "Margin_layer" +msgstr "Margin_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:714 +msgid "Edge_Cuts setback" +msgstr "Edge_Cuts setback" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:721 +#, fuzzy +msgid "Eco1_layer" +msgstr "Eco1_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:762 +msgid "Auxiliary" +msgstr "Auxiliar" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "Eco2_layer" +msgstr "Eco2_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:741 +msgid "If you want a separate layer for comments or notes" +msgstr "Si desea una capa separada para comentarios o notas" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "Comments_layer" +msgstr "Comments_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:754 +msgid "If you want a layer for documentation drawings" +msgstr "Si desea una capa para dibujos de documentación" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:758 +#, fuzzy +msgid "Drawings_layer" +msgstr "Drawings_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:46 +msgid "" +"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." +msgstr "" +"Este es el margen global entre los pads y la máscara de soldadura.\n" +"Este valor puede ser reemplazado por valores locales para una huella o pad." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Solder mask minimum width:" +msgstr "Ancho min máscara de soldadura:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:59 +msgid "" +"Min dist between 2 pad areas.\n" +"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" +"This parameter is used only to plot solder mask layers." +msgstr "" +"Distancia mínima entre dos zonas de pad.\n" +"Dos zonas de pad más cercanas que este valor se unirán en una sola durante " +"el trazado.\n" +"Este parámetro se utiliza únicamente para trazar las capas de máscara de " +"soldadura." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:81 +msgid "" +"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio" +msgstr "" +"Este es el valor global del margen entre los pads y la pasta de soldadura\n" +"Este valor puede ser sustituido por los valores locales de una huella o un " +"pad.\n" +"El valor final del margen es la suma de este valor y la proporción de margen" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the global clearance ratio in percent between pads and the solder " +"paste\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" +msgstr "" +"Este es el valor global de la proporción de margen en tanto por ciento entre " +"pads y la pasta de soldadura\n" +"Un valor de 10 significa que el margen es un 10% del tamaño del pad\n" +"Este valor puede ser sustituido por los valores locales de una huella o un " +"pad.\n" +"El valor final del margen es la suma de este valor y el valor del margen" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Netclass must have a name." +msgstr "Valor de tipo de red" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "Netclass name already in use." +msgstr "Ruta ya en uso" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "The default net class is required." +msgstr "No puede eliminarse la clase de red por defecto" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:239 +#, c-format +msgid "Track width less than minimum track width (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:512 +#, c-format +msgid "Differential pair width less than minimum track width (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)." +msgstr "" +" - Diámetro de vía (%f %s) < Diámetro mínimo de vía (%f " +"%s)
" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Via drill larger than via diameter." +msgstr "" +"El tamaño de taladro de la vía ha de ser menor que el diámetro de la vía" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:273 +#, c-format +msgid "Via drill less than minimum via drill (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:545 +#, c-format +msgid "Microvia diameter less than minimum microvia diameter (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "Microvia drill larger than microvia diameter." +msgstr "" +"El tamaño de taladro de la vía ha de ser menor que el diámetro de la vía" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:560 +#, c-format +msgid "Microvia drill less than minimum microvia drill (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:49 +msgid "Clearance" +msgstr "Margen" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "dPair Width" +msgstr "Ancho de par diferencial" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "dPair Gap" +msgstr "Espaciado de par diferencial" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Net Class Memberships" +msgstr "Pertenencia a clase de red:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Filter Nets" +msgstr "Filtrar nombre de redes" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Net class filter:" +msgstr "Filtro de nombre de red:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Show All Nets" +msgstr "Mostrar todas las capas" + +# Pendiente +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Assign Net Class" +msgstr " utiliza la clase de red" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "New net class:" +msgstr "Nuevo nombre de clase de red:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Assign To Listed Nets" +msgstr "Lista Nets" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:184 +msgid "Assign To Selected Nets" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Net Class" +msgstr "Clases de red" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "No via drill defined." +msgstr "Taladro min de vía" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:298 +#, c-format +msgid "Differential pair track width less than minimum track width (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "No differential pair gap defined." +msgstr "Ajuste de longitud de par diferencial" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Differential pair gap cannot be negative." +msgstr "Ajuste de longitud de par diferencial" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:327 +msgid "Differential pair via gap cannot be negative." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Pre-defined track and via dimensions:" +msgstr "Crear pistas y vías" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "3" +msgstr "A3" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "7" +msgstr "A7" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Differential Pairs" +msgstr "Par &differencial" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 +msgid "Gap" +msgstr "Espacio" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Via Gap" +msgstr "Espaciado de vía:" #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:299 msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" @@ -22768,10 +22373,6 @@ msgstr "" msgid "Select Github libraries to add:" msgstr "Seleccionar librerías de Github a añadir:" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 -msgid "Select all" -msgstr "Seleccionar todas" - #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 msgid "Unselect all" msgstr "No seleccionar ninguna" @@ -22784,193 +22385,158 @@ msgstr "Carpeta local de librerías:" msgid "3D shape libraries to be downloaded:" msgstr "Librerías de modelos 3D a descargar:" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -msgid "Libraries" -msgstr "Librerías" - #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" msgstr "Asistente para añadir librerías de modelos 3D" -#: pcbnew/dimension.cpp:150 -msgid "" -"This item has an illegal layer id.\n" -"Now, forced on the drawings layer. Please, fix it" -msgstr "" -"Este elemento tiene un ID de capa no legal.\n" -"Se ha forzado a la capa de dibujo. Por favor, corríjalo" +#: pcbnew/drc.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Board Outline...\n" +msgstr "Contorno de la placa" -#: pcbnew/dimension.cpp:170 -msgid "" -"The layer currently selected is not enabled for this board\n" -"You cannot use it" -msgstr "" -"La capa seleccionada no se ha activado en esta placa\n" -"No puede ser utilizada" - -#: pcbnew/dimension.cpp:214 -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "" -"El grosor del texto es demasiado grande para el tamaño del texto. Se " -"estrechará" - -#: pcbnew/dimension.cpp:233 -msgid "Modified dimensions properties" -msgstr "Propiedades de las dimensiones modificadas" - -#: pcbnew/drc.cpp:416 +#: pcbnew/drc.cpp:419 msgid "Aborting\n" msgstr "Cancelando\n" -#: pcbnew/drc.cpp:429 +#: pcbnew/drc.cpp:432 msgid "Pad clearances...\n" msgstr "Márgenes de pads...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:439 -msgid "Track clearances...\n" +#: pcbnew/drc.cpp:442 +#, fuzzy +msgid "Drill clearances...\n" msgstr "Márgenes de pistas...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:451 +#: pcbnew/drc.cpp:454 msgid "Refilling all zones...\n" msgstr "Rellenando todas las zonas...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:458 +#: pcbnew/drc.cpp:461 msgid "Checking zone fills...\n" msgstr "Comprobando relleno de zonas...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:466 +#: pcbnew/drc.cpp:469 +msgid "Track clearances...\n" +msgstr "Márgenes de pistas...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:478 msgid "Zone to zone clearances...\n" msgstr "Márgenes entre zonas...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:477 +#: pcbnew/drc.cpp:489 msgid "Unconnected pads...\n" msgstr "Pads sin conectar...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:489 +#: pcbnew/drc.cpp:501 msgid "Keepout areas ...\n" msgstr "Áreas restringidas...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:499 +#: pcbnew/drc.cpp:511 msgid "Test texts...\n" msgstr "Comprobar textos...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:510 +#: pcbnew/drc.cpp:523 msgid "Courtyard areas...\n" msgstr "Áreas de huellas...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:522 +#: pcbnew/drc.cpp:535 msgid "Items on disabled layers...\n" msgstr "Elementos en capas desactivadas...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:573 +#: pcbnew/drc.cpp:588 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s" msgstr "" "CLASE DE RED: \"%s\" tiene un margen de %s que es menor que el global de %s" -#: pcbnew/drc.cpp:587 +#: pcbnew/drc.cpp:602 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s" msgstr "" "CLASE DE RED: \"%s\" tiene un ancho de pista de %s que es menor que el " "global de %s" -#: pcbnew/drc.cpp:600 +#: pcbnew/drc.cpp:614 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "" "CLASE DE RED: \"%s\" tiene un diámetro de vía de %s que es menor que el " "global de %s" -#: pcbnew/drc.cpp:613 +#: pcbnew/drc.cpp:626 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "" "CLASE DE RED: \"%s\" tiene un taladro de vía de %s que es menor que el " "global de %s" -#: pcbnew/drc.cpp:626 +#: pcbnew/drc.cpp:638 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "" "CLASE DE RED: \"%s\" tiene un diámetro de microvía de %s que es menor que el " "global de %s" -#: pcbnew/drc.cpp:639 +#: pcbnew/drc.cpp:649 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "" "CLASE DE RED: \"%s\" tiene un taladro de microvía de %s que es menor que el " "global de %s" -#: pcbnew/drc.cpp:737 +#: pcbnew/drc.cpp:818 msgid "Track clearances" msgstr "Márgenes de pista" -#: pcbnew/drc.cpp:1035 -#, c-format -msgid "\"%s\" is on a disabled layer" -msgstr "\"%s\" está en una capa desactivada" - -#: pcbnew/drc.cpp:1261 -#, c-format -msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard" -msgstr "la huella \"%s\" tiene un área mal conformada" - -#: pcbnew/drc.cpp:1278 -#, c-format -msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" -msgstr "la huella \"%s\" no tiene un área definida" - -#: pcbnew/drc.cpp:1317 -#, c-format -msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer" -msgstr "las huellas \"%s\" y \"%s\" se solapan en la capa frontal" - -#: pcbnew/drc.cpp:1354 -#, c-format -msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer" -msgstr "las huellas \"%s\" y \"%s\" se solapan en la capa trasera" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:43 +#: pcbnew/drc_item.cpp:41 msgid "Unconnected items" msgstr "Elementos no conectados" -#: pcbnew/drc_item.cpp:45 -msgid "Track near thru-hole" +#: pcbnew/drc_item.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Track too close to thru-hole" msgstr "Pista cerca de orificio" +#: pcbnew/drc_item.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Track too close to pad" +msgstr "Dos finales de pista demasiado cerca" + #: pcbnew/drc_item.cpp:47 -msgid "Track near pad" -msgstr "Pista cerca de pad" +#, fuzzy +msgid "Track too close to via" +msgstr "Dos finales de pista demasiado cerca" #: pcbnew/drc_item.cpp:49 -msgid "Track near via" -msgstr "Pista cerca de vía" +msgid "Via too close to via" +msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:51 -msgid "Via near via" -msgstr "Vía cerca de vía" +#, fuzzy +msgid "Via too close to track" +msgstr "Desactivar eliminación automática de pistas" -#: pcbnew/drc_item.cpp:53 -msgid "Via near track" -msgstr "Vía cerca de pista" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:63 +#: pcbnew/drc_item.cpp:61 msgid "Two track ends too close" msgstr "Dos finales de pista demasiado cerca" -#: pcbnew/drc_item.cpp:65 +#: pcbnew/drc_item.cpp:63 msgid "Two parallel track segments too close" msgstr "Dos segmentos de pista paralelos demasiado cerca" -#: pcbnew/drc_item.cpp:67 +#: pcbnew/drc_item.cpp:65 msgid "Tracks crossing" msgstr "Pistas cruzándose" +#: pcbnew/drc_item.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Track too close to copper area" +msgstr "Los gráficos no están permitidos en las capas de cobre" + #: pcbnew/drc_item.cpp:69 -msgid "Pad near pad" -msgstr "Pad cerca de pad" +#, fuzzy +msgid "Pad too close to pad" +msgstr "Isleta a Isleta" #: pcbnew/drc_item.cpp:71 msgid "Via hole > diameter" @@ -23001,159 +22567,140 @@ msgid "Copper areas intersect or are too close" msgstr "Áreas de cobre superpuestas o demasiado cerca" #: pcbnew/drc_item.cpp:86 -msgid "Copper area belongs a net which has no pads. This is strange" +#, fuzzy +msgid "Copper area belongs to a net which has no pads" msgstr "Área de cobre perteneciente a una red sin pads. Es extraño" #: pcbnew/drc_item.cpp:89 -msgid "Hole near pad" -msgstr "Orificio cerca de pad" +msgid "Hole too close to pad" +msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:91 -msgid "Hole near track" +#, fuzzy +msgid "Hole too close to track" msgstr "Orificio cerca de pista" #: pcbnew/drc_item.cpp:93 -msgid "Too small track width" -msgstr "Ancho de pista demasiado pequeño" +#, fuzzy +msgid "Track width too small" +msgstr "Ancho de pista:" #: pcbnew/drc_item.cpp:95 -msgid "Too small via size" -msgstr "Tamaño de vía demasiado pequeño" +msgid "Via size too small" +msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:97 -msgid "Too small micro via size" -msgstr "Tamaño de microvía demasiado pequeño" +#, fuzzy +msgid "Micro via size too small" +msgstr "Tamaño de taladro de microvía" #: pcbnew/drc_item.cpp:99 -msgid "Too small via drill" -msgstr "Tamaño de vía demasiado pequeño" +#, fuzzy +msgid "Via drill too small" +msgstr "Valor del taladro de vía" #: pcbnew/drc_item.cpp:101 -msgid "Too small micro via drill" -msgstr "Tamaño de microvía demasiado pequeño" +#, fuzzy +msgid "Micro via drill too small" +msgstr "Tamaño de taladro de microvía" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:103 +msgid "Drilled holes too close together" +msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:105 +msgid "Track too close to board edge" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:107 +msgid "Board outline does not form a closed polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:111 msgid "NetClass Track Width < global limit" msgstr "Ancho de pista tipo de red < límite global" -#: pcbnew/drc_item.cpp:107 +#: pcbnew/drc_item.cpp:113 msgid "NetClass Clearance < global limit" msgstr "Margen tipo de red < límite global" -#: pcbnew/drc_item.cpp:109 +#: pcbnew/drc_item.cpp:115 msgid "NetClass Via Dia < global limit" msgstr "Diámetro vía tipo de red < límite global" -#: pcbnew/drc_item.cpp:111 +#: pcbnew/drc_item.cpp:117 msgid "NetClass Via Drill < global limit" msgstr "Taladro vía tipo de red < límite global" -#: pcbnew/drc_item.cpp:113 +#: pcbnew/drc_item.cpp:119 msgid "NetClass uVia Dia < global limit" msgstr "Diámetro microvía tipo de red < límite global" -#: pcbnew/drc_item.cpp:115 +#: pcbnew/drc_item.cpp:121 msgid "NetClass uVia Drill < global limit" msgstr "Taladro microvía tipo de red < límite global" -#: pcbnew/drc_item.cpp:118 -msgid "Via inside a keepout area" +#: pcbnew/drc_item.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Via inside keepout area" msgstr "Vía dentro de área restringida" -#: pcbnew/drc_item.cpp:121 -msgid "Track inside a keepout area" +#: pcbnew/drc_item.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Track inside keepout area" msgstr "Pista dentro de área restringida" -#: pcbnew/drc_item.cpp:124 -msgid "Pad inside a keepout area" +#: pcbnew/drc_item.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Pad inside keepout area" msgstr "Pad dentro de área restringida" -#: pcbnew/drc_item.cpp:127 -msgid "Via inside a text" -msgstr "Vía sobre texto" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:130 -msgid "Track inside a text" -msgstr "Pista sobre texto" +#: pcbnew/drc_item.cpp:131 +msgid "Via too close to copper item" +msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:133 -msgid "Pad inside a text" -msgstr "Pad sobre texto" +msgid "Track too close to copper item" +msgstr "" -#: pcbnew/drc_item.cpp:136 +#: pcbnew/drc_item.cpp:135 +msgid "Pad too close to copper item" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:138 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Solapamiento de áreas" -#: pcbnew/drc_item.cpp:139 +#: pcbnew/drc_item.cpp:141 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "La huella no tiene área definida" -#: pcbnew/drc_item.cpp:142 +#: pcbnew/drc_item.cpp:144 msgid "Footprint has incorrect courtyard (not a closed shape)" msgstr "La huella tiene un área incorrecta (no es una forma cerrada)" +#: pcbnew/drc_item.cpp:147 +#, c-format +msgid "Unknown DRC error code %d" +msgstr "" + # Pendiente. ¿A qué se refiere ? -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:826 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:815 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "nombre : \"%s\" duplicado en Eagle : \"%s\"" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:898 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:893 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "No se encuentra el empaquetado \"%s\" en la librería \"%s\"" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1405 -#, c-format -msgid "" -"Line on copper layer in package %s (%f mm, %f mm) (%f mm, %f mm).\n" -"Moving to Dwgs.User layer" -msgstr "" -"Línea en capa de cobre del paquete %s (%f mm, %f mm) (%f mm, %f mm).\n" -"Moviendo a capa Dwgs.User." - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1526 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported text on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" -"Texto no soportado en capa de cobre del paquete %s.\n" -"Moviendo a capa Dwgs.User." - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1640 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported rectangle on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" -"Rectángulo no soportado en capa de cobre del paquete %s.\n" -"Moviendo a capa Dwgs.User." - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1683 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported polygon on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" -"Polígono no soportado en capa de cobre del paquete %s.\n" -"Moviendo a capa Dwgs.User." - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1768 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported circle on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" -"Círculo no soportado en capa de cobre del paquete %s.\n" -"Moviendo a capa Dwgs.User." - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2225 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2238 #, c-format msgid "Unsupported Eagle layer '%s' (%d), converted to Dwgs.User layer" msgstr "Capa de Eagle no soportada '%s' (%d), convertida a capa Dwgs.User." -#: pcbnew/edgemod.cpp:214 +#: pcbnew/edgemod.cpp:208 msgid "" "The graphic item will be on a copper layer.\n" "This is very dangerous. Are you sure?" @@ -23161,92 +22708,84 @@ msgstr "" "El elemento gráfico se eituará en una capa de cobre.\n" "Esto es muy peligroso. ¿Está seguro?" -#: pcbnew/edgemod.cpp:255 -msgid "New Width:" -msgstr "Nuevo ancho:" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:255 -msgid "Edge Width" -msgstr "Ancho del borde" - -#: pcbnew/edit.cpp:715 pcbnew/edit.cpp:737 pcbnew/edit.cpp:763 -#: pcbnew/edit.cpp:791 pcbnew/edit.cpp:819 pcbnew/edit.cpp:847 +#: pcbnew/edit.cpp:691 pcbnew/edit.cpp:713 pcbnew/edit.cpp:739 +#: pcbnew/edit.cpp:767 pcbnew/edit.cpp:795 pcbnew/edit.cpp:823 #, c-format msgid "Footprint %s found, but it is locked" msgstr "Se ha encontrado la huella %s, pero está bloqueada" -#: pcbnew/edit.cpp:925 pcbnew/edit.cpp:944 +#: pcbnew/edit.cpp:901 pcbnew/edit.cpp:920 #, c-format msgid "The parent (%s) of the pad is locked" msgstr "El ascendiente (%s) del pad está bloqueado" -#: pcbnew/edit.cpp:1513 pcbnew/edit.cpp:1515 +#: pcbnew/edit.cpp:1433 pcbnew/edit.cpp:1435 msgid "Add tracks" msgstr "Añadir pistas" -#: pcbnew/edit.cpp:1521 pcbnew/edit.cpp:1568 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:429 +#: pcbnew/edit.cpp:1441 pcbnew/edit.cpp:1488 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:439 msgid "Add footprint" msgstr "Añadir huella" -#: pcbnew/edit.cpp:1525 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:681 +#: pcbnew/edit.cpp:1445 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:694 msgid "Add zones" msgstr "Añadir zonas" -#: pcbnew/edit.cpp:1528 +#: pcbnew/edit.cpp:1448 msgid "Warning: zone display is OFF!!!" msgstr "Atención: ¡mostrar zonas está deshabilitado!" -#: pcbnew/edit.cpp:1536 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:691 +#: pcbnew/edit.cpp:1456 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:704 msgid "Add keepout" msgstr "Añadir área restringida" -#: pcbnew/edit.cpp:1540 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:397 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:491 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:602 +#: pcbnew/edit.cpp:1460 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:329 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:502 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:623 msgid "Add layer alignment target" msgstr "Añadir marca de alineación" # Pendiente de contexto -#: pcbnew/edit.cpp:1544 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:889 +#: pcbnew/edit.cpp:1464 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:912 msgid "Adjust zero" msgstr "Ajustar el cero" -#: pcbnew/edit.cpp:1548 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 +#: pcbnew/edit.cpp:1468 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:595 msgid "Adjust grid origin" msgstr "Ajustar origen de cuadrícula" -#: pcbnew/edit.cpp:1552 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:380 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:383 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:169 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:233 +#: pcbnew/edit.cpp:1472 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:368 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:167 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:232 msgid "Add graphic line" msgstr "Añadir línea gráfica" -#: pcbnew/edit.cpp:1556 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:375 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:478 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:302 +#: pcbnew/edit.cpp:1476 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:356 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:307 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:173 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:489 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:305 msgid "Add graphic arc" msgstr "Añadir arco" -#: pcbnew/edit.cpp:1560 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:374 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:379 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:172 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:475 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:270 +#: pcbnew/edit.cpp:1480 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:362 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:311 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:170 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:486 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 msgid "Add graphic circle" msgstr "Añadir círculo" -#: pcbnew/edit.cpp:1572 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:393 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:488 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:508 +#: pcbnew/edit.cpp:1492 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:499 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:518 msgid "Add dimension" msgstr "Añadir dimensión" -#: pcbnew/edit.cpp:1584 +#: pcbnew/edit.cpp:1504 msgid "Select rats nest" msgstr "Seleccionar red" -#: pcbnew/editedge.cpp:152 +#: pcbnew/editedge.cpp:146 msgid "Copper layer global delete not allowed!" msgstr "¡Borrado global en capa de cobre no permitido!" -#: pcbnew/editedge.cpp:157 +#: pcbnew/editedge.cpp:151 #, c-format msgid "Delete everything on layer %s?" msgstr "¿Eliminar todo de la capa %s?" @@ -23259,6 +22798,15 @@ msgstr "Num segmt" msgid "Export D-356 Test File" msgstr "Exportar archivo de prueba D-356" +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:71 +msgid "Save Footprint Association File" +msgstr "Guardar archivo de asociación de huellas" + +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create file \"%s\"." +msgstr "No puede crearse el archivo \"%s\"" + #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:605 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:614 #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:622 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1661 msgid "IDF Export Failed:\n" @@ -23278,48 +22826,53 @@ msgstr "" "No se ha podido exportar el archivo VRML: no pueden añadirse orificios a los " "contornos." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Generate Position File" +msgstr "Generar archivos de posicción de huellas" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:257 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "No hay huellas para el posicionamiento automático." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:298 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:304 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"." msgstr "No se ha podido crear \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:305 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 #, c-format msgid "Place file: \"%s\"." msgstr "Archivo de posicionamiento: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:313 #, c-format msgid "Front side (top side) place file: \"%s\"." msgstr "Archivo de posicionamiento de capa frontal: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:317 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:358 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Número de componentes: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:316 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:364 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:322 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:370 msgid "Component Placement File generation OK." msgstr "" "El archivo de emplazamiento de componentes se ha generado correctamente." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:349 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:355 #, c-format msgid "Back side (bottom side) place file: \"%s\"." msgstr "Archivo de emplazamiento de capa trasera: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:360 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:366 #, c-format msgid "Full component count: %d\n" msgstr "Número total de componentes: %d\n" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:637 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:643 #, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" @@ -23328,11 +22881,11 @@ msgstr "" "Se ha creado informe de huellas:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:639 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:645 msgid "Footprint Report" msgstr "Informe de huellas" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:119 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:127 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:338 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 #, c-format @@ -23349,53 +22902,54 @@ msgstr "No puede crearse el archivo de trabajo \"%s\"" msgid "Create Gerber job file \"%s\"" msgstr "Crear archivo de trabajo Gerber \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:143 +#: pcbnew/files.cpp:144 msgid "Open Board File" msgstr "Abrir archivo de placa" # Pendiente de contexto -#: pcbnew/files.cpp:143 +#: pcbnew/files.cpp:144 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importar archivo de placa" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:180 msgid "Save Board File As" msgstr "Guardar archivo de placa" -#: pcbnew/files.cpp:202 +#: pcbnew/files.cpp:203 msgid "Printed circuit board" msgstr "Placa de circuito impreso" -#: pcbnew/files.cpp:283 +#: pcbnew/files.cpp:279 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de recuperación \"%s\"." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/files.cpp:289 +#: pcbnew/files.cpp:284 #, c-format msgid "OK to load recovery or backup file \"%s\"" msgstr "Cargar el archivo de copia de seguridad o recuperación \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:351 +#: pcbnew/files.cpp:346 msgid "noname" msgstr "sin nombre" -#: pcbnew/files.cpp:425 +#: pcbnew/files.cpp:420 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "El archivo de placa \"%s\" ya está abierto." -#: pcbnew/files.cpp:435 -msgid "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?" +#: pcbnew/files.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado la placa. ¿Desea guardar los cambios?" -#: pcbnew/files.cpp:461 -#, c-format -msgid "Board \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +#: pcbnew/files.cpp:445 +#, fuzzy, c-format +msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "No existe la placa \"%s\". ¿Desea crearla?" -#: pcbnew/files.cpp:526 +#: pcbnew/files.cpp:510 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -23404,7 +22958,7 @@ msgstr "" "Error al cargar el archivo de placa.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:553 msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" "It will be stored in the new file format when you save this file again." @@ -23412,17 +22966,17 @@ msgstr "" "Este archivo ha sido creado por una versión anterior de Pcbnew.\n" "Se utilizará el nuevo formato cuando se guarde de nuevo." -#: pcbnew/files.cpp:629 +#: pcbnew/files.cpp:640 #, c-format msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" msgstr "Atención: no puede crearse el archivo de copia de seguridad \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:656 pcbnew/files.cpp:749 +#: pcbnew/files.cpp:667 pcbnew/files.cpp:760 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "No hay derechos de acceso para escribir al archivo \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:695 pcbnew/files.cpp:774 +#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:785 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -23431,22 +22985,22 @@ msgstr "" "Error al guardar el archivo de placa \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:701 +#: pcbnew/files.cpp:712 #, c-format msgid "Failed to create \"%s\"" msgstr "No se ha podido crear \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:727 +#: pcbnew/files.cpp:738 #, c-format msgid "Backup file: \"%s\"" msgstr "Archivo de copia de seguridad: \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:729 +#: pcbnew/files.cpp:740 #, c-format msgid "Wrote board file: \"%s\"" msgstr "Archivo de placa guardado: \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:783 +#: pcbnew/files.cpp:794 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -23455,8 +23009,7 @@ msgstr "" "Placa copiada a:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:893 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:132 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -23468,292 +23021,270 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:528 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:552 msgid "Save changes to footprint before closing?" msgstr "¿Guardar los cambios de la huella antes de cerrar?" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:736 -msgid "no active library" -msgstr "no hay librería activa" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 +msgid "[Read Only]" +msgstr "[Solo lectura]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:110 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:821 +msgid "[Unsaved]" msgstr "" -"Ha ocurrido un error al guardar la tabla de librerías de huellas global:\n" -"\n" -"%s" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:257 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 +#, fuzzy +msgid "Updating Footprint Libraries" +msgstr "Cargando librerías de huellas" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:986 +#, fuzzy +msgid "Default Values" +msgstr "Valores por defecto:" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1090 +#, fuzzy +msgid "No footprint selected." +msgstr "No se ha especificado huella" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1099 +#, fuzzy +msgid "Footprint Image File Name" +msgstr "Nombre del archivo de imagen 3D:" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:198 pcbnew/onleftclick.cpp:453 +msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" +msgstr "" +"La herramienta de medida no está disponible en Herramientas tradicionales" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:250 msgid "Duplicate Block (shift + drag mouse)" msgstr "Duplicar bloque (shift + arrastrar ratón)" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:260 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:253 msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" msgstr "Invertir bloque (alt + desplazar ratón)" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:263 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:256 msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" msgstr "Girar bloque (ctrl + arrast ratón)" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:266 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:259 msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" msgstr "Eliminar bloque (shift + ctrl + drag mouse)" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:269 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:262 msgid "Move Block Exactly..." msgstr "Mover bloque con precisión..." -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:299 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:412 pcbnew/onrightclick.cpp:174 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:405 pcbnew/onrightclick.cpp:174 #: pcbnew/onrightclick.cpp:250 pcbnew/onrightclick.cpp:271 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:496 pcbnew/onrightclick.cpp:784 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:845 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:482 pcbnew/onrightclick.cpp:773 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:826 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:100 msgid "Move Exactly..." msgstr "Mover con precisión..." -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:302 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 msgid "Edit Footprint" msgstr "Editar huella" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:305 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:298 msgid "Transform Footprint" msgstr "Transformar huella" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 pcbnew/onrightclick.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:306 pcbnew/onrightclick.cpp:883 msgid "Move Pad" msgstr "Mover pad" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:317 pcbnew/onrightclick.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:310 pcbnew/onrightclick.cpp:888 msgid "Edit Pad..." msgstr "Editar pad..." -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:320 pcbnew/onrightclick.cpp:912 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 pcbnew/onrightclick.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:48 msgid "Copy Pad Properties" msgstr "Copiar propiedades de pad" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 pcbnew/onrightclick.cpp:916 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:234 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:387 -msgid "Apply Pad Properties" -msgstr "Aplicar propiedades de pad" +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:315 pcbnew/onrightclick.cpp:897 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:54 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Paste Pad Properties" +msgstr "Aplicar de pad" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:323 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:316 msgid "Delete Pad" msgstr "Eliminar pad" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:326 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:319 msgid "Duplicate Pad" msgstr "Duplicar pad" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:329 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 msgid "Move Pad Exactly..." msgstr "Mover pad con precisión..." -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:332 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:325 msgid "Create Pad Array..." msgstr "Crear matriz de pads..." -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:340 pcbnew/onrightclick.cpp:920 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:333 pcbnew/onrightclick.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:60 msgid "Push Pad Properties..." msgstr "Aplicar propiedades del pad..." -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:415 pcbnew/onrightclick.cpp:179 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:794 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:365 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:408 pcbnew/onrightclick.cpp:179 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:783 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:105 msgid "Create Array..." msgstr "Crear matriz..." -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:401 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:394 msgid "End Edge" msgstr "Finalizar contorno" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:420 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:413 msgid "Place Edge" msgstr "Añadir contorno" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:434 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:427 msgid "Global Changes" msgstr "Cambios globales" # Pendiente de contexto -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:436 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 msgid "Change Body Items Width" msgstr "Cambiar ancho de elementos del cuerpo" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:438 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:431 msgid "Change Body Items Layer..." msgstr "Cambiar capa de elementos del cuerpo..." -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:477 -msgid "Set Line Width..." -msgstr "Ajustar ancho de línea..." +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:387 pcbnew/initpcb.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" +msgstr "Se ha modificado la placa. ¿Desea guardar los cambios?" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:179 -msgid "" -"Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue?" +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:538 +msgid "_copy" msgstr "" -"Los cambios realizados a la huella se perderán y esta operación no puede " -"deshacerse. ¿Continuar?" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:302 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:528 pcbnew/initpcb.cpp:102 -msgid "" -"Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue ?" -msgstr "" -"Se perderá la huella activa y esta operación no puede deshacerse. ¿Continuar?" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:406 -msgid "No board currently open." -msgstr "No hay ninguna placa abierta." - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:431 -msgid "Unable to find the footprint source on the main board" -msgstr "No puede encontrarse el origen de la huella en la placa principal" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:432 -msgid "" -"\n" -"Cannot update the footprint" -msgstr "" -"\n" -"No se puede actualizar la huella" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:441 -msgid "A footprint source was found on the main board" -msgstr "Se ha encontrado un origen de la huella en la placa principal" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:442 -msgid "" -"\n" -"Cannot insert this footprint" -msgstr "" -"\n" -"No se puede insertar esta huella" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:963 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:965 msgid "Place anchor" msgstr "Situar ancla" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:967 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:194 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:969 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:192 msgid "Set grid origin" msgstr "Ajustar el origen de la cuadrícula" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:973 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:165 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:975 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:342 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:163 msgid "Add pad" msgstr "Añadir pad" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:977 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:137 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:979 msgid "Pad properties" msgstr "Propiedades de los pads" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1019 msgid "Cannot delete REFERENCE!" msgstr "¡No puede borrarse la REFERENCIA!" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1021 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1023 msgid "Cannot delete VALUE!" msgstr "¡No puede borrarse el VALOR!" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:136 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1107 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include the footprint library\n" +"\"%s\".\n" +"Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1110 +#, fuzzy +msgid "Library not found in footprint library table." +msgstr "Editar la tabla de librerías de huellas" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1118 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:598 +#, c-format +msgid "" +"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" +"in the current configuration. Use Manage Footprint Libraries to\n" +"edit the configuration." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1121 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "Footprint library not enabled." +msgstr "Tabla de li&brerías de huellas..." + +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:138 msgid "Fetching Footprint Libraries" msgstr "Adquiriendo librerías de huellas" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:157 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 msgid "Loading Footprints" msgstr "Cargando huellas" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" -msgstr "Ya existe la librería \"%s\". ¿Reemplazar?" - #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 -msgid "Create New Library Folder (the .pretty folder is the library)" -msgstr "Crear nueva carpeta de librerías (la carpeta .pretty es la librería)" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 #, c-format msgid "OK to delete footprint \"%s\" in library \"%s\"" msgstr "De acuerdo con eliminar la huella \"%s\" de la librería \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "Import Footprint" msgstr "Importar huella" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 msgid "Not a footprint file" msgstr "No es un archivo de huellas" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 #, c-format msgid "Unable to find or load footprint \"%s\" from lib path \"%s\"" msgstr "" "No se puede encontrar o cargar la huella \"%s\" de la ruta de librería \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 -#, c-format -msgid "Unable to find or load footprint from path \"%s\"" -msgstr "No se puede encontrar o cargar la huella desde la ruta \"%s\"" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 -#, c-format -msgid "" -"The footprint library \"%s\" could not be found in any of the search paths." -msgstr "" -"No se puede encontrar la librería de huellas \"%s\" en ninguna de las rutas " -"de búsqueda." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only, not writable" msgstr "La librería \"%s\" es de solo lectura, no puede modificarse" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "Export Footprint" msgstr "Exportar huella" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 msgid "Save Footprint" msgstr "Guardar huella" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:71 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Introduzca el nombre de huella:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:75 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 #, c-format msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Huella exportada al archivo \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" deleted from library \"%s\"" msgstr "Huella %s eliminada de la librería \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 msgid "New Footprint" msgstr "Nueva huella" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:79 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "La huella \"%s\" ya existe en la librería \"%s\"" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 msgid "No footprint name defined." msgstr "No se ha definido un nombre de huella." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:84 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -23766,7 +23297,7 @@ msgstr "" "para guardar la huella (un archivo .kicad_mod) en la carpeta de librería ." "pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:86 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -23778,56 +23309,109 @@ msgstr "" "y actualice su tabla de librerías de huellas\n" "antes de eliminar la huella" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:400 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:399 #, c-format msgid "Unable to create or write file \"%s\"" msgstr "No se puede crear o escribir el archivo \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:556 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1008 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2090 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2158 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library %s already exists." +msgstr "La librería \"%s\" ya existe" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "Select Library Table" +msgstr "Seleccionar tabla de librerías de símbolos" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:609 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:961 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2052 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2133 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "La librería \"%s\" es de solo lectura" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:643 msgid "No footprints to archive!" msgstr "¡No hay huellas para archivar!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:727 -msgid "Library Filter:" -msgstr "Flitro de librerías:" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:795 +msgid "No board currently open." +msgstr "No hay ninguna placa abierta." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:728 -msgid "Save in Library:" -msgstr "Guardar en librería:" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:818 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to find the footprint on the main board.\n" +"Cannot save." +msgstr "No puede encontrarse el origen de la huella en la placa principal" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:744 -msgid "Footprint Name:" -msgstr "Nombre de huella:" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:824 +#, fuzzy +msgid "Footprint already exists on board." +msgstr "La huella \"%s\" ya existe en la librería \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:764 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:935 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "No se ha especificado librería. No puede guardarse la huella." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:774 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:945 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "No se ha especificado el nombre. No puede guardarse la huella." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:815 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s already exists in %s." +msgstr "La huella \"%s\" ya existe en la librería \"%s\"" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 #, c-format msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" msgstr "Se ha reemplazado el componente \"%s\" a \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:816 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986 #, c-format msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" msgstr "Se ha añadido el componente \"%s\" a \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Save a Copy &As..." +msgstr "Guardar co&pia como..." + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:63 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 +msgid "&New Footprint..." +msgstr "&Nueva huella..." + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&Create Footprint from Wizard..." +msgstr "Actualizar huellas desde la librería..." + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "&Import Footprint..." +msgstr "&Exportar huella..." + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Paste Footprint" +msgstr "Guardar huella" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "&Edit Footprint" +msgstr "Editar huella" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "E&xport Footprint..." +msgstr "&Exportar huella..." + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:131 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:723 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Explorador de librerías de huellas" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:485 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:435 #, c-format msgid "" "Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" @@ -23838,65 +23422,102 @@ msgstr "" "\n" "Error %s." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:688 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:704 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 pcbnew/hotkeys.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:454 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:591 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include a library with the\n" +"nickname \"%s\". Use Manage Footprint Libraries\n" +"to edit the configuration." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "Footprint library not found." +msgstr "No se ha encontrado la huella" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:659 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:675 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:696 pcbnew/hotkeys.cpp:246 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:464 msgid "3D Viewer" msgstr "Visor 3D" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:110 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:102 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:103 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Asistente de huellas" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:305 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:228 +msgid "Parameters" +msgstr "Parámetros" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:391 msgid "Parameter" msgstr "Parámetro" # Pendiente de contexto -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:632 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:723 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: Visor 3D [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:655 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:746 msgid "Select wizard script to run" msgstr "Seleccione el asistente a ejecutar" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:661 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:752 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "Restablecer los parámetros predeterminados del asistente" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:667 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:758 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Seleccionar la página anterior de parámetros" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:671 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:762 msgid "Select next parameters page" msgstr "Seleccionar la siguiente página de parámetros" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:676 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:202 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:74 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:767 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:100 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:184 msgid "Show footprint in 3D viewer" msgstr "Mostrar huella en el Visor 3D" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:694 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:129 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:785 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93 msgid "Zoom auto" msgstr "Zoom auto" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:703 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:794 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Exportar huella al editor" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:108 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:109 msgid "no wizard selected" msgstr "no se ha seleccionado asistente" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:162 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:168 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "No puede cargarse de nuevo el asistente de huellas" +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 +msgid "Keywords" +msgstr "Palabras clave" + +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Documentation" +msgstr "Abrir documentación" + +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading footprint %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Ha ocurrido un error al cargar el símbolo %s desde la librería %s.\n" +"\n" +"%s" + #: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 #, c-format msgid "" @@ -23989,52 +23610,48 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" msgstr "No puede convertirse \"%s\" a un entero" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:248 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:926 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:231 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:879 #, c-format msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" msgstr "la ruta de librería \"%s\" no existe" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:304 pcbnew/kicad_plugin.cpp:329 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:286 pcbnew/kicad_plugin.cpp:317 #, c-format msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" msgstr "la librería \"%s\" no tiene la huella \"%s\" a borrar" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:400 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:350 #, c-format msgid "unknown token \"%s\"" msgstr "símbolo desconocido \"%s\"" # Pendiente de contexto -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:407 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:357 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "El elemento contiene %d parámetros." -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1027 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2206 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:980 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2177 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" msgstr "el usuario no tiene permiso para eliminar la carpeta \"%s\"" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1035 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2214 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:988 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2185 #, c-format msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" msgstr "la carpeta de librerías \"%s\" tiene subcarpetas no esperadas" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1054 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2233 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1007 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2204 #, c-format msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" msgstr "" "se ha encontrado el archivo inesperado \"%s\" en la ruta de librerías \"%s\"" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1072 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2251 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1025 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2222 #, c-format msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "no puede eliminarse la librería de huellas \"%s\"" -#: pcbnew/help_common_strings.h:15 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:105 -msgid "Undo last edition" -msgstr "Deshacer último cambio" - #: pcbnew/help_common_strings.h:17 msgid "Find components and text in current loaded board" msgstr "Buscar componentes y texto en la placa activa" @@ -24055,382 +23672,401 @@ msgstr "" "Mostrar/ocultar la barra de herramientas de microondas\n" "(Función experimental)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:72 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:73 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Cambiar a capa de cobre (B.Cu)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:75 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:76 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Cambiar a capa de componentes (F.Cu)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:78 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:79 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Cambiar a capa interior 1" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:80 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:81 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Cambiar a capa interior 2" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:82 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:83 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Cambiar a capa interior 3" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:84 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:85 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Cambiar a capa interior 4" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:86 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:87 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Cambiar a capa interior 5" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:88 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:89 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Cambiar a capa interior 6" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 msgid "Delete Track Segment" msgstr "Eliminar segmento de pista" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:99 msgid "Add New Track" msgstr "Añadir pista nueva" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:100 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:101 msgid "Route Differential Pair (Modern Toolset only)" msgstr "Enrutar par diferencial (Herramientas modernas)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:102 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:103 msgid "Tune Single Track (Modern Toolset only)" msgstr "Afinar pista única (Herramientas modernas)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:104 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:105 msgid "Tune Differential Pair Length (Modern Toolset only)" msgstr "Afinar la &longitud de par diferencial (Herramientas modernas)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:106 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:107 msgid "Tune Differential Pair Skew (Modern Toolset only)" msgstr "Afinar de&svío/fase de par diferencial Herramientas modernas)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:108 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:109 msgid "Length Tuning Settings (Modern Toolset only)" msgstr "Ajustes de afinado de longitud (Herramientas modernas)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:111 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:112 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 msgid "Increase meander spacing by one step." msgstr "Aumentar espaciado de meandro en un paso." -#: pcbnew/hotkeys.cpp:113 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 msgid "Decrease meander spacing by one step." msgstr "Disminuir el espaciado de meandro en un paso." -#: pcbnew/hotkeys.cpp:115 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:73 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:116 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Increase meander amplitude by one step." msgstr "Aumentar la amplitud de meandro en un paso." -#: pcbnew/hotkeys.cpp:117 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:78 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:118 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:79 msgid "Decrease meander amplitude by one step." msgstr "Disminuir la amplitud de meandro en un paso." -#: pcbnew/hotkeys.cpp:120 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:121 msgid "Add Through Via" msgstr "Añadir vía pasante" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:121 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:122 msgid "Select Layer and Add Through Via" msgstr "Seleccionar capa y añadir vía pasante" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:123 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:124 msgid "Add MicroVia" msgstr "Añadir microvía" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:124 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 msgid "Add Blind/Buried Via" msgstr "Añadir vía ciega/enterrada" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:127 msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" msgstr "Seleccionar capa y añadir vía ciega/enterrada" # Pendiente de contexto -#: pcbnew/hotkeys.cpp:127 pcbnew/onrightclick.cpp:548 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:130 pcbnew/onrightclick.cpp:534 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Cambiar posición de pista" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:128 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:132 msgid "Drag Track Keep Slope" msgstr "Arrastrar pista manteniendo inclinación" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:131 pcbnew/onrightclick.cpp:770 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:136 pcbnew/onrightclick.cpp:759 msgid "Edit with Footprint Editor" msgstr "Editar con el Editor de huellas" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:132 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 msgid "Flip Item" msgstr "Voltear elemento" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 msgid "Rotate Item Clockwise (Modern Toolset only)" msgstr "Rotar elemento a la izquierda (Herramientas modernas)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:137 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:143 msgid "Move Item Exactly" msgstr "Mover elemento exactamente" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:145 msgid "Position Item Relative" msgstr "Posicionar elemento relativo" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:139 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:147 msgid "Duplicate Item" msgstr "Duplicar elemento" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:148 msgid "Duplicate Item and Increment" msgstr "Duplicar elemento e incrementar" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:143 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:152 msgid "Copy Item" msgstr "Copiar elemento" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:146 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:156 msgid "Lock/Unlock Footprint" msgstr "Bloquear/Desbloquear huella" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:147 -msgid "Delete Track or Footprint" -msgstr "Eliminar pista o huella" +#: pcbnew/hotkeys.cpp:158 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Delete Full Track" +msgstr "Eliminar pista" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:149 -msgid "Toggle High Contrast Mode" -msgstr "Alternar modo de alto contraste" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:151 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:163 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:70 msgid "Draw Line" msgstr "Dibujar línea" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:152 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:164 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:74 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Dibujar polígono gráfico" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:153 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:166 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:78 msgid "Draw Circle" msgstr "Dibujar círculo" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:154 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:167 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:82 msgid "Draw Arc" msgstr "Dibujar arco" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:155 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:181 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:168 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:179 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:86 msgid "Add Text" msgstr "Añadir texto" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:156 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:169 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 msgid "Add Dimension" msgstr "&Dimensiones" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:157 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:171 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Añadir área de relleno" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:158 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:98 msgid "Add Vias" msgstr "Añadir vías" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:159 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:173 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 msgid "Add Keepout Area" msgstr "Añadir área restringida" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:160 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:174 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Añadir recorte de área" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:161 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:175 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Añadir área similar" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:162 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:177 msgid "Place DXF" msgstr "Emplazar DXF" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:163 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:178 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Situar ancla de huella" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:165 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:181 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:125 msgid "Increase Line Width" msgstr "Aumentar ancho de línea" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:166 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:183 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:129 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Disminuir ancho de línea" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:169 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:187 msgid "Set Grid Origin" msgstr "Fijar origen de cuadrícula" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:190 msgid "Switch to Legacy Toolset (not all features will be available" msgstr "" "Cambiar a Herramientas tradicionales (no todas las funciones estarán " "disponibles)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:191 pcbnew/onrightclick.cpp:332 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:209 pcbnew/onrightclick.cpp:330 msgid "Fill or Refill All Zones" msgstr "Llenar o rellenar todas las zonas" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:193 pcbnew/onrightclick.cpp:336 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:211 pcbnew/onrightclick.cpp:334 msgid "Remove Filled Areas in All Zones" msgstr "Eliminar relleno de todas las zonas" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:232 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:250 msgid "Switch Track Width To Next" msgstr "Cambiar al siguiente ancho de pista" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:235 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 msgid "Switch Track Width To Previous" msgstr "Cambiar al ancho de pista anterior" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:239 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:257 msgid "Switch Grid To Fast Grid1" msgstr "Cambiar cuadrícula a cuadrícula rápida 1" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:242 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:260 msgid "Switch Grid To Fast Grid2" msgstr "Cambiar cuadrícula a cuadrícula rápida 2" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:245 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:263 msgid "Switch Grid To Next" msgstr "Cambiar a la siguiente cuadrícula" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:248 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:266 msgid "Switch Grid To Previous" msgstr "Cambiar a la cuadrícula anterior" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:271 msgid "Track Display Mode" msgstr "Modo de presentación de pistas" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:256 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:274 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:105 msgid "Add Footprint" msgstr "Añadir huella" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:260 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 msgid "Increment Layer Transparency (Modern Toolset only)" msgstr "Incrementar transparencia de capa (Herramientas modernas)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:263 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:281 msgid "Decrement Layer Transparency (Modern Toolset only)" msgstr "Disminuir transparencia de capa (Herramientas modernas)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:267 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:285 msgid "Increment High Contrast" msgstr "Incrementar alto contraste" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:268 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:286 msgid "Decrement High Contrast" msgstr "Reducir alto contraste" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:270 -msgid "Select Trivial Connection" -msgstr "Seleccionar conexión trivial" +# ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto +#: pcbnew/hotkeys.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Select Single Track" +msgstr "Pi&sta única" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:272 -msgid "Select Copper Connection" -msgstr "Seleccionar conexión de cobre" +#: pcbnew/hotkeys.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Select Connected Tracks" +msgstr "Borrar Pistas No Conectadas" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:274 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:294 msgid "Routing Options" msgstr "Opciones de enrutado" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:276 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:297 msgid "Custom Track/Via Size" msgstr "Tamaño de Pista/Vía personalizado" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:280 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:302 msgid "Increase Via Size" msgstr "Aumentar tamaño de vía" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:282 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:304 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Disminuir tamaño de vía" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:284 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:306 msgid "Toggle Highlight of Selected Net (Modern Toolset only)" msgstr "Alternar Marcado de red seleccionada (Herramientas modernas)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:308 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:331 msgid "Toggle Cursor Display (Modern Toolset only)" msgstr "Alternar cursor (Herramientas modernas)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:497 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Insert Corner (Modern Toolset only)" +msgstr "Afinar pista única (Herramientas modernas)" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:532 msgid "Board Editor" msgstr "Editor de placa" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:235 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:260 msgid "Open File" msgstr "Abrir archivo" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:259 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:282 msgid "Error: No DXF filename!" msgstr "Error: ¡No se encuentra nombre de archivo DXF!" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Center of page" -msgstr "Centro de la página" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "Please, select a valid layer" +msgstr "Seleccione una librería de símbolos." -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Upper left corner of page" -msgstr "Esquina superior izquierda de la página" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Not Handled Items" +msgstr "Rotar elemento" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Center left side of page" -msgstr "Lado central izquierdo de la página" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:326 +msgid "There is no plugin to handle this file type" +msgstr "" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Lower left corner of page" -msgstr "Esquina inferior izquierda de la página" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:344 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:421 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:762 +#, fuzzy +msgid "No graphic items found in file to import" +msgstr "Mostrar elementos gráficos en como bocetos" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "User defined position" -msgstr "Posición personalizada" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Placement:" +msgstr "Tipo de emplazamiento:" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:44 -msgid "Place DXF Origin (0,0) Point:" -msgstr "Situar origen (0,0) DXF:" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Interactive placement" +msgstr "Arrastre interactivo" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:54 -msgid "User defined position:" -msgstr "Posición personalizada:" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "At" +msgstr "A" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:80 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:80 msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" msgstr "Origen DXF en la cuadrícula, Coordenada X" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:100 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:97 msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" msgstr "Origen DXF en la cuadrícula, Coordenada Y" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:115 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:109 msgid "Select PCB grid units" msgstr "Seleccionar unidades de la cuadrícula" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:134 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:131 msgid "Import parameters:" msgstr "Importar parámetros:" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:150 -msgid "Default line width:" -msgstr "Ancho de línea por defecto:" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Line width (DXF import):" +msgstr "Ancho de línea:" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:163 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:162 msgid "Graphic layer:" msgstr "Capa gráfica:" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.h:77 -msgid "Import DXF File" -msgstr "Importar archivo DXF" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Import scale:" +msgstr "Escala de icono:" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:85 +msgid "Import vector graphics file" +msgstr "" #: pcbnew/initpcb.cpp:47 msgid "" @@ -24443,7 +24079,7 @@ msgstr "" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "DESCONOCIDO (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:302 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:332 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "El contenido del portapapeles no es compatible con KiCad" @@ -24467,53 +24103,48 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:193 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:189 #, c-format msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" msgstr "No puede crearse la ruta de librería de huellas \"%s\"" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:199 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:195 #, c-format msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" msgstr "La ruta de librería de huellas \"%s\" es de solo lectura" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:238 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:234 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" msgstr "" "No puede renombrarse el archivo temporal \"%s\" a la librería de huellas \"%s" "\"" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:266 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:261 #, c-format msgid "Footprint library path \"%s\" does not exist" msgstr "No existe la ruta de librería de huellas \"%s\"" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1294 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1259 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tipo de pad desconocido: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1307 pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 -#, c-format -msgid "unknown pad attribute: %d" -msgstr "atributo de pad desconocido: %d" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1615 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1579 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tipo de vía desconocido %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1753 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1717 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tipo de suavizado de esquinas de zona desconocido %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1943 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1907 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "este archivo no contiene una placa" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2076 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2040 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -24522,23 +24153,23 @@ msgstr "" "No existe la librería \"%s\".\n" "¿Desea crearla?" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2079 -#, c-format -msgid "Create new library \"%s\"?" -msgstr "¿Crear una nueva librería \"%s\"?" +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2044 +#, fuzzy +msgid "Library Not Found" +msgstr "Biblioteca %s no encontrada" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2108 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2083 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "El nombre del archivo de huellas \"%s\" no es válido." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2114 -#, c-format -msgid "user does not have write permission to delete file \"%s\" " +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2089 +#, fuzzy, c-format +msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "" "el usuario no tiene permiso de escritura para borrar el archivo \"%s\" " -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2181 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2152 #, c-format msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" msgstr "no puede sobreescribirse la ruta de librería \"%s\"" @@ -24626,49 +24257,54 @@ msgstr "" msgid "unknown graphic type: %d" msgstr "tipo gráfico desconocido: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:730 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 +#, c-format +msgid "unknown pad attribute: %d" +msgstr "atributo de pad desconocido: %d" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:735 #, c-format msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" msgstr "Tipo de hoja \"%s\" desconocido en la línea: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1374 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1382 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" msgstr "No se encuentra '$EndMODULE' para el MODULE \"%s\"" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1426 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1434 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" msgstr "" "Forma de pad '%c=0x%02x' desconocida en la línea: %d de la huella: \"%s\"" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1632 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1640 #, c-format msgid "Unknown EDGE_MODULE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" msgstr "" "Tipo EDGE_MODULE desconocido:'%c=0x%02x' en la línea: %d de la huella: \"%s\"" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2460 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2471 #, c-format msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" msgstr "nombre de clase \"%s\" duplicado" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2542 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2564 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZAux incorrecta para CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2570 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2581 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZSmoothing incorrecto para CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2655 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Opción de pad ZClearance incorrecta para CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2992 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3029 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3003 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3040 #, c-format msgid "" "invalid float number in file: \"%s\"\n" @@ -24677,7 +24313,7 @@ msgstr "" "número de coma flotante no válido en el archivo: \"%s\"\n" "línea: %d, posición: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3001 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3037 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3012 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3048 #, c-format msgid "" "missing float number in file: \"%s\"\n" @@ -24686,972 +24322,890 @@ msgstr "" "falta número de coma flotante en el archivo: \"%s\"\n" "línea: %d, posición: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3263 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3271 #, c-format msgid "File \"%s\" is empty or is not a legacy library" msgstr "El archivo \"%s\" está vacío o no es una librería antigua" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:432 -#, c-format -msgid "" -"No footprints could be read from library file(s):\n" -"\n" -"%s\n" -"in any of the library search paths. Verify your system is configured " -"properly so the footprint libraries can be found." -msgstr "" -"No se ha podido leer ninguna huella del/los archivo/s:\n" -"\n" -"%s\n" -"en ninguna de las rutas de búsqueda. Verifique que su sistema esté\n" -"correctamente configurado para que puedan encontrarse las librerías de " -"huellas." +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" +msgstr "Seleccionar componente (%d elementos cargados)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:487 -#, c-format -msgid "Footprints [%d items]" -msgstr "Huellas [%d elementos]" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:501 -msgid "No footprint found." -msgstr "No se han encontrado huellas." - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:523 -msgid "Description: " -msgstr "Descripción: " - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:524 -msgid "" -"\n" -"Key words: " -msgstr "" -"\n" -"Palabras clave: " - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:540 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:349 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Huellas [%u elementos]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:606 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:415 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" saved" msgstr "Se ha guardado la huella \"%s\"" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:620 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:426 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "Se ha guardado la librería de huellas \"%s\" como \"%s\"." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:58 -msgid "Set Acti&ve Library..." -msgstr "Seleccionar librería acti&va..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:51 -msgid "Select active library" -msgstr "Seleccionar la librería activa" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -msgid "&New Footprint..." -msgstr "&Nueva huella..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 -msgid "Create new footprint" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Create a new footprint" msgstr "Crear una huella nueva" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:70 -msgid "&Open Footprint..." -msgstr "&Abrir huella..." +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "&Create Footprint..." +msgstr "Actualizar huella..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:72 -msgid "Open a footprint from a library" -msgstr "Abrir una huella desde una librería" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Create a new footprint using the footprint wizard" +msgstr "Nueva huella utilizando el asistente" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:80 -msgid "Save footprint" -msgstr "Guardar huella" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 -msgid "Footprint from &Current Board..." -msgstr "Huella desde la pla&ca activa..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 -msgid "Import a footprint from the current board" -msgstr "Importar una huella desde la placa activa" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 -msgid "Footprint from &KiCad File..." +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Import Footprint from &KiCad File..." msgstr "Huella desde archivo &KiCad..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:96 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:102 msgid "Import a footprint from an existing footprint file" msgstr "Importar una huella desde un archivo existente" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 -msgid "Footprint Outlines from &DXF File..." +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Import Outlines from &DXF or SVG File..." msgstr "Perímetro de huella desde archivo &DXF..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 -msgid "Import 2D Drawing DXF file to Footprint Editor on Drawings layer" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Import 2D Drawing DXF or SVG file to Footprint Editor on Drawings layer" msgstr "" "Importar un dibujo 2D en formato DXF en Editor de huellas en la capa de " "dibujo" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:113 -msgid "&Active Library..." -msgstr "Librería &activa..." +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:111 +msgid "&Export Footprint..." +msgstr "&Exportar huella..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:114 -msgid "Export active library" -msgstr "Exportar librería activa" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 -msgid "&Footprint..." -msgstr "&Huella..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:112 msgid "Export current footprint to a file" msgstr "Exportar la huella activa a un archivo" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:120 msgid "Print current footprint" msgstr "Imprimir huella activa" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:142 -msgid "P&roperties..." -msgstr "P&ropiedades..." +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Export View as PN&G..." +msgstr "Exportar vista actual como PNG..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 -msgid "Edit footprint properties" -msgstr "Editar las propiedades de la huella" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:136 msgid "Close footprint editor" msgstr "Cerrar Editor de huellas" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 msgid "Undo last action" msgstr "Deshacer última acción" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:166 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 msgid "Redo last action" msgstr "Rehacer última acción" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:159 msgid "Cu&t" msgstr "Cor&tar" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:495 -msgid "Delete items" -msgstr "Borrar elementos" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "&Footprint Properties..." +msgstr "&Propiedades de huella..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:196 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:591 -msgid "&Library Browser" -msgstr "Explorador de &librerías" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:175 +msgid "Edit footprint properties" +msgstr "Editar las propiedades de la huella" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:592 -msgid "Open the Library Browser" -msgstr "Abrir el Explorador de librerías" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Default Pad Properties..." +msgstr "&Propiedades del pad..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:595 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Edit default pad properties" +msgstr "Editar propiedades de campo" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "&Delete Footprint from Library" +msgstr "Actualizar huella desde la librería" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Delete the current footprint" +msgstr "Imprimir huella activa" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:194 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Footprint &Library Browser" +msgstr "Explorador de librerías de huellas" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:195 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:550 +#, fuzzy +msgid "Browse footprint libraries" +msgstr "Administrar librerías de huellas" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:198 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 msgid "&3D Viewer" msgstr "Visor &3D" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:93 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:173 msgid "Zoom to fit footprint" msgstr "Zoom a huella" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:641 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:599 msgid "Grid &Settings..." msgstr "Opciones de cuadrícula..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:641 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:599 msgid "Adjust custom user-defined grid dimensions" msgstr "Ajustar las dimensiones de la cuadrícula de usuario" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:270 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:275 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:666 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:671 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:268 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:273 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:624 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:629 msgid "Full Window Crosshair" msgstr "Cruz a ventana completa" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:703 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:284 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 msgid "Sketch &Pads" msgstr "&Pads en boceto" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:721 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:288 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:679 msgid "Sketch Footprint &Edges" msgstr "Bord&es de huellas en modo boceto" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:721 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:288 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:679 msgid "Show footprint edges in outline mode" msgstr "Bordes de huellas en modo boceto" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:291 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:683 msgid "Sketch Footprint Te&xt" msgstr "Te&xto en modo boceto" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:291 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:683 msgid "Show footprint text in outline mode" msgstr "Mostrar texto en modo boceto" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:729 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:295 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:687 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Modo &dibujo" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:326 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:730 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:758 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:296 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:324 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 msgid "Select how items are displayed" msgstr "Configurar como se muestras los elementos" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:304 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:736 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:302 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:694 msgid "&High Contrast Mode" msgstr "Modo de alto contraste" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:307 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:739 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:305 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:697 msgid "Use high contrast display mode" msgstr "Utilizar modo de visualización de alto contraste" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:312 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:744 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:310 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 msgid "&Decrease Layer Opacity" msgstr "&Disminuir opacidad de capa" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:315 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:747 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:313 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:705 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Aumentar la transparecia de la capa activa" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:318 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:750 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:316 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:708 msgid "&Increase Layer Opacity" msgstr "Aumentar opac&idad de capa" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:753 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:319 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:711 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Disminuir la transparencvia de la capa activa" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:325 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:715 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Modo &contraste" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:339 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 -msgid "Te&xts and Drawings..." -msgstr "Te&xtos y dibujos..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:340 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:176 -msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" -msgstr "Ajustar las dimensiones de los textos y dibujos" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:345 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:180 -msgid "Default &Pad Properties..." -msgstr "&Propiedades del pad..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:346 -msgid "Edit settings for new pads" -msgstr "Editar las opciones para los nuevos pads" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:342 msgid "&Pad" msgstr "&Pad" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:360 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:348 msgid "&Text" msgstr "&Texto" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:362 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:350 msgid "Add graphic text" msgstr "Añadir texto gráfico" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:378 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:382 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 msgid "&Line" msgstr "&Línea" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:384 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:386 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:372 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:318 msgid "&Polygon" msgstr "&Polígono" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:386 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:178 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:715 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:374 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:319 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:176 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:492 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:728 msgid "Add graphic polygon" msgstr "Añadir polígono gráfico" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:392 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:380 msgid "A&nchor" msgstr "A&ncla" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:394 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:185 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:382 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:183 msgid "Place footprint reference anchor" msgstr "Colocar ancla de referencia de la huella" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:399 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:387 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:339 msgid "&Grid Origin" msgstr "Ori&gen de cuadrícula" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:400 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:388 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:340 msgid "Set grid origin point" msgstr "Situar el punto de origen de la cuadrícula" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:408 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:312 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:395 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 msgid "&Measure" msgstr "&Medir" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:417 -msgid "&Update Footprint on PCB" -msgstr "Act&ualizar huella en placa" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "&Load Footprint from PCB..." +msgstr "Cargar hue&lla" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:418 -msgid "Push updated footprint through to current board" -msgstr "Actualizar la huella modificada en la placa activa" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Load a footprint from the current board into the editor" +msgstr "Importar una huella desde la placa activa" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:422 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:409 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "&Insertar huella en placa" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:423 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:410 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Insertar huella en la placa activa" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:429 -msgid "&Delete a Footprint in Active Library" -msgstr "Eliminar huella &de la librería activa" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:430 -msgid "Choose and delete a footprint from the active library" -msgstr "Seleccionar y eliminar una huella desde la librería activa" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:445 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:336 -msgid "Manage Footprint Li&braries..." -msgstr "Administrar li&brerías de huellas..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:445 -msgid "Configure footprint library table" -msgstr "Configurar tabla de librería de huellas" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 -msgid "General &Settings..." -msgstr "Opcione&s generales..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 -msgid "Change footprint editor settings." -msgstr "Cambiar ajustes del Editor de huellas." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:456 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:212 -msgid "&Display Options..." -msgstr "Opciones &de visualización..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:457 -msgid "Graphics acceleration, grid and cursor settings." -msgstr "Configuración de aceleración gráfica, cuadrícula y cursor." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:448 msgid "Modern Toolset (&Fallback)" msgstr "Herramientas modernas (alternativo)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:492 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:464 msgid "Open the Pcbnew Manual" msgstr "Abrir el manual de Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:524 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 -msgid "&Setup" -msgstr "Configuración" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Ro&ute" msgstr "Enr&utar" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 -msgid "&Layers Setup..." -msgstr "Con&figuración de capas..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 -msgid "Enable and set layer properties" -msgstr "Activar y ajustar las propiedades de la capa" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:168 -msgid "&Design Rules..." -msgstr "Reglas de &diseño..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 -msgid "Open design rules editor" -msgstr "Abrir el Editor de reglas de diseño" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:181 -msgid "Adjust default pad characteristics" -msgstr "Ajustar las características por defecto de los pads" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -msgid "Pads to &Mask Clearance..." -msgstr "&Margen entre pads y máscara..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 -msgid "Adjust global clearance between pads and solder resist mask" -msgstr "Ajustar el margen global entre los pads y la máscara de soldadura" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:190 -msgid "&Differential Pairs..." -msgstr "Par &diferencial..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:191 -msgid "Define global gap/width for differential pairs." -msgstr "Definir el espaciado/ancho global para los pares diferenciales." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 -msgid "&General Settings" -msgstr "Opciones &generales" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 -msgid "Select general options for Pcbnew" -msgstr "Seleccionar opciones generales de Pcbnew" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 -msgid "" -"Graphics acceleration, grid, cursor, annotation and clearance outline " -"settings." -msgstr "" -"Configuración de aceleración gráfica, cuadrícula, cursor, anotación " -"representación de márgenes." - # ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:261 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:193 msgid "&Single Track" msgstr "Pi&sta única" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:196 msgid "Interactively route single track" msgstr "Enrutar una pista de forma interactiva" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:199 msgid "&Differential Pair" msgstr "Par &differencial" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:270 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:202 msgid "Interactively route differential pair" msgstr "Enrutar un par diferencial de forma interactiva" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:207 msgid "&Tune Track Length" msgstr "Afinar longi&tud de pista" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:278 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:210 msgid "Tune length of single track" msgstr "Ajustar longitud de una sola pista" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:281 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 msgid "Tune Differential Pair &Length" msgstr "Afinar la &longitud de par diferencial" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:284 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 msgid "Tune length of differential pair" msgstr "Afinar longitud de par diferencial" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:287 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 msgid "Tune Differential Pair &Skew/Phase" msgstr "Afinar de&svío/fase de par diferencial" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 msgid "Tune skew/phase of a differential pair" msgstr "Afinar desvío/fase de par diferencial" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:296 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 msgid "&Interactive Router Settings..." msgstr "Opciones del enrutador &interactivo..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:297 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:229 msgid "Configure interactive router" msgstr "Configurar el enrutador interactivo" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:308 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:240 msgid "&List Nets" msgstr "&Listar redes" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:309 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:241 msgid "View list of nets with names and IDs" msgstr "Ver un listado de redes con nombres e identificadores" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:320 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:252 msgid "&Design Rules Checker" msgstr "Comprobar reglas de &diseño" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:321 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:305 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:253 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:302 msgid "Perform design rules check" msgstr "Ejecutar comprobación de las reglas de diseño" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:337 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Editar las listas de librerías de símbolos globales y del proyecto" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:342 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:274 msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." msgstr "Asistente para añadir librerías de modelos &3D..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:343 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275 msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" msgstr "Descargar librerías de modelos 3D desde GitHub" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:286 msgid "&Footprint" msgstr "&Huella" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 msgid "&Via" msgstr "&Vía" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:359 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:291 msgid "Add via" msgstr "Añadir vía" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:362 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:294 msgid "&Zone" msgstr "&Zona" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:363 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:295 msgid "Add filled zone" msgstr "Añadir zona" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:366 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:298 msgid "&Keepout Area" msgstr "Área restrin&gida" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:367 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:299 msgid "Add keepout area" msgstr "Añadir área restringida" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:370 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:302 msgid "Te&xt" msgstr "Te&xto" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:372 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:484 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:304 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:495 msgid "Add text on copper layers or graphic text" msgstr "Añadir texto en capas de cobre o texto gráfico" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:392 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:324 msgid "&Dimension" msgstr "&Dimensión" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:396 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:328 msgid "La&yer Alignment Target" msgstr "Mira de alineación de capa" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:334 msgid "Drill and &Place Offset" msgstr "Desplazamiento para taladrado y &posicionamiento" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:335 msgid "Place origin point for drill and place files" msgstr "Situar punto de origen para archivos de taladrado y posicionamiento" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "&Autoplace off-board components" +msgstr "Añadir componente" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "&Autoplace selected components" +msgstr "añadir Componente " + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "&Auto-place" +msgstr "Emplazamiento automático:" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "Automatic component placement" +msgstr "Posicionamiento automático de los campos del componente" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:365 msgid "Load &Netlist..." msgstr "Cargar lista de redes..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:366 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Leear lista de redes y actualizar la conectividad de la placa" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:424 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:372 msgid "Update PCB design with current schematic (forward annotation)" msgstr "" "Actualiza el diseño de la placa con el esquema actual (anotación hacia " "adelante)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:430 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:378 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Actualizar huellas desde la librería..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:431 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:379 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Actualizar huellas para incluir cualquier cambio desde la librería" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:385 msgid "Set &Layer Pair..." msgstr "Se&leccionar par de capas..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:385 msgid "Change active layer pair" msgstr "Cambiar el par activo de capas" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:442 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:390 msgid "&Scripting Console" msgstr "Consola de &scripts" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:443 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 msgid "Show/Hide the Python scripting console" msgstr "Mostrar/ocultar la consola de scripts de Python" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:401 msgid "&External Plugins..." msgstr "Complementos &externos..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 msgid "Execute or reload python action plugins" msgstr "Ejecutar o cargar complementos de acción de python" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:406 msgid "&Refresh Plugins" msgstr "&Refrescar complementos" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Recargar todos los complementos de python y actualizar los menús" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:484 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 msgid "Display current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "Muestras los atajos de teclado y sus correspondientes comandos" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:545 pcbnew/onrightclick.cpp:610 -msgid "Edit All Tracks and Vias..." -msgstr "Editar todas las pistas y vías..." +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:506 +msgid "Delete items" +msgstr "Borrar elementos" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:548 -msgid "Set Footp&rint Field Sizes..." -msgstr "Ajusta&r tamaño de campo de huellas..." +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:490 +#, fuzzy +msgid "Edit &Track && Via Properties..." +msgstr "Propiedades de pistas y vías" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 -msgid "Set text size and width of footprint fields" -msgstr "Ajustar el tamaño del texto y ancho de los campos de huellas" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:493 +#, fuzzy +msgid "Edit Text && &Graphic Properties..." +msgstr "Editar propiedades de zona..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 -msgid "Change Footprints..." +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "Change &Footprints..." msgstr "Cambiar huellas..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:554 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:497 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Asignar diferentes huellas desde la librería" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:558 -msgid "&Move and Swap Layers..." -msgstr "&Mover e intercambiar capas..." +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:501 +#, fuzzy +msgid "&Swap Layers..." +msgstr "Permutar pistas:" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:559 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:502 msgid "Move tracks or drawings from a layer to another layer" msgstr "Mover pistas o dibujos de una capa a otra" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:564 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:507 +#, fuzzy +msgid "Fill &All Zones" +msgstr "Rellenar todas las zonas" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "Fill all zones on the board" +msgstr "Rellenar todas las zonas" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "&Unfill All Zones" +msgstr "Vaciar todas las zonas" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:516 +msgid "Remove fill from all zones on the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:522 msgid "&Global Deletions..." msgstr "Borrados &globales..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:565 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Eliminar pistas, huellas y textos de la placa" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:569 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:527 msgid "&Cleanup Tracks and Vias..." msgstr "&Optimizar pistas y vías..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:570 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:528 msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" msgstr "" "Optimizar terminaciones, vías, eliminar puntos de ruptura o pistas sin " "conectar" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:581 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:539 msgid "Show La&yers Manager" msgstr "Mostrar a&dministrador de capas" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:586 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:544 msgid "Show Microwa&ve Toolbar" msgstr "Mostrar la barra de herramientas de Microondas" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:597 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:555 msgid "Show board in 3D viewer" msgstr "Mostrar placa en el Visor 3D" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:679 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:637 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Mostrar líneas aéreas" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:680 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:379 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:638 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:390 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:114 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Mostrar conexiones de la placa" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:689 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:647 msgid "&Fill Zones" msgstr "Rellenar zonas" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:693 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 msgid "&Wireframe Zones" msgstr "Zonas en malla" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:693 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:389 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:400 msgid "Show outlines of filled areas only in zones" msgstr "Mostrar únicamente contornos de áreas rellenas en zonas" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:697 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 msgid "&Sketch Zones" msgstr "Zonas en boceto" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:697 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:386 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:397 msgid "Do not show filled areas in zones" msgstr "No mostrar áreas rellenas en zonas" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:707 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:665 msgid "Sketch &Vias" msgstr "&Vías en boceto" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:707 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:398 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:665 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:409 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:124 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Mostrar vías en modo contorno" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:710 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:668 msgid "Sketch &Tracks" msgstr "Pis&tas en boceto" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:713 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:402 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:163 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:671 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:135 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Mostras pistas en modo contorno" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:717 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 msgid "Sketch &Graphic Items" msgstr "Elementos &gráficos en boceto" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:717 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Mostrar elementos gráficos en como bocetos" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:762 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 msgid "Flip &Board View" msgstr "Voltear vista de la placa" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:763 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:721 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "Voltear la vista de la placa" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:799 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 msgid "Create new board" msgstr "Crear nueva placa" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:249 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:762 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:259 msgid "Open existing board" msgstr "Abrir placa existente" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:809 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:767 msgid "Open recently opened board" msgstr "Abrir una placa utilizada recientemente" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:817 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:775 msgid "Save current board" msgstr "Guarda la placa activa" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:827 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:785 msgid "Sa&ve As..." msgstr "Guardar c&omo..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:829 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:787 msgid "Save current board with new name" msgstr "Guardar la placa activa con un nuevo nombre" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:836 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:794 msgid "Sa&ve Copy As..." msgstr "Guardar co&pia como..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:838 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:796 msgid "Save copy of the current board" msgstr "Guardar una copia de la placa activa" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:845 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:803 msgid "Resc&ue" msgstr "Rec&uperar" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:846 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" msgstr "" "Eliminar la placa activa y cargar en último archivo de recuperación guardado " "automáticamente por Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:852 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:810 msgid "&Append Board..." msgstr "&Añadir placa..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:853 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:811 msgid "Append another board to currently loaded board" msgstr "Añadir otra placa a la abierta recientemente" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:857 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:815 msgid "Import Non-KiCad Board File..." msgstr "Importar archivo de placa ajena a KiCad..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:816 msgid "Import board file from other applications" msgstr "Importar archivo de placa de otras aplicaciones" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:863 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:821 msgid "Revert to Las&t Backup" msgstr "Volver a la úl&tima copia de seguridad" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:864 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:822 msgid "Clear board and get previous backup version of board" msgstr "Eliminar la placa activa y volver a la copia de respaldo anterior" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:831 msgid "&Specctra Session..." msgstr "&Specctra Session..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:874 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:832 msgid "Import routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" msgstr "Importar archivo de enrutado \"Specctra Session\" (*.ses)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 -msgid "&DXF File..." -msgstr "Archivo &DXF..." +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:836 +#, fuzzy +msgid "Import &Graphics..." +msgstr "Importar componente..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:879 -msgid "Import 2D Drawing DXF file to Pcbnew on Drawings layer" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:837 +#, fuzzy +msgid "Import 2D Drawing file to Pcbnew on Drawings layer" msgstr "Importar un dibujo 2D en formato DXF en Pcbnew en la capa de dibujo" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:893 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:851 msgid "Export board" msgstr "Exportar la placa" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:899 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:857 msgid "Footprint &Position (.pos) File..." msgstr "Archivo de &posición de huellas (.pos)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 msgid "Generate footprint position file for pick and place" msgstr "Generar archivo de posicionamiento de huellas para máquinas Pick&Place" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:904 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:862 msgid "&Drill (.drl) File..." msgstr "Archivo de tala&dros (.drl)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:905 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:863 msgid "Generate excellon2 drill file" msgstr "Generar archivo de taladros excellon2" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:909 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:867 msgid "&Footprint (.rpt) Report..." msgstr "In&forme de huellas (.rpt)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:910 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:868 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Crear un informe de todas las huellas de la placa activa" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:914 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:872 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Archivo de listado de redes IPC-D-356..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:915 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generar archivo de listado de redes IPC-D-356" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:919 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:877 msgid "&BOM File..." msgstr "Archivo de lista de materiales (&BOM)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:920 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 msgid "Create bill of materials from current schematic" msgstr "Crear una lista de materiales a partir del esquema activo" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:924 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:882 msgid "&Fabrication Outputs" msgstr "Archivos de &fabricación" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:925 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:883 msgid "Generate files for fabrication" msgstr "Generar archvos de fabricación" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:937 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:276 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:889 +#, fuzzy +msgid "&Board Setup..." +msgstr "Con&figuración de capas..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:890 +msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:902 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:269 msgid "Print board" msgstr "Imprimir placa" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:942 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:907 msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" msgstr "Trazar la placa en formato HPLG, PostScript o Gerber RS-274X" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:951 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:916 msgid "&Archive Footprints in Existing Library..." msgstr "&Archivar huellas en una librería existente..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:917 +#, fuzzy msgid "" -"Archive all footprints in existing library in footprint Lib table(does not " +"Archive all footprints to existing library in footprint Lib table(does not " "remove other footprints in this library)" msgstr "" "Archivar todas las huellas en la librería existente en la tabla huellas (no " "elimina otras huellas en esta librería)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:957 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:922 msgid "&Create New Library and Archive Footprints..." msgstr "&Crear nueva librería y archivar huellas..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:958 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:923 +#, fuzzy msgid "" -"Archive all footprints in new library\n" -"(if the library already exists it will be deleted)" +"Archive all footprints to a new library\n" +"(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" "Archiva todas las huellas en una librería nueva\n" "(si la librería ya existe, será eliminada)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:929 msgid "Arc&hive Footprints" msgstr "Arc&hivar huellas" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:965 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:930 msgid "Archive or add all footprints in library file" msgstr "Archivar o añadir todas las huellas en un archivo de librería" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:969 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:934 msgid "Close Pcbnew" msgstr "Cerrar Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:942 msgid "S&pecctra DSN..." msgstr "S&pecctra DSN..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:978 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:943 msgid "Export current board to \"Specctra DSN\" file" msgstr "Exportar la placa activa a un archivo \"Specctra DSN\"" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 msgid "&GenCAD..." msgstr "&GenCAD..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 msgid "Export GenCAD format" msgstr "Exportar formato GenCAD" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:951 msgid "&VRML..." msgstr "&VRML..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:987 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 msgid "Export VRML board representation" msgstr "Exportar una representación VRML de la placa" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:991 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:956 msgid "I&DFv3..." msgstr "I&DFv3..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:991 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:956 msgid "IDFv3 board and symbol export" msgstr "Exportar placa y símbolos como IDFv3" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 msgid "S&TEP..." msgstr "S&TEP..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 msgid "STEP export" msgstr "Exportar STEP" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:999 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 msgid "&SVG..." msgstr "&SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1000 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:965 msgid "Export board file in Scalable Vector Graphics format" msgstr "Exportar la placa a un archivo en formato Scalable Vector Graphics" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1004 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:969 msgid "&Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Archivo de asociación de huellas (.cmp)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1005 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:970 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Exportar archivo de asociación de huellas (.cmp) para asignar valores al " @@ -25697,52 +25251,64 @@ msgstr "Simétrico" msgid "Shape Option" msgstr "Opciones de forma" -#: pcbnew/microwave.cpp:501 +#: pcbnew/microwave.cpp:502 msgid "Read descr shape file" msgstr "Leer arch desc forma" -#: pcbnew/microwave.cpp:516 +#: pcbnew/microwave.cpp:517 msgid "File not found" msgstr "Archivo no encontrado" -#: pcbnew/microwave.cpp:604 +#: pcbnew/microwave.cpp:605 msgid "Shape has a null size!" msgstr "¡La forma tiene tamaño nulo!" -#: pcbnew/microwave.cpp:610 +#: pcbnew/microwave.cpp:611 msgid "Shape has no points!" msgstr "¡La forma no tiene puntos!" -#: pcbnew/microwave.cpp:706 -msgid "No pad for this footprint" +#: pcbnew/microwave.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "No pad for this footprint." msgstr "Esta huella no tiene pads" -#: pcbnew/microwave.cpp:714 -msgid "Only one pad for this footprint" +#: pcbnew/microwave.cpp:715 +#, fuzzy +msgid "Only one pad for this footprint." msgstr "Esta huella solo tienen un pad" -#: pcbnew/microwave.cpp:725 +#: pcbnew/microwave.cpp:726 msgid "Gap:" msgstr "Espacio:" # Mejorable -#: pcbnew/microwave.cpp:725 +#: pcbnew/microwave.cpp:726 msgid "Create Microwave Gap" msgstr "Crear espacio de microondas" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:310 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:340 msgid "Length of Trace:" msgstr "Longitud de pista:" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:351 msgid "Requested length < minimum length" msgstr "Longitud solicitada < longitud mínima" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:333 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:363 msgid "Requested length too large" msgstr "Longitud solicitada excesivamente larga" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:339 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Requested length too small" +msgstr "Longitud solicitada excesivamente larga" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Requested length can't be represented" +msgstr "Longitud solicitada excesivamente larga" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:377 msgid "Component Value:" msgstr "Valor del componente:" @@ -25759,12 +25325,12 @@ msgid "Add Line" msgstr "Añadir línea" #: pcbnew/muwave_command.cpp:64 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:144 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:125 msgid "Add Gap" msgstr "Añadir espacio" #: pcbnew/muwave_command.cpp:68 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:152 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:133 msgid "Add Stub" msgstr "Añadir terminación" @@ -25773,31 +25339,31 @@ msgid "Add Arc Stub" msgstr "Añadir terminación de arco" #: pcbnew/muwave_command.cpp:76 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:168 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:149 msgid "Add Polynomial Shape" msgstr "Añadir forma polinomial" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:94 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 msgid "Net Name" msgstr "Nombre red" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 msgid "Net Code" msgstr "Código red" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:144 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:147 msgid "Net Length" msgstr "Long. red" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:151 msgid "On Board" msgstr "En placa" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:152 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:155 msgid "In Package" msgstr "En empaquetado" -#: pcbnew/netlist.cpp:100 +#: pcbnew/netlist.cpp:101 #, c-format msgid "" "Error loading netlist.\n" @@ -25806,34 +25372,37 @@ msgstr "" "Error al cargar la lista de redes.\n" "%s" -#: pcbnew/netlist.cpp:208 +#: pcbnew/netlist.cpp:182 +msgid "No footprints" +msgstr "No hay huellas" + +#: pcbnew/netlist.cpp:205 msgid "Components" msgstr "Componentes" -#: pcbnew/netlist.cpp:254 +#: pcbnew/netlist.cpp:249 #, c-format msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" msgstr "No se ha definido huella para el símbolo \"%s\".\n" -#: pcbnew/netlist.cpp:276 -#, c-format +#: pcbnew/netlist.cpp:267 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Footprint of symbol \"%s\" changed: board footprint \"%s\", netlist " -"footprint \"%s\"\n" +"Footprint of %s changed: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\"." msgstr "" "Ha cambiado la huella del símbolo \"%s\": huella en placa \"%s\", huella en " "listado de redes \"%s\"\n" -#: pcbnew/netlist.cpp:306 -#, c-format -msgid "Component \"%s\" footprint ID \"%s\" is not valid.\n" -msgstr "El componente \"%s\" tiene un ID de huella \"%s\" no válido.\n" +#: pcbnew/netlist.cpp:294 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprint ID \"%s\" is not valid." +msgstr "El ID de huella \"%s\" no es válido." -#: pcbnew/netlist.cpp:327 -#, c-format +#: pcbnew/netlist.cpp:311 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any libraries in the " -"footprint library table.\n" +"%s footprint \"%s\" not found in any libraries in the footprint library " +"table.\n" msgstr "" "No se ha encontrado para el componente \"%s\" la huella \"%s\" en ninguna " "librería de la tabla de librerías de huellas.\n" @@ -25849,40 +25418,32 @@ msgstr "" "archivo: \"%s\"\n" "línea: %d" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:262 -msgid "Graphic not allowed on Copper layers" -msgstr "Los gráficos no están permitidos en las capas de cobre" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:286 pcbnew/router/router_tool.cpp:651 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:280 pcbnew/router/router_tool.cpp:734 msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Pistas solo en capas de cobre" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:345 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:339 msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer" msgstr "No se permiten textos en la capa de perímetro" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:397 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:396 msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" msgstr "No se permitaen dimensiones en las capas de cobre o de perímetro" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:450 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:448 msgid "Via Tool not available in Legacy Toolset" msgstr "La herramienta de vía no está disponible en Herramientas tradicionales" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:455 -msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" -msgstr "" -"La herramienta de medida no está disponible en Herramientas tradicionales" - #: pcbnew/onrightclick.cpp:194 msgid "Delete All Drawings on Layer" msgstr "Eliminar todos los dibujos de la capa" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:63 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:181 msgid "Delete Zone Filling" msgstr "Eliminar relleno de zonas" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:146 msgid "Close Zone Outline" msgstr "Cerrar límite de zona" @@ -25890,258 +25451,240 @@ msgstr "Cerrar límite de zona" msgid "Delete Last Corner" msgstr "Eliminar última esquina" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:319 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:317 msgid "Get and Move Footprint..." msgstr "Obtener y mover huella..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:344 pcbnew/onrightclick.cpp:350 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 pcbnew/onrightclick.cpp:381 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:512 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:342 pcbnew/onrightclick.cpp:348 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:366 pcbnew/onrightclick.cpp:379 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 pcbnew/onrightclick.cpp:498 msgid "Select Working Layer..." msgstr "Seleccionar capa de trabajo..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:358 pcbnew/onrightclick.cpp:410 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:459 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:356 pcbnew/onrightclick.cpp:396 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:445 msgid "Begin Track" msgstr "Comenzar pista" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:364 pcbnew/onrightclick.cpp:414 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:583 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:362 pcbnew/onrightclick.cpp:400 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:570 msgid "Select Track Width" msgstr "Seleccionar ancho de pista" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:370 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 msgid "Select Layer Pair for Vias..." msgstr "Seleccionar par de capas para las vías..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:389 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:387 msgid "Footprint Documentation" msgstr "Documentación de las huellas" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:398 -msgid "Global Spread and Place" -msgstr "Esparcir y posicionar global" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:400 -msgid "Spread out All Footprints" -msgstr "Esparcir todas las huellas" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:402 -msgid "Spread out Footprints not Already on Board" -msgstr "Esparcir todas las huellas que no están ya en la placa" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 -msgid "Unlock All Footprints" -msgstr "Desbloquear todas las huellas" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:406 -msgid "Lock All Footprints" -msgstr "Bloquear todas la huellas" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:439 pcbnew/onrightclick.cpp:759 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:961 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:425 pcbnew/onrightclick.cpp:748 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:942 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:869 msgid "Flip" msgstr "Invertir" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:466 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:452 msgid "Drag Via" msgstr "Arrastrar vía" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:481 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:467 msgid "Drag Segments, Keep Slope" msgstr "Arrastrar segmentos, mantener inclinación" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:486 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:472 msgid "Drag Segment" msgstr "Arrastar segmento" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:501 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:487 msgid "Create Track Array..." msgstr "Crear matriz de pistas..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:507 pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:493 pcbnew/router/router_tool.cpp:121 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 pcbnew/router/router_tool.cpp:1246 msgid "Break Track" msgstr "Dividir pista" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:503 msgid "Place Node" msgstr "Colocar nodo" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:54 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:510 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "End Track" msgstr "Terminar pista" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:150 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:514 pcbnew/router/router_tool.cpp:155 msgid "Place Through Via" msgstr "Situar vía pasante" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:531 pcbnew/router/router_tool.cpp:171 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 pcbnew/router/router_tool.cpp:176 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Seleccionar capa y situar vía pasante..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:538 pcbnew/router/router_tool.cpp:157 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/router_tool.cpp:162 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Situar vía ciega/enterrada" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 pcbnew/router/router_tool.cpp:179 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Seleccionar capa y situar vía ciega/enterrada..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:556 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 msgid "Place Micro Via" msgstr "Situar microvía" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:567 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:553 msgid "Change Via Size and Drill" msgstr "Cambiar tamaño y taladro de vía" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:573 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:559 msgid "Change Segment Width" msgstr "Cambiar ancho de segmento" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:577 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:563 msgid "Change Track Width" msgstr "Cambiar ancho de pista" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:579 msgid "Delete Via" msgstr "Eliminar vía" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:579 msgid "Delete Segment" msgstr "Eliminar segmento" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:599 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:586 msgid "Delete Track" msgstr "Eliminar pista" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:601 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:588 msgid "Delete Net" msgstr "Eliminar red" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Set Track and Via Sizes..." +msgstr "&Pistas y Vias ..." + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:603 msgid "Set Flags" msgstr "Ajustar marcas" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:605 msgid "Locked: Yes" msgstr "Bloqueado: Sí" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:606 msgid "Locked: No" msgstr "Bloqueado: No" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:628 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:615 msgid "Track Locked: Yes" msgstr "Pista bloqueada: Sí" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:629 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 msgid "Track Locked: No" msgstr "Pista bloqueada: No" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:631 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 msgid "Net Locked: Yes" msgstr "Red bloqueada: Sí" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:632 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 msgid "Net Locked: No" msgstr "Red bloqueada: No" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:646 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:634 msgid "Place Edge Outline" msgstr "Situar contorno" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:652 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:640 msgid "Place Corner" msgstr "Situar esquina" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:655 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:643 msgid "Place Zone" msgstr "Situar zona" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:651 msgid "Keepout Area" msgstr "Área restringida" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:675 pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:657 +msgid "Move Corner" +msgstr "Mover esquina" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:659 +msgid "Delete Corner" +msgstr "Eliminar esquina" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:664 pcbnew/tools/point_editor.cpp:55 msgid "Create Corner" msgstr "Crear esquina" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:665 msgid "Drag Outline Segment" msgstr "Arrastrar segmento" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:673 msgid "Add Similar Zone" msgstr "Añadir zona similar" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:687 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 msgid "Add Cutout Area" msgstr "Añadir zona de recorte" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:679 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplicar zona en capa..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:695 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:93 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:97 msgid "Fill Zone" msgstr "Rellenar zona" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 msgid "Remove Filled Areas in Zone" msgstr "Eliminar zonas rellenas en zona" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:704 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:693 msgid "Move Zone" msgstr "Mover zona" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:707 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:696 msgid "Move Zone Exactly..." msgstr "Mover zona exactamente..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:712 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 msgid "Edit Zone Properties..." msgstr "Editar propiedades de zona..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:722 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:711 msgid "Delete Cutout" msgstr "Eliminar recorte" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:714 msgid "Delete Zone Outline" msgstr "Eliminar contorno de zona" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:765 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:754 msgid "Edit Parameters..." msgstr "Editar parámetros..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:800 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:789 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:137 msgid "Update Footprint..." msgstr "Actualizar huella..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:803 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 -msgid "Change Footprint..." -msgstr "Cambiar huella..." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:810 -msgid "Lock Footprint" -msgstr "Bloquear huella" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:817 -msgid "Unlock Footprint" -msgstr "Desbloquear huella" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:861 pcbnew/onrightclick.cpp:968 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:842 pcbnew/onrightclick.cpp:949 msgid "Reset Size" msgstr "Tamaño por defecto" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:904 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:885 msgid "Drag Pad" msgstr "Arrastrar pad" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:921 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:902 msgid "" "Copy this pad's properties to all pads in this footprint (or similar " "footprints)" @@ -26149,11 +25692,11 @@ msgstr "" "Copiar las propiedades de este pad a todos los pads de esta huella (o " "huellas similares)" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:980 msgid "Auto Width" msgstr "Ancho automático" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1000 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:981 msgid "" "Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " "width" @@ -26161,74 +25704,87 @@ msgstr "" "Utilizar el ancho de pista al partir de una previa, en otro caso utilizar el " "ancho actual" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1010 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:989 msgid "Use Netclass Values" msgstr "Utilizar valores de la clase de red" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1011 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:990 msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" msgstr "" "Utilizar tamaños de pista y vía a partir de los valores de su clase red" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:996 pcbnew/router/router_tool.cpp:257 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "La pista %s" # Pendiente -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1020 pcbnew/onrightclick.cpp:1046 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 pcbnew/onrightclick.cpp:1021 msgid " uses NetClass" msgstr " utiliza la clase de red" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1038 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1013 pcbnew/router/router_tool.cpp:279 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Vía %s" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1042 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 pcbnew/router/router_tool.cpp:275 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Vía %s, taladro %s" -#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:171 -#, c-format -msgid "Delete Pad (footprint %s %s) ?" +#: pcbnew/pad_edit_functions.cpp:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete pad (footprint %s %s)?" msgstr "¿Eliminar pad (huella %s %s)?" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:192 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:206 msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Error al cargar las librerías de huellas del proyecto" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:613 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:643 msgid "Display rectangular coordinates" msgstr "Mostrar coordenadas reactangulares" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:626 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:656 msgid "Show pads in fill mode" msgstr "Mostrar pads en modo relleno" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1023 -msgid "Zoom " -msgstr "Zoom " +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:672 +msgid "Show outlines in filled mode" +msgstr "Mostrar contornos en modo relleno" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:403 -msgid "Layers Manager" -msgstr "Administrador de capas" +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:673 +msgid "Show outlines in sketch mode" +msgstr "Mostrar contornos en modo boceto" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:709 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:685 +msgid "Show texts in filled mode" +msgstr "Mostrar texto en modo relleno" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:686 +msgid "Show texts in sketch mode" +msgstr "Mostrar texto en modo boceto" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1041 +#, fuzzy +msgid "Edit user grid..." +msgstr "Ajustar el tamaño de la cuadrícula de usuario" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:627 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "¡No puede eliminarse el archivo de respaldo automático \"%s\"!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1112 -msgid " [new file]" -msgstr " [nuevo archivo]" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1027 +msgid " [Unsaved]" +msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1029 pcbnew/pcbnew_config.cpp:99 msgid "Pcbnew" msgstr "Pcbnew" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1227 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1139 msgid "" "Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " @@ -26238,6 +25794,11 @@ msgstr "" "independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es necesario " "crear un projecto de placa desde la ventana principal de KiCad." +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file \"%s\" not found." +msgstr "No se ha encontrado el archivo de recuperación \"%s\"." + #: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:97 msgid "(not activated)" msgstr "(sin activar)" @@ -26371,18 +25932,6 @@ msgstr "Anclas" msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Mostrar el origen de huellas y textos como una cruz" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 -msgid "Worksheet" -msgstr "Hoja de trabajo" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 -msgid "Show worksheet" -msgstr "Mostrar hoja de trabajo" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 -msgid "Cursor" -msgstr "Cursor" - #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 msgid "PCB Cursor" msgstr "Cursor PCB" @@ -26395,55 +25944,47 @@ msgstr "Elementos auxiliares" msgid "Auxiliary items (rulers, assistants, axes, etc.)" msgstr "Elementos auxiliares (reglas, asistentes, ejes, etc)" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 -msgid "Background" -msgstr "Fondo" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 -msgid "PCB Background" -msgstr "Fonde de la PCB" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:169 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostrar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 msgid "Hide All Copper Layers But Active" msgstr "Ocultar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 msgid "Always Hide All Copper Layers But Active" msgstr "Ocultar siempre todas las capas de cobre excepto la activa" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:181 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ocultar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:184 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostrar todas las capas sin cobre" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Ocultar todas las capas sin cobre" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:199 msgid "Show All Front Layers" msgstr "Mostrar todas las capas frontales" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:205 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 msgid "Show All Back Layers" msgstr "Mostras todas las capas traseras" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:504 msgid "Front copper layer" msgstr "Capa de cobre frontal" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:509 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:508 msgid "Back copper layer" msgstr "Capa de cobre trasera" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:512 msgid "Inner copper layer" msgstr "Capa de cobre interna" @@ -26551,45 +26092,48 @@ msgstr "No puede interpretarse el código de fecha %d" msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "Símbolo desconocido \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:684 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:587 +msgid "" +"Items found on undefined layers. Do you wish to\n" +"rescue them to the Cmts.User layer?" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "Undefined layers:" +msgstr "Agujeros definidos" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Rescue" +msgstr "Rec&uperar" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:766 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "Tipo de página \"%s\" no válido " # Pendiente de contexto -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:916 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:998 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" "La capa \"%s\" en el archivo \"%s\" en la línea %d, no se encuentra en el " "grupo de capas fijas" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:949 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1031 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d no es un número de capas válido" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:980 -#, c-format -msgid "" -"Layer \"%s\" in file\n" -"\"%s\"\n" -"at line %d, position %d\n" -"was not defined in the layers section" -msgstr "" -"La capa \"%s\" en el archivo\n" -"\"%s\"\n" -"en la línea %d, posición %d\n" -"no está definida en la sección de capas" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1366 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1448 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" "Nombre de Clase de red \"%s\" duplicado en el archivo \"%s\" en la línea %d, " "posición %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1802 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1899 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -26603,14 +26147,14 @@ msgstr "" "posición: %d" # Pendiente de contexto -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2053 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2150 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "No puede utilizarse el texto de huella tipo %s" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2478 pcbnew/pcb_parser.cpp:2484 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2713 pcbnew/pcb_parser.cpp:2795 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2859 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2581 pcbnew/pcb_parser.cpp:2587 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2817 pcbnew/pcb_parser.cpp:2899 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2963 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -26623,7 +26167,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3185 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3289 #, c-format msgid "" "There is a zone that belongs to a not existing net\n" @@ -26634,112 +26178,98 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "debería verificarlo y editarlo (ejecutar un test DRC)." -#: pcbnew/pcbnew.cpp:341 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:371 +#, fuzzy msgid "" -"You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table " -"method for finding footprints.\n" -"Pcbnew has either copied the default table or created an empty table in the " -"kicad configuration folder.\n" -"You must first configure the library table to include all footprint " -"libraries you want to use.\n" -"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb or Pcbnew " -"documentation for more information." -msgstr "" -"Ha ejecutado Pcbnew por primera vez utilizando el nuevo método de tabla de " -"librerías para encontrar huellas.\n" -"Pcbnew a copiado la tabla por defecto o creado una nueva vacía en la carpeta " -"de configuración de KiCad.\n" -"Debe configurar primero la tabla para incluir las librerías que desea " -"utilizar.\n" -"Vea la sección \"Tabla de librerías de huellas\" de la documentación de " -"CvPcb o Pcbnew para más información." - -#: pcbnew/pcbnew.cpp:358 -msgid "" -"An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" -"Please edit this global footprint library table in Preferences menu" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" +"Please edit this global footprint library table in Preferences menu." msgstr "" "Ha ocurrido un error al intentar cargar la tabla global de librerías de " "símbolos:\n" "Por favor, edite la tabla global de librerías de símbolos en el menú " "Preferencias" +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Action Plugins" +msgstr "Añadir complemento" + +#: pcbnew/pcbnew_printout.cpp:95 +msgid "Multiple Layers" +msgstr "Múltiples capas" + #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:122 pcbnew/plot_board_layers.cpp:317 #, c-format msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" msgstr "La placa tiene un número de capa inválido para la huella %s" -#: pcbnew/plugin.cpp:136 +#: pcbnew/plugin.cpp:137 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Activar el log en modo debug para las funciones Footprint*() en este " "complemento." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/plugin.cpp:140 +#: pcbnew/plugin.cpp:141 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Filtro por expresión regular nombre de huella." -#: pcbnew/plugin.cpp:161 +#: pcbnew/plugin.cpp:162 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" "Introduzca el módulo de python que implementa las funciones de PLUGIN::" "Footprint*()." -#: pcbnew/printout_controler.cpp:103 -msgid "Multiple Layers" -msgstr "Múltiples capas" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:51 pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 pcbnew/router/router_tool.cpp:145 msgid "New Track" msgstr "Nueva pista" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:51 pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 pcbnew/router/router_tool.cpp:145 msgid "Starts laying a new track." msgstr "Comienza el trazado de una nueva pista." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:54 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 msgid "Stops laying the current meander." msgstr "Detiene el trazado del meandro activo." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Ajustes de longitud..." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Ajusta los parámetros de ajuste de longitud para el elemento." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 msgid "Increase Spacing" msgstr "Aumentar espaciado" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 msgid "Decrease Spacing" msgstr "Disminuir espaciado" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:73 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Increase Amplitude" msgstr "Aumentar amplitud" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:78 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:79 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "Disminuir amplitud" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:93 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:94 msgid "Length Tuner" msgstr "Afinado de longitud" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:235 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:236 msgid "Tune Trace Length" msgstr "Afinar longitud de pista" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:242 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:243 msgid "Tune Diff Pair Length" msgstr "Afinar longitud de par diferencial" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:249 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:250 msgid "Tune Diff Pair Skew" msgstr "Afinar desvío de par diferencial" @@ -26753,9 +26283,10 @@ msgstr "" "terminan en _N/_P o +/-." #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:471 +#, fuzzy msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " -"differential pair make sure you are at the end. " +"differential pair make sure you are at the end." msgstr "" "No puede encontrase un punto de inicio válido. Si está comenzando desde un " "par diferencial existente, asegúrese de hacerlo desde el punto final. " @@ -26816,12 +26347,12 @@ msgstr "Afinada: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:797 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:793 #, c-format msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)" msgstr "Área restringida mal conformada en (%d, %d)" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:800 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:796 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -26832,7 +26363,7 @@ msgstr "" "Esta área no puede ser manejada por la herramienta de enrutado.\n" "Por favor, verifique que el polígono no se intersecta a si mismo." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1108 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1201 msgid "Added a track" msgstr "Pista añadida" @@ -26862,125 +26393,125 @@ msgstr "Demasiado corto: desvío " msgid "Tuned: skew " msgstr "Afinado: desvío " -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:175 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:181 msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." msgstr "" "No puede comenzarse en enrutado en el interior de un área restringida o " "sobre el perímetro de la placa." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:83 msgid "Interactive Router (Single Tracks)" msgstr "Enrutador interactivo (pista única)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "Ejecutar enrutado presionar y empujar (pistas individuales)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:88 msgid "Interactive Router (Differential Pairs)" msgstr "Enrtutador interactivo (par diferencial)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:90 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "Ejecutar enrutado presionar y empujar (pares diferenciales)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Opciones del enrutador interactivo..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Abrir opciones del Enrutador interactivo" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 msgid "Differential Pair Dimension Settings..." msgstr "Opciones de dimensiones de Par diferencial..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Abrir las opciones de dimensiones de Par diferencial" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:105 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Afinar la longitud de una única pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:109 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Afinar la longitud de un par diferencial de pistas" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Afinar desvío de un par diferencial" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 msgid "Drag Track/Via" msgstr "Arrastrar Pista/Vía" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" msgstr "Arrastrar pistas y vías sin eliminar conexiones" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 pcbnew/router/router_tool.cpp:128 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Divide el segmento de pista en dos conectados en la posición del cursor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Arrastrar (modo 45º)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:129 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Arrastra el segmento de pista mientras mantiene las pistas unidas a 45 " "grados." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Arrastrar (ángulo libre)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Arrastra la unión más cercana en la pista sin restriciones de ángulos." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Stops laying the current track." msgstr "Detiene la disposición de la pista activa." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 msgid "Auto-end Track" msgstr "Finalizado de pista automático" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 msgid "Automagically finishes currently routed track." msgstr "Termina la pista en proceso de enrutado automágicamente." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "Añade una vía pasante al final de la pista enrutada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:158 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "Añade una vía ciega o enterrada al final de la pista enrutada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:169 msgid "Place Microvia" msgstr "Colocar microvía" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:169 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Añade una microvía al final de la pista activa." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:177 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" "Seleccionar una pista, entonces añadir una vía al final de la pista trazada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:180 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -26988,59 +26519,104 @@ msgstr "" "Seleccionar una pista, entonces añadir una vía ciega/enterrada al final de " "la pista trazada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:191 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Tamaño de Pista/Vía personalizado..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:187 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "Muestra un diálogo para cambiar el tamaño de la pista y vía." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Cambia la posición de la pista activa." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Seleccionar ancho de Pista/Vía" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:218 -msgid "Custom Size" -msgstr "Tamaño personalizado" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:221 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:233 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Utilizar el ancho de la pista inicial" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:234 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Enrutar utilizando el ancho de la pista de inicio." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:224 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:238 pcbnew/router/router_tool.cpp:358 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Utilizar valores de la clase de red" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Utilizar tamaños de pista y vía de la clase de red" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:307 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 pcbnew/router/router_tool.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Use Custom Values..." +msgstr "Utilizar valores de la clase de red" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Specify custom track and via sizes" +msgstr "Editar ancho/tamaño de vía" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Track netclass width" +msgstr "ancho de clase de red" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Via netclass values" +msgstr "Utilizar valores de la clase de red" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Select Differential Pair Dimensions" +msgstr "Dimensiones de par diferencial" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Use differential pair dimensions from the net class" +msgstr "Utilizar tamaños de pista y vía de la clase de red" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Specify custom differential pair dimensions" +msgstr "Dimensiones de par diferencial" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Width " +msgstr "Ancho" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:380 +msgid ", gap " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:383 +#, fuzzy +msgid ", via gap " +msgstr "Espaciado de vía:" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:432 msgid "Interactive Router" msgstr "Enrutador interactivo" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:527 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:607 msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings." msgstr "Las vías ciegas/enterradas han de activarse en las opciones de diseño." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:533 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:613 msgid "Microvias have to be enabled in the design settings." msgstr "Las microvías han de ser activadas en las opciones de diseño." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:540 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:620 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "En placas de dos capas solo están permitidas vías pasantes." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:547 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:627 msgid "" "Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." @@ -27048,22 +26624,34 @@ msgstr "" "Las microvías solo pueden situarse entre capas externas (F.Cu/B.Cu) y las " "inmediatamente adyacentes a ellas." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:822 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:913 msgid "Route Track" msgstr "Enrutar pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:829 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:920 msgid "Router Differential Pair" msgstr "Enrutar par diferencial" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:929 pcbnew/router/router_tool.cpp:1078 -msgid "The item is locked. Do you want to continue?" -msgstr "El elemento está bloqueado. ¿Desea continuar?" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1019 pcbnew/router/router_tool.cpp:1168 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1244 +#, fuzzy +msgid "The selected item is locked." +msgstr "Gira los elementos seleccionados a la derecha" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:303 -msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1021 pcbnew/router/router_tool.cpp:1170 +#, fuzzy +msgid "Drag Anyway" +msgstr "Añadir de todas formas" + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Aviso: las capas Superior e Inferior son la misma." +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 +msgid "Specctra DSN File" +msgstr "Archivo Specctra DSN" + #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:157 msgid "BOARD exported OK." msgstr "PLACA bien exportada." @@ -27139,23 +26727,6 @@ msgstr "" msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" msgstr "Una pista o via hace referencia a un pad inexistente \"%s\"" -#: pcbnew/swap_layers.cpp:90 -msgid "Move Layers:" -msgstr "Mover capas:" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:238 pcbnew/swap_layers.cpp:245 -#: pcbnew/swap_layers.cpp:322 -msgid "No Change" -msgstr "No Cambiar" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:279 -msgid "&OK" -msgstr "&Aceptar" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:284 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Cancelar" - #: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:76 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Excepción en el código de un complemento de python" @@ -27171,7 +26742,7 @@ msgstr "No se ha encontrado el método \"%s\", o no puede ejecutarse" msgid "Unknown Method" msgstr "Método desconocido" -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:304 +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:336 #, c-format msgid "" "(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) needs work: BOARD_ITEM type (%d) not handled" @@ -27183,143 +26754,114 @@ msgstr "" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Excepción en el código del asistente de huellas en python" -#: pcbnew/target_edit.cpp:155 +#: pcbnew/target_edit.cpp:147 msgid "Modified alignment target" msgstr "Mira de alineación modificada" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:54 -msgid "Save footprint in active library" -msgstr "Guardar huella en la librería activa" - #: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:58 -msgid "Create new library and save current footprint" -msgstr "Crear una nueva librería y guardar la huella activa" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:61 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:266 -msgid "Open footprint viewer" -msgstr "Abrir el visor de huellas" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:65 -msgid "Delete part from active library" -msgstr "Eliminar componente de la librería activa" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:69 msgid "New footprint" msgstr "Nueva huella" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:74 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:63 msgid "New footprint using footprint wizard" msgstr "Nueva huella utilizando el asistente" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:80 -msgid "Load footprint from library" -msgstr "Cargar huella desde librería" +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Save changes to board" +msgstr "Guarda la placa activa" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:85 -msgid "Load footprint from current board" -msgstr "Cargar huella desde la placa activa" +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Save changes to library" +msgstr "Guardar la librería activa" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:89 -msgid "Update footprint into current board" -msgstr "Actualizar huella en placa activa" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93 -msgid "Insert footprint into current board" -msgstr "Insertar huella en la placa activa" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 -msgid "Import footprint" -msgstr "Importar huella" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:100 -msgid "Export footprint" -msgstr "Exportar huella" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:107 -msgid "Redo last undo command" -msgstr "Restablecer el último deshacer" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:112 -msgid "Footprint properties" -msgstr "Propiedades de la huella" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:116 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:75 msgid "Print footprint" msgstr "Imprimir huella" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:143 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:81 +msgid "Redo last undo command" +msgstr "Restablecer el último deshacer" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:102 +msgid "Footprint properties" +msgstr "Propiedades de la huella" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Default pad properties" +msgstr "&Propiedades del pad..." + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:111 +msgid "Load footprint from current board" +msgstr "Cargar huella desde la placa activa" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:115 +msgid "Insert footprint into current board" +msgstr "Insertar huella en la placa activa" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:121 msgid "Check footprint" msgstr "Comprobar huella" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:219 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:218 msgid "Display Polar Coord ON" msgstr "Mostrar Coordenadas Polares" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:235 msgid "Show Pads Sketch" msgstr "Mostrar pads en modo boceto" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:239 msgid "Show Texts Sketch" msgstr "Mostrar texto en modo boceto" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:251 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 msgid "Show Edges Sketch" msgstr "Mostrar huellas en modo boceto" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:54 -msgid "Select library to browse" -msgstr "Seleccionar librería a examinar" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:58 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:60 msgid "Select footprint to browse" msgstr "Seleccionar huella a explorar" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:64 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:72 msgid "Display previous footprint" msgstr "Mostrar la huella anterior" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:68 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:76 msgid "Display next footprint" msgstr "Mostrar la huella siguiente" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:103 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:106 msgid "Insert footprint in board" msgstr "Insertar huella en la placa" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:133 -msgid "Set Active Library..." -msgstr "Seleccionar librería activa..." - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:134 -msgid "Select library to be displayed" -msgstr "Seleccionar la librería que será mostrada" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:140 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:158 msgid "Close footprint viewer" msgstr "Cerrar visor de huellas" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:154 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:172 msgid "&Fit on Screen" msgstr "Ajustar a &pantalla" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:166 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:183 msgid "3&D Viewer" msgstr "Visor 3&D" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:193 msgid "Open the Pcbnew manual" msgstr "Abrir el manual de Pcbnew" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:187 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:204 msgid "&About Pcbnew" msgstr "&Acerca de Pcbnew" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:188 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:205 msgid "About Pcbnew PCB designer" msgstr "Acerca del diseñador de placas Pcbnew" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:55 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:56 msgid "" "Show active layer selections\n" "and select layer pair for route and place via" @@ -27327,67 +26869,87 @@ msgstr "" "Mostrar capa activa\n" "y seleccionar otra capa para vias" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:258 msgid "New board" msgstr "Nueva placa" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:253 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:262 msgid "Save board" msgstr "Guardar placa" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:257 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Board setup" +msgstr "Optimización de placa" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:268 msgid "Page settings for paper size and texts" msgstr "Opciones de página para ajustar tamaño del papel y el texto" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:262 -msgid "Open footprint editor" -msgstr "Abrir Editor de huellas" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:278 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:270 msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" msgstr "Trazar (formatos HPGL, PostScript o Gerber)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:303 -msgid "Read netlist" +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:296 +msgid "Open footprint editor" +msgstr "Abrir Editor de huellas" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:297 +msgid "Open footprint viewer" +msgstr "Abrir el visor de huellas" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Load netlist" msgstr "Leer lista de redes" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:331 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Update PCB from schematic" +msgstr "Actualizar placa desde esquema" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Open schematic in Eeschema" +msgstr "Abrir esquema" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:330 msgid "Show/Hide the Python Scripting console" msgstr "Mostrar/Ocultar la consola de scripts de Python" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:352 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:363 msgid "Enable design rule checking" msgstr "Activar comprobación de reglas de diseño" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:461 msgid "Display local ratsnest" msgstr "Mostrar conexiones locales" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:465 msgid "Add footprints" msgstr "Añadir huellas" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:468 msgid "Route tracks" msgstr "Enrutar pistas" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:460 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1685 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:471 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1773 msgid "Add vias" msgstr "Añadir vías" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:463 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:474 msgid "Add filled zones" msgstr "Añadir zonas de relleno" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:478 msgid "Add keepout areas" msgstr "Añadir áreas restringidas" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:472 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:483 msgid "Add graphic lines" msgstr "Añadir líneas gráficas" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:500 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:511 msgid "" "Place the auxiliary axis origin for some plot file formats,\n" "and for drill and place files" @@ -27396,37 +26958,37 @@ msgstr "" "de trazado,\n" "y para archivos de taladrado y emplazamiento" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:506 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:517 msgid "Set the origin point for the grid" msgstr "Situar el punto de origen de la cuadrícula" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:534 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:545 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creación de lineas de longitud específica (para aplicaciones micro-ondas)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:539 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:550 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creación de GAPS de longitud específica (para aplicaciones micro-ondas)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:546 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:557 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creación de terminaciones de pistas de longitud específica para aplicaciones " "microondas" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:551 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:562 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creación de terminación (arco) de longitud específica para aplicaciones " "microondas" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:556 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:567 msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" msgstr "Creación de formas polinómicas (para aplicaciones micro-ondas)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:609 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:625 msgid "" "Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" "otherwise, use current width setting" @@ -27435,41 +26997,51 @@ msgstr "" "dimensión\n" "si no, use el ancho seleccionado" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:654 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:677 #, c-format msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" msgstr "Pista: %.3f mm (%.2f mils)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:657 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:680 #, c-format msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" msgstr "Pista: %.2f mils (%.3f mm)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:692 -#, c-format -msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" -msgstr "Vía: %.2f mm (%.1f mils)" +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:693 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "Edit pre-defined sizes..." +msgstr "Editar campo de huella..." -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:695 -#, c-format -msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" -msgstr "Vía: %.1f mils (%.2f mm)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:708 -#, c-format -msgid "%.2f mm (%.1f mils)" -msgstr "%.2f mm (%.1f mils)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:711 -#, c-format -msgid "%.1f mils (%.2f mm)" +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:721 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.2f / %.2f mm" msgstr "%.1f mils (%.2f mm)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:736 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:723 +#, c-format +msgid "%.2f mm" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:729 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.1f / %.1f mils" +msgstr "%.2f mm (%.1f mils)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.1f mils" +msgstr " mils" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:733 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via: %s (%s)" +msgstr "Valor %s de %s" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:760 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- para cambiar" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:132 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:104 msgid "" "Disable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " "Toolset.\n" @@ -27479,7 +27051,7 @@ msgstr "" "pistas utilizando Herramientas tradicionales.\n" "Utilice el menú Ver para utilizar las Herramientas modernas." -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:133 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:105 msgid "" "Enable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " "Toolset.\n" @@ -27489,331 +27061,330 @@ msgstr "" "pistas utilizando Herramientas tradicionales.\n" "Utilice el menú Ver para utilizar las Herramientas modernas." -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:141 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:113 msgid "Hide board ratsnest" msgstr "Ocultar conexiones de la placa" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:153 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:125 msgid "Show vias in fill mode" msgstr "Mostrar vías en modo relleno" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:164 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:136 msgid "Show tracks in fill mode" msgstr "Mostrar pistas en modo relleno" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:174 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:146 msgid "Normal contrast display mode" msgstr "Modo de pantalla de contraste normal" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:175 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:147 msgid "High contrast display mode" msgstr "Modo de pantalla de alto contraste" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:70 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1087 msgid "Draw a line" msgstr "Dibujar una línea" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:74 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Dibujar un polígono gráfico" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:278 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:78 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:281 msgid "Draw a circle" msgstr "Dibujar un círculo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:310 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:82 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 msgid "Draw an arc" msgstr "Dibujar un arco" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:86 msgid "Add a text" msgstr "Añadir texto" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 msgid "Add a dimension" msgstr "Añadir una dimensión" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 msgid "Add a filled zone" msgstr "Añadir una zona rellena" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:98 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Añadir vías independientes" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 msgid "Add a keepout area" msgstr "Añadir área restringida" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Recortar un área existente" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Añadir un área con las mismas opciones que la existente" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:921 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:898 msgid "Place the footprint anchor" msgstr "Situar el ancla de huella" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:125 msgid "Increase the line width" msgstr "Aumentar el ancho de línea" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:129 msgid "Decrease the line width" msgstr "Disminuir el ancho de línea" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:133 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Alternar posición de arco" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:133 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Cambia la posición del arco" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:141 msgid "Delete Last Point" msgstr "Eliminar último punto" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:141 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Eliminar el último punto añadido al elemento activo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:146 msgid "Close the outline of a zone in progress" msgstr "Cerrar el contorno del área en curso" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:241 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:242 msgid "Draw a line segment" msgstr "Dibujar un segmento de línea" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:445 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:457 msgid "Place a text" msgstr "Escribir texto" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:619 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 msgid "Draw a dimension" msgstr "Dibujar una dimensión" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:701 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:714 msgid "Add zone cutout" msgstr "Añadir recorte de área" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:725 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:738 msgid "Add similar zone" msgstr "Añadir área similar" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:898 -msgid "Place a DXF drawing" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:797 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:875 +#, fuzzy +msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Añadir gráfico DXF" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:941 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:918 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Mover al ancla de referencia de huella" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1328 pcbnew/tools/point_editor.cpp:237 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1381 pcbnew/tools/point_editor.cpp:252 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "No se permiten los polígonos que se intersectan a si mismos" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1687 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1775 msgid "Place via" msgstr "Añadir vía" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:82 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:78 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Abrir en el Editor de huellas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:83 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:79 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Abre la huella seleccionada en el Editor de huellas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 -msgid "Copy Pad Properties to Default Pad Properties" -msgstr "Copiar la propiedades del pad como opciones por defecto" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:89 -msgid "" -"Copies the properties of the selected pad to the default pad properties." -msgstr "" -"Copia las propiedades del pad seleccionado a laa opciones de pad por defecto." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 -msgid "Copy Default Pad Properties to Pads" -msgstr "Copiar propiedades del pad por defecto a los pads" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 -msgid "Copies the default pad properties to the selected pad(s)." -msgstr "Copia las opciones de pad por defecto a los pads seleccionados." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 -msgid "Push Pad Settings..." -msgstr "Guardar ajustes de pad..." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:99 -msgid "" -"Copies the selected pad's properties to all pads in its footprint (or " -"similar footprints)." -msgstr "" -"Copia las propiedades del pad seleccionado a todos los pads de esta huella " -"(o huellas similares)." - # Pendiente de contexto -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:104 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:84 msgid "Edit Activate" msgstr "Edición activada" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Duplica el/los elemento/s seleccionado/s." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" "Duplica el/los elemento/s seleccionado/s, incrementado los números de pad" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:100 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s una distancia exacta" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:105 msgid "Create array" msgstr "Crear matriz" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:109 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Gira los elementos seleccionados a la derecha" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:114 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Gira los elementos seleccionados a la izquierda" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 msgid "Flips selected item(s)" msgstr "Voltea los elementos seleccionados." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:123 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Voltea el elemento seleccionado" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:127 msgid "Deletes selected item(s)" msgstr "Elimina el/los elemento/s seleccionado/s." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 -msgid "Delete (Alternative)" -msgstr "Eliminar (alternativo)" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" +msgstr "Gira los elementos seleccionados a la izquierda" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:137 msgid "Update the footprint from the library" msgstr "Actualizar la huella desde la librería" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:142 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Asignar una huella diferente desde la librería" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 msgid "Properties..." msgstr "Propiedades..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Diálogo de propiedades de elemento" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:155 msgid "Measuring Tool" msgstr "Herramienta de medición" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:160 msgid "Copy selected content to clipboard" msgstr "Copiar el contenido seleccionado al portapapeles" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:165 msgid "Cut selected content to clipboard" msgstr "Cortar el contenido seleccionado al portapapeles" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:635 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:237 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:101 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:263 +msgid "pcbnew.InteractiveSelection tool is not available" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:626 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Editar ancho/tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:662 -msgid "Edit track/via properties" -msgstr "Editar propiedades de pista/vía" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:977 +#, fuzzy +msgid "Delete again to remove locked items" +msgstr "Eliminar selección" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:957 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1058 msgid "Move exact" msgstr "Mover con exactitud" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Elemento(s) duplicado(s) %d" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1391 -msgid "Select reference point for the block being copied..." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Seleccione el punto de referencia para el bloque se copia..." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1485 +#, fuzzy +msgid "Selection copied." +msgstr "Selección" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1492 +#, fuzzy +msgid "Copy cancelled." +msgstr "Copiar etiqueta" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:64 msgid "Add Pad" msgstr "Añadir pad" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:64 msgid "Add a pad" msgstr "Añadir un pad" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:67 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:472 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:541 msgid "Create Pad from Selected Shapes" msgstr "Crear pad con las formas seleccionadas" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:69 msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" msgstr "" "Crea pads de forma personalizada a partir de un conjunto de formas " "seleccionadas" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:73 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 msgid "Explode Pad to Graphic Shapes" msgstr "Descomponer pad en formas gráficas" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:75 msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes" msgstr "Convierte un pad personalizado a un grupo de formas gráficas" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:80 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Enumerar pads..." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:80 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Numerar pads haciendo pulsando en ellos en el orden deseado" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:114 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:130 msgid "Add pads" msgstr "Añadir pads" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:118 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:134 msgid "Place pad" msgstr "Emplazar pad" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:152 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:169 msgid "Click on successive pads to renumber them" msgstr "Pulsar en pads sucesivos para renumerarlos" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:238 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:183 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:257 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:274 +#, c-format +msgid "" +"Click on pad %s%d\n" +"Press Escape to cancel or double-click to commit" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:287 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:305 msgid "Renumber pads" msgstr "Renumerar pads" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:313 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:375 msgid "Explode pad to shapes" msgstr "Descomponer pad en formas" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:381 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:450 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selection contains more than one reference pad." @@ -27821,7 +27392,7 @@ msgstr "" "No pueden convertirse los elementos en un pad personalizado:\n" "la selección contiene más de un pad de referencia." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:389 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selection contains unsupported items.\n" @@ -27831,7 +27402,7 @@ msgstr "" "la selección contiene elementos no soportados.\n" "Solo se permiten líneas, círculos, arcos y polígonos." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:435 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:504 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "unable to determine the anchor point position.\n" @@ -27841,7 +27412,7 @@ msgstr "" "no puede determinarse la posición del ancla.\n" "Considere añadir un ancla a la selección e intentelo de nuevo." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:527 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selected items do not form a single solid shape." @@ -27857,96 +27428,104 @@ msgstr "Creación de formas polinómicas para aplicaciones microondas" msgid "Add Microwave Line" msgstr "Añadir línea de microondas" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:141 msgid "Add Stub (Arc)" msgstr "Añadir sección (arco)" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:229 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:210 msgid "Place microwave feature" msgstr "Añadir característica de microondas" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:278 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:260 msgid "Add microwave inductor" msgstr "Añadir inducido de microondas" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:300 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:282 msgid "Add Microwave Inductor" msgstr "Añadir inducido de microondas" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 -msgid "Copy current pad's properties to the default pad properties" +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Copy current pad's properties" +msgstr "Copiar propiedades de pad" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Copiar propiedades del pad a las propiedades de pad por defecto" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 -msgid "Copy the default pad properties to the current pad" -msgstr "Copiar opciones de pad por defecto al pad activo" - -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 -msgid "Copy the current pad settings to other pads" +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Copiar las opciones del pad activo a los demás pads" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Push Pad Settings" +msgstr "Guardar ajustes de pad..." + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:92 msgid "Merge Zones" msgstr "Fusionar zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:752 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:92 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:774 msgid "Merge zones" msgstr "Fusionar zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplicar perímetro de zona en otra capa" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:101 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Añadir marca de alineación de capa" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:101 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Añadir marca de alineación de capa" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:105 msgid "Add a footprint" msgstr "Añadir una huella" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:126 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:121 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:125 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:224 msgid "Locking" msgstr "Bloqueando" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:505 msgid "Place a module" msgstr "Situar un módulo" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:657 msgid "Place a layer alignment target" msgstr "Situar marca de alineación de capa" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:829 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplicar zona" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1164 msgid "Pick Components for Local Ratsnest" msgstr "Seleccionar componentes de la red local" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:208 msgid "Paste content from clipboard" msgstr "Pegar contenido del portapapeles" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:768 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Contenido del portapapeles no válido" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1089 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:951 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -27955,257 +27534,247 @@ msgstr "" "Error al cargar la placa.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:989 msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." msgstr "No se encuentra disponible en los lienzos OpenGL/Cairo." -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:42 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 msgid "Align to Top" msgstr "Alinear arriba" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:44 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde superior" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:47 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 msgid "Align to Bottom" msgstr "Alinear abajo" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:49 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde inferior" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:52 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 msgid "Align to Left" msgstr "Alineación izquierda" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:54 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde izquierdo" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:57 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 msgid "Align to Right" msgstr "Alineación derecha" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:59 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde derecho" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 msgid "Align to Middle" msgstr "Centrado" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:64 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al centro" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 msgid "Align to Center" msgstr "Centrar" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:69 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Centra los elementos seleccionados horizontalmente" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:72 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuir horizontalmente" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:74 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuye los elementos seleccionados a lo largo del eje horizontal" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuir verticalmente" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:79 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuye los elementos seleccionados a lo largo del eje vertical" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:110 msgid "Align/Distribute" msgstr "Alinear/distribuir" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:240 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:728 -msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" -msgstr "La selección contienen elementos bloqueados. ¿Desea continuar?" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:239 msgid "Align to top" msgstr "Alinear arriba" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:272 msgid "Align to bottom" msgstr "Alinear abajo" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:381 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:320 msgid "Align to left" msgstr "Alineación izquierda" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:368 msgid "Align to right" msgstr "Alineación derecha" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:401 msgid "Align to middle" msgstr "Centrar" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:518 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:434 msgid "Align to center" msgstr "Centrar" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:569 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:486 msgid "Distribute horizontally" msgstr "Distribuir horizontalmente" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:588 msgid "Distribute vertically" msgstr "Distribuir verticalmente" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:55 msgid "Create a corner" msgstr "Crear esquina" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:59 msgid "Remove Corner" msgstr "Eliminar esquina" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:59 msgid "Remove corner" msgstr "Eliminar esquina" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:358 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:393 msgid "Drag a corner" msgstr "Arrastrar esquina" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:945 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1044 msgid "Add a zone corner" msgstr "Añadir esquina de zona" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:984 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1076 msgid "Split segment" msgstr "Dividir segmento" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1148 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Eliminar esquina de zona/polígono" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:44 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 msgid "Position Relative To..." msgstr "Posición relativa a..." -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:46 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Posiciona el/los elemento(s) seleccionado(s) en relación a otro" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:97 -msgid "Trivial Connection" -msgstr "Conexión trivial" +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:127 +msgid "Position Relative" +msgstr "Posición relativa" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:97 -msgid "Selects a connection between two junctions." +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Select reference item..." +msgstr "Seleccionar punto de referencia" + +# ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Single Track" +msgstr "Pi&sta única" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Selects all track segments & vias between two junctions." msgstr "Selecciona una conexión entre dos puntos de unión." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 -msgid "Copper Connection" -msgstr "Conexión de cobre" - -# Pendiente de contexto -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 -msgid "Selects whole copper connection." -msgstr "Selecciona toda la conexión de cobre." +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Connected Tracks" +msgstr "Pistas sin conectar" #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Selects all connected tracks & vias." +msgstr "Borrar Pistas No Conectadas" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 msgid "Expand Selected Connection" msgstr "Expandir conexión seleccionada" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:110 msgid "" "Expands the current selection to select a connection between two junctions." msgstr "" "Expande la selección activa para incluir la conexión entre dos uniones." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:110 -msgid "Whole Net" -msgstr "Toda la red" +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "All Tracks in Net" +msgstr "Cambiar TODAS las pistas" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:110 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Selecciona todas las pistas y vías pertenecientes a la misma red." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" msgstr "Selecciona todos los módulos y pistas de la hoja de esquema" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementos en la misma hoja jerárquica" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:123 msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Selecciona todos los módulos y pistas de la misma hoja de esquema" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:123 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 msgid "Find Item..." msgstr "Buscar elemento..." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:123 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 msgid "Searches the document for an item" msgstr "Busca un elemento en el documento" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:128 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 msgid "" "Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" msgstr "" "Selecciona una huella por referencia y la coloca bajo el cursor para " "desplazarla" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:133 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:137 msgid "Filter Selection..." msgstr "Selección por filtro..." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:133 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:137 msgid "Filter the types of items in the selection" msgstr "Filtra los tipos de elementos en la selección" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:786 +msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" +msgstr "La selección contienen elementos bloqueados. ¿Desea continuar?" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1389 msgid "Filter selection" msgstr "Selección de filtro" -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:130 -msgid "Track " -msgstr "Pista " - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:133 -msgid "net class width" -msgstr "ancho de clase de red" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:146 -msgid "Via " -msgstr "Vía " - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:150 -msgid "net class size" -msgstr "tamaño de clase de red" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:159 -msgid ", drill: default" -msgstr ", taladro: por defecto" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:163 -msgid ", drill: " -msgstr ", taladro: " - -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:156 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:149 msgid "Add a zone cutout" msgstr "Añadir recorte de área" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:171 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:187 msgid "Add a zone" msgstr "Añadir área" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:184 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:223 msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Añadir un polígono gráfico" @@ -28241,96 +27810,3259 @@ msgstr "Vaciar todo" msgid "Unfill all zones" msgstr "Vaciar todas las zonas" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:122 msgid "Fill All Zones" msgstr "Rellenar todas las zonas" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:145 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 msgid "Unfill Zone" msgstr "Vaciar zona" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:163 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:200 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Vaciar todas las zonas" -#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:741 +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:739 msgid "Board cleanup" msgstr "Optimización de placa" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:114 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:579 +msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:112 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Comprobando relleno de zonas..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:161 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:182 msgid "Removing insulated copper islands..." msgstr "Eliminando islas de cobre aisladas..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:188 -msgid "Zone fills are out-of-date. Re-fill?" +#: pcbnew/zone_filler.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Los rellenos de zonas están desfasados. ¿Recalcular?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:215 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Refill" +msgstr "Vaciar" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Continue without Refill" +msgstr "Continuar el rescate" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:245 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Ejecutando rellenos poligonales..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:267 -msgid "Performing segment fills..." -msgstr "Ejecutando rellenos segmentados..." - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:294 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:292 msgid "Committing changes..." msgstr "Aplicando cambios..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:301 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:300 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Rellenar zona(s)" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:139 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:136 msgid "The duplicated zone cannot be on the same layers as the original zone." msgstr "" "La zona duplicada no puede estar en la misma capa que la zona original." -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:145 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:141 msgid "The duplicated zone cannot be on the same layer as the original zone." msgstr "" "La zona duplicada no puede estar en la misma capa que la zona original." -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:177 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:170 msgid "Warning: The new zone fails DRC" msgstr "Atención: La nueva zona falla el Control de Reglas de Diseño (DRC)" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:379 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:438 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:831 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:368 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:427 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:818 msgid "Area: DRC outline error" msgstr "Zona: Error de DRC" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:553 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:542 msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" msgstr "Error: solo se permiten áreas restringidas en capas decobre" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:701 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:689 msgid "DRC error: this start point is inside or too close another area" msgstr "Error DRC: el punto de inicio está dentro o muy próximo a otra área" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:769 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:756 msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area" msgstr "Error DRC: cerrar este área crea un error de DRC con otro área" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:927 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:991 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:914 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:978 msgid "Modify zone properties" msgstr "Modificar las propiedades del la zona" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:982 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:969 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Rellenar las zonas %d" -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:120 +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:119 msgid "Checking Zones" msgstr "Comprobando zonas" -#~ msgid "part \"%s\" not found in lib %s" -#~ msgstr "no se ha encontrado el componente \"%s\" en la librería %s" +#~ msgid "path exists but is not a regular file" +#~ msgstr "la ruta existe pero no es un archivo común" + +#~ msgid "failed to create 3D configuration directory" +#~ msgstr "no ha podido crearse la carpeta de configuración 3D" + +#~ msgid "config directory" +#~ msgstr "carpeta de configuración" + +#~ msgid "[BUG] No valid resolver; data will not be updated" +#~ msgstr "[BUG] Resolver inválido; no se actualizarán los datos" + +#~ msgid "Update 3D search path list" +#~ msgstr "Actualizar lista de rutas de búsqueda 3D" + +#~ msgid "No entry selected" +#~ msgstr "No se ha seleccionado ninguna entrada" + +#~ msgid "Delete alias entry" +#~ msgstr "Eliminar entrada de alias" + +#~ msgid "" +#~ "Multiple entries selected; please\n" +#~ "select only one entry" +#~ msgstr "" +#~ "Múltiples entradas seleccionadas; por favor\n" +#~ "seleccione solamente una" + +#~ msgid "Move alias up" +#~ msgstr "Subir alias" + +#~ msgid "Move alias down" +#~ msgstr "Bajar alias" + +#~ msgid "" +#~ "Enter the name and path for each 3D alias variable.
KiCad environment " +#~ "variables and their values are shown for reference only and cannot be " +#~ "edited." +#~ msgstr "" +#~ "Introduzca el nombre y la ruta de cada una de las variables alias 3D." +#~ "
Las variables de entorno de KiCad y sus valores se muestran " +#~ "únicamente como referencia y no son editables." + +#~ msgid "Alias names may not contain any of the characters " +#~ msgstr "Los nombres de alias no deben contener ninguno de los caracteres " + +#~ msgid "Configure Environment Variables" +#~ msgstr "Configurar variables de entorno" + +#~ msgid "Remove Alias" +#~ msgstr "Eliminar alias" + +#~ msgid "3D Search Path Configuration" +#~ msgstr "Configuración de las rutas de búsqueda 3D" + +#~ msgid "Rotation (degrees)" +#~ msgstr "Rotación (grados)" + +#~ msgid "Offset (%s)" +#~ msgstr "Compensación (%s)" + +#~ msgid "Invalid X scale" +#~ msgstr "Escala X no válida" + +#~ msgid "Invalid Y scale" +#~ msgstr "Escala Y no válida" + +#~ msgid "Invalid Z scale" +#~ msgstr "Escala Z no válida" + +#~ msgid "Create zones of layer %s" +#~ msgstr "Crear zonas en la capa %s" + +#~ msgid "Use Touchpad to Pan" +#~ msgstr "Utilizar el touchpad para panorámica" + +#~ msgid "Render Engine" +#~ msgstr "Motor de renderizado" + +#~ msgid "OpenGL" +#~ msgstr "OpenGL" + +#~ msgid "Silk Screen Color" +#~ msgstr "Color de la serigrafía" + +#~ msgid "Help (this window)" +#~ msgstr "Ayuda (esta ventana)" + +#~ msgid "Custom User Grid" +#~ msgstr "Cuadrícula de usuario" + +#~ msgid "" +#~ "Grid size( %f, %f ) not in grid list, falling back to grid size( %f, %f )." +#~ msgstr "" +#~ "El tamaño de cuadrícula ( %f, %f ) no aparece en el listado, volviendo a " +#~ "la cuadrícula ( %f, %f )." + +#~ msgid "Grid ID %d not in grid list, falling back to grid size( %g, %g )." +#~ msgstr "" +#~ "El ID de cuadrícula %d no aparece en el listado, volviendo a la " +#~ "cuadrícula ( %g, %g )." + +#~ msgid "\"" +#~ msgstr "\"" + +#~ msgid "degrees" +#~ msgstr "grados" + +#~ msgid "Block Rotate" +#~ msgstr "Girar bloque" + +#~ msgid "Block Mirror" +#~ msgstr "Invertir bloque" + +#~ msgid "Unselect All" +#~ msgstr "Eliminar selección" + +#~ msgid "Path:" +#~ msgstr "Ruta:" + +#~ msgid "Path already exists." +#~ msgstr "Ya existe la ruta." + +#~ msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." +#~ msgstr "No puede renombrase la variable de entorno \"%s\"." + +#~ msgid "" +#~ "The selected environment variable name is required for KiCad " +#~ "functionality and can not be renamed." +#~ msgstr "" +#~ "El nombre de la variable de entorno seleccionada es necesario para la " +#~ "funcionalidad de KiCad y no puede cambiarse." + +#~ msgid "" +#~ "KICAD_USER_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing any " +#~ "user specific project templates." +#~ msgstr "" +#~ "KICAD_USER_TEMPLATE_DIR es necesaria y es la ruta que contiene " +#~ "cualquier plantillas de proyecto específicas del usuario." + +#~ msgid "Select Path for Environment Variable" +#~ msgstr "Seleccionar ruta de la variable de entorno" + +#~ msgid "Environment variable value cannot be empty." +#~ msgstr "El valor de la variable de entorno no puede estar vacío." + +#~ msgid "Environment variable names cannot start with a digit (0-9)." +#~ msgstr "" +#~ "El nombre de las variables de entorno no puede comenzar con una cifra " +#~ "(0-9)." + +#~ msgid "" +#~ "An environment variable is used for string substitutions.
Environment " +#~ "variables are primarily used for paths to make KiCad portable between " +#~ "platforms.

If an environment variable is defined as MYLIBPATH with a value e:/kicad_libs, then a library name ${MYLIBPATH}/" +#~ "mylib.lib gets expanded to e:/kicad_libs/mylib.lib

Note:
Only characters " +#~ "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ are allowed in environment " +#~ "variable names and the environment variable name cannot start with a " +#~ "digit (0-9)." +#~ msgstr "" +#~ "Una variable de entorno equivale a una cadena de texto.
Se utiliza " +#~ "principalmente en rutas para hacer KiCad portabe entre plataformas." +#~ "

>Si una variable de entorno se define como MYLIBPATH con " +#~ "un valor e:/kicad_libs, entonces el nombre de una librería " +#~ "${MYLIBPATH}/milibreria.lib, se expande a e:/kicad_libs/milibreria." +#~ "lib

Nota:
Solo los caracteres " +#~ "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ están permitidos en los " +#~ "nombres de las variables de entorno y el nombre no puede comenzar con una " +#~ "número (0-9)." + +#~ msgid "Add path prefix" +#~ msgstr "Añadir prefijo de ruta" + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Editar" + +#~ msgid "Edit selected path prefix" +#~ msgstr "Editar prefijo de ruta seleccionado" + +#~ msgid "Remove selected path prefix" +#~ msgstr "Eliminar prefijo de ruta seleccionado" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Ayuda" + +#~ msgid "Environment Variable Configuration" +#~ msgstr "Configuración de variables de entorno" + +#~ msgid "Edit Environment Variable" +#~ msgstr "Editar variable de entorno" + +#~ msgid "Save the changes before closing?" +#~ msgstr "¿Guardar cambios antes de salir?" + +#~ msgid "Save and Exit" +#~ msgstr "Guardar y Salir" + +#~ msgid "Exit without Save" +#~ msgstr "Salir sin guardar" + +#~ msgid "Defaults" +#~ msgstr "Defecto" + +#~ msgid "Hotkeys Editor" +#~ msgstr "Editor de atajos de teclado" + +#~ msgid "Scale is too small for this image" +#~ msgstr "La escala es demasiado pequeña para esta imagen" + +#~ msgid "Scale is too large for this image" +#~ msgstr "La escala es demasiado grande para esta imagen" + +#~ msgid "" +#~ "Enter a string to filter items.\n" +#~ "Only names containing this string will be listed" +#~ msgstr "" +#~ "Introduzca una cadena para filtrar elementos.\n" +#~ "Solo serán listados los elementos conteniendo la cadena" + +#~ msgid "" +#~ "Selected custom paper size\n" +#~ "is out of the permissible limits\n" +#~ "%.1f - %.1f %s!\n" +#~ "Select another custom paper size?" +#~ msgstr "" +#~ "El tamaño de papel seleccionado\n" +#~ "está fuera de los límites aceptables\n" +#~ "%.1f - %.1f %s!\n" +#~ "¿Seleccionar otro tamaño personalizado?" + +#~ msgid "Warning!" +#~ msgstr "¡Atención!" + +#~ msgid "Custom Size:" +#~ msgstr "Tamaño personalizado:" + +#~ msgid "Save Report File" +#~ msgstr "Guardar informe" + +#~ msgid "Icons in Menus" +#~ msgstr "Iconos en menús" + +#~ msgid "Icons Options" +#~ msgstr "Opciones de iconos" + +#~ msgid "Select show icons in menus and icons sizes" +#~ msgstr "Seleccionar mostrar iconos en menús y tamaño de iconos" + +#~ msgid "Size%s" +#~ msgstr "Tamaño%s" + +#~ msgid "Pos " +#~ msgstr "Pos " + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" + +#~ msgid "&Edit Hotkeys..." +#~ msgstr "&Editar atajos de teclado..." + +#~ msgid "Edit hotkeys list" +#~ msgstr "Editar listado de atajos de teclado" + +#~ msgid "E&xport Hotkeys..." +#~ msgstr "E&xportar atajos de teclado..." + +#~ msgid "&Import Hotkeys..." +#~ msgstr "&Importar atajos de teclado..." + +#~ msgid "Load existing hotkey configuration file" +#~ msgstr "Cargar archivo de configuración de atajos de teclado" + +#~ msgid "&Hotkeys Options" +#~ msgstr "Opciones de atajos de teclado" + +#~ msgid "Edit hotkeys configuration and preferences" +#~ msgstr "Editar preferencias y configuración de atajos de tecjado" + +#~ msgid "Illegal character found in LIB_ID string" +#~ msgstr "Se ha encontrado un carácter ilegal en el texto de LIB_ID" + +#~ msgid "Do not show this message again." +#~ msgstr "No mostrar este mensaje de nuevo." + +#~ msgid "cannot open or save file \"%s\"" +#~ msgstr "no puede abrirse o guardarse el archivo \"%s\"" + +#~ msgid "error writing to file \"%s\"" +#~ msgstr "error al escribir al archivo \"%s\"" + +#~ msgid "Accelerated Graphics:" +#~ msgstr "Gráficos acelerados:" + +#~ msgid "All files (*)|*" +#~ msgstr "Todos los archivos (*)|*" + +#~ msgid "KiCad project files (*.pro)|*." +#~ msgstr "Archivos de proyecto de KiCad (*.pro)|*." + +#~ msgid "Gerber files (*.pho)|*." +#~ msgstr "Archivos Gerber (*.pho)|*." + +#~ msgid "KiCad printed circuit board files (*.kicad_pcb)|*." +#~ msgstr "Archivos de placa de circuito impreso de KiCad (*.brd)|*." + +#~ msgid "KiCad footprint files (*.kicad_mod)|*." +#~ msgstr "Archivos de huellas de KiCad (*.kicad_mod)|*." + +#~ msgid "Page layout design files (*.kicad_wks)|*." +#~ msgstr "Archivos de diseño de hoja (*.kicad_wks)|*." + +#~ msgid "Drill files (*.drl)|*." +#~ msgstr "Archivos de taladrado (*.drl)|*." + +#~ msgid "SVG files (*.svg)|*." +#~ msgstr "Archivos SVG (*.svg)|*." + +#~ msgid "HTML files (*.html)|*." +#~ msgstr "Archivos HTML (*.html)|*." + +#~ msgid "CSV Files (*.csv)|*." +#~ msgstr "Archivos CSV (*.csv)|*." + +#~ msgid "Report files (*.rpt)|*." +#~ msgstr "Informes (*.rpt)|*." + +#~ msgid "Text files (*.txt)|*." +#~ msgstr "Archivos de texto (*.txt)|*." + +#~ msgid "Zip file (*.zip)|*." +#~ msgstr "Archivo Zip (*.zip)|*." + +#~ msgid "DXF Files (*.dxf)|*." +#~ msgstr "Archivos DXF (*.dxf)|*." + +#~ msgid "Gerber job file (*.gbrjob)|*." +#~ msgstr "Archivo de trabajo Gerber (*.gbrjob)|*." + +#~ msgid "Specctra DSN file (*.dsn)|*." +#~ msgstr "Archivo Specctra DSN (*.dsn)|*." + +#~ msgid "IPC-D-356 Test Files (.d356)|*." +#~ msgstr "Archivos de prueba IPC-D-356 (.d356)|*." + +#~ msgid "PNG file (*.png)|*." +#~ msgstr "Archivo PNG (*.png)|*." + +#~ msgid "" +#~ "Error occurred saving the global footprint library table:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Ha ocurrido un error al guardar la tabla de librerías de huellas global:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "" +#~ "Error occurred saving the project footprint library table:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Ha ocurrido un error al guardar la tabla de librerías de huellas del " +#~ "proyecto:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Center and warp cursor on zoom" +#~ msgstr "Centrar y desviar el cursor al hacer zoom" + +#~ msgid "Pan while moving object" +#~ msgstr "Panorámica al mover objeto" + +#~ msgid "About KiCad" +#~ msgstr "Acerca de KiCad" + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "ninguno" + +#~ msgid "Desc" +#~ msgstr "Desc" + +#~ msgid "Keep this dialog open" +#~ msgstr "Mantener este diálogo abierto" + +#~ msgid "Don't ask for confirmation" +#~ msgstr "Nunca preguntar por confirmación" + +#~ msgid "Failed to open file \"%s\"" +#~ msgstr "No se ha podido abrir el archivo \"%s\"" + +#~ msgid "Plugin name in plugin list" +#~ msgstr "Nombre del complemento en la lista" + +#~ msgid "This name already exists. Abort" +#~ msgstr "Este nombre ya existe. Abortar" + +#~ msgid "Remove Plugin" +#~ msgstr "Eliminar complemento" + +#~ msgid "Edit Plugin File" +#~ msgstr "Editar complemento" + +#~ msgid "Plugin Information:" +#~ msgstr "Información del complemento:" + +#~ msgid "Double-click here to select a symbol from the library browser" +#~ msgstr "" +#~ "Haga doble clic aquí para seleccionar un símbolo del explorador de " +#~ "bibliotecas" + +#~ msgid "Library Component Properties" +#~ msgstr "Propiedades del componente de librería" + +#~ msgid "Properties for %s (alias of %s)" +#~ msgstr "Propiedades de %s (alias de %s)" + +#~ msgid "Alias List of %s" +#~ msgstr "Listado de alias de %s" + +#~ msgid "Properties for %s" +#~ msgstr "Propiedades de %s" + +#~ msgid "Number of Units (max allowed %d)" +#~ msgstr "Número de unidades (máximas permitidas %d)" + +#~ msgid "Delete All can be done only when editing the main symbol." +#~ msgstr "Borrar todo solo puede ejecutarse al editar el símbolo principal." + +#~ msgid "Remove all aliases from list?" +#~ msgstr "¿Eliminar todos lo alias de la lista?" + +#~ msgid "Current alias \"%s\" cannot be edited." +#~ msgstr "No puede editarse el alias activo \"%s\"." + +#~ msgid "New Alias:" +#~ msgstr "Nuevo alias:" + +#~ msgid "Symbol alias:" +#~ msgstr "Alias del símbolo:" + +#~ msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." +#~ msgstr "No puede eliminarse el alias activo \"%s\"." + +#~ msgid "OK to delete the footprint filter list ?" +#~ msgstr "¿Eliminar el filtro de huellas?" + +#~ msgid "Footprint filter \"%s\" is already defined." +#~ msgstr "Ya se ha definido el filtro de huellas \"%s\"." + +#~ msgid "Pin Name Position Offset:" +#~ msgstr "Desplazamiento del nombre de pin:" + +#~ msgid "" +#~ "A short description that is displayed in Eeschema.\n" +#~ "Can be a very good help when selecting components in libraries components " +#~ "lists." +#~ msgstr "" +#~ "Una breve descripción que se muestra en Eeschema.\n" +#~ "Puede resultar de gran ayuda al seleccionar componentes de las librerías." + +#~ msgid "" +#~ "Enter key words that can be used to select this symbol.\n" +#~ "Key words cannot have spaces and are separated by a space." +#~ msgstr "" +#~ "Introduzca palabras clave que puedan utilizarse para seleccionar este " +#~ "sñimbolo.\n" +#~ "Las palabras clave no pueden contener espacios y se separan con un " +#~ "espacio." + +#~ msgid "Documentation File Name:" +#~ msgstr "Nombre del archivo de documentación:" + +#~ msgid "" +#~ "Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." +#~ msgstr "" +#~ "Introduzca el nombre del archivo (un documento PDF) asociado al símbolo." + +#~ msgid "Copy Document from Parent" +#~ msgstr "Copiar documentación del ascendiente" + +#~ msgid "Browse Files" +#~ msgstr "Navegar archivos" + +#~ msgid "Alias List:" +#~ msgstr "Lista de alias:" + +#~ msgid "" +#~ "An alias is a symbol that uses the body of its root symbol.\n" +#~ "It has its own documentation and keywords.\n" +#~ "A fast way to extend a library with similar symbols." +#~ msgstr "" +#~ "Un alias es un símbolo que utiliza el cuerpo de su componente raíz.\n" +#~ "Posee documentación y palabras clave propias.\n" +#~ "Son una forma rápida de aumentar una librería con símbolos similares." + +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Eliminar todo" + +#~ msgid "Footprints:" +#~ msgstr "Huellas:" + +#~ msgid "\"%s\" is not a valid library symbol identifier." +#~ msgstr "\"%s\" no es un identificador de símbolo de librería válido." + +#~ msgid "Symbol \"%s\" found in library \"%s\"" +#~ msgstr "Se ha encrontrado el símbolo \"%s\" en la librería \"%s\"" + +#~ msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" +#~ msgstr "¡No se ha encontrado la entrada \"%s\" en la librería \"%s\"!" + +#~ msgid "Illegal reference. References must start with a letter" +#~ msgstr "Referencia ilegal. La referencia debe comenzar con una letra" + +#~ msgid "" +#~ "The field name \"%s\" does not have a value and is not defined in the " +#~ "field template list. Empty field values are invalid an will be removed " +#~ "from the component. Do you wish to remove this and all remaining " +#~ "undefined fields?" +#~ msgstr "" +#~ "El campo \"%s\" no tiene un valor y no está definido en la lista de " +#~ "plantillas de campos. Los campos de valor nulo son inválidos y serán " +#~ "eliminados del componente. ¿Desea elminar tanto este como los demás " +#~ "campos sin definir?" + +#~ msgid "Remove Fields" +#~ msgstr "Eliminar campos" + +#~ msgid "" +#~ "If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " +#~ "should bring it up in your webbrowser." +#~ msgstr "" +#~ "Si la hoja de datos se introduce como un enlace http://, al presionar " +#~ "este botón se mostrará en el navegador web." + +#~ msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." +#~ msgstr "Abrir el explorador de huellas para elegir y asignar una." + +#~ msgid "Used only for fields Footprint and Datasheet." +#~ msgstr "Utilizado únicamente para los campos Huella y Hoja de datos." + +#~ msgid "Interchangeable units:" +#~ msgstr "Unidades intercambiables:" + +#~ msgid "Orientation (degrees):" +#~ msgstr "Orientación (grados):" + +#~ msgid "Convert shape" +#~ msgstr "Convertir forma" + +#~ msgid "Symbol ID:" +#~ msgstr "ID del símbolo:" + +#~ msgid "Reset Field Properties" +#~ msgstr "Restablecer propiedades del campo" + +#~ msgid "" +#~ "Set position and style of fields and symbol orientation to default " +#~ "library value.\n" +#~ "Field values are not modified." +#~ msgstr "" +#~ "Establecer posición y estilo de campos y la orientación del símbolo al " +#~ "valor de la biblioteca por defecto.\n" +#~ "No modifica los valores del campo." + +#~ msgid "Update Field Values" +#~ msgstr "Actualizar valores de los campos" + +#~ msgid "Fields:" +#~ msgstr "Campos:" + +#~ msgid "Move the selected optional field up one position" +#~ msgstr "Mover el campo opcional seleccionado una posición arriba" + +#~ msgid "Move the selected optional field down one position" +#~ msgstr "Mover el campo opcional seleccionado una posición hacia abajo" + +#~ msgid "Delete optional field" +#~ msgstr "Eliminar campo opcional" + +#~ msgid "Create new custom field" +#~ msgstr "Crear un nuevo campo personalizado" + +#~ msgid "Align left" +#~ msgstr "Alineación izquierda" + +#~ msgid "Align center" +#~ msgstr "Centrado" + +#~ msgid "Align right" +#~ msgstr "Alineación derecha" + +#~ msgid "Horizontal Position:" +#~ msgstr "Posición horizontal:" + +#~ msgid "Align top" +#~ msgstr "Alineación superior" + +#~ msgid "Align bottom" +#~ msgstr "Alineación inferior" + +#~ msgid "Vertical Position:" +#~ msgstr "Posición vertical:" + +#~ msgid "Visibility:" +#~ msgstr "Visibilidad:" + +#~ msgid "Rotated 90 degrees the selected field" +#~ msgstr "Campo seleccionado rotado 90 grados" + +#~ msgid "Font Style:" +#~ msgstr "Estilo de fuente:" + +#~ msgid "Name of the selected field. Fixed field names are not editable" +#~ msgstr "" +#~ "Nombre del campo seleccionado. Los nombres de campo fijos no pueden " +#~ "editarse" + +#~ msgid "Field Value:" +#~ msgstr "Valor del campo:" + +#~ msgid "Open in Browser" +#~ msgstr "Abrir en el navegador" + +#~ msgid "" +#~ "If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may " +#~ "show in your browser by pressing this button." +#~ msgstr "" +#~ "Si la hoja de datos es un enlace http:// o una ruta de archivo completa, " +#~ "puede mostrarse en el explorador pulsando este botón." + +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "Tamaño de fuente:" + +#~ msgid "Font Size of the selected field" +#~ msgstr "Tamaño de letra del campo seleccionado" + +#~ msgid "X coordinate of the selected field" +#~ msgstr "Coordenada X del campo seleccionado" + +#~ msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid at row %d!" +#~ msgstr "" +#~ "¡El identificador de librería de símbolos \"%s\" en la columna %d no es " +#~ "válido!" + +#~ msgid "H%s x W%s" +#~ msgstr "Alto %s x Ancho %s" + +#~ msgid "&Text:" +#~ msgstr "&Texto:" + +#~ msgid "&Size:" +#~ msgstr "&Tamaño:" + +#~ msgid "O&rientation:" +#~ msgstr "O&rientación:" + +#~ msgid "St&yle:" +#~ msgstr "Estilo:" + +#~ msgid "S&hape:" +#~ msgstr "Forma:" + +#~ msgid "" +#~ "A new name is entered for this component\n" +#~ "An alias %s already exists!\n" +#~ "Cannot update this component" +#~ msgstr "" +#~ "Se ha introducido un nombre nuevo para este componente\n" +#~ "¡Ya existe un alias %s!\n" +#~ "El componente no puede actualizarse" + +#~ msgid "Chip Name" +#~ msgstr "Nombre del componente" + +#~ msgid "Delete one of the optional fields" +#~ msgstr "Eliminar uno de los campos opcionales" + +#~ msgid "Add a new custom field" +#~ msgstr "Añadir campo personalizado" + +#~ msgid "Edit Spice model" +#~ msgstr "Editar modelo Spice" + +#~ msgid "Horizontal Align:" +#~ msgstr "Alineación horizontal:" + +#~ msgid "Vertical Align:" +#~ msgstr "Alineación vertical:" + +#~ msgid "Check if you want this field visible" +#~ msgstr "Marcar para que este campo sea visible" + +#~ msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" +#~ msgstr "Marcar para que el texto de este campo se gire 90 grados" + +#~ msgid "Style:" +#~ msgstr "Estilo:" + +#~ msgid "The text (or value) of the currently selected field" +#~ msgstr "El texto (o valor) del campo seleccionado" + +#~ msgid "" +#~ "The vertical height of the currently selected field's text in the " +#~ "schematic" +#~ msgstr "La altura del texto del campo seleccionado en el esquema" + +#~ msgid "X Position:" +#~ msgstr "Posición X:" + +#~ msgid "Y Position:" +#~ msgstr "Posición Y:" + +#~ msgid "The Y coordinate of the text relative to the symbol anchor position" +#~ msgstr "" +#~ "La coordenada Y del texto con respecto a la posición del ancla del símbolo" + +#~ msgid "Field Properties" +#~ msgstr "Propiedades de campo" + +#~ msgid "&Part ID notation:" +#~ msgstr "Identificación de &parte:" + +#~ msgid "&Show grid" +#~ msgstr "Mo&strar cuadrícula" + +#~ msgid "&Auto-save time interval:" +#~ msgstr "Intervalo para guardado &automático:" + +#~ msgid "Editing" +#~ msgstr "Edición" + +#~ msgid "Cen&ter and warp cursor on zoom" +#~ msgstr "Cen&trar y desviar el cursor al hacer zoom" + +#~ msgid "Keep the cursor at its current location when zooming" +#~ msgstr "Mantener el cursor en su localización actual al hacer zoom" + +#~ msgid "Use touchpa&d to pan" +#~ msgstr "Utilizar touchpa&d para panorámica" + +#~ msgid "Use touchpad to pan canvas" +#~ msgstr "Utilizar el touchpad para realizar una panorámica del lienzo" + +#~ msgid "Controls" +#~ msgstr "Controles" + +#~ msgid "User defined field names for schematic components. " +#~ msgstr "Nombres de campo definidos por el usuario para componentes. " + +#~ msgid "&Add" +#~ msgstr "&Añadir" + +#~ msgid "De&lete" +#~ msgstr "E&liminar" + +#~ msgid "Schematic Editor Options" +#~ msgstr "Opciones del Editor de esquemas" + +#~ msgid "Error list:" +#~ msgstr "Lista de errores:" + +#~ msgid "Initialize to Default" +#~ msgstr "Valores por defecto" + +#~ msgid "&Width:" +#~ msgstr "Ancho:" + +#~ msgid "Sharing:" +#~ msgstr "Valores comunes:" + +#~ msgid "Fill &foreground" +#~ msgstr "Relleno de &fondo" + +#~ msgid "Schematic Properties:" +#~ msgstr "Propiedades del esquema:" + +#~ msgid "&Length:" +#~ msgstr "&Longitud:" + +#~ msgid "Pin Pos X:" +#~ msgstr "Pin Pos X:" + +#~ msgid "Pin Pos Y:" +#~ msgstr "Pin Pos Y:" + +# Pendiente de contexto +#~ msgid "Library Text Properties" +#~ msgstr "Propiedades de texto de librería" + +#~ msgid "Library Editor Options" +#~ msgstr "Opciones del Editor de librerías" + +#~ msgid "Use default netname" +#~ msgstr "Utilizar el nombre por defecto de la red" + +#~ msgid "Default Netlist Filename:" +#~ msgstr "Archivo de lista de redes por defecto:" + +#~ msgid "Paper Options:" +#~ msgstr "Opciones de papel:" + +#~ msgid "HPGL Options:" +#~ msgstr "Opciones HPGL :" + +#~ msgid "General Options:" +#~ msgstr "Opciones generales:" + +#~ msgid "Default line thickness:" +#~ msgstr "Grosor de línea por defecto:" + +#~ msgid "Print preview error!" +#~ msgstr "¡Error de vista previa de impresión!" + +#~ msgid "Print options:" +#~ msgstr "Opciones de impresión:" + +#~ msgid "Si&ze:" +#~ msgstr "&Tamaño:" + +#~ msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" +#~ msgstr "Apodo duplicado: \"%s\" en las filas %d y %d" + +#~ msgid "Skip All Remaining Duplicates" +#~ msgstr "Descartar los duplicados restantes" + +#~ msgid "Browse Libraries..." +#~ msgstr "Explorar librerías..." + +#~ msgid "Append Library" +#~ msgstr "Añadir librería" + +#~ msgid "Add a symbol library row to this table" +#~ msgstr "Añadir una columna de librería de símbolos a esta tabla" + +#~ msgid "Remove Library" +#~ msgstr "Eliminar librería" + +#~ msgid "Remove a symbol library from this library table" +#~ msgstr "Eliminar una columna de librería de símbolos de esta tabla" + +#~ msgid "Move the currently selected row up one position" +#~ msgstr "Mover la fila seleccionada una posición hacia arriba" + +#~ msgid "Move the currently selected row down one position" +#~ msgstr "Mover la fila seleccionada una posición hacia abajo" + +#~ msgid "Path Segment" +#~ msgstr "Segmento de ruta" + +#~ msgid "Select fields to update:" +#~ msgstr "Seleccione los campos a actualizar:" + +#~ msgid "Remove extra fields" +#~ msgstr "Eliminar campos adicionales" + +#~ msgid "Omit empty fields" +#~ msgstr "Descartar campos vacíos" + +#~ msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" +#~ msgstr "Un símbolo de no conexión está conectado a más de un pin" + +#~ msgid "" +#~ "The entire schematic could not be load. Errors occurred attempting to " +#~ "load hierarchical sheet schematics." +#~ msgstr "" +#~ "No ha podido cargarse el esquema completo. Se han encontrado errores al " +#~ "intentar cargar esquemas de hojas jerárquicas." + +#~ msgid "Save and Load" +#~ msgstr "Guardar y abrir" + +#~ msgid "Load Without Saving" +#~ msgstr "Abrir sin guardar" + +#~ msgid "History" +#~ msgstr "Historial" + +#~ msgid "Save All Libraries" +#~ msgstr "Guardar todas las librerías" + +#~ msgid "&Save Symbol [Read Only]" +#~ msgstr "Guardar &símbolo [Solo lectura]" + +#~ msgid "&Save Symbol" +#~ msgstr "Guardar &símbolo" + +#~ msgid "&Save Library [Read Only]" +#~ msgstr "Guardar librería [Solo lectura]" + +#~ msgid "&Save Library" +#~ msgstr "Guardar librería" + +#~ msgid "Save All &Libraries..." +#~ msgstr "Guardar todas las &librerías..." + +#~ msgid "Save All &Libraries" +#~ msgstr "Guardar todas las &librerías" + +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists. Overwrite it?" +#~ msgstr "El símbolo \"%s\" ya existe. ¿Sobreescribir?" + +#~ msgid "Symbol Library Editor - " +#~ msgstr "Editor de librerías de símbolos - " + +#~ msgid "" +#~ "The current symbol is not saved.\n" +#~ "\n" +#~ "Discard current changes?" +#~ msgstr "" +#~ "No se ha guardado el símbolo.\n" +#~ "\n" +#~ "¿Descartar los cambios?" + +#~ msgid "" +#~ "The revert operation cannot be undone!\n" +#~ "\n" +#~ "Revert changes?" +#~ msgstr "" +#~ "¡La operación de revertir no puede deshacerse!\n" +#~ "\n" +#~ "¿Deshacer cambios?" + +#~ msgid "Save Libraries" +#~ msgstr "Guardar librería" + +#~ msgid "Select libraries to save" +#~ msgstr "Seleccionar librerías a guardar" + +#~ msgid "" +#~ "Some libraries could not be saved to their original files.\n" +#~ "\n" +#~ "Do you want to save them to a new file?" +#~ msgstr "" +#~ "No han podido guardarse algunas librerías en sus archivos originales.\n" +#~ "\n" +#~ "¿Desea guardarlas en un archivo nuevo?" + +#~ msgid "Component Name" +#~ msgstr "Nombre del componente" + +#~ msgid "Edit Field %s" +#~ msgstr "Editar el campo %s" + +#~ msgid "Library &Browser" +#~ msgstr "E&xplorador de librerías" + +#~ msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy graphics)" +#~ msgstr "Cambiar forma del cursor (no soportado en Gráficos tradicionales)" + +#~ msgid "Clear current schematic hierarchy and start new schematic root sheet" +#~ msgstr "Eliminar la jerarquía actual y crear una nueva hoja raíz de esquema" + +#~ msgid "Save all sheets in schematic" +#~ msgstr "Guarda todas las hojas del esquema" + +#~ msgid "Save current schematic sheet with new name" +#~ msgstr "Guardar la hoja de esquema activa con otro nombre" + +#~ msgid "Update Field Values..." +#~ msgstr "Actualizar valores de los campos..." + +#~ msgid "General &Options" +#~ msgstr "&Opciones generales" + +#~ msgid "Edit Eeschema preferences" +#~ msgstr "Configurar las preferencias de Eeschema" + +#~ msgid "Save Library As..." +#~ msgstr "Guardar librería como..." + +#~ msgid "Save the current library to a new file" +#~ msgstr "Guardar la librería activa en un nuevo archivo" + +#~ msgid "Export Current View as &PNG..." +#~ msgstr "Exportar vista actual como &PNG..." + +#~ msgid "Create S&VG File..." +#~ msgstr "Crear archivo S&VG..." + +#~ msgid "Create a new empty symbol" +#~ msgstr "Crear un nuevo símbolo vacío" + +#~ msgid "Saves the current symbol to the library" +#~ msgstr "Guardar el símbolo activo en la librería" + +#~ msgid "Export the current symbol" +#~ msgstr "Exportar el símbolo activo" + +#~ msgid "&Fields..." +#~ msgstr "&Campos..." + +#~ msgid "General &Options..." +#~ msgstr "&Opciones generales..." + +#~ msgid "Set Symbol Editor default values and options" +#~ msgstr "" +#~ "Configurar los valores y preferencias por defecto del editor de símbolos" + +#~ msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s" +#~ msgstr "Se ha encontrado el elemento %s hijo del padre %s en la hoja %s" + +#~ msgid "Schematic file \"%s\" already exists, use Open instead" +#~ msgstr "Ya existe el archivo de esquema \"%s\", utilice Abrir" + +#~ msgid "Vert." +#~ msgstr "Vert." + +#~ msgid "Horiz." +#~ msgstr "Horiz." + +#~ msgid "reference designator" +#~ msgstr "indicador de referencia" + +#~ msgid "value" +#~ msgstr "valor" + +#~ msgid "user defined" +#~ msgstr "definido por el usuario" + +#~ msgid "Deselect current tool" +#~ msgstr "Finalizar herramienta activa" + +#~ msgid "Create a new library" +#~ msgstr "Crear nueva librería" + +#~ msgid "Add an existing library" +#~ msgstr "Añadir una librería existente" + +#~ msgid "Save all libraries" +#~ msgstr "Guardar todas las librerías" + +#~ msgid "Save current symbol" +#~ msgstr "Guardar símbolo activo" + +#~ msgid "Import symbol" +#~ msgstr "Importar símbolo" + +#~ msgid "Export symbol" +#~ msgstr "Exportar símbolo" + +#~ msgid "Library Browser" +#~ msgstr "Explorador de librerías" + +#~ msgid "Revert Library" +#~ msgstr "Revertir librería" + +#~ msgid "Remove Symbol" +#~ msgstr "Eliminar símbolo" + +#~ msgid "Revert Symbol" +#~ msgstr "Revertir símbolo" + +#~ msgid "Cut Symbol" +#~ msgstr "Cortar símbolo" + +#~ msgid "Duplicate Symbol" +#~ msgstr "Duplicar símbolo" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Buscar" + +#~ msgid "No layer selected" +#~ msgstr "No hay capas seleccionadas" + +#~ msgid "There was a problem printing" +#~ msgstr "Se ha encontrado un problema al imprimir" + +#~ msgid "Graphic layers:" +#~ msgstr "Capas gráficas:" + +#~ msgid "Scale 0.5" +#~ msgstr "Escala 0,5" + +#~ msgid "Scale 0.7" +#~ msgstr "Escala 0,7" + +#~ msgid "Approximate scale 1" +#~ msgstr "Escala aproximada 1" + +#~ msgid "Accurate scale 1" +#~ msgstr "Escala precisa 1" + +#~ msgid "Scale 1.4" +#~ msgstr "Escala 1,4" + +#~ msgid "Scale 2" +#~ msgstr "Escala 2" + +#~ msgid "Scale 3" +#~ msgstr "Escala 3" + +#~ msgid "Scale 4" +#~ msgstr "Escala 4" + +#~ msgid "Approximate Scale:" +#~ msgstr "Escala aproximada:" + +#~ msgid "X scale:" +#~ msgstr "Escala X:" + +#~ msgid "Y scale:" +#~ msgstr "Escala Y:" + +#~ msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" +#~ msgstr "Ajuster escala Y para trazado a escala precisa" + +#~ msgid "" +#~ "Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white " +#~ "mode." +#~ msgstr "" +#~ "Selecciones si desea imprimir las hojas en color o forzar la impresión " +#~ "monocroma." + +#~ msgid "Full size without page limits" +#~ msgstr "Tamaño completo sin límites de página" + +#~ msgid "Show Page Limits:" +#~ msgstr "Mostrar límites de página:" + +#~ msgid "Page Borders" +#~ msgstr "Límites de página" + +#~ msgid "Coordinates:" +#~ msgstr "Coordenadas:" + +#~ msgid "Flashed items:" +#~ msgstr "Elementos resaltados:" + +#~ msgid "Lines:" +#~ msgstr "Líneas:" + +#~ msgid "Polygons:" +#~ msgstr "Polígonos:" + +#~ msgid "Full size without limits" +#~ msgstr "Tamaño completo sin límites" + +#~ msgid "Page:" +#~ msgstr "Página:" + +#~ msgid "Do not center and warp cursor on zoom" +#~ msgstr "No centrar y desviar el cursor al hacer zoom" + +#~ msgid "Gerbview Options" +#~ msgstr "Opciones de Gerbview" + +#~ msgid "ICI command has no parameter" +#~ msgstr "El comando ICI no tiene parámetros" + +#~ msgid "ICI command has incorrect parameter" +#~ msgstr "El comando ICI tienen un parámetro incorrecto" + +#~ msgid "Neg. Obj." +#~ msgstr "Obj. Neg." + +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "&Opciones" + +#~ msgid "Set options to draw items" +#~ msgstr "Configurar las opciones para dibujar elementos" + +#~ msgid "Set &Text Editor..." +#~ msgstr "&Seleccionar editor de texto..." + +#~ msgid "Select your preferred text editor" +#~ msgstr "Seleccione su editor de textos preferido" + +#~ msgid "&Miscellaneous" +#~ msgstr "&Otros" + +#~ msgid "Show/hide frame reference and select paper size for printing" +#~ msgstr "" +#~ "Mostrar/ocultar el marco de referencia y seleccionar el tamaño de papel " +#~ "para la impresión" + +#~ msgid "Select a net name and highlight graphic items belonging to this net" +#~ msgstr "" +#~ "Seleccionar una red y remarcar los elementos gráficos que pertenecen a " +#~ "ella" + +#~ msgid "" +#~ "Select an aperture attribute and highlight graphic items having this " +#~ "attribute" +#~ msgstr "" +#~ "Seleccionar un atributo de apertura y remarcar los elementos gráficos que " +#~ "lo contienen" + +#~ msgid "ErrType(%d): %s
  • %s
" +#~ msgstr "Error(%d): %s
  • %s
" + +#~ msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" +#~ msgstr "Error(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" + +#~ msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" +#~ msgstr "Error(%d): %s
  • %s: %s
" + +#~ msgid "Footprint library editor" +#~ msgstr "Editor de librerías de huellas" + +#~ msgid "Worksheet layout editor" +#~ msgstr "Editor de hoja de trabajo" + +#~ msgid "&Set Text Editor..." +#~ msgstr "&Seleccionar editor de texto..." + +#~ msgid "Set your preferred text editor" +#~ msgstr "Seleccionar el editor de texto preferido" + +#~ msgid "Use system default PDF viewer" +#~ msgstr "Utilizar el visor de archivos PDF del sistema" + +#~ msgid "&Favorite PDF Viewer" +#~ msgstr "Lector PDF &favorito" + +#~ msgid "Use favorite PDF viewer" +#~ msgstr "Utilizar el visor de archivos PDF favorito" + +#~ msgid "Set &PDF Viewer..." +#~ msgstr "Seleccionar el lector &PDF..." + +#~ msgid "Set favorite PDF viewer" +#~ msgstr "Seleccionar el visor de archivos PDF favorito" + +#~ msgid "&PDF Viewer" +#~ msgstr "Lector &PDF" + +#~ msgid "PDF viewer preferences" +#~ msgstr "Preferencias del lector PDF" + +#~ msgid "Edit PCB Layout" +#~ msgstr "Editar PCB" + +#~ msgid "Run PCB Calculator" +#~ msgstr "Ejecutar Calculadora de PCB" + +#~ msgid "Edit Page Layout" +#~ msgstr "Editar disposición de página" + +#~ msgid "Pl editor - Worksheet layout editor" +#~ msgstr "Editor Pl - Editor de la hoja de trabajo" + +#~ msgid "You must choose a PDF viewer before using this option." +#~ msgstr "Debe seleccionarse un lector PDF antes de utilizar esta opción." + +#~ msgid "Are you sure you want to overwrite files in the destination folder?" +#~ msgstr "" +#~ "¿Está seguro de que desea sobreescribir los archivos en la carpeta de " +#~ "destinoi?" + +#~ msgid "Do Not Overwrite" +#~ msgstr "No sobreescribir" + +#~ msgid "Save changes in a new file before closing?" +#~ msgstr "¿Guardar los cambios en un archivo nuevo antes de cerrar?" + +#~ msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" +#~ msgstr "Las huellas NO BLOQUEADAS se moverán" + +#~ msgid "Footprints NOT PLACED will be moved" +#~ msgstr "Las huellas NO COLOCADAS se moverán" + +#~ msgid "Place footprint %d of %d" +#~ msgstr "Colocar huella %d de %d" + +#~ msgid "No PCB edge found, unknown board size!" +#~ msgstr "" +#~ "No se han encontrado el contorno de la placa, ¡tamaño de placa " +#~ "desconocido!" + +#~ msgid "Cols" +#~ msgstr "Columnas" + +#~ msgid "Cells." +#~ msgstr "Celdas." + +#~ msgid "OK to abort?" +#~ msgstr "¿Cancelar?" + +#~ msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +#~ msgstr "" +#~ "No se puede añadir el nuevo símbolo \"%s:%s\" ya que le falta la huella " +#~ "\"%s\".\n" + +#~ msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" +#~ msgstr "Reemplazando del símbolo \"%s:%s\" la huella \"%s\" con \"%s\".\n" + +#~ msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +#~ msgstr "" +#~ "No se puede reemplazar el símbolo \"%s:%s\" ya que le falta la huella \"%s" +#~ "\".\n" + +#~ msgid "Changing symbol \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" +#~ msgstr "Cambiando la referencia del símbolo \"%s:%s\" a \"%s\".\n" + +#~ msgid "Changing symbol \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" +#~ msgstr "Cambiando el valor del símbolo \"%s:%s\" de \"%s\" a \"%s\".\n" + +#~ msgid "Clearing symbol \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Borrando del símbolo \"%s:%s\" el nombre de la red del pin \"%s\".\n" + +#~ msgid "" +#~ "Changing symbol \"%s:%s\" pin \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" +#~ msgstr "" +#~ "Cambiando del símbolo \"%s:%s\" el nombre de la red del pin \"%s\" de \"%s" +#~ "\" a \"%s\".\n" + +#~ msgid "Changing copper zone net name from \"%s\" to \"%s\"." +#~ msgstr "Cambiando el nombre de red de la zona de cobre de \"%s\" a \"%s\"." + +#~ msgid "Footprint %s is locked, skipping removal.\n" +#~ msgstr "La huella %s está bloqueada, no se eliminará.\n" + +#~ msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n" +#~ msgstr "Eliminar la red \"%s\" de un solo pad en \"%s\" pad \"%s\"\n" + +#~ msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" +#~ msgstr "" +#~ "No se ha encontrado del componente \"%s\" el pad \"%s\" en la huella \"%s" +#~ "\"\n" + +#~ msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"." +#~ msgstr "" +#~ "Actualizando zona de cobre (nombre de red \"%s\") a nombre de red\"%s\"." + +#~ msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected." +#~ msgstr "Zona de cobre (nombre de red \"%s\") no tiene pads conectados." + +# TimeStamp +#~ msgid "TimeStamp" +#~ msgstr "Marca de tiempo" + +#~ msgid "Footprint Layer" +#~ msgstr "Capa de huellas" + +#~ msgid "Internal" +#~ msgstr "Interno" + +#~ msgid "Non-copper" +#~ msgstr "Sin cobre" + +#~ msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" +#~ msgstr "Vía %s red [%s] (%d) en las capas %s/%s" + +#~ msgid "Not found" +#~ msgstr "No encontrado" + +#~ msgid "** NO BOARD DEFINED **" +#~ msgstr "** NO SE HA DEFINIDO UNA PLACA **" + +#~ msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s" +#~ msgstr "Tipo DRAWSEGMEN no soportado %s" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to find the next boundary segment with an endpoint of (%s mm, %s " +#~ "mm). graphic outline must form a contiguous, closed polygon." +#~ msgstr "" +#~ "No puede encontrase el siguiente segmento delimitador con un punto final " +#~ "en (%s mm, %s mm). El perímetro gráfico debe formar un polígono contínuo " +#~ "y cerrado." + +#~ msgid "" +#~ "Unable to find the next graphic segment with an endpoint of (%s mm, %s " +#~ "mm).\n" +#~ "Edit graphics, making them contiguous polygons each." +#~ msgstr "" +#~ "No puede encontrase el siguiente segmento delimitador con un punto final " +#~ "en (%s mm, %s mm).\n" +#~ "Edite el gráfico, formando polígonos contínuos." + +#~ msgid "Plot: \"%s\" OK." +#~ msgstr "Trazar: \"%s\" OK." + +#~ msgid "Print SVG Options:" +#~ msgstr "Opciones de impresión SVG:" + +#~ msgid "Full page with frame ref" +#~ msgstr "Página completa con marco" + +#~ msgid "File Option:" +#~ msgstr "Opción de archivo:" + +#~ msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." +#~ msgstr "El margen debe ser menor de %f\" / %f mm." + +#~ msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm." +#~ msgstr "El ancho mínimo debe ser mayor de %f\" / %f mm." + +#~ msgid "No net selected." +#~ msgstr "No se ha seleccionado ninguna red." + +#~ msgid "Net Filtering:" +#~ msgstr "Filtrado de red:" + +#~ msgid "Display:" +#~ msgstr "Mostrar:" + +#~ msgid "Show all (alphabetical)" +#~ msgstr "Todas (alfabético)" + +#~ msgid "Show all (pad count)" +#~ msgstr "Todas (número de pads)" + +#~ msgid "Filtered (alphabetical)" +#~ msgstr "Filtradas (alfabético)" + +#~ msgid "Filtered (pad count)" +#~ msgstr "Filtradas (número de pads)" + +#~ msgid "Hidden net filter:" +#~ msgstr "Filtro de redes ocultas:" + +#~ msgid "Visible net filter:" +#~ msgstr "Filtro de redes visibles:" + +#~ msgid "Settings:" +#~ msgstr "Ajustes:" + +#~ msgid "Chamfer distance (mm):" +#~ msgstr "Distancia de biselado (mm):" + +#~ msgid "Default pad connection:" +#~ msgstr "Conexión de pads por defecto:" + +# Pendiente de contexto +#~ msgid "THT thermal" +#~ msgstr "THT thermal" + +#~ msgid "Thermal Reliefs:" +#~ msgstr "Alivios térmicos:" + +#~ msgid "Antipad clearance:" +#~ msgstr "Margen del antipad:" + +#~ msgid "Spoke width:" +#~ msgstr "Ancho:" + +#~ msgid "Fill mode:" +#~ msgstr "Modo de relleno:" + +#~ msgid "Boundary mode:" +#~ msgstr "Modo límite:" + +#~ msgid "Low Resolution" +#~ msgstr "Baja resolución" + +#~ msgid "High Resolution" +#~ msgstr "Alta resolución" + +#~ msgid "Arbitrary" +#~ msgstr "Arbitraria" + +#~ msgid "H, V, and 45 deg only" +#~ msgstr "H, V y 45º únicamente" + +#~ msgid "Outline style:" +#~ msgstr "Estilo del perímetro:" + +#~ msgid "Pad Numbering Direction:" +#~ msgstr "Dirección de la numeración de pads:" + +#~ msgid "0 mm" +#~ msgstr "0 mm" + +#~ msgid "Class" +#~ msgstr "Clase" + +#~ msgid "* (Any)" +#~ msgstr "* (Cualquiera)" + +#~ msgid "Design Rule Setting Error" +#~ msgstr "Error en la regla de diseño" + +#~ msgid "Duplicate net class names are not allowed." +#~ msgstr "No se permiten los nombres de clase de red duplicados." + +#~ msgid " - Track Size (%f %s) < Min Track Size (%f %s)
" +#~ msgstr "" +#~ " - Tamaño de pista (%f %s) < Tamaño mínimo de pista (%f " +#~ "%s)
" + +#~ msgid "" +#~ " - Differential Pair Size (%f %s) < Min Track Size (%f " +#~ "%s)
" +#~ msgstr "" +#~ " - Tamaño de par diferencial (%f %s) < Tamaño mínimo de " +#~ "pista (%f %s)
" + +#~ msgid " - Via Drill (%f %s) ≥ Via Dia (%f %s)
" +#~ msgstr "" +#~ " - Taladro de vía (%f %s) ≥ Diámetro de vía (%f %s)
" + +#~ msgid " - Via Drill (%f %s) < Min Via Drill (%f %s)
" +#~ msgstr "" +#~ " - Taladsro de vía (%f %s) < Taladro de vía mínimo (%f " +#~ "%s)
" + +#~ msgid "" +#~ " - MicroVia Diameter (%f %s) < MicroVia Min Diameter (%f " +#~ "%s)
" +#~ msgstr "" +#~ " - Diámetro de microvía (%f %s) < Diámetro mínimo de " +#~ "microvía (%f %s)
" + +#~ msgid "" +#~ " - MicroVia Drill (%f %s) ≥ MicroVia Dia (%f %s)
" +#~ msgstr "" +#~ " - Taladro de microvía (%f %s) ≥ Diámetro de microvía " +#~ "(%f %s)
" + +#~ msgid "" +#~ " - MicroVia Drill (%f %s) < MicroVia Min Drill (%f " +#~ "%s)
" +#~ msgstr "" +#~ " - Taladro de microvía (%f %s) < Taladro mínimo de microvía (%f %s)
" + +#~ msgid "Netclass: %s
" +#~ msgstr "Clase de red: %s
" + +#~ msgid "Extra Track %d Size %s < Min Track Size
" +#~ msgstr "Tamaño pista extra %d %s < Tamaño pista min
" + +#~ msgid "Extra Track %d Size %s > 1 inch!
" +#~ msgstr "Tamaño pista extra %d %s > ¡1 pulgada!
" + +#~ msgid "Extra Via %d Size %s < Min Via Size
" +#~ msgstr "Tamaño vía extra %d %s < Tamaño min vía
" + +#~ msgid "No via drill size define in row %d
" +#~ msgstr "No hay tamaño de vía definido en fila %d
" + +#~ msgid "Extra Via %d Drill %s < Min Via Drill %s
" +#~ msgstr "Tdro vía extra %d %s < Tdro min vía %s
" + +#~ msgid "Extra Via %d Size %s ≤ Drill Size %s
" +#~ msgstr "Tamaño vía extra %d %s ≤ Tamaño taladro %s
" + +#~ msgid "Extra Via %d Size%s > 1 inch!
" +#~ msgstr "Tamaño vía extra %d%s > ¡1 pulgada!
" + +#~ msgid "Net Classes:" +#~ msgstr "Clases de red:" + +#~ msgid "Via Dia" +#~ msgstr "Diam vía" + +#~ msgid "uVia Dia" +#~ msgstr "Diam microvía" + +#~ msgid "Add another Net Class" +#~ msgstr "Añadir otra clase de red" + +#~ msgid "" +#~ "Remove the currently select Net Class\n" +#~ "The default Net Class cannot be removed" +#~ msgstr "" +#~ "Eliminar la clase de red seleccionada\n" +#~ "La clase de red por defecto no puede eliminarse" + +#~ msgid "Move the currently selected Net Class up one row" +#~ msgstr "Subir la clase de red seleccionada una fila" + +#~ msgid "Select all nets in the left list" +#~ msgstr "Seleccionar todas las redes de la lista izquierda" + +#~ msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" +#~ msgstr "" +#~ "Mover las redes seleccionadas en la lista derecha a la de la izquierda" + +#~ msgid ">>>" +#~ msgstr ">>>" + +#~ msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" +#~ msgstr "" +#~ "Mover las redes seleccionadas en la lista izquierda a la de la derecha" + +#~ msgid "Select all nets in the right list" +#~ msgstr "Seleccionar todas las redes de la lista derecha" + +#~ msgid "Net Classes Editor" +#~ msgstr "Editor de clases de red" + +#~ msgid "Routing Options:" +#~ msgstr "Opciones de enrutado:" + +#~ msgid "" +#~ "Specific via diameters and track widths, which can be used to replace " +#~ "default Netclass values on demand,\n" +#~ "for arbitrary vias or track segments." +#~ msgstr "" +#~ "Diámetros de vía y ancho de pista específicos, que pueden utilizarse para " +#~ "reemplazar los valores por defecto de la clase de red bajo demanda,\n" +#~ "para vías o segmentos arbitrarios." + +#~ msgid "Custom Via Sizes:" +#~ msgstr "Tamaños de vía personalizados:" + +#~ msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" +#~ msgstr "" +#~ "Valor del taladro: un espacio o 0 => valor por defecto del tipo de red" + +#~ msgid "Via 1" +#~ msgstr "Vía 1" + +#~ msgid "Via 2" +#~ msgstr "Vía 2" + +#~ msgid "Via 3" +#~ msgstr "Vía 3" + +#~ msgid "Via 4" +#~ msgstr "Vía 4" + +#~ msgid "Via 5" +#~ msgstr "Vía 5" + +#~ msgid "Via 6" +#~ msgstr "Vía 6" + +#~ msgid "Via 7" +#~ msgstr "Vía 7" + +#~ msgid "Via 8" +#~ msgstr "Vía 8" + +#~ msgid "Via 9" +#~ msgstr "Vía 9" + +#~ msgid "Via 10" +#~ msgstr "Vía 10" + +#~ msgid "Via 11" +#~ msgstr "Vía 11" + +#~ msgid "Via 12" +#~ msgstr "Vía 12" + +#~ msgid "Custom Track Widths:" +#~ msgstr "Ancho de pista personalizados:" + +#~ msgid "Track 1" +#~ msgstr "Pista 1" + +#~ msgid "Track 2" +#~ msgstr "Pista 2" + +#~ msgid "Track 3" +#~ msgstr "Pista 3" + +#~ msgid "Track 4" +#~ msgstr "Pista 4" + +#~ msgid "Track 5" +#~ msgstr "Pista 5" + +#~ msgid "Track 6" +#~ msgstr "Pista 6" + +#~ msgid "Track 7" +#~ msgstr "Pista 7" + +#~ msgid "Track 8" +#~ msgstr "Pista 8" + +#~ msgid "Track 9" +#~ msgstr "Pista 9" + +#~ msgid "Track 10" +#~ msgstr "Pista 10" + +#~ msgid "Track 11" +#~ msgstr "Pista 11" + +#~ msgid "Track 12" +#~ msgstr "Pista 12" + +#~ msgid "Global Design Rules" +#~ msgstr "Reglas de diseño globales" + +#~ msgid "Design Rules Editor" +#~ msgstr "Editor de Reglas de Diseño" + +#~ msgid "Text position X:" +#~ msgstr "Posición X del texto:" + +#~ msgid "Text position Y:" +#~ msgstr "Posición Y del texto:" + +#~ msgid "On pads" +#~ msgstr "En pads" + +#~ msgid "Show net names:" +#~ msgstr "Mostrar nombres de red:" + +#~ msgid "New track" +#~ msgstr "Nueva pista" + +#~ msgid "New track with via area" +#~ msgstr "Nueva pista con área de vía" + +#~ msgid "New and edited tracks with via area" +#~ msgstr "Pistas nuevas y editadas con área de vía" + +#~ msgid "Check footprint courtyard overlap" +#~ msgstr "Comprobar el solapamiento del área de la huella" + +#~ msgid "Start DRC" +#~ msgstr "Comenzar DRC" + +#~ msgid "Start the Design Rule Checker" +#~ msgstr "Iniciar Control de las reglas de diseño (DRC)" + +#~ msgid "List unconnected pads or tracks" +#~ msgstr "Listar pads o pistas no conectadas" + +#~ msgid "Delete every marker" +#~ msgstr "Borrar todos los marcadores" + +#~ msgid "Delete Current Marker" +#~ msgstr "Borrar marcador activo" + +#~ msgid "Delete the marker selected in the list box below" +#~ msgstr "Borrar el marcador seleccionado a continuación" + +#~ msgid "Error Messages:" +#~ msgstr "Mensajes de error:" + +#~ msgid "Marker count:" +#~ msgstr "Número de marcadores:" + +#~ msgid "Unconnected count:" +#~ msgstr "Número de no conectados:" + +#~ msgid "" +#~ "MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" +#~ msgstr "" +#~ "MARCADORES, hacer doble click en cualquiera para in a la posición " +#~ "correspondiente en la placa, botón derecho para menú contextual" + +#~ msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" +#~ msgstr "Una lista de pads sin conectar, botón derecho para menú contextual" + +#~ msgid "Unconnected" +#~ msgstr "No conectado" + +#~ msgid "Edit 3D file name" +#~ msgstr "Editar nombre del archivo 3D" + +#~ msgid "Error: invalid footprint parameter" +#~ msgstr "Error: parámetro de huella no válido" + +#~ msgid "Error: invalid 3D parameter" +#~ msgstr "Error: parámetro 3D no válido" + +#~ msgid "Error: invalid or missing footprint parameter" +#~ msgstr "Error: parámetro de huella no válido o no existente" + +#~ msgid "Error: invalid or missing 3D parameter" +#~ msgstr "Error: parámetro 3D no válido o no existente" + +#~ msgid "Error: footprint local net clearance is < 0" +#~ msgstr "Error: el margen de la red local de huella es < 0" + +#~ msgid "Board Side:" +#~ msgstr "Lado de la placa:" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Otros" + +#~ msgid "Rotation (-360 to 360):" +#~ msgstr "Rotación (-360 a 360):" + +#~ msgid "Sheet path:" +#~ msgstr "Ruta de la hoja:" + +#~ msgid "" +#~ "An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n" +#~ "This is an alternate identifier to the reference." +#~ msgstr "" +#~ "Un identificador único (Marca de tiempo) para identificar el componente.\n" +#~ "Es un identificador alternativo a la referencia." + +#~ msgid "Change Footprint" +#~ msgstr "Cambiar huella" + +#~ msgid "Local Settings:" +#~ msgstr "Ajustes locales:" + +#~ msgid "" +#~ "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask)." +#~ msgstr "" +#~ "Un margen positivo indica un área mayor que el pad (habitual para la " +#~ "máscara de soldadura)." + +#~ msgid "" +#~ "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder " +#~ "paste)." +#~ msgstr "" +#~ "Un margen negativo indica un área menor que el pad (habitual para la " +#~ "pasta de soldadura)." + +#~ msgid "3D Shape Name:" +#~ msgstr "Nombre de modelo 3D:" + +#~ msgid "Add 3D Shape" +#~ msgstr "Añadir modelo 3D" + +#~ msgid "Remove 3D Shape" +#~ msgstr "Eliminar modelo 3D" + +#~ msgid "Edit Filename" +#~ msgstr "Editar nombre de archivo" + +#~ msgid "Use this attribute for most non SMD footprints" +#~ msgstr "Utilice este atributo para la mayoría de las huellas no SMD" + +#~ msgid "" +#~ "Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" +#~ "like an edge connector (old ISA PC bus for instance)" +#~ msgstr "" +#~ "Utilice este atributo para huellas \"virtuales\" dibujados en la placa\n" +#~ "(como, por ejemplo, un antiguo conector de BUS ISA)" + +#~ msgid "Filepath:" +#~ msgstr "Ruta:" + +#~ msgid "Edit 3D Shape Name" +#~ msgstr "Editar nombre de modelo 3D" + +#~ msgid "" +#~ "Error:\n" +#~ "one of invalid chars \"%s\" found\n" +#~ "in \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Error:\n" +#~ "encontrado uno de los caracteres inválidos \"%s\"\n" +#~ "en \"%s\"" + +#~ msgid "Document link:" +#~ msgstr "Enlace al documento:" + +#~ msgid "Footprint name in library:" +#~ msgstr "Nombre de la huella en la librería:" + +#~ msgid "Library nickname:" +#~ msgstr "Apodo de la librería:" + +#~ msgid "3D Shape Names:" +#~ msgstr "Nombres de modelos 3D:" + +#~ msgid "" +#~ "This item has an illegal layer id.\n" +#~ "Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it" +#~ msgstr "" +#~ "Este elemento tienen un identificardor de capa ilegal.\n" +#~ "Se ha forzado a la capa de serigrafía frontal. Por favor, corríjalo" + +#~ msgid "Modify module text" +#~ msgstr "Modificar texto del módulo" + +#~ msgid "Rotation (-180.0 to 180.0)" +#~ msgstr "Rotación (-180,0 a 180,0)" + +#~ msgid "Unlock text orientation" +#~ msgstr "Desbloquear orientación del texto" + +#~ msgid "" +#~ "If orientation is locked, the text will always face near the bottom or " +#~ "right edge of the board." +#~ msgstr "" +#~ "Si la orientación está bloqueada, el texto siempre se verá cerca del " +#~ "borde inferior o derecho de la placa." + +#~ msgid "File \"%s\" created\n" +#~ msgstr "Se ha creado el archivo \"%s\"\n" + +#~ msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" +#~ msgstr "** No puede crearse el archivo \"%s\" ***\n" + +#~ msgid "No footprints!" +#~ msgstr "¡No hay huellas!" + +#~ msgid "%s current footprint (%s)" +#~ msgstr "%s la huella activa (%s)" + +#~ msgid "%s footprints with matching value (%s)" +#~ msgstr "%s huellas con valor coincidente (%s)" + +#~ msgid "Export Footprint Associations" +#~ msgstr "Exportar asociaciones de huellas" + +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "Aplicar" + +#~ msgid "Add a PCB library row to this table" +#~ msgstr "Añadir una librería a esta tabla" + +#~ msgid "Zoom into the options table for current row" +#~ msgstr "Hacer zoom en la tabla de opciones para la fila actual" + +#~ msgid "Append" +#~ msgstr "Añadir" + +#~ msgid "Append a blank row" +#~ msgstr "Añadir fila en blanco" + +#~ msgid "Delete the selected row" +#~ msgstr "Eliminar la fila seleccionada" + +#~ msgid "Move the selected row up one position" +#~ msgstr "Mover la fila seleccionada una posición hacia arriba" + +#~ msgid "Move the selected row down one position" +#~ msgstr "Mover la fila seleccionada una posición hacia abajo" + +#~ msgid "Option Specific Help:" +#~ msgstr "Ayuda específica de la opción:" + +#~ msgid "Freeroute Help" +#~ msgstr "Ayuda de Freeroute" + +#~ msgid "" +#~ "It appears that the Java run time environment is not installed on this " +#~ "computer. Java is required to use FreeRoute." +#~ msgstr "" +#~ "Parece que el entorno Java no está instalado. Java es necesario para " +#~ "utilizar Freeroute." + +#~ msgid "Pcbnew Error" +#~ msgstr "Error de Pcbnew" + +#~ msgid "Export/Import to/from FreeRoute:" +#~ msgstr "Exportar/Importar a/desde Freerouter:" + +#~ msgid "Export a Specctra Design (*.dsn) File" +#~ msgstr "Exportar un archivo de Specctra (*.dsn)" + +#~ msgid "Export a Specctra DSN file (to FreeRouter)" +#~ msgstr "Exportar un archivo DSN de Specctra (a FreeRouter)" + +#~ msgid "Export a Specctra Design and Launch FreeRoute" +#~ msgstr "Exportar un archivo Specctra Design y ejecutar FreeRouter" + +#~ msgid "" +#~ "FreeRouter can be run only if freeroute.jar is found in Kicad binaries " +#~ "folder" +#~ msgstr "" +#~ "Solo puede ejecutarse FreeRouter si freeroute.jar se encuentra en la " +#~ "carpeta de binarios de KiCad" + +#~ msgid "Back Import the Specctra Session (*.ses) File" +#~ msgstr "Reimportar el archivo de Specctra Session (*.ses)" + +#~ msgid "Merge a session file created by FreeRouter with the current board." +#~ msgstr "Incorporar a la placa un archivo *.ses creado por FreeRouter." + +#~ msgid "One file per side" +#~ msgstr "Un archivo por lado" + +#~ msgid "With INSERT attribute set" +#~ msgstr "Con el atributo INSERT activado" + +#~ msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints" +#~ msgstr "Fuerza el atributo INSERT a todas las huellas SMD" + +#~ msgid "Footprints Selection:" +#~ msgstr "Selección de huellas:" + +#~ msgid "" +#~ "Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n" +#~ "This option can force this option for all footprints having only SMD " +#~ "pads.\n" +#~ "Warning: this options will modify the board." +#~ msgstr "" +#~ "Solo las huellas con la opción INSERT activada se listan en el archivo de " +#~ "posicionamiento.\n" +#~ "Esta opción fuerza el atributo a todas las huellas con únicamente pads " +#~ "SMD.\n" +#~ "Atención: estas opciones modificarán la placa." + +#~ msgid "Generate File" +#~ msgstr "Generar archivo" + +#~ msgid "File %s already exists. Overwrite?" +#~ msgstr "El archivo \"%s\" ya existe. ¿Sobreescribir?" + +#~ msgid "Use Netclass values" +#~ msgstr "Utilizar valores de clase de red" + +#~ msgid "Output Directory:" +#~ msgstr "Carpeta de destino:" + +#~ msgid "Excellon Drill File Options:" +#~ msgstr "Opciones de archivo de taladros de Excellon:" + +#~ msgid "Default Via Drill:" +#~ msgstr "Taladro de vía por defecto:" + +#~ msgid "Micro Vias Drill:" +#~ msgstr "Taladro de microvía:" + +#~ msgid "&Auto save (minutes):" +#~ msgstr "Guardado &automático (minutos):" + +#~ msgid "" +#~ "Delay after the first change to create a backup file of the board on " +#~ "disk. If set to 0, auto backup is disabled." +#~ msgstr "" +#~ "Tiempo de espera después del primer cambio para crear una copia de " +#~ "respaldo de la placa en disco. Si se indica 0, se desabilitará la copia " +#~ "de respaldo." + +#~ msgid "&Show ratsnest" +#~ msgstr "Mostrar rede&s" + +#~ msgid "Show the full ratsnest." +#~ msgstr "Mostrar todas las redes." + +#~ msgid "Magnetic Tracks:" +#~ msgstr "Pistas magnéticas:" + +#~ msgid "General Settings" +#~ msgstr "Ajustes generales" + +#~ msgid "History list:" +#~ msgstr "Lista de históricos:" + +#~ msgid "Search by Keyword" +#~ msgstr "Buscar por palabra clave" + +#~ msgid "List All" +#~ msgstr "Listar todos" + +#~ msgid "Choose Footprint" +#~ msgstr "Seleccionar huella" + +#~ msgid "net %.3d" +#~ msgstr "red %.3d" + +#~ msgid "" +#~ "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" +#~ msgstr "" +#~ "¿Cambiar los tamaños de las pistas, vías y taladros de la red " +#~ "seleccionada a los valores actuales?" + +#~ msgid "" +#~ "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " +#~ "value?" +#~ msgstr "" +#~ "¿Cambiar los tamaños de las pistas, vías y taladros de la red " +#~ "seleccionada a los valores por defecto?" + +#~ msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" +#~ msgstr "Cambiar todas las pistas y vías a los valores del tipo de red" + +#~ msgid "Set All Via to Netclass value" +#~ msgstr "Cambiar todas las vías al valor del tipo de red" + +#~ msgid "Set All Track to Netclass value" +#~ msgstr "Cambiar todas las pistas al valor del tipo de red" + +#~ msgid "Current Settings:" +#~ msgstr "Opciones actuales:" + +#~ msgid "Current Net:" +#~ msgstr "Red actual:" + +#~ msgid "Current NetClass:" +#~ msgstr "Tipo de red actual:" + +#~ msgid "unknown" +#~ msgstr "desconocido" + +#~ msgid "Track size" +#~ msgstr "Tamaño de pista" + +#~ msgid "Via diameter" +#~ msgstr "Diámetro de vía" + +#~ msgid "Via drill" +#~ msgstr "Taladro de vía" + +#~ msgid "uVia size" +#~ msgstr "Tamaño de uVía" + +#~ msgid "Current value" +#~ msgstr "Valor actual" + +#~ msgid "Global Edition Option:" +#~ msgstr "Opción de edición global:" + +#~ msgid "" +#~ "Set tracks and vias of the current Net to the current selected user value" +#~ msgstr "" +#~ "Ajustar pistas y vías de la red activa a los valores seleccionados por el " +#~ "usuario" + +#~ msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value" +#~ msgstr "" +#~ "Cambiar las pistas y vías de la red seleccionada al valor del tipo de red" + +#~ msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value" +#~ msgstr "Cambiar todas las pistas y vías al valor de su tipo de red" + +#~ msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value" +#~ msgstr "Cambiar todas las vías (no las pistas) a su valor de tipo de red" + +#~ msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" +#~ msgstr "Cambiar todas las pistas (no las vías) a su valor de tipo de red" + +#~ msgid "Global Edition of Tracks and Vias" +#~ msgstr "Edición global de pistas y vías" + +#~ msgid "User defined" +#~ msgstr "Personalizado" + +#~ msgid "" +#~ "A string to filter footprints to edit.\n" +#~ "If not void, footprint names should match this filter.\n" +#~ "A filter can be something like SM* (case insensitive)" +#~ msgstr "" +#~ "Una cadena para filtrar las huellas a editar.\n" +#~ "Si no está vacía, los nombres de la huellas deben coincidir con el " +#~ "filtro.\n" +#~ "Un filtro puede ser similar a SM* (distingue mayúsculas/minúsculas)" + +#~ msgid "Current Text Dimensions:" +#~ msgstr "Dimensiones del texto actual:" + +#~ msgid "Pad Filter :" +#~ msgstr "Filtro pads:" + +#~ msgid "Pad Properties..." +#~ msgstr "Propiedades de pad..." + +#~ msgid "The default thickness must be greater than zero." +#~ msgstr "El grosor por defecto debe ser mayor de cero." + +#~ msgid "Item thickness:" +#~ msgstr "Grosor del elemento:" + +#~ msgid "Default thickness:" +#~ msgstr "Grosor por defecto:" + +#~ msgid "" +#~ "This item was on an unknown layer.\n" +#~ "It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it." +#~ msgstr "" +#~ "Este elemento se encontraba en una capa desconocida.\n" +#~ "Se ha movido a la capa de serigrafía. Por favor, soluciónelo." + +#~ msgid "" +#~ "The graphic item will be on a copper layer.\n" +#~ "This is very dangerous because DRC does not handle it.\n" +#~ "Are you sure?" +#~ msgstr "" +#~ "El elemento gráfico se situará en una capa de cobre.\n" +#~ "Esto es muy peligroso porque el DRC no lo tendrá en cuenta.\n" +#~ "¿Está seguro?" + +#~ msgid "Graphic segment width:" +#~ msgstr "Ancho del segmento gráfico:" + +#~ msgid "Board edge width:" +#~ msgstr "Ancho del contorno de placa:" + +#~ msgid "Copper text thickness:" +#~ msgstr "Grosor del texto de cobre:" + +#~ msgid "Edge width:" +#~ msgstr "Ancho del borde:" + +#~ msgid "Text and Drawings" +#~ msgstr "Texto y dibujos" + +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Activado" + +#~ msgid "Board thickness %s is out of range." +#~ msgstr "Grosor de la placa de %s está fuera del rango." + +#~ msgid "Layer name has an illegal character, one of: '" +#~ msgstr "El nombre de la placa tiene un carácter no pemritido, uno de: '" + +#~ msgid "Duplicate layer names are not permitted." +#~ msgstr "No están permitidos los nombres de capa duplicados." + +#~ msgid "Preset Layer Groupings:" +#~ msgstr "Grupos de capas:" + +#~ msgid "Board Thickness:" +#~ msgstr "Grosor de la placa:" + +#~ msgid "power" +#~ msgstr "alimentación" + +#~ msgid "" +#~ "Note: for clearance values:\n" +#~ "- a positive value means a mask bigger than a pad.\n" +#~ "- a negative value means a mask smaller than a pad." +#~ msgstr "" +#~ "Nota: Para valores de margen:\n" +#~ "- un valor positivo denota una máscara mayor que el pad.\n" +#~ "- un valor negativo denota una máscara menor que el pad." + +#~ msgid "" +#~ "These global values are used only to build the mask shape\n" +#~ "of pads on copper layers." +#~ msgstr "" +#~ "Estos valores globales se utilizan únicamente para construir la forma de " +#~ "la máscara\n" +#~ "en pads de capas de cobre." + +# Pendiente de contexto +#~ msgid "Pads Mask Clearance" +#~ msgstr "Margen pads máscara" + +#~ msgid "&Graphic line width:" +#~ msgstr "Ancho de línea &gráfica:" + +#~ msgid "&Text line width:" +#~ msgstr "Ancho de línea de &texto:" + +#~ msgid "Text &height:" +#~ msgstr "Alto del texto:" + +#~ msgid "Text &width:" +#~ msgstr "Ancho del texto:" + +#~ msgid "Footprint Editor Options" +#~ msgstr "Opciones del Editor de huellas" + +#~ msgid "Move vector X:" +#~ msgstr "Mover vector X:" + +#~ msgid "Move vector Y:" +#~ msgstr "Mover vector Y:" + +#~ msgid "Item rotation:" +#~ msgstr "Rotación del elemento:" + +#~ msgid "Current position" +#~ msgstr "Posición actual" + +#~ msgid "Sheet origin" +#~ msgstr "Origen de la hoja" + +#~ msgid "Move Relative To:" +#~ msgstr "Mover relativo a:" + +#~ msgid "Override default footprint anchor with:" +#~ msgstr "Ignorar el ancla predeterminado de l huella con:" + +#~ msgid "Top left pad" +#~ msgstr "Pad superior izquierdo" + +#~ msgid "Footprint center" +#~ msgstr "Centro de la huella" + +#~ msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" +#~ msgstr "La configuración del proyecto se ha modificado. ¿Desea guardarlo?" + +#~ msgid "Timestamp" +#~ msgstr "Marca de tiempo" + +#~ msgid "Footprint Selection:" +#~ msgstr "Selección de huellas:" + +#~ msgid "Keep" +#~ msgstr "Conservar" + +#~ msgid "Exchange Footprint:" +#~ msgstr "Intercambiar huella:" + +#~ msgid "" +#~ "Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " +#~ "footprint" +#~ msgstr "" +#~ "Mantener o cambiar una huella existente cuando la lista de redes indica " +#~ "una huella diferente" + +#~ msgid "" +#~ "Keep or delete tracks creating a short circuit between two nets after a " +#~ "netlist change" +#~ msgstr "" +#~ "Mantener o eliminar pistas que crean un cortocircuito entre dos redes " +#~ "después de un cambio en el listado de redes" + +#~ msgid "Extra Footprints:" +#~ msgstr "Huellas extra:" + +#~ msgid "" +#~ "Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" +#~ "Note: only not locked footprints will be removed" +#~ msgstr "" +#~ "Eliminar las huellas encontradas en la placa que no están en la lista de " +#~ "redes\n" +#~ "Nota: se eliminarán únicamente las huellas no bloqueadas" + +#~ msgid "Single Pad Nets:" +#~ msgstr "Redes con un solo pad:" + +#~ msgid "Read Current Netlist" +#~ msgstr "Leer lista de redes actual" + +#~ msgid "" +#~ "Read the current netlist and update connections and connectivity info" +#~ msgstr "" +#~ "Leer la lista de redes actual y actualizar las conexiones e información " +#~ "de conexión" + +#~ msgid "Rebuild Board Connectivity" +#~ msgstr "Reconstruir conexiones" + +#~ msgid "" +#~ "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" +#~ msgstr "" +#~ "Reconstruir completamente las conexiones (útil tras la edición manual del " +#~ "nombre de red de los pads)" + +#~ msgid "Dry run. Only report changes in message panel" +#~ msgstr "" +#~ "Comprobar. Mostrar únicamente los posibles cambios en el panel de mensajes" + +#~ msgid "" +#~ "Dry Run:\n" +#~ "The netlist is read, but no change is actually made on board.\n" +#~ "Changes are only reported in message panel, for info" +#~ msgstr "" +#~ "Comprobar:\n" +#~ "Se lee la lista de redes, pero no se realiza ningún cambio en la placa.\n" +#~ "Los cambios que se realizarían se muestran en el panel de mensajes solo " +#~ "como información" + +#~ msgid "Silent mode" +#~ msgstr "Modo silencioso" + +#~ msgid "" +#~ "Silent mode:\n" +#~ "Do not show the warning message before reading the netlist" +#~ msgstr "" +#~ "Modo silencioso:\n" +#~ "No se muestra el mensaje de aviso antes de leer la lista de redes" + +#~ msgid "" +#~ "Error :\n" +#~ "you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 " +#~ "mm)" +#~ msgstr "" +#~ "Error:\n" +#~ "Debe seleccionar un valor del ancho mínimo mayor que 0,0001 pulgadas (o " +#~ "0,0254 mm)" + +#~ msgid "Error : you must choose a layer" +#~ msgstr "Error: debe seleccionar una capa" + +#~ msgid "Outlines Options:" +#~ msgstr "Opciones de contorno:" + +#~ msgid "Any" +#~ msgstr "Cualquiera" + +#~ msgid "H, V and 45 deg" +#~ msgstr "H, V y 45º" + +#~ msgid "Zone Edge Orientation:" +#~ msgstr "Orientación del perímetro:" + +#~ msgid "Hatched outline" +#~ msgstr "Contorno rayado" + +#~ msgid "Full hatched" +#~ msgstr "Rayado completo" + +#~ msgid "Outline Appearance:" +#~ msgstr "Apariencia del contorno:" + +#~ msgid "Zone min thickness value:" +#~ msgstr "Valor min ancho de zona:" + +#~ msgid "degree" +#~ msgstr "grado" + +#~ msgid "corners count" +#~ msgstr "número de esdquinas" + +#~ msgid "Incorrect polygon: less than 3 corners" +#~ msgstr "Polígono incorrecto: menos de 3 esquinas" + +#~ msgid "Polygon:" +#~ msgstr "Polígono:" + +#~ msgid "No footprint" +#~ msgstr "Sin huella" + +#~ msgid "Unknown netname, netname not changed" +#~ msgstr "Nombre de red desconocido, no se ha modificado el nombre" + +#~ msgid "polygon" +#~ msgstr "polígono" + +#~ msgid "Net pad clearance:" +#~ msgstr "Margen red pad:" + +#~ msgid "Geometry Transform" +#~ msgstr "Trasformar geometría" + +#~ msgid "Import Primitives" +#~ msgstr "Importar primitivas" + +#~ msgid "" +#~ "Filled circle: set thickness to 0\n" +#~ "Ring: set thickness to the width of the ring" +#~ msgstr "" +#~ "Cículo relleno: ajustar grosor a 0\n" +#~ "Anillo: ajustar grosor al ancho del anillo" + +#~ msgid "1.0" +#~ msgstr "1.0" + +#~ msgid "Duplicate count:" +#~ msgstr "Número de duplicados:" + +#~ msgid "Incorrect polygon" +#~ msgstr "Polígono incorrecto" + +#~ msgid "(Thickness outline is usually set to 0)" +#~ msgstr "(El grosor del contorno se ajusta generalmente a 0)" + +#~ msgid "No layer selected, Please select the text layer" +#~ msgstr "No hay capa seleccionada, por favor, seleccione la capa de texto" + +#~ msgid "Orientation (deg):" +#~ msgstr "Orientación (deg):" + +#~ msgid "Included Layers:" +#~ msgstr "Capas incluidas:" + +#~ msgid "Plot sheet reference on all layers" +#~ msgstr "Trazar referencia de la hoja en todas las capas" + +#~ msgid "Solder Mask Options:" +#~ msgstr "Opciones máscara de soldadura:" + +#~ msgid "Margin between pads and solder mask" +#~ msgstr "Margen entre pads y máscara de soldadura" + +#~ msgid "val" +#~ msgstr "val" + +#~ msgid "" +#~ "Minimum distance between 2 pad areas.\n" +#~ "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting" +#~ msgstr "" +#~ "Distancia mínima entre dos zonas de pads.\n" +#~ "Durante el trazado dos zonas de pads más cercanas de esta cantidad se " +#~ "unificarán" + +#~ msgid "Include extended (X2) attributes" +#~ msgstr "Incluir atributos extendidos (X2)" + +#~ msgid "" +#~ "Include extended attributes (X2 Gerber files format) in the Gerber file.\n" +#~ "Mainly File Format attributes." +#~ msgstr "" +#~ "Incluye atributos extendidos (formato Gerber X2) en el archivo Gerber.\n" +#~ "Principalmente atributos de formato de archivo." + +#~ msgid "Include advanced X2 features" +#~ msgstr "Incluir características X2 avanzadas" + +#~ msgid "" +#~ "Only available in X2 Gerber files format.\n" +#~ "Include netlist metadata and aperture attributes." +#~ msgstr "" +#~ "Solo disponible en formato de archivo Gerber X2.\n" +#~ "Incluye los metadatos de la lista de redes y atributos de apertura." + +#~ msgid "" +#~ "Resolution of coordinates in Gerber files.\n" +#~ "Use the higher value if possible." +#~ msgstr "" +#~ "Resolución de las coordenadas en los archivos Gerber.\n" +#~ "Utilizar el mayor valor posible." + +#~ msgid "Position from anchor X:" +#~ msgstr "Posición desde ancla X:" + +#~ msgid "Position from anchor Y:" +#~ msgstr "Posición desde ancla Y:" + +#~ msgid "The Anchor position is the origin of coordinates for the transform." +#~ msgstr "" +#~ "La posición del ancla es el origen de coordenadas para la transformación." + +#~ msgid "Anchor position X:" +#~ msgstr "Posición X del ancla:" + +#~ msgid "Select Anchor Position" +#~ msgstr "Seleccionar posición del ancla" + +#~ msgid "Print Footprint" +#~ msgstr "Imprimir huella" + +#~ msgid "Scale 1" +#~ msgstr "Escala 1" + +#~ msgid "Scale 8" +#~ msgstr "Escala 8" + +#~ msgid "Scale 16" +#~ msgstr "Escala 16" + +#~ msgid "Approx. scale 1" +#~ msgstr "Escala aproximada 1" + +#~ msgid "X scale adjust:" +#~ msgstr "Ajustar escala X:" + +#~ msgid "Y scale adjust:" +#~ msgstr "Ajustar escala Y:" + +#~ msgid "Generic Options:" +#~ msgstr "Opciones generales:" + +#~ msgid "Print frame ref" +#~ msgstr "Imprimir marco de referencia" + +#~ msgid "Pads Drill Options:" +#~ msgstr "Opciones de taladro de pads:" + +#~ msgid "1 Page per layer" +#~ msgstr "1 página por capa" + +#~ msgid "Single page" +#~ msgstr "Una sola página" + +#~ msgid "Page Print:" +#~ msgstr "Imprimir página:" + +#~ msgid "Number of pads" +#~ msgstr "Número de pads" + +#~ msgid "" +#~ "The footprint library is a folder with a name ending with .pretty\n" +#~ "Footprints are .kicad_mod files inside this folder." +#~ msgstr "" +#~ "La librería de huellas es una carpeta con nombre terminado en .pretty\n" +#~ "Las huellas son archivos .kicad_mod dentro de esa carpeta." + +#~ msgid "Path base:" +#~ msgstr "Ruta base:" + +#~ msgid "Select a folder" +#~ msgstr "Seleccione una carpeta" + +#~ msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" +#~ msgstr "" +#~ "Carpeta de librería (se añadirá .pretty al nombre, si no lo incluye):" + +#~ msgid "Select Footprint Library Folder" +#~ msgstr "Seleccionar carpeta de librería de huellas" + +#~ msgid "" +#~ "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" +#~ msgstr "" +#~ "Origen de cuadrícula incorrecto (las coordenadas deben ser >= %.3f mm y " +#~ "<= %.3f mm)" + +#~ msgid "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" +#~ msgstr "" +#~ "Tamaño de cuadrícula incorrecto (el tamaño debe ser >= %.3f mm y <= %.3f " +#~ "mm)" + +#~ msgid "Invalid track width" +#~ msgstr "Ancho de pista inválido" + +#~ msgid "Invalid via diameter" +#~ msgstr "Diámetro de vía inválido" + +#~ msgid "Invalid via drill size" +#~ msgstr "Tamaño de taladro de vía inválido" + +#~ msgid "Common:" +#~ msgstr "Común:" + +#~ msgid "Combo!" +#~ msgstr "¡Combinado!" + +#~ msgid "Tracks:" +#~ msgstr "Pistas:" + +#~ msgid "Vias:" +#~ msgstr "Vías:" + +#~ msgid "Diameter:" +#~ msgstr "Diámetro:" + +#~ msgid "Drill:" +#~ msgstr "Taladro:" + +#~ msgid "Design rule vias:" +#~ msgstr "Reglas de diseño de vías:" + +#~ msgid "" +#~ "Failed to load one or more footprints. Please add the missing libraries " +#~ "in PCBNew configuration. The PCB will not update completely." +#~ msgstr "" +#~ "No se ha podido cargar una o varias huellas. Por favor, añada las " +#~ "librerías necesarias a la configuración de Pcbnew. La placa no se " +#~ "actualizará completamente." + +#~ msgid "Update complete" +#~ msgstr "Actualización completa" + +#~ msgid "Match footprints by:" +#~ msgstr "Emparejar componentes por:" + +#~ msgid "" +#~ "This item has an illegal layer id.\n" +#~ "Now, forced on the drawings layer. Please, fix it" +#~ msgstr "" +#~ "Este elemento tiene un ID de capa no legal.\n" +#~ "Se ha forzado a la capa de dibujo. Por favor, corríjalo" + +#~ msgid "" +#~ "The layer currently selected is not enabled for this board\n" +#~ "You cannot use it" +#~ msgstr "" +#~ "La capa seleccionada no se ha activado en esta placa\n" +#~ "No puede ser utilizada" + +#~ msgid "" +#~ "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" +#~ msgstr "" +#~ "El grosor del texto es demasiado grande para el tamaño del texto. Se " +#~ "estrechará" + +#~ msgid "Modified dimensions properties" +#~ msgstr "Propiedades de las dimensiones modificadas" + +#~ msgid "\"%s\" is on a disabled layer" +#~ msgstr "\"%s\" está en una capa desactivada" + +#~ msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard" +#~ msgstr "la huella \"%s\" tiene un área mal conformada" + +#~ msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" +#~ msgstr "la huella \"%s\" no tiene un área definida" + +#~ msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer" +#~ msgstr "las huellas \"%s\" y \"%s\" se solapan en la capa frontal" + +#~ msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer" +#~ msgstr "las huellas \"%s\" y \"%s\" se solapan en la capa trasera" + +#~ msgid "Track near pad" +#~ msgstr "Pista cerca de pad" + +#~ msgid "Track near via" +#~ msgstr "Pista cerca de vía" + +#~ msgid "Via near via" +#~ msgstr "Vía cerca de vía" + +#~ msgid "Via near track" +#~ msgstr "Vía cerca de pista" + +#~ msgid "Pad near pad" +#~ msgstr "Pad cerca de pad" + +#~ msgid "Hole near pad" +#~ msgstr "Orificio cerca de pad" + +#~ msgid "Too small track width" +#~ msgstr "Ancho de pista demasiado pequeño" + +#~ msgid "Too small via size" +#~ msgstr "Tamaño de vía demasiado pequeño" + +#~ msgid "Too small micro via size" +#~ msgstr "Tamaño de microvía demasiado pequeño" + +#~ msgid "Too small via drill" +#~ msgstr "Tamaño de vía demasiado pequeño" + +#~ msgid "Too small micro via drill" +#~ msgstr "Tamaño de microvía demasiado pequeño" + +#~ msgid "Via inside a text" +#~ msgstr "Vía sobre texto" + +#~ msgid "Track inside a text" +#~ msgstr "Pista sobre texto" + +#~ msgid "Pad inside a text" +#~ msgstr "Pad sobre texto" + +#~ msgid "" +#~ "Line on copper layer in package %s (%f mm, %f mm) (%f mm, %f mm).\n" +#~ "Moving to Dwgs.User layer" +#~ msgstr "" +#~ "Línea en capa de cobre del paquete %s (%f mm, %f mm) (%f mm, %f mm).\n" +#~ "Moviendo a capa Dwgs.User." + +#~ msgid "" +#~ "Unsupported text on copper layer in package %s.\n" +#~ "Moving to Dwgs.User layer." +#~ msgstr "" +#~ "Texto no soportado en capa de cobre del paquete %s.\n" +#~ "Moviendo a capa Dwgs.User." + +#~ msgid "" +#~ "Unsupported rectangle on copper layer in package %s.\n" +#~ "Moving to Dwgs.User layer." +#~ msgstr "" +#~ "Rectángulo no soportado en capa de cobre del paquete %s.\n" +#~ "Moviendo a capa Dwgs.User." + +#~ msgid "" +#~ "Unsupported polygon on copper layer in package %s.\n" +#~ "Moving to Dwgs.User layer." +#~ msgstr "" +#~ "Polígono no soportado en capa de cobre del paquete %s.\n" +#~ "Moviendo a capa Dwgs.User." + +#~ msgid "" +#~ "Unsupported circle on copper layer in package %s.\n" +#~ "Moving to Dwgs.User layer." +#~ msgstr "" +#~ "Círculo no soportado en capa de cobre del paquete %s.\n" +#~ "Moviendo a capa Dwgs.User." + +#~ msgid "New Width:" +#~ msgstr "Nuevo ancho:" + +#~ msgid "Edge Width" +#~ msgstr "Ancho del borde" + +#~ msgid "no active library" +#~ msgstr "no hay librería activa" + +#~ msgid "Apply Pad Properties" +#~ msgstr "Aplicar propiedades de pad" + +#~ msgid "Set Line Width..." +#~ msgstr "Ajustar ancho de línea..." + +#~ msgid "" +#~ "Current footprint changes will be lost and this operation cannot be " +#~ "undone. Continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Los cambios realizados a la huella se perderán y esta operación no puede " +#~ "deshacerse. ¿Continuar?" + +#~ msgid "" +#~ "Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " +#~ "Continue ?" +#~ msgstr "" +#~ "Se perderá la huella activa y esta operación no puede deshacerse. " +#~ "¿Continuar?" + +#~ msgid "A footprint source was found on the main board" +#~ msgstr "Se ha encontrado un origen de la huella en la placa principal" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Cannot insert this footprint" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "No se puede insertar esta huella" + +#~ msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" +#~ msgstr "Ya existe la librería \"%s\". ¿Reemplazar?" + +#~ msgid "Create New Library Folder (the .pretty folder is the library)" +#~ msgstr "" +#~ "Crear nueva carpeta de librerías (la carpeta .pretty es la librería)" + +#~ msgid "Unable to find or load footprint from path \"%s\"" +#~ msgstr "No se puede encontrar o cargar la huella desde la ruta \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "The footprint library \"%s\" could not be found in any of the search " +#~ "paths." +#~ msgstr "" +#~ "No se puede encontrar la librería de huellas \"%s\" en ninguna de las " +#~ "rutas de búsqueda." + +#~ msgid "Library Filter:" +#~ msgstr "Flitro de librerías:" + +#~ msgid "Undo last edition" +#~ msgstr "Deshacer último cambio" + +#~ msgid "Delete Track or Footprint" +#~ msgstr "Eliminar pista o huella" + +#~ msgid "Select Trivial Connection" +#~ msgstr "Seleccionar conexión trivial" + +#~ msgid "Select Copper Connection" +#~ msgstr "Seleccionar conexión de cobre" + +#~ msgid "Center of page" +#~ msgstr "Centro de la página" + +#~ msgid "Upper left corner of page" +#~ msgstr "Esquina superior izquierda de la página" + +#~ msgid "Center left side of page" +#~ msgstr "Lado central izquierdo de la página" + +#~ msgid "Lower left corner of page" +#~ msgstr "Esquina inferior izquierda de la página" + +#~ msgid "Place DXF Origin (0,0) Point:" +#~ msgstr "Situar origen (0,0) DXF:" + +#~ msgid "User defined position:" +#~ msgstr "Posición personalizada:" + +#~ msgid "Import DXF File" +#~ msgstr "Importar archivo DXF" + +#~ msgid "Create new library \"%s\"?" +#~ msgstr "¿Crear una nueva librería \"%s\"?" + +#~ msgid "" +#~ "No footprints could be read from library file(s):\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "in any of the library search paths. Verify your system is configured " +#~ "properly so the footprint libraries can be found." +#~ msgstr "" +#~ "No se ha podido leer ninguna huella del/los archivo/s:\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "en ninguna de las rutas de búsqueda. Verifique que su sistema esté\n" +#~ "correctamente configurado para que puedan encontrarse las librerías de " +#~ "huellas." + +#~ msgid "No footprint found." +#~ msgstr "No se han encontrado huellas." + +#~ msgid "Description: " +#~ msgstr "Descripción: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Key words: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Palabras clave: " + +#~ msgid "Set Acti&ve Library..." +#~ msgstr "Seleccionar librería acti&va..." + +#~ msgid "Select active library" +#~ msgstr "Seleccionar la librería activa" + +#~ msgid "&Open Footprint..." +#~ msgstr "&Abrir huella..." + +#~ msgid "Open a footprint from a library" +#~ msgstr "Abrir una huella desde una librería" + +#~ msgid "Save footprint" +#~ msgstr "Guardar huella" + +#~ msgid "Footprint from &Current Board..." +#~ msgstr "Huella desde la pla&ca activa..." + +#~ msgid "&Active Library..." +#~ msgstr "Librería &activa..." + +#~ msgid "Export active library" +#~ msgstr "Exportar librería activa" + +#~ msgid "&Footprint..." +#~ msgstr "&Huella..." + +#~ msgid "P&roperties..." +#~ msgstr "P&ropiedades..." + +#~ msgid "&Library Browser" +#~ msgstr "Explorador de &librerías" + +#~ msgid "Open the Library Browser" +#~ msgstr "Abrir el Explorador de librerías" + +#~ msgid "Te&xts and Drawings..." +#~ msgstr "Te&xtos y dibujos..." + +#~ msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" +#~ msgstr "Ajustar las dimensiones de los textos y dibujos" + +#~ msgid "Edit settings for new pads" +#~ msgstr "Editar las opciones para los nuevos pads" + +#~ msgid "&Update Footprint on PCB" +#~ msgstr "Act&ualizar huella en placa" + +#~ msgid "Push updated footprint through to current board" +#~ msgstr "Actualizar la huella modificada en la placa activa" + +#~ msgid "&Delete a Footprint in Active Library" +#~ msgstr "Eliminar huella &de la librería activa" + +#~ msgid "Choose and delete a footprint from the active library" +#~ msgstr "Seleccionar y eliminar una huella desde la librería activa" + +#~ msgid "Manage Footprint Li&braries..." +#~ msgstr "Administrar li&brerías de huellas..." + +#~ msgid "General &Settings..." +#~ msgstr "Opcione&s generales..." + +#~ msgid "Change footprint editor settings." +#~ msgstr "Cambiar ajustes del Editor de huellas." + +#~ msgid "&Display Options..." +#~ msgstr "Opciones &de visualización..." + +#~ msgid "Graphics acceleration, grid and cursor settings." +#~ msgstr "Configuración de aceleración gráfica, cuadrícula y cursor." + +#~ msgid "&Setup" +#~ msgstr "Configuración" + +#~ msgid "Enable and set layer properties" +#~ msgstr "Activar y ajustar las propiedades de la capa" + +#~ msgid "&Design Rules..." +#~ msgstr "Reglas de &diseño..." + +#~ msgid "Open design rules editor" +#~ msgstr "Abrir el Editor de reglas de diseño" + +#~ msgid "Adjust default pad characteristics" +#~ msgstr "Ajustar las características por defecto de los pads" + +#~ msgid "Pads to &Mask Clearance..." +#~ msgstr "&Margen entre pads y máscara..." + +#~ msgid "Adjust global clearance between pads and solder resist mask" +#~ msgstr "Ajustar el margen global entre los pads y la máscara de soldadura" + +#~ msgid "&Differential Pairs..." +#~ msgstr "Par &diferencial..." + +#~ msgid "Define global gap/width for differential pairs." +#~ msgstr "Definir el espaciado/ancho global para los pares diferenciales." + +#~ msgid "&General Settings" +#~ msgstr "Opciones &generales" + +#~ msgid "Select general options for Pcbnew" +#~ msgstr "Seleccionar opciones generales de Pcbnew" + +#~ msgid "" +#~ "Graphics acceleration, grid, cursor, annotation and clearance outline " +#~ "settings." +#~ msgstr "" +#~ "Configuración de aceleración gráfica, cuadrícula, cursor, anotación " +#~ "representación de márgenes." + +#~ msgid "Edit All Tracks and Vias..." +#~ msgstr "Editar todas las pistas y vías..." + +#~ msgid "Set Footp&rint Field Sizes..." +#~ msgstr "Ajusta&r tamaño de campo de huellas..." + +#~ msgid "Set text size and width of footprint fields" +#~ msgstr "Ajustar el tamaño del texto y ancho de los campos de huellas" + +#~ msgid "&Move and Swap Layers..." +#~ msgstr "&Mover e intercambiar capas..." + +#~ msgid "&DXF File..." +#~ msgstr "Archivo &DXF..." + +#~ msgid "Component \"%s\" footprint ID \"%s\" is not valid.\n" +#~ msgstr "El componente \"%s\" tiene un ID de huella \"%s\" no válido.\n" + +#~ msgid "Global Spread and Place" +#~ msgstr "Esparcir y posicionar global" + +#~ msgid "Spread out All Footprints" +#~ msgstr "Esparcir todas las huellas" + +#~ msgid "Spread out Footprints not Already on Board" +#~ msgstr "Esparcir todas las huellas que no están ya en la placa" + +#~ msgid "Unlock All Footprints" +#~ msgstr "Desbloquear todas las huellas" + +#~ msgid "Lock All Footprints" +#~ msgstr "Bloquear todas la huellas" + +#~ msgid "Lock Footprint" +#~ msgstr "Bloquear huella" + +#~ msgid "Unlock Footprint" +#~ msgstr "Desbloquear huella" + +#~ msgid " [new file]" +#~ msgstr " [nuevo archivo]" + +#~ msgid "" +#~ "Layer \"%s\" in file\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "at line %d, position %d\n" +#~ "was not defined in the layers section" +#~ msgstr "" +#~ "La capa \"%s\" en el archivo\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "en la línea %d, posición %d\n" +#~ "no está definida en la sección de capas" + +#~ msgid "" +#~ "You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library " +#~ "table method for finding footprints.\n" +#~ "Pcbnew has either copied the default table or created an empty table in " +#~ "the kicad configuration folder.\n" +#~ "You must first configure the library table to include all footprint " +#~ "libraries you want to use.\n" +#~ "See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb or Pcbnew " +#~ "documentation for more information." +#~ msgstr "" +#~ "Ha ejecutado Pcbnew por primera vez utilizando el nuevo método de tabla " +#~ "de librerías para encontrar huellas.\n" +#~ "Pcbnew a copiado la tabla por defecto o creado una nueva vacía en la " +#~ "carpeta de configuración de KiCad.\n" +#~ "Debe configurar primero la tabla para incluir las librerías que desea " +#~ "utilizar.\n" +#~ "Vea la sección \"Tabla de librerías de huellas\" de la documentación de " +#~ "CvPcb o Pcbnew para más información." + +#~ msgid "Custom Size" +#~ msgstr "Tamaño personalizado" + +#~ msgid "The item is locked. Do you want to continue?" +#~ msgstr "El elemento está bloqueado. ¿Desea continuar?" + +#~ msgid "Move Layers:" +#~ msgstr "Mover capas:" + +#~ msgid "No Change" +#~ msgstr "No Cambiar" + +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "&Aceptar" + +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Cancelar" + +#~ msgid "Save footprint in active library" +#~ msgstr "Guardar huella en la librería activa" + +#~ msgid "Create new library and save current footprint" +#~ msgstr "Crear una nueva librería y guardar la huella activa" + +#~ msgid "Delete part from active library" +#~ msgstr "Eliminar componente de la librería activa" + +#~ msgid "Load footprint from library" +#~ msgstr "Cargar huella desde librería" + +#~ msgid "Update footprint into current board" +#~ msgstr "Actualizar huella en placa activa" + +#~ msgid "Import footprint" +#~ msgstr "Importar huella" + +#~ msgid "Export footprint" +#~ msgstr "Exportar huella" + +#~ msgid "Select library to browse" +#~ msgstr "Seleccionar librería a examinar" + +#~ msgid "Set Active Library..." +#~ msgstr "Seleccionar librería activa..." + +#~ msgid "Select library to be displayed" +#~ msgstr "Seleccionar la librería que será mostrada" + +#~ msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" +#~ msgstr "Vía: %.2f mm (%.1f mils)" + +#~ msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" +#~ msgstr "Vía: %.1f mils (%.2f mm)" + +#~ msgid "Copy Pad Properties to Default Pad Properties" +#~ msgstr "Copiar la propiedades del pad como opciones por defecto" + +#~ msgid "" +#~ "Copies the properties of the selected pad to the default pad properties." +#~ msgstr "" +#~ "Copia las propiedades del pad seleccionado a laa opciones de pad por " +#~ "defecto." + +#~ msgid "Copy Default Pad Properties to Pads" +#~ msgstr "Copiar propiedades del pad por defecto a los pads" + +#~ msgid "Copies the default pad properties to the selected pad(s)." +#~ msgstr "Copia las opciones de pad por defecto a los pads seleccionados." + +#~ msgid "" +#~ "Copies the selected pad's properties to all pads in its footprint (or " +#~ "similar footprints)." +#~ msgstr "" +#~ "Copia las propiedades del pad seleccionado a todos los pads de esta " +#~ "huella (o huellas similares)." + +#~ msgid "Delete (Alternative)" +#~ msgstr "Eliminar (alternativo)" + +#~ msgid "Copy the default pad properties to the current pad" +#~ msgstr "Copiar opciones de pad por defecto al pad activo" + +#~ msgid "Trivial Connection" +#~ msgstr "Conexión trivial" + +#~ msgid "Copper Connection" +#~ msgstr "Conexión de cobre" + +# Pendiente de contexto +#~ msgid "Selects whole copper connection." +#~ msgstr "Selecciona toda la conexión de cobre." + +#~ msgid "Whole Net" +#~ msgstr "Toda la red" + +#~ msgid "Track " +#~ msgstr "Pista " + +#~ msgid "Via " +#~ msgstr "Vía " + +#~ msgid "net class size" +#~ msgstr "tamaño de clase de red" + +#~ msgid ", drill: default" +#~ msgstr ", taladro: por defecto" + +#~ msgid ", drill: " +#~ msgstr ", taladro: " + +#~ msgid "Performing segment fills..." +#~ msgstr "Ejecutando rellenos segmentados..." #~ msgid "Illegal character found in LPID string" #~ msgstr "Se ha encontrado un carácter ilegal en la cadena LPID" @@ -28499,9 +31231,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "KiCad electronic schematic design (standalone)" #~ msgstr "KiCad diseño de esquemas electrónicos (independiente)" -#~ msgid "gerbview" -#~ msgstr "gerbview" - #~ msgid "Gerber File Viewer" #~ msgstr "Visor de archivos Gerber" @@ -28569,13 +31298,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "display this message" #~ msgstr "mostrar este mensaje" -#~ msgid "" -#~ "3D search path list is empty;\n" -#~ "continue to write empty file?" -#~ msgstr "" -#~ "La lista de rutas de búsqueda 3D está vacía;\n" -#~ "¿desea escribir un archivo vacío?" - #~ msgid "Run CvPcb to associate footprints to symbols" #~ msgstr "Ejecutar CvPcb para asociar huellas a los símbolos" @@ -28672,9 +31394,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Review and confirm the changes to the libraries:" #~ msgstr "Compruebe y confirme los cambios a las librerías:" -#~ msgid "Format" -#~ msgstr "Formato" - #~ msgid "Where do you wish the new libraries to be added:" #~ msgstr "Dónde desea añadir las nuevas librerías:" @@ -28703,13 +31422,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Add footprint libraries using wizard" #~ msgstr "Añadir librerías de huellas con el asistente" -#~ msgid "" -#~ "KICAD_PTEMPLATES is optional and can be defined if you want to " -#~ "create your own project templates folder." -#~ msgstr "" -#~ "KICAD_PTEMPLATES es opcional y puede definirse si quiere crearse " -#~ "una carpeta personal con plantillas de proyectos." - #~ msgid "Portable Templates" #~ msgstr "Plantillas transferibles" @@ -28829,9 +31541,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Rotate Z ->" #~ msgstr "Rotar Z ->" -#~ msgid "Position:" -#~ msgstr "Posición:" - #~ msgid "Rotate 90 degrees" #~ msgstr "Rotar 90 grados" @@ -28922,9 +31631,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "&Footprint Library Wizard..." #~ msgstr "Asistente de librería de huellas..." -#~ msgid "Footprint Li&brary Table..." -#~ msgstr "Tabla de li&brerías de huellas..." - #~ msgid "" #~ "The duplicated keepout zone cannot be on the same layers as the original " #~ "zone." @@ -28938,9 +31644,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Number of Units" #~ msgstr "Número de unidades" -#~ msgid "Keywords" -#~ msgstr "Palabras clave" - #~ msgid " Fields" #~ msgstr " Campos" @@ -28962,18 +31665,9 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Visibility" #~ msgstr "Visibilidad" -#~ msgid "Field Name" -#~ msgstr "Nombre del campo" - #~ msgid "Field Value" #~ msgstr "Valor del campo" -#~ msgid "X Position" -#~ msgstr "Posición X" - -#~ msgid "Y Position" -#~ msgstr "Posición Y" - #~ msgid "Sort" #~ msgstr "Ordenar" @@ -28998,9 +31692,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Apply Changes" #~ msgstr "Aplicar cambios" -#~ msgid "Revert Changes" -#~ msgstr "Deshacer cambios" - #~ msgid "Fields editor" #~ msgstr "Editor del campos" @@ -29013,9 +31704,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "General Pin Settings" #~ msgstr "Ajustes generales del pin" -#~ msgid "HPGL Options" -#~ msgstr "Opciones HPGL" - #~ msgid "DC [V/A]" #~ msgstr "DC [V/A]" @@ -29062,11 +31750,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ "Editar las tablas de librerías de símbolos global y de proyecto " #~ "(librerías activas)." -#~ msgid "" -#~ "A file named \"%s\" already exists in the current schematic hierarchy." -#~ msgstr "" -#~ "Ya existe un archivo denominado \"%s\" en la jerarquía de esquemas activa." - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\n" @@ -29143,9 +31826,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Line Thickness (mm)" #~ msgstr "Grosor de línea (mm)" -#~ msgid "Text Thickness" -#~ msgstr "Grosor del texto" - #~ msgid "Left margin (mm)" #~ msgstr "Margen izquierdo (mm)" @@ -29158,9 +31838,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Bottom margin (mm)" #~ msgstr "Margen inferior (mm)" -#~ msgid "Parameters" -#~ msgstr "Parámetros" - #~ msgid "Rho" #~ msgstr "Rho" @@ -29179,9 +31856,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Default pen size" #~ msgstr "Tamaño del trazo por defecto" -#~ msgid "Net Classes" -#~ msgstr "Clases de red" - #~ msgid "Custom Via Sizes" #~ msgstr "Tamaños de vía personalizados" @@ -29197,9 +31871,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Text thickness" #~ msgstr "Grosor del texto" -#~ msgid "PCB Library Tables" -#~ msgstr "Tablas de librerías de huellas" - #~ msgid "&Reference" #~ msgstr "&Referencia" @@ -29227,9 +31898,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Approx. Scale" #~ msgstr "Escala aprox." -#~ msgid "Included Layers" -#~ msgstr "Capas incluidas" - #~ msgid "Add footprint library using wizard" #~ msgstr "Añadir librería de huellas con el asistente" @@ -29315,9 +31983,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Components: %d, unassigned: %d" #~ msgstr "Componentes: %d, sin asignar: %d" -#~ msgid "Filter list: " -#~ msgstr "Listado de filtros: " - #~ msgid "Key words: " #~ msgstr "Palabras clave: " @@ -29369,9 +32034,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Search for Footprint" #~ msgstr "Buscar huella" -#~ msgid "Swap Layers:" -#~ msgstr "Permutar pistas:" - #~ msgid "Fit in page" #~ msgstr "Ajustar a la hoja" @@ -29396,12 +32058,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Enable automatic track deletion" #~ msgstr "Activar eliminación automática de pistas" -#~ msgid "Disable auto delete old track" -#~ msgstr "Desactivar eliminación automática de pistas" - -#~ msgid " mils" -#~ msgstr " mils" - #~ msgid " in" #~ msgstr " in" @@ -29610,9 +32266,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Load Footprint From Active Li&brary..." #~ msgstr "Cargar huella desde la li&brería activa..." -#~ msgid "&Load Footprint" -#~ msgstr "Cargar hue&lla" - #~ msgid "Load footprint" #~ msgstr "Cargar huella" @@ -29628,9 +32281,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Create new library and save current footprint in it" #~ msgstr "Crear una nueva librería y guardar la huella activa en ella" -#~ msgid "&Export Footprint..." -#~ msgstr "&Exportar huella..." - #~ msgid "Save currently loaded footprint into file" #~ msgstr "Guardar la huella activa en un archivo" @@ -29640,9 +32290,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Delete objects with eraser" #~ msgstr "Eliminar objetos con el borrador" -#~ msgid "Footprint &Properties..." -#~ msgstr "&Propiedades de huella..." - #~ msgid "Set Custom &User Grid..." #~ msgstr "C&uadrícula personalizada..." @@ -29709,9 +32356,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Show pads in sketch mode" #~ msgstr "Mostrar pads como bocetos" -#~ msgid "Other:" -#~ msgstr "Otros:" - #~ msgid "Ascii" #~ msgstr "Ascii" @@ -29736,9 +32380,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "D&imensions" #~ msgstr "D&imensiones" -#~ msgid "&Design Rules" -#~ msgstr "Reglas de &diseño" - #~ msgid "Select how items (pads, tracks, texts) are displayed" #~ msgstr "Seleccionar cómo se muestran los elementos (pads, pistas, textos)" @@ -29767,10 +32408,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ "Utilizar el origen de los ejes auxiliares (usado en la creación de " #~ "taladros y trazado) como origen de coordenadas STEP." -#~ msgid "Use the grid origin as STEP coordinates origin." -#~ msgstr "" -#~ "Utilizar el origen de la cuadrícula como origen de coordenadas STEP." - #~ msgid "" #~ "Use this option if you want to define a specific coordinate origin value." #~ msgstr "" @@ -29798,9 +32435,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Switch to Cairo Canvas" #~ msgstr "Cambiar a lienzo Cairo" -#~ msgid "Automatic neckdown" -#~ msgstr "Estrechamiento automático" - #~ msgid "&Track" #~ msgstr "Pis&ta" @@ -29960,9 +32594,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Map File" #~ msgstr "Archivo de posiciones" -#~ msgid "Report File" -#~ msgstr "Archivo de informe" - #~ msgid "Save Contents of Message Window" #~ msgstr "Guardar el contenido de la ventana de mensajes" @@ -29993,12 +32624,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "&Archive Footprints in Project Library" #~ msgstr "&Archivar huellas en librería del proyecto" -#~ msgid "Custom size" -#~ msgstr "Tamaño personalizado" - -#~ msgid "Use net class values" -#~ msgstr "Utilizar valores de la clase de red" - #~ msgid "Set Current Library" #~ msgstr "Seleccionar librería activa" @@ -30018,9 +32643,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ "Si está activado, se trazan los pads solo si aparecen en capas de " #~ "serigrafía" -#~ msgid "Board side:" -#~ msgstr "Lado de la placa:" - #~ msgid "" #~ "Warning:\n" #~ "This pad is flipped on board.\n" @@ -30052,9 +32674,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Alias \"%s\" cannot be removed while it is being edited!" #~ msgstr "¡No puede eliminarse el alias \"%s\" mientras se está editando!" -#~ msgid "Alias or component name \"%s\" already in use." -#~ msgstr "El alias o nombre de componente \"%s\" está en uso." - #~ msgid "Undefined" #~ msgstr "No definido" @@ -30098,9 +32717,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Are you sure you want to change all footprints?" #~ msgstr "¿Está seguro de que quiere cambiar todas las huellas?" -#~ msgid "Footprint value" -#~ msgstr "Valor de la huella" - #~ msgid "Change footprint" #~ msgstr "Cambiar huella" @@ -30110,15 +32726,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Change footprints having same value" #~ msgstr "Cambiar huellas con el mismo valor" -#~ msgid "List Footprints" -#~ msgstr "Listar huellas" - -#~ msgid "View Footprints" -#~ msgstr "Ver huellas" - -#~ msgid "Current footprint identifier" -#~ msgstr "Identificación de la huella activa" - #~ msgid "Change the footprint used for modules" #~ msgstr "Cambiar la hulla utilizada por los módulos" @@ -30134,9 +32741,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "&Save Part" #~ msgstr "Guardar componente" -#~ msgid "&New Schematic Project" -#~ msgstr "&Nuevo proyecto de esquema" - #~ msgid "&Open Schematic Project" #~ msgstr "Abrir pr&oyecto de esquema" @@ -30149,18 +32753,12 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "New schematic project" #~ msgstr "Nuevo esquema" -#~ msgid "Open schematic project" -#~ msgstr "Abrir esquema" - #~ msgid "Save schematic project" #~ msgstr "Guardar el esquema" #~ msgid "New &Part..." #~ msgstr "Nuevo componente..." -#~ msgid "Import Part..." -#~ msgstr "Importar componente..." - #~ msgid "Paste Part" #~ msgstr "Pegar componente" @@ -30213,9 +32811,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Show All" #~ msgstr "Mostrar todo" -#~ msgid "Show None" -#~ msgstr "Ocultar todo" - #~ msgid "KiCad Environment Paths" #~ msgstr "Rutas de entorno de KiCad" @@ -30273,9 +32868,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Component &name:" #~ msgstr "&Nombre del componente:" -#~ msgid "Place component" -#~ msgstr "Añadir componente" - #~ msgid "Place not-connected flag" #~ msgstr "Añadir marca de no conectado" @@ -30291,9 +32883,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Add Component" #~ msgstr "Añadir Componente" -#~ msgid "Edit Component Value" -#~ msgstr "Editar valor del componente" - #~ msgid "Edit Component Reference" #~ msgstr "Editar referencia del componente" @@ -30381,9 +32970,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Save current part" #~ msgstr "Guardar componente activo" -#~ msgid "Import part" -#~ msgstr "Importar componente" - #~ msgid "Export part" #~ msgstr "Exportar componente" @@ -30395,9 +32981,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Edit Components Fields" #~ msgstr "Editar campos de componentes" -#~ msgid "Choose Component (%d items loaded)" -#~ msgstr "Seleccionar componente (%d elementos cargados)" - #~ msgid "Layers selection:" #~ msgstr "Selección de capas:" @@ -30452,12 +33035,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Print mode" #~ msgstr "Modo de impresión" -#~ msgid "Text Width" -#~ msgstr "Ancho del texto" - -#~ msgid "Text Height" -#~ msgstr "Alto del texto" - #~ msgid "Routing Help:" #~ msgstr "Ayuda de enrutado:" @@ -30567,18 +33144,9 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "&Part" #~ msgstr "Com&ponente" -#~ msgid "Add existing library..." -#~ msgstr "Añadir librería existente..." - #~ msgid "Save library as..." #~ msgstr "Guardar librería como..." -#~ msgid "Export..." -#~ msgstr "Exportar..." - -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "Revertir" - #~ msgid "File '%s' not found." #~ msgstr "No se ha encontrado el archivo '%s'." @@ -30659,9 +33227,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgstr "" #~ "Múltiples componentes tienen el mismo identificador de referencia '%s'." -#~ msgid "Gap" -#~ msgstr "Espacio" - #~ msgid "Stub" #~ msgstr "Terminación de pista" @@ -30681,9 +33246,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Export Symbol Drawings" #~ msgstr "Exportar símbolos." -#~ msgid "Specctra DSN file:" -#~ msgstr "Archivo Specctra DSN:" - #~ msgid "Filling zone %d out of %d (net %s)..." #~ msgstr "Rellenando zona %d de %d (red %s)..." @@ -30788,9 +33350,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Failed to copy symbol library document file '%s'" #~ msgstr "No ha podido copiarse el documento de librería de símbolos '%s'" -#~ msgid "Please select a symbol library." -#~ msgstr "Seleccione una librería de símbolos." - #~ msgid "Delete Symbol (%u items loaded)" #~ msgstr "Eliminar símbolo (%u elementos cargados)" @@ -30962,9 +33521,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Gerber job file (*.gbrjob)|*.gbrjob;.gbrjob" #~ msgstr "Archivo Gerber de trabajo (*.gbrjob) | *.gbrjob;.gbrjob" -#~ msgid "Text file (" -#~ msgstr "Archivo de texto (" - #~ msgid "Comma separated value files (*.csv)|*.csv" #~ msgstr "Archivos de valores separados por comas (*.csv)|*.csv" @@ -31001,9 +33557,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Path type" #~ msgstr "Tipo de ruta" -#~ msgid "Path already in use" -#~ msgstr "Ruta ya en uso" - #~ msgid "" #~ "List of active library files.\n" #~ "Only library files in this list are loaded by Eeschema.\n" @@ -31137,9 +33690,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Integrated circuit" #~ msgstr "Circuito integrado" -#~ msgid "Unconnected Tracks" -#~ msgstr "Pistas sin conectar" - #~ msgid "Invalid Input" #~ msgstr "Entrada no válida" @@ -31153,9 +33703,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Cannot have duplicate environment variable names." #~ msgstr "No puede haber nombres de variables de entorno duplicados." -#~ msgid "Add a new entry to the table." -#~ msgstr "Añadir nueva entrada a la tabla." - #~ msgid "Remove the selected entry from the table." #~ msgstr "Eliminar entrada seleccionada de la table." @@ -31223,9 +33770,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Copy items" #~ msgstr "Copiar elementos" -#~ msgid "Select reference point" -#~ msgstr "Seleccionar punto de referencia" - #~ msgid "Copied %d item(s)" #~ msgstr "Copiado(s) %d elemento(s)" @@ -31385,12 +33929,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "New Field" #~ msgstr "Nuevo campo" -#~ msgid "Delete Field" -#~ msgstr "Eliminar campo" - -#~ msgid "Add Field" -#~ msgstr "Añadir campo" - #~ msgid "Clear and Delete Field" #~ msgstr "Vaciar y eliminar campo" @@ -31431,9 +33969,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Append Page Layout Descr File" #~ msgstr "Añadir archivo de descripción de diseño de página" -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "Abrir archivo" - #~ msgid "Create file" #~ msgstr "Crear archivo" @@ -31632,9 +34167,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Move Pin" #~ msgstr "Mover Pin" -#~ msgid "Edit Pin" -#~ msgstr "Editar pin" - #~ msgid "Rotate Pin" #~ msgstr "Rotar pin" @@ -31764,9 +34296,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "invalid component Y2 transform value" #~ msgstr "valor incorrecto de la transformación Y2 del componente" -#~ msgid "invalid field ID" -#~ msgstr "campo de ID no válido" - #~ msgid "invalid field text orientation parameter" #~ msgstr "parámetro de orientación de campo de texto no válido" @@ -31946,9 +34475,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Edit Dimension" #~ msgstr "Editar dimensión" -#~ msgid "Move Dimension Text" -#~ msgstr "Mover texto de dimensión" - #~ msgid "Duplicate Dimension" #~ msgstr "Duplicar dimensión" @@ -31988,15 +34514,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Move Track Exactly" #~ msgstr "Mover pista exactamente" -#~ msgid "Move Corner" -#~ msgstr "Mover esquina" - -#~ msgid "Delete Corner" -#~ msgstr "Eliminar esquina" - -#~ msgid "Delete Footprint" -#~ msgstr "Eliminar huella" - #~ msgid "Move Footprint Exactly" #~ msgstr "Mover huella exactamente" @@ -32050,9 +34567,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Save Block" #~ msgstr "Guardar bloque" -#~ msgid "Copy Label" -#~ msgstr "Copiar etiqueta" - #~ msgid "Links" #~ msgstr "Enlaces" @@ -32102,9 +34616,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "%s Graphic Line from (%s,%s) to (%s,%s) " #~ msgstr "Línea gráfica %s de (%s, %s) a (%s, %s)" -#~ msgid "No tool selected" -#~ msgstr "No hay ninguna herramienta seleccionada" - #~ msgid "Descend or ascend hierarchy" #~ msgstr "Jerarquía descendiente o ascendiente" @@ -32174,13 +34685,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Open a recent opened schematic project" #~ msgstr "Abrir un proyecto de esquema utilizado recientemente" -#~ msgid "" -#~ "Import a schematic sheet content from an other project in the current " -#~ "sheet" -#~ msgstr "" -#~ "Importa el contenido de una hoja de esquema de otro proyecto en la hoja " -#~ "activa." - #~ msgid "Save current schematic sheet as..." #~ msgstr "Guardar la hoja de esquema activa como..." @@ -32326,9 +34830,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "&User Grid Size" #~ msgstr "Cuadrícula de &usuario" -#~ msgid "Adjust user grid" -#~ msgstr "Ajustar el tamaño de la cuadrícula de usuario" - #~ msgid "&Size and Width" #~ msgstr "Tama&ño y ancho" @@ -32956,9 +35457,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Copy Current Settings to pads" #~ msgstr "Copiar opciones activas a los pads" -#~ msgid "Rotates selected item(s)" -#~ msgstr "Rota el/los elemnto/s seleccionado/s." - #~ msgid "Fill all" #~ msgstr "Rellenar todo" @@ -33145,9 +35643,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "actions" #~ msgstr "acciones" -#~ msgid "&Part id notation:" -#~ msgstr "Identificación de la &parte:" - #~ msgid "Sho&w hidden pins" #~ msgstr "Mostrar pines &ocultos" @@ -33180,9 +35675,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "&Delete Markers" #~ msgstr "Eliminar marca&dores" -#~ msgid "&Run" -#~ msgstr "Ejecuta&r" - #~ msgid "Prefix references 'U' and 'IC' with 'X'" #~ msgstr "Añadir a las referencias 'U' e 'IC' el prefijo 'X'" @@ -33344,15 +35836,9 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ "Son vías muy pequeñas desde una capa externa de cobre hasta la " #~ "inmediatamente próxima" -#~ msgid "Minimum Allowed Values:" -#~ msgstr "Valores mínimos permitidos:" - #~ msgid "Min via diameter" #~ msgstr "Diámetro min de vía" -#~ msgid "Min via drill dia" -#~ msgstr "Taladro min de vía" - #~ msgid "Min uvia diameter" #~ msgstr "Diámetro min de microvía" @@ -33368,9 +35854,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ "utilizarse para reemplazar los valores por defecto en los tipos de red\n" #~ "a demanda, para segmentos de pista o vías arbitrarias." -#~ msgid "Defined holes" -#~ msgstr "Taladros definidos" - #~ msgid "Show Via Holes:" #~ msgstr "Mostrar taladros de vías:" @@ -33517,9 +36000,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "New orientation (0.1 degree resolution)" #~ msgstr "Nueva orientación (0,1 grados de resolución)" -#~ msgid "Filter to select footprints by reference" -#~ msgstr "Filtro para seleccionar huellas por referencia" - #~ msgid "Include Locked Footprints" #~ msgstr "Incluir huellas bloqueadas" @@ -33539,9 +36019,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgstr "" #~ "Utilizar extensiones de archivos convencionales Protel - .GBL, .GTL, etc." -#~ msgid "Include extended attributes" -#~ msgstr "Incluir atributos extendidos" - #~ msgid "" #~ "Include extended attributes (X2 Gerber files format) in the Gerber file" #~ msgstr "" @@ -33591,9 +36068,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ "No pueden obtenerse/descargar los datos desde: '%s'\n" #~ "Razón: '%s'" -#~ msgid "Filter Net Names" -#~ msgstr "Filtrar nombre de redes" - #~ msgid "Net Filter" #~ msgstr "FIltro de redes" @@ -33910,9 +36384,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "${PROJDIR}" #~ msgstr "${PROJDIR}" -#~ msgid "Current project directory" -#~ msgstr "Carpeta del proyecto activo" - #~ msgid "(0 = unlimited)" #~ msgstr "(0 = ilimitado)" @@ -34050,9 +36521,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "3D Model Orientation" #~ msgstr "Orientación modelo 3D" -#~ msgid "user definded" -#~ msgstr "definido por el usuario" - #~ msgid "Horizotal" #~ msgstr "Horizontal" @@ -34084,10 +36552,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Illegal reference string! No change" #~ msgstr "¡Texto de la referencia ilegal! No se realiza el cambio" -#~ msgid "The reference field cannot be empty! No change" -#~ msgstr "" -#~ "¡El campo de la referencia no puede estar vacío! No se realiza el cambio" - #~ msgid "The value field cannot be empty! No change" #~ msgstr "¡El campo del valor no puede estar vacío! No se realiza el cambio" @@ -34117,9 +36581,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid " Bad parameters" #~ msgstr " Parámetros no válidos" -#~ msgid "Numbering Direction" -#~ msgstr "DIrección de la numeración" - #~ msgid "Restart numbering" #~ msgstr "Reiniciar numeración" @@ -34174,9 +36635,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Defa&ult Value" #~ msgstr "Valor por de&fecto" -#~ msgid "Automatically place component fields" -#~ msgstr "Posicionamiento automático de los campos del componente" - #~ msgid "Allow field autoplace to change justification" #~ msgstr "Permitir cambiar la justificación en posicionamiento automático" @@ -34256,9 +36714,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Delete zones" #~ msgstr "Borrar Zonas" -#~ msgid "Zone rotation" -#~ msgstr "Rotación Zona" - #~ msgid "Block mirroring" #~ msgstr "Espejo bloque" @@ -34370,9 +36825,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "COTATION" #~ msgstr "ACOTACION" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Standard" - #~ msgid "Diam" #~ msgstr "Diámetro" @@ -34418,12 +36870,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Merge segments" #~ msgstr "Compactar Segmentos" -#~ msgid "Delete unconnected tracks" -#~ msgstr "Borrar Pistas No Conectadas" - -#~ msgid "Connect to Pads" -#~ msgstr "Conectado a las isletas" - #~ msgid "Clean pcb" #~ msgstr "Limpiar pcb" @@ -34439,9 +36885,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Show Track Clearance" #~ msgstr "Mostrar aislamiento" -#~ msgid "defined holes" -#~ msgstr "Agujeros definidos" - #~ msgid "Show Via Holes" #~ msgstr "Mostrar agujeros de Vias" @@ -34475,9 +36918,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Include Tests For:" #~ msgstr "Incluir Test para:" -#~ msgid "Pad to pad" -#~ msgstr "Isleta a Isleta" - #~ msgid "Find unconnected pads" #~ msgstr "Buscar isletas No Conectadas" @@ -34658,9 +37098,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Copper Text Width" #~ msgstr "Anchura Texto Cobre" -#~ msgid "Text Size V" -#~ msgstr "Altura Texto" - #~ msgid "Text Size H" #~ msgstr "Anchura Texto" @@ -34817,9 +37254,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Net ext: " #~ msgstr "Extensión Net: " -#~ msgid "Via Size" -#~ msgstr "Diámetro Via" - #~ msgid "Default Via Drill" #~ msgstr "Broca por defecto" @@ -34877,9 +37311,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Net sorting:" #~ msgstr "Ordenar" -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filtro" - #~ msgid "Zone clearance value:" #~ msgstr "Valor aislamiento de zona:" @@ -34889,9 +37320,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Error : you must choose a net name" #~ msgstr "Error: se debe elegir una red" -#~ msgid "in file" -#~ msgstr "Archivo de taladrado" - #~ msgid "on line" #~ msgstr "Linea" @@ -34922,9 +37350,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Net Highlight" #~ msgstr "Resaltar Nodo" -#~ msgid "Local Ratsnest" -#~ msgstr "Mostrar líneas aéreas locales" - #~ msgid "Change track width (entire NET) ?" #~ msgstr "¿Cambiar anchura de pista a toda la RED?" @@ -34934,9 +37359,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Edit All Via Sizes" #~ msgstr "Cambiar TODAS las Vias" -#~ msgid "Edit All Track Sizes" -#~ msgstr "Cambiar TODAS las pistas" - #~ msgid "Segment is being edited" #~ msgstr "El segmento se está editando" @@ -35032,9 +37454,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Find Next Marker" #~ msgstr "Buscar Marcador Siguiente" -#~ msgid "No Modules for Automated Placement" -#~ msgstr "No Hay módulos para Posicionado Automático" - #~ msgid "Component side place file:" #~ msgstr "Archivo colocación lado componentes:" @@ -35185,15 +37604,9 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Module name:" #~ msgstr "Nombre de Módulo:" -#~ msgid "Library <%s> not found" -#~ msgstr "Biblioteca %s no encontrada" - #~ msgid "Scan Lib: %s" #~ msgstr "Buscar Bibl: %s" -#~ msgid "File is Not a library" -#~ msgstr "El archivo no es una biblioteca Eeschema" - #~ msgid "Module <%s> not found" #~ msgstr "Módulo <%s> no encontrado" @@ -35227,9 +37640,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "3D Display" #~ msgstr "Visualización 3D" -#~ msgid "&Dimensions" -#~ msgstr "&Dimensiones" - #~ msgid "&3D Display" #~ msgstr "Visualización &3D" @@ -35342,9 +37752,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Read application preferences" #~ msgstr "Preferencias de la aplicación" -#~ msgid "Tracks and Vias" -#~ msgstr "&Pistas y Vias ..." - #~ msgid "Adjust size and width for tracks, vias" #~ msgstr "Ajusta las dimensiones de las pistas y las vías" @@ -35533,9 +37940,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ "Archivo <%s> no encontrado, Netlist utilizado para selección de módulos " #~ "en Bibl." -#~ msgid "Component [%s]: footprint <%s> not found" -#~ msgstr "Componente [%s]: Módulo %s no encontrado en bibliotecas" - #~ msgid "Graphic not authorized on Copper layers" #~ msgstr "Gráfico no permitido en capas de Cobre" @@ -35587,9 +37991,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Autoplace All Modules" #~ msgstr "Autoposicionar Todos los Módulos" -#~ msgid "Autoplace New Modules" -#~ msgstr "Autocolocar Módulos Nuevos" - #~ msgid "Autoplace Next Module" #~ msgstr "Autocolocar Módulo Siguiente" @@ -35620,9 +38021,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Set a specific via hole value. This value is currently" #~ msgstr "Valor específico del agujero de esta via. Este valor es actualmente" -#~ msgid "Set the via hole alt value" -#~ msgstr "Valor alternativo de agujero" - #~ msgid "Export Via hole to alt value" #~ msgstr "Exportar agujero al valor alt" @@ -35838,9 +38236,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ "Forzar la impresión/Trazado de los textos invisibles en capas de " #~ "serigrafía" -#~ msgid "Auto scale" -#~ msgstr "Escala auto" - #~ msgid "Scale 1.5" #~ msgstr "Escala 1,5" @@ -35957,9 +38352,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Error writing to STRINGFORMATTER" #~ msgstr "error al escribir en STRINGFORMATTER" -#~ msgid "Unable to find the next segment with an endpoint of " -#~ msgstr "Imposible encontrar el siguiente segmento con final en " - #~ msgid "Edit Edges_Pcb segments, making them contiguous." #~ msgstr "Modificar los segmentos del contorno para hacerlos contiguos." @@ -35969,12 +38361,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Session file is missing the \"placement\" section" #~ msgstr "En el archivo de la sesión falta la sección \"placement\"" -#~ msgid "Filter for net names:" -#~ msgstr "Filtrar por nombre de red:" - -#~ msgid "List Nets" -#~ msgstr "Lista Nets" - #~ msgid "Deselect this layer to select the No Change state" #~ msgstr "Deseleccionar esta capa para seleccionar la opción Sin Cambios" @@ -36023,9 +38409,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "redraw" #~ msgstr "Redibujar" -#~ msgid "auto zoom" -#~ msgstr "Zoom automático" - #~ msgid "Module Check" #~ msgstr "Chequear Módulo" @@ -36216,9 +38599,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Sort Components by &Y Position" #~ msgstr "Ordenar Componentes por Posición &Y" -#~ msgid "Sort Components by &Value" -#~ msgstr "Ordenar Componentes por &Valor" - #~ msgid "Clear and annotate all of the components " #~ msgstr "Borrar numeración y numerar todos los componentes" @@ -36228,9 +38608,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "on the entire schematic?" #~ msgstr "en todo el esquema?" -#~ msgid "on the current sheet?" -#~ msgstr "en la Hoja actual?" - #~ msgid "Clear the existing annotation for " #~ msgstr "Borrar la numeración actual de" @@ -36345,9 +38722,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "No Component found" #~ msgstr "Componente no encontrado" -#~ msgid "Selection" -#~ msgstr "Selección" - #~ msgid "Sheet %s (file %s) modified. Save it?" #~ msgstr "Hoja %s (archivo %s) modificada ¿Guardar antes de salir?" @@ -36393,9 +38767,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Launch list browser" #~ msgstr "Abrir visor de listas" -#~ msgid "Fields to add:" -#~ msgstr "Campos a añadir:" - #~ msgid "Field 1" #~ msgstr "Campo 1" @@ -36558,9 +38929,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Copy Doc" #~ msgstr "Copiar Doc" -#~ msgid "Browse DocFiles" -#~ msgstr "Examinar Archivos de Doc" - #~ msgid "Component properties (Not found in lib)" #~ msgstr "Propiedades del componente (No encontrado en la biblioteca)" @@ -36711,9 +39079,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ "o que no comiencen por ./ o ../\n" #~ "Si se deja vacío, el path por defecto es kicad/library" -#~ msgid "Cmp file Ext: " -#~ msgstr "Ext. archivo comp: " - #~ msgid "Net file Ext: " #~ msgstr "Ext. archivo Netlist: " @@ -36798,9 +39163,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Grid Size" #~ msgstr "Tamaño rejilla" -#~ msgid "Show alls" -#~ msgstr "Mostrar todos" - #~ msgid "Show pins" #~ msgstr "Mostrar pins" @@ -37030,9 +39392,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid " found only in cache" #~ msgstr "Encontrado sólamente en caché" -#~ msgid "Nothing found" -#~ msgstr "No se ha encontrado nada" - #~ msgid "component selection (%d items loaded):" #~ msgstr "Selección de componentes (%d seleccionados):" @@ -37198,9 +39557,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Pin Num Size to others" #~ msgstr "Cambiar el tamaño del Número del pin a otros" -#~ msgid "Select items" -#~ msgstr "Seleccionar:" - #~ msgid "Mirror Block (ctrl + drag mouse)" #~ msgstr "Espejo Bloque (ctrl + arrastrar ratón)" @@ -37308,9 +39664,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Back Annotated Footprint Fields" #~ msgstr "Back annotation de los campos de los módulos" -#~ msgid "Place the component" -#~ msgstr "añadir Componente " - #~ msgid "&Power port" #~ msgstr "&Alimentación" @@ -37518,9 +39871,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid " Pin Options :" #~ msgstr " Opciones pin :" -#~ msgid "Pin Lenght" -#~ msgstr "Longitud de Pin:" - #~ msgid "No Draw" #~ msgstr "Invisible" @@ -37554,9 +39904,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "3 States" #~ msgstr "3 Estados" -#~ msgid "Power In" -#~ msgstr "Power In" - #~ msgid "Power Out" #~ msgstr "Power Out" @@ -37566,9 +39913,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Open emit" #~ msgstr "Emisor abierto" -#~ msgid "Electrical Type:" -#~ msgstr "Tipo eléctrico:" - #~ msgid "Occupied by other pin. Continue?" #~ msgstr "Ocupado por otro pin, ¿Continuar?" @@ -37707,9 +40051,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Draw lines at any direction" #~ msgstr "Trazar líneas en cualquier dirección" -#~ msgid "Draw lines H, V or 45 deg only" -#~ msgstr "Trazar solo líneas H, V o 45 grad" - #~ msgid "Select Lib" #~ msgstr "Seleccionar biblioteca" @@ -37741,9 +40082,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "No New Hierarchal Label found" #~ msgstr "No hay más Etiquetas de Jerarquía" -#~ msgid "Arc %.1f deg" -#~ msgstr "Arco %.1f grad" - #~ msgid "Import symbol drawings:" #~ msgstr "Importar símbolos:" @@ -37792,9 +40130,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "New component" #~ msgstr "Nuevo componente" -#~ msgid "Select component to edit" -#~ msgstr "Seleccionar elemento a editar" - #~ msgid "Save current component into current loaded library (in memory)" #~ msgstr "" #~ "Guardar elemento actual en la biblioteca cargada actual (en memoria)" @@ -37973,9 +40308,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "&Filled" #~ msgstr "&Relleno" -#~ msgid "Edges:" -#~ msgstr "Contornos:" - #~ msgid "Texts:" #~ msgstr "Textos:" @@ -38150,9 +40482,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "&Editor" #~ msgstr "&Editor ..." -#~ msgid "Text editor" -#~ msgstr "Editor de texto" - #~ msgid "&Browse Files" #~ msgstr "&Examinar ..." @@ -38720,9 +41049,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Netlist Dialog" #~ msgstr "Archivos NetList" -#~ msgid "Tracks and Vias Sizes" -#~ msgstr "&Pistas y Vias ..." - #~ msgid "Fill Zones Options" #~ msgstr "Opciones de relleno de Zona" @@ -38747,9 +41073,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Tech Layers" #~ msgstr "Capas Técnicas" -#~ msgid "Pad Cu" -#~ msgstr "Isleta Cu" - #~ msgid "Pad Cmp" #~ msgstr "Isletas Componente" @@ -38816,9 +41139,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "SheetLabel (Pin Sheet)" #~ msgstr "Etiqueta de Jerarquía (Pin de Jerarquía)" -#~ msgid "Erc Warning" -#~ msgstr "Aviso ERC" - #~ msgid "Device" #~ msgstr "Componente" @@ -38840,9 +41160,6 @@ msgstr "Comprobando zonas" #~ msgid "Sheet properties" #~ msgstr "Propiedades de la página" -#~ msgid "Graphic text properties" -#~ msgstr "Propiedades del texto" - #~ msgid "Cvpcb Configuration" #~ msgstr "Configuración Cvpcb" diff --git a/fi/kicad.po b/fi/kicad.po index 959826dd97..49f4b60a44 100644 --- a/fi/kicad.po +++ b/fi/kicad.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-18 21:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-08 21:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-04 00:01+0200\n" "Last-Translator: Vesa Solonen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -27,204 +27,11 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-5: common\n" "X-Poedit-SearchPath-6: 3d-viewer\n" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:529 -msgid "path exists but is not a regular file" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:564 -#, fuzzy -msgid "failed to create 3D configuration directory" -msgstr "Tulostushakemistoa ei voitu luoda!" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:566 -#, fuzzy -msgid "config directory" -msgstr "&Nimeä hakemisto uudelleen" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:473 -msgid "The given path does not exist" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:476 -#, fuzzy -msgid "3D model search path" -msgstr "Käyttäjän määrittämät hakupolku" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Alias: " -msgstr "Alias" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:505 -#, fuzzy -msgid "This path: " -msgstr "Liitostiedoston polku" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:508 -msgid "Existing path: " -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:510 -msgid "Bad alias (duplicate name)" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:635 -msgid "3D configuration directory is unknown" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:638 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:663 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:688 -#, fuzzy -msgid "Write 3D search path list" -msgstr "Nykyinen hakupolkuluettelo" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:660 -#, fuzzy -msgid "Could not open configuration file" -msgstr "Lataa pikanäppäinasettelun asetustiedosto" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:687 -#, fuzzy -msgid "Problems writing configuration file" -msgstr "Lataa pikanäppäinasettelun asetustiedosto" - #: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:51 #, fuzzy msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "Kaikki tiedostot (*)|*" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:133 -msgid "[BUG] No valid resolver; data will not be updated" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Update 3D search path list" -msgstr "Nykyinen hakupolkuluettelo" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:193 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:233 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "No entry selected" -msgstr "Kytkentäverkko valitsematta." - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:193 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "Delete alias entry" -msgstr "Poista väyläliityntä" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:199 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:239 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:280 -msgid "" -"Multiple entries selected; please\n" -"select only one entry" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:233 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "Move alias up" -msgstr "Siirrä nastaa " - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:274 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Move alias down" -msgstr "Siirrä alas v" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:370 -msgid "" -"Enter the name and path for each 3D alias variable.
KiCad environment " -"variables and their values are shown for reference only and cannot be edited." -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:374 -msgid "Alias names may not contain any of the characters " -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:378 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:325 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:506 -msgid "Environment Variable Help" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:37 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 eeschema/lib_pin.cpp:1707 -#: eeschema/libedit.cpp:669 eeschema/sch_component.cpp:1405 -#: eeschema/sch_component.cpp:1441 eeschema/viewlibs.cpp:241 -#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:344 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:38 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Path" -msgstr "Polun tyyppi" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:54 -msgid "Configure Environment Variables" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:82 -#: eeschema/libedit.cpp:680 eeschema/viewlibs.cpp:242 -msgid "Alias" -msgstr "Alias" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:84 -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:160 -#: eeschema/libedit.cpp:700 eeschema/sch_component.cpp:1428 -#: eeschema/viewlibs.cpp:243 include/lib_table_grid.h:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:714 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:903 -msgid "Description" -msgstr "Selite" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Add Alias" -msgstr "Lisää viivoja" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Remove Alias" -msgstr "Poista kenttiä" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:113 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:67 -msgid "Move Up" -msgstr "Siirrä ylös" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:116 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:676 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 -msgid "Move Down" -msgstr "Siirrä alas" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.h:62 -#, fuzzy -msgid "3D Search Path Configuration" -msgstr "Kokoonpano" - #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:52 #, fuzzy msgid "Select 3D Model" @@ -235,8 +42,7 @@ msgid "Paths:" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:362 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:307 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.h:73 #, fuzzy msgid "Configure Paths" msgstr "Kokoonpano" @@ -244,172 +50,93 @@ msgstr "Kokoonpano" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:142 #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:75 #: common/dialogs/dialog_display_info_HTML_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:127 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:117 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:181 #: pcbnew/microwave.cpp:454 msgid "OK" msgstr "Hyväksy" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:143 -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 common/selcolor.cpp:180 -#: common/tool/actions.cpp:10 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:131 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:71 eeschema/onrightclick.cpp:154 -#: eeschema/onrightclick.cpp:187 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:182 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:143 common/confirm.cpp:184 +#: common/confirm.cpp:202 common/selcolor.cpp:181 common/tool/actions.cpp:10 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:122 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:71 eeschema/onrightclick.cpp:161 +#: eeschema/onrightclick.cpp:194 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:185 #: gerbview/onrightclick.cpp:60 gerbview/onrightclick.cpp:82 -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:234 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:277 pcbnew/microwave.cpp:457 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:134 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:227 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:270 pcbnew/microwave.cpp:457 #: pcbnew/onrightclick.cpp:82 pcbnew/onrightclick.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:597 msgid "Cancel" msgstr "Peru" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:23 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:21 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Mittakaava 2" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:32 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:80 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:152 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:28 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:72 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1004 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:825 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:964 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:31 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:67 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:67 #, fuzzy msgid "X:" msgstr "X" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:42 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:98 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:162 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:38 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:82 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:886 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:908 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1011 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:836 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:975 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:42 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:87 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:84 #, fuzzy msgid "Y:" msgstr "Y" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:52 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:172 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:48 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:92 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:136 msgid "Z:" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Rotation (degrees)" -msgstr "Kierto 90°" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:65 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:593 +msgid "Rotation" +msgstr "Kierto" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:143 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:109 #, fuzzy msgid "Offset" msgstr "X-siirtymä" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:214 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:333 +msgid "Preview" +msgstr "Esikatselu" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:180 msgid "Change to isometric perspective" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:228 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Päivitä 3D-malli" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:139 -#: common/base_units.cpp:465 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:451 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 -msgid "inches" -msgstr "tuumaa" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:142 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/base_units.cpp:164 -#: common/base_units.cpp:251 common/base_units.cpp:438 -#: common/base_units.cpp:496 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 -#: common/draw_frame.cpp:569 common/preview_items/preview_utils.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:138 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:145 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:186 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:235 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:309 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:457 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:464 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:512 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:519 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:540 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:628 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:455 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 -#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:264 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:92 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "Offset (%s)" -msgstr "X-siirtymä" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:641 -#, fuzzy -msgid "Invalid X scale" -msgstr "X-mittakaava:" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:652 -#, fuzzy -msgid "Invalid Y scale" -msgstr "Y-mittakaava" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:663 -msgid "Invalid Z scale" -msgstr "" - #: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 #, fuzzy msgid "no such file" @@ -420,579 +147,579 @@ msgstr " [ei tiedostoa]" msgid "failed to open file" msgstr "Ei voitu avata tiedostoa " -#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:425 +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:426 msgid "Build board body" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:435 +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:436 #, fuzzy msgid "Create layers" msgstr "Nykyinen kerros:" -#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:461 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:233 +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:235 #, fuzzy msgid "Cannot determine the board outline." msgstr "" "\n" "Liitoskuvaa ei voi päivittää" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:248 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:251 #, fuzzy msgid "Create tracks and vias" msgstr "Lisää liuskoja ja läpivientejä" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:787 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:790 #, fuzzy msgid "Create zones" msgstr "Luo kulma" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:796 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create zones of layer %s" -msgstr "Luo uusi osa" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:863 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:862 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:894 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:906 msgid "Simplify holes contours" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:940 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:952 #, fuzzy msgid "Build Tech layers" msgstr "Piilota kaikki kerrokset" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1170 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1182 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:415 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:458 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:612 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:661 msgid "Zoom +" msgstr "Lähennä" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:618 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:667 msgid "Zoom -" msgstr "Loitonna" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:625 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:674 msgid "Top View" msgstr "Näkymä päältä" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:630 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:679 msgid "Bottom View" msgstr "Näkymä alta" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:637 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:686 msgid "Right View" msgstr "Oikea näkymä" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:642 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:691 msgid "Left View" msgstr "Vasen näkymä" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:649 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:698 msgid "Front View" msgstr "Näkymä edestä" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:654 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:703 msgid "Back View" msgstr "Näkymä takaa" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:661 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:710 #, fuzzy msgid "Move Left <-" msgstr "Siirrä vasemmalle <–" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:666 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:715 #, fuzzy msgid "Move Right ->" msgstr "Siirrä oikealle –>" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:671 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:720 msgid "Move Up ^" msgstr "Siirrä ylös ^" +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:725 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 +msgid "Move Down" +msgstr "Siirrä alas" + #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:366 #, fuzzy msgid "Load OpenGL: board" msgstr "Päivitä 3D-malli" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:437 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:438 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:536 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:528 #, fuzzy msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Ei kuparikerroksia" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:643 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:628 #, fuzzy msgid "Loading 3D models" msgstr "Lataa &D-koodit" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:667 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:963 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:652 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:962 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:954 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:932 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %s" msgstr "Ladataan " -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:479 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:177 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:478 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:176 #: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:100 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "Ladataan " -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:357 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:356 #, c-format msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:415 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:411 #, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:926 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:922 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:52 cvpcb/menubar.cpp:108 -#: eeschema/menubar.cpp:114 eeschema/menubar_libedit.cpp:356 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:227 gerbview/menubar.cpp:391 kicad/menubar.cpp:473 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:233 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:521 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:50 cvpcb/menubar.cpp:105 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:392 eeschema/menubar.cpp:114 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:379 kicad/menubar.cpp:437 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:211 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:490 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:209 msgid "&File" msgstr "&Tiedosto" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:55 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:53 msgid "Export Current View as PNG..." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:59 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:57 msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:64 eeschema/menubar.cpp:468 -#: kicad/menubar.cpp:297 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:969 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62 eeschema/menubar.cpp:446 +#: kicad/menubar.cpp:289 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:934 msgid "&Exit" msgstr "&Lopeta" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:67 eeschema/menubar.cpp:115 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:234 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:522 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:65 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:393 eeschema/menubar.cpp:115 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:212 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 msgid "&Edit" msgstr "&Muokkaa" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:70 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:68 #, fuzzy msgid "Copy 3D Image" msgstr "Kopioi 3D-kuva leikepöydälle" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:73 eeschema/menubar.cpp:116 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:358 eeschema/tool_viewlib.cpp:229 -#: gerbview/menubar.cpp:392 kicad/menubar.cpp:474 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:523 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:194 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:71 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:394 eeschema/menubar.cpp:116 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:199 gerbview/menubar.cpp:380 kicad/menubar.cpp:438 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:213 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:492 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:211 msgid "&View" msgstr "&Näytä" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:76 eeschema/menubar.cpp:166 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:154 eeschema/tool_viewlib.cpp:180 -#: gerbview/menubar.cpp:195 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:613 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:146 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:74 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:191 eeschema/menubar.cpp:166 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:150 gerbview/menubar.cpp:203 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:216 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:571 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:164 msgid "Zoom &In" msgstr "L&ähennä" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:80 eeschema/menubar.cpp:170 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:158 eeschema/tool_viewlib.cpp:184 -#: gerbview/menubar.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:617 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:150 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:78 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:195 eeschema/menubar.cpp:170 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:154 gerbview/menubar.cpp:207 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:575 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:168 msgid "Zoom &Out" msgstr "L&oitonna" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:84 gerbview/menubar.cpp:203 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:621 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:82 gerbview/menubar.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:579 #, fuzzy msgid "Zoom to &Fit" msgstr "Loitonna" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 eeschema/menubar.cpp:183 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:171 eeschema/tool_viewlib.cpp:192 -#: gerbview/menubar.cpp:210 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:630 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:159 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:86 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:208 eeschema/menubar.cpp:183 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:162 gerbview/menubar.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:233 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:588 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&Redraw" msgstr "&Päivitä näyttö" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:94 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:92 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:92 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:91 #, fuzzy msgid "Rotate X Clockwise" msgstr "Kierrä valintaa" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:98 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:96 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:96 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:95 msgid "Rotate X Counterclockwise" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:104 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:101 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:102 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:100 #, fuzzy msgid "Rotate Y Clockwise" msgstr "Kierrä valintaa" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:108 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:105 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:104 msgid "Rotate Y Counterclockwise" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:114 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:110 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:109 #, fuzzy msgid "Rotate Z Clockwise" msgstr "Kierrä valintaa" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:114 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:116 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:113 msgid "Rotate Z Counterclockwise" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:124 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:118 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:122 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:117 #, fuzzy msgid "Move left" msgstr "Siirrä vasemmalle <–" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:128 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:121 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:126 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:120 #, fuzzy msgid "Move right" msgstr "Siirrä oikealle –>" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:124 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:130 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:146 #, fuzzy msgid "Move up" msgstr "Siirrä ylös ^" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:136 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:127 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:134 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:151 #, fuzzy msgid "Move down" msgstr "Siirrä alas v" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:109 -#: gerbview/menubar.cpp:393 kicad/menubar.cpp:477 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:137 cvpcb/menubar.cpp:106 +#: gerbview/menubar.cpp:382 kicad/menubar.cpp:441 msgid "&Preferences" msgstr "&Asetukset" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:142 -msgid "Use Touchpad to Pan" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.h:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_display_options.cpp:44 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:56 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:210 eeschema/eeschema_config.cpp:597 +#: gerbview/gerbview_config.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.h:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:985 pcbnew/pcbnew_config.cpp:100 msgid "Display Options" msgstr "Näyttöasetukset" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Render Engine" -msgstr "Näytä" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "OpenGL" -msgstr "&Avaa" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:160 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:143 msgid "Raytracing" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:171 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:149 #, fuzzy msgid "Render Options" msgstr "Yleiset asetukset" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:153 #, fuzzy msgid "Material Properties" msgstr "Nimiön ominaisuudet" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:178 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:156 #, fuzzy msgid "Use All Properties" msgstr "Nimiön ominaisuudet" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:179 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:157 msgid "Use all material properties from each 3D model file" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:182 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:160 msgid "Use Diffuse Only" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:183 -msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file " +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:161 +msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:164 msgid "CAD Color Style" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:187 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:165 msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:194 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:172 #, fuzzy msgid "OpenGL Options" msgstr "HPGL–asetukset" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:197 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:175 #, fuzzy msgid "Show Copper Thickness" msgstr "Näytä kaikki kuparikerrokset" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:198 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:176 msgid "Shows the copper thickness on copper layers (slower loading)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:202 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:180 msgid "Show Model Bounding Boxes" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:188 #, fuzzy msgid "Raytracing Options" msgstr "Sivun asetukset" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:191 #, fuzzy msgid "Render Shadows" msgstr "Näytä" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:217 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:195 msgid "Procedural Textures" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:218 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:196 msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:200 #, fuzzy msgid "Add Floor" msgstr "Lisää kenttä" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:201 msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:227 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:205 #, fuzzy msgid "Refractions" msgstr "liitoksia" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:228 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:206 msgid "Render materials with refractions properties on final render (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:232 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:210 #, fuzzy msgid "Reflections" msgstr "Poista valintoja" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:233 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:211 msgid "Render materials with reflections properties on final render (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:237 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:215 #, fuzzy msgid "Anti-aliasing" msgstr "Italia" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:238 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:216 msgid "Render with improved quality on final render (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:242 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:220 msgid "Post-processing" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:243 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 msgid "" "Apply Screen Space Ambient Occlusion and Global Illumination reflections on " "final render (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:255 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:233 #, fuzzy msgid "Choose Colors" msgstr "Eescheman värit" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:259 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:237 msgid "Background Color" msgstr "Taustaväri" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:262 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:240 #, fuzzy msgid "Background Top Color..." msgstr "Taustaväri" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:265 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:243 #, fuzzy msgid "Background Bottom Color..." msgstr "Taustaväri" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:268 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:246 #, fuzzy msgid "Silkscreen Color..." msgstr "Silkkipaino levyn takapuolella" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:271 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:249 #, fuzzy msgid "Solder Mask Color..." msgstr "JEP:n välys:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:274 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:252 #, fuzzy msgid "Solder Paste Color..." msgstr "Juotospastan välys:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:277 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:255 msgid "Copper/Surface Finish Color..." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:280 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:258 #, fuzzy msgid "Board Body Color..." msgstr "Taustaväri" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:261 #, fuzzy msgid "Show 3D &Axis" msgstr "Näytä D-koodit" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:291 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:269 #, fuzzy msgid "3D Grid" msgstr "Pisterasteri" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:292 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:270 msgid "No 3D Grid" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:293 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:271 msgid "3D Grid 10 mm" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:294 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:272 msgid "3D Grid 5 mm" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:295 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:273 msgid "3D Grid 2.5 mm" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:296 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:274 msgid "3D Grid 1 mm" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:314 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:292 #, fuzzy msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Palauta kirjaston oletuksiin" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:319 cvpcb/menubar.cpp:110 -#: eeschema/menubar.cpp:121 eeschema/menubar_libedit.cpp:362 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:230 gerbview/menubar.cpp:395 kicad/menubar.cpp:478 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:238 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:529 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:147 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:195 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:297 cvpcb/menubar.cpp:107 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:398 eeschema/menubar.cpp:121 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:200 gerbview/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:442 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:216 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:212 msgid "&Help" msgstr "&Apua" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:322 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:300 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:420 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 msgid "Pcbnew &Manual" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:301 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:421 #, fuzzy msgid "Open Pcbnew Manual" msgstr "Avaa PCBnew–ohjekirja" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:327 cvpcb/menubar.cpp:97 -#: eeschema/menubar.cpp:642 eeschema/menubar_libedit.cpp:329 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:210 kicad/menubar.cpp:445 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:207 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:496 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:180 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:305 cvpcb/menubar.cpp:97 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:369 eeschema/menubar.cpp:599 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:180 kicad/menubar.cpp:412 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:190 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:197 msgid "&Getting Started in KiCad" msgstr "&KiCad tutuksi" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:328 cvpcb/menubar.cpp:98 -#: eeschema/menubar.cpp:643 kicad/menubar.cpp:446 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:208 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:306 cvpcb/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:600 kicad/menubar.cpp:413 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:191 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 #, fuzzy msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Avaa \"KiCad tutuksi\" opas aloittelijoille" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:331 eeschema/menubar.cpp:646 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:333 gerbview/menubar.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:500 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:481 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:309 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:373 eeschema/menubar.cpp:603 +#: gerbview/menubar.cpp:360 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:429 #, fuzzy msgid "&List Hotkeys..." msgstr "&Muokkaa pikanäppäimiä" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:334 eeschema/menubar_libedit.cpp:337 -#: gerbview/menubar.cpp:371 kicad/menubar.cpp:452 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:312 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:377 gerbview/menubar.cpp:362 +#: kicad/menubar.cpp:419 pagelayout_editor/menubar.cpp:196 msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "Näyttää nykyisen pikanäppäinluettelon ja liittyvät komennot" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:340 eeschema/menubar.cpp:655 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:342 eeschema/tool_viewlib.cpp:216 -#: gerbview/menubar.cpp:379 kicad/menubar.cpp:460 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:218 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:509 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:490 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:318 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:382 eeschema/menubar.cpp:609 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:186 gerbview/menubar.cpp:369 kicad/menubar.cpp:427 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:200 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:481 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 msgid "Get &Involved" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:341 eeschema/menubar.cpp:656 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:343 eeschema/tool_viewlib.cpp:217 -#: gerbview/menubar.cpp:380 kicad/menubar.cpp:461 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:219 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:510 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:491 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:319 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:383 eeschema/menubar.cpp:610 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:187 gerbview/menubar.cpp:370 kicad/menubar.cpp:428 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:201 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:482 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 #, fuzzy msgid "Contribute to KiCad (opens a web browser)" msgstr "Ota osaa KiCad-projektiin" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:347 cvpcb/menubar.cpp:103 -#: eeschema/menubar.cpp:662 eeschema/menubar_libedit.cpp:351 -#: gerbview/menubar.cpp:387 kicad/menubar.cpp:468 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:228 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:516 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:497 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:325 cvpcb/menubar.cpp:102 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:389 eeschema/menubar.cpp:614 +#: gerbview/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:434 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:208 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:487 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:444 msgid "&About KiCad" msgstr "&Tietoja KiCad -ohjelmasta" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:348 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:498 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:326 msgid "Display KiCad About dialog" msgstr "" @@ -1009,40 +736,40 @@ msgstr "Kopioi 3D-kuva leikepöydälle" msgid "Set display options, and some layers visibility" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:71 msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:77 eeschema/help_common_strings.h:43 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:66 gerbview/menubar.cpp:197 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:76 eeschema/help_common_strings.h:43 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:65 gerbview/menubar.cpp:205 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:78 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:86 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:679 pcbnew/help_common_strings.h:19 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:123 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:78 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:770 pcbnew/help_common_strings.h:19 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:87 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:84 msgid "Zoom in" msgstr "Lähennä" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:80 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 -#: eeschema/help_common_strings.h:44 eeschema/tool_viewlib.cpp:71 -#: gerbview/menubar.cpp:201 gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:79 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 +#: eeschema/help_common_strings.h:44 eeschema/tool_viewlib.cpp:70 +#: gerbview/menubar.cpp:209 gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:89 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:684 pcbnew/help_common_strings.h:20 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:126 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:83 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:775 pcbnew/help_common_strings.h:20 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:90 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 msgid "Zoom out" msgstr "Loitonna" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:84 eeschema/tool_viewlib.cpp:76 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:83 eeschema/tool_viewlib.cpp:75 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:75 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:689 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:119 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:780 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:84 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:80 msgid "Redraw view" msgstr "Virkistä näyttö" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:86 #, fuzzy msgid "Zoom to fit 3D model" msgstr "Loitonna näkymää" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:131 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:130 msgid "Enable/Disable orthographic projection" msgstr "Ortografinen projektio käyttöön tai pois käytöstä" @@ -1071,7 +798,7 @@ msgid "Show model bounding boxes" msgstr "Näytä tai piilota nastan numerot" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:78 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:689 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:383 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:647 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:394 msgid "Show filled areas in zones" msgstr "Näytä täytöt" @@ -1133,64 +860,61 @@ msgstr "" msgid "Show ECO layers" msgstr "Näytä kaikki kerrokset" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:88 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:86 #, fuzzy msgid "3D Display Options" msgstr "Näyttöasetukset" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:345 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:347 #, fuzzy msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Taustaväri" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:355 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:358 #, fuzzy msgid "Background Color, Top" msgstr "Taustaväri" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:922 #, fuzzy -msgid "3D Image File Name:" +msgid "3D Image File Name" msgstr "3D-kuvan tiedostonimi: " -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:964 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Kuvan kopioiminen leikepöydälle ei onnistunut" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:988 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:975 msgid "Can't save file" msgstr "Tiedostoa ei voitu tallentaa" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1054 -#, fuzzy -msgid "Silk Screen Color" -msgstr "Silkkipaino levyn takapuolella" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1090 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1023 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Solder Mask Color" msgstr "JEP:n välys:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1074 #, fuzzy msgid "Copper Color" msgstr "Kuparikerros" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1146 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Board Body Color" msgstr "Taustaväri" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1171 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Solder Paste Color" msgstr "Juotospastan välys:" #: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:34 eeschema/hotkeys.cpp:118 -#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:161 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:230 -msgid "Help (this window)" -msgstr "" +#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:153 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "List Hotkeys" +msgstr "&Muokkaa pikanäppäimiä" #: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:35 msgid "Center pivot rotation (Middle mouse click)" @@ -1283,45 +1007,45 @@ msgstr "" msgid "Viewer 3D" msgstr "3D-katselin" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:270 eeschema/edit_bitmap.cpp:103 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:624 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:300 eeschema/edit_bitmap.cpp:41 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 msgid "Choose Image" msgstr "Valitse kuva" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:271 eeschema/edit_bitmap.cpp:104 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:625 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:301 eeschema/edit_bitmap.cpp:42 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:556 msgid "Image Files " msgstr "Kuvatiedostot" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:491 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:540 #, fuzzy msgid "Create Logo File" msgstr "Luo uusi tiedosto" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:509 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:547 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:584 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:621 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:558 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:596 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:633 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:670 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" could not be created." msgstr "Tiedostoa ei voitu avata." -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:527 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:576 #, fuzzy msgid "Create Postscript File" msgstr "Luo raporttitiedosto" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:565 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:614 #, fuzzy msgid "Create Symbol Library" msgstr "Luo uusi kirjasto" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:602 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:651 #, fuzzy msgid "Create Footprint Library" msgstr "&Luo liitoskuva-arkisto" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:642 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:691 msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "" @@ -1344,8 +1068,6 @@ msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:50 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:66 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:28 msgid "Size:" msgstr "Koko:" @@ -1362,6 +1084,74 @@ msgstr "0000" msgid "pixels" msgstr "" +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/base_units.cpp:443 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:631 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:129 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:145 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:152 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:197 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:261 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:307 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:321 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:458 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:465 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:520 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:541 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:548 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:598 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:605 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:626 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:386 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:105 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:156 +msgid "mm" +msgstr "mm" + #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:82 msgid "BPP:" msgstr "" @@ -1389,7 +1179,9 @@ msgid "Load Bitmap" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1253 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:102 msgid "Export" msgstr " Vie" @@ -1418,7 +1210,6 @@ msgid "Logo for title block (.kicad_wks file)" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Format:" msgstr "muoto: 2.3" @@ -1440,18 +1231,18 @@ msgid "" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:147 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:353 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 msgid "Negative" msgstr "Negatiivi" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 #, fuzzy msgid "Front silk screen" msgstr "Etupuoli" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:344 #, fuzzy msgid "Front solder mask" msgstr "Etupuoli" @@ -1477,152 +1268,61 @@ msgid "" "screen layer." msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:91 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:92 #, fuzzy msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Kirjastokomponentin ominaisuudet" -#: common/base_screen.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "Custom User Grid" -msgstr "Käyttäjän rasteri" - #: common/base_screen.cpp:194 #, c-format -msgid "Grid: %.4f mm (%.2f mils)" +msgid "User grid: %.4f mm (%.2f mils)" msgstr "" #: common/base_screen.cpp:197 #, c-format +msgid "User grid: %.2f mils (%.4f mm)" +msgstr "" + +#: common/base_screen.cpp:204 +#, c-format +msgid "Grid: %.4f mm (%.2f mils)" +msgstr "" + +#: common/base_screen.cpp:207 +#, c-format msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" msgstr "" -#: common/base_screen.cpp:248 -#, c-format -msgid "" -"Grid size( %f, %f ) not in grid list, falling back to grid size( %f, %f )." -msgstr "" - -#: common/base_screen.cpp:271 -#, c-format -msgid "Grid ID %d not in grid list, falling back to grid size( %g, %g )." -msgstr "" - -#: common/base_units.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:176 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:208 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:130 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 +#: common/base_units.cpp:438 eeschema/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:131 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:156 msgid "mils" msgstr "mils" -#: common/base_units.cpp:162 common/base_units.cpp:492 +#: common/base_units.cpp:440 msgid "in" msgstr "in" -#: common/base_units.cpp:247 common/base_units.cpp:434 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:41 -msgid "\"" -msgstr "\"" - -#: common/base_units.cpp:255 common/base_units.cpp:503 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 +#: common/base_units.cpp:449 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:996 msgid "deg" msgstr "astetta" -#: common/base_units.cpp:469 -msgid "millimeters" -msgstr "millimetrit" - -#: common/base_units.cpp:473 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:135 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:146 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:168 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 -msgid "units" -msgstr "yksiköt" - -#: common/base_units.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "degrees" -msgstr "0,1 astetta" - -#: common/block_commande.cpp:69 -msgid "Block Move" -msgstr "Siirrä valintaa" - -#: common/block_commande.cpp:73 -msgid "Block Drag" -msgstr "Raahaa valintaa" - -#: common/block_commande.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Drag item" -msgstr "Raahaa johdinta" - -#: common/block_commande.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Block Duplicate" -msgstr "Poista valinta" - -#: common/block_commande.cpp:85 -msgid "Block Delete" -msgstr "Poista valinta" - -#: common/block_commande.cpp:89 -msgid "Block Copy" -msgstr "Kopioi valinta" - -#: common/block_commande.cpp:93 -msgid "Block Paste" -msgstr "Liitä valinta" - -#: common/block_commande.cpp:97 common/tool/zoom_tool.cpp:58 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1200 eeschema/schedit.cpp:517 -#: eeschema/tool_lib.cpp:190 eeschema/tool_sch.cpp:127 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:240 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:139 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 pcbnew/edit.cpp:1506 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:941 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:133 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:295 -#, fuzzy -msgid "Zoom to selection" -msgstr "Suurennoksen valinta" - -#: common/block_commande.cpp:101 -msgid "Block Rotate" -msgstr "Kierrä valinta" - -#: common/block_commande.cpp:105 -msgid "Block Flip" -msgstr "Käännä valinta" - -#: common/block_commande.cpp:110 -msgid "Block Mirror" -msgstr "Peilaa valinta" - #: common/colors.cpp:39 msgid "Black" msgstr "Musta" @@ -1753,65 +1453,106 @@ msgstr "" msgid "Yellow 4" msgstr "" -#: common/common.cpp:295 +#: common/common.cpp:417 +#, c-format +msgid "" +"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." +msgstr "" + +#: common/common.cpp:498 #, c-format msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "" -#: common/common.cpp:313 +#: common/common.cpp:516 #, fuzzy, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "Hakemisto %s luotu.\n" -#: common/common.cpp:322 +#: common/common.cpp:525 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "Tulostushakemistoa ei voitu luoda!" -#: common/confirm.cpp:125 +#: common/confirm.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Do not show again" +msgstr "Piilota" + +#: common/confirm.cpp:129 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 #, fuzzy msgid "Message" msgstr "Viestiloki:" -#: common/confirm.cpp:126 +#: common/confirm.cpp:130 #, fuzzy msgid "Question" msgstr "Merkintä" -#: common/confirm.cpp:127 common/confirm.cpp:191 common/pgm_base.cpp:1006 -#: eeschema/symbedit.cpp:105 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 +#: common/confirm.cpp:131 common/confirm.cpp:249 +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:106 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 pcbnew/pcb_parser.cpp:594 msgid "Warning" msgstr "Varoitus" -#: common/confirm.cpp:128 common/confirm.cpp:203 kicad/prjconfig.cpp:303 -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:156 +#: common/confirm.cpp:132 common/confirm.cpp:261 kicad/prjconfig.cpp:310 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:157 msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: common/confirm.cpp:220 +#: common/confirm.cpp:183 common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 +msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." +msgstr "Jos ei tallenneta, kaikki muutokset häviävät pysyvästi." + +#: common/confirm.cpp:184 eeschema/hotkeys.cpp:226 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:430 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Tallenna" + +#: common/confirm.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Your current changes will be permanently lost." +msgstr "Jos ei tallenneta, kaikki muutokset häviävät pysyvästi." + +#: common/confirm.cpp:202 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:60 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:84 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:85 +msgid "Revert" +msgstr "Palauta" + +#: common/confirm.cpp:279 #, fuzzy msgid "Info" msgstr "Tietoja:" -#: common/confirm.cpp:235 +#: common/confirm.cpp:295 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:216 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:262 eeschema/libedit/lib_export.cpp:153 +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:218 kicad/import_project.cpp:101 +#: kicad/prjconfig.cpp:397 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:484 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:972 pcbnew/router/router_tool.cpp:1019 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1168 pcbnew/router/router_tool.cpp:1244 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:223 msgid "Confirmation" msgstr "Vahvistus" -#: common/confirm.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "<< Valitse kaikki" - -#: common/confirm.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Unselect All" -msgstr "Poista kaikki" +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:98 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:200 eeschema/libedit/libedit.cpp:417 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:835 eeschema/sch_component.cpp:1472 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:289 include/lib_table_grid.h:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:887 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1110 +msgid "Description" +msgstr "Selite" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:118 #, fuzzy @@ -1867,27 +1608,27 @@ msgstr "KiCad -sovelluskokonaisuus on julkaistu lisenssillä" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:187 #, fuzzy -msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" +msgid "GNU Affero General Public License (AGPL) version 3 or any later version" msgstr "GNU General Public License (GPL) versio 2" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:374 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:379 #, fuzzy msgid "Others" msgstr "Muut:" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:393 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:398 msgid "Icons by" msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:411 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:416 msgid "3D models by" msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:428 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:433 msgid "Symbols by" msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:435 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:440 #, fuzzy msgid "Footprints by" msgstr "Liitoskuvat" @@ -1921,20 +1662,20 @@ msgstr "Kotelo" msgid "License" msgstr "Lisenssitiedot" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:592 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:606 #, fuzzy msgid "Version Info" msgstr "Kirjastojen versiotiedot" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:604 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:618 msgid "Could not open clipboard to write version information." msgstr "Leikepöydän avaus ei onnistunut" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:605 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:619 msgid "Clipboard Error" msgstr "leikepöytävirhe" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:614 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:628 msgid "Copied..." msgstr "" @@ -1973,37 +1714,114 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Tietoja..." -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:137 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:25 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:138 -msgid "Path:" +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:31 +msgid "RGB" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:207 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:46 +msgid "Red:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:50 #, fuzzy -msgid "Path already exists." -msgstr "Polku on jo käytössä" +msgid "Green:" +msgstr "Kreikka" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:261 -#, c-format -msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Blue:" +msgstr "Arvo " + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:80 +msgid "HSV" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:264 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:97 +msgid "Hue:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Saturation:" +msgstr "Kierto:" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 +msgid "Value:" +msgstr "Arvo:" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:144 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:92 +#, fuzzy +msgid "Color Picker" +msgstr "Väri" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Defined Colors" +msgstr "Määritellyt reiät" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:173 +msgid "Opacity:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:195 +msgid "Preview (old / new):" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:236 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Environment variable name cannot be empty." +msgstr "Kerroksen nimi ei voi olla tyhjä" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:244 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Environment variable path cannot be empty." +msgstr "Kerroksen nimi ei voi olla tyhjä" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:271 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "3D search path alias cannot be empty." +msgstr "%s kenttä ei voi olla tyhjä." + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:279 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "3D search path cannot be empty." +msgstr "%s kenttä ei voi olla tyhjä." + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:328 msgid "" -"The selected environment variable name is required for KiCad functionality " -"and can not be renamed." +"This path was defined externally to the running process and\n" +"will only be temporarily overwritten." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:291 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:330 +msgid "" +"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" +"been defined are honored and any settings defined in the path\n" +"configuration dialog are ignored. If you did not intend for\n" +"this behavior, either rename any conflicting entries or remove\n" +"the external environment variable(s) from your system." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "File Browser..." +msgstr "Selaa..." + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:473 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Select Path" +msgstr "<< Valitse kaikki" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:553 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -2012,218 +1830,177 @@ msgid "" "are ignored." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:297 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:559 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " "characters." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:300 -msgid "" -"KICAD_SYMBOL_DIR is the base path of the locally installed symbol " -"libraries." +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:574 +msgid "Environment Variable Help" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:303 -msgid "" -"KIGITHUB is used by KiCad to define the URL of the repository of the " -"official KiCad footprint libraries. This is only required if the Github " -"plugin is used to access footprint libraries" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:307 -msgid "" -"KISYS3DMOD is the base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes " -"folders)." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:310 -msgid "" -"KISYSMOD is the base path of locally installed system footprint " -"libraries (.pretty folders)." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:313 -msgid "" -"KIPRJMOD is internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set " -"to the absolute path of the currently loaded project file. This environment " -"variable can be used to define files and paths relative to the currently " -"loaded project. For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be " -"defined as a folder containing a project specific footprint library named " -"footprints.pretty." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:319 -msgid "" -"KICAD_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing the project " -"templates installed with KiCad." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:322 -msgid "" -"KICAD_USER_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing any " -"user specific project templates." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:432 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:22 #, fuzzy -msgid "Select Path for Environment Variable" -msgstr "Oletuspolku kirjastoille" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:465 -#, fuzzy -msgid "Environment variable name cannot be empty." -msgstr "Kerroksen nimi ei voi olla tyhjä" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:472 -#, fuzzy -msgid "Environment variable value cannot be empty." -msgstr "%s kenttä ei voi olla tyhjä." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:480 -msgid "Environment variable names cannot start with a digit (0-9)." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:492 -msgid "" -"An environment variable is used for string substitutions.
Environment " -"variables are primarily used for paths to make KiCad portable between " -"platforms.

If an environment variable is defined as MYLIBPATH " -"with a value e:/kicad_libs, then a library name ${MYLIBPATH}/mylib." -"lib gets expanded to e:/kicad_libs/mylib.lib

Note:
Only characters ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ are " -"allowed in environment variable names and the environment variable name " -"cannot start with a digit (0-9)." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:28 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:225 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:614 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Add path prefix" -msgstr "Lisää tekstiä" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:186 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Edit selected path prefix" -msgstr "Näytä valittu liitoskuva" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:38 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:622 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:80 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Remove selected path prefix" -msgstr "Näytä valittu liitoskuva" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:65 -msgid "Help" -msgstr "&Apua" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:120 -msgid "Value:" -msgstr "Arvo:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:126 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:362 -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:33 -msgid "Browse" -msgstr "Selaa" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:65 -msgid "Environment Variable Configuration" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:97 -#, fuzzy -msgid "Edit Environment Variable" +msgid "Environment Variables" msgstr "Muokkaa dokumentaatiotiedostoa" -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 -msgid "Save the changes before closing?" -msgstr "Tallennetaanko muutokset ennen sulkemista?" +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:38 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/lib_pin.cpp:1711 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:815 eeschema/sch_component.cpp:1449 +#: eeschema/sch_component.cpp:1485 eeschema/viewlib_frame.cpp:288 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:48 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:43 -msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." -msgstr "Jos ei tallenneta, kaikki muutokset häviävät pysyvästi." +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:40 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Path" +msgstr "Polun tyyppi" -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:62 -msgid "Save and Exit" -msgstr "Tallenna ja poistu" +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "3D Search Paths" +msgstr "&Etsi:" -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:66 -msgid "Exit without Save" -msgstr "Poistu tallentamatta" +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:96 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:18 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:275 -msgid "Double-click to edit" +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Save changes?" +msgstr "Tyhjennä kaikki kerrokset" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:49 +msgid "Apply to all" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:30 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:77 -msgid "Reset" -msgstr "Nollaus" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:33 +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Defaults" -msgstr "Oletusasetus" +msgid "Discard Changes" +msgstr "Ei muutosta" -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.h:53 -msgid "Hotkeys Editor" -msgstr "Pikanäppäineditori" +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure Global %s Library Table" +msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostot" -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:139 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:42 +#, c-format +msgid "" +"KiCad has been run for the first time using the new %s library table for\n" +"accessing libraries. In order for KiCad to access %s libraries,\n" +"you must configure your global %s library table. Please select from one\n" +"of the options below. If you are not sure which option to select, please\n" +"use the default selection." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:49 +#, c-format +msgid "Copy default global %s library table (recommended)" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:51 +#, c-format +msgid "" +"Select this option if you not sure about configuring the global %s library " +"table" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copy custom global %s library table" +msgstr "Väliaikaista kirjastiotiedostoa <%s> ei voitu luoda." + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:57 +#, c-format +msgid "" +"Select this option to copy a %s library table file other than the default" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create an empty global %s library table" +msgstr "Luo uusi kirjasto" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:63 +#, c-format +msgid "" +"Select this option to define %s libraries in project specific library tables" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select global %s library table file:" +msgstr "Valitkaa komponettikirjasto" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:21 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:30 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:35 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:40 +msgid "Temp" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:28 +msgid "temp1" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:34 +msgid "temp2" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:39 +msgid "temp3" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:47 +msgid "temp" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "Valitse näppäin" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.h:56 +#, fuzzy +msgid "Configure Global Library Table" +msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostot" + +#: common/dialogs/dialog_hotkey_list.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Hotkey List" +msgstr "Pikanäppäinluettelo" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:137 msgid "Incorrect scale number" msgstr "Epäkelpo mittakaava" #: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:148 -msgid "Scale is too small for this image" -msgstr "Mittakaava on liian pieni tälle kuvalle" +#, c-format +msgid "This scale gives a too small image size (%.2f mm or %.1f mil)" +msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:154 -msgid "Scale is too large for this image" -msgstr "Mittakaava on liian suuri tälle kuvalle" +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:159 +#, c-format +msgid "" +"This scale gives a very large image size (%.1f mm or %.2f in). Are you sure?" +msgstr "" #: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 eeschema/hotkeys.cpp:157 msgid "Mirror X" @@ -2233,10 +2010,8 @@ msgstr "Peilaa X" msgid "Mirror Y" msgstr "Peilaa Y" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:717 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 pcbnew/onrightclick.cpp:940 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:705 msgid "Rotate" msgstr "Kierrä" @@ -2248,139 +2023,110 @@ msgstr "Harmaa" msgid "Half Size" msgstr "Puolikoko" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:49 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:48 msgid "Undo Last" msgstr "Peru viimeinen toiminto" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:52 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:51 msgid "Image Scale:" msgstr "Kuvan mittakaava:" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:64 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:63 msgid "Image Editor" msgstr "Kuvaeditori" -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:19 -msgid "Filter:" -msgstr "Suodatin:" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:21 -msgid "" -"Enter a string to filter items.\n" -"Only names containing this string will be listed" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:28 +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:22 msgid "Items:" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:37 +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:230 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 msgid "Messages:" msgstr "Viestiloki:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "A4 210x297mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 msgid "A3 297x420mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 msgid "A2 420x594mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 msgid "A1 594x841mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 msgid "A 8.5x11in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 msgid "B 11x17in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 msgid "C 17x22in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 msgid "D 22x34in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 msgid "E 34x44in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "USLetter 8.5\"x11\"" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "USLegal 8.5\"x14\"" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:77 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "USLedger 11\"x17\"" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:78 msgid "User (Custom)" msgstr "Mukautettu" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:271 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:720 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:281 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:694 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 msgid "Portrait" msgstr "Pysty" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:435 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:441 #, fuzzy, c-format -msgid "Page layout description file \"%s\" not found. Abort" +msgid "Page layout description file \"%s\" not found." msgstr "Ohjetiedostoa %s ei löytynyt." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 -#, c-format -msgid "" -"Selected custom paper size\n" -"is out of the permissible limits\n" -"%.1f - %.1f %s!\n" -"Select another custom paper size?" -msgstr "" -"Valittu paperikoko\n" -"on kelvollisen alueen ulkopuolella\n" -"%.1f - %.1f %s!\n" -"Valitaanko muu paperikoko?" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 kicad/prjconfig.cpp:369 -msgid "Warning!" -msgstr "Varoitus!" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:532 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:512 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:722 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:696 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 msgid "Landscape" msgstr "Vaaka" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:822 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:776 #, fuzzy msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "Lue muodonmäärittelytiedosto..." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:839 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:793 #, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -2399,219 +2145,580 @@ msgid "dummy text" msgstr "esimerkkitekstiä" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:146 msgid "Orientation:" msgstr "Asento:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:52 #, fuzzy -msgid "Custom Size:" -msgstr "Mukautettu koko" +msgid "Custom paper size:" +msgstr "Mukautettu paperin leveys" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:78 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:114 msgid "Height:" msgstr "Korkeus:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:75 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:74 msgid "Custom paper height." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:85 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:78 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:56 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:832 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:843 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:869 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:883 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:906 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:971 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "unit" +msgstr "yksiköt" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:97 msgid "Width:" msgstr "Leveys:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:98 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:95 msgid "Custom paper width." msgstr "Mukautettu paperin leveys" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:108 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:106 msgid "Layout Preview" msgstr "Esikatselu" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:127 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "Title Block Parameters" msgstr "Verkkoluokan parametrit" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:137 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:132 #, c-format msgid "Number of sheets: %d" msgstr "Lehtien lukumäärä: %d" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:144 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:139 #, c-format msgid "Sheet number: %d" msgstr "Lehden numero: %d" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:154 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:149 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:128 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:161 msgid "<<<" msgstr "<<<" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:172 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:196 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:220 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:244 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:268 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:292 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:316 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:340 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:167 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:191 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:215 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:239 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:263 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:287 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:311 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:335 msgid "Export to other sheets" msgstr "Vie muille lehdille" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:184 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:179 msgid "Revision" msgstr "Versio" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:208 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:203 msgid "Title" msgstr "Otsikko" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:232 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:227 msgid "Company" msgstr "Yhtiö" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:256 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:251 msgid "Comment1" msgstr "Kommentti 1" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:280 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:275 msgid "Comment2" msgstr "Kommentti 2" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:304 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:299 msgid "Comment3" msgstr "Kommentti 3" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:328 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:323 msgid "Comment4" msgstr "Kommentti 4" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:352 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:347 #, fuzzy msgid "Page layout description file" msgstr "Lue muodonmäärittelytiedosto..." -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:119 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:357 +msgid "Browse..." +msgstr "Selaa..." + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:120 msgid "Page Settings" msgstr "Sivun asetukset" +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:38 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:218 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:53 +#: eeschema/hotkeys.cpp:229 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:315 +msgid "Print" +msgstr "Tulosta" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:39 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:174 +msgid "Print Preview" +msgstr "Tulostuksen esikatselu" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:40 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1627 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1940 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:116 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:103 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:78 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:109 +msgid "Close" +msgstr "Sulje" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:792 +msgid "Warning: Scale option set to a very large value" +msgstr "Varoitus: Mittakaava valittu kovin suureksi" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:789 +msgid "Warning: Scale option set to a very small value" +msgstr "Varoitus: Mittakaava valittu kovin pieneksi" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:169 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Nothing to print" +msgstr "Mitään ei löytynyt" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "There was a problem printing." +msgstr "Tulostinongelma" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "An error occurred initializing the printer information." +msgstr "Virhe yritettäessä tulostaa kytkentäkaaviota." + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:50 +#: include/lib_table_grid.h:195 pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 +msgid "Options" +msgstr "Asetukset" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Output mode:" +msgstr "Lähtö alhaalla" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +msgid "Color" +msgstr "Väri" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +msgid "Black and white" +msgstr "Mustavalkoinen" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Print border and title block" +msgstr "Tulosta lehden &viite ja otsikkoalue" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Print Frame references." +msgstr "Tulosta sivun viitteet" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 +msgid "1:1" +msgstr "1:1" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Fit to page" +msgstr "Sovita sivulle" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Custom:" +msgstr "Mukautettu" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:70 +msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" +msgstr "Aseta X-mittakaavan kerroin" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Page Setup..." +msgstr "Sivun asetukset" + #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1174 #, fuzzy msgid "MyLabel" msgstr "Nimiö" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:255 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:282 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:174 +msgid "Executable files (" +msgstr "Suoritettavat tiedostot (" + +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Select Preferred PDF Browser" +msgstr "Valitse PDF-näytin" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "&Auto save:" +msgstr "Automaattiasemoi osa" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "" +"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" +"If set to 0, auto backup is disabled" +msgstr "" +"Viive ensimmäisen muutoksen jälkeen varmuuskopiotiedostoon kirjoittamiselle." + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:39 +msgid "minutes" +msgstr "minuuttia" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:46 +msgid "File history size:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Graphics (Accelerated):" +msgstr "Salli automaattinen liuskan poisto" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 +msgid "No Antialiasing" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +msgid "Subpixel Antialiasing (High Quality)" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +msgid "Subpixel Antialiasing (Ultra Quality)" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +msgid "Supersampling (2x)" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +msgid "Supersampling (4x)" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Graphics (Fallback):" +msgstr "Grafiikkakerros" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Fast Antialiasing" +msgstr "Italia" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Balanced Antialiasing" +msgstr "Italia" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "High Quality Antialiasing" +msgstr "Italia" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Helper Applications" +msgstr "Poista valintoja" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Text editor:" +msgstr "Teksitieditori" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "System default PDF viewer" +msgstr "Käytä oletus- (järjestelmän) PDF-näytintä datalehtien esittämiseen" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Other:" +msgstr "Muut" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "User Interface" +msgstr "Määrittelemätön" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Icon scale:" +msgstr "X-mittakaava:" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Automatic" +msgstr "Pysyvät" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Show icons in menus" +msgstr "Näytä mikroläpiviennit" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Pan and Zoom" +msgstr "Sovita ikkunaan" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" +msgstr "Älä &vie kohdistinta löydetylle osalle" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:175 +msgid "Center the cursor on screen when zooming." +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:179 +msgid "Use touchpad to pan" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:180 +msgid "" +"Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" +"+scroll)." +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:184 +msgid "&Pan while moving object" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:185 +msgid "" +"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " +"display." +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Type filter text" +msgstr "Komponentti-kentän teksti" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Reset Hotkeys" +msgstr "Pikanäppäin" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:107 +msgid "Undo all changes made so far in this dialog" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Set to Defaults" +msgstr "Tallenna oletusasetuksena" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:115 +msgid "Set all hotkeys to the built-in KiCad defaults" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "Tuo" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:126 +msgid "" +"Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr " Vie" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Export these hotkey definitions to an external file" +msgstr "Lataa pikanäppäinasettelun asetustiedosto" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:244 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:271 #, fuzzy msgid "Error: " msgstr "Virhe" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:259 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:284 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:248 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:273 #, fuzzy msgid "Warning: " msgstr "Varoitus" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:263 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:286 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:252 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:275 #, fuzzy msgid "Info: " msgstr "Tietoja:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:387 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:380 #, fuzzy msgid "Save Report to File" msgstr "Tallenna DRC-raporttitiedosto" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:404 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:397 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write report to file \"%s\"." msgstr "Salli raportin kirjoitus tähän tiedostoon" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:406 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:399 #, fuzzy msgid "File save error" msgstr "Tiedostovirhe" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 #, fuzzy -msgid "Output messages:" +msgid "Output Messages" msgstr "Tulostusmuoto:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:31 #, fuzzy msgid "Show:" msgstr "Näytä" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:38 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:66 eeschema/lib_draw_item.cpp:73 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:35 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:65 eeschema/lib_draw_item.cpp:72 msgid "All" msgstr "Kaikki" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:306 -#: gerbview/files.cpp:423 gerbview/readgerb.cpp:69 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:353 +#: gerbview/files.cpp:470 gerbview/readgerb.cpp:69 msgid "Errors" msgstr "Virheet" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:50 #, fuzzy msgid "Warnings" msgstr "Varoitus" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Infos" -msgstr "Tietoja:" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:57 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:58 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Asetukset" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Save Report File" -msgstr "Tallenna DRC-raporttitiedosto" +msgid "Infos" +msgstr "Tietoja:" -#: common/draw_frame.cpp:197 common/draw_frame.cpp:565 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 -msgid "Inches" -msgstr "tuumaa" +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Save..." +msgstr "Tallenna &nimellä..." -#: common/draw_frame.cpp:407 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:174 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:215 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:354 -msgid "Hide grid" -msgstr "Piilota pisterasteri" +#: common/displlst.cpp:58 common/widgets/lib_tree.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Filter" +msgstr "Suodatin:" -#: common/draw_frame.cpp:407 -msgid "Show grid" -msgstr "Näytä pisterasteri" - -#: common/draw_frame.cpp:573 pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:99 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:307 -msgid "Units" -msgstr "Uksiköt" +#: common/draw_panel_gal.cpp:228 common/draw_panel_gal.cpp:389 +msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" +msgstr "" #: common/dsnlexer.cpp:39 msgid "clipboard" @@ -2645,12 +2752,12 @@ msgstr "Päättämätön erotettu merkkijono" msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "Merkkijonon erottimen täytyy olla joko ', \" tai $" -#: common/eda_base_frame.cpp:436 +#: common/eda_base_frame.cpp:421 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "Tiedostoa %s ei löytynyt" -#: common/eda_base_frame.cpp:481 +#: common/eda_base_frame.cpp:464 #, fuzzy, c-format msgid "" "Html or pdf help file \n" @@ -2659,39 +2766,57 @@ msgid "" "\"%s\" could not be found." msgstr "Ohjetiedostoa %s ei löytynyt" -#: common/eda_base_frame.cpp:498 +#: common/eda_base_frame.cpp:481 #, fuzzy, c-format msgid "Help file \"%s\" could not be found." msgstr "Ohjetiedostoa %s ei löytynyt" -#: common/eda_base_frame.cpp:532 +#: common/eda_base_frame.cpp:498 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" "For information on how to help the KiCad project, visit %s" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:535 +#: common/eda_base_frame.cpp:501 #, fuzzy msgid "Get involved with KiCad" msgstr "&KiCad tutuksi" -#: common/eda_base_frame.cpp:567 +#: common/eda_base_frame.cpp:516 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "&Asetukset" + +#: common/eda_base_frame.cpp:519 eeschema/hotkeys.cpp:364 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "Common" +msgstr "Käsky" + +#: common/eda_base_frame.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Hotkeys" +msgstr "&Pikanäppäimet" + +#: common/eda_base_frame.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "Kirjoitusoikeudet hakemistoon <%s> puuttuvat." -#: common/eda_base_frame.cpp:572 +#: common/eda_base_frame.cpp:566 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "Kirjoitusoikeudet tiedostolle <%s> hakemistoon <%s> puuttuvat." -#: common/eda_base_frame.cpp:577 +#: common/eda_base_frame.cpp:571 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Kirjoitusoikeudet tiedostoon <%s> puuttuvat." -#: common/eda_base_frame.cpp:609 +#: common/eda_base_frame.cpp:603 #, fuzzy, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -2704,29 +2829,16 @@ msgstr "" "muokatessa sitä ei tallennettu oikein. Palautetaanko viimeisimmät " "muokkaukset?" -#: common/eda_base_frame.cpp:637 +#: common/eda_base_frame.cpp:631 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create backup file \"%s\"" msgstr "Varmuuskopiotiedostoa ei voitu luoda." -#: common/eda_base_frame.cpp:645 +#: common/eda_base_frame.cpp:639 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "Automaattitallennustuedostoa ei voitu uudelleennimetä levyn nimellä." -#: common/eda_base_frame.cpp:697 -msgid "Icons in Menus" -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:703 -#, fuzzy -msgid "Icons Options" -msgstr "Täyttöjen asetukset" - -#: common/eda_base_frame.cpp:704 -msgid "Select show icons in menus and icons sizes" -msgstr "" - -#: common/eda_doc.cpp:148 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:467 +#: common/eda_doc.cpp:148 msgid "Doc Files" msgstr "Dokumentaatiotiedostot" @@ -2740,64 +2852,101 @@ msgstr "Tiedostoa %s ei löytynyt" msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Tuntematon MIME-tyyppi dokumentaatiotiedostolle <%s>" -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "Size%s" -msgstr "Koko" - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:166 common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:180 -msgid "Pos " -msgstr "Sij. " - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 -msgid "X" +#: common/eda_size_ctrl.cpp:39 +#, fuzzy +msgid " X:" msgstr "X" -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:183 -msgid "Y" +#: common/eda_size_ctrl.cpp:45 +#, fuzzy +msgid " Y:" msgstr "Y" -#: common/eda_text.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/libedit.cpp:690 -#: eeschema/sch_text.cpp:664 gerbview/gerber_file_image.cpp:353 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 -#: pcbnew/class_module.cpp:603 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +#: common/eda_text.cpp:392 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:825 eeschema/sch_text.cpp:599 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 gerbview/gerber_file_image.cpp:362 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:365 pcbnew/class_module.cpp:599 #: pcbnew/microwave.cpp:466 msgid "Normal" msgstr "Tavallinen" -#: common/eda_text.cpp:392 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: common/eda_text.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:80 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:139 eeschema/sch_text.cpp:599 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:90 msgid "Italic" msgstr "Kursiivi" -#: common/eda_text.cpp:393 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: common/eda_text.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:110 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:140 eeschema/sch_text.cpp:599 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 msgid "Bold" msgstr "Lihavoitu" -#: common/eda_text.cpp:394 +#: common/eda_text.cpp:395 msgid "Bold+Italic" msgstr "Lihavoitu+Kursiivi" +#: common/env_vars.cpp:70 +msgid "" +"The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty " +"folders)." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:73 +msgid "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:75 +msgid "The base path of the locally installed symbol libraries." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:77 +msgid "" +"Used by KiCad to define the URL of the repository of the official KiCad " +"footprint libraries." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:80 +msgid "A directory containing project templates installed with KiCad." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:82 +msgid "" +"Optional. Can be defined if you want to create your own project templates " +"folder." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:85 +msgid "" +"Internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set to the absolute " +"path of the currently loaded project file. This environment variable can be " +"used to define files and paths relative to the currently loaded project. " +"For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be defined as a folder " +"containing a project specific footprint library named footprints.pretty." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:93 +msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR." +msgstr "" + #: common/exceptions.cpp:29 #, fuzzy, c-format msgid "from %s : %s() line:%d" @@ -2824,7 +2973,54 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:801 +#: common/filename_resolver.cpp:470 +msgid "The given path does not exist" +msgstr "" + +#: common/filename_resolver.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "3D model search path" +msgstr "Käyttäjän määrittämät hakupolku" + +#: common/filename_resolver.cpp:499 +#, fuzzy +msgid "Alias: " +msgstr "Alias" + +#: common/filename_resolver.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "This path: " +msgstr "Liitostiedoston polku" + +#: common/filename_resolver.cpp:505 +msgid "Existing path: " +msgstr "" + +#: common/filename_resolver.cpp:507 +msgid "Bad alias (duplicate name)" +msgstr "" + +#: common/filename_resolver.cpp:629 +msgid "3D configuration directory is unknown" +msgstr "" + +#: common/filename_resolver.cpp:632 common/filename_resolver.cpp:657 +#: common/filename_resolver.cpp:682 +#, fuzzy +msgid "Write 3D search path list" +msgstr "Nykyinen hakupolkuluettelo" + +#: common/filename_resolver.cpp:654 +#, fuzzy +msgid "Could not open configuration file" +msgstr "Lataa pikanäppäinasettelun asetustiedosto" + +#: common/filename_resolver.cpp:681 +#, fuzzy +msgid "Problems writing configuration file" +msgstr "Lataa pikanäppäinasettelun asetustiedosto" + +#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Load Error" msgstr "Latausvirhe" @@ -2832,21 +3028,22 @@ msgstr "Latausvirhe" msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "" -#: common/fp_lib_table.cpp:195 +#: common/fp_lib_table.cpp:198 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " "%d" msgstr "" -#: common/fp_lib_table.cpp:286 +#: common/fp_lib_table.cpp:289 #, c-format msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" msgstr "" -#: common/fp_lib_table.cpp:462 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:138 -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:486 +#: common/fp_lib_table.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." msgstr "Väliaikaista kirjastiotiedostoa <%s> ei voitu luoda." @@ -2868,93 +3065,50 @@ msgstr "Ongelma suoritettaessa PDF-näytin" msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" msgstr "PDF-näytintä ei löytynyt" -#: common/grid_tricks.cpp:176 +#: common/grid_tricks.cpp:228 msgid "Cut\tCTRL+X" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:176 -msgid "Clear selected cells pasting original contents to clipboard" -msgstr "" +#: common/grid_tricks.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" +msgstr "Kuvan kopioiminen leikepöydälle ei onnistunut" -#: common/grid_tricks.cpp:177 +#: common/grid_tricks.cpp:229 msgid "Copy\tCTRL+C" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:177 +#: common/grid_tricks.cpp:229 #, fuzzy msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Kopioi 3D-kuva leikepöydälle" -#: common/grid_tricks.cpp:178 +#: common/grid_tricks.cpp:230 msgid "Paste\tCTRL+V" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:178 +#: common/grid_tricks.cpp:230 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:179 +#: common/grid_tricks.cpp:231 #, fuzzy msgid "Select All\tCTRL+A" msgstr "<< Valitse kaikki" -#: common/grid_tricks.cpp:179 +#: common/grid_tricks.cpp:231 #, fuzzy msgid "Select all cells" msgstr "Valitse näppäin" -#: common/hotkeys_basic.cpp:456 common/hotkeys_basic.cpp:486 -msgid "Hotkeys List" -msgstr "Pikanäppäinluettelo" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:756 +#: common/hotkeys_basic.cpp:720 msgid "Read Hotkey Configuration File:" msgstr "Lue pikanäppäinasettelun asetustiedosto:" -#: common/hotkeys_basic.cpp:788 +#: common/hotkeys_basic.cpp:752 msgid "Write Hotkey Configuration File:" msgstr "Kirjoita pikanäppäinasettelun asetustiedosto:" -#: common/hotkeys_basic.cpp:816 -#, fuzzy -msgid "&Edit Hotkeys..." -msgstr "&Muokkaa pikanäppäimiä" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:817 -#, fuzzy -msgid "Edit hotkeys list" -msgstr "&Muokkaa pikanäppäimiä" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:824 eeschema/menubar.cpp:708 -#, fuzzy -msgid "E&xport Hotkeys..." -msgstr "&Vie pikanäppäimet" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:825 eeschema/menubar.cpp:709 -#, fuzzy -msgid "Export current hotkeys into configuration file" -msgstr "Lataa pikanäppäinasettelun asetustiedosto" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:830 eeschema/menubar.cpp:714 -#, fuzzy -msgid "&Import Hotkeys..." -msgstr "&Tuo pikanäppäimiä" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:831 eeschema/menubar.cpp:715 -#, fuzzy -msgid "Load existing hotkey configuration file" -msgstr "Lataa pikanäppäinasettelun asetustiedosto" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:836 eeschema/menubar.cpp:719 -#, fuzzy -msgid "&Hotkeys Options" -msgstr "Pikanäppäinluettelo" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:837 eeschema/menubar.cpp:720 -#, fuzzy -msgid "Edit hotkeys configuration and preferences" -msgstr "Pikanäppäinten asetukset" - #: common/kiway.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." @@ -2988,19 +3142,209 @@ msgid "" "'" msgstr "" -#: common/lib_id.cpp:184 common/lib_id.cpp:201 -msgid "Illegal character found in LIB_ID string" -msgstr "" +#: common/legacy_gal/block.cpp:71 common/legacy_wx/block.cpp:70 +msgid "Block Move" +msgstr "Siirrä valintaa" -#: common/lib_id.cpp:310 +#: common/legacy_gal/block.cpp:75 common/legacy_wx/block.cpp:74 +msgid "Block Drag" +msgstr "Raahaa valintaa" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:79 common/legacy_wx/block.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Drag item" +msgstr "Raahaa johdinta" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:83 common/legacy_wx/block.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Block Duplicate" +msgstr "Poista valinta" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:87 common/legacy_wx/block.cpp:86 +msgid "Block Delete" +msgstr "Poista valinta" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:91 common/legacy_wx/block.cpp:90 +msgid "Block Copy" +msgstr "Kopioi valinta" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:95 common/legacy_wx/block.cpp:94 +msgid "Block Paste" +msgstr "Liitä valinta" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:99 common/legacy_wx/block.cpp:98 +#: common/tool/zoom_tool.cpp:58 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:299 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1108 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:148 +#: eeschema/schedit.cpp:494 eeschema/tool_sch.cpp:128 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:231 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:138 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 pcbnew/edit.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Zoom to selection" +msgstr "Suurennoksen valinta" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:103 common/legacy_wx/block.cpp:102 +msgid "Block Flip" +msgstr "Käännä valinta" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:196 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:630 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:199 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:635 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:31 +msgid "Inches" +msgstr "tuumaa" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:440 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:443 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:231 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:214 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:365 +msgid "Hide grid" +msgstr "Piilota pisterasteri" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:440 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:443 +msgid "Show grid" +msgstr "Näytä pisterasteri" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:632 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:643 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:33 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:393 +msgid "Units" +msgstr "Uksiköt" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1573 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1886 common/tool/actions.cpp:32 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1792 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:90 eeschema/fields_grid_table.cpp:98 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:303 eeschema/fields_grid_table.cpp:316 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:401 eeschema/fields_grid_table.cpp:412 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:362 gerbview/gerber_file_image.cpp:365 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 +msgid "Center" +msgstr "Keskiö" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1575 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1888 common/tool/actions.cpp:16 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1794 eeschema/hotkeys.cpp:106 +#: eeschema/hotkeys.cpp:108 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 +#: gerbview/hotkeys.cpp:65 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:122 pcbnew/hotkeys.cpp:231 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Zoom In" +msgstr "L&ähennä" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1577 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1890 common/tool/actions.cpp:20 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1795 eeschema/hotkeys.cpp:113 +#: eeschema/hotkeys.cpp:115 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 +#: gerbview/hotkeys.cpp:64 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:125 pcbnew/hotkeys.cpp:238 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Zoom Out" +msgstr "L&oitonna" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1579 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1892 pagelayout_editor/menubar.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Redraw View" +msgstr "Virkistä näyttö" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1581 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1894 pagelayout_editor/menubar.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Zoom to Fit" +msgstr "Loitonna" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1587 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1900 common/tool/zoom_menu.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Zoom" +msgstr "Koko " + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1600 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1913 +msgid "Zoom: " +msgstr "Koko: " + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1611 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1924 common/tool/grid_menu.cpp:40 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:97 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 +msgid "Grid" +msgstr "Pisterasteri" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1872 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1505 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:615 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 +msgid "Select Library" +msgstr "Valitse kirjasto" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1872 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1505 +msgid "New Library" +msgstr "Uusi kirjasto" + +#: common/lib_id.cpp:284 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "" -#: common/lib_id.cpp:327 +#: common/lib_id.cpp:301 msgid "Illegal character found in revision" msgstr "" -#: common/marker_base.cpp:203 +#: common/lib_tree_model.cpp:137 eeschema/lib_draw_item.cpp:69 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:820 eeschema/onrightclick.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:215 +msgid "Unit" +msgstr "Yksikkö" + +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Item" +msgstr "Etsi seuraava elementti" + +#: common/marker_base.cpp:231 msgid "Marker Info" msgstr "Tuntomerkkin tiedot" @@ -3009,152 +3353,131 @@ msgstr "Tuntomerkkin tiedot" msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "Ohjetiedostoa %s ei löytynyt." -#: common/pgm_base.cpp:112 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:150 +#: common/pgm_base.cpp:125 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:62 msgid "Default" msgstr "Oletusasetus" -#: common/pgm_base.cpp:129 +#: common/pgm_base.cpp:127 msgid "French" msgstr "Ranska" -#: common/pgm_base.cpp:137 +#: common/pgm_base.cpp:128 msgid "Finnish" msgstr "Suomi" -#: common/pgm_base.cpp:145 +#: common/pgm_base.cpp:129 msgid "Spanish" msgstr "Espanja" -#: common/pgm_base.cpp:153 +#: common/pgm_base.cpp:130 msgid "Portuguese" msgstr "Portugali" -#: common/pgm_base.cpp:161 +#: common/pgm_base.cpp:131 msgid "Italian" msgstr "Italia" -#: common/pgm_base.cpp:169 +#: common/pgm_base.cpp:132 msgid "German" msgstr "Saksa" -#: common/pgm_base.cpp:177 +#: common/pgm_base.cpp:133 msgid "Greek" msgstr "Kreikka" -#: common/pgm_base.cpp:185 +#: common/pgm_base.cpp:134 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveeni" -#: common/pgm_base.cpp:193 +#: common/pgm_base.cpp:135 #, fuzzy msgid "Slovak" msgstr "Sloveeni" -#: common/pgm_base.cpp:201 +#: common/pgm_base.cpp:136 msgid "Hungarian" msgstr "Unkari" -#: common/pgm_base.cpp:209 +#: common/pgm_base.cpp:137 msgid "Polish" msgstr "Puola" -#: common/pgm_base.cpp:217 +#: common/pgm_base.cpp:138 msgid "Czech" msgstr "Tšekki" -#: common/pgm_base.cpp:225 +#: common/pgm_base.cpp:139 msgid "Russian" msgstr "Venäjä" -#: common/pgm_base.cpp:233 +#: common/pgm_base.cpp:140 msgid "Korean" msgstr "Korea" -#: common/pgm_base.cpp:241 +#: common/pgm_base.cpp:142 msgid "Chinese simplified" msgstr "Yksinkertaistettu kiina" -#: common/pgm_base.cpp:249 +#: common/pgm_base.cpp:144 +msgid "Chinese traditional" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:145 msgid "Catalan" msgstr "Katalaani" -#: common/pgm_base.cpp:257 +#: common/pgm_base.cpp:146 msgid "Dutch" msgstr "Hollanti" -#: common/pgm_base.cpp:265 +#: common/pgm_base.cpp:147 msgid "Japanese" msgstr "Japani" -#: common/pgm_base.cpp:273 +#: common/pgm_base.cpp:148 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaria" -#: common/pgm_base.cpp:281 +#: common/pgm_base.cpp:149 msgid "Lithuanian" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:359 +#: common/pgm_base.cpp:221 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Oletuseditoria ei löytynyt. Se pitää määrittää." -#: common/pgm_base.cpp:379 +#: common/pgm_base.cpp:241 #, fuzzy msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Suoritettava tiedosto (" -#: common/pgm_base.cpp:381 +#: common/pgm_base.cpp:243 #, fuzzy msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Suoritettava tiedosto (" -#: common/pgm_base.cpp:391 +#: common/pgm_base.cpp:253 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Valitse tekstieditori" -#: common/pgm_base.cpp:412 +#: common/pgm_base.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "CvPcb on jo käynnissä, jatketaanko?" -#: common/pgm_base.cpp:923 +#: common/pgm_base.cpp:833 #, fuzzy msgid "Set Language" msgstr "Kieli" -#: common/pgm_base.cpp:924 +#: common/pgm_base.cpp:834 #, fuzzy msgid "Select application language (only for testing)" msgstr "Valitse sovelluksessa käytettävä kieli (vain testaukseen!)" -#: common/pgm_base.cpp:999 -msgid "" -"Warning! Some of paths you have configured have been defined \n" -"externally to the running process and will be temporarily overwritten." -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:1001 -msgid "" -"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" -"been defined are honored and any settings defined in the path\n" -"configuration dialog are ignored. If you did not intend for this\n" -"behavior, either rename any conflicting entries or remove the\n" -"external environment variable definition(s) from your system." -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:1008 -#, fuzzy -msgid "Do not show this message again." -msgstr "Älä näytä piilotettuja nastoja" - #: common/project.cpp:258 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find \"%s\" template config file." @@ -3169,12 +3492,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot create prj file \"%s\" (Directory not writable)" msgstr "" -#: common/project.cpp:428 +#: common/project.cpp:430 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint library table" msgstr "Arkistoi tai lisää liitoskuvia kirjastotiedostoon" -#: common/richio.cpp:167 tools/io_benchmark/stdstream_line_reader.cpp:76 +#: common/richio.cpp:167 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" msgstr "Tiedostoa %s ei saatu avattua" @@ -3188,21 +3511,11 @@ msgstr "Viivan pituus ylitetty" msgid "Line length exceeded" msgstr "Viivan pituus ylitetty" -#: common/richio.cpp:527 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open or save file \"%s\"" -msgstr "Ei voida tallentaa tiedostoa <%s>" - -#: common/richio.cpp:546 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing to file \"%s\"" -msgstr "virhe kirjoitettaessa tiedostoon '%s'" - -#: common/richio.cpp:567 +#: common/richio.cpp:557 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "" -#: common/selcolor.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:317 +#: common/selcolor.cpp:86 eeschema/eeschema_config.cpp:211 msgid "Colors" msgstr "Värit" @@ -3211,78 +3524,38 @@ msgstr "Värit" msgid "Cancel current tool" msgstr "Palauta nykyinen työkalu" -#: common/tool/actions.cpp:16 common/widgets/mathplot.cpp:1767 -#: common/zoom.cpp:279 eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 gerbview/hotkeys.cpp:65 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 pagelayout_editor/menubar.cpp:125 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:213 pcbnew/hotkeys.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Zoom In" -msgstr "L&ähennä" - -#: common/tool/actions.cpp:20 common/widgets/mathplot.cpp:1768 -#: common/zoom.cpp:281 eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 gerbview/hotkeys.cpp:64 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 pagelayout_editor/menubar.cpp:128 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:220 pcbnew/hotkeys.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Zoom Out" -msgstr "L&oitonna" - -#: common/tool/actions.cpp:32 common/widgets/mathplot.cpp:1765 -#: common/zoom.cpp:277 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 -msgid "Center" -msgstr "Keskiö" - -#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:61 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:197 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:199 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1018 +#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1269 gerbview/hotkeys.cpp:61 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:215 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:217 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Zoom Auto" msgstr "Sovita koko näytölle" -#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:179 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:166 gerbview/hotkeys.cpp:66 -#: gerbview/menubar.cpp:207 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:134 pcbnew/hotkeys.cpp:225 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:626 +#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:202 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:203 eeschema/menubar.cpp:179 +#: gerbview/hotkeys.cpp:66 gerbview/menubar.cpp:215 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:243 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:229 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:584 #, fuzzy msgid "Zoom to Selection" msgstr "Suurennoksen valinta" -#: common/tool/common_tools.cpp:39 +#: common/tool/common_tools.cpp:40 msgid "Toggle Always Show Cursor" msgstr "" -#: common/tool/common_tools.cpp:40 +#: common/tool/common_tools.cpp:41 msgid "Toggle display of the cursor, even when not in an interactive tool" msgstr "" -#: common/tool/grid_menu.cpp:40 common/zoom.cpp:315 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:93 -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 -msgid "Grid" -msgstr "Pisterasteri" - -#: common/tool/zoom_menu.cpp:39 common/zoom.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "Koko " - #: common/tool/zoom_menu.cpp:49 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom: %.2f" msgstr "Koko: " -#: common/view/view.cpp:553 +#: common/view/view.cpp:567 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "" @@ -3291,8 +3564,8 @@ msgstr "" msgid "Footprint not found" msgstr "Liitoskuvaa ei löytynyt" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:78 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:750 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:213 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:78 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:863 pcbnew/load_select_footprint.cpp:214 #, fuzzy msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostot" @@ -3308,461 +3581,430 @@ msgstr "Etsi liitoskuvaa" msgid "Other..." msgstr "Muut" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:75 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:65 msgid " (not supported in Legacy Toolset)" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Accelerated Graphics:" -msgstr "Lisää grafiikkaa" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:86 -msgid "No Antialiasing" -msgstr "" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:87 -msgid "Subpixel Antialiasing (High Quality)" -msgstr "" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:88 -msgid "Subpixel Antialiasing (Ultra Quality)" -msgstr "" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:89 -msgid "Supersampling (2x)" -msgstr "" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:90 -msgid "Supersampling (4x)" -msgstr "" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:107 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:73 #, fuzzy msgid "Grid Options" msgstr "GerbView:n asetukset" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:110 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:76 msgid "Dots" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:111 -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:476 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:77 msgid "Lines" msgstr "Rivejä" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:112 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:78 #, fuzzy msgid "Small crosses" msgstr "Pieni risti" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:116 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Grid style:" +msgid "Grid Style" msgstr "&Pisterasterin koko:" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:128 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:94 #, fuzzy msgid "Grid thickness:" msgstr "Osion paksuus:" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:140 -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:157 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:106 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:123 msgid "px" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:145 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:111 msgid "Min grid spacing:" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:182 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:151 #, fuzzy msgid "Cursor Options" msgstr "Gerber-asetukset" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:196 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:165 #, fuzzy msgid "Small crosshair" msgstr "Pieni risti" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:197 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:166 msgid "Full window crosshair" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:200 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:171 #, fuzzy msgid "Cursor shape:" msgstr "Vaihda kursoria" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:208 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:176 msgid "Cursor shape for drawing, placement and movement tools" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:214 -msgid "Always display crosshairs" +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:182 +msgid "Always show crosshairs" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:219 -msgid "Always display crosshairs (not in Legacy)" +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:187 +msgid "Always show crosshairs (not in Legacy)" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1765 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Select a File" +msgstr "Valitse näppäin" + +#: common/widgets/mathplot.cpp:1792 msgid "Center plot view to this position" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 eeschema/hotkeys.cpp:87 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1793 eeschema/hotkeys.cpp:87 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:85 #, fuzzy msgid "Fit on Screen" msgstr "&Sovita näytölle" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1793 #, fuzzy msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Valitse osioiden piirtoasetukset" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1767 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Zoom in plot view." msgstr "Lähennä näkymää" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1768 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1795 #, fuzzy msgid "Zoom out plot view." msgstr "Loitonna näkymää" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 +#: common/widgets/net_selector.cpp:48 +msgid "" +msgstr "" + +#: common/widgets/net_selector.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:794 +msgid "Filter:" +msgstr "Suodatin:" + +#: common/widgets/unit_binder.cpp:135 +#, c-format +msgid "%s must be at least %s." +msgstr "" + +#: common/widgets/unit_binder.cpp:151 +#, c-format +msgid "%s must be less than %s." +msgstr "" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:102 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "Käsky" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:119 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:117 #, fuzzy msgid "Current key:" msgstr "Nykyinen kytkentäverkko:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:213 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:211 #, fuzzy msgid "Set Hotkey" msgstr "Pikanäppäin" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:266 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:296 eeschema/onrightclick.cpp:526 -#: eeschema/onrightclick.cpp:562 eeschema/onrightclick.cpp:598 -#: eeschema/onrightclick.cpp:632 eeschema/onrightclick.cpp:817 -#: eeschema/onrightclick.cpp:848 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:384 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:425 pcbnew/onrightclick.cpp:184 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:429 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:202 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:266 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:295 eeschema/onrightclick.cpp:288 +#: eeschema/onrightclick.cpp:543 eeschema/onrightclick.cpp:579 +#: eeschema/onrightclick.cpp:613 eeschema/onrightclick.cpp:645 +#: eeschema/onrightclick.cpp:828 eeschema/onrightclick.cpp:858 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:377 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:184 #: pcbnew/onrightclick.cpp:236 pcbnew/onrightclick.cpp:281 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:857 pcbnew/onrightclick.cpp:963 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:838 pcbnew/onrightclick.cpp:944 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "Muokkaa" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:93 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:64 #, fuzzy msgid "Undo Changes" msgstr "Ei muutosta" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:431 #, fuzzy msgid "Restore Default" msgstr "Palauta kirjaston oletuksiin" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:435 #, fuzzy msgid "Undo All Changes" msgstr "Ei muutosta" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:436 #, fuzzy msgid "Restore All to Default" msgstr "Palauta kirjaston oletuksiin" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:484 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:483 #, c-format msgid "" "\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " "want to change its assignment?" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:489 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:488 #, fuzzy msgid "Confirm change" msgstr "Vahvistus" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:513 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:515 msgid "Command" msgstr "Käsky" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:514 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:518 +msgid "(double-click to edit)" +msgstr "" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:521 msgid "Hotkey" msgstr "Pikanäppäin" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:107 -msgid "All files (*)|*" -msgstr "Kaikki tiedostot (*)|*" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "KiCad drawing symbol files (*.sym)|*." -msgstr "KiCad-liitoskuvan vientitiedostot (*.emp)|*.emp" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "KiCad symbol library files (*.lib)|*." -msgstr "KiCad-liitoskuvatiedostot (*.mod)|*.mod" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "KiCad project files (*.pro)|*." -msgstr "KiCad-projektitiedostot (*.pro)|*.pro" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "KiCad schematic files (*.sch)|*." -msgstr "KiCad-kytkentäkaaviotiedostot (*.sch)|*.sch" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Eagle XML schematic files (*.sch)|*." -msgstr "KiCad-kytkentäkaaviotiedostot (*.sch)|*.sch" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Eagle XML files (*.sch *.brd)|*." -msgstr "KiCad-piirilevytiedostot (*.brd)|*.brd" - #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:149 #, fuzzy -msgid "KiCad netlist files (*.net)|*." -msgstr "KiCad-liitostiedostot (*.net)|*.net" +msgid "All files" +msgstr "Poratiedostot" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:155 #, fuzzy -msgid "Gerber files (*.pho)|*." -msgstr "Gerber-tiedostot (*.pho)|*.pho" +msgid "KiCad drawing symbol files" +msgstr "KiCad-liitoskuvan vientitiedostot (*.emp)|*.emp" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:161 #, fuzzy -msgid "KiCad printed circuit board files (*.brd)|*." -msgstr "KiCad-piirilevytiedostot (*.brd)|*.brd" +msgid "KiCad symbol library files" +msgstr "KiCad-liitoskuvatiedostot (*.mod)|*.mod" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:167 #, fuzzy -msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files (*.brd)|*." -msgstr "KiCad-piirilevytiedostot (*.brd)|*.brd" +msgid "KiCad project files" +msgstr "KiCad-projektitiedosto" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:173 #, fuzzy -msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files (*.pcb)|*." -msgstr "KiCad-piirilevytiedostot (*.brd)|*.brd" +msgid "KiCad schematic files" +msgstr "KiCad-kytkentäkaaviotiedostot (*.sch)|*.sch" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:179 #, fuzzy -msgid "KiCad printed circuit board files (*.kicad_pcb)|*." +msgid "Eagle XML schematic files" +msgstr "KiCad-kytkentäkaaviotiedostot (*.sch)|*.sch" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Eagle XML files" msgstr "KiCad-piirilevytiedostot (*.brd)|*.brd" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:186 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:191 #, fuzzy -msgid "KiCad footprint files (*.kicad_mod)|*." +msgid "KiCad netlist files" +msgstr "KiCad-liitostiedostot (*.net)|*.net" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:197 gerbview/files.cpp:57 +msgid "Gerber files" +msgstr "Gerber-tiedostot" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:203 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "KiCad printed circuit board files" +msgstr "KiCad-piirilevytiedostot (*.brd)|*.brd" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" +msgstr "KiCad-piirilevytiedostot (*.brd)|*.brd" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" +msgstr "KiCad-piirilevytiedostot (*.brd)|*.brd" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "KiCad footprint files" +msgstr "Lataa liitoskuva" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "KiCad-liitoskuvatiedostot (*.mod)|*.mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:192 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 #, fuzzy -msgid "KiCad footprint library paths (*.pretty)|*." +msgid "Legacy footprint library files" msgstr "KiCad-liitoskuvatiedostot (*.mod)|*.mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:198 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 #, fuzzy -msgid "Legacy footprint library files (*.mod)|*." +msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" +msgstr "KiCad-piirilevytiedostot (*.brd)|*.brd" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "KiCad-liitoskuvatiedostot (*.mod)|*.mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 -msgid "Eagle ver. 6.x XML library files (*.lbr)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:257 #, fuzzy -msgid "Geda PCB footprint library files (*.fp)|*." -msgstr "KiCad-liitoskuvatiedostot (*.mod)|*.mod" +msgid "Page layout design files" +msgstr "Lue muodonmäärittelytiedosto..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 -msgid "Page layout design files (*.kicad_wks)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:264 #, fuzzy -msgid "KiCad symbol footprint link files (*.cmp)|*." +msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad-komponentti/liitoskuva -linkkitiedostot (*.cmp)|*.cmp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "Drill files (*.drl)|*." -msgstr "Poraustiedostot (*.drl)|*.drl;*.DRL" +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:271 gerbview/files.cpp:71 +msgid "Drill files" +msgstr "Poratiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:277 #, fuzzy -msgid "SVG files (*.svg)|*." -msgstr "Kaikki tiedostot (*)|*" +msgid "SVG files" +msgstr "Gerber-tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:283 #, fuzzy -msgid "HTML files (*.html)|*." -msgstr "VRML-tiedostot (*.wrl)|*.wrl" +msgid "HTML files" +msgstr "Poratiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 #, fuzzy -msgid "CSV Files (*.csv)|*." -msgstr "VRML-tiedostot (*.wrl)|*.wrl" +msgid "CSV Files" +msgstr "ERC-tiedosto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 #, fuzzy -msgid "Portable document format files (*.pdf)|*." +msgid "Portable document format files" msgstr "Portable document format (PDF) -tiedostot (*.pdf)|*.pdf" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:301 #, fuzzy -msgid "PostScript files (.ps)|*." +msgid "PostScript files" msgstr "PostScript-tiedostot (.ps)|*.ps" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 #, fuzzy -msgid "Report files (*.rpt)|*." -msgstr "Raporttitiedostot (*.rpt)|*.rpt" +msgid "Report files" +msgstr "Tuo tiedostoja" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 #, fuzzy -msgid "Footprint place files (*.pos)|*." +msgid "Footprint place files" msgstr "Ladontatiedostot (*.pos)|*.pos" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:319 #, fuzzy -msgid "VRML and X3D files (*.wrl *.x3d)|*." +msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML-tiedostot (*.wrl)|*.wrl" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:325 #, fuzzy -msgid "IDFv3 footprint files (*.idf)|*." +msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "GPcb-liitoskuvatiedostot (*)|*" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:331 #, fuzzy -msgid "Text files (*.txt)|*." -msgstr "Raporttitiedostot (*.rpt)|*.rpt" +msgid "Text files" +msgstr "Tekstitiedosto (" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:337 #, fuzzy -msgid "Legacy footprint export files (*.emp)|*." +msgid "Legacy footprint export files" msgstr "KiCad-liitoskuvan vientitiedostot (*.emp)|*.emp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:343 #, fuzzy -msgid "Electronic rule check file (.erc)|*." +msgid "Electronic rule check file" msgstr "Sähköisen sääntötarkastuksen tiedostot (.erc)|*.erc" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:349 #, fuzzy -msgid "Spice library file (*.lib)|*." +msgid "Spice library file" msgstr "KiCad-liitoskuvakirjastotiedostot (*.mod)|*.mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:355 #, fuzzy -msgid "SPICE netlist file (.cir)|*." +msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE-liitostiedosto (.cir)|*.cir" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 #, fuzzy -msgid "CadStar netlist file (.frp)|*." +msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar-liitostiedosto (.frp)|*.frp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:328 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:367 #, fuzzy -msgid "Symbol footprint association files (*.equ)|*." +msgid "Symbol footprint association files" msgstr "KiCad-liitoskuva-alias -tiedostot (*.equ)|*.equ" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:373 #, fuzzy -msgid "Zip file (*.zip)|*." -msgstr "Raporttitiedostot (*.rpt)|*.rpt" +msgid "Zip file" +msgstr "Poratiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 #, fuzzy -msgid "GenCAD 1.4 board files (.cad)|*." +msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4 -levytiedostot (.cad)|*.cad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:385 #, fuzzy -msgid "DXF Files (*.dxf)|*." -msgstr "DXF-tiedostot (.dxf)|*.dxf" +msgid "DXF Files" +msgstr "Dokumentaatiotiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:352 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 #, fuzzy -msgid "Gerber job file (*.gbrjob)|*." -msgstr "Gerber-tiedostot (*.pho)|*.pho" +msgid "Gerber job file" +msgstr "Gerber-tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:397 #, fuzzy -msgid "Specctra DSN file (*.dsn)|*." +msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN –tiedosto:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 -msgid "IPC-D-356 Test Files (.d356)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:403 #, fuzzy -msgid "Workbook file (*.wbk)|*." +msgid "IPC-D-356 Test Files" +msgstr "Liitostiedosto:" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:409 +#, fuzzy +msgid "Workbook file" msgstr "VRML-tiedostot (*.wrl)|*.wrl" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:377 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:415 #, fuzzy -msgid "PNG file (*.png)|*." -msgstr "Gerber-tiedostot (*.pho)|*.pho" +msgid "PNG file" +msgstr " tiedosto <" -#: common/zoom.cpp:283 pagelayout_editor/menubar.cpp:139 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:421 #, fuzzy -msgid "Redraw View" -msgstr "Virkistä näyttö" - -#: common/zoom.cpp:285 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Zoom to Fit" -msgstr "Loitonna" - -#: common/zoom.cpp:304 -msgid "Zoom: " -msgstr "Koko: " - -#: common/zoom.cpp:331 eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:98 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:55 -msgid "Close" -msgstr "Sulje" +msgid "Jpeg file" +msgstr "Poratiedostot" #: cvpcb/auto_associate.cpp:107 #, fuzzy, c-format @@ -3824,89 +4066,94 @@ msgstr "" msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" msgstr "Virhe yritettäessä tallentaa komponenttikirjastoa <%s>." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 #, fuzzy msgid "Assign Footprints" msgstr "&Määritä komponenttien liitoskuvat" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:100 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:154 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:815 +#, fuzzy +msgid "Footprint Libraries" +msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostot" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Symbol : Footprint Assignments" +msgstr "Liitoskuvan dokumentaatiotiedosto" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Filtered Footprints" +msgstr "Tulosta liitoskuva" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:259 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:263 #, fuzzy msgid "" -"Component to Footprint links modified.\n" +"Symbol to Footprint links have been modified.\n" "Save before exit?" msgstr "" "Komponentti–liitoskuva -linkkejä muokattu.\n" "Tallennetaanko?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:407 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 msgid "Delete selections" msgstr "Poista valintoja" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:464 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the global footprint library table:\n" -"\"%s\"\n" -"%s" -msgstr "Virhe tallennettaessa kirjastotiedostoa \"" - -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:468 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:488 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:335 eeschema/sch_base_frame.cpp:353 -#: pcbnew/files.cpp:896 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 pcbnew/pcbnew_config.cpp:114 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:136 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:459 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:469 #, fuzzy -msgid "File Save Error" -msgstr "Tiedostovirhe" +msgid "View Footprint" +msgstr "Lisää uusia liitoskuvia" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:484 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the project footprint library table:\n" -"\"%s\"\n" -"%s" -msgstr "Virhe tallennettaessa kirjastotiedostoa \"" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Show the assigned footprint in the footprint viewer" +msgstr "Avaa tiedosto tekstieditorissa" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:678 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "Show the current footprint in the footprint viewer" +msgstr "Avaa tiedosto tekstieditorissa" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:639 #, fuzzy msgid "key words" msgstr "Avainsanat" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:691 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:652 #, fuzzy msgid "pin count" msgstr "verkkolukumäärä =" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:701 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:662 #, fuzzy msgid "library" msgstr "Kirjasto" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:709 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:670 msgid "search text" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:713 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:674 #, fuzzy msgid "No filtering" msgstr "Kytkentäverkkosuodatus" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:715 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:676 #, fuzzy, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Suodata kytkentäverkkonimiä" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:729 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:690 #, c-format msgid "Description: %s; Key words: %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:745 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:706 #, fuzzy msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." @@ -3914,12 +4161,12 @@ msgstr "" "Piirilevyn liitoskuvatiedostoja ei ole lueteltuna nykyisessä " "projektitiedostossa." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:746 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:707 #, fuzzy msgid "Configuration Error" msgstr "Kokoonpano" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:800 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -3953,6 +4200,21 @@ msgstr "Tiedosto nimellä \"%s\" on jo olemassa." msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Liitoskuvan dokumentaatiotiedosto" +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1672 +msgid "Add" +msgstr "Lisää" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:618 +msgid "Remove" +msgstr "Poista" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 +msgid "Move Up" +msgstr "Siirrä ylös" + #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:48 #, fuzzy msgid "Edit File" @@ -3963,22 +4225,25 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:210 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:695 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117 eeschema/lib_field.cpp:447 -#: eeschema/lib_field.cpp:630 eeschema/sch_component.cpp:1400 -#: eeschema/sch_component.cpp:1439 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:854 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/lib_field.cpp:463 +#: eeschema/lib_field.cpp:629 eeschema/sch_component.cpp:1444 +#: eeschema/sch_component.cpp:1483 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 pcbnew/class_text_mod.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:306 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:392 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:106 msgid "Value" msgstr "Arvo" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:100 msgid "Absolute" msgstr "Absoluuttinen" @@ -3993,68 +4258,48 @@ msgid "Path Type:" msgstr "Polun tyyppi" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:23 #, fuzzy -msgid "Draw Options:" +msgid "Drawing Options" msgstr "Piirtovalinnat" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Graphic items sketch mode" msgstr "Näytä tekstit luonnoksena" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:28 #, fuzzy msgid "Texts sketch mode" msgstr "Näytä tekstit luonnoksena" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:31 #, fuzzy msgid "Pad sketch mode" msgstr "Näytä anturat luonnoksena" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:34 -msgid "Show pad &number" +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Show pad &numbers" msgstr "Näytä anturan &numero" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:82 -msgid "Pan and Zoom:" -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Center and warp cursor on zoom" -msgstr "Älä &vie kohdistinta löydetylle osalle" - #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:85 -msgid "Center the cursor on screen when zooming." -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Auto-zoom" +msgstr "Automaattinen" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:48 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:89 -msgid "Use touchpad to pan" -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:90 -msgid "" -"Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" -"+scroll)." -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 -msgid "Pan while moving object" -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:95 -msgid "" -"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " -"display." +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "" +"\n" +"Liitoskuvaa ei voi päivittää" #: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:37 #, fuzzy @@ -4084,115 +4329,103 @@ msgstr "" msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Liitoskuvan dokumentaatiotiedosto" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:76 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:89 #, fuzzy msgid "Footprint Viewer" msgstr "Liitoskuvasuodatin" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:614 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:357 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:225 gerbview/toolbars_gerber.cpp:245 +msgid "Measure distance between two points" +msgstr "" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:235 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:644 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:368 msgid "Display polar coordinates" msgstr "Näytä napakoordinaatit" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:182 eeschema/tool_lib.cpp:254 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:237 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:223 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:360 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:239 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:214 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:371 msgid "Set units to inches" msgstr "Mittayksiköt tuumina" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:186 eeschema/tool_lib.cpp:259 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:241 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:227 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:363 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:243 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:219 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:226 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:374 msgid "Set units to millimeters" msgstr "Mittayksiköt millimetreinä" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:191 eeschema/menubar.cpp:213 -#: eeschema/tool_lib.cpp:264 eeschema/tool_sch.cpp:301 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:246 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:271 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:667 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:232 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:368 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:248 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:238 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:215 eeschema/tool_sch.cpp:301 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:269 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:625 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:230 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:379 msgid "Change cursor shape" msgstr "Vaihda kursoria" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:195 eeschema/tool_lib.cpp:268 -#: eeschema/tool_sch.cpp:305 gerbview/toolbars_gerber.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:276 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:672 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:372 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:252 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:228 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:274 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:274 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:630 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:383 msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy Toolset)" msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:703 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:625 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:394 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:259 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:284 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:655 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:405 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Näytä anturat reunaviivoina" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:206 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:263 msgid "Show texts in line mode" msgstr "Näytä tekstit lankana" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:210 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:267 msgid "Show outlines in line mode" msgstr "Näytä reunaviivat lankana" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:225 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:282 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:66 msgid "Display options" msgstr "Näyttöasetukset" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:230 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:287 msgid "Zoom in (F1)" msgstr "Lähennä (F1)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:233 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:290 msgid "Zoom out (F2)" msgstr "Loitonna (F2)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:293 msgid "Redraw view (F3)" msgstr "Virkistä näyttö (F3)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:239 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:296 #, fuzzy msgid "Zoom to fit footprint (Home)" msgstr "Sovita koko näytölle (Home)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:243 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:303 #, fuzzy msgid "3D Display (Alt+3)" msgstr "3D-esitys" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:255 -msgid "Show texts in filled mode" -msgstr "Näytä tekstit täytettyinä" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:256 -msgid "Show texts in sketch mode" -msgstr "Näytä tekstit luonnoksena" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:270 -msgid "Show outlines in filled mode" -msgstr "Näytä reunaviivat täytettyinä" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:271 -msgid "Show outlines in sketch mode" -msgstr "Näytä reunaviivat luonnoksena" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:435 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:488 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." msgstr "Tiedostonimi ei kelpaa!" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:462 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint \"%s\" not found" msgstr "%s nastaa %s ei löytynyt" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:478 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:542 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Liitoskuva: " -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:491 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:553 #, fuzzy, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Kirj: " @@ -4202,21 +4435,24 @@ msgstr "Kirj: " msgid "&Save Schematic\tCtrl+S" msgstr "&Tallenna koko kytkentäkaavioprojekti\tCtrl+S" -#: cvpcb/menubar.cpp:67 +#: cvpcb/menubar.cpp:67 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:318 +#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:420 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 #, fuzzy -msgid "Configure &Paths..." +msgid "&Configure Paths..." msgstr "Kokoonpano" -#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/menubar.cpp:674 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:292 kicad/menubar.cpp:338 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:441 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:332 +#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:319 +#: eeschema/menubar.cpp:622 kicad/menubar.cpp:338 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:421 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 #, fuzzy msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Muokkaa pikanäppäinasettelun asetustiedostoa tekstieditorissa" -#: cvpcb/menubar.cpp:72 +#: cvpcb/menubar.cpp:72 kicad/menubar.cpp:349 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:425 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:268 #, fuzzy -msgid "Manage Footprint &Libraries..." +msgid "Manage &Footprint Libraries..." msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostot" #: cvpcb/menubar.cpp:72 @@ -4244,20 +4480,12 @@ msgstr "" msgid "Open CvPcb Manual" msgstr "Avaa CvPcb–ohjekirja" -#: cvpcb/menubar.cpp:104 eeschema/menubar.cpp:663 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:352 gerbview/menubar.cpp:387 -#: kicad/menubar.cpp:469 pagelayout_editor/menubar.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:517 -#, fuzzy -msgid "About KiCad" -msgstr "&Tietoja KiCad -ohjelmasta" - #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:103 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a valid LIB_ID." msgstr "Tiedosto <%s> ei ole pätevä liitoskuvakirjasto." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:207 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:206 msgid "" "Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " "nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " @@ -4265,7 +4493,7 @@ msgid "" "cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:240 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:239 #, fuzzy, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" @@ -4273,7 +4501,7 @@ msgstr "" "Komponentin [%s] liitoskuvaa %s ei löytynyt mistään projektin " "liitoskuvakirjastoista." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:248 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" @@ -4281,17 +4509,17 @@ msgstr "" "Komponentin [%s] liitoskuvaa %s ei löytynyt mistään projektin " "liitoskuvakirjastoista." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:261 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:260 #, fuzzy msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "Arkistoi tai lisää liitoskuvia kirjastotiedostoon" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:263 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:262 #, fuzzy msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostot" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:271 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:270 #, fuzzy msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " @@ -4299,130 +4527,148 @@ msgid "" "\n" msgstr "Virhe yritettäessä tulostaa kytkentäkaaviota." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:274 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:273 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " "correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." msgstr "" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:45 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:45 #, fuzzy msgid "Edit footprint library table" msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostot" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:50 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:50 msgid "View selected footprint" msgstr "Näytä valittu liitoskuva" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:55 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:55 #, fuzzy msgid "Select previous unlinked symbol" msgstr "Valitse edellinen vapaa komponentti" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:59 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:59 #, fuzzy msgid "Select next unlinked symbol" msgstr "Valitse seuraava vapaa komponentti" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:64 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:64 msgid "Perform automatic footprint association" msgstr "Tee automaattinen liittymätiedon luonti" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:68 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:68 #, fuzzy msgid "Delete all footprint associations" msgstr "Poista kaikki liittymätieto" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:75 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:75 msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" msgstr "" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:82 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:82 #, fuzzy msgid "Filter footprint list by pin count" msgstr "Suodata liitoskuvat viitteen perusteella" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:88 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:88 #, fuzzy msgid "Filter footprint list by library" msgstr "Arkistoi tai lisää liitoskuvia kirjastotiedostoon" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:95 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:95 msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:112 +#: cvpcb/tools/cvpcb_selection_tool.cpp:46 gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 +msgid "Measure Tool" +msgstr "" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_selection_tool.cpp:46 gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:155 +msgid "Interactively measure distance between points" +msgstr "" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_selection_tool.cpp:171 +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:807 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:397 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:522 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1299 +#, fuzzy +msgid "Measure distance" +msgstr "Viisteen pituus" + +#: eeschema/annotate.cpp:114 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d aikaleimaduplikaattia löydetty ja korvattu." -#: eeschema/annotate.cpp:202 +#: eeschema/annotate.cpp:204 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:208 +#: eeschema/annotate.cpp:210 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:216 +#: eeschema/annotate.cpp:218 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:221 +#: eeschema/annotate.cpp:223 #, fuzzy, c-format msgid "Annotated %s as %s" msgstr "Nimeämätön elementti: %s%s" -#: eeschema/annotate.cpp:231 +#: eeschema/annotate.cpp:233 #, fuzzy msgid "Annotation complete." msgstr "Nimivalinnat" -#: eeschema/backanno.cpp:221 +#: eeschema/backanno.cpp:225 #, fuzzy msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "Tallenna komponentti/liitoskuva -linkkitiedosto" -#: eeschema/backanno.cpp:232 +#: eeschema/backanno.cpp:236 #, fuzzy msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "Tallenna liitos- ja liitoskuvatiedostot" -#: eeschema/backanno.cpp:233 +#: eeschema/backanno.cpp:237 #, fuzzy msgid "Show all footprint fields" msgstr "Näytä liitoskuvan arvot" -#: eeschema/backanno.cpp:234 +#: eeschema/backanno.cpp:238 #, fuzzy msgid "Hide all footprint fields" msgstr "Takaisinnimeä liitoskuvien kentät" -#: eeschema/backanno.cpp:236 +#: eeschema/backanno.cpp:240 #, fuzzy msgid "Select the footprint field visibility setting." msgstr "Haluatko kaikki liitoskuvan kentät näkyviksi?" -#: eeschema/backanno.cpp:237 +#: eeschema/backanno.cpp:241 #, fuzzy msgid "Change Visibility" msgstr "Näkyvyys" -#: eeschema/backanno.cpp:248 +#: eeschema/backanno.cpp:252 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "Käytetään komponentti/liitoskuva -linkkitiedostoa \"%s\"" -#: eeschema/block.cpp:471 +#: eeschema/block.cpp:454 #, fuzzy msgid "No item to paste." msgstr "Ei siirrettävää kenttää" -#: eeschema/block.cpp:501 eeschema/files-io.cpp:476 eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/block.cpp:489 eeschema/files-io.cpp:473 eeschema/sheet.cpp:276 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -4430,11 +4676,15 @@ msgid "" "schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/class_libentry.cpp:104 eeschema/class_libentry.cpp:236 -msgid "none" -msgstr "ei mitään" +#: eeschema/bom_plugins.cpp:34 +#, c-format +msgid "" +"Plugin file:\n" +"%s\n" +"not found. Plugin not available." +msgstr "" -#: eeschema/class_libentry.cpp:536 +#: eeschema/class_libentry.cpp:591 #, c-format msgid "" "An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." @@ -4456,8 +4706,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to load project's \"%s\" file" msgstr "Liitostiedoston luominen ei onnistunut" -#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:120 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1669 +#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1611 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:61 #, fuzzy msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Lataa &kirjastosta" @@ -4484,132 +4734,80 @@ msgstr "" "Komponenttikirjaston <%s> lataus epäonnistui.\n" "Virhe: %s" -#: eeschema/cmp_tree_model.cpp:126 eeschema/lib_draw_item.cpp:70 -#: eeschema/libedit.cpp:685 eeschema/onrightclick.cpp:490 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:200 -msgid "Unit" -msgstr "Yksikkö" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:58 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Virhe <%s> ladattaessa symbolikirjastoa <%s>." - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:87 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:270 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:335 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:385 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Virhe <%s> ladattaessa symbolikirjastoa <%s>." - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:131 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1673 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" -msgstr "Luetaan liitostiedostoa \"%s\"" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:220 eeschema/libedit.cpp:697 -#, fuzzy -msgid "Symbol" -msgstr "Teholähde-symboli" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:221 -msgid "Desc" -msgstr "" - -#: eeschema/component_references_lister.cpp:554 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:555 #, fuzzy, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Nimeämätön elementti: %s%s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:561 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:562 #, fuzzy, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Nimeämätön elementti: %s%s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:582 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:583 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s unit %d and symbol has only %d units defined\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:620 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:650 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:621 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:651 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple item %s%s (unit %d)\n" msgstr "Elementin monikertoja %s%s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:627 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:657 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:628 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:658 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple item %s%s\n" msgstr "Elementin monikertoja %s%s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:671 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:672 #, fuzzy, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Eroavat arvot välillä %s%d%c (%s) ja %s%d%c (%s)" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:704 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 #, c-format msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" msgstr "Kaksinkertainen aikaleima (%s) osille %s%d ja %s%d" -#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1397 -#: pcbnew/controle.cpp:228 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:132 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1411 +#: eeschema/controle.cpp:204 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1363 +#: pcbnew/controle.cpp:229 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:135 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:578 msgid "Clarify Selection" msgstr "Tarkenna valintaa" -#: eeschema/cross-probing.cpp:82 +#: eeschema/cross-probing.cpp:85 #, fuzzy msgid "Selected net: " msgstr "Valitse kytkentäverkko" -#: eeschema/cross-probing.cpp:287 +#: eeschema/cross-probing.cpp:314 #, fuzzy msgid "Schematic saved" msgstr "Kytkentäkaavion koko" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:111 #, fuzzy msgid "Annotation Messages:" msgstr "Nimeämisjärjestys" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Annotate" +msgstr "&Nimeä" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 #, fuzzy msgid "Clear and annotate all of the symbols on the entire schematic?" msgstr "Nimeä kaikki komponentit " -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:212 #, fuzzy msgid "Clear and annotate all of the symbols on the current sheet?" msgstr "Nimeä kaikki komponentit " -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:214 msgid "" "\n" "\n" @@ -4619,17 +4817,22 @@ msgstr "" "\n" "Tämä poistaa olemassa olevat selitteet eikä sitä voi perua." -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Clear and Annotate" +msgstr "Tyhjennä selitteet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:256 #, fuzzy msgid "Clear the existing annotation for the entire schematic?" msgstr "Nollaa olemassa olevat selitteet " -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:258 #, fuzzy msgid "Clear the existing annotation for the current sheet?" msgstr "Nollaa olemassa olevat selitteet " -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:260 msgid "" "\n" "\n" @@ -4639,6 +4842,11 @@ msgstr "" "\n" "Tämä poistaa olemassa olevat selitteet eikä sitä voi perua." +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:126 +msgid "Clear Annotation" +msgstr "Tyhjennä selitteet" + #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 #, fuzzy msgid "Use the entire schematic" @@ -4681,12 +4889,9 @@ msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:297 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 msgid "Options:" msgstr "Asetukset:" @@ -4709,267 +4914,372 @@ msgstr "" msgid "First free after sheet number X 1000" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:124 -msgid "Keep this dialog open" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:136 -msgid "Don't ask for confirmation" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Annotate" -msgstr "&Nimeä" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:155 -msgid "Clear Annotation" -msgstr "Tyhjennä selitteet" - #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:80 msgid "Annotate Schematic" msgstr "Lisää selitteet" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:356 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open file \"%s\"" -msgstr "Ei voitu avata tiedostoa " - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:489 -msgid "Plugin name in plugin list" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:490 -#, fuzzy -msgid "Plugin name" -msgstr "Nastan nimi" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "This name already exists. Abort" -msgstr "Lehti nimellä \"%s\" on jo olemassa." - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:529 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:846 -msgid "Plugin files:" -msgstr "Liitännäistiedostot:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:646 -msgid "Plugin file name not found. Cannot edit plugin file" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:656 -#, fuzzy -msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose it" -msgstr "Muokkain määrittelemättä. Valitkaa yksi." - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:661 -msgid "Bom Generation Help" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Plugins:" -msgstr "Liitännäistiedostot:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:239 #, fuzzy msgid "Generate" msgstr "Yleiset" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:508 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Plugin nickname:" +msgstr "Nastan nimi" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:508 msgid "Add Plugin" msgstr "Lisää liitännäinen" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nickname \"%s\" already in use." +msgstr "Tiedosto nimellä \"%s\" on jo olemassa." + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:552 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:820 +msgid "Plugin files:" +msgstr "Liitännäistiedostot:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "Plugin file name not found." +msgstr "Liitännäistyyppiä <%s> ei löytynyt." + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:581 +#, fuzzy +msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." +msgstr "Muokkain määrittelemättä. Valitkaa yksi." + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Bill of Material Generation Help" +msgstr "Materiaaliluettelo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "BOM plugins:" +msgstr "Liitännäistiedostot:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:69 +msgid "Add a new plugin and its command line to the list" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:74 #, fuzzy -msgid "Remove Plugin" -msgstr "Selaa &liitännäisiä" +msgid "Edit the plugin file in the text editor" +msgstr "Avaa tiedosto tekstieditorissa" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Edit Plugin File" -msgstr "Muokkaa nastaa " +msgid "Remove the current plugin from list" +msgstr "Käytä vain n&ykyistä lehteä" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:92 #, fuzzy msgid "Command line:" msgstr "Käsky" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:101 msgid "Show console window" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:103 msgid "" "By default, command line runs with hidden console window and output is " "redirected to \"Plugin info\" field.\n" "Set this option to show the window of the running command." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Plugin Information:" -msgstr "Tietoja" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:80 #, fuzzy msgid "Bill of Material" msgstr "Materiaaliluettelo" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Select with Browser" +msgstr "Valitse selaimella" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:308 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Virhe <%s> ladattaessa symbolikirjastoa <%s>." + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:331 #, fuzzy msgid "No footprint specified" msgstr "Liitoskuvaa ei löytynyt" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:345 #, fuzzy msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Tiedosto <%s> ei ole pätevä liitoskuvakirjasto." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:494 -msgid "Double-click here to select a symbol from the library browser" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:368 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Virhe <%s> ladattaessa symbolikirjastoa <%s>." + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "No symbol selected" +msgstr "Työkalua ei ole valittu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "References must start with a letter." +msgstr "Epäkelpo viite. Viitteen pitää alkaa kirjaimella" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:344 +msgid "Fields must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:74 -msgid "Library Component Properties" -msgstr "Kirjastokomponentin ominaisuudet" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Delete extra units from symbol?" +msgstr "Poistetaanko ylimääräiset osat komponentista?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:83 -#, fuzzy, c-format -msgid "Properties for %s (alias of %s)" -msgstr "Ominaisuudet " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "Alias List of %s" -msgstr "Aliasluettelo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Properties for %s" -msgstr "Ominaisuudet " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Number of Units (max allowed %d)" -msgstr "Yksiköiden lukumäärä:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:304 -msgid "Delete All can be done only when editing the main symbol." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "" +"Poistetaanko vaihtoehtoisen tyylin (DeMorgan) piirto-osiot komponentista?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:308 -msgid "Remove all aliases from list?" -msgstr "Poistetaanko kaikki aliakset luettelosta?" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" +msgstr "" +"Poistetaanko vaihtoehtoisen tyylin (DeMorgan) piirto-osiot komponentista?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:531 #, fuzzy, c-format -msgid "Current alias \"%s\" cannot be edited." -msgstr "Joten kerrospareja ei voida määrittää." +msgid "The first %d fields are mandatory." +msgstr "%s kenttä ei voi olla tyhjä." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "New Alias:" -msgstr "Uusi alias:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Symbol alias:" -msgstr "Uusi alias:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:652 #, fuzzy, c-format msgid "Alias \"%s\" already exists." msgstr "Tiedosto nimellä \"%s\" on jo olemassa." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:667 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "Komponentti \"%s\" on jo kirjastossa \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:397 -#, fuzzy, c-format -msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." -msgstr "Oletuskytkentäverkkoluokkaa ei voi poistaa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:417 -msgid "Delete extra parts from component?" -msgstr "Poistetaanko ylimääräiset osat komponentista?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:437 -msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:442 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" -msgstr "" -"Poistetaanko vaihtoehtoisen tyylin (DeMorgan) piirto-osiot komponentista?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:683 #, fuzzy -msgid "OK to delete the footprint filter list ?" -msgstr "Poistetaanko lukitsemattomat liitostiedostosta puuttuvat liitoskuvat?" +msgid "untitled" +msgstr "Lukumäärä" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:687 +#, c-format +msgid "untitled%i" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:756 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Lisää liitoskuvasuodatin" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:244 -msgid "Footprint Filter" -msgstr "Liitoskuvasuodatin" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:541 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint filter \"%s\" is already defined." -msgstr "Liitoskuvasuodatin <%s> on jo määritelty." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:582 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:794 #, fuzzy -msgid "Edit footprint filter" +msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Lisää liitoskuvasuodatin" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:100 -msgid "General:" -msgstr "Yleiset:" - #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:22 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 +msgid "Fields" +msgstr "Kentät" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:327 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:669 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:86 +msgid "Show" +msgstr "Näytä" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:51 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "H Align" +msgstr "Tasaa ylös" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "V Align" +msgstr "Tasaa ylös" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:332 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:55 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Text Size" +msgstr "Tekstin leveys" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:142 eeschema/lib_pin.cpp:1733 +#: eeschema/onrightclick.cpp:409 eeschema/onrightclick.cpp:819 +#: eeschema/sch_text.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +msgid "Orientation" +msgstr "Asento" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "X Position" +msgstr "Sijainti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Y Position" +msgstr "Sijainti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Add field" +msgstr "Lisää viiva" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Delete field" +msgstr "Poista osio" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Symbol name:" +msgstr "Komponentin &nimi:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:136 +#: eeschema/selpart.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:119 +msgid "Description:" +msgstr "Selite:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 +msgid "Keywords:" +msgstr "Avainsanat:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:122 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:832 +#, fuzzy +msgid "Symbol" +msgstr "Teholähde-symboli" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:165 msgid "Has alternate symbol (DeMorgan)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:166 msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Define as power symbol" +msgstr "Luo komponentti virtalähde-symbolina" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" +msgstr "Luo komponentti virtalähde-symbolina" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:178 +msgid "Number of Units:" +msgstr "Yksiköiden lukumäärä:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:180 +msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:190 +msgid "All units are not interchangeable" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:191 +msgid "" +"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " +"interchangeable" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Annotations" +msgstr "Toteuta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:207 #, fuzzy msgid "Show pin number" msgstr "Näytä anturan numero" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:209 msgid "Show or hide pin numbers" msgstr "Näytä tai piilota nastan numerot" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "Show pin name" msgstr "Näytä nastan nimi" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:215 msgid "Show or hide pin names" msgstr "Näytä tai piilota nastan nimet" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:222 #, fuzzy msgid "Place pin names inside" msgstr "Nastan nimi &sisällä" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:224 msgid "" "Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" "If not checked pins names and pins numbers are outside." @@ -4978,20 +5288,12 @@ msgstr "" "ulkopuolelle.\n" "Ellei valittuna sekä nimet, että numerot ovat ulkopuolella" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 -msgid "Number of Units:" -msgstr "Yksiköiden lukumäärä:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:67 -msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 #, fuzzy -msgid "Pin Name Position Offset:" +msgid "Position offset:" msgstr "Nastan tekstin sijainti ja &siirtymä:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:233 msgid "" "Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " "body.\n" @@ -5001,138 +5303,79 @@ msgstr "" "tuhannesosaa).\n" "Arvo 10–40 on yleensä hyvä (0,5–2 mm)." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Define as power symbol" -msgstr "Luo komponentti virtalähde-symbolina" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:65 +msgid "units" +msgstr "yksiköt" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" -msgstr "Luo komponentti virtalähde-symbolina" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:263 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 +msgid "General" +msgstr "Yleiset" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:103 -msgid "All units are not interchangeable" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Aliases:" +msgstr "Alias" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Add alias" +msgstr "Lisää viivoja" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "Delete alias" +msgstr "Poista läpivienti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:306 +msgid "Alias field substitutions:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:104 -msgid "" -"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " -"interchangeable" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Alias name:" +msgstr "&Tiedostonimi:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:154 include/lib_table_grid.h:195 -msgid "Options" -msgstr "Asetukset" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 -#: eeschema/selpart.cpp:71 -msgid "Description:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Alias description:" msgstr "Selite:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:119 -msgid "" -"A short description that is displayed in Eeschema.\n" -"Can be a very good help when selecting components in libraries components " -"lists." -msgstr "" -"Lyhyt selite, mikä näytetään Eeschema:ssa.\n" -"Saattaa olla erityiseksi avuksi etsittäessä komponentteja " -"kirjastoluetteloista." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 -msgid "Keywords:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Alias keywords:" msgstr "Avainsanat:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter key words that can be used to select this symbol.\n" -"Key words cannot have spaces and are separated by a space." -msgstr "" -"Syötä avainsanat, joita voidaan käyttää tämän komponentin valintaan.\n" -"Avainsannoissa ei voi olla välilyöntejä, sillä ne erotellaan välilyönnein." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Documentation File Name:" -msgstr "Dokumentaatiotiedosto \"" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." -msgstr "Syötä komponenttiin liittyvä dokumentaatiotiedosto (PDF-tiedosto .pdf)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:147 -msgid "Copy Document from Parent" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Browse Files" -msgstr "Selaa dokumentaatiotiedostoja" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:168 -msgid "Alias List:" -msgstr "Aliasluettelo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "" -"An alias is a symbol that uses the body of its root symbol.\n" -"It has its own documentation and keywords.\n" -"A fast way to extend a library with similar symbols." -msgstr "" -"Alias on komponentti, joka käyttää juurikomponenttinsa runkoa.\n" -"Sillä on oma dokumentaatio ja avainsanat.\n" -"Nopea tapa laajentaa kirjastoa samantapaisilla komponenteilla" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:139 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:162 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:186 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:210 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:238 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:304 eeschema/onrightclick.cpp:406 -#: eeschema/onrightclick.cpp:528 eeschema/onrightclick.cpp:564 -#: eeschema/onrightclick.cpp:600 eeschema/onrightclick.cpp:634 -#: eeschema/onrightclick.cpp:831 eeschema/onrightclick.cpp:851 -#: eeschema/onrightclick.cpp:939 pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:119 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:390 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 pcbnew/onrightclick.cpp:190 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:255 pcbnew/onrightclick.cpp:285 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:441 pcbnew/onrightclick.cpp:588 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:670 pcbnew/onrightclick.cpp:777 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:868 pcbnew/onrightclick.cpp:925 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:971 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:909 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:234 -msgid "Delete All" -msgstr "Poista kaikki" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:391 #, fuzzy msgid "Aliases" msgstr "Alias" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:66 -msgid "Footprints:" -msgstr "Liitoskuvat:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Footprint filters:" +msgstr "Liitoskuvasuodatin" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:212 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:401 #, fuzzy msgid "" "A list of footprints names that can be used for this symbol.\n" @@ -5143,192 +5386,83 @@ msgstr "" "Liitoskuvanimissä voidaan käyttää jokerimerkkejä,\n" "kuten sm* sallittaessa kaikki \"sm\"-alkuiset liitoskuvanimet." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Add footprint filter" +msgstr "Lisää liitoskuvasuodatin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "Edit footprint filter" +msgstr "Lisää liitoskuvasuodatin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Delete footprint filter" +msgstr "Lisää liitoskuvasuodatin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Footprint Filters" +msgstr "Liitoskuvasuodatin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Edit Spice Model..." +msgstr "Muokkaa osaa" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:118 #, fuzzy msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Kirjastokomponentin ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:263 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid library symbol identifier." -msgstr "" -"Tiedosto <%s> ei ole pätevä komponenttikirjaston dokumentaatiotiedosto." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Library reference is not valid." +msgstr "Tiedostonimi ei kelpaa!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:324 #, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"." msgstr "Komponettinimeä \"%s\" ei löydy kirjastosta \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" found in library \"%s\"" -msgstr "Komponettinimeä \"%s\" ei löydy kirjastosta \"%s\"." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:373 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid!" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:390 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" -msgstr "Komponettinimeä \"%s\" ei löydy kirjastosta \"%s\"." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:465 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 +#: eeschema/menubar.cpp:504 #, fuzzy -msgid "Illegal reference. References must start with a letter" -msgstr "Epäkelpo viite. Viitteen pitää alkaa kirjaimella" +msgid "Update Fields from Library..." +msgstr "Avaa liitoskuva kirjastosta" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:491 -#, c-format -msgid "" -"The field name \"%s\" does not have a value and is not defined in the field " -"template list. Empty field values are invalid an will be removed from the " -"component. Do you wish to remove this and all remaining undefined fields?" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:498 -msgid "Remove Fields" -msgstr "Poista kenttiä" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:989 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:798 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 #, fuzzy -msgid "Show Datasheet" -msgstr "Datalehti" +msgid "Sets fields to the original library values" +msgstr "Aseta kentät nolliksi käyttääksesi emon tai globaaleja arvoja" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:991 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:800 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 -msgid "" -"If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " -"should bring it up in your webbrowser." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:996 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:805 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:130 #, fuzzy -msgid "Browse Footprints" -msgstr "Liitoskuvat" +msgid "Library Reference:" +msgstr "Kirjaston asetukset" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:998 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:807 -msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" +msgstr "Tämän komponentin siitä lähdekirjastossa käytetty nimi" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1004 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:813 -msgid "Used only for fields Footprint and Datasheet." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Browse library" +msgstr "&Kirjastot" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1143 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:41 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1720 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:389 pcbnew/class_text_mod.cpp:397 -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1145 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 pcbnew/class_text_mod.cpp:399 -msgid "No" -msgstr "Ei" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:151 #, fuzzy msgid "Unit:" msgstr "Yksiköt:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:37 -msgid "Interchangeable units:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:165 +msgid "Alternate symbol (DeMorgan)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1008 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1015 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1029 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:93 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -msgid "+90" -msgstr "+90" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -msgid "+180" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -msgid "-90" -msgstr "-90" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Orientation (degrees):" -msgstr "Asento kymmenesosa-asteissa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Select if the symbol is to be rotated when drawn" -msgstr "Valitse jos komponenttia tullaan kiertämään piirrettäessä" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Mirror around X axis" -msgstr "Peilaa y-akseli" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Mirror around Y axis" -msgstr "Peilaa y-akseli" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 -msgid "Aspect:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:81 -msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Convert shape" -msgstr "Muunna" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:166 #, fuzzy msgid "" "Use the alternate shape of this symbol.\n" @@ -5337,568 +5471,278 @@ msgstr "" "Käytä vaihtoehtoista muotoa tälle komponentille.\n" "Logiikkaporteille tämä on ns. \"De Morgan\" -muunnos." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Library Symbol:" -msgstr "Kirjasto" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 +msgid "0" +msgstr "0" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" -msgstr "Tämän komponentin siitä lähdekirjastossa käytetty nimi" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 +msgid "+90" +msgstr "+90" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:80 -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 -msgid "Validate" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 +msgid "+180" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 -msgid "Change" -msgstr "Vaihda" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:138 +msgid "-90" +msgstr "-90" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:92 -msgid "Symbol ID:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Select if the symbol is to be rotated when drawn" +msgstr "Valitse jos komponenttia tullaan kiertämään piirrettäessä" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Mirror around X axis" +msgstr "Peilaa y-akseli" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Mirror around Y axis" +msgstr "Peilaa y-akseli" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:186 +msgid "Aspect" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 +msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 +msgid "Unique ID:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:210 msgid "Unique ID that identifies the symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Edit Spice Model" -msgstr "Muokkaa osaa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Reset Field Properties" -msgstr "Kenttien ominaisuudet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "" -"Set position and style of fields and symbol orientation to default library " -"value.\n" -"Field values are not modified." -msgstr "" -"Aseta kenttien tyyli ja asento, sekä komponentin asento kirjaston " -"oletusarvoihin.\n" -"Kenttien sisältöä ei muuteta." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Update Field Values" -msgstr "Kentän arvo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Sets fields to the original library values" -msgstr "Aseta kentät nolliksi käyttääksesi emon tai globaaleja arvoja" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:121 -msgid "Fields:" -msgstr "Kentät:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:135 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Move the selected optional field up one position" -msgstr "Siirrä valittuja valinnaiskenttiä ylös yhden paikan verran" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:140 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Move the selected optional field down one position" -msgstr "Siirrä valittuja valinnaiskenttiä ylös yhden paikan verran" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Delete optional field" -msgstr "Poista yksi valinnaisista kentistä" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Create new custom field" -msgstr "Lisää uusi mukautettu kenttä" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -msgid "Align left" -msgstr "Tasaa vasemmalle" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align center" -msgstr "Tasaa keskelle" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -msgid "Align right" -msgstr "Tasaa oikealle" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Position:" -msgstr "Asento:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align top" -msgstr "Tasaa ylös" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align bottom" -msgstr "Tasaa alas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Vertical Position:" -msgstr "Sijainti X:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Visibility:" -msgstr "Näkyvyys" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:190 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:543 -msgid "Show" -msgstr "Näytä" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:191 -msgid "Make selected field visible" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:196 -msgid "Rotated 90 degrees the selected field" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Bold and italic" -msgstr "Lihavoitu kursiivi" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Font Style:" -msgstr "Tyyli:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Field Name:" -msgstr "Kentän nimi" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Name of the selected field. Fixed field names are not editable" -msgstr "" -"Valitun kentän nimi\n" -"Joidenkin kiinteiden kenttien nimet eivät ole mokattavissa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Field Value:" -msgstr "Kentän arvo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Open in Browser" -msgstr "Valitse selaimella" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:234 -msgid "" -"If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may " -"show in your browser by pressing this button." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "Etupuoli" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Font Size of the selected field" -msgstr "Nastan koko valittuihin nastoihin" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:256 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:282 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:160 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:171 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:184 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:69 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:262 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:234 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:915 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:955 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1018 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "unit" -msgstr "yksiköt" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:139 -msgid "Position X:" -msgstr "Sijainti X:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "X coordinate of the selected field" -msgstr "Valitun kentän teksti tai arvo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:150 -msgid "Position Y:" -msgstr "Sijainti Y:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:113 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:59 #, fuzzy msgid "Symbol Properties" msgstr "Nimiön ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:366 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid at row %d!" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." +msgstr "Komponenttikirjastotiedosto <%s> on tyhjä." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:703 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:707 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:500 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:717 #, fuzzy, c-format -msgid "%u link(s) mapped, %d not found" +msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "%s nastaa %s ei löytynyt" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:722 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:527 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:753 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:37 #, fuzzy msgid "Symbols" msgstr "Teholähde-symboli" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:38 #, fuzzy msgid "Current Library Reference" msgstr "Kirjaston asetukset" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 #, fuzzy msgid "New Library Reference" msgstr "Kirjaston asetukset" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:58 msgid "" -"Warning: Changes made from this dialog cannot be undone, after closing it." +"Warning: changes made from this dialog cannot be undone after closing it." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Browse Libraries" -msgstr "&Kirjastot" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:76 msgid "Map Orphans" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:77 msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" +"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" "try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries" +"libraries." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:62 #, fuzzy msgid "Symbol Library References" msgstr "Kirjaston asetukset" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:118 msgid "Global Label Properties" msgstr "Globaalin nimiön ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:119 msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "Hierarkisen nimiön ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:120 msgid "Label Properties" msgstr "Nimiön ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:209 -msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Hierarkisen lehtinastan ominaisuudet." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:94 msgid "Text Properties" msgstr "Tekstin ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:273 -#, fuzzy, c-format -msgid "H%s x W%s" -msgstr " x L" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:313 msgid "Empty Text!" msgstr "Tyhjä teksti!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:24 -msgid "&Text:" -msgstr "&Teksti:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Label:" +msgstr "Nimiö" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:26 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:27 msgid "Enter the text to be used within the schematic" msgstr "Syötä kytkentäkaaviossa käytettävä teksti" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:46 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 -msgid "&Size:" -msgstr "&Koko:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 +msgid "Text:" +msgstr "Teksti:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/lib_pin.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Text Size:" +msgstr "Tekstin leveys" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:99 eeschema/fields_grid_table.cpp:305 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:403 eeschema/lib_pin.cpp:116 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Right" msgstr "Oikealle" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:69 eeschema/lib_pin.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 eeschema/lib_pin.cpp:118 msgid "Up" msgstr "Ylös" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/lib_pin.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:97 eeschema/fields_grid_table.cpp:301 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:399 eeschema/lib_pin.cpp:117 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Left" msgstr "Vasemmalle" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:69 eeschema/lib_pin.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 eeschema/lib_pin.cpp:119 msgid "Down" msgstr "Alas" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 #, fuzzy -msgid "O&rientation:" -msgstr "&Asento" +msgid "Bold and italic" +msgstr "Lihavoitu kursiivi" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "St&yle:" -msgstr "T&yyli" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:89 eeschema/lib_field.cpp:617 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1719 eeschema/sch_text.cpp:608 +msgid "Style" +msgstr "Tyyli" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:30 eeschema/pin_type.cpp:38 -#: eeschema/sch_text.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 eeschema/pin_type.cpp:38 +#: eeschema/sch_text.cpp:618 msgid "Input" msgstr "Tulo" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 eeschema/pin_type.cpp:41 -#: eeschema/sch_text.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 eeschema/pin_type.cpp:41 +#: eeschema/sch_text.cpp:619 msgid "Output" msgstr "Lähtö" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 eeschema/pin_type.cpp:44 -#: eeschema/sch_text.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/pin_type.cpp:44 +#: eeschema/sch_text.cpp:620 msgid "Bidirectional" msgstr "Kaksisuuntainen" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 eeschema/sch_text.cpp:686 -msgid "Tri-State" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 eeschema/pin_type.cpp:47 +msgid "Tri-state" msgstr "Kolmitila" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:50 -#: eeschema/sch_text.cpp:687 +#: eeschema/sch_text.cpp:622 msgid "Passive" msgstr "Passiivinen" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "S&hape:" -msgstr "M&uoto" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:95 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:444 +msgid "Shape" +msgstr "Muoto" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:73 msgid "Text Editor" msgstr "Teksitieditori" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:280 -#, fuzzy -msgid "Illegal reference. References must start with a letter." -msgstr "Epäkelpo viite. Viitteen pitää alkaa kirjaimella" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:296 -#, c-format -msgid "" -"A new name is entered for this component\n" -"An alias %s already exists!\n" -"Cannot update this component" -msgstr "" -"Uusi nimi syötetään tälle komponentille\n" -"Alias %s on jo käytössä!\n" -"Komponenttia ei voida päivittää" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:768 -msgid "Chip Name" -msgstr "Komponentin nimi" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:45 -msgid "Delete one of the optional fields" -msgstr "Poista yksi valinnaisista kentistä" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:50 -msgid "Add a new custom field" -msgstr "Lisää uusi mukautettu kenttä" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Edit Spice model" -msgstr "Muokkaa lehteä" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Align:" -msgstr "vaakasuorassa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -msgid "Bottom" -msgstr "Ala" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -msgid "Top" -msgstr "Ylä" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Vertical Align:" -msgstr "Pystysuunnassa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:95 -msgid "Check if you want this field visible" -msgstr "Valitse saadaksesi tämän kentän näkyväksi" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:100 -msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" -msgstr "Valitse saadaksesi tämän kentän tekstin kierretyksi 90°" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/sch_text.cpp:664 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Lihavoitu kursiivi" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:86 -msgid "Style:" -msgstr "Tyyli:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:133 -msgid "The text (or value) of the currently selected field" -msgstr "Valitun kentän teksti tai arvo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Show in Browser" -msgstr "Näytä nastan numero" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:156 -msgid "" -"The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" -msgstr "Valitun kentän tekstin korkeus kytkentäkaaviossa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "X Position:" -msgstr "Sijainti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Y Position:" -msgstr "Sijainti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "The Y coordinate of the text relative to the symbol anchor position" -msgstr "Tekstin Y-koordinaatti komponenttiin nähden" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:96 -#, fuzzy -msgid "Field Properties" -msgstr "Kenttien ominaisuudet" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 +msgid "General:" +msgstr "Yleiset:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:49 #, fuzzy @@ -5906,11 +5750,11 @@ msgid "Color:" msgstr "Väri" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:566 msgid "Solid" msgstr "Kiinteä" @@ -5937,283 +5781,54 @@ msgstr "Reunaviivan tyyli:" msgid "Line Style" msgstr "Täytön tyyli" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:190 #, fuzzy msgid "Illegal reference field value!" msgstr "Epäkelpo viiterivi! Ei muutosta" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:41 -msgid "&Grid size:" -msgstr "&Pisterasterin koko:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:198 #, fuzzy -msgid "&Bus thickness:" -msgstr "Osion paksuus:" +msgid "Value may not be empty." +msgstr "Kerroksen nimi ei voi olla tyhjä" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:92 #, fuzzy -msgid "&Line thickness:" -msgstr "Osion paksuus:" +msgid "Run" +msgstr "Venäjä" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "&Part ID notation:" -msgstr "Tyhjennä selitteet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 -msgid "A" -msgstr "A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid ".A" -msgstr "A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "-A" -msgstr "A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "_A" -msgstr "A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid ".1" -msgstr "1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "-1" -msgstr "1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "_1" -msgstr "1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:144 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Icon scale:" -msgstr "X-mittakaava:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:151 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:247 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:240 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:479 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:158 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 -msgid "Auto" -msgstr "Automaattinen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "&Show grid" -msgstr "Näytä pisterasteri" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" -msgstr "Salli johtimet ja väylät vain vaaka- tai pystyasennossa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "S&how hidden pins" -msgstr "Näytä piilotetut nastat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Show page limi&ts" -msgstr "Näytä sivun reunat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:134 -msgid "Footprint previews in symbol chooser (experimental)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 -msgid "Display" -msgstr "Näytä" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "&Measurement units:" -msgstr "&Mittayksiköt:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:98 -msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:180 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:109 -msgid "&Vertical pitch of repeated items:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:134 -msgid "&Increment of repeated labels:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Def&ault text size:" -msgstr "Tekstin oletus&koko:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "&Auto-save time interval:" -msgstr "Automaattitallennusväli:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "" -"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" -"If set to 0, auto backup is disabled" -msgstr "" -"Viive ensimmäisen muutoksen jälkeen varmuuskopiotiedostoon kirjoittamiselle." - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:221 -msgid "minutes" -msgstr "minuuttia" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:234 -msgid "A&utomatically place symbol fields" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:237 -msgid "A&llow field autoplace to change justification" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:240 -msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Editing" -msgstr "Muokkaa nastaa " - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "Hotkeys:" -msgstr "&Pikanäppäimet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Cen&ter and warp cursor on zoom" -msgstr "Älä &vie kohdistinta löydetylle osalle" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:286 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:74 -msgid "Keep the cursor at its current location when zooming" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:290 -msgid "Use touchpa&d to pan" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:291 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:79 -msgid "Use touchpad to pan canvas" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:94 -msgid "&Pan while moving object" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "Controls" -msgstr "DRC-asetukset" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:319 -msgid "User defined field names for schematic components. " -msgstr "Käyttäjän määrittelemät kentän nimet kytkentäkaaviokomponenteille." - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:343 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 -msgid "Visible" -msgstr "Näkyvä" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:363 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "De&lete" -msgstr "Poista" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "Field Name Templates" -msgstr "Järjestelmän kentät:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:138 -msgid "Schematic Editor Options" -msgstr "Kytkentäkaavioeditorin asetukset" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:249 msgid "Marker not found" msgstr "Tuntomerkkiä ei löydetty" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:367 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 #, fuzzy msgid "No error or warning" msgstr "ERC-varoitus" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:372 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:391 #, fuzzy msgid "Generate warning" msgstr "Tee liitostiedosto" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:377 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:396 #, fuzzy msgid "Generate error" msgstr "Luontivirhe" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:497 msgid "Annotation required!" msgstr "Nimeäminen vaaditaan!" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:612 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" msgstr "Nasta %s (%s) komponentissa %s on liitettynä " -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:533 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 pcbnew/drc.cpp:546 msgid "Finished" msgstr "Valmis" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 msgid "ERC File" msgstr "ERC-tiedosto" @@ -6243,112 +5858,172 @@ msgstr "Luo ERC-raportti" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Error list:" +msgid "Error List:" msgstr "Virheet" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:100 -msgid "Delete Markers" -msgstr "Poista merkit" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Run" -msgstr "Venäjä" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:101 msgid "ERC" msgstr "ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Label to Label Connections:" +msgid "Label to Label Connections" msgstr "Poista liitos" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:109 msgid "Test similar labels" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:110 msgid "" "Similar labels are labels (inside a sheet) which differs only by upper/lower " "case" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:114 msgid "Test single instances of global labels" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:115 msgid "" "Global labels are used to connect signals across the full hierarchy.\n" "They are expected to be at least two labels with the same name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 #, fuzzy -msgid "Pin to Pin Connections:" +msgid "Pin to Pin Connections" msgstr "Liittämätön" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:128 #, fuzzy -msgid "Initialize to Default" -msgstr "Tallenna oletusasetuksena" +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Palauta kirjaston oletuksiin" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:86 eeschema/menubar_libedit.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:145 +msgid "Delete Markers" +msgstr "Poista merkit" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:85 #, fuzzy msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Kytkentäkaavion sähköinen sääntötarkastus (ERC)" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:542 -#: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/lib_field.h:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:70 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "Select Footprint..." +msgstr "Tulosta liitoskuva" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:70 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "Browse for footprint" +msgstr "Liitoskuvat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:75 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 eeschema/hotkeys.cpp:209 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:299 eeschema/onrightclick.cpp:363 +#: eeschema/onrightclick.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Show Datasheet" +msgstr "Datalehti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:75 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 +#, fuzzy +msgid "Show datasheet in browser" +msgstr "Näytä nastan numero" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:931 +#, fuzzy +msgid "The Reference column cannot be hidden." +msgstr "Viite-kenttä ei voi olla tyhjä! Ei muutosta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:223 +msgid "Qty" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:668 +#: eeschema/lib_field.cpp:626 eeschema/lib_field.h:107 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:51 msgid "Field" msgstr "Kenttä" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:670 msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:694 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113 eeschema/lib_field.cpp:440 -#: eeschema/sch_component.cpp:1396 eeschema/sch_component.cpp:1436 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:853 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/lib_field.cpp:456 +#: eeschema/sch_component.cpp:1440 eeschema/sch_component.cpp:1480 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:47 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:69 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:105 msgid "Reference" msgstr "Viite" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:696 -#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/sch_component.cpp:1425 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 -#: pcbnew/class_module.cpp:620 pcbnew/class_pad.cpp:713 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:484 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:855 +#: eeschema/lib_field.cpp:470 eeschema/sch_component.cpp:1469 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:285 +#: pcbnew/class_module.cpp:616 pcbnew/class_pad.cpp:768 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:353 msgid "Footprint" msgstr "Liitoskuva" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:697 -#: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:856 +#: eeschema/lib_field.cpp:477 eeschema/libedit/libedit.cpp:837 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 msgid "Datasheet" msgstr "Datalehti" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:875 +#, fuzzy +msgid "New field name:" +msgstr "Kentän nimi" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:875 +#, fuzzy +msgid "Add Field" +msgstr "Kenttä" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:884 +msgid "Field must have a name." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:892 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field name \"%s\" already in use." +msgstr "Lehti nimellä \"%s\" on jo olemassa." + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 #, fuzzy msgid "Group symbols" msgstr "Teholähde-symboli" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:33 msgid "Group components together based on common properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Add Field..." +msgstr "Muokkaa kenttää" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:76 #, fuzzy msgid "Symbol Fields" msgstr "Järjestelmän kentät:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "symbol" +msgstr "Teholähde-symboli" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:61 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred writing empty symbol library table file.\n" @@ -6356,17 +6031,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "Virhe <%s> ladattaessa symbolikirjastoa <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:75 #, fuzzy msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "Valitkaa komponettikirjasto" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:85 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" not found." msgstr "Tiedostoa %s ei löytynyt" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:99 #, fuzzy, c-format msgid "" "File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" @@ -6375,7 +6051,7 @@ msgid "" msgstr "" "Tiedosto <%s> ei ole pätevä komponenttikirjaston dokumentaatiotiedosto." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:147 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:119 #, c-format msgid "" "Cannot copy global symbol library table file:\n" @@ -6387,7 +6063,7 @@ msgid "" "\"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:136 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred loading global symbol library table:\n" @@ -6395,244 +6071,276 @@ msgid "" "%s" msgstr "Virhe <%s> ladattaessa symbolikirjastoa <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:22 -msgid "" -"KiCad has been run for the first time using the new symbol library table for " -"accessing symbol libraries. In order for KiCad to access symbol libraries, " -"you must configure your global symbol library table. Please select from one " -"of the options below. If you are not sure which option to select, please " -"use the default selection." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:29 -msgid "Copy default global symbol library table (recommended)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:31 -msgid "" -"Select this option if you not sure about configuring the global symbol " -"library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:35 -msgid "Copy custom global symbol library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:36 -msgid "" -"Select this option to copy a symbol library table file other than the default" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:40 -msgid "Create an empty global symbol library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:41 -msgid "" -"Select this option to define symbol libraries in project specific library " -"tables" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:48 -msgid "Select global symbol library table file:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #, fuzzy -msgid "Select a file" -msgstr "Valitse näppäin" +msgid "Line width:" +msgstr "Viivan leveys" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.h:58 -msgid "Configure Global Symbol Library Table" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Do not fill" +msgstr "&Ei täyttöä" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 +msgid "Fill with body outline color" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:34 -msgid "&Width:" -msgstr "&Leveys:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Sharing:" -msgstr "Jakaminen" +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Valitse taustaväri" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Fill Style" +msgstr "Täytön tyyli" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Common to all &units in component" msgstr "&Yhteinen kaikissa komponentin osissa" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:147 msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Fill Style:" -msgstr "Täytön tyyli" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:99 -msgid "Do ¬ fill" -msgstr "&Ei täyttöä" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:103 -msgid "Fill &foreground" -msgstr "Täytä &edustavärillä" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:106 -msgid "Fill &background" -msgstr "Täytä &taustavärillä" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:52 msgid "Drawing Properties" msgstr "Piirroksen ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin.cpp:118 +#, c-format +msgid "" +"This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" +"difficult to connect to in the schematic.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:34 msgid "Pin &name:" msgstr "Nastan &nimi:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:41 msgid "Pin n&umber:" msgstr "Nastan n&umero:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:43 msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" msgstr "Nastan numero: Yhdestä neljään ASCII-kirjaimia ja/tai numeroita" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:51 -msgid "&Orientation:" -msgstr "&Asento:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:50 msgid "&Electrical type:" msgstr "&Tyyppi:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:52 msgid "Used by the ERC." msgstr "Mukana ERC:ssa" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:67 -msgid "Graphic &Style:" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Graphic style:" msgstr "Tyyli:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "X position:" +msgstr "Sijainti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Y position:" +msgstr "Sijainti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:90 +msgid "&Orientation:" +msgstr "&Asento:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Pin length:" +msgstr "Kytkentäverkon pituus:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:108 +msgid "N&ame text size:" +msgstr "Nimitekstin korkeus:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:119 +msgid "Number te&xt size:" +msgstr "Numerotekstin korkeus:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:144 #, fuzzy msgid "Common to all &units in symbol" msgstr "Yhteinen yksiköille" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Schematic Properties:" -msgstr "Kaavio-ominaisuudet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:153 msgid "&Visible" msgstr "&Näkyvä" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:117 -msgid "N&ame text size:" -msgstr "Nimitekstin korkeus:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:128 -msgid "Number te&xt size:" -msgstr "Numerotekstin korkeus:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:139 -msgid "&Length:" -msgstr "&Pituus:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Pin Pos X:" -msgstr "Anturan X-sijainti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Pin Pos Y:" -msgstr "Anturan Y-sijainti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:102 msgid "Pin Properties" msgstr "Nastan ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:180 eeschema/lib_pin.cpp:1709 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:44 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1713 msgid "Number" msgstr "Numero" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:194 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:63 eeschema/lib_pin.cpp:1711 -#: eeschema/libedit.cpp:699 eeschema/sch_text.cpp:691 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:405 -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 -#: pcbnew/class_track.cpp:1192 pcbnew/class_track.cpp:1219 -#: pcbnew/class_track.cpp:1268 pcbnew/class_zone.cpp:825 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:350 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Electrical Type" +msgstr "&Tyyppi:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:201 pcbnew/class_pad.cpp:759 -msgid "Position" -msgstr "Sijainti" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Graphic Style" +msgstr "Tyyli:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Number Text Size" +msgstr "Numerotekstin korkeus:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Name Text Size" +msgstr "Tekstin korkeus" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1730 pcbnew/class_drawsegment.cpp:473 +#: pcbnew/class_track.cpp:1075 +msgid "Length" +msgstr "Pituus" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Group by name" +msgstr "Teholähde-symboli" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Pin numbers:" +msgstr "Nastan n&umero:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:72 #, fuzzy msgid "Pin Table" msgstr "Nastan nimi" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:25 -msgid "Text:" -msgstr "Teksti:" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" +msgstr "Arvo-kenttä ei voi olla tyhjä! Ei muutosta" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:40 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:43 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:145 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Valitse kytkentäverkko" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:65 -msgid "Power symbol value text cannot be modified!" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:39 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:69 +msgid "Visible" +msgstr "Näkyvä" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 +msgid "Position X:" +msgstr "Sijainti X:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:90 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:105 eeschema/fields_grid_table.cpp:336 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:434 eeschema/sch_line.cpp:618 +#: eeschema/sch_text.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Horizontal" +msgstr "vaakasuorassa" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:90 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:106 eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:436 eeschema/sch_line.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:196 msgid "Vertical" msgstr "Pystysuunnassa" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:173 +msgid "Position Y:" +msgstr "Sijainti Y:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "H Align:" +msgstr "Tasaa ylös" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Text size:" +msgstr "Tekstin &koko:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "V Align:" +msgstr "Tasaa ylös" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:89 eeschema/fields_grid_table.cpp:314 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:410 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +msgid "Top" +msgstr "Ylä" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:91 eeschema/fields_grid_table.cpp:318 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:414 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +msgid "Bottom" +msgstr "Ala" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:162 #, fuzzy msgid "Common to all units" msgstr "Yhteinen yksiköille" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "Common to all body styles" msgstr "Yhteinen yksiköille" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 -msgid "Invisible" -msgstr "Näkymätön" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:67 -msgid "Library Text Properties" -msgstr "Kirjasto" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:79 +#, fuzzy +msgid "Text Item Properties" +msgstr "Tekstin ominaisuudet" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:22 #, fuzzy msgid "General Settings:" msgstr "Yleiset asetukset" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Symbol &name:" -msgstr "Komponentin &nimi:" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:36 #, fuzzy msgid "" @@ -6696,102 +6404,59 @@ msgstr "Näytä nastan n&imiteksti" msgid "Pin name inside" msgstr "Nastan nimi &sisällä" -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "&Default line width:" -msgstr "Oletusviivan leveys:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "D&efault pin length:" -msgstr "Oletusviivan leveys:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "De&fault pin number size:" -msgstr "Nykyinen nastanumeron koko:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Def&ault pin name size:" -msgstr "Kynän oletuskoko" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "&Pitch of repeated pins:" -msgstr "Nastan koko valittuihin nastoihin" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "100" -msgstr "10" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 -msgid "50" -msgstr "50" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Show pin &electrical type" -msgstr "&Tyyppi:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.h:93 -msgid "Library Editor Options" -msgstr "Kirjastoeditorin asetukset" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:294 msgid "Default format" msgstr "Oletusmuoto:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:390 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:392 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 msgid "Simulator command:" msgstr "Simulaattorikomento:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:410 msgid "&Run Simulator" msgstr "Käynnistä &simulaattori" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:450 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:95 msgid "Netlist command:" msgstr "Liitostiedostokomento:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:463 msgid "Title:" msgstr "Nimi:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:532 msgid "Save Netlist File" msgstr "Tallenna liitostiedosto" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:571 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Vie" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:795 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:770 #, fuzzy msgid "This plugin already exists. Abort" msgstr "" "Tämä verkkoluokka on jo olemassa, joten sitä ei voida lisätä. Keskeytetty" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:822 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:797 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "Virhe: täytyy syöttää komentorivi" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:828 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:803 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "Virhe: Täytyy syöttää otsikko" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:854 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "Älä unohda minetä tätä" @@ -6810,78 +6475,137 @@ msgstr "Lisää liitännäinen" msgid "Remove Plugin..." msgstr "Selaa &liitännäisiä" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Use default netname" -msgstr "Käytä kytkentäverkon nimiä" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:434 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:904 +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Default Netlist Filename:" -msgstr "Liitostiedosto:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:125 #, fuzzy msgid "Browse Plugins" msgstr "Selaa &liitännäisiä" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:79 msgid "Netlist" msgstr "Liitostiedosto" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:113 #, fuzzy msgid "Plugin Properties" msgstr "Nastan ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:187 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Plot All Pages" +msgstr "&Sivu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Plot Current Page" +msgstr "Poista nykyinen merkki" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:324 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:193 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:628 msgid "Select Output Directory" msgstr "Valitse tulostushakemisto" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:334 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" "\"%s\"" msgstr "Haluatko vaihtaa aktiivisen kirjaston?" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:387 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:394 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:195 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:328 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:344 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:210 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Piirtotiedostojen tulostushakemisto" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:329 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:327 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:343 #, fuzzy msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" "Toedostopolkua ei voi tehdä suhteelliseksi (kohdeosio ei ole " "piirilevytiedoston käyttämä osio)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:802 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "Schematic size" +msgstr "Kytkentäkaavion koko" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:221 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:222 +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:223 +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:224 +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:226 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:227 +msgid "C" +msgstr "C" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:228 +msgid "D" +msgstr "D" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:229 +msgid "E" +msgstr "E" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:733 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:270 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "Kirjoitusoikeudet hakemistoon <%s> puuttuvat." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:36 msgid "Output directory:" msgstr "Tulostushakemisto:" @@ -6894,136 +6618,68 @@ msgstr "" "Kohdehakemisto piirtotiedostoille. Voi olla absoluuttinen tai suhteellinen " "piirilevytiedoston sijaintiin." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 #, fuzzy msgid "PDF" msgstr "DXF" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "SVG" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "DXF" msgstr "DXF" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "HPGL" msgstr "HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Output Format:" +msgid "Output Format" msgstr "Tulostusmuoto:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Paper Options:" -msgstr "Anturat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "Schematic size" -msgstr "Kytkentäkaavion koko" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Page Size:" -msgstr "Lehden koko:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "HPGL Options:" -msgstr "HPGL–asetukset" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 #, fuzzy msgid "Page size:" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A2" -msgstr "A2" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A1" -msgstr "A1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A0" -msgstr "A0" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "B" -msgstr "B" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "C" -msgstr "C" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "D" -msgstr "D" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "E" -msgstr "E" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Bottom left" -msgstr "Näkymä alta" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Center on page" -msgstr "sovita sivulle" +msgid "Plot border and title block" +msgstr "Tulosta lehden &viite ja otsikkoalue" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Align:" -msgstr "Tasaa ylös" +msgid "Print the frame references." +msgstr "Tulosta (tai älä) kehyksen viitteet." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Pen width:" -msgstr "Kynän leveys" +msgid "Black and White" +msgstr "Mustavalkoinen" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "General Options:" -msgstr "Yleiset asetukset" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 +msgid "Default line width:" +msgstr "Oletusviivan leveys:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Default line thickness:" -msgstr "Oletuspaksuus:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:94 msgid "" "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " "thickness is set to 0." @@ -7031,132 +6687,68 @@ msgstr "" "Pienimmän kynänleveyden valinta kohteille, joiden leveydeksi on määritelty " "nolla." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 -msgid "Color" -msgstr "Väri" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 -msgid "Black and white" -msgstr "Mustavalkoinen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 #, fuzzy -msgid "Output Mode:" -msgstr "Lähtö alhaalla" +msgid "HPGL Options" +msgstr "HPGL–asetukset" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:131 -msgid "" -"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" -"or in black and white mode, better to print it when using black and white " -"printers" -msgstr "" -"Väritulostus kuten näytöllä ja mustavalkoinen kaksivärisenä ilman " -"harmaasävyjä." - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Plot border and title block" -msgstr "Tulosta lehden &viite ja otsikkoalue" +msgid "Position:" +msgstr "Sijainti" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:116 #, fuzzy -msgid "Print the frame references." -msgstr "Tulosta (tai älä) kehyksen viitteet." +msgid "Bottom left" +msgstr "Näkymä alta" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:116 #, fuzzy -msgid "Plot Current Page" -msgstr "Poista nykyinen merkki" +msgid "Center on page" +msgstr "sovita sivulle" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:122 #, fuzzy -msgid "Plot All Pages" -msgstr "&Sivu" +msgid "Pen width:" +msgstr "Kynän leveys" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:84 #, fuzzy msgid "Plot Schematic Options" msgstr "Kytkentäkaavioeditorin asetukset" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:249 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:47 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:153 -msgid "Preview" -msgstr "Esikatselu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Print preview error!" -msgstr "Tulostuksen esikatselu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:282 msgid "Print Schematic" msgstr "Tulosta kytkentäkaavio" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:291 msgid "An error occurred attempting to print the schematic." msgstr "Virhe yritettäessä tulostaa kytkentäkaaviota." -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:292 #: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:225 msgid "Printing" msgstr "Tulostus" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:314 #, c-format msgid "Print page %d" msgstr "Tulosta sivu %d" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Print options:" -msgstr "SVG tulostusasetukset:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 msgid "Print sheet &reference and title block" msgstr "Tulosta lehden &viite ja otsikkoalue" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:24 msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "Tulosta (tai älä) kehyksen viitteet." -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 msgid "Print in &black and white only" msgstr "Tulosta mustavalkoisena ilman harmaasävyjä" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -msgid "Page Setup" -msgstr "Sivun asetukset" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:54 -#: eeschema/hotkeys.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:405 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:71 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.h:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:83 pcbnew/hotkeys.cpp:292 -msgid "Print" -msgstr "Tulosta" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:103 msgid "" "This schematic was made using older symbol libraries which may break the " "schematic. Some symbols may need to be linked to a different symbol name. " @@ -7166,27 +6758,27 @@ msgid "" "The following changes are recommended to update the project." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:90 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:199 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:110 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:210 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:643 #, fuzzy msgid "Accept" msgstr "&Hyväksy siirtymä" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:124 msgid "Symbol Name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:128 msgid "Action Taken" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:231 #, c-format msgid "Instances of this symbol (%d items):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:288 msgid "" "Stop showing this tool?\n" "No changes will be made.\n" @@ -7195,56 +6787,53 @@ msgid "" "and the tool can be activated manually from the \"Tools\" menu." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:292 #, fuzzy msgid "Rescue Symbols" msgstr "Teholähde-symboli" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:22 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:25 msgid "Symbols to update:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:34 msgid "Instances of this symbol:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Cached Symbol:" msgstr "Teholähde-symboli" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Library Symbol:" +msgstr "Kirjasto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:94 msgid "Never Show Again" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:64 -#: eeschema/project_rescue.cpp:529 eeschema/project_rescue.cpp:545 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 +#: eeschema/project_rescue.cpp:560 eeschema/project_rescue.cpp:575 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/pin_type.cpp:47 -msgid "Tri-state" -msgstr "Kolmitila" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:42 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:135 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:503 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:190 msgid "Text height:" msgstr "Tekstin korkeus:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:51 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:121 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:53 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:171 msgid "Text width:" msgstr "Tekstin leveys" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:64 msgid "Connection type:" msgstr "Liitostyyppi:" @@ -7252,14 +6841,19 @@ msgstr "Liitostyyppi:" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Lehden nastan ominaisuudet" +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props.cpp:105 +msgid "File name is not valid!" +msgstr "Tiedostonimi ei kelpaa!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props.cpp:115 +#, c-format +msgid "A sheet named \"%s\" already exists." +msgstr "Lehti nimellä \"%s\" on jo olemassa." + #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:28 msgid "&File name:" msgstr "&Tiedostonimi:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:40 -msgid "Si&ze:" -msgstr "&Koko:" - #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:51 msgid "&Sheet name:" msgstr "&Lehden nimi:" @@ -7269,94 +6863,109 @@ msgstr "&Lehden nimi:" msgid "Unique timestamp:" msgstr "Aikaleima" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:56 msgid "Schematic Sheet Properties" msgstr "Kytkentäkaaviolehden ominaisuudet" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:57 msgid "Find" msgstr "Etsi" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 eeschema/hotkeys.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 eeschema/hotkeys.cpp:198 msgid "Find and Replace" msgstr "Etsi ja korvaa" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:31 msgid "&Search for:" msgstr "&Etsi:" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:36 #, fuzzy msgid "Text with optional wildcards" msgstr "Poista yksi valinnaisista kentistä" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:41 msgid "Replace &with:" msgstr "Korvaa &lausekkeella:" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:52 msgid "Direction:" msgstr "Suunta:" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:61 msgid "F&orward" msgstr "&Etuperin" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:66 msgid "&Backward" msgstr "&Takaperin" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:80 msgid "Match whole wor&d" msgstr "Tarkista koko &sana" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 msgid "&Match case" msgstr "Tarkista &kirjainkoko" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:87 msgid "Search &using simple wildcard matching" msgstr "Hae käyttäen yksinkertaista &jokerimerkkihakua" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:90 msgid "Wrap around &end of search list" msgstr "Palaa alkuun hakulistan &lopussa" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 msgid "Search all com&ponent fields" msgstr "Etsi kaikista &komponentin kentistä" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 msgid "Search all pin &names and numbers" msgstr "Hae kaikki &nastanimet ja numerot" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Search the current &sheet only" msgstr "Etsi vain n&ykyiseltä lehdeltä" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:103 msgid "Replace componen&t reference designators" msgstr "Vaihda komponentin &viitenimet" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:108 msgid "D&o not warp cursor to found item" msgstr "Älä &vie kohdistinta löydetylle osalle" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:111 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120 msgid "&Find" msgstr "&Etsi" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:124 msgid "&Replace" msgstr "&Vaihda" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:129 msgid "Replace &All" msgstr "&Korvaa kaikki" +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Status..." +msgstr "Tilanne" + +#: eeschema/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:25 +msgid "&Grid size:" +msgstr "&Pisterasterin koko:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_set_grid_base.h:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:75 +#, fuzzy +msgid "Grid Settings" +msgstr "&Anturan asetukset" + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:99 msgid "You need to enable at least one source" msgstr "" @@ -7529,16 +7138,16 @@ msgstr "Aikaleima" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:385 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:399 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:413 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:562 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:525 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:547 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:558 msgid "seconds" msgstr "" @@ -7569,8 +7178,6 @@ msgid "Load directives from schematic" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 msgid "Custom" msgstr "Mukautettu" @@ -7588,7 +7195,27 @@ msgstr "" msgid "Simulation settings" msgstr "Anturan asetukset" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:73 +msgid "Diode" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:74 +msgid "BJT" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:75 +msgid "MOSFET" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:76 +msgid "JFET" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 +msgid "Subcircuit" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:826 #, fuzzy msgid "Select library" msgstr "Valitse kirjasto" @@ -7674,9 +7301,9 @@ msgid "1e-9" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:58 msgid "u" msgstr "" @@ -7770,221 +7397,205 @@ msgstr "Lehtitiedosto" msgid "Model:" msgstr "Piirtotapa:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:238 -msgid "Subcircuit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:239 -msgid "BJT" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "MOSFET" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:241 -msgid "Diode" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:252 msgid "Model" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:260 msgid "DC/AC analysis:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:269 msgid "DC:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:282 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:304 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:347 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:358 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:438 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:449 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:507 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:518 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:603 msgid "Volts/Amps" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:291 msgid "AC magnitude:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:304 msgid "AC phase:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:313 msgid "radians" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:324 msgid "Transient analysis:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:338 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:494 msgid "Initial value:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:347 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:507 #, fuzzy msgid "Pulsed value:" msgstr "Tulosta osan arvo" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:358 msgid "Delay time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:373 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 msgid "Rise time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 msgid "Fall time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 #, fuzzy msgid "Pulse width:" msgstr "Tekstin leveys" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 msgid "Period:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:417 msgid "Pulse" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:425 #, fuzzy msgid "DC offset:" msgstr "sirtymällä" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:438 msgid "Amplitude:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:449 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:768 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 msgid "Frequency:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:460 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:456 #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:107 #, fuzzy msgid "Hz" msgstr "K" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:460 #, fuzzy msgid "Delay:" msgstr "Näytä:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 msgid "Damping factor:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:478 msgid "1/seconds" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:486 msgid "Sinusoidal" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:518 msgid "Rise delay time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:533 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 msgid "Rise time constant:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 #, fuzzy msgid "Fall delay time:" msgstr "Muodon eromitta:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 msgid "Fall time constant:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:570 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:566 #, fuzzy msgid "Exponential" msgstr "Komponenttialias" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:572 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:568 msgid "Piece-wise linear" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:583 msgid "Time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:596 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:592 msgid "second" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:625 msgid "Piece-wise Linear" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:629 msgid "FM" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:633 #, fuzzy msgid "AM" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 #, fuzzy msgid "Transient noise" msgstr "Kääntäjät" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:641 msgid "Random" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:649 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 msgid "External data" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:399 msgid "Voltage" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:389 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:400 #, fuzzy msgid "Current" msgstr "Nykyinen kytkentäverkko:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:654 msgid "Source type:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:666 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:662 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "&Näytä lähde" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:673 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:669 msgid "Disable symbol for simulation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:675 msgid "Alternate node sequence:" msgstr "" @@ -7993,166 +7604,14 @@ msgstr "" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Osaeditori" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:359 -#, c-format -msgid "Illegal character \"%c\" found in Nickname: \"%s\" in row %d" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:373 -#, fuzzy -msgid "No Colon in Nicknames" -msgstr "Ei komponenttinimeä!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:403 -#, fuzzy, c-format -msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" -msgstr "Kaksinkertainen aikaleima (%s) osille %s%d ja %s%d" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:333 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:418 -msgid "Please Delete or Modify One" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:354 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:627 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:81 -msgid "Select Library" -msgstr "Valitse kirjasto" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:656 -msgid "Warning: Duplicate Nickname" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:384 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:657 -#, fuzzy, c-format -msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." -msgstr "Tiedosto nimellä \"%s\" on jo olemassa." - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:658 -msgid "Skip" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:659 -msgid "Skip All Remaining Duplicates" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:387 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:660 -msgid "Add Anyway" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:20 -#, fuzzy -msgid "Libraries by Scope" -msgstr "&Kirjastot" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:84 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24 -msgid "File:" -msgstr "Tiedosto:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Table Name" -msgstr "Kytkentäverkon nimi" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Global Libraries" -msgstr "Globaalin nimiön ominaisuudet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:126 -msgid "Project Specific Libraries" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Browse Libraries..." -msgstr "Selaa..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Append Library" -msgstr "Uusi kirjasto" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:138 -msgid "Add a symbol library row to this table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Remove Library" -msgstr "Uusi kirjasto" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:143 -msgid "Remove a symbol library from this library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Move the currently selected row up one position" -msgstr "Siirrä valittua verkkoluokkaa rivillinen ylös" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Move the currently selected row down one position" -msgstr "Siirrä valittua verkkoluokkaa rivillinen ylös" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:168 -msgid "Path Substitutions:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:186 -msgid "Environment Variable" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Path Segment" -msgstr "Raahaa segmenttiä" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:199 -msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.h:73 -#, fuzzy -msgid "Symbol Libraries" -msgstr "&Kirjastot" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:55 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you do not have write privileges to the " "project folder \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:64 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -8164,89 +7623,89 @@ msgid "" "symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:189 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:205 #, c-format msgid "Adding library \"%s\", file \"%s\" to project symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" not found." msgstr "Kirjastoa <%s> ei löytynyt" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:231 #, c-format msgid "" "Failed to write project symbol library table. Error:\n" " %s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:236 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "No symbol \"%s\" found in symbol library table." msgstr "Komponentteja ei löytynyt kirjastosta <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol \"%s\" mapped to symbol library \"%s\"." msgstr "Komponentti \"%s\" on jo kirjastossa \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder \"%s\"." msgstr "Kirjaston varmuuskopiotiedostoa <%s> ei voitu luoda." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:336 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 #, fuzzy msgid "Backup Error" msgstr "Peilaa valinta" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:338 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:497 msgid "Continue with Rescue" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:339 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:498 #, fuzzy msgid "Abort Rescue" msgstr "Pelasta" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:356 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:389 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:413 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:433 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:372 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:405 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 #, c-format msgid "Backing up file \"%s\" to file \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:363 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:403 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:379 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:419 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:486 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to back up file \"%s\".\n" msgstr "Ei voitu avata tiedostoa " -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create backup folder \"%s\"\n" msgstr "Tiedoston <%s> luominen ei onnistunut " -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:492 #, fuzzy msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Joitain tiedostoja ei löytynyt!" @@ -8257,37 +7716,365 @@ msgstr "Joitain tiedostoja ei löytynyt!" msgid "Remap Symbols" msgstr "Teholähde-symboli" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:19 -msgid "Select fields to update:" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Fields to Update:" +msgstr "Lisättävät kentät:" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "<< Valitse kaikki" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:37 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "Valitse kytkentäverkko" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:49 #, fuzzy -msgid "Remove extra fields" -msgstr "Poista kenttiä" +msgid "Remove fields not in library" +msgstr "Aseta kentät nolliksi käyttääksesi emon tai globaaleja arvoja" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 msgid "Removes fields that do not occur in the original library symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:44 -msgid "Omit empty fields" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Reset fields which are empty in library" +msgstr "Luo uusi kirjasto" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:55 msgid "Do not clear existing entries if library field is empty" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Reset field visibilities" +msgstr "Kenttien ominaisuudet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:65 +msgid "Reset field text sizes and styles" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Reset field positions" +msgstr "Käyttäjän määrittämät hakupolku" + #: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.h:57 #, fuzzy msgid "Update Symbol Fields" msgstr "Poista kenttiä" +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Dimensions" +msgstr "&Mitat" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "&Bus thickness:" +msgstr "Osion paksuus:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "&Line thickness:" +msgstr "Osion paksuus:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Junction size:" +msgstr "Liitos" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Symbol unit notation:" +msgstr "Toteuta" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid ".A" +msgstr "A" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "-A" +msgstr "A" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "_A" +msgstr "A" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid ".1" +msgstr "1" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "-1" +msgstr "1" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "_1" +msgstr "1" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "S&how hidden pins" +msgstr "Näytä piilotetut nastat" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Show page limi&ts" +msgstr "Näytä sivun reunat" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "&Measurement units:" +msgstr "&Mittayksiköt:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:36 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:382 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:156 +msgid "inches" +msgstr "tuumaa" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:36 +msgid "millimeters" +msgstr "millimetrit" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Def&ault text size:" +msgstr "Tekstin oletus&koko:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:99 +msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:110 +msgid "&Vertical pitch of repeated items:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:135 +msgid "&Increment of repeated labels:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" +msgstr "Salli johtimet ja väylät vain vaaka- tai pystyasennossa" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Show footprint previews in symbol chooser" +msgstr "Näytä anturat reunaviivoina" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:104 +msgid "Symbol Field Automatic Placement" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:106 +msgid "A&utomatically place symbol fields" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:109 +msgid "A&llow field autoplace to change justification" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:112 +msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:40 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "&Default line width:" +msgstr "Oletusviivan leveys:" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "D&efault pin length:" +msgstr "Oletusviivan leveys:" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "De&fault pin number size:" +msgstr "Nykyinen nastanumeron koko:" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Def&ault pin name size:" +msgstr "Kynän oletuskoko" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Show pin &electrical type" +msgstr "&Tyyppi:" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "100" +msgstr "10" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "&Pitch of repeated pins:" +msgstr "Nastan koko valittuihin nastoihin" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:125 +msgid "50" +msgstr "50" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:402 +#, c-format +msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "No Colon in Nicknames" +msgstr "Ei komponenttinimeä!" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:316 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." +msgstr "Kaksinkertainen aikaleima (%s) osille %s%d ja %s%d" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:450 +msgid "Please Delete or Modify One" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 +msgid "Warning: Duplicate Nickname" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." +msgstr "Tiedosto nimellä \"%s\" on jo olemassa." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1671 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:648 +msgid "Skip" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:648 +msgid "Add Anyway" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Symbol Libraries" +msgstr "&Kirjastot" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error saving global library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Virhe <%s> ladattaessa symbolikirjastoa <%s>." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:725 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:739 eeschema/sch_base_frame.cpp:336 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:352 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 pcbnew/files.cpp:907 +#, fuzzy +msgid "File Save Error" +msgstr "Tiedostovirhe" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:738 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error saving project-specific library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Virhe <%s> ladattaessa symbolikirjastoa <%s>." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Libraries by Scope" +msgstr "&Kirjastot" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:86 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 +msgid "File:" +msgstr "Tiedosto:" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Table Name" +msgstr "Kytkentäverkon nimi" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Global Libraries" +msgstr "Globaalin nimiön ominaisuudet" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:128 +msgid "Project Specific Libraries" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:136 +msgid "Add empty row to table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Add existing library to table" +msgstr "Avaa levytiedosto" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Remove library from table" +msgstr "Uusi kirjasto" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:170 +msgid "Path Substitutions:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:199 +msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." +msgstr "" + #: eeschema/drc_erc_item.cpp:40 msgid "ERC err unspecified" msgstr "ERC-virhe, määrittelemätön" @@ -8297,12 +8084,14 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Lehden nimet toiseen kertaan " #: eeschema/drc_erc_item.cpp:44 -msgid "Pin not connected (and no connect symbol found on this pin)" +#, fuzzy +msgid "Pin not connected (use a \"no connection\" flag to suppress this error)" msgstr "" "Nasta kytkemättä (eikä \"kytkemätön\"-symbolia löydetty tässä nastassa)" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:46 -msgid "Pin connected to some others pins but no pin to drive it" +#, fuzzy +msgid "Pin connected to other pins, but not driven by any pin" msgstr "Nasta kytketty muihin, mutta ei ohjaavaa nastaa" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:48 @@ -8318,8 +8107,8 @@ msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" msgstr "Epävastaavuus hierarkisten nimiöiden ja lehtinastojen välillä" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:54 -msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" -msgstr "\"Kytkemätön\"-symboli kytketty useampaan kuin yhteen nastaan" +msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" +msgstr "" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:56 #, fuzzy @@ -8346,34 +8135,51 @@ msgid "" "Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" msgstr "" -#: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:635 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:643 +#: eeschema/edit_bitmap.cpp:52 eeschema/edit_bitmap.cpp:62 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Ei voitu avata kuvaa tiedostosta <%s>" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:65 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:67 eeschema/libedit/libfield.cpp:58 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Muokkaa %s kenttää" -#: eeschema/eeschema.cpp:278 +#: eeschema/eeschema.cpp:289 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:176 pcbnew/pcbnew_config.cpp:189 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:161 #, fuzzy msgid "Load Project File" msgstr "Lue projektitiedosto" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:413 pcbnew/pcbnew_config.cpp:265 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:209 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1481 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1488 +#, fuzzy +msgid "Eeschema" +msgstr "Lopeta Eeschema" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Field Name Templates" +msgstr "Järjestelmän kentät:" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:301 pcbnew/pcbnew_config.cpp:134 msgid "Save Project File" msgstr "Tallenna projektitiedosto" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:793 eeschema/files-io.cpp:524 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:596 eeschema/libedit/libedit.cpp:61 +#: kicad/commandframe.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Symbol Editor" +msgstr "Kirjasto&editori" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:634 eeschema/files-io.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "Virhe <%s> ladattaessa symbolikirjastoa <%s>." @@ -8518,12 +8324,12 @@ msgstr "" msgid "Schematic Files" msgstr "Kytkentäkaaviotiedostot" -#: eeschema/files-io.cpp:106 +#: eeschema/files-io.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Could not save backup of file \"%s\"" msgstr "Varmuuskopiotiedostoa <%s> ei voitu tallentaa." -#: eeschema/files-io.cpp:125 +#: eeschema/files-io.cpp:124 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -8532,38 +8338,38 @@ msgstr "" "Virhe tallennettaessa levyä.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:129 +#: eeschema/files-io.cpp:128 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save \"%s\"" msgstr "Luominen epäonnistui" -#: eeschema/files-io.cpp:157 +#: eeschema/files-io.cpp:159 #, c-format msgid "File %s saved" msgstr "Tiedosto %s tallennettu" -#: eeschema/files-io.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:164 msgid "File write operation failed." msgstr "Tiedoston kirjoittaminen ei onnistunut." -#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:779 +#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:781 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Liitoskuvasuodatin <%s> on jo määritelty." -#: eeschema/files-io.cpp:232 +#: eeschema/files-io.cpp:230 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:302 +#: eeschema/files-io.cpp:301 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" "hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:316 eeschema/files-io.cpp:882 +#: eeschema/files-io.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -8572,129 +8378,127 @@ msgstr "" "Virhe avatessa levyä.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:320 eeschema/files-io.cpp:886 +#: eeschema/files-io.cpp:319 eeschema/files-io.cpp:878 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Ei voitu avata " -#: eeschema/files-io.cpp:335 +#: eeschema/files-io.cpp:332 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:399 +#: eeschema/files-io.cpp:397 #, fuzzy msgid "Append Schematic" msgstr "Avaa kytkentäkaavio" -#: eeschema/files-io.cpp:448 eeschema/sheet.cpp:276 +#: eeschema/files-io.cpp:445 msgid "" -"The entire schematic could not be load. Errors occurred attempting to load " -"hierarchical sheet schematics." +"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " +"load hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/sheet.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "Virhe tallennettaessa kirjastotiedostoa \"" -#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/sheet.cpp:287 +#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:250 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "Tiedoston <%s> luominen ei onnistunut " -#: eeschema/files-io.cpp:652 +#: eeschema/files-io.cpp:649 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:672 +#: eeschema/files-io.cpp:669 #, fuzzy msgid "Import Schematic" msgstr "Tulosta kytkentäkaavio" -#: eeschema/files-io.cpp:703 +#: eeschema/files-io.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "Hakemisto %s luotu.\n" -#: eeschema/files-io.cpp:912 -#, fuzzy +#: eeschema/files-io.cpp:875 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current schematic has been modified. Do you wish to save the changes?" +"Error loading schematic \"%s\".\n" +"%s" +msgstr "" +"Virhe avatessa levyä.\n" +"%s" + +#: eeschema/files-io.cpp:901 +#, fuzzy +msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Nykyistä levyä on muokattu. Hylätäänkö muutokset?" -#: eeschema/files-io.cpp:914 pcbnew/files.cpp:437 -#, fuzzy -msgid "Save and Load" -msgstr "Tallenna levytiedosto" - -#: eeschema/files-io.cpp:915 pcbnew/files.cpp:438 -#, fuzzy -msgid "Load Without Saving" -msgstr "Poistu tallentamatta" - -#: eeschema/find.cpp:99 -#, c-format -msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %0.3f%s, %0.3f%s" +#: eeschema/find.cpp:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %s, %s" msgstr "" " Suunnittelusääntötarkistuksen huomiomerkki lehdellä %s kohdassa %0.3f%s, " "%0.3f%s" -#: eeschema/find.cpp:105 +#: eeschema/find.cpp:104 msgid "No more markers were found." msgstr "Enempää tunnuksia ei löytynyt." -#: eeschema/find.cpp:244 +#: eeschema/find.cpp:219 #, fuzzy msgid "component" msgstr "Komponentti" -#: eeschema/find.cpp:248 +#: eeschema/find.cpp:220 #, c-format msgid "pin %s" msgstr "" -#: eeschema/find.cpp:252 +#: eeschema/find.cpp:221 #, fuzzy, c-format msgid "reference %s" msgstr "viite" -#: eeschema/find.cpp:256 +#: eeschema/find.cpp:222 #, fuzzy, c-format msgid "value %s" msgstr "arvo" -#: eeschema/find.cpp:260 +#: eeschema/find.cpp:223 #, fuzzy, c-format msgid "field %s" msgstr "Kenttä %s" -#: eeschema/find.cpp:268 +#: eeschema/find.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s found" msgstr "%s nastaa %s löydetty" -#: eeschema/find.cpp:273 +#: eeschema/find.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "%s found but %s not found" msgstr "%s nastaa %s ei löytynyt" -#: eeschema/find.cpp:279 +#: eeschema/find.cpp:234 #, fuzzy, c-format msgid "Component %s not found" msgstr "Komponenttia [%s] ei löytynyt" -#: eeschema/find.cpp:496 +#: eeschema/find.cpp:448 #, c-format msgid "No item found matching %s." msgstr "%s vastaavia osioita ei löytynyt." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1409 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1453 msgid "Alias of" msgstr "Alias" @@ -8703,31 +8507,26 @@ msgstr "Alias" msgid "Key words:" msgstr "Avainsanat" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:563 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:559 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: eeschema/getpart.cpp:152 +#: eeschema/getpart.cpp:152 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 #, fuzzy -msgid "History" -msgstr "Historialuettelo:" - -#: eeschema/getpart.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Recently used items" +msgid "Recently Used" msgstr "Poista" -#: eeschema/getpart.cpp:167 +#: eeschema/getpart.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "komponentin valinta (%d elementtiä ladattuna):" -#: eeschema/getpart.cpp:169 eeschema/viewlibs.cpp:61 +#: eeschema/getpart.cpp:168 eeschema/viewlibs.cpp:72 #, fuzzy, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "komponentin valinta (%d elementtiä ladattuna):" -#: eeschema/getpart.cpp:408 +#: eeschema/getpart.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "Komponentteja ei löytynyt kirjastosta <%s>." @@ -8751,62 +8550,73 @@ msgstr "koko kytkentäkaaviolla?" msgid "Redraw schematic view" msgstr "Virkistä kytkentäkaavionäkymä" -#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1265 -#: eeschema/schedit.cpp:609 pcbnew/edit.cpp:1576 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:984 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:822 +#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1173 +#: eeschema/schedit.cpp:586 pcbnew/edit.cpp:1496 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:986 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:188 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:684 msgid "Delete item" msgstr "Poista osio" -#: eeschema/help_common_strings.h:51 +#: eeschema/help_common_strings.h:51 gerbview/toolbars_gerber.cpp:218 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:159 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Select item" +msgstr "Valitse osioita" + +#: eeschema/help_common_strings.h:52 pcbnew/edit.cpp:1500 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:457 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1095 +msgid "Highlight net" +msgstr "Liitosverkon korostus" + +#: eeschema/help_common_strings.h:53 #, fuzzy msgid "Find symbols and text" msgstr "Etsi komponentteja ja tekstiä" -#: eeschema/help_common_strings.h:52 +#: eeschema/help_common_strings.h:54 msgid "Find and replace text in schematic items" msgstr "Etsi ja korvaa tekstiä kytkentäkaavio-osioissa" -#: eeschema/help_common_strings.h:53 +#: eeschema/help_common_strings.h:55 #, fuzzy msgid "Place symbol" msgstr "Teholähde-symboli" -#: eeschema/help_common_strings.h:54 +#: eeschema/help_common_strings.h:56 #, fuzzy msgid "Place power port" msgstr "Lisää teholähde" -#: eeschema/help_common_strings.h:55 +#: eeschema/help_common_strings.h:57 #, fuzzy msgid "Place wire" msgstr "Lisää johdin" -#: eeschema/help_common_strings.h:56 +#: eeschema/help_common_strings.h:58 msgid "Place bus" msgstr "Lisää väylä" -#: eeschema/help_common_strings.h:57 +#: eeschema/help_common_strings.h:59 #, fuzzy msgid "Place wire to bus entry" msgstr "Lisää johdin väyläliityntään" -#: eeschema/help_common_strings.h:58 +#: eeschema/help_common_strings.h:60 #, fuzzy msgid "Place bus to bus entry" msgstr "Lisää väylä väyläliityntään" -#: eeschema/help_common_strings.h:59 +#: eeschema/help_common_strings.h:61 #, fuzzy msgid "Place no connection flag" msgstr "Lisää \"Kytkemätön\"-lippu" -#: eeschema/help_common_strings.h:61 +#: eeschema/help_common_strings.h:63 #, fuzzy msgid "Place net label" msgstr "Lehden nimiö" -#: eeschema/help_common_strings.h:64 +#: eeschema/help_common_strings.h:66 #, fuzzy msgid "" "Place global label.\n" @@ -8817,7 +8627,7 @@ msgstr "" " Varoitus: Kaikki globaalit nimiöt samalla nimellä ovat yhdistetyt koko " "hierarkiassa" -#: eeschema/help_common_strings.h:66 +#: eeschema/help_common_strings.h:68 #, fuzzy msgid "" "Place a hierarchical label. Label will be seen as a hierarchical pin in the " @@ -8826,149 +8636,148 @@ msgstr "" "Lisää hierarkinen nimiö. Tämä nimiö näkyy hierarkisena nastana lehti-" "symbolissa" -#: eeschema/help_common_strings.h:68 +#: eeschema/help_common_strings.h:70 msgid "Place junction" msgstr "Lisää liitos" -#: eeschema/help_common_strings.h:69 +#: eeschema/help_common_strings.h:71 #, fuzzy msgid "Create hierarchical sheet" msgstr "Luo hierarkinen lehti" -#: eeschema/help_common_strings.h:71 +#: eeschema/help_common_strings.h:73 #, fuzzy msgid "" "Place hierarchical pin imported from the corresponding hierarchical label" msgstr "Lisää hierarkinen nasta tuomalla vastaava hierarkinen nimiö lehdeltä" -#: eeschema/help_common_strings.h:72 +#: eeschema/help_common_strings.h:74 #, fuzzy msgid "Place hierarchical pin in sheet" msgstr "Lisää hierarkinen nasta lehteen" -#: eeschema/help_common_strings.h:73 +#: eeschema/help_common_strings.h:75 msgid "Place graphic lines or polygons" msgstr "Lisää grafiikkaviivoja tai -monikulmioita" -#: eeschema/help_common_strings.h:74 +#: eeschema/help_common_strings.h:76 #, fuzzy msgid "Place text" msgstr "Aseta lehti" -#: eeschema/help_common_strings.h:76 +#: eeschema/help_common_strings.h:78 #, fuzzy msgid "Annotate schematic symbols" msgstr "Lisää selitteet" -#: eeschema/help_common_strings.h:77 +#: eeschema/help_common_strings.h:79 #, fuzzy msgid "Create, delete, and edit symbols" msgstr "Luo komponentti virtalähde-symbolina" -#: eeschema/help_common_strings.h:78 +#: eeschema/help_common_strings.h:80 #, fuzzy msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Toiminta-ala" -#: eeschema/help_common_strings.h:79 +#: eeschema/help_common_strings.h:81 #, fuzzy msgid "Generate bill of materials" msgstr "Luo materiaaliluettelo" -#: eeschema/help_common_strings.h:81 +#: eeschema/help_common_strings.h:83 msgid "" "Back-import symbol footprint association fields from the .cmp back import " "file created by Pcbnew" msgstr "" -#: eeschema/help_common_strings.h:84 +#: eeschema/help_common_strings.h:86 #, fuzzy msgid "Add pins to symbol" msgstr "Lisää nastoja komponenttiin" -#: eeschema/help_common_strings.h:85 +#: eeschema/help_common_strings.h:87 #, fuzzy msgid "Add text to symbol body" msgstr "Lisää grafiikkatekstiä komponenttiin" -#: eeschema/help_common_strings.h:86 +#: eeschema/help_common_strings.h:88 #, fuzzy msgid "Add graphic rectangle to symbol body" msgstr "Lisää grafiikkanelikulmioita komponenttiin" -#: eeschema/help_common_strings.h:87 +#: eeschema/help_common_strings.h:89 #, fuzzy msgid "Add circles to symbol body" msgstr "Lisää ympyröitä komponenttiin" -#: eeschema/help_common_strings.h:88 +#: eeschema/help_common_strings.h:90 #, fuzzy msgid "Add arcs to symbol body" msgstr "Lisää kaaria komponenttiin" -#: eeschema/help_common_strings.h:89 +#: eeschema/help_common_strings.h:91 #, fuzzy msgid "Add lines and polygons to symbol body" msgstr "Lisää suoria ja monikulmioita komponenttiin" -#: eeschema/help_common_strings.h:90 eeschema/tool_sch.cpp:266 +#: eeschema/help_common_strings.h:92 eeschema/tool_sch.cpp:267 #, fuzzy msgid "Add bitmap image" msgstr "Lisää rasterikuva" -#: eeschema/hierarch.cpp:149 +#: eeschema/hierarch.cpp:150 msgid "Navigator" msgstr "Navigaattori" -#: eeschema/hierarch.cpp:161 +#: eeschema/hierarch.cpp:162 msgid "Root" msgstr "Juuri" -#: eeschema/highlight_connection.cpp:51 +#: eeschema/highlight_connection.cpp:54 #, fuzzy msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet. Fix it" msgstr "Virhe: Lehtien nimissä kaksoiskappaleita. Jatketaanko?" #: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:62 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:202 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:220 #, fuzzy msgid "Zoom Center" msgstr "Keskiö" #: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:63 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:206 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:208 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:224 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:226 #, fuzzy msgid "Zoom Redraw" msgstr "&Päivitä näyttö" #: eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:70 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:148 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:159 #, fuzzy msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Näytä napakoordinaatit" -#: eeschema/hotkeys.cpp:120 eeschema/menubar.cpp:146 -#: eeschema/onrightclick.cpp:206 +#: eeschema/hotkeys.cpp:120 eeschema/onrightclick.cpp:213 msgid "Leave Sheet" msgstr "Poistu lehdeltä" #: eeschema/hotkeys.cpp:124 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:69 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:67 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:68 msgid "Mouse Left Click" msgstr "" #: eeschema/hotkeys.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:70 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:69 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:70 msgid "Mouse Left Double Click" msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:128 eeschema/onrightclick.cpp:690 +#: eeschema/hotkeys.cpp:128 eeschema/onrightclick.cpp:703 #, fuzzy msgid "Begin Wire" msgstr "Murra johdin" -#: eeschema/hotkeys.cpp:129 eeschema/onrightclick.cpp:740 +#: eeschema/hotkeys.cpp:129 eeschema/onrightclick.cpp:752 #, fuzzy msgid "Begin Bus" msgstr "Murra väylä" @@ -8990,8 +8799,8 @@ msgstr "Lisää hierarkinen nimiö" msgid "Add Global Label" msgstr "Lisää globaali nimiö" -#: eeschema/hotkeys.cpp:138 eeschema/onrightclick.cpp:721 -#: eeschema/onrightclick.cpp:759 +#: eeschema/hotkeys.cpp:138 eeschema/onrightclick.cpp:733 +#: eeschema/onrightclick.cpp:770 msgid "Add Junction" msgstr "Lisää liitos" @@ -9040,12 +8849,12 @@ msgstr "Lisää grafiikkatekstiä" msgid "Orient Normal Component" msgstr "Asemoi komponentti" -#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:133 +#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:139 #, fuzzy msgid "Rotate Item" msgstr "Kierrä kuvaa" -#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:130 +#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:135 #, fuzzy msgid "Edit Item" msgstr "Muokkaa osiota" @@ -9067,172 +8876,168 @@ msgstr "Tulosta liitoskuva" #: eeschema/hotkeys.cpp:172 #, fuzzy +msgid "Show Symbol Datasheet" +msgstr "Datalehti" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:175 +#, fuzzy msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Muokkaa kirjastoeditorilla" -#: eeschema/hotkeys.cpp:176 +#: eeschema/hotkeys.cpp:179 #, fuzzy msgid "Move Schematic Item" msgstr "Avaa kytkentäkaavio" -#: eeschema/hotkeys.cpp:180 +#: eeschema/hotkeys.cpp:183 msgid "Duplicate Symbol or Label" msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:184 pcbnew/hotkeys.cpp:144 +#: eeschema/hotkeys.cpp:187 pcbnew/hotkeys.cpp:153 #, fuzzy msgid "Drag Item" msgstr "Raahaa segmenttiä" -#: eeschema/hotkeys.cpp:185 +#: eeschema/hotkeys.cpp:188 msgid "Move Block -> Drag Block" msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:187 +#: eeschema/hotkeys.cpp:190 msgid "Repeat Last Item" msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:188 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 +#: eeschema/hotkeys.cpp:191 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 #, fuzzy msgid "Delete Item" msgstr "Poista osio" -#: eeschema/hotkeys.cpp:189 eeschema/onrightclick.cpp:674 -#: eeschema/onrightclick.cpp:708 +#: eeschema/hotkeys.cpp:192 eeschema/onrightclick.cpp:687 +#: eeschema/onrightclick.cpp:720 msgid "Delete Node" msgstr "Poista solmu" -#: eeschema/hotkeys.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:96 +#: eeschema/hotkeys.cpp:195 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 msgid "Find Item" msgstr "Etsi elementti" -#: eeschema/hotkeys.cpp:193 +#: eeschema/hotkeys.cpp:196 msgid "Find Next Item" msgstr "Etsi seuraava elementti" -#: eeschema/hotkeys.cpp:197 +#: eeschema/hotkeys.cpp:200 #, fuzzy msgid "Find Next DRC Marker" msgstr "Etsi seuraava tuntomerkki" -#: eeschema/hotkeys.cpp:203 +#: eeschema/hotkeys.cpp:206 #, fuzzy msgid "Create Pin" msgstr "Luo tiedosto " -#: eeschema/hotkeys.cpp:204 +#: eeschema/hotkeys.cpp:207 #, fuzzy msgid "Repeat Pin" msgstr "Kierrä nastaa " -#: eeschema/hotkeys.cpp:205 +#: eeschema/hotkeys.cpp:208 #, fuzzy msgid "Move Library Item" msgstr "Uusi kirjasto" -#: eeschema/hotkeys.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Save All Libraries" -msgstr "" -"\n" -"Tutkitaanko kaikki kirjastot?" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:212 eeschema/onrightclick.cpp:410 +#: eeschema/hotkeys.cpp:213 eeschema/onrightclick.cpp:422 #, fuzzy msgid "Autoplace Fields" msgstr "Autoasemoi kaikki osat" -#: eeschema/hotkeys.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:53 +#: eeschema/hotkeys.cpp:216 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:57 #, fuzzy msgid "Update PCB from Schematic" msgstr "Avaa kytkentäkaavio" -#: eeschema/hotkeys.cpp:219 +#: eeschema/hotkeys.cpp:220 #, fuzzy msgid "Highlight Connection" msgstr "Liitosverkon korostus" -#: eeschema/hotkeys.cpp:223 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 pcbnew/hotkeys.cpp:288 +#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 pcbnew/hotkeys.cpp:310 #, fuzzy msgid "New" msgstr "&Uusi" -#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/files.cpp:135 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:289 +#: eeschema/hotkeys.cpp:225 pagelayout_editor/files.cpp:146 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:311 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "&Avaa" -#: eeschema/hotkeys.cpp:225 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/hotkeys.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "&Tallenna" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:226 pagelayout_editor/files.cpp:172 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:246 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:291 +#: eeschema/hotkeys.cpp:227 pagelayout_editor/files.cpp:183 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 pcbnew/hotkeys.cpp:313 #, fuzzy msgid "Save As" msgstr "Tallenna &nimellä..." -#: eeschema/hotkeys.cpp:230 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:111 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:294 +#: eeschema/hotkeys.cpp:231 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:108 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:317 msgid "Undo" msgstr "Peru" -#: eeschema/hotkeys.cpp:233 eeschema/hotkeys.cpp:235 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 pagelayout_editor/menubar.cpp:114 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:297 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:299 +#: eeschema/hotkeys.cpp:234 eeschema/hotkeys.cpp:236 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 pagelayout_editor/menubar.cpp:111 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:320 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:322 #, fuzzy msgid "Redo" msgstr "Tee &uudelleen" -#: eeschema/hotkeys.cpp:240 pcbnew/hotkeys.cpp:304 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +#: eeschema/hotkeys.cpp:241 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:89 pcbnew/hotkeys.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:165 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:966 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Mukautettu" -#: eeschema/hotkeys.cpp:241 eeschema/onrightclick.cpp:555 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:305 pcbnew/onrightclick.cpp:954 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +#: eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/onrightclick.cpp:572 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:90 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:91 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:328 pcbnew/onrightclick.cpp:935 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:160 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "Kopioi dokum." -#: eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/tool_lib.cpp:147 eeschema/tool_sch.cpp:88 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:306 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +#: eeschema/hotkeys.cpp:243 eeschema/tool_sch.cpp:89 pcbnew/hotkeys.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:208 msgid "Paste" msgstr "Liitä" -#: eeschema/hotkeys.cpp:348 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:496 -#, fuzzy -msgid "Common" -msgstr "Käsky" +#: eeschema/hotkeys.cpp:245 gerbview/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:196 +msgid "" +"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:349 +#: eeschema/hotkeys.cpp:251 gerbview/hotkeys.cpp:103 pcbnew/hotkeys.cpp:202 +msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:365 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" msgstr "Kytkentäkaavioeditorin asetukset" -#: eeschema/hotkeys.cpp:350 eeschema/lib_edit_frame.cpp:207 +#: eeschema/hotkeys.cpp:366 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:201 #, fuzzy msgid "Library Editor" msgstr "Kirjasto&editori" -#: eeschema/hotkeys.cpp:790 +#: eeschema/hotkeys.cpp:794 msgid "Add Pin" msgstr "Lisää nasta" -#: eeschema/lib_arc.cpp:490 eeschema/lib_bezier.cpp:331 -#: eeschema/lib_circle.cpp:241 eeschema/lib_polyline.cpp:324 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:220 eeschema/lib_text.cpp:301 +#: eeschema/lib_arc.cpp:496 eeschema/lib_bezier.cpp:351 +#: eeschema/lib_circle.cpp:247 eeschema/lib_polyline.cpp:330 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:226 eeschema/lib_text.cpp:308 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 @@ -9242,22 +9047,22 @@ msgstr "Lisää nasta" msgid "Line Width" msgstr "Viivan leveys" -#: eeschema/lib_arc.cpp:495 eeschema/lib_bezier.cpp:336 -#: eeschema/lib_circle.cpp:249 eeschema/lib_polyline.cpp:329 +#: eeschema/lib_arc.cpp:501 eeschema/lib_bezier.cpp:356 +#: eeschema/lib_circle.cpp:255 eeschema/lib_polyline.cpp:335 #, fuzzy msgid "Bounding Box" msgstr "Muokkausalue" -#: eeschema/lib_arc.cpp:501 +#: eeschema/lib_arc.cpp:507 #, c-format msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" msgstr "Kaaren keskipiste (%s, %s), säde %s" #: eeschema/lib_arc.h:96 gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:419 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:811 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1964 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 msgid "Arc" msgstr "Kaari" @@ -9265,296 +9070,103 @@ msgstr "Kaari" msgid "Bezier" msgstr "Bézier" -#: eeschema/lib_circle.cpp:244 pcbnew/class_drawsegment.cpp:415 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:424 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:124 +#: eeschema/lib_circle.cpp:250 pcbnew/class_drawsegment.cpp:452 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:461 msgid "Radius" msgstr "Säde" -#: eeschema/lib_circle.cpp:255 +#: eeschema/lib_circle.cpp:261 #, c-format msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" msgstr "Ympyrän keskipiste (%s, %s), säde %s" #: eeschema/lib_circle.h:61 gerbview/gerber_draw_item.cpp:240 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:412 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:108 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:449 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:104 msgid "Circle" msgstr "Ympyrä" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:75 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:62 eeschema/lib_pin.cpp:1715 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:834 eeschema/sch_text.cpp:626 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:442 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:96 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 +#: pcbnew/class_track.cpp:1172 pcbnew/class_track.cpp:1199 +#: pcbnew/class_track.cpp:1248 pcbnew/class_zone.cpp:815 +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:74 msgid "no" msgstr "ei" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:77 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:76 msgid "yes" msgstr "kyllä" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:81 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:80 #, fuzzy msgid "Converted" msgstr "Muunna" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:428 eeschema/onrightclick.cpp:476 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "Uksiköt" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 -#, fuzzy -msgid "&Save Symbol [Read Only]" -msgstr " [Vain luku]" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 eeschema/menubar_libedit.cpp:194 -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "&Save Symbol" -msgstr "Tallenna osa" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 -#, fuzzy -msgid "&Save Library [Read Only]" -msgstr " [Vain luku]" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 eeschema/menubar_libedit.cpp:76 -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "&Save Library" -msgstr "&Kirjasto" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 -#, fuzzy -msgid "Save All &Libraries..." -msgstr "" -"\n" -"Tutkitaanko kaikki kirjastot?" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 eeschema/menubar_libedit.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Save All &Libraries" -msgstr "" -"\n" -"Tutkitaanko kaikki kirjastot?" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1208 -msgid "Add pin" -msgstr "Lisää nasta" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1212 -msgid "Set pin options" -msgstr "Nastan asetukset" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1223 eeschema/schedit.cpp:564 -#: pcbnew/edit.cpp:1564 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:959 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:342 -msgid "Add text" -msgstr "Lisää tekstiä" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1227 -msgid "Add rectangle" -msgstr "Lisää suorakulmio" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1231 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:955 -msgid "Add circle" -msgstr "Lisää ympyrä" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1235 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:951 -msgid "Add arc" -msgstr "Lisää kaari" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1239 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947 -msgid "Add line" -msgstr "Lisää viiva" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1243 -msgid "Set anchor position" -msgstr "Aseta kiinnepisteen sijainti" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1247 -msgid "Import" -msgstr "Tuo" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1569 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "Kirjasto <%s> on jo olemassa." - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1584 -#, fuzzy -msgid "Could not create the library file. Check write permission." -msgstr "Väliaikaista kirjastiotiedostoa <%s> ei voitu luoda." - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1591 -#, fuzzy -msgid "Could not open the library file." -msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostoa <%s> ei voitu avata." - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 -msgid "New Library" -msgstr "Uusi kirjasto" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1713 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 -msgid "Global" -msgstr "Globaali" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1714 -#, fuzzy -msgid "Project" -msgstr "" -"\n" -"Projekti: " - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1716 -#, fuzzy -msgid "Select Symbol Library Table" -msgstr "Valitse kirjasto" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1717 -msgid "Choose the Library Table to add the library:" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1739 -#, fuzzy -msgid "Failed to save backup document to file " -msgstr "Ei voitu avata takaisinnimeämistiedostoa (Back annotate) <%s>" - -#: eeschema/lib_export.cpp:60 eeschema/symbedit.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Import Symbol" -msgstr "Tuo osa" - -#: eeschema/lib_export.cpp:80 eeschema/symbedit.cpp:90 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "Komponentteja ei löytynyt kirjastosta <%s>." - -#: eeschema/lib_export.cpp:87 eeschema/symbedit.cpp:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "Komponenttikirjastotiedosto <%s> on tyhjä." - -#: eeschema/lib_export.cpp:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "Komponentti \"%s\" on jo kirjastossa \"%s\"." - -#: eeschema/lib_export.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "There is no symbol selected to save." -msgstr "Tallennettavia komponentteja ei ole valittuna." - -#: eeschema/lib_export.cpp:123 eeschema/symbedit.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Export Symbol" -msgstr "Vie osa" - -#: eeschema/lib_export.cpp:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" -msgstr "Virhe yritettäessä tallentaa symbolitiedostoa <%s>." - -#: eeschema/lib_export.cpp:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists. Overwrite it?" -msgstr "Komponentti \"%s\" on jo olemassa. Vaihdetaanko?" - -#: eeschema/lib_export.cpp:164 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/lib_export.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Failed to create symbol library file " -msgstr "Tiedoston luominen ei onnistunut " - -#: eeschema/lib_export.cpp:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" -msgstr "Virhe <%s> ladattaessa symbolikirjastoa <%s>." - -#: eeschema/lib_export.cpp:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" -msgstr "Komponentti %s tallennettu kirjastoon %s" - -#: eeschema/lib_field.cpp:470 +#: eeschema/lib_field.cpp:486 #, c-format msgid "Field%d" msgstr "Kenttä%d" -#: eeschema/lib_field.cpp:537 -#, c-format -msgid "Field %s %s" +#: eeschema/lib_field.cpp:541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field %s \"%s\"" msgstr "Kenttä %s %s" -#: eeschema/lib_field.cpp:617 eeschema/lib_pin.cpp:1717 -#: eeschema/sch_text.cpp:673 -msgid "Style" -msgstr "Tyyli" - -#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_drawsegment.cpp:455 -#: pcbnew/class_pad.cpp:727 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1207 -#: pcbnew/class_track.cpp:1234 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:354 +#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_drawsegment.cpp:494 +#: pcbnew/class_pad.cpp:782 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1187 +#: pcbnew/class_track.cpp:1214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:87 msgid "Width" msgstr "Leveys" -#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:730 +#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:785 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:88 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Korkeus:" -#: eeschema/lib_manager.cpp:104 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" -msgstr "" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:389 pcbnew/class_text_mod.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:130 +msgid "Yes" +msgstr "Kyllä" -#: eeschema/lib_manager.cpp:143 -#, c-format -msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" -msgstr "" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 pcbnew/class_text_mod.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:130 +msgid "No" +msgstr "Ei" -#: eeschema/lib_manager.cpp:299 eeschema/lib_manager.cpp:670 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" -msgstr "Komponentti %s poistettu kirjastosta %s" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:337 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" -msgstr "Duplikaattialiasta <%s> ei voitu lisätä kirjastoon <%s>." - -#: eeschema/lib_manager.cpp:368 eeschema/lib_manager.cpp:533 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" -msgstr "Poistetaanko osa %s kirjastosta %s?" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1728 pcbnew/class_drawsegment.cpp:436 -#: pcbnew/class_track.cpp:1095 -msgid "Length" -msgstr "Pituus" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1731 eeschema/onrightclick.cpp:397 -#: eeschema/onrightclick.cpp:808 eeschema/sch_text.cpp:662 -msgid "Orientation" -msgstr "Asento" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1744 eeschema/lib_pin.cpp:1763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1746 eeschema/lib_pin.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1099 #, fuzzy msgid "Pos X" msgstr "Sij. " -#: eeschema/lib_pin.cpp:1747 eeschema/lib_pin.cpp:1766 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1749 eeschema/lib_pin.cpp:1768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Pos Y" msgstr "Sij. " -#: eeschema/lib_pin.cpp:1967 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1964 #, c-format msgid "Pin %s, %s, %s" msgstr "Nasta %s, %s, %s" @@ -9563,7 +9175,7 @@ msgstr "Nasta %s, %s, %s" msgid "Pin" msgstr "Nasta" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:335 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:341 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline at (%s, %s) with %d points" msgstr "Murtoviiva sijainnissa (%s, %s) pistelukumäärällä %u" @@ -9572,7 +9184,7 @@ msgstr "Murtoviiva sijainnissa (%s, %s) pistelukumäärällä %u" msgid "PolyLine" msgstr "Murtoviiva" -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:296 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:302 #, c-format msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "Suorakulmio kulmasta (%s, %s) kulmaan (%s, %s)" @@ -9581,9 +9193,9 @@ msgstr "Suorakulmio kulmasta (%s, %s) kulmaan (%s, %s)" msgid "Rectangle" msgstr "Suorakulmio" -#: eeschema/lib_text.cpp:363 eeschema/sch_text.cpp:500 -#, c-format -msgid "Graphic Text %s" +#: eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/sch_text.cpp:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic Text \"%s\"" msgstr "Grafiikkateksti %s" #: eeschema/lib_text.h:70 @@ -9612,380 +9224,1108 @@ msgstr "Kohtaa <%s> kirjastossa <%s> ei löytynyt." msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Virhe <%s> ladattaessa symbolikirjastoa <%s>." -#: eeschema/libarch.cpp:153 +#: eeschema/libarch.cpp:153 eeschema/libarch.cpp:159 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "Väliaikaista kirjastiotiedostoa <%s> ei voitu luoda." -#: eeschema/libedit.cpp:61 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:314 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:721 #, fuzzy -msgid "Symbol Library Editor - " -msgstr "Komponenttikirjastoeditori: " +msgid "Libraries" +msgstr "&Kirjastot" -#: eeschema/libedit.cpp:70 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:375 eeschema/onrightclick.cpp:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "Uksiköt" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1116 +msgid "Add pin" +msgstr "Lisää nasta" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1120 +msgid "Set pin options" +msgstr "Nastan asetukset" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1131 eeschema/schedit.cpp:541 +#: pcbnew/edit.cpp:1484 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:961 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 +msgid "Add text" +msgstr "Lisää tekstiä" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1135 +msgid "Add rectangle" +msgstr "Lisää suorakulmio" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:957 +msgid "Add circle" +msgstr "Lisää ympyrä" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1143 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:953 +msgid "Add arc" +msgstr "Lisää kaari" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:949 +msgid "Add line" +msgstr "Lisää viiva" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1151 +msgid "Set anchor position" +msgstr "Aseta kiinnepisteen sijainti" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1155 +msgid "Import" +msgstr "Tuo" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" already exists" +msgstr "Kirjasto <%s> on jo olemassa." + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1546 #, fuzzy -msgid "[Read Only]" -msgstr " [Vain luku]" +msgid "Could not create the library file. Check write permission." +msgstr "Väliaikaista kirjastiotiedostoa <%s> ei voitu luoda." -#: eeschema/libedit.cpp:73 eeschema/viewlibs.cpp:183 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:755 -msgid "no library selected" -msgstr "ei valittua kirjastoa" - -#: eeschema/libedit.cpp:96 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1554 eeschema/libedit/lib_export.cpp:199 #, fuzzy -msgid "" -"The current symbol is not saved.\n" -"\n" -"Discard current changes?" +msgid "Could not open the library file." +msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostoa <%s> ei voitu avata." + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1616 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library \"%s\"" +msgstr "Luetaan liitostiedostoa \"%s\"" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1663 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:310 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:534 +msgid "Global" +msgstr "Globaali" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1664 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "Project" msgstr "" -"Nykyinen osa ei ole tallennettu.\n" "\n" -"Hylätäänkö muutokset?" +"Projekti: " -#: eeschema/libedit.cpp:117 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1666 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Choose the Library Table to add the library to:" +msgstr "Tallenna työkirjasto" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1667 +#, fuzzy +msgid "Add To Library Table" +msgstr "Valitse kirjasto" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1699 +#, fuzzy +msgid "Failed to save backup document to file " +msgstr "Ei voitu avata takaisinnimeämistiedostoa (Back annotate) <%s>" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1824 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include the symbol library\n" +"\"%s\".\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1827 +#, fuzzy +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "Komponentteja ei löytynyt kirjastosta <%s>." + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1835 eeschema/viewlib_frame.cpp:346 +#, c-format +msgid "" +"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" +"in the current configuration. Use Manage Symbol Libraries to\n" +"edit the configuration." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1838 eeschema/viewlib_frame.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Symbol library not enabled." +msgstr "Kirjasto&editori" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:53 eeschema/libedit/symbedit.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Import Symbol" +msgstr "Tuo osa" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:73 eeschema/libedit/symbedit.cpp:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "Komponentteja ei löytynyt kirjastosta <%s>." + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:80 eeschema/libedit/symbedit.cpp:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "Komponenttikirjastotiedosto <%s> on tyhjä." + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "Komponentti \"%s\" on jo kirjastossa \"%s\"." + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "There is no symbol selected to save." +msgstr "Tallennettavia komponentteja ei ole valittuna." + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:117 eeschema/libedit/symbedit.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Export Symbol" +msgstr "Vie osa" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +msgstr "Virhe yritettäessä tallentaa symbolitiedostoa <%s>." + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +msgstr "Komponentti \"%s\" on jo kirjastossa \"%s\"." + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:154 kicad/prjconfig.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:127 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:485 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:164 +#, c-format +msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Failed to create symbol library file " +msgstr "Tiedoston luominen ei onnistunut " + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +msgstr "Virhe <%s> ladattaessa symbolikirjastoa <%s>." + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +msgstr "Komponentti %s tallennettu kirjastoon %s" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:105 +#, c-format +msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:144 +#, c-format +msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:300 eeschema/libedit/lib_manager.cpp:687 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" +msgstr "Komponentti %s poistettu kirjastosta %s" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" +msgstr "Duplikaattialiasta <%s> ei voitu lisätä kirjastoon <%s>." + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Symbol not found." +msgstr " ei löytynyt." + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "Virhe <%s> ladattaessa symbolikirjastoa <%s>." + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" +msgstr "Poistetaanko osa %s kirjastosta %s?" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "Nykyistä levyä on muokattu. Hylätäänkö muutokset?" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:132 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1231 #: eeschema/selpart.cpp:63 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "Virhe <%s> ladattaessa symbolikirjastoa <%s>." -#: eeschema/libedit.cpp:259 -msgid "" -"The revert operation cannot be undone!\n" -"\n" -"Revert changes?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:294 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:299 #, fuzzy msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Uudella komponentilla ei ole nimeä eikä sitä voitu luoda. Keskeytetty." -#: eeschema/libedit.cpp:305 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:310 eeschema/libedit/libedit.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Komponentti \"%s\" on jo kirjastossa \"%s\"." -#: eeschema/libedit.cpp:491 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:416 include/lib_table_grid.h:190 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:886 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1109 +#, fuzzy +msgid "Nickname" +msgstr "Kytkentäverkon nimi" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "Save Copy of Symbol" +msgstr "Teholähde-symboli" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:429 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:899 +#, fuzzy +msgid "Save in library:" +msgstr " kirjastossa " + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "No library specified. Symbol could not be saved." +msgstr "Ei kirjastoa määriteltynä." + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:472 +msgid "No symbol name specified. Symbol could not be saved." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:598 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1000 +#, c-format +msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:656 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Komponettinimeä \"%s\" ei löydy kirjastosta \"%s\"." -#: eeschema/libedit.cpp:521 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:685 msgid "No library specified." msgstr "Ei kirjastoa määriteltynä." -#: eeschema/libedit.cpp:538 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Tallenna kerrokset nimellä...." -#: eeschema/libedit.cpp:576 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:740 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:578 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:742 #, fuzzy msgid "Error saving library" msgstr "" "Virhe tallennettaessa levyä.\n" "%s" -#: eeschema/libedit.cpp:585 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:749 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Muokkaa kirjastotiedostoa \"" -#: eeschema/libedit.cpp:587 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:751 #, c-format msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:631 -#, fuzzy -msgid "Save Libraries" -msgstr "&Kirjastot" - -#: eeschema/libedit.cpp:632 -#, fuzzy -msgid "Select libraries to save" -msgstr "Valitse selattava kirjasto" - -#: eeschema/libedit.cpp:633 -msgid "" -"Some libraries could not be saved to their original files.\n" -"\n" -"Do you want to save them to a new file?" +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "" +"Tallennetaanko muutokset tiedostoon\n" +"<%s>\n" +"ennen sulkemista?" -#: eeschema/libedit.cpp:672 eeschema/viewlibs.cpp:228 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 -msgid "None" -msgstr "Ei mikään" - -#: eeschema/libedit.cpp:688 eeschema/onrightclick.cpp:465 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:823 eeschema/onrightclick.cpp:482 msgid "Convert" msgstr "Muunna" -#: eeschema/libedit.cpp:692 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:827 msgid "Body" msgstr "Runko" -#: eeschema/libedit.cpp:695 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:830 msgid "Power Symbol" msgstr "Teholähde-symboli" -#: eeschema/libedit.cpp:701 eeschema/sch_component.cpp:1430 -#: eeschema/viewlibs.cpp:244 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:836 eeschema/sch_component.cpp:1474 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:290 msgid "Key words" msgstr "Avainsanat" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:89 eeschema/onrightclick.cpp:159 -#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:79 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:237 pcbnew/onrightclick.cpp:88 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:89 eeschema/onrightclick.cpp:166 +#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:80 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:230 pcbnew/onrightclick.cpp:88 msgid "End Tool" msgstr "Palauta työkalu" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:105 eeschema/menubar.cpp:499 -#: eeschema/onrightclick.cpp:197 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:528 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:105 eeschema/menubar.cpp:478 +#: eeschema/onrightclick.cpp:204 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:165 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 #, fuzzy msgid "&Paste" msgstr "Liitä" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:107 eeschema/menubar.cpp:501 -#: eeschema/onrightclick.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:182 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 -msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" -msgstr "" +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Pastes copied item(s)" +msgstr "Poistetaanko valitut?" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:126 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:147 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:196 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:218 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:258 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:291 -#: eeschema/onrightclick.cpp:513 eeschema/onrightclick.cpp:550 -#: eeschema/onrightclick.cpp:586 eeschema/onrightclick.cpp:622 -#: eeschema/onrightclick.cpp:780 eeschema/onrightclick.cpp:843 -#: eeschema/onrightclick.cpp:920 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:348 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:406 pcbnew/onrightclick.cpp:164 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:126 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:147 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:196 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:218 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:258 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:290 eeschema/onrightclick.cpp:530 +#: eeschema/onrightclick.cpp:567 eeschema/onrightclick.cpp:603 +#: eeschema/onrightclick.cpp:637 eeschema/onrightclick.cpp:791 +#: eeschema/onrightclick.cpp:854 eeschema/onrightclick.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:341 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:399 pcbnew/onrightclick.cpp:164 #: pcbnew/onrightclick.cpp:240 pcbnew/onrightclick.cpp:266 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:475 pcbnew/onrightclick.cpp:668 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:745 pcbnew/onrightclick.cpp:841 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:951 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:461 pcbnew/onrightclick.cpp:734 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:822 pcbnew/onrightclick.cpp:932 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 msgid "Move" msgstr "Siirrä" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:130 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:130 #, fuzzy msgid "Drag Arc Edge" msgstr "Raahaa kaaren kokoa" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:134 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:134 msgid "Edit Arc Options" msgstr "Kaarien asetukset" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:151 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:139 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:162 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:186 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:210 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:238 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:247 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:303 eeschema/onrightclick.cpp:418 +#: eeschema/onrightclick.cpp:545 eeschema/onrightclick.cpp:581 +#: eeschema/onrightclick.cpp:615 eeschema/onrightclick.cpp:647 +#: eeschema/onrightclick.cpp:842 eeschema/onrightclick.cpp:861 +#: eeschema/onrightclick.cpp:948 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:82 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 pagelayout_editor/menubar.cpp:116 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:383 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:422 pcbnew/onrightclick.cpp:190 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:255 pcbnew/onrightclick.cpp:285 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:427 pcbnew/onrightclick.cpp:575 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:766 pcbnew/onrightclick.cpp:849 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:906 pcbnew/onrightclick.cpp:952 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:597 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:127 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:968 +msgid "Delete" +msgstr "Poista" + +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:151 msgid "Drag Circle Outline" msgstr "Raahaa ympyrän reunaviivaa" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:156 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:156 #, fuzzy msgid "Edit Circle Options..." msgstr "Ympyrän asetukset" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:171 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:171 msgid "Move Rectangle" msgstr "Siirrä suorakulmiota " -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:177 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:177 #, fuzzy msgid "Edit Rectangle Options..." msgstr "Suorakulmion asetukset" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:183 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:183 msgid "Drag Rectangle Edge" msgstr "Raahaa suorakulmion reunaa" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:205 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:264 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:299 eeschema/onrightclick.cpp:383 -#: eeschema/onrightclick.cpp:524 eeschema/onrightclick.cpp:560 -#: eeschema/onrightclick.cpp:794 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:354 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:758 pcbnew/onrightclick.cpp:851 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:205 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:264 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:298 eeschema/onrightclick.cpp:395 +#: eeschema/onrightclick.cpp:541 eeschema/onrightclick.cpp:577 +#: eeschema/onrightclick.cpp:805 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:347 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:747 pcbnew/onrightclick.cpp:832 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:109 #, fuzzy msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Kierrä valintaa" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:222 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:222 msgid "Drag Edge Point" msgstr "Raahaa segmenttiä" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:228 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:228 msgid "Line End" msgstr "Lopeta viiva" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:232 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:232 #, fuzzy msgid "Edit Line Options..." msgstr "Viivan valinnat" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:314 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:313 #, fuzzy msgid "Push Pin Size to Selected Pin" msgstr "Nastan koko valittuihin nastoihin" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:315 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:314 #, fuzzy msgid "Push Pin Size to Others" msgstr "Nastan koko muihin nastoihin" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:318 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:317 #, fuzzy msgid "Push Pin Name Size to Selected Pin" msgstr "Nastan nimen koko valittuun nastaan" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:319 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:318 #, fuzzy msgid "Push Pin Name Size to Others" msgstr "Nastan nimen koko muihin nastoihin" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:322 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:321 #, fuzzy msgid "Push Pin Num Size to Selected Pin" msgstr "Nastan numeron koko valittuun nastaan" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:322 #, fuzzy msgid "Push Pin Num Size to Others" msgstr "Nastan numeron koko muihin nastoihin" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:332 eeschema/onrightclick.cpp:860 -#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:70 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:249 pcbnew/onrightclick.cpp:433 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:331 eeschema/onrightclick.cpp:869 +#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:71 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:242 pcbnew/onrightclick.cpp:419 msgid "Cancel Block" msgstr "Peru valinta" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:337 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:251 pcbnew/onrightclick.cpp:435 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:336 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:244 pcbnew/onrightclick.cpp:421 msgid "Zoom Block" msgstr "Sovita valinta" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:868 -#: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:255 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:437 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:341 eeschema/onrightclick.cpp:877 +#: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:248 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:423 msgid "Place Block" msgstr "Aseta valinta" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:345 msgid "Select Items" msgstr "Valitse osioita" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:348 eeschema/onrightclick.cpp:874 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:348 eeschema/onrightclick.cpp:883 #, fuzzy msgid "Cut Block" msgstr "Kopioi valinta" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:877 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:886 msgid "Copy Block" msgstr "Kopioi valinta" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:354 eeschema/onrightclick.cpp:880 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:355 eeschema/onrightclick.cpp:889 #, fuzzy msgid "Duplicate Block" msgstr "Poista valinta" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:356 eeschema/onrightclick.cpp:890 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:358 eeschema/onrightclick.cpp:899 msgid "Mirror Block Around Horizontal(X) Axis" msgstr "" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:360 eeschema/onrightclick.cpp:887 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:362 eeschema/onrightclick.cpp:896 msgid "Mirror Block Around Vertical(Y) Axis" msgstr "" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:364 eeschema/onrightclick.cpp:385 -#: eeschema/onrightclick.cpp:596 eeschema/onrightclick.cpp:630 -#: eeschema/onrightclick.cpp:797 eeschema/onrightclick.cpp:925 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 pcbnew/onrightclick.cpp:440 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:754 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:366 eeschema/onrightclick.cpp:397 +#: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:643 +#: eeschema/onrightclick.cpp:808 eeschema/onrightclick.cpp:934 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:288 pcbnew/onrightclick.cpp:426 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:743 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:114 #, fuzzy msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Kierrä valintaa" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:367 eeschema/onrightclick.cpp:885 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:370 eeschema/onrightclick.cpp:894 msgid "Delete Block" msgstr "Poista valinta" -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:55 +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:56 msgid "No component" msgstr "Ei komponenttia" -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:72 -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:95 +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Image File Name" +msgstr "3D-kuvan tiedostonimi: " + +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:92 msgid "Filename:" msgstr "Tiedostonimi:" -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:137 +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:122 #, fuzzy, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"" +msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Ei voida tallentaa tiedostoa <%s>" -#: eeschema/libfield.cpp:56 -msgid "Component Name" +#: eeschema/libedit/libfield.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Edit Component Name" msgstr "Komponentin nimi" -#: eeschema/libfield.cpp:58 -#, c-format -msgid "Edit Field %s" -msgstr "Muokkaa kenttää %s" - -#: eeschema/libfield.cpp:80 +#: eeschema/libedit/libfield.cpp:80 #, c-format msgid "" "The name \"%s\" conflicts with an existing entry in the symbol library \"%s" "\"." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:117 eeschema/menubar_libedit.cpp:360 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:236 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:525 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:56 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "New Library..." +msgstr "Uusi kirjasto" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:57 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Creates an empty library" +msgstr "Luo uusi kirjasto" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:62 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Add Library..." +msgstr "&Kirjasto" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:63 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:66 +msgid "Adds a previously created library" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&New Symbol..." +msgstr "Teholähde-symboli" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Create a new symbol" +msgstr "Luo uusi osa" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:378 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:56 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:76 kicad/menubar.cpp:246 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:81 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:57 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:79 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:83 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:773 +msgid "&Save" +msgstr "&Tallenna" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:79 eeschema/menubar.cpp:380 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Save changes" +msgstr "Tyhjennä kaikki kerrokset" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:82 pagelayout_editor/menubar.cpp:86 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:81 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 +msgid "Save &As..." +msgstr "Tallenna &nimellä..." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:86 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 +msgid "Save a copy to a new name and/or location" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Save All" +msgstr "Tallenna &nimellä..." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Save all library and symbol changes" +msgstr "Tyhjennä kaikki kerrokset" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:97 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "&Revert" +msgstr "Palauta" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:98 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 +msgid "Throw away changes" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:105 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&Import Symbol..." +msgstr "Tuo symbolin piirrokset" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Import a symbol to the current library" +msgstr "Lataa muokattava komponentti nykyisestä kirjastosta" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "&Export Symbol..." +msgstr "Vie symbolin piirrokset" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Create a library file containing only the current symbol" +msgstr "Luo SVG-tiedosto nykyisestä komponentista" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Export View as PNG..." +msgstr "&Vie pikanäppäimet" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Create a PNG file from the current view" +msgstr "Luo SVG-tiedosto nykyisestä komponentista" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Export Symbol as SVG..." +msgstr "Vie symbolin piirrokset" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Create a SVG file from the current symbol" +msgstr "Luo SVG-tiedosto nykyisestä komponentista" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:131 +msgid "&Quit" +msgstr "&Poistu" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:132 +msgid "Quit Library Editor" +msgstr "Poistu kirjastoeditorista" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:138 eeschema/menubar.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +msgid "&Undo" +msgstr "&Peru" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:142 pcbnew/help_common_strings.h:15 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:79 +msgid "Undo last edit" +msgstr "Peru viimeinen toiminto" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:145 eeschema/menubar.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +msgid "&Redo" +msgstr "Tee &uudelleen" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:149 pcbnew/help_common_strings.h:16 +msgid "Redo the last undo command" +msgstr "Tee viimeinen peruttu toiminto uudelleen" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "&Properties..." +msgstr "&Ominaisuudet" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:157 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Edit symbol properties" +msgstr "Muokkaa osan ominaisuuksia" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Pin &Table..." +msgstr "Nastan nimi" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:163 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Show pin table" +msgstr "Näytä nastan nimi" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:171 eeschema/viewlib_frame.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Symbol Library Browser" +msgstr "Kirjastoselain" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Open the symbol viewer" +msgstr "Avaa osakatselin" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:174 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:158 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "&Zoom to Fit" +msgstr "Loitonna" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:200 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:142 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:80 eeschema/tool_viewlib.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit symbol" +msgstr "Loitonna näkymää" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:214 eeschema/menubar.cpp:191 +#: gerbview/menubar.cpp:225 pagelayout_editor/menubar.cpp:141 +#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:64 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "Show &Grid" +msgstr "Näytä piste&rasteri" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:218 eeschema/menubar.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Grid Settings..." +msgstr "&Anturan asetukset" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:224 eeschema/menubar.cpp:201 +#: gerbview/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "&Imperial" +msgstr "Tu&o" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:224 eeschema/menubar.cpp:201 +#: gerbview/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Use imperial units" +msgstr "Viivasegmentit" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:228 eeschema/menubar.cpp:205 +#: gerbview/menubar.cpp:239 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:613 +msgid "&Metric" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:228 eeschema/menubar.cpp:205 +#: gerbview/menubar.cpp:239 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:613 +#, fuzzy +msgid "Use metric units" +msgstr "Viivasegmentit" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:232 eeschema/menubar.cpp:209 +#: gerbview/menubar.cpp:243 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:262 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:617 +#, fuzzy +msgid "&Units" +msgstr "Uksiköt" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:233 eeschema/menubar.cpp:210 +#: gerbview/menubar.cpp:244 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:618 +#, fuzzy +msgid "Select which units are displayed" +msgstr "Valitse elementtien näyttöominaisuuksia" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:237 eeschema/menubar.cpp:214 +msgid "Full &Window Crosshair" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:246 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "&Search Tree" +msgstr "&Etsi:" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Toggles the search tree visibility" +msgstr "Ota käyttöön näkyvyyttä varten" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:256 +msgid "&Pin" +msgstr "&Nasta" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:263 +msgid "Graphic &Text" +msgstr "Grafiikka&teksti" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:270 +msgid "&Rectangle" +msgstr "Suora&kulmio" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:277 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:360 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:310 +msgid "&Circle" +msgstr "&Ympyrä" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:284 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:306 +msgid "&Arc" +msgstr "&Kaari" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:291 +msgid "&Line or Polygon" +msgstr "&Viiva tai -monikulmio" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:303 +msgid "Open associated datasheet in web browser" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:308 eeschema/menubar.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Electrical Rules &Checker" +msgstr "Kytkentäkaavion sähköinen sääntötarkastus (ERC)" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:309 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Check duplicate and off grid pins" +msgstr "Testaa nastojen kaksoiskappaleet ja asemointivirheet" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:325 kicad/menubar.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Manage &Symbol Libraries..." +msgstr "Lataa &kirjastosta" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:326 +msgid "Edit the global and project symbol library tables." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:334 gerbview/menubar.cpp:303 +#: kicad/menubar.cpp:355 pagelayout_editor/menubar.cpp:175 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "&Preferences..." +msgstr "&Asetukset" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:335 eeschema/menubar.cpp:632 +#: kicad/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:176 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +msgid "Show preferences for all open tools" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:343 eeschema/menubar.cpp:642 +#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:443 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 +msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:346 eeschema/menubar.cpp:645 +#: gerbview/menubar.cpp:320 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:445 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:172 +msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:349 eeschema/menubar.cpp:648 +#: gerbview/menubar.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 +msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:352 eeschema/menubar.cpp:651 +#: gerbview/menubar.cpp:325 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:178 +msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:363 eeschema/menubar.cpp:595 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Eeschema &Manual" +msgstr "Avaa Eeschema–ohjekirja" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Open the Eeschema Manual" +msgstr "Avaa Eeschema–ohjekirja" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:370 eeschema/tool_viewlib.cpp:181 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:198 +msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" +msgstr "Avaa \"KiCad tutuksi\" opas aloittelijoille" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:395 eeschema/menubar.cpp:117 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:214 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:493 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 msgid "&Place" msgstr "&Lisää" -#: eeschema/menubar.cpp:118 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:526 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:396 eeschema/menubar.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:494 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "&Inspect" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:119 kicad/menubar.cpp:475 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:527 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 -msgid "&Tools" -msgstr "&Työkalut" - -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/menubar_libedit.cpp:361 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:237 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:528 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:397 eeschema/menubar.cpp:120 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:215 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:496 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "P&references" msgstr "&Asetukset" +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." +msgstr "Tässä sijainnissa on jo toinen nasta. Jatketaanko?" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Create Pin Anyway" +msgstr "Luo tiedosto " + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:608 +msgid "No pins!" +msgstr "Ei nastoja!" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:618 +msgid "Marker Information" +msgstr "Tuntomerkin tietoja" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:639 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " +"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" +"Nastaduplikaatti %s \"%s\" sijainnissa (%.3f, %.3f) " +"ristiriidassa nastan %s \"%s\" kanssa sijainnissa (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:653 +#, fuzzy, c-format +msgid " in units %c and %c" +msgstr "Unit %d %c" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:661 eeschema/libedit/pinedit.cpp:701 +msgid " of converted" +msgstr " muunnetuista" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:663 eeschema/libedit/pinedit.cpp:703 +msgid " of normal" +msgstr " tavallisia" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:686 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "Nasta %s ohi rasterin \"%s\" sijainnissa (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:695 +#, fuzzy, c-format +msgid " in symbol %c" +msgstr "Tallennetaan symboli tiedostoon [%s]" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:712 +msgid "No off grid or duplicate pins were found." +msgstr "Ei löytynyt nastoja ohi rasterin tai kaksoisnimillä." + +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +msgstr "Enemmän kuin yksi osa symbolitiedostossa <%s>." + +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving symbol in \"%s\"" +msgstr "Tallennetaan symboli tiedostoon [%s]" + +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +msgstr "Virhe yritettäessä tallentaa symbolitiedostoa <%s>." + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Move symbol anchor" +msgstr "Siirrä kiinnepiste" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:89 +msgid "Import existing drawings" +msgstr "Tuo piirroksia" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:93 +msgid "Export current drawing" +msgstr "Vie nykyinen piirros" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Create new symbol" +msgstr "Luo uusi osa" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Save all changes" +msgstr "Tyhjennä kaikki kerrokset" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:164 +msgid "Show associated datasheet or document" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:173 eeschema/tool_viewlib.cpp:88 +msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:176 eeschema/tool_viewlib.cpp:93 +msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:190 +msgid "" +"Synchronized pin edit mode\n" +"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " +"pin number modification.\n" +"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:211 eeschema/tool_sch.cpp:289 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:253 +msgid "Turn grid off" +msgstr "Pisterasteri pois" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Show pins electrical type" +msgstr "&Tyyppi:" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:238 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:253 +msgid "Toggles the search tree" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:119 gerbview/menubar.cpp:381 kicad/menubar.cpp:439 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:495 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 +msgid "&Tools" +msgstr "&Työkalut" + #: eeschema/menubar.cpp:134 -msgid "Library &Browser" -msgstr "Kirjasto&selain" +#, fuzzy +msgid "Symbol Library &Browser" +msgstr "Kirjastoselain" #: eeschema/menubar.cpp:139 #, fuzzy msgid "Show &Hierarchical Navigator" msgstr "&Hierarkinen nimiö" -#: eeschema/menubar.cpp:140 eeschema/tool_sch.cpp:133 +#: eeschema/menubar.cpp:140 eeschema/tool_sch.cpp:134 msgid "Navigate schematic hierarchy" msgstr "Navigoi kytkentäkaaviohierarkiaa" @@ -9994,713 +10334,416 @@ msgstr "Navigoi kytkentäkaaviohierarkiaa" msgid "&Leave Sheet" msgstr "Poistu lehdeltä" -#: eeschema/menubar.cpp:174 eeschema/menubar_libedit.cpp:162 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:188 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +#: eeschema/menubar.cpp:146 #, fuzzy -msgid "&Zoom to Fit" -msgstr "Loitonna" +msgid "Return to parent schematic sheet" +msgstr "Tallenna vain nykyinen kaaviolehti" -#: eeschema/menubar.cpp:191 gerbview/menubar.cpp:217 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:67 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:637 -#, fuzzy -msgid "Show &Grid" -msgstr "Näytä piste&rasteri" - -#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 -#, fuzzy -msgid "&Imperial" -msgstr "Tu&o" - -#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 -#, fuzzy -msgid "Use imperial units" -msgstr "Viivasegmentit" - -#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 -msgid "&Metric" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 -#, fuzzy -msgid "Use metric units" -msgstr "Viivasegmentit" - -#: eeschema/menubar.cpp:205 gerbview/menubar.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:659 -#, fuzzy -msgid "&Units" -msgstr "Uksiköt" - -#: eeschema/menubar.cpp:206 gerbview/menubar.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:265 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:660 -#, fuzzy -msgid "Select which units are displayed" -msgstr "Valitse elementtien näyttöominaisuuksia" - -#: eeschema/menubar.cpp:212 eeschema/menubar.cpp:217 -msgid "Full &Window Crosshair" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:218 -msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy graphics)" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:225 +#: eeschema/menubar.cpp:221 #, fuzzy msgid "Show Hidden &Pins" msgstr "Näytä piilotetut nastat" -#: eeschema/menubar.cpp:239 eeschema/menubar_libedit.cpp:359 +#: eeschema/menubar.cpp:235 #, fuzzy msgid "&Symbol" msgstr "Teholähde-symboli" -#: eeschema/menubar.cpp:245 +#: eeschema/menubar.cpp:241 msgid "&Power Port" msgstr "&Teholiityntä" -#: eeschema/menubar.cpp:251 +#: eeschema/menubar.cpp:247 msgid "&Wire" msgstr "&Johdin" -#: eeschema/menubar.cpp:257 +#: eeschema/menubar.cpp:253 msgid "&Bus" msgstr "&Väylä" -#: eeschema/menubar.cpp:263 +#: eeschema/menubar.cpp:259 msgid "Wire to Bus &Entry" msgstr "&Johdin väyläliityntään" -#: eeschema/menubar.cpp:269 +#: eeschema/menubar.cpp:265 msgid "Bus &to Bus Entry" msgstr "&Väylä väyläliityntään" -#: eeschema/menubar.cpp:275 +#: eeschema/menubar.cpp:271 msgid "&No Connect Flag" msgstr "\"Kytkemät&ön\"-lippu" -#: eeschema/menubar.cpp:279 +#: eeschema/menubar.cpp:275 msgid "&Junction" msgstr "&Liitos" -#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/menubar.cpp:281 msgid "&Label" msgstr "&Nimiö" -#: eeschema/menubar.cpp:291 +#: eeschema/menubar.cpp:287 msgid "Gl&obal Label" msgstr "Gl&obaali nimiö" -#: eeschema/menubar.cpp:299 +#: eeschema/menubar.cpp:295 msgid "&Hierarchical Label" msgstr "&Hierarkinen nimiö" -#: eeschema/menubar.cpp:306 +#: eeschema/menubar.cpp:302 #, fuzzy msgid "Hierar&chical Sheet" msgstr "H&ierarkinen lehti" -#: eeschema/menubar.cpp:314 +#: eeschema/menubar.cpp:310 msgid "I&mport Hierarchical Label" msgstr "&Tuo hierarkinen nimiö" -#: eeschema/menubar.cpp:320 +#: eeschema/menubar.cpp:316 msgid "Hierarchical Pi&n to Sheet" msgstr "Hierarkinen &nasta lehteen" -#: eeschema/menubar.cpp:326 +#: eeschema/menubar.cpp:322 #, fuzzy msgid "Graphic Pol&yline" msgstr "Graafinen murtoviiva" -#: eeschema/menubar.cpp:332 +#: eeschema/menubar.cpp:328 #, fuzzy msgid "&Graphic Text" msgstr "Graafinen teksti" -#: eeschema/menubar.cpp:339 +#: eeschema/menubar.cpp:335 #, fuzzy msgid "&Image" msgstr "Kuva" -#: eeschema/menubar.cpp:365 +#: eeschema/menubar.cpp:361 #, fuzzy msgid "&New..." msgstr "&Uusi" -#: eeschema/menubar.cpp:367 -msgid "Clear current schematic hierarchy and start new schematic root sheet" -msgstr "" +#: eeschema/menubar.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Start new schematic root sheet" +msgstr "Tulosta kytkentäkaavio" -#: eeschema/menubar.cpp:370 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:802 +#: eeschema/menubar.cpp:366 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:760 #, fuzzy msgid "&Open..." msgstr "&Avaa" -#: eeschema/menubar.cpp:372 +#: eeschema/menubar.cpp:368 #, fuzzy msgid "Open existing schematic" msgstr "Avaa olemassa oleva kytkentäkaavioprojekti" -#: eeschema/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:246 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:808 +#: eeschema/menubar.cpp:371 kicad/menubar.cpp:238 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:75 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:766 msgid "Open &Recent" msgstr "Avaa &viimeaikainen" -#: eeschema/menubar.cpp:377 +#: eeschema/menubar.cpp:372 #, fuzzy msgid "Open recently opened schematic" msgstr "Avaa äskettäin avattu kytkentäkaavioprojekti" -#: eeschema/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:254 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:815 -msgid "&Save" -msgstr "&Tallenna" - -#: eeschema/menubar.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Save all sheets in schematic" -msgstr "Tallenna kytkentäkaavioprojektin kaikki lehdet" - -#: eeschema/menubar.cpp:391 +#: eeschema/menubar.cpp:383 #, fuzzy msgid "Save &Current Sheet" msgstr "Tallenna vain &nykyinen kaaviolehti" -#: eeschema/menubar.cpp:392 -msgid "Save only current schematic sheet" -msgstr "Tallenna vain nykyinen kaaviolehti" +#: eeschema/menubar.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Save only the current sheet" +msgstr "nykyisellä lehdellä?" -#: eeschema/menubar.cpp:397 +#: eeschema/menubar.cpp:387 #, fuzzy msgid "Save C&urrent Sheet As..." msgstr "Tallenna nykyinen kaaviolehti &nimellä" -#: eeschema/menubar.cpp:401 +#: eeschema/menubar.cpp:389 #, fuzzy -msgid "Save current schematic sheet with new name" -msgstr "Tallenna nykyinen kaaviolehti nimellä..." +msgid "Save a copy of the current sheet" +msgstr "Tallenna nykyinen levytiedosto nimellä..." -#: eeschema/menubar.cpp:408 +#: eeschema/menubar.cpp:394 #, fuzzy -msgid "App&end Schematic Sheet..." +msgid "App&end Schematic Sheet Content..." msgstr "Avaa kytkentäkaavio" -#: eeschema/menubar.cpp:409 -msgid "Import schematic sheet content from another project to current sheet" +#: eeschema/menubar.cpp:395 +msgid "" +"Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:413 -msgid "&Import Non KiCad Schematic File..." -msgstr "" +#: eeschema/menubar.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "&Import Non KiCad Schematic..." +msgstr "Tulosta kytkentäkaavio" -#: eeschema/menubar.cpp:414 -msgid "Import schematic file from other applications" -msgstr "" +#: eeschema/menubar.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "" +"Replace current schematic sheet with one imported from another application" +msgstr "Tallenna nykyinen kaaviolehti nimellä..." -#: eeschema/menubar.cpp:423 +#: eeschema/menubar.cpp:407 #, fuzzy msgid "&Footprint Association File..." msgstr "Liitoskuvan dokumentaatiotiedosto" -#: eeschema/menubar.cpp:429 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:105 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:883 +#: eeschema/menubar.cpp:411 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:841 msgid "&Import" msgstr "Tu&o" -#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:884 +#: eeschema/menubar.cpp:412 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:842 msgid "Import files" msgstr "Tuo tiedostoja" -#: eeschema/menubar.cpp:438 +#: eeschema/menubar.cpp:419 #, fuzzy msgid "Drawing to C&lipboard" msgstr "Vie piirros leikepöydälle" -#: eeschema/menubar.cpp:439 +#: eeschema/menubar.cpp:420 msgid "Export drawings to clipboard" msgstr "Vie piirros leikepöydälle" -#: eeschema/menubar.cpp:444 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:123 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:892 +#: eeschema/menubar.cpp:423 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:850 msgid "E&xport" msgstr "&Vie" -#: eeschema/menubar.cpp:445 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:124 +#: eeschema/menubar.cpp:424 #, fuzzy msgid "Export files" msgstr "Tuo tiedostoja" -#: eeschema/menubar.cpp:452 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:931 +#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:896 #, fuzzy msgid "Page S&ettings..." msgstr "Sivun asetukset" -#: eeschema/menubar.cpp:453 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:932 +#: eeschema/menubar.cpp:431 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:897 #, fuzzy msgid "Settings for sheet size and frame references" msgstr "Sivun tieto- ja kokoasetukset" -#: eeschema/menubar.cpp:456 gerbview/menubar.cpp:163 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:95 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:132 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:935 +#: eeschema/menubar.cpp:434 gerbview/menubar.cpp:171 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:93 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 #, fuzzy msgid "&Print..." msgstr "&Tulosta" -#: eeschema/menubar.cpp:458 +#: eeschema/menubar.cpp:436 #, fuzzy msgid "Print schematic sheet" msgstr "Tulosta kytkentäkaavio" -#: eeschema/menubar.cpp:461 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:941 +#: eeschema/menubar.cpp:439 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:906 #, fuzzy msgid "P&lot..." msgstr "P&iirrä" -#: eeschema/menubar.cpp:462 +#: eeschema/menubar.cpp:440 #, fuzzy msgid "Plot schematic sheet in PostScript, PDF, SVG, DXF or HPGL format" msgstr "Piirrä kytkentäkaaviolehti PostScript-muodossa" -#: eeschema/menubar.cpp:468 +#: eeschema/menubar.cpp:447 #, fuzzy msgid "Close Eeschema" msgstr "&Tietoja Eeschema -ohjelmasta" -#: eeschema/menubar.cpp:478 eeschema/menubar_libedit.cpp:121 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:158 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:508 -msgid "&Undo" -msgstr "&Peru" - -#: eeschema/menubar.cpp:483 eeschema/menubar_libedit.cpp:130 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:511 -msgid "&Redo" -msgstr "Tee &uudelleen" - -#: eeschema/menubar.cpp:489 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:518 +#: eeschema/menubar.cpp:468 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "&Cut" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:176 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:520 +#: eeschema/menubar.cpp:470 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 msgid "Cuts the selected item(s) to the Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:494 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:177 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 +#: eeschema/menubar.cpp:473 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:162 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 #, fuzzy msgid "&Copy" msgstr "Kopioi dokum." -#: eeschema/menubar.cpp:496 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:525 +#: eeschema/menubar.cpp:475 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "Copies the selected item(s) to the Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:507 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 +#: eeschema/menubar.cpp:480 eeschema/onrightclick.cpp:206 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:167 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:486 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:83 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 msgid "&Delete" msgstr "&Poista" -#: eeschema/menubar.cpp:512 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:540 +#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:485 #, fuzzy msgid "&Find..." msgstr "&Etsi" -#: eeschema/menubar.cpp:516 +#: eeschema/menubar.cpp:495 #, fuzzy msgid "Find and Re&place..." msgstr "Etsi ja korvaa" -#: eeschema/menubar.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Update Field Values..." -msgstr "Kentän arvo" - -#: eeschema/menubar.cpp:526 +#: eeschema/menubar.cpp:505 #, fuzzy msgid "Sets symbol fields to original library values" msgstr "Aseta kentät nolliksi käyttääksesi emon tai globaaleja arvoja" -#: eeschema/menubar.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Electrical Rules &Checker" -msgstr "Kytkentäkaavion sähköinen sääntötarkastus (ERC)" - -#: eeschema/menubar.cpp:535 eeschema/tool_sch.cpp:159 +#: eeschema/menubar.cpp:514 eeschema/tool_sch.cpp:160 #, fuzzy msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Tee kytkentäsääntöjen tarkistus (ERC)" -#: eeschema/menubar.cpp:544 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:423 +#: eeschema/menubar.cpp:523 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:549 +#: eeschema/menubar.cpp:528 msgid "Updates PCB design with current schematic (forward annotation)." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:555 +#: eeschema/menubar.cpp:532 #, fuzzy msgid "&Open PCB Editor" msgstr "Avaa osaeditori" -#: eeschema/menubar.cpp:556 kicad/menubar.cpp:148 +#: eeschema/menubar.cpp:533 kicad/menubar.cpp:140 msgid "Run Pcbnew" msgstr "Käynnistä piirilevyeditori Pcbnew" -#: eeschema/menubar.cpp:563 +#: eeschema/menubar.cpp:538 #, fuzzy msgid "Symbol Library &Editor" msgstr "Kirjasto&editori" -#: eeschema/menubar.cpp:568 +#: eeschema/menubar.cpp:542 msgid "&Rescue Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:569 +#: eeschema/menubar.cpp:543 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:574 +#: eeschema/menubar.cpp:546 msgid "Remap Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:575 +#: eeschema/menubar.cpp:547 msgid "Remap legacy library symbols to symbol library table" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:582 +#: eeschema/menubar.cpp:552 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Field&s..." msgstr "Muokkaa %s kenttää" -#: eeschema/menubar.cpp:587 +#: eeschema/menubar.cpp:556 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library References..." msgstr "Kirjaston asetukset" -#: eeschema/menubar.cpp:588 +#: eeschema/menubar.cpp:557 msgid "Edit links between schematic symbols and library symbols" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:595 +#: eeschema/menubar.cpp:562 #, fuzzy msgid "&Annotate Schematic..." msgstr "Lisää selitteet" -#: eeschema/menubar.cpp:600 +#: eeschema/menubar.cpp:566 #, fuzzy msgid "Generate &Netlist File..." msgstr "Tee &liitostiedosto" -#: eeschema/menubar.cpp:601 +#: eeschema/menubar.cpp:567 #, fuzzy msgid "Generate netlist file" msgstr "Tee liitostiedosto" -#: eeschema/menubar.cpp:606 +#: eeschema/menubar.cpp:570 #, fuzzy msgid "Generate Bill of &Materials..." msgstr "Luo materiaaliluettelo" -#: eeschema/menubar.cpp:615 +#: eeschema/menubar.cpp:577 #, fuzzy msgid "A&ssign Footprints..." msgstr "&Määritä komponenttien liitoskuvat" -#: eeschema/menubar.cpp:616 eeschema/tool_sch.cpp:162 +#: eeschema/menubar.cpp:578 eeschema/tool_sch.cpp:163 msgid "Assign PCB footprints to schematic symbols" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:625 +#: eeschema/menubar.cpp:585 #, fuzzy msgid "Simula&tor" msgstr "Käynnistä &simulaattori" -#: eeschema/menubar.cpp:625 +#: eeschema/menubar.cpp:586 msgid "Simulate circuit" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:636 eeschema/menubar_libedit.cpp:323 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Eeschema &Manual" -msgstr "Avaa Eeschema–ohjekirja" - -#: eeschema/menubar.cpp:637 +#: eeschema/menubar.cpp:596 #, fuzzy msgid "Open Eeschema Manual" msgstr "Avaa Eeschema–ohjekirja" -#: eeschema/menubar.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:503 +#: eeschema/menubar.cpp:605 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:475 #, fuzzy msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Näyttää nykyisen pikanäppäinluettelon ja liittyvät komennot" -#: eeschema/menubar.cpp:673 eeschema/menubar_libedit.cpp:291 -#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:440 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:331 +#: eeschema/menubar.cpp:621 #, fuzzy msgid "Configure Pa&ths..." msgstr "Kokoonpano" -#: eeschema/menubar.cpp:680 eeschema/menubar_libedit.cpp:298 +#: eeschema/menubar.cpp:626 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:681 +#: eeschema/menubar.cpp:627 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:690 +#: eeschema/menubar.cpp:631 #, fuzzy -msgid "General &Options" -msgstr "Yleiset asetukset" +msgid "Preferences..." +msgstr "&Asetukset" -#: eeschema/menubar.cpp:691 -#, fuzzy -msgid "Edit Eeschema preferences" -msgstr "Eeschema:n asetukset" - -#: eeschema/menubar.cpp:729 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 +#: eeschema/menubar.cpp:657 #, fuzzy msgid "&Save Project File..." msgstr "Tallenna &projektitiedosto" -#: eeschema/menubar.cpp:730 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 +#: eeschema/menubar.cpp:658 msgid "Save project preferences into a project file" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:250 +#: eeschema/menubar.cpp:661 #, fuzzy msgid "Load P&roject File..." msgstr "Lue projektitiedosto" -#: eeschema/menubar.cpp:736 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:251 +#: eeschema/menubar.cpp:662 #, fuzzy msgid "Load project preferences from a project file" msgstr "Pura projektitiedostot Zip-arkistosta" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:60 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:52 -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "&New Library..." -msgstr "Uusi kirjasto" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Creates an empty library" -msgstr "Luo uusi kirjasto" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:66 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:54 -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "&Add Library..." -msgstr "&Kirjasto" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:67 -msgid "Adds a previously created library" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Save the current library" -msgstr "Tallenna työkirjasto" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:82 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Save Library As..." -msgstr "Tallenna kerrokset nimellä...." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Save the current library to a new file" -msgstr "Tallenna nykyinen kirjasto levylle" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Save all library changes" -msgstr "Tyhjennä kaikki kerrokset" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:96 -msgid "Export Current View as &PNG..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Create a PNG file from the current view" -msgstr "Luo SVG-tiedosto nykyisestä komponentista" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Create S&VG File..." -msgstr "Luo S&VG-kuvatiedosto" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Create a SVG file from the current symbol" -msgstr "Luo SVG-tiedosto nykyisestä komponentista" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:113 -msgid "&Quit" -msgstr "&Poistu" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:114 -msgid "Quit Library Editor" -msgstr "Poistu kirjastoeditorista" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:126 -msgid "Undo last edit" -msgstr "Peru viimeinen toiminto" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:134 pcbnew/help_common_strings.h:16 -msgid "Redo the last undo command" -msgstr "Tee viimeinen peruttu toiminto uudelleen" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:163 eeschema/tool_lib.cpp:184 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:81 eeschema/tool_viewlib.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Zoom to fit symbol" -msgstr "Loitonna näkymää" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "&Search Tree" -msgstr "&Etsi:" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Toggles the search tree visibility" -msgstr "Ota käyttöön näkyvyyttä varten" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "&New Symbol..." -msgstr "Teholähde-symboli" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Create a new empty symbol" -msgstr "Luo uusi komponentti" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "Saves the current symbol to the library" -msgstr "Tallenna työkirjasto" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:202 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "&Import Symbol..." -msgstr "Tuo symbolin piirrokset" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Import a symbol to the current library" -msgstr "Lataa muokattava komponentti nykyisestä kirjastosta" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "&Export Symbol..." -msgstr "Vie symbolin piirrokset" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Export the current symbol" -msgstr "Tulosta nykyinen osa" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "&Properties..." -msgstr "&Ominaisuudet" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:217 eeschema/tool_lib.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Edit symbol properties" -msgstr "Muokkaa osan ominaisuuksia" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "&Fields..." -msgstr "Kentät" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:223 eeschema/tool_lib.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Edit field properties" -msgstr "Muokkaa osan ominaisuuksia" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:230 -msgid "Pi&n Table..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:231 eeschema/tool_lib.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Show pin table" -msgstr "Näytä nastan nimi" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:237 eeschema/tool_lib.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Check duplicate and off grid pins" -msgstr "Testaa nastojen kaksoiskappaleet ja asemointivirheet" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:246 -msgid "&Pin" -msgstr "&Nasta" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:253 -msgid "Graphic &Text" -msgstr "Grafiikka&teksti" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:260 -msgid "&Rectangle" -msgstr "Suora&kulmio" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:267 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:372 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:378 -msgid "&Circle" -msgstr "&Ympyrä" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:274 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:374 -msgid "&Arc" -msgstr "&Kaari" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:281 -msgid "&Line or Polygon" -msgstr "&Viiva tai -monikulmio" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:299 -msgid "Edit the global and project symbol library tables." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "General &Options..." -msgstr "Yleiset asetukset" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:308 -msgid "Set Symbol Editor default values and options" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "Open the Eeschema Manual" -msgstr "Avaa Eeschema–ohjekirja" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:330 eeschema/tool_viewlib.cpp:211 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:181 -msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" -msgstr "Avaa \"KiCad tutuksi\" opas aloittelijoille" - #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:47 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 #, fuzzy, c-format @@ -10753,312 +10796,313 @@ msgstr "" msgid "Net count = %d" msgstr "verkkolukumäärä =" -#: eeschema/onrightclick.cpp:100 +#: eeschema/onrightclick.cpp:104 #, fuzzy msgid "Edit Text..." msgstr "Muokkaa tekstiä" -#: eeschema/onrightclick.cpp:106 +#: eeschema/onrightclick.cpp:110 #, fuzzy msgid "Edit Label..." msgstr "Muokkaa nimiötä" -#: eeschema/onrightclick.cpp:112 +#: eeschema/onrightclick.cpp:116 #, fuzzy msgid "Edit Global Label..." msgstr "Muokkaa globaalia nimiötä" -#: eeschema/onrightclick.cpp:119 +#: eeschema/onrightclick.cpp:123 #, fuzzy msgid "Edit Hierarchical Label..." msgstr "Muokkaa hierarkista nimiötä" -#: eeschema/onrightclick.cpp:126 eeschema/onrightclick.cpp:933 +#: eeschema/onrightclick.cpp:130 eeschema/onrightclick.cpp:942 #, fuzzy msgid "Edit Image..." msgstr "Muokkaa kuvaa" -#: eeschema/onrightclick.cpp:220 +#: eeschema/onrightclick.cpp:227 msgid "Delete No Connect" msgstr "Poista Liittämätön" -#: eeschema/onrightclick.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:159 +#: eeschema/onrightclick.cpp:285 pcbnew/onrightclick.cpp:159 msgid "End Drawing" msgstr "Lopeta piirto" -#: eeschema/onrightclick.cpp:281 +#: eeschema/onrightclick.cpp:290 msgid "Delete Drawing" msgstr "Poista piirto" -#: eeschema/onrightclick.cpp:314 +#: eeschema/onrightclick.cpp:323 #, fuzzy msgid "Move Reference" msgstr "osan viite:" -#: eeschema/onrightclick.cpp:315 +#: eeschema/onrightclick.cpp:324 #, fuzzy msgid "Move Value" msgstr "Siirrä nimiötä" -#: eeschema/onrightclick.cpp:316 +#: eeschema/onrightclick.cpp:325 #, fuzzy msgid "Move Footprint Field" msgstr "Liitoskuvasuodatin" -#: eeschema/onrightclick.cpp:317 +#: eeschema/onrightclick.cpp:326 msgid "Move Field" msgstr "Siirrä kenttää" -#: eeschema/onrightclick.cpp:327 +#: eeschema/onrightclick.cpp:336 #, fuzzy msgid "Rotate Reference" msgstr "osan viite:" -#: eeschema/onrightclick.cpp:328 +#: eeschema/onrightclick.cpp:337 #, fuzzy msgid "Rotate Value" msgstr "Kierrä nimiötä" -#: eeschema/onrightclick.cpp:329 +#: eeschema/onrightclick.cpp:338 #, fuzzy msgid "Rotate Footprint Field" msgstr "Kierrä kenttää" -#: eeschema/onrightclick.cpp:330 +#: eeschema/onrightclick.cpp:339 msgid "Rotate Field" msgstr "Kierrä kenttää" -#: eeschema/onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:453 +#: eeschema/onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:465 #, fuzzy msgid "Edit Reference..." msgstr "Viite" -#: eeschema/onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:448 +#: eeschema/onrightclick.cpp:355 eeschema/onrightclick.cpp:460 #, fuzzy msgid "Edit Value..." msgstr "Muokkaa nimiötä" -#: eeschema/onrightclick.cpp:350 +#: eeschema/onrightclick.cpp:359 #, fuzzy msgid "Edit Footprint Field..." msgstr "Lisää liitoskuvasuodatin" -#: eeschema/onrightclick.cpp:354 +#: eeschema/onrightclick.cpp:367 #, fuzzy msgid "Edit Field..." msgstr "Muokkaa kenttää" -#: eeschema/onrightclick.cpp:374 +#: eeschema/onrightclick.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "Move %s" msgstr "Siirrä" -#: eeschema/onrightclick.cpp:378 eeschema/onrightclick.cpp:516 -#: eeschema/onrightclick.cpp:553 eeschema/onrightclick.cpp:589 -#: eeschema/onrightclick.cpp:784 pcbnew/onrightclick.cpp:749 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:596 +#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:533 +#: eeschema/onrightclick.cpp:570 eeschema/onrightclick.cpp:605 +#: eeschema/onrightclick.cpp:795 pcbnew/onrightclick.cpp:738 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:587 msgid "Drag" msgstr "Raahaa" -#: eeschema/onrightclick.cpp:387 eeschema/onrightclick.cpp:800 -#: eeschema/onrightclick.cpp:927 +#: eeschema/onrightclick.cpp:399 eeschema/onrightclick.cpp:811 +#: eeschema/onrightclick.cpp:936 msgid "Mirror Around Horizontal(X) Axis" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:803 -#: eeschema/onrightclick.cpp:930 +#: eeschema/onrightclick.cpp:402 eeschema/onrightclick.cpp:814 +#: eeschema/onrightclick.cpp:939 msgid "Mirror Around Vertical(Y) Axis" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:393 +#: eeschema/onrightclick.cpp:405 #, fuzzy msgid "Reset to Default" msgstr "Palauta kirjaston oletuksiin" -#: eeschema/onrightclick.cpp:403 eeschema/onrightclick.cpp:519 -#: eeschema/onrightclick.cpp:591 eeschema/onrightclick.cpp:625 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:367 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:409 pcbnew/onrightclick.cpp:169 +#: eeschema/onrightclick.cpp:415 eeschema/onrightclick.cpp:536 +#: eeschema/onrightclick.cpp:607 eeschema/onrightclick.cpp:639 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:80 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:360 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:402 pcbnew/onrightclick.cpp:169 #: pcbnew/onrightclick.cpp:245 pcbnew/onrightclick.cpp:276 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:438 pcbnew/onrightclick.cpp:491 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:789 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:424 pcbnew/onrightclick.cpp:477 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:778 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 #, fuzzy msgid "Duplicate" msgstr "Kaksoiskappaleet:" -#: eeschema/onrightclick.cpp:414 +#: eeschema/onrightclick.cpp:426 #, fuzzy msgid "Open Documentation" msgstr "Liitoskuvan dokumentaatio" -#: eeschema/onrightclick.cpp:443 +#: eeschema/onrightclick.cpp:455 #, fuzzy msgid "Edit Properties..." msgstr "Anturan ominaisuudet" -#: eeschema/onrightclick.cpp:458 +#: eeschema/onrightclick.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:261 #, fuzzy msgid "Edit Footprint..." msgstr "Tulosta liitoskuva" -#: eeschema/onrightclick.cpp:495 +#: eeschema/onrightclick.cpp:512 msgid "Edit with Library Editor" msgstr "Muokkaa kirjastoeditorilla" -#: eeschema/onrightclick.cpp:502 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:272 +#: eeschema/onrightclick.cpp:519 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:138 msgid "Properties" msgstr "Ominaisuudet" -#: eeschema/onrightclick.cpp:533 eeschema/onrightclick.cpp:605 -#: eeschema/onrightclick.cpp:645 +#: eeschema/onrightclick.cpp:550 eeschema/onrightclick.cpp:620 +#: eeschema/onrightclick.cpp:658 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Muuta hierarkiseksi nimiöksi" -#: eeschema/onrightclick.cpp:535 eeschema/onrightclick.cpp:569 -#: eeschema/onrightclick.cpp:643 +#: eeschema/onrightclick.cpp:552 eeschema/onrightclick.cpp:586 +#: eeschema/onrightclick.cpp:656 msgid "Change to Label" msgstr "Muuta nimiöksi" -#: eeschema/onrightclick.cpp:537 eeschema/onrightclick.cpp:571 -#: eeschema/onrightclick.cpp:607 +#: eeschema/onrightclick.cpp:554 eeschema/onrightclick.cpp:588 +#: eeschema/onrightclick.cpp:622 msgid "Change to Text" msgstr "Muuta tekstiksi" -#: eeschema/onrightclick.cpp:539 eeschema/onrightclick.cpp:575 -#: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:649 +#: eeschema/onrightclick.cpp:556 eeschema/onrightclick.cpp:592 +#: eeschema/onrightclick.cpp:626 eeschema/onrightclick.cpp:662 msgid "Change Type" msgstr "Vaihda tyyppiä" -#: eeschema/onrightclick.cpp:573 eeschema/onrightclick.cpp:609 -#: eeschema/onrightclick.cpp:647 +#: eeschema/onrightclick.cpp:590 eeschema/onrightclick.cpp:624 +#: eeschema/onrightclick.cpp:660 msgid "Change to Global Label" msgstr "Muuta globaaliksi nimiöksi" -#: eeschema/onrightclick.cpp:659 +#: eeschema/onrightclick.cpp:672 msgid "Delete Junction" msgstr "Poista liitos" -#: eeschema/onrightclick.cpp:665 +#: eeschema/onrightclick.cpp:678 msgid "Drag Junction" msgstr "Raahaa liitosta" -#: eeschema/onrightclick.cpp:668 eeschema/onrightclick.cpp:716 +#: eeschema/onrightclick.cpp:681 eeschema/onrightclick.cpp:728 msgid "Break Wire" msgstr "Murra johdin" -#: eeschema/onrightclick.cpp:676 eeschema/onrightclick.cpp:710 +#: eeschema/onrightclick.cpp:689 eeschema/onrightclick.cpp:722 msgid "Delete Connection" msgstr "Poista liitos" -#: eeschema/onrightclick.cpp:698 +#: eeschema/onrightclick.cpp:710 msgid "Wire End" msgstr "Päätä johdin" -#: eeschema/onrightclick.cpp:703 +#: eeschema/onrightclick.cpp:715 msgid "Drag Wire" msgstr "Raahaa johdinta" -#: eeschema/onrightclick.cpp:706 +#: eeschema/onrightclick.cpp:718 msgid "Delete Wire" msgstr "Poista johdin" -#: eeschema/onrightclick.cpp:723 eeschema/onrightclick.cpp:761 +#: eeschema/onrightclick.cpp:735 eeschema/onrightclick.cpp:772 #, fuzzy msgid "Add Label..." msgstr "Lisää nimiö" -#: eeschema/onrightclick.cpp:728 eeschema/onrightclick.cpp:766 +#: eeschema/onrightclick.cpp:740 eeschema/onrightclick.cpp:777 #, fuzzy msgid "Add Global Label..." msgstr "Lisää globaali nimiö" -#: eeschema/onrightclick.cpp:748 +#: eeschema/onrightclick.cpp:759 msgid "Bus End" msgstr "Päätä väylä" -#: eeschema/onrightclick.cpp:753 +#: eeschema/onrightclick.cpp:764 msgid "Delete Bus" msgstr "Poista väylä" -#: eeschema/onrightclick.cpp:756 +#: eeschema/onrightclick.cpp:767 msgid "Break Bus" msgstr "Murra väylä" -#: eeschema/onrightclick.cpp:777 +#: eeschema/onrightclick.cpp:788 msgid "Enter Sheet" msgstr "Siirry lehdelle" -#: eeschema/onrightclick.cpp:788 +#: eeschema/onrightclick.cpp:799 #, fuzzy msgid "Select Items On PCB" msgstr "Valitse osioita" -#: eeschema/onrightclick.cpp:813 +#: eeschema/onrightclick.cpp:824 #, fuzzy msgid "Place" msgstr "&Lisää" -#: eeschema/onrightclick.cpp:820 +#: eeschema/onrightclick.cpp:831 #, fuzzy msgid "Resize" msgstr "koko" -#: eeschema/onrightclick.cpp:823 +#: eeschema/onrightclick.cpp:834 msgid "Import Sheet Pins" msgstr "Tuo lehtinastoja" -#: eeschema/onrightclick.cpp:827 +#: eeschema/onrightclick.cpp:838 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Siivoa lehtinastat" -#: eeschema/onrightclick.cpp:866 +#: eeschema/onrightclick.cpp:875 msgid "Window Zoom" msgstr "Sovita ikkunaan" -#: eeschema/onrightclick.cpp:882 +#: eeschema/onrightclick.cpp:891 msgid "Drag Block" msgstr "Raahaa valintaa" -#: eeschema/onrightclick.cpp:893 +#: eeschema/onrightclick.cpp:902 #, fuzzy msgid "Rotate Block CCW" msgstr "Kierrä valintaa" -#: eeschema/onrightclick.cpp:899 +#: eeschema/onrightclick.cpp:908 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Kopioi leikepöydälle" -#: eeschema/onrightclick.cpp:908 pcbnew/onrightclick.cpp:979 +#: eeschema/onrightclick.cpp:917 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:960 msgid "Delete Marker" msgstr "Poista merkki" -#: eeschema/onrightclick.cpp:909 pcbnew/onrightclick.cpp:981 +#: eeschema/onrightclick.cpp:918 pcbnew/onrightclick.cpp:962 msgid "Marker Error Info" msgstr "Tuntomerkin virhetiedot" -#: eeschema/onrightclick.cpp:951 +#: eeschema/onrightclick.cpp:960 msgid "Move Bus Entry" msgstr "Siirrä väyläliityntää" -#: eeschema/onrightclick.cpp:958 +#: eeschema/onrightclick.cpp:967 msgid "Set Bus Entry Shape /" msgstr "Aseta väyläliityntä /" -#: eeschema/onrightclick.cpp:961 +#: eeschema/onrightclick.cpp:970 msgid "Set Bus Entry Shape \\" msgstr "Aseta väyläliityntä \\" -#: eeschema/onrightclick.cpp:963 +#: eeschema/onrightclick.cpp:972 msgid "Delete Bus Entry" msgstr "Poista väyläliityntä" #: eeschema/pin_shape.cpp:38 gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 #: pcbnew/class_board_item.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Line" msgstr "Viiva" @@ -11119,73 +11163,14 @@ msgstr "Avoemitteri" msgid "Not connected" msgstr "Liittämätön" -#: eeschema/pinedit.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"This pin is not on a %d mils grid\n" -"It will be not easy to connect in schematic\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"This position is already occupied by another pin, in unit %d.\n" -"Continue?" -msgstr "Tässä sijainnissa on jo toinen nasta. Jatketaanko?" - -#: eeschema/pinedit.cpp:697 -msgid "No pins!" -msgstr "Ei nastoja!" - -#: eeschema/pinedit.cpp:707 -msgid "Marker Information" -msgstr "Tuntomerkin tietoja" - -#: eeschema/pinedit.cpp:728 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" -msgstr "" -"Nastaduplikaatti %s \"%s\" sijainnissa (%.3f, %.3f) " -"ristiriidassa nastan %s \"%s\" kanssa sijainnissa (%.3f, %.3f)" - -#: eeschema/pinedit.cpp:742 -#, fuzzy, c-format -msgid " in units %c and %c" -msgstr "Unit %d %c" - -#: eeschema/pinedit.cpp:750 eeschema/pinedit.cpp:790 -msgid " of converted" -msgstr " muunnetuista" - -#: eeschema/pinedit.cpp:752 eeschema/pinedit.cpp:792 -msgid " of normal" -msgstr " tavallisia" - -#: eeschema/pinedit.cpp:775 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" -msgstr "Nasta %s ohi rasterin \"%s\" sijainnissa (%.3f, %.3f)" - -#: eeschema/pinedit.cpp:784 -#, fuzzy, c-format -msgid " in symbol %c" -msgstr "Tallennetaan symboli tiedostoon [%s]" - -#: eeschema/pinedit.cpp:801 -msgid "No off grid or duplicate pins were found." -msgstr "Ei löytynyt nastoja ohi rasterin tai kaksoisnimillä." - -#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:176 +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:151 #: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:125 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:106 #: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:82 #, fuzzy, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "Piirrä: %s" -#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:181 +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:156 #: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:90 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:112 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create file \"%s\".\n" @@ -11201,154 +11186,157 @@ msgstr "Tiedoston %s luominen ei onnistunut" msgid "Rename to %s" msgstr "&Nimeä hakemisto uudelleen" -#: eeschema/project_rescue.cpp:288 eeschema/project_rescue.cpp:421 +#: eeschema/project_rescue.cpp:293 eeschema/project_rescue.cpp:428 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:291 eeschema/project_rescue.cpp:424 +#: eeschema/project_rescue.cpp:296 eeschema/project_rescue.cpp:431 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:294 eeschema/project_rescue.cpp:427 +#: eeschema/project_rescue.cpp:299 eeschema/project_rescue.cpp:434 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:528 +#: eeschema/project_rescue.cpp:559 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:544 +#: eeschema/project_rescue.cpp:574 msgid "No symbols were rescued." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:663 +#: eeschema/project_rescue.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" msgstr "Tiedoston <%s> luominen ei onnistunut " -#: eeschema/project_rescue.cpp:787 +#: eeschema/project_rescue.cpp:810 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "Kirjastoa <%s> ei voi luoda" -#: eeschema/project_rescue.cpp:811 +#: eeschema/project_rescue.cpp:834 #, fuzzy msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "Virhe <%s> ladattaessa symbolikirjastoa <%s>." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:62 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:66 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "Poistetaanko osa %s kirjastosta %s?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:332 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:335 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred saving the global symbol library table:\n" +"Error saving global symbol library table:\n" "\n" "%s" msgstr "Virhe <%s> ladattaessa symbolikirjastoa <%s>." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:350 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred saving project specific symbol library table:\n" +"Error saving project-specific symbol library table:\n" "\n" "%s" msgstr "Virhe <%s> ladattaessa symbolikirjastoa <%s>." -#: eeschema/sch_bitmap.h:129 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Nothing to paste" +msgstr "Ei siirrettävää kenttää" + +#: eeschema/sch_bitmap.h:152 msgid "Image" msgstr "Kuva" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:337 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:345 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Väylä johdinliityntään" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:343 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:351 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Väylä väyläliityntään" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:348 +#: eeschema/sch_collectors.cpp:360 pcbnew/class_board.cpp:77 #, fuzzy msgid "(Deleted Item)" msgstr "Poista osio" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:497 +#: eeschema/sch_collectors.cpp:511 #, c-format -msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s" +msgid "Match %i of %i: %s of %s in sheet %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:504 -#, c-format -msgid "Item %s found in sheet %s" +#: eeschema/sch_collectors.cpp:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Match %i of %i: %s in sheet %s" msgstr "Osa %s löydetty lehdellä %s" -#: eeschema/sch_component.cpp:1400 +#: eeschema/sch_component.cpp:1444 msgid "Power symbol" msgstr "Teholähde-symboli" -#: eeschema/sch_component.cpp:1412 eeschema/sch_component.cpp:1414 -#: eeschema/sch_component.cpp:1417 eeschema/sch_component.cpp:1447 -#: eeschema/sch_component.cpp:1453 eeschema/selpart.cpp:88 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:485 +#: eeschema/sch_component.cpp:1456 eeschema/sch_component.cpp:1458 +#: eeschema/sch_component.cpp:1461 eeschema/sch_component.cpp:1491 +#: eeschema/sch_component.cpp:1497 eeschema/selpart.cpp:88 msgid "Library" msgstr "Kirjasto" -#: eeschema/sch_component.cpp:1417 +#: eeschema/sch_component.cpp:1461 #, fuzzy msgid "Undefined!!!" msgstr "Määrittelemätön" -#: eeschema/sch_component.cpp:1423 +#: eeschema/sch_component.cpp:1467 #, fuzzy msgid "" msgstr "Tuntematon" -#: eeschema/sch_component.cpp:1448 +#: eeschema/sch_component.cpp:1492 #, fuzzy msgid "No library defined!!!" msgstr "Ei kirjastoa määriteltynä." -#: eeschema/sch_component.cpp:1452 +#: eeschema/sch_component.cpp:1496 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1688 +#: eeschema/sch_component.cpp:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s, %s" msgstr "Komponentti %s, %s" -#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:385 pcbnew/eagle_plugin.cpp:236 -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2320 +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:385 pcbnew/eagle_plugin.cpp:243 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2333 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Tiedostoa %s ei saatu avattua" -#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:1086 +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:1089 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find %s in the imported library" msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostoa <%s> ei voitu avata." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:177 pcbnew/class_zone.cpp:1085 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:185 pcbnew/board_connected_item.h:142 msgid "Not Found" msgstr "Ei löytynyt" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:179 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:187 #, fuzzy msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Seuraavia kirjastoja ei löytynyt:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:227 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:655 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:664 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:588 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Save the changes in\n" +"Save changes to\n" "\"%s\"\n" "before closing?" msgstr "" @@ -11356,72 +11344,67 @@ msgstr "" "<%s>\n" "ennen sulkemista?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:781 msgid "Draw wires and buses in any direction" msgstr "Piirrä johtimet ja väylät vapaalla kulmalla" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:789 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" msgstr "Piirrä johtimet ja väylät vain vaaka- ja pystysuorassa" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:798 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:791 msgid "Do not show hidden pins" msgstr "Älä näytä piilotettuja nastoja" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:799 eeschema/tool_sch.cpp:312 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:792 eeschema/tool_sch.cpp:306 msgid "Show hidden pins" msgstr "Näytä piilotetut nastat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:863 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:866 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch " "Kicad shell and create a PCB project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:995 msgid "Schematic" msgstr "Kytkentäkaavio" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1040 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1028 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Kytkentäkaavio" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1053 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" already exists, use Open instead" -msgstr "" +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file \"%s\" already exists." +msgstr "Liitoskuvasuodatin <%s> on jo määritelty." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1074 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1059 msgid "Open Schematic" msgstr "Avaa kytkentäkaavio" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1173 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1158 #, fuzzy msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Ei voitu avata tiedostoa <%>" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1210 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Error: not a symbol or no symbol." msgstr "Virhe: Ei komponentti tai ei komponenttia" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1477 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1484 -#, fuzzy -msgid "Eeschema" -msgstr "Lopeta Eeschema" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1492 kicad/prjconfig.cpp:87 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:768 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1108 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1496 kicad/prjconfig.cpp:87 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1025 msgid " [Read Only]" msgstr " [Vain luku]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1495 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1499 msgid " [no file]" msgstr " [ei tiedostoa]" -#: eeschema/sch_field.cpp:432 +#: eeschema/sch_field.cpp:431 #, c-format msgid "Field %s" msgstr "Kenttä %s" @@ -11442,108 +11425,109 @@ msgstr "Liitännäistyyppiä <%s> ei löytynyt." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_junction.h:88 +#: eeschema/sch_junction.h:97 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:60 msgid "Junction" msgstr "Liitos" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:147 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:190 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:236 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:280 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:322 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:335 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:384 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:397 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:416 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:979 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2740 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:148 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:191 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:237 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:281 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:323 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:336 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:385 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:398 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:417 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:983 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2863 #, fuzzy msgid "unexpected end of line" msgstr " (Odottamaton tidoston loppu)" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:346 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:347 msgid "expected unquoted string" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:779 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:783 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" msgstr "Tiedosto <%s> ei näytä olevan kelvollinen KiCad-liitostiedosto." -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:807 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:811 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:855 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1117 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1125 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2312 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:859 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1129 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1137 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2380 #, fuzzy msgid "unexpected end of file" msgstr " (Odottamaton tidoston loppu)" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1084 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file" msgstr " (Odottamaton tidoston loppu)" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1372 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1393 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1623 msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2395 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2360 +#, c-format +msgid "" +"Library file \"%s\" not found.\n" +"\n" +"Use the Manage Symbol Libraries dialog to fix the path (or remove the " +"library)." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2463 #, fuzzy, c-format msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" msgstr "Kirjoitusoikeudet tiedostoon <%s> puuttuvat." -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2403 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2471 #, fuzzy msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Komponentin dokumentaatiotiedosto %s on tyhjä." -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3996 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4031 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4062 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4097 #, c-format msgid "library %s does not contain an alias %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4214 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4280 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4242 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3469 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4308 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3471 #, fuzzy, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "ei valittua kirjastoa" -#: eeschema/sch_line.cpp:615 -msgid "Vert." -msgstr "Pysty" - -#: eeschema/sch_line.cpp:617 -msgid "Horiz." -msgstr "Vaaka" - -#: eeschema/sch_line.cpp:622 +#: eeschema/sch_line.cpp:623 #, fuzzy, c-format -msgid "%s Graphic Line from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgid "%s Graphic Line from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "%s Grafiikkaviiva pisteestä (%s,%s) pisteeseen (%s,%s) " -#: eeschema/sch_line.cpp:626 -#, c-format -msgid "%s Wire from (%s,%s) to (%s,%s)" +#: eeschema/sch_line.cpp:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Wire from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "%s Johdin pisteestä (%s,%s) pisteeseen (%s,%s) " -#: eeschema/sch_line.cpp:630 -#, c-format -msgid "%s Bus from (%s,%s) to (%s,%s)" +#: eeschema/sch_line.cpp:631 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Bus from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "%s Väylä pisteestä (%s,%s) pisteeseen (%s,%s) " -#: eeschema/sch_line.cpp:634 -#, c-format -msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s,%s) to (%s,%s)" +#: eeschema/sch_line.cpp:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "" "%s Viiva tuntemattomalla kerroksella pisteestä (%s,%s) pisteeseen (%s,%s) " -#: eeschema/sch_marker.cpp:119 +#: eeschema/sch_marker.cpp:128 #, fuzzy msgid "Electronics Rule Check Error" msgstr "Sähköisen sääntötarkastuksen (ERC) virhe" @@ -11552,7 +11536,7 @@ msgstr "Sähköisen sääntötarkastuksen (ERC) virhe" msgid "ERC Marker" msgstr "ERC-merkintä" -#: eeschema/sch_no_connect.h:90 +#: eeschema/sch_no_connect.h:99 msgid "No Connect" msgstr "Liittämätön" @@ -11564,17 +11548,17 @@ msgstr "" msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:144 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:145 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:149 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:150 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:153 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:154 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "" @@ -11583,17 +11567,17 @@ msgid "" "Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:654 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:670 #, fuzzy msgid "Sheet Name" msgstr "Lehden Nimi" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:655 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:671 #, fuzzy msgid "File Name" msgstr "Tiedostonimi" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:660 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:676 msgid "Time Stamp" msgstr "Aikaleima" @@ -11607,227 +11591,238 @@ msgstr "Hierarkinen lehti %s" msgid "%8.8lX/" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:347 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:346 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarkinen lehtinasta %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:614 +#: eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "Graphic Text" msgstr "Graafinen teksti" -#: eeschema/sch_text.cpp:618 +#: eeschema/sch_text.cpp:579 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 msgid "Label" msgstr "Nimiö" -#: eeschema/sch_text.cpp:622 +#: eeschema/sch_text.cpp:580 #, fuzzy msgid "Global Label" msgstr "Gl&obaali nimiö" -#: eeschema/sch_text.cpp:626 +#: eeschema/sch_text.cpp:581 #, fuzzy msgid "Hierarchical Label" msgstr "&Hierarkinen nimiö" -#: eeschema/sch_text.cpp:630 +#: eeschema/sch_text.cpp:582 #, fuzzy msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarkinen lehtinasta %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:642 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "vaakasuorassa" - -#: eeschema/sch_text.cpp:646 +#: eeschema/sch_text.cpp:591 #, fuzzy msgid "Vertical up" msgstr "Pystysuunnassa" -#: eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_text.cpp:592 #, fuzzy msgid "Horizontal invert" msgstr "vaakasuorassa" -#: eeschema/sch_text.cpp:654 +#: eeschema/sch_text.cpp:593 #, fuzzy msgid "Vertical down" msgstr "Pystysuunnassa" -#: eeschema/sch_text.cpp:696 pcbnew/microwave.cpp:475 +#: eeschema/sch_text.cpp:599 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Lihavoitu kursiivi" + +#: eeschema/sch_text.cpp:621 +msgid "Tri-State" +msgstr "Kolmitila" + +#: eeschema/sch_text.cpp:631 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 +#: pcbnew/microwave.cpp:475 msgid "Size" msgstr "Koko" -#: eeschema/sch_text.cpp:813 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 #, c-format msgid "Label %s" msgstr "Nimiö %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1182 +#: eeschema/sch_text.cpp:995 #, c-format msgid "Global Label %s" msgstr "Globaali nimiö %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1445 +#: eeschema/sch_text.cpp:1196 #, c-format msgid "Hierarchical Label %s" msgstr "Hierarkinen nimiö %s" #: eeschema/sch_validators.cpp:85 #, fuzzy -msgid "reference designator" -msgstr "Oletusarvo viitenimelle:" +msgid "field name" +msgstr "Kentän nimi" #: eeschema/sch_validators.cpp:86 -msgid "value" -msgstr "arvo" +#, fuzzy +msgid "reference field" +msgstr "viite" #: eeschema/sch_validators.cpp:87 #, fuzzy -msgid "footprint" -msgstr "Liitoskuva" +msgid "value field" +msgstr "Siirrä kenttää" #: eeschema/sch_validators.cpp:88 #, fuzzy -msgid "data sheet" -msgstr "Datalehti" +msgid "footprint field" +msgstr "Liitoskuvasuodatin" #: eeschema/sch_validators.cpp:89 #, fuzzy -msgid "user defined" +msgid "datasheet field" +msgstr "Datalehti" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "user defined field" msgstr "Määrittelemätön" -#: eeschema/sch_validators.cpp:97 +#: eeschema/sch_validators.cpp:98 #, fuzzy, c-format -msgid "The %s field cannot be empty." +msgid "The %s cannot be empty." msgstr "%s kenttä ei voi olla tyhjä." -#: eeschema/sch_validators.cpp:105 +#: eeschema/sch_validators.cpp:106 msgid "carriage return" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:107 +#: eeschema/sch_validators.cpp:108 msgid "line feed" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +#: eeschema/sch_validators.cpp:110 #, fuzzy msgid "tab" msgstr "Tabulaattori" -#: eeschema/sch_validators.cpp:111 +#: eeschema/sch_validators.cpp:112 msgid "space" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#: eeschema/sch_validators.cpp:119 #, c-format msgid "%s or %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:120 +#: eeschema/sch_validators.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s, or %s" msgstr "Nasta %s, %s, %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#: eeschema/sch_validators.cpp:123 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s, %s, or %s" msgstr "Nasta %s, %s, %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:127 +#: eeschema/sch_validators.cpp:128 #, c-format -msgid "The %s field cannot contain %s characters." +msgid "The %s cannot contain %s characters." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:134 +#: eeschema/sch_validators.cpp:135 msgid "Field Validation Error" msgstr "" -#: eeschema/schedit.cpp:255 +#: eeschema/schedit.cpp:248 msgid "There are no undefined labels in this sheet to clean up." msgstr "Tällä lehdellä ei ole määrittelemättömiä nimiöitä siivottavaksi." -#: eeschema/schedit.cpp:259 +#: eeschema/schedit.cpp:252 msgid "Do you wish to cleanup this sheet?" msgstr "Siistitäänkö tämä lehti?" -#: eeschema/schedit.cpp:510 +#: eeschema/schedit.cpp:487 #, fuzzy msgid "Highlight specific net" msgstr "Liitosverkon korostus" -#: eeschema/schedit.cpp:524 +#: eeschema/schedit.cpp:501 msgid "Add no connect" msgstr "Lisää \"kytkemätön\"-lippu" -#: eeschema/schedit.cpp:529 +#: eeschema/schedit.cpp:506 msgid "Add wire" msgstr "Lisää johdin" -#: eeschema/schedit.cpp:534 +#: eeschema/schedit.cpp:511 msgid "Add bus" msgstr "Lisää väylä" -#: eeschema/schedit.cpp:539 +#: eeschema/schedit.cpp:516 msgid "Add lines" msgstr "Lisää viivoja" -#: eeschema/schedit.cpp:544 +#: eeschema/schedit.cpp:521 msgid "Add junction" msgstr "Lisää liitos" -#: eeschema/schedit.cpp:549 +#: eeschema/schedit.cpp:526 msgid "Add label" msgstr "Lisää nimiö" -#: eeschema/schedit.cpp:554 +#: eeschema/schedit.cpp:531 msgid "Add global label" msgstr "Lisää globaali nimiö" -#: eeschema/schedit.cpp:559 +#: eeschema/schedit.cpp:536 msgid "Add hierarchical label" msgstr "Lisää hierarkinen nimiö" -#: eeschema/schedit.cpp:569 +#: eeschema/schedit.cpp:546 msgid "Add image" msgstr "Lisää kuva" -#: eeschema/schedit.cpp:574 +#: eeschema/schedit.cpp:551 msgid "Add wire to bus entry" msgstr "Lisää johdin väyläliityntään" -#: eeschema/schedit.cpp:579 +#: eeschema/schedit.cpp:556 msgid "Add bus to bus entry" msgstr "Lisää väylä väyläliityntään" -#: eeschema/schedit.cpp:584 +#: eeschema/schedit.cpp:561 msgid "Add sheet" msgstr "Lisää lehti" -#: eeschema/schedit.cpp:589 +#: eeschema/schedit.cpp:566 msgid "Add sheet pins" msgstr "Lisää lehtinasta" -#: eeschema/schedit.cpp:594 +#: eeschema/schedit.cpp:571 msgid "Import sheet pins" msgstr "Tuo lehtinastoja" -#: eeschema/schedit.cpp:599 +#: eeschema/schedit.cpp:576 msgid "Add component" msgstr "Lisää komponentti" -#: eeschema/schedit.cpp:604 +#: eeschema/schedit.cpp:581 msgid "Add power" msgstr "Lisää teholähde" -#: eeschema/schedit.cpp:614 +#: eeschema/schedit.cpp:591 #, fuzzy msgid "Add a simulator probe" msgstr "Lisää samanlainen täyttö" -#: eeschema/schedit.cpp:619 +#: eeschema/schedit.cpp:596 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" @@ -11860,59 +11855,57 @@ msgstr "Kirjasto" msgid "Select Symbol" msgstr "\"Kytkemätön\"-merkki" -#: eeschema/sheet.cpp:85 -msgid "File name is not valid!" -msgstr "Tiedostonimi ei kelpaa!" - -#: eeschema/sheet.cpp:94 -#, c-format -msgid "A sheet named \"%s\" already exists." -msgstr "Lehti nimellä \"%s\" on jo olemassa." - -#: eeschema/sheet.cpp:142 +#: eeschema/sheet.cpp:106 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" already exists." msgstr "Kirjasto <%s> on jo olemassa." -#: eeschema/sheet.cpp:143 +#: eeschema/sheet.cpp:107 #, c-format msgid "Link \"%s\" to this file?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:169 +#: eeschema/sheet.cpp:133 #, c-format msgid "Change \"%s\" link from \"%s\" to \"%s\"?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:171 +#: eeschema/sheet.cpp:135 #, c-format msgid "Create new file \"%s\" with contents of \"%s\"?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:173 +#: eeschema/sheet.cpp:137 #, fuzzy msgid "This action cannot be undone." msgstr "Lehden uudelleen nimeämistä ei voi perua." -#: eeschema/sheet.cpp:239 +#: eeschema/sheet.cpp:203 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving schematic file \"%s\"." msgstr "Virhe tallennettaessa kirjastotiedostoa \"" -#: eeschema/sheet.cpp:242 +#: eeschema/sheet.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic \"%s\"" msgstr "Tiedoston <%s> luominen ei onnistunut " -#: eeschema/sheet.cpp:326 -#, c-format +#: eeschema/sheet.cpp:240 msgid "" -"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol library table. Most " -"if not all of the symbol library links will be broken. Do you want to " -"continue?" +"The entire schematic could not be loaded.\n" +"Errors occurred loading hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/sheetlab.cpp:167 +#: eeschema/sheet.cpp:289 +#, c-format +msgid "" +"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol\n" +"library table. The project this schematic belongs to must first be " +"remapped\n" +"before it can be imported into the current project." +msgstr "" + +#: eeschema/sheetlab.cpp:133 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Uusia hierarkisia nimiöitä ei löytynyt." @@ -11955,6 +11948,7 @@ msgid "Tune component values" msgstr "Komponentin arvo" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" @@ -12024,7 +12018,7 @@ msgstr "" msgid "Hide Cursor" msgstr "Kohdistin" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1306 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1305 #, fuzzy msgid "Show Cursor" msgstr "Kohdistin" @@ -12116,8 +12110,8 @@ msgid "Start the simulation by clicking the Run Simulation button" msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:498 msgid "a page" msgstr "" @@ -12131,7 +12125,7 @@ msgstr "signaali" msgid "Cursors" msgstr "Kohdistin" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:109 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:106 #, fuzzy msgid "Spice Simulator" msgstr "Käynnistä &simulaattori" @@ -12189,312 +12183,216 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "Tiedosto <%s> ei ole pätevä liitoskuvakirjasto." -#: eeschema/symbedit.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "Enemmän kuin yksi osa symbolitiedostossa <%s>." - -#: eeschema/symbedit.cpp:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "Tallennetaan symboli tiedostoon [%s]" - -#: eeschema/symbedit.cpp:211 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred attempting to save symbol file \"%s\"" -msgstr "Virhe yritettäessä tallentaa symbolitiedostoa <%s>." - -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:210 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:212 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" msgstr "" -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:297 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:299 #, c-format msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/tool_lib.cpp:58 -msgid "Deselect current tool" -msgstr "Palauta nykyinen työkalu" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Move symbol anchor" -msgstr "Siirrä kiinnepiste" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:89 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "Tuo piirroksia" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:93 -msgid "Export current drawing" -msgstr "Vie nykyinen piirros" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Create a new library" -msgstr "Luo uusi kirjasto" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Add an existing library" -msgstr "Avaa levytiedosto" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Save all libraries" -msgstr "Tyhjennä kaikki kerrokset" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Create new symbol" -msgstr "Luo uusi osa" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Save current symbol" -msgstr "Tallenna nykyinen levytiedosto" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Import symbol" -msgstr "Tuo osa" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Export symbol" -msgstr "Vie osa" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:196 eeschema/tool_viewlib.cpp:89 -msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:199 eeschema/tool_viewlib.cpp:94 -msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:205 -msgid "Show associated datasheet or document" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:227 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:101 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Synchronized pin edit mode\n" -"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " -"pin number modification.\n" -"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." -msgstr "" +"Error loading symbol library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Virhe <%s> ladattaessa symbolikirjastoa <%s>." -#: eeschema/tool_lib.cpp:251 eeschema/tool_sch.cpp:288 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:229 -msgid "Turn grid off" -msgstr "Pisterasteri pois" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Show pins electrical type" -msgstr "&Tyyppi:" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:278 -msgid "Toggles the search tree" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:61 +#: eeschema/tool_sch.cpp:62 #, fuzzy msgid "New schematic" msgstr "Uusi kytkentäkaavioprojekti" -#: eeschema/tool_sch.cpp:65 +#: eeschema/tool_sch.cpp:66 #, fuzzy msgid "Open schematic" msgstr "Avaa kytkentäkaavio" -#: eeschema/tool_sch.cpp:70 +#: eeschema/tool_sch.cpp:71 msgid "Save (all sheets)" msgstr "" -#: eeschema/tool_sch.cpp:75 +#: eeschema/tool_sch.cpp:76 #, fuzzy msgid "Edit Page settings" msgstr "Sivun asetukset" -#: eeschema/tool_sch.cpp:80 +#: eeschema/tool_sch.cpp:81 msgid "Print schematic" msgstr "Tulosta kytkentäkaavio" -#: eeschema/tool_sch.cpp:83 +#: eeschema/tool_sch.cpp:84 #, fuzzy msgid "Plot schematic" msgstr "Tulosta kytkentäkaavio" -#: eeschema/tool_sch.cpp:106 +#: eeschema/tool_sch.cpp:107 msgid "Find and replace text" msgstr "Etsi ja korvaa tekstiä" -#: eeschema/tool_sch.cpp:137 +#: eeschema/tool_sch.cpp:138 #, fuzzy msgid "Leave sheet" msgstr "Poistu lehdeltä" -#: eeschema/tool_sch.cpp:151 +#: eeschema/tool_sch.cpp:152 #, fuzzy msgid "Footprint Editor - Create/edit footprints" msgstr "Kirjastiomuokkain - Luo ja muokkaa komponentteja" -#: eeschema/tool_sch.cpp:165 +#: eeschema/tool_sch.cpp:166 msgid "Generate netlist" msgstr "Tee liitostiedosto" -#: eeschema/tool_sch.cpp:168 +#: eeschema/tool_sch.cpp:169 #, fuzzy msgid "Edit symbol fields" msgstr "Muokkaa kenttää" -#: eeschema/tool_sch.cpp:177 +#: eeschema/tool_sch.cpp:178 msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board" msgstr "Käynnistä Pcbnew –piirilevysuunnitteluohjelma" -#: eeschema/tool_sch.cpp:204 pcbnew/edit.cpp:1580 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:446 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1045 -msgid "Highlight net" -msgstr "Liitosverkon korostus" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:292 +#: eeschema/tool_sch.cpp:293 #, fuzzy msgid "Set unit to inch" msgstr "Mittayksiköt tuumina" -#: eeschema/tool_sch.cpp:296 +#: eeschema/tool_sch.cpp:297 #, fuzzy msgid "Set unit to mm" msgstr "Mittayksiköt millimetreinä" -#: eeschema/tool_sch.cpp:317 +#: eeschema/tool_sch.cpp:311 msgid "HV orientation for wires and bus" msgstr "Vaaka- tai pystysuunta johtimille ja väylille" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:54 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:53 #, fuzzy msgid "Select symbol to browse" msgstr "Valitse selattava osa" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:59 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:58 #, fuzzy msgid "Display previous symbol" msgstr "Näytä edellinen osa" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:63 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:62 #, fuzzy msgid "Display next symbol" msgstr "Näytä seuraava osa" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:107 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:105 #, fuzzy msgid "View symbol documents" msgstr "Näytä komponenttien dokumentaatiota" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:115 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:112 #, fuzzy msgid "Insert symbol in schematic" msgstr "Lisää komponentti kytkentäkaavioon" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unit %c" -msgstr "Unit %d %c" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:173 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:139 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:143 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:157 msgid "Cl&ose" msgstr "&Sulje" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:174 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:144 msgid "Close schematic symbol viewer" msgstr "" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:167 #, fuzzy msgid "&Show Pin Electrical Type" msgstr "&Tyyppi:" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:206 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:176 #, fuzzy msgid "Open Eeschema manual" msgstr "Avaa Eeschema–ohjekirja" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:222 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:192 msgid "&About Eeschema" msgstr "&Tietoja Eeschema -ohjelmasta" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:223 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:193 msgid "About Eeschema schematic designer" msgstr "Tietoja Eeschema -kytkentäkaaviosuunnitteluohjelmasta" -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 -msgid "Library Browser" -msgstr "Kirjastoselain" +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:339 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include a library with the\n" +"nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" +"to edit the configuration." +msgstr "" -#: eeschema/viewlibs.cpp:182 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Symbol library not found." +msgstr "Kirjasto&editori" + +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unit %c" +msgstr "Unit %d %c" + +#: eeschema/viewlibs.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol Library Browser -- %s" msgstr "Kirjastoselain" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Revert Library" -msgstr "Valitse kirjasto" +#: eeschema/viewlibs.cpp:190 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:726 +msgid "no library selected" +msgstr "ei valittua kirjastoa" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:64 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:52 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:99 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:51 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "&New Library..." +msgstr "Uusi kirjasto" + +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:54 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:101 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:54 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "&Add Library..." +msgstr "&Kirjasto" + +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Save As..." +msgstr "Tallenna &nimellä..." + +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:64 #, fuzzy msgid "New Sy&mbol..." msgstr "Teholähde-symboli" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:68 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:68 #, fuzzy msgid "Paste Symbol" msgstr "Teholähde-symboli" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:72 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:72 #, fuzzy msgid "&Edit Symbol" msgstr "Muokkaa nimiötä" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:74 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Remove Symbol" -msgstr "Teholähde-symboli" +msgid "Save a Copy As..." +msgstr "Tallenna &nimellä..." -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:76 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:94 #, fuzzy msgid "E&xport Symbol..." msgstr "Vie symbolin piirrokset" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Revert Symbol" -msgstr "Teholähde-symboli" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Cut Symbol" -msgstr "\"Kytkemätön\"-merkki" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Copy Symbol" -msgstr "Teholähde-symboli" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Symbol" -msgstr "Kaksoiskappaleet:" - -#: eeschema/widgets/component_tree.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Search" -msgstr "&Etsi:" - #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 msgid " X " msgstr "" @@ -12512,7 +12410,6 @@ msgid "Global label" msgstr "Globaali nimiö" #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:54 msgid "Net name" msgstr "Kytkentäverkon nimi" @@ -12525,6 +12422,11 @@ msgstr "Muistiinpanot" msgid "No connect symbol" msgstr "\"Kytkemätön\"-merkki" +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Body outline" +msgstr "Poista levyn reunaviiva" + #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:71 msgid "Body background" msgstr "Rungon taustaväri" @@ -12537,13 +12439,9 @@ msgstr "Nastan numero" msgid "Pin name" msgstr "Nastan nimi" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 -msgid "Fields" -msgstr "Kentät" - #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:102 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:106 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 msgid "Sheet" msgstr "Lehti" @@ -12573,24 +12471,40 @@ msgstr "ERC-varoitus" msgid "ERC error" msgstr " virhe" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:93 msgid "Brightened" msgstr "" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:395 -msgid "General" -msgstr "Yleiset" +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Hidden items" +msgstr "Piilotettu teksti" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:101 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:95 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:120 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +msgid "Worksheet" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:96 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 +msgid "Cursor" +msgstr "Kohdistin" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:98 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:121 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Background" +msgstr "Rungon taustaväri" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:105 msgid "Component" msgstr "Komponentti" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:103 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:107 msgid "Miscellaneous" msgstr "Sekalaiset" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:293 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:251 #, fuzzy msgid "" "Some items have the same color as the background\n" @@ -12611,7 +12525,6 @@ msgid "Clear layer %d?" msgstr "Tyhjennetäänkö kerros %d?" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 msgid "Layer selection:" msgstr "Kerrosten valinta:" @@ -12660,531 +12573,355 @@ msgstr "Tallenna valinta" msgid "Get Stored Choice" msgstr "Hae tallennettu valinta" +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:98 +msgid "Reset" +msgstr "Nollaus" + #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 #, fuzzy msgid "Layer Selection" msgstr "Kerrosten valinta:" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:112 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:126 -msgid "Error Init Printer info" -msgstr "" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:165 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:453 pcbnew/class_pad.cpp:721 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 -#: pcbnew/class_track.cpp:1202 pcbnew/class_track.cpp:1229 -#: pcbnew/class_zone.cpp:871 -msgid "Layer" -msgstr "Kerros" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:357 -msgid "Warning: Scale option set to a very large value" -msgstr "Varoitus: Mittakaava valittu kovin suureksi" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:857 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367 -msgid "Warning: Scale option set to a very small value" -msgstr "Varoitus: Mittakaava valittu kovin pieneksi" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:434 -msgid "No layer selected" -msgstr "Ei valittua kerrosta" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:439 -msgid "Print Preview" -msgstr "Tulostuksen esikatselu" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:415 -msgid "There was a problem printing" -msgstr "Tulostinongelma" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:94 -msgid "Layers:" -msgstr "Kerrokset:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:174 #, fuzzy -msgid "Graphic layers:" -msgstr "Grafiikkakerros" +msgid "Print mirrored" +msgstr "Tulostus" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:196 #, fuzzy -msgid "Fit to page" -msgstr "Sovita sivulle" +msgid "Included Layers" +msgstr "Sisällytä anturat" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 0.5" -msgstr "Mittakaava 0,5" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 0.7" -msgstr "Mittakaava 0.7" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Approximate scale 1" -msgstr "Mittakaava ~1" +msgid "Select all" +msgstr "<< Valitse kaikki" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:224 #, fuzzy -msgid "Accurate scale 1" -msgstr "Tarkka mittakaava 1" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 1.4" -msgstr "Mittakaava 1,4" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 2" -msgstr "Mittakaava 2" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 3" -msgstr "Mittakaava 3" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 4" -msgstr "Mittakaava 4" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Approximate Scale:" -msgstr "Mittakaava:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 -msgid "X scale:" -msgstr "X-mittakaava:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:78 -msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "Aseta X-mittakaavan kerroin" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310 -msgid "Y scale:" -msgstr "Y-mittakaava" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 -msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "Aseta Y-mittakaavan kerroin" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:115 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:829 -msgid "Mirror" -msgstr "Peilaa" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Print Mode:" -msgstr "Tulostuslaatu" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 -msgid "" -"Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white " -"mode." -msgstr "Valitse värituloste tai pakota mustavalkoinen tulostusmuoto." - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:150 -msgid "Page Options" -msgstr "Sivun asetukset" +msgid "Deselect all" +msgstr "<< Valitse kaikki" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:113 msgid "Select Layer:" msgstr "Valitse kerros:" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:154 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:157 #: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:196 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:313 #: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:352 msgid "Do not export" msgstr "Älä vie" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:166 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:491 pcbnew/class_pad.cpp:776 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 +#: pcbnew/class_track.cpp:1182 pcbnew/class_track.cpp:1209 +#: pcbnew/class_zone.cpp:861 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 +msgid "Layer" +msgstr "Kerros" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:30 +msgid "Show D codes" +msgstr "Näytä D-koodit" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Full size without page limits" -msgstr "Täysi koko, ei sivun reunoja" +msgid "Drawing Mode" +msgstr "Tulostuslaatu" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Full size" -msgstr "Täysi koko" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Sketch flashed items" +msgstr "Valitse osioita" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size A4" -msgstr "Koko A4" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Sketch lines" +msgstr "Viivoitus" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size A3" -msgstr "Koko A3" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Sketch polygons" +msgstr "Monikulmiot" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size A2" -msgstr "Koko A2" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size A" -msgstr "Koko A" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size B" -msgstr "Koko B" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size C" -msgstr "Koko C" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:27 -msgid "Show Page Limits:" -msgstr "Näytä sivun reunat:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.h:50 -msgid "Page Borders" -msgstr "Sivun marginaalit" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Cartesian coordinates" msgstr "Näytä karteesiset koordinaatit" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Polar coordinates" msgstr "Näytä napakoordinaatit" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:110 -msgid "Coordinates:" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:25 +msgid "Coordinates" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:31 msgid "Millimeters" msgstr "Millimetrit" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:118 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:107 -msgid "Units:" -msgstr "Yksiköt:" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Full size" +msgstr "Täysi koko" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 -msgid "Sketch" -msgstr "Luonnos" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size A4" +msgstr "Koko A4" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 -msgid "Filled" -msgstr "Täytetty" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size A3" +msgstr "Koko A3" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:38 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size A2" +msgstr "Koko A2" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size A" +msgstr "Koko A" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size B" +msgstr "Koko B" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size C" +msgstr "Koko C" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:36 #, fuzzy -msgid "Flashed items:" -msgstr "Piirtotyyli" +msgid "Page Size" +msgstr "Lehden koko:" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:44 -msgid "Lines:" -msgstr "Viivat:" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:42 +msgid "Show page limits" +msgstr "Näytä sivun reunat" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:50 -msgid "Polygons:" -msgstr "Monikulmiot:" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:54 -msgid "Show D codes" -msgstr "Näytä D-koodit" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Full size without limits" -msgstr "Täysi koko, ei sivun reunoja" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:66 -msgid "Page:" -msgstr "" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Do not center and warp cursor on zoom" -msgstr "Älä &vie kohdistinta löydetylle osalle" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:44 -msgid "User Interface:" -msgstr "" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.h:70 -msgid "Gerbview Options" -msgstr "GerbView:n asetukset" - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:246 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:493 pcbnew/edit.cpp:1593 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:237 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:484 pcbnew/edit.cpp:1513 #, fuzzy msgid "Unsupported tool in this canvas" msgstr "Tuntematon läpiviennin muoto: %s" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:388 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:379 #, c-format msgid "Source file \"%s\" is not available" msgstr "" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:396 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:387 msgid "No editor defined. Please select one" msgstr "Muokkain määrittelemättä. Valitkaa yksi." -#: gerbview/events_called_functions.cpp:401 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:392 #, fuzzy, c-format msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "Vaihda aktiivinen kerrospari" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:445 gerbview/gerbview_frame.cpp:160 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:312 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1023 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:436 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:956 msgid "Visibles" msgstr "Näkyvät" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:183 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:266 #, fuzzy msgid "No room to load file" msgstr "Kirjoitettiin piirilevytiedosto:" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:192 pcbnew/pcbnew_config.cpp:199 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 #, c-format msgid "File %s not found" msgstr "Tiedostoa %s ei löytynyt" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:200 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 #, fuzzy msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Lataa &EXCELLON-poraustiedosto" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:434 -msgid "ICI command has no parameter" -msgstr "" +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown Excellon command <%s>" +msgstr "Tuntematon Excellon G-koodi: <%s>" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:444 -msgid "ICI command has incorrect parameter" -msgstr "" - -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:498 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:590 #, fuzzy msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Työkalumääritelmä <%c> ei tuettu" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:501 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:593 #, fuzzy, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Työkalumääritelmä <%c> ei tuettu" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:590 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:674 #, fuzzy, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Työkalua <%d> ei määritelty" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:737 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:855 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Tuntematon Excellon G-koodi: <%s>" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:176 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:184 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Yksikään Gerber-kerroksista ei sisällä dataa" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:183 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:191 #, fuzzy msgid "Board File Name" msgstr "Piirilevytiedoston nimi:" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:219 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create file \"%s\"" msgstr "Tiedoston %s luominen ei onnistunut" -#: gerbview/files.cpp:49 +#: gerbview/files.cpp:50 msgid "No more available free graphic layer in Gerbview to load files" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:50 +#: gerbview/files.cpp:51 #, c-format msgid "" "\n" "Not loaded: %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:56 -msgid "Gerber files" -msgstr "Gerber-tiedostot" - -#: gerbview/files.cpp:70 -msgid "Drill files" -msgstr "Poratiedostot" - -#: gerbview/files.cpp:83 +#: gerbview/files.cpp:84 #, fuzzy msgid "Zip files" msgstr "Poratiedostot" -#: gerbview/files.cpp:96 +#: gerbview/files.cpp:97 #, fuzzy msgid "Job files" msgstr "Tuo tiedostoja" -#: gerbview/files.cpp:164 +#: gerbview/files.cpp:202 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "Gerber-tiedostot (.g* .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:170 +#: gerbview/files.cpp:208 msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:171 +#: gerbview/files.cpp:209 msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:172 +#: gerbview/files.cpp:210 msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:173 +#: gerbview/files.cpp:211 msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:174 +#: gerbview/files.cpp:212 msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:175 +#: gerbview/files.cpp:213 msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:176 +#: gerbview/files.cpp:214 msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:177 +#: gerbview/files.cpp:215 msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:178 +#: gerbview/files.cpp:216 msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:179 +#: gerbview/files.cpp:217 msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" msgstr "Mekaaniset kerrokset (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" -#: gerbview/files.cpp:180 +#: gerbview/files.cpp:218 msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:181 +#: gerbview/files.cpp:219 msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:199 +#: gerbview/files.cpp:237 #, fuzzy msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Avaa Gerber-tiedosto" -#: gerbview/files.cpp:251 gerbview/files.cpp:253 +#: gerbview/files.cpp:290 gerbview/files.cpp:292 #, fuzzy msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Avaa &Gerber-tiedosto" -#: gerbview/files.cpp:355 +#: gerbview/files.cpp:402 #, fuzzy -msgid "Open Excellon Drill File(s)" +msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Avaa viimeaikainen &poraustiedosto" -#: gerbview/files.cpp:454 +#: gerbview/files.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" msgstr " (tiedostoa ei voitu avata)" -#: gerbview/files.cpp:496 +#: gerbview/files.cpp:543 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:538 +#: gerbview/files.cpp:585 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" msgstr "Tiedoston <%s> luominen ei onnistunut" -#: gerbview/files.cpp:568 +#: gerbview/files.cpp:615 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:605 +#: gerbview/files.cpp:652 #, fuzzy msgid "Open Zip File" msgstr "Avaa poraustiedosto" -#: gerbview/files.cpp:642 gerbview/job_file_reader.cpp:220 +#: gerbview/files.cpp:689 gerbview/job_file_reader.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:206 #, fuzzy msgid "Messages" msgstr "Viestiloki:" @@ -13204,10 +12941,6 @@ msgstr "Määritteet" msgid "Graphic Layer" msgstr "Grafiikkakerros" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:597 -msgid "Rotation" -msgstr "Kierto" - #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 msgid "Clear" msgstr "Läpinäkyvä" @@ -13216,17 +12949,23 @@ msgstr "Läpinäkyvä" msgid "Dark" msgstr "Tumma" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 msgid "Polarity" msgstr "Polariteetti" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:290 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:123 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828 +msgid "Mirror" +msgstr "Peilaa" + #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:728 msgid "AB axis" msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:740 gerbview/toolbars_gerber.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:25 msgid "Net:" msgstr "Kytkentäverkko:" @@ -13244,27 +12983,27 @@ msgstr "" msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" msgstr "" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:341 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 msgid "Image name" msgstr "Kuvan nimi" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:351 msgid "Graphic layer" msgstr "Grafiikkakerros" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:355 msgid "Img Rot." msgstr "" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:363 msgid "X Justify" msgstr "X-tasaus" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:366 msgid "Y Justify" msgstr "Y-tasaus" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:370 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:375 msgid "Image Justify Offset" msgstr "" @@ -13273,7 +13012,18 @@ msgstr "" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Grafiikkakerros" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:212 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:468 +#: gerbview/gerbview_config.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Gerbview" +msgstr "Lopeta GerbView" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:158 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:319 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Layers Manager" +msgstr "Piilota &kerrostyökalu" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:179 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:400 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -13285,79 +13035,95 @@ msgid "" "Preferences menu." msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:219 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:475 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:186 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:407 #, fuzzy msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Salli automaattinen liuskan poisto" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:410 #, fuzzy msgid "&Enable Acceleration" msgstr "Salli automaattinen liuskan poisto" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:410 msgid "&No Thanks" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 msgid "D Codes" msgstr "D-koodit" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:765 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:727 #, fuzzy, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Kerros %d ei käytössä" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:777 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:739 #, fuzzy msgid "GerbView" msgstr "Lopeta GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:779 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:741 msgid " (with X2 attributes)" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:787 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:749 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:801 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:765 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/class_track.cpp:1284 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/layer_widget.cpp:497 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:384 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1274 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1060 +msgid "Zoom " +msgstr "Koko " + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/class_track.cpp:1264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:46 pcbnew/layer_widget.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:381 msgid "Layers" msgstr "Kerrokset" #: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:96 pcbnew/layer_widget.cpp:517 -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:385 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:382 msgid "Items" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 -msgid "Show the (x,y) grid dots" -msgstr "Näytä pisterasteri (pisteruudukko)" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 msgid "DCodes" msgstr "D-koodit" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 msgid "Show DCodes identification" msgstr "Näytä D-koodin tunnus" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:118 -msgid "Neg. Obj." -msgstr "" +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Negative Objects" +msgstr "Negatiivinen piirto" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:197 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 +msgid "Show the (x,y) grid dots" +msgstr "Näytä pisterasteri (pisteruudukko)" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:120 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Show worksheet" +msgstr "&Näytä lähde" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:121 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "PCB Background" +msgstr "Rungon taustaväri" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:194 msgid "Show All Layers" msgstr "Näytä kaikki kerrokset" @@ -13370,7 +13136,7 @@ msgstr "Piilota kaikki paitsi aktiivinen kerros" msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Piilota kaikki paitsi aktiivinen kerros" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:195 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:192 msgid "Hide All Layers" msgstr "Piilota kaikki kerrokset" @@ -13378,65 +13144,61 @@ msgstr "Piilota kaikki kerrokset" msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:251 +#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:269 msgid "Switch Units" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:73 +#: gerbview/hotkeys.cpp:72 pcbnew/hotkeys.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Toggle High Contrast Mode" +msgstr "Korkean kontrastin näyttöasetus" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:75 #, fuzzy msgid "Gbr Lines Display Mode" msgstr "Tavallisen kontrastin näyttöasetus" -#: gerbview/hotkeys.cpp:75 +#: gerbview/hotkeys.cpp:77 msgid "Gbr Flashed Display Mode" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:77 +#: gerbview/hotkeys.cpp:79 #, fuzzy msgid "Gbr Polygons Display Mode" msgstr "Tavallisen kontrastin näyttöasetus" -#: gerbview/hotkeys.cpp:79 +#: gerbview/hotkeys.cpp:81 msgid "Gbr Negative Obj Display Mode" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:81 +#: gerbview/hotkeys.cpp:83 #, fuzzy msgid "DCodes Display Mode" msgstr "Ei näytetä" -#: gerbview/hotkeys.cpp:84 pcbnew/hotkeys.cpp:91 +#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:92 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:93 +#: gerbview/hotkeys.cpp:88 pcbnew/hotkeys.cpp:94 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:89 +#: gerbview/hotkeys.cpp:91 msgid "Switch to Legacy Toolset" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:178 -msgid "" -"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:184 -msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:108 pcbnew/hotkeys.cpp:310 +#: gerbview/hotkeys.cpp:110 pcbnew/hotkeys.cpp:333 msgid "Measure Distance (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:131 +#: gerbview/hotkeys.cpp:134 #, fuzzy msgid "Gerbview Hotkeys" msgstr "GerbView:n asetukset" #: gerbview/job_file_reader.cpp:148 -msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it" +msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it." msgstr "" #: gerbview/job_file_reader.cpp:172 @@ -13444,23 +13206,23 @@ msgstr "" msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Avaa Gerber-tiedosto" -#: gerbview/menubar.cpp:56 +#: gerbview/menubar.cpp:57 #, fuzzy msgid "Open &Gerber File(s)..." msgstr "Avaa Gerber-tiedosto" -#: gerbview/menubar.cpp:57 gerbview/toolbars_gerber.cpp:60 +#: gerbview/menubar.cpp:58 gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 #, fuzzy msgid "Open Gerber file(s) on the current layer. Previous data will be deleted" msgstr "" "Lataa uusi Gerber-tiedosto nykyiselle kerrokselle. Vanha tieto hylätään." -#: gerbview/menubar.cpp:62 +#: gerbview/menubar.cpp:63 #, fuzzy msgid "Open &Excellon Drill File(s)..." msgstr "Avaa viimeaikainen &poraustiedosto" -#: gerbview/menubar.cpp:63 gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 +#: gerbview/menubar.cpp:64 gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 #, fuzzy msgid "" "Open Excellon drill file(s) on the current layer. Previous data will be " @@ -13469,308 +13231,281 @@ msgstr "" "Lataa uusi Excellon-poratiedosto nykyiselle kerrokselle. Vanha tieto " "hylätään." -#: gerbview/menubar.cpp:68 +#: gerbview/menubar.cpp:69 #, fuzzy msgid "Open Gerber &Job File..." msgstr "Avaa Gerber-tiedosto" -#: gerbview/menubar.cpp:69 +#: gerbview/menubar.cpp:70 msgid "" "Open a Gerber job file, and it's associated gerber files depending on the job" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:74 +#: gerbview/menubar.cpp:75 #, fuzzy msgid "Open &Zip Archive File..." msgstr "Avaa poraustiedosto" -#: gerbview/menubar.cpp:75 +#: gerbview/menubar.cpp:76 #, fuzzy msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" msgstr "Avaa äskettäin avattu poraustiedosto" -#: gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/menubar.cpp:93 msgid "Open &Recent Gerber File" msgstr "Avaa &viimeaikainen Gerber-tiedosto" -#: gerbview/menubar.cpp:93 +#: gerbview/menubar.cpp:94 #, fuzzy msgid "Open a recently opened Gerber file" msgstr "Avaa äskettäin avattu Gerber-tiedosto" -#: gerbview/menubar.cpp:106 +#: gerbview/menubar.cpp:107 #, fuzzy msgid "Open Recent Excellon Dri&ll File" msgstr "Avaa viimeaikainen &poraustiedosto" -#: gerbview/menubar.cpp:107 +#: gerbview/menubar.cpp:108 #, fuzzy msgid "Open a recently opened Excellon drill file" msgstr "Avaa äskettäin avattu poraustiedosto" -#: gerbview/menubar.cpp:120 +#: gerbview/menubar.cpp:121 #, fuzzy msgid "Open Recent Gerber &Job File" msgstr "Avaa &viimeaikainen Gerber-tiedosto" -#: gerbview/menubar.cpp:121 +#: gerbview/menubar.cpp:122 #, fuzzy msgid "Open a recently opened gerber job file" msgstr "Avaa äskettäin avattu Gerber-tiedosto" -#: gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/menubar.cpp:135 #, fuzzy msgid "Open Recent Zip &Archive File" msgstr "Avaa viimeaikainen &poraustiedosto" -#: gerbview/menubar.cpp:135 +#: gerbview/menubar.cpp:136 #, fuzzy msgid "Open a recently opened zip archive file" msgstr "Avaa äskettäin avattu poraustiedosto" -#: gerbview/menubar.cpp:144 +#: gerbview/menubar.cpp:145 #, fuzzy msgid "Clear &All Layers" msgstr "&Tyhjennä kerros" -#: gerbview/menubar.cpp:145 +#: gerbview/menubar.cpp:146 msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "Siivoa kaikki kerrokset. Kaikki tieto poistetaan" -#: gerbview/menubar.cpp:154 +#: gerbview/menubar.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Reload All Layers" +msgstr "&Tyhjennä kerros" + +#: gerbview/menubar.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Reload all layers. All data will be reloaded" +msgstr "Siivoa kaikki kerrokset. Kaikki tieto poistetaan" + +#: gerbview/menubar.cpp:162 #, fuzzy msgid "E&xport to Pcbnew..." msgstr "&Vie Pcbnew:in" -#: gerbview/menubar.cpp:155 +#: gerbview/menubar.cpp:163 msgid "Export data in Pcbnew format" msgstr "Vie Pcbnew-muodossa" -#: gerbview/menubar.cpp:163 gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 +#: gerbview/menubar.cpp:171 gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 msgid "Print layers" msgstr "Tulosta kerrokset" -#: gerbview/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/menubar.cpp:104 +#: gerbview/menubar.cpp:179 pagelayout_editor/menubar.cpp:100 msgid "&Close" msgstr "&Sulje" -#: gerbview/menubar.cpp:171 +#: gerbview/menubar.cpp:179 #, fuzzy msgid "Close GerbView" msgstr "&Tietoja GerbView -ohjelmasta" -#: gerbview/menubar.cpp:179 +#: gerbview/menubar.cpp:187 msgid "Show &Layers Manager" msgstr "Näytä &kerrostyökalu" -#: gerbview/menubar.cpp:179 +#: gerbview/menubar.cpp:187 #, fuzzy msgid "Show or hide the layer manager" msgstr "Näytä tai piilota kerrostyökalu" -#: gerbview/menubar.cpp:204 gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 +#: gerbview/menubar.cpp:212 gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:92 #, fuzzy msgid "Zoom to fit" msgstr "Loitonna" -#: gerbview/menubar.cpp:212 +#: gerbview/menubar.cpp:220 #, fuzzy msgid "Refresh screen" msgstr "Virkistä projektipuu" -#: gerbview/menubar.cpp:221 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:645 +#: gerbview/menubar.cpp:229 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:603 #, fuzzy msgid "Display &Polar Coordinates" msgstr "Näytä napakoordinaatit" -#: gerbview/menubar.cpp:242 +#: gerbview/menubar.cpp:249 #, fuzzy msgid "Sketch F&lashed Items" msgstr "Valitse osioita" -#: gerbview/menubar.cpp:242 gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:538 +#: gerbview/menubar.cpp:251 gerbview/toolbars_gerber.cpp:281 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 #, fuzzy msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Näytä anturat reunaviivoina" -#: gerbview/menubar.cpp:246 +#: gerbview/menubar.cpp:254 #, fuzzy msgid "Sketch &Lines" msgstr "Viivoitus" -#: gerbview/menubar.cpp:246 gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 +#: gerbview/menubar.cpp:256 gerbview/toolbars_gerber.cpp:285 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 #, fuzzy msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Näytä läpiviennit reunaviivoina" -#: gerbview/menubar.cpp:250 +#: gerbview/menubar.cpp:259 #, fuzzy msgid "Sketch Pol&ygons" msgstr "Monikulmiot" -#: gerbview/menubar.cpp:250 gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 +#: gerbview/menubar.cpp:261 gerbview/toolbars_gerber.cpp:289 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 #, fuzzy msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Näytä anturat reunaviivoina" -#: gerbview/menubar.cpp:254 +#: gerbview/menubar.cpp:264 #, fuzzy msgid "Show &DCodes" msgstr "Näytä D-koodit" -#: gerbview/menubar.cpp:254 +#: gerbview/menubar.cpp:266 #, fuzzy msgid "Show or hide DCodes" msgstr "Näytä tai piilota nastan nimet" -#: gerbview/menubar.cpp:258 +#: gerbview/menubar.cpp:269 msgid "Show &Negative Objects" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:258 gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 +#: gerbview/menubar.cpp:271 gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:264 +#: gerbview/menubar.cpp:277 #, fuzzy msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Näytä anturat täytettyinä" -#: gerbview/menubar.cpp:264 gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 +#: gerbview/menubar.cpp:277 gerbview/toolbars_gerber.cpp:622 #, fuzzy msgid "Show layers in differential mode" msgstr "Näytä anturat täytettyinä" -#: gerbview/menubar.cpp:268 +#: gerbview/menubar.cpp:280 msgid "Show in High Contrast" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:268 +#: gerbview/menubar.cpp:282 #, fuzzy msgid "Show in high contrast mode" msgstr "Korkean kontrastin näyttöasetus käyttöön" -#: gerbview/menubar.cpp:274 +#: gerbview/menubar.cpp:288 #, fuzzy msgid "Show Normal Mode" msgstr "Näytä D-koodit" -#: gerbview/menubar.cpp:274 gerbview/toolbars_gerber.cpp:597 +#: gerbview/menubar.cpp:288 gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 #, fuzzy msgid "Show layers in normal mode" msgstr "Näytä anturat täytettyinä" -#: gerbview/menubar.cpp:277 +#: gerbview/menubar.cpp:291 #, fuzzy msgid "Show Stacked Mode" msgstr "Näytä liuskat reunaviivoina" -#: gerbview/menubar.cpp:277 +#: gerbview/menubar.cpp:291 #, fuzzy msgid "Show layers in stacked mode" msgstr "Näytä viivat luonnoksena" -#: gerbview/menubar.cpp:280 +#: gerbview/menubar.cpp:294 #, fuzzy msgid "Show Transparency Mode" msgstr "Näytä liuskojen eristysvälit:" -#: gerbview/menubar.cpp:280 +#: gerbview/menubar.cpp:294 #, fuzzy msgid "Show layers in transparency mode" msgstr "Näytä viivat luonnoksena" -#: gerbview/menubar.cpp:292 -msgid "&Options" -msgstr "&Yleiset" - -#: gerbview/menubar.cpp:293 -msgid "Set options to draw items" -msgstr "Valitse osioiden piirtoasetukset" - -#: gerbview/menubar.cpp:309 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:460 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 +#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:437 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 msgid "Legacy Tool&set" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 +#: gerbview/menubar.cpp:314 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 msgid "Use Legacy Toolset (not all features will be available)" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:315 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:466 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 -msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:225 -msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 -msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:324 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:475 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:231 -msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:332 -msgid "&List DCodes" +#: gerbview/menubar.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "&List DCodes..." msgstr "&Luetteloi D-koodit" -#: gerbview/menubar.cpp:333 +#: gerbview/menubar.cpp:338 #, fuzzy msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "Lataa D-koodien määrittelytiedosto" -#: gerbview/menubar.cpp:338 -msgid "&Show Source" +#: gerbview/menubar.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "&Show Source..." msgstr "&Näytä lähde" -#: gerbview/menubar.cpp:339 +#: gerbview/menubar.cpp:343 msgid "Show source file for the current layer" msgstr "Näytä lähdetiedosto nykyiselle kerrokselle" -#: gerbview/menubar.cpp:347 +#: gerbview/menubar.cpp:349 #, fuzzy -msgid "&Clear Current Layer" +msgid "&Clear Current Layer..." msgstr "Tyhjennä nykyinen kerros" -#: gerbview/menubar.cpp:348 +#: gerbview/menubar.cpp:350 #, fuzzy msgid "Clear the graphic layer currently selected" msgstr "Valitun kentän teksti tai arvo" -#: gerbview/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Set &Text Editor..." -msgstr "&Teksitieditori" - -#: gerbview/menubar.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:183 -msgid "Select your preferred text editor" -msgstr "Valitse käytettävä tekstieditori" - -#: gerbview/menubar.cpp:364 +#: gerbview/menubar.cpp:356 #, fuzzy msgid "Gerbview &Manual" msgstr "Avaa GerbView–ohjekirja" -#: gerbview/menubar.cpp:365 +#: gerbview/menubar.cpp:357 #, fuzzy msgid "Open the GerbView Manual" msgstr "Avaa GerbView–ohjekirja" -#: gerbview/menubar.cpp:394 -msgid "&Miscellaneous" -msgstr "&Sekalaiset" - #: gerbview/onrightclick.cpp:106 gerbview/tools/selection_tool.cpp:104 #, c-format msgid "Highlight Items of Component \"%s\"" @@ -13791,7 +13526,7 @@ msgstr "" msgid "Clear Highlight" msgstr "Liitossolmun korostus" -#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 +#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "Tiedostoa %s ei löytynyt" @@ -13803,21 +13538,21 @@ msgid "" "Therefore the size of items is undefined" msgstr "" -#: gerbview/rs274x.cpp:272 +#: gerbview/rs274x.cpp:271 #, c-format msgid "RS274X: Invalid GERBER format command '%c' at line %d: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/rs274x.cpp:275 +#: gerbview/rs274x.cpp:274 #, c-format msgid "GERBER file \"%s\" may not display as intended." msgstr "" -#: gerbview/rs274x.cpp:550 +#: gerbview/rs274x.cpp:549 msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed" msgstr "" -#: gerbview/rs274x.cpp:641 +#: gerbview/rs274x.cpp:640 msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" msgstr "GerbView ei huomioi RS274X-komentoa KNOCKOUT" @@ -13839,12 +13574,13 @@ msgstr "" msgid "Clear all layers" msgstr "Tyhjennä kaikki kerrokset" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 -msgid "Show/hide frame reference and select paper size for printing" -msgstr "Näytä/piilota kehysviite ja valitse paperin koko tulostukseen" +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Reload all layers" +msgstr "Tyhjennä kaikki kerrokset" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 -msgid "Select a component and highlight items belonging to this component" +msgid "Highlight items belonging to this component" msgstr "" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 @@ -13852,13 +13588,12 @@ msgid "Cmp: " msgstr "" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:136 -msgid "Select a net name and highlight graphic items belonging to this net" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Highlight items belonging to this net" +msgstr "Liitosverkon korostus" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:148 -msgid "" -"Select an aperture attribute and highlight graphic items having this " -"attribute" +msgid "Highlight items with this aperture attribute" msgstr "" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:149 @@ -13871,115 +13606,111 @@ msgstr "Määritteeet:" msgid "DCode:" msgstr "D-koodit" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:221 -msgid "Measure distance between two points" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:233 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 #, fuzzy msgid "Turn polar coordinates on" msgstr "Näytä napakoordinaatit" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:294 msgid "Show negatives objects in ghost color" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:275 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:299 msgid "Show dcode number" msgstr "Näytä D-koodin numero" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:307 msgid "" "Show layers in raw mode\n" "(could have problems with negative items when more than one gerber file is " "shown)" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:288 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:312 msgid "" "Show layers in stacked mode\n" "(show negative items without artifacts)" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:293 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:317 msgid "" "Show layers in transparency mode\n" "(show negative items without artifacts)" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:301 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:325 #, fuzzy msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "Näytä reunaviivat lankana" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:306 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:407 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:330 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:418 msgid "Enable high contrast display mode" msgstr "Korkean kontrastin näyttöasetus käyttöön" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:316 pcbnew/help_common_strings.h:24 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:340 pcbnew/help_common_strings.h:24 msgid "Show/hide the layers manager toolbar" msgstr "Näytä tai piilota kerrostyökalu" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:324 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:348 #, fuzzy msgid "" msgstr "Kerrosten valinta:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:526 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 #, fuzzy msgid "Turn on rectangular coordinates" msgstr "Näytä karteesiset koordinaatit" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:527 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 #, fuzzy msgid "Turn on polar coordinates" msgstr "Näytä napakoordinaatit" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:539 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 #, fuzzy msgid "Show flashed items in fill mode" msgstr "Näytä anturat täytettyinä" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:575 #, fuzzy msgid "Show lines in fill mode" msgstr "Näytä reunaviivat täytettyinä" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:587 #, fuzzy msgid "Show polygons in fill mode" msgstr "Näytä anturat täytettyinä" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 #, fuzzy msgid "Hide DCodes" msgstr "D-koodit" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 #, fuzzy msgid "Show DCodes" msgstr "Näytä D-koodit" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:585 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 msgid "Show negative objects in normal color" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:633 #, fuzzy msgid "Disable high contrast mode" msgstr "Korkean kontrastin näyttöasetus käyttöön" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:634 #, fuzzy msgid "Enable high contrast mode" msgstr "Korkean kontrastin näyttöasetus käyttöön" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:645 msgid "Hide layers manager" msgstr "Piilota kerrostyökalu" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:623 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:647 msgid "Show layers manager" msgstr "Näytä kerrostyökalu" @@ -13998,63 +13729,21 @@ msgstr "Liitosverkon korostus" msgid "Highlight Attribute" msgstr "Liitosverkon korostus" -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 -msgid "Measure Tool" -msgstr "" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 -msgid "Interactively measure distance between points" -msgstr "" - #: gerbview/tools/selection_tool.cpp:84 #, fuzzy msgid "Highlight" msgstr "Liitosverkon korostus" -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:664 +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:639 #, fuzzy msgid "Clarify selection" msgstr "Tarkenna valintaa" -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:832 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:410 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:199 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:511 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 -#, fuzzy -msgid "Measure distance" -msgstr "Viisteen pituus" - -#: include/confirm.h:55 -#, fuzzy -msgid "Do not show again" -msgstr "Piilota" - -#: include/drc_item.h:174 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s
" -msgstr "" - -#: include/drc_item.h:187 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" -msgstr "" - -#: include/drc_item.h:195 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" -msgstr "" - -#: include/kiway_player.h:274 +#: include/kiway_player.h:276 #, fuzzy msgid "This file is already open." msgstr "Liitoskuvasuodatin <%s> on jo määritelty." -#: include/lib_table_grid.h:190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:713 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:902 -#, fuzzy -msgid "Nickname" -msgstr "Kytkentäverkon nimi" - #: include/lib_table_grid.h:191 #, fuzzy msgid "Library Path" @@ -14072,47 +13761,48 @@ msgstr "Käytössä oleva kirjasto:" #: kicad/commandframe.cpp:72 #, fuzzy -msgid "Schematic layout editor" +msgid "Schematic Layout Editor" msgstr "Eeschema (Kytkentäkaavioeditori)" -#: kicad/commandframe.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Symbol library editor" -msgstr "Kirjasto&editori" - #: kicad/commandframe.cpp:83 -msgid "PCB layout editor" -msgstr "" - -#: kicad/commandframe.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Footprint library editor" -msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostot" +msgid "PCB Layout Editor" +msgstr "Kuvaeditori" + +#: kicad/commandframe.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:790 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:984 pcbnew/hotkeys.cpp:533 +#, fuzzy +msgid "Footprint Editor" +msgstr "Liitoskuvasuodatin" #: kicad/commandframe.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Gerber viewer" +msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber-tiedostot" #: kicad/commandframe.cpp:98 msgid "" -"Import bitmap\n" -"Convert bitmap images to schematic or PCB elements" +"Bitmap to Component Converter\n" +"Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "" #: kicad/commandframe.cpp:103 -msgid "Calculator tools" +msgid "" +"PCB Calculator\n" +"Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" -#: kicad/commandframe.cpp:107 -msgid "Worksheet layout editor" +#: kicad/commandframe.cpp:108 +msgid "" +"Page Layout Editor\n" +"Edit worksheet graphics and text" msgstr "" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:123 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:125 msgid "

Template Selector

" msgstr "" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:224 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:226 #, fuzzy msgid "Select Templates Directory" msgstr "Valitse tulostushakemisto" @@ -14122,25 +13812,37 @@ msgstr "Valitse tulostushakemisto" msgid "Template path:" msgstr "Liitostiedoston polku" +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:33 +msgid "Browse" +msgstr "Selaa" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 +msgid "Validate" +msgstr "" + #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Project Template Title" msgstr "Projektitiedosto: " -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:66 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:65 #, fuzzy msgid "Project Template Selector" msgstr "Projektitiedostovirhe" -#: kicad/files-io.cpp:48 +#: kicad/files-io.cpp:49 msgid "KiCad project file" msgstr "KiCad-projektitiedosto" -#: kicad/files-io.cpp:63 +#: kicad/files-io.cpp:64 msgid "Unzip Project" msgstr "Pura projektiarkisto" -#: kicad/files-io.cpp:70 +#: kicad/files-io.cpp:71 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -14149,52 +13851,52 @@ msgstr "" "\n" "Avaa " -#: kicad/files-io.cpp:73 +#: kicad/files-io.cpp:74 msgid "Target Directory" msgstr "Kohdehakemisto" -#: kicad/files-io.cpp:80 +#: kicad/files-io.cpp:81 #, fuzzy, c-format msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" msgstr "Puretaan projektiarkistoa " -#: kicad/files-io.cpp:104 +#: kicad/files-io.cpp:106 #, fuzzy, c-format msgid "Extract file \"%s\"" msgstr "Pura tiedosto" -#: kicad/files-io.cpp:113 +#: kicad/files-io.cpp:115 msgid " OK\n" msgstr " Hyväksy\n" -#: kicad/files-io.cpp:116 +#: kicad/files-io.cpp:118 msgid " *ERROR*\n" msgstr " *VIRHE*\n" -#: kicad/files-io.cpp:150 +#: kicad/files-io.cpp:166 msgid "Archive Project Files" msgstr "Arkistoi projektitiedostot" -#: kicad/files-io.cpp:174 +#: kicad/files-io.cpp:190 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create zip archive file \"%s\"" msgstr "Poratiedoston %s luominen ei onnistunut" -#: kicad/files-io.cpp:201 +#: kicad/files-io.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "Archive file \"%s\"" msgstr "Arkistotiedosto" -#: kicad/files-io.cpp:215 +#: kicad/files-io.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "(%lu bytes, compressed %d bytes)\n" msgstr "(%d tavua, pakattuna %d tavua)\n" -#: kicad/files-io.cpp:221 +#: kicad/files-io.cpp:237 msgid " >>Error\n" msgstr ">>Virhe\n" -#: kicad/files-io.cpp:228 +#: kicad/files-io.cpp:244 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -14221,378 +13923,338 @@ msgid "" "Do you want to create a new empty directory for the project?" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:135 kicad/mainframe.cpp:316 +#: kicad/import_project.cpp:138 kicad/mainframe.cpp:304 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1207 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:136 kicad/import_project.cpp:170 -#: kicad/mainframe.cpp:317 kicad/mainframe.cpp:364 kicad/mainframe.cpp:389 -#: kicad/mainframe.cpp:436 +#: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:173 +#: kicad/mainframe.cpp:305 kicad/mainframe.cpp:350 kicad/mainframe.cpp:375 +#: kicad/mainframe.cpp:419 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1178 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1208 #, fuzzy msgid "KiCad Error" msgstr "Latausvirhe" -#: kicad/import_project.cpp:170 kicad/mainframe.cpp:389 +#: kicad/import_project.cpp:173 kicad/mainframe.cpp:375 msgid "Pcbnew failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/mainframe.cpp:253 +#: kicad/mainframe.cpp:246 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "" -#: kicad/mainframe.cpp:284 +#: kicad/mainframe.cpp:277 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "" -#: kicad/mainframe.cpp:363 +#: kicad/mainframe.cpp:349 #, fuzzy msgid "Component library editor failed to load:\n" msgstr "" "Komponenttikirjaston <%s> lataus epäonnistui.\n" "Virhe: %s" -#: kicad/mainframe.cpp:435 +#: kicad/mainframe.cpp:418 #, fuzzy msgid "Footprint library editor failed to load:\n" msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostot:" -#: kicad/mainframe.cpp:502 +#: kicad/mainframe.cpp:478 msgid "Load File to Edit" msgstr "Lataa muokattava tiedosto" -#: kicad/mainframe.cpp:551 +#: kicad/mainframe.cpp:555 #, fuzzy, c-format msgid "" "Project name:\n" "%s\n" msgstr "Projektitiedosto: " -#: kicad/menubar.cpp:143 +#: kicad/menubar.cpp:135 #, fuzzy msgid "New Project From Template" msgstr "Lue projektitiedosto" -#: kicad/menubar.cpp:145 +#: kicad/menubar.cpp:137 #, fuzzy msgid "Refresh Project Tree" msgstr "Virkistä projektipuu" -#: kicad/menubar.cpp:146 +#: kicad/menubar.cpp:138 #, fuzzy msgid "Run Eeschema" msgstr "Lopeta Eeschema" -#: kicad/menubar.cpp:147 +#: kicad/menubar.cpp:139 #, fuzzy msgid "Run LibEdit" msgstr "Poistu kirjastoeditorista" -#: kicad/menubar.cpp:149 +#: kicad/menubar.cpp:141 #, fuzzy msgid "Run FpEditor" msgstr "Osaeditori" -#: kicad/menubar.cpp:150 +#: kicad/menubar.cpp:142 #, fuzzy msgid "Run Gerbview" msgstr "Lopeta GerbView" -#: kicad/menubar.cpp:151 +#: kicad/menubar.cpp:143 #, fuzzy msgid "Run Bitmap2Component" msgstr "Muokkaa komponenttia" -#: kicad/menubar.cpp:153 +#: kicad/menubar.cpp:145 #, fuzzy msgid "Run PcbCalculator" msgstr "Käynnistä &simulaattori" -#: kicad/menubar.cpp:155 +#: kicad/menubar.cpp:147 #, fuzzy msgid "Run PlEditor" msgstr "Osaeditori" -#: kicad/menubar.cpp:158 +#: kicad/menubar.cpp:150 #, fuzzy msgid "New Project" msgstr "Luo uusi projekti" -#: kicad/menubar.cpp:159 +#: kicad/menubar.cpp:151 #, fuzzy msgid "Open Project" msgstr "Avaa olemassa oleva projekti" -#: kicad/menubar.cpp:160 +#: kicad/menubar.cpp:152 #, fuzzy msgid "Save Project" msgstr "Tallenna projektitiedosto" -#: kicad/menubar.cpp:182 +#: kicad/menubar.cpp:174 msgid "Kicad Manager Hotkeys" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:219 +#: kicad/menubar.cpp:211 #, fuzzy msgid "&Project..." msgstr "" "\n" "Projekti: " -#: kicad/menubar.cpp:221 +#: kicad/menubar.cpp:213 #, fuzzy msgid "Create new blank project" msgstr "Luo uusi projekti" -#: kicad/menubar.cpp:223 +#: kicad/menubar.cpp:215 msgid "Project from &Template..." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:512 +#: kicad/menubar.cpp:218 kicad/menubar.cpp:476 #, fuzzy msgid "Create new project from template" msgstr "Luo uusi komponentti nykyisestä" -#: kicad/menubar.cpp:230 pagelayout_editor/menubar.cpp:62 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:797 +#: kicad/menubar.cpp:222 pagelayout_editor/menubar.cpp:62 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:755 msgid "&New" msgstr "&Uusi" -#: kicad/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:508 +#: kicad/menubar.cpp:223 kicad/menubar.cpp:472 #, fuzzy msgid "Create new project" msgstr "Luo uusi projekti" -#: kicad/menubar.cpp:235 +#: kicad/menubar.cpp:227 #, fuzzy msgid "&Open Project..." msgstr "Avokollektori..." -#: kicad/menubar.cpp:237 +#: kicad/menubar.cpp:229 msgid "Open an existing project" msgstr "Avaa olemassa oleva projekti" -#: kicad/menubar.cpp:247 +#: kicad/menubar.cpp:239 #, fuzzy msgid "Open a recent project" msgstr "Avaa olemassa oleva projekti" -#: kicad/menubar.cpp:256 kicad/menubar.cpp:525 +#: kicad/menubar.cpp:248 kicad/menubar.cpp:489 msgid "Save current project" msgstr "Tallenna nykyinen projekti" -#: kicad/menubar.cpp:263 +#: kicad/menubar.cpp:255 msgid "EAGLE CAD..." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:264 +#: kicad/menubar.cpp:256 msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:270 +#: kicad/menubar.cpp:262 #, fuzzy msgid "Import Project" msgstr "Tuo nastalehti" -#: kicad/menubar.cpp:271 +#: kicad/menubar.cpp:263 #, fuzzy msgid "Import project files from other software" msgstr "Pura projektitiedostot Zip-arkistosta" -#: kicad/menubar.cpp:280 +#: kicad/menubar.cpp:272 #, fuzzy msgid "&Archive Project..." msgstr "Arkistoi projektitiedostot" -#: kicad/menubar.cpp:281 +#: kicad/menubar.cpp:273 #, fuzzy msgid "Archive all needed project files into zip archive" msgstr "Arkistoi projektitiedostot Zip-arkistoon" -#: kicad/menubar.cpp:287 +#: kicad/menubar.cpp:279 #, fuzzy msgid "&Unarchive Project..." msgstr "Arkistoi projektitiedostot" -#: kicad/menubar.cpp:288 kicad/menubar.cpp:538 +#: kicad/menubar.cpp:280 kicad/menubar.cpp:502 #, fuzzy msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Pura projektitiedostot Zip-arkistosta" -#: kicad/menubar.cpp:298 +#: kicad/menubar.cpp:290 #, fuzzy msgid "Close KiCad" msgstr "Sulje" -#: kicad/menubar.cpp:305 +#: kicad/menubar.cpp:297 msgid "&Refresh" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:307 kicad/menubar.cpp:545 +#: kicad/menubar.cpp:299 kicad/menubar.cpp:509 msgid "Refresh project tree" msgstr "Virkistä projektipuu" -#: kicad/menubar.cpp:320 +#: kicad/menubar.cpp:312 #, fuzzy msgid "Open Text E&ditor" msgstr "Teksiti&editori" -#: kicad/menubar.cpp:321 +#: kicad/menubar.cpp:313 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Käynnistä käytettävä tekstieditori" -#: kicad/menubar.cpp:327 +#: kicad/menubar.cpp:319 #, fuzzy msgid "&Open Local File..." msgstr "Avaa levytiedosto" -#: kicad/menubar.cpp:328 +#: kicad/menubar.cpp:320 #, fuzzy msgid "Edit local file" msgstr "Muokkaa dokumentaatiotiedostoa" -#: kicad/menubar.cpp:344 +#: kicad/menubar.cpp:327 #, fuzzy -msgid "&Set Text Editor..." -msgstr "&Teksitieditori" +msgid "&Browse Project Files" +msgstr "Arkistoi projektitiedostot" -#: kicad/menubar.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "Set your preferred text editor" -msgstr "Valitse käytettävä tekstieditori" - -#: kicad/menubar.cpp:353 -msgid "System &Default PDF Viewer" +#: kicad/menubar.cpp:328 kicad/menubar.cpp:515 +msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:354 +#: kicad/menubar.cpp:344 #, fuzzy -msgid "Use system default PDF viewer" -msgstr "Käytä oletus- (järjestelmän) PDF-näytintä datalehtien esittämiseen" +msgid "Edit the global and project symbol library tables" +msgstr "Tiedosto <%s> ei ole pätevä liitoskuvakirjasto." -#: kicad/menubar.cpp:362 +#: kicad/menubar.cpp:350 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:425 #, fuzzy -msgid "&Favorite PDF Viewer" -msgstr "&PDF-näytin" +msgid "Configure footprint library table" +msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostot" -#: kicad/menubar.cpp:363 -#, fuzzy -msgid "Use favorite PDF viewer" -msgstr "Näytä 3D-esitys liitoskuvasta" - -#: kicad/menubar.cpp:373 -#, fuzzy -msgid "Set &PDF Viewer..." -msgstr "&PDF-näytin" - -#: kicad/menubar.cpp:374 -#, fuzzy -msgid "Set favorite PDF viewer" -msgstr "Näytä 3D-esitys liitoskuvasta" - -#: kicad/menubar.cpp:379 -msgid "&PDF Viewer" -msgstr "&PDF-näytin" - -#: kicad/menubar.cpp:380 -msgid "PDF viewer preferences" -msgstr "PDF-näyttimen asetukset" - -#: kicad/menubar.cpp:399 +#: kicad/menubar.cpp:367 #, fuzzy msgid "Edit Schematic" msgstr "Tulosta kytkentäkaavio" -#: kicad/menubar.cpp:402 +#: kicad/menubar.cpp:370 #, fuzzy msgid "Edit Schematic Symbols" msgstr "Tulosta kytkentäkaavio" -#: kicad/menubar.cpp:406 +#: kicad/menubar.cpp:374 #, fuzzy -msgid "Edit PCB Layout" +msgid "Edit PCB" msgstr "Muokkaa anturaa" -#: kicad/menubar.cpp:410 +#: kicad/menubar.cpp:378 #, fuzzy msgid "Edit PCB Footprints" msgstr "Ylimääräiset liitoskuvat" -#: kicad/menubar.cpp:414 +#: kicad/menubar.cpp:382 #, fuzzy msgid "View Gerber Files" msgstr "Avaa Gerber-tiedosto" -#: kicad/menubar.cpp:418 +#: kicad/menubar.cpp:386 #, fuzzy msgid "Convert Image" msgstr "Siirrä kuvaa" -#: kicad/menubar.cpp:421 -msgid "" -"Bitmap2Component - Convert bitmap images to schematic\n" -"or PCB elements" -msgstr "" - -#: kicad/menubar.cpp:425 +#: kicad/menubar.cpp:389 #, fuzzy -msgid "Run PCB Calculator" +msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components." +msgstr "Käyttäjän määrittelemät kentän nimet kytkentäkaaviokomponenteille." + +#: kicad/menubar.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Calculator Tools" msgstr "Käynnistä &simulaattori" -#: kicad/menubar.cpp:427 -msgid "Pcb calculator - Calculator for components, track width, etc." +#: kicad/menubar.cpp:394 +msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:430 +#: kicad/menubar.cpp:397 #, fuzzy -msgid "Edit Page Layout" -msgstr "Muokkaa kohtiota" +msgid "Edit Worksheet" +msgstr "Muokkaa nastalehteä" -#: kicad/menubar.cpp:432 -msgid "Pl editor - Worksheet layout editor" +#: kicad/menubar.cpp:399 +msgid "Edit worksheet graphics and text" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:440 +#: kicad/menubar.cpp:407 msgid "KiCad &Manual" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:441 +#: kicad/menubar.cpp:408 #, fuzzy msgid "Open KiCad user manual" msgstr "Avaa KiCad–ohjekirja" -#: kicad/menubar.cpp:451 pagelayout_editor/menubar.cpp:211 +#: kicad/menubar.cpp:418 pagelayout_editor/menubar.cpp:194 #, fuzzy msgid "&List Hotkeys" msgstr "&Muokkaa pikanäppäimiä" -#: kicad/menubar.cpp:476 +#: kicad/menubar.cpp:440 msgid "&Browse" msgstr "&Selaa" -#: kicad/menubar.cpp:517 +#: kicad/menubar.cpp:481 #, fuzzy msgid "Open existing project" msgstr "Avaa olemassa oleva projekti" -#: kicad/menubar.cpp:533 +#: kicad/menubar.cpp:497 msgid "Archive all project files" msgstr "Arkistoi kaikki projektitiedostot" -#: kicad/preferences.cpp:63 -msgid "You must choose a PDF viewer before using this option." -msgstr "PDF-näytin täytyy määrittää ennen tämän asetuksen käyttöä." - -#: kicad/preferences.cpp:75 -msgid "Executable files (" -msgstr "Suoritettavat tiedostot (" - -#: kicad/preferences.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Select Preferred PDF Browser" -msgstr "Valitse PDF-näytin" - #: kicad/prjconfig.cpp:168 msgid "Open Existing Project" msgstr "Avaa olemassa oleva projekti" @@ -14606,7 +14268,7 @@ msgstr "Luo uusi hakemisto" msgid "Create New Project" msgstr "Luo uusi projekti" -#: kicad/prjconfig.cpp:249 +#: kicad/prjconfig.cpp:256 kicad/prjconfig.cpp:354 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" could not be created.\n" @@ -14614,7 +14276,7 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:258 +#: kicad/prjconfig.cpp:265 msgid "" "The selected directory is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty directory.\n" @@ -14622,60 +14284,52 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:284 +#: kicad/prjconfig.cpp:291 #, fuzzy msgid "System Templates" msgstr "Järjestelmän kentät:" -#: kicad/prjconfig.cpp:293 +#: kicad/prjconfig.cpp:300 msgid "User Templates" msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:302 +#: kicad/prjconfig.cpp:309 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:312 +#: kicad/prjconfig.cpp:319 #, fuzzy msgid "New Project Folder" msgstr "Lue projektitiedosto" -#: kicad/prjconfig.cpp:334 +#: kicad/prjconfig.cpp:366 #, c-format msgid "Cannot write to folder \"%s\"." msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:335 +#: kicad/prjconfig.cpp:367 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "Virhe" -#: kicad/prjconfig.cpp:336 +#: kicad/prjconfig.cpp:368 msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:359 +#: kicad/prjconfig.cpp:391 #, fuzzy msgid "Overwriting files:" msgstr "virhe kirjoitettaessa tiedostoon '%s'" -#: kicad/prjconfig.cpp:367 -msgid "Are you sure you want to overwrite files in the destination folder?" +#: kicad/prjconfig.cpp:396 +msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:372 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: kicad/prjconfig.cpp:372 -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "" - -#: kicad/prjconfig.cpp:386 +#: kicad/prjconfig.cpp:414 msgid "A problem occurred creating new project from template!" msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:387 +#: kicad/prjconfig.cpp:415 #, fuzzy msgid "Template Error" msgstr "Tiedostovirhe" @@ -14702,63 +14356,71 @@ msgstr "Tiedoston %s luominen ei onnistunut" msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Tiedostoa %s ei saatu avattua" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:220 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:235 #, fuzzy, c-format msgid "" "Current project directory:\n" "%s" msgstr "Tulostushakemisto:" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:221 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:236 msgid "Create New Directory" msgstr "Luo uusi hakemisto" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:682 kicad/tree_project_frame.cpp:689 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:702 +msgid "&Switch to this Project" +msgstr "" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:703 +msgid "Close all editors, and switch to the selected project" +msgstr "" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:709 kicad/tree_project_frame.cpp:716 #, fuzzy msgid "New D&irectory..." msgstr "Uusi &hakemisto" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:683 kicad/tree_project_frame.cpp:690 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:710 kicad/tree_project_frame.cpp:717 msgid "Create a New Directory" msgstr "Luo uusi hakemisto" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:693 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:720 msgid "&Delete Directory" msgstr "&Poista hakemisto" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:694 kicad/tree_project_frame.cpp:709 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:721 kicad/tree_project_frame.cpp:736 #, fuzzy msgid "Delete the Directory and its content" msgstr "&Poista hakemisto ja sen sisältö" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:700 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:727 #, fuzzy msgid "&Edit in a Text Editor" msgstr "&Muokkaa tekstieditorissa" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:701 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:728 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Avaa tiedosto tekstieditorissa" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:704 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:731 #, fuzzy msgid "&Rename File..." msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:705 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:732 msgid "Rename file" msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:708 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:735 msgid "&Delete File" msgstr "&Poista tiedosto" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:785 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Vaihda tiedostonimeä: " -#: kicad/tree_project_frame.cpp:761 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:788 msgid "Change filename" msgstr "Vaihda tiedostonimeä" @@ -14807,34 +14469,34 @@ msgstr "Rasterin lähtöpiste" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:264 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:324 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:276 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:336 #, fuzzy msgid "Upper Right" msgstr "Oikealle" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:337 #, fuzzy msgid "Upper Left" msgstr "Kuparikerrokset" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:263 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:266 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:275 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338 #, fuzzy msgid "Lower Right" msgstr "Teho sisään" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:267 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:323 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:335 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 msgid "Lower Left" msgstr "" @@ -14866,6 +14528,18 @@ msgstr "Virhe yritettäessä tulostaa kytkentäkaaviota." msgid "Page 1 option:" msgstr "Sivun asetukset" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 +msgid "None" +msgstr "Ei mikään" + #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 #, fuzzy msgid "Page 1 only" @@ -14886,225 +14560,235 @@ msgstr "vaakasuorassa" msgid "Vertical align:" msgstr "Pystysuunnassa" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Set to 0 to use default values" +msgstr "Aseta nämä arvot nolliksi käyttääksesi globaaleja arvoja" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 #, fuzzy msgid "Constraints:" msgstr "Liitoskuvat:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 #, fuzzy msgid "Maximum width:" msgstr "Pienin leveys" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:171 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:180 +msgid "Set to 0 to disable this constraint" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 #, fuzzy msgid "Maximum height:" msgstr "Tekstin korkeus:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:206 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:218 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "Kommentit" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:237 #, fuzzy msgid "Start X:" msgstr "Aloita DRC" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:239 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 #, fuzzy msgid "Start Y:" msgstr "Aloita DRC" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:271 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:331 #, fuzzy msgid "Origin:" msgstr "Poran lähtöpiste" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:285 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:297 msgid "End X:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 msgid "End Y:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:939 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 #, fuzzy msgid "Thickness:" msgstr "Paksuus" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:352 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364 msgid "Set to 0 to use default" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1022 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:986 msgid "Rotation:" msgstr "Kierto:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:388 msgid "Bitmap PPI:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:404 #, fuzzy msgid "Repeat parameters:" msgstr "Verkkoluokan parametrit" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:415 #, fuzzy msgid "Repeat count:" msgstr "verkkolukumäärä =" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:421 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:422 #, fuzzy msgid "Text Increment:" msgstr "Tekstit, etu" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:440 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 msgid "Step X:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:447 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:448 msgid "Step Y:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:475 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:476 #, fuzzy msgid "Item Properties" msgstr "Tekstin ominaisuudet" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:484 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 #, fuzzy msgid "Default Values:" msgstr "Oletustyyppi läpivienneille" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:140 #, fuzzy msgid "Line thickness:" msgstr "Osion paksuus:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:530 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:75 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208 #, fuzzy msgid "Text thickness:" msgstr "Osion paksuus:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:556 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:561 #, fuzzy msgid "Set to Default" msgstr "Tallenna oletusasetuksena" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:570 #, fuzzy msgid "Page Margins:" msgstr "Sivut" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:581 #, fuzzy msgid "Left:" msgstr "Vasemmalle" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:583 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:588 #, fuzzy msgid "Right:" msgstr "Oikealle" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:609 msgid "Top:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:611 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:616 #, fuzzy msgid "Bottom:" msgstr "Ala" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:646 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:70 msgid "General Options" msgstr "Yleiset asetukset" -#: pagelayout_editor/files.cpp:48 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 +msgid "Error Init Printer info" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:59 #, fuzzy msgid "Page Layout Description File" msgstr "Lue muodonmäärittelytiedosto..." -#: pagelayout_editor/files.cpp:53 pagelayout_editor/files.cpp:88 +#: pagelayout_editor/files.cpp:66 pagelayout_editor/files.cpp:101 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 #, fuzzy -msgid "" -"The current page layout has been modified.\n" -"Do you wish to discard the changes?" +msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "Nykyistä levyä on muokattu. Hylätäänkö muutokset?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:151 +#: pagelayout_editor/files.cpp:79 pagelayout_editor/files.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Tiedosto %s tallennettu" -#: pagelayout_editor/files.cpp:108 +#: pagelayout_editor/files.cpp:119 #, fuzzy msgid "Append Existing Page Layout File" msgstr "Avaa olemassa oleva kerros" -#: pagelayout_editor/files.cpp:119 pagelayout_editor/files.cpp:145 +#: pagelayout_editor/files.cpp:130 pagelayout_editor/files.cpp:156 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Tiedoston luominen ei onnistunut" -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Tiedosto %s tallennettu" -#: pagelayout_editor/files.cpp:160 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "Tiedostoa %s ei voi luoda" -#: pagelayout_editor/files.cpp:165 pagelayout_editor/files.cpp:196 +#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:207 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" written" msgstr "Tiedosto %s tallennettu" -#: pagelayout_editor/files.cpp:190 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:257 -#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:644 +#: pagelayout_editor/files.cpp:201 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:650 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Tiedostoa %s ei voi luoda" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:77 pcbnew/hotkeys.cpp:136 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:70 pcbnew/hotkeys.cpp:142 #, fuzzy msgid "Move Item" msgstr "Siirrä kuvaa" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:128 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:129 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:130 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 #, fuzzy msgid "Place Item" msgstr "Aseta reuna" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:100 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:102 #, fuzzy msgid "Move Start Point" msgstr "Aloituspiste X" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:108 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:110 #, fuzzy msgid "Move End Point" msgstr "Siirrä nastaa " -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:333 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:264 #, fuzzy msgid "Page Layout Editor" msgstr "Kuvaeditori" @@ -15119,107 +14803,103 @@ msgstr "Luo uusi osa" msgid "Open an existing page layout design file" msgstr "Avaa olemassa oleva projekti" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:78 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:76 #, fuzzy msgid "Open recent page layout design file" msgstr "Avaa äskettäin avattu poraustiedosto" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:85 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 #, fuzzy msgid "Save current page layout design file" msgstr "Tallenna nykyinen osa tiedostoon" #: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 -msgid "Save &As..." -msgstr "Tallenna &nimellä..." - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:90 msgid "Save current page layout design file with a different name" msgstr "" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:99 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:96 #, fuzzy msgid "Print Pre&view..." msgstr "Tulostuksen esikatselu" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:105 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:101 #, fuzzy msgid "Close Page Layout Editor" msgstr "Sulje liitoskuvaeditori" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "&Line..." -msgstr "&Viiva" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "&Rectangle..." -msgstr "Suora&kulmio" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "&Text..." -msgstr "&Teksti" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 -msgid "&Bitmap..." -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 -msgid "&Append Existing Page Layout Design File..." -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Append an existing page layout design file to current file" -msgstr "Liitä uusi Gerber-tiedosto nykyiselle kerrokselle" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:58 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:137 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:57 #, fuzzy msgid "&Background Black" msgstr "Taustaväri" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:59 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:137 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:57 #, fuzzy msgid "&Background White" msgstr "Mustavalko" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:66 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:141 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:64 #, fuzzy msgid "Hide &Grid" msgstr "Piilota pisterasteri" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:201 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&Line..." +msgstr "&Viiva" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "&Rectangle..." +msgstr "Suora&kulmio" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "&Text..." +msgstr "&Teksti" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:162 +msgid "&Bitmap..." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 +msgid "&Append Existing Page Layout Design File..." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Append an existing page layout design file to current file" +msgstr "Liitä uusi Gerber-tiedosto nykyiselle kerrokselle" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:186 msgid "Page Layout Editor &Manual" msgstr "" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:202 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:187 #, fuzzy msgid "Open the Page Layout Editor Manual" msgstr "Avaa tiedosto tekstieditorissa" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:45 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:46 #, fuzzy msgid "Add Line..." msgstr "Lisää viiva" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:47 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:48 #, fuzzy msgid "Add Rectangle..." msgstr "Lisää suorakulmio" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:49 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:50 #, fuzzy msgid "Add Text..." msgstr "Lisää tekstiä" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:51 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:52 #, fuzzy msgid "Add Bitmap..." msgstr "Lisää kuva" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:54 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:55 msgid "Append Existing Page Layout Design File..." msgstr "" @@ -15229,62 +14909,57 @@ msgstr "" msgid "Error writing page layout design file" msgstr "virhe kirjoitettaessa tiedostoon '%s'" -#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:149 +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:147 #, fuzzy msgid "pl_editor is already running. Continue?" msgstr "GerbView on jo käynnissä, jatketaanko?" -#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:202 +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:182 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 #, fuzzy, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "%d virhettä luettaessa Gerber-tiedostoa [%s]" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:116 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:117 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:148 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:135 #, fuzzy msgid "Design" msgstr "Merkintä" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Save changes in a new file before closing?" -msgstr "Tallennetaanko muutokset ennen sulkemista?" - -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:334 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:265 #, fuzzy msgid "no file selected" msgstr "Ei valittua kerrosta" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:444 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #, c-format msgid "Page size: width %.4g height %.4g" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:489 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:420 #, fuzzy, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "Rasterin lähtöpiste X:" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:649 #, fuzzy msgid "(start or end point)" msgstr "Aloituspiste X" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:722 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:653 #, fuzzy msgid "(start point)" msgstr "Aloituspiste X" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:725 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:656 #, fuzzy msgid "(end point)" msgstr "Päätepiste X" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:735 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:666 msgid "Selection Clarification" msgstr "Valinnan tarkennus" @@ -15383,7 +15058,7 @@ msgstr "mils" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:105 msgid "inch" msgstr "tuuma" @@ -15526,7 +15201,7 @@ msgid "3 Terminal Type" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:181 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1115 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1119 msgid "Calculate" msgstr "" @@ -15578,7 +15253,7 @@ msgid "Regulators" msgstr "Suorakulmainen" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:254 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1065 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1069 #, fuzzy msgid "Parameters:" msgstr "Halkaisija" @@ -15639,7 +15314,6 @@ msgstr "Liitostyyppi:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:476 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:488 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:972 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:976 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:980 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:984 @@ -15653,7 +15327,7 @@ msgstr "Liitostyyppi:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1016 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1020 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:250 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1028 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:170 #, fuzzy msgid "dummy" @@ -15690,7 +15364,8 @@ msgid "Internal layer traces:" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50 msgid "Track Width" msgstr "Liuskan leveys" @@ -15851,7 +15526,6 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:666 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:160 msgid "..." msgstr "..." @@ -15945,215 +15619,214 @@ msgstr "" msgid "prm3" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:897 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:899 msgid "Analyze" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:900 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:902 #, fuzzy msgid "Synthesize" msgstr "Koko X" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:913 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:917 #, fuzzy msgid "Electrical Parameters:" msgstr "&Tyyppi:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:921 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:933 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:925 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:937 msgid "Z" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:945 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:421 pcbnew/class_drawsegment.cpp:442 -#: pcbnew/class_pad.cpp:756 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:949 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:458 pcbnew/class_drawsegment.cpp:479 +#: pcbnew/class_pad.cpp:810 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 msgid "Angle" msgstr "Kulma" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:964 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:968 msgid "Results:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1041 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1045 #, fuzzy msgid "TransLine" msgstr "Viiva" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 msgid "PI" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 msgid "Tee" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 msgid "Bridged Tee" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 msgid "Resistive Splitter" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1051 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 msgid "Attenuators:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1073 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1077 #, fuzzy msgid "Attenuation" msgstr "Toteuta" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1080 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1084 #, fuzzy msgid "dB" msgstr "B" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1084 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Zin" msgstr "in" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1091 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1102 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1140 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1151 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1162 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1095 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1106 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1146 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1157 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1168 msgid "Ohms" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1095 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1099 msgid "Zout" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1131 #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 msgid "Values" msgstr "Arvot" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1133 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1139 #, fuzzy msgid "R1" msgstr "1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1150 #, fuzzy msgid "R2" msgstr "2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1161 #, fuzzy msgid "R3" msgstr "3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1183 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1189 msgid "Formula" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1195 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1201 msgid "RF Attenuators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 msgid "10% / 5%" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 msgid "<= 2%" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1208 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1237 #, fuzzy msgid "Tolerance" msgstr "Eristysväli" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1211 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1217 msgid "1st Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1215 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1221 msgid "2nd Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1219 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1225 msgid "3rd Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1223 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1229 msgid "4th Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1227 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Multiplier" msgstr "Elementin monikertoja %s%s" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1260 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Color Code" msgstr "Väri" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1273 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1292 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 #, fuzzy msgid "Class 1" msgstr "Luokka" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1293 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1299 #, fuzzy msgid "Class 2" msgstr "Luokka" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1294 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Class 3" msgstr "Luokka" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1295 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1301 #, fuzzy msgid "Class 4" msgstr "Luokka" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Class 5" msgstr "Luokka" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1303 #, fuzzy msgid "Class 6" msgstr "Luokka" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1304 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1310 #, fuzzy msgid "Lines width" msgstr "Viivan leveys" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 #, fuzzy msgid "Min clearance" msgstr "Välys" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1306 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1312 #, fuzzy msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Läpiviennin poraus" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1307 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1313 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1308 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1314 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1327 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Board Classes" msgstr "Levyn puoli:" @@ -16626,40 +16299,49 @@ msgstr "" "Virhe avatessa levyä.\n" "%s" -#: pcbnew/array_creator.cpp:113 +#: pcbnew/array_creator.cpp:164 #, fuzzy msgid "Create an array" msgstr "Luo uusi kirjasto" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:164 -msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" -msgstr "LUKITSEMATTOMAT liitoskuvat siirretään" - -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:171 -msgid "Footprints NOT PLACED will be moved" -msgstr "ASEMOIMATTOMAT liitoskuvat siirretään" - -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:280 -#, fuzzy, c-format -msgid "Place footprint %d of %d" -msgstr "Liitoskuvien lukumäärä %d\n" - -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:465 -msgid "No PCB edge found, unknown board size!" -msgstr "Piirilevyn reunoja ei löytynyt, määrittelemätön piirilevyn koko!" - -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:474 -msgid "Cols" -msgstr "Kolumneja" - -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:478 -msgid "Cells." -msgstr "Soluja" - -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:691 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:968 #, fuzzy -msgid "OK to abort?" -msgstr "Keskeytetäänkö?" +msgid "Autoplacing components..." +msgstr "Lisää komponentti" + +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:985 +#, fuzzy, c-format +msgid "Autoplacing %s" +msgstr "Autoasemoi kaikki osat" + +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Auto-place selected components" +msgstr "Lisää komponentti" + +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Performs automatic placement of selected components" +msgstr "Tee automaattinen liittymätiedon luonti" + +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Auto-place off-board components" +msgstr "Lisää komponentti" + +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:59 +msgid "Performs automatic placement of components outside board area" +msgstr "" + +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Autoplace Components" +msgstr "Siirrä komponenttia" + +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Autoplace components" +msgstr "Lisää komponentti" #: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:90 msgid "Net not selected" @@ -16683,13 +16365,11 @@ msgid "Place Cells" msgstr "" #: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:133 -#: pcbnew/edit.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" msgstr "Pakota lukitut liitoskuvat muutoksiin" #: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:139 -#: pcbnew/edit.cpp:1295 #, fuzzy msgid "No footprint found!" msgstr "Liitoskuvaa ei löytynyt" @@ -16698,7 +16378,7 @@ msgstr "Liitoskuvaa ei löytynyt" msgid "Abort routing?" msgstr "Keskeytetäänkö reititys?" -#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:190 +#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:193 #, fuzzy msgid "Could not automatically place footprints. No board outlines detected." msgstr "Automaattiasemointi ei onnistu. Levyn reunoja ei havaittu." @@ -16707,168 +16387,130 @@ msgstr "Automaattiasemointi ei onnistu. Levyn reunoja ei havaittu." msgid "Block Operation" msgstr "Valintatoiminnot" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 pcbnew/class_board.cpp:2460 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:126 #, c-format -msgid "Adding new symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" +msgid "Cannot add %s (no footprint assigned)." msgstr "" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:131 -#, c-format -msgid "Add symbol %s, footprint: %s.\n" -msgstr "" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot add %s (footprint \"%s\" not found)." +msgstr "%s nastaa %s ei löytynyt" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:153 -#, c-format -msgid "Cannot add symbol %s due to missing footprint %s.\n" -msgstr "" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add %s (footprint \"%s\")." +msgstr "Lisää uusia liitoskuvia" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 pcbnew/class_board.cpp:2469 -#, c-format -msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot update %s (no footprint assigned)." msgstr "" +"\n" +"Liitoskuvaa ei voi päivittää" #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:186 -#, c-format -msgid "Change symbol %s footprint from %s to %s.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 pcbnew/class_board.cpp:2502 -#, c-format -msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:223 -#, c-format -msgid "Cannot change symbol %s footprint due to missing footprint %s.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 pcbnew/class_board.cpp:2513 -#, c-format -msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:259 -#, c-format -msgid "Change symbol %s reference to %s.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:265 -#, c-format -msgid "Changing symbol \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:282 -#, c-format -msgid "Change symbol %s value from %s to %s.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:289 -#, c-format -msgid "Changing symbol \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:307 -#, c-format -msgid "Changing symbol path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:347 #, fuzzy, c-format -msgid "Disconnect symbol %s pin %s.\n" +msgid "Cannot update %s (footprint \"%s\" not found)." +msgstr "%s nastaa %s ei löytynyt" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change %s footprint from \"%s\" to \"%s\"." +msgstr "Näytä liitoskuvan viitteet" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change %s reference to %s." +msgstr "Näytä liitoskuvan viitteet" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change %s value from %s to %s." +msgstr "%s Väylä pisteestä (%s,%s) pisteeseen (%s,%s) " + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change symbol path \"%s:%s\" to \"%s\"." +msgstr "Näytä liitoskuvan viitteet" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Tallennetaan symboli tiedostoon [%s]" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:352 -#, c-format -msgid "Clearing symbol \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:392 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:336 #, fuzzy, c-format -msgid "Add net %s.\n" +msgid "Add net %s." msgstr "Lisää täyttöjä" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:398 -#, c-format -msgid "Reconnect symbol %s pin %s from net %s to net %s.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:405 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:342 #, fuzzy, c-format -msgid "Connect symbol %s pin %s to net %s.\n" +msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Komponentti %s %s nasta %s : Eroavat kytkentäverkot" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:413 -#, c-format -msgid "Changing symbol \"%s:%s\" pin \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:497 -#, c-format -msgid "Reconnect copper zone from net \"%s\" to net \"%s\"." -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:501 -#, c-format -msgid "Changing copper zone net name from \"%s\" to \"%s\"." -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:521 -#, c-format -msgid "Copper zone (net \"%s\") has no pads connected." -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:552 -#, c-format -msgid "Footprint %s is locked, skipping removal.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:558 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:350 #, fuzzy, c-format -msgid "Remove footprint %s." +msgid "Connect %s pin %s to %s." +msgstr "Komponentti %s %s nasta %s : Eroavat kytkentäverkot" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:432 +#, c-format +msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:453 +#, c-format +msgid "Copper zone (%s) has no pads connected." +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Liitoskuvaa ei löytynyt" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 pcbnew/class_board.cpp:2694 -#, c-format -msgid "Removing unused footprint \"%s:%s\".\n" -msgstr "" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove unused footprint %s." +msgstr "Liitoskuvaa ei löytynyt" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:631 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:546 pcbnew/class_board.cpp:2824 #, fuzzy, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Poista juotteenestopinnoite läpivienneiltä" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 pcbnew/class_board.cpp:2760 -#, c-format -msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:608 #, fuzzy, c-format -msgid "Component %s pad %s not found in footprint %s\n" -msgstr "Komponettinimeä \"%s\" ei löydy kirjastosta \"%s\"." +msgid "%s pad %s not found in %s." +msgstr "%s nastaa %s ei löytynyt" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:731 -#, c-format -msgid "Processing component \"%s:%s:%s\".\n" -msgstr "" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:646 +#, fuzzy, c-format +msgid "Processing component \"%s:%s:%s\"." +msgstr "Komponentti %s %s nasta %s : Eroavat kytkentäverkot" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:771 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:699 pcbnew/class_board.cpp:2738 +#, fuzzy, c-format +msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." +msgstr "Liitoskuvaa ei löytynyt" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:715 #, fuzzy msgid "Update netlist" msgstr "Tee liitostiedosto" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:780 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:724 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:785 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:729 msgid "" -"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them, your board " +"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " "will not be consistent with the schematics." msgstr "" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:793 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:735 msgid "Netlist update successful!" msgstr "" @@ -16910,89 +16552,120 @@ msgstr "Merkintä" msgid "Supplier and ref" msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:102 +#: pcbnew/class_board.cpp:136 msgid "This is the default net class." msgstr "Tämä on oletuskytkentäverkkoluokka." -#: pcbnew/class_board.cpp:1133 pcbnew/class_module.cpp:584 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:120 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:334 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:79 +#: pcbnew/class_board.cpp:1024 +msgid "PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1207 pcbnew/class_module.cpp:580 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:123 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:360 +#: pcbnew/ratsnest.cpp:71 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:75 msgid "Pads" msgstr "Anturat" -#: pcbnew/class_board.cpp:1136 +#: pcbnew/class_board.cpp:1210 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:88 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:143 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:363 msgid "Vias" msgstr "Läpivientejä" -#: pcbnew/class_board.cpp:1139 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340 +#: pcbnew/class_board.cpp:1213 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:366 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Raahaa segmenttiä" -#: pcbnew/class_board.cpp:1142 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343 +#: pcbnew/class_board.cpp:1216 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:369 msgid "Nodes" msgstr "Solmuja" -#: pcbnew/class_board.cpp:1145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:346 +#: pcbnew/class_board.cpp:1219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:54 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:372 pcbnew/ratsnest.cpp:74 msgid "Nets" msgstr "Verkkoja" -#: pcbnew/class_board.cpp:1148 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 +#: pcbnew/class_board.cpp:1222 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:375 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Nollaa reitittämättömät" -#: pcbnew/class_board.cpp:2442 -#, c-format -msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2566 +#: pcbnew/class_board.cpp:2478 #, fuzzy, c-format -msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" -msgstr "Näytä liitoskuvan viitteet" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2582 -#, c-format -msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2599 -#, c-format -msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2623 -#, fuzzy, c-format -msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" +msgid "Clearing component %s pin %s net." msgstr "Komponentti %s %s nasta %s : Eroavat kytkentäverkot" -#: pcbnew/class_board.cpp:2642 +#: pcbnew/class_board.cpp:2500 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing footprint %s pad %s net from %s to %s." +msgstr "Näytä liitoskuvan viitteet" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2579 #, c-format -msgid "" -"Changing footprint \"%s:%s\" pad \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" +msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:2799 +#: pcbnew/class_board.cpp:2603 #, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" -msgstr "Komponettinimeä \"%s\" ei löydy kirjastosta \"%s\"." +msgid "Changing symbol %s footprint from %s to %s." +msgstr "Komponentti %s %s nasta %s : Eroavat kytkentäverkot" -#: pcbnew/class_board.cpp:2836 +#: pcbnew/class_board.cpp:2611 #, fuzzy, c-format -msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"." -msgstr "Komponettinimeä \"%s\" ei löydy kirjastosta \"%s\"." +msgid "Cannot change symbol %s footprint due to missing footprint %s." +msgstr "Takaisinnimeä liitoskuvien kentät" -#: pcbnew/class_board.cpp:2842 +#: pcbnew/class_board.cpp:2658 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing footprint %s reference to %s." +msgstr "Näytä liitoskuvan viitteet" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2670 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing footprint %s value from %s to %s." +msgstr "Näytä liitoskuvan viitteet" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2683 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\"." +msgstr "Näytä liitoskuvan viitteet" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2709 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding new symbol %s footprint %s." +msgstr "Tallennetaan symboli tiedostoon [%s]" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2716 #, c-format -msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected." +msgid "Cannot add new symbol %s due to missing footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1163 +#: pcbnew/class_board.cpp:2763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing unused footprint %s." +msgstr "Liitoskuvaa ei löytynyt" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2857 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s pad %s not found in footprint %s.\n" +msgstr "Komponettinimeä \"%s\" ei löydy kirjastosta \"%s\"." + +#: pcbnew/class_board.cpp:2891 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating copper zone from net %s to %s." +msgstr "Komponettinimeä \"%s\" ei löydy kirjastosta \"%s\"." + +#: pcbnew/class_board.cpp:2898 +#, c-format +msgid "Copper zone (net %s) has no pads connected." +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1219 msgid "Rect" msgstr "Suorakulmio" @@ -17000,217 +16673,219 @@ msgstr "Suorakulmio" msgid "Bezier Curve" msgstr "Bézier-käyrä" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 msgid "Polygon" msgstr "Monikulmio" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:491 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:490 #, fuzzy, c-format msgid "Dimension \"%s\" on %s" msgstr "Mitat:" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:403 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:440 #, fuzzy msgid "Drawing" msgstr "Piirrokset" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:407 -msgid "Shape" -msgstr "Muoto" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:428 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:465 msgid "Curve" msgstr "Mutka" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1964 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 msgid "Segment" msgstr "Segmentti" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:729 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:804 #, fuzzy, c-format -msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" +msgid "Pcb Graphic %s, length %s on %s" msgstr "Piirilevygrafiikka: %s pituus: %s kerroksella %s" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:252 -msgid "TimeStamp" -msgstr "Aikaleima" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Footprint Layer" -msgstr "Liitoskuvaa " - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:265 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:295 #, fuzzy, c-format -msgid "Graphic (%s) on %s of %s" +msgid "Graphic %s of %s on %s" msgstr "Piirilevygrafiikka: %s pituus: %s kerroksella %s" -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:96 msgid "Marker" msgstr "Merkintä" -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:101 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:98 #, c-format msgid "ErrType (%d)- %s:" msgstr "" -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:134 -#, c-format -msgid "Marker @(%d,%d)" -msgstr "" +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Marker @(%s, %s)" +msgstr "Tuntomerkit:" -#: pcbnew/class_module.cpp:565 +#: pcbnew/class_module.cpp:561 msgid "Last Change" msgstr "Viimeinen muutos" -#: pcbnew/class_module.cpp:568 +#: pcbnew/class_module.cpp:564 #, fuzzy msgid "Netlist Path" msgstr "Liitostiedoston polku" -#: pcbnew/class_module.cpp:571 +#: pcbnew/class_module.cpp:567 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Levyn puoli:" -#: pcbnew/class_module.cpp:572 +#: pcbnew/class_module.cpp:568 #, fuzzy msgid "Back (Flipped)" msgstr "Käännä valinta" -#: pcbnew/class_module.cpp:572 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 +#: pcbnew/class_module.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:189 msgid "Front" msgstr "Etu" -#: pcbnew/class_module.cpp:594 pcbnew/class_track.cpp:1184 +#: pcbnew/class_module.cpp:590 pcbnew/class_track.cpp:1164 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 msgid "Status" msgstr "Tilanne" -#: pcbnew/class_module.cpp:607 +#: pcbnew/class_module.cpp:603 msgid "Insert" msgstr "Lisää alkuun" -#: pcbnew/class_module.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +#: pcbnew/class_module.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:181 msgid "Virtual" msgstr "Näennäis" -#: pcbnew/class_module.cpp:619 +#: pcbnew/class_module.cpp:615 msgid "Attributes" msgstr "Määritteet" -#: pcbnew/class_module.cpp:623 +#: pcbnew/class_module.cpp:619 msgid "No 3D shape" msgstr "Ei 3D-muotoa" -#: pcbnew/class_module.cpp:629 +#: pcbnew/class_module.cpp:625 msgid "3D-Shape" msgstr "3D-muoto" -#: pcbnew/class_module.cpp:632 +#: pcbnew/class_module.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokum: " -#: pcbnew/class_module.cpp:633 +#: pcbnew/class_module.cpp:629 #, fuzzy, c-format msgid "Key Words: %s" msgstr "Avainsanat" +#: pcbnew/class_module.cpp:871 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "osan viite:" + #: pcbnew/class_module.cpp:873 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s on %s" msgstr "Liitoskuvalukumäärä %d\n" -#: pcbnew/class_pad.cpp:714 +#: pcbnew/class_module.cpp:1446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Processing courtyard of \"%s\": %s" +msgstr "" +"Virhe tallennettaessa levyä.\n" +"%s" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:769 msgid "Pad" msgstr "Antura" -#: pcbnew/class_pad.cpp:717 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:55 +#: pcbnew/class_pad.cpp:772 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:212 msgid "Net" msgstr "Kytkentäverkko" -#: pcbnew/class_pad.cpp:736 pcbnew/class_track.cpp:1297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:305 +#: pcbnew/class_pad.cpp:791 pcbnew/class_track.cpp:1275 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 msgid "Drill" msgstr "Pora" -#: pcbnew/class_pad.cpp:744 +#: pcbnew/class_pad.cpp:798 msgid "Drill X / Y" msgstr "Poraus X / Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:764 +#: pcbnew/class_pad.cpp:815 +msgid "Position" +msgstr "Sijainti" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:820 #, fuzzy msgid "Length in package" msgstr "Pituus lastulla" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1160 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:252 msgid "Oval" msgstr "Ovaali" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1166 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1222 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1169 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1225 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1172 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1228 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "Mukautettu koko" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1185 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1241 msgid "Std" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1188 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1244 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "SMD" msgstr "Pintaliitos" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1191 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1247 msgid "Conn" msgstr "Liitin" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1194 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1250 msgid "Not Plated" msgstr "Metalloimaton" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1210 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1262 #, fuzzy, c-format -msgid "Pad on %s of %s" +msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Kohdiste sijalla %s koko %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1268 #, fuzzy, c-format -msgid "Pad %s on %s of %s" +msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Nasta %s, %s, %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1414 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 +msgid "All copper layers" +msgstr "Kaikki kuparikerrokset" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1428 +msgid " and others" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1439 #, fuzzy -msgid "No layers" +msgid "no layers" msgstr "Ei kuparikerroksia" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1384 -#, fuzzy -msgid "Internal" -msgstr "sisäinen" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 -msgid "Non-copper" -msgstr "Ei kuparilla" - -#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:194 +#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Target size %s" msgstr "Kohdiste sijalla %s koko %s" @@ -17224,10 +16899,13 @@ msgid "PCB Text" msgstr "Piirilevyn teksti" #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:139 pcbnew/class_text_mod.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:89 msgid "Thickness" msgstr "Paksuus" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:185 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" msgstr "Piirilevyteksti %s kerroksella %s" @@ -17236,254 +16914,235 @@ msgstr "Piirilevyteksti %s kerroksella %s" msgid "Ref." msgstr "Viite" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:425 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 +msgid "Display" +msgstr "Näytä" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:422 #, fuzzy, c-format msgid "Reference %s" msgstr "Viitteet" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:429 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:426 #, fuzzy, c-format msgid "Value %s of %s" msgstr "Arvo " -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:433 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:431 #, fuzzy, c-format -msgid "Text \"%s\" on %s of %s" +msgid "Text \"%s\" of %s on %s" msgstr "Piirilevyteksti %s kerroksella %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:145 -#, c-format -msgid "Zone (%08lX) [%s] on %s" -msgstr "" +#: pcbnew/class_track.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone [%s] on %s" +msgstr "Täyttöalan reunaviiva" -#: pcbnew/class_track.cpp:182 -#, c-format -msgid "Blind/Buried Via %s, net[%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "" +#: pcbnew/class_track.cpp:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Blind/Buried Via %s %s on %s - %s" +msgstr "Piiloläpivienti" -#: pcbnew/class_track.cpp:185 -#, c-format -msgid "Micro Via %s, Net [%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "" +#: pcbnew/class_track.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Micro Via %s %s on %s - %s" +msgstr "Nasta %s, %s, %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:189 -#, c-format -msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "" +#: pcbnew/class_track.cpp:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via %s %s on %s - %s" +msgstr "Nasta %s, %s, %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:1100 +#: pcbnew/class_track.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Full Length" msgstr "Täysi pituus" -#: pcbnew/class_track.cpp:1103 +#: pcbnew/class_track.cpp:1083 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pituus lastulla:" -#: pcbnew/class_track.cpp:1111 +#: pcbnew/class_track.cpp:1091 msgid "NC Name" msgstr "KVL Nimi" -#: pcbnew/class_track.cpp:1112 +#: pcbnew/class_track.cpp:1094 msgid "NC Clearance" msgstr "KVL Eristysväli" -#: pcbnew/class_track.cpp:1115 +#: pcbnew/class_track.cpp:1097 msgid "NC Width" msgstr "KVL Leveys" -#: pcbnew/class_track.cpp:1118 +#: pcbnew/class_track.cpp:1100 msgid "NC Via Size" msgstr "KVL Läpiviennin koko" -#: pcbnew/class_track.cpp:1121 +#: pcbnew/class_track.cpp:1103 msgid "NC Via Drill" msgstr "KVL Läpiviennin poraus" -#: pcbnew/class_track.cpp:1141 pcbnew/class_zone.cpp:856 +#: pcbnew/class_track.cpp:1121 pcbnew/class_zone.cpp:846 msgid "NetName" msgstr "kytkentäverkon nimi" -#: pcbnew/class_track.cpp:1145 pcbnew/class_zone.cpp:860 +#: pcbnew/class_track.cpp:1125 pcbnew/class_zone.cpp:850 msgid "NetCode" msgstr "Verkkotunnus" -#: pcbnew/class_track.cpp:1192 +#: pcbnew/class_track.cpp:1172 msgid "Track" msgstr "Liuska" -#: pcbnew/class_track.cpp:1211 pcbnew/class_track.cpp:1238 +#: pcbnew/class_track.cpp:1191 pcbnew/class_track.cpp:1218 msgid "Segment Length" msgstr "Segmentin pituus" -#: pcbnew/class_track.cpp:1219 +#: pcbnew/class_track.cpp:1199 #, fuzzy msgid "Zone " msgstr "Täyttöala" -#: pcbnew/class_track.cpp:1254 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 +#: pcbnew/class_track.cpp:1234 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 msgid "Micro Via" msgstr "Mikroläpivienti" -#: pcbnew/class_track.cpp:1259 +#: pcbnew/class_track.cpp:1239 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Piiloläpivienti" -#: pcbnew/class_track.cpp:1264 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 +#: pcbnew/class_track.cpp:1244 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 msgid "Through Via" msgstr "Läpireikä" -#: pcbnew/class_track.cpp:1290 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:304 +#: pcbnew/class_track.cpp:1270 msgid "Diameter" msgstr "Halkaisija" -#: pcbnew/class_track.cpp:1320 +#: pcbnew/class_track.cpp:1298 msgid "(Specific)" msgstr "(Tietty)" -#: pcbnew/class_track.cpp:1322 +#: pcbnew/class_track.cpp:1300 #, fuzzy msgid "(NetClass)" msgstr "Kytkentäverkkoluokka" -#: pcbnew/class_track.cpp:1635 -#, fuzzy -msgid "Not found" -msgstr "ei löytynyt" +#: pcbnew/class_track.cpp:1599 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track %s %s on %s, length: %s" +msgstr "Piirilevygrafiikka: %s pituus: %s kerroksella %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:1643 -#, c-format -msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:817 +#: pcbnew/class_zone.cpp:807 msgid "Zone Outline" msgstr "Täyttöalan reunaviiva" -#: pcbnew/class_zone.cpp:823 pcbnew/class_zone.cpp:1055 +#: pcbnew/class_zone.cpp:813 pcbnew/class_zone.cpp:1043 msgid "(Cutout)" msgstr "(avanne)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:832 +#: pcbnew/class_zone.cpp:822 msgid "No via" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:835 +#: pcbnew/class_zone.cpp:825 #, fuzzy msgid "No track" msgstr "Uusi liuska" -#: pcbnew/class_zone.cpp:838 +#: pcbnew/class_zone.cpp:828 #, fuzzy msgid "No copper pour" msgstr "Ei kuparikerroksia" -#: pcbnew/class_zone.cpp:840 +#: pcbnew/class_zone.cpp:830 #, fuzzy msgid "Keepout" msgstr "Säilytä" -#: pcbnew/class_zone.cpp:851 +#: pcbnew/class_zone.cpp:841 #, fuzzy msgid "" msgstr "Tuntematon" -#: pcbnew/class_zone.cpp:864 +#: pcbnew/class_zone.cpp:854 msgid "Priority" msgstr "Tärkeysjärjestys" -#: pcbnew/class_zone.cpp:868 +#: pcbnew/class_zone.cpp:858 msgid "Non Copper Zone" msgstr "Ei kupariala" -#: pcbnew/class_zone.cpp:874 +#: pcbnew/class_zone.cpp:864 msgid "Corners" msgstr "Kulmat" -#: pcbnew/class_zone.cpp:877 +#: pcbnew/class_zone.cpp:867 msgid "Segments" msgstr "Segmentit" -#: pcbnew/class_zone.cpp:879 +#: pcbnew/class_zone.cpp:869 msgid "Polygons" msgstr "Monikulmiot" -#: pcbnew/class_zone.cpp:881 +#: pcbnew/class_zone.cpp:871 #, fuzzy msgid "Fill Mode" msgstr "Täyttötapa" -#: pcbnew/class_zone.cpp:885 +#: pcbnew/class_zone.cpp:875 #, fuzzy msgid "Hatch Lines" msgstr "Viivoitus" -#: pcbnew/class_zone.cpp:890 +#: pcbnew/class_zone.cpp:880 #, fuzzy msgid "Corner Count" msgstr "Reikien lukumäärä:" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1058 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1046 #, fuzzy msgid "(Keepout)" msgstr "Säilytä" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1078 -msgid "** NO BOARD DEFINED **" -msgstr "** LEVY MÄÄRITTELEMÄTTÄ **" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:1090 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "Täyttöalan reunaviiva" -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:360 -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:507 -#, c-format -msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s" -msgstr "Tuntematon DRAWSEGMENT tyyppi %s" +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:484 +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find segment with an endpoint of (%s, %s)." +msgstr "Ei löytynyt seuraavaa segmenttiä päätepisteellä " -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:388 -#, c-format -msgid "" -"Unable to find the next boundary segment with an endpoint of (%s mm, %s mm). " -"graphic outline must form a contiguous, closed polygon." -msgstr "" - -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:535 -#, c-format -msgid "" -"Unable to find the next graphic segment with an endpoint of (%s mm, %s mm).\n" -"Edit graphics, making them contiguous polygons each." -msgstr "" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:158 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:183 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s löydetty" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:160 pcbnew/cross-probing.cpp:215 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:185 pcbnew/cross-probing.cpp:241 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s ei löytynyt" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:194 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:219 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:245 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "%s nastaa %s ei löytynyt" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:224 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:250 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s nastaa %s löydetty" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:382 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:404 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Lue liitostiedosto" @@ -17492,139 +17151,6 @@ msgstr "Lue liitostiedosto" msgid "Delete NET?" msgstr "Poistetaanko kytkentäverkko?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:220 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:194 -msgid "Use a relative path?" -msgstr "Käytetäänkö suhteellista polkua?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:231 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 -msgid "" -"Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" -msgstr "" -"Toedostopolkua ei voi tehdä suhteelliseksi (kohdeosio ei ole " -"piirilevytiedoston käyttämä osio)!" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK." -msgstr "Piirrä: %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:913 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"." -msgstr "Tiedoston %s luominen ei onnistunut" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:29 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" -"Syötä tiedostonimi, jos et halua käyttää oletusnimiä.\n" -"Käytettävissä vain tulostettaessa auki olevaa lehteä." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:34 -msgid "Browse..." -msgstr "Selaa..." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Copper layers:" -msgstr "Kupari" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Technical layers:" -msgstr "Tekniset kerrokset" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Print SVG Options:" -msgstr "SVG tulostusasetukset:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Default pen size:" -msgstr "Kynän oletuskoko" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "" -"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " -"specified." -msgstr "" -"Pienimmän kynänleveyden valinta kohteille, joiden leveydeksi on määritelty " -"nolla." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Full page with frame ref" -msgstr "Tulosta kehyksen viitteet" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Current page size" -msgstr "Nykyinen nastan nimen koko:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -msgid "Board area only" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "SVG Page Size:" -msgstr "Lehden koko:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Print board edges" -msgstr "Tulosta levyn reunat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "Tulosta reunakerros muiden makaan" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Print mirrored" -msgstr "Tulostus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:110 -msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "One file per layer" -msgstr "Molemmille puolille omansa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "All in one file" -msgstr " [ei tiedostoa]" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "File Option:" -msgstr "Läpivientien asetukset:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:144 -msgid "Plot" -msgstr "Piirrä" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.h:75 -#, fuzzy -msgid "Export SVG File" -msgstr "Luo S&VG-kuvatiedosto" - #: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:30 #, fuzzy msgid "Include &footprints" @@ -17675,6 +17201,51 @@ msgstr "Sisällytä osiot näkymättömilläkerroksilla" msgid "Draw &selected items while moving" msgstr "Näytä valitut osiot siirrettäessä" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Board Setup" +msgstr "Levyn puoli:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Import Settings..." +msgstr "Asetukset" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Text & Graphics" +msgstr "Grafiikka:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Design Rules" +msgstr "&Suunnittelusäännöt" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Net Classes" +msgstr "Kytkentäverkkoluokat:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/event_handlers_tracks_vias_sizes.cpp:130 +#: pcbnew/event_handlers_tracks_vias_sizes.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Tracks & Vias" +msgstr "Liuskat ja läpiviennit:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Solder Mask/Paste" +msgstr "Juotospastan välys:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "No footprint selected" +msgstr "Liitoskuvaa ei löytynyt" + #: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:22 #, fuzzy msgid "Delete &track segments connecting different nets" @@ -17719,82 +17290,44 @@ msgstr "Poista liuskasegmentti jolla on kytkemätön pää" msgid "Cleaning Options" msgstr "Siistimisasetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 -#, fuzzy, c-format -msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." -msgstr "Välyksen pitää olla pienempi kuin 0.5\" / 12.7 mm." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Chamfer distance:" +msgstr "Viisteen pituus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:406 -#, fuzzy, c-format -msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm." -msgstr "Leveyden pitää olla suurempi kuin 0.001\" / 0.0254 mm." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Fillet radius:" +msgstr "Pyöristyssäde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:242 +msgid "" +"The legacy segment fill mode is not recommended.Convert zone to polygon " +"fill? " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Legacy Warning" +msgstr "Varoitus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:292 #, fuzzy msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." msgstr "Lämpöhelpotuksen pinna on leveämpi kuin minimileveys." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:459 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:157 msgid "No layer selected." msgstr "Kerros valitsematta." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:470 -msgid "No net selected." -msgstr "Kytkentäverkko valitsematta." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:504 -msgid "Chamfer distance" -msgstr "Viisteen pituus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:510 -msgid "Fillet radius" -msgstr "Pyöristyssäde" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:116 -msgid "Layer:" -msgstr "Kerros:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Net Filtering:" -msgstr "Kytkentäverkkosuodatus" +msgid "Hide nets matching:" +msgstr "Piilota kerrostyökalu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:59 -msgid "Display:" -msgstr "Näytä:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Show all (alphabetical)" -msgstr "Näytä kaikki (aakkosellinen)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Show all (pad count)" -msgstr "Näytä kaikki (edistynyt)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Filtered (alphabetical)" -msgstr "Suodatettu (aakkosellinen)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Filtered (pad count)" -msgstr "Suodatettu (edistynyt)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:76 -msgid "Hidden net filter:" -msgstr "Piilotettavien suodatin:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:46 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Net names matching this pattern are not displayed." @@ -17802,15 +17335,16 @@ msgstr "" "Peittokuvio edistyneellä kytkentäverkkonimien suodatuksella.\n" "Vastaavia kytkentäverkkonimiä EI näytetä." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 -msgid "Visible net filter:" -msgstr "Näytettävien suodatin:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Show nets matching:" +msgstr "Näytä tekstit luonnoksena" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 msgid "*" msgstr "*" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:56 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Only net names matching this pattern are displayed." @@ -17818,99 +17352,51 @@ msgstr "" "Peittokuvio edistyneellä kytkentäverkkonimien suodatuksella.\n" "Vain vastaavat kytkentäverkkonimet näytetään." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:146 msgid "Apply Filters" msgstr "Käytä suodatusta" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Show all nets" +msgstr "Näytä kaikki kerrokset" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Sort nets by pad count" +msgstr "Lajittele komponentit &arvon mukaan" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:80 +msgid "" +"No net will result\n" +"in an unconnected \n" +"copper island." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Settings:" -msgstr "Asetukset" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:45 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Clearance:" -msgstr "Eristysväli" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Minimum width:" -msgstr "Pienin leveys" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Minimum thickness of filled areas." -msgstr "Pienin täytöissä käytettävä johdinleveys." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:107 msgid "Corner smoothing:" msgstr "Kulmien tasoitus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 msgid "Chamfer" msgstr "Viiste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 msgid "Fillet" msgstr "Pyöristys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:135 -msgid "Chamfer distance (mm):" -msgstr "Viisteen pituus (mm):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Default pad connection:" -msgstr "Anturan liitos:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 -msgid "" -"Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -msgid "Thermal relief" -msgstr "Lämpöhelpotus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -msgid "THT thermal" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Thermal Reliefs:" -msgstr "Lämpöhelpotukset" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Antipad clearance:" -msgstr "Välys" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:168 -msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." -msgstr "Lämpöhelpotuksen välys" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Spoke width:" -msgstr "Pinnan leveys" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:177 -msgid "Width of copper in thermal reliefs." -msgstr "Määritä kuparin leveys lämpöhelpotusta käytettäessä." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:128 #, fuzzy msgid "Zone priority level:" msgstr "Prioriteettitaso:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #, fuzzy msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " @@ -17924,64 +17410,86 @@ msgstr "" "ala poistetaan alemmasta täytostä.\n" "* Mikäli prioriteetti on sama, kirjataan suunnittelusääntövirhe (DRC-virhe)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 -msgid "Fill mode:" -msgstr "Täyttötapa:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 -msgid "Boundary mode:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 -msgid "Low Resolution" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 -msgid "High Resolution" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:54 -msgid "Outline slope:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Outline display:" msgstr "Reunaviivan kulma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:59 -msgid "Arbitrary" -msgstr "Vapaa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:59 -msgid "H, V, and 45 deg only" -msgstr "vain V, P ja 45°" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:65 -msgid "Outline style:" -msgstr "Reunaviivan tyyli:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Hatched" msgstr "Tynkä viivoitus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Fully hatched" msgstr "Täysi viivoitus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Clearance:" +msgstr "Eristysväli" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Minimum width:" +msgstr "Pienin leveys" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Minimum thickness of filled areas." +msgstr "Pienin täytöissä käytettävä johdinleveys." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Pad connections:" +msgstr "Anturan liitos:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:186 msgid "" -"No net will result\n" -"in an unconnected \n" -"copper island." +"Default pad connection type to zone.\n" +"This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Thermal reliefs" +msgstr "Lämpöhelpotus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +msgid "Reliefs for PTH only" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Thermal clearance:" +msgstr "Liuskojen eristysvälit" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Clearance between pads and filled areas of the same net." +msgstr "Lämpöhelpotuksen välys" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Thermal spoke width:" +msgstr "Lämpöhelpotuksen leveys:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 +msgid "Width of copper in thermal reliefs." +msgstr "Määritä kuparin leveys lämpöhelpotusta käytettäessä." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "Vie asetukset muille täytöille" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:234 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." @@ -17989,68 +17497,68 @@ msgstr "" "Vie nämä asetukset (poislukien kerros- ja kytkentäverkkovalinta) kaikille " "muille kuparitäytöille" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:117 #, fuzzy msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Kuparittomien täyttöjen ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:120 msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:121 msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:122 msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:123 msgid "Alphabet, full 26 characters" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:224 #, c-format msgid "Unrecognized numbering scheme: %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:238 #, c-format msgid "" "Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " "with alphabet \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:265 #, c-format msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:286 #, fuzzy msgid "horizontal count" msgstr "vaakasuorassa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:287 #, fuzzy msgid "vertical count" msgstr "pystysuunnassa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:295 msgid "stagger" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:351 #, fuzzy msgid "point count" msgstr "verkkolukumäärä =" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:366 msgid "numbering start" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:398 #, fuzzy msgid "Bad parameters" msgstr "Verkkoluokan parametrit" @@ -18064,6 +17572,9 @@ msgstr "vaakasuorassa" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:181 msgid "5" msgstr "5" @@ -18099,7 +17610,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1016 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:177 msgid "1" msgstr "1" @@ -18126,7 +17641,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Pad Numbering Direction:" +msgid "Numbering Direction:" msgstr "Anturan liitos:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116 @@ -18134,19 +17649,19 @@ msgid "Reverse numbering on alternate rows/columns" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:264 #, fuzzy msgid "Use first free number" msgstr "Käytä ensimmäistä vapaata numeroa kytkentäkaaviolla" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:264 #, fuzzy msgid "From start value" msgstr "Emokomponentista" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:266 #, fuzzy msgid "Initial Pad Number:" msgstr "Anturan numero:" @@ -18192,599 +17707,143 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "Pystysuunnassa" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:873 #, fuzzy msgid "Radius:" msgstr "Säde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 -msgid "0 mm" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:236 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:134 #, fuzzy msgid "Angle:" msgstr "Kulma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 msgid "" "Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " "produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 #, fuzzy msgid "Count:" msgstr "Reikien lukumäärä:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:180 msgid "4" msgstr "4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 msgid "How many items in the array." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:52 #, fuzzy msgid "Rotate:" msgstr "Kierrä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:252 msgid "" "Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " "together" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 #, fuzzy -msgid "Pad Numbering Options:" +msgid "Numbering Options:" msgstr "Anturat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 msgid "Pad numbering start value:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:290 #, fuzzy msgid "Circular Array" msgstr "Pyöreä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 pcbnew/hotkeys.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 pcbnew/hotkeys.cpp:151 #, fuzzy msgid "Create Array" msgstr "Luo kulma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:56 -msgid "Class" -msgstr "Luokka" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:70 -msgid "* (Any)" -msgstr "* (Mikä tahansa)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Design Rule Setting Error" -msgstr "Suunnittelusääntöeditori" +msgid "Run DRC" +msgstr "Käynnistä CvPcb" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:735 -msgid "New Net Class Name:" -msgstr "Uusi kytkentäverkkoluokan nimi:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:78 +msgid "List Unconnected" +msgstr "Luetteloi liittämättömät" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:755 -msgid "Duplicate net class names are not allowed." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:819 -#, fuzzy -msgid "The default net class cannot be removed" -msgstr "Oletuskytkentäverkkoluokkaa ei voi poistaa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1026 -#, fuzzy, c-format -msgid " - Track Size (%f %s) < Min Track Size (%f %s)
" -msgstr "%s: Liuskan leveys < Liuskan minimileveys
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1039 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" - Differential Pair Size (%f %s) < Min Track Size (%f " -"%s)
" -msgstr "%s: Liuskan leveys < Liuskan minimileveys
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" - Via Diameter (%f %s) < Minimum Via Diameter (%f %s)
" -msgstr "" -"%s: Läpiviennin halkaisija < Läpiviennin minimihalkaisija
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1065 -#, fuzzy, c-format -msgid " - Via Drill (%f %s) ≥ Via Dia (%f %s)
" -msgstr "%s: Läpiviennin porausLäpiviennin halkaisija
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1074 -#, fuzzy, c-format -msgid " - Via Drill (%f %s) < Min Via Drill (%f %s)
" -msgstr "%s: Läpiviennin poraus < Läpiviennin minimiporaus
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1087 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" - MicroVia Diameter (%f %s) < MicroVia Min Diameter (%f " -"%s)
" -msgstr "" -"%s: Mikroläpiviennin halkaisija < Mikroläpiviennin " -"minimihalkaisija
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1099 -#, fuzzy, c-format -msgid " - MicroVia Drill (%f %s) ≥ MicroVia Dia (%f %s)
" -msgstr "" -"%s: Mikroläpiviennin porausMikroläpiviennin halkaisija
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1108 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" - MicroVia Drill (%f %s) < MicroVia Min Drill (%f %s)
" -msgstr "" -"%s: Mikroläpiviennin poraus < Mikroläpiviennin minimiporaus
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1117 -#, c-format -msgid "Netclass: %s
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1137 -#, c-format -msgid "Extra Track %d Size %s < Min Track Size
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1146 -#, c-format -msgid "Extra Track %d Size %s > 1 inch!
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1166 -#, c-format -msgid "Extra Via %d Size %s < Min Via Size
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1176 -#, c-format -msgid "No via drill size define in row %d
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1186 -#, fuzzy, c-format -msgid "Extra Via %d Drill %s < Min Via Drill %s
" -msgstr "%s: Läpiviennin poraus < Läpiviennin minimiporaus
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1195 -#, c-format -msgid "Extra Via %d Size %s ≤ Drill Size %s
" -msgstr "Extra Via %d Size %s ≤ Drill Size %s
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1204 -#, c-format -msgid "Extra Via %d Size%s > 1 inch!
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:27 -msgid "Net Classes:" -msgstr "Kytkentäverkkoluokat:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:48 -msgid "Clearance" -msgstr "Eristysväli" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:50 -msgid "Via Dia" -msgstr "Läpiviennin halkaisija" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:51 -msgid "Via Drill" -msgstr "Läpiviennin poraus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:52 -msgid "uVia Dia" -msgstr "Mikroläpiviennin halkaisija" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90 -msgid "uVia Drill" -msgstr "Mikroläpiviennin poraus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:54 -msgid "Diff Pair Width" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:55 -msgid "Diff Pair Gap" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:68 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "Verkkoluokan parametrit" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:76 -msgid "Add another Net Class" -msgstr "Lisää verkkoluokka" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:81 -msgid "" -"Remove the currently select Net Class\n" -"The default Net Class cannot be removed" -msgstr "" -"Poista valittu verkkoluokka\n" -"Oletusverkkoluokkaa ei voi poistaa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:86 -msgid "Move the currently selected Net Class up one row" -msgstr "Siirrä valittua verkkoluokkaa rivillinen ylös" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Net Class Membership:" -msgstr "Kytkentäverkkoluokat:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:112 -msgid "Select all nets in the left list" -msgstr "Valitse kaikki kytkentäverkot vasemmanpuoleisessa luettelossa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:129 -msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" -msgstr "Siirrä valitut verkot oikeasta luettelosta vasempaan" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:133 -msgid ">>>" -msgstr ">>>" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:134 -msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" -msgstr "Siirrä valitut verkot vasemmasta luettelosta oikean" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:154 -msgid "Select all nets in the right list" -msgstr "Valitse kaikki kytkentäverkot oikeanpuoleisessa luettelossa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:174 -msgid "Net Classes Editor" -msgstr "Kytkentäverkkoluokkaeditori" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Routing Options:" -msgstr "Reunaviivan valinnat:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Minimum track width:" -msgstr "Liuskan minimileveys" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Minimum via diameter:" -msgstr "Läpiviennin minimihalkaisija" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Minimum via drill:" -msgstr "Läpiviennin minimiporaus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "Allow blind/buried vias" -msgstr "Näytä piiloläpiviennit" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "Allow micro vias (uVias)" -msgstr "Salli mikroläpiviennit" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Minimum uVia diameter:" -msgstr "Mikroläpiviennin minimihalkaisija" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Minimum uVia drill:" -msgstr "Mikroläpiviennin minimiporaus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "" -"Specific via diameters and track widths, which can be used to replace " -"default Netclass values on demand,\n" -"for arbitrary vias or track segments." -msgstr "" -"Erityiset läpivientien halkaisijat ja liuskojen leveydet, joita\n" -"voidaan käyttää korvaamaan kytkentäverkkoluokan oletusarvoja\n" -"tarpeen mukaan mielivaltaisille läpivienneille tai liuskasegmenteille." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:285 -msgid "Custom Via Sizes:" -msgstr "Mukautetut läpiviennit:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:287 -msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" -msgstr "Poran arvo: Tyhjä tai 0 => käytetään kytkentäverkkoluokan arvoa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:311 -msgid "Via 1" -msgstr "Läpivienti 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:312 -msgid "Via 2" -msgstr "Läpivienti 2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:313 -msgid "Via 3" -msgstr "Läpivienti 3" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:314 -msgid "Via 4" -msgstr "Läpivienti 4" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:315 -msgid "Via 5" -msgstr "Läpivienti 5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:316 -msgid "Via 6" -msgstr "Läpivienti 6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:317 -msgid "Via 7" -msgstr "Läpivienti 7" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:318 -msgid "Via 8" -msgstr "Läpivienti 8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:319 -msgid "Via 9" -msgstr "Läpivienti 9" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:320 -msgid "Via 10" -msgstr "Läpivienti 10" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:321 -msgid "Via 11" -msgstr "Läpivienti 11" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:322 -msgid "Via 12" -msgstr "Läpivienti 12" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:335 -msgid "Custom Track Widths:" -msgstr "Mukautetut liuskan leveydet:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:360 -msgid "Track 1" -msgstr "Liuska 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:361 -msgid "Track 2" -msgstr "Liuska 2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:362 -msgid "Track 3" -msgstr "Liuska 3" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:363 -msgid "Track 4" -msgstr "Liuska 4" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:364 -msgid "Track 5" -msgstr "Liuska 5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:365 -msgid "Track 6" -msgstr "Liuska 6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:366 -msgid "Track 7" -msgstr "Liuska 7" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:367 -msgid "Track 8" -msgstr "Liuska 8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368 -msgid "Track 9" -msgstr "Liuska 9" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:369 -msgid "Track 10" -msgstr "Liuska 10" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:370 -msgid "Track 11" -msgstr "Liuska 11" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:371 -msgid "Track 12" -msgstr "Liuska 12" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:390 -msgid "Global Design Rules" -msgstr "Globaalit suunnittelusäännöt" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:120 -msgid "Design Rules Editor" -msgstr "Suunnittelusääntöeditori" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Text position X:" -msgstr "Tekstin sijainti X " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Text position Y:" -msgstr "Tekstin sijainti Y" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.h:69 -msgid "Dimension Properties" -msgstr "Mittamerkinnän asetukset" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Annotations:" -msgstr "Toteuta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "Do not show" -msgstr "Piilota" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On pads" -msgstr "Anturoilla" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On tracks" -msgstr "Liuskoilla" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On pads and tracks" -msgstr "Anturoilla ja liuskoilla" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Show net names:" -msgstr "Näytä:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." -msgstr "Näytä tai piilota verkkoluokkien nimet anturoilla ja/tai liuskoilla" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Show pad numbers" -msgstr "Näytä anturan numero" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 -msgid "Show pad no net connection indicator" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Clearance Outlines:" -msgstr "Sulje täyttöalan reunaviiva" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -msgid "Never" -msgstr "Ei koskaan" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New track" -msgstr "Uusi liuska" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New track with via area" -msgstr "Uusi liuska ja läpivienti" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New and edited tracks with via area" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -msgid "Always" -msgstr "Aina" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Show track clearance:" -msgstr "Näytä liuskojen eristysvälit:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." -msgstr "" -"Näytä tai piilota liuskojen eritysväli.\n" -"Jos \"Uusi liuska\" on valittuna, eristysväli näytetään vain uutta liuskaa " -"piirrettäessää" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 -msgid "Show pad clearance" -msgstr "Näytä anturan eristysväli" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:248 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:237 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:306 #, c-format msgid "Report file \"%s\" created" msgstr "Raporttitiedosto \"%s\" luotu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:250 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:238 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:307 msgid "Disk File Report Completed" msgstr "Raporttitiedosto valmis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:255 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:312 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file \"%s\"" msgstr "Tiedoston %s luominen ei onnistunut" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:333 msgid "Save DRC Report File" msgstr "Tallenna DRC-raporttitiedosto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:52 -msgid "By Netclass" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "by Netclass" msgstr "Kytkentäverkkoluokasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Minimum track width:" +msgstr "Liuskan minimileveys" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:49 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:58 msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width" msgstr "Syötä pienin hyväksyttävä arvo liuskan leveydelle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "Minimum via size:" msgstr "Läpiviennin minimikoko" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:64 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:73 msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a standard via" msgstr "Syötä pienin hyväksyttävä arvo tavanomaisen läpiviennin halkaisijalle." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "Minimum uVia size:" msgstr "Mikroläpiviennin minimikoko" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:92 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:88 msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via" msgstr "Syötä pienin hyväksyttävä arvo mikroläpiviennin halkaisijalle." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:98 msgid "Refill all zones before performing DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101 msgid "Report all errors for tracks (slower)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:102 msgid "" "If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " "slow for complicated designs.\n" @@ -18793,99 +17852,66 @@ msgid "" "connection." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:116 -msgid "Check footprint courtyard overlap" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119 -msgid "Check courtyard missing in footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:133 #, fuzzy -msgid "Create Report File:" +msgid "Create report file:" msgstr "Luo raporttitiedosto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:134 msgid "Enable writing report to this file" msgstr "Salli raportin kirjoitus tähän tiedostoon" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:139 msgid "Enter the report filename" msgstr "Syötä raportin tiedostonimi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:190 -msgid "Start DRC" -msgstr "Aloita DRC" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:167 +msgid "" +"Left-click to center on problem marker. Right-click to highlight items." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 -msgid "Start the Design Rule Checker" -msgstr "Tee suunnittelusääntöjen tarkistus (DRC)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problems / Markers (%d)" +msgstr "Ongelmat ja merkit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:196 -msgid "List Unconnected" -msgstr "Luetteloi liittämättömät" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:181 +msgid "" +"Left-click to center on unconnected pair. Right-click to highlight " +"unconnected items." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 -msgid "List unconnected pads or tracks" -msgstr "Luetteloi liittämättömät anturat tai liuskat" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unconnected Items (%d)" +msgstr "Liittämättömät anturat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:198 msgid "Delete All Markers" msgstr "Poista kaikki merkit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:202 -msgid "Delete every marker" -msgstr "Poista kaikki merkkit" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:206 -msgid "Delete Current Marker" -msgstr "Poista nykyinen merkki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Delete the marker selected in the list box below" -msgstr "Poista valittu tuntomerkki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:218 -msgid "Error Messages:" -msgstr "Virheloki:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Marker count:" -msgstr "Tuntomerkki löydetty" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Unconnected count:" -msgstr "Liittämättömiä" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:251 -msgid "" -"MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" -msgstr "" -"Kaksoispainallus siirtyäksesi tuntomerkin kuvaamaan paikkaan levyllä,\n" -"oikea painallus ponnahdusvalikkoon" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:260 -msgid "Problems / Markers" -msgstr "Ongelmat ja merkit" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:266 -msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" -msgstr "" -"Luettelo liittämättömistä anturoista. Oikea painallus tuo ponnahdusvalikon" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:274 -msgid "Unconnected" -msgstr "Liittämättömiä" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:105 msgid "DRC Control" msgstr "DRC-asetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:295 +msgid "" +"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " +"and edit component's pads." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:297 +msgid "" +"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " +"selected or edited." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:299 +msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:230 #, fuzzy msgid "" "Use this attribute for most non SMD footprints\n" @@ -18894,8 +17920,8 @@ msgstr "" "Käytä tätä määritettä pintaliitoskomponenteille.\n" "Vain komponentit tällä määrittelyllä tulevat ladontaluettelotiedostoon" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:232 #, fuzzy msgid "" "Use this attribute for SMD footprints.\n" @@ -18904,7 +17930,8 @@ msgstr "" "Käytä tätä määritettä pintaliitoskomponenteille.\n" "Vain komponentit tällä määrittelyllä tulevat ladontaluettelotiedostoon" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:234 #, fuzzy msgid "" "Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" @@ -18913,233 +17940,198 @@ msgstr "" "Käytä tätä määritettä \"virtuaalikomponenteille\" (kuten vanha ISA PC-" "väyläliitin)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:382 -msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " -"and edit component's pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:385 -msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " -"selected or edited." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:388 -msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:513 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Invalid filename: " +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Piirilevytiedoston nimi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "Edit 3D file name" -msgstr "Lehden tiedostonimi" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:613 -msgid "Error: invalid footprint parameter" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:539 +msgid "Text items must have some content." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:619 -msgid "Error: invalid 3D parameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:639 -msgid "Error: invalid or missing footprint parameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:645 -msgid "Error: invalid or missing 3D parameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:654 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:505 -msgid "Error: footprint local net clearance is < 0" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:645 #, fuzzy msgid "Modify module properties" msgstr "Muokkaa osan ominaisuuksia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 -msgid "Reference:" -msgstr "Viite:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "Reference and value are mandatory." +msgstr "Oletusarvo viitenimelle:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:53 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Text Items" +msgstr "Valitse osioita" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Keep Upright" +msgstr "Siirrä oikealle –>" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:62 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "X Offset" +msgstr "X-siirtymä" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1393 -msgid "Back" -msgstr "Taka" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Board Side:" -msgstr "Levyn puoli:" +msgid "Y Offset" +msgstr "X-siirtymä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:151 #, fuzzy msgid "0.0" msgstr "+90,0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "+90.0" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "90.0" msgstr "+90,0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 msgid "-90.0" msgstr "-90,0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:154 msgid "180.0" msgstr "180,0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "Other" -msgstr "Muut" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:75 -msgid "Rotation (-360 to 360):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:185 #, fuzzy -msgid "Sheet path:" -msgstr "&Lehden nimi:" +msgid "Board side:" +msgstr "Levyn puoli:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:130 -msgid "" -"An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n" -"This is an alternate identifier to the reference." -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:603 +msgid "Back" +msgstr "Taka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Update Footprint from Library" -msgstr "Avaa liitoskuva kirjastosta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Change Footprint" -msgstr "Liitoskuva" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:151 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 pcbnew/hotkeys.cpp:498 -#, fuzzy -msgid "Footprint Editor" -msgstr "Liitoskuvasuodatin" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Through hole" -msgstr "Läpireikä" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Surface mount" -msgstr "Segmenttien lukumäärä:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:107 -msgid "Placement Type:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 msgid "Free" msgstr "Vapaa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:204 #, fuzzy msgid "Lock pads" msgstr "Lukittu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 #, fuzzy msgid "Lock footprint" msgstr "Etsi liitoskuvaa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:141 #, fuzzy -msgid "Move and Place:" +msgid "Move and Place" msgstr "Globaali siirto ja asettelu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:145 #, fuzzy -msgid "Auto Place:" -msgstr "Automaattiasemoi osa" +msgid "Auto-placement Rules" +msgstr "Autoasemoi uudet osat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 -msgid "Allow 90 degree rotation:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:149 +msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 -msgid "Allow 180 degree rotation:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:166 +msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 #, fuzzy -msgid "Local Settings:" -msgstr "Paikalliset asetukset" +msgid "Update Footprint from Library..." +msgstr "Avaa liitoskuva kirjastosta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:160 -msgid "Pad connection to zones:" -msgstr "Anturat täytössä:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -msgid "Use zone setting" -msgstr "Täytön asetukset" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:258 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:792 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:142 #, fuzzy -msgid "Set clearances to 0 to use netclass values." -msgstr "Aseta välykset nolliksi käyttääksesi globaaleja arvoja" +msgid "Change Footprint..." +msgstr "Tulosta liitoskuva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Edit Library Footprint..." +msgstr "Tulosta liitoskuva" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Through hole" +msgstr "Läpireikä" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Surface mount" +msgstr "Segmenttien lukumäärä:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Fabrication Attributes" +msgstr "T&uotantotiedostot" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:378 +msgid "Clearances" +msgstr "Eristysvälit" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." +msgstr "Aseta nämä arvot nolliksi käyttääksesi globaaleja arvoja" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:23 msgid "" -"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask)." +"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 msgid "" -"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste)." +"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " +"clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:405 #, fuzzy msgid "Pad clearance:" msgstr "Anturoiden eristysvälit...\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:326 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" @@ -19150,42 +18142,42 @@ msgstr "" "Määriteltäessä nollaksi, käytetään kytkentäverkkoluokan arvoa.\n" "Tämä arvo voidaan syrjäyttää anturan paikallisella arvolla." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:266 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:44 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "JEP:n välys:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:339 +#, fuzzy msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" -"for this footprint\n" +"This is the local clearance between pads and the solder mask for this " +"footprint.\n" "This value can be superseded by a pad local value.\n" -"If 0, the global value is used" +"If 0, the global value is used." msgstr "" "Tämä on paikallinen arvo välykselle anturan ja JEP:n välillä tälle " "liitoskuvalle.\n" "Tämä arvo voidaan syrjäyttää paikallisilla arvoilla anturalle.\n" "Määriteltäessä nollaksi, käytetään globaalia arvoa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:79 msgid "Solder paste clearance:" msgstr "Juotospastan välys:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:352 +#, fuzzy msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" -"for this footprint.\n" +"This is the local clearance between pads and the solder paste for this " +"footprint.\n" "This value can be superseded by a pad local values.\n" "The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size" +"ratio.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" "Tämä on paikallinen arvo välykselle anturan ja juotospastan välillä tälle " "liitoskuvalle.\n" @@ -19193,23 +18185,22 @@ msgstr "" "Lopullinen välys on tämän arvon ja suhteellisen välyksen summa.\n" "Negatiivinen arvo merkitsee pienempää pastamaskia kuin anturan koko." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:294 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:92 #, fuzzy msgid "Solder paste ratio clearance:" msgstr "JEP:n suhteellinen välys:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:365 +#, fuzzy msgid "" -"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" -"for this footprint.\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"This is the local clearance ratio in percent between pads and the solder " +"paste for this footprint.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" "This value can be superseded by a pad local value.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" "Tämä on paikallinen arvo prosenteissa suhteelliselle välykselle anturan ja " @@ -19220,162 +18211,170 @@ msgstr "" "Lopullinen välys on tämän arvon ja suhteellisen välyksen summa.\n" "Negatiivinen arvo merkitsee pienempää pastamaskia kuin anturan koko." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:111 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:554 #, fuzzy -msgid "3D Shape Name:" -msgstr "3D-muodon nimi" +msgid "Connection to Copper Zones" +msgstr "Ei kupariala" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:353 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:298 -msgid "Add 3D Shape" -msgstr "Lisää 3D-muoto" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:293 +msgid "Pad connection to zones:" +msgstr "Anturat täytössä:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:301 -msgid "Remove 3D Shape" -msgstr "Poista 3D-muoto" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +msgid "Use zone setting" +msgstr "Täytön asetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +msgid "Thermal relief" +msgstr "Lämpöhelpotus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:595 #, fuzzy -msgid "Edit Filename" -msgstr "Tiedostonimi:" +msgid "Local Clearance and Settings" +msgstr "Paikalliset asetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "3D Model(s)" +msgstr "Näytä D-koodit" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:471 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Configure Paths..." +msgstr "Kokoonpano" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:489 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:383 #, fuzzy msgid "3D Settings" msgstr "3D–asetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:501 +#, fuzzy +msgid "Library reference:" +msgstr "Kirjaston asetukset" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:119 #, fuzzy msgid "Footprint Properties" msgstr "Liitoskuvan tekstin ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Use this attribute for most non SMD footprints" -msgstr "Käytä tätä määritettä useimmille ei-pintaliitososille" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "" -"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" -"like an edge connector (old ISA PC bus for instance)" -msgstr "" -"Käytä tätä määritettä \"virtuaalikomponenteille\" (kuten vanha ISA PC-" -"väyläliitin)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:224 msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "Salli pikanäppäintoiminto siirroille ja automaattiasemointiin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:225 msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "Estä pikanäppäintoiminto siirroille ja automaattiasemointiin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:495 #, fuzzy -msgid "Filepath:" -msgstr "Tiedosto:" +msgid "Footprint must have a name." +msgstr "Koesovita liitoskuvat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." +msgstr "Liitoskuvan tekstin ominaisuudet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Edit 3D Shape Name" -msgstr "3D-muodon nimi" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:489 -#, c-format -msgid "" -"Error:\n" -"one of invalid chars \"%s\" found\n" -"in \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Document link:" -msgstr "Dokumentaatiotiedosto \"" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Footprint name in library:" -msgstr "Liitoskuvan nimi kirjastossa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Library nickname:" -msgstr "Kirjastotiedostot:" +msgid "Unconstrained" +msgstr "X-mittakaava rajoittaa!\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:31 -msgid "Locked" -msgstr "Lukittu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:278 #, fuzzy -msgid "3D Shape Names:" -msgstr "3D-muodon nimi" +msgid "Footprint name:" +msgstr "Liitoskuvaa " -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Set values to 0 to use netclass values." +msgstr "Aseta välykset nolliksi käyttääksesi globaaleja arvoja" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:228 +#, fuzzy msgid "" -"This item has an illegal layer id.\n" -"Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it" +"This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" +"If 0, the Netclass values are used.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" +"Tämä on paikallinen kytkentäverkon eritysväli tämän liitoskuvan kaikille " +"anturoille.\n" +"Määriteltäessä nollaksi, käytetään kytkentäverkkoluokan arvoa.\n" +"Tämä arvo voidaan syrjäyttää anturan paikallisella arvolla." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:266 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:308 -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "Tekstin viivanleveys on liian suuri haluttuun kokoon. Rajataan." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:241 #, fuzzy -msgid "Modify module text" -msgstr "Piilota osan kytkentärisukko" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s (%s) orientation %.1f" -msgstr "Liitoskuvan asento" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Offset X:" -msgstr "X-siirtymä" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Offset Y:" -msgstr "Y-siirtymä" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:125 -msgid "Rotation (-180.0 to 180.0)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Unlock text orientation" -msgstr "Liitoskuvan asento" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:133 msgid "" -"If orientation is locked, the text will always face near the bottom or right " -"edge of the board." +"This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" +"this footprint.\n" +"If 0, the global value is used.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" +"Tämä on paikallinen arvo välykselle anturan ja JEP:n välillä tälle " +"liitoskuvalle.\n" +"Tämä arvo voidaan syrjäyttää paikallisilla arvoilla anturalle.\n" +"Määriteltäessä nollaksi, käytetään globaalia arvoa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.h:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:254 #, fuzzy -msgid "Footprint Text Properties" -msgstr "Liitoskuvan tekstin ominaisuudet" +msgid "" +"This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" +"this footprint.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." +msgstr "" +"Tämä on paikallinen arvo välykselle anturan ja juotospastan välillä tälle " +"liitoskuvalle.\n" +"Tämä arvo voidaan syrjäyttää paikallisilla arvoilla anturalle.\n" +"Lopullinen välys on tämän arvon ja suhteellisen välyksen summa.\n" +"Negatiivinen arvo merkitsee pienempää pastamaskia kuin anturan koko." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" +"solder paste for this footprint.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." +msgstr "" +"Tämä on paikallinen arvo prosenteissa suhteelliselle välykselle anturan ja " +"juotospastan välillä tälle liitoskuvalle.\n" +"Arvo 10 tarkoittaa, että välys on 10% anturan koosta.\n" +"Tämä arvo voidaan syrjäyttää paikallisilla arvoilla liitoskuvalle tai " +"anturalle.\n" +"Lopullinen välys on tämän arvon ja suhteellisen välyksen summa.\n" +"Negatiivinen arvo merkitsee pienempää pastamaskia kuin anturan koko." #: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19 msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." @@ -19396,56 +18395,37 @@ msgstr "Näytä anturan numero" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Yleiset asetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:64 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library" msgstr "Avaa liitoskuva kirjastosta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:64 #, fuzzy msgid "Change Footprints" msgstr "Liitoskuvat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:344 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 msgid "Update" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:344 +msgid "Change" +msgstr "Vaihda" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:343 #, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" created\n" -msgstr "Raporttitiedosto \"%s\" luotu" +msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" +msgstr "Näytä liitoskuvan viitteet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:350 -#, fuzzy, c-format -msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" -msgstr "Varmuuskopiotiedostoa ei voitu luoda." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:434 -#, c-format -msgid "Change footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:353 #, fuzzy -msgid "footprint not found" +msgid "*** footprint not found ***" msgstr "Liitoskuvaa ei löytynyt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "No footprints!" -msgstr "Liitoskuvaa ei löytynyt" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:545 -#, fuzzy -msgid "Save Footprint Association File" -msgstr "Liitoskuvan dokumentaatiotiedosto" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:556 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"" -msgstr "Varmuuskopiotiedostoa ei voitu luoda." - #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 #, fuzzy, c-format msgid "%s all footprints on board" @@ -19453,54 +18433,59 @@ msgstr "Lisää liitoskuva piirilevylle" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 #, fuzzy, c-format -msgid "%s current footprint (%s)" -msgstr "Tulosta liitoskuva" +msgid "%s selected footprint" +msgstr "Näytä valittu liitoskuva" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 #, fuzzy, c-format -msgid "%s footprint with reference:" +msgid "%s footprints matching reference:" msgstr "Näytä liitoskuvan viitteet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:36 -#, c-format -msgid "%s footprints with matching value (%s)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:38 #, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints with value:" +msgid "%s footprints matching value:" msgstr "Näytä liitoskuvan arvot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:44 #, fuzzy, c-format msgid "%s footprints with identifier:" msgstr "Liitoskuvan dokumentaatiotiedosto:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:75 #, fuzzy msgid "New footprint identifier:" msgstr "Liitoskuvan dokumentaatiotiedosto:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Export Footprint Associations" -msgstr "Tuo takaisinnimettävät" +msgid "Update Options" +msgstr "Sivun asetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:127 -msgid "Apply" -msgstr "Käytä" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:100 +msgid "Remove text items which are not in library footprint" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:105 +msgid "Reset text layers and visibilities" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Reset text sizes, styles and positions" +msgstr "&Nollaa olemassa olevat selitteet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:85 #, fuzzy, c-format msgid "%s" msgstr "%" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177 -msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "File %s already exists." +msgstr "Kirjasto <%s> on jo olemassa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:227 #: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:376 msgid "Unable to create " msgstr "Luominen ei onnistu" @@ -19527,19 +18512,16 @@ msgstr "Ei viitettä, keskeytetty" msgid "Adjust automatically" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "X position:" -msgstr "Sijainti" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Y position:" -msgstr "Sijainti" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:101 +msgid "Units:" +msgstr "Yksiköt:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:65 msgid "Mils" msgstr "" @@ -19554,36 +18536,36 @@ msgstr "Lähtönasta" msgid "Export IDFv3" msgstr " Vie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:193 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:243 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:246 #, fuzzy msgid "STEP Export" msgstr " Vie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 #, c-format msgid "Executing '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:360 msgid "" "Unable to create STEP file. Check that the board has a valid outline and " "models." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:365 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:371 msgid "STEP file has been created successfully." msgstr "" @@ -19592,6 +18574,10 @@ msgstr "" msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Syötä raportin tiedostonimi" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 +msgid "STEP files (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 #, fuzzy msgid "Coordinate origin options:" @@ -19603,7 +18589,6 @@ msgid "Drill and plot origin" msgstr "Poran lähtöpiste" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "Grid origin" msgstr "Rasterin lähtöpiste" @@ -19628,16 +18613,178 @@ msgstr "Rasterin lähtöpiste X:" msgid "Other options:" msgstr "Muut valinnat:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:148 #, fuzzy msgid "Ignore virtual components" msgstr "Tuo komponentti" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Tolerance:" +msgstr "Eristysväli" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Tight" +msgstr "Oikealle" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Standard" +msgstr "Perus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +msgid "Loose" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +msgid "Very loose" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 +msgid "" +"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined. " +"Standard is 0.001mm." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:79 #, fuzzy msgid "Export STEP" msgstr " Vie" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 +msgid "Use a relative path?" +msgstr "Käytetäänkö suhteellista polkua?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:234 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:209 +msgid "" +"Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" +msgstr "" +"Toedostopolkua ei voi tehdä suhteelliseksi (kohdeosio ei ole " +"piirilevytiedoston käyttämä osio)!" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exported \"%s\"." +msgstr "Odottamaton" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:289 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:844 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\"." +msgstr "Tiedoston %s luominen ei onnistunut" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:29 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" +msgstr "" +"Syötä tiedostonimi, jos et halua käyttää oletusnimiä.\n" +"Käytettävissä vain tulostettaessa auki olevaa lehteä." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Copper layers:" +msgstr "Kupari" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Technical layers:" +msgstr "Tekniset kerrokset" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Default pen size:" +msgstr "Kynän oletuskoko" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "" +"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " +"specified." +msgstr "" +"Pienimmän kynänleveyden valinta kohteille, joiden leveydeksi on määritelty " +"nolla." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Print Mode" +msgstr "Tulostuslaatu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 +msgid "" +"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" +"or in black and white mode, better to print it when using black and white " +"printers" +msgstr "" +"Väritulostus kuten näytöllä ja mustavalkoinen kaksivärisenä ilman " +"harmaasävyjä." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Page with frame and title block" +msgstr "Tulosta lehden &viite ja otsikkoalue" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Current page size" +msgstr "Nykyinen nastan nimen koko:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +msgid "Board area only" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "SVG Page Size" +msgstr "Lehden koko:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Print board edges" +msgstr "Tulosta levyn reunat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" +msgstr "Tulosta reunakerros muiden makaan" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:122 +msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "One file per layer" +msgstr "Molemmille puolille omansa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "All layers in a single file" +msgstr " [ei tiedostoa]" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Pagination" +msgstr "Merkintä" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:74 +#, fuzzy +msgid "Export SVG File" +msgstr "Luo S&VG-kuvatiedosto" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177 +msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 msgid "Save VRML Board File" msgstr "Tallenna VRML-levytiedosto" @@ -19658,24 +18805,21 @@ msgid "0.1 Inch" msgstr "Tuuma" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:90 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:466 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:570 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 msgid "Inch" msgstr "Tuuma" @@ -19700,21 +18844,21 @@ msgstr "" msgid "VRML Export Options" msgstr "VRML piirilevyn vientiasetukset:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:136 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" found" msgstr "%s löydetty" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:142 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "%s ei löytynyt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:173 msgid "Marker found" msgstr "Tuntomerkki löydetty" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:179 #, fuzzy msgid "No marker found" msgstr "Tuntomerkki löydetty" @@ -19770,149 +18914,44 @@ msgstr "Liitoskuvan asento" msgid "Traceback of Python Script Errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:74 -msgid "All supported library formats|" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:137 -msgid "Add a PCB library row to this table" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:142 -msgid "Remove a PCB library from this library table" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Options Editor" -msgstr "Asetukset" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:157 -msgid "Zoom into the options table for current row" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:81 -#, fuzzy -msgid "Footprint Libraries" -msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostot" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:37 msgid "" "Select an Option Choice in the listbox above, and then click the " "Append Selected Option button." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:62 #, c-format msgid "Options for Library \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:25 #, fuzzy -msgid "Plugin Options:" +msgid "Plugin Options" msgstr "Postscript-asetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Option" msgstr "Asetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Append" -msgstr "&Liitä piirilevy" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:58 -msgid "Append a blank row" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Delete the selected row" -msgstr "Poista valintoja" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Move the selected row up one position" -msgstr "Siirrä valittuja valinnaiskenttiä ylös yhden paikan verran" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Move the selected row down one position" -msgstr "Siirrä valittuja valinnaiskenttiä ylös yhden paikan verran" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Option Choices:" +msgid "Option Choices" msgstr "Asetukset:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:80 msgid "Options supported by current plugin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:98 -msgid "<< Append Selected Option" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:101 -msgid "Option Specific Help:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:101 -msgid "Freeroute Help" -msgstr "Freerouting.net -ohjeet" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:160 -msgid "" -"It appears that the Java run time environment is not installed on this " -"computer. Java is required to use FreeRoute." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Pcbnew Error" -msgstr "CvPcb-virhe" +msgid "<< Append Selected Option" +msgstr "Poista liitos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:199 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Specctra DSN File" -msgstr "Specctra DSN –tiedosto:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:25 -msgid "Export/Import to/from FreeRoute:" -msgstr "Freerouting.net -vienti ja -tuonti:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:40 -msgid "Export a Specctra Design (*.dsn) File" -msgstr "Vie \"Specctra Design (*.dsn)\" –tiedostoon" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:41 -msgid "Export a Specctra DSN file (to FreeRouter)" -msgstr "" -"Vie \"Specctra Design (*dsn)\" –tiedostoon (Freerouting.net -" -"automaattireitittimeen)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Export a Specctra Design and Launch FreeRoute" -msgstr "Vie \"Specctra Design (*.dsn)\" –tiedostoon" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:46 -msgid "" -"FreeRouter can be run only if freeroute.jar is found in Kicad binaries folder" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:50 -msgid "Back Import the Specctra Session (*.ses) File" -msgstr "Tuo reititetty \"Specctra Session\" –tiedosto (.ses) " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:51 -msgid "Merge a session file created by FreeRouter with the current board." -msgstr "Liitä FreeRouter istuntotiedosto (reititystieto) nykyiseen levyyn." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:41 msgid "" "Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " "file location." @@ -19920,28 +18959,35 @@ msgstr "" "Kohdehakemisto piirtotiedostoille. Voi olla absoluuttinen tai suhteellinen " "piirilevytiedoston sijaintiin." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:50 msgid "ASCII" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:50 msgid "CSV" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 -msgid "One file per side" -msgstr "Molemmille puolille omansa" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Format" +msgstr "muoto: 2.3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Separate files for front and back" +msgstr "Luo tuotantotekniikan tiedostoja" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:66 #, fuzzy msgid "Single file for board" msgstr "Yksi tiedosto levyä kohden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:77 -msgid "Files:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Files" msgstr "Tiedostot:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:70 msgid "" "Creates 2 files: one for each board side or\n" "Creates only one file containing all footprints to place\n" @@ -19949,32 +18995,11 @@ msgstr "" "Luo molemmille puolille omansa sijoittelutiedoston tai\n" "yhteisen sijoittelutiedoston kaikille osille\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 -msgid "With INSERT attribute set" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:80 +msgid "Include footprints with SMD pads even if not marked Surface Mount" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 -msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Footprints Selection:" -msgstr "Tuo takaisinnimettävät" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:90 -msgid "" -"Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n" -"This option can force this option for all footprints having only SMD pads.\n" -"Warning: this options will modify the board." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Generate File" -msgstr "Luo poraustiedosto" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:65 #, fuzzy msgid "Generate Footprint Position Files" msgstr "Tallenna komponentti/liitoskuva -linkkitiedosto" @@ -19984,45 +19009,43 @@ msgstr "Tallenna komponentti/liitoskuva -linkkitiedosto" msgid "Export to GenCAD settings" msgstr "Vie anturan asetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:124 -#, fuzzy, c-format -msgid "File %s already exists. Overwrite?" -msgstr "Komponentti \"%s\" on jo olemassa. Vaihdetaanko?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:141 msgid "Flip bottom footprint padstacks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:142 #, fuzzy msgid "Generate unique pin names" msgstr "Tee liitostiedosto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:143 msgid "Generate a new shape for each footprint instance (do not reuse shapes)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 msgid "Use auxiliary axis as origin" msgstr "Käytä apuakseleita lähtöpisteenä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:145 #, fuzzy msgid "Save the origin coordinates in the file" msgstr "Aseta rasterin lähtöpiste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:159 msgid "Save GenCAD Board File" msgstr "Tallenna GenCAD-levytiedosto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Use Netclass values" -msgstr "Käytä kytkentäverkkoluokan arvoja" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:88 +msgid "Generate Drill File" +msgstr "Luo poraustiedosto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Generate Map File" +msgstr "Luo poraustiedosto" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:396 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." msgstr "Kirjoitusoikeudet tiedostolle <%s> hakemistoon <%s> puuttuvat." @@ -20032,7 +19055,7 @@ msgid "Save Drill Report File" msgstr "Tallenna porausraportti" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:470 -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:110 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:328 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 #, fuzzy, c-format @@ -20046,59 +19069,75 @@ msgstr "Raporttitiedosto \"%s\" luotu" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:22 #, fuzzy -msgid "Output Directory:" -msgstr "Tulostushakemisto:" +msgid "Output folder:" +msgstr "Lähtö alhaalla" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Drill File Format" +msgstr "Poraustiedoston pääte:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:48 msgid "Excellon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:43 -msgid "Gerber X2 (experimental)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Mirror Y axis" +msgstr "Peilaa y-akseli" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 +msgid "" +"Not recommended.\n" +"Used mostly by users who make the boards themselves." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "File Format:" -msgstr "Nollien esitysmuoto:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:51 -msgid "Drill Units:" -msgstr "Poran yksiköt:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 -msgid "Decimal format" -msgstr "Desimaalimuoto" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 -msgid "Suppress leading zeros" -msgstr "Piilota etunollat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 -msgid "Suppress trailing zeros" -msgstr "Piilota loppunollat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 -msgid "Keep zeros" -msgstr "Säilytä nollat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Zeros Format:" -msgstr "Nollien esitysmuoto:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:59 -msgid "Choose EXCELLON numbers notation" -msgstr "Valitse Excellon–lukujen esitysmuoto" +msgid "Minimal header" +msgstr "Minimaalinen otsikko" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:60 +msgid "" +"Not recommended.\n" +"Only use it for board houses which do not accept fully featured headers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:64 +msgid "PTH and NPTH in single file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:65 +msgid "" +"Not recommended.\n" +"Only use for board houses which ask for merged PTH and NPTH into a single " +"file." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:69 +msgid "Use route command (recommended)" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Precision:" -msgstr "Tarkkuus" +msgid "Use alternate drill mode" +msgstr "Korkean kontrastin näyttöasetus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Oval Holes Drill Mode" +msgstr "Ei näytetä" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:73 -msgid "Precision" -msgstr "Tarkkuus" +msgid "" +"Oval holes frequently create problems for board houses.\n" +"\"Use route command\" uses the usual G00 route command (recommended)\n" +" \"Use alternate mode\" uses another drill/ route command (G85)\n" +"(Use it only if the recommended command does not work)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:80 +msgid "Gerber X2 (experimental)" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 #, fuzzy @@ -20106,128 +19145,105 @@ msgid "PostScript" msgstr "Postscript" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "Gerber" msgstr "Gerber" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Drill Map File Format:" -msgstr "Poraustiedoston pääte:" +msgid "Map File Format" +msgstr "Nollien esitysmuoto:" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:90 msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" msgstr "Luo porauskaavion halutussa muodossa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Excellon Drill File Options:" -msgstr "Täyttövaihtoehdot:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Mirror Y axis" -msgstr "Peilaa y-akseli" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 -msgid "" -"Not recommended.\n" -"Used mostly by users who make the boards themselves." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:102 -msgid "Minimal header" -msgstr "Minimaalinen otsikko" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:103 -msgid "" -"Not recommended.\n" -"Only use it for board houses which do not accept fully featured headers." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:107 -msgid "PTH and NPTH holes in single file" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 -msgid "" -"Not recommended.\n" -"Only use for board houses which ask for merged PTH and NPTH into a single " -"file." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:100 msgid "Auxiliary axis" msgstr "Apuakselit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:117 -msgid "Drill Origin:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Drill Origin" msgstr "Poran lähtöpiste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 msgid "" "Choose the coordinate origin: absolute or relative to the auxiliray axis" msgstr "" "Valitse koordinaatiston origo: absoluuttinen tai suhteellinen apuakseleihin " "nähden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Default Via Drill:" -msgstr "Oletusporaus läpivienneille:" +msgid "Drill Units" +msgstr "Poran yksiköt:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:131 -msgid "Via Drill Value" -msgstr "Läpiviennin poraus" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 +msgid "Decimal format" +msgstr "Desimaalimuoto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:138 -msgid "Micro Vias Drill:" -msgstr "Mikroläpiviennin poraus:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 +msgid "Suppress leading zeros" +msgstr "Piilota etunollat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 +msgid "Suppress trailing zeros" +msgstr "Piilota loppunollat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 +msgid "Keep zeros" +msgstr "Säilytä nollat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:116 #, fuzzy -msgid "Micro via drill size" -msgstr "Läpiviennin minimiporaus" +msgid "Zeros Format" +msgstr "Nollien esitysmuoto:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:148 -msgid "Holes Count:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:118 +msgid "Choose EXCELLON numbers notation" +msgstr "Valitse Excellon–lukujen esitysmuoto" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Precision:" +msgstr "Tarkkuus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 +msgid "Precision" +msgstr "Tarkkuus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Hole Counts" msgstr "Reikien lukumäärä:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:153 #, fuzzy msgid "Plated pads:" msgstr "Metallisoidut anturat:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:161 #, fuzzy msgid "Non-plated pads:" msgstr "Metallisoimattomat:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:169 #, fuzzy msgid "Through vias:" msgstr "Läpireiät:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:177 #, fuzzy msgid "Micro vias:" msgstr "Mikroläpiviennit:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:185 #, fuzzy msgid "Buried vias:" msgstr "Piiloläpiviennit:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:210 -msgid "Generate Drill File" -msgstr "Luo poraustiedosto" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Generate Map File" -msgstr "Luo poraustiedosto" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:218 #, fuzzy msgid "Generate Report File" msgstr "Luo raporttitiedosto" @@ -20237,218 +19253,18 @@ msgstr "Luo raporttitiedosto" msgid "Generate Drill Files" msgstr "Luo poraustiedosto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "&Auto save (minutes):" -msgstr "Automaattitallennusväli (minuuttia):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "" -"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk. " -"If set to 0, auto backup is disabled." -msgstr "" -"Viive ensimmäisen muutoksen jälkeen varmuuskopiotiedostoon kirjoittamiselle." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Show icons in menus" -msgstr "Näytä mikroläpiviennit" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" -msgstr "Älä &vie kohdistinta löydetylle osalle" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "" -"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " -"polar (angle/distance)." -msgstr "" -"Ottaa käyttöön suhteellisten koordinaattien näytön. Suhteellinen origo " -"asetetaan\n" -"välilyönti-näppäimellä." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Set units used to display dimensions and positions." -msgstr "Näytettävien mittayksiköiden valinta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "&Show ratsnest" -msgstr "Näytä kytkentärisukko" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Show the full ratsnest." -msgstr "Näytä tai piilota täysi kytkentärisukko." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:133 -msgid "Show page limits" -msgstr "Näytä sivun reunat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:178 -msgid "L&imit graphic lines to 45 degrees" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "" -"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " -"technical layers." -msgstr "" -"Jos käytössä, sallitaan vain V, P tai 45° suunnat viivasegmenteille " -"teknisillä kerroksilla." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Edit action changes track width" -msgstr "Muuta liuskan leveys" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146 -msgid "" -"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " -"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:183 -msgid "Prefer selection to dragging" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:184 -msgid "" -"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " -"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " -"dragged." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "&Rotation angle:" -msgstr "Kiertokulma" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:166 -msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -msgid "When creating tracks" -msgstr "Liuskoja piirtäessä" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Magnetic Pads:" -msgstr "Liittämättömät anturat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Control capture of the cursor when the mouse enters a pad area." -msgstr "määrittää osoittimen käytöksen lähestyttäessä anturan aluetta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Magnetic Tracks:" -msgstr "Magneettiset liuskat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "Control capture of the cursor when the mouse approaches a track." -msgstr "Määrittää osoittimen käytöksen lähestyttäessä liuskaa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Legacy Routing Options:" -msgstr "Reunaviivan valinnat:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "&Enforce design rules when routing" -msgstr "Ota suunnittelusääntöjen tarkistus (DRC) käyttöön" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "" -"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " -"allowed." -msgstr "" -"Salli/estä DRC-ohjaus.\n" -"DRC-ohjauksen ollessa estetty, kaikki kytkennät sallitaan." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Auto-delete old tracks" -msgstr "Automaattinen vanhan kytkentäliuskan poisto käyttöön" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." -msgstr "" -"Salli tai estä automaattinen liuskan poisto uudelleenpiirrettäessä liuskaa." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "&Limit tracks to 45 degrees" -msgstr "Liuskat vain 45° välein" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." -msgstr "Jos käytössä, sallitaan vain V, P tai 45° suunnat liuskasegmenteille." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "&Use double segmented tracks" -msgstr "Liuskat kaksoissegmentillä" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "" -"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " -"new track " -msgstr "" -"Sallittaessa käyttää kahta liuskasegmenttiä 45° kulmassa piirrettäessä uutta " -"liuskaa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:95 -msgid "General Settings" -msgstr "Yleiset asetukset" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:32 -msgid "History list:" -msgstr "Historialuettelo:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:47 -msgid "Search by Keyword" -msgstr "Hae avainsanalla" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:50 -msgid "List All" -msgstr "Luetteloi kaikki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:53 -msgid "Select by Browser" -msgstr "Valitse selaimella" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.h:62 -#, fuzzy -msgid "Choose Footprint" -msgstr "Liitoskuva" +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:39 +msgid "Reference:" +msgstr "Viite:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:34 msgid "Available:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 pcbnew/hotkeys.cpp:145 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 pcbnew/hotkeys.cpp:154 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:131 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Etsi ja siirrä liitoskuvaa" @@ -20468,7 +19284,7 @@ msgid "Items to Delete:" msgstr "Poistettavat" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:158 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:165 msgid "Zones" msgstr "Täytöt" @@ -20486,6 +19302,9 @@ msgid "Footprints" msgstr "Liitoskuvat" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 #, fuzzy msgid "Tracks" @@ -20555,417 +19374,473 @@ msgstr "Nykyinen kerros:" msgid "Delete Items" msgstr "Poista" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:147 -#, c-format -msgid "net %.3d" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:213 -msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" -msgstr "" -"Asetetaanko nykyisen kytkentäverkon liuskat ja läpiviennit, sekä poraukset " -"nykyisiin arvoihinsa?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:223 -msgid "" -"Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " -"value?" -msgstr "" -"Asetetaanko nykyisen kytkentäverkon liuskat ja läpiviennit, sekä poraukset " -"verkkoluokan arvoihin?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:232 -msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" -msgstr "Aseta kaikki liuskat ja läpiviennit kytkentäverkkoluokan arvoon" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:241 -msgid "Set All Via to Netclass value" -msgstr "Aseta kaikki läpiviennit kytkentäverkkoluokan arvoon" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:250 -msgid "Set All Track to Netclass value" -msgstr "Aseta kaikki liuskat kytkentäverkkoluokan arvoon" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22 -msgid "Current Settings:" -msgstr "Nykyiset asetukset:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:44 -msgid "Current Net:" -msgstr "Nykyinen kytkentäverkko:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:54 -msgid "Current NetClass:" -msgstr "Nykyinen kytkentäverkkoluokka:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 #, fuzzy -msgid "unknown" -msgstr "Tuntematon" +msgid "Silk Layers" +msgstr "2 kerrosta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:86 -msgid "Track size" -msgstr "Liuskan leveys" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Copper Layers" +msgstr "Kupari" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:87 -msgid "Via diameter" -msgstr "Läpiviennin halkaisija" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Edge Cuts" +msgstr "Reunat:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:88 -msgid "Via drill" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 +msgid "Courtyards" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Other Layers" +msgstr "Muut:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Line Thickness" +msgstr "Osion paksuus:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Text Width" +msgstr "Tekstin leveys" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Text Height" +msgstr "Tekstin korkeus:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Text Thickness" +msgstr "Osion paksuus:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Upright" +msgstr "Oikealle" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Scope" +msgstr "Vaikutusala" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Footprint references" +msgstr "Näytä liitoskuvan viitteet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "PCB text items" +msgstr "Sisällytä tekstiosiot" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Footprint values" +msgstr "Näytä liitoskuvan arvot" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "PCB graphic items" +msgstr "Lisää grafiikkaviiva" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Other footprint fields" +msgstr "Näytä liitoskuvan arvot" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Footprint graphic items" +msgstr "Koesovita liitoskuvat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Filters" +msgstr "Suodatin:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Filter items by layer:" +msgstr "Arkistoi tai lisää liitoskuvia kirjastotiedostoon" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Filter items by parent footprint reference:" +msgstr "Näytä liitoskuvan viitteet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Filter items by parent footprint identifier:" +msgstr "Liitoskuvan dokumentaatiotiedosto:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Asetukset" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 +msgid "Set to specified values:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:138 +msgid "Layer:" +msgstr "Kerros:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Keep upright" +msgstr "Siirrä oikealle –>" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Set to layer default values:" +msgstr "Tallenna oletusasetuksena" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:93 +#, fuzzy +msgid "Edit Text and Graphic Properties" +msgstr "Muokkaa osan ominaisuuksia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Via Size" +msgstr "Pystykoko" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 +msgid "Via Drill" msgstr "Läpiviennin poraus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:89 -msgid "uVia size" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "uVia Size" msgstr "Mikroläpiviennin koko" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:97 -msgid "Netclass value" -msgstr "Kytkentäverkkoluokan arvo" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 +msgid "uVia Drill" +msgstr "Mikroläpiviennin poraus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:98 -msgid "Current value" -msgstr "Nykyinen arvo" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 +msgid "Some items failed DRC and were not modified." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:122 -msgid "Global Edition Option:" -msgstr "Globaalit muokkausasetukset:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:55 #, fuzzy +msgid "Filter items by net:" +msgstr "Suodata kytkentäverkkonimiä" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Filter items by net class:" +msgstr "Suodata kytkentäverkkonimiä" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Set to net class values:" +msgstr "Aseta kaikki läpiviennit kytkentäverkkoluokan arvoon" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:73 +#, fuzzy +msgid "Set Track and Via Properties" +msgstr "Piirroksen ominaisuudet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "footprint" +msgstr "Liitoskuva" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:61 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Set tracks and vias of the current Net to the current selected user value" -msgstr "" -"Aseta nykyisen kytkentäverkon liuskat ja läpiviennit, sekä poraukset " -"nykyisiin arvoihinsa" +"Error occurred writing empty footprint library table file.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Virhe <%s> ladattaessa symbolikirjastoa <%s>." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:145 -msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value" -msgstr "" -"Aseta nykyisen kytkentäverkon liuskat ja läpiviennit, sekä poraukset " -"kytkentäverkkoluokan arvoihin" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:148 -msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value" -msgstr "Aseta kaikki liuskat ja läpiviennit kytkentäverkkoluokkiensa arvoihin" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 -msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value" -msgstr "Aseta läpiviennit kytkentäverkkoluokkiensa arvoihin" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:154 -msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" -msgstr "Aseta kaikki liuskat kytkentäverkkoluokkiensa arvoihin" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:71 -msgid "Global Edition of Tracks and Vias" -msgstr "Globaali liuskojen ja läpivientien muokkaus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:75 #, fuzzy -msgid "Footprint Fields:" -msgstr "Liitoskuvasuodatin" +msgid "Please select a footprint library table file." +msgstr "Valitkaa komponettikirjasto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Reference designator" -msgstr "Oletusarvo viitenimelle:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "User defined" -msgstr "Määrittelemätön" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Footprint filter:" -msgstr "Liitoskuvasuodatin" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:99 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"A string to filter footprints to edit.\n" -"If not void, footprint names should match this filter.\n" -"A filter can be something like SM* (case insensitive)" +"File \"%s\" is not a valid footprint library table file.\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Tiedosto <%s> ei ole pätevä komponenttikirjaston dokumentaatiotiedosto." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Current Text Dimensions:" -msgstr "Nykyiset asetukset:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot copy global footprint library table file:\n" +"\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +":to:\n" +"\n" +"\"%s\"." +msgstr "Virhe tallennettaessa kirjastotiedostoa \"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.h:61 -#, fuzzy -msgid "Set Text Size" -msgstr "Tekstin korkeus" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred loading global footprint library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Virhe yritettäessä tallentaa komponenttikirjastoa <%s>." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:23 -msgid "Pad Filter :" -msgstr "Anturasuodatin:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:25 -msgid "Do not modify pads having a different shape" -msgstr "Älä muokkaa anturoita eri muotomäärittelyillä" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:28 -msgid "Do not modify pads having different layers" -msgstr "Älä muokkaa anturoita eri kerrosmäärittelyillä" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:31 -msgid "Do not modify pads having a different orientation" -msgstr "Älä muokkaa anturoita eri asentomäärittelyillä" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Pad Properties..." -msgstr "Anturan ominaisuudet" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Change Pads on Footprint" -msgstr "Muuta osan anturoita" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Change Pads on Identical Footprints" -msgstr "Muuta anturat samoissa osissa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.h:56 -#, fuzzy -msgid "Push Pad Properties" -msgstr "Anturan ominaisuudet" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:164 #, fuzzy msgid "Circle Properties" msgstr "Nastan ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:173 #, fuzzy msgid "Center X:" msgstr "Keskiö X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 #, fuzzy msgid "Center Y:" msgstr "Keskiö Y" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:172 #, fuzzy msgid "Arc Properties" msgstr "Ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:175 #, fuzzy msgid "Start Point X:" msgstr "Aloituspiste X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 #, fuzzy msgid "Start Point Y:" msgstr "Aloituspiste Y" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:182 #, fuzzy msgid "Polygon Properties" msgstr "Nastan ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:187 #, fuzzy msgid "Line Segment Properties" msgstr "Kirjastokomponentin ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:217 msgid "" -"This item was on a not allowed or non existing layer.\n" -"It has been moved to the first allowed layer.\n" -"\n" -"Please fix it." +"This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" +"It has been moved to the first allowed layer. Please fix it." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:278 #, fuzzy msgid "Modify drawing properties" msgstr "Piirroksen ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:333 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:299 #, fuzzy msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Oletuskytkentäverkkoluokkaa ei voi poistaa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:305 msgid "The radius must be greater than zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:353 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:314 msgid "The start and end points cannot be the same." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:326 msgid "The polygon outline thickness must be >= 0." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:370 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:331 msgid "The item thickness must be greater than zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:376 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:379 -msgid "The default thickness must be greater than zero." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:336 #, fuzzy msgid "Error List" msgstr "Virheet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Start point X:" msgstr "Aloituspiste X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:60 #, fuzzy msgid "Start point Y:" msgstr "Aloituspiste Y" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:71 #, fuzzy msgid "End point X:" msgstr "Päätepiste X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:82 #, fuzzy msgid "End point Y:" msgstr "Päätepiste Y" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Bezier point C1 X:" +msgstr "Aloituspiste X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Bezier point C1 Y:" +msgstr "Aloituspiste Y" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Bezier point C2 X:" +msgstr "Aloituspiste X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Bezier point C2 Y:" +msgstr "Aloituspiste Y" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 msgid "Arc angle:" msgstr "Kaaren kulma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:100 -msgid "Item thickness:" -msgstr "Osion paksuus:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 -msgid "Default thickness:" -msgstr "Oletuspaksuus:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:86 msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Graafisen osion ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:226 -msgid "" -"This item was on an unknown layer.\n" -"It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it." +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:62 +#, fuzzy +msgid "Import Settings" +msgstr "Tuo lehtinastoja" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Import Settings From" +msgstr "Tuo lehtinastoja" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "File not found." +msgstr "Tiedostoa ei löytynyt" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Import from:" +msgstr "Tuo nastalehti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Import:" +msgstr "Tuo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Layers setup" +msgstr "Kerrosten asetukset" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Text && Graphics default properties" +msgstr "Graafisen osion ominaisuudet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Solder Mask/Paste defaults" +msgstr "Juotospastan välys:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:129 +msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "" -"The graphic item will be on a copper layer.\n" -"This is very dangerous because DRC does not handle it.\n" -"Are you sure?" -msgstr "" -"Grafiikkaa päätyy kuparikerrokselle. Oikeaa toimintaa ei voida taata. " -"Jatketaanko?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:25 -msgid "Graphics:" -msgstr "Grafiikka:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Graphic segment width:" -msgstr "Grafiikkasegmentin leveys" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Board edge width:" -msgstr "Levyn reunaviivan leveys" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Copper text thickness:" -msgstr "Osion paksuus:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Edge width:" -msgstr "Reunan leveys" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:102 -msgid "" -"Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n" -"Used mainly to draw items in sketch mode." -msgstr "" -"Käytettävä kynän leveys elementeille, joista leveysmäärittely puuttuu.\n" -"Käytetään pääasiassa piirrettäessä luonnos-asetuksilla." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.h:73 -#, fuzzy -msgid "Text and Drawings" -msgstr "Teksti ja piirrokset" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:249 -msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout is useless" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:135 #, fuzzy msgid "No layers selected." msgstr "Kerros valitsematta." -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 +msgid "Layers:" +msgstr "Kerrokset:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Keepout tracks" +msgid "Keep out tracks" msgstr "Poista liuskat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:42 -msgid "Keepout vias" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Keepout copper pours" +msgid "Keep out vias" +msgstr "Poista liuskat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Keep out copper pours" msgstr "Ei kuparikerroksia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:50 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:60 #, fuzzy msgid "Keepout Area Properties" msgstr "Osan ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:123 #, fuzzy msgid "Top/Front layer:" msgstr "Etukerros" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:164 #, fuzzy msgid "Bottom/Back layer:" msgstr "Pohjakerros" @@ -20975,972 +19850,152 @@ msgstr "Pohjakerros" msgid "Select Layer" msgstr "Valitse kerros:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:79 #, fuzzy -msgid "Select Copper Layer Pair:" +msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "Valitse kerrospari:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:347 -msgid "Enabled" -msgstr "Käytössä" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:645 -#, c-format -msgid "Board thickness %s is out of range." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:662 -#, c-format -msgid "" -"Footprints have some items on removed layers:\n" -"%s\n" -"These items will be no longer accessible\n" -"Do you wish to continue?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:670 -msgid "" -"Items have been found on removed layers. This operation will delete all " -"items from removed layers and cannot be undone. Do you wish to continue?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:804 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Layer name may not be empty." -msgstr "Kerroksen nimi ei voi olla tyhjä" +msgid "Rotate around item anchor" +msgstr "Aseta kiinnepiste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:811 -msgid "Layer name has an illegal character, one of: '" -msgstr "Kerroksen nimessä on kielletty merkki, yksi '" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:90 +msgid "Rotate around selection center" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:819 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Layer name 'signal' is reserved." -msgstr "'signal' on varattu kerrosnimi" +msgid "Rotate around local coordinates origin" +msgstr "Näytä napakoordinaatit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:828 -msgid "Duplicate layer names are not permitted." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Preset Layer Groupings:" -msgstr "Kerrosryhmittelymallit" +msgid "Rotate around drill/place origin" +msgstr "Poran lähtöpiste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Two layers, parts on Front only" -msgstr "Kaksi kerrosta, osia vain edessä" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Two layers, parts on Back only" -msgstr "Kaksi kerrosta, osia vain takana" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Two layers, parts on Front and Back" -msgstr "Kaksi kerrosta, osia molemmin puolin" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Four layers, parts on Front only" -msgstr "Neljä kerrosta, osia vain edessä" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Four layers, parts on Front and Back" -msgstr "Neljä kerrosta, osia molemmin puolin" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "All layers on" -msgstr "Kaikki kerrokset käytössä" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:41 -msgid "Copper Layers:" -msgstr "Kupari" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "6" -msgstr "6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "8" -msgstr "8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "10" -msgstr "10" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "12" -msgstr "12" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "14" -msgstr "14" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "16" -msgstr "16" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "18" -msgstr "18" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "20" -msgstr "20" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "22" -msgstr "22" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "24" -msgstr "24" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "26" -msgstr "26" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "28" -msgstr "2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "30" -msgstr "0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "32" -msgstr "32" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Board Thickness:" -msgstr "Paksuus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "CrtYd_Front_later" -msgstr "Kommentit_myöhemmin" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "If you want a courtyard layer for the front side of the board" -msgstr "Haluttaessa etupuolen silkkipainokerros" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1578 -#, fuzzy -msgid "Off-board, testing" -msgstr "Ei levyllä, tuotantoapu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Fab_Front_later" -msgstr "Etukerros" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" -msgstr "Haluttaessa etupuolen silkkipainokerros" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1553 -msgid "Off-board, manufacturing" -msgstr "Ei levyllä, tuotantoapu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:174 -msgid "Adhes_Front_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:185 -msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" -msgstr "Haluttaessa etupuolen liimakerros" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1478 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1503 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1528 -msgid "On-board, non-copper" -msgstr "Levyllä, ei kupari" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:199 -msgid "SoldP_Front_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:210 -msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" -msgstr "Haluttaessa etupuolen juotospastakerros" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:224 -msgid "SilkS_Front_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:235 -msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" -msgstr "Haluttaessa etupuolen silkkipainokerros" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:249 -msgid "Mask_Front_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:260 -msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" -msgstr "Haluttaessa etupuolen juotteenestopinnoitekerros (JEP)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:274 -msgid "Front_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:283 -msgid "Layer name of front (top) copper layer" -msgstr "Kerroksen nimi etu(päällä)kuparikerrokselle" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:295 -msgid "If you want a front copper layer" -msgstr "Haluttaessa etupuolen kuparikerros" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 -msgid "signal" -msgstr "signaali" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 -msgid "power" -msgstr "teho" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 -msgid "mixed" -msgstr "seka" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 -msgid "jumper" -msgstr "hyppylanka" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:345 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:489 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:525 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:561 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:597 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:633 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:669 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:741 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:813 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:849 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:885 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:921 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:957 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:993 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1029 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1065 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1173 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1353 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1389 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1428 -msgid "" -"Copper layer type for Freerouter. Power layers are removed from " -"Freerouter's layer menus." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:313 -#, fuzzy -msgid "In1" -msgstr "Sisä10" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "In2" -msgstr "Sisä2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:385 -#, fuzzy -msgid "In3" -msgstr "Sisä3" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:421 -#, fuzzy -msgid "In4" -msgstr "Sisä4" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:457 -#, fuzzy -msgid "In5" -msgstr "Sisä5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:493 -#, fuzzy -msgid "In6" -msgstr "Sisä6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:529 -#, fuzzy -msgid "In7" -msgstr "Sisä7" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "In8" -msgstr "Sisä8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:601 -#, fuzzy -msgid "In9" -msgstr "Sisä9" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:637 -msgid "In10" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:673 -msgid "In11" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:709 -msgid "In12" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:745 -msgid "In13" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:781 -msgid "In14" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:817 -msgid "In15" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:853 -msgid "In16" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:889 -msgid "In17" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:925 -msgid "In18" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:961 -msgid "In19" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:997 -msgid "In20" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1033 -msgid "In21" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1069 -msgid "In22" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1105 -msgid "In23" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1141 -msgid "In24" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1177 -msgid "In25" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1213 -msgid "In26" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1249 -msgid "In27" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1285 -msgid "In28" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1321 -msgid "In29" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1357 -msgid "In30" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1402 -msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" -msgstr "Kerroksen nimi taka(pohja)kuparikerrokselle" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1414 -msgid "If you want a back copper layer" -msgstr "Haluttaessa takapuolen kuparikerros" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1432 -msgid "Mask_Back_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1443 -msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" -msgstr "Haluttaessa takapuolen juotteenestopinnoitekerros (JEP)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1457 -msgid "SilkS_Back_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1468 -msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" -msgstr "Haluttaessa takapuolen silkkipainokerros" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1482 -msgid "SoldP_Back_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1493 -msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" -msgstr "Haluttaessa takapuolen juotospastakerros" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1507 -msgid "Adhes_Back_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1518 -msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" -msgstr "Haluttaessa takapuolen liimakerros" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1532 -#, fuzzy -msgid "Fab_Back_later" -msgstr "Takakerros" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1543 -#, fuzzy -msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" -msgstr "Haluttaessa takapuolen silkkipainokerros" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1557 -#, fuzzy -msgid "CrtYd_Back_later" -msgstr "Takakerros" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1568 -#, fuzzy -msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" -msgstr "Haluttaessa takapuolen juotteenestopinnoitekerros (JEP)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1582 -msgid "PCB_Edges_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1593 -msgid "If you want a board perimeter layer" -msgstr "Haluttaessa levynreuna -kerros" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1603 -msgid "Board contour" -msgstr "Levyn reunaviiva" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1607 -#, fuzzy -msgid "Margin_later" -msgstr "Piirrokset_myöhemmin" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1626 -msgid "Edge_Cuts setback" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1630 -msgid "Eco1_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1649 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1672 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1697 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1722 -msgid "Auxiliary" -msgstr "Apu-" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1653 -msgid "Eco2_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1676 -msgid "Comments_later" -msgstr "Kommentit_myöhemmin" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1687 -msgid "If you want a separate layer for comments or notes" -msgstr "Haluttaessa erillinen kommentti- ja merkintäkerros" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1701 -msgid "Drawings_later" -msgstr "Piirrokset_myöhemmin" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1712 -msgid "If you want a layer for documentation drawings" -msgstr "Haluttaessa kerros dokumentaatiolle ja piirustuksille" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.h:415 -msgid "Layer Setup" -msgstr "Kerrosten asetukset" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "" -"Note: for clearance values:\n" -"- a positive value means a mask bigger than a pad.\n" -"- a negative value means a mask smaller than a pad." -msgstr "" -"Huomio:\n" -"– Positiivinen arvo tarkoittaa anturaa suurempaa avausta JEP:ssa\n" -"– Negatiivinen arvo tarkoittaa anturaa pienempää avausta JEP:ssa\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:31 -msgid "" -"These global values are used only to build the mask shape\n" -"of pads on copper layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:48 -msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." -msgstr "" -"Tämä on globaali arvo anturoiden ja JEP:n välykselle.\n" -"Tämä arvo voidaan syrjäyttää paikallisilla arvoilla liitoskuvalle tai " -"anturalle." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Solder mask min width:" -msgstr "JEP levyn etupuolella" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:61 -msgid "" -"Min dist between 2 pad areas.\n" -"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" -"This parameter is used only to plot solder mask layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:83 -msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio" -msgstr "" -"Tämä on globaali arvo välykselle anturan ja juotospastan välillä.\n" -"Tämä arvo voidaan syrjäyttää paikallisilla arvoilla liitoskuvalle tai " -"anturalle.\n" -"Lopullinen välys on tämän arvon ja suhteellisen välyksen summa." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:96 -msgid "" -"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" -msgstr "" -"Tämä on globaali arvo prosenteissa suhteelliselle välykselle anturan ja " -"juotospastan välillä.\n" -"Arvo 10 tarkoittaa, että välys on 10% anturan koosta.\n" -"Tämä arvo voidaan syrjäyttää paikallisilla arvoilla liitoskuvalle tai " -"anturalle.\n" -"Lopullinen välys on tämän arvon ja suhteellisen välyksen summa." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.h:75 -msgid "Pads Mask Clearance" -msgstr "Anturan JEP-välys" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Default Values for New Graphic Items" -msgstr "Oletuspolku kirjastoille" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "&Graphic line width:" -msgstr "Nykyinen grafikka&viivan leveys:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "&Text line width:" -msgstr "Tekstin leveys" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Text &height:" -msgstr "Tekstin korkeus:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Text &width:" -msgstr "Tekstin leveys" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:91 -msgid "Coordinates" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Default Values for New Footprints" -msgstr "Etsi ja siirrä liitoskuvaa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "&Reference:" -msgstr "Viite:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:122 -msgid "" -"Default text for reference\n" -"Leave blank to use the footprint name" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "SilkScreen" -msgstr "SilkP_etu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Fab. Layer" -msgstr "2 kerrosta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "V&alue:" -msgstr "Arvo:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:143 -msgid "" -"Default text for value\n" -"Leave blank to use the footprint name" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:162 -msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Editing Options" -msgstr "Viivan valinnat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Magnetic pads" -msgstr "Liittämättömät anturat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:83 -#, fuzzy -msgid "Footprint Editor Options" -msgstr "Liitoskuvan asento" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:133 msgid "Distance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:24 #, fuzzy -msgid "Move vector X:" -msgstr "Siirrä tekstiä " +msgid "Move X:" +msgstr "Siirrä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Move vector Y:" -msgstr "Siirrä tekstiä " +msgid "Move Y:" +msgstr "Siirrä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Rotate around center of selection" +msgstr "Suurennoksen valinta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:116 #, fuzzy msgid "Use polar coordinates" msgstr "Näytä napakoordinaatit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:96 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Item rotation:" -msgstr "Kierto:" +msgid "Changes To Be Applied" +msgstr "Muuta nimiöksi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Current position" -msgstr "Tekstin sijainti X " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "User origin" -msgstr "Käyttäjän rasteri" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Drill/Place origin" -msgstr "Poran lähtöpiste" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Sheet origin" -msgstr "Aseta rasterin lähtöpiste" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:79 -msgid "Move Relative To:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:77 +msgid "Update PCB" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:88 -msgid "Override default footprint anchor with:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 -msgid "Top left pad" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:102 #, fuzzy -msgid "Footprint center" -msgstr "Liitoskuvasuodatin" +msgid "Rebuild Ratsnest" +msgstr "Paikallinen kytkentärisukko" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" -msgstr "Projektin asetukset ovat muuttuneet. Tallennetaanko?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:139 msgid "Select Netlist" msgstr "Valitse liitostiedosto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:155 #, fuzzy -msgid "Please, choose a valid netlist file" +msgid "Please, choose a valid netlist file." msgstr "Tiedosto <%s> ei näytä olevan kelvollinen KiCad-liitostiedosto." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:161 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 #, fuzzy -msgid "The netlist file does not exist" +msgid "The netlist file does not exist." msgstr "Komponenttikirjaston tiedostonimeä ei ole määritelty." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 msgid "" -"The changes made by reading the netlist cannot be undone. Are you sure you " -"want to read the netlist?" +"The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the PCB?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" -msgstr "Luetaan liitostiedostoa \"%s\"" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:198 #, fuzzy -msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" -msgstr "Käynnistä CvPcb linkittäksesi komponentit ja liitoskuvat" +msgid "Changes Applied To PCB" +msgstr "Muuta nimiöksi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:181 #, fuzzy -msgid "Using references to match components and footprints.\n" -msgstr "Käynnistä CvPcb linkittäksesi komponentit ja liitoskuvat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:219 pcbnew/netlist.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "No footprints" +msgid "No footprints." msgstr "Liitoskuvat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:205 #, fuzzy msgid "No duplicate." msgstr "Kaksoiskappaleet:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:208 msgid "Duplicates:" msgstr "Kaksoiskappaleet:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:232 #, fuzzy msgid "No missing footprints." msgstr "Liitoskuvaa ei löytynyt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:235 msgid "Missing:" msgstr "Puuttuvia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:251 #, fuzzy msgid "No extra footprints." msgstr "Ylimääräiset liitoskuvat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:254 msgid "Not in Netlist:" msgstr "Ei liitostiedostossa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:279 msgid "Too many errors: some are skipped" msgstr "Liikaa virheitä: osa on ohitettu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:283 #, fuzzy msgid "Check footprints" msgstr "Etsi liitoskuvaa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 pcbnew/netlist.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:366 pcbnew/netlist.cpp:90 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." msgstr "CvPcb-komponenttitiedostoa <%s> ei voitu avata." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 pcbnew/netlist.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:367 pcbnew/netlist.cpp:91 #, fuzzy msgid "Netlist Load Error." msgstr "Liitostiedoston lukuvirhe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading netlist file:\n" @@ -21949,529 +20004,436 @@ msgstr "" "Virhe avatessa levyä.\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:387 pcbnew/netlist.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 pcbnew/netlist.cpp:102 #, fuzzy msgid "Netlist Load Error" msgstr "Liitostiedoston lukuvirhe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 -msgid "Timestamp" -msgstr "Aikaleima" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" +msgstr "Luetaan liitostiedostoa \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:448 #, fuzzy -msgid "Footprint Selection:" -msgstr "Tuo takaisinnimettävät" +msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" +msgstr "Käynnistä CvPcb linkittäksesi komponentit ja liitoskuvat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:37 -msgid "" -"Select how footprints are recognized:\n" -"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" -"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" -msgstr "" -"Valitse liitoskuvien tunnistamistapa:\n" -"viitteellänsä (U1, R3 ...) (tavallinen asetus) tai\n" -"aikaleimallansa (erityisasetus täydellisen kytkentäkaavion " -"uudelleennimeämisen jälkeen)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Using references to match components and footprints.\n" +msgstr "Käynnistä CvPcb linkittäksesi komponentit ja liitoskuvat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 -msgid "Keep" -msgstr "Säilytä" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Netlist file:" +msgstr "Liitostiedosto:" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:24 #, fuzzy -msgid "Exchange Footprint:" -msgstr "Ylimääräiset liitoskuvat" +msgid "Keep existing symbol to footprint associations" +msgstr "Poista kaikki liittymätieto" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Re-associate footprints by reference" +msgstr "Näytä liitoskuvan viitteet" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Match Method" +msgstr "Tynkä viivoitus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:47 msgid "" -"Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " -"footprint" +"Select whether to update footprint references to match their currently-" +"assigned symbols, or to re-assign footprints to symbols which match their " +"current references." msgstr "" -"Pidä tai vaihda oleva liitoskuva, kun liitostiedosto ilmoittaa eroavaisuuden" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Update footprints" +msgstr "Lisää uusia liitoskuvia" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57 -msgid "Tracks Joining Multiple Nets:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:59 #, fuzzy -msgid "" -"Keep or delete tracks creating a short circuit between two nets after a " -"netlist change" -msgstr "Säilytä tai poista huonot liuskat liitostiedostomuutosten jälkeen" +msgid "Delete tracks shorting multiple nets" +msgstr "Poista liuskasegmentti jolla on kytkemätön pää" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Extra Footprints:" +msgid "Delete extra footprints" msgstr "Ylimääräiset liitoskuvat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:67 -msgid "" -"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" -"Note: only not locked footprints will be removed" -msgstr "" -"Poista levyllä olevat, mutta liitostiedostosta puuttuvat liitoskuvat\n" -"Huom: Vain lukitsemattomat liitoskuvat poistetaan" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Single Pad Nets:" -msgstr "Yksi sivu" +msgid "Delete single-pad nets" +msgstr "Poista juotteenestopinnoite läpivienneiltä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 -msgid "Read Current Netlist" -msgstr "Lue nykyinen liitostiedosto" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:94 -msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info" -msgstr "Lue nykyinen liitostiedosto ja päivitä liitokset sekä liittyvyystiedot" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:84 #, fuzzy msgid "Test Footprints" msgstr "Liitoskuvat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #, fuzzy msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints" msgstr "" "Lue nykyinen liitostiedosto ja luetteloi puuttuvat sekä ylimääräiset " "liitoskuvat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:106 -msgid "Rebuild Board Connectivity" -msgstr "Virkistä liitostiedot" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:60 #, fuzzy -msgid "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" -msgstr "" -"Rakenna koko kytkentärisukko uudelleen (Hyödyllinen anturan verkkonimen " -"muokkausen jälkeen)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:123 -msgid "Dry run. Only report changes in message panel" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:124 -msgid "" -"Dry Run:\n" -"The netlist is read, but no change is actually made on board.\n" -"Changes are only reported in message panel, for info" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Silent mode" -msgstr "Tulostus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 -msgid "" -"Silent mode:\n" -"Do not show the warning message before reading the netlist" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Netlist file:" -msgstr "Liitostiedosto:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "" -"Error :\n" -"you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)" -msgstr "" -"Virhe:\n" -"Täytyy valita täytön minimileveydeksi suurempi kuin 0,001 tuumaa (tai 0,0254 " -"mm)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:233 -msgid "Error : you must choose a layer" -msgstr "Virhe: täytyy valita kerros" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -msgid "Outlines Options:" -msgstr "Reunaviivan valinnat:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -msgid "Any" -msgstr "Mikä tahansa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -msgid "H, V and 45 deg" -msgstr "V, P ja 45°" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Zone Edge Orientation:" -msgstr "Täytön reunasuunnat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -msgid "Hatched outline" -msgstr "Viivoitettu reuna" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Full hatched" -msgstr "Täysi viivoitus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Outline Appearance:" -msgstr "Reunaviivan ulkoasu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Zone min thickness value:" -msgstr "Täytön minimileveys" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:64 -msgid "Non Copper Zones Properties" +msgid "Non-copper Zone Properties" msgstr "Kuparittomien täyttöjen ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1038 -#, fuzzy -msgid "degree" -msgstr "0,1 astetta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:102 msgid "Ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:112 #, fuzzy -msgid "corners count" -msgstr "Kuparikerrosten lukumäärä:" +msgid "Center:" +msgstr "Keskiö" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:278 -msgid "Incorrect polygon: less than 3 corners" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:272 +msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:298 -msgid "Incorrect polygon: too few corners after simplification" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:293 +msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:304 -msgid "Incorrect polygon: self intersecting" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:299 +msgid "Polygon may not be self-intersecting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:317 +msgid "Note: redundant corners removed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:343 #, fuzzy -msgid "Polygon:" -msgstr "Monikulmiot:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:318 -msgid "Polygon: redundant corners removed" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Select a corner before adding a new corner" +msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "Poista nykyinen levy ja lataa uusi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:527 -msgid "Back side (footprint is mirrored)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Select a corner to delete." +msgstr "Poista nykyinen levy ja lataa uusi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "back side (mirrored)" msgstr "Takapuoli (liitoskuva on peilattu)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:529 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:694 -msgid "Front side" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "front side" msgstr "Etupuoli" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "No footprint" -msgstr "Liitoskuvaa ei löytynyt" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:570 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s (%s)," +msgstr "Liitoskuvalukumäärä %d\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:571 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, rotated %.1f deg" +msgstr "Kaari %.1f astetta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787 #, fuzzy, c-format msgid "width %s" msgstr "Leveys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:794 msgid "from " msgstr "mistä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:795 msgid "to " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 #, fuzzy msgid "center " msgstr "Keskiö X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:813 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:801 #, fuzzy msgid "start " msgstr "Aloita DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:814 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:802 #, fuzzy, c-format msgid "angle %s" msgstr "Kulma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:819 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 #, fuzzy msgid "ring" msgstr "Jakaminen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:809 #, fuzzy msgid "circle" msgstr "Ympyrä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 #, fuzzy, c-format msgid "radius %s" msgstr "Säde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:818 #, fuzzy, c-format msgid "corners count %d" msgstr "Liitoskuvalukumäärä %d\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1115 msgid "Pad size must be greater than zero" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1121 msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" msgstr "" "Epäkelpo arvo läpiviennin poraukselle: Poraus suurempi kuin anturan koko" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1128 msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1147 #, c-format msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer" msgstr "Virhe: täytyy valita kerros" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1169 #, fuzzy msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" msgstr "Virhe: Reiällinen Antura ei ole kuparikerroksella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1174 msgid "" "For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " "pad plotted in gerber files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1193 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "Epäkelpo arvo anturan siirtymälle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1198 msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "Liian suuri arvo anturan siirtymämitalle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1206 msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1211 msgid "" "Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" "Use SMD pads instead" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" msgstr "Virhe: vain yksi kuparikerros on sallittu tälle anturalle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 #, fuzzy msgid "Incorrect corner size value" msgstr "Epäkelpo numero, ei muutosta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1236 msgid "Incorrect (negative) corner size value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1238 #, fuzzy msgid "Corner size value must be smaller than 50%" msgstr "Välyksen pitää olla pienempi kuin 0.5\" / 12.7 mm." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1251 msgid "Pad setup errors list" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1485 -msgid "Unknown netname, netname not changed" -msgstr "Tuntematon kytkentäverkkonimi: Ei muutosta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1528 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1873 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2016 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2051 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1817 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1948 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1983 #, fuzzy msgid "No shape selected" msgstr "Ei valittua kerrosta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1964 -msgid "ring/circle" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1964 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 #, fuzzy -msgid "polygon" -msgstr "Monikulmio" +msgid "Ring/Circle" +msgstr "Ympyrä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1967 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1908 #, fuzzy -msgid "Select shape type:" +msgid "Shape type:" msgstr "Valitse kerros:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "Add Primitive" +msgstr "Lisää kuva" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 msgid "Pad number:" msgstr "Anturan numero:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:51 msgid "Net name:" msgstr "Kytkentäverkon nimi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:61 msgid "Pad type:" msgstr "Anturan tyyppi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "Through-hole" msgstr "Läpireikä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "Connector" msgstr "Liitin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "Metallisoimaton, Mekaaninen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 +msgid "Aperture" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50 msgid "Shape:" msgstr "Muoto:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:252 msgid "Circular" msgstr "Pyöreä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Rectangular" msgstr "Suorakulmainen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapetsoidaalinen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 #, fuzzy msgid "Rounded Rectangle" msgstr "Siirrä suorakulmiota " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Custom (Circ. Anchor)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Custom (Rect. Anchor)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:68 msgid "Size X:" msgstr "X-koko:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:79 msgid "Size Y:" msgstr "Y-koko:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:137 msgid "90" msgstr "90" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:139 msgid "180" msgstr "180" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:146 msgid "Shape offset X:" msgstr "Muodon siirtymä X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:157 msgid "Shape offset Y:" msgstr "Muodon siirtymä Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Pad to die length:" msgstr "Pituus lastulla:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:170 msgid "" "Wire length from pad to die on chip ( used to calculate actual track length)" msgstr "" "Langanpituus anturasta lastulle (käytetään todellisen liuskanpituuden " "laskemiseen)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:181 #, fuzzy msgid "Trapezoid delta:" msgstr "Trapetsoidaalinen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:192 #, fuzzy msgid "Trapezoid axis:" msgstr "Trapetsoidaalinen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:205 #, fuzzy msgid "Corner size:" msgstr "Kulmat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:207 msgid "" "Corner radius in percent of the pad width.\n" "The width is the smaller value between size X and size Y.\n" "The max value is 50 percent." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:218 #, fuzzy msgid "Corner radius:" msgstr "Kulmat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:220 msgid "" "Corner radius.\n" "Can be no more than half pad width.\n" @@ -22479,7 +20441,7 @@ msgid "" "Note: IPC norm gives a max value = 0.25mm." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:225 msgid "" "Corner radius.\n" "Can be no more than half pad width.\n" @@ -22487,148 +20449,129 @@ msgid "" "Note: IPC norm gives a max value = 0.25mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:248 #, fuzzy msgid "Hole shape:" msgstr "Kompleksimuoto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:262 #, fuzzy msgid "Hole size X:" msgstr "Koko X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:273 #, fuzzy msgid "Hole size Y:" msgstr "Koko Y" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 msgid "" "Parent footprint on board is flipped.\n" "Layers will be reversed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:307 msgid "Copper:" msgstr "Kupari:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Front layer" msgstr "Etukerros" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Back layer" msgstr "Takakerros" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 -msgid "All copper layers" -msgstr "Kaikki kuparikerrokset" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:326 #, fuzzy msgid "Front adhesive" msgstr "Etupuoli" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:329 #, fuzzy msgid "Back adhesive" msgstr "Mustavalkoinen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:332 #, fuzzy msgid "Front solder paste" msgstr "Kuparikerros, etu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:335 #, fuzzy msgid "Back solder paste" msgstr "Kuparikerros, taka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 #, fuzzy msgid "Back silk screen" msgstr "Piirrä anturat silkkipainokerrokselle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 #, fuzzy msgid "Back solder mask" msgstr "Takakerros" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:350 #, fuzzy msgid "Drafting notes" msgstr "Piirroksen ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:353 msgid "E.C.O.1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:356 msgid "E.C.O.2" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:381 #, fuzzy msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "Aseta kentät nolliksi käyttääksesi emon tai globaaleja arvoja" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:407 +#, fuzzy msgid "" -"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:416 -msgid "" -"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " -"clearance)." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:423 -msgid "Clearances" -msgstr "Eristysvälit" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:431 -msgid "Net pad clearance:" -msgstr "Kytkentäverkon anturan eristysväli:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:433 -msgid "" -"This is the local net clearance for pad.\n" -"If 0, the footprint local value or the Netclass value is used" +"This is the local net clearance for this pad.\n" +"If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." msgstr "" "Tämä on paikallinen kytkentäverkon eritysväli anturalle.\n" "Määriteltäessä nollaksi, käytetään liitoskuvan paikallista arvoa tai " "kytkentäverkkoluokan arvoa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:420 +#, fuzzy msgid "" -"This is the local clearance between this pad and the solder mask\n" -"If 0, the footprint local value or the global value is used" +"This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" +"If 0, the footprint local value or the global value is used." msgstr "" "Tämä on paikallinen arvo välykselle tämän anturan ja juotospasta välillä.\n" "Määriteltäessä nollaksi, käytetään liitoskuvan paikallista arvoa tai " "globaalia arvoa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:433 +#, fuzzy msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" -"If 0 the footprint value or the global value is used..\n" +"If 0, the footprint value or the global value is used.\n" "The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size" +"ratio.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" "Tämä on paikallinen arvo välykselle tämän anturan ja juotospastan välillä.\n" "Määriteltäessä nollaksi, käytetään globaalia arvoa.\n" "Lopullinen välys on tämän arvon ja suhteellisen välyksen summa.\n" "Negatiivinen arvo merkitsee pienempää pastamaskia kuin anturan koko." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:446 +#, fuzzy msgid "" -"This is the local clearance ratio in per cent between this pad and the " -"solder paste.\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"If 0 the footprint value or the global value is used..\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" +"This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " +"paste.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" +"If 0, the footprint value or the global value is used.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" "Tämä on paikallinen arvo prosenteissa suhteelliselle välykselle tämän " @@ -22638,484 +20581,419 @@ msgstr "" "Lopullinen välys on tämän arvon ja suhteellisen välyksen summa.\n" "Negatiivinen arvo merkitsee pienempää pastamaskia kuin anturan koko." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 -#, fuzzy -msgid "Connection to Copper Zones" -msgstr "Ei kupariala" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:562 msgid "Pad connection:" msgstr "Anturan liitos:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 #, fuzzy msgid "From parent footprint" msgstr "Emokomponentista" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 -msgid "Thermal relief width:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:526 +#, fuzzy +msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "Lämpöhelpotuksen leveys:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:537 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "Lämpöhelpotuksen välys:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:572 #, fuzzy msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Mukautettu lenhden koko:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 #, fuzzy msgid "Use pad shape" msgstr "Tuntematon anturan muoto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 msgid "Use pad convex hull" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:621 -#, fuzzy -msgid "Local Clearance and Settings" -msgstr "Paikalliset asetukset" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:599 msgid "Primitives list" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:631 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:605 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, orientation 0" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:620 #, fuzzy msgid "Delete Primitive" msgstr "Poista osio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:623 #, fuzzy msgid "Edit Primitive" msgstr "Muokkaa nastaa " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:652 -#, fuzzy -msgid "Add Primitive" -msgstr "Lisää kuva" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:655 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:629 #, fuzzy msgid "Duplicate Primitive" msgstr "Lehden nimen kaksoiskappale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:664 -msgid "Geometry Transform" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:632 #, fuzzy -msgid "Import Primitives" -msgstr "Tuo tiedostoja" +msgid "Transform Primitive" +msgstr "Tulosta liitoskuva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:645 #, fuzzy msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Mukautettu paperin leveys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:655 #, fuzzy -msgid "Parent Footprint Orientation" -msgstr "Liitoskuvan asento" +msgid "Footprint name" +msgstr "Liitoskuvaa " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:661 +#, fuzzy +msgid "side and rotation" +msgstr "Kierto:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:681 #, fuzzy msgid "Show pad in outline mode" msgstr "Näytä anturat reunaviivoina" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:862 -msgid "" -"Filled circle: set thickness to 0\n" -"Ring: set thickness to the width of the ring" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:875 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:821 #, fuzzy -msgid "Start point:" +msgid "Start point" msgstr "Aloituspiste X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:847 #, fuzzy -msgid "End point:" +msgid "End point" msgstr "Päätepiste X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1000 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:916 #, fuzzy -msgid "Move vector:" +msgid "Set thickness to 0 for a filled circle." +msgstr "Pienin täytöissä käytettävä johdinleveys." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:960 +#, fuzzy +msgid "Move vector" msgstr "Siirrä tekstiä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1042 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1009 #, fuzzy msgid "Scaling factor:" msgstr "Mittakaava:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1049 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1031 #, fuzzy -msgid "1.0" -msgstr "10" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1061 -#, fuzzy -msgid "Duplicate count:" +msgid "Duplicate:" msgstr "Kaksoiskappaleet:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1120 -#, fuzzy -msgid "Incorrect polygon" -msgstr "Monikulmiot" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1140 #, fuzzy msgid "Outline thickness:" msgstr "Osion paksuus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 -msgid "(Thickness outline is usually set to 0)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1202 +msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 +msgid "Set thickness to 0 for a filled polygon." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:215 msgid "Pad Properties" msgstr "Anturan ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:290 msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:330 msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "No layer selected, Please select the text layer" -msgstr "Tälle osiolle ei ole valittuna käypää kerrosta. Valitkaa kerros." +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:54 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:138 +msgid "Plot" +msgstr "Piirrä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Change text properties" -msgstr "Piirilevyn tekstin ominaisuudet" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:30 -msgid "Enter the text placed on selected layer." -msgstr "Syötä valitulle kerrokselle lisättävä teksti." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 -#: pcbnew/microwave.cpp:466 -msgid "Mirrored" -msgstr "Peilattu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:90 -msgid "Justification:" -msgstr "Asemointi:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Orientation (deg):" -msgstr "Asento kymmenesosa-asteissa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:55 #, fuzzy msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Luo poraustiedosto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:647 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:596 #, fuzzy msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL kynän koko rajoittaa!\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:607 #, fuzzy msgid "Default line width constrained." msgstr "Oletusviivan leveys rajoittaa!\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:620 #, fuzzy msgid "X scale constrained." msgstr "X-mittakaava rajoittaa!\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:634 #, fuzzy msgid "Y scale constrained." msgstr "Y-mittakaava rajoittaa!\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:647 #, fuzzy, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " -"in a range of [%+f; %+f] (%s) for current design rules." +"in a range of [%s; %s] (%s) for current design rules." msgstr "" "Leveyden korjaus rajoittaa!\n" "Käypä leveydenkorjausalue on välillä\n" " [%+f; %+f] (%s) käytössäolevilla suunnittekusäännöillä!\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:720 #, fuzzy msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Ei valittua kerrosta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:839 #, fuzzy, c-format msgid "Plot file \"%s\" created." msgstr "Piirrostiedosto <%s> luotu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:23 msgid "Plot format:" msgstr "Piirtomuoto:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -#, fuzzy -msgid "Included Layers:" -msgstr "Sisällytä anturat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:91 -msgid "Plot sheet reference on all layers" -msgstr "Piirrä lehden viite kaikille kerroksille" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:82 #, fuzzy msgid "Plot footprint values" msgstr "Näytä liitoskuvan arvot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:86 #, fuzzy msgid "Plot footprint references" msgstr "Näytä liitoskuvan viitteet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:90 #, fuzzy -msgid "Force plotting of invisible values/references" +msgid "Force plotting of invisible values / refs" msgstr "Pakota näkymättömien tekstien tulostus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:91 #, fuzzy msgid "Force plot invisible values and/or references" msgstr "Pakota osien näkymättömät tekstit silkkipainokerroksille" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:107 -msgid "Do not tent vias" -msgstr "Älä peitä läpivientejä" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Remove soldermask on vias" -msgstr "Poista juotteenestopinnoite läpivienneiltä" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:95 msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" msgstr "Jätä reunakerroksen sisältö pois muilta kerroksilta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:96 #, fuzzy msgid "Do not plot the contents of the PCB edge layer on any other layers." msgstr "Jätä reunakerroksen sisältö pois kaikilta muilta kerroksilta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Exclude pads from silkscreen" msgstr "Piirrä anturat silkkipainokerrokselle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:101 msgid "" "Do not plot pads on silkscreen layers, even when they are assigned to them.\n" "Uncheck this if you wish to create assembly drawings from silkscreen layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 +msgid "Do not tent vias" +msgstr "Älä peitä läpivientejä" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Remove soldermask on vias" +msgstr "Poista juotteenestopinnoite läpivienneiltä" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:111 #, fuzzy msgid "Use auxiliary axis as coordinates origin in plot files" msgstr "Käytä apuakseleita lähtöpisteenä Gerber-tiedostoissa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:127 -msgid "Mirrored plot" -msgstr "Peilattu piirto" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130 -msgid "Negative plot" -msgstr "Negatiivinen piirto" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 -msgid "Check zone fills before plotting" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:166 msgid "Drill marks:" msgstr "Porausmerkit:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Small" msgstr "Pieni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Actual size" msgstr "Todellinen koko" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:125 msgid "Scaling:" msgstr "Mittakaava:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 -msgid "1:1" -msgstr "1:1" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 +msgid "Auto" +msgstr "Automaattinen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:135 msgid "Plot mode:" msgstr "Piirtotapa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Line width:" -msgstr "Viivan leveys" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 +msgid "Filled" +msgstr "Täytetty" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 +msgid "Sketch" +msgstr "Luonnos" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:147 +msgid "" +"Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n" +"Used mainly to draw items in sketch mode." +msgstr "" +"Käytettävä kynän leveys elementeille, joista leveysmäärittely puuttuu.\n" +"Käytetään pääasiassa piirrettäessä luonnos-asetuksilla." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 msgid "Line width for, e.g., sheet references." msgstr "Viivanleveys esimerkiksi lehden viitteille." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Solder Mask Options:" -msgstr "Muut valinnat:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 +msgid "Mirrored plot" +msgstr "Peilattu piirto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Margin between pads and solder mask" -msgstr "Aseta globaali eristysväli anturoiden ja JEP:n välillä" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:164 +msgid "Negative plot" +msgstr "Negatiivinen piirto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "val" -msgstr "Ovaali" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 -msgid "" -"Minimum distance between 2 pad areas.\n" -"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:167 +msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 #, fuzzy -msgid "Gerber Options:" +msgid "Gerber Options" msgstr "Gerber-asetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:186 #, fuzzy msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Käytä oikeita tiedostopäätteitä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:187 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Include extended (X2) attributes" -msgstr "Sisällytä tekstiosiot" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 -msgid "" -"Include extended attributes (X2 Gerber files format) in the Gerber file.\n" -"Mainly File Format attributes." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "Include advanced X2 features" -msgstr "Sisällytä lukitut osat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 -msgid "" -"Only available in X2 Gerber files format.\n" -"Include netlist metadata and aperture attributes." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:192 #, fuzzy msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Luo poraustiedosto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:193 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Posta juotteenestopinnoite silkkipainokerrokselta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Poista silkkipainatus juotteenestopinnoittamattomilta alueilta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Coordinate format:" +msgstr "Edistynyt muoto" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 msgid "4.5, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 msgid "4.6, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Coordinate Format" -msgstr "Edistynyt muoto" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:262 -msgid "" -"Resolution of coordinates in Gerber files.\n" -"Use the higher value if possible." +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +msgid "Use extended X2 format" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Pen size:" -msgstr "Kynän koko" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +msgid "" +"Use X2 Gerber file format.\n" +"Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" +"If not checked, use X1 format.\n" +"In X1 format, these attributes are included as comments in files." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 #, fuzzy -msgid "Postscript Options:" +msgid "Include netlist attributes" +msgstr "Sisällytä tekstiosiot" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 +msgid "" +"Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" +"In X1 format, they are comments.\n" +"Used to check connectivity in CAM tools and Gerber viewers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Postscript Options" msgstr "Postscript-asetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "X scale factor:" +msgstr "Mittakaava:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:264 msgid "Set global X scale adjust for exact scale postscript output." msgstr "Aseta globaali X-mittakaavan kerroin postscript-tulosteelle." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Y scale factor:" +msgstr "Mittakaava:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:276 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale postscript output." msgstr "Aseta globaali Y-mittakaavan kerroin postscript-tulosteelle." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 #, fuzzy -msgid "Width correction:" +msgid "Track width correction:" msgstr "Leveyden korjaus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "" "Set global width correction for exact width postscript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -23129,21 +21007,21 @@ msgstr "" "Käypä arvoalue on [-(PieninLiuskanLeveys-1), +(PieninVälys-1)] tuuman " "kymmenestuhannesosissa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:299 msgid "Force A4 output" msgstr "Pakota A4-tuloste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305 #, fuzzy -msgid "DXF options:" +msgid "DXF Options" msgstr "Piirtovalinnat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 #, fuzzy msgid "Plot all layers in outline (polygon) mode" msgstr "Näytä anturat reunaviivoina" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:309 msgid "" "DXF only:\n" "Check to plot all layers in polygon mode.\n" @@ -23152,79 +21030,84 @@ msgid "" "and plot in polygon mode other layers (*.Cu, *.Adhes, *.Paste, *.Mask)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:313 msgid "Use Pcbnew font to plot texts" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:314 msgid "" "Check to use Pcbnew stroke font\n" "Uncheck to plot oneline ASCII texts as editable text (using DXF font)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:340 msgid "Run DRC..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:363 #, fuzzy msgid "Select Fab Layers" msgstr "Valitse kerros:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:367 #, fuzzy msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Näytä kaikki kuparikerrokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:371 #, fuzzy msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Piilota kaikki kuparikerrokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:375 #, fuzzy msgid "Select all Layers" msgstr "Valitse kerros:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:379 #, fuzzy msgid "Deselect all Layers" msgstr "Valitse kerros:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Trace gap must be greater than 0." +msgstr "Lämpöhelpotuksen pinna on leveämpi kuin minimileveys." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 #, fuzzy msgid "Trace gap:" msgstr "Liuska " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47 #, fuzzy msgid "Via gap:" msgstr "Läpivientien tyyli:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:67 msgid "Via gap same as trace gap" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:63 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:60 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:299 #, fuzzy msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Poista mittamerkintä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:78 #, fuzzy msgid "Single Track Length Tuning" msgstr "Liuskan pituus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:84 msgid "Differential Pair Length Tuning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:90 msgid "Differential Pair Skew Tuning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:92 #, fuzzy msgid "Target skew: " msgstr "Kohtion muoto:" @@ -23298,7 +21181,7 @@ msgstr "Kaari" msgid "Miter radius (r):" msgstr "Pyöristyssäde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:75 #, fuzzy msgid "Trace Length Tuning" msgstr "Liuskan pituus" @@ -23448,145 +21331,136 @@ msgstr "" msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Tallenna projektin asetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Distance from anchor:" -msgstr "Aseta kiinnepiste" +msgid "Offset X:" +msgstr "X-siirtymä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Position from anchor X:" -msgstr "Sijainti X:" +msgid "Offset Y:" +msgstr "Y-siirtymä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:178 #, fuzzy -msgid "Position from anchor Y:" -msgstr "Sijainti Y:" +msgid "Reference location: grid origin" +msgstr "Aseta rasterin lähtöpiste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:82 -msgid "The Anchor position is the origin of coordinates for the transform." +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Reference location: local coordinates origin" +msgstr "Näytä napakoordinaatit" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Ei valittua kerrosta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22 +msgid "Reference item: " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:35 #, fuzzy -msgid "Anchor position X:" -msgstr "Aseta kiinnepisteen sijainti" +msgid "Use Local Origin" +msgstr "Käyttäjän rasteri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Select Anchor Position" -msgstr "Aseta kiinnepisteen sijainti" +msgid "Use Grid Origin" +msgstr "Palauta rasterin lähtöpiste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Select Item..." +msgstr "Valitse osioita" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 msgid "" "Click and select a board item.\n" "The anchor position will be the position of the selected item." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:78 -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:71 #, fuzzy -msgid "Position Relative" +msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Ladontatiedostot:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:168 +msgid "No drill mark" +msgstr "Ei porausmerkkiä" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:168 +msgid "Small mark" +msgstr "Pieni merkki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:168 +msgid "Real drill" +msgstr "Todellinen poraus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:177 #, fuzzy -msgid "An error occurred initializing the printer information." -msgstr "Virhe yritettäessä tulostaa kytkentäkaaviota." +msgid "One page per layer" +msgstr "Molemmille puolille omansa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:236 -msgid "Print Footprint" -msgstr "Tulosta liitoskuva" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:177 #, fuzzy -msgid "There was a problem printing." -msgstr "Tulostinongelma" +msgid "All layers on single page" +msgstr "Kaikki kerrokset käytössä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 1" -msgstr "Mittakaava 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 8" -msgstr "Mittakaava 8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 16" -msgstr "Mittakaava 16" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 #, fuzzy msgid "Exclude PCB edge layer" msgstr "Jätä reunakerros pois" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" msgstr "Jätä reunakerroksen sisältö pois kaikilta muilta kerroksilta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Approx. scale 1" -msgstr "Mittakaava ~1" +msgid "Change Pads on Current Footprint" +msgstr "Muuta osan anturoita" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:53 #, fuzzy -msgid "X scale adjust:" -msgstr "X-skaalan asettelu" +msgid "Change Pads on Identical Footprints" +msgstr "Muuta anturat samoissa osissa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:25 +msgid "Do not modify pads having a different shape" +msgstr "Älä muokkaa anturoita eri muotomäärittelyillä" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:28 +msgid "Do not modify pads having different layers" +msgstr "Älä muokkaa anturoita eri kerrosmäärittelyillä" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:31 +msgid "Do not modify pads having a different orientation" +msgstr "Älä muokkaa anturoita eri asentomäärittelyillä" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.h:51 #, fuzzy -msgid "Y scale adjust:" -msgstr "Y-skaalan asettelu" +msgid "Push Pad Properties" +msgstr "Anturan ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_scripting_base.cpp:24 +msgid "&Run" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_scripting_base.h:46 +msgid "Scripting Test Window" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Generic Options:" -msgstr "Yleiset asetukset" +msgid "Pad Count" +msgstr "Reikien lukumäärä:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109 -msgid "Print frame ref" -msgstr "Tulosta kehyksen viitteet" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Print Frame references." -msgstr "Tulosta sivun viitteet" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 -msgid "No drill mark" -msgstr "Ei porausmerkkiä" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 -msgid "Small mark" -msgstr "Pieni merkki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 -msgid "Real drill" -msgstr "Todellinen poraus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Pads Drill Options:" -msgstr "Anturoiden poraus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "1 Page per layer" -msgstr "1 sivu kerrosta kohden" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 -msgid "Single page" -msgstr "Yksi sivu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Page Print:" -msgstr "Sivut" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:125 #, fuzzy msgid "Net name filter:" msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen" @@ -23596,242 +21470,1562 @@ msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen" msgid "Show zero pad nets" msgstr "Näytä anturan numero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Number of pads" -msgstr "Yksiköiden lukumäärä:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:19 -msgid "" -"The footprint library is a folder with a name ending with .pretty\n" -"Footprints are .kicad_mod files inside this folder." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Path base:" -msgstr "Polun tyyppi" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Select a folder" -msgstr "Valitse näppäin" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:34 -msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.h:57 -#, fuzzy -msgid "Select Footprint Library Folder" -msgstr "Liitoskuvakirjastoselain" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:108 -#, c-format -msgid "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:119 -#, c-format -msgid "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 #, fuzzy -msgid "Grid Origin:" +msgid "Grid Origin" msgstr "Rasterin lähtöpiste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:56 pcbnew/hotkeys.cpp:170 -msgid "Reset Grid Origin" -msgstr "Palauta rasterin lähtöpiste" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:60 #, fuzzy -msgid "User Defined Grid:" +msgid "User Defined Grid" msgstr "Käyttäjän rasteri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:100 #, fuzzy -msgid "Fast Switching:" +msgid "Fast Switching" msgstr "Rasteri pikavaihtoon" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:108 #, fuzzy msgid "Grid 1:" msgstr "Pisterasteri %.1f" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "(hotkey)" +msgstr "Pikanäppäin" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:121 #, fuzzy msgid "Grid 2:" msgstr "Pikarasteri 2:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:146 pcbnew/hotkeys.cpp:188 +msgid "Reset Grid Origin" +msgstr "Palauta rasterin lähtöpiste" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:54 #, fuzzy -msgid "Grid Settings" -msgstr "&Anturan asetukset" +msgid "Move items on:" +msgstr "Siirrä viivaa " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "To layer:" +msgstr "Ei kuparikerroksia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 +#, fuzzy +msgid "Swap Layers" +msgstr "Vaihda kerrokset:" #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 msgid "+" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:54 msgid "Target Properties" msgstr "Kohteen ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Invalid track width" -msgstr "Liuskan minimileveys" +msgid "Dimension Text Properties" +msgstr "Mittamerkinnän asetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:604 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Invalid via diameter" -msgstr "Läpiviennin minimihalkaisija" +msgid "Footprint Text Properties" +msgstr "Liitoskuvan tekstin ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Invalid via drill size" -msgstr "Läpiviennin minimiporaus" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +msgstr "Liitoskuvan asento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:618 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:103 -msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:303 +msgid "" +"This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" +"It has been moved to the first allowed layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "" +"The text thickness is too large for the text size.\n" +"It will be clamped." +msgstr "Tekstin viivanleveys on liian suuri haluttuun kokoon. Rajataan." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Change text properties" +msgstr "Piirilevyn tekstin ominaisuudet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:29 +msgid "Enter the text placed on selected layer." +msgstr "Syötä valitulle kerrokselle lisättävä teksti." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Dimension text:" +msgstr "Siirrä mittamerkintää" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:125 +msgid "Justification:" +msgstr "Asemointi:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 pcbnew/microwave.cpp:466 +msgid "Mirrored" +msgstr "Peilattu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Parent footprint description" +msgstr "Liitoskuvan asento" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:301 +#, c-format +msgid "" +"This will change the net assigned to %s pad %s to %s.\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:311 +#, c-format +msgid "" +"This will change the net assigned to %s pad %s and %s pad %s to %s.\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:321 +#, c-format +msgid "" +"This will change the net assigned to %d connected pads to %s.\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:328 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" +msgstr "Välyksen pitää olla pienempi kuin 0.5\" / 12.7 mm." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:392 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:539 #, fuzzy -msgid "Common:" -msgstr "Käsky" +msgid "Edit track/via properties" +msgstr "Muokkaa osan ominaisuuksia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:28 -msgid "Combo!" -msgstr "Yhdistelmä!" +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:35 +msgid "Locked" +msgstr "Lukittu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:37 -msgid "Tracks:" -msgstr "Liuskojen tyyli:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Use net class width" -msgstr "Käytä kytkentäverkkoluokkan arvoja" +msgid "Pre-defined widths:" +msgstr "Kynän leveys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Vias:" -msgstr "Läpivientejä" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Diameter:" -msgstr "Halkaisija" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Drill:" -msgstr "Pora" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Design rule vias:" -msgstr "Suunnittelusäännöt" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Via type:" -msgstr "Anturan tyyppi:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Through" -msgstr "Läpireikä" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Micro" -msgstr "Mikroläpivienti" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Blind/buried" -msgstr "Piilo/Sokea" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Start layer:" -msgstr "Etukerros" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "End layer:" -msgstr "Nykyinen kerros:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Use net class size" -msgstr "Käytä kytkentäverkkoluokkan arvoja" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 -#, fuzzy -msgid "Track & Via Properties" -msgstr "Piirroksen ominaisuudet" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Track width:" msgstr "Liuskan leveys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Use net class widths" +msgstr "Käytä kytkentäverkkoluokkan arvoja" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Pre-defined sizes:" +msgstr "Kynän koko" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 #, fuzzy msgid "Via diameter:" msgstr "Läpiviennin halkaisija" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 #, fuzzy msgid "Via drill:" msgstr "Läpiviennin poraus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Use net class sizes" +msgstr "Käytä kytkentäverkkoluokkan arvoja" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Via type:" +msgstr "Anturan tyyppi:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Through" +msgstr "Läpireikä" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Micro" +msgstr "Mikroläpivienti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Blind/buried" +msgstr "Piilo/Sokea" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Start layer:" +msgstr "Etukerros" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "End layer:" +msgstr "Nykyinen kerros:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:105 +#, fuzzy +msgid "Track & Via Properties" +msgstr "Piirroksen ominaisuudet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:58 +msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:54 #, fuzzy msgid "Track Width and Via Size" msgstr "Liuskan leveys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Changes to be applied:" -msgstr "Muuta nimiöksi" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:28 msgid "" -"Failed to load one or more footprints. Please add the missing libraries in " -"PCBNew configuration. The PCB will not update completely." +"Select how footprints are recognized:\n" +"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" +"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" +msgstr "" +"Valitse liitoskuvien tunnistamistapa:\n" +"viitteellänsä (U1, R3 ...) (tavallinen asetus) tai\n" +"aikaleimallansa (erityisasetus täydellisen kytkentäkaavion " +"uudelleennimeämisen jälkeen)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:84 +msgid "All supported library formats|" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:203 #, fuzzy -msgid "Update complete" -msgstr "Kumoa poisto" +msgid "Options Editor..." +msgstr "Asetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:173 -msgid "Changes applied to the PCB:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:203 #, fuzzy -msgid "Match footprints by:" -msgstr "Etsi liitoskuvaa" +msgid "Edit options" +msgstr "Viivan valinnat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:58 -msgid "Update PCB" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:440 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate Nicknames \"%s\"." +msgstr "Kaksinkertainen aikaleima (%s) osille %s%d ja %s%d" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:160 +msgid "" +"Text will not be readable with a thickness greater than\n" +"1/4 its width or height." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Default values for new footprints:" +msgstr "Etsi ja siirrä liitoskuvaa" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "&Reference:" +msgstr "Viite:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:37 +msgid "" +"Default text for reference\n" +"Leave blank to use the footprint name" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "SilkScreen" +msgstr "SilkP_etu" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Fab. Layer" +msgstr "2 kerrosta" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:69 +msgid "Invisible" +msgstr "Näkymätön" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "V&alue:" +msgstr "Arvo:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:58 +msgid "" +"Default text for value\n" +"Leave blank to use the footprint name" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:81 +msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Default properties for new graphic items:" +msgstr "Oletuspolku kirjastoille" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:66 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "Verkkoluokan parametrit" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "" +"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " +"polar (angle/distance)." +msgstr "" +"Ottaa käyttöön suhteellisten koordinaattien näytön. Suhteellinen origo " +"asetetaan\n" +"välilyönti-näppäimellä." + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Set units used to display dimensions and positions." +msgstr "Näytettävien mittayksiköiden valinta" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Editing Options" +msgstr "Viivan valinnat" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Magnetic pads" +msgstr "Liittämättömät anturat" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" +msgstr "Liuskat vain 45° välein" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "" +"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " +"technical layers." +msgstr "" +"Jos käytössä, sallitaan vain V, P tai 45° suunnat viivasegmenteille " +"teknisillä kerroksilla." + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:56 +msgid "Prefer selection to dragging" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:57 +msgid "" +"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " +"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " +"dragged." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:36 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Show button" +msgstr "Kohdistin" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:39 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +msgid "Do not show" +msgstr "Piilota" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Show on pads" +msgstr "Näytä anturan numero" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Show on tracks" +msgstr "Liuskoilla" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Show on pads and tracks" +msgstr "Anturoilla ja liuskoilla" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Net Names" +msgstr "Kytkentäverkkonimet:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." +msgstr "Näytä tai piilota verkkoluokkien nimet anturoilla ja/tai liuskoilla" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Show pad numbers" +msgstr "Näytä anturan numero" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Show pad indicator" +msgstr "Näytä kytkemättömät anturat" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Clearance Outlines" +msgstr "Sulje täyttöalan reunaviiva" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Show when creating tracks" +msgstr "Liuskoja piirtäessä" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Show with via clearance at end" +msgstr "Näytä liuskojen eristysvälit:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Show when creating and editing tracks" +msgstr "Liuskoja piirtäessä" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Show always" +msgstr "Näytä kaikki kerrokset" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Track Clearance" +msgstr "Liuskojen eristysvälit" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " +"track clearance area is shown only when creating the track." +msgstr "" +"Näytä tai piilota liuskojen eritysväli.\n" +"Jos \"Uusi liuska\" on valittuna, eristysväli näytetään vain uutta liuskaa " +"piirrettäessää" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:61 +msgid "Show pad clearance" +msgstr "Näytä anturan eristysväli" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Edit action changes track width" +msgstr "Muuta liuskan leveys" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:52 +msgid "" +"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " +"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "&Rotation angle:" +msgstr "Kiertokulma" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:72 +msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Magnetic Points" +msgstr "Liittämättömät anturat" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:96 +msgid "Snap to Pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" +msgstr "määrittää osoittimen käytöksen lähestyttäessä anturan aluetta" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:116 +msgid "Never" +msgstr "Ei koskaan" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:116 +msgid "When creating tracks" +msgstr "Liuskoja piirtäessä" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:116 +msgid "Always" +msgstr "Aina" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Snap to Tracks" +msgstr "Liuskoilla" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" +msgstr "Määrittää osoittimen käytöksen lähestyttäessä liuskaa" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:124 +msgid "Snap to Graphical" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" +msgstr "Määrittää osoittimen käytöksen lähestyttäessä liuskaa" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Legacy Toolset Routing Options" +msgstr "Reunaviivan valinnat:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "&Enforce design rules when routing" +msgstr "Ota suunnittelusääntöjen tarkistus (DRC) käyttöön" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "" +"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " +"allowed." +msgstr "" +"Salli/estä DRC-ohjaus.\n" +"DRC-ohjauksen ollessa estetty, kaikki kytkennät sallitaan." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Auto-delete old tracks" +msgstr "Automaattinen vanhan kytkentäliuskan poisto käyttöön" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." +msgstr "" +"Salli tai estä automaattinen liuskan poisto uudelleenpiirrettäessä liuskaa." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "&Limit tracks to H, V and 45 degrees" +msgstr "Liuskat vain 45° välein" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." +msgstr "Jos käytössä, sallitaan vain V, P tai 45° suunnat liuskasegmenteille." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "&Use double segmented tracks" +msgstr "Liuskat kaksoissegmentillä" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "" +"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " +"new track" +msgstr "" +"Sallittaessa käyttää kahta liuskasegmenttiä 45° kulmassa piirrettäessä uutta " +"liuskaa" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Allow blind/buried vias" +msgstr "Näytä piiloläpiviennit" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Allow micro vias (uVias)" +msgstr "Salli mikroläpiviennit" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:29 +msgid "Require courtyard definitions in footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:32 +msgid "Prohibit overlapping courtyards" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Minimum via diameter:" +msgstr "Läpiviennin minimihalkaisija" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Minimum via drill:" +msgstr "Läpiviennin minimiporaus" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Minimum uVia diameter:" +msgstr "Mikroläpiviennin minimihalkaisija" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Minimum uVia drill:" +msgstr "Mikroläpiviennin minimiporaus" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Minimum hole to hole:" +msgstr "Pienimmät sallitut arvot:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 +#, c-format +msgid "Use the \"%s\" control to change the number of copper layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %s layer is mandatory." +msgstr "Piilota kerrostyökalu" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:507 +#, c-format +msgid "" +"Footprints have some items on removed layers:\n" +"%s\n" +"These items will be no longer accessible\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:515 +msgid "" +"Items have been found on removed layers. This operation will delete all " +"items from removed layers and cannot be undone. Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:649 +msgid "Layer must have a name." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:655 +#, c-format +msgid "\"%s\" are forbidden in layer names." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:662 +#, fuzzy +msgid "Layer name \"signal\" is reserved." +msgstr "'signal' on varattu kerrosnimi" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer name \"%s\" is already in use." +msgstr "Lehti nimellä \"%s\" on jo olemassa." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Custom layer set" +msgstr "Mukautettu paperin leveys" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Two layers, parts on Front" +msgstr "Kaksi kerrosta, osia vain edessä" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Two layers, parts on Back" +msgstr "Kaksi kerrosta, osia vain takana" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Two layers, parts on Front & Back" +msgstr "Kaksi kerrosta, osia molemmin puolin" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Four layers, parts on Front" +msgstr "Neljä kerrosta, osia vain edessä" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Four layers, parts on Front & Back" +msgstr "Neljä kerrosta, osia molemmin puolin" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +msgid "All layers on" +msgstr "Kaikki kerrokset käytössä" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:178 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:182 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:184 +msgid "8" +msgstr "8" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "10" +msgstr "10" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "12" +msgstr "12" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "14" +msgstr "14" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "16" +msgstr "16" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "18" +msgstr "18" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "20" +msgstr "20" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "22" +msgstr "22" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "24" +msgstr "24" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "26" +msgstr "26" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "28" +msgstr "2" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "30" +msgstr "0" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "32" +msgstr "32" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "PCB thickness:" +msgstr "Osion paksuus:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "If you want a courtyard layer for the front side of the board" +msgstr "Haluttaessa etupuolen silkkipainokerros" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "CrtYd_Front_layer" +msgstr "Kommentit_myöhemmin" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "Off-board, testing" +msgstr "Ei levyllä, tuotantoapu" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" +msgstr "Haluttaessa etupuolen silkkipainokerros" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Fab_Front_layer" +msgstr "Etukerros" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:677 +msgid "Off-board, manufacturing" +msgstr "Ei levyllä, tuotantoapu" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:109 +msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" +msgstr "Haluttaessa etupuolen liimakerros" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Adhes_Front_layer" +msgstr "Liima_etu" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:664 +msgid "On-board, non-copper" +msgstr "Levyllä, ei kupari" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:122 +msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" +msgstr "Haluttaessa etupuolen juotospastakerros" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "SoldP_Front_layer" +msgstr "JuotP_etu" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:135 +msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" +msgstr "Haluttaessa etupuolen silkkipainokerros" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "SilkS_Front_layer" +msgstr "Etukerros" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:148 +msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" +msgstr "Haluttaessa etupuolen juotteenestopinnoitekerros (JEP)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Mask_Front_layer" +msgstr "Etukerros" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:161 +msgid "If you want a front copper layer" +msgstr "Haluttaessa etupuolen kuparikerros" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Front_layer" +msgstr "Etukerros" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:166 +msgid "Layer name of front (top) copper layer" +msgstr "Kerroksen nimi etu(päällä)kuparikerrokselle" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +msgid "signal" +msgstr "signaali" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +#, fuzzy +msgid "power plane" +msgstr "teho" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +msgid "mixed" +msgstr "seka" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +msgid "jumper" +msgstr "hyppylanka" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:594 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:612 +msgid "" +"Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n" +"Power plane layers are removed from Freerouter's layer menus." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "In1" +msgstr "Sisä10" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "In2" +msgstr "Sisä2" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "In3" +msgstr "Sisä3" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "In4" +msgstr "Sisä4" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "In5" +msgstr "Sisä5" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "In6" +msgstr "Sisä6" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "In7" +msgstr "Sisä7" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "In8" +msgstr "Sisä8" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "In9" +msgstr "Sisä9" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:307 +msgid "In10" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:321 +msgid "In11" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:335 +msgid "In12" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:349 +msgid "In13" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:363 +msgid "In14" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:377 +msgid "In15" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:391 +msgid "In16" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:405 +msgid "In17" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:419 +msgid "In18" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:433 +msgid "In19" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:447 +msgid "In20" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:461 +msgid "In21" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:475 +msgid "In22" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:489 +msgid "In23" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:503 +msgid "In24" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:517 +msgid "In25" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:531 +msgid "In26" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:545 +msgid "In27" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:559 +msgid "In28" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:573 +msgid "In29" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:587 +msgid "In30" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:599 +msgid "If you want a back copper layer" +msgstr "Haluttaessa takapuolen kuparikerros" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:604 +msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" +msgstr "Kerroksen nimi taka(pohja)kuparikerrokselle" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:617 +msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" +msgstr "Haluttaessa takapuolen juotteenestopinnoitekerros (JEP)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:621 +#, fuzzy +msgid "Mask_Back_layer" +msgstr "Takakerros" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:630 +msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" +msgstr "Haluttaessa takapuolen silkkipainokerros" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:634 +#, fuzzy +msgid "SilkS_Back_layer" +msgstr "SilkP_taka" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:643 +msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" +msgstr "Haluttaessa takapuolen juotospastakerros" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "SoldP_Back_layer" +msgstr "JuotP_taka" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:656 +msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" +msgstr "Haluttaessa takapuolen liimakerros" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Adhes_Back_layer" +msgstr "Liima_taka" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:669 +#, fuzzy +msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" +msgstr "Haluttaessa takapuolen silkkipainokerros" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:673 +#, fuzzy +msgid "Fab_Back_layer" +msgstr "Takakerros" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:682 +#, fuzzy +msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" +msgstr "Haluttaessa takapuolen juotteenestopinnoitekerros (JEP)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "CrtYd_Back_layer" +msgstr "Takakerros" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:695 +msgid "If you want a board perimeter layer" +msgstr "Haluttaessa levynreuna -kerros" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:699 +#, fuzzy +msgid "PCB_Edges_layer" +msgstr "Levyn_reuna" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:703 +msgid "Board contour" +msgstr "Levyn reunaviiva" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:710 +#, fuzzy +msgid "Margin_layer" +msgstr "Piirrokset_myöhemmin" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:714 +msgid "Edge_Cuts setback" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:721 +#, fuzzy +msgid "Eco1_layer" +msgstr "Ei kuparikerroksia" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:762 +msgid "Auxiliary" +msgstr "Apu-" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "Eco2_layer" +msgstr "Ei kuparikerroksia" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:741 +msgid "If you want a separate layer for comments or notes" +msgstr "Haluttaessa erillinen kommentti- ja merkintäkerros" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "Comments_layer" +msgstr "Kommentit_myöhemmin" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:754 +msgid "If you want a layer for documentation drawings" +msgstr "Haluttaessa kerros dokumentaatiolle ja piirustuksille" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:758 +#, fuzzy +msgid "Drawings_layer" +msgstr "Piirrokset_myöhemmin" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:46 +msgid "" +"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." +msgstr "" +"Tämä on globaali arvo anturoiden ja JEP:n välykselle.\n" +"Tämä arvo voidaan syrjäyttää paikallisilla arvoilla liitoskuvalle tai " +"anturalle." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Solder mask minimum width:" +msgstr "JEP levyn etupuolella" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:59 +msgid "" +"Min dist between 2 pad areas.\n" +"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" +"This parameter is used only to plot solder mask layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:81 +msgid "" +"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio" +msgstr "" +"Tämä on globaali arvo välykselle anturan ja juotospastan välillä.\n" +"Tämä arvo voidaan syrjäyttää paikallisilla arvoilla liitoskuvalle tai " +"anturalle.\n" +"Lopullinen välys on tämän arvon ja suhteellisen välyksen summa." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the global clearance ratio in percent between pads and the solder " +"paste\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" +msgstr "" +"Tämä on globaali arvo prosenteissa suhteelliselle välykselle anturan ja " +"juotospastan välillä.\n" +"Arvo 10 tarkoittaa, että välys on 10% anturan koosta.\n" +"Tämä arvo voidaan syrjäyttää paikallisilla arvoilla liitoskuvalle tai " +"anturalle.\n" +"Lopullinen välys on tämän arvon ja suhteellisen välyksen summa." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Netclass must have a name." +msgstr "Kytkentäverkkoluokan arvo" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "Netclass name already in use." +msgstr "Alias tai komponenttinimi <%s> on jo käytössä." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "The default net class is required." +msgstr "Oletuskytkentäverkkoluokkaa ei voi poistaa" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:239 +#, c-format +msgid "Track width less than minimum track width (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:512 +#, c-format +msgid "Differential pair width less than minimum track width (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)." +msgstr "" +"%s: Läpiviennin halkaisija < Läpiviennin minimihalkaisija
" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:282 +msgid "Via drill larger than via diameter." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:273 +#, c-format +msgid "Via drill less than minimum via drill (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:545 +#, c-format +msgid "Microvia diameter less than minimum microvia diameter (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:553 +msgid "Microvia drill larger than microvia diameter." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:560 +#, c-format +msgid "Microvia drill less than minimum microvia drill (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:49 +msgid "Clearance" +msgstr "Eristysväli" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "dPair Width" +msgstr "Leveys" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "dPair Gap" +msgstr "Lisää väli" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Net Class Memberships" +msgstr "Kytkentäverkkoluokat:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Filter Nets" +msgstr "Sivun asetukset" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Net class filter:" +msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Show All Nets" +msgstr "Näytä kaikki kerrokset" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Assign Net Class" +msgstr " (käytä verkkoluokkaa)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "New net class:" +msgstr "Uusi kytkentäverkkoluokan nimi:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Assign To Listed Nets" +msgstr "Kytkentäverkkoluettelo" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:184 +msgid "Assign To Selected Nets" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Net Class" +msgstr "Kytkentäverkkoluokat:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "No via drill defined." +msgstr "Läpiviennin minimiporaus" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:298 +#, c-format +msgid "Differential pair track width less than minimum track width (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "No differential pair gap defined." +msgstr "Poista mittamerkintä" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:315 +msgid "Differential pair gap cannot be negative." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:327 +msgid "Differential pair via gap cannot be negative." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Pre-defined track and via dimensions:" +msgstr "Lisää liuskoja ja läpivientejä" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "3" +msgstr "A3" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "7" +msgstr "7" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Differential Pairs" +msgstr "Poista mittamerkintä" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 +msgid "Gap" +msgstr "Väli" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Via Gap" +msgstr "Läpivientien tyyli:" + #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:299 msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" msgstr "" @@ -23884,11 +23078,6 @@ msgstr "" msgid "Select Github libraries to add:" msgstr "Valitse selattava kirjasto" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Select all" -msgstr "<< Valitse kaikki" - #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 #, fuzzy msgid "Unselect all" @@ -23904,194 +23093,162 @@ msgstr "Kirjastotiedostot:" msgid "3D shape libraries to be downloaded:" msgstr "Ei ladattuja komponenttikirjastoja." -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "Libraries" -msgstr "&Kirjastot" - #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/dimension.cpp:150 -msgid "" -"This item has an illegal layer id.\n" -"Now, forced on the drawings layer. Please, fix it" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:170 -msgid "" -"The layer currently selected is not enabled for this board\n" -"You cannot use it" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:214 +#: pcbnew/drc.cpp:405 #, fuzzy -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "Tekstin viivanleveys on liian suuri haluttuun kokoon. Rajataan." +msgid "Board Outline...\n" +msgstr "Poista levyn reunaviiva" -#: pcbnew/dimension.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Modified dimensions properties" -msgstr "Mittamerkinnän asetukset" - -#: pcbnew/drc.cpp:416 +#: pcbnew/drc.cpp:419 msgid "Aborting\n" msgstr "Keskeytetään\n" -#: pcbnew/drc.cpp:429 +#: pcbnew/drc.cpp:432 msgid "Pad clearances...\n" msgstr "Anturoiden eristysvälit...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:439 -msgid "Track clearances...\n" +#: pcbnew/drc.cpp:442 +#, fuzzy +msgid "Drill clearances...\n" msgstr "Liuskojen eristysvälit...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:451 +#: pcbnew/drc.cpp:454 #, fuzzy msgid "Refilling all zones...\n" msgstr "Täytöt...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:458 +#: pcbnew/drc.cpp:461 #, fuzzy msgid "Checking zone fills...\n" msgstr "Aloitetaan täyttö..." -#: pcbnew/drc.cpp:466 +#: pcbnew/drc.cpp:469 +msgid "Track clearances...\n" +msgstr "Liuskojen eristysvälit...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:478 #, fuzzy msgid "Zone to zone clearances...\n" msgstr "Anturoiden eristysvälit...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:477 +#: pcbnew/drc.cpp:489 msgid "Unconnected pads...\n" msgstr "Liittämättömät anturat...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:489 +#: pcbnew/drc.cpp:501 msgid "Keepout areas ...\n" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:499 +#: pcbnew/drc.cpp:511 #, fuzzy msgid "Test texts...\n" msgstr "Tutkitaan täytöt...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:510 +#: pcbnew/drc.cpp:523 msgid "Courtyard areas...\n" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:522 +#: pcbnew/drc.cpp:535 #, fuzzy msgid "Items on disabled layers...\n" msgstr "Sisällytä osiot näkymättömilläkerroksilla" -#: pcbnew/drc.cpp:573 +#: pcbnew/drc.cpp:588 #, fuzzy, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s" msgstr "KYTKENTÄVERKKOLUOKAN: '%s' välys:%s on pienempi kuin globaali:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:587 +#: pcbnew/drc.cpp:602 #, fuzzy, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s" msgstr "" "KYTKENTÄVERKKOLUOKAN: '%s' liuskan leveys:%s on pienempi kuin globaali:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:600 +#: pcbnew/drc.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "" "KYTKENTÄVERKKOLUOKAN: '%s' läpiviennin halkaisija:%s on pienempi kuin " "globaali:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:613 +#: pcbnew/drc.cpp:626 #, fuzzy, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "" "KYTKENTÄVERKKOLUOKAN: '%s' läpiviennin poraus:%s on pienempi kuin globaali:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:626 +#: pcbnew/drc.cpp:638 #, fuzzy, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "" "KYTKENTÄVERKKOLUOKAN: '%s' mikroläpiviennin halkaisija:%s on pienempi kuin " "globaali:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:639 +#: pcbnew/drc.cpp:649 #, fuzzy, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "" "KYTKENTÄVERKKOLUOKAN: '%s' mikroläpiviennin poraus:%s on pienempi kuin " "globaali:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:737 +#: pcbnew/drc.cpp:818 msgid "Track clearances" msgstr "Liuskojen eristysvälit" -#: pcbnew/drc.cpp:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" is on a disabled layer" -msgstr "Tiedosto <%s> ei ole pätevä liitoskuvakirjasto." - -#: pcbnew/drc.cpp:1261 -#, c-format -msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:1278 -#, fuzzy, c-format -msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" -msgstr "Liitoskuvasuodatin <%s> on jo määritelty." - -#: pcbnew/drc.cpp:1317 -#, c-format -msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:1354 -#, c-format -msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:43 +#: pcbnew/drc_item.cpp:41 #, fuzzy msgid "Unconnected items" msgstr "Liittämättömät anturat" -#: pcbnew/drc_item.cpp:45 -msgid "Track near thru-hole" +#: pcbnew/drc_item.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Track too close to thru-hole" msgstr "Liuska lähellä läpireikää" +#: pcbnew/drc_item.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Track too close to pad" +msgstr "Kaksi liuskan päätä" + #: pcbnew/drc_item.cpp:47 -msgid "Track near pad" -msgstr "Liuska lähellä anturaa" +#, fuzzy +msgid "Track too close to via" +msgstr "Kaksi liuskan päätä" #: pcbnew/drc_item.cpp:49 -msgid "Track near via" -msgstr "Liuska lähellä läpivientiä" +msgid "Via too close to via" +msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:51 -msgid "Via near via" -msgstr "Läpivienti lähellä läpivientiä" +#, fuzzy +msgid "Via too close to track" +msgstr "Automaattinen vanhan kytkentäliuskan poisto pois käytöstä" -#: pcbnew/drc_item.cpp:53 -msgid "Via near track" -msgstr "Läpivienti lähellä liuskaa" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:63 +#: pcbnew/drc_item.cpp:61 #, fuzzy msgid "Two track ends too close" msgstr "Kaksi liuskan päätä" -#: pcbnew/drc_item.cpp:65 +#: pcbnew/drc_item.cpp:63 msgid "Two parallel track segments too close" msgstr "" -#: pcbnew/drc_item.cpp:67 +#: pcbnew/drc_item.cpp:65 msgid "Tracks crossing" msgstr "Liuskat risteävät" +#: pcbnew/drc_item.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Track too close to copper area" +msgstr "Grafiikkaa ei sallittu kuparikerroksilla" + #: pcbnew/drc_item.cpp:69 -msgid "Pad near pad" -msgstr "Antura lähellä anturaa" +#, fuzzy +msgid "Pad too close to pad" +msgstr "Kuvan kopioiminen leikepöydälle ei onnistunut" #: pcbnew/drc_item.cpp:71 msgid "Via hole > diameter" @@ -24125,152 +23282,139 @@ msgid "Copper areas intersect or are too close" msgstr "Kuparitäytöt risteävät tai liian lähekkäiset" #: pcbnew/drc_item.cpp:86 -msgid "Copper area belongs a net which has no pads. This is strange" +msgid "Copper area belongs to a net which has no pads" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:89 -msgid "Hole near pad" -msgstr "Reikä lähellä anturaa" +msgid "Hole too close to pad" +msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:91 -msgid "Hole near track" +#, fuzzy +msgid "Hole too close to track" msgstr "Reikä lähellä liuskaa" #: pcbnew/drc_item.cpp:93 -msgid "Too small track width" -msgstr "Liian pieni liuskan leveys" +#, fuzzy +msgid "Track width too small" +msgstr "Liuskan leveys" #: pcbnew/drc_item.cpp:95 -msgid "Too small via size" -msgstr "Liian pieni läpiviennin koko" +msgid "Via size too small" +msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:97 -msgid "Too small micro via size" -msgstr "Liian pieni mikroläpivientien koko" +#, fuzzy +msgid "Micro via size too small" +msgstr "Läpiviennin minimiporaus" #: pcbnew/drc_item.cpp:99 #, fuzzy -msgid "Too small via drill" -msgstr "Liian pieni läpiviennin koko" +msgid "Via drill too small" +msgstr "Läpiviennin poraus" #: pcbnew/drc_item.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Too small micro via drill" -msgstr "Liian pieni mikroläpivientien koko" +msgid "Micro via drill too small" +msgstr "Läpiviennin minimiporaus" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:103 +msgid "Drilled holes too close together" +msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:105 -msgid "NetClass Track Width < global limit" +msgid "Track too close to board edge" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:107 -msgid "NetClass Clearance < global limit" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:109 -msgid "NetClass Via Dia < global limit" +msgid "Board outline does not form a closed polygon" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:111 -msgid "NetClass Via Drill < global limit" +msgid "NetClass Track Width < global limit" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:113 -msgid "NetClass uVia Dia < global limit" +msgid "NetClass Clearance < global limit" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:115 -msgid "NetClass uVia Drill < global limit" +msgid "NetClass Via Dia < global limit" msgstr "" -#: pcbnew/drc_item.cpp:118 -msgid "Via inside a keepout area" +#: pcbnew/drc_item.cpp:117 +msgid "NetClass Via Drill < global limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:119 +msgid "NetClass uVia Dia < global limit" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:121 -msgid "Track inside a keepout area" +msgid "NetClass uVia Drill < global limit" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:124 -msgid "Pad inside a keepout area" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:127 -msgid "Via inside a text" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:130 #, fuzzy -msgid "Track inside a text" -msgstr "Liuskan leveys" +msgid "Via inside keepout area" +msgstr "Lisää avanne" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Track inside keepout area" +msgstr "Lisää avanne" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Pad inside keepout area" +msgstr "Lisää avanne" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:131 +msgid "Via too close to copper item" +msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:133 -msgid "Pad inside a text" +msgid "Track too close to copper item" msgstr "" -#: pcbnew/drc_item.cpp:136 +#: pcbnew/drc_item.cpp:135 +msgid "Pad too close to copper item" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:138 msgid "Courtyards overlap" msgstr "" -#: pcbnew/drc_item.cpp:139 +#: pcbnew/drc_item.cpp:141 #, fuzzy msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Liitoskuvasuodatin <%s> on jo määritelty." -#: pcbnew/drc_item.cpp:142 +#: pcbnew/drc_item.cpp:144 msgid "Footprint has incorrect courtyard (not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:826 +#: pcbnew/drc_item.cpp:147 +#, c-format +msgid "Unknown DRC error code %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:815 #, fuzzy, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "Komponettinimeä \"%s\" ei löydy kirjastosta \"%s\"." -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:898 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:893 #, fuzzy, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Komponentti \"%s\" on jo kirjastossa \"%s\"." -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1405 -#, c-format -msgid "" -"Line on copper layer in package %s (%f mm, %f mm) (%f mm, %f mm).\n" -"Moving to Dwgs.User layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1526 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported text on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1640 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported rectangle on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1683 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported polygon on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1768 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported circle on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2225 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2238 #, c-format msgid "Unsupported Eagle layer '%s' (%d), converted to Dwgs.User layer" msgstr "" -#: pcbnew/edgemod.cpp:214 +#: pcbnew/edgemod.cpp:208 #, fuzzy msgid "" "The graphic item will be on a copper layer.\n" @@ -24279,93 +23423,85 @@ msgstr "" "Grafiikkaa päätyy kuparikerrokselle. Oikeaa toimintaa ei voida taata. " "Jatketaanko?" -#: pcbnew/edgemod.cpp:255 -msgid "New Width:" -msgstr "Uusi leveys:" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:255 -msgid "Edge Width" -msgstr "Reunan leveys" - -#: pcbnew/edit.cpp:715 pcbnew/edit.cpp:737 pcbnew/edit.cpp:763 -#: pcbnew/edit.cpp:791 pcbnew/edit.cpp:819 pcbnew/edit.cpp:847 +#: pcbnew/edit.cpp:691 pcbnew/edit.cpp:713 pcbnew/edit.cpp:739 +#: pcbnew/edit.cpp:767 pcbnew/edit.cpp:795 pcbnew/edit.cpp:823 #, c-format msgid "Footprint %s found, but it is locked" msgstr "Liitoskuva %s löydetty, mutta se on lukittu" -#: pcbnew/edit.cpp:925 pcbnew/edit.cpp:944 +#: pcbnew/edit.cpp:901 pcbnew/edit.cpp:920 #, c-format msgid "The parent (%s) of the pad is locked" msgstr "Anturan emo (%s) on lukittu" -#: pcbnew/edit.cpp:1513 pcbnew/edit.cpp:1515 +#: pcbnew/edit.cpp:1433 pcbnew/edit.cpp:1435 msgid "Add tracks" msgstr "Lisää liuskoja" -#: pcbnew/edit.cpp:1521 pcbnew/edit.cpp:1568 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:429 +#: pcbnew/edit.cpp:1441 pcbnew/edit.cpp:1488 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:439 #, fuzzy msgid "Add footprint" msgstr "Lisää uusia liitoskuvia" -#: pcbnew/edit.cpp:1525 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:681 +#: pcbnew/edit.cpp:1445 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:694 msgid "Add zones" msgstr "Lisää täyttöjä" -#: pcbnew/edit.cpp:1528 +#: pcbnew/edit.cpp:1448 msgid "Warning: zone display is OFF!!!" msgstr "Varoitus: Täyttöjen näyttö on poissa käytöstä" -#: pcbnew/edit.cpp:1536 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:691 +#: pcbnew/edit.cpp:1456 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:704 #, fuzzy msgid "Add keepout" msgstr "Lisää lehti" -#: pcbnew/edit.cpp:1540 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:397 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:491 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:602 +#: pcbnew/edit.cpp:1460 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:329 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:502 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:623 msgid "Add layer alignment target" msgstr "Lisää kerroskohdistuskohtio" -#: pcbnew/edit.cpp:1544 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:889 +#: pcbnew/edit.cpp:1464 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:912 msgid "Adjust zero" msgstr "Säädä nollapistettä" -#: pcbnew/edit.cpp:1548 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 +#: pcbnew/edit.cpp:1468 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:595 msgid "Adjust grid origin" msgstr "Säädä rasterin lähtöpistettä" -#: pcbnew/edit.cpp:1552 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:380 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:383 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:169 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:233 +#: pcbnew/edit.cpp:1472 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:368 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:167 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:232 msgid "Add graphic line" msgstr "Lisää grafiikkaviiva" -#: pcbnew/edit.cpp:1556 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:375 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:478 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:302 +#: pcbnew/edit.cpp:1476 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:356 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:307 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:173 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:489 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:305 msgid "Add graphic arc" msgstr "Lisää grafiikkakaari" -#: pcbnew/edit.cpp:1560 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:374 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:379 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:172 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:475 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:270 +#: pcbnew/edit.cpp:1480 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:362 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:311 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:170 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:486 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 msgid "Add graphic circle" msgstr "Lisää grafiikkaympyrä" -#: pcbnew/edit.cpp:1572 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:393 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:488 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:508 +#: pcbnew/edit.cpp:1492 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:499 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:518 msgid "Add dimension" msgstr "Lisää mittamerkintöjä" -#: pcbnew/edit.cpp:1584 +#: pcbnew/edit.cpp:1504 msgid "Select rats nest" msgstr "Valitse kytkentärisukko" -#: pcbnew/editedge.cpp:152 +#: pcbnew/editedge.cpp:146 msgid "Copper layer global delete not allowed!" msgstr "Kuparikerroksen globaalia poisto ei sallita!" -#: pcbnew/editedge.cpp:157 +#: pcbnew/editedge.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "Delete everything on layer %s?" msgstr "Poista kaikki piirrot kerroksella" @@ -24378,6 +23514,16 @@ msgstr "Segmenttien lukumäärä:" msgid "Export D-356 Test File" msgstr "" +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Save Footprint Association File" +msgstr "Liitoskuvan dokumentaatiotiedosto" + +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create file \"%s\"." +msgstr "Varmuuskopiotiedostoa ei voitu luoda." + #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:605 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:614 #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:622 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1661 #, fuzzy @@ -24394,48 +23540,53 @@ msgstr "" msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Generate Position File" +msgstr "Tallenna komponentti/liitoskuva -linkkitiedosto" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:257 #, fuzzy msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Ei osia automaattiladontaan." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:298 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create \"%s\"." msgstr "Tiedostoa %s ei voi luoda" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:305 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "Place file: \"%s\"." msgstr "Ladontatiedosto: %s\n" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:313 #, fuzzy, c-format msgid "Front side (top side) place file: \"%s\"." msgstr "Etupuolen ladontatiedosto: %s\n" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:317 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Komponentti %s, %s" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:316 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:364 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:322 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:370 msgid "Component Placement File generation OK." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:349 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Back side (bottom side) place file: \"%s\"." msgstr "Etupuolen ladontatiedosto: %s\n" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:360 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Full component count: %d\n" msgstr "Liitoskuvien lukumäärä %d\n" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:637 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:643 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" @@ -24444,12 +23595,12 @@ msgstr "" "Osaraportti luotu:\n" "%s" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:639 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:645 #, fuzzy msgid "Footprint Report" msgstr "Koesovita liitoskuvat" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:119 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:127 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:338 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 #, fuzzy, c-format @@ -24466,55 +23617,55 @@ msgstr "Tiedoston %s luominen ei onnistunut" msgid "Create Gerber job file \"%s\"" msgstr "Luo SVG-kuvatiedosto" -#: pcbnew/files.cpp:143 +#: pcbnew/files.cpp:144 msgid "Open Board File" msgstr "Avaa levytiedosto" -#: pcbnew/files.cpp:143 +#: pcbnew/files.cpp:144 #, fuzzy msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Avaa levytiedosto" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:180 #, fuzzy msgid "Save Board File As" msgstr "Tallenna levytiedosto" -#: pcbnew/files.cpp:202 +#: pcbnew/files.cpp:203 msgid "Printed circuit board" msgstr "Piirilevy" -#: pcbnew/files.cpp:283 +#: pcbnew/files.cpp:279 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "Ohjetiedostoa %s ei löytynyt." -#: pcbnew/files.cpp:289 +#: pcbnew/files.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery or backup file \"%s\"" msgstr "Ladataanko palautustiedosto" -#: pcbnew/files.cpp:351 +#: pcbnew/files.cpp:346 #, fuzzy msgid "noname" msgstr "nimeämätön" -#: pcbnew/files.cpp:425 +#: pcbnew/files.cpp:420 #, fuzzy, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "Tiedosto nimellä \"%s\" on jo olemassa." -#: pcbnew/files.cpp:435 +#: pcbnew/files.cpp:429 #, fuzzy -msgid "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?" +msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Nykyistä levyä on muokattu. Hylätäänkö muutokset?" -#: pcbnew/files.cpp:461 +#: pcbnew/files.cpp:445 #, c-format -msgid "Board \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:526 +#: pcbnew/files.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -24523,7 +23674,7 @@ msgstr "" "Virhe avatessa levyä.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:553 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" @@ -24532,17 +23683,17 @@ msgstr "" "Tämä tiedosto on luotu vanhemmalla Pcbnew -versiolla. Se muunnetaan uuteen " "formaattiin tallennettaessa." -#: pcbnew/files.cpp:629 +#: pcbnew/files.cpp:640 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" msgstr "Varoitus: Varmuuskopiotiedoston luominen ei onnistu." -#: pcbnew/files.cpp:656 pcbnew/files.cpp:749 +#: pcbnew/files.cpp:667 pcbnew/files.cpp:760 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:695 pcbnew/files.cpp:774 +#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:785 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -24551,30 +23702,29 @@ msgstr "" "Virhe tallennettaessa levyä.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:701 +#: pcbnew/files.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create \"%s\"" msgstr "Luominen epäonnistui" -#: pcbnew/files.cpp:727 +#: pcbnew/files.cpp:738 #, fuzzy, c-format msgid "Backup file: \"%s\"" msgstr "Varmuuskopiotiedosto:" -#: pcbnew/files.cpp:729 +#: pcbnew/files.cpp:740 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote board file: \"%s\"" msgstr "Kirjoitettiin piirilevytiedosto:" -#: pcbnew/files.cpp:783 +#: pcbnew/files.cpp:794 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:893 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:132 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -24582,313 +23732,294 @@ msgid "" "%s" msgstr "Virhe yritettäessä tallentaa komponenttikirjastoa <%s>." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:528 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:552 #, fuzzy msgid "Save changes to footprint before closing?" msgstr "Tallennetaanko muutokset ennen sulkemista?" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:736 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 #, fuzzy -msgid "no active library" -msgstr "(ei työkirjastoa)" +msgid "[Read Only]" +msgstr " [Vain luku]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Virhe yritettäessä tallentaa komponenttikirjastoa <%s>." +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:821 +msgid "[Unsaved]" +msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:257 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 +#, fuzzy +msgid "Updating Footprint Libraries" +msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostot" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:986 +#, fuzzy +msgid "Default Values" +msgstr "Oletustyyppi läpivienneille" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1090 +#, fuzzy +msgid "No footprint selected." +msgstr "Liitoskuvaa ei löytynyt" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1099 +#, fuzzy +msgid "Footprint Image File Name" +msgstr "3D-kuvan tiedostonimi: " + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:198 pcbnew/onleftclick.cpp:453 +msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:250 #, fuzzy msgid "Duplicate Block (shift + drag mouse)" msgstr "Poista valinta (vaihto + ctrl + raahaa)" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:260 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:253 msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" msgstr "Peilaa valinta (alt + raahaa)" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:263 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:256 msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" msgstr "Kierrä valinta (ctrl + raahaa)" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:266 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:259 msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" msgstr "Poista valinta (vaihto + ctrl + raahaa)" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:269 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:262 #, fuzzy msgid "Move Block Exactly..." msgstr "Siirrä valintaa" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:299 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:412 pcbnew/onrightclick.cpp:174 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:405 pcbnew/onrightclick.cpp:174 #: pcbnew/onrightclick.cpp:250 pcbnew/onrightclick.cpp:271 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:496 pcbnew/onrightclick.cpp:784 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:845 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:482 pcbnew/onrightclick.cpp:773 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:826 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:100 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:302 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 #, fuzzy msgid "Edit Footprint" msgstr "Tulosta liitoskuva" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:305 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:298 #, fuzzy msgid "Transform Footprint" msgstr "Tulosta liitoskuva" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 pcbnew/onrightclick.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:306 pcbnew/onrightclick.cpp:883 msgid "Move Pad" msgstr "Siirrä anturaa" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:317 pcbnew/onrightclick.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:310 pcbnew/onrightclick.cpp:888 #, fuzzy msgid "Edit Pad..." msgstr "Muokkaa anturaa" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:320 pcbnew/onrightclick.cpp:912 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 pcbnew/onrightclick.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:48 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties" msgstr "Anturan ominaisuudet" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 pcbnew/onrightclick.cpp:916 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:234 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:387 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:315 pcbnew/onrightclick.cpp:897 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:54 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:224 #, fuzzy -msgid "Apply Pad Properties" +msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Anturan ominaisuudet" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:323 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:316 msgid "Delete Pad" msgstr "Poista antura" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:326 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:319 #, fuzzy msgid "Duplicate Pad" msgstr "Kaksoiskappaleet:" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:329 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 msgid "Move Pad Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:332 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:325 msgid "Create Pad Array..." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:340 pcbnew/onrightclick.cpp:920 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:333 pcbnew/onrightclick.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:60 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties..." msgstr "Anturan ominaisuudet" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:415 pcbnew/onrightclick.cpp:179 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:794 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:365 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:408 pcbnew/onrightclick.cpp:179 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:783 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:105 #, fuzzy msgid "Create Array..." msgstr "Luo kulma" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:401 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:394 #, fuzzy msgid "End Edge" msgstr "Päätä reuna" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:420 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:413 #, fuzzy msgid "Place Edge" msgstr "Aseta reuna" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:434 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:427 #, fuzzy msgid "Global Changes" msgstr "Ei muutosta" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:436 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 #, fuzzy msgid "Change Body Items Width" msgstr "Muokkaa leveyttä (kaikki)" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:438 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:431 #, fuzzy msgid "Change Body Items Layer..." msgstr "Muokkaa kerrosta (kaikki)" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:477 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:387 pcbnew/initpcb.cpp:103 #, fuzzy -msgid "Set Line Width..." -msgstr "Aseta viivan leveys" +msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" +msgstr "Nykyistä levyä on muokattu. Hylätäänkö muutokset?" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:179 -msgid "" -"Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue?" +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:538 +msgid "_copy" msgstr "" -"Nykyiset liitoskuvamuutokset hukataan, eikä sitä voi perua. Jatketaanko?" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:302 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:528 pcbnew/initpcb.cpp:102 -msgid "" -"Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue ?" -msgstr "Nykyinen liitoskuva hukataan, eikä sitä voi perua. Jatketaanko?" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:406 -#, fuzzy -msgid "No board currently open." -msgstr "Tyhjennä nykyinen kerros" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:431 -msgid "Unable to find the footprint source on the main board" -msgstr "Liitoskuvan lähdettä ei löytynyt emolevyltä" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:432 -msgid "" -"\n" -"Cannot update the footprint" -msgstr "" -"\n" -"Liitoskuvaa ei voi päivittää" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:441 -msgid "A footprint source was found on the main board" -msgstr "Liitoskuvan lähde löytyi emolevyltä" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:442 -msgid "" -"\n" -"Cannot insert this footprint" -msgstr "" -"\n" -"Tätä liitoskuvaa ei voida lisätä" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:963 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:965 msgid "Place anchor" msgstr "Aseta kiinnepiste" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:967 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:194 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:969 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:192 msgid "Set grid origin" msgstr "Aseta rasterin lähtöpiste" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:973 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:165 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:975 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:342 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:163 msgid "Add pad" msgstr "Lisää antura" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:977 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:137 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:979 #, fuzzy msgid "Pad properties" msgstr "Anturan ominaisuudet" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1019 #, fuzzy msgid "Cannot delete REFERENCE!" msgstr "Teksti on VIITE!" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1021 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1023 msgid "Cannot delete VALUE!" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:136 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1107 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include the footprint library\n" +"\"%s\".\n" +"Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1110 +#, fuzzy +msgid "Library not found in footprint library table." +msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostot" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1118 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:598 +#, c-format +msgid "" +"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" +"in the current configuration. Use Manage Footprint Libraries to\n" +"edit the configuration." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1121 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "Footprint library not enabled." +msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostot" + +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:138 #, fuzzy msgid "Fetching Footprint Libraries" msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostot" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:157 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 #, fuzzy msgid "Loading Footprints" msgstr "Tulosta liitoskuva" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" -msgstr "Tiedosto %s on olemassa, korvataanko?" - #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 -msgid "Create New Library Folder (the .pretty folder is the library)" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 #, fuzzy, c-format msgid "OK to delete footprint \"%s\" in library \"%s\"" msgstr "Poistetaanko osa %s kirjastosta %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 #, fuzzy msgid "Import Footprint" msgstr "Tuo liitoskuva-osa:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 #, fuzzy msgid "Not a footprint file" msgstr "Lataa liitoskuva" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find or load footprint \"%s\" from lib path \"%s\"" msgstr "Liitoskuvan lähdettä ei löytynyt emolevyltä" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find or load footprint from path \"%s\"" -msgstr "Liitoskuvan lähdettä ei löytynyt emolevyltä" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The footprint library \"%s\" could not be found in any of the search paths." -msgstr "Liitoskuvakirjastoa <%s> ei löytynyt mistään hakupoluista." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only, not writable" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 #, fuzzy msgid "Export Footprint" msgstr "Ylimääräiset liitoskuvat" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 #, fuzzy msgid "Save Footprint" msgstr "Liitoskuva" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:71 #, fuzzy msgid "Enter footprint name:" msgstr "Suodatin kytkentäverkkonimille:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:75 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Liitoskuvan tekstin ominaisuudet" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint \"%s\" deleted from library \"%s\"" msgstr "Komponentti %s poistettu kirjastosta %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 #, fuzzy msgid "New Footprint" msgstr "Lisää uusia liitoskuvia" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:79 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "Komponentti \"%s\" on jo kirjastossa \"%s\"." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 #, fuzzy msgid "No footprint name defined." msgstr "Liitoskuvaa ei löytynyt" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:84 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -24896,7 +24027,7 @@ msgid "" "to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:86 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -24904,60 +24035,112 @@ msgid "" "before deleting a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:400 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:399 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create or write file \"%s\"" msgstr "Poratiedoston %s luominen ei onnistunut" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:556 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1008 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2090 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2158 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library %s already exists." +msgstr "Kirjasto <%s> on jo olemassa." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "Select Library Table" +msgstr "Valitse kirjasto" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:609 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:961 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2052 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2133 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Kirjasto <%s> on jo olemassa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:643 #, fuzzy msgid "No footprints to archive!" msgstr " Ei arkistoitavia osia!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:727 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:795 #, fuzzy -msgid "Library Filter:" -msgstr "Kirjastotiedostot:" +msgid "No board currently open." +msgstr "Tyhjennä nykyinen kerros" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:728 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:818 #, fuzzy -msgid "Save in Library:" -msgstr " kirjastossa " +msgid "" +"Unable to find the footprint on the main board.\n" +"Cannot save." +msgstr "Liitoskuvan lähdettä ei löytynyt emolevyltä" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:744 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:824 #, fuzzy -msgid "Footprint Name:" -msgstr "Liitoskuvaa " +msgid "Footprint already exists on board." +msgstr "Komponentti \"%s\" on jo kirjastossa \"%s\"." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:764 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:935 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:774 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:945 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:815 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s already exists in %s." +msgstr "Komponentti \"%s\" on jo kirjastossa \"%s\"." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 #, fuzzy, c-format msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" msgstr "Komponentti [%s] vaihdettu kirjastossa <%s>" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:816 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986 #, fuzzy, c-format msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" msgstr "Komponentti [%s] lisätty kirjastoon <%s>" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Save a Copy &As..." +msgstr "Tallenna &nimellä..." + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:63 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "&New Footprint..." +msgstr "Lisää uusia liitoskuvia" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&Create Footprint from Wizard..." +msgstr "Avaa liitoskuva kirjastosta" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "&Import Footprint..." +msgstr "Tuo liitoskuva-osa:" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Paste Footprint" +msgstr "Liitoskuva" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "&Edit Footprint" +msgstr "Tulosta liitoskuva" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "E&xport Footprint..." +msgstr "Ylimääräiset liitoskuvat" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:131 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:723 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Liitoskuvakirjastoselain" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:485 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:435 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" @@ -24965,71 +24148,106 @@ msgid "" "Error %s." msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostoa <%s> ei voitu avata." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:688 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:704 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 pcbnew/hotkeys.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:454 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:591 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include a library with the\n" +"nickname \"%s\". Use Manage Footprint Libraries\n" +"to edit the configuration." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "Footprint library not found." +msgstr "Liitoskuvaa ei löytynyt" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:659 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:675 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:696 pcbnew/hotkeys.cpp:246 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:464 msgid "3D Viewer" msgstr "3D-katselin" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:110 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:102 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:103 #, fuzzy msgid "Footprint Wizard" msgstr "Liitoskuvaa " -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:305 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Parameters" +msgstr "Halkaisija" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:391 #, fuzzy msgid "Parameter" msgstr "Halkaisija" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:632 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:723 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: 3D-katselin [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:655 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:746 #, fuzzy msgid "Select wizard script to run" msgstr "Valitse selattava osa" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:661 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:752 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:667 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:758 #, fuzzy msgid "Select previous parameters page" msgstr "Valitse edellinen vapaa komponentti" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:671 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:762 #, fuzzy msgid "Select next parameters page" msgstr "Valitse seuraava vapaa komponentti" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:676 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:202 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:74 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:767 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:100 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:184 msgid "Show footprint in 3D viewer" msgstr "Näytä 3D-esitys liitoskuvasta" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:694 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:129 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:785 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93 msgid "Zoom auto" msgstr "Sovita koko näytölle" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:703 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:794 #, fuzzy msgid "Export footprint to editor" msgstr "Sulje liitoskuvaeditori" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:108 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:109 #, fuzzy msgid "no wizard selected" msgstr "ei valittua kirjastoa" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:162 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:168 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "" +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 +msgid "Keywords" +msgstr "Avainsanat" + +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Documentation" +msgstr "Liitoskuvan dokumentaatio" + +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading footprint %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Virhe <%s> ladattaessa symbolikirjastoa <%s>." + #: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 #, c-format msgid "" @@ -25098,50 +24316,46 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:248 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:926 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:231 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:879 #, c-format msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:304 pcbnew/kicad_plugin.cpp:329 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:286 pcbnew/kicad_plugin.cpp:317 #, c-format msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:400 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "unknown token \"%s\"" msgstr "tuntematon grafiikkatyyppi: %d" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:407 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:357 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1027 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2206 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:980 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2177 #, fuzzy, c-format msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" msgstr "Kirjoitusoikeudet hakemistoon <%s> puuttuvat." -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1035 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2214 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:988 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2185 #, c-format msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1054 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2233 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1007 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2204 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" msgstr "Komponettinimeä \"%s\" ei löydy kirjastosta \"%s\"." -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1072 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2251 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1025 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2222 #, fuzzy, c-format msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostot" -#: pcbnew/help_common_strings.h:15 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:105 -msgid "Undo last edition" -msgstr "Peru viimeinen toiminto" - #: pcbnew/help_common_strings.h:17 msgid "Find components and text in current loaded board" msgstr "Etsi komponentteja ja tekstiä käytössä olevalta levyltä" @@ -25165,429 +24379,438 @@ msgstr "" "Näytä ja piilota aputyökalupalkki mikroaaltokäyttöön.\n" "Kehitteillä oleva kokeellinen ominaisuus" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:72 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:73 #, fuzzy msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Ei kuparikerroksella" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:75 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:76 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:78 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:79 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:80 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:81 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:82 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:83 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:84 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:85 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:86 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:87 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:88 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:89 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 #, fuzzy msgid "Delete Track Segment" msgstr "Poista segmentti" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:99 #, fuzzy msgid "Add New Track" msgstr "Uusi liuska" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:100 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:101 msgid "Route Differential Pair (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:102 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:103 msgid "Tune Single Track (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:104 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:105 msgid "Tune Differential Pair Length (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:106 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:107 msgid "Tune Differential Pair Skew (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:108 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:109 msgid "Length Tuning Settings (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:111 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:112 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 msgid "Increase meander spacing by one step." msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:113 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 msgid "Decrease meander spacing by one step." msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:115 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:73 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:116 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Increase meander amplitude by one step." msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:117 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:78 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:118 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:79 msgid "Decrease meander amplitude by one step." msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:120 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:121 #, fuzzy msgid "Add Through Via" msgstr "Läpireikä" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:121 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:122 #, fuzzy msgid "Select Layer and Add Through Via" msgstr "Valitse kerrospari läpivienneille" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:123 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:124 #, fuzzy msgid "Add MicroVia" msgstr "Mikroläpivienti" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:124 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 #, fuzzy msgid "Add Blind/Buried Via" msgstr "Piiloläpivienti" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:127 #, fuzzy msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" msgstr "Valitse kerrospari läpivienneille" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:127 pcbnew/onrightclick.cpp:548 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:130 pcbnew/onrightclick.cpp:534 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Vaihda liuskan kulmaa" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:128 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:132 #, fuzzy msgid "Drag Track Keep Slope" msgstr "Raahaa segmenttiä, pidä kulma" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:131 pcbnew/onrightclick.cpp:770 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:136 pcbnew/onrightclick.cpp:759 #, fuzzy msgid "Edit with Footprint Editor" msgstr "Muokkaa kirjastoeditorilla" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:132 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 #, fuzzy msgid "Flip Item" msgstr "Etsi elementti" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 msgid "Rotate Item Clockwise (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:137 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:143 #, fuzzy msgid "Move Item Exactly" msgstr "Siirrä tekstiä" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:145 msgid "Position Item Relative" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:139 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:147 #, fuzzy msgid "Duplicate Item" msgstr "Kaksoiskappaleet:" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:148 #, fuzzy msgid "Duplicate Item and Increment" msgstr "Lehden nimen kaksoiskappale" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:143 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:152 #, fuzzy msgid "Copy Item" msgstr "Kopioi teksti" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:146 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:156 #, fuzzy msgid "Lock/Unlock Footprint" msgstr "Sisällytä lukitut liitoskuvat" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:147 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:158 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Delete Track or Footprint" -msgstr "Etsi ja siirrä liitoskuvaa" +msgid "Delete Full Track" +msgstr "Poista liuska" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Toggle High Contrast Mode" -msgstr "Korkean kontrastin näyttöasetus" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:151 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:163 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:70 #, fuzzy msgid "Draw Line" msgstr "Piirrokset" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:152 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:164 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:74 #, fuzzy msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Graafinen murtoviiva" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:153 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:166 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:78 #, fuzzy msgid "Draw Circle" msgstr "Ympyrä" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:154 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:167 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:82 #, fuzzy msgid "Draw Arc" msgstr "Raahaa kaaren kokoa" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:155 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:181 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:168 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:179 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:86 msgid "Add Text" msgstr "Lisää tekstiä" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:156 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:169 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 msgid "Add Dimension" msgstr "Lisää mittamerkintöjä" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:157 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:171 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 #, fuzzy msgid "Add Filled Zone" msgstr "Lisää täyttöjä" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:158 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:98 #, fuzzy msgid "Add Vias" msgstr "Lisää anturoita" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:159 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:173 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 #, fuzzy msgid "Add Keepout Area" msgstr "Lisää avanne" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:160 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:174 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 #, fuzzy msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Lisää avanne" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:161 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:175 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 #, fuzzy msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Lisää samanlainen täyttö" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:162 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:177 #, fuzzy msgid "Place DXF" msgstr "&Lisää" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:163 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:178 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 #, fuzzy msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Aseta osan kiinnepiste" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:165 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:181 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:125 #, fuzzy msgid "Increase Line Width" msgstr "Aseta viivan leveys" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:166 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:183 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:129 #, fuzzy msgid "Decrease Line Width" msgstr "Aseta viivan leveys" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:169 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:187 #, fuzzy msgid "Set Grid Origin" msgstr "Palauta rasterin lähtöpiste" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:190 msgid "Switch to Legacy Toolset (not all features will be available" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:191 pcbnew/onrightclick.cpp:332 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:209 pcbnew/onrightclick.cpp:330 msgid "Fill or Refill All Zones" msgstr "Täytä kaikki täytöt" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:193 pcbnew/onrightclick.cpp:336 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:211 pcbnew/onrightclick.cpp:334 msgid "Remove Filled Areas in All Zones" msgstr "Tyhjennä kaikki täytöt " -#: pcbnew/hotkeys.cpp:232 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:250 #, fuzzy msgid "Switch Track Width To Next" msgstr "Vaihda liuskan kulmaa" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:235 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 #, fuzzy msgid "Switch Track Width To Previous" msgstr "Vaihda liuskan kulmaa" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:239 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:257 msgid "Switch Grid To Fast Grid1" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:242 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:260 msgid "Switch Grid To Fast Grid2" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:245 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:263 msgid "Switch Grid To Next" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:248 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:266 msgid "Switch Grid To Previous" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:271 #, fuzzy msgid "Track Display Mode" msgstr "Tavallisen kontrastin näyttöasetus" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:256 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:274 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:105 #, fuzzy msgid "Add Footprint" msgstr "Lisää uusia liitoskuvia" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:260 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 msgid "Increment Layer Transparency (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:263 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:281 msgid "Decrement Layer Transparency (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:267 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:285 msgid "Increment High Contrast" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:268 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:286 msgid "Decrement High Contrast" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:270 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:288 #, fuzzy -msgid "Select Trivial Connection" -msgstr "Poista liitos" +msgid "Select Single Track" +msgstr "Yksi sivu" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:272 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:291 #, fuzzy -msgid "Select Copper Connection" -msgstr "Poista liitos" +msgid "Select Connected Tracks" +msgstr "Poista liittämättömät liuskat:" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:274 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:294 #, fuzzy msgid "Routing Options" msgstr "Reunaviivan valinnat:" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:276 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:297 #, fuzzy msgid "Custom Track/Via Size" msgstr "Mukautetut läpiviennit:" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:280 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:302 #, fuzzy msgid "Increase Via Size" msgstr "KVL Läpiviennin koko" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:282 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:304 #, fuzzy msgid "Decrease Via Size" msgstr "KVL Läpiviennin koko" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:284 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:306 msgid "Toggle Highlight of Selected Net (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:308 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:331 msgid "Toggle Cursor Display (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:497 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:336 +msgid "Insert Corner (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:532 #, fuzzy msgid "Board Editor" msgstr "Anturaeditori" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:235 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:260 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "Avaa levytiedosto" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:259 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:282 msgid "Error: No DXF filename!" msgstr "" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:292 #, fuzzy -msgid "Center of page" -msgstr "Keskiö X" +msgid "Please, select a valid layer" +msgstr "Tiedosto <%s> ei näytä olevan kelvollinen KiCad-liitostiedosto." -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Upper left corner of page" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Center left side of page" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Lower left corner of page" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:320 #, fuzzy -msgid "User defined position" -msgstr "Käyttäjän määrittämät hakupolku" +msgid "Not Handled Items" +msgstr "Kierrä kuvaa" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:44 -msgid "Place DXF Origin (0,0) Point:" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:326 +msgid "There is no plugin to handle this file type" msgstr "" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:54 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:344 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:421 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:762 #, fuzzy -msgid "User defined position:" -msgstr "Käyttäjän määrittämät hakupolku" +msgid "No graphic items found in file to import" +msgstr "Näytä liuskat reunaviivoina" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:80 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Placement:" +msgstr "Aseta lehti" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Interactive placement" +msgstr "Tallenna projektin asetukset" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "At" +msgstr "A" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:80 msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" msgstr "" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:100 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:97 msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" msgstr "" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:115 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:109 msgid "Select PCB grid units" msgstr "" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:134 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:131 #, fuzzy msgid "Import parameters:" msgstr "Verkkoluokan parametrit" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:150 -msgid "Default line width:" -msgstr "Oletusviivan leveys:" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Line width (DXF import):" +msgstr "Viivan leveys" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:163 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:162 #, fuzzy msgid "Graphic layer:" msgstr "Grafiikkakerros" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.h:77 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 #, fuzzy -msgid "Import DXF File" -msgstr "Tuo tiedostoja" +msgid "Import scale:" +msgstr "X-mittakaava:" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:85 +msgid "Import vector graphics file" +msgstr "" #: pcbnew/initpcb.cpp:47 msgid "" @@ -25599,7 +24822,7 @@ msgstr "Nykyinen levy hukataan, eikä sitä voi perua. Jatketaanko?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:302 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:332 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" @@ -25617,73 +24840,68 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:193 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" msgstr "Tulostushakemistoa ei voitu luoda!" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:199 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:195 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostot" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:238 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:234 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" msgstr "Väliaikaista kirjastiotiedostoa <%s> ei voitu luoda." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:266 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:261 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library path \"%s\" does not exist" msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostot" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1294 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1259 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1307 pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 -#, c-format -msgid "unknown pad attribute: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1615 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1579 #, fuzzy, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tuntematon grafiikkatyyppi: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1753 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1717 #, fuzzy, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tuntematon grafiikkatyyppi: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1943 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1907 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2076 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2040 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2079 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create new library \"%s\"?" -msgstr "Luo uusi kirjasto" +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2044 +#, fuzzy +msgid "Library Not Found" +msgstr "Kirjastoa <%s> ei löytynyt" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2108 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2083 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Tiedostonimi ei kelpaa!" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2114 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2089 #, fuzzy, c-format -msgid "user does not have write permission to delete file \"%s\" " +msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Kirjoitusoikeudet tiedostoon <%s> puuttuvat." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2181 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2152 #, c-format msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" msgstr "" @@ -25757,1148 +24975,1033 @@ msgstr "" msgid "unknown graphic type: %d" msgstr "tuntematon grafiikkatyyppi: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:730 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 +#, c-format +msgid "unknown pad attribute: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:735 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" msgstr "Tuntematon lehtityyppi '%s' rivillä:%d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1374 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1382 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1426 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1434 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1632 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1640 #, c-format msgid "Unknown EDGE_MODULE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2460 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2471 #, c-format msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2542 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2564 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2570 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2581 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2655 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2992 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3029 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3003 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3040 #, c-format msgid "" "invalid float number in file: \"%s\"\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3001 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3037 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3012 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3048 #, c-format msgid "" "missing float number in file: \"%s\"\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3263 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3271 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" is empty or is not a legacy library" msgstr "Tiedosto <%s> ei ole pätevä Eeschema-kirjasto." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:432 -#, c-format -msgid "" -"No footprints could be read from library file(s):\n" -"\n" -"%s\n" -"in any of the library search paths. Verify your system is configured " -"properly so the footprint libraries can be found." -msgstr "" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:487 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:242 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprints [%d items]" -msgstr "Koesovita liitoskuvat" +msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" +msgstr "komponentin valinta (%d elementtiä ladattuna):" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:501 -#, fuzzy -msgid "No footprint found." -msgstr "Liitoskuvaa ei löytynyt" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:523 -#, fuzzy -msgid "Description: " -msgstr "Selite:" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Key words: " -msgstr "Avainsanat" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:540 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Koesovita liitoskuvat" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:606 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:415 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint \"%s\" saved" msgstr "Koesovita liitoskuvat" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:620 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:426 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostot" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:58 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Set Acti&ve Library..." -msgstr "Valitse työkirjasto:" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:51 -msgid "Select active library" -msgstr "Valitse työkirjasto" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "&New Footprint..." -msgstr "Lisää uusia liitoskuvia" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Create new footprint" +msgid "Create a new footprint" msgstr "Luo uusi komponentti" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:70 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:76 #, fuzzy -msgid "&Open Footprint..." -msgstr "Tulosta liitoskuva" +msgid "&Create Footprint..." +msgstr "Lisää uusia liitoskuvia" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:72 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Open a footprint from a library" -msgstr "Avaa liitoskuva kirjastosta" +msgid "Create a new footprint using the footprint wizard" +msgstr "Lisää liitoskuva piirilevylle" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:80 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Save footprint" -msgstr "Etsi liitoskuvaa" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Footprint from &Current Board..." -msgstr "Lataa &nykyiseltä levyltä" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Import a footprint from the current board" -msgstr "Lataa osa aktiiviselta levyltä" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Footprint from &KiCad File..." +msgid "Import Footprint from &KiCad File..." msgstr "Liitoskuva-alias tiedostot" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:96 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:102 #, fuzzy msgid "Import a footprint from an existing footprint file" msgstr "Tuo liitoskuva tiedostosta" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 #, fuzzy -msgid "Footprint Outlines from &DXF File..." +msgid "Import Outlines from &DXF or SVG File..." msgstr "Liitoskuva-alias tiedostot" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 -msgid "Import 2D Drawing DXF file to Footprint Editor on Drawings layer" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:107 +msgid "Import 2D Drawing DXF or SVG file to Footprint Editor on Drawings layer" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:113 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:111 #, fuzzy -msgid "&Active Library..." -msgstr "Valitse työkirjasto:" +msgid "&Export Footprint..." +msgstr "Ylimääräiset liitoskuvat" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Export active library" -msgstr "(ei työkirjastoa)" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "&Footprint..." -msgstr "Liitoskuva" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:112 #, fuzzy msgid "Export current footprint to a file" msgstr "Vie nykyinen levy \"Specctra DSN\" –tiedostoon" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:120 #, fuzzy msgid "Print current footprint" msgstr "Tulosta liitoskuva" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:127 #, fuzzy -msgid "P&roperties..." -msgstr "Ominaisuudet" +msgid "Export View as PN&G..." +msgstr "&Vie pikanäppäimet" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Edit footprint properties" -msgstr "Muokkaa komponentin ominaisuuksia" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:136 #, fuzzy msgid "Close footprint editor" msgstr "Sulje liitoskuvaeditori" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 #, fuzzy msgid "Undo last action" msgstr "Peru viimeinen toiminto" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:166 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 #, fuzzy msgid "Redo last action" msgstr "Tee viimeinen peruttu toiminto uudelleen" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:159 msgid "Cu&t" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:495 -msgid "Delete items" -msgstr "Poista" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:196 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:591 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 #, fuzzy -msgid "&Library Browser" -msgstr "Kirjastoselain" +msgid "&Footprint Properties..." +msgstr "Liitoskuvan tekstin ominaisuudet" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:592 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:175 #, fuzzy -msgid "Open the Library Browser" +msgid "Edit footprint properties" +msgstr "Muokkaa komponentin ominaisuuksia" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Default Pad Properties..." +msgstr "Anturan ominaisuudet" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Edit default pad properties" +msgstr "Muokkaa osan ominaisuuksia" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "&Delete Footprint from Library" +msgstr "Avaa liitoskuva kirjastosta" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Delete the current footprint" +msgstr "Tulosta liitoskuva" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:194 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Footprint &Library Browser" msgstr "Liitoskuvakirjastoselain" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:595 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:195 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:550 +#, fuzzy +msgid "Browse footprint libraries" +msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostot" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:198 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 #, fuzzy msgid "&3D Viewer" msgstr "3D-katselin" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:93 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:173 #, fuzzy msgid "Zoom to fit footprint" msgstr "" "\n" "Liitoskuvaa ei voi päivittää" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:641 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:599 #, fuzzy msgid "Grid &Settings..." msgstr "&Anturan asetukset" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:641 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:599 #, fuzzy msgid "Adjust custom user-defined grid dimensions" msgstr "Aseta käyttäjän rasteri" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:270 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:275 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:666 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:671 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:268 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:273 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:624 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:629 msgid "Full Window Crosshair" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:703 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:284 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 #, fuzzy msgid "Sketch &Pads" msgstr "Luonnos" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:721 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:288 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:679 #, fuzzy msgid "Sketch Footprint &Edges" msgstr "Etsi liitoskuvaa" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:721 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:288 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:679 #, fuzzy msgid "Show footprint edges in outline mode" msgstr "Näytä anturat reunaviivoina" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:291 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:683 #, fuzzy msgid "Sketch Footprint Te&xt" msgstr "Koesovita liitoskuvat" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:291 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:683 #, fuzzy msgid "Show footprint text in outline mode" msgstr "Näytä tekstit lankana" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:729 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:295 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:687 #, fuzzy msgid "&Drawing Mode" msgstr "Tulostuslaatu" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:326 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:730 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:758 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:296 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:324 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 msgid "Select how items are displayed" msgstr "Valitse elementtien näyttöominaisuuksia" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:304 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:736 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:302 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:694 #, fuzzy msgid "&High Contrast Mode" msgstr "Korkean kontrastin näyttöasetus" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:307 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:739 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:305 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:697 #, fuzzy msgid "Use high contrast display mode" msgstr "Korkean kontrastin näyttöasetus" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:312 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:744 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:310 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 #, fuzzy msgid "&Decrease Layer Opacity" msgstr "Poista kerros" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:315 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:747 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:313 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:705 #, fuzzy msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Tallenna nykyinen osa tiedostoon" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:318 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:750 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:316 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:708 msgid "&Increase Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:753 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:319 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:711 #, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Tallenna nykyinen kerros nimellä..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:325 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:715 #, fuzzy msgid "&Contrast Mode" msgstr "&Vie osa" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:339 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Te&xts and Drawings..." -msgstr "Te&ksti ja piirrokset" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:340 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:176 -msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" -msgstr "Aseta mittoja tekstille ja piirroksille" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:345 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Default &Pad Properties..." -msgstr "Anturan ominaisuudet" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Edit settings for new pads" -msgstr "Muokkaa uusien anturoiden asetuksia" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:342 msgid "&Pad" msgstr "&Antura" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:360 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:348 msgid "&Text" msgstr "&Teksti" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:362 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:350 msgid "Add graphic text" msgstr "Lisää grafiikkatekstiä" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:378 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:382 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 msgid "&Line" msgstr "&Viiva" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:384 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:386 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:372 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:318 #, fuzzy msgid "&Polygon" msgstr "Monikulmio" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:386 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:178 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:715 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:374 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:319 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:176 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:492 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:728 #, fuzzy msgid "Add graphic polygon" msgstr "Lisää grafiikkaa (viiva tai monikulmio)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:392 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:380 msgid "A&nchor" msgstr "&Kiinnepiste" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:394 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:185 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:382 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:183 #, fuzzy msgid "Place footprint reference anchor" msgstr "Aseta osan kiinnepiste" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:399 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:387 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:339 msgid "&Grid Origin" msgstr "&Rasterin lähtöpiste" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:400 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:388 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:340 #, fuzzy msgid "Set grid origin point" msgstr "Aseta rasterin lähtöpiste" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:408 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:312 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:395 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 msgid "&Measure" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:404 #, fuzzy -msgid "&Update Footprint on PCB" +msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "&Luo liitoskuva-arkisto" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:405 #, fuzzy -msgid "Push updated footprint through to current board" +msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Lataa osa aktiiviselta levyltä" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:422 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:409 #, fuzzy msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Lisää liitoskuva piirilevylle" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:423 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:410 #, fuzzy msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Lisää liitoskuva piirilevylle" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:429 -#, fuzzy -msgid "&Delete a Footprint in Active Library" -msgstr "Poista osa työkirjastosta" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:430 -#, fuzzy -msgid "Choose and delete a footprint from the active library" -msgstr "Poista osa työkirjastosta" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:445 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:336 -#, fuzzy -msgid "Manage Footprint Li&braries..." -msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostot" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:445 -#, fuzzy -msgid "Configure footprint library table" -msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostot" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "General &Settings..." -msgstr "Yleiset asetukset" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "Change footprint editor settings." -msgstr "Sulje liitoskuvaeditori" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:456 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "&Display Options..." -msgstr "Näyttöasetukset" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:457 -msgid "Graphics acceleration, grid and cursor settings." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:448 msgid "Modern Toolset (&Fallback)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:492 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:464 #, fuzzy msgid "Open the Pcbnew Manual" msgstr "Avaa PCBnew–ohjekirja" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:524 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "&Setup" -msgstr "Tallenna &asetukset" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Ro&ute" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "&Layers Setup..." -msgstr "&Kerrosten asetukset" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 -msgid "Enable and set layer properties" -msgstr "Käytettävät kerrokset ja niiden ominaisuudet" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "&Design Rules..." -msgstr "&Suunnittelusäännöt" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Open design rules editor" -msgstr "Avaa suunnittelusääntöeditori" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:181 -msgid "Adjust default pad characteristics" -msgstr "Aseta anturoiden oletusasetukset" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Pads to &Mask Clearance..." -msgstr "Anturan &JEP-välys" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Adjust global clearance between pads and solder resist mask" -msgstr "Aseta globaali eristysväli anturoiden ja JEP:n välillä" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:190 -msgid "&Differential Pairs..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:191 -msgid "Define global gap/width for differential pairs." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "&General Settings" -msgstr "Yleiset asetukset" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 -msgid "Select general options for Pcbnew" -msgstr "Pcbnew yleiset asetukset" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 -msgid "" -"Graphics acceleration, grid, cursor, annotation and clearance outline " -"settings." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:261 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:193 #, fuzzy msgid "&Single Track" msgstr "Yksi sivu" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:196 msgid "Interactively route single track" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:199 msgid "&Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:270 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:202 msgid "Interactively route differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:207 #, fuzzy msgid "&Tune Track Length" msgstr "Liuskan pituus" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:278 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:210 msgid "Tune length of single track" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:281 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 msgid "Tune Differential Pair &Length" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:284 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 msgid "Tune length of differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:287 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 msgid "Tune Differential Pair &Skew/Phase" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 msgid "Tune skew/phase of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:296 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 msgid "&Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:297 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:229 msgid "Configure interactive router" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:308 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:240 msgid "&List Nets" msgstr "&Luetteloi kytkentäverkot" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:309 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:241 #, fuzzy msgid "View list of nets with names and IDs" msgstr "Tarkastele kytkentäverkkoluetteloa" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:320 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:252 #, fuzzy msgid "&Design Rules Checker" msgstr "&Suunnittelusäännöt" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:321 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:305 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:253 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:302 msgid "Perform design rules check" msgstr "Tee suunnittelusääntöjen tarkistus (DRC)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:337 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 #, fuzzy msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Tiedosto <%s> ei ole pätevä liitoskuvakirjasto." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:342 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:274 msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:343 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275 msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:286 #, fuzzy msgid "&Footprint" msgstr "Liitoskuva" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 msgid "&Via" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:359 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:291 #, fuzzy msgid "Add via" msgstr "Lisää kuva" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:362 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:294 msgid "&Zone" msgstr "&Täyttöala" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:363 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:295 #, fuzzy msgid "Add filled zone" msgstr "Lisää täyttöjä" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:366 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:298 msgid "&Keepout Area" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:367 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:299 #, fuzzy msgid "Add keepout area" msgstr "Lisää avanne" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:370 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:302 msgid "Te&xt" msgstr "Te&ksti" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:372 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:484 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:304 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:495 msgid "Add text on copper layers or graphic text" msgstr "Lisää tekstiä kupari- tai graafisille kerroksille" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:392 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:324 msgid "&Dimension" msgstr "&Mitta" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:396 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:328 #, fuzzy msgid "La&yer Alignment Target" msgstr "Lisää kerroskohdistus&kohtio" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:334 msgid "Drill and &Place Offset" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:335 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill and place files" msgstr "Aseta lähtöpiste poraus– ja ladontatiedostoihin" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "&Autoplace off-board components" +msgstr "Lisää komponentti" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "&Autoplace selected components" +msgstr "Lisää komponentti" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "&Auto-place" +msgstr "Automaattiasemoi osa" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 +msgid "Automatic component placement" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:365 #, fuzzy msgid "Load &Netlist..." msgstr "&Liitostiedosto" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:366 #, fuzzy msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Lue liitostiedosto ja päivitä levyn liitokset" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:424 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:372 msgid "Update PCB design with current schematic (forward annotation)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:430 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:378 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Avaa liitoskuva kirjastosta" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:431 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:379 #, fuzzy msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Avaa liitoskuva kirjastosta" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:385 #, fuzzy msgid "Set &Layer Pair..." msgstr "Valitse kerrospari" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:385 #, fuzzy msgid "Change active layer pair" msgstr "Vaihda aktiivinen kerrospari" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:442 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:390 msgid "&Scripting Console" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:443 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 msgid "Show/Hide the Python scripting console" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:401 msgid "&External Plugins..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 msgid "Execute or reload python action plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:406 #, fuzzy msgid "&Refresh Plugins" msgstr "Selaa &liitännäisiä" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:484 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 #, fuzzy msgid "Display current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "Näyttää nykyisen pikanäppäinluettelon ja liittyvät komennot" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:545 pcbnew/onrightclick.cpp:610 -#, fuzzy -msgid "Edit All Tracks and Vias..." -msgstr "Globaali liuskojen ja läpivientien muokkaus" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:506 +msgid "Delete items" +msgstr "Poista" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:548 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:490 #, fuzzy -msgid "Set Footp&rint Field Sizes..." -msgstr "Liitoskuvasuodatin" +msgid "Edit &Track && Via Properties..." +msgstr "Piirroksen ominaisuudet" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:493 #, fuzzy -msgid "Set text size and width of footprint fields" -msgstr "Tallenna liitos- ja liitoskuvatiedostot" +msgid "Edit Text && &Graphic Properties..." +msgstr "Täytön ominaisuudet" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:496 #, fuzzy -msgid "Change Footprints..." +msgid "Change &Footprints..." msgstr "A&rkistoi liitoskuvat" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:554 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:497 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Poista osa työkirjastosta" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:558 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:501 #, fuzzy -msgid "&Move and Swap Layers..." -msgstr "&Vaihda kerrokset" +msgid "&Swap Layers..." +msgstr "Vaihda kerrokset:" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:559 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:502 #, fuzzy msgid "Move tracks or drawings from a layer to another layer" msgstr "Vaihda liuskat aktiivisella kuparikerrosparilla tai piirrokset muilla" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:564 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:507 +#, fuzzy +msgid "Fill &All Zones" +msgstr "Täytä kaikki täytöt" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "Fill all zones on the board" +msgstr "Täytä kaikki täytöt" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "&Unfill All Zones" +msgstr "Täytä kaikki täytöt" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:516 +msgid "Remove fill from all zones on the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:522 #, fuzzy msgid "&Global Deletions..." msgstr "&Globaalit poistot" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:565 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 #, fuzzy msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Poista liuskoja, osia, tekstiä, jne. levyltä" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:569 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:527 #, fuzzy msgid "&Cleanup Tracks and Vias..." msgstr "&Siisti liuskat ja läpiviennit" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:570 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:528 #, fuzzy msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" msgstr "" "Siisti tyngät, läpiviennit, poista katkaisukohdat tai liitä roikkuvat " "liuskat anturoihin ja läpivienteihin" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:581 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:539 msgid "Show La&yers Manager" msgstr "Näytä &kerrostyökalu" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:586 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:544 msgid "Show Microwa&ve Toolbar" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:597 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:555 msgid "Show board in 3D viewer" msgstr "Näytä levystä 3D-esitys" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:679 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:637 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Näytä kytkentärisukko" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:680 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:379 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:638 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:390 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:114 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Näytä levyn kytkentärisukko" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:689 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:647 #, fuzzy msgid "&Fill Zones" msgstr "Täytä täyttö" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:693 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 msgid "&Wireframe Zones" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:693 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:389 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:400 msgid "Show outlines of filled areas only in zones" msgstr "Näytä täytöistä vain reunaviivat" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:697 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 #, fuzzy msgid "&Sketch Zones" msgstr "&Luonnos" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:697 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:386 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:397 msgid "Do not show filled areas in zones" msgstr "Piilota täytöt" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:707 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:665 #, fuzzy msgid "Sketch &Vias" msgstr "Luonnos" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:707 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:398 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:665 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:409 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:124 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Näytä läpiviennit reunaviivoina" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:710 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:668 #, fuzzy msgid "Sketch &Tracks" msgstr "Magneettiset liuskat" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:713 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:402 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:163 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:671 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:135 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Näytä liuskat reunaviivoina" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:717 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 #, fuzzy msgid "Sketch &Graphic Items" msgstr "Graafinen elementti" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:717 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Näytä liuskat reunaviivoina" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:762 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 #, fuzzy msgid "Flip &Board View" msgstr "Avaa levytiedosto" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:763 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:721 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:799 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 #, fuzzy msgid "Create new board" msgstr "Luo uusi osa" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:249 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:762 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:259 msgid "Open existing board" msgstr "Avaa levytiedosto" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:809 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:767 #, fuzzy msgid "Open recently opened board" msgstr "Avaa äskettäin avattu levytiedosto" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:817 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:775 msgid "Save current board" msgstr "Tallenna nykyinen levytiedosto" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:827 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:785 msgid "Sa&ve As..." msgstr "Tallenna &nimellä..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:829 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:787 #, fuzzy msgid "Save current board with new name" msgstr "Tallenna nykyinen levytiedosto" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:836 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:794 #, fuzzy msgid "Sa&ve Copy As..." msgstr "Tallenna &nimellä..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:838 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:796 #, fuzzy msgid "Save copy of the current board" msgstr "Tallenna nykyinen levytiedosto nimellä..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:845 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:803 #, fuzzy msgid "Resc&ue" msgstr "Pelasta" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:846 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 #, fuzzy msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" msgstr "Tyhjennä levy ja avaa viimeisin palautustiedosto" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:852 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:810 #, fuzzy msgid "&Append Board..." msgstr "&Liitä piirilevy" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:853 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:811 #, fuzzy msgid "Append another board to currently loaded board" msgstr "Liitä toinen Pcbnew-levy nykyiseen levyyn" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:857 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:815 msgid "Import Non-KiCad Board File..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:816 msgid "Import board file from other applications" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:863 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:821 msgid "Revert to Las&t Backup" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:864 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:822 #, fuzzy msgid "Clear board and get previous backup version of board" msgstr "Tyhjennä levy ja avaa edellinen tallennettu versio" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:831 #, fuzzy msgid "&Specctra Session..." msgstr "&Specctra Session" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:874 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:832 #, fuzzy msgid "Import routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" msgstr "Tuo reititetty \"Specctra Session\" –tiedosto (.ses)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 -msgid "&DXF File..." +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:836 +msgid "Import &Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:879 -msgid "Import 2D Drawing DXF file to Pcbnew on Drawings layer" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:837 +msgid "Import 2D Drawing file to Pcbnew on Drawings layer" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:893 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:851 msgid "Export board" msgstr "Vie levytiedosto" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:899 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:857 #, fuzzy msgid "Footprint &Position (.pos) File..." msgstr "&Ladontatiedosto (.pos)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 #, fuzzy msgid "Generate footprint position file for pick and place" msgstr "Luo osien asemointitiedosto ladontaa varten" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:904 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:862 #, fuzzy msgid "&Drill (.drl) File..." msgstr "&Poraustiedosto (.drl)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:905 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:863 msgid "Generate excellon2 drill file" msgstr "Luo Excellon2-poraustiedosto" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:909 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:867 #, fuzzy msgid "&Footprint (.rpt) Report..." msgstr "&Osaraportti (.rpt)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:910 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:868 #, fuzzy msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Luo osaraportti levyn osista" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:914 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:872 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Liitostiedosto:" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:915 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 #, fuzzy msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Tee liitostiedosto" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:919 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:877 #, fuzzy msgid "&BOM File..." msgstr "&Materiaaliluettelotiedosto" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:920 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from current schematic" msgstr "Luo materiaaliluettelo kytkentäkaaviosta" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:924 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:882 msgid "&Fabrication Outputs" msgstr "T&uotantotiedostot" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:925 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:883 msgid "Generate files for fabrication" msgstr "Luo tuotantotekniikan tiedostoja" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:937 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:276 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:889 +#, fuzzy +msgid "&Board Setup..." +msgstr "&Kerrosten asetukset" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:890 +msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:902 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:269 msgid "Print board" msgstr "Tulosta levy" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:942 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:907 msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" msgstr "Lähetä piirturille (HPGL, PostScript, tai Gerber RS-274X –muodossa)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:951 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:916 #, fuzzy msgid "&Archive Footprints in Existing Library..." msgstr "Arkistoi tai lisää liitoskuvia kirjastotiedostoon" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:917 #, fuzzy msgid "" -"Archive all footprints in existing library in footprint Lib table(does not " +"Archive all footprints to existing library in footprint Lib table(does not " "remove other footprints in this library)" msgstr "" "Arkistoi vain uudet liitoskuvat kirjastoon (vanhat säilytetään kirjastossa)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:957 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:922 #, fuzzy msgid "&Create New Library and Archive Footprints..." msgstr "Luo uusi kirjasto ja tallenna nykyinen osa" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:958 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:923 #, fuzzy msgid "" -"Archive all footprints in new library\n" -"(if the library already exists it will be deleted)" +"Archive all footprints to a new library\n" +"(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "Arkistoi liitoskuvat kirjastoon (vanha kirjasto poistetaan)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:929 msgid "Arc&hive Footprints" msgstr "A&rkistoi liitoskuvat" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:965 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:930 #, fuzzy msgid "Archive or add all footprints in library file" msgstr "Arkistoi tai lisää liitoskuvia kirjastotiedostoon" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:969 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:934 #, fuzzy msgid "Close Pcbnew" msgstr "&Tietoja Pcbnew-ohjelmasta" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:942 #, fuzzy msgid "S&pecctra DSN..." msgstr "&Specctra DSN –tiedosto" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:978 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:943 #, fuzzy msgid "Export current board to \"Specctra DSN\" file" msgstr "Vie nykyinen levy \"Specctra DSN\" –tiedostoon" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 #, fuzzy msgid "&GenCAD..." msgstr "&GenCAD" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 msgid "Export GenCAD format" msgstr "Vie GenCAD–muodossa" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:951 #, fuzzy msgid "&VRML..." msgstr "&VRML" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:987 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 #, fuzzy msgid "Export VRML board representation" msgstr "Vie levyn VRML 3D esitys" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:991 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:956 msgid "I&DFv3..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:991 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:956 msgid "IDFv3 board and symbol export" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 msgid "S&TEP..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 #, fuzzy msgid "STEP export" msgstr " Vie" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:999 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 msgid "&SVG..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1000 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:965 #, fuzzy msgid "Export board file in Scalable Vector Graphics format" msgstr "Tee levystä SVG-kuva" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1004 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:969 #, fuzzy msgid "&Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Liitoskuvan dokumentaatiotiedosto" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1005 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:970 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" @@ -26945,54 +26048,64 @@ msgstr "Symmetrinen" msgid "Shape Option" msgstr "Muotovalinnat" -#: pcbnew/microwave.cpp:501 +#: pcbnew/microwave.cpp:502 msgid "Read descr shape file" msgstr "Lue muodonmäärittelytiedosto" -#: pcbnew/microwave.cpp:516 +#: pcbnew/microwave.cpp:517 msgid "File not found" msgstr "Tiedostoa ei löytynyt" -#: pcbnew/microwave.cpp:604 +#: pcbnew/microwave.cpp:605 msgid "Shape has a null size!" msgstr "Muodolla on nollakoko!" -#: pcbnew/microwave.cpp:610 +#: pcbnew/microwave.cpp:611 msgid "Shape has no points!" msgstr "Muodolla ei ole määrittelypisteitä!" -#: pcbnew/microwave.cpp:706 +#: pcbnew/microwave.cpp:707 #, fuzzy -msgid "No pad for this footprint" +msgid "No pad for this footprint." msgstr "Ei anturaa tälle osalle" -#: pcbnew/microwave.cpp:714 +#: pcbnew/microwave.cpp:715 #, fuzzy -msgid "Only one pad for this footprint" +msgid "Only one pad for this footprint." msgstr "Vain yksi antura tälle osalle" -#: pcbnew/microwave.cpp:725 +#: pcbnew/microwave.cpp:726 msgid "Gap:" msgstr "Väli:" -#: pcbnew/microwave.cpp:725 +#: pcbnew/microwave.cpp:726 msgid "Create Microwave Gap" msgstr "Luo mikroaltoväli (kapasitanssi)" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:310 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:340 #, fuzzy msgid "Length of Trace:" msgstr "Pituus lastulla" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:351 msgid "Requested length < minimum length" msgstr "Pyydetty pituus < minimipituus" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:333 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:363 msgid "Requested length too large" msgstr "Pyydetty pituus liian suuri" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:339 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Requested length too small" +msgstr "Pyydetty pituus liian suuri" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Requested length can't be represented" +msgstr "Pyydetty pituus liian suuri" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:377 #, fuzzy msgid "Component Value:" msgstr "Komponentin arvo" @@ -27010,12 +26123,12 @@ msgid "Add Line" msgstr "Lisää viiva" #: pcbnew/muwave_command.cpp:64 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:144 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:125 msgid "Add Gap" msgstr "Lisää väli" #: pcbnew/muwave_command.cpp:68 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:152 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:133 msgid "Add Stub" msgstr "Lisää stubi" @@ -27024,33 +26137,33 @@ msgid "Add Arc Stub" msgstr "Lisää kaaristubi" #: pcbnew/muwave_command.cpp:76 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:168 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:149 msgid "Add Polynomial Shape" msgstr "Lisää polynomimuoto mikroaaltosovelluksiin" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:94 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 msgid "Net Name" msgstr "Kytkentäverkon nimi" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 msgid "Net Code" msgstr "kytkentäverkon koodi" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:144 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:147 #, fuzzy msgid "Net Length" msgstr "Kytkentäverkon pituus:" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:151 msgid "On Board" msgstr "Levyllä" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:152 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:155 #, fuzzy msgid "In Package" msgstr "Kotelo" -#: pcbnew/netlist.cpp:100 +#: pcbnew/netlist.cpp:101 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading netlist.\n" @@ -27059,32 +26172,36 @@ msgstr "" "Virhe avatessa levyä.\n" "%s" -#: pcbnew/netlist.cpp:208 +#: pcbnew/netlist.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "No footprints" +msgstr "Liitoskuvat" + +#: pcbnew/netlist.cpp:205 msgid "Components" msgstr "Komponentit" -#: pcbnew/netlist.cpp:254 +#: pcbnew/netlist.cpp:249 #, c-format msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" msgstr "" -#: pcbnew/netlist.cpp:276 +#: pcbnew/netlist.cpp:267 #, c-format msgid "" -"Footprint of symbol \"%s\" changed: board footprint \"%s\", netlist " -"footprint \"%s\"\n" +"Footprint of %s changed: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/netlist.cpp:306 +#: pcbnew/netlist.cpp:294 #, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" footprint ID \"%s\" is not valid.\n" -msgstr "Komponentin [%s]: liitoskuvaa <%s> ei löytynyt" +msgid "%s footprint ID \"%s\" is not valid." +msgstr "Tiedostonimi ei kelpaa!" -#: pcbnew/netlist.cpp:327 +#: pcbnew/netlist.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any libraries in the " -"footprint library table.\n" +"%s footprint \"%s\" not found in any libraries in the footprint library " +"table.\n" msgstr "" "Komponentin [%s] liitoskuvaa %s ei löytynyt mistään projektin " "liitoskuvakirjastoista." @@ -27097,43 +26214,35 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Graphic not allowed on Copper layers" -msgstr "Grafiikkaa ei sallittu kuparikerroksilla" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:286 pcbnew/router/router_tool.cpp:651 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:280 pcbnew/router/router_tool.cpp:734 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Liuskat vain kuparikerroksilla " -#: pcbnew/onleftclick.cpp:345 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:339 msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer" msgstr "" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:397 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:396 #, fuzzy msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" msgstr "Mittamerkintöjä ei sallittu kuparikerroksilla" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:450 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:448 msgid "Via Tool not available in Legacy Toolset" msgstr "" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:455 -msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" -msgstr "" - #: pcbnew/onrightclick.cpp:194 #, fuzzy msgid "Delete All Drawings on Layer" msgstr "Poista kaikki piirrot kerroksella" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:63 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:181 msgid "Delete Zone Filling" msgstr "Poista alan täyttö" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:146 msgid "Close Zone Outline" msgstr "Sulje täyttöalan reunaviiva" @@ -27141,280 +26250,255 @@ msgstr "Sulje täyttöalan reunaviiva" msgid "Delete Last Corner" msgstr "Poista viimeinen kulma" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:319 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:317 #, fuzzy msgid "Get and Move Footprint..." msgstr "Etsi ja siirrä liitoskuvaa" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:344 pcbnew/onrightclick.cpp:350 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 pcbnew/onrightclick.cpp:381 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:512 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:342 pcbnew/onrightclick.cpp:348 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:366 pcbnew/onrightclick.cpp:379 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 pcbnew/onrightclick.cpp:498 #, fuzzy msgid "Select Working Layer..." msgstr "Valitse työkerros" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:358 pcbnew/onrightclick.cpp:410 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:459 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:356 pcbnew/onrightclick.cpp:396 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:445 #, fuzzy msgid "Begin Track" msgstr "Murra liuska" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:364 pcbnew/onrightclick.cpp:414 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:583 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:362 pcbnew/onrightclick.cpp:400 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:570 msgid "Select Track Width" msgstr "Valitse liuskan leveys" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:370 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 #, fuzzy msgid "Select Layer Pair for Vias..." msgstr "Valitse kerrospari läpivienneille" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:389 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:387 msgid "Footprint Documentation" msgstr "Liitoskuvan dokumentaatio" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "Global Spread and Place" -msgstr "Globaali siirto ja asettelu" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:400 -#, fuzzy -msgid "Spread out All Footprints" -msgstr "Etsi ja siirrä liitoskuvaa" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Spread out Footprints not Already on Board" -msgstr "Näytä levyn takapuolella olevat liitoskuvat" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "Unlock All Footprints" -msgstr "Sisällytä lukitut liitoskuvat" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:406 -#, fuzzy -msgid "Lock All Footprints" -msgstr "Liitoskuvat" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:439 pcbnew/onrightclick.cpp:759 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:961 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:425 pcbnew/onrightclick.cpp:748 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:942 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:869 msgid "Flip" msgstr "Käännä" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:466 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:452 msgid "Drag Via" msgstr "Raahaa läpivientiä" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:481 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:467 msgid "Drag Segments, Keep Slope" msgstr "Raahaa segmenttiä, pidä kulma" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:486 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:472 msgid "Drag Segment" msgstr "Raahaa segmenttiä" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:501 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:487 msgid "Create Track Array..." msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:507 pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:493 pcbnew/router/router_tool.cpp:121 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 pcbnew/router/router_tool.cpp:1246 msgid "Break Track" msgstr "Murra liuska" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:503 msgid "Place Node" msgstr "Aseta solmukohta" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:54 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:510 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "End Track" msgstr "Päätä liuska" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:150 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:514 pcbnew/router/router_tool.cpp:155 #, fuzzy msgid "Place Through Via" msgstr "Läpireikä" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:531 pcbnew/router/router_tool.cpp:171 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 pcbnew/router/router_tool.cpp:176 #, fuzzy msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Valitse kerrospari läpivienneille" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:538 pcbnew/router/router_tool.cpp:157 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/router_tool.cpp:162 #, fuzzy msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Piiloläpivienti" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 pcbnew/router/router_tool.cpp:179 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:184 #, fuzzy msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Valitse kerrospari läpivienneille" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:556 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 msgid "Place Micro Via" msgstr "Aseta mikroläpivienti" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:567 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:553 msgid "Change Via Size and Drill" msgstr "Muuta läpiviennin kokoa ja porausta" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:573 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:559 msgid "Change Segment Width" msgstr "Muuta segmentin leveyttä" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:577 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:563 msgid "Change Track Width" msgstr "Muuta liuskan leveys" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:579 msgid "Delete Via" msgstr "Poista läpivienti" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:579 msgid "Delete Segment" msgstr "Poista segmentti" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:599 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:586 msgid "Delete Track" msgstr "Poista liuska" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:601 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:588 msgid "Delete Net" msgstr "Poista kytkentäverkko" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Set Track and Via Sizes..." +msgstr "Liuskan leveys" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:603 msgid "Set Flags" msgstr "Aseta liput" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:605 msgid "Locked: Yes" msgstr "Lukittu: Kyllä" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:606 msgid "Locked: No" msgstr "Lukittu: Ei" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:628 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:615 msgid "Track Locked: Yes" msgstr "Liuska lukittu: Kyllä" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:629 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 msgid "Track Locked: No" msgstr "Liuska lukittu: Ei" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:631 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 msgid "Net Locked: Yes" msgstr "kytkentäverkko lukittu: Kyllä" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:632 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 msgid "Net Locked: No" msgstr "kytkentäverkko lukittu: Ei" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:646 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:634 msgid "Place Edge Outline" msgstr "Aseta reunaviiva" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:652 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:640 msgid "Place Corner" msgstr "Aseta kulma" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:655 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:643 msgid "Place Zone" msgstr "Lisää täyttö" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:651 msgid "Keepout Area" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:675 pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:657 +#, fuzzy +msgid "Move Corner" +msgstr "Siirrä kulmaa" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:659 +msgid "Delete Corner" +msgstr "Poista kulma" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:664 pcbnew/tools/point_editor.cpp:55 msgid "Create Corner" msgstr "Luo kulma" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:665 msgid "Drag Outline Segment" msgstr "Raahaa reunaviivasegmenttiä" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:673 msgid "Add Similar Zone" msgstr "Lisää samanlainen täyttö" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:687 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 msgid "Add Cutout Area" msgstr "Lisää avanne" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:679 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Lehden nimen kaksoiskappale" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:695 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:93 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:97 msgid "Fill Zone" msgstr "Täytä täyttö" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 msgid "Remove Filled Areas in Zone" msgstr "Tyhjennä täyttö" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:704 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:693 msgid "Move Zone" msgstr "Siirrä täyttöä" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:707 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:696 #, fuzzy msgid "Move Zone Exactly..." msgstr "Siirrä täyttöä" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:712 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 #, fuzzy msgid "Edit Zone Properties..." msgstr "Täytön ominaisuudet" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:722 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:711 msgid "Delete Cutout" msgstr "Poista avanne" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:714 msgid "Delete Zone Outline" msgstr "Poista täytön reunaviiva" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:765 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:754 #, fuzzy msgid "Edit Parameters..." msgstr "Muokkaa täytön parametreja" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:800 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:789 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:137 #, fuzzy msgid "Update Footprint..." msgstr "Lisää uusia liitoskuvia" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:803 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Change Footprint..." -msgstr "Tulosta liitoskuva" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:810 -#, fuzzy -msgid "Lock Footprint" -msgstr "Liitoskuva" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:817 -#, fuzzy -msgid "Unlock Footprint" -msgstr "Sisällytä lukitut liitoskuvat" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:861 pcbnew/onrightclick.cpp:968 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:842 pcbnew/onrightclick.cpp:949 msgid "Reset Size" msgstr "Palauta koko" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:904 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:885 #, fuzzy msgid "Drag Pad" msgstr "Raahaa läpivientiä" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:921 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:902 #, fuzzy msgid "" "Copy this pad's properties to all pads in this footprint (or similar " @@ -27422,93 +26506,109 @@ msgid "" msgstr "" "Kopio anturan asetukset kaikkiin tässä liitoskuvassa (tai samanlaisissa)" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:980 msgid "Auto Width" msgstr "Automaattinen leveys" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1000 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:981 msgid "" "Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " "width" msgstr "Käytä liityttävän liuskan leveyttä, muutoin valittua leveyttä" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1010 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:989 msgid "Use Netclass Values" msgstr "Käytä kytkentäverkkoluokkan arvoja" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1011 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:990 msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" msgstr "Käytä liuskoille ja läpivienneille kytkentäverkkoluokkansa arvoja" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:996 pcbnew/router/router_tool.cpp:257 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Liuska %s" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1020 pcbnew/onrightclick.cpp:1046 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 pcbnew/onrightclick.cpp:1021 #, fuzzy msgid " uses NetClass" msgstr " (käytä verkkoluokkaa)" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1038 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1013 pcbnew/router/router_tool.cpp:279 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Läpivienti %s" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1042 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 pcbnew/router/router_tool.cpp:275 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Läpiv %s; (pora %s)" -#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:171 +#: pcbnew/pad_edit_functions.cpp:164 #, fuzzy, c-format -msgid "Delete Pad (footprint %s %s) ?" +msgid "Delete pad (footprint %s %s)?" msgstr "Poista antura (osa %s %s)" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:192 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:206 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostoa <%s> ei voitu avata." -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:613 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:643 msgid "Display rectangular coordinates" msgstr "Näytä karteesiset koordinaatit" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:626 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:656 msgid "Show pads in fill mode" msgstr "Näytä anturat täytettyinä" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1023 -msgid "Zoom " -msgstr "Koko " +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:672 +msgid "Show outlines in filled mode" +msgstr "Näytä reunaviivat täytettyinä" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:403 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:673 +msgid "Show outlines in sketch mode" +msgstr "Näytä reunaviivat luonnoksena" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:685 +msgid "Show texts in filled mode" +msgstr "Näytä tekstit täytettyinä" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:686 +msgid "Show texts in sketch mode" +msgstr "Näytä tekstit luonnoksena" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1041 #, fuzzy -msgid "Layers Manager" -msgstr "Piilota &kerrostyökalu" +msgid "Edit user grid..." +msgstr "Aseta käyttäjän rasteri" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:709 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:627 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Automaattitallennustiedostoa <%s> ei voitu poistaa!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1112 -#, fuzzy -msgid " [new file]" -msgstr " [ei tiedostoa]" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1027 +msgid " [Unsaved]" +msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1029 pcbnew/pcbnew_config.cpp:99 #, fuzzy msgid "Pcbnew" msgstr "Käynnistä piirilevyeditori Pcbnew" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1227 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1139 msgid "" "Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " "project manager and create a PCB project." msgstr "" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file \"%s\" not found." +msgstr "Ohjetiedostoa %s ei löytynyt." + #: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:97 #, fuzzy msgid "(not activated)" @@ -27652,19 +26752,6 @@ msgstr "Kiinnepisteet" msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Näytä liitoskuvien ja tekstien asemointipisteet ristinä" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 -msgid "Worksheet" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Show worksheet" -msgstr "&Näytä lähde" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 -msgid "Cursor" -msgstr "Kohdistin" - #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 #, fuzzy msgid "PCB Cursor" @@ -27679,62 +26766,52 @@ msgstr "Luetteloi elementit:" msgid "Auxiliary items (rulers, assistants, axes, etc.)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Background" -msgstr "Rungon taustaväri" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "PCB Background" -msgstr "Rungon taustaväri" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:169 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Näytä kaikki kuparikerrokset" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 msgid "Hide All Copper Layers But Active" msgstr "Piilota kaikki paitsi aktiivinen kuparikerros" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 #, fuzzy msgid "Always Hide All Copper Layers But Active" msgstr "Piilota kaikki paitsi aktiivinen kuparikerros" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:181 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Piilota kaikki kuparikerrokset" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:184 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Näytä kaikki kuparikerrokset" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 #, fuzzy msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Piilota kaikki kuparikerrokset" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:199 #, fuzzy msgid "Show All Front Layers" msgstr "Näytä kaikki kerrokset" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:205 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 #, fuzzy msgid "Show All Back Layers" msgstr "Näytä kaikki kerrokset" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:504 msgid "Front copper layer" msgstr "Kuparikerros, etu" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:509 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:508 msgid "Back copper layer" msgstr "Kuparikerros, taka" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:512 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "Sisempi kuparikerros" @@ -27840,36 +26917,43 @@ msgstr "" msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:684 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:587 +msgid "" +"Items found on undefined layers. Do you wish to\n" +"rescue them to the Cmts.User layer?" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "Undefined layers:" +msgstr "** määrittelemätön kerros **" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Rescue" +msgstr "Pelasta" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:766 #, fuzzy, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "Liitännäistyyppiä <%s> ei löytynyt." -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:916 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:998 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:949 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1031 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:980 -#, c-format -msgid "" -"Layer \"%s\" in file\n" -"\"%s\"\n" -"at line %d, position %d\n" -"was not defined in the layers section" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1366 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1448 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1802 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1899 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -27878,14 +26962,14 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2053 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2150 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Takaisinnimeä liitoskuvien kentät" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2478 pcbnew/pcb_parser.cpp:2484 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2713 pcbnew/pcb_parser.cpp:2795 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2859 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2581 pcbnew/pcb_parser.cpp:2587 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2817 pcbnew/pcb_parser.cpp:2899 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2963 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -27894,7 +26978,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3185 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3289 #, c-format msgid "" "There is a zone that belongs to a not existing net\n" @@ -27902,101 +26986,95 @@ msgid "" "you should verify and edit it (run DRC test)." msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:341 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:371 +#, fuzzy msgid "" -"You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table " -"method for finding footprints.\n" -"Pcbnew has either copied the default table or created an empty table in the " -"kicad configuration folder.\n" -"You must first configure the library table to include all footprint " -"libraries you want to use.\n" -"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb or Pcbnew " -"documentation for more information." -msgstr "" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" +"Please edit this global footprint library table in Preferences menu." +msgstr "Virhe yritettäessä tallentaa komponenttikirjastoa <%s>." -#: pcbnew/pcbnew.cpp:358 -msgid "" -"An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" -"Please edit this global footprint library table in Preferences menu" -msgstr "" +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Action Plugins" +msgstr "Lisää liitännäinen" + +#: pcbnew/pcbnew_printout.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Multiple Layers" +msgstr "Kaikki kerrokset" #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:122 pcbnew/plot_board_layers.cpp:317 #, fuzzy, c-format msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" msgstr "Levyllä on huono kerrosnumero %u osan %s \"arvo\"-tekstille." -#: pcbnew/plugin.cpp:136 +#: pcbnew/plugin.cpp:137 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:140 +#: pcbnew/plugin.cpp:141 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:161 +#: pcbnew/plugin.cpp:162 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" -#: pcbnew/printout_controler.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Multiple Layers" -msgstr "Kaikki kerrokset" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:51 pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 pcbnew/router/router_tool.cpp:145 #, fuzzy msgid "New Track" msgstr "Uusi liuska" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:51 pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 pcbnew/router/router_tool.cpp:145 #, fuzzy msgid "Starts laying a new track." msgstr "Aloita uusi projekti" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:54 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 #, fuzzy msgid "Stops laying the current meander." msgstr "Tulosta nykyinen osa" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 msgid "Increase Spacing" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 msgid "Decrease Spacing" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:73 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Increase Amplitude" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:78 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:79 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:93 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:94 #, fuzzy msgid "Length Tuner" msgstr "Pituus lastulle" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:235 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:236 #, fuzzy msgid "Tune Trace Length" msgstr "Liuskan pituus" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:242 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:243 msgid "Tune Diff Pair Length" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:249 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:250 msgid "Tune Diff Pair Skew" msgstr "" @@ -28009,7 +27087,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:471 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " -"differential pair make sure you are at the end. " +"differential pair make sure you are at the end." msgstr "" #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:524 @@ -28063,12 +27141,12 @@ msgstr "" msgid "?" msgstr "??" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:797 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:793 #, c-format msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:800 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:796 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -28076,7 +27154,7 @@ msgid "" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1108 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1201 #, fuzzy msgid "Added a track" msgstr "Lisää liuskoja" @@ -28104,212 +27182,267 @@ msgstr "" msgid "Tuned: skew " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:175 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:181 msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:83 msgid "Interactive Router (Single Tracks)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:88 msgid "Interactive Router (Differential Pairs)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:90 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 msgid "Differential Pair Dimension Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:105 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:109 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 #, fuzzy msgid "Drag Track/Via" msgstr "Raahaa läpivientiä" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 pcbnew/router/router_tool.cpp:128 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:129 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 #, fuzzy msgid "Drag (free angle)" msgstr "Raahaa suorakulmion reunaa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 #, fuzzy msgid "Stops laying the current track." msgstr "Tallenna nykyinen levytiedosto nimellä..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 #, fuzzy msgid "Auto-end Track" msgstr "Automaattireititetyt liuskat" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 msgid "Automagically finishes currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:158 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:169 #, fuzzy msgid "Place Microvia" msgstr "Aseta mikroläpivienti" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:169 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:177 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:180 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:191 #, fuzzy msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Mukautetut läpiviennit:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:187 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 #, fuzzy msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Valitse liuskan leveys" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:218 -msgid "Custom Size" -msgstr "Mukautettu koko" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:221 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:233 #, fuzzy msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Muuta liuskan leveys" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:234 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:224 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:238 pcbnew/router/router_tool.cpp:358 #, fuzzy msgid "Use Net Class Values" msgstr "Käytä kytkentäverkkoluokkan arvoja" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 #, fuzzy msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Käytä liuskoille ja läpivienneille kytkentäverkkoluokkansa arvoja" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:307 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 pcbnew/router/router_tool.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Use Custom Values..." +msgstr "Käytä kytkentäverkkoluokkan arvoja" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Specify custom track and via sizes" +msgstr "Uusi liuska ja läpivienti" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Track netclass width" +msgstr "Viivan leveys" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Via netclass values" +msgstr "Käytä kytkentäverkkoluokan arvoja" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Select Differential Pair Dimensions" +msgstr "Poista mittamerkintä" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Use differential pair dimensions from the net class" +msgstr "Käytä liuskoille ja läpivienneille kytkentäverkkoluokkansa arvoja" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Specify custom differential pair dimensions" +msgstr "Poista mittamerkintä" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Width " +msgstr "Leveys" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:380 +msgid ", gap " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:383 +#, fuzzy +msgid ", via gap " +msgstr "Läpivientien tyyli:" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:432 msgid "Interactive Router" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:527 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:607 msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:533 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:613 msgid "Microvias have to be enabled in the design settings." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:540 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:620 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:547 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:627 msgid "" "Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:822 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:913 #, fuzzy msgid "Route Track" msgstr "Automaattireititetyt liuskat" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:829 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:920 msgid "Router Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:929 pcbnew/router/router_tool.cpp:1078 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1019 pcbnew/router/router_tool.cpp:1168 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1244 #, fuzzy -msgid "The item is locked. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Tiedostopäätteen vaihto muuttaa tiedosto tyyppiä.\n" -"Jatketaanko?" +msgid "The selected item is locked." +msgstr "Näytä valitut osiot siirrettäessä" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:303 -msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1021 pcbnew/router/router_tool.cpp:1170 +#, fuzzy +msgid "Drag Anyway" +msgstr "Raahaa läpivientiä" + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Varoitus: Päällys- ja Pohjakerros ovat samat" +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Specctra DSN File" +msgstr "Specctra DSN –tiedosto:" + #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:157 msgid "BOARD exported OK." msgstr "Piirilevy viety onnistuneesti." @@ -28383,24 +27516,6 @@ msgstr "" msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/swap_layers.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Move Layers:" -msgstr "Kupari" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:238 pcbnew/swap_layers.cpp:245 -#: pcbnew/swap_layers.cpp:322 -msgid "No Change" -msgstr "Ei muutosta" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:279 -msgid "&OK" -msgstr "&Hyväksy" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:284 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Peruuta" - #: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:76 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "" @@ -28417,7 +27532,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown Method" msgstr "Tuntematon" -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:304 +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:336 #, c-format msgid "" "(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) needs work: BOARD_ITEM type (%d) not handled" @@ -28427,164 +27542,126 @@ msgstr "" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "" -#: pcbnew/target_edit.cpp:155 +#: pcbnew/target_edit.cpp:147 #, fuzzy msgid "Modified alignment target" msgstr "Lisää kerroskohdistus&kohtio" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Save footprint in active library" -msgstr "Tallenna osa työkirjastoon" - #: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Create new library and save current footprint" -msgstr "Luo uusi kirjasto ja tallenna nykyinen osa" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:61 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Open footprint viewer" -msgstr "Näytä 3D-esitys liitoskuvasta" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:65 -msgid "Delete part from active library" -msgstr "Poista osa työkirjastosta" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:69 -#, fuzzy msgid "New footprint" msgstr "Lisää uusia liitoskuvia" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:74 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:63 #, fuzzy msgid "New footprint using footprint wizard" msgstr "Lisää liitoskuva piirilevylle" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:80 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Load footprint from library" -msgstr "Lataa osa kirjastosta" +msgid "Save changes to board" +msgstr "Tallenna nykyinen levytiedosto" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:85 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Load footprint from current board" -msgstr "Lataa osa nykyiseltä levyltä" +msgid "Save changes to library" +msgstr "Tallenna työkirjasto" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Update footprint into current board" -msgstr "Päivitä osa nykyisellä levyllä" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Insert footprint into current board" -msgstr "Lisää liitoskuva piirilevylle" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Import footprint" -msgstr "Tuo liitoskuva-osa:" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Export footprint" -msgstr "Ylimääräiset liitoskuvat" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Redo last undo command" -msgstr "Tee viimeinen peruttu toiminto uudelleen" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Footprint properties" -msgstr "Liitoskuvan tekstin ominaisuudet" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:116 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:75 #, fuzzy msgid "Print footprint" msgstr "Tulosta liitoskuva" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:143 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Redo last undo command" +msgstr "Tee viimeinen peruttu toiminto uudelleen" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Footprint properties" +msgstr "Liitoskuvan tekstin ominaisuudet" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Default pad properties" +msgstr "Anturan ominaisuudet" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Load footprint from current board" +msgstr "Lataa osa nykyiseltä levyltä" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Insert footprint into current board" +msgstr "Lisää liitoskuva piirilevylle" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:121 #, fuzzy msgid "Check footprint" msgstr "Etsi liitoskuvaa" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:219 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:218 msgid "Display Polar Coord ON" msgstr "Näytä napakoordinaatit" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:235 msgid "Show Pads Sketch" msgstr "Näytä anturat luonnoksena" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:239 msgid "Show Texts Sketch" msgstr "Näytä tekstit luonnoksena" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:251 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 msgid "Show Edges Sketch" msgstr "Näytä reunat luonnoksena" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:54 -msgid "Select library to browse" -msgstr "Valitse selattava kirjasto" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:58 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:60 msgid "Select footprint to browse" msgstr "Valitse tarkasteltava liitoskuva" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:64 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:72 msgid "Display previous footprint" msgstr "Näytä edellinen liitoskuva" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:68 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:76 msgid "Display next footprint" msgstr "Näytä seuraava liitoskuva" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:103 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:106 msgid "Insert footprint in board" msgstr "Lisää liitoskuva piirilevylle" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Set Active Library..." -msgstr "Valitse työkirjasto:" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Select library to be displayed" -msgstr "Valitse selattava kirjasto" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:140 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:158 #, fuzzy msgid "Close footprint viewer" msgstr "Sulje liitoskuvaeditori" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:154 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:172 msgid "&Fit on Screen" msgstr "&Sovita näytölle" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:166 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:183 #, fuzzy msgid "3&D Viewer" msgstr "3D-katselin" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:193 #, fuzzy msgid "Open the Pcbnew manual" msgstr "Avaa PCBnew–ohjekirja" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:187 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:204 msgid "&About Pcbnew" msgstr "&Tietoja Pcbnew-ohjelmasta" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:188 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:205 msgid "About Pcbnew PCB designer" msgstr "Tietoja Pcbnew –piirilevysuunnitteluohjelmasta" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:55 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:56 msgid "" "Show active layer selections\n" "and select layer pair for route and place via" @@ -28592,104 +27669,125 @@ msgstr "" "Näytä ja valitse aktiivinen kerrospari\n" "reititykseen ja läpivienteihin." -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:258 msgid "New board" msgstr "Uusi levy" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:253 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:262 msgid "Save board" msgstr "Tallenna levytiedosto" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:257 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Board setup" +msgstr "Levyn reunaviiva" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:268 msgid "Page settings for paper size and texts" msgstr "Sivun asetukset, paperi- ja tekstikoko" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:262 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:270 +msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" +msgstr "Piirturi (HPGL, PostScript, tai GERBER –muodossa)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:296 #, fuzzy msgid "Open footprint editor" msgstr "Sulje liitoskuvaeditori" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:278 -msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" -msgstr "Piirturi (HPGL, PostScript, tai GERBER –muodossa)" +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "Open footprint viewer" +msgstr "Näytä 3D-esitys liitoskuvasta" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:303 -msgid "Read netlist" +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Load netlist" msgstr "Lue liitostiedosto" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:331 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Update PCB from schematic" +msgstr "Avaa kytkentäkaavio" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Open schematic in Eeschema" +msgstr "Avaa kytkentäkaavioprojekti" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:330 msgid "Show/Hide the Python Scripting console" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:352 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:363 msgid "Enable design rule checking" msgstr "Ota suunnittelusääntöjen tarkistus (DRC) käyttöön" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:461 msgid "Display local ratsnest" msgstr "Näytä paikallinen kytkentärisukko" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:465 #, fuzzy msgid "Add footprints" msgstr "Lisää uusia liitoskuvia" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:468 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Automaattireititetyt liuskat" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:460 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1685 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:471 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Add vias" msgstr "Lisää anturoita" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:463 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:474 msgid "Add filled zones" msgstr "Lisää täyttöjä" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:478 #, fuzzy msgid "Add keepout areas" msgstr "Lisää avanne" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:472 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:483 #, fuzzy msgid "Add graphic lines" msgstr "Lisää grafiikkaviiva" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:500 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:511 #, fuzzy msgid "" "Place the auxiliary axis origin for some plot file formats,\n" "and for drill and place files" msgstr "Aseta lähtöpiste poraus– ja ladontatiedostoihin" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:506 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:517 msgid "Set the origin point for the grid" msgstr "Aseta rasterin lähtöpiste" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:534 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:545 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Luo tietyn mittainen mikroaaltolinja" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:539 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:550 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Luo mikroaaltoväli (kapasitanssi)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:546 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:557 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Luo tietyn mittainen mikroaaltostubi" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:551 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:562 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" msgstr "Luo tietyn mittainen mikroaaltokaaristubi" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:556 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:567 msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" msgstr "Luo polynomimuoto mikroaaltosovelluksiin" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:609 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:625 msgid "" "Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" "otherwise, use current width setting" @@ -28697,442 +27795,448 @@ msgstr "" "Automaattinen liuskan leveys: Aloitettaessa olemassa olevalta liuskalta\n" "käytetään samaa leveyttä. Muuten määriteltyä aktiivista leveyttä." -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:654 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:677 #, c-format msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:657 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:680 #, c-format msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:692 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:693 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "Edit pre-defined sizes..." +msgstr "Lisää liitoskuvasuodatin" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:721 #, c-format -msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" +msgid "%.2f / %.2f mm" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:695 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:723 #, c-format -msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" +msgid "%.2f mm" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:708 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:729 #, c-format -msgid "%.2f mm (%.1f mils)" +msgid "%.1f / %.1f mils" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:711 -#, c-format -msgid "%.1f mils (%.2f mm)" -msgstr "" +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.1f mils" +msgstr " mils" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:736 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:733 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via: %s (%s)" +msgstr "Arvo " + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:760 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- vaihtaaksesi" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:132 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:104 msgid "" "Disable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " "Toolset.\n" "Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:133 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:105 msgid "" "Enable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " "Toolset.\n" "Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:141 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:113 msgid "Hide board ratsnest" msgstr "Piilota levyn kytkentärisukko" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:153 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:125 msgid "Show vias in fill mode" msgstr "Näytä läpiviennit täytettyinä" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:164 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:136 msgid "Show tracks in fill mode" msgstr "Näytä liuskat täytettyinä" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:174 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:146 msgid "Normal contrast display mode" msgstr "Tavallisen kontrastin näyttöasetus" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:175 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:147 msgid "High contrast display mode" msgstr "Korkean kontrastin näyttöasetus" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:70 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1087 #, fuzzy msgid "Draw a line" msgstr "Piirrokset" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:74 #, fuzzy msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Lisää grafiikkaviiva tai -monikulmio" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:278 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:78 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:281 #, fuzzy msgid "Draw a circle" msgstr "Lisää ympyrä" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:310 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:82 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 msgid "Draw an arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:86 #, fuzzy msgid "Add a text" msgstr "Lisää tekstiä" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 #, fuzzy msgid "Add a dimension" msgstr "Lisää mittamerkintöjä" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 #, fuzzy msgid "Add a filled zone" msgstr "Lisää täyttöjä" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:98 #, fuzzy msgid "Add free-standing vias" msgstr "Lisää liuskoja ja läpivientejä" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 #, fuzzy msgid "Add a keepout area" msgstr "Lisää avanne" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:921 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:898 #, fuzzy msgid "Place the footprint anchor" msgstr "Aseta osan kiinnepiste" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:125 #, fuzzy msgid "Increase the line width" msgstr "Oletusviivan leveys:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:129 #, fuzzy msgid "Decrease the line width" msgstr "Oletusviivan leveys:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:133 #, fuzzy msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Vaihda liuskan kulmaa" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:133 #, fuzzy msgid "Switch the arc posture" msgstr "Vaihda liuskan kulmaa" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:141 #, fuzzy msgid "Delete Last Point" msgstr "Poista viimeinen kulma" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:141 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:146 msgid "Close the outline of a zone in progress" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:241 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:242 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "Raahaa reunaviivasegmenttiä" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:445 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:457 #, fuzzy msgid "Place a text" msgstr "Lisää johdin" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:619 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 #, fuzzy msgid "Draw a dimension" msgstr "Mitta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:701 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:714 #, fuzzy msgid "Add zone cutout" msgstr "Lisää täyttöjä" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:725 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:738 #, fuzzy msgid "Add similar zone" msgstr "Lisää samanlainen täyttö" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:898 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:797 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:875 #, fuzzy -msgid "Place a DXF drawing" +msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Lisää johdin" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:941 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:918 #, fuzzy msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Aseta osan kiinnepiste" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1328 pcbnew/tools/point_editor.cpp:237 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1381 pcbnew/tools/point_editor.cpp:252 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1687 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1775 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Aseta läpivienti" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:82 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:78 #, fuzzy msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Sulje liitoskuvaeditori" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:83 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:79 #, fuzzy msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Avaa tiedosto tekstieditorissa" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 -msgid "Copy Pad Properties to Default Pad Properties" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:89 -msgid "" -"Copies the properties of the selected pad to the default pad properties." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 -msgid "Copy Default Pad Properties to Pads" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 -msgid "Copies the default pad properties to the selected pad(s)." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Push Pad Settings..." -msgstr "&Anturan asetukset" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "" -"Copies the selected pad's properties to all pads in its footprint (or " -"similar footprints)." -msgstr "" -"Kopio anturan asetukset kaikkiin tässä liitoskuvassa (tai samanlaisissa)" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:104 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:84 #, fuzzy msgid "Edit Activate" msgstr "Kaarien asetukset" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Leikkaa valittu osa" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 #, fuzzy msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Leikkaa valittu osa" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:100 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:105 #, fuzzy msgid "Create array" msgstr "Luo kulma" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:109 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Näytä valitut osiot siirrettäessä" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:114 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s)" msgstr "Kopioi valittu osa" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:123 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item" msgstr "Kopioi valittu osa" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:127 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s)" msgstr "Poistetaanko valitut?" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Delete (Alternative)" -msgstr "Poista tiedosto" +msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" +msgstr "Poistetaanko valitut?" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:137 #, fuzzy msgid "Update the footprint from the library" msgstr "Avaa liitoskuva kirjastosta" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:142 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Avaa liitoskuva kirjastosta" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 #, fuzzy msgid "Properties..." msgstr "Ominaisuudet" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:155 msgid "Measuring Tool" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:160 #, fuzzy msgid "Copy selected content to clipboard" msgstr "Kopioi 3D-kuva leikepöydälle" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:165 #, fuzzy msgid "Cut selected content to clipboard" msgstr "Kuvan kopioiminen leikepöydälle ei onnistunut" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:635 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:237 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:101 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:263 +msgid "pcbnew.InteractiveSelection tool is not available" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:626 #, fuzzy msgid "Edit track width/via size" msgstr "Uusi liuska ja läpivienti" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:662 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:977 #, fuzzy -msgid "Edit track/via properties" -msgstr "Muokkaa osan ominaisuuksia" +msgid "Delete again to remove locked items" +msgstr "Leikkaa valittu osa" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:957 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1058 #, fuzzy msgid "Move exact" msgstr "Siirrä tekstiä" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Kaksoiskappaleet:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1391 -msgid "Select reference point for the block being copied..." -msgstr "" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "Select reference point for the copy..." +msgstr "Aseta rasterin lähtöpiste" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1485 +#, fuzzy +msgid "Selection copied." +msgstr "Lehtitiedosto" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1492 +#, fuzzy +msgid "Copy cancelled." +msgstr "Kopioi nimiö" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:64 #, fuzzy msgid "Add Pad" msgstr "Lisää antura" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:64 #, fuzzy msgid "Add a pad" msgstr "Lisää antura" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:67 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:472 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:541 #, fuzzy msgid "Create Pad from Selected Shapes" msgstr "&Luo PNG-tiedosto näkymästä" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:69 msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:73 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 msgid "Explode Pad to Graphic Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:75 msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:80 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:80 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:114 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:130 msgid "Add pads" msgstr "Lisää anturoita" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:118 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:134 #, fuzzy msgid "Place pad" msgstr "Aseta läpivienti" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:152 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:169 msgid "Click on successive pads to renumber them" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:238 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:183 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:257 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:274 +#, c-format +msgid "" +"Click on pad %s%d\n" +"Press Escape to cancel or double-click to commit" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:287 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:305 #, fuzzy msgid "Renumber pads" msgstr "Uudelleenliitä anturat" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:313 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:375 #, fuzzy msgid "Explode pad to shapes" msgstr "Jätä anturat liittämättä" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:381 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:450 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selection contains more than one reference pad." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:389 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selection contains unsupported items.\n" "Only graphical lines, circles, arcs and polygons are allowed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:435 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:504 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "unable to determine the anchor point position.\n" "Consider adding a small anchor pad to the selection and try again." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:527 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selected items do not form a single solid shape." @@ -29148,112 +28252,118 @@ msgstr "Luo polynomimuoto mikroaaltosovelluksiin" msgid "Add Microwave Line" msgstr "Siirrä viivaa " -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:141 #, fuzzy msgid "Add Stub (Arc)" msgstr "Lisää stubi" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:229 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:210 #, fuzzy msgid "Place microwave feature" msgstr "Luo mikroaaltoosa" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:278 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:260 msgid "Add microwave inductor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:300 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:282 msgid "Add Microwave Inductor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 -msgid "Copy current pad's properties to the default pad properties" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Copy the default pad properties to the current pad" +msgid "Copy current pad's properties" +msgstr "Anturan ominaisuudet" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Näytä suodatettu liitoskuvaluettelo nykyiselle komponentille" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Copy the current pad settings to other pads" +msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopioi käyttöasetukset tähän anturaan" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Push Pad Settings" +msgstr "&Anturan asetukset" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:92 #, fuzzy msgid "Merge Zones" msgstr "Siirrä täyttöä" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:752 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:92 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:774 #, fuzzy msgid "Merge zones" msgstr "Yhdistä:" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:101 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Lisää kerroskohdistuskohtio" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:101 #, fuzzy msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Lisää kerroskohdistuskohtio" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:105 #, fuzzy msgid "Add a footprint" msgstr "Lisää uusia liitoskuvia" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:126 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:121 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "Lukittu" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:125 #, fuzzy msgid "Unlock" msgstr "Kello" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:224 #, fuzzy msgid "Locking" msgstr "Lukittu" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:505 #, fuzzy msgid "Place a module" msgstr "Asemoi osa" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:657 #, fuzzy msgid "Place a layer alignment target" msgstr "Lisää kerroskohdistuskohtio" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:829 #, fuzzy msgid "Duplicate zone" msgstr "Kaksoiskappaleet:" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Pick Components for Local Ratsnest" msgstr "CvPcb (Linkitys symboleista osiin)" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:208 #, fuzzy msgid "Paste content from clipboard" msgstr "Piirrä &leikepöydälle" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:768 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1089 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:951 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -29262,297 +28372,281 @@ msgstr "" "Virhe avatessa levyä.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:989 msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:42 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 #, fuzzy msgid "Align to Top" msgstr "Tasaa ylös" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:44 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Näytä valitut osiot siirrettäessä" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:47 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 #, fuzzy msgid "Align to Bottom" msgstr "Tasaa alas" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:49 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:52 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 #, fuzzy msgid "Align to Left" msgstr "Tasaa vasemmalle" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:54 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Näytä valitut osiot siirrettäessä" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:57 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 #, fuzzy msgid "Align to Right" msgstr "Tasaa oikealle" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:59 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 #, fuzzy msgid "Align to Middle" msgstr "Tasaa ylös" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:64 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 #, fuzzy msgid "Align to Center" msgstr "Tasaa keskelle" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:69 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:72 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:74 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:79 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:110 #, fuzzy msgid "Align/Distribute" msgstr "Määritteet" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:240 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:728 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Align to top" +msgstr "Tasaa ylös" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Align to bottom" +msgstr "Tasaa alas" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Align to left" +msgstr "Tasaa vasemmalle" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Align to right" +msgstr "Tasaa oikealle" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Align to middle" +msgstr "Tasaa ylös" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Align to center" +msgstr "Tasaa keskelle" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "Distribute horizontally" +msgstr "vaakasuorassa" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:588 +msgid "Distribute vertically" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Create a corner" +msgstr "Luo kulma" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Remove Corner" +msgstr "Siirrä kulmaa" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Remove corner" +msgstr "Siirrä kulmaa" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Drag a corner" +msgstr "Raahaa johdinta" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1044 +#, fuzzy +msgid "Add a zone corner" +msgstr "Lisää \"kytkemätön\"-lippu" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1076 +#, fuzzy +msgid "Split segment" +msgstr "Segmentti" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1148 +msgid "Remove a zone/polygon corner" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 +msgid "Position Relative To..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:46 +msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Position Relative" +msgstr "Ladontatiedostot:" + +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Select reference item..." +msgstr "Lehtitiedosto" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Single Track" +msgstr "Yksi sivu" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Selects all track segments & vias between two junctions." +msgstr "Aseta kaikki liuskat ja läpiviennit kytkentäverkkoluokkiensa arvoihin" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Connected Tracks" +msgstr "Lukitut liuskat" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Selects all connected tracks & vias." +msgstr "Poista liittämättömät liuskat:" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Expand Selected Connection" +msgstr "Poista liitos" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:110 +msgid "" +"Expands the current selection to select a connection between two junctions." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "All Tracks in Net" +msgstr "Liuskan leveys" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." +msgstr "Aseta kaikki liuskat ja läpiviennit kytkentäverkkoluokkiensa arvoihin" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" +msgstr "Tallenna kytkentäkaavioprojektin kaikki lehdet" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" +msgstr "Luo hierarkinen lehti" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" +msgstr "Tallenna kytkentäkaavioprojektin kaikki lehdet" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Find Item..." +msgstr "Etsi elementti" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Searches the document for an item" +msgstr "Tallenna nykyinen levytiedosto nimellä..." + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 +msgid "" +"Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Filter Selection..." +msgstr "Osien valinta" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Filter the types of items in the selection" +msgstr "Syötä kytkentäkaaviossa käytettävä teksti" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:786 #, fuzzy msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "" "Tiedostopäätteen vaihto muuttaa tiedosto tyyppiä.\n" "Jatketaanko?" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Align to top" -msgstr "Tasaa ylös" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Align to bottom" -msgstr "Tasaa alas" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Align to left" -msgstr "Tasaa vasemmalle" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:436 -#, fuzzy -msgid "Align to right" -msgstr "Tasaa oikealle" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:477 -#, fuzzy -msgid "Align to middle" -msgstr "Tasaa ylös" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Align to center" -msgstr "Tasaa keskelle" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:569 -#, fuzzy -msgid "Distribute horizontally" -msgstr "vaakasuorassa" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:656 -msgid "Distribute vertically" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Create a corner" -msgstr "Luo kulma" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Remove Corner" -msgstr "Siirrä kulmaa" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Remove corner" -msgstr "Siirrä kulmaa" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "Drag a corner" -msgstr "Raahaa johdinta" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:945 -#, fuzzy -msgid "Add a zone corner" -msgstr "Lisää \"kytkemätön\"-lippu" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:984 -#, fuzzy -msgid "Split segment" -msgstr "Segmentti" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1057 -msgid "Remove a zone/polygon corner" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:44 -msgid "Position Relative To..." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 -msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Trivial Connection" -msgstr "Liittämätön" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:97 -msgid "Selects a connection between two junctions." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Copper Connection" -msgstr "Liittämätön" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Selects whole copper connection." -msgstr "Poista liitos" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Expand Selected Connection" -msgstr "Poista liitos" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:106 -msgid "" -"Expands the current selection to select a connection between two junctions." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Whole Net" -msgstr "Ei kytkentäverkkoa" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." -msgstr "Aseta kaikki liuskat ja läpiviennit kytkentäverkkoluokkiensa arvoihin" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" -msgstr "Tallenna kytkentäkaavioprojektin kaikki lehdet" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" -msgstr "Luo hierarkinen lehti" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" -msgstr "Tallenna kytkentäkaavioprojektin kaikki lehdet" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Find Item..." -msgstr "Etsi elementti" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Searches the document for an item" -msgstr "Tallenna nykyinen levytiedosto nimellä..." - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:128 -msgid "" -"Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Filter Selection..." -msgstr "Osien valinta" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Filter the types of items in the selection" -msgstr "Syötä kytkentäkaaviossa käytettävä teksti" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1389 #, fuzzy msgid "Filter selection" msgstr "Poista valintoja" -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:130 -msgid "Track " -msgstr "Liuska " - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "net class width" -msgstr "Viivan leveys" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:146 -msgid "Via " -msgstr "Läpivienti " - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "net class size" -msgstr "Kytkentäverkkoluokan arvo" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:159 -msgid ", drill: default" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:163 -#, fuzzy -msgid ", drill: " -msgstr "Läpiviennin poraus" - -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:156 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:149 #, fuzzy msgid "Add a zone cutout" msgstr "Lisää uusi mukautettu kenttä" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:171 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:187 #, fuzzy msgid "Add a zone" msgstr "Lisää täyttöjä" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:184 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:223 #, fuzzy msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Lisää grafiikkaa (viiva tai monikulmio)" @@ -29595,104 +28689,2714 @@ msgstr "" msgid "Unfill all zones" msgstr "Täytä kaikki täytöt" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:122 msgid "Fill All Zones" msgstr "Täytä kaikki täytöt" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:145 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 #, fuzzy msgid "Unfill Zone" msgstr "Täytä täyttö" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:163 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:200 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Täytä kaikki täytöt" -#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:741 +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:739 #, fuzzy msgid "Board cleanup" msgstr "Levyn reunaviiva" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:114 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:579 +msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:112 #, fuzzy msgid "Checking zone fills..." msgstr "Aloitetaan täyttö..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:161 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:182 msgid "Removing insulated copper islands..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:188 -msgid "Zone fills are out-of-date. Re-fill?" +#: pcbnew/zone_filler.cpp:222 +msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:215 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:224 +msgid "Refill" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:224 +msgid "Continue without Refill" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:245 #, fuzzy msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Aloitetaan täyttö..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:267 -msgid "Performing segment fills..." -msgstr "" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:294 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:292 msgid "Committing changes..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:301 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:300 #, fuzzy msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Täytä täyttö" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:139 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:136 msgid "The duplicated zone cannot be on the same layers as the original zone." msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:145 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:141 msgid "The duplicated zone cannot be on the same layer as the original zone." msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:177 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:170 msgid "Warning: The new zone fails DRC" msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:379 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:438 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:831 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:368 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:427 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:818 msgid "Area: DRC outline error" msgstr "Täyttöala: DRC-reunaviivavirhe" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:553 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:542 #, fuzzy msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" msgstr "Virhe: Reiällinen Antura ei ole kuparikerroksella" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:701 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:689 #, fuzzy msgid "DRC error: this start point is inside or too close another area" msgstr "DRC-virhe: Aloituspiste on liian lähellä tai toisen täytön sisällä." -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:769 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:756 #, fuzzy msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area" msgstr "" "DRC-verhe: Tämän täyttöalan sulkeminen luo DRC-virheen toisen täytön kanssa." -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:927 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:991 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:914 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:978 #, fuzzy msgid "Modify zone properties" msgstr "Osan ominaisuudet" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:982 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:969 #, fuzzy, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Täytä kaikki täytöt" -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:120 +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:119 #, fuzzy msgid "Checking Zones" msgstr "Tarkista osat" +#, fuzzy +#~ msgid "failed to create 3D configuration directory" +#~ msgstr "Tulostushakemistoa ei voitu luoda!" + +#, fuzzy +#~ msgid "config directory" +#~ msgstr "&Nimeä hakemisto uudelleen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update 3D search path list" +#~ msgstr "Nykyinen hakupolkuluettelo" + +#, fuzzy +#~ msgid "No entry selected" +#~ msgstr "Kytkentäverkko valitsematta." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete alias entry" +#~ msgstr "Poista väyläliityntä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move alias up" +#~ msgstr "Siirrä nastaa " + +#, fuzzy +#~ msgid "Move alias down" +#~ msgstr "Siirrä alas v" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Alias" +#~ msgstr "Poista kenttiä" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D Search Path Configuration" +#~ msgstr "Kokoonpano" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotation (degrees)" +#~ msgstr "Kierto 90°" + +#, fuzzy +#~ msgid "Offset (%s)" +#~ msgstr "X-siirtymä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid X scale" +#~ msgstr "X-mittakaava:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid Y scale" +#~ msgstr "Y-mittakaava" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create zones of layer %s" +#~ msgstr "Luo uusi osa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Render Engine" +#~ msgstr "Näytä" + +#, fuzzy +#~ msgid "OpenGL" +#~ msgstr "&Avaa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Silk Screen Color" +#~ msgstr "Silkkipaino levyn takapuolella" + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom User Grid" +#~ msgstr "Käyttäjän rasteri" + +#~ msgid "\"" +#~ msgstr "\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "degrees" +#~ msgstr "0,1 astetta" + +#~ msgid "Block Rotate" +#~ msgstr "Kierrä valinta" + +#~ msgid "Block Mirror" +#~ msgstr "Peilaa valinta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unselect All" +#~ msgstr "Poista kaikki" + +#, fuzzy +#~ msgid "Path already exists." +#~ msgstr "Polku on jo käytössä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Path for Environment Variable" +#~ msgstr "Oletuspolku kirjastoille" + +#, fuzzy +#~ msgid "Environment variable value cannot be empty." +#~ msgstr "%s kenttä ei voi olla tyhjä." + +#, fuzzy +#~ msgid "Add path prefix" +#~ msgstr "Lisää tekstiä" + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Muokkaa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit selected path prefix" +#~ msgstr "Näytä valittu liitoskuva" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove selected path prefix" +#~ msgstr "Näytä valittu liitoskuva" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "&Apua" + +#~ msgid "Save the changes before closing?" +#~ msgstr "Tallennetaanko muutokset ennen sulkemista?" + +#~ msgid "Save and Exit" +#~ msgstr "Tallenna ja poistu" + +#~ msgid "Exit without Save" +#~ msgstr "Poistu tallentamatta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Defaults" +#~ msgstr "Oletusasetus" + +#~ msgid "Hotkeys Editor" +#~ msgstr "Pikanäppäineditori" + +#~ msgid "Scale is too small for this image" +#~ msgstr "Mittakaava on liian pieni tälle kuvalle" + +#~ msgid "Scale is too large for this image" +#~ msgstr "Mittakaava on liian suuri tälle kuvalle" + +#~ msgid "" +#~ "Selected custom paper size\n" +#~ "is out of the permissible limits\n" +#~ "%.1f - %.1f %s!\n" +#~ "Select another custom paper size?" +#~ msgstr "" +#~ "Valittu paperikoko\n" +#~ "on kelvollisen alueen ulkopuolella\n" +#~ "%.1f - %.1f %s!\n" +#~ "Valitaanko muu paperikoko?" + +#~ msgid "Warning!" +#~ msgstr "Varoitus!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom Size:" +#~ msgstr "Mukautettu koko" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Report File" +#~ msgstr "Tallenna DRC-raporttitiedosto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Icons Options" +#~ msgstr "Täyttöjen asetukset" + +#, fuzzy +#~ msgid "Size%s" +#~ msgstr "Koko" + +#~ msgid "Pos " +#~ msgstr "Sij. " + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit Hotkeys..." +#~ msgstr "&Muokkaa pikanäppäimiä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit hotkeys list" +#~ msgstr "&Muokkaa pikanäppäimiä" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Import Hotkeys..." +#~ msgstr "&Tuo pikanäppäimiä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Load existing hotkey configuration file" +#~ msgstr "Lataa pikanäppäinasettelun asetustiedosto" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Hotkeys Options" +#~ msgstr "Pikanäppäinluettelo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit hotkeys configuration and preferences" +#~ msgstr "Pikanäppäinten asetukset" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do not show this message again." +#~ msgstr "Älä näytä piilotettuja nastoja" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot open or save file \"%s\"" +#~ msgstr "Ei voida tallentaa tiedostoa <%s>" + +#, fuzzy +#~ msgid "error writing to file \"%s\"" +#~ msgstr "virhe kirjoitettaessa tiedostoon '%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "Accelerated Graphics:" +#~ msgstr "Lisää grafiikkaa" + +#~ msgid "All files (*)|*" +#~ msgstr "Kaikki tiedostot (*)|*" + +#, fuzzy +#~ msgid "KiCad project files (*.pro)|*." +#~ msgstr "KiCad-projektitiedostot (*.pro)|*.pro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gerber files (*.pho)|*." +#~ msgstr "Gerber-tiedostot (*.pho)|*.pho" + +#, fuzzy +#~ msgid "KiCad printed circuit board files (*.kicad_pcb)|*." +#~ msgstr "KiCad-piirilevytiedostot (*.brd)|*.brd" + +#, fuzzy +#~ msgid "KiCad footprint files (*.kicad_mod)|*." +#~ msgstr "KiCad-liitoskuvatiedostot (*.mod)|*.mod" + +#, fuzzy +#~ msgid "Drill files (*.drl)|*." +#~ msgstr "Poraustiedostot (*.drl)|*.drl;*.DRL" + +#, fuzzy +#~ msgid "SVG files (*.svg)|*." +#~ msgstr "Kaikki tiedostot (*)|*" + +#, fuzzy +#~ msgid "HTML files (*.html)|*." +#~ msgstr "VRML-tiedostot (*.wrl)|*.wrl" + +#, fuzzy +#~ msgid "CSV Files (*.csv)|*." +#~ msgstr "VRML-tiedostot (*.wrl)|*.wrl" + +#, fuzzy +#~ msgid "Report files (*.rpt)|*." +#~ msgstr "Raporttitiedostot (*.rpt)|*.rpt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text files (*.txt)|*." +#~ msgstr "Raporttitiedostot (*.rpt)|*.rpt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zip file (*.zip)|*." +#~ msgstr "Raporttitiedostot (*.rpt)|*.rpt" + +#, fuzzy +#~ msgid "DXF Files (*.dxf)|*." +#~ msgstr "DXF-tiedostot (.dxf)|*.dxf" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gerber job file (*.gbrjob)|*." +#~ msgstr "Gerber-tiedostot (*.pho)|*.pho" + +#, fuzzy +#~ msgid "Specctra DSN file (*.dsn)|*." +#~ msgstr "Specctra DSN –tiedosto:" + +#, fuzzy +#~ msgid "PNG file (*.png)|*." +#~ msgstr "Gerber-tiedostot (*.pho)|*.pho" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Error occurred saving the project footprint library table:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "Virhe tallennettaessa kirjastotiedostoa \"" + +#, fuzzy +#~ msgid "Center and warp cursor on zoom" +#~ msgstr "Älä &vie kohdistinta löydetylle osalle" + +#, fuzzy +#~ msgid "About KiCad" +#~ msgstr "&Tietoja KiCad -ohjelmasta" + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "ei mitään" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to open file \"%s\"" +#~ msgstr "Ei voitu avata tiedostoa " + +#, fuzzy +#~ msgid "This name already exists. Abort" +#~ msgstr "Lehti nimellä \"%s\" on jo olemassa." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Plugin" +#~ msgstr "Selaa &liitännäisiä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Plugin File" +#~ msgstr "Muokkaa nastaa " + +#, fuzzy +#~ msgid "Plugin Information:" +#~ msgstr "Tietoja" + +#~ msgid "Library Component Properties" +#~ msgstr "Kirjastokomponentin ominaisuudet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties for %s (alias of %s)" +#~ msgstr "Ominaisuudet " + +#, fuzzy +#~ msgid "Alias List of %s" +#~ msgstr "Aliasluettelo:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties for %s" +#~ msgstr "Ominaisuudet " + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of Units (max allowed %d)" +#~ msgstr "Yksiköiden lukumäärä:" + +#~ msgid "Remove all aliases from list?" +#~ msgstr "Poistetaanko kaikki aliakset luettelosta?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current alias \"%s\" cannot be edited." +#~ msgstr "Joten kerrospareja ei voida määrittää." + +#, fuzzy +#~ msgid "New Alias:" +#~ msgstr "Uusi alias:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol alias:" +#~ msgstr "Uusi alias:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." +#~ msgstr "Oletuskytkentäverkkoluokkaa ei voi poistaa" + +#, fuzzy +#~ msgid "OK to delete the footprint filter list ?" +#~ msgstr "" +#~ "Poistetaanko lukitsemattomat liitostiedostosta puuttuvat liitoskuvat?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint filter \"%s\" is already defined." +#~ msgstr "Liitoskuvasuodatin <%s> on jo määritelty." + +#, fuzzy +#~ msgid "Pin Name Position Offset:" +#~ msgstr "Nastan tekstin sijainti ja &siirtymä:" + +#~ msgid "" +#~ "A short description that is displayed in Eeschema.\n" +#~ "Can be a very good help when selecting components in libraries components " +#~ "lists." +#~ msgstr "" +#~ "Lyhyt selite, mikä näytetään Eeschema:ssa.\n" +#~ "Saattaa olla erityiseksi avuksi etsittäessä komponentteja " +#~ "kirjastoluetteloista." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Enter key words that can be used to select this symbol.\n" +#~ "Key words cannot have spaces and are separated by a space." +#~ msgstr "" +#~ "Syötä avainsanat, joita voidaan käyttää tämän komponentin valintaan.\n" +#~ "Avainsannoissa ei voi olla välilyöntejä, sillä ne erotellaan välilyönnein." + +#, fuzzy +#~ msgid "Documentation File Name:" +#~ msgstr "Dokumentaatiotiedosto \"" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." +#~ msgstr "" +#~ "Syötä komponenttiin liittyvä dokumentaatiotiedosto (PDF-tiedosto .pdf)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse Files" +#~ msgstr "Selaa dokumentaatiotiedostoja" + +#~ msgid "Alias List:" +#~ msgstr "Aliasluettelo:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "An alias is a symbol that uses the body of its root symbol.\n" +#~ "It has its own documentation and keywords.\n" +#~ "A fast way to extend a library with similar symbols." +#~ msgstr "" +#~ "Alias on komponentti, joka käyttää juurikomponenttinsa runkoa.\n" +#~ "Sillä on oma dokumentaatio ja avainsanat.\n" +#~ "Nopea tapa laajentaa kirjastoa samantapaisilla komponenteilla" + +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Poista kaikki" + +#~ msgid "Footprints:" +#~ msgstr "Liitoskuvat:" + +#, fuzzy +#~ msgid "\"%s\" is not a valid library symbol identifier." +#~ msgstr "" +#~ "Tiedosto <%s> ei ole pätevä komponenttikirjaston dokumentaatiotiedosto." + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol \"%s\" found in library \"%s\"" +#~ msgstr "Komponettinimeä \"%s\" ei löydy kirjastosta \"%s\"." + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" +#~ msgstr "Komponettinimeä \"%s\" ei löydy kirjastosta \"%s\"." + +#, fuzzy +#~ msgid "Illegal reference. References must start with a letter" +#~ msgstr "Epäkelpo viite. Viitteen pitää alkaa kirjaimella" + +#~ msgid "Remove Fields" +#~ msgstr "Poista kenttiä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation (degrees):" +#~ msgstr "Asento kymmenesosa-asteissa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert shape" +#~ msgstr "Muunna" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Set position and style of fields and symbol orientation to default " +#~ "library value.\n" +#~ "Field values are not modified." +#~ msgstr "" +#~ "Aseta kenttien tyyli ja asento, sekä komponentin asento kirjaston " +#~ "oletusarvoihin.\n" +#~ "Kenttien sisältöä ei muuteta." + +#, fuzzy +#~ msgid "Update Field Values" +#~ msgstr "Kentän arvo" + +#~ msgid "Fields:" +#~ msgstr "Kentät:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move the selected optional field up one position" +#~ msgstr "Siirrä valittuja valinnaiskenttiä ylös yhden paikan verran" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move the selected optional field down one position" +#~ msgstr "Siirrä valittuja valinnaiskenttiä ylös yhden paikan verran" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete optional field" +#~ msgstr "Poista yksi valinnaisista kentistä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create new custom field" +#~ msgstr "Lisää uusi mukautettu kenttä" + +#~ msgid "Align left" +#~ msgstr "Tasaa vasemmalle" + +#~ msgid "Align center" +#~ msgstr "Tasaa keskelle" + +#~ msgid "Align right" +#~ msgstr "Tasaa oikealle" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal Position:" +#~ msgstr "Asento:" + +#~ msgid "Align top" +#~ msgstr "Tasaa ylös" + +#~ msgid "Align bottom" +#~ msgstr "Tasaa alas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical Position:" +#~ msgstr "Sijainti X:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Visibility:" +#~ msgstr "Näkyvyys" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Style:" +#~ msgstr "Tyyli:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Name of the selected field. Fixed field names are not editable" +#~ msgstr "" +#~ "Valitun kentän nimi\n" +#~ "Joidenkin kiinteiden kenttien nimet eivät ole mokattavissa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Field Value:" +#~ msgstr "Kentän arvo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open in Browser" +#~ msgstr "Valitse selaimella" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "Etupuoli" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size of the selected field" +#~ msgstr "Nastan koko valittuihin nastoihin" + +#, fuzzy +#~ msgid "X coordinate of the selected field" +#~ msgstr "Valitun kentän teksti tai arvo" + +#, fuzzy +#~ msgid "H%s x W%s" +#~ msgstr " x L" + +#~ msgid "&Text:" +#~ msgstr "&Teksti:" + +#~ msgid "&Size:" +#~ msgstr "&Koko:" + +#, fuzzy +#~ msgid "O&rientation:" +#~ msgstr "&Asento" + +#, fuzzy +#~ msgid "St&yle:" +#~ msgstr "T&yyli" + +#, fuzzy +#~ msgid "S&hape:" +#~ msgstr "M&uoto" + +#~ msgid "" +#~ "A new name is entered for this component\n" +#~ "An alias %s already exists!\n" +#~ "Cannot update this component" +#~ msgstr "" +#~ "Uusi nimi syötetään tälle komponentille\n" +#~ "Alias %s on jo käytössä!\n" +#~ "Komponenttia ei voida päivittää" + +#~ msgid "Chip Name" +#~ msgstr "Komponentin nimi" + +#~ msgid "Delete one of the optional fields" +#~ msgstr "Poista yksi valinnaisista kentistä" + +#~ msgid "Add a new custom field" +#~ msgstr "Lisää uusi mukautettu kenttä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Spice model" +#~ msgstr "Muokkaa lehteä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal Align:" +#~ msgstr "vaakasuorassa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical Align:" +#~ msgstr "Pystysuunnassa" + +#~ msgid "Check if you want this field visible" +#~ msgstr "Valitse saadaksesi tämän kentän näkyväksi" + +#~ msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" +#~ msgstr "Valitse saadaksesi tämän kentän tekstin kierretyksi 90°" + +#~ msgid "Style:" +#~ msgstr "Tyyli:" + +#~ msgid "The text (or value) of the currently selected field" +#~ msgstr "Valitun kentän teksti tai arvo" + +#~ msgid "" +#~ "The vertical height of the currently selected field's text in the " +#~ "schematic" +#~ msgstr "Valitun kentän tekstin korkeus kytkentäkaaviossa" + +#, fuzzy +#~ msgid "The Y coordinate of the text relative to the symbol anchor position" +#~ msgstr "Tekstin Y-koordinaatti komponenttiin nähden" + +#, fuzzy +#~ msgid "Field Properties" +#~ msgstr "Kenttien ominaisuudet" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Part ID notation:" +#~ msgstr "Tyhjennä selitteet" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Show grid" +#~ msgstr "Näytä pisterasteri" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Auto-save time interval:" +#~ msgstr "Automaattitallennusväli:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Editing" +#~ msgstr "Muokkaa nastaa " + +#, fuzzy +#~ msgid "Cen&ter and warp cursor on zoom" +#~ msgstr "Älä &vie kohdistinta löydetylle osalle" + +#, fuzzy +#~ msgid "Controls" +#~ msgstr "DRC-asetukset" + +#, fuzzy +#~ msgid "De&lete" +#~ msgstr "Poista" + +#~ msgid "Schematic Editor Options" +#~ msgstr "Kytkentäkaavioeditorin asetukset" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error list:" +#~ msgstr "Virheet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initialize to Default" +#~ msgstr "Tallenna oletusasetuksena" + +#~ msgid "&Width:" +#~ msgstr "&Leveys:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sharing:" +#~ msgstr "Jakaminen" + +#~ msgid "Fill &foreground" +#~ msgstr "Täytä &edustavärillä" + +#~ msgid "Fill &background" +#~ msgstr "Täytä &taustavärillä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Schematic Properties:" +#~ msgstr "Kaavio-ominaisuudet" + +#~ msgid "&Length:" +#~ msgstr "&Pituus:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pin Pos X:" +#~ msgstr "Anturan X-sijainti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pin Pos Y:" +#~ msgstr "Anturan Y-sijainti" + +#~ msgid "Library Text Properties" +#~ msgstr "Kirjasto" + +#~ msgid "Library Editor Options" +#~ msgstr "Kirjastoeditorin asetukset" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use default netname" +#~ msgstr "Käytä kytkentäverkon nimiä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Netlist Filename:" +#~ msgstr "Liitostiedosto:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paper Options:" +#~ msgstr "Anturat" + +#, fuzzy +#~ msgid "General Options:" +#~ msgstr "Yleiset asetukset" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default line thickness:" +#~ msgstr "Oletuspaksuus:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print preview error!" +#~ msgstr "Tulostuksen esikatselu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print options:" +#~ msgstr "SVG tulostusasetukset:" + +#~ msgid "Si&ze:" +#~ msgstr "&Koko:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse Libraries..." +#~ msgstr "Selaa..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Append Library" +#~ msgstr "Uusi kirjasto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move the currently selected row up one position" +#~ msgstr "Siirrä valittua verkkoluokkaa rivillinen ylös" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move the currently selected row down one position" +#~ msgstr "Siirrä valittua verkkoluokkaa rivillinen ylös" + +#, fuzzy +#~ msgid "Path Segment" +#~ msgstr "Raahaa segmenttiä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove extra fields" +#~ msgstr "Poista kenttiä" + +#~ msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" +#~ msgstr "\"Kytkemätön\"-symboli kytketty useampaan kuin yhteen nastaan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save and Load" +#~ msgstr "Tallenna levytiedosto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Load Without Saving" +#~ msgstr "Poistu tallentamatta" + +#, fuzzy +#~ msgid "History" +#~ msgstr "Historialuettelo:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save All Libraries" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Tutkitaanko kaikki kirjastot?" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Save Symbol [Read Only]" +#~ msgstr " [Vain luku]" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Save Symbol" +#~ msgstr "Tallenna osa" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Save Library [Read Only]" +#~ msgstr " [Vain luku]" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Save Library" +#~ msgstr "&Kirjasto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save All &Libraries..." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Tutkitaanko kaikki kirjastot?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save All &Libraries" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Tutkitaanko kaikki kirjastot?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists. Overwrite it?" +#~ msgstr "Komponentti \"%s\" on jo olemassa. Vaihdetaanko?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol Library Editor - " +#~ msgstr "Komponenttikirjastoeditori: " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The current symbol is not saved.\n" +#~ "\n" +#~ "Discard current changes?" +#~ msgstr "" +#~ "Nykyinen osa ei ole tallennettu.\n" +#~ "\n" +#~ "Hylätäänkö muutokset?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Libraries" +#~ msgstr "&Kirjastot" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select libraries to save" +#~ msgstr "Valitse selattava kirjasto" + +#~ msgid "Edit Field %s" +#~ msgstr "Muokkaa kenttää %s" + +#~ msgid "Library &Browser" +#~ msgstr "Kirjasto&selain" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save all sheets in schematic" +#~ msgstr "Tallenna kytkentäkaavioprojektin kaikki lehdet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update Field Values..." +#~ msgstr "Kentän arvo" + +#, fuzzy +#~ msgid "General &Options" +#~ msgstr "Yleiset asetukset" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Eeschema preferences" +#~ msgstr "Eeschema:n asetukset" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Library As..." +#~ msgstr "Tallenna kerrokset nimellä...." + +#, fuzzy +#~ msgid "Save the current library to a new file" +#~ msgstr "Tallenna nykyinen kirjasto levylle" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create S&VG File..." +#~ msgstr "Luo S&VG-kuvatiedosto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create a new empty symbol" +#~ msgstr "Luo uusi komponentti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export the current symbol" +#~ msgstr "Tulosta nykyinen osa" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Fields..." +#~ msgstr "Kentät" + +#, fuzzy +#~ msgid "General &Options..." +#~ msgstr "Yleiset asetukset" + +#~ msgid "Vert." +#~ msgstr "Pysty" + +#~ msgid "Horiz." +#~ msgstr "Vaaka" + +#, fuzzy +#~ msgid "reference designator" +#~ msgstr "Oletusarvo viitenimelle:" + +#~ msgid "value" +#~ msgstr "arvo" + +#~ msgid "Deselect current tool" +#~ msgstr "Palauta nykyinen työkalu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create a new library" +#~ msgstr "Luo uusi kirjasto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save all libraries" +#~ msgstr "Tyhjennä kaikki kerrokset" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save current symbol" +#~ msgstr "Tallenna nykyinen levytiedosto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import symbol" +#~ msgstr "Tuo osa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export symbol" +#~ msgstr "Vie osa" + +#~ msgid "Library Browser" +#~ msgstr "Kirjastoselain" + +#, fuzzy +#~ msgid "Revert Library" +#~ msgstr "Valitse kirjasto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Symbol" +#~ msgstr "Teholähde-symboli" + +#, fuzzy +#~ msgid "Revert Symbol" +#~ msgstr "Teholähde-symboli" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cut Symbol" +#~ msgstr "\"Kytkemätön\"-merkki" + +#, fuzzy +#~ msgid "Duplicate Symbol" +#~ msgstr "Kaksoiskappaleet:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "&Etsi:" + +#~ msgid "No layer selected" +#~ msgstr "Ei valittua kerrosta" + +#~ msgid "There was a problem printing" +#~ msgstr "Tulostinongelma" + +#, fuzzy +#~ msgid "Graphic layers:" +#~ msgstr "Grafiikkakerros" + +#~ msgid "Scale 0.5" +#~ msgstr "Mittakaava 0,5" + +#~ msgid "Scale 0.7" +#~ msgstr "Mittakaava 0.7" + +#, fuzzy +#~ msgid "Approximate scale 1" +#~ msgstr "Mittakaava ~1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Accurate scale 1" +#~ msgstr "Tarkka mittakaava 1" + +#~ msgid "Scale 1.4" +#~ msgstr "Mittakaava 1,4" + +#~ msgid "Scale 2" +#~ msgstr "Mittakaava 2" + +#~ msgid "Scale 3" +#~ msgstr "Mittakaava 3" + +#~ msgid "Scale 4" +#~ msgstr "Mittakaava 4" + +#, fuzzy +#~ msgid "Approximate Scale:" +#~ msgstr "Mittakaava:" + +#~ msgid "X scale:" +#~ msgstr "X-mittakaava:" + +#~ msgid "Y scale:" +#~ msgstr "Y-mittakaava" + +#~ msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" +#~ msgstr "Aseta Y-mittakaavan kerroin" + +#~ msgid "" +#~ "Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white " +#~ "mode." +#~ msgstr "Valitse värituloste tai pakota mustavalkoinen tulostusmuoto." + +#, fuzzy +#~ msgid "Full size without page limits" +#~ msgstr "Täysi koko, ei sivun reunoja" + +#~ msgid "Show Page Limits:" +#~ msgstr "Näytä sivun reunat:" + +#~ msgid "Page Borders" +#~ msgstr "Sivun marginaalit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flashed items:" +#~ msgstr "Piirtotyyli" + +#~ msgid "Lines:" +#~ msgstr "Viivat:" + +#~ msgid "Polygons:" +#~ msgstr "Monikulmiot:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Full size without limits" +#~ msgstr "Täysi koko, ei sivun reunoja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do not center and warp cursor on zoom" +#~ msgstr "Älä &vie kohdistinta löydetylle osalle" + +#~ msgid "Gerbview Options" +#~ msgstr "GerbView:n asetukset" + +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "&Yleiset" + +#~ msgid "Set options to draw items" +#~ msgstr "Valitse osioiden piirtoasetukset" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set &Text Editor..." +#~ msgstr "&Teksitieditori" + +#~ msgid "Select your preferred text editor" +#~ msgstr "Valitse käytettävä tekstieditori" + +#~ msgid "&Miscellaneous" +#~ msgstr "&Sekalaiset" + +#~ msgid "Show/hide frame reference and select paper size for printing" +#~ msgstr "Näytä/piilota kehysviite ja valitse paperin koko tulostukseen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint library editor" +#~ msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostot" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Set Text Editor..." +#~ msgstr "&Teksitieditori" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set your preferred text editor" +#~ msgstr "Valitse käytettävä tekstieditori" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Favorite PDF Viewer" +#~ msgstr "&PDF-näytin" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use favorite PDF viewer" +#~ msgstr "Näytä 3D-esitys liitoskuvasta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set &PDF Viewer..." +#~ msgstr "&PDF-näytin" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set favorite PDF viewer" +#~ msgstr "Näytä 3D-esitys liitoskuvasta" + +#~ msgid "&PDF Viewer" +#~ msgstr "&PDF-näytin" + +#~ msgid "PDF viewer preferences" +#~ msgstr "PDF-näyttimen asetukset" + +#, fuzzy +#~ msgid "Run PCB Calculator" +#~ msgstr "Käynnistä &simulaattori" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Page Layout" +#~ msgstr "Muokkaa kohtiota" + +#~ msgid "You must choose a PDF viewer before using this option." +#~ msgstr "PDF-näytin täytyy määrittää ennen tämän asetuksen käyttöä." + +#, fuzzy +#~ msgid "Save changes in a new file before closing?" +#~ msgstr "Tallennetaanko muutokset ennen sulkemista?" + +#~ msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" +#~ msgstr "LUKITSEMATTOMAT liitoskuvat siirretään" + +#~ msgid "Footprints NOT PLACED will be moved" +#~ msgstr "ASEMOIMATTOMAT liitoskuvat siirretään" + +#, fuzzy +#~ msgid "Place footprint %d of %d" +#~ msgstr "Liitoskuvien lukumäärä %d\n" + +#~ msgid "No PCB edge found, unknown board size!" +#~ msgstr "Piirilevyn reunoja ei löytynyt, määrittelemätön piirilevyn koko!" + +#~ msgid "Cols" +#~ msgstr "Kolumneja" + +#~ msgid "Cells." +#~ msgstr "Soluja" + +#, fuzzy +#~ msgid "OK to abort?" +#~ msgstr "Keskeytetäänkö?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" +#~ msgstr "Komponettinimeä \"%s\" ei löydy kirjastosta \"%s\"." + +#~ msgid "TimeStamp" +#~ msgstr "Aikaleima" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint Layer" +#~ msgstr "Liitoskuvaa " + +#, fuzzy +#~ msgid "Internal" +#~ msgstr "sisäinen" + +#~ msgid "Non-copper" +#~ msgstr "Ei kuparilla" + +#, fuzzy +#~ msgid "Not found" +#~ msgstr "ei löytynyt" + +#~ msgid "** NO BOARD DEFINED **" +#~ msgstr "** LEVY MÄÄRITTELEMÄTTÄ **" + +#~ msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s" +#~ msgstr "Tuntematon DRAWSEGMENT tyyppi %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plot: \"%s\" OK." +#~ msgstr "Piirrä: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print SVG Options:" +#~ msgstr "SVG tulostusasetukset:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Full page with frame ref" +#~ msgstr "Tulosta kehyksen viitteet" + +#, fuzzy +#~ msgid "File Option:" +#~ msgstr "Läpivientien asetukset:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." +#~ msgstr "Välyksen pitää olla pienempi kuin 0.5\" / 12.7 mm." + +#, fuzzy +#~ msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm." +#~ msgstr "Leveyden pitää olla suurempi kuin 0.001\" / 0.0254 mm." + +#~ msgid "No net selected." +#~ msgstr "Kytkentäverkko valitsematta." + +#, fuzzy +#~ msgid "Net Filtering:" +#~ msgstr "Kytkentäverkkosuodatus" + +#~ msgid "Display:" +#~ msgstr "Näytä:" + +#~ msgid "Show all (alphabetical)" +#~ msgstr "Näytä kaikki (aakkosellinen)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show all (pad count)" +#~ msgstr "Näytä kaikki (edistynyt)" + +#~ msgid "Filtered (alphabetical)" +#~ msgstr "Suodatettu (aakkosellinen)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Filtered (pad count)" +#~ msgstr "Suodatettu (edistynyt)" + +#~ msgid "Hidden net filter:" +#~ msgstr "Piilotettavien suodatin:" + +#~ msgid "Visible net filter:" +#~ msgstr "Näytettävien suodatin:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Settings:" +#~ msgstr "Asetukset" + +#~ msgid "Chamfer distance (mm):" +#~ msgstr "Viisteen pituus (mm):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default pad connection:" +#~ msgstr "Anturan liitos:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Thermal Reliefs:" +#~ msgstr "Lämpöhelpotukset" + +#, fuzzy +#~ msgid "Antipad clearance:" +#~ msgstr "Välys" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spoke width:" +#~ msgstr "Pinnan leveys" + +#~ msgid "Fill mode:" +#~ msgstr "Täyttötapa:" + +#~ msgid "Arbitrary" +#~ msgstr "Vapaa" + +#~ msgid "H, V, and 45 deg only" +#~ msgstr "vain V, P ja 45°" + +#~ msgid "Outline style:" +#~ msgstr "Reunaviivan tyyli:" + +#~ msgid "Class" +#~ msgstr "Luokka" + +#~ msgid "* (Any)" +#~ msgstr "* (Mikä tahansa)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Design Rule Setting Error" +#~ msgstr "Suunnittelusääntöeditori" + +#, fuzzy +#~ msgid " - Track Size (%f %s) < Min Track Size (%f %s)
" +#~ msgstr "%s: Liuskan leveys < Liuskan minimileveys
" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " - Differential Pair Size (%f %s) < Min Track Size (%f " +#~ "%s)
" +#~ msgstr "%s: Liuskan leveys < Liuskan minimileveys
" + +#, fuzzy +#~ msgid " - Via Drill (%f %s) ≥ Via Dia (%f %s)
" +#~ msgstr "" +#~ "%s: Läpiviennin porausLäpiviennin halkaisija
" + +#, fuzzy +#~ msgid " - Via Drill (%f %s) < Min Via Drill (%f %s)
" +#~ msgstr "" +#~ "%s: Läpiviennin poraus < Läpiviennin minimiporaus
" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " - MicroVia Diameter (%f %s) < MicroVia Min Diameter (%f " +#~ "%s)
" +#~ msgstr "" +#~ "%s: Mikroläpiviennin halkaisija < Mikroläpiviennin " +#~ "minimihalkaisija
" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " - MicroVia Drill (%f %s) ≥ MicroVia Dia (%f %s)
" +#~ msgstr "" +#~ "%s: Mikroläpiviennin porausMikroläpiviennin halkaisija
" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " - MicroVia Drill (%f %s) < MicroVia Min Drill (%f " +#~ "%s)
" +#~ msgstr "" +#~ "%s: Mikroläpiviennin poraus < Mikroläpiviennin minimiporaus
" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Via %d Drill %s < Min Via Drill %s
" +#~ msgstr "" +#~ "%s: Läpiviennin poraus < Läpiviennin minimiporaus
" + +#~ msgid "Extra Via %d Size %s ≤ Drill Size %s
" +#~ msgstr "Extra Via %d Size %s ≤ Drill Size %s
" + +#~ msgid "Via Dia" +#~ msgstr "Läpiviennin halkaisija" + +#~ msgid "uVia Dia" +#~ msgstr "Mikroläpiviennin halkaisija" + +#~ msgid "Add another Net Class" +#~ msgstr "Lisää verkkoluokka" + +#~ msgid "" +#~ "Remove the currently select Net Class\n" +#~ "The default Net Class cannot be removed" +#~ msgstr "" +#~ "Poista valittu verkkoluokka\n" +#~ "Oletusverkkoluokkaa ei voi poistaa" + +#~ msgid "Move the currently selected Net Class up one row" +#~ msgstr "Siirrä valittua verkkoluokkaa rivillinen ylös" + +#~ msgid "Select all nets in the left list" +#~ msgstr "Valitse kaikki kytkentäverkot vasemmanpuoleisessa luettelossa" + +#~ msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" +#~ msgstr "Siirrä valitut verkot oikeasta luettelosta vasempaan" + +#~ msgid ">>>" +#~ msgstr ">>>" + +#~ msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" +#~ msgstr "Siirrä valitut verkot vasemmasta luettelosta oikean" + +#~ msgid "Select all nets in the right list" +#~ msgstr "Valitse kaikki kytkentäverkot oikeanpuoleisessa luettelossa" + +#~ msgid "Net Classes Editor" +#~ msgstr "Kytkentäverkkoluokkaeditori" + +#, fuzzy +#~ msgid "Routing Options:" +#~ msgstr "Reunaviivan valinnat:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Specific via diameters and track widths, which can be used to replace " +#~ "default Netclass values on demand,\n" +#~ "for arbitrary vias or track segments." +#~ msgstr "" +#~ "Erityiset läpivientien halkaisijat ja liuskojen leveydet, joita\n" +#~ "voidaan käyttää korvaamaan kytkentäverkkoluokan oletusarvoja\n" +#~ "tarpeen mukaan mielivaltaisille läpivienneille tai liuskasegmenteille." + +#~ msgid "Custom Via Sizes:" +#~ msgstr "Mukautetut läpiviennit:" + +#~ msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" +#~ msgstr "Poran arvo: Tyhjä tai 0 => käytetään kytkentäverkkoluokan arvoa" + +#~ msgid "Via 1" +#~ msgstr "Läpivienti 1" + +#~ msgid "Via 2" +#~ msgstr "Läpivienti 2" + +#~ msgid "Via 3" +#~ msgstr "Läpivienti 3" + +#~ msgid "Via 4" +#~ msgstr "Läpivienti 4" + +#~ msgid "Via 5" +#~ msgstr "Läpivienti 5" + +#~ msgid "Via 6" +#~ msgstr "Läpivienti 6" + +#~ msgid "Via 7" +#~ msgstr "Läpivienti 7" + +#~ msgid "Via 8" +#~ msgstr "Läpivienti 8" + +#~ msgid "Via 9" +#~ msgstr "Läpivienti 9" + +#~ msgid "Via 10" +#~ msgstr "Läpivienti 10" + +#~ msgid "Via 11" +#~ msgstr "Läpivienti 11" + +#~ msgid "Via 12" +#~ msgstr "Läpivienti 12" + +#~ msgid "Custom Track Widths:" +#~ msgstr "Mukautetut liuskan leveydet:" + +#~ msgid "Track 1" +#~ msgstr "Liuska 1" + +#~ msgid "Track 2" +#~ msgstr "Liuska 2" + +#~ msgid "Track 3" +#~ msgstr "Liuska 3" + +#~ msgid "Track 4" +#~ msgstr "Liuska 4" + +#~ msgid "Track 5" +#~ msgstr "Liuska 5" + +#~ msgid "Track 6" +#~ msgstr "Liuska 6" + +#~ msgid "Track 7" +#~ msgstr "Liuska 7" + +#~ msgid "Track 8" +#~ msgstr "Liuska 8" + +#~ msgid "Track 9" +#~ msgstr "Liuska 9" + +#~ msgid "Track 10" +#~ msgstr "Liuska 10" + +#~ msgid "Track 11" +#~ msgstr "Liuska 11" + +#~ msgid "Track 12" +#~ msgstr "Liuska 12" + +#~ msgid "Global Design Rules" +#~ msgstr "Globaalit suunnittelusäännöt" + +#~ msgid "Design Rules Editor" +#~ msgstr "Suunnittelusääntöeditori" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text position X:" +#~ msgstr "Tekstin sijainti X " + +#, fuzzy +#~ msgid "Text position Y:" +#~ msgstr "Tekstin sijainti Y" + +#~ msgid "On pads" +#~ msgstr "Anturoilla" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show net names:" +#~ msgstr "Näytä:" + +#~ msgid "New track" +#~ msgstr "Uusi liuska" + +#~ msgid "New track with via area" +#~ msgstr "Uusi liuska ja läpivienti" + +#~ msgid "Start DRC" +#~ msgstr "Aloita DRC" + +#~ msgid "Start the Design Rule Checker" +#~ msgstr "Tee suunnittelusääntöjen tarkistus (DRC)" + +#~ msgid "List unconnected pads or tracks" +#~ msgstr "Luetteloi liittämättömät anturat tai liuskat" + +#~ msgid "Delete every marker" +#~ msgstr "Poista kaikki merkkit" + +#~ msgid "Delete Current Marker" +#~ msgstr "Poista nykyinen merkki" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete the marker selected in the list box below" +#~ msgstr "Poista valittu tuntomerkki" + +#~ msgid "Error Messages:" +#~ msgstr "Virheloki:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Marker count:" +#~ msgstr "Tuntomerkki löydetty" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unconnected count:" +#~ msgstr "Liittämättömiä" + +#~ msgid "" +#~ "MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" +#~ msgstr "" +#~ "Kaksoispainallus siirtyäksesi tuntomerkin kuvaamaan paikkaan levyllä,\n" +#~ "oikea painallus ponnahdusvalikkoon" + +#~ msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" +#~ msgstr "" +#~ "Luettelo liittämättömistä anturoista. Oikea painallus tuo ponnahdusvalikon" + +#~ msgid "Unconnected" +#~ msgstr "Liittämättömiä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit 3D file name" +#~ msgstr "Lehden tiedostonimi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sheet path:" +#~ msgstr "&Lehden nimi:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change Footprint" +#~ msgstr "Liitoskuva" + +#, fuzzy +#~ msgid "Local Settings:" +#~ msgstr "Paikalliset asetukset" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D Shape Name:" +#~ msgstr "3D-muodon nimi" + +#~ msgid "Add 3D Shape" +#~ msgstr "Lisää 3D-muoto" + +#~ msgid "Remove 3D Shape" +#~ msgstr "Poista 3D-muoto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Filename" +#~ msgstr "Tiedostonimi:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use this attribute for most non SMD footprints" +#~ msgstr "Käytä tätä määritettä useimmille ei-pintaliitososille" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" +#~ "like an edge connector (old ISA PC bus for instance)" +#~ msgstr "" +#~ "Käytä tätä määritettä \"virtuaalikomponenteille\" (kuten vanha ISA PC-" +#~ "väyläliitin)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Filepath:" +#~ msgstr "Tiedosto:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit 3D Shape Name" +#~ msgstr "3D-muodon nimi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Document link:" +#~ msgstr "Dokumentaatiotiedosto \"" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint name in library:" +#~ msgstr "Liitoskuvan nimi kirjastossa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Library nickname:" +#~ msgstr "Kirjastotiedostot:" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D Shape Names:" +#~ msgstr "3D-muodon nimi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Modify module text" +#~ msgstr "Piilota osan kytkentärisukko" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unlock text orientation" +#~ msgstr "Liitoskuvan asento" + +#, fuzzy +#~ msgid "File \"%s\" created\n" +#~ msgstr "Raporttitiedosto \"%s\" luotu" + +#, fuzzy +#~ msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" +#~ msgstr "Varmuuskopiotiedostoa ei voitu luoda." + +#, fuzzy +#~ msgid "No footprints!" +#~ msgstr "Liitoskuvaa ei löytynyt" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s current footprint (%s)" +#~ msgstr "Tulosta liitoskuva" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export Footprint Associations" +#~ msgstr "Tuo takaisinnimettävät" + +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "Käytä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Append" +#~ msgstr "&Liitä piirilevy" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete the selected row" +#~ msgstr "Poista valintoja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move the selected row up one position" +#~ msgstr "Siirrä valittuja valinnaiskenttiä ylös yhden paikan verran" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move the selected row down one position" +#~ msgstr "Siirrä valittuja valinnaiskenttiä ylös yhden paikan verran" + +#~ msgid "Freeroute Help" +#~ msgstr "Freerouting.net -ohjeet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pcbnew Error" +#~ msgstr "CvPcb-virhe" + +#~ msgid "Export/Import to/from FreeRoute:" +#~ msgstr "Freerouting.net -vienti ja -tuonti:" + +#~ msgid "Export a Specctra Design (*.dsn) File" +#~ msgstr "Vie \"Specctra Design (*.dsn)\" –tiedostoon" + +#~ msgid "Export a Specctra DSN file (to FreeRouter)" +#~ msgstr "" +#~ "Vie \"Specctra Design (*dsn)\" –tiedostoon (Freerouting.net -" +#~ "automaattireitittimeen)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export a Specctra Design and Launch FreeRoute" +#~ msgstr "Vie \"Specctra Design (*.dsn)\" –tiedostoon" + +#~ msgid "Back Import the Specctra Session (*.ses) File" +#~ msgstr "Tuo reititetty \"Specctra Session\" –tiedosto (.ses) " + +#~ msgid "Merge a session file created by FreeRouter with the current board." +#~ msgstr "Liitä FreeRouter istuntotiedosto (reititystieto) nykyiseen levyyn." + +#~ msgid "One file per side" +#~ msgstr "Molemmille puolille omansa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprints Selection:" +#~ msgstr "Tuo takaisinnimettävät" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate File" +#~ msgstr "Luo poraustiedosto" + +#, fuzzy +#~ msgid "File %s already exists. Overwrite?" +#~ msgstr "Komponentti \"%s\" on jo olemassa. Vaihdetaanko?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Output Directory:" +#~ msgstr "Tulostushakemisto:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Excellon Drill File Options:" +#~ msgstr "Täyttövaihtoehdot:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Via Drill:" +#~ msgstr "Oletusporaus läpivienneille:" + +#~ msgid "Micro Vias Drill:" +#~ msgstr "Mikroläpiviennin poraus:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Auto save (minutes):" +#~ msgstr "Automaattitallennusväli (minuuttia):" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Delay after the first change to create a backup file of the board on " +#~ "disk. If set to 0, auto backup is disabled." +#~ msgstr "" +#~ "Viive ensimmäisen muutoksen jälkeen varmuuskopiotiedostoon " +#~ "kirjoittamiselle." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Show ratsnest" +#~ msgstr "Näytä kytkentärisukko" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show the full ratsnest." +#~ msgstr "Näytä tai piilota täysi kytkentärisukko." + +#, fuzzy +#~ msgid "Magnetic Tracks:" +#~ msgstr "Magneettiset liuskat" + +#~ msgid "General Settings" +#~ msgstr "Yleiset asetukset" + +#~ msgid "History list:" +#~ msgstr "Historialuettelo:" + +#~ msgid "Search by Keyword" +#~ msgstr "Hae avainsanalla" + +#~ msgid "List All" +#~ msgstr "Luetteloi kaikki" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose Footprint" +#~ msgstr "Liitoskuva" + +#~ msgid "" +#~ "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" +#~ msgstr "" +#~ "Asetetaanko nykyisen kytkentäverkon liuskat ja läpiviennit, sekä " +#~ "poraukset nykyisiin arvoihinsa?" + +#~ msgid "" +#~ "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " +#~ "value?" +#~ msgstr "" +#~ "Asetetaanko nykyisen kytkentäverkon liuskat ja läpiviennit, sekä " +#~ "poraukset verkkoluokan arvoihin?" + +#~ msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" +#~ msgstr "Aseta kaikki liuskat ja läpiviennit kytkentäverkkoluokan arvoon" + +#~ msgid "Set All Track to Netclass value" +#~ msgstr "Aseta kaikki liuskat kytkentäverkkoluokan arvoon" + +#~ msgid "Current Settings:" +#~ msgstr "Nykyiset asetukset:" + +#~ msgid "Current Net:" +#~ msgstr "Nykyinen kytkentäverkko:" + +#~ msgid "Current NetClass:" +#~ msgstr "Nykyinen kytkentäverkkoluokka:" + +#, fuzzy +#~ msgid "unknown" +#~ msgstr "Tuntematon" + +#~ msgid "Track size" +#~ msgstr "Liuskan leveys" + +#~ msgid "Via diameter" +#~ msgstr "Läpiviennin halkaisija" + +#~ msgid "Via drill" +#~ msgstr "Läpiviennin poraus" + +#~ msgid "Current value" +#~ msgstr "Nykyinen arvo" + +#~ msgid "Global Edition Option:" +#~ msgstr "Globaalit muokkausasetukset:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Set tracks and vias of the current Net to the current selected user value" +#~ msgstr "" +#~ "Aseta nykyisen kytkentäverkon liuskat ja läpiviennit, sekä poraukset " +#~ "nykyisiin arvoihinsa" + +#~ msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value" +#~ msgstr "" +#~ "Aseta nykyisen kytkentäverkon liuskat ja läpiviennit, sekä poraukset " +#~ "kytkentäverkkoluokan arvoihin" + +#~ msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value" +#~ msgstr "" +#~ "Aseta kaikki liuskat ja läpiviennit kytkentäverkkoluokkiensa arvoihin" + +#~ msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value" +#~ msgstr "Aseta läpiviennit kytkentäverkkoluokkiensa arvoihin" + +#~ msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" +#~ msgstr "Aseta kaikki liuskat kytkentäverkkoluokkiensa arvoihin" + +#~ msgid "Global Edition of Tracks and Vias" +#~ msgstr "Globaali liuskojen ja läpivientien muokkaus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current Text Dimensions:" +#~ msgstr "Nykyiset asetukset:" + +#~ msgid "Pad Filter :" +#~ msgstr "Anturasuodatin:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pad Properties..." +#~ msgstr "Anturan ominaisuudet" + +#~ msgid "Item thickness:" +#~ msgstr "Osion paksuus:" + +#~ msgid "Default thickness:" +#~ msgstr "Oletuspaksuus:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The graphic item will be on a copper layer.\n" +#~ "This is very dangerous because DRC does not handle it.\n" +#~ "Are you sure?" +#~ msgstr "" +#~ "Grafiikkaa päätyy kuparikerrokselle. Oikeaa toimintaa ei voida taata. " +#~ "Jatketaanko?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Graphic segment width:" +#~ msgstr "Grafiikkasegmentin leveys" + +#, fuzzy +#~ msgid "Board edge width:" +#~ msgstr "Levyn reunaviivan leveys" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copper text thickness:" +#~ msgstr "Osion paksuus:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edge width:" +#~ msgstr "Reunan leveys" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text and Drawings" +#~ msgstr "Teksti ja piirrokset" + +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Käytössä" + +#~ msgid "Layer name has an illegal character, one of: '" +#~ msgstr "Kerroksen nimessä on kielletty merkki, yksi '" + +#, fuzzy +#~ msgid "Preset Layer Groupings:" +#~ msgstr "Kerrosryhmittelymallit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Board Thickness:" +#~ msgstr "Paksuus" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Note: for clearance values:\n" +#~ "- a positive value means a mask bigger than a pad.\n" +#~ "- a negative value means a mask smaller than a pad." +#~ msgstr "" +#~ "Huomio:\n" +#~ "– Positiivinen arvo tarkoittaa anturaa suurempaa avausta JEP:ssa\n" +#~ "– Negatiivinen arvo tarkoittaa anturaa pienempää avausta JEP:ssa\n" + +#~ msgid "Pads Mask Clearance" +#~ msgstr "Anturan JEP-välys" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Graphic line width:" +#~ msgstr "Nykyinen grafikka&viivan leveys:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Text line width:" +#~ msgstr "Tekstin leveys" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text &height:" +#~ msgstr "Tekstin korkeus:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text &width:" +#~ msgstr "Tekstin leveys" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint Editor Options" +#~ msgstr "Liitoskuvan asento" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move vector X:" +#~ msgstr "Siirrä tekstiä " + +#, fuzzy +#~ msgid "Move vector Y:" +#~ msgstr "Siirrä tekstiä " + +#, fuzzy +#~ msgid "Current position" +#~ msgstr "Tekstin sijainti X " + +#, fuzzy +#~ msgid "Sheet origin" +#~ msgstr "Aseta rasterin lähtöpiste" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint center" +#~ msgstr "Liitoskuvasuodatin" + +#, fuzzy +#~ msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" +#~ msgstr "Projektin asetukset ovat muuttuneet. Tallennetaanko?" + +#~ msgid "Timestamp" +#~ msgstr "Aikaleima" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint Selection:" +#~ msgstr "Tuo takaisinnimettävät" + +#~ msgid "Keep" +#~ msgstr "Säilytä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Exchange Footprint:" +#~ msgstr "Ylimääräiset liitoskuvat" + +#~ msgid "" +#~ "Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " +#~ "footprint" +#~ msgstr "" +#~ "Pidä tai vaihda oleva liitoskuva, kun liitostiedosto ilmoittaa " +#~ "eroavaisuuden" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Keep or delete tracks creating a short circuit between two nets after a " +#~ "netlist change" +#~ msgstr "Säilytä tai poista huonot liuskat liitostiedostomuutosten jälkeen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Footprints:" +#~ msgstr "Ylimääräiset liitoskuvat" + +#~ msgid "" +#~ "Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" +#~ "Note: only not locked footprints will be removed" +#~ msgstr "" +#~ "Poista levyllä olevat, mutta liitostiedostosta puuttuvat liitoskuvat\n" +#~ "Huom: Vain lukitsemattomat liitoskuvat poistetaan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Single Pad Nets:" +#~ msgstr "Yksi sivu" + +#~ msgid "Read Current Netlist" +#~ msgstr "Lue nykyinen liitostiedosto" + +#~ msgid "" +#~ "Read the current netlist and update connections and connectivity info" +#~ msgstr "" +#~ "Lue nykyinen liitostiedosto ja päivitä liitokset sekä liittyvyystiedot" + +#~ msgid "Rebuild Board Connectivity" +#~ msgstr "Virkistä liitostiedot" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" +#~ msgstr "" +#~ "Rakenna koko kytkentärisukko uudelleen (Hyödyllinen anturan verkkonimen " +#~ "muokkausen jälkeen)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Silent mode" +#~ msgstr "Tulostus" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Error :\n" +#~ "you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 " +#~ "mm)" +#~ msgstr "" +#~ "Virhe:\n" +#~ "Täytyy valita täytön minimileveydeksi suurempi kuin 0,001 tuumaa (tai " +#~ "0,0254 mm)" + +#~ msgid "Error : you must choose a layer" +#~ msgstr "Virhe: täytyy valita kerros" + +#~ msgid "Outlines Options:" +#~ msgstr "Reunaviivan valinnat:" + +#~ msgid "Any" +#~ msgstr "Mikä tahansa" + +#~ msgid "H, V and 45 deg" +#~ msgstr "V, P ja 45°" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zone Edge Orientation:" +#~ msgstr "Täytön reunasuunnat" + +#~ msgid "Hatched outline" +#~ msgstr "Viivoitettu reuna" + +#, fuzzy +#~ msgid "Full hatched" +#~ msgstr "Täysi viivoitus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline Appearance:" +#~ msgstr "Reunaviivan ulkoasu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zone min thickness value:" +#~ msgstr "Täytön minimileveys" + +#, fuzzy +#~ msgid "degree" +#~ msgstr "0,1 astetta" + +#, fuzzy +#~ msgid "corners count" +#~ msgstr "Kuparikerrosten lukumäärä:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Polygon:" +#~ msgstr "Monikulmiot:" + +#, fuzzy +#~ msgid "No footprint" +#~ msgstr "Liitoskuvaa ei löytynyt" + +#~ msgid "Unknown netname, netname not changed" +#~ msgstr "Tuntematon kytkentäverkkonimi: Ei muutosta" + +#, fuzzy +#~ msgid "polygon" +#~ msgstr "Monikulmio" + +#~ msgid "Net pad clearance:" +#~ msgstr "Kytkentäverkon anturan eristysväli:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import Primitives" +#~ msgstr "Tuo tiedostoja" + +#, fuzzy +#~ msgid "1.0" +#~ msgstr "10" + +#, fuzzy +#~ msgid "Duplicate count:" +#~ msgstr "Kaksoiskappaleet:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Incorrect polygon" +#~ msgstr "Monikulmiot" + +#, fuzzy +#~ msgid "No layer selected, Please select the text layer" +#~ msgstr "Tälle osiolle ei ole valittuna käypää kerrosta. Valitkaa kerros." + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation (deg):" +#~ msgstr "Asento kymmenesosa-asteissa" + +#~ msgid "Plot sheet reference on all layers" +#~ msgstr "Piirrä lehden viite kaikille kerroksille" + +#, fuzzy +#~ msgid "Solder Mask Options:" +#~ msgstr "Muut valinnat:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Margin between pads and solder mask" +#~ msgstr "Aseta globaali eristysväli anturoiden ja JEP:n välillä" + +#, fuzzy +#~ msgid "val" +#~ msgstr "Ovaali" + +#, fuzzy +#~ msgid "Include advanced X2 features" +#~ msgstr "Sisällytä lukitut osat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Position from anchor X:" +#~ msgstr "Sijainti X:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Position from anchor Y:" +#~ msgstr "Sijainti Y:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Anchor position X:" +#~ msgstr "Aseta kiinnepisteen sijainti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Anchor Position" +#~ msgstr "Aseta kiinnepisteen sijainti" + +#~ msgid "Print Footprint" +#~ msgstr "Tulosta liitoskuva" + +#~ msgid "Scale 1" +#~ msgstr "Mittakaava 1" + +#~ msgid "Scale 8" +#~ msgstr "Mittakaava 8" + +#~ msgid "Scale 16" +#~ msgstr "Mittakaava 16" + +#, fuzzy +#~ msgid "Approx. scale 1" +#~ msgstr "Mittakaava ~1" + +#, fuzzy +#~ msgid "X scale adjust:" +#~ msgstr "X-skaalan asettelu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y scale adjust:" +#~ msgstr "Y-skaalan asettelu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generic Options:" +#~ msgstr "Yleiset asetukset" + +#~ msgid "Print frame ref" +#~ msgstr "Tulosta kehyksen viitteet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pads Drill Options:" +#~ msgstr "Anturoiden poraus" + +#, fuzzy +#~ msgid "1 Page per layer" +#~ msgstr "1 sivu kerrosta kohden" + +#~ msgid "Single page" +#~ msgstr "Yksi sivu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Page Print:" +#~ msgstr "Sivut" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of pads" +#~ msgstr "Yksiköiden lukumäärä:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Path base:" +#~ msgstr "Polun tyyppi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select a folder" +#~ msgstr "Valitse näppäin" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Footprint Library Folder" +#~ msgstr "Liitoskuvakirjastoselain" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid track width" +#~ msgstr "Liuskan minimileveys" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid via diameter" +#~ msgstr "Läpiviennin minimihalkaisija" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid via drill size" +#~ msgstr "Läpiviennin minimiporaus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Common:" +#~ msgstr "Käsky" + +#~ msgid "Combo!" +#~ msgstr "Yhdistelmä!" + +#~ msgid "Tracks:" +#~ msgstr "Liuskojen tyyli:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vias:" +#~ msgstr "Läpivientejä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Diameter:" +#~ msgstr "Halkaisija" + +#, fuzzy +#~ msgid "Drill:" +#~ msgstr "Pora" + +#, fuzzy +#~ msgid "Design rule vias:" +#~ msgstr "Suunnittelusäännöt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update complete" +#~ msgstr "Kumoa poisto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Match footprints by:" +#~ msgstr "Etsi liitoskuvaa" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" +#~ msgstr "Tekstin viivanleveys on liian suuri haluttuun kokoon. Rajataan." + +#, fuzzy +#~ msgid "Modified dimensions properties" +#~ msgstr "Mittamerkinnän asetukset" + +#, fuzzy +#~ msgid "\"%s\" is on a disabled layer" +#~ msgstr "Tiedosto <%s> ei ole pätevä liitoskuvakirjasto." + +#, fuzzy +#~ msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" +#~ msgstr "Liitoskuvasuodatin <%s> on jo määritelty." + +#~ msgid "Track near pad" +#~ msgstr "Liuska lähellä anturaa" + +#~ msgid "Track near via" +#~ msgstr "Liuska lähellä läpivientiä" + +#~ msgid "Via near via" +#~ msgstr "Läpivienti lähellä läpivientiä" + +#~ msgid "Via near track" +#~ msgstr "Läpivienti lähellä liuskaa" + +#~ msgid "Pad near pad" +#~ msgstr "Antura lähellä anturaa" + +#~ msgid "Hole near pad" +#~ msgstr "Reikä lähellä anturaa" + +#~ msgid "Too small track width" +#~ msgstr "Liian pieni liuskan leveys" + +#~ msgid "Too small via size" +#~ msgstr "Liian pieni läpiviennin koko" + +#~ msgid "Too small micro via size" +#~ msgstr "Liian pieni mikroläpivientien koko" + +#, fuzzy +#~ msgid "Too small via drill" +#~ msgstr "Liian pieni läpiviennin koko" + +#, fuzzy +#~ msgid "Too small micro via drill" +#~ msgstr "Liian pieni mikroläpivientien koko" + +#~ msgid "New Width:" +#~ msgstr "Uusi leveys:" + +#~ msgid "Edge Width" +#~ msgstr "Reunan leveys" + +#, fuzzy +#~ msgid "no active library" +#~ msgstr "(ei työkirjastoa)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply Pad Properties" +#~ msgstr "Anturan ominaisuudet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set Line Width..." +#~ msgstr "Aseta viivan leveys" + +#~ msgid "" +#~ "Current footprint changes will be lost and this operation cannot be " +#~ "undone. Continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Nykyiset liitoskuvamuutokset hukataan, eikä sitä voi perua. Jatketaanko?" + +#~ msgid "" +#~ "Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " +#~ "Continue ?" +#~ msgstr "Nykyinen liitoskuva hukataan, eikä sitä voi perua. Jatketaanko?" + +#~ msgid "A footprint source was found on the main board" +#~ msgstr "Liitoskuvan lähde löytyi emolevyltä" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Cannot insert this footprint" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Tätä liitoskuvaa ei voida lisätä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" +#~ msgstr "Tiedosto %s on olemassa, korvataanko?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to find or load footprint from path \"%s\"" +#~ msgstr "Liitoskuvan lähdettä ei löytynyt emolevyltä" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The footprint library \"%s\" could not be found in any of the search " +#~ "paths." +#~ msgstr "Liitoskuvakirjastoa <%s> ei löytynyt mistään hakupoluista." + +#, fuzzy +#~ msgid "Library Filter:" +#~ msgstr "Kirjastotiedostot:" + +#~ msgid "Undo last edition" +#~ msgstr "Peru viimeinen toiminto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete Track or Footprint" +#~ msgstr "Etsi ja siirrä liitoskuvaa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Trivial Connection" +#~ msgstr "Poista liitos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Copper Connection" +#~ msgstr "Poista liitos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Center of page" +#~ msgstr "Keskiö X" + +#, fuzzy +#~ msgid "User defined position:" +#~ msgstr "Käyttäjän määrittämät hakupolku" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import DXF File" +#~ msgstr "Tuo tiedostoja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create new library \"%s\"?" +#~ msgstr "Luo uusi kirjasto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Description: " +#~ msgstr "Selite:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Key words: " +#~ msgstr "Avainsanat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set Acti&ve Library..." +#~ msgstr "Valitse työkirjasto:" + +#~ msgid "Select active library" +#~ msgstr "Valitse työkirjasto" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Open Footprint..." +#~ msgstr "Tulosta liitoskuva" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open a footprint from a library" +#~ msgstr "Avaa liitoskuva kirjastosta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save footprint" +#~ msgstr "Etsi liitoskuvaa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint from &Current Board..." +#~ msgstr "Lataa &nykyiseltä levyltä" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Active Library..." +#~ msgstr "Valitse työkirjasto:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export active library" +#~ msgstr "(ei työkirjastoa)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Footprint..." +#~ msgstr "Liitoskuva" + +#, fuzzy +#~ msgid "P&roperties..." +#~ msgstr "Ominaisuudet" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Library Browser" +#~ msgstr "Kirjastoselain" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open the Library Browser" +#~ msgstr "Liitoskuvakirjastoselain" + +#, fuzzy +#~ msgid "Te&xts and Drawings..." +#~ msgstr "Te&ksti ja piirrokset" + +#~ msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" +#~ msgstr "Aseta mittoja tekstille ja piirroksille" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit settings for new pads" +#~ msgstr "Muokkaa uusien anturoiden asetuksia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Push updated footprint through to current board" +#~ msgstr "Lataa osa aktiiviselta levyltä" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete a Footprint in Active Library" +#~ msgstr "Poista osa työkirjastosta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose and delete a footprint from the active library" +#~ msgstr "Poista osa työkirjastosta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manage Footprint Li&braries..." +#~ msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostot" + +#, fuzzy +#~ msgid "General &Settings..." +#~ msgstr "Yleiset asetukset" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change footprint editor settings." +#~ msgstr "Sulje liitoskuvaeditori" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Display Options..." +#~ msgstr "Näyttöasetukset" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Setup" +#~ msgstr "Tallenna &asetukset" + +#~ msgid "Enable and set layer properties" +#~ msgstr "Käytettävät kerrokset ja niiden ominaisuudet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open design rules editor" +#~ msgstr "Avaa suunnittelusääntöeditori" + +#~ msgid "Adjust default pad characteristics" +#~ msgstr "Aseta anturoiden oletusasetukset" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pads to &Mask Clearance..." +#~ msgstr "Anturan &JEP-välys" + +#, fuzzy +#~ msgid "Adjust global clearance between pads and solder resist mask" +#~ msgstr "Aseta globaali eristysväli anturoiden ja JEP:n välillä" + +#, fuzzy +#~ msgid "&General Settings" +#~ msgstr "Yleiset asetukset" + +#~ msgid "Select general options for Pcbnew" +#~ msgstr "Pcbnew yleiset asetukset" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit All Tracks and Vias..." +#~ msgstr "Globaali liuskojen ja läpivientien muokkaus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set Footp&rint Field Sizes..." +#~ msgstr "Liitoskuvasuodatin" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set text size and width of footprint fields" +#~ msgstr "Tallenna liitos- ja liitoskuvatiedostot" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Move and Swap Layers..." +#~ msgstr "&Vaihda kerrokset" + +#, fuzzy +#~ msgid "Component \"%s\" footprint ID \"%s\" is not valid.\n" +#~ msgstr "Komponentin [%s]: liitoskuvaa <%s> ei löytynyt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Global Spread and Place" +#~ msgstr "Globaali siirto ja asettelu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spread out All Footprints" +#~ msgstr "Etsi ja siirrä liitoskuvaa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spread out Footprints not Already on Board" +#~ msgstr "Näytä levyn takapuolella olevat liitoskuvat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unlock All Footprints" +#~ msgstr "Sisällytä lukitut liitoskuvat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lock All Footprints" +#~ msgstr "Liitoskuvat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lock Footprint" +#~ msgstr "Liitoskuva" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unlock Footprint" +#~ msgstr "Sisällytä lukitut liitoskuvat" + +#, fuzzy +#~ msgid " [new file]" +#~ msgstr " [ei tiedostoa]" + +#~ msgid "Custom Size" +#~ msgstr "Mukautettu koko" + +#, fuzzy +#~ msgid "The item is locked. Do you want to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Tiedostopäätteen vaihto muuttaa tiedosto tyyppiä.\n" +#~ "Jatketaanko?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Layers:" +#~ msgstr "Kupari" + +#~ msgid "No Change" +#~ msgstr "Ei muutosta" + +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "&Hyväksy" + +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Peruuta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save footprint in active library" +#~ msgstr "Tallenna osa työkirjastoon" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create new library and save current footprint" +#~ msgstr "Luo uusi kirjasto ja tallenna nykyinen osa" + +#~ msgid "Delete part from active library" +#~ msgstr "Poista osa työkirjastosta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Load footprint from library" +#~ msgstr "Lataa osa kirjastosta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update footprint into current board" +#~ msgstr "Päivitä osa nykyisellä levyllä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import footprint" +#~ msgstr "Tuo liitoskuva-osa:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export footprint" +#~ msgstr "Ylimääräiset liitoskuvat" + +#~ msgid "Select library to browse" +#~ msgstr "Valitse selattava kirjasto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set Active Library..." +#~ msgstr "Valitse työkirjasto:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select library to be displayed" +#~ msgstr "Valitse selattava kirjasto" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Copies the selected pad's properties to all pads in its footprint (or " +#~ "similar footprints)." +#~ msgstr "" +#~ "Kopio anturan asetukset kaikkiin tässä liitoskuvassa (tai samanlaisissa)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete (Alternative)" +#~ msgstr "Poista tiedosto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Trivial Connection" +#~ msgstr "Liittämätön" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copper Connection" +#~ msgstr "Liittämätön" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selects whole copper connection." +#~ msgstr "Poista liitos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Whole Net" +#~ msgstr "Ei kytkentäverkkoa" + +#~ msgid "Track " +#~ msgstr "Liuska " + +#~ msgid "Via " +#~ msgstr "Läpivienti " + +#, fuzzy +#~ msgid "net class size" +#~ msgstr "Kytkentäverkkoluokan arvo" + +#, fuzzy +#~ msgid ", drill: " +#~ msgstr "Läpiviennin poraus" + #, fuzzy #~ msgid "Run CvPcb to associate footprints to symbols" #~ msgstr "Käynnistä CvPcb linkittäksesi komponentit ja liitoskuvat" @@ -29725,9 +31429,6 @@ msgstr "Tarkista osat" #~ msgid "Show module ratsnest" #~ msgstr "Näytä osan kytkentärisukko" -#~ msgid "Disable auto delete old track" -#~ msgstr "Automaattinen vanhan kytkentäliuskan poisto pois käytöstä" - #~ msgid "<%s> Found" #~ msgstr "<%s> Löydetty" @@ -29740,9 +31441,6 @@ msgstr "Tarkista osat" #~ msgid "Length:" #~ msgstr "Pituus:" -#~ msgid "Gap" -#~ msgstr "Väli" - #~ msgid "Stub" #~ msgstr "Stubi" @@ -29770,9 +31468,6 @@ msgstr "Tarkista osat" #~ msgid "Delete current board and load new board" #~ msgstr "Poista nykyinen levy ja lataa uusi" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "Palauta" - #~ msgid "&Component (.cmp) File" #~ msgstr "&Komponenttitiedosto (.cmp)" @@ -29843,9 +31538,6 @@ msgstr "Tarkista osat" #~ msgid "Save dimension preferences" #~ msgstr "Tallenna mitta-asetukset" -#~ msgid "Di&mensions" -#~ msgstr "&Mitat" - #~ msgid "Global dimensions preferences" #~ msgstr "Globaalit mitta-asetukset" @@ -29963,9 +31655,6 @@ msgstr "Tarkista osat" #~ msgid "Modules Back" #~ msgstr "Osat, taka" -#~ msgid "Open module viewer" -#~ msgstr "Avaa osakatselin" - #~ msgid "New module" #~ msgstr "Uusi osa" @@ -30014,30 +31703,12 @@ msgstr "Tarkista osat" #~ msgid "Inner15" #~ msgstr "Sisä15" -#~ msgid "Adhes_Back" -#~ msgstr "Liima_taka" - -#~ msgid "Adhes_Front" -#~ msgstr "Liima_etu" - -#~ msgid "SoldP_Back" -#~ msgstr "JuotP_taka" - -#~ msgid "SoldP_Front" -#~ msgstr "JuotP_etu" - -#~ msgid "SilkS_Back" -#~ msgstr "SilkP_taka" - #~ msgid "Mask_Back" #~ msgstr "JEP_taka" #~ msgid "Mask_Front" #~ msgstr "JEP_etu" -#~ msgid "PCB_Edges" -#~ msgstr "Levyn_reuna" - #~ msgid "BAD INDEX" #~ msgstr "VIALLINEN INDEKSI" @@ -30065,9 +31736,6 @@ msgstr "Tarkista osat" #~ msgid "Module exported in file <%s>" #~ msgstr "osa viety tiedostoon %s" -#~ msgid "Library <%s> not found" -#~ msgstr "Kirjastoa <%s> ei löytynyt" - #~ msgid "Module [%s] not found" #~ msgstr "Osaa [%s] ei löytynyt" @@ -30114,9 +31782,6 @@ msgstr "Tarkista osat" #~ msgid "&User Grid Size" #~ msgstr "&Käyttäjän rasteri" -#~ msgid "Adjust user grid" -#~ msgstr "Aseta käyttäjän rasteri" - #~ msgid "Zoom and fit the module in the window" #~ msgstr "Sovita osa ikkunaan" @@ -30129,9 +31794,6 @@ msgstr "Tarkista osat" #~ msgid "H Size" #~ msgstr "Vaakakoko" -#~ msgid "V Size" -#~ msgstr "Pystykoko" - #~ msgid "X Pos" #~ msgstr "X-sij." @@ -30186,9 +31848,6 @@ msgstr "Tarkista osat" #~ msgid "Unable to create file " #~ msgstr "tiedoston luominen ei onnistunut" -#~ msgid "Swap Layers:" -#~ msgstr "Vaihda kerrokset:" - #~ msgid "Deselect this layer to select the No Change state" #~ msgstr "Poista valinta kerrokselta estääksesi muutokset" @@ -30206,9 +31865,6 @@ msgstr "Tarkista osat" #~ "Ei voi avata uutta brd-tiedostoa kymmenestuhannesosatuuman sisäiselle " #~ "mitalle käännetyllä Pcbnew:lla" -#~ msgid "Unable to find the next segment with an endpoint of " -#~ msgstr "Ei löytynyt seuraavaa segmenttiä päätepisteellä " - #~ msgid "Edit Edges_Pcb segments, making them contiguous." #~ msgstr "Muokkaa reunakerroksen segmenttejä tehden niistä jatkuvat" @@ -30239,9 +31895,6 @@ msgstr "Tarkista osat" #~ msgid "Recovery file " #~ msgstr "Palautustiedosto" -#~ msgid " not found." -#~ msgstr " ei löytynyt." - #~ msgid "" #~ "This file was created by a more recent version of Pcbnew and may not load " #~ "correctly. Please consider updating!" @@ -30337,9 +31990,6 @@ msgstr "Tarkista osat" #~ msgid "Edit Dimension" #~ msgstr "Muokkaa mittamerkkiä" -#~ msgid "Move Dimension Text" -#~ msgstr "Siirrä mittamerkintää" - #~ msgid "Delete Target" #~ msgstr "Poista kohtio" @@ -30355,9 +32005,6 @@ msgstr "Tarkista osat" #~ msgid "Move New Modules" #~ msgstr "Siirrä uudet osat" -#~ msgid "Autoplace New Modules" -#~ msgstr "Autoasemoi uudet osat" - #~ msgid "Autoplace Next Module" #~ msgstr "Autoasemoi seuraava osa" @@ -30379,9 +32026,6 @@ msgstr "Tarkista osat" #~ msgid "Global Tracks and Vias Edition" #~ msgstr "Globaalit liuskojen ja läpivientien asetukset" -#~ msgid "Delete Corner" -#~ msgstr "Poista kulma" - #~ msgid "Rotate +" #~ msgstr "Kierrä +" @@ -30509,9 +32153,6 @@ msgstr "Tarkista osat" #~ msgid "Save Drill Plot File" #~ msgstr "Tallenna poraustiedosto" -#~ msgid "** undefined layer **" -#~ msgstr "** määrittelemätön kerros **" - #~ msgid "Ok to set footprints orientation to %.1f degrees ?" #~ msgstr "Asetetaanko liitoskuvan asennoksi %.1f astetta?" @@ -30572,9 +32213,6 @@ msgstr "Tarkista osat" #~ msgid "Copper Text Width" #~ msgstr "Kuparitekstin leveys" -#~ msgid "Text Size H" -#~ msgstr "Tekstin leveys" - #~ msgid "Modules:" #~ msgstr "Osat:" @@ -30853,15 +32491,9 @@ msgstr "Tarkista osat" #~ msgid "Normal Tracks" #~ msgstr "Muut liuskat" -#~ msgid "Tracks and vias:" -#~ msgstr "Liuskat ja läpiviennit:" - #~ msgid "Select how tracks are displayed" #~ msgstr "Valitse liuskojen näyttöominaisuuksia" -#~ msgid "Defined holes" -#~ msgstr "Määritellyt reiät" - #~ msgid "Show Via Holes:" #~ msgstr "Näytä läpivientien reiät:" @@ -30885,15 +32517,9 @@ msgstr "Tarkista osat" #~ msgid "Pad Shapes:" #~ msgstr "Piirtotyyli" -#~ msgid "Show pad NoConnect" -#~ msgstr "Näytä kytkemättömät anturat" - #~ msgid "Doc" #~ msgstr "Dokum" -#~ msgid "Keywords" -#~ msgstr "Avainsanat" - #~ msgid "Normal+Insert" #~ msgstr "Tavallinen + Ladonta" @@ -30909,9 +32535,6 @@ msgstr "Tarkista osat" #~ msgid "Masks clearances local values:" #~ msgstr "JEP:n välys, paikalliset arvot:" -#~ msgid "Set these values to 0 to use global values" -#~ msgstr "Aseta nämä arvot nolliksi käyttääksesi globaaleja arvoja" - #~ msgid "All pads nets clearance" #~ msgstr "Kaikkien anturoiden eristysväli" @@ -30964,9 +32587,6 @@ msgstr "Tarkista osat" #~ "Ne ovat erityisen pieniä läpivientejä vain pintakerroksien lähimmän " #~ "sisäkerroksen välillä" -#~ msgid "Minimum Allowed Values:" -#~ msgstr "Pienimmät sallitut arvot:" - #~ msgid "New orientation (0.1 degree resolution)" #~ msgstr "Uusi asento kymmenesosa-asteissa" @@ -31098,18 +32718,9 @@ msgstr "Tarkista osat" #~ "Osa %s on TEHOLÄHDE, arvoa ei voi muokata!\n" #~ "Täytyy luoda uusi teholähde uudella arvolla." -#~ msgid "The reference field cannot be empty! No change" -#~ msgstr "Viite-kenttä ei voi olla tyhjä! Ei muutosta" - -#~ msgid "The value field cannot be empty! No change" -#~ msgstr "Arvo-kenttä ei voi olla tyhjä! Ei muutosta" - #~ msgid "rectangle only had %d parameters of the required 7" #~ msgstr "suorakulmiolla oli vain %d parametria vaadituista seitsemästä" -#~ msgid "No tool selected" -#~ msgstr "Työkalua ei ole valittu" - #~ msgid "Descend or ascend hierarchy" #~ msgstr "Nouse tai laske hierarkiarakenteessa" @@ -31260,9 +32871,6 @@ msgstr "Tarkista osat" #~ msgid "Different values for %s%d.%d (%s) and %s%d.%d (%s)" #~ msgstr "Eroavat arvot välillä %s%d.%d (%s) ja %s%d.%d (%s)" -#~ msgid "Open schematic project" -#~ msgstr "Avaa kytkentäkaavioprojekti" - #~ msgid "Save schematic project" #~ msgstr "Tallenna kytkentäkaavioprojekti" @@ -31502,9 +33110,6 @@ msgstr "Tarkista osat" #~ "\n" #~ " >> ERC-virheitä: %d\n" -#~ msgid "Move Component" -#~ msgstr "Siirrä komponenttia" - #~ msgid "Drag Component" #~ msgstr "Raahaa komponenttia" @@ -31550,9 +33155,6 @@ msgstr "Tarkista osat" #~ msgid "Drag Label" #~ msgstr "Raahaa nimiötä" -#~ msgid "Copy Label" -#~ msgstr "Kopioi nimiö" - #~ msgid "Delete Label" #~ msgstr "Poista nimiö" @@ -31775,9 +33377,6 @@ msgstr "Tarkista osat" #~ msgid "Generate the component netlist" #~ msgstr "Luo komponenttien liitostiedosto" -#~ msgid "Run CvPcb" -#~ msgstr "Käynnistä CvPcb" - #~ msgid "&Layout Printed Circuit Board" #~ msgstr "&Piirilevyeditori" @@ -32026,9 +33625,6 @@ msgstr "Tarkista osat" #~ msgid "Alias <%s> cannot be removed while it is being edited!" #~ msgstr "Aliasta <%s> ei voi poistaa kesken editoinnin!" -#~ msgid "Alias or component name <%s> already in use." -#~ msgstr "Alias tai komponenttinimi <%s> on jo käytössä." - #~ msgid "Alias or component name <%s> already exists in library <%s>." #~ msgstr "Alias tai komponenttinimi <%s> on jo kirjastossa <%s>." @@ -32104,9 +33700,6 @@ msgstr "Tarkista osat" #~ msgid "Annotate only the unannotated components " #~ msgstr "Nimeä vain nimeämättömät komponentit " -#~ msgid "on the current sheet?" -#~ msgstr "nykyisellä lehdellä?" - #~ msgid "the entire schematic?" #~ msgstr "koko kytkentäkaaviolla?" @@ -32167,9 +33760,6 @@ msgstr "Tarkista osat" #~ msgid "Launch list browser" #~ msgstr "Käynnistä luetteloselain" -#~ msgid "Fields to add:" -#~ msgstr "Lisättävät kentät:" - #~ msgid "Users Fields:" #~ msgstr "Käyttäjän kentät:" @@ -32286,9 +33876,6 @@ msgstr "Tarkista osat" #~ msgid "&About CvPcb" #~ msgstr "&Tietoja CvPcb -ohjelmasta" -#~ msgid "Edges:" -#~ msgstr "Reunat:" - #~ msgid "Pads:" #~ msgstr "Anturat:" @@ -32302,9 +33889,6 @@ msgstr "Tarkista osat" #~ "Valmis\n" #~ "Työhakemisto: %s\n" -#~ msgid "Text file (" -#~ msgstr "Tekstitiedosto (" - #~ msgid "Pcbnew (PCB editor)" #~ msgstr "Pcbnew (Piirilevyeditori)" @@ -32469,18 +34053,12 @@ msgstr "Tarkista osat" #~ msgid " mm" #~ msgstr " mm" -#~ msgid " mils" -#~ msgstr " mils" - #~ msgid " in" #~ msgstr " in" #~ msgid "KiCad recorded macros (*.mcr)|*.mcr" #~ msgstr "KiCad tallennetut makrot (*.mcr)|*.mcr" -#~ msgid " file <" -#~ msgstr " tiedosto <" - #~ msgid "> was not found." #~ msgstr "> ei löytynyt" @@ -32545,9 +34123,6 @@ msgstr "Tarkista osat" #~ msgid "Create Image (jpeg format)" #~ msgstr "Luo rasterikuva (jpg-muoto)" -#~ msgid "Choose background color" -#~ msgstr "Valitse taustaväri" - #~ msgid "3D Axis On/Off" #~ msgstr "3D-akselit päälle/pois" @@ -32587,9 +34162,6 @@ msgstr "Tarkista osat" #~ msgid "Fit the schematic sheet on the screen" #~ msgstr "Sovita kaaviolehti näytölle" -#~ msgid "Place a component" -#~ msgstr "Lisää komponentti" - #~ msgid "Place a bus" #~ msgstr "Lisää väylä" @@ -32708,9 +34280,6 @@ msgstr "Tarkista osat" #~ msgid "Lack:" #~ msgstr "Puuttuu:" -#~ msgid "Save as..." -#~ msgstr "Tallenna &nimellä..." - #~ msgid "Print pcb board" #~ msgstr "Tulosta piirilevy" @@ -32744,9 +34313,6 @@ msgstr "Tarkista osat" #~ msgid "Add Modules" #~ msgstr "Lisää osia" -#~ msgid "Local Ratsnest" -#~ msgstr "Paikallinen kytkentärisukko" - #~ msgid "Not a Library file" #~ msgstr "Ei kirjastotiedosto" @@ -32762,9 +34328,6 @@ msgstr "Tarkista osat" #~ msgid "Adjust size, shape, layers... for pads" #~ msgstr "Muokkaa kokoa, muotoa, kerroksia... anturoille" -#~ msgid "Static" -#~ msgstr "Pysyvät" - #~ msgid "Error : Zone clearance is set to an unreasonnable value" #~ msgstr "Virhe: Täytön eristysväli asetettu järjettömään arvoon" @@ -32806,12 +34369,6 @@ msgstr "Tarkista osat" #~ msgid "Save Options" #~ msgstr "Tallenna valinnat" -#~ msgid "List Nets" -#~ msgstr "Kytkentäverkkoluettelo" - -#~ msgid "Delete unconnected tracks:" -#~ msgstr "Poista liittämättömät liuskat:" - #~ msgid "Merging Segments:" #~ msgstr "Segmenttien yhdistäminen:" @@ -32848,9 +34405,6 @@ msgstr "Tarkista osat" #~ msgid "Delete Edges" #~ msgstr "Poista reunat" -#~ msgid "Net Names:" -#~ msgstr "Kytkentäverkkonimet:" - #~ msgid "Zone Setup:" #~ msgstr "Täytön asetukset:" @@ -32957,9 +34511,6 @@ msgstr "Tarkista osat" #~ msgid "No Field To Edit" #~ msgstr "Ei muokattavaa kenttää" -#~ msgid "Component field text" -#~ msgstr "Komponentti-kentän teksti" - #~ msgid "Value needed !, No change" #~ msgstr "Arvo tarvitaan! Ei muutosta" @@ -32993,9 +34544,6 @@ msgstr "Tarkista osat" #~ msgid " found only in cache" #~ msgstr " löydetty vain välimuistissa" -#~ msgid "Nothing found" -#~ msgstr "Mitään ei löytynyt" - #~ msgid " in lib " #~ msgstr " kirjastossa " @@ -33020,9 +34568,6 @@ msgstr "Tarkista osat" #~ msgid "Done" #~ msgstr "Valmis" -#~ msgid "&Text size:" -#~ msgstr "Tekstin &koko:" - #~ msgid "Bidi" #~ msgstr "Kaksisuuntainen" @@ -33080,9 +34625,6 @@ msgstr "Tarkista osat" #~ msgid "Move Field " #~ msgstr "Siirrä kenttää " -#~ msgid "Sort Components by &Value" -#~ msgstr "Lajittele komponentit &arvon mukaan" - #~ msgid "&11" #~ msgstr "&11" @@ -33115,9 +34657,6 @@ msgstr "Tarkista osat" #~ "Tiedosto nimellä %s on olemassa. Ladataanko se?\n" #~ "(Muutoin pidetään nykyinen lehden tieto, mikäli mahdollista.)" -#~ msgid "Arc %.1f deg" -#~ msgstr "Kaari %.1f astetta" - #~ msgid "Cmp %s, Pin %s (%s) Unconnected" #~ msgstr "Komp. %s, nasta %s (%s) liittämättä" @@ -33137,9 +34676,6 @@ msgstr "Tarkista osat" #~ msgid "Move PinSheet" #~ msgstr "Siirrä nastalehteä" -#~ msgid "Edit PinSheet" -#~ msgstr "Muokkaa nastalehteä" - #~ msgid "Delete PinSheet" #~ msgstr "Poista nastalehti" diff --git a/fr/kicad.po b/fr/kicad.po index bf616e30ae..93188c9df7 100644 --- a/fr/kicad.po +++ b/fr/kicad.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-05 11:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-08 21:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-05 11:40+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: jp-charras\n" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "Infos" #: common/confirm.cpp:295 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:216 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:262 eeschema/libedit/lib_export.cpp:153 #: eeschema/libedit/pinedit.cpp:218 kicad/import_project.cpp:101 -#: kicad/prjconfig.cpp:372 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:171 +#: kicad/prjconfig.cpp:397 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:327 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:484 @@ -5633,24 +5633,24 @@ msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Contrôle des Règles Electriques" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:70 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:495 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 msgid "Select Footprint..." msgstr "Sélection Empreinte..." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:70 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:495 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 msgid "Browse for footprint" msgstr "Examen des empreintes" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:75 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:500 eeschema/hotkeys.cpp:209 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 eeschema/hotkeys.cpp:209 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:299 eeschema/onrightclick.cpp:363 #: eeschema/onrightclick.cpp:475 msgid "Show Datasheet" msgstr "Voir Documentation" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:75 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:500 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Afficher dans un Visualisateur" @@ -8659,7 +8659,7 @@ msgstr "Cercle" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:442 #: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:96 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 #: pcbnew/class_track.cpp:1172 pcbnew/class_track.cpp:1199 -#: pcbnew/class_track.cpp:1248 pcbnew/class_zone.cpp:819 +#: pcbnew/class_track.cpp:1248 pcbnew/class_zone.cpp:815 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -8957,7 +8957,7 @@ msgstr "" msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." msgstr "Le symbole \"%s\" existe déjà en librairie \"%s\"." -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:154 kicad/prjconfig.cpp:374 +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:154 kicad/prjconfig.cpp:399 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:127 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:485 @@ -10771,7 +10771,7 @@ msgstr "Non Trouvé" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Les librairies suivantes n'ont pas pu être trouvées:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:664 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:585 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:664 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:588 #, c-format msgid "" "Save changes to\n" @@ -10834,7 +10834,7 @@ msgid "Error: not a symbol or no symbol." msgstr "Erreur: ce n'est pas un symbole, ou pas de symbole." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1496 kicad/prjconfig.cpp:87 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1022 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1025 msgid " [Read Only]" msgstr " [Lecture Seule]" @@ -12005,7 +12005,7 @@ msgstr "Ne pas exporter" #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:491 pcbnew/class_pad.cpp:776 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 #: pcbnew/class_track.cpp:1182 pcbnew/class_track.cpp:1209 -#: pcbnew/class_zone.cpp:865 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 +#: pcbnew/class_zone.cpp:861 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 @@ -12116,7 +12116,7 @@ msgstr "Pas d'éditeur défini. Veuillez en sélectionner un" msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "Pas de fichier chargé sur la couche active %d" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:436 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:953 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:436 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:956 msgid "Visibles" msgstr "Visibles" @@ -13219,14 +13219,14 @@ msgstr "" "Voulez vous créer un nouveau répertoire vide pour le projet?" #: kicad/import_project.cpp:138 kicad/mainframe.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1204 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1207 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema a échoué pour charger:\n" #: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:173 #: kicad/mainframe.cpp:305 kicad/mainframe.cpp:350 kicad/mainframe.cpp:375 -#: kicad/mainframe.cpp:419 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1205 +#: kicad/mainframe.cpp:419 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1178 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1208 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad erreur" @@ -13516,7 +13516,7 @@ msgstr "Créer un nouveau répertoire pour le projet" msgid "Create New Project" msgstr "Créer un Nouveau Projet" -#: kicad/prjconfig.cpp:256 +#: kicad/prjconfig.cpp:256 kicad/prjconfig.cpp:354 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" could not be created.\n" @@ -13555,34 +13555,34 @@ msgstr "Aucun projet modèle sélecté. Impossible de générer le nouveau proje msgid "New Project Folder" msgstr "Nouveau Répertoire Projet" -#: kicad/prjconfig.cpp:341 +#: kicad/prjconfig.cpp:366 #, c-format msgid "Cannot write to folder \"%s\"." msgstr "Ne peut pas écrire dans le répertoire \"%s\"." -#: kicad/prjconfig.cpp:342 +#: kicad/prjconfig.cpp:367 msgid "Error!" msgstr "Erreur!" -#: kicad/prjconfig.cpp:343 +#: kicad/prjconfig.cpp:368 msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." msgstr "SVP vérifiez vos autorisations d'accès à ce dossier et réessayez." -#: kicad/prjconfig.cpp:366 +#: kicad/prjconfig.cpp:391 msgid "Overwriting files:" msgstr "Ecrasement des fichiers:" -#: kicad/prjconfig.cpp:371 +#: kicad/prjconfig.cpp:396 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" "Des fichier de nom similaires existent déjà dans le répertoire de " "destination." -#: kicad/prjconfig.cpp:389 +#: kicad/prjconfig.cpp:414 msgid "A problem occurred creating new project from template!" msgstr "Problème lors de la cretaion du nouveau projet à partir du modèle!" -#: kicad/prjconfig.cpp:390 +#: kicad/prjconfig.cpp:415 msgid "Template Error" msgstr "Erreur sur Modèle" @@ -15449,7 +15449,7 @@ msgstr "Longueur Câble" msgid "Error loading board in AppendBoardFile" msgstr "Erreur en chargement du PCB en AppendBoardFile" -#: pcbnew/array_creator.cpp:161 +#: pcbnew/array_creator.cpp:164 msgid "Create an array" msgstr "Créer une matrice" @@ -16115,11 +16115,11 @@ msgstr "NC Diam Via" msgid "NC Via Drill" msgstr "NC Perçage Via" -#: pcbnew/class_track.cpp:1121 pcbnew/class_zone.cpp:850 +#: pcbnew/class_track.cpp:1121 pcbnew/class_zone.cpp:846 msgid "NetName" msgstr "NetName" -#: pcbnew/class_track.cpp:1125 pcbnew/class_zone.cpp:854 +#: pcbnew/class_track.cpp:1125 pcbnew/class_zone.cpp:850 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" @@ -16164,71 +16164,71 @@ msgstr "(Net Classe)" msgid "Track %s %s on %s, length: %s" msgstr "Piste %s %s sur couche %s, long.: %s" -#: pcbnew/class_zone.cpp:811 +#: pcbnew/class_zone.cpp:807 msgid "Zone Outline" msgstr "Contour de Zone" -#: pcbnew/class_zone.cpp:817 pcbnew/class_zone.cpp:1047 +#: pcbnew/class_zone.cpp:813 pcbnew/class_zone.cpp:1043 msgid "(Cutout)" msgstr "(Cutout)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:826 +#: pcbnew/class_zone.cpp:822 msgid "No via" msgstr "Sans via" -#: pcbnew/class_zone.cpp:829 +#: pcbnew/class_zone.cpp:825 msgid "No track" msgstr "Sans piste" -#: pcbnew/class_zone.cpp:832 +#: pcbnew/class_zone.cpp:828 msgid "No copper pour" msgstr "Sans zone cuivre" -#: pcbnew/class_zone.cpp:834 +#: pcbnew/class_zone.cpp:830 msgid "Keepout" msgstr "Zone Interdite" -#: pcbnew/class_zone.cpp:845 +#: pcbnew/class_zone.cpp:841 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:858 +#: pcbnew/class_zone.cpp:854 msgid "Priority" msgstr "Priorité" -#: pcbnew/class_zone.cpp:862 +#: pcbnew/class_zone.cpp:858 msgid "Non Copper Zone" msgstr "Zone non Cuivre" -#: pcbnew/class_zone.cpp:868 +#: pcbnew/class_zone.cpp:864 msgid "Corners" msgstr "Sommets" -#: pcbnew/class_zone.cpp:871 +#: pcbnew/class_zone.cpp:867 msgid "Segments" msgstr "Segments" -#: pcbnew/class_zone.cpp:873 +#: pcbnew/class_zone.cpp:869 msgid "Polygons" msgstr "Polygones" -#: pcbnew/class_zone.cpp:875 +#: pcbnew/class_zone.cpp:871 msgid "Fill Mode" msgstr "Mode de Remplissage" -#: pcbnew/class_zone.cpp:879 +#: pcbnew/class_zone.cpp:875 msgid "Hatch Lines" msgstr "Lignes de Hachure" -#: pcbnew/class_zone.cpp:884 +#: pcbnew/class_zone.cpp:880 msgid "Corner Count" msgstr "Nb Points" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1050 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1046 msgid "(Keepout)" msgstr "(Zone Interdite)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1054 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1050 #, c-format msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "Contour de Zone %s sur %s" @@ -25146,20 +25146,20 @@ msgstr "Afficher textes en mode contour" msgid "Edit user grid..." msgstr "Editer la grille utilisateur..." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:624 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:627 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Le fichier d'auto sauvegarde \"%s\" n'a pas pu être supprimé!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1024 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1027 msgid " [Unsaved]" msgstr " [Non sauvé]" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1026 pcbnew/pcbnew_config.cpp:99 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1029 pcbnew/pcbnew_config.cpp:99 msgid "Pcbnew" msgstr "Pcbnew" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1139 msgid "" "Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " @@ -25169,7 +25169,7 @@ msgstr "" "Afin de créer/mettre à jour le PCB à partir du schéma, vous devrez lancer " "Kicad manager et créez un projet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1174 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1177 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Fichier schématique\"%s\" non trouvé." diff --git a/hu/kicad.po b/hu/kicad.po index 48d8d9efad..85db41d575 100644 --- a/hu/kicad.po +++ b/hu/kicad.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-18 21:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-08 21:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-06 15:10+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Wolftronics \n" @@ -13,189 +13,10 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:529 -msgid "path exists but is not a regular file" -msgstr "Útvonal létezik, de nem szabályos fájl" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:564 -msgid "failed to create 3D configuration directory" -msgstr "3D konfigurációs könyvtár létrehozása nem sikerült" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:566 -msgid "config directory" -msgstr "konfigurációs könyvtár" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:473 -msgid "The given path does not exist" -msgstr "Az adott útvonal nem létezik" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:476 -msgid "3D model search path" -msgstr "3D modell keresési útvonal" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:502 -msgid "Alias: " -msgstr "Megnevezés: " - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:505 -msgid "This path: " -msgstr "Ez az útvonal:" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:508 -msgid "Existing path: " -msgstr "Létező útvonal: " - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:510 -msgid "Bad alias (duplicate name)" -msgstr "Rossz megnevezés (ismétlődő név)" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:635 -msgid "3D configuration directory is unknown" -msgstr "A 3D konfigurációs könyvtár ismeretlen" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:638 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:663 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:688 -msgid "Write 3D search path list" -msgstr "Írjon 3D modell keresési útvonalat" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:660 -msgid "Could not open configuration file" -msgstr "Nem sikerült megnyitni a konfigurációs fájlt" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:687 -msgid "Problems writing configuration file" -msgstr "Problémák a konfigurációs fájl írásakor!" - #: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:51 msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "Minden fájl (*.*)|*.*" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "[BUG] No valid resolver; data will not be updated" -msgstr "[BUG] Nincs érvényes resolver; az adatok nem frissülnek" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:134 -msgid "Update 3D search path list" -msgstr "3D modell keresési útvonal frissítése" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:193 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:233 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:274 -msgid "No entry selected" -msgstr "Nincs bejegyzés kiválasztva" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:193 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:200 -msgid "Delete alias entry" -msgstr "Megnevezés bejegyzés törlése" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:199 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:239 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:280 -msgid "" -"Multiple entries selected; please\n" -"select only one entry" -msgstr "" -"Több kiválasztott bejegyzés. Kérem\n" -", válasszon csak egy bejegyzést" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:233 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:240 -msgid "Move alias up" -msgstr "Megnevezés mozgatása fel" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:274 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:281 -msgid "Move alias down" -msgstr "Megnevezés mozgatása le" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:370 -msgid "" -"Enter the name and path for each 3D alias variable.
KiCad environment " -"variables and their values are shown for reference only and cannot be edited." -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:374 -msgid "Alias names may not contain any of the characters " -msgstr "Az megnevezések nem tartalmazhatnak karaktereket" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:378 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:325 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:506 -msgid "Environment Variable Help" -msgstr "Környezeti változók segítség" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:37 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 eeschema/lib_pin.cpp:1707 -#: eeschema/libedit.cpp:669 eeschema/sch_component.cpp:1405 -#: eeschema/sch_component.cpp:1441 eeschema/viewlibs.cpp:241 -#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:344 -msgid "Name" -msgstr "Név" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:38 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:83 -msgid "Path" -msgstr "Útvonal" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:54 -msgid "Configure Environment Variables" -msgstr "Környezeti változók konfigurálása" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:82 -#: eeschema/libedit.cpp:680 eeschema/viewlibs.cpp:242 -msgid "Alias" -msgstr "Megnevezés" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:84 -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:160 -#: eeschema/libedit.cpp:700 eeschema/sch_component.cpp:1428 -#: eeschema/viewlibs.cpp:243 include/lib_table_grid.h:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:714 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:903 -msgid "Description" -msgstr "Leírás" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:107 -msgid "Add Alias" -msgstr "Megnevezés hozzáadása" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:110 -msgid "Remove Alias" -msgstr "Megnevezés eltávolítása" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:113 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:67 -msgid "Move Up" -msgstr "Mozgatás fel" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:116 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:676 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 -msgid "Move Down" -msgstr "Mozgatás le" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.h:62 -msgid "3D Search Path Configuration" -msgstr "3D modell keresési útvonal beállítása" - #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:52 msgid "Select 3D Model" msgstr "3D modell kiválasztása" @@ -205,172 +26,95 @@ msgid "Paths:" msgstr "Útvonalak:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:362 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:307 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.h:73 msgid "Configure Paths" msgstr "Útvonalak konfigurálása" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:142 #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:75 #: common/dialogs/dialog_display_info_HTML_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:127 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:117 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:181 #: pcbnew/microwave.cpp:454 msgid "OK" msgstr "Rendben" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:143 -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 common/selcolor.cpp:180 -#: common/tool/actions.cpp:10 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:131 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:71 eeschema/onrightclick.cpp:154 -#: eeschema/onrightclick.cpp:187 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:182 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:143 common/confirm.cpp:184 +#: common/confirm.cpp:202 common/selcolor.cpp:181 common/tool/actions.cpp:10 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:122 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:71 eeschema/onrightclick.cpp:161 +#: eeschema/onrightclick.cpp:194 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:185 #: gerbview/onrightclick.cpp:60 gerbview/onrightclick.cpp:82 -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:234 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:277 pcbnew/microwave.cpp:457 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:134 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:227 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:270 pcbnew/microwave.cpp:457 #: pcbnew/onrightclick.cpp:82 pcbnew/onrightclick.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:597 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:23 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:21 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:55 msgid "Scale" msgstr "Méretarány" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:32 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:80 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:152 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:28 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:72 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1004 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:825 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:964 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:31 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:67 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:67 msgid "X:" msgstr "X tengely:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:42 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:98 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:162 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:38 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:82 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:886 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:908 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1011 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:836 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:975 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:42 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:87 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:84 msgid "Y:" msgstr "Y tengely:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:52 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:172 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:48 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:92 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:136 msgid "Z:" msgstr "Z tengely:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:71 -msgid "Rotation (degrees)" -msgstr "Forgatás (fok)" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:65 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:593 +msgid "Rotation" +msgstr "Elforgatás:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:143 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:109 msgid "Offset" msgstr "Eltolás" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:214 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:333 +msgid "Preview" +msgstr "Előnézet" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:180 msgid "Change to isometric perspective" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:228 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:203 msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Panel és 3d modellek újratöltése" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:139 -#: common/base_units.cpp:465 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:451 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 -msgid "inches" -msgstr "Angolszász" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:142 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/base_units.cpp:164 -#: common/base_units.cpp:251 common/base_units.cpp:438 -#: common/base_units.cpp:496 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 -#: common/draw_frame.cpp:569 common/preview_items/preview_utils.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:138 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:145 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:186 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:235 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:309 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:457 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:464 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:512 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:519 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:540 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:628 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:455 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 -#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:264 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:92 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:150 -#, c-format -msgid "Offset (%s)" -msgstr "Eltolás (%s)" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:641 -msgid "Invalid X scale" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:652 -msgid "Invalid Y scale" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:663 -msgid "Invalid Z scale" -msgstr "" - #: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 msgid "no such file" msgstr "Nincs ilyen fájl" @@ -379,530 +123,532 @@ msgstr "Nincs ilyen fájl" msgid "failed to open file" msgstr "A fájl megnyitása sikertelen" -#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:425 +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:426 msgid "Build board body" msgstr "Panel létrehozása" -#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:435 +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:436 msgid "Create layers" msgstr "Rétegek létrehozása" -#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:461 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:233 +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:235 msgid "Cannot determine the board outline." msgstr "Nem tudom meghatározni a panel körvonalát." -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:248 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:251 msgid "Create tracks and vias" msgstr "Vezetősávokat és átvezetőfuratok létrehozzása" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:787 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:790 msgid "Create zones" msgstr "Zónák létrehozása" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:796 -#, c-format -msgid "Create zones of layer %s" -msgstr "Hozzon létre zónakat a \"%s\" rétegen" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:863 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:862 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:894 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:906 msgid "Simplify holes contours" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:940 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:952 msgid "Build Tech layers" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1170 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1182 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:415 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:458 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgstr "Megjelenítési idő: %.0f ms ( %.1f fps)" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:612 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:661 msgid "Zoom +" msgstr "Nagyítás +" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:618 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:667 msgid "Zoom -" msgstr "Kicsinyítés -" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:625 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:674 msgid "Top View" msgstr "Felülnézet" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:630 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:679 msgid "Bottom View" msgstr "Alulnézet" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:637 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:686 msgid "Right View" msgstr "Jobb oldali nézet" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:642 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:691 msgid "Left View" msgstr "Bal oldali nézet" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:649 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:698 msgid "Front View" msgstr "Előlnézet" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:654 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:703 msgid "Back View" msgstr "Hátúlnézet" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:661 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:710 msgid "Move Left <-" msgstr "Mozgatás balra <--" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:666 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:715 msgid "Move Right ->" msgstr "Mozgatás jobbra -->" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:671 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:720 msgid "Move Up ^" msgstr "Mozgatás fel ^" +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:725 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 +msgid "Move Down" +msgstr "Mozgatás le" + #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:366 msgid "Load OpenGL: board" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:437 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:438 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:536 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:528 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:643 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:628 msgid "Loading 3D models" msgstr "3D modellek betöltése" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:667 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:963 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:652 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:962 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Újratöltési idő %.3f mp" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:954 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:932 #, c-format msgid "Loading %s" msgstr "%s betöltve" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:479 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:177 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:478 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:176 #: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:100 msgid "Loading..." msgstr "Betöltés..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:357 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:356 #, c-format msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "Megjelenítési idő %.3f mp" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:415 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:411 #, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "Megjelenítés: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:926 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:922 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:52 cvpcb/menubar.cpp:108 -#: eeschema/menubar.cpp:114 eeschema/menubar_libedit.cpp:356 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:227 gerbview/menubar.cpp:391 kicad/menubar.cpp:473 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:233 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:521 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:50 cvpcb/menubar.cpp:105 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:392 eeschema/menubar.cpp:114 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:379 kicad/menubar.cpp:437 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:211 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:490 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:209 msgid "&File" msgstr "Fálj" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:55 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:53 msgid "Export Current View as PNG..." msgstr "Aktuális nézet exportálása PNG-ként..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:59 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:57 msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Aktuális nézet exportálása JPEG-ként..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:64 eeschema/menubar.cpp:468 -#: kicad/menubar.cpp:297 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:969 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62 eeschema/menubar.cpp:446 +#: kicad/menubar.cpp:289 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:934 msgid "&Exit" msgstr "Kilépés" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:67 eeschema/menubar.cpp:115 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:234 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:522 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:65 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:393 eeschema/menubar.cpp:115 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:212 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 msgid "&Edit" msgstr "Szerkesztés" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:70 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:68 msgid "Copy 3D Image" msgstr "3D kép másolása" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:73 eeschema/menubar.cpp:116 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:358 eeschema/tool_viewlib.cpp:229 -#: gerbview/menubar.cpp:392 kicad/menubar.cpp:474 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:523 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:194 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:71 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:394 eeschema/menubar.cpp:116 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:199 gerbview/menubar.cpp:380 kicad/menubar.cpp:438 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:213 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:492 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:211 msgid "&View" msgstr "Nézet" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:76 eeschema/menubar.cpp:166 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:154 eeschema/tool_viewlib.cpp:180 -#: gerbview/menubar.cpp:195 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:613 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:146 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:74 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:191 eeschema/menubar.cpp:166 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:150 gerbview/menubar.cpp:203 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:216 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:571 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:164 msgid "Zoom &In" msgstr "Nagyítás" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:80 eeschema/menubar.cpp:170 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:158 eeschema/tool_viewlib.cpp:184 -#: gerbview/menubar.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:617 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:150 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:78 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:195 eeschema/menubar.cpp:170 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:154 gerbview/menubar.cpp:207 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:575 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:168 msgid "Zoom &Out" msgstr "Kicsinyítés" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:84 gerbview/menubar.cpp:203 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:621 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:82 gerbview/menubar.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:579 msgid "Zoom to &Fit" msgstr "Nagyítás képernyőméretre" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 eeschema/menubar.cpp:183 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:171 eeschema/tool_viewlib.cpp:192 -#: gerbview/menubar.cpp:210 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:630 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:159 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:86 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:208 eeschema/menubar.cpp:183 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:162 gerbview/menubar.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:233 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:588 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&Redraw" msgstr "Újra rajzol" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:94 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:92 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:92 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:91 msgid "Rotate X Clockwise" msgstr "Jobbra forgatás X tengelyen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:98 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:96 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:96 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:95 msgid "Rotate X Counterclockwise" msgstr "Balra forgatás X tengelyen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:104 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:101 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:102 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:100 msgid "Rotate Y Clockwise" msgstr "Jobbra forgatás Y tengelyen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:108 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:105 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:104 msgid "Rotate Y Counterclockwise" msgstr "Balra forgatás Y tengelyen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:114 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:110 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:109 msgid "Rotate Z Clockwise" msgstr "Jobbra forgatás Z tengelyen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:114 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:116 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:113 msgid "Rotate Z Counterclockwise" msgstr "Balra forgatás Z tengelyen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:124 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:118 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:122 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:117 msgid "Move left" msgstr "Mozgatás balra" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:128 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:121 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:126 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:120 msgid "Move right" msgstr "Mozgatás jobbra" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:124 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:130 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:146 msgid "Move up" msgstr "Mozgatás fel" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:136 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:127 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:134 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:151 msgid "Move down" msgstr "Mozgatás le" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:109 -#: gerbview/menubar.cpp:393 kicad/menubar.cpp:477 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:137 cvpcb/menubar.cpp:106 +#: gerbview/menubar.cpp:382 kicad/menubar.cpp:441 msgid "&Preferences" msgstr "Beállítások" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:142 -msgid "Use Touchpad to Pan" -msgstr "Mozgatás az érintőpaddal" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.h:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_display_options.cpp:44 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:56 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:210 eeschema/eeschema_config.cpp:597 +#: gerbview/gerbview_config.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.h:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:985 pcbnew/pcbnew_config.cpp:100 msgid "Display Options" msgstr "Képernyő tulajdonságok" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:153 -msgid "Render Engine" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:156 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:160 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:143 msgid "Raytracing" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:171 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:149 msgid "Render Options" msgstr "Megjelenítési beállítások" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:153 msgid "Material Properties" msgstr "Cimke jellemzők" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:178 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:156 msgid "Use All Properties" msgstr "Jellemzők" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:179 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:157 msgid "Use all material properties from each 3D model file" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:182 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:160 msgid "Use Diffuse Only" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:183 -msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file " +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:161 +msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:164 msgid "CAD Color Style" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:187 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:165 msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:194 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:172 msgid "OpenGL Options" msgstr "OpenGL beállítások" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:197 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:175 msgid "Show Copper Thickness" msgstr "Réz vastagság megjelenítése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:198 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:176 msgid "Shows the copper thickness on copper layers (slower loading)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:202 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:180 msgid "Show Model Bounding Boxes" msgstr "A 3D modellek határoló dobozainak megjelenítése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:188 msgid "Raytracing Options" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:191 msgid "Render Shadows" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:217 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:195 msgid "Procedural Textures" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:218 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:196 msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:200 msgid "Add Floor" msgstr "Mezöt hozzáad" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:201 msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:227 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:205 msgid "Refractions" msgstr "Fénytörések" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:228 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:206 msgid "Render materials with refractions properties on final render (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:232 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:210 msgid "Reflections" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:233 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:211 msgid "Render materials with reflections properties on final render (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:237 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:215 msgid "Anti-aliasing" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:238 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:216 msgid "Render with improved quality on final render (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:242 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:220 msgid "Post-processing" msgstr "Utófeldolgozás" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:243 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 msgid "" "Apply Screen Space Ambient Occlusion and Global Illumination reflections on " "final render (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:255 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:233 msgid "Choose Colors" msgstr "Színek kiválasztása" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:259 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:237 msgid "Background Color" msgstr "Háttérszín" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:262 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:240 msgid "Background Top Color..." msgstr "Háttér felső színe..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:265 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:243 msgid "Background Bottom Color..." msgstr "Alsó rész háttérszíne..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:268 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:246 msgid "Silkscreen Color..." msgstr "Szitanyomat színe..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:271 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:249 msgid "Solder Mask Color..." msgstr "Forrasztómaszk színe..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:274 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:252 msgid "Solder Paste Color..." msgstr "Forrasztópaszta színe..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:277 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:255 msgid "Copper/Surface Finish Color..." msgstr "Réz / Felület színe..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:280 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:258 msgid "Board Body Color..." msgstr "Paneltest színe..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:261 msgid "Show 3D &Axis" msgstr "3D tengely megjelenítése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:291 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:269 msgid "3D Grid" msgstr "3D rács megjelenítése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:292 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:270 msgid "No 3D Grid" msgstr "3D rács elrejtése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:293 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:271 msgid "3D Grid 10 mm" msgstr "3D rács 10mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:294 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:272 msgid "3D Grid 5 mm" msgstr "3D rács 5mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:295 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:273 msgid "3D Grid 2.5 mm" msgstr "3D rács 2.5mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:296 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:274 msgid "3D Grid 1 mm" msgstr "3D rács 1mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:314 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:292 msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Alapértelmezett beállítások visszaállítása" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:319 cvpcb/menubar.cpp:110 -#: eeschema/menubar.cpp:121 eeschema/menubar_libedit.cpp:362 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:230 gerbview/menubar.cpp:395 kicad/menubar.cpp:478 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:238 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:529 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:147 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:195 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:297 cvpcb/menubar.cpp:107 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:398 eeschema/menubar.cpp:121 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:200 gerbview/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:442 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:216 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:212 msgid "&Help" msgstr "Súgó" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:322 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:300 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:420 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 msgid "Pcbnew &Manual" msgstr "Nyáktervező kézikönyv" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:301 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:421 msgid "Open Pcbnew Manual" msgstr "Nyáktervező felhasználói kézikönyv megnyitása" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:327 cvpcb/menubar.cpp:97 -#: eeschema/menubar.cpp:642 eeschema/menubar_libedit.cpp:329 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:210 kicad/menubar.cpp:445 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:207 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:496 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:180 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:305 cvpcb/menubar.cpp:97 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:369 eeschema/menubar.cpp:599 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:180 kicad/menubar.cpp:412 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:190 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:197 msgid "&Getting Started in KiCad" msgstr "Első lépések a KiCad-ben..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:328 cvpcb/menubar.cpp:98 -#: eeschema/menubar.cpp:643 kicad/menubar.cpp:446 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:208 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:306 cvpcb/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:600 kicad/menubar.cpp:413 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:191 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Az \"Első lépések a KiCAD -ban\" útmutató kezdőknek megnyitása" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:331 eeschema/menubar.cpp:646 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:333 gerbview/menubar.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:500 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:481 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:309 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:373 eeschema/menubar.cpp:603 +#: gerbview/menubar.cpp:360 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:429 msgid "&List Hotkeys..." msgstr "Gyorsbillentyűk listája" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:334 eeschema/menubar_libedit.cpp:337 -#: gerbview/menubar.cpp:371 kicad/menubar.cpp:452 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:312 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:377 gerbview/menubar.cpp:362 +#: kicad/menubar.cpp:419 pagelayout_editor/menubar.cpp:196 msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "Gyorsbillentyűk és a hozzájuk tartozó parancsok megjelenítése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:340 eeschema/menubar.cpp:655 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:342 eeschema/tool_viewlib.cpp:216 -#: gerbview/menubar.cpp:379 kicad/menubar.cpp:460 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:218 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:509 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:490 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:318 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:382 eeschema/menubar.cpp:609 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:186 gerbview/menubar.cpp:369 kicad/menubar.cpp:427 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:200 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:481 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 msgid "Get &Involved" msgstr "KiCad-hez csatlakozás" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:341 eeschema/menubar.cpp:656 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:343 eeschema/tool_viewlib.cpp:217 -#: gerbview/menubar.cpp:380 kicad/menubar.cpp:461 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:219 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:510 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:491 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:319 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:383 eeschema/menubar.cpp:610 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:187 gerbview/menubar.cpp:370 kicad/menubar.cpp:428 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:201 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:482 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 msgid "Contribute to KiCad (opens a web browser)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:347 cvpcb/menubar.cpp:103 -#: eeschema/menubar.cpp:662 eeschema/menubar_libedit.cpp:351 -#: gerbview/menubar.cpp:387 kicad/menubar.cpp:468 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:228 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:516 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:497 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:325 cvpcb/menubar.cpp:102 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:389 eeschema/menubar.cpp:614 +#: gerbview/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:434 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:208 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:487 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:444 msgid "&About KiCad" msgstr "A KiCad-ről" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:348 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:498 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:326 msgid "Display KiCad About dialog" msgstr "A KiCAD szoftvercsomag névjegye" @@ -918,39 +664,39 @@ msgstr "3D kép másolása vágólapra" msgid "Set display options, and some layers visibility" msgstr "Megjelenítési beállítások" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:71 msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:77 eeschema/help_common_strings.h:43 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:66 gerbview/menubar.cpp:197 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:76 eeschema/help_common_strings.h:43 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:65 gerbview/menubar.cpp:205 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:78 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:86 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:679 pcbnew/help_common_strings.h:19 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:123 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:78 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:770 pcbnew/help_common_strings.h:19 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:87 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:84 msgid "Zoom in" msgstr "Nagyítás " -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:80 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 -#: eeschema/help_common_strings.h:44 eeschema/tool_viewlib.cpp:71 -#: gerbview/menubar.cpp:201 gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:79 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 +#: eeschema/help_common_strings.h:44 eeschema/tool_viewlib.cpp:70 +#: gerbview/menubar.cpp:209 gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:89 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:684 pcbnew/help_common_strings.h:20 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:126 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:83 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:775 pcbnew/help_common_strings.h:20 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:90 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 msgid "Zoom out" msgstr "Kicsinyítés " -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:84 eeschema/tool_viewlib.cpp:76 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:83 eeschema/tool_viewlib.cpp:75 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:75 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:689 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:119 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:780 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:84 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:80 msgid "Redraw view" msgstr "Nézet újrarajzolás" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:86 msgid "Zoom to fit 3D model" msgstr "Nagyítása a 3d modellhez" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:131 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:130 msgid "Enable/Disable orthographic projection" msgstr "Axonometrikus nézet" @@ -975,7 +721,7 @@ msgid "Show model bounding boxes" msgstr "A 3D modellek határoló dobozainak megjelenítése" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:78 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:689 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:383 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:647 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:394 msgid "Show filled areas in zones" msgstr "Kitöltött réz zónák megjelenítése" @@ -1027,55 +773,54 @@ msgstr "Szöveg és rajz rétegek megjelenítése" msgid "Show ECO layers" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:88 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:86 msgid "3D Display Options" msgstr "3D megjelenítés beállításai" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:345 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:347 msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Háttérszín alul" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:355 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:358 msgid "Background Color, Top" msgstr "Háttérszín felül" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 -msgid "3D Image File Name:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "3D Image File Name" msgstr "3D kép fájlnév:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:964 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Nem sikerült a képet a vágólapra másolni" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:988 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:975 msgid "Can't save file" msgstr "A fájlt nem lehet menteni" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1054 -msgid "Silk Screen Color" -msgstr "Szita réteg színe" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1090 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1023 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1055 msgid "Solder Mask Color" msgstr "Forrasztómaszk színe" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1074 msgid "Copper Color" msgstr "Réz réteg színe" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1146 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1098 msgid "Board Body Color" msgstr "Paneltest színe" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1171 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 msgid "Solder Paste Color" msgstr "Forrasztópaszta színe" #: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:34 eeschema/hotkeys.cpp:118 -#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:161 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:230 -msgid "Help (this window)" -msgstr "Súgó (ez az ablak)" +#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:153 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "List Hotkeys" +msgstr "Gyorsbillentyűk listája" #: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:35 msgid "Center pivot rotation (Middle mouse click)" @@ -1153,41 +898,41 @@ msgstr "" msgid "Viewer 3D" msgstr "3D Térbeli nézet" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:270 eeschema/edit_bitmap.cpp:103 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:624 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:300 eeschema/edit_bitmap.cpp:41 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 msgid "Choose Image" msgstr "Válasszon képet" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:271 eeschema/edit_bitmap.cpp:104 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:625 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:301 eeschema/edit_bitmap.cpp:42 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:556 msgid "Image Files " msgstr "Képfájlok" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:491 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:540 msgid "Create Logo File" msgstr "Logo fájl létrehozása" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:509 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:547 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:584 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:621 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:558 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:596 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:633 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:670 #, c-format msgid "File \"%s\" could not be created." msgstr "A \"%s\" fájl nem hozható létre." -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:527 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:576 msgid "Create Postscript File" msgstr "Postscript fájl létrehozása" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:565 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:614 msgid "Create Symbol Library" msgstr "Alkatrész létrehozása" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:602 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:651 msgid "Create Footprint Library" msgstr "Alkatrésztok létrehozása" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:642 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:691 msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "Hiba a kép memóriába való lefoglalásában." @@ -1210,8 +955,6 @@ msgstr "Kép információk:" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:50 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:66 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:28 msgid "Size:" msgstr "Méret :" @@ -1228,6 +971,74 @@ msgstr "0000" msgid "pixels" msgstr "pixel" +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/base_units.cpp:443 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:631 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:129 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:145 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:152 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:197 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:261 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:307 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:321 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:458 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:465 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:520 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:541 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:548 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:598 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:605 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:626 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:386 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:105 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:156 +msgid "mm" +msgstr "mm" + #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:82 msgid "BPP:" msgstr "Színmélység:" @@ -1254,7 +1065,9 @@ msgid "Load Bitmap" msgstr "Kép betöltése" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1253 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:102 msgid "Export" msgstr "Exportolás" @@ -1281,7 +1094,6 @@ msgid "Logo for title block (.kicad_wks file)" msgstr "Logó címblokkhoz *.kicad_wks fájl" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:61 msgid "Format:" msgstr "Formátum:" @@ -1302,17 +1114,17 @@ msgstr "" "ha a szürkeárnyalatos képet fekete-fehérre szeretné konvertálni." #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:147 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:353 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 msgid "Negative" msgstr "Negatív" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 msgid "Front silk screen" msgstr "Felső szita" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:344 msgid "Front solder mask" msgstr "Felső forrasztómaszk" @@ -1337,148 +1149,60 @@ msgstr "" "Válassza ki melyík rétegre kéri a körvonal elhelyezését.\n" "A 2 láthatatlan mezők referenciája és értéke mindig a szita rétegre kerül." -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:91 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:92 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Képkonvertáló" -#: common/base_screen.cpp:188 -msgid "Custom User Grid" -msgstr "Egyéni rácsméret" - #: common/base_screen.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "User grid: %.4f mm (%.2f mils)" +msgstr "Rács: %.4f mm -- %.2f mill" + +#: common/base_screen.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "User grid: %.2f mils (%.4f mm)" +msgstr "Rács: %.2f mill -- %.4f mm" + +#: common/base_screen.cpp:204 #, c-format msgid "Grid: %.4f mm (%.2f mils)" msgstr "Rács: %.4f mm -- %.2f mill" -#: common/base_screen.cpp:197 +#: common/base_screen.cpp:207 #, c-format msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" msgstr "Rács: %.2f mill -- %.4f mm" -#: common/base_screen.cpp:248 -#, c-format -msgid "" -"Grid size( %f, %f ) not in grid list, falling back to grid size( %f, %f )." -msgstr "" -"Rácsméret ( %f, %f ) nincs a rácslistában, vissza erre rácsméretre ( %f, %f)." - -#: common/base_screen.cpp:271 -#, c-format -msgid "Grid ID %d not in grid list, falling back to grid size( %g, %g )." -msgstr "" -"Rácsazonosító %d nincs a rácslistában, vissza erre a rácsméretre ( %g, %g )." - -#: common/base_units.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:176 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:208 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:130 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 +#: common/base_units.cpp:438 eeschema/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:131 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:156 msgid "mils" msgstr "mill" -#: common/base_units.cpp:162 common/base_units.cpp:492 +#: common/base_units.cpp:440 msgid "in" msgstr "col" -#: common/base_units.cpp:247 common/base_units.cpp:434 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:41 -msgid "\"" -msgstr "\"" - -#: common/base_units.cpp:255 common/base_units.cpp:503 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 +#: common/base_units.cpp:449 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:996 msgid "deg" msgstr "fok" -#: common/base_units.cpp:469 -msgid "millimeters" -msgstr "mm" - -#: common/base_units.cpp:473 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:135 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:146 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:168 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 -msgid "units" -msgstr "egység(ek)" - -#: common/base_units.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 -msgid "degrees" -msgstr "fokok" - -#: common/block_commande.cpp:69 -msgid "Block Move" -msgstr "Blokk mozgatása" - -#: common/block_commande.cpp:73 -msgid "Block Drag" -msgstr "Blokk húzása" - -#: common/block_commande.cpp:77 -msgid "Drag item" -msgstr "Elem vonszolása" - -#: common/block_commande.cpp:81 -msgid "Block Duplicate" -msgstr "Blokk egyszeri másolás" - -#: common/block_commande.cpp:85 -msgid "Block Delete" -msgstr "Blokk törlése" - -#: common/block_commande.cpp:89 -msgid "Block Copy" -msgstr "Blokk másolása" - -#: common/block_commande.cpp:93 -msgid "Block Paste" -msgstr "Blokk beillesztése" - -#: common/block_commande.cpp:97 common/tool/zoom_tool.cpp:58 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1200 eeschema/schedit.cpp:517 -#: eeschema/tool_lib.cpp:190 eeschema/tool_sch.cpp:127 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:240 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:139 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 pcbnew/edit.cpp:1506 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:941 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:133 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:295 -msgid "Zoom to selection" -msgstr "Kijelölésre nagyítás" - -#: common/block_commande.cpp:101 -msgid "Block Rotate" -msgstr "Blokk forgatása" - -#: common/block_commande.cpp:105 -msgid "Block Flip" -msgstr "Blokk átfordítás" - -#: common/block_commande.cpp:110 -msgid "Block Mirror" -msgstr "Blokk tükrözése" - #: common/colors.cpp:39 msgid "Black" msgstr "Fekete" @@ -1599,60 +1323,102 @@ msgstr "Bíborvörös 4" msgid "Yellow 4" msgstr "Sárga 4" -#: common/common.cpp:295 +#: common/common.cpp:417 +#, c-format +msgid "" +"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." +msgstr "" + +#: common/common.cpp:498 #, c-format msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "" -#: common/common.cpp:313 +#: common/common.cpp:516 #, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "Kimeneti mappa \"%s\" létrehozva.\n" -#: common/common.cpp:322 +#: common/common.cpp:525 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "Kimeneti mappa \"%s\" nem hozható létre.\\n\n" -#: common/confirm.cpp:125 +#: common/confirm.cpp:63 +msgid "Do not show again" +msgstr "Ne mutassa többször" + +#: common/confirm.cpp:129 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 msgid "Message" msgstr "Üzenet :" -#: common/confirm.cpp:126 +#: common/confirm.cpp:130 msgid "Question" msgstr "Kérdés" -#: common/confirm.cpp:127 common/confirm.cpp:191 common/pgm_base.cpp:1006 -#: eeschema/symbedit.cpp:105 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 +#: common/confirm.cpp:131 common/confirm.cpp:249 +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:106 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 pcbnew/pcb_parser.cpp:594 msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" -#: common/confirm.cpp:128 common/confirm.cpp:203 kicad/prjconfig.cpp:303 -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:156 +#: common/confirm.cpp:132 common/confirm.cpp:261 kicad/prjconfig.cpp:310 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:157 msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: common/confirm.cpp:220 +#: common/confirm.cpp:183 common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 +msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." +msgstr "Ha nem mented, az összes módosítás véglegesen elvész." + +#: common/confirm.cpp:184 eeschema/hotkeys.cpp:226 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:430 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:312 +msgid "Save" +msgstr "Mentés" + +#: common/confirm.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Your current changes will be permanently lost." +msgstr "Ha nem mented, az összes módosítás véglegesen elvész." + +#: common/confirm.cpp:202 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:60 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:84 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Revert" +msgstr "Soha" + +#: common/confirm.cpp:279 msgid "Info" msgstr "Információ" -#: common/confirm.cpp:235 +#: common/confirm.cpp:295 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:216 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:262 eeschema/libedit/lib_export.cpp:153 +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:218 kicad/import_project.cpp:101 +#: kicad/prjconfig.cpp:397 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:484 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:972 pcbnew/router/router_tool.cpp:1019 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1168 pcbnew/router/router_tool.cpp:1244 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:223 msgid "Confirmation" msgstr "Megerősítés" -#: common/confirm.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:153 -msgid "Select All" -msgstr "Az összes kijelölése" - -#: common/confirm.cpp:306 -msgid "Unselect All" -msgstr "Kijelölés megszüntetése" +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:98 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:200 eeschema/libedit/libedit.cpp:417 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:835 eeschema/sch_component.cpp:1472 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:289 include/lib_table_grid.h:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:887 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1110 +msgid "Description" +msgstr "Leírás" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:118 msgid "" @@ -1703,28 +1469,29 @@ msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the" msgstr "A teljes KiCad EDA Suite kiadása a" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:187 -msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" +#, fuzzy +msgid "GNU Affero General Public License (AGPL) version 3 or any later version" msgstr "" "GNU General Public License (GPL) 3.-ik, vagy későbbi licencének oltalma alá " "tartozik." -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:374 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:379 msgid "Others" msgstr "Egyebek" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:393 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:398 msgid "Icons by" msgstr "Ikonok:" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:411 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:416 msgid "3D models by" msgstr "3D modellek:" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:428 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:433 msgid "Symbols by" msgstr "Rajzjelek:" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:435 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:440 msgid "Footprints by" msgstr "Alkatrészektokok:" @@ -1756,20 +1523,20 @@ msgstr "Forráskód" msgid "License" msgstr "GPL Licensz" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:592 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:606 msgid "Version Info" msgstr "Verzió információk" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:604 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:618 msgid "Could not open clipboard to write version information." msgstr "" "Nem sikerült megnyitni a vágólapot a verzióinformációk beillesztéséhez." -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:605 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:619 msgid "Clipboard Error" msgstr "Vágólaphiba" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:614 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:628 msgid "Copied..." msgstr "Másolt..." @@ -1805,36 +1572,114 @@ msgstr "KiCAD verzió információk másolása a vágólapra" msgid "About" msgstr "Névjegy" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:137 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:25 -msgid "Name:" -msgstr "Név:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:138 -msgid "Path:" -msgstr "Útvonal:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:207 -msgid "Path already exists." -msgstr "A útvonal már létezik." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:261 -#, c-format -msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." -msgstr "A \"%s\" környezeti változót nem lehet átnevezni." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:264 -msgid "" -"The selected environment variable name is required for KiCad functionality " -"and can not be renamed." +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:31 +msgid "RGB" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:291 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:46 +msgid "Red:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Green:" +msgstr "Zöld 1" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Blue:" +msgstr "Kék 1" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "HSV" +msgstr "*.SVG" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:97 +msgid "Hue:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Saturation:" +msgstr "Elfordulási szöge:" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 +msgid "Value:" +msgstr "Érték:" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:144 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:92 +#, fuzzy +msgid "Color Picker" +msgstr "Ellenállás színkódok" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Defined Colors" +msgstr "Színek" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:173 +msgid "Opacity:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:195 +msgid "Preview (old / new):" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:236 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:306 +msgid "Environment variable name cannot be empty." +msgstr "Környezeti változó neve nem lehet üres." + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:244 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Environment variable path cannot be empty." +msgstr "Környezeti változó neve nem lehet üres." + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:271 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "3D search path alias cannot be empty." +msgstr "A %s mező nem lehet üres." + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:279 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "3D search path cannot be empty." +msgstr "A %s mező nem lehet üres." + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:328 +msgid "" +"This path was defined externally to the running process and\n" +"will only be temporarily overwritten." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:330 +msgid "" +"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" +"been defined are honored and any settings defined in the path\n" +"configuration dialog are ignored. If you did not intend for\n" +"this behavior, either rename any conflicting entries or remove\n" +"the external environment variable(s) from your system." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "File Browser..." +msgstr "Tallózás..." + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:473 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Select Path" +msgstr "Összes kijelölése" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:553 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1850,209 +1695,174 @@ msgstr "" "értékekkel szemben. Ez azt jelenti, hogy a táblázatban szereplő értékeket \n" "figyelmen kívül hagyja." -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:297 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:559 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " "characters." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:300 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:574 +msgid "Environment Variable Help" +msgstr "Környezeti változók segítség" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Environment Variables" +msgstr "Környezeti változó" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:38 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/lib_pin.cpp:1711 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:815 eeschema/sch_component.cpp:1449 +#: eeschema/sch_component.cpp:1485 eeschema/viewlib_frame.cpp:288 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:48 +msgid "Name" +msgstr "Név" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:40 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:41 +msgid "Path" +msgstr "Útvonal" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "3D Search Paths" +msgstr "Keresési útvonalak:" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:96 +msgid "Alias" +msgstr "Megnevezés" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Save changes?" +msgstr "Az összes könyvtár változások mentése" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:49 +msgid "Apply to all" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Discard Changes" +msgstr "Módosítás visszavonása" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure Global %s Library Table" +msgstr "Alkatrészkönyvtár táblázat szerkesztése" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:42 +#, c-format msgid "" -"KICAD_SYMBOL_DIR is the base path of the locally installed symbol " -"libraries." +"KiCad has been run for the first time using the new %s library table for\n" +"accessing libraries. In order for KiCad to access %s libraries,\n" +"you must configure your global %s library table. Please select from one\n" +"of the options below. If you are not sure which option to select, please\n" +"use the default selection." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:303 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:49 +#, c-format +msgid "Copy default global %s library table (recommended)" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:51 +#, c-format msgid "" -"KIGITHUB is used by KiCad to define the URL of the repository of the " -"official KiCad footprint libraries. This is only required if the Github " -"plugin is used to access footprint libraries" +"Select this option if you not sure about configuring the global %s library " +"table" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:307 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copy custom global %s library table" +msgstr "A \"%s\" globális könyvtártáblázat útvonal nem hozható létre." + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:57 +#, c-format msgid "" -"KISYS3DMOD is the base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes " -"folders)." +"Select this option to copy a %s library table file other than the default" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:310 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create an empty global %s library table" +msgstr "Egy üres rajzjelkönyvtár létrehozása" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:63 +#, c-format msgid "" -"KISYSMOD is the base path of locally installed system footprint " -"libraries (.pretty folders)." +"Select this option to define %s libraries in project specific library tables" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:313 -msgid "" -"KIPRJMOD is internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set " -"to the absolute path of the currently loaded project file. This environment " -"variable can be used to define files and paths relative to the currently " -"loaded project. For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be " -"defined as a folder containing a project specific footprint library named " -"footprints.pretty." +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select global %s library table file:" +msgstr "Válassza ki a megjelenítendő könyvtárat" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:21 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:30 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:35 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:40 +msgid "Temp" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:319 -msgid "" -"KICAD_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing the project " -"templates installed with KiCad." +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:28 +msgid "temp1" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:322 -msgid "" -"KICAD_USER_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing any " -"user specific project templates." +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:34 +msgid "temp2" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:432 -msgid "Select Path for Environment Variable" +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:39 +msgid "temp3" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:465 -msgid "Environment variable name cannot be empty." -msgstr "Környezeti változó neve nem lehet üres." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:472 -msgid "Environment variable value cannot be empty." -msgstr "Környezeti változó értéke nem lehet üres." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:480 -msgid "Environment variable names cannot start with a digit (0-9)." +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:47 +msgid "temp" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:492 -msgid "" -"An environment variable is used for string substitutions.
Environment " -"variables are primarily used for paths to make KiCad portable between " -"platforms.

If an environment variable is defined as MYLIBPATH " -"with a value e:/kicad_libs, then a library name ${MYLIBPATH}/mylib." -"lib gets expanded to e:/kicad_libs/mylib.lib

Note:
Only characters ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ are " -"allowed in environment variable names and the environment variable name " -"cannot start with a digit (0-9)." -msgstr "" +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:51 +msgid "Select a file" +msgstr "Fájl kiválasztása" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:28 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:225 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:614 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 -msgid "Add" -msgstr "Hozzáadás" +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.h:56 +#, fuzzy +msgid "Configure Global Library Table" +msgstr "Alkatrészkönyvtár táblázat szerkesztése" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:29 -msgid "Add path prefix" -msgstr "Útvonal előtag hozzáadása" +#: common/dialogs/dialog_hotkey_list.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Hotkey List" +msgstr "Aktuális gyorsbillentyűk listája" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:186 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 -msgid "Edit" -msgstr "Szerkesztés" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:34 -msgid "Edit selected path prefix" -msgstr "Kiválasztott útvonal előtag szerkesztése" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:38 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:622 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:80 -msgid "Remove" -msgstr "Eltávolítás" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:39 -msgid "Remove selected path prefix" -msgstr "Kiválasztott útvonal előtag eltávolítása" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:65 -msgid "Help" -msgstr "Segítség" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:120 -msgid "Value:" -msgstr "Érték:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:126 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:362 -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:33 -msgid "Browse" -msgstr "Tallózás" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:65 -msgid "Environment Variable Configuration" -msgstr "Környezeti változók konfigurációja" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:97 -msgid "Edit Environment Variable" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 -msgid "Save the changes before closing?" -msgstr "Menti a változásokat bezárás előtt?" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:43 -msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." -msgstr "Ha nem mented, az összes módosítás véglegesen elvész." - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:62 -msgid "Save and Exit" -msgstr "Mentés és kilépés" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:66 -msgid "Exit without Save" -msgstr "Kilépés mentés nélkül" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:18 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:275 -msgid "Double-click to edit" -msgstr "Kattintson duplán a szerkesztéshez" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:30 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:77 -msgid "Reset" -msgstr "Visszaállítás" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:33 -msgid "Defaults" -msgstr "Alapértékek" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.h:53 -msgid "Hotkeys Editor" -msgstr "Gyorsbillentyűk szerkesztése" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:139 +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:137 msgid "Incorrect scale number" msgstr "Helytelen méretezési érték" #: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:148 -msgid "Scale is too small for this image" +#, c-format +msgid "This scale gives a too small image size (%.2f mm or %.1f mil)" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:154 -msgid "Scale is too large for this image" +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:159 +#, c-format +msgid "" +"This scale gives a very large image size (%.1f mm or %.2f in). Are you sure?" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 eeschema/hotkeys.cpp:157 @@ -2063,10 +1873,8 @@ msgstr "Tükrözés X tengelyen" msgid "Mirror Y" msgstr "Tükrözés Y tengelyen" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:717 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 pcbnew/onrightclick.cpp:940 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:705 msgid "Rotate" msgstr "Elforgatás" @@ -2078,140 +1886,109 @@ msgstr "Szürke" msgid "Half Size" msgstr "Fél méret" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:49 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:48 msgid "Undo Last" msgstr "Az utolsó művelet visszavonása" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:52 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:51 msgid "Image Scale:" msgstr "Kép méretarány:" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:64 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:63 msgid "Image Editor" msgstr "Képszerkesztő" -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:19 -msgid "Filter:" -msgstr "Szűrés:" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:21 -msgid "" -"Enter a string to filter items.\n" -"Only names containing this string will be listed" -msgstr "" -"Adjon meg egy karakterláncot az elemek szűréséhez.\n" -"Csak a karakterláncot tartalmazó nevek láthatók." - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:28 +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:22 msgid "Items:" msgstr "Elem:" -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:37 +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:230 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 msgid "Messages:" msgstr "Üzenet:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "A4 210x297mm" msgstr "A4 -es méret 210 × 297 mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 msgid "A3 297x420mm" msgstr "A3 -as méret 297 × 420 mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 msgid "A2 420x594mm" msgstr "A2 -es méret 420 × 594 mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 msgid "A1 594x841mm" msgstr "A1 -es méret 594 × 841 mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "A0 -ás méret 841 × 1189 mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 msgid "A 8.5x11in" msgstr "A -s méret 8.5 × 11 col" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 msgid "B 11x17in" msgstr "B -s méret 11 × 17 col" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 msgid "C 17x22in" msgstr "C -s méret 17 × 22 col" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 msgid "D 22x34in" msgstr "D -s méret 22 × 34 col" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 msgid "E 34x44in" msgstr "E -s méret 34 × 44 col" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "US Letter méret 8.5 × 11 col" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "US Legal méret 8.5 × 14 col" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:77 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "US Ledger méret 17 × 11 col" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:78 msgid "User (Custom)" msgstr "Egyedi lapméret" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:271 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:720 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:281 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:694 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 msgid "Portrait" msgstr "Álló" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:435 -#, c-format -msgid "Page layout description file \"%s\" not found. Abort" +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page layout description file \"%s\" not found." msgstr "A \"%s\" papírelrendezés fájl nem található!" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 -#, c-format -msgid "" -"Selected custom paper size\n" -"is out of the permissible limits\n" -"%.1f - %.1f %s!\n" -"Select another custom paper size?" -msgstr "" -"A kiválasztott egyedi papírméret\n" -"\"a megengedett határokon kívül esik.\n" -"%.1f - %.1f %s!\n" -"Választasz egy másik egyedi méretet?" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 kicad/prjconfig.cpp:369 -msgid "Warning!" -msgstr "Figyelmeztetés!" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:532 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:512 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:722 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:696 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 msgid "Landscape" msgstr "Fekvő" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:822 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:776 msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "Lapkeret elrendezés fájl kiválasztása" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:839 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:793 #, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -2235,204 +2012,562 @@ msgid "dummy text" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:146 msgid "Orientation:" msgstr "Irány:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:52 -msgid "Custom Size:" -msgstr "Egyedi méret:" +#, fuzzy +msgid "Custom paper size:" +msgstr "Egyedi papírszélesség." -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:78 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:114 msgid "Height:" msgstr "Magasság:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:75 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:74 msgid "Custom paper height." msgstr "Egyedi papírmagasság." -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:85 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:78 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:56 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:832 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:843 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:869 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:883 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:906 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:971 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 +msgid "unit" +msgstr "mértékegység" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:97 msgid "Width:" msgstr "Szélesség:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:98 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:95 msgid "Custom paper width." msgstr "Egyedi papírszélesség." -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:108 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:106 msgid "Layout Preview" msgstr "Elrendezés előnézete" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:127 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:122 msgid "Title Block Parameters" msgstr "Címblokk paraméterek:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:137 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:132 #, c-format msgid "Number of sheets: %d" msgstr "Lapok száma összesen: %d" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:144 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:139 #, c-format msgid "Sheet number: %d" msgstr "Oldalszám: %d" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:154 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:149 msgid "Issue Date" msgstr "Kiadás dátuma:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:128 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:161 msgid "<<<" msgstr "<<<" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:172 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:196 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:220 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:244 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:268 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:292 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:316 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:340 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:167 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:191 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:215 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:239 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:263 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:287 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:311 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:335 msgid "Export to other sheets" msgstr "Elhelyezés minden lapra" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:184 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:179 msgid "Revision" msgstr "Verzió:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:208 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:203 msgid "Title" msgstr "Cím:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:232 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:227 msgid "Company" msgstr "Vállalat:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:256 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:251 msgid "Comment1" msgstr "Megjegyzés 1: " -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:280 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:275 msgid "Comment2" msgstr "Megjegyzés 2: " -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:304 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:299 msgid "Comment3" msgstr "Megjegyzés 3: " -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:328 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:323 msgid "Comment4" msgstr "Megjegyzés 4: " -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:352 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:347 msgid "Page layout description file" msgstr "Papír elrendezés fájl" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:119 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:357 +msgid "Browse..." +msgstr "Tallózás..." + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:120 msgid "Page Settings" msgstr "Lap beállítások" +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:38 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:218 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:53 +#: eeschema/hotkeys.cpp:229 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:315 +msgid "Print" +msgstr "Nyomtatás" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:39 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:174 +msgid "Print Preview" +msgstr "Nyomtatási előnézet" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:40 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1627 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1940 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:116 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:103 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:78 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:109 +msgid "Close" +msgstr "Bezárás" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:792 +msgid "Warning: Scale option set to a very large value" +msgstr "Figyelmeztetés: A skála értéke nagyon nagy." + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:789 +msgid "Warning: Scale option set to a very small value" +msgstr "Figyelmeztetés: A skála értéke nagyon kicsi." + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:169 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Nothing to print" +msgstr "Alkatrészek betöltése" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:227 +msgid "There was a problem printing." +msgstr "Hiba történt a nyomtatás közben." + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:272 +msgid "An error occurred initializing the printer information." +msgstr "Hiba történt a nyomtatóinformációk inicializálása közben." + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:50 +#: include/lib_table_grid.h:195 pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 +msgid "Options" +msgstr "Beállítások" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Output mode:" +msgstr "Kimeneti mód:" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +msgid "Color" +msgstr "Színes" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +msgid "Black and white" +msgstr "Fekete-fehér" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Print border and title block" +msgstr "Keret és címblokk megjelenítése" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:42 +msgid "Print Frame references." +msgstr "Lapkeret hivatkozások nyomtatása" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 +msgid "1:1" +msgstr "1:1" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:60 +msgid "Fit to page" +msgstr "Laphoz igazítva" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Custom:" +msgstr "Egyéni" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:70 +msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" +msgstr "" +"Beállíthatja az X tengely igazítását.\n" +"Növellheti vagy csökkentheti az értékét,\n" +"a méretpontos nyomat létrehozásához." + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Page Setup..." +msgstr "Oldalbeállítás" + #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1174 msgid "MyLabel" msgstr "A címkéim" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:255 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:282 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:174 +msgid "Executable files (" +msgstr "Végrehajtható fájl (" + +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:179 +msgid "Select Preferred PDF Browser" +msgstr "Alapértelmezett PDF olvadó kiválasztása\"" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "&Auto save:" +msgstr "Automatikus elhelyezés:" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:34 +msgid "" +"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" +"If set to 0, auto backup is disabled" +msgstr "" +"Az első módosítás utáni késleltetés,\n" +"miután a biztonsági másolat mentésre kerül.\n" +"Ha 0, automatikus mentés le van tiltva" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:39 +msgid "minutes" +msgstr "perc" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:46 +msgid "File history size:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Graphics (Accelerated):" +msgstr "réteg:" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 +msgid "No Antialiasing" +msgstr "Nincs élsimítás" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +msgid "Subpixel Antialiasing (High Quality)" +msgstr "Szubpixeles élsimítás (Magas minőség)" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +msgid "Subpixel Antialiasing (Ultra Quality)" +msgstr "Szubpixeles élsimítás (Ultra minőség)" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +msgid "Supersampling (2x)" +msgstr "SSAA élsimítás (2x)" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +msgid "Supersampling (4x)" +msgstr "SSAA élsimítás (4x)" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Graphics (Fallback):" +msgstr "réteg:" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Fast Antialiasing" +msgstr "Nincs élsimítás" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Balanced Antialiasing" +msgstr "Nincs élsimítás" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "High Quality Antialiasing" +msgstr "Nincs élsimítás" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Helper Applications" +msgstr "Kiválasztás törlése" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Text editor:" +msgstr "Szövegszerkesztő" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "System default PDF viewer" +msgstr "A rendszer alapértelmezett PDF olvasója" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Other:" +msgstr "Egyénileg definiált" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "User Interface" +msgstr "Felhasználói felület:" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:137 +msgid "Icon scale:" +msgstr "Ikonméret:" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Automatic" +msgstr "Automatikus igazítás" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:165 +msgid "Show icons in menus" +msgstr "Ikonok megjelenítése a menükben" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Pan and Zoom" +msgstr "Mozgatás és nagyítás:" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:174 +msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" +msgstr "Kurzor középre-helyezése nagyítás és kicsinyítés közben" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:175 +msgid "Center the cursor on screen when zooming." +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:179 +msgid "Use touchpad to pan" +msgstr "Képernyő mozgatás az érintőpaddal" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:180 +msgid "" +"Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" +"+scroll)." +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:184 +msgid "&Pan while moving object" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:185 +msgid "" +"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " +"display." +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:81 +msgid "Type filter text" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Reset Hotkeys" +msgstr "Gyorsbillentyű beállítása" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:107 +msgid "Undo all changes made so far in this dialog" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Set to Defaults" +msgstr "Visszaállítás alapértelmezésre" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:115 +msgid "Set all hotkeys to the built-in KiCad defaults" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "Import" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:126 +msgid "" +"Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "Exportolás" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Export these hotkey definitions to an external file" +msgstr "Az aktuális gyorsbillentyűk konfigurációs fájlba exportálása" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:244 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:271 msgid "Error: " msgstr "Hiba:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:259 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:284 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:248 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:273 msgid "Warning: " msgstr "Figyelmeztetés:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:263 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:286 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:252 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:275 msgid "Info: " msgstr "Információ:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:387 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:380 msgid "Save Report to File" msgstr "Hibajelentés fájlba mentése" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:404 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:397 #, c-format msgid "Cannot write report to file \"%s\"." msgstr "Nem lehet írni a '%s' hibajelentés fájlt." -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:406 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:399 msgid "File save error" msgstr "Fájlmentési hiba" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 -msgid "Output messages:" +#, fuzzy +msgid "Output Messages" msgstr "Kimeneti üzenetek:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:31 msgid "Show:" msgstr "Megjelenítés:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:38 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:66 eeschema/lib_draw_item.cpp:73 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:35 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:65 eeschema/lib_draw_item.cpp:72 msgid "All" msgstr "Minden" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:306 -#: gerbview/files.cpp:423 gerbview/readgerb.cpp:69 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:353 +#: gerbview/files.cpp:470 gerbview/readgerb.cpp:69 msgid "Errors" msgstr "Hibák" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:50 msgid "Warnings" msgstr "Figyelmeztések" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54 -msgid "Infos" -msgstr "Információk" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:57 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:58 msgid "Actions" msgstr "Műveletek" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60 -msgid "Save Report File" -msgstr "Jelentésfájl mentése" +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:64 +msgid "Infos" +msgstr "Információk" -#: common/draw_frame.cpp:197 common/draw_frame.cpp:565 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 -msgid "Inches" -msgstr "Inch-ek" +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Save..." +msgstr "Mentés másként..." -#: common/draw_frame.cpp:407 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:174 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:215 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:354 -msgid "Hide grid" -msgstr "Rács elrejtése" +#: common/displlst.cpp:58 common/widgets/lib_tree.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Filter" +msgstr "Szűrés:" -#: common/draw_frame.cpp:407 -msgid "Show grid" -msgstr "Rács megjelenítése" - -#: common/draw_frame.cpp:573 pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:99 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:307 -msgid "Units" -msgstr "Mértékegységek:" +#: common/draw_panel_gal.cpp:228 common/draw_panel_gal.cpp:389 +msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" +msgstr "" #: common/dsnlexer.cpp:39 msgid "clipboard" @@ -2466,12 +2601,12 @@ msgstr "" msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:436 +#: common/eda_base_frame.cpp:421 #, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található." -#: common/eda_base_frame.cpp:481 +#: common/eda_base_frame.cpp:464 #, c-format msgid "" "Html or pdf help file \n" @@ -2488,7 +2623,7 @@ msgstr "" "\n" "Valószínűleg nem telepítette." -#: common/eda_base_frame.cpp:498 +#: common/eda_base_frame.cpp:481 #, c-format msgid "Help file \"%s\" could not be found." msgstr "" @@ -2496,7 +2631,7 @@ msgstr "" "\n" "Valószínűleg nem telepítette." -#: common/eda_base_frame.cpp:532 +#: common/eda_base_frame.cpp:498 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -2506,27 +2641,44 @@ msgstr "" "A KiCad projekt segítségére vonatkozó információkért keresse fel a %s " "webhelyet" -#: common/eda_base_frame.cpp:535 +#: common/eda_base_frame.cpp:501 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "Csatlakozzon a KiCad-hez" -#: common/eda_base_frame.cpp:567 +#: common/eda_base_frame.cpp:516 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Beállítások" + +#: common/eda_base_frame.cpp:519 eeschema/hotkeys.cpp:364 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:531 +msgid "Common" +msgstr "Közös " + +#: common/eda_base_frame.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Hotkeys" +msgstr "Gyorsbillentyűk:" + +#: common/eda_base_frame.cpp:561 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "Nincs írási jogosultsága a \"%s\" könyvtárban." -#: common/eda_base_frame.cpp:572 +#: common/eda_base_frame.cpp:566 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "" "Nincs írási jogosultsága a \"%s\" fájl mentéséhez a \"%s\" könyvtárban." -#: common/eda_base_frame.cpp:577 +#: common/eda_base_frame.cpp:571 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Nincs írási jogosultsága a \"%s\" fájl mentéséhez." -#: common/eda_base_frame.cpp:609 +#: common/eda_base_frame.cpp:603 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -2541,28 +2693,16 @@ msgstr "" "fájlt, nem mentette azt megfelelően.\n" "Szeretné visszaállítani a legutójára mentett változásokat?" -#: common/eda_base_frame.cpp:637 +#: common/eda_base_frame.cpp:631 #, c-format msgid "Could not create backup file \"%s\"" msgstr "Nem lehetett létrehozni a \"%s\" biztonsági másolat fájlt." -#: common/eda_base_frame.cpp:645 +#: common/eda_base_frame.cpp:639 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "Az automatikus mentési fájlt nem lehet átnevezni a nyákterv fájlnévre." -#: common/eda_base_frame.cpp:697 -msgid "Icons in Menus" -msgstr "Menüikonok" - -#: common/eda_base_frame.cpp:703 -msgid "Icons Options" -msgstr "Ikonok beállításai" - -#: common/eda_base_frame.cpp:704 -msgid "Select show icons in menus and icons sizes" -msgstr "Ikonokat a menükben és ikonméretek kiválasztása" - -#: common/eda_doc.cpp:148 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:467 +#: common/eda_doc.cpp:148 msgid "Doc Files" msgstr "Dokumentum fájlok" @@ -2576,64 +2716,101 @@ msgstr "A \"%s\" dokumentum fájlt nem található" msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "A \"%s\" dokumentum fájl MIME típusa ismeretlen" -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:61 -#, c-format -msgid "Size%s" -msgstr "Méret%s" +#: common/eda_size_ctrl.cpp:39 +#, fuzzy +msgid " X:" +msgstr "X tengely:" -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:166 common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:180 -msgid "Pos " -msgstr "Pozíció" +#: common/eda_size_ctrl.cpp:45 +#, fuzzy +msgid " Y:" +msgstr "Y tengely:" -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:183 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: common/eda_text.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/libedit.cpp:690 -#: eeschema/sch_text.cpp:664 gerbview/gerber_file_image.cpp:353 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 -#: pcbnew/class_module.cpp:603 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +#: common/eda_text.cpp:392 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:825 eeschema/sch_text.cpp:599 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 gerbview/gerber_file_image.cpp:362 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:365 pcbnew/class_module.cpp:599 #: pcbnew/microwave.cpp:466 msgid "Normal" msgstr "Normál" -#: common/eda_text.cpp:392 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: common/eda_text.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:80 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:139 eeschema/sch_text.cpp:599 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:90 msgid "Italic" msgstr "Dőlt betű" -#: common/eda_text.cpp:393 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: common/eda_text.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:110 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:140 eeschema/sch_text.cpp:599 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 msgid "Bold" msgstr "Félkövér" -#: common/eda_text.cpp:394 +#: common/eda_text.cpp:395 msgid "Bold+Italic" msgstr "Félkövér és dőlt" +#: common/env_vars.cpp:70 +msgid "" +"The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty " +"folders)." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:73 +msgid "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:75 +msgid "The base path of the locally installed symbol libraries." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:77 +msgid "" +"Used by KiCad to define the URL of the repository of the official KiCad " +"footprint libraries." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:80 +msgid "A directory containing project templates installed with KiCad." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:82 +msgid "" +"Optional. Can be defined if you want to create your own project templates " +"folder." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:85 +msgid "" +"Internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set to the absolute " +"path of the currently loaded project file. This environment variable can be " +"used to define files and paths relative to the currently loaded project. " +"For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be defined as a folder " +"containing a project specific footprint library named footprints.pretty." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:93 +msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR." +msgstr "" + #: common/exceptions.cpp:29 #, c-format msgid "from %s : %s() line:%d" @@ -2667,7 +2844,48 @@ msgstr "" "Teljes hibalista:\n" "%s" -#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:801 +#: common/filename_resolver.cpp:470 +msgid "The given path does not exist" +msgstr "Az adott útvonal nem létezik" + +#: common/filename_resolver.cpp:473 +msgid "3D model search path" +msgstr "3D modell keresési útvonal" + +#: common/filename_resolver.cpp:499 +msgid "Alias: " +msgstr "Megnevezés: " + +#: common/filename_resolver.cpp:502 +msgid "This path: " +msgstr "Ez az útvonal:" + +#: common/filename_resolver.cpp:505 +msgid "Existing path: " +msgstr "Létező útvonal: " + +#: common/filename_resolver.cpp:507 +msgid "Bad alias (duplicate name)" +msgstr "Rossz megnevezés (ismétlődő név)" + +#: common/filename_resolver.cpp:629 +msgid "3D configuration directory is unknown" +msgstr "A 3D konfigurációs könyvtár ismeretlen" + +#: common/filename_resolver.cpp:632 common/filename_resolver.cpp:657 +#: common/filename_resolver.cpp:682 +msgid "Write 3D search path list" +msgstr "Írjon 3D modell keresési útvonalat" + +#: common/filename_resolver.cpp:654 +msgid "Could not open configuration file" +msgstr "Nem sikerült megnyitni a konfigurációs fájlt" + +#: common/filename_resolver.cpp:681 +msgid "Problems writing configuration file" +msgstr "Problémák a konfigurációs fájl írásakor!" + +#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Load Error" msgstr "Betöltési hiba" @@ -2675,21 +2893,22 @@ msgstr "Betöltési hiba" msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "Hiba történt egy alkatrésztok betöltése közben:" -#: common/fp_lib_table.cpp:195 +#: common/fp_lib_table.cpp:198 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " "%d" msgstr "" -#: common/fp_lib_table.cpp:286 +#: common/fp_lib_table.cpp:289 #, c-format msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" msgstr "" -#: common/fp_lib_table.cpp:462 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:138 -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:486 +#: common/fp_lib_table.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:110 #, c-format msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." msgstr "A \"%s\" globális könyvtártáblázat útvonal nem hozható létre." @@ -2713,86 +2932,51 @@ msgstr "" msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" msgstr "A PDF olvasó nem található a megadott útvonalon: \"%s\"" -#: common/grid_tricks.cpp:176 +#: common/grid_tricks.cpp:228 msgid "Cut\tCTRL+X" msgstr "Kivágás\t[CTRL]+[X]" -#: common/grid_tricks.cpp:176 -msgid "Clear selected cells pasting original contents to clipboard" +#: common/grid_tricks.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "A kijelölt cellák törlése az eredeti tartalmat a vágólapra" -#: common/grid_tricks.cpp:177 +#: common/grid_tricks.cpp:229 msgid "Copy\tCTRL+C" msgstr "Másolás\t[CTRL]+[C]" -#: common/grid_tricks.cpp:177 +#: common/grid_tricks.cpp:229 msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Kiválasztott cella másolása a vágólapra" -#: common/grid_tricks.cpp:178 +#: common/grid_tricks.cpp:230 msgid "Paste\tCTRL+V" msgstr "" "Beillesztés\n" "[CTRL]+[V]" -#: common/grid_tricks.cpp:178 +#: common/grid_tricks.cpp:230 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "A vágólap celláit beillesztheti a mátrixba az aktuális cellában" -#: common/grid_tricks.cpp:179 +#: common/grid_tricks.cpp:231 msgid "Select All\tCTRL+A" msgstr "" "Összes kiválasztása\n" "[CTRL]+[A]" -#: common/grid_tricks.cpp:179 +#: common/grid_tricks.cpp:231 msgid "Select all cells" msgstr "Összes cella kiválasztása" -#: common/hotkeys_basic.cpp:456 common/hotkeys_basic.cpp:486 -msgid "Hotkeys List" -msgstr "Aktuális gyorsbillentyűk listája" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:756 +#: common/hotkeys_basic.cpp:720 msgid "Read Hotkey Configuration File:" msgstr "Gyorsbillentyű konfigurációs fájl betöltése" -#: common/hotkeys_basic.cpp:788 +#: common/hotkeys_basic.cpp:752 msgid "Write Hotkey Configuration File:" msgstr "Gyorsbillentyű konfigurációs fájl mentése" -#: common/hotkeys_basic.cpp:816 -msgid "&Edit Hotkeys..." -msgstr "&Gyorsbillentyűk szerkesztése..." - -#: common/hotkeys_basic.cpp:817 -msgid "Edit hotkeys list" -msgstr "A gyorsbillentyűk listájának szerkesztése" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:824 eeschema/menubar.cpp:708 -msgid "E&xport Hotkeys..." -msgstr "Gyorsbillentyű beállítások mentése" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:825 eeschema/menubar.cpp:709 -msgid "Export current hotkeys into configuration file" -msgstr "Az aktuális gyorsbillentyűk konfigurációs fájlba exportálása" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:830 eeschema/menubar.cpp:714 -msgid "&Import Hotkeys..." -msgstr "Gyorsbillentyű beállítások betöltése" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:831 eeschema/menubar.cpp:715 -msgid "Load existing hotkey configuration file" -msgstr "Gyorsbillentyű konfigurációs fájl betöltése" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:836 eeschema/menubar.cpp:719 -msgid "&Hotkeys Options" -msgstr "Gyorsbillentyűk lehetőségek" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:837 eeschema/menubar.cpp:720 -msgid "Edit hotkeys configuration and preferences" -msgstr "Gyorsbillentyűk konfigurációs és beállítások" - #: common/kiway.cpp:184 #, c-format msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." @@ -2826,19 +3010,201 @@ msgid "" "'" msgstr "" -#: common/lib_id.cpp:184 common/lib_id.cpp:201 -msgid "Illegal character found in LIB_ID string" -msgstr "Az LPID karakterláncban illegális karakter van" +#: common/legacy_gal/block.cpp:71 common/legacy_wx/block.cpp:70 +msgid "Block Move" +msgstr "Blokk mozgatása" -#: common/lib_id.cpp:310 +#: common/legacy_gal/block.cpp:75 common/legacy_wx/block.cpp:74 +msgid "Block Drag" +msgstr "Blokk húzása" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:79 common/legacy_wx/block.cpp:78 +msgid "Drag item" +msgstr "Elem vonszolása" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:83 common/legacy_wx/block.cpp:82 +msgid "Block Duplicate" +msgstr "Blokk egyszeri másolás" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:87 common/legacy_wx/block.cpp:86 +msgid "Block Delete" +msgstr "Blokk törlése" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:91 common/legacy_wx/block.cpp:90 +msgid "Block Copy" +msgstr "Blokk másolása" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:95 common/legacy_wx/block.cpp:94 +msgid "Block Paste" +msgstr "Blokk beillesztése" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:99 common/legacy_wx/block.cpp:98 +#: common/tool/zoom_tool.cpp:58 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:299 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1108 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:148 +#: eeschema/schedit.cpp:494 eeschema/tool_sch.cpp:128 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:231 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:138 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 pcbnew/edit.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:293 +msgid "Zoom to selection" +msgstr "Kijelölésre nagyítás" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:103 common/legacy_wx/block.cpp:102 +msgid "Block Flip" +msgstr "Blokk átfordítás" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:196 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:630 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:199 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:635 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:31 +msgid "Inches" +msgstr "Inch-ek" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:440 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:443 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:231 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:214 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:365 +msgid "Hide grid" +msgstr "Rács elrejtése" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:440 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:443 +msgid "Show grid" +msgstr "Rács megjelenítése" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:632 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:643 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:33 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:393 +msgid "Units" +msgstr "Mértékegységek:" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1573 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1886 common/tool/actions.cpp:32 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1792 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:90 eeschema/fields_grid_table.cpp:98 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:303 eeschema/fields_grid_table.cpp:316 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:401 eeschema/fields_grid_table.cpp:412 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:362 gerbview/gerber_file_image.cpp:365 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 +msgid "Center" +msgstr "Középre" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1575 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1888 common/tool/actions.cpp:16 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1794 eeschema/hotkeys.cpp:106 +#: eeschema/hotkeys.cpp:108 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 +#: gerbview/hotkeys.cpp:65 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:122 pcbnew/hotkeys.cpp:231 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:233 +msgid "Zoom In" +msgstr "Nagyítás" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1577 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1890 common/tool/actions.cpp:20 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1795 eeschema/hotkeys.cpp:113 +#: eeschema/hotkeys.cpp:115 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 +#: gerbview/hotkeys.cpp:64 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:125 pcbnew/hotkeys.cpp:238 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:240 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Kicsinyítés" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1579 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1892 pagelayout_editor/menubar.cpp:146 +msgid "Redraw View" +msgstr "Képernyő frissítése" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1581 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1894 pagelayout_editor/menubar.cpp:128 +msgid "Zoom to Fit" +msgstr "Nagyítás képernyőméretre" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1587 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1900 common/tool/zoom_menu.cpp:39 +msgid "Zoom" +msgstr "Nagyítás" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1600 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1913 +msgid "Zoom: " +msgstr "Nagyítás: " + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1611 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1924 common/tool/grid_menu.cpp:40 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:97 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 +msgid "Grid" +msgstr "Rácsméretek" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1872 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1505 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:615 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 +msgid "Select Library" +msgstr "Könyvtár kiválasztása" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1872 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1505 +msgid "New Library" +msgstr "Új szimbólumkönyvtár" + +#: common/lib_id.cpp:284 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Érvénytelen karakter található a logikai könyvtárnévben" -#: common/lib_id.cpp:327 +#: common/lib_id.cpp:301 msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Érvénytelen karakter található a \"revision\"-ban" -#: common/marker_base.cpp:203 +#: common/lib_tree_model.cpp:137 eeschema/lib_draw_item.cpp:69 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:820 eeschema/onrightclick.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:215 +msgid "Unit" +msgstr "Részegység" + +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Item" +msgstr "Elemek" + +#: common/marker_base.cpp:231 msgid "Marker Info" msgstr "Jelző információ" @@ -2847,148 +3213,128 @@ msgstr "Jelző információ" msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "A \"%s\" fájl bizonyos része(i) nem olvasható(ak)" -#: common/pgm_base.cpp:112 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:150 +#: common/pgm_base.cpp:125 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:62 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" -#: common/pgm_base.cpp:129 +#: common/pgm_base.cpp:127 msgid "French" msgstr "Francia" -#: common/pgm_base.cpp:137 +#: common/pgm_base.cpp:128 msgid "Finnish" msgstr "Finn" -#: common/pgm_base.cpp:145 +#: common/pgm_base.cpp:129 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" -#: common/pgm_base.cpp:153 +#: common/pgm_base.cpp:130 msgid "Portuguese" msgstr "Portugál" -#: common/pgm_base.cpp:161 +#: common/pgm_base.cpp:131 msgid "Italian" msgstr "Olasz" -#: common/pgm_base.cpp:169 +#: common/pgm_base.cpp:132 msgid "German" msgstr "Német" -#: common/pgm_base.cpp:177 +#: common/pgm_base.cpp:133 msgid "Greek" msgstr "Görög" -#: common/pgm_base.cpp:185 +#: common/pgm_base.cpp:134 msgid "Slovenian" msgstr "Szlovén" -#: common/pgm_base.cpp:193 +#: common/pgm_base.cpp:135 msgid "Slovak" msgstr "Szlovák" -#: common/pgm_base.cpp:201 +#: common/pgm_base.cpp:136 msgid "Hungarian" msgstr "Magyar" -#: common/pgm_base.cpp:209 +#: common/pgm_base.cpp:137 msgid "Polish" msgstr "Lengyel" -#: common/pgm_base.cpp:217 +#: common/pgm_base.cpp:138 msgid "Czech" msgstr "Cseh" -#: common/pgm_base.cpp:225 +#: common/pgm_base.cpp:139 msgid "Russian" msgstr "Orosz" -#: common/pgm_base.cpp:233 +#: common/pgm_base.cpp:140 msgid "Korean" msgstr "Koreai" -#: common/pgm_base.cpp:241 +#: common/pgm_base.cpp:142 msgid "Chinese simplified" msgstr "Egyszerűsített kínai" -#: common/pgm_base.cpp:249 +#: common/pgm_base.cpp:144 +msgid "Chinese traditional" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:145 msgid "Catalan" msgstr "Katalán" -#: common/pgm_base.cpp:257 +#: common/pgm_base.cpp:146 msgid "Dutch" msgstr "Holland" -#: common/pgm_base.cpp:265 +#: common/pgm_base.cpp:147 msgid "Japanese" msgstr "Japán" -#: common/pgm_base.cpp:273 +#: common/pgm_base.cpp:148 msgid "Bulgarian" msgstr "Bolgár" -#: common/pgm_base.cpp:281 +#: common/pgm_base.cpp:149 msgid "Lithuanian" msgstr "Litván" -#: common/pgm_base.cpp:359 +#: common/pgm_base.cpp:221 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "" "Nem találtam alapértelmezett szövegszerkesztőt.\n" "A folytatás előtt, ki kell választania egy szövegszerkesztőt." -#: common/pgm_base.cpp:379 +#: common/pgm_base.cpp:241 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Futtatható fájl (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:381 +#: common/pgm_base.cpp:243 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Futtatható fájl (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:391 +#: common/pgm_base.cpp:253 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Alapértelmezett szövegszerkesztő kiválasztása" -#: common/pgm_base.cpp:412 +#: common/pgm_base.cpp:274 #, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "A %s már fut. Folytatja?" -#: common/pgm_base.cpp:923 +#: common/pgm_base.cpp:833 msgid "Set Language" msgstr "Nyelv beállítása" -#: common/pgm_base.cpp:924 +#: common/pgm_base.cpp:834 msgid "Select application language (only for testing)" msgstr "Program nyelvezetének kiválasztása..." -#: common/pgm_base.cpp:999 -msgid "" -"Warning! Some of paths you have configured have been defined \n" -"externally to the running process and will be temporarily overwritten." -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:1001 -msgid "" -"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" -"been defined are honored and any settings defined in the path\n" -"configuration dialog are ignored. If you did not intend for this\n" -"behavior, either rename any conflicting entries or remove the\n" -"external environment variable definition(s) from your system." -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:1008 -msgid "Do not show this message again." -msgstr "Ne mutassa újra ezt az üzenetet." - #: common/project.cpp:258 #, c-format msgid "Unable to find \"%s\" template config file." @@ -3005,11 +3351,11 @@ msgstr "" "A \"%s\" projekt fájlt nem lehet létrehozni.\n" "(A célmappa nem írható.)" -#: common/project.cpp:428 +#: common/project.cpp:430 msgid "Error loading project footprint library table" msgstr "" -#: common/richio.cpp:167 tools/io_benchmark/stdstream_line_reader.cpp:76 +#: common/richio.cpp:167 #, c-format msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" msgstr "Nem sikerült megnyitni fájlt \"%s\" olvasásra" @@ -3022,21 +3368,11 @@ msgstr "Túllépted a maximális vonalhosszúságot" msgid "Line length exceeded" msgstr "Túllépted a vonalhosszúságo" -#: common/richio.cpp:527 -#, c-format -msgid "cannot open or save file \"%s\"" -msgstr "nem lehet megnyitni vagy menteni a \"%s\" fájlt" - -#: common/richio.cpp:546 -#, c-format -msgid "error writing to file \"%s\"" -msgstr "hiba a \"%s\" fájl írása közben" - -#: common/richio.cpp:567 +#: common/richio.cpp:557 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER írási hiba" -#: common/selcolor.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:317 +#: common/selcolor.cpp:86 eeschema/eeschema_config.cpp:211 msgid "Colors" msgstr "Színek" @@ -3044,73 +3380,36 @@ msgstr "Színek" msgid "Cancel current tool" msgstr "Az aktuális eszköz törlése" -#: common/tool/actions.cpp:16 common/widgets/mathplot.cpp:1767 -#: common/zoom.cpp:279 eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 gerbview/hotkeys.cpp:65 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 pagelayout_editor/menubar.cpp:125 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:213 pcbnew/hotkeys.cpp:215 -msgid "Zoom In" -msgstr "Nagyítás" - -#: common/tool/actions.cpp:20 common/widgets/mathplot.cpp:1768 -#: common/zoom.cpp:281 eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 gerbview/hotkeys.cpp:64 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 pagelayout_editor/menubar.cpp:128 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:220 pcbnew/hotkeys.cpp:222 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Kicsinyítés" - -#: common/tool/actions.cpp:32 common/widgets/mathplot.cpp:1765 -#: common/zoom.cpp:277 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 -msgid "Center" -msgstr "Középre" - -#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:61 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:197 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:199 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1018 +#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1269 gerbview/hotkeys.cpp:61 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:215 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:217 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1055 msgid "Zoom Auto" msgstr "Nagyítás képernyőméretre" -#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:179 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:166 gerbview/hotkeys.cpp:66 -#: gerbview/menubar.cpp:207 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:134 pcbnew/hotkeys.cpp:225 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:626 +#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:202 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:203 eeschema/menubar.cpp:179 +#: gerbview/hotkeys.cpp:66 gerbview/menubar.cpp:215 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:243 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:229 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:584 msgid "Zoom to Selection" msgstr "Kijelölésre nagyítás" -#: common/tool/common_tools.cpp:39 +#: common/tool/common_tools.cpp:40 msgid "Toggle Always Show Cursor" msgstr "" -#: common/tool/common_tools.cpp:40 +#: common/tool/common_tools.cpp:41 msgid "Toggle display of the cursor, even when not in an interactive tool" msgstr "" -#: common/tool/grid_menu.cpp:40 common/zoom.cpp:315 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:93 -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 -msgid "Grid" -msgstr "Rácsméretek" - -#: common/tool/zoom_menu.cpp:39 common/zoom.cpp:291 -msgid "Zoom" -msgstr "Nagyítás" - #: common/tool/zoom_menu.cpp:49 #, c-format msgid "Zoom: %.2f" msgstr "Nagyítás: %.2f" -#: common/view/view.cpp:553 +#: common/view/view.cpp:567 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Tükrözést Y tengelyre, még nem támogatott!" @@ -3118,8 +3417,8 @@ msgstr "Tükrözést Y tengelyre, még nem támogatott!" msgid "Footprint not found" msgstr "Alkatrésztok nem található!" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:78 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:750 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:213 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:78 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:863 pcbnew/load_select_footprint.cpp:214 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Alkatrésztok könyvtárak betöltése" @@ -3132,165 +3431,170 @@ msgstr "Nincs alapértelmezett alkatrésztok" msgid "Other..." msgstr "Egyéb..." -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:75 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:65 msgid " (not supported in Legacy Toolset)" msgstr "(a Legacy Toolset nem támogatja)" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:83 -msgid "Accelerated Graphics:" -msgstr "Grafika gyorsítás élsimítás:" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:86 -msgid "No Antialiasing" -msgstr "Nincs élsimítás" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:87 -msgid "Subpixel Antialiasing (High Quality)" -msgstr "Szubpixeles élsimítás (Magas minőség)" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:88 -msgid "Subpixel Antialiasing (Ultra Quality)" -msgstr "Szubpixeles élsimítás (Ultra minőség)" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:89 -msgid "Supersampling (2x)" -msgstr "SSAA élsimítás (2x)" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:90 -msgid "Supersampling (4x)" -msgstr "SSAA élsimítás (4x)" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:107 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:73 msgid "Grid Options" msgstr "Rács beállítások" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:110 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:76 msgid "Dots" msgstr "Pöttyök" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:111 -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:476 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:77 msgid "Lines" msgstr "Vonalak" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:112 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:78 msgid "Small crosses" msgstr "Kis kereszt" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:116 -msgid "Grid style:" +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Grid Style" msgstr "Rács stílusa:" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:128 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:94 msgid "Grid thickness:" msgstr "Rácsvastagság:" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:140 -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:157 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:106 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:123 msgid "px" msgstr "px" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:145 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:111 msgid "Min grid spacing:" msgstr "Minimális rács távolság:" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:182 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:151 msgid "Cursor Options" msgstr "Kurzor beállítások" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:196 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:165 msgid "Small crosshair" msgstr "Kicsi célkereszt" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:197 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:166 msgid "Full window crosshair" msgstr "Teljes képernyős célkereszt" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:200 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:171 msgid "Cursor shape:" msgstr "Egérkúzor:" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:208 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:176 msgid "Cursor shape for drawing, placement and movement tools" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:214 -msgid "Always display crosshairs" +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Always show crosshairs" msgstr "Mindig mutassa a célkeresztet" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:219 -msgid "Always display crosshairs (not in Legacy)" -msgstr "" +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Always show crosshairs (not in Legacy)" +msgstr "Mindig mutassa a célkeresztet" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1765 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Select a File" +msgstr "Fájl kiválasztása" + +#: common/widgets/mathplot.cpp:1792 msgid "Center plot view to this position" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 eeschema/hotkeys.cpp:87 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1793 eeschema/hotkeys.cpp:87 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:85 msgid "Fit on Screen" msgstr "Illesztés a képernyőre" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1793 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1767 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1794 msgid "Zoom in plot view." msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1768 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1795 msgid "Zoom out plot view." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 +#: common/widgets/net_selector.cpp:48 +msgid "" +msgstr "" + +#: common/widgets/net_selector.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:794 +msgid "Filter:" +msgstr "Szűrés:" + +#: common/widgets/unit_binder.cpp:135 +#, c-format +msgid "%s must be at least %s." +msgstr "" + +#: common/widgets/unit_binder.cpp:151 +#, c-format +msgid "%s must be less than %s." +msgstr "" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:102 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "" "Nyomjon meg egy új gyorsbillentyűt, vagy nyomja meg az [Esc] gombot a " "megszakításhoz..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 msgid "Command:" msgstr "Parancs:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:119 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:117 msgid "Current key:" msgstr "Aktuális gyorsbillentyű:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:213 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:211 msgid "Set Hotkey" msgstr "Gyorsbillentyű beállítása" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:266 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:296 eeschema/onrightclick.cpp:526 -#: eeschema/onrightclick.cpp:562 eeschema/onrightclick.cpp:598 -#: eeschema/onrightclick.cpp:632 eeschema/onrightclick.cpp:817 -#: eeschema/onrightclick.cpp:848 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:384 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:425 pcbnew/onrightclick.cpp:184 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:429 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:202 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:266 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:295 eeschema/onrightclick.cpp:288 +#: eeschema/onrightclick.cpp:543 eeschema/onrightclick.cpp:579 +#: eeschema/onrightclick.cpp:613 eeschema/onrightclick.cpp:645 +#: eeschema/onrightclick.cpp:828 eeschema/onrightclick.cpp:858 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:377 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:184 #: pcbnew/onrightclick.cpp:236 pcbnew/onrightclick.cpp:281 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:857 pcbnew/onrightclick.cpp:963 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:838 pcbnew/onrightclick.cpp:944 msgid "Edit..." msgstr "Szerkesztés..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:93 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:64 msgid "Undo Changes" msgstr "Módosítás visszavonása" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:431 msgid "Restore Default" msgstr "Visszaállítja az alapértelmezettre" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:435 msgid "Undo All Changes" msgstr "Az összes módosítás visszavonása" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:436 msgid "Restore All to Default" msgstr "Visszaállít mindent az alapértelmezettre" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:484 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:483 #, c-format msgid "" "\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " @@ -3299,234 +3603,246 @@ msgstr "" "\"%s\" már hozzá van rendelve a \"%s\" -hoz a \"%s\" szakaszban. Biztos " "benne, hogy módosítani szeretné kijelölést?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:489 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:488 msgid "Confirm change" msgstr "Módosítás megerősítése" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:513 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:515 msgid "Command" msgstr "Parancs " -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:514 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "(double-click to edit)" +msgstr "Kattintson duplán a szerkesztéshez" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:521 msgid "Hotkey" msgstr "Gyorsbillentyű" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:107 -msgid "All files (*)|*" -msgstr "Minden fájl (*)|*" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:112 -msgid "KiCad drawing symbol files (*.sym)|*." -msgstr "KiCad kapcsolási rajz szimbólum fáj (*.sym)|*." - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:118 -msgid "KiCad symbol library files (*.lib)|*." -msgstr "KiCad szimbólumkönyvtár fájl (*.lib)|*." - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:124 -msgid "KiCad project files (*.pro)|*." -msgstr "KiCad projekt fájl (*.pro)|*." - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:130 -msgid "KiCad schematic files (*.sch)|*." -msgstr "KiCad kapcsolási rajz fájl (*.sch)|*." - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:136 -msgid "Eagle XML schematic files (*.sch)|*." -msgstr "Eagle XML kapcsolási rajz fájl (*.sch)|*." - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:142 -msgid "Eagle XML files (*.sch *.brd)|*." -msgstr "Eagle XML fájlok (*.sch *.brd)|*." - #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:149 -msgid "KiCad netlist files (*.net)|*." -msgstr "KiCad vezetéklista fájl (*.net)|*." +#, fuzzy +msgid "All files" +msgstr "Furat fájlok:" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:155 -msgid "Gerber files (*.pho)|*." -msgstr "Gerber fájlok (*.pho)|*." +#, fuzzy +msgid "KiCad drawing symbol files" +msgstr "KiCad kapcsolási rajz szimbólum fáj (*.sym)|*." #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:161 -msgid "KiCad printed circuit board files (*.brd)|*." -msgstr "KiCad panel fájl (*.brd)|*." +#, fuzzy +msgid "KiCad symbol library files" +msgstr "KiCad szimbólumkönyvtár fájl (*.lib)|*." #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:167 -msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files (*.brd)|*." -msgstr "Eagle ver. 6.x XML nyákterv fájl (*.brd)|*." +#, fuzzy +msgid "KiCad project files" +msgstr "KiCAD projekt fájl" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:173 -msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files (*.pcb)|*." -msgstr "P-Cad 200x ASCII nyákterv fájl (*.pcb)|*." +#, fuzzy +msgid "KiCad schematic files" +msgstr "KiCad kapcsolási rajz fájl (*.sch)|*." #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:179 -msgid "KiCad printed circuit board files (*.kicad_pcb)|*." -msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.kicad_pcb)|*." +#, fuzzy +msgid "Eagle XML schematic files" +msgstr "Eagle XML kapcsolási rajz fájl (*.sch)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:186 -msgid "KiCad footprint files (*.kicad_mod)|*." -msgstr "KiCad alkatrész fájl (*.kicad_mod)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Eagle XML files" +msgstr "Eagle XML fájlok (*.sch *.brd)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:192 -msgid "KiCad footprint library paths (*.pretty)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "KiCad netlist files" +msgstr "KiCad vezetéklista fájl (*.net)|*." + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:197 gerbview/files.cpp:57 +msgid "Gerber files" +msgstr "Gerber fájlok:" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:203 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "KiCad printed circuit board files" +msgstr "KiCad panel fájl (*.brd)|*." + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" +msgstr "Eagle ver. 6.x XML nyákterv fájl (*.brd)|*." + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" +msgstr "P-Cad 200x ASCII nyákterv fájl (*.pcb)|*." + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "KiCad footprint files" +msgstr "Ez nem alkatrész fájl." + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "KiCad alkatrész könyvtár útvonal (*.pretty)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:198 -msgid "Legacy footprint library files (*.mod)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Örökölt alkatrészkönyvtár fájl (*.mod)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 -msgid "Eagle ver. 6.x XML library files (*.lbr)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML könyvtár fájl (*.lbr)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 -msgid "Geda PCB footprint library files (*.fp)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Geda panel alkatrészkönyvtár fájl (*.fp)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 -msgid "Page layout design files (*.kicad_wks)|*." -msgstr "Lapkeretterv fájl (*.kicad_wks)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Page layout design files" +msgstr "Papír elrendezés fájl" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 -msgid "KiCad symbol footprint link files (*.cmp)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad szimbolikus alkatrésztársítási fájl (*.cmp)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:230 -msgid "Drill files (*.drl)|*." -msgstr "Furat fájlok (*.drl)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:271 gerbview/files.cpp:71 +msgid "Drill files" +msgstr "Furat fájlok:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 -msgid "SVG files (*.svg)|*." -msgstr "SVG fájl (*.svg)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "SVG files" +msgstr "Gerber fájlok:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 -msgid "HTML files (*.html)|*." -msgstr "HTML fájl (*.html)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "HTML files" +msgstr "Zip fájlok : " -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 -msgid "CSV Files (*.csv)|*." -msgstr "CSV fájl (*.csv)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "CSV Files" +msgstr "ERC hibajelentés mentése" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 -msgid "Portable document format files (*.pdf)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "Portable document format files" msgstr "Hordozható dokumentum formátum fájl (*.pdf)|*.pdf" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 -msgid "PostScript files (.ps)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "PostScript files" msgstr "PostScript fájl (.ps)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 -msgid "Report files (*.rpt)|*." -msgstr "Jelentés fájl (*.rpt)|*.rpt" +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "Report files" +msgstr "Fájl importálása" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 -msgid "Footprint place files (*.pos)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "Footprint place files" msgstr "Alkatrészpozícció fájl (*.pos)|*.pos" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 -msgid "VRML and X3D files (*.wrl *.x3d)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML és X3D fájlok (*.wrl *.x3d)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 -msgid "IDFv3 footprint files (*.idf)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "IDFv3 alkatrész fájl (*.idf)|*.idf" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 -msgid "Text files (*.txt)|*." -msgstr "Szövegfájlok (*.txt)|*.txt" +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Text files" +msgstr "\"%s\" fájl kibontása" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 -msgid "Legacy footprint export files (*.emp)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Örökölt alkatrész export fájl (*.emp)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 -msgid "Electronic rule check file (.erc)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Electronic rule check file" msgstr "Elektromos szabályellenőrzési fájl (.erc)|*.erc" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 -msgid "Spice library file (*.lib)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Spice library file" msgstr "Spice alkatrész fájl (*.lib)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 -msgid "SPICE netlist file (.cir)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE vezetéklista fájl (.cir)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 -msgid "CadStar netlist file (.frp)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar vezetéklista fájl (.frp)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:328 -msgid "Symbol footprint association files (*.equ)|*." -msgstr "" +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Symbol footprint association files" +msgstr "Rajzjel alkatrésztok konténer fájl (.equ)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334 -msgid "Zip file (*.zip)|*." -msgstr "Zip fájl (*.zip)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Zip file" +msgstr "Zip fájlok : " -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 -msgid "GenCAD 1.4 board files (.cad)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4 panel fájl (.cad)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 -msgid "DXF Files (*.dxf)|*." -msgstr "DXF fájl (*.dxf)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "DXF Files" +msgstr "Dokumentum fájlok" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:352 -msgid "Gerber job file (*.gbrjob)|*." -msgstr "Gerber munkafájl (*.gbrjob)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Gerber job file" +msgstr "Gerber fájlok:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 -msgid "Specctra DSN file (*.dsn)|*." -msgstr "Specctra DSN fájl (*.dsn)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Specctra DSN file" +msgstr "Specctra DSN fájl" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 -msgid "IPC-D-356 Test Files (.d356)|*." -msgstr "IPC-D-356 teszt fájl (.d356)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "IPC-D-356 Test Files" +msgstr "IPC-D-356 vezetéklista fájl..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 -msgid "Workbook file (*.wbk)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:409 +#, fuzzy +msgid "Workbook file" msgstr "Munkafüzet fájl (*.wbk)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:377 -msgid "PNG file (*.png)|*." -msgstr "PNG fájl (*.png)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:415 +#, fuzzy +msgid "PNG file" +msgstr "Gerber fájlok:" -#: common/zoom.cpp:283 pagelayout_editor/menubar.cpp:139 -msgid "Redraw View" -msgstr "Képernyő frissítése" - -#: common/zoom.cpp:285 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 -msgid "Zoom to Fit" -msgstr "Nagyítás képernyőméretre" - -#: common/zoom.cpp:304 -msgid "Zoom: " -msgstr "Nagyítás: " - -#: common/zoom.cpp:331 eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:98 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:55 -msgid "Close" -msgstr "Bezárás" +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Jpeg file" +msgstr "Zip fájlok : " #: cvpcb/auto_associate.cpp:107 #, c-format @@ -3584,97 +3900,97 @@ msgstr "" msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" msgstr "Hiba történt a globális alkatrészkönyvtár táblázatban" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 msgid "Assign Footprints" msgstr "Alkatrész tokozás hozzárendelés" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:100 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:154 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:815 +msgid "Footprint Libraries" +msgstr "Alkatrészkönyvtár szerkesztése" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Symbol : Footprint Assignments" +msgstr "Alkatrésztok hozzárendelési konfliktusok" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Filtered Footprints" +msgstr "Alkatrésztok szerkesztése" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Alkalmazás, kapcsolási rajz mentése és folytatás" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:259 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:263 +#, fuzzy msgid "" -"Component to Footprint links modified.\n" +"Symbol to Footprint links have been modified.\n" "Save before exit?" msgstr "" "Az alkatrésztársítások módosultak.\n" "Mented mielőtt kilépnél?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:407 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 msgid "Delete selections" msgstr "Kiválasztás törlése" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:464 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the global footprint library table:\n" -"\"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" -"Hiba történt a globális alkatrésztok könyvtár táblájának mentése közben:\n" -"\"%s\"\n" -"%s" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:459 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "View Footprint" +msgstr "Új alkatrésztok" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:468 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:488 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:335 eeschema/sch_base_frame.cpp:353 -#: pcbnew/files.cpp:896 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 pcbnew/pcbnew_config.cpp:114 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:136 -msgid "File Save Error" -msgstr "Hiba a fájl mentése közben" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Show the assigned footprint in the footprint viewer" +msgstr "Kijelölt alkatrésztok megnyitása az alkatrésztok szerkesztőben" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:484 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the project footprint library table:\n" -"\"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" -"Hiba történt a projekt alkatrésztok könyvtár táblájának mentése közben:\n" -"\"%s\"\n" -"%s" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "Show the current footprint in the footprint viewer" +msgstr "Kijelölt alkatrésztok megnyitása az alkatrésztok szerkesztőben" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:678 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:639 msgid "key words" msgstr "Kulcsszavak" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:691 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:652 msgid "pin count" msgstr "lábszám" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:701 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:662 msgid "library" msgstr "alkatrészkönyvtár" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:709 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:670 msgid "search text" msgstr "keresési szöveg" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:713 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:674 msgid "No filtering" msgstr "Nincs szűrés" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:715 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:676 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Szűrés %s szerint" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:729 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:690 #, c-format msgid "Description: %s; Key words: %s" msgstr "Leírás: %s; Kulcsszavak: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:745 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:706 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:746 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:707 msgid "Configuration Error" msgstr "Konfigurációs hiba" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:800 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -3712,6 +4028,21 @@ msgstr "" msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Rajzjel alkatrésztok konténer fájl (.equ)" +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1672 +msgid "Add" +msgstr "Hozzáadás" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:618 +msgid "Remove" +msgstr "Eltávolítás" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 +msgid "Move Up" +msgstr "Mozgatás fel" + #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:48 msgid "Edit File" msgstr "Fájl szerkesztése" @@ -3721,22 +4052,25 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Elérhető környezeti változók relatív útvonala:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:210 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:695 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117 eeschema/lib_field.cpp:447 -#: eeschema/lib_field.cpp:630 eeschema/sch_component.cpp:1400 -#: eeschema/sch_component.cpp:1439 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:854 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/lib_field.cpp:463 +#: eeschema/lib_field.cpp:629 eeschema/sch_component.cpp:1444 +#: eeschema/sch_component.cpp:1483 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 pcbnew/class_text_mod.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:306 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:392 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:106 msgid "Value" msgstr "Érték" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:100 msgid "Absolute" msgstr "Abszolút" @@ -3749,63 +4083,43 @@ msgid "Path Type:" msgstr "Útvonal típus:" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:23 -msgid "Draw Options:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Drawing Options" msgstr "Rajz beállítások:" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:25 msgid "Graphic items sketch mode" msgstr "Elemek megjelenítése vázlat módban" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:28 msgid "Texts sketch mode" msgstr "Szövegek megjelenítése vázlat módban" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:31 msgid "Pad sketch mode" msgstr "Forrpontok megjelenítése vázlat módban" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:34 -msgid "Show pad &number" +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Show pad &numbers" msgstr "Forrpont sorszám megjelenítése" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:82 -msgid "Pan and Zoom:" -msgstr "Mozgatás és nagyítás:" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:43 -msgid "Center and warp cursor on zoom" -msgstr "Kurzor középen tartása nagyítás és kicsinyítés közben" - #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:85 -msgid "Center the cursor on screen when zooming." -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Auto-zoom" +msgstr "Automatikus" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:48 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:89 -msgid "Use touchpad to pan" -msgstr "Képernyő mozgatás az érintőpaddal" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:90 -msgid "" -"Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" -"+scroll)." -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 -msgid "Pan while moving object" -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:95 -msgid "" -"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " -"display." -msgstr "" +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit when changing footprint" +msgstr "Alkatrész illesztése" #: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:37 msgid "Ref" @@ -3831,112 +4145,100 @@ msgstr "" msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Alkatrésztok hozzárendelési konfliktusok" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:76 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:89 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Alkatrészböngésző" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:614 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:357 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:225 gerbview/toolbars_gerber.cpp:245 +msgid "Measure distance between two points" +msgstr "Mérje meg a távolságot két pont között" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:235 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:644 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:368 msgid "Display polar coordinates" msgstr "Poláris koordináta-rendszer használata" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:182 eeschema/tool_lib.cpp:254 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:237 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:223 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:360 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:239 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:214 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:371 msgid "Set units to inches" msgstr "Angolszász mértékegység használata" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:186 eeschema/tool_lib.cpp:259 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:241 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:227 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:363 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:243 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:219 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:226 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:374 msgid "Set units to millimeters" msgstr "Metrikus mértékegység használata" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:191 eeschema/menubar.cpp:213 -#: eeschema/tool_lib.cpp:264 eeschema/tool_sch.cpp:301 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:246 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:271 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:667 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:232 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:368 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:248 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:238 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:215 eeschema/tool_sch.cpp:301 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:269 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:625 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:230 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:379 msgid "Change cursor shape" msgstr "Teljes képernyős célkereszt megjelenítése / elrejtése" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:195 eeschema/tool_lib.cpp:268 -#: eeschema/tool_sch.cpp:305 gerbview/toolbars_gerber.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:276 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:672 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:372 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:252 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:228 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:274 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:274 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:630 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:383 msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy Toolset)" msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:703 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:625 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:394 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:259 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:284 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:655 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:405 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Forrpontok megjelenítése vázlat módban" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:206 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:263 msgid "Show texts in line mode" msgstr "Szövegek megjelenítése vázlat módban" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:210 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:267 msgid "Show outlines in line mode" msgstr "Körvonalak megjelenítése vázlat módban" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:225 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:282 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:66 msgid "Display options" msgstr "Megjelenítési beállítások" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:230 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:287 msgid "Zoom in (F1)" msgstr "Nagyítás [F1]" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:233 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:290 msgid "Zoom out (F2)" msgstr "Kicsinyítés [F2]" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:293 msgid "Redraw view (F3)" msgstr "Képernyő frissítése [F3]" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:239 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:296 msgid "Zoom to fit footprint (Home)" msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:243 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:303 msgid "3D Display (Alt+3)" msgstr "3D megjelenítő [Alt]+[3]" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:255 -msgid "Show texts in filled mode" -msgstr "Szövegek megjelenítése kitöltött módban" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:256 -msgid "Show texts in sketch mode" -msgstr "Szövegek megjelenítése vázlat módban" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:270 -msgid "Show outlines in filled mode" -msgstr "Körvonalak megjelenítése kitöltött módban" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:271 -msgid "Show outlines in sketch mode" -msgstr "Körvonalak megjelenítése vázlat módban" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:435 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:488 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." msgstr "Alkatrész fájlnév \"%s\" nem érvényes." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:462 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" not found" msgstr "A(z) \"%s\" alkatrész nem található." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:478 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:542 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Alkatrész: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:491 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:553 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Könyvtár: %s" @@ -3945,18 +4247,23 @@ msgstr "Könyvtár: %s" msgid "&Save Schematic\tCtrl+S" msgstr "Kapcsolási rajz mentés\tCtrl+S" -#: cvpcb/menubar.cpp:67 -msgid "Configure &Paths..." +#: cvpcb/menubar.cpp:67 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:318 +#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:420 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "&Configure Paths..." msgstr "Útvonalak konfigurálása..." -#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/menubar.cpp:674 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:292 kicad/menubar.cpp:338 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:441 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:332 +#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:319 +#: eeschema/menubar.cpp:622 kicad/menubar.cpp:338 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:421 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Környezeti változók útvonalainak konfigurálása" -#: cvpcb/menubar.cpp:72 -msgid "Manage Footprint &Libraries..." +#: cvpcb/menubar.cpp:72 kicad/menubar.cpp:349 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:425 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "Manage &Footprint Libraries..." msgstr "Alkatrésztok könyvtárak kezelése..." #: cvpcb/menubar.cpp:72 @@ -3981,19 +4288,12 @@ msgstr "Alkatrésztársító felhasználói kézikönyv" msgid "Open CvPcb Manual" msgstr "Alkatrésztársító felhasználói kézikönyv" -#: cvpcb/menubar.cpp:104 eeschema/menubar.cpp:663 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:352 gerbview/menubar.cpp:387 -#: kicad/menubar.cpp:469 pagelayout_editor/menubar.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:517 -msgid "About KiCad" -msgstr "A Kicad-ről" - #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:103 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a valid LIB_ID." msgstr "A \"%s\" nem érvényes LIB_ID." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:207 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:206 msgid "" "Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " "nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " @@ -4001,143 +4301,160 @@ msgid "" "cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:240 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:239 #, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:248 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:247 #, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:261 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:260 msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "Először ellenőrizze a alkatrész könyvtáblázatának bejegyzéseit." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:263 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:262 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:271 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:270 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" "\n" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:274 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:273 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " "correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." msgstr "" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:45 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:45 msgid "Edit footprint library table" msgstr "Alkatrészkönyvtár táblázat szerkesztése" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:50 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:50 msgid "View selected footprint" msgstr "Kiválasztott alkatrész megjelenítése" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:55 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:55 msgid "Select previous unlinked symbol" msgstr "Előző nem társított rajzjel" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:59 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:59 msgid "Select next unlinked symbol" msgstr "Következő nem társított rajzjel" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:64 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:64 msgid "Perform automatic footprint association" msgstr "Automatikus alkatrész társítás" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:68 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:68 msgid "Delete all footprint associations" msgstr "Törli az összes alkatrész hozzárendeléseket" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:75 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:75 msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" msgstr "Alkatrészek listázása kapcsolási rajzjel kulcsszavak szerint" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:82 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:82 msgid "Filter footprint list by pin count" msgstr "Alkatrészek listázása lábszám szerint" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:88 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:88 msgid "Filter footprint list by library" msgstr "Alkatrészek listázása alkatrészkönyvtár szerint" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:95 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:95 msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:112 +#: cvpcb/tools/cvpcb_selection_tool.cpp:46 gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 +msgid "Measure Tool" +msgstr "Mérő eszköz" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_selection_tool.cpp:46 gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:155 +msgid "Interactively measure distance between points" +msgstr "Interaktív módon mérje meg a pontok közötti távolságot" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_selection_tool.cpp:171 +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:807 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:397 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:522 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1299 +msgid "Measure distance" +msgstr "Távolságmérés" + +#: eeschema/annotate.cpp:114 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d azonos időbélyegek találhatóak és cserélődtek." -#: eeschema/annotate.cpp:202 +#: eeschema/annotate.cpp:204 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:208 +#: eeschema/annotate.cpp:210 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:216 +#: eeschema/annotate.cpp:218 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:221 +#: eeschema/annotate.cpp:223 #, c-format msgid "Annotated %s as %s" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:231 +#: eeschema/annotate.cpp:233 msgid "Annotation complete." msgstr "" -#: eeschema/backanno.cpp:221 +#: eeschema/backanno.cpp:225 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "Alkatrésztok rajzjel fájl betöltése" -#: eeschema/backanno.cpp:232 +#: eeschema/backanno.cpp:236 msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "" -#: eeschema/backanno.cpp:233 +#: eeschema/backanno.cpp:237 msgid "Show all footprint fields" msgstr "Minden alkatrésztok mezők megjelenítése" -#: eeschema/backanno.cpp:234 +#: eeschema/backanno.cpp:238 msgid "Hide all footprint fields" msgstr "Minden alkatrésztok mezők elrejtése" -#: eeschema/backanno.cpp:236 +#: eeschema/backanno.cpp:240 msgid "Select the footprint field visibility setting." msgstr "" -#: eeschema/backanno.cpp:237 +#: eeschema/backanno.cpp:241 msgid "Change Visibility" msgstr "A láthatóság módosítása" -#: eeschema/backanno.cpp:248 +#: eeschema/backanno.cpp:252 #, c-format msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "Összetevő alkatrész \"%s\" fájl megnyitása nem sikerült" -#: eeschema/block.cpp:471 +#: eeschema/block.cpp:454 msgid "No item to paste." msgstr "Nincs beillesztendő elem." -#: eeschema/block.cpp:501 eeschema/files-io.cpp:476 eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/block.cpp:489 eeschema/files-io.cpp:473 eeschema/sheet.cpp:276 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -4145,11 +4462,16 @@ msgid "" "schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/class_libentry.cpp:104 eeschema/class_libentry.cpp:236 -msgid "none" -msgstr "semmi" +#: eeschema/bom_plugins.cpp:34 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Plugin file:\n" +"%s\n" +"not found. Plugin not available." +msgstr "" +"A beépülő fájl neve nem található. Nem lehet szerkeszteni a beépülő fájlt." -#: eeschema/class_libentry.cpp:536 +#: eeschema/class_libentry.cpp:591 #, c-format msgid "" "An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." @@ -4171,8 +4493,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to load project's \"%s\" file" msgstr "Nem sikerült betölteni a \"%s\" projekt fájlt." -#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:120 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1669 +#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1611 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:61 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "A rajzjel könyvtárak betöltése" @@ -4194,153 +4516,105 @@ msgid "" "Error: %s" msgstr "" -#: eeschema/cmp_tree_model.cpp:126 eeschema/lib_draw_item.cpp:70 -#: eeschema/libedit.cpp:685 eeschema/onrightclick.cpp:490 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:200 -msgid "Unit" -msgstr "Részegység" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:58 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Hiba történt a alkatrészkönyvtár %s betöltése közben.\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:87 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:270 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:335 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:385 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Hiba történt a alkatrészkönyvtár %s könyvtárból %s betöltése közben.\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:131 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1673 -#, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" -msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár betöltése" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:220 eeschema/libedit.cpp:697 -msgid "Symbol" -msgstr "Rajzjel" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:221 -msgid "Desc" -msgstr "" - -#: eeschema/component_references_lister.cpp:554 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:555 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:561 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:562 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:582 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:583 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s unit %d and symbol has only %d units defined\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:620 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:650 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:621 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:651 #, c-format msgid "Multiple item %s%s (unit %d)\n" msgstr "Azonos elemek %s%s (egység %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:627 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:657 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:628 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:658 #, c-format msgid "Multiple item %s%s\n" msgstr "Azonos elemek %s%s\\n\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:671 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:672 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Eltérő értékek a%s%d%s (%s) és %s%d%s (%s)" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:704 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 #, c-format msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" msgstr "Azonos időbélyeg (%s) a %s%d és %s%d" -#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1397 -#: pcbnew/controle.cpp:228 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:132 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1411 +#: eeschema/controle.cpp:204 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1363 +#: pcbnew/controle.cpp:229 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:135 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:578 msgid "Clarify Selection" msgstr "Kijelölés pontosítása:" -#: eeschema/cross-probing.cpp:82 +#: eeschema/cross-probing.cpp:85 msgid "Selected net: " msgstr "Kiválasztott vezeték:" -#: eeschema/cross-probing.cpp:287 +#: eeschema/cross-probing.cpp:314 msgid "Schematic saved" msgstr "A kapcsolási rajz elmentve" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:111 msgid "Annotation Messages:" msgstr "Sorszámozás üzenet:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:115 +msgid "Annotate" +msgstr "Sorszámozás indítása" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 msgid "Clear and annotate all of the symbols on the entire schematic?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:212 msgid "Clear and annotate all of the symbols on the current sheet?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:214 msgid "" "\n" "\n" "This operation will change the current annotation and cannot be undone." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Clear and Annotate" +msgstr "Sorszámozás törlése" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:256 msgid "Clear the existing annotation for the entire schematic?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:258 msgid "Clear the existing annotation for the current sheet?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:260 msgid "" "\n" "\n" "This operation will clear the existing annotation and cannot be undone." msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:126 +msgid "Clear Annotation" +msgstr "Sorszámozás törlése" + #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 msgid "Use the entire schematic" msgstr "Az egész kapcsolási rajzban" @@ -4378,12 +4652,9 @@ msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:297 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 msgid "Options:" msgstr "Beállítások:" @@ -4404,265 +4675,376 @@ msgstr "" msgid "First free after sheet number X 1000" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:124 -msgid "Keep this dialog open" -msgstr "Ne zárja be ezt az ablakot ha elkészült" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:136 -msgid "Don't ask for confirmation" -msgstr "Ne kérjen megerősítést" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:152 -msgid "Annotate" -msgstr "Sorszámozás indítása" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:155 -msgid "Clear Annotation" -msgstr "Sorszámozás törlése" - #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:80 msgid "Annotate Schematic" msgstr "Rajzjel sorszámozó" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:356 -#, c-format -msgid "Failed to open file \"%s\"" -msgstr "A \"%s\" fájl megnyitása nem sikerült." - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:489 -msgid "Plugin name in plugin list" -msgstr "Bővítmény neve a bővítmény listában" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:490 -msgid "Plugin name" -msgstr "Bővítmény neve" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:500 -msgid "This name already exists. Abort" -msgstr "Ez a név már létezik. Megszakítva." - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:529 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:846 -msgid "Plugin files:" -msgstr "Bővítmény fájl(ok):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:646 -msgid "Plugin file name not found. Cannot edit plugin file" -msgstr "" -"A beépülő fájl neve nem található. Nem lehet szerkeszteni a beépülő fájlt." - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:656 -msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose it" -msgstr "Nincs szövegszerkesztő kiválasztva. Válasszon egyet." - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:661 -msgid "Bom Generation Help" -msgstr "Alkatrészjegyzék létrehozás segítség" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:38 -msgid "Plugins:" -msgstr "Bővítmények:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:239 msgid "Generate" msgstr "Létrehozás" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:508 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Plugin nickname:" +msgstr "Bővítmény neve" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:508 msgid "Add Plugin" msgstr "Bővítményt hozzáadása" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nickname \"%s\" already in use." +msgstr "Már létezik egy \"%s\" megnevezés." + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:552 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:820 +msgid "Plugin files:" +msgstr "Bővítmény fájl(ok):" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "Plugin file name not found." +msgstr "Bővítmény típus \"%s\" nem található." + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:581 +#, fuzzy +msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." +msgstr "Nincs szövegszerkesztő kiválasztva. Válasszon egyet." + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Bill of Material Generation Help" +msgstr "Alkatrészjegyzék létrehozás segítség" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "BOM plugins:" +msgstr "Bővítmények:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:69 +msgid "Add a new plugin and its command line to the list" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:74 -msgid "Remove Plugin" -msgstr "Bővítmény törlése" +#, fuzzy +msgid "Edit the plugin file in the text editor" +msgstr "A fájl megnyitása szövegszerkesztővel" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:77 -msgid "Edit Plugin File" -msgstr "Beépülőfájl szerkesztése" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Remove the current plugin from list" +msgstr "Csak az aktuális lapon" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:92 msgid "Command line:" msgstr "Parancssor:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:101 msgid "Show console window" msgstr "Konzolablak megjelenítése / elrejtése" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:103 msgid "" "By default, command line runs with hidden console window and output is " "redirected to \"Plugin info\" field.\n" "Set this option to show the window of the running command." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:107 -msgid "Plugin Information:" -msgstr "Bővítmény információ:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:80 msgid "Bill of Material" msgstr "Alkatrészlista létrehozása" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Select with Browser" +msgstr "Kiválasztás böngészővel" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:308 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Hiba történt a alkatrészkönyvtár %s könyvtárból %s betöltése közben.\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:331 msgid "No footprint specified" msgstr "Nincs megadva alkatrésztok" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:345 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Érvénytelen alkatrésztok van megadva" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:494 -msgid "Double-click here to select a symbol from the library browser" -msgstr "Kattintson duplán a rajzjel kiválasztásához a könyvtár böngészőjéből" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:74 -msgid "Library Component Properties" -msgstr "Alkatrész Könyvtár tulajdonságai" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:368 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format -msgid "Properties for %s (alias of %s)" -msgstr "%s (valamint a %s) rajzjel tulajdonságai" +msgid "" +"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Hiba történt a alkatrészkönyvtár %s könyvtárból %s betöltése közben.\n" +"\n" +"%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:87 -#, c-format -msgid "Alias List of %s" -msgstr "Megnevezés lista %s" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "No symbol selected" +msgstr "Nincs forma kiválasztva" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:91 -#, c-format -msgid "Properties for %s" -msgstr "%s rajzjel tulajdonságai" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "References must start with a letter." +msgstr "Hibás referencia. A referenciának betűvel kell kezdődnie." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:164 -#, c-format -msgid "Number of Units (max allowed %d)" -msgstr "Részegységek száma egy tokban (maximum %d):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:304 -msgid "Delete All can be done only when editing the main symbol." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:344 +msgid "Fields must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:308 -msgid "Remove all aliases from list?" -msgstr "Összes megnevezés eltávolítása a listából?" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Delete extra units from symbol?" +msgstr "Következő nem társított rajzjel" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:325 -#, c-format -msgid "Current alias \"%s\" cannot be edited." -msgstr "Jelenlegi megnevezést \"%s\" nem lehet szerkeszteni." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:281 +msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 -msgid "New Alias:" -msgstr "Új megnevezés:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:286 +msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 -msgid "Symbol alias:" -msgstr "Rajzjel megnevezése:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "The first %d fields are mandatory." +msgstr "A %s mező nem lehet üres." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:652 #, c-format msgid "Alias \"%s\" already exists." msgstr "Már létezik egy \"%s\" megnevezés." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:667 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel már létezik a \"%s\" könyvtárban." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:397 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:683 +#, fuzzy +msgid "untitled" +msgstr "Mennyiség" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:687 #, c-format -msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." -msgstr "A jelenlegi \"%s\" megnevezés nem távolítható el." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:417 -msgid "Delete extra parts from component?" +msgid "untitled%i" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:437 -msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:442 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:503 -msgid "OK to delete the footprint filter list ?" -msgstr "Rendben, hogy törölje a alkatrésztok szűrő listáját?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:756 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Alkatrész tokozás szűrő hozzáadása" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:244 -msgid "Footprint Filter" -msgstr "Társítható alkatrészek" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:541 -#, c-format -msgid "Footprint filter \"%s\" is already defined." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:582 -msgid "Edit footprint filter" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:794 +#, fuzzy +msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Alkatrésztokozás szűrő szerkesztése" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:100 -msgid "General:" -msgstr "Általános:" - #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:22 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 +msgid "Fields" +msgstr "Mezö" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:327 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:669 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:86 +msgid "Show" +msgstr "Megjelenítés:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:51 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "H Align" +msgstr "Igazítás:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "V Align" +msgstr "Igazítás:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:332 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:55 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Text Size" +msgstr "Szövegméret beállítás" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:142 eeschema/lib_pin.cpp:1733 +#: eeschema/onrightclick.cpp:409 eeschema/onrightclick.cpp:819 +#: eeschema/sch_text.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +msgid "Orientation" +msgstr "Forgatás" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "X Position" +msgstr "X pozíció:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Y Position" +msgstr "Y pozíció:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Add field" +msgstr "Vonal hozzáadása" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Delete field" +msgstr "Elem törlése" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Symbol name:" +msgstr "Alkatrész neve:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:136 +#: eeschema/selpart.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:119 +msgid "Description:" +msgstr "Leírás:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 +msgid "Keywords:" +msgstr "Kulcs szó:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:122 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:832 +msgid "Symbol" +msgstr "Rajzjel" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:165 msgid "Has alternate symbol (DeMorgan)" msgstr "Alternatív szimbólumkép használata (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:166 msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 +msgid "Define as power symbol" +msgstr "Határozza meg, a tápfeszültség rajzjelét" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:171 +msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:178 +msgid "Number of Units:" +msgstr "Részegységek száma:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:180 +msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" +msgstr "Egy tokban lévő részegységek darabszáma." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:190 +msgid "All units are not interchangeable" +msgstr "Részegységek nem felcserélhetőek" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:191 +msgid "" +"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " +"interchangeable" +msgstr "" +"Jelőlje be, ha egy tokon belül több részegység van,\n" +"de ezek nem felcserélhetőek egymással." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Annotations" +msgstr "Sorszámozások:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:207 msgid "Show pin number" msgstr "Lábszám megjelenítése" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:209 msgid "Show or hide pin numbers" msgstr "Lábszám megjelenítése / elrejtése" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:213 msgid "Show pin name" msgstr "Lábnév megjelenítése" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:215 msgid "Show or hide pin names" msgstr "Lábnév megjelenítése / elrejtése" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:222 msgid "Place pin names inside" msgstr "Lábnév elhelyezése a szimbólumtesten belülre" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:224 msgid "" "Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" "If not checked pins names and pins numbers are outside." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 -msgid "Number of Units:" -msgstr "Részegységek száma:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Position offset:" +msgstr "Alkatrészláb szövegpozícció eltolása:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:67 -msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" -msgstr "Egy tokban lévő részegységek darabszáma." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:80 -msgid "Pin Name Position Offset:" -msgstr "Lábnév eltolás:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:233 msgid "" "Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " "body.\n" @@ -4671,132 +5053,79 @@ msgstr "" "Távolság (0.001 hüvelyk) a lábnév és a szimbólumtest között.\n" "A 10 és 40 közötti érték általában megfelelő." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 -msgid "Define as power symbol" -msgstr "Határozza meg, a tápfeszültség rajzjelét" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:65 +msgid "units" +msgstr "egység(ek)" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:99 -msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:263 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 +msgid "General" +msgstr " General " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:103 -msgid "All units are not interchangeable" -msgstr "Részegységek nem felcserélhetőek" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Aliases:" +msgstr "Megnevezések" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:104 -msgid "" -"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " -"interchangeable" -msgstr "" -"Jelőlje be, ha egy tokon belül több részegység van,\n" -"de ezek nem felcserélhetőek egymással." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Add alias" +msgstr "Megnevezés hozzáadása" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:154 include/lib_table_grid.h:195 -msgid "Options" -msgstr "Beállítások" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "Delete alias" +msgstr "Átvezetés törlése" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 -#: eeschema/selpart.cpp:71 -msgid "Description:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Alias field substitutions:" +msgstr "Útvonal helyettesítések:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Alias name:" +msgstr "Fájlnév:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Alias description:" msgstr "Leírás:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:119 -msgid "" -"A short description that is displayed in Eeschema.\n" -"Can be a very good help when selecting components in libraries components " -"lists." -msgstr "" -"A kapcsolási rajz szerkesztőben megjelenő rövid leírás.\n" -"Jó segítség lehet a könyvtárak szimbólumlistájában szereplő szimbólumok\n" -"kiválasztásakor." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 -msgid "Keywords:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Alias keywords:" msgstr "Kulcs szó:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 -msgid "" -"Enter key words that can be used to select this symbol.\n" -"Key words cannot have spaces and are separated by a space." -msgstr "" -"Adja meg a szimbólum kiválasztásához használható kulcsszavakat.\n" -"A kulcsszavak nem tartalmazhatnak szóközöket és nem szétválaszthatóak." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:135 -msgid "Documentation File Name:" -msgstr "Rajzjel adatlapja:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:137 -msgid "" -"Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." -msgstr "Adja meg a szimbólumhoz társított adatlapot (*.pdf dokumentumot)." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:147 -msgid "Copy Document from Parent" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:150 -msgid "Browse Files" -msgstr "Adatlap hozzáadása" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:168 -msgid "Alias List:" -msgstr "Megnevezés lista:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 -msgid "" -"An alias is a symbol that uses the body of its root symbol.\n" -"It has its own documentation and keywords.\n" -"A fast way to extend a library with similar symbols." -msgstr "" -"A megnevezés olyan rajzjel, amely a gyökér rajzjelének testét használja.\n" -"Saját dokumentációval és kulcsszavakkal rendelkezik.\n" -"A könyvtár hasonló rajzjelekel való bővítésének gyors módja." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:139 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:162 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:186 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:210 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:238 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:304 eeschema/onrightclick.cpp:406 -#: eeschema/onrightclick.cpp:528 eeschema/onrightclick.cpp:564 -#: eeschema/onrightclick.cpp:600 eeschema/onrightclick.cpp:634 -#: eeschema/onrightclick.cpp:831 eeschema/onrightclick.cpp:851 -#: eeschema/onrightclick.cpp:939 pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:119 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:390 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 pcbnew/onrightclick.cpp:190 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:255 pcbnew/onrightclick.cpp:285 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:441 pcbnew/onrightclick.cpp:588 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:670 pcbnew/onrightclick.cpp:777 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:868 pcbnew/onrightclick.cpp:925 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:971 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:909 -msgid "Delete" -msgstr "Töröl" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:234 -msgid "Delete All" -msgstr "Összes törlése" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:391 msgid "Aliases" msgstr "Megnevezések" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:66 -msgid "Footprints:" -msgstr "Alkatrészek:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Footprint filters:" +msgstr "Alkatrész szűrő:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:212 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:401 msgid "" "A list of footprints names that can be used for this symbol.\n" "Footprints names can used wildcards like sm* to allow all footprints names " @@ -4806,722 +5135,362 @@ msgstr "" "Az alkatrészek használhatnak speciális karaktereket.\n" "Pl: sm*, minden alkatrész ami \"sm\" betűkkel kezdődik." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Add footprint filter" +msgstr "Alkatrész tokozás szűrő hozzáadása" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:417 +msgid "Edit footprint filter" +msgstr "Alkatrésztokozás szűrő szerkesztése" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Delete footprint filter" +msgstr "Alkatrésztokozás szűrő szerkesztése" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Footprint Filters" +msgstr "Társítható alkatrészek" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Edit Spice Model..." +msgstr "Spice Model szerkesztés" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:118 msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Rajzjel könyvtár tulajdonságai" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:263 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid library symbol identifier." -msgstr "A(z) \"%s\" nem érvényes könyvtári rajzjel-azonosító." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:280 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "A \"%s\" rajzjel nem található a \"%s\" könyvtárban." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:286 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" found in library \"%s\"" -msgstr "A \"%s\" rajzjel megtalálható a \"%s\" könyvtárban." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:373 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid!" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Library reference is not valid." msgstr "A könyvtári rajzjel-azonosító \"%s\" érvénytelen!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:390 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" -msgstr "A \"%s\" rajzjel nem található a \"%s\" könyvtárban!" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:324 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"." +msgstr "A \"%s\" rajzjel nem található a \"%s\" könyvtárban." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:465 -msgid "Illegal reference. References must start with a letter" -msgstr "Hibás referencia. A referenciának betűvel kell kezdődnie." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 +#: eeschema/menubar.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Update Fields from Library..." +msgstr "Alkatrész frissítése könyvtárból..." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:491 -#, c-format -msgid "" -"The field name \"%s\" does not have a value and is not defined in the field " -"template list. Empty field values are invalid an will be removed from the " -"component. Do you wish to remove this and all remaining undefined fields?" -msgstr "" -"A \"%s\" mező neve nem rendelkezik értékkel, és a mező listában nincs " -"definiálva.\n" -"Üres értékek érvénytelenek és el kell távolítani az összetevőt.\n" -"Biztosan eltávolítja ezt és minden fennmaradó definiálatlan mezőt?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:498 -msgid "Remove Fields" -msgstr "Mező eltávolítása" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:989 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:798 -msgid "Show Datasheet" -msgstr "Adatlap megjelenítése" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:991 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:800 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 -msgid "" -"If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " -"should bring it up in your webbrowser." -msgstr "" -"Ha az adatlap egy webcímre mutató hivatkozás,\n" -"rákattintva megnyithatja azt az internet böngészőben." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:996 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:805 -msgid "Browse Footprints" -msgstr "Alkatrész böngésző" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:998 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:807 -msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 +msgid "Sets fields to the original library values" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1004 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:813 -msgid "Used only for fields Footprint and Datasheet." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Library Reference:" +msgstr "Új alkatrész könyvtár hivatkozás" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1143 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:41 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1720 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:389 pcbnew/class_text_mod.cpp:397 -msgid "Yes" -msgstr "Igen" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:138 +msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" +msgstr "A könyvtárban lévő rajzjel neve, amelyhez ez a rajzjel kapcsolódik" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1145 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 pcbnew/class_text_mod.cpp:399 -msgid "No" -msgstr "Nem" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Browse library" +msgstr "Alkatrész könyvtár böngésző" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:151 msgid "Unit:" msgstr "Mérték:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:37 -msgid "Interchangeable units:" -msgstr "Felcserélhető egységek:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Alternate symbol (DeMorgan)" +msgstr "Alternatív szimbólumkép használata (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:166 +msgid "" +"Use the alternate shape of this symbol.\n" +"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:194 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1008 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1015 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1029 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 msgid "0" msgstr "0°" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 msgid "+90" msgstr "+90°" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 msgid "+180" msgstr "+180°" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:138 msgid "-90" msgstr "-90°" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 -msgid "Orientation (degrees):" -msgstr "Tájolás (fokban)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:180 msgid "Select if the symbol is to be rotated when drawn" msgstr "A szöveg vízszintes igazításának módja." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:184 msgid "Mirror around X axis" msgstr "Tükrözés az X tengely körül" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:184 msgid "Mirror around Y axis" msgstr "Tükrözés az Y tengely körül" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 -msgid "Aspect:" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Aspect" +msgstr "Ellenőrzések" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" msgstr "A szöveg függőleges igazításának módja, ha van ilyen." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:64 -msgid "Convert shape" -msgstr "Átalakít alakzat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:65 -msgid "" -"Use the alternate shape of this symbol.\n" -"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 +msgid "Unique ID:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:63 -msgid "Library Symbol:" -msgstr "Könyvtár rajzjel:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:73 -msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" -msgstr "A könyvtárban lévő rajzjel neve, amelyhez ez a rajzjel kapcsolódik" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:80 -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 -msgid "Validate" -msgstr "Érvényesít" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 -msgid "Change" -msgstr "Csere" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:92 -msgid "Symbol ID:" -msgstr "Rajzjel azonosító:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:210 msgid "Unique ID that identifies the symbol" msgstr "Egyedi azonosító, amely azonosítja a rajzjelett" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:104 -msgid "Edit Spice Model" -msgstr "Spice Model szerkesztés" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 -msgid "Reset Field Properties" -msgstr "Szövegmező tulajdonságok alaphelyzetbe állítása" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 -msgid "" -"Set position and style of fields and symbol orientation to default library " -"value.\n" -"Field values are not modified." -msgstr "" -"Állítsa be a mezők helyzetét és stílusát, valamint az összetevők\n" -"orientációját az alapértelmezett könyvtár szerint.\n" -"A mezők szövegei nem módosulnak." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:112 -msgid "Update Field Values" -msgstr "Szövegmező értékek frissítése" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:113 -msgid "Sets fields to the original library values" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:121 -msgid "Fields:" -msgstr "Mezők:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:135 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:32 -msgid "Move the selected optional field up one position" -msgstr "Kijelölt mező mozgatása egy pozícióval fentebb" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:140 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:37 -msgid "Move the selected optional field down one position" -msgstr "Kijelölt mező mozgatása egy pozícióval lentebb" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:148 -msgid "Delete optional field" -msgstr "Kijelölt mező törlése" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:153 -msgid "Create new custom field" -msgstr "Hozzon létre új egyéni mezőt" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -msgid "Align left" -msgstr "Balra igazítás" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align center" -msgstr "Középre igazítás" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -msgid "Align right" -msgstr "Jobbra igazítás" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:171 -msgid "Horizontal Position:" -msgstr "Vízszintes elhelyezkedés:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align top" -msgstr "Felülre igazítás" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align bottom" -msgstr "Alulra igazítás" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:177 -msgid "Vertical Position:" -msgstr "Függőleges elhelyezkedés:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 -msgid "Visibility:" -msgstr "Láthatóság:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:190 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:543 -msgid "Show" -msgstr "Megjelenítés:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:191 -msgid "Make selected field visible" -msgstr "A kijelölt mező láthatóvá tétele" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:196 -msgid "Rotated 90 degrees the selected field" -msgstr "A kiválasztott mező 90 fokkal elforgatása" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -msgid "Bold and italic" -msgstr "Félkövér és dőlt" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 -msgid "Font Style:" -msgstr "Betűtípus:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:119 -msgid "Field Name:" -msgstr "Mező név:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:229 -msgid "Name of the selected field. Fixed field names are not editable" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:128 -msgid "Field Value:" -msgstr "Mező érték:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:233 -msgid "Open in Browser" -msgstr "Megnyitás böngészőben" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:234 -msgid "" -"If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may " -"show in your browser by pressing this button." -msgstr "" -"Ha az adatlap,dokumentáció egy http:// link vagy egy teljes fájl elérési " -"útja, akkor evvel a gomb megnyomásával megnyithatja a böngészőben." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:247 -msgid "Font size:" -msgstr "Betűméret:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:252 -msgid "Font Size of the selected field" -msgstr "A kiválasztott mező betűmérete" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:256 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:282 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:160 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:171 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:184 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:69 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:262 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:234 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:915 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:955 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1018 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:56 -msgid "unit" -msgstr "mértékegység" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:139 -msgid "Position X:" -msgstr "X pozíció:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:278 -msgid "X coordinate of the selected field" -msgstr "A kiválasztott mező X koordinátája" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:150 -msgid "Position Y:" -msgstr "Y pozíció:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:113 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:59 msgid "Symbol Properties" msgstr "Rajzjel tulajdonságok" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:366 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid at row %d!" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." +msgstr "A könyvtári rajzjel-azonosító \"%s\" érvénytelen!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:703 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:707 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:500 -#, c-format -msgid "%u link(s) mapped, %d not found" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:717 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u link(s) mapped, %u not found" +msgstr "%s láb %s nem található" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:722 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:527 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:753 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:37 msgid "Symbols" msgstr "Rajzjelek" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:38 msgid "Current Library Reference" msgstr "A jelenlegi alkatrész könyvtár hivatkozások" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 msgid "New Library Reference" msgstr "Új alkatrész könyvtár hivatkozás" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:58 +#, fuzzy msgid "" -"Warning: Changes made from this dialog cannot be undone, after closing it." +"Warning: changes made from this dialog cannot be undone after closing it." msgstr "" "Figyelmeztetés: A párbeszédpanelből végrehajtott módosítások nem vonhatók " "vissza, miután bezárta." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:96 -msgid "Browse Libraries" -msgstr "Alkatrész könyvtár böngésző" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:76 msgid "Map Orphans" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:77 msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" +"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" "try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries" +"libraries." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:62 msgid "Symbol Library References" msgstr "Rajzjel könyvtár hivatkozások" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:118 msgid "Global Label Properties" msgstr "Globális címke tulajdonságok" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:119 msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:120 msgid "Label Properties" msgstr "Címke tulajdonságok" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:209 -msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" +msgstr "Lapláb tulajdonságai" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:94 msgid "Text Properties" msgstr "Szöveg tulajdonságok" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:273 -#, c-format -msgid "H%s x W%s" -msgstr "M:%s x SZ:%s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:313 msgid "Empty Text!" msgstr "Üres szöveg!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:24 -msgid "&Text:" -msgstr "Szöveg:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Label:" +msgstr "Neve" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:26 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:27 msgid "Enter the text to be used within the schematic" msgstr "Adja meg a kapcsolási rajzban használni kívánt szöveget" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:46 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 -msgid "&Size:" -msgstr "Méret:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 +msgid "Text:" +msgstr "Szöveg:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/lib_pin.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Text Size:" +msgstr "Szövegméret beállítás" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:99 eeschema/fields_grid_table.cpp:305 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:403 eeschema/lib_pin.cpp:116 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Right" msgstr "Jobbra" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:69 eeschema/lib_pin.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 eeschema/lib_pin.cpp:118 msgid "Up" msgstr "Felfelé" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/lib_pin.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:97 eeschema/fields_grid_table.cpp:301 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:399 eeschema/lib_pin.cpp:117 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Left" msgstr "Balra" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:69 eeschema/lib_pin.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 eeschema/lib_pin.cpp:119 msgid "Down" msgstr "Lefelé" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:71 -msgid "O&rientation:" -msgstr "Elhelyezkedés:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 +msgid "Bold and italic" +msgstr "Félkövér és dőlt" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:77 -msgid "St&yle:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:89 eeschema/lib_field.cpp:617 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1719 eeschema/sch_text.cpp:608 +msgid "Style" msgstr "Stílus:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:30 eeschema/pin_type.cpp:38 -#: eeschema/sch_text.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 eeschema/pin_type.cpp:38 +#: eeschema/sch_text.cpp:618 msgid "Input" msgstr "Bemenet" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 eeschema/pin_type.cpp:41 -#: eeschema/sch_text.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 eeschema/pin_type.cpp:41 +#: eeschema/sch_text.cpp:619 msgid "Output" msgstr "Kimenet" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 eeschema/pin_type.cpp:44 -#: eeschema/sch_text.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/pin_type.cpp:44 +#: eeschema/sch_text.cpp:620 msgid "Bidirectional" msgstr "Kétirányú" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 eeschema/sch_text.cpp:686 -msgid "Tri-State" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 eeschema/pin_type.cpp:47 +msgid "Tri-state" msgstr "Háromállapotú" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:50 -#: eeschema/sch_text.cpp:687 +#: eeschema/sch_text.cpp:622 msgid "Passive" msgstr "Passzív" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83 -msgid "S&hape:" -msgstr "Típus:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:95 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:444 +msgid "Shape" +msgstr "Alak" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:73 msgid "Text Editor" msgstr "Szövegszerkesztő" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:280 -msgid "Illegal reference. References must start with a letter." -msgstr "Hibás referencia. A referenciának betűvel kell kezdődnie." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:296 -#, c-format -msgid "" -"A new name is entered for this component\n" -"An alias %s already exists!\n" -"Cannot update this component" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:768 -msgid "Chip Name" -msgstr "Komponens név:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:45 -msgid "Delete one of the optional fields" -msgstr "Kijelölt mező törlése" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:50 -msgid "Add a new custom field" -msgstr "Egyéni mező hozzáadása" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:57 -msgid "Edit Spice model" -msgstr "Spice model szerkesztés" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 -msgid "Horizontal Align:" -msgstr "Vízszintes igazítás:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -msgid "Bottom" -msgstr "Alulra" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -msgid "Top" -msgstr "Felülre" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 -msgid "Vertical Align:" -msgstr "Függőleges igazítás:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:95 -msgid "Check if you want this field visible" -msgstr "Kijelölt mező megjelenítése" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:100 -msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" -msgstr "A mező elforgatása 90° -al balra" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/sch_text.cpp:664 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Félkövér és dőlt" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:86 -msgid "Style:" -msgstr "Stílus:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:133 -msgid "The text (or value) of the currently selected field" -msgstr "Az aktuálisan kiválasztott mező szöveg (vagy érték)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:137 -msgid "Show in Browser" -msgstr "Megjelenítés böngészőben" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:156 -msgid "" -"The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" -msgstr "A kijelölt mező szövegének függőleges magassága." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:91 -msgid "X Position:" -msgstr "X pozíció:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:105 -msgid "Y Position:" -msgstr "Y pozíció:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:180 -msgid "The Y coordinate of the text relative to the symbol anchor position" -msgstr "A szöveg Y koordinátája a rajzjelhez képest" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:96 -msgid "Field Properties" -msgstr "Szövegmező tulajdonságok" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 +msgid "General:" +msgstr "Általános:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:49 msgid "Color:" msgstr "Szín:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:566 msgid "Solid" msgstr "Egyenes" @@ -5545,265 +5514,51 @@ msgstr "Vonalstílus:" msgid "Line Style" msgstr "Vonalstílus" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:190 msgid "Illegal reference field value!" msgstr "Illegális hivatkozás mező érték!" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:41 -msgid "&Grid size:" -msgstr "Rácsméret:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Value may not be empty." +msgstr "Réteg neve nem lehet üres." -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:57 -msgid "&Bus thickness:" -msgstr "Busz vonal vastagság:" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:92 +msgid "Run" +msgstr "Futtatás" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:68 -msgid "&Line thickness:" -msgstr "Vonalvastagság:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:79 -msgid "&Part ID notation:" -msgstr "Egységazonosító sorszám:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 -msgid "A" -msgstr "A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid ".A" -msgstr ".A (ponttal kezdődő nagybetű)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "-A" -msgstr "-A (kötőjellel kezdődő nagybetű)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "_A" -msgstr "_A (aláhúzással kezdődő nagybetű)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid ".1" -msgstr ".1 (ponttal kezdődő szám)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "-1" -msgstr "-1 (kötőjellel kezdődő szám)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "_1" -msgstr "_1 (aláhúzással kezdődő szám)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:144 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:52 -msgid "Icon scale:" -msgstr "Ikonméret:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:151 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:247 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:240 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:479 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:158 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 -msgid "Auto" -msgstr "Automatikus" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:173 -msgid "&Show grid" -msgstr "Rács megjelenítése" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:124 -msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" -msgstr "Vezetékek és buszok vonalvezetése csak vízszintesen és függőlegesen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:127 -msgid "S&how hidden pins" -msgstr "Rejtett lábak megjelenítése" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:130 -msgid "Show page limi&ts" -msgstr "Papír széleinek megjelenítése" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:134 -msgid "Footprint previews in symbol chooser (experimental)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 -msgid "Display" -msgstr "Megjelenés:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:157 -msgid "&Measurement units:" -msgstr "Mértékegység:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:98 -msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" -msgstr "Vízszintes távolság ismétlődő elemek közt:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:180 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:109 -msgid "&Vertical pitch of repeated items:" -msgstr "Függőleges távolság ismétlődő elemek közt:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:134 -msgid "&Increment of repeated labels:" -msgstr "Megismételt címkék növelése:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:201 -msgid "Def&ault text size:" -msgstr "Alapértelmezett szövegméret:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:212 -msgid "&Auto-save time interval:" -msgstr "&Automatikus mentés intervalluma:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:217 -msgid "" -"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" -"If set to 0, auto backup is disabled" -msgstr "" -"Az első módosítás utáni késleltetés,\n" -"miután a biztonsági másolat mentésre kerül.\n" -"Ha 0, automatikus mentés le van tiltva" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:221 -msgid "minutes" -msgstr "perc" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:234 -msgid "A&utomatically place symbol fields" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:237 -msgid "A&llow field autoplace to change justification" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:240 -msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:250 -msgid "Editing" -msgstr "Szerkesztés" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:271 -msgid "Hotkeys:" -msgstr "Gyorsbillentyűk:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:285 -msgid "Cen&ter and warp cursor on zoom" -msgstr "Kurzor középrehelyezése nagyítás és kicsinyítés közben" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:286 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:74 -msgid "Keep the cursor at its current location when zooming" -msgstr "" -"Nagyítás vagy kicsinyítés közben,\n" -"a kurzor pozíciója nem ugrik a képernyő közepére." - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:290 -msgid "Use touchpa&d to pan" -msgstr "Képernyő mozgatás az érintőpaddal" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:291 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:79 -msgid "Use touchpad to pan canvas" -msgstr "" -"Képernyő mozgatása az érintőpaddal.\n" -"Csak érintőpaddal rendelkező számítógépen használható,\n" -"pl.: laptop, notebook, tablet..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:94 -msgid "&Pan while moving object" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:305 -msgid "Controls" -msgstr "Irányítás" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:319 -msgid "User defined field names for schematic components. " -msgstr "" -"A felhasználó által megadott mezőnevek a kapcsolási rajz alkatrészekhez." - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:343 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 -msgid "Visible" -msgstr "Látható" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:363 -msgid "&Add" -msgstr "Hozzáadás" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:366 -msgid "De&lete" -msgstr "Törlés" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:379 -msgid "Field Name Templates" -msgstr "Mezőnév sablonok" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:138 -msgid "Schematic Editor Options" -msgstr "Kapcsolási rajz tervező beállítások" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:249 msgid "Marker not found" msgstr "Jelölőt nem találtam" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:367 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 msgid "No error or warning" msgstr "Nincs hiba vagy figyelmeztetés" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:372 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:391 msgid "Generate warning" msgstr "Figyelmeztetés generálása" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:377 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:396 msgid "Generate error" msgstr "Hiba generálása" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:497 msgid "Annotation required!" msgstr "Sorszámozás kötelező!" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:612 #, c-format msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:533 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 pcbnew/drc.cpp:546 msgid "Finished" msgstr "" "Az ellenőrzés befejeződött.\n" "A problémákat a HIBAÜZENETEK ablakban áttekintheti..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 msgid "ERC File" msgstr "ERC hibajelentés mentése" @@ -5828,30 +5583,24 @@ msgid "Create ERC file report" msgstr "ERC hibajelentés fájlba mentése" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:88 -msgid "Error list:" -msgstr "Hibalista:" +#, fuzzy +msgid "Error List:" +msgstr "Hibalista" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:100 -msgid "Delete Markers" -msgstr "Hibajelölők törlése" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:103 -msgid "Run" -msgstr "Futtatás" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:101 msgid "ERC" msgstr "ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 -msgid "Label to Label Connections:" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Label to Label Connections" msgstr "Címkéről címkére kapcsolatok:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:109 msgid "Test similar labels" msgstr "Ellenőrizze a hasonló címkéket" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:110 msgid "" "Similar labels are labels (inside a sheet) which differs only by upper/lower " "case" @@ -5859,76 +5608,146 @@ msgstr "" "Hasonló címkék azok (egy lap belsejében), amely csak a kis- és nagybetűkben " "különbözik" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:114 msgid "Test single instances of global labels" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:115 msgid "" "Global labels are used to connect signals across the full hierarchy.\n" "They are expected to be at least two labels with the same name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:139 -msgid "Pin to Pin Connections:" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Pin to Pin Connections" msgstr "Láb-láb csatlakozások:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:144 -msgid "Initialize to Default" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Reset to Defaults" msgstr "Visszaállítás alapértelmezettre" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:86 eeschema/menubar_libedit.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:145 +msgid "Delete Markers" +msgstr "Hibajelölők törlése" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:85 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Elektromos szabályellenőrző" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:542 -#: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/lib_field.h:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:70 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "Select Footprint..." +msgstr "Alkatrésztokozás szerkesztése..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:70 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "Browse for footprint" +msgstr "Alkatrész böngésző" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:75 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 eeschema/hotkeys.cpp:209 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:299 eeschema/onrightclick.cpp:363 +#: eeschema/onrightclick.cpp:475 +msgid "Show Datasheet" +msgstr "Adatlap megjelenítése" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:75 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 +#, fuzzy +msgid "Show datasheet in browser" +msgstr "Megjelenítés böngészőben" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:931 +#, fuzzy +msgid "The Reference column cannot be hidden." +msgstr "A körív szögének nullánál nagyobbnak kell lennie." + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:223 +msgid "Qty" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:668 +#: eeschema/lib_field.cpp:626 eeschema/lib_field.h:107 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:51 msgid "Field" msgstr "Mező" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:670 msgid "Group By" msgstr "Csoport szerint" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:694 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113 eeschema/lib_field.cpp:440 -#: eeschema/sch_component.cpp:1396 eeschema/sch_component.cpp:1436 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:853 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/lib_field.cpp:456 +#: eeschema/sch_component.cpp:1440 eeschema/sch_component.cpp:1480 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:47 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:69 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:105 msgid "Reference" msgstr "Referencia" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:696 -#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/sch_component.cpp:1425 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 -#: pcbnew/class_module.cpp:620 pcbnew/class_pad.cpp:713 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:484 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:855 +#: eeschema/lib_field.cpp:470 eeschema/sch_component.cpp:1469 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:285 +#: pcbnew/class_module.cpp:616 pcbnew/class_pad.cpp:768 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:353 msgid "Footprint" msgstr "Alkatrésztok" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:697 -#: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:856 +#: eeschema/lib_field.cpp:477 eeschema/libedit/libedit.cpp:837 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 msgid "Datasheet" msgstr "Adatlap" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:875 +#, fuzzy +msgid "New field name:" +msgstr "Mező név:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:875 +#, fuzzy +msgid "Add Field" +msgstr "Mező" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:884 +msgid "Field must have a name." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:892 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field name \"%s\" already in use." +msgstr "Már létezik egy \"%s\" nevű lap." + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 msgid "Group symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:33 msgid "Group components together based on common properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Add Field..." +msgstr "Mező szerkesztése..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:76 msgid "Symbol Fields" msgstr "ALkatrész mezők" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "symbol" +msgstr "Rajzjel" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:61 #, c-format msgid "" "Error occurred writing empty symbol library table file.\n" @@ -5936,16 +5755,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:75 msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:85 #, c-format msgid "File \"%s\" not found." msgstr "\"%s\" fájl nem található!" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:99 #, c-format msgid "" "File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" @@ -5953,7 +5773,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:147 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:119 #, c-format msgid "" "Cannot copy global symbol library table file:\n" @@ -5965,7 +5785,7 @@ msgid "" "\"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:136 #, c-format msgid "" "Error occurred loading global symbol library table:\n" @@ -5973,230 +5793,265 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:22 -msgid "" -"KiCad has been run for the first time using the new symbol library table for " -"accessing symbol libraries. In order for KiCad to access symbol libraries, " -"you must configure your global symbol library table. Please select from one " -"of the options below. If you are not sure which option to select, please " -"use the default selection." +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 +msgid "Line width:" +msgstr "Vonal szélesség:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Do not fill" +msgstr "Kitöltetlen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 +msgid "Fill with body outline color" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:29 -msgid "Copy default global symbol library table (recommended)" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Háttért kitöltés" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:31 -msgid "" -"Select this option if you not sure about configuring the global symbol " -"library table" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Fill Style" +msgstr "Kitöltési mód:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:35 -msgid "Copy custom global symbol library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:36 -msgid "" -"Select this option to copy a symbol library table file other than the default" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:40 -msgid "Create an empty global symbol library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:41 -msgid "" -"Select this option to define symbol libraries in project specific library " -"tables" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:48 -msgid "Select global symbol library table file:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:52 -msgid "Select a file" -msgstr "Fájl kiválasztása" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.h:58 -msgid "Configure Global Symbol Library Table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:34 -msgid "&Width:" -msgstr "Szélesség:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:81 -msgid "Sharing:" -msgstr "Megosztás:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 msgid "Common to all &units in component" msgstr "Közös minden részegységgel" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:147 msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:84 -msgid "Fill Style:" -msgstr "Kitöltési mód:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:99 -msgid "Do ¬ fill" -msgstr "Kitöltetlen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:103 -msgid "Fill &foreground" -msgstr "Előtért kitöltés" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:106 -msgid "Fill &background" -msgstr "Háttért kitöltés" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:52 msgid "Drawing Properties" msgstr "Rajzelem tulajdonságai" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin.cpp:118 +#, c-format +msgid "" +"This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" +"difficult to connect to in the schematic.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:34 msgid "Pin &name:" msgstr "Lábnév:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:41 msgid "Pin n&umber:" msgstr "Lábszám:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:43 msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" msgstr "Lábszám: 1-4 ASCII betűk és/vagy számjegyek" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:51 -msgid "&Orientation:" -msgstr "Irány:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:50 msgid "&Electrical type:" msgstr "Típus:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:52 msgid "Used by the ERC." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:67 -msgid "Graphic &Style:" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Graphic style:" msgstr "Grafikus stílus:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:83 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +msgid "X position:" +msgstr "X pozíció:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:93 -msgid "Schematic Properties:" -msgstr "Megjelenítés:" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 +msgid "Y position:" +msgstr "Y pozíció:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:95 -msgid "&Visible" -msgstr "Látható" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:90 +msgid "&Orientation:" +msgstr "Irány:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Pin length:" +msgstr "Hullámvezető hosszúsága." + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:108 msgid "N&ame text size:" msgstr "Lábnév szövegméret:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:119 msgid "Number te&xt size:" msgstr "Lábszám szövegméret:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:139 -msgid "&Length:" -msgstr "Lábhossz:" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:144 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:150 -msgid "Pin Pos X:" -msgstr "Láb poz X:" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:153 +msgid "&Visible" +msgstr "Látható" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:161 -msgid "Pin Pos Y:" -msgstr "Láb poz Y:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:102 msgid "Pin Properties" msgstr "Rajzjel láb tulajdonságai" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:180 eeschema/lib_pin.cpp:1709 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:44 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1713 msgid "Number" msgstr "Lábszám" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:194 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:63 eeschema/lib_pin.cpp:1711 -#: eeschema/libedit.cpp:699 eeschema/sch_text.cpp:691 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:405 -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 -#: pcbnew/class_track.cpp:1192 pcbnew/class_track.cpp:1219 -#: pcbnew/class_track.cpp:1268 pcbnew/class_zone.cpp:825 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:350 -msgid "Type" -msgstr "Típus" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Electrical Type" +msgstr "Típus:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:201 pcbnew/class_pad.cpp:759 -msgid "Position" -msgstr "Pozíció:" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Graphic Style" +msgstr "Grafikus stílus:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Number Text Size" +msgstr "Lábszám szövegméret:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Name Text Size" +msgstr "Szövegméret beállítás" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1730 pcbnew/class_drawsegment.cpp:473 +#: pcbnew/class_track.cpp:1075 +msgid "Length" +msgstr "Hosszúság" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Group by name" +msgstr "Csoport szerint" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Pin numbers:" +msgstr "Lábszám:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:72 msgid "Pin Table" msgstr "Szimbólumláb táblázat" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:25 -msgid "Text:" -msgstr "Szöveg:" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" +msgstr "A \"Tápfeszültség\" rajzjele értékének szövege nem módosítható!" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:40 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:43 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:145 msgid "Select" msgstr "Választ" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:65 -msgid "Power symbol value text cannot be modified!" -msgstr "A \"Tápfeszültség\" rajzjele értékének szövege nem módosítható!" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:39 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:69 +msgid "Visible" +msgstr "Látható" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 +msgid "Position X:" +msgstr "X pozíció:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:90 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:105 eeschema/fields_grid_table.cpp:336 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:434 eeschema/sch_line.cpp:618 +#: eeschema/sch_text.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:196 +msgid "Horizontal" +msgstr "Vízszintes" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:90 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:106 eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:436 eeschema/sch_line.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:196 msgid "Vertical" msgstr "Függőleges" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:173 +msgid "Position Y:" +msgstr "Y pozíció:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "H Align:" +msgstr "Igazítás:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Text size:" +msgstr "Toll méret:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "V Align:" +msgstr "Igazítás:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:89 eeschema/fields_grid_table.cpp:314 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:410 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +msgid "Top" +msgstr "Felülre" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:91 eeschema/fields_grid_table.cpp:318 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:414 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +msgid "Bottom" +msgstr "Alulra" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:162 msgid "Common to all units" msgstr "Közös minden részegységgel" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:165 msgid "Common to all body styles" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 -msgid "Invisible" -msgstr "Láthatatlan" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:67 -msgid "Library Text Properties" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:79 +#, fuzzy +msgid "Text Item Properties" +msgstr "Elem tulajdonságai" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:22 msgid "General Settings:" msgstr "Általános Beállítások:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 -msgid "Symbol &name:" -msgstr "Alkatrész neve:" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:36 msgid "" "This is the symbol name in library,\n" @@ -6249,93 +6104,57 @@ msgstr "Alkatrészláb nevének megjelenítése" msgid "Pin name inside" msgstr "Alkatrészláb nevének megjelenítés a kereten belül." -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:54 -msgid "&Default line width:" -msgstr "Alapértelmezett vonalvastagság:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:65 -msgid "D&efault pin length:" -msgstr "Alapértelmezett láb hosszúság:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:76 -msgid "De&fault pin number size:" -msgstr "Alapértelmezett lábszám méret:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:87 -msgid "Def&ault pin name size:" -msgstr "Alapértelmezett lábnév méret:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:120 -msgid "&Pitch of repeated pins:" -msgstr "Ismétlődő lábak közötti távolság:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 -msgid "100" -msgstr "100" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 -msgid "50" -msgstr "50" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:176 -msgid "Show pin &electrical type" -msgstr "Láb elektromos típusa megjelenítése" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.h:93 -msgid "Library Editor Options" -msgstr "Rajzjel szerkesztő beállítások" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:294 msgid "Default format" msgstr "Alapértelmezett formátum" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:390 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:392 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 msgid "Simulator command:" msgstr "Szimulátor parancs:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:410 msgid "&Run Simulator" msgstr "Szimulátor indítása" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:450 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:95 msgid "Netlist command:" msgstr "Vezetéklista parancs:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:463 msgid "Title:" msgstr "Cím:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:532 msgid "Save Netlist File" msgstr "Vezetéklista fájl mentése" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:571 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Exportálás" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:795 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:770 msgid "This plugin already exists. Abort" msgstr "Ez a bővítmény már létezik." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:822 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:797 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "Hiba! Meg kell adnia egy paracsot." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:828 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:803 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "Hiba! Meg kell adnia egy címet." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:854 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "" "Nos, választanod kell egy címet ehhez a vezetéklistához ezzel vezérled a " @@ -6354,37 +6173,45 @@ msgstr "Bővítményt hozzáadása..." msgid "Remove Plugin..." msgstr "Bővítményt eltávolítása..." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:61 -msgid "Use default netname" -msgstr "Alapértelmezett vezetéklista név használata" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:434 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:904 +msgid "Name:" +msgstr "Név:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:70 -msgid "Default Netlist Filename:" -msgstr "Alapértelmezett vezetéklista fájlnév:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:125 msgid "Browse Plugins" msgstr "Bővítmény tallózása" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:79 msgid "Netlist" msgstr "Vezetéklista létrehozása / betöltése" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:113 msgid "Plugin Properties" msgstr "Bővítményt beállítások" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:187 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:79 +msgid "Plot All Pages" +msgstr "Összes lap létrehozása" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:80 +msgid "Plot Current Page" +msgstr "Aktuális lap létrehozása" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:324 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:193 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:628 msgid "Select Output Directory" msgstr "Célmappa kiválasztása" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:334 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -6393,34 +6220,85 @@ msgstr "" "Szeretné használni az alábbi relatív elérési útvonalat?\n" "\"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:387 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:394 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:195 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:328 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:344 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:210 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Célmappa" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:329 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:327 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:343 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:802 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "Schematic size" +msgstr "Kapcsolási rajz mérete" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:221 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:222 +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:223 +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:224 +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:226 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:227 +msgid "C" +msgstr "C" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:228 +msgid "D" +msgstr "D" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:229 +msgid "E" +msgstr "E" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:733 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:270 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "Nem írhatóak a \"%s\" mappába a létrehozni kívánt fájlok." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:36 msgid "Output directory:" msgstr "Célmappa:" @@ -6432,124 +6310,64 @@ msgstr "" "Célmappa a létrehozandó fájlokhoz.\n" "Lehet abszolút és relatív útvonal is a kapcsolási rajz fájlhoz képest." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "Postscript" msgstr "Posztszkript" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "PDF" msgstr "*.PDF" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "SVG" msgstr "*.SVG" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "DXF" msgstr "DXF" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "HPGL" msgstr "HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 -msgid "Output Format:" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Output Format" msgstr "Kimeneti formátum:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:47 -msgid "Paper Options:" -msgstr "Papír beállítások:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "Schematic size" -msgstr "Kapcsolási rajz mérete" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:51 -msgid "Page Size:" -msgstr "Lapméret:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 -msgid "HPGL Options:" -msgstr "HPGL beállítások:" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 msgid "Page size:" msgstr "Lap mérete:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A2" -msgstr "A2" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A1" -msgstr "A1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A0" -msgstr "A0" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "B" -msgstr "B" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "C" -msgstr "C" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "D" -msgstr "D" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "E" -msgstr "E" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 -msgid "Bottom left" -msgstr "Balra lent" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 -msgid "Center on page" -msgstr "Oldal közepén" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:77 +msgid "Plot border and title block" +msgstr "Keret és címblokk megjelenítése" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 -msgid "Align:" -msgstr "Igazítás:" +msgid "Print the frame references." +msgstr "Lapkeret nyomtatása." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 -msgid "Pen width:" -msgstr "Toll szélesség:" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Black and White" +msgstr "Fekete-fehér" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:83 -msgid "General Options:" -msgstr "Alapértelmezett beállítások:" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 +msgid "Default line width:" +msgstr "Alapértelmezett vonal szélesség:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:89 -msgid "Default line thickness:" -msgstr "Alapértelmezett vonalvastagság:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:94 msgid "" "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " "thickness is set to 0." @@ -6557,125 +6375,64 @@ msgstr "" "Az alapértelmezett tollvastagság kiválasztása elemek készítéséhez, ha " "vastagságuk 0-ra van állítva." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 -msgid "Color" -msgstr "Színes" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "HPGL Options" +msgstr "HPGL beállítások:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 -msgid "Black and white" -msgstr "Fekete-fehér" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Position:" +msgstr "Pozíció:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 -msgid "Output Mode:" -msgstr "Kimeneti mód:" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:116 +msgid "Bottom left" +msgstr "Balra lent" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:131 -msgid "" -"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" -"or in black and white mode, better to print it when using black and white " -"printers" -msgstr "" -"Válassza ki, hogy szeretné létrehozni a lapot.\n" -"Úgy ahogy megjelenik a képernyőn, vagy fekete-fehér módban.\n" -"Ezzel jobban nyomtathat fekete-fehér nyomtatóval." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:116 +msgid "Center on page" +msgstr "Oldal közepén" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:106 -msgid "Plot border and title block" -msgstr "Keret és címblokk megjelenítése" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:122 +msgid "Pen width:" +msgstr "Toll szélesség:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:108 -msgid "Print the frame references." -msgstr "Lapkeret nyomtatása." - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:120 -msgid "Plot Current Page" -msgstr "Aktuális lap létrehozása" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 -msgid "Plot All Pages" -msgstr "Összes lap létrehozása" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:84 msgid "Plot Schematic Options" msgstr "Kapcsolási rajz exportálás beállításai" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:249 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:47 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:153 -msgid "Preview" -msgstr "Előnézet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:256 -msgid "Print preview error!" -msgstr "Nyomtatási kép hiba!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:282 msgid "Print Schematic" msgstr "Nyomtatás" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:291 msgid "An error occurred attempting to print the schematic." msgstr "Hiba történt a kapcsolási rajz kinyomtatásakor." -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:292 #: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:225 msgid "Printing" msgstr "Nyomtatás" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:314 #, c-format msgid "Print page %d" msgstr "%d Oldal nyomtatás " #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:22 -msgid "Print options:" -msgstr "Nyomtatás beállítások:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 msgid "Print sheet &reference and title block" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:24 msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "Lapkeret és címblokk nyomtatása." -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 msgid "Print in &black and white only" msgstr "Nyomtatás csak fekete-fehér módban (nem használ színes tintát)" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -msgid "Page Setup" -msgstr "Oldalbeállítás" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:54 -#: eeschema/hotkeys.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:405 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:71 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.h:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:83 pcbnew/hotkeys.cpp:292 -msgid "Print" -msgstr "Nyomtatás" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:103 msgid "" "This schematic was made using older symbol libraries which may break the " "schematic. Some symbols may need to be linked to a different symbol name. " @@ -6685,26 +6442,26 @@ msgid "" "The following changes are recommended to update the project." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:90 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:199 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:110 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:210 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:643 msgid "Accept" msgstr "Alkalmaz" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:124 msgid "Symbol Name" msgstr "Alkatrész név" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:128 msgid "Action Taken" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:231 #, c-format msgid "Instances of this symbol (%d items):" msgstr "Érintett szimbólumok (%d elem(ek)):" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:288 msgid "" "Stop showing this tool?\n" "No changes will be made.\n" @@ -6718,54 +6475,50 @@ msgstr "" "Ez a beállítás módosítható a \\\"Rajzjelkönyvtárak\\\" párbeszédablakban,\n" "és az eszköz manuálisan aktiválható a \\\"Eszközök\\\" menüben." -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:292 msgid "Rescue Symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:22 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:25 msgid "Symbols to update:" msgstr "Elavult rajzjelek:" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:34 msgid "Instances of this symbol:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:49 msgid "Cached Symbol:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:70 +msgid "Library Symbol:" +msgstr "Könyvtár rajzjel:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:94 msgid "Never Show Again" msgstr "Soha ne mutassa újra." -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:64 -#: eeschema/project_rescue.cpp:529 eeschema/project_rescue.cpp:545 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 +#: eeschema/project_rescue.cpp:560 eeschema/project_rescue.cpp:575 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/pin_type.cpp:47 -msgid "Tri-state" -msgstr "Háromállapotú" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:42 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:135 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:503 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:190 msgid "Text height:" msgstr "Szöveg magasság:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:51 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:121 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:53 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:171 msgid "Text width:" msgstr "Szöveg szélesség:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:64 msgid "Connection type:" msgstr "Csatlakozás típusa:" @@ -6773,14 +6526,19 @@ msgstr "Csatlakozás típusa:" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Lapláb tulajdonságai" +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props.cpp:105 +msgid "File name is not valid!" +msgstr "A fájlnév érvénytelen!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props.cpp:115 +#, c-format +msgid "A sheet named \"%s\" already exists." +msgstr "Már létezik egy \"%s\" nevű lap." + #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:28 msgid "&File name:" msgstr "Fájlnév:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:40 -msgid "Si&ze:" -msgstr "Méret:" - #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:51 msgid "&Sheet name:" msgstr "Lap név:" @@ -6789,92 +6547,106 @@ msgstr "Lap név:" msgid "Unique timestamp:" msgstr "Egyedi időbélyeg:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:56 msgid "Schematic Sheet Properties" msgstr "Kapcsolási rajzlap tulajdonságok" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:57 msgid "Find" msgstr "Keresés" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 eeschema/hotkeys.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 eeschema/hotkeys.cpp:198 msgid "Find and Replace" msgstr "Keresés és csere" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:31 msgid "&Search for:" msgstr "Keresés erre:" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:36 msgid "Text with optional wildcards" msgstr "Szöveg opcionális speciális karakterekkel (csillag, kérdőjel)" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:41 msgid "Replace &with:" msgstr "Csere erre:" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:52 msgid "Direction:" msgstr "Keresés iránya:" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:61 msgid "F&orward" msgstr "Előre" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:66 msgid "&Backward" msgstr "Vissza" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:80 msgid "Match whole wor&d" msgstr "Keresés a begépelt szóval megegyezőekre" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 msgid "&Match case" msgstr "Keresés a begépelt betűvel megegyezőekre" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:87 msgid "Search &using simple wildcard matching" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:90 msgid "Wrap around &end of search list" msgstr "A találatok körbejárása (ha az utolsóhoz ért, ugorjon az elsőre)" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 msgid "Search all com&ponent fields" msgstr "Keresés az összes komponens mezőkben is" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 msgid "Search all pin &names and numbers" msgstr "Keresés minden láb nevében és számában" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:100 msgid "Search the current &sheet only" msgstr "Keresés csak az aktuális lapon" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:103 msgid "Replace componen&t reference designators" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:108 msgid "D&o not warp cursor to found item" msgstr "A kurzor ne ugorjon a megtalált elemre" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:111 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120 msgid "&Find" msgstr "Keresés" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:124 msgid "&Replace" msgstr "Csere" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:129 msgid "Replace &All" msgstr "Összes cseréje" +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Status..." +msgstr "Állapot:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:25 +msgid "&Grid size:" +msgstr "Rácsméret:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_set_grid_base.h:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:75 +msgid "Grid Settings" +msgstr "Rács beállítások" + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:99 msgid "You need to enable at least one source" msgstr "" @@ -7037,16 +6809,16 @@ msgstr "Idő lépés:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:385 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:399 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:413 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:562 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:525 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:547 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:558 msgid "seconds" msgstr "másodperc" @@ -7075,8 +6847,6 @@ msgid "Load directives from schematic" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 msgid "Custom" msgstr "Egyéni" @@ -7093,7 +6863,27 @@ msgstr "" msgid "Simulation settings" msgstr "Szimulátor beállítások" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:73 +msgid "Diode" +msgstr "Dióda" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:74 +msgid "BJT" +msgstr "BJT" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:75 +msgid "MOSFET" +msgstr "MOSFET" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:76 +msgid "JFET" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 +msgid "Subcircuit" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:826 msgid "Select library" msgstr "Könyvtár kiválasztása" @@ -7173,9 +6963,9 @@ msgid "1e-9" msgstr "1e-9" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:58 msgid "u" msgstr "μ" @@ -7259,210 +7049,194 @@ msgstr "Fájl kiválasztása..." msgid "Model:" msgstr "Modell:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:238 -msgid "Subcircuit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:239 -msgid "BJT" -msgstr "BJT" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "MOSFET" -msgstr "MOSFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:241 -msgid "Diode" -msgstr "Dióda" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:252 msgid "Model" msgstr "Modell" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:260 msgid "DC/AC analysis:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:269 msgid "DC:" msgstr "DC:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:282 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:304 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:347 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:358 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:438 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:449 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:507 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:518 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:603 msgid "Volts/Amps" msgstr "Volt / Amper" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:291 msgid "AC magnitude:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:304 msgid "AC phase:" msgstr "AC fázis:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:313 msgid "radians" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:324 msgid "Transient analysis:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:338 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:494 msgid "Initial value:" msgstr "Kezdeti érték:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:347 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:507 msgid "Pulsed value:" msgstr "Pulzáló érték:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:358 msgid "Delay time:" msgstr "Késleltetési idő:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:373 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 msgid "Rise time:" msgstr "Felfutási idő:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 msgid "Fall time:" msgstr "Lefutási idő:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 msgid "Pulse width:" msgstr "Impulzus szélesség:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 msgid "Period:" msgstr "Periódus:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:417 msgid "Pulse" msgstr "Impulzus" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:425 msgid "DC offset:" msgstr "DC eltolás:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:438 msgid "Amplitude:" msgstr "Amplitúdó:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:449 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:768 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 msgid "Frequency:" msgstr "Frekvencia:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:460 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:456 #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:107 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:460 msgid "Delay:" msgstr "Késleltetés:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 msgid "Damping factor:" msgstr "Csillapítási tényező:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:478 msgid "1/seconds" msgstr "1/másodperc" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:486 msgid "Sinusoidal" msgstr "Szinuszos" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:518 msgid "Rise delay time:" msgstr "Felfutási időt:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:533 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 msgid "Rise time constant:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 msgid "Fall delay time:" msgstr "Lefutási idő:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 msgid "Fall time constant:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:570 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:566 msgid "Exponential" msgstr "Exponenciális" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:572 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:568 msgid "Piece-wise linear" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:583 msgid "Time:" msgstr "Idő:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:596 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:592 msgid "second" msgstr "másodperc" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:625 msgid "Piece-wise Linear" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:629 msgid "FM" msgstr "FM" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:633 msgid "AM" msgstr "AM" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 msgid "Transient noise" msgstr "Átmeneti zaj" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:641 msgid "Random" msgstr "Véletlen" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:649 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 msgid "External data" msgstr "Külső adatok" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:399 msgid "Voltage" msgstr "Feszültség:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:389 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:400 msgid "Current" msgstr "Áram:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:654 msgid "Source type:" msgstr "Forrás típusa:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:666 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:662 msgid "Source" msgstr "Forrás" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:673 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:669 msgid "Disable symbol for simulation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:675 msgid "Alternate node sequence:" msgstr "" @@ -7470,155 +7244,14 @@ msgstr "" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Spice modell szerkesztő megnyitás" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:359 -#, c-format -msgid "Illegal character \"%c\" found in Nickname: \"%s\" in row %d" -msgstr "Szabálytalan karakter \"%c\" található a megnevezésben: \"%s\", sor %d" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:373 -msgid "No Colon in Nicknames" -msgstr "Nincs kettőspont a megnevezésben" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:403 -#, c-format -msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" -msgstr "Ismétlődő megnevezés: \"%s\" sorban %d és %d" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:333 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:418 -msgid "Please Delete or Modify One" -msgstr "Kérjük, törölje vagy módosítsa az egyiket" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:354 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:627 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:81 -msgid "Select Library" -msgstr "Könyvtár kiválasztása" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:656 -msgid "Warning: Duplicate Nickname" -msgstr "Figyelmeztetés: Ismétlődő becenév" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:384 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:657 -#, c-format -msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:658 -msgid "Skip" -msgstr "Kihagyása" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:659 -msgid "Skip All Remaining Duplicates" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:387 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:660 -msgid "Add Anyway" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:20 -msgid "Libraries by Scope" -msgstr "Alkatrésztokozások" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:84 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24 -msgid "File:" -msgstr "Fájl:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:88 -msgid "Table Name" -msgstr "Táblázat név" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:74 -msgid "Global Libraries" -msgstr "Telepített globális alkatrészkönyvtárak" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:126 -msgid "Project Specific Libraries" -msgstr "Projekt specifikus alkatrészkönyvtárak" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:133 -msgid "Browse Libraries..." -msgstr "Könyvtár böngésző..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:136 -msgid "Append Library" -msgstr "Hozzáadás" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:138 -msgid "Add a symbol library row to this table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:141 -msgid "Remove Library" -msgstr "Eltávolítás" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:143 -msgid "Remove a symbol library from this library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:147 -msgid "Move the currently selected row up one position" -msgstr "Kijelölt sor mozgatása egyel feljebb" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:152 -msgid "Move the currently selected row down one position" -msgstr "Kijelölt sor mozgatása egyel lejjebb" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:168 -msgid "Path Substitutions:" -msgstr "Útvonal helyettesítések:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:186 -msgid "Environment Variable" -msgstr "Környezeti változó" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:187 -msgid "Path Segment" -msgstr "Környezeti változó útvonala" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:199 -msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.h:73 -msgid "Symbol Libraries" -msgstr "Alkatrészkönyvtárak" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:55 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you do not have write privileges to the " "project folder \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:64 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -7630,87 +7263,87 @@ msgid "" "symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:189 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:205 #, c-format msgid "Adding library \"%s\", file \"%s\" to project symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:214 #, c-format msgid "Library \"%s\" not found." msgstr "\"%s\" könyvtár nem található." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:231 #, c-format msgid "" "Failed to write project symbol library table. Error:\n" " %s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:236 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 #, c-format msgid "No symbol \"%s\" found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" mapped to symbol library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:336 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 msgid "Backup Error" msgstr "Biztonsági mentés hiba" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:338 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:497 msgid "Continue with Rescue" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:339 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:498 msgid "Abort Rescue" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:356 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:389 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:413 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:433 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:372 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:405 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 #, c-format msgid "Backing up file \"%s\" to file \"%s\"." msgstr "A \"%s\" fájl biztonsági mentése az \"%s\" fájlba." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:363 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:403 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:379 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:419 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:486 #, c-format msgid "Failed to back up file \"%s\".\n" msgstr "A \"%s\" fájl biztonsági mentése sikertelen.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:411 #, c-format msgid "Failed to create backup folder \"%s\"\n" msgstr "Nem sikerült létrehozni a \"%s\" biztonsági mappát.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:492 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "" @@ -7719,34 +7352,344 @@ msgstr "" msgid "Remap Symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:19 -msgid "Select fields to update:" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Fields to Update:" +msgstr "Elavult rajzjelek:" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:68 +msgid "Select All" +msgstr "Az összes kijelölése" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:37 msgid "Select None" msgstr "Nincs kiválasztva" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:39 -msgid "Remove extra fields" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Remove fields not in library" +msgstr "A \"%s\" könyvtár fájl nem található" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 msgid "Removes fields that do not occur in the original library symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:44 -msgid "Omit empty fields" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Reset fields which are empty in library" +msgstr "Egy üres rajzjelkönyvtár létrehozása" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:55 msgid "Do not clear existing entries if library field is empty" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Reset field visibilities" +msgstr "A kijelölt mező láthatóvá tétele" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:65 +msgid "Reset field text sizes and styles" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Reset field positions" +msgstr "Felhasználó által megadott pozícióba" + #: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.h:57 msgid "Update Symbol Fields" msgstr "Alkatrész mezők frissítése" +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Dimensions" +msgstr "Méretvonal" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:34 +msgid "&Bus thickness:" +msgstr "Busz vonal vastagság:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:45 +msgid "&Line thickness:" +msgstr "Vonalvastagság:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Junction size:" +msgstr "Csomópont" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Symbol unit notation:" +msgstr "Elavult rajzjelek:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid ".A" +msgstr ".A (ponttal kezdődő nagybetű)" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid "-A" +msgstr "-A (kötőjellel kezdődő nagybetű)" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid "_A" +msgstr "_A (aláhúzással kezdődő nagybetű)" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid ".1" +msgstr ".1 (ponttal kezdődő szám)" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid "-1" +msgstr "-1 (kötőjellel kezdődő szám)" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid "_1" +msgstr "_1 (aláhúzással kezdődő szám)" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:95 +msgid "S&how hidden pins" +msgstr "Rejtett lábak megjelenítése" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:98 +msgid "Show page limi&ts" +msgstr "Papír széleinek megjelenítése" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:32 +msgid "&Measurement units:" +msgstr "Mértékegység:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:36 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:382 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:156 +msgid "inches" +msgstr "Angolszász" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:36 +msgid "millimeters" +msgstr "mm" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:45 +msgid "Def&ault text size:" +msgstr "Alapértelmezett szövegméret:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:99 +msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" +msgstr "Vízszintes távolság ismétlődő elemek közt:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:110 +msgid "&Vertical pitch of repeated items:" +msgstr "Függőleges távolság ismétlődő elemek közt:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:135 +msgid "&Increment of repeated labels:" +msgstr "Megismételt címkék növelése:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:94 +msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" +msgstr "Vezetékek és buszok vonalvezetése csak vízszintesen és függőlegesen" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Show footprint previews in symbol chooser" +msgstr "Alkatrész referenciák megjelenítése" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:104 +msgid "Symbol Field Automatic Placement" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:106 +msgid "A&utomatically place symbol fields" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:109 +msgid "A&llow field autoplace to change justification" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:112 +msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:40 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:28 +msgid "&Default line width:" +msgstr "Alapértelmezett vonalvastagság:" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:48 +msgid "D&efault pin length:" +msgstr "Alapértelmezett láb hosszúság:" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:59 +msgid "De&fault pin number size:" +msgstr "Alapértelmezett lábszám méret:" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:70 +msgid "Def&ault pin name size:" +msgstr "Alapértelmezett lábnév méret:" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:81 +msgid "Show pin &electrical type" +msgstr "Láb elektromos típusa megjelenítése" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:125 +msgid "100" +msgstr "100" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:121 +msgid "&Pitch of repeated pins:" +msgstr "Ismétlődő lábak közötti távolság:" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:125 +msgid "50" +msgstr "50" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" +msgstr "Szabálytalan karakter \"%c\" található a megnevezésben: \"%s\", sor %d" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:413 +msgid "No Colon in Nicknames" +msgstr "Nincs kettőspont a megnevezésben" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:316 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." +msgstr "azonos VEZETÉKOSZTÁLY nevek \"%s\"" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:450 +msgid "Please Delete or Modify One" +msgstr "Kérjük, törölje vagy módosítsa az egyiket" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 +msgid "Warning: Duplicate Nickname" +msgstr "Figyelmeztetés: Ismétlődő becenév" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:633 +#, c-format +msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1671 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:648 +msgid "Skip" +msgstr "Kihagyása" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:648 +msgid "Add Anyway" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:707 +msgid "Symbol Libraries" +msgstr "Alkatrészkönyvtárak" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error saving global library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Hiba történt a globális rajzjel könyvtár táblájának mentése közben:\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:725 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:739 eeschema/sch_base_frame.cpp:336 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:352 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 pcbnew/files.cpp:907 +msgid "File Save Error" +msgstr "Hiba a fájl mentése közben" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:738 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error saving project-specific library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Hiba történt a projekt specifikus alkatrész rajzjel könyvtár táblájának " +"mentése közben:\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:20 +msgid "Libraries by Scope" +msgstr "Alkatrésztokozások" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:86 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 +msgid "File:" +msgstr "Fájl:" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:90 +msgid "Table Name" +msgstr "Táblázat név" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:76 +msgid "Global Libraries" +msgstr "Telepített globális alkatrészkönyvtárak" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:128 +msgid "Project Specific Libraries" +msgstr "Projekt specifikus alkatrészkönyvtárak" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Add empty row to table" +msgstr "Helyi alkatrészkönyvtár fájl hozzáadása a táblázathoz" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Add existing library to table" +msgstr "Meglévő könyvtár hozzáadása" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Remove library from table" +msgstr "Helyi alkatrészkönyvtár fájl eltávolítása a táblázatból" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:170 +msgid "Path Substitutions:" +msgstr "Útvonal helyettesítések:" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:199 +msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." +msgstr "" + #: eeschema/drc_erc_item.cpp:40 msgid "ERC err unspecified" msgstr "Meghatározhatatlan ERC hiba." @@ -7756,13 +7699,15 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Ismétlődő lapnevek vannak egy adott lapon belül" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:44 -msgid "Pin not connected (and no connect symbol found on this pin)" +#, fuzzy +msgid "Pin not connected (use a \"no connection\" flag to suppress this error)" msgstr "" "A láb nincs csatlakoztatva, vagy nincs megjelölve \"NEM CSATLAKOZTATOTT\" " "jelöléssel." #: eeschema/drc_erc_item.cpp:46 -msgid "Pin connected to some others pins but no pin to drive it" +#, fuzzy +msgid "Pin connected to other pins, but not driven by any pin" msgstr "A tápfeszültség vezeték nincs megjelölve \"PWR_FLAG\" jelöléssel." #: eeschema/drc_erc_item.cpp:48 @@ -7778,8 +7723,8 @@ msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" msgstr "" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:54 -msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" -msgstr "A \"NEM CSATLAKOZTATOTT\" jelölés egynél több lábhoz kapcsolódik." +msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" +msgstr "" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:56 msgid "Global label not connected to any other global label" @@ -7802,33 +7747,48 @@ msgid "" "Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" msgstr "" -#: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:635 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:643 +#: eeschema/edit_bitmap.cpp:52 eeschema/edit_bitmap.cpp:62 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:574 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Nem sikerült betölteni a \"%s\" képet" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:65 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:67 eeschema/libedit/libfield.cpp:58 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "%s mező szerkesztése" -#: eeschema/eeschema.cpp:278 +#: eeschema/eeschema.cpp:289 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:176 pcbnew/pcbnew_config.cpp:189 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:161 msgid "Load Project File" msgstr "Projekt betöltése" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:413 pcbnew/pcbnew_config.cpp:265 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:209 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1481 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1488 +msgid "Eeschema" +msgstr "Kapcsolásirajz szerkesztő" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:212 +msgid "Field Name Templates" +msgstr "Mezőnév sablonok" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:301 pcbnew/pcbnew_config.cpp:134 msgid "Save Project File" msgstr "Projekt fájl mentése" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:793 eeschema/files-io.cpp:524 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:596 eeschema/libedit/libedit.cpp:61 +#: kicad/commandframe.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Symbol Editor" +msgstr "Alkatrészkönyvtár szerkesztő" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:634 eeschema/files-io.cpp:521 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "" @@ -7976,12 +7936,12 @@ msgstr "" msgid "Schematic Files" msgstr "Kapcsolási rajz fájlok:" -#: eeschema/files-io.cpp:106 +#: eeschema/files-io.cpp:105 #, c-format msgid "Could not save backup of file \"%s\"" msgstr "A(z) \"%s\" biztonsági másolat fájl mentése nem sikerült" -#: eeschema/files-io.cpp:125 +#: eeschema/files-io.cpp:124 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -7990,38 +7950,38 @@ msgstr "" "Hiba történt a \"%s\" kapcsolási rajz fájl mentésével.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:129 +#: eeschema/files-io.cpp:128 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"" msgstr "Az \"%s\" mentése sikertelen" -#: eeschema/files-io.cpp:157 +#: eeschema/files-io.cpp:159 #, c-format msgid "File %s saved" msgstr "A %s fájl mentése megtörtént" -#: eeschema/files-io.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:164 msgid "File write operation failed." msgstr "Sikertelen fájl írási művelet" -#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:779 +#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:781 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Az \"%s\" kapcsolási rajz fájl már meg van nyitva." -#: eeschema/files-io.cpp:232 +#: eeschema/files-io.cpp:230 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "A \"%s\" séma nem létezik. Szeretné létrehozni?" -#: eeschema/files-io.cpp:302 +#: eeschema/files-io.cpp:301 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" "hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:316 eeschema/files-io.cpp:882 +#: eeschema/files-io.cpp:315 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -8030,39 +7990,39 @@ msgstr "" "Hiba történt a \"%s\" kapcsolási rajz fájl betöltésekor.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:320 eeschema/files-io.cpp:886 +#: eeschema/files-io.cpp:319 eeschema/files-io.cpp:878 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen" -#: eeschema/files-io.cpp:335 +#: eeschema/files-io.cpp:332 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:399 +#: eeschema/files-io.cpp:397 msgid "Append Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz hozzáadása" -#: eeschema/files-io.cpp:448 eeschema/sheet.cpp:276 +#: eeschema/files-io.cpp:445 msgid "" -"The entire schematic could not be load. Errors occurred attempting to load " -"hierarchical sheet schematics." +"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " +"load hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/sheet.cpp:247 #, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "Hiba történt a \"%s\" kapcsolási rajz fájlok betöltése során." -#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/sheet.cpp:287 +#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:250 #, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "Nem sikerült betölteni a \"%s\" kapcsolási rajzot" -#: eeschema/files-io.cpp:652 +#: eeschema/files-io.cpp:649 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -8072,84 +8032,85 @@ msgstr "" "\n" "El szeretné menteni az aktuális dokumentumot, mielőtt folytatná?" -#: eeschema/files-io.cpp:672 +#: eeschema/files-io.cpp:669 msgid "Import Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz importálása" -#: eeschema/files-io.cpp:703 +#: eeschema/files-io.cpp:705 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "A \"%s\" könyvtárban nem lehet írni" -#: eeschema/files-io.cpp:912 +#: eeschema/files-io.cpp:875 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current schematic has been modified. Do you wish to save the changes?" +"Error loading schematic \"%s\".\n" +"%s" +msgstr "" +"Hiba történt a \"%s\" kapcsolási rajz fájl betöltésekor.\n" +"%s" + +#: eeschema/files-io.cpp:901 +#, fuzzy +msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" "A jelenlegi kapcsolási rajz módosult.\n" "Kívánja menteni a módosításokat?" -#: eeschema/files-io.cpp:914 pcbnew/files.cpp:437 -msgid "Save and Load" -msgstr "Mentés és betöltés" - -#: eeschema/files-io.cpp:915 pcbnew/files.cpp:438 -msgid "Load Without Saving" -msgstr "Betöltés mentés nélkül" - -#: eeschema/find.cpp:99 +#: eeschema/find.cpp:96 #, c-format -msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %0.3f%s, %0.3f%s" +msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/find.cpp:105 +#: eeschema/find.cpp:104 msgid "No more markers were found." msgstr "Nincs több jelölés." -#: eeschema/find.cpp:244 +#: eeschema/find.cpp:219 msgid "component" msgstr "komponens" -#: eeschema/find.cpp:248 +#: eeschema/find.cpp:220 #, c-format msgid "pin %s" msgstr "láb %s" -#: eeschema/find.cpp:252 +#: eeschema/find.cpp:221 #, c-format msgid "reference %s" msgstr "referencia %s" -#: eeschema/find.cpp:256 +#: eeschema/find.cpp:222 #, c-format msgid "value %s" msgstr "érték %s" -#: eeschema/find.cpp:260 +#: eeschema/find.cpp:223 #, c-format msgid "field %s" msgstr "Mező %s" -#: eeschema/find.cpp:268 +#: eeschema/find.cpp:229 #, c-format msgid "%s %s found" msgstr " %s %s talált" -#: eeschema/find.cpp:273 +#: eeschema/find.cpp:231 #, c-format msgid "%s found but %s not found" msgstr "%s talált, de %s nem található" -#: eeschema/find.cpp:279 +#: eeschema/find.cpp:234 #, c-format msgid "Component %s not found" msgstr "A %s komponens nem található" -#: eeschema/find.cpp:496 +#: eeschema/find.cpp:448 #, c-format msgid "No item found matching %s." msgstr "Nem találtam ezzel megegyezőt: [%s]" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1409 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1453 msgid "Alias of" msgstr "Megnevezés" @@ -8157,29 +8118,26 @@ msgstr "Megnevezés" msgid "Key words:" msgstr "kulcsszavak:" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:563 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:559 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: eeschema/getpart.cpp:152 -msgid "History" -msgstr "Előzmények" - -#: eeschema/getpart.cpp:152 -msgid "Recently used items" +#: eeschema/getpart.cpp:152 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Recently Used" msgstr "Legutoljára használt elemek" -#: eeschema/getpart.cpp:167 +#: eeschema/getpart.cpp:166 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/getpart.cpp:169 eeschema/viewlibs.cpp:61 +#: eeschema/getpart.cpp:168 eeschema/viewlibs.cpp:72 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Válasszon alkatrészt (%d tétel betöltve)" -#: eeschema/getpart.cpp:408 +#: eeschema/getpart.cpp:365 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "" @@ -8200,54 +8158,65 @@ msgstr "Nagyítás, hogy illeszkedjen a kapcsolási rajz oldalhoz" msgid "Redraw schematic view" msgstr "Újra rajzolás" -#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1265 -#: eeschema/schedit.cpp:609 pcbnew/edit.cpp:1576 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:984 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:822 +#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1173 +#: eeschema/schedit.cpp:586 pcbnew/edit.cpp:1496 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:986 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:188 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:684 msgid "Delete item" msgstr "Elem törlése" -#: eeschema/help_common_strings.h:51 +#: eeschema/help_common_strings.h:51 gerbview/toolbars_gerber.cpp:218 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:159 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Select item" +msgstr "Elem kijelölése" + +#: eeschema/help_common_strings.h:52 pcbnew/edit.cpp:1500 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:457 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1095 +msgid "Highlight net" +msgstr "Kiválasztott vezetősávok kiemelése" + +#: eeschema/help_common_strings.h:53 msgid "Find symbols and text" msgstr "Keresés" -#: eeschema/help_common_strings.h:52 +#: eeschema/help_common_strings.h:54 msgid "Find and replace text in schematic items" msgstr "Keresés és csere" -#: eeschema/help_common_strings.h:53 +#: eeschema/help_common_strings.h:55 msgid "Place symbol" msgstr "Rajzjel hozzáadása" -#: eeschema/help_common_strings.h:54 +#: eeschema/help_common_strings.h:56 msgid "Place power port" msgstr "Tápfeszültség jelölő hozzáadása" -#: eeschema/help_common_strings.h:55 +#: eeschema/help_common_strings.h:57 msgid "Place wire" msgstr "Vezeték hozzáadása" -#: eeschema/help_common_strings.h:56 +#: eeschema/help_common_strings.h:58 msgid "Place bus" msgstr "Busz hozzáadása" -#: eeschema/help_common_strings.h:57 +#: eeschema/help_common_strings.h:59 msgid "Place wire to bus entry" msgstr "Vezeték-busz csatlakozó hozzáadása" -#: eeschema/help_common_strings.h:58 +#: eeschema/help_common_strings.h:60 msgid "Place bus to bus entry" msgstr "Busz-busz csatlakozó hozzáadása" -#: eeschema/help_common_strings.h:59 +#: eeschema/help_common_strings.h:61 msgid "Place no connection flag" msgstr "Nem csatlakozott jelölő hozzáadása" -#: eeschema/help_common_strings.h:61 +#: eeschema/help_common_strings.h:63 msgid "Place net label" msgstr "Vezeték név hozzáadása" -#: eeschema/help_common_strings.h:64 +#: eeschema/help_common_strings.h:66 msgid "" "Place global label.\n" "Warning: inside global hierarchy , all global labels with same name are " @@ -8257,7 +8226,7 @@ msgstr "" "Figyelem: belső globális hierarchiában minden azonos nevű globális címke " "összekapcsolódik" -#: eeschema/help_common_strings.h:66 +#: eeschema/help_common_strings.h:68 msgid "" "Place a hierarchical label. Label will be seen as a hierarchical pin in the " "sheet" @@ -8265,129 +8234,128 @@ msgstr "" "Hierarchikus címke hozzáadása. A címke hierarchikus lábnak tekinthető a " "lapban." -#: eeschema/help_common_strings.h:68 +#: eeschema/help_common_strings.h:70 msgid "Place junction" msgstr "Vezetékcsomópont hozzáadása" -#: eeschema/help_common_strings.h:69 +#: eeschema/help_common_strings.h:71 msgid "Create hierarchical sheet" msgstr "Hierarchikus lap létrehozása" -#: eeschema/help_common_strings.h:71 +#: eeschema/help_common_strings.h:73 msgid "" "Place hierarchical pin imported from the corresponding hierarchical label" msgstr "" -#: eeschema/help_common_strings.h:72 +#: eeschema/help_common_strings.h:74 msgid "Place hierarchical pin in sheet" msgstr "Hierarchikus láb hozzáadása a laphoz" -#: eeschema/help_common_strings.h:73 +#: eeschema/help_common_strings.h:75 msgid "Place graphic lines or polygons" msgstr "Vonal / sokszög hozzáadása" -#: eeschema/help_common_strings.h:74 +#: eeschema/help_common_strings.h:76 msgid "Place text" msgstr "Szöveg hozzáadása" -#: eeschema/help_common_strings.h:76 +#: eeschema/help_common_strings.h:78 msgid "Annotate schematic symbols" msgstr "Rajzjel sorszámozó indítása" -#: eeschema/help_common_strings.h:77 +#: eeschema/help_common_strings.h:79 msgid "Create, delete, and edit symbols" msgstr "Alkatrészek létrehozása, törlés és szerkesztése" -#: eeschema/help_common_strings.h:78 +#: eeschema/help_common_strings.h:80 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Alkatrészkönyvtár böngésző" -#: eeschema/help_common_strings.h:79 +#: eeschema/help_common_strings.h:81 msgid "Generate bill of materials" msgstr "Alkatrészlista létrehozása" -#: eeschema/help_common_strings.h:81 +#: eeschema/help_common_strings.h:83 msgid "" "Back-import symbol footprint association fields from the .cmp back import " "file created by Pcbnew" msgstr "" -#: eeschema/help_common_strings.h:84 +#: eeschema/help_common_strings.h:86 msgid "Add pins to symbol" msgstr "Alkatrész láb hozzáadása" -#: eeschema/help_common_strings.h:85 +#: eeschema/help_common_strings.h:87 msgid "Add text to symbol body" msgstr "Alkatrész testhez szöveg hozzáadása" -#: eeschema/help_common_strings.h:86 +#: eeschema/help_common_strings.h:88 msgid "Add graphic rectangle to symbol body" msgstr "Alkatrész testhez négyszög hozzáadása" -#: eeschema/help_common_strings.h:87 +#: eeschema/help_common_strings.h:89 msgid "Add circles to symbol body" msgstr "Alkatrész testhez kör hozzáadása" -#: eeschema/help_common_strings.h:88 +#: eeschema/help_common_strings.h:90 msgid "Add arcs to symbol body" msgstr "Alkatrész testhez ív hozzáadása" -#: eeschema/help_common_strings.h:89 +#: eeschema/help_common_strings.h:91 msgid "Add lines and polygons to symbol body" msgstr "Vonalakat / Sokszögek hozzáadása" -#: eeschema/help_common_strings.h:90 eeschema/tool_sch.cpp:266 +#: eeschema/help_common_strings.h:92 eeschema/tool_sch.cpp:267 msgid "Add bitmap image" msgstr "Kép hozzáadása" -#: eeschema/hierarch.cpp:149 +#: eeschema/hierarch.cpp:150 msgid "Navigator" msgstr "Navigátor" -#: eeschema/hierarch.cpp:161 +#: eeschema/hierarch.cpp:162 msgid "Root" msgstr "Forrás" -#: eeschema/highlight_connection.cpp:51 +#: eeschema/highlight_connection.cpp:54 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet. Fix it" msgstr "" #: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:62 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:202 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:220 msgid "Zoom Center" msgstr "" #: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:63 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:206 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:208 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:224 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:226 msgid "Zoom Redraw" msgstr "" #: eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:70 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:148 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:159 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Helyi koordináták visszaállítása" -#: eeschema/hotkeys.cpp:120 eeschema/menubar.cpp:146 -#: eeschema/onrightclick.cpp:206 +#: eeschema/hotkeys.cpp:120 eeschema/onrightclick.cpp:213 msgid "Leave Sheet" msgstr "Lap elhagyása" #: eeschema/hotkeys.cpp:124 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:69 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:67 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:68 msgid "Mouse Left Click" msgstr "Kattintás bal egérgombbal" #: eeschema/hotkeys.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:70 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:69 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:70 msgid "Mouse Left Double Click" msgstr "Dupla kattintás bal egérgombbal" -#: eeschema/hotkeys.cpp:128 eeschema/onrightclick.cpp:690 +#: eeschema/hotkeys.cpp:128 eeschema/onrightclick.cpp:703 msgid "Begin Wire" msgstr "Vezeték eleje" -#: eeschema/hotkeys.cpp:129 eeschema/onrightclick.cpp:740 +#: eeschema/hotkeys.cpp:129 eeschema/onrightclick.cpp:752 msgid "Begin Bus" msgstr "Busz eleje" @@ -8407,8 +8375,8 @@ msgstr "" msgid "Add Global Label" msgstr "Globális címke hozzáadása" -#: eeschema/hotkeys.cpp:138 eeschema/onrightclick.cpp:721 -#: eeschema/onrightclick.cpp:759 +#: eeschema/hotkeys.cpp:138 eeschema/onrightclick.cpp:733 +#: eeschema/onrightclick.cpp:770 msgid "Add Junction" msgstr "Csomópont felhelyezése" @@ -8448,11 +8416,11 @@ msgstr "Szöveg hozzáadása" msgid "Orient Normal Component" msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:133 +#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:139 msgid "Rotate Item" msgstr "Elem elforgatása" -#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:130 +#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:135 msgid "Edit Item" msgstr "Elem szerkesztése" @@ -8469,149 +8437,150 @@ msgid "Edit Symbol Footprint" msgstr "A rajzjel alkatrésztok szerkesztése" #: eeschema/hotkeys.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Show Symbol Datasheet" +msgstr "Adatlap megjelenítése" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:175 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Szerkesztés a alkatrész rajzjel szerkesztővel" -#: eeschema/hotkeys.cpp:176 +#: eeschema/hotkeys.cpp:179 msgid "Move Schematic Item" msgstr "Kapcsolási rajz elem mozgatása" -#: eeschema/hotkeys.cpp:180 +#: eeschema/hotkeys.cpp:183 msgid "Duplicate Symbol or Label" msgstr "Alkatrész vagy címke másolása" -#: eeschema/hotkeys.cpp:184 pcbnew/hotkeys.cpp:144 +#: eeschema/hotkeys.cpp:187 pcbnew/hotkeys.cpp:153 msgid "Drag Item" msgstr "Elem vonszolása" -#: eeschema/hotkeys.cpp:185 +#: eeschema/hotkeys.cpp:188 msgid "Move Block -> Drag Block" msgstr "Blokk vonszolása" -#: eeschema/hotkeys.cpp:187 +#: eeschema/hotkeys.cpp:190 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Utolsó elem megismétlése" -#: eeschema/hotkeys.cpp:188 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 +#: eeschema/hotkeys.cpp:191 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 msgid "Delete Item" msgstr "Elem törlése" -#: eeschema/hotkeys.cpp:189 eeschema/onrightclick.cpp:674 -#: eeschema/onrightclick.cpp:708 +#: eeschema/hotkeys.cpp:192 eeschema/onrightclick.cpp:687 +#: eeschema/onrightclick.cpp:720 msgid "Delete Node" msgstr "Szakasz törlése" -#: eeschema/hotkeys.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:96 +#: eeschema/hotkeys.cpp:195 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 msgid "Find Item" msgstr "Elem keresése" -#: eeschema/hotkeys.cpp:193 +#: eeschema/hotkeys.cpp:196 msgid "Find Next Item" msgstr "Következő elem keresése" -#: eeschema/hotkeys.cpp:197 +#: eeschema/hotkeys.cpp:200 msgid "Find Next DRC Marker" msgstr "Következő DRC jelölő keresése" -#: eeschema/hotkeys.cpp:203 +#: eeschema/hotkeys.cpp:206 msgid "Create Pin" msgstr "Rajzjel láb létrehozása" -#: eeschema/hotkeys.cpp:204 +#: eeschema/hotkeys.cpp:207 msgid "Repeat Pin" msgstr "Rajzjel láb ismétlése" -#: eeschema/hotkeys.cpp:205 +#: eeschema/hotkeys.cpp:208 msgid "Move Library Item" msgstr "Elem mozgatása" -#: eeschema/hotkeys.cpp:208 -msgid "Save All Libraries" -msgstr "Összes könyvtár metése" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:212 eeschema/onrightclick.cpp:410 +#: eeschema/hotkeys.cpp:213 eeschema/onrightclick.cpp:422 msgid "Autoplace Fields" msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:53 +#: eeschema/hotkeys.cpp:216 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:57 msgid "Update PCB from Schematic" msgstr "Nyákterv frissítése a kapcsolási rajzból" -#: eeschema/hotkeys.cpp:219 +#: eeschema/hotkeys.cpp:220 msgid "Highlight Connection" msgstr "Csatlakozás kiemelése" -#: eeschema/hotkeys.cpp:223 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 pcbnew/hotkeys.cpp:288 +#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 pcbnew/hotkeys.cpp:310 msgid "New" msgstr "Új" -#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/files.cpp:135 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:289 +#: eeschema/hotkeys.cpp:225 pagelayout_editor/files.cpp:146 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:311 msgid "Open" msgstr "Megnyitás" -#: eeschema/hotkeys.cpp:225 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/hotkeys.cpp:290 -msgid "Save" -msgstr "Mentés" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:226 pagelayout_editor/files.cpp:172 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:246 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:291 +#: eeschema/hotkeys.cpp:227 pagelayout_editor/files.cpp:183 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 pcbnew/hotkeys.cpp:313 msgid "Save As" msgstr "Mentés másként" -#: eeschema/hotkeys.cpp:230 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:111 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:294 +#: eeschema/hotkeys.cpp:231 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:108 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:317 msgid "Undo" msgstr "Visszaállítás" -#: eeschema/hotkeys.cpp:233 eeschema/hotkeys.cpp:235 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 pagelayout_editor/menubar.cpp:114 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:297 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:299 +#: eeschema/hotkeys.cpp:234 eeschema/hotkeys.cpp:236 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 pagelayout_editor/menubar.cpp:111 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:320 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:322 msgid "Redo" msgstr "Újra végrehajtás" -#: eeschema/hotkeys.cpp:240 pcbnew/hotkeys.cpp:304 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +#: eeschema/hotkeys.cpp:241 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:89 pcbnew/hotkeys.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:165 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:966 msgid "Cut" msgstr "Kivágás" -#: eeschema/hotkeys.cpp:241 eeschema/onrightclick.cpp:555 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:305 pcbnew/onrightclick.cpp:954 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +#: eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/onrightclick.cpp:572 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:90 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:91 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:328 pcbnew/onrightclick.cpp:935 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:160 msgid "Copy" msgstr "Másolás" -#: eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/tool_lib.cpp:147 eeschema/tool_sch.cpp:88 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:306 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +#: eeschema/hotkeys.cpp:243 eeschema/tool_sch.cpp:89 pcbnew/hotkeys.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:208 msgid "Paste" msgstr "Beillesztés" -#: eeschema/hotkeys.cpp:348 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:496 -msgid "Common" -msgstr "Közös " +#: eeschema/hotkeys.cpp:245 gerbview/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:196 +msgid "" +"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:349 +#: eeschema/hotkeys.cpp:251 gerbview/hotkeys.cpp:103 pcbnew/hotkeys.cpp:202 +msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:365 msgid "Schematic Editor" msgstr "Kapcsolási rajz tervező" -#: eeschema/hotkeys.cpp:350 eeschema/lib_edit_frame.cpp:207 +#: eeschema/hotkeys.cpp:366 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:201 msgid "Library Editor" msgstr "Alkatrész szerkesztő" -#: eeschema/hotkeys.cpp:790 +#: eeschema/hotkeys.cpp:794 msgid "Add Pin" msgstr "Láb hozzáadása" -#: eeschema/lib_arc.cpp:490 eeschema/lib_bezier.cpp:331 -#: eeschema/lib_circle.cpp:241 eeschema/lib_polyline.cpp:324 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:220 eeschema/lib_text.cpp:301 +#: eeschema/lib_arc.cpp:496 eeschema/lib_bezier.cpp:351 +#: eeschema/lib_circle.cpp:247 eeschema/lib_polyline.cpp:330 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:226 eeschema/lib_text.cpp:308 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 @@ -8620,21 +8589,21 @@ msgstr "Láb hozzáadása" msgid "Line Width" msgstr "Vonal szélesség" -#: eeschema/lib_arc.cpp:495 eeschema/lib_bezier.cpp:336 -#: eeschema/lib_circle.cpp:249 eeschema/lib_polyline.cpp:329 +#: eeschema/lib_arc.cpp:501 eeschema/lib_bezier.cpp:356 +#: eeschema/lib_circle.cpp:255 eeschema/lib_polyline.cpp:335 msgid "Bounding Box" msgstr "Befoglalókeret" -#: eeschema/lib_arc.cpp:501 +#: eeschema/lib_arc.cpp:507 #, c-format msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" msgstr "Körív középpont (%s, %s), sugár %s" #: eeschema/lib_arc.h:96 gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:419 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:811 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1964 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 msgid "Arc" msgstr "Körív" @@ -8642,273 +8611,99 @@ msgstr "Körív" msgid "Bezier" msgstr "Bezier" -#: eeschema/lib_circle.cpp:244 pcbnew/class_drawsegment.cpp:415 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:424 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:124 +#: eeschema/lib_circle.cpp:250 pcbnew/class_drawsegment.cpp:452 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:461 msgid "Radius" msgstr "Sugár" -#: eeschema/lib_circle.cpp:255 +#: eeschema/lib_circle.cpp:261 #, c-format msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" msgstr "Kör középpont (%s, %s), sugár %s" #: eeschema/lib_circle.h:61 gerbview/gerber_draw_item.cpp:240 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:412 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:108 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:449 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:104 msgid "Circle" msgstr "Kör" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:75 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:62 eeschema/lib_pin.cpp:1715 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:834 eeschema/sch_text.cpp:626 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:442 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:96 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 +#: pcbnew/class_track.cpp:1172 pcbnew/class_track.cpp:1199 +#: pcbnew/class_track.cpp:1248 pcbnew/class_zone.cpp:815 +msgid "Type" +msgstr "Típus" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:74 msgid "no" msgstr "nem" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:77 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:76 msgid "yes" msgstr "igen" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:81 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:80 msgid "Converted" msgstr "Átalakított" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:428 eeschema/onrightclick.cpp:476 -#, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "%s részegység" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 -msgid "&Save Symbol [Read Only]" -msgstr "Rajzjel mentése [Csak olvasható]" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 eeschema/menubar_libedit.cpp:194 -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:78 -msgid "&Save Symbol" -msgstr "Rajzjel mentése" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 -msgid "&Save Library [Read Only]" -msgstr "Alkatrészkönyvtár mentése [Csak olvasható]" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 eeschema/menubar_libedit.cpp:76 -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:56 -msgid "&Save Library" -msgstr "Alkatrészkönyvtár mentése" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 -msgid "Save All &Libraries..." -msgstr "Összes alkatrészkönyvtár mentése..." - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 eeschema/menubar_libedit.cpp:86 -msgid "Save All &Libraries" -msgstr "Összes alkatrészkönyvtár mentése" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1208 -msgid "Add pin" -msgstr "Láb hozzáadása" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1212 -msgid "Set pin options" -msgstr "Láb beállítások" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1223 eeschema/schedit.cpp:564 -#: pcbnew/edit.cpp:1564 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:959 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:342 -msgid "Add text" -msgstr "Szöveg hozzáadása" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1227 -msgid "Add rectangle" -msgstr "Négyszög hozzáadása" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1231 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:955 -msgid "Add circle" -msgstr "Kör hozzáadása" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1235 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:951 -msgid "Add arc" -msgstr "Körív hozzáadása" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1239 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947 -msgid "Add line" -msgstr "Vonal hozzáadása" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1243 -msgid "Set anchor position" -msgstr "Horgony pozíció beállítása" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1247 -msgid "Import" -msgstr "Import" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1569 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "A \"%s\" alkatrészkönyvtár már létezik" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1584 -msgid "Could not create the library file. Check write permission." -msgstr "" -"Nem sikerült létrehozni a alkatrész könyvtár fájlt. Ellenőrizze az írási " -"engedélyt." - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1591 -msgid "Could not open the library file." -msgstr "A alkatrészkönyvtár fájlt nem lehet megnyitni." - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 -msgid "New Library" -msgstr "Új szimbólumkönyvtár" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1713 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 -msgid "Global" -msgstr "Globális műveletek" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1714 -msgid "Project" -msgstr "Projektek" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1716 -msgid "Select Symbol Library Table" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1717 -msgid "Choose the Library Table to add the library:" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1739 -msgid "Failed to save backup document to file " -msgstr "Nem sikerült menteni a dokumentumot a fájlba" - -#: eeschema/lib_export.cpp:60 eeschema/symbedit.cpp:64 -msgid "Import Symbol" -msgstr "Rajzjel importálása" - -#: eeschema/lib_export.cpp:80 eeschema/symbedit.cpp:90 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "A \"%s\" alkatrészkönyvtár nem importálható." - -#: eeschema/lib_export.cpp:87 eeschema/symbedit.cpp:97 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "A \"%s\" alkatrészkönyvtár fájl üres." - -#: eeschema/lib_export.cpp:97 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "A \"%s\" alkatrész már létezik a \"%s\" könyvtárban." - -#: eeschema/lib_export.cpp:114 -msgid "There is no symbol selected to save." -msgstr "Nincs kijelölve rajzjel a mentéshez." - -#: eeschema/lib_export.cpp:123 eeschema/symbedit.cpp:171 -msgid "Export Symbol" -msgstr "Rajzjel exportálása" - -#: eeschema/lib_export.cpp:147 -#, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" -msgstr "Hiba történt a \"%s\" alkatrészkönyvtár fájl betöltése során" - -#: eeschema/lib_export.cpp:155 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists. Overwrite it?" -msgstr "A \"%s\" alkatrész már létezik. Felülírja?" - -#: eeschema/lib_export.cpp:164 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "A \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." - -#: eeschema/lib_export.cpp:178 -msgid "Failed to create symbol library file " -msgstr "Nem sikerült alkatrészkönyvtár fájlt létrehozni!" - -#: eeschema/lib_export.cpp:180 -#, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" -msgstr "Hiba \"%s\" rajzjel könyvtár létrehozásakor." - -#: eeschema/lib_export.cpp:189 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" -msgstr "A \"%s\" alkatrész a \"%s\" könyvtárba mentve!" - -#: eeschema/lib_field.cpp:470 +#: eeschema/lib_field.cpp:486 #, c-format msgid "Field%d" msgstr "Mező %d" -#: eeschema/lib_field.cpp:537 -#, c-format -msgid "Field %s %s" +#: eeschema/lib_field.cpp:541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field %s \"%s\"" msgstr "Mező %s %s" -#: eeschema/lib_field.cpp:617 eeschema/lib_pin.cpp:1717 -#: eeschema/sch_text.cpp:673 -msgid "Style" -msgstr "Stílus:" - -#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_drawsegment.cpp:455 -#: pcbnew/class_pad.cpp:727 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1207 -#: pcbnew/class_track.cpp:1234 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:354 +#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_drawsegment.cpp:494 +#: pcbnew/class_pad.cpp:782 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1187 +#: pcbnew/class_track.cpp:1214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:87 msgid "Width" msgstr "Szélesség" -#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:730 +#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:785 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:88 msgid "Height" msgstr "Magasság" -#: eeschema/lib_manager.cpp:104 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" -msgstr "" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:389 pcbnew/class_text_mod.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:130 +msgid "Yes" +msgstr "Igen" -#: eeschema/lib_manager.cpp:143 -#, c-format -msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" -msgstr "" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 pcbnew/class_text_mod.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:130 +msgid "No" +msgstr "Nem" -#: eeschema/lib_manager.cpp:299 eeschema/lib_manager.cpp:670 -#, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:337 -#, c-format -msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:368 eeschema/lib_manager.cpp:533 -#, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1728 pcbnew/class_drawsegment.cpp:436 -#: pcbnew/class_track.cpp:1095 -msgid "Length" -msgstr "Hosszúság" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1731 eeschema/onrightclick.cpp:397 -#: eeschema/onrightclick.cpp:808 eeschema/sch_text.cpp:662 -msgid "Orientation" -msgstr "Forgatás" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1744 eeschema/lib_pin.cpp:1763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1746 eeschema/lib_pin.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1099 msgid "Pos X" msgstr "X pozíció:" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1747 eeschema/lib_pin.cpp:1766 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1749 eeschema/lib_pin.cpp:1768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1100 msgid "Pos Y" msgstr "Y pozíció:" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1967 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1964 #, c-format msgid "Pin %s, %s, %s" msgstr "Láb %s, %s, %s" @@ -8917,7 +8712,7 @@ msgstr "Láb %s, %s, %s" msgid "Pin" msgstr "Alkatrészláb" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:335 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:341 #, c-format msgid "Polyline at (%s, %s) with %d points" msgstr "Sokszög: (%s, %s) %d sarokkal." @@ -8926,7 +8721,7 @@ msgstr "Sokszög: (%s, %s) %d sarokkal." msgid "PolyLine" msgstr "Vonal / sokszög" -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:296 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:302 #, c-format msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "Négyszög: (%s, %s) - (%s, %s)" @@ -8935,9 +8730,9 @@ msgstr "Négyszög: (%s, %s) - (%s, %s)" msgid "Rectangle" msgstr "Négyszög" -#: eeschema/lib_text.cpp:363 eeschema/sch_text.cpp:500 -#, c-format -msgid "Graphic Text %s" +#: eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/sch_text.cpp:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic Text \"%s\"" msgstr "Szöveg %s" #: eeschema/lib_text.h:70 @@ -8966,320 +8761,556 @@ msgstr "A %s alkatrész nem található a könyvtárban vagy a gyorsítótárban msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Hiba történt a \"%s\" alkatrészkönyvtár létrehozásával." -#: eeschema/libarch.cpp:153 +#: eeschema/libarch.cpp:153 eeschema/libarch.cpp:159 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "Nem sikerült menteni a \"%s\" alkatrészfájl fájlt" -#: eeschema/libedit.cpp:61 -msgid "Symbol Library Editor - " -msgstr "Rajzjelkönyvtár szerkesztő -" +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:314 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:721 +msgid "Libraries" +msgstr "Könyvtárak:" -#: eeschema/libedit.cpp:70 -msgid "[Read Only]" -msgstr "[Csak olvasható]" +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:375 eeschema/onrightclick.cpp:493 +#, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "%s részegység" -#: eeschema/libedit.cpp:73 eeschema/viewlibs.cpp:183 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:755 -msgid "no library selected" -msgstr "nincs könyvtár kiválasztva" +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1116 +msgid "Add pin" +msgstr "Láb hozzáadása" -#: eeschema/libedit.cpp:96 -msgid "" -"The current symbol is not saved.\n" -"\n" -"Discard current changes?" +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1120 +msgid "Set pin options" +msgstr "Láb beállítások" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1131 eeschema/schedit.cpp:541 +#: pcbnew/edit.cpp:1484 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:961 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 +msgid "Add text" +msgstr "Szöveg hozzáadása" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1135 +msgid "Add rectangle" +msgstr "Négyszög hozzáadása" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:957 +msgid "Add circle" +msgstr "Kör hozzáadása" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1143 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:953 +msgid "Add arc" +msgstr "Körív hozzáadása" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:949 +msgid "Add line" +msgstr "Vonal hozzáadása" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1151 +msgid "Set anchor position" +msgstr "Horgony pozíció beállítása" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1155 +msgid "Import" +msgstr "Import" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1532 +#, c-format +msgid "Library \"%s\" already exists" +msgstr "A \"%s\" alkatrészkönyvtár már létezik" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1546 +msgid "Could not create the library file. Check write permission." msgstr "" -"Az aktuális rajzjel nem került mentésre.\n" -"\n" -"Elveti a változásokat?" +"Nem sikerült létrehozni a alkatrész könyvtár fájlt. Ellenőrizze az írási " +"engedélyt." -#: eeschema/libedit.cpp:117 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1554 eeschema/libedit/lib_export.cpp:199 +msgid "Could not open the library file." +msgstr "A alkatrészkönyvtár fájlt nem lehet megnyitni." + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1616 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 +#, c-format +msgid "Loading library \"%s\"" +msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár betöltése" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1663 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:310 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:534 +msgid "Global" +msgstr "Globális műveletek" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1664 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:535 +msgid "Project" +msgstr "Projektek" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1666 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Choose the Library Table to add the library to:" +msgstr "Az aktuális alkatrész mentése a könyvtárba" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1667 +#, fuzzy +msgid "Add To Library Table" +msgstr "Rajzjelkönyvtár hozzáadása" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1699 +msgid "Failed to save backup document to file " +msgstr "Nem sikerült menteni a dokumentumot a fájlba" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1824 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include the symbol library\n" +"\"%s\".\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1827 +#, fuzzy +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "A %s alkatrész nem található a könyvtárban vagy a gyorsítótárban." + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1835 eeschema/viewlib_frame.cpp:346 +#, c-format +msgid "" +"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" +"in the current configuration. Use Manage Symbol Libraries to\n" +"edit the configuration." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1838 eeschema/viewlib_frame.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Symbol library not enabled." +msgstr "Alkatrész rajzjel szerkesztő" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:53 eeschema/libedit/symbedit.cpp:65 +msgid "Import Symbol" +msgstr "Rajzjel importálása" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:73 eeschema/libedit/symbedit.cpp:91 +#, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "A \"%s\" alkatrészkönyvtár nem importálható." + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:80 eeschema/libedit/symbedit.cpp:98 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "A \"%s\" alkatrészkönyvtár fájl üres." + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:90 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "A \"%s\" alkatrész már létezik a \"%s\" könyvtárban." + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:108 +msgid "There is no symbol selected to save." +msgstr "Nincs kijelölve rajzjel a mentéshez." + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:117 eeschema/libedit/symbedit.cpp:171 +msgid "Export Symbol" +msgstr "Rajzjel exportálása" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:141 +#, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +msgstr "Hiba történt a \"%s\" alkatrészkönyvtár fájl betöltése során" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +msgstr "A \"%s\" alkatrész már létezik a \"%s\" könyvtárban." + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:154 kicad/prjconfig.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:127 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:485 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 +msgid "Overwrite" +msgstr "Felülírása" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:164 +#, c-format +msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgstr "A \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:178 +msgid "Failed to create symbol library file " +msgstr "Nem sikerült alkatrészkönyvtár fájlt létrehozni!" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:180 +#, c-format +msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +msgstr "Hiba \"%s\" rajzjel könyvtár létrehozásakor." + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:189 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +msgstr "A \"%s\" alkatrész a \"%s\" könyvtárba mentve!" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:105 +#, c-format +msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:144 +#, c-format +msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:300 eeschema/libedit/lib_manager.cpp:687 +#, c-format +msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:338 +#, c-format +msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Symbol not found." +msgstr "A rajzjel nem található az \"%s\"-ben !!!" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "A \"%s\" alkatrésztokot nem lehet betölteni a \"%s\" könyvtárból." + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:544 +#, c-format +msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "A jelenlegi nyákterv módosult. Kívánja menteni a módosításokat?" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:132 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1231 #: eeschema/selpart.cpp:63 #, c-format msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:259 -msgid "" -"The revert operation cannot be undone!\n" -"\n" -"Revert changes?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:294 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:299 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" "Az új rajzjelnek nincs neve, így nem hozható létre.\n" "Létrehozás megszakítva!" -#: eeschema/libedit.cpp:305 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:310 eeschema/libedit/libedit.cpp:479 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "A \"%s\" szimbólum már létezik a \"%s\" könyvtárban" -#: eeschema/libedit.cpp:491 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:416 include/lib_table_grid.h:190 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:886 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1109 +msgid "Nickname" +msgstr "Alkatrész könyvtár név" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "Save Copy of Symbol" +msgstr "Rajzjel másolása" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:429 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:899 +#, fuzzy +msgid "Save in library:" +msgstr "Rajzjel könyvtárba mentés:" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "No library specified. Symbol could not be saved." +msgstr "Nincs megadva könyvtár, így az alkatrésztokozás nem menthető." + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "No symbol name specified. Symbol could not be saved." +msgstr "Nincs megadva alkatrész neve. A alkatrészt nem lehetett elmenteni." + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:598 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1000 +#, c-format +msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:656 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "A \"%s\" alkatrész neve nem található a \"%s\" könyvtárban" -#: eeschema/libedit.cpp:521 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:685 msgid "No library specified." msgstr "Nincs kiválasztva aktuális szimbólumkönyvtár." -#: eeschema/libedit.cpp:538 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:702 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "A \"%s\" könyvtár mentése másként..." -#: eeschema/libedit.cpp:576 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:740 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Nem sikerült menteni a \"%s\" alkatrészfájl-változásokat" -#: eeschema/libedit.cpp:578 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:742 msgid "Error saving library" msgstr "Hiba történt a könyvtár mentésekor" -#: eeschema/libedit.cpp:585 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:749 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "A \"%s\" Alkatrésztár fájl mentve" -#: eeschema/libedit.cpp:587 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:751 #, c-format msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" msgstr "A \"%s\" alkatrészkönyvtár dokumentációs fájl elmentve" -#: eeschema/libedit.cpp:631 -msgid "Save Libraries" -msgstr "Könyvtárak mentése" - -#: eeschema/libedit.cpp:632 -msgid "Select libraries to save" -msgstr "Válassza ki könyvtárat a mentéshez" - -#: eeschema/libedit.cpp:633 -msgid "" -"Some libraries could not be saved to their original files.\n" -"\n" -"Do you want to save them to a new file?" +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "" +"Menti a\n" +"\"%s\"\n" +"változásait mielőtt bezárja?" -#: eeschema/libedit.cpp:672 eeschema/viewlibs.cpp:228 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 -msgid "None" -msgstr "Nincs" - -#: eeschema/libedit.cpp:688 eeschema/onrightclick.cpp:465 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:823 eeschema/onrightclick.cpp:482 msgid "Convert" msgstr "Átalakít" -#: eeschema/libedit.cpp:692 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:827 msgid "Body" msgstr "Alkatrész körvonal" -#: eeschema/libedit.cpp:695 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:830 msgid "Power Symbol" msgstr "Tápfeszültség rajzjel" -#: eeschema/libedit.cpp:701 eeschema/sch_component.cpp:1430 -#: eeschema/viewlibs.cpp:244 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:836 eeschema/sch_component.cpp:1474 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:290 msgid "Key words" msgstr "Kulcsszavak" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:89 eeschema/onrightclick.cpp:159 -#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:79 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:237 pcbnew/onrightclick.cpp:88 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:89 eeschema/onrightclick.cpp:166 +#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:80 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:230 pcbnew/onrightclick.cpp:88 msgid "End Tool" msgstr "Szerszám elvetése" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:105 eeschema/menubar.cpp:499 -#: eeschema/onrightclick.cpp:197 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:528 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:105 eeschema/menubar.cpp:478 +#: eeschema/onrightclick.cpp:204 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:165 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Paste" msgstr "Beillesztés" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:107 eeschema/menubar.cpp:501 -#: eeschema/onrightclick.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:182 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 -msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" -msgstr "Elem(ek) beillesztése vágólapból" +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Pastes copied item(s)" +msgstr "Kijelölt elem(ek) törlése" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:126 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:147 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:196 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:218 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:258 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:291 -#: eeschema/onrightclick.cpp:513 eeschema/onrightclick.cpp:550 -#: eeschema/onrightclick.cpp:586 eeschema/onrightclick.cpp:622 -#: eeschema/onrightclick.cpp:780 eeschema/onrightclick.cpp:843 -#: eeschema/onrightclick.cpp:920 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:348 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:406 pcbnew/onrightclick.cpp:164 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:126 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:147 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:196 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:218 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:258 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:290 eeschema/onrightclick.cpp:530 +#: eeschema/onrightclick.cpp:567 eeschema/onrightclick.cpp:603 +#: eeschema/onrightclick.cpp:637 eeschema/onrightclick.cpp:791 +#: eeschema/onrightclick.cpp:854 eeschema/onrightclick.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:341 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:399 pcbnew/onrightclick.cpp:164 #: pcbnew/onrightclick.cpp:240 pcbnew/onrightclick.cpp:266 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:475 pcbnew/onrightclick.cpp:668 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:745 pcbnew/onrightclick.cpp:841 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:951 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:461 pcbnew/onrightclick.cpp:734 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:822 pcbnew/onrightclick.cpp:932 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 msgid "Move" msgstr "Mozgatás" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:130 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:130 msgid "Drag Arc Edge" msgstr "" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:134 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:134 msgid "Edit Arc Options" msgstr "Körív tulajdonságok szerkesztése" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:151 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:139 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:162 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:186 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:210 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:238 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:247 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:303 eeschema/onrightclick.cpp:418 +#: eeschema/onrightclick.cpp:545 eeschema/onrightclick.cpp:581 +#: eeschema/onrightclick.cpp:615 eeschema/onrightclick.cpp:647 +#: eeschema/onrightclick.cpp:842 eeschema/onrightclick.cpp:861 +#: eeschema/onrightclick.cpp:948 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:82 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 pagelayout_editor/menubar.cpp:116 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:383 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:422 pcbnew/onrightclick.cpp:190 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:255 pcbnew/onrightclick.cpp:285 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:427 pcbnew/onrightclick.cpp:575 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:766 pcbnew/onrightclick.cpp:849 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:906 pcbnew/onrightclick.cpp:952 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:597 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:127 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:968 +msgid "Delete" +msgstr "Töröl" + +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:151 msgid "Drag Circle Outline" msgstr "Kör él vonszolása" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:156 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:156 msgid "Edit Circle Options..." msgstr "Kör tulajdonságok szerkesztése..." -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:171 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:171 msgid "Move Rectangle" msgstr "Négyszög mozgatása" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:177 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:177 msgid "Edit Rectangle Options..." msgstr "Négyszög tulajdonságok szerkesztése..." -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:183 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:183 msgid "Drag Rectangle Edge" msgstr "Négyszög él vonszolása" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:205 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:264 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:299 eeschema/onrightclick.cpp:383 -#: eeschema/onrightclick.cpp:524 eeschema/onrightclick.cpp:560 -#: eeschema/onrightclick.cpp:794 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:354 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:758 pcbnew/onrightclick.cpp:851 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:205 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:264 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:298 eeschema/onrightclick.cpp:395 +#: eeschema/onrightclick.cpp:541 eeschema/onrightclick.cpp:577 +#: eeschema/onrightclick.cpp:805 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:347 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:747 pcbnew/onrightclick.cpp:832 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:109 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Forgatás jobbra" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:222 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:222 msgid "Drag Edge Point" msgstr "Vonal / sarok vonszolása" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:228 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:228 msgid "Line End" msgstr "Vonal vége" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:232 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:232 msgid "Edit Line Options..." msgstr "Vonal tulajdonságok szerkesztése..." -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:314 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:313 msgid "Push Pin Size to Selected Pin" msgstr "Kiválasztott láb mérete" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:315 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:314 msgid "Push Pin Size to Others" msgstr "Nem kiválasztott lábak mérete" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:318 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:317 msgid "Push Pin Name Size to Selected Pin" msgstr "Kiválasztott láb nevének mérete" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:319 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:318 msgid "Push Pin Name Size to Others" msgstr "Nem kiválasztott lábak számainak mérete" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:322 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:321 msgid "Push Pin Num Size to Selected Pin" msgstr "Kiválasztott láb számának mérete" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:322 msgid "Push Pin Num Size to Others" msgstr "Nem kiválasztott lábak számainak mérete" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:332 eeschema/onrightclick.cpp:860 -#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:70 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:249 pcbnew/onrightclick.cpp:433 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:331 eeschema/onrightclick.cpp:869 +#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:71 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:242 pcbnew/onrightclick.cpp:419 msgid "Cancel Block" msgstr "Blokk művelet megszakítása" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:337 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:251 pcbnew/onrightclick.cpp:435 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:336 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:244 pcbnew/onrightclick.cpp:421 msgid "Zoom Block" msgstr "Blokk nagyítás" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:868 -#: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:255 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:437 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:341 eeschema/onrightclick.cpp:877 +#: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:248 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:423 msgid "Place Block" msgstr "Blokk beillesztése" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:345 msgid "Select Items" msgstr "Elem kijelölése" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:348 eeschema/onrightclick.cpp:874 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:348 eeschema/onrightclick.cpp:883 msgid "Cut Block" msgstr "Blokk kivágása" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:877 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:886 msgid "Copy Block" msgstr "Blokk másolása" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:354 eeschema/onrightclick.cpp:880 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:355 eeschema/onrightclick.cpp:889 msgid "Duplicate Block" msgstr "Blokk egyszeri másolása" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:356 eeschema/onrightclick.cpp:890 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:358 eeschema/onrightclick.cpp:899 msgid "Mirror Block Around Horizontal(X) Axis" msgstr "Blokk tükrözése vízszintes tengelyen" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:360 eeschema/onrightclick.cpp:887 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:362 eeschema/onrightclick.cpp:896 msgid "Mirror Block Around Vertical(Y) Axis" msgstr "Blokk tükrözése függőleges tengelyen" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:364 eeschema/onrightclick.cpp:385 -#: eeschema/onrightclick.cpp:596 eeschema/onrightclick.cpp:630 -#: eeschema/onrightclick.cpp:797 eeschema/onrightclick.cpp:925 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 pcbnew/onrightclick.cpp:440 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:754 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:366 eeschema/onrightclick.cpp:397 +#: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:643 +#: eeschema/onrightclick.cpp:808 eeschema/onrightclick.cpp:934 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:288 pcbnew/onrightclick.cpp:426 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:743 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:114 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Forgatás balra" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:367 eeschema/onrightclick.cpp:885 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:370 eeschema/onrightclick.cpp:894 msgid "Delete Block" msgstr "Blokk törlése" -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:55 +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:56 msgid "No component" msgstr "Nem alkatrész" -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:72 -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:95 +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Image File Name" +msgstr "3D kép fájlnév:" + +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:92 msgid "Filename:" msgstr "Fájlnév:" -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:137 -#, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"" +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "A \"%s\" fájl nem menthető" -#: eeschema/libfield.cpp:56 -msgid "Component Name" +#: eeschema/libedit/libfield.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Edit Component Name" msgstr "Név mező szerkesztése" -#: eeschema/libfield.cpp:58 -#, c-format -msgid "Edit Field %s" -msgstr "%s mező szerkesztése" - -#: eeschema/libfield.cpp:80 +#: eeschema/libedit/libfield.cpp:80 #, c-format msgid "" "The name \"%s\" conflicts with an existing entry in the symbol library \"%s" @@ -9289,37 +9320,505 @@ msgstr "" "\n" "Lecseréli az aktuális rajzjelet a könyvtárban ezzel?" -#: eeschema/menubar.cpp:117 eeschema/menubar_libedit.cpp:360 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:236 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:525 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:56 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "New Library..." +msgstr "Új könyvtár" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:57 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:60 +msgid "Creates an empty library" +msgstr "Egy üres rajzjelkönyvtár létrehozása" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:62 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Add Library..." +msgstr "Rajzjelkönyvtár hozzáadása" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:63 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:66 +msgid "Adds a previously created library" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:66 +msgid "&New Symbol..." +msgstr "Új rajzjel..." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Create a new symbol" +msgstr "Új rajzjel létrehozása" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:378 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:56 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:76 kicad/menubar.cpp:246 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:81 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:57 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:79 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:83 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:773 +msgid "&Save" +msgstr "Aktuális projekt mentése" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:79 eeschema/menubar.cpp:380 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Save changes" +msgstr "Az összes könyvtár változások mentése" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:82 pagelayout_editor/menubar.cpp:86 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:81 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 +msgid "Save &As..." +msgstr "Mentés másként..." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:86 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 +msgid "Save a copy to a new name and/or location" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Save All" +msgstr "Mentés másként" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Save all library and symbol changes" +msgstr "Az összes könyvtár változások mentése" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:97 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "&Revert" +msgstr "Soha" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:98 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 +msgid "Throw away changes" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:105 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:66 +msgid "&Import Symbol..." +msgstr "Rajzjel importálása" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:106 +msgid "Import a symbol to the current library" +msgstr "Alkatrész importálása az aktuális könyvtárhoz" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:111 +msgid "&Export Symbol..." +msgstr "Rajzjel exportálása" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Create a library file containing only the current symbol" +msgstr "SVG fájlt létrehozása az aktuális alkatrészből" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Export View as PNG..." +msgstr "Aktuális nézet exportálása PNG-ként..." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:128 +msgid "Create a PNG file from the current view" +msgstr "Aktuális képernyőtartalom mentése *.PNG fájlba" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Export Symbol as SVG..." +msgstr "Rajzjel exportálása" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:124 +msgid "Create a SVG file from the current symbol" +msgstr "SVG fájlt létrehozása az aktuális alkatrészből" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:131 +msgid "&Quit" +msgstr "Kilépés" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:132 +msgid "Quit Library Editor" +msgstr "Rajzjelkönyvtár szerkesztő kilépés" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:138 eeschema/menubar.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +msgid "&Undo" +msgstr "Visszavonás" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:142 pcbnew/help_common_strings.h:15 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:79 +msgid "Undo last edit" +msgstr "Visszavonás" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:145 eeschema/menubar.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +msgid "&Redo" +msgstr "Újra" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:149 pcbnew/help_common_strings.h:16 +msgid "Redo the last undo command" +msgstr "Újra" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:156 +msgid "&Properties..." +msgstr "Rajzjel tulajdonságai..." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:157 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:154 +msgid "Edit symbol properties" +msgstr "Rajzjel tulajdonságai..." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Pin &Table..." +msgstr "Rajzjel lábkiosztás táblázat..." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:163 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:158 +msgid "Show pin table" +msgstr "Rajzjel lábkiosztás táblázat megjelenítése" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:171 eeschema/viewlib_frame.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Symbol Library Browser" +msgstr "Alkatrész könyvtár böngésző -- %s" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Open the symbol viewer" +msgstr "Kapcsolási rajzjel böngésző bezárása" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:174 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:158 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:224 +msgid "&Zoom to Fit" +msgstr "Nagyítás képernyőméretre" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:200 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:142 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:80 eeschema/tool_viewlib.cpp:159 +msgid "Zoom to fit symbol" +msgstr "Nagyítás a alkatrészhez" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:214 eeschema/menubar.cpp:191 +#: gerbview/menubar.cpp:225 pagelayout_editor/menubar.cpp:141 +#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:64 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:595 +msgid "Show &Grid" +msgstr "Rács megjelenítése" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:218 eeschema/menubar.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Grid Settings..." +msgstr "Rács beállítások..." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:224 eeschema/menubar.cpp:201 +#: gerbview/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:609 +msgid "&Imperial" +msgstr "Angolszász Ctrl+U" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:224 eeschema/menubar.cpp:201 +#: gerbview/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:609 +msgid "Use imperial units" +msgstr "Használjon angolszász mértékegységet" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:228 eeschema/menubar.cpp:205 +#: gerbview/menubar.cpp:239 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:613 +msgid "&Metric" +msgstr "Metrikus Ctrl+U" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:228 eeschema/menubar.cpp:205 +#: gerbview/menubar.cpp:239 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:613 +msgid "Use metric units" +msgstr "Használjon metrikus mértékegységet" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:232 eeschema/menubar.cpp:209 +#: gerbview/menubar.cpp:243 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:262 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:617 +msgid "&Units" +msgstr "Mértékegységek" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:233 eeschema/menubar.cpp:210 +#: gerbview/menubar.cpp:244 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:618 +msgid "Select which units are displayed" +msgstr "Válassza ki, melyik mértékegység jelenjen meg" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:237 eeschema/menubar.cpp:214 +msgid "Full &Window Crosshair" +msgstr "Teljes ablakos célkereszt" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:246 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:332 +msgid "&Search Tree" +msgstr "Rajzjel kereső megjelenítése / elrejtése" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:333 +msgid "Toggles the search tree visibility" +msgstr "Rajzjel kereső megjelenítése" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:256 +msgid "&Pin" +msgstr "Alkatrészláb" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:263 +msgid "Graphic &Text" +msgstr "Szöveg" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:270 +msgid "&Rectangle" +msgstr "Négyszög" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:277 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:360 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:310 +msgid "&Circle" +msgstr "Kör" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:284 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:306 +msgid "&Arc" +msgstr "Körív" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:291 +msgid "&Line or Polygon" +msgstr "Vonal vagy Sokszög" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Open associated datasheet in web browser" +msgstr "A kapcsolódó adatlap vagy dokumentum megjelenítése" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:308 eeschema/menubar.cpp:513 +msgid "Electrical Rules &Checker" +msgstr "Elektromos szabályellenőrző" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:309 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:167 +msgid "Check duplicate and off grid pins" +msgstr "Ellenőrizze a duplikált és rácson kívüli lábakat" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:325 kicad/menubar.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Manage &Symbol Libraries..." +msgstr "Alkatrész rajzjel könyvtárak kezelése..." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:326 +msgid "Edit the global and project symbol library tables." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:334 gerbview/menubar.cpp:303 +#: kicad/menubar.cpp:355 pagelayout_editor/menubar.cpp:175 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "&Preferences..." +msgstr "Beállítások" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:335 eeschema/menubar.cpp:632 +#: kicad/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:176 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +msgid "Show preferences for all open tools" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:343 eeschema/menubar.cpp:642 +#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:443 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 +msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" +msgstr "Modern eszközök (Gyorsított)" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:346 eeschema/menubar.cpp:645 +#: gerbview/menubar.cpp:320 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:445 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:172 +msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:349 eeschema/menubar.cpp:648 +#: gerbview/menubar.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 +msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" +msgstr "Modern eszközök (Tartalékmegoldás)" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:352 eeschema/menubar.cpp:651 +#: gerbview/menubar.cpp:325 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:178 +msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:363 eeschema/menubar.cpp:595 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:175 +msgid "Eeschema &Manual" +msgstr "Kapcsolásrajz szerkesztő kézikönyv" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:364 +msgid "Open the Eeschema Manual" +msgstr "Kapcsolási rajz tervező kézikönyv megnyitása" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:370 eeschema/tool_viewlib.cpp:181 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:198 +msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" +msgstr "Az \"Első lépések a KiCAD -ban\" útmutató kezdőknek megnyitása" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:395 eeschema/menubar.cpp:117 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:214 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:493 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 msgid "&Place" msgstr "Rajzolás" -#: eeschema/menubar.cpp:118 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:526 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:396 eeschema/menubar.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:494 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "&Inspect" msgstr "Ellenőrzések" -#: eeschema/menubar.cpp:119 kicad/menubar.cpp:475 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:527 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 -msgid "&Tools" -msgstr "Eszközök" - -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/menubar_libedit.cpp:361 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:237 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:528 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:397 eeschema/menubar.cpp:120 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:215 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:496 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "P&references" msgstr "Opciók" +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." +msgstr "" +"Ebben a pozíccióban már van egy másik láb is, ebben az egységben %d.\n" +"Biztosan folytatja?\n" +"(Ha két lábaz egymás fölé helyez, nem fog tudni\n" +"megfelelően vezetéket csatlakoztatni hozzá.)" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Create Pin Anyway" +msgstr "Rajzjel láb létrehozása" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:608 +msgid "No pins!" +msgstr "Nincs láb!" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:618 +msgid "Marker Information" +msgstr "Jelölő információ" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:639 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " +"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" +"Duplikált láb %s \"%s\" a helye (%.3f, %.3f) konfliktus evvel " +"a lábbal %s \"%s\" a helye (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:653 +#, c-format +msgid " in units %c and %c" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:661 eeschema/libedit/pinedit.cpp:701 +msgid " of converted" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:663 eeschema/libedit/pinedit.cpp:703 +msgid " of normal" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:686 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:695 +#, c-format +msgid " in symbol %c" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:712 +msgid "No off grid or duplicate pins were found." +msgstr "" +"Nincs azonos nevü vagy számú szimbólumláb,\n" +"és minden szimbólumláb illeszkedik a rácsmérethez." + +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:105 +#, c-format +msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +msgstr "Egynél több rajzjel található a rajzjelfájlban \"%s\"." + +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:191 +#, c-format +msgid "Saving symbol in \"%s\"" +msgstr "Rajzjel mentése ebbe \"%s\"" + +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +msgstr "Hiba lépett fel a \"%s\" rajzjel fájl mentése közben." + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:85 +msgid "Move symbol anchor" +msgstr "Rajzjel horgony mozgatás" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:89 +msgid "Import existing drawings" +msgstr "Rajzjel importálása fájlból" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:93 +msgid "Export current drawing" +msgstr "Rajzjel exportálása fájlba" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:116 +msgid "Create new symbol" +msgstr "Új rajzjel létrehozása" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Save all changes" +msgstr "Az összes könyvtár változások mentése" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:164 +msgid "Show associated datasheet or document" +msgstr "A kapcsolódó adatlap vagy dokumentum megjelenítése" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:173 eeschema/tool_viewlib.cpp:88 +msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:176 eeschema/tool_viewlib.cpp:93 +msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:190 +msgid "" +"Synchronized pin edit mode\n" +"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " +"pin number modification.\n" +"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:211 eeschema/tool_sch.cpp:289 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:253 +msgid "Turn grid off" +msgstr "Rács elrejtése" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:234 +msgid "Show pins electrical type" +msgstr "Láb elektromos típusa megjelenítése" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:238 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:253 +msgid "Toggles the search tree" +msgstr "Rajzjel kereső megjelenítése / elrejtése" + +#: eeschema/menubar.cpp:119 gerbview/menubar.cpp:381 kicad/menubar.cpp:439 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:495 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 +msgid "&Tools" +msgstr "Eszközök" + #: eeschema/menubar.cpp:134 -msgid "Library &Browser" -msgstr "Szimbólumkönyvtár böngésző" +#, fuzzy +msgid "Symbol Library &Browser" +msgstr "Alkatrész könyvtár böngésző -- %s" #: eeschema/menubar.cpp:139 msgid "Show &Hierarchical Navigator" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:140 eeschema/tool_sch.cpp:133 +#: eeschema/menubar.cpp:140 eeschema/tool_sch.cpp:134 msgid "Navigate schematic hierarchy" msgstr "" @@ -9327,629 +9826,375 @@ msgstr "" msgid "&Leave Sheet" msgstr "Lap elhagyása" -#: eeschema/menubar.cpp:174 eeschema/menubar_libedit.cpp:162 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:188 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 -msgid "&Zoom to Fit" -msgstr "Nagyítás képernyőméretre" +#: eeschema/menubar.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Return to parent schematic sheet" +msgstr "Csak az aktuális kapcsolási rajz mentése" -#: eeschema/menubar.cpp:191 gerbview/menubar.cpp:217 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:67 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:637 -msgid "Show &Grid" -msgstr "Rács megjelenítése" - -#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 -msgid "&Imperial" -msgstr "Angolszász Ctrl+U" - -#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 -msgid "Use imperial units" -msgstr "Használjon angolszász mértékegységet" - -#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 -msgid "&Metric" -msgstr "Metrikus Ctrl+U" - -#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 -msgid "Use metric units" -msgstr "Használjon metrikus mértékegységet" - -#: eeschema/menubar.cpp:205 gerbview/menubar.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:659 -msgid "&Units" -msgstr "Mértékegységek" - -#: eeschema/menubar.cpp:206 gerbview/menubar.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:265 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:660 -msgid "Select which units are displayed" -msgstr "Válassza ki, melyik mértékegység jelenjen meg" - -#: eeschema/menubar.cpp:212 eeschema/menubar.cpp:217 -msgid "Full &Window Crosshair" -msgstr "Teljes ablakos célkereszt" - -#: eeschema/menubar.cpp:218 -msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy graphics)" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:225 +#: eeschema/menubar.cpp:221 msgid "Show Hidden &Pins" msgstr "Rejtett lábak megjelenítése" -#: eeschema/menubar.cpp:239 eeschema/menubar_libedit.cpp:359 +#: eeschema/menubar.cpp:235 msgid "&Symbol" msgstr "Rajzjel" -#: eeschema/menubar.cpp:245 +#: eeschema/menubar.cpp:241 msgid "&Power Port" msgstr "Tápfeszültség jelölés" -#: eeschema/menubar.cpp:251 +#: eeschema/menubar.cpp:247 msgid "&Wire" msgstr "Vezeték" -#: eeschema/menubar.cpp:257 +#: eeschema/menubar.cpp:253 msgid "&Bus" msgstr "Busz" -#: eeschema/menubar.cpp:263 +#: eeschema/menubar.cpp:259 msgid "Wire to Bus &Entry" msgstr "Vezeték-busz csatlakozás hozzáadása" -#: eeschema/menubar.cpp:269 +#: eeschema/menubar.cpp:265 msgid "Bus &to Bus Entry" msgstr "Busz-busz csatlakozás hozzáadása" -#: eeschema/menubar.cpp:275 +#: eeschema/menubar.cpp:271 msgid "&No Connect Flag" msgstr "Nem csatlakoztatott jelölő" -#: eeschema/menubar.cpp:279 +#: eeschema/menubar.cpp:275 msgid "&Junction" msgstr "Csomópont" -#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/menubar.cpp:281 msgid "&Label" msgstr "Címke" -#: eeschema/menubar.cpp:291 +#: eeschema/menubar.cpp:287 msgid "Gl&obal Label" msgstr "Globális címke" -#: eeschema/menubar.cpp:299 +#: eeschema/menubar.cpp:295 msgid "&Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:306 +#: eeschema/menubar.cpp:302 msgid "Hierar&chical Sheet" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:314 +#: eeschema/menubar.cpp:310 msgid "I&mport Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:320 +#: eeschema/menubar.cpp:316 msgid "Hierarchical Pi&n to Sheet" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:326 +#: eeschema/menubar.cpp:322 msgid "Graphic Pol&yline" msgstr "Vonal" -#: eeschema/menubar.cpp:332 +#: eeschema/menubar.cpp:328 msgid "&Graphic Text" msgstr "Szöveg" -#: eeschema/menubar.cpp:339 +#: eeschema/menubar.cpp:335 msgid "&Image" msgstr "Kép" -#: eeschema/menubar.cpp:365 +#: eeschema/menubar.cpp:361 msgid "&New..." msgstr "Új..." -#: eeschema/menubar.cpp:367 -msgid "Clear current schematic hierarchy and start new schematic root sheet" -msgstr "" +#: eeschema/menubar.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Start new schematic root sheet" +msgstr "Kapcsolási rajz lap nyomtatása" -#: eeschema/menubar.cpp:370 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:802 +#: eeschema/menubar.cpp:366 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:760 msgid "&Open..." msgstr "Megnyitás..." -#: eeschema/menubar.cpp:372 +#: eeschema/menubar.cpp:368 msgid "Open existing schematic" msgstr "Meglévő kapcsolási rajz megnyitása" -#: eeschema/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:246 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:808 +#: eeschema/menubar.cpp:371 kicad/menubar.cpp:238 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:75 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:766 msgid "Open &Recent" msgstr "Legutóbbi projektek" -#: eeschema/menubar.cpp:377 +#: eeschema/menubar.cpp:372 msgid "Open recently opened schematic" msgstr "Legutóbb megnyitott kapcsolási rajz megnyitása" -#: eeschema/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:254 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:815 -msgid "&Save" -msgstr "Aktuális projekt mentése" - -#: eeschema/menubar.cpp:386 -msgid "Save all sheets in schematic" -msgstr "Minden lap mentése a kapcsolási rajz projektbe" - -#: eeschema/menubar.cpp:391 +#: eeschema/menubar.cpp:383 msgid "Save &Current Sheet" msgstr "Aktuális kapcsolási rajz mentése" -#: eeschema/menubar.cpp:392 -msgid "Save only current schematic sheet" +#: eeschema/menubar.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Save only the current sheet" msgstr "Csak az aktuális kapcsolási rajz mentése" -#: eeschema/menubar.cpp:397 +#: eeschema/menubar.cpp:387 msgid "Save C&urrent Sheet As..." msgstr "Aktuális kapcsolási rajz mentése más néven..." -#: eeschema/menubar.cpp:401 -msgid "Save current schematic sheet with new name" -msgstr "Az aktuális kapcsolási rajz lap új névvel történő mentése" +#: eeschema/menubar.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Save a copy of the current sheet" +msgstr "Mentse az aktuális nyákterv másolatát" -#: eeschema/menubar.cpp:408 -msgid "App&end Schematic Sheet..." +#: eeschema/menubar.cpp:394 +#, fuzzy +msgid "App&end Schematic Sheet Content..." msgstr "Kapcsolási rajz hozzáfűzése..." -#: eeschema/menubar.cpp:409 -msgid "Import schematic sheet content from another project to current sheet" +#: eeschema/menubar.cpp:395 +msgid "" +"Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:413 -msgid "&Import Non KiCad Schematic File..." +#: eeschema/menubar.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "&Import Non KiCad Schematic..." msgstr "Nem KiCad kapcsolási rajz fájl importálása..." -#: eeschema/menubar.cpp:414 -msgid "Import schematic file from other applications" +#: eeschema/menubar.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "" +"Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "Kapcsolási rajz fájl importálása más alkalmazásokból" -#: eeschema/menubar.cpp:423 +#: eeschema/menubar.cpp:407 msgid "&Footprint Association File..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:429 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:105 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:883 +#: eeschema/menubar.cpp:411 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:841 msgid "&Import" msgstr "Importálás" -#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:884 +#: eeschema/menubar.cpp:412 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:842 msgid "Import files" msgstr "Fájl importálása" -#: eeschema/menubar.cpp:438 +#: eeschema/menubar.cpp:419 msgid "Drawing to C&lipboard" msgstr "Rajz másolása vágólapra" -#: eeschema/menubar.cpp:439 +#: eeschema/menubar.cpp:420 msgid "Export drawings to clipboard" msgstr "Kapcsolási rajz másolása a vágólapra" -#: eeschema/menubar.cpp:444 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:123 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:892 +#: eeschema/menubar.cpp:423 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:850 msgid "E&xport" msgstr "Exportolás" -#: eeschema/menubar.cpp:445 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:124 +#: eeschema/menubar.cpp:424 msgid "Export files" msgstr "\"%s\" fájl kibontása" -#: eeschema/menubar.cpp:452 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:931 +#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:896 msgid "Page S&ettings..." msgstr "Oldalbeállítások..." -#: eeschema/menubar.cpp:453 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:932 +#: eeschema/menubar.cpp:431 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:897 msgid "Settings for sheet size and frame references" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:456 gerbview/menubar.cpp:163 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:95 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:132 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:935 +#: eeschema/menubar.cpp:434 gerbview/menubar.cpp:171 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:93 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 msgid "&Print..." msgstr "Nyomtatás" -#: eeschema/menubar.cpp:458 +#: eeschema/menubar.cpp:436 msgid "Print schematic sheet" msgstr "Kapcsolási rajz lap nyomtatása" -#: eeschema/menubar.cpp:461 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:941 +#: eeschema/menubar.cpp:439 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:906 msgid "P&lot..." msgstr "Nyákterv exportálás választható fájlformátumba..." -#: eeschema/menubar.cpp:462 +#: eeschema/menubar.cpp:440 msgid "Plot schematic sheet in PostScript, PDF, SVG, DXF or HPGL format" msgstr "" "Kapcsolási rajz exportálás Posztszkript, *.PDF, *.SVG, *.DXF vagy HPGL " "formátumba" -#: eeschema/menubar.cpp:468 +#: eeschema/menubar.cpp:447 msgid "Close Eeschema" msgstr "Kapcsolási rajz tervező bezárása" -#: eeschema/menubar.cpp:478 eeschema/menubar_libedit.cpp:121 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:158 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:508 -msgid "&Undo" -msgstr "Visszavonás" - -#: eeschema/menubar.cpp:483 eeschema/menubar_libedit.cpp:130 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:511 -msgid "&Redo" -msgstr "Újra" - -#: eeschema/menubar.cpp:489 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:518 +#: eeschema/menubar.cpp:468 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "&Cut" msgstr "Kivágás" -#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:176 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:520 +#: eeschema/menubar.cpp:470 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 msgid "Cuts the selected item(s) to the Clipboard" msgstr "A kijelölt elemek kivágása a vágólapra" -#: eeschema/menubar.cpp:494 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:177 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 +#: eeschema/menubar.cpp:473 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:162 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Copy" msgstr "Másolás" -#: eeschema/menubar.cpp:496 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:525 +#: eeschema/menubar.cpp:475 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "Copies the selected item(s) to the Clipboard" msgstr "A kijelölt elemek másolása a vágólapra" -#: eeschema/menubar.cpp:507 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 +#: eeschema/menubar.cpp:480 eeschema/onrightclick.cpp:206 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:167 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" +msgstr "Elem(ek) beillesztése vágólapból" + +#: eeschema/menubar.cpp:486 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:83 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 msgid "&Delete" msgstr "Törlés" -#: eeschema/menubar.cpp:512 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:540 +#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:485 msgid "&Find..." msgstr "Keresés" -#: eeschema/menubar.cpp:516 +#: eeschema/menubar.cpp:495 msgid "Find and Re&place..." msgstr "Keresés és csere" -#: eeschema/menubar.cpp:525 -msgid "Update Field Values..." -msgstr "Mező értékek frissítése..." - -#: eeschema/menubar.cpp:526 +#: eeschema/menubar.cpp:505 msgid "Sets symbol fields to original library values" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:534 -msgid "Electrical Rules &Checker" -msgstr "Elektromos szabályellenőrző" - -#: eeschema/menubar.cpp:535 eeschema/tool_sch.cpp:159 +#: eeschema/menubar.cpp:514 eeschema/tool_sch.cpp:160 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Elektromos szabályellenőrző indítása" -#: eeschema/menubar.cpp:544 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:423 +#: eeschema/menubar.cpp:523 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Nyákterv frissítése a kapcsolási rajzból" -#: eeschema/menubar.cpp:549 +#: eeschema/menubar.cpp:528 msgid "Updates PCB design with current schematic (forward annotation)." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:555 +#: eeschema/menubar.cpp:532 msgid "&Open PCB Editor" msgstr "Nyáktervező megnyitása" -#: eeschema/menubar.cpp:556 kicad/menubar.cpp:148 +#: eeschema/menubar.cpp:533 kicad/menubar.cpp:140 msgid "Run Pcbnew" msgstr "Nyáktervező indítása" -#: eeschema/menubar.cpp:563 +#: eeschema/menubar.cpp:538 msgid "Symbol Library &Editor" msgstr "Alkatrészkönyvtár szerkesztő" -#: eeschema/menubar.cpp:568 +#: eeschema/menubar.cpp:542 msgid "&Rescue Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:569 +#: eeschema/menubar.cpp:543 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:574 +#: eeschema/menubar.cpp:546 msgid "Remap Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:575 +#: eeschema/menubar.cpp:547 msgid "Remap legacy library symbols to symbol library table" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:582 +#: eeschema/menubar.cpp:552 msgid "Edit Symbol Field&s..." msgstr "Rajzjel mezők szerkesztése..." -#: eeschema/menubar.cpp:587 +#: eeschema/menubar.cpp:556 msgid "Edit Symbol Library References..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:588 +#: eeschema/menubar.cpp:557 msgid "Edit links between schematic symbols and library symbols" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:595 +#: eeschema/menubar.cpp:562 msgid "&Annotate Schematic..." msgstr "Rajzjel sorszámozó..." -#: eeschema/menubar.cpp:600 +#: eeschema/menubar.cpp:566 msgid "Generate &Netlist File..." msgstr "Vezetéklista generáló..." -#: eeschema/menubar.cpp:601 +#: eeschema/menubar.cpp:567 msgid "Generate netlist file" msgstr "vezetéklista fájl létrehozzása" -#: eeschema/menubar.cpp:606 +#: eeschema/menubar.cpp:570 msgid "Generate Bill of &Materials..." msgstr "Alkatrészlista létrehozása..." -#: eeschema/menubar.cpp:615 +#: eeschema/menubar.cpp:577 msgid "A&ssign Footprints..." msgstr "Alkatrész tokozás hozzárendelés..." -#: eeschema/menubar.cpp:616 eeschema/tool_sch.cpp:162 +#: eeschema/menubar.cpp:578 eeschema/tool_sch.cpp:163 msgid "Assign PCB footprints to schematic symbols" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:625 +#: eeschema/menubar.cpp:585 msgid "Simula&tor" msgstr "Szimulátor" -#: eeschema/menubar.cpp:625 +#: eeschema/menubar.cpp:586 msgid "Simulate circuit" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:636 eeschema/menubar_libedit.cpp:323 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:205 -msgid "Eeschema &Manual" -msgstr "Kapcsolásrajz szerkesztő kézikönyv" - -#: eeschema/menubar.cpp:637 +#: eeschema/menubar.cpp:596 msgid "Open Eeschema Manual" msgstr "Kapcsolási rajz tervező kézikönyv megnyitása" -#: eeschema/menubar.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:503 +#: eeschema/menubar.cpp:605 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:475 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:673 eeschema/menubar_libedit.cpp:291 -#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:440 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:331 +#: eeschema/menubar.cpp:621 msgid "Configure Pa&ths..." msgstr "Útvonalak konfigurálása..." -#: eeschema/menubar.cpp:680 eeschema/menubar_libedit.cpp:298 +#: eeschema/menubar.cpp:626 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Alkatrész rajzjel könyvtárak kezelése..." -#: eeschema/menubar.cpp:681 +#: eeschema/menubar.cpp:627 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:690 -msgid "General &Options" -msgstr "Általános Beállítások" +#: eeschema/menubar.cpp:631 +#, fuzzy +msgid "Preferences..." +msgstr "Beállítások" -#: eeschema/menubar.cpp:691 -msgid "Edit Eeschema preferences" -msgstr "Kapcsolási rajz tervező beállításai" - -#: eeschema/menubar.cpp:729 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 +#: eeschema/menubar.cpp:657 msgid "&Save Project File..." msgstr "Projekt fájl mentése" -#: eeschema/menubar.cpp:730 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 +#: eeschema/menubar.cpp:658 msgid "Save project preferences into a project file" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:250 +#: eeschema/menubar.cpp:661 msgid "Load P&roject File..." msgstr "Projekt fájl betöltése" -#: eeschema/menubar.cpp:736 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:251 +#: eeschema/menubar.cpp:662 msgid "Load project preferences from a project file" msgstr "" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:60 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:52 -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:93 -msgid "&New Library..." -msgstr "Új könyvtár" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:61 -msgid "Creates an empty library" -msgstr "Egy üres rajzjelkönyvtár létrehozása" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:66 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:54 -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:95 -msgid "&Add Library..." -msgstr "Rajzjelkönyvtár hozzáadása" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:67 -msgid "Adds a previously created library" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:77 -msgid "Save the current library" -msgstr "Az aktuális könyvtár mentése" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:82 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:58 -msgid "Save Library As..." -msgstr "Rajzjel könyvtár mentése másként" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:83 -msgid "Save the current library to a new file" -msgstr "Aktuális könyvtárat egy új fájlba mentése" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:87 -msgid "Save all library changes" -msgstr "Az összes könyvtár változások mentése" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:96 -msgid "Export Current View as &PNG..." -msgstr "Aktuális nézet exportálása PNG-ként" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:97 -msgid "Create a PNG file from the current view" -msgstr "Aktuális képernyőtartalom mentése *.PNG fájlba" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:103 -msgid "Create S&VG File..." -msgstr "Aktuális képernyőtartalom mentése *.SVG fájlba" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:104 -msgid "Create a SVG file from the current symbol" -msgstr "SVG fájlt létrehozása az aktuális alkatrészből" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:113 -msgid "&Quit" -msgstr "Kilépés" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:114 -msgid "Quit Library Editor" -msgstr "Rajzjelkönyvtár szerkesztő kilépés" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:126 -msgid "Undo last edit" -msgstr "Visszavonás" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:134 pcbnew/help_common_strings.h:16 -msgid "Redo the last undo command" -msgstr "Újra" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:163 eeschema/tool_lib.cpp:184 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:81 eeschema/tool_viewlib.cpp:189 -msgid "Zoom to fit symbol" -msgstr "Nagyítás a alkatrészhez" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:179 -msgid "&Search Tree" -msgstr "Rajzjel kereső megjelenítése / elrejtése" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:180 -msgid "Toggles the search tree visibility" -msgstr "Rajzjel kereső megjelenítése" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:188 -msgid "&New Symbol..." -msgstr "Új rajzjel..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:189 -msgid "Create a new empty symbol" -msgstr "Új üres rajzjel létrehozássa" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:195 -msgid "Saves the current symbol to the library" -msgstr "Az aktuális alkatrész mentése a könyvtárba" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:202 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:66 -msgid "&Import Symbol..." -msgstr "Rajzjel importálása" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:203 -msgid "Import a symbol to the current library" -msgstr "Alkatrész importálása az aktuális könyvtárhoz" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:208 -msgid "&Export Symbol..." -msgstr "Rajzjel exportálása" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:209 -msgid "Export the current symbol" -msgstr "Exportálja az aktuális rajzjelt" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:216 -msgid "&Properties..." -msgstr "Rajzjel tulajdonságai..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:217 eeschema/tool_lib.cpp:161 -msgid "Edit symbol properties" -msgstr "Rajzjel tulajdonságai..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:222 -msgid "&Fields..." -msgstr "Rajzjel szövegmezők..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:223 eeschema/tool_lib.cpp:165 -msgid "Edit field properties" -msgstr "Rajzjel szövegmező tulajdonságai..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:230 -msgid "Pi&n Table..." -msgstr "Rajzjel lábkiosztás táblázat..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:231 eeschema/tool_lib.cpp:234 -msgid "Show pin table" -msgstr "Rajzjel lábkiosztás táblázat megjelenítése" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:237 eeschema/tool_lib.cpp:170 -msgid "Check duplicate and off grid pins" -msgstr "Ellenőrizze a duplikált és rácson kívüli lábakat" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:246 -msgid "&Pin" -msgstr "Alkatrészláb" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:253 -msgid "Graphic &Text" -msgstr "Szöveg" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:260 -msgid "&Rectangle" -msgstr "Négyszög" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:267 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:372 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:378 -msgid "&Circle" -msgstr "Kör" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:274 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:374 -msgid "&Arc" -msgstr "Körív" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:281 -msgid "&Line or Polygon" -msgstr "Vonal vagy Sokszög" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:299 -msgid "Edit the global and project symbol library tables." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:307 -msgid "General &Options..." -msgstr "Általános Beállítások..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:308 -msgid "Set Symbol Editor default values and options" -msgstr "Rajzjelszerkesztő beállítások" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:324 -msgid "Open the Eeschema Manual" -msgstr "Kapcsolási rajz tervező kézikönyv megnyitása" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:330 eeschema/tool_viewlib.cpp:211 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:181 -msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" -msgstr "Az \"Első lépések a KiCAD -ban\" útmutató kezdőknek megnyitása" - #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:47 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 #, c-format @@ -10007,286 +10252,287 @@ msgstr "Nincs objektum" msgid "Net count = %d" msgstr "Vezeték száma = %d" -#: eeschema/onrightclick.cpp:100 +#: eeschema/onrightclick.cpp:104 msgid "Edit Text..." msgstr "Szöveg szerkesztése..." -#: eeschema/onrightclick.cpp:106 +#: eeschema/onrightclick.cpp:110 msgid "Edit Label..." msgstr "Címke szerkesztése..." -#: eeschema/onrightclick.cpp:112 +#: eeschema/onrightclick.cpp:116 msgid "Edit Global Label..." msgstr "Globális címke szerkesztése..." -#: eeschema/onrightclick.cpp:119 +#: eeschema/onrightclick.cpp:123 msgid "Edit Hierarchical Label..." msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:126 eeschema/onrightclick.cpp:933 +#: eeschema/onrightclick.cpp:130 eeschema/onrightclick.cpp:942 msgid "Edit Image..." msgstr "Kép szerkesztése..." -#: eeschema/onrightclick.cpp:220 +#: eeschema/onrightclick.cpp:227 msgid "Delete No Connect" msgstr "Nem csatlakoztatott törlése" -#: eeschema/onrightclick.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:159 +#: eeschema/onrightclick.cpp:285 pcbnew/onrightclick.cpp:159 msgid "End Drawing" msgstr "Rajzolás vége" -#: eeschema/onrightclick.cpp:281 +#: eeschema/onrightclick.cpp:290 msgid "Delete Drawing" msgstr "Rajzolás törlése" -#: eeschema/onrightclick.cpp:314 +#: eeschema/onrightclick.cpp:323 msgid "Move Reference" msgstr "Referencia mozgatása" -#: eeschema/onrightclick.cpp:315 +#: eeschema/onrightclick.cpp:324 msgid "Move Value" msgstr "Érték mozgatása" -#: eeschema/onrightclick.cpp:316 +#: eeschema/onrightclick.cpp:325 msgid "Move Footprint Field" msgstr "Alkatrészmező mozgatása" -#: eeschema/onrightclick.cpp:317 +#: eeschema/onrightclick.cpp:326 msgid "Move Field" msgstr "Szövegmező mozgatása" -#: eeschema/onrightclick.cpp:327 +#: eeschema/onrightclick.cpp:336 msgid "Rotate Reference" msgstr "Referencia forgatása" -#: eeschema/onrightclick.cpp:328 +#: eeschema/onrightclick.cpp:337 msgid "Rotate Value" msgstr "Érték forgatása" -#: eeschema/onrightclick.cpp:329 +#: eeschema/onrightclick.cpp:338 msgid "Rotate Footprint Field" msgstr "Alkatrészmező forgatása" -#: eeschema/onrightclick.cpp:330 +#: eeschema/onrightclick.cpp:339 msgid "Rotate Field" msgstr "Mező forgatása" -#: eeschema/onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:453 +#: eeschema/onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:465 msgid "Edit Reference..." msgstr "Referencia szerkesztése..." -#: eeschema/onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:448 +#: eeschema/onrightclick.cpp:355 eeschema/onrightclick.cpp:460 msgid "Edit Value..." msgstr "Érték szerkesztése..." -#: eeschema/onrightclick.cpp:350 +#: eeschema/onrightclick.cpp:359 msgid "Edit Footprint Field..." msgstr "Alkatrészmező szerkesztése" -#: eeschema/onrightclick.cpp:354 +#: eeschema/onrightclick.cpp:367 msgid "Edit Field..." msgstr "Mező szerkesztése..." -#: eeschema/onrightclick.cpp:374 +#: eeschema/onrightclick.cpp:387 #, c-format msgid "Move %s" msgstr "Mozgatás %s" -#: eeschema/onrightclick.cpp:378 eeschema/onrightclick.cpp:516 -#: eeschema/onrightclick.cpp:553 eeschema/onrightclick.cpp:589 -#: eeschema/onrightclick.cpp:784 pcbnew/onrightclick.cpp:749 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:596 +#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:533 +#: eeschema/onrightclick.cpp:570 eeschema/onrightclick.cpp:605 +#: eeschema/onrightclick.cpp:795 pcbnew/onrightclick.cpp:738 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:587 msgid "Drag" msgstr "Vonszolás" -#: eeschema/onrightclick.cpp:387 eeschema/onrightclick.cpp:800 -#: eeschema/onrightclick.cpp:927 +#: eeschema/onrightclick.cpp:399 eeschema/onrightclick.cpp:811 +#: eeschema/onrightclick.cpp:936 msgid "Mirror Around Horizontal(X) Axis" msgstr "Tükrözés a vízszintes(X) tengely körül" -#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:803 -#: eeschema/onrightclick.cpp:930 +#: eeschema/onrightclick.cpp:402 eeschema/onrightclick.cpp:814 +#: eeschema/onrightclick.cpp:939 msgid "Mirror Around Vertical(Y) Axis" msgstr "Tükrözés a függőleges(Y) tengely körül" -#: eeschema/onrightclick.cpp:393 +#: eeschema/onrightclick.cpp:405 msgid "Reset to Default" msgstr "Visszaállítás alapértelmezettre" -#: eeschema/onrightclick.cpp:403 eeschema/onrightclick.cpp:519 -#: eeschema/onrightclick.cpp:591 eeschema/onrightclick.cpp:625 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:367 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:409 pcbnew/onrightclick.cpp:169 +#: eeschema/onrightclick.cpp:415 eeschema/onrightclick.cpp:536 +#: eeschema/onrightclick.cpp:607 eeschema/onrightclick.cpp:639 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:80 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:360 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:402 pcbnew/onrightclick.cpp:169 #: pcbnew/onrightclick.cpp:245 pcbnew/onrightclick.cpp:276 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:438 pcbnew/onrightclick.cpp:491 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:789 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:424 pcbnew/onrightclick.cpp:477 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:778 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 msgid "Duplicate" msgstr "Egyszeri másolás" -#: eeschema/onrightclick.cpp:414 +#: eeschema/onrightclick.cpp:426 msgid "Open Documentation" msgstr "Dokumentáció megnyitása" -#: eeschema/onrightclick.cpp:443 +#: eeschema/onrightclick.cpp:455 msgid "Edit Properties..." msgstr "Tulajdonságok szerkesztése..." -#: eeschema/onrightclick.cpp:458 +#: eeschema/onrightclick.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:261 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Alkatrésztokozás szerkesztése..." -#: eeschema/onrightclick.cpp:495 +#: eeschema/onrightclick.cpp:512 msgid "Edit with Library Editor" msgstr "Szerkesztés a szimbólum szerkesztővel" -#: eeschema/onrightclick.cpp:502 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:272 +#: eeschema/onrightclick.cpp:519 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:138 msgid "Properties" msgstr "Tulajdonságok" -#: eeschema/onrightclick.cpp:533 eeschema/onrightclick.cpp:605 -#: eeschema/onrightclick.cpp:645 +#: eeschema/onrightclick.cpp:550 eeschema/onrightclick.cpp:620 +#: eeschema/onrightclick.cpp:658 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:535 eeschema/onrightclick.cpp:569 -#: eeschema/onrightclick.cpp:643 +#: eeschema/onrightclick.cpp:552 eeschema/onrightclick.cpp:586 +#: eeschema/onrightclick.cpp:656 msgid "Change to Label" msgstr "Címke módosítása" -#: eeschema/onrightclick.cpp:537 eeschema/onrightclick.cpp:571 -#: eeschema/onrightclick.cpp:607 +#: eeschema/onrightclick.cpp:554 eeschema/onrightclick.cpp:588 +#: eeschema/onrightclick.cpp:622 msgid "Change to Text" msgstr "Szöveg módosítása" -#: eeschema/onrightclick.cpp:539 eeschema/onrightclick.cpp:575 -#: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:649 +#: eeschema/onrightclick.cpp:556 eeschema/onrightclick.cpp:592 +#: eeschema/onrightclick.cpp:626 eeschema/onrightclick.cpp:662 msgid "Change Type" msgstr "Típus módosítása" -#: eeschema/onrightclick.cpp:573 eeschema/onrightclick.cpp:609 -#: eeschema/onrightclick.cpp:647 +#: eeschema/onrightclick.cpp:590 eeschema/onrightclick.cpp:624 +#: eeschema/onrightclick.cpp:660 msgid "Change to Global Label" msgstr "Globásis címke módosítása" -#: eeschema/onrightclick.cpp:659 +#: eeschema/onrightclick.cpp:672 msgid "Delete Junction" msgstr "Csomópont törlése" -#: eeschema/onrightclick.cpp:665 +#: eeschema/onrightclick.cpp:678 msgid "Drag Junction" msgstr "Csomópont vonszolása" -#: eeschema/onrightclick.cpp:668 eeschema/onrightclick.cpp:716 +#: eeschema/onrightclick.cpp:681 eeschema/onrightclick.cpp:728 msgid "Break Wire" msgstr "Vezeték befejezés" -#: eeschema/onrightclick.cpp:676 eeschema/onrightclick.cpp:710 +#: eeschema/onrightclick.cpp:689 eeschema/onrightclick.cpp:722 msgid "Delete Connection" msgstr "Csatlakozás törlése" -#: eeschema/onrightclick.cpp:698 +#: eeschema/onrightclick.cpp:710 msgid "Wire End" msgstr "Vezeték vége" -#: eeschema/onrightclick.cpp:703 +#: eeschema/onrightclick.cpp:715 msgid "Drag Wire" msgstr "Vezeték vonszolása" -#: eeschema/onrightclick.cpp:706 +#: eeschema/onrightclick.cpp:718 msgid "Delete Wire" msgstr "Vezeték törlése" -#: eeschema/onrightclick.cpp:723 eeschema/onrightclick.cpp:761 +#: eeschema/onrightclick.cpp:735 eeschema/onrightclick.cpp:772 msgid "Add Label..." msgstr "Címke hozzáadása..." -#: eeschema/onrightclick.cpp:728 eeschema/onrightclick.cpp:766 +#: eeschema/onrightclick.cpp:740 eeschema/onrightclick.cpp:777 msgid "Add Global Label..." msgstr "Globális címke hozzáadása..." -#: eeschema/onrightclick.cpp:748 +#: eeschema/onrightclick.cpp:759 msgid "Bus End" msgstr "Busz vége" -#: eeschema/onrightclick.cpp:753 +#: eeschema/onrightclick.cpp:764 msgid "Delete Bus" msgstr "Busz törlése" -#: eeschema/onrightclick.cpp:756 +#: eeschema/onrightclick.cpp:767 msgid "Break Bus" msgstr "Busz befejezés" -#: eeschema/onrightclick.cpp:777 +#: eeschema/onrightclick.cpp:788 msgid "Enter Sheet" msgstr "Lap megnyitása" -#: eeschema/onrightclick.cpp:788 +#: eeschema/onrightclick.cpp:799 msgid "Select Items On PCB" msgstr "Elemek kiválasztása a nyákterven" -#: eeschema/onrightclick.cpp:813 +#: eeschema/onrightclick.cpp:824 msgid "Place" msgstr "Hozzáadás" -#: eeschema/onrightclick.cpp:820 +#: eeschema/onrightclick.cpp:831 msgid "Resize" msgstr "Átméretezés" -#: eeschema/onrightclick.cpp:823 +#: eeschema/onrightclick.cpp:834 msgid "Import Sheet Pins" msgstr "Laplábak importálása" -#: eeschema/onrightclick.cpp:827 +#: eeschema/onrightclick.cpp:838 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Laplábak tisztítása" -#: eeschema/onrightclick.cpp:866 +#: eeschema/onrightclick.cpp:875 msgid "Window Zoom" msgstr "Nagyítás képernyőméretre" -#: eeschema/onrightclick.cpp:882 +#: eeschema/onrightclick.cpp:891 msgid "Drag Block" msgstr "Blokk vonszolása" -#: eeschema/onrightclick.cpp:893 +#: eeschema/onrightclick.cpp:902 msgid "Rotate Block CCW" msgstr "Blokk elforgatása balra 90°-al" -#: eeschema/onrightclick.cpp:899 +#: eeschema/onrightclick.cpp:908 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Másolás vágólapra" -#: eeschema/onrightclick.cpp:908 pcbnew/onrightclick.cpp:979 +#: eeschema/onrightclick.cpp:917 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:960 msgid "Delete Marker" msgstr "Jelölő törlése" -#: eeschema/onrightclick.cpp:909 pcbnew/onrightclick.cpp:981 +#: eeschema/onrightclick.cpp:918 pcbnew/onrightclick.cpp:962 msgid "Marker Error Info" msgstr "Jelölő hiba információ" -#: eeschema/onrightclick.cpp:951 +#: eeschema/onrightclick.cpp:960 msgid "Move Bus Entry" msgstr "Busz csatlakozás mozgatása" -#: eeschema/onrightclick.cpp:958 +#: eeschema/onrightclick.cpp:967 msgid "Set Bus Entry Shape /" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:961 +#: eeschema/onrightclick.cpp:970 msgid "Set Bus Entry Shape \\" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:963 +#: eeschema/onrightclick.cpp:972 msgid "Delete Bus Entry" msgstr "Busz csatlakozás törlése" #: eeschema/pin_shape.cpp:38 gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 #: pcbnew/class_board_item.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Line" msgstr "Vonal" @@ -10347,79 +10593,14 @@ msgstr "Nyitott emitteres" msgid "Not connected" msgstr "Nem csatlakoztatott" -#: eeschema/pinedit.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"This pin is not on a %d mils grid\n" -"It will be not easy to connect in schematic\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:272 -#, c-format -msgid "" -"This position is already occupied by another pin, in unit %d.\n" -"Continue?" -msgstr "" -"Ebben a pozíccióban már van egy másik láb is, ebben az egységben %d.\n" -"Biztosan folytatja?\n" -"(Ha két lábaz egymás fölé helyez, nem fog tudni\n" -"megfelelően vezetéket csatlakoztatni hozzá.)" - -#: eeschema/pinedit.cpp:697 -msgid "No pins!" -msgstr "Nincs láb!" - -#: eeschema/pinedit.cpp:707 -msgid "Marker Information" -msgstr "Jelölő információ" - -#: eeschema/pinedit.cpp:728 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" -msgstr "" -"Duplikált láb %s \"%s\" a helye (%.3f, %.3f) konfliktus evvel " -"a lábbal %s \"%s\" a helye (%.3f, %.3f)" - -#: eeschema/pinedit.cpp:742 -#, c-format -msgid " in units %c and %c" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:750 eeschema/pinedit.cpp:790 -msgid " of converted" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:752 eeschema/pinedit.cpp:792 -msgid " of normal" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:775 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:784 -#, c-format -msgid " in symbol %c" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:801 -msgid "No off grid or duplicate pins were found." -msgstr "" -"Nincs azonos nevü vagy számú szimbólumláb,\n" -"és minden szimbólumláb illeszkedik a rácsmérethez." - -#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:176 +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:151 #: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:125 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:106 #: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:82 #, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "Plot: \"%s\" Rendben.\n" -#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:181 +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:156 #: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:90 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:112 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\".\n" @@ -10435,55 +10616,55 @@ msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" fájlt.\n" msgid "Rename to %s" msgstr "Átnevezés erre %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:288 eeschema/project_rescue.cpp:421 +#: eeschema/project_rescue.cpp:293 eeschema/project_rescue.cpp:428 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:291 eeschema/project_rescue.cpp:424 +#: eeschema/project_rescue.cpp:296 eeschema/project_rescue.cpp:431 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:294 eeschema/project_rescue.cpp:427 +#: eeschema/project_rescue.cpp:299 eeschema/project_rescue.cpp:434 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:528 +#: eeschema/project_rescue.cpp:559 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "Az aktuális projekt nem tartalmaz elavult szimbólumokat." -#: eeschema/project_rescue.cpp:544 +#: eeschema/project_rescue.cpp:574 msgid "No symbols were rescued." msgstr "Elavult szimbólumok nem kerültek klónozásra." -#: eeschema/project_rescue.cpp:663 +#: eeschema/project_rescue.cpp:684 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" msgstr "A \"%s\" szimbólum könyvtár fájlt nem lehet létrehozni" -#: eeschema/project_rescue.cpp:787 +#: eeschema/project_rescue.cpp:810 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:811 +#: eeschema/project_rescue.cpp:834 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" "Hiba történt a projekt specifikus alkatrész rajzjel könyvtár táblájának " "mentése közben." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:62 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:66 #, c-format msgid "Could not load symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "A \"%s\" alkatrésztokot nem lehet betölteni a \"%s\" könyvtárból." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:332 -#, c-format +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:335 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred saving the global symbol library table:\n" +"Error saving global symbol library table:\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -10491,10 +10672,10 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:350 -#, c-format +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:351 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred saving project specific symbol library table:\n" +"Error saving project-specific symbol library table:\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -10503,89 +10684,92 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sch_bitmap.h:129 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Nothing to paste" +msgstr "Nincs beillesztendő elem." + +#: eeschema/sch_bitmap.h:152 msgid "Image" msgstr "Kép" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:337 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:345 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Vezeték-busz csatlakozó" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:343 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:351 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Busz-Busz csatlakozó" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:348 +#: eeschema/sch_collectors.cpp:360 pcbnew/class_board.cpp:77 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Törölt elem)" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:497 +#: eeschema/sch_collectors.cpp:511 #, c-format -msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s" -msgstr "Hozzátartozó elem: [%s] a %s alkatrészben megtaláltam, a %s oldalon." +msgid "Match %i of %i: %s of %s in sheet %s" +msgstr "" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:504 -#, c-format -msgid "Item %s found in sheet %s" +#: eeschema/sch_collectors.cpp:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Match %i of %i: %s in sheet %s" msgstr "A(z) [%s] elemet, az %s lapon találtam meg." -#: eeschema/sch_component.cpp:1400 +#: eeschema/sch_component.cpp:1444 msgid "Power symbol" msgstr "Tápfeszültség rajzjel" -#: eeschema/sch_component.cpp:1412 eeschema/sch_component.cpp:1414 -#: eeschema/sch_component.cpp:1417 eeschema/sch_component.cpp:1447 -#: eeschema/sch_component.cpp:1453 eeschema/selpart.cpp:88 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:485 +#: eeschema/sch_component.cpp:1456 eeschema/sch_component.cpp:1458 +#: eeschema/sch_component.cpp:1461 eeschema/sch_component.cpp:1491 +#: eeschema/sch_component.cpp:1497 eeschema/selpart.cpp:88 msgid "Library" msgstr "Library" -#: eeschema/sch_component.cpp:1417 +#: eeschema/sch_component.cpp:1461 msgid "Undefined!!!" msgstr "Meghatározatlan!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1423 +#: eeschema/sch_component.cpp:1467 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1448 +#: eeschema/sch_component.cpp:1492 msgid "No library defined!!!" msgstr "Nincs könyvtár definiálva!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1452 +#: eeschema/sch_component.cpp:1496 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!!!" msgstr "A rajzjel nem található az \"%s\"-ben !!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1688 +#: eeschema/sch_component.cpp:1720 #, c-format msgid "Symbol %s, %s" msgstr "Rajzjel %s, %s" -#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:385 pcbnew/eagle_plugin.cpp:236 -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2320 +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:385 pcbnew/eagle_plugin.cpp:243 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2333 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "A \"%s\" fájt nem lehet olvasni." -#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:1086 +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:1089 #, c-format msgid "Could not find %s in the imported library" msgstr "\"%s\" nem található az importált könyvtárban" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:177 pcbnew/class_zone.cpp:1085 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:185 pcbnew/board_connected_item.h:142 msgid "Not Found" msgstr "Nincs találat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:179 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:187 msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Az alábbi könyvtárak nem találhatóak:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:227 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:655 -#, c-format +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:664 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:588 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Save the changes in\n" +"Save changes to\n" "\"%s\"\n" "before closing?" msgstr "" @@ -10593,68 +10777,64 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "változásait mielőtt bezárja?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:781 msgid "Draw wires and buses in any direction" msgstr "Vezetékek és buszok rajzolása bármilyen irányban" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:789 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" msgstr "Vezetékek és buszok rajzolása csak függőleges és vízszintes irányban" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:798 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:791 msgid "Do not show hidden pins" msgstr "Rejtett lábak elrejtése" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:799 eeschema/tool_sch.cpp:312 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:792 eeschema/tool_sch.cpp:306 msgid "Show hidden pins" msgstr "Rejtett lábak megjelenítése" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:863 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:866 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch " "Kicad shell and create a PCB project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:995 msgid "Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1040 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1028 msgid "New Schematic" msgstr "Új kapcsolási rajz" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1053 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" already exists, use Open instead" -msgstr "A \"%s\" kapcsolási rajz fájl már létezik, inkább nyissa meg." +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file \"%s\" already exists." +msgstr "Az \"%s\" kapcsolási rajz fájl már meg van nyitva." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1074 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1059 msgid "Open Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz megnyitása" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1173 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1158 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nem sikerült megnyitni alkatrésztársítótt" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1210 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1195 msgid "Error: not a symbol or no symbol." msgstr "Hiba: nem rajzjel vagy nincs alkatrész." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1477 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1484 -msgid "Eeschema" -msgstr "Kapcsolásirajz szerkesztő" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1492 kicad/prjconfig.cpp:87 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:768 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1108 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1496 kicad/prjconfig.cpp:87 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1025 msgid " [Read Only]" msgstr "[Csak olvasható]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1495 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1499 msgid " [no file]" msgstr "[nincs fájl]" -#: eeschema/sch_field.cpp:432 +#: eeschema/sch_field.cpp:431 #, c-format msgid "Field %s" msgstr "Mezö %s" @@ -10675,106 +10855,107 @@ msgstr "Bővítmény típus \"%s\" nem található." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_junction.h:88 +#: eeschema/sch_junction.h:97 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:60 msgid "Junction" msgstr "Csomópont" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:147 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:190 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:236 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:280 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:322 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:335 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:384 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:397 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:416 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:979 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2740 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:148 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:191 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:237 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:281 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:323 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:336 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:385 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:398 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:417 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:983 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2863 msgid "unexpected end of line" msgstr "Hiba: Ismeretlen vonal végződés!" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:346 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:347 msgid "expected unquoted string" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:779 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:783 #, c-format msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" msgstr "A \"%s\" nem feltétlenül kapcsolási rajz szerkesztő fájl" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:807 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:811 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:855 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1117 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1125 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2312 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:859 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1129 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1137 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2380 msgid "unexpected end of file" msgstr "Hiba: Ismeretlen fájl végződés!" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1084 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1096 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Hiba: Ismeretlen fájl végződés!" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1372 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1393 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1623 msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" "Az alkatrész mező szövegének attribútumainak legalább 3 karakter hosszúnak " "kell lenni" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2395 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2360 +#, c-format +msgid "" +"Library file \"%s\" not found.\n" +"\n" +"Use the Manage Symbol Libraries dialog to fix the path (or remove the " +"library)." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2463 #, c-format msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" msgstr "" "A felhasználónak nincs engedélye a \"%s\" könyvtár dokumentumfájl olvasására" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2403 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2471 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Rajzjel dokumentumtár fájl üres" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3996 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4031 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4062 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4097 #, c-format msgid "library %s does not contain an alias %s" msgstr "A \"%s\" könyvtár nem tartalmaz a \"%s\" megnevezést" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4214 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4280 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "Alkatrészkönyvtár \"%s\" már létezik, nem hozhat létre új könyvtárat" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4242 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3469 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4308 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3471 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "\"%s\" könyvtár nem törölhető" -#: eeschema/sch_line.cpp:615 -msgid "Vert." -msgstr "Függőleges" - -#: eeschema/sch_line.cpp:617 -msgid "Horiz." -msgstr "Vízszintes" - -#: eeschema/sch_line.cpp:622 -#, c-format -msgid "%s Graphic Line from (%s,%s) to (%s,%s)" +#: eeschema/sch_line.cpp:623 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Graphic Line from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "%s grafikus vonal. Kezdőpont: (%s, %s) / végpont (%s, %s)" -#: eeschema/sch_line.cpp:626 -#, c-format -msgid "%s Wire from (%s,%s) to (%s,%s)" +#: eeschema/sch_line.cpp:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Wire from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "%s vezeték. Kezdőpont: (%s, %s) / végpont: (%s, %s)" -#: eeschema/sch_line.cpp:630 -#, c-format -msgid "%s Bus from (%s,%s) to (%s,%s)" +#: eeschema/sch_line.cpp:631 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Bus from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "%s busz. Kezdőpont: (%s, %s) / végpont: (%s, %s)" -#: eeschema/sch_line.cpp:634 -#, c-format -msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s,%s) to (%s,%s)" +#: eeschema/sch_line.cpp:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "%s vonal, ismeretlen rétegen. Kezdőpont: (%s, %s) / végpont: (%s, %s)" -#: eeschema/sch_marker.cpp:119 +#: eeschema/sch_marker.cpp:128 msgid "Electronics Rule Check Error" msgstr "Elektromos szabályellenőrzési hiba" @@ -10782,7 +10963,7 @@ msgstr "Elektromos szabályellenőrzési hiba" msgid "ERC Marker" msgstr "ERC hibajelő" -#: eeschema/sch_no_connect.h:90 +#: eeschema/sch_no_connect.h:99 msgid "No Connect" msgstr "Nincs csatlakozás" @@ -10794,7 +10975,7 @@ msgstr "" msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "Reguláris kifejezés alkatrésztok név szűrő." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:144 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:145 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -10802,13 +10983,13 @@ msgstr "" "Engedélyezze a tranzakciónaplózást. Ennek az opciónak a puszta jelenléte \n" "bekapcsolja a naplózást, nem kell értéket beállítani." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:149 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:150 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" "A bejelentkezés felhasználói név egy speciális könyvtár " "kiszolgálóhoz." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:153 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:154 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "A bejelentkezés jelszó egy speciális könyvtár kiszolgálóhoz." @@ -10817,15 +10998,15 @@ msgid "" "Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:654 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:670 msgid "Sheet Name" msgstr "Lap név" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:655 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:671 msgid "File Name" msgstr "Fájlnév" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:660 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:676 msgid "Time Stamp" msgstr "Időbélyeg" @@ -10839,213 +11020,229 @@ msgstr "" msgid "%8.8lX/" msgstr "%8.8lX/" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:347 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:346 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:614 +#: eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "Graphic Text" msgstr "Szöveg" -#: eeschema/sch_text.cpp:618 +#: eeschema/sch_text.cpp:579 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 msgid "Label" msgstr "Neve" -#: eeschema/sch_text.cpp:622 +#: eeschema/sch_text.cpp:580 msgid "Global Label" msgstr "Globális címke" -#: eeschema/sch_text.cpp:626 +#: eeschema/sch_text.cpp:581 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarchikus címke" -#: eeschema/sch_text.cpp:630 +#: eeschema/sch_text.cpp:582 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:642 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 -msgid "Horizontal" -msgstr "Vízszintes" - -#: eeschema/sch_text.cpp:646 +#: eeschema/sch_text.cpp:591 msgid "Vertical up" msgstr "Függőleges felfelé" -#: eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_text.cpp:592 msgid "Horizontal invert" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:654 +#: eeschema/sch_text.cpp:593 msgid "Vertical down" msgstr "Függőleges lefelé" -#: eeschema/sch_text.cpp:696 pcbnew/microwave.cpp:475 +#: eeschema/sch_text.cpp:599 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Félkövér és dőlt" + +#: eeschema/sch_text.cpp:621 +msgid "Tri-State" +msgstr "Háromállapotú" + +#: eeschema/sch_text.cpp:631 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 +#: pcbnew/microwave.cpp:475 msgid "Size" msgstr "Méret :" -#: eeschema/sch_text.cpp:813 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 #, c-format msgid "Label %s" msgstr "Neve %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1182 +#: eeschema/sch_text.cpp:995 #, c-format msgid "Global Label %s" msgstr "Globális címke %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1445 +#: eeschema/sch_text.cpp:1196 #, c-format msgid "Hierarchical Label %s" msgstr "Hierarchikus címke %s" #: eeschema/sch_validators.cpp:85 -msgid "reference designator" -msgstr "referencia jelölés" +#, fuzzy +msgid "field name" +msgstr "Mező név:" #: eeschema/sch_validators.cpp:86 -msgid "value" -msgstr "érték" +#, fuzzy +msgid "reference field" +msgstr "referencia %s" #: eeschema/sch_validators.cpp:87 -msgid "footprint" -msgstr "alkatrésztok" +#, fuzzy +msgid "value field" +msgstr "Szövegmező mozgatása" #: eeschema/sch_validators.cpp:88 -msgid "data sheet" -msgstr "adatlap" +#, fuzzy +msgid "footprint field" +msgstr "Alkatrész mezők:" #: eeschema/sch_validators.cpp:89 -msgid "user defined" +#, fuzzy +msgid "datasheet field" +msgstr "adatlap" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "user defined field" msgstr "Felhasználó által definiált" -#: eeschema/sch_validators.cpp:97 -#, c-format -msgid "The %s field cannot be empty." +#: eeschema/sch_validators.cpp:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %s cannot be empty." msgstr "A %s mező nem lehet üres." -#: eeschema/sch_validators.cpp:105 +#: eeschema/sch_validators.cpp:106 msgid "carriage return" msgstr "kocsivissza" -#: eeschema/sch_validators.cpp:107 +#: eeschema/sch_validators.cpp:108 msgid "line feed" msgstr "soremelés" -#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +#: eeschema/sch_validators.cpp:110 msgid "tab" msgstr "fül" -#: eeschema/sch_validators.cpp:111 +#: eeschema/sch_validators.cpp:112 msgid "space" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#: eeschema/sch_validators.cpp:119 #, c-format msgid "%s or %s" msgstr "%s vagy %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:120 +#: eeschema/sch_validators.cpp:121 #, c-format msgid "%s, %s, or %s" msgstr "%s, %s, vagy %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#: eeschema/sch_validators.cpp:123 #, c-format msgid "%s, %s, %s, or %s" msgstr "%s, %s, %s, vagy %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:127 -#, c-format -msgid "The %s field cannot contain %s characters." +#: eeschema/sch_validators.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %s cannot contain %s characters." msgstr "A %s mező nem tartalmazhat %s karaktert." -#: eeschema/sch_validators.cpp:134 +#: eeschema/sch_validators.cpp:135 msgid "Field Validation Error" msgstr "Mező érvényesítési hiba" -#: eeschema/schedit.cpp:255 +#: eeschema/schedit.cpp:248 msgid "There are no undefined labels in this sheet to clean up." msgstr "Ezen a lapon nincsenek meghatározatlan címkék a tisztításhoz." -#: eeschema/schedit.cpp:259 +#: eeschema/schedit.cpp:252 msgid "Do you wish to cleanup this sheet?" msgstr "Szeretné tisztítani ezt a lapot?" -#: eeschema/schedit.cpp:510 +#: eeschema/schedit.cpp:487 msgid "Highlight specific net" msgstr "Specifikus vezeték kiemelése" -#: eeschema/schedit.cpp:524 +#: eeschema/schedit.cpp:501 msgid "Add no connect" msgstr "Nem csatlakozott hozzáadása" -#: eeschema/schedit.cpp:529 +#: eeschema/schedit.cpp:506 msgid "Add wire" msgstr "Vezeték hozzáadása" -#: eeschema/schedit.cpp:534 +#: eeschema/schedit.cpp:511 msgid "Add bus" msgstr "Busz hozzáadása" -#: eeschema/schedit.cpp:539 +#: eeschema/schedit.cpp:516 msgid "Add lines" msgstr "Vonalak hozzáadása" -#: eeschema/schedit.cpp:544 +#: eeschema/schedit.cpp:521 msgid "Add junction" msgstr "Csomópont felhelyezése" -#: eeschema/schedit.cpp:549 +#: eeschema/schedit.cpp:526 msgid "Add label" msgstr "Címke hozzáadása" -#: eeschema/schedit.cpp:554 +#: eeschema/schedit.cpp:531 msgid "Add global label" msgstr "Globális címke hozzáadása" -#: eeschema/schedit.cpp:559 +#: eeschema/schedit.cpp:536 msgid "Add hierarchical label" msgstr "Hierarchikus címke hozzáadása" -#: eeschema/schedit.cpp:569 +#: eeschema/schedit.cpp:546 msgid "Add image" msgstr "Kép hozzáadása" -#: eeschema/schedit.cpp:574 +#: eeschema/schedit.cpp:551 msgid "Add wire to bus entry" msgstr "Vezeték-busz csatlakozó hozzáadása" -#: eeschema/schedit.cpp:579 +#: eeschema/schedit.cpp:556 msgid "Add bus to bus entry" msgstr "Busz-busz csatlakozó hozzáadása" -#: eeschema/schedit.cpp:584 +#: eeschema/schedit.cpp:561 msgid "Add sheet" msgstr "Lap hozzáadása" -#: eeschema/schedit.cpp:589 +#: eeschema/schedit.cpp:566 msgid "Add sheet pins" msgstr "Lapláb hozzáadása" -#: eeschema/schedit.cpp:594 +#: eeschema/schedit.cpp:571 msgid "Import sheet pins" msgstr "Laplábak importtolása" -#: eeschema/schedit.cpp:599 +#: eeschema/schedit.cpp:576 msgid "Add component" msgstr "Szimbólum hozzáadása" -#: eeschema/schedit.cpp:604 +#: eeschema/schedit.cpp:581 msgid "Add power" msgstr "Tápfeszültség jelölő hozzáadása" -#: eeschema/schedit.cpp:614 +#: eeschema/schedit.cpp:591 msgid "Add a simulator probe" msgstr "" -#: eeschema/schedit.cpp:619 +#: eeschema/schedit.cpp:596 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Válasszon ki egy hangolandó értéket" @@ -11074,58 +11271,56 @@ msgstr "Könyvtár:Rajzjel" msgid "Select Symbol" msgstr "Rajzjel kiválasztása" -#: eeschema/sheet.cpp:85 -msgid "File name is not valid!" -msgstr "A fájlnév érvénytelen!" - -#: eeschema/sheet.cpp:94 -#, c-format -msgid "A sheet named \"%s\" already exists." -msgstr "Már létezik egy \"%s\" nevű lap." - -#: eeschema/sheet.cpp:142 +#: eeschema/sheet.cpp:106 #, c-format msgid "\"%s\" already exists." msgstr "\"%s\" már létezik." -#: eeschema/sheet.cpp:143 +#: eeschema/sheet.cpp:107 #, c-format msgid "Link \"%s\" to this file?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:169 +#: eeschema/sheet.cpp:133 #, c-format msgid "Change \"%s\" link from \"%s\" to \"%s\"?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:171 +#: eeschema/sheet.cpp:135 #, c-format msgid "Create new file \"%s\" with contents of \"%s\"?" msgstr "Hozzon létre új \"%s\" fájlt az \"%s\" tartalmával?" -#: eeschema/sheet.cpp:173 +#: eeschema/sheet.cpp:137 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Ez a művelet nem visszavonható." -#: eeschema/sheet.cpp:239 +#: eeschema/sheet.cpp:203 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file \"%s\"." msgstr "Hiba történt a \"%s\" kapcsolási fájlok mentése során." -#: eeschema/sheet.cpp:242 +#: eeschema/sheet.cpp:206 #, c-format msgid "Failed to save schematic \"%s\"" msgstr "Kapcsolási rajz \"%s\" mentése sikertelen" -#: eeschema/sheet.cpp:326 -#, c-format +#: eeschema/sheet.cpp:240 msgid "" -"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol library table. Most " -"if not all of the symbol library links will be broken. Do you want to " -"continue?" +"The entire schematic could not be loaded.\n" +"Errors occurred loading hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/sheetlab.cpp:167 +#: eeschema/sheet.cpp:289 +#, c-format +msgid "" +"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol\n" +"library table. The project this schematic belongs to must first be " +"remapped\n" +"before it can be imported into the current project." +msgstr "" + +#: eeschema/sheetlab.cpp:133 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nincs új hierarchikus címke." @@ -11162,6 +11357,7 @@ msgid "Tune component values" msgstr "Alkatrész értékek hangolása" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 msgid "Settings" msgstr "Beállítások:" @@ -11226,7 +11422,7 @@ msgstr "" msgid "Hide Cursor" msgstr "Kurzor elrejtése" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1306 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1305 msgid "Show Cursor" msgstr "Kurzor megjelenítése" @@ -11303,8 +11499,8 @@ msgid "Start the simulation by clicking the Run Simulation button" msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:498 msgid "a page" msgstr "egy oldal" @@ -11316,7 +11512,7 @@ msgstr "Jelek" msgid "Cursors" msgstr "Kurzorok" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:109 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:106 msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice szimulátor" @@ -11369,276 +11565,197 @@ msgstr "Kérjük, töltse ki a kötelező mezőket" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "A \"%s\" nem érvényes Spice érték" -#: eeschema/symbedit.cpp:104 -#, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "Egynél több rajzjel található a rajzjelfájlban \"%s\"." - -#: eeschema/symbedit.cpp:194 -#, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "Rajzjel mentése ebbe \"%s\"" - -#: eeschema/symbedit.cpp:211 -#, c-format -msgid "An error occurred attempting to save symbol file \"%s\"" -msgstr "Hiba lépett fel a \"%s\" rajzjel fájl mentése közben." - -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:210 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:212 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" msgstr "" -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:297 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:299 #, c-format msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/tool_lib.cpp:58 -msgid "Deselect current tool" -msgstr "Szerszám elvetése" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:85 -msgid "Move symbol anchor" -msgstr "Rajzjel horgony mozgatás" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:89 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "Rajzjel importálása fájlból" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:93 -msgid "Export current drawing" -msgstr "Rajzjel exportálása fájlba" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:116 -msgid "Create a new library" -msgstr "Új könyvtár létrehozása" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:120 -msgid "Add an existing library" -msgstr "Meglévő könyvtár hozzáadása" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:124 -msgid "Save all libraries" -msgstr "Az összes könyvtár mentése" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:130 -msgid "Create new symbol" -msgstr "Új rajzjel létrehozása" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:134 -msgid "Save current symbol" -msgstr "Az aktuális rajzjel mentése" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:138 -msgid "Import symbol" -msgstr "Rajzjel importálása" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:142 -msgid "Export symbol" -msgstr "Rajzjel exportálása" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:196 eeschema/tool_viewlib.cpp:89 -msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:199 eeschema/tool_viewlib.cpp:94 -msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:205 -msgid "Show associated datasheet or document" -msgstr "A kapcsolódó adatlap vagy dokumentum megjelenítése" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:227 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:101 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Synchronized pin edit mode\n" -"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " -"pin number modification.\n" -"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." +"Error loading symbol library %s.\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Hiba történt a alkatrészkönyvtár %s betöltése közben.\n" +"\n" +"%s" -#: eeschema/tool_lib.cpp:251 eeschema/tool_sch.cpp:288 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:229 -msgid "Turn grid off" -msgstr "Rács elrejtése" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:274 -msgid "Show pins electrical type" -msgstr "Láb elektromos típusa megjelenítése" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:278 -msgid "Toggles the search tree" -msgstr "Rajzjel kereső megjelenítése / elrejtése" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:61 +#: eeschema/tool_sch.cpp:62 msgid "New schematic" msgstr "Új kapcsolási rajz" -#: eeschema/tool_sch.cpp:65 +#: eeschema/tool_sch.cpp:66 msgid "Open schematic" msgstr "Kapcsolási rajz megnyitása" -#: eeschema/tool_sch.cpp:70 +#: eeschema/tool_sch.cpp:71 msgid "Save (all sheets)" msgstr "Mentés (összes lapot)" -#: eeschema/tool_sch.cpp:75 +#: eeschema/tool_sch.cpp:76 msgid "Edit Page settings" msgstr "Oldalbeállítás szerkesztése" -#: eeschema/tool_sch.cpp:80 +#: eeschema/tool_sch.cpp:81 msgid "Print schematic" msgstr "Nyomtatás" -#: eeschema/tool_sch.cpp:83 +#: eeschema/tool_sch.cpp:84 msgid "Plot schematic" msgstr "Kapcsolási rajz exportálása" -#: eeschema/tool_sch.cpp:106 +#: eeschema/tool_sch.cpp:107 msgid "Find and replace text" msgstr "Keresés és csere" -#: eeschema/tool_sch.cpp:137 +#: eeschema/tool_sch.cpp:138 msgid "Leave sheet" msgstr "Lap elhagyása" -#: eeschema/tool_sch.cpp:151 +#: eeschema/tool_sch.cpp:152 msgid "Footprint Editor - Create/edit footprints" msgstr "Alkatrész szerkesztő - alkatrészek létrehozása / szerkesztése" -#: eeschema/tool_sch.cpp:165 +#: eeschema/tool_sch.cpp:166 msgid "Generate netlist" msgstr "Vezetéklista létrehozása" -#: eeschema/tool_sch.cpp:168 +#: eeschema/tool_sch.cpp:169 msgid "Edit symbol fields" msgstr "Rajzjel mezők szerkesztése" -#: eeschema/tool_sch.cpp:177 +#: eeschema/tool_sch.cpp:178 msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board" msgstr "Nyáktervező" -#: eeschema/tool_sch.cpp:204 pcbnew/edit.cpp:1580 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:446 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1045 -msgid "Highlight net" -msgstr "Kiválasztott vezetősávok kiemelése" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:292 +#: eeschema/tool_sch.cpp:293 msgid "Set unit to inch" msgstr "Angolszász mértékegység használata" -#: eeschema/tool_sch.cpp:296 +#: eeschema/tool_sch.cpp:297 msgid "Set unit to mm" msgstr "Metrikus mértékegység használata" -#: eeschema/tool_sch.cpp:317 +#: eeschema/tool_sch.cpp:311 msgid "HV orientation for wires and bus" msgstr "VF irány vezetékeknek és buszoknak" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:54 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:53 msgid "Select symbol to browse" msgstr "Rajzjel kiválasztása tallózóval" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:59 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:58 msgid "Display previous symbol" msgstr "Előző rajzjel megjelenítése" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:63 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:62 msgid "Display next symbol" msgstr "Következő rajzjel megjelenítése" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:107 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:105 msgid "View symbol documents" msgstr "Rajzjel dokumentáció megnyitása" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:115 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:112 msgid "Insert symbol in schematic" msgstr "Rajzjel beillesztése a kapcsolási rajzba" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:142 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:143 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:157 +msgid "Cl&ose" +msgstr "Bezárás" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:144 +msgid "Close schematic symbol viewer" +msgstr "Kapcsolási rajzjel böngésző bezárása" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:167 +msgid "&Show Pin Electrical Type" +msgstr "Láb elektromos típusa megjelenítése" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:176 +msgid "Open Eeschema manual" +msgstr "Kapcsolási rajz tervező kézikönyv megnyitása" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:192 +msgid "&About Eeschema" +msgstr "Kapcsolási rajz tervező névjegy" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:193 +msgid "About Eeschema schematic designer" +msgstr "A kapcsolási rajz szerkesztő-ről" + +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:339 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include a library with the\n" +"nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" +"to edit the configuration." +msgstr "" + +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Symbol library not found." +msgstr "Alkatrész rajzjel szerkesztő" + +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:433 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "%c egység" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:173 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:139 -msgid "Cl&ose" -msgstr "Bezárás" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:174 -msgid "Close schematic symbol viewer" -msgstr "Kapcsolási rajzjel böngésző bezárása" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 -msgid "&Show Pin Electrical Type" -msgstr "Láb elektromos típusa megjelenítése" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:206 -msgid "Open Eeschema manual" -msgstr "Kapcsolási rajz tervező kézikönyv megnyitása" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:222 -msgid "&About Eeschema" -msgstr "Kapcsolási rajz tervező névjegy" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:223 -msgid "About Eeschema schematic designer" -msgstr "A kapcsolási rajz szerkesztő-ről" - -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 -msgid "Library Browser" -msgstr "Könyvtár böngésző" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:182 +#: eeschema/viewlibs.cpp:189 #, c-format msgid "Symbol Library Browser -- %s" msgstr "Alkatrész könyvtár böngésző -- %s" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:60 -msgid "Revert Library" -msgstr "Könyvtár visszaállítása" +#: eeschema/viewlibs.cpp:190 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:726 +msgid "no library selected" +msgstr "nincs könyvtár kiválasztva" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:64 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:52 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:99 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:51 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:100 +msgid "&New Library..." +msgstr "Új könyvtár" + +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:54 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:101 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:54 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:103 +msgid "&Add Library..." +msgstr "Rajzjelkönyvtár hozzáadása" + +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Save As..." +msgstr "Mentés másként" + +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:64 msgid "New Sy&mbol..." msgstr "Új rajzjel..." -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:68 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:68 msgid "Paste Symbol" msgstr "Rajzjel beillesztése" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:72 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:72 msgid "&Edit Symbol" msgstr "Rajzjel szerkesztése" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:74 -msgid "Remove Symbol" -msgstr "Rajzjel eltávolítása" +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Save a Copy As..." +msgstr "Másolat mentése másként" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:76 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:94 msgid "E&xport Symbol..." msgstr "Rajzjel exportálása..." -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:80 -msgid "Revert Symbol" -msgstr "Rajzjel visszaállítása" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:84 -msgid "Cut Symbol" -msgstr "Rajzjel kivágása" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:86 -msgid "Copy Symbol" -msgstr "Rajzjel másolása" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:88 -msgid "Duplicate Symbol" -msgstr "Rajzjel másolása" - -#: eeschema/widgets/component_tree.cpp:115 -msgid "Search" -msgstr "Keresés" - #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 msgid " X " msgstr " X " @@ -11656,7 +11773,6 @@ msgid "Global label" msgstr "Globális címke" #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:54 msgid "Net name" msgstr "Vezetéknév" @@ -11668,6 +11784,11 @@ msgstr "Megjegyzés" msgid "No connect symbol" msgstr "Nem csatlakoztatott rajzjel" +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Body outline" +msgstr "Panel körvonalai" + #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:71 msgid "Body background" msgstr "Alkatrészkitöltés" @@ -11680,13 +11801,9 @@ msgstr "Láb sorszám" msgid "Pin name" msgstr "Lábnév" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 -msgid "Fields" -msgstr "Mezö" - #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:102 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:106 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 msgid "Sheet" msgstr "Lap" @@ -11714,24 +11831,39 @@ msgstr "ERC figyelmeztetés" msgid "ERC error" msgstr "ERC hiba" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:93 msgid "Brightened" msgstr "" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:395 -msgid "General" -msgstr " General " +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Hidden items" +msgstr "Rejtett szövegek" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:101 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:95 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:120 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +msgid "Worksheet" +msgstr "Munkalap" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:96 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 +msgid "Cursor" +msgstr "Egérmutató:" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:98 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:121 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +msgid "Background" +msgstr "Háttér" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:105 msgid "Component" msgstr "Komponens:" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:103 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:107 msgid "Miscellaneous" msgstr "Egyebek" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:293 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:251 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -11751,7 +11883,6 @@ msgid "Clear layer %d?" msgstr "Biztosan törli a kijelölt (%d) réteget?" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 msgid "Layer selection:" msgstr "Kiválasztott réteg:" @@ -11800,404 +11931,235 @@ msgstr "" msgid "Get Stored Choice" msgstr "" +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:98 +msgid "Reset" +msgstr "Visszaállítás" + #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 msgid "Layer Selection" msgstr "Réteg kiválasztása" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:112 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:126 -msgid "Error Init Printer info" -msgstr "Hiba történt a nyomtatóinformációk inicializálása közben." +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:174 +msgid "Print mirrored" +msgstr "Nyomtatás tükrözve" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:165 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:453 pcbnew/class_pad.cpp:721 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 -#: pcbnew/class_track.cpp:1202 pcbnew/class_track.cpp:1229 -#: pcbnew/class_zone.cpp:871 -msgid "Layer" -msgstr "Réteg:" +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Included Layers" +msgstr "Tartalmazott rétegek:" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:357 -msgid "Warning: Scale option set to a very large value" -msgstr "Figyelmeztetés: A skála értéke nagyon nagy." +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 +msgid "Select all" +msgstr "Összes kijelölése" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:857 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367 -msgid "Warning: Scale option set to a very small value" -msgstr "Figyelmeztetés: A skála értéke nagyon kicsi." - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:434 -msgid "No layer selected" -msgstr "Nincs réteg kiválasztva." - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:439 -msgid "Print Preview" -msgstr "Nyomtatási előnézet" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:415 -msgid "There was a problem printing" -msgstr "Hiba történt a nyomtatás közben." - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:94 -msgid "Layers:" -msgstr "Réz rétegek:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 -msgid "Graphic layers:" -msgstr "Rétegek:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Fit to page" -msgstr "Laphoz igazítva" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 0.5" -msgstr "0.5 -ös kicsinyítés" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 0.7" -msgstr "0.7 -es kicsinyítés" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -msgid "Approximate scale 1" -msgstr "Hozzávetőleges méretarány 1" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Accurate scale 1" -msgstr "Pontos méret" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 1.4" -msgstr "1.4 -es nagyítás" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 2" -msgstr "Dupla méret" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 3" -msgstr "Háromszoros méret" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 4" -msgstr "Négyszeres méret" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:69 -msgid "Approximate Scale:" -msgstr "Hozzávetőleges méretarány:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 -msgid "X scale:" -msgstr "X tengely igazítás:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:78 -msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "" -"Beállíthatja az X tengely igazítását.\n" -"Növellheti vagy csökkentheti az értékét,\n" -"a méretpontos nyomat létrehozásához." - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310 -msgid "Y scale:" -msgstr "Y tengely igazítás:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 -msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "" -"Beállíthatja az Y tengely igazítását.\n" -"Növellheti vagy csökkentheti az értékét,\n" -"a méretpontos nyomat létrehozásához." - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:115 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:829 -msgid "Mirror" -msgstr "Tükrözés" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:129 -msgid "Print Mode:" -msgstr "Rajzolási mód:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 -msgid "" -"Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white " -"mode." -msgstr "" -"Kiválaszthatja, hogy a nyomtatás színes, vagy csak fekete tintával történjen." - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:150 -msgid "Page Options" -msgstr "Oldalbeállítások" +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Deselect all" +msgstr "Kijelölés megszüntetése" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:113 msgid "Select Layer:" msgstr "Réteg kiválasztása" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:154 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:157 #: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:196 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:313 #: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:352 msgid "Do not export" msgstr "Ne exportálja" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Full size without page limits" -msgstr "Teljes méret oldalhatárok nélkül" +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:166 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:491 pcbnew/class_pad.cpp:776 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 +#: pcbnew/class_track.cpp:1182 pcbnew/class_track.cpp:1209 +#: pcbnew/class_zone.cpp:861 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 +msgid "Layer" +msgstr "Réteg:" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Full size" -msgstr "Teljes méret, lapkeret megjelenítése" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size A4" -msgstr "A4 -es méret 210 × 297 mm" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size A3" -msgstr "A3 -as méret 297 × 420 mm" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size A2" -msgstr "A2 -es méret 420 × 594 mm" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size A" -msgstr "A -s méret 8.5 × 11 coll" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size B" -msgstr "B -s méret 11 × 17 coll" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size C" -msgstr "C -s méret 17 × 22 coll" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:27 -msgid "Show Page Limits:" -msgstr "Oldalkorlátok megjelenítése:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.h:50 -msgid "Page Borders" -msgstr "Papírméret és lapkeret" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 -msgid "Cartesian coordinates" -msgstr "Derékszögű koordinátarendszer (két távolság)" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 -msgid "Polar coordinates" -msgstr "Poláris koordinátarendszer (egy távolság és egy szög)" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:110 -msgid "Coordinates:" -msgstr "Koordinátarendszer:" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 -msgid "Millimeters" -msgstr "Metrikus" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:118 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:107 -msgid "Units:" -msgstr "Mértékegység:" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 -msgid "Sketch" -msgstr "Vázlat módban" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 -msgid "Filled" -msgstr "Kitöltve" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:38 -msgid "Flashed items:" -msgstr "" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:44 -msgid "Lines:" -msgstr "Vonalak:" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:50 -msgid "Polygons:" -msgstr "Sokszögek:" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:54 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:30 msgid "Show D codes" msgstr "D kódok megjelenítése" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Full size without limits" -msgstr "Teljes méret, lapkeret elrejtése" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Drawing Mode" +msgstr "Rajzolási mód" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:66 -msgid "Page:" -msgstr "Oldal:" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Sketch flashed items" +msgstr "Forrpontok vázlat módban" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:73 -msgid "Do not center and warp cursor on zoom" -msgstr "Kurzor eredeti helyén tartása nagyítás és kicsinyítés közben" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Sketch lines" +msgstr "Vázlat vonalak" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:44 -msgid "User Interface:" -msgstr "Felhasználói felület:" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Sketch polygons" +msgstr "Vázlat sokszögek" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.h:70 -msgid "Gerbview Options" -msgstr "Gerbview beállítások" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:23 +msgid "Cartesian coordinates" +msgstr "Derékszögű koordinátarendszer (két távolság)" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:246 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:493 pcbnew/edit.cpp:1593 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:23 +msgid "Polar coordinates" +msgstr "Poláris koordinátarendszer (egy távolság és egy szög)" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:25 +msgid "Coordinates" +msgstr "Koordinátarendszer:" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:31 +msgid "Millimeters" +msgstr "Metrikus" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Full size" +msgstr "Teljes méret, lapkeret megjelenítése" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size A4" +msgstr "A4 -es méret 210 × 297 mm" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size A3" +msgstr "A3 -as méret 297 × 420 mm" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size A2" +msgstr "A2 -es méret 420 × 594 mm" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size A" +msgstr "A -s méret 8.5 × 11 coll" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size B" +msgstr "B -s méret 11 × 17 coll" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size C" +msgstr "C -s méret 17 × 22 coll" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Page Size" +msgstr "Lapméret:" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:42 +msgid "Show page limits" +msgstr "Mutasd az oldal határokat" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:237 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:484 pcbnew/edit.cpp:1513 msgid "Unsupported tool in this canvas" msgstr "" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:388 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:379 #, c-format msgid "Source file \"%s\" is not available" msgstr "A \"%s\" forrásfájl nem érhető el" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:396 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:387 msgid "No editor defined. Please select one" msgstr "Nincs szerkesztő kiválasztva. Válassz egyet." -#: gerbview/events_called_functions.cpp:401 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:392 #, c-format msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "A kijelölt rétegre (%d) nincs fájl betöltve." -#: gerbview/events_called_functions.cpp:445 gerbview/gerbview_frame.cpp:160 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:312 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1023 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:436 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:956 msgid "Visibles" msgstr "Megjelenítés" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:183 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:266 msgid "No room to load file" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:192 pcbnew/pcbnew_config.cpp:199 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 #, c-format msgid "File %s not found" msgstr "A \"%s\" fájl nem található." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:200 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Hiba történt az EXCELLON furatfájl olvasásakor" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:434 -msgid "ICI command has no parameter" -msgstr "Az ICI parancsnak nincs paramétere" +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown Excellon command <%s>" +msgstr "Ismeretlen EXCELLON G kód: <%s>" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:444 -msgid "ICI command has incorrect parameter" -msgstr "Az ICI parancsnak helytelen paramétere van" - -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:498 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:590 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "A szerszám definíció alakja nem található" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:501 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:593 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "A '%c' eszközdefiníció nem támogatott" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:590 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:674 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "A %d eszköz nincs definiálva" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:737 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:855 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Ismeretlen EXCELLON G kód: <%s>" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:176 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:184 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "" "Egyetlen gerberréteg sem tartalmaz adatokat.\n" "A művelet végrehajtása előtt be kell töltenie egy Gerber réteget." -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:183 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:191 msgid "Board File Name" msgstr "Panel fájl neve" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:219 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:227 #, c-format msgid "Cannot create file \"%s\"" msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" fájlt." -#: gerbview/files.cpp:49 +#: gerbview/files.cpp:50 msgid "No more available free graphic layer in Gerbview to load files" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:50 +#: gerbview/files.cpp:51 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12206,112 +12168,107 @@ msgstr "" "\n" "Nincs betöltve: %s" -#: gerbview/files.cpp:56 -msgid "Gerber files" -msgstr "Gerber fájlok:" - -#: gerbview/files.cpp:70 -msgid "Drill files" -msgstr "Furat fájlok:" - -#: gerbview/files.cpp:83 +#: gerbview/files.cpp:84 msgid "Zip files" msgstr "Zip fájlok : " -#: gerbview/files.cpp:96 +#: gerbview/files.cpp:97 msgid "Job files" msgstr "Munkafájlok:" -#: gerbview/files.cpp:164 +#: gerbview/files.cpp:202 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "Gerber fájl (.g* .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:170 +#: gerbview/files.cpp:208 msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" msgstr "Felső réteg (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" -#: gerbview/files.cpp:171 +#: gerbview/files.cpp:209 msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" msgstr "Alsó réteg (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" -#: gerbview/files.cpp:172 +#: gerbview/files.cpp:210 msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" msgstr "Alsó forrasztómaszk (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" -#: gerbview/files.cpp:173 +#: gerbview/files.cpp:211 msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" msgstr "Felső forrasztómaszk (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" -#: gerbview/files.cpp:174 +#: gerbview/files.cpp:212 msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" msgstr "Alsó átfedés (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" -#: gerbview/files.cpp:175 +#: gerbview/files.cpp:213 msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" msgstr "Felső átfedés (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" -#: gerbview/files.cpp:176 +#: gerbview/files.cpp:214 msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" msgstr "Alsó forrasztópaszta (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" -#: gerbview/files.cpp:177 +#: gerbview/files.cpp:215 msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" msgstr "Felső forrasztópaszta (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" -#: gerbview/files.cpp:178 +#: gerbview/files.cpp:216 msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:179 +#: gerbview/files.cpp:217 msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" msgstr "Mechanikai rétegek (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" -#: gerbview/files.cpp:180 +#: gerbview/files.cpp:218 msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" msgstr "Felső forrpont (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" -#: gerbview/files.cpp:181 +#: gerbview/files.cpp:219 msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgstr "Alsó forrpont (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" -#: gerbview/files.cpp:199 +#: gerbview/files.cpp:237 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Gerber fájl(ok) megnyitása" -#: gerbview/files.cpp:251 gerbview/files.cpp:253 +#: gerbview/files.cpp:290 gerbview/files.cpp:292 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Gerber fájlok betöltése..." -#: gerbview/files.cpp:355 -msgid "Open Excellon Drill File(s)" +#: gerbview/files.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Excellon furat fájlok megnyitása" -#: gerbview/files.cpp:454 +#: gerbview/files.cpp:501 #, c-format msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" msgstr "A zip fájl \"%s\" nem nyitható meg" -#: gerbview/files.cpp:496 +#: gerbview/files.cpp:543 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:538 +#: gerbview/files.cpp:585 #, c-format msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:568 +#: gerbview/files.cpp:615 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:605 +#: gerbview/files.cpp:652 msgid "Open Zip File" msgstr "Nyissa meg a Zip-fájlt" -#: gerbview/files.cpp:642 gerbview/job_file_reader.cpp:220 +#: gerbview/files.cpp:689 gerbview/job_file_reader.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:206 msgid "Messages" msgstr "Üzenetek :" @@ -12328,10 +12285,6 @@ msgstr "Nincs tulajdonsága" msgid "Graphic Layer" msgstr "réteg:" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:597 -msgid "Rotation" -msgstr "Elforgatás:" - #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 msgid "Clear" msgstr "Törlés" @@ -12340,17 +12293,23 @@ msgstr "Törlés" msgid "Dark" msgstr "Sötét" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 msgid "Polarity" msgstr "Polaritás:" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:290 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:123 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828 +msgid "Mirror" +msgstr "Tükrözés" + #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:728 msgid "AB axis" msgstr "AB tengely:" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:740 gerbview/toolbars_gerber.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:25 msgid "Net:" msgstr "Vezeték:" @@ -12368,27 +12327,27 @@ msgstr "" msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" msgstr "%s (D%d) rétegen %d: %s" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:341 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 msgid "Image name" msgstr "Kép neve:" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:351 msgid "Graphic layer" msgstr "réteg:" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:355 msgid "Img Rot." msgstr "Kép elforgatása:" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:363 msgid "X Justify" msgstr "X igazítás:" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:366 msgid "Y Justify" msgstr "Y igazítás:" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:370 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:375 msgid "Image Justify Offset" msgstr "Kép igazítás:" @@ -12397,7 +12356,17 @@ msgstr "Kép igazítás:" msgid "Graphic layer %d" msgstr "réteg %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:212 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:468 +#: gerbview/gerbview_config.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Gerbview" +msgstr "Gerber megjelenítő" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:158 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:319 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:374 +msgid "Layers Manager" +msgstr "Rétegkezelő" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:179 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:400 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -12409,76 +12378,90 @@ msgid "" "Preferences menu." msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:219 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:475 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:186 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:407 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:410 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:410 msgid "&No Thanks" msgstr "Nem, köszönöm" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 msgid "D Codes" msgstr "D kódok" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:765 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:727 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:777 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:739 msgid "GerbView" msgstr "Gerber megjelenítő" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:779 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:741 msgid " (with X2 attributes)" msgstr "(X2 attribútumokkal)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:787 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:749 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Kép név: \"%s\" Réteg név: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:801 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:765 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/class_track.cpp:1284 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/layer_widget.cpp:497 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:384 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1274 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1060 +msgid "Zoom " +msgstr "Nagyítás " + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/class_track.cpp:1264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:46 pcbnew/layer_widget.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:381 msgid "Layers" msgstr "Rétegek" #: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:96 pcbnew/layer_widget.cpp:517 -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:385 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:382 msgid "Items" msgstr "Elemek" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 -msgid "Show the (x,y) grid dots" -msgstr "Rács pontok megjelenítése" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 msgid "DCodes" msgstr "D kódok" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 msgid "Show DCodes identification" msgstr "D kód azonosítók megjelenítése" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:118 -msgid "Neg. Obj." -msgstr "Negatív objektumok" +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Negative Objects" +msgstr "Nincs objektum" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Negatív objektumok megjelenítése, ebben a színben" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:197 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 +msgid "Show the (x,y) grid dots" +msgstr "Rács pontok megjelenítése" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:120 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +msgid "Show worksheet" +msgstr "Munkalap megjelenítése" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:121 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +msgid "PCB Background" +msgstr "Nyákterv háttér" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:194 msgid "Show All Layers" msgstr "Minden réteg megjelenítése" @@ -12490,7 +12473,7 @@ msgstr "Csak az aktív rétegek megjelenítése" msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Mindig csak az aktív régegek megjelenítése" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:195 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:192 msgid "Hide All Layers" msgstr "Minden réteg elrejtése" @@ -12498,82 +12481,78 @@ msgstr "Minden réteg elrejtése" msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:251 +#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:269 msgid "Switch Units" msgstr "Mértékegység váltás" -#: gerbview/hotkeys.cpp:73 +#: gerbview/hotkeys.cpp:72 pcbnew/hotkeys.cpp:160 +msgid "Toggle High Contrast Mode" +msgstr "Magas kontrasztú képernyőmód" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:75 msgid "Gbr Lines Display Mode" msgstr "Gbr vonalak képernyőmód" -#: gerbview/hotkeys.cpp:75 +#: gerbview/hotkeys.cpp:77 msgid "Gbr Flashed Display Mode" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:77 +#: gerbview/hotkeys.cpp:79 msgid "Gbr Polygons Display Mode" msgstr "Gbr sokszögek képernyőmód" -#: gerbview/hotkeys.cpp:79 +#: gerbview/hotkeys.cpp:81 msgid "Gbr Negative Obj Display Mode" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:81 +#: gerbview/hotkeys.cpp:83 msgid "DCodes Display Mode" msgstr "D kódok képernyőmód" -#: gerbview/hotkeys.cpp:84 pcbnew/hotkeys.cpp:91 +#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:92 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Váltás a következő rétegre" -#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:93 +#: gerbview/hotkeys.cpp:88 pcbnew/hotkeys.cpp:94 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Váltás az előző rétegre" -#: gerbview/hotkeys.cpp:89 +#: gerbview/hotkeys.cpp:91 msgid "Switch to Legacy Toolset" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:178 -msgid "" -"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:184 -msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:108 pcbnew/hotkeys.cpp:310 +#: gerbview/hotkeys.cpp:110 pcbnew/hotkeys.cpp:333 msgid "Measure Distance (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:131 +#: gerbview/hotkeys.cpp:134 msgid "Gerbview Hotkeys" msgstr "Gerber megjelenítő gyorsbillentyűk" #: gerbview/job_file_reader.cpp:148 -msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it" +#, fuzzy +msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it." msgstr "Ez a munkafájl egy elavult formátumot használ. Kérem, készítse újra!" #: gerbview/job_file_reader.cpp:172 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Gerber munkafájl megnyitása" -#: gerbview/menubar.cpp:56 +#: gerbview/menubar.cpp:57 msgid "Open &Gerber File(s)..." msgstr "Gerber fájlok megnyitása..." -#: gerbview/menubar.cpp:57 gerbview/toolbars_gerber.cpp:60 +#: gerbview/menubar.cpp:58 gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 msgid "Open Gerber file(s) on the current layer. Previous data will be deleted" msgstr "" "Gerber fájl(ok) betöltése a kijelölt rétegre.\n" "Figyelmeztetés: a rétegen lévő adatok elvesznek!" -#: gerbview/menubar.cpp:62 +#: gerbview/menubar.cpp:63 msgid "Open &Excellon Drill File(s)..." msgstr "Új excellon furat fájl(ok) megnyitása..." -#: gerbview/menubar.cpp:63 gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 +#: gerbview/menubar.cpp:64 gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 msgid "" "Open Excellon drill file(s) on the current layer. Previous data will be " "deleted" @@ -12581,271 +12560,247 @@ msgstr "" "Excellon furat fájl(ok) betöltése a kijelölt rétegre.\n" "Figyelmeztetés: a rétegen lévő adatok elvesznek!" -#: gerbview/menubar.cpp:68 +#: gerbview/menubar.cpp:69 msgid "Open Gerber &Job File..." msgstr "Gerber munkafájl megnyitása..." -#: gerbview/menubar.cpp:69 +#: gerbview/menubar.cpp:70 msgid "" "Open a Gerber job file, and it's associated gerber files depending on the job" msgstr "" "Nyisson meg egy Gerber munkafájlt, és hozzárendelt Gerber fájlokat a " "feladattól függően" -#: gerbview/menubar.cpp:74 +#: gerbview/menubar.cpp:75 msgid "Open &Zip Archive File..." msgstr "Zip archívum fájl megnyitása..." -#: gerbview/menubar.cpp:75 +#: gerbview/menubar.cpp:76 msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" msgstr "Nyissa meg a tömörített archívum (Gerber és Furat) fájlt" -#: gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/menubar.cpp:93 msgid "Open &Recent Gerber File" msgstr "Nyissa meg a legutóbbi Gerber fájlt" -#: gerbview/menubar.cpp:93 +#: gerbview/menubar.cpp:94 msgid "Open a recently opened Gerber file" msgstr "Nyisd meg a nemrég megnyitott Gerber fájlt" -#: gerbview/menubar.cpp:106 +#: gerbview/menubar.cpp:107 msgid "Open Recent Excellon Dri&ll File" msgstr "Nyissa meg a legutóbbi Excellon furat fájl" -#: gerbview/menubar.cpp:107 +#: gerbview/menubar.cpp:108 msgid "Open a recently opened Excellon drill file" msgstr "Nyisd meg a nemrég megnyitott Excellon furat fájl" -#: gerbview/menubar.cpp:120 +#: gerbview/menubar.cpp:121 msgid "Open Recent Gerber &Job File" msgstr "Nyissa meg a legutóbbi Gerber munka fájlt" -#: gerbview/menubar.cpp:121 +#: gerbview/menubar.cpp:122 msgid "Open a recently opened gerber job file" msgstr "Nyisd meg a nemrég megnyitott Gerber munkafájlt" -#: gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/menubar.cpp:135 msgid "Open Recent Zip &Archive File" msgstr "A legutóbbi Zip archívált fájl megnyitása" -#: gerbview/menubar.cpp:135 +#: gerbview/menubar.cpp:136 msgid "Open a recently opened zip archive file" msgstr "Nyissa meg a nemrég megnyitott Zip archív fájlt" -#: gerbview/menubar.cpp:144 +#: gerbview/menubar.cpp:145 msgid "Clear &All Layers" msgstr "Minden réteg törlése" -#: gerbview/menubar.cpp:145 +#: gerbview/menubar.cpp:146 msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "" "Minden réteg törlése. Figyelmeztetés: minden rétegről minden adat törlődik!" -#: gerbview/menubar.cpp:154 +#: gerbview/menubar.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Reload All Layers" +msgstr "Minden réteg törlése" + +#: gerbview/menubar.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Reload all layers. All data will be reloaded" +msgstr "" +"Minden réteg törlése. Figyelmeztetés: minden rétegről minden adat törlődik!" + +#: gerbview/menubar.cpp:162 msgid "E&xport to Pcbnew..." msgstr "Exportálás a nyákterv tervezőbe" -#: gerbview/menubar.cpp:155 +#: gerbview/menubar.cpp:163 msgid "Export data in Pcbnew format" msgstr "Adatok exportálása Panel tervező (Pcbnew) formátumba" -#: gerbview/menubar.cpp:163 gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 +#: gerbview/menubar.cpp:171 gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 msgid "Print layers" msgstr "Rétegek nyomtatása" -#: gerbview/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/menubar.cpp:104 +#: gerbview/menubar.cpp:179 pagelayout_editor/menubar.cpp:100 msgid "&Close" msgstr "Bezárás" -#: gerbview/menubar.cpp:171 +#: gerbview/menubar.cpp:179 msgid "Close GerbView" msgstr "Gerber megjelenítő bezárása" -#: gerbview/menubar.cpp:179 +#: gerbview/menubar.cpp:187 msgid "Show &Layers Manager" msgstr "Réteg eszköztár megjelenítése" -#: gerbview/menubar.cpp:179 +#: gerbview/menubar.cpp:187 msgid "Show or hide the layer manager" msgstr "A rétegkezelő megjelenítése / elrejtése" -#: gerbview/menubar.cpp:204 gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 +#: gerbview/menubar.cpp:212 gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:92 msgid "Zoom to fit" msgstr "Méretre igazítás " -#: gerbview/menubar.cpp:212 +#: gerbview/menubar.cpp:220 msgid "Refresh screen" msgstr "Frissítse a képernyőt" -#: gerbview/menubar.cpp:221 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:645 +#: gerbview/menubar.cpp:229 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:603 msgid "Display &Polar Coordinates" msgstr "Poláris koordinátarendszer használata" -#: gerbview/menubar.cpp:242 +#: gerbview/menubar.cpp:249 msgid "Sketch F&lashed Items" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:242 gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:538 +#: gerbview/menubar.cpp:251 gerbview/toolbars_gerber.cpp:281 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:246 +#: gerbview/menubar.cpp:254 msgid "Sketch &Lines" msgstr "Vázlat vonalak" -#: gerbview/menubar.cpp:246 gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 +#: gerbview/menubar.cpp:256 gerbview/toolbars_gerber.cpp:285 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Vonalak megjelenítése vázlat módban" -#: gerbview/menubar.cpp:250 +#: gerbview/menubar.cpp:259 msgid "Sketch Pol&ygons" msgstr "Vázlat sokszögek" -#: gerbview/menubar.cpp:250 gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 +#: gerbview/menubar.cpp:261 gerbview/toolbars_gerber.cpp:289 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Sokszögek megjelenítése vázlat módban" -#: gerbview/menubar.cpp:254 +#: gerbview/menubar.cpp:264 msgid "Show &DCodes" msgstr "D kódok megjelenítése" -#: gerbview/menubar.cpp:254 +#: gerbview/menubar.cpp:266 msgid "Show or hide DCodes" msgstr "D kódok megjelenítése / elrejtése" -#: gerbview/menubar.cpp:258 +#: gerbview/menubar.cpp:269 msgid "Show &Negative Objects" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:258 gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 +#: gerbview/menubar.cpp:271 gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:264 +#: gerbview/menubar.cpp:277 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:264 gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 +#: gerbview/menubar.cpp:277 gerbview/toolbars_gerber.cpp:622 msgid "Show layers in differential mode" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:268 +#: gerbview/menubar.cpp:280 msgid "Show in High Contrast" msgstr "Magas kontrasztú megjelenítés" -#: gerbview/menubar.cpp:268 +#: gerbview/menubar.cpp:282 msgid "Show in high contrast mode" msgstr "Magas kontrasztú képernyőmódban megjelenítés" -#: gerbview/menubar.cpp:274 +#: gerbview/menubar.cpp:288 msgid "Show Normal Mode" msgstr "Normál mód megjelenítése" -#: gerbview/menubar.cpp:274 gerbview/toolbars_gerber.cpp:597 +#: gerbview/menubar.cpp:288 gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 msgid "Show layers in normal mode" msgstr "A rétegek megjelenítése normál módban" -#: gerbview/menubar.cpp:277 +#: gerbview/menubar.cpp:291 msgid "Show Stacked Mode" msgstr "Halmozott mód megjelenítése" -#: gerbview/menubar.cpp:277 +#: gerbview/menubar.cpp:291 msgid "Show layers in stacked mode" msgstr "A rétegek megjelenítése halmozott módban." -#: gerbview/menubar.cpp:280 +#: gerbview/menubar.cpp:294 msgid "Show Transparency Mode" msgstr "Az áttetszőség mód megjelenítése" -#: gerbview/menubar.cpp:280 +#: gerbview/menubar.cpp:294 msgid "Show layers in transparency mode" msgstr "A rétegek áttetsző módban történő megjelenítése" -#: gerbview/menubar.cpp:292 -msgid "&Options" -msgstr "Gerber megjelenítő beállítások" - -#: gerbview/menubar.cpp:293 -msgid "Set options to draw items" -msgstr "Gerber megjelenítő beállítások" - -#: gerbview/menubar.cpp:309 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:460 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 +#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:437 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 msgid "Legacy Tool&set" msgstr "Örökölt eszközök" -#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 +#: gerbview/menubar.cpp:314 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 msgid "Use Legacy Toolset (not all features will be available)" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:315 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:466 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 -msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" -msgstr "Modern eszközök (Gyorsított)" - -#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:225 -msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 -msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" -msgstr "Modern eszközök (Tartalékmegoldás)" - -#: gerbview/menubar.cpp:324 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:475 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:231 -msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:332 -msgid "&List DCodes" +#: gerbview/menubar.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "&List DCodes..." msgstr "D kód lista" -#: gerbview/menubar.cpp:333 +#: gerbview/menubar.cpp:338 msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "Listázza a Gerber fájlokban definiált D-kódokat" -#: gerbview/menubar.cpp:338 -msgid "&Show Source" +#: gerbview/menubar.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "&Show Source..." msgstr "Forrásfájl megnyitása" -#: gerbview/menubar.cpp:339 +#: gerbview/menubar.cpp:343 msgid "Show source file for the current layer" msgstr "Az aktuális réteg forrásfájljának megjelenítése" -#: gerbview/menubar.cpp:347 -msgid "&Clear Current Layer" +#: gerbview/menubar.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "&Clear Current Layer..." msgstr "Aktuális réteg törlése" -#: gerbview/menubar.cpp:348 +#: gerbview/menubar.cpp:350 msgid "Clear the graphic layer currently selected" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:182 -msgid "Set &Text Editor..." -msgstr "&Szövegszerkesztő beállítása..." - -#: gerbview/menubar.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:183 -msgid "Select your preferred text editor" -msgstr "Alapértelmezett szövegszerkesztő kiválasztása" - -#: gerbview/menubar.cpp:364 +#: gerbview/menubar.cpp:356 msgid "Gerbview &Manual" msgstr "Gerber megjelenítő kézikönyv" -#: gerbview/menubar.cpp:365 +#: gerbview/menubar.cpp:357 msgid "Open the GerbView Manual" msgstr "Gerber megjelenítő kézikönyv megnyitása" -#: gerbview/menubar.cpp:394 -msgid "&Miscellaneous" -msgstr "Eszközök" - #: gerbview/onrightclick.cpp:106 gerbview/tools/selection_tool.cpp:104 #, c-format msgid "Highlight Items of Component \"%s\"" @@ -12865,7 +12820,7 @@ msgstr "" msgid "Clear Highlight" msgstr "Kiemeli a vezető sávot" -#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 +#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "A % s fájl nem található" @@ -12880,21 +12835,21 @@ msgstr "" "Ez talán egy régi RS274D fájl.\n" "Ezért az elemek mérete meghatározatlan." -#: gerbview/rs274x.cpp:272 +#: gerbview/rs274x.cpp:271 #, c-format msgid "RS274X: Invalid GERBER format command '%c' at line %d: \"%s\"" msgstr "RS274X: Érvénytelen GERBER formátumú parancs '%c' a sorban %d: \"%s\"" -#: gerbview/rs274x.cpp:275 +#: gerbview/rs274x.cpp:274 #, c-format msgid "GERBER file \"%s\" may not display as intended." msgstr "A GERBER \"%s\" fájl nem feltétlenül jelenik meg." -#: gerbview/rs274x.cpp:550 +#: gerbview/rs274x.cpp:549 msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed" msgstr "RS274X: Parancs \"IR\" forgatási érték nem megengedett" -#: gerbview/rs274x.cpp:641 +#: gerbview/rs274x.cpp:640 msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" msgstr "RS274X: A KNOCKOUT parancsot figyelmen kívül hagyta a Gerber olvasó" @@ -12915,12 +12870,13 @@ msgstr "" msgid "Clear all layers" msgstr "Takaritja az összes fóliát" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 -msgid "Show/hide frame reference and select paper size for printing" -msgstr "Papírméret és lapkeret beállítás" +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Reload all layers" +msgstr "Takaritja az összes fóliát" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 -msgid "Select a component and highlight items belonging to this component" +msgid "Highlight items belonging to this component" msgstr "" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 @@ -12928,13 +12884,12 @@ msgid "Cmp: " msgstr "" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:136 -msgid "Select a net name and highlight graphic items belonging to this net" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Highlight items belonging to this net" +msgstr "Specifikus vezeték kiemelése" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:148 -msgid "" -"Select an aperture attribute and highlight graphic items having this " -"attribute" +msgid "Highlight items with this aperture attribute" msgstr "" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:149 @@ -12945,25 +12900,21 @@ msgstr "" msgid "DCode:" msgstr "D kód:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:221 -msgid "Measure distance between two points" -msgstr "Mérje meg a távolságot két pont között" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:233 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 msgid "Turn polar coordinates on" msgstr "" "Poláris koordinátarendszer használata.\n" "Helyzetmeghatározás egy távolsággal és egy szöggel." -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:294 msgid "Show negatives objects in ghost color" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:275 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:299 msgid "Show dcode number" msgstr "D kódszámok megjelenítése / elrejtése" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:307 msgid "" "Show layers in raw mode\n" "(could have problems with negative items when more than one gerber file is " @@ -12973,7 +12924,7 @@ msgstr "" "Problémákat okozhat negatív elemekkel,\n" "ha több gerber fájl jelenik meg." -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:288 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:312 msgid "" "Show layers in stacked mode\n" "(show negative items without artifacts)" @@ -12981,7 +12932,7 @@ msgstr "" "A rétegek megjelenítése halmozott módban.\n" "Negatív elemek megjelenése mellékhatások nélkül." -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:293 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:317 msgid "" "Show layers in transparency mode\n" "(show negative items without artifacts)" @@ -12989,68 +12940,68 @@ msgstr "" "A rétegek megjelenítése áttetsző módon.\n" "Negatív elemek megjelenése mellékhatások nélkül." -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:301 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:325 msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:306 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:407 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:330 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:418 msgid "Enable high contrast display mode" msgstr "Magas kontrasztú képernyőmód" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:316 pcbnew/help_common_strings.h:24 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:340 pcbnew/help_common_strings.h:24 msgid "Show/hide the layers manager toolbar" msgstr "Réteg eszköztár megjelenítése / elrejtése" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:324 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:348 msgid "" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:526 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 msgid "Turn on rectangular coordinates" msgstr "Derékszögű koordináták bekapcsolása" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:527 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 msgid "Turn on polar coordinates" msgstr "Poláris koordinátarendszer bekapcsolása" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:539 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 msgid "Show flashed items in fill mode" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:575 msgid "Show lines in fill mode" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:587 msgid "Show polygons in fill mode" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 msgid "Hide DCodes" msgstr "D kódok elrejtése" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 msgid "Show DCodes" msgstr "D kódok megjelenítése" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:585 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 msgid "Show negative objects in normal color" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:633 msgid "Disable high contrast mode" msgstr "Magas kontrasztú képernyőmód letiltása" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:634 msgid "Enable high contrast mode" msgstr "Magas kontrasztú képernyőmód engedélyezése" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:645 msgid "Hide layers manager" msgstr "Réteg eszköztár elrejtése" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:623 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:647 msgid "Show layers manager" msgstr "Réteg eszköztár megjelenítése" @@ -13066,57 +13017,18 @@ msgstr "Alkatrész kiemelése" msgid "Highlight Attribute" msgstr "Attribútum kiemlése" -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 -msgid "Measure Tool" -msgstr "Mérő eszköz" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 -msgid "Interactively measure distance between points" -msgstr "Interaktív módon mérje meg a pontok közötti távolságot" - #: gerbview/tools/selection_tool.cpp:84 msgid "Highlight" msgstr "Kiemelés" -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:664 +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:639 msgid "Clarify selection" msgstr "Kijelölés pontosítása:" -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:832 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:410 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:199 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:511 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 -msgid "Measure distance" -msgstr "Távolságmérés" - -#: include/confirm.h:55 -msgid "Do not show again" -msgstr "Ne mutassa többször" - -#: include/drc_item.h:174 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s
" -msgstr "Hiba típus(%d): %s
  • %s
" - -#: include/drc_item.h:187 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" -msgstr "Hiba típus(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" - -#: include/drc_item.h:195 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" -msgstr "Hiba típus(%d): %s
  • %s: %s
" - -#: include/kiway_player.h:274 +#: include/kiway_player.h:276 msgid "This file is already open." msgstr "Ez a fájl már meg van nyitva." -#: include/lib_table_grid.h:190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:713 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:902 -msgid "Nickname" -msgstr "Alkatrész könyvtár név" - #: include/lib_table_grid.h:191 msgid "Library Path" msgstr "Mappa útvonal" @@ -13130,46 +13042,54 @@ msgid "Active" msgstr "Aktív" #: kicad/commandframe.cpp:72 -msgid "Schematic layout editor" +#, fuzzy +msgid "Schematic Layout Editor" msgstr "Kapcsolási rajz tervező" -#: kicad/commandframe.cpp:76 -msgid "Symbol library editor" -msgstr "Alkatrész rajzjel szerkesztő" - #: kicad/commandframe.cpp:83 -msgid "PCB layout editor" +#, fuzzy +msgid "PCB Layout Editor" msgstr "Nyáktervező" -#: kicad/commandframe.cpp:87 -msgid "Footprint library editor" -msgstr "Alkatrésztok könyvtár szerkesztő" +#: kicad/commandframe.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:790 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:984 pcbnew/hotkeys.cpp:533 +msgid "Footprint Editor" +msgstr "Alkatrész szerkesztő" #: kicad/commandframe.cpp:94 -msgid "Gerber viewer" +#, fuzzy +msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber megjelenítő" #: kicad/commandframe.cpp:98 +#, fuzzy msgid "" -"Import bitmap\n" -"Convert bitmap images to schematic or PCB elements" +"Bitmap to Component Converter\n" +"Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "" -"Képfájl importálása\n" -"Kép konvertálása kapcsolási rajz vagy nyák elemeknek" +"Képkonvertáló indítása\n" +"(Bitmap2Component)" #: kicad/commandframe.cpp:103 -msgid "Calculator tools" -msgstr "Elektronikai méretező kalkulátor" +#, fuzzy +msgid "" +"PCB Calculator\n" +"Run component calculations, track width calculations, etc." +msgstr "" +"Elektronikai kalkulátor indítása\n" +"(PCB calculator)" -#: kicad/commandframe.cpp:107 -msgid "Worksheet layout editor" -msgstr "Lapkeret szerkesztő" +#: kicad/commandframe.cpp:108 +msgid "" +"Page Layout Editor\n" +"Edit worksheet graphics and text" +msgstr "" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:123 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:125 msgid "

Template Selector

" msgstr "

Sablonválasztó

" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:224 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:226 msgid "Select Templates Directory" msgstr "Sablonmappa kiválasztás" @@ -13177,23 +13097,35 @@ msgstr "Sablonmappa kiválasztás" msgid "Template path:" msgstr "Sablon útvonal:" +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:33 +msgid "Browse" +msgstr "Tallózás" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 +msgid "Validate" +msgstr "Érvényesít" + #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:114 msgid "Project Template Title" msgstr "Projekt sablon cím" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:66 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:65 msgid "Project Template Selector" msgstr "Projektsablon kiválasztás" -#: kicad/files-io.cpp:48 +#: kicad/files-io.cpp:49 msgid "KiCad project file" msgstr "KiCAD projekt fájl" -#: kicad/files-io.cpp:63 +#: kicad/files-io.cpp:64 msgid "Unzip Project" msgstr "Projekt kibontása" -#: kicad/files-io.cpp:70 +#: kicad/files-io.cpp:71 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13202,52 +13134,52 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\" megnyitása\n" -#: kicad/files-io.cpp:73 +#: kicad/files-io.cpp:74 msgid "Target Directory" msgstr "Célmappa" -#: kicad/files-io.cpp:80 +#: kicad/files-io.cpp:81 #, c-format msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" msgstr "Projekt kibontása \"%s\" mappába.\n" -#: kicad/files-io.cpp:104 +#: kicad/files-io.cpp:106 #, c-format msgid "Extract file \"%s\"" msgstr "\"%s\" fájl kibontása" -#: kicad/files-io.cpp:113 +#: kicad/files-io.cpp:115 msgid " OK\n" msgstr " Rendben\n" -#: kicad/files-io.cpp:116 +#: kicad/files-io.cpp:118 msgid " *ERROR*\n" msgstr "*HIBA*\n" -#: kicad/files-io.cpp:150 +#: kicad/files-io.cpp:166 msgid "Archive Project Files" msgstr "Projekt fájlok arhiválása" -#: kicad/files-io.cpp:174 +#: kicad/files-io.cpp:190 #, c-format msgid "Unable to create zip archive file \"%s\"" msgstr "Nem lehet létrehozni a \"%s\" zip archívumot." -#: kicad/files-io.cpp:201 +#: kicad/files-io.cpp:217 #, c-format msgid "Archive file \"%s\"" msgstr "Archívum fájl \"%s\"" -#: kicad/files-io.cpp:215 +#: kicad/files-io.cpp:231 #, c-format msgid "(%lu bytes, compressed %d bytes)\n" msgstr "(%lu bájt, tömörített %d bájt)\n" -#: kicad/files-io.cpp:221 +#: kicad/files-io.cpp:237 msgid " >>Error\n" msgstr " >>Hiba\n" -#: kicad/files-io.cpp:228 +#: kicad/files-io.cpp:244 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13276,43 +13208,45 @@ msgstr "" "\n" "Létrehozol egy új üres mappát a projekt számára?" -#: kicad/import_project.cpp:135 kicad/mainframe.cpp:316 +#: kicad/import_project.cpp:138 kicad/mainframe.cpp:304 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1207 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "A Eeschema-nek nem sikerült betölteni:\n" -#: kicad/import_project.cpp:136 kicad/import_project.cpp:170 -#: kicad/mainframe.cpp:317 kicad/mainframe.cpp:364 kicad/mainframe.cpp:389 -#: kicad/mainframe.cpp:436 +#: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:173 +#: kicad/mainframe.cpp:305 kicad/mainframe.cpp:350 kicad/mainframe.cpp:375 +#: kicad/mainframe.cpp:419 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1178 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1208 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad Hiba" -#: kicad/import_project.cpp:170 kicad/mainframe.cpp:389 +#: kicad/import_project.cpp:173 kicad/mainframe.cpp:375 msgid "Pcbnew failed to load:\n" msgstr "A Nyáktervezőnek nem sikerült betölteni:\n" -#: kicad/mainframe.cpp:253 +#: kicad/mainframe.cpp:246 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s bezárva [pid=%d]\n" -#: kicad/mainframe.cpp:284 +#: kicad/mainframe.cpp:277 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s megnyitva [pid=%ld]\n" -#: kicad/mainframe.cpp:363 +#: kicad/mainframe.cpp:349 msgid "Component library editor failed to load:\n" msgstr "A komponens könyvtárszerkesztőjének nem sikerült betölteni:\n" -#: kicad/mainframe.cpp:435 +#: kicad/mainframe.cpp:418 msgid "Footprint library editor failed to load:\n" msgstr "A alkatrésztok könyvtárszerkesztőjének nem sikerült betölteni:\n" -#: kicad/mainframe.cpp:502 +#: kicad/mainframe.cpp:478 msgid "Load File to Edit" msgstr "Szövegfájl megnyitása szerkesztésre" -#: kicad/mainframe.cpp:551 +#: kicad/mainframe.cpp:555 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -13321,289 +13255,254 @@ msgstr "" "Projekt neve:\n" "%s\n" -#: kicad/menubar.cpp:143 +#: kicad/menubar.cpp:135 msgid "New Project From Template" msgstr "Új projekt létrehozása sablonból" -#: kicad/menubar.cpp:145 +#: kicad/menubar.cpp:137 msgid "Refresh Project Tree" msgstr "Projektfa frissítése" -#: kicad/menubar.cpp:146 +#: kicad/menubar.cpp:138 msgid "Run Eeschema" msgstr "Kapcsolási rajz tervező indítása" -#: kicad/menubar.cpp:147 +#: kicad/menubar.cpp:139 msgid "Run LibEdit" msgstr "Rajzjel szerkesztő indítása" -#: kicad/menubar.cpp:149 +#: kicad/menubar.cpp:141 msgid "Run FpEditor" msgstr "Alkatrész szerkesztő indítása" -#: kicad/menubar.cpp:150 +#: kicad/menubar.cpp:142 msgid "Run Gerbview" msgstr "Gerber megjelenítő indítása" -#: kicad/menubar.cpp:151 +#: kicad/menubar.cpp:143 msgid "Run Bitmap2Component" msgstr "Képkonvertáló indítása" -#: kicad/menubar.cpp:153 +#: kicad/menubar.cpp:145 msgid "Run PcbCalculator" msgstr "Elektronikai kalkulátor indítása" -#: kicad/menubar.cpp:155 +#: kicad/menubar.cpp:147 msgid "Run PlEditor" msgstr "Lapkeret szerkesztő indítása" -#: kicad/menubar.cpp:158 +#: kicad/menubar.cpp:150 msgid "New Project" msgstr "Új projekt létrehozása" -#: kicad/menubar.cpp:159 +#: kicad/menubar.cpp:151 msgid "Open Project" msgstr "Projekt megnyitása" -#: kicad/menubar.cpp:160 +#: kicad/menubar.cpp:152 msgid "Save Project" msgstr "Projekt mentése" -#: kicad/menubar.cpp:182 +#: kicad/menubar.cpp:174 msgid "Kicad Manager Hotkeys" msgstr "KiCad gyorsbillentyűk" -#: kicad/menubar.cpp:219 +#: kicad/menubar.cpp:211 msgid "&Project..." msgstr "Projekt..." -#: kicad/menubar.cpp:221 +#: kicad/menubar.cpp:213 msgid "Create new blank project" msgstr "Új üres projekt létrehozása" -#: kicad/menubar.cpp:223 +#: kicad/menubar.cpp:215 msgid "Project from &Template..." msgstr "Projekt sablonból" -#: kicad/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:512 +#: kicad/menubar.cpp:218 kicad/menubar.cpp:476 msgid "Create new project from template" msgstr "Új projekt létrehozása sablonból" -#: kicad/menubar.cpp:230 pagelayout_editor/menubar.cpp:62 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:797 +#: kicad/menubar.cpp:222 pagelayout_editor/menubar.cpp:62 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:755 msgid "&New" msgstr "Új" -#: kicad/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:508 +#: kicad/menubar.cpp:223 kicad/menubar.cpp:472 msgid "Create new project" msgstr "Új projekt létrehozása" -#: kicad/menubar.cpp:235 +#: kicad/menubar.cpp:227 msgid "&Open Project..." msgstr "Projekt megnyitása" -#: kicad/menubar.cpp:237 +#: kicad/menubar.cpp:229 msgid "Open an existing project" msgstr "Meglévő projekt megnyitása" -#: kicad/menubar.cpp:247 +#: kicad/menubar.cpp:239 msgid "Open a recent project" msgstr "Nyisson meg egy újabb projektet" -#: kicad/menubar.cpp:256 kicad/menubar.cpp:525 +#: kicad/menubar.cpp:248 kicad/menubar.cpp:489 msgid "Save current project" msgstr "Aktuális projekt mentése" -#: kicad/menubar.cpp:263 +#: kicad/menubar.cpp:255 msgid "EAGLE CAD..." msgstr "EAGLE CAD" -#: kicad/menubar.cpp:264 +#: kicad/menubar.cpp:256 msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board" msgstr "EAGLE CAD XML kapcsolási rajz és nyákterv" -#: kicad/menubar.cpp:270 +#: kicad/menubar.cpp:262 msgid "Import Project" msgstr "Projekt importálása" -#: kicad/menubar.cpp:271 +#: kicad/menubar.cpp:263 msgid "Import project files from other software" msgstr "Projektfájlok importálása más szoftverekből" -#: kicad/menubar.cpp:280 +#: kicad/menubar.cpp:272 msgid "&Archive Project..." msgstr "&Projekt arhiválása" -#: kicad/menubar.cpp:281 +#: kicad/menubar.cpp:273 msgid "Archive all needed project files into zip archive" msgstr "Backup az összes projektfájlt egy tömörített zip fájlba " -#: kicad/menubar.cpp:287 +#: kicad/menubar.cpp:279 msgid "&Unarchive Project..." msgstr "Archivált projekt kibontása" -#: kicad/menubar.cpp:288 kicad/menubar.cpp:538 +#: kicad/menubar.cpp:280 kicad/menubar.cpp:502 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Archív projekt fájlok kibontása *.zip archívumból" -#: kicad/menubar.cpp:298 +#: kicad/menubar.cpp:290 msgid "Close KiCad" msgstr "KiCAD projekt menedzser bezárása..." -#: kicad/menubar.cpp:305 +#: kicad/menubar.cpp:297 msgid "&Refresh" msgstr "&Frissítés" -#: kicad/menubar.cpp:307 kicad/menubar.cpp:545 +#: kicad/menubar.cpp:299 kicad/menubar.cpp:509 msgid "Refresh project tree" msgstr "Frissítse a projektfát" -#: kicad/menubar.cpp:320 +#: kicad/menubar.cpp:312 msgid "Open Text E&ditor" msgstr "Szövegszerkesztő megnyitása" -#: kicad/menubar.cpp:321 +#: kicad/menubar.cpp:313 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Alapértelmezett szövegszerkesztő indítása" -#: kicad/menubar.cpp:327 +#: kicad/menubar.cpp:319 msgid "&Open Local File..." msgstr "Szövegfájl..." -#: kicad/menubar.cpp:328 +#: kicad/menubar.cpp:320 msgid "Edit local file" msgstr "Helyi szövegfájl szerkesztése" +#: kicad/menubar.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "&Browse Project Files" +msgstr "Projekt fájlok arhiválása" + +#: kicad/menubar.cpp:328 kicad/menubar.cpp:515 +msgid "Open project directory in file explorer" +msgstr "" + #: kicad/menubar.cpp:344 -msgid "&Set Text Editor..." -msgstr "Szövegszerkesztő beállítása..." +#, fuzzy +msgid "Edit the global and project symbol library tables" +msgstr "" +"Hiba történt a globális rajzjel könyvtár táblájának mentése közben:\n" +"\n" +"%s" -#: kicad/menubar.cpp:345 -msgid "Set your preferred text editor" -msgstr "Alapértelmezett szövegszerkesztő kiválasztása" +#: kicad/menubar.cpp:350 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:425 +msgid "Configure footprint library table" +msgstr "Alkatrészkönyvtár táblázat szerkesztése" -#: kicad/menubar.cpp:353 -msgid "System &Default PDF Viewer" -msgstr "A rendszer alapértelmezett PDF olvasója" - -#: kicad/menubar.cpp:354 -msgid "Use system default PDF viewer" -msgstr "A rendszer alapértelmezett PDF olvasójának használata" - -#: kicad/menubar.cpp:362 -msgid "&Favorite PDF Viewer" -msgstr "Favorizált PDF olvasó" - -#: kicad/menubar.cpp:363 -msgid "Use favorite PDF viewer" -msgstr "Használja a kedvenc PDF olvasót" - -#: kicad/menubar.cpp:373 -msgid "Set &PDF Viewer..." -msgstr "Alapértelmezett PDF olvasó kiválasztása..." - -#: kicad/menubar.cpp:374 -msgid "Set favorite PDF viewer" -msgstr "Állítsa be az alapértelmezettnek a kedvenc PDF olvasót" - -#: kicad/menubar.cpp:379 -msgid "&PDF Viewer" -msgstr "Alapértelmezett PDF olvasó kiválasztása" - -#: kicad/menubar.cpp:380 -msgid "PDF viewer preferences" -msgstr "PDF olvasó tulajdonságai" - -#: kicad/menubar.cpp:399 +#: kicad/menubar.cpp:367 msgid "Edit Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz szerkesztés" -#: kicad/menubar.cpp:402 +#: kicad/menubar.cpp:370 msgid "Edit Schematic Symbols" msgstr "Alkatrész rajzjelek szerkesztés" -#: kicad/menubar.cpp:406 -msgid "Edit PCB Layout" +#: kicad/menubar.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Edit PCB" msgstr "Nyákterv szerkesztés" -#: kicad/menubar.cpp:410 +#: kicad/menubar.cpp:378 msgid "Edit PCB Footprints" msgstr "Alkatrész nyákterv rajzjel szerkesztés" -#: kicad/menubar.cpp:414 +#: kicad/menubar.cpp:382 msgid "View Gerber Files" msgstr "Gerber fájlok megtekintése" -#: kicad/menubar.cpp:418 +#: kicad/menubar.cpp:386 msgid "Convert Image" msgstr "Kép konvertálása" -#: kicad/menubar.cpp:421 -msgid "" -"Bitmap2Component - Convert bitmap images to schematic\n" -"or PCB elements" +#: kicad/menubar.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components." msgstr "" -"Képkonvertáló indítása\n" -"(Bitmap2Component)" +"Képfájl importálása\n" +"Kép konvertálása kapcsolási rajz vagy nyák elemeknek" -#: kicad/menubar.cpp:425 -msgid "Run PCB Calculator" -msgstr "Elektronikai kalkulátor indítása" +#: kicad/menubar.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Calculator Tools" +msgstr "Elektronikai méretező kalkulátor" -#: kicad/menubar.cpp:427 -msgid "Pcb calculator - Calculator for components, track width, etc." +#: kicad/menubar.cpp:394 +msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" -"Elektronikai kalkulátor indítása\n" -"(PCB calculator)" -#: kicad/menubar.cpp:430 -msgid "Edit Page Layout" -msgstr "Oldalelrendezés szerkesztése" +#: kicad/menubar.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Edit Worksheet" +msgstr "Munkalap" -#: kicad/menubar.cpp:432 -msgid "Pl editor - Worksheet layout editor" +#: kicad/menubar.cpp:399 +msgid "Edit worksheet graphics and text" msgstr "" -"Lapkeret szerkesztő indítása\n" -"(Pl editor)" -#: kicad/menubar.cpp:440 +#: kicad/menubar.cpp:407 msgid "KiCad &Manual" msgstr "Általános" -#: kicad/menubar.cpp:441 +#: kicad/menubar.cpp:408 msgid "Open KiCad user manual" msgstr "KiCAD felhasználói kézikönyv megnyitása" -#: kicad/menubar.cpp:451 pagelayout_editor/menubar.cpp:211 +#: kicad/menubar.cpp:418 pagelayout_editor/menubar.cpp:194 msgid "&List Hotkeys" msgstr "Gyorsbillentyűk listája" -#: kicad/menubar.cpp:476 +#: kicad/menubar.cpp:440 msgid "&Browse" msgstr "Tallózás" -#: kicad/menubar.cpp:517 +#: kicad/menubar.cpp:481 msgid "Open existing project" msgstr "Projekt megnyitása" -#: kicad/menubar.cpp:533 +#: kicad/menubar.cpp:497 msgid "Archive all project files" msgstr "Minden projektfájl archiválása *.ZIP formátumba" -#: kicad/preferences.cpp:63 -msgid "You must choose a PDF viewer before using this option." -msgstr "" -"A beállítás használata előtt ki kell választania,\n" -"a használni kívánt PDF olvasót." - -#: kicad/preferences.cpp:75 -msgid "Executable files (" -msgstr "Végrehajtható fájl (" - -#: kicad/preferences.cpp:80 -msgid "Select Preferred PDF Browser" -msgstr "Alapértelmezett PDF olvadó kiválasztása\"" - #: kicad/prjconfig.cpp:168 msgid "Open Existing Project" msgstr "Meglévő projekt megnyitása" @@ -13616,7 +13515,7 @@ msgstr "Hozzon létre egy új könyvtárat a projektnek" msgid "Create New Project" msgstr "Új projekt létrehozása" -#: kicad/prjconfig.cpp:249 +#: kicad/prjconfig.cpp:256 kicad/prjconfig.cpp:354 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" could not be created.\n" @@ -13627,7 +13526,7 @@ msgstr "" "\n" "Kérjük, ellenőrizze, van-e írási jogosultságai és próbálja meg újra." -#: kicad/prjconfig.cpp:258 +#: kicad/prjconfig.cpp:265 msgid "" "The selected directory is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty directory.\n" @@ -13638,58 +13537,50 @@ msgstr "" "Javasoljuk, hogy a projekteket saját üres mappákba helyezze.\n" "Biztosan folytatod?" -#: kicad/prjconfig.cpp:284 +#: kicad/prjconfig.cpp:291 msgid "System Templates" msgstr "Rendszer sablonok" -#: kicad/prjconfig.cpp:293 +#: kicad/prjconfig.cpp:300 msgid "User Templates" msgstr "Felhasználói sablonok" -#: kicad/prjconfig.cpp:302 +#: kicad/prjconfig.cpp:309 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Nincs kiválasztva projekt sablon. Így nem hozható létre új projekt." -#: kicad/prjconfig.cpp:312 +#: kicad/prjconfig.cpp:319 msgid "New Project Folder" msgstr "Sablont tartalmazó mappa kiválasztása" -#: kicad/prjconfig.cpp:334 +#: kicad/prjconfig.cpp:366 #, c-format msgid "Cannot write to folder \"%s\"." msgstr "A \"%s\" mappába nem lehet írni." -#: kicad/prjconfig.cpp:335 +#: kicad/prjconfig.cpp:367 msgid "Error!" msgstr "Hiba!" -#: kicad/prjconfig.cpp:336 +#: kicad/prjconfig.cpp:368 msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." msgstr "" "Kérjük, ellenőrizze a hozzáférési jogosultságait ehhez a mappához, és " "próbálja újra." -#: kicad/prjconfig.cpp:359 +#: kicad/prjconfig.cpp:391 msgid "Overwriting files:" msgstr "Fájlok felülírása:" -#: kicad/prjconfig.cpp:367 -msgid "Are you sure you want to overwrite files in the destination folder?" -msgstr "Biztos benne, hogy felülírja a fájlokat a célmappában?" +#: kicad/prjconfig.cpp:396 +msgid "Similar files already exist in the destination folder." +msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:372 -msgid "Overwrite" -msgstr "Felülírása" - -#: kicad/prjconfig.cpp:372 -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "Ne írja felül" - -#: kicad/prjconfig.cpp:386 +#: kicad/prjconfig.cpp:414 msgid "A problem occurred creating new project from template!" msgstr "Probléma merült fel új sablon létrehozásával!" -#: kicad/prjconfig.cpp:387 +#: kicad/prjconfig.cpp:415 msgid "Template Error" msgstr "Sablon hiba" @@ -13717,7 +13608,7 @@ msgstr "Nem sikerült létrehozni a \"%s\" mappát." msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Az \"%s\" fájl nem másolható." -#: kicad/tree_project_frame.cpp:220 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:235 #, c-format msgid "" "Current project directory:\n" @@ -13728,47 +13619,56 @@ msgstr "" "\n" "Új mappa neve:" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:221 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:236 msgid "Create New Directory" msgstr "Új mappa létrehozása" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:682 kicad/tree_project_frame.cpp:689 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:702 +#, fuzzy +msgid "&Switch to this Project" +msgstr "Váltás a következő rétegre" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:703 +msgid "Close all editors, and switch to the selected project" +msgstr "" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:709 kicad/tree_project_frame.cpp:716 msgid "New D&irectory..." msgstr "Új mappa létrehozása..." -#: kicad/tree_project_frame.cpp:683 kicad/tree_project_frame.cpp:690 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:710 kicad/tree_project_frame.cpp:717 msgid "Create a New Directory" msgstr "Új mappa létrehozása" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:693 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:720 msgid "&Delete Directory" msgstr "Kijelölt mappa törlése" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:694 kicad/tree_project_frame.cpp:709 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:721 kicad/tree_project_frame.cpp:736 msgid "Delete the Directory and its content" msgstr "Mappa és tartalmának törlése" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:700 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:727 msgid "&Edit in a Text Editor" msgstr "Kijelölt fájl szerkesztése szövegszerkesztővel" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:701 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:728 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "A fájl megnyitása szövegszerkesztővel" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:704 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:731 msgid "&Rename File..." msgstr "Kijelölt fájlnév módosítása..." -#: kicad/tree_project_frame.cpp:705 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:732 msgid "Rename file" msgstr "Fájlnév módosítása" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:708 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:735 msgid "&Delete File" msgstr "Kijelölt fájl törlése" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:785 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "" @@ -13776,7 +13676,7 @@ msgstr "" "\n" "Új fájlnév:" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:761 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:788 msgid "Change filename" msgstr "Fájlnév módosítása" @@ -13826,31 +13726,31 @@ msgstr "Kezdőpont:" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:264 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:324 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:276 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:336 msgid "Upper Right" msgstr "Jobb felső" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:337 msgid "Upper Left" msgstr "Bal felső" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:263 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:266 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:275 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338 msgid "Lower Right" msgstr "Jobb alsó" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:267 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:323 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:335 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 msgid "Lower Left" msgstr "Bal alsó" @@ -13878,6 +13778,18 @@ msgstr "Hiba történt az oldalelrendezés kinyomtatása közben." msgid "Page 1 option:" msgstr "Első lap tulajdonságok:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 +msgid "None" +msgstr "Nincs" + #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 msgid "Page 1 only" msgstr "Csak egy oldal" @@ -13894,200 +13806,211 @@ msgstr "Vízszintes igazítás:" msgid "Vertical align:" msgstr "Függőleges igazítás:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Set to 0 to use default values" +msgstr "0 = alapértelmezések használata" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 msgid "Constraints:" msgstr "Korlátok:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 msgid "Maximum width:" msgstr "Maximális szélesség:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:171 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:180 +msgid "Set to 0 to disable this constraint" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 msgid "Maximum height:" msgstr "Maximális magasság:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:206 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:218 msgid "Comment:" msgstr "Megjegyzés: " -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:237 msgid "Start X:" msgstr "Kezdés X:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:239 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 msgid "Start Y:" msgstr "Kezdés Y:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:271 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:331 msgid "Origin:" msgstr "Kezdőpont::" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:285 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:297 msgid "End X:" msgstr "Vég X:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 msgid "End Y:" msgstr "Vég Y:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:939 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 msgid "Thickness:" msgstr "Vastagság:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:352 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364 msgid "Set to 0 to use default" msgstr "0 = alapértelmezések használata" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1022 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:986 msgid "Rotation:" msgstr "Elfordulási szöge:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:388 msgid "Bitmap PPI:" msgstr "Bitkép PPI" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:404 msgid "Repeat parameters:" msgstr "Ismétlődési paraméterek:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:415 msgid "Repeat count:" msgstr "Ismétlődés száma:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:421 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:422 msgid "Text Increment:" msgstr "Szöveg növelése:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:440 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 msgid "Step X:" msgstr "Lépésköz X:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:447 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:448 msgid "Step Y:" msgstr "Lépésköz Y:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:475 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:476 msgid "Item Properties" msgstr "Elem tulajdonságai" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:484 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 msgid "Default Values:" msgstr "Alapértelmezett értékek:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:140 msgid "Line thickness:" msgstr "Vonalvastagság:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:530 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:75 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208 msgid "Text thickness:" msgstr "Szövegvastagság:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:556 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:561 msgid "Set to Default" msgstr "Visszaállítás alapértelmezésre" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:570 msgid "Page Margins:" msgstr "Oldalmargók:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:581 msgid "Left:" msgstr "Bal:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:583 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:588 msgid "Right:" msgstr "Jobb:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:609 msgid "Top:" msgstr "Felső:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:611 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:616 msgid "Bottom:" msgstr "Alsó:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:646 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:70 msgid "General Options" msgstr "Általános Beállítások" -#: pagelayout_editor/files.cpp:48 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 +msgid "Error Init Printer info" +msgstr "Hiba történt a nyomtatóinformációk inicializálása közben." + +#: pagelayout_editor/files.cpp:59 msgid "Page Layout Description File" msgstr "Papír elrendezés fájl" -#: pagelayout_editor/files.cpp:53 pagelayout_editor/files.cpp:88 -msgid "" -"The current page layout has been modified.\n" -"Do you wish to discard the changes?" +#: pagelayout_editor/files.cpp:66 pagelayout_editor/files.cpp:101 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "" "Az aktuális oldal elrendezése módosult.\n" "Biztosan elveti a változásokat?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:151 +#: pagelayout_editor/files.cpp:79 pagelayout_editor/files.cpp:162 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "A \"%s\" fájl betöltve" -#: pagelayout_editor/files.cpp:108 +#: pagelayout_editor/files.cpp:119 msgid "Append Existing Page Layout File" msgstr "Meglévő lapkeret terv fájl hozzáadása" -#: pagelayout_editor/files.cpp:119 pagelayout_editor/files.cpp:145 +#: pagelayout_editor/files.cpp:130 pagelayout_editor/files.cpp:156 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "A(z) \"%s\" fájlt nem lehet betölteni" -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "A(z) \"%s\" fájl beillesztve" -#: pagelayout_editor/files.cpp:160 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 #, c-format msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "A(z) \"%s\" fájlt nem lehet írni" -#: pagelayout_editor/files.cpp:165 pagelayout_editor/files.cpp:196 +#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:207 #, c-format msgid "File \"%s\" written" msgstr "A(z) \"%s\" fájl felülírva" -#: pagelayout_editor/files.cpp:190 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:257 -#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:644 +#: pagelayout_editor/files.cpp:201 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:650 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\"." -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:77 pcbnew/hotkeys.cpp:136 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:70 pcbnew/hotkeys.cpp:142 msgid "Move Item" msgstr "Elem mozgatása" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:128 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:129 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:130 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 msgid "Place Item" msgstr "Elem hozzáadása" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:100 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:102 msgid "Move Start Point" msgstr "Kezdőpont mozgatása" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:108 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:110 msgid "Move End Point" msgstr "Végpont mozgatása" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:333 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:264 msgid "Page Layout Editor" msgstr "Lapkeret szerkesztő" @@ -14101,91 +14024,87 @@ msgstr "" msgid "Open an existing page layout design file" msgstr "Meglévő lapkeret terv fájl megnyitása" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:78 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:76 msgid "Open recent page layout design file" msgstr "Legutóbbi lapkeret terv fájl megnyitása" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:85 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 msgid "Save current page layout design file" msgstr "Jelenlegi lapkeret terv fájl mentése" #: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 -msgid "Save &As..." -msgstr "Mentés másként..." - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:90 msgid "Save current page layout design file with a different name" msgstr "Jelenlegi lapkeret terv fájl mentése más néven" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:99 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:96 msgid "Print Pre&view..." msgstr "Nyomtatási előnézet..." -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:105 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:101 msgid "Close Page Layout Editor" msgstr "Lapkeret szerkesztő bezárása" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:146 -msgid "&Line..." -msgstr "Vonal..." - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:149 -msgid "&Rectangle..." -msgstr "Négyszög hozzáadása..." - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:152 -msgid "&Text..." -msgstr "Szöveg..." - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 -msgid "&Bitmap..." -msgstr "Kép..." - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 -msgid "&Append Existing Page Layout Design File..." -msgstr "A meglévő lapkeret terv fájl hozzáadása..." - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 -msgid "Append an existing page layout design file to current file" -msgstr "A meglévő lapkeret terv fájl hozzáadása a jelenlegi fájlhoz" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:58 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:137 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:57 msgid "&Background Black" msgstr "Háttér feketére váltása" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:59 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:137 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:57 msgid "&Background White" msgstr "Háttér fehérre váltása" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:66 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:141 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:64 msgid "Hide &Grid" msgstr "Rács elrejtése" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:201 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 +msgid "&Line..." +msgstr "Vonal..." + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 +msgid "&Rectangle..." +msgstr "Négyszög hozzáadása..." + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:159 +msgid "&Text..." +msgstr "Szöveg..." + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:162 +msgid "&Bitmap..." +msgstr "Kép..." + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 +msgid "&Append Existing Page Layout Design File..." +msgstr "A meglévő lapkeret terv fájl hozzáadása..." + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:168 +msgid "Append an existing page layout design file to current file" +msgstr "A meglévő lapkeret terv fájl hozzáadása a jelenlegi fájlhoz" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:186 msgid "Page Layout Editor &Manual" msgstr "Lapkeret szerkesztő felhasználói kézikönyv" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:202 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:187 msgid "Open the Page Layout Editor Manual" msgstr "Lapkeret szerkesztő felhasználói kézikönyv megnyitása" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:45 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:46 msgid "Add Line..." msgstr "Vonal hozzáadása..." -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:47 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:48 msgid "Add Rectangle..." msgstr "Négyszög hozzáadása..." -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:49 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:50 msgid "Add Text..." msgstr "Szöveg hozzáadása..." -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:51 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:52 msgid "Add Bitmap..." msgstr "Kép hozzáadása..." -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:54 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:55 msgid "Append Existing Page Layout Design File..." msgstr "A meglévő lapkeret terv fájl hozzáadása..." @@ -14194,55 +14113,51 @@ msgstr "A meglévő lapkeret terv fájl hozzáadása..." msgid "Error writing page layout design file" msgstr "Hiba a lapkeret terv fájl írása közben" -#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:149 +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:147 msgid "pl_editor is already running. Continue?" msgstr "A lapkeret szerkesztő már fut. Elindítod ismét?" -#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:202 +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:182 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Hiba a \"%s\" fájl betöltése közben." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:116 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:117 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "Kezdőpont: Jobb alsó sarok" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:148 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:135 msgid "Design" msgstr "Terv:" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:225 -msgid "Save changes in a new file before closing?" -msgstr "Menti a változásokat egy új fájlba bezárás előtt?" - -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:334 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:265 msgid "no file selected" msgstr "Nincs fájl kiválasztva" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:444 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #, c-format msgid "Page size: width %.4g height %.4g" msgstr "Lap szélesség: %.4g mm / Lap magasság: %.4g mm" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:489 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:420 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "Kezdőpont: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:649 msgid "(start or end point)" msgstr "(kezdő és végpont)" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:722 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:653 msgid "(start point)" msgstr "(kezdőpont)" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:725 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:656 msgid "(end point)" msgstr "(végpont)" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:735 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:666 msgid "Selection Clarification" msgstr "Kijelölés pontosítása:" @@ -14342,7 +14257,7 @@ msgstr "mill" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:105 msgid "inch" msgstr "col" @@ -14481,7 +14396,7 @@ msgid "3 Terminal Type" msgstr "Háromlábú típus" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:181 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1115 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1119 msgid "Calculate" msgstr "Számolás" @@ -14527,7 +14442,7 @@ msgid "Regulators" msgstr "Szabályozók" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:254 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1065 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1069 msgid "Parameters:" msgstr "Paraméterek:" @@ -14582,7 +14497,6 @@ msgstr "Vezetősáv keresztmetszet:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:476 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:488 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:972 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:976 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:980 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:984 @@ -14596,7 +14510,7 @@ msgstr "Vezetősáv keresztmetszet:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1016 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1020 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:250 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1028 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:170 msgid "dummy" msgstr "" @@ -14631,7 +14545,8 @@ msgid "Internal layer traces:" msgstr "Belső vezetősáv:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50 msgid "Track Width" msgstr "Vezetősáv szélességek" @@ -14796,7 +14711,6 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:666 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:160 msgid "..." msgstr "..." @@ -14888,194 +14802,193 @@ msgstr "prm2" msgid "prm3" msgstr "prm3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:897 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:899 msgid "Analyze" msgstr "Analizálás" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:900 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:902 msgid "Synthesize" msgstr "Szintetizálás" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:913 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:917 msgid "Electrical Parameters:" msgstr "Elektromos paraméterek:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:921 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:933 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:925 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:937 msgid "Z" msgstr "Z" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:945 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:421 pcbnew/class_drawsegment.cpp:442 -#: pcbnew/class_pad.cpp:756 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:949 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:458 pcbnew/class_drawsegment.cpp:479 +#: pcbnew/class_pad.cpp:810 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 msgid "Angle" msgstr "Szög" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:964 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:968 msgid "Results:" msgstr "Eredmény:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1041 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1045 msgid "TransLine" msgstr "Hullámvezetők" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 msgid "PI" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 msgid "Tee" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 msgid "Bridged Tee" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 msgid "Resistive Splitter" msgstr "Ellenállás osztó" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1051 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 msgid "Attenuators:" msgstr "Csillapító típusa:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1073 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1077 msgid "Attenuation" msgstr "Csillapítás:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1080 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1084 msgid "dB" msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1084 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1088 msgid "Zin" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1091 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1102 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1140 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1151 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1162 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1095 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1106 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1146 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1157 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1168 msgid "Ohms" msgstr "Ω" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1095 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1099 msgid "Zout" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1131 #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 msgid "Values" msgstr "Értékek" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1133 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1139 msgid "R1" msgstr "R1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1150 msgid "R2" msgstr "R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1161 msgid "R3" msgstr "R3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1183 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1189 msgid "Formula" msgstr "Képlet" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1195 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1201 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF csillapítók" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 msgid "10% / 5%" msgstr "10% / 5%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 msgid "<= 2%" msgstr "<= 2%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1208 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1237 msgid "Tolerance" msgstr "Tűrés ±" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1211 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1217 msgid "1st Band" msgstr "1. Sáv" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1215 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1221 msgid "2nd Band" msgstr "2. Sáv" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1219 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1225 msgid "3rd Band" msgstr "3. Sáv" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1223 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1229 msgid "4th Band" msgstr "4. Sáv" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1227 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 msgid "Multiplier" msgstr "Értékszorzó:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1260 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1266 msgid "Color Code" msgstr "Ellenállás színkódok" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1273 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Megjegyzés: A táblázatban szereplő értékek a minimális értékek." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1292 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 msgid "Class 1" msgstr "1. osztály" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1293 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1299 msgid "Class 2" msgstr "2. osztály" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1294 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1300 msgid "Class 3" msgstr "3. osztály" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1295 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1301 msgid "Class 4" msgstr "4. osztály" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1302 msgid "Class 5" msgstr "5. osztály" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1303 msgid "Class 6" msgstr "6. osztály" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1304 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1310 msgid "Lines width" msgstr "Vezetősáv szélesség:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 msgid "Min clearance" msgstr "Minimális szigetelési távolság:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1306 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1312 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Átvezetőfurat:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1307 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1313 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Bevonatos forrpont: (átmérő - furatméret)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1308 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1314 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "Bevonatlan forrpont:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1327 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1333 msgid "Board Classes" msgstr "Panel osztályok" @@ -15546,38 +15459,45 @@ msgstr "Vezetékhossz" msgid "Error loading board in AppendBoardFile" msgstr "Hiba a hozzáfűzött nyákterv betöltésekor." -#: pcbnew/array_creator.cpp:113 +#: pcbnew/array_creator.cpp:164 msgid "Create an array" msgstr "Tömb létrehozása" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:164 -msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" -msgstr "Alkatrésztok NEM ZÁROLT, mozgatható" - -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:171 -msgid "Footprints NOT PLACED will be moved" +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:968 +msgid "Autoplacing components..." msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:280 -#, c-format -msgid "Place footprint %d of %d" +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:985 +#, fuzzy, c-format +msgid "Autoplacing %s" +msgstr "%s betöltve" + +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:54 +msgid "Auto-place selected components" msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:465 -msgid "No PCB edge found, unknown board size!" -msgstr "A panelnak nincsenek szélei, ismeretlen a panel mérete!" +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Performs automatic placement of selected components" +msgstr "Automatikus alkatrész társítás" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:474 -msgid "Cols" -msgstr "Oszlopok" +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:58 +msgid "Auto-place off-board components" +msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:478 -msgid "Cells." -msgstr "Cellák" +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:59 +msgid "Performs automatic placement of components outside board area" +msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:691 -msgid "OK to abort?" -msgstr "Megszakítod a műveletet?" +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Autoplace Components" +msgstr "Komponensek" + +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Autoplace components" +msgstr "Nem alkatrész" #: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:90 msgid "Net not selected" @@ -15600,12 +15520,10 @@ msgid "Place Cells" msgstr " Cellák hozzáadása" #: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:133 -#: pcbnew/edit.cpp:1289 msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" msgstr "" #: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:139 -#: pcbnew/edit.cpp:1295 msgid "No footprint found!" msgstr "Nem található alkatrésztok!" @@ -15613,7 +15531,7 @@ msgstr "Nem található alkatrésztok!" msgid "Abort routing?" msgstr "Megszakítja az huzalozást?" -#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:190 +#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:193 msgid "Could not automatically place footprints. No board outlines detected." msgstr "" "Az alkatrészeket nem lehet automatikusan elhelyezni, mert nincs a panelnak \n" @@ -15623,167 +15541,129 @@ msgstr "" msgid "Block Operation" msgstr "Blokkművelet" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 pcbnew/class_board.cpp:2460 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:126 #, c-format -msgid "Adding new symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" -msgstr "Új rajzjel \"%s:%s\", alkatrésztok %s hozzáadása.\n" +msgid "Cannot add %s (no footprint assigned)." +msgstr "" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:131 -#, c-format -msgid "Add symbol %s, footprint: %s.\n" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot add %s (footprint \"%s\" not found)." +msgstr "A(z) \"%s\" alkatrész nem található." + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add %s (footprint \"%s\")." msgstr "Rajzjel %s, alkatrésztok: %s hozzáadása.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:153 -#, c-format -msgid "Cannot add symbol %s due to missing footprint %s.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 pcbnew/class_board.cpp:2469 -#, c-format -msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot update %s (no footprint assigned)." msgstr "" +"\n" +"Az alkatrésztokot nem lehet frissíteni." #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot update %s (footprint \"%s\" not found)." +msgstr "A(z) \"%s\" alkatrész nem található." + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change %s footprint from \"%s\" to \"%s\"." +msgstr "Alkatrész szerkesztő beállítás módosítása." + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change %s reference to %s." +msgstr "referencia %s" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change %s value from %s to %s." +msgstr "Rossz számérték az %s: %s számára" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change symbol path \"%s:%s\" to \"%s\"." +msgstr "Új rajzjel \"%s:%s\", alkatrésztok %s hozzáadása.\n" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:293 #, c-format -msgid "Change symbol %s footprint from %s to %s.\n" +msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 pcbnew/class_board.cpp:2502 -#, c-format -msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:223 -#, c-format -msgid "Cannot change symbol %s footprint due to missing footprint %s.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 pcbnew/class_board.cpp:2513 -#, c-format -msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:259 -#, c-format -msgid "Change symbol %s reference to %s.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:265 -#, c-format -msgid "Changing symbol \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:282 -#, c-format -msgid "Change symbol %s value from %s to %s.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:289 -#, c-format -msgid "Changing symbol \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:307 -#, c-format -msgid "Changing symbol path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:347 -#, c-format -msgid "Disconnect symbol %s pin %s.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:352 -#, c-format -msgid "Clearing symbol \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:392 -#, c-format -msgid "Add net %s.\n" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add net %s." msgstr "%s vezeték hozzáadása.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:398 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:342 #, c-format -msgid "Reconnect symbol %s pin %s from net %s to net %s.\n" +msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:405 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connect %s pin %s to %s." +msgstr "\"%s\" alkatrész, a(z) \"%s\" rétegen." + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:432 #, c-format -msgid "Connect symbol %s pin %s to net %s.\n" +msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:413 -#, c-format -msgid "Changing symbol \"%s:%s\" pin \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:497 -#, c-format -msgid "Reconnect copper zone from net \"%s\" to net \"%s\"." -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:501 -#, c-format -msgid "Changing copper zone net name from \"%s\" to \"%s\"." -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:521 -#, c-format -msgid "Copper zone (net \"%s\") has no pads connected." +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copper zone (%s) has no pads connected." msgstr "Réz zóna (vezeték \"%s\"): a vezeték nem csatlakozik a forrponthoz." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:552 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:483 #, c-format -msgid "Footprint %s is locked, skipping removal.\n" +msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:558 -#, c-format -msgid "Remove footprint %s." -msgstr "" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove unused footprint %s." +msgstr "Nincsenek extra alkatrészek." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 pcbnew/class_board.cpp:2694 -#, c-format -msgid "Removing unused footprint \"%s:%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:631 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:546 pcbnew/class_board.cpp:2824 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 pcbnew/class_board.cpp:2760 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad %s not found in %s." +msgstr "%s láb %s nem található" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:646 #, c-format -msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n" +msgid "Processing component \"%s:%s:%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:700 -#, c-format -msgid "Component %s pad %s not found in footprint %s\n" -msgstr "" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:699 pcbnew/class_board.cpp:2738 +#, fuzzy, c-format +msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." +msgstr "A \"%s\" szimbólumhoz nincs alkatrész társítva.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:731 -#, c-format -msgid "Processing component \"%s:%s:%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:771 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:715 msgid "Update netlist" msgstr "Vezetéklista frissítése" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:780 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:724 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Összes figyelmeztetés: %d, hibák: %d." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:785 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:729 msgid "" -"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them, your board " +"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " "will not be consistent with the schematics." msgstr "" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:793 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:735 msgid "Netlist update successful!" msgstr "Vezetéklista frissítése sikeres!" @@ -15827,87 +15707,119 @@ msgstr "Elnevezés" msgid "Supplier and ref" msgstr "Szállító és referencia" -#: pcbnew/class_board.cpp:102 +#: pcbnew/class_board.cpp:136 msgid "This is the default net class." msgstr "Ez az alapértelmezett vezetékosztály" -#: pcbnew/class_board.cpp:1133 pcbnew/class_module.cpp:584 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:120 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:334 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:79 +#: pcbnew/class_board.cpp:1024 +msgid "PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1207 pcbnew/class_module.cpp:580 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:123 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:360 +#: pcbnew/ratsnest.cpp:71 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:75 msgid "Pads" msgstr "Forrpontok" -#: pcbnew/class_board.cpp:1136 +#: pcbnew/class_board.cpp:1210 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:88 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:143 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:363 msgid "Vias" msgstr "Átvezetőfuratok" -#: pcbnew/class_board.cpp:1139 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340 +#: pcbnew/class_board.cpp:1213 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:366 msgid "Track Segments" msgstr "Vezetősáv szegmensek:" -#: pcbnew/class_board.cpp:1142 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343 +#: pcbnew/class_board.cpp:1216 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:369 msgid "Nodes" msgstr "Jegyzetek" -#: pcbnew/class_board.cpp:1145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:346 +#: pcbnew/class_board.cpp:1219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:54 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:372 pcbnew/ratsnest.cpp:74 msgid "Nets" msgstr "Vezetékek" -#: pcbnew/class_board.cpp:1148 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 +#: pcbnew/class_board.cpp:1222 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:375 msgid "Unrouted" msgstr "Nem tervezett" -#: pcbnew/class_board.cpp:2442 +#: pcbnew/class_board.cpp:2478 +#, fuzzy, c-format +msgid "Clearing component %s pin %s net." +msgstr "" +"A(z) %s (%s) láb amely a(z) %s szimbólumhoz tartozik, nincs csatlakoztatva." + +#: pcbnew/class_board.cpp:2500 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing footprint %s pad %s net from %s to %s." +msgstr "Alkatrész szerkesztő beállítás módosítása." + +#: pcbnew/class_board.cpp:2579 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\"." +msgstr "Új rajzjel \"%s:%s\", alkatrésztok %s hozzáadása.\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2603 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing symbol %s footprint from %s to %s." +msgstr "Rajzjel %s, alkatrésztok: %s hozzáadása.\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2611 #, c-format -msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\".\n" +msgid "Cannot change symbol %s footprint due to missing footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:2566 +#: pcbnew/class_board.cpp:2658 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing footprint %s reference to %s." +msgstr "Alkatrész referenciák megjelenítése" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2670 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing footprint %s value from %s to %s." +msgstr "Alkatrész szerkesztő beállítás módosítása." + +#: pcbnew/class_board.cpp:2683 #, c-format -msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" +msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:2582 +#: pcbnew/class_board.cpp:2709 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding new symbol %s footprint %s." +msgstr "Új rajzjel \"%s:%s\", alkatrésztok %s hozzáadása.\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot add new symbol %s due to missing footprint %s." +msgstr "Új rajzjel \"%s:%s\", alkatrésztok %s hozzáadása.\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing unused footprint %s." +msgstr "Nincsenek hiányzó alkatrészek." + +#: pcbnew/class_board.cpp:2857 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s pad %s not found in footprint %s.\n" +msgstr "A \"%s\" alkatrész neve nem található a \"%s\" könyvtárban" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2891 #, c-format -msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" +msgid "Updating copper zone from net %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:2599 -#, c-format -msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" +#: pcbnew/class_board.cpp:2898 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copper zone (net %s) has no pads connected." +msgstr "Réz zóna (vezeték \"%s\"): a vezeték nem csatlakozik a forrponthoz." -#: pcbnew/class_board.cpp:2623 -#, c-format -msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2642 -#, c-format -msgid "" -"Changing footprint \"%s:%s\" pad \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2799 -#, c-format -msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2836 -#, c-format -msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"." -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2842 -#, c-format -msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected." -msgstr "Réz zóna (vezetéknév \"%s\"): a vezeték nem csatlakozik a forrponthoz." - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1163 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1219 msgid "Rect" msgstr "Négyszög" @@ -15915,208 +15827,213 @@ msgstr "Négyszög" msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezier Curve" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 msgid "Polygon" msgstr "Sokszög" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:491 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:490 #, c-format msgid "Dimension \"%s\" on %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:403 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:440 msgid "Drawing" msgstr "Rajz " -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:407 -msgid "Shape" -msgstr "Alak" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:428 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:465 msgid "Curve" msgstr "Körív" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1964 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 msgid "Segment" msgstr "Szegmens" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:729 -#, c-format -msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:804 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pcb Graphic %s, length %s on %s" msgstr "Grafika: %s, hossza: %s , a(z) %s rétegen" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:252 -msgid "TimeStamp" -msgstr "Időbélyeg" +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic %s of %s on %s" +msgstr "Grafika: %s, hossza: %s , a(z) %s rétegen" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:253 -msgid "Footprint Layer" -msgstr "Alkatrész réteg" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:265 -#, c-format -msgid "Graphic (%s) on %s of %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:96 msgid "Marker" msgstr "Jelölő" -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:101 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:98 #, c-format msgid "ErrType (%d)- %s:" msgstr "Hiba típus (%d)- %s:" -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:134 -#, c-format -msgid "Marker @(%d,%d)" +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Marker @(%s, %s)" msgstr "Jelölő @(%d,%d)" -#: pcbnew/class_module.cpp:565 +#: pcbnew/class_module.cpp:561 msgid "Last Change" msgstr "Utolsó módosítás:" -#: pcbnew/class_module.cpp:568 +#: pcbnew/class_module.cpp:564 msgid "Netlist Path" msgstr "Vezetéklista útvonal:" -#: pcbnew/class_module.cpp:571 +#: pcbnew/class_module.cpp:567 msgid "Board Side" msgstr "Elhelyezkedés:" -#: pcbnew/class_module.cpp:572 +#: pcbnew/class_module.cpp:568 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Alul (tükrözve)" -#: pcbnew/class_module.cpp:572 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 +#: pcbnew/class_module.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:189 msgid "Front" msgstr "Felső oldalon" -#: pcbnew/class_module.cpp:594 pcbnew/class_track.cpp:1184 +#: pcbnew/class_module.cpp:590 pcbnew/class_track.cpp:1164 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 msgid "Status" msgstr "Állapot:" -#: pcbnew/class_module.cpp:607 +#: pcbnew/class_module.cpp:603 msgid "Insert" msgstr "Beszúrás" -#: pcbnew/class_module.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +#: pcbnew/class_module.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:181 msgid "Virtual" msgstr "Virtuális" -#: pcbnew/class_module.cpp:619 +#: pcbnew/class_module.cpp:615 msgid "Attributes" msgstr "Tulajdonságok:" -#: pcbnew/class_module.cpp:623 +#: pcbnew/class_module.cpp:619 msgid "No 3D shape" msgstr "3D alakzat elrejtése" -#: pcbnew/class_module.cpp:629 +#: pcbnew/class_module.cpp:625 msgid "3D-Shape" msgstr "3D modell:" -#: pcbnew/class_module.cpp:632 +#: pcbnew/class_module.cpp:628 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentum: %s " -#: pcbnew/class_module.cpp:633 +#: pcbnew/class_module.cpp:629 #, c-format msgid "Key Words: %s" msgstr "Kulcsszavak: %s" +#: pcbnew/class_module.cpp:871 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Referencia mozgatása" + #: pcbnew/class_module.cpp:873 #, c-format msgid "Footprint %s on %s" msgstr "\"%s\" alkatrész, a(z) \"%s\" rétegen." -#: pcbnew/class_pad.cpp:714 +#: pcbnew/class_module.cpp:1446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Processing courtyard of \"%s\": %s" +msgstr "" +"Hiba a \"%s\" panel fájl mentése közben.\n" +"%s" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:769 msgid "Pad" msgstr "Forrpont" -#: pcbnew/class_pad.cpp:717 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:55 +#: pcbnew/class_pad.cpp:772 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:212 msgid "Net" msgstr "Vezetéknév:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:736 pcbnew/class_track.cpp:1297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:305 +#: pcbnew/class_pad.cpp:791 pcbnew/class_track.cpp:1275 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 msgid "Drill" msgstr "Furat" -#: pcbnew/class_pad.cpp:744 +#: pcbnew/class_pad.cpp:798 msgid "Drill X / Y" msgstr "Furat X / Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:764 +#: pcbnew/class_pad.cpp:815 +msgid "Position" +msgstr "Pozíció:" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:820 msgid "Length in package" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1160 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:252 msgid "Oval" msgstr "Ovális" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1166 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1222 msgid "Trap" msgstr "Trapéz" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1169 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1225 msgid "Roundrect" msgstr "Lekerekített négyszög" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1172 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1228 msgid "CustomShape" msgstr "Egyéni alakzat" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1185 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1241 msgid "Std" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1188 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1244 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1191 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1247 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1194 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1250 msgid "Not Plated" msgstr "Bevonat nélkül" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1210 -#, c-format -msgid "Pad on %s of %s" +#: pcbnew/class_pad.cpp:1262 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad of %s on %s" +msgstr "A \"%s\" szöveg a \"%s\" rétegen." + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1268 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s of %s on %s" +msgstr "\"%s\" érték mely a(z) \"%s\" alkatrészhez tartozik." + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1414 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 +msgid "All copper layers" +msgstr "Minden réz rétegen" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1428 +msgid " and others" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 -#, c-format -msgid "Pad %s on %s of %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 -msgid "No layers" +#: pcbnew/class_pad.cpp:1439 +#, fuzzy +msgid "no layers" msgstr "Nem réteg" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1384 -msgid "Internal" -msgstr "Belső" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 -msgid "Non-copper" -msgstr "Nem réz" - -#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:194 +#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:189 #, c-format msgid "Target size %s" msgstr "Célméret %s" @@ -16130,10 +16047,13 @@ msgid "PCB Text" msgstr "Panel szöveg" #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:139 pcbnew/class_text_mod.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:89 msgid "Thickness" msgstr "Vastagság:" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:185 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:183 #, c-format msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" msgstr "A \"%s\" szöveg a \"%s\" rétegen." @@ -16142,247 +16062,226 @@ msgstr "A \"%s\" szöveg a \"%s\" rétegen." msgid "Ref." msgstr "Ref." -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:425 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 +msgid "Display" +msgstr "Megjelenés:" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:422 #, c-format msgid "Reference %s" msgstr "Referencia %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:429 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:426 #, c-format msgid "Value %s of %s" msgstr "\"%s\" érték mely a(z) \"%s\" alkatrészhez tartozik." -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:433 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text \"%s\" of %s on %s" +msgstr "A \"%s\" szöveg a \"%s\" rétegen." + +#: pcbnew/class_track.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone [%s] on %s" +msgstr "\"%s\" alkatrész, a(z) \"%s\" rétegen." + +#: pcbnew/class_track.cpp:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Blind/Buried Via %s %s on %s - %s" +msgstr "Zsák vagy belső átvzetőfurat" + +#: pcbnew/class_track.cpp:161 #, c-format -msgid "Text \"%s\" on %s of %s" +msgid "Micro Via %s %s on %s - %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:145 +#: pcbnew/class_track.cpp:165 #, c-format -msgid "Zone (%08lX) [%s] on %s" +msgid "Via %s %s on %s - %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:182 -#, c-format -msgid "Blind/Buried Via %s, net[%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_track.cpp:185 -#, c-format -msgid "Micro Via %s, Net [%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_track.cpp:189 -#, c-format -msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1100 +#: pcbnew/class_track.cpp:1080 msgid "Full Length" msgstr "Teljes hossz" -#: pcbnew/class_track.cpp:1103 +#: pcbnew/class_track.cpp:1083 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1111 +#: pcbnew/class_track.cpp:1091 msgid "NC Name" msgstr "NC név" -#: pcbnew/class_track.cpp:1112 +#: pcbnew/class_track.cpp:1094 msgid "NC Clearance" msgstr "NC szigetelési távolság" -#: pcbnew/class_track.cpp:1115 +#: pcbnew/class_track.cpp:1097 msgid "NC Width" msgstr "NC szélesség" -#: pcbnew/class_track.cpp:1118 +#: pcbnew/class_track.cpp:1100 msgid "NC Via Size" msgstr "NC átvezetőfurat méret" -#: pcbnew/class_track.cpp:1121 +#: pcbnew/class_track.cpp:1103 msgid "NC Via Drill" msgstr "NC átvezetőfurat" -#: pcbnew/class_track.cpp:1141 pcbnew/class_zone.cpp:856 +#: pcbnew/class_track.cpp:1121 pcbnew/class_zone.cpp:846 msgid "NetName" msgstr "Vezetéknév" -#: pcbnew/class_track.cpp:1145 pcbnew/class_zone.cpp:860 +#: pcbnew/class_track.cpp:1125 pcbnew/class_zone.cpp:850 msgid "NetCode" msgstr "Vezetékkód" -#: pcbnew/class_track.cpp:1192 +#: pcbnew/class_track.cpp:1172 msgid "Track" msgstr "Vezetősáv" -#: pcbnew/class_track.cpp:1211 pcbnew/class_track.cpp:1238 +#: pcbnew/class_track.cpp:1191 pcbnew/class_track.cpp:1218 msgid "Segment Length" msgstr "Szakasz hossz" -#: pcbnew/class_track.cpp:1219 +#: pcbnew/class_track.cpp:1199 msgid "Zone " msgstr "Zóna " -#: pcbnew/class_track.cpp:1254 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 +#: pcbnew/class_track.cpp:1234 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 msgid "Micro Via" msgstr "Pici átvezetőfuratok" -#: pcbnew/class_track.cpp:1259 +#: pcbnew/class_track.cpp:1239 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Zsák vagy belső átvzetőfurat" -#: pcbnew/class_track.cpp:1264 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 +#: pcbnew/class_track.cpp:1244 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 msgid "Through Via" msgstr "Átvezetőforrpontok" -#: pcbnew/class_track.cpp:1290 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:304 +#: pcbnew/class_track.cpp:1270 msgid "Diameter" msgstr "Forrpont átmérő" -#: pcbnew/class_track.cpp:1320 +#: pcbnew/class_track.cpp:1298 msgid "(Specific)" msgstr "(Speciális)" -#: pcbnew/class_track.cpp:1322 +#: pcbnew/class_track.cpp:1300 msgid "(NetClass)" msgstr "(Vezetékosztály)" -#: pcbnew/class_track.cpp:1635 -msgid "Not found" -msgstr "Nincs találat" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1643 -#, c-format -msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" +#: pcbnew/class_track.cpp:1599 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track %s %s on %s, length: %s" msgstr "" "A \"%s\" széles vezetősáv, mely a [%s] (%d) vezetékhez tartozik a(z) \"%s\" " "rétegen. Hossza: \"%s\"" -#: pcbnew/class_zone.cpp:817 +#: pcbnew/class_zone.cpp:807 msgid "Zone Outline" msgstr "Zóna körvonal" -#: pcbnew/class_zone.cpp:823 pcbnew/class_zone.cpp:1055 +#: pcbnew/class_zone.cpp:813 pcbnew/class_zone.cpp:1043 msgid "(Cutout)" msgstr "(Kivágás)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:832 +#: pcbnew/class_zone.cpp:822 msgid "No via" msgstr "Nem átvezetőfurat" -#: pcbnew/class_zone.cpp:835 +#: pcbnew/class_zone.cpp:825 msgid "No track" msgstr "Nem vezetősáv" -#: pcbnew/class_zone.cpp:838 +#: pcbnew/class_zone.cpp:828 msgid "No copper pour" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:840 +#: pcbnew/class_zone.cpp:830 msgid "Keepout" msgstr "Kizárt" -#: pcbnew/class_zone.cpp:851 +#: pcbnew/class_zone.cpp:841 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:864 +#: pcbnew/class_zone.cpp:854 msgid "Priority" msgstr "Elsőbbség" -#: pcbnew/class_zone.cpp:868 +#: pcbnew/class_zone.cpp:858 msgid "Non Copper Zone" msgstr "Nem réz zóna" -#: pcbnew/class_zone.cpp:874 +#: pcbnew/class_zone.cpp:864 msgid "Corners" msgstr "Sarkok" -#: pcbnew/class_zone.cpp:877 +#: pcbnew/class_zone.cpp:867 msgid "Segments" msgstr "Szegmensek" -#: pcbnew/class_zone.cpp:879 +#: pcbnew/class_zone.cpp:869 msgid "Polygons" msgstr "Sokszögek:" -#: pcbnew/class_zone.cpp:881 +#: pcbnew/class_zone.cpp:871 msgid "Fill Mode" msgstr "Kitöltési mód" -#: pcbnew/class_zone.cpp:885 +#: pcbnew/class_zone.cpp:875 msgid "Hatch Lines" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:890 +#: pcbnew/class_zone.cpp:880 msgid "Corner Count" msgstr "Sarokszám" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1058 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1046 msgid "(Keepout)" msgstr "(Kizárt)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1078 -msgid "** NO BOARD DEFINED **" -msgstr "**NINCS PANEL DEFINIÁLVA**" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:1090 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1050 #, c-format msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:360 -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:507 +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:484 +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:686 #, c-format -msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s" -msgstr "%s DRAWSEGMENT típus nem támogatott!" - -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:388 -#, c-format -msgid "" -"Unable to find the next boundary segment with an endpoint of (%s mm, %s mm). " -"graphic outline must form a contiguous, closed polygon." -msgstr "" -"Nem sikerült megtalálni a következő határoló szegmenst, amelynek végpontja " -"(%s mm,%s mm).\n" -"a grafikus vázlatnak összefüggő, zárt sokszögnek kell lennie." - -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:535 -#, c-format -msgid "" -"Unable to find the next graphic segment with an endpoint of (%s mm, %s mm).\n" -"Edit graphics, making them contiguous polygons each." +msgid "Unable to find segment with an endpoint of (%s, %s)." msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:158 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:183 #, c-format msgid "%s found" msgstr "" "Keresett elemet [%s] megtaláltam, a helyzetét egy kis kereszttel megjelöltem." -#: pcbnew/cross-probing.cpp:160 pcbnew/cross-probing.cpp:215 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:185 pcbnew/cross-probing.cpp:241 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "Nem találtam ezzel megegyezőt: [%s]" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:194 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" msgstr "Az összes kiválasztása a lapról \"%s\"" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:219 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:245 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "%s láb %s nem található" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:224 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:250 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s láb %s található" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:382 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:404 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema vezetéklista" @@ -16390,123 +16289,6 @@ msgstr "Eeschema vezetéklista" msgid "Delete NET?" msgstr "Biztosan törlöd a vezetősávhoz tartozó légvezetéket?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:220 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:194 -msgid "Use a relative path?" -msgstr "Akarod használni a relatív útvonalat?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:231 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 -msgid "" -"Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" -msgstr "" -"Relatív útvonalat nem lehet létrehozni.(A cél érték eltér a panel fájl " -"értéktől)!" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:304 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK." -msgstr "Plot: \"%s\" Rendben." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:913 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"." -msgstr "Nem lehet létrehozni a \"%s\" fájlt." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:29 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" -"Adjon meg egy fájl nevet, ha nem szeretné használni az alapértelmezett \n" -"fájlnevet.\n" -"Csak az aktuális lap nyomtatásakor használható" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:34 -msgid "Browse..." -msgstr "Tallózás..." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 -msgid "Copper layers:" -msgstr "Réz rétegek:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:42 -msgid "Technical layers:" -msgstr "Műszaki rétegek:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:78 -msgid "Print SVG Options:" -msgstr "Nyomtatási SVG tulajdonságok:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -msgid "Default pen size:" -msgstr "Alapértelmezett toll szélesség:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:82 -msgid "" -"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " -"specified." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -msgid "Full page with frame ref" -msgstr "Aktuális lapméret, kerettel együtt" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -msgid "Current page size" -msgstr "Aktuális lapméret, keret nélkül" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -msgid "Board area only" -msgstr "Aktuális panelméret" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:99 -msgid "SVG Page Size:" -msgstr "SVG fájl lapmérete:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:103 -msgid "Print board edges" -msgstr "Panel széleinek csatolása" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:105 -msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "Bejelölve, a panel körvonalai is beillesztésre kerülnek" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:109 -msgid "Print mirrored" -msgstr "Nyomtatás tükrözve" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:110 -msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" -msgstr "Bejelölve a réteg(ek) vízszintesen tükrözve kerülnek beillesztésre" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 -msgid "One file per layer" -msgstr "Minden réteg külön fájlba" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 -msgid "All in one file" -msgstr "Minden réteg egy fájlba" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:122 -msgid "File Option:" -msgstr "Fájl tulajdonság:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:144 -msgid "Plot" -msgstr "Nyákterv exportálás" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.h:75 -msgid "Export SVG File" -msgstr "Nyákterv exportálás *.SVG formátumba" - #: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:30 msgid "Include &footprints" msgstr "Tartalmazza az alkatrészeket" @@ -16547,6 +16329,51 @@ msgstr "Tartalmazza a láthatatlan rétegeken található elemeket" msgid "Draw &selected items while moving" msgstr "Kiválasztott elemek mutatása mozgatás közben" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Board Setup" +msgstr "Elhelyezkedés:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Import Settings..." +msgstr "Beállítások..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Text & Graphics" +msgstr "Grafika tulajdonságok:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Design Rules" +msgstr "Tervezési szabályellenőrző beállítások..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Net Classes" +msgstr "Vezetékosztályok:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/event_handlers_tracks_vias_sizes.cpp:130 +#: pcbnew/event_handlers_tracks_vias_sizes.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Tracks & Vias" +msgstr "Vezetősáv / átvezetőfurat tulajdonságok" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Solder Mask/Paste" +msgstr "Forrasztópaszta színe" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "No footprint selected" +msgstr "Nincs megadva alkatrésztok" + #: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:22 msgid "Delete &track segments connecting different nets" msgstr "Vezetősávok különböző vezetékekhez csatlakozásai törlése" @@ -16585,183 +16412,108 @@ msgstr "Törölje azokat a vezetősávokat, amelyeknek legalább egy lógó vég msgid "Cleaning Options" msgstr "Tisztítási beállítások" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 -#, c-format -msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." -msgstr "Szigetelési távolságnak, kisebbnek kell lennie mint %f\" / %f mm." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Chamfer distance:" +msgstr "Letörés távolsága" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:406 -#, c-format -msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm." -msgstr "A minimális szélességnek nagyobbnak kell lennie, mint %f\" / %f mm." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Fillet radius:" +msgstr "Lekerekítés sugara" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:242 +msgid "" +"The legacy segment fill mode is not recommended.Convert zone to polygon " +"fill? " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Legacy Warning" +msgstr "Alkatrésztársító \"ERC\" figyelmeztetés" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:292 msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." msgstr "A hőcsillapítónak nagyobbnak kell lennie mint a minimális szélesség." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:459 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:157 msgid "No layer selected." msgstr "Nincs réteg kiválasztva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:470 -msgid "No net selected." -msgstr "Nincs vezeték kiválasztva" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Hide nets matching:" +msgstr "Réteg eszköztár elrejtése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:504 -msgid "Chamfer distance" -msgstr "Letörés távolsága" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:510 -msgid "Fillet radius" -msgstr "Lekerekítés sugara" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:116 -msgid "Layer:" -msgstr "Réteg:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:64 -msgid "Net Filtering:" -msgstr "Vezeték szűrés:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:59 -msgid "Display:" -msgstr "Megjelenítés:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Show all (alphabetical)" -msgstr "Összes megjelenítése betűrendben" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Show all (pad count)" -msgstr "Összes megjelenítése forrpont szerint" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Filtered (alphabetical)" -msgstr "Szűrés betűrendben" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Filtered (pad count)" -msgstr "Szűrés forrpont szerint" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:76 -msgid "Hidden net filter:" -msgstr "Láthatatlan vezeték szűrés:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:46 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Net names matching this pattern are not displayed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 -msgid "Visible net filter:" -msgstr "Látható vezeték szűrés:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Show nets matching:" +msgstr "Szövegek megjelenítése vázlat módban" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 msgid "*" msgstr "*" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:56 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Only net names matching this pattern are displayed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:146 msgid "Apply Filters" msgstr "Szűrő alkalmazása" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Show all nets" +msgstr "Minden réteg megjelenítése" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Sort nets by pad count" +msgstr "sarkok száma" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:80 +msgid "" +"No net will result\n" +"in an unconnected \n" +"copper island." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 -msgid "Settings:" -msgstr "Beállítások:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" +msgstr "Rajzelemek vonalvezetése csak vízszintesen, függőlegesen és 45°-ban" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 -msgid "Clearance:" -msgstr "Szigetelési távolság:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:116 -msgid "Minimum width:" -msgstr "Minimális szélesség:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:118 -msgid "Minimum thickness of filled areas." -msgstr "Kitöltött mezők minimális vastagsága" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:107 msgid "Corner smoothing:" msgstr "Sarok simítás:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 msgid "Chamfer" msgstr "Sarok letörés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 msgid "Fillet" msgstr "Sarok lekerekítés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:135 -msgid "Chamfer distance (mm):" -msgstr "Letörés (mm):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:148 -msgid "Default pad connection:" -msgstr "Alapértelmezett forrpont csatlakozás:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 -msgid "" -"Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -msgid "Thermal relief" -msgstr "Hőcsillapító" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -msgid "THT thermal" -msgstr "Felületszerelt" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 -msgid "Thermal Reliefs:" -msgstr "Hőcsillapítók:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 -msgid "Antipad clearance:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:168 -msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." -msgstr "" -"Az azonos vezetékekhez kapcsolódó forrpontok és kitöltött réz területek \n" -"közötti távolság." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 -msgid "Spoke width:" -msgstr "Küllő szélesség:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:177 -msgid "Width of copper in thermal reliefs." -msgstr "A hőcsillapító felülethez csatlakozó vezetősávok szélessége" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:128 msgid "Zone priority level:" msgstr "Zóna prioritási szintje:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -16775,64 +16527,85 @@ msgstr "" "körvonalait eltávolítják a másik zónából.* Ha a prioritása egyenlő, egy " "tervezési szabályellenőrzési hiba keletkezik." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 -msgid "Fill mode:" -msgstr "Kitöltési mód:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 -msgid "Boundary mode:" -msgstr "Határoló mód:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 -msgid "Low Resolution" -msgstr "Alacsony felbontás" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 -msgid "High Resolution" -msgstr "Magas felbontás" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:54 -msgid "Outline slope:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Outline display:" msgstr "Körvonal dőlése:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:59 -msgid "Arbitrary" -msgstr "Tetszőleges" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:59 -msgid "H, V, and 45 deg only" -msgstr "Csak V, F és 45 fokban" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:65 -msgid "Outline style:" -msgstr "Körvonal stílusa:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Hatched" msgstr "Kitöltött" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Fully hatched" msgstr "Teljesen kitöltött" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:35 +msgid "Clearance:" +msgstr "Szigetelési távolság:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 +msgid "Minimum width:" +msgstr "Minimális szélesség:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:173 +msgid "Minimum thickness of filled areas." +msgstr "Kitöltött mezők minimális vastagsága" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Pad connections:" +msgstr "Forrpont csatlakozás:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:186 msgid "" -"No net will result\n" -"in an unconnected \n" -"copper island." +"Default pad connection type to zone.\n" +"This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Thermal reliefs" +msgstr "Hőcsillapító" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +msgid "Reliefs for PTH only" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Thermal clearance:" +msgstr "Vezetősáv szigetelési távolság" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Clearance between pads and filled areas of the same net." +msgstr "" +"Az azonos vezetékekhez kapcsolódó forrpontok és kitöltött réz területek \n" +"közötti távolság." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Thermal spoke width:" +msgstr "Hőcsillapító szélesség:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 +msgid "Width of copper in thermal reliefs." +msgstr "A hőcsillapító felülethez csatlakozó vezetősávok szélessége" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "Exportálási beállítások más zónákhoz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:234 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." @@ -16840,64 +16613,64 @@ msgstr "" "Exportálja ezt a zónabeállítást (a réteg és a vezeték kiválasztása nélkül) \n" "minden más réz zónára." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:117 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Réz zóna tulajdonságok\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:120 msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" msgstr "Számok (0-9, pl: 3, 15, 248)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:121 msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" msgstr "Hexadecimális (0-9, A-F, pl: 07, B5, DF)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:122 msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" msgstr "Angol ABC, kivéve: IOSQXZ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:123 msgid "Alphabet, full 26 characters" msgstr "Angol ABC, mind a 26 karakter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:224 #, c-format msgid "Unrecognized numbering scheme: %d" msgstr "Nem ismert számozási séma: %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:238 #, c-format msgid "" "Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " "with alphabet \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:265 #, c-format msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "Rossz számérték az %s: %s számára" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:286 msgid "horizontal count" msgstr "Vízszintes darabszám" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:287 msgid "vertical count" msgstr "függőleges darabszám:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:295 msgid "stagger" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:351 msgid "point count" msgstr "pontszámlálás" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:366 msgid "numbering start" msgstr "számozás kezdete" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:398 msgid "Bad parameters" msgstr "Rossz paraméterek" @@ -16909,6 +16682,9 @@ msgstr "Vízszintes darabszám:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:181 msgid "5" msgstr "5" @@ -16939,7 +16715,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1016 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:177 msgid "1" msgstr "1" @@ -16964,7 +16744,8 @@ msgid "Vertical, then horizontal" msgstr "Függőlegesen, aztán vízszintesen" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112 -msgid "Pad Numbering Direction:" +#, fuzzy +msgid "Numbering Direction:" msgstr "Forrpont számozás iránya:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116 @@ -16972,17 +16753,17 @@ msgid "Reverse numbering on alternate rows/columns" msgstr "Sorok / oszlopok fordított számozása" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:264 msgid "Use first free number" msgstr "Használja az első szabad számot" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:264 msgid "From start value" msgstr "Kezdőérték beállítása" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:266 msgid "Initial Pad Number:" msgstr "Kezdő forrpontszám:" @@ -17023,23 +16804,19 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "Függőlegesen középre:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:873 msgid "Radius:" msgstr "Tömb sugara:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 -msgid "0 mm" -msgstr "0 mm" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:236 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:134 msgid "Angle:" msgstr "Szög:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 msgid "" "Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " "produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." @@ -17048,551 +16825,116 @@ msgstr "" "A 0 szög egy teljes kört fog létrehozni egyenletesen a \"Számláló\" részek " "között." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 msgid "Count:" msgstr "Darabszám:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:180 msgid "4" msgstr "4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 msgid "How many items in the array." msgstr "A tömbben lévő elemek száma." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:52 msgid "Rotate:" msgstr "Forgatás:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:252 msgid "" "Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " "together" msgstr "Forgassa el az elemet, és mozgassa a többszörös kijelölést" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -msgid "Pad Numbering Options:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Numbering Options:" msgstr "Forrpont sorszámozás beállítása:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 msgid "Pad numbering start value:" msgstr "Forrpont sorszámozás kezdő értéke:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:290 msgid "Circular Array" msgstr "Kör tömb" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 pcbnew/hotkeys.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 pcbnew/hotkeys.cpp:151 msgid "Create Array" msgstr "Tömb létrehozása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:56 -msgid "Class" -msgstr "Vezetékosztály:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Run DRC" +msgstr "Tervezési szabályellenőrző futtatása..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:70 -msgid "* (Any)" -msgstr "* (Bármelyík)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:78 +msgid "List Unconnected" +msgstr "Nem csatlakoztatottak listázása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:708 -msgid "Design Rule Setting Error" -msgstr "Tervezési szabály beállítási hiba" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:735 -msgid "New Net Class Name:" -msgstr "Új vezetékosztály neve:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:755 -msgid "Duplicate net class names are not allowed." -msgstr "Azonos vezetékosztály nevek nem engedélyezettek." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:819 -msgid "The default net class cannot be removed" -msgstr "Az alapértelmezett vezetékosztály nem távolítható el." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1026 -#, c-format -msgid " - Track Size (%f %s) < Min Track Size (%f %s)
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1039 -#, c-format -msgid "" -" - Differential Pair Size (%f %s) < Min Track Size (%f " -"%s)
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1053 -#, c-format -msgid "" -" - Via Diameter (%f %s) < Minimum Via Diameter (%f %s)
" -msgstr "" -" - Átvezetőforrpont átmérő (%f %s) < Minimális átvezetőforrpont " -"átmérő (%f %s)
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1065 -#, c-format -msgid " - Via Drill (%f %s) ≥ Via Dia (%f %s)
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1074 -#, c-format -msgid " - Via Drill (%f %s) < Min Via Drill (%f %s)
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1087 -#, c-format -msgid "" -" - MicroVia Diameter (%f %s) < MicroVia Min Diameter (%f " -"%s)
" -msgstr "" -" - Pici átvezetőforrpont átmérő (%f %s) < Minimális pici " -"átvezetőforrpont átmérő (%f %s)
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1099 -#, c-format -msgid " - MicroVia Drill (%f %s) ≥ MicroVia Dia (%f %s)
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1108 -#, c-format -msgid "" -" - MicroVia Drill (%f %s) < MicroVia Min Drill (%f %s)
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1117 -#, c-format -msgid "Netclass: %s
" -msgstr "Vezetékosztály: %s
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1137 -#, c-format -msgid "Extra Track %d Size %s < Min Track Size
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1146 -#, c-format -msgid "Extra Track %d Size %s > 1 inch!
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1166 -#, c-format -msgid "Extra Via %d Size %s < Min Via Size
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1176 -#, c-format -msgid "No via drill size define in row %d
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1186 -#, c-format -msgid "Extra Via %d Drill %s < Min Via Drill %s
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1195 -#, c-format -msgid "Extra Via %d Size %s ≤ Drill Size %s
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1204 -#, c-format -msgid "Extra Via %d Size%s > 1 inch!
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:27 -msgid "Net Classes:" -msgstr "Vezetékosztályok:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:48 -msgid "Clearance" -msgstr "Szigetelési távolság:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:50 -msgid "Via Dia" -msgstr "Átvezetőforrpon átmérő" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:51 -msgid "Via Drill" -msgstr "Átvezetőfurat átmérő" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:52 -msgid "uVia Dia" -msgstr "Pici átvezetőforrpont átmérő" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90 -msgid "uVia Drill" -msgstr "Pici átvezetőfurat átmérő" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:54 -msgid "Diff Pair Width" -msgstr "Párhuzamos vezetősáv szélesség" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:55 -msgid "Diff Pair Gap" -msgstr "Párhuzamos vezetősáv hézag" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:68 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "Vezetékosztály paraméterek" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:76 -msgid "Add another Net Class" -msgstr "Egy új vezetékosztály hozzáadása" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:81 -msgid "" -"Remove the currently select Net Class\n" -"The default Net Class cannot be removed" -msgstr "" -"A kiválasztott vezetékosztály eltávolítása.\n" -"Az alapértelmezett vezetékosztály nem távolítható el." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:86 -msgid "Move the currently selected Net Class up one row" -msgstr "Kijelölt vezetékosztály mozgatása egy sorral feljebb" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:97 -msgid "Net Class Membership:" -msgstr "Vezetékosztály tagság:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:112 -msgid "Select all nets in the left list" -msgstr "Az összes vezeték kijelölése a bal oldali listában" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:129 -msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" -msgstr "" -"A jobb oldali listában kiválasztott vezetékek mozgatás a bal oldali listába" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:133 -msgid ">>>" -msgstr ">>>" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:134 -msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" -msgstr "" -"A bal oldali listában kiválasztott vezetékek mozgatás a jobb oldali listába" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:154 -msgid "Select all nets in the right list" -msgstr "Az összes vezeték kijelölése a jobb oldali listában" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:174 -msgid "Net Classes Editor" -msgstr "Vezetékosztály szerkesztő" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:183 -msgid "Routing Options:" -msgstr "Nyomvonal tervezési beállítások:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:60 -msgid "Minimum track width:" -msgstr "Minimális vezetősáv szélesség:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:202 -msgid "Minimum via diameter:" -msgstr "Minimális átvezetőforrpont átmérő" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:213 -msgid "Minimum via drill:" -msgstr "Minimális átvezetőfurat átmérő" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:227 -msgid "Allow blind/buried vias" -msgstr "Belső / zsák átvezetőfuratok engedélyezése" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:236 -msgid "Allow micro vias (uVias)" -msgstr "Pici átvezetőfuratok engedélyezése (uVias)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:242 -msgid "Minimum uVia diameter:" -msgstr "Minimális pici átvezetőforrpont átmérő" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:255 -msgid "Minimum uVia drill:" -msgstr "Minimális pici átvezetőfurat átmérő" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:277 -msgid "" -"Specific via diameters and track widths, which can be used to replace " -"default Netclass values on demand,\n" -"for arbitrary vias or track segments." -msgstr "" -"Egyedi átvezetőfurat átmérők és vezetősáv szélességek,\n" -"melyek az alapértelmezett vezetékosztály értékek helyett használhatók,\n" -"tetszőleges méretű átvezetőfuratokhoz és vezetősávokhoz." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:285 -msgid "Custom Via Sizes:" -msgstr "Egyéni átvezetőfurat méretek:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:287 -msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" -msgstr "" -"Furat mérete:\n" -"(ha üres vagy 0, akkor az alapértelmezett vezetékosztály értékek maradnak \n" -"érvényben)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:311 -msgid "Via 1" -msgstr "Átvezetőfurat 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:312 -msgid "Via 2" -msgstr "Átvezetőfurat 2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:313 -msgid "Via 3" -msgstr "Átvezetőfurat 3" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:314 -msgid "Via 4" -msgstr "Átvezetőfurat 4" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:315 -msgid "Via 5" -msgstr "Átvezetőfurat 5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:316 -msgid "Via 6" -msgstr "Átvezetőfurat 6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:317 -msgid "Via 7" -msgstr "Átvezetőfurat 7" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:318 -msgid "Via 8" -msgstr "Átvezetőfurat 8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:319 -msgid "Via 9" -msgstr "Átvezetőfurat 9" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:320 -msgid "Via 10" -msgstr "Átvezetőfurat 10" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:321 -msgid "Via 11" -msgstr "Átvezetőfurat 11" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:322 -msgid "Via 12" -msgstr "Átvezetőfurat 12" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:335 -msgid "Custom Track Widths:" -msgstr "Egyéni vezetősáv szélességek:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:360 -msgid "Track 1" -msgstr "Vezetősáv 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:361 -msgid "Track 2" -msgstr "Vezetősáv 2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:362 -msgid "Track 3" -msgstr "Vezetősáv 3" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:363 -msgid "Track 4" -msgstr "Vezetősáv 4" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:364 -msgid "Track 5" -msgstr "Vezetősáv 5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:365 -msgid "Track 6" -msgstr "Vezetősáv 6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:366 -msgid "Track 7" -msgstr "Vezetősáv 7" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:367 -msgid "Track 8" -msgstr "Vezetősáv 8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368 -msgid "Track 9" -msgstr "Vezetősáv 9" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:369 -msgid "Track 10" -msgstr "Vezetősáv 10" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:370 -msgid "Track 11" -msgstr "Vezetősáv 11" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:371 -msgid "Track 12" -msgstr "Vezetősáv 12" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:390 -msgid "Global Design Rules" -msgstr "Globális tervezési szabályok" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:120 -msgid "Design Rules Editor" -msgstr "Tervezési szabályellenőrző beállítások" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:58 -msgid "Text position X:" -msgstr "Szöveg X pozíció" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:65 -msgid "Text position Y:" -msgstr "Szöveg Y pozíció" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.h:69 -msgid "Dimension Properties" -msgstr "Méretvonal tulajdonságok" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 -msgid "Annotations:" -msgstr "Sorszámozások:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "Do not show" -msgstr "Ne mutassa a vezetékneveket" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On pads" -msgstr "Csak a forrpontokon" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On tracks" -msgstr "Csak a vezetősávokon" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On pads and tracks" -msgstr "A forrpontokon és a vezetősávokon" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:35 -msgid "Show net names:" -msgstr "Vezetéknevek megjelenítése:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 -msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." -msgstr "" -"Vezetéknevek megjelenítése vagy elrejtése,\n" -"a forrpontokon és vezetősávokon." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 -msgid "Show pad numbers" -msgstr "Forrpont sorszámok megjelenítése" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 -msgid "Show pad no net connection indicator" -msgstr "Nem csatlakoztatott forrpontok megjelölésének (kék X) megjelenítése" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 -msgid "Clearance Outlines:" -msgstr "Körvonal távolságok:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -msgid "Never" -msgstr "Soha" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New track" -msgstr "Csak az új vezetősávokon" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New track with via area" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New and edited tracks with via area" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -msgid "Always" -msgstr "Mindig" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:57 -msgid "Show track clearance:" -msgstr "Vezetősáv és átvezetőfurat szigetelési távolság megjelenítése:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:59 -msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." -msgstr "" -"Vezetősávok és átvezetőfuratok szigetelési távolságainak.\n" -"megjelenítése vagy elrejtése.\n" -"If New track is selected, track clearance area is shown only when creating " -"the track." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 -msgid "Show pad clearance" -msgstr "Forrpont szigetelési távolság megjelenítése" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:248 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:237 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:306 #, c-format msgid "Report file \"%s\" created" msgstr "A \"%s\" jelentésfájl létrehozva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:250 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:238 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:307 msgid "Disk File Report Completed" msgstr "A lemezfájl jelentés kész" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:255 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:312 #, c-format msgid "Unable to create report file \"%s\"" msgstr "Nem lehet létrehozni a \"%s\" hibajelentés fájlt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:333 msgid "Save DRC Report File" msgstr "DRC hibajelentés mentése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:52 -msgid "By Netclass" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "by Netclass" msgstr "Vezetékosztály szerint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:50 +msgid "Minimum track width:" +msgstr "Minimális vezetősáv szélesség:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:49 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:58 msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width" msgstr "Adja meg a vezetősáv szélességhez minimálisan elfogadható értéket" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 msgid "Minimum via size:" msgstr "Minimális átvezetőfurat forrpont méret:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:64 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:73 msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a standard via" msgstr "Adja meg a forrpont átmérőhöz minimálisan elfogadható értéket" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 msgid "Minimum uVia size:" msgstr "Minimális pici átvezetőfurat forrpont méret:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:92 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:88 msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via" msgstr "Adja meg a pici forrpont átmérőhöz minimálisan elfogadható értéket" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:98 msgid "Refill all zones before performing DRC" msgstr "Töltse újra az összes zónát a DRC végrehajtása előtt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101 msgid "Report all errors for tracks (slower)" msgstr "A vezetősávok összes hibájának jelentése (lassabb)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:102 msgid "" "If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " "slow for complicated designs.\n" @@ -17601,124 +16943,49 @@ msgid "" "connection." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:116 -msgid "Check footprint courtyard overlap" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119 -msgid "Check courtyard missing in footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131 -msgid "Create Report File:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Create report file:" msgstr "Hibajelentés fájlba mentése:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:134 msgid "Enable writing report to this file" msgstr "Fájlgenerálás engedélyezése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:139 msgid "Enter the report filename" msgstr "Hibajelentési fájl neve" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:190 -msgid "Start DRC" -msgstr "Tervezési szabályellenőrzés indítása" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:167 +msgid "" +"Left-click to center on problem marker. Right-click to highlight items." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 -msgid "Start the Design Rule Checker" -msgstr "Tervezési szabályellenőrzés indítása" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problems / Markers (%d)" +msgstr "Problémák / Jelölők" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:196 -msgid "List Unconnected" -msgstr "Nem csatlakoztatottak listázása" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:181 +msgid "" +"Left-click to center on unconnected pair. Right-click to highlight " +"unconnected items." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 -msgid "List unconnected pads or tracks" -msgstr "Nem csatlakoztatott forrpontok és vezetősávok listája" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unconnected Items (%d)" +msgstr "Nem csatlakoztatott elemek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:198 msgid "Delete All Markers" msgstr "Minden hiba törlése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:202 -msgid "Delete every marker" -msgstr "Minden hiba törlése" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:206 -msgid "Delete Current Marker" -msgstr "Aktuális hiba törlése" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:207 -msgid "Delete the marker selected in the list box below" -msgstr "A listában kijelölt hiba törlése" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:218 -msgid "Error Messages:" -msgstr "Hibaüzenetek :" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:223 -msgid "Marker count:" -msgstr "Jelölők száma:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:234 -msgid "Unconnected count:" -msgstr "Nem csatlakoztatottak száma:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:251 -msgid "" -"MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" -msgstr "" -"Ha duplán kattint a hibára, a panelen odaugrik a kurzor.\n" -"Ha jobb gombbal kattint rá, előjön a felugró menü." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:260 -msgid "Problems / Markers" -msgstr "Problémák / Jelölők" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:266 -msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" -msgstr "" -"Lista az összes nem csatlakoztatott forrpontról,\n" -"- bal kattintással kijelölés,\n" -"- jobb kattintással előugró menü." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:274 -msgid "Unconnected" -msgstr "Nem csatlakoztatott" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:105 msgid "DRC Control" msgstr "Tervezési szabályellenőrző" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:345 -msgid "" -"Use this attribute for most non SMD footprints\n" -"Footprints with this option are not put in the footprint position list file" -msgstr "" -"Használja ezt a tulajdonságot az összes átmenőfuratos alkatrészhez.\n" -"Ezzel az opcióval ellátott alkatrészek, nem kerülnek az alkatrész pozíció " -"listába." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:193 -msgid "" -"Use this attribute for SMD footprints.\n" -"Only footprints with this option are put in the footprint position list file" -msgstr "" -"Használja ezt a tulajdonságot az összes SMD alkatrészhez.\n" -"Ezzel az opcióval ellátott alkatrészek, bekerülnek az alkatrész pozíció " -"listába." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:351 -msgid "" -"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" -"such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)" -msgstr "" -"Használja ezt a tulajdonságot a \"virtuális\" alkatrésztokhoz a nyákterven.\n" -"Mint például egy régi ISA PC busz csatlakozó." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:295 msgid "" "Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " "and edit component's pads." @@ -17727,7 +16994,7 @@ msgstr "" "és a felhasználó tetszőlegesen kiválaszthatja és szerkesztheti a \n" "forrpontjait." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:297 msgid "" "Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " "selected or edited." @@ -17735,208 +17002,227 @@ msgstr "" "Az alkatrész szabadon mozgatható és automatikusan elhelyezhető,\n" "és a felhasználó nem választhatja ki és nem szerkesztheti a forrpontjait." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:299 msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." msgstr "" "Az alkatrész zárolva van:\n" "- nem mozgatható,\n" "- nem helyezhető el automatikusan." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:513 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:386 -msgid "Invalid filename: " +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:230 +msgid "" +"Use this attribute for most non SMD footprints\n" +"Footprints with this option are not put in the footprint position list file" +msgstr "" +"Használja ezt a tulajdonságot az összes átmenőfuratos alkatrészhez.\n" +"Ezzel az opcióval ellátott alkatrészek, nem kerülnek az alkatrész pozíció " +"listába." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:232 +msgid "" +"Use this attribute for SMD footprints.\n" +"Only footprints with this option are put in the footprint position list file" +msgstr "" +"Használja ezt a tulajdonságot az összes SMD alkatrészhez.\n" +"Ezzel az opcióval ellátott alkatrészek, bekerülnek az alkatrész pozíció " +"listába." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:234 +msgid "" +"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" +"such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)" +msgstr "" +"Használja ezt a tulajdonságot a \"virtuális\" alkatrésztokhoz a nyákterven.\n" +"Mint például egy régi ISA PC busz csatlakozó." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Érvénytelen fájlnév: " -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:388 -msgid "Edit 3D file name" -msgstr "3D fájlnév szerkesztése" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:613 -msgid "Error: invalid footprint parameter" -msgstr "Hiba: érvénytelen alkatrésztok paraméter" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:619 -msgid "Error: invalid 3D parameter" -msgstr "Hiba: érvénytelen 3D paraméter" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:639 -msgid "Error: invalid or missing footprint parameter" -msgstr "Hiba: érvénytelen vagy hiányzó alkatrésztok paraméter" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:645 -msgid "Error: invalid or missing 3D parameter" -msgstr "Hiba: érvénytelen vagy hiányzó 3D paraméter" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:654 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:505 -msgid "Error: footprint local net clearance is < 0" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:539 +msgid "Text items must have some content." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:645 msgid "Modify module properties" msgstr "Modul beállításainak módosítása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 -msgid "Reference:" -msgstr "Referencia:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "Reference and value are mandatory." +msgstr "Referencia jelölés" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:53 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Text Items" +msgstr "Elem kijelölése" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Keep Upright" +msgstr "Mozgatás jobbra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:62 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "X Offset" +msgstr "Eltolás" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1393 -msgid "Back" -msgstr "Alsó oldalon" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Y Offset" +msgstr "Eltolás" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:65 -msgid "Board Side:" -msgstr "Elhelyezkedés:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:151 msgid "0.0" msgstr "0.0°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "+90.0" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "90.0" msgstr "+90.0°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 msgid "-90.0" msgstr "-90.0°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:154 msgid "180.0" msgstr "180.0°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "Other" -msgstr "Egyénileg definiált" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Board side:" +msgstr "Elhelyezkedés:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:75 -msgid "Rotation (-360 to 360):" -msgstr "Forgatás (-360° <-> 360°)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:603 +msgid "Back" +msgstr "Alsó oldalon" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:125 -msgid "Sheet path:" -msgstr "Lap útvonal:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:130 -msgid "" -"An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n" -"This is an alternate identifier to the reference." -msgstr "" -"Egy egyedi azonosító (időbélyegző) az összetevő azonosításához.\n" -"Ez a hivatkozás alternatív azonosítója." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:142 -msgid "Update Footprint from Library" -msgstr "Frissítse alkatrésztokot a könyvtárból" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:148 -msgid "Change Footprint" -msgstr "Alkatrész cseréje" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:151 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 pcbnew/hotkeys.cpp:498 -msgid "Footprint Editor" -msgstr "Alkatrész szerkesztő" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -msgid "Through hole" -msgstr "Átmenőfurat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -msgid "Surface mount" -msgstr "Felületszerelt" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:107 -msgid "Placement Type:" -msgstr "Elhelyezés típusa:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 msgid "Free" msgstr "Szabad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:204 msgid "Lock pads" msgstr "Fixált forrpontok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 msgid "Lock footprint" msgstr "Fixált alkatrész" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:113 -msgid "Move and Place:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Move and Place" msgstr "Mozgatás és elhelyezés:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:121 -msgid "Auto Place:" -msgstr "Automatikus elhelyezés:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:145 +msgid "Auto-placement Rules" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 -msgid "Allow 90 degree rotation:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "90 fokos forgatás engedélyezése:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 -msgid "Allow 180 degree rotation:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "180 fokos forgatás engedélyezése:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:153 -msgid "Local Settings:" -msgstr "Helyi beállítások:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Update Footprint from Library..." +msgstr "Alkatrész frissítése könyvtárból..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:160 -msgid "Pad connection to zones:" -msgstr "Forrpont csatlakozása zónákhoz:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:258 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:792 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:142 +msgid "Change Footprint..." +msgstr "Alkatrész cseréje..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -msgid "Use zone setting" -msgstr "Használja a zónák beállításait" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Edit Library Footprint..." +msgstr "Alkatrésztokozás szerkesztése..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:176 -msgid "Set clearances to 0 to use netclass values." +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:181 +msgid "Through hole" +msgstr "Átmenőfurat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:181 +msgid "Surface mount" +msgstr "Felületszerelt" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Fabrication Attributes" +msgstr "Sorozatgyártáshoz szükséges fájlok generálása" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:378 +msgid "Clearances" +msgstr "Távolságok:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "Állítsa be a mezőket 0-ra a globális értékek használatához" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:23 msgid "" -"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask)." +"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 msgid "" -"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste)." +"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " +"clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:405 msgid "Pad clearance:" msgstr "Forrpont szigetelési távolság:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:326 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" @@ -17946,41 +17232,41 @@ msgstr "" "Ez az érték helyettesítheti az egyedileg beállított forrpont értéket.\n" "Ha 0, a vezetékosztálybeli értékek lesznek felhasználva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:266 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:44 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Forrasztómaszk távolság:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:339 +#, fuzzy msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" -"for this footprint\n" +"This is the local clearance between pads and the solder mask for this " +"footprint.\n" "This value can be superseded by a pad local value.\n" -"If 0, the global value is used" +"If 0, the global value is used." msgstr "" "Ez a helyi forrasztómaszk szigetelési távolsága a forrpontokhoz képest.\n" "Ez az érték helyettesítheti az egyedileg beállított forrpont értéket.\n" "Ha 0, a globális értékek lesznek felhasználva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:79 msgid "Solder paste clearance:" msgstr "Forrasztópaszta távolság:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:352 +#, fuzzy msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" -"for this footprint.\n" +"This is the local clearance between pads and the solder paste for this " +"footprint.\n" "This value can be superseded by a pad local values.\n" "The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size" +"ratio.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" "Ez a helyi távolság a forrszem és a forrasztópaszta közt ezen az " "alkatrészen.\n" @@ -17990,22 +17276,21 @@ msgstr "" "A negatív érték azt jelenti, hogy a maszk kisebb méretű, mint a forrpont " "mérete." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:294 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:92 msgid "Solder paste ratio clearance:" msgstr "Forrasztópaszta távolság arány:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:365 +#, fuzzy msgid "" -"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" -"for this footprint.\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"This is the local clearance ratio in percent between pads and the solder " +"paste for this footprint.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" "This value can be superseded by a pad local value.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" "Ez a helyi szigetelési távolság aránya százalékban a forrpont a " @@ -18018,158 +17303,174 @@ msgstr "" "A negatív érték azt jelenti, hogy a maszk kisebb méretű, mint a forrpont " "mérete." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:111 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" "Megjegyzés: A forrasztómaszk és paszta értékeket csak a rézrétegekhez " "használjuk." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 -msgid "3D Shape Name:" -msgstr "3D modell név:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:554 +msgid "Connection to Copper Zones" +msgstr "Csatlakozás a réz zónákhoz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:353 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:298 -msgid "Add 3D Shape" -msgstr "3D modell hozzáadása" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:293 +msgid "Pad connection to zones:" +msgstr "Forrpont csatlakozása zónákhoz:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:301 -msgid "Remove 3D Shape" -msgstr "3D modell eltávolítása" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +msgid "Use zone setting" +msgstr "Használja a zónák beállításait" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:304 -msgid "Edit Filename" -msgstr "Fájlnév szerkesztése" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +msgid "Thermal relief" +msgstr "Hőcsillapító" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:595 +msgid "Local Clearance and Settings" +msgstr "Helyi szigetelési távolság és tulajdonságok" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "3D Model(s)" +msgstr "3D modellek:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:471 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Configure Paths..." +msgstr "Útvonalak konfigurálása..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:489 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:383 msgid "3D Settings" msgstr "3D Térbeli beállítások" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:501 +#, fuzzy +msgid "Library reference:" +msgstr "Új alkatrész könyvtár hivatkozás" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:119 msgid "Footprint Properties" msgstr "Alkatrész tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:191 -msgid "Use this attribute for most non SMD footprints" -msgstr "Használja ezt a tulajdonságot az összes átmenőfuratos alkatrészhez" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:196 -msgid "" -"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" -"like an edge connector (old ISA PC bus for instance)" -msgstr "" -"Használja ezt a tulajdonságot a \"virtuális\" alkatrésztokhoz a nyákterven.\n" -"mint egy élcsatlakozó (például a régi ISA PC busz)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:224 msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "" "Engedélyezze a gyorsbillentyű áthelyezési parancsokat és az automatikus \n" "elhelyezést" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:225 msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "" "Tiltsa le a gyorsbillentyű áthelyezési parancsokat és az automatikus \n" "elhelyezést" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 -msgid "Filepath:" -msgstr "Fájl elérési útja:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Footprint must have a name." +msgstr "\"%s\" alkatrész elmentve." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 -msgid "Edit 3D Shape Name" -msgstr "3D modell név szerkesztése" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." +msgstr "Alkatrész exportálva a \"%s\" fájlba." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:489 -#, c-format -msgid "" -"Error:\n" -"one of invalid chars \"%s\" found\n" -"in \"%s\"" -msgstr "" -"Hiba:\n" -"érvénytelen karaktereket találtam \"%s\"\n" -"a(z) \"%s\" -ban." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 -msgid "Document link:" -msgstr "Dokumentum link:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:80 -msgid "Footprint name in library:" -msgstr "Alkatrész neve az alkatrészkönyvtárban" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:87 -msgid "Library nickname:" -msgstr "A könyvtár beceneve:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Unconstrained" +msgstr "X méretezés kényszerítése." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:31 -msgid "Locked" -msgstr "Zárolt" +#, fuzzy +msgid "Footprint name:" +msgstr "Alkatrész neve:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:278 -msgid "3D Shape Names:" -msgstr "3D alakzat nevek:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Set values to 0 to use netclass values." +msgstr "Állítsa be a mezőket 0-ra a globális értékek használatához" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:228 +#, fuzzy msgid "" -"This item has an illegal layer id.\n" -"Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it" +"This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" +"If 0, the Netclass values are used.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -"Ez az elem illegális réteg azonosítóval rendelkezik.\n" -"Biztosan ráteszi a felső szita rétegre? Kérem erősítse meg." +"Ez a helyi vezetősávok szigetelési távolsága a forrpontokhoz képest.\n" +"Ez az érték helyettesítheti az egyedileg beállított forrpont értéket.\n" +"Ha 0, a vezetékosztálybeli értékek lesznek felhasználva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:266 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:308 -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "A szöveg vastagsága túl nagy a szöveg méretéhez. It will be clamped." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:348 -msgid "Modify module text" -msgstr "A modul szövege módosítása" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:25 -#, c-format -msgid "Footprint %s (%s) orientation %.1f" -msgstr "" -"Alkatrész: %s (%s)\n" -"Elforgatás: %.1f°" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:74 -msgid "Offset X:" -msgstr "Eltolás X tengelyen:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:81 -msgid "Offset Y:" -msgstr "Eltolás Y tengelyen:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:125 -msgid "Rotation (-180.0 to 180.0)" -msgstr "Forgatás (-180,0° <-> 180,0°)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:132 -msgid "Unlock text orientation" -msgstr "A szöveges tájolás feloldása" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:241 +#, fuzzy msgid "" -"If orientation is locked, the text will always face near the bottom or right " -"edge of the board." +"This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" +"this footprint.\n" +"If 0, the global value is used.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" +"Ez a helyi forrasztómaszk szigetelési távolsága a forrpontokhoz képest.\n" +"Ez az érték helyettesítheti az egyedileg beállított forrpont értéket.\n" +"Ha 0, a globális értékek lesznek felhasználva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.h:78 -msgid "Footprint Text Properties" -msgstr "Alkatrész szöveg tulajdonságok" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" +"this footprint.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." +msgstr "" +"Ez a helyi távolság a forrszem és a forrasztópaszta közt ezen az " +"alkatrészen.\n" +"Ez az érték helyettesítheti az egyedileg beállított forrpont értékeit.\n" +"A végső távolság értéke, ennek az értéknek és a szigetelési távolság " +"értéknek összege.\n" +"A negatív érték azt jelenti, hogy a maszk kisebb méretű, mint a forrpont " +"mérete." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" +"solder paste for this footprint.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." +msgstr "" +"Ez a helyi szigetelési távolság aránya százalékban a forrpont a " +"forrasztópaszta és az alkatrészláb közt.\n" +"A 10-es érték azt jelenti, hogy a szigetelési távolság értéke a forrpont " +"méretének 10% -a.\n" +"Ez az érték helyettesítheti az egyedileg beállított forraszpont értéket.\n" +"A végső szigetelési távolság értéke, ennek az értéknek és a szigetelési " +"távolság értéknek összege.\n" +"A negatív érték azt jelenti, hogy a maszk kisebb méretű, mint a forrpont " +"mérete." #: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19 msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." @@ -18187,104 +17488,94 @@ msgstr "Első forrpont szám:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Láb felsorolási beállítások" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:64 msgid "Update Footprints from Library" msgstr "Alkatrészek frissítése alkatrész könyvtárból" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:64 msgid "Change Footprints" msgstr "Alkatrész kicserélése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:344 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 msgid "Update" msgstr "Frissítés..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:345 -#, c-format -msgid "File \"%s\" created\n" -msgstr "A \"%s\" fájl létrehozva\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:344 +msgid "Change" +msgstr "Csere" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:350 -#, c-format -msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" -msgstr "*** Nem sikerült létrehozni a \"%s\" fájlt ***\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" +msgstr "Az \"%s\" alkatrész a \"%s\" könyvtárból törölésre került." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:434 -#, c-format -msgid "Change footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:443 -msgid "footprint not found" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "*** footprint not found ***" msgstr "Alkatrész nem található" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:534 -msgid "No footprints!" -msgstr "Nincsenek alkatrészek!" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:545 -msgid "Save Footprint Association File" -msgstr "Alkatrész társítási fájl mentése" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:556 -#, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"" -msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" fájlt." - #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 #, c-format msgid "%s all footprints on board" msgstr "%s összes alkatrész a nyákterven" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -#, c-format -msgid "%s current footprint (%s)" -msgstr "%s jelenlegi alkatrész (%s)" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s selected footprint" +msgstr "Kiválasztott alkatrész megjelenítése" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 -#, c-format -msgid "%s footprint with reference:" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprints matching reference:" msgstr "%s alkatrésztok referenciával:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:36 -#, c-format -msgid "%s footprints with matching value (%s)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:39 -#, c-format -msgid "%s footprints with value:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:38 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprints matching value:" msgstr "%s alkatrésztok értékel:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:44 #, c-format msgid "%s footprints with identifier:" msgstr "%s alkatrésztok azonosítóval:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:75 msgid "New footprint identifier:" msgstr "Új alkatrésztok azonosító:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:113 -msgid "Export Footprint Associations" -msgstr "Alkatrész társítási fájl exportálás" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Update Options" +msgstr "Oldalbeállítások" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:127 -msgid "Apply" -msgstr "Alkalmaz" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:100 +msgid "Remove text items which are not in library footprint" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:105 +msgid "Reset text layers and visibilities" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Reset text sizes, styles and positions" +msgstr "Létező sorszámozások törlése, és újrakezdése" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:85 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177 -msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" -msgstr "Biztosan felülírja a meglévő fájlt?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "File %s already exists." +msgstr "\"%s\" már létezik." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:227 #: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:376 msgid "Unable to create " msgstr "Nem hozható létre " @@ -18308,17 +17599,16 @@ msgstr "Rács referenciapont:" msgid "Adjust automatically" msgstr "Automatikus igazítás" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 -msgid "X position:" -msgstr "X pozíció:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 -msgid "Y position:" -msgstr "Y pozíció:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:101 +msgid "Units:" +msgstr "Mértékegység:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:65 msgid "Mils" msgstr "Mill" @@ -18331,28 +17621,28 @@ msgstr "Kimeneti mértékegység:" msgid "Export IDFv3" msgstr "IDFv3 exportálás" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:193 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" "STEP export sikertelen! Kérjük, mentse a Nyáktervet-t, és próbálkozzon újra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:243 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" "A(z) \"%s\" fájl már létezik.\n" "Biztosan felülírja?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:246 msgid "STEP Export" msgstr "STEP exporttolása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 #, c-format msgid "Executing '%s'" msgstr "Végrehajtó '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:360 msgid "" "Unable to create STEP file. Check that the board has a valid outline and " "models." @@ -18360,11 +17650,11 @@ msgstr "" "Nem sikerült létrehozni a STEP fájlt. Ellenőrizze, hogy a nyáktervnek van-e " "érvényes vázlata és modellje." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:365 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "STEP fájl létrejött, de vannak figyelmeztetések." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:371 msgid "STEP file has been created successfully." msgstr "A STEP fájl sikeresen létrejött." @@ -18372,6 +17662,10 @@ msgstr "A STEP fájl sikeresen létrejött." msgid "Select a STEP export filename" msgstr "STEP exportálási fájlnév kiválasztás" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 +msgid "STEP files (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 msgid "Coordinate origin options:" msgstr "koordináta kezdőpont beállítások:" @@ -18381,7 +17675,6 @@ msgid "Drill and plot origin" msgstr "Furat és panelterv kezdőpont" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 msgid "Grid origin" msgstr "Rács kezdőpont" @@ -18401,14 +17694,167 @@ msgstr "Felhasználó által meghatározott kezdőpont:" msgid "Other options:" msgstr "További lehetőségek:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:148 msgid "Ignore virtual components" msgstr "A virtuális összetevők figyelmen kívül hagyása" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Tolerance:" +msgstr "Tűrés ±" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Tight" +msgstr "Jobbra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Standard" +msgstr "Alap típus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +msgid "Loose" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +msgid "Very loose" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 +msgid "" +"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined. " +"Standard is 0.001mm." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:79 msgid "Export STEP" msgstr "Exportálás STEP" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 +msgid "Use a relative path?" +msgstr "Akarod használni a relatív útvonalat?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:234 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:209 +msgid "" +"Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" +msgstr "" +"Relatív útvonalat nem lehet létrehozni.(A cél érték eltér a panel fájl " +"értéktől)!" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exported \"%s\"." +msgstr "Váratlan \"%s\"" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:289 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:844 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:346 +#, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\"." +msgstr "Nem lehet létrehozni a \"%s\" fájlt." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:29 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" +msgstr "" +"Adjon meg egy fájl nevet, ha nem szeretné használni az alapértelmezett \n" +"fájlnevet.\n" +"Csak az aktuális lap nyomtatásakor használható" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:32 +msgid "Copper layers:" +msgstr "Réz rétegek:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:208 +msgid "Technical layers:" +msgstr "Műszaki rétegek:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +msgid "Default pen size:" +msgstr "Alapértelmezett toll szélesség:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:87 +msgid "" +"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " +"specified." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Print Mode" +msgstr "Rajzolási mód:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 +msgid "" +"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" +"or in black and white mode, better to print it when using black and white " +"printers" +msgstr "" +"Válassza ki, hogy szeretné létrehozni a lapot.\n" +"Úgy ahogy megjelenik a képernyőn, vagy fekete-fehér módban.\n" +"Ezzel jobban nyomtathat fekete-fehér nyomtatóval." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Page with frame and title block" +msgstr "Keret és címblokk megjelenítése" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +msgid "Current page size" +msgstr "Aktuális lapméret, keret nélkül" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +msgid "Board area only" +msgstr "Aktuális panelméret" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "SVG Page Size" +msgstr "SVG fájl lapmérete:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:115 +msgid "Print board edges" +msgstr "Panel széleinek csatolása" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:117 +msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" +msgstr "Bejelölve, a panel körvonalai is beillesztésre kerülnek" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:122 +msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" +msgstr "Bejelölve a réteg(ek) vízszintesen tükrözve kerülnek beillesztésre" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 +msgid "One file per layer" +msgstr "Minden réteg külön fájlba" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "All layers in a single file" +msgstr "Minden réteg egy fájlba" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Pagination" +msgstr "Elnevezés" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:74 +msgid "Export SVG File" +msgstr "Nyákterv exportálás *.SVG formátumba" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177 +msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" +msgstr "Biztosan felülírja a meglévő fájlt?" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 msgid "Save VRML Board File" msgstr "Mentés VRML nyákterv fájlba" @@ -18426,24 +17872,21 @@ msgid "0.1 Inch" msgstr "0.1 col" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:90 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:466 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:570 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 msgid "Inch" msgstr "Col" @@ -18467,21 +17910,21 @@ msgstr "Egyszerű nyákterv (réz réteg vagy szita réteg nélkül)" msgid "VRML Export Options" msgstr "VRML exportálás" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:136 #, c-format msgid "\"%s\" found" msgstr "\"%s\" található" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:142 #, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "\"%s\" nem található" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:173 msgid "Marker found" msgstr "Jelölőt találtam" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:179 msgid "No marker found" msgstr "Nem találtam jelölőt." @@ -18529,31 +17972,7 @@ msgstr "Alkatrésztokozás szerkesztő" msgid "Traceback of Python Script Errors" msgstr "A Python szkriptek hibáinak nyomkövetése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:74 -msgid "All supported library formats|" -msgstr "Minden támogatott könyvtárformátum " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:137 -msgid "Add a PCB library row to this table" -msgstr "Helyi alkatrészkönyvtár fájl hozzáadása a táblázathoz" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:142 -msgid "Remove a PCB library from this library table" -msgstr "Helyi alkatrészkönyvtár fájl eltávolítása a táblázatból" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:156 -msgid "Options Editor" -msgstr "Beállítás szerkesztő" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:157 -msgid "Zoom into the options table for current row" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:81 -msgid "Footprint Libraries" -msgstr "Alkatrészkönyvtár szerkesztése" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:37 msgid "" "Select an Option Choice in the listbox above, and then click the " "Append Selected Option button." @@ -18561,116 +17980,37 @@ msgstr "" "Jelöljön ki a Választható beállítások közül egyet a fenti listából,\n" "majd kattintson a Kiválasztott beállítás hozzáfűzése gombra." -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:62 #, c-format msgid "Options for Library \"%s\"" msgstr "[%s] alkatrészkönyvtár beállítások" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:23 -msgid "Plugin Options:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Plugin Options" msgstr "Bővítmény beállítások:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 msgid "Option" msgstr "Beállítás" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:57 -msgid "Append" -msgstr "Hozzáfűzés" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:58 -msgid "Append a blank row" -msgstr "Üres sor beszúrása" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:63 -msgid "Delete the selected row" -msgstr "Kijelölt sor törlése" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:68 -msgid "Move the selected row up one position" -msgstr "Kijelölt sor mozgatása egyel feljebb" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:73 -msgid "Move the selected row down one position" -msgstr "Kijelölt sor mozgatása egyel lejjebb" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:90 -msgid "Option Choices:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Option Choices" msgstr "Választható beállítások:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:80 msgid "Options supported by current plugin" msgstr "Az aktuális bővítmény által támogatott lehetőségek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:98 -msgid "<< Append Selected Option" +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "<< Append Selected Option" msgstr "<< Kiválasztott beállítás hozzáfűzése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:101 -msgid "Option Specific Help:" -msgstr "Opcionális súgó:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:101 -msgid "Freeroute Help" -msgstr "FreeRoute ármkörhuzalozó súgó" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:160 -msgid "" -"It appears that the Java run time environment is not installed on this " -"computer. Java is required to use FreeRoute." -msgstr "" -"Úgy tűnik, hogy a JAVA SE futtatói környezet nincs telepítve ezen a " -"számítógépen.\n" -"A \"FreeRoute\" használatához a JAVA SE futtatói környezet telepítése " -"szükséges,\n" -"amely letölthető a \"https://java.com/en/download/manual.jsp\" weboldalról." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:163 -msgid "Pcbnew Error" -msgstr "Nyáktervező hiba" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:199 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 -msgid "Specctra DSN File" -msgstr "Specctra DSN fájl" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:25 -msgid "Export/Import to/from FreeRoute:" -msgstr "" -"Exportálás a FreeRouteba\n" -"Importálás a FreeRouteból" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:40 -msgid "Export a Specctra Design (*.dsn) File" -msgstr "Specctra Design (*.dsn) fájl exportálása" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:41 -msgid "Export a Specctra DSN file (to FreeRouter)" -msgstr "Specctra Design (*.dsn) fájl exportálása" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:45 -msgid "Export a Specctra Design and Launch FreeRoute" -msgstr "Exportálás Specctra Design -ba, és FreeRoute indítása" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:46 -msgid "" -"FreeRouter can be run only if freeroute.jar is found in Kicad binaries folder" -msgstr "" -"A FreeRouter csak akkor indítható, ha a [freeroute.jar] fájl a KiCAD [bin] \n" -"mappában található" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:50 -msgid "Back Import the Specctra Session (*.ses) File" -msgstr "Specctra Session (*.ses) fájl importálása" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:51 -msgid "Merge a session file created by FreeRouter with the current board." -msgstr "" -"A [FreeRouter] által létrehozott munkamenetfájl egyesítése az aktuális " -"panelen." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:41 msgid "" "Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " "file location." @@ -18678,61 +18018,44 @@ msgstr "" "Célmappa a létrehozandó fájlokhoz.\n" "Lehet abszolút és relatív útvonal is a nyákterv fájlhoz képest." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:50 msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:50 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 -msgid "One file per side" -msgstr "Külön fájl oldalanként" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Format" +msgstr "Formátum:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Separate files for front and back" +msgstr "Sorozatgyártáshoz szükséges fájlok generálása" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:66 msgid "Single file for board" msgstr "Egyetlen fájl a nyákterv" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:77 -msgid "Files:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Files" msgstr "Fájlok:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:70 msgid "" "Creates 2 files: one for each board side or\n" "Creates only one file containing all footprints to place\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 -msgid "With INSERT attribute set" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:80 +msgid "Include footprints with SMD pads even if not marked Surface Mount" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 -msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:88 -msgid "Footprints Selection:" -msgstr "Alkatrészek kiválasztása:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:90 -msgid "" -"Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n" -"This option can force this option for all footprints having only SMD pads.\n" -"Warning: this options will modify the board." -msgstr "" -"A pozícció fájlba csak az INSERT opcióval rendelkező alkatrészeket helyezi " -"el.\n" -"Ez a beállítást kényszerítheti minden olyan alkatrészre,\n" -"amely csak SMD forrponttal rendelkezik.\n" -"Figyelmeztetés: ez a beállítás módosítja a panelt." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:101 -msgid "Generate File" -msgstr "Fájl létrehozása" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:65 msgid "Generate Footprint Position Files" msgstr "Alkatrész pozíció fájl létrehozása" @@ -18740,44 +18063,40 @@ msgstr "Alkatrész pozíció fájl létrehozása" msgid "Export to GenCAD settings" msgstr "Exportálás a GenCAD beállításaihoz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:124 -#, c-format -msgid "File %s already exists. Overwrite?" -msgstr "" -"A(z) \"%s\" fájl már létezik.\n" -"Biztosan felülírja?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:141 msgid "Flip bottom footprint padstacks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:142 msgid "Generate unique pin names" msgstr "Egyedi lábnév létrehozás" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:143 msgid "Generate a new shape for each footprint instance (do not reuse shapes)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 msgid "Use auxiliary axis as origin" msgstr "Kiegészítőtengely kezdőpontjának használata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:145 msgid "Save the origin coordinates in the file" msgstr "Mentse a kezdőpont koordinátákat fájlba" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:159 msgid "Save GenCAD Board File" msgstr "GenCAD nyáktervfájl" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:140 -msgid "Use Netclass values" -msgstr "Vezetékosztály értékek használata" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:88 +msgid "Generate Drill File" +msgstr "Furatfájl létrehozása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:89 +msgid "Generate Map File" +msgstr "Furat térképfájl létrehozása" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:396 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." msgstr "" @@ -18789,7 +18108,7 @@ msgid "Save Drill Report File" msgstr "Furat jelentés fájl mentése" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:470 -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:110 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:328 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 #, c-format @@ -18802,173 +18121,175 @@ msgid "Report file %s created\n" msgstr "A \"%s\" jelentésfájl létrehozva\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:22 -msgid "Output Directory:" -msgstr "Célmappa:" +#, fuzzy +msgid "Output folder:" +msgstr "Kimeneti mód:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Drill File Format" +msgstr "Furattérkép fájl formátum:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:48 msgid "Excellon" msgstr "Excellon" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:43 -msgid "Gerber X2 (experimental)" -msgstr "Gerber X2 (kísérleti)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:45 -msgid "File Format:" -msgstr "Fájl formátum:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:51 -msgid "Drill Units:" -msgstr "Furatok mértékegysége:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 -msgid "Decimal format" -msgstr "Decimális formátum" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 -msgid "Suppress leading zeros" -msgstr "Bevezető nullák elhagyása" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 -msgid "Suppress trailing zeros" -msgstr "Záró nullák elhagyása" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 -msgid "Keep zeros" -msgstr "Bevezető és záró nullák elhagyása" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:57 -msgid "Zeros Format:" -msgstr "Nullák formázása:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:59 -msgid "Choose EXCELLON numbers notation" -msgstr "Válassza ki a Excellon számok jelölésének formátumát" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:69 -msgid "Precision:" -msgstr "Pontosság:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:73 -msgid "Precision" -msgstr "Pontosság" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -msgid "PostScript" -msgstr "PosztSzkript" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "Gerber" -msgstr "Gerber" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:88 -msgid "Drill Map File Format:" -msgstr "Furattérkép fájl formátum:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:90 -msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" -msgstr "Furattérkép fájl formátum PS, HPGL vagy más formátumok" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:95 -msgid "Excellon Drill File Options:" -msgstr "Excellon furatfájl tulajdonságai:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:54 msgid "Mirror Y axis" msgstr "Tükrözés az Y tengelyen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 msgid "" "Not recommended.\n" "Used mostly by users who make the boards themselves." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:59 msgid "Minimal header" msgstr "Minimális fejléc" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:60 msgid "" "Not recommended.\n" "Only use it for board houses which do not accept fully featured headers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:107 -msgid "PTH and NPTH holes in single file" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "PTH and NPTH in single file" msgstr "PTH és NPTH furatok egyetlen fájlban" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:65 msgid "" "Not recommended.\n" "Only use for board houses which ask for merged PTH and NPTH into a single " "file." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:69 +msgid "Use route command (recommended)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Use alternate drill mode" +msgstr "Magas kontrasztú képernyőmód használata" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Oval Holes Drill Mode" +msgstr "D kódok képernyőmód" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:73 +msgid "" +"Oval holes frequently create problems for board houses.\n" +"\"Use route command\" uses the usual G00 route command (recommended)\n" +" \"Use alternate mode\" uses another drill/ route command (G85)\n" +"(Use it only if the recommended command does not work)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:80 +msgid "Gerber X2 (experimental)" +msgstr "Gerber X2 (kísérleti)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +msgid "PostScript" +msgstr "PosztSzkript" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 +msgid "Gerber" +msgstr "Gerber" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Map File Format" +msgstr "Fájl formátum:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:90 +msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" +msgstr "Furattérkép fájl formátum PS, HPGL vagy más formátumok" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:100 msgid "Auxiliary axis" msgstr "Kiegészítő tengely" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:117 -msgid "Drill Origin:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Drill Origin" msgstr "Furat kezdőpont:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 msgid "" "Choose the coordinate origin: absolute or relative to the auxiliray axis" msgstr "" "Válassza ki a koordináta kezdőpontot,\n" "abszolút vagy relatív a kiegészítő tengelyhez viszonyítva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:129 -msgid "Default Via Drill:" -msgstr "Alapértelmezett átvezetőfurat átmérő:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Drill Units" +msgstr "Furatok mértékegysége:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:131 -msgid "Via Drill Value" -msgstr "Átvezetőfurat értéke" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 +msgid "Decimal format" +msgstr "Decimális formátum" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:138 -msgid "Micro Vias Drill:" -msgstr "Pici átvezetőfurat mérete:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 +msgid "Suppress leading zeros" +msgstr "Bevezető nullák elhagyása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:140 -msgid "Micro via drill size" -msgstr "Pici átvezetőfurat méret" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 +msgid "Suppress trailing zeros" +msgstr "Záró nullák elhagyása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:148 -msgid "Holes Count:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 +msgid "Keep zeros" +msgstr "Bevezető és záró nullák elhagyása" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Zeros Format" +msgstr "Nullák formázása:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:118 +msgid "Choose EXCELLON numbers notation" +msgstr "Válassza ki a Excellon számok jelölésének formátumát" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 +msgid "Precision:" +msgstr "Pontosság:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 +msgid "Precision" +msgstr "Pontosság" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Hole Counts" msgstr "Lyukak száma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:153 msgid "Plated pads:" msgstr "Bevonatos forrszemek:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:161 msgid "Non-plated pads:" msgstr "Bevonatlan forrpontok:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:169 msgid "Through vias:" msgstr "Átvezetőfuratok:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:177 msgid "Micro vias:" msgstr "Pici átvezetőfuratok:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:185 msgid "Buried vias:" msgstr "Belső átvezetőfuratok:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:210 -msgid "Generate Drill File" -msgstr "Furatfájl létrehozása" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:214 -msgid "Generate Map File" -msgstr "Furat térképfájl létrehozása" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:218 msgid "Generate Report File" msgstr "Jelentésfájl létrehozása" @@ -18976,186 +18297,18 @@ msgstr "Jelentésfájl létrehozása" msgid "Generate Drill Files" msgstr "Furatfájlok létrehozása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:31 -msgid "&Auto save (minutes):" -msgstr "Automatikus mentés intervalluma percben:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:36 -msgid "" -"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk. " -"If set to 0, auto backup is disabled." -msgstr "" -"Az első módosítás utáni késleltetés,\n" -"miután a biztonsági másolat mentésre kerül.\n" -"Ha 0, automatikus mentés le van tiltva." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:75 -msgid "Show icons in menus" -msgstr "Ikonok megjelenítése a menükben" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:84 -msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" -msgstr "Kurzor középre-helyezése nagyítás és kicsinyítés közben" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:93 -msgid "" -"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " -"polar (angle/distance)." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:101 -msgid "Set units used to display dimensions and positions." -msgstr "Használni kívánt mértékegység kiválasztása." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:127 -msgid "&Show ratsnest" -msgstr "Alkatrészek légvezetékeinek megjelenítése" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:129 -msgid "Show the full ratsnest." -msgstr "Összes légvezetékek megjelenítése" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:133 -msgid "Show page limits" -msgstr "Mutasd az oldal határokat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:178 -msgid "L&imit graphic lines to 45 degrees" -msgstr "Rajzelemek vonalvezetése csak vízszintesen, függőlegesen és 45°-ban" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:179 -msgid "" -"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " -"technical layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 -msgid "Edit action changes track width" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146 -msgid "" -"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " -"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:183 -msgid "Prefer selection to dragging" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:184 -msgid "" -"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " -"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " -"dragged." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:161 -msgid "&Rotation angle:" -msgstr "Elforgatási szög mértéke:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:166 -msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -msgid "When creating tracks" -msgstr "Vezetősáv létrehozásakor" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:184 -msgid "Magnetic Pads:" -msgstr "Vezetősáv automatikus forrpontra illesztése:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:186 -msgid "Control capture of the cursor when the mouse enters a pad area." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:192 -msgid "Magnetic Tracks:" -msgstr "Vezetősávok automatikus vezetősávra illesztése:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:194 -msgid "Control capture of the cursor when the mouse approaches a track." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:199 -msgid "Legacy Routing Options:" -msgstr "Örökölt nyomvonal tervezési beállítások :" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:201 -msgid "&Enforce design rules when routing" -msgstr "Tervezési szabályellenőrzés engedélyezése szerkesztés közben" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:203 -msgid "" -"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " -"allowed." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:207 -msgid "Auto-delete old tracks" -msgstr "Régi vezetősávok automatikus törlése" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:209 -msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." -msgstr "" -"Automatikus vezetősáv törlés engedélyezése , vezetősáv újrarajzoláskor." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:213 -msgid "&Limit tracks to 45 degrees" -msgstr "Vezetősávok vonalvezetése csak vízszintesen, függőlegesen és 45°-ban" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:215 -msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:219 -msgid "&Use double segmented tracks" -msgstr "Vezetősávok rajzolása két szegmensrésszel" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:221 -msgid "" -"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " -"new track " -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:95 -msgid "General Settings" -msgstr "Általános beállítások..." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:32 -msgid "History list:" -msgstr "Előzménylista:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:47 -msgid "Search by Keyword" -msgstr "Keresés kulcsszóra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:50 -msgid "List All" -msgstr "Összes listázása" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:53 -msgid "Select by Browser" -msgstr "Kiválasztás böngészővel" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.h:62 -msgid "Choose Footprint" -msgstr "Alkatrész kiválasztása" +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:39 +msgid "Reference:" +msgstr "Referencia:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:34 msgid "Available:" msgstr "Elérhető:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 pcbnew/hotkeys.cpp:145 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 pcbnew/hotkeys.cpp:154 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:131 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Alkatrész mozgatása ide" @@ -19172,7 +18325,7 @@ msgid "Items to Delete:" msgstr "Törlendő elemek:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:158 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:165 msgid "Zones" msgstr "Zónák" @@ -19189,6 +18342,9 @@ msgid "Footprints" msgstr "Alkatrészek" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 msgid "Tracks" msgstr "Vezetősávok" @@ -19245,383 +18401,467 @@ msgstr "Aktuális réteg:" msgid "Delete Items" msgstr "Elemek törlése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:147 -#, c-format -msgid "net %.3d" -msgstr "vezeték %.3d" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Silk Layers" +msgstr "2 Réteg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:213 -msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Copper Layers" +msgstr "Réz rétegek:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Edge Cuts" +msgstr "Szél szélessége:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Courtyards" +msgstr "Udvar területek...\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Other Layers" +msgstr "Többi oldal" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Line Thickness" +msgstr "Vonalvastagság:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Text Width" +msgstr "Szöveg szélesség:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Text Height" +msgstr "Szöveg magasság:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Text Thickness" +msgstr "Szövegvastagság:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Upright" +msgstr "Jobb felső" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Scope" +msgstr "Hatáskör:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Footprint references" +msgstr "Alkatrész referenciák hozzáfűzése" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "PCB text items" +msgstr "Tartalmazza a szövegeket" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Footprint values" +msgstr "Alkatrész értékek hozzáfűzése" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "PCB graphic items" +msgstr "Vonalak hozzáadása" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Other footprint fields" +msgstr "Minden alkatrésztok mezők megjelenítése" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Footprint graphic items" +msgstr "Összesen %d alkatrész található" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Filters" +msgstr "Szűrés:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Filter items by layer:" +msgstr "Alkatrészek listázása alkatrészkönyvtár szerint" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Filter items by parent footprint reference:" +msgstr "Alkatrész referenciák hozzáfűzése" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Filter items by parent footprint identifier:" +msgstr "Új alkatrésztok azonosító:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Műveletek" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 +msgid "Set to specified values:" msgstr "" -"Az aktuális vezetősávok és átvezetőfurat méretek beállítása, és fúrás az " -"aktuális értékekkel?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:223 -msgid "" -"Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " -"value?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:138 +msgid "Layer:" +msgstr "Réteg:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Keep upright" +msgstr "Mozgatás jobbra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Set to layer default values:" +msgstr "0 = alapértelmezések használata" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:93 +#, fuzzy +msgid "Edit Text and Graphic Properties" +msgstr "Rajzjel szövegmező tulajdonságai..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Via Size" +msgstr "NC átvezetőfurat méret" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 +msgid "Via Drill" +msgstr "Átvezetőfurat átmérő" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "uVia Size" +msgstr "Pici átvezetőforrpont átmérő" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 +msgid "uVia Drill" +msgstr "Pici átvezetőfurat átmérő" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 +msgid "Some items failed DRC and were not modified." msgstr "" -"Az aktuális vezetősávok és átvezetőfurat méretek beállítása, és fúrás az " -"alapértelmezett vezetékosztály értékekkel?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:232 -msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" -msgstr "" -"Az összes vezetősáv és átvezetőfurat beállítása az alapértelmezett \"\n" -"\"vezetékosztály szerint." +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Filter items by net:" +msgstr "Szűrés %s szerint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:241 -msgid "Set All Via to Netclass value" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Filter items by net class:" +msgstr "Szűrés %s szerint" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Set to net class values:" msgstr "" "Az összes átvezetőfurat beállítása az alapértelmezett vezetékosztály szerint." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:250 -msgid "Set All Track to Netclass value" -msgstr "" -"Az összes vezetősáv beállítása az alapértelmezett vezetékosztály szerint." +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:73 +#, fuzzy +msgid "Set Track and Via Properties" +msgstr "Vezetősáv / átvezetőfurat tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22 -msgid "Current Settings:" -msgstr "Aktuális beállítások:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 +msgid "footprint" +msgstr "alkatrésztok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:44 -msgid "Current Net:" -msgstr "Kijelölt vezeték:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:54 -msgid "Current NetClass:" -msgstr "Aktuális vezetékosztály:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:59 -msgid "unknown" -msgstr "ismeretlen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:86 -msgid "Track size" -msgstr "Vezetősáv szélesség" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:87 -msgid "Via diameter" -msgstr "Átvezetőforrpont átmérő" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:88 -msgid "Via drill" -msgstr "Pici átvezetőfurat átmérő" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:89 -msgid "uVia size" -msgstr "Pici átvezetőforrpont átmérő" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:97 -msgid "Netclass value" -msgstr "Vezetékosztály érték:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:98 -msgid "Current value" -msgstr "Aktuális érték:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:122 -msgid "Global Edition Option:" -msgstr "Globális beállítások tulajdonságai:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:61 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Set tracks and vias of the current Net to the current selected user value" +"Error occurred writing empty footprint library table file.\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Hiba történt a projekt alkatrésztok könyvtár táblájának mentése közben:\n" +"\"%s\"\n" +"%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:145 -msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Please select a footprint library table file." +msgstr "Először ellenőrizze a alkatrész könyvtáblázatának bejegyzéseit." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:148 -msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 -msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:154 -msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:71 -msgid "Global Edition of Tracks and Vias" -msgstr "Globális vezetősávok és átvezetőfuratok" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:26 -msgid "Footprint Fields:" -msgstr "Alkatrész mezők:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:28 -msgid "Reference designator" -msgstr "Referencia jelölés" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:34 -msgid "User defined" -msgstr "Felhasználó által definiált" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:40 -msgid "Footprint filter:" -msgstr "Alkatrész szűrő:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:99 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"A string to filter footprints to edit.\n" -"If not void, footprint names should match this filter.\n" -"A filter can be something like SM* (case insensitive)" +"File \"%s\" is not a valid footprint library table file.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "A(z) \"%s\" nem érvényes könyvtári rajzjel-azonosító." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot copy global footprint library table file:\n" +"\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +":to:\n" +"\n" +"\"%s\"." msgstr "" +"Hiba történt a globális alkatrésztok könyvtár táblájának mentése közben:\n" +"\"%s\"\n" +"%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:56 -msgid "Current Text Dimensions:" -msgstr "Aktuális szöveg méretei:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.h:61 -msgid "Set Text Size" -msgstr "Szövegméret beállítás" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:23 -msgid "Pad Filter :" -msgstr "Forrpont szűrő:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:25 -msgid "Do not modify pads having a different shape" -msgstr "Ne módosítsa a különböző formájú forrpontokat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:28 -msgid "Do not modify pads having different layers" -msgstr "Ne módosítsa a más rétegen elhelyezkedő forrpontokat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:31 -msgid "Do not modify pads having a different orientation" -msgstr "Ne módosítsa a különböző tájolású forrpontokat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:43 -msgid "Pad Properties..." -msgstr "Forrpont tulajdonságok..." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:49 -msgid "Change Pads on Footprint" -msgstr "Forrpont cseréje az alkatrész tokon" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:52 -msgid "Change Pads on Identical Footprints" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred loading global footprint library table:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Hiba történt a globális alkatrészlábnyom könyvtár táblájának mentése " +"közben:\n" +"\n" +"%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.h:56 -msgid "Push Pad Properties" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:164 msgid "Circle Properties" msgstr "Kör tulajdonságai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:173 msgid "Center X:" msgstr "Középpont X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 msgid "Center Y:" msgstr "Középpont Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:172 msgid "Arc Properties" msgstr "Körív tulajdonságai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:175 msgid "Start Point X:" msgstr "Kezdőpont X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 msgid "Start Point Y:" msgstr "Kezdőpont Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:182 msgid "Polygon Properties" msgstr "Sokszög tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:187 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Vonalszegmens tulajdonságai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:217 +#, fuzzy msgid "" -"This item was on a not allowed or non existing layer.\n" -"It has been moved to the first allowed layer.\n" -"\n" -"Please fix it." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 -msgid "Modify drawing properties" -msgstr "Rajzelem tulajdonságai módosítása" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:333 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:336 -msgid "The arc angle cannot be zero." -msgstr "A körív szögének nullánál nagyobbnak kell lennie." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:344 -msgid "The radius must be greater than zero." -msgstr "A sugárnak nullánál nagyobbnak kell lennie." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:353 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:356 -msgid "The start and end points cannot be the same." -msgstr "A kezdő és végpont nem lehet ugyanaz." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:370 -msgid "The polygon outline thickness must be >= 0." -msgstr "A sokszög körvonalának vastagságának nullánál nagyobbnak kell lennie." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:370 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:373 -msgid "The item thickness must be greater than zero." -msgstr "Az elem vastagságának nullánál nagyobbnak kell lennie." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:376 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:379 -msgid "The default thickness must be greater than zero." -msgstr "fault thick" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:383 -msgid "Error List" -msgstr "Hibalista" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:44 -msgid "Start point X:" -msgstr "Kezdőpont X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -msgid "Start point Y:" -msgstr "Kezdőpont Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:66 -msgid "End point X:" -msgstr "Végpont X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:77 -msgid "End point Y:" -msgstr "Végpont Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:89 -msgid "Arc angle:" -msgstr "Ívszög:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:100 -msgid "Item thickness:" -msgstr "Elem vastagsága:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 -msgid "Default thickness:" -msgstr "Alapértelmezett vastagság:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:80 -msgid "Graphic Item Properties" -msgstr "Elem tulajdonságai" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:226 -msgid "" -"This item was on an unknown layer.\n" -"It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it." +"This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" +"It has been moved to the first allowed layer. Please fix it." msgstr "" "Ez az elem egy ismeretlen rétegen van.\n" "Most átkerült a felső szita rétegre. Ha rendben van, erősítsd meg." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:257 -msgid "" -"The graphic item will be on a copper layer.\n" -"This is very dangerous because DRC does not handle it.\n" -"Are you sure?" -msgstr "" -"A grafikus elem a réz rétegen lesz.\n" -"Ez nagyon veszélyes, mert a tervezési szabályellenőrző nem kezeli!\n" -"Biztosan folytatod?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:278 +msgid "Modify drawing properties" +msgstr "Rajzelem tulajdonságai módosítása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:25 -msgid "Graphics:" -msgstr "Grafika tulajdonságok:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:299 +msgid "The arc angle cannot be zero." +msgstr "A körív szögének nullánál nagyobbnak kell lennie." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:27 -msgid "Graphic segment width:" -msgstr "Szegmens szélesség:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:305 +msgid "The radius must be greater than zero." +msgstr "A sugárnak nullánál nagyobbnak kell lennie." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:34 -msgid "Board edge width:" -msgstr "Panelkörvonal szélesség:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:314 +msgid "The start and end points cannot be the same." +msgstr "A kezdő és végpont nem lehet ugyanaz." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:41 -msgid "Copper text thickness:" -msgstr "Réz szöveg vastagság:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:326 +msgid "The polygon outline thickness must be >= 0." +msgstr "A sokszög körvonalának vastagságának nullánál nagyobbnak kell lennie." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:68 -msgid "Edge width:" -msgstr "Alkatrészkörvonal szélesség:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:331 +msgid "The item thickness must be greater than zero." +msgstr "Az elem vastagságának nullánál nagyobbnak kell lennie." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:102 -msgid "" -"Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n" -"Used mainly to draw items in sketch mode." -msgstr "" -"Tollszélesség olyan elemek rajzolásához,\n" -"amelyeknek nincs alapértelmezett vonalvastagsága.\n" -"Leginkább a vázlatokhoz kerül alkalmazásra." +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:336 +msgid "Error List" +msgstr "Hibalista" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.h:73 -msgid "Text and Drawings" -msgstr "Szövegek és Rajzok" +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:49 +msgid "Start point X:" +msgstr "Kezdőpont X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:249 -msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout is useless" +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:60 +msgid "Start point Y:" +msgstr "Kezdőpont Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:71 +msgid "End point X:" +msgstr "Végpont X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:82 +msgid "End point Y:" +msgstr "Végpont Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Bezier point C1 X:" +msgstr "Kezdőpont X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Bezier point C1 Y:" +msgstr "Kezdőpont Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Bezier point C2 X:" +msgstr "Kezdőpont X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Bezier point C2 Y:" +msgstr "Kezdőpont Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 +msgid "Arc angle:" +msgstr "Ívszög:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:86 +msgid "Graphic Item Properties" +msgstr "Elem tulajdonságai" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:62 +#, fuzzy +msgid "Import Settings" +msgstr "Laplábak importálása" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Import Settings From" +msgstr "Laplábak importálása" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "File not found." +msgstr "A fájl nem található" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Import from:" +msgstr "Projekt importálása" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Import:" +msgstr "Import" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Layers setup" +msgstr "Réteg beállítások" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Text && Graphics default properties" +msgstr "Elem tulajdonságai" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Solder Mask/Paste defaults" +msgstr "Forrasztópaszta színe" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:129 +msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:135 msgid "No layers selected." msgstr "Nincs réteg kiválasztva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:39 -msgid "Keepout tracks" +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 +msgid "Layers:" +msgstr "Réz rétegek:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Keep out tracks" +msgstr "Vezetősáv huzalozása" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Keep out vias" +msgstr "Kizárt terület" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:44 +msgid "Keep out copper pours" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:42 -msgid "Keepout vias" +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:50 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:45 -msgid "Keepout copper pours" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:60 msgid "Keepout Area Properties" msgstr "Kizárt terület tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:123 msgid "Top/Front layer:" msgstr "Felső réteg:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:164 msgid "Bottom/Back layer:" msgstr "Alsó réteg:" @@ -19629,1261 +18869,395 @@ msgstr "Alsó réteg:" msgid "Select Layer" msgstr "Réteg kiválasztása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:81 -msgid "Select Copper Layer Pair:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:79 +#, fuzzy +msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "Rétegpár kiválasztása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:347 -msgid "Enabled" -msgstr "Engedélyezve" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Rotate around item anchor" +msgstr "A horgonyoktól való távolság:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:645 -#, c-format -msgid "Board thickness %s is out of range." -msgstr "A(z) %s panel vastagsága tartományon kívül esik." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:662 -#, c-format -msgid "" -"Footprints have some items on removed layers:\n" -"%s\n" -"These items will be no longer accessible\n" -"Do you wish to continue?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:670 -msgid "" -"Items have been found on removed layers. This operation will delete all " -"items from removed layers and cannot be undone. Do you wish to continue?" -msgstr "" -"Elemeket talált az eltávolított rétegeken. Ez a művelet törli az " -"eltávolított rétegek összes elemét, és ez nem vonható vissza. Szeretnéd " -"folytatni?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:804 -msgid "Layer name may not be empty." -msgstr "Réteg neve nem lehet üres." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:811 -msgid "Layer name has an illegal character, one of: '" -msgstr "Réteg neve nem megengedett karaktert tartalmaz: '" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:819 -msgid "Layer name 'signal' is reserved." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:828 -msgid "Duplicate layer names are not permitted." -msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:25 -msgid "Preset Layer Groupings:" -msgstr "Előre beállított rétegcsoportok:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Two layers, parts on Front only" -msgstr "Két réteg, alkatrészek csak felső oldalon" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Two layers, parts on Back only" -msgstr "Két réteg, alkatrészek csak alsó oldalon" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Two layers, parts on Front and Back" -msgstr "Két réteg, alkatrészek felső és alsó oldalon" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Four layers, parts on Front only" -msgstr "Négy réteg, alkatrészek csak felső oldalon" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Four layers, parts on Front and Back" -msgstr "Négy réteg, alkatrészek felső és alsó oldalon" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "All layers on" -msgstr "Minden réteg megjelenítése" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:41 -msgid "Copper Layers:" -msgstr "Réz rétegek:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "6" -msgstr "6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "8" -msgstr "8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "10" -msgstr "10" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "12" -msgstr "12" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "14" -msgstr "14" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "16" -msgstr "16" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "18" -msgstr "18" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "20" -msgstr "20" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "22" -msgstr "22" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "24" -msgstr "24" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "26" -msgstr "26" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "28" -msgstr "28" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "30" -msgstr "30" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "32" -msgstr "32" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:57 -msgid "Board Thickness:" -msgstr "Panel vastagság:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:118 -msgid "CrtYd_Front_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:132 -msgid "If you want a courtyard layer for the front side of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1578 -msgid "Off-board, testing" -msgstr "Panelen kívüli, tesztelés" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:149 -msgid "Fab_Front_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:160 -msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1553 -msgid "Off-board, manufacturing" -msgstr "Panelen kívüli, gyártói" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:174 -msgid "Adhes_Front_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:185 -msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1478 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1503 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1528 -msgid "On-board, non-copper" -msgstr "Panelen, nem réz" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:199 -msgid "SoldP_Front_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:210 -msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:224 -msgid "SilkS_Front_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:235 -msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:249 -msgid "Mask_Front_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:260 -msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:274 -msgid "Front_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:283 -msgid "Layer name of front (top) copper layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:295 -msgid "If you want a front copper layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 -msgid "signal" -msgstr "jel" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 -msgid "power" -msgstr "teljesítmény" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 -msgid "mixed" -msgstr "vegyes" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 -msgid "jumper" -msgstr "átkötés" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:345 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:489 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:525 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:561 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:597 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:633 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:669 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:741 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:813 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:849 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:885 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:921 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:957 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:993 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1029 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1065 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1173 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1353 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1389 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1428 -msgid "" -"Copper layer type for Freerouter. Power layers are removed from " -"Freerouter's layer menus." -msgstr "" -"Réz réteg a \"Freerouter\" -hez. A Táp rétegek eltávolítása a \"Freerouter" -"\" \n" -" réteg menüiből." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:313 -msgid "In1" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:349 -msgid "In2" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:385 -msgid "In3" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:421 -msgid "In4" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:457 -msgid "In5" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:493 -msgid "In6" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:529 -msgid "In7" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:565 -msgid "In8" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:601 -msgid "In9" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:637 -msgid "In10" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:673 -msgid "In11" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:709 -msgid "In12" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:745 -msgid "In13" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:781 -msgid "In14" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:817 -msgid "In15" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:853 -msgid "In16" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:889 -msgid "In17" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:925 -msgid "In18" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:90 +msgid "Rotate around selection center" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:961 -msgid "In19" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Rotate around local coordinates origin" msgstr "" +"Poláris koordinátarendszer használata.\n" +"Helyzetmeghatározás egy távolsággal és egy szöggel." -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:997 -msgid "In20" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 +msgid "Rotate around drill/place origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1033 -msgid "In21" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1069 -msgid "In22" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1105 -msgid "In23" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1141 -msgid "In24" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1177 -msgid "In25" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1213 -msgid "In26" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1249 -msgid "In27" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1285 -msgid "In28" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1321 -msgid "In29" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1357 -msgid "In30" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1402 -msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1414 -msgid "If you want a back copper layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1432 -msgid "Mask_Back_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1443 -msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1457 -msgid "SilkS_Back_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1468 -msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1482 -msgid "SoldP_Back_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1493 -msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1507 -msgid "Adhes_Back_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1518 -msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1532 -msgid "Fab_Back_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1543 -msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1557 -msgid "CrtYd_Back_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1568 -msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1582 -msgid "PCB_Edges_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1593 -msgid "If you want a board perimeter layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1603 -msgid "Board contour" -msgstr "Panel körvonal" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1607 -msgid "Margin_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1626 -msgid "Edge_Cuts setback" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1630 -msgid "Eco1_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1649 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1672 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1697 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1722 -msgid "Auxiliary" -msgstr "Kiegészítő" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1653 -msgid "Eco2_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1676 -msgid "Comments_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1687 -msgid "If you want a separate layer for comments or notes" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1701 -msgid "Drawings_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1712 -msgid "If you want a layer for documentation drawings" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.h:415 -msgid "Layer Setup" -msgstr "Réteg beállítások" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:27 -msgid "" -"Note: for clearance values:\n" -"- a positive value means a mask bigger than a pad.\n" -"- a negative value means a mask smaller than a pad." -msgstr "" -"Megjegyzés: a szigetelési távolság értékeknél:\n" -"- a pozitív érték azt jelenti, hogy egy maszk nagyobb, mint egy forrpont.\n" -"- a negatív érték azt jelenti, hogy egy maszk kisebb, mint egy forrpont." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:31 -msgid "" -"These global values are used only to build the mask shape\n" -"of pads on copper layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:48 -msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." -msgstr "" -"Ez a globális szigetelési távolság a forrpontok és a forrasztó maszk " -"között.\n" -"Ezt az értéket a helyi értékek helyettesíthetik egy alkatrésztokozáson vagy " -"egy forrponton." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:59 -msgid "Solder mask min width:" -msgstr "Forrasztómaszk minimális szélesség:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:61 -msgid "" -"Min dist between 2 pad areas.\n" -"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" -"This parameter is used only to plot solder mask layers." -msgstr "" -"Minimális távolság két forrpont között.\n" -"Ennél az értéknél közelebb álló két forrpont terület\n" -"összeolvad rajzolás során.\n" -"Ezt a paramétert csak a forrasztó maszk rétegek ábrázolására használják." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:83 -msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio" -msgstr "" -"Ez a forrpont és a forrasztómaszk közötti globális szigetelési távolság.\n" -"Ezt az értéket a helyi értékek helyettesíthetik egy alkatrésztokozáson vagy " -"egy forrpadon.\n" -"A végső szigetelési távolság értéke, ennek az értéknek és a szigetelési " -"távolság értéknek az összege." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:96 -msgid "" -"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" -msgstr "" -"Ez a globális szigetelési távolság aránya százalékban a forrpont és a " -"forrasztópaszta közt.\n" -"A 10-es érték azt jelenti, hogy a szigetelési távolság értéke a forrpont " -"méretének 10% -a.\n" -"Ez az érték helyettesítheti az egyedileg beállított forraszpont értéket.\n" -"A végső szigetelési távolság értéke, ennek az értéknek és a szigetelési " -"távolság értéknek összege." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.h:75 -msgid "Pads Mask Clearance" -msgstr "Forrasztómaszk távolság" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:28 -msgid "Default Values for New Graphic Items" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:36 -msgid "&Graphic line width:" -msgstr "Vonal szélesség:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:47 -msgid "&Text line width:" -msgstr "Szöveg vonal szélesség:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:58 -msgid "Text &height:" -msgstr "Szöveg magasság:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:69 -msgid "Text &width:" -msgstr "Szöveg szélesség:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:91 -msgid "Coordinates" -msgstr "Koordinátarendszer:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:109 -msgid "Default Values for New Footprints" -msgstr "Alapértelmezett értékek az új alkatrésznek" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:117 -msgid "&Reference:" -msgstr "Referencia:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:122 -msgid "" -"Default text for reference\n" -"Leave blank to use the footprint name" -msgstr "" -"A referencia az alapértelmezett szöveg lesz,\n" -"ha üresen hagyja az alkatrészlábnyom nevét." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 -msgid "SilkScreen" -msgstr "Szitanyomás" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 -msgid "Fab. Layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:138 -msgid "V&alue:" -msgstr "Érték:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:143 -msgid "" -"Default text for value\n" -"Leave blank to use the footprint name" -msgstr "" -"Az érték az alapértelmezett szöveg lesz,\n" -"ha üresen hagyja az alkatrészlábnyom nevét." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:162 -msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." -msgstr "" -"Ha a referenciát és-vagy az értéket üresen hagyja akkor az alkatrész nevet " -"használja." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:170 -msgid "Editing Options" -msgstr "Szerkesztési beállítások" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:172 -msgid "Magnetic pads" -msgstr "Vezetősáv automatikus forrpontra illesztése:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:83 -msgid "Footprint Editor Options" -msgstr "Alkatrész szerkesztő beállításai" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:133 msgid "Distance:" msgstr "Távolság:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:242 -msgid "Move vector X:" -msgstr "Mozgatás X tengelyen:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Move X:" +msgstr "Mozgatás" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:243 -msgid "Move vector Y:" -msgstr "Mozgatás Y tengelyen:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Move Y:" +msgstr "Mozgatás" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Rotate around center of selection" +msgstr "Kijelölésre nagyítás" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:116 msgid "Use polar coordinates" msgstr "Poláris koordináta-rendszer használata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 -msgid "Item rotation:" -msgstr "Elem elforgatása:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:96 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Changes To Be Applied" +msgstr "Alkalmazandó módosítások:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -msgid "Current position" -msgstr "Aktuális pozíció" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:77 +msgid "Update PCB" +msgstr "Nyákterv frissítése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -msgid "User origin" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Rebuild Ratsnest" +msgstr "Légvezetékek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -msgid "Drill/Place origin" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -msgid "Sheet origin" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:79 -msgid "Move Relative To:" -msgstr "Mozgás a következőkhöz képest:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:88 -msgid "Override default footprint anchor with:" -msgstr "Az alapértelmezett alkatrésztok horgony felülírása a következőkkel:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 -msgid "Top left pad" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 -msgid "Footprint center" -msgstr "Alkatrész közepe" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85 -msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" -msgstr "A projekt konfigurációja megváltozott. Mented a változásokat?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:139 msgid "Select Netlist" msgstr "Vezetéklista kiválasztása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 -msgid "Please, choose a valid netlist file" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Please, choose a valid netlist file." msgstr "Kérjük válasszon egy érvényes vezetéklista fájl." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:173 -msgid "The netlist file does not exist" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:161 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "The netlist file does not exist." msgstr "A vezetéklista fájl nem létezik." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 +#, fuzzy msgid "" -"The changes made by reading the netlist cannot be undone. Are you sure you " -"want to read the netlist?" +"The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the PCB?" msgstr "" "A vezetéklista olvasásával végrehajtott változások nem vonhatók vissza.\n" "Biztosan folytatod?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 -#, c-format -msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" -msgstr "A \"%s\" vezetéklista fájl olvasása.\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Changes Applied To PCB" +msgstr "A nyáktervre alkalmazott változások:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:194 -msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" -msgstr "" -"Az időbélyegek használata az összetevők és az alkatrésztokhoz " -"illesztéséhez.\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 -msgid "Using references to match components and footprints.\n" -msgstr "" -"A referenciák használata az összetevők és az alkatrésztokhoz illesztéséhez.\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:219 pcbnew/netlist.cpp:185 -msgid "No footprints" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "No footprints." msgstr "Nincsenek alkatrészek." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:205 msgid "No duplicate." msgstr "Nincsenek azonos alkatrészek." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:208 msgid "Duplicates:" msgstr "Azonosak:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:232 msgid "No missing footprints." msgstr "Nincsenek hiányzó alkatrészek." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:235 msgid "Missing:" msgstr "Hiányzó:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:251 msgid "No extra footprints." msgstr "Nincsenek extra alkatrészek." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:254 msgid "Not in Netlist:" msgstr "Nincs Netlist-ben:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:279 msgid "Too many errors: some are skipped" msgstr "Túl sok a hiba: néhány kihagyva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:283 msgid "Check footprints" msgstr "Alkatrészek ellenőrzése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 pcbnew/netlist.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:366 pcbnew/netlist.cpp:90 #, c-format msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." msgstr "A \"%s\" vezetéklista fájlt nem lehet megnyitni." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 pcbnew/netlist.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:367 pcbnew/netlist.cpp:91 msgid "Netlist Load Error." msgstr "Vezetéklista betöltési hiba." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 #, c-format msgid "" "Error loading netlist file:\n" "%s" msgstr "Hiba a \"%s\" vezetéklista fájl betöltése közben." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:387 pcbnew/netlist.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 pcbnew/netlist.cpp:102 msgid "Netlist Load Error" msgstr "Hiba a vezetéklista betöltése közben" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 -msgid "Timestamp" -msgstr "Időbélyeg:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:444 +#, c-format +msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" +msgstr "A \"%s\" vezetéklista fájl olvasása.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:35 -msgid "Footprint Selection:" -msgstr "Alkatrész kiválasztása:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:37 -msgid "" -"Select how footprints are recognized:\n" -"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" -"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:448 +msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" msgstr "" -"Válassza ki, hogyan azonosítsuk az alkatrészeket:\n" -"sorszám alapján (U1, R3...) (normál beállítás)\n" -"vagy időbélyegző alapján (speciális beállítás)\n" -"a teljes kapcsolási rajz újrasorszámozása után" +"Az időbélyegek használata az összetevők és az alkatrésztokhoz " +"illesztéséhez.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 -msgid "Keep" -msgstr "Megtartás" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:450 +msgid "Using references to match components and footprints.\n" +msgstr "" +"A referenciák használata az összetevők és az alkatrésztokhoz illesztéséhez.\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:25 +msgid "Netlist file:" +msgstr "Vezetéklista fájl:" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 -msgid "Exchange Footprint:" -msgstr "Alkatrész cseréje:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Keep existing symbol to footprint associations" +msgstr "Törli az összes alkatrész hozzárendeléseket" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Re-associate footprints by reference" +msgstr "Alkatrész referenciák hozzáfűzése" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Match Method" +msgstr "Kitöltött" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:47 msgid "" -"Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " -"footprint" +"Select whether to update footprint references to match their currently-" +"assigned symbols, or to re-assign footprints to symbols which match their " +"current references." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Update footprints" +msgstr "Alkatrésztok frissítése..." + #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57 -msgid "Tracks Joining Multiple Nets:" +#, fuzzy +msgid "Delete tracks shorting multiple nets" msgstr "Vezetősávok csatlakozása többszörösen vezetékhez:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:59 -msgid "" -"Keep or delete tracks creating a short circuit between two nets after a " -"netlist change" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Delete extra footprints" +msgstr "Nincsenek extra alkatrészek." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:65 -msgid "Extra Footprints:" -msgstr "Extra alkatrészek:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Delete single-pad nets" +msgstr "Kijelölt elem törlése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:67 -msgid "" -"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" -"Note: only not locked footprints will be removed" -msgstr "" -"Alkatrész eltávolítása melyek nincsenek a vezetéklistában, de a nyákterven " -"vannak.\n" -"Megjegyzés: A zárolt alkatrészek nem kerülnek eltávolításra." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:73 -msgid "Single Pad Nets:" -msgstr "Egyedülálló forrpont vezetékek:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 -msgid "Read Current Netlist" -msgstr "Aktuális vezetéklista olvasása" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:94 -msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info" -msgstr "" -"Aktuális vezetéklista olvasása,\n" -"és a panelen lévő csatlakozások frissítése." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:84 msgid "Test Footprints" msgstr "Alkatrészek ellenőrzése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints" msgstr "" "Az aktuális vezetéklista olvasása,\n" "és a hiányzó / extra alkatrészek listázása." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:106 -msgid "Rebuild Board Connectivity" -msgstr "Panel csatlakozások újraépítése" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 -msgid "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" -msgstr "" -"Újrahuzalozza az összes légvezetéket a panelen.\n" -"Hasznos egy forrpont vezetéknév szerkesztése után." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:123 -msgid "Dry run. Only report changes in message panel" -msgstr "Minimális üzenetmód. Csak a változások jelennek meg az üzenetablakban." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:124 -msgid "" -"Dry Run:\n" -"The netlist is read, but no change is actually made on board.\n" -"Changes are only reported in message panel, for info" -msgstr "" -"Minimális üzenetmód:\n" -"A vezetéklista olvasható, de a panelen nem történt változás.\n" -"A változtatások az üzenetablakban jelennek meg." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:128 -msgid "Silent mode" -msgstr "Csendes mód. Semmilyen üzenetet nem jelenik meg." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 -msgid "" -"Silent mode:\n" -"Do not show the warning message before reading the netlist" -msgstr "" -"Csendes mód:\n" -"Ne jelenítse meg a figyelmeztető üzenetet a vezetéklista olvasása előtt." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:146 -msgid "Netlist file:" -msgstr "Vezetéklista fájl:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:197 -msgid "" -"Error :\n" -"you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)" -msgstr "" -"Hiba:\n" -"Választanod kell egy minimális vastagságot, mely értéke nagyobb mint 0,001 \n" -"hüvelyk (vagy 0.0254 mm)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:233 -msgid "Error : you must choose a layer" -msgstr "Hiba: választanod kell egy réteget" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -msgid "Outlines Options:" -msgstr "Körvonal beállítások" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -msgid "Any" -msgstr "Bármerre" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -msgid "H, V and 45 deg" -msgstr "Csak vízszintesen, függőlegesen és 45 fokban" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 -msgid "Zone Edge Orientation:" -msgstr "Zóna körvonal orientáció:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -msgid "Hatched outline" -msgstr "Kitöltött körvonal" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -msgid "Full hatched" -msgstr "Teljesen kitöltöt" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 -msgid "Outline Appearance:" -msgstr "Vázlat Megjelenés:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -msgid "Zone min thickness value:" -msgstr "Zóna minimális szélesség érték" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:64 -msgid "Non Copper Zones Properties" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:60 +#, fuzzy +msgid "Non-copper Zone Properties" msgstr "Nem réz zónák tulajdonságai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1038 -msgid "degree" -msgstr "fok" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:102 msgid "Ring" msgstr "Gyűrű" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:131 -msgid "corners count" -msgstr "sarkok száma" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Center:" +msgstr "Középre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:278 -msgid "Incorrect polygon: less than 3 corners" -msgstr "Helytelen sokszög: kevesebb, mint 3 sarok" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:272 +msgid "Polygon must have at least 3 corners" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:298 -msgid "Incorrect polygon: too few corners after simplification" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "Helytelen sokszög: az egyszerűsítés után túl kevés sarok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:304 -msgid "Incorrect polygon: self intersecting" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Polygon may not be self-intersecting" msgstr "Helytelen sokszög: önmagával keresztező" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:309 -msgid "Polygon:" -msgstr "Sokszög:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:318 -msgid "Polygon: redundant corners removed" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "Sokszög: redundáns sarkok eltávolítása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:346 -msgid "Select a corner before adding a new corner" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "Új sarok hozzáadása előtt válasszon ki egy sarkot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:527 -msgid "Back side (footprint is mirrored)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Select a corner to delete." +msgstr "Válasszon ki egy hangolandó értéket" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "back side (mirrored)" msgstr "Alsó oldal (alkatrész tükrözve)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:529 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:694 -msgid "Front side" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "front side" msgstr "Alkatrészoldal (felső oldal)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:537 -msgid "No footprint" -msgstr "Nincs alkatrész" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:570 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s (%s)," +msgstr "\"%s\" alkatrész, a(z) \"%s\" rétegen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:571 +#, c-format +msgid "%s, rotated %.1f deg" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787 #, c-format msgid "width %s" msgstr "szélesség %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:794 msgid "from " msgstr "kitől " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:795 msgid "to " msgstr "kihez" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 msgid "center " msgstr "Középre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:813 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:801 msgid "start " msgstr "kezdés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:814 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:802 #, c-format msgid "angle %s" msgstr "szög %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:819 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 msgid "ring" msgstr "gyűrű" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:809 msgid "circle" msgstr "kör" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 #, c-format msgid "radius %s" msgstr "sugár %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:818 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "sarkok száma %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1115 msgid "Pad size must be greater than zero" msgstr "Forrpont méretének nullánál nagyobbnak kell lenni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1121 msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" msgstr "Helytelen furatátmérő: a furatátmérő nagyobb a forrpont átmérőjénél" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1128 msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1147 #, c-format msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1162 msgid "Error: pad has no layer" msgstr "Hiba: a forrpontnak nincs rétege." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1169 msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" msgstr "Hiba: a forrpont nem réz rétegen van, vagy lyukban van" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1174 msgid "" "For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " "pad plotted in gerber files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1193 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "Helytelen a forrpont eltolási érték" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1198 msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "A forrpont delta mérete túl nagy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1206 msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "Hiba: átmenőfuratos forrpont. A furat átmérője nem lehet nulla." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1211 msgid "" "Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" "Use SMD pads instead" @@ -20891,171 +19265,174 @@ msgstr "" "Hiba: A forrpont csatlakozók nincsenek a forrasztópaszta rétegben.Használj \n" "SMD forrpontokat." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1220 msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" msgstr "" "Hiba: csak egy külső réz réteg engedélyezett SMD vagy csatlakozó forrpont \n" "esetén." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 msgid "Incorrect corner size value" msgstr "Helytelen sarokméret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1236 msgid "Incorrect (negative) corner size value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1238 msgid "Corner size value must be smaller than 50%" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1251 msgid "Pad setup errors list" msgstr "Forrpont beállítási hibalista" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1485 -msgid "Unknown netname, netname not changed" -msgstr "Ismeretlen vezetéknév, a vezetéknév nem változtatható meg." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1528 msgid "Modify pad" msgstr "Módosítsa forrpontott" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1873 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2016 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2051 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1817 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1948 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1983 msgid "No shape selected" msgstr "Nincs forma kiválasztva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1964 -msgid "ring/circle" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 +#, fuzzy +msgid "Ring/Circle" msgstr "gyűrű / kör" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1964 -msgid "polygon" -msgstr "sokszög" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1908 +#, fuzzy +msgid "Shape type:" +msgstr "Forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1967 -msgid "Select shape type:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:626 +msgid "Add Primitive" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 msgid "Pad number:" msgstr "Forrpont sorszám:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:51 msgid "Net name:" msgstr "Vezeték név:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:61 msgid "Pad type:" msgstr "Forrpont típus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "Through-hole" msgstr "Átmenőfuratos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "Connector" msgstr "Csatlakozó" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "Galvanizálatlan / rögzítő" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 +msgid "Aperture" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50 msgid "Shape:" msgstr "Forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:252 msgid "Circular" msgstr "Kör" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Rectangular" msgstr "Négyszög" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapéz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Rounded Rectangle" msgstr "Lekerekített téglalap" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Custom (Circ. Anchor)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Custom (Rect. Anchor)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:68 msgid "Size X:" msgstr "X méret:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:79 msgid "Size Y:" msgstr "Y méret:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:137 msgid "90" msgstr "90°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:139 msgid "180" msgstr "180°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:146 msgid "Shape offset X:" msgstr "Eltolás X tengelyen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:157 msgid "Shape offset Y:" msgstr "Eltolás Y tengelyen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 msgid "Pad to die length:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:170 msgid "" "Wire length from pad to die on chip ( used to calculate actual track length)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:181 msgid "Trapezoid delta:" msgstr "Trapéz delta:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:192 msgid "Trapezoid axis:" msgstr "Trapéz tengely:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:205 msgid "Corner size:" msgstr "Sarokméret:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:207 msgid "" "Corner radius in percent of the pad width.\n" "The width is the smaller value between size X and size Y.\n" "The max value is 50 percent." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:218 msgid "Corner radius:" msgstr "Sarok sugara:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:220 msgid "" "Corner radius.\n" "Can be no more than half pad width.\n" @@ -21063,7 +19440,7 @@ msgid "" "Note: IPC norm gives a max value = 0.25mm." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:225 msgid "" "Corner radius.\n" "Can be no more than half pad width.\n" @@ -21071,122 +19448,102 @@ msgid "" "Note: IPC norm gives a max value = 0.25mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:248 msgid "Hole shape:" msgstr "Furat alakja:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:262 msgid "Hole size X:" msgstr "Furat méret X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:273 msgid "Hole size Y:" msgstr "Furat méret Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 msgid "" "Parent footprint on board is flipped.\n" "Layers will be reversed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:307 msgid "Copper:" msgstr "Elhelyezkedés:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Front layer" msgstr "Felső réteg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Back layer" msgstr "Alsó réteg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 -msgid "All copper layers" -msgstr "Minden réz rétegen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:326 msgid "Front adhesive" msgstr "Felső ragasztó" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:329 msgid "Back adhesive" msgstr "Alsó ragasztó" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:332 msgid "Front solder paste" msgstr "Felső szorrasztópaszta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:335 msgid "Back solder paste" msgstr "Alsó forrasztópaszta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 msgid "Back silk screen" msgstr "Alsó szitanyomat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 msgid "Back solder mask" msgstr "Alsó forasztómaszk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:350 msgid "Drafting notes" msgstr "Jegyzetek készítése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:353 msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:356 msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:381 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:407 +#, fuzzy msgid "" -"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:416 -msgid "" -"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " -"clearance)." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:423 -msgid "Clearances" -msgstr "Távolságok:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:431 -msgid "Net pad clearance:" -msgstr "Forrpont szigetelési távolság:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:433 -msgid "" -"This is the local net clearance for pad.\n" -"If 0, the footprint local value or the Netclass value is used" +"This is the local net clearance for this pad.\n" +"If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." msgstr "" "Ez a helyi szigetelési távolság a vezetősáv éa a forrpont közt.\n" "Ha 0, az alkatrésztok helyi értékét vagy a vezetékosztály értékét használja" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:420 +#, fuzzy msgid "" -"This is the local clearance between this pad and the solder mask\n" -"If 0, the footprint local value or the global value is used" +"This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" +"If 0, the footprint local value or the global value is used." msgstr "" "Ez a helyi távolság a forrpont és a forrasztómaszk közt.\n" "Ha 0, az alkatrésztok helyi értékét vagy a vezetékosztály értékét használja" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:433 +#, fuzzy msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" -"If 0 the footprint value or the global value is used..\n" +"If 0, the footprint value or the global value is used.\n" "The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size" +"ratio.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" "Ez a helyi szigetelési távolság aránya százalékban a forrpont a " "forrasztópaszta és az alkatrészláb közt.\n" @@ -21198,13 +19555,14 @@ msgstr "" "A negatív érték azt jelenti, hogy a maszk kisebb méretű, mint a forrpont " "mérete." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:446 +#, fuzzy msgid "" -"This is the local clearance ratio in per cent between this pad and the " -"solder paste.\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"If 0 the footprint value or the global value is used..\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" +"This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " +"paste.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" +"If 0, the footprint value or the global value is used.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" "Ez a helyi szigetelési távolság aránya százalékban a forrpont a " @@ -21217,350 +19575,303 @@ msgstr "" "A negatív érték azt jelenti, hogy a maszk kisebb méretű, mint a forrpont " "mérete." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 -msgid "Connection to Copper Zones" -msgstr "Csatlakozás a réz zónákhoz" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:562 msgid "Pad connection:" msgstr "Forrpont csatlakozás:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 msgid "From parent footprint" msgstr "hozzátartozó alkatrészhez" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 -msgid "Thermal relief width:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:526 +#, fuzzy +msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "Hőcsillapító szélesség:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:537 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "Hőcsillapító távolság:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:572 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 msgid "Use pad shape" msgstr "Használja forrpont alakot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 msgid "Use pad convex hull" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:621 -msgid "Local Clearance and Settings" -msgstr "Helyi szigetelési távolság és tulajdonságok" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:599 msgid "Primitives list" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:631 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:605 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, orientation 0" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:620 msgid "Delete Primitive" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:623 msgid "Edit Primitive" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:652 -msgid "Add Primitive" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:655 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:629 msgid "Duplicate Primitive" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:664 -msgid "Geometry Transform" -msgstr "Geometriai transzformáció" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:632 +#, fuzzy +msgid "Transform Primitive" +msgstr "Alkatrésztok átalakítása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:667 -msgid "Import Primitives" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:645 msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:692 -msgid "Parent Footprint Orientation" -msgstr "Hozzátartozó alkatrész tájolása:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "Footprint name" +msgstr "Alkatrész neve:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:661 +#, fuzzy +msgid "side and rotation" +msgstr "Elem elforgatása:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:681 msgid "Show pad in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:862 -msgid "" -"Filled circle: set thickness to 0\n" -"Ring: set thickness to the width of the ring" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:875 -msgid "Start point:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:821 +#, fuzzy +msgid "Start point" msgstr "Kezdőpont:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:897 -msgid "End point:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:847 +#, fuzzy +msgid "End point" msgstr "Végpont:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1000 -msgid "Move vector:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:916 +#, fuzzy +msgid "Set thickness to 0 for a filled circle." +msgstr "Kitöltött mezők minimális vastagsága" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:960 +#, fuzzy +msgid "Move vector" msgstr "Mozgatás tengelyen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1042 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1009 msgid "Scaling factor:" msgstr "Méretezési tényező:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1049 -msgid "1.0" -msgstr "1.0" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1031 +#, fuzzy +msgid "Duplicate:" +msgstr "Azonosak:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1061 -msgid "Duplicate count:" -msgstr "Másolatok száma:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1120 -msgid "Incorrect polygon" -msgstr "Helytelen sokszög" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1140 msgid "Outline thickness:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 -msgid "(Thickness outline is usually set to 0)" -msgstr "(A vastagság körvonala általában 0-ra van állítva)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1202 +msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 +msgid "Set thickness to 0 for a filled polygon." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:215 msgid "Pad Properties" msgstr "Forrpont tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:290 msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:330 msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:242 -msgid "No layer selected, Please select the text layer" -msgstr "Nincs réteg kiválasztva. Válassza ki a szöveg réteget." +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:54 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:138 +msgid "Plot" +msgstr "Nyákterv exportálás" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:351 -msgid "Change text properties" -msgstr "Szöveg tulajdonságok módosítása" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:30 -msgid "Enter the text placed on selected layer." -msgstr "Írja be a kiválasztott rétegre helyezendő szöveget." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 -#: pcbnew/microwave.cpp:466 -msgid "Mirrored" -msgstr "Tükrözött" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:90 -msgid "Justification:" -msgstr "Igazítás:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:116 -msgid "Orientation (deg):" -msgstr "Orientáció (°):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:55 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Furatfájlok létrehozás..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:647 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:596 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL tollméret kényszerítése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:607 msgid "Default line width constrained." msgstr "Alapértelmezett tollméret kényszerítése." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:620 msgid "X scale constrained." msgstr "X méretezés kényszerítése." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:634 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y méretezés kényszerítése." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:647 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " -"in a range of [%+f; %+f] (%s) for current design rules." +"in a range of [%s; %s] (%s) for current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:720 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:839 #, c-format msgid "Plot file \"%s\" created." msgstr "Generált fájl \"%s\" létrejött." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:23 msgid "Plot format:" msgstr "Fájlformátum:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -msgid "Included Layers:" -msgstr "Tartalmazott rétegek:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:91 -msgid "Plot sheet reference on all layers" -msgstr "Lapreferenciák hozzáfűzése minden lapra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:82 msgid "Plot footprint values" msgstr "Alkatrész értékek hozzáfűzése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:86 msgid "Plot footprint references" msgstr "Alkatrész referenciák hozzáfűzése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 -msgid "Force plotting of invisible values/references" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Force plotting of invisible values / refs" msgstr "Láthatatlan értékek / referenciák hozzáfűzése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:91 msgid "Force plot invisible values and/or references" msgstr "Láthatatlan értékek / referenciák hozzáfűzése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:107 -msgid "Do not tent vias" -msgstr "Forrasztómaszk eltávolítása a forrpontokról" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 -msgid "Remove soldermask on vias" -msgstr "Forrasztómaszk eltávolítása a forrpontokról" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:95 msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" msgstr "Nyákterv körvonalainak elhagyása más rétegekről" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:96 msgid "Do not plot the contents of the PCB edge layer on any other layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:100 msgid "Exclude pads from silkscreen" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:101 msgid "" "Do not plot pads on silkscreen layers, even when they are assigned to them.\n" "Uncheck this if you wish to create assembly drawings from silkscreen layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 +msgid "Do not tent vias" +msgstr "Forrasztómaszk eltávolítása a forrpontokról" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 +msgid "Remove soldermask on vias" +msgstr "Forrasztómaszk eltávolítása a forrpontokról" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:111 msgid "Use auxiliary axis as coordinates origin in plot files" msgstr "Kiegészítőtengely kezdőpontjának használata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:127 -msgid "Mirrored plot" -msgstr "Létrehozás tükrözve" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130 -msgid "Negative plot" -msgstr "Létrehozás negatív módban" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 -msgid "Check zone fills before plotting" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:166 msgid "Drill marks:" msgstr "Furatok mérete:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Small" msgstr "Pici pont" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Actual size" msgstr "Valós furatméret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:125 msgid "Scaling:" msgstr "Méretarány:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 -msgid "1:1" -msgstr "1:1" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 +msgid "Auto" +msgstr "Automatikus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:135 msgid "Plot mode:" msgstr "Létrehozás minősége:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:172 -msgid "Line width:" -msgstr "Vonal szélesség:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 +msgid "Filled" +msgstr "Kitöltve" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 +msgid "Sketch" +msgstr "Vázlat módban" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:147 +msgid "" +"Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n" +"Used mainly to draw items in sketch mode." +msgstr "" +"Tollszélesség olyan elemek rajzolásához,\n" +"amelyeknek nincs alapértelmezett vonalvastagsága.\n" +"Leginkább a vázlatokhoz kerül alkalmazásra." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 msgid "Line width for, e.g., sheet references." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:192 -msgid "Solder Mask Options:" -msgstr "Forrasztó maszk beállítások:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 +msgid "Mirrored plot" +msgstr "Létrehozás tükrözve" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 -msgid "Margin between pads and solder mask" -msgstr "Forrpont és forrasztómaszk közötti távolság." +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:164 +msgid "Negative plot" +msgstr "Létrehozás negatív módban" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:215 -msgid "val" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:167 +msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 -msgid "" -"Minimum distance between 2 pad areas.\n" -"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting" -msgstr "" -"Minimális távolság két forrpont között.\n" -"Ennél az értéknél közelebb álló két forrpont terület\n" -"összeolvad rajzolás során." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 -msgid "Gerber Options:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Gerber Options" msgstr "Gerber megjelenítő beállítások:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:186 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Protel fájlkiterjesztés használata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:187 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -21569,89 +19880,92 @@ msgstr "" "*.GBL, *.GBO, *.GBS, *.GTL, *.GTO, *.GTS\n" "Már nem ajánlott. A hivatalos kiterjesztés: *.gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 -msgid "Include extended (X2) attributes" -msgstr "Bővített (X2) attribútumok beillesztése" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 -msgid "" -"Include extended attributes (X2 Gerber files format) in the Gerber file.\n" -"Mainly File Format attributes." -msgstr "" -"A bővített attribútumok beillesztése a Gerber fájlokba\n" -"(X2 Gerber fájl formátum)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:240 -msgid "Include advanced X2 features" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 -msgid "" -"Only available in X2 Gerber files format.\n" -"Include netlist metadata and aperture attributes." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:192 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Gerber munkafájl létrehozása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:193 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Forrasztómaszk eltávolítása a szitanyomatról" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "A forrasztómaszk eltávolítása a szitanyomatról" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Coordinate format:" +msgstr "Koordinátaformátum" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5 mértékegység mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6 mértékegység mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:260 -msgid "Coordinate Format" -msgstr "Koordinátaformátum" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:262 -msgid "" -"Resolution of coordinates in Gerber files.\n" -"Use the higher value if possible." +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +msgid "Use extended X2 format" msgstr "" -"Gerber fájlok koordinátáinak felbontása.\n" -"Használja a magasabb értéket, ha lehetséges." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:274 -msgid "Pen size:" -msgstr "Toll méret:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +msgid "" +"Use X2 Gerber file format.\n" +"Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" +"If not checked, use X1 format.\n" +"In X1 format, these attributes are included as comments in files." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287 -msgid "Postscript Options:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Include netlist attributes" +msgstr "Bővített (X2) attribútumok beillesztése" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 +msgid "" +"Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" +"In X1 format, they are comments.\n" +"Used to check connectivity in CAM tools and Gerber viewers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Postscript Options" msgstr "PostScript beállítások:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "X scale factor:" +msgstr "Méretezési tényező:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:264 msgid "Set global X scale adjust for exact scale postscript output." msgstr "" "Globális X tengelyigazítás beállítása a pontos postscript létrehozáshoz." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Y scale factor:" +msgstr "Méretezési tényező:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:276 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale postscript output." msgstr "" "Globális Y tengelyigazítás beállítása a pontos postscript létrehozáshoz." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 -msgid "Width correction:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Track width correction:" msgstr "Szélesség korrekció:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "" "Set global width correction for exact width postscript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -21666,19 +19980,20 @@ msgstr "" "Az ésszerű szélességkorrekciós értéknek egy tartományon belül kell lennie\n" "[- (MinTrackWidth-1), + (MinClearanceValue-1)] tizedrészekben." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:299 msgid "Force A4 output" msgstr "Létrehozás A4 -es méretben" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 -msgid "DXF options:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "DXF Options" msgstr "DXF beállítások:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 msgid "Plot all layers in outline (polygon) mode" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:309 msgid "" "DXF only:\n" "Check to plot all layers in polygon mode.\n" @@ -21694,11 +20009,11 @@ msgstr "" "és a többszöri üzemmódban más rétegeket\n" "(* .Cu, * .Adhes , * .Past, * .Maszk)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:313 msgid "Use Pcbnew font to plot texts" msgstr "Használja a nyákterv-tervező betűtípusát a szövegekhez." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:314 msgid "" "Check to use Pcbnew stroke font\n" "Uncheck to plot oneline ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -21707,60 +20022,65 @@ msgstr "" "Szüntesse meg az egy vonalas ASCII szövegek szerkeszthető szövegként való " "megjelenítését (DXF betűtípus használatával)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:340 msgid "Run DRC..." msgstr "Tervezési szabályellenőrző futtatása..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:363 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Műszaki rétegek kiválasztása." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:367 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Minden réz réteg kiválasztása." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:371 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Minden réz réteg kijelölésének megszüntetése." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:375 msgid "Select all Layers" msgstr "Minden réteg kijelölése." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:379 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Minden réteg kijelölésének megszüntetése." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Trace gap must be greater than 0." +msgstr "A sugárnak nullánál nagyobbnak kell lennie." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 msgid "Trace gap:" msgstr "Vezetősáv hézag:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47 msgid "Via gap:" msgstr "Átvezetőpont hézag:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:67 msgid "Via gap same as trace gap" msgstr "Átvezetőpont hézag megegyezik a vezetősáv hézaggal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:63 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:60 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:299 msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Párhuzamos vezetősáv méretek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:78 msgid "Single Track Length Tuning" msgstr "Egy vezetősáv hosszának hangolása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:84 msgid "Differential Pair Length Tuning" msgstr "Párhuzamos vezetősávok hosszának hangolása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:90 msgid "Differential Pair Skew Tuning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:92 msgid "Target skew: " msgstr "" @@ -21824,7 +20144,7 @@ msgstr "ív" msgid "Miter radius (r):" msgstr "Miter sugár (r):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:75 msgid "Trace Length Tuning" msgstr "Vezetősávhossz hangolás" @@ -21969,128 +20289,134 @@ msgstr "magas" msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Interaktív nyomvonaltervezés beállítások" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:144 -msgid "Distance from anchor:" -msgstr "A horgonyoktól való távolság:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:67 +msgid "Offset X:" +msgstr "Eltolás X tengelyen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:151 -msgid "Position from anchor X:" -msgstr "Pozíció a X horgonyból:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:84 +msgid "Offset Y:" +msgstr "Eltolás Y tengelyen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:152 -msgid "Position from anchor Y:" -msgstr "Pozíció a Y horgonyból:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Reference location: grid origin" +msgstr "Rács kezdőpont beállítása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:82 -msgid "The Anchor position is the origin of coordinates for the transform." +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Reference location: local coordinates origin" +msgstr "" +"Poláris koordinátarendszer használata.\n" +"Helyzetmeghatározás egy távolsággal és egy szöggel." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Nincs fájl kiválasztva" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22 +msgid "Reference item: " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:80 -msgid "Anchor position X:" -msgstr "Horgonypozíció X:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Use Local Origin" +msgstr "Helyi koordináták visszaállítása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:105 -msgid "Select Anchor Position" -msgstr "Horgony pozíció kiválasztása" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Use Grid Origin" +msgstr "A rács kezdőpontjának alaphelyzetbe állítása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Select Item..." +msgstr "Elem kijelölése" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 msgid "" "Click and select a board item.\n" "The anchor position will be the position of the selected item." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:78 -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:152 -msgid "Position Relative" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:71 +#, fuzzy +msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Relatív pozíció" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:98 -msgid "An error occurred initializing the printer information." -msgstr "Hiba történt a nyomtatóinformációk inicializálása közben." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:236 -msgid "Print Footprint" -msgstr "Alkatrész nyomtatása" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:505 -msgid "There was a problem printing." -msgstr "Hiba történt a nyomtatás közben." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 1" -msgstr "Pontos méret" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 8" -msgstr "Nyolcszoros méret" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 16" -msgstr "Tizenhatszoros méret" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:56 -msgid "Exclude PCB edge layer" -msgstr "Nyákterv körvonal kihagyása" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:57 -msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" -msgstr "Az \"Edges_Pcb\" réteg kihagyása a többi rétegről." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Approx. scale 1" -msgstr "Körülbelüli méret" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:73 -msgid "X scale adjust:" -msgstr "X tengely igazítása:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:82 -msgid "Y scale adjust:" -msgstr "Y tengely igazítása:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:98 -msgid "Generic Options:" -msgstr "Általános beállítások:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109 -msgid "Print frame ref" -msgstr "Lapkeret és címblokk nyomtatása" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:111 -msgid "Print Frame references." -msgstr "Lapkeret hivatkozások nyomtatása" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:168 msgid "No drill mark" msgstr "Nincs furatjelölés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:168 msgid "Small mark" msgstr "Pici pont nyomtatása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:168 msgid "Real drill" msgstr "Valós furatméret nyomtatása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:123 -msgid "Pads Drill Options:" -msgstr "Furatok méret beállítások:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "One page per layer" +msgstr "Minden réteg külön fájlba" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 -msgid "1 Page per layer" -msgstr "Minden réteg külön lapra" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "All layers on single page" +msgstr "Minden réteg megjelenítése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 -msgid "Single page" -msgstr "Minden réteg egy lapra" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +msgid "Exclude PCB edge layer" +msgstr "Nyákterv körvonal kihagyása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:143 -msgid "Page Print:" -msgstr "Lapok nyomtatása:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" +msgstr "Az \"Edges_Pcb\" réteg kihagyása a többi rétegről." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Change Pads on Current Footprint" +msgstr "Forrpont cseréje az alkatrész tokon" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:53 +msgid "Change Pads on Identical Footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:25 +msgid "Do not modify pads having a different shape" +msgstr "Ne módosítsa a különböző formájú forrpontokat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:28 +msgid "Do not modify pads having different layers" +msgstr "Ne módosítsa a más rétegen elhelyezkedő forrpontokat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:31 +msgid "Do not modify pads having a different orientation" +msgstr "Ne módosítsa a különböző tájolású forrpontokat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.h:51 +msgid "Push Pad Properties" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_scripting_base.cpp:24 +msgid "&Run" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_scripting_base.h:46 +#, fuzzy +msgid "Scripting Test Window" +msgstr "Python szkript konzol" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Pad Count" +msgstr "Darabszám:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:125 msgid "Net name filter:" msgstr "Vezeték névszűrő:" @@ -22098,210 +20424,1523 @@ msgstr "Vezeték névszűrő:" msgid "Show zero pad nets" msgstr "Forrponttal nem rendelkező vezetékek megjelenítése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:55 -msgid "Number of pads" -msgstr "Forrpontok száma" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:19 -msgid "" -"The footprint library is a folder with a name ending with .pretty\n" -"Footprints are .kicad_mod files inside this folder." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:25 -msgid "Path base:" -msgstr "Alap útvonal:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:29 -msgid "Select a folder" -msgstr "Mappa kiválasztása" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:34 -msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.h:57 -msgid "Select Footprint Library Folder" -msgstr "Alkatrésztok könyvtár mappa kiválasztás" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:108 -#, c-format -msgid "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" -msgstr "" -"Érvénytelen rács kezdőpont (a koordinátának %.3f mm és %.3f mm közt kell " -"lennie)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:119 -#, c-format -msgid "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" -msgstr "Érvénytelen rácsméret (a méretnek %.3f mm és %.3f mm közt kell lennie)" - #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 -msgid "Grid Origin:" +#, fuzzy +msgid "Grid Origin" msgstr "Rács kezdőpont:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:56 pcbnew/hotkeys.cpp:170 -msgid "Reset Grid Origin" -msgstr "A rács kezdőpontjának alaphelyzetbe állítása" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:66 -msgid "User Defined Grid:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "User Defined Grid" msgstr "Egyéni rács méret:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:103 -msgid "Fast Switching:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Fast Switching" msgstr "Gyors rácsváltás:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:108 msgid "Grid 1:" msgstr "Rács 1:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "(hotkey)" +msgstr "Gyorsbillentyű" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:121 msgid "Grid 2:" msgstr "Rács 2:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:69 -msgid "Grid Settings" -msgstr "Rács beállítások" +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:146 pcbnew/hotkeys.cpp:188 +msgid "Reset Grid Origin" +msgstr "A rács kezdőpontjának alaphelyzetbe állítása" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Move items on:" +msgstr "Elem mozgatása pontosan" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "To layer:" +msgstr "Nem réteg" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 +#, fuzzy +msgid "Swap Layers" +msgstr "2 Réteg" #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 msgid "+" msgstr "+" -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:54 msgid "Target Properties" msgstr "Cél tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:82 -msgid "Invalid track width" -msgstr "Érvénytelen vezetősáv szélesség." +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Dimension Text Properties" +msgstr "Méretvonal tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:604 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:89 -msgid "Invalid via diameter" -msgstr "Érvénytelen átvezetőfurat forrpont átmérő." +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +msgid "Footprint Text Properties" +msgstr "Alkatrész szöveg tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:96 -msgid "Invalid via drill size" -msgstr "Érvénytelen átvezetőfurat átmérő." +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +msgstr "" +"Alkatrész: %s (%s)\n" +"Elforgatás: %.1f°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:618 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "" +"This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" +"It has been moved to the first allowed layer." +msgstr "" +"Ez az elem egy ismeretlen rétegen van.\n" +"Most átkerült a felső szita rétegre. Ha rendben van, erősítsd meg." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "" +"The text thickness is too large for the text size.\n" +"It will be clamped." +msgstr "A szöveg vastagsága túl nagy a szöveg méretéhez. It will be clamped." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:433 +msgid "Change text properties" +msgstr "Szöveg tulajdonságok módosítása" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:29 +msgid "Enter the text placed on selected layer." +msgstr "Írja be a kiválasztott rétegre helyezendő szöveget." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Dimension text:" +msgstr "Méretvonal" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:125 +msgid "Justification:" +msgstr "Igazítás:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 pcbnew/microwave.cpp:466 +msgid "Mirrored" +msgstr "Tükrözött" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Parent footprint description" +msgstr "Hozzátartozó alkatrész tájolása:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:301 +#, c-format +msgid "" +"This will change the net assigned to %s pad %s to %s.\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:311 +#, c-format +msgid "" +"This will change the net assigned to %s pad %s and %s pad %s to %s.\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:321 +#, c-format +msgid "" +"This will change the net assigned to %d connected pads to %s.\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:328 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" +msgstr "" +"Az átvezetőfurat átmérőnek kisebbnek kell lennie, a forrpont átmérőjénél." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:392 +msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" +msgstr "A átvezetőfurat kezdő réteg és a végső réteg nem lehet ugyanaz!" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:539 +msgid "Edit track/via properties" +msgstr "Vezetősáv / átvezetőfurat tulajdonságok szerkesztése" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:35 +msgid "Locked" +msgstr "Zárolt" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Pre-defined widths:" +msgstr "Toll szélesség:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 +msgid "Track width:" +msgstr "Vezetősáv szélessége:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Use net class widths" +msgstr "Vezetékosztály szélesség használata" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Pre-defined sizes:" +msgstr "Toll méret:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 +msgid "Via diameter:" +msgstr "Átvezetőforrpont átmérő:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 +msgid "Via drill:" +msgstr "Átvezetőfurat átmérő:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Use net class sizes" +msgstr "Vezetékosztály méret használata" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:240 +msgid "Via type:" +msgstr "Átvezetőfurat típusa:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 +msgid "Through" +msgstr "Átmenő" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 +msgid "Micro" +msgstr "Mikro" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 +msgid "Blind/buried" +msgstr "Zsák / belső" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:252 +msgid "Start layer:" +msgstr "Kezdő réteg:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +msgid "End layer:" +msgstr "Végső réteg:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:105 +msgid "Track & Via Properties" +msgstr "Vezetősáv / átvezetőfurat tulajdonságok" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:58 msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" msgstr "" "Az átvezetőfurat átmérőnek kisebbnek kell lennie, a forrpont átmérőjénél." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:629 -msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" -msgstr "A átvezetőfurat kezdő réteg és a végső réteg nem lehet ugyanaz!" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:22 -msgid "Common:" -msgstr "Közös:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:28 -msgid "Combo!" -msgstr "Kombinált!" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:37 -msgid "Tracks:" -msgstr "Vezetősáv:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:110 -msgid "Use net class width" -msgstr "Vezetékosztály szélesség használata" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:132 -msgid "Vias:" -msgstr "Átvezetőfuratok:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:161 -msgid "Diameter:" -msgstr "Átmérő:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:172 -msgid "Drill:" -msgstr "Furat:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:191 -msgid "Design rule vias:" -msgstr "Átvezetőfuratok tervezési szabályok:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 -msgid "Via type:" -msgstr "Átvezetőfurat típusa:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -msgid "Through" -msgstr "Átmenő" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -msgid "Micro" -msgstr "Mikro" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -msgid "Blind/buried" -msgstr "Zsák / belső" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 -msgid "Start layer:" -msgstr "Kezdő réteg:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:229 -msgid "End layer:" -msgstr "Végső réteg:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:242 -msgid "Use net class size" -msgstr "Vezetékosztály méret használata" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 -msgid "Track & Via Properties" -msgstr "Vezetősáv / átvezetőfurat tulajdonságok" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:27 -msgid "Track width:" -msgstr "Vezetősáv szélessége:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:38 -msgid "Via diameter:" -msgstr "Átvezetőforrpont átmérő:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:49 -msgid "Via drill:" -msgstr "Átvezetőfurat átmérő:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:54 msgid "Track Width and Via Size" msgstr "Vezetősáv szélesség és átvezetőfurat méret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:50 -msgid "Changes to be applied:" -msgstr "Alkalmazandó módosítások:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:28 msgid "" -"Failed to load one or more footprints. Please add the missing libraries in " -"PCBNew configuration. The PCB will not update completely." +"Select how footprints are recognized:\n" +"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" +"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" +msgstr "" +"Válassza ki, hogyan azonosítsuk az alkatrészeket:\n" +"sorszám alapján (U1, R3...) (normál beállítás)\n" +"vagy időbélyegző alapján (speciális beállítás)\n" +"a teljes kapcsolási rajz újrasorszámozása után" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:84 +msgid "All supported library formats|" +msgstr "Minden támogatott könyvtárformátum " + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Options Editor..." +msgstr "Beállítás szerkesztő" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Edit options" +msgstr "Szerkesztési beállítások" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:440 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate Nicknames \"%s\"." +msgstr "azonos VEZETÉKOSZTÁLY nevek \"%s\"" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:160 +msgid "" +"Text will not be readable with a thickness greater than\n" +"1/4 its width or height." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:159 -msgid "Update complete" -msgstr "A frissítés befejeződött" +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Default values for new footprints:" +msgstr "Alapértelmezett értékek az új alkatrésznek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:173 -msgid "Changes applied to the PCB:" -msgstr "A nyáktervre alkalmazott változások:" +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:32 +msgid "&Reference:" +msgstr "Referencia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 -msgid "Match footprints by:" -msgstr "Egyezés alkatrész szerint:" +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:37 +msgid "" +"Default text for reference\n" +"Leave blank to use the footprint name" +msgstr "" +"A referencia az alapértelmezett szöveg lesz,\n" +"ha üresen hagyja az alkatrészlábnyom nevét." -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:58 -msgid "Update PCB" -msgstr "Nyákterv frissítése" +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:63 +msgid "SilkScreen" +msgstr "Szitanyomás" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:63 +msgid "Fab. Layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:69 +msgid "Invisible" +msgstr "Láthatatlan" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:53 +msgid "V&alue:" +msgstr "Érték:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:58 +msgid "" +"Default text for value\n" +"Leave blank to use the footprint name" +msgstr "" +"Az érték az alapértelmezett szöveg lesz,\n" +"ha üresen hagyja az alkatrészlábnyom nevét." + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:81 +msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." +msgstr "" +"Ha a referenciát és-vagy az értéket üresen hagyja akkor az alkatrész nevet " +"használja." + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 +msgid "Default properties for new graphic items:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:66 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "Vezetékosztály paraméterek" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:27 +msgid "" +"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " +"polar (angle/distance)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:35 +msgid "Set units used to display dimensions and positions." +msgstr "Használni kívánt mértékegység kiválasztása." + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:40 +msgid "Editing Options" +msgstr "Szerkesztési beállítások" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:45 +msgid "Magnetic pads" +msgstr "Vezetősáv automatikus forrpontra illesztése:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" +msgstr "Rajzelemek vonalvezetése csak vízszintesen, függőlegesen és 45°-ban" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:47 +msgid "" +"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " +"technical layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:56 +msgid "Prefer selection to dragging" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:57 +msgid "" +"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " +"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " +"dragged." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Icon" +msgstr "Ikonok:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Show button" +msgstr "Kurzor megjelenítése" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:39 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +msgid "Do not show" +msgstr "Ne mutassa a vezetékneveket" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Show on pads" +msgstr "Forrponttal nem rendelkező vezetékek megjelenítése" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Show on tracks" +msgstr "Vezetősávok megjelenítése" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Show on pads and tracks" +msgstr "A forrpontokon és a vezetősávokon" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Net Names" +msgstr "Vezetéknév" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:35 +msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." +msgstr "" +"Vezetéknevek megjelenítése vagy elrejtése,\n" +"a forrpontokon és vezetősávokon." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:39 +msgid "Show pad numbers" +msgstr "Forrpont sorszámok megjelenítése" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Show pad indicator" +msgstr "Nem csatlakoztatott forrpontok megjelölésének (kék X) megjelenítése" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Clearance Outlines" +msgstr "Körvonal távolságok:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Show when creating tracks" +msgstr "Vezetősáv létrehozásakor" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Show with via clearance at end" +msgstr "Vezetősáv és átvezetőfurat szigetelési távolság megjelenítése:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Show when creating and editing tracks" +msgstr "Vezetősáv létrehozásakor" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Show always" +msgstr "Minden réteg megjelenítése" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Track Clearance" +msgstr "Vezetősáv szigetelési távolság" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:57 +msgid "" +"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " +"track clearance area is shown only when creating the track." +msgstr "" +"Vezetősávok és átvezetőfuratok szigetelési távolságainak.\n" +"megjelenítése vagy elrejtése.\n" +"If New track is selected, track clearance area is shown only when creating " +"the track." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:61 +msgid "Show pad clearance" +msgstr "Forrpont szigetelési távolság megjelenítése" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:51 +msgid "Edit action changes track width" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:52 +msgid "" +"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " +"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:67 +msgid "&Rotation angle:" +msgstr "Elforgatási szög mértéke:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:72 +msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Magnetic Points" +msgstr "Vezetősáv automatikus forrpontra illesztése:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:96 +msgid "Snap to Pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:106 +msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:116 +msgid "Never" +msgstr "Soha" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:116 +msgid "When creating tracks" +msgstr "Vezetősáv létrehozásakor" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:116 +msgid "Always" +msgstr "Mindig" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Snap to Tracks" +msgstr "Csak a vezetősávokon" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:120 +msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:124 +msgid "Snap to Graphical" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:134 +msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Legacy Toolset Routing Options" +msgstr "Örökölt nyomvonal tervezési beállítások :" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:147 +msgid "&Enforce design rules when routing" +msgstr "Tervezési szabályellenőrzés engedélyezése szerkesztés közben" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:149 +msgid "" +"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " +"allowed." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:153 +msgid "Auto-delete old tracks" +msgstr "Régi vezetősávok automatikus törlése" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:155 +msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." +msgstr "" +"Automatikus vezetősáv törlés engedélyezése , vezetősáv újrarajzoláskor." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "&Limit tracks to H, V and 45 degrees" +msgstr "Vezetősávok vonalvezetése csak vízszintesen, függőlegesen és 45°-ban" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:161 +msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:165 +msgid "&Use double segmented tracks" +msgstr "Vezetősávok rajzolása két szegmensrésszel" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:167 +msgid "" +"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " +"new track" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:20 +msgid "Allow blind/buried vias" +msgstr "Belső / zsák átvezetőfuratok engedélyezése" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:23 +msgid "Allow micro vias (uVias)" +msgstr "Pici átvezetőfuratok engedélyezése (uVias)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:29 +msgid "Require courtyard definitions in footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:32 +msgid "Prohibit overlapping courtyards" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:72 +msgid "Minimum via diameter:" +msgstr "Minimális átvezetőforrpont átmérő" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:83 +msgid "Minimum via drill:" +msgstr "Minimális átvezetőfurat átmérő" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:103 +msgid "Minimum uVia diameter:" +msgstr "Minimális pici átvezetőforrpont átmérő" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:114 +msgid "Minimum uVia drill:" +msgstr "Minimális pici átvezetőfurat átmérő" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Minimum hole to hole:" +msgstr "Minimális szélesség:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 +#, c-format +msgid "Use the \"%s\" control to change the number of copper layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %s layer is mandatory." +msgstr "Réteg eszköztár elrejtése" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:507 +#, c-format +msgid "" +"Footprints have some items on removed layers:\n" +"%s\n" +"These items will be no longer accessible\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:515 +msgid "" +"Items have been found on removed layers. This operation will delete all " +"items from removed layers and cannot be undone. Do you wish to continue?" +msgstr "" +"Elemeket talált az eltávolított rétegeken. Ez a művelet törli az " +"eltávolított rétegek összes elemét, és ez nem vonható vissza. Szeretnéd " +"folytatni?" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:649 +msgid "Layer must have a name." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:655 +#, c-format +msgid "\"%s\" are forbidden in layer names." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:662 +msgid "Layer name \"signal\" is reserved." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer name \"%s\" is already in use." +msgstr "Már létezik egy \"%s\" nevű lap." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Custom layer set" +msgstr "Egyedi papírmagasság." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Two layers, parts on Front" +msgstr "Két réteg, alkatrészek csak felső oldalon" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Two layers, parts on Back" +msgstr "Két réteg, alkatrészek csak alsó oldalon" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Two layers, parts on Front & Back" +msgstr "Két réteg, alkatrészek felső és alsó oldalon" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Four layers, parts on Front" +msgstr "Négy réteg, alkatrészek csak felső oldalon" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Four layers, parts on Front & Back" +msgstr "Négy réteg, alkatrészek felső és alsó oldalon" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +msgid "All layers on" +msgstr "Minden réteg megjelenítése" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:178 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:182 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:184 +msgid "8" +msgstr "8" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "10" +msgstr "10" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "12" +msgstr "12" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "14" +msgstr "14" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "16" +msgstr "16" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "18" +msgstr "18" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "20" +msgstr "20" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "22" +msgstr "22" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "24" +msgstr "24" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "26" +msgstr "26" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "28" +msgstr "28" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "30" +msgstr "30" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "32" +msgstr "32" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "PCB thickness:" +msgstr "Busz vonal vastagság:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:79 +msgid "If you want a courtyard layer for the front side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "CrtYd_Front_layer" +msgstr "Felső réteg" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:690 +msgid "Off-board, testing" +msgstr "Panelen kívüli, tesztelés" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:96 +msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Fab_Front_layer" +msgstr "Felső réteg" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:677 +msgid "Off-board, manufacturing" +msgstr "Panelen kívüli, gyártói" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:109 +msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Adhes_Front_layer" +msgstr "Felső réteg" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:664 +msgid "On-board, non-copper" +msgstr "Panelen, nem réz" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:122 +msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "SoldP_Front_layer" +msgstr "Felső réteg" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:135 +msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "SilkS_Front_layer" +msgstr "Felső réteg" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:148 +msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Mask_Front_layer" +msgstr "Felső réteg" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:161 +msgid "If you want a front copper layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Front_layer" +msgstr "Felső réteg" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:166 +msgid "Layer name of front (top) copper layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +msgid "signal" +msgstr "jel" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +#, fuzzy +msgid "power plane" +msgstr "teljesítmény" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +msgid "mixed" +msgstr "vegyes" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +msgid "jumper" +msgstr "átkötés" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:594 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "" +"Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n" +"Power plane layers are removed from Freerouter's layer menus." +msgstr "" +"Réz réteg a \"Freerouter\" -hez. A Táp rétegek eltávolítása a \"Freerouter" +"\" \n" +" réteg menüiből." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:181 +msgid "In1" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:195 +msgid "In2" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:209 +msgid "In3" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:223 +msgid "In4" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:237 +msgid "In5" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:251 +msgid "In6" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:265 +msgid "In7" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:279 +msgid "In8" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:293 +msgid "In9" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:307 +msgid "In10" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:321 +msgid "In11" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:335 +msgid "In12" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:349 +msgid "In13" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:363 +msgid "In14" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:377 +msgid "In15" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:391 +msgid "In16" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:405 +msgid "In17" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:419 +msgid "In18" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:433 +msgid "In19" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:447 +msgid "In20" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:461 +msgid "In21" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:475 +msgid "In22" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:489 +msgid "In23" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:503 +msgid "In24" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:517 +msgid "In25" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:531 +msgid "In26" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:545 +msgid "In27" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:559 +msgid "In28" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:573 +msgid "In29" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:587 +msgid "In30" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:599 +msgid "If you want a back copper layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:604 +msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:617 +msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:621 +#, fuzzy +msgid "Mask_Back_layer" +msgstr "Alsó réteg" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:630 +msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:634 +#, fuzzy +msgid "SilkS_Back_layer" +msgstr "Alsó réteg" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:643 +msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "SoldP_Back_layer" +msgstr "Alsó réteg" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:656 +msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Adhes_Back_layer" +msgstr "Alsó réteg" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:669 +msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:673 +#, fuzzy +msgid "Fab_Back_layer" +msgstr "Alsó réteg" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:682 +msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "CrtYd_Back_layer" +msgstr "Alsó réteg" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:695 +msgid "If you want a board perimeter layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:699 +msgid "PCB_Edges_layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:703 +msgid "Board contour" +msgstr "Panel körvonal" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:710 +#, fuzzy +msgid "Margin_layer" +msgstr "Rétegek nyomtatása" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:714 +msgid "Edge_Cuts setback" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:721 +#, fuzzy +msgid "Eco1_layer" +msgstr "Nem réteg" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:762 +msgid "Auxiliary" +msgstr "Kiegészítő" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "Eco2_layer" +msgstr "Nem réteg" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:741 +msgid "If you want a separate layer for comments or notes" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "Comments_layer" +msgstr "Aktuális réteg:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:754 +msgid "If you want a layer for documentation drawings" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:758 +#, fuzzy +msgid "Drawings_layer" +msgstr "Rajzok" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:46 +msgid "" +"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." +msgstr "" +"Ez a globális szigetelési távolság a forrpontok és a forrasztó maszk " +"között.\n" +"Ezt az értéket a helyi értékek helyettesíthetik egy alkatrésztokozáson vagy " +"egy forrponton." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Solder mask minimum width:" +msgstr "Forrasztómaszk minimális szélesség:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:59 +msgid "" +"Min dist between 2 pad areas.\n" +"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" +"This parameter is used only to plot solder mask layers." +msgstr "" +"Minimális távolság két forrpont között.\n" +"Ennél az értéknél közelebb álló két forrpont terület\n" +"összeolvad rajzolás során.\n" +"Ezt a paramétert csak a forrasztó maszk rétegek ábrázolására használják." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:81 +msgid "" +"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio" +msgstr "" +"Ez a forrpont és a forrasztómaszk közötti globális szigetelési távolság.\n" +"Ezt az értéket a helyi értékek helyettesíthetik egy alkatrésztokozáson vagy " +"egy forrpadon.\n" +"A végső szigetelési távolság értéke, ennek az értéknek és a szigetelési " +"távolság értéknek az összege." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the global clearance ratio in percent between pads and the solder " +"paste\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" +msgstr "" +"Ez a globális szigetelési távolság aránya százalékban a forrpont és a " +"forrasztópaszta közt.\n" +"A 10-es érték azt jelenti, hogy a szigetelési távolság értéke a forrpont " +"méretének 10% -a.\n" +"Ez az érték helyettesítheti az egyedileg beállított forraszpont értéket.\n" +"A végső szigetelési távolság értéke, ennek az értéknek és a szigetelési " +"távolság értéknek összege." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Netclass must have a name." +msgstr "Vezetékosztály érték:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "Netclass name already in use." +msgstr "Vezetékosztály érték:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "The default net class is required." +msgstr "Az alapértelmezett vezetékosztály nem távolítható el." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:239 +#, c-format +msgid "Track width less than minimum track width (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:512 +#, c-format +msgid "Differential pair width less than minimum track width (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)." +msgstr "" +" - Átvezetőforrpont átmérő (%f %s) < Minimális átvezetőforrpont " +"átmérő (%f %s)
" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Via drill larger than via diameter." +msgstr "" +"Az átvezetőfurat átmérőnek kisebbnek kell lennie, a forrpont átmérőjénél." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:273 +#, c-format +msgid "Via drill less than minimum via drill (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:545 +#, c-format +msgid "Microvia diameter less than minimum microvia diameter (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "Microvia drill larger than microvia diameter." +msgstr "" +"Az átvezetőfurat átmérőnek kisebbnek kell lennie, a forrpont átmérőjénél." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:560 +#, c-format +msgid "Microvia drill less than minimum microvia drill (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:49 +msgid "Clearance" +msgstr "Szigetelési távolság:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "dPair Width" +msgstr "Párhuzamos vezetősáv szélesség" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "dPair Gap" +msgstr "Párhuzamos vezetősáv hézag" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Net Class Memberships" +msgstr "Vezetékosztály tagság:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Filter Nets" +msgstr "Szűrési beállítások:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Net class filter:" +msgstr "Vezeték névszűrő:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Show All Nets" +msgstr "Minden réteg megjelenítése" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Assign Net Class" +msgstr "(alapértelmezett méret)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "New net class:" +msgstr "Új vezetékosztály neve:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:178 +msgid "Assign To Listed Nets" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:184 +msgid "Assign To Selected Nets" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Net Class" +msgstr "Vezetékosztályok:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "No via drill defined." +msgstr "Pici átvezetőfurat méret" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:298 +#, c-format +msgid "Differential pair track width less than minimum track width (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "No differential pair gap defined." +msgstr "Párhuzamos vezetősávok hosszának hangolása" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Differential pair gap cannot be negative." +msgstr "Párhuzamos vezetősávok hosszának hangolása" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:327 +msgid "Differential pair via gap cannot be negative." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Pre-defined track and via dimensions:" +msgstr "Vezetősávokat és átvezetőfuratok létrehozzása" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "3" +msgstr "A3" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "7" +msgstr "A7" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Differential Pairs" +msgstr "Több vezetősáv" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Gap" +msgstr "Hézag:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Via Gap" +msgstr "Átvezetőpont hézag:" #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:299 msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" @@ -22357,10 +21996,6 @@ msgstr "" msgid "Select Github libraries to add:" msgstr "Válassza ki a frissíteni kívánt alkatrész vagy 3D modell könyvtárakat:" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 -msgid "Select all" -msgstr "Összes kijelölése" - #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 msgid "Unselect all" msgstr "Kijelölés megszüntetése" @@ -22373,191 +22008,152 @@ msgstr "3D modellek helyi mappája:" msgid "3D shape libraries to be downloaded:" msgstr "Kijelölt 3D modellkönyvtárak:" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -msgid "Libraries" -msgstr "Könyvtárak:" - #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" msgstr "3D modellkönyvtár hozzáadás varázsló" -#: pcbnew/dimension.cpp:150 -msgid "" -"This item has an illegal layer id.\n" -"Now, forced on the drawings layer. Please, fix it" -msgstr "" -"Ez az elem illegális rétegazonosítóval rendelkezik.\n" -"Biztosan ráteszi a rajz rétegre? Kérem erősítse meg." +#: pcbnew/drc.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Board Outline...\n" +msgstr "Panel körvonalai" -#: pcbnew/dimension.cpp:170 -msgid "" -"The layer currently selected is not enabled for this board\n" -"You cannot use it" -msgstr "" -"Az jelenleg kiválasztott réteg nincs engedélyezve ezen a nyákterven.\n" -"Ezt nem tudod itt használni." - -#: pcbnew/dimension.cpp:214 -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "A szöveg vastagsága túl nagy a szöveg méretéhez. It will be clamped." - -#: pcbnew/dimension.cpp:233 -msgid "Modified dimensions properties" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:416 +#: pcbnew/drc.cpp:419 msgid "Aborting\n" msgstr "Megszakítás\n" -#: pcbnew/drc.cpp:429 +#: pcbnew/drc.cpp:432 msgid "Pad clearances...\n" msgstr "Forrpont szigetelési távolságok ellenőrzése...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:439 -msgid "Track clearances...\n" +#: pcbnew/drc.cpp:442 +#, fuzzy +msgid "Drill clearances...\n" msgstr "Vezetősáv szigetelési távolságok ellenőrzése...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:451 +#: pcbnew/drc.cpp:454 msgid "Refilling all zones...\n" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:458 +#: pcbnew/drc.cpp:461 msgid "Checking zone fills...\n" msgstr "Zóna kitöltése ellenőrzése...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:466 +#: pcbnew/drc.cpp:469 +msgid "Track clearances...\n" +msgstr "Vezetősáv szigetelési távolságok ellenőrzése...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:478 msgid "Zone to zone clearances...\n" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:477 +#: pcbnew/drc.cpp:489 msgid "Unconnected pads...\n" msgstr "Nem csatlakoztatott forrpontok ellenőrzése...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:489 +#: pcbnew/drc.cpp:501 msgid "Keepout areas ...\n" msgstr "Kizárt területek ellenőrzése...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:499 +#: pcbnew/drc.cpp:511 msgid "Test texts...\n" msgstr "Szövegek ellenőrzése...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:510 +#: pcbnew/drc.cpp:523 msgid "Courtyard areas...\n" msgstr "Udvar területek...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:522 +#: pcbnew/drc.cpp:535 #, fuzzy msgid "Items on disabled layers...\n" msgstr "Tartalmazza a láthatatlan rétegeken található elemeket" -#: pcbnew/drc.cpp:573 +#: pcbnew/drc.cpp:588 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:587 +#: pcbnew/drc.cpp:602 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:600 +#: pcbnew/drc.cpp:614 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:613 +#: pcbnew/drc.cpp:626 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:626 +#: pcbnew/drc.cpp:638 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:639 +#: pcbnew/drc.cpp:649 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:737 +#: pcbnew/drc.cpp:818 msgid "Track clearances" msgstr "Vezetősáv szigetelési távolság" -#: pcbnew/drc.cpp:1035 -#, c-format -msgid "\"%s\" is on a disabled layer" -msgstr "A \"%s\" letiltott rétegen van" - -#: pcbnew/drc.cpp:1261 -#, c-format -msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:1278 -#, c-format -msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:1317 -#, c-format -msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:1354 -#, c-format -msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:43 +#: pcbnew/drc_item.cpp:41 msgid "Unconnected items" msgstr "Nem csatlakoztatott elemek" -#: pcbnew/drc_item.cpp:45 -msgid "Track near thru-hole" +#: pcbnew/drc_item.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Track too close to thru-hole" msgstr "Valamelyik vezetősáv túl közel van valamelyik átmenőfurathoz!" +#: pcbnew/drc_item.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Track too close to pad" +msgstr "Két vezetősáv közt zárlat van!" + #: pcbnew/drc_item.cpp:47 -msgid "Track near pad" -msgstr "" -"Valamelyík vezetősáv túl közel van valamelyík forrponthoz!\n" -"A minimális szigetelési távolság nincs meg köztük." +#, fuzzy +msgid "Track too close to via" +msgstr "Két vezetősáv közt zárlat van!" #: pcbnew/drc_item.cpp:49 -msgid "Track near via" +msgid "Via too close to via" msgstr "" -"Valamelyík vezetősáv túl közel van valamelyík átvezetőforrponthoz!\n" -"A minimális szigetelési távolság nincs meg köztük." #: pcbnew/drc_item.cpp:51 -msgid "Via near via" -msgstr "" -"Valamelyík átvezetőforrpont túl közel van valamelyik átvezetőforrponthoz!\n" -"A minimális szigetelési távolság nincs meg köztük." - -#: pcbnew/drc_item.cpp:53 -msgid "Via near track" +#, fuzzy +msgid "Via too close to track" msgstr "" "Valamelyík átvezetőforrpont túl közel van valamelyik vezetősávhoz!\n" "A minimális szigetelési távolság nincs meg köztük." -#: pcbnew/drc_item.cpp:63 +#: pcbnew/drc_item.cpp:61 msgid "Two track ends too close" msgstr "Két vezetősáv közt zárlat van!" -#: pcbnew/drc_item.cpp:65 +#: pcbnew/drc_item.cpp:63 msgid "Two parallel track segments too close" msgstr "Két párhuzamos vezetősáv közt zárlat van!" -#: pcbnew/drc_item.cpp:67 +#: pcbnew/drc_item.cpp:65 msgid "Tracks crossing" msgstr "Két vezetősáv keresztezi egymást!" -#: pcbnew/drc_item.cpp:69 -msgid "Pad near pad" +#: pcbnew/drc_item.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Track too close to copper area" msgstr "" -"Valamelyík forrpont túl közel van valamelyík forrponthoz!\n" -"A minimális szigetelési távolság nincs meg közöttük." +"Grafikák elhelyezése nem engedélyezett RÉZ rétegen!\n" +"Válasszon olyan réteget, amelyen rajzolhat." + +#: pcbnew/drc_item.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Pad too close to pad" +msgstr "Nem sikerült a képet a vágólapra másolni" #: pcbnew/drc_item.cpp:71 msgid "Via hole > diameter" @@ -22591,157 +22187,142 @@ msgid "Copper areas intersect or are too close" msgstr "Réz területek metszik egymást, vagy zárlat van köztük!" #: pcbnew/drc_item.cpp:86 -msgid "Copper area belongs a net which has no pads. This is strange" +#, fuzzy +msgid "Copper area belongs to a net which has no pads" msgstr "" "Valamelyik réz területen olyan vezetősáv van, amihez nem tartozik " "forrpont! \n" "Ez furcsa!" #: pcbnew/drc_item.cpp:89 -msgid "Hole near pad" -msgstr "Valamelyik lyuk túl közel van valamelyik forrponthoz!" +msgid "Hole too close to pad" +msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:91 -msgid "Hole near track" +#, fuzzy +msgid "Hole too close to track" msgstr "Valamelyik lyuk túl közel van valamelyik vezetősávhoz!" #: pcbnew/drc_item.cpp:93 -msgid "Too small track width" -msgstr "" -"Valamelyík vezetősáv szélessége túl kicsi!\n" -"Kisebb a minimálisan megengedett vezetősáv szélességnél." +#, fuzzy +msgid "Track width too small" +msgstr "Vezetősáv szélessége:" #: pcbnew/drc_item.cpp:95 -msgid "Too small via size" +msgid "Via size too small" msgstr "" -"Valamelyík átvezetőforrpont átmérője túl kicsi!\n" -"Kisebb a minimálisan megengedett átvezetőforrpont átmérőjénél." #: pcbnew/drc_item.cpp:97 -msgid "Too small micro via size" -msgstr "" -"Valamelyík pici átvezetőforrpont átmérője túl kicsi!\n" -"Kisebb a minimálisan megengedett pici átvezetőforrpont átmérőjénél." +#, fuzzy +msgid "Micro via size too small" +msgstr "Pici átvezetőfurat méret" #: pcbnew/drc_item.cpp:99 -msgid "Too small via drill" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Via drill too small" +msgstr "Átvezetőfurat értéke" #: pcbnew/drc_item.cpp:101 -msgid "Too small micro via drill" +#, fuzzy +msgid "Micro via drill too small" +msgstr "Pici átvezetőfurat méret" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:103 +msgid "Drilled holes too close together" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:105 -msgid "NetClass Track Width < global limit" +msgid "Track too close to board edge" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:107 -msgid "NetClass Clearance < global limit" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:109 -msgid "NetClass Via Dia < global limit" +msgid "Board outline does not form a closed polygon" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:111 -msgid "NetClass Via Drill < global limit" +msgid "NetClass Track Width < global limit" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:113 -msgid "NetClass uVia Dia < global limit" +msgid "NetClass Clearance < global limit" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:115 +msgid "NetClass Via Dia < global limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:117 +msgid "NetClass Via Drill < global limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:119 +msgid "NetClass uVia Dia < global limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:121 msgid "NetClass uVia Drill < global limit" msgstr "" -#: pcbnew/drc_item.cpp:118 -msgid "Via inside a keepout area" +#: pcbnew/drc_item.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Via inside keepout area" msgstr "Egy átvezetőforrpont, a kizárt területen belül van!" -#: pcbnew/drc_item.cpp:121 -msgid "Track inside a keepout area" +#: pcbnew/drc_item.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Track inside keepout area" msgstr "Egy vezetősáv, a kizárt területen belül van!" -#: pcbnew/drc_item.cpp:124 -msgid "Pad inside a keepout area" +#: pcbnew/drc_item.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Pad inside keepout area" msgstr "Egy forrpont, a kizárt területen belül van!" -#: pcbnew/drc_item.cpp:127 -msgid "Via inside a text" -msgstr "A réz oldalon lévő szöveg, belelóg egy átvezetőforrpontba!" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:130 -msgid "Track inside a text" -msgstr "A réz oldalon lévő szöveg, belelóg egy vezetősávba!" +#: pcbnew/drc_item.cpp:131 +msgid "Via too close to copper item" +msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:133 -msgid "Pad inside a text" -msgstr "A réz oldalon lévő szöveg, beleér egy forrpontba!" +msgid "Track too close to copper item" +msgstr "" -#: pcbnew/drc_item.cpp:136 +#: pcbnew/drc_item.cpp:135 +msgid "Pad too close to copper item" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:138 msgid "Courtyards overlap" msgstr "" -#: pcbnew/drc_item.cpp:139 +#: pcbnew/drc_item.cpp:141 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "" -#: pcbnew/drc_item.cpp:142 +#: pcbnew/drc_item.cpp:144 msgid "Footprint has incorrect courtyard (not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:826 +#: pcbnew/drc_item.cpp:147 +#, c-format +msgid "Unknown DRC error code %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:815 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:898 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:893 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Nincs \"%s\" ilyen csomag a \"%s\" könyvtárban" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1405 -#, c-format -msgid "" -"Line on copper layer in package %s (%f mm, %f mm) (%f mm, %f mm).\n" -"Moving to Dwgs.User layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1526 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported text on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1640 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported rectangle on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1683 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported polygon on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1768 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported circle on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2225 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2238 #, c-format msgid "Unsupported Eagle layer '%s' (%d), converted to Dwgs.User layer" msgstr "" -#: pcbnew/edgemod.cpp:214 +#: pcbnew/edgemod.cpp:208 msgid "" "The graphic item will be on a copper layer.\n" "This is very dangerous. Are you sure?" @@ -22749,91 +22330,83 @@ msgstr "" "A grafikus elem a réz rétegen lesz.\n" "Ez nagyon veszélyes! Biztosan folytatod?" -#: pcbnew/edgemod.cpp:255 -msgid "New Width:" -msgstr "Új szélesség:" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:255 -msgid "Edge Width" -msgstr "Szél szélessége:" - -#: pcbnew/edit.cpp:715 pcbnew/edit.cpp:737 pcbnew/edit.cpp:763 -#: pcbnew/edit.cpp:791 pcbnew/edit.cpp:819 pcbnew/edit.cpp:847 +#: pcbnew/edit.cpp:691 pcbnew/edit.cpp:713 pcbnew/edit.cpp:739 +#: pcbnew/edit.cpp:767 pcbnew/edit.cpp:795 pcbnew/edit.cpp:823 #, c-format msgid "Footprint %s found, but it is locked" msgstr "Az %s alkatrésztok megtalálható, de fixált." -#: pcbnew/edit.cpp:925 pcbnew/edit.cpp:944 +#: pcbnew/edit.cpp:901 pcbnew/edit.cpp:920 #, c-format msgid "The parent (%s) of the pad is locked" msgstr "A szülő (%s) a forrpont zárolt." -#: pcbnew/edit.cpp:1513 pcbnew/edit.cpp:1515 +#: pcbnew/edit.cpp:1433 pcbnew/edit.cpp:1435 msgid "Add tracks" msgstr "Vezetősáv hozzáadása" -#: pcbnew/edit.cpp:1521 pcbnew/edit.cpp:1568 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:429 +#: pcbnew/edit.cpp:1441 pcbnew/edit.cpp:1488 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:439 msgid "Add footprint" msgstr "Alkatrész tokozás hozzáadása" -#: pcbnew/edit.cpp:1525 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:681 +#: pcbnew/edit.cpp:1445 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:694 msgid "Add zones" msgstr "Zóna hozzáadása" -#: pcbnew/edit.cpp:1528 +#: pcbnew/edit.cpp:1448 msgid "Warning: zone display is OFF!!!" msgstr "Figyelmeztetés: a zóna megjelenítése ki kapcsolva!" -#: pcbnew/edit.cpp:1536 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:691 +#: pcbnew/edit.cpp:1456 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:704 msgid "Add keepout" msgstr "Kizárt terület hozzáadása" -#: pcbnew/edit.cpp:1540 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:397 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:491 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:602 +#: pcbnew/edit.cpp:1460 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:329 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:502 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:623 msgid "Add layer alignment target" msgstr "Réteg igazító célkereszt hozzáadása" -#: pcbnew/edit.cpp:1544 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:889 +#: pcbnew/edit.cpp:1464 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:912 msgid "Adjust zero" msgstr "Állítsa nullára" -#: pcbnew/edit.cpp:1548 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 +#: pcbnew/edit.cpp:1468 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:595 msgid "Adjust grid origin" msgstr "Rács kezdőpont igazítása" -#: pcbnew/edit.cpp:1552 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:380 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:383 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:169 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:233 +#: pcbnew/edit.cpp:1472 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:368 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:167 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:232 msgid "Add graphic line" msgstr "Vonal hozzáadása" -#: pcbnew/edit.cpp:1556 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:375 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:478 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:302 +#: pcbnew/edit.cpp:1476 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:356 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:307 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:173 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:489 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:305 msgid "Add graphic arc" msgstr "Körív hozzáadása" -#: pcbnew/edit.cpp:1560 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:374 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:379 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:172 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:475 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:270 +#: pcbnew/edit.cpp:1480 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:362 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:311 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:170 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:486 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 msgid "Add graphic circle" msgstr "Kör hozzáadása" -#: pcbnew/edit.cpp:1572 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:393 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:488 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:508 +#: pcbnew/edit.cpp:1492 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:499 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:518 msgid "Add dimension" msgstr "Méretvonal hozzáadása" -#: pcbnew/edit.cpp:1584 +#: pcbnew/edit.cpp:1504 msgid "Select rats nest" msgstr "" -#: pcbnew/editedge.cpp:152 +#: pcbnew/editedge.cpp:146 msgid "Copper layer global delete not allowed!" msgstr "Réz réteg globális törlése nem engedélyezett!" -#: pcbnew/editedge.cpp:157 +#: pcbnew/editedge.cpp:151 #, c-format msgid "Delete everything on layer %s?" msgstr "Töröl minden, a %s rétegről?" @@ -22846,6 +22419,15 @@ msgstr "Szegmens darabszám" msgid "Export D-356 Test File" msgstr "D-356 teszt fájl exportálása" +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:71 +msgid "Save Footprint Association File" +msgstr "Alkatrész társítási fájl mentése" + +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create file \"%s\"." +msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" fájlt." + #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:605 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:614 #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:622 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1661 msgid "IDF Export Failed:\n" @@ -22865,47 +22447,52 @@ msgstr "" "VRML exportálás nem sikerült.\n" "A kontúrokhoz nem lehet furatot adni." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Generate Position File" +msgstr "Alkatrész pozíció fájl létrehozása" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:257 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Nincs alkatrésztok az automatikus elhelyezéshez." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:298 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:304 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"." msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:305 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 #, c-format msgid "Place file: \"%s\"." msgstr "Alkatrész pozíció fájl: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:313 #, c-format msgid "Front side (top side) place file: \"%s\"." msgstr "Felső oldal alkatrész pozíció fájl: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:317 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:358 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Alkatrész szám: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:316 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:364 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:322 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:370 msgid "Component Placement File generation OK." msgstr "Alkatrészpozícció fájl létrehozva." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:349 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:355 #, c-format msgid "Back side (bottom side) place file: \"%s\"." msgstr "Alsó oldal alkatrészpozícció fájl: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:360 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:366 #, c-format msgid "Full component count: %d\n" msgstr "Összes alkatrész szám: %d\n" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:637 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:643 #, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" @@ -22914,11 +22501,11 @@ msgstr "" "Alkatrész jelentés fájl létrehozva:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:639 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:645 msgid "Footprint Report" msgstr "Alkatrész jelentés" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:119 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:127 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:338 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 #, c-format @@ -22935,51 +22522,52 @@ msgstr "Nem sikerült létrehozni a \"%s\" munkafájlt" msgid "Create Gerber job file \"%s\"" msgstr "Gerber munkafájl létrehozása \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:143 +#: pcbnew/files.cpp:144 msgid "Open Board File" msgstr "Nyákterv fájl megnyitása" -#: pcbnew/files.cpp:143 +#: pcbnew/files.cpp:144 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Nem KiCad nyákterv fájl importálása" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:180 msgid "Save Board File As" msgstr "Nyákterv fájl mentése másként" -#: pcbnew/files.cpp:202 +#: pcbnew/files.cpp:203 msgid "Printed circuit board" msgstr "Nyomtatott áramköri lap" -#: pcbnew/files.cpp:283 +#: pcbnew/files.cpp:279 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "A \"%s\" biztonsági másolat fájl nem található." -#: pcbnew/files.cpp:289 +#: pcbnew/files.cpp:284 #, c-format msgid "OK to load recovery or backup file \"%s\"" msgstr "A visszaállítás sikerült a \"%s\" biztonsági másolat fájlból." -#: pcbnew/files.cpp:351 +#: pcbnew/files.cpp:346 msgid "noname" msgstr "névtelen" -#: pcbnew/files.cpp:425 +#: pcbnew/files.cpp:420 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "A \"%s\" nyákterv fájl már meg van nyitva." -#: pcbnew/files.cpp:435 -msgid "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?" +#: pcbnew/files.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "A jelenlegi nyákterv módosult. Kívánja menteni a módosításokat?" -#: pcbnew/files.cpp:461 -#, c-format -msgid "Board \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +#: pcbnew/files.cpp:445 +#, fuzzy, c-format +msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "A \"%s\" panel nem létezik. Szeretné létrehozni?" -#: pcbnew/files.cpp:526 +#: pcbnew/files.cpp:510 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -22988,7 +22576,7 @@ msgstr "" "Hiba a nyákterv betöltése közben:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:553 msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" "It will be stored in the new file format when you save this file again." @@ -22996,18 +22584,18 @@ msgstr "" "Ezt a fájlt a Nyáktervező régebbi verziója hozta létre.\n" "A fájl új formátumban kerül tárolásra, ha ismét menti ezt a fájlt." -#: pcbnew/files.cpp:629 +#: pcbnew/files.cpp:640 #, c-format msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" msgstr "" "Figyelmeztetés: nem lehet létrehozni a \"%s\" biztonsági másolat fájlt." -#: pcbnew/files.cpp:656 pcbnew/files.cpp:749 +#: pcbnew/files.cpp:667 pcbnew/files.cpp:760 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Nincs hozzáférési joga az \"%s\" fájlba íráshoz." -#: pcbnew/files.cpp:695 pcbnew/files.cpp:774 +#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:785 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -23016,22 +22604,22 @@ msgstr "" "Hiba a \"%s\" panel fájl mentése közben.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:701 +#: pcbnew/files.cpp:712 #, c-format msgid "Failed to create \"%s\"" msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:727 +#: pcbnew/files.cpp:738 #, c-format msgid "Backup file: \"%s\"" msgstr "Biztonsági másolat fájl: \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:729 +#: pcbnew/files.cpp:740 #, c-format msgid "Wrote board file: \"%s\"" msgstr "Felülírt nyákterv fájl: \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:783 +#: pcbnew/files.cpp:794 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -23040,8 +22628,7 @@ msgstr "" "Nyákterv másolva:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:893 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:132 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -23053,295 +22640,269 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:528 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:552 msgid "Save changes to footprint before closing?" msgstr "Mentse el a változtatásokat a alkatrészen bezárás előtt?" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:736 -msgid "no active library" -msgstr "nincs aktív könyvtár kiválasztva" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 +msgid "[Read Only]" +msgstr "[Csak olvasható]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:110 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:821 +msgid "[Unsaved]" msgstr "" -"Hiba történt a globális alkatrészlábnyom könyvtár táblájának mentése " -"közben:\n" -"\n" -"%s" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:257 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 +#, fuzzy +msgid "Updating Footprint Libraries" +msgstr "Alkatrésztok könyvtárak betöltése" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:986 +#, fuzzy +msgid "Default Values" +msgstr "Alapértelmezett értékek:" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1090 +#, fuzzy +msgid "No footprint selected." +msgstr "Nincs megadva alkatrésztok" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1099 +#, fuzzy +msgid "Footprint Image File Name" +msgstr "3D kép fájlnév:" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:198 pcbnew/onleftclick.cpp:453 +msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:250 msgid "Duplicate Block (shift + drag mouse)" msgstr "Blokk másolása [Shift]+egér húzás" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:260 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:253 msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" msgstr "Blokk tükrözése [Alt]+egér húzás" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:263 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:256 msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" msgstr "Blokk elforgatása [Ctrl]+egér húzás" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:266 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:259 msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" msgstr "Blokk törlése [Shift]+[Ctrl]+egér húzás" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:269 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:262 msgid "Move Block Exactly..." msgstr "Blokk pontos mozgatása" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:299 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:412 pcbnew/onrightclick.cpp:174 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:405 pcbnew/onrightclick.cpp:174 #: pcbnew/onrightclick.cpp:250 pcbnew/onrightclick.cpp:271 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:496 pcbnew/onrightclick.cpp:784 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:845 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:482 pcbnew/onrightclick.cpp:773 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:826 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:100 msgid "Move Exactly..." msgstr "Mozgatás pontosan..." -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:302 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 msgid "Edit Footprint" msgstr "Alkatrésztok szerkesztése" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:305 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:298 msgid "Transform Footprint" msgstr "Alkatrésztok átalakítása" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 pcbnew/onrightclick.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:306 pcbnew/onrightclick.cpp:883 msgid "Move Pad" msgstr "Forrpont mozgatása" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:317 pcbnew/onrightclick.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:310 pcbnew/onrightclick.cpp:888 msgid "Edit Pad..." msgstr "Forrpont szerkesztése..." -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:320 pcbnew/onrightclick.cpp:912 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 pcbnew/onrightclick.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:48 msgid "Copy Pad Properties" msgstr "Forrpont tulajdonságok másolása" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 pcbnew/onrightclick.cpp:916 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:234 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:387 -msgid "Apply Pad Properties" -msgstr "Forrpont tulajdonságok alkalmazása" +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:315 pcbnew/onrightclick.cpp:897 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:54 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Paste Pad Properties" +msgstr "Forrpont tulajdonságok" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:323 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:316 msgid "Delete Pad" msgstr "Forrpont törlése" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:326 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:319 msgid "Duplicate Pad" msgstr "Forrpont másolása" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:329 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 msgid "Move Pad Exactly..." msgstr "Forrpont pontos mozgatása..." -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:332 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:325 msgid "Create Pad Array..." msgstr "Forrpont tömb létrehozása..." -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:340 pcbnew/onrightclick.cpp:920 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:333 pcbnew/onrightclick.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:60 msgid "Push Pad Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:415 pcbnew/onrightclick.cpp:179 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:794 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:365 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:408 pcbnew/onrightclick.cpp:179 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:783 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:105 msgid "Create Array..." msgstr "Tömb létrehozása..." -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:401 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:394 msgid "End Edge" msgstr "Él vége" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:420 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:413 msgid "Place Edge" msgstr "Él hozzáadása" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:434 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:427 msgid "Global Changes" msgstr "Globális változások" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:436 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 msgid "Change Body Items Width" msgstr "Alkatrésztest szélesség módosítása" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:438 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:431 msgid "Change Body Items Layer..." msgstr "Alkatrésztest réteg módosítása..." -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:477 -msgid "Set Line Width..." -msgstr "Vonalvastagság beállítása..." +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:387 pcbnew/initpcb.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" +msgstr "A jelenlegi nyákterv módosult. Kívánja menteni a módosításokat?" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:179 -msgid "" -"Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue?" +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:538 +msgid "_copy" msgstr "" -"Az alkatrész tokozás módisításai elvesznek, és a művelet nem vonható " -"vissza!\n" -"Biztosan folytatja?" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:302 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:528 pcbnew/initpcb.cpp:102 -msgid "" -"Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue ?" -msgstr "" -"Az alkatrész tokozás elvész, és a művelet nem vonható vissza!\n" -"Biztosan folytatja?" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:406 -msgid "No board currently open." -msgstr "Jelenleg nincs nyitva panel." - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:431 -msgid "Unable to find the footprint source on the main board" -msgstr "Nem található az alkatrésztokozás forrása a panelen." - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:432 -msgid "" -"\n" -"Cannot update the footprint" -msgstr "" -"\n" -"Az alkatrésztokot nem lehet frissíteni." - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:441 -msgid "A footprint source was found on the main board" -msgstr "Az alkatrész forrása megtalálható a panelen." - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:442 -msgid "" -"\n" -"Cannot insert this footprint" -msgstr "" -"\n" -"Az alkatrésztokot nem lehet beilleszteni." - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:963 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:965 msgid "Place anchor" msgstr "Horgony hozzáadása" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:967 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:194 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:969 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:192 msgid "Set grid origin" msgstr "Rács kezdőpont beállítása" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:973 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:165 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:975 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:342 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:163 msgid "Add pad" msgstr "Forrpont hozzáadása" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:977 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:137 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:979 msgid "Pad properties" msgstr "Forrpont tulajdonságok" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1019 msgid "Cannot delete REFERENCE!" msgstr "Nem lehet törölni a REFERENCIÁT!" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1021 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1023 msgid "Cannot delete VALUE!" msgstr "Nem lehet törölni az ÉRTÉKET" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:136 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1107 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include the footprint library\n" +"\"%s\".\n" +"Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1110 +#, fuzzy +msgid "Library not found in footprint library table." +msgstr "Alkatrészkönyvtár táblázat szerkesztése" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1118 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:598 +#, c-format +msgid "" +"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" +"in the current configuration. Use Manage Footprint Libraries to\n" +"edit the configuration." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1121 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "Footprint library not enabled." +msgstr "Alkatrészkönyvtár táblázat szerkesztése" + +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:138 msgid "Fetching Footprint Libraries" msgstr "A alkatrésztok könyvtárak lekérése" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:157 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 msgid "Loading Footprints" msgstr "Alkatrészek betöltése" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" -msgstr "A \"%s\" könyvtár már létezik, biztosan cseréli?" - #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 -msgid "Create New Library Folder (the .pretty folder is the library)" -msgstr "Új könyvtár mappa létrehozása (A .pretty mappa a könyvtár)" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 #, c-format msgid "OK to delete footprint \"%s\" in library \"%s\"" msgstr "A \"%s\" alkatrész a \"%s\" könyvtárból törölve." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "Import Footprint" msgstr "Alkatrész importálása" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 msgid "Not a footprint file" msgstr "Ez nem alkatrész fájl." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 #, c-format msgid "Unable to find or load footprint \"%s\" from lib path \"%s\"" msgstr "" "Nem található vagy nem tölthető be \"%s\" alkatrész a \"%s\" könyvtár " "útvonalon." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 -#, c-format -msgid "Unable to find or load footprint from path \"%s\"" -msgstr "Nem található vagy nem tölthető be az alkatrész a \"%s\" útvonalon." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 -#, c-format -msgid "" -"The footprint library \"%s\" could not be found in any of the search paths." -msgstr "" -"Az \"%s\" alkatrész könyvtár nem található a keresési útvonalak egyikében " -"sem." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only, not writable" msgstr "A \"%s\" könyvtár csak olvasható, nem írható." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "Export Footprint" msgstr "Alkatrész exportálása" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 msgid "Save Footprint" msgstr "Alkatrésztok mentése" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:71 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Új alkatrész neve:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:75 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 #, c-format msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Alkatrész exportálva a \"%s\" fájlba." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" deleted from library \"%s\"" msgstr "Az \"%s\" alkatrész a \"%s\" könyvtárból törölésre került." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 msgid "New Footprint" msgstr "Új alkatrésztok" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:79 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "A(z) \"%s\" alkatrész már létezik a \"%s\" könyvtárban." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 msgid "No footprint name defined." msgstr "Az alkatrésznek nincs neve." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:84 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -23353,7 +22914,7 @@ msgstr "" "és frissítse az alkatrészlábnyom könyvtár táblát,\n" "és mentse a (*.kicad_mod fájlt) a *.pretty könyvtárba." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:86 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -23365,56 +22926,109 @@ msgstr "" "és frissítse az alkatrésztok könyvtár tábláját, mielőtt törölné az " "alkatrésztokot." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:400 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:399 #, c-format msgid "Unable to create or write file \"%s\"" msgstr "Nem lehet létrehozni vagy írni a(z) \"%s\" fájlt." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:556 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1008 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2090 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2158 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library %s already exists." +msgstr "A \"%s\" alkatrészkönyvtár már létezik" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "Select Library Table" +msgstr "Könyvtár kiválasztása" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:609 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:961 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2052 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2133 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "A \"%s\" könyvtár csak olvasható." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:643 msgid "No footprints to archive!" msgstr "Nincsenek arhiválandó alkatrészek!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:727 -msgid "Library Filter:" -msgstr "Könyvtárszűrő:" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:795 +msgid "No board currently open." +msgstr "Jelenleg nincs nyitva panel." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:728 -msgid "Save in Library:" -msgstr "Rajzjel könyvtárba mentés:" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:818 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to find the footprint on the main board.\n" +"Cannot save." +msgstr "Nem található az alkatrésztokozás forrása a panelen." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:744 -msgid "Footprint Name:" -msgstr "Alkatrész neve:" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:824 +#, fuzzy +msgid "Footprint already exists on board." +msgstr "A(z) \"%s\" alkatrész már létezik a \"%s\" könyvtárban." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:764 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:935 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nincs megadva könyvtár, így az alkatrésztokozás nem menthető." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:774 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:945 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nincs megadva alkatrész neve. A alkatrészt nem lehetett elmenteni." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:815 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s already exists in %s." +msgstr "A(z) \"%s\" alkatrész már létezik a \"%s\" könyvtárban." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 #, c-format msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" msgstr "A \"%s\" alkatrész cseréje a \"%s\" alkatrészre." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:816 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986 #, c-format msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" msgstr "A \"%s\" alkatrész hozzáfűzve a \"%s\" -hez." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Save a Copy &As..." +msgstr "Másolat mentése másként" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:63 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 +msgid "&New Footprint..." +msgstr "Új alkatrésztok..." + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&Create Footprint from Wizard..." +msgstr "Alkatrész frissítése könyvtárból..." + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "&Import Footprint..." +msgstr "Alkatrész importálása" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Paste Footprint" +msgstr "Alkatrésztok mentése" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "&Edit Footprint" +msgstr "Alkatrésztok szerkesztése" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "E&xport Footprint..." +msgstr "Alkatrész exportálása" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:131 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:723 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Alkatrésztok könyvtár böngésző" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:485 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:435 #, c-format msgid "" "Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" @@ -23425,64 +23039,103 @@ msgstr "" "\n" "Hiba %s." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:688 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:704 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 pcbnew/hotkeys.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:454 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:591 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include a library with the\n" +"nickname \"%s\". Use Manage Footprint Libraries\n" +"to edit the configuration." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "Footprint library not found." +msgstr "Alkatrésztok nem található!" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:659 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:675 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:696 pcbnew/hotkeys.cpp:246 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:464 msgid "3D Viewer" msgstr "3D megjelenítő" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:110 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:102 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:103 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Alkatrésztok varázsló" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:305 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Parameters" +msgstr "Paraméterek:" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:391 msgid "Parameter" msgstr "Paraméter" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:632 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:723 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "3D megjelenítő / Alkatrész nézet: [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:655 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:746 msgid "Select wizard script to run" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:661 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:752 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "Varázsló paraméterei alaphelyzetbe állítása" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:667 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:758 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Előző paraméterlap kiválasztása" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:671 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:762 msgid "Select next parameters page" msgstr "Következő paraméterlap kiválasztása" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:676 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:202 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:74 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:767 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:100 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:184 msgid "Show footprint in 3D viewer" msgstr "Alkatrész megjelenítése a 3D megjelenítőben [Alt]+[3]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:694 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:129 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:785 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93 msgid "Zoom auto" msgstr "Rajzlap illesztése a képernyőre" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:703 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:794 msgid "Export footprint to editor" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:108 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:109 msgid "no wizard selected" msgstr "nincs varázsló kiválasztva" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:162 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:168 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Nem lehet újratölteni a tokozás varázslót" +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Keywords" +msgstr "Kulcs szó:" + +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentáció megnyitása" + +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading footprint %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Hiba történt a alkatrészkönyvtár %s könyvtárból %s betöltése közben.\n" +"\n" +"%s" + #: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 #, c-format msgid "" @@ -23570,27 +23223,27 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" msgstr "A \"%s\" nem konvertálható egész számra." -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:248 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:926 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:231 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:879 #, c-format msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" msgstr "Az alkatrészkönyvtár útvonala \"%s\" nem létezik!" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:304 pcbnew/kicad_plugin.cpp:329 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:286 pcbnew/kicad_plugin.cpp:317 #, c-format msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" msgstr "A(z) \"%s\" könyvtárnak nincs \"%s\" alkatrésztokja a törléshez" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:400 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:350 #, c-format msgid "unknown token \"%s\"" msgstr "ismeretlen jelző \"%s\"" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:407 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:357 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Az elem jelképes %d paramétereket tartalmaz." -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1027 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2206 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:980 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2177 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" msgstr "" @@ -23598,25 +23251,21 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "mappában" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1035 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2214 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:988 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2185 #, c-format msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" msgstr "a(z) \"%s\" könyvtár mappa nem várt almappákat tartalmaz" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1054 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2233 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1007 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2204 #, c-format msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" msgstr "váratlan fájl \"%s\" található a \"%s\" mappában" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1072 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2251 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1025 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2222 #, c-format msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "\"%s\" alkatrészkönyvtár nem törölhető." -#: pcbnew/help_common_strings.h:15 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:105 -msgid "Undo last edition" -msgstr "Visszavonás" - #: pcbnew/help_common_strings.h:17 msgid "Find components and text in current loaded board" msgstr "Alkatrész és szöveg keresése az aktuális nyákterven" @@ -23637,380 +23286,398 @@ msgstr "" "Mikrohullámú eszköztár megjelenítése / elrejtése\n" "(Kísérleti funkció)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:72 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:73 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:75 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:76 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:78 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:79 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:80 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:81 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:82 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:83 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:84 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:85 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:86 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:87 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:88 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:89 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 msgid "Delete Track Segment" msgstr "Vezetősáv szegmens törlése" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:99 msgid "Add New Track" msgstr "Új vezetősáv hozzáadása" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:100 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:101 msgid "Route Differential Pair (Modern Toolset only)" msgstr "Párhuzamos vezetősávok huzalozása (csak a modern eszközökkel)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:102 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:103 msgid "Tune Single Track (Modern Toolset only)" msgstr "Egy vezetősáv hangolása (csak a modern eszközökkel)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:104 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:105 msgid "Tune Differential Pair Length (Modern Toolset only)" msgstr "Párhuzamos vezetősávok hosszának hangolása (csak a modern eszközökkel)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:106 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:107 msgid "Tune Differential Pair Skew (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:108 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:109 msgid "Length Tuning Settings (Modern Toolset only)" msgstr "Hossz hangolási beállítások (csak a modern eszközökkel)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:111 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:112 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 msgid "Increase meander spacing by one step." msgstr "Meander közök növelése egy egységgel." -#: pcbnew/hotkeys.cpp:113 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 msgid "Decrease meander spacing by one step." msgstr "Meander közök csökkentése egy egységgel." -#: pcbnew/hotkeys.cpp:115 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:73 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:116 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Increase meander amplitude by one step." msgstr "Meander Amplitúdó növelésével egy egységgel." -#: pcbnew/hotkeys.cpp:117 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:78 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:118 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:79 msgid "Decrease meander amplitude by one step." msgstr "Meander amplitúdó csökkentse egy egységgel." -#: pcbnew/hotkeys.cpp:120 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:121 msgid "Add Through Via" msgstr "Átmenőfurat hozzáadása" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:121 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:122 msgid "Select Layer and Add Through Via" msgstr "Réteg kiválasztása és átvezetőfurat hozzáadása" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:123 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:124 msgid "Add MicroVia" msgstr "Pici átvezetőfurat hozzáadása" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:124 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 msgid "Add Blind/Buried Via" msgstr "Zsák vagy belső átvezetőfurat hozzáadása" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:127 msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" msgstr "Réteg kiválasztása és zsák vagy belső átvezetőfurat hozzáadása" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:127 pcbnew/onrightclick.cpp:548 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:130 pcbnew/onrightclick.cpp:534 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Vezetősáv irányváltás" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:128 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:132 msgid "Drag Track Keep Slope" msgstr "Szegmens vonszolása, (keep slope)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:131 pcbnew/onrightclick.cpp:770 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:136 pcbnew/onrightclick.cpp:759 msgid "Edit with Footprint Editor" msgstr "Szerkesztés az alkatrésztokozó szerkesztővel" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:132 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 msgid "Flip Item" msgstr "Elem átfordítás" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 msgid "Rotate Item Clockwise (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:137 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:143 msgid "Move Item Exactly" msgstr "Elem pontos mozgatása" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:145 msgid "Position Item Relative" msgstr "Elem relatív pozíciója" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:139 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:147 msgid "Duplicate Item" msgstr "Elem másolása" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:148 msgid "Duplicate Item and Increment" msgstr "Elem másolása és a referencia növelése" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:143 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:152 msgid "Copy Item" msgstr "Elem másolása" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:146 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:156 msgid "Lock/Unlock Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:147 -msgid "Delete Track or Footprint" -msgstr "Vezetősáv vagy alkarésztok törlése" +#: pcbnew/hotkeys.cpp:158 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Delete Full Track" +msgstr "Vezetősáv törlése" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:149 -msgid "Toggle High Contrast Mode" -msgstr "Magas kontrasztú képernyőmód" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:151 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:163 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:70 msgid "Draw Line" msgstr "Vonal rajzolása" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:152 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:164 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:74 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Sokszög rajzolása" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:153 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:166 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:78 msgid "Draw Circle" msgstr "Kör rajzolása" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:154 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:167 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:82 msgid "Draw Arc" msgstr "Körív rajzolása" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:155 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:181 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:168 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:179 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:86 msgid "Add Text" msgstr "Szöveg hozzáadás" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:156 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:169 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 msgid "Add Dimension" msgstr "Méretvonal hozzáadása" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:157 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:171 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Kitöltött zóna hozzáadása" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:158 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:98 msgid "Add Vias" msgstr "Átvezetőfuratok hozzáadása" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:159 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:173 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 msgid "Add Keepout Area" msgstr "Tervezésből kizárt terület hozzáadása" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:160 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:174 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Kivágott zóna hozzáadása" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:161 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:175 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Hasonló zóna hozzáadása" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:162 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:177 #, fuzzy msgid "Place DXF" msgstr "Hozzáadás" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:163 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:178 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Alkatrésztok referenciahorgony hozzáadása" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:165 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:181 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:125 msgid "Increase Line Width" msgstr "Vonal szélesség növelése" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:166 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:183 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:129 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Vonal szélesség csökkentése" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:169 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:187 msgid "Set Grid Origin" msgstr "Rács kezdőpont beállítása" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:190 msgid "Switch to Legacy Toolset (not all features will be available" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:191 pcbnew/onrightclick.cpp:332 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:209 pcbnew/onrightclick.cpp:330 msgid "Fill or Refill All Zones" msgstr "Minden zóna kitöltése" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:193 pcbnew/onrightclick.cpp:336 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:211 pcbnew/onrightclick.cpp:334 msgid "Remove Filled Areas in All Zones" msgstr "Minden zóna kiürítése" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:232 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:250 msgid "Switch Track Width To Next" msgstr "Váltás a következő vezetősáv szélességre" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:235 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 msgid "Switch Track Width To Previous" msgstr "Váltás az előző vezetősáv szélességre" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:239 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:257 msgid "Switch Grid To Fast Grid1" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:242 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:260 msgid "Switch Grid To Fast Grid2" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:245 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:263 msgid "Switch Grid To Next" msgstr "Váltás a következő rácsméretre" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:248 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:266 msgid "Switch Grid To Previous" msgstr "Váltás az előző rácsméretre" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:271 msgid "Track Display Mode" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:256 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:274 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:105 msgid "Add Footprint" msgstr "Alkatrész tokozás hozzáadása" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:260 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 msgid "Increment Layer Transparency (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:263 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:281 msgid "Decrement Layer Transparency (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:267 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:285 msgid "Increment High Contrast" msgstr "Magas kontraszt növelése" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:268 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:286 msgid "Decrement High Contrast" msgstr "Magas kontraszt csökkentése" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:270 -msgid "Select Trivial Connection" -msgstr "Jelentéktelen csatlakozás kiválasztása" +#: pcbnew/hotkeys.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Select Single Track" +msgstr "Egy vezetősáv" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:272 -msgid "Select Copper Connection" -msgstr "Réz csatlakozás kiválasztása" +#: pcbnew/hotkeys.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Select Connected Tracks" +msgstr "Vezetősáv törlése" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:274 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:294 msgid "Routing Options" msgstr "Nyomvonal-tervezési beállítások" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:276 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:297 msgid "Custom Track/Via Size" msgstr "Egyéni vezetősáv / átvezetőfurat méret" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:280 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:302 msgid "Increase Via Size" msgstr "Átvezetőfurat méret növelése" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:282 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:304 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Átvezetőfurat méret csökkentése" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:284 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:306 msgid "Toggle Highlight of Selected Net (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:308 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:331 msgid "Toggle Cursor Display (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:497 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Insert Corner (Modern Toolset only)" +msgstr "Egy vezetősáv hangolása (csak a modern eszközökkel)" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:532 msgid "Board Editor" msgstr "Panel szerkesztő" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:235 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:260 msgid "Open File" msgstr "Fájl megnyitása" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:259 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:282 msgid "Error: No DXF filename!" msgstr "Hiba: Nem DXF fájlnév!" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Center of page" -msgstr "Papír közepére" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "Please, select a valid layer" +msgstr "Kérjük válasszon egy érvényes vezetéklista fájl." -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Upper left corner of page" -msgstr "Papír bal felső sarkába" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Not Handled Items" +msgstr "Elem elforgatása" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Center left side of page" -msgstr "Papír bal oldal közepére" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:326 +msgid "There is no plugin to handle this file type" +msgstr "" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Lower left corner of page" -msgstr "Papír bal alsó sarkába" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:344 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:421 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:762 +#, fuzzy +msgid "No graphic items found in file to import" +msgstr "Elemek megjelenítése vázlat módban" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "User defined position" -msgstr "Felhasználó által megadott pozícióba" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Placement:" +msgstr "Elhelyezés típusa:" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:44 -msgid "Place DXF Origin (0,0) Point:" -msgstr "DXF kezdőpont (0,0) elhelyezése:" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Interactive placement" +msgstr "Interaktív vonszolás" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:54 -msgid "User defined position:" -msgstr "Felhasználó által megadott pozíció:" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "At" +msgstr "A" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:80 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:80 msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" msgstr "DXF kezdőpont beállítása a panelrács, X tengelyére." -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:100 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:97 msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" msgstr "DXF kezdőpont beállítása a panelrács, Y tengelyére." -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:115 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:109 msgid "Select PCB grid units" msgstr "Nyákterv rács mértékegység kiválasztása" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:134 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:131 msgid "Import parameters:" msgstr "Paraméterek importálása:" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:150 -msgid "Default line width:" -msgstr "Alapértelmezett vonal szélesség:" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Line width (DXF import):" +msgstr "Vonal szélesség:" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:163 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:162 msgid "Graphic layer:" msgstr "réteg:" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.h:77 -msgid "Import DXF File" -msgstr "DXF fájl importálása" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Import scale:" +msgstr "Ikonméret:" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:85 +msgid "Import vector graphics file" +msgstr "" #: pcbnew/initpcb.cpp:47 msgid "" @@ -24024,7 +23691,7 @@ msgstr "" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "ISMERETLEN (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:302 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:332 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "A vágólap tartalmát nem a KiCad kompatibilis!" @@ -24046,53 +23713,48 @@ msgstr "" "sor: %d\n" "oszlop: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:193 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:189 #, c-format msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" msgstr "Nem hozható létre az alkatrészkönyvtár elérési útja \"%s\"" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:199 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:195 #, c-format msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" msgstr "Alkatrészkönyvtár elérési út \"%s\" csak olvasható!" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:238 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:234 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" msgstr "" "Nem lehet átnevezni az \"%s\" ideiglenes fájlt az \"%s\" alkatrészkönyvtár " "fájlba." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:266 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:261 #, c-format msgid "Footprint library path \"%s\" does not exist" msgstr "Alktarészkönyvtár útvonala \"%s\" nem létezik" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1294 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1259 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "ismeretlen a %d forrpont típusa" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1307 pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 -#, c-format -msgid "unknown pad attribute: %d" -msgstr "ismeretlen a %d forrpont attribútuma" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1615 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1579 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "ismeretlen az %d átvezetőfurat típusa" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1753 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1717 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "ismeretlen a %d zóna sarkának simítási típusa" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1943 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1907 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2076 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2040 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -24101,22 +23763,22 @@ msgstr "" "A(z) \"%s\" könyvtár nem létezik.\n" "Szeretné létrehozni?" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2079 -#, c-format -msgid "Create new library \"%s\"?" -msgstr "Új könyvtár létrehozása: \"%s\"?" +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2044 +#, fuzzy +msgid "Library Not Found" +msgstr "\"%s\" könyvtár nem található." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2108 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2083 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Alkatrész fájlnév \"%s\" nem érvényes." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2114 -#, c-format -msgid "user does not have write permission to delete file \"%s\" " -msgstr "" +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2089 +#, fuzzy, c-format +msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" +msgstr "Nincs írási jogosultsága a \"%s\" fájl mentéséhez." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2181 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2152 #, c-format msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" msgstr "" @@ -24189,48 +23851,53 @@ msgstr "" msgid "unknown graphic type: %d" msgstr "ismeretlen grafika típus: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:730 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 +#, c-format +msgid "unknown pad attribute: %d" +msgstr "ismeretlen a %d forrpont attribútuma" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:735 #, c-format msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" msgstr "Ismeretlen laptípus \"%s\" a %d sorban." -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1374 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1382 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1426 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1434 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" msgstr "" "Ismeretlen forrpont alakzat \"%c=0x%02x\" a %d sorban, az \"%s\" alkatrészen." -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1632 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1640 #, c-format msgid "Unknown EDGE_MODULE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2460 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2471 #, c-format msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" msgstr "azonos VEZETÉKOSZTÁLY nevek \"%s\"" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2542 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2564 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2570 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2581 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2655 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2992 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3029 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3003 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3040 #, c-format msgid "" "invalid float number in file: \"%s\"\n" @@ -24239,7 +23906,7 @@ msgstr "" "érvénytelen tizedes szám a \"%s\" fájlban\n" "%d sorban, a %d karakter." -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3001 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3037 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3012 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3048 #, c-format msgid "" "missing float number in file: \"%s\"\n" @@ -24248,967 +23915,881 @@ msgstr "" "hiányzó tizedes szám a \"%s\" fájlban\n" "%d sorban, a %d karakter." -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3263 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3271 #, c-format msgid "File \"%s\" is empty or is not a legacy library" msgstr "A \"%s\" fájl üres vagy nem örökölt könyvtár" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:432 -#, c-format -msgid "" -"No footprints could be read from library file(s):\n" -"\n" -"%s\n" -"in any of the library search paths. Verify your system is configured " -"properly so the footprint libraries can be found." -msgstr "" -"Nem lehet olvasni az alkatrészeket a könyvtár fájlból:\n" -"\n" -"%s\n" -"egyik alapértelmezett könyvtár keresési útvonalon sem.\n" -"Ellenőrizze, hogy a rendszer megfelelően van beállítva,\n" -"és az alkatrész könyvtárai megtalálhatóak e." +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" +msgstr "Válasszon alkatrészt (%d tétel betöltve)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:487 -#, c-format -msgid "Footprints [%d items]" -msgstr "Összesen %d alkatrész található" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:501 -msgid "No footprint found." -msgstr "Nem található alkatrész." - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:523 -msgid "Description: " -msgstr "Leírás:" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:524 -msgid "" -"\n" -"Key words: " -msgstr "" -"\n" -"Kulcsszavak:" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:540 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:349 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Alkatrész [%u elem]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:606 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:415 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" saved" msgstr "\"%s\" alkatrész elmentve." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:620 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:426 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "A(z) \"%s\" alkatrészkönyvtár elmentve \"%s\" néven." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:58 -msgid "Set Acti&ve Library..." -msgstr "Aktuális könyvtár beállítása..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:51 -msgid "Select active library" -msgstr "Aktív könyvtár kiválasztása" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -msgid "&New Footprint..." -msgstr "Új alkatrésztok..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 -msgid "Create new footprint" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Create a new footprint" msgstr "Új alkatrész tokozás létrehozása" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:70 -msgid "&Open Footprint..." -msgstr "Alkatrész megnyitása..." +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "&Create Footprint..." +msgstr "Alkatrésztok frissítése..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:72 -msgid "Open a footprint from a library" -msgstr "Alkatrész megnyitása könyvtárból" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Create a new footprint using the footprint wizard" +msgstr "Új alkatrész, az alkatrész varázslóval" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:80 -msgid "Save footprint" -msgstr "Alkatrész mentése" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Import Footprint from &KiCad File..." +msgstr "Nem KiCad nyákterv fájl importálása..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 -msgid "Footprint from &Current Board..." -msgstr "Alkatrész az aktuális panelből..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 -msgid "Import a footprint from the current board" -msgstr "Alkatrész importlása az aktuális nyáktervből." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 -msgid "Footprint from &KiCad File..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:96 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:102 msgid "Import a footprint from an existing footprint file" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 -msgid "Footprint Outlines from &DXF File..." +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 +msgid "Import Outlines from &DXF or SVG File..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 -msgid "Import 2D Drawing DXF file to Footprint Editor on Drawings layer" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:107 +msgid "Import 2D Drawing DXF or SVG file to Footprint Editor on Drawings layer" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:113 -msgid "&Active Library..." -msgstr "Aktuális rajzjelkönyvtár" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "&Export Footprint..." +msgstr "Alkatrész exportálása" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:114 -msgid "Export active library" -msgstr "Aktuális rajzjelkönyvtár exportálása" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 -msgid "&Footprint..." -msgstr "Alkatrész..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:112 msgid "Export current footprint to a file" msgstr "Aktuális alkatrész exportálása fájlba" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:120 msgid "Print current footprint" msgstr "Aktuális alkatrésztok nyomtatása" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:142 -msgid "P&roperties..." -msgstr "Tulajdonságok..." +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Export View as PN&G..." +msgstr "Aktuális nézet exportálása PNG-ként..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 -msgid "Edit footprint properties" -msgstr "Alkatrész tulajdonságainak szerkesztése" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:136 msgid "Close footprint editor" msgstr "Alkatrész szerkesztő bezárása..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 msgid "Undo last action" msgstr "Visszavonás" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:166 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 msgid "Redo last action" msgstr "Legutóbbi művelet visszaállítása" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:159 msgid "Cu&t" msgstr "Kivágás" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:495 -msgid "Delete items" -msgstr "Elemek törlése" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "&Footprint Properties..." +msgstr "Alkatrész tulajdonságok" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:196 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:591 -msgid "&Library Browser" -msgstr "Alkatrész böngésző" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:175 +msgid "Edit footprint properties" +msgstr "Alkatrész tulajdonságainak szerkesztése" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:592 -msgid "Open the Library Browser" -msgstr "Alkatrész böngésző megnyitása" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Default Pad Properties..." +msgstr "Alapértelmezett forrpont tulajdonságai..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:595 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Edit default pad properties" +msgstr "Rajzjel szövegmező tulajdonságai..." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "&Delete Footprint from Library" +msgstr "Frissítse alkatrésztokot a könyvtárból" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Delete the current footprint" +msgstr "Aktuális alkatrésztok nyomtatása" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:194 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Footprint &Library Browser" +msgstr "Alkatrésztok könyvtár böngésző" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:195 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:550 +#, fuzzy +msgid "Browse footprint libraries" +msgstr "Alkatrésztok könyvtárak kezelése" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:198 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 msgid "&3D Viewer" msgstr "3D megjelenítő" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:93 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:173 msgid "Zoom to fit footprint" msgstr "Alkatrész illesztése" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:641 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:599 msgid "Grid &Settings..." msgstr "Rács beállítások..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:641 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:599 msgid "Adjust custom user-defined grid dimensions" msgstr "A felhasználói egyedi rácsméretek beállításai" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:270 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:275 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:666 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:671 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:268 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:273 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:624 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:629 msgid "Full Window Crosshair" msgstr "Teljes ablakos célkereszt megjelenítése" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:703 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:284 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 msgid "Sketch &Pads" msgstr "Forrpontok vázlat módban" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:721 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:288 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:679 msgid "Sketch Footprint &Edges" msgstr "Alkatrész élek vázlat módban" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:721 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:288 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:679 msgid "Show footprint edges in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:291 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:683 msgid "Sketch Footprint Te&xt" msgstr "Alkatrész szövegek vázlat módban" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:291 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:683 msgid "Show footprint text in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:729 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:295 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:687 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Rajzolási mód" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:326 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:730 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:758 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:296 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:324 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 msgid "Select how items are displayed" msgstr "Válassza ki, hogyan jelenjenek meg az elemek a képernyőn" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:304 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:736 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:302 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:694 msgid "&High Contrast Mode" msgstr "Magas kontrasztú képernyőmód" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:307 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:739 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:305 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:697 msgid "Use high contrast display mode" msgstr "Magas kontrasztú képernyőmód használata" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:312 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:744 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:310 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 msgid "&Decrease Layer Opacity" msgstr "Csökkentse a réteg áttetszőségét" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:315 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:747 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:313 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:705 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "A jelenlegi réteg jobban átlátszóvá tétele" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:318 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:750 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:316 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:708 msgid "&Increase Layer Opacity" msgstr "Növelje a réteg áttetszőségét" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:753 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:319 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:711 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "A jelenlegi réteg kevésbé átlátszóvá tétele" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:325 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:715 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Kontraszt képernyőmód" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:339 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 -msgid "Te&xts and Drawings..." -msgstr "Szövegek és Rajzok..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:340 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:176 -msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" -msgstr "Szövegek és grafikák méreteinek beállítása" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:345 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:180 -msgid "Default &Pad Properties..." -msgstr "Alapértelmezett forrpont tulajdonságai..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:346 -msgid "Edit settings for new pads" -msgstr "Új forrpont beállításainak szerkesztése" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:342 msgid "&Pad" msgstr "Forrpont" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:360 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:348 msgid "&Text" msgstr "Szöveg" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:362 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:350 msgid "Add graphic text" msgstr "Szöveg hozzáadása" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:378 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:382 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 msgid "&Line" msgstr "Vonal" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:384 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:386 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:372 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:318 msgid "&Polygon" msgstr "Sokszög" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:386 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:178 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:715 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:374 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:319 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:176 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:492 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:728 msgid "Add graphic polygon" msgstr "Sokszög/vonal hozzáadása" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:392 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:380 msgid "A&nchor" msgstr "Horgony" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:394 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:185 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:382 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:183 msgid "Place footprint reference anchor" msgstr "Alkatrésztok referenciahorgony hozzáadása" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:399 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:387 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:339 msgid "&Grid Origin" msgstr "Rács kezdőpont" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:400 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:388 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:340 msgid "Set grid origin point" msgstr "Rács kezdőpont beállítása" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:408 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:312 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:395 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 msgid "&Measure" msgstr "Mérés" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:417 -msgid "&Update Footprint on PCB" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Alkatrész frissítése az aktuális nyákterven" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:418 -msgid "Push updated footprint through to current board" -msgstr "" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Load a footprint from the current board into the editor" +msgstr "Alkatrész importlása az aktuális nyáktervből." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:422 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:409 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Alkatrész beszúrása a nyáktervre" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:423 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:410 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Alkatrész beszúrása az aktuális nyáktervre" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:429 -msgid "&Delete a Footprint in Active Library" -msgstr "Alkatrész törlése az aktuális könyvtárból" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:430 -msgid "Choose and delete a footprint from the active library" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:445 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:336 -msgid "Manage Footprint Li&braries..." -msgstr "Alkatrésztok könyvtárak kezelése..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:445 -msgid "Configure footprint library table" -msgstr "Alkatrészkönyvtár táblázat szerkesztése" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 -msgid "General &Settings..." -msgstr "Általános beállítások..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 -msgid "Change footprint editor settings." -msgstr "Alkatrész szerkesztő beállítás módosítása." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:456 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:212 -msgid "&Display Options..." -msgstr "Képernyő tulajdonságok..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:457 -msgid "Graphics acceleration, grid and cursor settings." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:448 msgid "Modern Toolset (&Fallback)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:492 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:464 msgid "Open the Pcbnew Manual" msgstr "Nyáktervező felhasználói kézikönyv megnyitása" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:524 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 -msgid "&Setup" -msgstr "Beállítások" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Ro&ute" msgstr "Vezetősáv tervezés" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 -msgid "&Layers Setup..." -msgstr "Réteg beállítások..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 -msgid "Enable and set layer properties" -msgstr "Réteg beállítások" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:168 -msgid "&Design Rules..." -msgstr "Tervezési szabályellenőrző beállítások..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 -msgid "Open design rules editor" -msgstr "Tervezési szabályellenőrző beállítások" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:181 -msgid "Adjust default pad characteristics" -msgstr "Alapértelmezett forrpont tulajdonságok beállítása" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -msgid "Pads to &Mask Clearance..." -msgstr "Forrpont és forrasztómaszk távolsága..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 -msgid "Adjust global clearance between pads and solder resist mask" -msgstr "Alapértelmezett forrasztómaszk távolság beállítása" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:190 -msgid "&Differential Pairs..." -msgstr "Párhuzamos vezetősávok..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:191 -msgid "Define global gap/width for differential pairs." -msgstr "Globális hézag beállítása párhuzamos vezetősávok közt." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 -msgid "&General Settings" -msgstr "Általános beállítások..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 -msgid "Select general options for Pcbnew" -msgstr "Nyáktervező beállítások" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 -msgid "" -"Graphics acceleration, grid, cursor, annotation and clearance outline " -"settings." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:261 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:193 msgid "&Single Track" msgstr "Egy vezetősáv" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:196 msgid "Interactively route single track" msgstr "Egy vezetősáv interaktív nyomvonaltervezése" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:199 msgid "&Differential Pair" msgstr "Több vezetősáv" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:270 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:202 msgid "Interactively route differential pair" msgstr "Több vezetősáv interaktív nyomvonaltervezése" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:207 msgid "&Tune Track Length" msgstr "Egy vezetősáv hosszának hangolása" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:278 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:210 msgid "Tune length of single track" msgstr "Egy vezetősáv hosszának hangolása" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:281 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 msgid "Tune Differential Pair &Length" msgstr "Párhuzamos vezetősávok hosszának hangolása" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:284 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 msgid "Tune length of differential pair" msgstr "Párhuzamos vezetősávok hosszának hangolása" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:287 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 msgid "Tune Differential Pair &Skew/Phase" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 msgid "Tune skew/phase of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:296 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 msgid "&Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktív nyomvonaltervezés beállítások..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:297 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:229 msgid "Configure interactive router" msgstr "Interaktív vezetősáv tervező konfigurálása" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:308 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:240 msgid "&List Nets" msgstr "Vezetéklista" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:309 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:241 msgid "View list of nets with names and IDs" msgstr "Vezetéklista megjelenítése név és azonosító szerint" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:320 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:252 msgid "&Design Rules Checker" msgstr "Tervezési szabályellenőrzés engedélyezése szerkesztés közben" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:321 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:305 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:253 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:302 msgid "Perform design rules check" msgstr "Tervezési szabályellenőrző" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:337 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:342 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:274 msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." msgstr "3D modellkönyvtár hozzáadása varázslóval..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:343 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275 msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" msgstr "3D modell könyvtárak letöltése GitHub-ról" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:286 msgid "&Footprint" msgstr "Alkatrésztokozás" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 msgid "&Via" msgstr "Átvezetőforrpont" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:359 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:291 msgid "Add via" msgstr "Átvezetőforrpont hozzáadása" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:362 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:294 msgid "&Zone" msgstr "Zóna" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:363 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:295 msgid "Add filled zone" msgstr "Kitöltött zóna hozzáadása" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:366 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:298 msgid "&Keepout Area" msgstr "Kizárt terület" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:367 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:299 msgid "Add keepout area" msgstr "Tervezésből kizárt terület hozzáadása" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:370 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:302 msgid "Te&xt" msgstr "Szöveg" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:372 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:484 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:304 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:495 msgid "Add text on copper layers or graphic text" msgstr "Szöveg hozzáadása RÉZ vagy GRAFIKUS réteghez" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:392 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:324 msgid "&Dimension" msgstr "Méretvonal" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:396 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:328 msgid "La&yer Alignment Target" msgstr "Réteg igazító célkereszt" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:334 msgid "Drill and &Place Offset" msgstr "Koordináta kezdőpont" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:335 msgid "Place origin point for drill and place files" msgstr "Koordináta kezdőpont hozzáadása" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:347 +msgid "&Autoplace off-board components" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 +msgid "&Autoplace selected components" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "&Auto-place" +msgstr "Automatikus elhelyezés:" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 +msgid "Automatic component placement" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:365 msgid "Load &Netlist..." msgstr "Vezetéklista betöltés..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:366 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" "Aktuális vezetéklista betöltése, és a nyákterven lévő csatlakozások " "frissítése" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:424 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:372 msgid "Update PCB design with current schematic (forward annotation)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:430 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:378 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Alkatrész frissítése könyvtárból..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:431 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:379 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:385 msgid "Set &Layer Pair..." msgstr "Réteg pár kiválasztás..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:385 msgid "Change active layer pair" msgstr "Aktív rétegpár kiválasztása" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:442 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:390 msgid "&Scripting Console" msgstr "Python szkript konzol" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:443 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 msgid "Show/Hide the Python scripting console" msgstr "Python szkript konzol megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:401 msgid "&External Plugins..." msgstr "Külső bővítmények" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 msgid "Execute or reload python action plugins" msgstr "Futtatása vagy újratöltése a python bővítményt" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:406 msgid "&Refresh Plugins" msgstr "Bővítmények frissítése" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:484 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 msgid "Display current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "Gyorsbillentyűk és a hozzájuk tartozó parancsok megjelenítése" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:545 pcbnew/onrightclick.cpp:610 -msgid "Edit All Tracks and Vias..." -msgstr "Globális vezetősávok és forrpontok szerkesztése..." +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:506 +msgid "Delete items" +msgstr "Elemek törlése" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:548 -msgid "Set Footp&rint Field Sizes..." -msgstr "Szövegméret beállítás..." +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:490 +#, fuzzy +msgid "Edit &Track && Via Properties..." +msgstr "Vezetősáv / átvezetőfurat tulajdonságok" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 -msgid "Set text size and width of footprint fields" -msgstr "Alkatrész szöveg méret és szélesség mezők beállítása" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:493 +#, fuzzy +msgid "Edit Text && &Graphic Properties..." +msgstr "Zóna tulajdonságok szerkesztése..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 -msgid "Change Footprints..." +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "Change &Footprints..." msgstr "Alkatrészek cseréje..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:554 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:497 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:558 -msgid "&Move and Swap Layers..." +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:501 +#, fuzzy +msgid "&Swap Layers..." msgstr "Rétegek mozgatása és felcserélése..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:559 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:502 msgid "Move tracks or drawings from a layer to another layer" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:564 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:507 +#, fuzzy +msgid "Fill &All Zones" +msgstr "Minden zóna kitöltése" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "Fill all zones on the board" +msgstr "Minden zóna kitöltése" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "&Unfill All Zones" +msgstr "Minden zónakitöltés eltávolítása" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:516 +msgid "Remove fill from all zones on the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:522 msgid "&Global Deletions..." msgstr "Globális törlések..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:565 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" "Vezetősávok, alkatrészek és grafikai elemek törlése a panelről kijelölés " "alapján" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:569 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:527 msgid "&Cleanup Tracks and Vias..." msgstr "Vezetősávok és átvezetőforrpontok tisztázása..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:570 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:528 msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:581 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:539 msgid "Show La&yers Manager" msgstr "Réteg eszköztár megjelenítése" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:586 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:544 msgid "Show Microwa&ve Toolbar" msgstr "Mikrohullámú eszköztár megjelenítése" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:597 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:555 msgid "Show board in 3D viewer" msgstr "Nyákterv megjelenítése a 3D megjelenítőben" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:679 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:637 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Alkatrészek légvezetékeinek megjelenítése" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:680 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:379 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:638 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:390 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:114 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Nyákterv légvezetékek megjelenítése" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:689 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:647 msgid "&Fill Zones" msgstr "Réz zónák kitöltése" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:693 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 msgid "&Wireframe Zones" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:693 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:389 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:400 msgid "Show outlines of filled areas only in zones" msgstr "A kitöltött területek körvonalainak megjelenítése csak zónákban" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:697 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 msgid "&Sketch Zones" msgstr "Zónák vázlat módban" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:697 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:386 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:397 msgid "Do not show filled areas in zones" msgstr "Zónák kitöltött területeinek elrejtése" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:707 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:665 msgid "Sketch &Vias" msgstr "Átvezetőfuratok vázlat módban" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:707 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:398 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:665 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:409 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:124 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Átvezetőfuratok megjelenítése vázlat módban" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:710 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:668 msgid "Sketch &Tracks" msgstr "Vezetősávok vázlat módban" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:713 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:402 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:163 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:671 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:135 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Vezetősávok megjelenítése vázlat módban" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:717 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 msgid "Sketch &Graphic Items" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:717 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Elemek megjelenítése vázlat módban" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:762 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 msgid "Flip &Board View" msgstr "Lapozott nézet (tükrözött)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:763 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:721 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:799 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 msgid "Create new board" msgstr "Új nyákterv létrehozzás" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:249 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:762 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:259 msgid "Open existing board" msgstr "Létező nyákterv megnyitása" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:809 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:767 msgid "Open recently opened board" msgstr "Nyissa meg a legutóbbi nyáktervet" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:817 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:775 msgid "Save current board" msgstr "Aktuális nyákterv mentése" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:827 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:785 msgid "Sa&ve As..." msgstr "Mentés másként" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:829 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:787 msgid "Save current board with new name" msgstr "Mentsd új néven a jelenlegit nyáktervet " -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:836 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:794 msgid "Sa&ve Copy As..." msgstr "Másolat mentése másként" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:838 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:796 msgid "Save copy of the current board" msgstr "Mentse az aktuális nyákterv másolatát" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:845 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:803 msgid "Resc&ue" msgstr "Visszatérés a nyákterv legutóbbi biztonsági mentésére" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:846 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" msgstr "" "Törölje a panelt, és töltse be az utolsó mentési fájlt, amelyet a \n" "panelszerkesztő automatikusan mentett" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:852 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:810 msgid "&Append Board..." msgstr "Nyákterv hozzáfűzése..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:853 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:811 msgid "Append another board to currently loaded board" msgstr "Egy létező nyákterv hozzáfűzése az aktuális nyáktervhez." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:857 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:815 msgid "Import Non-KiCad Board File..." msgstr "Nem KiCad nyákterv fájl importálása..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:816 msgid "Import board file from other applications" msgstr "Importáljuk nyáktervet másik alkalmazásokból" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:863 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:821 msgid "Revert to Las&t Backup" msgstr "Visszatérés az utolsó mentéshez" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:864 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:822 msgid "Clear board and get previous backup version of board" msgstr "Panel törlése, és az előző biztonsági másolat betöltése" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:831 msgid "&Specctra Session..." msgstr "Specctra Session fájlból..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:874 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:832 msgid "Import routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 -msgid "&DXF File..." -msgstr "DXF fájl..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:879 -msgid "Import 2D Drawing DXF file to Pcbnew on Drawings layer" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:836 +msgid "Import &Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:893 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:837 +msgid "Import 2D Drawing file to Pcbnew on Drawings layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:851 msgid "Export board" msgstr "Nyákterv exportálása" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:899 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:857 msgid "Footprint &Position (.pos) File..." msgstr "Alkatrész pozíció fájl (.pos) létrehozása..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 msgid "Generate footprint position file for pick and place" msgstr "Alkatrész pozíció fájl létrehozása" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:904 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:862 msgid "&Drill (.drl) File..." msgstr "Furat fájl (*.drl)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:905 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:863 msgid "Generate excellon2 drill file" msgstr "Excellon2 furat fájl létrehozása" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:909 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:867 msgid "&Footprint (.rpt) Report..." msgstr "Alkatrész jelentés (*.rpt)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:910 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:868 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Jelentést létrehozása az aktuális panelen lévő alkatrészekről" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:914 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:872 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 vezetéklista fájl..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:915 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "IPC-D-356 vezetéklista fájl létrehozása" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:919 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:877 msgid "&BOM File..." msgstr "BOM fájl..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:920 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 msgid "Create bill of materials from current schematic" msgstr "Alkatrészlista létrehozása jelenlegi kapcsolási rajzról" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:924 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:882 msgid "&Fabrication Outputs" msgstr "Sorozatgyártáshoz szükséges fájlok generálása" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:925 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:883 msgid "Generate files for fabrication" msgstr "Sorozatgyártáshoz szükséges fájlok generálása" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:937 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:276 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:889 +#, fuzzy +msgid "&Board Setup..." +msgstr "Réteg beállítások..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:890 +msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:902 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:269 msgid "Print board" msgstr "Nyákterv nyomtatása" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:942 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:907 msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" msgstr "Nyákterv exportálás HPGL, Posztszkript vagy Gerber RS-274X formátumba" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:951 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:916 msgid "&Archive Footprints in Existing Library..." msgstr "Archiválja alkatrészt egy meglévő könyvtárba..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:917 +#, fuzzy msgid "" -"Archive all footprints in existing library in footprint Lib table(does not " +"Archive all footprints to existing library in footprint Lib table(does not " "remove other footprints in this library)" msgstr "" "Archiváljon minden alkatrészt a meglévő könyvtárba az alkatrész táblázatban\n" "(nem távolítja el a könyvtár többi alkatrészét)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:957 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:922 msgid "&Create New Library and Archive Footprints..." msgstr "Új könyvtár létrehozása és alkatrészek arhiválása..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:958 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:923 +#, fuzzy msgid "" -"Archive all footprints in new library\n" -"(if the library already exists it will be deleted)" +"Archive all footprints to a new library\n" +"(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" "Minden alkatrészt archiváljon az új könyvtárba.\n" "Ha a könyvtár már létezik, az törlésre kerül." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:929 msgid "Arc&hive Footprints" msgstr "Alkatrész tokozások archiválása..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:965 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:930 msgid "Archive or add all footprints in library file" msgstr "Archiváljon vagy hozzáadja alkatrészeket a könyvtárfájlban" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:969 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:934 msgid "Close Pcbnew" msgstr "Panel szerkesztő bezárása..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:942 msgid "S&pecctra DSN..." msgstr "Specctra DSN fájlba..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:978 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:943 msgid "Export current board to \"Specctra DSN\" file" msgstr "Az aktuális nyákterv exportálása \"Specctra DSN\" fájlba" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 msgid "&GenCAD..." msgstr "GenCAD fájlba..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 msgid "Export GenCAD format" msgstr "Aktuális nyákterv exportálása \"GenCAD\" fájlba" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:951 msgid "&VRML..." msgstr "VRML fájlba..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:987 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 msgid "Export VRML board representation" msgstr "Aktuális panel exportálása \"VRML\" fájlba" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:991 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:956 msgid "I&DFv3..." msgstr "IDFv3 fájlba..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:991 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:956 msgid "IDFv3 board and symbol export" msgstr "Aktuális panel exportálása \"IDFv3\" fájlba" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 msgid "S&TEP..." msgstr "STEP fájlba..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 msgid "STEP export" msgstr "STEP exportálása" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:999 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 msgid "&SVG..." msgstr "SVG fájlba..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1000 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:965 msgid "Export board file in Scalable Vector Graphics format" msgstr "Nyákterv exportálása *.SVG formátumba" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1004 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:969 msgid "&Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Alkatrész konténer (.cmp) fájl..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1005 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:970 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" @@ -25252,51 +24833,63 @@ msgstr "Szimmetrikus" msgid "Shape Option" msgstr "Alakzat beállítása" -#: pcbnew/microwave.cpp:501 +#: pcbnew/microwave.cpp:502 msgid "Read descr shape file" msgstr "Read descr Alak file" -#: pcbnew/microwave.cpp:516 +#: pcbnew/microwave.cpp:517 msgid "File not found" msgstr "A fájl nem található" -#: pcbnew/microwave.cpp:604 +#: pcbnew/microwave.cpp:605 msgid "Shape has a null size!" msgstr "Az alakzat nulla méretű!" -#: pcbnew/microwave.cpp:610 +#: pcbnew/microwave.cpp:611 msgid "Shape has no points!" msgstr "Az alakzatnak nincsenek pontjai!" -#: pcbnew/microwave.cpp:706 -msgid "No pad for this footprint" +#: pcbnew/microwave.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "No pad for this footprint." msgstr "Az alkatrésztoknak nincsenek forrpontjai." -#: pcbnew/microwave.cpp:714 -msgid "Only one pad for this footprint" +#: pcbnew/microwave.cpp:715 +#, fuzzy +msgid "Only one pad for this footprint." msgstr "Az alkatrésztoknak csak egy forrpontja van." -#: pcbnew/microwave.cpp:725 +#: pcbnew/microwave.cpp:726 msgid "Gap:" msgstr "Hézag:" -#: pcbnew/microwave.cpp:725 +#: pcbnew/microwave.cpp:726 msgid "Create Microwave Gap" msgstr "Mikrohullámú hézag létrehozása" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:310 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:340 msgid "Length of Trace:" msgstr "Vezetősáv hossza:" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:351 msgid "Requested length < minimum length" msgstr "A kért hossz kisebb mint a minimálisan létrehozható hossz." -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:333 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:363 msgid "Requested length too large" msgstr "A kért hossz túl hosszú." -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:339 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Requested length too small" +msgstr "A kért hossz túl hosszú." + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Requested length can't be represented" +msgstr "A kért hossz túl hosszú." + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:377 msgid "Component Value:" msgstr "Alkatrész értéke:" @@ -25317,12 +24910,12 @@ msgid "Add Line" msgstr "Vonal hozzáadása" #: pcbnew/muwave_command.cpp:64 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:144 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:125 msgid "Add Gap" msgstr "Hézag hozzáadása" #: pcbnew/muwave_command.cpp:68 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:152 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:133 msgid "Add Stub" msgstr "Csonk hozzáadása" @@ -25331,31 +24924,31 @@ msgid "Add Arc Stub" msgstr "Csonkolt körcikk hozzáadása" #: pcbnew/muwave_command.cpp:76 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:168 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:149 msgid "Add Polynomial Shape" msgstr "Polinomiális alakzat hozzáadása" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:94 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 msgid "Net Name" msgstr "Vezetéknév" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 msgid "Net Code" msgstr "Vezeték kód" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:144 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:147 msgid "Net Length" msgstr "Vezeték hossz" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:151 msgid "On Board" msgstr "A nyákterven" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:152 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:155 msgid "In Package" msgstr "Csomagban" -#: pcbnew/netlist.cpp:100 +#: pcbnew/netlist.cpp:101 #, c-format msgid "" "Error loading netlist.\n" @@ -25364,33 +24957,37 @@ msgstr "" "Hiba a vezetéklista betöltésekor.\n" "%s" -#: pcbnew/netlist.cpp:208 +#: pcbnew/netlist.cpp:182 +msgid "No footprints" +msgstr "Nincsenek alkatrészek." + +#: pcbnew/netlist.cpp:205 msgid "Components" msgstr "Komponensek" -#: pcbnew/netlist.cpp:254 +#: pcbnew/netlist.cpp:249 #, c-format msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" msgstr "A \"%s\" szimbólumhoz nincs alkatrész társítva.\n" -#: pcbnew/netlist.cpp:276 +#: pcbnew/netlist.cpp:267 #, c-format msgid "" -"Footprint of symbol \"%s\" changed: board footprint \"%s\", netlist " -"footprint \"%s\"\n" +"Footprint of %s changed: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/netlist.cpp:306 -#, c-format -msgid "Component \"%s\" footprint ID \"%s\" is not valid.\n" -msgstr "A \"%s\" szimbólum alkatrész azonosító \"%s\" nem érvényes.\n" +#: pcbnew/netlist.cpp:294 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprint ID \"%s\" is not valid." +msgstr "Alkatrész fájlnév \"%s\" nem érvényes." -#: pcbnew/netlist.cpp:327 -#, c-format +#: pcbnew/netlist.cpp:311 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any libraries in the " -"footprint library table.\n" +"%s footprint \"%s\" not found in any libraries in the footprint library " +"table.\n" msgstr "" +"Alkatrész %s: alkatrésztok %s nem található egyik alkatrész könyvtárban sem." #: pcbnew/netlist_reader.cpp:181 #, c-format @@ -25403,45 +25000,36 @@ msgstr "" "\"%s\" fájlban a\n" "%d sorban." -#: pcbnew/onleftclick.cpp:262 -msgid "Graphic not allowed on Copper layers" -msgstr "" -"Grafikák elhelyezése nem engedélyezett RÉZ rétegen!\n" -"Válasszon olyan réteget, amelyen rajzolhat." - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:286 pcbnew/router/router_tool.cpp:651 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:280 pcbnew/router/router_tool.cpp:734 msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "" "Vezetősávok elhelyezése csak RÉZ rétegen lehetséges.\n" "Válasszon ki egy RÉZ réteget." -#: pcbnew/onleftclick.cpp:345 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:339 msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer" msgstr "Szövegek elhelyezése nem engedélyezett KONTÚR rétegen." -#: pcbnew/onleftclick.cpp:397 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:396 msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" msgstr "" "Méretező nyilak elhelyezése tiltott a RÉZ és KONTÚR rétegeken.\n" "A hozzáadni kívánt grafikát csak a rajz (Dwgs.User) rétegre helyezheti." -#: pcbnew/onleftclick.cpp:450 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:448 msgid "Via Tool not available in Legacy Toolset" msgstr "" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:455 -msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" -msgstr "" - #: pcbnew/onrightclick.cpp:194 msgid "Delete All Drawings on Layer" msgstr "Minden grafika törlése a kijelölt rétegről" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:63 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:181 msgid "Delete Zone Filling" msgstr "Zónakitöltés törlése" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:146 msgid "Close Zone Outline" msgstr "Zóna körvonalának lezárása" @@ -25449,268 +25037,252 @@ msgstr "Zóna körvonalának lezárása" msgid "Delete Last Corner" msgstr "Utolsó sarok törlése" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:319 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:317 msgid "Get and Move Footprint..." msgstr "Alkatrész mozgatása ide..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:344 pcbnew/onrightclick.cpp:350 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 pcbnew/onrightclick.cpp:381 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:512 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:342 pcbnew/onrightclick.cpp:348 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:366 pcbnew/onrightclick.cpp:379 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 pcbnew/onrightclick.cpp:498 msgid "Select Working Layer..." msgstr "Réteg kiválasztása..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:358 pcbnew/onrightclick.cpp:410 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:459 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:356 pcbnew/onrightclick.cpp:396 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:445 msgid "Begin Track" msgstr "Vezetősáv rajzolása" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:364 pcbnew/onrightclick.cpp:414 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:583 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:362 pcbnew/onrightclick.cpp:400 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:570 msgid "Select Track Width" msgstr "Vezetősáv szélesség kiválasztása" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:370 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 msgid "Select Layer Pair for Vias..." msgstr "Rétegpár kiválasztása az átvezetőfurathoz..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:389 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:387 msgid "Footprint Documentation" msgstr "Alkatrésztokozás dokumentáció" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:398 -msgid "Global Spread and Place" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:400 -msgid "Spread out All Footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:402 -msgid "Spread out Footprints not Already on Board" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 -msgid "Unlock All Footprints" -msgstr "Minden alkatrészláb feloldása" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:406 -msgid "Lock All Footprints" -msgstr "Minden alkatrésztok fixálása" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:439 pcbnew/onrightclick.cpp:759 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:961 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:425 pcbnew/onrightclick.cpp:748 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:942 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:869 msgid "Flip" msgstr "Átfordítás, a másik oldalra" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:466 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:452 msgid "Drag Via" msgstr "Átvezetés vonszolása" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:481 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:467 msgid "Drag Segments, Keep Slope" msgstr "Szegmens vonszolása szomszédos sávok fixálásával" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:486 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:472 msgid "Drag Segment" msgstr "Szegmens vonszolása szomszédos sávokkal együtt" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:501 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:487 msgid "Create Track Array..." msgstr "Vezetősávtömb létrehozása..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:507 pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:493 pcbnew/router/router_tool.cpp:121 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 pcbnew/router/router_tool.cpp:1246 msgid "Break Track" msgstr "Vonal befejezés" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:503 msgid "Place Node" msgstr "Szakasz hozzáadása" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:54 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:510 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "End Track" msgstr "Vezetősáv vége" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:150 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:514 pcbnew/router/router_tool.cpp:155 msgid "Place Through Via" msgstr "Átmenőfurat hozzáadása" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:531 pcbnew/router/router_tool.cpp:171 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 pcbnew/router/router_tool.cpp:176 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Réteg kiválasztása és átvezetőfurat hozzáadása..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:538 pcbnew/router/router_tool.cpp:157 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/router_tool.cpp:162 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Zsák / belső furat átvezetés hozzáadása" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 pcbnew/router/router_tool.cpp:179 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Réteg kiválasztása és zsák vagy belső átvezetőfurat hozzáadása..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:556 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 msgid "Place Micro Via" msgstr "Pici átvezetőfurat hozzáadása" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:567 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:553 msgid "Change Via Size and Drill" msgstr "Átvezetőfurat és átmérő módosítása" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:573 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:559 msgid "Change Segment Width" msgstr "Szegmens szélesség módosítása" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:577 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:563 msgid "Change Track Width" msgstr "Vezetősáv szélesség módosítása" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:579 msgid "Delete Via" msgstr "Átvezetés törlése" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:579 msgid "Delete Segment" msgstr "Szegmens törlése" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:599 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:586 msgid "Delete Track" msgstr "Vezetősáv törlése" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:601 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:588 msgid "Delete Net" msgstr "Légvezeték törlése" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Set Track and Via Sizes..." +msgstr "Vezetősáv szélesség és átvezetőfurat méret" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:603 msgid "Set Flags" msgstr "Jelölő beállítása" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:605 msgid "Locked: Yes" msgstr "Zárolt: Igen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:606 msgid "Locked: No" msgstr "Zárolt: nem" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:628 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:615 msgid "Track Locked: Yes" msgstr "Vezetősáv: zárolt" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:629 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 msgid "Track Locked: No" msgstr "Vezetősáv: szabad" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:631 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 msgid "Net Locked: Yes" msgstr "Vezeték: zárolt" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:632 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 msgid "Net Locked: No" msgstr "Vezeték: szabad" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:646 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:634 msgid "Place Edge Outline" msgstr "Panel kontúr (körvonal) hozzáadása" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:652 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:640 msgid "Place Corner" msgstr "Sarok hozzáadása" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:655 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:643 msgid "Place Zone" msgstr "Zóna hozzáadása" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:651 msgid "Keepout Area" msgstr "Kizárt terület" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:675 pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:657 +#, fuzzy +msgid "Move Corner" +msgstr "Sarok eltávolítása" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:659 +#, fuzzy +msgid "Delete Corner" +msgstr "Utolsó sarok törlése" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:664 pcbnew/tools/point_editor.cpp:55 msgid "Create Corner" msgstr "Sarok létrehozása" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:665 msgid "Drag Outline Segment" msgstr "Kontúr (körvonal) szegmens vonszolása" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:673 msgid "Add Similar Zone" msgstr "Hasonló zóna hozzáadása" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:687 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 msgid "Add Cutout Area" msgstr "Kivágott terület hozzáadása" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:679 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Zóna másolása másik rétegre..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:695 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:93 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:97 msgid "Fill Zone" msgstr "Zóna kitöltése" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 msgid "Remove Filled Areas in Zone" msgstr "Minden zóna kiürítése" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:704 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:693 msgid "Move Zone" msgstr "Zóna mozgatása" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:707 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:696 msgid "Move Zone Exactly..." msgstr "Zóna pontos mozgatása..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:712 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 msgid "Edit Zone Properties..." msgstr "Zóna tulajdonságok szerkesztése..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:722 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:711 msgid "Delete Cutout" msgstr "Kivágott terület törlése" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:714 msgid "Delete Zone Outline" msgstr "Zóna körvonal törlése" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:765 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:754 msgid "Edit Parameters..." msgstr "Alkatrésztulajdonságok szerkesztése" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:800 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:789 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:137 msgid "Update Footprint..." msgstr "Alkatrésztok frissítése..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:803 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 -msgid "Change Footprint..." -msgstr "Alkatrész cseréje..." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:810 -msgid "Lock Footprint" -msgstr "Fixált alkatrész" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:817 -msgid "Unlock Footprint" -msgstr "Szabad alkatrész" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:861 pcbnew/onrightclick.cpp:968 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:842 pcbnew/onrightclick.cpp:949 msgid "Reset Size" msgstr "Méret visszaállítása" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:904 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:885 msgid "Drag Pad" msgstr "Forrpont vonszolása" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:921 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:902 msgid "" "Copy this pad's properties to all pads in this footprint (or similar " "footprints)" msgstr "Kiválasztott forrpont beállításainak másolása" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:980 msgid "Auto Width" msgstr "Automatikus vezetősáv szélesség" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1000 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:981 msgid "" "Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " "width" @@ -25718,78 +25290,96 @@ msgstr "" "Csak új vezetősáv létrehozásakor használja, egyébként használja a jelenlegi " "szélességet" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1010 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:989 msgid "Use Netclass Values" msgstr "Vezetékosztály értékeinek használata" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1011 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:990 msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" msgstr "Használja a vezetékosztályban lévő vezetősávok és átvezetések méreteit" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:996 pcbnew/router/router_tool.cpp:257 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Vezetősávszélesség: %s" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1020 pcbnew/onrightclick.cpp:1046 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 pcbnew/onrightclick.cpp:1021 msgid " uses NetClass" msgstr "(alapértelmezett méret)" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1038 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1013 pcbnew/router/router_tool.cpp:279 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Átvezetőforrpont: %s" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1042 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 pcbnew/router/router_tool.cpp:275 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Átvezetőforrpont: %s, átvezetőfurat: %s" -#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:171 -#, c-format -msgid "Delete Pad (footprint %s %s) ?" +#: pcbnew/pad_edit_functions.cpp:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete pad (footprint %s %s)?" msgstr "Forrpont törlése (alkatrész tok %s %s) ?" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:192 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:206 msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Hiba a projekt alkatrészek könyvtárak betöltésekor." -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:613 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:643 msgid "Display rectangular coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:626 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:656 msgid "Show pads in fill mode" msgstr "Forrpontok megjelenítése kitöltött módban" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1023 -msgid "Zoom " -msgstr "Nagyítás " +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:672 +msgid "Show outlines in filled mode" +msgstr "Körvonalak megjelenítése kitöltött módban" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:403 -msgid "Layers Manager" -msgstr "Rétegkezelő" +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:673 +msgid "Show outlines in sketch mode" +msgstr "Körvonalak megjelenítése vázlat módban" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:709 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:685 +msgid "Show texts in filled mode" +msgstr "Szövegek megjelenítése kitöltött módban" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:686 +msgid "Show texts in sketch mode" +msgstr "Szövegek megjelenítése vázlat módban" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1041 +#, fuzzy +msgid "Edit user grid..." +msgstr "Mező szerkesztése..." + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:627 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Az automatikus mentés \"%s\" fájl nem lehet eltávolítani!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1112 -msgid " [new file]" -msgstr "[új fájl]" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1027 +msgid " [Unsaved]" +msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1029 pcbnew/pcbnew_config.cpp:99 msgid "Pcbnew" msgstr "Nyáktervező" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1227 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1139 msgid "" "Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " "project manager and create a PCB project." msgstr "" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file \"%s\" not found." +msgstr "A \"%s\" biztonsági másolat fájl nem található." + #: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:97 msgid "(not activated)" msgstr "(nem aktivált)" @@ -25923,18 +25513,6 @@ msgstr "Horgony" msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 -msgid "Worksheet" -msgstr "Munkalap" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 -msgid "Show worksheet" -msgstr "Munkalap megjelenítése" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 -msgid "Cursor" -msgstr "Egérmutató:" - #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 msgid "PCB Cursor" msgstr "Nyákterv kurzor" @@ -25947,55 +25525,47 @@ msgstr "" msgid "Auxiliary items (rulers, assistants, axes, etc.)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 -msgid "Background" -msgstr "Háttér" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 -msgid "PCB Background" -msgstr "Nyákterv háttér" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:169 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Az összes rézréteg megjelenítése" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 msgid "Hide All Copper Layers But Active" msgstr "Az aktív réz réteg kivételével a többi réz réteg elrejtése" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 msgid "Always Hide All Copper Layers But Active" msgstr "Az aktív réz réteg kivételével a többi réz éteg elrelytése" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:181 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Minden réz rétegek elrejtése" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:184 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Az összes nem rézréteg megjelenítése" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Az összes nem rézréteg elrejtése" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:199 msgid "Show All Front Layers" msgstr "Összes felső réteg megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:205 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 msgid "Show All Back Layers" msgstr "Összes alsó réteg megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:504 msgid "Front copper layer" msgstr "Felső réz réteg" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:509 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:508 msgid "Back copper layer" msgstr "Alsó réz réteg" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:512 msgid "Inner copper layer" msgstr "Belső réz réteg" @@ -26103,38 +25673,45 @@ msgstr "dátum kód értelmezhetetlen: %d" msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "ismeretlen jelző \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:684 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:587 +msgid "" +"Items found on undefined layers. Do you wish to\n" +"rescue them to the Cmts.User layer?" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "Undefined layers:" +msgstr "Végső réteg:" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Rescue" +msgstr "Visszatérés a nyákterv legutóbbi biztonsági mentésére" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:766 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "\"%s\" lap típusa nem érvényes " -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:916 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:998 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:949 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1031 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d nem egy érvényes réteg szám" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:980 -#, c-format -msgid "" -"Layer \"%s\" in file\n" -"\"%s\"\n" -"at line %d, position %d\n" -"was not defined in the layers section" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1366 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1448 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" "ismétlődő VEZETÉKOSZTÁLY név: \"%s\", a \"%s\" fájlban, a(z) %d sorban, az " "%d karakter" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1802 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1899 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -26147,14 +25724,14 @@ msgstr "" "sor: %d\n" "oszlop: %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2053 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2150 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2478 pcbnew/pcb_parser.cpp:2484 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2713 pcbnew/pcb_parser.cpp:2795 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2859 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2581 pcbnew/pcb_parser.cpp:2587 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2817 pcbnew/pcb_parser.cpp:2899 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2963 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -26167,7 +25744,7 @@ msgstr "" "sor: % d\n" "karaktert: %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3185 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3289 #, c-format msgid "" "There is a zone that belongs to a not existing net\n" @@ -26179,30 +25756,11 @@ msgstr "" "Ellenőriznie és módosítsa, majd futtassa újra a tervezési szabályellenőrző " "tesztet." -#: pcbnew/pcbnew.cpp:341 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:371 +#, fuzzy msgid "" -"You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table " -"method for finding footprints.\n" -"Pcbnew has either copied the default table or created an empty table in the " -"kicad configuration folder.\n" -"You must first configure the library table to include all footprint " -"libraries you want to use.\n" -"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb or Pcbnew " -"documentation for more information." -msgstr "" -"A paneltervezőt most indította először ezért a program az új " -"alkatrészkönyvtár táblát használja az alkatrészek kereséséhez.\n" -"A paneltervező vagy átmásolja az alapértelmezett táblázatot, vagy " -"létrehozhat egy üres táblát a KiCAD konfigurációs mappában.\n" -"Először konfigurálnia kell a könyvtár táblázatot, amely tartalmazza az " -"összes használni kívánt alkatrész tároló könyvtárat.\n" -"További információt a CvPcb vagy Pcbnew dokumentáció \"Footprint Library " -"Table\" részében talál." - -#: pcbnew/pcbnew.cpp:358 -msgid "" -"An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" -"Please edit this global footprint library table in Preferences menu" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" +"Please edit this global footprint library table in Preferences menu." msgstr "" "Hiba történt a globális alkatrészkönyvtár táblázat betöltése közben:\n" "\n" @@ -26211,80 +25769,85 @@ msgstr "" "Kérjük, módosítsa a globális alkatrészkönyvtár táblázatot a Beállítások \n" "menüben." +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Action Plugins" +msgstr "Bővítményt hozzáadása" + +#: pcbnew/pcbnew_printout.cpp:95 +msgid "Multiple Layers" +msgstr "Több réteg" + #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:122 pcbnew/plot_board_layers.cpp:317 #, c-format msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" msgstr "A nyáktervnek rossz a réteg száma az %s alkatrészlábhoz képest." -#: pcbnew/plugin.cpp:136 +#: pcbnew/plugin.cpp:137 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:140 +#: pcbnew/plugin.cpp:141 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Reguláris kifejezés alkatrésztok név szűrő." -#: pcbnew/plugin.cpp:161 +#: pcbnew/plugin.cpp:162 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" "Adja meg a python modult, amely végrehajtja a PLUGIN :: Footprint * () " "függvényeket." -#: pcbnew/printout_controler.cpp:103 -msgid "Multiple Layers" -msgstr "Több réteg" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:51 pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 pcbnew/router/router_tool.cpp:145 msgid "New Track" msgstr "Új vezetősáv" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:51 pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 pcbnew/router/router_tool.cpp:145 msgid "Starts laying a new track." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:54 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 msgid "Stops laying the current meander." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Hossz hangolási beállítások..." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" "Beállítja az aktuálisan átirányított elem hosszúsági hangolási paramétereit." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 msgid "Increase Spacing" msgstr "Térköz növelése" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 msgid "Decrease Spacing" msgstr "Térköz csökkentése" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:73 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Increase Amplitude" msgstr "Amplitúdó növelése" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:78 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:79 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "Amplitúdó csökkentése" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:93 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:94 msgid "Length Tuner" msgstr "Hossz hangoló" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:235 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:236 msgid "Tune Trace Length" msgstr "Vezetősávhossz hangolás" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:242 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:243 msgid "Tune Diff Pair Length" msgstr "Párhuzamos vezetősávok hosszának hangolása" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:249 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:250 msgid "Tune Diff Pair Skew" msgstr "" @@ -26300,7 +25863,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:471 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " -"differential pair make sure you are at the end. " +"differential pair make sure you are at the end." msgstr "" #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:524 @@ -26358,12 +25921,12 @@ msgstr "Behangolva: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:797 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:793 #, c-format msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:800 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:796 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -26371,7 +25934,7 @@ msgid "" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1108 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1201 #, fuzzy msgid "Added a track" msgstr "Vezetősáv hozzáadása" @@ -26403,115 +25966,115 @@ msgstr "Túl rövid: ferdeség" msgid "Tuned: skew " msgstr "Hangolt: ferdeség" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:175 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:181 msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:83 msgid "Interactive Router (Single Tracks)" msgstr "Interaktív huzalozás (Egy vezetősáv)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:88 msgid "Interactive Router (Differential Pairs)" msgstr "Interaktív huzalozás (Több vezetősáv)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:90 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktív nyomvonaltervezés beállítások..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Interaktív nyomvonaltervezés beállítások" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 msgid "Differential Pair Dimension Settings..." msgstr "Párhuzamos vezetősáv méretek beállítása..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Párhuzamos vezetősáv méretek beállítása" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:105 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Egy vezetősáv hosszának hangolása" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:109 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Párhuzamos vezetősávok hosszának hangolása" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 msgid "Drag Track/Via" msgstr "Vezetősáv/átvezetőfurat vonszolása" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 pcbnew/router/router_tool.cpp:128 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:129 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Stops laying the current track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 msgid "Auto-end Track" msgstr "Vezetősáv automatikus vég" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 msgid "Automagically finishes currently routed track." msgstr "Automatikusan befejezi az éppen tervezett vezetősávot." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "Hozzáad egy átvezetőfuratot a jelenleg tervezett vezetősáv végén." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:158 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" "Hozzáad egy zsák vagy belső átvezetőfuratot a jelenleg tervezett vezetősáv\n" "végén." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:169 msgid "Place Microvia" msgstr "Pici átvezetőfurat hozzáadás" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:169 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Hozzáad egy pici átvezetőfuratot a jelenleg tervezett vezetősáv végén." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:177 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -26519,7 +26082,7 @@ msgstr "" "Válasszon réteget, akkor hozzáadhat egy átvezetőfuratot a jelenleg tervezett " "vezetősáv végén." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:180 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -26527,66 +26090,111 @@ msgstr "" "Válasszon réteget, akkor hozzáadhat egy zsák vagy belső átvezetőfuratot a " "jelenleg tervezett vezetősáv végén." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:191 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Egyéni vezetősáv / átvezetőfurat méret..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:187 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "Vezetősáv szélesség és átvezetőfurat méret beállítások megjelenítése" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Aktuális vezetősáv irányváltás" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Vezetősáv / átvezetőfurat szélesség kiválasztása" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:218 -msgid "Custom Size" -msgstr "Egyedi méret" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:221 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:233 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Használja kezdő vezetősáv szélességét" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:234 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Használja a kezdő pálya szélességét" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:224 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:238 pcbnew/router/router_tool.cpp:358 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Vezetékosztály szélesség használata" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Használja a vezetékosztályban lévő vezetősávok és átvezetések méreteit" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:307 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 pcbnew/router/router_tool.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Use Custom Values..." +msgstr "Vezetékosztály szélesség használata" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Specify custom track and via sizes" +msgstr "Vezetősáv szélesség / átvezetőfurat méret szerkesztése" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Track netclass width" +msgstr "vezetékosztály szélesség" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Via netclass values" +msgstr "Vezetékosztály értékek használata" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Select Differential Pair Dimensions" +msgstr "Párhuzamos vezetősáv méretek" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Use differential pair dimensions from the net class" +msgstr "Használja a vezetékosztályban lévő vezetősávok és átvezetések méreteit" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Specify custom differential pair dimensions" +msgstr "Párhuzamos vezetősáv méretek" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Width " +msgstr "Szélesség" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:380 +msgid ", gap " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:383 +#, fuzzy +msgid ", via gap " +msgstr "Átvezetőpont hézag:" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:432 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktív huzalozás" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:527 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:607 msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings." msgstr "" "Belső / zsákfurat átvezetés használatához engedélyezni kell ezt az opciót " "a \n" "tervezési beállításoknál." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:533 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:613 msgid "Microvias have to be enabled in the design settings." msgstr "" "Pici átvezetés használatához engedélyezni kell ezt az opciót a tervezési " "beállításoknál." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:540 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:620 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "" "Csak két réz réteggel rendelkező panelon megengedett az átvezetőfurat " "használata." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:547 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:627 msgid "" "Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." @@ -26594,22 +26202,34 @@ msgstr "" "Pici átvezetőfuratot csak egy külső és egy közvetlenül alatta,\n" "vagy felette elhelyezkedő rétegek közt használhat." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:822 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:913 msgid "Route Track" msgstr "Vezetősáv huzalozása" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:829 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:920 msgid "Router Differential Pair" msgstr "Párhuzamos vezetősávok huzalozása" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:929 pcbnew/router/router_tool.cpp:1078 -msgid "The item is locked. Do you want to continue?" -msgstr "Az elem zárolva van. Folytatni akarja?" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1019 pcbnew/router/router_tool.cpp:1168 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1244 +#, fuzzy +msgid "The selected item is locked." +msgstr "Kijelölt elem(ek) jobbra forgatása" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:303 -msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1021 pcbnew/router/router_tool.cpp:1170 +#, fuzzy +msgid "Drag Anyway" +msgstr "Átvezetés vonszolása" + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Figyelmeztetés: A felső és alsó réteg megegyeznek." +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 +msgid "Specctra DSN File" +msgstr "Specctra DSN fájl" + #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:157 msgid "BOARD exported OK." msgstr "Panel exportálása rendben." @@ -26683,23 +26303,6 @@ msgstr "A munkamenet fájl nem létező szimbólumra hivatkozik \"%s\"" msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" msgstr "A \"WIRE_VIA\" hiányzó \"PADSTACK\" -ra hivatkozik. \"%s\"" -#: pcbnew/swap_layers.cpp:90 -msgid "Move Layers:" -msgstr "A rétegek áthelyezése:" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:238 pcbnew/swap_layers.cpp:245 -#: pcbnew/swap_layers.cpp:322 -msgid "No Change" -msgstr "Nem cserélhető" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:279 -msgid "&OK" -msgstr "Rendben" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:284 -msgid "&Cancel" -msgstr "Mégsem" - #: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:76 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "" @@ -26715,7 +26318,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown Method" msgstr "Ismeretlen módszer" -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:304 +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:336 #, c-format msgid "" "(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) needs work: BOARD_ITEM type (%d) not handled" @@ -26725,143 +26328,114 @@ msgstr "" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "" -#: pcbnew/target_edit.cpp:155 +#: pcbnew/target_edit.cpp:147 msgid "Modified alignment target" msgstr "Módosított igazító célkereszt" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:54 -msgid "Save footprint in active library" -msgstr "Alkatrésztokozás mentése az aktuális könyvtárba" - #: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:58 -msgid "Create new library and save current footprint" -msgstr "Új könyvtár létrehozása és az alkatrész mentése" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:61 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:266 -msgid "Open footprint viewer" -msgstr "Alkatrészkönyvtár böngésző megnyitása" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:65 -msgid "Delete part from active library" -msgstr "Alkatrész törlése az aktuális könyvtárból" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:69 msgid "New footprint" msgstr "Új alkatrész" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:74 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:63 msgid "New footprint using footprint wizard" msgstr "Új alkatrész, az alkatrész varázslóval" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:80 -msgid "Load footprint from library" -msgstr "Alkatrésztok betöltése könyvtárból" +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Save changes to board" +msgstr "Aktuális nyákterv mentése" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:85 -msgid "Load footprint from current board" -msgstr "Alkatrész betöltése az aktuális panelről" +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Save changes to library" +msgstr "Az aktuális könyvtár mentése" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:89 -msgid "Update footprint into current board" -msgstr "Alkatrész frissítése az aktuális nyákterven." - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93 -msgid "Insert footprint into current board" -msgstr "Alkatrész beillesztése az aktuális nyáktervre" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 -msgid "Import footprint" -msgstr "Alkatrész importálása" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:100 -msgid "Export footprint" -msgstr "Alkatrész exportálása" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:107 -msgid "Redo last undo command" -msgstr "Újra" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:112 -msgid "Footprint properties" -msgstr "Alkatrész tulajdonságok" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:116 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:75 msgid "Print footprint" msgstr "Alkatrésztokozás nyomtatása" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:143 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:81 +msgid "Redo last undo command" +msgstr "Újra" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:102 +msgid "Footprint properties" +msgstr "Alkatrész tulajdonságok" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Default pad properties" +msgstr "Alapértelmezett forrpont tulajdonságai..." + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:111 +msgid "Load footprint from current board" +msgstr "Alkatrész betöltése az aktuális panelről" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:115 +msgid "Insert footprint into current board" +msgstr "Alkatrész beillesztése az aktuális nyáktervre" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:121 msgid "Check footprint" msgstr "Alkatrész ellenőrzése" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:219 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:218 msgid "Display Polar Coord ON" msgstr "Poláris koordináta-rendszer használata" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:235 msgid "Show Pads Sketch" msgstr "Forrpontok megjelenítése vázlat módban" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:239 msgid "Show Texts Sketch" msgstr "Szövegek megjelenítése vázlat módban" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:251 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 msgid "Show Edges Sketch" msgstr "Körvonalak megjelenítése vázlat módban" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:54 -msgid "Select library to browse" -msgstr "Rajzjelkönyvtár / alkatrészkönyvtár kiválasztása" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:58 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:60 msgid "Select footprint to browse" msgstr "Alkatrész keresése" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:64 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:72 msgid "Display previous footprint" msgstr "Előző alkatrész" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:68 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:76 msgid "Display next footprint" msgstr "Következő alkatrész" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:103 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:106 msgid "Insert footprint in board" msgstr "Alkatrész beillesztése az aktuális panelra" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:133 -msgid "Set Active Library..." -msgstr "Állítsa be az aktív könyvtárat" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:134 -msgid "Select library to be displayed" -msgstr "Válassza ki a megjelenítendő könyvtárat" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:140 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:158 msgid "Close footprint viewer" msgstr "Alkatrészböngésző bezárása" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:154 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:172 msgid "&Fit on Screen" msgstr "Nagyítás képernyőméretre" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:166 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:183 msgid "3&D Viewer" msgstr "3D megjelenítő" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:193 msgid "Open the Pcbnew manual" msgstr "Nyáktervező felhasználói kézikönyv megnyitása" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:187 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:204 msgid "&About Pcbnew" msgstr "Nyáktervező névjegye" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:188 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:205 msgid "About Pcbnew PCB designer" msgstr "A Paneltervező-ről" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:55 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:56 msgid "" "Show active layer selections\n" "and select layer pair for route and place via" @@ -26869,102 +26443,122 @@ msgstr "" "Az aktív réteg kiválasztása\n" "és rétegpár kiválasztása az átvezetőforrpont elhelyezéséhez." -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:258 msgid "New board" msgstr "Új Nyákterv" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:253 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:262 msgid "Save board" msgstr "Nyákterv mentése" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:257 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Board setup" +msgstr "Nyákterv tisztítása" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:268 msgid "Page settings for paper size and texts" msgstr "Lap beállítások" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:262 -msgid "Open footprint editor" -msgstr "Alkatrésztok szerkesztő" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:278 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:270 msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" msgstr "Nyákterv exportálása választható fájlformátumba" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:303 -msgid "Read netlist" +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:296 +msgid "Open footprint editor" +msgstr "Alkatrésztok szerkesztő" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:297 +msgid "Open footprint viewer" +msgstr "Alkatrészkönyvtár böngésző megnyitása" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Load netlist" msgstr "Vezetéklista betöltése" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:331 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Update PCB from schematic" +msgstr "Nyákterv frissítése a kapcsolási rajzból" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Open schematic in Eeschema" +msgstr "Kapcsolási rajz megnyitása" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:330 msgid "Show/Hide the Python Scripting console" msgstr "A Python szkript konzolablak megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:352 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:363 msgid "Enable design rule checking" msgstr "Tervezési szabályellenőrzés engedélyezése" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:461 msgid "Display local ratsnest" msgstr "Helyi légvezetékek megjelenítése" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:465 msgid "Add footprints" msgstr "Alkatrész tokozások hozzáadása" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:468 msgid "Route tracks" msgstr "Vezetősáv huzalozása" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:460 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1685 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:471 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1773 msgid "Add vias" msgstr "Átvezetőfurat hozzáadása" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:463 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:474 msgid "Add filled zones" msgstr "Kitöltött RÉZ zóna hozzáadása" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:478 msgid "Add keepout areas" msgstr "Tervezésből kizárt területek hozzáadása" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:472 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:483 msgid "Add graphic lines" msgstr "Vonalak hozzáadása" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:500 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:511 msgid "" "Place the auxiliary axis origin for some plot file formats,\n" "and for drill and place files" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:506 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:517 msgid "Set the origin point for the grid" msgstr "Rács kezdőpont hozzáadása" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:534 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:545 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" "Meghatározott hosszúságú vezetősáv létrehozása mikrohullámú \n" "alkalmazásokhoz" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:539 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:550 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" "Meghatározott hosszúságú hézag létrehozása mikrohullámú alkalmazásokhoz" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:546 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:557 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:551 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:562 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" msgstr "" "Meghatározott hosszúságú körcikk létrehozása mikrohullámú \n" "alkalmazásokhoz" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:556 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:567 msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" msgstr "Polinomiális felület létrehozása mikrohullámú alkalmazásokhoz" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:609 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:625 msgid "" "Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" "otherwise, use current width setting" @@ -26972,392 +26566,403 @@ msgstr "" "Automatikus vezetősáv szélesség: ha meglévő vezetősávon kezdődik,\n" "használja annak szélességét, egyébként használja az aktuális sávszélességet." -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:654 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:677 #, c-format msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" msgstr "Vezetősáv: %.3f mm -- %.2f mill" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:657 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:680 #, c-format msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" msgstr "Vezetősáv: %.2f mill -- %.3f mm" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:692 -#, c-format -msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" -msgstr "Átvezetőfurat: %.2f mm -- %.1f mill * " +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:693 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "Edit pre-defined sizes..." +msgstr "Alkatrészmező szerkesztése" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:695 -#, c-format -msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" -msgstr "Átvezetőfurat: %.1f mill -- %.2f mm * " - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:708 -#, c-format -msgid "%.2f mm (%.1f mils)" -msgstr "%.2f mm (%.1f mils)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:711 -#, c-format -msgid "%.1f mils (%.2f mm)" +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:721 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.2f / %.2f mm" msgstr "%.1f mils (%.2f mm)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:736 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:723 +#, c-format +msgid "%.2f mm" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:729 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.1f / %.1f mils" +msgstr "%.2f mm (%.1f mils)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.1f mils" +msgstr "%.2f mm (%.1f mils)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:733 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via: %s (%s)" +msgstr "\"%s\" érték mely a(z) \"%s\" alkatrészhez tartozik." + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:760 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- váltani" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:132 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:104 msgid "" "Disable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " "Toolset.\n" "Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:133 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:105 msgid "" "Enable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " "Toolset.\n" "Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:141 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:113 msgid "Hide board ratsnest" msgstr "Alkatrész légvezetékek elrejtése" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:153 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:125 msgid "Show vias in fill mode" msgstr "Átvezetőfuratok megjelenítése kitöltött módban" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:164 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:136 msgid "Show tracks in fill mode" msgstr "Vezetősávok megjelenítése kitöltött módban" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:174 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:146 msgid "Normal contrast display mode" msgstr "Normál kontrasztú képernyőmód" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:175 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:147 msgid "High contrast display mode" msgstr "Magas kontrasztú képernyőmód" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:70 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1087 msgid "Draw a line" msgstr "Vonal rajzolása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:74 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Sokszög rajzolása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:278 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:78 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:281 msgid "Draw a circle" msgstr "Kör rajzolása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:310 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:82 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 msgid "Draw an arc" msgstr "Körív rajzolása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:86 msgid "Add a text" msgstr "Szöveg hozzáadása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 msgid "Add a dimension" msgstr "Méretvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 msgid "Add a filled zone" msgstr "Kitöltött zóna hozzáadása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:98 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Szabadon álló átvezetőfurat hozzáadása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 msgid "Add a keepout area" msgstr "Kizárt terület hozzáadása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:921 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:898 msgid "Place the footprint anchor" msgstr "Alkatrésztok referenciahorgony hozzáadása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:125 msgid "Increase the line width" msgstr "Vonal szélesség növelése" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:129 msgid "Decrease the line width" msgstr "Vonal szélesség csökkentése" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:133 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Körív helyzetének váltása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:133 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Körív helyzetének váltása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:141 msgid "Delete Last Point" msgstr "Utolsó pont törlése" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:141 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Törölje az aktuális elemhez hozzáadott utolsó pontot" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:146 msgid "Close the outline of a zone in progress" msgstr "Zárja be a folyamatban lévő zóna körvonalát" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:241 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:242 msgid "Draw a line segment" msgstr "Vonalszegmens rajzolása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:445 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:457 msgid "Place a text" msgstr "Szöveg hozzáadása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:619 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 msgid "Draw a dimension" msgstr "Méretvonal rajzolása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:701 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:714 msgid "Add zone cutout" msgstr "Zóna kivágás hozzáadása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:725 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:738 msgid "Add similar zone" msgstr "Hasonló zóna hozzáadása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:898 -msgid "Place a DXF drawing" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:797 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:875 +#, fuzzy +msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "DXF rajz hozzáadása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:941 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:918 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Alkatrész referenciahorgony mozgatása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1328 pcbnew/tools/point_editor.cpp:237 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1381 pcbnew/tools/point_editor.cpp:252 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1687 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1775 msgid "Place via" msgstr "Átvezetőforrpont hozzáadása" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:82 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:78 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Megnyitás alkatrésztok szerkesztőben" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:83 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:79 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Kijelölt alkatrésztok megnyitása az alkatrésztok szerkesztőben" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 -msgid "Copy Pad Properties to Default Pad Properties" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:89 -msgid "" -"Copies the properties of the selected pad to the default pad properties." -msgstr "Kijelölt forrpont beállításainak másolása." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 -msgid "Copy Default Pad Properties to Pads" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 -msgid "Copies the default pad properties to the selected pad(s)." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 -msgid "Push Pad Settings..." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:99 -msgid "" -"Copies the selected pad's properties to all pads in its footprint (or " -"similar footprints)." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:104 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:84 msgid "Edit Activate" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "A kijelölt elem(ek) mozgatása" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Kijelölt elem(ek) másolása" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Duplikálja a kijelölt eleme(ke)t és növeli a forrpont számozását." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:100 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "A kijelölt elem(ek) pontos mozgatása" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:105 msgid "Create array" msgstr "Tömb létrehozása" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:109 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Kijelölt elem(ek) jobbra forgatása" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:114 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Kijelölt elem(ek) balra forgatása" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 msgid "Flips selected item(s)" msgstr "Kijelölt elem(ek) túloldalra helyezése" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:123 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Tükrözi kiválasztott elemet" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:127 msgid "Deletes selected item(s)" msgstr "Kijelölt elem(ek) törlése" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 -msgid "Delete (Alternative)" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" +msgstr "Kijelölt elem(ek) balra forgatása" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:137 msgid "Update the footprint from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:142 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 msgid "Properties..." msgstr "Tulajdonságok..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "A tulajdonságok párbeszédablakának megnyitása" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:155 msgid "Measuring Tool" msgstr "Mérőeszköz" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:160 msgid "Copy selected content to clipboard" msgstr "A kiválasztott tartalmat másolása a vágólapra" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:165 msgid "Cut selected content to clipboard" msgstr "A kiválasztott tartalmat kivágás a vágólapra" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:635 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:237 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:101 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:263 +msgid "pcbnew.InteractiveSelection tool is not available" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:626 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Vezetősáv szélesség / átvezetőfurat méret szerkesztése" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:662 -msgid "Edit track/via properties" -msgstr "Vezetősáv / átvezetőfurat tulajdonságok szerkesztése" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:977 +#, fuzzy +msgid "Delete again to remove locked items" +msgstr "Kijelölt elem törlése" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:957 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1058 msgid "Move exact" msgstr "Mozgatás pontosan" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Azonos elem(ek) %d" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1391 -msgid "Select reference point for the block being copied..." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "Select reference point for the copy..." +msgstr "Rács kezdőpont hozzáadása" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1485 +#, fuzzy +msgid "Selection copied." +msgstr "Fájl kiválasztása..." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1492 +msgid "Copy cancelled." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:64 msgid "Add Pad" msgstr "Forrpont hozzáadása" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:64 msgid "Add a pad" msgstr "Forrpont hozzáadása" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:67 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:472 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:541 msgid "Create Pad from Selected Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:69 msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:73 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 msgid "Explode Pad to Graphic Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:75 msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:80 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:80 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:114 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:130 msgid "Add pads" msgstr "Forrpont hozzáadása" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:118 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:134 msgid "Place pad" msgstr "Forrpont hozzáadása" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:152 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:169 msgid "Click on successive pads to renumber them" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:238 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:183 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:257 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:274 +#, c-format +msgid "" +"Click on pad %s%d\n" +"Press Escape to cancel or double-click to commit" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:287 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:305 msgid "Renumber pads" msgstr "Forrpontok újraszámozása" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:313 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:375 msgid "Explode pad to shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:381 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:450 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selection contains more than one reference pad." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:389 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selection contains unsupported items.\n" "Only graphical lines, circles, arcs and polygons are allowed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:435 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:504 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "unable to determine the anchor point position.\n" "Consider adding a small anchor pad to the selection and try again." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:527 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selected items do not form a single solid shape." @@ -27371,96 +26976,102 @@ msgstr "Polinomiális alakzat létrehozása, mikrohullámú alkalmazásokhoz" msgid "Add Microwave Line" msgstr "Mikrohullámú vonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:141 msgid "Add Stub (Arc)" msgstr "Csonkolt körcikk hozzáadása" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:229 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:210 msgid "Place microwave feature" msgstr "Mikrohullámú funkció hozzáadása" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:278 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:260 msgid "Add microwave inductor" msgstr "Mikrohullámú tekercs hozzáadása" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:300 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:282 msgid "Add Microwave Inductor" msgstr "Mikrohullámú tekercs hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 -msgid "Copy current pad's properties to the default pad properties" +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Copy current pad's properties" +msgstr "Forrpont tulajdonságok másolása" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:54 +msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 -msgid "Copy the default pad properties to the current pad" +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:60 +msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 -msgid "Copy the current pad settings to other pads" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Push Pad Settings" +msgstr "Lap beállítások" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:92 msgid "Merge Zones" msgstr "Zónák egyesítése" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:752 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:92 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:774 msgid "Merge zones" msgstr "Zónák egyesítése" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Zóna körvonalának másolása, egy másik rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:101 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Réteg igazító célkereszt hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:101 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Réteg igazító célkereszt hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:105 msgid "Add a footprint" msgstr "Alkatrésztok hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:126 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:121 msgid "Lock" msgstr "Zárolt" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:125 msgid "Unlock" msgstr "Feloldás" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:224 msgid "Locking" msgstr "Lezárás" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:505 msgid "Place a module" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:657 msgid "Place a layer alignment target" msgstr "Réteg igazító célkereszt hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:829 msgid "Duplicate zone" msgstr "Zóna másolása" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1164 msgid "Pick Components for Local Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:208 msgid "Paste content from clipboard" msgstr "Tartalom beillesztése a vágólapról" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:768 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Érvénytelen a vágólap tartalma" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1089 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:951 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -27469,253 +27080,243 @@ msgstr "" "Hiba a nyákterv betöltése közben:\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:989 msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:42 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 msgid "Align to Top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:44 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "A kijelölt elem igazítása felső élhez" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:47 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 msgid "Align to Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:49 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "A kijelölt elem igazítása alsó élhez" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:52 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 msgid "Align to Left" msgstr "Igazítása balra" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:54 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "A kijelölt elem igazítása bal élhez" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:57 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 msgid "Align to Right" msgstr "Igazítása jobbra" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:59 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "A kijelölt elem igazítása jobb élhez" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 msgid "Align to Middle" msgstr "Igazítása közepére" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:64 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "A kijelölt elem igazítása függőlegesen középre" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 msgid "Align to Center" msgstr "Igazítása központtól" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:69 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "A kijelölt elem igazítása vízszintesen középre" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:72 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Vízszintes elosztás" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:74 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Elosztja a kijelölt elemeket a vízszintes tengely mentén" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Függőleges elosztás" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:79 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Elosztja a kijelölt elemeket a függőleges tengely mentén" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:110 msgid "Align/Distribute" msgstr "Igazítás/Elosztás" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:240 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:728 -msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" -msgstr "A kijelölés zárolt elemeket tartalmaz. Biztosan folytatod?" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:239 msgid "Align to top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:272 msgid "Align to bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:381 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:320 msgid "Align to left" msgstr "Igazítása balra" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:368 msgid "Align to right" msgstr "Igazítása jobbra" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:401 msgid "Align to middle" msgstr "Igazítása közepére" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:518 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:434 msgid "Align to center" msgstr "Igazítása központtól" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:569 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:486 msgid "Distribute horizontally" msgstr "Vízszintes elosztás" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:588 msgid "Distribute vertically" msgstr "Függőleges elosztás" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:55 msgid "Create a corner" msgstr "Hozzon létre egy sarokot" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:59 msgid "Remove Corner" msgstr "Sarok eltávolítása" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:59 msgid "Remove corner" msgstr "Sarok eltávolítása" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:358 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:393 msgid "Drag a corner" msgstr "Sarok vonszolása" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:945 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1044 msgid "Add a zone corner" msgstr "Zóna sarok hozzáadása" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:984 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1076 msgid "Split segment" msgstr "Osztott szegmens" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1148 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:44 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 msgid "Position Relative To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:46 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:97 -msgid "Trivial Connection" -msgstr "Jelentéktelen csatlakozás" +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:127 +msgid "Position Relative" +msgstr "Relatív pozíció" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:97 -msgid "Selects a connection between two junctions." +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Select reference item..." +msgstr "Fájl kiválasztása..." + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Single Track" +msgstr "Egy vezetősáv" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Selects all track segments & vias between two junctions." msgstr "Két csomópont közötti kapcsolatot választ." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 -msgid "Copper Connection" -msgstr "Réz csatlakozás" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 -msgid "Selects whole copper connection." -msgstr "Kijelöli az azonos rézvezetőhöz csatlakozott elemeket." +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Connected Tracks" +msgstr "Zárolt vezetősávok" #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Selects all connected tracks & vias." +msgstr "Két csomópont közötti kapcsolatot választ." + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 msgid "Expand Selected Connection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:110 msgid "" "Expands the current selection to select a connection between two junctions." msgstr "" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:110 -msgid "Whole Net" -msgstr "Egész vezeték" +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "All Tracks in Net" +msgstr "A réz oldalon lévő szöveg, belelóg egy vezetősávba!" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:110 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Kijelöli az azonos vezetékhez tartozó vezetősávokat és átvezetéseket." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:123 msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:123 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 msgid "Find Item..." msgstr "Elem keresése..." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:123 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 msgid "Searches the document for an item" msgstr "Az elemhez kapcsolódó dokumentum megjelenítése" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:128 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 msgid "" "Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:133 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:137 msgid "Filter Selection..." msgstr "Szűrő kiválasztása..." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:133 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:137 msgid "Filter the types of items in the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:786 +msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" +msgstr "A kijelölés zárolt elemeket tartalmaz. Biztosan folytatod?" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1389 msgid "Filter selection" msgstr "Szűrő kiválasztása" -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:130 -msgid "Track " -msgstr "Vezetősáv " - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:133 -msgid "net class width" -msgstr "vezetékosztály szélesség" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:146 -msgid "Via " -msgstr "Átvezetőfurat " - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:150 -msgid "net class size" -msgstr "vezetékosztály méret" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:159 -msgid ", drill: default" -msgstr ", furat: alapértelmezett" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:163 -msgid ", drill: " -msgstr ", furat: " - -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:156 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:149 msgid "Add a zone cutout" msgstr "Zóna kivágás hozzáadása" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:171 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:187 msgid "Add a zone" msgstr "Zóna hozzáadása" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:184 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:223 msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Sokszög hozzáadása" @@ -27751,91 +27352,2608 @@ msgstr "Minden kitöltés eltávolítása" msgid "Unfill all zones" msgstr "Minden zónakitöltés eltávolítása" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:122 msgid "Fill All Zones" msgstr "Minden zóna kitöltése" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:145 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 msgid "Unfill Zone" msgstr "Zónakitöltés eltávolítása" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:163 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:200 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Minden zónakitöltés eltávolítása" -#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:741 +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:739 msgid "Board cleanup" msgstr "Nyákterv tisztítása" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:114 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:579 +msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:112 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Zóna kitöltés ellenőrzése..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:161 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:182 msgid "Removing insulated copper islands..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:188 -msgid "Zone fills are out-of-date. Re-fill?" +#: pcbnew/zone_filler.cpp:222 +msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:215 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Refill" +msgstr "Kitöltés eltávolítása" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:224 +msgid "Continue without Refill" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:245 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "kitöltése" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:267 -msgid "Performing segment fills..." -msgstr "" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:294 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:292 msgid "Committing changes..." msgstr "Változtatások végrehajtása..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:301 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:300 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Zóna kitöltése" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:139 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:136 msgid "The duplicated zone cannot be on the same layers as the original zone." msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:145 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:141 msgid "The duplicated zone cannot be on the same layer as the original zone." msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:177 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:170 msgid "Warning: The new zone fails DRC" msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:379 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:438 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:831 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:368 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:427 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:818 msgid "Area: DRC outline error" msgstr "Terület: DRC körvonal hiba." -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:553 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:542 msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" msgstr "Hiba: a kizárt terület csak réz rétegeken engedélyezett." -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:701 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:689 msgid "DRC error: this start point is inside or too close another area" msgstr "" "DRC hiba:\n" "Ez a kezdőpont túl közel van egy zónához,\n" "vagy egy másik zónán belül van." -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:769 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:756 msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area" msgstr "DRC hiba: a terület bezárása DRC hibát okoz egy másik területen." -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:927 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:991 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:914 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:978 msgid "Modify zone properties" msgstr "Modul jellemzők" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:982 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:969 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "%d zónák kitöltése" -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:120 +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:119 msgid "Checking Zones" msgstr "Modulok ellenőrzése" + +#~ msgid "path exists but is not a regular file" +#~ msgstr "Útvonal létezik, de nem szabályos fájl" + +#~ msgid "failed to create 3D configuration directory" +#~ msgstr "3D konfigurációs könyvtár létrehozása nem sikerült" + +#~ msgid "config directory" +#~ msgstr "konfigurációs könyvtár" + +#, fuzzy +#~ msgid "[BUG] No valid resolver; data will not be updated" +#~ msgstr "[BUG] Nincs érvényes resolver; az adatok nem frissülnek" + +#~ msgid "Update 3D search path list" +#~ msgstr "3D modell keresési útvonal frissítése" + +#~ msgid "No entry selected" +#~ msgstr "Nincs bejegyzés kiválasztva" + +#~ msgid "Delete alias entry" +#~ msgstr "Megnevezés bejegyzés törlése" + +#~ msgid "" +#~ "Multiple entries selected; please\n" +#~ "select only one entry" +#~ msgstr "" +#~ "Több kiválasztott bejegyzés. Kérem\n" +#~ ", válasszon csak egy bejegyzést" + +#~ msgid "Move alias up" +#~ msgstr "Megnevezés mozgatása fel" + +#~ msgid "Move alias down" +#~ msgstr "Megnevezés mozgatása le" + +#~ msgid "Alias names may not contain any of the characters " +#~ msgstr "Az megnevezések nem tartalmazhatnak karaktereket" + +#~ msgid "Configure Environment Variables" +#~ msgstr "Környezeti változók konfigurálása" + +#~ msgid "Remove Alias" +#~ msgstr "Megnevezés eltávolítása" + +#~ msgid "3D Search Path Configuration" +#~ msgstr "3D modell keresési útvonal beállítása" + +#~ msgid "Rotation (degrees)" +#~ msgstr "Forgatás (fok)" + +#~ msgid "Offset (%s)" +#~ msgstr "Eltolás (%s)" + +#~ msgid "Create zones of layer %s" +#~ msgstr "Hozzon létre zónakat a \"%s\" rétegen" + +#~ msgid "Use Touchpad to Pan" +#~ msgstr "Mozgatás az érintőpaddal" + +#~ msgid "OpenGL" +#~ msgstr "OpenGL" + +#~ msgid "Silk Screen Color" +#~ msgstr "Szita réteg színe" + +#~ msgid "Help (this window)" +#~ msgstr "Súgó (ez az ablak)" + +#~ msgid "Custom User Grid" +#~ msgstr "Egyéni rácsméret" + +#~ msgid "" +#~ "Grid size( %f, %f ) not in grid list, falling back to grid size( %f, %f )." +#~ msgstr "" +#~ "Rácsméret ( %f, %f ) nincs a rácslistában, vissza erre rácsméretre ( %f, " +#~ "%f)." + +#~ msgid "Grid ID %d not in grid list, falling back to grid size( %g, %g )." +#~ msgstr "" +#~ "Rácsazonosító %d nincs a rácslistában, vissza erre a rácsméretre ( %g, " +#~ "%g )." + +#~ msgid "\"" +#~ msgstr "\"" + +#~ msgid "degrees" +#~ msgstr "fokok" + +#~ msgid "Block Rotate" +#~ msgstr "Blokk forgatása" + +#~ msgid "Block Mirror" +#~ msgstr "Blokk tükrözése" + +#~ msgid "Unselect All" +#~ msgstr "Kijelölés megszüntetése" + +#~ msgid "Path:" +#~ msgstr "Útvonal:" + +#~ msgid "Path already exists." +#~ msgstr "A útvonal már létezik." + +#~ msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." +#~ msgstr "A \"%s\" környezeti változót nem lehet átnevezni." + +#~ msgid "Environment variable value cannot be empty." +#~ msgstr "Környezeti változó értéke nem lehet üres." + +#~ msgid "Add path prefix" +#~ msgstr "Útvonal előtag hozzáadása" + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Szerkesztés" + +#~ msgid "Edit selected path prefix" +#~ msgstr "Kiválasztott útvonal előtag szerkesztése" + +#~ msgid "Remove selected path prefix" +#~ msgstr "Kiválasztott útvonal előtag eltávolítása" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Segítség" + +#~ msgid "Environment Variable Configuration" +#~ msgstr "Környezeti változók konfigurációja" + +#~ msgid "Save the changes before closing?" +#~ msgstr "Menti a változásokat bezárás előtt?" + +#~ msgid "Save and Exit" +#~ msgstr "Mentés és kilépés" + +#~ msgid "Exit without Save" +#~ msgstr "Kilépés mentés nélkül" + +#~ msgid "Defaults" +#~ msgstr "Alapértékek" + +#~ msgid "Hotkeys Editor" +#~ msgstr "Gyorsbillentyűk szerkesztése" + +#~ msgid "" +#~ "Enter a string to filter items.\n" +#~ "Only names containing this string will be listed" +#~ msgstr "" +#~ "Adjon meg egy karakterláncot az elemek szűréséhez.\n" +#~ "Csak a karakterláncot tartalmazó nevek láthatók." + +#~ msgid "" +#~ "Selected custom paper size\n" +#~ "is out of the permissible limits\n" +#~ "%.1f - %.1f %s!\n" +#~ "Select another custom paper size?" +#~ msgstr "" +#~ "A kiválasztott egyedi papírméret\n" +#~ "\"a megengedett határokon kívül esik.\n" +#~ "%.1f - %.1f %s!\n" +#~ "Választasz egy másik egyedi méretet?" + +#~ msgid "Warning!" +#~ msgstr "Figyelmeztetés!" + +#~ msgid "Custom Size:" +#~ msgstr "Egyedi méret:" + +#~ msgid "Save Report File" +#~ msgstr "Jelentésfájl mentése" + +#~ msgid "Icons in Menus" +#~ msgstr "Menüikonok" + +#~ msgid "Icons Options" +#~ msgstr "Ikonok beállításai" + +#~ msgid "Select show icons in menus and icons sizes" +#~ msgstr "Ikonokat a menükben és ikonméretek kiválasztása" + +#~ msgid "Size%s" +#~ msgstr "Méret%s" + +#~ msgid "Pos " +#~ msgstr "Pozíció" + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" + +#~ msgid "&Edit Hotkeys..." +#~ msgstr "&Gyorsbillentyűk szerkesztése..." + +#~ msgid "Edit hotkeys list" +#~ msgstr "A gyorsbillentyűk listájának szerkesztése" + +#~ msgid "E&xport Hotkeys..." +#~ msgstr "Gyorsbillentyű beállítások mentése" + +#~ msgid "&Import Hotkeys..." +#~ msgstr "Gyorsbillentyű beállítások betöltése" + +#~ msgid "Load existing hotkey configuration file" +#~ msgstr "Gyorsbillentyű konfigurációs fájl betöltése" + +#~ msgid "&Hotkeys Options" +#~ msgstr "Gyorsbillentyűk lehetőségek" + +#~ msgid "Edit hotkeys configuration and preferences" +#~ msgstr "Gyorsbillentyűk konfigurációs és beállítások" + +#~ msgid "Illegal character found in LIB_ID string" +#~ msgstr "Az LPID karakterláncban illegális karakter van" + +#~ msgid "Do not show this message again." +#~ msgstr "Ne mutassa újra ezt az üzenetet." + +#~ msgid "cannot open or save file \"%s\"" +#~ msgstr "nem lehet megnyitni vagy menteni a \"%s\" fájlt" + +#~ msgid "error writing to file \"%s\"" +#~ msgstr "hiba a \"%s\" fájl írása közben" + +#~ msgid "Accelerated Graphics:" +#~ msgstr "Grafika gyorsítás élsimítás:" + +#~ msgid "All files (*)|*" +#~ msgstr "Minden fájl (*)|*" + +#~ msgid "KiCad project files (*.pro)|*." +#~ msgstr "KiCad projekt fájl (*.pro)|*." + +#~ msgid "Gerber files (*.pho)|*." +#~ msgstr "Gerber fájlok (*.pho)|*." + +#~ msgid "KiCad printed circuit board files (*.kicad_pcb)|*." +#~ msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.kicad_pcb)|*." + +#~ msgid "KiCad footprint files (*.kicad_mod)|*." +#~ msgstr "KiCad alkatrész fájl (*.kicad_mod)|*." + +#~ msgid "Page layout design files (*.kicad_wks)|*." +#~ msgstr "Lapkeretterv fájl (*.kicad_wks)|*." + +#~ msgid "Drill files (*.drl)|*." +#~ msgstr "Furat fájlok (*.drl)|*." + +#~ msgid "SVG files (*.svg)|*." +#~ msgstr "SVG fájl (*.svg)|*." + +#~ msgid "HTML files (*.html)|*." +#~ msgstr "HTML fájl (*.html)|*." + +#~ msgid "CSV Files (*.csv)|*." +#~ msgstr "CSV fájl (*.csv)|*." + +#~ msgid "Report files (*.rpt)|*." +#~ msgstr "Jelentés fájl (*.rpt)|*.rpt" + +#~ msgid "Text files (*.txt)|*." +#~ msgstr "Szövegfájlok (*.txt)|*.txt" + +#~ msgid "Zip file (*.zip)|*." +#~ msgstr "Zip fájl (*.zip)|*." + +#~ msgid "DXF Files (*.dxf)|*." +#~ msgstr "DXF fájl (*.dxf)|*." + +#~ msgid "Gerber job file (*.gbrjob)|*." +#~ msgstr "Gerber munkafájl (*.gbrjob)|*." + +#~ msgid "Specctra DSN file (*.dsn)|*." +#~ msgstr "Specctra DSN fájl (*.dsn)|*." + +#~ msgid "IPC-D-356 Test Files (.d356)|*." +#~ msgstr "IPC-D-356 teszt fájl (.d356)|*." + +#~ msgid "PNG file (*.png)|*." +#~ msgstr "PNG fájl (*.png)|*." + +#~ msgid "Center and warp cursor on zoom" +#~ msgstr "Kurzor középen tartása nagyítás és kicsinyítés közben" + +#~ msgid "About KiCad" +#~ msgstr "A Kicad-ről" + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "semmi" + +#~ msgid "Keep this dialog open" +#~ msgstr "Ne zárja be ezt az ablakot ha elkészült" + +#~ msgid "Don't ask for confirmation" +#~ msgstr "Ne kérjen megerősítést" + +#~ msgid "Failed to open file \"%s\"" +#~ msgstr "A \"%s\" fájl megnyitása nem sikerült." + +#~ msgid "Plugin name in plugin list" +#~ msgstr "Bővítmény neve a bővítmény listában" + +#~ msgid "This name already exists. Abort" +#~ msgstr "Ez a név már létezik. Megszakítva." + +#~ msgid "Remove Plugin" +#~ msgstr "Bővítmény törlése" + +#~ msgid "Edit Plugin File" +#~ msgstr "Beépülőfájl szerkesztése" + +#~ msgid "Plugin Information:" +#~ msgstr "Bővítmény információ:" + +#~ msgid "Double-click here to select a symbol from the library browser" +#~ msgstr "" +#~ "Kattintson duplán a rajzjel kiválasztásához a könyvtár böngészőjéből" + +#~ msgid "Library Component Properties" +#~ msgstr "Alkatrész Könyvtár tulajdonságai" + +#~ msgid "Properties for %s (alias of %s)" +#~ msgstr "%s (valamint a %s) rajzjel tulajdonságai" + +#~ msgid "Alias List of %s" +#~ msgstr "Megnevezés lista %s" + +#~ msgid "Properties for %s" +#~ msgstr "%s rajzjel tulajdonságai" + +#~ msgid "Number of Units (max allowed %d)" +#~ msgstr "Részegységek száma egy tokban (maximum %d):" + +#~ msgid "Remove all aliases from list?" +#~ msgstr "Összes megnevezés eltávolítása a listából?" + +#~ msgid "Current alias \"%s\" cannot be edited." +#~ msgstr "Jelenlegi megnevezést \"%s\" nem lehet szerkeszteni." + +#~ msgid "New Alias:" +#~ msgstr "Új megnevezés:" + +#~ msgid "Symbol alias:" +#~ msgstr "Rajzjel megnevezése:" + +#~ msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." +#~ msgstr "A jelenlegi \"%s\" megnevezés nem távolítható el." + +#~ msgid "OK to delete the footprint filter list ?" +#~ msgstr "Rendben, hogy törölje a alkatrésztok szűrő listáját?" + +#~ msgid "Pin Name Position Offset:" +#~ msgstr "Lábnév eltolás:" + +#~ msgid "" +#~ "A short description that is displayed in Eeschema.\n" +#~ "Can be a very good help when selecting components in libraries components " +#~ "lists." +#~ msgstr "" +#~ "A kapcsolási rajz szerkesztőben megjelenő rövid leírás.\n" +#~ "Jó segítség lehet a könyvtárak szimbólumlistájában szereplő szimbólumok\n" +#~ "kiválasztásakor." + +#~ msgid "" +#~ "Enter key words that can be used to select this symbol.\n" +#~ "Key words cannot have spaces and are separated by a space." +#~ msgstr "" +#~ "Adja meg a szimbólum kiválasztásához használható kulcsszavakat.\n" +#~ "A kulcsszavak nem tartalmazhatnak szóközöket és nem szétválaszthatóak." + +#~ msgid "Documentation File Name:" +#~ msgstr "Rajzjel adatlapja:" + +#~ msgid "" +#~ "Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." +#~ msgstr "Adja meg a szimbólumhoz társított adatlapot (*.pdf dokumentumot)." + +#~ msgid "Browse Files" +#~ msgstr "Adatlap hozzáadása" + +#~ msgid "Alias List:" +#~ msgstr "Megnevezés lista:" + +#~ msgid "" +#~ "An alias is a symbol that uses the body of its root symbol.\n" +#~ "It has its own documentation and keywords.\n" +#~ "A fast way to extend a library with similar symbols." +#~ msgstr "" +#~ "A megnevezés olyan rajzjel, amely a gyökér rajzjelének testét használja.\n" +#~ "Saját dokumentációval és kulcsszavakkal rendelkezik.\n" +#~ "A könyvtár hasonló rajzjelekel való bővítésének gyors módja." + +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Összes törlése" + +#~ msgid "Footprints:" +#~ msgstr "Alkatrészek:" + +#~ msgid "Symbol \"%s\" found in library \"%s\"" +#~ msgstr "A \"%s\" rajzjel megtalálható a \"%s\" könyvtárban." + +#~ msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" +#~ msgstr "A \"%s\" rajzjel nem található a \"%s\" könyvtárban!" + +#~ msgid "Illegal reference. References must start with a letter" +#~ msgstr "Hibás referencia. A referenciának betűvel kell kezdődnie." + +#~ msgid "" +#~ "The field name \"%s\" does not have a value and is not defined in the " +#~ "field template list. Empty field values are invalid an will be removed " +#~ "from the component. Do you wish to remove this and all remaining " +#~ "undefined fields?" +#~ msgstr "" +#~ "A \"%s\" mező neve nem rendelkezik értékkel, és a mező listában nincs " +#~ "definiálva.\n" +#~ "Üres értékek érvénytelenek és el kell távolítani az összetevőt.\n" +#~ "Biztosan eltávolítja ezt és minden fennmaradó definiálatlan mezőt?" + +#~ msgid "Remove Fields" +#~ msgstr "Mező eltávolítása" + +#~ msgid "" +#~ "If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " +#~ "should bring it up in your webbrowser." +#~ msgstr "" +#~ "Ha az adatlap egy webcímre mutató hivatkozás,\n" +#~ "rákattintva megnyithatja azt az internet böngészőben." + +#~ msgid "Interchangeable units:" +#~ msgstr "Felcserélhető egységek:" + +#~ msgid "Orientation (degrees):" +#~ msgstr "Tájolás (fokban)" + +#~ msgid "Convert shape" +#~ msgstr "Átalakít alakzat" + +#~ msgid "Symbol ID:" +#~ msgstr "Rajzjel azonosító:" + +#~ msgid "Reset Field Properties" +#~ msgstr "Szövegmező tulajdonságok alaphelyzetbe állítása" + +#~ msgid "" +#~ "Set position and style of fields and symbol orientation to default " +#~ "library value.\n" +#~ "Field values are not modified." +#~ msgstr "" +#~ "Állítsa be a mezők helyzetét és stílusát, valamint az összetevők\n" +#~ "orientációját az alapértelmezett könyvtár szerint.\n" +#~ "A mezők szövegei nem módosulnak." + +#~ msgid "Update Field Values" +#~ msgstr "Szövegmező értékek frissítése" + +#~ msgid "Fields:" +#~ msgstr "Mezők:" + +#~ msgid "Move the selected optional field up one position" +#~ msgstr "Kijelölt mező mozgatása egy pozícióval fentebb" + +#~ msgid "Move the selected optional field down one position" +#~ msgstr "Kijelölt mező mozgatása egy pozícióval lentebb" + +#~ msgid "Delete optional field" +#~ msgstr "Kijelölt mező törlése" + +#~ msgid "Create new custom field" +#~ msgstr "Hozzon létre új egyéni mezőt" + +#~ msgid "Align left" +#~ msgstr "Balra igazítás" + +#~ msgid "Align center" +#~ msgstr "Középre igazítás" + +#~ msgid "Align right" +#~ msgstr "Jobbra igazítás" + +#~ msgid "Horizontal Position:" +#~ msgstr "Vízszintes elhelyezkedés:" + +#~ msgid "Align top" +#~ msgstr "Felülre igazítás" + +#~ msgid "Align bottom" +#~ msgstr "Alulra igazítás" + +#~ msgid "Vertical Position:" +#~ msgstr "Függőleges elhelyezkedés:" + +#~ msgid "Visibility:" +#~ msgstr "Láthatóság:" + +#~ msgid "Rotated 90 degrees the selected field" +#~ msgstr "A kiválasztott mező 90 fokkal elforgatása" + +#~ msgid "Font Style:" +#~ msgstr "Betűtípus:" + +#~ msgid "Field Value:" +#~ msgstr "Mező érték:" + +#~ msgid "Open in Browser" +#~ msgstr "Megnyitás böngészőben" + +#~ msgid "" +#~ "If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may " +#~ "show in your browser by pressing this button." +#~ msgstr "" +#~ "Ha az adatlap,dokumentáció egy http:// link vagy egy teljes fájl elérési " +#~ "útja, akkor evvel a gomb megnyomásával megnyithatja a böngészőben." + +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "Betűméret:" + +#~ msgid "Font Size of the selected field" +#~ msgstr "A kiválasztott mező betűmérete" + +#~ msgid "X coordinate of the selected field" +#~ msgstr "A kiválasztott mező X koordinátája" + +#~ msgid "H%s x W%s" +#~ msgstr "M:%s x SZ:%s" + +#~ msgid "&Text:" +#~ msgstr "Szöveg:" + +#~ msgid "&Size:" +#~ msgstr "Méret:" + +#~ msgid "O&rientation:" +#~ msgstr "Elhelyezkedés:" + +#~ msgid "St&yle:" +#~ msgstr "Stílus:" + +#~ msgid "S&hape:" +#~ msgstr "Típus:" + +#~ msgid "Chip Name" +#~ msgstr "Komponens név:" + +#~ msgid "Delete one of the optional fields" +#~ msgstr "Kijelölt mező törlése" + +#~ msgid "Add a new custom field" +#~ msgstr "Egyéni mező hozzáadása" + +#~ msgid "Edit Spice model" +#~ msgstr "Spice model szerkesztés" + +#~ msgid "Horizontal Align:" +#~ msgstr "Vízszintes igazítás:" + +#~ msgid "Vertical Align:" +#~ msgstr "Függőleges igazítás:" + +#~ msgid "Check if you want this field visible" +#~ msgstr "Kijelölt mező megjelenítése" + +#~ msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" +#~ msgstr "A mező elforgatása 90° -al balra" + +#~ msgid "Style:" +#~ msgstr "Stílus:" + +#~ msgid "The text (or value) of the currently selected field" +#~ msgstr "Az aktuálisan kiválasztott mező szöveg (vagy érték)" + +#~ msgid "" +#~ "The vertical height of the currently selected field's text in the " +#~ "schematic" +#~ msgstr "A kijelölt mező szövegének függőleges magassága." + +#~ msgid "The Y coordinate of the text relative to the symbol anchor position" +#~ msgstr "A szöveg Y koordinátája a rajzjelhez képest" + +#~ msgid "Field Properties" +#~ msgstr "Szövegmező tulajdonságok" + +#~ msgid "&Part ID notation:" +#~ msgstr "Egységazonosító sorszám:" + +#~ msgid "&Show grid" +#~ msgstr "Rács megjelenítése" + +#~ msgid "&Auto-save time interval:" +#~ msgstr "&Automatikus mentés intervalluma:" + +#~ msgid "Editing" +#~ msgstr "Szerkesztés" + +#~ msgid "Cen&ter and warp cursor on zoom" +#~ msgstr "Kurzor középrehelyezése nagyítás és kicsinyítés közben" + +#~ msgid "Keep the cursor at its current location when zooming" +#~ msgstr "" +#~ "Nagyítás vagy kicsinyítés közben,\n" +#~ "a kurzor pozíciója nem ugrik a képernyő közepére." + +#~ msgid "Use touchpa&d to pan" +#~ msgstr "Képernyő mozgatás az érintőpaddal" + +#~ msgid "Use touchpad to pan canvas" +#~ msgstr "" +#~ "Képernyő mozgatása az érintőpaddal.\n" +#~ "Csak érintőpaddal rendelkező számítógépen használható,\n" +#~ "pl.: laptop, notebook, tablet..." + +#~ msgid "Controls" +#~ msgstr "Irányítás" + +#~ msgid "User defined field names for schematic components. " +#~ msgstr "" +#~ "A felhasználó által megadott mezőnevek a kapcsolási rajz alkatrészekhez." + +#~ msgid "&Add" +#~ msgstr "Hozzáadás" + +#~ msgid "De&lete" +#~ msgstr "Törlés" + +#~ msgid "Schematic Editor Options" +#~ msgstr "Kapcsolási rajz tervező beállítások" + +#~ msgid "Error list:" +#~ msgstr "Hibalista:" + +#~ msgid "Initialize to Default" +#~ msgstr "Visszaállítás alapértelmezettre" + +#~ msgid "&Width:" +#~ msgstr "Szélesség:" + +#~ msgid "Sharing:" +#~ msgstr "Megosztás:" + +#~ msgid "Fill &foreground" +#~ msgstr "Előtért kitöltés" + +#~ msgid "Schematic Properties:" +#~ msgstr "Megjelenítés:" + +#~ msgid "&Length:" +#~ msgstr "Lábhossz:" + +#~ msgid "Pin Pos X:" +#~ msgstr "Láb poz X:" + +#~ msgid "Pin Pos Y:" +#~ msgstr "Láb poz Y:" + +#~ msgid "Library Editor Options" +#~ msgstr "Rajzjel szerkesztő beállítások" + +#~ msgid "Use default netname" +#~ msgstr "Alapértelmezett vezetéklista név használata" + +#~ msgid "Default Netlist Filename:" +#~ msgstr "Alapértelmezett vezetéklista fájlnév:" + +#~ msgid "Paper Options:" +#~ msgstr "Papír beállítások:" + +#~ msgid "General Options:" +#~ msgstr "Alapértelmezett beállítások:" + +#~ msgid "Default line thickness:" +#~ msgstr "Alapértelmezett vonalvastagság:" + +#~ msgid "Print preview error!" +#~ msgstr "Nyomtatási kép hiba!" + +#~ msgid "Print options:" +#~ msgstr "Nyomtatás beállítások:" + +#~ msgid "Si&ze:" +#~ msgstr "Méret:" + +#~ msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" +#~ msgstr "Ismétlődő megnevezés: \"%s\" sorban %d és %d" + +#~ msgid "Browse Libraries..." +#~ msgstr "Könyvtár böngésző..." + +#~ msgid "Append Library" +#~ msgstr "Hozzáadás" + +#~ msgid "Remove Library" +#~ msgstr "Eltávolítás" + +#~ msgid "Move the currently selected row up one position" +#~ msgstr "Kijelölt sor mozgatása egyel feljebb" + +#~ msgid "Move the currently selected row down one position" +#~ msgstr "Kijelölt sor mozgatása egyel lejjebb" + +#~ msgid "Path Segment" +#~ msgstr "Környezeti változó útvonala" + +#~ msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" +#~ msgstr "A \"NEM CSATLAKOZTATOTT\" jelölés egynél több lábhoz kapcsolódik." + +#~ msgid "Save and Load" +#~ msgstr "Mentés és betöltés" + +#~ msgid "Load Without Saving" +#~ msgstr "Betöltés mentés nélkül" + +#~ msgid "History" +#~ msgstr "Előzmények" + +#~ msgid "Save All Libraries" +#~ msgstr "Összes könyvtár metése" + +#~ msgid "&Save Symbol [Read Only]" +#~ msgstr "Rajzjel mentése [Csak olvasható]" + +#~ msgid "&Save Symbol" +#~ msgstr "Rajzjel mentése" + +#~ msgid "&Save Library [Read Only]" +#~ msgstr "Alkatrészkönyvtár mentése [Csak olvasható]" + +#~ msgid "&Save Library" +#~ msgstr "Alkatrészkönyvtár mentése" + +#~ msgid "Save All &Libraries..." +#~ msgstr "Összes alkatrészkönyvtár mentése..." + +#~ msgid "Save All &Libraries" +#~ msgstr "Összes alkatrészkönyvtár mentése" + +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists. Overwrite it?" +#~ msgstr "A \"%s\" alkatrész már létezik. Felülírja?" + +#~ msgid "Symbol Library Editor - " +#~ msgstr "Rajzjelkönyvtár szerkesztő -" + +#~ msgid "" +#~ "The current symbol is not saved.\n" +#~ "\n" +#~ "Discard current changes?" +#~ msgstr "" +#~ "Az aktuális rajzjel nem került mentésre.\n" +#~ "\n" +#~ "Elveti a változásokat?" + +#~ msgid "Save Libraries" +#~ msgstr "Könyvtárak mentése" + +#~ msgid "Select libraries to save" +#~ msgstr "Válassza ki könyvtárat a mentéshez" + +#~ msgid "Edit Field %s" +#~ msgstr "%s mező szerkesztése" + +#~ msgid "Library &Browser" +#~ msgstr "Szimbólumkönyvtár böngésző" + +#~ msgid "Save all sheets in schematic" +#~ msgstr "Minden lap mentése a kapcsolási rajz projektbe" + +#~ msgid "Save current schematic sheet with new name" +#~ msgstr "Az aktuális kapcsolási rajz lap új névvel történő mentése" + +#~ msgid "Update Field Values..." +#~ msgstr "Mező értékek frissítése..." + +#~ msgid "General &Options" +#~ msgstr "Általános Beállítások" + +#~ msgid "Edit Eeschema preferences" +#~ msgstr "Kapcsolási rajz tervező beállításai" + +#~ msgid "Save Library As..." +#~ msgstr "Rajzjel könyvtár mentése másként" + +#~ msgid "Save the current library to a new file" +#~ msgstr "Aktuális könyvtárat egy új fájlba mentése" + +#~ msgid "Export Current View as &PNG..." +#~ msgstr "Aktuális nézet exportálása PNG-ként" + +#~ msgid "Create S&VG File..." +#~ msgstr "Aktuális képernyőtartalom mentése *.SVG fájlba" + +#~ msgid "Create a new empty symbol" +#~ msgstr "Új üres rajzjel létrehozássa" + +#~ msgid "Export the current symbol" +#~ msgstr "Exportálja az aktuális rajzjelt" + +#~ msgid "&Fields..." +#~ msgstr "Rajzjel szövegmezők..." + +#~ msgid "General &Options..." +#~ msgstr "Általános Beállítások..." + +#~ msgid "Set Symbol Editor default values and options" +#~ msgstr "Rajzjelszerkesztő beállítások" + +#~ msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s" +#~ msgstr "" +#~ "Hozzátartozó elem: [%s] a %s alkatrészben megtaláltam, a %s oldalon." + +#~ msgid "Schematic file \"%s\" already exists, use Open instead" +#~ msgstr "A \"%s\" kapcsolási rajz fájl már létezik, inkább nyissa meg." + +#~ msgid "Vert." +#~ msgstr "Függőleges" + +#~ msgid "Horiz." +#~ msgstr "Vízszintes" + +#~ msgid "reference designator" +#~ msgstr "referencia jelölés" + +#~ msgid "value" +#~ msgstr "érték" + +#~ msgid "Deselect current tool" +#~ msgstr "Szerszám elvetése" + +#~ msgid "Create a new library" +#~ msgstr "Új könyvtár létrehozása" + +#~ msgid "Save all libraries" +#~ msgstr "Az összes könyvtár mentése" + +#~ msgid "Save current symbol" +#~ msgstr "Az aktuális rajzjel mentése" + +#~ msgid "Import symbol" +#~ msgstr "Rajzjel importálása" + +#~ msgid "Export symbol" +#~ msgstr "Rajzjel exportálása" + +#~ msgid "Library Browser" +#~ msgstr "Könyvtár böngésző" + +#~ msgid "Revert Library" +#~ msgstr "Könyvtár visszaállítása" + +#~ msgid "Remove Symbol" +#~ msgstr "Rajzjel eltávolítása" + +#~ msgid "Revert Symbol" +#~ msgstr "Rajzjel visszaállítása" + +#~ msgid "Cut Symbol" +#~ msgstr "Rajzjel kivágása" + +#~ msgid "Duplicate Symbol" +#~ msgstr "Rajzjel másolása" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Keresés" + +#~ msgid "No layer selected" +#~ msgstr "Nincs réteg kiválasztva." + +#~ msgid "There was a problem printing" +#~ msgstr "Hiba történt a nyomtatás közben." + +#~ msgid "Graphic layers:" +#~ msgstr "Rétegek:" + +#~ msgid "Scale 0.5" +#~ msgstr "0.5 -ös kicsinyítés" + +#~ msgid "Scale 0.7" +#~ msgstr "0.7 -es kicsinyítés" + +#~ msgid "Approximate scale 1" +#~ msgstr "Hozzávetőleges méretarány 1" + +#~ msgid "Accurate scale 1" +#~ msgstr "Pontos méret" + +#~ msgid "Scale 1.4" +#~ msgstr "1.4 -es nagyítás" + +#~ msgid "Scale 2" +#~ msgstr "Dupla méret" + +#~ msgid "Scale 3" +#~ msgstr "Háromszoros méret" + +#~ msgid "Scale 4" +#~ msgstr "Négyszeres méret" + +#~ msgid "Approximate Scale:" +#~ msgstr "Hozzávetőleges méretarány:" + +#~ msgid "X scale:" +#~ msgstr "X tengely igazítás:" + +#~ msgid "Y scale:" +#~ msgstr "Y tengely igazítás:" + +#~ msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" +#~ msgstr "" +#~ "Beállíthatja az Y tengely igazítását.\n" +#~ "Növellheti vagy csökkentheti az értékét,\n" +#~ "a méretpontos nyomat létrehozásához." + +#~ msgid "" +#~ "Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white " +#~ "mode." +#~ msgstr "" +#~ "Kiválaszthatja, hogy a nyomtatás színes, vagy csak fekete tintával " +#~ "történjen." + +#~ msgid "Full size without page limits" +#~ msgstr "Teljes méret oldalhatárok nélkül" + +#~ msgid "Show Page Limits:" +#~ msgstr "Oldalkorlátok megjelenítése:" + +#~ msgid "Page Borders" +#~ msgstr "Papírméret és lapkeret" + +#~ msgid "Coordinates:" +#~ msgstr "Koordinátarendszer:" + +#~ msgid "Lines:" +#~ msgstr "Vonalak:" + +#~ msgid "Polygons:" +#~ msgstr "Sokszögek:" + +#~ msgid "Full size without limits" +#~ msgstr "Teljes méret, lapkeret elrejtése" + +#~ msgid "Page:" +#~ msgstr "Oldal:" + +#~ msgid "Do not center and warp cursor on zoom" +#~ msgstr "Kurzor eredeti helyén tartása nagyítás és kicsinyítés közben" + +#~ msgid "Gerbview Options" +#~ msgstr "Gerbview beállítások" + +#~ msgid "ICI command has no parameter" +#~ msgstr "Az ICI parancsnak nincs paramétere" + +#~ msgid "ICI command has incorrect parameter" +#~ msgstr "Az ICI parancsnak helytelen paramétere van" + +#~ msgid "Neg. Obj." +#~ msgstr "Negatív objektumok" + +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "Gerber megjelenítő beállítások" + +#~ msgid "Set options to draw items" +#~ msgstr "Gerber megjelenítő beállítások" + +#~ msgid "Set &Text Editor..." +#~ msgstr "&Szövegszerkesztő beállítása..." + +#~ msgid "Select your preferred text editor" +#~ msgstr "Alapértelmezett szövegszerkesztő kiválasztása" + +#~ msgid "&Miscellaneous" +#~ msgstr "Eszközök" + +#~ msgid "Show/hide frame reference and select paper size for printing" +#~ msgstr "Papírméret és lapkeret beállítás" + +#~ msgid "ErrType(%d): %s
  • %s
" +#~ msgstr "Hiba típus(%d): %s
  • %s
" + +#~ msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" +#~ msgstr "" +#~ "Hiba típus(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" + +#~ msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" +#~ msgstr "Hiba típus(%d): %s
  • %s: %s
" + +#~ msgid "Footprint library editor" +#~ msgstr "Alkatrésztok könyvtár szerkesztő" + +#~ msgid "Worksheet layout editor" +#~ msgstr "Lapkeret szerkesztő" + +#~ msgid "&Set Text Editor..." +#~ msgstr "Szövegszerkesztő beállítása..." + +#~ msgid "Set your preferred text editor" +#~ msgstr "Alapértelmezett szövegszerkesztő kiválasztása" + +#~ msgid "Use system default PDF viewer" +#~ msgstr "A rendszer alapértelmezett PDF olvasójának használata" + +#~ msgid "&Favorite PDF Viewer" +#~ msgstr "Favorizált PDF olvasó" + +#~ msgid "Use favorite PDF viewer" +#~ msgstr "Használja a kedvenc PDF olvasót" + +#~ msgid "Set &PDF Viewer..." +#~ msgstr "Alapértelmezett PDF olvasó kiválasztása..." + +#~ msgid "Set favorite PDF viewer" +#~ msgstr "Állítsa be az alapértelmezettnek a kedvenc PDF olvasót" + +#~ msgid "&PDF Viewer" +#~ msgstr "Alapértelmezett PDF olvasó kiválasztása" + +#~ msgid "PDF viewer preferences" +#~ msgstr "PDF olvasó tulajdonságai" + +#~ msgid "Run PCB Calculator" +#~ msgstr "Elektronikai kalkulátor indítása" + +#~ msgid "Edit Page Layout" +#~ msgstr "Oldalelrendezés szerkesztése" + +#~ msgid "Pl editor - Worksheet layout editor" +#~ msgstr "" +#~ "Lapkeret szerkesztő indítása\n" +#~ "(Pl editor)" + +#~ msgid "You must choose a PDF viewer before using this option." +#~ msgstr "" +#~ "A beállítás használata előtt ki kell választania,\n" +#~ "a használni kívánt PDF olvasót." + +#~ msgid "Are you sure you want to overwrite files in the destination folder?" +#~ msgstr "Biztos benne, hogy felülírja a fájlokat a célmappában?" + +#~ msgid "Do Not Overwrite" +#~ msgstr "Ne írja felül" + +#~ msgid "Save changes in a new file before closing?" +#~ msgstr "Menti a változásokat egy új fájlba bezárás előtt?" + +#~ msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" +#~ msgstr "Alkatrésztok NEM ZÁROLT, mozgatható" + +#~ msgid "No PCB edge found, unknown board size!" +#~ msgstr "A panelnak nincsenek szélei, ismeretlen a panel mérete!" + +#~ msgid "Cols" +#~ msgstr "Oszlopok" + +#~ msgid "Cells." +#~ msgstr "Cellák" + +#~ msgid "OK to abort?" +#~ msgstr "Megszakítod a műveletet?" + +#~ msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected." +#~ msgstr "" +#~ "Réz zóna (vezetéknév \"%s\"): a vezeték nem csatlakozik a forrponthoz." + +#~ msgid "TimeStamp" +#~ msgstr "Időbélyeg" + +#~ msgid "Footprint Layer" +#~ msgstr "Alkatrész réteg" + +#~ msgid "Internal" +#~ msgstr "Belső" + +#~ msgid "Non-copper" +#~ msgstr "Nem réz" + +#~ msgid "Not found" +#~ msgstr "Nincs találat" + +#~ msgid "** NO BOARD DEFINED **" +#~ msgstr "**NINCS PANEL DEFINIÁLVA**" + +#~ msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s" +#~ msgstr "%s DRAWSEGMENT típus nem támogatott!" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to find the next boundary segment with an endpoint of (%s mm, %s " +#~ "mm). graphic outline must form a contiguous, closed polygon." +#~ msgstr "" +#~ "Nem sikerült megtalálni a következő határoló szegmenst, amelynek " +#~ "végpontja (%s mm,%s mm).\n" +#~ "a grafikus vázlatnak összefüggő, zárt sokszögnek kell lennie." + +#~ msgid "Plot: \"%s\" OK." +#~ msgstr "Plot: \"%s\" Rendben." + +#~ msgid "Print SVG Options:" +#~ msgstr "Nyomtatási SVG tulajdonságok:" + +#~ msgid "Full page with frame ref" +#~ msgstr "Aktuális lapméret, kerettel együtt" + +#~ msgid "File Option:" +#~ msgstr "Fájl tulajdonság:" + +#~ msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." +#~ msgstr "Szigetelési távolságnak, kisebbnek kell lennie mint %f\" / %f mm." + +#~ msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm." +#~ msgstr "A minimális szélességnek nagyobbnak kell lennie, mint %f\" / %f mm." + +#~ msgid "No net selected." +#~ msgstr "Nincs vezeték kiválasztva" + +#~ msgid "Net Filtering:" +#~ msgstr "Vezeték szűrés:" + +#~ msgid "Display:" +#~ msgstr "Megjelenítés:" + +#~ msgid "Show all (alphabetical)" +#~ msgstr "Összes megjelenítése betűrendben" + +#~ msgid "Show all (pad count)" +#~ msgstr "Összes megjelenítése forrpont szerint" + +#~ msgid "Filtered (alphabetical)" +#~ msgstr "Szűrés betűrendben" + +#~ msgid "Filtered (pad count)" +#~ msgstr "Szűrés forrpont szerint" + +#~ msgid "Hidden net filter:" +#~ msgstr "Láthatatlan vezeték szűrés:" + +#~ msgid "Visible net filter:" +#~ msgstr "Látható vezeték szűrés:" + +#~ msgid "Settings:" +#~ msgstr "Beállítások:" + +#~ msgid "Chamfer distance (mm):" +#~ msgstr "Letörés (mm):" + +#~ msgid "Default pad connection:" +#~ msgstr "Alapértelmezett forrpont csatlakozás:" + +#~ msgid "THT thermal" +#~ msgstr "Felületszerelt" + +#~ msgid "Thermal Reliefs:" +#~ msgstr "Hőcsillapítók:" + +#~ msgid "Spoke width:" +#~ msgstr "Küllő szélesség:" + +#~ msgid "Fill mode:" +#~ msgstr "Kitöltési mód:" + +#~ msgid "Boundary mode:" +#~ msgstr "Határoló mód:" + +#~ msgid "Low Resolution" +#~ msgstr "Alacsony felbontás" + +#~ msgid "High Resolution" +#~ msgstr "Magas felbontás" + +#~ msgid "Arbitrary" +#~ msgstr "Tetszőleges" + +#~ msgid "H, V, and 45 deg only" +#~ msgstr "Csak V, F és 45 fokban" + +#~ msgid "Outline style:" +#~ msgstr "Körvonal stílusa:" + +#~ msgid "0 mm" +#~ msgstr "0 mm" + +#~ msgid "Class" +#~ msgstr "Vezetékosztály:" + +#~ msgid "* (Any)" +#~ msgstr "* (Bármelyík)" + +#~ msgid "Design Rule Setting Error" +#~ msgstr "Tervezési szabály beállítási hiba" + +#~ msgid "Duplicate net class names are not allowed." +#~ msgstr "Azonos vezetékosztály nevek nem engedélyezettek." + +#~ msgid "" +#~ " - MicroVia Diameter (%f %s) < MicroVia Min Diameter (%f " +#~ "%s)
" +#~ msgstr "" +#~ " - Pici átvezetőforrpont átmérő (%f %s) < Minimális pici " +#~ "átvezetőforrpont átmérő (%f %s)
" + +#~ msgid "Netclass: %s
" +#~ msgstr "Vezetékosztály: %s
" + +#~ msgid "Via Dia" +#~ msgstr "Átvezetőforrpon átmérő" + +#~ msgid "uVia Dia" +#~ msgstr "Pici átvezetőforrpont átmérő" + +#~ msgid "Add another Net Class" +#~ msgstr "Egy új vezetékosztály hozzáadása" + +#~ msgid "" +#~ "Remove the currently select Net Class\n" +#~ "The default Net Class cannot be removed" +#~ msgstr "" +#~ "A kiválasztott vezetékosztály eltávolítása.\n" +#~ "Az alapértelmezett vezetékosztály nem távolítható el." + +#~ msgid "Move the currently selected Net Class up one row" +#~ msgstr "Kijelölt vezetékosztály mozgatása egy sorral feljebb" + +#~ msgid "Select all nets in the left list" +#~ msgstr "Az összes vezeték kijelölése a bal oldali listában" + +#~ msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" +#~ msgstr "" +#~ "A jobb oldali listában kiválasztott vezetékek mozgatás a bal oldali " +#~ "listába" + +#~ msgid ">>>" +#~ msgstr ">>>" + +#~ msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" +#~ msgstr "" +#~ "A bal oldali listában kiválasztott vezetékek mozgatás a jobb oldali " +#~ "listába" + +#~ msgid "Select all nets in the right list" +#~ msgstr "Az összes vezeték kijelölése a jobb oldali listában" + +#~ msgid "Net Classes Editor" +#~ msgstr "Vezetékosztály szerkesztő" + +#~ msgid "Routing Options:" +#~ msgstr "Nyomvonal tervezési beállítások:" + +#~ msgid "" +#~ "Specific via diameters and track widths, which can be used to replace " +#~ "default Netclass values on demand,\n" +#~ "for arbitrary vias or track segments." +#~ msgstr "" +#~ "Egyedi átvezetőfurat átmérők és vezetősáv szélességek,\n" +#~ "melyek az alapértelmezett vezetékosztály értékek helyett használhatók,\n" +#~ "tetszőleges méretű átvezetőfuratokhoz és vezetősávokhoz." + +#~ msgid "Custom Via Sizes:" +#~ msgstr "Egyéni átvezetőfurat méretek:" + +#~ msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" +#~ msgstr "" +#~ "Furat mérete:\n" +#~ "(ha üres vagy 0, akkor az alapértelmezett vezetékosztály értékek " +#~ "maradnak \n" +#~ "érvényben)" + +#~ msgid "Via 1" +#~ msgstr "Átvezetőfurat 1" + +#~ msgid "Via 2" +#~ msgstr "Átvezetőfurat 2" + +#~ msgid "Via 3" +#~ msgstr "Átvezetőfurat 3" + +#~ msgid "Via 4" +#~ msgstr "Átvezetőfurat 4" + +#~ msgid "Via 5" +#~ msgstr "Átvezetőfurat 5" + +#~ msgid "Via 6" +#~ msgstr "Átvezetőfurat 6" + +#~ msgid "Via 7" +#~ msgstr "Átvezetőfurat 7" + +#~ msgid "Via 8" +#~ msgstr "Átvezetőfurat 8" + +#~ msgid "Via 9" +#~ msgstr "Átvezetőfurat 9" + +#~ msgid "Via 10" +#~ msgstr "Átvezetőfurat 10" + +#~ msgid "Via 11" +#~ msgstr "Átvezetőfurat 11" + +#~ msgid "Via 12" +#~ msgstr "Átvezetőfurat 12" + +#~ msgid "Custom Track Widths:" +#~ msgstr "Egyéni vezetősáv szélességek:" + +#~ msgid "Track 1" +#~ msgstr "Vezetősáv 1" + +#~ msgid "Track 2" +#~ msgstr "Vezetősáv 2" + +#~ msgid "Track 3" +#~ msgstr "Vezetősáv 3" + +#~ msgid "Track 4" +#~ msgstr "Vezetősáv 4" + +#~ msgid "Track 5" +#~ msgstr "Vezetősáv 5" + +#~ msgid "Track 6" +#~ msgstr "Vezetősáv 6" + +#~ msgid "Track 7" +#~ msgstr "Vezetősáv 7" + +#~ msgid "Track 8" +#~ msgstr "Vezetősáv 8" + +#~ msgid "Track 9" +#~ msgstr "Vezetősáv 9" + +#~ msgid "Track 10" +#~ msgstr "Vezetősáv 10" + +#~ msgid "Track 11" +#~ msgstr "Vezetősáv 11" + +#~ msgid "Track 12" +#~ msgstr "Vezetősáv 12" + +#~ msgid "Global Design Rules" +#~ msgstr "Globális tervezési szabályok" + +#~ msgid "Design Rules Editor" +#~ msgstr "Tervezési szabályellenőrző beállítások" + +#~ msgid "Text position X:" +#~ msgstr "Szöveg X pozíció" + +#~ msgid "Text position Y:" +#~ msgstr "Szöveg Y pozíció" + +#~ msgid "On pads" +#~ msgstr "Csak a forrpontokon" + +#~ msgid "Show net names:" +#~ msgstr "Vezetéknevek megjelenítése:" + +#~ msgid "New track" +#~ msgstr "Csak az új vezetősávokon" + +#~ msgid "Start DRC" +#~ msgstr "Tervezési szabályellenőrzés indítása" + +#~ msgid "Start the Design Rule Checker" +#~ msgstr "Tervezési szabályellenőrzés indítása" + +#~ msgid "List unconnected pads or tracks" +#~ msgstr "Nem csatlakoztatott forrpontok és vezetősávok listája" + +#~ msgid "Delete every marker" +#~ msgstr "Minden hiba törlése" + +#~ msgid "Delete Current Marker" +#~ msgstr "Aktuális hiba törlése" + +#~ msgid "Delete the marker selected in the list box below" +#~ msgstr "A listában kijelölt hiba törlése" + +#~ msgid "Error Messages:" +#~ msgstr "Hibaüzenetek :" + +#~ msgid "Marker count:" +#~ msgstr "Jelölők száma:" + +#~ msgid "Unconnected count:" +#~ msgstr "Nem csatlakoztatottak száma:" + +#~ msgid "" +#~ "MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" +#~ msgstr "" +#~ "Ha duplán kattint a hibára, a panelen odaugrik a kurzor.\n" +#~ "Ha jobb gombbal kattint rá, előjön a felugró menü." + +#~ msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" +#~ msgstr "" +#~ "Lista az összes nem csatlakoztatott forrpontról,\n" +#~ "- bal kattintással kijelölés,\n" +#~ "- jobb kattintással előugró menü." + +#~ msgid "Unconnected" +#~ msgstr "Nem csatlakoztatott" + +#~ msgid "Edit 3D file name" +#~ msgstr "3D fájlnév szerkesztése" + +#~ msgid "Error: invalid footprint parameter" +#~ msgstr "Hiba: érvénytelen alkatrésztok paraméter" + +#~ msgid "Error: invalid 3D parameter" +#~ msgstr "Hiba: érvénytelen 3D paraméter" + +#~ msgid "Error: invalid or missing footprint parameter" +#~ msgstr "Hiba: érvénytelen vagy hiányzó alkatrésztok paraméter" + +#~ msgid "Error: invalid or missing 3D parameter" +#~ msgstr "Hiba: érvénytelen vagy hiányzó 3D paraméter" + +#~ msgid "Rotation (-360 to 360):" +#~ msgstr "Forgatás (-360° <-> 360°)" + +#~ msgid "Sheet path:" +#~ msgstr "Lap útvonal:" + +#~ msgid "" +#~ "An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n" +#~ "This is an alternate identifier to the reference." +#~ msgstr "" +#~ "Egy egyedi azonosító (időbélyegző) az összetevő azonosításához.\n" +#~ "Ez a hivatkozás alternatív azonosítója." + +#~ msgid "Change Footprint" +#~ msgstr "Alkatrész cseréje" + +#~ msgid "Local Settings:" +#~ msgstr "Helyi beállítások:" + +#~ msgid "3D Shape Name:" +#~ msgstr "3D modell név:" + +#~ msgid "Add 3D Shape" +#~ msgstr "3D modell hozzáadása" + +#~ msgid "Remove 3D Shape" +#~ msgstr "3D modell eltávolítása" + +#~ msgid "Edit Filename" +#~ msgstr "Fájlnév szerkesztése" + +#~ msgid "Use this attribute for most non SMD footprints" +#~ msgstr "Használja ezt a tulajdonságot az összes átmenőfuratos alkatrészhez" + +#~ msgid "" +#~ "Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" +#~ "like an edge connector (old ISA PC bus for instance)" +#~ msgstr "" +#~ "Használja ezt a tulajdonságot a \"virtuális\" alkatrésztokhoz a " +#~ "nyákterven.\n" +#~ "mint egy élcsatlakozó (például a régi ISA PC busz)" + +#~ msgid "Filepath:" +#~ msgstr "Fájl elérési útja:" + +#~ msgid "Edit 3D Shape Name" +#~ msgstr "3D modell név szerkesztése" + +#~ msgid "" +#~ "Error:\n" +#~ "one of invalid chars \"%s\" found\n" +#~ "in \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Hiba:\n" +#~ "érvénytelen karaktereket találtam \"%s\"\n" +#~ "a(z) \"%s\" -ban." + +#~ msgid "Document link:" +#~ msgstr "Dokumentum link:" + +#~ msgid "Footprint name in library:" +#~ msgstr "Alkatrész neve az alkatrészkönyvtárban" + +#~ msgid "Library nickname:" +#~ msgstr "A könyvtár beceneve:" + +#~ msgid "3D Shape Names:" +#~ msgstr "3D alakzat nevek:" + +#~ msgid "" +#~ "This item has an illegal layer id.\n" +#~ "Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it" +#~ msgstr "" +#~ "Ez az elem illegális réteg azonosítóval rendelkezik.\n" +#~ "Biztosan ráteszi a felső szita rétegre? Kérem erősítse meg." + +#~ msgid "Modify module text" +#~ msgstr "A modul szövege módosítása" + +#~ msgid "Rotation (-180.0 to 180.0)" +#~ msgstr "Forgatás (-180,0° <-> 180,0°)" + +#~ msgid "Unlock text orientation" +#~ msgstr "A szöveges tájolás feloldása" + +#~ msgid "File \"%s\" created\n" +#~ msgstr "A \"%s\" fájl létrehozva\n" + +#~ msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" +#~ msgstr "*** Nem sikerült létrehozni a \"%s\" fájlt ***\n" + +#~ msgid "No footprints!" +#~ msgstr "Nincsenek alkatrészek!" + +#~ msgid "%s current footprint (%s)" +#~ msgstr "%s jelenlegi alkatrész (%s)" + +#~ msgid "Export Footprint Associations" +#~ msgstr "Alkatrész társítási fájl exportálás" + +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "Alkalmaz" + +#~ msgid "Append" +#~ msgstr "Hozzáfűzés" + +#~ msgid "Append a blank row" +#~ msgstr "Üres sor beszúrása" + +#~ msgid "Delete the selected row" +#~ msgstr "Kijelölt sor törlése" + +#~ msgid "Move the selected row up one position" +#~ msgstr "Kijelölt sor mozgatása egyel feljebb" + +#~ msgid "Move the selected row down one position" +#~ msgstr "Kijelölt sor mozgatása egyel lejjebb" + +#~ msgid "Option Specific Help:" +#~ msgstr "Opcionális súgó:" + +#~ msgid "Freeroute Help" +#~ msgstr "FreeRoute ármkörhuzalozó súgó" + +#~ msgid "" +#~ "It appears that the Java run time environment is not installed on this " +#~ "computer. Java is required to use FreeRoute." +#~ msgstr "" +#~ "Úgy tűnik, hogy a JAVA SE futtatói környezet nincs telepítve ezen a " +#~ "számítógépen.\n" +#~ "A \"FreeRoute\" használatához a JAVA SE futtatói környezet telepítése " +#~ "szükséges,\n" +#~ "amely letölthető a \"https://java.com/en/download/manual.jsp\" " +#~ "weboldalról." + +#~ msgid "Pcbnew Error" +#~ msgstr "Nyáktervező hiba" + +#~ msgid "Export/Import to/from FreeRoute:" +#~ msgstr "" +#~ "Exportálás a FreeRouteba\n" +#~ "Importálás a FreeRouteból" + +#~ msgid "Export a Specctra Design (*.dsn) File" +#~ msgstr "Specctra Design (*.dsn) fájl exportálása" + +#~ msgid "Export a Specctra DSN file (to FreeRouter)" +#~ msgstr "Specctra Design (*.dsn) fájl exportálása" + +#~ msgid "Export a Specctra Design and Launch FreeRoute" +#~ msgstr "Exportálás Specctra Design -ba, és FreeRoute indítása" + +#~ msgid "" +#~ "FreeRouter can be run only if freeroute.jar is found in Kicad binaries " +#~ "folder" +#~ msgstr "" +#~ "A FreeRouter csak akkor indítható, ha a [freeroute.jar] fájl a KiCAD " +#~ "[bin] \n" +#~ "mappában található" + +#~ msgid "Back Import the Specctra Session (*.ses) File" +#~ msgstr "Specctra Session (*.ses) fájl importálása" + +#~ msgid "Merge a session file created by FreeRouter with the current board." +#~ msgstr "" +#~ "A [FreeRouter] által létrehozott munkamenetfájl egyesítése az aktuális " +#~ "panelen." + +#~ msgid "One file per side" +#~ msgstr "Külön fájl oldalanként" + +#~ msgid "Footprints Selection:" +#~ msgstr "Alkatrészek kiválasztása:" + +#~ msgid "" +#~ "Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n" +#~ "This option can force this option for all footprints having only SMD " +#~ "pads.\n" +#~ "Warning: this options will modify the board." +#~ msgstr "" +#~ "A pozícció fájlba csak az INSERT opcióval rendelkező alkatrészeket " +#~ "helyezi el.\n" +#~ "Ez a beállítást kényszerítheti minden olyan alkatrészre,\n" +#~ "amely csak SMD forrponttal rendelkezik.\n" +#~ "Figyelmeztetés: ez a beállítás módosítja a panelt." + +#~ msgid "Generate File" +#~ msgstr "Fájl létrehozása" + +#~ msgid "File %s already exists. Overwrite?" +#~ msgstr "" +#~ "A(z) \"%s\" fájl már létezik.\n" +#~ "Biztosan felülírja?" + +#~ msgid "Output Directory:" +#~ msgstr "Célmappa:" + +#~ msgid "Excellon Drill File Options:" +#~ msgstr "Excellon furatfájl tulajdonságai:" + +#~ msgid "Default Via Drill:" +#~ msgstr "Alapértelmezett átvezetőfurat átmérő:" + +#~ msgid "Micro Vias Drill:" +#~ msgstr "Pici átvezetőfurat mérete:" + +#~ msgid "&Auto save (minutes):" +#~ msgstr "Automatikus mentés intervalluma percben:" + +#~ msgid "" +#~ "Delay after the first change to create a backup file of the board on " +#~ "disk. If set to 0, auto backup is disabled." +#~ msgstr "" +#~ "Az első módosítás utáni késleltetés,\n" +#~ "miután a biztonsági másolat mentésre kerül.\n" +#~ "Ha 0, automatikus mentés le van tiltva." + +#~ msgid "&Show ratsnest" +#~ msgstr "Alkatrészek légvezetékeinek megjelenítése" + +#~ msgid "Show the full ratsnest." +#~ msgstr "Összes légvezetékek megjelenítése" + +#~ msgid "Magnetic Tracks:" +#~ msgstr "Vezetősávok automatikus vezetősávra illesztése:" + +#~ msgid "General Settings" +#~ msgstr "Általános beállítások..." + +#~ msgid "History list:" +#~ msgstr "Előzménylista:" + +#~ msgid "Search by Keyword" +#~ msgstr "Keresés kulcsszóra" + +#~ msgid "List All" +#~ msgstr "Összes listázása" + +#~ msgid "Choose Footprint" +#~ msgstr "Alkatrész kiválasztása" + +#~ msgid "net %.3d" +#~ msgstr "vezeték %.3d" + +#~ msgid "" +#~ "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" +#~ msgstr "" +#~ "Az aktuális vezetősávok és átvezetőfurat méretek beállítása, és fúrás az " +#~ "aktuális értékekkel?" + +#~ msgid "" +#~ "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " +#~ "value?" +#~ msgstr "" +#~ "Az aktuális vezetősávok és átvezetőfurat méretek beállítása, és fúrás az " +#~ "alapértelmezett vezetékosztály értékekkel?" + +#~ msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" +#~ msgstr "" +#~ "Az összes vezetősáv és átvezetőfurat beállítása az alapértelmezett \"\n" +#~ "\"vezetékosztály szerint." + +#~ msgid "Set All Track to Netclass value" +#~ msgstr "" +#~ "Az összes vezetősáv beállítása az alapértelmezett vezetékosztály szerint." + +#~ msgid "Current Settings:" +#~ msgstr "Aktuális beállítások:" + +#~ msgid "Current Net:" +#~ msgstr "Kijelölt vezeték:" + +#~ msgid "Current NetClass:" +#~ msgstr "Aktuális vezetékosztály:" + +#~ msgid "unknown" +#~ msgstr "ismeretlen" + +#~ msgid "Track size" +#~ msgstr "Vezetősáv szélesség" + +#~ msgid "Via diameter" +#~ msgstr "Átvezetőforrpont átmérő" + +#~ msgid "Via drill" +#~ msgstr "Pici átvezetőfurat átmérő" + +#~ msgid "Current value" +#~ msgstr "Aktuális érték:" + +#~ msgid "Global Edition Option:" +#~ msgstr "Globális beállítások tulajdonságai:" + +#~ msgid "Global Edition of Tracks and Vias" +#~ msgstr "Globális vezetősávok és átvezetőfuratok" + +#~ msgid "User defined" +#~ msgstr "Felhasználó által definiált" + +#~ msgid "Current Text Dimensions:" +#~ msgstr "Aktuális szöveg méretei:" + +#~ msgid "Pad Filter :" +#~ msgstr "Forrpont szűrő:" + +#~ msgid "Pad Properties..." +#~ msgstr "Forrpont tulajdonságok..." + +#~ msgid "The default thickness must be greater than zero." +#~ msgstr "fault thick" + +#~ msgid "Item thickness:" +#~ msgstr "Elem vastagsága:" + +#~ msgid "Default thickness:" +#~ msgstr "Alapértelmezett vastagság:" + +#~ msgid "" +#~ "The graphic item will be on a copper layer.\n" +#~ "This is very dangerous because DRC does not handle it.\n" +#~ "Are you sure?" +#~ msgstr "" +#~ "A grafikus elem a réz rétegen lesz.\n" +#~ "Ez nagyon veszélyes, mert a tervezési szabályellenőrző nem kezeli!\n" +#~ "Biztosan folytatod?" + +#~ msgid "Graphic segment width:" +#~ msgstr "Szegmens szélesség:" + +#~ msgid "Board edge width:" +#~ msgstr "Panelkörvonal szélesség:" + +#~ msgid "Copper text thickness:" +#~ msgstr "Réz szöveg vastagság:" + +#~ msgid "Edge width:" +#~ msgstr "Alkatrészkörvonal szélesség:" + +#~ msgid "Text and Drawings" +#~ msgstr "Szövegek és Rajzok" + +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Engedélyezve" + +#~ msgid "Board thickness %s is out of range." +#~ msgstr "A(z) %s panel vastagsága tartományon kívül esik." + +#~ msgid "Layer name has an illegal character, one of: '" +#~ msgstr "Réteg neve nem megengedett karaktert tartalmaz: '" + +#~ msgid "Duplicate layer names are not permitted." +#~ msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek." + +#~ msgid "Preset Layer Groupings:" +#~ msgstr "Előre beállított rétegcsoportok:" + +#~ msgid "Board Thickness:" +#~ msgstr "Panel vastagság:" + +#~ msgid "" +#~ "Note: for clearance values:\n" +#~ "- a positive value means a mask bigger than a pad.\n" +#~ "- a negative value means a mask smaller than a pad." +#~ msgstr "" +#~ "Megjegyzés: a szigetelési távolság értékeknél:\n" +#~ "- a pozitív érték azt jelenti, hogy egy maszk nagyobb, mint egy " +#~ "forrpont.\n" +#~ "- a negatív érték azt jelenti, hogy egy maszk kisebb, mint egy forrpont." + +#~ msgid "Pads Mask Clearance" +#~ msgstr "Forrasztómaszk távolság" + +#~ msgid "&Graphic line width:" +#~ msgstr "Vonal szélesség:" + +#~ msgid "&Text line width:" +#~ msgstr "Szöveg vonal szélesség:" + +#~ msgid "Text &height:" +#~ msgstr "Szöveg magasság:" + +#~ msgid "Text &width:" +#~ msgstr "Szöveg szélesség:" + +#~ msgid "Footprint Editor Options" +#~ msgstr "Alkatrész szerkesztő beállításai" + +#~ msgid "Move vector X:" +#~ msgstr "Mozgatás X tengelyen:" + +#~ msgid "Move vector Y:" +#~ msgstr "Mozgatás Y tengelyen:" + +#~ msgid "Current position" +#~ msgstr "Aktuális pozíció" + +#~ msgid "Move Relative To:" +#~ msgstr "Mozgás a következőkhöz képest:" + +#~ msgid "Override default footprint anchor with:" +#~ msgstr "Az alapértelmezett alkatrésztok horgony felülírása a következőkkel:" + +#~ msgid "Footprint center" +#~ msgstr "Alkatrész közepe" + +#~ msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" +#~ msgstr "A projekt konfigurációja megváltozott. Mented a változásokat?" + +#~ msgid "Timestamp" +#~ msgstr "Időbélyeg:" + +#~ msgid "Footprint Selection:" +#~ msgstr "Alkatrész kiválasztása:" + +#~ msgid "Keep" +#~ msgstr "Megtartás" + +#~ msgid "Exchange Footprint:" +#~ msgstr "Alkatrész cseréje:" + +#~ msgid "Extra Footprints:" +#~ msgstr "Extra alkatrészek:" + +#~ msgid "" +#~ "Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" +#~ "Note: only not locked footprints will be removed" +#~ msgstr "" +#~ "Alkatrész eltávolítása melyek nincsenek a vezetéklistában, de a " +#~ "nyákterven vannak.\n" +#~ "Megjegyzés: A zárolt alkatrészek nem kerülnek eltávolításra." + +#~ msgid "Single Pad Nets:" +#~ msgstr "Egyedülálló forrpont vezetékek:" + +#~ msgid "Read Current Netlist" +#~ msgstr "Aktuális vezetéklista olvasása" + +#~ msgid "" +#~ "Read the current netlist and update connections and connectivity info" +#~ msgstr "" +#~ "Aktuális vezetéklista olvasása,\n" +#~ "és a panelen lévő csatlakozások frissítése." + +#~ msgid "Rebuild Board Connectivity" +#~ msgstr "Panel csatlakozások újraépítése" + +#~ msgid "" +#~ "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" +#~ msgstr "" +#~ "Újrahuzalozza az összes légvezetéket a panelen.\n" +#~ "Hasznos egy forrpont vezetéknév szerkesztése után." + +#~ msgid "Dry run. Only report changes in message panel" +#~ msgstr "" +#~ "Minimális üzenetmód. Csak a változások jelennek meg az üzenetablakban." + +#~ msgid "" +#~ "Dry Run:\n" +#~ "The netlist is read, but no change is actually made on board.\n" +#~ "Changes are only reported in message panel, for info" +#~ msgstr "" +#~ "Minimális üzenetmód:\n" +#~ "A vezetéklista olvasható, de a panelen nem történt változás.\n" +#~ "A változtatások az üzenetablakban jelennek meg." + +#~ msgid "Silent mode" +#~ msgstr "Csendes mód. Semmilyen üzenetet nem jelenik meg." + +#~ msgid "" +#~ "Silent mode:\n" +#~ "Do not show the warning message before reading the netlist" +#~ msgstr "" +#~ "Csendes mód:\n" +#~ "Ne jelenítse meg a figyelmeztető üzenetet a vezetéklista olvasása előtt." + +#~ msgid "" +#~ "Error :\n" +#~ "you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 " +#~ "mm)" +#~ msgstr "" +#~ "Hiba:\n" +#~ "Választanod kell egy minimális vastagságot, mely értéke nagyobb mint " +#~ "0,001 \n" +#~ "hüvelyk (vagy 0.0254 mm)" + +#~ msgid "Error : you must choose a layer" +#~ msgstr "Hiba: választanod kell egy réteget" + +#~ msgid "Outlines Options:" +#~ msgstr "Körvonal beállítások" + +#~ msgid "Any" +#~ msgstr "Bármerre" + +#~ msgid "H, V and 45 deg" +#~ msgstr "Csak vízszintesen, függőlegesen és 45 fokban" + +#~ msgid "Zone Edge Orientation:" +#~ msgstr "Zóna körvonal orientáció:" + +#~ msgid "Hatched outline" +#~ msgstr "Kitöltött körvonal" + +#~ msgid "Full hatched" +#~ msgstr "Teljesen kitöltöt" + +#~ msgid "Outline Appearance:" +#~ msgstr "Vázlat Megjelenés:" + +#~ msgid "Zone min thickness value:" +#~ msgstr "Zóna minimális szélesség érték" + +#~ msgid "degree" +#~ msgstr "fok" + +#~ msgid "Incorrect polygon: less than 3 corners" +#~ msgstr "Helytelen sokszög: kevesebb, mint 3 sarok" + +#~ msgid "Polygon:" +#~ msgstr "Sokszög:" + +#~ msgid "No footprint" +#~ msgstr "Nincs alkatrész" + +#~ msgid "Unknown netname, netname not changed" +#~ msgstr "Ismeretlen vezetéknév, a vezetéknév nem változtatható meg." + +#~ msgid "polygon" +#~ msgstr "sokszög" + +#~ msgid "Net pad clearance:" +#~ msgstr "Forrpont szigetelési távolság:" + +#~ msgid "Geometry Transform" +#~ msgstr "Geometriai transzformáció" + +#~ msgid "1.0" +#~ msgstr "1.0" + +#~ msgid "Duplicate count:" +#~ msgstr "Másolatok száma:" + +#~ msgid "Incorrect polygon" +#~ msgstr "Helytelen sokszög" + +#~ msgid "(Thickness outline is usually set to 0)" +#~ msgstr "(A vastagság körvonala általában 0-ra van állítva)" + +#~ msgid "No layer selected, Please select the text layer" +#~ msgstr "Nincs réteg kiválasztva. Válassza ki a szöveg réteget." + +#~ msgid "Orientation (deg):" +#~ msgstr "Orientáció (°):" + +#~ msgid "Plot sheet reference on all layers" +#~ msgstr "Lapreferenciák hozzáfűzése minden lapra" + +#~ msgid "Solder Mask Options:" +#~ msgstr "Forrasztó maszk beállítások:" + +#~ msgid "Margin between pads and solder mask" +#~ msgstr "Forrpont és forrasztómaszk közötti távolság." + +#~ msgid "" +#~ "Minimum distance between 2 pad areas.\n" +#~ "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting" +#~ msgstr "" +#~ "Minimális távolság két forrpont között.\n" +#~ "Ennél az értéknél közelebb álló két forrpont terület\n" +#~ "összeolvad rajzolás során." + +#~ msgid "" +#~ "Include extended attributes (X2 Gerber files format) in the Gerber file.\n" +#~ "Mainly File Format attributes." +#~ msgstr "" +#~ "A bővített attribútumok beillesztése a Gerber fájlokba\n" +#~ "(X2 Gerber fájl formátum)" + +#~ msgid "" +#~ "Resolution of coordinates in Gerber files.\n" +#~ "Use the higher value if possible." +#~ msgstr "" +#~ "Gerber fájlok koordinátáinak felbontása.\n" +#~ "Használja a magasabb értéket, ha lehetséges." + +#~ msgid "Position from anchor X:" +#~ msgstr "Pozíció a X horgonyból:" + +#~ msgid "Position from anchor Y:" +#~ msgstr "Pozíció a Y horgonyból:" + +#~ msgid "Anchor position X:" +#~ msgstr "Horgonypozíció X:" + +#~ msgid "Select Anchor Position" +#~ msgstr "Horgony pozíció kiválasztása" + +#~ msgid "Print Footprint" +#~ msgstr "Alkatrész nyomtatása" + +#~ msgid "Scale 1" +#~ msgstr "Pontos méret" + +#~ msgid "Scale 8" +#~ msgstr "Nyolcszoros méret" + +#~ msgid "Scale 16" +#~ msgstr "Tizenhatszoros méret" + +#~ msgid "Approx. scale 1" +#~ msgstr "Körülbelüli méret" + +#~ msgid "X scale adjust:" +#~ msgstr "X tengely igazítása:" + +#~ msgid "Y scale adjust:" +#~ msgstr "Y tengely igazítása:" + +#~ msgid "Generic Options:" +#~ msgstr "Általános beállítások:" + +#~ msgid "Print frame ref" +#~ msgstr "Lapkeret és címblokk nyomtatása" + +#~ msgid "Pads Drill Options:" +#~ msgstr "Furatok méret beállítások:" + +#~ msgid "1 Page per layer" +#~ msgstr "Minden réteg külön lapra" + +#~ msgid "Single page" +#~ msgstr "Minden réteg egy lapra" + +#~ msgid "Page Print:" +#~ msgstr "Lapok nyomtatása:" + +#~ msgid "Number of pads" +#~ msgstr "Forrpontok száma" + +#~ msgid "Path base:" +#~ msgstr "Alap útvonal:" + +#~ msgid "Select a folder" +#~ msgstr "Mappa kiválasztása" + +#~ msgid "Select Footprint Library Folder" +#~ msgstr "Alkatrésztok könyvtár mappa kiválasztás" + +#~ msgid "" +#~ "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" +#~ msgstr "" +#~ "Érvénytelen rács kezdőpont (a koordinátának %.3f mm és %.3f mm közt kell " +#~ "lennie)" + +#~ msgid "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" +#~ msgstr "" +#~ "Érvénytelen rácsméret (a méretnek %.3f mm és %.3f mm közt kell lennie)" + +#~ msgid "Invalid track width" +#~ msgstr "Érvénytelen vezetősáv szélesség." + +#~ msgid "Invalid via diameter" +#~ msgstr "Érvénytelen átvezetőfurat forrpont átmérő." + +#~ msgid "Invalid via drill size" +#~ msgstr "Érvénytelen átvezetőfurat átmérő." + +#~ msgid "Common:" +#~ msgstr "Közös:" + +#~ msgid "Combo!" +#~ msgstr "Kombinált!" + +#~ msgid "Tracks:" +#~ msgstr "Vezetősáv:" + +#~ msgid "Vias:" +#~ msgstr "Átvezetőfuratok:" + +#~ msgid "Diameter:" +#~ msgstr "Átmérő:" + +#~ msgid "Drill:" +#~ msgstr "Furat:" + +#~ msgid "Design rule vias:" +#~ msgstr "Átvezetőfuratok tervezési szabályok:" + +#~ msgid "Update complete" +#~ msgstr "A frissítés befejeződött" + +#~ msgid "Match footprints by:" +#~ msgstr "Egyezés alkatrész szerint:" + +#~ msgid "" +#~ "This item has an illegal layer id.\n" +#~ "Now, forced on the drawings layer. Please, fix it" +#~ msgstr "" +#~ "Ez az elem illegális rétegazonosítóval rendelkezik.\n" +#~ "Biztosan ráteszi a rajz rétegre? Kérem erősítse meg." + +#~ msgid "" +#~ "The layer currently selected is not enabled for this board\n" +#~ "You cannot use it" +#~ msgstr "" +#~ "Az jelenleg kiválasztott réteg nincs engedélyezve ezen a nyákterven.\n" +#~ "Ezt nem tudod itt használni." + +#~ msgid "" +#~ "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" +#~ msgstr "" +#~ "A szöveg vastagsága túl nagy a szöveg méretéhez. It will be clamped." + +#~ msgid "\"%s\" is on a disabled layer" +#~ msgstr "A \"%s\" letiltott rétegen van" + +#~ msgid "Track near pad" +#~ msgstr "" +#~ "Valamelyík vezetősáv túl közel van valamelyík forrponthoz!\n" +#~ "A minimális szigetelési távolság nincs meg köztük." + +#~ msgid "Track near via" +#~ msgstr "" +#~ "Valamelyík vezetősáv túl közel van valamelyík átvezetőforrponthoz!\n" +#~ "A minimális szigetelési távolság nincs meg köztük." + +#~ msgid "Via near via" +#~ msgstr "" +#~ "Valamelyík átvezetőforrpont túl közel van valamelyik " +#~ "átvezetőforrponthoz!\n" +#~ "A minimális szigetelési távolság nincs meg köztük." + +#~ msgid "Pad near pad" +#~ msgstr "" +#~ "Valamelyík forrpont túl közel van valamelyík forrponthoz!\n" +#~ "A minimális szigetelési távolság nincs meg közöttük." + +#~ msgid "Hole near pad" +#~ msgstr "Valamelyik lyuk túl közel van valamelyik forrponthoz!" + +#~ msgid "Too small track width" +#~ msgstr "" +#~ "Valamelyík vezetősáv szélessége túl kicsi!\n" +#~ "Kisebb a minimálisan megengedett vezetősáv szélességnél." + +#~ msgid "Too small via size" +#~ msgstr "" +#~ "Valamelyík átvezetőforrpont átmérője túl kicsi!\n" +#~ "Kisebb a minimálisan megengedett átvezetőforrpont átmérőjénél." + +#~ msgid "Too small micro via size" +#~ msgstr "" +#~ "Valamelyík pici átvezetőforrpont átmérője túl kicsi!\n" +#~ "Kisebb a minimálisan megengedett pici átvezetőforrpont átmérőjénél." + +#~ msgid "Via inside a text" +#~ msgstr "A réz oldalon lévő szöveg, belelóg egy átvezetőforrpontba!" + +#~ msgid "Pad inside a text" +#~ msgstr "A réz oldalon lévő szöveg, beleér egy forrpontba!" + +#~ msgid "New Width:" +#~ msgstr "Új szélesség:" + +#~ msgid "no active library" +#~ msgstr "nincs aktív könyvtár kiválasztva" + +#~ msgid "Apply Pad Properties" +#~ msgstr "Forrpont tulajdonságok alkalmazása" + +#~ msgid "Set Line Width..." +#~ msgstr "Vonalvastagság beállítása..." + +#~ msgid "" +#~ "Current footprint changes will be lost and this operation cannot be " +#~ "undone. Continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Az alkatrész tokozás módisításai elvesznek, és a művelet nem vonható " +#~ "vissza!\n" +#~ "Biztosan folytatja?" + +#~ msgid "" +#~ "Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " +#~ "Continue ?" +#~ msgstr "" +#~ "Az alkatrész tokozás elvész, és a művelet nem vonható vissza!\n" +#~ "Biztosan folytatja?" + +#~ msgid "A footprint source was found on the main board" +#~ msgstr "Az alkatrész forrása megtalálható a panelen." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Cannot insert this footprint" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Az alkatrésztokot nem lehet beilleszteni." + +#~ msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" +#~ msgstr "A \"%s\" könyvtár már létezik, biztosan cseréli?" + +#~ msgid "Create New Library Folder (the .pretty folder is the library)" +#~ msgstr "Új könyvtár mappa létrehozása (A .pretty mappa a könyvtár)" + +#~ msgid "Unable to find or load footprint from path \"%s\"" +#~ msgstr "Nem található vagy nem tölthető be az alkatrész a \"%s\" útvonalon." + +#~ msgid "" +#~ "The footprint library \"%s\" could not be found in any of the search " +#~ "paths." +#~ msgstr "" +#~ "Az \"%s\" alkatrész könyvtár nem található a keresési útvonalak egyikében " +#~ "sem." + +#~ msgid "Library Filter:" +#~ msgstr "Könyvtárszűrő:" + +#~ msgid "Undo last edition" +#~ msgstr "Visszavonás" + +#~ msgid "Delete Track or Footprint" +#~ msgstr "Vezetősáv vagy alkarésztok törlése" + +#~ msgid "Select Trivial Connection" +#~ msgstr "Jelentéktelen csatlakozás kiválasztása" + +#~ msgid "Select Copper Connection" +#~ msgstr "Réz csatlakozás kiválasztása" + +#~ msgid "Center of page" +#~ msgstr "Papír közepére" + +#~ msgid "Upper left corner of page" +#~ msgstr "Papír bal felső sarkába" + +#~ msgid "Center left side of page" +#~ msgstr "Papír bal oldal közepére" + +#~ msgid "Lower left corner of page" +#~ msgstr "Papír bal alsó sarkába" + +#~ msgid "Place DXF Origin (0,0) Point:" +#~ msgstr "DXF kezdőpont (0,0) elhelyezése:" + +#~ msgid "User defined position:" +#~ msgstr "Felhasználó által megadott pozíció:" + +#~ msgid "Import DXF File" +#~ msgstr "DXF fájl importálása" + +#~ msgid "Create new library \"%s\"?" +#~ msgstr "Új könyvtár létrehozása: \"%s\"?" + +#~ msgid "" +#~ "No footprints could be read from library file(s):\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "in any of the library search paths. Verify your system is configured " +#~ "properly so the footprint libraries can be found." +#~ msgstr "" +#~ "Nem lehet olvasni az alkatrészeket a könyvtár fájlból:\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "egyik alapértelmezett könyvtár keresési útvonalon sem.\n" +#~ "Ellenőrizze, hogy a rendszer megfelelően van beállítva,\n" +#~ "és az alkatrész könyvtárai megtalálhatóak e." + +#~ msgid "No footprint found." +#~ msgstr "Nem található alkatrész." + +#~ msgid "Description: " +#~ msgstr "Leírás:" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Key words: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Kulcsszavak:" + +#~ msgid "Set Acti&ve Library..." +#~ msgstr "Aktuális könyvtár beállítása..." + +#~ msgid "Select active library" +#~ msgstr "Aktív könyvtár kiválasztása" + +#~ msgid "&Open Footprint..." +#~ msgstr "Alkatrész megnyitása..." + +#~ msgid "Open a footprint from a library" +#~ msgstr "Alkatrész megnyitása könyvtárból" + +#~ msgid "Save footprint" +#~ msgstr "Alkatrész mentése" + +#~ msgid "Footprint from &Current Board..." +#~ msgstr "Alkatrész az aktuális panelből..." + +#~ msgid "&Active Library..." +#~ msgstr "Aktuális rajzjelkönyvtár" + +#~ msgid "Export active library" +#~ msgstr "Aktuális rajzjelkönyvtár exportálása" + +#~ msgid "&Footprint..." +#~ msgstr "Alkatrész..." + +#~ msgid "P&roperties..." +#~ msgstr "Tulajdonságok..." + +#~ msgid "&Library Browser" +#~ msgstr "Alkatrész böngésző" + +#~ msgid "Open the Library Browser" +#~ msgstr "Alkatrész böngésző megnyitása" + +#~ msgid "Te&xts and Drawings..." +#~ msgstr "Szövegek és Rajzok..." + +#~ msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" +#~ msgstr "Szövegek és grafikák méreteinek beállítása" + +#~ msgid "Edit settings for new pads" +#~ msgstr "Új forrpont beállításainak szerkesztése" + +#~ msgid "&Delete a Footprint in Active Library" +#~ msgstr "Alkatrész törlése az aktuális könyvtárból" + +#~ msgid "Manage Footprint Li&braries..." +#~ msgstr "Alkatrésztok könyvtárak kezelése..." + +#~ msgid "General &Settings..." +#~ msgstr "Általános beállítások..." + +#~ msgid "&Display Options..." +#~ msgstr "Képernyő tulajdonságok..." + +#~ msgid "&Setup" +#~ msgstr "Beállítások" + +#~ msgid "Enable and set layer properties" +#~ msgstr "Réteg beállítások" + +#~ msgid "Open design rules editor" +#~ msgstr "Tervezési szabályellenőrző beállítások" + +#~ msgid "Adjust default pad characteristics" +#~ msgstr "Alapértelmezett forrpont tulajdonságok beállítása" + +#~ msgid "Pads to &Mask Clearance..." +#~ msgstr "Forrpont és forrasztómaszk távolsága..." + +#~ msgid "Adjust global clearance between pads and solder resist mask" +#~ msgstr "Alapértelmezett forrasztómaszk távolság beállítása" + +#~ msgid "&Differential Pairs..." +#~ msgstr "Párhuzamos vezetősávok..." + +#~ msgid "Define global gap/width for differential pairs." +#~ msgstr "Globális hézag beállítása párhuzamos vezetősávok közt." + +#~ msgid "&General Settings" +#~ msgstr "Általános beállítások..." + +#~ msgid "Select general options for Pcbnew" +#~ msgstr "Nyáktervező beállítások" + +#~ msgid "Edit All Tracks and Vias..." +#~ msgstr "Globális vezetősávok és forrpontok szerkesztése..." + +#~ msgid "Set Footp&rint Field Sizes..." +#~ msgstr "Szövegméret beállítás..." + +#~ msgid "Set text size and width of footprint fields" +#~ msgstr "Alkatrész szöveg méret és szélesség mezők beállítása" + +#~ msgid "&DXF File..." +#~ msgstr "DXF fájl..." + +#~ msgid "Component \"%s\" footprint ID \"%s\" is not valid.\n" +#~ msgstr "A \"%s\" szimbólum alkatrész azonosító \"%s\" nem érvényes.\n" + +#~ msgid "Unlock All Footprints" +#~ msgstr "Minden alkatrészláb feloldása" + +#~ msgid "Lock All Footprints" +#~ msgstr "Minden alkatrésztok fixálása" + +#~ msgid "Lock Footprint" +#~ msgstr "Fixált alkatrész" + +#~ msgid "Unlock Footprint" +#~ msgstr "Szabad alkatrész" + +#~ msgid " [new file]" +#~ msgstr "[új fájl]" + +#~ msgid "" +#~ "You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library " +#~ "table method for finding footprints.\n" +#~ "Pcbnew has either copied the default table or created an empty table in " +#~ "the kicad configuration folder.\n" +#~ "You must first configure the library table to include all footprint " +#~ "libraries you want to use.\n" +#~ "See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb or Pcbnew " +#~ "documentation for more information." +#~ msgstr "" +#~ "A paneltervezőt most indította először ezért a program az új " +#~ "alkatrészkönyvtár táblát használja az alkatrészek kereséséhez.\n" +#~ "A paneltervező vagy átmásolja az alapértelmezett táblázatot, vagy " +#~ "létrehozhat egy üres táblát a KiCAD konfigurációs mappában.\n" +#~ "Először konfigurálnia kell a könyvtár táblázatot, amely tartalmazza az " +#~ "összes használni kívánt alkatrész tároló könyvtárat.\n" +#~ "További információt a CvPcb vagy Pcbnew dokumentáció \"Footprint Library " +#~ "Table\" részében talál." + +#~ msgid "Custom Size" +#~ msgstr "Egyedi méret" + +#~ msgid "The item is locked. Do you want to continue?" +#~ msgstr "Az elem zárolva van. Folytatni akarja?" + +#~ msgid "Move Layers:" +#~ msgstr "A rétegek áthelyezése:" + +#~ msgid "No Change" +#~ msgstr "Nem cserélhető" + +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "Rendben" + +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "Mégsem" + +#~ msgid "Save footprint in active library" +#~ msgstr "Alkatrésztokozás mentése az aktuális könyvtárba" + +#~ msgid "Create new library and save current footprint" +#~ msgstr "Új könyvtár létrehozása és az alkatrész mentése" + +#~ msgid "Delete part from active library" +#~ msgstr "Alkatrész törlése az aktuális könyvtárból" + +#~ msgid "Load footprint from library" +#~ msgstr "Alkatrésztok betöltése könyvtárból" + +#~ msgid "Update footprint into current board" +#~ msgstr "Alkatrész frissítése az aktuális nyákterven." + +#~ msgid "Import footprint" +#~ msgstr "Alkatrész importálása" + +#~ msgid "Export footprint" +#~ msgstr "Alkatrész exportálása" + +#~ msgid "Select library to browse" +#~ msgstr "Rajzjelkönyvtár / alkatrészkönyvtár kiválasztása" + +#~ msgid "Set Active Library..." +#~ msgstr "Állítsa be az aktív könyvtárat" + +#~ msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" +#~ msgstr "Átvezetőfurat: %.2f mm -- %.1f mill * " + +#~ msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" +#~ msgstr "Átvezetőfurat: %.1f mill -- %.2f mm * " + +#~ msgid "" +#~ "Copies the properties of the selected pad to the default pad properties." +#~ msgstr "Kijelölt forrpont beállításainak másolása." + +#~ msgid "Trivial Connection" +#~ msgstr "Jelentéktelen csatlakozás" + +#~ msgid "Copper Connection" +#~ msgstr "Réz csatlakozás" + +#~ msgid "Selects whole copper connection." +#~ msgstr "Kijelöli az azonos rézvezetőhöz csatlakozott elemeket." + +#~ msgid "Whole Net" +#~ msgstr "Egész vezeték" + +#~ msgid "Track " +#~ msgstr "Vezetősáv " + +#~ msgid "Via " +#~ msgstr "Átvezetőfurat " + +#~ msgid "net class size" +#~ msgstr "vezetékosztály méret" + +#~ msgid ", drill: default" +#~ msgstr ", furat: alapértelmezett" + +#~ msgid ", drill: " +#~ msgstr ", furat: " diff --git a/it/kicad.po b/it/kicad.po index b02b8ee525..1c9b79f7be 100644 --- a/it/kicad.po +++ b/it/kicad.po @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-06 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-08 21:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-06 11:24+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "Info" #: common/confirm.cpp:295 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:216 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:262 eeschema/libedit/lib_export.cpp:153 #: eeschema/libedit/pinedit.cpp:218 kicad/import_project.cpp:101 -#: kicad/prjconfig.cpp:372 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:171 +#: kicad/prjconfig.cpp:397 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:327 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:484 @@ -5680,24 +5680,24 @@ msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Controllo Regole Elettriche (ERC)" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:70 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:495 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 msgid "Select Footprint..." msgstr "Seleziona impronta..." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:70 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:495 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 msgid "Browse for footprint" msgstr "Scorri le impronte" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:75 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:500 eeschema/hotkeys.cpp:209 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 eeschema/hotkeys.cpp:209 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:299 eeschema/onrightclick.cpp:363 #: eeschema/onrightclick.cpp:475 msgid "Show Datasheet" msgstr "Mostra datasheet" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:75 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:500 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostra datasheet nel browser" @@ -8704,7 +8704,7 @@ msgstr "Cerchio" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:442 #: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:96 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 #: pcbnew/class_track.cpp:1172 pcbnew/class_track.cpp:1199 -#: pcbnew/class_track.cpp:1248 pcbnew/class_zone.cpp:819 +#: pcbnew/class_track.cpp:1248 pcbnew/class_zone.cpp:815 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -9002,7 +9002,7 @@ msgstr "" msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." msgstr "Il simbolo \"%s\" esiste già in \"%s\"." -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:154 kicad/prjconfig.cpp:374 +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:154 kicad/prjconfig.cpp:399 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:127 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:485 @@ -10801,7 +10801,7 @@ msgstr "Non trovato" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Le seguenti librerie non sono state trovate:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:664 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:585 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:664 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:588 #, c-format msgid "" "Save changes to\n" @@ -10865,7 +10865,7 @@ msgid "Error: not a symbol or no symbol." msgstr "Errore: non è un simbolo o nessun simbolo." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1496 kicad/prjconfig.cpp:87 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1022 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1025 msgid " [Read Only]" msgstr " [Sola lettura]" @@ -12028,7 +12028,7 @@ msgstr "Non esportare" #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:491 pcbnew/class_pad.cpp:776 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 #: pcbnew/class_track.cpp:1182 pcbnew/class_track.cpp:1209 -#: pcbnew/class_zone.cpp:865 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 +#: pcbnew/class_zone.cpp:861 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 @@ -12139,7 +12139,7 @@ msgstr "Nessun editor definito. Selezionarne uno." msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "Nessun file caricato sullo strato attivo %d" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:436 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:953 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:436 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:956 msgid "Visibles" msgstr "Visibili" @@ -13242,14 +13242,14 @@ msgstr "" "Creare una nuova cartella vuota per il progetto?" #: kicad/import_project.cpp:138 kicad/mainframe.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1204 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1207 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema ha fallito il caricamento:\n" #: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:173 #: kicad/mainframe.cpp:305 kicad/mainframe.cpp:350 kicad/mainframe.cpp:375 -#: kicad/mainframe.cpp:419 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1205 +#: kicad/mainframe.cpp:419 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1178 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1208 msgid "KiCad Error" msgstr "Errore KiCad" @@ -13537,7 +13537,7 @@ msgstr "Crea una nuova cartella per il progetto" msgid "Create New Project" msgstr "Crea nuovo progetto" -#: kicad/prjconfig.cpp:256 +#: kicad/prjconfig.cpp:256 kicad/prjconfig.cpp:354 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" could not be created.\n" @@ -13576,32 +13576,32 @@ msgstr "Nessun modello selezionato. Impossibile generare un nuovo progetto." msgid "New Project Folder" msgstr "Nuova cartella progetto" -#: kicad/prjconfig.cpp:341 +#: kicad/prjconfig.cpp:366 #, c-format msgid "Cannot write to folder \"%s\"." msgstr "Impossibile scrivere nella cartella \"%s\"." -#: kicad/prjconfig.cpp:342 +#: kicad/prjconfig.cpp:367 msgid "Error!" msgstr "Errore!" -#: kicad/prjconfig.cpp:343 +#: kicad/prjconfig.cpp:368 msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." msgstr "Controllare i permessi di accesso a questa cartella e riprovare." -#: kicad/prjconfig.cpp:366 +#: kicad/prjconfig.cpp:391 msgid "Overwriting files:" msgstr "Sovrascrittura file:" -#: kicad/prjconfig.cpp:371 +#: kicad/prjconfig.cpp:396 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "File simili esistono già nella cartella destinazione." -#: kicad/prjconfig.cpp:389 +#: kicad/prjconfig.cpp:414 msgid "A problem occurred creating new project from template!" msgstr "Problema durante la creazione del nuovo progetto da modello!" -#: kicad/prjconfig.cpp:390 +#: kicad/prjconfig.cpp:415 msgid "Template Error" msgstr "Errore modello" @@ -15462,7 +15462,7 @@ msgstr "Lunghezza cavo" msgid "Error loading board in AppendBoardFile" msgstr "Errore durante il caricamento scheda in AppendBoardFile" -#: pcbnew/array_creator.cpp:161 +#: pcbnew/array_creator.cpp:164 msgid "Create an array" msgstr "Crea un array" @@ -16127,11 +16127,11 @@ msgstr "Dimensioni via NC" msgid "NC Via Drill" msgstr "Foratura via NC" -#: pcbnew/class_track.cpp:1121 pcbnew/class_zone.cpp:850 +#: pcbnew/class_track.cpp:1121 pcbnew/class_zone.cpp:846 msgid "NetName" msgstr "Nome collegamento" -#: pcbnew/class_track.cpp:1125 pcbnew/class_zone.cpp:854 +#: pcbnew/class_track.cpp:1125 pcbnew/class_zone.cpp:850 msgid "NetCode" msgstr "Codice collegamento" @@ -16176,71 +16176,71 @@ msgstr "(netclass)" msgid "Track %s %s on %s, length: %s" msgstr "Pista %s %s su %s, lunghezza: %s" -#: pcbnew/class_zone.cpp:811 +#: pcbnew/class_zone.cpp:807 msgid "Zone Outline" msgstr "Contorno zona" -#: pcbnew/class_zone.cpp:817 pcbnew/class_zone.cpp:1047 +#: pcbnew/class_zone.cpp:813 pcbnew/class_zone.cpp:1043 msgid "(Cutout)" msgstr "(Ritaglio)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:826 +#: pcbnew/class_zone.cpp:822 msgid "No via" msgstr "Nessun Via" -#: pcbnew/class_zone.cpp:829 +#: pcbnew/class_zone.cpp:825 msgid "No track" msgstr "Nessuna pista" -#: pcbnew/class_zone.cpp:832 +#: pcbnew/class_zone.cpp:828 msgid "No copper pour" msgstr "Escluso rame" -#: pcbnew/class_zone.cpp:834 +#: pcbnew/class_zone.cpp:830 msgid "Keepout" msgstr "Proibita" -#: pcbnew/class_zone.cpp:845 +#: pcbnew/class_zone.cpp:841 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:858 +#: pcbnew/class_zone.cpp:854 msgid "Priority" msgstr "Priorità" -#: pcbnew/class_zone.cpp:862 +#: pcbnew/class_zone.cpp:858 msgid "Non Copper Zone" msgstr "Zona non in rame" -#: pcbnew/class_zone.cpp:868 +#: pcbnew/class_zone.cpp:864 msgid "Corners" msgstr "Vertici" -#: pcbnew/class_zone.cpp:871 +#: pcbnew/class_zone.cpp:867 msgid "Segments" msgstr "Segmenti" -#: pcbnew/class_zone.cpp:873 +#: pcbnew/class_zone.cpp:869 msgid "Polygons" msgstr "Poligoni" -#: pcbnew/class_zone.cpp:875 +#: pcbnew/class_zone.cpp:871 msgid "Fill Mode" msgstr "Modalità piena" -#: pcbnew/class_zone.cpp:879 +#: pcbnew/class_zone.cpp:875 msgid "Hatch Lines" msgstr "Linee tratteggiate" -#: pcbnew/class_zone.cpp:884 +#: pcbnew/class_zone.cpp:880 msgid "Corner Count" msgstr "Conteggio fori" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1050 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1046 msgid "(Keepout)" msgstr "(Proibita)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1054 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1050 #, c-format msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "Contorno zona %s su %s" @@ -25123,20 +25123,20 @@ msgstr "Mostra testo in modalità schizzo" msgid "Edit user grid..." msgstr "Modifica griglia utente..." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:624 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:627 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Il file di salvataggio automatico \"%s\" non può essere rimosso!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1024 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1027 msgid " [Unsaved]" msgstr " [Non salvato]" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1026 pcbnew/pcbnew_config.cpp:99 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1029 pcbnew/pcbnew_config.cpp:99 msgid "Pcbnew" msgstr "PcbNew" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1139 msgid "" "Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " @@ -25146,7 +25146,7 @@ msgstr "" "Per creare/aggiornare un C.S. da uno schema elettrico, è necessario eseguire " "il gestore di progetti KiCad e creare un progetto di C.S. ." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1174 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1177 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "File schema elettrico \"%s\" non trovato." diff --git a/ja/kicad.po b/ja/kicad.po index 21f322ac68..75082319c8 100755 --- a/ja/kicad.po +++ b/ja/kicad.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-12 00:51+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-08 21:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-12 00:52+0900\n" "Last-Translator: starfort_jp \n" "Language-Team: kicad_jp \n" @@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "パスを設定" msgid "OK" msgstr "OK" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:143 common/confirm.cpp:185 -#: common/confirm.cpp:203 common/selcolor.cpp:181 common/tool/actions.cpp:10 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:143 common/confirm.cpp:184 +#: common/confirm.cpp:202 common/selcolor.cpp:181 common/tool/actions.cpp:10 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:122 #: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:71 eeschema/onrightclick.cpp:161 #: eeschema/onrightclick.cpp:194 @@ -266,8 +266,8 @@ msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "レンダリング: 後処理用シェーダー" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:50 cvpcb/menubar.cpp:105 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:356 eeschema/menubar.cpp:114 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:373 kicad/menubar.cpp:437 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:392 eeschema/menubar.cpp:114 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:379 kicad/menubar.cpp:437 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:211 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:490 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:209 msgid "&File" @@ -288,7 +288,7 @@ msgid "&Exit" msgstr "終了 (&E)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:65 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:357 eeschema/menubar.cpp:115 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:393 eeschema/menubar.cpp:115 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:212 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 msgid "&Edit" @@ -299,8 +299,8 @@ msgid "Copy 3D Image" msgstr "3D 画像をコピー" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:71 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:358 eeschema/menubar.cpp:116 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:199 gerbview/menubar.cpp:374 kicad/menubar.cpp:438 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:394 eeschema/menubar.cpp:116 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:199 gerbview/menubar.cpp:380 kicad/menubar.cpp:438 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:213 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:492 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:211 msgid "&View" @@ -392,16 +392,16 @@ msgid "Move down" msgstr "下へ移動↓" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:137 cvpcb/menubar.cpp:106 -#: gerbview/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:441 +#: gerbview/menubar.cpp:382 kicad/menubar.cpp:441 msgid "&Preferences" msgstr "設定 (&P)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:56 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:209 eeschema/eeschema_config.cpp:592 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:210 eeschema/eeschema_config.cpp:597 #: gerbview/gerbview_config.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.h:56 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 pcbnew/pcbnew_config.cpp:100 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:985 pcbnew/pcbnew_config.cpp:100 msgid "Display Options" msgstr "表示オプション" @@ -587,8 +587,8 @@ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "デフォルト値にリセット" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:297 cvpcb/menubar.cpp:107 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:362 eeschema/menubar.cpp:121 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:200 gerbview/menubar.cpp:377 kicad/menubar.cpp:442 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:398 eeschema/menubar.cpp:121 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:200 gerbview/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:442 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:216 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:212 msgid "&Help" @@ -605,7 +605,7 @@ msgid "Open Pcbnew Manual" msgstr "Pcbnew マニュアルを開く" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:305 cvpcb/menubar.cpp:97 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:333 eeschema/menubar.cpp:599 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:369 eeschema/menubar.cpp:599 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:180 kicad/menubar.cpp:412 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:190 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:468 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:197 @@ -619,37 +619,37 @@ msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "チュートリアル \"KiCad ことはじめ\" を開く" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:309 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:337 eeschema/menubar.cpp:603 -#: gerbview/menubar.cpp:354 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:472 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:373 eeschema/menubar.cpp:603 +#: gerbview/menubar.cpp:360 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:472 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:429 msgid "&List Hotkeys..." msgstr "ホットキー リスト (&L)..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:312 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:341 gerbview/menubar.cpp:356 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:377 gerbview/menubar.cpp:362 #: kicad/menubar.cpp:419 pagelayout_editor/menubar.cpp:196 msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "現在のホットキーリストと割り付けコマンドの表示" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:318 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:346 eeschema/menubar.cpp:609 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:186 gerbview/menubar.cpp:363 kicad/menubar.cpp:427 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:382 eeschema/menubar.cpp:609 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:186 gerbview/menubar.cpp:369 kicad/menubar.cpp:427 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:200 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:481 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 msgid "Get &Involved" msgstr "参加する (&I)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:319 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:347 eeschema/menubar.cpp:610 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:187 gerbview/menubar.cpp:364 kicad/menubar.cpp:428 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:383 eeschema/menubar.cpp:610 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:187 gerbview/menubar.cpp:370 kicad/menubar.cpp:428 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:201 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:482 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 msgid "Contribute to KiCad (opens a web browser)" msgstr "KiCad に貢献 (Web ブラウザーを開く)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:325 cvpcb/menubar.cpp:102 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:353 eeschema/menubar.cpp:614 -#: gerbview/menubar.cpp:370 kicad/menubar.cpp:434 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:389 eeschema/menubar.cpp:614 +#: gerbview/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:434 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:208 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:487 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:444 msgid "&About KiCad" @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "ハンダ ペーストの色" #: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:34 eeschema/hotkeys.cpp:118 #: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:153 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:231 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:248 msgid "List Hotkeys" msgstr "ホットキー リスト" @@ -979,7 +979,6 @@ msgstr "ピクセル" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/base_units.cpp:443 #: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:631 #: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:639 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:129 @@ -1071,7 +1070,7 @@ msgid "Load Bitmap" msgstr "ビットマップをロード" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1149 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:102 msgid "Export" @@ -1156,8 +1155,6 @@ msgstr "" "2つの不可視フィールド、リファレンスと定数は常にシルク レイヤーへ置かれます。" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:92 -#: resources/linux/mime/applications/bitmap2component.desktop:9 -#: resources/linux/mime/applications/bitmap2component.desktop:10 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "ビットマップ - コンポーネント変換" @@ -1203,8 +1200,7 @@ msgstr "mil" msgid "in" msgstr "inch" -#: common/base_units.cpp:449 common/preview_items/preview_utils.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 +#: common/base_units.cpp:449 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 @@ -1353,59 +1349,59 @@ msgstr "出力ディレクトリー \"%s\" が生成されました。\n" msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "出力ディレクトリー \"%s\" を作成できませんでした。\n" -#: common/confirm.cpp:62 +#: common/confirm.cpp:63 msgid "Do not show again" msgstr "再表示しない" -#: common/confirm.cpp:128 +#: common/confirm.cpp:129 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 msgid "Message" msgstr "メッセージ" -#: common/confirm.cpp:129 +#: common/confirm.cpp:130 msgid "Question" msgstr "質問" -#: common/confirm.cpp:130 common/confirm.cpp:250 +#: common/confirm.cpp:131 common/confirm.cpp:249 #: eeschema/libedit/symbedit.cpp:106 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 pcbnew/pcb_parser.cpp:594 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: common/confirm.cpp:131 common/confirm.cpp:262 kicad/prjconfig.cpp:303 +#: common/confirm.cpp:132 common/confirm.cpp:261 kicad/prjconfig.cpp:310 #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:157 msgid "Error" msgstr "エラー" -#: common/confirm.cpp:184 common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 +#: common/confirm.cpp:183 common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "保存しない場合、変更は完全に失われます。" -#: common/confirm.cpp:185 eeschema/hotkeys.cpp:226 +#: common/confirm.cpp:184 eeschema/hotkeys.cpp:226 #: eeschema/libedit/libedit.cpp:430 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:291 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:312 msgid "Save" msgstr "保存" -#: common/confirm.cpp:202 +#: common/confirm.cpp:201 msgid "Your current changes will be permanently lost." msgstr "あなたの現在の変更は完全に失われます。" -#: common/confirm.cpp:203 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:60 +#: common/confirm.cpp:202 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:60 #: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:84 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:85 msgid "Revert" msgstr "元に戻す" -#: common/confirm.cpp:280 +#: common/confirm.cpp:279 msgid "Info" msgstr "情報" -#: common/confirm.cpp:296 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:216 +#: common/confirm.cpp:295 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:216 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:262 eeschema/libedit/lib_export.cpp:153 #: eeschema/libedit/pinedit.cpp:218 kicad/import_project.cpp:101 -#: kicad/prjconfig.cpp:365 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:171 +#: kicad/prjconfig.cpp:397 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:327 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:484 @@ -1417,7 +1413,7 @@ msgstr "確認" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:98 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:184 eeschema/libedit/libedit.cpp:417 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:200 eeschema/libedit/libedit.cpp:417 #: eeschema/libedit/libedit.cpp:835 eeschema/sch_component.cpp:1472 #: eeschema/viewlib_frame.cpp:289 include/lib_table_grid.h:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 @@ -1628,27 +1624,27 @@ msgstr "不透明度:" msgid "Preview (old / new):" msgstr "プレビュー (旧 / 新):" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:235 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:305 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:236 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:306 msgid "Environment variable name cannot be empty." msgstr "環境変数名は空欄にできません。" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:243 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:307 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:244 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:308 msgid "Environment variable path cannot be empty." msgstr "環境変数パスは空欄にできません。" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:270 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:312 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:271 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:313 msgid "3D search path alias cannot be empty." msgstr "3D 検索パス エイリアスは空欄にできません。" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:278 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:314 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:279 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:315 msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "3D 検索パスは空欄にできません。" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:327 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:328 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." @@ -1656,7 +1652,7 @@ msgstr "" "このパスは実行プロセスの外部で定義されたもので、\n" "一時的に上書きされるだけです。" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:329 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:330 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -1670,16 +1666,16 @@ msgstr "" "全てのエントリーをリネームするか、システムから外部環境変数を\n" "削除して下さい。" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:469 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:470 msgid "File Browser..." msgstr "ファイル ブラウザー..." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:472 -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:331 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:473 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:346 msgid "Select Path" msgstr "パスを選択" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:552 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:553 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1692,7 +1688,7 @@ msgstr "" "た環境変数は、このテーブルの定義に優先します。これは、このテーブルの定義が無" "視されることを意味します。" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:558 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:559 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -1701,7 +1697,7 @@ msgstr "" "全てのプラットフォームで有効な環境変数名とするため、名前フィールドは大文字、" "数字、アンダースコアだけを受け付けます。" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:573 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:574 msgid "Environment Variable Help" msgstr "環境変数に関するヘルプ" @@ -1717,7 +1713,7 @@ msgstr "環境変数" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:38 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/lib_pin.cpp:1713 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/lib_pin.cpp:1711 #: eeschema/libedit/libedit.cpp:815 eeschema/sch_component.cpp:1449 #: eeschema/sch_component.cpp:1485 eeschema/viewlib_frame.cpp:288 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 @@ -1754,12 +1750,12 @@ msgstr "全て適用" msgid "Discard Changes" msgstr "変更を破棄" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:38 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:39 #, c-format msgid "Configure Global %s Library Table" msgstr "グローバル %s ライブラリー テーブルを編集" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:41 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:42 #, c-format msgid "" "KiCad has been run for the first time using the new %s library table for\n" @@ -1777,12 +1773,12 @@ msgstr "" "て\n" "おいて下さい。" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:48 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:49 #, c-format msgid "Copy default global %s library table (recommended)" msgstr "既定のグローバル %s ライブラリー テーブルをコピー (推奨)" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:50 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:51 #, c-format msgid "" "Select this option if you not sure about configuring the global %s library " @@ -1791,12 +1787,12 @@ msgstr "" "グローバル %s ライブラリー テーブルの編集についてよく分からない場合は、このオ" "プションを選択します" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:54 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:55 #, c-format msgid "Copy custom global %s library table" msgstr "カスタム グローバル %s ライブラリー テーブルをコピー" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:56 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:57 #, c-format msgid "" "Select this option to copy a %s library table file other than the default" @@ -1804,12 +1800,12 @@ msgstr "" "デフォルト以外の %s ライブラリー テーブル ファイルをコピーするには、このオプ" "ションを選択します" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:60 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:61 #, c-format msgid "Create an empty global %s library table" msgstr "空のグローバル %s ライブラリー テーブルを作成" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:62 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:63 #, c-format msgid "" "Select this option to define %s libraries in project specific library tables" @@ -1817,7 +1813,7 @@ msgstr "" "プロジェクト固有のライブラリー テーブルに %s ライブラリーを定義するには、この" "オプションを選択します" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:67 #, c-format msgid "Select global %s library table file:" msgstr "グローバル %s ライブラリー テーブル ファイルを選択:" @@ -1883,7 +1879,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Y軸でミラー" #: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 pcbnew/onrightclick.cpp:940 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:704 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:705 msgid "Rotate" msgstr "回転" @@ -1974,7 +1970,7 @@ msgid "User (Custom)" msgstr "ユーザー (カスタム)" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:281 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:696 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:694 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 msgid "Portrait" msgstr "縦向き" @@ -1988,16 +1984,16 @@ msgstr "ページ レイアウト記述ファイル \"%s\" が見つかりませ msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "用紙サイズの置き換えにはオリジナルの綴りを保存しなければなりません。" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:698 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:696 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 msgid "Landscape" msgstr "横向き" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:778 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:776 msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "ページ レイアウト記述ファイルを選択" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:795 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:793 #, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -2056,10 +2052,10 @@ msgstr "カスタム用紙の高さ" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:248 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:832 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:843 @@ -2081,15 +2077,15 @@ msgstr "カスタム用紙の高さ" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 msgid "unit" msgstr "単位" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:97 msgid "Width:" msgstr "幅:" @@ -2181,7 +2177,7 @@ msgstr "ページ設定" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:53 #: eeschema/hotkeys.cpp:229 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:293 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:315 msgid "Print" msgstr "印刷" @@ -2205,19 +2201,19 @@ msgstr "印刷プレビュー" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:90 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:103 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:103 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:78 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:109 msgid "Close" msgstr "閉じる" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:792 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "警告: 拡大率が非常に大きく設定されています" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:789 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "警告: 拡大率が非常に小さく設定されています" @@ -2544,11 +2540,11 @@ msgstr "情報" msgid "Save..." msgstr "保存..." -#: common/displlst.cpp:58 common/widgets/lib_tree.cpp:124 +#: common/displlst.cpp:58 common/widgets/lib_tree.cpp:125 msgid "Filter" msgstr "フィルター" -#: common/draw_panel_gal.cpp:234 common/draw_panel_gal.cpp:395 +#: common/draw_panel_gal.cpp:228 common/draw_panel_gal.cpp:389 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "OpenGL を使用できないため、ソフトウェア レンダリングに切り替えます" @@ -2628,7 +2624,7 @@ msgstr "設定" #: common/eda_base_frame.cpp:519 eeschema/hotkeys.cpp:364 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:509 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:531 msgid "Common" msgstr "共通" @@ -2717,8 +2713,8 @@ msgstr "標準" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 @@ -2836,7 +2832,7 @@ msgstr "" "エラーの全文:\n" "%s" -#: common/filename_resolver.cpp:470 utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:547 +#: common/filename_resolver.cpp:470 msgid "The given path does not exist" msgstr "入力されたパスは存在しません" @@ -2844,41 +2840,36 @@ msgstr "入力されたパスは存在しません" msgid "3D model search path" msgstr "3D モデルの検索パス" -#: common/filename_resolver.cpp:499 utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:576 +#: common/filename_resolver.cpp:499 msgid "Alias: " msgstr "エイリアス: " -#: common/filename_resolver.cpp:502 utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:579 +#: common/filename_resolver.cpp:502 msgid "This path: " msgstr "このパス: " -#: common/filename_resolver.cpp:505 utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:582 +#: common/filename_resolver.cpp:505 msgid "Existing path: " msgstr "存在するパス: " -#: common/filename_resolver.cpp:507 utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:584 +#: common/filename_resolver.cpp:507 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "不正なエイリアス (名前の重複)" -#: common/filename_resolver.cpp:629 utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:709 +#: common/filename_resolver.cpp:629 msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "3D 設定ディレクトリーが未定義です" #: common/filename_resolver.cpp:632 common/filename_resolver.cpp:657 -#: common/filename_resolver.cpp:682 utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:712 -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:733 -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:742 -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:764 -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:789 +#: common/filename_resolver.cpp:682 msgid "Write 3D search path list" msgstr "3D 検索パスのリストを書き込み" -#: common/filename_resolver.cpp:654 utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:741 -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:761 +#: common/filename_resolver.cpp:654 msgid "Could not open configuration file" msgstr "設定ファイルを開くことができません" -#: common/filename_resolver.cpp:681 utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:788 +#: common/filename_resolver.cpp:681 msgid "Problems writing configuration file" msgstr "設定ファイルの書き込みで問題" @@ -2932,35 +2923,35 @@ msgstr "" msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" msgstr "\"%s\" を開くための PDF ビューアーが見つかりませんでした" -#: common/grid_tricks.cpp:249 +#: common/grid_tricks.cpp:228 msgid "Cut\tCTRL+X" msgstr "切り取り\tCTRL+X" -#: common/grid_tricks.cpp:249 +#: common/grid_tricks.cpp:228 msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "クリップボードに元の内容を保存して、選択したセルをクリア" -#: common/grid_tricks.cpp:250 +#: common/grid_tricks.cpp:229 msgid "Copy\tCTRL+C" msgstr "コピー\tCTRL+C" -#: common/grid_tricks.cpp:250 +#: common/grid_tricks.cpp:229 msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "選択範囲をコピー" -#: common/grid_tricks.cpp:251 +#: common/grid_tricks.cpp:230 msgid "Paste\tCTRL+V" msgstr "ペースト\tCTRL+V" -#: common/grid_tricks.cpp:251 +#: common/grid_tricks.cpp:230 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "現在のセル位置へ、クリップボードの内容を貼り付け" -#: common/grid_tricks.cpp:252 +#: common/grid_tricks.cpp:231 msgid "Select All\tCTRL+A" msgstr "全て選択\tCtrl+A" -#: common/grid_tricks.cpp:252 +#: common/grid_tricks.cpp:231 msgid "Select all cells" msgstr "すべてのセルを選択" @@ -3012,37 +3003,37 @@ msgstr "" "コマンドラインから: argv[0]:\n" "\"" -#: common/legacy_gal/block.cpp:71 common/legacy_wx/block.cpp:69 +#: common/legacy_gal/block.cpp:71 common/legacy_wx/block.cpp:70 msgid "Block Move" msgstr "ブロックを移動" -#: common/legacy_gal/block.cpp:75 common/legacy_wx/block.cpp:73 +#: common/legacy_gal/block.cpp:75 common/legacy_wx/block.cpp:74 msgid "Block Drag" msgstr "ブロックをドラッグ" -#: common/legacy_gal/block.cpp:79 common/legacy_wx/block.cpp:77 +#: common/legacy_gal/block.cpp:79 common/legacy_wx/block.cpp:78 msgid "Drag item" msgstr "アイテムをドラッグ" -#: common/legacy_gal/block.cpp:83 common/legacy_wx/block.cpp:81 +#: common/legacy_gal/block.cpp:83 common/legacy_wx/block.cpp:82 msgid "Block Duplicate" msgstr "ブロックを複製" -#: common/legacy_gal/block.cpp:87 common/legacy_wx/block.cpp:85 +#: common/legacy_gal/block.cpp:87 common/legacy_wx/block.cpp:86 msgid "Block Delete" msgstr "ブロックを削除" -#: common/legacy_gal/block.cpp:91 common/legacy_wx/block.cpp:89 +#: common/legacy_gal/block.cpp:91 common/legacy_wx/block.cpp:90 msgid "Block Copy" msgstr "ブロックをコピー" -#: common/legacy_gal/block.cpp:95 common/legacy_wx/block.cpp:93 +#: common/legacy_gal/block.cpp:95 common/legacy_wx/block.cpp:94 msgid "Block Paste" msgstr "ブロックを貼り付け" -#: common/legacy_gal/block.cpp:99 common/legacy_wx/block.cpp:97 +#: common/legacy_gal/block.cpp:99 common/legacy_wx/block.cpp:98 #: common/tool/zoom_tool.cpp:58 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:299 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1096 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:148 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1108 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:148 #: eeschema/schedit.cpp:494 eeschema/tool_sch.cpp:128 #: gerbview/events_called_functions.cpp:231 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 #: pagelayout_editor/events_functions.cpp:138 @@ -3052,7 +3043,7 @@ msgstr "ブロックを貼り付け" msgid "Zoom to selection" msgstr "選択範囲をズーム" -#: common/legacy_gal/block.cpp:103 common/legacy_wx/block.cpp:101 +#: common/legacy_gal/block.cpp:103 common/legacy_wx/block.cpp:102 msgid "Block Flip" msgstr "ブロックを裏返し" @@ -3113,8 +3104,8 @@ msgstr "中央" #: common/widgets/mathplot.cpp:1794 eeschema/hotkeys.cpp:106 #: eeschema/hotkeys.cpp:108 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 #: gerbview/hotkeys.cpp:65 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:122 pcbnew/hotkeys.cpp:214 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:216 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:122 pcbnew/hotkeys.cpp:231 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:233 msgid "Zoom In" msgstr "ズーム イン" @@ -3123,8 +3114,8 @@ msgstr "ズーム イン" #: common/widgets/mathplot.cpp:1795 eeschema/hotkeys.cpp:113 #: eeschema/hotkeys.cpp:115 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 #: gerbview/hotkeys.cpp:64 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:125 pcbnew/hotkeys.cpp:221 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:223 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:125 pcbnew/hotkeys.cpp:238 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:240 msgid "Zoom Out" msgstr "ズーム アウト" @@ -3157,7 +3148,7 @@ msgstr "グリッド" #: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1872 #: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1505 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:347 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:348 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:615 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 msgid "Select Library" @@ -3172,11 +3163,11 @@ msgstr "新規ライブラリー" msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "論理的なライブラリー名の中に不正な文字があります" -#: common/lib_id.cpp:301 new/sch_lpid.cpp:440 +#: common/lib_id.cpp:301 msgid "Illegal character found in revision" msgstr "リビジョン中に不正な文字があります" -#: common/lib_tree_model.cpp:136 eeschema/lib_draw_item.cpp:69 +#: common/lib_tree_model.cpp:137 eeschema/lib_draw_item.cpp:69 #: eeschema/libedit/libedit.cpp:820 eeschema/onrightclick.cpp:507 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:47 @@ -3201,7 +3192,7 @@ msgstr "リビジョン中に不正な文字があります" msgid "Unit" msgstr "ユニット" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:183 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:199 msgid "Item" msgstr "アイテム" @@ -3335,10 +3326,6 @@ msgstr "言語設定" msgid "Select application language (only for testing)" msgstr "アプリケーションの言語を選択 (テスト用)" -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:41 -msgid "\"" -msgstr "\"" - #: common/project.cpp:258 #, c-format msgid "Unable to find \"%s\" template config file." @@ -3358,7 +3345,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint library table" msgstr "プロジェクト フットプリント ライブラリー テーブルのロード エラー" -#: common/richio.cpp:167 qa/qa_utils/stdstream_line_reader.cpp:76 +#: common/richio.cpp:167 #, c-format msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" msgstr "読み込み用にファイル \"%s\" を開くことができません" @@ -3375,7 +3362,7 @@ msgstr "ライン長が超過しています" msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER 書き出しエラー" -#: common/selcolor.cpp:86 eeschema/eeschema_config.cpp:210 +#: common/selcolor.cpp:86 eeschema/eeschema_config.cpp:211 msgid "Colors" msgstr "カラー" @@ -3385,8 +3372,8 @@ msgstr "現在のツールをキャンセル" #: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1269 gerbview/hotkeys.cpp:61 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:198 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:200 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1061 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:215 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:217 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1055 msgid "Zoom Auto" msgstr "自動ズーム" @@ -3394,7 +3381,7 @@ msgstr "自動ズーム" #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:203 eeschema/menubar.cpp:179 #: gerbview/hotkeys.cpp:66 gerbview/menubar.cpp:215 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:226 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:229 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:243 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:229 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:584 msgid "Zoom to Selection" msgstr "選択範囲をズーム" @@ -3421,7 +3408,7 @@ msgid "Footprint not found" msgstr "フットプリントが見つかりません" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:78 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 pcbnew/load_select_footprint.cpp:214 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:863 pcbnew/load_select_footprint.cpp:214 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "フットプリント ライブラリーをロード中" @@ -3499,6 +3486,11 @@ msgstr "常に十字線を表示" msgid "Always show crosshairs (not in Legacy)" msgstr "常に十字線を表示 (レガシーを除く)" +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Select a File" +msgstr "ファイルを選択" + #: common/widgets/mathplot.cpp:1792 msgid "Center plot view to this position" msgstr "プロット表示の中心をこの位置へ合わせる" @@ -3524,9 +3516,9 @@ msgstr "プロット表示をズーム アウト。" msgid "" msgstr "<ネットなし>" -#: common/widgets/net_selector.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:738 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:776 +#: common/widgets/net_selector.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:794 msgid "Filter:" msgstr "フィルター:" @@ -3980,7 +3972,7 @@ msgstr "シンボル フットプリント関連付けファイル (*.equ)|*." #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1653 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1672 msgid "Add" msgstr "追加" @@ -4120,7 +4112,8 @@ msgstr "単位を inch に設定" msgid "Set units to millimeters" msgstr "単位を mm に設定" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:248 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:224 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:248 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:238 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:224 #: eeschema/menubar.cpp:215 eeschema/tool_sch.cpp:301 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:269 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:625 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:230 @@ -4196,13 +4189,13 @@ msgstr "ライブラリー: %s" msgid "&Save Schematic\tCtrl+S" msgstr "回路図を保存 (&S) \tCtrl+S" -#: cvpcb/menubar.cpp:67 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:298 +#: cvpcb/menubar.cpp:67 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:318 #: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:420 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 msgid "&Configure Paths..." msgstr "パスを設定 (&C)..." -#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:299 +#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:319 #: eeschema/menubar.cpp:622 kicad/menubar.cpp:338 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:421 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 msgid "Edit path configuration environment variables" @@ -4351,7 +4344,7 @@ msgstr "2点間の距離をインタラクティブに計測" #: gerbview/tools/selection_tool.cpp:807 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:397 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 #: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:522 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1299 msgid "Measure distance" msgstr "距離を計測" @@ -4415,11 +4408,11 @@ msgstr "" "コンポーネント - フットプリント リンク ファイル \"%s\" を開くことができません" "でした" -#: eeschema/block.cpp:453 +#: eeschema/block.cpp:454 msgid "No item to paste." msgstr "ペーストするアイテムがありません。" -#: eeschema/block.cpp:488 eeschema/files-io.cpp:473 eeschema/sheet.cpp:276 +#: eeschema/block.cpp:489 eeschema/files-io.cpp:473 eeschema/sheet.cpp:276 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -4463,7 +4456,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to load project's \"%s\" file" msgstr "プロジェクト \"%s\" をロードできません" -#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1599 +#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1611 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:61 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "シンボル ライブラリーをロード中" @@ -4529,7 +4522,7 @@ msgstr "定数相違: %s%d%s (%s) と %s%d%s (%s)" msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" msgstr "重複タイムスタンプ: (%s) の %s%d と %s%d" -#: eeschema/controle.cpp:204 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1351 +#: eeschema/controle.cpp:204 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1363 #: pcbnew/controle.cpp:229 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:135 #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:578 msgid "Clarify Selection" @@ -4539,7 +4532,7 @@ msgstr "明示的な選択" msgid "Selected net: " msgstr "選択されたネット: " -#: eeschema/cross-probing.cpp:311 +#: eeschema/cross-probing.cpp:314 msgid "Schematic saved" msgstr "回路図を保存しました" @@ -4778,61 +4771,61 @@ msgstr "" msgid "No symbol selected" msgstr "保存するシンボルが選択されていません" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:242 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:292 msgid "References must start with a letter." msgstr "リファレンスは英字で始めなければなりません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:262 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:420 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:344 msgid "Fields must have a name." msgstr "フィールドは名前を持たなければなりません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:275 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "シンボルから余計なユニットを削除しますか?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:281 msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "" "(ド・モルガン) 代替ボディ スタイル用の新しいピンをシンボルに追加しますか?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:286 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "" "(ド・モルガン) 代替ボディ スタイル用の図形アイテムをシンボルから削除します" "か?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:531 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "最初の %d フィールドは必須です。" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:652 #, c-format msgid "Alias \"%s\" already exists." msgstr "エイリアス \"%s\" は既に存在します。" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:669 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:667 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "シンボル名 \"%s\" はライブラリー \"%s\" 内に既に存在します。" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:683 msgid "untitled" msgstr "名称未設定" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:689 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:687 #, c-format msgid "untitled%i" msgstr "名称未設定%i" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:756 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "フットプリント フィルタの追加" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:776 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:794 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "フットプリント フィルターを編集" @@ -4881,7 +4874,7 @@ msgstr "テキスト サイズ" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:142 eeschema/lib_pin.cpp:1735 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:142 eeschema/lib_pin.cpp:1733 #: eeschema/onrightclick.cpp:409 eeschema/onrightclick.cpp:819 #: eeschema/sch_text.cpp:597 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:60 @@ -4920,6 +4913,7 @@ msgid "Delete field" msgstr "フィールドを削除" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 msgid "Symbol name:" msgstr "シンボル名:" @@ -5122,15 +5116,15 @@ msgstr "フットプリント フィルター:" msgid "Edit Spice Model..." msgstr "Spice モデルを編集..." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:118 msgid "Library Symbol Properties" msgstr "ライブラリー シンボル プロパティ" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:304 msgid "Library reference is not valid." msgstr "ライブラリー リファレンスは有効ではありません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:400 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:324 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"." msgstr "シンボル \"%s\" がライブラリー \"%s\" 内に見つかりません。" @@ -5243,36 +5237,36 @@ msgid "Unique ID that identifies the symbol" msgstr "シンボルを識別する固有ID" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:86 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:59 msgid "Symbol Properties" msgstr "シンボル プロパティ" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:585 #, c-format msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." msgstr "ライブラリー シンボル識別子 \"%s\" は有効ではありません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:703 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "%s に対する利用可能な候補" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:707 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "候補数 %d " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:716 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:717 #, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "%u リンク マップ、%u が見つかりません" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:721 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:722 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "全ての %u リンクが解決されました" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:753 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "不正なシンボル ライブラリー識別子" @@ -5298,10 +5292,11 @@ msgid "Map Orphans" msgstr "孤立したコンポーネントをマップ" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:77 +#, fuzzy msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" +"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" "try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries" +"libraries." msgstr "" "コンポーネントが孤立 (接続されたシンボルが見つからない) している場合、\n" "ロードされたシンボル ライブラリー内にある同じ名前を持つ候補の検索を試みます" @@ -5388,7 +5383,7 @@ msgid "Bold and italic" msgstr "斜太字" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:89 eeschema/lib_field.cpp:617 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1721 eeschema/sch_text.cpp:608 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1719 eeschema/sch_text.cpp:608 msgid "Style" msgstr "スタイル" @@ -5585,24 +5580,24 @@ msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "エレクトリカル ルール チェック(ERC)" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:70 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:495 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 msgid "Select Footprint..." msgstr "フットプリントを選択..." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:70 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:495 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 msgid "Browse for footprint" msgstr "フットプリントを参照" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:75 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:500 eeschema/hotkeys.cpp:209 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:279 eeschema/onrightclick.cpp:363 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 eeschema/hotkeys.cpp:209 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:299 eeschema/onrightclick.cpp:363 #: eeschema/onrightclick.cpp:475 msgid "Show Datasheet" msgstr "データシートを表示" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:75 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:500 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "ブラウザーでデータシートを表示" @@ -5785,7 +5780,7 @@ msgstr "全てのボディスタイル(ド・モルガン)で共有する (&S)" msgid "Drawing Properties" msgstr "図形のプロパティ" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin.cpp:118 #, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" @@ -5862,7 +5857,7 @@ msgstr "ピンのプロパティ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:44 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1715 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1713 msgid "Number" msgstr "ピン番号" @@ -5888,7 +5883,7 @@ msgstr "名前のテキスト サイズ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1732 pcbnew/class_drawsegment.cpp:473 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1730 pcbnew/class_drawsegment.cpp:473 #: pcbnew/class_track.cpp:1075 msgid "Length" msgstr "長さ" @@ -5916,8 +5911,8 @@ msgstr "選択" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:39 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1728 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:69 @@ -5998,10 +5993,6 @@ msgstr "テキスト アイテムのプロパティ" msgid "General Settings:" msgstr "一般設定:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 -msgid "Symbol &name:" -msgstr "シンボル名 (&n):" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:36 msgid "" "This is the symbol name in library,\n" @@ -6153,14 +6144,14 @@ msgstr "現在のページをプロット" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:324 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:193 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:628 msgid "Select Output Directory" msgstr "出力するディレクトリーを選択" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:320 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:334 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -6173,16 +6164,16 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:322 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:329 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:334 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:328 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:344 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:210 msgid "Plot Output Directory" msgstr "出力するディレクトリーをプロット" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:328 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:327 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:343 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" "パスの関連付けを作成できません (ターゲット ボリュームが基板ファイルのボリュー" @@ -6204,12 +6195,10 @@ msgid "A3" msgstr "A3" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:222 -#: qa/common/test_hotkey_store.cpp:33 msgid "A2" msgstr "A2" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:223 -#: qa/common/test_hotkey_store.cpp:32 msgid "A1" msgstr "A1" @@ -6242,7 +6231,7 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:733 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:270 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." @@ -6462,14 +6451,14 @@ msgstr "プロジェクト レスキュー ヘルパー" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:42 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:135 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:503 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:190 msgid "Text height:" msgstr "テキスト高:" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:53 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:171 msgid "Text width:" msgstr "テキスト幅:" @@ -6481,11 +6470,11 @@ msgstr "接続タイプ:" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "シート ピン プロパティ" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props.cpp:105 msgid "File name is not valid!" msgstr "ファイル名が不正です!" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props.cpp:115 #, c-format msgid "A sheet named \"%s\" already exists." msgstr "シート名 \"%s\" は既に存在します。" @@ -6919,9 +6908,9 @@ msgid "1e-9" msgstr "1e-9" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:58 msgid "u" msgstr "u" @@ -7515,54 +7504,54 @@ msgstr "繰り返しピンのピッチ (&P):" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:402 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" msgstr "不正な文字 '%c' のあるニックネーム: \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:413 msgid "No Colon in Nicknames" msgstr "ニックネーム中にコロン(:)は使用できません" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:316 #, c-format msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." msgstr "重複したニックネーム: \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:450 msgid "Please Delete or Modify One" msgstr "削除または修正して下さい" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:362 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "警告: 重複したニックネーム" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:363 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:633 #, c-format msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." msgstr "ニックネーム \"%s\" のライブラリーは既に存在します。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:378 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1652 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1671 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:648 msgid "Skip" msgstr "スキップ" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:378 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:648 msgid "Add Anyway" msgstr "強制的に追加" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:707 msgid "Symbol Libraries" msgstr "シンボル ライブラリー" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:724 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:833 #, c-format msgid "" @@ -7574,14 +7563,14 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:724 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:738 eeschema/sch_base_frame.cpp:337 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:353 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:834 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 pcbnew/files.cpp:904 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:725 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:739 eeschema/sch_base_frame.cpp:336 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:352 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 pcbnew/files.cpp:907 msgid "File Save Error" msgstr "ファイル保存エラー" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:738 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 #, c-format msgid "" @@ -7712,7 +7701,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "\"%s\" からイメージをロードできません" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:66 eeschema/libedit/libfield.cpp:58 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:67 eeschema/libedit/libfield.cpp:58 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "%s フィールドを編集" @@ -7727,29 +7716,29 @@ msgstr "" "設定メニューで、このグローバル シンボル ライブラリー テーブルを編集して下さ" "い。" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:160 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:161 msgid "Load Project File" msgstr "プロジェクト ファイルをロード" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:208 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1481 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:209 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1481 #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1488 msgid "Eeschema" msgstr "Eeschema" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:211 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:212 msgid "Field Name Templates" msgstr "フィールド名テンプレート" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:300 pcbnew/pcbnew_config.cpp:134 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:301 pcbnew/pcbnew_config.cpp:134 msgid "Save Project File" msgstr "プロジェクト ファイルの保存" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:591 eeschema/libedit/libedit.cpp:61 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:596 eeschema/libedit/libedit.cpp:61 #: kicad/commandframe.cpp:76 msgid "Symbol Editor" msgstr "シンボル エディター" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:629 eeschema/files-io.cpp:521 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:634 eeschema/files-io.cpp:521 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "" @@ -8129,7 +8118,7 @@ msgstr "回路図ページに合わせてズーム" msgid "Redraw schematic view" msgstr "回路図ビューを再描画" -#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1161 +#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1173 #: eeschema/schedit.cpp:586 pcbnew/edit.cpp:1496 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:986 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:188 #: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:684 @@ -8142,7 +8131,7 @@ msgid "Select item" msgstr "アイテムを選択" #: eeschema/help_common_strings.h:52 pcbnew/edit.cpp:1500 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:457 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1089 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:457 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1095 msgid "Highlight net" msgstr "ネットをハイライト" @@ -8292,18 +8281,18 @@ msgstr "" "エラー: 現在のシートにサブシート名の重複が見つかりました。修正して下さい" #: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:62 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:203 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:220 msgid "Zoom Center" msgstr "中心へズーム" #: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:63 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:207 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:209 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:224 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:226 msgid "Zoom Redraw" msgstr "再描画をズーム" #: eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:70 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:149 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:159 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "ローカル座標をリセット" @@ -8386,11 +8375,11 @@ msgstr "図形テキストを追加" msgid "Orient Normal Component" msgstr "標準のコンポーネントの方向" -#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:134 +#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:139 msgid "Rotate Item" msgstr "アイテムを回転" -#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:131 +#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:135 msgid "Edit Item" msgstr "アイテムを編集" @@ -8422,7 +8411,7 @@ msgstr "回路図のアイテムを移動" msgid "Duplicate Symbol or Label" msgstr "シンボルまたはラベルを複製" -#: eeschema/hotkeys.cpp:187 pcbnew/hotkeys.cpp:145 +#: eeschema/hotkeys.cpp:187 pcbnew/hotkeys.cpp:153 msgid "Drag Item" msgstr "アイテムをドラッグ" @@ -8481,59 +8470,59 @@ msgid "Highlight Connection" msgstr "接続をハイライト" #: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 pcbnew/hotkeys.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 pcbnew/hotkeys.cpp:310 msgid "New" msgstr "新規" #: eeschema/hotkeys.cpp:225 pagelayout_editor/files.cpp:146 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:290 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:311 msgid "Open" msgstr "開く" #: eeschema/hotkeys.cpp:227 pagelayout_editor/files.cpp:183 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 pcbnew/hotkeys.cpp:292 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 pcbnew/hotkeys.cpp:313 msgid "Save As" msgstr "名前を付けて保存" #: eeschema/hotkeys.cpp:231 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:108 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:295 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:317 msgid "Undo" msgstr "元に戻す" #: eeschema/hotkeys.cpp:234 eeschema/hotkeys.cpp:236 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 pagelayout_editor/menubar.cpp:111 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:298 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:300 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:320 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:322 msgid "Redo" msgstr "やり直し" #: eeschema/hotkeys.cpp:241 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:88 -#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:89 pcbnew/hotkeys.cpp:305 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:165 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:965 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:89 pcbnew/hotkeys.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:165 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:966 msgid "Cut" msgstr "切り取り" #: eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/onrightclick.cpp:572 #: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:90 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:91 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:306 pcbnew/onrightclick.cpp:935 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:328 pcbnew/onrightclick.cpp:935 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:160 msgid "Copy" msgstr "コピー" -#: eeschema/hotkeys.cpp:243 eeschema/tool_sch.cpp:89 pcbnew/hotkeys.cpp:307 +#: eeschema/hotkeys.cpp:243 eeschema/tool_sch.cpp:89 pcbnew/hotkeys.cpp:329 #: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:208 msgid "Paste" msgstr "貼り付け" -#: eeschema/hotkeys.cpp:245 gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:179 +#: eeschema/hotkeys.cpp:245 gerbview/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:196 msgid "" "Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "" "モダン ツールセット (ハードウェア アクセラレーター グラフィックス) へ切替 (推" "奨)" -#: eeschema/hotkeys.cpp:251 gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:185 +#: eeschema/hotkeys.cpp:251 gerbview/hotkeys.cpp:103 pcbnew/hotkeys.cpp:202 msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" msgstr "モダン ツールセット (ソフトウェア グラフィックス) へ切替 (代替)" @@ -8541,7 +8530,7 @@ msgstr "モダン ツールセット (ソフトウェア グラフィックス) msgid "Schematic Editor" msgstr "回路図エディター" -#: eeschema/hotkeys.cpp:366 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:198 +#: eeschema/hotkeys.cpp:366 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:201 msgid "Library Editor" msgstr "コンポーネント ライブラリー エディター" @@ -8549,7 +8538,7 @@ msgstr "コンポーネント ライブラリー エディター" msgid "Add Pin" msgstr "ピンを追加" -#: eeschema/lib_arc.cpp:496 eeschema/lib_bezier.cpp:339 +#: eeschema/lib_arc.cpp:496 eeschema/lib_bezier.cpp:351 #: eeschema/lib_circle.cpp:247 eeschema/lib_polyline.cpp:330 #: eeschema/lib_rectangle.cpp:226 eeschema/lib_text.cpp:308 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 @@ -8560,7 +8549,7 @@ msgstr "ピンを追加" msgid "Line Width" msgstr "線幅" -#: eeschema/lib_arc.cpp:501 eeschema/lib_bezier.cpp:344 +#: eeschema/lib_arc.cpp:501 eeschema/lib_bezier.cpp:356 #: eeschema/lib_circle.cpp:255 eeschema/lib_polyline.cpp:335 msgid "Bounding Box" msgstr "バウンディング ボックス" @@ -8573,8 +8562,8 @@ msgstr "円弧 中心 (%s, %s) 半径 %s" #: eeschema/lib_arc.h:96 gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 #: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:797 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 msgid "Arc" msgstr "円弧" @@ -8599,12 +8588,12 @@ msgstr "円 中心 (%s, %s) 半径 %s" msgid "Circle" msgstr "円" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:62 eeschema/lib_pin.cpp:1717 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:62 eeschema/lib_pin.cpp:1715 #: eeschema/libedit/libedit.cpp:834 eeschema/sch_text.cpp:626 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:442 #: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:96 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 #: pcbnew/class_track.cpp:1172 pcbnew/class_track.cpp:1199 -#: pcbnew/class_track.cpp:1248 pcbnew/class_zone.cpp:819 +#: pcbnew/class_track.cpp:1248 pcbnew/class_zone.cpp:815 msgid "Type" msgstr "タイプ" @@ -8650,31 +8639,31 @@ msgstr "幅" msgid "Height" msgstr "高さ" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:389 pcbnew/class_text_mod.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:130 msgid "Yes" msgstr "はい" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1726 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 pcbnew/class_text_mod.cpp:399 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:130 msgid "No" msgstr "いいえ" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1748 eeschema/lib_pin.cpp:1767 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1746 eeschema/lib_pin.cpp:1765 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1099 msgid "Pos X" msgstr "座標 X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1751 eeschema/lib_pin.cpp:1770 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1749 eeschema/lib_pin.cpp:1768 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1100 msgid "Pos Y" msgstr "座標 Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1966 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1964 #, c-format msgid "Pin %s, %s, %s" msgstr "ピン %s, %s, %s" @@ -8737,103 +8726,103 @@ msgstr "シンボル ライブラリー %s を作成中にエラーが発生し msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "シンボル ライブラリー ファイル \"%s\" を保存できませんでした" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:265 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:268 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:313 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:714 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:314 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:721 msgid "Libraries" msgstr "ライブラリー" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:371 eeschema/onrightclick.cpp:493 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:375 eeschema/onrightclick.cpp:493 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "ユニット %s" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1104 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1116 msgid "Add pin" msgstr "ピンを追加" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1108 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1120 msgid "Set pin options" msgstr "ピン オプションを設定" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1119 eeschema/schedit.cpp:541 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1131 eeschema/schedit.cpp:541 #: pcbnew/edit.cpp:1484 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:961 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 msgid "Add text" msgstr "テキストを追加" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1123 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1135 msgid "Add rectangle" msgstr "矩形を追加" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1127 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1139 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:957 msgid "Add circle" msgstr "円を追加" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1131 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1143 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:953 msgid "Add arc" msgstr "円弧を追加" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1135 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1147 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:949 msgid "Add line" msgstr "線を追加" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1139 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1151 msgid "Set anchor position" msgstr "アンカー位置を設定" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1143 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1155 msgid "Import" msgstr "インポート" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1520 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1532 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "ライブラリー \"%s\" は既に存在します" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1534 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1546 msgid "Could not create the library file. Check write permission." msgstr "" "ライブラリー ファイルを作成できません。書き込み権限を確認してください。" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1542 eeschema/libedit/lib_export.cpp:199 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1554 eeschema/libedit/lib_export.cpp:199 msgid "Could not open the library file." msgstr "ライブラリー ファイルを開くことができません。" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1604 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1616 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 #, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "ライブラリー \"%s\" をロード中" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1644 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1663 #: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:310 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:534 msgid "Global" msgstr "グローバル" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1645 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1664 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:535 msgid "Project" msgstr "プロジェクト" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1647 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1666 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:538 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "ライブラリーを追加するライブラリー テーブルを選択:" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1648 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1667 msgid "Add To Library Table" msgstr "ライブラリー テーブルへ追加" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1680 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1699 msgid "Failed to save backup document to file " msgstr "ファイルへバックアップ ドキュメントを保存できませんでした " -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1805 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1824 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the symbol library\n" @@ -8844,11 +8833,11 @@ msgstr "" "設定を編集するには\n" "シンボル ライブラリーの管理を使用して下さい。" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1808 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1827 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "ライブラリーがシンボル ライブラリー テーブルに見つかりません。" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1816 eeschema/viewlib_frame.cpp:346 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1835 eeschema/viewlib_frame.cpp:346 #, c-format msgid "" "The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" @@ -8859,7 +8848,7 @@ msgstr "" "なっていません。設定を編集するには\n" "シンボル ライブラリーの管理を使用して下さい。" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1819 eeschema/viewlib_frame.cpp:349 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1838 eeschema/viewlib_frame.cpp:349 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "シンボル ライブラリーが有効になっていません。" @@ -8902,7 +8891,7 @@ msgstr "" msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." msgstr "シンボル \"%s\" は \"%s\" 内に既に存在します。" -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:154 kicad/prjconfig.cpp:367 +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:154 kicad/prjconfig.cpp:399 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:127 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:485 @@ -8939,7 +8928,7 @@ msgstr "シンボル ライブラリー テーブルにライブラリー \"%s\" msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" msgstr "ライブラリーの変更をフラッシュできません (\"%s\")" -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:300 eeschema/libedit/lib_manager.cpp:686 +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:300 eeschema/libedit/lib_manager.cpp:687 #, c-format msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" msgstr "ライブラリー '%s' を列挙できません" @@ -8958,7 +8947,7 @@ msgstr "シンボルが見つかりません。" msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "シンボル \"%s\" をライブラリー \"%s\" からロード中のエラー" -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:543 +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:544 #, c-format msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" msgstr "シンボル \"%s\" を ライブラリー \"%s\" からロードできません" @@ -9128,7 +9117,7 @@ msgstr "円弧のオプションを編集" #: pcbnew/onrightclick.cpp:766 pcbnew/onrightclick.cpp:849 #: pcbnew/onrightclick.cpp:906 pcbnew/onrightclick.cpp:952 #: pcbnew/pcb_parser.cpp:597 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:127 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:967 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:968 msgid "Delete" msgstr "削除" @@ -9158,7 +9147,7 @@ msgstr "矩形の端をドラッグ" #: eeschema/onrightclick.cpp:541 eeschema/onrightclick.cpp:577 #: eeschema/onrightclick.cpp:805 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:347 #: pcbnew/onrightclick.cpp:747 pcbnew/onrightclick.cpp:832 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:109 qa/qa_utils/mocks.cpp:321 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:109 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "右回転" @@ -9244,7 +9233,6 @@ msgstr "垂直 (Y) 軸に沿ってブロックをミラー" #: eeschema/onrightclick.cpp:808 eeschema/onrightclick.cpp:934 #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:288 pcbnew/onrightclick.cpp:426 #: pcbnew/onrightclick.cpp:743 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:114 -#: qa/qa_utils/mocks.cpp:326 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "左回転" @@ -9458,100 +9446,165 @@ msgstr "グリッドを表示" msgid "Grid Settings..." msgstr "グリッド設定..." -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:226 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:224 eeschema/menubar.cpp:201 +#: gerbview/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:609 +msgid "&Imperial" +msgstr "ヤードポンド法 (&I)" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:224 eeschema/menubar.cpp:201 +#: gerbview/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:609 +msgid "Use imperial units" +msgstr "ヤードポンド法の単位を使用" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:228 eeschema/menubar.cpp:205 +#: gerbview/menubar.cpp:239 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:613 +msgid "&Metric" +msgstr "メートル法 (&M)" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:228 eeschema/menubar.cpp:205 +#: gerbview/menubar.cpp:239 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:613 +msgid "Use metric units" +msgstr "メートル法の単位を使用" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:232 eeschema/menubar.cpp:209 +#: gerbview/menubar.cpp:243 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:262 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:617 +msgid "&Units" +msgstr "単位 (&U)" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:233 eeschema/menubar.cpp:210 +#: gerbview/menubar.cpp:244 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:618 +msgid "Select which units are displayed" +msgstr "表示される単位を選択" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:237 eeschema/menubar.cpp:214 +msgid "Full &Window Crosshair" +msgstr "全画面十字線 (&W)" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:246 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:332 msgid "&Search Tree" msgstr "ツリーを検索 (&S)" -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:227 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:247 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:333 msgid "Toggles the search tree visibility" msgstr "検索ツリーの可視性を切り替え" -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:236 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:256 msgid "&Pin" msgstr "ピン (&P)" -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:243 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:263 msgid "Graphic &Text" msgstr "図形テキスト (&T)" -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:250 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:270 msgid "&Rectangle" msgstr "矩形 (&R)" -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:257 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:277 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:360 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:310 msgid "&Circle" msgstr "円 (&C)" -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:264 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:284 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:306 msgid "&Arc" msgstr "円弧 (&A)" -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:271 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:291 msgid "&Line or Polygon" msgstr "線 (ポリゴン) (&L)" -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:283 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:303 msgid "Open associated datasheet in web browser" msgstr "Web ブラウザーで関連付けられたデータシートを開く" -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:288 eeschema/menubar.cpp:513 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:308 eeschema/menubar.cpp:513 msgid "Electrical Rules &Checker" msgstr "エレクトリカル ルール チェッカー(ERC) (&C)" -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:289 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:167 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:309 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:167 msgid "Check duplicate and off grid pins" msgstr "重複とグリッドから外れたピンをテスト" -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:305 kicad/menubar.cpp:343 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:325 kicad/menubar.cpp:343 msgid "Manage &Symbol Libraries..." msgstr "シンボル ライブラリーを管理 (&S)..." -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:306 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:326 msgid "Edit the global and project symbol library tables." msgstr "グローバルとプロジェクトのシンボル ライブラリー テーブルを編集" -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:314 gerbview/menubar.cpp:297 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:334 gerbview/menubar.cpp:303 #: kicad/menubar.cpp:355 pagelayout_editor/menubar.cpp:175 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 msgid "&Preferences..." msgstr "設定 (&P)..." -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:315 eeschema/menubar.cpp:632 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:335 eeschema/menubar.cpp:632 #: kicad/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:176 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "開かれた全ツールの設定を表示" -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:327 eeschema/menubar.cpp:595 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:343 eeschema/menubar.cpp:642 +#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:443 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 +msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" +msgstr "モダン ツールセット (アクセラレーター &A)" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:346 eeschema/menubar.cpp:645 +#: gerbview/menubar.cpp:320 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:445 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:172 +msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" +"モダン ツールセット (ハードウェア アクセラレーター グラフィックス) を使用す" +"る (推奨)" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:349 eeschema/menubar.cpp:648 +#: gerbview/menubar.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 +msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" +msgstr "モダン ツールセット (代替 &c)" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:352 eeschema/menubar.cpp:651 +#: gerbview/menubar.cpp:325 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:178 +msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "モダン ツールセット (ソフトウェア グラフィックス) を使用する (代替)" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:363 eeschema/menubar.cpp:595 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:175 msgid "Eeschema &Manual" msgstr "Eeschema マニュアル (&M)" -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:328 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:364 msgid "Open the Eeschema Manual" msgstr "Eeschema マニュアルを開く" -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:334 eeschema/tool_viewlib.cpp:181 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:370 eeschema/tool_viewlib.cpp:181 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:198 msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "チュートリアル\"KiCad ことはじめ\"を開く" -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:359 eeschema/menubar.cpp:117 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:395 eeschema/menubar.cpp:117 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:214 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:493 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 msgid "&Place" msgstr "配置 (&P)" -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:360 eeschema/menubar.cpp:118 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:396 eeschema/menubar.cpp:118 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:494 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "&Inspect" msgstr "検査 (&I)" -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:361 eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:397 eeschema/menubar.cpp:120 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:215 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:496 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "P&references" @@ -9566,15 +9619,15 @@ msgstr "ユニット %d 内で、この位置には既に他のピンがあり msgid "Create Pin Anyway" msgstr "強制的にピンを作成" -#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:605 +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:608 msgid "No pins!" msgstr "ピンがありません!" -#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:615 +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:618 msgid "Marker Information" msgstr "マーカー情報" -#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:636 +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:639 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -9583,30 +9636,30 @@ msgstr "" "重複ピン %s \"%s\" 位置 (%.3f, %.3f) 衝突ピン %s \"%s\" 位置 " "(%.3f, %.3f)" -#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:650 +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:653 #, c-format msgid " in units %c and %c" msgstr " ユニット %c と %c" -#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:658 eeschema/libedit/pinedit.cpp:698 +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:661 eeschema/libedit/pinedit.cpp:701 msgid " of converted" msgstr " 変換シンボル" -#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:660 eeschema/libedit/pinedit.cpp:700 +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:663 eeschema/libedit/pinedit.cpp:703 msgid " of normal" msgstr " 標準" -#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:683 +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:686 #, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" msgstr "グリッドから外れたピン %s \"%s\" 位置 (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:692 +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:695 #, c-format msgid " in symbol %c" msgstr " シンボル %c 内" -#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:709 +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:712 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "グリッドから外れたり、重複したピンは見つかりませんでした。" @@ -9682,7 +9735,7 @@ msgstr "ピンのエレクトリカル タイプを表示" msgid "Toggles the search tree" msgstr "検索ツリーを切り替え" -#: eeschema/menubar.cpp:119 gerbview/menubar.cpp:375 kicad/menubar.cpp:439 +#: eeschema/menubar.cpp:119 gerbview/menubar.cpp:381 kicad/menubar.cpp:439 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:495 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "&Tools" msgstr "ツール (&T)" @@ -9707,40 +9760,6 @@ msgstr "シートから抜ける (&L)" msgid "Return to parent schematic sheet" msgstr "親の回路図シートへ戻る" -#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:609 -msgid "&Imperial" -msgstr "ヤードポンド法 (&I)" - -#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:609 -msgid "Use imperial units" -msgstr "ヤードポンド法の単位を使用" - -#: eeschema/menubar.cpp:205 gerbview/menubar.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:613 -msgid "&Metric" -msgstr "メートル法 (&M)" - -#: eeschema/menubar.cpp:205 gerbview/menubar.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:613 -msgid "Use metric units" -msgstr "メートル法の単位を使用" - -#: eeschema/menubar.cpp:209 gerbview/menubar.cpp:243 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:617 -msgid "&Units" -msgstr "単位 (&U)" - -#: eeschema/menubar.cpp:210 gerbview/menubar.cpp:244 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:263 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:618 -msgid "Select which units are displayed" -msgstr "表示される単位を選択" - -#: eeschema/menubar.cpp:214 -msgid "Full &Window Crosshair" -msgstr "全画面十字線 (&W)" - #: eeschema/menubar.cpp:221 msgid "Show Hidden &Pins" msgstr "非表示ピンを表示 (&P)" @@ -10086,28 +10105,6 @@ msgstr "グローバルとプロジェクトのシンボル ライブラリー msgid "Preferences..." msgstr "設定..." -#: eeschema/menubar.cpp:642 gerbview/menubar.cpp:312 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:443 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 -msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" -msgstr "モダン ツールセット (アクセラレーター &A)" - -#: eeschema/menubar.cpp:645 gerbview/menubar.cpp:314 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:445 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:172 -msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -msgstr "" -"モダン ツールセット (ハードウェア アクセラレーター グラフィックス) を使用す" -"る (推奨)" - -#: eeschema/menubar.cpp:648 gerbview/menubar.cpp:317 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 -msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" -msgstr "モダン ツールセット (代替 &c)" - -#: eeschema/menubar.cpp:651 gerbview/menubar.cpp:319 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:178 -msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -msgstr "モダン ツールセット (ソフトウェア グラフィックス) を使用する (代替)" - #: eeschema/menubar.cpp:657 msgid "&Save Project File..." msgstr "プロジェクト ファイルを保存 (&S)..." @@ -10584,7 +10581,7 @@ msgstr "" msgid "Could not load symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "シンボル \"%s\" を ライブラリー \"%s\" からロードできませんでした.。" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:336 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:335 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -10595,7 +10592,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:352 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:351 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -10606,7 +10603,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:550 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:549 msgid "Nothing to paste" msgstr "ペーストするものがありません" @@ -10687,7 +10684,7 @@ msgstr "見つかりませんでした" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "ライブラリーは見つかりませんでした:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:664 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:585 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:664 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:588 #, c-format msgid "" "Save changes to\n" @@ -10750,7 +10747,7 @@ msgid "Error: not a symbol or no symbol." msgstr "エラー: シンボルではない、またはシンボルがありません" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1496 kicad/prjconfig.cpp:87 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1022 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1025 msgid " [Read Only]" msgstr " [読み取り専用]" @@ -11914,7 +11911,7 @@ msgstr "エクスポートできません" #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:491 pcbnew/class_pad.cpp:776 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 #: pcbnew/class_track.cpp:1182 pcbnew/class_track.cpp:1209 -#: pcbnew/class_zone.cpp:865 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 +#: pcbnew/class_zone.cpp:861 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 @@ -12025,7 +12022,7 @@ msgstr "エディターが定義されていません。一つ選択してくだ msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "アクティブなレイヤー%d上にファイルがロードされていません" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:436 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:953 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:436 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:956 msgid "Visibles" msgstr "表示" @@ -12225,7 +12222,7 @@ msgstr "極性" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:290 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:123 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:827 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828 msgid "Mirror" msgstr "ミラー" @@ -12285,8 +12282,8 @@ msgstr "グラフィック レイヤー %d" msgid "Gerbview" msgstr "GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:158 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:317 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:718 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:374 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:158 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:319 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:374 msgid "Layers Manager" msgstr "レイヤー マネージャー" @@ -12332,7 +12329,6 @@ msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "描画レイヤー %d は未使用です" #: gerbview/gerbview_frame.cpp:739 -#: resources/linux/mime/applications/gerbview.desktop:10 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" @@ -12349,7 +12345,7 @@ msgstr "イメージ名: \"%s\", レイヤー: \"%s\"" msgid "X2 attr" msgstr "X2 属性" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1274 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1066 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1274 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1060 msgid "Zoom " msgstr "ズーム " @@ -12413,47 +12409,51 @@ msgstr "全てのレイヤーを非表示" msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "X2 モードならレイヤーをソートする" -#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:252 +#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:269 msgid "Switch Units" msgstr "単位を切替" -#: gerbview/hotkeys.cpp:73 +#: gerbview/hotkeys.cpp:72 pcbnew/hotkeys.cpp:160 +msgid "Toggle High Contrast Mode" +msgstr "ハイ コントラスト表示モードとの切替" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:75 msgid "Gbr Lines Display Mode" msgstr "GBR 線表示モード" -#: gerbview/hotkeys.cpp:75 +#: gerbview/hotkeys.cpp:77 msgid "Gbr Flashed Display Mode" msgstr "GBR フラッシュ表示モード" -#: gerbview/hotkeys.cpp:77 +#: gerbview/hotkeys.cpp:79 msgid "Gbr Polygons Display Mode" msgstr "GBR ポリゴン表示モード" -#: gerbview/hotkeys.cpp:79 +#: gerbview/hotkeys.cpp:81 msgid "Gbr Negative Obj Display Mode" msgstr "GBR ネガティブObj表示モード" -#: gerbview/hotkeys.cpp:81 +#: gerbview/hotkeys.cpp:83 msgid "DCodes Display Mode" msgstr "Dコード 表示モード" -#: gerbview/hotkeys.cpp:84 pcbnew/hotkeys.cpp:92 +#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:92 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "次のレイヤーへ切替" -#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:94 +#: gerbview/hotkeys.cpp:88 pcbnew/hotkeys.cpp:94 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "前のレイヤーへ切替" -#: gerbview/hotkeys.cpp:89 +#: gerbview/hotkeys.cpp:91 msgid "Switch to Legacy Toolset" msgstr "レガシー ツールセットへ切替" -#: gerbview/hotkeys.cpp:108 pcbnew/hotkeys.cpp:311 +#: gerbview/hotkeys.cpp:110 pcbnew/hotkeys.cpp:333 msgid "Measure Distance (Modern Toolset only)" msgstr "距離を計測 (モダン ツールセットのみ)" -#: gerbview/hotkeys.cpp:131 +#: gerbview/hotkeys.cpp:134 msgid "Gerbview Hotkeys" msgstr "Gerbview ホットキー" @@ -12595,11 +12595,11 @@ msgstr "画面を再描画" msgid "Display &Polar Coordinates" msgstr "極座標表示 (&P)" -#: gerbview/menubar.cpp:250 +#: gerbview/menubar.cpp:249 msgid "Sketch F&lashed Items" msgstr "フラッシュ アイテムをスケッチ表示 (&l)" -#: gerbview/menubar.cpp:250 gerbview/toolbars_gerber.cpp:281 +#: gerbview/menubar.cpp:251 gerbview/toolbars_gerber.cpp:281 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "アウトライン モードでフラッシュ アイテムを表示" @@ -12608,115 +12608,115 @@ msgstr "アウトライン モードでフラッシュ アイテムを表示" msgid "Sketch &Lines" msgstr "線をスケッチ表示 (&L)" -#: gerbview/menubar.cpp:254 gerbview/toolbars_gerber.cpp:285 +#: gerbview/menubar.cpp:256 gerbview/toolbars_gerber.cpp:285 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "アウトライン モードで線を表示" -#: gerbview/menubar.cpp:258 +#: gerbview/menubar.cpp:259 msgid "Sketch Pol&ygons" msgstr "ポリゴンをスケッチ表示 (&y)" -#: gerbview/menubar.cpp:258 gerbview/toolbars_gerber.cpp:289 +#: gerbview/menubar.cpp:261 gerbview/toolbars_gerber.cpp:289 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "アウトライン モードでポリゴンを表示" -#: gerbview/menubar.cpp:262 +#: gerbview/menubar.cpp:264 msgid "Show &DCodes" msgstr "Dコードを表示 (&D)" -#: gerbview/menubar.cpp:262 +#: gerbview/menubar.cpp:266 msgid "Show or hide DCodes" msgstr "Dコードの表示/非表示" -#: gerbview/menubar.cpp:266 +#: gerbview/menubar.cpp:269 msgid "Show &Negative Objects" msgstr "ネガ オブジェクトを表示 (&N)" -#: gerbview/menubar.cpp:266 gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 +#: gerbview/menubar.cpp:271 gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "ゴースト色でネガ オブジェクトを表示" -#: gerbview/menubar.cpp:272 +#: gerbview/menubar.cpp:277 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "差動モードで表示" -#: gerbview/menubar.cpp:272 gerbview/toolbars_gerber.cpp:622 +#: gerbview/menubar.cpp:277 gerbview/toolbars_gerber.cpp:622 msgid "Show layers in differential mode" msgstr "差動モードでレイヤーを表示" -#: gerbview/menubar.cpp:276 +#: gerbview/menubar.cpp:280 msgid "Show in High Contrast" msgstr "ハイ コントラストで表示" -#: gerbview/menubar.cpp:276 +#: gerbview/menubar.cpp:282 msgid "Show in high contrast mode" msgstr "ハイ コントラスト表示モードで表示" -#: gerbview/menubar.cpp:282 +#: gerbview/menubar.cpp:288 msgid "Show Normal Mode" msgstr "ノーマル モードで表示" -#: gerbview/menubar.cpp:282 gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 +#: gerbview/menubar.cpp:288 gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 msgid "Show layers in normal mode" msgstr "ノーマル モードでレイヤーを表示" -#: gerbview/menubar.cpp:285 +#: gerbview/menubar.cpp:291 msgid "Show Stacked Mode" msgstr "スタック モードで表示" -#: gerbview/menubar.cpp:285 +#: gerbview/menubar.cpp:291 msgid "Show layers in stacked mode" msgstr "スタック モードでレイヤーを表示" -#: gerbview/menubar.cpp:288 +#: gerbview/menubar.cpp:294 msgid "Show Transparency Mode" msgstr "透過モードで表示" -#: gerbview/menubar.cpp:288 +#: gerbview/menubar.cpp:294 msgid "Show layers in transparency mode" msgstr "透過モードでレイヤーを表示" -#: gerbview/menubar.cpp:306 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:437 +#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:437 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 msgid "Legacy Tool&set" msgstr "レガシー ツールセット (&s)" -#: gerbview/menubar.cpp:308 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 +#: gerbview/menubar.cpp:314 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 msgid "Use Legacy Toolset (not all features will be available)" msgstr "レガシー ツールセットを使用する (全ての機能は使用できません)" -#: gerbview/menubar.cpp:331 +#: gerbview/menubar.cpp:337 msgid "&List DCodes..." msgstr "Dコード リスト (&L)..." -#: gerbview/menubar.cpp:332 +#: gerbview/menubar.cpp:338 msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "ガーバー ファイル内で定義されている D-codes をリスト表示する" -#: gerbview/menubar.cpp:336 +#: gerbview/menubar.cpp:342 msgid "&Show Source..." msgstr "ソース表示 (&S)..." -#: gerbview/menubar.cpp:337 +#: gerbview/menubar.cpp:343 msgid "Show source file for the current layer" msgstr "現在のレイヤーのソースファイルを表示する" -#: gerbview/menubar.cpp:343 +#: gerbview/menubar.cpp:349 msgid "&Clear Current Layer..." msgstr "現在のレイヤーをクリア (&C)..." -#: gerbview/menubar.cpp:344 +#: gerbview/menubar.cpp:350 msgid "Clear the graphic layer currently selected" msgstr "現在選択中のグラフィック レイヤーを消去する" -#: gerbview/menubar.cpp:350 +#: gerbview/menubar.cpp:356 msgid "Gerbview &Manual" msgstr "Gerbview マニュアル (&M)" -#: gerbview/menubar.cpp:351 +#: gerbview/menubar.cpp:357 msgid "Open the GerbView Manual" msgstr "Gerbview マニュアルを開く" @@ -12964,8 +12964,8 @@ msgstr "回路図レイアウト エディター" msgid "PCB Layout Editor" msgstr "PCB レイアウト エディター" -#: kicad/commandframe.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:783 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:977 pcbnew/hotkeys.cpp:511 +#: kicad/commandframe.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:790 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:984 pcbnew/hotkeys.cpp:533 msgid "Footprint Editor" msgstr "フットプリント エディター" @@ -12997,11 +12997,11 @@ msgstr "" "ページ レイアウト エディター\n" "ワークシートのグラフィックとテキストを編集します" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:123 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:125 msgid "

Template Selector

" msgstr "

テンプレート選択

" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:224 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:226 msgid "Select Templates Directory" msgstr "テンプレート ディレクトリーの選択" @@ -13025,7 +13025,7 @@ msgstr "有効化" msgid "Project Template Title" msgstr "プロジェクト テンプレート タイトル" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:66 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:65 msgid "Project Template Selector" msgstr "プロジェクト テンプレートの選択" @@ -13121,14 +13121,14 @@ msgstr "" "このプロジェクトのために新しい空のディレクトリーを作成しますか?" #: kicad/import_project.cpp:138 kicad/mainframe.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1204 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1207 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema のロード エラー:\n" #: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:173 #: kicad/mainframe.cpp:305 kicad/mainframe.cpp:350 kicad/mainframe.cpp:375 -#: kicad/mainframe.cpp:419 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1205 +#: kicad/mainframe.cpp:419 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1178 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1208 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad エラー" @@ -13416,7 +13416,7 @@ msgstr "プロジェクト用に新しいディレクトリーを作成" msgid "Create New Project" msgstr "新規プロジェクトを作成" -#: kicad/prjconfig.cpp:249 +#: kicad/prjconfig.cpp:256 kicad/prjconfig.cpp:354 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" could not be created.\n" @@ -13427,7 +13427,7 @@ msgstr "" "\n" "書き込み権限を確認後、再実行して下さい。" -#: kicad/prjconfig.cpp:258 +#: kicad/prjconfig.cpp:265 msgid "" "The selected directory is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty directory.\n" @@ -13439,50 +13439,50 @@ msgstr "" "\n" "続行しますか?" -#: kicad/prjconfig.cpp:284 +#: kicad/prjconfig.cpp:291 msgid "System Templates" msgstr "システム テンプレート" -#: kicad/prjconfig.cpp:293 +#: kicad/prjconfig.cpp:300 msgid "User Templates" msgstr "ユーザー テンプレート" -#: kicad/prjconfig.cpp:302 +#: kicad/prjconfig.cpp:309 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "プロジェクト テンプレートが未選択です。新規プロジェクトを生成することができま" "せんでした。" -#: kicad/prjconfig.cpp:312 +#: kicad/prjconfig.cpp:319 msgid "New Project Folder" msgstr "新規プロジェクト フォルダー" -#: kicad/prjconfig.cpp:334 +#: kicad/prjconfig.cpp:366 #, c-format msgid "Cannot write to folder \"%s\"." msgstr "フォルダ \"%s\" に書き込むことができません。" -#: kicad/prjconfig.cpp:335 +#: kicad/prjconfig.cpp:367 msgid "Error!" msgstr "エラー!" -#: kicad/prjconfig.cpp:336 +#: kicad/prjconfig.cpp:368 msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." msgstr "このフォルダーへのアクセス権限を確認後、再実行して下さい。" -#: kicad/prjconfig.cpp:359 +#: kicad/prjconfig.cpp:391 msgid "Overwriting files:" msgstr "上書きされたファイル:" -#: kicad/prjconfig.cpp:364 +#: kicad/prjconfig.cpp:396 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "フォルダーには既に同名ファイルが存在しています。" -#: kicad/prjconfig.cpp:382 +#: kicad/prjconfig.cpp:414 msgid "A problem occurred creating new project from template!" msgstr "テンプレートから新しいプロジェクトを作成する時に問題が発生しました!" -#: kicad/prjconfig.cpp:383 +#: kicad/prjconfig.cpp:415 msgid "Template Error" msgstr "テンプレート エラー" @@ -13604,86 +13604,6 @@ msgstr "本当に \"%s\" を削除してもよろしいですか?" msgid "Delete File" msgstr "ファイルの削除" -#: new/sch_lib.cpp:237 -#, c-format -msgid "part \"%s\" not found in lib %s" -msgstr "パーツ \"%s\" はライブラリー %s 中に見つかりませんでした" - -#: new/sch_lpid.cpp:208 -msgid "Illegal character found in LPID string" -msgstr "FPID文字列中に不正な文字があります" - -#: new/sch_lpid.cpp:375 -msgid "Illegal character found in logical lib name" -msgstr "論理的なライブラリー名の中に不正な文字があります" - -#: new/sch_lpid.cpp:406 -msgid "Illegal character found in category" -msgstr "カテゴリに不正な文字があります" - -#: new/sch_lpid.cpp:417 -msgid "Illegal character found in base name" -msgstr "ベース名に不正な文字があります" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:338 -msgid "invalid extends LPID" -msgstr "不正な拡張 LPID" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:354 -msgid "'extends' may not have self as any ancestor" -msgstr "\"extends\" はいかなる先祖も持っていないようです" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:364 -msgid "max allowed extends depth exceeded" -msgstr "深度が超過しています" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:392 -msgid "invalid alternates LPID" -msgstr "不正な代替 LPID" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:709 new/sch_sweet_parser.cpp:748 -#: new/sch_sweet_parser.cpp:761 new/sch_sweet_parser.cpp:790 -#: new/sch_sweet_parser.cpp:821 -msgid "undefined pin" -msgstr "未定義のピン" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:852 new/sch_sweet_parser.cpp:949 -#, c-format -msgid "undefined pin %s" -msgstr "未定義のピン %s" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:862 new/sch_sweet_parser.cpp:959 -#, c-format -msgid "pin %s already in pin_merge group %s" -msgstr "ピン %s は既にピン グループ %s に存在します" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:903 -#, c-format -msgid "no pins with signal %s" -msgstr "信号 %s のピンがありません" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:915 -#, c-format -msgid "signal pin %s already in pin_merge group %s" -msgstr "信号ピン %s は既にピン グループ %s に存在します" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:998 -#, c-format -msgid "Unable to find property: %s" -msgstr "プロパティが見つかりませんでした: %s" - -#: new/sweet_editor_panel.cpp:31 -msgid "Sweet" -msgstr "Sweet" - -#: new/sweet_editor_panel.cpp:42 -msgid "Visual Part" -msgstr "可視部分" - -#: new/sweet_editor_panel.cpp:59 -msgid "Parsing Errors" -msgstr "構文エラー" - #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "Y 始点:" @@ -13874,13 +13794,13 @@ msgid "Default Values:" msgstr "デフォルト値:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:524 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:140 msgid "Line thickness:" msgstr "線幅:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208 msgid "Text thickness:" msgstr "テキストの太さ:" @@ -13962,12 +13882,12 @@ msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "\"%s\" を作成できません" #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:68 pcbnew/hotkeys.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:70 pcbnew/hotkeys.cpp:142 msgid "Move Item" msgstr "アイテムを移動" #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:130 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:130 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 msgid "Place Item" msgstr "アイテムを配置" @@ -14513,7 +14433,7 @@ msgid "Internal layer traces:" msgstr "内層配線:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50 msgid "Track Width" msgstr "配線幅" @@ -14531,12 +14451,10 @@ msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "注: 値は最小値です (IPC 2221 より)" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:572 -#: qa/common/test_hotkey_store.cpp:38 msgid "B1" msgstr "B1" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:573 -#: qa/common/test_hotkey_store.cpp:39 msgid "B2" msgstr "B2" @@ -14954,8 +14872,6 @@ msgid "Board Classes" msgstr "ボード クラス" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:310 -#: resources/linux/mime/applications/pcbcalculator.desktop:9 -#: resources/linux/mime/applications/pcbcalculator.desktop:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB Calculator" @@ -15413,15 +15329,15 @@ msgstr "ケーブル長" msgid "Error loading board in AppendBoardFile" msgstr "AppendBoardFileでの基板ロード エラー" -#: pcbnew/array_creator.cpp:161 +#: pcbnew/array_creator.cpp:164 msgid "Create an array" msgstr "配列を作成" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:967 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:968 msgid "Autoplacing components..." msgstr "コンポーネントの自動配置..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:984 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:985 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "自動配置 %s" @@ -15690,7 +15606,7 @@ msgid "Nodes" msgstr "ノード数" #: pcbnew/class_board.cpp:1219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:54 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:372 pcbnew/ratsnest.cpp:74 msgid "Nets" msgstr "ネット数" @@ -15782,7 +15698,7 @@ msgstr "矩形" msgid "Bezier Curve" msgstr "ベジェ曲線" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1904 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 msgid "Polygon" msgstr "ポリゴン" @@ -15801,8 +15717,8 @@ msgstr "曲線" #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:470 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:791 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 msgid "Segment" msgstr "セグメント" @@ -16080,11 +15996,11 @@ msgstr "ネットクラス ビア サイズ" msgid "NC Via Drill" msgstr "ネットクラス ビア ドリル" -#: pcbnew/class_track.cpp:1121 pcbnew/class_zone.cpp:850 +#: pcbnew/class_track.cpp:1121 pcbnew/class_zone.cpp:846 msgid "NetName" msgstr "ネット名" -#: pcbnew/class_track.cpp:1125 pcbnew/class_zone.cpp:854 +#: pcbnew/class_track.cpp:1125 pcbnew/class_zone.cpp:850 msgid "NetCode" msgstr "ネットコード" @@ -16129,77 +16045,77 @@ msgstr "(ネットクラス)" msgid "Track %s %s on %s, length: %s" msgstr "配線 %s %s ( %s 上、長さ: %s )" -#: pcbnew/class_zone.cpp:811 +#: pcbnew/class_zone.cpp:807 msgid "Zone Outline" msgstr "ゾーンの外枠" -#: pcbnew/class_zone.cpp:817 pcbnew/class_zone.cpp:1047 +#: pcbnew/class_zone.cpp:813 pcbnew/class_zone.cpp:1043 msgid "(Cutout)" msgstr "(切り抜き)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:826 +#: pcbnew/class_zone.cpp:822 msgid "No via" msgstr "ビアなし" -#: pcbnew/class_zone.cpp:829 +#: pcbnew/class_zone.cpp:825 msgid "No track" msgstr "配線なし" -#: pcbnew/class_zone.cpp:832 +#: pcbnew/class_zone.cpp:828 msgid "No copper pour" msgstr "ベタ パターン無し" -#: pcbnew/class_zone.cpp:834 +#: pcbnew/class_zone.cpp:830 msgid "Keepout" msgstr "キープアウト(禁止)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:845 +#: pcbnew/class_zone.cpp:841 msgid "" msgstr "<不明>" -#: pcbnew/class_zone.cpp:858 +#: pcbnew/class_zone.cpp:854 msgid "Priority" msgstr "優先度" -#: pcbnew/class_zone.cpp:862 +#: pcbnew/class_zone.cpp:858 msgid "Non Copper Zone" msgstr "導体ゾーンがありません" -#: pcbnew/class_zone.cpp:868 +#: pcbnew/class_zone.cpp:864 msgid "Corners" msgstr "角" -#: pcbnew/class_zone.cpp:871 +#: pcbnew/class_zone.cpp:867 msgid "Segments" msgstr "セグメント" -#: pcbnew/class_zone.cpp:873 +#: pcbnew/class_zone.cpp:869 msgid "Polygons" msgstr "ポリゴン" -#: pcbnew/class_zone.cpp:875 +#: pcbnew/class_zone.cpp:871 msgid "Fill Mode" msgstr "塗り潰しモード" -#: pcbnew/class_zone.cpp:879 +#: pcbnew/class_zone.cpp:875 msgid "Hatch Lines" msgstr "ハッチング ライン" -#: pcbnew/class_zone.cpp:884 +#: pcbnew/class_zone.cpp:880 msgid "Corner Count" msgstr "角の数" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1050 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1046 msgid "(Keepout)" msgstr "(キープアウト(禁止))" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1054 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1050 #, c-format msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "ゾーンの外枠 %s - %s" -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:482 -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:684 +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:484 +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:686 #, c-format msgid "Unable to find segment with an endpoint of (%s, %s)." msgstr "エンドポイント (%s, %s) のセグメントを見つけられませんでした。" @@ -16354,16 +16270,16 @@ msgstr "少なくとも1つの浮いている終端を持つ配線を削除" msgid "Cleaning Options" msgstr "削除設定" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:117 msgid "Chamfer distance:" msgstr "面取り長さ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:198 msgid "Fillet radius:" msgstr "フィレット半径:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:242 msgid "" "The legacy segment fill mode is not recommended.Convert zone to polygon " "fill? " @@ -16371,16 +16287,16 @@ msgstr "" "旧形式のセグメント塗り潰しモードは推奨されません。領域をポリゴン塗り潰しへと" "変換しますか? " -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:243 msgid "Legacy Warning" msgstr "旧形式の警告" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:292 msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." msgstr "サーマル リリーフのスポーク幅は最小幅より太くなければなりません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:322 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:157 msgid "No layer selected." msgstr "レイヤーが未選択です。" @@ -16507,9 +16423,10 @@ msgid "Pad connections:" msgstr "パッド接続:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:186 +#, fuzzy msgid "" "Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" +"This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" "デフォルトのパッド接続タイプはゾーンです。\n" "この設定はローカル パッド設定で上書きできます" @@ -16527,7 +16444,8 @@ msgid "Thermal clearance:" msgstr "サーマル クリアランス:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 -msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." +#, fuzzy +msgid "Clearance between pads and filled areas of the same net." msgstr "同一ネット内のパッドと塗り潰しエリアのクリアランス。" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 @@ -16748,9 +16666,9 @@ msgid "Radius:" msgstr "半径:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:134 msgid "Angle:" msgstr "角度:" @@ -16800,7 +16718,7 @@ msgstr "パッド ナンバーリングの開始値:" msgid "Circular Array" msgstr "円配列" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 pcbnew/hotkeys.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 pcbnew/hotkeys.cpp:151 msgid "Create Array" msgstr "配列を作成" @@ -16926,7 +16844,7 @@ msgstr "全マーカーを削除" msgid "DRC Control" msgstr "DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:295 msgid "" "Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " "and edit component's pads." @@ -16934,7 +16852,7 @@ msgstr "" "コンポーネントは自由に動かすことができ、自動配置できます。コンポーネントの" "パッドは、任意に選択でき、編集可能です。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:297 msgid "" "Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " "selected or edited." @@ -16942,12 +16860,12 @@ msgstr "" "コンポーネントは自由に動かすことができ、自動配置できますが、コンポーネントの" "パッドは、選択/編集できません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:299 msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." msgstr "" "コンポーネントはロックされています。自由に動かしたり、自動配置はできません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:230 msgid "" "Use this attribute for most non SMD footprints\n" @@ -16957,7 +16875,7 @@ msgstr "" "このオプションを持つフットプリントはフットプリント座標リスト ファイルに出力さ" "れません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:232 msgid "" "Use this attribute for SMD footprints.\n" @@ -16967,7 +16885,7 @@ msgstr "" "このオプションを持つフットプリントのみがフットプリント座標リスト ファイルに出" "力されます" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:234 msgid "" "Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" @@ -16976,24 +16894,24 @@ msgstr "" "エッジコネクタ (古い ISA-PC バスなど) のような基板上に\n" "描画される \"バーチャル\" フットプリントに対し、この属性を使用します" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:437 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:356 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "不正なファイル名: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:539 msgid "Text items must have some content." msgstr "テキスト アイテムは内容を持っていなければなりません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:733 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:643 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:645 msgid "Modify module properties" msgstr "モジュールのプロパティを変更" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:792 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:748 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "リファレンスと定数は必須です。" @@ -17151,7 +17069,6 @@ msgid "Pad clearance:" msgstr "パッド クリアランス:" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:326 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:228 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" @@ -17296,11 +17213,11 @@ msgstr "移動コマンドと自動配置のホットキーを有効化" msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "移動コマンドと自動配置のホットキーを無効化" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:495 msgid "Footprint must have a name." msgstr "フットプリントは名前を持たなければなりません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:497 #, c-format msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "フットプリント名には \"%s\" を含めることができません。" @@ -17317,25 +17234,41 @@ msgstr "フットプリント名:" msgid "Set values to 0 to use netclass values." msgstr "ネットクラスの値を使用するため、値を0に設定" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:228 +#, fuzzy msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" -"for this footprint\n" -"This value can be superseded by a pad local value.\n" -"If 0, the global value is used" +"This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" +"If 0, the Netclass values are used.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." +msgstr "" +"これはこのフットプリントの全てのパッドのローカル ネット クリアランスです。\n" +"0ならば、ネットクラスの値が使用されます。\n" +"パッドにローカル値がある場合、そちらが優先されます。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" +"this footprint.\n" +"If 0, the global value is used.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" "これはフットプリントのパッドとハンダ マスク間のローカル クリアランスです。\n" "この値よりもパッドのローカル値が優先されます。\n" "0ならば、グローバル値が使用されます" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:254 +#, fuzzy msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" -"for this footprint.\n" -"This value can be superseded by a pad local values.\n" +"This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" +"this footprint.\n" "The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size" +"ratio.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" "これはフットプリントのパッドとハンダ ペースト間のローカル クリアランスで" "す。\n" @@ -17344,16 +17277,17 @@ msgstr "" "マイナス値ならば、パッド サイズよりも小さなマスクが使用されます" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:267 +#, fuzzy msgid "" -"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" -"for this footprint.\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"This value can be superseded by a pad local value.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size." +"This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" +"solder paste for this footprint.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -"これはフットプリントのパッドとハンダ ペースト間のローカル クリアランス率を\n" +"これはフットプリントのパッドとハンダ ペースト間のローカル クリアランス率を" "パーセント指定したものです。\n" "これが10のとき、クリアランスの値はパッドの10%になります。\n" "パッドにローカル値がある場合、そちらが優先されます。\n" @@ -17631,7 +17565,7 @@ msgstr "" msgid "Exported \"%s\"." msgstr "\"%s\" をエクスポートしました。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:289 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:841 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:289 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:844 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:346 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"." @@ -17971,17 +17905,17 @@ msgstr "ドリル ファイルを生成" msgid "Generate Map File" msgstr "マップ ファイルを生成" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:396 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." msgstr "" "フォルダー \"%s\" へドリルまたはマップ ファイルを書き込めませんでした。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:444 msgid "Save Drill Report File" msgstr "ドリル レポート ファイルを保存" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:471 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:470 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:328 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 @@ -17989,7 +17923,7 @@ msgstr "ドリル レポート ファイルを保存" msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** %s を作成できません **\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:475 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "レポートファイル \"%s\" が作成されました\n" @@ -18166,7 +18100,7 @@ msgstr "ベリード ビア:" msgid "Generate Report File" msgstr "レポート ファイルを生成" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:91 msgid "Generate Drill Files" msgstr "ドリル ファイルを生成" @@ -18180,7 +18114,7 @@ msgstr "リファレンス:" msgid "Available:" msgstr "利用可能なモード:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 pcbnew/hotkeys.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 pcbnew/hotkeys.cpp:154 #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:131 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "フットプリントの検索と移動" @@ -18274,61 +18208,61 @@ msgstr "現在のレイヤー:" msgid "Delete Items" msgstr "アイテムを削除" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:202 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "シルク レイヤー" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "導体レイヤー" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "基板外形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:205 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "コートヤード" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Other Layers" msgstr "その他のレイヤー" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "線の太さ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "テキストの幅" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "テキストの高さ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "テキストの太さ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 msgid "Upright" msgstr "直立" @@ -18361,35 +18295,35 @@ msgstr "その他のフットプリント フィールド:" msgid "Footprint graphic items" msgstr "フットプリント図形アイテム" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:46 msgid "Filters" msgstr "フィルター" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:75 msgid "Filter items by layer:" msgstr "レイヤーでフィルターされたアイテム:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 msgid "Filter items by parent footprint reference:" msgstr "親フットプリントのリファレンスでフィルターされたアイテム:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:88 msgid "Filter items by parent footprint identifier:" msgstr "親フットプリントの識別子でフィルターされたアイテム:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:91 msgid "Action" msgstr "アクション" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 msgid "Set to specified values:" msgstr "指定された値に設定:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:81 @@ -18397,39 +18331,39 @@ msgstr "指定された値に設定:" msgid "Layer:" msgstr "レイヤー:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 msgid "Keep upright" msgstr "直立を維持" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:228 msgid "Set to layer default values:" msgstr "レイヤーのデフォルト値に設定:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:93 msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "テキストと図形のプロパティーを編集" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 msgid "Via Size" msgstr "ビア サイズ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 msgid "Via Drill" msgstr "ビア ドリル" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 msgid "uVia Size" msgstr "uVia サイズ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 msgid "uVia Drill" msgstr "uVia ドリル" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 msgid "Some items failed DRC and were not modified." msgstr "いくつかのアイテムは DRC に失敗して変更されていません。" @@ -18660,12 +18594,12 @@ msgstr "テキストと図形のデフォルト プロパティ" msgid "Solder Mask/Paste defaults" msgstr "ハンダ マスク/ペースト デフォルト" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:129 msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout will have no effect." msgstr "" "配線、ビア、パッドは許容されています。キープアウト(禁止)は意味がありません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:135 msgid "No layers selected." msgstr "レイヤーが未選択です。" @@ -18709,35 +18643,35 @@ msgstr "レイヤーを選択" msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "導体レイヤー ペアを選択" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:87 msgid "Rotate around item anchor" msgstr "アイテムのアンカーを中心に回転" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:90 msgid "Rotate around selection center" msgstr "選択範囲の中央を中心に回転" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around local coordinates origin" msgstr "ローカル座標原点を中心に回転" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around drill/place origin" msgstr "ドリル/配置の原点を中心に回転" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:133 msgid "Distance:" msgstr "距離:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:24 msgid "Move X:" msgstr "移動 X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:38 msgid "Move Y:" msgstr "移動 Y:" @@ -18951,103 +18885,103 @@ msgstr "新しい角を追加する前に角を選択する。" msgid "Select a corner to delete." msgstr "削除する角を選択する。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:569 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 msgid "back side (mirrored)" msgstr "裏面 (ミラー)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:569 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 msgid "front side" msgstr "表面" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:570 #, c-format msgid "Footprint %s (%s)," msgstr "フットプリント %s (%s)," -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:571 #, c-format msgid "%s, rotated %.1f deg" msgstr "%s, 回転 %.1f 度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:785 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787 #, c-format msgid "width %s" msgstr "幅 %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:792 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:794 msgid "from " msgstr "from " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:795 msgid "to " msgstr "to " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:798 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 msgid "center " msgstr "中心" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:801 msgid "start " msgstr "開始" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:802 #, c-format msgid "angle %s" msgstr "角度 %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 msgid "ring" msgstr "リング" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:809 msgid "circle" msgstr "円" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 #, c-format msgid "radius %s" msgstr "半径 %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:816 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:818 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "角の数 %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1115 msgid "Pad size must be greater than zero" msgstr "パッドサイズは0より大きくなければなりません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1121 msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" msgstr "不正なパッド ドリル値: パッド ドリルがパッド サイズよりも大きいです" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1128 msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" msgstr "パッドのローカル クリアランスは0または0より大きくなければなりません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" msgstr "" "パッドのローカル ハンダ マスク クリアランスは0または0より大きくなければなり" "ません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1147 #, c-format msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" msgstr "" "パッドのローカル ハンダ マスク クリアランスは %s より大きくなければなりません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1162 msgid "Error: pad has no layer" msgstr "エラー:パッドにレイヤー情報がありません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1169 msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" msgstr "エラー: パッドが銅箔レイヤー上になく、穴情報をもっています" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1174 msgid "" "For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " "pad plotted in gerber files" @@ -19055,19 +18989,19 @@ msgstr "" "NPTH(メッキなし貫通穴)用として、このパッドをガーバー ファイルに出力したくない" "場合、ドリルの値をパッド サイズの値に設定してください。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1193 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "不正なパッド オフセット値" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1198 msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "パッドの デルタ サイズが大きすぎます" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1206 msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "エラー: スルーホールパッド: ドリル直径に0が設定されています" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1211 msgid "" "Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" "Use SMD pads instead" @@ -19075,51 +19009,51 @@ msgstr "" "エラー: コネクタのパッドがハンダ ペースト レイヤーにありません\n" "代わりにSMDパッドを使用してください" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1220 msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" msgstr "" "エラー: SMD またはコネクタのパッドは、外層銅箔層のどちらか一つにのみ配置でき" "ます" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 msgid "Incorrect corner size value" msgstr "無効なコーナー サイズ値です" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1236 msgid "Incorrect (negative) corner size value" msgstr "不正な (負の) コーナー サイズ 値" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1238 msgid "Corner size value must be smaller than 50%" msgstr "コーナーサイズは 50% より小さくなければなりません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" msgstr "不正なパッド形状: 形状は一つのポリゴンでなければなりません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1251 msgid "Pad setup errors list" msgstr "パッド設定 エラー リスト" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1528 msgid "Modify pad" msgstr "パッドを変更" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1815 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1946 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1981 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1817 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1948 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1983 msgid "No shape selected" msgstr "形状が未選択です" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 msgid "Ring/Circle" msgstr "リング/円" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1908 msgid "Shape type:" msgstr "形状タイプ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1908 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:626 msgid "Add Primitive" msgstr "基本要素を追加" @@ -19502,31 +19436,31 @@ msgstr "パッドのカスタム形状ジオメトリ変換" msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "基本形状ポリゴン" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:53 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:54 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:138 msgid "Plot" msgstr "製造ファイル出力" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:55 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "ドリル ファイルを生成..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:596 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL ペンサイズは制限されています。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:607 msgid "Default line width constrained." msgstr "デフォルトの線幅は制限されています。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:620 msgid "X scale constrained." msgstr "拡大率 (X) は制限されています。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:631 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:634 msgid "Y scale constrained." msgstr "拡大率 (Y) は制限されています。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:647 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " @@ -19535,11 +19469,11 @@ msgstr "" "幅の補正は制限されています。妥当な幅の補正値は、現在のデザイン ルールの設定で" "は [%s; %s] (%s) の範囲でなければなりません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:717 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:720 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "レイヤーが未選択なので、何もプロットしません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:836 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:839 #, c-format msgid "Plot file \"%s\" created." msgstr "プロット ファイル \"%s\" が作成されました。" @@ -19854,20 +19788,20 @@ msgstr "全てのレイヤーを選択解除" msgid "Trace gap must be greater than 0." msgstr "配線間の間隔は 0 以上でなければなりません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 msgid "Trace gap:" msgstr "配線間の間隔:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47 msgid "Via gap:" msgstr "ビア間の間隔:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:67 msgid "Via gap same as trace gap" msgstr "ビアの間隔を配線の間隔と同一にする" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:62 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:60 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:299 msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "差動ペアの寸法" @@ -20104,25 +20038,25 @@ msgstr "高" msgid "Interactive Router Settings" msgstr "インタラクティブ ルーターの設定" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:67 msgid "Offset X:" msgstr "オフセット X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:84 msgid "Offset Y:" msgstr "オフセット Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:178 msgid "Reference location: grid origin" msgstr "リファレンス位置: グリッド原点" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:187 msgid "Reference location: local coordinates origin" msgstr "リファレンス位置: ローカル座標原点" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:193 msgid "" msgstr "<選択なし>" @@ -20252,7 +20186,7 @@ msgstr "(ホットキー)" msgid "Grid 2:" msgstr "グリッド2:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:146 pcbnew/hotkeys.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:146 pcbnew/hotkeys.cpp:188 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "グリッド原点をリセット" @@ -20385,7 +20319,7 @@ msgid "Pre-defined widths:" msgstr "定義されている幅:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" msgstr "配線幅:" @@ -20398,12 +20332,12 @@ msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "定義されているサイズ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "ビア直径:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via drill:" msgstr "ビア ドリル:" @@ -20443,7 +20377,7 @@ msgstr "配線とビアのプロパティ" msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" msgstr "ビアのドリル サイズはビアの直径より小さくなければなりません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:54 msgid "Track Width and Via Size" msgstr "配線幅とビア サイズ" @@ -20475,8 +20409,8 @@ msgstr "編集オプション" msgid "Duplicate Nicknames \"%s\"." msgstr "重複したニックネーム \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:160 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -21498,10 +21432,11 @@ msgstr "" "最終的なクリアランスの値は、この値とクリアランス率の合算となります" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:94 +#, fuzzy msgid "" -"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder " +"This is the global clearance ratio in percent between pads and the solder " "paste\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" "The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" msgstr "" @@ -21510,57 +21445,57 @@ msgstr "" "フットプリントやパッドにローカル値がある場合、そちらが優先されます。\n" "最終的な値はこの値とローカル値の合算となります" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:281 msgid "Netclass must have a name." msgstr "ネットクラスは名前を持たなければなりません。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:290 msgid "Netclass name already in use." msgstr "ネットクラス名は既に使われています。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:345 msgid "The default net class is required." msgstr "デフォルトのネットクラスが必要です。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:239 #, c-format msgid "Track width less than minimum track width (%s)." msgstr "最小配線幅 (%s) 未満の配線幅。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:501 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:512 #, c-format msgid "Differential pair width less than minimum track width (%s)." msgstr "最小配線幅 (%s) 未満の作動ペアの幅。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:510 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:256 #, c-format msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)." msgstr "最小ビア径 (%s) 未満のビア径。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:518 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:282 msgid "Via drill larger than via diameter." msgstr "ビア ドリルはビアの直径より大きくなければなりません。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:525 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:273 #, c-format msgid "Via drill less than minimum via drill (%s)." msgstr "最小ビア ドリル (%s) 未満のビア ドリル。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:545 #, c-format msgid "Microvia diameter less than minimum microvia diameter (%s)." msgstr "最小マイクロ ビア径 (%s) 未満のマイクロ ビア径。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:553 msgid "Microvia drill larger than microvia diameter." msgstr "" "マイクロ ビア ドリルはマイクロ ビアの直径より大きくなければなりません。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:560 #, c-format msgid "Microvia drill less than minimum microvia drill (%s)." msgstr "最小マイクロ ビア ドリル (%s) 未満のマイクロ ビア ドリル。" @@ -21613,24 +21548,24 @@ msgstr "選択されたネットに割り当て" msgid "Net Class" msgstr "ネット クラス" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:266 msgid "No via drill defined." msgstr "ビア ドリルが未定義です。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:298 #, c-format msgid "Differential pair track width less than minimum track width (%s)." msgstr "最小配線幅 (%s) 未満の作動ペアの配線幅。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:308 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "差動ペアのギャップが未定義です。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:315 msgid "Differential pair gap cannot be negative." msgstr "差動ペアのギャップは負の値にできません。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:327 msgid "Differential pair via gap cannot be negative." msgstr "差動ペアのビア ギャップは負の値にできません。" @@ -22268,7 +22203,7 @@ msgstr "" "基板ファイルのロード エラー:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:550 +#: pcbnew/files.cpp:553 msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" "It will be stored in the new file format when you save this file again." @@ -22276,17 +22211,17 @@ msgstr "" "このファイルは古いバージョンの Pcbnew で作成されています。\n" "次に保存する際に、新しいフォーマットで保存し直されます。" -#: pcbnew/files.cpp:637 +#: pcbnew/files.cpp:640 #, c-format msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" msgstr "警告: バックアップ ファイル \"%s\" を作成できません" -#: pcbnew/files.cpp:664 pcbnew/files.cpp:757 +#: pcbnew/files.cpp:667 pcbnew/files.cpp:760 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "\"%s\" ファイルへの書き込み権限がありません" -#: pcbnew/files.cpp:703 pcbnew/files.cpp:782 +#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:785 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -22295,22 +22230,22 @@ msgstr "" "基板保存中のエラー \"%s\"\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:709 +#: pcbnew/files.cpp:712 #, c-format msgid "Failed to create \"%s\"" msgstr "\"%s\" の作成に失敗しました" -#: pcbnew/files.cpp:735 +#: pcbnew/files.cpp:738 #, c-format msgid "Backup file: \"%s\"" msgstr "バックアップファイル: \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:737 +#: pcbnew/files.cpp:740 #, c-format msgid "Wrote board file: \"%s\"" msgstr "基板ファイルに書き込みました: \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:791 +#: pcbnew/files.cpp:794 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -22319,7 +22254,7 @@ msgstr "" "基板をコピーしました コピー先:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:901 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -22331,31 +22266,31 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:545 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:552 msgid "Save changes to footprint before closing?" msgstr "終了前にフットプリントへ変更を保存しますか?" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:807 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 msgid "[Read Only]" msgstr "[読み取り専用]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:821 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未保存]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:880 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "フットプリント ライブラリーを更新" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:979 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:986 msgid "Default Values" msgstr "デフォルト値" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1083 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1090 msgid "No footprint selected." msgstr "フットプリントが選択されていません。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1099 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "フットプリント画像ファイル名" @@ -22740,13 +22675,13 @@ msgid "Footprint library not found." msgstr "フットプリント ライブラリーが見つかりません。" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:659 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:675 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:696 pcbnew/hotkeys.cpp:229 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:696 pcbnew/hotkeys.cpp:246 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:464 msgid "3D Viewer" msgstr "3D ビューアー" #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:121 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:102 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:103 msgid "Footprint Wizard" msgstr "フットプリント ウィザード" @@ -22793,11 +22728,11 @@ msgstr "自動ズーム" msgid "Export footprint to editor" msgstr "エディターへフットプリントをエクスポート" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:108 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:109 msgid "no wizard selected" msgstr "ウィザードが未選択です" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:168 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "フットプリント ウィザードのリロードに失敗しました" @@ -23066,225 +23001,221 @@ msgstr "マイクロ ビアを追加" msgid "Add Blind/Buried Via" msgstr "ブラインド/ベリッド ビアを追加" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:126 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:127 msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" msgstr "レイヤーを指定してブラインド/ベリッド ビアを追加" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:128 pcbnew/onrightclick.cpp:534 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:130 pcbnew/onrightclick.cpp:534 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 msgid "Switch Track Posture" msgstr "配線の姿勢を変更" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:129 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:132 msgid "Drag Track Keep Slope" msgstr "配線のドラッグ移動 (角度保持)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:132 pcbnew/onrightclick.cpp:759 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:136 pcbnew/onrightclick.cpp:759 msgid "Edit with Footprint Editor" msgstr "フットプリント エディターで編集" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:133 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 msgid "Flip Item" msgstr "アイテムを裏返す" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:135 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 msgid "Rotate Item Clockwise (Modern Toolset only)" msgstr "アイテムを時計回りに回転 (モダン ツールセットのみ)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:143 msgid "Move Item Exactly" msgstr "数値を指定してアイテムを移動" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:139 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:145 msgid "Position Item Relative" msgstr "アイテムの相対位置" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:147 msgid "Duplicate Item" msgstr "アイテムを複製" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:141 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:148 msgid "Duplicate Item and Increment" msgstr "アイテムを複製してインクリメント" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:144 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:152 msgid "Copy Item" msgstr "アイテムをコピー" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:147 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:156 msgid "Lock/Unlock Footprint" msgstr "フットプリントをロック/ロック解除" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:132 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:158 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:132 msgid "Delete Full Track" msgstr "完全に配線を削除" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:150 -msgid "Toggle High Contrast Mode" -msgstr "ハイ コントラスト表示モードとの切替" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:152 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:70 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:163 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:70 msgid "Draw Line" msgstr "図形線を描画" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:153 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:74 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:164 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:74 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "図形ポリゴンを描画" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:154 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:78 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:166 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:78 msgid "Draw Circle" msgstr "円を描画" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:155 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:82 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:167 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:82 msgid "Draw Arc" msgstr "円弧を描画" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:156 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:179 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:168 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:179 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:86 msgid "Add Text" msgstr "テキストを追加" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:157 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:169 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 msgid "Add Dimension" msgstr "寸法線を追加" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:158 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:171 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 msgid "Add Filled Zone" msgstr "塗り潰しゾーンを追加" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:159 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:98 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:98 msgid "Add Vias" msgstr "ビアを追加" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:160 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:173 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 msgid "Add Keepout Area" msgstr "キープアウト(禁止)エリアを追加" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:161 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:174 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "ゾーンの切り抜きを追加" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:162 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:175 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "同様のゾーンを追加" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:163 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:177 msgid "Place DXF" msgstr "DXF を配置" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:164 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:178 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "フットプリントのアンカー(基準点)を配置" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:166 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:125 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:181 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:125 msgid "Increase Line Width" msgstr "線幅を太く" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:167 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:129 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:183 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:129 msgid "Decrease Line Width" msgstr "線幅を細く" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:170 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:187 msgid "Set Grid Origin" msgstr "グリッドの原点を設定" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:173 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:190 msgid "Switch to Legacy Toolset (not all features will be available" msgstr "レガシー ツールセットへ切替 (全ての機能は使用できません)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:192 pcbnew/onrightclick.cpp:330 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:209 pcbnew/onrightclick.cpp:330 msgid "Fill or Refill All Zones" msgstr "全てのゾーンを塗りつぶす" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:194 pcbnew/onrightclick.cpp:334 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:211 pcbnew/onrightclick.cpp:334 msgid "Remove Filled Areas in All Zones" msgstr "全てのゾーンの塗り潰しエリアを削除" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:233 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:250 msgid "Switch Track Width To Next" msgstr "配線幅を次のものに変更" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:236 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 msgid "Switch Track Width To Previous" msgstr "配線幅を前のものに変更" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:240 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:257 msgid "Switch Grid To Fast Grid1" msgstr "グリッドを高速グリッド1に切替" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:243 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:260 msgid "Switch Grid To Fast Grid2" msgstr "グリッドを高速グリッド2に切替" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:246 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:263 msgid "Switch Grid To Next" msgstr "グリッドを次のものに切替" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:249 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:266 msgid "Switch Grid To Previous" msgstr "グリッドを前のものに切替" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:254 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:271 msgid "Track Display Mode" msgstr "配線表示モード" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:257 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:105 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:274 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:105 msgid "Add Footprint" msgstr "フットプリントを追加" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:261 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 msgid "Increment Layer Transparency (Modern Toolset only)" msgstr "レイヤーの透過度を増加 (モダン ツールセットのみ)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:264 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:281 msgid "Decrement Layer Transparency (Modern Toolset only)" msgstr "レイヤーの透過度を減少 (モダン ツールセットのみ)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:268 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:285 msgid "Increment High Contrast" msgstr "ハイ コントラストを増加" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:269 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:286 msgid "Decrement High Contrast" msgstr "ハイ コントラストを減少" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:271 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:288 msgid "Select Single Track" msgstr "単線 (シングル) を選択" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:273 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:291 msgid "Select Connected Tracks" msgstr "接続されたトラックを選択" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:275 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:294 msgid "Routing Options" msgstr "配線オプション" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:277 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:297 msgid "Custom Track/Via Size" msgstr "カスタム配線幅/ビアサイズ" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:281 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:302 msgid "Increase Via Size" msgstr "ビア サイズを増加" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:283 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:304 msgid "Decrease Via Size" msgstr "ビア サイズを減少" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:285 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:306 msgid "Toggle Highlight of Selected Net (Modern Toolset only)" msgstr "選択されたネットのハイライト表示を切替 (モダン ツールセットのみ)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:309 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:331 msgid "Toggle Cursor Display (Modern Toolset only)" msgstr "カーソル表示を切替 (モダン ツールセットのみ)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:314 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:336 msgid "Insert Corner (Modern Toolset only)" msgstr "角を追加 (モダン ツールセットのみ)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:510 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:532 msgid "Board Editor" msgstr "基板エディター" @@ -24504,11 +24435,13 @@ msgid "Shape has no points!" msgstr "形状に点がありません!" #: pcbnew/microwave.cpp:707 -msgid "No pad for this footprint" +#, fuzzy +msgid "No pad for this footprint." msgstr "このフットプリントにはパッドがありません" #: pcbnew/microwave.cpp:715 -msgid "Only one pad for this footprint" +#, fuzzy +msgid "Only one pad for this footprint." msgstr "このフットプリントには1つだけパッドがあります" #: pcbnew/microwave.cpp:726 @@ -24712,7 +24645,7 @@ msgstr "フットプリントのドキュメントを見る" #: pcbnew/onrightclick.cpp:425 pcbnew/onrightclick.cpp:748 #: pcbnew/onrightclick.cpp:942 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:868 qa/qa_utils/mocks.cpp:273 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:869 msgid "Flip" msgstr "裏返す" @@ -24992,24 +24925,24 @@ msgstr "塗り潰しモードでテキストを表示" msgid "Show texts in sketch mode" msgstr "スケッチ モードでテキストを表示" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1047 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1041 msgid "Edit user grid..." msgstr "ユーザー グリッドを編集" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:624 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:627 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "自動保存ファイル \"%s\" は削除できませんでした!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1024 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1027 msgid " [Unsaved]" msgstr " [未保存]" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1026 pcbnew/pcbnew_config.cpp:99 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1029 pcbnew/pcbnew_config.cpp:99 msgid "Pcbnew" msgstr "Pcbnew" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1139 msgid "" "Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " @@ -25019,7 +24952,7 @@ msgstr "" "(PCB) を更新できません。回路図から基板を作成または更新するには、KiCad プロ" "ジェクト マネージャーを起動して、PCB プロジェクトを作成する必要があります。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1174 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1177 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "回路図ファイル \"%s\" が見つかりません。" @@ -25604,7 +25537,7 @@ msgstr "短すぎます: 遅延(スキュー) " msgid "Tuned: skew " msgstr "調整済: 遅延(スキュー) " -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:178 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:181 msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." msgstr "禁止エリア内または基板外形で配線を開始することはできません。" @@ -26402,15 +26335,15 @@ msgstr "数値を指定して選択中のアイテムを移動" msgid "Create array" msgstr "配列を作成" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:109 qa/qa_utils/mocks.cpp:321 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:109 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "選択したアイテムを右回転" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:114 qa/qa_utils/mocks.cpp:326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:114 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "選択したアイテムを左回転" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 qa/qa_utils/mocks.cpp:273 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 msgid "Flips selected item(s)" msgstr "選択したアイテムを反転" @@ -26434,11 +26367,11 @@ msgstr "ライブラリーからフットプリントを更新" msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "ライブラリーから別のフットプリントを割り付け" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 qa/qa_utils/mocks.cpp:278 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 msgid "Properties..." msgstr "プロパティ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 qa/qa_utils/mocks.cpp:278 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "プロパティダイアログにアイテムを表示" @@ -26463,28 +26396,28 @@ msgstr "pcbnew.InteractiveSelection ツールは無効です" msgid "Edit track width/via size" msgstr "配線幅/ビアのサイズを編集" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:977 msgid "Delete again to remove locked items" msgstr "ロックされたアイテムを取り除くには削除を再実行" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1058 msgid "Move exact" msgstr "数値を指定して移動" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "重複した %d アイテム" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1479 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "コピーの参照点を選択..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1484 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1485 msgid "Selection copied." msgstr "選択対象をコピーしました。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1491 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1492 msgid "Copy cancelled." msgstr "コピーはキャンセルされました。" @@ -26678,7 +26611,7 @@ msgstr "層合わせターゲット マークを配置" msgid "Duplicate zone" msgstr "ゾーンを複製" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1164 msgid "Pick Components for Local Ratsnest" msgstr "ローカル ラッツネスト用にコンポーネントを選択" @@ -26690,7 +26623,7 @@ msgstr "クリップボードから内容を貼り付け" msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "不正なクリップボードのデータ" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:951 qa/qa_utils/pcb_test_frame.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:951 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -26977,7 +26910,7 @@ msgstr "ゾーンの塗り潰しを削除" msgid "Unfill All Zones" msgstr "全ゾーンの塗り潰しを削除" -#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:740 +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:739 msgid "Board cleanup" msgstr "基板のクリーンアップ" @@ -27059,355 +26992,390 @@ msgstr "%d ゾーンを再塗り潰し" msgid "Checking Zones" msgstr "ゾーンをチェック中" -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:191 -msgid " * [INFO] load failed: input line too long\n" -msgstr " * [INFO] ロードに失敗しました: 入力行が長すぎます\n" - -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:104 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetNExtensions')" -msgstr "" -"互換性のないプラグイン (ファンクション 'GetNExtensions' が見つかりません)" - -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:117 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetModelExtension')" -msgstr "" -"互換性のないプラグイン (ファンクション 'GetModelExtension' が見つかりません)" - -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:126 -msgid "missing function 'GetModelExtension'" -msgstr "ファンクション 'GetModelExtension' が見つかりません" - -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:138 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetNFilters')" -msgstr "互換性のないプラグイン (ファンクション 'GetNFilters' が見つかりません)" - -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:147 -msgid "missing function 'GetNFilters'" -msgstr "ファンクション 'GetNFilters' が見つかりません" - -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:159 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetFileFilter')" -msgstr "" -"互換性のないプラグイン (ファンクション 'GetFileFilter' が見つかりません)" - -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:168 -msgid "missing function 'GetFileFilter'" -msgstr "ファンクション 'GetFileFilter' が見つかりません" - -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:180 -msgid "incompatible plugin (missing function 'CanRender')" -msgstr "互換性のないプラグイン (ファンクション 'CanRender' が見つかりません)" - -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:189 -msgid "missing function 'CanRender'" -msgstr "ファンクション 'CanRender' が見つかりません" - -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:201 -msgid "incompatible plugin (missing function 'Load')" -msgstr "互換性のないプラグイン (ファンクション 'Load' が見つかりません)" - -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:209 -msgid "missing function 'Load'" -msgstr "ファンクション 'Load' が見つかりません" - -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:92 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetKicadPluginClass')" -msgstr "" -"互換性のないプラグイン (ファンクション 'GetKicadPluginClass' が見つかりませ" -"ん)" - -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:105 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetClassVersion')" -msgstr "" -"互換性のないプラグイン (ファンクション 'GetClassVersion' が見つかりません)" - -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:114 -msgid "missing function 'GetClassVersion'" -msgstr "ファンクション 'GetClassVersion' が見つかりません" - -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:126 -msgid "incompatible plugin (missing function 'CheckClassVersion')" -msgstr "" -"互換性のないプラグイン (ファンクション 'CheckClassVersion' が見つかりません)" - -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:135 -msgid "missing function 'CheckClassVersion'" -msgstr "ファンクション 'CheckClassVersion' が見つかりません" - -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:147 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetKicadPluginName')" -msgstr "" -"互換性のないプラグイン (ファンクション 'GetKicadPluginName' が見つかりません)" - -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:156 -msgid "missing function 'GetKicadPluginName'" -msgstr "ファンクション 'GetKicadPluginName' が見つかりません" - -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:168 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetVersion')" -msgstr "互換性のないプラグイン (ファンクション 'GetVersion' が見つかりません)" - -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:176 -msgid "missing function 'GetVersion'" -msgstr "ファンクション 'GetVersion' が見つかりません" - -#: qa/common_tools/tools/coroutines/coroutines.cpp:91 -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:216 -#: qa/pcbnew_tools/tools/pcb_parser/pcb_parser_tool.cpp:87 -msgid "displays help on the command line parameters" -msgstr "コマンド ライン パラメーターのヘルプを表示" - -#: qa/common_tools/tools/coroutines/coroutines.cpp:99 -msgid "how high to count" -msgstr "カウントする高さ" - -#: qa/common_tools/tools/coroutines/coroutines.cpp:111 -msgid "Test a simple coroutine that yields a given number of times" -msgstr "フィールドで与えられた回数だけ単純なコルーチンをテストする" - -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:224 -#: qa/pcbnew_tools/tools/pcb_parser/pcb_parser_tool.cpp:89 -msgid "print parsing information" -msgstr "構文解析情報をプリント" - -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:230 -msgid "print DRC timings" -msgstr "DRC タイミングを印刷" - -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:236 -msgid "print DRC marker information" -msgstr "DRC マーカー情報を印刷" - -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:242 -msgid "perform all available DRC checks" -msgstr "有効な DRC チェックを全て実行" - -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:248 -msgid "perform courtyard-overlap (and malformation) checking" -msgstr "コートヤードの重複 (と異常) チェックを実行" - -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:254 -msgid "perform courtyard-missing checking" -msgstr "コートヤードの欠落チェックを実行" - -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:260 -#: qa/pcbnew_tools/tools/pcb_parser/pcb_parser_tool.cpp:90 -msgid "input file" -msgstr "入力ファイル" - -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:286 -msgid "" -"This program runs DRC tools on given PCB files. This can be used for " -"debugging, fuzz testing or development, etc." -msgstr "" -"このプログラムは与えられた基板上で DRC ツールを実行します。これはデバッグ、" -"ファジー テストや開発などに使用することができます。" - -#: qa/pcbnew_tools/tools/pcb_parser/pcb_parser_tool.cpp:112 -msgid "" -"This program parses PCB files, either from the stdin stream or from the " -"given filenames. This can be used either for standalone testing of the " -"parser or for fuzz testing." -msgstr "" -"このプログラムは stdin ストリームまたは事前に与えられた名前の PCB ファイルを" -"構文解析します。これは構文解析の単体テストまたはファジー テストに使用できま" -"す。" - -#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml:6 -#: resources/linux/mime/applications/kicad.desktop:10 -msgid "KiCad" -msgstr "KiCad" - -#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml:9 -#: resources/linux/mime/applications/kicad.desktop:11 -msgid "EDA Suite" -msgstr "EDA Suite" - -#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml:10 -msgid "EDA Lösung" -msgstr "EDA Lösung" - -#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml:11 -msgid "Suite EDA" -msgstr "Suite EDA" - -#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml:12 -msgid "EDA Programpaket" -msgstr "EDA Programpaket" - -#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml:24 -msgid "" -"A Cross Platform and Open Source Electronics Design Automation Suite. The " -"programs handle Schematic Capture, and PCB Layout with Gerber output." -msgstr "" -"クロス プラットホームでオープン ソースな設計自動化支援ツール。このプログラム" -"は、回路図の作成と基板レイアウトのガーバー出力を扱います。" - -#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml:28 -msgid "" -"KiCad ist eine Plattform übergreifende freie Software Lösung für " -"Elektronische Design-Automation (EDA). KiCad enthält Programme zum " -"Entwickeln und Bearbeiten von elektronischen Schaltplänen und Leiterplatten " -"als auch zum Export von Leiterplatten, z.B. per Gerber Format." -msgstr "" -"KiCad ist eine Plattform übergreifende freie Software Lösung für " -"Elektronische Design-Automation (EDA). KiCad enthält Programme zum " -"Entwickeln und Bearbeiten von elektronischen Schaltplänen und Leiterplatten " -"als auch zum Export von Leiterplatten, z.B. per Gerber Format." - -#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml:34 -msgid "" -"KiCad è una soluzione software EDA (Electronic Design Automation) gratuita e " -"multipiattaforma. Contiene programmi per lo sviluppo e la modifica di schemi " -"elettrici e circuiti stampati esportabili in formato Gerber." -msgstr "" -"KiCad è una soluzione software EDA (Electronic Design Automation) gratuita e " -"multipiattaforma. Contiene programmi per lo sviluppo e la modifica di schemi " -"elettrici e circuiti stampati esportabili in formato Gerber." - -#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml:39 -msgid "" -"KiCad är ett plattformslös och öppen källkods programpaket för elektronisk " -"design automatisering. KiCad innehåller program för utveckling och " -"redigering av kretsscheman och tryckta kretskort samt för export av " -"kretskort, t.ex. med Gerber-format." -msgstr "" -"KiCad är ett plattformslös och öppen källkods programpaket för elektronisk " -"design automatisering. KiCad innehåller program för utveckling och " -"redigering av kretsscheman och tryckta kretskort samt för export av " -"kretskort, t.ex. med Gerber-format." - -#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml:53 -msgid "Eeschema Schematic Editor" -msgstr "Eeschema 回路図エディター" - -#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml:58 -msgid "PcbNew PCB Layout" -msgstr "PcbNew 基板レイアウト" - -#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml:63 -msgid "PcbNew 3D Viewer" -msgstr "PcbNew 3D ビューアー" - -#: resources/linux/mime/applications/bitmap2component.desktop:5 -msgid "bitmap2component" -msgstr "bitmap2component" - -#: resources/linux/mime/applications/bitmap2component.desktop:12 -msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" -msgstr "bitmap から KiCad 用コンポーネントを作成" - -#: resources/linux/mime/applications/eeschema.desktop:5 -msgid "eeschema" -msgstr "eeschema" - -#: resources/linux/mime/applications/eeschema.desktop:10 -msgid "Eeschema (Standalone)" -msgstr "Eeschema (スタンドアロン)" - -#: resources/linux/mime/applications/eeschema.desktop:11 -msgid "Electronic schematic capture" -msgstr "回路図入力" - -#: resources/linux/mime/applications/eeschema.desktop:14 -msgid "KiCad electronic schematic design (standalone)" -msgstr "KiCad 回路図設計 (スタンドアロン)" - -#: resources/linux/mime/applications/gerbview.desktop:5 -msgid "gerbview" -msgstr "gerbview" - -#: resources/linux/mime/applications/gerbview.desktop:11 -msgid "Gerber File Viewer" -msgstr "ガーバー ファイル ビューアー" - -#: resources/linux/mime/applications/gerbview.desktop:13 -msgid "View Gerber files" -msgstr "ガーバー ファイルの閲覧" - -#: resources/linux/mime/applications/kicad.desktop:5 -msgid "kicad" -msgstr "kicad" - -#: resources/linux/mime/applications/kicad.desktop:13 -msgid "Electronic Design Automation suite" -msgstr "回路設計自動化 (EDA) ツール" - -#: resources/linux/mime/applications/pcbcalculator.desktop:5 -msgid "pcbcalculator" -msgstr "pcbcalculator" - -#: resources/linux/mime/applications/pcbcalculator.desktop:11 -msgid "Calculator for various electronics-related computations" -msgstr "様々な電気関係の計算用ツール" - -#: resources/linux/mime/applications/pcbnew.desktop:5 -msgid "pcbnew" -msgstr "pcbnew" - -#: resources/linux/mime/applications/pcbnew.desktop:10 -msgid "Pcbnew (Standalone)" -msgstr "Pcbnew (スタンドアロン)" - -#: resources/linux/mime/applications/pcbnew.desktop:11 -msgid "PCB layout" -msgstr "プリント基板レイアウト" - -#: resources/linux/mime/applications/pcbnew.desktop:13 -msgid "KiCad printed circuit board layout (standalone)" -msgstr "KiCad プリント基板レイアウト (スタンドアロン)" - -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:65 -msgid "pcb_filename" -msgstr "pcb_filename" - -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:67 -msgid "output filename" -msgstr "出力ファイル名" - -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:70 -msgid "IGES output (default STEP)" -msgstr "IGES 出力 (デフォルトは STEP)" - -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:73 -msgid "overwrite output file" -msgstr "出力ファイルで上書き" - -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:75 -msgid "Use Drill Origin for output origin" -msgstr "出力の原点にドリル原点を使用" - -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:77 -msgid "Use Grid Origin for output origin" -msgstr "出力の原点にグリッド原点を使用" - -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:80 -msgid "" -"User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default mm)" -msgstr "" -"ユーザー定義の出力原点 例: 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (デフォルトは mm)" - -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:83 -msgid "exclude 3D models for components with 'virtual' attribute" -msgstr "\"仮想 (virtual)\" 属性を持つコンポーネントの 3D モデルを除く" - -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:86 -msgid "" -"Minimum distance between points to treat them as separate ones (default 0.01 " -"mm)" -msgstr "分離した点として扱う最小間隔 (デフォルトは 0.01mm)" - -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:88 -msgid "display this message" -msgstr "このメッセージを表示" - -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:732 -msgid "" -"3D search path list is empty;\n" -"continue to write empty file?" -msgstr "" -"3D 検索パス リストが空です;\n" -"空ファイルを書き込んで続行しますか?" +#~ msgid "\"" +#~ msgstr "\"" + +#~ msgid "Symbol &name:" +#~ msgstr "シンボル名 (&n):" + +#~ msgid "part \"%s\" not found in lib %s" +#~ msgstr "パーツ \"%s\" はライブラリー %s 中に見つかりませんでした" + +#~ msgid "Illegal character found in LPID string" +#~ msgstr "FPID文字列中に不正な文字があります" + +#~ msgid "Illegal character found in logical lib name" +#~ msgstr "論理的なライブラリー名の中に不正な文字があります" + +#~ msgid "Illegal character found in category" +#~ msgstr "カテゴリに不正な文字があります" + +#~ msgid "Illegal character found in base name" +#~ msgstr "ベース名に不正な文字があります" + +#~ msgid "invalid extends LPID" +#~ msgstr "不正な拡張 LPID" + +#~ msgid "'extends' may not have self as any ancestor" +#~ msgstr "\"extends\" はいかなる先祖も持っていないようです" + +#~ msgid "max allowed extends depth exceeded" +#~ msgstr "深度が超過しています" + +#~ msgid "invalid alternates LPID" +#~ msgstr "不正な代替 LPID" + +#~ msgid "undefined pin" +#~ msgstr "未定義のピン" + +#~ msgid "undefined pin %s" +#~ msgstr "未定義のピン %s" + +#~ msgid "pin %s already in pin_merge group %s" +#~ msgstr "ピン %s は既にピン グループ %s に存在します" + +#~ msgid "no pins with signal %s" +#~ msgstr "信号 %s のピンがありません" + +#~ msgid "signal pin %s already in pin_merge group %s" +#~ msgstr "信号ピン %s は既にピン グループ %s に存在します" + +#~ msgid "Unable to find property: %s" +#~ msgstr "プロパティが見つかりませんでした: %s" + +#~ msgid "Sweet" +#~ msgstr "Sweet" + +#~ msgid "Visual Part" +#~ msgstr "可視部分" + +#~ msgid "Parsing Errors" +#~ msgstr "構文エラー" + +#~ msgid "" +#~ "This is the local clearance between pads and the solder mask\n" +#~ "for this footprint\n" +#~ "This value can be superseded by a pad local value.\n" +#~ "If 0, the global value is used" +#~ msgstr "" +#~ "これはフットプリントのパッドとハンダ マスク間のローカル クリアランスで" +#~ "す。\n" +#~ "この値よりもパッドのローカル値が優先されます。\n" +#~ "0ならば、グローバル値が使用されます" + +#~ msgid "" +#~ "This is the local clearance between pads and the solder paste\n" +#~ "for this footprint.\n" +#~ "This value can be superseded by a pad local values.\n" +#~ "The final clearance value is the sum of this value and the clearance " +#~ "value ratio\n" +#~ "A negative value means a smaller mask size than pad size" +#~ msgstr "" +#~ "これはフットプリントのパッドとハンダ ペースト間のローカル クリアランスで" +#~ "す。\n" +#~ "この値よりもパッドのローカル値が優先されます。\n" +#~ "最終的なクリアランス値はこの値とクリアランス率の合算です\n" +#~ "マイナス値ならば、パッド サイズよりも小さなマスクが使用されます" + +#~ msgid "" +#~ "This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " +#~ "paste\n" +#~ "for this footprint.\n" +#~ "A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +#~ "This value can be superseded by a pad local value.\n" +#~ "The final clearance value is the sum of this value and the clearance " +#~ "value\n" +#~ "A negative value means a smaller mask size than pad size." +#~ msgstr "" +#~ "これはフットプリントのパッドとハンダ ペースト間のローカル クリアランス率" +#~ "を\n" +#~ "パーセント指定したものです。\n" +#~ "これが10のとき、クリアランスの値はパッドの10%になります。\n" +#~ "パッドにローカル値がある場合、そちらが優先されます。\n" +#~ "最終的なクリアランスの値は、この値とクリアランス値を合算したものになりま" +#~ "す。\n" +#~ "負値が指定された場合、マスクのサイズはパッドのサイズより小さくなります。" + +#~ msgid " * [INFO] load failed: input line too long\n" +#~ msgstr " * [INFO] ロードに失敗しました: 入力行が長すぎます\n" + +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'GetNExtensions')" +#~ msgstr "" +#~ "互換性のないプラグイン (ファンクション 'GetNExtensions' が見つかりません)" + +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'GetModelExtension')" +#~ msgstr "" +#~ "互換性のないプラグイン (ファンクション 'GetModelExtension' が見つかりませ" +#~ "ん)" + +#~ msgid "missing function 'GetModelExtension'" +#~ msgstr "ファンクション 'GetModelExtension' が見つかりません" + +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'GetNFilters')" +#~ msgstr "" +#~ "互換性のないプラグイン (ファンクション 'GetNFilters' が見つかりません)" + +#~ msgid "missing function 'GetNFilters'" +#~ msgstr "ファンクション 'GetNFilters' が見つかりません" + +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'GetFileFilter')" +#~ msgstr "" +#~ "互換性のないプラグイン (ファンクション 'GetFileFilter' が見つかりません)" + +#~ msgid "missing function 'GetFileFilter'" +#~ msgstr "ファンクション 'GetFileFilter' が見つかりません" + +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'CanRender')" +#~ msgstr "" +#~ "互換性のないプラグイン (ファンクション 'CanRender' が見つかりません)" + +#~ msgid "missing function 'CanRender'" +#~ msgstr "ファンクション 'CanRender' が見つかりません" + +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'Load')" +#~ msgstr "互換性のないプラグイン (ファンクション 'Load' が見つかりません)" + +#~ msgid "missing function 'Load'" +#~ msgstr "ファンクション 'Load' が見つかりません" + +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'GetKicadPluginClass')" +#~ msgstr "" +#~ "互換性のないプラグイン (ファンクション 'GetKicadPluginClass' が見つかりま" +#~ "せん)" + +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'GetClassVersion')" +#~ msgstr "" +#~ "互換性のないプラグイン (ファンクション 'GetClassVersion' が見つかりません)" + +#~ msgid "missing function 'GetClassVersion'" +#~ msgstr "ファンクション 'GetClassVersion' が見つかりません" + +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'CheckClassVersion')" +#~ msgstr "" +#~ "互換性のないプラグイン (ファンクション 'CheckClassVersion' が見つかりませ" +#~ "ん)" + +#~ msgid "missing function 'CheckClassVersion'" +#~ msgstr "ファンクション 'CheckClassVersion' が見つかりません" + +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'GetKicadPluginName')" +#~ msgstr "" +#~ "互換性のないプラグイン (ファンクション 'GetKicadPluginName' が見つかりませ" +#~ "ん)" + +#~ msgid "missing function 'GetKicadPluginName'" +#~ msgstr "ファンクション 'GetKicadPluginName' が見つかりません" + +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'GetVersion')" +#~ msgstr "" +#~ "互換性のないプラグイン (ファンクション 'GetVersion' が見つかりません)" + +#~ msgid "missing function 'GetVersion'" +#~ msgstr "ファンクション 'GetVersion' が見つかりません" + +#~ msgid "displays help on the command line parameters" +#~ msgstr "コマンド ライン パラメーターのヘルプを表示" + +#~ msgid "how high to count" +#~ msgstr "カウントする高さ" + +#~ msgid "Test a simple coroutine that yields a given number of times" +#~ msgstr "フィールドで与えられた回数だけ単純なコルーチンをテストする" + +#~ msgid "print parsing information" +#~ msgstr "構文解析情報をプリント" + +#~ msgid "print DRC timings" +#~ msgstr "DRC タイミングを印刷" + +#~ msgid "print DRC marker information" +#~ msgstr "DRC マーカー情報を印刷" + +#~ msgid "perform all available DRC checks" +#~ msgstr "有効な DRC チェックを全て実行" + +#~ msgid "perform courtyard-overlap (and malformation) checking" +#~ msgstr "コートヤードの重複 (と異常) チェックを実行" + +#~ msgid "perform courtyard-missing checking" +#~ msgstr "コートヤードの欠落チェックを実行" + +#~ msgid "input file" +#~ msgstr "入力ファイル" + +#~ msgid "" +#~ "This program runs DRC tools on given PCB files. This can be used for " +#~ "debugging, fuzz testing or development, etc." +#~ msgstr "" +#~ "このプログラムは与えられた基板上で DRC ツールを実行します。これはデバッ" +#~ "グ、ファジー テストや開発などに使用することができます。" + +#~ msgid "" +#~ "This program parses PCB files, either from the stdin stream or from the " +#~ "given filenames. This can be used either for standalone testing of the " +#~ "parser or for fuzz testing." +#~ msgstr "" +#~ "このプログラムは stdin ストリームまたは事前に与えられた名前の PCB ファイル" +#~ "を構文解析します。これは構文解析の単体テストまたはファジー テストに使用で" +#~ "きます。" + +#~ msgid "KiCad" +#~ msgstr "KiCad" + +#~ msgid "EDA Suite" +#~ msgstr "EDA Suite" + +#~ msgid "EDA Lösung" +#~ msgstr "EDA Lösung" + +#~ msgid "Suite EDA" +#~ msgstr "Suite EDA" + +#~ msgid "EDA Programpaket" +#~ msgstr "EDA Programpaket" + +#~ msgid "" +#~ "A Cross Platform and Open Source Electronics Design Automation Suite. The " +#~ "programs handle Schematic Capture, and PCB Layout with Gerber output." +#~ msgstr "" +#~ "クロス プラットホームでオープン ソースな設計自動化支援ツール。このプログラ" +#~ "ムは、回路図の作成と基板レイアウトのガーバー出力を扱います。" + +#~ msgid "" +#~ "KiCad ist eine Plattform übergreifende freie Software Lösung für " +#~ "Elektronische Design-Automation (EDA). KiCad enthält Programme zum " +#~ "Entwickeln und Bearbeiten von elektronischen Schaltplänen und " +#~ "Leiterplatten als auch zum Export von Leiterplatten, z.B. per Gerber " +#~ "Format." +#~ msgstr "" +#~ "KiCad ist eine Plattform übergreifende freie Software Lösung für " +#~ "Elektronische Design-Automation (EDA). KiCad enthält Programme zum " +#~ "Entwickeln und Bearbeiten von elektronischen Schaltplänen und " +#~ "Leiterplatten als auch zum Export von Leiterplatten, z.B. per Gerber " +#~ "Format." + +#~ msgid "" +#~ "KiCad è una soluzione software EDA (Electronic Design Automation) " +#~ "gratuita e multipiattaforma. Contiene programmi per lo sviluppo e la " +#~ "modifica di schemi elettrici e circuiti stampati esportabili in formato " +#~ "Gerber." +#~ msgstr "" +#~ "KiCad è una soluzione software EDA (Electronic Design Automation) " +#~ "gratuita e multipiattaforma. Contiene programmi per lo sviluppo e la " +#~ "modifica di schemi elettrici e circuiti stampati esportabili in formato " +#~ "Gerber." + +#~ msgid "" +#~ "KiCad är ett plattformslös och öppen källkods programpaket för " +#~ "elektronisk design automatisering. KiCad innehåller program för " +#~ "utveckling och redigering av kretsscheman och tryckta kretskort samt för " +#~ "export av kretskort, t.ex. med Gerber-format." +#~ msgstr "" +#~ "KiCad är ett plattformslös och öppen källkods programpaket för " +#~ "elektronisk design automatisering. KiCad innehåller program för " +#~ "utveckling och redigering av kretsscheman och tryckta kretskort samt för " +#~ "export av kretskort, t.ex. med Gerber-format." + +#~ msgid "Eeschema Schematic Editor" +#~ msgstr "Eeschema 回路図エディター" + +#~ msgid "PcbNew PCB Layout" +#~ msgstr "PcbNew 基板レイアウト" + +#~ msgid "PcbNew 3D Viewer" +#~ msgstr "PcbNew 3D ビューアー" + +#~ msgid "bitmap2component" +#~ msgstr "bitmap2component" + +#~ msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" +#~ msgstr "bitmap から KiCad 用コンポーネントを作成" + +#~ msgid "eeschema" +#~ msgstr "eeschema" + +#~ msgid "Eeschema (Standalone)" +#~ msgstr "Eeschema (スタンドアロン)" + +#~ msgid "Electronic schematic capture" +#~ msgstr "回路図入力" + +#~ msgid "KiCad electronic schematic design (standalone)" +#~ msgstr "KiCad 回路図設計 (スタンドアロン)" + +#~ msgid "gerbview" +#~ msgstr "gerbview" + +#~ msgid "Gerber File Viewer" +#~ msgstr "ガーバー ファイル ビューアー" + +#~ msgid "View Gerber files" +#~ msgstr "ガーバー ファイルの閲覧" + +#~ msgid "kicad" +#~ msgstr "kicad" + +#~ msgid "Electronic Design Automation suite" +#~ msgstr "回路設計自動化 (EDA) ツール" + +#~ msgid "pcbcalculator" +#~ msgstr "pcbcalculator" + +#~ msgid "Calculator for various electronics-related computations" +#~ msgstr "様々な電気関係の計算用ツール" + +#~ msgid "pcbnew" +#~ msgstr "pcbnew" + +#~ msgid "Pcbnew (Standalone)" +#~ msgstr "Pcbnew (スタンドアロン)" + +#~ msgid "PCB layout" +#~ msgstr "プリント基板レイアウト" + +#~ msgid "KiCad printed circuit board layout (standalone)" +#~ msgstr "KiCad プリント基板レイアウト (スタンドアロン)" + +#~ msgid "pcb_filename" +#~ msgstr "pcb_filename" + +#~ msgid "output filename" +#~ msgstr "出力ファイル名" + +#~ msgid "IGES output (default STEP)" +#~ msgstr "IGES 出力 (デフォルトは STEP)" + +#~ msgid "overwrite output file" +#~ msgstr "出力ファイルで上書き" + +#~ msgid "Use Drill Origin for output origin" +#~ msgstr "出力の原点にドリル原点を使用" + +#~ msgid "Use Grid Origin for output origin" +#~ msgstr "出力の原点にグリッド原点を使用" + +#~ msgid "" +#~ "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default mm)" +#~ msgstr "" +#~ "ユーザー定義の出力原点 例: 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (デフォルトは mm)" + +#~ msgid "exclude 3D models for components with 'virtual' attribute" +#~ msgstr "\"仮想 (virtual)\" 属性を持つコンポーネントの 3D モデルを除く" + +#~ msgid "" +#~ "Minimum distance between points to treat them as separate ones (default " +#~ "0.01 mm)" +#~ msgstr "分離した点として扱う最小間隔 (デフォルトは 0.01mm)" + +#~ msgid "display this message" +#~ msgstr "このメッセージを表示" + +#~ msgid "" +#~ "3D search path list is empty;\n" +#~ "continue to write empty file?" +#~ msgstr "" +#~ "3D 検索パス リストが空です;\n" +#~ "空ファイルを書き込んで続行しますか?" #~ msgid "" #~ "Grid size( %f, %f ) not in grid list, falling back to grid size( %f, %f )." diff --git a/ko/kicad.po b/ko/kicad.po index 6d0c249469..33a115c79a 100644 --- a/ko/kicad.po +++ b/ko/kicad.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-18 21:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-08 21:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-17 15:07+0900\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: kicad team \n" @@ -23,200 +23,10 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-6: 3d-viewer\n" "X-Poedit-SearchPath-7: share\n" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:529 -msgid "path exists but is not a regular file" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:564 -msgid "failed to create 3D configuration directory" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:566 -#, fuzzy -msgid "config directory" -msgstr "홈 디렉토리 (home)" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:473 -msgid "The given path does not exist" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:476 -msgid "3D model search path" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Alias: " -msgstr "별명" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:505 -msgid "This path: " -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:508 -msgid "Existing path: " -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:510 -msgid "Bad alias (duplicate name)" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:635 -#, fuzzy -msgid "3D configuration directory is unknown" -msgstr "현재 디렉토리에 설정 저장" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:638 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:663 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:688 -msgid "Write 3D search path list" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:660 -#, fuzzy -msgid "Could not open configuration file" -msgstr "단축키 설정 파일:" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:687 -#, fuzzy -msgid "Problems writing configuration file" -msgstr "단축키 설정 파일:" - #: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:51 msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:133 -msgid "[BUG] No valid resolver; data will not be updated" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:134 -msgid "Update 3D search path list" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:193 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:233 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "No entry selected" -msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:193 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "Delete alias entry" -msgstr "버스 삭제" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:199 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:239 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:280 -msgid "" -"Multiple entries selected; please\n" -"select only one entry" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:233 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "Move alias up" -msgstr "드로우 레이어 이동" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:274 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Move alias down" -msgstr "아래쪽으로 이동" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:370 -msgid "" -"Enter the name and path for each 3D alias variable.
KiCad environment " -"variables and their values are shown for reference only and cannot be edited." -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:374 -msgid "Alias names may not contain any of the characters " -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:378 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:325 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:506 -msgid "Environment Variable Help" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:37 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 eeschema/lib_pin.cpp:1707 -#: eeschema/libedit.cpp:669 eeschema/sch_component.cpp:1405 -#: eeschema/sch_component.cpp:1441 eeschema/viewlibs.cpp:241 -#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:344 -msgid "Name" -msgstr "이름" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:38 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:83 -msgid "Path" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:54 -msgid "Configure Environment Variables" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:82 -#: eeschema/libedit.cpp:680 eeschema/viewlibs.cpp:242 -msgid "Alias" -msgstr "별명" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:84 -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:160 -#: eeschema/libedit.cpp:700 eeschema/sch_component.cpp:1428 -#: eeschema/viewlibs.cpp:243 include/lib_table_grid.h:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:714 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:903 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "위치 " - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Add Alias" -msgstr "별명" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Remove Alias" -msgstr "제거" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:113 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Move Up" -msgstr "위쪽으로 이동 ^" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:116 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:676 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 -msgid "Move Down" -msgstr "아래쪽으로 이동" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.h:62 -#, fuzzy -msgid "3D Search Path Configuration" -msgstr "Cvpcb 설정" - #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:52 #, fuzzy msgid "Select 3D Model" @@ -227,8 +37,7 @@ msgid "Paths:" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:362 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:307 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.h:73 #, fuzzy msgid "Configure Paths" msgstr "설정" @@ -236,168 +45,93 @@ msgstr "설정" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:142 #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:75 #: common/dialogs/dialog_display_info_HTML_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:127 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:117 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:181 #: pcbnew/microwave.cpp:454 msgid "OK" msgstr "확인" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:143 -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 common/selcolor.cpp:180 -#: common/tool/actions.cpp:10 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:131 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:71 eeschema/onrightclick.cpp:154 -#: eeschema/onrightclick.cpp:187 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:182 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:143 common/confirm.cpp:184 +#: common/confirm.cpp:202 common/selcolor.cpp:181 common/tool/actions.cpp:10 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:122 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:71 eeschema/onrightclick.cpp:161 +#: eeschema/onrightclick.cpp:194 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:185 #: gerbview/onrightclick.cpp:60 gerbview/onrightclick.cpp:82 -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:234 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:277 pcbnew/microwave.cpp:457 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:134 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:227 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:270 pcbnew/microwave.cpp:457 #: pcbnew/onrightclick.cpp:82 pcbnew/onrightclick.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:597 msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:23 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:21 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:55 msgid "Scale" msgstr "스케일" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:32 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:80 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:152 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:28 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:72 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1004 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:825 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:964 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:31 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:67 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:67 #, fuzzy msgid "X:" msgstr " X" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:42 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:98 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:162 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:38 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:82 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:886 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:908 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1011 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:836 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:975 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:42 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:87 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:84 #, fuzzy msgid "Y:" msgstr " Y" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:52 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:172 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:48 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:92 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:136 msgid "Z:" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:71 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:65 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:593 #, fuzzy -msgid "Rotation (degrees)" -msgstr "치수 속성" +msgid "Rotation" +msgstr "회전" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:143 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:109 msgid "Offset" msgstr "옵셋" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:214 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "미리 보기 (&V)" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:180 msgid "Change to isometric perspective" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:228 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "Reload board and 3D models" msgstr "3D 모드로 보드 보이기" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:139 -#: common/base_units.cpp:465 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:451 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 -msgid "inches" -msgstr "inch" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:142 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/base_units.cpp:164 -#: common/base_units.cpp:251 common/base_units.cpp:438 -#: common/base_units.cpp:496 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 -#: common/draw_frame.cpp:569 common/preview_items/preview_utils.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:138 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:145 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:186 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:235 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:309 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:457 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:464 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:512 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:519 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:540 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:628 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:455 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 -#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:264 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:92 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "Offset (%s)" -msgstr "X 옵셋" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:641 -msgid "Invalid X scale" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:652 -msgid "Invalid Y scale" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:663 -msgid "Invalid Z scale" -msgstr "" - #: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 #, fuzzy msgid "no such file" @@ -408,581 +142,582 @@ msgstr "압축 파일 풀기" msgid "failed to open file" msgstr "파일 열기 실패" -#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:425 +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:426 msgid "Build board body" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:435 +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:436 #, fuzzy msgid "Create layers" msgstr "Draft layer" -#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:461 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:233 +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:235 msgid "Cannot determine the board outline." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:248 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:251 #, fuzzy msgid "Create tracks and vias" msgstr "비아 및 트랙 추가" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:787 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:790 #, fuzzy msgid "Create zones" msgstr "영역 삭제" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:796 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create zones of layer %s" -msgstr "프로젝트 파일 만들기:" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:863 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:862 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:894 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:906 msgid "Simplify holes contours" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:940 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:952 #, fuzzy msgid "Build Tech layers" msgstr "Tech Layers" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1170 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1182 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:415 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:458 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:612 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:661 msgid "Zoom +" msgstr "확대 +" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:618 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:667 msgid "Zoom -" msgstr "축소 -" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:625 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:674 msgid "Top View" msgstr "위쪽에서 보기" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:630 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:679 msgid "Bottom View" msgstr "아래쪽에서 보기" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:637 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:686 msgid "Right View" msgstr "오른쪽에서 보기" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:642 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:691 msgid "Left View" msgstr "왼쪽에서 보기" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:649 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:698 msgid "Front View" msgstr "정면에서 보기" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:654 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:703 msgid "Back View" msgstr "후면에서 보기" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:661 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:710 #, fuzzy msgid "Move Left <-" msgstr "왼쪽으로 이동 <-" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:666 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:715 #, fuzzy msgid "Move Right ->" msgstr "오른쪽으로 이동 ->" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:671 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:720 msgid "Move Up ^" msgstr "위쪽으로 이동 ^" +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:725 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 +msgid "Move Down" +msgstr "아래쪽으로 이동" + #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:366 #, fuzzy msgid "Load OpenGL: board" msgstr "보드 다시 열기" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:437 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:438 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:536 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:528 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:643 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:628 #, fuzzy msgid "Loading 3D models" msgstr "D-Codes 열기" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:667 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:963 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:652 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:962 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:954 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:932 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %s" msgstr "열기: " -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:479 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:177 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:478 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:176 #: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:100 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "열기: " -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:357 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:356 #, c-format msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:415 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:411 #, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:926 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:922 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:52 cvpcb/menubar.cpp:108 -#: eeschema/menubar.cpp:114 eeschema/menubar_libedit.cpp:356 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:227 gerbview/menubar.cpp:391 kicad/menubar.cpp:473 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:233 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:521 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:50 cvpcb/menubar.cpp:105 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:392 eeschema/menubar.cpp:114 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:379 kicad/menubar.cpp:437 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:211 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:490 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:209 msgid "&File" msgstr "파일 (&F)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:55 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:53 msgid "Export Current View as PNG..." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:59 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:57 msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:64 eeschema/menubar.cpp:468 -#: kicad/menubar.cpp:297 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:969 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62 eeschema/menubar.cpp:446 +#: kicad/menubar.cpp:289 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:934 msgid "&Exit" msgstr "끝내기 (&E)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:67 eeschema/menubar.cpp:115 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:234 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:522 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:65 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:393 eeschema/menubar.cpp:115 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:212 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 msgid "&Edit" msgstr "편집 (&E)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:70 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:68 #, fuzzy msgid "Copy 3D Image" msgstr "클립보드로 3D 이미지 복사" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:73 eeschema/menubar.cpp:116 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:358 eeschema/tool_viewlib.cpp:229 -#: gerbview/menubar.cpp:392 kicad/menubar.cpp:474 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:523 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:194 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:71 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:394 eeschema/menubar.cpp:116 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:199 gerbview/menubar.cpp:380 kicad/menubar.cpp:438 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:213 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:492 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:211 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "ViewLogic (&V)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:76 eeschema/menubar.cpp:166 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:154 eeschema/tool_viewlib.cpp:180 -#: gerbview/menubar.cpp:195 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:613 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:146 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:74 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:191 eeschema/menubar.cpp:166 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:150 gerbview/menubar.cpp:203 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:216 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:571 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:164 #, fuzzy msgid "Zoom &In" msgstr "확대" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:80 eeschema/menubar.cpp:170 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:158 eeschema/tool_viewlib.cpp:184 -#: gerbview/menubar.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:617 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:150 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:78 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:195 eeschema/menubar.cpp:170 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:154 gerbview/menubar.cpp:207 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:575 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:168 #, fuzzy msgid "Zoom &Out" msgstr "확대" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:84 gerbview/menubar.cpp:203 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:621 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:82 gerbview/menubar.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:579 msgid "Zoom to &Fit" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 eeschema/menubar.cpp:183 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:171 eeschema/tool_viewlib.cpp:192 -#: gerbview/menubar.cpp:210 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:630 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:159 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:86 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:208 eeschema/menubar.cpp:183 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:162 gerbview/menubar.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:233 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:588 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176 #, fuzzy msgid "&Redraw" msgstr "새로 고침" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:94 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:92 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:92 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:91 #, fuzzy msgid "Rotate X Clockwise" msgstr "블록 회전" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:98 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:96 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:96 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:95 msgid "Rotate X Counterclockwise" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:104 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:101 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:102 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:100 #, fuzzy msgid "Rotate Y Clockwise" msgstr "블록 회전" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:108 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:105 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:104 msgid "Rotate Y Counterclockwise" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:114 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:110 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:109 #, fuzzy msgid "Rotate Z Clockwise" msgstr "블록 회전" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:114 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:116 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:113 msgid "Rotate Z Counterclockwise" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:124 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:118 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:122 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:117 #, fuzzy msgid "Move left" msgstr "왼쪽으로 이동 <-" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:128 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:121 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:126 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:120 #, fuzzy msgid "Move right" msgstr "오른쪽으로 이동 ->" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:124 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:130 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:146 #, fuzzy msgid "Move up" msgstr "위쪽으로 이동 ^" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:136 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:127 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:134 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:151 #, fuzzy msgid "Move down" msgstr "아래쪽으로 이동" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:109 -#: gerbview/menubar.cpp:393 kicad/menubar.cpp:477 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:137 cvpcb/menubar.cpp:106 +#: gerbview/menubar.cpp:382 kicad/menubar.cpp:441 msgid "&Preferences" msgstr "설정 (&P)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:142 -msgid "Use Touchpad to Pan" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.h:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_display_options.cpp:44 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:56 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:210 eeschema/eeschema_config.cpp:597 +#: gerbview/gerbview_config.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.h:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:985 pcbnew/pcbnew_config.cpp:100 msgid "Display Options" msgstr "표시 설정" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:153 -msgid "Render Engine" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "OpenGL" -msgstr "열기 (&O)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:160 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:143 msgid "Raytracing" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:171 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:149 #, fuzzy msgid "Render Options" msgstr "일반 설정" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:153 #, fuzzy msgid "Material Properties" msgstr "라벨 속성" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:178 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:156 #, fuzzy msgid "Use All Properties" msgstr "속성" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:179 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:157 msgid "Use all material properties from each 3D model file" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:182 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:160 msgid "Use Diffuse Only" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:183 -msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file " +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:161 +msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:164 msgid "CAD Color Style" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:187 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:165 msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:194 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:172 #, fuzzy msgid "OpenGL Options" msgstr "업데이트 설정" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:197 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:175 #, fuzzy msgid "Show Copper Thickness" msgstr "핀 보이기" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:198 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:176 msgid "Shows the copper thickness on copper layers (slower loading)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:202 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:180 msgid "Show Model Bounding Boxes" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:188 #, fuzzy msgid "Raytracing Options" msgstr "호 설정" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:191 msgid "Render Shadows" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:217 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:195 #, fuzzy msgid "Procedural Textures" msgstr "모듈 텍스트" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:218 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:196 msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:200 #, fuzzy msgid "Add Floor" msgstr "필드 추가" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:201 msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:227 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:205 #, fuzzy msgid "Refractions" msgstr "사각형 설정" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:228 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:206 msgid "Render materials with refractions properties on final render (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:232 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:210 #, fuzzy msgid "Reflections" msgstr "선택" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:233 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:211 msgid "Render materials with reflections properties on final render (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:237 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:215 #, fuzzy msgid "Anti-aliasing" msgstr "이탈리아어" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:238 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:216 msgid "Render with improved quality on final render (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:242 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:220 #, fuzzy msgid "Post-processing" msgstr "후공정 (&O)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:243 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 msgid "" "Apply Screen Space Ambient Occlusion and Global Illumination reflections on " "final render (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:255 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:233 #, fuzzy msgid "Choose Colors" msgstr "색상" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:259 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:237 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "배경색:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:262 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:240 #, fuzzy msgid "Background Top Color..." msgstr "배경색:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:265 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:243 #, fuzzy msgid "Background Bottom Color..." msgstr "배경색:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:268 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:246 #, fuzzy msgid "Silkscreen Color..." msgstr "Silkscreen Copper" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:271 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:249 #, fuzzy msgid "Solder Mask Color..." msgstr "Solder mask Copper" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:274 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:252 #, fuzzy msgid "Solder Paste Color..." msgstr "Solder paste Copper" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:277 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:255 msgid "Copper/Surface Finish Color..." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:280 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:258 #, fuzzy msgid "Board Body Color..." msgstr "배경색:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:261 #, fuzzy msgid "Show 3D &Axis" msgstr "D-Code 보이기" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:291 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:269 #, fuzzy msgid "3D Grid" msgstr "그리드" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:292 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:270 #, fuzzy msgid "No 3D Grid" msgstr "그리드 보이기" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:293 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:271 #, fuzzy msgid "3D Grid 10 mm" msgstr "그리드 (밀리미터):" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:294 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:272 #, fuzzy msgid "3D Grid 5 mm" msgstr "그리드 (밀리미터):" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:295 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:273 msgid "3D Grid 2.5 mm" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:296 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:274 #, fuzzy msgid "3D Grid 1 mm" msgstr "그리드 (밀리미터):" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:314 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:292 msgid "Reset to Default Settings" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:319 cvpcb/menubar.cpp:110 -#: eeschema/menubar.cpp:121 eeschema/menubar_libedit.cpp:362 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:230 gerbview/menubar.cpp:395 kicad/menubar.cpp:478 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:238 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:529 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:147 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:195 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:297 cvpcb/menubar.cpp:107 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:398 eeschema/menubar.cpp:121 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:200 gerbview/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:442 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:216 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:212 msgid "&Help" msgstr "도움말 (&H)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:322 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:300 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:420 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 #, fuzzy msgid "Pcbnew &Manual" msgstr "PCBNEW 도움말 (&H)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:301 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:421 msgid "Open Pcbnew Manual" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:327 cvpcb/menubar.cpp:97 -#: eeschema/menubar.cpp:642 eeschema/menubar_libedit.cpp:329 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:210 kicad/menubar.cpp:445 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:207 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:496 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:180 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:305 cvpcb/menubar.cpp:97 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:369 eeschema/menubar.cpp:599 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:180 kicad/menubar.cpp:412 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:190 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:197 msgid "&Getting Started in KiCad" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:328 cvpcb/menubar.cpp:98 -#: eeschema/menubar.cpp:643 kicad/menubar.cpp:446 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:208 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:306 cvpcb/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:600 kicad/menubar.cpp:413 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:191 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:331 eeschema/menubar.cpp:646 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:333 gerbview/menubar.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:500 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:481 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:309 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:373 eeschema/menubar.cpp:603 +#: gerbview/menubar.cpp:360 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:429 #, fuzzy msgid "&List Hotkeys..." msgstr "D-Codes 목록 (&L)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:334 eeschema/menubar_libedit.cpp:337 -#: gerbview/menubar.cpp:371 kicad/menubar.cpp:452 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:312 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:377 gerbview/menubar.cpp:362 +#: kicad/menubar.cpp:419 pagelayout_editor/menubar.cpp:196 msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:340 eeschema/menubar.cpp:655 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:342 eeschema/tool_viewlib.cpp:216 -#: gerbview/menubar.cpp:379 kicad/menubar.cpp:460 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:218 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:509 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:490 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:318 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:382 eeschema/menubar.cpp:609 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:186 gerbview/menubar.cpp:369 kicad/menubar.cpp:427 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:200 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:481 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 msgid "Get &Involved" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:341 eeschema/menubar.cpp:656 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:343 eeschema/tool_viewlib.cpp:217 -#: gerbview/menubar.cpp:380 kicad/menubar.cpp:461 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:219 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:510 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:491 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:319 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:383 eeschema/menubar.cpp:610 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:187 gerbview/menubar.cpp:370 kicad/menubar.cpp:428 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:201 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:482 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 msgid "Contribute to KiCad (opens a web browser)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:347 cvpcb/menubar.cpp:103 -#: eeschema/menubar.cpp:662 eeschema/menubar_libedit.cpp:351 -#: gerbview/menubar.cpp:387 kicad/menubar.cpp:468 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:228 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:516 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:497 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:325 cvpcb/menubar.cpp:102 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:389 eeschema/menubar.cpp:614 +#: gerbview/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:434 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:208 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:487 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:444 #, fuzzy msgid "&About KiCad" msgstr "정보 (&A)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:348 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:498 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:326 msgid "Display KiCad About dialog" msgstr "" @@ -999,42 +734,42 @@ msgstr "클립보드로 3D 이미지 복사" msgid "Set display options, and some layers visibility" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:71 msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:77 eeschema/help_common_strings.h:43 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:66 gerbview/menubar.cpp:197 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:76 eeschema/help_common_strings.h:43 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:65 gerbview/menubar.cpp:205 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:78 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:86 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:679 pcbnew/help_common_strings.h:19 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:123 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:78 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:770 pcbnew/help_common_strings.h:19 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:87 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:84 #, fuzzy msgid "Zoom in" msgstr "확대" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:80 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 -#: eeschema/help_common_strings.h:44 eeschema/tool_viewlib.cpp:71 -#: gerbview/menubar.cpp:201 gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:79 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 +#: eeschema/help_common_strings.h:44 eeschema/tool_viewlib.cpp:70 +#: gerbview/menubar.cpp:209 gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:89 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:684 pcbnew/help_common_strings.h:20 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:126 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:83 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:775 pcbnew/help_common_strings.h:20 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:90 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 #, fuzzy msgid "Zoom out" msgstr "확대" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:84 eeschema/tool_viewlib.cpp:76 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:83 eeschema/tool_viewlib.cpp:75 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:75 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:689 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:119 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:780 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:84 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:80 #, fuzzy msgid "Redraw view" msgstr "새로 고침" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:86 msgid "Zoom to fit 3D model" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:131 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:130 msgid "Enable/Disable orthographic projection" msgstr "" @@ -1063,7 +798,7 @@ msgid "Show model bounding boxes" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:78 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:689 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:383 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:647 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:394 #, fuzzy msgid "Show filled areas in zones" msgstr "모듈 연결선 보이기" @@ -1124,66 +859,63 @@ msgstr "" msgid "Show ECO layers" msgstr "레이어 스왑 (&S)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:88 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:86 #, fuzzy msgid "3D Display Options" msgstr "표시 설정" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:345 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:347 #, fuzzy msgid "Background Color, Bottom" msgstr "배경색:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:355 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:358 #, fuzzy msgid "Background Color, Top" msgstr "배경색:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:922 #, fuzzy -msgid "3D Image File Name:" +msgid "3D Image File Name" msgstr "3D 이미지 파일 이름:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:964 #, fuzzy msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "클립보드로 3D 이미지 복사" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:988 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:975 #, fuzzy msgid "Can't save file" msgstr "파일 만들기" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1054 -#, fuzzy -msgid "Silk Screen Color" -msgstr "Silkscreen Copper" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1090 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1023 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Solder Mask Color" msgstr "Solder mask Copper" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1074 #, fuzzy msgid "Copper Color" msgstr "Copper layer" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1146 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Board Body Color" msgstr "배경색:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1171 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Solder Paste Color" msgstr "Solder paste Copper" #: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:34 eeschema/hotkeys.cpp:118 -#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:161 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:230 -msgid "Help (this window)" -msgstr "" +#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:153 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "List Hotkeys" +msgstr "D-Codes 목록 (&L)" #: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:35 msgid "Center pivot rotation (Middle mouse click)" @@ -1271,46 +1003,46 @@ msgstr "" msgid "Viewer 3D" msgstr "3D 뷰어" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:270 eeschema/edit_bitmap.cpp:103 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:624 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:300 eeschema/edit_bitmap.cpp:41 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 msgid "Choose Image" msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:271 eeschema/edit_bitmap.cpp:104 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:625 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:301 eeschema/edit_bitmap.cpp:42 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:556 #, fuzzy msgid "Image Files " msgstr "문서 파일: " -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:491 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:540 #, fuzzy msgid "Create Logo File" msgstr "파일 만들기 (&F)" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:509 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:547 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:584 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:621 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:558 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:596 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:633 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:670 #, c-format msgid "File \"%s\" could not be created." msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:527 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:576 #, fuzzy msgid "Create Postscript File" msgstr "드릴 파일 만들기" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:565 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:614 #, fuzzy msgid "Create Symbol Library" msgstr "라이브러리 만들기" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:602 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:651 #, fuzzy msgid "Create Footprint Library" msgstr "풋프린트 압축 만들기" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:642 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:691 msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "" @@ -1334,8 +1066,6 @@ msgstr "KiCad 정보" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:50 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:66 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:28 msgid "Size:" msgstr "크기:" @@ -1353,6 +1083,74 @@ msgstr "0.00000" msgid "pixels" msgstr "" +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/base_units.cpp:443 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:631 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:129 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:145 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:152 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:197 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:261 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:307 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:321 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:458 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:465 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:520 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:541 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:548 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:598 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:605 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:626 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:386 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:105 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:156 +msgid "mm" +msgstr "mm" + #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:82 msgid "BPP:" msgstr "" @@ -1380,7 +1178,9 @@ msgid "Load Bitmap" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1253 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:102 msgid "Export" msgstr "내보내기" @@ -1408,7 +1208,6 @@ msgid "Logo for title block (.kicad_wks file)" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Format:" msgstr "플로트 형식" @@ -1430,19 +1229,19 @@ msgid "" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:147 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:353 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 #, fuzzy msgid "Negative" msgstr "음영 플로트" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 #, fuzzy msgid "Front silk screen" msgstr "실크스크린에 패드 인쇄" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:344 #, fuzzy msgid "Front solder mask" msgstr "Solder mask Cmp" @@ -1468,155 +1267,63 @@ msgid "" "screen layer." msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:91 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:92 #, fuzzy msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "라이브러리 컴포넌트 속성" -#: common/base_screen.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "Custom User Grid" -msgstr "사용자 그리드 설정" - #: common/base_screen.cpp:194 #, c-format -msgid "Grid: %.4f mm (%.2f mils)" +msgid "User grid: %.4f mm (%.2f mils)" msgstr "" #: common/base_screen.cpp:197 #, c-format +msgid "User grid: %.2f mils (%.4f mm)" +msgstr "" + +#: common/base_screen.cpp:204 +#, c-format +msgid "Grid: %.4f mm (%.2f mils)" +msgstr "" + +#: common/base_screen.cpp:207 +#, c-format msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" msgstr "" -#: common/base_screen.cpp:248 -#, c-format -msgid "" -"Grid size( %f, %f ) not in grid list, falling back to grid size( %f, %f )." -msgstr "" - -#: common/base_screen.cpp:271 -#, c-format -msgid "Grid ID %d not in grid list, falling back to grid size( %g, %g )." -msgstr "" - -#: common/base_units.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:176 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:208 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:130 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 +#: common/base_units.cpp:438 eeschema/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:131 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:156 msgid "mils" msgstr "" -#: common/base_units.cpp:162 common/base_units.cpp:492 +#: common/base_units.cpp:440 #, fuzzy msgid "in" msgstr "핀" -#: common/base_units.cpp:247 common/base_units.cpp:434 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:41 -msgid "\"" -msgstr "" - -#: common/base_units.cpp:255 common/base_units.cpp:503 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 +#: common/base_units.cpp:449 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:996 #, fuzzy msgid "deg" msgstr "세그먼트" -#: common/base_units.cpp:469 -msgid "millimeters" -msgstr "mm" - -#: common/base_units.cpp:473 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:135 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:146 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:168 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "units" -msgstr "단위" - -#: common/base_units.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 -msgid "degrees" -msgstr "" - -#: common/block_commande.cpp:69 -msgid "Block Move" -msgstr "블록 이동" - -#: common/block_commande.cpp:73 -msgid "Block Drag" -msgstr "블록 드래그" - -#: common/block_commande.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Drag item" -msgstr "비아 드래그" - -#: common/block_commande.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Block Duplicate" -msgstr "블록 삭제" - -#: common/block_commande.cpp:85 -msgid "Block Delete" -msgstr "블록 삭제" - -#: common/block_commande.cpp:89 -msgid "Block Copy" -msgstr "블록 복사" - -#: common/block_commande.cpp:93 -msgid "Block Paste" -msgstr "불록 붙여넣기" - -#: common/block_commande.cpp:97 common/tool/zoom_tool.cpp:58 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1200 eeschema/schedit.cpp:517 -#: eeschema/tool_lib.cpp:190 eeschema/tool_sch.cpp:127 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:240 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:139 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 pcbnew/edit.cpp:1506 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:941 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:133 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:295 -#, fuzzy -msgid "Zoom to selection" -msgstr "글꼴 선택 (&F)" - -#: common/block_commande.cpp:101 -msgid "Block Rotate" -msgstr "블록 회전" - -#: common/block_commande.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Block Flip" -msgstr "블록 복사" - -#: common/block_commande.cpp:110 -msgid "Block Mirror" -msgstr "블록 미러" - #: common/colors.cpp:39 msgid "Black" msgstr "검정색" @@ -1743,65 +1450,107 @@ msgstr "" msgid "Yellow 4" msgstr "" -#: common/common.cpp:295 +#: common/common.cpp:417 +#, c-format +msgid "" +"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." +msgstr "" + +#: common/common.cpp:498 #, c-format msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "" -#: common/common.cpp:313 +#: common/common.cpp:516 #, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "" -#: common/common.cpp:322 +#: common/common.cpp:525 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:125 +#: common/confirm.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Do not show again" +msgstr "영역 숨기기" + +#: common/confirm.cpp:129 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 #, fuzzy msgid "Message" msgstr "메시지:" -#: common/confirm.cpp:126 +#: common/confirm.cpp:130 #, fuzzy msgid "Question" msgstr "위치 " -#: common/confirm.cpp:127 common/confirm.cpp:191 common/pgm_base.cpp:1006 -#: eeschema/symbedit.cpp:105 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 +#: common/confirm.cpp:131 common/confirm.cpp:249 +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:106 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 pcbnew/pcb_parser.cpp:594 msgid "Warning" msgstr "경고" -#: common/confirm.cpp:128 common/confirm.cpp:203 kicad/prjconfig.cpp:303 -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:156 +#: common/confirm.cpp:132 common/confirm.cpp:261 kicad/prjconfig.cpp:310 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:157 msgid "Error" msgstr "에러" -#: common/confirm.cpp:220 +#: common/confirm.cpp:183 common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 +msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." +msgstr "" + +#: common/confirm.cpp:184 eeschema/hotkeys.cpp:226 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:430 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "설정 저장" + +#: common/confirm.cpp:201 +msgid "Your current changes will be permanently lost." +msgstr "" + +#: common/confirm.cpp:202 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:60 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:84 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Revert" +msgstr "안 함" + +#: common/confirm.cpp:279 #, fuzzy msgid "Info" msgstr "정보" -#: common/confirm.cpp:235 +#: common/confirm.cpp:295 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:216 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:262 eeschema/libedit/lib_export.cpp:153 +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:218 kicad/import_project.cpp:101 +#: kicad/prjconfig.cpp:397 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:484 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:972 pcbnew/router/router_tool.cpp:1019 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1168 pcbnew/router/router_tool.cpp:1244 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:223 msgid "Confirmation" msgstr "확인" -#: common/confirm.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:153 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:98 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:200 eeschema/libedit/libedit.cpp:417 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:835 eeschema/sch_component.cpp:1472 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:289 include/lib_table_grid.h:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:887 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1110 #, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "모두 삭제" - -#: common/confirm.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Unselect All" -msgstr "모두 삭제" +msgid "Description" +msgstr "위치 " #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:118 msgid "" @@ -1851,26 +1600,26 @@ msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the" msgstr "" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:187 -msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" +msgid "GNU Affero General Public License (AGPL) version 3 or any later version" msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:374 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:379 msgid "Others" msgstr "기타" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:393 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:398 msgid "Icons by" msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:411 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:416 msgid "3D models by" msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:428 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:433 msgid "Symbols by" msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:435 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:440 #, fuzzy msgid "Footprints by" msgstr "풋프린트" @@ -1911,20 +1660,20 @@ msgstr "" "\n" "한국어 번역: 박찬규(sushizang@empal.com)" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:592 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:606 #, fuzzy msgid "Version Info" msgstr "GERBVIEW 정보" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:604 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:618 msgid "Could not open clipboard to write version information." msgstr "" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:605 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:619 msgid "Clipboard Error" msgstr "" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:614 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:628 msgid "Copied..." msgstr "" @@ -1964,36 +1713,110 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "정보 (&A)" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:137 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:25 -msgid "Name:" -msgstr "이름:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:138 -msgid "Path:" +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:31 +msgid "RGB" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:207 -msgid "Path already exists." +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:46 +msgid "Red:" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:261 -#, c-format -msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:50 +msgid "Green:" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:264 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Blue:" +msgstr "값 " + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:80 +msgid "HSV" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:97 +msgid "Hue:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Saturation:" +msgstr "형상 회전:" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 +msgid "Value:" +msgstr "값:" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:144 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:92 +#, fuzzy +msgid "Color Picker" +msgstr "색상 이미지" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Defined Colors" +msgstr "정의된 홀" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:173 +msgid "Opacity:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:195 +msgid "Preview (old / new):" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:236 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:306 +msgid "Environment variable name cannot be empty." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:244 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Environment variable path cannot be empty." +msgstr "Cvpcb 설정" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:271 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:313 +msgid "3D search path alias cannot be empty." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:279 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:315 +msgid "3D search path cannot be empty." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:328 msgid "" -"The selected environment variable name is required for KiCad functionality " -"and can not be renamed." +"This path was defined externally to the running process and\n" +"will only be temporarily overwritten." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:291 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:330 +msgid "" +"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" +"been defined are honored and any settings defined in the path\n" +"configuration dialog are ignored. If you did not intend for\n" +"this behavior, either rename any conflicting entries or remove\n" +"the external environment variable(s) from your system." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "File Browser..." +msgstr "찾아보기" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:473 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Select Path" +msgstr "선택" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:553 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -2002,217 +1825,176 @@ msgid "" "are ignored." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:297 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:559 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " "characters." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:300 -msgid "" -"KICAD_SYMBOL_DIR is the base path of the locally installed symbol " -"libraries." +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:574 +msgid "Environment Variable Help" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:303 -msgid "" -"KIGITHUB is used by KiCad to define the URL of the repository of the " -"official KiCad footprint libraries. This is only required if the Github " -"plugin is used to access footprint libraries" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:307 -msgid "" -"KISYS3DMOD is the base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes " -"folders)." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:310 -msgid "" -"KISYSMOD is the base path of locally installed system footprint " -"libraries (.pretty folders)." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:313 -msgid "" -"KIPRJMOD is internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set " -"to the absolute path of the currently loaded project file. This environment " -"variable can be used to define files and paths relative to the currently " -"loaded project. For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be " -"defined as a folder containing a project specific footprint library named " -"footprints.pretty." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:319 -msgid "" -"KICAD_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing the project " -"templates installed with KiCad." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:322 -msgid "" -"KICAD_USER_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing any " -"user specific project templates." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:432 -msgid "Select Path for Environment Variable" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:465 -msgid "Environment variable name cannot be empty." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:472 -msgid "Environment variable value cannot be empty." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:480 -msgid "Environment variable names cannot start with a digit (0-9)." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:492 -msgid "" -"An environment variable is used for string substitutions.
Environment " -"variables are primarily used for paths to make KiCad portable between " -"platforms.

If an environment variable is defined as MYLIBPATH " -"with a value e:/kicad_libs, then a library name ${MYLIBPATH}/mylib." -"lib gets expanded to e:/kicad_libs/mylib.lib

Note:
Only characters ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ are " -"allowed in environment variable names and the environment variable name " -"cannot start with a digit (0-9)." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:28 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:225 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:614 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 -msgid "Add" -msgstr "추가" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:29 -msgid "Add path prefix" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:186 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 -msgid "Edit" -msgstr "편집" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:34 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:22 #, fuzzy -msgid "Edit selected path prefix" -msgstr "선택된 부품 보기" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:38 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:622 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:80 -msgid "Remove" -msgstr "제거" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Remove selected path prefix" -msgstr "선택된 부품 보기" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Help" -msgstr "도움말 (&H)" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:120 -msgid "Value:" -msgstr "값:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:126 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:362 -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:33 -msgid "Browse" -msgstr "찾아보기" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:65 -#, fuzzy -msgid "Environment Variable Configuration" +msgid "Environment Variables" msgstr "Cvpcb 설정" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:97 -msgid "Edit Environment Variable" +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:38 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/lib_pin.cpp:1711 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:815 eeschema/sch_component.cpp:1449 +#: eeschema/sch_component.cpp:1485 eeschema/viewlib_frame.cpp:288 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:48 +msgid "Name" +msgstr "이름" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:40 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:41 +msgid "Path" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 -msgid "Save the changes before closing?" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:43 -msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:62 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Save and Exit" -msgstr "크기 및 두께" +msgid "3D Search Paths" +msgstr "Cvpcb 설정" -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:66 -msgid "Exit without Save" +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:96 +msgid "Alias" +msgstr "별명" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Save changes?" +msgstr "설정 저장 (&S)" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:49 +msgid "Apply to all" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:18 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:275 +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Double-click to edit" -msgstr "편집할 필드" +msgid "Discard Changes" +msgstr "변경 없음" -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:30 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:77 -msgid "Reset" -msgstr "초기화" +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure Global %s Library Table" +msgstr "하나의 라이브러리 파일에 풋프린트 압축 또는 추가" -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:33 -msgid "Defaults" -msgstr "기본값" +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:42 +#, c-format +msgid "" +"KiCad has been run for the first time using the new %s library table for\n" +"accessing libraries. In order for KiCad to access %s libraries,\n" +"you must configure your global %s library table. Please select from one\n" +"of the options below. If you are not sure which option to select, please\n" +"use the default selection." +msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.h:53 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:49 +#, c-format +msgid "Copy default global %s library table (recommended)" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:51 +#, c-format +msgid "" +"Select this option if you not sure about configuring the global %s library " +"table" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:55 +#, c-format +msgid "Copy custom global %s library table" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:57 +#, c-format +msgid "" +"Select this option to copy a %s library table file other than the default" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create an empty global %s library table" +msgstr "새 디렉토리 만들기" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:63 +#, c-format +msgid "" +"Select this option to define %s libraries in project specific library tables" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select global %s library table file:" +msgstr "탐색할 라이브러리 선택" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:21 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:30 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:35 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:40 +msgid "Temp" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:28 +msgid "temp1" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:34 +msgid "temp2" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:39 +msgid "temp3" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:47 +msgid "temp" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Hotkeys Editor" -msgstr "Module 에디터" +msgid "Select a file" +msgstr "시트 파일" -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:139 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.h:56 +#, fuzzy +msgid "Configure Global Library Table" +msgstr "하나의 라이브러리 파일에 풋프린트 압축 또는 추가" + +#: common/dialogs/dialog_hotkey_list.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Hotkey List" +msgstr "현재 단축키 목록 보이기" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:137 #, fuzzy msgid "Incorrect scale number" msgstr "잘못된 번호, 중지" #: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:148 -msgid "Scale is too small for this image" +#, c-format +msgid "This scale gives a too small image size (%.2f mm or %.1f mil)" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:154 -msgid "Scale is too large for this image" +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:159 +#, c-format +msgid "" +"This scale gives a very large image size (%.1f mm or %.2f in). Are you sure?" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 eeschema/hotkeys.cpp:157 @@ -2225,10 +2007,8 @@ msgstr "미러 ||" msgid "Mirror Y" msgstr "미러 ||" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:717 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 pcbnew/onrightclick.cpp:940 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:705 msgid "Rotate" msgstr "회전" @@ -2241,140 +2021,113 @@ msgstr "" msgid "Half Size" msgstr "가로 크기" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:49 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:48 #, fuzzy msgid "Undo Last" msgstr "마지막 수정 되돌리기" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:52 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:51 #, fuzzy msgid "Image Scale:" msgstr "형상 스케일:" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:64 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:63 #, fuzzy msgid "Image Editor" msgstr "텍스트 에디터" -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Filter:" -msgstr "패드 필터" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:21 -msgid "" -"Enter a string to filter items.\n" -"Only names containing this string will be listed" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:28 +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:22 #, fuzzy msgid "Items:" msgstr "Nb 항목" -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:37 +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:230 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 msgid "Messages:" msgstr "메시지:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "A4 210x297mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 msgid "A3 297x420mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 msgid "A2 420x594mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 msgid "A1 594x841mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 msgid "A 8.5x11in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 msgid "B 11x17in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 msgid "C 17x22in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 msgid "D 22x34in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 msgid "E 34x44in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:77 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:78 msgid "User (Custom)" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:271 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:720 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:281 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:694 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 msgid "Portrait" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:435 -#, c-format -msgid "Page layout description file \"%s\" not found. Abort" -msgstr "" +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page layout description file \"%s\" not found." +msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 -#, c-format -msgid "" -"Selected custom paper size\n" -"is out of the permissible limits\n" -"%.1f - %.1f %s!\n" -"Select another custom paper size?" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 kicad/prjconfig.cpp:369 -#, fuzzy -msgid "Warning!" -msgstr "경고" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:532 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:512 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:722 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:696 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 msgid "Landscape" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:822 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:776 msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:839 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:793 #, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -2393,231 +2146,594 @@ msgid "dummy text" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:146 #, fuzzy msgid "Orientation:" msgstr "방향" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:52 -msgid "Custom Size:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Custom paper size:" +msgstr "커퍼 텍스트 두께" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:78 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Height:" msgstr "오른쪽" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:75 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:74 msgid "Custom paper height." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:85 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:78 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:56 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:832 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:843 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:869 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:883 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:906 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:971 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 +msgid "unit" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:97 #, fuzzy msgid "Width:" msgstr "두께" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:98 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "Custom paper width." msgstr "커퍼 텍스트 두께" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:108 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:106 #, fuzzy msgid "Layout Preview" msgstr "미리 보기 (&V)" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:127 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "Title Block Parameters" msgstr "불록 붙여넣기" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:137 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:132 #, c-format msgid "Number of sheets: %d" msgstr "시트 수: %d" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:144 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:139 #, c-format msgid "Sheet number: %d" msgstr "시트 번호: %d" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:154 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:149 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:128 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:161 msgid "<<<" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:172 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:196 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:220 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:244 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:268 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:292 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:316 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:340 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:167 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:191 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:215 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:239 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:263 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:287 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:311 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:335 msgid "Export to other sheets" msgstr "다른 시트로 내보내기" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:184 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:179 #, fuzzy msgid "Revision" msgstr "버전:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:208 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "제목:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:232 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:227 #, fuzzy msgid "Company" msgstr "회사:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:256 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:251 #, fuzzy msgid "Comment1" msgstr "주석1:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:280 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:275 #, fuzzy msgid "Comment2" msgstr "주석2:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:304 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:299 #, fuzzy msgid "Comment3" msgstr "주석3:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:328 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:323 #, fuzzy msgid "Comment4" msgstr "주석4:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:352 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:347 msgid "Page layout description file" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:119 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "Browse..." +msgstr "찾아보기" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:120 msgid "Page Settings" msgstr "페이지 설정" +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:38 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:218 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:53 +#: eeschema/hotkeys.cpp:229 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:315 +msgid "Print" +msgstr "인쇄" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:39 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Print Preview" +msgstr "미리 보기 (&V)" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:40 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1627 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1940 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:116 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:103 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:78 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:109 +msgid "Close" +msgstr "닫기" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:792 +#, fuzzy +msgid "Warning: Scale option set to a very large value" +msgstr "경고: 저장할 컴포넌트가 없습니다." + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:789 +#, fuzzy +msgid "Warning: Scale option set to a very small value" +msgstr "경고: 저장할 컴포넌트가 없습니다." + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:169 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Nothing to print" +msgstr "아무 것도 찾지 못했습니다." + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "There was a problem printing." +msgstr "인쇄에 문제가 있습니다!" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:272 +msgid "An error occurred initializing the printer information." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:50 +#: include/lib_table_grid.h:195 pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 +msgid "Options" +msgstr "설정" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Output mode:" +msgstr "출력 형식" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +msgid "Color" +msgstr "색상 이미지" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Black and white" +msgstr "흑백 이미지" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:40 +msgid "Print border and title block" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Print Frame references." +msgstr "모듈 레퍼런스 인쇄" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "1:1" +msgstr "&11" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Fit to page" +msgstr "페이지에 맞추기" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Custom:" +msgstr "형상" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:70 +msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" +msgstr "정밀 스케일 플로트용 X 스케일 설정" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Page Setup..." +msgstr "설정 저장 (&S)" + #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1174 #, fuzzy msgid "MyLabel" msgstr "라벨" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:255 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:282 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Executable files (" +msgstr "파일 추출: " + +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Select Preferred PDF Browser" +msgstr "사용자 지정 PDF 브라우저:" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "&Auto save:" +msgstr "자동 배치" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:34 +msgid "" +"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" +"If set to 0, auto backup is disabled" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:39 +msgid "minutes" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:46 +msgid "File history size:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Graphics (Accelerated):" +msgstr "그래픽" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 +msgid "No Antialiasing" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +msgid "Subpixel Antialiasing (High Quality)" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +msgid "Subpixel Antialiasing (Ultra Quality)" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +msgid "Supersampling (2x)" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +msgid "Supersampling (4x)" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Graphics (Fallback):" +msgstr "그래픽" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Fast Antialiasing" +msgstr "이탈리아어" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Balanced Antialiasing" +msgstr "이탈리아어" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "High Quality Antialiasing" +msgstr "이탈리아어" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Helper Applications" +msgstr "삭제 선택" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Text editor:" +msgstr "텍스트 에디터" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "System default PDF viewer" +msgstr "기본 PDF 뷰어" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Other:" +msgstr "기타" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "User Interface" +msgstr "사용자 그리드" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Icon scale:" +msgstr "자동 스케일" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +msgid "%" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Automatic" +msgstr "고정" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Show icons in menus" +msgstr "숨은 핀 보이기" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Pan and Zoom" +msgstr "창 확대/축소" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:174 +msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:175 +msgid "Center the cursor on screen when zooming." +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:179 +msgid "Use touchpad to pan" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:180 +msgid "" +"Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" +"+scroll)." +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:184 +msgid "&Pan while moving object" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:185 +msgid "" +"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " +"display." +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Type filter text" +msgstr "컴포넌트 파일 확장자: " + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Reset Hotkeys" +msgstr "D-Codes 목록 (&L)" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:107 +msgid "Undo all changes made so far in this dialog" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Set to Defaults" +msgstr "비아홀 크기 초기화" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:115 +msgid "Set all hotkeys to the built-in KiCad defaults" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "가져오기" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:126 +msgid "" +"Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "내보내기" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Export these hotkey definitions to an external file" +msgstr "단축키 설정 파일:" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:244 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:271 #, fuzzy msgid "Error: " msgstr "에러" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:259 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:284 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:248 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:273 #, fuzzy msgid "Warning: " msgstr "경고" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:263 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:286 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:252 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:275 #, fuzzy msgid "Info: " msgstr "정보" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:387 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:380 #, fuzzy msgid "Save Report to File" msgstr "프로젝트 파일 저장 (&P)" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:404 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:397 #, c-format msgid "Cannot write report to file \"%s\"." msgstr "" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:406 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:399 #, fuzzy msgid "File save error" msgstr "만들기 에러 " #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 #, fuzzy -msgid "Output messages:" +msgid "Output Messages" msgstr "출력 형식" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:31 #, fuzzy msgid "Show:" msgstr "모두 보이기" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:38 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:66 eeschema/lib_draw_item.cpp:73 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:35 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:65 eeschema/lib_draw_item.cpp:72 msgid "All" msgstr "모두" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:306 -#: gerbview/files.cpp:423 gerbview/readgerb.cpp:69 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:353 +#: gerbview/files.cpp:470 gerbview/readgerb.cpp:69 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "에러" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:50 #, fuzzy msgid "Warnings" msgstr "경고" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Infos" -msgstr "정보" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:57 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:58 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "호 설정" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Save Report File" -msgstr "프로젝트 파일 저장 (&P)" +msgid "Infos" +msgstr "정보" -#: common/draw_frame.cpp:197 common/draw_frame.cpp:565 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 -msgid "Inches" -msgstr "Inch" +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Save..." +msgstr "다른 이름으로 저장 (&S)..." -#: common/draw_frame.cpp:407 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:174 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:215 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:354 -msgid "Hide grid" +#: common/displlst.cpp:58 common/widgets/lib_tree.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Filter" +msgstr "패드 필터" + +#: common/draw_panel_gal.cpp:228 common/draw_panel_gal.cpp:389 +msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "" -#: common/draw_frame.cpp:407 -msgid "Show grid" -msgstr "그리드 보이기" - -#: common/draw_frame.cpp:573 pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:99 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:307 -msgid "Units" -msgstr "단위" - #: common/dsnlexer.cpp:39 #, fuzzy msgid "clipboard" @@ -2651,12 +2767,12 @@ msgstr "" msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:436 +#: common/eda_base_frame.cpp:421 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: common/eda_base_frame.cpp:481 +#: common/eda_base_frame.cpp:464 #, c-format msgid "" "Html or pdf help file \n" @@ -2665,38 +2781,56 @@ msgid "" "\"%s\" could not be found." msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:498 +#: common/eda_base_frame.cpp:481 #, fuzzy, c-format msgid "Help file \"%s\" could not be found." msgstr "도움말 파일을 찾을 수 없습니다." -#: common/eda_base_frame.cpp:532 +#: common/eda_base_frame.cpp:498 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" "For information on how to help the KiCad project, visit %s" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:535 +#: common/eda_base_frame.cpp:501 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:567 +#: common/eda_base_frame.cpp:516 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "설정 (&P)" + +#: common/eda_base_frame.cpp:519 eeschema/hotkeys.cpp:364 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "Common" +msgstr "Comments " + +#: common/eda_base_frame.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Hotkeys" +msgstr "현재 단축키 목록 보이기" + +#: common/eda_base_frame.cpp:561 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:572 +#: common/eda_base_frame.cpp:566 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:577 +#: common/eda_base_frame.cpp:571 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:609 +#: common/eda_base_frame.cpp:603 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -2706,30 +2840,16 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:637 +#: common/eda_base_frame.cpp:631 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create backup file \"%s\"" msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." -#: common/eda_base_frame.cpp:645 +#: common/eda_base_frame.cpp:639 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:697 -msgid "Icons in Menus" -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:703 -#, fuzzy -msgid "Icons Options" -msgstr "호 설정" - -#: common/eda_base_frame.cpp:704 -#, fuzzy -msgid "Select show icons in menus and icons sizes" -msgstr "글꼴 및 글꼴 크기 선택" - -#: common/eda_doc.cpp:148 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:467 +#: common/eda_doc.cpp:148 msgid "Doc Files" msgstr "문서 파일" @@ -2743,65 +2863,102 @@ msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "알 수 없는 마임 타입의 문서 파일 [%s] (%s)" -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "Size%s" -msgstr "크기" - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:166 common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:180 -msgid "Pos " -msgstr "위치 " - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 -msgid "X" +#: common/eda_size_ctrl.cpp:39 +#, fuzzy +msgid " X:" msgstr " X" -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:183 -msgid "Y" +#: common/eda_size_ctrl.cpp:45 +#, fuzzy +msgid " Y:" msgstr " Y" -#: common/eda_text.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/libedit.cpp:690 -#: eeschema/sch_text.cpp:664 gerbview/gerber_file_image.cpp:353 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 -#: pcbnew/class_module.cpp:603 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +#: common/eda_text.cpp:392 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:825 eeschema/sch_text.cpp:599 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 gerbview/gerber_file_image.cpp:362 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:365 pcbnew/class_module.cpp:599 #: pcbnew/microwave.cpp:466 msgid "Normal" msgstr "표준" -#: common/eda_text.cpp:392 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: common/eda_text.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:80 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:139 eeschema/sch_text.cpp:599 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:90 #, fuzzy msgid "Italic" msgstr "이탈리아어" -#: common/eda_text.cpp:393 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: common/eda_text.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:110 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:140 eeschema/sch_text.cpp:599 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 msgid "Bold" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:394 +#: common/eda_text.cpp:395 msgid "Bold+Italic" msgstr "" +#: common/env_vars.cpp:70 +msgid "" +"The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty " +"folders)." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:73 +msgid "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:75 +msgid "The base path of the locally installed symbol libraries." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:77 +msgid "" +"Used by KiCad to define the URL of the repository of the official KiCad " +"footprint libraries." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:80 +msgid "A directory containing project templates installed with KiCad." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:82 +msgid "" +"Optional. Can be defined if you want to create your own project templates " +"folder." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:85 +msgid "" +"Internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set to the absolute " +"path of the currently loaded project file. This environment variable can be " +"used to define files and paths relative to the currently loaded project. " +"For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be defined as a folder " +"containing a project specific footprint library named footprints.pretty." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:93 +msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR." +msgstr "" + #: common/exceptions.cpp:29 #, c-format msgid "from %s : %s() line:%d" @@ -2828,7 +2985,52 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:801 +#: common/filename_resolver.cpp:470 +msgid "The given path does not exist" +msgstr "" + +#: common/filename_resolver.cpp:473 +msgid "3D model search path" +msgstr "" + +#: common/filename_resolver.cpp:499 +#, fuzzy +msgid "Alias: " +msgstr "별명" + +#: common/filename_resolver.cpp:502 +msgid "This path: " +msgstr "" + +#: common/filename_resolver.cpp:505 +msgid "Existing path: " +msgstr "" + +#: common/filename_resolver.cpp:507 +msgid "Bad alias (duplicate name)" +msgstr "" + +#: common/filename_resolver.cpp:629 +#, fuzzy +msgid "3D configuration directory is unknown" +msgstr "현재 디렉토리에 설정 저장" + +#: common/filename_resolver.cpp:632 common/filename_resolver.cpp:657 +#: common/filename_resolver.cpp:682 +msgid "Write 3D search path list" +msgstr "" + +#: common/filename_resolver.cpp:654 +#, fuzzy +msgid "Could not open configuration file" +msgstr "단축키 설정 파일:" + +#: common/filename_resolver.cpp:681 +#, fuzzy +msgid "Problems writing configuration file" +msgstr "단축키 설정 파일:" + +#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 #, fuzzy msgid "Load Error" msgstr "에러" @@ -2837,21 +3039,22 @@ msgstr "에러" msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "" -#: common/fp_lib_table.cpp:195 +#: common/fp_lib_table.cpp:198 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " "%d" msgstr "" -#: common/fp_lib_table.cpp:286 +#: common/fp_lib_table.cpp:289 #, c-format msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" msgstr "" -#: common/fp_lib_table.cpp:462 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:138 -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:486 +#: common/fp_lib_table.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:110 #, c-format msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." msgstr "" @@ -2873,94 +3076,51 @@ msgstr "" msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" msgstr "데이터 파일을 찾을 수 없습니다." -#: common/grid_tricks.cpp:176 +#: common/grid_tricks.cpp:228 msgid "Cut\tCTRL+X" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:176 -msgid "Clear selected cells pasting original contents to clipboard" -msgstr "" +#: common/grid_tricks.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" +msgstr "선택된 항목 잘라내기" -#: common/grid_tricks.cpp:177 +#: common/grid_tricks.cpp:229 msgid "Copy\tCTRL+C" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:177 +#: common/grid_tricks.cpp:229 #, fuzzy msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "클립보드로 3D 이미지 복사" -#: common/grid_tricks.cpp:178 +#: common/grid_tricks.cpp:230 msgid "Paste\tCTRL+V" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:178 +#: common/grid_tricks.cpp:230 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:179 +#: common/grid_tricks.cpp:231 msgid "Select All\tCTRL+A" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:179 +#: common/grid_tricks.cpp:231 #, fuzzy msgid "Select all cells" msgstr "항목 선택" -#: common/hotkeys_basic.cpp:456 common/hotkeys_basic.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Hotkeys List" -msgstr "현재 단축키 목록 보이기" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:756 +#: common/hotkeys_basic.cpp:720 #, fuzzy msgid "Read Hotkey Configuration File:" msgstr "단축키 설정 파일:" -#: common/hotkeys_basic.cpp:788 +#: common/hotkeys_basic.cpp:752 #, fuzzy msgid "Write Hotkey Configuration File:" msgstr "단축키 설정 파일:" -#: common/hotkeys_basic.cpp:816 -msgid "&Edit Hotkeys..." -msgstr "" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:817 -#, fuzzy -msgid "Edit hotkeys list" -msgstr "" -"현재 단축키 목록:\n" -"\n" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:824 eeschema/menubar.cpp:708 -msgid "E&xport Hotkeys..." -msgstr "" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:825 eeschema/menubar.cpp:709 -#, fuzzy -msgid "Export current hotkeys into configuration file" -msgstr "단축키 설정 파일:" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:830 eeschema/menubar.cpp:714 -msgid "&Import Hotkeys..." -msgstr "" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:831 eeschema/menubar.cpp:715 -#, fuzzy -msgid "Load existing hotkey configuration file" -msgstr "단축키 설정 파일:" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:836 eeschema/menubar.cpp:719 -#, fuzzy -msgid "&Hotkeys Options" -msgstr "플로트 설정:" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:837 eeschema/menubar.cpp:720 -#, fuzzy -msgid "Edit hotkeys configuration and preferences" -msgstr "단축키 설정 파일:" - #: common/kiway.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." @@ -2994,19 +3154,211 @@ msgid "" "'" msgstr "" -#: common/lib_id.cpp:184 common/lib_id.cpp:201 -msgid "Illegal character found in LIB_ID string" +#: common/legacy_gal/block.cpp:71 common/legacy_wx/block.cpp:70 +msgid "Block Move" +msgstr "블록 이동" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:75 common/legacy_wx/block.cpp:74 +msgid "Block Drag" +msgstr "블록 드래그" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:79 common/legacy_wx/block.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Drag item" +msgstr "비아 드래그" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:83 common/legacy_wx/block.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Block Duplicate" +msgstr "블록 삭제" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:87 common/legacy_wx/block.cpp:86 +msgid "Block Delete" +msgstr "블록 삭제" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:91 common/legacy_wx/block.cpp:90 +msgid "Block Copy" +msgstr "블록 복사" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:95 common/legacy_wx/block.cpp:94 +msgid "Block Paste" +msgstr "불록 붙여넣기" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:99 common/legacy_wx/block.cpp:98 +#: common/tool/zoom_tool.cpp:58 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:299 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1108 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:148 +#: eeschema/schedit.cpp:494 eeschema/tool_sch.cpp:128 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:231 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:138 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 pcbnew/edit.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Zoom to selection" +msgstr "글꼴 선택 (&F)" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:103 common/legacy_wx/block.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Block Flip" +msgstr "블록 복사" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:196 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:630 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:199 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:635 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:31 +msgid "Inches" +msgstr "Inch" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:440 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:443 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:231 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:214 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:365 +msgid "Hide grid" msgstr "" -#: common/lib_id.cpp:310 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:440 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:443 +msgid "Show grid" +msgstr "그리드 보이기" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:632 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:643 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:33 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:393 +msgid "Units" +msgstr "단위" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1573 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1886 common/tool/actions.cpp:32 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1792 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:90 eeschema/fields_grid_table.cpp:98 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:303 eeschema/fields_grid_table.cpp:316 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:401 eeschema/fields_grid_table.cpp:412 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:362 gerbview/gerber_file_image.cpp:365 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 +msgid "Center" +msgstr "가운데" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1575 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1888 common/tool/actions.cpp:16 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1794 eeschema/hotkeys.cpp:106 +#: eeschema/hotkeys.cpp:108 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 +#: gerbview/hotkeys.cpp:65 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:122 pcbnew/hotkeys.cpp:231 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Zoom In" +msgstr "확대" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1577 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1890 common/tool/actions.cpp:20 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1795 eeschema/hotkeys.cpp:113 +#: eeschema/hotkeys.cpp:115 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 +#: gerbview/hotkeys.cpp:64 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:125 pcbnew/hotkeys.cpp:238 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Zoom Out" +msgstr "확대" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1579 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1892 pagelayout_editor/menubar.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Redraw View" +msgstr "새로 고침" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1581 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1894 pagelayout_editor/menubar.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Zoom to Fit" +msgstr "확대" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1587 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1900 common/tool/zoom_menu.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Zoom" +msgstr "확대" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1600 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1913 +msgid "Zoom: " +msgstr "확대: " + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1611 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1924 common/tool/grid_menu.cpp:40 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:97 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 +msgid "Grid" +msgstr "그리드" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1872 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1505 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:615 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Select Library" +msgstr "라이브러리 선택" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1872 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1505 +msgid "New Library" +msgstr "새 라이브러리" + +#: common/lib_id.cpp:284 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "" -#: common/lib_id.cpp:327 +#: common/lib_id.cpp:301 msgid "Illegal character found in revision" msgstr "" -#: common/marker_base.cpp:203 +#: common/lib_tree_model.cpp:137 eeschema/lib_draw_item.cpp:69 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:820 eeschema/onrightclick.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:215 +msgid "Unit" +msgstr "유닛" + +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Item" +msgstr "Nb 항목" + +#: common/marker_base.cpp:231 #, fuzzy msgid "Marker Info" msgstr "마커를 찾았습니다." @@ -3016,151 +3368,131 @@ msgstr "마커를 찾았습니다." msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: common/pgm_base.cpp:112 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:150 +#: common/pgm_base.cpp:125 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:62 msgid "Default" msgstr "기본값" -#: common/pgm_base.cpp:129 +#: common/pgm_base.cpp:127 msgid "French" msgstr "프랑스어" -#: common/pgm_base.cpp:137 +#: common/pgm_base.cpp:128 msgid "Finnish" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:145 +#: common/pgm_base.cpp:129 msgid "Spanish" msgstr "스페인어" -#: common/pgm_base.cpp:153 +#: common/pgm_base.cpp:130 msgid "Portuguese" msgstr "포르투갈어" -#: common/pgm_base.cpp:161 +#: common/pgm_base.cpp:131 msgid "Italian" msgstr "이탈리아어" -#: common/pgm_base.cpp:169 +#: common/pgm_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "German" msgstr "써멀" -#: common/pgm_base.cpp:177 +#: common/pgm_base.cpp:133 msgid "Greek" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:185 +#: common/pgm_base.cpp:134 msgid "Slovenian" msgstr "슬로바니아어" -#: common/pgm_base.cpp:193 +#: common/pgm_base.cpp:135 #, fuzzy msgid "Slovak" msgstr "슬로바니아어" -#: common/pgm_base.cpp:201 +#: common/pgm_base.cpp:136 msgid "Hungarian" msgstr "헝가리어" -#: common/pgm_base.cpp:209 +#: common/pgm_base.cpp:137 msgid "Polish" msgstr "폴란드어" -#: common/pgm_base.cpp:217 +#: common/pgm_base.cpp:138 msgid "Czech" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:225 +#: common/pgm_base.cpp:139 msgid "Russian" msgstr "러시아어" -#: common/pgm_base.cpp:233 +#: common/pgm_base.cpp:140 msgid "Korean" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:241 +#: common/pgm_base.cpp:142 msgid "Chinese simplified" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:249 +#: common/pgm_base.cpp:144 +msgid "Chinese traditional" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:145 msgid "Catalan" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:257 +#: common/pgm_base.cpp:146 msgid "Dutch" msgstr "독일어" -#: common/pgm_base.cpp:265 +#: common/pgm_base.cpp:147 msgid "Japanese" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:273 +#: common/pgm_base.cpp:148 #, fuzzy msgid "Bulgarian" msgstr "헝가리어" -#: common/pgm_base.cpp:281 +#: common/pgm_base.cpp:149 msgid "Lithuanian" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:359 +#: common/pgm_base.cpp:221 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "기본 에디터를 찾을 수 없습니다. 최소한 한 가지를 선택해야 합니다." -#: common/pgm_base.cpp:379 +#: common/pgm_base.cpp:241 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:381 +#: common/pgm_base.cpp:243 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:391 +#: common/pgm_base.cpp:253 #, fuzzy msgid "Select Preferred Editor" msgstr "사용자 지정 에디터:" -#: common/pgm_base.cpp:412 +#: common/pgm_base.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "Cvpcb가 이미 실행 중입니다. 그래도 계속 하시겠습니까?" -#: common/pgm_base.cpp:923 +#: common/pgm_base.cpp:833 #, fuzzy msgid "Set Language" msgstr "언어" -#: common/pgm_base.cpp:924 +#: common/pgm_base.cpp:834 msgid "Select application language (only for testing)" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:999 -msgid "" -"Warning! Some of paths you have configured have been defined \n" -"externally to the running process and will be temporarily overwritten." -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:1001 -msgid "" -"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" -"been defined are honored and any settings defined in the path\n" -"configuration dialog are ignored. If you did not intend for this\n" -"behavior, either rename any conflicting entries or remove the\n" -"external environment variable definition(s) from your system." -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:1008 -msgid "Do not show this message again." -msgstr "" - #: common/project.cpp:258 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find \"%s\" template config file." @@ -3175,11 +3507,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot create prj file \"%s\" (Directory not writable)" msgstr "" -#: common/project.cpp:428 +#: common/project.cpp:430 msgid "Error loading project footprint library table" msgstr "" -#: common/richio.cpp:167 tools/io_benchmark/stdstream_line_reader.cpp:76 +#: common/richio.cpp:167 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" msgstr "<%s> 파일을 다시 열 수 없습니다." @@ -3192,21 +3524,11 @@ msgstr "" msgid "Line length exceeded" msgstr "" -#: common/richio.cpp:527 -#, c-format -msgid "cannot open or save file \"%s\"" -msgstr "" - -#: common/richio.cpp:546 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing to file \"%s\"" -msgstr "%d 에러: [%s] 거버 파일을 읽는 중 발생" - -#: common/richio.cpp:567 +#: common/richio.cpp:557 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "" -#: common/selcolor.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:317 +#: common/selcolor.cpp:86 eeschema/eeschema_config.cpp:211 msgid "Colors" msgstr "색상" @@ -3215,78 +3537,38 @@ msgstr "색상" msgid "Cancel current tool" msgstr "현재 툴 선택 해제" -#: common/tool/actions.cpp:16 common/widgets/mathplot.cpp:1767 -#: common/zoom.cpp:279 eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 gerbview/hotkeys.cpp:65 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 pagelayout_editor/menubar.cpp:125 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:213 pcbnew/hotkeys.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Zoom In" -msgstr "확대" - -#: common/tool/actions.cpp:20 common/widgets/mathplot.cpp:1768 -#: common/zoom.cpp:281 eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 gerbview/hotkeys.cpp:64 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 pagelayout_editor/menubar.cpp:128 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:220 pcbnew/hotkeys.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Zoom Out" -msgstr "확대" - -#: common/tool/actions.cpp:32 common/widgets/mathplot.cpp:1765 -#: common/zoom.cpp:277 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 -msgid "Center" -msgstr "가운데" - -#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:61 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:197 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:199 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1018 +#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1269 gerbview/hotkeys.cpp:61 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:215 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:217 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Zoom Auto" msgstr "확대" -#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:179 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:166 gerbview/hotkeys.cpp:66 -#: gerbview/menubar.cpp:207 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:134 pcbnew/hotkeys.cpp:225 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:626 +#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:202 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:203 eeschema/menubar.cpp:179 +#: gerbview/hotkeys.cpp:66 gerbview/menubar.cpp:215 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:243 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:229 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:584 #, fuzzy msgid "Zoom to Selection" msgstr "확대 선택" -#: common/tool/common_tools.cpp:39 +#: common/tool/common_tools.cpp:40 msgid "Toggle Always Show Cursor" msgstr "" -#: common/tool/common_tools.cpp:40 +#: common/tool/common_tools.cpp:41 msgid "Toggle display of the cursor, even when not in an interactive tool" msgstr "" -#: common/tool/grid_menu.cpp:40 common/zoom.cpp:315 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:93 -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 -msgid "Grid" -msgstr "그리드" - -#: common/tool/zoom_menu.cpp:39 common/zoom.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "확대" - #: common/tool/zoom_menu.cpp:49 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom: %.2f" msgstr "확대: " -#: common/view/view.cpp:553 +#: common/view/view.cpp:567 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "" @@ -3295,8 +3577,8 @@ msgstr "" msgid "Footprint not found" msgstr "풋프린트 회전" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:78 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:750 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:213 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:78 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:863 pcbnew/load_select_footprint.cpp:214 #, fuzzy msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "풋프린트 미러" @@ -3312,420 +3594,427 @@ msgstr "풋프린트 이동" msgid "Other..." msgstr "기타" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:75 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:65 msgid " (not supported in Legacy Toolset)" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Accelerated Graphics:" -msgstr "그래픽 추가" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:86 -msgid "No Antialiasing" -msgstr "" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:87 -msgid "Subpixel Antialiasing (High Quality)" -msgstr "" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:88 -msgid "Subpixel Antialiasing (Ultra Quality)" -msgstr "" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:89 -msgid "Supersampling (2x)" -msgstr "" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:90 -msgid "Supersampling (4x)" -msgstr "" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:107 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:73 #, fuzzy msgid "Grid Options" msgstr "GERBVIEW 설정" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:110 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:76 msgid "Dots" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:111 -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:476 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:77 msgid "Lines" msgstr "행" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:112 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:78 #, fuzzy msgid "Small crosses" msgstr "작은 마크" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:116 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Grid style:" +msgid "Grid Style" msgstr "그리드 크기:" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:128 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:94 #, fuzzy msgid "Grid thickness:" msgstr "그리드 (인치):" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:140 -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:157 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:106 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:123 msgid "px" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:145 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:111 msgid "Min grid spacing:" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:182 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:151 #, fuzzy msgid "Cursor Options" msgstr "호 설정" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:196 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:165 #, fuzzy msgid "Small crosshair" msgstr "작은 마크" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:197 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:166 msgid "Full window crosshair" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:200 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:171 #, fuzzy msgid "Cursor shape:" msgstr "커서 모양 바꾸기" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:208 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:176 msgid "Cursor shape for drawing, placement and movement tools" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:214 -msgid "Always display crosshairs" +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:182 +msgid "Always show crosshairs" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:219 -msgid "Always display crosshairs (not in Legacy)" +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:187 +msgid "Always show crosshairs (not in Legacy)" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1765 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Select a File" +msgstr "시트 파일" + +#: common/widgets/mathplot.cpp:1792 msgid "Center plot view to this position" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 eeschema/hotkeys.cpp:87 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1793 eeschema/hotkeys.cpp:87 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:85 #, fuzzy msgid "Fit on Screen" msgstr "실크스크린에 패드 인쇄" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1793 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1767 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1794 msgid "Zoom in plot view." msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1768 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1795 msgid "Zoom out plot view." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 +#: common/widgets/net_selector.cpp:48 +msgid "" +msgstr "" + +#: common/widgets/net_selector.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:794 +#, fuzzy +msgid "Filter:" +msgstr "패드 필터" + +#: common/widgets/unit_binder.cpp:135 +#, c-format +msgid "%s must be at least %s." +msgstr "" + +#: common/widgets/unit_binder.cpp:151 +#, c-format +msgid "%s must be less than %s." +msgstr "" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:102 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "주석1:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:119 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:117 #, fuzzy msgid "Current key:" msgstr "현재 필드: " -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:213 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:211 msgid "Set Hotkey" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:266 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:296 eeschema/onrightclick.cpp:526 -#: eeschema/onrightclick.cpp:562 eeschema/onrightclick.cpp:598 -#: eeschema/onrightclick.cpp:632 eeschema/onrightclick.cpp:817 -#: eeschema/onrightclick.cpp:848 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:384 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:425 pcbnew/onrightclick.cpp:184 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:429 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:202 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:266 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:295 eeschema/onrightclick.cpp:288 +#: eeschema/onrightclick.cpp:543 eeschema/onrightclick.cpp:579 +#: eeschema/onrightclick.cpp:613 eeschema/onrightclick.cpp:645 +#: eeschema/onrightclick.cpp:828 eeschema/onrightclick.cpp:858 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:377 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:184 #: pcbnew/onrightclick.cpp:236 pcbnew/onrightclick.cpp:281 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:857 pcbnew/onrightclick.cpp:963 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:838 pcbnew/onrightclick.cpp:944 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "편집" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:93 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:64 #, fuzzy msgid "Undo Changes" msgstr "변경 없음" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:431 #, fuzzy msgid "Restore Default" msgstr "기본값" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:435 #, fuzzy msgid "Undo All Changes" msgstr "변경 없음" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:436 #, fuzzy msgid "Restore All to Default" msgstr "비아홀 크기 초기화" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:484 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:483 #, c-format msgid "" "\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " "want to change its assignment?" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:489 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:488 #, fuzzy msgid "Confirm change" msgstr "확인" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:513 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:515 #, fuzzy msgid "Command" msgstr "Comments " -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:514 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "(double-click to edit)" +msgstr "편집할 필드" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:521 msgid "Hotkey" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:107 -msgid "All files (*)|*" -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:112 -msgid "KiCad drawing symbol files (*.sym)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:118 -msgid "KiCad symbol library files (*.lib)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "KiCad project files (*.pro)|*." -msgstr "프로젝트 파일 열기:" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:130 -msgid "KiCad schematic files (*.sch)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:136 -msgid "Eagle XML schematic files (*.sch)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:142 -msgid "Eagle XML files (*.sch *.brd)|*." -msgstr "" - #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:149 -msgid "KiCad netlist files (*.net)|*." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "All files" +msgstr "드릴 파일" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:155 #, fuzzy -msgid "Gerber files (*.pho)|*." -msgstr "거버 파일:" +msgid "KiCad drawing symbol files" +msgstr "필드 편집" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:161 -msgid "KiCad printed circuit board files (*.brd)|*." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "KiCad symbol library files" +msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:167 -msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files (*.brd)|*." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "KiCad project files" +msgstr "프로젝트 파일 열기:" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:173 -msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files (*.pcb)|*." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "KiCad schematic files" +msgstr "회로도 파일:" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:179 -msgid "KiCad printed circuit board files (*.kicad_pcb)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:186 -msgid "KiCad footprint files (*.kicad_mod)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:192 -msgid "KiCad footprint library paths (*.pretty)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:198 -msgid "Legacy footprint library files (*.mod)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 -msgid "Eagle ver. 6.x XML library files (*.lbr)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 -msgid "Geda PCB footprint library files (*.fp)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 -msgid "Page layout design files (*.kicad_wks)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 -msgid "KiCad symbol footprint link files (*.cmp)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:230 #, fuzzy -msgid "Drill files (*.drl)|*." +msgid "Eagle XML schematic files" +msgstr "회로도 파일:" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Eagle XML files" +msgstr "파일 추출: " + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "KiCad netlist files" +msgstr "프로젝트 파일 열기:" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:197 gerbview/files.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Gerber files" +msgstr "거버 파일:" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:203 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "KiCad printed circuit board files" +msgstr "보드 인쇄" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:209 +msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 +msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "KiCad footprint files" +msgstr "풋프린트 필터" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "KiCad footprint library paths" +msgstr "풋프린트 압축 만들기" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Legacy footprint library files" +msgstr "풋프린트 압축 만들기" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 +msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Geda PCB footprint library files" +msgstr "하나의 라이브러리 파일에 풋프린트 압축 또는 추가" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Page layout design files" +msgstr "현재 로드된 라이브러리를 디스크에 저장 (파일 업데이트)" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "KiCad symbol footprint link files" +msgstr "풋프린트 압축 만들기" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:271 gerbview/files.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Drill files" msgstr "드릴 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 -msgid "SVG files (*.svg)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 -msgid "HTML files (*.html)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 -msgid "CSV Files (*.csv)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 -msgid "Portable document format files (*.pdf)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 -msgid "PostScript files (.ps)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 -msgid "Report files (*.rpt)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 -msgid "Footprint place files (*.pos)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 -msgid "VRML and X3D files (*.wrl *.x3d)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 -msgid "IDFv3 footprint files (*.idf)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 -msgid "Text files (*.txt)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 -msgid "Legacy footprint export files (*.emp)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 -msgid "Electronic rule check file (.erc)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 -msgid "Spice library file (*.lib)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 -msgid "SPICE netlist file (.cir)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 -msgid "CadStar netlist file (.frp)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:328 -msgid "Symbol footprint association files (*.equ)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334 -msgid "Zip file (*.zip)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 -msgid "GenCAD 1.4 board files (.cad)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 -msgid "DXF Files (*.dxf)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:352 -msgid "Gerber job file (*.gbrjob)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 -msgid "Specctra DSN file (*.dsn)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 -msgid "IPC-D-356 Test Files (.d356)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 -msgid "Workbook file (*.wbk)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:377 -msgid "PNG file (*.png)|*." -msgstr "" - -#: common/zoom.cpp:283 pagelayout_editor/menubar.cpp:139 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:277 #, fuzzy -msgid "Redraw View" -msgstr "새로 고침" +msgid "SVG files" +msgstr "거버 파일:" -#: common/zoom.cpp:285 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:283 #, fuzzy -msgid "Zoom to Fit" -msgstr "확대" +msgid "HTML files" +msgstr "Cmp 파일:" -#: common/zoom.cpp:304 -msgid "Zoom: " -msgstr "확대: " +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "CSV Files" +msgstr "ERC 파일:" -#: common/zoom.cpp:331 eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:98 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:55 -msgid "Close" -msgstr "닫기" +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "Portable document format files" +msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "PostScript files" +msgstr "PS 플로트" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "Report files" +msgstr "Cmp 파일:" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "Footprint place files" +msgstr "풋프린트 필터" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:319 +msgid "VRML and X3D files" +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "IDFv3 footprint files" +msgstr "풋프린트 필터" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Text files" +msgstr "파일 추출: " + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "Legacy footprint export files" +msgstr "<%s> 파일로 모듈을 내보냈습니다." + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Electronic rule check file" +msgstr "회로도 ERC" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Spice library file" +msgstr "라이브러리 파일:" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "SPICE netlist file" +msgstr "네트리스트 파일:" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "CadStar netlist file" +msgstr "네트리스트 파일을 만들 수 없습니다." + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Symbol footprint association files" +msgstr "풋프린트 회전" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Zip file" +msgstr "Cmp 파일:" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "GenCAD 1.4 board files" +msgstr "보드 저장" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "DXF Files" +msgstr "문서 파일" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Gerber job file" +msgstr "거버 파일:" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Specctra DSN file" +msgstr "시트 파일" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "IPC-D-356 Test Files" +msgstr "네트리스트 파일 열기 (&L)" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:409 +#, fuzzy +msgid "Workbook file" +msgstr "보드 파일:" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:415 +#, fuzzy +msgid "PNG file" +msgstr "거버 파일:" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Jpeg file" +msgstr "Cmp 파일:" #: cvpcb/auto_associate.cpp:107 #, c-format @@ -3783,96 +4072,102 @@ msgstr "" msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 #, fuzzy msgid "Assign Footprints" msgstr "풋프린트" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:100 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:154 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:815 +#, fuzzy +msgid "Footprint Libraries" +msgstr "풋프린트 레퍼런스" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Symbol : Footprint Assignments" +msgstr "풋프린트 회전" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Filtered Footprints" +msgstr "풋프린트" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 #, fuzzy msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "회로도 저장 (&S)" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:259 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:263 #, fuzzy msgid "" -"Component to Footprint links modified.\n" +"Symbol to Footprint links have been modified.\n" "Save before exit?" msgstr "" "네트리스트와 컴포넌트 리스트가 수정되었습니다. 끝내기 전에 저장하시겠습니까?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:407 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 msgid "Delete selections" msgstr "삭제 선택" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:464 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the global footprint library table:\n" -"\"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:459 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "View Footprint" +msgstr "풋프린트" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:468 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:488 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:335 eeschema/sch_base_frame.cpp:353 -#: pcbnew/files.cpp:896 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 pcbnew/pcbnew_config.cpp:114 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:136 -msgid "File Save Error" -msgstr "" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Show the assigned footprint in the footprint viewer" +msgstr "텍스트 에디터로 열기 (&O)" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:484 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the project footprint library table:\n" -"\"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "Show the current footprint in the footprint viewer" +msgstr "텍스트 에디터로 열기 (&O)" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:678 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:639 #, fuzzy msgid "key words" msgstr "키워드:" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:691 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:652 msgid "pin count" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:701 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:662 #, fuzzy msgid "library" msgstr "라이브러리" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:709 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:670 msgid "search text" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:713 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:674 msgid "No filtering" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:715 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:676 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:729 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:690 #, c-format msgid "Description: %s; Key words: %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:745 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:706 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:746 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:707 #, fuzzy msgid "Configuration Error" msgstr "설정" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:800 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -3902,6 +4197,22 @@ msgstr "" msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "" +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1672 +msgid "Add" +msgstr "추가" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:618 +msgid "Remove" +msgstr "제거" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "위쪽으로 이동 ^" + #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:48 #, fuzzy msgid "Edit File" @@ -3912,22 +4223,25 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:210 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:695 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117 eeschema/lib_field.cpp:447 -#: eeschema/lib_field.cpp:630 eeschema/sch_component.cpp:1400 -#: eeschema/sch_component.cpp:1439 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:854 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/lib_field.cpp:463 +#: eeschema/lib_field.cpp:629 eeschema/sch_component.cpp:1444 +#: eeschema/sch_component.cpp:1483 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 pcbnew/class_text_mod.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:306 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:392 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:106 msgid "Value" msgstr "값" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Absolute" msgstr "절대값" @@ -3942,67 +4256,46 @@ msgid "Path Type:" msgstr "패드 형식" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:23 -msgid "Draw Options:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Drawing Options" msgstr "드로우 설정:" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Graphic items sketch mode" msgstr "트랙 스케치 모드 보이기" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:28 #, fuzzy msgid "Texts sketch mode" msgstr "트랙 스케치 모드 보이기" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:31 #, fuzzy msgid "Pad sketch mode" msgstr "패드 스케치 모드 보이기" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:34 +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:37 #, fuzzy -msgid "Show pad &number" +msgid "Show pad &numbers" msgstr "패드 번호 보이기" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:82 -msgid "Pan and Zoom:" -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:43 -msgid "Center and warp cursor on zoom" -msgstr "" - #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:85 -msgid "Center the cursor on screen when zooming." -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Auto-zoom" +msgstr "자동 확대" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:48 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:89 -msgid "Use touchpad to pan" -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:90 -msgid "" -"Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" -"+scroll)." -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 -msgid "Pan while moving object" -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:95 -msgid "" -"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " -"display." -msgstr "" +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit when changing footprint" +msgstr "풋프린트 이동" #: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:37 msgid "Ref" @@ -4031,128 +4324,112 @@ msgstr "" msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "풋프린트 회전" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:76 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:89 #, fuzzy msgid "Footprint Viewer" msgstr "풋프린트 필터" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:614 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:357 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:225 gerbview/toolbars_gerber.cpp:245 +msgid "Measure distance between two points" +msgstr "" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:235 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:644 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:368 #, fuzzy msgid "Display polar coordinates" msgstr "좌표 보이기" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:182 eeschema/tool_lib.cpp:254 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:237 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:223 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:360 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:239 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:214 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:371 msgid "Set units to inches" msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:186 eeschema/tool_lib.cpp:259 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:241 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:227 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:363 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:243 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:219 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:226 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:374 #, fuzzy msgid "Set units to millimeters" msgstr "mm" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:191 eeschema/menubar.cpp:213 -#: eeschema/tool_lib.cpp:264 eeschema/tool_sch.cpp:301 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:246 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:271 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:667 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:232 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:368 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:248 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:238 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:215 eeschema/tool_sch.cpp:301 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:269 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:625 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:230 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:379 #, fuzzy msgid "Change cursor shape" msgstr "커서 모양 바꾸기" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:195 eeschema/tool_lib.cpp:268 -#: eeschema/tool_sch.cpp:305 gerbview/toolbars_gerber.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:276 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:672 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:372 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:252 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:228 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:274 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:274 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:630 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:383 msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy Toolset)" msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:703 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:625 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:394 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:259 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:284 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:655 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:405 #, fuzzy msgid "Show pads in outline mode" msgstr "패드 채움 모드 보이기" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:206 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:263 #, fuzzy msgid "Show texts in line mode" msgstr "패드 채움 모드 보이기" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:210 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:267 #, fuzzy msgid "Show outlines in line mode" msgstr "플로트 모드 선 두께 설정" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:225 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:282 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:66 #, fuzzy msgid "Display options" msgstr "표시 설정" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:230 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:287 #, fuzzy msgid "Zoom in (F1)" msgstr "확대 + (F1)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:233 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:290 #, fuzzy msgid "Zoom out (F2)" msgstr "축소 - (F2)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:293 #, fuzzy msgid "Redraw view (F3)" msgstr "새로 고침 (F3)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:239 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:296 msgid "Zoom to fit footprint (Home)" msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:243 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:303 #, fuzzy msgid "3D Display (Alt+3)" msgstr "3D 표시" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Show texts in filled mode" -msgstr "패드 채움 모드 보이기" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Show texts in sketch mode" -msgstr "패드 스케치 모드 보이기" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "Show outlines in filled mode" -msgstr "패드 채움 모드 보이기" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "Show outlines in sketch mode" -msgstr "패드 스케치 모드 보이기" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:435 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:488 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." msgstr "컴포넌트 %s: 라이브러리에서 %s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:462 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint \"%s\" not found" msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:478 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:542 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "풋프린트: %d" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:491 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:553 #, fuzzy, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "라이브러리:" @@ -4162,20 +4439,24 @@ msgstr "라이브러리:" msgid "&Save Schematic\tCtrl+S" msgstr "회로도 저장 (&S)" -#: cvpcb/menubar.cpp:67 +#: cvpcb/menubar.cpp:67 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:318 +#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:420 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 #, fuzzy -msgid "Configure &Paths..." +msgid "&Configure Paths..." msgstr "설정" -#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/menubar.cpp:674 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:292 kicad/menubar.cpp:338 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:441 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:332 +#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:319 +#: eeschema/menubar.cpp:622 kicad/menubar.cpp:338 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:421 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "" -#: cvpcb/menubar.cpp:72 -msgid "Manage Footprint &Libraries..." -msgstr "" +#: cvpcb/menubar.cpp:72 kicad/menubar.cpp:349 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:425 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "Manage &Footprint Libraries..." +msgstr "풋프린트 압축 만들기" #: cvpcb/menubar.cpp:72 #, fuzzy @@ -4201,20 +4482,12 @@ msgstr "" msgid "Open CvPcb Manual" msgstr "" -#: cvpcb/menubar.cpp:104 eeschema/menubar.cpp:663 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:352 gerbview/menubar.cpp:387 -#: kicad/menubar.cpp:469 pagelayout_editor/menubar.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:517 -#, fuzzy -msgid "About KiCad" -msgstr "KiCad 종료" - #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:103 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid LIB_ID." msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:207 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:206 msgid "" "Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " "nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " @@ -4222,156 +4495,173 @@ msgid "" "cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:240 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:239 #, fuzzy, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" msgstr "컴포넌트 %s: 라이브러리에서 %s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:248 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" msgstr "컴포넌트 %s: 라이브러리에서 %s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:261 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:260 #, fuzzy msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "하나의 라이브러리 파일에 풋프린트 압축 또는 추가" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:263 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:262 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:271 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:270 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" "\n" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:274 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:273 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " "correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." msgstr "" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:45 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:45 #, fuzzy msgid "Edit footprint library table" msgstr "하나의 라이브러리 파일에 풋프린트 압축 또는 추가" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:50 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:50 #, fuzzy msgid "View selected footprint" msgstr "선택된 부품 보기" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:55 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:55 #, fuzzy msgid "Select previous unlinked symbol" msgstr "이전의 자유 컴포넌트를 선택" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:59 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:59 #, fuzzy msgid "Select next unlinked symbol" msgstr "다음의 자유 컴포넌트를 선택" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:64 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:64 #, fuzzy msgid "Perform automatic footprint association" msgstr "자동 패키지 연결" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:68 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:68 #, fuzzy msgid "Delete all footprint associations" msgstr "모든 연결 삭제" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:75 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:75 msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" msgstr "" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:82 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:82 msgid "Filter footprint list by pin count" msgstr "" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:88 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:88 #, fuzzy msgid "Filter footprint list by library" msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다." -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:95 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:95 msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:112 +#: cvpcb/tools/cvpcb_selection_tool.cpp:46 gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 +msgid "Measure Tool" +msgstr "" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_selection_tool.cpp:46 gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:155 +msgid "Interactively measure distance between points" +msgstr "" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_selection_tool.cpp:171 +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:807 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:397 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:522 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1299 +msgid "Measure distance" +msgstr "" + +#: eeschema/annotate.cpp:114 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:202 +#: eeschema/annotate.cpp:204 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:208 +#: eeschema/annotate.cpp:210 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:216 +#: eeschema/annotate.cpp:218 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:221 +#: eeschema/annotate.cpp:223 #, fuzzy, c-format msgid "Annotated %s as %s" msgstr "애노테이션 되지 않은 항목: %s%s" -#: eeschema/annotate.cpp:231 +#: eeschema/annotate.cpp:233 #, fuzzy msgid "Annotation complete." msgstr "치수 속성" -#: eeschema/backanno.cpp:221 +#: eeschema/backanno.cpp:225 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "" -#: eeschema/backanno.cpp:232 -msgid "Keep existing footprint field visibility" -msgstr "" - -#: eeschema/backanno.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Show all footprint fields" -msgstr "풋프린트 이동" - -#: eeschema/backanno.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Hide all footprint fields" -msgstr "풋프린트 압축 만들기" - #: eeschema/backanno.cpp:236 -msgid "Select the footprint field visibility setting." +msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "" #: eeschema/backanno.cpp:237 #, fuzzy +msgid "Show all footprint fields" +msgstr "풋프린트 이동" + +#: eeschema/backanno.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Hide all footprint fields" +msgstr "풋프린트 압축 만들기" + +#: eeschema/backanno.cpp:240 +msgid "Select the footprint field visibility setting." +msgstr "" + +#: eeschema/backanno.cpp:241 +#, fuzzy msgid "Change Visibility" msgstr "두께 바꾸기" -#: eeschema/backanno.cpp:248 +#: eeschema/backanno.cpp:252 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "<%s> 심볼 파일 열기 실패" -#: eeschema/block.cpp:471 +#: eeschema/block.cpp:454 #, fuzzy msgid "No item to paste." msgstr "저장할 부품이 없습니다." -#: eeschema/block.cpp:501 eeschema/files-io.cpp:476 eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/block.cpp:489 eeschema/files-io.cpp:473 eeschema/sheet.cpp:276 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -4379,11 +4669,15 @@ msgid "" "schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/class_libentry.cpp:104 eeschema/class_libentry.cpp:236 -msgid "none" -msgstr "없음" +#: eeschema/bom_plugins.cpp:34 +#, c-format +msgid "" +"Plugin file:\n" +"%s\n" +"not found. Plugin not available." +msgstr "" -#: eeschema/class_libentry.cpp:536 +#: eeschema/class_libentry.cpp:591 #, c-format msgid "" "An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." @@ -4402,8 +4696,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to load project's \"%s\" file" msgstr "파일을 만들 수 없음" -#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:120 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1669 +#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1611 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:61 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "" @@ -4425,152 +4719,111 @@ msgid "" "Error: %s" msgstr "" -#: eeschema/cmp_tree_model.cpp:126 eeschema/lib_draw_item.cpp:70 -#: eeschema/libedit.cpp:685 eeschema/onrightclick.cpp:490 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:200 -msgid "Unit" -msgstr "유닛" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:58 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:87 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:270 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:335 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:385 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:131 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1673 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" -msgstr " 라이브러리: " - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:220 eeschema/libedit.cpp:697 -#, fuzzy -msgid "Symbol" -msgstr "전원 심볼" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:221 -msgid "Desc" -msgstr "" - -#: eeschema/component_references_lister.cpp:554 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:555 #, fuzzy, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "애노테이션 되지 않은 항목: %s%s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:561 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:562 #, fuzzy, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "애노테이션 되지 않은 항목: %s%s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:582 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:583 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s unit %d and symbol has only %d units defined\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:620 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:650 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:621 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:651 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple item %s%s (unit %d)\n" msgstr "복수 항목 %s%s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:627 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:657 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:628 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:658 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple item %s%s\n" msgstr "복수 항목 %s%s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:671 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:672 #, fuzzy, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "상이한 값: %s%d%c (%s) 및 %s%d%c (%s)" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:704 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" msgstr "핀 중복 %4.4s (핀 %s 위치 %d, %d, 및 핀 %s 위치 %d, %d)" -#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1397 -#: pcbnew/controle.cpp:228 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:132 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1411 +#: eeschema/controle.cpp:204 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1363 +#: pcbnew/controle.cpp:229 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:135 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:578 #, fuzzy msgid "Clarify Selection" msgstr "선택" -#: eeschema/cross-probing.cpp:82 +#: eeschema/cross-probing.cpp:85 #, fuzzy msgid "Selected net: " msgstr "네트 선택" -#: eeschema/cross-probing.cpp:287 +#: eeschema/cross-probing.cpp:314 #, fuzzy msgid "Schematic saved" msgstr "회로도 파일:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:111 #, fuzzy msgid "Annotation Messages:" msgstr "애노테이션이 필요합니다!" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Annotate" +msgstr "애노테이트 (&A)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 msgid "Clear and annotate all of the symbols on the entire schematic?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:212 msgid "Clear and annotate all of the symbols on the current sheet?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:214 msgid "" "\n" "\n" "This operation will change the current annotation and cannot be undone." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Clear and Annotate" +msgstr "EESchema 애노테이션" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:256 msgid "Clear the existing annotation for the entire schematic?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:258 msgid "Clear the existing annotation for the current sheet?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:260 msgid "" "\n" "\n" "This operation will clear the existing annotation and cannot be undone." msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Clear Annotation" +msgstr "EESchema 애노테이션" + #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 #, fuzzy msgid "Use the entire schematic" @@ -4612,12 +4865,9 @@ msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:297 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 msgid "Options:" msgstr "설정" @@ -4639,1163 +4889,822 @@ msgstr "" msgid "First free after sheet number X 1000" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:124 -msgid "Keep this dialog open" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:136 -msgid "Don't ask for confirmation" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Annotate" -msgstr "애노테이트 (&A)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Clear Annotation" -msgstr "EESchema 애노테이션" - #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:80 #, fuzzy msgid "Annotate Schematic" msgstr "새 회로도 (&S)" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:356 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open file \"%s\"" -msgstr "파일 열기 실패" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:489 -msgid "Plugin name in plugin list" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:490 -#, fuzzy -msgid "Plugin name" -msgstr "플러그인 파일:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:500 -msgid "This name already exists. Abort" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:529 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:846 -msgid "Plugin files:" -msgstr "플러그인 파일:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:646 -msgid "Plugin file name not found. Cannot edit plugin file" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:656 -msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose it" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:661 -msgid "Bom Generation Help" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Plugins:" -msgstr "플러그인 파일:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:239 #, fuzzy msgid "Generate" msgstr "일반" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:508 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Plugin nickname:" +msgstr "플러그인 파일:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:508 msgid "Add Plugin" msgstr "플러그인 추가" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Remove Plugin" -msgstr "플러그인 찾아보기 (&B)" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nickname \"%s\" already in use." +msgstr "라이브러리가 이미 사용 중입니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Edit Plugin File" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:552 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:820 +msgid "Plugin files:" msgstr "플러그인 파일:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "Plugin file name not found." +msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:581 +msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Bill of Material Generation Help" +msgstr "BOM:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "BOM plugins:" +msgstr "플러그인 파일:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:69 +msgid "Add a new plugin and its command line to the list" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Edit the plugin file in the text editor" +msgstr "텍스트 에디터로 열기 (&O)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Remove the current plugin from list" +msgstr "현재 시트만 저장" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:92 msgid "Command line:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:101 msgid "Show console window" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:103 msgid "" "By default, command line runs with hidden console window and output is " "redirected to \"Plugin info\" field.\n" "Set this option to show the window of the running command." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Plugin Information:" -msgstr "플러그인 파일:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:80 #, fuzzy msgid "Bill of Material" msgstr "BOM:" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Select with Browser" +msgstr "탐색할 라이브러리 선택" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:308 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:331 #, fuzzy msgid "No footprint specified" msgstr "라이브러리가 정의되지 않았습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:345 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:494 -msgid "Double-click here to select a symbol from the library browser" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Library Component Properties" -msgstr "라이브러리 컴포넌트 속성" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:83 -#, fuzzy, c-format -msgid "Properties for %s (alias of %s)" -msgstr "항목 속성: " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "Alias List of %s" -msgstr "(다음의 별명: " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Properties for %s" -msgstr "항목 속성: " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Number of Units (max allowed %d)" -msgstr "유닛 개수:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:304 -msgid "Delete All can be done only when editing the main symbol." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:308 -msgid "Remove all aliases from list?" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:368 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format -msgid "Current alias \"%s\" cannot be edited." +msgid "" +"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:429 #, fuzzy -msgid "New Alias:" -msgstr "새 별명:" +msgid "No symbol selected" +msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:292 +msgid "References must start with a letter." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:344 +msgid "Fields must have a name." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:275 #, fuzzy -msgid "Symbol alias:" -msgstr "유효하지 않은 심볼 파일입니다." +msgid "Delete extra units from symbol?" +msgstr "다음의 자유 컴포넌트를 선택" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:281 +msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:286 +msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:531 +#, c-format +msgid "The first %d fields are mandatory." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:652 #, c-format msgid "Alias \"%s\" already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:667 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:397 -#, c-format -msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:683 #, fuzzy -msgid "Delete extra parts from component?" -msgstr "다음의 자유 컴포넌트를 선택" +msgid "untitled" +msgstr "제목:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:437 -msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:687 +#, c-format +msgid "untitled%i" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:442 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:503 -msgid "OK to delete the footprint filter list ?" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:756 #, fuzzy msgid "Add Footprint Filter" msgstr "풋프린트 필터" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:244 -msgid "Footprint Filter" -msgstr "풋프린트 필터" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:541 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint filter \"%s\" is already defined." -msgstr "풋프린트 (필터됨): %d" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:582 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:794 #, fuzzy -msgid "Edit footprint filter" +msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "풋프린트 필터" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "General:" -msgstr "일반" - #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:22 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 +msgid "Fields" +msgstr "필드" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:327 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:669 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Show" +msgstr "모두 보이기" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:51 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:137 +msgid "H Align" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "V Align" +msgstr "세로쓰기" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:332 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:55 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Text Size" +msgstr "텍스트 가로 크기" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:142 eeschema/lib_pin.cpp:1733 +#: eeschema/onrightclick.cpp:409 eeschema/onrightclick.cpp:819 +#: eeschema/sch_text.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +msgid "Orientation" +msgstr "방향" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "X Position" +msgstr "위치 " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Y Position" +msgstr "위치 " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Add field" +msgstr "필드 2 추가" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Delete field" +msgstr "항목 삭제" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Symbol name:" +msgstr "모듈 이름:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:136 +#: eeschema/selpart.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "드로우 설정:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 +msgid "Keywords:" +msgstr "키워드:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:122 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:832 +#, fuzzy +msgid "Symbol" +msgstr "전원 심볼" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:165 msgid "Has alternate symbol (DeMorgan)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:166 msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Define as power symbol" +msgstr " (전원 심볼)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:171 +msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:178 +msgid "Number of Units:" +msgstr "유닛 개수:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:180 +msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:190 +msgid "All units are not interchangeable" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:191 +msgid "" +"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " +"interchangeable" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Annotations" +msgstr "치수 추가" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:207 #, fuzzy msgid "Show pin number" msgstr "D-Codes 번호 보이기" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:209 #, fuzzy msgid "Show or hide pin numbers" msgstr "D-Codes 번호 보이기" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "Show pin name" msgstr "핀 이름 보이기" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:215 #, fuzzy msgid "Show or hide pin names" msgstr "숨은 핀 보이기" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:222 #, fuzzy msgid "Place pin names inside" msgstr "핀 이름을 안쪽으로" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:224 msgid "" "Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" "If not checked pins names and pins numbers are outside." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 -msgid "Number of Units:" -msgstr "유닛 개수:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:67 -msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 #, fuzzy -msgid "Pin Name Position Offset:" -msgstr "핀 이름을 안쪽으로" +msgid "Position offset:" +msgstr "위치 " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:233 msgid "" "Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " "body.\n" "A value from 10 to 40 is usually good." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Define as power symbol" -msgstr " (전원 심볼)" +msgid "units" +msgstr "단위" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:99 -msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:263 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 +msgid "General" +msgstr "일반" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:103 -msgid "All units are not interchangeable" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:104 -msgid "" -"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " -"interchangeable" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:154 include/lib_table_grid.h:195 -msgid "Options" -msgstr "설정" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 -#: eeschema/selpart.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:272 #, fuzzy -msgid "Description:" -msgstr "드로우 설정:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:119 -msgid "" -"A short description that is displayed in Eeschema.\n" -"Can be a very good help when selecting components in libraries components " -"lists." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 -msgid "Keywords:" -msgstr "키워드:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 -msgid "" -"Enter key words that can be used to select this symbol.\n" -"Key words cannot have spaces and are separated by a space." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Documentation File Name:" -msgstr "문서 파일: " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:137 -msgid "" -"Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:147 -msgid "Copy Document from Parent" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Browse Files" -msgstr "파일 찾아보기 (&B)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Alias List:" +msgid "Aliases:" msgstr "별명" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 -msgid "" -"An alias is a symbol that uses the body of its root symbol.\n" -"It has its own documentation and keywords.\n" -"A fast way to extend a library with similar symbols." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Add alias" +msgstr "별명" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "Delete alias" +msgstr "항목 삭제" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:306 +msgid "Alias field substitutions:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:139 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:162 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:186 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:210 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:238 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:304 eeschema/onrightclick.cpp:406 -#: eeschema/onrightclick.cpp:528 eeschema/onrightclick.cpp:564 -#: eeschema/onrightclick.cpp:600 eeschema/onrightclick.cpp:634 -#: eeschema/onrightclick.cpp:831 eeschema/onrightclick.cpp:851 -#: eeschema/onrightclick.cpp:939 pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:119 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:390 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 pcbnew/onrightclick.cpp:190 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:255 pcbnew/onrightclick.cpp:285 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:441 pcbnew/onrightclick.cpp:588 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:670 pcbnew/onrightclick.cpp:777 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:868 pcbnew/onrightclick.cpp:925 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:971 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:909 -msgid "Delete" -msgstr "삭제" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Alias name:" +msgstr "파일 이름:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:234 -msgid "Delete All" -msgstr "모두 삭제" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Alias description:" +msgstr "드로우 설정:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Alias keywords:" +msgstr "키워드:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:391 #, fuzzy msgid "Aliases" msgstr "별명" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:399 #, fuzzy -msgid "Footprints:" -msgstr "풋프린트" +msgid "Footprint filters:" +msgstr "풋프린트 필터" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:212 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:401 msgid "" "A list of footprints names that can be used for this symbol.\n" "Footprints names can used wildcards like sm* to allow all footprints names " "starting by sm." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Add footprint filter" +msgstr "풋프린트 필터" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "Edit footprint filter" +msgstr "풋프린트 필터" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Delete footprint filter" +msgstr "풋프린트 필터" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Footprint Filters" +msgstr "풋프린트 필터" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Edit Spice Model..." +msgstr "모듈 편집" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:118 #, fuzzy msgid "Library Symbol Properties" msgstr "라이브러리 컴포넌트 속성" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:263 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid library symbol identifier." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Library reference is not valid." +msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:324 #, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"." msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" found in library \"%s\"" -msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:373 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid!" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:390 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" -msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:465 -msgid "Illegal reference. References must start with a letter" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:491 -#, c-format -msgid "" -"The field name \"%s\" does not have a value and is not defined in the field " -"template list. Empty field values are invalid an will be removed from the " -"component. Do you wish to remove this and all remaining undefined fields?" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 +#: eeschema/menubar.cpp:504 #, fuzzy -msgid "Remove Fields" -msgstr "필드 이동" +msgid "Update Fields from Library..." +msgstr "활성 라이브러리가 없습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:989 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:798 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 +msgid "Sets fields to the original library values" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:130 #, fuzzy -msgid "Show Datasheet" -msgstr "연결선 보이기" +msgid "Library Reference:" +msgstr "새 라이브러리" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:991 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:800 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 -msgid "" -"If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " -"should bring it up in your webbrowser." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:138 +msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:996 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:805 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:143 #, fuzzy -msgid "Browse Footprints" -msgstr "풋프린트 이동" +msgid "Browse library" +msgstr "라이브러리 탐색: " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:998 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:807 -msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1004 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:813 -msgid "Used only for fields Footprint and Datasheet." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1143 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:41 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1720 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:389 pcbnew/class_text_mod.cpp:397 -msgid "Yes" -msgstr "예" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1145 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 pcbnew/class_text_mod.cpp:399 -msgid "No" -msgstr "아니오" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:151 msgid "Unit:" msgstr "유닛" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:37 -msgid "Interchangeable units:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:165 +msgid "Alternate symbol (DeMorgan)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:166 +msgid "" +"Use the alternate shape of this symbol.\n" +"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:194 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1008 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1015 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1029 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 msgid "0" msgstr "0" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 msgid "+90" msgstr "+90" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 msgid "+180" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:138 msgid "-90" msgstr "-90" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Orientation (degrees):" -msgstr "방향" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:180 msgid "Select if the symbol is to be rotated when drawn" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:184 #, fuzzy msgid "Mirror around X axis" msgstr "Y축 미러" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:184 #, fuzzy msgid "Mirror around Y axis" msgstr "Y축 미러" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 -msgid "Aspect:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:186 +msgid "Aspect" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Convert shape" -msgstr "변환" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:65 -msgid "" -"Use the alternate shape of this symbol.\n" -"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 +msgid "Unique ID:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Library Symbol:" -msgstr "라이브러리 " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:73 -msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:80 -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 -msgid "Validate" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 -msgid "Change" -msgstr "바꾸기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:92 -msgid "Symbol ID:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:210 msgid "Unique ID that identifies the symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Edit Spice Model" -msgstr "모듈 편집" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Reset Field Properties" -msgstr "시트 속성" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 -msgid "" -"Set position and style of fields and symbol orientation to default library " -"value.\n" -"Field values are not modified." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:112 -msgid "Update Field Values" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:113 -msgid "Sets fields to the original library values" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:121 -msgid "Fields:" -msgstr "필드" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:135 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:32 -msgid "Move the selected optional field up one position" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:140 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:37 -msgid "Move the selected optional field down one position" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Delete optional field" -msgstr "치수 삭제" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Create new custom field" -msgstr "프로젝트 파일 만들기:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -msgid "Align left" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align center" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -msgid "Align right" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Position:" -msgstr "패드 위치" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align top" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align bottom" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Vertical Position:" -msgstr "패드 위치" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 -msgid "Visibility:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:190 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:543 -#, fuzzy -msgid "Show" -msgstr "모두 보이기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:191 -msgid "Make selected field visible" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:196 -msgid "Rotated 90 degrees the selected field" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Bold and italic" -msgstr "흑백 이미지" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 -msgid "Font Style:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:119 -msgid "Field Name:" -msgstr "필드 이름:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:229 -msgid "Name of the selected field. Fixed field names are not editable" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Field Value:" -msgstr "필드 이름:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Open in Browser" -msgstr "라이브러리 브라우저" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:234 -msgid "" -"If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may " -"show in your browser by pressing this button." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "정면에서 보기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Font Size of the selected field" -msgstr "선택된 핀에 핀 크기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:256 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:282 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:160 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:171 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:184 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:69 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:262 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:234 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:915 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:955 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1018 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:56 -msgid "unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Position X:" -msgstr "위치 " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:278 -msgid "X coordinate of the selected field" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Position Y:" -msgstr "위치 " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:113 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:59 #, fuzzy msgid "Symbol Properties" msgstr "모듈 속성" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:366 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid at row %d!" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." +msgstr "유효하지 않은 심볼 파일입니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:703 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:707 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:500 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:717 #, fuzzy, c-format -msgid "%u link(s) mapped, %d not found" +msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "%s 핀을 찾을 수 없습니다. (모듈 %s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:722 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:527 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:753 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:37 #, fuzzy msgid "Symbols" msgstr "전원 심볼" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:38 #, fuzzy msgid "Current Library Reference" msgstr "레퍼런스에 의한 컴포넌트" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 #, fuzzy msgid "New Library Reference" msgstr "새 라이브러리" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:58 msgid "" -"Warning: Changes made from this dialog cannot be undone, after closing it." +"Warning: changes made from this dialog cannot be undone after closing it." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Browse Libraries" -msgstr "라이브러리 탐색: " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:76 msgid "Map Orphans" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:77 msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" +"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" "try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries" +"libraries." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:62 #, fuzzy msgid "Symbol Library References" msgstr "레퍼런스에 의한 컴포넌트" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:118 #, fuzzy msgid "Global Label Properties" msgstr "전역 라벨 속성" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:119 #, fuzzy msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "전역 라벨 속성" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:120 #, fuzzy msgid "Label Properties" msgstr "라벨 속성" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:121 #, fuzzy -msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties." +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "그래픽 텍스트 속성" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:94 #, fuzzy msgid "Text Properties" msgstr "텍스트 속성" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:273 -#, c-format -msgid "H%s x W%s" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:313 #, fuzzy msgid "Empty Text!" msgstr "텍스트 편집" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:24 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:47 #, fuzzy -msgid "&Text:" -msgstr "텍스트:" +msgid "Label:" +msgstr "라벨" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:26 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:27 msgid "Enter the text to be used within the schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:46 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "&Size:" -msgstr "크기:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 +msgid "Text:" +msgstr "텍스트:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/lib_pin.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Text Size:" +msgstr "텍스트 가로 크기" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:99 eeschema/fields_grid_table.cpp:305 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:403 eeschema/lib_pin.cpp:116 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Right" msgstr "오른쪽" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:69 eeschema/lib_pin.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 eeschema/lib_pin.cpp:118 msgid "Up" msgstr "위쪽" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/lib_pin.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:97 eeschema/fields_grid_table.cpp:301 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:399 eeschema/lib_pin.cpp:117 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Left" msgstr "왼쪽" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:69 eeschema/lib_pin.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 eeschema/lib_pin.cpp:119 msgid "Down" msgstr "아래쪽" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 #, fuzzy -msgid "O&rientation:" -msgstr "방향" +msgid "Bold and italic" +msgstr "흑백 이미지" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:77 -msgid "St&yle:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:89 eeschema/lib_field.cpp:617 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1719 eeschema/sch_text.cpp:608 +msgid "Style" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:30 eeschema/pin_type.cpp:38 -#: eeschema/sch_text.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 eeschema/pin_type.cpp:38 +#: eeschema/sch_text.cpp:618 msgid "Input" msgstr "입력" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 eeschema/pin_type.cpp:41 -#: eeschema/sch_text.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 eeschema/pin_type.cpp:41 +#: eeschema/sch_text.cpp:619 msgid "Output" msgstr "출력" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 eeschema/pin_type.cpp:44 -#: eeschema/sch_text.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/pin_type.cpp:44 +#: eeschema/sch_text.cpp:620 msgid "Bidirectional" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 eeschema/sch_text.cpp:686 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 eeschema/pin_type.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Tri-State" +msgid "Tri-state" msgstr "3-스테이트" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:50 -#: eeschema/sch_text.cpp:687 +#: eeschema/sch_text.cpp:622 msgid "Passive" msgstr "수동" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "S&hape:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:95 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:444 +msgid "Shape" msgstr "형상" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:73 msgid "Text Editor" msgstr "텍스트 에디터" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:280 -msgid "Illegal reference. References must start with a letter." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:296 -#, c-format -msgid "" -"A new name is entered for this component\n" -"An alias %s already exists!\n" -"Cannot update this component" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 #, fuzzy -msgid "Chip Name" -msgstr "칩 이름:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:45 -msgid "Delete one of the optional fields" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:50 -msgid "Add a new custom field" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Edit Spice model" -msgstr "세그먼트 편집" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 -msgid "Horizontal Align:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Bottom" -msgstr "아래쪽에서 보기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Vertical Align:" -msgstr "세로쓰기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:95 -msgid "Check if you want this field visible" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:100 -msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/sch_text.cpp:664 -msgid "Bold Italic" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:86 -msgid "Style:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:133 -msgid "The text (or value) of the currently selected field" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Show in Browser" -msgstr "라이브러리 브라우저" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:156 -msgid "" -"The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "X Position:" -msgstr "위치 " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Y Position:" -msgstr "위치 " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:180 -msgid "The Y coordinate of the text relative to the symbol anchor position" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:96 -#, fuzzy -msgid "Field Properties" -msgstr "마이어 속성" +msgid "General:" +msgstr "일반" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:49 #, fuzzy @@ -5803,11 +5712,11 @@ msgid "Color:" msgstr "색상" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:566 msgid "Solid" msgstr "" @@ -5833,269 +5742,51 @@ msgstr "선 삭제" msgid "Line Style" msgstr "선 삭제" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:190 msgid "Illegal reference field value!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:198 +msgid "Value may not be empty." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:92 #, fuzzy -msgid "&Grid size:" -msgstr "그리드 크기:" +msgid "Run" +msgstr "실행 (&R)" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:57 -msgid "&Bus thickness:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "&Line thickness:" -msgstr "선 설정" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "&Part ID notation:" -msgstr "형상 회전:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 -msgid "A" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid ".A" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "-A" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "_A" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid ".1" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "-1" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "_1" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:144 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Icon scale:" -msgstr "자동 스케일" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:151 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:247 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:240 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:479 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -msgid "%" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:158 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 -msgid "Auto" -msgstr "자동" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "&Show grid" -msgstr "그리드 보이기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:124 -msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "S&how hidden pins" -msgstr "숨은 핀 보이기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Show page limi&ts" -msgstr "페이지 경계 보이기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:134 -msgid "Footprint previews in symbol chooser (experimental)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 -msgid "Display" -msgstr "표시" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:157 -msgid "&Measurement units:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:98 -msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:180 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:109 -msgid "&Vertical pitch of repeated items:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:134 -msgid "&Increment of repeated labels:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Def&ault text size:" -msgstr "기본 라벨 크기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:212 -msgid "&Auto-save time interval:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:217 -msgid "" -"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" -"If set to 0, auto backup is disabled" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:221 -msgid "minutes" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:234 -msgid "A&utomatically place symbol fields" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:237 -msgid "A&llow field autoplace to change justification" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:240 -msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Editing" -msgstr "드로잉 편집" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:271 -msgid "Hotkeys:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:285 -msgid "Cen&ter and warp cursor on zoom" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:286 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:74 -msgid "Keep the cursor at its current location when zooming" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:290 -msgid "Use touchpa&d to pan" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:291 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:79 -msgid "Use touchpad to pan canvas" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:94 -msgid "&Pan while moving object" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "Controls" -msgstr "DRC 제어" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:319 -msgid "User defined field names for schematic components. " -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:343 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 -msgid "Visible" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:363 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "De&lete" -msgstr "삭제" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "Field Name Templates" -msgstr "필드 이름:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:138 -#, fuzzy -msgid "Schematic Editor Options" -msgstr "회로도 애노테이션" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:249 msgid "Marker not found" msgstr "마커를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:367 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 msgid "No error or warning" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:372 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:391 msgid "Generate warning" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:377 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:396 #, fuzzy msgid "Generate error" msgstr "만들기 에러 " -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:497 #, fuzzy msgid "Annotation required!" msgstr "애노테이션이 필요합니다!" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:612 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" msgstr "%s: %s 핀이 %s 핀에 연결되어 있습니다. (%d 네트)" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:533 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 pcbnew/drc.cpp:546 msgid "Finished" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 #, fuzzy msgid "ERC File" msgstr "ERC 파일:" @@ -6126,111 +5817,171 @@ msgstr "파일 만들기" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Error list:" -msgstr "히스토리 목록:" +msgid "Error List:" +msgstr "에러" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:100 -msgid "Delete Markers" -msgstr "마커 삭제" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Run" -msgstr "실행 (&R)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:101 msgid "ERC" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Label to Label Connections:" +msgid "Label to Label Connections" msgstr "연결 삭제" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:109 msgid "Test similar labels" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:110 msgid "" "Similar labels are labels (inside a sheet) which differs only by upper/lower " "case" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:114 msgid "Test single instances of global labels" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:115 msgid "" "Global labels are used to connect signals across the full hierarchy.\n" "They are expected to be at least two labels with the same name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:139 -msgid "Pin to Pin Connections:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 #, fuzzy -msgid "Initialize to Default" +msgid "Pin to Pin Connections" +msgstr "연결" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Reset to Defaults" msgstr "비아홀 크기 초기화" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:86 eeschema/menubar_libedit.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:145 +msgid "Delete Markers" +msgstr "마커 삭제" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:85 #, fuzzy msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "회로도 ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:542 -#: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/lib_field.h:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:70 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "Select Footprint..." +msgstr "풋프린트" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:70 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "Browse for footprint" +msgstr "풋프린트 이동" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:75 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 eeschema/hotkeys.cpp:209 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:299 eeschema/onrightclick.cpp:363 +#: eeschema/onrightclick.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Show Datasheet" +msgstr "연결선 보이기" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:75 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 +#, fuzzy +msgid "Show datasheet in browser" +msgstr "라이브러리 브라우저" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:931 +msgid "The Reference column cannot be hidden." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:223 +msgid "Qty" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:668 +#: eeschema/lib_field.cpp:626 eeschema/lib_field.h:107 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:51 #, fuzzy msgid "Field" msgstr "필드" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:670 msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:694 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113 eeschema/lib_field.cpp:440 -#: eeschema/sch_component.cpp:1396 eeschema/sch_component.cpp:1436 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:853 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/lib_field.cpp:456 +#: eeschema/sch_component.cpp:1440 eeschema/sch_component.cpp:1480 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:47 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:69 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:105 msgid "Reference" msgstr "레퍼런스" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:696 -#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/sch_component.cpp:1425 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 -#: pcbnew/class_module.cpp:620 pcbnew/class_pad.cpp:713 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:484 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:855 +#: eeschema/lib_field.cpp:470 eeschema/sch_component.cpp:1469 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:285 +#: pcbnew/class_module.cpp:616 pcbnew/class_pad.cpp:768 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:353 msgid "Footprint" msgstr "풋프린트" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:697 -#: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:856 +#: eeschema/lib_field.cpp:477 eeschema/libedit/libedit.cpp:837 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 msgid "Datasheet" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:875 +#, fuzzy +msgid "New field name:" +msgstr "필드 이름:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:875 +#, fuzzy +msgid "Add Field" +msgstr "필드 2 추가" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:884 +msgid "Field must have a name." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:892 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field name \"%s\" already in use." +msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 msgid "Group symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:33 msgid "Group components together based on common properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Add Field..." +msgstr "필드 편집" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:76 #, fuzzy msgid "Symbol Fields" msgstr "유효하지 않은 심볼 파일입니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "symbol" +msgstr "전원 심볼" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:61 #, c-format msgid "" "Error occurred writing empty symbol library table file.\n" @@ -6238,16 +5989,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:75 msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:85 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" not found." msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:99 #, fuzzy, c-format msgid "" "File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" @@ -6255,7 +6007,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "%s 파일은 EESchema 라이브러리가 아닙니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:147 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:119 #, c-format msgid "" "Cannot copy global symbol library table file:\n" @@ -6267,7 +6019,7 @@ msgid "" "\"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:136 #, c-format msgid "" "Error occurred loading global symbol library table:\n" @@ -6275,257 +6027,285 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:22 -msgid "" -"KiCad has been run for the first time using the new symbol library table for " -"accessing symbol libraries. In order for KiCad to access symbol libraries, " -"you must configure your global symbol library table. Please select from one " -"of the options below. If you are not sure which option to select, please " -"use the default selection." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:29 -msgid "Copy default global symbol library table (recommended)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:31 -msgid "" -"Select this option if you not sure about configuring the global symbol " -"library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:35 -msgid "Copy custom global symbol library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:36 -msgid "" -"Select this option to copy a symbol library table file other than the default" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:40 -msgid "Create an empty global symbol library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:41 -msgid "" -"Select this option to define symbol libraries in project specific library " -"tables" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:48 -msgid "Select global symbol library table file:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #, fuzzy -msgid "Select a file" -msgstr "시트 파일" +msgid "Line width:" +msgstr "선 두께" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.h:58 -msgid "Configure Global Symbol Library Table" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Do not fill" +msgstr "파일 열기:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 +msgid "Fill with body outline color" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 #, fuzzy -msgid "&Width:" -msgstr "두께" +msgid "Fill with body background color" +msgstr "배경색 선택" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Sharing:" -msgstr "정렬" +msgid "Fill Style" +msgstr "채움" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Common to all &units in component" msgstr "변환 유닛" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:147 msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Fill Style:" -msgstr "채움" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:99 -msgid "Do ¬ fill" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Fill &foreground" -msgstr "파일을 찾을 수 없습니다." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Fill &background" -msgstr "흰색" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:52 #, fuzzy msgid "Drawing Properties" msgstr "핀 속성" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin.cpp:118 +#, c-format +msgid "" +"This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" +"difficult to connect to in the schematic.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:34 #, fuzzy msgid "Pin &name:" msgstr "핀 이름:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:41 #, fuzzy msgid "Pin n&umber:" msgstr "펜 번호:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:43 msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "&Orientation:" -msgstr "방향" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:50 #, fuzzy msgid "&Electrical type:" msgstr "전기적 형식" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:52 msgid "Used by the ERC." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Graphic &Style:" +msgid "Graphic style:" msgstr "그래픽" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "공통 유닛" +msgid "X position:" +msgstr "위치 기준" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Schematic Properties:" -msgstr "핀 시트 속성:" +msgid "Y position:" +msgstr "위치 기준" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:95 -msgid "&Visible" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "&Orientation:" +msgstr "방향" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Pin length:" +msgstr "핀 길이:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:108 #, fuzzy msgid "N&ame text size:" msgstr "새 텍스트 파일 (&T)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:119 msgid "Number te&xt size:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:144 #, fuzzy -msgid "&Length:" -msgstr "길이" +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "공통 유닛" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Pin Pos X:" -msgstr "핀 설정" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:153 +msgid "&Visible" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Pin Pos Y:" -msgstr "핀 설정" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:102 #, fuzzy msgid "Pin Properties" msgstr "핀 속성" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:180 eeschema/lib_pin.cpp:1709 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:44 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "펜 번호:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:194 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:63 eeschema/lib_pin.cpp:1711 -#: eeschema/libedit.cpp:699 eeschema/sch_text.cpp:691 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:405 -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 -#: pcbnew/class_track.cpp:1192 pcbnew/class_track.cpp:1219 -#: pcbnew/class_track.cpp:1268 pcbnew/class_zone.cpp:825 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:350 -msgid "Type" -msgstr "형식" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Electrical Type" +msgstr "전기적 형식" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:201 pcbnew/class_pad.cpp:759 -msgid "Position" -msgstr "위치 " +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Graphic Style" +msgstr "그래픽" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Number Text Size" +msgstr "시트 크기" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Name Text Size" +msgstr "시트 크기" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1730 pcbnew/class_drawsegment.cpp:473 +#: pcbnew/class_track.cpp:1075 +#, fuzzy +msgid "Length" +msgstr "길이" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 +msgid "Group by name" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Pin numbers:" +msgstr "펜 번호:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:72 #, fuzzy msgid "Pin Table" msgstr "핀 이름:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:25 -msgid "Text:" -msgstr "텍스트:" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:37 +msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:40 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:43 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:145 msgid "Select" msgstr "선택" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:65 -msgid "Power symbol value text cannot be modified!" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:39 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:69 +msgid "Visible" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Position X:" +msgstr "위치 " + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:90 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:105 eeschema/fields_grid_table.cpp:336 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:434 eeschema/sch_line.cpp:618 +#: eeschema/sch_text.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Horizontal" +msgstr "가로/세로" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:90 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:106 eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:436 eeschema/sch_line.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:196 msgid "Vertical" msgstr "세로쓰기" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Position Y:" +msgstr "위치 " + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "H Align:" +msgstr "세로쓰기" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Text size:" +msgstr "텍스트 가로 크기" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "V Align:" +msgstr "세로쓰기" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:89 eeschema/fields_grid_table.cpp:314 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:410 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:91 eeschema/fields_grid_table.cpp:318 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:414 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Bottom" +msgstr "아래쪽에서 보기" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:162 #, fuzzy msgid "Common to all units" msgstr "공통 유닛" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "Common to all body styles" msgstr "공통 유닛" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 -msgid "Invisible" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:79 #, fuzzy -msgid "Library Text Properties" -msgstr "텍스트 속성" +msgid "Text Item Properties" +msgstr "속성" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:22 #, fuzzy msgid "General Settings:" msgstr "일반 설정" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Symbol &name:" -msgstr "모듈 이름:" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:36 msgid "" "This is the symbol name in library,\n" @@ -6581,102 +6361,58 @@ msgstr "핀 이름 보이기" msgid "Pin name inside" msgstr "핀 이름을 안쪽으로" -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "&Default line width:" -msgstr "기본 선 굵기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "D&efault pin length:" -msgstr "기본 선 굵기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "De&fault pin number size:" -msgstr "기본 라벨 크기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Def&ault pin name size:" -msgstr "기본 라벨 크기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "&Pitch of repeated pins:" -msgstr "선택된 핀에 핀 크기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "100" -msgstr "180" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "50" -msgstr "0" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Show pin &electrical type" -msgstr "전기적 형식" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.h:93 -msgid "Library Editor Options" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:294 msgid "Default format" msgstr "기본 형식" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:390 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:392 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 msgid "Simulator command:" msgstr "시뮬레이터 명령:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:410 msgid "&Run Simulator" msgstr "시뮬레이터 실행 (&R)" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:450 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:95 msgid "Netlist command:" msgstr "네트리스트 명령:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:463 msgid "Title:" msgstr "제목:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:532 #, fuzzy msgid "Save Netlist File" msgstr "네트리스트 파일 열기 (&L)" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:571 #, fuzzy, c-format msgid "%s Export" msgstr "내보내기" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:795 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:770 msgid "This plugin already exists. Abort" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:822 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:797 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:828 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:803 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:854 #, fuzzy msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "이 네트리스트 제어 페이지의 제목을 선택한 후 대화상자를 닫으십시오." @@ -6696,77 +6432,138 @@ msgstr "플러그인 추가" msgid "Remove Plugin..." msgstr "플러그인 찾아보기 (&B)" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Use default netname" -msgstr "네트 이름 사용" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:434 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:904 +msgid "Name:" +msgstr "이름:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Default Netlist Filename:" -msgstr "네트리스트 파일 열기 (&L)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:125 #, fuzzy msgid "Browse Plugins" msgstr "플러그인 찾아보기 (&B)" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:79 msgid "Netlist" msgstr "네트리스트" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:113 #, fuzzy msgid "Plugin Properties" msgstr "핀 속성" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:187 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Plot All Pages" +msgstr "플로트 용지 크기" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Plot Current Page" +msgstr "현재 값" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:324 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:193 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:628 #, fuzzy msgid "Select Output Directory" msgstr "디렉토리 삭제 (&D)" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:334 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:387 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:394 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:195 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:328 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:344 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:210 #, fuzzy msgid "Plot Output Directory" msgstr "디렉토리 삭제 (&D)" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:329 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:327 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:343 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:802 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Schematic size" +msgstr "회로도 파일:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "A4" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:221 +msgid "A3" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:222 +msgid "A2" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:223 +msgid "A1" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "A0" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 +msgid "A" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:226 +msgid "B" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:227 +msgid "C" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:228 +msgid "D" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:229 +msgid "E" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:733 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:270 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:36 #, fuzzy msgid "Output directory:" msgstr "홈 디렉토리 (home)" @@ -6777,269 +6574,138 @@ msgid "" "schematic main file location." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 #, fuzzy msgid "Postscript" msgstr "PS 플로트" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "PDF" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "SVG" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "DXF" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 #, fuzzy msgid "HPGL" msgstr "HPGL 플로트" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Output Format:" +msgid "Output Format" msgstr "출력 형식" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Paper Options:" -msgstr "패드 설정" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Schematic size" -msgstr "회로도 파일:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A4" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:51 -msgid "Page Size:" -msgstr "페이지 크기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "HPGL Options:" -msgstr "플로트 설정:" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 #, fuzzy msgid "Page size:" msgstr "페이지 크기" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A3" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A2" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A1" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "A0" -msgstr "0" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "B" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "C" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "D" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "E" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Bottom left" -msgstr "아래쪽에서 보기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Center on page" -msgstr "페이지에 맞추기" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:77 +msgid "Plot border and title block" +msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 -msgid "Align:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Pen width:" -msgstr "최소 펜 굵기:" +msgid "Print the frame references." +msgstr "모듈 레퍼런스 인쇄" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #, fuzzy -msgid "General Options:" -msgstr "일반 설정" +msgid "Black and White" +msgstr "흑백 이미지" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 #, fuzzy -msgid "Default line thickness:" +msgid "Default line width:" msgstr "기본 선 굵기" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:89 msgid "" "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " "thickness is set to 0." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 -msgid "Color" -msgstr "색상 이미지" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 #, fuzzy -msgid "Black and white" -msgstr "흑백 이미지" +msgid "HPGL Options" +msgstr "플로트 설정:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Output Mode:" -msgstr "출력 형식" +msgid "Position:" +msgstr "위치 " -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:131 -msgid "" -"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" -"or in black and white mode, better to print it when using black and white " -"printers" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:106 -msgid "Plot border and title block" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:116 #, fuzzy -msgid "Print the frame references." -msgstr "모듈 레퍼런스 인쇄" +msgid "Bottom left" +msgstr "아래쪽에서 보기" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:116 #, fuzzy -msgid "Plot Current Page" -msgstr "현재 값" +msgid "Center on page" +msgstr "페이지에 맞추기" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:122 #, fuzzy -msgid "Plot All Pages" -msgstr "플로트 용지 크기" +msgid "Pen width:" +msgstr "최소 펜 굵기:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:84 #, fuzzy msgid "Plot Schematic Options" msgstr "플로트 설정:" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:249 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:47 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Preview" -msgstr "미리 보기 (&V)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:256 -msgid "Print preview error!" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:282 #, fuzzy msgid "Print Schematic" msgstr "회로도 인쇄" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:291 msgid "An error occurred attempting to print the schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:292 #: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:225 #, fuzzy msgid "Printing" msgstr "인쇄" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:314 #, c-format msgid "Print page %d" msgstr "페이지 인쇄 %d" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Print options:" -msgstr "핀 설정" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 msgid "Print sheet &reference and title block" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:24 msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 msgid "Print in &black and white only" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Page Setup" -msgstr "설정 저장 (&S)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:54 -#: eeschema/hotkeys.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:405 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:71 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.h:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:83 pcbnew/hotkeys.cpp:292 -msgid "Print" -msgstr "인쇄" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:103 msgid "" "This schematic was made using older symbol libraries which may break the " "schematic. Some symbols may need to be linked to a different symbol name. " @@ -7049,26 +6715,26 @@ msgid "" "The following changes are recommended to update the project." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:90 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:199 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:110 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:210 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:643 msgid "Accept" msgstr "확인" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:124 msgid "Symbol Name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:128 msgid "Action Taken" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:231 #, c-format msgid "Instances of this symbol (%d items):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:288 msgid "" "Stop showing this tool?\n" "No changes will be made.\n" @@ -7077,60 +6743,56 @@ msgid "" "and the tool can be activated manually from the \"Tools\" menu." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:292 #, fuzzy msgid "Rescue Symbols" msgstr "전원 심볼" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:22 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:25 msgid "Symbols to update:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:34 msgid "Instances of this symbol:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Cached Symbol:" msgstr "전원 심볼" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Library Symbol:" +msgstr "라이브러리 " + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:94 msgid "Never Show Again" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:64 -#: eeschema/project_rescue.cpp:529 eeschema/project_rescue.cpp:545 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 +#: eeschema/project_rescue.cpp:560 eeschema/project_rescue.cpp:575 #, fuzzy msgid "Project Rescue Helper" msgstr "새 프로젝트 (&N)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/pin_type.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Tri-state" -msgstr "3-스테이트" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:42 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:135 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:503 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "Text height:" msgstr "텍스트 에디터" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:51 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:121 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:53 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:171 #, fuzzy msgid "Text width:" msgstr "두께 설정" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:64 #, fuzzy msgid "Connection type:" msgstr "연결" @@ -7140,15 +6802,21 @@ msgstr "연결" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "시트 속성" +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "File name is not valid!" +msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다." + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props.cpp:115 +#, c-format +msgid "A sheet named \"%s\" already exists." +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:28 #, fuzzy msgid "&File name:" msgstr "파일 이름:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:40 -msgid "Si&ze:" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:51 #, fuzzy msgid "&Sheet name:" @@ -7159,99 +6827,115 @@ msgstr "시트 이름:" msgid "Unique timestamp:" msgstr "타임스탬프" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:56 #, fuzzy msgid "Schematic Sheet Properties" msgstr "핀 시트 속성:" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:57 msgid "Find" msgstr "찾기" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 eeschema/hotkeys.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 eeschema/hotkeys.cpp:198 msgid "Find and Replace" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:31 #, fuzzy msgid "&Search for:" msgstr "키워드 검색" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:36 msgid "Text with optional wildcards" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:41 msgid "Replace &with:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:52 #, fuzzy msgid "Direction:" msgstr "선택" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:61 msgid "F&orward" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:66 msgid "&Backward" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:80 msgid "Match whole wor&d" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 msgid "&Match case" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:87 msgid "Search &using simple wildcard matching" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:90 msgid "Wrap around &end of search list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Search all com&ponent fields" -msgstr "모든 컴포넌트" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:91 -msgid "Search all pin &names and numbers" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 #, fuzzy +msgid "Search all com&ponent fields" +msgstr "모든 컴포넌트" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 +msgid "Search all pin &names and numbers" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:100 +#, fuzzy msgid "Search the current &sheet only" msgstr "현재 시트만 저장" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:103 msgid "Replace componen&t reference designators" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:108 msgid "D&o not warp cursor to found item" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "&Find" -msgstr "찾기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:115 -msgid "&Replace" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120 #, fuzzy +msgid "&Find" +msgstr "찾기" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:124 +msgid "&Replace" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:129 +#, fuzzy msgid "Replace &All" msgstr "셀 배치" +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Status..." +msgstr "시작" + +#: eeschema/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "&Grid size:" +msgstr "그리드 크기:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_set_grid_base.h:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:75 +#, fuzzy +msgid "Grid Settings" +msgstr "패드 설정" + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:99 msgid "You need to enable at least one source" msgstr "" @@ -7423,16 +7107,16 @@ msgstr "타임스탬프" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:385 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:399 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:413 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:562 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:525 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:547 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:558 msgid "seconds" msgstr "" @@ -7463,8 +7147,6 @@ msgid "Load directives from schematic" msgstr "회로도로 내보내기" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 msgid "Custom" msgstr "" @@ -7482,7 +7164,27 @@ msgstr "" msgid "Simulation settings" msgstr "3D 설정" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:73 +msgid "Diode" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:74 +msgid "BJT" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:75 +msgid "MOSFET" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:76 +msgid "JFET" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 +msgid "Subcircuit" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:826 #, fuzzy msgid "Select library" msgstr "작업 라이브러리 선택" @@ -7567,9 +7269,9 @@ msgid "1e-9" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:58 msgid "u" msgstr "" @@ -7661,214 +7363,198 @@ msgstr "시트 파일" msgid "Model:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:238 -msgid "Subcircuit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:239 -msgid "BJT" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "MOSFET" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:241 -msgid "Diode" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:252 msgid "Model" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:260 msgid "DC/AC analysis:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:269 msgid "DC:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:282 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:304 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:347 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:358 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:438 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:449 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:507 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:518 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:603 msgid "Volts/Amps" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:291 msgid "AC magnitude:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:304 msgid "AC phase:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:313 msgid "radians" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:324 msgid "Transient analysis:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:338 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:494 msgid "Initial value:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:347 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:507 msgid "Pulsed value:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:358 msgid "Delay time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:373 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 msgid "Rise time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 msgid "Fall time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 #, fuzzy msgid "Pulse width:" msgstr "최소 펜 굵기:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 msgid "Period:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:417 msgid "Pulse" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:425 #, fuzzy msgid "DC offset:" msgstr "페이지 옵셋" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:438 msgid "Amplitude:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:449 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:768 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 msgid "Frequency:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:460 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:456 #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:107 msgid "Hz" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:460 msgid "Delay:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 msgid "Damping factor:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:478 msgid "1/seconds" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:486 msgid "Sinusoidal" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:518 msgid "Rise delay time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:533 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 msgid "Rise time constant:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 msgid "Fall delay time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 msgid "Fall time constant:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:570 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:566 #, fuzzy msgid "Exponential" msgstr "Component" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:572 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:568 msgid "Piece-wise linear" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:583 msgid "Time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:596 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:592 msgid "second" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:625 msgid "Piece-wise Linear" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:629 msgid "FM" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:633 msgid "AM" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 msgid "Transient noise" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:641 msgid "Random" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:649 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 msgid "External data" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:399 msgid "Voltage" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:389 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:400 msgid "Current" msgstr "현재" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:654 msgid "Source type:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:666 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:662 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "소스 보이기 (&S)" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:673 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:669 msgid "Disable symbol for simulation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:675 msgid "Alternate node sequence:" msgstr "" @@ -7877,166 +7563,14 @@ msgstr "" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Module 에디터 열기" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:359 -#, c-format -msgid "Illegal character \"%c\" found in Nickname: \"%s\" in row %d" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:373 -#, fuzzy -msgid "No Colon in Nicknames" -msgstr "컴포넌트 이름이 없습니다!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:403 -#, c-format -msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:333 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:418 -msgid "Please Delete or Modify One" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:354 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:627 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Select Library" -msgstr "라이브러리 선택" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:656 -msgid "Warning: Duplicate Nickname" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:384 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:657 -#, c-format -msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:658 -msgid "Skip" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:659 -msgid "Skip All Remaining Duplicates" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:387 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:660 -msgid "Add Anyway" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:20 -#, fuzzy -msgid "Libraries by Scope" -msgstr "라이브러리" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:84 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24 -#, fuzzy -msgid "File:" -msgstr "파일" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Table Name" -msgstr "네트 이름" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Global Libraries" -msgstr "라이브러리" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:126 -msgid "Project Specific Libraries" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Browse Libraries..." -msgstr "라이브러리 탐색: " - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Append Library" -msgstr "새 라이브러리" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:138 -msgid "Add a symbol library row to this table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Remove Library" -msgstr "새 라이브러리" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:143 -msgid "Remove a symbol library from this library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:147 -msgid "Move the currently selected row up one position" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:152 -msgid "Move the currently selected row down one position" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:168 -msgid "Path Substitutions:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:186 -msgid "Environment Variable" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Path Segment" -msgstr "세그먼트 편집" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:199 -msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.h:73 -#, fuzzy -msgid "Symbol Libraries" -msgstr "라이브러리" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:55 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you do not have write privileges to the " "project folder \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:64 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -8048,89 +7582,89 @@ msgid "" "symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:189 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:205 #, c-format msgid "Adding library \"%s\", file \"%s\" to project symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" not found." msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:231 #, c-format msgid "" "Failed to write project symbol library table. Error:\n" " %s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:236 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 #, c-format msgid "No symbol \"%s\" found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" mapped to symbol library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:336 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 #, fuzzy msgid "Backup Error" msgstr "ERC 에러" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:338 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:497 msgid "Continue with Rescue" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:339 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:498 #, fuzzy msgid "Abort Rescue" msgstr "복구 (&R)" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:356 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:389 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:413 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:433 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:372 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:405 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 #, c-format msgid "Backing up file \"%s\" to file \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:363 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:403 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:379 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:419 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:486 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to back up file \"%s\".\n" msgstr "파일 열기 실패" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create backup folder \"%s\"\n" msgstr "파일 만들기 실패" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:492 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "" @@ -8140,36 +7674,357 @@ msgstr "" msgid "Remap Symbols" msgstr "전원 심볼" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:19 -msgid "Select fields to update:" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Fields to Update:" +msgstr "추가할 필드" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "모두 삭제" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:37 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "네트 선택" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:39 -msgid "Remove extra fields" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Remove fields not in library" +msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 msgid "Removes fields that do not occur in the original library symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:44 -msgid "Omit empty fields" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Reset fields which are empty in library" +msgstr "새 디렉토리 만들기" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:55 msgid "Do not clear existing entries if library field is empty" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Reset field visibilities" +msgstr "시트 속성" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:65 +msgid "Reset field text sizes and styles" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Reset field positions" +msgstr "시트 속성" + #: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.h:57 #, fuzzy msgid "Update Symbol Fields" msgstr "[%s]에 심볼 저장" +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Dimensions" +msgstr "치수 (&D)" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:34 +msgid "&Bus thickness:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "&Line thickness:" +msgstr "선 설정" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Junction size:" +msgstr "교차점" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Symbol unit notation:" +msgstr "치수 추가" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid ".A" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid "-A" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid "_A" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid ".1" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid "-1" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid "_1" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "S&how hidden pins" +msgstr "숨은 핀 보이기" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Show page limi&ts" +msgstr "페이지 경계 보이기" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:32 +msgid "&Measurement units:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:36 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:382 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:156 +msgid "inches" +msgstr "inch" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:36 +msgid "millimeters" +msgstr "mm" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Def&ault text size:" +msgstr "기본 라벨 크기" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:99 +msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:110 +msgid "&Vertical pitch of repeated items:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:135 +msgid "&Increment of repeated labels:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:94 +msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Show footprint previews in symbol chooser" +msgstr "플로트 모드 선 두께 설정" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:104 +msgid "Symbol Field Automatic Placement" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:106 +msgid "A&utomatically place symbol fields" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:109 +msgid "A&llow field autoplace to change justification" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:112 +msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:40 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "&Default line width:" +msgstr "기본 선 굵기" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "D&efault pin length:" +msgstr "기본 선 굵기" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "De&fault pin number size:" +msgstr "기본 라벨 크기" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Def&ault pin name size:" +msgstr "기본 라벨 크기" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Show pin &electrical type" +msgstr "전기적 형식" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "100" +msgstr "180" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "&Pitch of repeated pins:" +msgstr "선택된 핀에 핀 크기" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "50" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:402 +#, c-format +msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "No Colon in Nicknames" +msgstr "컴포넌트 이름이 없습니다!" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:316 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." +msgstr "중복" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:450 +msgid "Please Delete or Modify One" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 +msgid "Warning: Duplicate Nickname" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:633 +#, c-format +msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1671 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:648 +msgid "Skip" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:648 +msgid "Add Anyway" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Symbol Libraries" +msgstr "라이브러리" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error saving global library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "라이브러리 파일 저장 중 에러" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:725 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:739 eeschema/sch_base_frame.cpp:336 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:352 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 pcbnew/files.cpp:907 +msgid "File Save Error" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:738 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 +#, c-format +msgid "" +"Error saving project-specific library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Libraries by Scope" +msgstr "라이브러리" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:86 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "File:" +msgstr "파일" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Table Name" +msgstr "네트 이름" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Global Libraries" +msgstr "라이브러리" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:128 +msgid "Project Specific Libraries" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:136 +msgid "Add empty row to table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Add existing library to table" +msgstr "은(는) 라이브러리에 이미 존재합니다." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Remove library from table" +msgstr "새 라이브러리" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:170 +msgid "Path Substitutions:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:199 +msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." +msgstr "" + #: eeschema/drc_erc_item.cpp:40 #, fuzzy msgid "ERC err unspecified" @@ -8180,11 +8035,11 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:44 -msgid "Pin not connected (and no connect symbol found on this pin)" +msgid "Pin not connected (use a \"no connection\" flag to suppress this error)" msgstr "" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:46 -msgid "Pin connected to some others pins but no pin to drive it" +msgid "Pin connected to other pins, but not driven by any pin" msgstr "" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:48 @@ -8200,7 +8055,7 @@ msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" msgstr "" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:54 -msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" +msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:56 @@ -8225,35 +8080,52 @@ msgid "" "Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" msgstr "" -#: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:635 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:643 +#: eeschema/edit_bitmap.cpp:52 eeschema/edit_bitmap.cpp:62 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:574 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:65 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:67 eeschema/libedit/libfield.cpp:58 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "필드 편집" -#: eeschema/eeschema.cpp:278 +#: eeschema/eeschema.cpp:289 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:176 pcbnew/pcbnew_config.cpp:189 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:161 #, fuzzy msgid "Load Project File" msgstr "프로젝트 파일 열기:" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:413 pcbnew/pcbnew_config.cpp:265 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:209 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1481 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1488 +#, fuzzy +msgid "Eeschema" +msgstr "EESchema 종료" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Field Name Templates" +msgstr "필드 이름:" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:301 pcbnew/pcbnew_config.cpp:134 #, fuzzy msgid "Save Project File" msgstr "프로젝트 파일 저장 (&P)" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:793 eeschema/files-io.cpp:524 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:596 eeschema/libedit/libedit.cpp:61 +#: kicad/commandframe.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Symbol Editor" +msgstr "라이브러리 에디터 실행" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:634 eeschema/files-io.cpp:521 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "" @@ -8412,175 +8284,173 @@ msgstr "" msgid "Schematic Files" msgstr "회로도 파일:" -#: eeschema/files-io.cpp:106 +#: eeschema/files-io.cpp:105 #, c-format msgid "Could not save backup of file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:125 +#: eeschema/files-io.cpp:124 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:129 +#: eeschema/files-io.cpp:128 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save \"%s\"" msgstr "만들기 실패" -#: eeschema/files-io.cpp:157 +#: eeschema/files-io.cpp:159 #, fuzzy, c-format msgid "File %s saved" msgstr "빈 파일입니다." -#: eeschema/files-io.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:164 msgid "File write operation failed." msgstr "파일 쓰기 실패" -#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:779 +#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:781 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:232 +#: eeschema/files-io.cpp:230 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:302 +#: eeschema/files-io.cpp:301 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" "hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:316 eeschema/files-io.cpp:882 +#: eeschema/files-io.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" "%s" msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" -#: eeschema/files-io.cpp:320 eeschema/files-io.cpp:886 +#: eeschema/files-io.cpp:319 eeschema/files-io.cpp:878 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "열기 실패" -#: eeschema/files-io.cpp:335 +#: eeschema/files-io.cpp:332 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:399 +#: eeschema/files-io.cpp:397 #, fuzzy msgid "Append Schematic" msgstr "새 회로도 (&S)" -#: eeschema/files-io.cpp:448 eeschema/sheet.cpp:276 +#: eeschema/files-io.cpp:445 msgid "" -"The entire schematic could not be load. Errors occurred attempting to load " -"hierarchical sheet schematics." +"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " +"load hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/sheet.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" -#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/sheet.cpp:287 +#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:250 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" -#: eeschema/files-io.cpp:652 +#: eeschema/files-io.cpp:649 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:672 +#: eeschema/files-io.cpp:669 #, fuzzy msgid "Import Schematic" msgstr "회로도로 내보내기" -#: eeschema/files-io.cpp:703 +#: eeschema/files-io.cpp:705 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:912 +#: eeschema/files-io.cpp:875 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current schematic has been modified. Do you wish to save the changes?" -msgstr "" +"Error loading schematic \"%s\".\n" +"%s" +msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" -#: eeschema/files-io.cpp:914 pcbnew/files.cpp:437 +#: eeschema/files-io.cpp:901 #, fuzzy -msgid "Save and Load" -msgstr "보드 저장" +msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" +msgstr "현재 시트만 저장" -#: eeschema/files-io.cpp:915 pcbnew/files.cpp:438 -msgid "Load Without Saving" -msgstr "" - -#: eeschema/find.cpp:99 +#: eeschema/find.cpp:96 #, c-format -msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %0.3f%s, %0.3f%s" +msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/find.cpp:105 +#: eeschema/find.cpp:104 msgid "No more markers were found." msgstr "" -#: eeschema/find.cpp:244 +#: eeschema/find.cpp:219 #, fuzzy msgid "component" msgstr "Component" -#: eeschema/find.cpp:248 +#: eeschema/find.cpp:220 #, c-format msgid "pin %s" msgstr "" -#: eeschema/find.cpp:252 +#: eeschema/find.cpp:221 #, fuzzy, c-format msgid "reference %s" msgstr "설정 (&P)" -#: eeschema/find.cpp:256 +#: eeschema/find.cpp:222 #, fuzzy, c-format msgid "value %s" msgstr "값 " -#: eeschema/find.cpp:260 +#: eeschema/find.cpp:223 #, fuzzy, c-format msgid "field %s" msgstr "필드" -#: eeschema/find.cpp:268 +#: eeschema/find.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s found" msgstr "을(를) 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/find.cpp:273 +#: eeschema/find.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "%s found but %s not found" msgstr "%s 모듈을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/find.cpp:279 +#: eeschema/find.cpp:234 #, fuzzy, c-format msgid "Component %s not found" msgstr "[%s] 컴포넌트를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/find.cpp:496 +#: eeschema/find.cpp:448 #, c-format msgid "No item found matching %s." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1409 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Alias of" msgstr "(다음의 별명: " @@ -8590,31 +8460,26 @@ msgstr "(다음의 별명: " msgid "Key words:" msgstr "키워드:" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:563 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:559 msgid "Unknown" msgstr "" -#: eeschema/getpart.cpp:152 +#: eeschema/getpart.cpp:152 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 #, fuzzy -msgid "History" -msgstr "히스토리 목록:" - -#: eeschema/getpart.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Recently used items" +msgid "Recently Used" msgstr "항목 삭제" -#: eeschema/getpart.cpp:167 +#: eeschema/getpart.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "컴포넌트 선택 (%d 항목 로드됨):" -#: eeschema/getpart.cpp:169 eeschema/viewlibs.cpp:61 +#: eeschema/getpart.cpp:168 eeschema/viewlibs.cpp:72 #, fuzzy, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "컴포넌트 선택 (%d 항목 로드됨):" -#: eeschema/getpart.cpp:408 +#: eeschema/getpart.cpp:365 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "" @@ -8639,211 +8504,222 @@ msgstr "회로도로 내보내기" msgid "Redraw schematic view" msgstr "새 프로젝트" -#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1265 -#: eeschema/schedit.cpp:609 pcbnew/edit.cpp:1576 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:984 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:822 +#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1173 +#: eeschema/schedit.cpp:586 pcbnew/edit.cpp:1496 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:986 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:188 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:684 msgid "Delete item" msgstr "항목 삭제" -#: eeschema/help_common_strings.h:51 +#: eeschema/help_common_strings.h:51 gerbview/toolbars_gerber.cpp:218 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:159 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Select item" +msgstr "항목 선택" + +#: eeschema/help_common_strings.h:52 pcbnew/edit.cpp:1500 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:457 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1095 +#, fuzzy +msgid "Highlight net" +msgstr "네트 높이" + +#: eeschema/help_common_strings.h:53 #, fuzzy msgid "Find symbols and text" msgstr "컴포넌트 및 텍스트 찾기" -#: eeschema/help_common_strings.h:52 +#: eeschema/help_common_strings.h:54 msgid "Find and replace text in schematic items" msgstr "" -#: eeschema/help_common_strings.h:53 +#: eeschema/help_common_strings.h:55 #, fuzzy msgid "Place symbol" msgstr "전원 심볼" -#: eeschema/help_common_strings.h:54 +#: eeschema/help_common_strings.h:56 #, fuzzy msgid "Place power port" msgstr "노드 설치" -#: eeschema/help_common_strings.h:55 +#: eeschema/help_common_strings.h:57 #, fuzzy msgid "Place wire" msgstr "노드 설치" -#: eeschema/help_common_strings.h:56 +#: eeschema/help_common_strings.h:58 #, fuzzy msgid "Place bus" msgstr "셀 배치" -#: eeschema/help_common_strings.h:57 +#: eeschema/help_common_strings.h:59 #, fuzzy msgid "Place wire to bus entry" msgstr "버스에 와이어 추가" -#: eeschema/help_common_strings.h:58 +#: eeschema/help_common_strings.h:60 #, fuzzy msgid "Place bus to bus entry" msgstr "버스에 버스 추가" -#: eeschema/help_common_strings.h:59 +#: eeschema/help_common_strings.h:61 #, fuzzy msgid "Place no connection flag" msgstr "미연결 플래그 추가" -#: eeschema/help_common_strings.h:61 +#: eeschema/help_common_strings.h:63 #, fuzzy msgid "Place net label" msgstr "셀 배치" -#: eeschema/help_common_strings.h:64 +#: eeschema/help_common_strings.h:66 msgid "" "Place global label.\n" "Warning: inside global hierarchy , all global labels with same name are " "connected" msgstr "" -#: eeschema/help_common_strings.h:66 +#: eeschema/help_common_strings.h:68 msgid "" "Place a hierarchical label. Label will be seen as a hierarchical pin in the " "sheet" msgstr "" -#: eeschema/help_common_strings.h:68 +#: eeschema/help_common_strings.h:70 #, fuzzy msgid "Place junction" msgstr "교차점 삭제" -#: eeschema/help_common_strings.h:69 +#: eeschema/help_common_strings.h:71 #, fuzzy msgid "Create hierarchical sheet" msgstr "시트에 계층구조 핀 추가" -#: eeschema/help_common_strings.h:71 +#: eeschema/help_common_strings.h:73 msgid "" "Place hierarchical pin imported from the corresponding hierarchical label" msgstr "" -#: eeschema/help_common_strings.h:72 +#: eeschema/help_common_strings.h:74 #, fuzzy msgid "Place hierarchical pin in sheet" msgstr "시트에 계층구조 핀 추가" -#: eeschema/help_common_strings.h:73 +#: eeschema/help_common_strings.h:75 #, fuzzy msgid "Place graphic lines or polygons" msgstr "그래픽 선 또는 다각형 추가" -#: eeschema/help_common_strings.h:74 +#: eeschema/help_common_strings.h:76 #, fuzzy msgid "Place text" msgstr "시트 설치" -#: eeschema/help_common_strings.h:76 +#: eeschema/help_common_strings.h:78 msgid "Annotate schematic symbols" msgstr "" -#: eeschema/help_common_strings.h:77 +#: eeschema/help_common_strings.h:79 msgid "Create, delete, and edit symbols" msgstr "" -#: eeschema/help_common_strings.h:78 +#: eeschema/help_common_strings.h:80 #, fuzzy msgid "Browse symbol libraries" msgstr "라이브러리 탐색: " -#: eeschema/help_common_strings.h:79 +#: eeschema/help_common_strings.h:81 #, fuzzy msgid "Generate bill of materials" msgstr "BOM:" -#: eeschema/help_common_strings.h:81 +#: eeschema/help_common_strings.h:83 msgid "" "Back-import symbol footprint association fields from the .cmp back import " "file created by Pcbnew" msgstr "" -#: eeschema/help_common_strings.h:84 +#: eeschema/help_common_strings.h:86 msgid "Add pins to symbol" msgstr "" -#: eeschema/help_common_strings.h:85 -msgid "Add text to symbol body" -msgstr "" - -#: eeschema/help_common_strings.h:86 -#, fuzzy -msgid "Add graphic rectangle to symbol body" -msgstr "그래픽 선 또는 다각형 추가" - #: eeschema/help_common_strings.h:87 -msgid "Add circles to symbol body" +msgid "Add text to symbol body" msgstr "" #: eeschema/help_common_strings.h:88 #, fuzzy +msgid "Add graphic rectangle to symbol body" +msgstr "그래픽 선 또는 다각형 추가" + +#: eeschema/help_common_strings.h:89 +msgid "Add circles to symbol body" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:90 +#, fuzzy msgid "Add arcs to symbol body" msgstr "이전 보드에 새 보드 추가" -#: eeschema/help_common_strings.h:89 +#: eeschema/help_common_strings.h:91 #, fuzzy msgid "Add lines and polygons to symbol body" msgstr "선 및 다각형 추가" -#: eeschema/help_common_strings.h:90 eeschema/tool_sch.cpp:266 +#: eeschema/help_common_strings.h:92 eeschema/tool_sch.cpp:267 msgid "Add bitmap image" msgstr "" -#: eeschema/hierarch.cpp:149 +#: eeschema/hierarch.cpp:150 msgid "Navigator" msgstr "내비게이터" -#: eeschema/hierarch.cpp:161 +#: eeschema/hierarch.cpp:162 msgid "Root" msgstr "루트" -#: eeschema/highlight_connection.cpp:51 +#: eeschema/highlight_connection.cpp:54 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet. Fix it" msgstr "" #: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:62 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:202 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:220 #, fuzzy msgid "Zoom Center" msgstr "가운데" #: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:63 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:206 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:208 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:224 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:226 #, fuzzy msgid "Zoom Redraw" msgstr "새로 고침" #: eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:70 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:148 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:159 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:120 eeschema/menubar.cpp:146 -#: eeschema/onrightclick.cpp:206 +#: eeschema/hotkeys.cpp:120 eeschema/onrightclick.cpp:213 msgid "Leave Sheet" msgstr "시트 나가기" #: eeschema/hotkeys.cpp:124 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:69 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:67 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:68 msgid "Mouse Left Click" msgstr "" #: eeschema/hotkeys.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:70 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:69 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:70 msgid "Mouse Left Double Click" msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:128 eeschema/onrightclick.cpp:690 +#: eeschema/hotkeys.cpp:128 eeschema/onrightclick.cpp:703 #, fuzzy msgid "Begin Wire" msgstr "와이어 끊기" -#: eeschema/hotkeys.cpp:129 eeschema/onrightclick.cpp:740 +#: eeschema/hotkeys.cpp:129 eeschema/onrightclick.cpp:752 #, fuzzy msgid "Begin Bus" msgstr "버스 끊기" @@ -8867,8 +8743,8 @@ msgstr "계층구조 심볼 (시트) 추가" msgid "Add Global Label" msgstr "전역 라벨 추가" -#: eeschema/hotkeys.cpp:138 eeschema/onrightclick.cpp:721 -#: eeschema/onrightclick.cpp:759 +#: eeschema/hotkeys.cpp:138 eeschema/onrightclick.cpp:733 +#: eeschema/onrightclick.cpp:770 msgid "Add Junction" msgstr "교차점 추가" @@ -8915,12 +8791,12 @@ msgstr "그래픽 텍스트 추가" msgid "Orient Normal Component" msgstr "컴포넌트 방향 설정" -#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:133 +#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:139 #, fuzzy msgid "Rotate Item" msgstr "회전 -" -#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:130 +#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:135 #, fuzzy msgid "Edit Item" msgstr "네트 편집" @@ -8941,172 +8817,168 @@ msgid "Edit Symbol Footprint" msgstr "풋프린트 이동" #: eeschema/hotkeys.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Show Symbol Datasheet" +msgstr "연결선 보이기" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:175 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:176 +#: eeschema/hotkeys.cpp:179 #, fuzzy msgid "Move Schematic Item" msgstr "회로도 저장 (&S)" -#: eeschema/hotkeys.cpp:180 +#: eeschema/hotkeys.cpp:183 msgid "Duplicate Symbol or Label" msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:184 pcbnew/hotkeys.cpp:144 +#: eeschema/hotkeys.cpp:187 pcbnew/hotkeys.cpp:153 #, fuzzy msgid "Drag Item" msgstr "세그먼트 드래그" -#: eeschema/hotkeys.cpp:185 +#: eeschema/hotkeys.cpp:188 msgid "Move Block -> Drag Block" msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:187 +#: eeschema/hotkeys.cpp:190 msgid "Repeat Last Item" msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:188 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 +#: eeschema/hotkeys.cpp:191 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 #, fuzzy msgid "Delete Item" msgstr "항목 삭제" -#: eeschema/hotkeys.cpp:189 eeschema/onrightclick.cpp:674 -#: eeschema/onrightclick.cpp:708 +#: eeschema/hotkeys.cpp:192 eeschema/onrightclick.cpp:687 +#: eeschema/onrightclick.cpp:720 #, fuzzy msgid "Delete Node" msgstr "노드 삭제" -#: eeschema/hotkeys.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:96 +#: eeschema/hotkeys.cpp:195 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 msgid "Find Item" msgstr "항목 찾기" -#: eeschema/hotkeys.cpp:193 +#: eeschema/hotkeys.cpp:196 msgid "Find Next Item" msgstr "다음 항목 찾기" -#: eeschema/hotkeys.cpp:197 +#: eeschema/hotkeys.cpp:200 #, fuzzy msgid "Find Next DRC Marker" msgstr "다음 마커 찾기" -#: eeschema/hotkeys.cpp:203 +#: eeschema/hotkeys.cpp:206 #, fuzzy msgid "Create Pin" msgstr "라이브러리 만들기" -#: eeschema/hotkeys.cpp:204 +#: eeschema/hotkeys.cpp:207 msgid "Repeat Pin" msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:205 +#: eeschema/hotkeys.cpp:208 #, fuzzy msgid "Move Library Item" msgstr "활성 라이브러리가 없습니다." -#: eeschema/hotkeys.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Save All Libraries" -msgstr "" -"\n" -"모든 라이브러리를 탐색하시겠습니까?" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:212 eeschema/onrightclick.cpp:410 +#: eeschema/hotkeys.cpp:213 eeschema/onrightclick.cpp:422 #, fuzzy msgid "Autoplace Fields" msgstr "모듈 모두 자동 배치" -#: eeschema/hotkeys.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:53 +#: eeschema/hotkeys.cpp:216 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:57 msgid "Update PCB from Schematic" msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:219 +#: eeschema/hotkeys.cpp:220 #, fuzzy msgid "Highlight Connection" msgstr "연결 삭제" -#: eeschema/hotkeys.cpp:223 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 pcbnew/hotkeys.cpp:288 +#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 pcbnew/hotkeys.cpp:310 #, fuzzy msgid "New" msgstr "새 파일 (&N)" -#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/files.cpp:135 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:289 +#: eeschema/hotkeys.cpp:225 pagelayout_editor/files.cpp:146 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:311 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "열기 (&O)" -#: eeschema/hotkeys.cpp:225 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/hotkeys.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "설정 저장" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:226 pagelayout_editor/files.cpp:172 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:246 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:291 +#: eeschema/hotkeys.cpp:227 pagelayout_editor/files.cpp:183 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 pcbnew/hotkeys.cpp:313 #, fuzzy msgid "Save As" msgstr "다른 이름으로 저장 (&S)..." -#: eeschema/hotkeys.cpp:230 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:111 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:294 +#: eeschema/hotkeys.cpp:231 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:108 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:317 #, fuzzy msgid "Undo" msgstr "되돌리기 (&U)\t" -#: eeschema/hotkeys.cpp:233 eeschema/hotkeys.cpp:235 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 pagelayout_editor/menubar.cpp:114 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:297 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:299 +#: eeschema/hotkeys.cpp:234 eeschema/hotkeys.cpp:236 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 pagelayout_editor/menubar.cpp:111 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:320 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:322 #, fuzzy msgid "Redo" msgstr "다시 실행 (&R)\t" -#: eeschema/hotkeys.cpp:240 pcbnew/hotkeys.cpp:304 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +#: eeschema/hotkeys.cpp:241 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:89 pcbnew/hotkeys.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:165 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:966 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "현재" -#: eeschema/hotkeys.cpp:241 eeschema/onrightclick.cpp:555 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:305 pcbnew/onrightclick.cpp:954 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +#: eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/onrightclick.cpp:572 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:90 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:91 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:328 pcbnew/onrightclick.cpp:935 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:160 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "문서 복사" -#: eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/tool_lib.cpp:147 eeschema/tool_sch.cpp:88 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:306 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +#: eeschema/hotkeys.cpp:243 eeschema/tool_sch.cpp:89 pcbnew/hotkeys.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:208 msgid "Paste" msgstr "붙여넣기" -#: eeschema/hotkeys.cpp:348 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:496 -#, fuzzy -msgid "Common" -msgstr "Comments " +#: eeschema/hotkeys.cpp:245 gerbview/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:196 +msgid "" +"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:349 +#: eeschema/hotkeys.cpp:251 gerbview/hotkeys.cpp:103 pcbnew/hotkeys.cpp:202 +msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:365 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" msgstr "EESchema (회로도 에디터)" -#: eeschema/hotkeys.cpp:350 eeschema/lib_edit_frame.cpp:207 +#: eeschema/hotkeys.cpp:366 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:201 #, fuzzy msgid "Library Editor" msgstr "라이브러리 " -#: eeschema/hotkeys.cpp:790 +#: eeschema/hotkeys.cpp:794 msgid "Add Pin" msgstr "핀 추가" -#: eeschema/lib_arc.cpp:490 eeschema/lib_bezier.cpp:331 -#: eeschema/lib_circle.cpp:241 eeschema/lib_polyline.cpp:324 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:220 eeschema/lib_text.cpp:301 +#: eeschema/lib_arc.cpp:496 eeschema/lib_bezier.cpp:351 +#: eeschema/lib_circle.cpp:247 eeschema/lib_polyline.cpp:330 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:226 eeschema/lib_text.cpp:308 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 @@ -9116,22 +8988,22 @@ msgstr "핀 추가" msgid "Line Width" msgstr "선 두께" -#: eeschema/lib_arc.cpp:495 eeschema/lib_bezier.cpp:336 -#: eeschema/lib_circle.cpp:249 eeschema/lib_polyline.cpp:329 +#: eeschema/lib_arc.cpp:501 eeschema/lib_bezier.cpp:356 +#: eeschema/lib_circle.cpp:255 eeschema/lib_polyline.cpp:335 #, fuzzy msgid "Bounding Box" msgstr "을(를) 다음에서 찾았습니다: " -#: eeschema/lib_arc.cpp:501 +#: eeschema/lib_arc.cpp:507 #, c-format msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" msgstr "" #: eeschema/lib_arc.h:96 gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:419 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:811 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1964 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 #, fuzzy msgid "Arc" msgstr "ERC" @@ -9140,300 +9012,103 @@ msgstr "ERC" msgid "Bezier" msgstr "" -#: eeschema/lib_circle.cpp:244 pcbnew/class_drawsegment.cpp:415 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:424 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:124 +#: eeschema/lib_circle.cpp:250 pcbnew/class_drawsegment.cpp:452 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:461 msgid "Radius" msgstr "" -#: eeschema/lib_circle.cpp:255 +#: eeschema/lib_circle.cpp:261 #, c-format msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" msgstr "" #: eeschema/lib_circle.h:61 gerbview/gerber_draw_item.cpp:240 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:412 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:108 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:449 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:104 msgid "Circle" msgstr "원" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:75 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:62 eeschema/lib_pin.cpp:1715 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:834 eeschema/sch_text.cpp:626 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:442 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:96 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 +#: pcbnew/class_track.cpp:1172 pcbnew/class_track.cpp:1199 +#: pcbnew/class_track.cpp:1248 pcbnew/class_zone.cpp:815 +msgid "Type" +msgstr "형식" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:74 msgid "no" msgstr "아니오" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:77 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:76 msgid "yes" msgstr "예" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:81 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:80 #, fuzzy msgid "Converted" msgstr "변환" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:428 eeschema/onrightclick.cpp:476 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "단위" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 -#, fuzzy -msgid "&Save Symbol [Read Only]" -msgstr "[%s]에 심볼 저장" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 eeschema/menubar_libedit.cpp:194 -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "&Save Symbol" -msgstr "[%s]에 심볼 저장" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 -msgid "&Save Library [Read Only]" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 eeschema/menubar_libedit.cpp:76 -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "&Save Library" -msgstr "새 라이브러리" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 -#, fuzzy -msgid "Save All &Libraries..." -msgstr "" -"\n" -"모든 라이브러리를 탐색하시겠습니까?" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 eeschema/menubar_libedit.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Save All &Libraries" -msgstr "" -"\n" -"모든 라이브러리를 탐색하시겠습니까?" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1208 -#, fuzzy -msgid "Add pin" -msgstr "핀 추가" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1212 -#, fuzzy -msgid "Set pin options" -msgstr "설정 저장" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1223 eeschema/schedit.cpp:564 -#: pcbnew/edit.cpp:1564 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:959 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "Add text" -msgstr "텍스트 추가" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1227 -#, fuzzy -msgid "Add rectangle" -msgstr "사각형 추가" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1231 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:955 -#, fuzzy -msgid "Add circle" -msgstr "원 추가" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1235 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:951 -#, fuzzy -msgid "Add arc" -msgstr "호 추가" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1239 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947 -#, fuzzy -msgid "Add line" -msgstr "선 추가" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1243 -#, fuzzy -msgid "Set anchor position" -msgstr "위치 기준" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1247 -msgid "Import" -msgstr "가져오기" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1569 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "라이브러리가 이미 사용 중입니다." - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1584 -msgid "Could not create the library file. Check write permission." -msgstr "" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1591 -#, fuzzy -msgid "Could not open the library file." -msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다." - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 -msgid "New Library" -msgstr "새 라이브러리" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1713 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 -msgid "Global" -msgstr "전체 적용" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1714 -#, fuzzy -msgid "Project" -msgstr "프로젝트 (&P)" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1716 -#, fuzzy -msgid "Select Symbol Library Table" -msgstr "탐색할 라이브러리 선택" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1717 -msgid "Choose the Library Table to add the library:" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1739 -#, fuzzy -msgid "Failed to save backup document to file " -msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" - -#: eeschema/lib_export.cpp:60 eeschema/symbedit.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Import Symbol" -msgstr "전원 심볼" - -#: eeschema/lib_export.cpp:80 eeschema/symbedit.cpp:90 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/lib_export.cpp:87 eeschema/symbedit.cpp:97 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "" - -#: eeschema/lib_export.cpp:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "은(는) 라이브러리에 이미 존재합니다." - -#: eeschema/lib_export.cpp:114 -msgid "There is no symbol selected to save." -msgstr "" - -#: eeschema/lib_export.cpp:123 eeschema/symbedit.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Export Symbol" -msgstr "보드 내보내기" - -#: eeschema/lib_export.cpp:147 -#, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_export.cpp:155 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists. Overwrite it?" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_export.cpp:164 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/lib_export.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Failed to create symbol library file " -msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" - -#: eeschema/lib_export.cpp:180 -#, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_export.cpp:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" -msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." - -#: eeschema/lib_field.cpp:470 +#: eeschema/lib_field.cpp:486 #, fuzzy, c-format msgid "Field%d" msgstr "필드" -#: eeschema/lib_field.cpp:537 +#: eeschema/lib_field.cpp:541 #, fuzzy, c-format -msgid "Field %s %s" +msgid "Field %s \"%s\"" msgstr "필드" -#: eeschema/lib_field.cpp:617 eeschema/lib_pin.cpp:1717 -#: eeschema/sch_text.cpp:673 -msgid "Style" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_drawsegment.cpp:455 -#: pcbnew/class_pad.cpp:727 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1207 -#: pcbnew/class_track.cpp:1234 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:354 +#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_drawsegment.cpp:494 +#: pcbnew/class_pad.cpp:782 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1187 +#: pcbnew/class_track.cpp:1214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:87 msgid "Width" msgstr "두께" -#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:730 +#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:785 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:88 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "오른쪽" -#: eeschema/lib_manager.cpp:104 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" -msgstr "" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:389 pcbnew/class_text_mod.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:130 +msgid "Yes" +msgstr "예" -#: eeschema/lib_manager.cpp:143 -#, c-format -msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" -msgstr "" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 pcbnew/class_text_mod.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:130 +msgid "No" +msgstr "아니오" -#: eeschema/lib_manager.cpp:299 eeschema/lib_manager.cpp:670 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" -msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." - -#: eeschema/lib_manager.cpp:337 -#, c-format -msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:368 eeschema/lib_manager.cpp:533 -#, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1728 pcbnew/class_drawsegment.cpp:436 -#: pcbnew/class_track.cpp:1095 -#, fuzzy -msgid "Length" -msgstr "길이" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1731 eeschema/onrightclick.cpp:397 -#: eeschema/onrightclick.cpp:808 eeschema/sch_text.cpp:662 -msgid "Orientation" -msgstr "방향" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1744 eeschema/lib_pin.cpp:1763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1746 eeschema/lib_pin.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1099 #, fuzzy msgid "Pos X" msgstr "위치 " -#: eeschema/lib_pin.cpp:1747 eeschema/lib_pin.cpp:1766 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1749 eeschema/lib_pin.cpp:1768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Pos Y" msgstr "위치 " -#: eeschema/lib_pin.cpp:1967 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1964 #, c-format msgid "Pin %s, %s, %s" msgstr "" @@ -9442,7 +9117,7 @@ msgstr "" msgid "Pin" msgstr "핀" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:335 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:341 #, c-format msgid "Polyline at (%s, %s) with %d points" msgstr "" @@ -9452,7 +9127,7 @@ msgstr "" msgid "PolyLine" msgstr "선" -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:296 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:302 #, c-format msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "" @@ -9462,9 +9137,9 @@ msgstr "" msgid "Rectangle" msgstr "사각형 추가" -#: eeschema/lib_text.cpp:363 eeschema/sch_text.cpp:500 +#: eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/sch_text.cpp:462 #, fuzzy, c-format -msgid "Graphic Text %s" +msgid "Graphic Text \"%s\"" msgstr "그래픽 텍스트 속성" #: eeschema/lib_text.h:70 @@ -9493,379 +9168,1117 @@ msgstr "" msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:153 +#: eeschema/libarch.cpp:153 eeschema/libarch.cpp:159 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" -#: eeschema/libedit.cpp:61 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:314 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:721 +msgid "Libraries" +msgstr "라이브러리" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:375 eeschema/onrightclick.cpp:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "단위" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1116 #, fuzzy -msgid "Symbol Library Editor - " +msgid "Add pin" +msgstr "핀 추가" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1120 +#, fuzzy +msgid "Set pin options" +msgstr "설정 저장" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1131 eeschema/schedit.cpp:541 +#: pcbnew/edit.cpp:1484 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:961 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Add text" +msgstr "텍스트 추가" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1135 +#, fuzzy +msgid "Add rectangle" +msgstr "사각형 추가" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:957 +#, fuzzy +msgid "Add circle" +msgstr "원 추가" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1143 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:953 +#, fuzzy +msgid "Add arc" +msgstr "호 추가" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:949 +#, fuzzy +msgid "Add line" +msgstr "선 추가" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1151 +#, fuzzy +msgid "Set anchor position" +msgstr "위치 기준" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1155 +msgid "Import" +msgstr "가져오기" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" already exists" +msgstr "라이브러리가 이미 사용 중입니다." + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1546 +msgid "Could not create the library file. Check write permission." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1554 eeschema/libedit/lib_export.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Could not open the library file." +msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다." + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1616 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library \"%s\"" +msgstr " 라이브러리: " + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1663 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:310 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:534 +msgid "Global" +msgstr "전체 적용" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1664 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "Project" +msgstr "프로젝트 (&P)" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1666 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Choose the Library Table to add the library to:" +msgstr "현재 시트만 저장" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1667 +#, fuzzy +msgid "Add To Library Table" +msgstr "탐색할 라이브러리 선택" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1699 +#, fuzzy +msgid "Failed to save backup document to file " +msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1824 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include the symbol library\n" +"\"%s\".\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1827 +#, fuzzy +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "%s 파일은 EESchema 라이브러리가 아닙니다." + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1835 eeschema/viewlib_frame.cpp:346 +#, c-format +msgid "" +"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" +"in the current configuration. Use Manage Symbol Libraries to\n" +"edit the configuration." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1838 eeschema/viewlib_frame.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Symbol library not enabled." msgstr "라이브러리 에디터 실행" -#: eeschema/libedit.cpp:70 -msgid "[Read Only]" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:73 eeschema/viewlibs.cpp:183 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:755 +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:53 eeschema/libedit/symbedit.cpp:65 #, fuzzy -msgid "no library selected" -msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." +msgid "Import Symbol" +msgstr "전원 심볼" -#: eeschema/libedit.cpp:96 -msgid "" -"The current symbol is not saved.\n" -"\n" -"Discard current changes?" +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:73 eeschema/libedit/symbedit.cpp:91 +#, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:117 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:80 eeschema/libedit/symbedit.cpp:98 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "은(는) 라이브러리에 이미 존재합니다." + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:108 +msgid "There is no symbol selected to save." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:117 eeschema/libedit/symbedit.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Export Symbol" +msgstr "보드 내보내기" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:141 +#, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +msgstr "은(는) 라이브러리에 이미 존재합니다." + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:154 kicad/prjconfig.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:127 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:485 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:164 +#, c-format +msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Failed to create symbol library file " +msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:180 +#, c-format +msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:105 +#, c-format +msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:144 +#, c-format +msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:300 eeschema/libedit/lib_manager.cpp:687 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" +msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:338 +#, c-format +msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Symbol not found." +msgstr "파일을 찾을 수 없습니다." + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:544 +#, c-format +msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:107 +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:132 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1231 #: eeschema/selpart.cpp:63 #, c-format msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:259 -msgid "" -"The revert operation cannot be undone!\n" -"\n" -"Revert changes?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:294 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:299 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:305 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:310 eeschema/libedit/libedit.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "은(는) 라이브러리에 이미 존재합니다." -#: eeschema/libedit.cpp:491 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:416 include/lib_table_grid.h:190 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:886 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1109 +#, fuzzy +msgid "Nickname" +msgstr "네트 이름" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "Save Copy of Symbol" +msgstr "전원 심볼" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:429 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:899 +#, fuzzy +msgid "Save in library:" +msgstr " 라이브러리: " + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "No library specified. Symbol could not be saved." +msgstr "라이브러리가 정의되지 않았습니다." + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:472 +msgid "No symbol name specified. Symbol could not be saved." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:598 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1000 +#, c-format +msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:656 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." -#: eeschema/libedit.cpp:521 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:685 #, fuzzy msgid "No library specified." msgstr "라이브러리가 정의되지 않았습니다." -#: eeschema/libedit.cpp:538 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "레이어를 다른 이름으로 저장..." -#: eeschema/libedit.cpp:576 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:740 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" -#: eeschema/libedit.cpp:578 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:742 #, fuzzy msgid "Error saving library" msgstr "라이브러리 파일 저장 중 에러" -#: eeschema/libedit.cpp:585 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:749 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "유효하지 않은 심볼 파일입니다." -#: eeschema/libedit.cpp:587 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:751 #, c-format msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:631 -#, fuzzy -msgid "Save Libraries" -msgstr "라이브러리" - -#: eeschema/libedit.cpp:632 -#, fuzzy -msgid "Select libraries to save" -msgstr "탐색할 라이브러리 선택" - -#: eeschema/libedit.cpp:633 -msgid "" -"Some libraries could not be saved to their original files.\n" -"\n" -"Do you want to save them to a new file?" +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:777 +#, c-format +msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:672 eeschema/viewlibs.cpp:228 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 -msgid "None" -msgstr "없음" - -#: eeschema/libedit.cpp:688 eeschema/onrightclick.cpp:465 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:823 eeschema/onrightclick.cpp:482 msgid "Convert" msgstr "변환" -#: eeschema/libedit.cpp:692 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:827 msgid "Body" msgstr "보디" -#: eeschema/libedit.cpp:695 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:830 msgid "Power Symbol" msgstr "전원 심볼" -#: eeschema/libedit.cpp:701 eeschema/sch_component.cpp:1430 -#: eeschema/viewlibs.cpp:244 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:836 eeschema/sch_component.cpp:1474 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:290 #, fuzzy msgid "Key words" msgstr "키워드:" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:89 eeschema/onrightclick.cpp:159 -#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:79 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:237 pcbnew/onrightclick.cpp:88 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:89 eeschema/onrightclick.cpp:166 +#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:80 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:230 pcbnew/onrightclick.cpp:88 msgid "End Tool" msgstr "도구 마침" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:105 eeschema/menubar.cpp:499 -#: eeschema/onrightclick.cpp:197 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:528 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:105 eeschema/menubar.cpp:478 +#: eeschema/onrightclick.cpp:204 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:165 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 #, fuzzy msgid "&Paste" msgstr "붙여넣기" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:107 eeschema/menubar.cpp:501 -#: eeschema/onrightclick.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:182 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:106 #, fuzzy -msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" -msgstr "클립보드로 플로트" +msgid "Pastes copied item(s)" +msgstr "선택된 항목 잘라내기" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:126 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:147 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:196 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:218 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:258 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:291 -#: eeschema/onrightclick.cpp:513 eeschema/onrightclick.cpp:550 -#: eeschema/onrightclick.cpp:586 eeschema/onrightclick.cpp:622 -#: eeschema/onrightclick.cpp:780 eeschema/onrightclick.cpp:843 -#: eeschema/onrightclick.cpp:920 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:348 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:406 pcbnew/onrightclick.cpp:164 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:126 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:147 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:196 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:218 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:258 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:290 eeschema/onrightclick.cpp:530 +#: eeschema/onrightclick.cpp:567 eeschema/onrightclick.cpp:603 +#: eeschema/onrightclick.cpp:637 eeschema/onrightclick.cpp:791 +#: eeschema/onrightclick.cpp:854 eeschema/onrightclick.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:341 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:399 pcbnew/onrightclick.cpp:164 #: pcbnew/onrightclick.cpp:240 pcbnew/onrightclick.cpp:266 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:475 pcbnew/onrightclick.cpp:668 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:745 pcbnew/onrightclick.cpp:841 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:951 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:461 pcbnew/onrightclick.cpp:734 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:822 pcbnew/onrightclick.cpp:932 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 msgid "Move" msgstr "이동" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:130 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:130 msgid "Drag Arc Edge" msgstr "" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:134 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:134 #, fuzzy msgid "Edit Arc Options" msgstr "호 설정" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:151 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:139 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:162 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:186 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:210 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:238 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:247 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:303 eeschema/onrightclick.cpp:418 +#: eeschema/onrightclick.cpp:545 eeschema/onrightclick.cpp:581 +#: eeschema/onrightclick.cpp:615 eeschema/onrightclick.cpp:647 +#: eeschema/onrightclick.cpp:842 eeschema/onrightclick.cpp:861 +#: eeschema/onrightclick.cpp:948 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:82 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 pagelayout_editor/menubar.cpp:116 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:383 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:422 pcbnew/onrightclick.cpp:190 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:255 pcbnew/onrightclick.cpp:285 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:427 pcbnew/onrightclick.cpp:575 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:766 pcbnew/onrightclick.cpp:849 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:906 pcbnew/onrightclick.cpp:952 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:597 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:127 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:968 +msgid "Delete" +msgstr "삭제" + +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:151 #, fuzzy msgid "Drag Circle Outline" msgstr "원 설정" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:156 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:156 #, fuzzy msgid "Edit Circle Options..." msgstr "원 설정" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:171 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:171 #, fuzzy msgid "Move Rectangle" msgstr "사각형 이동" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:177 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:177 #, fuzzy msgid "Edit Rectangle Options..." msgstr "사각형 설정" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:183 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:183 #, fuzzy msgid "Drag Rectangle Edge" msgstr "사각형 추가" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:205 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:264 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:299 eeschema/onrightclick.cpp:383 -#: eeschema/onrightclick.cpp:524 eeschema/onrightclick.cpp:560 -#: eeschema/onrightclick.cpp:794 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:354 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:758 pcbnew/onrightclick.cpp:851 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:205 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:264 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:298 eeschema/onrightclick.cpp:395 +#: eeschema/onrightclick.cpp:541 eeschema/onrightclick.cpp:577 +#: eeschema/onrightclick.cpp:805 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:347 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:747 pcbnew/onrightclick.cpp:832 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:109 #, fuzzy msgid "Rotate Clockwise" msgstr "블록 회전" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:222 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:222 #, fuzzy msgid "Drag Edge Point" msgstr "세그먼트 드래그" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:228 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:228 msgid "Line End" msgstr "선 마침" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:232 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:232 #, fuzzy msgid "Edit Line Options..." msgstr "선 설정" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:314 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:313 #, fuzzy msgid "Push Pin Size to Selected Pin" msgstr "선택된 핀에 핀 크기" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:315 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:314 #, fuzzy msgid "Push Pin Size to Others" msgstr "다른 핀에 핀 크기 적용" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:318 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:317 #, fuzzy msgid "Push Pin Name Size to Selected Pin" msgstr "선택된 핀에 핀 이름 크기 적용" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:319 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:318 #, fuzzy msgid "Push Pin Name Size to Others" msgstr "다른 핀에 핀 이름 크기 적용" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:322 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:321 #, fuzzy msgid "Push Pin Num Size to Selected Pin" msgstr "선택된 핀에 핀 번호 크기 적용" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:322 #, fuzzy msgid "Push Pin Num Size to Others" msgstr "다른 핀에 핀 번호 크기 적용" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:332 eeschema/onrightclick.cpp:860 -#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:70 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:249 pcbnew/onrightclick.cpp:433 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:331 eeschema/onrightclick.cpp:869 +#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:71 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:242 pcbnew/onrightclick.cpp:419 msgid "Cancel Block" msgstr "블록 취소" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:337 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:251 pcbnew/onrightclick.cpp:435 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:336 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:244 pcbnew/onrightclick.cpp:421 #, fuzzy msgid "Zoom Block" msgstr "블록 이동" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:868 -#: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:255 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:437 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:341 eeschema/onrightclick.cpp:877 +#: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:248 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:423 msgid "Place Block" msgstr "블록 배치" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:345 #, fuzzy msgid "Select Items" msgstr "항목 선택" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:348 eeschema/onrightclick.cpp:874 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:348 eeschema/onrightclick.cpp:883 #, fuzzy msgid "Cut Block" msgstr "블록 복사" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:877 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:886 msgid "Copy Block" msgstr "블록 복사" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:354 eeschema/onrightclick.cpp:880 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:355 eeschema/onrightclick.cpp:889 #, fuzzy msgid "Duplicate Block" msgstr "블록 삭제" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:356 eeschema/onrightclick.cpp:890 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:358 eeschema/onrightclick.cpp:899 msgid "Mirror Block Around Horizontal(X) Axis" msgstr "" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:360 eeschema/onrightclick.cpp:887 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:362 eeschema/onrightclick.cpp:896 msgid "Mirror Block Around Vertical(Y) Axis" msgstr "" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:364 eeschema/onrightclick.cpp:385 -#: eeschema/onrightclick.cpp:596 eeschema/onrightclick.cpp:630 -#: eeschema/onrightclick.cpp:797 eeschema/onrightclick.cpp:925 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 pcbnew/onrightclick.cpp:440 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:754 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:366 eeschema/onrightclick.cpp:397 +#: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:643 +#: eeschema/onrightclick.cpp:808 eeschema/onrightclick.cpp:934 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:288 pcbnew/onrightclick.cpp:426 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:743 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:114 #, fuzzy msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "블록 회전" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:367 eeschema/onrightclick.cpp:885 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:370 eeschema/onrightclick.cpp:894 msgid "Delete Block" msgstr "블록 삭제" -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:55 +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:56 msgid "No component" msgstr "컴포넌트 없음" -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:72 -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:95 +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Image File Name" +msgstr "3D 이미지 파일 이름:" + +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:92 msgid "Filename:" msgstr "파일 이름:" -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:137 +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:122 #, fuzzy, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"" +msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "파일 만들기" -#: eeschema/libfield.cpp:56 +#: eeschema/libedit/libfield.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Component Name" +msgid "Edit Component Name" msgstr "컴포넌트 이름이 없습니다!" -#: eeschema/libfield.cpp:58 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit Field %s" -msgstr "필드 편집" - -#: eeschema/libfield.cpp:80 +#: eeschema/libedit/libfield.cpp:80 #, c-format msgid "" "The name \"%s\" conflicts with an existing entry in the symbol library \"%s" "\"." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:117 eeschema/menubar_libedit.cpp:360 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:236 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:525 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:56 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "New Library..." +msgstr "새 라이브러리" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:57 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Creates an empty library" +msgstr "새 디렉토리 만들기" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:62 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Add Library..." +msgstr "라이브러리" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:63 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:66 +msgid "Adds a previously created library" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&New Symbol..." +msgstr "전원 심볼" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Create a new symbol" +msgstr "새 파일 만들기:" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:378 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:56 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:76 kicad/menubar.cpp:246 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:81 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:57 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:79 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:83 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:773 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "설정 저장 (&S)" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:79 eeschema/menubar.cpp:380 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Save changes" +msgstr "설정 저장 (&S)" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:82 pagelayout_editor/menubar.cpp:86 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:81 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Save &As..." +msgstr "다른 이름으로 저장 (&S)..." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:86 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 +msgid "Save a copy to a new name and/or location" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Save All" +msgstr "다른 이름으로 저장 (&S)..." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Save all library and symbol changes" +msgstr "" +"\n" +"모든 라이브러리를 탐색하시겠습니까?" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:97 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "&Revert" +msgstr "안 함" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:98 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 +msgid "Throw away changes" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:105 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&Import Symbol..." +msgstr "전원 심볼" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Import a symbol to the current library" +msgstr "현재 보드로 모듈 삽입" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "&Export Symbol..." +msgstr "보드 내보내기" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Create a library file containing only the current symbol" +msgstr "현재 레이어의 소스 파일 보이기" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Export View as PNG..." +msgstr "파일 추출: " + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Create a PNG file from the current view" +msgstr "현재 레이어의 소스 파일 보이기" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Export Symbol as SVG..." +msgstr "보드 내보내기" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Create a SVG file from the current symbol" +msgstr "현재 레이어의 소스 파일 보이기" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:131 +msgid "&Quit" +msgstr "종료 (&Q)" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Quit Library Editor" +msgstr "라이브러리 에디터 실행" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:138 eeschema/menubar.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "&Undo" +msgstr "되돌리기 (&U)\t" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:142 pcbnew/help_common_strings.h:15 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Undo last edit" +msgstr "마지막 수정 되돌리기" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:145 eeschema/menubar.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "&Redo" +msgstr "다시 실행 (&R)\t" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:149 pcbnew/help_common_strings.h:16 +msgid "Redo the last undo command" +msgstr "마지막 되돌리기 명령 취소" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "&Properties..." +msgstr "속성" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:157 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Edit symbol properties" +msgstr "부품 속성 편집" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Pin &Table..." +msgstr "핀 이름:" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:163 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Show pin table" +msgstr "핀 이름 보이기" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:171 eeschema/viewlib_frame.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Symbol Library Browser" +msgstr "라이브러리 브라우저" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Open the symbol viewer" +msgstr "라이브러리 브라우저" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:174 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:158 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:224 +msgid "&Zoom to Fit" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:200 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:142 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:80 eeschema/tool_viewlib.cpp:159 +msgid "Zoom to fit symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:214 eeschema/menubar.cpp:191 +#: gerbview/menubar.cpp:225 pagelayout_editor/menubar.cpp:141 +#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:64 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "Show &Grid" +msgstr "그리드 보이기" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:218 eeschema/menubar.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Grid Settings..." +msgstr "패드 설정" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:224 eeschema/menubar.cpp:201 +#: gerbview/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:609 +msgid "&Imperial" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:224 eeschema/menubar.cpp:201 +#: gerbview/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:609 +msgid "Use imperial units" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:228 eeschema/menubar.cpp:205 +#: gerbview/menubar.cpp:239 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:613 +msgid "&Metric" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:228 eeschema/menubar.cpp:205 +#: gerbview/menubar.cpp:239 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:613 +#, fuzzy +msgid "Use metric units" +msgstr "유닛 삭제" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:232 eeschema/menubar.cpp:209 +#: gerbview/menubar.cpp:243 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:262 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:617 +#, fuzzy +msgid "&Units" +msgstr "단위" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:233 eeschema/menubar.cpp:210 +#: gerbview/menubar.cpp:244 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:618 +#, fuzzy +msgid "Select which units are displayed" +msgstr "표시된 항목 선택" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:237 eeschema/menubar.cpp:214 +msgid "Full &Window Crosshair" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:246 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "&Search Tree" +msgstr "키워드 검색" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:333 +msgid "Toggles the search tree visibility" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:256 +msgid "&Pin" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Graphic &Text" +msgstr "그래픽 텍스트 추가" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "&Rectangle" +msgstr "사각형 추가" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:277 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:360 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "&Circle" +msgstr "원" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:284 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:306 +msgid "&Arc" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "&Line or Polygon" +msgstr "그래픽 선 또는 다각형 추가" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:303 +msgid "Open associated datasheet in web browser" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:308 eeschema/menubar.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Electrical Rules &Checker" +msgstr "회로도 ERC" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:309 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Check duplicate and off grid pins" +msgstr "중복 핀 테스트" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:325 kicad/menubar.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Manage &Symbol Libraries..." +msgstr "라이브러리" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:326 +msgid "Edit the global and project symbol library tables." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:334 gerbview/menubar.cpp:303 +#: kicad/menubar.cpp:355 pagelayout_editor/menubar.cpp:175 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "&Preferences..." +msgstr "설정 (&P)" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:335 eeschema/menubar.cpp:632 +#: kicad/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:176 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +msgid "Show preferences for all open tools" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:343 eeschema/menubar.cpp:642 +#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:443 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 +msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:346 eeschema/menubar.cpp:645 +#: gerbview/menubar.cpp:320 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:445 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:172 +msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:349 eeschema/menubar.cpp:648 +#: gerbview/menubar.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 +msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:352 eeschema/menubar.cpp:651 +#: gerbview/menubar.cpp:325 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:178 +msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:363 eeschema/menubar.cpp:595 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Eeschema &Manual" +msgstr "EESchema에 대하여 (&A)" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:364 +msgid "Open the Eeschema Manual" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:370 eeschema/tool_viewlib.cpp:181 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:198 +msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:395 eeschema/menubar.cpp:117 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:214 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:493 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 #, fuzzy msgid "&Place" msgstr "노드 설치" -#: eeschema/menubar.cpp:118 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:526 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:396 eeschema/menubar.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:494 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "&Inspect" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:119 kicad/menubar.cpp:475 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:527 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "&Tools" -msgstr "도구" - -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/menubar_libedit.cpp:361 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:237 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:528 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:397 eeschema/menubar.cpp:120 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:215 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:496 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 #, fuzzy msgid "P&references" msgstr "설정 (&P)" +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:215 +#, c-format +msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Create Pin Anyway" +msgstr "라이브러리 만들기" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:608 +#, fuzzy +msgid "No pins!" +msgstr "핀 보이기" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:618 +#, fuzzy +msgid "Marker Information" +msgstr "마커를 찾을 수 없습니다." + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:639 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " +"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:653 +#, fuzzy, c-format +msgid " in units %c and %c" +msgstr "유닛 %d %c" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:661 eeschema/libedit/pinedit.cpp:701 +#, fuzzy +msgid " of converted" +msgstr " 변환" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:663 eeschema/libedit/pinedit.cpp:703 +#, fuzzy +msgid " of normal" +msgstr " 표준" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:686 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:695 +#, c-format +msgid " in symbol %c" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:712 +msgid "No off grid or duplicate pins were found." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:105 +#, c-format +msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving symbol in \"%s\"" +msgstr "[%s]에 심볼 저장" + +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Move symbol anchor" +msgstr "부품 앵커 이동" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:89 +msgid "Import existing drawings" +msgstr "기존 드로잉 가져오기" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:93 +msgid "Export current drawing" +msgstr "현재 드로잉 내보내기" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Create new symbol" +msgstr "새 파일 만들기:" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Save all changes" +msgstr "모두 저장" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:164 +msgid "Show associated datasheet or document" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:173 eeschema/tool_viewlib.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" +msgstr "드모르강 표준 부품으로 표시" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:176 eeschema/tool_viewlib.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" +msgstr "드모르강 변환 부품으로 표시" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:190 +msgid "" +"Synchronized pin edit mode\n" +"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " +"pin number modification.\n" +"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:211 eeschema/tool_sch.cpp:289 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:253 +msgid "Turn grid off" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Show pins electrical type" +msgstr "전기적 형식" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:238 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:253 +msgid "Toggles the search tree" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:119 gerbview/menubar.cpp:381 kicad/menubar.cpp:439 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:495 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "&Tools" +msgstr "도구" + #: eeschema/menubar.cpp:134 #, fuzzy -msgid "Library &Browser" +msgid "Symbol Library &Browser" msgstr "라이브러리 브라우저" #: eeschema/menubar.cpp:139 @@ -9873,7 +10286,7 @@ msgstr "라이브러리 브라우저" msgid "Show &Hierarchical Navigator" msgstr "회로도 계층구조 내비게이터" -#: eeschema/menubar.cpp:140 eeschema/tool_sch.cpp:133 +#: eeschema/menubar.cpp:140 eeschema/tool_sch.cpp:134 #, fuzzy msgid "Navigate schematic hierarchy" msgstr "회로도 저장" @@ -9883,719 +10296,421 @@ msgstr "회로도 저장" msgid "&Leave Sheet" msgstr "시트 나가기" -#: eeschema/menubar.cpp:174 eeschema/menubar_libedit.cpp:162 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:188 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 -msgid "&Zoom to Fit" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:191 gerbview/menubar.cpp:217 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:67 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:637 +#: eeschema/menubar.cpp:146 #, fuzzy -msgid "Show &Grid" -msgstr "그리드 보이기" +msgid "Return to parent schematic sheet" +msgstr "현재 시트를 다른 이름으로 저장..." -#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 -msgid "&Imperial" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 -msgid "Use imperial units" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 -msgid "&Metric" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 -#, fuzzy -msgid "Use metric units" -msgstr "유닛 삭제" - -#: eeschema/menubar.cpp:205 gerbview/menubar.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:659 -#, fuzzy -msgid "&Units" -msgstr "단위" - -#: eeschema/menubar.cpp:206 gerbview/menubar.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:265 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:660 -#, fuzzy -msgid "Select which units are displayed" -msgstr "표시된 항목 선택" - -#: eeschema/menubar.cpp:212 eeschema/menubar.cpp:217 -msgid "Full &Window Crosshair" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:218 -msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy graphics)" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:225 +#: eeschema/menubar.cpp:221 #, fuzzy msgid "Show Hidden &Pins" msgstr "숨은 핀 보이기" -#: eeschema/menubar.cpp:239 eeschema/menubar_libedit.cpp:359 +#: eeschema/menubar.cpp:235 #, fuzzy msgid "&Symbol" msgstr "전원 심볼" -#: eeschema/menubar.cpp:245 +#: eeschema/menubar.cpp:241 #, fuzzy msgid "&Power Port" msgstr "전원 출력" -#: eeschema/menubar.cpp:251 +#: eeschema/menubar.cpp:247 #, fuzzy msgid "&Wire" msgstr "와이어" -#: eeschema/menubar.cpp:257 +#: eeschema/menubar.cpp:253 msgid "&Bus" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:263 +#: eeschema/menubar.cpp:259 #, fuzzy msgid "Wire to Bus &Entry" msgstr "버스에 와이어 추가" -#: eeschema/menubar.cpp:269 +#: eeschema/menubar.cpp:265 #, fuzzy msgid "Bus &to Bus Entry" msgstr "버스에 버스 추가" -#: eeschema/menubar.cpp:275 +#: eeschema/menubar.cpp:271 #, fuzzy msgid "&No Connect Flag" msgstr "미연결 플래그 추가" -#: eeschema/menubar.cpp:279 +#: eeschema/menubar.cpp:275 #, fuzzy msgid "&Junction" msgstr "교차점" -#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/menubar.cpp:281 #, fuzzy msgid "&Label" msgstr "라벨" -#: eeschema/menubar.cpp:291 +#: eeschema/menubar.cpp:287 #, fuzzy msgid "Gl&obal Label" msgstr "전역 라벨" -#: eeschema/menubar.cpp:299 +#: eeschema/menubar.cpp:295 msgid "&Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:306 +#: eeschema/menubar.cpp:302 #, fuzzy msgid "Hierar&chical Sheet" msgstr "시트에 의한 계층구조 핀" -#: eeschema/menubar.cpp:314 +#: eeschema/menubar.cpp:310 msgid "I&mport Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:320 +#: eeschema/menubar.cpp:316 #, fuzzy msgid "Hierarchical Pi&n to Sheet" msgstr "시트에 계층구조 핀 추가" -#: eeschema/menubar.cpp:326 +#: eeschema/menubar.cpp:322 msgid "Graphic Pol&yline" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:332 +#: eeschema/menubar.cpp:328 #, fuzzy msgid "&Graphic Text" msgstr "그래픽 텍스트 추가" -#: eeschema/menubar.cpp:339 +#: eeschema/menubar.cpp:335 msgid "&Image" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:365 +#: eeschema/menubar.cpp:361 #, fuzzy msgid "&New..." msgstr "새 파일 (&N)" -#: eeschema/menubar.cpp:367 -msgid "Clear current schematic hierarchy and start new schematic root sheet" -msgstr "" +#: eeschema/menubar.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Start new schematic root sheet" +msgstr "회로도 인쇄" -#: eeschema/menubar.cpp:370 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:802 +#: eeschema/menubar.cpp:366 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:760 #, fuzzy msgid "&Open..." msgstr "열기 (&O)" -#: eeschema/menubar.cpp:372 +#: eeschema/menubar.cpp:368 #, fuzzy msgid "Open existing schematic" msgstr "보드 열기" -#: eeschema/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:246 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:808 +#: eeschema/menubar.cpp:371 kicad/menubar.cpp:238 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:75 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:766 #, fuzzy msgid "Open &Recent" msgstr "오픈 이미터" -#: eeschema/menubar.cpp:377 +#: eeschema/menubar.cpp:372 #, fuzzy msgid "Open recently opened schematic" msgstr "회로도로 내보내기" -#: eeschema/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:254 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:815 -#, fuzzy -msgid "&Save" -msgstr "설정 저장 (&S)" - -#: eeschema/menubar.cpp:386 -msgid "Save all sheets in schematic" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:391 +#: eeschema/menubar.cpp:383 #, fuzzy msgid "Save &Current Sheet" msgstr "시트 저장 (&C)" -#: eeschema/menubar.cpp:392 +#: eeschema/menubar.cpp:384 #, fuzzy -msgid "Save only current schematic sheet" -msgstr "현재 시트를 다른 이름으로 저장..." +msgid "Save only the current sheet" +msgstr "현재 시트 다시 읽기(&R)" -#: eeschema/menubar.cpp:397 +#: eeschema/menubar.cpp:387 #, fuzzy msgid "Save C&urrent Sheet As..." msgstr "다른 이름으로 저장 (&A)..." -#: eeschema/menubar.cpp:401 +#: eeschema/menubar.cpp:389 #, fuzzy -msgid "Save current schematic sheet with new name" -msgstr "현재 시트만 저장" +msgid "Save a copy of the current sheet" +msgstr "현재 보드 저장" -#: eeschema/menubar.cpp:408 +#: eeschema/menubar.cpp:394 #, fuzzy -msgid "App&end Schematic Sheet..." +msgid "App&end Schematic Sheet Content..." msgstr "회로도 열기" -#: eeschema/menubar.cpp:409 -msgid "Import schematic sheet content from another project to current sheet" +#: eeschema/menubar.cpp:395 +msgid "" +"Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:413 +#: eeschema/menubar.cpp:398 #, fuzzy -msgid "&Import Non KiCad Schematic File..." +msgid "&Import Non KiCad Schematic..." msgstr "새 회로도 파일 만들기" -#: eeschema/menubar.cpp:414 -msgid "Import schematic file from other applications" -msgstr "" +#: eeschema/menubar.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "" +"Replace current schematic sheet with one imported from another application" +msgstr "현재 시트만 저장" -#: eeschema/menubar.cpp:423 +#: eeschema/menubar.cpp:407 #, fuzzy msgid "&Footprint Association File..." msgstr "풋프린트 회전" -#: eeschema/menubar.cpp:429 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:105 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:883 +#: eeschema/menubar.cpp:411 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:841 #, fuzzy msgid "&Import" msgstr "가져오기" -#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:884 +#: eeschema/menubar.cpp:412 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:842 #, fuzzy msgid "Import files" msgstr "Cmp 파일:" -#: eeschema/menubar.cpp:438 +#: eeschema/menubar.cpp:419 #, fuzzy msgid "Drawing to C&lipboard" msgstr "클립보드로 드로잉 내보내기" -#: eeschema/menubar.cpp:439 +#: eeschema/menubar.cpp:420 msgid "Export drawings to clipboard" msgstr "클립보드로 드로잉 내보내기" -#: eeschema/menubar.cpp:444 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:123 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:892 +#: eeschema/menubar.cpp:423 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:850 msgid "E&xport" msgstr "내보내기 (&X)" -#: eeschema/menubar.cpp:445 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:124 +#: eeschema/menubar.cpp:424 #, fuzzy msgid "Export files" msgstr "파일 추출: " -#: eeschema/menubar.cpp:452 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:931 +#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:896 #, fuzzy msgid "Page S&ettings..." msgstr "페이지 설정" -#: eeschema/menubar.cpp:453 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:932 +#: eeschema/menubar.cpp:431 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:897 msgid "Settings for sheet size and frame references" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:456 gerbview/menubar.cpp:163 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:95 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:132 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:935 +#: eeschema/menubar.cpp:434 gerbview/menubar.cpp:171 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:93 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 #, fuzzy msgid "&Print..." msgstr "인쇄 (&P)" -#: eeschema/menubar.cpp:458 +#: eeschema/menubar.cpp:436 #, fuzzy msgid "Print schematic sheet" msgstr "회로도 인쇄" -#: eeschema/menubar.cpp:461 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:941 +#: eeschema/menubar.cpp:439 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:906 msgid "P&lot..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:462 +#: eeschema/menubar.cpp:440 msgid "Plot schematic sheet in PostScript, PDF, SVG, DXF or HPGL format" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:468 +#: eeschema/menubar.cpp:447 #, fuzzy msgid "Close Eeschema" msgstr "EESchema 종료" -#: eeschema/menubar.cpp:478 eeschema/menubar_libedit.cpp:121 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:158 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:508 -#, fuzzy -msgid "&Undo" -msgstr "되돌리기 (&U)\t" - -#: eeschema/menubar.cpp:483 eeschema/menubar_libedit.cpp:130 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:511 -#, fuzzy -msgid "&Redo" -msgstr "다시 실행 (&R)\t" - -#: eeschema/menubar.cpp:489 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:518 +#: eeschema/menubar.cpp:468 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "&Cut" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:176 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:520 +#: eeschema/menubar.cpp:470 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 msgid "Cuts the selected item(s) to the Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:494 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:177 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 +#: eeschema/menubar.cpp:473 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:162 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 #, fuzzy msgid "&Copy" msgstr "문서 복사" -#: eeschema/menubar.cpp:496 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:525 +#: eeschema/menubar.cpp:475 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "Copies the selected item(s) to the Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:507 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 +#: eeschema/menubar.cpp:480 eeschema/onrightclick.cpp:206 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:167 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" +msgstr "클립보드로 플로트" + +#: eeschema/menubar.cpp:486 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:83 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 #, fuzzy msgid "&Delete" msgstr "삭제" -#: eeschema/menubar.cpp:512 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:540 +#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:485 #, fuzzy msgid "&Find..." msgstr "찾기" -#: eeschema/menubar.cpp:516 +#: eeschema/menubar.cpp:495 msgid "Find and Re&place..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:525 -msgid "Update Field Values..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:526 +#: eeschema/menubar.cpp:505 msgid "Sets symbol fields to original library values" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Electrical Rules &Checker" -msgstr "회로도 ERC" - -#: eeschema/menubar.cpp:535 eeschema/tool_sch.cpp:159 +#: eeschema/menubar.cpp:514 eeschema/tool_sch.cpp:160 #, fuzzy msgid "Perform electrical rules check" msgstr "회로도 ERC" -#: eeschema/menubar.cpp:544 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:423 +#: eeschema/menubar.cpp:523 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:549 +#: eeschema/menubar.cpp:528 msgid "Updates PCB design with current schematic (forward annotation)." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:555 +#: eeschema/menubar.cpp:532 #, fuzzy msgid "&Open PCB Editor" msgstr "Module 에디터 열기" -#: eeschema/menubar.cpp:556 kicad/menubar.cpp:148 +#: eeschema/menubar.cpp:533 kicad/menubar.cpp:140 msgid "Run Pcbnew" msgstr "PCBNEW 실행" -#: eeschema/menubar.cpp:563 +#: eeschema/menubar.cpp:538 #, fuzzy msgid "Symbol Library &Editor" msgstr "라이브러리 에디터 실행" -#: eeschema/menubar.cpp:568 +#: eeschema/menubar.cpp:542 msgid "&Rescue Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:569 +#: eeschema/menubar.cpp:543 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:574 +#: eeschema/menubar.cpp:546 msgid "Remap Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:575 +#: eeschema/menubar.cpp:547 msgid "Remap legacy library symbols to symbol library table" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:582 +#: eeschema/menubar.cpp:552 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Field&s..." msgstr "필드 편집" -#: eeschema/menubar.cpp:587 +#: eeschema/menubar.cpp:556 msgid "Edit Symbol Library References..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:588 +#: eeschema/menubar.cpp:557 msgid "Edit links between schematic symbols and library symbols" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:595 +#: eeschema/menubar.cpp:562 #, fuzzy msgid "&Annotate Schematic..." msgstr "새 회로도 (&S)" -#: eeschema/menubar.cpp:600 +#: eeschema/menubar.cpp:566 #, fuzzy msgid "Generate &Netlist File..." msgstr "네트리스트 파일 열기 (&L)" -#: eeschema/menubar.cpp:601 +#: eeschema/menubar.cpp:567 #, fuzzy msgid "Generate netlist file" msgstr "네트리스트 파일을 만들 수 없습니다." -#: eeschema/menubar.cpp:606 +#: eeschema/menubar.cpp:570 #, fuzzy msgid "Generate Bill of &Materials..." msgstr "BOM:" -#: eeschema/menubar.cpp:615 +#: eeschema/menubar.cpp:577 #, fuzzy msgid "A&ssign Footprints..." msgstr "풋프린트" -#: eeschema/menubar.cpp:616 eeschema/tool_sch.cpp:162 +#: eeschema/menubar.cpp:578 eeschema/tool_sch.cpp:163 msgid "Assign PCB footprints to schematic symbols" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:625 +#: eeschema/menubar.cpp:585 #, fuzzy msgid "Simula&tor" msgstr "시뮬레이터 실행 (&R)" -#: eeschema/menubar.cpp:625 +#: eeschema/menubar.cpp:586 msgid "Simulate circuit" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:636 eeschema/menubar_libedit.cpp:323 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Eeschema &Manual" -msgstr "EESchema에 대하여 (&A)" - -#: eeschema/menubar.cpp:637 +#: eeschema/menubar.cpp:596 #, fuzzy msgid "Open Eeschema Manual" msgstr "설정 저장 (&S)" -#: eeschema/menubar.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:503 +#: eeschema/menubar.cpp:605 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:475 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:673 eeschema/menubar_libedit.cpp:291 -#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:440 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:331 +#: eeschema/menubar.cpp:621 #, fuzzy msgid "Configure Pa&ths..." msgstr "설정" -#: eeschema/menubar.cpp:680 eeschema/menubar_libedit.cpp:298 +#: eeschema/menubar.cpp:626 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:681 +#: eeschema/menubar.cpp:627 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:690 +#: eeschema/menubar.cpp:631 #, fuzzy -msgid "General &Options" -msgstr "일반 설정" +msgid "Preferences..." +msgstr "설정 (&P)" -#: eeschema/menubar.cpp:691 -#, fuzzy -msgid "Edit Eeschema preferences" -msgstr "EESchema 설정" - -#: eeschema/menubar.cpp:729 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 +#: eeschema/menubar.cpp:657 #, fuzzy msgid "&Save Project File..." msgstr "프로젝트 파일 저장 (&P)" -#: eeschema/menubar.cpp:730 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 +#: eeschema/menubar.cpp:658 #, fuzzy msgid "Save project preferences into a project file" msgstr "모든 프로젝트 파일 저장 후 Zip 압축하기" -#: eeschema/menubar.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:250 +#: eeschema/menubar.cpp:661 #, fuzzy msgid "Load P&roject File..." msgstr "프로젝트 파일 열기:" -#: eeschema/menubar.cpp:736 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:251 +#: eeschema/menubar.cpp:662 msgid "Load project preferences from a project file" msgstr "" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:60 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:52 -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "&New Library..." -msgstr "새 라이브러리" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Creates an empty library" -msgstr "새 디렉토리 만들기" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:66 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:54 -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "&Add Library..." -msgstr "라이브러리" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:67 -msgid "Adds a previously created library" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Save the current library" -msgstr "현재 보드 저장" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:82 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Save Library As..." -msgstr "다른 이름으로 저장 (&S)..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Save the current library to a new file" -msgstr "현재 로드된 라이브러리를 디스크에 저장 (파일 업데이트)" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:87 -msgid "Save all library changes" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:96 -msgid "Export Current View as &PNG..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Create a PNG file from the current view" -msgstr "현재 레이어의 소스 파일 보이기" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Create S&VG File..." -msgstr "SVG 파일 만들기" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Create a SVG file from the current symbol" -msgstr "현재 레이어의 소스 파일 보이기" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:113 -msgid "&Quit" -msgstr "종료 (&Q)" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Quit Library Editor" -msgstr "라이브러리 에디터 실행" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Undo last edit" -msgstr "마지막 수정 되돌리기" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:134 pcbnew/help_common_strings.h:16 -msgid "Redo the last undo command" -msgstr "마지막 되돌리기 명령 취소" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:163 eeschema/tool_lib.cpp:184 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:81 eeschema/tool_viewlib.cpp:189 -msgid "Zoom to fit symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "&Search Tree" -msgstr "키워드 검색" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:180 -msgid "Toggles the search tree visibility" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "&New Symbol..." -msgstr "전원 심볼" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Create a new empty symbol" -msgstr "새 네트리스트 만들기" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "Saves the current symbol to the library" -msgstr "현재 시트만 저장" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:202 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "&Import Symbol..." -msgstr "전원 심볼" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Import a symbol to the current library" -msgstr "현재 보드로 모듈 삽입" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "&Export Symbol..." -msgstr "보드 내보내기" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Export the current symbol" -msgstr "현재 드로잉 내보내기" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "&Properties..." -msgstr "속성" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:217 eeschema/tool_lib.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Edit symbol properties" -msgstr "부품 속성 편집" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "&Fields..." -msgstr "필드" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:223 eeschema/tool_lib.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Edit field properties" -msgstr "부품 속성 편집" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:230 -msgid "Pi&n Table..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:231 eeschema/tool_lib.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Show pin table" -msgstr "핀 이름 보이기" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:237 eeschema/tool_lib.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Check duplicate and off grid pins" -msgstr "중복 핀 테스트" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:246 -msgid "&Pin" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Graphic &Text" -msgstr "그래픽 텍스트 추가" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "&Rectangle" -msgstr "사각형 추가" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:267 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:372 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:378 -#, fuzzy -msgid "&Circle" -msgstr "원" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:274 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:374 -msgid "&Arc" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "&Line or Polygon" -msgstr "그래픽 선 또는 다각형 추가" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:299 -msgid "Edit the global and project symbol library tables." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "General &Options..." -msgstr "일반 설정" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:308 -msgid "Set Symbol Editor default values and options" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:324 -msgid "Open the Eeschema Manual" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:330 eeschema/tool_viewlib.cpp:211 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:181 -msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" -msgstr "" - #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:47 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 #, fuzzy, c-format @@ -10649,329 +10764,330 @@ msgstr "프로젝트 (&P)" msgid "Net count = %d" msgstr "세스먼트 수 = %d, 길이 = " -#: eeschema/onrightclick.cpp:100 +#: eeschema/onrightclick.cpp:104 #, fuzzy msgid "Edit Text..." msgstr "텍스트 편집" -#: eeschema/onrightclick.cpp:106 +#: eeschema/onrightclick.cpp:110 #, fuzzy msgid "Edit Label..." msgstr "라벨 편집" -#: eeschema/onrightclick.cpp:112 +#: eeschema/onrightclick.cpp:116 #, fuzzy msgid "Edit Global Label..." msgstr "전역 라벨 추가" -#: eeschema/onrightclick.cpp:119 +#: eeschema/onrightclick.cpp:123 msgid "Edit Hierarchical Label..." msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:126 eeschema/onrightclick.cpp:933 +#: eeschema/onrightclick.cpp:130 eeschema/onrightclick.cpp:942 #, fuzzy msgid "Edit Image..." msgstr "라벨 편집" -#: eeschema/onrightclick.cpp:220 +#: eeschema/onrightclick.cpp:227 #, fuzzy msgid "Delete No Connect" msgstr "연결 삭제" -#: eeschema/onrightclick.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:159 +#: eeschema/onrightclick.cpp:285 pcbnew/onrightclick.cpp:159 msgid "End Drawing" msgstr "드로잉 마침" -#: eeschema/onrightclick.cpp:281 +#: eeschema/onrightclick.cpp:290 msgid "Delete Drawing" msgstr "드로잉 삭제" -#: eeschema/onrightclick.cpp:314 +#: eeschema/onrightclick.cpp:323 #, fuzzy msgid "Move Reference" msgstr "모듈 레퍼런스:" -#: eeschema/onrightclick.cpp:315 +#: eeschema/onrightclick.cpp:324 #, fuzzy msgid "Move Value" msgstr "라벨 이동" -#: eeschema/onrightclick.cpp:316 +#: eeschema/onrightclick.cpp:325 #, fuzzy msgid "Move Footprint Field" msgstr "풋프린트 이동" -#: eeschema/onrightclick.cpp:317 +#: eeschema/onrightclick.cpp:326 msgid "Move Field" msgstr "필드 이동" -#: eeschema/onrightclick.cpp:327 +#: eeschema/onrightclick.cpp:336 #, fuzzy msgid "Rotate Reference" msgstr "모듈 레퍼런스:" -#: eeschema/onrightclick.cpp:328 +#: eeschema/onrightclick.cpp:337 #, fuzzy msgid "Rotate Value" msgstr "회전 -" -#: eeschema/onrightclick.cpp:329 +#: eeschema/onrightclick.cpp:338 #, fuzzy msgid "Rotate Footprint Field" msgstr "필드 회전" -#: eeschema/onrightclick.cpp:330 +#: eeschema/onrightclick.cpp:339 msgid "Rotate Field" msgstr "필드 회전" -#: eeschema/onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:453 +#: eeschema/onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:465 #, fuzzy msgid "Edit Reference..." msgstr "레퍼런스" -#: eeschema/onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:448 +#: eeschema/onrightclick.cpp:355 eeschema/onrightclick.cpp:460 #, fuzzy msgid "Edit Value..." msgstr "비아 편집" -#: eeschema/onrightclick.cpp:350 +#: eeschema/onrightclick.cpp:359 #, fuzzy msgid "Edit Footprint Field..." msgstr "풋프린트 필터" -#: eeschema/onrightclick.cpp:354 +#: eeschema/onrightclick.cpp:367 #, fuzzy msgid "Edit Field..." msgstr "필드 편집" -#: eeschema/onrightclick.cpp:374 +#: eeschema/onrightclick.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "Move %s" msgstr "이동" -#: eeschema/onrightclick.cpp:378 eeschema/onrightclick.cpp:516 -#: eeschema/onrightclick.cpp:553 eeschema/onrightclick.cpp:589 -#: eeschema/onrightclick.cpp:784 pcbnew/onrightclick.cpp:749 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:596 +#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:533 +#: eeschema/onrightclick.cpp:570 eeschema/onrightclick.cpp:605 +#: eeschema/onrightclick.cpp:795 pcbnew/onrightclick.cpp:738 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:587 msgid "Drag" msgstr "드래그" -#: eeschema/onrightclick.cpp:387 eeschema/onrightclick.cpp:800 -#: eeschema/onrightclick.cpp:927 +#: eeschema/onrightclick.cpp:399 eeschema/onrightclick.cpp:811 +#: eeschema/onrightclick.cpp:936 msgid "Mirror Around Horizontal(X) Axis" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:803 -#: eeschema/onrightclick.cpp:930 +#: eeschema/onrightclick.cpp:402 eeschema/onrightclick.cpp:814 +#: eeschema/onrightclick.cpp:939 msgid "Mirror Around Vertical(Y) Axis" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:393 +#: eeschema/onrightclick.cpp:405 #, fuzzy msgid "Reset to Default" msgstr "비아홀 크기 초기화" -#: eeschema/onrightclick.cpp:403 eeschema/onrightclick.cpp:519 -#: eeschema/onrightclick.cpp:591 eeschema/onrightclick.cpp:625 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:367 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:409 pcbnew/onrightclick.cpp:169 +#: eeschema/onrightclick.cpp:415 eeschema/onrightclick.cpp:536 +#: eeschema/onrightclick.cpp:607 eeschema/onrightclick.cpp:639 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:80 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:360 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:402 pcbnew/onrightclick.cpp:169 #: pcbnew/onrightclick.cpp:245 pcbnew/onrightclick.cpp:276 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:438 pcbnew/onrightclick.cpp:491 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:789 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:424 pcbnew/onrightclick.cpp:477 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:778 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 #, fuzzy msgid "Duplicate" msgstr "중복" -#: eeschema/onrightclick.cpp:414 +#: eeschema/onrightclick.cpp:426 #, fuzzy msgid "Open Documentation" msgstr "풋프린트 문서" -#: eeschema/onrightclick.cpp:443 +#: eeschema/onrightclick.cpp:455 #, fuzzy msgid "Edit Properties..." msgstr "속성" -#: eeschema/onrightclick.cpp:458 +#: eeschema/onrightclick.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:261 #, fuzzy msgid "Edit Footprint..." msgstr "풋프린트" -#: eeschema/onrightclick.cpp:495 +#: eeschema/onrightclick.cpp:512 #, fuzzy msgid "Edit with Library Editor" msgstr "라이브러리 에디터 실행" -#: eeschema/onrightclick.cpp:502 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:272 +#: eeschema/onrightclick.cpp:519 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:138 msgid "Properties" msgstr "속성" -#: eeschema/onrightclick.cpp:533 eeschema/onrightclick.cpp:605 -#: eeschema/onrightclick.cpp:645 +#: eeschema/onrightclick.cpp:550 eeschema/onrightclick.cpp:620 +#: eeschema/onrightclick.cpp:658 #, fuzzy msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "라벨로 바꾸기" -#: eeschema/onrightclick.cpp:535 eeschema/onrightclick.cpp:569 -#: eeschema/onrightclick.cpp:643 +#: eeschema/onrightclick.cpp:552 eeschema/onrightclick.cpp:586 +#: eeschema/onrightclick.cpp:656 msgid "Change to Label" msgstr "라벨로 바꾸기" -#: eeschema/onrightclick.cpp:537 eeschema/onrightclick.cpp:571 -#: eeschema/onrightclick.cpp:607 +#: eeschema/onrightclick.cpp:554 eeschema/onrightclick.cpp:588 +#: eeschema/onrightclick.cpp:622 msgid "Change to Text" msgstr "텍스트로 바꾸기" -#: eeschema/onrightclick.cpp:539 eeschema/onrightclick.cpp:575 -#: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:649 +#: eeschema/onrightclick.cpp:556 eeschema/onrightclick.cpp:592 +#: eeschema/onrightclick.cpp:626 eeschema/onrightclick.cpp:662 msgid "Change Type" msgstr "형식 바꾸기" -#: eeschema/onrightclick.cpp:573 eeschema/onrightclick.cpp:609 -#: eeschema/onrightclick.cpp:647 +#: eeschema/onrightclick.cpp:590 eeschema/onrightclick.cpp:624 +#: eeschema/onrightclick.cpp:660 #, fuzzy msgid "Change to Global Label" msgstr "전역 라벨로 바꾸기" -#: eeschema/onrightclick.cpp:659 +#: eeschema/onrightclick.cpp:672 #, fuzzy msgid "Delete Junction" msgstr "교차점 삭제" -#: eeschema/onrightclick.cpp:665 +#: eeschema/onrightclick.cpp:678 #, fuzzy msgid "Drag Junction" msgstr "교차점" -#: eeschema/onrightclick.cpp:668 eeschema/onrightclick.cpp:716 +#: eeschema/onrightclick.cpp:681 eeschema/onrightclick.cpp:728 msgid "Break Wire" msgstr "와이어 끊기" -#: eeschema/onrightclick.cpp:676 eeschema/onrightclick.cpp:710 +#: eeschema/onrightclick.cpp:689 eeschema/onrightclick.cpp:722 #, fuzzy msgid "Delete Connection" msgstr "연결 삭제" -#: eeschema/onrightclick.cpp:698 +#: eeschema/onrightclick.cpp:710 #, fuzzy msgid "Wire End" msgstr "선 마침" -#: eeschema/onrightclick.cpp:703 +#: eeschema/onrightclick.cpp:715 #, fuzzy msgid "Drag Wire" msgstr "와이어 끊기" -#: eeschema/onrightclick.cpp:706 +#: eeschema/onrightclick.cpp:718 msgid "Delete Wire" msgstr "와이어 삭제" -#: eeschema/onrightclick.cpp:723 eeschema/onrightclick.cpp:761 +#: eeschema/onrightclick.cpp:735 eeschema/onrightclick.cpp:772 #, fuzzy msgid "Add Label..." msgstr "라벨 추가" -#: eeschema/onrightclick.cpp:728 eeschema/onrightclick.cpp:766 +#: eeschema/onrightclick.cpp:740 eeschema/onrightclick.cpp:777 #, fuzzy msgid "Add Global Label..." msgstr "전역 라벨 추가" -#: eeschema/onrightclick.cpp:748 +#: eeschema/onrightclick.cpp:759 msgid "Bus End" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:753 +#: eeschema/onrightclick.cpp:764 msgid "Delete Bus" msgstr "버스 삭제" -#: eeschema/onrightclick.cpp:756 +#: eeschema/onrightclick.cpp:767 msgid "Break Bus" msgstr "버스 끊기" -#: eeschema/onrightclick.cpp:777 +#: eeschema/onrightclick.cpp:788 msgid "Enter Sheet" msgstr "시트로 들어가기" -#: eeschema/onrightclick.cpp:788 +#: eeschema/onrightclick.cpp:799 #, fuzzy msgid "Select Items On PCB" msgstr "항목 선택" -#: eeschema/onrightclick.cpp:813 +#: eeschema/onrightclick.cpp:824 #, fuzzy msgid "Place" msgstr "노드 설치" -#: eeschema/onrightclick.cpp:820 +#: eeschema/onrightclick.cpp:831 #, fuzzy msgid "Resize" msgstr "시트 크기 재설정" -#: eeschema/onrightclick.cpp:823 +#: eeschema/onrightclick.cpp:834 #, fuzzy msgid "Import Sheet Pins" msgstr "핀 시트 가져오기" -#: eeschema/onrightclick.cpp:827 +#: eeschema/onrightclick.cpp:838 #, fuzzy msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "핀 시트 비우기" -#: eeschema/onrightclick.cpp:866 +#: eeschema/onrightclick.cpp:875 #, fuzzy msgid "Window Zoom" msgstr "창 확대/축소" -#: eeschema/onrightclick.cpp:882 +#: eeschema/onrightclick.cpp:891 #, fuzzy msgid "Drag Block" msgstr "블록 저장" -#: eeschema/onrightclick.cpp:893 +#: eeschema/onrightclick.cpp:902 #, fuzzy msgid "Rotate Block CCW" msgstr "블록 회전" -#: eeschema/onrightclick.cpp:899 +#: eeschema/onrightclick.cpp:908 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "클립보드로 복사" -#: eeschema/onrightclick.cpp:908 pcbnew/onrightclick.cpp:979 +#: eeschema/onrightclick.cpp:917 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:960 msgid "Delete Marker" msgstr "마커 삭제" -#: eeschema/onrightclick.cpp:909 pcbnew/onrightclick.cpp:981 +#: eeschema/onrightclick.cpp:918 pcbnew/onrightclick.cpp:962 #, fuzzy msgid "Marker Error Info" msgstr "마커를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/onrightclick.cpp:951 +#: eeschema/onrightclick.cpp:960 #, fuzzy msgid "Move Bus Entry" msgstr "버스 이동" -#: eeschema/onrightclick.cpp:958 +#: eeschema/onrightclick.cpp:967 #, fuzzy msgid "Set Bus Entry Shape /" msgstr "버스 설정: 45도" -#: eeschema/onrightclick.cpp:961 +#: eeschema/onrightclick.cpp:970 #, fuzzy msgid "Set Bus Entry Shape \\" msgstr "버스 설정: -45도" -#: eeschema/onrightclick.cpp:963 +#: eeschema/onrightclick.cpp:972 #, fuzzy msgid "Delete Bus Entry" msgstr "버스 삭제" #: eeschema/pin_shape.cpp:38 gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 #: pcbnew/class_board_item.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Line" msgstr "선" @@ -11043,75 +11159,14 @@ msgstr "오픈 이미터" msgid "Not connected" msgstr "네트가 없습니다. (연결 안 됨)" -#: eeschema/pinedit.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"This pin is not on a %d mils grid\n" -"It will be not easy to connect in schematic\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:272 -#, c-format -msgid "" -"This position is already occupied by another pin, in unit %d.\n" -"Continue?" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:697 -#, fuzzy -msgid "No pins!" -msgstr "핀 보이기" - -#: eeschema/pinedit.cpp:707 -#, fuzzy -msgid "Marker Information" -msgstr "마커를 찾을 수 없습니다." - -#: eeschema/pinedit.cpp:728 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:742 -#, fuzzy, c-format -msgid " in units %c and %c" -msgstr "유닛 %d %c" - -#: eeschema/pinedit.cpp:750 eeschema/pinedit.cpp:790 -#, fuzzy -msgid " of converted" -msgstr " 변환" - -#: eeschema/pinedit.cpp:752 eeschema/pinedit.cpp:792 -#, fuzzy -msgid " of normal" -msgstr " 표준" - -#: eeschema/pinedit.cpp:775 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:784 -#, c-format -msgid " in symbol %c" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:801 -msgid "No off grid or duplicate pins were found." -msgstr "" - -#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:176 +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:151 #: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:125 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:106 #: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:82 #, fuzzy, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "플로트: %s\n" -#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:181 +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:156 #: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:90 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:112 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create file \"%s\".\n" @@ -11127,228 +11182,226 @@ msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." msgid "Rename to %s" msgstr "파일 이름 바꾸기" -#: eeschema/project_rescue.cpp:288 eeschema/project_rescue.cpp:421 +#: eeschema/project_rescue.cpp:293 eeschema/project_rescue.cpp:428 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:291 eeschema/project_rescue.cpp:424 +#: eeschema/project_rescue.cpp:296 eeschema/project_rescue.cpp:431 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:294 eeschema/project_rescue.cpp:427 +#: eeschema/project_rescue.cpp:299 eeschema/project_rescue.cpp:434 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:528 +#: eeschema/project_rescue.cpp:559 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:544 +#: eeschema/project_rescue.cpp:574 msgid "No symbols were rescued." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:663 +#: eeschema/project_rescue.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" -#: eeschema/project_rescue.cpp:787 +#: eeschema/project_rescue.cpp:810 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "%s 파일은 EESchema 라이브러리가 아닙니다." -#: eeschema/project_rescue.cpp:811 +#: eeschema/project_rescue.cpp:834 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:62 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:66 #, c-format msgid "Could not load symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:332 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error saving global symbol library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "%s 파일은 EESchema 라이브러리가 아닙니다." + +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:351 #, c-format msgid "" -"Error occurred saving the global symbol library table:\n" +"Error saving project-specific symbol library table:\n" "\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:350 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving project specific symbol library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Nothing to paste" +msgstr "저장할 부품이 없습니다." -#: eeschema/sch_bitmap.h:129 +#: eeschema/sch_bitmap.h:152 msgid "Image" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:337 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:345 #, fuzzy msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "버스에 버스 추가" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:343 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:351 #, fuzzy msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "버스에 버스 추가" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:348 +#: eeschema/sch_collectors.cpp:360 pcbnew/class_board.cpp:77 #, fuzzy msgid "(Deleted Item)" msgstr "항목 삭제" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:497 +#: eeschema/sch_collectors.cpp:511 #, c-format -msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s" +msgid "Match %i of %i: %s of %s in sheet %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:504 +#: eeschema/sch_collectors.cpp:520 #, fuzzy, c-format -msgid "Item %s found in sheet %s" +msgid "Match %i of %i: %s in sheet %s" msgstr "시트 내의 항목 (&S)" -#: eeschema/sch_component.cpp:1400 +#: eeschema/sch_component.cpp:1444 #, fuzzy msgid "Power symbol" msgstr "전원 심볼" -#: eeschema/sch_component.cpp:1412 eeschema/sch_component.cpp:1414 -#: eeschema/sch_component.cpp:1417 eeschema/sch_component.cpp:1447 -#: eeschema/sch_component.cpp:1453 eeschema/selpart.cpp:88 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:485 +#: eeschema/sch_component.cpp:1456 eeschema/sch_component.cpp:1458 +#: eeschema/sch_component.cpp:1461 eeschema/sch_component.cpp:1491 +#: eeschema/sch_component.cpp:1497 eeschema/selpart.cpp:88 msgid "Library" msgstr "라이브러리" -#: eeschema/sch_component.cpp:1417 +#: eeschema/sch_component.cpp:1461 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1423 +#: eeschema/sch_component.cpp:1467 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1448 +#: eeschema/sch_component.cpp:1492 #, fuzzy msgid "No library defined!!!" msgstr "라이브러리가 정의되지 않았습니다." -#: eeschema/sch_component.cpp:1452 +#: eeschema/sch_component.cpp:1496 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!!!" msgstr "파일을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_component.cpp:1688 +#: eeschema/sch_component.cpp:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s, %s" msgstr "[%s]에 심볼 저장" -#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:385 pcbnew/eagle_plugin.cpp:236 -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2320 +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:385 pcbnew/eagle_plugin.cpp:243 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2333 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." -#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:1086 +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:1089 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find %s in the imported library" msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:177 pcbnew/class_zone.cpp:1085 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:185 pcbnew/board_connected_item.h:142 #, fuzzy msgid "Not Found" msgstr "을(를) 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:179 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:187 msgid "The following libraries were not found:" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:227 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:655 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:664 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:588 #, c-format msgid "" -"Save the changes in\n" +"Save changes to\n" "\"%s\"\n" "before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:781 #, fuzzy msgid "Draw wires and buses in any direction" msgstr "어느 방향으로나 선 그리기" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:789 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:798 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:791 #, fuzzy msgid "Do not show hidden pins" msgstr "숨은 핀 숨기기" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:799 eeschema/tool_sch.cpp:312 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:792 eeschema/tool_sch.cpp:306 #, fuzzy msgid "Show hidden pins" msgstr "숨은 핀 보이기" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:863 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:866 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch " "Kicad shell and create a PCB project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:995 #, fuzzy msgid "Schematic" msgstr "새 회로도 (&S)" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1040 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1028 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "새 회로도 (&S)" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1053 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" already exists, use Open instead" -msgstr "" +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file \"%s\" already exists." +msgstr "라이브러리가 이미 사용 중입니다." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1074 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Open Schematic" msgstr "새 회로도 (&S)" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1173 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1158 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1210 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1195 msgid "Error: not a symbol or no symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1477 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1484 -#, fuzzy -msgid "Eeschema" -msgstr "EESchema 종료" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1492 kicad/prjconfig.cpp:87 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:768 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1108 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1496 kicad/prjconfig.cpp:87 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1025 msgid " [Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1495 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1499 #, fuzzy msgid " [no file]" msgstr "파일 열기:" -#: eeschema/sch_field.cpp:432 +#: eeschema/sch_field.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "Field %s" msgstr "필드" @@ -11369,108 +11422,107 @@ msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_junction.h:88 +#: eeschema/sch_junction.h:97 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:60 msgid "Junction" msgstr "교차점" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:147 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:190 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:236 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:280 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:322 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:335 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:384 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:397 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:416 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:979 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2740 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:148 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:191 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:237 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:281 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:323 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:336 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:385 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:398 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:417 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:983 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2863 #, fuzzy msgid "unexpected end of line" msgstr "에러: 예상치 못한 파일의 끝입니다!" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:346 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:347 msgid "expected unquoted string" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:779 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:783 #, c-format msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:807 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:811 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:855 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1117 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1125 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2312 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:859 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1129 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1137 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2380 #, fuzzy msgid "unexpected end of file" msgstr "에러: 예상치 못한 파일의 끝입니다!" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1084 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file" msgstr "에러: 예상치 못한 파일의 끝입니다!" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1372 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1393 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1623 msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2395 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2360 +#, c-format +msgid "" +"Library file \"%s\" not found.\n" +"\n" +"Use the Manage Symbol Libraries dialog to fix the path (or remove the " +"library)." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2463 #, c-format msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2403 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2471 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3996 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4031 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4062 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4097 #, c-format msgid "library %s does not contain an alias %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4214 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4280 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4242 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3469 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4308 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3471 #, fuzzy, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_line.cpp:615 -#, fuzzy -msgid "Vert." -msgstr "꼭지점" - -#: eeschema/sch_line.cpp:617 -#, fuzzy -msgid "Horiz." -msgstr "가로" - -#: eeschema/sch_line.cpp:622 +#: eeschema/sch_line.cpp:623 #, c-format -msgid "%s Graphic Line from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgid "%s Graphic Line from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:626 +#: eeschema/sch_line.cpp:627 #, c-format -msgid "%s Wire from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgid "%s Wire from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:630 +#: eeschema/sch_line.cpp:631 #, c-format -msgid "%s Bus from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgid "%s Bus from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:634 +#: eeschema/sch_line.cpp:635 #, c-format -msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_marker.cpp:119 +#: eeschema/sch_marker.cpp:128 #, fuzzy msgid "Electronics Rule Check Error" msgstr "회로도 ERC" @@ -11480,7 +11532,7 @@ msgstr "회로도 ERC" msgid "ERC Marker" msgstr "마커 찾기" -#: eeschema/sch_no_connect.h:90 +#: eeschema/sch_no_connect.h:99 #, fuzzy msgid "No Connect" msgstr "연결" @@ -11493,17 +11545,17 @@ msgstr "" msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:144 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:145 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:149 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:150 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:153 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:154 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "" @@ -11512,17 +11564,17 @@ msgid "" "Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:654 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:670 #, fuzzy msgid "Sheet Name" msgstr "시트 이름" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:655 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:671 #, fuzzy msgid "File Name" msgstr "파일 이름" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:660 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:676 #, fuzzy msgid "Time Stamp" msgstr "타임스탬프" @@ -11537,236 +11589,248 @@ msgstr "시트에 의한 계층구조 핀" msgid "%8.8lX/" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:347 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:346 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "시트에 의한 계층구조 핀" -#: eeschema/sch_text.cpp:614 +#: eeschema/sch_text.cpp:578 #, fuzzy msgid "Graphic Text" msgstr "그래픽 텍스트 추가" -#: eeschema/sch_text.cpp:618 +#: eeschema/sch_text.cpp:579 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 msgid "Label" msgstr "라벨" -#: eeschema/sch_text.cpp:622 +#: eeschema/sch_text.cpp:580 #, fuzzy msgid "Global Label" msgstr "전역 라벨" -#: eeschema/sch_text.cpp:626 +#: eeschema/sch_text.cpp:581 msgid "Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:630 +#: eeschema/sch_text.cpp:582 #, fuzzy msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "시트에 의한 계층구조 핀" -#: eeschema/sch_text.cpp:642 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "가로/세로" - -#: eeschema/sch_text.cpp:646 +#: eeschema/sch_text.cpp:591 #, fuzzy msgid "Vertical up" msgstr "세로쓰기" -#: eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_text.cpp:592 msgid "Horizontal invert" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:654 +#: eeschema/sch_text.cpp:593 #, fuzzy msgid "Vertical down" msgstr "세로쓰기" -#: eeschema/sch_text.cpp:696 pcbnew/microwave.cpp:475 +#: eeschema/sch_text.cpp:599 +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_text.cpp:621 +#, fuzzy +msgid "Tri-State" +msgstr "3-스테이트" + +#: eeschema/sch_text.cpp:631 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 +#: pcbnew/microwave.cpp:475 msgid "Size" msgstr "크기" -#: eeschema/sch_text.cpp:813 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 #, fuzzy, c-format msgid "Label %s" msgstr "라벨" -#: eeschema/sch_text.cpp:1182 +#: eeschema/sch_text.cpp:995 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label %s" msgstr "전역 라벨" -#: eeschema/sch_text.cpp:1445 +#: eeschema/sch_text.cpp:1196 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label %s" msgstr "계층구조 심볼 (시트) 추가" #: eeschema/sch_validators.cpp:85 #, fuzzy -msgid "reference designator" -msgstr "사용자 지정 에디터:" +msgid "field name" +msgstr "필드 이름:" #: eeschema/sch_validators.cpp:86 #, fuzzy -msgid "value" -msgstr "값" +msgid "reference field" +msgstr "설정 (&P)" #: eeschema/sch_validators.cpp:87 #, fuzzy -msgid "footprint" -msgstr "풋프린트" +msgid "value field" +msgstr "필드 이동" #: eeschema/sch_validators.cpp:88 #, fuzzy -msgid "data sheet" -msgstr "시트 편집" +msgid "footprint field" +msgstr "풋프린트 필터" #: eeschema/sch_validators.cpp:89 -msgid "user defined" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "datasheet field" +msgstr "시트 편집" -#: eeschema/sch_validators.cpp:97 -#, c-format -msgid "The %s field cannot be empty." -msgstr "" +#: eeschema/sch_validators.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "user defined field" +msgstr "사용자 그리드" -#: eeschema/sch_validators.cpp:105 +#: eeschema/sch_validators.cpp:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %s cannot be empty." +msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." + +#: eeschema/sch_validators.cpp:106 msgid "carriage return" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:107 +#: eeschema/sch_validators.cpp:108 #, fuzzy msgid "line feed" msgstr "선" -#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +#: eeschema/sch_validators.cpp:110 #, fuzzy msgid "tab" msgstr "탭" -#: eeschema/sch_validators.cpp:111 +#: eeschema/sch_validators.cpp:112 msgid "space" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#: eeschema/sch_validators.cpp:119 #, c-format msgid "%s or %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:120 +#: eeschema/sch_validators.cpp:121 #, c-format msgid "%s, %s, or %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#: eeschema/sch_validators.cpp:123 #, c-format msgid "%s, %s, %s, or %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:127 +#: eeschema/sch_validators.cpp:128 #, c-format -msgid "The %s field cannot contain %s characters." +msgid "The %s cannot contain %s characters." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:134 +#: eeschema/sch_validators.cpp:135 msgid "Field Validation Error" msgstr "" -#: eeschema/schedit.cpp:255 +#: eeschema/schedit.cpp:248 msgid "There are no undefined labels in this sheet to clean up." msgstr "" -#: eeschema/schedit.cpp:259 +#: eeschema/schedit.cpp:252 #, fuzzy msgid "Do you wish to cleanup this sheet?" msgstr "이 시트를 비웁니다." -#: eeschema/schedit.cpp:510 +#: eeschema/schedit.cpp:487 msgid "Highlight specific net" msgstr "" -#: eeschema/schedit.cpp:524 +#: eeschema/schedit.cpp:501 #, fuzzy msgid "Add no connect" msgstr "미연결 플래그 추가" -#: eeschema/schedit.cpp:529 +#: eeschema/schedit.cpp:506 #, fuzzy msgid "Add wire" msgstr "와이어 추가" -#: eeschema/schedit.cpp:534 +#: eeschema/schedit.cpp:511 msgid "Add bus" msgstr "버스 추가" -#: eeschema/schedit.cpp:539 +#: eeschema/schedit.cpp:516 #, fuzzy msgid "Add lines" msgstr "선 추가" -#: eeschema/schedit.cpp:544 +#: eeschema/schedit.cpp:521 msgid "Add junction" msgstr "교차점 추가" -#: eeschema/schedit.cpp:549 +#: eeschema/schedit.cpp:526 msgid "Add label" msgstr "라벨 추가" -#: eeschema/schedit.cpp:554 +#: eeschema/schedit.cpp:531 msgid "Add global label" msgstr "전역 라벨 추가" -#: eeschema/schedit.cpp:559 +#: eeschema/schedit.cpp:536 #, fuzzy msgid "Add hierarchical label" msgstr "계층구조 심볼 (시트) 추가" -#: eeschema/schedit.cpp:569 +#: eeschema/schedit.cpp:546 #, fuzzy msgid "Add image" msgstr "선 추가" -#: eeschema/schedit.cpp:574 +#: eeschema/schedit.cpp:551 msgid "Add wire to bus entry" msgstr "버스에 와이어 추가" -#: eeschema/schedit.cpp:579 +#: eeschema/schedit.cpp:556 msgid "Add bus to bus entry" msgstr "버스에 버스 추가" -#: eeschema/schedit.cpp:584 +#: eeschema/schedit.cpp:561 #, fuzzy msgid "Add sheet" msgstr "시트 추가" -#: eeschema/schedit.cpp:589 +#: eeschema/schedit.cpp:566 #, fuzzy msgid "Add sheet pins" msgstr "시트 추가" -#: eeschema/schedit.cpp:594 +#: eeschema/schedit.cpp:571 #, fuzzy msgid "Import sheet pins" msgstr "핀 시트 가져오기" -#: eeschema/schedit.cpp:599 +#: eeschema/schedit.cpp:576 #, fuzzy msgid "Add component" msgstr "컴포넌트 추가" -#: eeschema/schedit.cpp:604 +#: eeschema/schedit.cpp:581 #, fuzzy msgid "Add power" msgstr "전원 추가" -#: eeschema/schedit.cpp:614 +#: eeschema/schedit.cpp:591 msgid "Add a simulator probe" msgstr "" -#: eeschema/schedit.cpp:619 +#: eeschema/schedit.cpp:596 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" @@ -11799,59 +11863,56 @@ msgstr "라이브러리: " msgid "Select Symbol" msgstr "라이브러리 선택" -#: eeschema/sheet.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "File name is not valid!" -msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다." - -#: eeschema/sheet.cpp:94 -#, c-format -msgid "A sheet named \"%s\" already exists." -msgstr "" - -#: eeschema/sheet.cpp:142 +#: eeschema/sheet.cpp:106 #, c-format msgid "\"%s\" already exists." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:143 +#: eeschema/sheet.cpp:107 #, c-format msgid "Link \"%s\" to this file?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:169 +#: eeschema/sheet.cpp:133 #, c-format msgid "Change \"%s\" link from \"%s\" to \"%s\"?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:171 +#: eeschema/sheet.cpp:135 #, c-format msgid "Create new file \"%s\" with contents of \"%s\"?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:173 +#: eeschema/sheet.cpp:137 msgid "This action cannot be undone." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:239 +#: eeschema/sheet.cpp:203 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:242 +#: eeschema/sheet.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic \"%s\"" msgstr "만들기 실패" -#: eeschema/sheet.cpp:326 -#, c-format +#: eeschema/sheet.cpp:240 msgid "" -"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol library table. Most " -"if not all of the symbol library links will be broken. Do you want to " -"continue?" +"The entire schematic could not be loaded.\n" +"Errors occurred loading hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/sheetlab.cpp:167 +#: eeschema/sheet.cpp:289 +#, c-format +msgid "" +"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol\n" +"library table. The project this schematic belongs to must first be " +"remapped\n" +"before it can be imported into the current project." +msgstr "" + +#: eeschema/sheetlab.cpp:133 #, fuzzy msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "새 전역 라벨을 찾을 수 없습니다." @@ -11894,6 +11955,7 @@ msgid "Tune component values" msgstr "새 컴포넌트만" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "패드 설정" @@ -11961,7 +12023,7 @@ msgstr "" msgid "Hide Cursor" msgstr "커서" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1306 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1305 #, fuzzy msgid "Show Cursor" msgstr "커서" @@ -12052,8 +12114,8 @@ msgid "Start the simulation by clicking the Run Simulation button" msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:498 msgid "a page" msgstr "" @@ -12066,7 +12128,7 @@ msgstr "" msgid "Cursors" msgstr "커서" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:109 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:106 #, fuzzy msgid "Spice Simulator" msgstr "시뮬레이터 실행 (&R)" @@ -12122,321 +12184,219 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "" -#: eeschema/symbedit.cpp:104 -#, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/symbedit.cpp:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "[%s]에 심볼 저장" - -#: eeschema/symbedit.cpp:211 -#, c-format -msgid "An error occurred attempting to save symbol file \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:210 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:212 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" msgstr "" -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:297 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:299 #, c-format msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/tool_lib.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Deselect current tool" -msgstr "현재 툴 선택 해제" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Move symbol anchor" -msgstr "부품 앵커 이동" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:89 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "기존 드로잉 가져오기" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:93 -msgid "Export current drawing" -msgstr "현재 드로잉 내보내기" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Create a new library" -msgstr "새 디렉토리 만들기" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Add an existing library" -msgstr "은(는) 라이브러리에 이미 존재합니다." - -#: eeschema/tool_lib.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Save all libraries" -msgstr "" -"\n" -"모든 라이브러리를 탐색하시겠습니까?" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Create new symbol" -msgstr "새 파일 만들기:" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Save current symbol" -msgstr "현재 보드 저장" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Import symbol" -msgstr "심볼 드로잉 가져오기" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Export symbol" -msgstr "심볼 드로잉 내보내기" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:196 eeschema/tool_viewlib.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" -msgstr "드모르강 표준 부품으로 표시" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:199 eeschema/tool_viewlib.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" -msgstr "드모르강 변환 부품으로 표시" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:205 -msgid "Show associated datasheet or document" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:227 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:101 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Synchronized pin edit mode\n" -"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " -"pin number modification.\n" -"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." -msgstr "" +"Error loading symbol library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "라이브러리 파일 저장 중 에러" -#: eeschema/tool_lib.cpp:251 eeschema/tool_sch.cpp:288 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:229 -msgid "Turn grid off" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Show pins electrical type" -msgstr "전기적 형식" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:278 -msgid "Toggles the search tree" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:61 +#: eeschema/tool_sch.cpp:62 #, fuzzy msgid "New schematic" msgstr "새 회로도 (&S)" -#: eeschema/tool_sch.cpp:65 +#: eeschema/tool_sch.cpp:66 #, fuzzy msgid "Open schematic" msgstr "회로도 열기" -#: eeschema/tool_sch.cpp:70 +#: eeschema/tool_sch.cpp:71 #, fuzzy msgid "Save (all sheets)" msgstr "모두 저장" -#: eeschema/tool_sch.cpp:75 +#: eeschema/tool_sch.cpp:76 #, fuzzy msgid "Edit Page settings" msgstr "페이지 설정" -#: eeschema/tool_sch.cpp:80 +#: eeschema/tool_sch.cpp:81 msgid "Print schematic" msgstr "회로도 인쇄" -#: eeschema/tool_sch.cpp:83 +#: eeschema/tool_sch.cpp:84 #, fuzzy msgid "Plot schematic" msgstr "회로도 인쇄" -#: eeschema/tool_sch.cpp:106 +#: eeschema/tool_sch.cpp:107 msgid "Find and replace text" msgstr "" -#: eeschema/tool_sch.cpp:137 +#: eeschema/tool_sch.cpp:138 #, fuzzy msgid "Leave sheet" msgstr "시트 나가기" -#: eeschema/tool_sch.cpp:151 +#: eeschema/tool_sch.cpp:152 msgid "Footprint Editor - Create/edit footprints" msgstr "" -#: eeschema/tool_sch.cpp:165 +#: eeschema/tool_sch.cpp:166 #, fuzzy msgid "Generate netlist" msgstr "일반 설정" -#: eeschema/tool_sch.cpp:168 +#: eeschema/tool_sch.cpp:169 #, fuzzy msgid "Edit symbol fields" msgstr "필드 편집" -#: eeschema/tool_sch.cpp:177 +#: eeschema/tool_sch.cpp:178 msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board" msgstr "" -#: eeschema/tool_sch.cpp:204 pcbnew/edit.cpp:1580 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:446 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1045 -#, fuzzy -msgid "Highlight net" -msgstr "네트 높이" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:292 +#: eeschema/tool_sch.cpp:293 msgid "Set unit to inch" msgstr "" -#: eeschema/tool_sch.cpp:296 +#: eeschema/tool_sch.cpp:297 msgid "Set unit to mm" msgstr "" -#: eeschema/tool_sch.cpp:317 +#: eeschema/tool_sch.cpp:311 #, fuzzy msgid "HV orientation for wires and bus" msgstr "와이어 및 버스 종횡 방향" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:54 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:53 #, fuzzy msgid "Select symbol to browse" msgstr "탐색할 부품 선택" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:59 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:58 #, fuzzy msgid "Display previous symbol" msgstr "이전 부품 표시" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:63 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:62 #, fuzzy msgid "Display next symbol" msgstr "다음 부품 표시" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:107 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:105 #, fuzzy msgid "View symbol documents" msgstr "컴포넌트 문서 보기" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:115 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:112 #, fuzzy msgid "Insert symbol in schematic" msgstr "회로도 인쇄" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unit %c" -msgstr "유닛 %d %c" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:173 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:139 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:143 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:157 msgid "Cl&ose" msgstr "" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:174 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:144 msgid "Close schematic symbol viewer" msgstr "" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:167 #, fuzzy msgid "&Show Pin Electrical Type" msgstr "전기적 형식" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:206 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:176 #, fuzzy msgid "Open Eeschema manual" msgstr "설정 저장 (&S)" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:222 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:192 #, fuzzy msgid "&About Eeschema" msgstr "EESchema 종료" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:223 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:193 #, fuzzy msgid "About Eeschema schematic designer" msgstr "EESchema (회로도 에디터)" -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 -#, fuzzy -msgid "Library Browser" -msgstr "라이브러리 브라우저" +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:339 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include a library with the\n" +"nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" +"to edit the configuration." +msgstr "" -#: eeschema/viewlibs.cpp:182 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Symbol library not found." +msgstr "라이브러리 에디터 실행" + +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unit %c" +msgstr "유닛 %d %c" + +#: eeschema/viewlibs.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol Library Browser -- %s" msgstr "라이브러리 브라우저" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:60 +#: eeschema/viewlibs.cpp:190 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:726 #, fuzzy -msgid "Revert Library" +msgid "no library selected" +msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." + +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:52 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:99 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:51 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "&New Library..." msgstr "새 라이브러리" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:64 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:54 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:101 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:54 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "&Add Library..." +msgstr "라이브러리" + +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Save As..." +msgstr "다른 이름으로 저장 (&S)..." + +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:64 #, fuzzy msgid "New Sy&mbol..." msgstr "전원 심볼" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:68 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:68 #, fuzzy msgid "Paste Symbol" msgstr "전원 심볼" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:72 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:72 #, fuzzy msgid "&Edit Symbol" msgstr "라벨 편집" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:74 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Remove Symbol" -msgstr "전원 심볼" +msgid "Save a Copy As..." +msgstr "다른 이름으로 저장 (&S)..." -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:76 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:94 #, fuzzy msgid "E&xport Symbol..." msgstr "전원 심볼" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Revert Symbol" -msgstr "전원 심볼" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Cut Symbol" -msgstr "전원 심볼" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Copy Symbol" -msgstr "전원 심볼" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Symbol" -msgstr "중복" - -#: eeschema/widgets/component_tree.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Search" -msgstr "계층구조" - #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 msgid " X " msgstr "" @@ -12455,7 +12415,6 @@ msgid "Global label" msgstr "전역 라벨 추가" #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:54 #, fuzzy msgid "Net name" msgstr "네트 이름" @@ -12469,6 +12428,11 @@ msgstr "노트" msgid "No connect symbol" msgstr "미연결 플래그 추가" +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Body outline" +msgstr "보드 파일:" + #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:71 #, fuzzy msgid "Body background" @@ -12484,13 +12448,9 @@ msgstr "펜 번호:" msgid "Pin name" msgstr "핀 이름:" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 -msgid "Fields" -msgstr "필드" - #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:102 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:106 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 msgid "Sheet" msgstr "시트" @@ -12523,25 +12483,41 @@ msgstr "ERC 경고" msgid "ERC error" msgstr " 에러" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:93 msgid "Brightened" msgstr "" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:395 -msgid "General" -msgstr "일반" +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Hidden items" +msgstr "텍스트 추가" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:101 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:95 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:120 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +msgid "Worksheet" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:96 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 +msgid "Cursor" +msgstr "커서" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:98 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:121 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Background" +msgstr "흰색" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:105 msgid "Component" msgstr "Component" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:103 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:107 #, fuzzy msgid "Miscellaneous" msgstr "기타 (&M)" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:293 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:251 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -12559,7 +12535,6 @@ msgid "Clear layer %d?" msgstr "모든 레이어 지우기" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 #, fuzzy msgid "Layer selection:" msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." @@ -12618,537 +12593,352 @@ msgstr "" msgid "Get Stored Choice" msgstr "" +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:98 +msgid "Reset" +msgstr "초기화" + #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 #, fuzzy msgid "Layer Selection" msgstr "선택" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:112 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:126 -msgid "Error Init Printer info" -msgstr "프린터 정보 초기화 에러" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:165 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:453 pcbnew/class_pad.cpp:721 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 -#: pcbnew/class_track.cpp:1202 pcbnew/class_track.cpp:1229 -#: pcbnew/class_zone.cpp:871 -msgid "Layer" -msgstr "레이어" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:357 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:174 #, fuzzy -msgid "Warning: Scale option set to a very large value" -msgstr "경고: 저장할 컴포넌트가 없습니다." +msgid "Print mirrored" +msgstr "인쇄 모드" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:857 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:196 #, fuzzy -msgid "Warning: Scale option set to a very small value" -msgstr "경고: 저장할 컴포넌트가 없습니다." +msgid "Included Layers" +msgstr "에지 레이어 포함" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:434 -msgid "No layer selected" -msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:439 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Print Preview" -msgstr "미리 보기 (&V)" +msgid "Select all" +msgstr "선택" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:415 -msgid "There was a problem printing" -msgstr "인쇄에 문제가 있습니다!" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:94 -msgid "Layers:" -msgstr "레이어" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:224 #, fuzzy -msgid "Graphic layers:" -msgstr "그래픽" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Fit to page" -msgstr "페이지에 맞추기" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 0.5" -msgstr "스케일 0.5" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 0.7" -msgstr "스케일 0.7" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Approximate scale 1" -msgstr "근사 스케일 1" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Accurate scale 1" -msgstr "정밀 스케일 1" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 1.4" -msgstr "스케일 1.4" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 2" -msgstr "스케일 2" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 3" -msgstr "스케일 3" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 4" -msgstr "스케일 4" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Approximate Scale:" -msgstr "근사 스케일" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 -#, fuzzy -msgid "X scale:" -msgstr "자동 스케일" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:78 -msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "정밀 스케일 플로트용 X 스케일 설정" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "Y scale:" -msgstr "자동 스케일" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 -msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "정밀 스케일 플로트용 Y 스케일 설정" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:115 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:829 -msgid "Mirror" -msgstr "미러" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Print Mode:" -msgstr "모듈 인쇄" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 -msgid "" -"Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white " -"mode." -msgstr "" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Page Options" -msgstr "업데이트 설정" +msgid "Deselect all" +msgstr "선택 해제" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:113 msgid "Select Layer:" msgstr "레이어 선택:" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:154 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:157 #: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:196 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:313 #: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:352 msgid "Do not export" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:166 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:491 pcbnew/class_pad.cpp:776 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 +#: pcbnew/class_track.cpp:1182 pcbnew/class_track.cpp:1209 +#: pcbnew/class_zone.cpp:861 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 +msgid "Layer" +msgstr "레이어" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:30 +msgid "Show D codes" +msgstr "D-Code 보이기" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Full size without page limits" -msgstr "페이지 경계 보이기" +msgid "Drawing Mode" +msgstr "Drawings " -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Full size" -msgstr "" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size A4" -msgstr "A4 크기" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size A3" -msgstr "A3 크기" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size A2" -msgstr "A2 크기" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size A" -msgstr "A 크기" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size B" -msgstr "B 크기" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size C" -msgstr "C 크기" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:27 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:40 #, fuzzy -msgid "Show Page Limits:" -msgstr "페이지 경계 보이기" +msgid "Sketch flashed items" +msgstr "항목 선택" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.h:50 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:43 #, fuzzy -msgid "Page Borders" -msgstr "보드 저장" +msgid "Sketch lines" +msgstr "스케치" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Sketch polygons" +msgstr "다각형:" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:23 msgid "Cartesian coordinates" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Polar coordinates" msgstr "좌표 숨기기" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:110 -msgid "Coordinates:" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:25 +msgid "Coordinates" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:31 #, fuzzy msgid "Millimeters" msgstr "mm" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:118 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Units:" -msgstr "단위" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 -msgid "Sketch" -msgstr "스케치" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 -msgid "Filled" -msgstr "채움" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Flashed items:" -msgstr "항목 선택" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:44 -msgid "Lines:" -msgstr "선" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:50 -msgid "Polygons:" -msgstr "다각형:" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:54 -msgid "Show D codes" -msgstr "D-Code 보이기" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Full size without limits" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Full size" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:66 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size A4" +msgstr "A4 크기" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size A3" +msgstr "A3 크기" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size A2" +msgstr "A2 크기" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size A" +msgstr "A 크기" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size B" +msgstr "B 크기" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size C" +msgstr "C 크기" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:36 #, fuzzy -msgid "Page:" +msgid "Page Size" msgstr "페이지 크기" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:73 -msgid "Do not center and warp cursor on zoom" -msgstr "" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:42 +msgid "Show page limits" +msgstr "페이지 경계 보이기" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:44 -msgid "User Interface:" -msgstr "" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.h:70 -msgid "Gerbview Options" -msgstr "GERBVIEW 설정" - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:246 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:493 pcbnew/edit.cpp:1593 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:237 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:484 pcbnew/edit.cpp:1513 msgid "Unsupported tool in this canvas" msgstr "" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:388 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:379 #, c-format msgid "Source file \"%s\" is not available" msgstr "" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:396 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:387 msgid "No editor defined. Please select one" msgstr "" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:401 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:392 #, c-format msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:445 gerbview/gerbview_frame.cpp:160 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:312 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1023 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:436 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:956 msgid "Visibles" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:183 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:266 msgid "No room to load file" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:192 pcbnew/pcbnew_config.cpp:199 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 #, c-format msgid "File %s not found" msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:200 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:434 -msgid "ICI command has no parameter" +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:432 +#, c-format +msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:444 -msgid "ICI command has incorrect parameter" -msgstr "" - -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:498 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:590 #, fuzzy msgid "Tool definition shape not found" msgstr "[%s] 컴포넌트를 찾을 수 없습니다." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:501 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:593 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:590 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:674 #, fuzzy, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "%s 모듈을 찾을 수 없습니다." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:737 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:855 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:176 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:184 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:183 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:191 #, fuzzy msgid "Board File Name" msgstr "보드 파일명:" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:219 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create file \"%s\"" msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." -#: gerbview/files.cpp:49 +#: gerbview/files.cpp:50 msgid "No more available free graphic layer in Gerbview to load files" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:50 +#: gerbview/files.cpp:51 #, c-format msgid "" "\n" "Not loaded: %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Gerber files" -msgstr "거버 파일:" - -#: gerbview/files.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Drill files" -msgstr "드릴 파일" - -#: gerbview/files.cpp:83 +#: gerbview/files.cpp:84 #, fuzzy msgid "Zip files" msgstr "Cmp 파일:" -#: gerbview/files.cpp:96 +#: gerbview/files.cpp:97 #, fuzzy msgid "Job files" msgstr "보드 파일:" -#: gerbview/files.cpp:164 +#: gerbview/files.cpp:202 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:170 +#: gerbview/files.cpp:208 msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:171 +#: gerbview/files.cpp:209 msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:172 +#: gerbview/files.cpp:210 msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:173 +#: gerbview/files.cpp:211 msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:174 +#: gerbview/files.cpp:212 msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:175 +#: gerbview/files.cpp:213 msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:176 +#: gerbview/files.cpp:214 msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:177 +#: gerbview/files.cpp:215 msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:178 +#: gerbview/files.cpp:216 msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:179 +#: gerbview/files.cpp:217 msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:180 +#: gerbview/files.cpp:218 msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:181 +#: gerbview/files.cpp:219 msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:199 +#: gerbview/files.cpp:237 #, fuzzy msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "새 거버 파일 (&G)" -#: gerbview/files.cpp:251 gerbview/files.cpp:253 +#: gerbview/files.cpp:290 gerbview/files.cpp:292 #, fuzzy msgid "Loading Gerber files..." msgstr "거버 파일 열기" -#: gerbview/files.cpp:355 -msgid "Open Excellon Drill File(s)" -msgstr "" +#: gerbview/files.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" +msgstr "드릴 파일 확장자: " -#: gerbview/files.cpp:454 +#: gerbview/files.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: gerbview/files.cpp:496 +#: gerbview/files.cpp:543 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:538 +#: gerbview/files.cpp:585 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" msgstr "임시 파일을 만들 수 없습니다." -#: gerbview/files.cpp:568 +#: gerbview/files.cpp:615 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:605 +#: gerbview/files.cpp:652 #, fuzzy msgid "Open Zip File" msgstr "네트리스트 파일 열기" -#: gerbview/files.cpp:642 gerbview/job_file_reader.cpp:220 +#: gerbview/files.cpp:689 gerbview/job_file_reader.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:206 #, fuzzy msgid "Messages" msgstr "메시지:" @@ -13168,11 +12958,6 @@ msgstr "속성" msgid "Graphic Layer" msgstr "그래픽 호 추가" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:597 -#, fuzzy -msgid "Rotation" -msgstr "회전" - #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #, fuzzy msgid "Clear" @@ -13182,17 +12967,23 @@ msgstr "유격" msgid "Dark" msgstr "" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 msgid "Polarity" msgstr "" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:290 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:123 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828 +msgid "Mirror" +msgstr "미러" + #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:728 msgid "AB axis" msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:740 gerbview/toolbars_gerber.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:25 msgid "Net:" msgstr "" @@ -13210,31 +13001,31 @@ msgstr "" msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" msgstr "" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:341 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 #, fuzzy msgid "Image name" msgstr "3D 이미지 파일 이름:" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:351 #, fuzzy msgid "Graphic layer" msgstr "Draft layer" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:355 msgid "Img Rot." msgstr "" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:363 #, fuzzy msgid "X Justify" msgstr "가로 맞춤" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:366 #, fuzzy msgid "Y Justify" msgstr "가로 맞춤" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:370 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:375 msgid "Image Justify Offset" msgstr "" @@ -13243,7 +13034,18 @@ msgstr "" msgid "Graphic layer %d" msgstr "그래픽 세그먼트 두께" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:212 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:468 +#: gerbview/gerbview_config.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Gerbview" +msgstr "GERBVIEW 종료" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:158 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:319 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Layers Manager" +msgstr "레이어 필터" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:179 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:400 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -13255,80 +13057,96 @@ msgid "" "Preferences menu." msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:219 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:475 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:186 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:407 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:410 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:410 msgid "&No Thanks" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 #, fuzzy msgid "D Codes" msgstr "D-Codes 찾기" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:765 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:727 #, fuzzy, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "드로우 레이어 회전" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:777 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:739 #, fuzzy msgid "GerbView" msgstr "GERBVIEW 종료" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:779 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:741 msgid " (with X2 attributes)" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:787 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:749 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:801 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:765 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/class_track.cpp:1284 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/layer_widget.cpp:497 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:384 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1274 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1060 +msgid "Zoom " +msgstr "확대" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/class_track.cpp:1264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:46 pcbnew/layer_widget.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:381 msgid "Layers" msgstr "레이어" #: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:96 pcbnew/layer_widget.cpp:517 -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:385 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:382 #, fuzzy msgid "Items" msgstr "Nb 항목" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 -msgid "Show the (x,y) grid dots" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 #, fuzzy msgid "DCodes" msgstr "D-Codes 아이디" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 msgid "Show DCodes identification" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:118 -msgid "Neg. Obj." -msgstr "" +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Negative Objects" +msgstr "프로젝트 (&P)" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:197 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 +msgid "Show the (x,y) grid dots" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:120 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Show worksheet" +msgstr "트랙 스케치 보이기" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:121 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "PCB Background" +msgstr "검정색" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:194 #, fuzzy msgid "Show All Layers" msgstr "모두 보이기" @@ -13341,7 +13159,7 @@ msgstr "" msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:195 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:192 #, fuzzy msgid "Hide All Layers" msgstr "모든 레이어 지우기" @@ -13351,63 +13169,59 @@ msgstr "모든 레이어 지우기" msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "3D 모드로 보드 보이기" -#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:251 +#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:269 msgid "Switch Units" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:73 +#: gerbview/hotkeys.cpp:72 pcbnew/hotkeys.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Toggle High Contrast Mode" +msgstr "고대비 모드 표시" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:75 msgid "Gbr Lines Display Mode" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:75 +#: gerbview/hotkeys.cpp:77 msgid "Gbr Flashed Display Mode" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:77 +#: gerbview/hotkeys.cpp:79 msgid "Gbr Polygons Display Mode" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:79 +#: gerbview/hotkeys.cpp:81 msgid "Gbr Negative Obj Display Mode" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:81 +#: gerbview/hotkeys.cpp:83 #, fuzzy msgid "DCodes Display Mode" msgstr "3D 표시" -#: gerbview/hotkeys.cpp:84 pcbnew/hotkeys.cpp:91 +#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:92 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:93 +#: gerbview/hotkeys.cpp:88 pcbnew/hotkeys.cpp:94 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:89 +#: gerbview/hotkeys.cpp:91 msgid "Switch to Legacy Toolset" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:178 -msgid "" -"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:184 -msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:108 pcbnew/hotkeys.cpp:310 +#: gerbview/hotkeys.cpp:110 pcbnew/hotkeys.cpp:333 msgid "Measure Distance (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:131 +#: gerbview/hotkeys.cpp:134 #, fuzzy msgid "Gerbview Hotkeys" msgstr "GERBVIEW 정보" #: gerbview/job_file_reader.cpp:148 -msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it" +msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it." msgstr "" #: gerbview/job_file_reader.cpp:172 @@ -13415,320 +13229,290 @@ msgstr "" msgid "Open Gerber Job File" msgstr "새 거버 파일 (&G)" -#: gerbview/menubar.cpp:56 +#: gerbview/menubar.cpp:57 #, fuzzy msgid "Open &Gerber File(s)..." msgstr "새 거버 파일 (&G)" -#: gerbview/menubar.cpp:57 gerbview/toolbars_gerber.cpp:60 +#: gerbview/menubar.cpp:58 gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 msgid "Open Gerber file(s) on the current layer. Previous data will be deleted" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:62 +#: gerbview/menubar.cpp:63 msgid "Open &Excellon Drill File(s)..." msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:63 gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 +#: gerbview/menubar.cpp:64 gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 msgid "" "Open Excellon drill file(s) on the current layer. Previous data will be " "deleted" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:68 +#: gerbview/menubar.cpp:69 #, fuzzy msgid "Open Gerber &Job File..." msgstr "새 거버 파일 (&G)" -#: gerbview/menubar.cpp:69 +#: gerbview/menubar.cpp:70 msgid "" "Open a Gerber job file, and it's associated gerber files depending on the job" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:74 +#: gerbview/menubar.cpp:75 #, fuzzy msgid "Open &Zip Archive File..." msgstr "압축 파일 풀기" -#: gerbview/menubar.cpp:75 +#: gerbview/menubar.cpp:76 msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/menubar.cpp:93 #, fuzzy msgid "Open &Recent Gerber File" msgstr "새 거버 파일 (&G)" -#: gerbview/menubar.cpp:93 +#: gerbview/menubar.cpp:94 #, fuzzy msgid "Open a recently opened Gerber file" msgstr "화면을 지운 후 거버 파일 열기" -#: gerbview/menubar.cpp:106 +#: gerbview/menubar.cpp:107 msgid "Open Recent Excellon Dri&ll File" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:107 +#: gerbview/menubar.cpp:108 msgid "Open a recently opened Excellon drill file" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:120 +#: gerbview/menubar.cpp:121 msgid "Open Recent Gerber &Job File" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:121 +#: gerbview/menubar.cpp:122 msgid "Open a recently opened gerber job file" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/menubar.cpp:135 #, fuzzy msgid "Open Recent Zip &Archive File" msgstr "압축 파일 풀기" -#: gerbview/menubar.cpp:135 +#: gerbview/menubar.cpp:136 msgid "Open a recently opened zip archive file" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:144 +#: gerbview/menubar.cpp:145 #, fuzzy msgid "Clear &All Layers" msgstr "모든 레이어 지우기" -#: gerbview/menubar.cpp:145 +#: gerbview/menubar.cpp:146 #, fuzzy msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "레이어를 모두 지운 후 새 거버 파일 열기" -#: gerbview/menubar.cpp:154 +#: gerbview/menubar.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Reload All Layers" +msgstr "모든 레이어 지우기" + +#: gerbview/menubar.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Reload all layers. All data will be reloaded" +msgstr "레이어를 모두 지운 후 새 거버 파일 열기" + +#: gerbview/menubar.cpp:162 #, fuzzy msgid "E&xport to Pcbnew..." msgstr "PCBNEW로 내보내기 (&E)" -#: gerbview/menubar.cpp:155 +#: gerbview/menubar.cpp:163 #, fuzzy msgid "Export data in Pcbnew format" msgstr "PCBNEW로 내보내기 (&E)" -#: gerbview/menubar.cpp:163 gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 +#: gerbview/menubar.cpp:171 gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 #, fuzzy msgid "Print layers" msgstr "Draft layer" -#: gerbview/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/menubar.cpp:104 +#: gerbview/menubar.cpp:179 pagelayout_editor/menubar.cpp:100 msgid "&Close" msgstr "닫기 (&C)" -#: gerbview/menubar.cpp:171 +#: gerbview/menubar.cpp:179 msgid "Close GerbView" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:179 +#: gerbview/menubar.cpp:187 msgid "Show &Layers Manager" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:179 +#: gerbview/menubar.cpp:187 msgid "Show or hide the layer manager" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:204 gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 +#: gerbview/menubar.cpp:212 gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:92 #, fuzzy msgid "Zoom to fit" msgstr "확대" -#: gerbview/menubar.cpp:212 +#: gerbview/menubar.cpp:220 #, fuzzy msgid "Refresh screen" msgstr "프로젝트 목록 새로 고침" -#: gerbview/menubar.cpp:221 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:645 +#: gerbview/menubar.cpp:229 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:603 #, fuzzy msgid "Display &Polar Coordinates" msgstr "좌표 보이기" -#: gerbview/menubar.cpp:242 +#: gerbview/menubar.cpp:249 msgid "Sketch F&lashed Items" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:242 gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:538 +#: gerbview/menubar.cpp:251 gerbview/toolbars_gerber.cpp:281 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 #, fuzzy msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "패드 채움 모드 보이기" -#: gerbview/menubar.cpp:246 +#: gerbview/menubar.cpp:254 #, fuzzy msgid "Sketch &Lines" msgstr "스케치" -#: gerbview/menubar.cpp:246 gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 +#: gerbview/menubar.cpp:256 gerbview/toolbars_gerber.cpp:285 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 #, fuzzy msgid "Show lines in outline mode" msgstr "플로트 모드 선 두께 설정" -#: gerbview/menubar.cpp:250 +#: gerbview/menubar.cpp:259 #, fuzzy msgid "Sketch Pol&ygons" msgstr "다각형:" -#: gerbview/menubar.cpp:250 gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 +#: gerbview/menubar.cpp:261 gerbview/toolbars_gerber.cpp:289 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 #, fuzzy msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "패드 채움 모드 보이기" -#: gerbview/menubar.cpp:254 +#: gerbview/menubar.cpp:264 #, fuzzy msgid "Show &DCodes" msgstr "D-Codes 보이기" -#: gerbview/menubar.cpp:254 +#: gerbview/menubar.cpp:266 #, fuzzy msgid "Show or hide DCodes" msgstr "D-Codes 보이기" -#: gerbview/menubar.cpp:258 +#: gerbview/menubar.cpp:269 msgid "Show &Negative Objects" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:258 gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 +#: gerbview/menubar.cpp:271 gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:264 +#: gerbview/menubar.cpp:277 #, fuzzy msgid "Show in Differential Mode" msgstr "3D 모드로 보드 보이기" -#: gerbview/menubar.cpp:264 gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 +#: gerbview/menubar.cpp:277 gerbview/toolbars_gerber.cpp:622 #, fuzzy msgid "Show layers in differential mode" msgstr "패드 채움 모드 보이기" -#: gerbview/menubar.cpp:268 +#: gerbview/menubar.cpp:280 msgid "Show in High Contrast" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:268 +#: gerbview/menubar.cpp:282 msgid "Show in high contrast mode" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:274 +#: gerbview/menubar.cpp:288 #, fuzzy msgid "Show Normal Mode" msgstr "3D 모드로 보드 보이기" -#: gerbview/menubar.cpp:274 gerbview/toolbars_gerber.cpp:597 +#: gerbview/menubar.cpp:288 gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 #, fuzzy msgid "Show layers in normal mode" msgstr "패드 채움 모드 보이기" -#: gerbview/menubar.cpp:277 +#: gerbview/menubar.cpp:291 #, fuzzy msgid "Show Stacked Mode" msgstr "트랙 채움 모드 보이기" -#: gerbview/menubar.cpp:277 +#: gerbview/menubar.cpp:291 #, fuzzy msgid "Show layers in stacked mode" msgstr "패드 채움 모드 보이기" -#: gerbview/menubar.cpp:280 +#: gerbview/menubar.cpp:294 #, fuzzy msgid "Show Transparency Mode" msgstr "트랙 스케치 모드 보이기" -#: gerbview/menubar.cpp:280 +#: gerbview/menubar.cpp:294 msgid "Show layers in transparency mode" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:292 -msgid "&Options" -msgstr "설정 (&O)" - -#: gerbview/menubar.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Set options to draw items" -msgstr "컴포넌트 선택 (%d 항목)" - -#: gerbview/menubar.cpp:309 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:460 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 +#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:437 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 msgid "Legacy Tool&set" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 +#: gerbview/menubar.cpp:314 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 msgid "Use Legacy Toolset (not all features will be available)" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:315 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:466 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 -msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:225 -msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 -msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:324 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:475 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:231 -msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:332 -msgid "&List DCodes" +#: gerbview/menubar.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "&List DCodes..." msgstr "D-Codes 목록 (&L)" -#: gerbview/menubar.cpp:333 +#: gerbview/menubar.cpp:338 msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:338 +#: gerbview/menubar.cpp:342 #, fuzzy -msgid "&Show Source" +msgid "&Show Source..." msgstr "소스 보이기 (&S)" -#: gerbview/menubar.cpp:339 +#: gerbview/menubar.cpp:343 msgid "Show source file for the current layer" msgstr "현재 레이어의 소스 파일 보이기" -#: gerbview/menubar.cpp:347 +#: gerbview/menubar.cpp:349 #, fuzzy -msgid "&Clear Current Layer" +msgid "&Clear Current Layer..." msgstr "현재 레이어 삭제" -#: gerbview/menubar.cpp:348 +#: gerbview/menubar.cpp:350 msgid "Clear the graphic layer currently selected" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Set &Text Editor..." -msgstr "텍스트 에디터" - -#: gerbview/menubar.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Select your preferred text editor" -msgstr "사용자 에디터 선택" - -#: gerbview/menubar.cpp:364 +#: gerbview/menubar.cpp:356 #, fuzzy msgid "Gerbview &Manual" msgstr "GERBVIEW 정보" -#: gerbview/menubar.cpp:365 +#: gerbview/menubar.cpp:357 msgid "Open the GerbView Manual" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:394 -msgid "&Miscellaneous" -msgstr "기타 (&M)" - #: gerbview/onrightclick.cpp:106 gerbview/tools/selection_tool.cpp:104 #, c-format msgid "Highlight Items of Component \"%s\"" @@ -13749,7 +13533,7 @@ msgstr "" msgid "Clear Highlight" msgstr "네트 높이" -#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 +#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." @@ -13761,21 +13545,21 @@ msgid "" "Therefore the size of items is undefined" msgstr "" -#: gerbview/rs274x.cpp:272 +#: gerbview/rs274x.cpp:271 #, c-format msgid "RS274X: Invalid GERBER format command '%c' at line %d: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/rs274x.cpp:275 +#: gerbview/rs274x.cpp:274 #, c-format msgid "GERBER file \"%s\" may not display as intended." msgstr "" -#: gerbview/rs274x.cpp:550 +#: gerbview/rs274x.cpp:549 msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed" msgstr "" -#: gerbview/rs274x.cpp:641 +#: gerbview/rs274x.cpp:640 #, fuzzy msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" msgstr "<%c%c> 명령은 GERBVIEW에 의해 무시되었습니다." @@ -13795,12 +13579,13 @@ msgstr "" msgid "Clear all layers" msgstr "모든 레이어 지우기" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 -msgid "Show/hide frame reference and select paper size for printing" -msgstr "" +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Reload all layers" +msgstr "모든 레이어 지우기" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 -msgid "Select a component and highlight items belonging to this component" +msgid "Highlight items belonging to this component" msgstr "" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 @@ -13808,13 +13593,11 @@ msgid "Cmp: " msgstr "" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:136 -msgid "Select a net name and highlight graphic items belonging to this net" +msgid "Highlight items belonging to this net" msgstr "" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:148 -msgid "" -"Select an aperture attribute and highlight graphic items having this " -"attribute" +msgid "Highlight items with this aperture attribute" msgstr "" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:149 @@ -13826,110 +13609,106 @@ msgstr "" msgid "DCode:" msgstr "D-Codes 아이디" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:221 -msgid "Measure distance between two points" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:233 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 msgid "Turn polar coordinates on" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:294 msgid "Show negatives objects in ghost color" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:275 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:299 msgid "Show dcode number" msgstr "D-Codes 번호 보이기" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:307 msgid "" "Show layers in raw mode\n" "(could have problems with negative items when more than one gerber file is " "shown)" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:288 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:312 msgid "" "Show layers in stacked mode\n" "(show negative items without artifacts)" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:293 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:317 msgid "" "Show layers in transparency mode\n" "(show negative items without artifacts)" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:301 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:325 msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:306 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:407 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:330 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:418 #, fuzzy msgid "Enable high contrast display mode" msgstr "고대비 모드 표시" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:316 pcbnew/help_common_strings.h:24 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:340 pcbnew/help_common_strings.h:24 msgid "Show/hide the layers manager toolbar" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:324 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:348 #, fuzzy msgid "" msgstr "글꼴 선택 (&F)" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:526 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 msgid "Turn on rectangular coordinates" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:527 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 msgid "Turn on polar coordinates" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:539 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 #, fuzzy msgid "Show flashed items in fill mode" msgstr "패드 채움 모드 보이기" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:575 #, fuzzy msgid "Show lines in fill mode" msgstr "패드 채움 모드 보이기" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:587 #, fuzzy msgid "Show polygons in fill mode" msgstr "패드 채움 모드 보이기" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 #, fuzzy msgid "Hide DCodes" msgstr "D-Codes 찾기" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 #, fuzzy msgid "Show DCodes" msgstr "D-Codes 보이기" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:585 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 msgid "Show negative objects in normal color" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:633 msgid "Disable high contrast mode" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:634 msgid "Enable high contrast mode" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:645 msgid "Hide layers manager" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:623 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:647 #, fuzzy msgid "Show layers manager" msgstr "드로우 레이어 미러" @@ -13948,62 +13727,21 @@ msgstr "컴포넌트 편집" msgid "Highlight Attribute" msgstr "" -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 -msgid "Measure Tool" -msgstr "" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 -msgid "Interactively measure distance between points" -msgstr "" - #: gerbview/tools/selection_tool.cpp:84 #, fuzzy msgid "Highlight" msgstr "네트 높이" -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:664 +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:639 #, fuzzy msgid "Clarify selection" msgstr "삭제 선택" -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:832 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:410 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:199 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:511 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 -msgid "Measure distance" -msgstr "" - -#: include/confirm.h:55 -#, fuzzy -msgid "Do not show again" -msgstr "영역 숨기기" - -#: include/drc_item.h:174 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s
" -msgstr "" - -#: include/drc_item.h:187 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" -msgstr "" - -#: include/drc_item.h:195 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" -msgstr "" - -#: include/kiway_player.h:274 +#: include/kiway_player.h:276 #, fuzzy msgid "This file is already open." msgstr "이 파일은 라이브러리 파일이 아닙니다." -#: include/lib_table_grid.h:190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:713 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:902 -#, fuzzy -msgid "Nickname" -msgstr "네트 이름" - #: include/lib_table_grid.h:191 #, fuzzy msgid "Library Path" @@ -14021,48 +13759,48 @@ msgstr "활성 라이브러리:" #: kicad/commandframe.cpp:72 #, fuzzy -msgid "Schematic layout editor" +msgid "Schematic Layout Editor" msgstr "회로도 계층구조 내비게이터" -#: kicad/commandframe.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Symbol library editor" -msgstr "라이브러리 에디터 실행" - #: kicad/commandframe.cpp:83 -msgid "PCB layout editor" -msgstr "" - -#: kicad/commandframe.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Footprint library editor" -msgstr "라이브러리 에디터 실행" +msgid "PCB Layout Editor" +msgstr "텍스트 에디터" + +#: kicad/commandframe.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:790 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:984 pcbnew/hotkeys.cpp:533 +#, fuzzy +msgid "Footprint Editor" +msgstr "풋프린트 필터" #: kicad/commandframe.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Gerber viewer" +msgid "Gerber Viewer" msgstr "거버 파일:" #: kicad/commandframe.cpp:98 msgid "" -"Import bitmap\n" -"Convert bitmap images to schematic or PCB elements" +"Bitmap to Component Converter\n" +"Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "" #: kicad/commandframe.cpp:103 -msgid "Calculator tools" +msgid "" +"PCB Calculator\n" +"Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" -#: kicad/commandframe.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Worksheet layout editor" -msgstr "라이브러리 에디터 실행" +#: kicad/commandframe.cpp:108 +msgid "" +"Page Layout Editor\n" +"Edit worksheet graphics and text" +msgstr "" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:123 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:125 msgid "

Template Selector

" msgstr "" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:224 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:226 #, fuzzy msgid "Select Templates Directory" msgstr "kicad/template 디렉토리" @@ -14071,27 +13809,39 @@ msgstr "kicad/template 디렉토리" msgid "Template path:" msgstr "" +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:33 +msgid "Browse" +msgstr "찾아보기" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 +msgid "Validate" +msgstr "" + #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Project Template Title" msgstr "<" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:66 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:65 #, fuzzy msgid "Project Template Selector" msgstr "kicad/template 디렉토리" -#: kicad/files-io.cpp:48 +#: kicad/files-io.cpp:49 #, fuzzy msgid "KiCad project file" msgstr "프로젝트 파일 열기:" -#: kicad/files-io.cpp:63 +#: kicad/files-io.cpp:64 #, fuzzy msgid "Unzip Project" msgstr "프로젝트 압축 해제:" -#: kicad/files-io.cpp:70 +#: kicad/files-io.cpp:71 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -14100,54 +13850,54 @@ msgstr "" "\n" "열기 " -#: kicad/files-io.cpp:73 +#: kicad/files-io.cpp:74 msgid "Target Directory" msgstr "타겟 디렉토리" -#: kicad/files-io.cpp:80 +#: kicad/files-io.cpp:81 #, fuzzy, c-format msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" msgstr "프로젝트 압축 해제:" -#: kicad/files-io.cpp:104 +#: kicad/files-io.cpp:106 #, fuzzy, c-format msgid "Extract file \"%s\"" msgstr "파일 추출: " -#: kicad/files-io.cpp:113 +#: kicad/files-io.cpp:115 msgid " OK\n" msgstr " OK\n" -#: kicad/files-io.cpp:116 +#: kicad/files-io.cpp:118 msgid " *ERROR*\n" msgstr " *에러*\n" -#: kicad/files-io.cpp:150 +#: kicad/files-io.cpp:166 #, fuzzy msgid "Archive Project Files" msgstr "프로젝트 파일 압축:" -#: kicad/files-io.cpp:174 +#: kicad/files-io.cpp:190 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create zip archive file \"%s\"" msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." -#: kicad/files-io.cpp:201 +#: kicad/files-io.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "Archive file \"%s\"" msgstr "프로젝트 파일 압축:" -#: kicad/files-io.cpp:215 +#: kicad/files-io.cpp:231 #, c-format msgid "(%lu bytes, compressed %d bytes)\n" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:221 +#: kicad/files-io.cpp:237 #, fuzzy msgid " >>Error\n" msgstr "에러" -#: kicad/files-io.cpp:228 +#: kicad/files-io.cpp:244 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14171,375 +13921,331 @@ msgid "" "Do you want to create a new empty directory for the project?" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:135 kicad/mainframe.cpp:316 +#: kicad/import_project.cpp:138 kicad/mainframe.cpp:304 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1207 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:136 kicad/import_project.cpp:170 -#: kicad/mainframe.cpp:317 kicad/mainframe.cpp:364 kicad/mainframe.cpp:389 -#: kicad/mainframe.cpp:436 +#: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:173 +#: kicad/mainframe.cpp:305 kicad/mainframe.cpp:350 kicad/mainframe.cpp:375 +#: kicad/mainframe.cpp:419 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1178 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1208 #, fuzzy msgid "KiCad Error" msgstr "에러" -#: kicad/import_project.cpp:170 kicad/mainframe.cpp:389 +#: kicad/import_project.cpp:173 kicad/mainframe.cpp:375 msgid "Pcbnew failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/mainframe.cpp:253 +#: kicad/mainframe.cpp:246 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "" -#: kicad/mainframe.cpp:284 +#: kicad/mainframe.cpp:277 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "" -#: kicad/mainframe.cpp:363 +#: kicad/mainframe.cpp:349 msgid "Component library editor failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/mainframe.cpp:435 +#: kicad/mainframe.cpp:418 msgid "Footprint library editor failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/mainframe.cpp:502 +#: kicad/mainframe.cpp:478 #, fuzzy msgid "Load File to Edit" msgstr "편집할 필드가 없습니다." -#: kicad/mainframe.cpp:551 +#: kicad/mainframe.cpp:555 #, fuzzy, c-format msgid "" "Project name:\n" "%s\n" msgstr "프로젝트 (&P)" -#: kicad/menubar.cpp:143 +#: kicad/menubar.cpp:135 #, fuzzy msgid "New Project From Template" msgstr "새 프로젝트 (&N)" -#: kicad/menubar.cpp:145 +#: kicad/menubar.cpp:137 #, fuzzy msgid "Refresh Project Tree" msgstr "프로젝트 목록 새로 고침" -#: kicad/menubar.cpp:146 +#: kicad/menubar.cpp:138 #, fuzzy msgid "Run Eeschema" msgstr "EESchema 종료" -#: kicad/menubar.cpp:147 +#: kicad/menubar.cpp:139 #, fuzzy msgid "Run LibEdit" msgstr "핀 편집" -#: kicad/menubar.cpp:149 +#: kicad/menubar.cpp:141 #, fuzzy msgid "Run FpEditor" msgstr "Module 에디터" -#: kicad/menubar.cpp:150 +#: kicad/menubar.cpp:142 #, fuzzy msgid "Run Gerbview" msgstr "GERBVIEW 종료" -#: kicad/menubar.cpp:151 +#: kicad/menubar.cpp:143 #, fuzzy msgid "Run Bitmap2Component" msgstr "컴포넌트 편집" -#: kicad/menubar.cpp:153 +#: kicad/menubar.cpp:145 #, fuzzy msgid "Run PcbCalculator" msgstr "시뮬레이터 실행 (&R)" -#: kicad/menubar.cpp:155 +#: kicad/menubar.cpp:147 #, fuzzy msgid "Run PlEditor" msgstr "Module 에디터" -#: kicad/menubar.cpp:158 +#: kicad/menubar.cpp:150 #, fuzzy msgid "New Project" msgstr "새 프로젝트 (&N)" -#: kicad/menubar.cpp:159 +#: kicad/menubar.cpp:151 #, fuzzy msgid "Open Project" msgstr "프로젝트 열기 (&O)" -#: kicad/menubar.cpp:160 +#: kicad/menubar.cpp:152 #, fuzzy msgid "Save Project" msgstr "프로젝트 저장 (&S)" -#: kicad/menubar.cpp:182 +#: kicad/menubar.cpp:174 msgid "Kicad Manager Hotkeys" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:219 +#: kicad/menubar.cpp:211 #, fuzzy msgid "&Project..." msgstr "프로젝트 (&P)" -#: kicad/menubar.cpp:221 +#: kicad/menubar.cpp:213 #, fuzzy msgid "Create new blank project" msgstr "새 프로젝트 만들기" -#: kicad/menubar.cpp:223 +#: kicad/menubar.cpp:215 msgid "Project from &Template..." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:512 +#: kicad/menubar.cpp:218 kicad/menubar.cpp:476 #, fuzzy msgid "Create new project from template" msgstr "새 프로젝트 만들기" -#: kicad/menubar.cpp:230 pagelayout_editor/menubar.cpp:62 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:797 +#: kicad/menubar.cpp:222 pagelayout_editor/menubar.cpp:62 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:755 msgid "&New" msgstr "새 파일 (&N)" -#: kicad/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:508 +#: kicad/menubar.cpp:223 kicad/menubar.cpp:472 #, fuzzy msgid "Create new project" msgstr "새 프로젝트 만들기" -#: kicad/menubar.cpp:235 +#: kicad/menubar.cpp:227 #, fuzzy msgid "&Open Project..." msgstr "프로젝트 열기 (&O)" -#: kicad/menubar.cpp:237 +#: kicad/menubar.cpp:229 #, fuzzy msgid "Open an existing project" msgstr "보드 열기" -#: kicad/menubar.cpp:247 +#: kicad/menubar.cpp:239 #, fuzzy msgid "Open a recent project" msgstr "회로도 열기" -#: kicad/menubar.cpp:256 kicad/menubar.cpp:525 +#: kicad/menubar.cpp:248 kicad/menubar.cpp:489 #, fuzzy msgid "Save current project" msgstr "현재 프로젝트 저장" -#: kicad/menubar.cpp:263 +#: kicad/menubar.cpp:255 msgid "EAGLE CAD..." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:264 +#: kicad/menubar.cpp:256 msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:270 +#: kicad/menubar.cpp:262 #, fuzzy msgid "Import Project" msgstr "부품 가져오기" -#: kicad/menubar.cpp:271 +#: kicad/menubar.cpp:263 msgid "Import project files from other software" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:280 +#: kicad/menubar.cpp:272 #, fuzzy msgid "&Archive Project..." msgstr "프로젝트 파일 압축:" -#: kicad/menubar.cpp:281 +#: kicad/menubar.cpp:273 #, fuzzy msgid "Archive all needed project files into zip archive" msgstr "모든 프로젝트 파일 압축" -#: kicad/menubar.cpp:287 +#: kicad/menubar.cpp:279 #, fuzzy msgid "&Unarchive Project..." msgstr "프로젝트 파일 압축:" -#: kicad/menubar.cpp:288 kicad/menubar.cpp:538 +#: kicad/menubar.cpp:280 kicad/menubar.cpp:502 #, fuzzy msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "모든 프로젝트 파일 압축" -#: kicad/menubar.cpp:298 +#: kicad/menubar.cpp:290 #, fuzzy msgid "Close KiCad" msgstr "닫기" -#: kicad/menubar.cpp:305 +#: kicad/menubar.cpp:297 msgid "&Refresh" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:307 kicad/menubar.cpp:545 +#: kicad/menubar.cpp:299 kicad/menubar.cpp:509 msgid "Refresh project tree" msgstr "프로젝트 목록 새로 고침" -#: kicad/menubar.cpp:320 +#: kicad/menubar.cpp:312 #, fuzzy msgid "Open Text E&ditor" msgstr "텍스트 에디터" -#: kicad/menubar.cpp:321 +#: kicad/menubar.cpp:313 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:327 +#: kicad/menubar.cpp:319 msgid "&Open Local File..." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:328 +#: kicad/menubar.cpp:320 #, fuzzy msgid "Edit local file" msgstr "드릴 파일" -#: kicad/menubar.cpp:344 +#: kicad/menubar.cpp:327 #, fuzzy -msgid "&Set Text Editor..." -msgstr "텍스트 에디터" +msgid "&Browse Project Files" +msgstr "문서 파일 찾아보기" -#: kicad/menubar.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "Set your preferred text editor" -msgstr "사용자 에디터 선택" - -#: kicad/menubar.cpp:353 -#, fuzzy -msgid "System &Default PDF Viewer" -msgstr "기본 PDF 뷰어" - -#: kicad/menubar.cpp:354 -msgid "Use system default PDF viewer" +#: kicad/menubar.cpp:328 kicad/menubar.cpp:515 +msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:362 +#: kicad/menubar.cpp:344 #, fuzzy -msgid "&Favorite PDF Viewer" -msgstr "지정 PDF 뷰어" +msgid "Edit the global and project symbol library tables" +msgstr "탐색할 라이브러리 선택" -#: kicad/menubar.cpp:363 +#: kicad/menubar.cpp:350 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:425 #, fuzzy -msgid "Use favorite PDF viewer" -msgstr "지정 PDF 뷰어" +msgid "Configure footprint library table" +msgstr "하나의 라이브러리 파일에 풋프린트 압축 또는 추가" -#: kicad/menubar.cpp:373 -#, fuzzy -msgid "Set &PDF Viewer..." -msgstr "PDF 뷰어 선택" - -#: kicad/menubar.cpp:374 -#, fuzzy -msgid "Set favorite PDF viewer" -msgstr "지정 PDF 뷰어" - -#: kicad/menubar.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "&PDF Viewer" -msgstr "3D 뷰어" - -#: kicad/menubar.cpp:380 -#, fuzzy -msgid "PDF viewer preferences" -msgstr "설정 파일 저장:" - -#: kicad/menubar.cpp:399 +#: kicad/menubar.cpp:367 #, fuzzy msgid "Edit Schematic" msgstr "회로도 인쇄" -#: kicad/menubar.cpp:402 +#: kicad/menubar.cpp:370 #, fuzzy msgid "Edit Schematic Symbols" msgstr "회로도 파일:" -#: kicad/menubar.cpp:406 +#: kicad/menubar.cpp:374 #, fuzzy -msgid "Edit PCB Layout" +msgid "Edit PCB" msgstr "패드 편집" -#: kicad/menubar.cpp:410 +#: kicad/menubar.cpp:378 #, fuzzy msgid "Edit PCB Footprints" msgstr "풋프린트" -#: kicad/menubar.cpp:414 +#: kicad/menubar.cpp:382 #, fuzzy msgid "View Gerber Files" msgstr "새 거버 파일 (&G)" -#: kicad/menubar.cpp:418 +#: kicad/menubar.cpp:386 #, fuzzy msgid "Convert Image" msgstr "변환" -#: kicad/menubar.cpp:421 -msgid "" -"Bitmap2Component - Convert bitmap images to schematic\n" -"or PCB elements" +#: kicad/menubar.cpp:389 +msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:425 +#: kicad/menubar.cpp:392 #, fuzzy -msgid "Run PCB Calculator" +msgid "Calculator Tools" msgstr "시뮬레이터 실행 (&R)" -#: kicad/menubar.cpp:427 -msgid "Pcb calculator - Calculator for components, track width, etc." +#: kicad/menubar.cpp:394 +msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:430 -msgid "Edit Page Layout" +#: kicad/menubar.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Edit Worksheet" +msgstr "핀 시트 편집" + +#: kicad/menubar.cpp:399 +msgid "Edit worksheet graphics and text" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:432 -msgid "Pl editor - Worksheet layout editor" -msgstr "" - -#: kicad/menubar.cpp:440 +#: kicad/menubar.cpp:407 msgid "KiCad &Manual" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:441 +#: kicad/menubar.cpp:408 msgid "Open KiCad user manual" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:451 pagelayout_editor/menubar.cpp:211 +#: kicad/menubar.cpp:418 pagelayout_editor/menubar.cpp:194 #, fuzzy msgid "&List Hotkeys" msgstr "D-Codes 목록 (&L)" -#: kicad/menubar.cpp:476 +#: kicad/menubar.cpp:440 msgid "&Browse" msgstr "찾아보기 (&B)" -#: kicad/menubar.cpp:517 +#: kicad/menubar.cpp:481 #, fuzzy msgid "Open existing project" msgstr "보드 열기" -#: kicad/menubar.cpp:533 +#: kicad/menubar.cpp:497 msgid "Archive all project files" msgstr "모든 프로젝트 파일 압축" -#: kicad/preferences.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "You must choose a PDF viewer before using this option." -msgstr "이 설정은 사용 전에 먼저 PDF 뷰어를 선택해야 합니다." - -#: kicad/preferences.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Executable files (" -msgstr "파일 추출: " - -#: kicad/preferences.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Select Preferred PDF Browser" -msgstr "사용자 지정 PDF 브라우저:" - #: kicad/prjconfig.cpp:168 #, fuzzy msgid "Open Existing Project" @@ -14555,7 +14261,7 @@ msgstr "새 디렉토리 만들기" msgid "Create New Project" msgstr "새 디렉토리 만들기" -#: kicad/prjconfig.cpp:249 +#: kicad/prjconfig.cpp:256 kicad/prjconfig.cpp:354 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" could not be created.\n" @@ -14563,7 +14269,7 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:258 +#: kicad/prjconfig.cpp:265 msgid "" "The selected directory is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty directory.\n" @@ -14571,59 +14277,51 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:284 +#: kicad/prjconfig.cpp:291 msgid "System Templates" msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:293 +#: kicad/prjconfig.cpp:300 msgid "User Templates" msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:302 +#: kicad/prjconfig.cpp:309 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:312 +#: kicad/prjconfig.cpp:319 #, fuzzy msgid "New Project Folder" msgstr "새 프로젝트 (&N)" -#: kicad/prjconfig.cpp:334 +#: kicad/prjconfig.cpp:366 #, c-format msgid "Cannot write to folder \"%s\"." msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:335 +#: kicad/prjconfig.cpp:367 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "에러" -#: kicad/prjconfig.cpp:336 +#: kicad/prjconfig.cpp:368 msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:359 +#: kicad/prjconfig.cpp:391 #, fuzzy msgid "Overwriting files:" msgstr "거버 파일:" -#: kicad/prjconfig.cpp:367 -msgid "Are you sure you want to overwrite files in the destination folder?" +#: kicad/prjconfig.cpp:396 +msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:372 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: kicad/prjconfig.cpp:372 -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "" - -#: kicad/prjconfig.cpp:386 +#: kicad/prjconfig.cpp:414 msgid "A problem occurred creating new project from template!" msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:387 +#: kicad/prjconfig.cpp:415 #, fuzzy msgid "Template Error" msgstr "만들기 에러 " @@ -14650,65 +14348,74 @@ msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:220 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:235 #, fuzzy, c-format msgid "" "Current project directory:\n" "%s" msgstr "현재 프로젝트 저장" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:221 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:236 msgid "Create New Directory" msgstr "새 디렉토리 만들기" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:682 kicad/tree_project_frame.cpp:689 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:702 +#, fuzzy +msgid "&Switch to this Project" +msgstr "회로도 열기 (&L)" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:703 +msgid "Close all editors, and switch to the selected project" +msgstr "" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:709 kicad/tree_project_frame.cpp:716 #, fuzzy msgid "New D&irectory..." msgstr "새 디렉토리 (&I)" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:683 kicad/tree_project_frame.cpp:690 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:710 kicad/tree_project_frame.cpp:717 msgid "Create a New Directory" msgstr "새 디렉토리 만들기" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:693 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:720 msgid "&Delete Directory" msgstr "디렉토리 삭제 (&D)" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:694 kicad/tree_project_frame.cpp:709 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:721 kicad/tree_project_frame.cpp:736 #, fuzzy msgid "Delete the Directory and its content" msgstr "디렉토리와 그 내용 삭제 (&D)" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:700 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:727 #, fuzzy msgid "&Edit in a Text Editor" msgstr "텍스트 에디터로 편집 (&E)" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:701 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:728 #, fuzzy msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "텍스트 에디터로 열기 (&O)" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:704 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:731 #, fuzzy msgid "&Rename File..." msgstr "파일 이름 바꾸기 (&R)" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:705 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:732 #, fuzzy msgid "Rename file" msgstr "파일 이름 바꾸기" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:708 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:735 msgid "&Delete File" msgstr "파일 삭제 (&D)" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:785 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "파일 이름 바꾸기: " -#: kicad/tree_project_frame.cpp:761 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:788 #, fuzzy msgid "Change filename" msgstr "파일 이름 바꾸기: " @@ -14758,34 +14465,34 @@ msgstr "플로트 원점" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:264 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:324 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:276 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:336 #, fuzzy msgid "Upper Right" msgstr "오른쪽" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:337 #, fuzzy msgid "Upper Left" msgstr "Copper Layers" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:263 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:266 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:275 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338 #, fuzzy msgid "Lower Right" msgstr "오른쪽" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:267 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:323 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:335 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 #, fuzzy msgid "Lower Left" msgstr "전원 출력" @@ -14817,6 +14524,18 @@ msgstr "" msgid "Page 1 option:" msgstr "패드 설정" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 +msgid "None" +msgstr "없음" + #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 msgid "Page 1 only" msgstr "" @@ -14835,222 +14554,233 @@ msgstr "" msgid "Vertical align:" msgstr "세로쓰기" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Set to 0 to use default values" +msgstr "비아홀 크기 초기화" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 #, fuzzy msgid "Constraints:" msgstr "풋프린트" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 msgid "Maximum width:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:171 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:180 +msgid "Set to 0 to disable this constraint" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 msgid "Maximum height:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:206 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:218 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "주석1:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:237 msgid "Start X:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:239 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 msgid "Start Y:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:271 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:331 #, fuzzy msgid "Origin:" msgstr "드릴 원점:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:285 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:297 #, fuzzy msgid "End X:" msgstr "테스트 마침" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 #, fuzzy msgid "End Y:" msgstr "테스트 마침" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:939 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 msgid "Thickness:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:352 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364 #, fuzzy msgid "Set to 0 to use default" msgstr "비아홀 크기 초기화" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1022 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:986 #, fuzzy msgid "Rotation:" msgstr "형상 회전:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:388 msgid "Bitmap PPI:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:404 msgid "Repeat parameters:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:415 msgid "Repeat count:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:421 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:422 #, fuzzy msgid "Text Increment:" msgstr "텍스트 방향" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:440 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 #, fuzzy msgid "Step X:" msgstr "X 증분값:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:447 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:448 #, fuzzy msgid "Step Y:" msgstr "Y 증분값:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:475 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:476 #, fuzzy msgid "Item Properties" msgstr "속성" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:484 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 #, fuzzy msgid "Default Values:" msgstr "기본값" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:140 #, fuzzy msgid "Line thickness:" msgstr "선 설정" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:530 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:75 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208 #, fuzzy msgid "Text thickness:" msgstr " 텍스트 설정" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:556 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:561 #, fuzzy msgid "Set to Default" msgstr "비아홀 크기 초기화" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:570 #, fuzzy msgid "Page Margins:" msgstr "페이지 인쇄" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:581 #, fuzzy msgid "Left:" msgstr "왼쪽" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:583 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:588 #, fuzzy msgid "Right:" msgstr "오른쪽" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:609 msgid "Top:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:611 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:616 #, fuzzy msgid "Bottom:" msgstr "아래쪽에서 보기" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:646 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:70 msgid "General Options" msgstr "일반 설정" -#: pagelayout_editor/files.cpp:48 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 +msgid "Error Init Printer info" +msgstr "프린터 정보 초기화 에러" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:59 msgid "Page Layout Description File" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:53 pagelayout_editor/files.cpp:88 -msgid "" -"The current page layout has been modified.\n" -"Do you wish to discard the changes?" -msgstr "" +#: pagelayout_editor/files.cpp:66 pagelayout_editor/files.cpp:101 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" +msgstr "현재 로드된 라이브러리를 디스크에 저장 (파일 업데이트)" -#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:151 +#: pagelayout_editor/files.cpp:79 pagelayout_editor/files.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: pagelayout_editor/files.cpp:108 +#: pagelayout_editor/files.cpp:119 #, fuzzy msgid "Append Existing Page Layout File" msgstr "기존 레이어 열기" -#: pagelayout_editor/files.cpp:119 pagelayout_editor/files.cpp:145 +#: pagelayout_editor/files.cpp:130 pagelayout_editor/files.cpp:156 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "파일을 만들 수 없음" -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: pagelayout_editor/files.cpp:160 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "<%s>을(를) 생성할 수 없습니다." -#: pagelayout_editor/files.cpp:165 pagelayout_editor/files.cpp:196 +#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:207 #, c-format msgid "File \"%s\" written" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:190 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:257 -#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:644 +#: pagelayout_editor/files.cpp:201 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:650 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "<%s>을(를) 생성할 수 없습니다." -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:77 pcbnew/hotkeys.cpp:136 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:70 pcbnew/hotkeys.cpp:142 #, fuzzy msgid "Move Item" msgstr "텍스트 이동" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:128 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:129 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:130 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 #, fuzzy msgid "Place Item" msgstr "노드 설치" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:100 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:102 #, fuzzy msgid "Move Start Point" msgstr "핀 이동" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:108 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:110 #, fuzzy msgid "Move End Point" msgstr "핀 이동" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:333 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:264 #, fuzzy msgid "Page Layout Editor" msgstr "텍스트 에디터" @@ -15064,105 +14794,100 @@ msgstr "새 프로젝트 만들기" msgid "Open an existing page layout design file" msgstr "" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:78 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:76 msgid "Open recent page layout design file" msgstr "" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:85 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 #, fuzzy msgid "Save current page layout design file" msgstr "현재 로드된 라이브러리를 디스크에 저장 (파일 업데이트)" #: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Save &As..." -msgstr "다른 이름으로 저장 (&S)..." - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:90 msgid "Save current page layout design file with a different name" msgstr "" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:99 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:96 #, fuzzy msgid "Print Pre&view..." msgstr "미리 보기 (&V)" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:105 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:101 msgid "Close Page Layout Editor" msgstr "" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "&Line..." -msgstr "선" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "&Rectangle..." -msgstr "사각형 추가" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "&Text..." -msgstr "텍스트" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 -msgid "&Bitmap..." -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 -msgid "&Append Existing Page Layout Design File..." -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 -msgid "Append an existing page layout design file to current file" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:58 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:137 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:57 #, fuzzy msgid "&Background Black" msgstr "백그라운드 색상" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:59 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:137 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:57 #, fuzzy msgid "&Background White" msgstr "흑백 이미지" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:66 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:141 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:64 #, fuzzy msgid "Hide &Grid" msgstr "사용자 그리드" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:201 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&Line..." +msgstr "선" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "&Rectangle..." +msgstr "사각형 추가" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "&Text..." +msgstr "텍스트" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:162 +msgid "&Bitmap..." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 +msgid "&Append Existing Page Layout Design File..." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:168 +msgid "Append an existing page layout design file to current file" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:186 msgid "Page Layout Editor &Manual" msgstr "" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:202 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:187 #, fuzzy msgid "Open the Page Layout Editor Manual" msgstr "텍스트 에디터로 열기 (&O)" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:45 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:46 #, fuzzy msgid "Add Line..." msgstr "선 추가" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:47 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:48 #, fuzzy msgid "Add Rectangle..." msgstr "사각형 추가" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:49 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:50 #, fuzzy msgid "Add Text..." msgstr "텍스트 추가" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:51 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:52 #, fuzzy msgid "Add Bitmap..." msgstr "간격 추가" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:54 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:55 msgid "Append Existing Page Layout Design File..." msgstr "" @@ -15171,57 +14896,53 @@ msgstr "" msgid "Error writing page layout design file" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:149 +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:147 #, fuzzy msgid "pl_editor is already running. Continue?" msgstr "Cvpcb가 이미 실행 중입니다. 그래도 계속 하시겠습니까?" -#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:202 +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:182 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 #, fuzzy, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "%d 에러: [%s] 거버 파일을 읽는 중 발생" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:116 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:117 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:148 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:135 msgid "Design" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:225 -msgid "Save changes in a new file before closing?" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:334 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:265 #, fuzzy msgid "no file selected" msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:444 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #, c-format msgid "Page size: width %.4g height %.4g" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:489 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:420 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:649 msgid "(start or end point)" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:722 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:653 msgid "(start point)" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:725 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:656 msgid "(end point)" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:735 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:666 #, fuzzy msgid "Selection Clarification" msgstr "레이어쌍 선택" @@ -15322,7 +15043,7 @@ msgstr "컴파일" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:105 #, fuzzy msgid "inch" msgstr "inch" @@ -15461,7 +15182,7 @@ msgid "3 Terminal Type" msgstr "전기적 형식" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:181 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1115 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1119 msgid "Calculate" msgstr "" @@ -15511,7 +15232,7 @@ msgid "Regulators" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:254 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1065 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1069 msgid "Parameters:" msgstr "" @@ -15570,7 +15291,6 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:476 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:488 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:972 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:976 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:980 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:984 @@ -15584,7 +15304,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1016 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1020 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:250 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1028 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:170 msgid "dummy" msgstr "" @@ -15620,7 +15340,8 @@ msgid "Internal layer traces:" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50 msgid "Track Width" msgstr "트랙 두께" @@ -15772,7 +15493,6 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:666 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:160 msgid "..." msgstr "" @@ -15865,207 +15585,206 @@ msgstr "" msgid "prm3" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:897 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:899 msgid "Analyze" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:900 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:902 msgid "Synthesize" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:913 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:917 #, fuzzy msgid "Electrical Parameters:" msgstr "전기적 형식" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:921 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:933 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:925 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:937 msgid "Z" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:945 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:421 pcbnew/class_drawsegment.cpp:442 -#: pcbnew/class_pad.cpp:756 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:949 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:458 pcbnew/class_drawsegment.cpp:479 +#: pcbnew/class_pad.cpp:810 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 msgid "Angle" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:964 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:968 #, fuzzy msgid "Results:" msgstr "기본값" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1041 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1045 #, fuzzy msgid "TransLine" msgstr "선" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 msgid "PI" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Tee" msgstr "사다리꼴" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 msgid "Bridged Tee" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 msgid "Resistive Splitter" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1051 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 msgid "Attenuators:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1073 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1077 #, fuzzy msgid "Attenuation" msgstr "방향" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1080 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1084 msgid "dB" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1084 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Zin" msgstr "핀" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1091 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1102 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1140 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1151 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1162 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1095 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1106 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1146 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1157 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1168 msgid "Ohms" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1095 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1099 msgid "Zout" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1131 #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 #, fuzzy msgid "Values" msgstr "값" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1133 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1139 msgid "R1" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1150 msgid "R2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1161 msgid "R3" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1183 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1189 msgid "Formula" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1195 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1201 msgid "RF Attenuators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 msgid "10% / 5%" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 msgid "<= 2%" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1208 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1237 #, fuzzy msgid "Tolerance" msgstr "유격" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1211 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1217 msgid "1st Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1215 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1221 #, fuzzy msgid "2nd Band" msgstr "보드 추가" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1219 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1225 msgid "3rd Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1223 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1229 msgid "4th Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1227 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Multiplier" msgstr "복수 항목 %s%s" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1260 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Color Code" msgstr "색상 이미지" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1273 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1292 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 msgid "Class 1" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1293 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1299 msgid "Class 2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1294 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1300 msgid "Class 3" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1295 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1301 msgid "Class 4" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1302 msgid "Class 5" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1303 msgid "Class 6" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1304 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1310 #, fuzzy msgid "Lines width" msgstr "선 두께" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 #, fuzzy msgid "Min clearance" msgstr "마스크 유격" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1306 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1312 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1307 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1313 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1308 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1314 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1327 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Board Classes" msgstr "보드 파일:" @@ -16526,41 +16245,48 @@ msgstr "" msgid "Error loading board in AppendBoardFile" msgstr "" -#: pcbnew/array_creator.cpp:113 +#: pcbnew/array_creator.cpp:164 #, fuzzy msgid "Create an array" msgstr "새 디렉토리 만들기" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:164 -msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" -msgstr "잠기지 않은 풋프린트도 이동됩니다." +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:968 +#, fuzzy +msgid "Autoplacing components..." +msgstr "사각형 설정" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:171 -msgid "Footprints NOT PLACED will be moved" -msgstr "배치되지 않은 풋프린트도 이동됩니다." +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:985 +#, fuzzy, c-format +msgid "Autoplacing %s" +msgstr "모듈 모두 자동 배치" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:280 -#, c-format -msgid "Place footprint %d of %d" +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Auto-place selected components" +msgstr "컴포넌트 삭제: " + +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Performs automatic placement of selected components" +msgstr "자동 패키지 연결" + +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:58 +msgid "Auto-place off-board components" msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:465 +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:59 +msgid "Performs automatic placement of components outside board area" +msgstr "" + +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:106 #, fuzzy -msgid "No PCB edge found, unknown board size!" -msgstr "PCB 에지가 없습니다. 보드 크기를 알 수 없습니다." +msgid "Autoplace Components" +msgstr "컴포넌트 복사" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:474 -msgid "Cols" -msgstr "열" - -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:478 -msgid "Cells." -msgstr "셀" - -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:691 +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:112 #, fuzzy -msgid "OK to abort?" -msgstr "중지하시겠습니까?" +msgid "Autoplace components" +msgstr "컴포넌트 없음" #: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:90 msgid "Net not selected" @@ -16584,12 +16310,10 @@ msgid "Place Cells" msgstr "셀 배치" #: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:133 -#: pcbnew/edit.cpp:1289 msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" msgstr "" #: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:139 -#: pcbnew/edit.cpp:1295 #, fuzzy msgid "No footprint found!" msgstr "컴포넌트를 찾을 수 없습니다." @@ -16598,7 +16322,7 @@ msgstr "컴포넌트를 찾을 수 없습니다." msgid "Abort routing?" msgstr "배선을 중지하시겠습니까?" -#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:190 +#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:193 msgid "Could not automatically place footprints. No board outlines detected." msgstr "" @@ -16607,168 +16331,128 @@ msgstr "" msgid "Block Operation" msgstr "트랙 작업 (&T)" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 pcbnew/class_board.cpp:2460 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding new symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" -msgstr "새 풋프린트 추가" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:131 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add symbol %s, footprint: %s.\n" -msgstr "새 풋프린트 추가" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:153 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:126 #, c-format -msgid "Cannot add symbol %s due to missing footprint %s.\n" +msgid "Cannot add %s (no footprint assigned)." msgstr "" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 pcbnew/class_board.cpp:2469 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot add %s (footprint \"%s\" not found)." +msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add %s (footprint \"%s\")." +msgstr "새 풋프린트 추가" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:174 #, c-format -msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +msgid "Cannot update %s (no footprint assigned)." msgstr "" #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:186 -#, c-format -msgid "Change symbol %s footprint from %s to %s.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 pcbnew/class_board.cpp:2502 -#, c-format -msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:223 -#, c-format -msgid "Cannot change symbol %s footprint due to missing footprint %s.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 pcbnew/class_board.cpp:2513 -#, c-format -msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:259 -#, c-format -msgid "Change symbol %s reference to %s.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:265 -#, c-format -msgid "Changing symbol \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:282 -#, c-format -msgid "Change symbol %s value from %s to %s.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:289 -#, c-format -msgid "Changing symbol \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:307 -#, c-format -msgid "Changing symbol path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:347 -#, c-format -msgid "Disconnect symbol %s pin %s.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:352 -#, c-format -msgid "Clearing symbol \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:392 #, fuzzy, c-format -msgid "Add net %s.\n" +msgid "Cannot update %s (footprint \"%s\" not found)." +msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change %s footprint from \"%s\" to \"%s\"." +msgstr "컴포넌트 %s: 라이브러리에서 %s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change %s reference to %s." +msgstr "설정 (&P)" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:237 +#, c-format +msgid "Change %s value from %s to %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change symbol path \"%s:%s\" to \"%s\"." +msgstr "새 풋프린트 추가" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnect %s pin %s." +msgstr "치수 (&D)" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add net %s." msgstr "영역 추가" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:398 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:342 #, c-format -msgid "Reconnect symbol %s pin %s from net %s to net %s.\n" +msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:405 -#, c-format -msgid "Connect symbol %s pin %s to net %s.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:413 -#, c-format -msgid "Changing symbol \"%s:%s\" pin \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:497 -#, c-format -msgid "Reconnect copper zone from net \"%s\" to net \"%s\"." -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:501 -#, c-format -msgid "Changing copper zone net name from \"%s\" to \"%s\"." -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:521 -#, c-format -msgid "Copper zone (net \"%s\") has no pads connected." -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:552 -#, c-format -msgid "Footprint %s is locked, skipping removal.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:558 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:350 #, fuzzy, c-format -msgid "Remove footprint %s." +msgid "Connect %s pin %s to %s." +msgstr "모듈 배치 %s %s" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:432 +#, c-format +msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:453 +#, c-format +msgid "Copper zone (%s) has no pads connected." +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "풋프린트 이동" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 pcbnew/class_board.cpp:2694 -#, c-format -msgid "Removing unused footprint \"%s:%s\".\n" -msgstr "" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove unused footprint %s." +msgstr "풋프린트 이동" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:631 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:546 pcbnew/class_board.cpp:2824 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 pcbnew/class_board.cpp:2760 -#, c-format -msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:608 #, fuzzy, c-format -msgid "Component %s pad %s not found in footprint %s\n" -msgstr "컴포넌트 %s: 라이브러리에서 %s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." +msgid "%s pad %s not found in %s." +msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:731 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:646 #, c-format -msgid "Processing component \"%s:%s:%s\".\n" +msgid "Processing component \"%s:%s:%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:771 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:699 pcbnew/class_board.cpp:2738 +#, fuzzy, c-format +msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." +msgstr "컴포넌트를 찾을 수 없습니다." + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:715 #, fuzzy msgid "Update netlist" msgstr "업데이트 설정" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:780 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:724 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:785 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:729 msgid "" -"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them, your board " +"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " "will not be consistent with the schematics." msgstr "" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:793 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:735 msgid "Netlist update successful!" msgstr "" @@ -16813,89 +16497,120 @@ msgstr "방향" msgid "Supplier and ref" msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:102 +#: pcbnew/class_board.cpp:136 msgid "This is the default net class." msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:1133 pcbnew/class_module.cpp:584 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:120 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:334 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:79 +#: pcbnew/class_board.cpp:1024 +msgid "PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1207 pcbnew/class_module.cpp:580 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:123 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:360 +#: pcbnew/ratsnest.cpp:71 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:75 msgid "Pads" msgstr "패드" -#: pcbnew/class_board.cpp:1136 +#: pcbnew/class_board.cpp:1210 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:88 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:143 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:363 msgid "Vias" msgstr "비아" -#: pcbnew/class_board.cpp:1139 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340 +#: pcbnew/class_board.cpp:1213 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:366 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "세그먼트 드래그" -#: pcbnew/class_board.cpp:1142 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343 +#: pcbnew/class_board.cpp:1216 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:369 msgid "Nodes" msgstr "노드" -#: pcbnew/class_board.cpp:1145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:346 +#: pcbnew/class_board.cpp:1219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:54 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:372 pcbnew/ratsnest.cpp:74 msgid "Nets" msgstr "네트" -#: pcbnew/class_board.cpp:1148 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 +#: pcbnew/class_board.cpp:1222 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:375 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "미배선 초기화" -#: pcbnew/class_board.cpp:2442 +#: pcbnew/class_board.cpp:2478 #, c-format -msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\".\n" +msgid "Clearing component %s pin %s net." msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:2566 +#: pcbnew/class_board.cpp:2500 #, c-format -msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" +msgid "Changing footprint %s pad %s net from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:2582 -#, c-format -msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2599 -#, c-format -msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2623 -#, c-format -msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2642 -#, c-format -msgid "" -"Changing footprint \"%s:%s\" pad \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2799 +#: pcbnew/class_board.cpp:2579 #, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" +msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\"." +msgstr "새 풋프린트 추가" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2603 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing symbol %s footprint from %s to %s." +msgstr "새 풋프린트 추가" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2611 +#, c-format +msgid "Cannot change symbol %s footprint due to missing footprint %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2658 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing footprint %s reference to %s." +msgstr "설정 파일 저장:" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2670 +#, c-format +msgid "Changing footprint %s value from %s to %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2683 +#, c-format +msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\"." +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2709 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding new symbol %s footprint %s." +msgstr "새 풋프린트 추가" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot add new symbol %s due to missing footprint %s." +msgstr "새 풋프린트 추가" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing unused footprint %s." +msgstr "풋프린트 이동" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2857 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s pad %s not found in footprint %s.\n" msgstr "컴포넌트 %s: 라이브러리에서 %s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/class_board.cpp:2836 +#: pcbnew/class_board.cpp:2891 #, c-format -msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"." +msgid "Updating copper zone from net %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:2842 +#: pcbnew/class_board.cpp:2898 #, c-format -msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected." +msgid "Copper zone (net %s) has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1163 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1219 msgid "Rect" msgstr "사각형" @@ -16903,227 +16618,228 @@ msgstr "사각형" msgid "Bezier Curve" msgstr "" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 #, fuzzy msgid "Polygon" msgstr "다각형:" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:491 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:490 #, fuzzy, c-format msgid "Dimension \"%s\" on %s" msgstr "치수 (&D)" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:403 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:440 #, fuzzy msgid "Drawing" msgstr "Drawings " -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:407 -msgid "Shape" -msgstr "형상" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:428 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:465 msgid "Curve" msgstr "" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1964 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 msgid "Segment" msgstr "세그먼트" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:729 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:804 #, c-format -msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" +msgid "Pcb Graphic %s, length %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:252 -msgid "TimeStamp" -msgstr "타임스탬프" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Footprint Layer" -msgstr "풋프린트 값" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:265 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:295 #, c-format -msgid "Graphic (%s) on %s of %s" +msgid "Graphic %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:96 #, fuzzy msgid "Marker" msgstr "마커 찾기" -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:101 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:98 #, c-format msgid "ErrType (%d)- %s:" msgstr "" -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:134 -#, c-format -msgid "Marker @(%d,%d)" -msgstr "" +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Marker @(%s, %s)" +msgstr "마커 삭제" -#: pcbnew/class_module.cpp:565 +#: pcbnew/class_module.cpp:561 msgid "Last Change" msgstr "마지막 변경" -#: pcbnew/class_module.cpp:568 +#: pcbnew/class_module.cpp:564 #, fuzzy msgid "Netlist Path" msgstr "네트리스트:" -#: pcbnew/class_module.cpp:571 +#: pcbnew/class_module.cpp:567 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "보드 파일:" -#: pcbnew/class_module.cpp:572 +#: pcbnew/class_module.cpp:568 #, fuzzy msgid "Back (Flipped)" msgstr "후면에서 보기" -#: pcbnew/class_module.cpp:572 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 +#: pcbnew/class_module.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:189 #, fuzzy msgid "Front" msgstr "정면에서 보기" -#: pcbnew/class_module.cpp:594 pcbnew/class_track.cpp:1184 +#: pcbnew/class_module.cpp:590 pcbnew/class_track.cpp:1164 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "시작" -#: pcbnew/class_module.cpp:607 +#: pcbnew/class_module.cpp:603 #, fuzzy msgid "Insert" msgstr "표준+삽입" -#: pcbnew/class_module.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +#: pcbnew/class_module.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:181 msgid "Virtual" msgstr "가상" -#: pcbnew/class_module.cpp:619 +#: pcbnew/class_module.cpp:615 #, fuzzy msgid "Attributes" msgstr "속성" -#: pcbnew/class_module.cpp:623 +#: pcbnew/class_module.cpp:619 #, fuzzy msgid "No 3D shape" msgstr "3D 형상:" -#: pcbnew/class_module.cpp:629 +#: pcbnew/class_module.cpp:625 msgid "3D-Shape" msgstr "3D 형상" -#: pcbnew/class_module.cpp:632 +#: pcbnew/class_module.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "문서: " -#: pcbnew/class_module.cpp:633 +#: pcbnew/class_module.cpp:629 #, fuzzy, c-format msgid "Key Words: %s" msgstr "키워드:" +#: pcbnew/class_module.cpp:871 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "모듈 레퍼런스:" + #: pcbnew/class_module.cpp:873 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s on %s" msgstr "풋프린트: %d" -#: pcbnew/class_pad.cpp:714 +#: pcbnew/class_module.cpp:1446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Processing courtyard of \"%s\": %s" +msgstr "라이브러리 파일 저장 중 에러" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:769 msgid "Pad" msgstr "패드" -#: pcbnew/class_pad.cpp:717 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:55 +#: pcbnew/class_pad.cpp:772 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:212 msgid "Net" msgstr "네트" -#: pcbnew/class_pad.cpp:736 pcbnew/class_track.cpp:1297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:305 +#: pcbnew/class_pad.cpp:791 pcbnew/class_track.cpp:1275 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 msgid "Drill" msgstr "드릴" -#: pcbnew/class_pad.cpp:744 +#: pcbnew/class_pad.cpp:798 #, fuzzy msgid "Drill X / Y" msgstr "드릴" -#: pcbnew/class_pad.cpp:764 +#: pcbnew/class_pad.cpp:815 +msgid "Position" +msgstr "위치 " + +#: pcbnew/class_pad.cpp:820 #, fuzzy msgid "Length in package" msgstr "페이지에 맞추기" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1160 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:252 msgid "Oval" msgstr "타원형" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1166 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1222 #, fuzzy msgid "Trap" msgstr "사다리꼴" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1169 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1225 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1172 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1228 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "형상" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1185 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1241 msgid "Std" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1188 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1244 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1191 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1247 msgid "Conn" msgstr "연결" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1194 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Not Plated" msgstr "자동 배치" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1210 -#, c-format -msgid "Pad on %s of %s" -msgstr "" +#: pcbnew/class_pad.cpp:1262 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad of %s on %s" +msgstr "값 " -#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 -#, c-format -msgid "Pad %s on %s of %s" -msgstr "" +#: pcbnew/class_pad.cpp:1268 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s of %s on %s" +msgstr "값 " -#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1414 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 #, fuzzy -msgid "No layers" +msgid "All copper layers" +msgstr "Copper layer" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1428 +msgid " and others" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1439 +#, fuzzy +msgid "no layers" msgstr "Comp layer" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1384 -msgid "Internal" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 -#, fuzzy -msgid "Non-copper" -msgstr "Copper" - -#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:194 +#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Target size %s" msgstr "텍스트 세로 크기" @@ -17138,10 +16854,13 @@ msgid "PCB Text" msgstr "PCB 텍스트" #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:139 pcbnew/class_text_mod.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:89 msgid "Thickness" msgstr "" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:185 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:183 #, c-format msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" msgstr "" @@ -17150,261 +16869,242 @@ msgstr "" msgid "Ref." msgstr "레퍼런스" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:425 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 +msgid "Display" +msgstr "표시" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:422 #, fuzzy, c-format msgid "Reference %s" msgstr "레퍼런스" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:429 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:426 #, fuzzy, c-format msgid "Value %s of %s" msgstr "값 " -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:433 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:431 #, c-format -msgid "Text \"%s\" on %s of %s" +msgid "Text \"%s\" of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:145 +#: pcbnew/class_track.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone [%s] on %s" +msgstr "모듈 배치 %s %s" + +#: pcbnew/class_track.cpp:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Blind/Buried Via %s %s on %s - %s" +msgstr "숨은 비아" + +#: pcbnew/class_track.cpp:161 #, c-format -msgid "Zone (%08lX) [%s] on %s" +msgid "Micro Via %s %s on %s - %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:182 +#: pcbnew/class_track.cpp:165 #, c-format -msgid "Blind/Buried Via %s, net[%s] (%d) on layers %s/%s" +msgid "Via %s %s on %s - %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:185 -#, c-format -msgid "Micro Via %s, Net [%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_track.cpp:189 -#, c-format -msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1100 +#: pcbnew/class_track.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Full Length" msgstr "길이" -#: pcbnew/class_track.cpp:1103 +#: pcbnew/class_track.cpp:1083 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1111 +#: pcbnew/class_track.cpp:1091 #, fuzzy msgid "NC Name" msgstr "네트 이름" -#: pcbnew/class_track.cpp:1112 +#: pcbnew/class_track.cpp:1094 #, fuzzy msgid "NC Clearance" msgstr "유격" -#: pcbnew/class_track.cpp:1115 +#: pcbnew/class_track.cpp:1097 #, fuzzy msgid "NC Width" msgstr "두께" -#: pcbnew/class_track.cpp:1118 +#: pcbnew/class_track.cpp:1100 #, fuzzy msgid "NC Via Size" msgstr "비아 크기" -#: pcbnew/class_track.cpp:1121 +#: pcbnew/class_track.cpp:1103 #, fuzzy msgid "NC Via Drill" msgstr "비아 드릴" -#: pcbnew/class_track.cpp:1141 pcbnew/class_zone.cpp:856 +#: pcbnew/class_track.cpp:1121 pcbnew/class_zone.cpp:846 msgid "NetName" msgstr "네트 이름" -#: pcbnew/class_track.cpp:1145 pcbnew/class_zone.cpp:860 +#: pcbnew/class_track.cpp:1125 pcbnew/class_zone.cpp:850 msgid "NetCode" msgstr "네트 코드" -#: pcbnew/class_track.cpp:1192 +#: pcbnew/class_track.cpp:1172 msgid "Track" msgstr "트랙" -#: pcbnew/class_track.cpp:1211 pcbnew/class_track.cpp:1238 +#: pcbnew/class_track.cpp:1191 pcbnew/class_track.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Segment Length" msgstr "세그먼트 삭제" -#: pcbnew/class_track.cpp:1219 +#: pcbnew/class_track.cpp:1199 #, fuzzy msgid "Zone " msgstr "영역" -#: pcbnew/class_track.cpp:1254 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 +#: pcbnew/class_track.cpp:1234 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1259 +#: pcbnew/class_track.cpp:1239 #, fuzzy msgid "Blind/Buried Via" msgstr "숨은 비아" -#: pcbnew/class_track.cpp:1264 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 +#: pcbnew/class_track.cpp:1244 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 #, fuzzy msgid "Through Via" msgstr "비아 드래그" -#: pcbnew/class_track.cpp:1290 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:304 +#: pcbnew/class_track.cpp:1270 #, fuzzy msgid "Diameter" msgstr "mm" -#: pcbnew/class_track.cpp:1320 +#: pcbnew/class_track.cpp:1298 msgid "(Specific)" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1322 +#: pcbnew/class_track.cpp:1300 msgid "(NetClass)" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1635 -#, fuzzy -msgid "Not found" -msgstr "을(를) 찾을 수 없습니다." - -#: pcbnew/class_track.cpp:1643 +#: pcbnew/class_track.cpp:1599 #, c-format -msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" +msgid "Track %s %s on %s, length: %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:817 +#: pcbnew/class_zone.cpp:807 #, fuzzy msgid "Zone Outline" msgstr "영역 회전" -#: pcbnew/class_zone.cpp:823 pcbnew/class_zone.cpp:1055 +#: pcbnew/class_zone.cpp:813 pcbnew/class_zone.cpp:1043 msgid "(Cutout)" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:832 +#: pcbnew/class_zone.cpp:822 msgid "No via" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:835 +#: pcbnew/class_zone.cpp:825 #, fuzzy msgid "No track" msgstr "새 트랙" -#: pcbnew/class_zone.cpp:838 +#: pcbnew/class_zone.cpp:828 msgid "No copper pour" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:840 +#: pcbnew/class_zone.cpp:830 #, fuzzy msgid "Keepout" msgstr "보존" -#: pcbnew/class_zone.cpp:851 +#: pcbnew/class_zone.cpp:841 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:864 +#: pcbnew/class_zone.cpp:854 msgid "Priority" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:868 +#: pcbnew/class_zone.cpp:858 msgid "Non Copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:874 +#: pcbnew/class_zone.cpp:864 msgid "Corners" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:877 +#: pcbnew/class_zone.cpp:867 #, fuzzy msgid "Segments" msgstr "세그먼트" -#: pcbnew/class_zone.cpp:879 +#: pcbnew/class_zone.cpp:869 #, fuzzy msgid "Polygons" msgstr "다각형:" -#: pcbnew/class_zone.cpp:881 +#: pcbnew/class_zone.cpp:871 #, fuzzy msgid "Fill Mode" msgstr "영역 채우기" -#: pcbnew/class_zone.cpp:885 +#: pcbnew/class_zone.cpp:875 #, fuzzy msgid "Hatch Lines" msgstr "행" -#: pcbnew/class_zone.cpp:890 +#: pcbnew/class_zone.cpp:880 msgid "Corner Count" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1058 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1046 #, fuzzy msgid "(Keepout)" msgstr "보존" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1078 -msgid "** NO BOARD DEFINED **" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:1090 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "모듈 배치 %s %s" -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:360 -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:507 +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:484 +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:686 #, c-format -msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s" +msgid "Unable to find segment with an endpoint of (%s, %s)." msgstr "" -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:388 -#, c-format -msgid "" -"Unable to find the next boundary segment with an endpoint of (%s mm, %s mm). " -"graphic outline must form a contiguous, closed polygon." -msgstr "" - -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:535 -#, c-format -msgid "" -"Unable to find the next graphic segment with an endpoint of (%s mm, %s mm).\n" -"Edit graphics, making them contiguous polygons each." -msgstr "" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:158 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "%s found" msgstr "<%s>을(를) 찾았습니다." -#: pcbnew/cross-probing.cpp:160 pcbnew/cross-probing.cpp:215 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:185 pcbnew/cross-probing.cpp:241 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found" msgstr "을(를) 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:194 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:219 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:245 #, fuzzy, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/cross-probing.cpp:224 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:250 #, fuzzy, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "을(를) 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/cross-probing.cpp:382 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:404 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "EESchema 정보" @@ -17414,131 +17114,6 @@ msgstr "EESchema 정보" msgid "Delete NET?" msgstr "네트를 삭제하시겠습니까?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:220 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:194 -msgid "Use a relative path?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:231 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 -msgid "" -"Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK." -msgstr "플로트: %s\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:913 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"." -msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:29 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Browse..." -msgstr "찾아보기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Copper layers:" -msgstr "Copper layer" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Technical layers:" -msgstr "Tech Layers" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Print SVG Options:" -msgstr "핀 설정" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Default pen size:" -msgstr "기본 라벨 크기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:82 -msgid "" -"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " -"specified." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -msgid "Full page with frame ref" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Current page size" -msgstr "플로트 용지 크기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Board area only" -msgstr "보드 확장자: " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "SVG Page Size:" -msgstr "페이지 크기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Print board edges" -msgstr "보드 인쇄" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:105 -msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Print mirrored" -msgstr "인쇄 모드" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:110 -msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "One file per layer" -msgstr "레이어마다 한 페이지씩" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 -msgid "All in one file" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "File Option:" -msgstr "원 설정" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:144 -msgid "Plot" -msgstr "플로트" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.h:75 -#, fuzzy -msgid "Export SVG File" -msgstr "SVG 파일 만들기" - #: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:30 #, fuzzy msgid "Include &footprints" @@ -17588,6 +17163,51 @@ msgstr "커퍼 레이어 텍스트 포함" msgid "Draw &selected items while moving" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Board Setup" +msgstr "보드 파일:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Import Settings..." +msgstr "색상 설정..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Text & Graphics" +msgstr "그래픽" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Design Rules" +msgstr "PCB DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Net Classes" +msgstr "네트 코드" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/event_handlers_tracks_vias_sizes.cpp:130 +#: pcbnew/event_handlers_tracks_vias_sizes.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Tracks & Vias" +msgstr "트랙 작업 (&T)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Solder Mask/Paste" +msgstr "Solder paste Copper" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "No footprint selected" +msgstr "라이브러리가 정의되지 않았습니다." + #: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:22 #, fuzzy msgid "Delete &track segments connecting different nets" @@ -17632,198 +17252,108 @@ msgstr "달링으로 종료된 트랙 세그먼트를 삭제합니다." msgid "Cleaning Options" msgstr "정리 설정" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 -#, c-format -msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:117 +msgid "Chamfer distance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:406 -#, c-format -msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Fillet radius:" +msgstr "채움" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:242 +msgid "" +"The legacy segment fill mode is not recommended.Convert zone to polygon " +"fill? " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Legacy Warning" +msgstr "경고 표시" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:292 msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:459 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:157 #, fuzzy msgid "No layer selected." msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:470 -#, fuzzy -msgid "No net selected." -msgstr "네트가 선택되지 않았습니다." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:504 -msgid "Chamfer distance" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:41 +msgid "Hide nets matching:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:510 -#, fuzzy -msgid "Fillet radius" -msgstr "채움" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:116 -msgid "Layer:" -msgstr "레이어:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Net Filtering:" -msgstr "방향 필터" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Display:" -msgstr "표시" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Show all (alphabetical)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Show all (pad count)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Filtered (alphabetical)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Filtered (pad count)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Hidden net filter:" -msgstr "방향 필터" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:46 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Net names matching this pattern are not displayed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Visible net filter:" -msgstr "방향 필터" +msgid "Show nets matching:" +msgstr "텍스트 스케치 보이기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 msgid "*" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:56 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Only net names matching this pattern are displayed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:146 #, fuzzy msgid "Apply Filters" msgstr "형상 필터" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Show all nets" +msgstr "모두 보이기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Sort nets by pad count" +msgstr "모듈 개수" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:80 +msgid "" +"No net will result\n" +"in an unconnected \n" +"copper island." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Settings:" -msgstr "패드 설정" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Clearance:" -msgstr "유격" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:116 -msgid "Minimum width:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:45 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:118 -msgid "Minimum thickness of filled areas." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:107 msgid "Corner smoothing:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 msgid "Chamfer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 #, fuzzy msgid "Fillet" msgstr "채움" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:135 -msgid "Chamfer distance (mm):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Default pad connection:" -msgstr "연결 삭제" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 -msgid "" -"Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#, fuzzy -msgid "Thermal relief" -msgstr "써멀" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "THT thermal" -msgstr "써멀" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Thermal Reliefs:" -msgstr "써멀" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Antipad clearance:" -msgstr "마스크 유격" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:168 -msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Spoke width:" -msgstr "두께 설정" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:177 -msgid "Width of copper in thermal reliefs." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:128 msgid "Zone priority level:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -17832,134 +17362,150 @@ msgid "" "* If its priority is equal, a DRC error is set." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Fill mode:" -msgstr "영역 채우기" +msgid "Outline display:" +msgstr "네트리스트 설정" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 -msgid "Boundary mode:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 -msgid "Low Resolution" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 -msgid "High Resolution" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:54 -msgid "Outline slope:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Arbitrary" -msgstr "라이브러리" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "H, V, and 45 deg only" -msgstr "수평, 수직 및 45도" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:65 -msgid "Outline style:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Hatched" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Fully hatched" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:250 -msgid "" -"No net will result\n" -"in an unconnected \n" -"copper island." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Clearance:" +msgstr "유격" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 +msgid "Minimum width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:173 +msgid "Minimum thickness of filled areas." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Pad connections:" +msgstr "패드 설정" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:186 +msgid "" +"Default pad connection type to zone.\n" +"This setting can be overridden by local pad settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Thermal reliefs" +msgstr "써멀" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +msgid "Reliefs for PTH only" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Thermal clearance:" +msgstr "마스크 유격" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 +msgid "Clearance between pads and filled areas of the same net." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Thermal spoke width:" +msgstr "두께 설정" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 +msgid "Width of copper in thermal reliefs." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #, fuzzy msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "다른 시트로 내보내기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:234 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:117 #, fuzzy msgid "Copper Zone Properties" msgstr "컴포넌트 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:120 msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:121 msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:122 msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:123 msgid "Alphabet, full 26 characters" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:224 #, c-format msgid "Unrecognized numbering scheme: %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:238 #, c-format msgid "" "Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " "with alphabet \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:265 #, c-format msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:286 msgid "horizontal count" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:287 #, fuzzy msgid "vertical count" msgstr "세로" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:295 msgid "stagger" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:351 #, fuzzy msgid "point count" msgstr "모듈 개수" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:366 msgid "numbering start" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:398 #, fuzzy msgid "Bad parameters" msgstr "패드 속성" @@ -17972,6 +17518,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:181 #, fuzzy msgid "5" msgstr "&5" @@ -18007,7 +17556,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1016 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:177 #, fuzzy msgid "1" msgstr "&1" @@ -18035,27 +17588,28 @@ msgid "Vertical, then horizontal" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112 -msgid "Pad Numbering Direction:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Numbering Direction:" +msgstr "핀 설정" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116 msgid "Reverse numbering on alternate rows/columns" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:264 #, fuzzy msgid "Use first free number" msgstr "네트 번호 사용" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:264 #, fuzzy msgid "From start value" msgstr "풋프린트 값" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:266 #, fuzzy msgid "Initial Pad Number:" msgstr "패드 번호 보이기" @@ -18100,607 +17654,139 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "세로쓰기" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:873 msgid "Radius:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 -msgid "0 mm" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:236 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:134 msgid "Angle:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 msgid "" "Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " "produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 msgid "Count:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:180 #, fuzzy msgid "4" msgstr "&4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 msgid "How many items in the array." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:52 #, fuzzy msgid "Rotate:" msgstr "회전" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:252 msgid "" "Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " "together" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 #, fuzzy -msgid "Pad Numbering Options:" +msgid "Numbering Options:" msgstr "핀 설정" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 msgid "Pad numbering start value:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:290 msgid "Circular Array" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 pcbnew/hotkeys.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 pcbnew/hotkeys.cpp:151 #, fuzzy msgid "Create Array" msgstr "만들기 에러 " -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:56 -msgid "Class" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:70 -msgid "* (Any)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:708 -msgid "Design Rule Setting Error" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:735 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:77 #, fuzzy -msgid "New Net Class Name:" -msgstr "네트 이름 사용" +msgid "Run DRC" +msgstr "Cvpcb 실행" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:755 -msgid "Duplicate net class names are not allowed." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:819 -msgid "The default net class cannot be removed" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1026 -#, c-format -msgid " - Track Size (%f %s) < Min Track Size (%f %s)
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1039 -#, c-format -msgid "" -" - Differential Pair Size (%f %s) < Min Track Size (%f " -"%s)
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1053 -#, c-format -msgid "" -" - Via Diameter (%f %s) < Minimum Via Diameter (%f %s)
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1065 -#, c-format -msgid " - Via Drill (%f %s) ≥ Via Dia (%f %s)
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1074 -#, c-format -msgid " - Via Drill (%f %s) < Min Via Drill (%f %s)
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1087 -#, c-format -msgid "" -" - MicroVia Diameter (%f %s) < MicroVia Min Diameter (%f " -"%s)
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1099 -#, c-format -msgid " - MicroVia Drill (%f %s) ≥ MicroVia Dia (%f %s)
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1108 -#, c-format -msgid "" -" - MicroVia Drill (%f %s) < MicroVia Min Drill (%f %s)
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1117 -#, c-format -msgid "Netclass: %s
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1137 -#, c-format -msgid "Extra Track %d Size %s < Min Track Size
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1146 -#, c-format -msgid "Extra Track %d Size %s > 1 inch!
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1166 -#, c-format -msgid "Extra Via %d Size %s < Min Via Size
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1176 -#, c-format -msgid "No via drill size define in row %d
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1186 -#, c-format -msgid "Extra Via %d Drill %s < Min Via Drill %s
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1195 -#, c-format -msgid "Extra Via %d Size %s ≤ Drill Size %s
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1204 -#, c-format -msgid "Extra Via %d Size%s > 1 inch!
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Net Classes:" -msgstr "네트 코드" +msgid "List Unconnected" +msgstr "미연결 목록" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:48 -msgid "Clearance" -msgstr "유격" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Via Dia" -msgstr "비아 드릴" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:51 -msgid "Via Drill" -msgstr "비아 드릴" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "uVia Dia" -msgstr "비아 드릴" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "uVia Drill" -msgstr "비아 드릴" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Diff Pair Width" -msgstr "기본 선 굵기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:55 -msgid "Diff Pair Gap" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:68 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Add another Net Class" -msgstr "미연결 플래그 추가" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:81 -msgid "" -"Remove the currently select Net Class\n" -"The default Net Class cannot be removed" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:86 -msgid "Move the currently selected Net Class up one row" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:97 -msgid "Net Class Membership:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Select all nets in the left list" -msgstr "글꼴 및 글꼴 크기 선택" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:129 -msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:133 -msgid ">>>" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:134 -msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:154 -msgid "Select all nets in the right list" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Net Classes Editor" -msgstr "에디터 선택 (&S)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Routing Options:" -msgstr "플로트 설정:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:60 -msgid "Minimum track width:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:202 -msgid "Minimum via diameter:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:213 -msgid "Minimum via drill:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:227 -msgid "Allow blind/buried vias" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:236 -msgid "Allow micro vias (uVias)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:242 -msgid "Minimum uVia diameter:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:255 -msgid "Minimum uVia drill:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:277 -msgid "" -"Specific via diameters and track widths, which can be used to replace " -"default Netclass values on demand,\n" -"for arbitrary vias or track segments." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Custom Via Sizes:" -msgstr "비아 크기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:287 -msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:311 -#, fuzzy -msgid "Via 1" -msgstr "비아 %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:312 -#, fuzzy -msgid "Via 2" -msgstr "비아 %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:313 -#, fuzzy -msgid "Via 3" -msgstr "비아 %.3f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "Via 4" -msgstr "비아 %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Via 5" -msgstr "비아 %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Via 6" -msgstr "비아 %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:317 -#, fuzzy -msgid "Via 7" -msgstr "비아 %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "Via 8" -msgstr "비아 %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Via 9" -msgstr "비아 %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "Via 10" -msgstr "비아 %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Via 11" -msgstr "비아 %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "Via 12" -msgstr "비아 %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "Custom Track Widths:" -msgstr "트랙 두께" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "Track 1" -msgstr "트랙" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "Track 2" -msgstr "트랙" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:362 -#, fuzzy -msgid "Track 3" -msgstr "트랙" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:363 -#, fuzzy -msgid "Track 4" -msgstr "트랙" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "Track 5" -msgstr "트랙" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:365 -#, fuzzy -msgid "Track 6" -msgstr "트랙" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "Track 7" -msgstr "트랙" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "Track 8" -msgstr "트랙" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Track 9" -msgstr "트랙" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:369 -#, fuzzy -msgid "Track 10" -msgstr "트랙 %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "Track 11" -msgstr "트랙 %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "Track 12" -msgstr "트랙 %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:390 -#, fuzzy -msgid "Global Design Rules" -msgstr "전체 삭제" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:120 -#, fuzzy -msgid "Design Rules Editor" -msgstr "Module 에디터 열기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Text position X:" -msgstr " 텍스트 설정" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Text position Y:" -msgstr " 텍스트 설정" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.h:69 -#, fuzzy -msgid "Dimension Properties" -msgstr "핀 속성" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Annotations:" -msgstr "치수 추가" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Do not show" -msgstr "숨기기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On pads" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "On tracks" -msgstr "트랙 지우기 (&C)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On pads and tracks" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Show net names:" -msgstr "시트 이름:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 -msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Show pad numbers" -msgstr "패드 번호 보이기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 -msgid "Show pad no net connection indicator" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Clearance Outlines:" -msgstr "유격" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -msgid "Never" -msgstr "안 함" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New track" -msgstr "새 트랙" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New track with via area" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New and edited tracks with via area" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -msgid "Always" -msgstr "항상" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Show track clearance:" -msgstr "트랙 유격 보이기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:59 -msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Show pad clearance" -msgstr "패드 유격 보이기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:248 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:237 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "Report file \"%s\" created" msgstr "만들기 중 에러" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:250 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:238 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:307 msgid "Disk File Report Completed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:255 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:312 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file \"%s\"" msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:333 #, fuzzy msgid "Save DRC Report File" msgstr "프로젝트 파일 저장 (&P)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:52 -msgid "By Netclass" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "by Netclass" +msgstr "네트 코드" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:50 +msgid "Minimum track width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:49 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:58 msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 msgid "Minimum via size:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:64 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:73 msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a standard via" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 msgid "Minimum uVia size:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:92 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:88 msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:98 msgid "Refill all zones before performing DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101 msgid "Report all errors for tracks (slower)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:102 msgid "" "If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " "slow for complicated designs.\n" @@ -18709,561 +17795,477 @@ msgid "" "connection." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:116 -msgid "Check footprint courtyard overlap" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119 -msgid "Check courtyard missing in footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:133 #, fuzzy -msgid "Create Report File:" +msgid "Create report file:" msgstr "새 파일 만들기:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:134 #, fuzzy msgid "Enable writing report to this file" msgstr "네트리스트 파일을 만들 수 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:139 msgid "Enter the report filename" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:190 -msgid "Start DRC" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:167 +msgid "" +"Left-click to center on problem marker. Right-click to highlight items." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Start the Design Rule Checker" -msgstr "PCB DRC" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problems / Markers (%d)" +msgstr "마커 삭제" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "List Unconnected" -msgstr "미연결 목록" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:181 +msgid "" +"Left-click to center on unconnected pair. Right-click to highlight " +"unconnected items." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "List unconnected pads or tracks" -msgstr "미연결 트랙 삭제" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unconnected Items (%d)" +msgstr "선택된 항목 복사" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:198 #, fuzzy msgid "Delete All Markers" msgstr "마커 삭제" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Delete every marker" -msgstr "마커 삭제" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Delete Current Marker" -msgstr "현재 레이어 삭제" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:207 -msgid "Delete the marker selected in the list box below" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "Error Messages:" -msgstr "메시지:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Marker count:" -msgstr "마커를 찾았습니다." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:234 -msgid "Unconnected count:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:251 -msgid "" -"MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Problems / Markers" -msgstr "마커 삭제" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:266 -msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Unconnected" -msgstr "연결" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:105 msgid "DRC Control" msgstr "DRC 제어" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:345 -msgid "" -"Use this attribute for most non SMD footprints\n" -"Footprints with this option are not put in the footprint position list file" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:193 -msgid "" -"Use this attribute for SMD footprints.\n" -"Only footprints with this option are put in the footprint position list file" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:351 -msgid "" -"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" -"such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:295 msgid "" "Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " "and edit component's pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:297 msgid "" "Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " "selected or edited." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:299 msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:513 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Invalid filename: " +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:230 +msgid "" +"Use this attribute for most non SMD footprints\n" +"Footprints with this option are not put in the footprint position list file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:232 +msgid "" +"Use this attribute for SMD footprints.\n" +"Only footprints with this option are put in the footprint position list file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:234 +msgid "" +"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" +"such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid filename: %s" msgstr "보드 파일명:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "Edit 3D file name" -msgstr "보드 파일명:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:613 -msgid "Error: invalid footprint parameter" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:539 +msgid "Text items must have some content." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:619 -msgid "Error: invalid 3D parameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:639 -msgid "Error: invalid or missing footprint parameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:645 -msgid "Error: invalid or missing 3D parameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:654 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:505 -msgid "Error: footprint local net clearance is < 0" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:645 #, fuzzy msgid "Modify module properties" msgstr "모듈 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 -msgid "Reference:" -msgstr "레퍼런스:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "Reference and value are mandatory." +msgstr "레퍼런스" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:53 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Text Items" +msgstr "항목 선택" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Keep Upright" +msgstr "오른쪽으로 이동 ->" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:62 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "X Offset" +msgstr "옵셋" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Back" -msgstr "후면에서 보기" +msgid "Y Offset" +msgstr "옵셋" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Board Side:" -msgstr "보드 파일:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:151 #, fuzzy msgid "0.0" msgstr "0.00000" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "+90.0" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "-90.0" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:708 -msgid "180.0" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "Other" -msgstr "기타" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:75 -msgid "Rotation (-360 to 360):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Sheet path:" -msgstr "시트 이름:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:130 -msgid "" -"An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n" -"This is an alternate identifier to the reference." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:142 -msgid "Update Footprint from Library" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Change Footprint" -msgstr "방향 바꾸기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:151 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 pcbnew/hotkeys.cpp:498 -#, fuzzy -msgid "Footprint Editor" -msgstr "풋프린트 필터" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -msgid "Through hole" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -msgid "Surface mount" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:152 +msgid "90.0" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Placement Type:" -msgstr "패드 형식" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 +msgid "-90.0" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:154 +msgid "180.0" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Board side:" +msgstr "보드 파일:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:603 +#, fuzzy +msgid "Back" +msgstr "후면에서 보기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 msgid "Free" msgstr "자유" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:204 #, fuzzy msgid "Lock pads" msgstr "잠김" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 #, fuzzy msgid "Lock footprint" msgstr "풋프린트 이동" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:141 #, fuzzy -msgid "Move and Place:" +msgid "Move and Place" msgstr "전체 이동 후 배치" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:145 #, fuzzy -msgid "Auto Place:" -msgstr "자동 배치" +msgid "Auto-placement Rules" +msgstr "새 모듈 자동 배치" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 -msgid "Allow 90 degree rotation:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:149 +msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 -msgid "Allow 180 degree rotation:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:166 +msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 #, fuzzy -msgid "Local Settings:" -msgstr "패드 설정" +msgid "Update Footprint from Library..." +msgstr "풋프린트 압축 만들기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:258 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:792 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:142 #, fuzzy -msgid "Pad connection to zones:" -msgstr "패드 설정" +msgid "Change Footprint..." +msgstr "방향 바꾸기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -msgid "Use zone setting" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Edit Library Footprint..." +msgstr "풋프린트" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:181 +msgid "Through hole" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:176 -msgid "Set clearances to 0 to use netclass values." +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:181 +msgid "Surface mount" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Fabrication Attributes" +msgstr "속성" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Clearances" +msgstr "유격" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." +msgstr "비아홀 크기 초기화" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:23 msgid "" -"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask)." +"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 msgid "" -"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste)." +"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " +"clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:405 #, fuzzy msgid "Pad clearance:" msgstr "마스크 유격" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:326 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" "This value can be superseded by a pad local value." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:266 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:44 #, fuzzy msgid "Solder mask clearance:" msgstr "마스크 유격" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:339 msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" -"for this footprint\n" +"This is the local clearance between pads and the solder mask for this " +"footprint.\n" "This value can be superseded by a pad local value.\n" -"If 0, the global value is used" +"If 0, the global value is used." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:79 #, fuzzy msgid "Solder paste clearance:" msgstr "Solder paste Copper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:352 msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" -"for this footprint.\n" +"This is the local clearance between pads and the solder paste for this " +"footprint.\n" "This value can be superseded by a pad local values.\n" "The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size" +"ratio.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:294 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:92 #, fuzzy msgid "Solder paste ratio clearance:" msgstr "Solder paste Copper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:365 msgid "" -"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" -"for this footprint.\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"This is the local clearance ratio in percent between pads and the solder " +"paste for this footprint.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" "This value can be superseded by a pad local value.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:111 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:554 +msgid "Connection to Copper Zones" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:293 #, fuzzy -msgid "3D Shape Name:" -msgstr "3D 형상 이름:" +msgid "Pad connection to zones:" +msgstr "패드 설정" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:353 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:298 -msgid "Add 3D Shape" -msgstr "3D 형상 추가" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +msgid "Use zone setting" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:301 -msgid "Remove 3D Shape" -msgstr "3D 형상 제거" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 #, fuzzy -msgid "Edit Filename" -msgstr "파일 이름:" +msgid "Thermal relief" +msgstr "써멀" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "Local Clearance and Settings" +msgstr "전역 패드 설정" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "3D Model(s)" +msgstr "D-Code 보이기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:471 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Configure Paths..." +msgstr "설정" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:489 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:383 #, fuzzy msgid "3D Settings" msgstr "3D 설정" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:501 +#, fuzzy +msgid "Library reference:" +msgstr "새 라이브러리" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:119 #, fuzzy msgid "Footprint Properties" msgstr "풋프린트 회전" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:191 -msgid "Use this attribute for most non SMD footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:196 -msgid "" -"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" -"like an edge connector (old ISA PC bus for instance)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:224 msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:225 msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:495 #, fuzzy -msgid "Filepath:" -msgstr "파일 이름:" +msgid "Footprint must have a name." +msgstr "풋프린트: %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." +msgstr "<%s> 파일로 모듈을 내보냈습니다." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Edit 3D Shape Name" -msgstr "3D 형상 이름:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:489 -#, c-format -msgid "" -"Error:\n" -"one of invalid chars \"%s\" found\n" -"in \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Document link:" -msgstr "문서 파일: " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Footprint name in library:" -msgstr "풋프린트 이름:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Library nickname:" -msgstr "라이브러리 파일:" +msgid "Unconstrained" +msgstr "색상 인쇄" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:31 -msgid "Locked" -msgstr "잠김" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:278 #, fuzzy -msgid "3D Shape Names:" -msgstr "3D 형상 이름:" +msgid "Footprint name:" +msgstr "풋프린트 이름:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Set values to 0 to use netclass values." +msgstr "비아홀 크기 전환" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:228 msgid "" -"This item has an illegal layer id.\n" -"Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it" +"This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" +"If 0, the Netclass values are used.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:266 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:308 -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:348 -#, fuzzy -msgid "Modify module text" -msgstr "모듈 텍스트" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s (%s) orientation %.1f" -msgstr "모듈 %s (%s) 방향 %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Offset X:" -msgstr "X 옵셋" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Offset Y:" -msgstr "Y 옵셋" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:125 -msgid "Rotation (-180.0 to 180.0)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:132 -msgid "Unlock text orientation" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:241 msgid "" -"If orientation is locked, the text will always face near the bottom or right " -"edge of the board." +"This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" +"this footprint.\n" +"If 0, the global value is used.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.h:78 -#, fuzzy -msgid "Footprint Text Properties" -msgstr "텍스트 속성" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:254 +msgid "" +"This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" +"this footprint.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:267 +msgid "" +"This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" +"solder paste for this footprint.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19 msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." @@ -19283,56 +18285,37 @@ msgstr "" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "패드 설정" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:64 msgid "Update Footprints from Library" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:64 #, fuzzy msgid "Change Footprints" msgstr "풋프린트" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:344 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "업데이트 설정" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:344 +msgid "Change" +msgstr "바꾸기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:343 #, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" created\n" -msgstr "만들기 실패" +msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" +msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:350 -#, fuzzy, c-format -msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" -msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:434 -#, c-format -msgid "Change footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:353 #, fuzzy -msgid "footprint not found" +msgid "*** footprint not found ***" msgstr "컴포넌트를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "No footprints!" -msgstr "풋프린트 이동" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:545 -#, fuzzy -msgid "Save Footprint Association File" -msgstr "풋프린트 회전" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:556 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"" -msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." - #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 #, c-format msgid "%s all footprints on board" @@ -19340,54 +18323,59 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 #, fuzzy, c-format -msgid "%s current footprint (%s)" -msgstr "새 풋프린트 추가" +msgid "%s selected footprint" +msgstr "선택된 부품 보기" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 -#, c-format -msgid "%s footprint with reference:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:36 -#, c-format -msgid "%s footprints with matching value (%s)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:39 #, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints with value:" +msgid "%s footprints matching reference:" +msgstr "풋프린트 레퍼런스" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:38 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprints matching value:" msgstr "풋프린트 값" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:44 #, c-format msgid "%s footprints with identifier:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:75 #, fuzzy msgid "New footprint identifier:" msgstr "풋프린트 필터" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Export Footprint Associations" -msgstr "풋프린트 회전" +msgid "Update Options" +msgstr "업데이트 설정" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:127 -msgid "Apply" -msgstr "적용" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:100 +msgid "Remove text items which are not in library footprint" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:105 +msgid "Reset text layers and visibilities" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Reset text sizes, styles and positions" +msgstr "기존 드로잉 가져오기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:85 #, c-format msgid "%s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177 -msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "File %s already exists." +msgstr "라이브러리가 이미 사용 중입니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:227 #: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:376 msgid "Unable to create " msgstr "다음을 생성할 수 없습니다: " @@ -19412,19 +18400,17 @@ msgstr "" msgid "Adjust automatically" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:101 #, fuzzy -msgid "X position:" -msgstr "위치 기준" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Y position:" -msgstr "위치 기준" +msgid "Units:" +msgstr "단위" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:65 msgid "Mils" msgstr "" @@ -19439,36 +18425,36 @@ msgstr "출력 형식" msgid "Export IDFv3" msgstr "내보내기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:193 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:243 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:246 #, fuzzy msgid "STEP Export" msgstr "내보내기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 #, c-format msgid "Executing '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:360 msgid "" "Unable to create STEP file. Check that the board has a valid outline and " "models." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:365 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:371 msgid "STEP file has been created successfully." msgstr "" @@ -19476,6 +18462,10 @@ msgstr "" msgid "Select a STEP export filename" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 +msgid "STEP files (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 msgid "Coordinate origin options:" msgstr "" @@ -19486,7 +18476,6 @@ msgid "Drill and plot origin" msgstr "드릴 원점:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "Grid origin" msgstr "드릴 원점:" @@ -19509,16 +18498,168 @@ msgstr "" msgid "Other options:" msgstr "설정" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:148 #, fuzzy msgid "Ignore virtual components" msgstr "모든 컴포넌트" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Tolerance:" +msgstr "유격" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Tight" +msgstr "오른쪽" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Standard" +msgstr "표준 비아" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +msgid "Loose" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +msgid "Very loose" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 +msgid "" +"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined. " +"Standard is 0.001mm." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:79 #, fuzzy msgid "Export STEP" msgstr "내보내기" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 +msgid "Use a relative path?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:234 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:209 +msgid "" +"Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exported \"%s\"." +msgstr "파일 추출: " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:289 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:844 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\"." +msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:29 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Copper layers:" +msgstr "Copper layer" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Technical layers:" +msgstr "Tech Layers" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Default pen size:" +msgstr "기본 라벨 크기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:87 +msgid "" +"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " +"specified." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Print Mode" +msgstr "모듈 인쇄" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 +msgid "" +"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" +"or in black and white mode, better to print it when using black and white " +"printers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +msgid "Page with frame and title block" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Current page size" +msgstr "플로트 용지 크기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Board area only" +msgstr "보드 확장자: " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "SVG Page Size" +msgstr "페이지 크기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Print board edges" +msgstr "보드 인쇄" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:117 +msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:122 +msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "One file per layer" +msgstr "레이어마다 한 페이지씩" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "All layers in a single file" +msgstr "모든 레이어 지우기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Pagination" +msgstr "방향" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:74 +#, fuzzy +msgid "Export SVG File" +msgstr "SVG 파일 만들기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177 +msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 #, fuzzy msgid "Save VRML Board File" @@ -19540,24 +18681,21 @@ msgid "0.1 Inch" msgstr "Inch" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:90 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:466 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:570 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 msgid "Inch" msgstr "Inch" @@ -19582,21 +18720,21 @@ msgstr "" msgid "VRML Export Options" msgstr "사각형 설정" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:136 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" found" msgstr "<%s>을(를) 찾았습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:142 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "을(를) 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:173 msgid "Marker found" msgstr "마커를 찾았습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:179 #, fuzzy msgid "No marker found" msgstr "마커를 찾았습니다." @@ -19649,202 +18787,87 @@ msgstr "풋프린트 회전" msgid "Traceback of Python Script Errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:74 -msgid "All supported library formats|" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:137 -msgid "Add a PCB library row to this table" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:142 -msgid "Remove a PCB library from this library table" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Options Editor" -msgstr "설정" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:157 -msgid "Zoom into the options table for current row" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:81 -#, fuzzy -msgid "Footprint Libraries" -msgstr "풋프린트 레퍼런스" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:37 msgid "" "Select an Option Choice in the listbox above, and then click the " "Append Selected Option button." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:62 #, c-format msgid "Options for Library \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:25 #, fuzzy -msgid "Plugin Options:" +msgid "Plugin Options" msgstr "핀 설정" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Option" msgstr "설정" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Append" -msgstr "보드 추가" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Append a blank row" -msgstr "보드 추가" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Delete the selected row" -msgstr "삭제 선택" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:68 -msgid "Move the selected row up one position" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:73 -msgid "Move the selected row down one position" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Option Choices:" +msgid "Option Choices" msgstr "설정" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:80 msgid "Options supported by current plugin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:98 -msgid "<< Append Selected Option" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:101 -msgid "Option Specific Help:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:101 -msgid "Freeroute Help" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:160 -msgid "" -"It appears that the Java run time environment is not installed on this " -"computer. Java is required to use FreeRoute." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Pcbnew Error" -msgstr "PCBNEW 정보" +msgid "<< Append Selected Option" +msgstr "연결 삭제" -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:199 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 -msgid "Specctra DSN File" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:25 -msgid "Export/Import to/from FreeRoute:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:40 -msgid "Export a Specctra Design (*.dsn) File" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:41 -msgid "Export a Specctra DSN file (to FreeRouter)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:45 -msgid "Export a Specctra Design and Launch FreeRoute" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:46 -msgid "" -"FreeRouter can be run only if freeroute.jar is found in Kicad binaries folder" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:50 -msgid "Back Import the Specctra Session (*.ses) File" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:51 -msgid "Merge a session file created by FreeRouter with the current board." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:41 msgid "" "Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " "file location." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:50 msgid "ASCII" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:50 msgid "CSV" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 -msgid "One file per side" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Format" +msgstr "플로트 형식" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Separate files for front and back" +msgstr "임시 파일을 찾을 수 없습니다." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:66 msgid "Single file for board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Files:" +msgid "Files" msgstr "파일 (&F)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:70 msgid "" "Creates 2 files: one for each board side or\n" "Creates only one file containing all footprints to place\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 -msgid "With INSERT attribute set" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:80 +msgid "Include footprints with SMD pads even if not marked Surface Mount" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 -msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Footprints Selection:" -msgstr "글꼴 선택 (&F)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:90 -msgid "" -"Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n" -"This option can force this option for all footprints having only SMD pads.\n" -"Warning: this options will modify the board." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Generate File" -msgstr "파일 삭제" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:65 #, fuzzy msgid "Generate Footprint Position Files" msgstr "풋프린트 삭제" @@ -19854,45 +18877,44 @@ msgstr "풋프린트 삭제" msgid "Export to GenCAD settings" msgstr "패드 설정 내보내기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:124 -#, c-format -msgid "File %s already exists. Overwrite?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:141 msgid "Flip bottom footprint padstacks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:142 msgid "Generate unique pin names" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:143 msgid "Generate a new shape for each footprint instance (do not reuse shapes)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 #, fuzzy msgid "Use auxiliary axis as origin" msgstr "보조축" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:145 msgid "Save the origin coordinates in the file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:159 #, fuzzy msgid "Save GenCAD Board File" msgstr "보드 저장" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Use Netclass values" -msgstr "네트 이름 사용" +msgid "Generate Drill File" +msgstr "드릴 파일 만들기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Generate Map File" +msgstr "새 파일 만들기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:396 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." msgstr "" @@ -19903,7 +18925,7 @@ msgid "Save Drill Report File" msgstr "드릴 리포트:" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:470 -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:110 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:328 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 #, fuzzy, c-format @@ -19917,63 +18939,76 @@ msgstr "만들기 중 에러" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:22 #, fuzzy -msgid "Output Directory:" -msgstr "타겟 디렉토리" +msgid "Output folder:" +msgstr "출력 형식" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Drill File Format" +msgstr "드릴 맵 파일" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:48 msgid "Excellon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:43 -msgid "Gerber X2 (experimental)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Mirror Y axis" +msgstr "Y축 미러" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 +msgid "" +"Not recommended.\n" +"Used mostly by users who make the boards themselves." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "File Format:" -msgstr "플로트 형식" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:51 -msgid "Drill Units:" -msgstr "드릴 단위" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Decimal format" -msgstr "십진수 형식" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Suppress leading zeros" -msgstr "앞자리 0 표시하지 않음" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Suppress trailing zeros" -msgstr "뒷자리 0 표시하지 않음" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Keep zeros" -msgstr "영점 유지" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Zeros Format:" -msgstr "0 자리 형식" - #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:59 -msgid "Choose EXCELLON numbers notation" +#, fuzzy +msgid "Minimal header" +msgstr "최소 헤더" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:60 +msgid "" +"Not recommended.\n" +"Only use it for board houses which do not accept fully featured headers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:64 +msgid "PTH and NPTH in single file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:65 +msgid "" +"Not recommended.\n" +"Only use for board houses which ask for merged PTH and NPTH into a single " +"file." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:69 +msgid "Use route command (recommended)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Precision:" -msgstr "정밀도" +msgid "Use alternate drill mode" +msgstr "고대비 모드 표시" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Oval Holes Drill Mode" +msgstr "3D 표시" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:73 -msgid "Precision" -msgstr "정밀도" +msgid "" +"Oval holes frequently create problems for board houses.\n" +"\"Use route command\" uses the usual G00 route command (recommended)\n" +" \"Use alternate mode\" uses another drill/ route command (G85)\n" +"(Use it only if the recommended command does not work)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:80 +msgid "Gerber X2 (experimental)" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 #, fuzzy @@ -19981,128 +19016,105 @@ msgid "PostScript" msgstr "PS 플로트" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 #, fuzzy msgid "Gerber" msgstr "거버 파일:" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Drill Map File Format:" -msgstr "드릴 맵 파일" +msgid "Map File Format" +msgstr "플로트 형식" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:90 msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Excellon Drill File Options:" -msgstr "드릴 파일 확장자: " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Mirror Y axis" -msgstr "Y축 미러" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 -msgid "" -"Not recommended.\n" -"Used mostly by users who make the boards themselves." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Minimal header" -msgstr "최소 헤더" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:103 -msgid "" -"Not recommended.\n" -"Only use it for board houses which do not accept fully featured headers." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:107 -msgid "PTH and NPTH holes in single file" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 -msgid "" -"Not recommended.\n" -"Only use for board houses which ask for merged PTH and NPTH into a single " -"file." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Auxiliary axis" msgstr "보조축" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:117 -msgid "Drill Origin:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Drill Origin" msgstr "드릴 원점:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 msgid "" "Choose the coordinate origin: absolute or relative to the auxiliray axis" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Default Via Drill:" -msgstr "기본 비아 드릴" +msgid "Drill Units" +msgstr "드릴 단위" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 #, fuzzy -msgid "Via Drill Value" -msgstr "비아 드릴" +msgid "Decimal format" +msgstr "십진수 형식" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 #, fuzzy -msgid "Micro Vias Drill:" -msgstr "비아 드릴" +msgid "Suppress leading zeros" +msgstr "앞자리 0 표시하지 않음" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:140 -msgid "Micro via drill size" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Suppress trailing zeros" +msgstr "뒷자리 0 표시하지 않음" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Keep zeros" +msgstr "영점 유지" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Zeros Format" +msgstr "0 자리 형식" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:118 +msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 #, fuzzy -msgid "Holes Count:" +msgid "Precision:" +msgstr "정밀도" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 +msgid "Precision" +msgstr "정밀도" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Hole Counts" msgstr "모듈 개수" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:153 msgid "Plated pads:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:161 msgid "Non-plated pads:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:169 msgid "Through vias:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:177 msgid "Micro vias:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:185 #, fuzzy msgid "Buried vias:" msgstr "숨은 비아" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Generate Drill File" -msgstr "드릴 파일 만들기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Generate Map File" -msgstr "새 파일 만들기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:218 #, fuzzy msgid "Generate Report File" msgstr "파일 이름 바꾸기" @@ -20112,197 +19124,18 @@ msgstr "파일 이름 바꾸기" msgid "Generate Drill Files" msgstr "드릴 파일 만들기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "&Auto save (minutes):" -msgstr "자동 저장 (분)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:36 -msgid "" -"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk. " -"If set to 0, auto backup is disabled." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Show icons in menus" -msgstr "숨은 핀 보이기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:84 -msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:93 -msgid "" -"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " -"polar (angle/distance)." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:101 -msgid "Set units used to display dimensions and positions." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "&Show ratsnest" -msgstr "연결선 보이기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Show the full ratsnest." -msgstr "모듈 연결선 보이기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:133 -msgid "Show page limits" -msgstr "페이지 경계 보이기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:178 -msgid "L&imit graphic lines to 45 degrees" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:179 -msgid "" -"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " -"technical layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 -msgid "Edit action changes track width" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146 -msgid "" -"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " -"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:183 -msgid "Prefer selection to dragging" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:184 -msgid "" -"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " -"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " -"dragged." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:161 -msgid "&Rotation angle:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:166 -msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -msgid "When creating tracks" -msgstr "트랙 만들 때" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Magnetic Pads:" -msgstr "마그네틱 패드" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Control capture of the cursor when the mouse enters a pad area." -msgstr "마우스 커서가 패드 영역에 들어오면 PCB 커서 캡처 제어" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Magnetic Tracks:" -msgstr "마그네틱 패드" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "Control capture of the cursor when the mouse approaches a track." -msgstr "마우스 커서가 패드 영역에 들어오면 PCB 커서 캡처 제어" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Legacy Routing Options:" -msgstr "핀 설정" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:201 -msgid "&Enforce design rules when routing" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:203 -msgid "" -"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " -"allowed." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Auto-delete old tracks" -msgstr "이전 트랙 자동 삭제 기능 사용" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:209 -msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:213 -msgid "&Limit tracks to 45 degrees" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:215 -msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "&Use double segmented tracks" -msgstr "더블 세그먼트 트랙" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:221 -msgid "" -"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " -"new track " -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:95 -#, fuzzy -msgid "General Settings" -msgstr "일반 설정" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:32 -msgid "History list:" -msgstr "히스토리 목록:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Search by Keyword" -msgstr "키워드 검색" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:50 -msgid "List All" -msgstr "모든 목록" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Select by Browser" -msgstr "탐색할 라이브러리 선택" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.h:62 -#, fuzzy -msgid "Choose Footprint" -msgstr "풋프린트" +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:39 +msgid "Reference:" +msgstr "레퍼런스:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:34 msgid "Available:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 pcbnew/hotkeys.cpp:145 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 pcbnew/hotkeys.cpp:154 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:131 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "풋프린트 이동" @@ -20322,7 +19155,7 @@ msgid "Items to Delete:" msgstr "삭제할 항목" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:158 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:165 #, fuzzy msgid "Zones" msgstr "영역" @@ -20342,6 +19175,9 @@ msgid "Footprints" msgstr "풋프린트" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 msgid "Tracks" msgstr "트랙" @@ -20410,408 +19246,463 @@ msgstr "현재 값" msgid "Delete Items" msgstr "항목 삭제" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:147 -#, c-format -msgid "net %.3d" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:213 -msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:223 -msgid "" -"Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " -"value?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" -msgstr "트랙 및 비아 크기 모두 편집" +msgid "Silk Layers" +msgstr "레이어" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Set All Via to Netclass value" -msgstr "비아홀 크기 전환" +msgid "Copper Layers" +msgstr "Copper Layers" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:250 -msgid "Set All Track to Netclass value" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Edge Cuts" +msgstr "에지" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 +msgid "Courtyards" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Other Layers" +msgstr "기타" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Line Thickness" +msgstr "선 설정" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Text Width" +msgstr "두께 설정" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Text Height" +msgstr "텍스트 에디터" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Text Thickness" +msgstr " 텍스트 설정" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Upright" +msgstr "오른쪽" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Current Settings:" -msgstr "페이지 설정" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Current Net:" -msgstr "현재 시트" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Current NetClass:" -msgstr "현재 필드: " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:59 -msgid "unknown" +msgid "Scope" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 #, fuzzy -msgid "Track size" -msgstr "트랙" +msgid "Footprint references" +msgstr "풋프린트 레퍼런스" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:34 #, fuzzy -msgid "Via diameter" -msgstr "mm" +msgid "PCB text items" +msgstr "항목 삭제" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:37 #, fuzzy -msgid "Via drill" -msgstr "비아 드릴" +msgid "Footprint values" +msgstr "풋프린트 값" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:40 #, fuzzy -msgid "uVia size" -msgstr "비아 크기" +msgid "PCB graphic items" +msgstr "그래픽 원 추가" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:97 -msgid "Netclass value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 #, fuzzy -msgid "Current value" -msgstr "현재 값" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Global Edition Option:" -msgstr "플로트 설정:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:141 -msgid "" -"Set tracks and vias of the current Net to the current selected user value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:145 -msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:148 -msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 -msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:154 -msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:71 -#, fuzzy -msgid "Global Edition of Tracks and Vias" -msgstr "트랙 및 비아 모두 편집" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Footprint Fields:" -msgstr "풋프린트 필터" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Reference designator" -msgstr "레퍼런스" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "User defined" -msgstr "사용자 그리드" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Footprint filter:" -msgstr "풋프린트 필터" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:42 -msgid "" -"A string to filter footprints to edit.\n" -"If not void, footprint names should match this filter.\n" -"A filter can be something like SM* (case insensitive)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:56 -msgid "Current Text Dimensions:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.h:61 -#, fuzzy -msgid "Set Text Size" -msgstr "시트 크기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:23 -msgid "Pad Filter :" -msgstr "패드 필터" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:25 -msgid "Do not modify pads having a different shape" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:28 -msgid "Do not modify pads having different layers" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:31 -msgid "Do not modify pads having a different orientation" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Pad Properties..." -msgstr "패드 속성" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Change Pads on Footprint" +msgid "Other footprint fields" msgstr "풋프린트 이동" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:52 -msgid "Change Pads on Identical Footprints" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Footprint graphic items" +msgstr "풋프린트: %d" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Filters" +msgstr "패드 필터" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Filter items by layer:" +msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Filter items by parent footprint reference:" +msgstr "풋프린트 레퍼런스" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Filter items by parent footprint identifier:" +msgstr "풋프린트 필터" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "호 설정" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 +msgid "Set to specified values:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.h:56 -#, fuzzy -msgid "Push Pad Properties" -msgstr "패드 속성" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:138 +msgid "Layer:" +msgstr "레이어:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Keep upright" +msgstr "오른쪽으로 이동 ->" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Set to layer default values:" +msgstr "대체 비아홀 크기 설정" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:93 +#, fuzzy +msgid "Edit Text and Graphic Properties" +msgstr "부품 속성 편집" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Via Size" +msgstr "세로 크기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 +msgid "Via Drill" +msgstr "비아 드릴" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "uVia Size" +msgstr "비아 크기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "uVia Drill" +msgstr "비아 드릴" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 +msgid "Some items failed DRC and were not modified." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Filter items by net:" +msgstr "다른 항목 표시" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Filter items by net class:" +msgstr "네트 이름 필터:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Set to net class values:" +msgstr "비아홀 크기 전환" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:73 +#, fuzzy +msgid "Set Track and Via Properties" +msgstr "트랙 작업 (&T)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "footprint" +msgstr "풋프린트" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred writing empty footprint library table file.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "하나의 라이브러리 파일에 풋프린트 압축 또는 추가" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Please select a footprint library table file." +msgstr "하나의 라이브러리 파일에 풋프린트 압축 또는 추가" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"File \"%s\" is not a valid footprint library table file.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "%s 파일은 EESchema 라이브러리가 아닙니다." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot copy global footprint library table file:\n" +"\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +":to:\n" +"\n" +"\"%s\"." +msgstr "풋프린트 압축 만들기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred loading global footprint library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:164 #, fuzzy msgid "Circle Properties" msgstr "마이어 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:173 #, fuzzy msgid "Center X:" msgstr "가운데" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 #, fuzzy msgid "Center Y:" msgstr "가운데" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:172 #, fuzzy msgid "Arc Properties" msgstr "속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:175 msgid "Start Point X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 msgid "Start Point Y:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:182 #, fuzzy msgid "Polygon Properties" msgstr "핀 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:187 #, fuzzy msgid "Line Segment Properties" msgstr "핀 시트 속성:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:217 msgid "" -"This item was on a not allowed or non existing layer.\n" -"It has been moved to the first allowed layer.\n" -"\n" -"Please fix it." +"This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" +"It has been moved to the first allowed layer. Please fix it." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:278 #, fuzzy msgid "Modify drawing properties" msgstr "마이어 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:333 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:299 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:305 msgid "The radius must be greater than zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:353 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:314 msgid "The start and end points cannot be the same." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:326 msgid "The polygon outline thickness must be >= 0." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:370 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:331 msgid "The item thickness must be greater than zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:376 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:379 -msgid "The default thickness must be greater than zero." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:336 #, fuzzy msgid "Error List" msgstr "에러" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:49 msgid "Start point X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:60 msgid "Start point Y:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:71 msgid "End point X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:82 msgid "End point Y:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:73 +msgid "Bezier point C1 X:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:84 +msgid "Bezier point C1 Y:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:95 +msgid "Bezier point C2 X:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:106 +msgid "Bezier point C2 Y:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Arc angle:" msgstr "사각형 추가" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Item thickness:" -msgstr "찾을 항목:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Default thickness:" -msgstr "기본값" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:86 #, fuzzy msgid "Graphic Item Properties" msgstr "그래픽 텍스트 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:226 -msgid "" -"This item was on an unknown layer.\n" -"It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it." +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:62 +#, fuzzy +msgid "Import Settings" +msgstr "핀 시트 가져오기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Import Settings From" +msgstr "핀 시트 가져오기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "File not found." +msgstr "파일을 찾을 수 없습니다." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Import from:" +msgstr "부품 가져오기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Import:" +msgstr "가져오기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Layers setup" +msgstr "설정 저장 (&S)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Text && Graphics default properties" +msgstr "그래픽 형상 속성" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Solder Mask/Paste defaults" +msgstr "Solder paste Copper" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:129 +msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:257 -msgid "" -"The graphic item will be on a copper layer.\n" -"This is very dangerous because DRC does not handle it.\n" -"Are you sure?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:25 -msgid "Graphics:" -msgstr "그래픽" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Graphic segment width:" -msgstr "그래픽 세그먼트 두께" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Board edge width:" -msgstr "보드 에지 두께" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Copper text thickness:" -msgstr "커퍼 텍스트 두께" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Edge width:" -msgstr "보드 에지 두께" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:102 -msgid "" -"Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n" -"Used mainly to draw items in sketch mode." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.h:73 -#, fuzzy -msgid "Text and Drawings" -msgstr "텍스트 및 드로잉" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:249 -msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout is useless" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:135 #, fuzzy msgid "No layers selected." msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 +msgid "Layers:" +msgstr "레이어" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Keepout tracks" +msgid "Keep out tracks" msgstr "트랙 삭제" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:42 -msgid "Keepout vias" +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Keep out vias" +msgstr "트랙 삭제" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:44 +msgid "Keep out copper pours" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:45 -msgid "Keepout copper pours" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" +msgstr "수평, 수직 또는 45도 각도로만 선 그리기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:60 #, fuzzy msgid "Keepout Area Properties" msgstr "모듈 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:123 #, fuzzy msgid "Top/Front layer:" msgstr "Copper layer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:164 #, fuzzy msgid "Bottom/Back layer:" msgstr "Bottom Layer" @@ -20821,1478 +19712,585 @@ msgstr "Bottom Layer" msgid "Select Layer" msgstr "레이어 선택:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:79 #, fuzzy -msgid "Select Copper Layer Pair:" +msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "레이어쌍 선택:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:347 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:645 -#, c-format -msgid "Board thickness %s is out of range." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:662 -#, c-format -msgid "" -"Footprints have some items on removed layers:\n" -"%s\n" -"These items will be no longer accessible\n" -"Do you wish to continue?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:670 -msgid "" -"Items have been found on removed layers. This operation will delete all " -"items from removed layers and cannot be undone. Do you wish to continue?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:804 -msgid "Layer name may not be empty." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:811 -msgid "Layer name has an illegal character, one of: '" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:819 -msgid "Layer name 'signal' is reserved." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:828 -msgid "Duplicate layer names are not permitted." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:25 -msgid "Preset Layer Groupings:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Two layers, parts on Front only" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Two layers, parts on Back only" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Two layers, parts on Front and Back" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Four layers, parts on Front only" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Four layers, parts on Front and Back" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:87 #, fuzzy -msgid "All layers on" -msgstr "모든 레이어 지우기" +msgid "Rotate around item anchor" +msgstr "앵커 설치" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:90 +msgid "Rotate around selection center" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 +msgid "Rotate around local coordinates origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Copper Layers:" -msgstr "Copper Layers" +msgid "Rotate around drill/place origin" +msgstr "드릴 원점:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "2" -msgstr "&2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "6" -msgstr "&6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "8" -msgstr "&8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "10" -msgstr "180" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "12" -msgstr "&12" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "14" -msgstr "&14" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "16" -msgstr "&16" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "18" -msgstr "180" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "20" -msgstr "0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "22" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "24" -msgstr "2:4" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "26" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "28" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "30" -msgstr "0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "32" -msgstr "3:2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Board Thickness:" -msgstr "보드 파일:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:118 -msgid "CrtYd_Front_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:132 -msgid "If you want a courtyard layer for the front side of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1578 -msgid "Off-board, testing" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:149 -msgid "Fab_Front_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:160 -msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1553 -msgid "Off-board, manufacturing" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:174 -msgid "Adhes_Front_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:185 -msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1478 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1503 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1528 -msgid "On-board, non-copper" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:199 -msgid "SoldP_Front_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:210 -msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:224 -msgid "SilkS_Front_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:235 -msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:249 -msgid "Mask_Front_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:260 -msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:274 -msgid "Front_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:283 -msgid "Layer name of front (top) copper layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:295 -#, fuzzy -msgid "If you want a front copper layer" -msgstr "커퍼 레이어 텍스트 포함" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 -msgid "signal" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 -#, fuzzy -msgid "power" -msgstr "전원 추가" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 -msgid "mixed" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 -msgid "jumper" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:345 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:489 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:525 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:561 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:597 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:633 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:669 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:741 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:813 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:849 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:885 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:921 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:957 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:993 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1029 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1065 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1173 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1353 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1389 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1428 -msgid "" -"Copper layer type for Freerouter. Power layers are removed from " -"Freerouter's layer menus." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:313 -#, fuzzy -msgid "In1" -msgstr "삽입" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "In2" -msgstr "삽입" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:385 -#, fuzzy -msgid "In3" -msgstr "삽입" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:421 -#, fuzzy -msgid "In4" -msgstr "삽입" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:457 -#, fuzzy -msgid "In5" -msgstr "삽입" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:493 -#, fuzzy -msgid "In6" -msgstr "삽입" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:529 -#, fuzzy -msgid "In7" -msgstr "삽입" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "In8" -msgstr "삽입" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:601 -#, fuzzy -msgid "In9" -msgstr "삽입" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:637 -msgid "In10" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:673 -msgid "In11" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:709 -msgid "In12" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:745 -msgid "In13" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:781 -msgid "In14" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:817 -msgid "In15" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:853 -msgid "In16" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:889 -msgid "In17" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:925 -msgid "In18" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:961 -msgid "In19" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:997 -msgid "In20" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1033 -msgid "In21" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1069 -msgid "In22" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1105 -msgid "In23" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1141 -msgid "In24" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1177 -msgid "In25" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1213 -msgid "In26" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1249 -msgid "In27" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1285 -msgid "In28" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1321 -msgid "In29" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1357 -msgid "In30" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1402 -msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1414 -#, fuzzy -msgid "If you want a back copper layer" -msgstr "커퍼 레이어 텍스트 포함" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1432 -msgid "Mask_Back_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1443 -msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1457 -msgid "SilkS_Back_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1468 -msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1482 -msgid "SoldP_Back_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1493 -msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1507 -msgid "Adhes_Back_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1518 -msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1532 -msgid "Fab_Back_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1543 -msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1557 -msgid "CrtYd_Back_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1568 -msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1582 -msgid "PCB_Edges_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1593 -msgid "If you want a board perimeter layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1603 -msgid "Board contour" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1607 -msgid "Margin_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1626 -msgid "Edge_Cuts setback" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1630 -msgid "Eco1_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1649 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1672 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1697 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1722 -#, fuzzy -msgid "Auxiliary" -msgstr "보조축" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1653 -msgid "Eco2_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1676 -#, fuzzy -msgid "Comments_later" -msgstr "Comments " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1687 -msgid "If you want a separate layer for comments or notes" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1701 -#, fuzzy -msgid "Drawings_later" -msgstr "Drawings " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1712 -msgid "If you want a layer for documentation drawings" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.h:415 -#, fuzzy -msgid "Layer Setup" -msgstr "설정 저장 (&S)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:27 -msgid "" -"Note: for clearance values:\n" -"- a positive value means a mask bigger than a pad.\n" -"- a negative value means a mask smaller than a pad." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:31 -msgid "" -"These global values are used only to build the mask shape\n" -"of pads on copper layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:48 -msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Solder mask min width:" -msgstr "Solder mask Cmp" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:61 -msgid "" -"Min dist between 2 pad areas.\n" -"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" -"This parameter is used only to plot solder mask layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:83 -msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:96 -msgid "" -"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.h:75 -#, fuzzy -msgid "Pads Mask Clearance" -msgstr "마스크 유격" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:28 -msgid "Default Values for New Graphic Items" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "&Graphic line width:" -msgstr "그래픽 세그먼트 두께" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "&Text line width:" -msgstr "텍스트 모듈 두께" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Text &height:" -msgstr "텍스트 에디터" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Text &width:" -msgstr "텍스트 방향" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:91 -msgid "Coordinates" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Default Values for New Footprints" -msgstr "풋프린트 삭제" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "&Reference:" -msgstr "레퍼런스:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:122 -msgid "" -"Default text for reference\n" -"Leave blank to use the footprint name" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "SilkScreen" -msgstr "Silkscreen Cmp" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Fab. Layer" -msgstr "레이어" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "V&alue:" -msgstr "값:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:143 -msgid "" -"Default text for value\n" -"Leave blank to use the footprint name" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:162 -msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Editing Options" -msgstr "선 설정" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Magnetic pads" -msgstr "마그네틱 패드" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:83 -#, fuzzy -msgid "Footprint Editor Options" -msgstr "풋프린트 회전" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:133 msgid "Distance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:24 #, fuzzy -msgid "Move vector X:" -msgstr "사각형 이동" +msgid "Move X:" +msgstr "이동" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Move vector Y:" -msgstr "사각형 이동" +msgid "Move Y:" +msgstr "이동" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Rotate around center of selection" +msgstr "글꼴 선택 (&F)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:116 msgid "Use polar coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:96 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Item rotation:" -msgstr "영역 회전" +msgid "Changes To Be Applied" +msgstr "라벨로 바꾸기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Current position" -msgstr "현재 시트" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "User origin" -msgstr "사용자 그리드" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Drill/Place origin" -msgstr "드릴 원점:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Sheet origin" -msgstr "시트 속성" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Move Relative To:" -msgstr "사각형 이동" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Override default footprint anchor with:" -msgstr "풋프린트 압축 만들기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 -msgid "Top left pad" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:77 +msgid "Update PCB" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:102 #, fuzzy -msgid "Footprint center" -msgstr "풋프린트 필터" +msgid "Rebuild Ratsnest" +msgstr "로컬 연결선" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85 -msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:139 #, fuzzy msgid "Select Netlist" msgstr "네트 선택" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 -msgid "Please, choose a valid netlist file" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:155 +msgid "Please, choose a valid netlist file." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:161 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 #, fuzzy -msgid "The netlist file does not exist" +msgid "The netlist file does not exist." msgstr "%s 네트리스트 파일을 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 msgid "" -"The changes made by reading the netlist cannot be undone. Are you sure you " -"want to read the netlist?" +"The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the PCB?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" -msgstr "파일 읽기 또는 편집" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:194 -msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 -msgid "Using references to match components and footprints.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:219 pcbnew/netlist.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:198 #, fuzzy -msgid "No footprints" +msgid "Changes Applied To PCB" +msgstr "라벨로 바꾸기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "No footprints." msgstr "풋프린트 이동" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:205 #, fuzzy msgid "No duplicate." msgstr "중복" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:208 #, fuzzy msgid "Duplicates:" msgstr "중복" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:232 #, fuzzy msgid "No missing footprints." msgstr "새 풋프린트 추가" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:235 #, fuzzy msgid "Missing:" msgstr "정렬" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:251 #, fuzzy msgid "No extra footprints." msgstr "풋프린트 이동" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:254 msgid "Not in Netlist:" msgstr "네트리스트에 없음:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:279 msgid "Too many errors: some are skipped" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:283 #, fuzzy msgid "Check footprints" msgstr "풋프린트 이동" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 pcbnew/netlist.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:366 pcbnew/netlist.cpp:90 #, c-format msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 pcbnew/netlist.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:367 pcbnew/netlist.cpp:91 #, fuzzy msgid "Netlist Load Error." msgstr "네트리스트 에러: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 #, c-format msgid "" "Error loading netlist file:\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:387 pcbnew/netlist.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 pcbnew/netlist.cpp:102 #, fuzzy msgid "Netlist Load Error" msgstr "네트리스트 에러: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 -msgid "Timestamp" -msgstr "타임스탬프" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" +msgstr "파일 읽기 또는 편집" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Footprint Selection:" -msgstr "글꼴 선택 (&F)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:37 -msgid "" -"Select how footprints are recognized:\n" -"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" -"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:448 +msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 -msgid "Keep" -msgstr "보존" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Exchange Footprint:" -msgstr "풋프린트 압축" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45 -msgid "" -"Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " -"footprint" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:450 +msgid "Using references to match components and footprints.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57 -msgid "Tracks Joining Multiple Nets:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:59 -msgid "" -"Keep or delete tracks creating a short circuit between two nets after a " -"netlist change" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Extra Footprints:" -msgstr "풋프린트" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:67 -msgid "" -"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" -"Note: only not locked footprints will be removed" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Single Pad Nets:" -msgstr "단일 페이지" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Read Current Netlist" -msgstr "네트리스트 읽기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:94 -msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Test Footprints" -msgstr "풋프린트 삭제" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:102 -msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:106 -msgid "Rebuild Board Connectivity" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 -msgid "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:123 -msgid "Dry run. Only report changes in message panel" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:124 -msgid "" -"Dry Run:\n" -"The netlist is read, but no change is actually made on board.\n" -"Changes are only reported in message panel, for info" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Silent mode" -msgstr "인쇄 모드" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 -msgid "" -"Silent mode:\n" -"Do not show the warning message before reading the netlist" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Netlist file:" msgstr "네트리스트 파일:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Keep existing symbol to footprint associations" +msgstr "모든 연결 삭제" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Re-associate footprints by reference" +msgstr "풋프린트 레퍼런스" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 +msgid "Match Method" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:47 msgid "" -"Error :\n" -"you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)" +"Select whether to update footprint references to match their currently-" +"assigned symbols, or to re-assign footprints to symbols which match their " +"current references." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:233 -msgid "Error : you must choose a layer" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Update footprints" +msgstr "풋프린트 삭제" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Delete tracks shorting multiple nets" +msgstr "달링으로 종료된 트랙 세그먼트를 삭제합니다." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Delete extra footprints" +msgstr "풋프린트 이동" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Delete single-pad nets" +msgstr "핀 시트 삭제" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Test Footprints" +msgstr "풋프린트 삭제" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:60 #, fuzzy -msgid "Outlines Options:" -msgstr "네트리스트 설정" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -msgid "Any" -msgstr "모두" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "H, V and 45 deg" -msgstr "수평, 수직 및 45도" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Zone Edge Orientation:" -msgstr "영역 에지 방향" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -msgid "Hatched outline" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -msgid "Full hatched" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 -msgid "Outline Appearance:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Zone min thickness value:" -msgstr "영역 유격값:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:64 -#, fuzzy -msgid "Non Copper Zones Properties" +msgid "Non-copper Zone Properties" msgstr "라이브러리 컴포넌트 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1038 -msgid "degree" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:102 msgid "Ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:112 #, fuzzy -msgid "corners count" -msgstr "모듈 개수" +msgid "Center:" +msgstr "가운데" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:278 -msgid "Incorrect polygon: less than 3 corners" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:272 +msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:298 -msgid "Incorrect polygon: too few corners after simplification" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:293 +msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:304 -msgid "Incorrect polygon: self intersecting" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:299 +msgid "Polygon may not be self-intersecting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:317 +msgid "Note: redundant corners removed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:343 +msgid "Select a corner to add the new corner after." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:377 #, fuzzy -msgid "Polygon:" -msgstr "다각형:" +msgid "Select a corner to delete." +msgstr "편집할 부품 선택" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:318 -msgid "Polygon: redundant corners removed" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +msgid "back side (mirrored)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:346 -msgid "Select a corner before adding a new corner" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:527 -msgid "Back side (footprint is mirrored)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:529 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:694 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 #, fuzzy -msgid "Front side" +msgid "front side" msgstr "정면에서 보기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "No footprint" -msgstr "풋프린트 이동" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:570 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s (%s)," +msgstr "풋프린트: %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:571 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, rotated %.1f deg" +msgstr "호 %.1f 도" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787 #, fuzzy, c-format msgid "width %s" msgstr "두께" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:794 msgid "from " msgstr "프로젝트: " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:795 msgid "to " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 #, fuzzy msgid "center " msgstr "가운데" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:813 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:801 #, fuzzy msgid "start " msgstr "%c 부분" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:814 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:802 #, c-format msgid "angle %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:819 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 msgid "ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:809 #, fuzzy msgid "circle" msgstr "원" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 #, c-format msgid "radius %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:818 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1115 msgid "Pad size must be greater than zero" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" msgstr "비아 드릴에 부적합한 값입니다. 비아 드릴은 변경되지 않았습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1128 msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1147 #, c-format msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1162 msgid "Error: pad has no layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1169 msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1174 msgid "" "For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " "pad plotted in gerber files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "잘못된 번호, 중지" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1198 msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1206 msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1211 msgid "" "Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" "Use SMD pads instead" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1220 msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 #, fuzzy msgid "Incorrect corner size value" msgstr "잘못된 숫자입니다. 변경되지 않았습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1236 msgid "Incorrect (negative) corner size value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1238 msgid "Corner size value must be smaller than 50%" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1251 msgid "Pad setup errors list" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1485 -msgid "Unknown netname, netname not changed" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1528 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1873 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2016 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2051 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1817 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1948 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1983 #, fuzzy msgid "No shape selected" msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1964 -msgid "ring/circle" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1964 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 #, fuzzy -msgid "polygon" -msgstr "다각형:" +msgid "Ring/Circle" +msgstr "원" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1967 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1908 #, fuzzy -msgid "Select shape type:" +msgid "Shape type:" msgstr "레이어 선택:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "Add Primitive" +msgstr "핀 추가" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 #, fuzzy msgid "Pad number:" msgstr "패드 번호 :" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:51 #, fuzzy msgid "Net name:" msgstr "네트 이름" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Pad type:" msgstr "패드 형식" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "Through-hole" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 #, fuzzy msgid "Connector" msgstr "연결" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 #, fuzzy msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "기계적" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 +msgid "Aperture" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50 #, fuzzy msgid "Shape:" msgstr "형상" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:252 #, fuzzy msgid "Circular" msgstr "원" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 #, fuzzy msgid "Rectangular" msgstr "사각형 추가" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Trapezoidal" msgstr "사다리꼴" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 #, fuzzy msgid "Rounded Rectangle" msgstr "사각형 추가" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Custom (Circ. Anchor)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Custom (Rect. Anchor)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:68 #, fuzzy msgid "Size X:" msgstr "X 크기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:79 #, fuzzy msgid "Size Y:" msgstr "Y 크기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:137 msgid "90" msgstr "90" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:139 msgid "180" msgstr "180" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:146 #, fuzzy msgid "Shape offset X:" msgstr "형상 옵셋:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:157 #, fuzzy msgid "Shape offset Y:" msgstr "형상 옵셋:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Pad to die length:" msgstr "패드 방향" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:170 msgid "" "Wire length from pad to die on chip ( used to calculate actual track length)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:181 #, fuzzy msgid "Trapezoid delta:" msgstr "사다리꼴" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:192 #, fuzzy msgid "Trapezoid axis:" msgstr "사다리꼴" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:205 #, fuzzy msgid "Corner size:" msgstr "사용자 크기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:207 msgid "" "Corner radius in percent of the pad width.\n" "The width is the smaller value between size X and size Y.\n" "The max value is 50 percent." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:218 msgid "Corner radius:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:220 msgid "" "Corner radius.\n" "Can be no more than half pad width.\n" @@ -22300,7 +20298,7 @@ msgid "" "Note: IPC norm gives a max value = 0.25mm." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:225 msgid "" "Corner radius.\n" "Can be no more than half pad width.\n" @@ -22308,618 +20306,531 @@ msgid "" "Note: IPC norm gives a max value = 0.25mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:248 #, fuzzy msgid "Hole shape:" msgstr "복합 형상" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:262 #, fuzzy msgid "Hole size X:" msgstr "사용자 크기 X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:273 #, fuzzy msgid "Hole size Y:" msgstr "사용자 크기 Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 msgid "" "Parent footprint on board is flipped.\n" "Layers will be reversed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:307 #, fuzzy msgid "Copper:" msgstr "Copper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 #, fuzzy msgid "Front layer" msgstr "Draft layer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 #, fuzzy msgid "Back layer" msgstr "Draft layer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "All copper layers" -msgstr "Copper layer" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:326 #, fuzzy msgid "Front adhesive" msgstr "정면에서 보기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:329 #, fuzzy msgid "Back adhesive" msgstr "흑백 이미지" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:332 #, fuzzy msgid "Front solder paste" msgstr "Solder paste Cmp" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:335 #, fuzzy msgid "Back solder paste" msgstr "Solder paste Cmp" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 #, fuzzy msgid "Back silk screen" msgstr "Silkscreen Cmp" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 #, fuzzy msgid "Back solder mask" msgstr "Solder mask Cmp" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:350 msgid "Drafting notes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:353 #, fuzzy msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1 layer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:356 #, fuzzy msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2 layer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:381 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:407 msgid "" -"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." +"This is the local net clearance for this pad.\n" +"If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:420 msgid "" -"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " -"clearance)." +"This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" +"If 0, the footprint local value or the global value is used." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:423 -#, fuzzy -msgid "Clearances" -msgstr "유격" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:431 -#, fuzzy -msgid "Net pad clearance:" -msgstr "마스크 유격" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:433 msgid "" -"This is the local net clearance for pad.\n" -"If 0, the footprint local value or the Netclass value is used" +"This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" +"If 0, the footprint value or the global value is used.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:446 msgid "" -"This is the local clearance between this pad and the solder mask\n" -"If 0, the footprint local value or the global value is used" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 -msgid "" -"This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" -"If 0 the footprint value or the global value is used..\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:472 -msgid "" -"This is the local clearance ratio in per cent between this pad and the " -"solder paste.\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"If 0 the footprint value or the global value is used..\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" +"This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " +"paste.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" +"If 0, the footprint value or the global value is used.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 -msgid "Connection to Copper Zones" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:562 #, fuzzy msgid "Pad connection:" msgstr "패드 설정" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 #, fuzzy msgid "From parent footprint" msgstr "풋프린트 이동" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 -msgid "Thermal relief width:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:526 +#, fuzzy +msgid "Thermal relief spoke width:" +msgstr "써멀" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:537 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:572 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 #, fuzzy msgid "Use pad shape" msgstr "패드 모양" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 msgid "Use pad convex hull" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:621 -#, fuzzy -msgid "Local Clearance and Settings" -msgstr "전역 패드 설정" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:599 #, fuzzy msgid "Primitives list" msgstr "목록으로 인쇄" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:631 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:605 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, orientation 0" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:620 #, fuzzy msgid "Delete Primitive" msgstr "항목 삭제" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:623 #, fuzzy msgid "Edit Primitive" msgstr "마이어 편집" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:652 -#, fuzzy -msgid "Add Primitive" -msgstr "핀 추가" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:655 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:629 #, fuzzy msgid "Duplicate Primitive" msgstr "중복" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:664 -msgid "Geometry Transform" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:632 #, fuzzy -msgid "Import Primitives" -msgstr "핀 시트 가져오기" +msgid "Transform Primitive" +msgstr "풋프린트" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:645 msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:655 #, fuzzy -msgid "Parent Footprint Orientation" -msgstr "풋프린트 회전" +msgid "Footprint name" +msgstr "풋프린트 이름:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:661 +#, fuzzy +msgid "side and rotation" +msgstr "영역 회전" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:681 #, fuzzy msgid "Show pad in outline mode" msgstr "패드 채움 모드 보이기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:862 -msgid "" -"Filled circle: set thickness to 0\n" -"Ring: set thickness to the width of the ring" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:875 -msgid "Start point:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:897 -msgid "End point:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1000 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:821 #, fuzzy -msgid "Move vector:" +msgid "Start point" +msgstr "핀 이동" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:847 +#, fuzzy +msgid "End point" +msgstr "핀 이동" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:916 +msgid "Set thickness to 0 for a filled circle." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:960 +#, fuzzy +msgid "Move vector" msgstr "사각형 이동" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1042 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1009 msgid "Scaling factor:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1049 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1031 #, fuzzy -msgid "1.0" -msgstr "180" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1061 -#, fuzzy -msgid "Duplicate count:" +msgid "Duplicate:" msgstr "중복" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1120 -msgid "Incorrect polygon" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1140 msgid "Outline thickness:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 -msgid "(Thickness outline is usually set to 0)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1202 +msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 +msgid "Set thickness to 0 for a filled polygon." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:215 #, fuzzy msgid "Pad Properties" msgstr "패드 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:290 msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:330 msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:242 -msgid "No layer selected, Please select the text layer" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:54 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:138 +msgid "Plot" +msgstr "플로트" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Change text properties" -msgstr "시트 속성" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:30 -msgid "Enter the text placed on selected layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 -#: pcbnew/microwave.cpp:466 -#, fuzzy -msgid "Mirrored" -msgstr "미러" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Justification:" -msgstr "교차점" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Orientation (deg):" -msgstr "방향" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:55 #, fuzzy msgid "Generate Drill Files..." msgstr "드릴 파일 만들기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:647 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:596 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:607 #, fuzzy msgid "Default line width constrained." msgstr "기본 선 굵기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:620 msgid "X scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:634 msgid "Y scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:647 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " -"in a range of [%+f; %+f] (%s) for current design rules." +"in a range of [%s; %s] (%s) for current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:720 #, fuzzy msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:839 #, c-format msgid "Plot file \"%s\" created." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Plot format:" msgstr "플로트 형식" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -#, fuzzy -msgid "Included Layers:" -msgstr "에지 레이어 포함" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:91 -msgid "Plot sheet reference on all layers" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:82 #, fuzzy msgid "Plot footprint values" msgstr "풋프린트 값" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:86 #, fuzzy msgid "Plot footprint references" msgstr "풋프린트 레퍼런스" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 -msgid "Force plotting of invisible values/references" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Force plotting of invisible values / refs" +msgstr "실크스크린 레이어에 모듈 숨은 텍스트 인쇄/플로트" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:91 #, fuzzy msgid "Force plot invisible values and/or references" msgstr "실크스크린 레이어에 모듈 숨은 텍스트 인쇄/플로트" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:107 -msgid "Do not tent vias" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 -msgid "Remove soldermask on vias" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:95 msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:96 msgid "Do not plot the contents of the PCB edge layer on any other layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Exclude pads from silkscreen" msgstr "실크스크린에 패드 인쇄" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:101 msgid "" "Do not plot pads on silkscreen layers, even when they are assigned to them.\n" "Uncheck this if you wish to create assembly drawings from silkscreen layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 +msgid "Do not tent vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 +msgid "Remove soldermask on vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:111 msgid "Use auxiliary axis as coordinates origin in plot files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Mirrored plot" -msgstr "미러" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Negative plot" -msgstr "음영 플로트" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 -msgid "Check zone fills before plotting" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:166 #, fuzzy msgid "Drill marks:" msgstr "드릴 마스크 없음" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Small" msgstr "작은 모양" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Actual size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:125 #, fuzzy msgid "Scaling:" msgstr "스케일" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "1:1" -msgstr "&11" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 +msgid "Auto" +msgstr "자동" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "2:1" msgstr "2:3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "3:1" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:135 #, fuzzy msgid "Plot mode:" msgstr "플로트 모드" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Line width:" -msgstr "선 두께" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 +msgid "Filled" +msgstr "채움" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 +msgid "Sketch" +msgstr "스케치" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:147 +msgid "" +"Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n" +"Used mainly to draw items in sketch mode." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 msgid "Line width for, e.g., sheet references." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 #, fuzzy -msgid "Solder Mask Options:" -msgstr "Solder mask Cmp" +msgid "Mirrored plot" +msgstr "미러" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 -msgid "Margin between pads and solder mask" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Negative plot" +msgstr "음영 플로트" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:167 +msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 #, fuzzy -msgid "val" -msgstr "타원형" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 -msgid "" -"Minimum distance between 2 pad areas.\n" -"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Gerber Options:" +msgid "Gerber Options" msgstr "GERBVIEW 설정" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:186 #, fuzzy msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "파일 확장자 설정" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:187 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 -msgid "Include extended (X2) attributes" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 -msgid "" -"Include extended attributes (X2 Gerber files format) in the Gerber file.\n" -"Mainly File Format attributes." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:240 -msgid "Include advanced X2 features" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 -msgid "" -"Only available in X2 Gerber files format.\n" -"Include netlist metadata and aperture attributes." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:192 #, fuzzy msgid "Generate Gerber job file" msgstr "거버 파일 열기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:193 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Coordinate format:" +msgstr "플로트 형식" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 msgid "4.5, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 msgid "4.6, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Coordinate Format" -msgstr "플로트 형식" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:262 -msgid "" -"Resolution of coordinates in Gerber files.\n" -"Use the higher value if possible." +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +msgid "Use extended X2 format" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Pen size:" -msgstr "펜 크기" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +msgid "" +"Use X2 Gerber file format.\n" +"Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" +"If not checked, use X1 format.\n" +"In X1 format, these attributes are included as comments in files." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 #, fuzzy -msgid "Postscript Options:" +msgid "Include netlist attributes" +msgstr "항목 삭제" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 +msgid "" +"Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" +"In X1 format, they are comments.\n" +"Used to check connectivity in CAM tools and Gerber viewers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Postscript Options" msgstr "플로트 설정:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "X scale factor:" +msgstr "X 스케일 설정:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:264 #, fuzzy msgid "Set global X scale adjust for exact scale postscript output." msgstr "정밀 스케일 플로트용 X 스케일 설정" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Y scale factor:" +msgstr "Y 스케일 설정:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:276 #, fuzzy msgid "Set global Y scale adjust for exact scale postscript output." msgstr "정밀 스케일 플로트용 Y 스케일 설정" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 -msgid "Width correction:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Track width correction:" +msgstr "트랙 두께" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "" "Set global width correction for exact width postscript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -22928,20 +20839,20 @@ msgid "" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)] in decimils." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:299 msgid "Force A4 output" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305 #, fuzzy -msgid "DXF options:" +msgid "DXF Options" msgstr "패드 설정" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 msgid "Plot all layers in outline (polygon) mode" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:309 msgid "" "DXF only:\n" "Check to plot all layers in polygon mode.\n" @@ -22950,77 +20861,81 @@ msgid "" "and plot in polygon mode other layers (*.Cu, *.Adhes, *.Paste, *.Mask)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:313 msgid "Use Pcbnew font to plot texts" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:314 msgid "" "Check to use Pcbnew stroke font\n" "Uncheck to plot oneline ASCII texts as editable text (using DXF font)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:340 msgid "Run DRC..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:363 #, fuzzy msgid "Select Fab Layers" msgstr "레이어 선택:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:367 #, fuzzy msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Copper Layers" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:371 #, fuzzy msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Copper Layers" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:375 #, fuzzy msgid "Select all Layers" msgstr "레이어 선택:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:379 #, fuzzy msgid "Deselect all Layers" msgstr "드로우 레이어 삭제" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:55 +msgid "Trace gap must be greater than 0." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 #, fuzzy msgid "Trace gap:" msgstr "트랙 복사" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47 #, fuzzy msgid "Via gap:" msgstr "비아 형식" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:67 msgid "Via gap same as trace gap" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:63 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:60 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:299 msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:78 msgid "Single Track Length Tuning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:84 msgid "Differential Pair Length Tuning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:90 msgid "Differential Pair Skew Tuning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:92 msgid "Target skew: " msgstr "" @@ -23088,7 +21003,7 @@ msgstr "ERC" msgid "Miter radius (r):" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:75 msgid "Trace Length Tuning" msgstr "" @@ -23232,148 +21147,136 @@ msgstr "" msgid "Interactive Router Settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Distance from anchor:" -msgstr "앵커 설치" +msgid "Offset X:" +msgstr "X 옵셋" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:151 -msgid "Position from anchor X:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Offset Y:" +msgstr "Y 옵셋" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:178 +msgid "Reference location: grid origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:152 -msgid "Position from anchor Y:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:187 +msgid "Reference location: local coordinates origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:82 -msgid "The Anchor position is the origin of coordinates for the transform." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:193 #, fuzzy -msgid "Anchor position X:" -msgstr "위치 기준" +msgid "" +msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22 #, fuzzy -msgid "Select Anchor Position" -msgstr "일반 설정 선택" +msgid "Reference item: " +msgstr "영역: 네트가 선택되지 않았습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Use Local Origin" +msgstr "사용자 그리드" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Use Grid Origin" +msgstr "드릴 원점:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Select Item..." +msgstr "항목 선택" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 msgid "" "Click and select a board item.\n" "The anchor position will be the position of the selected item." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:78 -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:71 #, fuzzy -msgid "Position Relative" +msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "음영 플로트" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:98 -msgid "An error occurred initializing the printer information." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "Print Footprint" -msgstr "풋프린트" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:505 -#, fuzzy -msgid "There was a problem printing." -msgstr "인쇄에 문제가 있습니다!" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 1" -msgstr "스케일 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Scale 8" -msgstr "스케일 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Scale 16" -msgstr "스케일 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Exclude PCB edge layer" -msgstr "에지 레이어 포함" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:57 -msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Approx. scale 1" -msgstr "근사 스케일 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "X scale adjust:" -msgstr "X 스케일 설정:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Y scale adjust:" -msgstr "Y 스케일 설정:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Generic Options:" -msgstr "일반 설정" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Print frame ref" -msgstr "용지 레퍼런스 인쇄" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Print Frame references." -msgstr "모듈 레퍼런스 인쇄" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:168 #, fuzzy msgid "No drill mark" msgstr "드릴 마스크 없음" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:168 msgid "Small mark" msgstr "작은 마크" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:168 #, fuzzy msgid "Real drill" msgstr "실제 드릴" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:177 #, fuzzy -msgid "Pads Drill Options:" -msgstr "패드 드릴 설정" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "1 Page per layer" +msgid "One page per layer" msgstr "레이어마다 한 페이지씩" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:177 #, fuzzy -msgid "Single page" -msgstr "단일 페이지" +msgid "All layers on single page" +msgstr "모든 레이어 지우기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:143 -msgid "Page Print:" -msgstr "페이지 인쇄" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Exclude PCB edge layer" +msgstr "에지 레이어 포함" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Change Pads on Current Footprint" +msgstr "풋프린트 이동" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:53 +msgid "Change Pads on Identical Footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:25 +msgid "Do not modify pads having a different shape" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:28 +msgid "Do not modify pads having different layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:31 +msgid "Do not modify pads having a different orientation" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.h:51 +#, fuzzy +msgid "Push Pad Properties" +msgstr "패드 속성" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_scripting_base.cpp:24 +msgid "&Run" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_scripting_base.h:46 +msgid "Scripting Test Window" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Pad Count" +msgstr "패드 커퍼" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:125 #, fuzzy msgid "Net name filter:" msgstr "모듈 파일이 아닙니다." @@ -23383,234 +21286,1505 @@ msgstr "모듈 파일이 아닙니다." msgid "Show zero pad nets" msgstr "영역 보이기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Number of pads" -msgstr "레이어 수" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:19 -msgid "" -"The footprint library is a folder with a name ending with .pretty\n" -"Footprints are .kicad_mod files inside this folder." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:25 -msgid "Path base:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Select a folder" -msgstr "레이어 선택:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:34 -msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.h:57 -#, fuzzy -msgid "Select Footprint Library Folder" -msgstr "작업 라이브러리 선택" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:108 -#, c-format -msgid "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:119 -#, c-format -msgid "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 #, fuzzy -msgid "Grid Origin:" +msgid "Grid Origin" msgstr "드릴 원점:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:56 pcbnew/hotkeys.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Reset Grid Origin" -msgstr "드릴 원점:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "User Defined Grid:" +msgid "User Defined Grid" msgstr "사용자 그리드" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:103 -msgid "Fast Switching:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:100 +msgid "Fast Switching" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:108 #, fuzzy msgid "Grid 1:" msgstr "그리드 " -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:130 +msgid "(hotkey)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:121 #, fuzzy msgid "Grid 2:" msgstr "그리드 " -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:146 pcbnew/hotkeys.cpp:188 #, fuzzy -msgid "Grid Settings" -msgstr "패드 설정" +msgid "Reset Grid Origin" +msgstr "드릴 원점:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Move items on:" +msgstr "마이어 이동" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "To layer:" +msgstr "Comp layer" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 +#, fuzzy +msgid "Swap Layers" +msgstr "레이어" #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 msgid "+" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 +msgid "X" +msgstr " X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:54 #, fuzzy msgid "Target Properties" msgstr "텍스트 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Invalid track width" -msgstr "트랙 포함" +msgid "Dimension Text Properties" +msgstr "핀 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:604 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:89 -msgid "Invalid via diameter" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Footprint Text Properties" +msgstr "텍스트 속성" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +msgstr "모듈 %s (%s) 방향 %.1f" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:303 +msgid "" +"This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" +"It has been moved to the first allowed layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:96 -msgid "Invalid via drill size" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:401 +msgid "" +"The text thickness is too large for the text size.\n" +"It will be clamped." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:618 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:103 -msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Change text properties" +msgstr "시트 속성" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:29 +msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Dimension text:" +msgstr "치수 (&D)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Justification:" +msgstr "교차점" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 pcbnew/microwave.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "Mirrored" +msgstr "미러" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Parent footprint description" +msgstr "풋프린트 회전" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:301 +#, c-format +msgid "" +"This will change the net assigned to %s pad %s to %s.\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:311 +#, c-format +msgid "" +"This will change the net assigned to %s pad %s and %s pad %s to %s.\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:321 +#, c-format +msgid "" +"This will change the net assigned to %d connected pads to %s.\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:328 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:383 +msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:392 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:539 #, fuzzy -msgid "Common:" -msgstr "주석1:" +msgid "Edit track/via properties" +msgstr "부품 속성 편집" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:28 -msgid "Combo!" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:35 +msgid "Locked" +msgstr "잠김" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:37 -msgid "Tracks:" -msgstr "트랙" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:110 -msgid "Use net class width" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Vias:" -msgstr "비아" +msgid "Pre-defined widths:" +msgstr "최소 펜 굵기:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Diameter:" -msgstr "mm" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Drill:" -msgstr "드릴" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:191 -msgid "Design rule vias:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Via type:" -msgstr "비아 형식" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -msgid "Through" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -msgid "Micro" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -msgid "Blind/buried" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Start layer:" -msgstr "Draft layer" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "End layer:" -msgstr "#라벨 마침\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:242 -msgid "Use net class size" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 -#, fuzzy -msgid "Track & Via Properties" -msgstr "트랙 작업 (&T)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Track width:" msgstr "트랙 두께" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Use net class widths" +msgstr "선 두께" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Pre-defined sizes:" +msgstr "펜 크기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 #, fuzzy msgid "Via diameter:" msgstr "mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 #, fuzzy msgid "Via drill:" msgstr "비아 드릴" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Use net class sizes" +msgstr "네트 이름 사용" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Via type:" +msgstr "비아 형식" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 +msgid "Through" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 +msgid "Micro" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 +msgid "Blind/buried" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Start layer:" +msgstr "Draft layer" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "End layer:" +msgstr "#라벨 마침\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:105 +#, fuzzy +msgid "Track & Via Properties" +msgstr "트랙 작업 (&T)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:58 +msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:54 #, fuzzy msgid "Track Width and Via Size" msgstr "트랙 및 비아 크기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Changes to be applied:" -msgstr "라벨로 바꾸기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:28 msgid "" -"Failed to load one or more footprints. Please add the missing libraries in " -"PCBNew configuration. The PCB will not update completely." +"Select how footprints are recognized:\n" +"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" +"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:84 +msgid "All supported library formats|" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:203 #, fuzzy -msgid "Update complete" -msgstr "업데이트 설정" +msgid "Options Editor..." +msgstr "설정" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:173 -msgid "Changes applied to the PCB:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:203 #, fuzzy -msgid "Match footprints by:" -msgstr "풋프린트 이동" +msgid "Edit options" +msgstr "선 설정" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:58 -msgid "Update PCB" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:440 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate Nicknames \"%s\"." +msgstr "중복" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:160 +msgid "" +"Text will not be readable with a thickness greater than\n" +"1/4 its width or height." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Default values for new footprints:" +msgstr "풋프린트 삭제" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "&Reference:" +msgstr "레퍼런스:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:37 +msgid "" +"Default text for reference\n" +"Leave blank to use the footprint name" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "SilkScreen" +msgstr "Silkscreen Cmp" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Fab. Layer" +msgstr "레이어" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:69 +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "V&alue:" +msgstr "값:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:58 +msgid "" +"Default text for value\n" +"Leave blank to use the footprint name" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:81 +msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Default properties for new graphic items:" +msgstr "항목 전환 핀 만들기" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:66 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:27 +msgid "" +"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " +"polar (angle/distance)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:35 +msgid "Set units used to display dimensions and positions." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Editing Options" +msgstr "선 설정" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Magnetic pads" +msgstr "마그네틱 패드" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:46 +msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:47 +msgid "" +"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " +"technical layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:56 +msgid "Prefer selection to dragging" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:57 +msgid "" +"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " +"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " +"dragged." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:36 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Show button" +msgstr "모두 숨기기" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:39 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Do not show" +msgstr "숨기기" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Show on pads" +msgstr "영역 보이기" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Show on tracks" +msgstr "트랙 이동" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Show on pads and tracks" +msgstr "영역 보이기" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Net Names" +msgstr "네트 이름" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:35 +msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Show pad numbers" +msgstr "패드 번호 보이기" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:43 +msgid "Show pad indicator" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Clearance Outlines" +msgstr "유격" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Show when creating tracks" +msgstr "트랙 만들 때" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Show with via clearance at end" +msgstr "트랙 유격 보이기" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Show when creating and editing tracks" +msgstr "트랙 만들 때" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Show always" +msgstr "모두 보이기" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Track Clearance" +msgstr "마스크 유격" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:57 +msgid "" +"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " +"track clearance area is shown only when creating the track." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Show pad clearance" +msgstr "패드 유격 보이기" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:51 +msgid "Edit action changes track width" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:52 +msgid "" +"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " +"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:67 +msgid "&Rotation angle:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:72 +msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Magnetic Points" +msgstr "마그네틱 패드" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Snap to Pads" +msgstr "패드로 연결" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" +msgstr "마우스 커서가 패드 영역에 들어오면 PCB 커서 캡처 제어" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:116 +msgid "Never" +msgstr "안 함" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:116 +msgid "When creating tracks" +msgstr "트랙 만들 때" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:116 +msgid "Always" +msgstr "항상" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Snap to Tracks" +msgstr "트랙 지우기 (&C)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" +msgstr "마우스 커서가 패드 영역에 들어오면 PCB 커서 캡처 제어" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:124 +msgid "Snap to Graphical" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" +msgstr "마우스 커서가 패드 영역에 들어오면 PCB 커서 캡처 제어" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Legacy Toolset Routing Options" +msgstr "핀 설정" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:147 +msgid "&Enforce design rules when routing" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:149 +msgid "" +"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " +"allowed." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Auto-delete old tracks" +msgstr "이전 트랙 자동 삭제 기능 사용" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:155 +msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:159 +msgid "&Limit tracks to H, V and 45 degrees" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:161 +msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "&Use double segmented tracks" +msgstr "더블 세그먼트 트랙" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:167 +msgid "" +"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " +"new track" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:20 +msgid "Allow blind/buried vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:23 +msgid "Allow micro vias (uVias)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:29 +msgid "Require courtyard definitions in footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:32 +msgid "Prohibit overlapping courtyards" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:72 +msgid "Minimum via diameter:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:83 +msgid "Minimum via drill:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:103 +msgid "Minimum uVia diameter:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:114 +msgid "Minimum uVia drill:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:134 +msgid "Minimum hole to hole:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 +#, c-format +msgid "Use the \"%s\" control to change the number of copper layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %s layer is mandatory." +msgstr "드로우 레이어 미러" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:507 +#, c-format +msgid "" +"Footprints have some items on removed layers:\n" +"%s\n" +"These items will be no longer accessible\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:515 +msgid "" +"Items have been found on removed layers. This operation will delete all " +"items from removed layers and cannot be undone. Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:649 +msgid "Layer must have a name." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:655 +#, c-format +msgid "\"%s\" are forbidden in layer names." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:662 +msgid "Layer name \"signal\" is reserved." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer name \"%s\" is already in use." +msgstr "풋프린트 (필터됨): %d" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Custom layer set" +msgstr "커퍼 텍스트 두께" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +msgid "Two layers, parts on Front" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +msgid "Two layers, parts on Back" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +msgid "Two layers, parts on Front & Back" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +msgid "Four layers, parts on Front" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +msgid "Four layers, parts on Front & Back" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "All layers on" +msgstr "모든 레이어 지우기" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "2" +msgstr "&2" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "6" +msgstr "&6" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "8" +msgstr "&8" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "10" +msgstr "180" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "12" +msgstr "&12" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "14" +msgstr "&14" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "16" +msgstr "&16" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "18" +msgstr "180" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "20" +msgstr "0" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "22" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "24" +msgstr "2:4" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "26" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "28" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "30" +msgstr "0" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "32" +msgstr "3:2" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "PCB thickness:" +msgstr "그리드 (인치):" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:79 +msgid "If you want a courtyard layer for the front side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "CrtYd_Front_layer" +msgstr "Draft layer" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:690 +msgid "Off-board, testing" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:96 +msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Fab_Front_layer" +msgstr "Draft layer" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:677 +msgid "Off-board, manufacturing" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:109 +msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Adhes_Front_layer" +msgstr "Draft layer" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:664 +msgid "On-board, non-copper" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:122 +msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "SoldP_Front_layer" +msgstr "Draft layer" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:135 +msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "SilkS_Front_layer" +msgstr "Draft layer" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:148 +msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Mask_Front_layer" +msgstr "Draft layer" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "If you want a front copper layer" +msgstr "커퍼 레이어 텍스트 포함" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Front_layer" +msgstr "Draft layer" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:166 +msgid "Layer name of front (top) copper layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +msgid "signal" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +#, fuzzy +msgid "power plane" +msgstr "전원 추가" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +msgid "mixed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +msgid "jumper" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:594 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:612 +msgid "" +"Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n" +"Power plane layers are removed from Freerouter's layer menus." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "In1" +msgstr "삽입" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "In2" +msgstr "삽입" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "In3" +msgstr "삽입" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "In4" +msgstr "삽입" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "In5" +msgstr "삽입" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "In6" +msgstr "삽입" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "In7" +msgstr "삽입" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "In8" +msgstr "삽입" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "In9" +msgstr "삽입" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:307 +msgid "In10" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:321 +msgid "In11" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:335 +msgid "In12" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:349 +msgid "In13" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:363 +msgid "In14" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:377 +msgid "In15" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:391 +msgid "In16" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:405 +msgid "In17" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:419 +msgid "In18" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:433 +msgid "In19" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:447 +msgid "In20" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:461 +msgid "In21" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:475 +msgid "In22" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:489 +msgid "In23" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:503 +msgid "In24" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:517 +msgid "In25" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:531 +msgid "In26" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:545 +msgid "In27" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:559 +msgid "In28" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:573 +msgid "In29" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:587 +msgid "In30" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:599 +#, fuzzy +msgid "If you want a back copper layer" +msgstr "커퍼 레이어 텍스트 포함" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:604 +msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:617 +msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:621 +#, fuzzy +msgid "Mask_Back_layer" +msgstr "Draft layer" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:630 +msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:634 +#, fuzzy +msgid "SilkS_Back_layer" +msgstr "Draft layer" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:643 +msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "SoldP_Back_layer" +msgstr "Draft layer" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:656 +msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Adhes_Back_layer" +msgstr "Draft layer" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:669 +msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:673 +#, fuzzy +msgid "Fab_Back_layer" +msgstr "Draft layer" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:682 +msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "CrtYd_Back_layer" +msgstr "Draft layer" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:695 +msgid "If you want a board perimeter layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:699 +msgid "PCB_Edges_layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:703 +msgid "Board contour" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:710 +#, fuzzy +msgid "Margin_layer" +msgstr "Draft layer" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:714 +msgid "Edge_Cuts setback" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:721 +#, fuzzy +msgid "Eco1_layer" +msgstr "Comp layer" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:762 +#, fuzzy +msgid "Auxiliary" +msgstr "보조축" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "Eco2_layer" +msgstr "Comp layer" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:741 +msgid "If you want a separate layer for comments or notes" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "Comments_layer" +msgstr "Comments " + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:754 +msgid "If you want a layer for documentation drawings" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:758 +#, fuzzy +msgid "Drawings_layer" +msgstr "Drawings " + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:46 +msgid "" +"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Solder mask minimum width:" +msgstr "Solder mask Cmp" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:59 +msgid "" +"Min dist between 2 pad areas.\n" +"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" +"This parameter is used only to plot solder mask layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:81 +msgid "" +"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:94 +msgid "" +"This is the global clearance ratio in percent between pads and the solder " +"paste\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:281 +msgid "Netclass must have a name." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:290 +msgid "Netclass name already in use." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:345 +msgid "The default net class is required." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:239 +#, c-format +msgid "Track width less than minimum track width (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:512 +#, c-format +msgid "Differential pair width less than minimum track width (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:256 +#, c-format +msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:282 +msgid "Via drill larger than via diameter." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:273 +#, c-format +msgid "Via drill less than minimum via drill (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:545 +#, c-format +msgid "Microvia diameter less than minimum microvia diameter (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:553 +msgid "Microvia drill larger than microvia diameter." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:560 +#, c-format +msgid "Microvia drill less than minimum microvia drill (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:49 +msgid "Clearance" +msgstr "유격" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "dPair Width" +msgstr "기본 선 굵기" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "dPair Gap" +msgstr "간격 추가" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Net Class Memberships" +msgstr "네트 코드" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Filter Nets" +msgstr "페이지 설정" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Net class filter:" +msgstr "모듈 파일이 아닙니다." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Show All Nets" +msgstr "모두 보이기" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Assign Net Class" +msgstr "미연결 플래그 추가" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "New net class:" +msgstr "네트 이름 사용" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:178 +msgid "Assign To Listed Nets" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:184 +msgid "Assign To Selected Nets" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Net Class" +msgstr "네트 코드" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "No via drill defined." +msgstr "라이브러리가 정의되지 않았습니다." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:298 +#, c-format +msgid "Differential pair track width less than minimum track width (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "No differential pair gap defined." +msgstr "풋프린트 이름:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:315 +msgid "Differential pair gap cannot be negative." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:327 +msgid "Differential pair via gap cannot be negative." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Pre-defined track and via dimensions:" +msgstr "비아 및 트랙 추가" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "3" +msgstr "0" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "7" +msgstr "&7" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Differential Pairs" +msgstr "3D 모드로 보드 보이기" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 +msgid "Gap" +msgstr "간격" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Via Gap" +msgstr "비아 형식" + #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:299 msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" msgstr "" @@ -23664,11 +22838,6 @@ msgstr "" msgid "Select Github libraries to add:" msgstr "탐색할 라이브러리 선택" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Select all" -msgstr "선택" - #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 #, fuzzy msgid "Unselect all" @@ -23684,187 +22853,153 @@ msgstr "라이브러리 파일:" msgid "3D shape libraries to be downloaded:" msgstr "라이브러리가 로드되지 않았습니다." -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -msgid "Libraries" -msgstr "라이브러리" - #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/dimension.cpp:150 -msgid "" -"This item has an illegal layer id.\n" -"Now, forced on the drawings layer. Please, fix it" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:170 -msgid "" -"The layer currently selected is not enabled for this board\n" -"You cannot use it" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:214 -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:233 +#: pcbnew/drc.cpp:405 #, fuzzy -msgid "Modified dimensions properties" -msgstr "모듈 속성" +msgid "Board Outline...\n" +msgstr "보드 파일:" -#: pcbnew/drc.cpp:416 +#: pcbnew/drc.cpp:419 #, fuzzy msgid "Aborting\n" msgstr "정렬" -#: pcbnew/drc.cpp:429 +#: pcbnew/drc.cpp:432 #, fuzzy msgid "Pad clearances...\n" msgstr "마스크 유격" -#: pcbnew/drc.cpp:439 +#: pcbnew/drc.cpp:442 +#, fuzzy +msgid "Drill clearances...\n" +msgstr "마스크 유격" + +#: pcbnew/drc.cpp:454 +msgid "Refilling all zones...\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:461 +msgid "Checking zone fills...\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:469 #, fuzzy msgid "Track clearances...\n" msgstr "마스크 유격" -#: pcbnew/drc.cpp:451 -msgid "Refilling all zones...\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:458 -msgid "Checking zone fills...\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:466 +#: pcbnew/drc.cpp:478 msgid "Zone to zone clearances...\n" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:477 +#: pcbnew/drc.cpp:489 msgid "Unconnected pads...\n" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:489 +#: pcbnew/drc.cpp:501 msgid "Keepout areas ...\n" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:499 +#: pcbnew/drc.cpp:511 msgid "Test texts...\n" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:510 +#: pcbnew/drc.cpp:523 msgid "Courtyard areas...\n" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:522 +#: pcbnew/drc.cpp:535 #, fuzzy msgid "Items on disabled layers...\n" msgstr "커퍼 레이어 텍스트 포함" -#: pcbnew/drc.cpp:573 +#: pcbnew/drc.cpp:588 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:587 +#: pcbnew/drc.cpp:602 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:600 +#: pcbnew/drc.cpp:614 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:613 +#: pcbnew/drc.cpp:626 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:626 +#: pcbnew/drc.cpp:638 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:639 +#: pcbnew/drc.cpp:649 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:737 +#: pcbnew/drc.cpp:818 #, fuzzy msgid "Track clearances" msgstr "마스크 유격" -#: pcbnew/drc.cpp:1035 -#, c-format -msgid "\"%s\" is on a disabled layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:1261 -#, c-format -msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:1278 -#, c-format -msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:1317 -#, c-format -msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:1354 -#, c-format -msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:43 +#: pcbnew/drc_item.cpp:41 #, fuzzy msgid "Unconnected items" msgstr "선택된 항목 복사" -#: pcbnew/drc_item.cpp:45 -msgid "Track near thru-hole" +#: pcbnew/drc_item.cpp:43 +msgid "Track too close to thru-hole" msgstr "" +#: pcbnew/drc_item.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Track too close to pad" +msgstr "트랙 및 비아" + #: pcbnew/drc_item.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Track near pad" +msgid "Track too close to via" msgstr "트랙 및 비아" #: pcbnew/drc_item.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Track near via" -msgstr "트랙 및 비아" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:51 -msgid "Via near via" +msgid "Via too close to via" msgstr "" -#: pcbnew/drc_item.cpp:53 +#: pcbnew/drc_item.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Via near track" +msgid "Via too close to track" msgstr "새 트랙" -#: pcbnew/drc_item.cpp:63 +#: pcbnew/drc_item.cpp:61 msgid "Two track ends too close" msgstr "" -#: pcbnew/drc_item.cpp:65 +#: pcbnew/drc_item.cpp:63 msgid "Two parallel track segments too close" msgstr "" -#: pcbnew/drc_item.cpp:67 +#: pcbnew/drc_item.cpp:65 #, fuzzy msgid "Tracks crossing" msgstr "트랙 미러" +#: pcbnew/drc_item.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Track too close to copper area" +msgstr "그래픽은 커퍼 레이어에 추가할 수 없습니다." + #: pcbnew/drc_item.cpp:69 -msgid "Pad near pad" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Pad too close to pad" +msgstr "클립보드로 3D 이미지 복사" #: pcbnew/drc_item.cpp:71 msgid "Via hole > diameter" @@ -23898,252 +23033,226 @@ msgid "Copper areas intersect or are too close" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:86 -msgid "Copper area belongs a net which has no pads. This is strange" +msgid "Copper area belongs to a net which has no pads" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:89 -msgid "Hole near pad" +msgid "Hole too close to pad" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Hole near track" +msgid "Hole too close to track" msgstr "트랙 지우기 (&C)" #: pcbnew/drc_item.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Too small track width" +msgid "Track width too small" msgstr "트랙 두께" #: pcbnew/drc_item.cpp:95 -msgid "Too small via size" +msgid "Via size too small" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:97 -msgid "Too small micro via size" +msgid "Micro via size too small" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:99 -msgid "Too small via drill" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Via drill too small" +msgstr "비아 드릴" #: pcbnew/drc_item.cpp:101 -msgid "Too small micro via drill" +#, fuzzy +msgid "Micro via drill too small" +msgstr "비아 드릴" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:103 +msgid "Drilled holes too close together" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:105 -msgid "NetClass Track Width < global limit" +msgid "Track too close to board edge" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:107 -msgid "NetClass Clearance < global limit" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:109 -msgid "NetClass Via Dia < global limit" +msgid "Board outline does not form a closed polygon" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:111 -msgid "NetClass Via Drill < global limit" +msgid "NetClass Track Width < global limit" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:113 -msgid "NetClass uVia Dia < global limit" +msgid "NetClass Clearance < global limit" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:115 -msgid "NetClass uVia Drill < global limit" +msgid "NetClass Via Dia < global limit" msgstr "" -#: pcbnew/drc_item.cpp:118 -msgid "Via inside a keepout area" +#: pcbnew/drc_item.cpp:117 +msgid "NetClass Via Drill < global limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:119 +msgid "NetClass uVia Dia < global limit" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:121 -msgid "Track inside a keepout area" +msgid "NetClass uVia Drill < global limit" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:124 -msgid "Pad inside a keepout area" +msgid "Via inside keepout area" msgstr "" -#: pcbnew/drc_item.cpp:127 -msgid "Via inside a text" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:130 +#: pcbnew/drc_item.cpp:126 #, fuzzy -msgid "Track inside a text" +msgid "Track inside keepout area" msgstr "트랙 두께" -#: pcbnew/drc_item.cpp:133 -msgid "Pad inside a text" +#: pcbnew/drc_item.cpp:128 +msgid "Pad inside keepout area" msgstr "" -#: pcbnew/drc_item.cpp:136 +#: pcbnew/drc_item.cpp:131 +msgid "Via too close to copper item" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:133 +msgid "Track too close to copper item" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:135 +msgid "Pad too close to copper item" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:138 msgid "Courtyards overlap" msgstr "" -#: pcbnew/drc_item.cpp:139 +#: pcbnew/drc_item.cpp:141 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "" -#: pcbnew/drc_item.cpp:142 +#: pcbnew/drc_item.cpp:144 msgid "Footprint has incorrect courtyard (not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:826 +#: pcbnew/drc_item.cpp:147 +#, c-format +msgid "Unknown DRC error code %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:815 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:898 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:893 #, fuzzy, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1405 -#, c-format -msgid "" -"Line on copper layer in package %s (%f mm, %f mm) (%f mm, %f mm).\n" -"Moving to Dwgs.User layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1526 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported text on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1640 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported rectangle on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1683 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported polygon on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1768 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported circle on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2225 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2238 #, c-format msgid "Unsupported Eagle layer '%s' (%d), converted to Dwgs.User layer" msgstr "" -#: pcbnew/edgemod.cpp:214 +#: pcbnew/edgemod.cpp:208 msgid "" "The graphic item will be on a copper layer.\n" "This is very dangerous. Are you sure?" msgstr "" -#: pcbnew/edgemod.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "New Width:" -msgstr "두께 설정" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Edge Width" -msgstr "보드 에지 두께" - -#: pcbnew/edit.cpp:715 pcbnew/edit.cpp:737 pcbnew/edit.cpp:763 -#: pcbnew/edit.cpp:791 pcbnew/edit.cpp:819 pcbnew/edit.cpp:847 +#: pcbnew/edit.cpp:691 pcbnew/edit.cpp:713 pcbnew/edit.cpp:739 +#: pcbnew/edit.cpp:767 pcbnew/edit.cpp:795 pcbnew/edit.cpp:823 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s found, but it is locked" msgstr "%s 풋프린트를 찾았습니다. 그러나 잠겨 있습니다" -#: pcbnew/edit.cpp:925 pcbnew/edit.cpp:944 +#: pcbnew/edit.cpp:901 pcbnew/edit.cpp:920 #, c-format msgid "The parent (%s) of the pad is locked" msgstr "" -#: pcbnew/edit.cpp:1513 pcbnew/edit.cpp:1515 +#: pcbnew/edit.cpp:1433 pcbnew/edit.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Add tracks" msgstr "트랙 추가" -#: pcbnew/edit.cpp:1521 pcbnew/edit.cpp:1568 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:429 +#: pcbnew/edit.cpp:1441 pcbnew/edit.cpp:1488 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:439 #, fuzzy msgid "Add footprint" msgstr "새 풋프린트 추가" -#: pcbnew/edit.cpp:1525 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:681 +#: pcbnew/edit.cpp:1445 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:694 msgid "Add zones" msgstr "영역 추가" -#: pcbnew/edit.cpp:1528 +#: pcbnew/edit.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Warning: zone display is OFF!!!" msgstr "경고: 표시 영역 비활성!!!" -#: pcbnew/edit.cpp:1536 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:691 +#: pcbnew/edit.cpp:1456 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:704 #, fuzzy msgid "Add keepout" msgstr "시트 추가" -#: pcbnew/edit.cpp:1540 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:397 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:491 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:602 +#: pcbnew/edit.cpp:1460 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:329 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:502 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:623 msgid "Add layer alignment target" msgstr "" -#: pcbnew/edit.cpp:1544 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:889 +#: pcbnew/edit.cpp:1464 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:912 #, fuzzy msgid "Adjust zero" msgstr "영점 조정" -#: pcbnew/edit.cpp:1548 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 +#: pcbnew/edit.cpp:1468 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:595 #, fuzzy msgid "Adjust grid origin" msgstr "사용자 그리드 설정" -#: pcbnew/edit.cpp:1552 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:380 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:383 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:169 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:233 +#: pcbnew/edit.cpp:1472 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:368 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:167 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:232 #, fuzzy msgid "Add graphic line" msgstr "그래픽 원 추가" -#: pcbnew/edit.cpp:1556 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:375 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:478 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:302 +#: pcbnew/edit.cpp:1476 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:356 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:307 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:173 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:489 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:305 msgid "Add graphic arc" msgstr "그래픽 호 추가" -#: pcbnew/edit.cpp:1560 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:374 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:379 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:172 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:475 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:270 +#: pcbnew/edit.cpp:1480 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:362 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:311 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:170 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:486 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 msgid "Add graphic circle" msgstr "그래픽 원 추가" -#: pcbnew/edit.cpp:1572 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:393 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:488 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:508 +#: pcbnew/edit.cpp:1492 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:499 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:518 #, fuzzy msgid "Add dimension" msgstr "치수 (&D)" -#: pcbnew/edit.cpp:1584 +#: pcbnew/edit.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Select rats nest" msgstr "항목 선택" -#: pcbnew/editedge.cpp:152 +#: pcbnew/editedge.cpp:146 msgid "Copper layer global delete not allowed!" msgstr "커퍼 레이어는 전체를 삭제할 수 없습니다!" -#: pcbnew/editedge.cpp:157 +#: pcbnew/editedge.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "Delete everything on layer %s?" msgstr "드로우 레이어 삭제" @@ -24157,6 +23266,16 @@ msgstr "변환" msgid "Export D-356 Test File" msgstr "" +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Save Footprint Association File" +msgstr "풋프린트 회전" + +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create file \"%s\"." +msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." + #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:605 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:614 #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:622 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1661 #, fuzzy @@ -24173,60 +23292,65 @@ msgstr "" msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Generate Position File" +msgstr "풋프린트 삭제" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:257 #, fuzzy msgid "No footprint for automated placement." msgstr "자동 배치를 위한 모듈이 없습니다." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:298 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create \"%s\"." msgstr "<%s>을(를) 생성할 수 없습니다." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:305 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "Place file: \"%s\"." msgstr "백업 파일:" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:313 #, fuzzy, c-format msgid "Front side (top side) place file: \"%s\"." msgstr "컴포넌트 사이드 배치 파일:" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:317 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "컴포넌트를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:316 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:364 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:322 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:370 msgid "Component Placement File generation OK." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:349 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:355 #, c-format msgid "Back side (bottom side) place file: \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:360 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Full component count: %d\n" msgstr "컴포넌트를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:637 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:643 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" "\"%s\"" msgstr "풋프린트 (필터됨): %d" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:639 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:645 #, fuzzy msgid "Footprint Report" msgstr "풋프린트 텍스트" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:119 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:127 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:338 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 #, fuzzy, c-format @@ -24243,107 +23367,106 @@ msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." msgid "Create Gerber job file \"%s\"" msgstr "새 거버 파일 만들기" -#: pcbnew/files.cpp:143 +#: pcbnew/files.cpp:144 #, fuzzy msgid "Open Board File" msgstr "보드 파일 쓰기:" -#: pcbnew/files.cpp:143 +#: pcbnew/files.cpp:144 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:180 #, fuzzy msgid "Save Board File As" msgstr "다른 이름으로 보드 저장..." -#: pcbnew/files.cpp:202 +#: pcbnew/files.cpp:203 #, fuzzy msgid "Printed circuit board" msgstr "보드 인쇄" -#: pcbnew/files.cpp:283 +#: pcbnew/files.cpp:279 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/files.cpp:289 +#: pcbnew/files.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery or backup file \"%s\"" msgstr "복구 파일을 엽니다." -#: pcbnew/files.cpp:351 +#: pcbnew/files.cpp:346 msgid "noname" msgstr "noname" -#: pcbnew/files.cpp:425 +#: pcbnew/files.cpp:420 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:435 -msgid "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?" +#: pcbnew/files.cpp:429 +msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:461 +#: pcbnew/files.cpp:445 #, c-format -msgid "Board \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:526 +#: pcbnew/files.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" "%s" msgstr "라이브러리 파일 저장 중 에러" -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:553 msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" "It will be stored in the new file format when you save this file again." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:629 +#: pcbnew/files.cpp:640 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" msgstr "경고: 백업 파일을 만들 수 없습니다." -#: pcbnew/files.cpp:656 pcbnew/files.cpp:749 +#: pcbnew/files.cpp:667 pcbnew/files.cpp:760 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:695 pcbnew/files.cpp:774 +#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:785 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" "%s" msgstr "라이브러리 파일 저장 중 에러" -#: pcbnew/files.cpp:701 +#: pcbnew/files.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create \"%s\"" msgstr "만들기 실패" -#: pcbnew/files.cpp:727 +#: pcbnew/files.cpp:738 #, fuzzy, c-format msgid "Backup file: \"%s\"" msgstr "백업 파일:" -#: pcbnew/files.cpp:729 +#: pcbnew/files.cpp:740 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote board file: \"%s\"" msgstr "보드 파일 쓰기:" -#: pcbnew/files.cpp:783 +#: pcbnew/files.cpp:794 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:893 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:132 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -24351,307 +23474,292 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:528 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:552 msgid "Save changes to footprint before closing?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:736 -#, fuzzy -msgid "no active library" -msgstr "활성 라이브러리가 없습니다." - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:110 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 +msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:257 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:821 +msgid "[Unsaved]" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 +#, fuzzy +msgid "Updating Footprint Libraries" +msgstr "풋프린트 미러" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:986 +#, fuzzy +msgid "Default Values" +msgstr "기본값" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1090 +#, fuzzy +msgid "No footprint selected." +msgstr "라이브러리가 정의되지 않았습니다." + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1099 +#, fuzzy +msgid "Footprint Image File Name" +msgstr "3D 이미지 파일 이름:" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:198 pcbnew/onleftclick.cpp:453 +msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:250 #, fuzzy msgid "Duplicate Block (shift + drag mouse)" msgstr "블록 삭제 (Shift+Ctrl+드래그)" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:260 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:253 msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" msgstr "블록 미러 (Alt+마우스 드래그)" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:263 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:256 msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" msgstr "블록 회전 (Ctrl+드래그)" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:266 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:259 msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" msgstr "블록 삭제 (Shift+Ctrl+드래그)" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:269 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:262 #, fuzzy msgid "Move Block Exactly..." msgstr "블록 이동" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:299 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:412 pcbnew/onrightclick.cpp:174 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:405 pcbnew/onrightclick.cpp:174 #: pcbnew/onrightclick.cpp:250 pcbnew/onrightclick.cpp:271 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:496 pcbnew/onrightclick.cpp:784 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:845 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:482 pcbnew/onrightclick.cpp:773 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:826 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:100 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:302 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 #, fuzzy msgid "Edit Footprint" msgstr "풋프린트" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:305 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:298 #, fuzzy msgid "Transform Footprint" msgstr "풋프린트" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 pcbnew/onrightclick.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:306 pcbnew/onrightclick.cpp:883 msgid "Move Pad" msgstr "패드 이동" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:317 pcbnew/onrightclick.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:310 pcbnew/onrightclick.cpp:888 #, fuzzy msgid "Edit Pad..." msgstr "패드 편집" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:320 pcbnew/onrightclick.cpp:912 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 pcbnew/onrightclick.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:48 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties" msgstr "패드 속성" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 pcbnew/onrightclick.cpp:916 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:234 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:387 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:315 pcbnew/onrightclick.cpp:897 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:54 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:224 #, fuzzy -msgid "Apply Pad Properties" +msgid "Paste Pad Properties" msgstr "패드 속성" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:323 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:316 #, fuzzy msgid "Delete Pad" msgstr "패드 삭제" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:326 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:319 #, fuzzy msgid "Duplicate Pad" msgstr "중복" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:329 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 msgid "Move Pad Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:332 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:325 msgid "Create Pad Array..." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:340 pcbnew/onrightclick.cpp:920 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:333 pcbnew/onrightclick.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:60 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties..." msgstr "패드 속성" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:415 pcbnew/onrightclick.cpp:179 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:794 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:365 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:408 pcbnew/onrightclick.cpp:179 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:783 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:105 #, fuzzy msgid "Create Array..." msgstr "만들기 에러 " -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:401 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:394 #, fuzzy msgid "End Edge" msgstr "에지 마침" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:420 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:413 #, fuzzy msgid "Place Edge" msgstr "에지 설치" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:434 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:427 #, fuzzy msgid "Global Changes" msgstr "변경 없음" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:436 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 #, fuzzy msgid "Change Body Items Width" msgstr "항목 바꾸기" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:438 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:431 #, fuzzy msgid "Change Body Items Layer..." msgstr "항목 바꾸기" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:477 -#, fuzzy -msgid "Set Line Width..." -msgstr "기본 선 굵기" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:179 -msgid "" -"Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue?" +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:387 pcbnew/initpcb.cpp:103 +msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:302 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:528 pcbnew/initpcb.cpp:102 -msgid "" -"Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue ?" +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:538 +msgid "_copy" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:406 -msgid "No board currently open." -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:431 -msgid "Unable to find the footprint source on the main board" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:432 -msgid "" -"\n" -"Cannot update the footprint" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:441 -msgid "A footprint source was found on the main board" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:442 -msgid "" -"\n" -"Cannot insert this footprint" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:963 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:965 msgid "Place anchor" msgstr "앵커 설치" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:967 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:194 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:969 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:192 msgid "Set grid origin" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:973 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:165 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:975 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:342 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:163 #, fuzzy msgid "Add pad" msgstr "패드 추가" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:977 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:137 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:979 msgid "Pad properties" msgstr "패드 속성" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1019 #, fuzzy msgid "Cannot delete REFERENCE!" msgstr "텍스트는 레퍼런스입니다!" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1021 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1023 msgid "Cannot delete VALUE!" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:136 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1107 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include the footprint library\n" +"\"%s\".\n" +"Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1110 +#, fuzzy +msgid "Library not found in footprint library table." +msgstr "하나의 라이브러리 파일에 풋프린트 압축 또는 추가" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1118 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:598 +#, c-format +msgid "" +"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" +"in the current configuration. Use Manage Footprint Libraries to\n" +"edit the configuration." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1121 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "Footprint library not enabled." +msgstr "하나의 라이브러리 파일에 풋프린트 압축 또는 추가" + +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:138 #, fuzzy msgid "Fetching Footprint Libraries" msgstr "풋프린트 압축 만들기" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:157 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 #, fuzzy msgid "Loading Footprints" msgstr "풋프린트" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" -msgstr "%s 파일은 이미 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까?" - #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 -msgid "Create New Library Folder (the .pretty folder is the library)" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 #, fuzzy, c-format msgid "OK to delete footprint \"%s\" in library \"%s\"" msgstr "%s 라이브러리 안의 %s 모듈이 삭제됩니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 #, fuzzy msgid "Import Footprint" msgstr "풋프린트" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 #, fuzzy msgid "Not a footprint file" msgstr "풋프린트 필터" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 #, c-format msgid "Unable to find or load footprint \"%s\" from lib path \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 -#, c-format -msgid "Unable to find or load footprint from path \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 -#, c-format -msgid "" -"The footprint library \"%s\" could not be found in any of the search paths." -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only, not writable" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 #, fuzzy msgid "Export Footprint" msgstr "풋프린트" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 #, fuzzy msgid "Save Footprint" msgstr "풋프린트" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:71 #, fuzzy msgid "Enter footprint name:" msgstr "풋프린트 이름:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:75 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "<%s> 파일로 모듈을 내보냈습니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint \"%s\" deleted from library \"%s\"" msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 #, fuzzy msgid "New Footprint" msgstr "풋프린트" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:79 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 #, fuzzy msgid "No footprint name defined." msgstr "풋프린트 이름:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:84 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -24659,7 +23767,7 @@ msgid "" "to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:86 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -24667,61 +23775,111 @@ msgid "" "before deleting a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:400 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:399 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create or write file \"%s\"" msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:556 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1008 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2090 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2158 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library %s already exists." +msgstr "라이브러리가 이미 사용 중입니다." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "Select Library Table" +msgstr "탐색할 라이브러리 선택" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:609 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:961 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2052 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2133 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:643 #, fuzzy msgid "No footprints to archive!" msgstr "풋프린트 압축 만들기" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:727 -#, fuzzy -msgid "Library Filter:" -msgstr "라이브러리 파일: " +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:795 +msgid "No board currently open." +msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:728 -#, fuzzy -msgid "Save in Library:" -msgstr " 라이브러리: " +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:818 +msgid "" +"Unable to find the footprint on the main board.\n" +"Cannot save." +msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:744 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:824 #, fuzzy -msgid "Footprint Name:" -msgstr "풋프린트 이름:" +msgid "Footprint already exists on board." +msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:764 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:935 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:774 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:945 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:815 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s already exists in %s." +msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 #, fuzzy, c-format msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" msgstr "%s 컴포넌트가 %s에 저장되었습니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:816 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986 #, fuzzy, c-format msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" msgstr "%s 컴포넌트가 %s에 저장되었습니다." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Save a Copy &As..." +msgstr "다른 이름으로 저장 (&S)..." + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:63 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "&New Footprint..." +msgstr "풋프린트" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&Create Footprint from Wizard..." +msgstr "풋프린트 압축 만들기" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "&Import Footprint..." +msgstr "풋프린트" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Paste Footprint" +msgstr "풋프린트" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "&Edit Footprint" +msgstr "풋프린트" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "E&xport Footprint..." +msgstr "풋프린트" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:131 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:723 #, fuzzy msgid "Footprint Library Browser" msgstr "라이브러리 브라우저" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:485 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:435 #, c-format msgid "" "Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" @@ -24729,74 +23887,110 @@ msgid "" "Error %s." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:688 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:704 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 pcbnew/hotkeys.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:454 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:591 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include a library with the\n" +"nickname \"%s\". Use Manage Footprint Libraries\n" +"to edit the configuration." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "Footprint library not found." +msgstr "풋프린트 회전" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:659 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:675 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:696 pcbnew/hotkeys.cpp:246 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:464 msgid "3D Viewer" msgstr "3D 뷰어" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:110 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:102 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:103 #, fuzzy msgid "Footprint Wizard" msgstr "풋프린트 레퍼런스" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:305 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Parameters" +msgstr "패드 속성" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:391 msgid "Parameter" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:632 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:723 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:655 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:746 #, fuzzy msgid "Select wizard script to run" msgstr "탐색할 부품 선택" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:661 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:752 #, fuzzy msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "비아홀 모두 초기화" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:667 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:758 #, fuzzy msgid "Select previous parameters page" msgstr "이전의 자유 컴포넌트를 선택" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:671 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:762 #, fuzzy msgid "Select next parameters page" msgstr "다음의 자유 컴포넌트를 선택" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:676 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:202 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:74 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:767 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:100 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:184 #, fuzzy msgid "Show footprint in 3D viewer" msgstr "3D 모드로 보드 보이기" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:694 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:129 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:785 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93 #, fuzzy msgid "Zoom auto" msgstr "확대" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:703 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:794 #, fuzzy msgid "Export footprint to editor" msgstr "클립보드로 드로잉 내보내기" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:108 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:109 #, fuzzy msgid "no wizard selected" msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:162 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:168 #, fuzzy msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "풋프린트 압축 만들기" +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Keywords" +msgstr "키워드:" + +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Documentation" +msgstr "풋프린트 문서" + +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading footprint %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "라이브러리로부터 모듈 열기" + #: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 #, c-format msgid "" @@ -24865,50 +24059,46 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:248 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:926 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:231 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:879 #, c-format msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:304 pcbnew/kicad_plugin.cpp:329 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:286 pcbnew/kicad_plugin.cpp:317 #, c-format msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:400 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:350 #, c-format msgid "unknown token \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:407 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:357 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1027 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2206 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:980 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2177 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1035 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2214 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:988 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2185 #, c-format msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1054 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2233 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1007 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2204 #, c-format msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1072 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2251 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1025 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2222 #, c-format msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "" -#: pcbnew/help_common_strings.h:15 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:105 -msgid "Undo last edition" -msgstr "마지막 수정 되돌리기" - #: pcbnew/help_common_strings.h:17 #, fuzzy msgid "Find components and text in current loaded board" @@ -24929,419 +24119,428 @@ msgid "" "(Experimental feature)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:72 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:73 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:75 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:76 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:78 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:79 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:80 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:81 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:82 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:83 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:84 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:85 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:86 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:87 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:88 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:89 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 #, fuzzy msgid "Delete Track Segment" msgstr "세그먼트 삭제" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:99 #, fuzzy msgid "Add New Track" msgstr "트랙 추가" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:100 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:101 msgid "Route Differential Pair (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:102 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:103 msgid "Tune Single Track (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:104 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:105 msgid "Tune Differential Pair Length (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:106 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:107 msgid "Tune Differential Pair Skew (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:108 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:109 msgid "Length Tuning Settings (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:111 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:112 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 msgid "Increase meander spacing by one step." msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:113 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 msgid "Decrease meander spacing by one step." msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:115 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:73 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:116 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Increase meander amplitude by one step." msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:117 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:78 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:118 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:79 msgid "Decrease meander amplitude by one step." msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:120 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:121 msgid "Add Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:121 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:122 #, fuzzy msgid "Select Layer and Add Through Via" msgstr "비아 레이어쌍 선택" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:123 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:124 #, fuzzy msgid "Add MicroVia" msgstr "마이어 추가" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:124 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 #, fuzzy msgid "Add Blind/Buried Via" msgstr "숨은 비아" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:127 msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:127 pcbnew/onrightclick.cpp:548 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:130 pcbnew/onrightclick.cpp:534 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 msgid "Switch Track Posture" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:128 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:132 #, fuzzy msgid "Drag Track Keep Slope" msgstr "세그먼트 드래그, 기울기 유지" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:131 pcbnew/onrightclick.cpp:770 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:136 pcbnew/onrightclick.cpp:759 #, fuzzy msgid "Edit with Footprint Editor" msgstr "텍스트 에디터로 편집 (&E)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:132 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 #, fuzzy msgid "Flip Item" msgstr "항목 찾기" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 msgid "Rotate Item Clockwise (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:137 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:143 #, fuzzy msgid "Move Item Exactly" msgstr "텍스트 이동" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:145 msgid "Position Item Relative" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:139 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:147 #, fuzzy msgid "Duplicate Item" msgstr "중복" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:148 msgid "Duplicate Item and Increment" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:143 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:152 msgid "Copy Item" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:146 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:156 #, fuzzy msgid "Lock/Unlock Footprint" msgstr "풋프린트" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:147 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:158 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Delete Track or Footprint" -msgstr "풋프린트 삭제" +msgid "Delete Full Track" +msgstr "트랙 삭제" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Toggle High Contrast Mode" -msgstr "고대비 모드 표시" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:151 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:163 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:70 #, fuzzy msgid "Draw Line" msgstr "드로우 설정" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:152 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:164 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:74 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:153 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:166 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:78 #, fuzzy msgid "Draw Circle" msgstr "원" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:154 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:167 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:82 msgid "Draw Arc" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:155 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:181 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:168 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:179 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:86 msgid "Add Text" msgstr "텍스트 추가" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:156 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:169 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 #, fuzzy msgid "Add Dimension" msgstr "치수 (&D)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:157 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:171 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 #, fuzzy msgid "Add Filled Zone" msgstr "필드 1 추가" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:158 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:98 #, fuzzy msgid "Add Vias" msgstr "패드 추가" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:159 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:173 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 msgid "Add Keepout Area" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:160 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:174 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:161 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:175 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:162 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:177 #, fuzzy msgid "Place DXF" msgstr "노드 설치" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:163 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:178 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 #, fuzzy msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "풋프린트 삭제" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:165 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:181 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:125 #, fuzzy msgid "Increase Line Width" msgstr "기본 선 굵기" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:166 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:183 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:129 #, fuzzy msgid "Decrease Line Width" msgstr "기본 선 굵기" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:169 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:187 #, fuzzy msgid "Set Grid Origin" msgstr "드릴 원점:" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:190 msgid "Switch to Legacy Toolset (not all features will be available" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:191 pcbnew/onrightclick.cpp:332 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:209 pcbnew/onrightclick.cpp:330 msgid "Fill or Refill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:193 pcbnew/onrightclick.cpp:336 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:211 pcbnew/onrightclick.cpp:334 msgid "Remove Filled Areas in All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:232 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:250 #, fuzzy msgid "Switch Track Width To Next" msgstr "트랙 두께 선택" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:235 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 msgid "Switch Track Width To Previous" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:239 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:257 msgid "Switch Grid To Fast Grid1" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:242 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:260 msgid "Switch Grid To Fast Grid2" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:245 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:263 msgid "Switch Grid To Next" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:248 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:266 msgid "Switch Grid To Previous" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:271 #, fuzzy msgid "Track Display Mode" msgstr "트랙 필터" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:256 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:274 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:105 #, fuzzy msgid "Add Footprint" msgstr "풋프린트" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:260 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 msgid "Increment Layer Transparency (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:263 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:281 msgid "Decrement Layer Transparency (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:267 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:285 msgid "Increment High Contrast" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:268 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:286 msgid "Decrement High Contrast" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:270 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:288 #, fuzzy -msgid "Select Trivial Connection" -msgstr "연결 삭제" +msgid "Select Single Track" +msgstr "단일 페이지" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:272 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:291 #, fuzzy -msgid "Select Copper Connection" -msgstr "연결 삭제" +msgid "Select Connected Tracks" +msgstr "미연결 트랙 삭제:" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:274 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:294 #, fuzzy msgid "Routing Options" msgstr "사각형 설정" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:276 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:297 #, fuzzy msgid "Custom Track/Via Size" msgstr "트랙 및 비아 크기" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:280 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:302 #, fuzzy msgid "Increase Via Size" msgstr "비아 크기" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:282 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:304 #, fuzzy msgid "Decrease Via Size" msgstr "비아 크기" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:284 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:306 msgid "Toggle Highlight of Selected Net (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:308 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:331 msgid "Toggle Cursor Display (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:497 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:336 +msgid "Insert Corner (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:532 #, fuzzy msgid "Board Editor" msgstr "Module 에디터" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:235 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:260 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "방향 필터" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:259 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:282 msgid "Error: No DXF filename!" msgstr "" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:292 #, fuzzy -msgid "Center of page" -msgstr "가운데" +msgid "Please, select a valid layer" +msgstr "드로우 레이어 삭제" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Upper left corner of page" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Not Handled Items" +msgstr "회전 -" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:326 +msgid "There is no plugin to handle this file type" msgstr "" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Center left side of page" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:344 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:421 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:762 +#, fuzzy +msgid "No graphic items found in file to import" +msgstr "트랙 채움 모드 보이기" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Placement:" +msgstr "패드 형식" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:54 +msgid "Interactive placement" msgstr "" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Lower left corner of page" -msgstr "" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "At" +msgstr "자동" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "User defined position" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:44 -msgid "Place DXF Origin (0,0) Point:" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:54 -msgid "User defined position:" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:80 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:80 msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" msgstr "" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:100 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:97 msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" msgstr "" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:115 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:109 #, fuzzy msgid "Select PCB grid units" msgstr "항목 선택" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:134 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:131 #, fuzzy msgid "Import parameters:" msgstr "부품 가져오기" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:150 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:149 #, fuzzy -msgid "Default line width:" -msgstr "기본 선 굵기" +msgid "Line width (DXF import):" +msgstr "선 두께" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:163 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:162 #, fuzzy msgid "Graphic layer:" msgstr "그래픽" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.h:77 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 #, fuzzy -msgid "Import DXF File" -msgstr "모듈 가져오기" +msgid "Import scale:" +msgstr "자동 스케일" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:85 +msgid "Import vector graphics file" +msgstr "" #: pcbnew/initpcb.cpp:47 msgid "" @@ -25353,7 +24552,7 @@ msgstr "" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:302 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:332 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" @@ -25371,73 +24570,68 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:193 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" msgstr "풋프린트 압축 만들기" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:199 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:195 #, c-format msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:238 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:234 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:266 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:261 #, c-format msgid "Footprint library path \"%s\" does not exist" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1294 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1259 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1307 pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 -#, c-format -msgid "unknown pad attribute: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1615 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1579 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1753 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1717 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1943 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1907 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2076 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2040 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2079 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create new library \"%s\"?" -msgstr "새 디렉토리 만들기" +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2044 +#, fuzzy +msgid "Library Not Found" +msgstr "<%s> 라이브러리를 찾을 수 없습니다 ." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2108 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2083 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2114 -#, c-format -msgid "user does not have write permission to delete file \"%s\" " -msgstr "" +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2089 +#, fuzzy, c-format +msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" +msgstr "%d 에러: [%s] 거버 파일을 읽는 중 발생" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2181 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2152 #, c-format msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" msgstr "" @@ -25505,1129 +24699,1015 @@ msgstr "" msgid "unknown graphic type: %d" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:730 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 +#, c-format +msgid "unknown pad attribute: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:735 #, c-format msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1374 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1382 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1426 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1434 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1632 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1640 #, c-format msgid "Unknown EDGE_MODULE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2460 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2471 #, c-format msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2542 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2564 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2570 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2581 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2655 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2992 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3029 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3003 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3040 #, c-format msgid "" "invalid float number in file: \"%s\"\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3001 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3037 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3012 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3048 #, c-format msgid "" "missing float number in file: \"%s\"\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3263 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3271 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" is empty or is not a legacy library" msgstr "%s 파일은 EESchema 라이브러리가 아닙니다." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:432 -#, c-format -msgid "" -"No footprints could be read from library file(s):\n" -"\n" -"%s\n" -"in any of the library search paths. Verify your system is configured " -"properly so the footprint libraries can be found." -msgstr "" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:487 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:242 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprints [%d items]" -msgstr "풋프린트: %d" +msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" +msgstr "컴포넌트 선택 (%d 항목 로드됨):" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:501 -#, fuzzy -msgid "No footprint found." -msgstr "컴포넌트를 찾을 수 없습니다." - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:523 -#, fuzzy -msgid "Description: " -msgstr "드로우 설정:" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Key words: " -msgstr "키워드:" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:540 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "풋프린트 필터" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:606 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:415 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint \"%s\" saved" msgstr "풋프린트: %d" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:620 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:426 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:58 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Set Acti&ve Library..." -msgstr "활성 라이브러리가 없습니다." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Select active library" -msgstr "작업 라이브러리 선택" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "&New Footprint..." -msgstr "풋프린트" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Create new footprint" +msgid "Create a new footprint" msgstr "새 풋프린트 추가" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:70 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:76 #, fuzzy -msgid "&Open Footprint..." -msgstr "풋프린트" +msgid "&Create Footprint..." +msgstr "풋프린트 삭제" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:72 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Open a footprint from a library" -msgstr "하나의 라이브러리 파일에 풋프린트 압축 또는 추가" +msgid "Create a new footprint using the footprint wizard" +msgstr "텍스트 에디터로 열기 (&O)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:80 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Save footprint" -msgstr "풋프린트 이동" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Footprint from &Current Board..." -msgstr "현재 보드로부터 모듈 열기" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Import a footprint from the current board" -msgstr "현재 보드로부터 모듈 열기" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Footprint from &KiCad File..." +msgid "Import Footprint from &KiCad File..." msgstr "풋프린트 필터" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:96 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:102 msgid "Import a footprint from an existing footprint file" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 -msgid "Footprint Outlines from &DXF File..." +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 +msgid "Import Outlines from &DXF or SVG File..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 -msgid "Import 2D Drawing DXF file to Footprint Editor on Drawings layer" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:107 +msgid "Import 2D Drawing DXF or SVG file to Footprint Editor on Drawings layer" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:113 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:111 #, fuzzy -msgid "&Active Library..." -msgstr "활성 라이브러리가 없습니다." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Export active library" -msgstr "활성 라이브러리가 없습니다." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "&Footprint..." +msgid "&Export Footprint..." msgstr "풋프린트" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:112 #, fuzzy msgid "Export current footprint to a file" msgstr "현재 드로잉 내보내기" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:120 #, fuzzy msgid "Print current footprint" msgstr "현재 프린터로 인쇄" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "P&roperties..." -msgstr "속성" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:127 +msgid "Export View as PN&G..." +msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Edit footprint properties" -msgstr "부품 속성 편집" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:136 #, fuzzy msgid "Close footprint editor" msgstr "풋프린트 이동" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 #, fuzzy msgid "Undo last action" msgstr "마지막 수정 되돌리기" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:166 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 #, fuzzy msgid "Redo last action" msgstr "마지막 수정 되돌리기" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:159 msgid "Cu&t" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:495 -msgid "Delete items" -msgstr "항목 삭제" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:196 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:591 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 #, fuzzy -msgid "&Library Browser" +msgid "&Footprint Properties..." +msgstr "풋프린트 회전" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Edit footprint properties" +msgstr "부품 속성 편집" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Default Pad Properties..." +msgstr "패드 속성" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Edit default pad properties" +msgstr "부품 속성 편집" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "&Delete Footprint from Library" +msgstr "풋프린트 압축 만들기" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Delete the current footprint" +msgstr "현재 프린터로 인쇄" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:194 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Footprint &Library Browser" msgstr "라이브러리 브라우저" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:592 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:195 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:550 #, fuzzy -msgid "Open the Library Browser" -msgstr "라이브러리 브라우저" +msgid "Browse footprint libraries" +msgstr "풋프린트 압축 만들기" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:595 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:198 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 #, fuzzy msgid "&3D Viewer" msgstr "3D 뷰어" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:93 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:173 #, fuzzy msgid "Zoom to fit footprint" msgstr "풋프린트 이동" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:641 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:599 #, fuzzy msgid "Grid &Settings..." msgstr "패드 설정" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:641 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:599 msgid "Adjust custom user-defined grid dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:270 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:275 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:666 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:671 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:268 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:273 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:624 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:629 msgid "Full Window Crosshair" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:703 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:284 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 #, fuzzy msgid "Sketch &Pads" msgstr "스케치" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:721 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:288 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:679 #, fuzzy msgid "Sketch Footprint &Edges" msgstr "풋프린트 삭제" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:721 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:288 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:679 #, fuzzy msgid "Show footprint edges in outline mode" msgstr "플로트 모드 선 두께 설정" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:291 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:683 #, fuzzy msgid "Sketch Footprint Te&xt" msgstr "풋프린트 텍스트" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:291 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:683 msgid "Show footprint text in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:729 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:295 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:687 #, fuzzy msgid "&Drawing Mode" msgstr "Drawings " -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:326 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:730 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:758 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:296 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:324 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 #, fuzzy msgid "Select how items are displayed" msgstr "항목 표시 방법 선택" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:304 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:736 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:302 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:694 #, fuzzy msgid "&High Contrast Mode" msgstr "고대비 모드 표시" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:307 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:739 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:305 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:697 #, fuzzy msgid "Use high contrast display mode" msgstr "고대비 모드 표시" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:312 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:744 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:310 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 #, fuzzy msgid "&Decrease Layer Opacity" msgstr "레이어 삭제" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:315 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:747 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:313 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:705 #, fuzzy msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "현재 레이어를 다른 이름으로 저장..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:318 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:750 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:316 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:708 msgid "&Increase Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:753 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:319 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:711 #, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "현재 레이어를 다른 이름으로 저장..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:325 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:715 #, fuzzy msgid "&Contrast Mode" msgstr "고대비 모드 표시" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:339 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Te&xts and Drawings..." -msgstr "텍스트 및 드로잉" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:340 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" -msgstr "텍스트 및 드로잉 두께 설정" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:345 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Default &Pad Properties..." -msgstr "패드 속성" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:346 -msgid "Edit settings for new pads" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:342 #, fuzzy msgid "&Pad" msgstr "패드 채움 (&P)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:360 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:348 #, fuzzy msgid "&Text" msgstr "텍스트" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:362 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:350 msgid "Add graphic text" msgstr "그래픽 텍스트 추가" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:378 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:382 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 #, fuzzy msgid "&Line" msgstr "선" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:384 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:386 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:372 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:318 #, fuzzy msgid "&Polygon" msgstr "다각형:" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:386 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:178 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:715 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:374 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:319 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:176 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:492 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:728 #, fuzzy msgid "Add graphic polygon" msgstr "그래픽 선 또는 다각형 추가" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:392 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:380 #, fuzzy msgid "A&nchor" msgstr "앵커" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:394 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:185 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:382 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:183 msgid "Place footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:399 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:387 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:339 #, fuzzy msgid "&Grid Origin" msgstr "드릴 원점:" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:400 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:388 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:340 msgid "Set grid origin point" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:408 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:312 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:395 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 msgid "&Measure" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:417 -msgid "&Update Footprint on PCB" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:404 #, fuzzy -msgid "Push updated footprint through to current board" -msgstr "현재 보드로 모듈 삽입" +msgid "&Load Footprint from PCB..." +msgstr "라이브러리로부터 모듈 열기" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:422 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Load a footprint from the current board into the editor" +msgstr "현재 보드로부터 모듈 열기" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:409 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:423 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:410 #, fuzzy msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "현재 보드로 모듈 삽입" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:429 -#, fuzzy -msgid "&Delete a Footprint in Active Library" -msgstr "현재 라이브러리에서 부품 삭제" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:430 -msgid "Choose and delete a footprint from the active library" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:445 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:336 -msgid "Manage Footprint Li&braries..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:445 -#, fuzzy -msgid "Configure footprint library table" -msgstr "하나의 라이브러리 파일에 풋프린트 압축 또는 추가" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "General &Settings..." -msgstr "일반 설정" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 -msgid "Change footprint editor settings." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:456 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "&Display Options..." -msgstr "표시 설정 (&D)" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:457 -msgid "Graphics acceleration, grid and cursor settings." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:448 msgid "Modern Toolset (&Fallback)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:492 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:464 msgid "Open the Pcbnew Manual" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:524 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "&Setup" -msgstr "설정 저장 (&S)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Ro&ute" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "&Layers Setup..." -msgstr "설정 저장 (&S)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Enable and set layer properties" -msgstr "라벨 속성" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "&Design Rules..." -msgstr "PCB DRC" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Open design rules editor" -msgstr "Module 에디터 열기" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:181 -msgid "Adjust default pad characteristics" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Pads to &Mask Clearance..." -msgstr "마스크 유격" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 -msgid "Adjust global clearance between pads and solder resist mask" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:190 -msgid "&Differential Pairs..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:191 -msgid "Define global gap/width for differential pairs." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "&General Settings" -msgstr "일반 설정 (&G)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Select general options for Pcbnew" -msgstr "PCBNEW 일반 설정 선택" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 -msgid "" -"Graphics acceleration, grid, cursor, annotation and clearance outline " -"settings." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:261 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:193 #, fuzzy msgid "&Single Track" msgstr "단일 페이지" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:196 msgid "Interactively route single track" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:199 msgid "&Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:270 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:202 msgid "Interactively route differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:207 #, fuzzy msgid "&Tune Track Length" msgstr "트랙 마침 (end)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:278 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:210 msgid "Tune length of single track" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:281 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 msgid "Tune Differential Pair &Length" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:284 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 msgid "Tune length of differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:287 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 msgid "Tune Differential Pair &Skew/Phase" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 msgid "Tune skew/phase of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:296 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 msgid "&Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:297 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:229 msgid "Configure interactive router" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:308 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:240 #, fuzzy msgid "&List Nets" msgstr "네트 목록:" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:309 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:241 #, fuzzy msgid "View list of nets with names and IDs" msgstr "네트 목록 (이름 및 아이디)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:320 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:252 #, fuzzy msgid "&Design Rules Checker" msgstr "PCB DRC" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:321 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:305 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:253 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:302 #, fuzzy msgid "Perform design rules check" msgstr "PCB DRC" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:337 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:342 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:274 msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:343 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275 msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:286 #, fuzzy msgid "&Footprint" msgstr "풋프린트" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 msgid "&Via" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:359 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:291 #, fuzzy msgid "Add via" msgstr "패드 추가" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:362 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:294 #, fuzzy msgid "&Zone" msgstr "영역" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:363 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:295 #, fuzzy msgid "Add filled zone" msgstr "영역 추가" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:366 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:298 msgid "&Keepout Area" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:367 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:299 msgid "Add keepout area" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:370 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:302 msgid "Te&xt" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:372 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:484 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:304 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:495 #, fuzzy msgid "Add text on copper layers or graphic text" msgstr "커퍼 레이어 텍스트 포함" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:392 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:324 #, fuzzy msgid "&Dimension" msgstr "치수 (&D)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:396 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:328 msgid "La&yer Alignment Target" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:334 msgid "Drill and &Place Offset" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:335 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill and place files" msgstr "드릴 및 배치 파일 옵셋 설정" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:347 +msgid "&Autoplace off-board components" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "&Autoplace selected components" +msgstr "컴포넌트 삭제: " + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "&Auto-place" +msgstr "자동 배치" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 +msgid "Automatic component placement" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:365 #, fuzzy msgid "Load &Netlist..." msgstr "네트리스트 파일 열기" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:366 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:424 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:372 msgid "Update PCB design with current schematic (forward annotation)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:430 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:378 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:431 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:379 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:385 #, fuzzy msgid "Set &Layer Pair..." msgstr "레이어쌍 선택:" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:385 #, fuzzy msgid "Change active layer pair" msgstr "레이어쌍 선택" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:442 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:390 msgid "&Scripting Console" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:443 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 msgid "Show/Hide the Python scripting console" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:401 msgid "&External Plugins..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 msgid "Execute or reload python action plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:406 #, fuzzy msgid "&Refresh Plugins" msgstr "플러그인 찾아보기 (&B)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:484 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 msgid "Display current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:545 pcbnew/onrightclick.cpp:610 -#, fuzzy -msgid "Edit All Tracks and Vias..." -msgstr "트랙 및 비아 모두 편집" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:506 +msgid "Delete items" +msgstr "항목 삭제" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:548 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:490 #, fuzzy -msgid "Set Footp&rint Field Sizes..." -msgstr "풋프린트 필터" +msgid "Edit &Track && Via Properties..." +msgstr "트랙 작업 (&T)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 -msgid "Set text size and width of footprint fields" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:493 #, fuzzy -msgid "Change Footprints..." +msgid "Edit Text && &Graphic Properties..." +msgstr "부품 속성 편집" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "Change &Footprints..." msgstr "풋프린트" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:554 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:497 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:558 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:501 #, fuzzy -msgid "&Move and Swap Layers..." +msgid "&Swap Layers..." msgstr "드로우 레이어 이동" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:559 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:502 #, fuzzy msgid "Move tracks or drawings from a layer to another layer" msgstr "커퍼 레이어의 트랙 또는 다른 레이어의 드로잉 스왑" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:564 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:507 +#, fuzzy +msgid "Fill &All Zones" +msgstr "영역 채우기" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "Fill all zones on the board" +msgstr "영역 채우기" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "&Unfill All Zones" +msgstr "영역 채우기" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:516 +msgid "Remove fill from all zones on the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:522 #, fuzzy msgid "&Global Deletions..." msgstr "전체 삭제 (&D)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:565 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:569 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:527 #, fuzzy msgid "&Cleanup Tracks and Vias..." msgstr "트랙 및 비아" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:570 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:528 #, fuzzy msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" msgstr "스터브, 비아, 브레이크 포인트 지우기" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:581 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:539 msgid "Show La&yers Manager" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:586 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:544 msgid "Show Microwa&ve Toolbar" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:597 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:555 #, fuzzy msgid "Show board in 3D viewer" msgstr "3D 모드로 보드 보이기" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:679 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:637 msgid "Show Ratsnest" msgstr "연결선 보이기" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:680 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:379 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:638 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:390 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:114 #, fuzzy msgid "Show board ratsnest" msgstr "모듈 연결선 보이기" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:689 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:647 #, fuzzy msgid "&Fill Zones" msgstr "영역 채우기" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:693 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 msgid "&Wireframe Zones" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:693 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:389 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:400 msgid "Show outlines of filled areas only in zones" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:697 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 #, fuzzy msgid "&Sketch Zones" msgstr "스케치 (&S)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:697 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:386 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:397 #, fuzzy msgid "Do not show filled areas in zones" msgstr "영역 숨기기" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:707 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:665 #, fuzzy msgid "Sketch &Vias" msgstr "스케치" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:707 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:398 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:665 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:409 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:124 #, fuzzy msgid "Show vias in outline mode" msgstr "패드 채움 모드 보이기" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:710 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:668 #, fuzzy msgid "Sketch &Tracks" msgstr "트랙 삭제" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:713 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:402 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:163 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:671 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:135 #, fuzzy msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "트랙 채움 모드 보이기" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:717 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 msgid "Sketch &Graphic Items" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:717 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "트랙 채움 모드 보이기" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:762 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 msgid "Flip &Board View" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:763 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:721 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:799 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 #, fuzzy msgid "Create new board" msgstr "만들기 에러 " -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:249 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:762 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:259 #, fuzzy msgid "Open existing board" msgstr "보드 열기" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:809 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:767 msgid "Open recently opened board" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:817 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:775 msgid "Save current board" msgstr "현재 보드 저장" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:827 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:785 #, fuzzy msgid "Sa&ve As..." msgstr "다른 이름으로 저장 (&S)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:829 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:787 #, fuzzy msgid "Save current board with new name" msgstr "현재 보드를 다른 이름으로 저장..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:836 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:794 #, fuzzy msgid "Sa&ve Copy As..." msgstr "다른 이름으로 저장 (&S)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:838 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:796 #, fuzzy msgid "Save copy of the current board" msgstr "현재 보드 저장" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:845 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:803 #, fuzzy msgid "Resc&ue" msgstr "복구 (&R)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:846 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 #, fuzzy msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" msgstr "이전 보드 삭제 후 마지막 복구 파일 열기" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:852 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:810 #, fuzzy msgid "&Append Board..." msgstr "보드 추가" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:853 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:811 #, fuzzy msgid "Append another board to currently loaded board" msgstr "현재 보드 모듈 업데이트" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:857 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:815 msgid "Import Non-KiCad Board File..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:816 msgid "Import board file from other applications" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:863 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:821 msgid "Revert to Las&t Backup" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:864 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:822 #, fuzzy msgid "Clear board and get previous backup version of board" msgstr "이전 보드 삭제 후 이전 버전 보드 열기" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:831 msgid "&Specctra Session..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:874 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:832 msgid "Import routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 -msgid "&DXF File..." +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:836 +msgid "Import &Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:879 -msgid "Import 2D Drawing DXF file to Pcbnew on Drawings layer" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:837 +msgid "Import 2D Drawing file to Pcbnew on Drawings layer" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:893 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:851 msgid "Export board" msgstr "보드 내보내기" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:899 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:857 msgid "Footprint &Position (.pos) File..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 msgid "Generate footprint position file for pick and place" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:904 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:862 msgid "&Drill (.drl) File..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:905 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:863 msgid "Generate excellon2 drill file" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:909 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:867 #, fuzzy msgid "&Footprint (.rpt) Report..." msgstr "풋프린트 텍스트" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:910 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:868 #, fuzzy msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "PCB 리포트 작성 (풋크린트 리포트)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:914 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:872 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "네트리스트 파일 열기 (&L)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:915 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 #, fuzzy msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "네트리스트 파일을 만들 수 없습니다." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:919 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:877 msgid "&BOM File..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:920 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 msgid "Create bill of materials from current schematic" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:924 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:882 msgid "&Fabrication Outputs" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:925 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:883 msgid "Generate files for fabrication" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:937 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:276 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:889 +#, fuzzy +msgid "&Board Setup..." +msgstr "설정 저장 (&S)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:890 +msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:902 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:269 #, fuzzy msgid "Print board" msgstr "보드 인쇄" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:942 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:907 #, fuzzy msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" msgstr "플로트 (HPLG, Postscript 또는 Gerber 형식)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:951 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:916 #, fuzzy msgid "&Archive Footprints in Existing Library..." msgstr "하나의 라이브러리 파일에 풋프린트 압축 또는 추가" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:917 #, fuzzy msgid "" -"Archive all footprints in existing library in footprint Lib table(does not " +"Archive all footprints to existing library in footprint Lib table(does not " "remove other footprints in this library)" msgstr "라이브러리에 새 풋프린트만 압축 (이 라이브러리의 다른 풋프린트 유지)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:957 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:922 #, fuzzy msgid "&Create New Library and Archive Footprints..." msgstr "새 라이브러리 만든 후 현재 모듈 저장" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:958 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:923 #, fuzzy msgid "" -"Archive all footprints in new library\n" -"(if the library already exists it will be deleted)" +"Archive all footprints to a new library\n" +"(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "라이브러리에 모든 풋프린트 압축 (이전 라이브러리는 삭제)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:929 #, fuzzy msgid "Arc&hive Footprints" msgstr "풋프린트 압축" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:965 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:930 #, fuzzy msgid "Archive or add all footprints in library file" msgstr "하나의 라이브러리 파일에 풋프린트 압축 또는 추가" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:969 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:934 #, fuzzy msgid "Close Pcbnew" msgstr "PCBNEW 실행" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:942 msgid "S&pecctra DSN..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:978 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:943 msgid "Export current board to \"Specctra DSN\" file" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 #, fuzzy msgid "&GenCAD..." msgstr "GenCAD (&G)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 #, fuzzy msgid "Export GenCAD format" msgstr "GenCAD 형식으로 내보내기" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:951 msgid "&VRML..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:987 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 msgid "Export VRML board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:991 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:956 msgid "I&DFv3..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:991 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:956 msgid "IDFv3 board and symbol export" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 msgid "S&TEP..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 #, fuzzy msgid "STEP export" msgstr "내보내기" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:999 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 msgid "&SVG..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1000 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:965 msgid "Export board file in Scalable Vector Graphics format" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1004 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:969 msgid "&Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1005 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:970 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" @@ -26677,55 +25757,65 @@ msgstr "대칭" msgid "Shape Option" msgstr "형상 설정" -#: pcbnew/microwave.cpp:501 +#: pcbnew/microwave.cpp:502 msgid "Read descr shape file" msgstr "형상 파일 읽기:" -#: pcbnew/microwave.cpp:516 +#: pcbnew/microwave.cpp:517 msgid "File not found" msgstr "파일을 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/microwave.cpp:604 +#: pcbnew/microwave.cpp:605 msgid "Shape has a null size!" msgstr "크기가 없는 형상입니다!" -#: pcbnew/microwave.cpp:610 +#: pcbnew/microwave.cpp:611 msgid "Shape has no points!" msgstr "포인트가 없는 형상입니다!" -#: pcbnew/microwave.cpp:706 +#: pcbnew/microwave.cpp:707 #, fuzzy -msgid "No pad for this footprint" +msgid "No pad for this footprint." msgstr "모듈에 패드가 없습니다." -#: pcbnew/microwave.cpp:714 +#: pcbnew/microwave.cpp:715 #, fuzzy -msgid "Only one pad for this footprint" +msgid "Only one pad for this footprint." msgstr "모듈에 패드가 한 개밖에 없습니다." -#: pcbnew/microwave.cpp:725 +#: pcbnew/microwave.cpp:726 msgid "Gap:" msgstr "" -#: pcbnew/microwave.cpp:725 +#: pcbnew/microwave.cpp:726 #, fuzzy msgid "Create Microwave Gap" msgstr "파일 만들기" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:310 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:340 msgid "Length of Trace:" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:351 msgid "Requested length < minimum length" msgstr "입력된 길이가 최소 길이보다 작습니다." -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:333 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:363 #, fuzzy msgid "Requested length too large" msgstr "입력된 길이가 최소 길이보다 작습니다." -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:339 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Requested length too small" +msgstr "입력된 길이가 최소 길이보다 작습니다." + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Requested length can't be represented" +msgstr "입력된 길이가 최소 길이보다 작습니다." + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:377 #, fuzzy msgid "Component Value:" msgstr "값에 의한 컴포넌트" @@ -26745,12 +25835,12 @@ msgid "Add Line" msgstr "선 추가" #: pcbnew/muwave_command.cpp:64 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:144 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:125 msgid "Add Gap" msgstr "간격 추가" #: pcbnew/muwave_command.cpp:68 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:152 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:133 msgid "Add Stub" msgstr "스터브 추가" @@ -26759,65 +25849,69 @@ msgid "Add Arc Stub" msgstr "호 스터브 추가" #: pcbnew/muwave_command.cpp:76 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:168 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:149 msgid "Add Polynomial Shape" msgstr "다각형 추가" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:94 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 msgid "Net Name" msgstr "네트 이름" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 msgid "Net Code" msgstr "네트 코드" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:144 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:147 #, fuzzy msgid "Net Length" msgstr "길이" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:151 #, fuzzy msgid "On Board" msgstr "보드 인쇄" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:152 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:155 msgid "In Package" msgstr "" -#: pcbnew/netlist.cpp:100 +#: pcbnew/netlist.cpp:101 #, c-format msgid "" "Error loading netlist.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/netlist.cpp:208 +#: pcbnew/netlist.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "No footprints" +msgstr "풋프린트 이동" + +#: pcbnew/netlist.cpp:205 msgid "Components" msgstr "컴포넌트" -#: pcbnew/netlist.cpp:254 +#: pcbnew/netlist.cpp:249 #, c-format msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" msgstr "" -#: pcbnew/netlist.cpp:276 +#: pcbnew/netlist.cpp:267 #, c-format msgid "" -"Footprint of symbol \"%s\" changed: board footprint \"%s\", netlist " -"footprint \"%s\"\n" +"Footprint of %s changed: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/netlist.cpp:306 +#: pcbnew/netlist.cpp:294 #, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" footprint ID \"%s\" is not valid.\n" +msgid "%s footprint ID \"%s\" is not valid." msgstr "컴포넌트 %s: 라이브러리에서 %s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/netlist.cpp:327 +#: pcbnew/netlist.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any libraries in the " -"footprint library table.\n" +"%s footprint \"%s\" not found in any libraries in the footprint library " +"table.\n" msgstr "컴포넌트 %s: 라이브러리에서 %s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." #: pcbnew/netlist_reader.cpp:181 @@ -26828,44 +25922,36 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Graphic not allowed on Copper layers" -msgstr "그래픽은 커퍼 레이어에 추가할 수 없습니다." - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:286 pcbnew/router/router_tool.cpp:651 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:280 pcbnew/router/router_tool.cpp:734 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "커퍼 레이어 트랙만" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:345 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:339 msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer" msgstr "" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:397 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:396 #, fuzzy msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" msgstr "치수는 커퍼 레이어에 추가할 수 없습니다." -#: pcbnew/onleftclick.cpp:450 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:448 msgid "Via Tool not available in Legacy Toolset" msgstr "" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:455 -msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" -msgstr "" - #: pcbnew/onrightclick.cpp:194 #, fuzzy msgid "Delete All Drawings on Layer" msgstr "드로잉 삭제" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:63 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:181 #, fuzzy msgid "Delete Zone Filling" msgstr "영역 경계 삭제" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:146 #, fuzzy msgid "Close Zone Outline" msgstr "영역 채움 설정" @@ -26875,385 +25961,383 @@ msgstr "영역 채움 설정" msgid "Delete Last Corner" msgstr "레이어 삭제" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:319 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:317 #, fuzzy msgid "Get and Move Footprint..." msgstr "풋프린트 이동" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:344 pcbnew/onrightclick.cpp:350 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 pcbnew/onrightclick.cpp:381 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:512 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:342 pcbnew/onrightclick.cpp:348 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:366 pcbnew/onrightclick.cpp:379 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 pcbnew/onrightclick.cpp:498 #, fuzzy msgid "Select Working Layer..." msgstr "작업 레이어 선택" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:358 pcbnew/onrightclick.cpp:410 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:459 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:356 pcbnew/onrightclick.cpp:396 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:445 #, fuzzy msgid "Begin Track" msgstr "트랙 끊기" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:364 pcbnew/onrightclick.cpp:414 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:583 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:362 pcbnew/onrightclick.cpp:400 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:570 msgid "Select Track Width" msgstr "트랙 두께 선택" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:370 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 #, fuzzy msgid "Select Layer Pair for Vias..." msgstr "비아 레이어쌍 선택" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:389 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:387 #, fuzzy msgid "Footprint Documentation" msgstr "풋프린트 문서" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "Global Spread and Place" -msgstr "전체 이동 후 배치" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:400 -#, fuzzy -msgid "Spread out All Footprints" -msgstr "풋프린트 이동" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:402 -msgid "Spread out Footprints not Already on Board" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "Unlock All Footprints" -msgstr "풋프린트" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:406 -#, fuzzy -msgid "Lock All Footprints" -msgstr "풋프린트" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:439 pcbnew/onrightclick.cpp:759 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:961 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:425 pcbnew/onrightclick.cpp:748 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:942 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:869 #, fuzzy msgid "Flip" msgstr "플립 (S)" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:466 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:452 msgid "Drag Via" msgstr "비아 드래그" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:481 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:467 #, fuzzy msgid "Drag Segments, Keep Slope" msgstr "세그먼트 드래그, 기울기 유지" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:486 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:472 msgid "Drag Segment" msgstr "세그먼트 드래그" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:501 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:487 msgid "Create Track Array..." msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:507 pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:493 pcbnew/router/router_tool.cpp:121 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 pcbnew/router/router_tool.cpp:1246 msgid "Break Track" msgstr "트랙 끊기" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:503 msgid "Place Node" msgstr "노드 설치" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:54 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:510 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 #, fuzzy msgid "End Track" msgstr "트랙 편집" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:150 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:514 pcbnew/router/router_tool.cpp:155 #, fuzzy msgid "Place Through Via" msgstr "비아 설치 (V)" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:531 pcbnew/router/router_tool.cpp:171 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 pcbnew/router/router_tool.cpp:176 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:538 pcbnew/router/router_tool.cpp:157 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/router_tool.cpp:162 #, fuzzy msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "숨은 비아" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 pcbnew/router/router_tool.cpp:179 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:556 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 #, fuzzy msgid "Place Micro Via" msgstr "비아 설치 (V)" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:567 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:553 #, fuzzy msgid "Change Via Size and Drill" msgstr "드릴 바꾸기" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:573 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:559 #, fuzzy msgid "Change Segment Width" msgstr "두께 바꾸기" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:577 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:563 #, fuzzy msgid "Change Track Width" msgstr "두께 바꾸기" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:579 #, fuzzy msgid "Delete Via" msgstr "항목 삭제" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:579 msgid "Delete Segment" msgstr "세그먼트 삭제" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:599 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:586 msgid "Delete Track" msgstr "트랙 삭제" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:601 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:588 msgid "Delete Net" msgstr "네트 삭제" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Set Track and Via Sizes..." +msgstr "트랙 및 비아 크기" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:603 msgid "Set Flags" msgstr "플래그 설정" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:605 msgid "Locked: Yes" msgstr "잠김: 예" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:606 msgid "Locked: No" msgstr "잠김: 아니오" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:628 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:615 msgid "Track Locked: Yes" msgstr "트랙 잠김: 예" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:629 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 msgid "Track Locked: No" msgstr "트랙 잠김: 아니오" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:631 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 msgid "Net Locked: Yes" msgstr "네트 잠김: 예" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:632 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 msgid "Net Locked: No" msgstr "네트 잠김: 아니오" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:646 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:634 #, fuzzy msgid "Place Edge Outline" msgstr "에지 설치" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:652 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:640 #, fuzzy msgid "Place Corner" msgstr "노드 설치" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:655 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:643 #, fuzzy msgid "Place Zone" msgstr "노드 설치" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:651 msgid "Keepout Area" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:675 pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:657 +#, fuzzy +msgid "Move Corner" +msgstr "제거" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:659 +#, fuzzy +msgid "Delete Corner" +msgstr "레이어 삭제" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:664 pcbnew/tools/point_editor.cpp:55 #, fuzzy msgid "Create Corner" msgstr "만들기 에러 " -#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:665 #, fuzzy msgid "Drag Outline Segment" msgstr "세그먼트 드래그" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:673 msgid "Add Similar Zone" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:687 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 msgid "Add Cutout Area" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:679 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:695 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:93 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:97 #, fuzzy msgid "Fill Zone" msgstr "영역 채우기" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 msgid "Remove Filled Areas in Zone" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:704 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:693 #, fuzzy msgid "Move Zone" msgstr "영역 이동" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:707 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:696 msgid "Move Zone Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:712 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 #, fuzzy msgid "Edit Zone Properties..." msgstr "부품 속성 편집" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:722 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:711 #, fuzzy msgid "Delete Cutout" msgstr "유닛 삭제" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:714 #, fuzzy msgid "Delete Zone Outline" msgstr "영역 삭제" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:765 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:754 msgid "Edit Parameters..." msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:800 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:789 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:137 #, fuzzy msgid "Update Footprint..." msgstr "풋프린트 삭제" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:803 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Change Footprint..." -msgstr "방향 바꾸기" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:810 -#, fuzzy -msgid "Lock Footprint" -msgstr "풋프린트" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:817 -#, fuzzy -msgid "Unlock Footprint" -msgstr "풋프린트" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:861 pcbnew/onrightclick.cpp:968 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:842 pcbnew/onrightclick.cpp:949 #, fuzzy msgid "Reset Size" msgstr "시트 크기" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:904 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:885 msgid "Drag Pad" msgstr "패드 드래그" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:921 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:902 msgid "" "Copy this pad's properties to all pads in this footprint (or similar " "footprints)" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:980 #, fuzzy msgid "Auto Width" msgstr "두께 설정" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1000 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:981 msgid "" "Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " "width" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1010 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:989 #, fuzzy msgid "Use Netclass Values" msgstr "네트 이름 사용" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1011 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:990 msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:996 pcbnew/router/router_tool.cpp:257 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s" msgstr "트랙" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1020 pcbnew/onrightclick.cpp:1046 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 pcbnew/onrightclick.cpp:1021 msgid " uses NetClass" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1038 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1013 pcbnew/router/router_tool.cpp:279 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s" msgstr "비아 %.1f" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1042 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 pcbnew/router/router_tool.cpp:275 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "비아 드릴" -#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:171 +#: pcbnew/pad_edit_functions.cpp:164 #, fuzzy, c-format -msgid "Delete Pad (footprint %s %s) ?" +msgid "Delete pad (footprint %s %s)?" msgstr "패드 삭제 (모듈 %s %s) " -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:192 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:206 msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:613 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:643 #, fuzzy msgid "Display rectangular coordinates" msgstr "좌표 보이기" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:626 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:656 #, fuzzy msgid "Show pads in fill mode" msgstr "패드 채움 모드 보이기" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1023 -msgid "Zoom " -msgstr "확대" - -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:403 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:672 #, fuzzy -msgid "Layers Manager" -msgstr "레이어 필터" +msgid "Show outlines in filled mode" +msgstr "패드 채움 모드 보이기" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:709 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:673 +#, fuzzy +msgid "Show outlines in sketch mode" +msgstr "패드 스케치 모드 보이기" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:685 +#, fuzzy +msgid "Show texts in filled mode" +msgstr "패드 채움 모드 보이기" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "Show texts in sketch mode" +msgstr "패드 스케치 모드 보이기" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1041 +#, fuzzy +msgid "Edit user grid..." +msgstr "필드 편집" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:627 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1112 -msgid " [new file]" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1027 +msgid " [Unsaved]" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1029 pcbnew/pcbnew_config.cpp:99 #, fuzzy msgid "Pcbnew" msgstr "PCBNEW 실행" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1227 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1139 msgid "" "Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " "project manager and create a PCB project." msgstr "" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file \"%s\" not found." +msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." + #: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:97 msgid "(not activated)" msgstr "" @@ -27401,19 +26485,6 @@ msgstr "앵커" msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 -msgid "Worksheet" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Show worksheet" -msgstr "트랙 스케치 보이기" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 -msgid "Cursor" -msgstr "커서" - #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 #, fuzzy msgid "PCB Cursor" @@ -27428,64 +26499,54 @@ msgstr "항목 목록" msgid "Auxiliary items (rulers, assistants, axes, etc.)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Background" -msgstr "흰색" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "PCB Background" -msgstr "검정색" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:169 #, fuzzy msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Copper Layers" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 msgid "Hide All Copper Layers But Active" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 msgid "Always Hide All Copper Layers But Active" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:181 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 #, fuzzy msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Copper Layers" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:184 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Copper Layers" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 #, fuzzy msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Copper Layers" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:199 msgid "Show All Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:205 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 #, fuzzy msgid "Show All Back Layers" msgstr "레이어 스왑:" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:504 #, fuzzy msgid "Front copper layer" msgstr "Copper layer" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:509 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:508 #, fuzzy msgid "Back copper layer" msgstr "Copper layer" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:512 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "Copper layer" @@ -27593,36 +26654,43 @@ msgstr "" msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:684 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:587 +msgid "" +"Items found on undefined layers. Do you wish to\n" +"rescue them to the Cmts.User layer?" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "Undefined layers:" +msgstr "정의된 홀" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Rescue" +msgstr "복구 (&R)" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:766 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:916 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:998 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:949 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1031 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:980 -#, c-format -msgid "" -"Layer \"%s\" in file\n" -"\"%s\"\n" -"at line %d, position %d\n" -"was not defined in the layers section" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1366 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1448 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1802 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1899 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -27631,14 +26699,14 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2053 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2150 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2478 pcbnew/pcb_parser.cpp:2484 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2713 pcbnew/pcb_parser.cpp:2795 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2859 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2581 pcbnew/pcb_parser.cpp:2587 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2817 pcbnew/pcb_parser.cpp:2899 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2963 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -27647,7 +26715,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3185 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3289 #, c-format msgid "" "There is a zone that belongs to a not existing net\n" @@ -27655,97 +26723,90 @@ msgid "" "you should verify and edit it (run DRC test)." msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:341 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:371 msgid "" -"You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table " -"method for finding footprints.\n" -"Pcbnew has either copied the default table or created an empty table in the " -"kicad configuration folder.\n" -"You must first configure the library table to include all footprint " -"libraries you want to use.\n" -"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb or Pcbnew " -"documentation for more information." +"An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" +"Please edit this global footprint library table in Preferences menu." msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:358 -msgid "" -"An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" -"Please edit this global footprint library table in Preferences menu" -msgstr "" +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Action Plugins" +msgstr "플러그인 추가" + +#: pcbnew/pcbnew_printout.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Multiple Layers" +msgstr "복수 항목 %s%s" #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:122 pcbnew/plot_board_layers.cpp:317 #, c-format msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:136 +#: pcbnew/plugin.cpp:137 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:140 +#: pcbnew/plugin.cpp:141 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:161 +#: pcbnew/plugin.cpp:162 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" -#: pcbnew/printout_controler.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Multiple Layers" -msgstr "복수 항목 %s%s" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:51 pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 pcbnew/router/router_tool.cpp:145 #, fuzzy msgid "New Track" msgstr "새 트랙" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:51 pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 pcbnew/router/router_tool.cpp:145 msgid "Starts laying a new track." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:54 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 msgid "Stops laying the current meander." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 msgid "Increase Spacing" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 msgid "Decrease Spacing" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:73 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Increase Amplitude" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:78 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:79 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:93 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:94 msgid "Length Tuner" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:235 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:236 msgid "Tune Trace Length" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:242 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:243 msgid "Tune Diff Pair Length" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:249 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:250 msgid "Tune Diff Pair Skew" msgstr "" @@ -27758,7 +26819,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:471 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " -"differential pair make sure you are at the end. " +"differential pair make sure you are at the end." msgstr "" #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:524 @@ -27812,12 +26873,12 @@ msgstr "" msgid "?" msgstr "??" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:797 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:793 #, c-format msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:800 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:796 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -27825,7 +26886,7 @@ msgid "" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1108 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1201 #, fuzzy msgid "Added a track" msgstr "트랙 추가" @@ -27853,206 +26914,257 @@ msgstr "" msgid "Tuned: skew " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:175 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:181 msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:83 msgid "Interactive Router (Single Tracks)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:88 msgid "Interactive Router (Differential Pairs)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:90 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 msgid "Differential Pair Dimension Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:105 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:109 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 #, fuzzy msgid "Drag Track/Via" msgstr "비아 드래그" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 pcbnew/router/router_tool.cpp:128 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:129 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Stops laying the current track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 #, fuzzy msgid "Auto-end Track" msgstr "트랙 추가" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 msgid "Automagically finishes currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:158 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:169 #, fuzzy msgid "Place Microvia" msgstr "앵커 설치" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:169 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:177 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:180 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:191 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:187 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 #, fuzzy msgid "Select Track/Via Width" msgstr "트랙 두께 선택" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:218 -msgid "Custom Size" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:221 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:233 #, fuzzy msgid "Use Starting Track Width" msgstr "트랙 두께 선택" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:234 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:224 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:238 pcbnew/router/router_tool.cpp:358 #, fuzzy msgid "Use Net Class Values" msgstr "네트 이름 사용" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:307 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 pcbnew/router/router_tool.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Use Custom Values..." +msgstr "네트 이름 사용" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Specify custom track and via sizes" +msgstr "트랙 및 비아 크기 모두 편집" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Track netclass width" +msgstr "선 두께" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Via netclass values" +msgstr "네트 이름 사용" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:342 +msgid "Select Differential Pair Dimensions" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:359 +msgid "Use differential pair dimensions from the net class" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:364 +msgid "Specify custom differential pair dimensions" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Width " +msgstr "두께" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:380 +msgid ", gap " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:383 +#, fuzzy +msgid ", via gap " +msgstr "비아 형식" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:432 msgid "Interactive Router" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:527 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:607 msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:533 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:613 msgid "Microvias have to be enabled in the design settings." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:540 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:620 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:547 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:627 msgid "" "Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:822 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:913 #, fuzzy msgid "Route Track" msgstr "트랙 삭제" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:829 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:920 msgid "Router Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:929 pcbnew/router/router_tool.cpp:1078 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1019 pcbnew/router/router_tool.cpp:1168 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1244 #, fuzzy -msgid "The item is locked. Do you want to continue?" -msgstr "" -"확장자를 바꾸면 파일 형식이 변경됩니다.\n" -"그래도 계속 하시겠습니까?" +msgid "The selected item is locked." +msgstr "선택된 항목 잘라내기" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:303 -msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1021 pcbnew/router/router_tool.cpp:1170 +#, fuzzy +msgid "Drag Anyway" +msgstr "비아 드래그" + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Warning: top and bottom layers are same." +msgstr "경고: 저장할 컴포넌트가 없습니다." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 +msgid "Specctra DSN File" msgstr "" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:157 @@ -28126,24 +27238,6 @@ msgstr "" msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/swap_layers.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Move Layers:" -msgstr "모듈 레이어" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:238 pcbnew/swap_layers.cpp:245 -#: pcbnew/swap_layers.cpp:322 -msgid "No Change" -msgstr "변경 없음" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:279 -msgid "&OK" -msgstr "확인 (&O)" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:284 -msgid "&Cancel" -msgstr "취소 (&C)" - #: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:76 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "" @@ -28160,7 +27254,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown Method" msgstr "알 수 없는 네트리스트 형식입니다." -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:304 +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:336 #, c-format msgid "" "(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) needs work: BOARD_ITEM type (%d) not handled" @@ -28170,168 +27264,129 @@ msgstr "" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "" -#: pcbnew/target_edit.cpp:155 +#: pcbnew/target_edit.cpp:147 msgid "Modified alignment target" msgstr "" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Save footprint in active library" -msgstr "하나의 라이브러리 파일에 풋프린트 압축 또는 추가" - #: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Create new library and save current footprint" -msgstr "현재 부품을 저장할 새 라이브러리 만들기" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:61 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Open footprint viewer" -msgstr "풋프린트 필터" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Delete part from active library" -msgstr "현재 라이브러리에서 부품 삭제" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:69 -#, fuzzy msgid "New footprint" msgstr "풋프린트 이동" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:74 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:63 msgid "New footprint using footprint wizard" msgstr "" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:80 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Load footprint from library" -msgstr "라이브러리로부터 모듈 열기" +msgid "Save changes to board" +msgstr "현재 보드 저장" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:85 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Load footprint from current board" -msgstr "현재 보드로부터 모듈 열기" +msgid "Save changes to library" +msgstr "현재 보드 저장" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Update footprint into current board" -msgstr "현재 보드 모듈 업데이트" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Insert footprint into current board" -msgstr "현재 보드로 모듈 삽입" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Import footprint" -msgstr "부품 가져오기" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Export footprint" -msgstr "부품 내보내기" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Redo last undo command" -msgstr "마지막 되돌리기 명령 취소" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Footprint properties" -msgstr "치수 속성" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:116 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:75 #, fuzzy msgid "Print footprint" msgstr "풋프린트 압축" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:143 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Redo last undo command" +msgstr "마지막 되돌리기 명령 취소" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Footprint properties" +msgstr "치수 속성" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Default pad properties" +msgstr "패드 속성" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Load footprint from current board" +msgstr "현재 보드로부터 모듈 열기" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Insert footprint into current board" +msgstr "현재 보드로 모듈 삽입" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:121 #, fuzzy msgid "Check footprint" msgstr "풋프린트 이동" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:219 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:218 msgid "Display Polar Coord ON" msgstr "좌표 보이기 사용" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:235 msgid "Show Pads Sketch" msgstr "패드 스케치 보이기" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:239 msgid "Show Texts Sketch" msgstr "텍스트 스케치 보이기" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:251 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 msgid "Show Edges Sketch" msgstr "에지 스케치 보이기" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:54 -msgid "Select library to browse" -msgstr "탐색할 라이브러리 선택" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:58 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:60 #, fuzzy msgid "Select footprint to browse" msgstr "탐색할 부품 선택" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:64 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:72 #, fuzzy msgid "Display previous footprint" msgstr "이전 부품 표시" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:68 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:76 #, fuzzy msgid "Display next footprint" msgstr "다음 부품 표시" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:103 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:106 #, fuzzy msgid "Insert footprint in board" msgstr "현재 보드로 모듈 삽입" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Set Active Library..." -msgstr "활성 라이브러리가 없습니다." - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Select library to be displayed" -msgstr "탐색할 라이브러리 선택" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:140 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:158 #, fuzzy msgid "Close footprint viewer" msgstr "풋프린트 압축 만들기" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:154 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:172 #, fuzzy msgid "&Fit on Screen" msgstr "실크스크린에 패드 인쇄" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:166 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:183 #, fuzzy msgid "3&D Viewer" msgstr "3D 뷰어" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:193 msgid "Open the Pcbnew manual" msgstr "" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:187 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:204 #, fuzzy msgid "&About Pcbnew" msgstr "PCBNEW 실행" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:188 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:205 msgid "About Pcbnew PCB designer" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:55 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:56 msgid "" "Show active layer selections\n" "and select layer pair for route and place via" @@ -28339,544 +27394,571 @@ msgstr "" "활성 레이어 선택 보이기 및\n" "배선, 비아 설치를 위한 레이어쌍 선택" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:258 #, fuzzy msgid "New board" msgstr "새 보드 (&N)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:253 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:262 #, fuzzy msgid "Save board" msgstr "보드 저장" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:257 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Board setup" +msgstr "보드 파일:" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:268 #, fuzzy msgid "Page settings for paper size and texts" msgstr "페이지 설정" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:262 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:270 +msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" +msgstr "플로트 (HPLG, Postscript 또는 Gerber 형식)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:296 #, fuzzy msgid "Open footprint editor" msgstr "풋프린트 필터" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:278 -msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" -msgstr "플로트 (HPLG, Postscript 또는 Gerber 형식)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:303 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:297 #, fuzzy -msgid "Read netlist" +msgid "Open footprint viewer" +msgstr "풋프린트 필터" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Load netlist" msgstr "네트리스트 읽기" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:331 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Update PCB from schematic" +msgstr "회로도 인쇄" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Open schematic in Eeschema" +msgstr "회로도 열기" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:330 msgid "Show/Hide the Python Scripting console" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:352 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:363 #, fuzzy msgid "Enable design rule checking" msgstr "PCB DRC" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:461 #, fuzzy msgid "Display local ratsnest" msgstr "로컬 연결선 표시 (패드 또는 모듈)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:465 #, fuzzy msgid "Add footprints" msgstr "새 풋프린트 추가" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:468 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "트랙 이동" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:460 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1685 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:471 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Add vias" msgstr "패드 추가" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:463 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:474 #, fuzzy msgid "Add filled zones" msgstr "영역 추가" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:478 msgid "Add keepout areas" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:472 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:483 #, fuzzy msgid "Add graphic lines" msgstr "그래픽 원 추가" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:500 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:511 msgid "" "Place the auxiliary axis origin for some plot file formats,\n" "and for drill and place files" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:506 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:517 msgid "Set the origin point for the grid" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:534 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:545 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "마이크로웨이브 어플리케이션용 지정 길이 선 만들기" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:539 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:550 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "마이크로웨이브 어플리케이션용 지정 길이 간격 만들기" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:546 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:557 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "마이크로웨이브 어플리케이션용 지정 길이 스터브 만들기" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:551 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:562 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" msgstr "마이크로웨이브 어플리케이션용 지정 길이 스터브 (호) 만들기" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:556 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:567 msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" msgstr "마이크로웨이브 어플리케이션용 지정 길이 다각형 만들기" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:609 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:625 msgid "" "Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" "otherwise, use current width setting" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:654 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:677 #, c-format msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:657 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:680 #, c-format msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:692 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:693 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "Edit pre-defined sizes..." +msgstr "풋프린트 필터" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:721 #, c-format -msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" +msgid "%.2f / %.2f mm" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:695 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:723 #, c-format -msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" +msgid "%.2f mm" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:708 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:729 #, c-format -msgid "%.2f mm (%.1f mils)" +msgid "%.1f / %.1f mils" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:711 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:731 #, c-format -msgid "%.1f mils (%.2f mm)" +msgid "%.1f mils" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:736 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:733 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via: %s (%s)" +msgstr "값 " + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:760 msgid "+/- to switch" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:132 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:104 msgid "" "Disable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " "Toolset.\n" "Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:133 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:105 msgid "" "Enable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " "Toolset.\n" "Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:141 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:113 #, fuzzy msgid "Hide board ratsnest" msgstr "모듈 연결선 보이기" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:153 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:125 #, fuzzy msgid "Show vias in fill mode" msgstr "패드 채움 모드 보이기" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:164 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:136 #, fuzzy msgid "Show tracks in fill mode" msgstr "트랙 채움 모드 보이기" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:174 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:146 #, fuzzy msgid "Normal contrast display mode" msgstr "표준 대비모드 표시" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:175 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:147 #, fuzzy msgid "High contrast display mode" msgstr "고대비 모드 표시" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:70 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1087 #, fuzzy msgid "Draw a line" msgstr "드로우 설정" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:74 #, fuzzy msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "그래픽 선 또는 다각형 추가" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:278 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:78 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:281 msgid "Draw a circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:310 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:82 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 #, fuzzy msgid "Draw an arc" msgstr "Drawings " -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:86 #, fuzzy msgid "Add a text" msgstr "텍스트 추가" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 #, fuzzy msgid "Add a dimension" msgstr "치수 (&D)" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 #, fuzzy msgid "Add a filled zone" msgstr "패드 채움 모드 보이기" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:98 #, fuzzy msgid "Add free-standing vias" msgstr "비아 및 트랙 추가" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 msgid "Add a keepout area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:921 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:898 #, fuzzy msgid "Place the footprint anchor" msgstr "풋프린트 압축 만들기" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:125 msgid "Increase the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:129 #, fuzzy msgid "Decrease the line width" msgstr "기본 선 굵기" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:133 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:133 msgid "Switch the arc posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:141 #, fuzzy msgid "Delete Last Point" msgstr "치수 삭제" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:141 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:146 msgid "Close the outline of a zone in progress" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:241 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:242 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "세그먼트 드래그" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:445 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:457 #, fuzzy msgid "Place a text" msgstr "시트 설치" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:619 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 #, fuzzy msgid "Draw a dimension" msgstr "치수 (&D)" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:701 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:714 #, fuzzy msgid "Add zone cutout" msgstr "영역 추가" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:725 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:738 #, fuzzy msgid "Add similar zone" msgstr "영역 추가" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:898 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:797 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:875 #, fuzzy -msgid "Place a DXF drawing" +msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "드로잉 삭제" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:941 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:918 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1328 pcbnew/tools/point_editor.cpp:237 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1381 pcbnew/tools/point_editor.cpp:252 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1687 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1775 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "비아 설치 (V)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:82 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:78 #, fuzzy msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "풋프린트 필터" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:83 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:79 #, fuzzy msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "텍스트 에디터로 열기 (&O)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 -msgid "Copy Pad Properties to Default Pad Properties" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:89 -msgid "" -"Copies the properties of the selected pad to the default pad properties." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 -msgid "Copy Default Pad Properties to Pads" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 -msgid "Copies the default pad properties to the selected pad(s)." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Push Pad Settings..." -msgstr "패드 설정" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:99 -msgid "" -"Copies the selected pad's properties to all pads in its footprint (or " -"similar footprints)." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:104 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:84 #, fuzzy msgid "Edit Activate" msgstr "비아 편집" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "선택된 항목 잘라내기" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 #, fuzzy msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "선택된 항목 잘라내기" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:100 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:105 #, fuzzy msgid "Create array" msgstr "만들기 에러 " -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:109 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:114 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s)" msgstr "선택된 항목 복사" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:123 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item" msgstr "선택된 항목 복사" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:127 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s)" msgstr "선택된 항목 잘라내기" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Delete (Alternative)" -msgstr "트랙 삭제 (delete)" +msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" +msgstr "선택된 항목 잘라내기" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:137 msgid "Update the footprint from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:142 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 #, fuzzy msgid "Properties..." msgstr "속성" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:155 msgid "Measuring Tool" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:160 #, fuzzy msgid "Copy selected content to clipboard" msgstr "클립보드로 3D 이미지 복사" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:165 #, fuzzy msgid "Cut selected content to clipboard" msgstr "선택된 항목 잘라내기" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:635 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:237 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:101 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:263 +msgid "pcbnew.InteractiveSelection tool is not available" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:626 #, fuzzy msgid "Edit track width/via size" msgstr "트랙 및 비아 크기 모두 편집" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:662 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:977 #, fuzzy -msgid "Edit track/via properties" -msgstr "부품 속성 편집" +msgid "Delete again to remove locked items" +msgstr "선택된 항목 잘라내기" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:957 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1058 #, fuzzy msgid "Move exact" msgstr "텍스트 이동" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "모듈 (%d 항목)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1391 -msgid "Select reference point for the block being copied..." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480 +msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1485 +#, fuzzy +msgid "Selection copied." +msgstr "시트 파일" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1492 +#, fuzzy +msgid "Copy cancelled." +msgstr "DRC 에러, 취소됨" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:64 msgid "Add Pad" msgstr "패드 추가" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:64 #, fuzzy msgid "Add a pad" msgstr "패드 추가" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:67 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:472 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:541 #, fuzzy msgid "Create Pad from Selected Shapes" msgstr "프로젝트 파일 만들기:" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:69 msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:73 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 msgid "Explode Pad to Graphic Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:75 msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:80 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:80 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:114 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:130 #, fuzzy msgid "Add pads" msgstr "패드 추가" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:118 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:134 #, fuzzy msgid "Place pad" msgstr "노드 설치" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:152 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:169 msgid "Click on successive pads to renumber them" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:238 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:183 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:257 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:274 +#, c-format +msgid "" +"Click on pad %s%d\n" +"Press Escape to cancel or double-click to commit" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:287 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:305 #, fuzzy msgid "Renumber pads" msgstr "시트 번호: %d" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:313 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:375 msgid "Explode pad to shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:381 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:450 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selection contains more than one reference pad." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:389 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selection contains unsupported items.\n" "Only graphical lines, circles, arcs and polygons are allowed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:435 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:504 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "unable to determine the anchor point position.\n" "Consider adding a small anchor pad to the selection and try again." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:527 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selected items do not form a single solid shape." @@ -28892,382 +27974,372 @@ msgstr "마이크로웨이브 어플리케이션용 지정 길이 다각형 만 msgid "Add Microwave Line" msgstr "선 이동" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:141 #, fuzzy msgid "Add Stub (Arc)" msgstr "스터브 추가" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:229 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:210 msgid "Place microwave feature" msgstr "" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:278 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:260 msgid "Add microwave inductor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:300 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:282 msgid "Add Microwave Inductor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 -msgid "Copy current pad's properties to the default pad properties" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Copy the default pad properties to the current pad" +msgid "Copy current pad's properties" +msgstr "패드 속성" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "현재 컴포넌트에 대해 필터된 풋프린트 목록만 표시" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 -msgid "Copy the current pad settings to other pads" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Copy the current pad's properties to other pads" +msgstr "현재 컴포넌트에 대해 필터된 풋프린트 목록만 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Push Pad Settings" +msgstr "패드 설정" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:92 #, fuzzy msgid "Merge Zones" msgstr "영역 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:752 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:92 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:774 #, fuzzy msgid "Merge zones" msgstr "영역 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:101 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:101 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:105 #, fuzzy msgid "Add a footprint" msgstr "새 풋프린트 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:126 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:121 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "잠김" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:125 #, fuzzy msgid "Unlock" msgstr "클럭" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:224 #, fuzzy msgid "Locking" msgstr "잠김" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:505 #, fuzzy msgid "Place a module" msgstr "노드 설치" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:657 msgid "Place a layer alignment target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:829 #, fuzzy msgid "Duplicate zone" msgstr "중복" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1164 msgid "Pick Components for Local Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:208 #, fuzzy msgid "Paste content from clipboard" msgstr "클립보드로 플로트" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:768 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1089 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:951 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:989 msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:42 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 msgid "Align to Top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:44 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:47 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 msgid "Align to Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:49 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:52 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 msgid "Align to Left" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:54 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:57 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 msgid "Align to Right" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:59 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 msgid "Align to Middle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:64 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 msgid "Align to Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:69 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:72 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:74 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:79 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:110 msgid "Align/Distribute" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:240 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:728 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:239 +msgid "Align to top" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:272 +msgid "Align to bottom" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:320 +msgid "Align to left" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:368 +msgid "Align to right" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:401 +msgid "Align to middle" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:434 +msgid "Align to center" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:486 +msgid "Distribute horizontally" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:588 +msgid "Distribute vertically" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Create a corner" +msgstr "새 디렉토리 만들기" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Remove Corner" +msgstr "제거" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Remove corner" +msgstr "제거" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:393 +msgid "Drag a corner" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1044 +#, fuzzy +msgid "Add a zone corner" +msgstr "영역 추가" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1076 +#, fuzzy +msgid "Split segment" +msgstr "세그먼트 편집" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1148 +msgid "Remove a zone/polygon corner" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 +msgid "Position Relative To..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:46 +msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Position Relative" +msgstr "음영 플로트" + +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Select reference item..." +msgstr "시트 파일" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Single Track" +msgstr "단일 페이지" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 +msgid "Selects all track segments & vias between two junctions." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Connected Tracks" +msgstr "트랙 이동" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Selects all connected tracks & vias." +msgstr "미연결 트랙 삭제:" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Expand Selected Connection" +msgstr "연결 삭제" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:110 +msgid "" +"Expands the current selection to select a connection between two junctions." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "All Tracks in Net" +msgstr "트랙 크기 모두 편집" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 +msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 +msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" +msgstr "계층 내의 항목 (&H)" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:123 +msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Find Item..." +msgstr "항목 찾기" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 +msgid "Searches the document for an item" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 +msgid "" +"Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Filter Selection..." +msgstr "모듈 선택:" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:137 +msgid "Filter the types of items in the selection" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:786 #, fuzzy msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "" "확장자를 바꾸면 파일 형식이 변경됩니다.\n" "그래도 계속 하시겠습니까?" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:286 -msgid "Align to top" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:326 -msgid "Align to bottom" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:381 -msgid "Align to left" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:436 -msgid "Align to right" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:477 -msgid "Align to middle" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:518 -msgid "Align to center" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:569 -msgid "Distribute horizontally" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:656 -msgid "Distribute vertically" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Create a corner" -msgstr "새 디렉토리 만들기" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Remove Corner" -msgstr "제거" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Remove corner" -msgstr "제거" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:358 -msgid "Drag a corner" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:945 -#, fuzzy -msgid "Add a zone corner" -msgstr "영역 추가" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:984 -#, fuzzy -msgid "Split segment" -msgstr "세그먼트 편집" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1057 -msgid "Remove a zone/polygon corner" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:44 -msgid "Position Relative To..." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 -msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Trivial Connection" -msgstr "연결 삭제" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:97 -msgid "Selects a connection between two junctions." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Copper Connection" -msgstr "연결 삭제" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Selects whole copper connection." -msgstr "연결 삭제" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Expand Selected Connection" -msgstr "연결 삭제" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:106 -msgid "" -"Expands the current selection to select a connection between two junctions." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Whole Net" -msgstr "네트가 아닙니다." - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:110 -msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 -msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" -msgstr "계층 내의 항목 (&H)" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:119 -msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Find Item..." -msgstr "항목 찾기" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:123 -msgid "Searches the document for an item" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:128 -msgid "" -"Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Filter Selection..." -msgstr "모듈 선택:" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:133 -msgid "Filter the types of items in the selection" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1389 #, fuzzy msgid "Filter selection" msgstr "삭제 선택" -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Track " -msgstr "트랙" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "net class width" -msgstr "선 두께" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Via " -msgstr "비아 %.1f" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:150 -msgid "net class size" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:159 -msgid ", drill: default" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:163 -msgid ", drill: " -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:156 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:149 #, fuzzy msgid "Add a zone cutout" msgstr "영역 추가" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:171 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:187 #, fuzzy msgid "Add a zone" msgstr "영역 추가" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:184 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:223 #, fuzzy msgid "Add a graphical polygon" msgstr "그래픽 선 또는 다각형 추가" @@ -29309,99 +28381,1805 @@ msgstr "" msgid "Unfill all zones" msgstr "영역 채우기" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:122 #, fuzzy msgid "Fill All Zones" msgstr "영역 채우기" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:145 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 #, fuzzy msgid "Unfill Zone" msgstr "영역 채우기" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:163 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:200 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:741 +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:739 #, fuzzy msgid "Board cleanup" msgstr "보드 파일:" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:114 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:579 +msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:112 msgid "Checking zone fills..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:161 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:182 msgid "Removing insulated copper islands..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:188 -msgid "Zone fills are out-of-date. Re-fill?" +#: pcbnew/zone_filler.cpp:222 +msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:215 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:224 +msgid "Refill" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:224 +msgid "Continue without Refill" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:245 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:267 -msgid "Performing segment fills..." -msgstr "" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:294 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:292 msgid "Committing changes..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:301 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:300 #, fuzzy msgid "Fill Zone(s)" msgstr "영역 채우기" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:139 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:136 msgid "The duplicated zone cannot be on the same layers as the original zone." msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:145 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:141 msgid "The duplicated zone cannot be on the same layer as the original zone." msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:177 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:170 msgid "Warning: The new zone fails DRC" msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:379 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:438 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:831 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:368 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:427 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:818 #, fuzzy msgid "Area: DRC outline error" msgstr "만들기 에러 " -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:553 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:542 msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:701 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:689 msgid "DRC error: this start point is inside or too close another area" msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:769 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:756 msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area" msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:927 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:991 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:914 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:978 #, fuzzy msgid "Modify zone properties" msgstr "모듈 속성" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:982 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:969 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:120 +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:119 #, fuzzy msgid "Checking Zones" msgstr "모듈 검사" +#, fuzzy +#~ msgid "config directory" +#~ msgstr "홈 디렉토리 (home)" + +#, fuzzy +#~ msgid "No entry selected" +#~ msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete alias entry" +#~ msgstr "버스 삭제" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move alias up" +#~ msgstr "드로우 레이어 이동" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move alias down" +#~ msgstr "아래쪽으로 이동" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Alias" +#~ msgstr "제거" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotation (degrees)" +#~ msgstr "치수 속성" + +#, fuzzy +#~ msgid "Offset (%s)" +#~ msgstr "X 옵셋" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create zones of layer %s" +#~ msgstr "프로젝트 파일 만들기:" + +#, fuzzy +#~ msgid "OpenGL" +#~ msgstr "열기 (&O)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Silk Screen Color" +#~ msgstr "Silkscreen Copper" + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom User Grid" +#~ msgstr "사용자 그리드 설정" + +#~ msgid "Block Rotate" +#~ msgstr "블록 회전" + +#~ msgid "Block Mirror" +#~ msgstr "블록 미러" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unselect All" +#~ msgstr "모두 삭제" + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "편집" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit selected path prefix" +#~ msgstr "선택된 부품 보기" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove selected path prefix" +#~ msgstr "선택된 부품 보기" + +#, fuzzy +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "도움말 (&H)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save and Exit" +#~ msgstr "크기 및 두께" + +#~ msgid "Defaults" +#~ msgstr "기본값" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hotkeys Editor" +#~ msgstr "Module 에디터" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning!" +#~ msgstr "경고" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Report File" +#~ msgstr "프로젝트 파일 저장 (&P)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Icons Options" +#~ msgstr "호 설정" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select show icons in menus and icons sizes" +#~ msgstr "글꼴 및 글꼴 크기 선택" + +#, fuzzy +#~ msgid "Size%s" +#~ msgstr "크기" + +#~ msgid "Pos " +#~ msgstr "위치 " + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr " Y" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit hotkeys list" +#~ msgstr "" +#~ "현재 단축키 목록:\n" +#~ "\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Load existing hotkey configuration file" +#~ msgstr "단축키 설정 파일:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Hotkeys Options" +#~ msgstr "플로트 설정:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit hotkeys configuration and preferences" +#~ msgstr "단축키 설정 파일:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Accelerated Graphics:" +#~ msgstr "그래픽 추가" + +#, fuzzy +#~ msgid "KiCad project files (*.pro)|*." +#~ msgstr "프로젝트 파일 열기:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gerber files (*.pho)|*." +#~ msgstr "거버 파일:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Drill files (*.drl)|*." +#~ msgstr "드릴 파일" + +#, fuzzy +#~ msgid "About KiCad" +#~ msgstr "KiCad 종료" + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "없음" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to open file \"%s\"" +#~ msgstr "파일 열기 실패" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Plugin" +#~ msgstr "플러그인 찾아보기 (&B)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Plugin File" +#~ msgstr "플러그인 파일:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plugin Information:" +#~ msgstr "플러그인 파일:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Library Component Properties" +#~ msgstr "라이브러리 컴포넌트 속성" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties for %s (alias of %s)" +#~ msgstr "항목 속성: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Alias List of %s" +#~ msgstr "(다음의 별명: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties for %s" +#~ msgstr "항목 속성: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of Units (max allowed %d)" +#~ msgstr "유닛 개수:" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Alias:" +#~ msgstr "새 별명:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol alias:" +#~ msgstr "유효하지 않은 심볼 파일입니다." + +#, fuzzy +#~ msgid "Pin Name Position Offset:" +#~ msgstr "핀 이름을 안쪽으로" + +#, fuzzy +#~ msgid "Documentation File Name:" +#~ msgstr "문서 파일: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse Files" +#~ msgstr "파일 찾아보기 (&B)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alias List:" +#~ msgstr "별명" + +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "모두 삭제" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprints:" +#~ msgstr "풋프린트" + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" +#~ msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Fields" +#~ msgstr "필드 이동" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation (degrees):" +#~ msgstr "방향" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert shape" +#~ msgstr "변환" + +#~ msgid "Fields:" +#~ msgstr "필드" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete optional field" +#~ msgstr "치수 삭제" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create new custom field" +#~ msgstr "프로젝트 파일 만들기:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal Position:" +#~ msgstr "패드 위치" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical Position:" +#~ msgstr "패드 위치" + +#, fuzzy +#~ msgid "Field Value:" +#~ msgstr "필드 이름:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open in Browser" +#~ msgstr "라이브러리 브라우저" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "정면에서 보기" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size of the selected field" +#~ msgstr "선택된 핀에 핀 크기" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Text:" +#~ msgstr "텍스트:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Size:" +#~ msgstr "크기:" + +#, fuzzy +#~ msgid "O&rientation:" +#~ msgstr "방향" + +#, fuzzy +#~ msgid "S&hape:" +#~ msgstr "형상" + +#, fuzzy +#~ msgid "Chip Name" +#~ msgstr "칩 이름:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Spice model" +#~ msgstr "세그먼트 편집" + +#, fuzzy +#~ msgid "Field Properties" +#~ msgstr "마이어 속성" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Part ID notation:" +#~ msgstr "형상 회전:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Show grid" +#~ msgstr "그리드 보이기" + +#, fuzzy +#~ msgid "Editing" +#~ msgstr "드로잉 편집" + +#, fuzzy +#~ msgid "Controls" +#~ msgstr "DRC 제어" + +#, fuzzy +#~ msgid "De&lete" +#~ msgstr "삭제" + +#, fuzzy +#~ msgid "Schematic Editor Options" +#~ msgstr "회로도 애노테이션" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error list:" +#~ msgstr "히스토리 목록:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initialize to Default" +#~ msgstr "비아홀 크기 초기화" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Width:" +#~ msgstr "두께" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sharing:" +#~ msgstr "정렬" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fill &foreground" +#~ msgstr "파일을 찾을 수 없습니다." + +#, fuzzy +#~ msgid "Fill &background" +#~ msgstr "흰색" + +#, fuzzy +#~ msgid "Schematic Properties:" +#~ msgstr "핀 시트 속성:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Length:" +#~ msgstr "길이" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pin Pos X:" +#~ msgstr "핀 설정" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pin Pos Y:" +#~ msgstr "핀 설정" + +#, fuzzy +#~ msgid "Library Text Properties" +#~ msgstr "텍스트 속성" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use default netname" +#~ msgstr "네트 이름 사용" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Netlist Filename:" +#~ msgstr "네트리스트 파일 열기 (&L)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paper Options:" +#~ msgstr "패드 설정" + +#, fuzzy +#~ msgid "General Options:" +#~ msgstr "일반 설정" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default line thickness:" +#~ msgstr "기본 선 굵기" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print options:" +#~ msgstr "핀 설정" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse Libraries..." +#~ msgstr "라이브러리 탐색: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Append Library" +#~ msgstr "새 라이브러리" + +#, fuzzy +#~ msgid "Path Segment" +#~ msgstr "세그먼트 편집" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save and Load" +#~ msgstr "보드 저장" + +#, fuzzy +#~ msgid "History" +#~ msgstr "히스토리 목록:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save All Libraries" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "모든 라이브러리를 탐색하시겠습니까?" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Save Symbol [Read Only]" +#~ msgstr "[%s]에 심볼 저장" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Save Symbol" +#~ msgstr "[%s]에 심볼 저장" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Save Library" +#~ msgstr "새 라이브러리" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save All &Libraries..." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "모든 라이브러리를 탐색하시겠습니까?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save All &Libraries" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "모든 라이브러리를 탐색하시겠습니까?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol Library Editor - " +#~ msgstr "라이브러리 에디터 실행" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Libraries" +#~ msgstr "라이브러리" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select libraries to save" +#~ msgstr "탐색할 라이브러리 선택" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Field %s" +#~ msgstr "필드 편집" + +#, fuzzy +#~ msgid "Library &Browser" +#~ msgstr "라이브러리 브라우저" + +#, fuzzy +#~ msgid "General &Options" +#~ msgstr "일반 설정" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Eeschema preferences" +#~ msgstr "EESchema 설정" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Library As..." +#~ msgstr "다른 이름으로 저장 (&S)..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Save the current library to a new file" +#~ msgstr "현재 로드된 라이브러리를 디스크에 저장 (파일 업데이트)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create S&VG File..." +#~ msgstr "SVG 파일 만들기" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create a new empty symbol" +#~ msgstr "새 네트리스트 만들기" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export the current symbol" +#~ msgstr "현재 드로잉 내보내기" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Fields..." +#~ msgstr "필드" + +#, fuzzy +#~ msgid "General &Options..." +#~ msgstr "일반 설정" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vert." +#~ msgstr "꼭지점" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horiz." +#~ msgstr "가로" + +#, fuzzy +#~ msgid "reference designator" +#~ msgstr "사용자 지정 에디터:" + +#, fuzzy +#~ msgid "value" +#~ msgstr "값" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deselect current tool" +#~ msgstr "현재 툴 선택 해제" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create a new library" +#~ msgstr "새 디렉토리 만들기" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save current symbol" +#~ msgstr "현재 보드 저장" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import symbol" +#~ msgstr "심볼 드로잉 가져오기" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export symbol" +#~ msgstr "심볼 드로잉 내보내기" + +#, fuzzy +#~ msgid "Library Browser" +#~ msgstr "라이브러리 브라우저" + +#, fuzzy +#~ msgid "Revert Library" +#~ msgstr "새 라이브러리" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Symbol" +#~ msgstr "전원 심볼" + +#, fuzzy +#~ msgid "Revert Symbol" +#~ msgstr "전원 심볼" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cut Symbol" +#~ msgstr "전원 심볼" + +#, fuzzy +#~ msgid "Duplicate Symbol" +#~ msgstr "중복" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "계층구조" + +#~ msgid "No layer selected" +#~ msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." + +#~ msgid "There was a problem printing" +#~ msgstr "인쇄에 문제가 있습니다!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Graphic layers:" +#~ msgstr "그래픽" + +#~ msgid "Scale 0.5" +#~ msgstr "스케일 0.5" + +#~ msgid "Scale 0.7" +#~ msgstr "스케일 0.7" + +#, fuzzy +#~ msgid "Approximate scale 1" +#~ msgstr "근사 스케일 1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Accurate scale 1" +#~ msgstr "정밀 스케일 1" + +#~ msgid "Scale 1.4" +#~ msgstr "스케일 1.4" + +#~ msgid "Scale 2" +#~ msgstr "스케일 2" + +#~ msgid "Scale 3" +#~ msgstr "스케일 3" + +#~ msgid "Scale 4" +#~ msgstr "스케일 4" + +#, fuzzy +#~ msgid "Approximate Scale:" +#~ msgstr "근사 스케일" + +#, fuzzy +#~ msgid "X scale:" +#~ msgstr "자동 스케일" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y scale:" +#~ msgstr "자동 스케일" + +#~ msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" +#~ msgstr "정밀 스케일 플로트용 Y 스케일 설정" + +#, fuzzy +#~ msgid "Full size without page limits" +#~ msgstr "페이지 경계 보이기" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Page Limits:" +#~ msgstr "페이지 경계 보이기" + +#, fuzzy +#~ msgid "Page Borders" +#~ msgstr "보드 저장" + +#~ msgid "Lines:" +#~ msgstr "선" + +#~ msgid "Polygons:" +#~ msgstr "다각형:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Page:" +#~ msgstr "페이지 크기" + +#~ msgid "Gerbview Options" +#~ msgstr "GERBVIEW 설정" + +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "설정 (&O)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set options to draw items" +#~ msgstr "컴포넌트 선택 (%d 항목)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set &Text Editor..." +#~ msgstr "텍스트 에디터" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select your preferred text editor" +#~ msgstr "사용자 에디터 선택" + +#~ msgid "&Miscellaneous" +#~ msgstr "기타 (&M)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint library editor" +#~ msgstr "라이브러리 에디터 실행" + +#, fuzzy +#~ msgid "Worksheet layout editor" +#~ msgstr "라이브러리 에디터 실행" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Set Text Editor..." +#~ msgstr "텍스트 에디터" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set your preferred text editor" +#~ msgstr "사용자 에디터 선택" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Favorite PDF Viewer" +#~ msgstr "지정 PDF 뷰어" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use favorite PDF viewer" +#~ msgstr "지정 PDF 뷰어" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set &PDF Viewer..." +#~ msgstr "PDF 뷰어 선택" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set favorite PDF viewer" +#~ msgstr "지정 PDF 뷰어" + +#, fuzzy +#~ msgid "&PDF Viewer" +#~ msgstr "3D 뷰어" + +#, fuzzy +#~ msgid "PDF viewer preferences" +#~ msgstr "설정 파일 저장:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Run PCB Calculator" +#~ msgstr "시뮬레이터 실행 (&R)" + +#, fuzzy +#~ msgid "You must choose a PDF viewer before using this option." +#~ msgstr "이 설정은 사용 전에 먼저 PDF 뷰어를 선택해야 합니다." + +#~ msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" +#~ msgstr "잠기지 않은 풋프린트도 이동됩니다." + +#~ msgid "Footprints NOT PLACED will be moved" +#~ msgstr "배치되지 않은 풋프린트도 이동됩니다." + +#, fuzzy +#~ msgid "No PCB edge found, unknown board size!" +#~ msgstr "PCB 에지가 없습니다. 보드 크기를 알 수 없습니다." + +#~ msgid "Cols" +#~ msgstr "열" + +#~ msgid "Cells." +#~ msgstr "셀" + +#, fuzzy +#~ msgid "OK to abort?" +#~ msgstr "중지하시겠습니까?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" +#~ msgstr "컴포넌트 %s: 라이브러리에서 %s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." + +#~ msgid "TimeStamp" +#~ msgstr "타임스탬프" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint Layer" +#~ msgstr "풋프린트 값" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-copper" +#~ msgstr "Copper" + +#, fuzzy +#~ msgid "Not found" +#~ msgstr "을(를) 찾을 수 없습니다." + +#, fuzzy +#~ msgid "Plot: \"%s\" OK." +#~ msgstr "플로트: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print SVG Options:" +#~ msgstr "핀 설정" + +#, fuzzy +#~ msgid "File Option:" +#~ msgstr "원 설정" + +#, fuzzy +#~ msgid "No net selected." +#~ msgstr "네트가 선택되지 않았습니다." + +#, fuzzy +#~ msgid "Net Filtering:" +#~ msgstr "방향 필터" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display:" +#~ msgstr "표시" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hidden net filter:" +#~ msgstr "방향 필터" + +#, fuzzy +#~ msgid "Visible net filter:" +#~ msgstr "방향 필터" + +#, fuzzy +#~ msgid "Settings:" +#~ msgstr "패드 설정" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default pad connection:" +#~ msgstr "연결 삭제" + +#, fuzzy +#~ msgid "THT thermal" +#~ msgstr "써멀" + +#, fuzzy +#~ msgid "Antipad clearance:" +#~ msgstr "마스크 유격" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fill mode:" +#~ msgstr "영역 채우기" + +#, fuzzy +#~ msgid "Arbitrary" +#~ msgstr "라이브러리" + +#, fuzzy +#~ msgid "H, V, and 45 deg only" +#~ msgstr "수평, 수직 및 45도" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via Dia" +#~ msgstr "비아 드릴" + +#, fuzzy +#~ msgid "uVia Dia" +#~ msgstr "비아 드릴" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select all nets in the left list" +#~ msgstr "글꼴 및 글꼴 크기 선택" + +#, fuzzy +#~ msgid "Net Classes Editor" +#~ msgstr "에디터 선택 (&S)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Routing Options:" +#~ msgstr "플로트 설정:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom Via Sizes:" +#~ msgstr "비아 크기" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via 1" +#~ msgstr "비아 %.1f" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via 2" +#~ msgstr "비아 %.1f" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via 3" +#~ msgstr "비아 %.3f" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via 4" +#~ msgstr "비아 %.1f" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via 5" +#~ msgstr "비아 %.1f" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via 6" +#~ msgstr "비아 %.1f" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via 7" +#~ msgstr "비아 %.1f" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via 8" +#~ msgstr "비아 %.1f" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via 9" +#~ msgstr "비아 %.1f" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via 10" +#~ msgstr "비아 %.1f" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via 11" +#~ msgstr "비아 %.1f" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via 12" +#~ msgstr "비아 %.1f" + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom Track Widths:" +#~ msgstr "트랙 두께" + +#, fuzzy +#~ msgid "Track 1" +#~ msgstr "트랙" + +#, fuzzy +#~ msgid "Track 2" +#~ msgstr "트랙" + +#, fuzzy +#~ msgid "Track 3" +#~ msgstr "트랙" + +#, fuzzy +#~ msgid "Track 4" +#~ msgstr "트랙" + +#, fuzzy +#~ msgid "Track 5" +#~ msgstr "트랙" + +#, fuzzy +#~ msgid "Track 6" +#~ msgstr "트랙" + +#, fuzzy +#~ msgid "Track 7" +#~ msgstr "트랙" + +#, fuzzy +#~ msgid "Track 8" +#~ msgstr "트랙" + +#, fuzzy +#~ msgid "Track 9" +#~ msgstr "트랙" + +#, fuzzy +#~ msgid "Track 10" +#~ msgstr "트랙 %.1f" + +#, fuzzy +#~ msgid "Track 11" +#~ msgstr "트랙 %.1f" + +#, fuzzy +#~ msgid "Track 12" +#~ msgstr "트랙 %.1f" + +#, fuzzy +#~ msgid "Global Design Rules" +#~ msgstr "전체 삭제" + +#, fuzzy +#~ msgid "Design Rules Editor" +#~ msgstr "Module 에디터 열기" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text position X:" +#~ msgstr " 텍스트 설정" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text position Y:" +#~ msgstr " 텍스트 설정" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show net names:" +#~ msgstr "시트 이름:" + +#~ msgid "New track" +#~ msgstr "새 트랙" + +#, fuzzy +#~ msgid "Start the Design Rule Checker" +#~ msgstr "PCB DRC" + +#, fuzzy +#~ msgid "List unconnected pads or tracks" +#~ msgstr "미연결 트랙 삭제" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete every marker" +#~ msgstr "마커 삭제" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete Current Marker" +#~ msgstr "현재 레이어 삭제" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error Messages:" +#~ msgstr "메시지:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Marker count:" +#~ msgstr "마커를 찾았습니다." + +#, fuzzy +#~ msgid "Unconnected" +#~ msgstr "연결" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit 3D file name" +#~ msgstr "보드 파일명:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sheet path:" +#~ msgstr "시트 이름:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change Footprint" +#~ msgstr "방향 바꾸기" + +#, fuzzy +#~ msgid "Local Settings:" +#~ msgstr "패드 설정" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D Shape Name:" +#~ msgstr "3D 형상 이름:" + +#~ msgid "Add 3D Shape" +#~ msgstr "3D 형상 추가" + +#~ msgid "Remove 3D Shape" +#~ msgstr "3D 형상 제거" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Filename" +#~ msgstr "파일 이름:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Filepath:" +#~ msgstr "파일 이름:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit 3D Shape Name" +#~ msgstr "3D 형상 이름:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Document link:" +#~ msgstr "문서 파일: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint name in library:" +#~ msgstr "풋프린트 이름:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Library nickname:" +#~ msgstr "라이브러리 파일:" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D Shape Names:" +#~ msgstr "3D 형상 이름:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Modify module text" +#~ msgstr "모듈 텍스트" + +#, fuzzy +#~ msgid "File \"%s\" created\n" +#~ msgstr "만들기 실패" + +#, fuzzy +#~ msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" +#~ msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." + +#, fuzzy +#~ msgid "No footprints!" +#~ msgstr "풋프린트 이동" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s current footprint (%s)" +#~ msgstr "새 풋프린트 추가" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export Footprint Associations" +#~ msgstr "풋프린트 회전" + +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "적용" + +#, fuzzy +#~ msgid "Append" +#~ msgstr "보드 추가" + +#, fuzzy +#~ msgid "Append a blank row" +#~ msgstr "보드 추가" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete the selected row" +#~ msgstr "삭제 선택" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pcbnew Error" +#~ msgstr "PCBNEW 정보" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprints Selection:" +#~ msgstr "글꼴 선택 (&F)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate File" +#~ msgstr "파일 삭제" + +#, fuzzy +#~ msgid "Output Directory:" +#~ msgstr "타겟 디렉토리" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Via Drill:" +#~ msgstr "기본 비아 드릴" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Auto save (minutes):" +#~ msgstr "자동 저장 (분)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Show ratsnest" +#~ msgstr "연결선 보이기" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show the full ratsnest." +#~ msgstr "모듈 연결선 보이기" + +#, fuzzy +#~ msgid "Magnetic Tracks:" +#~ msgstr "마그네틱 패드" + +#, fuzzy +#~ msgid "General Settings" +#~ msgstr "일반 설정" + +#~ msgid "History list:" +#~ msgstr "히스토리 목록:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search by Keyword" +#~ msgstr "키워드 검색" + +#~ msgid "List All" +#~ msgstr "모든 목록" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose Footprint" +#~ msgstr "풋프린트" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" +#~ msgstr "트랙 및 비아 크기 모두 편집" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current Settings:" +#~ msgstr "페이지 설정" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current Net:" +#~ msgstr "현재 시트" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current NetClass:" +#~ msgstr "현재 필드: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Track size" +#~ msgstr "트랙" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via diameter" +#~ msgstr "mm" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via drill" +#~ msgstr "비아 드릴" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current value" +#~ msgstr "현재 값" + +#, fuzzy +#~ msgid "Global Edition Option:" +#~ msgstr "플로트 설정:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Global Edition of Tracks and Vias" +#~ msgstr "트랙 및 비아 모두 편집" + +#~ msgid "Pad Filter :" +#~ msgstr "패드 필터" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pad Properties..." +#~ msgstr "패드 속성" + +#, fuzzy +#~ msgid "Item thickness:" +#~ msgstr "찾을 항목:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default thickness:" +#~ msgstr "기본값" + +#, fuzzy +#~ msgid "Graphic segment width:" +#~ msgstr "그래픽 세그먼트 두께" + +#, fuzzy +#~ msgid "Board edge width:" +#~ msgstr "보드 에지 두께" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copper text thickness:" +#~ msgstr "커퍼 텍스트 두께" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edge width:" +#~ msgstr "보드 에지 두께" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text and Drawings" +#~ msgstr "텍스트 및 드로잉" + +#, fuzzy +#~ msgid "Board Thickness:" +#~ msgstr "보드 파일:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pads Mask Clearance" +#~ msgstr "마스크 유격" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Graphic line width:" +#~ msgstr "그래픽 세그먼트 두께" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Text line width:" +#~ msgstr "텍스트 모듈 두께" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text &height:" +#~ msgstr "텍스트 에디터" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text &width:" +#~ msgstr "텍스트 방향" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint Editor Options" +#~ msgstr "풋프린트 회전" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move vector X:" +#~ msgstr "사각형 이동" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move vector Y:" +#~ msgstr "사각형 이동" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current position" +#~ msgstr "현재 시트" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sheet origin" +#~ msgstr "시트 속성" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Relative To:" +#~ msgstr "사각형 이동" + +#, fuzzy +#~ msgid "Override default footprint anchor with:" +#~ msgstr "풋프린트 압축 만들기" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint center" +#~ msgstr "풋프린트 필터" + +#~ msgid "Timestamp" +#~ msgstr "타임스탬프" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint Selection:" +#~ msgstr "글꼴 선택 (&F)" + +#~ msgid "Keep" +#~ msgstr "보존" + +#, fuzzy +#~ msgid "Exchange Footprint:" +#~ msgstr "풋프린트 압축" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Footprints:" +#~ msgstr "풋프린트" + +#, fuzzy +#~ msgid "Single Pad Nets:" +#~ msgstr "단일 페이지" + +#, fuzzy +#~ msgid "Read Current Netlist" +#~ msgstr "네트리스트 읽기" + +#, fuzzy +#~ msgid "Silent mode" +#~ msgstr "인쇄 모드" + +#~ msgid "Any" +#~ msgstr "모두" + +#, fuzzy +#~ msgid "H, V and 45 deg" +#~ msgstr "수평, 수직 및 45도" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zone Edge Orientation:" +#~ msgstr "영역 에지 방향" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zone min thickness value:" +#~ msgstr "영역 유격값:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Polygon:" +#~ msgstr "다각형:" + +#, fuzzy +#~ msgid "No footprint" +#~ msgstr "풋프린트 이동" + +#, fuzzy +#~ msgid "polygon" +#~ msgstr "다각형:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Net pad clearance:" +#~ msgstr "마스크 유격" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import Primitives" +#~ msgstr "핀 시트 가져오기" + +#, fuzzy +#~ msgid "1.0" +#~ msgstr "180" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation (deg):" +#~ msgstr "방향" + +#, fuzzy +#~ msgid "Solder Mask Options:" +#~ msgstr "Solder mask Cmp" + +#, fuzzy +#~ msgid "val" +#~ msgstr "타원형" + +#, fuzzy +#~ msgid "Anchor position X:" +#~ msgstr "위치 기준" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Anchor Position" +#~ msgstr "일반 설정 선택" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print Footprint" +#~ msgstr "풋프린트" + +#~ msgid "Scale 1" +#~ msgstr "스케일 1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scale 8" +#~ msgstr "스케일 1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scale 16" +#~ msgstr "스케일 1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Approx. scale 1" +#~ msgstr "근사 스케일 1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generic Options:" +#~ msgstr "일반 설정" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print frame ref" +#~ msgstr "용지 레퍼런스 인쇄" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pads Drill Options:" +#~ msgstr "패드 드릴 설정" + +#, fuzzy +#~ msgid "1 Page per layer" +#~ msgstr "레이어마다 한 페이지씩" + +#, fuzzy +#~ msgid "Single page" +#~ msgstr "단일 페이지" + +#~ msgid "Page Print:" +#~ msgstr "페이지 인쇄" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of pads" +#~ msgstr "레이어 수" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select a folder" +#~ msgstr "레이어 선택:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Footprint Library Folder" +#~ msgstr "작업 라이브러리 선택" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid track width" +#~ msgstr "트랙 포함" + +#, fuzzy +#~ msgid "Common:" +#~ msgstr "주석1:" + +#~ msgid "Tracks:" +#~ msgstr "트랙" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vias:" +#~ msgstr "비아" + +#, fuzzy +#~ msgid "Diameter:" +#~ msgstr "mm" + +#, fuzzy +#~ msgid "Drill:" +#~ msgstr "드릴" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update complete" +#~ msgstr "업데이트 설정" + +#, fuzzy +#~ msgid "Match footprints by:" +#~ msgstr "풋프린트 이동" + +#, fuzzy +#~ msgid "Modified dimensions properties" +#~ msgstr "모듈 속성" + +#, fuzzy +#~ msgid "Too small track width" +#~ msgstr "트랙 두께" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Width:" +#~ msgstr "두께 설정" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edge Width" +#~ msgstr "보드 에지 두께" + +#, fuzzy +#~ msgid "no active library" +#~ msgstr "활성 라이브러리가 없습니다." + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply Pad Properties" +#~ msgstr "패드 속성" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set Line Width..." +#~ msgstr "기본 선 굵기" + +#, fuzzy +#~ msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" +#~ msgstr "%s 파일은 이미 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Library Filter:" +#~ msgstr "라이브러리 파일: " + +#~ msgid "Undo last edition" +#~ msgstr "마지막 수정 되돌리기" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete Track or Footprint" +#~ msgstr "풋프린트 삭제" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Trivial Connection" +#~ msgstr "연결 삭제" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Copper Connection" +#~ msgstr "연결 삭제" + +#, fuzzy +#~ msgid "Center of page" +#~ msgstr "가운데" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import DXF File" +#~ msgstr "모듈 가져오기" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create new library \"%s\"?" +#~ msgstr "새 디렉토리 만들기" + +#, fuzzy +#~ msgid "Description: " +#~ msgstr "드로우 설정:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Key words: " +#~ msgstr "키워드:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set Acti&ve Library..." +#~ msgstr "활성 라이브러리가 없습니다." + +#, fuzzy +#~ msgid "Select active library" +#~ msgstr "작업 라이브러리 선택" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Open Footprint..." +#~ msgstr "풋프린트" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open a footprint from a library" +#~ msgstr "하나의 라이브러리 파일에 풋프린트 압축 또는 추가" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save footprint" +#~ msgstr "풋프린트 이동" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint from &Current Board..." +#~ msgstr "현재 보드로부터 모듈 열기" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Active Library..." +#~ msgstr "활성 라이브러리가 없습니다." + +#, fuzzy +#~ msgid "Export active library" +#~ msgstr "활성 라이브러리가 없습니다." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Footprint..." +#~ msgstr "풋프린트" + +#, fuzzy +#~ msgid "P&roperties..." +#~ msgstr "속성" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Library Browser" +#~ msgstr "라이브러리 브라우저" + +#, fuzzy +#~ msgid "Te&xts and Drawings..." +#~ msgstr "텍스트 및 드로잉" + +#, fuzzy +#~ msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" +#~ msgstr "텍스트 및 드로잉 두께 설정" + +#, fuzzy +#~ msgid "Push updated footprint through to current board" +#~ msgstr "현재 보드로 모듈 삽입" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete a Footprint in Active Library" +#~ msgstr "현재 라이브러리에서 부품 삭제" + +#, fuzzy +#~ msgid "General &Settings..." +#~ msgstr "일반 설정" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Display Options..." +#~ msgstr "표시 설정 (&D)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Setup" +#~ msgstr "설정 저장 (&S)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable and set layer properties" +#~ msgstr "라벨 속성" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open design rules editor" +#~ msgstr "Module 에디터 열기" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pads to &Mask Clearance..." +#~ msgstr "마스크 유격" + +#, fuzzy +#~ msgid "&General Settings" +#~ msgstr "일반 설정 (&G)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select general options for Pcbnew" +#~ msgstr "PCBNEW 일반 설정 선택" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit All Tracks and Vias..." +#~ msgstr "트랙 및 비아 모두 편집" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set Footp&rint Field Sizes..." +#~ msgstr "풋프린트 필터" + +#, fuzzy +#~ msgid "Global Spread and Place" +#~ msgstr "전체 이동 후 배치" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spread out All Footprints" +#~ msgstr "풋프린트 이동" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unlock All Footprints" +#~ msgstr "풋프린트" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lock All Footprints" +#~ msgstr "풋프린트" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lock Footprint" +#~ msgstr "풋프린트" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unlock Footprint" +#~ msgstr "풋프린트" + +#, fuzzy +#~ msgid "The item is locked. Do you want to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "확장자를 바꾸면 파일 형식이 변경됩니다.\n" +#~ "그래도 계속 하시겠습니까?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Layers:" +#~ msgstr "모듈 레이어" + +#~ msgid "No Change" +#~ msgstr "변경 없음" + +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "확인 (&O)" + +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "취소 (&C)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save footprint in active library" +#~ msgstr "하나의 라이브러리 파일에 풋프린트 압축 또는 추가" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create new library and save current footprint" +#~ msgstr "현재 부품을 저장할 새 라이브러리 만들기" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete part from active library" +#~ msgstr "현재 라이브러리에서 부품 삭제" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update footprint into current board" +#~ msgstr "현재 보드 모듈 업데이트" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import footprint" +#~ msgstr "부품 가져오기" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export footprint" +#~ msgstr "부품 내보내기" + +#~ msgid "Select library to browse" +#~ msgstr "탐색할 라이브러리 선택" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete (Alternative)" +#~ msgstr "트랙 삭제 (delete)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Trivial Connection" +#~ msgstr "연결 삭제" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copper Connection" +#~ msgstr "연결 삭제" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selects whole copper connection." +#~ msgstr "연결 삭제" + +#, fuzzy +#~ msgid "Whole Net" +#~ msgstr "네트가 아닙니다." + +#, fuzzy +#~ msgid "Track " +#~ msgstr "트랙" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via " +#~ msgstr "비아 %.1f" + #, fuzzy #~ msgid "Track Len" #~ msgstr "트랙" @@ -29410,10 +30188,6 @@ msgstr "모듈 검사" #~ msgid "Pad to die" #~ msgstr "패드 크기" -#, fuzzy -#~ msgid "Routing Options..." -#~ msgstr "사각형 설정" - #, fuzzy #~ msgid "Default Value" #~ msgstr "기본 비아 드릴" @@ -29563,9 +30337,6 @@ msgstr "모듈 검사" #~ msgid "Move New Modules" #~ msgstr "새 모듈 이동" -#~ msgid "Autoplace New Modules" -#~ msgstr "새 모듈 자동 배치" - #~ msgid "Autoplace Next Module" #~ msgstr "다음 모듈 자동 배치" @@ -29584,9 +30355,6 @@ msgstr "모듈 검사" #~ msgid "Read Global AutoRouter Data" #~ msgstr "전체 자동 배선 데이터 읽기" -#~ msgid "Set the via hole alt value" -#~ msgstr "대체 비아홀 크기 설정" - #~ msgid "Export Via hole to alt value" #~ msgstr "대체 비아홀 크기로 내보내기" @@ -29599,9 +30367,6 @@ msgstr "모듈 검사" #~ msgid "Edit ALL Tracks (no via)" #~ msgstr "트랙 모두 편집 (비아 제외)" -#~ msgid "Gap" -#~ msgstr "간격" - #~ msgid "Stub" #~ msgstr "스터브" @@ -29620,9 +30385,6 @@ msgstr "모듈 검사" #~ msgid "Gap (inch):" #~ msgstr "간격 (인치):" -#~ msgid "Library <%s> not found" -#~ msgstr "<%s> 라이브러리를 찾을 수 없습니다 ." - #~ msgid "Scan Lib: %s" #~ msgstr "라이브러리 검색: %s" @@ -29707,9 +30469,6 @@ msgstr "모듈 검사" #~ msgid "Undelete" #~ msgstr "되돌리기" -#~ msgid "auto zoom" -#~ msgstr "자동 확대" - #~ msgid "Mode Module: Manual and Automatic Move or Place for modules" #~ msgstr "모드 모듈: 수동 및 자동 이동 또는 배치" @@ -29753,9 +30512,6 @@ msgstr "모듈 검사" #~ msgid "Add Mires" #~ msgstr "마이어 추가" -#~ msgid "Filter for net names:" -#~ msgstr "네트 이름 필터:" - #~ msgid "Spot min" #~ msgstr "최소 점 크기" @@ -29957,15 +30713,9 @@ msgstr "모듈 검사" #~ msgid "New zone segment width: " #~ msgstr "새 영역 세그먼트 두께: " -#~ msgid "Zone: No net selected" -#~ msgstr "영역: 네트가 선택되지 않았습니다." - #~ msgid "Delete Current Zone Edges" #~ msgstr "현재 영역 에지 삭제" -#~ msgid "Pad Cu" -#~ msgstr "패드 커퍼" - #~ msgid "Pad Cmp" #~ msgstr "패드 컴포넌트" @@ -29987,9 +30737,6 @@ msgstr "모듈 검사" #~ msgid "Show Modules Cu" #~ msgstr "모듈 커퍼 보이기" -#~ msgid "Show None" -#~ msgstr "모두 숨기기" - #~ msgid "Exit" #~ msgstr "닫기" @@ -30083,9 +30830,6 @@ msgstr "모듈 검사" #~ msgid "Track Width: %s Vias Size : %s" #~ msgstr "트랙 두께: %s 비아 크기: %s" -#~ msgid "Drc error, cancelled" -#~ msgstr "DRC 에러, 취소됨" - #~ msgid "Include Modules" #~ msgstr "모듈 포함" @@ -30179,9 +30923,6 @@ msgstr "모듈 검사" #~ msgid "Blind Via" #~ msgstr "블라인드 비아" -#~ msgid "Standard Via" -#~ msgstr "표준 비아" - #~ msgid "" #~ "You have selected VIA Blind or VIA Buried\n" #~ "WARNING: this feature is EXPERIMENTAL!!! Accept ?" @@ -30195,9 +30936,6 @@ msgstr "모듈 검사" #~ msgid "Add Modules" #~ msgstr "모듈 추가" -#~ msgid "Local Ratsnest" -#~ msgstr "로컬 연결선" - #~ msgid "Segment is being edited" #~ msgstr "세그먼트가 수정 중이었습니다." @@ -30216,9 +30954,6 @@ msgstr "모듈 검사" #~ msgid "COTATION" #~ msgstr "치수" -#~ msgid "V Size" -#~ msgstr "세로 크기" - #~ msgid "Module" #~ msgstr "모듈" @@ -30267,9 +31002,6 @@ msgstr "모듈 검사" #~ msgid "Y pos" #~ msgstr "Y 위치" -#~ msgid "Delete unconnected tracks:" -#~ msgstr "미연결 트랙 삭제:" - #~ msgid "ViaDef" #~ msgstr "비아 설정" @@ -30351,9 +31083,6 @@ msgstr "모듈 검사" #~ msgid "Edit All Via Sizes" #~ msgstr "비아 크기 모두 편집" -#~ msgid "Edit All Track Sizes" -#~ msgstr "트랙 크기 모두 편집" - #~ msgid "Text is VALUE!" #~ msgstr "텍스트는 값입니다!" @@ -30408,9 +31137,6 @@ msgstr "모듈 검사" #~ msgid "Change Shape" #~ msgstr "형상 바꾸기" -#~ msgid "Text Size H" -#~ msgstr "텍스트 가로 크기" - #~ msgid "Modules:" #~ msgstr "모듈" @@ -30423,9 +31149,6 @@ msgstr "모듈 검사" #~ msgid "Text Module Size H" #~ msgstr "텍스트 모듈 가로 크기" -#~ msgid "defined holes" -#~ msgstr "정의된 홀" - #~ msgid "Modules" #~ msgstr "모듈" @@ -30438,9 +31161,6 @@ msgstr "모듈 검사" #~ msgid "Show Pad NoConnect" #~ msgstr "미연결 패드 보이기" -#~ msgid "Display other items:" -#~ msgstr "다른 항목 표시" - #~ msgid "Grid Size Units" #~ msgstr "그리드 크기 단위" @@ -30456,9 +31176,6 @@ msgstr "모듈 검사" #~ msgid "Exchange Module:" #~ msgstr "모듈 교환:" -#~ msgid "Display Warnings" -#~ msgstr "경고 표시" - #~ msgid "Read" #~ msgstr "읽기" @@ -30477,9 +31194,6 @@ msgstr "모듈 검사" #~ msgid "&3" #~ msgstr "&3" -#~ msgid "&7" -#~ msgstr "&7" - #~ msgid "&9" #~ msgstr "&9" @@ -30596,9 +31310,6 @@ msgstr "모듈 검사" #~ msgid "Grid Size" #~ msgstr "그리드 크기" -#~ msgid "Show alls" -#~ msgstr "모두 보이기" - #~ msgid "Wires - Bus orient" #~ msgstr "와이어 - 버스 방향" @@ -30743,9 +31454,6 @@ msgstr "모듈 검사" #~ msgid "Pin Num :" #~ msgstr "핀 번호:" -#~ msgid "Pin lenght :" -#~ msgstr "핀 길이:" - #~ msgid "No Draw" #~ msgstr "숨기기" @@ -30797,9 +31505,6 @@ msgstr "모듈 검사" #~ msgid "Normal (N)" #~ msgstr "표준 (N)" -#~ msgid "Copy Component" -#~ msgstr "컴포넌트 복사" - #~ msgid "Delete Component" #~ msgstr "컴포넌트 삭제" @@ -30836,12 +31541,6 @@ msgstr "모듈 검사" #~ msgid "Move PinSheet" #~ msgstr "핀 시트 이동" -#~ msgid "Edit PinSheet" -#~ msgstr "핀 시트 편집" - -#~ msgid "Delete PinSheet" -#~ msgstr "핀 시트 삭제" - #~ msgid "Win. Zoom (Midd butt drag mouse)" #~ msgstr "창 확대/축소 (가운데 버튼 드래그)" @@ -30866,9 +31565,6 @@ msgstr "모듈 검사" #~ msgid "NetList Formats:" #~ msgstr "네트리스트 형식" -#~ msgid "Cmp file Ext: " -#~ msgstr "컴포넌트 파일 확장자: " - #~ msgid "Net file Ext: " #~ msgstr "네트 파일 확장자: " @@ -30945,9 +31641,6 @@ msgstr "모듈 검사" #~ msgid "Ok to modify Library File " #~ msgstr "다음 라이브러리 파일을 수정합니다: " -#~ msgid "Delete component " -#~ msgstr "컴포넌트 삭제: " - #~ msgid "Delete old component ?" #~ msgstr "이전 컴포넌트를 삭제하시겠습니까?" @@ -31005,15 +31698,9 @@ msgstr "모듈 검사" #~ msgid "Sheet %s (file %s) modified. Save it?" #~ msgstr "%s 시트가 수정되었습니다 (%s 파일). 저장하시겠습니까?" -#~ msgid "Arc %.1f deg" -#~ msgstr "호 %.1f 도" - #~ msgid "go to library browse" #~ msgstr "라이브러리 브라우저 실행" -#~ msgid "Run Cvpcb" -#~ msgstr "Cvpcb 실행" - #~ msgid "Netlist generation" #~ msgstr "네트리스트 만들기" @@ -31121,9 +31808,6 @@ msgstr "모듈 검사" #~ msgid " found only in cache" #~ msgstr "은(는) 캐시에서만 찾았습니다." -#~ msgid "Nothing found" -#~ msgstr "아무 것도 찾지 못했습니다." - #~ msgid "0k" #~ msgstr "확인" @@ -31171,9 +31855,6 @@ msgstr "모듈 검사" #~ msgid "No new text: no change" #~ msgstr "새 텍스트 없음: 변경되지 않았습니다." -#~ msgid "&Load Schematic Project" -#~ msgstr "회로도 열기 (&L)" - #~ msgid "Load a schematic project (Schematic, libraries...)" #~ msgstr "프로젝트 파일 열기 (회로도, 라이브러리...)" @@ -31222,9 +31903,6 @@ msgstr "모듈 검사" #~ msgid "Schematic modified, Save before exit ?" #~ msgstr "회로도가 수정되었습니다. 끝내기 전에 저장하시겠습니까?" -#~ msgid "Draw lines H, V or 45 deg only" -#~ msgstr "수평, 수직 또는 45도 각도로만 선 그리기" - #~ msgid "Select component (%d items)" #~ msgstr " 컴포넌트 선택 (%d 항목)" @@ -31237,9 +31915,6 @@ msgstr "모듈 검사" #~ msgid "New component" #~ msgstr "새 부품" -#~ msgid "Select component to edit" -#~ msgstr "편집할 부품 선택" - #~ msgid "Save current component into current loaded library (in memory)" #~ msgstr "현재 부품을 로드된 라이브러리에 저장 (메모리)" @@ -31276,9 +31951,6 @@ msgstr "모듈 검사" #~ msgid "DocFileName:" #~ msgstr "문서 파일 이름:" -#~ msgid "Browse DocFiles" -#~ msgstr "문서 파일 찾아보기" - #~ msgid "Left justify" #~ msgstr "왼쪽 맞춤" @@ -31303,9 +31975,6 @@ msgstr "모듈 검사" #~ msgid "This is the Root Part" #~ msgstr "이것이 루트 부분입니다." -#~ msgid "Create pins for Convert items" -#~ msgstr "항목 전환 핀 만들기" - #~ msgid "Part as \"De Morgan\" anymore" #~ msgstr "더 이상 드모르강 부품으로 표시하지 않음" @@ -31435,9 +32104,6 @@ msgstr "모듈 검사" #~ msgid "&Filled" #~ msgstr "채움 (&F)" -#~ msgid "Edges:" -#~ msgstr "에지" - #~ msgid "Texts:" #~ msgstr "텍스트" @@ -31558,9 +32224,6 @@ msgstr "모듈 검사" #~ msgid "&Configuration" #~ msgstr "설정 (&C)" -#~ msgid "&Save config" -#~ msgstr "설정 저장 (&S)" - #~ msgid "Cvpcb &About" #~ msgstr "Cvpcb에 대하여 (&A)" @@ -31609,9 +32272,6 @@ msgstr "모듈 검사" #~ msgid "GerbView ( Gerber viewer )" #~ msgstr "GERBVIEW (거버 뷰어)" -#~ msgid "Template file non found " -#~ msgstr "임시 파일을 찾을 수 없습니다." - #~ msgid " exists! OK to continue?" #~ msgstr " 종료됩니다. 그래도 계속 하시겠습니까?" @@ -31968,9 +32628,6 @@ msgstr "모듈 검사" #~ msgid "EESchema Plot HPGL" #~ msgstr "EESchema HPGL 플로트" -#~ msgid "Graphic shape properties" -#~ msgstr "그래픽 형상 속성" - #~ msgid "EESchema Erc" #~ msgstr "EESchema ERC" @@ -32076,9 +32733,6 @@ msgstr "모듈 검사" #~ msgid "Layer 32" #~ msgstr "Layer 32" -#~ msgid "&Reload the current sheet" -#~ msgstr "현재 시트 다시 읽기(&R)" - #~ msgid "User Page Size X: " #~ msgstr "사용자 크기 X: " @@ -32088,12 +32742,6 @@ msgstr "모듈 검사" #~ msgid "Print as text for spreadsheet import" #~ msgstr "스프레드시트에서 읽을 수 있는 텍스트로 인쇄" -#~ msgid "Fields to add:" -#~ msgstr "추가할 필드" - -#~ msgid "Add Field 2" -#~ msgstr "필드 2 추가" - #~ msgid "Add Field 3" #~ msgstr "필드 3 추가" @@ -32139,9 +32787,6 @@ msgstr "모듈 검사" #~ msgid "delete" #~ msgstr "삭제" -#~ msgid "Choose background color" -#~ msgstr "배경색 선택" - #~ msgid "Size A1" #~ msgstr "A1 크기" @@ -32305,12 +32950,6 @@ msgstr "모듈 검사" #~ msgid "Save NetList and Components List files" #~ msgstr "네트리스트 및 컴포넌트 목록 파일 저장" -#~ msgid "Static" -#~ msgstr "고정" - -#~ msgid "Connect to Pads" -#~ msgstr "패드로 연결" - #~ msgid "" #~ "Extend dangling tracks which partially cover a pad or via, all the way to " #~ "pad or via center" diff --git a/lt/kicad.po b/lt/kicad.po index 87ed3e0e34..cd1194e479 100644 --- a/lt/kicad.po +++ b/lt/kicad.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-18 21:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-08 21:33+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: ejs \n" "Language-Team: Lithuanian\n" @@ -35,198 +35,10 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-16: patches\n" "X-Poedit-SearchPath-17: scripts\n" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:529 -msgid "path exists but is not a regular file" -msgstr "kelias egzistuoja, bet tai ne įprastas failas" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:564 -msgid "failed to create 3D configuration directory" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:566 -#, fuzzy -msgid "config directory" -msgstr "Į katalogą" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:473 -msgid "The given path does not exist" -msgstr "Tokio kelio nėra" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:476 -msgid "3D model search path" -msgstr "3D modelių paieškos kelias" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Alias: " -msgstr "Оригинал" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:505 -msgid "This path: " -msgstr "Šis kelias: " - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:508 -msgid "Existing path: " -msgstr "Dabartinis kelias: " - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:510 -#, fuzzy -msgid "Bad alias (duplicate name)" -msgstr "%s dubliuojasi" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:635 -msgid "3D configuration directory is unknown" -msgstr "Nežinomas 3D onfigūracijos katalogas" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:638 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:663 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:688 -#, fuzzy -msgid "Write 3D search path list" -msgstr "Vartotojo nurodytas paieškos kelias" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:660 -msgid "Could not open configuration file" -msgstr "Negaliu atverti konfigūracijos failo" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:687 -#, fuzzy -msgid "Problems writing configuration file" -msgstr "Įrašyti sparčiųjų klavišų konfigūracijos failą:" - #: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:51 msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "Visi failai (*.*)|*.*" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:133 -msgid "[BUG] No valid resolver; data will not be updated" -msgstr "[KLAIDA]: nėra tinkamo sprendiklio, duomenys nebus atnaujinti" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Update 3D search path list" -msgstr "Vartotojo nurodytas paieškos kelias" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:193 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:233 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:274 -msgid "No entry selected" -msgstr "Nepasirinkta reikšmė" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:193 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:200 -msgid "Delete alias entry" -msgstr "Pašalinti sinonimą" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:199 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:239 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:280 -msgid "" -"Multiple entries selected; please\n" -"select only one entry" -msgstr "" -"Parinkti keli komponentai; prašau\n" -"parinkti tik vieną" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:233 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:240 -msgid "Move alias up" -msgstr "Pastumti sinonimą aukštyn" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:274 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:281 -msgid "Move alias down" -msgstr "Pastumti sinonimą žemyn" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:370 -msgid "" -"Enter the name and path for each 3D alias variable.
KiCad environment " -"variables and their values are shown for reference only and cannot be edited." -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:374 -#, fuzzy -msgid "Alias names may not contain any of the characters " -msgstr "%s lauke negalima įvesti '%s' simbolių." - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:378 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:325 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:506 -#, fuzzy -msgid "Environment Variable Help" -msgstr "Помощь по переменным окружения" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:37 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 eeschema/lib_pin.cpp:1707 -#: eeschema/libedit.cpp:669 eeschema/sch_component.cpp:1405 -#: eeschema/sch_component.cpp:1441 eeschema/viewlibs.cpp:241 -#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:344 -msgid "Name" -msgstr "Pavadinimas" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:38 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:83 -msgid "Path" -msgstr "Kelias" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Configure Environment Variables" -msgstr "Переменные окружения" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:82 -#: eeschema/libedit.cpp:680 eeschema/viewlibs.cpp:242 -msgid "Alias" -msgstr "Pseudonimas" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:84 -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:160 -#: eeschema/libedit.cpp:700 eeschema/sch_component.cpp:1428 -#: eeschema/viewlibs.cpp:243 include/lib_table_grid.h:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:714 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:903 -msgid "Description" -msgstr "Aprašymas" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Add Alias" -msgstr "Atkarpos" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:110 -msgid "Remove Alias" -msgstr "Pašalinti sinonimą" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:113 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:67 -msgid "Move Up" -msgstr "Pastumti aukštyn" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:116 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:676 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 -msgid "Move Down" -msgstr "Pastumti žemyn" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.h:62 -msgid "3D Search Path Configuration" -msgstr "3D modelių paieškos kelių nustatymai" - #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:52 msgid "Select 3D Model" msgstr "Parinkti 3D modelį" @@ -236,177 +48,96 @@ msgid "Paths:" msgstr "Keliai:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:362 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:307 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.h:73 msgid "Configure Paths" msgstr "Tinkinti kelius" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:142 #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:75 #: common/dialogs/dialog_display_info_HTML_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:127 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:117 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:181 #: pcbnew/microwave.cpp:454 msgid "OK" msgstr "Gerai" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:143 -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 common/selcolor.cpp:180 -#: common/tool/actions.cpp:10 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:131 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:71 eeschema/onrightclick.cpp:154 -#: eeschema/onrightclick.cpp:187 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:182 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:143 common/confirm.cpp:184 +#: common/confirm.cpp:202 common/selcolor.cpp:181 common/tool/actions.cpp:10 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:122 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:71 eeschema/onrightclick.cpp:161 +#: eeschema/onrightclick.cpp:194 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:185 #: gerbview/onrightclick.cpp:60 gerbview/onrightclick.cpp:82 -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:234 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:277 pcbnew/microwave.cpp:457 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:134 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:227 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:270 pcbnew/microwave.cpp:457 #: pcbnew/onrightclick.cpp:82 pcbnew/onrightclick.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:597 msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:23 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:21 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:55 msgid "Scale" msgstr "Mastelis" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:32 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:80 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:152 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:28 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:72 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1004 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:825 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:964 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:31 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:67 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:67 msgid "X:" msgstr "X:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:42 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:98 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:162 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:38 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:82 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:886 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:908 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1011 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:836 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:975 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:42 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:87 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:84 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:52 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:172 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:48 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:92 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:136 msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Rotation (degrees)" -msgstr "Вращение образа (градусы):" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:65 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:593 +msgid "Rotation" +msgstr "Pasukimas" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:143 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:109 msgid "Offset" msgstr "Poslinkis" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:214 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:333 +msgid "Preview" +msgstr "Peržiūra" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:180 #, fuzzy msgid "Change to isometric perspective" msgstr "Bus pritaikyti šie keitimai:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:228 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:203 msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Atnaujinti plokštę ir 3D modelius" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:139 -#: common/base_units.cpp:465 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:451 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 -msgid "inches" -msgstr "coliai" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:142 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/base_units.cpp:164 -#: common/base_units.cpp:251 common/base_units.cpp:438 -#: common/base_units.cpp:496 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 -#: common/draw_frame.cpp:569 common/preview_items/preview_utils.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:138 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:145 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:186 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:235 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:309 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:457 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:464 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:512 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:519 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:540 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:628 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:455 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 -#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:264 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:92 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "Offset (%s)" -msgstr "Poslinkis (coliais)" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:641 -#, fuzzy -msgid "Invalid X scale" -msgstr "Netinkamas perėjimo diametras" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:652 -#, fuzzy -msgid "Invalid Y scale" -msgstr "Netinkamas perėjimo diametras" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:663 -#, fuzzy -msgid "Invalid Z scale" -msgstr "Netinkamas perėjimo diametras" - #: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 msgid "no such file" msgstr "nėra tokio failo" @@ -416,572 +147,573 @@ msgstr "nėra tokio failo" msgid "failed to open file" msgstr "Не удалось открыть файл '%s'" -#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:425 +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:426 #, fuzzy msgid "Build board body" msgstr "Построение тела платы" -#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:435 +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:436 #, fuzzy msgid "Create layers" msgstr "Failas" -#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:461 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:233 +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:235 #, fuzzy msgid "Cannot determine the board outline." msgstr "" "\n" "Negaliu atnaujinti šio korpuso" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:248 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:251 #, fuzzy msgid "Create tracks and vias" msgstr "Nauji takeliai ir perėjimai" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:787 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:790 #, fuzzy msgid "Create zones" msgstr "Kampas" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:796 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create zones of layer %s" -msgstr "Sukurti failą %s\n" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:863 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:862 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:894 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:906 msgid "Simplify holes contours" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:940 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:952 #, fuzzy msgid "Build Tech layers" msgstr "Построение слоя %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1170 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1182 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:415 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:458 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:612 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:661 msgid "Zoom +" msgstr "Padidinti +" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:618 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:667 msgid "Zoom -" msgstr "Sumažinti -" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:625 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:674 msgid "Top View" msgstr "Iš viršaus" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:630 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:679 msgid "Bottom View" msgstr "Iš apačios" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:637 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:686 msgid "Right View" msgstr "Iš kairės" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:642 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:691 msgid "Left View" msgstr "Iš dešinės" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:649 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:698 msgid "Front View" msgstr "Iš priekio" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:654 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:703 msgid "Back View" msgstr "Iš galo" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:661 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:710 #, fuzzy msgid "Move Left <-" msgstr "Pastumti kairėn <-" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:666 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:715 #, fuzzy msgid "Move Right ->" msgstr "Pastumti dešinėn ->" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:671 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:720 msgid "Move Up ^" msgstr "Pastumti aukštyn ^" +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:725 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 +msgid "Move Down" +msgstr "Pastumti žemyn" + #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:366 msgid "Load OpenGL: board" msgstr "OpenGL: užkrauti plokštę" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:437 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:438 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:536 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:528 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:643 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:628 msgid "Loading 3D models" msgstr "Kraunami 3D modeliai" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:667 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:963 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:652 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:962 #, fuzzy, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Время построения %.3f с" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:954 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:932 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %s" msgstr "Kraunamas '%s'" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:479 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:177 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:478 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:176 #: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:100 msgid "Loading..." msgstr "Kraunamas ..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:357 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:356 #, fuzzy, c-format msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "Время построения %.3f с" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:415 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:411 #, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:926 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:922 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:52 cvpcb/menubar.cpp:108 -#: eeschema/menubar.cpp:114 eeschema/menubar_libedit.cpp:356 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:227 gerbview/menubar.cpp:391 kicad/menubar.cpp:473 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:233 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:521 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:50 cvpcb/menubar.cpp:105 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:392 eeschema/menubar.cpp:114 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:379 kicad/menubar.cpp:437 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:211 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:490 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:209 msgid "&File" msgstr "&Failas" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:55 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:53 msgid "Export Current View as PNG..." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:59 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:57 msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:64 eeschema/menubar.cpp:468 -#: kicad/menubar.cpp:297 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:969 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62 eeschema/menubar.cpp:446 +#: kicad/menubar.cpp:289 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:934 msgid "&Exit" msgstr "Baigti darbą" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:67 eeschema/menubar.cpp:115 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:234 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:522 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:65 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:393 eeschema/menubar.cpp:115 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:212 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 msgid "&Edit" msgstr "K&eisti" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:70 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:68 #, fuzzy msgid "Copy 3D Image" msgstr "Копировать 3D изображение в буфер обмена" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:73 eeschema/menubar.cpp:116 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:358 eeschema/tool_viewlib.cpp:229 -#: gerbview/menubar.cpp:392 kicad/menubar.cpp:474 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:523 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:194 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:71 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:394 eeschema/menubar.cpp:116 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:199 gerbview/menubar.cpp:380 kicad/menubar.cpp:438 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:213 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:492 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:211 msgid "&View" msgstr "&Vaizdas" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:76 eeschema/menubar.cpp:166 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:154 eeschema/tool_viewlib.cpp:180 -#: gerbview/menubar.cpp:195 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:613 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:146 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:74 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:191 eeschema/menubar.cpp:166 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:150 gerbview/menubar.cpp:203 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:216 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:571 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:164 msgid "Zoom &In" msgstr "Padidinti" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:80 eeschema/menubar.cpp:170 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:158 eeschema/tool_viewlib.cpp:184 -#: gerbview/menubar.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:617 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:150 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:78 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:195 eeschema/menubar.cpp:170 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:154 gerbview/menubar.cpp:207 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:575 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:168 msgid "Zoom &Out" msgstr "Sumažinti" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:84 gerbview/menubar.cpp:203 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:621 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:82 gerbview/menubar.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:579 #, fuzzy msgid "Zoom to &Fit" msgstr "Sumažinti" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 eeschema/menubar.cpp:183 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:171 eeschema/tool_viewlib.cpp:192 -#: gerbview/menubar.cpp:210 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:630 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:159 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:86 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:208 eeschema/menubar.cpp:183 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:162 gerbview/menubar.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:233 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:588 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&Redraw" msgstr "Perpiešti" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:94 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:92 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:92 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:91 #, fuzzy msgid "Rotate X Clockwise" msgstr "Повернуть по ч.с." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:98 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:96 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:96 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:95 #, fuzzy msgid "Rotate X Counterclockwise" msgstr "Повернуть против ч.с." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:104 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:101 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:102 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:100 #, fuzzy msgid "Rotate Y Clockwise" msgstr "Повернуть по ч.с." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:108 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:105 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:104 #, fuzzy msgid "Rotate Y Counterclockwise" msgstr "Повернуть против ч.с." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:114 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:110 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:109 #, fuzzy msgid "Rotate Z Clockwise" msgstr "Повернуть по ч.с." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:114 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:116 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:113 #, fuzzy msgid "Rotate Z Counterclockwise" msgstr "Повернуть против ч.с." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:124 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:118 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:122 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:117 msgid "Move left" msgstr "Pastumti kairėn" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:128 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:121 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:126 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:120 msgid "Move right" msgstr "Pastumti dešinėn" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:124 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:130 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:146 msgid "Move up" msgstr "Pastumti aukštyn" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:136 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:127 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:134 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:151 msgid "Move down" msgstr "Pastumti žemyn" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:109 -#: gerbview/menubar.cpp:393 kicad/menubar.cpp:477 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:137 cvpcb/menubar.cpp:106 +#: gerbview/menubar.cpp:382 kicad/menubar.cpp:441 msgid "&Preferences" msgstr "Tinkinti" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:142 -msgid "Use Touchpad to Pan" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.h:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_display_options.cpp:44 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:56 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:210 eeschema/eeschema_config.cpp:597 +#: gerbview/gerbview_config.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.h:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:985 pcbnew/pcbnew_config.cpp:100 msgid "Display Options" msgstr "Atvaizdavimo nustatymai" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Render Engine" -msgstr "Параметры отображения" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:156 -msgid "OpenGL" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:160 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:143 msgid "Raytracing" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:171 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:149 #, fuzzy msgid "Render Options" msgstr "Параметры отображения" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:153 #, fuzzy msgid "Material Properties" msgstr "Отображать свойства материала" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:178 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:156 #, fuzzy msgid "Use All Properties" msgstr "Naudoti visas savybes" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:179 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:157 msgid "Use all material properties from each 3D model file" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:182 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:160 msgid "Use Diffuse Only" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:183 -msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file " +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:161 +msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:164 msgid "CAD Color Style" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:187 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:165 msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:194 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:172 msgid "OpenGL Options" msgstr "OpenGL nustatymai" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:197 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:175 #, fuzzy msgid "Show Copper Thickness" msgstr "Rodyti vario storį" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:198 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:176 msgid "Shows the copper thickness on copper layers (slower loading)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:202 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:180 #, fuzzy msgid "Show Model Bounding Boxes" msgstr "Показать ограничивающий параллелепипед модели" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:188 #, fuzzy msgid "Raytracing Options" msgstr "Параметры трассировщика..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:191 msgid "Render Shadows" msgstr "Rodyti šešėlius" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:217 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:195 msgid "Procedural Textures" msgstr "Procedūrinės tekstūros" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:218 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:196 msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:200 #, fuzzy msgid "Add Floor" msgstr "Pridėti korpusą" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:201 msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:227 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:205 #, fuzzy msgid "Refractions" msgstr "veiksmai" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:228 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:206 msgid "Render materials with refractions properties on final render (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:232 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:210 #, fuzzy msgid "Reflections" msgstr "Veiksmai" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:233 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:211 msgid "Render materials with reflections properties on final render (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:237 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:215 #, fuzzy msgid "Anti-aliasing" msgstr "Italiano" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:238 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:216 msgid "Render with improved quality on final render (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:242 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:220 msgid "Post-processing" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:243 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 msgid "" "Apply Screen Space Ambient Occlusion and Global Illumination reflections on " "final render (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:255 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:233 msgid "Choose Colors" msgstr "Parinkti spalvas" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:259 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:237 msgid "Background Color" msgstr "Fono spalva" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:262 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:240 #, fuzzy msgid "Background Top Color..." msgstr "Цвет фона верха" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:265 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:243 #, fuzzy msgid "Background Bottom Color..." msgstr "Fono spalva apačioje" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:268 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:246 #, fuzzy msgid "Silkscreen Color..." msgstr "Šilkografikos spalva" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:271 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:249 #, fuzzy msgid "Solder Mask Color..." msgstr "Lydmetalio šablono spalva" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:274 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:252 #, fuzzy msgid "Solder Paste Color..." msgstr "Lydmetalio pastos spalva" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:277 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:255 #, fuzzy msgid "Copper/Surface Finish Color..." msgstr "Цвет покрытия поверхности меди" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:280 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:258 #, fuzzy msgid "Board Body Color..." msgstr "Plokštės spalva" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:261 #, fuzzy msgid "Show 3D &Axis" msgstr "Показать 3D оси" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:291 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:269 msgid "3D Grid" msgstr "3D tinklelis" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:292 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:270 msgid "No 3D Grid" msgstr "Be 3D tinklelio" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:293 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:271 msgid "3D Grid 10 mm" msgstr "3D tinklelis: 10 mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:294 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:272 msgid "3D Grid 5 mm" msgstr "3D tinklelis: 5 mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:295 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:273 msgid "3D Grid 2.5 mm" msgstr "3D tinklelis: 2.5 mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:296 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:274 msgid "3D Grid 1 mm" msgstr "3D tinklelis:1 mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:314 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:292 #, fuzzy msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Atstatyti į numatytas reikšmes" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:319 cvpcb/menubar.cpp:110 -#: eeschema/menubar.cpp:121 eeschema/menubar_libedit.cpp:362 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:230 gerbview/menubar.cpp:395 kicad/menubar.cpp:478 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:238 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:529 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:147 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:195 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:297 cvpcb/menubar.cpp:107 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:398 eeschema/menubar.cpp:121 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:200 gerbview/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:442 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:216 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:212 msgid "&Help" msgstr "Žinynas" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:322 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:300 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:420 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 msgid "Pcbnew &Manual" msgstr "Pcbnew žinynas" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:301 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:421 #, fuzzy msgid "Open Pcbnew Manual" msgstr "Открыть руководство Pcbnew" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:327 cvpcb/menubar.cpp:97 -#: eeschema/menubar.cpp:642 eeschema/menubar_libedit.cpp:329 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:210 kicad/menubar.cpp:445 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:207 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:496 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:180 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:305 cvpcb/menubar.cpp:97 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:369 eeschema/menubar.cpp:599 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:180 kicad/menubar.cpp:412 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:190 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:197 msgid "&Getting Started in KiCad" msgstr "Darbo KiCad pradžiamokslis" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:328 cvpcb/menubar.cpp:98 -#: eeschema/menubar.cpp:643 kicad/menubar.cpp:446 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:208 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:306 cvpcb/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:600 kicad/menubar.cpp:413 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:191 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 #, fuzzy msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Открыть руководство \"Приступая к работе в KiCad\" для начинающих" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:331 eeschema/menubar.cpp:646 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:333 gerbview/menubar.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:500 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:481 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:309 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:373 eeschema/menubar.cpp:603 +#: gerbview/menubar.cpp:360 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:429 #, fuzzy msgid "&List Hotkeys..." msgstr "Редактор горячих клавиш" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:334 eeschema/menubar_libedit.cpp:337 -#: gerbview/menubar.cpp:371 kicad/menubar.cpp:452 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:312 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:377 gerbview/menubar.cpp:362 +#: kicad/menubar.cpp:419 pagelayout_editor/menubar.cpp:196 #, fuzzy msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "Отображает текущий список горячих клавиш и соответствующих команд" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:340 eeschema/menubar.cpp:655 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:342 eeschema/tool_viewlib.cpp:216 -#: gerbview/menubar.cpp:379 kicad/menubar.cpp:460 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:218 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:509 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:490 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:318 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:382 eeschema/menubar.cpp:609 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:186 gerbview/menubar.cpp:369 kicad/menubar.cpp:427 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:200 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:481 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 msgid "Get &Involved" msgstr "Įsitraukti į KiCad" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:341 eeschema/menubar.cpp:656 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:343 eeschema/tool_viewlib.cpp:217 -#: gerbview/menubar.cpp:380 kicad/menubar.cpp:461 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:219 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:510 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:491 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:319 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:383 eeschema/menubar.cpp:610 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:187 gerbview/menubar.cpp:370 kicad/menubar.cpp:428 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:201 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:482 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 msgid "Contribute to KiCad (opens a web browser)" msgstr "Padėti KiCad (atsiveria naršyklėje)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:347 cvpcb/menubar.cpp:103 -#: eeschema/menubar.cpp:662 eeschema/menubar_libedit.cpp:351 -#: gerbview/menubar.cpp:387 kicad/menubar.cpp:468 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:228 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:516 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:497 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:325 cvpcb/menubar.cpp:102 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:389 eeschema/menubar.cpp:614 +#: gerbview/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:434 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:208 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:487 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:444 msgid "&About KiCad" msgstr "&Apie KiCad" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:348 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:498 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:326 #, fuzzy msgid "Display KiCad About dialog" msgstr "Показать диалоговое окно о KiCad" @@ -1000,40 +732,40 @@ msgstr "Копировать 3D изображение в буфер обмен msgid "Set display options, and some layers visibility" msgstr "Параметры отображения и видимости слоев" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:71 msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:77 eeschema/help_common_strings.h:43 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:66 gerbview/menubar.cpp:197 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:76 eeschema/help_common_strings.h:43 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:65 gerbview/menubar.cpp:205 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:78 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:86 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:679 pcbnew/help_common_strings.h:19 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:123 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:78 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:770 pcbnew/help_common_strings.h:19 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:87 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:84 msgid "Zoom in" msgstr "Padidinti" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:80 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 -#: eeschema/help_common_strings.h:44 eeschema/tool_viewlib.cpp:71 -#: gerbview/menubar.cpp:201 gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:79 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 +#: eeschema/help_common_strings.h:44 eeschema/tool_viewlib.cpp:70 +#: gerbview/menubar.cpp:209 gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:89 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:684 pcbnew/help_common_strings.h:20 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:126 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:83 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:775 pcbnew/help_common_strings.h:20 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:90 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 msgid "Zoom out" msgstr "Sumažinti" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:84 eeschema/tool_viewlib.cpp:76 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:83 eeschema/tool_viewlib.cpp:75 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:75 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:689 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:119 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:780 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:84 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:80 msgid "Redraw view" msgstr "Perpiešti vaizdą" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:86 #, fuzzy msgid "Zoom to fit 3D model" msgstr "Путь к 3D модели посад.места:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:131 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:130 #, fuzzy msgid "Enable/Disable orthographic projection" msgstr "Вкл/Выкл ортогональную проекцию" @@ -1062,7 +794,7 @@ msgid "Show model bounding boxes" msgstr "Показать ограничивающий параллелепипед модели" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:78 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:689 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:383 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:647 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:394 #, fuzzy msgid "Show filled areas in zones" msgstr "Показать заливку в зонах" @@ -1122,57 +854,56 @@ msgstr "Показать слои комментариев и чертежа" msgid "Show ECO layers" msgstr "Показать дополнительные слои" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:88 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:86 msgid "3D Display Options" msgstr "3D vaizdo tinkinimas" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:345 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:347 #, fuzzy msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Цвет фона, низ" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:355 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:358 msgid "Background Color, Top" msgstr "Fono spalva viršuje" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 -msgid "3D Image File Name:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "3D Image File Name" msgstr "Failo pavadinimas 3D vaizdui:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:964 #, fuzzy msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Не удалось скопировать изображение в буфер обмена" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:988 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:975 msgid "Can't save file" msgstr "Negaliu išsaugoti failo" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1054 -msgid "Silk Screen Color" -msgstr "Šilkografikos spalva" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1090 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1023 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1055 msgid "Solder Mask Color" msgstr "Lydmetalio šablono spalva" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1074 msgid "Copper Color" msgstr "Vario spalva" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1146 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1098 msgid "Board Body Color" msgstr "Plokštės spalva" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1171 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 msgid "Solder Paste Color" msgstr "Lydmetalio pastos spalva" #: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:34 eeschema/hotkeys.cpp:118 -#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:161 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:230 -msgid "Help (this window)" -msgstr "Žinynas (šio lango)" +#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:153 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "List Hotkeys" +msgstr "Редактор горячих клавиш" #: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:35 msgid "Center pivot rotation (Middle mouse click)" @@ -1254,45 +985,45 @@ msgstr "" msgid "Viewer 3D" msgstr "3D peržiūra" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:270 eeschema/edit_bitmap.cpp:103 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:624 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:300 eeschema/edit_bitmap.cpp:41 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 msgid "Choose Image" msgstr "Parinkti paveikslėlį" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:271 eeschema/edit_bitmap.cpp:104 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:625 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:301 eeschema/edit_bitmap.cpp:42 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:556 msgid "Image Files " msgstr "Vaizdų failai " -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:491 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:540 #, fuzzy msgid "Create Logo File" msgstr "Создать файл логотипа" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:509 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:547 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:584 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:621 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:558 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:596 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:633 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:670 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" could not be created." msgstr "Файл '%s' не может быть создан." -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:527 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:576 #, fuzzy msgid "Create Postscript File" msgstr "Kursti PostScript failą" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:565 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:614 #, fuzzy msgid "Create Symbol Library" msgstr "Загрузка библиотек" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:602 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:651 #, fuzzy msgid "Create Footprint Library" msgstr "Создать массив посад.мест" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:642 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:691 msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "" @@ -1319,8 +1050,6 @@ msgstr "Bitmap инфо:" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:50 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:66 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:28 msgid "Size:" msgstr "Dydis:" @@ -1337,6 +1066,74 @@ msgstr "0000" msgid "pixels" msgstr "pikselių" +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/base_units.cpp:443 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:631 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:129 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:145 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:152 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:197 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:261 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:307 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:321 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:458 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:465 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:520 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:541 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:548 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:598 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:605 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:626 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:386 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:105 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:156 +msgid "mm" +msgstr "mm" + #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:82 msgid "BPP:" msgstr "BPP:" @@ -1364,7 +1161,9 @@ msgid "Load Bitmap" msgstr "Загрузить Bitmap" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1253 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:102 msgid "Export" msgstr "Eksportas" @@ -1395,7 +1194,6 @@ msgid "Logo for title block (.kicad_wks file)" msgstr "Логотип для штампа (.kicad_wks файл)" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:61 msgid "Format:" msgstr "Dydis:" @@ -1416,17 +1214,17 @@ msgid "" msgstr "Подстройка уровня для преобразования в черно-белое изображение" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:147 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:353 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 msgid "Negative" msgstr "Negatyvas" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 msgid "Front silk screen" msgstr "Viršaus šilkografija" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:344 msgid "Front solder mask" msgstr "Viršaus lydmetalio šablonas" @@ -1454,152 +1252,61 @@ msgstr "" "Выбор слоя платы для размещения контура.\n" "Невидимые поля обозначения и значения всегда размещаются на слое шелкографии." -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:91 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:92 #, fuzzy msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Конвертер растрового изображения в компонент" -#: common/base_screen.cpp:188 -msgid "Custom User Grid" -msgstr "Pasirinktas tinklelis" - #: common/base_screen.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "User grid: %.4f mm (%.2f mils)" +msgstr "%.4f mm (%.2f mils)" + +#: common/base_screen.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "User grid: %.2f mils (%.4f mm)" +msgstr "%.2f mils (%.4f mm)" + +#: common/base_screen.cpp:204 #, c-format msgid "Grid: %.4f mm (%.2f mils)" msgstr "%.4f mm (%.2f mils)" -#: common/base_screen.cpp:197 +#: common/base_screen.cpp:207 #, c-format msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" msgstr "%.2f mils (%.4f mm)" -#: common/base_screen.cpp:248 -#, c-format -msgid "" -"Grid size( %f, %f ) not in grid list, falling back to grid size( %f, %f )." -msgstr "" - -#: common/base_screen.cpp:271 -#, c-format -msgid "Grid ID %d not in grid list, falling back to grid size( %g, %g )." -msgstr "" - -#: common/base_units.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:176 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:208 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:130 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 +#: common/base_units.cpp:438 eeschema/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:131 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:156 msgid "mils" msgstr "mils" -#: common/base_units.cpp:162 common/base_units.cpp:492 +#: common/base_units.cpp:440 msgid "in" msgstr "coliai" -#: common/base_units.cpp:247 common/base_units.cpp:434 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:41 -msgid "\"" -msgstr "\"" - -#: common/base_units.cpp:255 common/base_units.cpp:503 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 +#: common/base_units.cpp:449 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:996 msgid "deg" msgstr "°" -#: common/base_units.cpp:469 -msgid "millimeters" -msgstr "millimetrai" - -#: common/base_units.cpp:473 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:135 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:146 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:168 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 -msgid "units" -msgstr "matavimo vienetai" - -#: common/base_units.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 -msgid "degrees" -msgstr "laipsniai" - -#: common/block_commande.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Block Move" -msgstr "Переместить блок" - -#: common/block_commande.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Block Drag" -msgstr "Перетащить блок" - -#: common/block_commande.cpp:77 -msgid "Drag item" -msgstr "Tempti objektą" - -#: common/block_commande.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Block Duplicate" -msgstr "Kopijuoti" - -#: common/block_commande.cpp:85 -msgid "Block Delete" -msgstr "Trinti bloką" - -#: common/block_commande.cpp:89 -msgid "Block Copy" -msgstr "Kopijuoti bloką" - -#: common/block_commande.cpp:93 -msgid "Block Paste" -msgstr "Įterpti kaip bloką" - -#: common/block_commande.cpp:97 common/tool/zoom_tool.cpp:58 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1200 eeschema/schedit.cpp:517 -#: eeschema/tool_lib.cpp:190 eeschema/tool_sch.cpp:127 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:240 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:139 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 pcbnew/edit.cpp:1506 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:941 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:133 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:295 -msgid "Zoom to selection" -msgstr "Padidinti parinkimą" - -#: common/block_commande.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Block Rotate" -msgstr "Вращение блока" - -#: common/block_commande.cpp:105 -msgid "Block Flip" -msgstr "Apversti bloką" - -#: common/block_commande.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Block Mirror" -msgstr "Зеркалирование блока" - #: common/colors.cpp:39 msgid "Black" msgstr "Juoda" @@ -1720,62 +1427,105 @@ msgstr "Violetinė 4" msgid "Yellow 4" msgstr "Geltona 4" -#: common/common.cpp:295 +#: common/common.cpp:417 +#, c-format +msgid "" +"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." +msgstr "" + +#: common/common.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "Не удается создать путь '%s' абсолютным по отношению к '%s'." -#: common/common.cpp:313 +#: common/common.cpp:516 #, fuzzy, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "Директория '%s' создана.\n" -#: common/common.cpp:322 +#: common/common.cpp:525 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "Невозможно создать выходную директорию '%s'.\n" -#: common/confirm.cpp:125 +#: common/confirm.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Do not show again" +msgstr "Nerodyti" + +#: common/confirm.cpp:129 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 msgid "Message" msgstr "Pranešimas" -#: common/confirm.cpp:126 +#: common/confirm.cpp:130 #, fuzzy msgid "Question" msgstr "Aprašymas" -#: common/confirm.cpp:127 common/confirm.cpp:191 common/pgm_base.cpp:1006 -#: eeschema/symbedit.cpp:105 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 +#: common/confirm.cpp:131 common/confirm.cpp:249 +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:106 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 pcbnew/pcb_parser.cpp:594 msgid "Warning" msgstr "Įspėjimas" -#: common/confirm.cpp:128 common/confirm.cpp:203 kicad/prjconfig.cpp:303 -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:156 +#: common/confirm.cpp:132 common/confirm.cpp:261 kicad/prjconfig.cpp:310 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:157 msgid "Error" msgstr "Klaida" -#: common/confirm.cpp:220 +#: common/confirm.cpp:183 common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." +msgstr "Если не сохранить, то все изменения будут потеряны." + +#: common/confirm.cpp:184 eeschema/hotkeys.cpp:226 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:430 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:312 +msgid "Save" +msgstr "Išsaugoti" + +#: common/confirm.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Your current changes will be permanently lost." +msgstr "Если не сохранить, то все изменения будут потеряны." + +#: common/confirm.cpp:202 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:60 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:84 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Revert" +msgstr "Niekada" + +#: common/confirm.cpp:279 msgid "Info" msgstr "Info" -#: common/confirm.cpp:235 +#: common/confirm.cpp:295 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:216 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:262 eeschema/libedit/lib_export.cpp:153 +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:218 kicad/import_project.cpp:101 +#: kicad/prjconfig.cpp:397 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:484 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:972 pcbnew/router/router_tool.cpp:1019 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1168 pcbnew/router/router_tool.cpp:1244 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:223 msgid "Confirmation" msgstr "Patvirtinimas" -#: common/confirm.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:153 -msgid "Select All" -msgstr "Parinkti viską" - -#: common/confirm.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Unselect All" -msgstr "Panaikinti išrinkimą" +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:98 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:200 eeschema/libedit/libedit.cpp:417 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:835 eeschema/sch_component.cpp:1472 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:289 include/lib_table_grid.h:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:887 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1110 +msgid "Description" +msgstr "Aprašymas" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:118 #, fuzzy @@ -1833,28 +1583,29 @@ msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the" msgstr "Программный комплекс KiCad EDA Suite распространяется под" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:187 -msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" +#, fuzzy +msgid "GNU Affero General Public License (AGPL) version 3 or any later version" msgstr "GNU General Public License (GPL) ver. 3 ar vėlesnė" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:374 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:379 #, fuzzy msgid "Others" msgstr "Печать (или нет) слоя контура платы на других слоях" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:393 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:398 msgid "Icons by" msgstr "Ikonos:" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:411 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:416 msgid "3D models by" msgstr "3D modeliai:" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:428 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:433 #, fuzzy msgid "Symbols by" msgstr "Simbolis" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:435 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:440 #, fuzzy msgid "Footprints by" msgstr "Korpusai" @@ -1887,21 +1638,21 @@ msgstr "Pakuotojai" msgid "License" msgstr "Licenzija" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:592 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:606 #, fuzzy msgid "Version Info" msgstr "Bibliotekų versijos" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:604 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:618 #, fuzzy msgid "Could not open clipboard to write version information." msgstr "Не удалось открыть буфер обмена, чтобы записать информацию о версии." -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:605 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:619 msgid "Clipboard Error" msgstr "Iškarpinės klaida" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:614 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:628 msgid "Copied..." msgstr "Nukopijuota ..." @@ -1942,38 +1693,127 @@ msgstr "Копировать 3D изображение в буфер обмен msgid "About" msgstr "Apie" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:137 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:25 -msgid "Name:" -msgstr "Pavadinimas:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Path:" -msgstr "Keliai:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Path already exists." -msgstr "Kelias jau naudojamas" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:261 -#, fuzzy, c-format -msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." -msgstr "Имя переменной окружения не может быть пустым." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:264 -msgid "" -"The selected environment variable name is required for KiCad functionality " -"and can not be renamed." +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:31 +msgid "RGB" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:291 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:46 +msgid "Red:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Green:" +msgstr "Žalia 1" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Blue:" +msgstr "Mėlyna 1" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "HSV" +msgstr "SVG" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:97 +msgid "Hue:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Saturation:" +msgstr "Pasukimas:" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 +msgid "Value:" +msgstr "Nominalas:" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:144 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:92 +#, fuzzy +msgid "Color Picker" +msgstr "Spalvos kodas" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Defined Colors" +msgstr "Spalvos" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:173 +msgid "Opacity:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:195 +msgid "Preview (old / new):" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:236 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Environment variable name cannot be empty." +msgstr "Имя переменной окружения не может быть пустым." + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:244 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Environment variable path cannot be empty." +msgstr "Имя переменной окружения не может быть пустым." + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:271 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "3D search path alias cannot be empty." +msgstr "" +"3D paieškos kelias tuščias;\n" +"tęsti ir įrašyti tuščią failą?" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:279 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "3D search path cannot be empty." +msgstr "Laukas %s negali būti tuščias." + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "" +"This path was defined externally to the running process and\n" +"will only be temporarily overwritten." +msgstr "" +"Предупреждение! Некоторые пути, сконфигурированные вами, были определены \n" +"внешне рабочему процессу и будут временно перезаписаны." + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "" +"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" +"been defined are honored and any settings defined in the path\n" +"configuration dialog are ignored. If you did not intend for\n" +"this behavior, either rename any conflicting entries or remove\n" +"the external environment variable(s) from your system." +msgstr "" +"При следующем запуске Kicad, любые пути, которые уже были\n" +"определены, и любые параметры, определенные в диалоге\n" +"настройки пути, игнорируются. Если вы не согласны с данным\n" +"поведением, либо переименуйте все конфликтующие записи,\n" +"либо удалите внешние определения переменных окружения\n" +"из вашей системы." + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "File Browser..." +msgstr "Naršyti..." + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:473 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Select Path" +msgstr "Parinkti viską" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:553 #, fuzzy msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " @@ -1988,7 +1828,7 @@ msgstr "" "имеют приоритет над определенными в этой таблице. Это означает, что " "значения в этой таблице игнорируются." -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:297 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:559 #, fuzzy msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " @@ -1999,236 +1839,174 @@ msgstr "" "поле имя будет принимать только буквы в верхнем регистре, цифры и символы " "подчеркивания." -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:300 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:574 #, fuzzy -msgid "" -"KICAD_SYMBOL_DIR is the base path of the locally installed symbol " -"libraries." -msgstr "" -"KISYSMOD è il percorso base delle librerie di impronte di sistema " -"installate localmente (cartelle .pretty)." +msgid "Environment Variable Help" +msgstr "Помощь по переменным окружения" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:303 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:22 #, fuzzy -msgid "" -"KIGITHUB is used by KiCad to define the URL of the repository of the " -"official KiCad footprint libraries. This is only required if the Github " -"plugin is used to access footprint libraries" -msgstr "" -"KIGITHUB используется KiCad, чтобы определить URL официального " -"репозитория библиотек KiCad." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "" -"KISYS3DMOD is the base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes " -"folders)." -msgstr "" -"KISYS3DMOD основной путь к системным 3D формам посад.мест " -"(каталоги .3Dshapes)." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:310 -msgid "" -"KISYSMOD is the base path of locally installed system footprint " -"libraries (.pretty folders)." -msgstr "" -"KISYSMOD è il percorso base delle librerie di impronte di sistema " -"installate localmente (cartelle .pretty)." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:313 -#, fuzzy -msgid "" -"KIPRJMOD is internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set " -"to the absolute path of the currently loaded project file. This environment " -"variable can be used to define files and paths relative to the currently " -"loaded project. For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be " -"defined as a folder containing a project specific footprint library named " -"footprints.pretty." -msgstr "" -"KIPRJMOD внутренне определен KiCad (не может быть изменен) и содержит " -"абсолютный путь к текущему загруженному файлу проекта. Эта переменная " -"окружения может быть использована для того, чтобы определить файлы и пути " -"относительно текущего загруженного проекта. Например, ${KIPRJMOD}/libs/" -"footprints.pretty может быть определен как каталог, содержащий библиотеку " -"посад.мест footprints.pretty проекта." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:319 -msgid "" -"KICAD_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing the project " -"templates installed with KiCad." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:322 -msgid "" -"KICAD_USER_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing any " -"user specific project templates." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:432 -#, fuzzy -msgid "Select Path for Environment Variable" +msgid "Environment Variables" msgstr "Переменные окружения" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:465 -#, fuzzy -msgid "Environment variable name cannot be empty." -msgstr "Имя переменной окружения не может быть пустым." +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:38 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/lib_pin.cpp:1711 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:815 eeschema/sch_component.cpp:1449 +#: eeschema/sch_component.cpp:1485 eeschema/viewlib_frame.cpp:288 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:48 +msgid "Name" +msgstr "Pavadinimas" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:472 -#, fuzzy -msgid "Environment variable value cannot be empty." -msgstr "Значение переменной окружения не может быть пустым." +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:40 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:41 +msgid "Path" +msgstr "Kelias" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:480 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Environment variable names cannot start with a digit (0-9)." -msgstr "Имя переменной окружения не может быть пустым." +msgid "3D Search Paths" +msgstr "Paieškos keliai:" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:492 -msgid "" -"An environment variable is used for string substitutions.
Environment " -"variables are primarily used for paths to make KiCad portable between " -"platforms.

If an environment variable is defined as MYLIBPATH " -"with a value e:/kicad_libs, then a library name ${MYLIBPATH}/mylib." -"lib gets expanded to e:/kicad_libs/mylib.lib

Note:
Only characters ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ are " -"allowed in environment variable names and the environment variable name " -"cannot start with a digit (0-9)." +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:96 +msgid "Alias" +msgstr "Pseudonimas" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Save changes?" +msgstr "Atšaukti pakeitimus" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:49 +msgid "Apply to all" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:28 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:225 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:614 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 -msgid "Add" -msgstr "Pridėti" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:29 +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Add path prefix" -msgstr "Префикс имени конт.пл.:" +msgid "Discard Changes" +msgstr "Нет изменений" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:186 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 -msgid "Edit" -msgstr "Keisti" +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure Global %s Library Table" +msgstr "Конфигурация библиотек посад.мест" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:34 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:42 +#, c-format +msgid "" +"KiCad has been run for the first time using the new %s library table for\n" +"accessing libraries. In order for KiCad to access %s libraries,\n" +"you must configure your global %s library table. Please select from one\n" +"of the options below. If you are not sure which option to select, please\n" +"use the default selection." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copy default global %s library table (recommended)" +msgstr "Компонент '%s' не найден в библиотеках." + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:51 +#, c-format +msgid "" +"Select this option if you not sure about configuring the global %s library " +"table" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copy custom global %s library table" +msgstr "Компонент '%s' не найден в библиотеках." + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:57 +#, c-format +msgid "" +"Select this option to copy a %s library table file other than the default" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create an empty global %s library table" +msgstr "" +"Не удалось загрузить библиотеку посад.мест из глобальной таблицы:\n" +"\n" +"%s" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:63 +#, c-format +msgid "" +"Select this option to define %s libraries in project specific library tables" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select global %s library table file:" +msgstr "Не удалось создать файл библиотеки компонентов '%s'" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:21 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:30 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:35 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:40 +msgid "Temp" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:28 +msgid "temp1" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:34 +msgid "temp2" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:39 +msgid "temp3" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:47 +msgid "temp" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Edit selected path prefix" -msgstr "Peržiūrėti pasirinktus korpusus" +msgid "Select a file" +msgstr "Parinkti katalogą" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:38 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:622 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:80 -msgid "Remove" -msgstr "Pašalinti" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:39 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.h:56 #, fuzzy -msgid "Remove selected path prefix" -msgstr "Peržiūrėti pasirinktus korpusus" +msgid "Configure Global Library Table" +msgstr "Конфигурация библиотек посад.мест" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:65 -msgid "Help" -msgstr "Žinynas" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:120 -msgid "Value:" -msgstr "Nominalas:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:126 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:362 -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:33 -msgid "Browse" -msgstr "Naršyti" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:65 +#: common/dialogs/dialog_hotkey_list.cpp:34 #, fuzzy -msgid "Environment Variable Configuration" -msgstr "Переменные окружения" +msgid "Hotkey List" +msgstr "Список горячих клавиш" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:97 -#, fuzzy -msgid "Edit Environment Variable" -msgstr "Переменные окружения" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Save the changes before closing?" -msgstr "Сохранить изменения перед закрытием?" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." -msgstr "Если не сохранить, то все изменения будут потеряны." - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:62 -msgid "Save and Exit" -msgstr "Išsaugoti ir baigti darbą" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:66 -msgid "Exit without Save" -msgstr "Baigti darbą jo neišsaugant" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:18 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:275 -msgid "Double-click to edit" -msgstr "Redagavimui spustelėkite du kartus" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:30 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "Сброс" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:33 -msgid "Defaults" -msgstr "Reikšmės pagal nutylėjimą" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.h:53 -msgid "Hotkeys Editor" -msgstr "Sparčiųjų klavišų redaktorius" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:139 +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:137 #, fuzzy msgid "Incorrect scale number" msgstr "Неправильный номер масштаба" #: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Scale is too small for this image" -msgstr "Масштаб очень мал для этого изображения" +#, c-format +msgid "This scale gives a too small image size (%.2f mm or %.1f mil)" +msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Scale is too large for this image" -msgstr "Масштаб очень велик для этого изображения" +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:159 +#, c-format +msgid "" +"This scale gives a very large image size (%.1f mm or %.2f in). Are you sure?" +msgstr "" #: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 eeschema/hotkeys.cpp:157 msgid "Mirror X" @@ -2238,10 +2016,8 @@ msgstr "Atspindys pagal X" msgid "Mirror Y" msgstr "Atspindys pagal Y" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:717 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 pcbnew/onrightclick.cpp:940 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:705 msgid "Rotate" msgstr "Pasukti" @@ -2253,142 +2029,110 @@ msgstr "Pilka" msgid "Half Size" msgstr "Puse dydžio" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:49 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:48 msgid "Undo Last" msgstr "Atšaukti" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:52 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:51 msgid "Image Scale:" msgstr "Vaizdo mastelis:" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:64 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:63 msgid "Image Editor" msgstr "Vaizdo redaktorius" -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:19 -msgid "Filter:" -msgstr "Filtras:" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter a string to filter items.\n" -"Only names containing this string will be listed" -msgstr "" -"Строка ввода фильтра элементов.\n" -"Будут выведены имена, содержащие эту строку" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:28 +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:22 msgid "Items:" msgstr "Elementai:" -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:37 +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:230 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 msgid "Messages:" msgstr "Pranešimai:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "A4 210x297mm" msgstr "A4 (210×297 mm)" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 msgid "A3 297x420mm" msgstr "A3 (297×420 mm)" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 msgid "A2 420x594mm" msgstr "A2 (420×594 mm)" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 msgid "A1 594x841mm" msgstr "A1 (594×841 mm)" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "A0 (841×1189 mm)" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 msgid "A 8.5x11in" msgstr "A (8,5 × 11\")" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 msgid "B 11x17in" msgstr "B (11×17\")" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 msgid "C 17x22in" msgstr "C (17×22\")" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 msgid "D 22x34in" msgstr "D (22\" × 34\")" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 msgid "E 34x44in" msgstr "E (34×44\")" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "US Letter (8,5×11\")" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "US Legal (8,5×14\")" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:77 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "US Ledger (11×17\")" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:78 msgid "User (Custom)" msgstr "Kito dydžio" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:271 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:720 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:281 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:694 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 msgid "Portrait" msgstr "Vertikaliai" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:435 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:441 #, fuzzy, c-format -msgid "Page layout description file \"%s\" not found. Abort" +msgid "Page layout description file \"%s\" not found." msgstr "Файл описания листа <%s> не найден. Прервано" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Selected custom paper size\n" -"is out of the permissible limits\n" -"%.1f - %.1f %s!\n" -"Select another custom paper size?" -msgstr "" -"Выбранный пользовательский размер листа\n" -"превышает допустимые пределы\n" -"%.1f - %.1f %s!\n" -"Выбрать другой пользовательский размер листа?" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 kicad/prjconfig.cpp:369 -msgid "Warning!" -msgstr "Įspėjimas!" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:532 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:512 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:722 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:696 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 msgid "Landscape" msgstr "Horizontaliai" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:822 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:776 #, fuzzy msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "Выбор файла описания листа" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:839 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:793 #, fuzzy, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -2412,212 +2156,578 @@ msgid "dummy text" msgstr "užpildantis tekstas" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:146 msgid "Orientation:" msgstr "Orientacija:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:52 -msgid "Custom Size:" -msgstr "Nurodytas dydis:" +#, fuzzy +msgid "Custom paper size:" +msgstr "Nurodytas lapo plotis." -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:78 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:114 msgid "Height:" msgstr "Aukštis:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:75 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:74 msgid "Custom paper height." msgstr "Nurodytas lapo aukštis." -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:85 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:78 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:56 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:832 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:843 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:869 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:883 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:906 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:971 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 +msgid "unit" +msgstr "vienetas" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:97 msgid "Width:" msgstr "Plotis:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:98 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:95 msgid "Custom paper width." msgstr "Nurodytas lapo plotis." -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:108 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:106 msgid "Layout Preview" msgstr "Peržiūra" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:127 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:122 msgid "Title Block Parameters" msgstr "Kampinio įrašo parametrai" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:137 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:132 #, c-format msgid "Number of sheets: %d" msgstr "Lapų skaičius: %d" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:144 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:139 #, c-format msgid "Sheet number: %d" msgstr "Lapo numeris: %d" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:154 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:149 msgid "Issue Date" msgstr "Išleidimo data" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:128 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:161 msgid "<<<" msgstr "<<<" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:172 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:196 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:220 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:244 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:268 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:292 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:316 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:340 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:167 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:191 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:215 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:239 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:263 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:287 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:311 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:335 #, fuzzy msgid "Export to other sheets" msgstr "Экспорт в другие листы" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:184 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:179 msgid "Revision" msgstr "Keitimas" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:208 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:203 msgid "Title" msgstr "Pavadinimas" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:232 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:227 msgid "Company" msgstr "Kompanija" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:256 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:251 msgid "Comment1" msgstr "1 komentaras" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:280 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:275 msgid "Comment2" msgstr "2 komentaras" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:304 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:299 msgid "Comment3" msgstr "3 komentaras" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:328 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:323 msgid "Comment4" msgstr "4 komentaras" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:352 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:347 #, fuzzy msgid "Page layout description file" msgstr "Файл описания разметки листа" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:119 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:357 +msgid "Browse..." +msgstr "Naršyti..." + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:120 msgid "Page Settings" msgstr "Puslapio nustatymai" +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:38 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:218 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:53 +#: eeschema/hotkeys.cpp:229 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:315 +msgid "Print" +msgstr "Spausdinti" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:39 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:174 +msgid "Print Preview" +msgstr "Spaudinio peržiūra" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:40 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1627 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1940 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:116 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:103 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:78 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:109 +msgid "Close" +msgstr "Užverti" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:792 +#, fuzzy +msgid "Warning: Scale option set to a very large value" +msgstr "Осторожно! Установлен очень большой масштаб" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:789 +#, fuzzy +msgid "Warning: Scale option set to a very small value" +msgstr "Осторожно! Установлен очень маленький масштаб" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:169 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Nothing to print" +msgstr "Užkrauti korpusą" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "There was a problem printing." +msgstr "Возникла проблема печати." + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "An error occurred initializing the printer information." +msgstr "Произошла ошибка при инициализации информации принтера." + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:50 +#: include/lib_table_grid.h:195 pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "Параметры" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Output mode:" +msgstr "Негативный выход" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +msgid "Color" +msgstr "Spalva" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +msgid "Black and white" +msgstr "Juodai balta" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Print border and title block" +msgstr "Печатать форматную рамку" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Print Frame references." +msgstr "Печатать (или нет) рамку листа" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 +msgid "1:1" +msgstr "1:1" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Fit to page" +msgstr "Sutalpinti į lapą" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Custom:" +msgstr "Пользовательская" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" +msgstr "Установка точного масштаба по оси X" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Page Setup..." +msgstr "Lapo nustatymas" + #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1174 #, fuzzy msgid "MyLabel" msgstr "Žyma" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:255 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:282 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:174 +msgid "Executable files (" +msgstr "Vykdomieji failai (" + +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Select Preferred PDF Browser" +msgstr "Выбор программы просмотра PDF" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "&Auto save:" +msgstr "Sudėti automatiškai" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "" +"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" +"If set to 0, auto backup is disabled" +msgstr "Интервал между первым изменения и записью копии файла платы на диск." + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:39 +msgid "minutes" +msgstr "minučių" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:46 +msgid "File history size:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Graphics (Accelerated):" +msgstr "Вкл. авто удаление дорожки" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 +msgid "No Antialiasing" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +msgid "Subpixel Antialiasing (High Quality)" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +msgid "Subpixel Antialiasing (Ultra Quality)" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Supersampling (2x)" +msgstr "Tarpas (s):" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Supersampling (4x)" +msgstr "Tarpas (s):" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Graphics (Fallback):" +msgstr "Grafikos sluoksniai:" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Fast Antialiasing" +msgstr "Italiano" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Balanced Antialiasing" +msgstr "Italiano" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "High Quality Antialiasing" +msgstr "Italiano" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Helper Applications" +msgstr "Удалить выделенное" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Text editor:" +msgstr "Tekst oredaktorius" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "System default PDF viewer" +msgstr "Numatyta PDF programa" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168 +msgid "Other:" +msgstr "Kita:" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "User Interface" +msgstr "Vartotojo pasirinktas" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Icon scale:" +msgstr "Mastelis X kryptimi:" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Automatic" +msgstr "Автоматический переход вниз" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Show icons in menus" +msgstr "Rodyti išvado pavadinimą" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Pan and Zoom" +msgstr "Панорама и масштаб" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" +msgstr "Центрировать по курсору при масштабировании" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Center the cursor on screen when zooming." +msgstr "Сохранять курсор в текущем положении при масштабировании" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:179 +msgid "Use touchpad to pan" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:180 +msgid "" +"Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" +"+scroll)." +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "&Pan while moving object" +msgstr "Панорамирование при перемещении объекта" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:185 +msgid "" +"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " +"display." +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:81 +msgid "Type filter text" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Reset Hotkeys" +msgstr "Gerbview spartieji klavišai" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:107 +msgid "Undo all changes made so far in this dialog" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Set to Defaults" +msgstr "Установить по умолчанию" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:115 +msgid "Set all hotkeys to the built-in KiCad defaults" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "Importuoti" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:126 +msgid "" +"Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "Eksportas" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Export these hotkey definitions to an external file" +msgstr "Negaliu atverti konfigūracijos failo" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:244 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:271 msgid "Error: " msgstr "Klaida: " -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:259 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:284 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:248 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:273 msgid "Warning: " msgstr "Įspėjimas: " -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:263 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:286 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:252 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:275 msgid "Info: " msgstr "Info: " -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:387 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:380 #, fuzzy msgid "Save Report to File" msgstr "Ataskaitą išsaugoti faile" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:404 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:397 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write report to file \"%s\"." msgstr "Не удается записать отчет в файл '%s'." -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:406 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:399 #, fuzzy msgid "File save error" msgstr "Ошибка сохранения файла" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 #, fuzzy -msgid "Output messages:" +msgid "Output Messages" msgstr "Информационные сообщения:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:31 #, fuzzy msgid "Show:" msgstr "Rodyti" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:38 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:66 eeschema/lib_draw_item.cpp:73 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:35 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:65 eeschema/lib_draw_item.cpp:72 msgid "All" msgstr "Viską" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:306 -#: gerbview/files.cpp:423 gerbview/readgerb.cpp:69 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:353 +#: gerbview/files.cpp:470 gerbview/readgerb.cpp:69 msgid "Errors" msgstr "Klaidos" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:50 msgid "Warnings" msgstr "Įspėjimai" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54 -msgid "Infos" -msgstr "Informacija" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:57 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:58 msgid "Actions" msgstr "Veiksmai" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:64 +msgid "Infos" +msgstr "Informacija" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Save Report File" -msgstr "Сохранить отчет DRC" +msgid "Save..." +msgstr "Išsaugoti" -#: common/draw_frame.cpp:197 common/draw_frame.cpp:565 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 -msgid "Inches" -msgstr "Coliai" +#: common/displlst.cpp:58 common/widgets/lib_tree.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Filter" +msgstr "Filtras:" -#: common/draw_frame.cpp:407 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:174 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:215 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:354 -msgid "Hide grid" -msgstr "Slėpti tinklelį" - -#: common/draw_frame.cpp:407 -msgid "Show grid" -msgstr "Rodyti tinklelį" - -#: common/draw_frame.cpp:573 pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:99 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:307 -msgid "Units" -msgstr "Matavimo vienetai" +#: common/draw_panel_gal.cpp:228 common/draw_panel_gal.cpp:389 +msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" +msgstr "" #: common/dsnlexer.cpp:39 msgid "clipboard" @@ -2653,12 +2763,12 @@ msgstr "Un-terminated delimited string" msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "String delimiter must be a single character of ', \", or $" -#: common/eda_base_frame.cpp:436 +#: common/eda_base_frame.cpp:421 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "Файл %s не найден" -#: common/eda_base_frame.cpp:481 +#: common/eda_base_frame.cpp:464 #, fuzzy, c-format msgid "" "Html or pdf help file \n" @@ -2670,38 +2780,55 @@ msgstr "" "'%s' arba\n" "'%s' HTML (ar PDF) žinyno failų." -#: common/eda_base_frame.cpp:498 +#: common/eda_base_frame.cpp:481 #, fuzzy, c-format msgid "Help file \"%s\" could not be found." msgstr "Файл помощи '%s' невозможно найти." -#: common/eda_base_frame.cpp:532 +#: common/eda_base_frame.cpp:498 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" "For information on how to help the KiCad project, visit %s" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:535 +#: common/eda_base_frame.cpp:501 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "Įsitraukti į KiCad" -#: common/eda_base_frame.cpp:567 +#: common/eda_base_frame.cpp:516 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Tinkinti" + +#: common/eda_base_frame.cpp:519 eeschema/hotkeys.cpp:364 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:531 +msgid "Common" +msgstr "Bendra" + +#: common/eda_base_frame.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Hotkeys" +msgstr "Горячие клавиши" + +#: common/eda_base_frame.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "Jūs neturite reikiamų teisių rašant į katalogą <%s>." -#: common/eda_base_frame.cpp:572 +#: common/eda_base_frame.cpp:566 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "Jūs neturite reikiamų teisių rašant failą <%s> į katalogą <%s>." -#: common/eda_base_frame.cpp:577 +#: common/eda_base_frame.cpp:571 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Jūs neturite reikiamų teisių rašant failą <%s>." -#: common/eda_base_frame.cpp:609 +#: common/eda_base_frame.cpp:603 #, fuzzy, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -2714,30 +2841,17 @@ msgstr "" "При последнем редактировании файл '%s'\n" "не был корректно сохранен. Хотите восстановить последние изменения?" -#: common/eda_base_frame.cpp:637 +#: common/eda_base_frame.cpp:631 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create backup file \"%s\"" msgstr "Negaliu sukurti atsarginio failo <%s>" -#: common/eda_base_frame.cpp:645 +#: common/eda_base_frame.cpp:639 #, fuzzy msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "Файл автосохранения не может быть переименован в файл платы." -#: common/eda_base_frame.cpp:697 -msgid "Icons in Menus" -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:703 -#, fuzzy -msgid "Icons Options" -msgstr "Параметры" - -#: common/eda_base_frame.cpp:704 -msgid "Select show icons in menus and icons sizes" -msgstr "" - -#: common/eda_doc.cpp:148 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:467 +#: common/eda_doc.cpp:148 msgid "Doc Files" msgstr "Dokumentacijos failai" @@ -2751,65 +2865,124 @@ msgstr "Neradau dokumentacijos failo '%s'" msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Неизвестный MIME-тип для файла документации <%s>" -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:61 -#, c-format -msgid "Size%s" -msgstr "Dydis %s" +#: common/eda_size_ctrl.cpp:39 +#, fuzzy +msgid " X:" +msgstr "X:" -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:166 common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:180 -msgid "Pos " -msgstr "Poz." +#: common/eda_size_ctrl.cpp:45 +#, fuzzy +msgid " Y:" +msgstr "Y:" -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:183 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: common/eda_text.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/libedit.cpp:690 -#: eeschema/sch_text.cpp:664 gerbview/gerber_file_image.cpp:353 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 -#: pcbnew/class_module.cpp:603 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +#: common/eda_text.cpp:392 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:825 eeschema/sch_text.cpp:599 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 gerbview/gerber_file_image.cpp:362 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:365 pcbnew/class_module.cpp:599 #: pcbnew/microwave.cpp:466 #, fuzzy msgid "Normal" msgstr "Нормально" -#: common/eda_text.cpp:392 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: common/eda_text.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:80 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:139 eeschema/sch_text.cpp:599 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:90 msgid "Italic" msgstr "Kursyvas" -#: common/eda_text.cpp:393 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: common/eda_text.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:110 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:140 eeschema/sch_text.cpp:599 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 msgid "Bold" msgstr "Pusjuodis" -#: common/eda_text.cpp:394 +#: common/eda_text.cpp:395 msgid "Bold+Italic" msgstr "Pusjuodis kursyvas" +#: common/env_vars.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "" +"The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty " +"folders)." +msgstr "" +"KISYSMOD è il percorso base delle librerie di impronte di sistema " +"installate localmente (cartelle .pretty)." + +#: common/env_vars.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)." +msgstr "" +"KISYS3DMOD основной путь к системным 3D формам посад.мест " +"(каталоги .3Dshapes)." + +#: common/env_vars.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "The base path of the locally installed symbol libraries." +msgstr "" +"KISYSMOD è il percorso base delle librerie di impronte di sistema " +"installate localmente (cartelle .pretty)." + +#: common/env_vars.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "" +"Used by KiCad to define the URL of the repository of the official KiCad " +"footprint libraries." +msgstr "" +"KIGITHUB используется KiCad, чтобы определить URL официального " +"репозитория библиотек KiCad." + +#: common/env_vars.cpp:80 +msgid "A directory containing project templates installed with KiCad." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "" +"Optional. Can be defined if you want to create your own project templates " +"folder." +msgstr "" +"KICAD_PTEMPLATES необязательна и может быть определена если вы хотите " +"создать свой каталог шаблонов проекта." + +#: common/env_vars.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "" +"Internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set to the absolute " +"path of the currently loaded project file. This environment variable can be " +"used to define files and paths relative to the currently loaded project. " +"For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be defined as a folder " +"containing a project specific footprint library named footprints.pretty." +msgstr "" +"KIPRJMOD внутренне определен KiCad (не может быть изменен) и содержит " +"абсолютный путь к текущему загруженному файлу проекта. Эта переменная " +"окружения может быть использована для того, чтобы определить файлы и пути " +"относительно текущего загруженного проекта. Например, ${KIPRJMOD}/libs/" +"footprints.pretty может быть определен как каталог, содержащий библиотеку " +"посад.мест footprints.pretty проекта." + +#: common/env_vars.cpp:93 +msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR." +msgstr "" + #: common/exceptions.cpp:29 #, c-format msgid "from %s : %s() line:%d" @@ -2845,7 +3018,52 @@ msgstr "" "Visas klaidos pranešimas:\n" "%s" -#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:801 +#: common/filename_resolver.cpp:470 +msgid "The given path does not exist" +msgstr "Tokio kelio nėra" + +#: common/filename_resolver.cpp:473 +msgid "3D model search path" +msgstr "3D modelių paieškos kelias" + +#: common/filename_resolver.cpp:499 +#, fuzzy +msgid "Alias: " +msgstr "Оригинал" + +#: common/filename_resolver.cpp:502 +msgid "This path: " +msgstr "Šis kelias: " + +#: common/filename_resolver.cpp:505 +msgid "Existing path: " +msgstr "Dabartinis kelias: " + +#: common/filename_resolver.cpp:507 +#, fuzzy +msgid "Bad alias (duplicate name)" +msgstr "%s dubliuojasi" + +#: common/filename_resolver.cpp:629 +msgid "3D configuration directory is unknown" +msgstr "Nežinomas 3D onfigūracijos katalogas" + +#: common/filename_resolver.cpp:632 common/filename_resolver.cpp:657 +#: common/filename_resolver.cpp:682 +#, fuzzy +msgid "Write 3D search path list" +msgstr "Vartotojo nurodytas paieškos kelias" + +#: common/filename_resolver.cpp:654 +msgid "Could not open configuration file" +msgstr "Negaliu atverti konfigūracijos failo" + +#: common/filename_resolver.cpp:681 +#, fuzzy +msgid "Problems writing configuration file" +msgstr "Įrašyti sparčiųjų klavišų konfigūracijos failą:" + +#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Load Error" msgstr "Klaida skaitant informaciją" @@ -2854,21 +3072,22 @@ msgstr "Klaida skaitant informaciją" msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "При загрузке посад.мест возникли ошибки" -#: common/fp_lib_table.cpp:195 +#: common/fp_lib_table.cpp:198 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " "%d" msgstr "" -#: common/fp_lib_table.cpp:286 +#: common/fp_lib_table.cpp:289 #, fuzzy, c-format msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" msgstr "файл таблицы библиотек не содержит логических библиотек '%s'" -#: common/fp_lib_table.cpp:462 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:138 -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:486 +#: common/fp_lib_table.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." msgstr "Не удалось создать глобальную таблицу библиотек по пути '%s'." @@ -2892,96 +3111,51 @@ msgstr "" msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" msgstr "Не удалось найти PDF-просмотрщик для <%s>" -#: common/grid_tricks.cpp:176 +#: common/grid_tricks.cpp:228 msgid "Cut\tCTRL+X" msgstr "Iškirpti\tCTRL+X" -#: common/grid_tricks.cpp:176 +#: common/grid_tricks.cpp:228 #, fuzzy -msgid "Clear selected cells pasting original contents to clipboard" +msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Очистить выбранные элементы с копированием оригинала в буфер обмена" -#: common/grid_tricks.cpp:177 +#: common/grid_tricks.cpp:229 msgid "Copy\tCTRL+C" msgstr "Kopijuoti\tCTRL+C" -#: common/grid_tricks.cpp:177 +#: common/grid_tricks.cpp:229 #, fuzzy msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Копировать выбранные элементы в буфер обмена" -#: common/grid_tricks.cpp:178 +#: common/grid_tricks.cpp:230 msgid "Paste\tCTRL+V" msgstr "Įterpti\tCTRL+V" -#: common/grid_tricks.cpp:178 +#: common/grid_tricks.cpp:230 #, fuzzy msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Вставить элементы из буфера обмена в текущем месте" -#: common/grid_tricks.cpp:179 +#: common/grid_tricks.cpp:231 msgid "Select All\tCTRL+A" msgstr "Parinkti viską\tCTRL+A" -#: common/grid_tricks.cpp:179 +#: common/grid_tricks.cpp:231 #, fuzzy msgid "Select all cells" msgstr "Выбрать все ячейки" -#: common/hotkeys_basic.cpp:456 common/hotkeys_basic.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Hotkeys List" -msgstr "Список горячих клавиш" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:756 +#: common/hotkeys_basic.cpp:720 #, fuzzy msgid "Read Hotkey Configuration File:" msgstr "Считать файл конфигурации горячих клавиш" -#: common/hotkeys_basic.cpp:788 +#: common/hotkeys_basic.cpp:752 msgid "Write Hotkey Configuration File:" msgstr "Įrašyti sparčiųjų klavišų konfigūracijos failą:" -#: common/hotkeys_basic.cpp:816 -#, fuzzy -msgid "&Edit Hotkeys..." -msgstr "Редактор горячих клавиш" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:817 -#, fuzzy -msgid "Edit hotkeys list" -msgstr "Редактор горячих клавиш" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:824 eeschema/menubar.cpp:708 -#, fuzzy -msgid "E&xport Hotkeys..." -msgstr "Экспорт горячих клавиши" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:825 eeschema/menubar.cpp:709 -#, fuzzy -msgid "Export current hotkeys into configuration file" -msgstr "Negaliu atverti konfigūracijos failo" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:830 eeschema/menubar.cpp:714 -#, fuzzy -msgid "&Import Hotkeys..." -msgstr "Импорт горячих клавиш" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:831 eeschema/menubar.cpp:715 -#, fuzzy -msgid "Load existing hotkey configuration file" -msgstr "Загрузить существующий файл конфигурации горячих клавиш" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:836 eeschema/menubar.cpp:719 -#, fuzzy -msgid "&Hotkeys Options" -msgstr "Список горячих клавиш" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:837 eeschema/menubar.cpp:720 -#, fuzzy -msgid "Edit hotkeys configuration and preferences" -msgstr "Настройка горячих клавиш и предпочтения" - #: common/kiway.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." @@ -3015,21 +3189,208 @@ msgid "" "'" msgstr "" -#: common/lib_id.cpp:184 common/lib_id.cpp:201 -msgid "Illegal character found in LIB_ID string" -msgstr "LIB_ID eilutėje yra netinkamas simbolis" +#: common/legacy_gal/block.cpp:71 common/legacy_wx/block.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Block Move" +msgstr "Переместить блок" -#: common/lib_id.cpp:310 +#: common/legacy_gal/block.cpp:75 common/legacy_wx/block.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Block Drag" +msgstr "Перетащить блок" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:79 common/legacy_wx/block.cpp:78 +msgid "Drag item" +msgstr "Tempti objektą" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:83 common/legacy_wx/block.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Block Duplicate" +msgstr "Kopijuoti" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:87 common/legacy_wx/block.cpp:86 +msgid "Block Delete" +msgstr "Trinti bloką" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:91 common/legacy_wx/block.cpp:90 +msgid "Block Copy" +msgstr "Kopijuoti bloką" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:95 common/legacy_wx/block.cpp:94 +msgid "Block Paste" +msgstr "Įterpti kaip bloką" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:99 common/legacy_wx/block.cpp:98 +#: common/tool/zoom_tool.cpp:58 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:299 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1108 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:148 +#: eeschema/schedit.cpp:494 eeschema/tool_sch.cpp:128 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:231 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:138 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 pcbnew/edit.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:293 +msgid "Zoom to selection" +msgstr "Padidinti parinkimą" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:103 common/legacy_wx/block.cpp:102 +msgid "Block Flip" +msgstr "Apversti bloką" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:196 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:630 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:199 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:635 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:31 +msgid "Inches" +msgstr "Coliai" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:440 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:443 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:231 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:214 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:365 +msgid "Hide grid" +msgstr "Slėpti tinklelį" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:440 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:443 +msgid "Show grid" +msgstr "Rodyti tinklelį" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:632 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:643 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:33 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:393 +msgid "Units" +msgstr "Matavimo vienetai" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1573 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1886 common/tool/actions.cpp:32 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1792 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:90 eeschema/fields_grid_table.cpp:98 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:303 eeschema/fields_grid_table.cpp:316 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:401 eeschema/fields_grid_table.cpp:412 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:362 gerbview/gerber_file_image.cpp:365 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 +msgid "Center" +msgstr "Centras" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1575 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1888 common/tool/actions.cpp:16 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1794 eeschema/hotkeys.cpp:106 +#: eeschema/hotkeys.cpp:108 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 +#: gerbview/hotkeys.cpp:65 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:122 pcbnew/hotkeys.cpp:231 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:233 +msgid "Zoom In" +msgstr "Padidinti" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1577 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1890 common/tool/actions.cpp:20 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1795 eeschema/hotkeys.cpp:113 +#: eeschema/hotkeys.cpp:115 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 +#: gerbview/hotkeys.cpp:64 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:125 pcbnew/hotkeys.cpp:238 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:240 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Sumažinti" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1579 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1892 pagelayout_editor/menubar.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Redraw View" +msgstr "Perpiešti vaizdą" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1581 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1894 pagelayout_editor/menubar.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Zoom to Fit" +msgstr "Sumažinti" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1587 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1900 common/tool/zoom_menu.cpp:39 +msgid "Zoom" +msgstr "Mastelis" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1600 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1913 +msgid "Zoom: " +msgstr "Padidinti: " + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1611 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1924 common/tool/grid_menu.cpp:40 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:97 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 +msgid "Grid" +msgstr "Tinklelis" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1872 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1505 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:615 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 +msgid "Select Library" +msgstr "Bibliotekos parinkimas" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1872 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1505 +msgid "New Library" +msgstr "Nauja biblioteka" + +#: common/lib_id.cpp:284 #, fuzzy msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "неправильный символ найден в логическом имени библиотеки" -#: common/lib_id.cpp:327 +#: common/lib_id.cpp:301 #, fuzzy msgid "Illegal character found in revision" msgstr "неправильный символ найден в ревизии" -#: common/marker_base.cpp:203 +#: common/lib_tree_model.cpp:137 eeschema/lib_draw_item.cpp:69 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:820 eeschema/onrightclick.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:215 +msgid "Unit" +msgstr "Vienetas" + +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Item" +msgstr "Elementai:" + +#: common/marker_base.cpp:231 #, fuzzy msgid "Marker Info" msgstr "Информация о маркере" @@ -3039,158 +3400,128 @@ msgstr "Информация о маркере" msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "Файл <%s> не удалось прочитать" -#: common/pgm_base.cpp:112 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:150 +#: common/pgm_base.cpp:125 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:62 msgid "Default" msgstr "Pagal nutylėjimą" -#: common/pgm_base.cpp:129 +#: common/pgm_base.cpp:127 msgid "French" msgstr "Le français" -#: common/pgm_base.cpp:137 +#: common/pgm_base.cpp:128 msgid "Finnish" msgstr "Suomi" -#: common/pgm_base.cpp:145 +#: common/pgm_base.cpp:129 msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: common/pgm_base.cpp:153 +#: common/pgm_base.cpp:130 msgid "Portuguese" msgstr "Português" -#: common/pgm_base.cpp:161 +#: common/pgm_base.cpp:131 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: common/pgm_base.cpp:169 +#: common/pgm_base.cpp:132 msgid "German" msgstr "Deutsch" -#: common/pgm_base.cpp:177 +#: common/pgm_base.cpp:133 msgid "Greek" msgstr "ελληνικά" -#: common/pgm_base.cpp:185 +#: common/pgm_base.cpp:134 msgid "Slovenian" msgstr "Slovėnų" -#: common/pgm_base.cpp:193 +#: common/pgm_base.cpp:135 msgid "Slovak" msgstr "Slovak" -#: common/pgm_base.cpp:201 +#: common/pgm_base.cpp:136 msgid "Hungarian" msgstr "Magyar" -#: common/pgm_base.cpp:209 +#: common/pgm_base.cpp:137 msgid "Polish" msgstr "Polski" -#: common/pgm_base.cpp:217 +#: common/pgm_base.cpp:138 msgid "Czech" msgstr "Čeština" -#: common/pgm_base.cpp:225 +#: common/pgm_base.cpp:139 msgid "Russian" msgstr "Русский" -#: common/pgm_base.cpp:233 +#: common/pgm_base.cpp:140 msgid "Korean" msgstr "한국어" -#: common/pgm_base.cpp:241 +#: common/pgm_base.cpp:142 msgid "Chinese simplified" msgstr "简化字" -#: common/pgm_base.cpp:249 +#: common/pgm_base.cpp:144 +msgid "Chinese traditional" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:145 msgid "Catalan" msgstr "Catala" -#: common/pgm_base.cpp:257 +#: common/pgm_base.cpp:146 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" -#: common/pgm_base.cpp:265 +#: common/pgm_base.cpp:147 msgid "Japanese" msgstr "日本語" -#: common/pgm_base.cpp:273 +#: common/pgm_base.cpp:148 msgid "Bulgarian" msgstr "Български" -#: common/pgm_base.cpp:281 +#: common/pgm_base.cpp:149 msgid "Lithuanian" msgstr "Lietuvių" -#: common/pgm_base.cpp:359 +#: common/pgm_base.cpp:221 #, fuzzy msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Редактор по умолчанию не найден, нужно выбрать его" -#: common/pgm_base.cpp:379 +#: common/pgm_base.cpp:241 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Vykdomieji failai (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:381 +#: common/pgm_base.cpp:243 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Vykdomieji failai (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:391 +#: common/pgm_base.cpp:253 #, fuzzy msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Выбрать редактор текстов" -#: common/pgm_base.cpp:412 +#: common/pgm_base.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s jau dirba. Tęsti?" -#: common/pgm_base.cpp:923 +#: common/pgm_base.cpp:833 msgid "Set Language" msgstr "Kalba" -#: common/pgm_base.cpp:924 +#: common/pgm_base.cpp:834 msgid "Select application language (only for testing)" msgstr "Programos kalba (tik testavimui!)" -#: common/pgm_base.cpp:999 -#, fuzzy -msgid "" -"Warning! Some of paths you have configured have been defined \n" -"externally to the running process and will be temporarily overwritten." -msgstr "" -"Предупреждение! Некоторые пути, сконфигурированные вами, были определены \n" -"внешне рабочему процессу и будут временно перезаписаны." - -#: common/pgm_base.cpp:1001 -#, fuzzy -msgid "" -"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" -"been defined are honored and any settings defined in the path\n" -"configuration dialog are ignored. If you did not intend for this\n" -"behavior, either rename any conflicting entries or remove the\n" -"external environment variable definition(s) from your system." -msgstr "" -"При следующем запуске Kicad, любые пути, которые уже были\n" -"определены, и любые параметры, определенные в диалоге\n" -"настройки пути, игнорируются. Если вы не согласны с данным\n" -"поведением, либо переименуйте все конфликтующие записи,\n" -"либо удалите внешние определения переменных окружения\n" -"из вашей системы." - -#: common/pgm_base.cpp:1008 -msgid "Do not show this message again." -msgstr "Šio pranešimo daugiau nerodyti." - #: common/project.cpp:258 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find \"%s\" template config file." @@ -3206,7 +3537,7 @@ msgstr "Sukurti projektą pagal šabloną" msgid "Cannot create prj file \"%s\" (Directory not writable)" msgstr "Невозможно создать файл проекта '%s' (Директория не перезаписываема)" -#: common/project.cpp:428 +#: common/project.cpp:430 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint library table" msgstr "" @@ -3214,7 +3545,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "%s" -#: common/richio.cpp:167 tools/io_benchmark/stdstream_line_reader.cpp:76 +#: common/richio.cpp:167 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" msgstr "Не удалось открыть файл '%s' для чтения" @@ -3228,22 +3559,12 @@ msgstr "Превышена длина строки" msgid "Line length exceeded" msgstr "Eilutė per ilga" -#: common/richio.cpp:527 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open or save file \"%s\"" -msgstr "не удалось открыть или сохранить файл '%s'" - -#: common/richio.cpp:546 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing to file \"%s\"" -msgstr "ошибка записи в файл '%s'" - -#: common/richio.cpp:567 +#: common/richio.cpp:557 #, fuzzy msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER ошибка записи" -#: common/selcolor.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:317 +#: common/selcolor.cpp:86 eeschema/eeschema_config.cpp:211 msgid "Colors" msgstr "Spalvos" @@ -3252,73 +3573,36 @@ msgstr "Spalvos" msgid "Cancel current tool" msgstr "Отменить инструмент" -#: common/tool/actions.cpp:16 common/widgets/mathplot.cpp:1767 -#: common/zoom.cpp:279 eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 gerbview/hotkeys.cpp:65 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 pagelayout_editor/menubar.cpp:125 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:213 pcbnew/hotkeys.cpp:215 -msgid "Zoom In" -msgstr "Padidinti" - -#: common/tool/actions.cpp:20 common/widgets/mathplot.cpp:1768 -#: common/zoom.cpp:281 eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 gerbview/hotkeys.cpp:64 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 pagelayout_editor/menubar.cpp:128 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:220 pcbnew/hotkeys.cpp:222 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Sumažinti" - -#: common/tool/actions.cpp:32 common/widgets/mathplot.cpp:1765 -#: common/zoom.cpp:277 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 -msgid "Center" -msgstr "Centras" - -#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:61 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:197 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:199 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1018 +#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1269 gerbview/hotkeys.cpp:61 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:215 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:217 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1055 msgid "Zoom Auto" msgstr "Automatinis mastelis" -#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:179 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:166 gerbview/hotkeys.cpp:66 -#: gerbview/menubar.cpp:207 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:134 pcbnew/hotkeys.cpp:225 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:626 +#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:202 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:203 eeschema/menubar.cpp:179 +#: gerbview/hotkeys.cpp:66 gerbview/menubar.cpp:215 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:243 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:229 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:584 msgid "Zoom to Selection" msgstr "Padidinti parinkimą" -#: common/tool/common_tools.cpp:39 +#: common/tool/common_tools.cpp:40 msgid "Toggle Always Show Cursor" msgstr "" -#: common/tool/common_tools.cpp:40 +#: common/tool/common_tools.cpp:41 msgid "Toggle display of the cursor, even when not in an interactive tool" msgstr "" -#: common/tool/grid_menu.cpp:40 common/zoom.cpp:315 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:93 -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 -msgid "Grid" -msgstr "Tinklelis" - -#: common/tool/zoom_menu.cpp:39 common/zoom.cpp:291 -msgid "Zoom" -msgstr "Mastelis" - #: common/tool/zoom_menu.cpp:49 #, c-format msgid "Zoom: %.2f" msgstr "Mastelis: %.2f" -#: common/view/view.cpp:553 +#: common/view/view.cpp:567 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "" @@ -3326,8 +3610,8 @@ msgstr "" msgid "Footprint not found" msgstr "Korpusas nerastas" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:78 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:750 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:213 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:78 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:863 pcbnew/load_select_footprint.cpp:214 #, fuzzy msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Korpusų bibliotekos" @@ -3342,179 +3626,178 @@ msgstr "Дополнительные посад.места отсутствую msgid "Other..." msgstr "Kita ..." -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:75 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:65 msgid " (not supported in Legacy Toolset)" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Accelerated Graphics:" -msgstr "Grafika:" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:86 -msgid "No Antialiasing" -msgstr "" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:87 -msgid "Subpixel Antialiasing (High Quality)" -msgstr "" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:88 -msgid "Subpixel Antialiasing (Ultra Quality)" -msgstr "" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Supersampling (2x)" -msgstr "Tarpas (s):" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Supersampling (4x)" -msgstr "Tarpas (s):" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:107 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:73 #, fuzzy msgid "Grid Options" msgstr "Gerbview nuostatos" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:110 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:76 msgid "Dots" msgstr "Taškais" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:111 -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:476 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:77 msgid "Lines" msgstr "Linijos" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:112 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:78 #, fuzzy msgid "Small crosses" msgstr "Малый курсор" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:116 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Grid style:" +msgid "Grid Style" msgstr "Tinklelio stilius" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:128 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:94 msgid "Grid thickness:" msgstr "Tinklelio plotis:" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:140 -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:157 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:106 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:123 msgid "px" msgstr "px" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:145 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:111 #, fuzzy msgid "Min grid spacing:" msgstr "Intervalas vertikaliai:" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:182 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:151 #, fuzzy msgid "Cursor Options" msgstr "Gerber failo parametrai" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:196 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:165 #, fuzzy msgid "Small crosshair" msgstr "Малый курсор" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:197 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:166 msgid "Full window crosshair" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:200 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:171 #, fuzzy msgid "Cursor shape:" msgstr "Сменить форму курсора" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:208 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:176 msgid "Cursor shape for drawing, placement and movement tools" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:214 -msgid "Always display crosshairs" +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:182 +msgid "Always show crosshairs" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:219 -msgid "Always display crosshairs (not in Legacy)" +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:187 +msgid "Always show crosshairs (not in Legacy)" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1765 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Select a File" +msgstr "Parinkti katalogą" + +#: common/widgets/mathplot.cpp:1792 msgid "Center plot view to this position" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 eeschema/hotkeys.cpp:87 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1793 eeschema/hotkeys.cpp:87 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:85 msgid "Fit on Screen" msgstr "Sutalpinti į ekraną" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1793 #, fuzzy msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Установка параметров для отображения" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1767 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1794 msgid "Zoom in plot view." msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1768 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1795 msgid "Zoom out plot view." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 +#: common/widgets/net_selector.cpp:48 +msgid "" +msgstr "" + +#: common/widgets/net_selector.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:794 +msgid "Filter:" +msgstr "Filtras:" + +#: common/widgets/unit_binder.cpp:135 +#, c-format +msgid "%s must be at least %s." +msgstr "" + +#: common/widgets/unit_binder.cpp:151 +#, c-format +msgid "%s must be less than %s." +msgstr "" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:102 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Paspauskite naują greitąjį klavišą. 'Esc' atšaukia ..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 msgid "Command:" msgstr "Komanda:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:119 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:117 msgid "Current key:" msgstr "Dabartinis trumpinys:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:213 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:211 #, fuzzy msgid "Set Hotkey" msgstr "Gerbview spartieji klavišai" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:266 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:296 eeschema/onrightclick.cpp:526 -#: eeschema/onrightclick.cpp:562 eeschema/onrightclick.cpp:598 -#: eeschema/onrightclick.cpp:632 eeschema/onrightclick.cpp:817 -#: eeschema/onrightclick.cpp:848 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:384 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:425 pcbnew/onrightclick.cpp:184 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:429 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:202 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:266 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:295 eeschema/onrightclick.cpp:288 +#: eeschema/onrightclick.cpp:543 eeschema/onrightclick.cpp:579 +#: eeschema/onrightclick.cpp:613 eeschema/onrightclick.cpp:645 +#: eeschema/onrightclick.cpp:828 eeschema/onrightclick.cpp:858 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:377 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:184 #: pcbnew/onrightclick.cpp:236 pcbnew/onrightclick.cpp:281 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:857 pcbnew/onrightclick.cpp:963 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:838 pcbnew/onrightclick.cpp:944 msgid "Edit..." msgstr "K&eisti..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:93 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:64 #, fuzzy msgid "Undo Changes" msgstr "Нет изменений" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:431 #, fuzzy msgid "Restore Default" msgstr "Установить по умолчанию" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:435 #, fuzzy msgid "Undo All Changes" msgstr "Globalūs pakeitimai" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:436 #, fuzzy msgid "Restore All to Default" msgstr "Atstatyti į numatytas reikšmes" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:484 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:483 #, fuzzy, c-format msgid "" "\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " @@ -3523,281 +3806,247 @@ msgstr "" "<%s> уже назначено для \"%s\" в секции \"%s\". Вы уверены в изменении " "назначения?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:489 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:488 msgid "Confirm change" msgstr "Patvirtinti pakeitimą" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:513 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:515 msgid "Command" msgstr "Komanda" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:514 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "(double-click to edit)" +msgstr "Redagavimui spustelėkite du kartus" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:521 #, fuzzy msgid "Hotkey" msgstr "Горячая клавиша" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:107 -msgid "All files (*)|*" -msgstr "Visi failai (*)|*" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "KiCad drawing symbol files (*.sym)|*." -msgstr "KiCad grafinių simbolių failai (*.sym)|*.sym" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "KiCad symbol library files (*.lib)|*." -msgstr "KiCad komponentų bibliotekų failai (*.lib)|*.lib" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "KiCad project files (*.pro)|*." -msgstr "KiCad projektų failai (*.pro)|*.pro" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "KiCad schematic files (*.sch)|*." -msgstr "KiCad schemų failai (*.sch)|*.sch" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Eagle XML schematic files (*.sch)|*." -msgstr "KiCad schemų failai (*.sch)|*.sch" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Eagle XML files (*.sch *.brd)|*." -msgstr "Eagle v. 6.x XML PCB failai (*.brd)|*.brd" - #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:149 #, fuzzy -msgid "KiCad netlist files (*.net)|*." -msgstr "KiCad grandinių failai (*.net)|*.net" +msgid "All files" +msgstr "Gręžimo failai" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:155 #, fuzzy -msgid "Gerber files (*.pho)|*." -msgstr "Gerber failai (*.pho)|*.pho" +msgid "KiCad drawing symbol files" +msgstr "KiCad grafinių simbolių failai (*.sym)|*.sym" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:161 #, fuzzy -msgid "KiCad printed circuit board files (*.brd)|*." -msgstr "KiCad plokščių failai (*.brd)|*.brd" +msgid "KiCad symbol library files" +msgstr "KiCad komponentų bibliotekų failai (*.lib)|*.lib" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:167 #, fuzzy -msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files (*.brd)|*." -msgstr "Eagle v. 6.x XML PCB failai (*.brd)|*.brd" +msgid "KiCad project files" +msgstr "KiCad projekto failas" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:173 #, fuzzy -msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files (*.pcb)|*." -msgstr "P-Cad 200x ASCII plokščių failai (*.pcb)|*.pcb" +msgid "KiCad schematic files" +msgstr "KiCad schemų failai (*.sch)|*.sch" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:179 #, fuzzy -msgid "KiCad printed circuit board files (*.kicad_pcb)|*." +msgid "Eagle XML schematic files" +msgstr "KiCad schemų failai (*.sch)|*.sch" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Eagle XML files" +msgstr "Eagle v. 6.x XML PCB failai (*.brd)|*.brd" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "KiCad netlist files" +msgstr "KiCad grandinių failai (*.net)|*.net" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:197 gerbview/files.cpp:57 +msgid "Gerber files" +msgstr "Gerber failai" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:203 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad plokščių failai (*.brd)|*.brd" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:186 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:209 #, fuzzy -msgid "KiCad footprint files (*.kicad_mod)|*." -msgstr "Файлы посад.мест KiCad s-expre (*.kicad_mod)|*.kicad_mod" +msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" +msgstr "Eagle v. 6.x XML PCB failai (*.brd)|*.brd" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:192 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 #, fuzzy -msgid "KiCad footprint library paths (*.pretty)|*." +msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" +msgstr "P-Cad 200x ASCII plokščių failai (*.pcb)|*.pcb" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "KiCad footprint files" +msgstr "Tai ne korpusų failas" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Файлы библиотек посад.мест KiCad s-expre (*.pretty)|*.pretty" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:198 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 #, fuzzy -msgid "Legacy footprint library files (*.mod)|*." +msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Seno formato aikštelių failai (*.mod)|*.mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 #, fuzzy -msgid "Eagle ver. 6.x XML library files (*.lbr)|*." +msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle v6.x XML bibliotekų failai (*.lbr)|*.lbr" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 #, fuzzy -msgid "Geda PCB footprint library files (*.fp)|*." +msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Geda PCB korpusų bibliotekų failai (*.fp)|*.fp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:257 #, fuzzy -msgid "Page layout design files (*.kicad_wks)|*." -msgstr "Lapų maketų aprašymo failai (*.kicad_wks)|*kicad_wks" +msgid "Page layout design files" +msgstr "Файл описания разметки листа" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:264 #, fuzzy -msgid "KiCad symbol footprint link files (*.cmp)|*." +msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad komponentų/aikštelių ryšių failai (*.cmp)|*.cmp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "Drill files (*.drl)|*." -msgstr "Gręžimo failai(*.drl)|*.drl;*.DRL" +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:271 gerbview/files.cpp:71 +msgid "Drill files" +msgstr "Gręžimo failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:277 #, fuzzy -msgid "SVG files (*.svg)|*." -msgstr "SVG failai (*.svg)|*.svg;*.SVG" +msgid "SVG files" +msgstr "Gerber failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:283 #, fuzzy -msgid "HTML files (*.html)|*." -msgstr "HTML failai (*.html)|*.htm;*.html" +msgid "HTML files" +msgstr "Zip failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 #, fuzzy -msgid "CSV Files (*.csv)|*." -msgstr "CSV failai (*.csv)|*.csv" +msgid "CSV Files" +msgstr "ERC failas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 #, fuzzy -msgid "Portable document format files (*.pdf)|*." +msgid "Portable document format files" msgstr "PDF failai (*.pdf)|*.pdf" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:301 #, fuzzy -msgid "PostScript files (.ps)|*." +msgid "PostScript files" msgstr "PostScript failai (.ps)|*.ps" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 #, fuzzy -msgid "Report files (*.rpt)|*." -msgstr "Ataskaitų failai (.rpt)|*.rpt" +msgid "Report files" +msgstr "Файл отчета" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 #, fuzzy -msgid "Footprint place files (*.pos)|*." +msgid "Footprint place files" msgstr "Korpusų vietų failas (*.pos)|*.pos" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:319 #, fuzzy -msgid "VRML and X3D files (*.wrl *.x3d)|*." +msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML ir x3d failai (*.wrl *.x3d)|*.wrl;*.x3d" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:325 #, fuzzy -msgid "IDFv3 footprint files (*.idf)|*." +msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "IDFv3 komponentų failai (*.idf)|*.idf" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:331 #, fuzzy -msgid "Text files (*.txt)|*." -msgstr "Teksto failai (*.txt)|*.txt" +msgid "Text files" +msgstr "Teksto failas (" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:337 #, fuzzy -msgid "Legacy footprint export files (*.emp)|*." +msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Файлы экспорта посад.мест (*.emp)|*.emp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:343 #, fuzzy -msgid "Electronic rule check file (.erc)|*." +msgid "Electronic rule check file" msgstr "Файлы проверки электрических правил (.erc)|*.erc" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:349 #, fuzzy -msgid "Spice library file (*.lib)|*." +msgid "Spice library file" msgstr "KiCad komponentų bibliotekų failai (*.lib)|*.lib" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:355 #, fuzzy -msgid "SPICE netlist file (.cir)|*." +msgid "SPICE netlist file" msgstr "Файл цепей SPICE (.cir)|*.cir" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 #, fuzzy -msgid "CadStar netlist file (.frp)|*." +msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar grandinių failas (.frp)|*.frp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:328 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:367 #, fuzzy -msgid "Symbol footprint association files (*.equ)|*." +msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Экспортировать файл связи посад.мест" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:373 #, fuzzy -msgid "Zip file (*.zip)|*." -msgstr "Zip failas (*.zip)|*.zip" +msgid "Zip file" +msgstr "Zip failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 #, fuzzy -msgid "GenCAD 1.4 board files (.cad)|*." +msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4 plokštės failai (.cad)|*.cad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:385 #, fuzzy -msgid "DXF Files (*.dxf)|*." -msgstr "Visi failai (*.*)|*.*" +msgid "DXF Files" +msgstr "Dokumentacijos failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:352 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 #, fuzzy -msgid "Gerber job file (*.gbrjob)|*." -msgstr "Gerber failai (*.pho)|*.pho" +msgid "Gerber job file" +msgstr "Gerber failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:397 #, fuzzy -msgid "Specctra DSN file (*.dsn)|*." +msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN failas:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:403 #, fuzzy -msgid "IPC-D-356 Test Files (.d356)|*." -msgstr "IPC-D-356 testiniai failai (.d356)|*.d356" +msgid "IPC-D-356 Test Files" +msgstr "IPC-D-356 grandinių failas" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:409 #, fuzzy -msgid "Workbook file (*.wbk)|*." +msgid "Workbook file" msgstr "Gerber failai (*.pho)|*.pho" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:377 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:415 #, fuzzy -msgid "PNG file (*.png)|*." -msgstr "PNG failas (*.png)|*.png" +msgid "PNG file" +msgstr "Gerber failai" -#: common/zoom.cpp:283 pagelayout_editor/menubar.cpp:139 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:421 #, fuzzy -msgid "Redraw View" -msgstr "Perpiešti vaizdą" - -#: common/zoom.cpp:285 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Zoom to Fit" -msgstr "Sumažinti" - -#: common/zoom.cpp:304 -msgid "Zoom: " -msgstr "Padidinti: " - -#: common/zoom.cpp:331 eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:98 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:55 -msgid "Close" -msgstr "Užverti" +msgid "Jpeg file" +msgstr "Zip failai" #: cvpcb/auto_associate.cpp:107 #, fuzzy, c-format @@ -3867,94 +4116,93 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 #, fuzzy msgid "Assign Footprints" msgstr "Priskirti korpusą komponentui" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:100 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:154 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:815 +#, fuzzy +msgid "Footprint Libraries" +msgstr "Korpusų bibliotekos" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Symbol : Footprint Assignments" +msgstr "Сохранить файл связи посад.мест" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Filtered Footprints" +msgstr "Korpusų žiniaraštis" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 #, fuzzy msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Išsaugoti schemos projektą" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:259 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:263 #, fuzzy msgid "" -"Component to Footprint links modified.\n" +"Symbol to Footprint links have been modified.\n" "Save before exit?" msgstr "" "Связи компонентов и посад.мест изменены.\n" "Сохранить перед выходом?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:407 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 #, fuzzy msgid "Delete selections" msgstr "Удалить выделенное" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:464 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the global footprint library table:\n" -"\"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" -"Ошибка при сохранении глобальной таблицы библиотек посад.мест:\n" -"'%s'\n" -"%s" - -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:468 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:488 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:335 eeschema/sch_base_frame.cpp:353 -#: pcbnew/files.cpp:896 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 pcbnew/pcbnew_config.cpp:114 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:136 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:459 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:469 #, fuzzy -msgid "File Save Error" -msgstr "Ошибка записи файла" +msgid "View Footprint" +msgstr "Peržiūrėti korpusus" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:484 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the project footprint library table:\n" -"\"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" -"Ошибка при сохранении таблицы библиотек посад.мест проекта:\n" -"'%s'\n" -"%s" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Show the assigned footprint in the footprint viewer" +msgstr "Открывает выбранное посад.место в редакторе посад.мест" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:678 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "Show the current footprint in the footprint viewer" +msgstr "Открывает выбранное посад.место в редакторе посад.мест" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:639 msgid "key words" msgstr "raktiniai žodžiai" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:691 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:652 msgid "pin count" msgstr "išvadų skaičius" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:701 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:662 msgid "library" msgstr "biblioteka" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:709 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:670 #, fuzzy msgid "search text" msgstr "Tekstas" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:713 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:674 msgid "No filtering" msgstr "Nenaudoti filtrų" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:715 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:676 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtruoti pagal %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:729 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:690 #, c-format msgid "Description: %s; Key words: %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:745 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:706 #, fuzzy msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." @@ -3962,12 +4210,12 @@ msgstr "" "Нет библиотек посад.мест печатной платы в списке таблицы библиотек посад." "мест текущего проекта." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:746 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:707 #, fuzzy msgid "Configuration Error" msgstr "Ошибка конфигурации" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:800 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -4001,6 +4249,21 @@ msgstr "Файл '%s' уже присутствует в списке" msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Экспортировать файл связи посад.мест" +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1672 +msgid "Add" +msgstr "Pridėti" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:618 +msgid "Remove" +msgstr "Pašalinti" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 +msgid "Move Up" +msgstr "Pastumti aukštyn" + #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:48 #, fuzzy msgid "Edit File" @@ -4012,22 +4275,25 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Доступные переменные окружения для относительных путей:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:210 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:695 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117 eeschema/lib_field.cpp:447 -#: eeschema/lib_field.cpp:630 eeschema/sch_component.cpp:1400 -#: eeschema/sch_component.cpp:1439 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:854 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/lib_field.cpp:463 +#: eeschema/lib_field.cpp:629 eeschema/sch_component.cpp:1444 +#: eeschema/sch_component.cpp:1483 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 pcbnew/class_text_mod.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:306 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:392 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:106 msgid "Value" msgstr "Nominalas" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:100 msgid "Absolute" msgstr "Absoliučios" @@ -4042,71 +4308,45 @@ msgid "Path Type:" msgstr "Kelio tipas" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:23 #, fuzzy -msgid "Draw Options:" +msgid "Drawing Options" msgstr "Опции отображения" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Graphic items sketch mode" msgstr "Графические элементы в контурном режиме" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:28 msgid "Texts sketch mode" msgstr "Tekstai kontūru" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:31 #, fuzzy msgid "Pad sketch mode" msgstr "Конт.пл. в контурном режиме" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:34 +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:37 #, fuzzy -msgid "Show pad &number" +msgid "Show pad &numbers" msgstr "Показать номер конт.пл." -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Pan and Zoom:" -msgstr "Панорама и масштаб" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Center and warp cursor on zoom" -msgstr "Центрировать по курсору при масштабировании" - #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Center the cursor on screen when zooming." -msgstr "Сохранять курсор в текущем положении при масштабировании" +msgid "Auto-zoom" +msgstr "Automatiškai" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:48 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:89 -msgid "Use touchpad to pan" -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:90 -msgid "" -"Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" -"+scroll)." -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Pan while moving object" -msgstr "Панорамирование при перемещении объекта" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:95 -msgid "" -"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " -"display." -msgstr "" +msgid "Zoom to fit when changing footprint" +msgstr "Importuoti korpusą" #: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:37 msgid "Ref" @@ -4135,122 +4375,107 @@ msgstr "" msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Сохранить файл связи посад.мест" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:76 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:89 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Korpusų peržiūra" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:614 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:357 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:225 gerbview/toolbars_gerber.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Measure distance between two points" +msgstr "Varža" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:235 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:644 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:368 #, fuzzy msgid "Display polar coordinates" msgstr "Отображать полярные координаты" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:182 eeschema/tool_lib.cpp:254 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:237 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:223 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:360 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:239 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:214 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:371 msgid "Set units to inches" msgstr "Nustato colinius matavimo vienetus" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:186 eeschema/tool_lib.cpp:259 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:241 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:227 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:363 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:243 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:219 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:226 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:374 msgid "Set units to millimeters" msgstr "Nustato metrinius matavimo vienetus" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:191 eeschema/menubar.cpp:213 -#: eeschema/tool_lib.cpp:264 eeschema/tool_sch.cpp:301 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:246 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:271 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:667 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:232 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:368 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:248 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:238 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:215 eeschema/tool_sch.cpp:301 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:269 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:625 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:230 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:379 #, fuzzy msgid "Change cursor shape" msgstr "Изменить форму курсора" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:195 eeschema/tool_lib.cpp:268 -#: eeschema/tool_sch.cpp:305 gerbview/toolbars_gerber.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:276 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:672 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:372 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:252 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:228 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:274 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:274 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:630 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:383 msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy Toolset)" msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:703 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:625 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:394 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:259 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:284 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:655 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:405 #, fuzzy msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Показать конт.пл. в контурном режиме" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:206 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:263 #, fuzzy msgid "Show texts in line mode" msgstr "Показать текст в режиме линий" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:210 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:267 #, fuzzy msgid "Show outlines in line mode" msgstr "Показать границы в линейном режиме" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:225 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:282 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:66 msgid "Display options" msgstr "Atvaizdavimo nustatymai" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:230 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:287 msgid "Zoom in (F1)" msgstr "Padidinti (F1)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:233 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:290 msgid "Zoom out (F2)" msgstr "Sumažinti (F2)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:293 msgid "Redraw view (F3)" msgstr "Perpiešti vaizdą(F3)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:239 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:296 #, fuzzy msgid "Zoom to fit footprint (Home)" msgstr "Automatinis mastelis (Home)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:243 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:303 msgid "3D Display (Alt+3)" msgstr "3D vaizdas (Alt+3)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Show texts in filled mode" -msgstr "Показать текст залитым" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Show texts in sketch mode" -msgstr "Показать текст в контурном режиме" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "Show outlines in filled mode" -msgstr "Показать границы залитыми" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "Show outlines in sketch mode" -msgstr "Показать границы в контурном режиме" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:435 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:488 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." msgstr "Неправильное имя файла посад.места '%s'." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:462 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint \"%s\" not found" msgstr "Korpusas '%s' nerastas" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:478 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:542 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Korpusas: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:491 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:553 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Biblioteka: %s" @@ -4260,21 +4485,24 @@ msgstr "Biblioteka: %s" msgid "&Save Schematic\tCtrl+S" msgstr "Išsaugoti schemą" -#: cvpcb/menubar.cpp:67 +#: cvpcb/menubar.cpp:67 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:318 +#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:420 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 #, fuzzy -msgid "Configure &Paths..." +msgid "&Configure Paths..." msgstr "Tinkinti kelius" -#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/menubar.cpp:674 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:292 kicad/menubar.cpp:338 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:441 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:332 +#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:319 +#: eeschema/menubar.cpp:622 kicad/menubar.cpp:338 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:421 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 #, fuzzy msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Редактировать переменные окружения настройки путей" -#: cvpcb/menubar.cpp:72 +#: cvpcb/menubar.cpp:72 kicad/menubar.cpp:349 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:425 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:268 #, fuzzy -msgid "Manage Footprint &Libraries..." +msgid "Manage &Footprint Libraries..." msgstr "Korpusų bibliotekos" #: cvpcb/menubar.cpp:72 @@ -4304,19 +4532,12 @@ msgstr "CvPcb žinynas" msgid "Open CvPcb Manual" msgstr "Atverti CvPcb žinyną" -#: cvpcb/menubar.cpp:104 eeschema/menubar.cpp:663 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:352 gerbview/menubar.cpp:387 -#: kicad/menubar.cpp:469 pagelayout_editor/menubar.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:517 -msgid "About KiCad" -msgstr "Apie KiCad" - #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:103 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a valid LIB_ID." msgstr "%d nėra tinkamas sluoksnio numeris" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:207 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:206 #, fuzzy msgid "" "Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " @@ -4330,14 +4551,14 @@ msgstr "" "нет, данные назначения будут убраны и вы самостоятельно сможете " "переназначить эти посад.места.)" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:240 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:239 #, fuzzy, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" msgstr "" "Компонент '%s' с посад.местом '%s' не был найден в библиотеках.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:248 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" @@ -4345,17 +4566,17 @@ msgstr "" "Компонент '%s' с посад.местом '%s' был найден в несколькихбиблиотеках.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:261 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:260 #, fuzzy msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "Сначала проверьте записи своей таблицы библиотек посад.мест." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:263 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:262 #, fuzzy msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "Проблемные таблицы библиотек посад.мест" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:271 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:270 #, fuzzy msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " @@ -4365,7 +4586,7 @@ msgstr "" "Следующие ошибки произошли в попытке преобразовать назначения посад.мест:\n" "\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:274 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:273 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4377,123 +4598,141 @@ msgstr "" "корректно обновлены в следующий раз когда вы импортируете список цепей в " "Pcbnew." -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:45 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:45 #, fuzzy msgid "Edit footprint library table" msgstr "Редактировать таблицу библиотек посад.мест" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:50 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:50 msgid "View selected footprint" msgstr "Peržiūrėti pasirinktus korpusus" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:55 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:55 #, fuzzy msgid "Select previous unlinked symbol" msgstr "Выбрать предыдущий свободный компонент" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:59 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:59 #, fuzzy msgid "Select next unlinked symbol" msgstr "Выбрать следующий свободный компонент" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:64 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:64 #, fuzzy msgid "Perform automatic footprint association" msgstr "Выполнить автоматическое связывание посад.мест" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:68 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:68 #, fuzzy msgid "Delete all footprint associations" msgstr "Удалить все связи (ссылки)" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:75 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:75 #, fuzzy msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" msgstr "Фильтр посад.мест по библиотеке" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:82 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:82 #, fuzzy msgid "Filter footprint list by pin count" msgstr "Фильтр посад.мест по количеству выводов" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:88 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:88 #, fuzzy msgid "Filter footprint list by library" msgstr "Фильтр посад.мест по библиотеке" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:95 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:95 msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" msgstr "Filtruoti korpusus pagal dalinį pavadinimą ar šabloną" -#: eeschema/annotate.cpp:112 +#: cvpcb/tools/cvpcb_selection_tool.cpp:46 gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 +msgid "Measure Tool" +msgstr "" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_selection_tool.cpp:46 gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:155 +msgid "Interactively measure distance between points" +msgstr "" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_selection_tool.cpp:171 +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:807 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:397 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:522 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1299 +#, fuzzy +msgid "Measure distance" +msgstr "Varža" + +#: eeschema/annotate.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d дубликаты временных меток и найдены и заменены." -#: eeschema/annotate.cpp:202 +#: eeschema/annotate.cpp:204 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:208 +#: eeschema/annotate.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s from %s to %s" msgstr "Конт.пл. %s на %s из %s" -#: eeschema/annotate.cpp:216 +#: eeschema/annotate.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" msgstr "Элемент не обозначен: %s%s (часть %d)\n" -#: eeschema/annotate.cpp:221 +#: eeschema/annotate.cpp:223 #, fuzzy, c-format msgid "Annotated %s as %s" msgstr "Anotuoti" -#: eeschema/annotate.cpp:231 +#: eeschema/annotate.cpp:233 #, fuzzy msgid "Annotation complete." msgstr "Выбор варианта обозначений" -#: eeschema/backanno.cpp:221 +#: eeschema/backanno.cpp:225 #, fuzzy msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "Загрузить файл связи компонент-посад.место" -#: eeschema/backanno.cpp:232 +#: eeschema/backanno.cpp:236 #, fuzzy msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "Оставить все поля посад.мест видимыми" -#: eeschema/backanno.cpp:233 +#: eeschema/backanno.cpp:237 #, fuzzy msgid "Show all footprint fields" msgstr "Показать все поля посад.места" -#: eeschema/backanno.cpp:234 +#: eeschema/backanno.cpp:238 msgid "Hide all footprint fields" msgstr "Slėpti visus korpusų sluoksnius" -#: eeschema/backanno.cpp:236 +#: eeschema/backanno.cpp:240 #, fuzzy msgid "Select the footprint field visibility setting." msgstr "Выбор настройки видимости полей посад.места." -#: eeschema/backanno.cpp:237 +#: eeschema/backanno.cpp:241 msgid "Change Visibility" msgstr "Pakeisti matomumą" -#: eeschema/backanno.cpp:248 +#: eeschema/backanno.cpp:252 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "Не удалось открыть файл связи компонент-посад.место '%s'" -#: eeschema/block.cpp:471 +#: eeschema/block.cpp:454 #, fuzzy msgid "No item to paste." msgstr "Нет элемента для вставки." -#: eeschema/block.cpp:501 eeschema/files-io.cpp:476 eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/block.cpp:489 eeschema/files-io.cpp:473 eeschema/sheet.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -4504,12 +4743,15 @@ msgstr "" "лист <%s> или один из его под листов является родителем где-то в иерархии " "схемы." -#: eeschema/class_libentry.cpp:104 eeschema/class_libentry.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "none" -msgstr "нет имени" +#: eeschema/bom_plugins.cpp:34 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Plugin file:\n" +"%s\n" +"not found. Plugin not available." +msgstr "Файл плагина не существует. Невозможно редактировать файл плагина" -#: eeschema/class_libentry.cpp:536 +#: eeschema/class_libentry.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "" "An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." @@ -4530,8 +4772,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to load project's \"%s\" file" msgstr "Не удалось загрузить файл проекта '%s'" -#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:120 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1669 +#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1611 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:61 #, fuzzy msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Загрузка библиотек" @@ -4558,137 +4800,79 @@ msgstr "" "Не удалось загрузить библиотеку компонентов '%s'.\n" "Ошибка: %s" -#: eeschema/cmp_tree_model.cpp:126 eeschema/lib_draw_item.cpp:70 -#: eeschema/libedit.cpp:685 eeschema/onrightclick.cpp:490 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:200 -msgid "Unit" -msgstr "Vienetas" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:58 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Не удалось сохранить глобальную таблицу библиотек посад.мест:\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:87 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:270 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:335 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:385 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Не удалось сохранить глобальную таблицу библиотек посад.мест:\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:131 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1673 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" -msgstr "Загрузка библиотек" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:220 eeschema/libedit.cpp:697 -msgid "Symbol" -msgstr "Simbolis" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:221 -msgid "Desc" -msgstr "" - -#: eeschema/component_references_lister.cpp:554 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:555 #, fuzzy, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Элемент не обозначен: %s%s (часть %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:561 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:562 #, fuzzy, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Элемент не обозначен: %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:582 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:583 #, fuzzy, c-format msgid "Error: symbol %s%s unit %d and symbol has only %d units defined\n" msgstr "Ошибочный элемент %s%s часть %d и больше, чем %d частей\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:620 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:650 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:621 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:651 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple item %s%s (unit %d)\n" msgstr "Множественный элемент %s%s (часть %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:627 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:657 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:628 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:658 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple item %s%s\n" msgstr "Множественный элемент %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:671 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:672 #, fuzzy, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Различаются значения для %s%d%s (%s) и %s%d%s (%s)" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:704 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" msgstr "Дубликат временной метки (%s) для %s%d и %s%d" -#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1397 -#: pcbnew/controle.cpp:228 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:132 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1411 +#: eeschema/controle.cpp:204 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1363 +#: pcbnew/controle.cpp:229 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:135 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:578 msgid "Clarify Selection" msgstr "Tikslinti išranką" -#: eeschema/cross-probing.cpp:82 +#: eeschema/cross-probing.cpp:85 #, fuzzy msgid "Selected net: " msgstr "Parinkti tinklą" -#: eeschema/cross-probing.cpp:287 +#: eeschema/cross-probing.cpp:314 #, fuzzy msgid "Schematic saved" msgstr "Schemos dydis" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:111 #, fuzzy msgid "Annotation Messages:" msgstr "Порядок обозначения" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:115 +msgid "Annotate" +msgstr "Anotuoti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 #, fuzzy msgid "Clear and annotate all of the symbols on the entire schematic?" msgstr "Очистить и обозначить заново все компоненты на всей схеме?" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:212 #, fuzzy msgid "Clear and annotate all of the symbols on the current sheet?" msgstr "Очистить и обозначить заново все компоненты на текущем листе?" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:214 msgid "" "\n" "\n" @@ -4698,17 +4882,22 @@ msgstr "" "\n" "Ši operacija pakeis anotacijąir to nebus galima atšaukti." -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Clear and Annotate" +msgstr "Ištrinti anotacijas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:256 #, fuzzy msgid "Clear the existing annotation for the entire schematic?" msgstr "Очистить существующие обозначения для всей схемы?" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:258 #, fuzzy msgid "Clear the existing annotation for the current sheet?" msgstr "Очистить существующие обозначения для текущего листа?" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:260 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4720,6 +4909,11 @@ msgstr "" "Эта операция удалит существующие обозначения компонентов и ее невозможно " "отменить." +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:126 +msgid "Clear Annotation" +msgstr "Ištrinti anotacijas" + #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 #, fuzzy msgid "Use the entire schematic" @@ -4765,12 +4959,9 @@ msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" msgstr "Сбросить, но не менять аннотированные части компонентов" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:297 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 #, fuzzy msgid "Options:" @@ -4794,93 +4985,75 @@ msgstr "" msgid "First free after sheet number X 1000" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:124 -msgid "Keep this dialog open" -msgstr "Dialogas visuomet atvertas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Don't ask for confirmation" -msgstr "Visada klausti patvirtinimo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:152 -msgid "Annotate" -msgstr "Anotuoti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:155 -msgid "Clear Annotation" -msgstr "Ištrinti anotacijas" - #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:80 msgid "Annotate Schematic" msgstr "Anotuoti schemą" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:356 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open file \"%s\"" -msgstr "Не удалось открыть файл '%s'" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:489 -msgid "Plugin name in plugin list" -msgstr "Įskiepio pavadinimas sąraše" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:490 -msgid "Plugin name" -msgstr "Įskiepio pavadinimas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:500 -msgid "This name already exists. Abort" -msgstr "Nutraukta: toks pavadinimas jau naudojamas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:529 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:846 -msgid "Plugin files:" -msgstr "Įskiepių failai:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:646 -#, fuzzy -msgid "Plugin file name not found. Cannot edit plugin file" -msgstr "Файл плагина не существует. Невозможно редактировать файл плагина" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:656 -#, fuzzy -msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose it" -msgstr "Не выбран редактор. Выберите один" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:661 -msgid "Bom Generation Help" -msgstr "Bom Generation žinynas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:38 -msgid "Plugins:" -msgstr "Įskiepiai:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:239 msgid "Generate" msgstr "Kurti grandinių sąrašą" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:508 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Plugin nickname:" +msgstr "Įskiepio pavadinimas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:508 msgid "Add Plugin" msgstr "Pridėti įskiepį" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nickname \"%s\" already in use." +msgstr "Lapas \"%s\" jau yra." + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:552 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:820 +msgid "Plugin files:" +msgstr "Įskiepių failai:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "Plugin file name not found." +msgstr "Расширение типа '%s' не найдено." + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:581 +#, fuzzy +msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." +msgstr "Не выбран редактор. Выберите один" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Bill of Material Generation Help" +msgstr "Bom Generation žinynas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "BOM plugins:" +msgstr "Įskiepiai:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:69 +msgid "Add a new plugin and its command line to the list" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:74 #, fuzzy -msgid "Remove Plugin" -msgstr "Удалить плагин" +msgid "Edit the plugin file in the text editor" +msgstr "Atveria failą teksto redaktoriuje" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Edit Plugin File" -msgstr "Править файл плагина" +msgid "Remove the current plugin from list" +msgstr "Только текущий лист" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:92 msgid "Command line:" msgstr "Komanda:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:101 msgid "Show console window" msgstr "Rodyti konsolę" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "" "By default, command line runs with hidden console window and output is " @@ -4891,175 +5064,305 @@ msgstr "" "\"Plugin info\" lauką. Nustatykite šią parinktį kad būtų rodomas vykdomos " "komandos programos langas." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Plugin Information:" -msgstr "Įskiepio informacija:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:80 msgid "Bill of Material" msgstr "Medžiagų žiniaraštis" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Select with Browser" +msgstr "Выбор просмотром" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:308 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Не удалось сохранить глобальную таблицу библиотек посад.мест:\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:331 msgid "No footprint specified" msgstr "Nenurodytas korpusas" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:345 #, fuzzy msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Nenurodytas korpusas" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:494 -msgid "Double-click here to select a symbol from the library browser" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:368 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Не удалось сохранить глобальную таблицу библиотек посад.мест:\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "No symbol selected" +msgstr "Nepasirinktas įrankis" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "References must start with a letter." +msgstr "Netinkamas žymėjimas. Privalo prasidėti raide." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:344 +msgid "Fields must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:275 #, fuzzy -msgid "Library Component Properties" -msgstr "Свойства библиотеки компонентов" +msgid "Delete extra units from symbol?" +msgstr "Удалить элемент из компонента?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:83 -#, fuzzy, c-format -msgid "Properties for %s (alias of %s)" -msgstr "Свойства для %s (alias of %s)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "Alias List of %s" -msgstr "Pseudonimų sąrašas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:91 -#, c-format -msgid "Properties for %s" -msgstr "'%s' savybės" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Number of Units (max allowed %d)" -msgstr "Кол-во частей (макс. допустимо %d)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:304 -msgid "Delete All can be done only when editing the main symbol." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:281 #, fuzzy -msgid "Remove all aliases from list?" -msgstr "Удалить все псевдонимы из списка?" +msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" +msgstr "Добавить новые выводы для дополнительного обозначения (по де Мограну)?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" +msgstr "Удалить дополнительное обозначение (по де Моргану)?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:531 #, fuzzy, c-format -msgid "Current alias \"%s\" cannot be edited." -msgstr "библиотеку посад.мест '%s' не удалось удалить" +msgid "The first %d fields are mandatory." +msgstr "Laukas %s negali būti tuščias." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "New Alias:" -msgstr "Новый псевдоним:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Symbol alias:" -msgstr "Simbolis" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:652 #, fuzzy, c-format msgid "Alias \"%s\" already exists." msgstr "Lapas \"%s\" jau yra." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:667 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "Компонент '%s' уже есть в библиотеке '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:397 -#, fuzzy, c-format -msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." -msgstr "Класс цепей default не может быть удален" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:683 #, fuzzy -msgid "Delete extra parts from component?" -msgstr "Удалить элемент из компонента?" +msgid "untitled" +msgstr "Kiekis" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:437 -#, fuzzy -msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" -msgstr "Добавить новые выводы для дополнительного обозначения (по де Мограну)?" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:687 +#, c-format +msgid "untitled%i" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:442 -#, fuzzy -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" -msgstr "Удалить дополнительное обозначение (по де Моргану)?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:503 -#, fuzzy -msgid "OK to delete the footprint filter list ?" -msgstr "ОК для удаления фильтра списка посад.мест ?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:756 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Korpusų filtras" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:244 -msgid "Footprint Filter" -msgstr "Korpusų filtras" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:541 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint filter \"%s\" is already defined." -msgstr "Korpusų filtras <%s> jau apibrėžtas." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:582 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:794 #, fuzzy -msgid "Edit footprint filter" +msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Редактировать фильтр посад.места" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:100 -msgid "General:" -msgstr "Bendros:" - #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:22 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 +msgid "Fields" +msgstr "Laukai" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:327 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:669 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:86 +msgid "Show" +msgstr "Rodyti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:51 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "H Align" +msgstr "Sulyginti viršų" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "V Align" +msgstr "Sulyginti viršų" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:332 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:55 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Text Size" +msgstr "Teksto dydis" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:142 eeschema/lib_pin.cpp:1733 +#: eeschema/onrightclick.cpp:409 eeschema/onrightclick.cpp:819 +#: eeschema/sch_text.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientacija" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:143 +msgid "X Position" +msgstr "X koordinatė" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:144 +msgid "Y Position" +msgstr "Y koordinatė" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Add field" +msgstr "Laukas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Delete field" +msgstr "Pašalinti lauką" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Symbol name:" +msgstr "Atnaujinti simbolius:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:136 +#: eeschema/selpart.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Aprašymas: " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 +msgid "Keywords:" +msgstr "Raktiniai žodžiai:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:122 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:832 +msgid "Symbol" +msgstr "Simbolis" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:165 msgid "Has alternate symbol (DeMorgan)" msgstr "Turi altenatyvų (De Morgan) žymėjimą" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:166 #, fuzzy msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)" msgstr "" "Выбрать это свойство, если компонент имеет дополнительное начертание (по де " "Моргану)" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Define as power symbol" +msgstr "Создать как символ питания" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" +msgstr "Выбрать это свойство для компонента - символа питания" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Number of Units:" +msgstr "Daliu skaičius" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" +msgstr "" +"Ввод количества частей компонента, если компонент содержит более одной части" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "All units are not interchangeable" +msgstr "Все части не взаимозаменяемы" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "" +"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " +"interchangeable" +msgstr "" +"Выбрать это свойство, если компонент состоит из нескольких частей и они не " +"взаимозаменяемы" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Annotations" +msgstr "Pasukimas:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:207 msgid "Show pin number" msgstr "Rodyti išvado numerį" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:209 #, fuzzy msgid "Show or hide pin numbers" msgstr "Показать (или нет) номера выводов" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:213 msgid "Show pin name" msgstr "Rodyti išvado pavadinimą" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:215 #, fuzzy msgid "Show or hide pin names" msgstr "Показать (или нет) имена выводов" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:222 #, fuzzy msgid "Place pin names inside" msgstr "Имя вывода внутри" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:224 #, fuzzy msgid "" "Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" @@ -5069,23 +5372,12 @@ msgstr "" "снаружи.\n" "Если не установлено, то имя и номер вывода снаружи контура." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 #, fuzzy -msgid "Number of Units:" -msgstr "Daliu skaičius" +msgid "Position offset:" +msgstr "Смещение текста вывода:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" -msgstr "" -"Ввод количества частей компонента, если компонент содержит более одной части" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Pin Name Position Offset:" -msgstr "Смещение позиции имени вывода" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:233 #, fuzzy msgid "" "Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " @@ -5095,145 +5387,80 @@ msgstr "" "Отступ (в 0,001 дюйма) между позицией имени вывода и контуром компонента.\n" "Обычно в пределах от 10 до 40." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Define as power symbol" -msgstr "Создать как символ питания" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:65 +msgid "units" +msgstr "matavimo vienetai" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" -msgstr "Выбрать это свойство для компонента - символа питания" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:263 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 +msgid "General" +msgstr "Bendros" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:272 #, fuzzy -msgid "All units are not interchangeable" -msgstr "Все части не взаимозаменяемы" +msgid "Aliases:" +msgstr "Pseudonimas" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:283 #, fuzzy -msgid "" -"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " -"interchangeable" -msgstr "" -"Выбрать это свойство, если компонент состоит из нескольких частей и они не " -"взаимозаменяемы" +msgid "Add alias" +msgstr "Atkarpos" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:154 include/lib_table_grid.h:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:292 #, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Параметры" +msgid "Delete alias" +msgstr "Pašalinti perėjimą" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 -#: eeschema/selpart.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:306 #, fuzzy -msgid "Description:" +msgid "Alias field substitutions:" +msgstr "Kelio pakeitimai" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Alias name:" +msgstr "Failo pavadinimas:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Alias description:" msgstr "Aprašymas: " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:374 #, fuzzy -msgid "" -"A short description that is displayed in Eeschema.\n" -"Can be a very good help when selecting components in libraries components " -"lists." -msgstr "" -"Краткое описание, отображаемое в Eeschema.\n" -"Используется как подсказка при выборе компонента из библиотеки." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 -msgid "Keywords:" +msgid "Alias keywords:" msgstr "Raktiniai žodžiai:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter key words that can be used to select this symbol.\n" -"Key words cannot have spaces and are separated by a space." -msgstr "" -"Ключевое слово, используемое при выборе компонента.\n" -"Ключевые слова не должны содержать пробелов и разделяются пробелами." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Documentation File Name:" -msgstr "Файл документации" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." -msgstr "Имя файла документации (pdf документ), связанного с компонентом." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Copy Document from Parent" -msgstr "Копировать документацию из родителя" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:150 -msgid "Browse Files" -msgstr "Peržiūrėti failus" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Alias List:" -msgstr "Pseudonimų sąrašas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "" -"An alias is a symbol that uses the body of its root symbol.\n" -"It has its own documentation and keywords.\n" -"A fast way to extend a library with similar symbols." -msgstr "" -"Псевдоним (аналог) компонента с начертанием, как у основного компонента.\n" -"Может иметь свою документация и ключевые слова.\n" -"Быстрый способ расширить библиотеку подобными (аналогичными) компонентами" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:139 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:162 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:186 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:210 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:238 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:304 eeschema/onrightclick.cpp:406 -#: eeschema/onrightclick.cpp:528 eeschema/onrightclick.cpp:564 -#: eeschema/onrightclick.cpp:600 eeschema/onrightclick.cpp:634 -#: eeschema/onrightclick.cpp:831 eeschema/onrightclick.cpp:851 -#: eeschema/onrightclick.cpp:939 pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:119 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:390 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 pcbnew/onrightclick.cpp:190 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:255 pcbnew/onrightclick.cpp:285 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:441 pcbnew/onrightclick.cpp:588 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:670 pcbnew/onrightclick.cpp:777 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:868 pcbnew/onrightclick.cpp:925 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:971 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:909 -msgid "Delete" -msgstr "Pašalinti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:234 -msgid "Delete All" -msgstr "Pašalinti viską" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:391 #, fuzzy msgid "Aliases" msgstr "Pseudonimas" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:66 -msgid "Footprints:" -msgstr "Korpusai:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Footprint filters:" +msgstr "Korpusų filtras" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:212 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:401 #, fuzzy msgid "" "A list of footprints names that can be used for this symbol.\n" @@ -5244,197 +5471,85 @@ msgstr "" "Посад.места можно задавать шаблоном.\n" "(например, sm* позволяет использовать все посад.места, начинающиеся с sm)." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Add footprint filter" +msgstr "Korpusų filtras" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "Edit footprint filter" +msgstr "Редактировать фильтр посад.места" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Delete footprint filter" +msgstr "Редактировать фильтр посад.места" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Footprint Filters" +msgstr "Korpusų filtras" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Edit Spice Model..." +msgstr "Keisti lapą" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:118 #, fuzzy msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Свойства библиотеки компонентов" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:263 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid library symbol identifier." -msgstr "%d nėra tinkamas sluoksnio numeris" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:280 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "'%s' nerastas '%s' bibliotekoje." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" found in library \"%s\"" -msgstr "'%s' rastas '%s' bibliotekoje" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid!" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Library reference is not valid." msgstr "тип страницы \"%s\" недопустим" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:390 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:324 #, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" +msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"." msgstr "'%s' nerastas '%s' bibliotekoje." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:465 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 +#: eeschema/menubar.cpp:504 #, fuzzy -msgid "Illegal reference. References must start with a letter" -msgstr "Netinkamas žymėjimas. Privalo prasidėti raide." +msgid "Update Fields from Library..." +msgstr "Открыть посад.место из библиотеки" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:491 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The field name \"%s\" does not have a value and is not defined in the field " -"template list. Empty field values are invalid an will be removed from the " -"component. Do you wish to remove this and all remaining undefined fields?" -msgstr "" -"Поле с именем <%s> не имеет значения и не определено в в шаблоне. Полей без " -"значений быть не должно и они будут удалены из компонента. Желаете удалить " -"это и все остальные пустые поля?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 #, fuzzy -msgid "Remove Fields" -msgstr "Удалить поля" +msgid "Sets fields to the original library values" +msgstr "" +"Установите поле в 0 для использования значения для посадочного места или " +"глобального значения" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:989 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:798 -msgid "Show Datasheet" -msgstr "Rodyti dokumentaciją" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:991 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:800 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:130 #, fuzzy -msgid "" -"If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " -"should bring it up in your webbrowser." -msgstr "" -"Если ваша документация доступна по ссылке http://, то нажав эту кнопку можно " -"просмотреть ее в браузере." +msgid "Library Reference:" +msgstr "Nauja biblioteka" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:996 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:805 -msgid "Browse Footprints" -msgstr "Peržiūrėti korpusus" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" +msgstr "Наименование символа в библиотеке, из которой получен компонент" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:998 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:807 -msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Browse library" +msgstr "Bibliotekos" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1004 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:813 -msgid "Used only for fields Footprint and Datasheet." -msgstr "Nuadojama tik laukuose 'Footprint' ir 'Datasheet'." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1143 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:41 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1720 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:389 pcbnew/class_text_mod.cpp:397 -msgid "Yes" -msgstr "Gerai" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1145 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 pcbnew/class_text_mod.cpp:399 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:151 msgid "Unit:" msgstr "Vienetas:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:165 #, fuzzy -msgid "Interchangeable units:" -msgstr "Sukeičiami vienetai:" +msgid "Alternate symbol (DeMorgan)" +msgstr "Turi altenatyvų (De Morgan) žymėjimą" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1008 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1015 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1029 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:93 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -msgid "+90" -msgstr "+90" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -msgid "+180" -msgstr "+ 180" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -msgid "-90" -msgstr "-90" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 -msgid "Orientation (degrees):" -msgstr "Orientacija (laipsniais):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Select if the symbol is to be rotated when drawn" -msgstr "Выбрать, если компонент нужно повернуть при рисовании" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Mirror around X axis" -msgstr "Atspindėti pagal Y ašį" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Mirror around Y axis" -msgstr "Atspindėti pagal Y ašį" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 -msgid "Aspect:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" -msgstr "" -"Выберите графическое преобразование, используемое при рисовании компонента" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Convert shape" -msgstr "Дополнительно изображение" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:166 #, fuzzy msgid "" "Use the alternate shape of this symbol.\n" @@ -5443,574 +5558,283 @@ msgstr "" "Использовать дополнительное обозначение компонента.\n" "Для логических элементов это преобразование по законам де Моргана" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 +msgid "+90" +msgstr "+90" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 +msgid "+180" +msgstr "+ 180" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:138 +msgid "-90" +msgstr "-90" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:180 #, fuzzy -msgid "Library Symbol:" -msgstr "Bibliotekų failai:" +msgid "Select if the symbol is to be rotated when drawn" +msgstr "Выбрать, если компонент нужно повернуть при рисовании" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:184 #, fuzzy -msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" -msgstr "Наименование символа в библиотеке, из которой получен компонент" +msgid "Mirror around X axis" +msgstr "Atspindėti pagal Y ašį" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:80 -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 -msgid "Validate" -msgstr "Patikrinti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 -msgid "Change" -msgstr "Keisti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:184 #, fuzzy -msgid "Symbol ID:" -msgstr "Simbolis" +msgid "Mirror around Y axis" +msgstr "Atspindėti pagal Y ašį" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:186 +msgid "Aspect" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" +msgstr "" +"Выберите графическое преобразование, используемое при рисовании компонента" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 +msgid "Unique ID:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:210 msgid "Unique ID that identifies the symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Edit Spice Model" -msgstr "Keisti lapą" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Reset Field Properties" -msgstr "Lauko savybės" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "" -"Set position and style of fields and symbol orientation to default library " -"value.\n" -"Field values are not modified." -msgstr "" -"Установка позиций и стиля полей и ориентации компонента как в библиотеке по " -"умолчанию.\n" -"Тексты полей не изменяются." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Update Field Values" -msgstr "Atnaujinti reikšmes" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Sets fields to the original library values" -msgstr "" -"Установите поле в 0 для использования значения для посадочного места или " -"глобального значения" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Fields:" -msgstr "Laukai" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:135 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Move the selected optional field up one position" -msgstr "Переместить выбранное дополнительное поле вверх на одну позицию" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:140 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Move the selected optional field down one position" -msgstr "Переместить выбранное дополнительное поле вверх на одну позицию" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Delete optional field" -msgstr "Удалить одно из дополнительных полей" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Create new custom field" -msgstr "Naujas atributo laukas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -msgid "Align left" -msgstr "Sulyginti kairėn" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align center" -msgstr "Sulyginti centrus" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -msgid "Align right" -msgstr "Sulyginti dešinėn" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Position:" -msgstr "Смещение по гориз.:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align top" -msgstr "Sulyginti viršų" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align bottom" -msgstr "Sulyginti apačias" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:177 -msgid "Vertical Position:" -msgstr "Atstumas vertikalia kryptimi:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 -msgid "Visibility:" -msgstr "Matomumas:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:190 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:543 -msgid "Show" -msgstr "Rodyti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:191 -msgid "Make selected field visible" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:196 -msgid "Rotated 90 degrees the selected field" -msgstr "Parinktą lauką pasukti 90°" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Bold and italic" -msgstr "Pusjuodis kursyvas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 -msgid "Font Style:" -msgstr "Šrifto stilius:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Field Name:" -msgstr "Lauko pavadinimas:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Name of the selected field. Fixed field names are not editable" -msgstr "" -"Имя выбранного поля\n" -"Некоторые имена полей предопределены и неизменны" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Field Value:" -msgstr "Значение поля" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Open in Browser" -msgstr "Показать в браузере" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "" -"If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may " -"show in your browser by pressing this button." -msgstr "" -"Если документация имеет ссылку http:// или полный путь, то можно просмотреть " -"ее в браузере, нажав эту кнопку." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "Šrifto dydis:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Font Size of the selected field" -msgstr "Размер вывода для выбранного вывода" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:256 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:282 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:160 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:171 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:184 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:69 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:262 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:234 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:915 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:955 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1018 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:56 -msgid "unit" -msgstr "vienetas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:139 -msgid "Position X:" -msgstr "Pozicijos X:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "X coordinate of the selected field" -msgstr "Neparinktas korpusas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:150 -msgid "Position Y:" -msgstr "Pozicijos Y:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:113 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:59 #, fuzzy msgid "Symbol Properties" msgstr "Žymos savybės" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:366 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid at row %d!" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." +msgstr "тип страницы \"%s\" недопустим" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:703 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:707 #, fuzzy, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "Кол-во компонентов: %d." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:500 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:717 #, fuzzy, c-format -msgid "%u link(s) mapped, %d not found" +msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "%s išvadas %s nerastas" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:722 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:527 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:753 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Файл '%s' не является файлом документации компонента." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:37 #, fuzzy msgid "Symbols" msgstr "Simbolis" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:38 #, fuzzy msgid "Current Library Reference" msgstr "Darbinė biblioteka" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 #, fuzzy msgid "New Library Reference" msgstr "Nauja biblioteka" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:58 msgid "" -"Warning: Changes made from this dialog cannot be undone, after closing it." +"Warning: changes made from this dialog cannot be undone after closing it." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Browse Libraries" -msgstr "Bibliotekos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:76 msgid "Map Orphans" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:77 msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" +"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" "try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries" +"libraries." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:62 #, fuzzy msgid "Symbol Library References" msgstr "Загрузка библиотек" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:118 #, fuzzy msgid "Global Label Properties" msgstr "Свойства глобальной метки" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:119 msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "Hierarchinės žymos savybės" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:120 msgid "Label Properties" msgstr "Žymos savybės" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:121 #, fuzzy -msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties." +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Свойства вывода иерархического листа" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:94 msgid "Text Properties" msgstr "Teksto savybės" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:273 -#, c-format -msgid "H%s x W%s" -msgstr "H%s × W%s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:313 msgid "Empty Text!" msgstr "Neįvestas tekstas!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:24 -msgid "&Text:" -msgstr "Tekstas:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Label:" +msgstr "Žyma" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:26 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:27 #, fuzzy msgid "Enter the text to be used within the schematic" msgstr "Введите текст для использования на схеме" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:46 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 -msgid "&Size:" -msgstr "Dydis:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 +msgid "Text:" +msgstr "Tekstas:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/lib_pin.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Text Size:" +msgstr "Teksto dydis" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:99 eeschema/fields_grid_table.cpp:305 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:403 eeschema/lib_pin.cpp:116 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Right" msgstr "Dešinėje" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:69 eeschema/lib_pin.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 eeschema/lib_pin.cpp:118 msgid "Up" msgstr "Aukštyn" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/lib_pin.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:97 eeschema/fields_grid_table.cpp:301 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:399 eeschema/lib_pin.cpp:117 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Left" msgstr "Kairėn" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:69 eeschema/lib_pin.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 eeschema/lib_pin.cpp:119 msgid "Down" msgstr "Žemyn" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 #, fuzzy -msgid "O&rientation:" -msgstr "Orientacija" +msgid "Bold and italic" +msgstr "Pusjuodis kursyvas" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "St&yle:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:89 eeschema/lib_field.cpp:617 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1719 eeschema/sch_text.cpp:608 +msgid "Style" msgstr "Stilius" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:30 eeschema/pin_type.cpp:38 -#: eeschema/sch_text.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 eeschema/pin_type.cpp:38 +#: eeschema/sch_text.cpp:618 msgid "Input" msgstr "Įėjimas" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 eeschema/pin_type.cpp:41 -#: eeschema/sch_text.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 eeschema/pin_type.cpp:41 +#: eeschema/sch_text.cpp:619 msgid "Output" msgstr "Išėjimas" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 eeschema/pin_type.cpp:44 -#: eeschema/sch_text.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/pin_type.cpp:44 +#: eeschema/sch_text.cpp:620 msgid "Bidirectional" msgstr "Dvikryptis" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 eeschema/sch_text.cpp:686 -msgid "Tri-State" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 eeschema/pin_type.cpp:47 +msgid "Tri-state" msgstr "3 lygių" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:50 -#: eeschema/sch_text.cpp:687 +#: eeschema/sch_text.cpp:622 msgid "Passive" msgstr "Pasyvus" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "S&hape:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:95 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:444 +msgid "Shape" msgstr "Forma" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:73 msgid "Text Editor" msgstr "Tekst oredaktorius" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:280 -msgid "Illegal reference. References must start with a letter." -msgstr "Netinkamas žymėjimas. Privalo prasidėti raide." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:296 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"A new name is entered for this component\n" -"An alias %s already exists!\n" -"Cannot update this component" -msgstr "" -"Для компонента задано новое имя\n" -"Псевдоним %s уже существует!\n" -"Не удалось обновить компонент" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:768 -msgid "Chip Name" -msgstr "Komponento pavadinimas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Delete one of the optional fields" -msgstr "Удалить одно из дополнительных полей" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:50 -msgid "Add a new custom field" -msgstr "Naujas atributo laukas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Edit Spice model" -msgstr "Изменить имя файла" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Align:" -msgstr "Intervalas horizontaliai:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -msgid "Bottom" -msgstr "Apačia" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -msgid "Top" -msgstr "Viršus" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Vertical Align:" -msgstr "Intervalas vertikaliai:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:95 -msgid "Check if you want this field visible" -msgstr "Pažymėkite, jei laukas turi būti matomas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:100 -msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" -msgstr "Pažymėkite, jei lauko tekstą pasukti 90°" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/sch_text.cpp:664 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Pusjuodis kursyvas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:86 -msgid "Style:" -msgstr "Stilius:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "The text (or value) of the currently selected field" -msgstr "Текст (или значение) текущего выбранного поля" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Show in Browser" -msgstr "Показать в браузере" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "" -"The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" -msgstr "Верт. высота текущего выбранного текста поля в схематике" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:91 -msgid "X Position:" -msgstr "X koordinatė:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:105 -msgid "Y Position:" -msgstr "Y koordinatė:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "The Y coordinate of the text relative to the symbol anchor position" -msgstr "Координата X текста относительно компонента" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:96 -msgid "Field Properties" -msgstr "Lauko savybės" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 +msgid "General:" +msgstr "Bendros:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:49 #, fuzzy @@ -6018,11 +5842,11 @@ msgid "Color:" msgstr "Spalva" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:566 #, fuzzy msgid "Solid" msgstr "Включая конт.пл." @@ -6050,273 +5874,54 @@ msgstr "Šrifto stilius:" msgid "Line Style" msgstr "Tinklelio stilius" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:190 msgid "Illegal reference field value!" msgstr "Netinkama žymėjimo lauko reikšmė!" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:41 -msgid "&Grid size:" -msgstr "Tinklelio žingsnis:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:198 #, fuzzy -msgid "&Bus thickness:" -msgstr "Толщина шины по умолчанию:" +msgid "Value may not be empty." +msgstr "Sluoksnis turi būti pavadintas" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:68 -msgid "&Line thickness:" -msgstr "Linijos plotis:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:92 #, fuzzy -msgid "&Part ID notation:" -msgstr "Обозначение элемента компонента:" +msgid "Run" +msgstr "Выполнить" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 -msgid "A" -msgstr "A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid ".A" -msgstr ".A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "-A" -msgstr "-A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "_A" -msgstr "_A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid ".1" -msgstr ".1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "-1" -msgstr "-1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "_1" -msgstr "_1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:144 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Icon scale:" -msgstr "Mastelis X kryptimi:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:151 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:247 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:240 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:479 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:158 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 -msgid "Auto" -msgstr "Automatiškai" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:173 -msgid "&Show grid" -msgstr "Rodyti tinklelį" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" -msgstr "Ограничить шины и проводники в ортогональной ориентации" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:127 -msgid "S&how hidden pins" -msgstr "Rodyti paslėptus išvadus" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Show page limi&ts" -msgstr "Показать границы страницы" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:134 -msgid "Footprint previews in symbol chooser (experimental)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 -msgid "Display" -msgstr "Rodyti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:157 -msgid "&Measurement units:" -msgstr "Matavimo vienetai:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" -msgstr "Гориз. шаг повторения элементов:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:180 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:109 -msgid "&Vertical pitch of repeated items:" -msgstr "Vertikalaus pakartojimo žingsnis:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "&Increment of repeated labels:" -msgstr "Инкремент повторения меток:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:201 -msgid "Def&ault text size:" -msgstr "Teksto aukštis pagal nutylėjimą:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "&Auto-save time interval:" -msgstr "Интервал времени авто-сохранения" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "" -"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" -"If set to 0, auto backup is disabled" -msgstr "Интервал между первым изменения и записью копии файла платы на диск." - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:221 -msgid "minutes" -msgstr "minučių" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "A&utomatically place symbol fields" -msgstr "Automatiškai išdėstyti komponentų laukus" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:237 -msgid "A&llow field autoplace to change justification" -msgstr "Leisti keisti laukų lygiavimą kai jie dėstomi automatiškai" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:240 -msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" -msgstr "Visada išlyginti automatiškai išdėstytus laukus pagal 50 mil tinklelį" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:250 -msgid "Editing" -msgstr "Redagavimas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "Hotkeys:" -msgstr "Горячие клавиши" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:285 -msgid "Cen&ter and warp cursor on zoom" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:286 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Keep the cursor at its current location when zooming" -msgstr "Сохранять курсор в текущем положении при масштабировании" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:290 -msgid "Use touchpa&d to pan" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:291 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:79 -msgid "Use touchpad to pan canvas" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "&Pan while moving object" -msgstr "Панорамирование при перемещении объекта" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:305 -msgid "Controls" -msgstr "Valdymas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "User defined field names for schematic components. " -msgstr "Заданные пользователем имена полей для компонентов схемы." - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:343 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 -msgid "Visible" -msgstr "Matoma" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:363 -msgid "&Add" -msgstr "Pridėti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:366 -msgid "De&lete" -msgstr "Pašalinti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "Field Name Templates" -msgstr "Sistemos šablonai" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:138 -msgid "Schematic Editor Options" -msgstr "Schemų redaktoriaus savybės" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:249 #, fuzzy msgid "Marker not found" msgstr "Маркер не найден" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:367 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 msgid "No error or warning" msgstr "Nerodyti klaidų ar įspėjimų" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:372 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:391 #, fuzzy msgid "Generate warning" msgstr "Формировать предупреждение" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:377 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:396 #, fuzzy msgid "Generate error" msgstr "Формировать ошибку" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:497 #, fuzzy msgid "Annotation required!" msgstr "Необходимо обозначить компоненты!" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:612 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" msgstr "Вывод %s (%s) компонента %s соединен с " -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:533 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 pcbnew/drc.cpp:546 msgid "Finished" msgstr "Baigta" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 msgid "ERC File" msgstr "ERC failas" @@ -6342,113 +5947,172 @@ msgid "Create ERC file report" msgstr "Создать файл ERC отчета" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:88 -msgid "Error list:" -msgstr "Klaidų sąrašas:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:100 -msgid "Delete Markers" -msgstr "Pašalinti markerius" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:103 #, fuzzy -msgid "Run" -msgstr "Выполнить" +msgid "Error List:" +msgstr "Klaidų sąrašas" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:101 msgid "ERC" msgstr "Elektros taisyklių tikrinimas (ERC)" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Label to Label Connections:" +msgid "Label to Label Connections" msgstr "Pašalinti sujungimą" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:109 msgid "Test similar labels" msgstr "Išbandyti panašias žymas" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:110 msgid "" "Similar labels are labels (inside a sheet) which differs only by upper/lower " "case" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Test single instances of global labels" msgstr "Globali žyma" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:115 msgid "" "Global labels are used to connect signals across the full hierarchy.\n" "They are expected to be at least two labels with the same name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 #, fuzzy -msgid "Pin to Pin Connections:" +msgid "Pin to Pin Connections" msgstr "paprastas sujungimas" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:128 #, fuzzy -msgid "Initialize to Default" -msgstr "Инициализировать по умолчанию" +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Установить по умолчанию" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:86 eeschema/menubar_libedit.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:145 +msgid "Delete Markers" +msgstr "Pašalinti markerius" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:85 #, fuzzy msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Проверка электрических правил" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:542 -#: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/lib_field.h:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:70 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "Select Footprint..." +msgstr "Naikinti korpusą" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:70 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "Browse for footprint" +msgstr "Peržiūrėti korpusus" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:75 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 eeschema/hotkeys.cpp:209 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:299 eeschema/onrightclick.cpp:363 +#: eeschema/onrightclick.cpp:475 +msgid "Show Datasheet" +msgstr "Rodyti dokumentaciją" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:75 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 +#, fuzzy +msgid "Show datasheet in browser" +msgstr "Показать в браузере" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:931 +#, fuzzy +msgid "The Reference column cannot be hidden." +msgstr "Угол дуги должен быть больше нуля." + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:223 +msgid "Qty" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:668 +#: eeschema/lib_field.cpp:626 eeschema/lib_field.h:107 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:51 msgid "Field" msgstr "Laukas" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:670 msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:694 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113 eeschema/lib_field.cpp:440 -#: eeschema/sch_component.cpp:1396 eeschema/sch_component.cpp:1436 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:853 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/lib_field.cpp:456 +#: eeschema/sch_component.cpp:1440 eeschema/sch_component.cpp:1480 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:47 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:69 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:105 msgid "Reference" msgstr "Žyma" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:696 -#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/sch_component.cpp:1425 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 -#: pcbnew/class_module.cpp:620 pcbnew/class_pad.cpp:713 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:484 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:855 +#: eeschema/lib_field.cpp:470 eeschema/sch_component.cpp:1469 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:285 +#: pcbnew/class_module.cpp:616 pcbnew/class_pad.cpp:768 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:353 msgid "Footprint" msgstr "Korpusas" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:697 -#: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:856 +#: eeschema/lib_field.cpp:477 eeschema/libedit/libedit.cpp:837 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 msgid "Datasheet" msgstr "Dokumentacija" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:875 +#, fuzzy +msgid "New field name:" +msgstr "Lauko pavadinimas:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:875 +msgid "Add Field" +msgstr "Laukas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:884 +msgid "Field must have a name." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:892 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field name \"%s\" already in use." +msgstr "Lapas \"%s\" jau yra." + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 #, fuzzy msgid "Group symbols" msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:33 msgid "Group components together based on common properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Add Field..." +msgstr "Laukas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:76 #, fuzzy msgid "Symbol Fields" msgstr "Удалить поля" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "symbol" +msgstr "Simbolis" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:61 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred writing empty symbol library table file.\n" @@ -6459,17 +6123,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:75 #, fuzzy msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "Выберите библиотеку компонентов." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:85 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" not found." msgstr "Файл %s не найден" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:99 #, fuzzy, c-format msgid "" "File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" @@ -6477,7 +6142,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Не удалось создать файл библиотеки компонентов '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:147 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:119 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot copy global symbol library table file:\n" @@ -6489,7 +6154,7 @@ msgid "" "\"%s\"." msgstr "Не удалось создать глобальную таблицу библиотек по пути '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:136 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred loading global symbol library table:\n" @@ -6500,253 +6165,278 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:22 -msgid "" -"KiCad has been run for the first time using the new symbol library table for " -"accessing symbol libraries. In order for KiCad to access symbol libraries, " -"you must configure your global symbol library table. Please select from one " -"of the options below. If you are not sure which option to select, please " -"use the default selection." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:29 -msgid "Copy default global symbol library table (recommended)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:31 -msgid "" -"Select this option if you not sure about configuring the global symbol " -"library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #, fuzzy -msgid "Copy custom global symbol library table" -msgstr "Компонент '%s' не найден в библиотеках." +msgid "Line width:" +msgstr "Takelių plotis" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:36 -msgid "" -"Select this option to copy a symbol library table file other than the default" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Do not fill" +msgstr "Neužpildyti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 +msgid "Fill with body outline color" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Create an empty global symbol library table" -msgstr "" -"Не удалось загрузить библиотеку посад.мест из глобальной таблицы:\n" -"\n" -"%s" +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Užpildyti foną" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:41 -msgid "" -"Select this option to define symbol libraries in project specific library " -"tables" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Select global symbol library table file:" -msgstr "Не удалось создать файл библиотеки компонентов '%s'" +msgid "Fill Style" +msgstr "Užpildymo stilius" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select a file" -msgstr "Parinkti katalogą" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.h:58 -msgid "Configure Global Symbol Library Table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:34 -msgid "&Width:" -msgstr "Plotis:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Sharing:" -msgstr "Bendri išvadai" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Common to all &units in component" msgstr "Общий для всех частей компонента" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:147 #, fuzzy msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" msgstr "Общий для всех начертаний (по де Моргану)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Fill Style:" -msgstr "Užpildymo stilius" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:99 -msgid "Do ¬ fill" -msgstr "Neužpildyti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:103 -msgid "Fill &foreground" -msgstr "Užpildyti pirmą planą" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:106 -msgid "Fill &background" -msgstr "Užpildyti foną" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:52 msgid "Drawing Properties" msgstr "Brėžinio paraštės" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin.cpp:118 +#, c-format +msgid "" +"This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" +"difficult to connect to in the schematic.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:34 msgid "Pin &name:" msgstr "Išvado pavadi&nimas:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:41 msgid "Pin n&umber:" msgstr "Išvado &numeris:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" msgstr "Номер вывода: от 1 до 4 букв и/или цифр" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:51 -msgid "&Orientation:" -msgstr "Orientacija:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:50 #, fuzzy msgid "&Electrical type:" msgstr "Электр.тип:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:52 msgid "Used by the ERC." msgstr "Naudojama ERC metu." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Graphic &Style:" +msgid "Graphic style:" msgstr "Обозначение:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Общий для всех частей компонента" +msgid "X position:" +msgstr "X koordinatė:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Schematic Properties:" -msgstr "Schemos savybės" +msgid "Y position:" +msgstr "Y koordinatė:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:95 -msgid "&Visible" -msgstr "Matoma" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:90 +msgid "&Orientation:" +msgstr "Orientacija:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Pin length:" +msgstr "Atkarpos ilgis" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:108 #, fuzzy msgid "N&ame text size:" msgstr "Размер шрифта имени:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:119 #, fuzzy msgid "Number te&xt size:" msgstr "Размер шрифта номера:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:139 -msgid "&Length:" -msgstr "Ilgis:" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Общий для всех частей компонента" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:150 -msgid "Pin Pos X:" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:153 +msgid "&Visible" +msgstr "Matoma" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:161 -msgid "Pin Pos Y:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:102 msgid "Pin Properties" msgstr "Išvado savybės" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:180 eeschema/lib_pin.cpp:1709 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:44 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1713 msgid "Number" msgstr "Numeris" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:194 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:63 eeschema/lib_pin.cpp:1711 -#: eeschema/libedit.cpp:699 eeschema/sch_text.cpp:691 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:405 -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 -#: pcbnew/class_track.cpp:1192 pcbnew/class_track.cpp:1219 -#: pcbnew/class_track.cpp:1268 pcbnew/class_zone.cpp:825 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:350 -msgid "Type" -msgstr "Tipas" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Electrical Type" +msgstr "Электр.тип:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:201 pcbnew/class_pad.cpp:759 -msgid "Position" -msgstr "Pozicija" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Graphic Style" +msgstr "Обозначение:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Number Text Size" +msgstr "Размер шрифта номера:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Name Text Size" +msgstr "Teksto dydis" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1730 pcbnew/class_drawsegment.cpp:473 +#: pcbnew/class_track.cpp:1075 +msgid "Length" +msgstr "Ilgis" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Group by name" +msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Pin numbers:" +msgstr "Išvado &numeris:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:72 msgid "Pin Table" msgstr "Išvadų lentelė" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:25 -msgid "Text:" -msgstr "Tekstas:" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" +msgstr "Значение компонента питания нельзя изменить!" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:40 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:43 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:145 msgid "Select" msgstr "Parinkti" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Power symbol value text cannot be modified!" -msgstr "Значение компонента питания нельзя изменить!" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:39 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:69 +msgid "Visible" +msgstr "Matoma" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 +msgid "Position X:" +msgstr "Pozicijos X:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:90 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:105 eeschema/fields_grid_table.cpp:336 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:434 eeschema/sch_line.cpp:618 +#: eeschema/sch_text.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:196 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontaliai" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:90 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:106 eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:436 eeschema/sch_line.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:196 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalus" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:173 +msgid "Position Y:" +msgstr "Pozicijos Y:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "H Align:" +msgstr "Sulyginti viršų" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Text size:" +msgstr "Plunksnos dydis" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "V Align:" +msgstr "Sulyginti viršų" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:89 eeschema/fields_grid_table.cpp:314 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:410 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +msgid "Top" +msgstr "Viršus" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:91 eeschema/fields_grid_table.cpp:318 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:414 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +msgid "Bottom" +msgstr "Apačia" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:162 #, fuzzy msgid "Common to all units" msgstr "Общий для всех частей" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "Common to all body styles" msgstr "Общий для всех начертаний" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 -msgid "Invisible" -msgstr "Nematomas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:67 -msgid "Library Text Properties" -msgstr "Komponentų bibliotekos teksto savybės" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:79 +#, fuzzy +msgid "Text Item Properties" +msgstr "Elemento savybės" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:22 #, fuzzy msgid "General Settings:" msgstr "Bendros nuostatos" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Symbol &name:" -msgstr "Atnaujinti simbolius:" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:36 #, fuzzy msgid "" @@ -6807,108 +6497,65 @@ msgstr "Показать имя вывода" msgid "Pin name inside" msgstr "Išvado pavadinimas viduje" -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "&Default line width:" -msgstr "Толщина линии по умолчанию:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "D&efault pin length:" -msgstr "Длина вывода по умолчанию:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "De&fault pin number size:" -msgstr "Размер номера вывода по умолчанию:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Def&ault pin name size:" -msgstr "Размер имени вывода по умолчанию:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "&Pitch of repeated pins:" -msgstr "Шаг повторения выводов:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 -msgid "100" -msgstr "100" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 -msgid "50" -msgstr "50" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Show pin &electrical type" -msgstr "Электр.тип:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.h:93 -#, fuzzy -msgid "Library Editor Options" -msgstr "Параметры редактора библиотек" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:294 #, fuzzy msgid "Default format" msgstr "Формат по умолчанию" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:390 #, fuzzy msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Pašalinti komponentą %s." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:392 #, fuzzy msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Pašalinti komponentą %s." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 #, fuzzy msgid "Simulator command:" msgstr "Команда симулятора:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:410 #, fuzzy msgid "&Run Simulator" msgstr "Запустить симулятор" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:450 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "Netlist command:" msgstr "Команда списка цепей:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:463 msgid "Title:" msgstr "Pavadinimas:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:532 #, fuzzy msgid "Save Netlist File" msgstr "Сохранить файл списка цепей" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:571 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "'%s' - Eksportas pavyko" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:795 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:770 msgid "This plugin already exists. Abort" msgstr "NUTRAUKTA: įskiepis jau įdiegtas" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:822 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:797 #, fuzzy msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "Ошибка. Не задана командная строка" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:828 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:803 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "Klaida: nenurodytas pavadinimas" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:854 #, fuzzy msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "" @@ -6929,42 +6576,48 @@ msgstr "Pridėti įskiepį" msgid "Remove Plugin..." msgstr "Удалить плагин" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Use default netname" -msgstr "Использовать имена цепей по умолчанию" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:434 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:904 +msgid "Name:" +msgstr "Pavadinimas:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Default Netlist Filename:" -msgstr "Файл списка цепей:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:125 #, fuzzy msgid "Browse Plugins" msgstr "Обзор плагинов" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:79 msgid "Netlist" msgstr "Grandinių sąrašas" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:113 #, fuzzy msgid "Plugin Properties" msgstr "Išvado savybės" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:187 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:79 +msgid "Plot All Pages" +msgstr "Išvesti visus lapus" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:80 +msgid "Plot Current Page" +msgstr "Išvesti šį puslapį" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:324 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:193 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:628 #, fuzzy msgid "Select Output Directory" msgstr "Выбор выходной директории" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:334 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -6973,37 +6626,96 @@ msgstr "" "Использовать относительный путь для\n" "'%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:387 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:394 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:195 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:328 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:344 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:210 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Katalogas išvedimo failams" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:329 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:327 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:343 #, fuzzy msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" "Не удалось сделать путь относительным (носитель назначения и носитель платы " "различные)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:802 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "Schematic size" +msgstr "Schemos dydis" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "A4" +msgstr "A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "A3" +msgstr "A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "A2" +msgstr "A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "A1" +msgstr "A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "A0" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "B" +msgstr "B1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "C" +msgstr "AC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:228 +msgid "D" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "E" +msgstr "Er" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:733 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:270 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "Не удалось записать файлы чертежа в директорию <%s>." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:36 #, fuzzy msgid "Output directory:" msgstr "Директория назначения:" @@ -7017,275 +6729,139 @@ msgstr "" "Путь для файлов черчения. Может быть относительным или абсолютным к " "размещению файла схемы." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "Postscript" msgstr "PostScript" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "DXF" msgstr "DXF" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "HPGL" msgstr "HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Output Format:" +msgid "Output Format" msgstr "Негативный выход" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Paper Options:" -msgstr "Lapo savybės" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "Schematic size" -msgstr "Schemos dydis" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "A4" -msgstr "A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:51 -msgid "Page Size:" -msgstr "Lapo dydis:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "HPGL Options:" -msgstr "HPGL nustatymai" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 #, fuzzy msgid "Page size:" msgstr "Lapo dydis:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "A3" -msgstr "A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "A2" -msgstr "A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "A1" -msgstr "A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "A0" -msgstr "0" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "B" -msgstr "B1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "C" -msgstr "AC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "D" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "E" -msgstr "Er" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Bottom left" -msgstr "Apatinis kairysis kampas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Center on page" -msgstr "Lapo centras" +msgid "Plot border and title block" +msgstr "Печатать форматную рамку" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Align:" -msgstr "Sulyginti viršų" +msgid "Print the frame references." +msgstr "Печатать (или нет) рамку листа" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Pen width:" -msgstr "Plunksnos storis" +msgid "Black and White" +msgstr "Juodai balta" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 #, fuzzy -msgid "General Options:" -msgstr "Bendros nuostatos" +msgid "Default line width:" +msgstr "Толщина линии по умолчанию:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Default line thickness:" -msgstr "Толщина линии по умолчанию" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:94 -#, fuzzy msgid "" "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " "thickness is set to 0." msgstr "Выбор толщины пера. Если 0, то используется толщина пера по умолчанию." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 -msgid "Color" -msgstr "Spalva" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 -msgid "Black and white" -msgstr "Juodai balta" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 #, fuzzy -msgid "Output Mode:" -msgstr "Негативный выход" +msgid "HPGL Options" +msgstr "HPGL nustatymai" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:112 +msgid "Position:" +msgstr "Pozicija:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:116 #, fuzzy -msgid "" -"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" -"or in black and white mode, better to print it when using black and white " -"printers" -msgstr "" -"Выбор режима вывода листа в цвете (как на экране)\n" -"или черно-белом режиме (лучше при печати на черно-белом принтере)" +msgid "Bottom left" +msgstr "Apatinis kairysis kampas" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:116 #, fuzzy -msgid "Plot border and title block" -msgstr "Печатать форматную рамку" +msgid "Center on page" +msgstr "Lapo centras" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:122 #, fuzzy -msgid "Print the frame references." -msgstr "Печатать (или нет) рамку листа" +msgid "Pen width:" +msgstr "Plunksnos storis" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:120 -msgid "Plot Current Page" -msgstr "Išvesti šį puslapį" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 -msgid "Plot All Pages" -msgstr "Išvesti visus lapus" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:84 #, fuzzy msgid "Plot Schematic Options" msgstr "Išvesti schemą" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:249 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:47 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:153 -msgid "Preview" -msgstr "Peržiūra" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:256 -msgid "Print preview error!" -msgstr "Klaida peržiūrint spaudinį!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:282 msgid "Print Schematic" msgstr "Spaudinio schemą" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:291 #, fuzzy msgid "An error occurred attempting to print the schematic." msgstr "При печати схемы произошла ошибка." -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:292 #: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:225 msgid "Printing" msgstr "Spausdinimas" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:314 #, c-format msgid "Print page %d" msgstr "Spausdinamas %d lapas" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:22 -msgid "Print options:" -msgstr "Spausdinimo nustatymai:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 #, fuzzy msgid "Print sheet &reference and title block" msgstr "Печатать форматную рамку" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:24 #, fuzzy msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "Печатать (или нет) рамку листа" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 #, fuzzy msgid "Print in &black and white only" msgstr "Печать в черно-белом режиме" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -msgid "Page Setup" -msgstr "Lapo nustatymas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:54 -#: eeschema/hotkeys.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:405 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:71 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.h:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:83 pcbnew/hotkeys.cpp:292 -msgid "Print" -msgstr "Spausdinti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:103 #, fuzzy msgid "" "This schematic was made using older symbol libraries which may break the " @@ -7304,28 +6880,28 @@ msgstr "" "\n" "Следующие изменения рекомендуются для того, чтобы обновить проект." -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:90 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:199 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:110 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:210 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:643 msgid "Accept" msgstr "Sutinku" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:124 #, fuzzy msgid "Symbol Name" msgstr "Simbolis" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:128 #, fuzzy msgid "Action Taken" msgstr "Veiksmai" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Instances of this symbol (%d items):" msgstr "Экземпляры этого символа:" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:288 #, fuzzy msgid "" "Stop showing this tool?\n" @@ -7340,58 +6916,55 @@ msgstr "" "Эта настройка может быть изменена через диалог \"Библиотеки компонентов\",\n" "и этот инструмент может быть вручную активирован через меню \"Инструменты\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:292 #, fuzzy msgid "Rescue Symbols" msgstr "Gelbėti komponentus" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:22 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:25 msgid "Symbols to update:" msgstr "Atnaujinti simbolius:" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:34 #, fuzzy msgid "Instances of this symbol:" msgstr "Экземпляры этого символа:" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Cached Symbol:" msgstr "Кэшированная часть:" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Library Symbol:" +msgstr "Bibliotekų failai:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:94 msgid "Never Show Again" msgstr "Daugiau niekada nerodyti" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:64 -#: eeschema/project_rescue.cpp:529 eeschema/project_rescue.cpp:545 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 +#: eeschema/project_rescue.cpp:560 eeschema/project_rescue.cpp:575 #, fuzzy msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Помощник спасения проекта" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/pin_type.cpp:47 -msgid "Tri-state" -msgstr "3 lygių" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:42 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:135 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:503 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:190 msgid "Text height:" msgstr "Teksto aukštis:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:51 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:121 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:53 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:171 msgid "Text width:" msgstr "Teksto plotis:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:64 msgid "Connection type:" msgstr "Sujungimo tipas:" @@ -7399,14 +6972,20 @@ msgstr "Sujungimo tipas:" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Lapo išvado savbės" +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "File name is not valid!" +msgstr "Неправильное имя файла!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props.cpp:115 +#, c-format +msgid "A sheet named \"%s\" already exists." +msgstr "Lapas \"%s\" jau yra." + #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:28 msgid "&File name:" msgstr "&Failo pavadinimas:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:40 -msgid "Si&ze:" -msgstr "Dydis:" - #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:51 msgid "&Sheet name:" msgstr "Lapo pavadinimas:" @@ -7415,103 +6994,118 @@ msgstr "Lapo pavadinimas:" msgid "Unique timestamp:" msgstr "Laiko žyma:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:56 msgid "Schematic Sheet Properties" msgstr "Schemos lapo savybės" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:57 msgid "Find" msgstr "Ieškoti" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 eeschema/hotkeys.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 eeschema/hotkeys.cpp:198 msgid "Find and Replace" msgstr "Ieškoti ir pakeisti" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:31 msgid "&Search for:" msgstr "Rasti:" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:36 #, fuzzy msgid "Text with optional wildcards" msgstr "Текст с шаблоном" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:41 #, fuzzy msgid "Replace &with:" msgstr "Заменить на:" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:52 msgid "Direction:" msgstr "Kryptis:" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:61 msgid "F&orward" msgstr "Pirmyn" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:66 msgid "&Backward" msgstr "Atgal" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:80 #, fuzzy msgid "Match whole wor&d" msgstr "Только целое слово" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 #, fuzzy msgid "&Match case" msgstr "С учетом регистра" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "Search &using simple wildcard matching" msgstr "Искать по шаблону" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:90 msgid "Wrap around &end of search list" msgstr "Kartote paiešką nuo sąrašo pradžios" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 #, fuzzy msgid "Search all com&ponent fields" msgstr "Искать во всех полях компонента" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 #, fuzzy msgid "Search all pin &names and numbers" msgstr "Искать во всех именах и номерах выводов" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:100 msgid "Search the current &sheet only" msgstr "Ieškoti tik šiame lape" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Replace componen&t reference designators" msgstr "Заменить обозначения компонентов" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:108 #, fuzzy msgid "D&o not warp cursor to found item" msgstr "Не перемещать курсор к найденному элементу" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:111 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120 msgid "&Find" msgstr "Ieškoti" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:124 #, fuzzy msgid "&Replace" msgstr "Заменить" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Replace &All" msgstr "Заменить все" +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Status..." +msgstr "Būsena" + +#: eeschema/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:25 +msgid "&Grid size:" +msgstr "Tinklelio žingsnis:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_set_grid_base.h:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:75 +#, fuzzy +msgid "Grid Settings" +msgstr "Parinktys" + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:99 msgid "You need to enable at least one source" msgstr "" @@ -7688,16 +7282,16 @@ msgstr "Laiko žingsnis [s]" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:385 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:399 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:413 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:562 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:525 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:547 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:558 msgid "seconds" msgstr "" @@ -7729,8 +7323,6 @@ msgid "Load directives from schematic" msgstr "Atnaujinti plokštę pagal schema" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Пользовательская" @@ -7749,7 +7341,27 @@ msgstr "" msgid "Simulation settings" msgstr "Настройки нумерации конт.пл." -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:73 +msgid "Diode" +msgstr "Diodas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:74 +msgid "BJT" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:75 +msgid "MOSFET" +msgstr "MOSFET" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:76 +msgid "JFET" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 +msgid "Subcircuit" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:826 #, fuzzy msgid "Select library" msgstr "Bibliotekos parinkimas" @@ -7832,9 +7444,9 @@ msgid "1e-9" msgstr "1e-9" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:58 msgid "u" msgstr "u" @@ -7921,229 +7533,213 @@ msgstr "Parinkti failą ..." msgid "Model:" msgstr "3D modelių paieškos kelias" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:238 -msgid "Subcircuit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:239 -msgid "BJT" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "MOSFET" -msgstr "MOSFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:241 -msgid "Diode" -msgstr "Diodas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:252 #, fuzzy msgid "Model" msgstr "3D modelių paieškos kelias" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:260 msgid "DC/AC analysis:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:269 #, fuzzy msgid "DC:" msgstr "D kodas:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:282 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:304 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:347 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:358 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:438 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:449 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:507 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:518 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:603 msgid "Volts/Amps" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:291 msgid "AC magnitude:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:304 #, fuzzy msgid "AC phase:" msgstr "AC fazė [rad]" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:313 #, fuzzy msgid "radians" msgstr "Radianai" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:324 #, fuzzy msgid "Transient analysis:" msgstr "Perdavimo linijos" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:338 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:494 #, fuzzy msgid "Initial value:" msgstr "Pradinė reikšmė [V/A]" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:347 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:507 #, fuzzy msgid "Pulsed value:" msgstr "Значение поля" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:358 msgid "Delay time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:373 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 msgid "Rise time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 msgid "Fall time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 #, fuzzy msgid "Pulse width:" msgstr "Impulso plotis [s]" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 msgid "Period:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:417 msgid "Pulse" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:425 #, fuzzy msgid "DC offset:" msgstr "Poslinkis X ašimi:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:438 msgid "Amplitude:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:449 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:768 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 #, fuzzy msgid "Frequency:" msgstr "Dažnis" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:460 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:456 #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:107 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:460 #, fuzzy msgid "Delay:" msgstr "Rodyti:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 msgid "Damping factor:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:478 msgid "1/seconds" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:486 msgid "Sinusoidal" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:518 msgid "Rise delay time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:533 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 #, fuzzy msgid "Rise time constant:" msgstr "Laiko žyma:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 msgid "Fall delay time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 msgid "Fall time constant:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:570 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:566 #, fuzzy msgid "Exponential" msgstr "Псевдоним компонента" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:572 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:568 msgid "Piece-wise linear" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:583 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr "Laikas [s]" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:596 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:592 msgid "second" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:625 msgid "Piece-wise Linear" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:629 msgid "FM" msgstr "FM" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:633 msgid "AM" msgstr "AM" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 #, fuzzy msgid "Transient noise" msgstr "Perdavimo linijos" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:641 msgid "Random" msgstr "Atsitiktinis" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:649 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 #, fuzzy msgid "External data" msgstr "Внешний слой трассировки" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:399 msgid "Voltage" msgstr "Įtampa" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:389 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:400 msgid "Current" msgstr "Srovė" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:654 #, fuzzy msgid "Source type:" msgstr "Показать содержимое файла" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:666 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:662 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "Показать содержимое файла" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:673 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:669 #, fuzzy msgid "Disable symbol for simulation" msgstr "Įterpti komponentą į schemą" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:675 msgid "Alternate node sequence:" msgstr "" @@ -8152,172 +7748,14 @@ msgstr "" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Keisti lapą" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:359 -#, fuzzy, c-format -msgid "Illegal character \"%c\" found in Nickname: \"%s\" in row %d" -msgstr "Неправильный символ '%s' найден с имени: '%s' в строке %d" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:373 -#, fuzzy -msgid "No Colon in Nicknames" -msgstr "Нет двоеточия в имени" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:403 -#, fuzzy, c-format -msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" -msgstr "Дубликат имени: '%s' в строке %d и %d" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:333 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:418 -#, fuzzy -msgid "Please Delete or Modify One" -msgstr "Удалите или поправте один" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:354 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:627 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:81 -msgid "Select Library" -msgstr "Bibliotekos parinkimas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:656 -#, fuzzy -msgid "Warning: Duplicate Nickname" -msgstr "%s dubliuojasi" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:384 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:657 -#, fuzzy, c-format -msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." -msgstr "Lapas \"%s\" jau yra." - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:658 -msgid "Skip" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:659 -msgid "Skip All Remaining Duplicates" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:387 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:660 -#, fuzzy -msgid "Add Anyway" -msgstr "Atkarpos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:20 -#, fuzzy -msgid "Libraries by Scope" -msgstr "Видимость библиотеки" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:84 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24 -msgid "File:" -msgstr "Failas:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:88 -msgid "Table Name" -msgstr "Lentelės pavadinimas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Global Libraries" -msgstr "Глобальные библиотеки" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Project Specific Libraries" -msgstr "Библиотеки проекта" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Browse Libraries..." -msgstr "Peržiūrėti failus" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:136 -msgid "Append Library" -msgstr "Prijungti biblioteką" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Add a symbol library row to this table" -msgstr "Добавить строку библиотеки печатной платы в таблицу" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Remove Library" -msgstr "Удалить библиотеку" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Remove a symbol library from this library table" -msgstr "Удалить строку библиотеки печатной платы из данной таблицы библиотеки" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Move the currently selected row up one position" -msgstr "Переместить выбранную строку вверх" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Move the currently selected row down one position" -msgstr "Переместить выбранную строку вниз" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Path Substitutions:" -msgstr "Kelio pakeitimai" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Environment Variable" -msgstr "Переменные окружения" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:187 -msgid "Path Segment" -msgstr "Kelio segmentas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." -msgstr "Таблица для отображения текущих переменных окружения." - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.h:73 -#, fuzzy -msgid "Symbol Libraries" -msgstr "Загрузка библиотек" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:55 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you do not have write privileges to the " "project folder \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:64 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -8329,90 +7767,90 @@ msgid "" "symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:189 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:205 #, fuzzy, c-format msgid "Adding library \"%s\", file \"%s\" to project symbol library table." msgstr "Не удалось создать файл библиотеки компонентов '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" not found." msgstr "Файл %s не найден" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to write project symbol library table. Error:\n" " %s" msgstr "Не удалось создать файл библиотеки компонентов '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:236 #, fuzzy msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Не удалось создать файл библиотеки компонентов '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "No symbol \"%s\" found in symbol library table." msgstr "Компонент '%s' не найден в библиотеках." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol \"%s\" mapped to symbol library \"%s\"." msgstr "Компонент '%s' сохранен в библиотеке '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder \"%s\"." msgstr "Не удалось записать файлы чертежа в директорию <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:336 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 #, fuzzy msgid "Backup Error" msgstr "Зеркалирование блока" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:338 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:497 msgid "Continue with Rescue" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:339 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:498 #, fuzzy msgid "Abort Rescue" msgstr "Išgelbėti" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:356 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:389 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:413 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:433 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:372 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:405 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Backing up file \"%s\" to file \"%s\"." msgstr "Grandinės nuskaitomos iš failo \"%s\".\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:363 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:403 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:379 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:419 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:486 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to back up file \"%s\".\n" msgstr "Не удалось открыть файл '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create backup folder \"%s\"\n" msgstr "Не удалось создать файл '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:492 #, fuzzy msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Не удалось открыть файл." @@ -8423,40 +7861,371 @@ msgstr "Не удалось открыть файл." msgid "Remap Symbols" msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:19 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:23 #, fuzzy -msgid "Select fields to update:" +msgid "Fields to Update:" msgstr "Выбрать файлы или директории для добавления:" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:68 +msgid "Select All" +msgstr "Parinkti viską" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:37 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "Parinkti tinklą" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:49 #, fuzzy -msgid "Remove extra fields" -msgstr "Удалить поля" +msgid "Remove fields not in library" +msgstr "" +"Установите поле в 0 для использования значения для посадочного места или " +"глобального значения" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 msgid "Removes fields that do not occur in the original library symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:54 #, fuzzy -msgid "Omit empty fields" -msgstr "Правка компонента" +msgid "Reset fields which are empty in library" +msgstr "Создать массив конт.пл." -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Do not clear existing entries if library field is empty" msgstr "Файл '%s' документации компонента пуст." +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Reset field visibilities" +msgstr "Lauko savybės" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:65 +msgid "Reset field text sizes and styles" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Reset field positions" +msgstr "Vartotojo nurodyta vieta" + #: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.h:57 #, fuzzy msgid "Update Symbol Fields" msgstr "Удалить поля" +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Dimensions" +msgstr "Matmenys" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "&Bus thickness:" +msgstr "Толщина шины по умолчанию:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:45 +msgid "&Line thickness:" +msgstr "Linijos plotis:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Junction size:" +msgstr "Sujungimas" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Symbol unit notation:" +msgstr "Atnaujinti simbolius:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid ".A" +msgstr ".A" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid "-A" +msgstr "-A" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid "_A" +msgstr "_A" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid ".1" +msgstr ".1" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid "-1" +msgstr "-1" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid "_1" +msgstr "_1" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:95 +msgid "S&how hidden pins" +msgstr "Rodyti paslėptus išvadus" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Show page limi&ts" +msgstr "Показать границы страницы" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:32 +msgid "&Measurement units:" +msgstr "Matavimo vienetai:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:36 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:382 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:156 +msgid "inches" +msgstr "coliai" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:36 +msgid "millimeters" +msgstr "millimetrai" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:45 +msgid "Def&ault text size:" +msgstr "Teksto aukštis pagal nutylėjimą:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" +msgstr "Гориз. шаг повторения элементов:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:110 +msgid "&Vertical pitch of repeated items:" +msgstr "Vertikalaus pakartojimo žingsnis:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "&Increment of repeated labels:" +msgstr "Инкремент повторения меток:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" +msgstr "Ограничить шины и проводники в ортогональной ориентации" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Show footprint previews in symbol chooser" +msgstr "Показать конт.пл. в контурном режиме" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:104 +msgid "Symbol Field Automatic Placement" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "A&utomatically place symbol fields" +msgstr "Automatiškai išdėstyti komponentų laukus" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:109 +msgid "A&llow field autoplace to change justification" +msgstr "Leisti keisti laukų lygiavimą kai jie dėstomi automatiškai" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:112 +msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" +msgstr "Visada išlyginti automatiškai išdėstytus laukus pagal 50 mil tinklelį" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:40 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "&Default line width:" +msgstr "Толщина линии по умолчанию:" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "D&efault pin length:" +msgstr "Длина вывода по умолчанию:" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "De&fault pin number size:" +msgstr "Размер номера вывода по умолчанию:" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Def&ault pin name size:" +msgstr "Размер имени вывода по умолчанию:" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Show pin &electrical type" +msgstr "Электр.тип:" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:125 +msgid "100" +msgstr "100" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "&Pitch of repeated pins:" +msgstr "Шаг повторения выводов:" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:125 +msgid "50" +msgstr "50" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" +msgstr "Неправильный символ '%s' найден с имени: '%s' в строке %d" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "No Colon in Nicknames" +msgstr "Нет двоеточия в имени" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:316 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." +msgstr "дубликат имена класса цепи '%s'" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Please Delete or Modify One" +msgstr "Удалите или поправте один" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 +#, fuzzy +msgid "Warning: Duplicate Nickname" +msgstr "%s dubliuojasi" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." +msgstr "Lapas \"%s\" jau yra." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1671 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:648 +msgid "Skip" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:648 +#, fuzzy +msgid "Add Anyway" +msgstr "Atkarpos" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Symbol Libraries" +msgstr "Загрузка библиотек" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error saving global library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Не удалось сохранить глобальную таблицу библиотек посад.мест:\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:725 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:739 eeschema/sch_base_frame.cpp:336 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:352 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 pcbnew/files.cpp:907 +#, fuzzy +msgid "File Save Error" +msgstr "Ошибка записи файла" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:738 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error saving project-specific library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Не удалось сохранить таблицу библиотек посад.мест проекта:\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Libraries by Scope" +msgstr "Видимость библиотеки" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:86 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 +msgid "File:" +msgstr "Failas:" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:90 +msgid "Table Name" +msgstr "Lentelės pavadinimas" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Global Libraries" +msgstr "Глобальные библиотеки" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Project Specific Libraries" +msgstr "Библиотеки проекта" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Add empty row to table" +msgstr "Pridėti naują įrašą į lentelę." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Add existing library to table" +msgstr "Atverti turimą plokštės failą" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Remove library from table" +msgstr "Удалить строку библиотеки печатной платы из данной таблицы библиотеки" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Path Substitutions:" +msgstr "Kelio pakeitimai" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." +msgstr "Таблица для отображения текущих переменных окружения." + #: eeschema/drc_erc_item.cpp:40 msgid "ERC err unspecified" msgstr "Nežinoma ERC klaida" @@ -8468,13 +8237,13 @@ msgstr "Дубликат имени листа внутри данного ли #: eeschema/drc_erc_item.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Pin not connected (and no connect symbol found on this pin)" +msgid "Pin not connected (use a \"no connection\" flag to suppress this error)" msgstr "" "Вывод не подсоединен (и символ \"Не подключено\" не найден для этого вывода)" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Pin connected to some others pins but no pin to drive it" +msgid "Pin connected to other pins, but not driven by any pin" msgstr "" "Вывод соединен с другими выводами, но не соединен с источником сигнала " "(входы не соединены с выходом)" @@ -8495,9 +8264,8 @@ msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" msgstr "Различие между иерархическими метками и выводами листа" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" -msgstr "Символ \"Не подключено\" подсоединен больше, чем к 1 выводу" +msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" +msgstr "" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:56 #, fuzzy @@ -8521,19 +8289,19 @@ msgid "" "Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" msgstr "" -#: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:635 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:643 +#: eeschema/edit_bitmap.cpp:52 eeschema/edit_bitmap.cpp:62 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Не удалось загрузить изображение из <%s>" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:65 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:67 eeschema/libedit/libfield.cpp:58 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Правка %s поля" -#: eeschema/eeschema.cpp:278 +#: eeschema/eeschema.cpp:289 #, fuzzy msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" @@ -8543,16 +8311,33 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:176 pcbnew/pcbnew_config.cpp:189 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:161 #, fuzzy msgid "Load Project File" msgstr "Читать файл проекта" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:413 pcbnew/pcbnew_config.cpp:265 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:209 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1481 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1488 +#, fuzzy +msgid "Eeschema" +msgstr "Paleisti Eeschema" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Field Name Templates" +msgstr "Sistemos šablonai" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:301 pcbnew/pcbnew_config.cpp:134 msgid "Save Project File" msgstr "Išsaugoti projekto failą" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:793 eeschema/files-io.cpp:524 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:596 eeschema/libedit/libedit.cpp:61 +#: kicad/commandframe.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Symbol Editor" +msgstr "Bibliotekų redaktorius" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:634 eeschema/files-io.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "" @@ -8708,12 +8493,12 @@ msgstr "Lokali žyma '%s' (lapas '%s')" msgid "Schematic Files" msgstr "Schemų failai" -#: eeschema/files-io.cpp:106 +#: eeschema/files-io.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Could not save backup of file \"%s\"" msgstr "Не удалось сохранить резервную копию файла '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:125 +#: eeschema/files-io.cpp:124 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -8722,39 +8507,39 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения платы '%s':\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:129 +#: eeschema/files-io.cpp:128 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save \"%s\"" msgstr "Nepavyko išsaugoti '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:157 +#: eeschema/files-io.cpp:159 #, fuzzy, c-format msgid "File %s saved" msgstr "Файл %s сохранен" -#: eeschema/files-io.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:164 #, fuzzy msgid "File write operation failed." msgstr "Операция записи файла не удалась." -#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:779 +#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:781 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Файл схемы '%s' уже открыт." -#: eeschema/files-io.cpp:232 +#: eeschema/files-io.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Файл схемы '%s' не существует. Создать его?" -#: eeschema/files-io.cpp:302 +#: eeschema/files-io.cpp:301 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" "hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:316 eeschema/files-io.cpp:882 +#: eeschema/files-io.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -8763,42 +8548,42 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения платы '%s':\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:320 eeschema/files-io.cpp:886 +#: eeschema/files-io.cpp:319 eeschema/files-io.cpp:878 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Не удалось открыть '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:335 +#: eeschema/files-io.cpp:332 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:399 +#: eeschema/files-io.cpp:397 #, fuzzy msgid "Append Schematic" msgstr "Atverti schemą" -#: eeschema/files-io.cpp:448 eeschema/sheet.cpp:276 +#: eeschema/files-io.cpp:445 msgid "" -"The entire schematic could not be load. Errors occurred attempting to load " -"hierarchical sheet schematics." +"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " +"load hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/sheet.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "" "Ошибка сохранения платы '%s':\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/sheet.cpp:287 +#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:250 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "Не удалось открыть '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:652 +#: eeschema/files-io.cpp:649 #, fuzzy msgid "" "This operation cannot be undone.\n" @@ -8810,85 +8595,85 @@ msgstr "" "\n" "Желаете сохранить текущий документ перед началом операции?" -#: eeschema/files-io.cpp:672 +#: eeschema/files-io.cpp:669 msgid "Import Schematic" msgstr "Importuoti schemą" -#: eeschema/files-io.cpp:703 +#: eeschema/files-io.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "Директория '%s' доступна только для чтения" -#: eeschema/files-io.cpp:912 -#, fuzzy +#: eeschema/files-io.cpp:875 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current schematic has been modified. Do you wish to save the changes?" +"Error loading schematic \"%s\".\n" +"%s" +msgstr "" +"Ошибка сохранения платы '%s':\n" +"%s" + +#: eeschema/files-io.cpp:901 +#, fuzzy +msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Текущая схема была изменена. Желаете сохранить изменения?" -#: eeschema/files-io.cpp:914 pcbnew/files.cpp:437 -msgid "Save and Load" -msgstr "Išsaugoti ir atverti" - -#: eeschema/files-io.cpp:915 pcbnew/files.cpp:438 -msgid "Load Without Saving" -msgstr "Užkrauti neišsaugant" - -#: eeschema/find.cpp:99 +#: eeschema/find.cpp:96 #, fuzzy, c-format -msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %0.3f%s, %0.3f%s" +msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %s, %s" msgstr "" "Маркер проверки электрических правил найден на листе %s в %0.3f%s, %0.3f%s" -#: eeschema/find.cpp:105 +#: eeschema/find.cpp:104 #, fuzzy msgid "No more markers were found." msgstr "Больше маркеров не найдено." -#: eeschema/find.cpp:244 +#: eeschema/find.cpp:219 msgid "component" msgstr "komponentas" -#: eeschema/find.cpp:248 +#: eeschema/find.cpp:220 #, c-format msgid "pin %s" msgstr "išvadas %s" -#: eeschema/find.cpp:252 +#: eeschema/find.cpp:221 #, fuzzy, c-format msgid "reference %s" msgstr "обозначение %s" -#: eeschema/find.cpp:256 +#: eeschema/find.cpp:222 #, fuzzy, c-format msgid "value %s" msgstr "Удалить посад.место %s (значение %s) ?" -#: eeschema/find.cpp:260 +#: eeschema/find.cpp:223 #, c-format msgid "field %s" msgstr "%s laukas" -#: eeschema/find.cpp:268 +#: eeschema/find.cpp:229 #, c-format msgid "%s %s found" msgstr "%s %s rastas" -#: eeschema/find.cpp:273 +#: eeschema/find.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "%s found but %s not found" msgstr "%s найден, но %s не найден" -#: eeschema/find.cpp:279 +#: eeschema/find.cpp:234 #, fuzzy, c-format msgid "Component %s not found" msgstr "Компонент %s не найден" -#: eeschema/find.cpp:496 +#: eeschema/find.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "No item found matching %s." msgstr "Ничего не найдено для %s." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1409 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Alias of" msgstr "Оригинал" @@ -8898,30 +8683,26 @@ msgstr "Оригинал" msgid "Key words:" msgstr "Raktiniai žodžiai: " -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:563 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:559 msgid "Unknown" msgstr "Nežinoma" -#: eeschema/getpart.cpp:152 -msgid "History" -msgstr "Istorija" - -#: eeschema/getpart.cpp:152 +#: eeschema/getpart.cpp:152 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 #, fuzzy -msgid "Recently used items" +msgid "Recently Used" msgstr "Pašalinti elementus" -#: eeschema/getpart.cpp:167 +#: eeschema/getpart.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Выбор компонента (загружено %d элементов)" -#: eeschema/getpart.cpp:169 eeschema/viewlibs.cpp:61 +#: eeschema/getpart.cpp:168 eeschema/viewlibs.cpp:72 #, fuzzy, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Выбор компонента (загружено %d элементов)" -#: eeschema/getpart.cpp:408 +#: eeschema/getpart.cpp:365 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "" @@ -8944,59 +8725,70 @@ msgstr "Išvesti schemą" msgid "Redraw schematic view" msgstr "Перерисовать изображение схемы на экране" -#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1265 -#: eeschema/schedit.cpp:609 pcbnew/edit.cpp:1576 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:984 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:822 +#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1173 +#: eeschema/schedit.cpp:586 pcbnew/edit.cpp:1496 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:986 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:188 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:684 msgid "Delete item" msgstr "Pašalinti elementą" -#: eeschema/help_common_strings.h:51 +#: eeschema/help_common_strings.h:51 gerbview/toolbars_gerber.cpp:218 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:159 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Select item" +msgstr "Parinkti elementus" + +#: eeschema/help_common_strings.h:52 pcbnew/edit.cpp:1500 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:457 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1095 +msgid "Highlight net" +msgstr "Paryškinti tinklą" + +#: eeschema/help_common_strings.h:53 #, fuzzy msgid "Find symbols and text" msgstr "Поиск компонента или текста" -#: eeschema/help_common_strings.h:52 +#: eeschema/help_common_strings.h:54 #, fuzzy msgid "Find and replace text in schematic items" msgstr "Поиск и замена текста в элементах схемы" -#: eeschema/help_common_strings.h:53 +#: eeschema/help_common_strings.h:55 #, fuzzy msgid "Place symbol" msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" -#: eeschema/help_common_strings.h:54 +#: eeschema/help_common_strings.h:56 msgid "Place power port" msgstr "Maitinimo prijungimas" -#: eeschema/help_common_strings.h:55 +#: eeschema/help_common_strings.h:57 msgid "Place wire" msgstr "Laidininkas" -#: eeschema/help_common_strings.h:56 +#: eeschema/help_common_strings.h:58 msgid "Place bus" msgstr "Nauja šyna" -#: eeschema/help_common_strings.h:57 +#: eeschema/help_common_strings.h:59 msgid "Place wire to bus entry" msgstr "Prijungti laidininką prie šynos" -#: eeschema/help_common_strings.h:58 +#: eeschema/help_common_strings.h:60 msgid "Place bus to bus entry" msgstr "Naujas šynų sujungimas" -#: eeschema/help_common_strings.h:59 +#: eeschema/help_common_strings.h:61 #, fuzzy msgid "Place no connection flag" msgstr "Разместить флаг \"Не подключено\"" -#: eeschema/help_common_strings.h:61 +#: eeschema/help_common_strings.h:63 #, fuzzy msgid "Place net label" msgstr "Разместить имя цепи - локальная метка" -#: eeschema/help_common_strings.h:64 +#: eeschema/help_common_strings.h:66 #, fuzzy msgid "" "Place global label.\n" @@ -9007,7 +8799,7 @@ msgstr "" "Предупреждение: все глобальные метки с одним именем соединяются по всей " "иерархии" -#: eeschema/help_common_strings.h:66 +#: eeschema/help_common_strings.h:68 #, fuzzy msgid "" "Place a hierarchical label. Label will be seen as a hierarchical pin in the " @@ -9016,147 +8808,146 @@ msgstr "" "Разместить иерархическую метку. Эта метка может использоваться как " "иерархический вывод листа" -#: eeschema/help_common_strings.h:68 +#: eeschema/help_common_strings.h:70 msgid "Place junction" msgstr "Nauja jungtis" -#: eeschema/help_common_strings.h:69 +#: eeschema/help_common_strings.h:71 #, fuzzy msgid "Create hierarchical sheet" msgstr "Создать иерархический лист" -#: eeschema/help_common_strings.h:71 +#: eeschema/help_common_strings.h:73 #, fuzzy msgid "" "Place hierarchical pin imported from the corresponding hierarchical label" msgstr "Разместить выводы листа, соответствующие иерархическим меткам листа" -#: eeschema/help_common_strings.h:72 +#: eeschema/help_common_strings.h:74 #, fuzzy msgid "Place hierarchical pin in sheet" msgstr "Разместить иерархический вывод на листе" -#: eeschema/help_common_strings.h:73 +#: eeschema/help_common_strings.h:75 #, fuzzy msgid "Place graphic lines or polygons" msgstr "Разместить графические линии или полигоны" -#: eeschema/help_common_strings.h:74 +#: eeschema/help_common_strings.h:76 msgid "Place text" msgstr "Tekstas" -#: eeschema/help_common_strings.h:76 +#: eeschema/help_common_strings.h:78 #, fuzzy msgid "Annotate schematic symbols" msgstr "Anotuoti schemos komponentus" -#: eeschema/help_common_strings.h:77 +#: eeschema/help_common_strings.h:79 #, fuzzy msgid "Create, delete, and edit symbols" msgstr "Создать компонент как символ питания" -#: eeschema/help_common_strings.h:78 +#: eeschema/help_common_strings.h:80 #, fuzzy msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Загрузка библиотек" -#: eeschema/help_common_strings.h:79 +#: eeschema/help_common_strings.h:81 msgid "Generate bill of materials" msgstr "Kurti medžiagų specifikaciją (BoM)" -#: eeschema/help_common_strings.h:81 +#: eeschema/help_common_strings.h:83 #, fuzzy msgid "" "Back-import symbol footprint association fields from the .cmp back import " "file created by Pcbnew" msgstr "Обратный импорт полей посад.мест компонентов через CvPcb .cmp файл" -#: eeschema/help_common_strings.h:84 +#: eeschema/help_common_strings.h:86 #, fuzzy msgid "Add pins to symbol" msgstr "Pridėti išvadus komponentui" -#: eeschema/help_common_strings.h:85 +#: eeschema/help_common_strings.h:87 #, fuzzy msgid "Add text to symbol body" msgstr "Добавить текст в изображение компонента" -#: eeschema/help_common_strings.h:86 +#: eeschema/help_common_strings.h:88 #, fuzzy msgid "Add graphic rectangle to symbol body" msgstr "Добавить контур в изображение компонента" -#: eeschema/help_common_strings.h:87 +#: eeschema/help_common_strings.h:89 #, fuzzy msgid "Add circles to symbol body" msgstr "Добавить окружность в изображение компонента" -#: eeschema/help_common_strings.h:88 +#: eeschema/help_common_strings.h:90 #, fuzzy msgid "Add arcs to symbol body" msgstr "Добавить дугу в изображение компонента" -#: eeschema/help_common_strings.h:89 +#: eeschema/help_common_strings.h:91 #, fuzzy msgid "Add lines and polygons to symbol body" msgstr "Добавить линии и полигоны в изображение компонента" -#: eeschema/help_common_strings.h:90 eeschema/tool_sch.cpp:266 +#: eeschema/help_common_strings.h:92 eeschema/tool_sch.cpp:267 msgid "Add bitmap image" msgstr "Rastrinis vaizdas" -#: eeschema/hierarch.cpp:149 +#: eeschema/hierarch.cpp:150 msgid "Navigator" msgstr "Navigatorius" -#: eeschema/hierarch.cpp:161 +#: eeschema/hierarch.cpp:162 msgid "Root" msgstr "Pirmas lapas" -#: eeschema/highlight_connection.cpp:51 +#: eeschema/highlight_connection.cpp:54 #, fuzzy msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet. Fix it" msgstr "Ошибка: дубликат имени листа. Продолжить?" #: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:62 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:202 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:220 msgid "Zoom Center" msgstr "Centruoti" #: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:63 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:206 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:208 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:224 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:226 msgid "Zoom Redraw" msgstr "Perpiešti" #: eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:70 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:148 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:159 #, fuzzy msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Сбросить локальные координаты" -#: eeschema/hotkeys.cpp:120 eeschema/menubar.cpp:146 -#: eeschema/onrightclick.cpp:206 +#: eeschema/hotkeys.cpp:120 eeschema/onrightclick.cpp:213 msgid "Leave Sheet" msgstr "Užverti lapą" #: eeschema/hotkeys.cpp:124 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:69 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:67 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:68 #, fuzzy msgid "Mouse Left Click" msgstr "Щелчок левой кнопкой мыши" #: eeschema/hotkeys.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:70 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:69 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:70 #, fuzzy msgid "Mouse Left Double Click" msgstr "Двойной щелчок левой кнопкой мыши" -#: eeschema/hotkeys.cpp:128 eeschema/onrightclick.cpp:690 +#: eeschema/hotkeys.cpp:128 eeschema/onrightclick.cpp:703 msgid "Begin Wire" msgstr "Pradėti laidininką" -#: eeschema/hotkeys.cpp:129 eeschema/onrightclick.cpp:740 +#: eeschema/hotkeys.cpp:129 eeschema/onrightclick.cpp:752 msgid "Begin Bus" msgstr "Pradėti šyną" @@ -9177,8 +8968,8 @@ msgstr "Hierarchinė žyma" msgid "Add Global Label" msgstr "Globali žyma" -#: eeschema/hotkeys.cpp:138 eeschema/onrightclick.cpp:721 -#: eeschema/onrightclick.cpp:759 +#: eeschema/hotkeys.cpp:138 eeschema/onrightclick.cpp:733 +#: eeschema/onrightclick.cpp:770 msgid "Add Junction" msgstr "Sujungimas" @@ -9220,11 +9011,11 @@ msgstr "Tekstas (grafinis)" msgid "Orient Normal Component" msgstr "Ориентировать компонент нормально" -#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:133 +#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:139 msgid "Rotate Item" msgstr "Pasukti elementą" -#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:130 +#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:135 #, fuzzy msgid "Edit Item" msgstr "Редактировать элемент" @@ -9246,161 +9037,161 @@ msgstr "Redaguoti korpusą" #: eeschema/hotkeys.cpp:172 #, fuzzy +msgid "Show Symbol Datasheet" +msgstr "Rodyti dokumentaciją" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:175 +#, fuzzy msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Редактировать в редакторе компонентов" -#: eeschema/hotkeys.cpp:176 +#: eeschema/hotkeys.cpp:179 #, fuzzy msgid "Move Schematic Item" msgstr "Переместить элемент схемы" -#: eeschema/hotkeys.cpp:180 +#: eeschema/hotkeys.cpp:183 #, fuzzy msgid "Duplicate Symbol or Label" msgstr "Kopijuoti komponentą ar etiketę" -#: eeschema/hotkeys.cpp:184 pcbnew/hotkeys.cpp:144 +#: eeschema/hotkeys.cpp:187 pcbnew/hotkeys.cpp:153 msgid "Drag Item" msgstr "Tempti objektą" -#: eeschema/hotkeys.cpp:185 +#: eeschema/hotkeys.cpp:188 #, fuzzy msgid "Move Block -> Drag Block" msgstr "Переместить блок -> Перетащить блок" -#: eeschema/hotkeys.cpp:187 +#: eeschema/hotkeys.cpp:190 #, fuzzy msgid "Repeat Last Item" msgstr "Повторить последнее действие" -#: eeschema/hotkeys.cpp:188 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 +#: eeschema/hotkeys.cpp:191 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 msgid "Delete Item" msgstr "Pašalinti elementą" -#: eeschema/hotkeys.cpp:189 eeschema/onrightclick.cpp:674 -#: eeschema/onrightclick.cpp:708 +#: eeschema/hotkeys.cpp:192 eeschema/onrightclick.cpp:687 +#: eeschema/onrightclick.cpp:720 #, fuzzy msgid "Delete Node" msgstr "Удалить узел" -#: eeschema/hotkeys.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:96 +#: eeschema/hotkeys.cpp:195 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 msgid "Find Item" msgstr "Ieškoti elemento" -#: eeschema/hotkeys.cpp:193 +#: eeschema/hotkeys.cpp:196 msgid "Find Next Item" msgstr "Ieškoti sekančio elemento" -#: eeschema/hotkeys.cpp:197 +#: eeschema/hotkeys.cpp:200 #, fuzzy msgid "Find Next DRC Marker" msgstr "Искать следующий DRC маркер" -#: eeschema/hotkeys.cpp:203 +#: eeschema/hotkeys.cpp:206 msgid "Create Pin" msgstr "Išvadas" -#: eeschema/hotkeys.cpp:204 +#: eeschema/hotkeys.cpp:207 #, fuzzy msgid "Repeat Pin" msgstr "Повторить вывод" -#: eeschema/hotkeys.cpp:205 +#: eeschema/hotkeys.cpp:208 #, fuzzy msgid "Move Library Item" msgstr "Переместить элемент" -#: eeschema/hotkeys.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Save All Libraries" -msgstr "Išsaugoti biblioteką" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:212 eeschema/onrightclick.cpp:410 +#: eeschema/hotkeys.cpp:213 eeschema/onrightclick.cpp:422 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Laukus išdėstyti automatiškai" -#: eeschema/hotkeys.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:53 +#: eeschema/hotkeys.cpp:216 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:57 msgid "Update PCB from Schematic" msgstr "Atnaujinti plokštę pagal schema" -#: eeschema/hotkeys.cpp:219 +#: eeschema/hotkeys.cpp:220 msgid "Highlight Connection" msgstr "Paryškinti jungtis" -#: eeschema/hotkeys.cpp:223 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 pcbnew/hotkeys.cpp:288 +#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 pcbnew/hotkeys.cpp:310 msgid "New" msgstr "Naujas" -#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/files.cpp:135 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:289 +#: eeschema/hotkeys.cpp:225 pagelayout_editor/files.cpp:146 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:311 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Atverti failą" -#: eeschema/hotkeys.cpp:225 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/hotkeys.cpp:290 -msgid "Save" -msgstr "Išsaugoti" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:226 pagelayout_editor/files.cpp:172 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:246 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:291 +#: eeschema/hotkeys.cpp:227 pagelayout_editor/files.cpp:183 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 pcbnew/hotkeys.cpp:313 #, fuzzy msgid "Save As" msgstr "Išsaugoti kaip" -#: eeschema/hotkeys.cpp:230 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:111 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:294 +#: eeschema/hotkeys.cpp:231 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:108 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:317 msgid "Undo" msgstr "Atšaukti" -#: eeschema/hotkeys.cpp:233 eeschema/hotkeys.cpp:235 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 pagelayout_editor/menubar.cpp:114 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:297 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:299 +#: eeschema/hotkeys.cpp:234 eeschema/hotkeys.cpp:236 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 pagelayout_editor/menubar.cpp:111 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:320 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:322 msgid "Redo" msgstr "Oj ..." -#: eeschema/hotkeys.cpp:240 pcbnew/hotkeys.cpp:304 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +#: eeschema/hotkeys.cpp:241 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:89 pcbnew/hotkeys.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:165 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:966 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Пользовательская" -#: eeschema/hotkeys.cpp:241 eeschema/onrightclick.cpp:555 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:305 pcbnew/onrightclick.cpp:954 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +#: eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/onrightclick.cpp:572 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:90 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:91 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:328 pcbnew/onrightclick.cpp:935 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:160 msgid "Copy" msgstr "Kopijuoti" -#: eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/tool_lib.cpp:147 eeschema/tool_sch.cpp:88 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:306 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +#: eeschema/hotkeys.cpp:243 eeschema/tool_sch.cpp:89 pcbnew/hotkeys.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:208 msgid "Paste" msgstr "Įterpti" -#: eeschema/hotkeys.cpp:348 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:496 -msgid "Common" -msgstr "Bendra" +#: eeschema/hotkeys.cpp:245 gerbview/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:196 +msgid "" +"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:349 +#: eeschema/hotkeys.cpp:251 gerbview/hotkeys.cpp:103 pcbnew/hotkeys.cpp:202 +msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:365 msgid "Schematic Editor" msgstr "Schemų redaktorius" -#: eeschema/hotkeys.cpp:350 eeschema/lib_edit_frame.cpp:207 +#: eeschema/hotkeys.cpp:366 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:201 msgid "Library Editor" msgstr "Bibliotekų redaktorius" -#: eeschema/hotkeys.cpp:790 +#: eeschema/hotkeys.cpp:794 msgid "Add Pin" msgstr "Pridėti išvadą" -#: eeschema/lib_arc.cpp:490 eeschema/lib_bezier.cpp:331 -#: eeschema/lib_circle.cpp:241 eeschema/lib_polyline.cpp:324 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:220 eeschema/lib_text.cpp:301 +#: eeschema/lib_arc.cpp:496 eeschema/lib_bezier.cpp:351 +#: eeschema/lib_circle.cpp:247 eeschema/lib_polyline.cpp:330 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:226 eeschema/lib_text.cpp:308 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 @@ -9409,21 +9200,21 @@ msgstr "Pridėti išvadą" msgid "Line Width" msgstr "Linijos storis" -#: eeschema/lib_arc.cpp:495 eeschema/lib_bezier.cpp:336 -#: eeschema/lib_circle.cpp:249 eeschema/lib_polyline.cpp:329 +#: eeschema/lib_arc.cpp:501 eeschema/lib_bezier.cpp:356 +#: eeschema/lib_circle.cpp:255 eeschema/lib_polyline.cpp:335 msgid "Bounding Box" msgstr "Apribojantis stačiakampis" -#: eeschema/lib_arc.cpp:501 +#: eeschema/lib_arc.cpp:507 #, c-format msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" msgstr "Lanko centras (%s, %s), spindulys %s" #: eeschema/lib_arc.h:96 gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:419 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:811 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1964 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 msgid "Arc" msgstr "Lankas" @@ -9431,296 +9222,102 @@ msgstr "Lankas" msgid "Bezier" msgstr "Bezje" -#: eeschema/lib_circle.cpp:244 pcbnew/class_drawsegment.cpp:415 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:424 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:124 +#: eeschema/lib_circle.cpp:250 pcbnew/class_drawsegment.cpp:452 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:461 msgid "Radius" msgstr "Spindulys" -#: eeschema/lib_circle.cpp:255 +#: eeschema/lib_circle.cpp:261 #, c-format msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" msgstr "Apskritimo centras (%s, %s), spindulys %s" #: eeschema/lib_circle.h:61 gerbview/gerber_draw_item.cpp:240 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:412 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:108 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:449 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:104 msgid "Circle" msgstr "Apskritimas" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:75 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:62 eeschema/lib_pin.cpp:1715 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:834 eeschema/sch_text.cpp:626 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:442 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:96 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 +#: pcbnew/class_track.cpp:1172 pcbnew/class_track.cpp:1199 +#: pcbnew/class_track.cpp:1248 pcbnew/class_zone.cpp:815 +msgid "Type" +msgstr "Tipas" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:74 msgid "no" msgstr "ne" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:77 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:76 msgid "yes" msgstr "taip" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:81 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:80 #, fuzzy msgid "Converted" msgstr " (дополнительный вид)" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:428 eeschema/onrightclick.cpp:476 -#, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "Vienetas %s" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 -#, fuzzy -msgid "&Save Symbol [Read Only]" -msgstr " [nekeičiamas]" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 eeschema/menubar_libedit.cpp:194 -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "&Save Symbol" -msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 -#, fuzzy -msgid "&Save Library [Read Only]" -msgstr " [nekeičiamas]" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 eeschema/menubar_libedit.cpp:76 -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "&Save Library" -msgstr "Išsaugoti biblioteką" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 -#, fuzzy -msgid "Save All &Libraries..." -msgstr "Išsaugoti šią biblioteką kitu pavadinimu ..." - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 eeschema/menubar_libedit.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Save All &Libraries" -msgstr "Išsaugoti biblioteką" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1208 -msgid "Add pin" -msgstr "Pridėti išvadą" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1212 -#, fuzzy -msgid "Set pin options" -msgstr "Установка параметров вывода" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1223 eeschema/schedit.cpp:564 -#: pcbnew/edit.cpp:1564 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:959 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:342 -msgid "Add text" -msgstr "Tekstas" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1227 -msgid "Add rectangle" -msgstr "Stačiakampis" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1231 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:955 -msgid "Add circle" -msgstr "Apskritimas" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1235 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:951 -msgid "Add arc" -msgstr "Lankas" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1239 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947 -msgid "Add line" -msgstr "Atkarpa" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1243 -#, fuzzy -msgid "Set anchor position" -msgstr "Установить позиция привязки" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1247 -msgid "Import" -msgstr "Importuoti" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1569 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "Lapas \"%s\" jau yra." - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1584 -msgid "Could not create the library file. Check write permission." -msgstr "" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1591 -#, fuzzy -msgid "Could not open the library file." -msgstr "Nepavyko sukurti failo '%s'" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 -msgid "New Library" -msgstr "Nauja biblioteka" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1713 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 -msgid "Global" -msgstr "Globaliai" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1714 -#, fuzzy -msgid "Project" -msgstr "Naujas projektas" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1716 -#, fuzzy -msgid "Select Symbol Library Table" -msgstr "Bibliotekos parinkimas" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1717 -msgid "Choose the Library Table to add the library:" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1739 -#, fuzzy -msgid "Failed to save backup document to file " -msgstr "Файл '%s' не является файлом документации компонента." - -#: eeschema/lib_export.cpp:60 eeschema/symbedit.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Import Symbol" -msgstr "Импорт отображения символа" - -#: eeschema/lib_export.cpp:80 eeschema/symbedit.cpp:90 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "Ошибка при создании '%s'" - -#: eeschema/lib_export.cpp:87 eeschema/symbedit.cpp:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "Файл библиотеки компонентов '%s' пуст." - -#: eeschema/lib_export.cpp:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "Компонент '%s' уже есть в библиотеке '%s'" - -#: eeschema/lib_export.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "There is no symbol selected to save." -msgstr "Нет компонента для сохранения." - -#: eeschema/lib_export.cpp:123 eeschema/symbedit.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Export Symbol" -msgstr "Экспорт отображения символа" - -#: eeschema/lib_export.cpp:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" -msgstr "" -"Не удалось загрузить библиотеку посад.мест из глобальной таблицы:\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/lib_export.cpp:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists. Overwrite it?" -msgstr "Файл '%s' уже присутствует в списке" - -#: eeschema/lib_export.cpp:164 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/lib_export.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Failed to create symbol library file " -msgstr "Не удалось создать файл библиотеки компонентов '%s'" - -#: eeschema/lib_export.cpp:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" -msgstr "Ошибка при создании '%s'" - -#: eeschema/lib_export.cpp:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" -msgstr "Компонент '%s' сохранен в библиотеке '%s'" - -#: eeschema/lib_field.cpp:470 +#: eeschema/lib_field.cpp:486 #, c-format msgid "Field%d" msgstr "%d laukas" -#: eeschema/lib_field.cpp:537 +#: eeschema/lib_field.cpp:541 #, fuzzy, c-format -msgid "Field %s %s" +msgid "Field %s \"%s\"" msgstr "Поле %s %s" -#: eeschema/lib_field.cpp:617 eeschema/lib_pin.cpp:1717 -#: eeschema/sch_text.cpp:673 -msgid "Style" -msgstr "Stilius" - -#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_drawsegment.cpp:455 -#: pcbnew/class_pad.cpp:727 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1207 -#: pcbnew/class_track.cpp:1234 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:354 +#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_drawsegment.cpp:494 +#: pcbnew/class_pad.cpp:782 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1187 +#: pcbnew/class_track.cpp:1214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:87 msgid "Width" msgstr "Plotis" -#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:730 +#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:785 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:88 msgid "Height" msgstr "Aukštis" -#: eeschema/lib_manager.cpp:104 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" -msgstr "" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:389 pcbnew/class_text_mod.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:130 +msgid "Yes" +msgstr "Gerai" -#: eeschema/lib_manager.cpp:143 -#, c-format -msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" -msgstr "" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 pcbnew/class_text_mod.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:130 +msgid "No" +msgstr "Ne" -#: eeschema/lib_manager.cpp:299 eeschema/lib_manager.cpp:670 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" -msgstr "не удалось переписать путь библиотеки '%s'" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:337 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" -msgstr "Нельзя добавлять повторяющийся псевдоним '%s' в библиотеку '%s'." - -#: eeschema/lib_manager.cpp:368 eeschema/lib_manager.cpp:533 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" -msgstr "" -"Не удалось загрузить посад.место \"%s\" из библиотеки \"%s\".\n" -"\n" -"Ошибка %s." - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1728 pcbnew/class_drawsegment.cpp:436 -#: pcbnew/class_track.cpp:1095 -msgid "Length" -msgstr "Ilgis" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1731 eeschema/onrightclick.cpp:397 -#: eeschema/onrightclick.cpp:808 eeschema/sch_text.cpp:662 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientacija" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1744 eeschema/lib_pin.cpp:1763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1746 eeschema/lib_pin.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1099 #, fuzzy msgid "Pos X" msgstr "Poz." -#: eeschema/lib_pin.cpp:1747 eeschema/lib_pin.cpp:1766 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1749 eeschema/lib_pin.cpp:1768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Pos Y" msgstr "Poz." -#: eeschema/lib_pin.cpp:1967 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1964 #, c-format msgid "Pin %s, %s, %s" msgstr "Išvadai %s, %s, %s" @@ -9729,7 +9326,7 @@ msgstr "Išvadai %s, %s, %s" msgid "Pin" msgstr "Išvadas" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:335 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:341 #, c-format msgid "Polyline at (%s, %s) with %d points" msgstr "Laužtė nuo (%s, %s) su %d viršūnėmis" @@ -9738,7 +9335,7 @@ msgstr "Laužtė nuo (%s, %s) su %d viršūnėmis" msgid "PolyLine" msgstr "Laužtė" -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:296 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:302 #, c-format msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "Stačiakampis nuo (%s, %s) iki (%s, %s)" @@ -9747,9 +9344,9 @@ msgstr "Stačiakampis nuo (%s, %s) iki (%s, %s)" msgid "Rectangle" msgstr "Stačiakampis" -#: eeschema/lib_text.cpp:363 eeschema/sch_text.cpp:500 +#: eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/sch_text.cpp:462 #, fuzzy, c-format -msgid "Graphic Text %s" +msgid "Graphic Text \"%s\"" msgstr "Графический текст %s" #: eeschema/lib_text.h:70 @@ -9778,37 +9375,257 @@ msgstr "Компонент '%s' не найден в библиотеках." msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Ошибка при создании '%s'" -#: eeschema/libarch.cpp:153 +#: eeschema/libarch.cpp:153 eeschema/libarch.cpp:159 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "Не удалось создать файл библиотеки компонентов '%s'" -#: eeschema/libedit.cpp:61 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:314 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:721 +msgid "Libraries" +msgstr "Bibliotekos" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:375 eeschema/onrightclick.cpp:493 +#, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "Vienetas %s" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1116 +msgid "Add pin" +msgstr "Pridėti išvadą" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1120 #, fuzzy -msgid "Symbol Library Editor - " -msgstr "Bibliotekų redaktorius" +msgid "Set pin options" +msgstr "Установка параметров вывода" -#: eeschema/libedit.cpp:70 -msgid "[Read Only]" -msgstr "[nekeičiamas]" +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1131 eeschema/schedit.cpp:541 +#: pcbnew/edit.cpp:1484 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:961 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 +msgid "Add text" +msgstr "Tekstas" -#: eeschema/libedit.cpp:73 eeschema/viewlibs.cpp:183 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:755 -msgid "no library selected" -msgstr "nepasirinkta biblioteka" +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1135 +msgid "Add rectangle" +msgstr "Stačiakampis" -#: eeschema/libedit.cpp:96 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:957 +msgid "Add circle" +msgstr "Apskritimas" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1143 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:953 +msgid "Add arc" +msgstr "Lankas" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:949 +msgid "Add line" +msgstr "Atkarpa" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1151 #, fuzzy -msgid "" -"The current symbol is not saved.\n" -"\n" -"Discard current changes?" +msgid "Set anchor position" +msgstr "Установить позиция привязки" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1155 +msgid "Import" +msgstr "Importuoti" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" already exists" +msgstr "Lapas \"%s\" jau yra." + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1546 +msgid "Could not create the library file. Check write permission." msgstr "" -"Текущий компонент не сохранен.\n" -"\n" -"Отказаться от изменений?" -#: eeschema/libedit.cpp:117 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1554 eeschema/libedit/lib_export.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Could not open the library file." +msgstr "Nepavyko sukurti failo '%s'" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1616 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library \"%s\"" +msgstr "Загрузка библиотек" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1663 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:310 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:534 +msgid "Global" +msgstr "Globaliai" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1664 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "Project" +msgstr "Naujas projektas" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1666 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Choose the Library Table to add the library to:" +msgstr "Сохранить текущую активную библиотеку" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1667 +#, fuzzy +msgid "Add To Library Table" +msgstr "Таблицы библиотек печатной платы" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1699 +#, fuzzy +msgid "Failed to save backup document to file " +msgstr "Файл '%s' не является файлом документации компонента." + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1824 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include the symbol library\n" +"\"%s\".\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1827 +#, fuzzy +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "Компонент '%s' не найден в библиотеках." + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1835 eeschema/viewlib_frame.cpp:346 +#, c-format +msgid "" +"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" +"in the current configuration. Use Manage Symbol Libraries to\n" +"edit the configuration." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1838 eeschema/viewlib_frame.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Symbol library not enabled." +msgstr "Plokštės bibliotekų redaktorius" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:53 eeschema/libedit/symbedit.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Import Symbol" +msgstr "Импорт отображения символа" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:73 eeschema/libedit/symbedit.cpp:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "Ошибка при создании '%s'" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:80 eeschema/libedit/symbedit.cpp:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "Файл библиотеки компонентов '%s' пуст." + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "Компонент '%s' уже есть в библиотеке '%s'" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "There is no symbol selected to save." +msgstr "Нет компонента для сохранения." + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:117 eeschema/libedit/symbedit.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Export Symbol" +msgstr "Экспорт отображения символа" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +msgstr "" +"Не удалось загрузить библиотеку посад.мест из глобальной таблицы:\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +msgstr "Компонент '%s' уже есть в библиотеке '%s'" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:154 kicad/prjconfig.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:127 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:485 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:164 +#, c-format +msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Failed to create symbol library file " +msgstr "Не удалось создать файл библиотеки компонентов '%s'" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +msgstr "Ошибка при создании '%s'" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +msgstr "Компонент '%s' сохранен в библиотеке '%s'" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:105 +#, c-format +msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:144 +#, c-format +msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:300 eeschema/libedit/lib_manager.cpp:687 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" +msgstr "не удалось переписать путь библиотеки '%s'" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" +msgstr "Нельзя добавлять повторяющийся псевдоним '%s' в библиотеку '%s'." + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Symbol not found." +msgstr "Nėra failo" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "" +"Не удалось сохранить глобальную таблицу библиотек посад.мест:\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" +msgstr "" +"Не удалось загрузить посад.место \"%s\" из библиотеки \"%s\".\n" +"\n" +"Ошибка %s." + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "Текущая плата была изменена. Желаете сохранить изменения?" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:132 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1231 #: eeschema/selpart.cpp:63 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." @@ -9817,339 +9634,866 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/libedit.cpp:259 -msgid "" -"The revert operation cannot be undone!\n" -"\n" -"Revert changes?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:294 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:299 #, fuzzy msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" "Новый компонент не имеет имени и не может быть создан. Создание прервано" -#: eeschema/libedit.cpp:305 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:310 eeschema/libedit/libedit.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Компонент '%s' уже есть в библиотеке '%s'" -#: eeschema/libedit.cpp:491 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:416 include/lib_table_grid.h:190 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:886 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1109 +#, fuzzy +msgid "Nickname" +msgstr "Уникальное имя" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "Save Copy of Symbol" +msgstr "Simbolis" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:429 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:899 +#, fuzzy +msgid "Save in library:" +msgstr "Išsaugoti biblioteką" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "No library specified. Symbol could not be saved." +msgstr "Библиотека не выбрана, посад.место не удастся сохранить." + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "No symbol name specified. Symbol could not be saved." +msgstr "Библиотека не выбрана, посад.место не удастся сохранить." + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:598 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1000 +#, c-format +msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:656 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Компонент '%s' не найден в библиотеке '%s'" -#: eeschema/libedit.cpp:521 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:685 msgid "No library specified." msgstr "Nenurodyta biblioteka." -#: eeschema/libedit.cpp:538 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Išsaugoti šią biblioteką kitu pavadinimu ..." -#: eeschema/libedit.cpp:576 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:740 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Не удалось создать файл библиотеки компонентов '%s'" -#: eeschema/libedit.cpp:578 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:742 #, fuzzy msgid "Error saving library" msgstr "Ошибка при создании '%s'" -#: eeschema/libedit.cpp:585 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:749 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Файл библиотеки '%s' ОК" -#: eeschema/libedit.cpp:587 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:751 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" msgstr "Файл документации '%s' ОК" -#: eeschema/libedit.cpp:631 -#, fuzzy -msgid "Save Libraries" -msgstr "Išsaugoti biblioteką" - -#: eeschema/libedit.cpp:632 -#, fuzzy -msgid "Select libraries to save" -msgstr "Выбор библиотеки для просмотра" - -#: eeschema/libedit.cpp:633 -msgid "" -"Some libraries could not be saved to their original files.\n" -"\n" -"Do you want to save them to a new file?" +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "" +"Сохранить изменения в\n" +"'%s'\n" +"перед закрытием?" -#: eeschema/libedit.cpp:672 eeschema/viewlibs.cpp:228 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "Отсутствует" - -#: eeschema/libedit.cpp:688 eeschema/onrightclick.cpp:465 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:823 eeschema/onrightclick.cpp:482 msgid "Convert" msgstr "Pakeisti" -#: eeschema/libedit.cpp:692 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:827 msgid "Body" msgstr "Kontūras" -#: eeschema/libedit.cpp:695 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:830 msgid "Power Symbol" msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" -#: eeschema/libedit.cpp:701 eeschema/sch_component.cpp:1430 -#: eeschema/viewlibs.cpp:244 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:836 eeschema/sch_component.cpp:1474 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:290 msgid "Key words" msgstr "Raktiniai žodžiai" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:89 eeschema/onrightclick.cpp:159 -#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:79 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:237 pcbnew/onrightclick.cpp:88 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:89 eeschema/onrightclick.cpp:166 +#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:80 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:230 pcbnew/onrightclick.cpp:88 msgid "End Tool" msgstr "Užbaigti veiksmą" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:105 eeschema/menubar.cpp:499 -#: eeschema/onrightclick.cpp:197 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:528 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:105 eeschema/menubar.cpp:478 +#: eeschema/onrightclick.cpp:204 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:165 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 #, fuzzy msgid "&Paste" msgstr "Įterpti" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:107 eeschema/menubar.cpp:501 -#: eeschema/onrightclick.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:182 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 -msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" -msgstr "" +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Pastes copied item(s)" +msgstr "Įterpti elementus" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:126 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:147 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:196 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:218 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:258 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:291 -#: eeschema/onrightclick.cpp:513 eeschema/onrightclick.cpp:550 -#: eeschema/onrightclick.cpp:586 eeschema/onrightclick.cpp:622 -#: eeschema/onrightclick.cpp:780 eeschema/onrightclick.cpp:843 -#: eeschema/onrightclick.cpp:920 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:348 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:406 pcbnew/onrightclick.cpp:164 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:126 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:147 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:196 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:218 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:258 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:290 eeschema/onrightclick.cpp:530 +#: eeschema/onrightclick.cpp:567 eeschema/onrightclick.cpp:603 +#: eeschema/onrightclick.cpp:637 eeschema/onrightclick.cpp:791 +#: eeschema/onrightclick.cpp:854 eeschema/onrightclick.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:341 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:399 pcbnew/onrightclick.cpp:164 #: pcbnew/onrightclick.cpp:240 pcbnew/onrightclick.cpp:266 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:475 pcbnew/onrightclick.cpp:668 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:745 pcbnew/onrightclick.cpp:841 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:951 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:461 pcbnew/onrightclick.cpp:734 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:822 pcbnew/onrightclick.cpp:932 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 msgid "Move" msgstr "Perkelti" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:130 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:130 #, fuzzy msgid "Drag Arc Edge" msgstr "Изменить дугу" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:134 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:134 #, fuzzy msgid "Edit Arc Options" msgstr "Правка параметров окружности" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:151 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:139 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:162 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:186 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:210 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:238 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:247 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:303 eeschema/onrightclick.cpp:418 +#: eeschema/onrightclick.cpp:545 eeschema/onrightclick.cpp:581 +#: eeschema/onrightclick.cpp:615 eeschema/onrightclick.cpp:647 +#: eeschema/onrightclick.cpp:842 eeschema/onrightclick.cpp:861 +#: eeschema/onrightclick.cpp:948 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:82 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 pagelayout_editor/menubar.cpp:116 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:383 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:422 pcbnew/onrightclick.cpp:190 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:255 pcbnew/onrightclick.cpp:285 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:427 pcbnew/onrightclick.cpp:575 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:766 pcbnew/onrightclick.cpp:849 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:906 pcbnew/onrightclick.cpp:952 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:597 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:127 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:968 +msgid "Delete" +msgstr "Pašalinti" + +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:151 #, fuzzy msgid "Drag Circle Outline" msgstr "Перетащить окружность" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:156 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:156 #, fuzzy msgid "Edit Circle Options..." msgstr "Правка параметров окружности" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:171 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:171 #, fuzzy msgid "Move Rectangle" msgstr "Переместить контур" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:177 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:177 #, fuzzy msgid "Edit Rectangle Options..." msgstr "Правка параметров контура" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:183 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:183 msgid "Drag Rectangle Edge" msgstr "Tempti stačiakampio kraštinę" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:205 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:264 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:299 eeschema/onrightclick.cpp:383 -#: eeschema/onrightclick.cpp:524 eeschema/onrightclick.cpp:560 -#: eeschema/onrightclick.cpp:794 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:354 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:758 pcbnew/onrightclick.cpp:851 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:205 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:264 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:298 eeschema/onrightclick.cpp:395 +#: eeschema/onrightclick.cpp:541 eeschema/onrightclick.cpp:577 +#: eeschema/onrightclick.cpp:805 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:347 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:747 pcbnew/onrightclick.cpp:832 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:109 #, fuzzy msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Повернуть по ч.с." -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:222 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:222 #, fuzzy msgid "Drag Edge Point" msgstr "Перетащить точку контура" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:228 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:228 msgid "Line End" msgstr "Užbaigti atkarpą" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:232 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:232 #, fuzzy msgid "Edit Line Options..." msgstr "Правка параметров линии" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:314 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:313 #, fuzzy msgid "Push Pin Size to Selected Pin" msgstr "Размер вывода для выбранного вывода" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:315 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:314 #, fuzzy msgid "Push Pin Size to Others" msgstr "Размер вывода для остальных выводов" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:318 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:317 #, fuzzy msgid "Push Pin Name Size to Selected Pin" msgstr "Размер имени вывода для выбранного вывода" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:319 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:318 #, fuzzy msgid "Push Pin Name Size to Others" msgstr "Размер имени вывода для остальных выводов" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:322 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:321 #, fuzzy msgid "Push Pin Num Size to Selected Pin" msgstr "Размер номера вывода для выбранного вывода" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:322 #, fuzzy msgid "Push Pin Num Size to Others" msgstr "Размер номера вывода для остальных выводов" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:332 eeschema/onrightclick.cpp:860 -#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:70 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:249 pcbnew/onrightclick.cpp:433 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:331 eeschema/onrightclick.cpp:869 +#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:71 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:242 pcbnew/onrightclick.cpp:419 msgid "Cancel Block" msgstr "Atšaukti bloką" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:337 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:251 pcbnew/onrightclick.cpp:435 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:336 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:244 pcbnew/onrightclick.cpp:421 msgid "Zoom Block" msgstr "Keisti bloko dydį" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:868 -#: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:255 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:437 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:341 eeschema/onrightclick.cpp:877 +#: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:248 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:423 msgid "Place Block" msgstr "Padėti bloką" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:345 msgid "Select Items" msgstr "Parinkti elementus" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:348 eeschema/onrightclick.cpp:874 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:348 eeschema/onrightclick.cpp:883 msgid "Cut Block" msgstr "Iškirpti bloką" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:877 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:886 msgid "Copy Block" msgstr "Kopijuoti bloką" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:354 eeschema/onrightclick.cpp:880 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:355 eeschema/onrightclick.cpp:889 #, fuzzy msgid "Duplicate Block" msgstr "Дубликат дорожки" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:356 eeschema/onrightclick.cpp:890 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:358 eeschema/onrightclick.cpp:899 #, fuzzy msgid "Mirror Block Around Horizontal(X) Axis" msgstr "Apversti bloką horizontaliai" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:360 eeschema/onrightclick.cpp:887 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:362 eeschema/onrightclick.cpp:896 msgid "Mirror Block Around Vertical(Y) Axis" msgstr "" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:364 eeschema/onrightclick.cpp:385 -#: eeschema/onrightclick.cpp:596 eeschema/onrightclick.cpp:630 -#: eeschema/onrightclick.cpp:797 eeschema/onrightclick.cpp:925 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 pcbnew/onrightclick.cpp:440 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:754 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:366 eeschema/onrightclick.cpp:397 +#: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:643 +#: eeschema/onrightclick.cpp:808 eeschema/onrightclick.cpp:934 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:288 pcbnew/onrightclick.cpp:426 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:743 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:114 #, fuzzy msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Повернуть против ч.с." -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:367 eeschema/onrightclick.cpp:885 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:370 eeschema/onrightclick.cpp:894 msgid "Delete Block" msgstr "Pašalinti bloką" -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:55 +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:56 msgid "No component" msgstr "Nėra komponento" -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:72 -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:95 +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Image File Name" +msgstr "Failo pavadinimas 3D vaizdui:" + +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:92 msgid "Filename:" msgstr "Failas:" -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:137 +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:122 #, fuzzy, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"" +msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Negaliu išsaugoti failo <%s>" -#: eeschema/libfield.cpp:56 -msgid "Component Name" -msgstr "Komponento pavadinimas" +#: eeschema/libedit/libfield.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Edit Component Name" +msgstr "Редактировать значение компонента" -#: eeschema/libfield.cpp:58 -#, c-format -msgid "Edit Field %s" -msgstr "Keisti lauką %s" - -#: eeschema/libfield.cpp:80 +#: eeschema/libedit/libfield.cpp:80 #, c-format msgid "" "The name \"%s\" conflicts with an existing entry in the symbol library \"%s" "\"." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:117 eeschema/menubar_libedit.cpp:360 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:236 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:525 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:56 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "New Library..." +msgstr "Nauja biblioteka" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:57 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Creates an empty library" +msgstr "Создать массив конт.пл." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:62 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Add Library..." +msgstr "Prijungti biblioteką" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:63 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:66 +msgid "Adds a previously created library" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&New Symbol..." +msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Create a new symbol" +msgstr "Создать новое посад.место" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:378 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:56 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:76 kicad/menubar.cpp:246 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:81 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:57 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:79 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:83 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:773 +msgid "&Save" +msgstr "Išsaugoti" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:79 eeschema/menubar.cpp:380 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Save changes" +msgstr "Atšaukti pakeitimus" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:82 pagelayout_editor/menubar.cpp:86 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:81 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 +msgid "Save &As..." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:86 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 +msgid "Save a copy to a new name and/or location" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Save All" +msgstr "Išsaugoti kaip" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Save all library and symbol changes" +msgstr "Išsaugoti biblioteką" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:97 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "&Revert" +msgstr "Niekada" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:98 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 +msgid "Throw away changes" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:105 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&Import Symbol..." +msgstr "Импорт отображения символа" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Import a symbol to the current library" +msgstr "Сохранить текущую активную библиотеку" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "&Export Symbol..." +msgstr "Экспорт отображения символа" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Create a library file containing only the current symbol" +msgstr "Создать SVG файл из текущего загруженного компонента" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Export View as PNG..." +msgstr "Экспорт горячих клавиши" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Create a PNG file from the current view" +msgstr "Создать SVG файл из текущего загруженного компонента" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Export Symbol as SVG..." +msgstr "Экспорт отображения символа" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Create a SVG file from the current symbol" +msgstr "Создать SVG файл из текущего загруженного компонента" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:131 +msgid "&Quit" +msgstr "Baigti darbą" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Quit Library Editor" +msgstr "Выход из редактора библиотеки" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:138 eeschema/menubar.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +msgid "&Undo" +msgstr "Atšaukti" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:142 pcbnew/help_common_strings.h:15 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:79 +msgid "Undo last edit" +msgstr "Atšaukti paskutinį redagavimą" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:145 eeschema/menubar.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +msgid "&Redo" +msgstr "Oj ..." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:149 pcbnew/help_common_strings.h:16 +msgid "Redo the last undo command" +msgstr "Pakartoti atšauktą komandą" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "&Properties..." +msgstr "Savybės..." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:157 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Edit symbol properties" +msgstr "Изменить свойства посад.места" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Pin &Table..." +msgstr "Išvadų lentelė" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:163 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:158 +msgid "Show pin table" +msgstr "Rodyti išvadų žiniaraštį" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:171 eeschema/viewlib_frame.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Symbol Library Browser" +msgstr "Bibliotekos peržiūra" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Open the symbol viewer" +msgstr "Закрыть просмотр компонентов схемы" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:174 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:158 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "&Zoom to Fit" +msgstr "Sumažinti" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:200 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:142 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:80 eeschema/tool_viewlib.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit symbol" +msgstr "Символ \"Не подключено\"" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:214 eeschema/menubar.cpp:191 +#: gerbview/menubar.cpp:225 pagelayout_editor/menubar.cpp:141 +#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:64 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:595 +msgid "Show &Grid" +msgstr "Rodyti tinklelį" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:218 eeschema/menubar.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Grid Settings..." +msgstr "Настройки" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:224 eeschema/menubar.cpp:201 +#: gerbview/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "&Imperial" +msgstr "Importuoti" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:224 eeschema/menubar.cpp:201 +#: gerbview/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:609 +msgid "Use imperial units" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:228 eeschema/menubar.cpp:205 +#: gerbview/menubar.cpp:239 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:613 +msgid "&Metric" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:228 eeschema/menubar.cpp:205 +#: gerbview/menubar.cpp:239 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:613 +#, fuzzy +msgid "Use metric units" +msgstr "Matavimo vienetai:" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:232 eeschema/menubar.cpp:209 +#: gerbview/menubar.cpp:243 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:262 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:617 +#, fuzzy +msgid "&Units" +msgstr "Matavimo vienetai" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:233 eeschema/menubar.cpp:210 +#: gerbview/menubar.cpp:244 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:618 +#, fuzzy +msgid "Select which units are displayed" +msgstr "Выбор библиотеки для просмотра" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:237 eeschema/menubar.cpp:214 +msgid "Full &Window Crosshair" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:246 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "&Search Tree" +msgstr "Rasti:" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Toggles the search tree visibility" +msgstr "Pažymėjus sluoksnis bus matomas" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:256 +msgid "&Pin" +msgstr "Išvadas" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Graphic &Text" +msgstr "Графический текст" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:270 +msgid "&Rectangle" +msgstr "Stačiakampis" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:277 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:360 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:310 +msgid "&Circle" +msgstr "Apskritimas" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:284 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:306 +msgid "&Arc" +msgstr "Lankas" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:291 +msgid "&Line or Polygon" +msgstr "Atkarpa arba daugiakampis" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Open associated datasheet in web browser" +msgstr "Показать связанное техническое описание или документ" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:308 eeschema/menubar.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Electrical Rules &Checker" +msgstr "Проверка электрических правил" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:309 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Check duplicate and off grid pins" +msgstr "Тест дубликатов выводов и выводов вне сетки" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:325 kicad/menubar.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Manage &Symbol Libraries..." +msgstr "Загрузка библиотек" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Edit the global and project symbol library tables." +msgstr "Не удалось создать файл библиотеки компонентов '%s'" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:334 gerbview/menubar.cpp:303 +#: kicad/menubar.cpp:355 pagelayout_editor/menubar.cpp:175 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "&Preferences..." +msgstr "Tinkinti" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:335 eeschema/menubar.cpp:632 +#: kicad/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:176 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +msgid "Show preferences for all open tools" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:343 eeschema/menubar.cpp:642 +#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:443 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 +msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:346 eeschema/menubar.cpp:645 +#: gerbview/menubar.cpp:320 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:445 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:172 +msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:349 eeschema/menubar.cpp:648 +#: gerbview/menubar.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 +msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:352 eeschema/menubar.cpp:651 +#: gerbview/menubar.cpp:325 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:178 +msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:363 eeschema/menubar.cpp:595 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Eeschema &Manual" +msgstr "Руководство Eeschema" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Open the Eeschema Manual" +msgstr "Открыть руководство Eeschema" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:370 eeschema/tool_viewlib.cpp:181 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" +msgstr "Открыть руководство \"Приступая к работе в KiCad\" для начинающих" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:395 eeschema/menubar.cpp:117 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:214 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:493 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 msgid "&Place" msgstr "Naujas" -#: eeschema/menubar.cpp:118 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:526 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:396 eeschema/menubar.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:494 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "&Inspect" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:119 kicad/menubar.cpp:475 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:527 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 -msgid "&Tools" -msgstr "Įrankiai" - -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/menubar_libedit.cpp:361 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:237 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:528 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:397 eeschema/menubar.cpp:120 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:215 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:496 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "P&references" msgstr "Tinkinti" +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." +msgstr "Позиция занята другим выводом. Продолжить?" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Create Pin Anyway" +msgstr "Išvadas" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:608 +msgid "No pins!" +msgstr "Nėra išvadų!" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:618 +#, fuzzy +msgid "Marker Information" +msgstr "Информация маркера" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:639 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " +"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" +"Sudvigubintas išvadas %s \"%s\" pozijoje (%.3f, %.3f), " +"konfliktas su išvadu %s \"%s\" pozicijoje (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:653 +#, c-format +msgid " in units %c and %c" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:661 eeschema/libedit/pinedit.cpp:701 +#, fuzzy +msgid " of converted" +msgstr " (дополнительный вид)" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:663 eeschema/libedit/pinedit.cpp:703 +#, fuzzy +msgid " of normal" +msgstr " (нормальный вид)" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:686 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" +"Išvadas %s \"%s\" neatitinka tinklelio (%.3f, %.3f) pozicijoje" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:695 +#, fuzzy, c-format +msgid " in symbol %c" +msgstr "Сохранить символ в '%s'" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "No off grid or duplicate pins were found." +msgstr "Дубликатов выводов и выводов, расположенных не по сетке, не найдено." + +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +msgstr "Больше одного элемента в файле символов '%s'." + +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving symbol in \"%s\"" +msgstr "Сохранить символ в '%s'" + +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +msgstr "При сохранении файла символа '%s' произошла ошибка" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Move symbol anchor" +msgstr "Переместить точку привязки элемента" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Import existing drawings" +msgstr "Импорт существующей графики" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:93 +msgid "Export current drawing" +msgstr "Eksportuoti šį brėžinį" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Create new symbol" +msgstr "Создать новое посад.место" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Save all changes" +msgstr "Išsaugoti biblioteką" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Show associated datasheet or document" +msgstr "Показать связанное техническое описание или документ" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:173 eeschema/tool_viewlib.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" +msgstr "Показать нормальную часть по \"де Моргану\"" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:176 eeschema/tool_viewlib.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" +msgstr "Показать преобразованную часть по \"де Моргану\"" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:190 +msgid "" +"Synchronized pin edit mode\n" +"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " +"pin number modification.\n" +"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:211 eeschema/tool_sch.cpp:289 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:253 +msgid "Turn grid off" +msgstr "Išjungti tinklelį" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Show pins electrical type" +msgstr "Электр.тип:" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:238 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:253 +msgid "Toggles the search tree" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:119 gerbview/menubar.cpp:381 kicad/menubar.cpp:439 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:495 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 +msgid "&Tools" +msgstr "Įrankiai" + #: eeschema/menubar.cpp:134 -msgid "Library &Browser" +#, fuzzy +msgid "Symbol Library &Browser" msgstr "Bibliotekos peržiūra" #: eeschema/menubar.cpp:139 @@ -10157,7 +10501,7 @@ msgstr "Bibliotekos peržiūra" msgid "Show &Hierarchical Navigator" msgstr "Просмотр навигатора иерархии" -#: eeschema/menubar.cpp:140 eeschema/tool_sch.cpp:133 +#: eeschema/menubar.cpp:140 eeschema/tool_sch.cpp:134 #, fuzzy msgid "Navigate schematic hierarchy" msgstr "Навигатор по иерархии схемы" @@ -10166,725 +10510,424 @@ msgstr "Навигатор по иерархии схемы" msgid "&Leave Sheet" msgstr "Užverti lapą" -#: eeschema/menubar.cpp:174 eeschema/menubar_libedit.cpp:162 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:188 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +#: eeschema/menubar.cpp:146 #, fuzzy -msgid "&Zoom to Fit" -msgstr "Sumažinti" +msgid "Return to parent schematic sheet" +msgstr "Сохранить только текущий лист схемы" -#: eeschema/menubar.cpp:191 gerbview/menubar.cpp:217 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:67 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:637 -msgid "Show &Grid" -msgstr "Rodyti tinklelį" - -#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 -#, fuzzy -msgid "&Imperial" -msgstr "Importuoti" - -#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 -msgid "Use imperial units" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 -msgid "&Metric" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 -#, fuzzy -msgid "Use metric units" -msgstr "Matavimo vienetai:" - -#: eeschema/menubar.cpp:205 gerbview/menubar.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:659 -#, fuzzy -msgid "&Units" -msgstr "Matavimo vienetai" - -#: eeschema/menubar.cpp:206 gerbview/menubar.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:265 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:660 -#, fuzzy -msgid "Select which units are displayed" -msgstr "Выбор библиотеки для просмотра" - -#: eeschema/menubar.cpp:212 eeschema/menubar.cpp:217 -msgid "Full &Window Crosshair" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:218 -msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy graphics)" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:225 +#: eeschema/menubar.cpp:221 #, fuzzy msgid "Show Hidden &Pins" msgstr "Rodyti paslėptus išvadus" -#: eeschema/menubar.cpp:239 eeschema/menubar_libedit.cpp:359 +#: eeschema/menubar.cpp:235 #, fuzzy msgid "&Symbol" msgstr "Simbolis" -#: eeschema/menubar.cpp:245 +#: eeschema/menubar.cpp:241 #, fuzzy msgid "&Power Port" msgstr "Порт питания" -#: eeschema/menubar.cpp:251 +#: eeschema/menubar.cpp:247 msgid "&Wire" msgstr "Laidininkas" -#: eeschema/menubar.cpp:257 +#: eeschema/menubar.cpp:253 msgid "&Bus" msgstr "Šyna" -#: eeschema/menubar.cpp:263 +#: eeschema/menubar.cpp:259 msgid "Wire to Bus &Entry" msgstr "Prijungti laidininką į šyną" -#: eeschema/menubar.cpp:269 +#: eeschema/menubar.cpp:265 msgid "Bus &to Bus Entry" msgstr "Sujungti šynas" -#: eeschema/menubar.cpp:275 +#: eeschema/menubar.cpp:271 #, fuzzy msgid "&No Connect Flag" msgstr "Флаг \"Не подключено\"" -#: eeschema/menubar.cpp:279 +#: eeschema/menubar.cpp:275 msgid "&Junction" msgstr "Su&jungimas" -#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/menubar.cpp:281 msgid "&Label" msgstr "Žyma" -#: eeschema/menubar.cpp:291 +#: eeschema/menubar.cpp:287 msgid "Gl&obal Label" msgstr "Gl&obali žyma" -#: eeschema/menubar.cpp:299 +#: eeschema/menubar.cpp:295 #, fuzzy msgid "&Hierarchical Label" msgstr "Иерархическая метка" -#: eeschema/menubar.cpp:306 +#: eeschema/menubar.cpp:302 #, fuzzy msgid "Hierar&chical Sheet" msgstr "Иерархический лист" -#: eeschema/menubar.cpp:314 +#: eeschema/menubar.cpp:310 #, fuzzy msgid "I&mport Hierarchical Label" msgstr "Импорт иерархической метки" -#: eeschema/menubar.cpp:320 +#: eeschema/menubar.cpp:316 #, fuzzy msgid "Hierarchical Pi&n to Sheet" msgstr "Иерархический вывод листа" -#: eeschema/menubar.cpp:326 +#: eeschema/menubar.cpp:322 msgid "Graphic Pol&yline" msgstr "Grafinė linija" -#: eeschema/menubar.cpp:332 +#: eeschema/menubar.cpp:328 #, fuzzy msgid "&Graphic Text" msgstr "Графический текст" -#: eeschema/menubar.cpp:339 +#: eeschema/menubar.cpp:335 msgid "&Image" msgstr "Vaizdas" -#: eeschema/menubar.cpp:365 +#: eeschema/menubar.cpp:361 #, fuzzy msgid "&New..." msgstr "&Naujas" -#: eeschema/menubar.cpp:367 +#: eeschema/menubar.cpp:363 #, fuzzy -msgid "Clear current schematic hierarchy and start new schematic root sheet" -msgstr "Очистить текущую иерархию схемы и начать новый первый лист" +msgid "Start new schematic root sheet" +msgstr "Spaudinio schemos lapą" -#: eeschema/menubar.cpp:370 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:802 +#: eeschema/menubar.cpp:366 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:760 msgid "&Open..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:372 +#: eeschema/menubar.cpp:368 #, fuzzy msgid "Open existing schematic" msgstr "Открыть существующую иерархию схемы" -#: eeschema/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:246 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:808 +#: eeschema/menubar.cpp:371 kicad/menubar.cpp:238 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:75 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:766 msgid "Open &Recent" msgstr "Atverti vėliausią" -#: eeschema/menubar.cpp:377 +#: eeschema/menubar.cpp:372 #, fuzzy msgid "Open recently opened schematic" msgstr "Открыть недавний проект схемы" -#: eeschema/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:254 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:815 -msgid "&Save" -msgstr "Išsaugoti" - -#: eeschema/menubar.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Save all sheets in schematic" -msgstr "Сохранить все листы проекта схемы" - -#: eeschema/menubar.cpp:391 +#: eeschema/menubar.cpp:383 #, fuzzy msgid "Save &Current Sheet" msgstr "Išsaugoti tik šį lapą" -#: eeschema/menubar.cpp:392 +#: eeschema/menubar.cpp:384 #, fuzzy -msgid "Save only current schematic sheet" +msgid "Save only the current sheet" msgstr "Сохранить только текущий лист схемы" -#: eeschema/menubar.cpp:397 +#: eeschema/menubar.cpp:387 #, fuzzy msgid "Save C&urrent Sheet As..." msgstr "Išsaugoti šį lapą kitu pavadinimu" -#: eeschema/menubar.cpp:401 +#: eeschema/menubar.cpp:389 #, fuzzy -msgid "Save current schematic sheet with new name" -msgstr "Сохранить текущий лист схемы как..." +msgid "Save a copy of the current sheet" +msgstr "Сохранить копию текущей платы как..." -#: eeschema/menubar.cpp:408 +#: eeschema/menubar.cpp:394 #, fuzzy -msgid "App&end Schematic Sheet..." +msgid "App&end Schematic Sheet Content..." msgstr "Открыть проект схемы" -#: eeschema/menubar.cpp:409 -msgid "Import schematic sheet content from another project to current sheet" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:413 +#: eeschema/menubar.cpp:395 #, fuzzy -msgid "&Import Non KiCad Schematic File..." +msgid "" +"Append schematic sheet content from another project to the current sheet" +msgstr "Įterpia papildomas schemos lapą projektui" + +#: eeschema/menubar.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "&Import Non KiCad Schematic..." msgstr "Importuoti ne KiCad plokštės failą" -#: eeschema/menubar.cpp:414 -msgid "Import schematic file from other applications" -msgstr "" +#: eeschema/menubar.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "" +"Replace current schematic sheet with one imported from another application" +msgstr "Сохранить текущий лист схемы как..." -#: eeschema/menubar.cpp:423 +#: eeschema/menubar.cpp:407 #, fuzzy msgid "&Footprint Association File..." msgstr "Сохранить файл связи посад.мест" -#: eeschema/menubar.cpp:429 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:105 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:883 +#: eeschema/menubar.cpp:411 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:841 msgid "&Import" msgstr "Importuoti" -#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:884 +#: eeschema/menubar.cpp:412 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:842 msgid "Import files" msgstr "Importuoti failus" -#: eeschema/menubar.cpp:438 +#: eeschema/menubar.cpp:419 #, fuzzy msgid "Drawing to C&lipboard" msgstr "Экспорт схемы в буфер обмена" -#: eeschema/menubar.cpp:439 +#: eeschema/menubar.cpp:420 #, fuzzy msgid "Export drawings to clipboard" msgstr "Экспорт схемы в буфер обмена" -#: eeschema/menubar.cpp:444 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:123 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:892 +#: eeschema/menubar.cpp:423 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:850 msgid "E&xport" msgstr "Eksportas" -#: eeschema/menubar.cpp:445 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:124 +#: eeschema/menubar.cpp:424 #, fuzzy msgid "Export files" msgstr "Importuoti failus" -#: eeschema/menubar.cpp:452 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:931 +#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:896 #, fuzzy msgid "Page S&ettings..." msgstr "Puslapio nustatymai" -#: eeschema/menubar.cpp:453 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:932 +#: eeschema/menubar.cpp:431 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:897 #, fuzzy msgid "Settings for sheet size and frame references" msgstr "Установка размеров листа и форматной информации" -#: eeschema/menubar.cpp:456 gerbview/menubar.cpp:163 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:95 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:132 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:935 +#: eeschema/menubar.cpp:434 gerbview/menubar.cpp:171 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:93 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 #, fuzzy msgid "&Print..." msgstr "Spausdinti" -#: eeschema/menubar.cpp:458 +#: eeschema/menubar.cpp:436 msgid "Print schematic sheet" msgstr "Spaudinio schemos lapą" -#: eeschema/menubar.cpp:461 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:941 +#: eeschema/menubar.cpp:439 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:906 #, fuzzy msgid "P&lot..." msgstr "Išvesti" -#: eeschema/menubar.cpp:462 +#: eeschema/menubar.cpp:440 msgid "Plot schematic sheet in PostScript, PDF, SVG, DXF or HPGL format" msgstr "Išvesti schemos lapą PostScript, PDF, SVG, DXF ar HPGL formatu" -#: eeschema/menubar.cpp:468 +#: eeschema/menubar.cpp:447 msgid "Close Eeschema" msgstr "Užverti Eeschema" -#: eeschema/menubar.cpp:478 eeschema/menubar_libedit.cpp:121 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:158 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:508 -msgid "&Undo" -msgstr "Atšaukti" - -#: eeschema/menubar.cpp:483 eeschema/menubar_libedit.cpp:130 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:511 -msgid "&Redo" -msgstr "Oj ..." - -#: eeschema/menubar.cpp:489 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:518 +#: eeschema/menubar.cpp:468 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "&Cut" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:176 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:520 +#: eeschema/menubar.cpp:470 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 #, fuzzy msgid "Cuts the selected item(s) to the Clipboard" msgstr "Копировать выбранные элементы в буфер обмена" -#: eeschema/menubar.cpp:494 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:177 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 +#: eeschema/menubar.cpp:473 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:162 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 #, fuzzy msgid "&Copy" msgstr "Kopijuoti" -#: eeschema/menubar.cpp:496 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:525 +#: eeschema/menubar.cpp:475 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 #, fuzzy msgid "Copies the selected item(s) to the Clipboard" msgstr "Копировать выбранные элементы в буфер обмена" -#: eeschema/menubar.cpp:507 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 +#: eeschema/menubar.cpp:480 eeschema/onrightclick.cpp:206 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:167 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:486 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:83 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 msgid "&Delete" msgstr "Pašalinti" -#: eeschema/menubar.cpp:512 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:540 +#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:485 #, fuzzy msgid "&Find..." msgstr "Ieškoti" -#: eeschema/menubar.cpp:516 +#: eeschema/menubar.cpp:495 #, fuzzy msgid "Find and Re&place..." msgstr "Ieškoti ir pakeisti" -#: eeschema/menubar.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Update Field Values..." -msgstr "Atnaujinti reikšmes" - -#: eeschema/menubar.cpp:526 +#: eeschema/menubar.cpp:505 #, fuzzy msgid "Sets symbol fields to original library values" msgstr "" "Установите поле в 0 для использования значения для посадочного места или " "глобального значения" -#: eeschema/menubar.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Electrical Rules &Checker" -msgstr "Проверка электрических правил" - -#: eeschema/menubar.cpp:535 eeschema/tool_sch.cpp:159 +#: eeschema/menubar.cpp:514 eeschema/tool_sch.cpp:160 #, fuzzy msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Выполнить проверку электрических правил проектирования" -#: eeschema/menubar.cpp:544 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:423 +#: eeschema/menubar.cpp:523 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 #, fuzzy msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Atnaujinti plokštę pagal schema" -#: eeschema/menubar.cpp:549 +#: eeschema/menubar.cpp:528 #, fuzzy msgid "Updates PCB design with current schematic (forward annotation)." msgstr "Atnaujina plokštę pagal schemą (tiesioginis pakeitimas)" -#: eeschema/menubar.cpp:555 +#: eeschema/menubar.cpp:532 msgid "&Open PCB Editor" msgstr "Atverti plokščių redaktorių" -#: eeschema/menubar.cpp:556 kicad/menubar.cpp:148 +#: eeschema/menubar.cpp:533 kicad/menubar.cpp:140 msgid "Run Pcbnew" msgstr "Paleisti Pcbnew" -#: eeschema/menubar.cpp:563 +#: eeschema/menubar.cpp:538 #, fuzzy msgid "Symbol Library &Editor" msgstr "Bibliotekų redaktorius" -#: eeschema/menubar.cpp:568 +#: eeschema/menubar.cpp:542 msgid "&Rescue Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:569 +#: eeschema/menubar.cpp:543 #, fuzzy msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Найти старые компоненты в проекте и переименовать/спасти их" -#: eeschema/menubar.cpp:574 +#: eeschema/menubar.cpp:546 msgid "Remap Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:575 +#: eeschema/menubar.cpp:547 #, fuzzy msgid "Remap legacy library symbols to symbol library table" msgstr "Удалить строку библиотеки печатной платы из данной таблицы библиотеки" -#: eeschema/menubar.cpp:582 +#: eeschema/menubar.cpp:552 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Field&s..." msgstr "Правка компонента" -#: eeschema/menubar.cpp:587 +#: eeschema/menubar.cpp:556 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library References..." msgstr "Загрузка библиотек" -#: eeschema/menubar.cpp:588 +#: eeschema/menubar.cpp:557 msgid "Edit links between schematic symbols and library symbols" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:595 +#: eeschema/menubar.cpp:562 #, fuzzy msgid "&Annotate Schematic..." msgstr "Anotuoti schemą" -#: eeschema/menubar.cpp:600 +#: eeschema/menubar.cpp:566 #, fuzzy msgid "Generate &Netlist File..." msgstr "Kurti grandinių sąrašo failą" -#: eeschema/menubar.cpp:601 +#: eeschema/menubar.cpp:567 #, fuzzy msgid "Generate netlist file" msgstr "Kurti grandinių sąrašo failą" -#: eeschema/menubar.cpp:606 +#: eeschema/menubar.cpp:570 #, fuzzy msgid "Generate Bill of &Materials..." msgstr "Medžiagų specifikacija (BoM)" -#: eeschema/menubar.cpp:615 +#: eeschema/menubar.cpp:577 #, fuzzy msgid "A&ssign Footprints..." msgstr "Priskirti korpusą komponentui" -#: eeschema/menubar.cpp:616 eeschema/tool_sch.cpp:162 +#: eeschema/menubar.cpp:578 eeschema/tool_sch.cpp:163 msgid "Assign PCB footprints to schematic symbols" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:625 +#: eeschema/menubar.cpp:585 #, fuzzy msgid "Simula&tor" msgstr "Запустить симулятор" -#: eeschema/menubar.cpp:625 +#: eeschema/menubar.cpp:586 msgid "Simulate circuit" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:636 eeschema/menubar_libedit.cpp:323 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Eeschema &Manual" -msgstr "Руководство Eeschema" - -#: eeschema/menubar.cpp:637 +#: eeschema/menubar.cpp:596 #, fuzzy msgid "Open Eeschema Manual" msgstr "Открыть руководство Eeschema" -#: eeschema/menubar.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:503 +#: eeschema/menubar.cpp:605 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:475 #, fuzzy msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Отображает текущий список горячих клавиш и соответствующих команд" -#: eeschema/menubar.cpp:673 eeschema/menubar_libedit.cpp:291 -#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:440 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:331 +#: eeschema/menubar.cpp:621 #, fuzzy msgid "Configure Pa&ths..." msgstr "Tinkinti kelius" -#: eeschema/menubar.cpp:680 eeschema/menubar_libedit.cpp:298 +#: eeschema/menubar.cpp:626 #, fuzzy msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Загрузка библиотек" -#: eeschema/menubar.cpp:681 +#: eeschema/menubar.cpp:627 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:690 +#: eeschema/menubar.cpp:631 #, fuzzy -msgid "General &Options" -msgstr "Bendros nuostatos" +msgid "Preferences..." +msgstr "Tinkinti" -#: eeschema/menubar.cpp:691 -#, fuzzy -msgid "Edit Eeschema preferences" -msgstr "Настройки Eeschema" - -#: eeschema/menubar.cpp:729 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 +#: eeschema/menubar.cpp:657 #, fuzzy msgid "&Save Project File..." msgstr "Išsaugoti projekto failą" -#: eeschema/menubar.cpp:730 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 +#: eeschema/menubar.cpp:658 msgid "Save project preferences into a project file" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:250 +#: eeschema/menubar.cpp:661 #, fuzzy msgid "Load P&roject File..." msgstr "Читать файл проекта" -#: eeschema/menubar.cpp:736 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:251 +#: eeschema/menubar.cpp:662 msgid "Load project preferences from a project file" msgstr "" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:60 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:52 -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "&New Library..." -msgstr "Nauja biblioteka" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Creates an empty library" -msgstr "Создать массив конт.пл." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:66 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:54 -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "&Add Library..." -msgstr "Prijungti biblioteką" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:67 -msgid "Adds a previously created library" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Save the current library" -msgstr "Сохранить текущую активную библиотеку" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:82 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Save Library As..." -msgstr "Išsaugoti šią biblioteką kitu pavadinimu ..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Save the current library to a new file" -msgstr "Сохранить текущую библиотеку под новым именем." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Save all library changes" -msgstr "Išsaugoti biblioteką" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:96 -msgid "Export Current View as &PNG..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Create a PNG file from the current view" -msgstr "Создать SVG файл из текущего загруженного компонента" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:103 -msgid "Create S&VG File..." -msgstr "Sukurti S&VG failą ..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Create a SVG file from the current symbol" -msgstr "Создать SVG файл из текущего загруженного компонента" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:113 -msgid "&Quit" -msgstr "Baigti darbą" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Quit Library Editor" -msgstr "Выход из редактора библиотеки" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:126 -msgid "Undo last edit" -msgstr "Atšaukti paskutinį redagavimą" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:134 pcbnew/help_common_strings.h:16 -msgid "Redo the last undo command" -msgstr "Pakartoti atšauktą komandą" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:163 eeschema/tool_lib.cpp:184 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:81 eeschema/tool_viewlib.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Zoom to fit symbol" -msgstr "Символ \"Не подключено\"" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "&Search Tree" -msgstr "Rasti:" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Toggles the search tree visibility" -msgstr "Pažymėjus sluoksnis bus matomas" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "&New Symbol..." -msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Create a new empty symbol" -msgstr "Naujas katalogas" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "Saves the current symbol to the library" -msgstr "Сохранить текущую активную библиотеку" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:202 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "&Import Symbol..." -msgstr "Импорт отображения символа" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Import a symbol to the current library" -msgstr "Сохранить текущую активную библиотеку" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "&Export Symbol..." -msgstr "Экспорт отображения символа" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Export the current symbol" -msgstr "Eksportuoti šį brėžinį" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "&Properties..." -msgstr "Savybės..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:217 eeschema/tool_lib.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Edit symbol properties" -msgstr "Изменить свойства посад.места" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "&Fields..." -msgstr "Laukai" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:223 eeschema/tool_lib.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Edit field properties" -msgstr "Изменить свойства посад.места" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "Pi&n Table..." -msgstr "Išvadų lentelė" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:231 eeschema/tool_lib.cpp:234 -msgid "Show pin table" -msgstr "Rodyti išvadų žiniaraštį" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:237 eeschema/tool_lib.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Check duplicate and off grid pins" -msgstr "Тест дубликатов выводов и выводов вне сетки" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:246 -msgid "&Pin" -msgstr "Išvadas" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Graphic &Text" -msgstr "Графический текст" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:260 -msgid "&Rectangle" -msgstr "Stačiakampis" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:267 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:372 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:378 -msgid "&Circle" -msgstr "Apskritimas" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:274 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:374 -msgid "&Arc" -msgstr "Lankas" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:281 -msgid "&Line or Polygon" -msgstr "Atkarpa arba daugiakampis" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "Edit the global and project symbol library tables." -msgstr "Не удалось создать файл библиотеки компонентов '%s'" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "General &Options..." -msgstr "Bendros nuostatos" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "Set Symbol Editor default values and options" -msgstr "Установка значений и опций по умолчанию редактора компонентов" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "Open the Eeschema Manual" -msgstr "Открыть руководство Eeschema" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:330 eeschema/tool_viewlib.cpp:211 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" -msgstr "Открыть руководство \"Приступая к работе в KiCad\" для начинающих" - #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:47 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 #, fuzzy, c-format @@ -10940,325 +10983,326 @@ msgstr "Nėra objektų" msgid "Net count = %d" msgstr "Количество цепей = %d" -#: eeschema/onrightclick.cpp:100 +#: eeschema/onrightclick.cpp:104 #, fuzzy msgid "Edit Text..." msgstr "Keisti tekstą" -#: eeschema/onrightclick.cpp:106 +#: eeschema/onrightclick.cpp:110 #, fuzzy msgid "Edit Label..." msgstr "Правка метки" -#: eeschema/onrightclick.cpp:112 +#: eeschema/onrightclick.cpp:116 #, fuzzy msgid "Edit Global Label..." msgstr "Правка глобальной метки" -#: eeschema/onrightclick.cpp:119 +#: eeschema/onrightclick.cpp:123 #, fuzzy msgid "Edit Hierarchical Label..." msgstr "Правка иерархической метки" -#: eeschema/onrightclick.cpp:126 eeschema/onrightclick.cpp:933 +#: eeschema/onrightclick.cpp:130 eeschema/onrightclick.cpp:942 #, fuzzy msgid "Edit Image..." msgstr "Редактировать изображение" -#: eeschema/onrightclick.cpp:220 +#: eeschema/onrightclick.cpp:227 msgid "Delete No Connect" msgstr "Pašalinti neprijungtą" -#: eeschema/onrightclick.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:159 +#: eeschema/onrightclick.cpp:285 pcbnew/onrightclick.cpp:159 #, fuzzy msgid "End Drawing" msgstr "Закончить черчение" -#: eeschema/onrightclick.cpp:281 +#: eeschema/onrightclick.cpp:290 msgid "Delete Drawing" msgstr "Pašalinti grafiką" -#: eeschema/onrightclick.cpp:314 +#: eeschema/onrightclick.cpp:323 #, fuzzy msgid "Move Reference" msgstr "Переместить обозначение" -#: eeschema/onrightclick.cpp:315 +#: eeschema/onrightclick.cpp:324 #, fuzzy msgid "Move Value" msgstr "Переместить значение" -#: eeschema/onrightclick.cpp:316 +#: eeschema/onrightclick.cpp:325 #, fuzzy msgid "Move Footprint Field" msgstr "Переместить поле посад.места" -#: eeschema/onrightclick.cpp:317 +#: eeschema/onrightclick.cpp:326 #, fuzzy msgid "Move Field" msgstr "Переместить поле" -#: eeschema/onrightclick.cpp:327 +#: eeschema/onrightclick.cpp:336 msgid "Rotate Reference" msgstr "Pasukti žymėjimą" -#: eeschema/onrightclick.cpp:328 +#: eeschema/onrightclick.cpp:337 msgid "Rotate Value" msgstr "Pasukti reikšmę" -#: eeschema/onrightclick.cpp:329 +#: eeschema/onrightclick.cpp:338 #, fuzzy msgid "Rotate Footprint Field" msgstr "Повернуть поле посад.места" -#: eeschema/onrightclick.cpp:330 +#: eeschema/onrightclick.cpp:339 msgid "Rotate Field" msgstr "Pasukti lauką" -#: eeschema/onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:453 +#: eeschema/onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:465 #, fuzzy msgid "Edit Reference..." msgstr "Править обозначение" -#: eeschema/onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:448 +#: eeschema/onrightclick.cpp:355 eeschema/onrightclick.cpp:460 #, fuzzy msgid "Edit Value..." msgstr "Keisti reikšmę" -#: eeschema/onrightclick.cpp:350 +#: eeschema/onrightclick.cpp:359 #, fuzzy msgid "Edit Footprint Field..." msgstr "Править поле посад.места" -#: eeschema/onrightclick.cpp:354 +#: eeschema/onrightclick.cpp:367 #, fuzzy msgid "Edit Field..." msgstr "Keisti lauką" -#: eeschema/onrightclick.cpp:374 +#: eeschema/onrightclick.cpp:387 #, c-format msgid "Move %s" msgstr "Perkelti %s" -#: eeschema/onrightclick.cpp:378 eeschema/onrightclick.cpp:516 -#: eeschema/onrightclick.cpp:553 eeschema/onrightclick.cpp:589 -#: eeschema/onrightclick.cpp:784 pcbnew/onrightclick.cpp:749 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:596 +#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:533 +#: eeschema/onrightclick.cpp:570 eeschema/onrightclick.cpp:605 +#: eeschema/onrightclick.cpp:795 pcbnew/onrightclick.cpp:738 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:587 msgid "Drag" msgstr "Tempti" -#: eeschema/onrightclick.cpp:387 eeschema/onrightclick.cpp:800 -#: eeschema/onrightclick.cpp:927 +#: eeschema/onrightclick.cpp:399 eeschema/onrightclick.cpp:811 +#: eeschema/onrightclick.cpp:936 #, fuzzy msgid "Mirror Around Horizontal(X) Axis" msgstr "Atspindys horizontaliai" -#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:803 -#: eeschema/onrightclick.cpp:930 +#: eeschema/onrightclick.cpp:402 eeschema/onrightclick.cpp:814 +#: eeschema/onrightclick.cpp:939 #, fuzzy msgid "Mirror Around Vertical(Y) Axis" msgstr "Atspindys vertikaliai" -#: eeschema/onrightclick.cpp:393 +#: eeschema/onrightclick.cpp:405 #, fuzzy msgid "Reset to Default" msgstr "Установить по умолчанию" -#: eeschema/onrightclick.cpp:403 eeschema/onrightclick.cpp:519 -#: eeschema/onrightclick.cpp:591 eeschema/onrightclick.cpp:625 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:367 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:409 pcbnew/onrightclick.cpp:169 +#: eeschema/onrightclick.cpp:415 eeschema/onrightclick.cpp:536 +#: eeschema/onrightclick.cpp:607 eeschema/onrightclick.cpp:639 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:80 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:360 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:402 pcbnew/onrightclick.cpp:169 #: pcbnew/onrightclick.cpp:245 pcbnew/onrightclick.cpp:276 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:438 pcbnew/onrightclick.cpp:491 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:789 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:424 pcbnew/onrightclick.cpp:477 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:778 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 msgid "Duplicate" msgstr "Kopijuoti" -#: eeschema/onrightclick.cpp:414 +#: eeschema/onrightclick.cpp:426 #, fuzzy msgid "Open Documentation" msgstr "Документация на посад.место" -#: eeschema/onrightclick.cpp:443 +#: eeschema/onrightclick.cpp:455 #, fuzzy msgid "Edit Properties..." msgstr "Редактировать свойства" -#: eeschema/onrightclick.cpp:458 +#: eeschema/onrightclick.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:261 #, fuzzy msgid "Edit Footprint..." msgstr "Redaguoti korpusą" -#: eeschema/onrightclick.cpp:495 +#: eeschema/onrightclick.cpp:512 #, fuzzy msgid "Edit with Library Editor" msgstr "Править в редакторе библиотек" -#: eeschema/onrightclick.cpp:502 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:272 +#: eeschema/onrightclick.cpp:519 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:138 msgid "Properties" msgstr "Savybės" -#: eeschema/onrightclick.cpp:533 eeschema/onrightclick.cpp:605 -#: eeschema/onrightclick.cpp:645 +#: eeschema/onrightclick.cpp:550 eeschema/onrightclick.cpp:620 +#: eeschema/onrightclick.cpp:658 #, fuzzy msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Изменить на иерархическую метку" -#: eeschema/onrightclick.cpp:535 eeschema/onrightclick.cpp:569 -#: eeschema/onrightclick.cpp:643 +#: eeschema/onrightclick.cpp:552 eeschema/onrightclick.cpp:586 +#: eeschema/onrightclick.cpp:656 #, fuzzy msgid "Change to Label" msgstr "Изменить на метку" -#: eeschema/onrightclick.cpp:537 eeschema/onrightclick.cpp:571 -#: eeschema/onrightclick.cpp:607 +#: eeschema/onrightclick.cpp:554 eeschema/onrightclick.cpp:588 +#: eeschema/onrightclick.cpp:622 msgid "Change to Text" msgstr "Pakeisti tekstą" -#: eeschema/onrightclick.cpp:539 eeschema/onrightclick.cpp:575 -#: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:649 +#: eeschema/onrightclick.cpp:556 eeschema/onrightclick.cpp:592 +#: eeschema/onrightclick.cpp:626 eeschema/onrightclick.cpp:662 msgid "Change Type" msgstr "Pakeisti tipą" -#: eeschema/onrightclick.cpp:573 eeschema/onrightclick.cpp:609 -#: eeschema/onrightclick.cpp:647 +#: eeschema/onrightclick.cpp:590 eeschema/onrightclick.cpp:624 +#: eeschema/onrightclick.cpp:660 #, fuzzy msgid "Change to Global Label" msgstr "Изменить на глобальную метку" -#: eeschema/onrightclick.cpp:659 +#: eeschema/onrightclick.cpp:672 msgid "Delete Junction" msgstr "Pašalinti jungtį" -#: eeschema/onrightclick.cpp:665 +#: eeschema/onrightclick.cpp:678 msgid "Drag Junction" msgstr "Tempti sujungimą" -#: eeschema/onrightclick.cpp:668 eeschema/onrightclick.cpp:716 +#: eeschema/onrightclick.cpp:681 eeschema/onrightclick.cpp:728 msgid "Break Wire" msgstr "Pertraukti laidininką" -#: eeschema/onrightclick.cpp:676 eeschema/onrightclick.cpp:710 +#: eeschema/onrightclick.cpp:689 eeschema/onrightclick.cpp:722 msgid "Delete Connection" msgstr "Pašalinti sujungimą" -#: eeschema/onrightclick.cpp:698 +#: eeschema/onrightclick.cpp:710 msgid "Wire End" msgstr "Laidininko pabaiga" -#: eeschema/onrightclick.cpp:703 +#: eeschema/onrightclick.cpp:715 msgid "Drag Wire" msgstr "Tempti laidininką" -#: eeschema/onrightclick.cpp:706 +#: eeschema/onrightclick.cpp:718 msgid "Delete Wire" msgstr "Pašalinti laidininką" -#: eeschema/onrightclick.cpp:723 eeschema/onrightclick.cpp:761 +#: eeschema/onrightclick.cpp:735 eeschema/onrightclick.cpp:772 #, fuzzy msgid "Add Label..." msgstr "Etiketė" -#: eeschema/onrightclick.cpp:728 eeschema/onrightclick.cpp:766 +#: eeschema/onrightclick.cpp:740 eeschema/onrightclick.cpp:777 #, fuzzy msgid "Add Global Label..." msgstr "Globali žyma" -#: eeschema/onrightclick.cpp:748 +#: eeschema/onrightclick.cpp:759 msgid "Bus End" msgstr "Užbaigti šyną" -#: eeschema/onrightclick.cpp:753 +#: eeschema/onrightclick.cpp:764 msgid "Delete Bus" msgstr "Pašalinti šyną" -#: eeschema/onrightclick.cpp:756 +#: eeschema/onrightclick.cpp:767 msgid "Break Bus" msgstr "Pertraukti šyną" -#: eeschema/onrightclick.cpp:777 +#: eeschema/onrightclick.cpp:788 #, fuzzy msgid "Enter Sheet" msgstr "Войти в лист" -#: eeschema/onrightclick.cpp:788 +#: eeschema/onrightclick.cpp:799 #, fuzzy msgid "Select Items On PCB" msgstr "Parinkti elementus" -#: eeschema/onrightclick.cpp:813 +#: eeschema/onrightclick.cpp:824 msgid "Place" msgstr "Naujas" -#: eeschema/onrightclick.cpp:820 +#: eeschema/onrightclick.cpp:831 #, fuzzy msgid "Resize" msgstr "Plunksnos dydis" -#: eeschema/onrightclick.cpp:823 +#: eeschema/onrightclick.cpp:834 #, fuzzy msgid "Import Sheet Pins" msgstr "Импорт выводов листа" -#: eeschema/onrightclick.cpp:827 +#: eeschema/onrightclick.cpp:838 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Išvalyti lapo jungtis" -#: eeschema/onrightclick.cpp:866 +#: eeschema/onrightclick.cpp:875 msgid "Window Zoom" msgstr "Padidinti vietą" -#: eeschema/onrightclick.cpp:882 +#: eeschema/onrightclick.cpp:891 #, fuzzy msgid "Drag Block" msgstr "Перетащить блок" -#: eeschema/onrightclick.cpp:893 +#: eeschema/onrightclick.cpp:902 #, fuzzy msgid "Rotate Block CCW" msgstr "Повернуть блок против ч.с." -#: eeschema/onrightclick.cpp:899 +#: eeschema/onrightclick.cpp:908 #, fuzzy msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Скопировать в буфер" -#: eeschema/onrightclick.cpp:908 pcbnew/onrightclick.cpp:979 +#: eeschema/onrightclick.cpp:917 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:960 msgid "Delete Marker" msgstr "Pašalinti markerį" -#: eeschema/onrightclick.cpp:909 pcbnew/onrightclick.cpp:981 +#: eeschema/onrightclick.cpp:918 pcbnew/onrightclick.cpp:962 #, fuzzy msgid "Marker Error Info" msgstr "Информация о маркере" -#: eeschema/onrightclick.cpp:951 +#: eeschema/onrightclick.cpp:960 #, fuzzy msgid "Move Bus Entry" msgstr "Переместить вход в шину" -#: eeschema/onrightclick.cpp:958 +#: eeschema/onrightclick.cpp:967 #, fuzzy msgid "Set Bus Entry Shape /" msgstr "Установить вход в шину /" -#: eeschema/onrightclick.cpp:961 +#: eeschema/onrightclick.cpp:970 #, fuzzy msgid "Set Bus Entry Shape \\" msgstr "Установить вход в шину \\" -#: eeschema/onrightclick.cpp:963 +#: eeschema/onrightclick.cpp:972 #, fuzzy msgid "Delete Bus Entry" msgstr "Удалить вход в шину" #: eeschema/pin_shape.cpp:38 gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 #: pcbnew/class_board_item.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Line" msgstr "Atkarpa" @@ -11328,78 +11372,14 @@ msgstr "Atviras emiteris" msgid "Not connected" msgstr "Neprijungta" -#: eeschema/pinedit.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"This pin is not on a %d mils grid\n" -"It will be not easy to connect in schematic\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"This position is already occupied by another pin, in unit %d.\n" -"Continue?" -msgstr "Позиция занята другим выводом. Продолжить?" - -#: eeschema/pinedit.cpp:697 -msgid "No pins!" -msgstr "Nėra išvadų!" - -#: eeschema/pinedit.cpp:707 -#, fuzzy -msgid "Marker Information" -msgstr "Информация маркера" - -#: eeschema/pinedit.cpp:728 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" -msgstr "" -"Sudvigubintas išvadas %s \"%s\" pozijoje (%.3f, %.3f), " -"konfliktas su išvadu %s \"%s\" pozicijoje (%.3f, %.3f)" - -#: eeschema/pinedit.cpp:742 -#, c-format -msgid " in units %c and %c" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:750 eeschema/pinedit.cpp:790 -#, fuzzy -msgid " of converted" -msgstr " (дополнительный вид)" - -#: eeschema/pinedit.cpp:752 eeschema/pinedit.cpp:792 -#, fuzzy -msgid " of normal" -msgstr " (нормальный вид)" - -#: eeschema/pinedit.cpp:775 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" -msgstr "" -"Išvadas %s \"%s\" neatitinka tinklelio (%.3f, %.3f) pozicijoje" - -#: eeschema/pinedit.cpp:784 -#, fuzzy, c-format -msgid " in symbol %c" -msgstr "Сохранить символ в '%s'" - -#: eeschema/pinedit.cpp:801 -#, fuzzy -msgid "No off grid or duplicate pins were found." -msgstr "Дубликатов выводов и выводов, расположенных не по сетке, не найдено." - -#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:176 +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:151 #: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:125 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:106 #: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:82 #, fuzzy, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "Черчение: '%s' OK.\n" -#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:181 +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:156 #: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:90 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:112 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create file \"%s\".\n" @@ -11415,42 +11395,42 @@ msgstr "Невозможно создать файл '%s'.\n" msgid "Rename to %s" msgstr "Переименовать в %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:288 eeschema/project_rescue.cpp:421 +#: eeschema/project_rescue.cpp:293 eeschema/project_rescue.cpp:428 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:291 eeschema/project_rescue.cpp:424 +#: eeschema/project_rescue.cpp:296 eeschema/project_rescue.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "Компонент '%s' не найден в библиотеках." -#: eeschema/project_rescue.cpp:294 eeschema/project_rescue.cpp:427 +#: eeschema/project_rescue.cpp:299 eeschema/project_rescue.cpp:434 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:528 +#: eeschema/project_rescue.cpp:559 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "Projekte nieko negalima išgelbėti." -#: eeschema/project_rescue.cpp:544 +#: eeschema/project_rescue.cpp:574 #, fuzzy msgid "No symbols were rescued." msgstr "Символы не были спасены." -#: eeschema/project_rescue.cpp:663 +#: eeschema/project_rescue.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" msgstr "Не удалось создать файл библиотеки компонентов '%s'" -#: eeschema/project_rescue.cpp:787 +#: eeschema/project_rescue.cpp:810 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "Не удалось создать файл библиотеки компонентов '%s'" -#: eeschema/project_rescue.cpp:811 +#: eeschema/project_rescue.cpp:834 #, fuzzy msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" @@ -11458,7 +11438,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:62 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:66 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "" @@ -11466,10 +11446,10 @@ msgstr "" "\n" "Ошибка %s." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:332 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:335 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred saving the global symbol library table:\n" +"Error saving global symbol library table:\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -11477,10 +11457,10 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:350 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred saving project specific symbol library table:\n" +"Error saving project-specific symbol library table:\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -11488,94 +11468,97 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sch_bitmap.h:129 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Nothing to paste" +msgstr "Нет элемента для вставки." + +#: eeschema/sch_bitmap.h:152 msgid "Image" msgstr "Vaizdas" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:337 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:345 #, fuzzy msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Synos isvadas" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:343 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:351 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Sujungti šynas" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:348 +#: eeschema/sch_collectors.cpp:360 pcbnew/class_board.cpp:77 #, fuzzy msgid "(Deleted Item)" msgstr "Pašalinti elementą" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:497 -#, fuzzy, c-format -msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s" -msgstr "Элемент %s компонента %s найден на листе %s" +#: eeschema/sch_collectors.cpp:511 +#, c-format +msgid "Match %i of %i: %s of %s in sheet %s" +msgstr "" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:504 +#: eeschema/sch_collectors.cpp:520 #, fuzzy, c-format -msgid "Item %s found in sheet %s" +msgid "Match %i of %i: %s in sheet %s" msgstr "Элемент %s найден на листе %s" -#: eeschema/sch_component.cpp:1400 +#: eeschema/sch_component.cpp:1444 msgid "Power symbol" msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" -#: eeschema/sch_component.cpp:1412 eeschema/sch_component.cpp:1414 -#: eeschema/sch_component.cpp:1417 eeschema/sch_component.cpp:1447 -#: eeschema/sch_component.cpp:1453 eeschema/selpart.cpp:88 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:485 +#: eeschema/sch_component.cpp:1456 eeschema/sch_component.cpp:1458 +#: eeschema/sch_component.cpp:1461 eeschema/sch_component.cpp:1491 +#: eeschema/sch_component.cpp:1497 eeschema/selpart.cpp:88 msgid "Library" msgstr "Biblioteka" -#: eeschema/sch_component.cpp:1417 +#: eeschema/sch_component.cpp:1461 #, fuzzy msgid "Undefined!!!" msgstr "Neapibrėžta" -#: eeschema/sch_component.cpp:1423 +#: eeschema/sch_component.cpp:1467 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1448 +#: eeschema/sch_component.cpp:1492 #, fuzzy msgid "No library defined!!!" msgstr "Nenurodyta biblioteka." -#: eeschema/sch_component.cpp:1452 +#: eeschema/sch_component.cpp:1496 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1688 +#: eeschema/sch_component.cpp:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s, %s" msgstr "Simbolis" -#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:385 pcbnew/eagle_plugin.cpp:236 -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2320 +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:385 pcbnew/eagle_plugin.cpp:243 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2333 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Negaliu perskaityti failo '%s'" -#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:1086 +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:1089 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find %s in the imported library" msgstr "Nepavyko sukurti failo '%s'" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:177 pcbnew/class_zone.cpp:1085 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:185 pcbnew/board_connected_item.h:142 msgid "Not Found" msgstr "Nerasta" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:179 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:187 #, fuzzy msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Следующие библиотеки не найдены:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:227 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:655 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:664 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:588 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Save the changes in\n" +"Save changes to\n" "\"%s\"\n" "before closing?" msgstr "" @@ -11583,26 +11566,26 @@ msgstr "" "'%s'\n" "перед закрытием?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:781 #, fuzzy msgid "Draw wires and buses in any direction" msgstr "Рисовать проводники и шины в любом направлении" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:789 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 #, fuzzy msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" msgstr "Рисовать только гориз. и верт. проводники и шины" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:798 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:791 #, fuzzy msgid "Do not show hidden pins" msgstr "Не показывать скрытые выводы" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:799 eeschema/tool_sch.cpp:312 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:792 eeschema/tool_sch.cpp:306 msgid "Show hidden pins" msgstr "Rodyti paslėptus išvadus" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:863 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:866 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch " @@ -11612,51 +11595,43 @@ msgstr "" "Norint sukurti ar atnaujinti plokštę pagal schemą, paleiskite KiCad aplinką " "ir sukurkit plokštės projektą." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:995 msgid "Schematic" msgstr "Schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1040 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1028 msgid "New Schematic" msgstr "Nauja schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1053 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1041 #, fuzzy, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" already exists, use Open instead" -msgstr "" -"Файл схемы '%s' уже существует.\n" -"\n" -"Используйте Отрыть вместо Создать" +msgid "Schematic file \"%s\" already exists." +msgstr "Файл схемы '%s' уже открыт." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1074 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1059 msgid "Open Schematic" msgstr "Atverti schemą" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1173 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1158 #, fuzzy msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Užverti CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1210 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Error: not a symbol or no symbol." msgstr "Ошибка: не компонент или нет компонента" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1477 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1484 -#, fuzzy -msgid "Eeschema" -msgstr "Paleisti Eeschema" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1492 kicad/prjconfig.cpp:87 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:768 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1108 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1496 kicad/prjconfig.cpp:87 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1025 msgid " [Read Only]" msgstr " [nekeičiamas]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1495 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1499 msgid " [no file]" msgstr " [nėra failo]" -#: eeschema/sch_field.cpp:432 +#: eeschema/sch_field.cpp:431 #, c-format msgid "Field %s" msgstr "%s laukas" @@ -11677,105 +11652,106 @@ msgstr "Расширение типа '%s' не найдено." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Неизвестное PCB_FILE_T значение: %d" -#: eeschema/sch_junction.h:88 +#: eeschema/sch_junction.h:97 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:60 msgid "Junction" msgstr "Sujungimas" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:147 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:190 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:236 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:280 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:322 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:335 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:384 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:397 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:416 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:979 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2740 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:148 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:191 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:237 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:281 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:323 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:336 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:385 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:398 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:417 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:983 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2863 msgid "unexpected end of line" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:346 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:347 msgid "expected unquoted string" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:779 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:783 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" msgstr "'%s' - ne Eeschema failas" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:807 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:811 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:855 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1117 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1125 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2312 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:859 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1129 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1137 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2380 msgid "unexpected end of file" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1084 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1096 msgid "Unexpected end of file" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1372 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1393 #, fuzzy msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "Netikėtai '%s'" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1623 msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2395 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2360 +#, c-format +msgid "" +"Library file \"%s\" not found.\n" +"\n" +"Use the Manage Symbol Libraries dialog to fix the path (or remove the " +"library)." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2463 #, fuzzy, c-format msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" msgstr "У Вас нет прав на запись и удаление файла '%s'" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2403 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2471 #, fuzzy msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Файл '%s' документации компонента пуст." -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3996 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4031 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4062 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4097 #, fuzzy, c-format msgid "library %s does not contain an alias %s" msgstr "Grandinių failas neegzistuoja" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4214 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4280 #, fuzzy, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "Компонент '%s' уже есть в библиотеке '%s'" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4242 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3469 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4308 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3471 #, fuzzy, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "negaliu pašalinti '%s' bibliotekos" -#: eeschema/sch_line.cpp:615 -msgid "Vert." -msgstr "Vert." - -#: eeschema/sch_line.cpp:617 -msgid "Horiz." -msgstr "Horiz." - -#: eeschema/sch_line.cpp:622 -#, c-format -msgid "%s Graphic Line from (%s,%s) to (%s,%s)" +#: eeschema/sch_line.cpp:623 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Graphic Line from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "Grafinė linija %s nuo (%s,%s) iki (%s,%s)" -#: eeschema/sch_line.cpp:626 -#, c-format -msgid "%s Wire from (%s,%s) to (%s,%s)" +#: eeschema/sch_line.cpp:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Wire from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "Laidas %s nuo (%s,%s) iki (%s,%s)" -#: eeschema/sch_line.cpp:630 -#, c-format -msgid "%s Bus from (%s,%s) to (%s,%s)" +#: eeschema/sch_line.cpp:631 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Bus from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "%s šyna nuo (%s,%s) iki (%s,%s)" -#: eeschema/sch_line.cpp:634 -#, c-format -msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s,%s) to (%s,%s)" +#: eeschema/sch_line.cpp:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "%s linija nežinomame sluoksnyje nuo (%s,%s) iki (%s,%s)" -#: eeschema/sch_marker.cpp:119 +#: eeschema/sch_marker.cpp:128 #, fuzzy msgid "Electronics Rule Check Error" msgstr "Ошибка проверки электрических правил" @@ -11784,7 +11760,7 @@ msgstr "Ошибка проверки электрических правил" msgid "ERC Marker" msgstr "ER žymą" -#: eeschema/sch_no_connect.h:90 +#: eeschema/sch_no_connect.h:99 msgid "No Connect" msgstr "Neprijungta" @@ -11798,7 +11774,7 @@ msgstr "Включить лог отладки для функций Foo msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "Регулярное выражение фильтра имени посад.места." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:144 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:145 #, fuzzy msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " @@ -11807,12 +11783,12 @@ msgstr "" "Включить лог транзакций. Установка этой опции включает журналирование, не " "требует установки Значения." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:149 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:150 #, fuzzy msgid "User name for login to some special library server." msgstr "Имя пользователя для входа на сервер библиотек." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:153 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:154 #, fuzzy msgid "Password for login to some special library server." msgstr "Пароль для входа на сервер библиотек." @@ -11823,15 +11799,15 @@ msgid "" "Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." msgstr "Ввод python-модуль, который реализует функцию PLUGIN::Footprint*()." -#: eeschema/sch_sheet.cpp:654 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:670 msgid "Sheet Name" msgstr "Lapo pavadinimas" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:655 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:671 msgid "File Name" msgstr "Failo pavadinimas" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:660 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:676 msgid "Time Stamp" msgstr "Laiko žyma" @@ -11845,221 +11821,236 @@ msgstr "Иерархический лист %s" msgid "%8.8lX/" msgstr "%8.8lX/" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:347 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:346 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Иерархический вывод листа %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:614 +#: eeschema/sch_text.cpp:578 #, fuzzy msgid "Graphic Text" msgstr "Графический текст" -#: eeschema/sch_text.cpp:618 +#: eeschema/sch_text.cpp:579 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 msgid "Label" msgstr "Žyma" -#: eeschema/sch_text.cpp:622 +#: eeschema/sch_text.cpp:580 msgid "Global Label" msgstr "Globali žyma" -#: eeschema/sch_text.cpp:626 +#: eeschema/sch_text.cpp:581 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarchinė žyma" -#: eeschema/sch_text.cpp:630 +#: eeschema/sch_text.cpp:582 #, fuzzy msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Иерархический вывод листа" -#: eeschema/sch_text.cpp:642 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontaliai" - -#: eeschema/sch_text.cpp:646 +#: eeschema/sch_text.cpp:591 msgid "Vertical up" msgstr "Vertikaliai aukštyn" -#: eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_text.cpp:592 #, fuzzy msgid "Horizontal invert" msgstr "Гориз. перевернуто" -#: eeschema/sch_text.cpp:654 +#: eeschema/sch_text.cpp:593 msgid "Vertical down" msgstr "Vertikaliai žemyn" -#: eeschema/sch_text.cpp:696 pcbnew/microwave.cpp:475 +#: eeschema/sch_text.cpp:599 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Pusjuodis kursyvas" + +#: eeschema/sch_text.cpp:621 +msgid "Tri-State" +msgstr "3 lygių" + +#: eeschema/sch_text.cpp:631 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 +#: pcbnew/microwave.cpp:475 msgid "Size" msgstr "Dydis" -#: eeschema/sch_text.cpp:813 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 #, c-format msgid "Label %s" msgstr "Žyma %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1182 +#: eeschema/sch_text.cpp:995 #, c-format msgid "Global Label %s" msgstr "Globali žyma %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1445 +#: eeschema/sch_text.cpp:1196 #, c-format msgid "Hierarchical Label %s" msgstr "Hierarchinė žyma %s" #: eeschema/sch_validators.cpp:85 #, fuzzy -msgid "reference designator" -msgstr "Обозначение по умолчанию " +msgid "field name" +msgstr "Lauko pavadinimas" #: eeschema/sch_validators.cpp:86 -msgid "value" -msgstr "nominalas" +#, fuzzy +msgid "reference field" +msgstr "обозначение %s" #: eeschema/sch_validators.cpp:87 -msgid "footprint" -msgstr "korpusas" +#, fuzzy +msgid "value field" +msgstr "netinkamai praplečiamas LPID" #: eeschema/sch_validators.cpp:88 -msgid "data sheet" -msgstr "Dokumentacija" +#, fuzzy +msgid "footprint field" +msgstr "Korpuso laukai" #: eeschema/sch_validators.cpp:89 -msgid "user defined" +#, fuzzy +msgid "datasheet field" +msgstr "Dokumentacija" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "user defined field" msgstr "vartotojo pasirinktas" -#: eeschema/sch_validators.cpp:97 -#, c-format -msgid "The %s field cannot be empty." +#: eeschema/sch_validators.cpp:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %s cannot be empty." msgstr "Laukas %s negali būti tuščias." -#: eeschema/sch_validators.cpp:105 +#: eeschema/sch_validators.cpp:106 msgid "carriage return" msgstr "eilutės grąžinimas" -#: eeschema/sch_validators.cpp:107 +#: eeschema/sch_validators.cpp:108 msgid "line feed" msgstr "eilutės perstūmimas" -#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +#: eeschema/sch_validators.cpp:110 msgid "tab" msgstr "kortelė" -#: eeschema/sch_validators.cpp:111 +#: eeschema/sch_validators.cpp:112 msgid "space" msgstr "tarpas" -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#: eeschema/sch_validators.cpp:119 #, c-format msgid "%s or %s" msgstr "%s arba %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:120 +#: eeschema/sch_validators.cpp:121 #, c-format msgid "%s, %s, or %s" msgstr "%s, %s, arba %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#: eeschema/sch_validators.cpp:123 #, c-format msgid "%s, %s, %s, or %s" msgstr "%s, %s, %s, arba %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:127 -#, c-format -msgid "The %s field cannot contain %s characters." +#: eeschema/sch_validators.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %s cannot contain %s characters." msgstr "%s lauke negalima įvesti '%s' simbolių." -#: eeschema/sch_validators.cpp:134 +#: eeschema/sch_validators.cpp:135 msgid "Field Validation Error" msgstr "Klaida tikrinant lauko reikšmę" -#: eeschema/schedit.cpp:255 +#: eeschema/schedit.cpp:248 #, fuzzy msgid "There are no undefined labels in this sheet to clean up." msgstr "В этом листе нет неопределенных меток для очистки." -#: eeschema/schedit.cpp:259 +#: eeschema/schedit.cpp:252 #, fuzzy msgid "Do you wish to cleanup this sheet?" msgstr "Очистить этот лист?" -#: eeschema/schedit.cpp:510 +#: eeschema/schedit.cpp:487 msgid "Highlight specific net" msgstr "Paryškinti atitinkamą tinklą" -#: eeschema/schedit.cpp:524 +#: eeschema/schedit.cpp:501 msgid "Add no connect" msgstr "Pridėti neprijungtą" -#: eeschema/schedit.cpp:529 +#: eeschema/schedit.cpp:506 msgid "Add wire" msgstr "Laidininkas" -#: eeschema/schedit.cpp:534 +#: eeschema/schedit.cpp:511 msgid "Add bus" msgstr "Šyna" -#: eeschema/schedit.cpp:539 +#: eeschema/schedit.cpp:516 msgid "Add lines" msgstr "Atkarpos" -#: eeschema/schedit.cpp:544 +#: eeschema/schedit.cpp:521 msgid "Add junction" msgstr "Sujungimas" -#: eeschema/schedit.cpp:549 +#: eeschema/schedit.cpp:526 msgid "Add label" msgstr "Etiketė" -#: eeschema/schedit.cpp:554 +#: eeschema/schedit.cpp:531 msgid "Add global label" msgstr "Globali žyma" -#: eeschema/schedit.cpp:559 +#: eeschema/schedit.cpp:536 msgid "Add hierarchical label" msgstr "Hierarchinė žyma" -#: eeschema/schedit.cpp:569 +#: eeschema/schedit.cpp:546 msgid "Add image" msgstr "Pridėti paveiksliuką" -#: eeschema/schedit.cpp:574 +#: eeschema/schedit.cpp:551 msgid "Add wire to bus entry" msgstr "Laidininko prijungimas į šyną" -#: eeschema/schedit.cpp:579 +#: eeschema/schedit.cpp:556 msgid "Add bus to bus entry" msgstr "Pridėty šynos įvadą" -#: eeschema/schedit.cpp:584 +#: eeschema/schedit.cpp:561 msgid "Add sheet" msgstr "Lapas" -#: eeschema/schedit.cpp:589 +#: eeschema/schedit.cpp:566 msgid "Add sheet pins" msgstr "Lapo išvadai" -#: eeschema/schedit.cpp:594 +#: eeschema/schedit.cpp:571 #, fuzzy msgid "Import sheet pins" msgstr "Импорт выводов листа" -#: eeschema/schedit.cpp:599 +#: eeschema/schedit.cpp:576 msgid "Add component" msgstr "Komponentas" -#: eeschema/schedit.cpp:604 +#: eeschema/schedit.cpp:581 msgid "Add power" msgstr "Pridėti maitinimą" -#: eeschema/schedit.cpp:614 +#: eeschema/schedit.cpp:591 #, fuzzy msgid "Add a simulator probe" msgstr "Kurti panašią zoną" -#: eeschema/schedit.cpp:619 +#: eeschema/schedit.cpp:596 #, fuzzy msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Выбор библиотеки для просмотра" @@ -12094,62 +12085,59 @@ msgstr "Biblioteka" msgid "Select Symbol" msgstr "Parinkti viską" -#: eeschema/sheet.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "File name is not valid!" -msgstr "Неправильное имя файла!" - -#: eeschema/sheet.cpp:94 -#, c-format -msgid "A sheet named \"%s\" already exists." -msgstr "Lapas \"%s\" jau yra." - -#: eeschema/sheet.cpp:142 +#: eeschema/sheet.cpp:106 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" already exists." msgstr "Lapas \"%s\" jau yra." -#: eeschema/sheet.cpp:143 +#: eeschema/sheet.cpp:107 #, c-format msgid "Link \"%s\" to this file?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:169 +#: eeschema/sheet.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "Change \"%s\" link from \"%s\" to \"%s\"?" msgstr "Изменение значения компонента \"%s:%s\" с \"%s\" на \"%s\".\n" -#: eeschema/sheet.cpp:171 +#: eeschema/sheet.cpp:135 #, fuzzy, c-format msgid "Create new file \"%s\" with contents of \"%s\"?" msgstr "Не удалось записать содержание сообщений в файл \"%s\"." -#: eeschema/sheet.cpp:173 +#: eeschema/sheet.cpp:137 #, fuzzy msgid "This action cannot be undone." msgstr "Изменение названия файла листа не может быть отменено." -#: eeschema/sheet.cpp:239 +#: eeschema/sheet.cpp:203 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving schematic file \"%s\"." msgstr "" "Ошибка сохранения платы '%s':\n" "%s" -#: eeschema/sheet.cpp:242 +#: eeschema/sheet.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic \"%s\"" msgstr "Nepavyko išsaugoti '%s'" -#: eeschema/sheet.cpp:326 -#, c-format +#: eeschema/sheet.cpp:240 msgid "" -"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol library table. Most " -"if not all of the symbol library links will be broken. Do you want to " -"continue?" +"The entire schematic could not be loaded.\n" +"Errors occurred loading hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/sheetlab.cpp:167 +#: eeschema/sheet.cpp:289 +#, c-format +msgid "" +"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol\n" +"library table. The project this schematic belongs to must first be " +"remapped\n" +"before it can be imported into the current project." +msgstr "" + +#: eeschema/sheetlab.cpp:133 #, fuzzy msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Новые иерархические метки не найдены." @@ -12194,6 +12182,7 @@ msgid "Tune component values" msgstr "Komponento nominalas" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 msgid "Settings" msgstr "Parinktys" @@ -12267,7 +12256,7 @@ msgstr "" msgid "Hide Cursor" msgstr "Slėpti kursorių" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1306 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1305 #, fuzzy msgid "Show Cursor" msgstr "Показать в браузере" @@ -12351,8 +12340,8 @@ msgid "Start the simulation by clicking the Run Simulation button" msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:498 msgid "a page" msgstr "lapas" @@ -12364,7 +12353,7 @@ msgstr "Signalai" msgid "Cursors" msgstr "Kursorius" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:109 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:106 #, fuzzy msgid "Spice Simulator" msgstr "Запустить симулятор" @@ -12424,315 +12413,218 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "%d nėra tinkamas sluoksnio numeris" -#: eeschema/symbedit.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "Больше одного элемента в файле символов '%s'." - -#: eeschema/symbedit.cpp:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "Сохранить символ в '%s'" - -#: eeschema/symbedit.cpp:211 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred attempting to save symbol file \"%s\"" -msgstr "При сохранении файла символа '%s' произошла ошибка" - -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:210 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:212 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" msgstr "" -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:297 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:299 #, fuzzy, c-format msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" msgstr "файл таблицы библиотек не содержит логических библиотек '%s'" -#: eeschema/tool_lib.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Deselect current tool" -msgstr "Отменить инструмент" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Move symbol anchor" -msgstr "Переместить точку привязки элемента" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Import existing drawings" -msgstr "Импорт существующей графики" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:93 -msgid "Export current drawing" -msgstr "Eksportuoti šį brėžinį" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Create a new library" -msgstr "Создать новое посад.место" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Add an existing library" -msgstr "Atverti turimą plokštės failą" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Save all libraries" -msgstr "Išsaugoti biblioteką" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Create new symbol" -msgstr "Создать новое посад.место" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Save current symbol" -msgstr "Išsaugoti šią plokštę" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Import symbol" -msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Export symbol" -msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:196 eeschema/tool_viewlib.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" -msgstr "Показать нормальную часть по \"де Моргану\"" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:199 eeschema/tool_viewlib.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" -msgstr "Показать преобразованную часть по \"де Моргану\"" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Show associated datasheet or document" -msgstr "Показать связанное техническое описание или документ" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:227 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:101 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Synchronized pin edit mode\n" -"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " -"pin number modification.\n" -"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." +"Error loading symbol library %s.\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Не удалось сохранить глобальную таблицу библиотек посад.мест:\n" +"\n" +"%s" -#: eeschema/tool_lib.cpp:251 eeschema/tool_sch.cpp:288 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:229 -msgid "Turn grid off" -msgstr "Išjungti tinklelį" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Show pins electrical type" -msgstr "Электр.тип:" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:278 -msgid "Toggles the search tree" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:61 +#: eeschema/tool_sch.cpp:62 #, fuzzy msgid "New schematic" msgstr "Nauja schema" -#: eeschema/tool_sch.cpp:65 +#: eeschema/tool_sch.cpp:66 #, fuzzy msgid "Open schematic" msgstr "Atverti schemą" -#: eeschema/tool_sch.cpp:70 +#: eeschema/tool_sch.cpp:71 #, fuzzy msgid "Save (all sheets)" msgstr "Užverti lapą" -#: eeschema/tool_sch.cpp:75 +#: eeschema/tool_sch.cpp:76 msgid "Edit Page settings" msgstr "Lapo nustatymai" -#: eeschema/tool_sch.cpp:80 +#: eeschema/tool_sch.cpp:81 msgid "Print schematic" msgstr "Spaudinio schemą" -#: eeschema/tool_sch.cpp:83 +#: eeschema/tool_sch.cpp:84 msgid "Plot schematic" msgstr "Išvesti schemą" -#: eeschema/tool_sch.cpp:106 +#: eeschema/tool_sch.cpp:107 msgid "Find and replace text" msgstr "Ieškoti ir pakeisti tekstą" -#: eeschema/tool_sch.cpp:137 +#: eeschema/tool_sch.cpp:138 msgid "Leave sheet" msgstr "Užverti lapą" -#: eeschema/tool_sch.cpp:151 +#: eeschema/tool_sch.cpp:152 #, fuzzy msgid "Footprint Editor - Create/edit footprints" msgstr "Редактор библиотек - создание/редактирование компонентов" -#: eeschema/tool_sch.cpp:165 +#: eeschema/tool_sch.cpp:166 msgid "Generate netlist" msgstr "Kurti grandinių sąrašą" -#: eeschema/tool_sch.cpp:168 +#: eeschema/tool_sch.cpp:169 #, fuzzy msgid "Edit symbol fields" msgstr "Правка %s поля" -#: eeschema/tool_sch.cpp:177 +#: eeschema/tool_sch.cpp:178 #, fuzzy msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board" msgstr "Запустить Pcbnew для разработки печатной платы" -#: eeschema/tool_sch.cpp:204 pcbnew/edit.cpp:1580 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:446 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1045 -msgid "Highlight net" -msgstr "Paryškinti tinklą" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:292 +#: eeschema/tool_sch.cpp:293 msgid "Set unit to inch" msgstr "Matavimo vienetai - coliai" -#: eeschema/tool_sch.cpp:296 +#: eeschema/tool_sch.cpp:297 msgid "Set unit to mm" msgstr "Matavimo vienetai - mm" -#: eeschema/tool_sch.cpp:317 +#: eeschema/tool_sch.cpp:311 #, fuzzy msgid "HV orientation for wires and bus" msgstr "Ортогональная ориентация для проводников и шин" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:54 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:53 #, fuzzy msgid "Select symbol to browse" msgstr "Выбор элемента для просмотра" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:59 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:58 #, fuzzy msgid "Display previous symbol" msgstr "Показать предыдущий компонент" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:63 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:62 #, fuzzy msgid "Display next symbol" msgstr "Показать следующий компонент" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:107 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:105 #, fuzzy msgid "View symbol documents" msgstr "Parodo komponento dokumentaciją" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:115 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:112 #, fuzzy msgid "Insert symbol in schematic" msgstr "Įterpti komponentą į schemą" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:142 -#, c-format -msgid "Unit %c" -msgstr "Vienetas %c" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:173 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:139 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:143 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:157 msgid "Cl&ose" msgstr "Užverti" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:174 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:144 #, fuzzy msgid "Close schematic symbol viewer" msgstr "Закрыть просмотр компонентов схемы" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:167 #, fuzzy msgid "&Show Pin Electrical Type" msgstr "Электр.тип:" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:206 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:176 #, fuzzy msgid "Open Eeschema manual" msgstr "Открыть руководство Eeschema" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:222 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:192 msgid "&About Eeschema" msgstr "&Apie Eeschema" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:223 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:193 msgid "About Eeschema schematic designer" msgstr "Apie Eeschema kūrėjus" -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 -msgid "Library Browser" -msgstr "Bibliotekos peržiūra" +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:339 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include a library with the\n" +"nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" +"to edit the configuration." +msgstr "" -#: eeschema/viewlibs.cpp:182 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Symbol library not found." +msgstr "Plokštės bibliotekų redaktorius" + +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:433 +#, c-format +msgid "Unit %c" +msgstr "Vienetas %c" + +#: eeschema/viewlibs.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol Library Browser -- %s" msgstr "Bibliotekos peržiūra" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Revert Library" -msgstr "Удалить библиотеку" +#: eeschema/viewlibs.cpp:190 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:726 +msgid "no library selected" +msgstr "nepasirinkta biblioteka" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:64 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:52 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:99 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:51 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "&New Library..." +msgstr "Nauja biblioteka" + +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:54 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:101 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:54 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "&Add Library..." +msgstr "Prijungti biblioteką" + +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Save As..." +msgstr "Išsaugoti kaip" + +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:64 #, fuzzy msgid "New Sy&mbol..." msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:68 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:68 #, fuzzy msgid "Paste Symbol" msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:72 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:72 #, fuzzy msgid "&Edit Symbol" msgstr "Simbolis" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:74 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Remove Symbol" -msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" +msgid "Save a Copy As..." +msgstr "Išsaugoti kopiją kitu pavadinimu" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:76 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:94 #, fuzzy msgid "E&xport Symbol..." msgstr "Экспорт отображения символа" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Revert Symbol" -msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Cut Symbol" -msgstr "Simbolis" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Copy Symbol" -msgstr "Simbolis" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Symbol" -msgstr "Kopijuoti žymą" - -#: eeschema/widgets/component_tree.cpp:115 -msgid "Search" -msgstr "Paieška" - #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 msgid " X " msgstr " X " @@ -12750,7 +12642,6 @@ msgid "Global label" msgstr "Globali žyma" #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:54 msgid "Net name" msgstr "Grandinės pavadinimas" @@ -12763,6 +12654,11 @@ msgstr "Užrašai" msgid "No connect symbol" msgstr "Символ \"Не подключено\"" +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Body outline" +msgstr "Plokštės perimetras" + #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:71 msgid "Body background" msgstr "Fono spalva" @@ -12775,13 +12671,9 @@ msgstr "Išvado numeris" msgid "Pin name" msgstr "Išvado pavadinimas" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 -msgid "Fields" -msgstr "Laukai" - #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:102 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:106 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 msgid "Sheet" msgstr "Lapas" @@ -12810,24 +12702,40 @@ msgstr "ERC įspėjimas" msgid "ERC error" msgstr "ERC klaida" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:93 msgid "Brightened" msgstr "" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:395 -msgid "General" -msgstr "Bendros" +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Hidden items" +msgstr "Paslėptas tekstas" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:101 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:95 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:120 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +msgid "Worksheet" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:96 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 +msgid "Cursor" +msgstr "Kursorius" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:98 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:121 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Background" +msgstr "Fono spalva" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:105 msgid "Component" msgstr "Komponentas" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:103 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:107 msgid "Miscellaneous" msgstr "Kita" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:293 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:251 #, fuzzy msgid "" "Some items have the same color as the background\n" @@ -12849,7 +12757,6 @@ msgid "Clear layer %d?" msgstr "Išvalyti %d sluoksnį?" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 msgid "Layer selection:" msgstr "Parinkti sluoksnius:" @@ -12900,424 +12807,239 @@ msgstr "Išsaugoti pasirinkimą" msgid "Get Stored Choice" msgstr "Получить сохраненный выбор" +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "Сброс" + #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 #, fuzzy msgid "Layer Selection" msgstr "Parinkti sluoksnius:" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:112 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:126 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:174 +msgid "Print mirrored" +msgstr "Spausdinti apverstą" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:196 #, fuzzy -msgid "Error Init Printer info" -msgstr "Ошибка инициализации принтера" +msgid "Included Layers" +msgstr "Techniniai sluoksniai:" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:165 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:453 pcbnew/class_pad.cpp:721 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 -#: pcbnew/class_track.cpp:1202 pcbnew/class_track.cpp:1229 -#: pcbnew/class_zone.cpp:871 -msgid "Layer" -msgstr "Sluoksnis" +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 +msgid "Select all" +msgstr "Parinkti viską" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:357 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:224 #, fuzzy -msgid "Warning: Scale option set to a very large value" -msgstr "Осторожно! Установлен очень большой масштаб" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:857 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "Warning: Scale option set to a very small value" -msgstr "Осторожно! Установлен очень маленький масштаб" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:434 -#, fuzzy -msgid "No layer selected" -msgstr "Слой не выбран" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:439 -msgid "Print Preview" -msgstr "Spaudinio peržiūra" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:415 -#, fuzzy -msgid "There was a problem printing" -msgstr "Проблема с печатью" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:94 -msgid "Layers:" -msgstr "Sluoksniai:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 -msgid "Graphic layers:" -msgstr "Grafikos sluoksniai:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Fit to page" -msgstr "Sutalpinti į lapą" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 0.5" -msgstr "Mastelis 2:1" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 0.7" -msgstr "Mastelis 1:0,7" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Approximate scale 1" -msgstr "Приблиз. масштаб 1" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Accurate scale 1" -msgstr "Tikslus mastelis 1" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 1.4" -msgstr "Mastelis 1:1,4" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 2" -msgstr "Mastelis 1:2" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 3" -msgstr "Mastelis 1:3" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 4" -msgstr "Mastelis 1:4" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Approximate Scale:" -msgstr "Приблиз. масштаб" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 -msgid "X scale:" -msgstr "Mastelis X kryptimi:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "Установка точного масштаба по оси X" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310 -msgid "Y scale:" -msgstr "Y mastelis:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "Установка точного масштаба по оси Y" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:115 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:829 -msgid "Mirror" -msgstr "Atspindėti" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Print Mode:" -msgstr "Spausdinimo nustatymai" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "" -"Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white " -"mode." -msgstr "" -"Установить, если желаете печать листы в цвете, или принудительный черно-" -"белый режим." - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:150 -msgid "Page Options" -msgstr "Lapo parametrai" +msgid "Deselect all" +msgstr "Panaikinti išrinkimą" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:113 msgid "Select Layer:" msgstr "Parinkti sluoksnius:" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:154 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:157 #: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:196 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:313 #: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:352 msgid "Do not export" msgstr "Neeksportuoti" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Full size without page limits" -msgstr "Полный размер без ограничений" +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:166 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:491 pcbnew/class_pad.cpp:776 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 +#: pcbnew/class_track.cpp:1182 pcbnew/class_track.cpp:1209 +#: pcbnew/class_zone.cpp:861 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 +msgid "Layer" +msgstr "Sluoksnis" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Full size" -msgstr "Visas dydis" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size A4" -msgstr "A4" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size A3" -msgstr "A3" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size A2" -msgstr "A2" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size A" -msgstr "A dydis" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size B" -msgstr "B dydis" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size C" -msgstr "C dydis" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Show Page Limits:" -msgstr "Показать границы страницы:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.h:50 -msgid "Page Borders" -msgstr "Puslapio paraštės" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 -msgid "Cartesian coordinates" -msgstr "Stačiakampės koordinatės" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 -msgid "Polar coordinates" -msgstr "Polinės koordinatės" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Coordinates:" -msgstr "Koordinatės" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 -msgid "Millimeters" -msgstr "Millimetrai" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:118 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:107 -msgid "Units:" -msgstr "Matavimo vienetai:" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 -msgid "Sketch" -msgstr "Kontūras" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 -msgid "Filled" -msgstr "Užpildytas" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Flashed items:" -msgstr "Įterpti elementus" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Lines:" -msgstr "Linijos" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Polygons:" -msgstr "Daugiakampiai" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:54 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:30 msgid "Show D codes" msgstr "Rodyti D kodus" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Full size without limits" -msgstr "Полный размер без ограничений" +msgid "Drawing Mode" +msgstr "Brėžinys" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:66 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:40 #, fuzzy -msgid "Page:" -msgstr "Lapas" +msgid "Sketch flashed items" +msgstr "Įterpti elementus" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:73 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:43 #, fuzzy -msgid "Do not center and warp cursor on zoom" -msgstr "Не центрировать по курсору при масштабировании" +msgid "Sketch lines" +msgstr "Brūkšniavimo linijos" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:44 -msgid "User Interface:" -msgstr "" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Sketch polygons" +msgstr "Daugiakampiai" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.h:70 -msgid "Gerbview Options" -msgstr "Gerbview nuostatos" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:23 +msgid "Cartesian coordinates" +msgstr "Stačiakampės koordinatės" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:246 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:493 pcbnew/edit.cpp:1593 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:23 +msgid "Polar coordinates" +msgstr "Polinės koordinatės" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:25 +msgid "Coordinates" +msgstr "Koordinatės" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:31 +msgid "Millimeters" +msgstr "Millimetrai" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Full size" +msgstr "Visas dydis" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size A4" +msgstr "A4" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size A3" +msgstr "A3" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size A2" +msgstr "A2" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size A" +msgstr "A dydis" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size B" +msgstr "B dydis" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size C" +msgstr "C dydis" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Page Size" +msgstr "Lapo dydis:" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:42 +msgid "Show page limits" +msgstr "Rodyti lapo ribas" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:237 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:484 pcbnew/edit.cpp:1513 #, fuzzy msgid "Unsupported tool in this canvas" msgstr "Nepalaikomas perėjimo tipas: %s" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:388 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:379 #, fuzzy, c-format msgid "Source file \"%s\" is not available" msgstr "Файл проекта '%s' доступен только для чтения" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:396 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:387 #, fuzzy msgid "No editor defined. Please select one" msgstr "Не выбран редактор. Выберите один" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:401 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:392 #, fuzzy, c-format msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "Не загружен файл на активном слое %d" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:445 gerbview/gerbview_frame.cpp:160 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:312 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1023 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:436 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:956 msgid "Visibles" msgstr "Rodyti" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:183 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:266 msgid "No room to load file" msgstr "Negaliu nuskaityti failo: trūksta vietos" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:192 pcbnew/pcbnew_config.cpp:199 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 #, fuzzy, c-format msgid "File %s not found" msgstr "Файл %s не найден" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:200 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Klaida skaitant EXCELLON gręžimų failą" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:434 -msgid "ICI command has no parameter" -msgstr "ICI komanda neturi parametrų" +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown Excellon command <%s>" +msgstr "Nežinomas Excellon G kodas: <%s>" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:444 -msgid "ICI command has incorrect parameter" -msgstr "ICI komanda gavo neteisingą parametrą" - -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:498 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:590 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Neradau įrankio formos" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:501 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:593 #, fuzzy, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Определение инструмента <%c> не поддерживается" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:590 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:674 #, fuzzy, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Инструмент <%d> не определен" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:737 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:855 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Nežinomas Excellon G kodas: <%s>" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:176 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:184 #, fuzzy msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Нет слоев, содержащих данные." -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:183 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:191 #, fuzzy msgid "Board File Name" msgstr "Plokštės failo pavadinimas:" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:219 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create file \"%s\"" msgstr "Не удалось создать файл '%s'" -#: gerbview/files.cpp:49 +#: gerbview/files.cpp:50 msgid "No more available free graphic layer in Gerbview to load files" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:50 +#: gerbview/files.cpp:51 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13326,125 +13048,119 @@ msgstr "" "\n" "Neįkeltas: %s" -#: gerbview/files.cpp:56 -msgid "Gerber files" -msgstr "Gerber failai" - -#: gerbview/files.cpp:70 -msgid "Drill files" -msgstr "Gręžimo failai" - -#: gerbview/files.cpp:83 +#: gerbview/files.cpp:84 msgid "Zip files" msgstr "Zip failai" -#: gerbview/files.cpp:96 +#: gerbview/files.cpp:97 #, fuzzy msgid "Job files" msgstr "Gerber failai" -#: gerbview/files.cpp:164 +#: gerbview/files.cpp:202 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "Gerber failai (.g* .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:170 +#: gerbview/files.cpp:208 msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" msgstr "Viršutinis sluoksnis (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" -#: gerbview/files.cpp:171 +#: gerbview/files.cpp:209 msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" msgstr "Apačia (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" -#: gerbview/files.cpp:172 +#: gerbview/files.cpp:210 #, fuzzy msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" msgstr "Паяльная маска снизу (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" -#: gerbview/files.cpp:173 +#: gerbview/files.cpp:211 #, fuzzy msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" msgstr "Паяльная маска сверху (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" -#: gerbview/files.cpp:174 +#: gerbview/files.cpp:212 #, fuzzy msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" msgstr "Шелкография снизу (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" -#: gerbview/files.cpp:175 +#: gerbview/files.cpp:213 #, fuzzy msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" msgstr "Шелкография сверху (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" -#: gerbview/files.cpp:176 +#: gerbview/files.cpp:214 #, fuzzy msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" msgstr "Паяльная паста снизу (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" -#: gerbview/files.cpp:177 +#: gerbview/files.cpp:215 #, fuzzy msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" msgstr "Паяльная паста сверху (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" -#: gerbview/files.cpp:178 +#: gerbview/files.cpp:216 #, fuzzy msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" msgstr "Слой запретных зон (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" -#: gerbview/files.cpp:179 +#: gerbview/files.cpp:217 msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" msgstr "Mechanikos sluoksniai (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" -#: gerbview/files.cpp:180 +#: gerbview/files.cpp:218 #, fuzzy msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" msgstr "Главный слой конт.пл. сверху (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" -#: gerbview/files.cpp:181 +#: gerbview/files.cpp:219 #, fuzzy msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgstr "Главный слой конт.пл. снизу (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" -#: gerbview/files.cpp:199 +#: gerbview/files.cpp:237 #, fuzzy msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Atverti Gerber failą" -#: gerbview/files.cpp:251 gerbview/files.cpp:253 +#: gerbview/files.cpp:290 gerbview/files.cpp:292 #, fuzzy msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Užkrauti Gerber failą" -#: gerbview/files.cpp:355 +#: gerbview/files.cpp:402 #, fuzzy -msgid "Open Excellon Drill File(s)" +msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Открыть недавние файлы сверловки" -#: gerbview/files.cpp:454 +#: gerbview/files.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" msgstr "Zip failo '%s' neįmanoma atverti" -#: gerbview/files.cpp:496 +#: gerbview/files.cpp:543 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:538 +#: gerbview/files.cpp:585 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" msgstr "Negaliu sukurti laikino failo '%s'\n" -#: gerbview/files.cpp:568 +#: gerbview/files.cpp:615 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:605 +#: gerbview/files.cpp:652 msgid "Open Zip File" msgstr "Atverti Zip failą" -#: gerbview/files.cpp:642 gerbview/job_file_reader.cpp:220 +#: gerbview/files.cpp:689 gerbview/job_file_reader.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:206 msgid "Messages" msgstr "Pranešimai" @@ -13461,10 +13177,6 @@ msgstr "Nėra atributų" msgid "Graphic Layer" msgstr "Grafikos sluoksnis" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:597 -msgid "Rotation" -msgstr "Pasukimas" - #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 msgid "Clear" msgstr "Išvalyti" @@ -13473,17 +13185,23 @@ msgstr "Išvalyti" msgid "Dark" msgstr "Tamsi" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 msgid "Polarity" msgstr "Poliarumas" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:290 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:123 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828 +msgid "Mirror" +msgstr "Atspindėti" + #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:728 msgid "AB axis" msgstr "AB ašis" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:740 gerbview/toolbars_gerber.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:25 msgid "Net:" msgstr "Grandinė:" @@ -13501,28 +13219,28 @@ msgstr "Cmp:" msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" msgstr "Перех.отв. %s цепь [%s] (%d) на слоях %s/%s" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:341 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 msgid "Image name" msgstr "Vaizdo pavadinimas" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:351 msgid "Graphic layer" msgstr "Grafikos sluoksnis" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:355 #, fuzzy msgid "Img Rot." msgstr "Повернуто" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:363 msgid "X Justify" msgstr "Išlyginti horizontaliai" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:366 msgid "Y Justify" msgstr "Išlyginti vertikaliai" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:370 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:375 #, fuzzy msgid "Image Justify Offset" msgstr "Выровнять смещение изображения" @@ -13532,7 +13250,18 @@ msgstr "Выровнять смещение изображения" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Grafikos sluoksnis %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:212 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:468 +#: gerbview/gerbview_config.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Gerbview" +msgstr "Užverti GerbView" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:158 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:319 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Layers Manager" +msgstr "Скрыть менеджер слоев" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:179 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:400 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -13544,84 +13273,99 @@ msgid "" "Preferences menu." msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:219 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:475 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:186 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:407 #, fuzzy msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Вкл. авто удаление дорожки" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:410 #, fuzzy msgid "&Enable Acceleration" msgstr "Вкл. авто удаление дорожки" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:410 msgid "&No Thanks" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 msgid "D Codes" msgstr "D kodai" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:765 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:727 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Brėžinio sluoksnis %d nenaudojamas" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:777 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:739 #, fuzzy msgid "GerbView" msgstr "Užverti GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:779 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:741 #, fuzzy msgid " (with X2 attributes)" msgstr "(su X2 atributais)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:787 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:749 #, fuzzy, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Название образа: '%s' Название слоя: '%s'" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:801 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:765 msgid "X2 attr" msgstr "X2 atributai" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/class_track.cpp:1284 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/layer_widget.cpp:497 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:384 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1274 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1060 +msgid "Zoom " +msgstr "Mastelis " + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/class_track.cpp:1264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:46 pcbnew/layer_widget.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:381 msgid "Layers" msgstr "Sluoksniai" #: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:96 pcbnew/layer_widget.cpp:517 -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:385 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:382 #, fuzzy msgid "Items" msgstr "Elementai:" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Show the (x,y) grid dots" -msgstr "Показать точки сетки" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 msgid "DCodes" msgstr "D kodai" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 msgid "Show DCodes identification" msgstr "Rodyti D kodo identifikatorių" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:118 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 #, fuzzy -msgid "Neg. Obj." -msgstr "Нег.об." +msgid "Negative Objects" +msgstr "Показать негативные объекты этим цветом" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 #, fuzzy msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Показать негативные объекты этим цветом" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:197 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Show the (x,y) grid dots" +msgstr "Показать точки сетки" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:120 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Show worksheet" +msgstr "Rodyti dokumentaciją" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:121 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "PCB Background" +msgstr "Fono spalva" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:194 #, fuzzy msgid "Show All Layers" msgstr "Показать все слои" @@ -13634,7 +13378,7 @@ msgstr "Slėpti visus neaktyvius sluoksnius" msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Visuomet slėpti neaktyvius sluoksnius" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:195 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:192 msgid "Hide All Layers" msgstr "Slėpti visus sluoksnius" @@ -13643,66 +13387,62 @@ msgstr "Slėpti visus sluoksnius" msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Сортировка слоев в X2 режиме" -#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:251 +#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:269 msgid "Switch Units" msgstr "Perjungti matavimo vienetus" -#: gerbview/hotkeys.cpp:73 +#: gerbview/hotkeys.cpp:72 pcbnew/hotkeys.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Toggle High Contrast Mode" +msgstr "Контрастный режим отображения" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:75 #, fuzzy msgid "Gbr Lines Display Mode" msgstr "Режим отображения Gbr линий" -#: gerbview/hotkeys.cpp:75 +#: gerbview/hotkeys.cpp:77 #, fuzzy msgid "Gbr Flashed Display Mode" msgstr "Режим отображения Gbr подсветки" -#: gerbview/hotkeys.cpp:77 +#: gerbview/hotkeys.cpp:79 #, fuzzy msgid "Gbr Polygons Display Mode" msgstr "Режим отображения Gbr полигонов" -#: gerbview/hotkeys.cpp:79 +#: gerbview/hotkeys.cpp:81 #, fuzzy msgid "Gbr Negative Obj Display Mode" msgstr "Режим отображения Gbr негативных объектов" -#: gerbview/hotkeys.cpp:81 +#: gerbview/hotkeys.cpp:83 msgid "DCodes Display Mode" msgstr "G kodų rodymo būdas" -#: gerbview/hotkeys.cpp:84 pcbnew/hotkeys.cpp:91 +#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:92 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Perjungti sekantį sluoksnį" -#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:93 +#: gerbview/hotkeys.cpp:88 pcbnew/hotkeys.cpp:94 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Perjungti ankstesnį sluoksnį" -#: gerbview/hotkeys.cpp:89 +#: gerbview/hotkeys.cpp:91 #, fuzzy msgid "Switch to Legacy Toolset" msgstr "Perjungti į seną rodinį" -#: gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:178 -msgid "" -"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:184 -msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:108 pcbnew/hotkeys.cpp:310 +#: gerbview/hotkeys.cpp:110 pcbnew/hotkeys.cpp:333 msgid "Measure Distance (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:131 +#: gerbview/hotkeys.cpp:134 msgid "Gerbview Hotkeys" msgstr "Gerbview spartieji klavišai" #: gerbview/job_file_reader.cpp:148 -msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it" +msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it." msgstr "" #: gerbview/job_file_reader.cpp:172 @@ -13710,23 +13450,23 @@ msgstr "" msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Atverti Gerber failą" -#: gerbview/menubar.cpp:56 +#: gerbview/menubar.cpp:57 #, fuzzy msgid "Open &Gerber File(s)..." msgstr "Atverti Gerber failą" -#: gerbview/menubar.cpp:57 gerbview/toolbars_gerber.cpp:60 +#: gerbview/menubar.cpp:58 gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 #, fuzzy msgid "Open Gerber file(s) on the current layer. Previous data will be deleted" msgstr "" "Загрузить новый Gerber-файл в текущий слой. Предыдущие данные будут удалены" -#: gerbview/menubar.cpp:62 +#: gerbview/menubar.cpp:63 #, fuzzy msgid "Open &Excellon Drill File(s)..." msgstr "Открыть недавние файлы сверловки" -#: gerbview/menubar.cpp:63 gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 +#: gerbview/menubar.cpp:64 gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 #, fuzzy msgid "" "Open Excellon drill file(s) on the current layer. Previous data will be " @@ -13735,316 +13475,287 @@ msgstr "" "Загрузить новый Excellon файл сверловки в текущий слой. Предыдущие данные " "будут удалены" -#: gerbview/menubar.cpp:68 +#: gerbview/menubar.cpp:69 #, fuzzy msgid "Open Gerber &Job File..." msgstr "Atverti Gerber failą" -#: gerbview/menubar.cpp:69 +#: gerbview/menubar.cpp:70 msgid "" "Open a Gerber job file, and it's associated gerber files depending on the job" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:74 +#: gerbview/menubar.cpp:75 #, fuzzy msgid "Open &Zip Archive File..." msgstr "Открыть недавние файлы сверловки" -#: gerbview/menubar.cpp:75 +#: gerbview/menubar.cpp:76 #, fuzzy msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" msgstr "Отрыть недавно открытые файлы сверловки" -#: gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/menubar.cpp:93 #, fuzzy msgid "Open &Recent Gerber File" msgstr "Открыть недавний файл Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:93 +#: gerbview/menubar.cpp:94 #, fuzzy msgid "Open a recently opened Gerber file" msgstr "Отрыть недавно открытые Gerber файлы" -#: gerbview/menubar.cpp:106 +#: gerbview/menubar.cpp:107 #, fuzzy msgid "Open Recent Excellon Dri&ll File" msgstr "Открыть недавние файлы сверловки" -#: gerbview/menubar.cpp:107 +#: gerbview/menubar.cpp:108 #, fuzzy msgid "Open a recently opened Excellon drill file" msgstr "Отрыть недавно открытые файлы сверловки" -#: gerbview/menubar.cpp:120 +#: gerbview/menubar.cpp:121 #, fuzzy msgid "Open Recent Gerber &Job File" msgstr "Открыть недавний файл Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:121 +#: gerbview/menubar.cpp:122 #, fuzzy msgid "Open a recently opened gerber job file" msgstr "Отрыть недавно открытые Gerber файлы" -#: gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/menubar.cpp:135 #, fuzzy msgid "Open Recent Zip &Archive File" msgstr "Открыть недавние файлы сверловки" -#: gerbview/menubar.cpp:135 +#: gerbview/menubar.cpp:136 #, fuzzy msgid "Open a recently opened zip archive file" msgstr "Отрыть недавно открытые файлы сверловки" -#: gerbview/menubar.cpp:144 +#: gerbview/menubar.cpp:145 #, fuzzy msgid "Clear &All Layers" msgstr "Išvalyti sluoksnį" -#: gerbview/menubar.cpp:145 +#: gerbview/menubar.cpp:146 msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "Išvalyti visus sluoksnius. Jų duomenys bus sunaikinti" -#: gerbview/menubar.cpp:154 +#: gerbview/menubar.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Reload All Layers" +msgstr "Išvalyti sluoksnį" + +#: gerbview/menubar.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Reload all layers. All data will be reloaded" +msgstr "Išvalyti visus sluoksnius. Jų duomenys bus sunaikinti" + +#: gerbview/menubar.cpp:162 #, fuzzy msgid "E&xport to Pcbnew..." msgstr "Eksportuoti į Pcbnew" -#: gerbview/menubar.cpp:155 +#: gerbview/menubar.cpp:163 #, fuzzy msgid "Export data in Pcbnew format" msgstr "Экспорт данных в формате Pcbnew" -#: gerbview/menubar.cpp:163 gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 +#: gerbview/menubar.cpp:171 gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 msgid "Print layers" msgstr "Spausdinti sluoksnius" -#: gerbview/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/menubar.cpp:104 +#: gerbview/menubar.cpp:179 pagelayout_editor/menubar.cpp:100 msgid "&Close" msgstr "Užverti" -#: gerbview/menubar.cpp:171 +#: gerbview/menubar.cpp:179 msgid "Close GerbView" msgstr "Užverti GerbView" -#: gerbview/menubar.cpp:179 +#: gerbview/menubar.cpp:187 #, fuzzy msgid "Show &Layers Manager" msgstr "Показать менеджер слоев" -#: gerbview/menubar.cpp:179 +#: gerbview/menubar.cpp:187 #, fuzzy msgid "Show or hide the layer manager" msgstr "Показать/скрыть панель менеджера слоев" -#: gerbview/menubar.cpp:204 gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 +#: gerbview/menubar.cpp:212 gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:92 #, fuzzy msgid "Zoom to fit" msgstr "Sumažinti" -#: gerbview/menubar.cpp:212 +#: gerbview/menubar.cpp:220 #, fuzzy msgid "Refresh screen" msgstr "Atnaujinti projekto medžio struktūrą" -#: gerbview/menubar.cpp:221 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:645 +#: gerbview/menubar.cpp:229 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:603 #, fuzzy msgid "Display &Polar Coordinates" msgstr "Отображать полярные координаты" -#: gerbview/menubar.cpp:242 +#: gerbview/menubar.cpp:249 #, fuzzy msgid "Sketch F&lashed Items" msgstr "Įterpti elementus" -#: gerbview/menubar.cpp:242 gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:538 +#: gerbview/menubar.cpp:251 gerbview/toolbars_gerber.cpp:281 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 #, fuzzy msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Показать конт.пл. в контурном режиме" -#: gerbview/menubar.cpp:246 +#: gerbview/menubar.cpp:254 #, fuzzy msgid "Sketch &Lines" msgstr "Brūkšniavimo linijos" -#: gerbview/menubar.cpp:246 gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 +#: gerbview/menubar.cpp:256 gerbview/toolbars_gerber.cpp:285 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 #, fuzzy msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Показать перех.отв. в контурном режиме" -#: gerbview/menubar.cpp:250 +#: gerbview/menubar.cpp:259 #, fuzzy msgid "Sketch Pol&ygons" msgstr "Daugiakampiai" -#: gerbview/menubar.cpp:250 gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 +#: gerbview/menubar.cpp:261 gerbview/toolbars_gerber.cpp:289 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 #, fuzzy msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Показать конт.пл. в контурном режиме" -#: gerbview/menubar.cpp:254 +#: gerbview/menubar.cpp:264 #, fuzzy msgid "Show &DCodes" msgstr "Rodyti D kodus" -#: gerbview/menubar.cpp:254 +#: gerbview/menubar.cpp:266 #, fuzzy msgid "Show or hide DCodes" msgstr "Показать (или нет) имена выводов" -#: gerbview/menubar.cpp:258 +#: gerbview/menubar.cpp:269 #, fuzzy msgid "Show &Negative Objects" msgstr "Показать негативные объекты этим цветом" -#: gerbview/menubar.cpp:258 gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 +#: gerbview/menubar.cpp:271 gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 #, fuzzy msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "Показать негативные объекты в дополнительном цвете" -#: gerbview/menubar.cpp:264 +#: gerbview/menubar.cpp:277 #, fuzzy msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Электр.тип:" -#: gerbview/menubar.cpp:264 gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 +#: gerbview/menubar.cpp:277 gerbview/toolbars_gerber.cpp:622 #, fuzzy msgid "Show layers in differential mode" msgstr "Показать конт.пл. в режиме заливки" -#: gerbview/menubar.cpp:268 +#: gerbview/menubar.cpp:280 #, fuzzy msgid "Show in High Contrast" msgstr "Контрастный режим отображения" -#: gerbview/menubar.cpp:268 +#: gerbview/menubar.cpp:282 #, fuzzy msgid "Show in high contrast mode" msgstr "Разрешить контрастный режим" -#: gerbview/menubar.cpp:274 +#: gerbview/menubar.cpp:288 #, fuzzy msgid "Show Normal Mode" msgstr "Rodyti 3D modelius" -#: gerbview/menubar.cpp:274 gerbview/toolbars_gerber.cpp:597 +#: gerbview/menubar.cpp:288 gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 #, fuzzy msgid "Show layers in normal mode" msgstr "Показать конт.пл. в режиме заливки" -#: gerbview/menubar.cpp:277 +#: gerbview/menubar.cpp:291 #, fuzzy msgid "Show Stacked Mode" msgstr "Показать дорожки в контурном режиме" -#: gerbview/menubar.cpp:277 +#: gerbview/menubar.cpp:291 #, fuzzy msgid "Show layers in stacked mode" msgstr "Показать линии в контурном режиме" -#: gerbview/menubar.cpp:280 +#: gerbview/menubar.cpp:294 #, fuzzy msgid "Show Transparency Mode" msgstr "Показать содержимое файла" -#: gerbview/menubar.cpp:280 +#: gerbview/menubar.cpp:294 #, fuzzy msgid "Show layers in transparency mode" msgstr "Показать линии в контурном режиме" -#: gerbview/menubar.cpp:292 -#, fuzzy -msgid "&Options" -msgstr "Параметры:" - -#: gerbview/menubar.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Set options to draw items" -msgstr "Установка параметров для отображения" - -#: gerbview/menubar.cpp:309 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:460 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 +#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:437 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 #, fuzzy msgid "Legacy Tool&set" msgstr "Perjungti į seną rodinį" -#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 +#: gerbview/menubar.cpp:314 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 msgid "Use Legacy Toolset (not all features will be available)" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:315 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:466 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 -msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:225 -msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 -msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:324 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:475 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:231 -msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:332 -msgid "&List DCodes" +#: gerbview/menubar.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "&List DCodes..." msgstr "D kodų sąrašas" -#: gerbview/menubar.cpp:333 +#: gerbview/menubar.cpp:338 msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:338 +#: gerbview/menubar.cpp:342 #, fuzzy -msgid "&Show Source" +msgid "&Show Source..." msgstr "Показать содержимое файла" -#: gerbview/menubar.cpp:339 +#: gerbview/menubar.cpp:343 #, fuzzy msgid "Show source file for the current layer" msgstr "Показать содержимое файла для текущего слоя" -#: gerbview/menubar.cpp:347 -msgid "&Clear Current Layer" +#: gerbview/menubar.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "&Clear Current Layer..." msgstr "Išvalyti darbinį sluoksnį" -#: gerbview/menubar.cpp:348 +#: gerbview/menubar.cpp:350 #, fuzzy msgid "Clear the graphic layer currently selected" msgstr "Текст (или значение) текущего выбранного поля" -#: gerbview/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Set &Text Editor..." -msgstr "Nustatyti teksto redaktorių" - -#: gerbview/menubar.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:183 -msgid "Select your preferred text editor" -msgstr "Pasirinkite mėgiamą teksto rengyklę" - -#: gerbview/menubar.cpp:364 +#: gerbview/menubar.cpp:356 #, fuzzy msgid "Gerbview &Manual" msgstr "Руководство Gerbview" -#: gerbview/menubar.cpp:365 +#: gerbview/menubar.cpp:357 #, fuzzy msgid "Open the GerbView Manual" msgstr "Открыть руководство GerbView" -#: gerbview/menubar.cpp:394 -msgid "&Miscellaneous" -msgstr "Kita" - #: gerbview/onrightclick.cpp:106 gerbview/tools/selection_tool.cpp:104 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Items of Component \"%s\"" @@ -14065,7 +13776,7 @@ msgstr "Paryškinti '%s' tinklo komponentus" msgid "Clear Highlight" msgstr "Paryškinti tinklą" -#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 +#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "Файл %s не найден" @@ -14081,21 +13792,21 @@ msgstr "" "Возможно, что это файл RS274D старого формата\n" "Поэтому размер элементов не определен" -#: gerbview/rs274x.cpp:272 +#: gerbview/rs274x.cpp:271 #, c-format msgid "RS274X: Invalid GERBER format command '%c' at line %d: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/rs274x.cpp:275 +#: gerbview/rs274x.cpp:274 #, c-format msgid "GERBER file \"%s\" may not display as intended." msgstr "" -#: gerbview/rs274x.cpp:550 +#: gerbview/rs274x.cpp:549 msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed" msgstr "RS274X: Komandoje \"IR\" negalima nurodyti pasukimo kampo" -#: gerbview/rs274x.cpp:641 +#: gerbview/rs274x.cpp:640 msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" msgstr "RS274X: GerbView ignoruoja komandą KNOCKOUT" @@ -14118,14 +13829,14 @@ msgstr "" msgid "Clear all layers" msgstr "Trinti visus sluoksnius" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Show/hide frame reference and select paper size for printing" -msgstr "Показать/скрыть рамку листа и выбор размера листа для печати" +msgid "Reload all layers" +msgstr "Trinti visus sluoksnius" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 #, fuzzy -msgid "Select a component and highlight items belonging to this component" +msgid "Highlight items belonging to this component" msgstr "Выбирает все дорожки и перех.отв., принадлежащих одной цепи." #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 @@ -14135,13 +13846,11 @@ msgstr "Cmp:" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:136 #, fuzzy -msgid "Select a net name and highlight graphic items belonging to this net" +msgid "Highlight items belonging to this net" msgstr "Выбирает все дорожки и перех.отв., принадлежащих одной цепи." #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:148 -msgid "" -"Select an aperture attribute and highlight graphic items having this " -"attribute" +msgid "Highlight items with this aperture attribute" msgstr "" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:149 @@ -14153,26 +13862,21 @@ msgstr "X2 atributai" msgid "DCode:" msgstr "D kodas:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "Measure distance between two points" -msgstr "Varža" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:233 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 #, fuzzy msgid "Turn polar coordinates on" msgstr "Ijungti polię koordinačių sistemą" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:294 #, fuzzy msgid "Show negatives objects in ghost color" msgstr "Показать негативные объекты в дополнительном цвете" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:275 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:299 msgid "Show dcode number" msgstr "Rodyti D kodo numerį" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:307 #, fuzzy msgid "" "Show layers in raw mode\n" @@ -14182,7 +13886,7 @@ msgstr "" "Показать слои в режиме без обработки (возможны проблемы с негативными " "элементами при отображении более одного gerber-файла)" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:288 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:312 #, fuzzy msgid "" "Show layers in stacked mode\n" @@ -14191,7 +13895,7 @@ msgstr "" "Показать слои в пакетном режиме (негативные элементы без артефактов, может " "быть медленно)" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:293 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:317 #, fuzzy msgid "" "Show layers in transparency mode\n" @@ -14200,83 +13904,83 @@ msgstr "" "Показать слои в прозрачном режиме (негативные элементы без артефактов, может " "быть медленно)" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:301 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:325 #, fuzzy msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "Показать границы в линейном режиме" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:306 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:407 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:330 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:418 #, fuzzy msgid "Enable high contrast display mode" msgstr "Разрешить контрастный режим" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:316 pcbnew/help_common_strings.h:24 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:340 pcbnew/help_common_strings.h:24 #, fuzzy msgid "Show/hide the layers manager toolbar" msgstr "Показать/скрыть панель менеджера слоев" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:324 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:348 #, fuzzy msgid "" msgstr "Выбор слоя:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:526 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 #, fuzzy msgid "Turn on rectangular coordinates" msgstr "Отображать прямоугольные координаты" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:527 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 #, fuzzy msgid "Turn on polar coordinates" msgstr "Ijungti polię koordinačių sistemą" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:539 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 #, fuzzy msgid "Show flashed items in fill mode" msgstr "Показать конт.пл. в режиме заливки" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:575 #, fuzzy msgid "Show lines in fill mode" msgstr "Показать границы залитыми" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:587 #, fuzzy msgid "Show polygons in fill mode" msgstr "Показать конт.пл. в режиме заливки" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 #, fuzzy msgid "Hide DCodes" msgstr "D kodai" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 #, fuzzy msgid "Show DCodes" msgstr "Rodyti D kodus" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:585 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 #, fuzzy msgid "Show negative objects in normal color" msgstr "Показать негативные объекты в дополнительном цвете" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:633 #, fuzzy msgid "Disable high contrast mode" msgstr "Разрешить контрастный режим" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:634 #, fuzzy msgid "Enable high contrast mode" msgstr "Разрешить контрастный режим" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:645 #, fuzzy msgid "Hide layers manager" msgstr "Скрыть менеджер слоев" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:623 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:647 #, fuzzy msgid "Show layers manager" msgstr "Показать менеджер слоев" @@ -14296,61 +14000,19 @@ msgstr "Paryškinti tinklą" msgid "Highlight Attribute" msgstr "Paryškinti tinklą" -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 -msgid "Measure Tool" -msgstr "" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 -msgid "Interactively measure distance between points" -msgstr "" - #: gerbview/tools/selection_tool.cpp:84 #, fuzzy msgid "Highlight" msgstr "Paryškinti tinklą" -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:664 +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:639 msgid "Clarify selection" msgstr "Tikslinti išranką" -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:832 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:410 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:199 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:511 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 -#, fuzzy -msgid "Measure distance" -msgstr "Varža" - -#: include/confirm.h:55 -#, fuzzy -msgid "Do not show again" -msgstr "Nerodyti" - -#: include/drc_item.h:174 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s
" -msgstr "ErrType(%d): %s
  • %s
" - -#: include/drc_item.h:187 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" -msgstr "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" - -#: include/drc_item.h:195 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" -msgstr "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" - -#: include/kiway_player.h:274 +#: include/kiway_player.h:276 msgid "This file is already open." msgstr "Failas jau atvertas." -#: include/lib_table_grid.h:190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:713 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:902 -#, fuzzy -msgid "Nickname" -msgstr "Уникальное имя" - #: include/lib_table_grid.h:191 msgid "Library Path" msgstr "Kelias iki bibliotekos" @@ -14366,50 +14028,51 @@ msgstr "Veiksmai" #: kicad/commandframe.cpp:72 #, fuzzy -msgid "Schematic layout editor" +msgid "Schematic Layout Editor" msgstr "Редактора библиотек схемы" -#: kicad/commandframe.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Symbol library editor" -msgstr "Plokštės bibliotekų redaktorius" - #: kicad/commandframe.cpp:83 #, fuzzy -msgid "PCB layout editor" +msgid "PCB Layout Editor" msgstr "Page Layout Editor" -#: kicad/commandframe.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Footprint library editor" -msgstr "Korpusų bibliotekos peržiūra" +#: kicad/commandframe.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:790 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:984 pcbnew/hotkeys.cpp:533 +msgid "Footprint Editor" +msgstr "Korpusų redaktorius" #: kicad/commandframe.cpp:94 -msgid "Gerber viewer" +#, fuzzy +msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber failų peržiūra" #: kicad/commandframe.cpp:98 #, fuzzy msgid "" -"Import bitmap\n" -"Convert bitmap images to schematic or PCB elements" +"Bitmap to Component Converter\n" +"Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "" "Bitmap2Component - преобразование растрового изображения\n" "в элементы Eeschema или Pcbnew" #: kicad/commandframe.cpp:103 -msgid "Calculator tools" -msgstr "Skaičiuotuvas" +#, fuzzy +msgid "" +"PCB Calculator\n" +"Run component calculations, track width calculations, etc." +msgstr "Pcb calculator - калькулятор компонентов, ширины дорожек и т.п." -#: kicad/commandframe.cpp:107 -msgid "Worksheet layout editor" -msgstr "Lapo formatų redaktorius" +#: kicad/commandframe.cpp:108 +msgid "" +"Page Layout Editor\n" +"Edit worksheet graphics and text" +msgstr "" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:123 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:125 msgid "

Template Selector

" msgstr "

Parinkti šabloną

" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:224 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:226 #, fuzzy msgid "Select Templates Directory" msgstr "Выбор директории шаблонов" @@ -14419,23 +14082,35 @@ msgstr "Выбор директории шаблонов" msgid "Template path:" msgstr "Kelias iki šablonų" +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:33 +msgid "Browse" +msgstr "Naršyti" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 +msgid "Validate" +msgstr "Patikrinti" + #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:114 msgid "Project Template Title" msgstr "Projekto šablono pavadinimas" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:66 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:65 msgid "Project Template Selector" msgstr "Pasirinkti projekto šabloną" -#: kicad/files-io.cpp:48 +#: kicad/files-io.cpp:49 msgid "KiCad project file" msgstr "KiCad projekto failas" -#: kicad/files-io.cpp:63 +#: kicad/files-io.cpp:64 msgid "Unzip Project" msgstr "Išarchyvuoti projektą" -#: kicad/files-io.cpp:70 +#: kicad/files-io.cpp:71 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -14444,52 +14119,52 @@ msgstr "" "\n" "Atverti '%s'\n" -#: kicad/files-io.cpp:73 +#: kicad/files-io.cpp:74 msgid "Target Directory" msgstr "Į katalogą" -#: kicad/files-io.cpp:80 +#: kicad/files-io.cpp:81 #, fuzzy, c-format msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" msgstr "Projektas išarchyvuojamas į %s\n" -#: kicad/files-io.cpp:104 +#: kicad/files-io.cpp:106 #, fuzzy, c-format msgid "Extract file \"%s\"" msgstr "Išarchyvuoti failą '%s'" -#: kicad/files-io.cpp:113 +#: kicad/files-io.cpp:115 msgid " OK\n" msgstr " Gerai\n" -#: kicad/files-io.cpp:116 +#: kicad/files-io.cpp:118 msgid " *ERROR*\n" msgstr " *KLAIDA*\n" -#: kicad/files-io.cpp:150 +#: kicad/files-io.cpp:166 msgid "Archive Project Files" msgstr "Archyvuoti projekto failus" -#: kicad/files-io.cpp:174 +#: kicad/files-io.cpp:190 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create zip archive file \"%s\"" msgstr "Negaliu sukurti ar įrašyti failo '%s'" -#: kicad/files-io.cpp:201 +#: kicad/files-io.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "Archive file \"%s\"" msgstr "Файл архива <%s>" -#: kicad/files-io.cpp:215 +#: kicad/files-io.cpp:231 #, c-format msgid "(%lu bytes, compressed %d bytes)\n" msgstr "(%lu baitų, suspaudus %d baitų)\n" -#: kicad/files-io.cpp:221 +#: kicad/files-io.cpp:237 msgid " >>Error\n" msgstr " >>Klaida\n" -#: kicad/files-io.cpp:228 +#: kicad/files-io.cpp:244 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -14521,48 +14196,50 @@ msgstr "" "\n" "Желаете создать новую пустую директорию для проекта?" -#: kicad/import_project.cpp:135 kicad/mainframe.cpp:316 +#: kicad/import_project.cpp:138 kicad/mainframe.cpp:304 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1207 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Ошибка загрузки текстового файла Eeschema в строке %d" -#: kicad/import_project.cpp:136 kicad/import_project.cpp:170 -#: kicad/mainframe.cpp:317 kicad/mainframe.cpp:364 kicad/mainframe.cpp:389 -#: kicad/mainframe.cpp:436 +#: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:173 +#: kicad/mainframe.cpp:305 kicad/mainframe.cpp:350 kicad/mainframe.cpp:375 +#: kicad/mainframe.cpp:419 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1178 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1208 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad klaida" -#: kicad/import_project.cpp:170 kicad/mainframe.cpp:389 +#: kicad/import_project.cpp:173 kicad/mainframe.cpp:375 msgid "Pcbnew failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/mainframe.cpp:253 +#: kicad/mainframe.cpp:246 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s užverta [pid=%d]\n" -#: kicad/mainframe.cpp:284 +#: kicad/mainframe.cpp:277 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s atverta [pid=%ld]\n" -#: kicad/mainframe.cpp:363 +#: kicad/mainframe.cpp:349 #, fuzzy msgid "Component library editor failed to load:\n" msgstr "Файлы библиотеки компонентов" -#: kicad/mainframe.cpp:435 +#: kicad/mainframe.cpp:418 #, fuzzy msgid "Footprint library editor failed to load:\n" msgstr "" "Не удалось загрузить библиотеку компонентов '%s'. Ошибка:\n" "%s" -#: kicad/mainframe.cpp:502 +#: kicad/mainframe.cpp:478 msgid "Load File to Edit" msgstr "Užkrauti failą redagavimui" -#: kicad/mainframe.cpp:551 +#: kicad/mainframe.cpp:555 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -14571,317 +14248,275 @@ msgstr "" "Projekto pavadinimas:\n" "%s\n" -#: kicad/menubar.cpp:143 +#: kicad/menubar.cpp:135 #, fuzzy msgid "New Project From Template" msgstr "Sukurti projektą pagal šabloną" -#: kicad/menubar.cpp:145 +#: kicad/menubar.cpp:137 #, fuzzy msgid "Refresh Project Tree" msgstr "Atnaujinti projekto medžio struktūrą" -#: kicad/menubar.cpp:146 +#: kicad/menubar.cpp:138 msgid "Run Eeschema" msgstr "Paleisti Eeschema" -#: kicad/menubar.cpp:147 +#: kicad/menubar.cpp:139 msgid "Run LibEdit" msgstr "Paleisti LibEdit" -#: kicad/menubar.cpp:149 +#: kicad/menubar.cpp:141 msgid "Run FpEditor" msgstr "Paleisti FpEditor" -#: kicad/menubar.cpp:150 +#: kicad/menubar.cpp:142 msgid "Run Gerbview" msgstr "Paleisti Gerbview" -#: kicad/menubar.cpp:151 +#: kicad/menubar.cpp:143 msgid "Run Bitmap2Component" msgstr "Paleisti Bitmap2Component" -#: kicad/menubar.cpp:153 +#: kicad/menubar.cpp:145 msgid "Run PcbCalculator" msgstr "Paleisti PcbCalculator" -#: kicad/menubar.cpp:155 +#: kicad/menubar.cpp:147 msgid "Run PlEditor" msgstr "Paleisti PlEditor" -#: kicad/menubar.cpp:158 +#: kicad/menubar.cpp:150 msgid "New Project" msgstr "Naujas projektas" -#: kicad/menubar.cpp:159 +#: kicad/menubar.cpp:151 #, fuzzy msgid "Open Project" msgstr "Atverti projektą" -#: kicad/menubar.cpp:160 +#: kicad/menubar.cpp:152 #, fuzzy msgid "Save Project" msgstr "Išsaugoti projektą" -#: kicad/menubar.cpp:182 +#: kicad/menubar.cpp:174 msgid "Kicad Manager Hotkeys" msgstr "KiCad dispečerio spartieji klavišai" -#: kicad/menubar.cpp:219 +#: kicad/menubar.cpp:211 #, fuzzy msgid "&Project..." msgstr "Naujas projektas" -#: kicad/menubar.cpp:221 +#: kicad/menubar.cpp:213 msgid "Create new blank project" msgstr "Sukurti tuščią projektą" -#: kicad/menubar.cpp:223 +#: kicad/menubar.cpp:215 #, fuzzy msgid "Project from &Template..." msgstr "Sukurti projektą pagal šabloną" -#: kicad/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:512 +#: kicad/menubar.cpp:218 kicad/menubar.cpp:476 msgid "Create new project from template" msgstr "Sukurti projektą pagal šabloną" -#: kicad/menubar.cpp:230 pagelayout_editor/menubar.cpp:62 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:797 +#: kicad/menubar.cpp:222 pagelayout_editor/menubar.cpp:62 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:755 msgid "&New" msgstr "&Naujas" -#: kicad/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:508 +#: kicad/menubar.cpp:223 kicad/menubar.cpp:472 msgid "Create new project" msgstr "Naujas projektas" -#: kicad/menubar.cpp:235 +#: kicad/menubar.cpp:227 #, fuzzy msgid "&Open Project..." msgstr "Atverti projektą" -#: kicad/menubar.cpp:237 +#: kicad/menubar.cpp:229 #, fuzzy msgid "Open an existing project" msgstr "Atverti esamą projektą" -#: kicad/menubar.cpp:247 +#: kicad/menubar.cpp:239 #, fuzzy msgid "Open a recent project" msgstr "Atverti vėliausią schemos projektą" -#: kicad/menubar.cpp:256 kicad/menubar.cpp:525 +#: kicad/menubar.cpp:248 kicad/menubar.cpp:489 msgid "Save current project" msgstr "Išsaugoti šį projektą" -#: kicad/menubar.cpp:263 +#: kicad/menubar.cpp:255 msgid "EAGLE CAD..." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:264 +#: kicad/menubar.cpp:256 msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:270 +#: kicad/menubar.cpp:262 #, fuzzy msgid "Import Project" msgstr "Išarchyvuoti projektą" -#: kicad/menubar.cpp:271 +#: kicad/menubar.cpp:263 #, fuzzy msgid "Import project files from other software" msgstr "Išarchyvuoti projektus iš ZIP failo" -#: kicad/menubar.cpp:280 +#: kicad/menubar.cpp:272 #, fuzzy msgid "&Archive Project..." msgstr "Išarchyvuoti projektą" -#: kicad/menubar.cpp:281 +#: kicad/menubar.cpp:273 #, fuzzy msgid "Archive all needed project files into zip archive" msgstr "Archyvuoti projektą ZIP formatu" -#: kicad/menubar.cpp:287 +#: kicad/menubar.cpp:279 #, fuzzy msgid "&Unarchive Project..." msgstr "Išarchyvuoti projektą" -#: kicad/menubar.cpp:288 kicad/menubar.cpp:538 +#: kicad/menubar.cpp:280 kicad/menubar.cpp:502 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Išarchyvuoti projektus iš ZIP failo" -#: kicad/menubar.cpp:298 +#: kicad/menubar.cpp:290 msgid "Close KiCad" msgstr "Užverti KiCad" -#: kicad/menubar.cpp:305 +#: kicad/menubar.cpp:297 #, fuzzy msgid "&Refresh" msgstr "Удалить плагин" -#: kicad/menubar.cpp:307 kicad/menubar.cpp:545 +#: kicad/menubar.cpp:299 kicad/menubar.cpp:509 msgid "Refresh project tree" msgstr "Atnaujinti projekto medžio struktūrą" -#: kicad/menubar.cpp:320 +#: kicad/menubar.cpp:312 msgid "Open Text E&ditor" msgstr "Atverti teksto redaktorių" -#: kicad/menubar.cpp:321 +#: kicad/menubar.cpp:313 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Atverti pasirinktą teksto redaktorių" -#: kicad/menubar.cpp:327 +#: kicad/menubar.cpp:319 #, fuzzy msgid "&Open Local File..." msgstr "Atverti lokalų failą" -#: kicad/menubar.cpp:328 +#: kicad/menubar.cpp:320 msgid "Edit local file" msgstr "Redaguoti lokalų failą" +#: kicad/menubar.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "&Browse Project Files" +msgstr "Archyvuoti projekto failus" + +#: kicad/menubar.cpp:328 kicad/menubar.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Open project directory in file explorer" +msgstr "Darbinio projekto katalogas" + #: kicad/menubar.cpp:344 #, fuzzy -msgid "&Set Text Editor..." -msgstr "Nustatyti teksto redaktorių" +msgid "Edit the global and project symbol library tables" +msgstr "Не удалось создать файл библиотеки компонентов '%s'" -#: kicad/menubar.cpp:345 -msgid "Set your preferred text editor" -msgstr "Nustatyti pasirinktą teksto redaktorių" - -#: kicad/menubar.cpp:353 -msgid "System &Default PDF Viewer" -msgstr "Numatyta PDF programa" - -#: kicad/menubar.cpp:354 -msgid "Use system default PDF viewer" -msgstr "Naudoti numatytą PDF programą" - -#: kicad/menubar.cpp:362 +#: kicad/menubar.cpp:350 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:425 #, fuzzy -msgid "&Favorite PDF Viewer" -msgstr "Pasirinkta PDF programa" +msgid "Configure footprint library table" +msgstr "Конфигурация библиотек посад.мест" -#: kicad/menubar.cpp:363 -#, fuzzy -msgid "Use favorite PDF viewer" -msgstr "Naudoti pasirinktą PDF programą" - -#: kicad/menubar.cpp:373 -#, fuzzy -msgid "Set &PDF Viewer..." -msgstr "Nustatyti PDF programą" - -#: kicad/menubar.cpp:374 -#, fuzzy -msgid "Set favorite PDF viewer" -msgstr "Nustatyti pasirinktą PDF programą" - -#: kicad/menubar.cpp:379 -msgid "&PDF Viewer" -msgstr "&PDF programa" - -#: kicad/menubar.cpp:380 -#, fuzzy -msgid "PDF viewer preferences" -msgstr "Выбор просмотрщика PDF" - -#: kicad/menubar.cpp:399 +#: kicad/menubar.cpp:367 #, fuzzy msgid "Edit Schematic" msgstr "Spaudinio schemą" -#: kicad/menubar.cpp:402 +#: kicad/menubar.cpp:370 #, fuzzy msgid "Edit Schematic Symbols" msgstr "Spaudinio schemą" -#: kicad/menubar.cpp:406 +#: kicad/menubar.cpp:374 #, fuzzy -msgid "Edit PCB Layout" -msgstr "Печать разметки листа" +msgid "Edit PCB" +msgstr "Keisti išvadą" -#: kicad/menubar.cpp:410 +#: kicad/menubar.cpp:378 #, fuzzy msgid "Edit PCB Footprints" msgstr "Redaguoti korpusą" -#: kicad/menubar.cpp:414 +#: kicad/menubar.cpp:382 #, fuzzy msgid "View Gerber Files" msgstr "Atverti Gerber failą" -#: kicad/menubar.cpp:418 +#: kicad/menubar.cpp:386 #, fuzzy msgid "Convert Image" msgstr "Переместить изображение" -#: kicad/menubar.cpp:421 +#: kicad/menubar.cpp:389 #, fuzzy -msgid "" -"Bitmap2Component - Convert bitmap images to schematic\n" -"or PCB elements" +msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components." msgstr "" "Bitmap2Component - преобразование растрового изображения\n" "в элементы Eeschema или Pcbnew" -#: kicad/menubar.cpp:425 +#: kicad/menubar.cpp:392 #, fuzzy -msgid "Run PCB Calculator" -msgstr "Paleisti Pcb Calculator" +msgid "Calculator Tools" +msgstr "Skaičiuotuvas" -#: kicad/menubar.cpp:427 +#: kicad/menubar.cpp:394 +msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:397 #, fuzzy -msgid "Pcb calculator - Calculator for components, track width, etc." -msgstr "Pcb calculator - калькулятор компонентов, ширины дорожек и т.п." +msgid "Edit Worksheet" +msgstr "Dokumentacija" -#: kicad/menubar.cpp:430 -#, fuzzy -msgid "Edit Page Layout" -msgstr "Печать разметки листа" +#: kicad/menubar.cpp:399 +msgid "Edit worksheet graphics and text" +msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:432 -msgid "Pl editor - Worksheet layout editor" -msgstr "Pl editor - lapo formatų redaktorius" - -#: kicad/menubar.cpp:440 +#: kicad/menubar.cpp:407 msgid "KiCad &Manual" msgstr "KiCad žinynas" -#: kicad/menubar.cpp:441 +#: kicad/menubar.cpp:408 msgid "Open KiCad user manual" msgstr "Atverti KiCad žinyną" -#: kicad/menubar.cpp:451 pagelayout_editor/menubar.cpp:211 +#: kicad/menubar.cpp:418 pagelayout_editor/menubar.cpp:194 #, fuzzy msgid "&List Hotkeys" msgstr "Редактор горячих клавиш" -#: kicad/menubar.cpp:476 +#: kicad/menubar.cpp:440 msgid "&Browse" msgstr "Naršyti" -#: kicad/menubar.cpp:517 +#: kicad/menubar.cpp:481 msgid "Open existing project" msgstr "Atverti esamą projektą" -#: kicad/menubar.cpp:533 +#: kicad/menubar.cpp:497 msgid "Archive all project files" msgstr "Suarchyvuoti visus projekto failus" -#: kicad/preferences.cpp:63 -msgid "You must choose a PDF viewer before using this option." -msgstr "Prieš tai turite nustatyti PDF peržiūros programą." - -#: kicad/preferences.cpp:75 -msgid "Executable files (" -msgstr "Vykdomieji failai (" - -#: kicad/preferences.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Select Preferred PDF Browser" -msgstr "Выбор программы просмотра PDF" - #: kicad/prjconfig.cpp:168 msgid "Open Existing Project" msgstr "Atverti esamą projektą" @@ -14895,7 +14530,7 @@ msgstr "Projektas pagal šabloną" msgid "Create New Project" msgstr "Naujas projektas" -#: kicad/prjconfig.cpp:249 +#: kicad/prjconfig.cpp:256 kicad/prjconfig.cpp:354 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" could not be created.\n" @@ -14903,7 +14538,7 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:258 +#: kicad/prjconfig.cpp:265 #, fuzzy msgid "" "The selected directory is not empty. It is recommended that you create " @@ -14916,61 +14551,53 @@ msgstr "" "\n" "Желаете создать новую пустую директорию для проекта?" -#: kicad/prjconfig.cpp:284 +#: kicad/prjconfig.cpp:291 msgid "System Templates" msgstr "Sistemos šablonai" -#: kicad/prjconfig.cpp:293 +#: kicad/prjconfig.cpp:300 msgid "User Templates" msgstr "Vartotojo šablonai" -#: kicad/prjconfig.cpp:302 +#: kicad/prjconfig.cpp:309 #, fuzzy msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Не выбран прототип проекта. Не удалось создать новый проект." -#: kicad/prjconfig.cpp:312 +#: kicad/prjconfig.cpp:319 msgid "New Project Folder" msgstr "Naujas katalogas projektui" -#: kicad/prjconfig.cpp:334 +#: kicad/prjconfig.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write to folder \"%s\"." msgstr "Не удается записать отчет в файл '%s'." -#: kicad/prjconfig.cpp:335 +#: kicad/prjconfig.cpp:367 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "Klaida" -#: kicad/prjconfig.cpp:336 +#: kicad/prjconfig.cpp:368 msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:359 +#: kicad/prjconfig.cpp:391 #, fuzzy msgid "Overwriting files:" msgstr "ошибка записи в файл '%s'" -#: kicad/prjconfig.cpp:367 +#: kicad/prjconfig.cpp:396 #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to overwrite files in the destination folder?" -msgstr "Ar tikrai norite pašalinti visą plokštę?" +msgid "Similar files already exist in the destination folder." +msgstr "Failas '%s' jau yra šios schemos bibliotekoje." -#: kicad/prjconfig.cpp:372 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: kicad/prjconfig.cpp:372 -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "" - -#: kicad/prjconfig.cpp:386 +#: kicad/prjconfig.cpp:414 #, fuzzy msgid "A problem occurred creating new project from template!" msgstr "Проблемы при создании нового проекта из шаблона!" -#: kicad/prjconfig.cpp:387 +#: kicad/prjconfig.cpp:415 msgid "Template Error" msgstr "Klaida šablone" @@ -14996,7 +14623,7 @@ msgstr "Невозможно создать файл '%s'.\n" msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Negaliu atverti grandinių failo \"%s\"." -#: kicad/tree_project_frame.cpp:220 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:235 #, c-format msgid "" "Current project directory:\n" @@ -15005,55 +14632,64 @@ msgstr "" "Darbinio projekto katalogas:\n" "%s" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:221 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:236 msgid "Create New Directory" msgstr "Naujas katalogas" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:682 kicad/tree_project_frame.cpp:689 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:702 +#, fuzzy +msgid "&Switch to this Project" +msgstr "&Naujas schemų projektas" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:703 +msgid "Close all editors, and switch to the selected project" +msgstr "" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:709 kicad/tree_project_frame.cpp:716 #, fuzzy msgid "New D&irectory..." msgstr "Naujas katalogas" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:683 kicad/tree_project_frame.cpp:690 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:710 kicad/tree_project_frame.cpp:717 msgid "Create a New Directory" msgstr "Naujas katalogas" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:693 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:720 msgid "&Delete Directory" msgstr "Pašalinti katalogą" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:694 kicad/tree_project_frame.cpp:709 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:721 kicad/tree_project_frame.cpp:736 msgid "Delete the Directory and its content" msgstr "Ištrinti katalogą ir jo turinį" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:700 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:727 #, fuzzy msgid "&Edit in a Text Editor" msgstr "Atverti teksto redaktoriuje" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:701 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:728 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Atveria failą teksto redaktoriuje" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:704 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:731 #, fuzzy msgid "&Rename File..." msgstr "Pervadinti failą" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:705 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:732 msgid "Rename file" msgstr "Pervadinti failą" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:708 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:735 msgid "&Delete File" msgstr "Pašalinti failą" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:785 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Pervadinti failą: '%s'" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:761 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:788 msgid "Change filename" msgstr "Pervadinti failą" @@ -15102,31 +14738,31 @@ msgstr "Pradžia" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:264 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:324 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:276 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:336 msgid "Upper Right" msgstr "Viršuje dešinėje" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:337 msgid "Upper Left" msgstr "Viršuje kairėje" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:263 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:266 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:275 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338 msgid "Lower Right" msgstr "Apačioje dešinėje" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:267 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:323 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:335 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 msgid "Lower Left" msgstr "Apačioje kairėje" @@ -15157,6 +14793,19 @@ msgstr "Произошла ошибка при попытке печати ра msgid "Page 1 option:" msgstr "Pirmo puslapio parinktys" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "Отсутствует" + #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 msgid "Page 1 only" msgstr "Tik pirmą lapą" @@ -15175,226 +14824,237 @@ msgstr "Intervalas horizontaliai:" msgid "Vertical align:" msgstr "Intervalas vertikaliai:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Set to 0 to use default values" +msgstr "0 - использовать стандартную" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 msgid "Constraints:" msgstr "Apribojimai:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 #, fuzzy msgid "Maximum width:" msgstr "Минимальная ширина" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:171 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:180 +msgid "Set to 0 to disable this constraint" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 #, fuzzy msgid "Maximum height:" msgstr "Teksto aukštis:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:206 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:218 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "Pastaba" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:237 #, fuzzy msgid "Start X:" msgstr "Начальная точка по X:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:239 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 #, fuzzy msgid "Start Y:" msgstr "Начальная точка по Y:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:271 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:331 #, fuzzy msgid "Origin:" msgstr "Pradžia" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:285 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:297 #, fuzzy msgid "End X:" msgstr "Galinis X:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 #, fuzzy msgid "End Y:" msgstr "Galinis Y:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:939 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 msgid "Thickness:" msgstr "Storis:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:352 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364 #, fuzzy msgid "Set to 0 to use default" msgstr "0 - использовать стандартную" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1022 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:986 msgid "Rotation:" msgstr "Pasukimas:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:388 #, fuzzy msgid "Bitmap PPI:" msgstr "Разрешение пиксель/дюйм" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:404 #, fuzzy msgid "Repeat parameters:" msgstr "Параметры повторения:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:415 #, fuzzy msgid "Repeat count:" msgstr "Количество повторений" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:421 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:422 #, fuzzy msgid "Text Increment:" msgstr "Teksto padidėjimas" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:440 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 #, fuzzy msgid "Step X:" msgstr "X žingsnis (mm)" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:447 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:448 #, fuzzy msgid "Step Y:" msgstr "Y žingsnis (mm)" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:475 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:476 msgid "Item Properties" msgstr "Elemento savybės" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:484 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 msgid "Default Values:" msgstr "Reikšmės pagal nutylėjimą:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:140 #, fuzzy msgid "Line thickness:" msgstr "Linijos plotis:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:530 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:75 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208 msgid "Text thickness:" msgstr "Teksto storis:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:556 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:561 #, fuzzy msgid "Set to Default" msgstr "Установить по умолчанию" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:570 #, fuzzy msgid "Page Margins:" msgstr "Puslapio paraštės" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:581 #, fuzzy msgid "Left:" msgstr "Kairėn" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:583 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:588 #, fuzzy msgid "Right:" msgstr "Dešinėje" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:609 msgid "Top:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:611 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:616 #, fuzzy msgid "Bottom:" msgstr "Apačia" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:646 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:70 msgid "General Options" msgstr "Bendros nuostatos" -#: pagelayout_editor/files.cpp:48 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 +#, fuzzy +msgid "Error Init Printer info" +msgstr "Ошибка инициализации принтера" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:59 #, fuzzy msgid "Page Layout Description File" msgstr "Файл описания разметки листа" -#: pagelayout_editor/files.cpp:53 pagelayout_editor/files.cpp:88 +#: pagelayout_editor/files.cpp:66 pagelayout_editor/files.cpp:101 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 #, fuzzy -msgid "" -"The current page layout has been modified.\n" -"Do you wish to discard the changes?" +msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "" "Текущая разметка листа была изменена.\n" "Вы хотите отменить изменения?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:151 +#: pagelayout_editor/files.cpp:79 pagelayout_editor/files.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Файл <%s> загружен" -#: pagelayout_editor/files.cpp:108 +#: pagelayout_editor/files.cpp:119 #, fuzzy msgid "Append Existing Page Layout File" msgstr "Добавить файл описания разметки листа" -#: pagelayout_editor/files.cpp:119 pagelayout_editor/files.cpp:145 +#: pagelayout_editor/files.cpp:130 pagelayout_editor/files.cpp:156 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Negaliu užkrauti %s failo" -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Įterptas failas <%s>" -#: pagelayout_editor/files.cpp:160 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "Negaliu įrašyti <%s>" -#: pagelayout_editor/files.cpp:165 pagelayout_editor/files.cpp:196 +#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:207 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" written" msgstr "Įrašytas failas <%s>" -#: pagelayout_editor/files.cpp:190 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:257 -#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:644 +#: pagelayout_editor/files.cpp:201 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:650 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Negaliu sukurti <%s>" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:77 pcbnew/hotkeys.cpp:136 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:70 pcbnew/hotkeys.cpp:142 #, fuzzy msgid "Move Item" msgstr "Переместить элемент" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:128 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:129 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:130 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 #, fuzzy msgid "Place Item" msgstr "Разместить элемент" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:100 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:102 msgid "Move Start Point" msgstr "Perkelti pradinį tašką" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:108 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:110 msgid "Move End Point" msgstr "Perkelti galinį tašką" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:333 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:264 msgid "Page Layout Editor" msgstr "Page Layout Editor" @@ -15408,108 +15068,104 @@ msgstr "Новый проект разметки листа" msgid "Open an existing page layout design file" msgstr "Ошибка записи файла описания разметки листа" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:78 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:76 #, fuzzy msgid "Open recent page layout design file" msgstr "Открыть недавний файл разметки листа" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:85 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 #, fuzzy msgid "Save current page layout design file" msgstr "Сохранить проект разметки листа" #: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 -msgid "Save &As..." -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:90 #, fuzzy msgid "Save current page layout design file with a different name" msgstr "Сохранить текущий лист схемы как..." -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:99 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:96 #, fuzzy msgid "Print Pre&view..." msgstr "Spaudinio peržiūra" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:105 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:101 #, fuzzy msgid "Close Page Layout Editor" msgstr "Закрыть редактор разметки листа" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:146 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:137 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:57 +msgid "&Background Black" +msgstr "Tamsus fonas" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:137 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:57 +msgid "&Background White" +msgstr "Šviesus fonas" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:141 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:64 +msgid "Hide &Grid" +msgstr "Slėpti tinklelį" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 #, fuzzy msgid "&Line..." msgstr "Atkarpa" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:149 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 #, fuzzy msgid "&Rectangle..." msgstr "Stačiakampis" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:152 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:159 #, fuzzy msgid "&Text..." msgstr "Tekstas" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:162 #, fuzzy msgid "&Bitmap..." msgstr "Разрешение пиксель/дюйм" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 #, fuzzy msgid "&Append Existing Page Layout Design File..." msgstr "Добавить файл описания разметки листа" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:168 #, fuzzy msgid "Append an existing page layout design file to current file" msgstr "Ошибка записи файла описания разметки листа" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:58 -msgid "&Background Black" -msgstr "Tamsus fonas" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:59 -msgid "&Background White" -msgstr "Šviesus fonas" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:66 -msgid "Hide &Grid" -msgstr "Slėpti tinklelį" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:201 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:186 #, fuzzy msgid "Page Layout Editor &Manual" msgstr "Руководство Page Layout Editor" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:202 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:187 #, fuzzy msgid "Open the Page Layout Editor Manual" msgstr "Открыть руководство Page Layout Editor" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:45 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:46 #, fuzzy msgid "Add Line..." msgstr "Atkarpa" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:47 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:48 #, fuzzy msgid "Add Rectangle..." msgstr "Stačiakampis" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:49 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:50 #, fuzzy msgid "Add Text..." msgstr "Tekstas" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:51 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:52 #, fuzzy msgid "Add Bitmap..." msgstr "Rastrinis vaizdas" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:54 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:55 #, fuzzy msgid "Append Existing Page Layout Design File..." msgstr "Добавить файл описания разметки листа" @@ -15520,59 +15176,54 @@ msgstr "Добавить файл описания разметки листа" msgid "Error writing page layout design file" msgstr "Ошибка записи файла описания разметки листа" -#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:149 +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:147 #, fuzzy msgid "pl_editor is already running. Continue?" msgstr "pl_editor уже запущен. Продолжить?" -#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:202 +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:182 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 #, fuzzy, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Ошибка при загрузке файла <%s>" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:116 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:117 #, fuzzy msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "Начало координат: верхний правый угол листа" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:148 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:135 msgid "Design" msgstr "Projektas" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Save changes in a new file before closing?" -msgstr "Сохранить изменения в новом файле перед закрытием?" - -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:334 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:265 #, fuzzy msgid "no file selected" msgstr "Слой не выбран" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:444 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #, fuzzy, c-format msgid "Page size: width %.4g height %.4g" msgstr "Размер листа: ширина %.4g высота %.4g" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:489 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:420 #, fuzzy, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "Начало координат: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:649 msgid "(start or end point)" msgstr "(pradžios ar pabaigos taškas)" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:722 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:653 msgid "(start point)" msgstr "(pirmas taškas)" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:725 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:656 msgid "(end point)" msgstr "(paskutinis taškas)" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:735 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:666 msgid "Selection Clarification" msgstr "Patikslinkite išranką" @@ -15680,7 +15331,7 @@ msgstr "mil" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:105 msgid "inch" msgstr "\"" @@ -15831,7 +15482,7 @@ msgid "3 Terminal Type" msgstr "Trijų išvadų" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:181 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1115 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1119 msgid "Calculate" msgstr "Skaičiuoti" @@ -15886,7 +15537,7 @@ msgid "Regulators" msgstr "Регуляторы" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:254 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1065 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1069 msgid "Parameters:" msgstr "Parametrai:" @@ -15949,7 +15600,6 @@ msgstr "Площадь поперечного сечения" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:476 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:488 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:972 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:976 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:980 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:984 @@ -15963,7 +15613,7 @@ msgstr "Площадь поперечного сечения" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1016 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1020 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:250 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1028 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:170 #, fuzzy msgid "dummy" @@ -16003,7 +15653,8 @@ msgid "Internal layer traces:" msgstr "Внутренний слой трассировки" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50 msgid "Track Width" msgstr "Takelio plotis" @@ -16170,7 +15821,6 @@ msgstr "Er" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:666 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:160 msgid "..." msgstr "..." @@ -16270,200 +15920,199 @@ msgstr "prm2" msgid "prm3" msgstr "prm3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:897 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:899 msgid "Analyze" msgstr "Analizuoti" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:900 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:902 #, fuzzy msgid "Synthesize" msgstr "Sintezuoti" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:913 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:917 msgid "Electrical Parameters:" msgstr "Elektriniai parametrai:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:921 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:933 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:925 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:937 msgid "Z" msgstr "Z" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:945 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:421 pcbnew/class_drawsegment.cpp:442 -#: pcbnew/class_pad.cpp:756 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:949 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:458 pcbnew/class_drawsegment.cpp:479 +#: pcbnew/class_pad.cpp:810 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 msgid "Angle" msgstr "Kampas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:964 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:968 msgid "Results:" msgstr "Rezultatai:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1041 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1045 msgid "TransLine" msgstr "Perdavimo linijos" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 msgid "PI" msgstr "PI formos" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 msgid "Tee" msgstr "T-tipo" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Bridged Tee" msgstr "Т-образный мост" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Resistive Splitter" msgstr "Резистивный разветвлитель" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1051 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 msgid "Attenuators:" msgstr "Ateniuatoriai:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1073 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1077 msgid "Attenuation" msgstr "Slopimas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1080 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1084 msgid "dB" msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1084 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1088 msgid "Zin" msgstr "Zin" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1091 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1102 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1140 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1151 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1162 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1095 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1106 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1146 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1157 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1168 msgid "Ohms" msgstr "Omų" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1095 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1099 msgid "Zout" msgstr "Zout" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1131 #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 msgid "Values" msgstr "Nominalai" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1133 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1139 msgid "R1" msgstr "R1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1150 msgid "R2" msgstr "R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1161 msgid "R3" msgstr "R3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1183 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1189 msgid "Formula" msgstr "Formulė" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1195 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1201 #, fuzzy msgid "RF Attenuators" msgstr "СВЧ аттенюатор" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 msgid "10% / 5%" msgstr "10% / 5%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 msgid "<= 2%" msgstr "<= 2%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1208 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1237 msgid "Tolerance" msgstr "Tolerancija" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1211 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1217 msgid "1st Band" msgstr "Pirma juostelė" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1215 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1221 msgid "2nd Band" msgstr "Antra juostelė" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1219 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1225 msgid "3rd Band" msgstr "Trečia juostelė" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1223 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1229 msgid "4th Band" msgstr "Ketvirta juostelė" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1227 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 msgid "Multiplier" msgstr "Daugiklis" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1260 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1266 msgid "Color Code" msgstr "Spalvos kodas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1273 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Pastaba: nurodomos minimalios reikšmės" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1292 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 msgid "Class 1" msgstr "1 klasė" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1293 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1299 msgid "Class 2" msgstr "2 klasė" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1294 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1300 msgid "Class 3" msgstr "3 klasė" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1295 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1301 msgid "Class 4" msgstr "4 klasė" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1302 msgid "Class 5" msgstr "5 klasė" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1303 msgid "Class 6" msgstr "6 klasė" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1304 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1310 msgid "Lines width" msgstr "Takelių plotis" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 msgid "Min clearance" msgstr "Mažiausiais tarpas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1306 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1312 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Perėjimas: (diametras- grąžtas)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1307 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1313 #, fuzzy msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Метал. конт.пл.: (диаметр - сверло)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1308 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1314 #, fuzzy msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "Неметал. конт.пл.: (диаметр - сверло)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1327 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1333 msgid "Board Classes" msgstr "Plokštės klasė" @@ -16995,41 +16644,49 @@ msgstr "" "Ошибка загрузки платы.\n" "%s" -#: pcbnew/array_creator.cpp:113 +#: pcbnew/array_creator.cpp:164 #, fuzzy msgid "Create an array" msgstr "Создать массив конт.пл." -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:164 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:968 #, fuzzy -msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" -msgstr "Не заблокированные посад.места будут перемещены" +msgid "Autoplacing components..." +msgstr "Naujas komponentas" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Footprints NOT PLACED will be moved" -msgstr "Не размещенные посад.места будут перемещены" - -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:280 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:985 #, fuzzy, c-format -msgid "Place footprint %d of %d" -msgstr "Разместить посад.мест %d из %d" +msgid "Autoplacing %s" +msgstr "Laukus išdėstyti automatiškai" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:465 -msgid "No PCB edge found, unknown board size!" -msgstr "Nežinomas plokštės dydis, nes nenurodytas kontūras!" +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Auto-place selected components" +msgstr "Naujas komponentas" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:474 -msgid "Cols" -msgstr "Stulpelių" +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Performs automatic placement of selected components" +msgstr "Выполнить автоматическое связывание посад.мест" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:478 -msgid "Cells." -msgstr "Celių." +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Auto-place off-board components" +msgstr "Naujas komponentas" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:691 -msgid "OK to abort?" -msgstr "Nutraukti?" +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:59 +msgid "Performs automatic placement of components outside board area" +msgstr "" + +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Autoplace Components" +msgstr "Naujas komponentas" + +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Autoplace components" +msgstr "Naujas komponentas" #: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:90 msgid "Net not selected" @@ -17054,13 +16711,11 @@ msgid "Place Cells" msgstr "Naujos celės" #: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:133 -#: pcbnew/edit.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" msgstr "Не заблокированные посад.места на плате будут перемещены. ОК?" #: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:139 -#: pcbnew/edit.cpp:1295 #, fuzzy msgid "No footprint found!" msgstr "Посад.место не найдено!" @@ -17069,7 +16724,7 @@ msgstr "Посад.место не найдено!" msgid "Abort routing?" msgstr "Nutraukti trasavimą?" -#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:190 +#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:193 #, fuzzy msgid "Could not automatically place footprints. No board outlines detected." msgstr "" @@ -17080,174 +16735,131 @@ msgstr "" msgid "Block Operation" msgstr "Блочные операции" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 pcbnew/class_board.cpp:2460 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:126 #, fuzzy, c-format -msgid "Adding new symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" -msgstr "Добавление нового компонента \"%s:%s\" с посад.местом \"%s\".\n" +msgid "Cannot add %s (no footprint assigned)." +msgstr "Negaliu pridėti komponento %s, nes trūksta jo korpuso %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:131 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:138 #, fuzzy, c-format -msgid "Add symbol %s, footprint: %s.\n" +msgid "Cannot add %s (footprint \"%s\" not found)." +msgstr "Korpusas '%s' nerastas" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add %s (footprint \"%s\")." msgstr "" "Pridėti komponentą %s, naudojant %s korpusą.\n" "\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:153 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:174 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot add symbol %s due to missing footprint %s.\n" -msgstr "Negaliu pridėti komponento %s, nes trūksta jo korpuso %s.\n" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 pcbnew/class_board.cpp:2469 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +msgid "Cannot update %s (no footprint assigned)." msgstr "" -"Не удалось добавить новый компонент \"%s:%s\" из-за отсутствия посад.места " -"\"%s\".\n" +"\n" +"Negaliu atnaujinti šio korpuso" #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:186 #, fuzzy, c-format -msgid "Change symbol %s footprint from %s to %s.\n" -msgstr "Pakeisti komponento %s korpusą iš %s į %s.\n" +msgid "Cannot update %s (footprint \"%s\" not found)." +msgstr "Korpusas '%s' nerastas" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 pcbnew/class_board.cpp:2502 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:194 #, fuzzy, c-format -msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" -msgstr "Замена компонента \"%s:%s\" с посад.местом \"%s\" с \"%s\".\n" +msgid "Change %s footprint from \"%s\" to \"%s\"." +msgstr "Изменено посад.место '%s' (из '%s') на '%s'" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:223 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:222 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot change symbol %s footprint due to missing footprint %s.\n" -msgstr "Negaliu pakeisti komponento %s korpuso, nes trūksta korpuso %s.\n" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 pcbnew/class_board.cpp:2513 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" -msgstr "" -"Не удалось заменить компонент \"%s:%s\" из-за отсутствия посад.места \"%s" -"\".\n" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change symbol %s reference to %s.\n" +msgid "Change %s reference to %s." msgstr "Pakeisti komponento %s žymėjimą į %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:265 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:237 #, fuzzy, c-format -msgid "Changing symbol \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" -msgstr "Изменение компонента \"%s:%s\", ссылающегося на \"%s\".\n" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:282 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change symbol %s value from %s to %s.\n" +msgid "Change %s value from %s to %s." msgstr "Pakeisti komponento %s vertę iš %s į %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:289 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:253 #, fuzzy, c-format -msgid "Changing symbol \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "Изменение значения компонента \"%s:%s\" с \"%s\" на \"%s\".\n" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:307 -#, fuzzy, c-format -msgid "Changing symbol path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" +msgid "Change symbol path \"%s:%s\" to \"%s\"." msgstr "Изменение пути компонента \"%s:%s\" на \"%s\".\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:347 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:293 #, fuzzy, c-format -msgid "Disconnect symbol %s pin %s.\n" +msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Atjungti komponento %s išvadą %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:352 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:336 #, fuzzy, c-format -msgid "Clearing symbol \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" -msgstr "Очистка компонента \"%s:%s\" вывод \"%s\" имя цепи.\n" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:392 -#, c-format -msgid "Add net %s.\n" +msgid "Add net %s." msgstr "Pridėti grandinę %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:398 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:342 #, fuzzy, c-format -msgid "Reconnect symbol %s pin %s from net %s to net %s.\n" +msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Prijungti komponentą %s (išvadas %s) į grandinę %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:405 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:350 #, fuzzy, c-format -msgid "Connect symbol %s pin %s to net %s.\n" +msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Prijungti komponentą %s (išvadas %s) į grandinę %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:413 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:432 #, fuzzy, c-format -msgid "Changing symbol \"%s:%s\" pin \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" -"Изменение компонента \"%s:%s\" вывод \"%s\" имя цепи с \"%s\" на \"%s\".\n" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:497 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reconnect copper zone from net \"%s\" to net \"%s\"." +msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Prijungti komponentą %s (išvadas %s) į grandinę %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:501 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:453 #, fuzzy, c-format -msgid "Changing copper zone net name from \"%s\" to \"%s\"." -msgstr "Изменение значения компонента \"%s:%s\" с \"%s\" на \"%s\".\n" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:521 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copper zone (net \"%s\") has no pads connected." +msgid "Copper zone (%s) has no pads connected." msgstr "Медная зона (цепь '%s'): цепь не имеет подключенных конт.пл." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:552 -#, c-format -msgid "Footprint %s is locked, skipping removal.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:558 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:483 #, fuzzy, c-format -msgid "Remove footprint %s." -msgstr "Pašalinti komponentą %s." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 pcbnew/class_board.cpp:2694 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing unused footprint \"%s:%s\".\n" +msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Удаление неиспользуемого компонента \"%s:%s\".\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:631 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove unused footprint %s." +msgstr "Pašalinti komponentą %s." + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:546 pcbnew/class_board.cpp:2824 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Ištrinti grandinę %s su vienintele jungtimi." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 pcbnew/class_board.cpp:2760 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:608 #, fuzzy, c-format -msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n" -msgstr "Удалить цепь \"%s\" с одним конт.пл. на \"%s\" конт.пл. '%s'\n" +msgid "%s pad %s not found in %s." +msgstr "neradau '%s' dalies %s bibliotekoje" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:646 #, fuzzy, c-format -msgid "Component %s pad %s not found in footprint %s\n" -msgstr "Компонент '%s' конт.пл. '%s' не найдена в посад.месте '%s'\n" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:731 -#, c-format -msgid "Processing component \"%s:%s:%s\".\n" +msgid "Processing component \"%s:%s:%s\"." msgstr "Apdorojamas komponentas \"%s:%s:%s\".\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:771 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:699 pcbnew/class_board.cpp:2738 +#, fuzzy, c-format +msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." +msgstr "Не задано посад.место для компонента '%s'.\n" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:715 msgid "Update netlist" msgstr "Atnaujinti grandinių sąrašą" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:780 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:724 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Iš viso perspėjimu: %d, klaidų - %d." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:785 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:729 msgid "" -"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them, your board " +"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " "will not be consistent with the schematics." msgstr "" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:793 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:735 msgid "Netlist update successful!" msgstr "Grandinių sąrašas atnaujintas!" @@ -17293,90 +16905,121 @@ msgstr "Nominalas" msgid "Supplier and ref" msgstr "Supplier and ref" -#: pcbnew/class_board.cpp:102 +#: pcbnew/class_board.cpp:136 #, fuzzy msgid "This is the default net class." msgstr "Это класс цепей по умолчанию." -#: pcbnew/class_board.cpp:1133 pcbnew/class_module.cpp:584 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:120 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:334 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:79 +#: pcbnew/class_board.cpp:1024 +msgid "PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1207 pcbnew/class_module.cpp:580 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:123 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:360 +#: pcbnew/ratsnest.cpp:71 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:75 msgid "Pads" msgstr "Aikštelės" -#: pcbnew/class_board.cpp:1136 +#: pcbnew/class_board.cpp:1210 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:88 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:143 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:363 msgid "Vias" msgstr "Perėjimai" -#: pcbnew/class_board.cpp:1139 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340 +#: pcbnew/class_board.cpp:1213 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:366 msgid "Track Segments" msgstr "Takelio segmentai" -#: pcbnew/class_board.cpp:1142 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343 +#: pcbnew/class_board.cpp:1216 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:369 msgid "Nodes" msgstr "Mazgai" -#: pcbnew/class_board.cpp:1145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:346 +#: pcbnew/class_board.cpp:1219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:54 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:372 pcbnew/ratsnest.cpp:74 msgid "Nets" msgstr "Grandinės" -#: pcbnew/class_board.cpp:1148 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 +#: pcbnew/class_board.cpp:1222 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:375 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Сбросить не трассированные" -#: pcbnew/class_board.cpp:2442 +#: pcbnew/class_board.cpp:2478 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\".\n" -msgstr "Проверка посад.места компонента из списка цепей \"%s:%s:%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2566 -#, fuzzy, c-format -msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" -msgstr "Изменение компонента \"%s:%s\", ссылающегося на \"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2582 -#, fuzzy, c-format -msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "Изменение значения компонента \"%s:%s\" с \"%s\" на \"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2599 -#, fuzzy, c-format -msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "Изменение пути компонента \"%s:%s\" на \"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2623 -#, fuzzy, c-format -msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" +msgid "Clearing component %s pin %s net." msgstr "Очистка компонента \"%s:%s\" вывод \"%s\" имя цепи.\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2642 +#: pcbnew/class_board.cpp:2500 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Changing footprint \"%s:%s\" pad \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" +msgid "Changing footprint %s pad %s net from %s to %s." msgstr "" "Изменение компонента \"%s:%s\" вывод \"%s\" имя цепи с \"%s\" на \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2799 +#: pcbnew/class_board.cpp:2579 #, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" +msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\"." +msgstr "Проверка посад.места компонента из списка цепей \"%s:%s:%s\".\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2603 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing symbol %s footprint from %s to %s." +msgstr "Pakeisti komponento %s korpusą iš %s į %s.\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2611 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot change symbol %s footprint due to missing footprint %s." +msgstr "Negaliu pakeisti komponento %s korpuso, nes trūksta korpuso %s.\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2658 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing footprint %s reference to %s." +msgstr "Изменение компонента \"%s:%s\", ссылающегося на \"%s\".\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2670 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing footprint %s value from %s to %s." +msgstr "Изменение значения компонента \"%s:%s\" с \"%s\" на \"%s\".\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2683 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\"." +msgstr "Изменение пути компонента \"%s:%s\" на \"%s\".\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2709 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding new symbol %s footprint %s." +msgstr "Добавление нового компонента \"%s:%s\" с посад.местом \"%s\".\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot add new symbol %s due to missing footprint %s." +msgstr "Negaliu pridėti komponento %s, nes trūksta jo korpuso %s.\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing unused footprint %s." +msgstr "Удаление неиспользуемого компонента \"%s:%s\".\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2857 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s pad %s not found in footprint %s.\n" msgstr "Компонент '%s' конт.пл. '%s' не найдена в посад.месте '%s'\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2836 +#: pcbnew/class_board.cpp:2891 #, fuzzy, c-format -msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"." +msgid "Updating copper zone from net %s to %s." +msgstr "Prijungti komponentą %s (išvadas %s) į grandinę %s.\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2898 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copper zone (net %s) has no pads connected." msgstr "Медная зона (цепь '%s'): цепь не имеет подключенных конт.пл." -#: pcbnew/class_board.cpp:2842 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected." -msgstr "Медная зона (цепь '%s'): цепь не имеет подключенных конт.пл." - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1163 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1219 msgid "Rect" msgstr "Stačiakampis" @@ -17384,214 +17027,215 @@ msgstr "Stačiakampis" msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezje krevė" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 msgid "Polygon" msgstr "Daugiakampis" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:491 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:490 #, fuzzy, c-format msgid "Dimension \"%s\" on %s" msgstr "Размер \"%s\" on %s" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:403 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:440 msgid "Drawing" msgstr "Brėžinys" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:407 -msgid "Shape" -msgstr "Forma" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:428 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:465 msgid "Curve" msgstr "Kreivė" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1964 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 msgid "Segment" msgstr "Segmentas" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:729 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:804 #, fuzzy, c-format -msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" +msgid "Pcb Graphic %s, length %s on %s" msgstr "Pcb графика: %s длина: %s на %s" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:252 -msgid "TimeStamp" -msgstr "Data ir laikas" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:253 -msgid "Footprint Layer" -msgstr "Korpuso sluoksnis" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:265 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:295 #, fuzzy, c-format -msgid "Graphic (%s) on %s of %s" +msgid "Graphic %s of %s on %s" msgstr "Графика (%s) на %s от %s" -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:96 msgid "Marker" msgstr "Markeris" -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:101 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid "ErrType (%d)- %s:" msgstr "Тип ошибки (%d)- %s:" -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:125 #, fuzzy, c-format -msgid "Marker @(%d,%d)" +msgid "Marker @(%s, %s)" msgstr "Маркер @(%d,%d)" -#: pcbnew/class_module.cpp:565 +#: pcbnew/class_module.cpp:561 msgid "Last Change" msgstr "Paskutinis pakeitė" -#: pcbnew/class_module.cpp:568 +#: pcbnew/class_module.cpp:564 msgid "Netlist Path" msgstr "Grandinių katalogai" -#: pcbnew/class_module.cpp:571 +#: pcbnew/class_module.cpp:567 msgid "Board Side" msgstr "Plokštės pusė" -#: pcbnew/class_module.cpp:572 +#: pcbnew/class_module.cpp:568 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Apačioje (apverstas)" -#: pcbnew/class_module.cpp:572 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 +#: pcbnew/class_module.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:189 msgid "Front" msgstr "Priekyje" -#: pcbnew/class_module.cpp:594 pcbnew/class_track.cpp:1184 +#: pcbnew/class_module.cpp:590 pcbnew/class_track.cpp:1164 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 msgid "Status" msgstr "Būsena" -#: pcbnew/class_module.cpp:607 +#: pcbnew/class_module.cpp:603 msgid "Insert" msgstr "Įterpti" -#: pcbnew/class_module.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +#: pcbnew/class_module.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:181 msgid "Virtual" msgstr "Virtualus" -#: pcbnew/class_module.cpp:619 +#: pcbnew/class_module.cpp:615 msgid "Attributes" msgstr "Atributai" -#: pcbnew/class_module.cpp:623 +#: pcbnew/class_module.cpp:619 msgid "No 3D shape" msgstr "Be 3D formos" -#: pcbnew/class_module.cpp:629 +#: pcbnew/class_module.cpp:625 msgid "3D-Shape" msgstr "3D forma" -#: pcbnew/class_module.cpp:632 +#: pcbnew/class_module.cpp:628 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentacija: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:633 +#: pcbnew/class_module.cpp:629 #, c-format msgid "Key Words: %s" msgstr "Raktiniai žodžiai: %s" +#: pcbnew/class_module.cpp:871 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Переместить обозначение" + #: pcbnew/class_module.cpp:873 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s on %s" msgstr "Посад.место %s на %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:714 +#: pcbnew/class_module.cpp:1446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Processing courtyard of \"%s\": %s" +msgstr "Apdorojamas komponentas \"%s:%s:%s\".\n" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:769 msgid "Pad" msgstr "Aikštelė" -#: pcbnew/class_pad.cpp:717 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:55 +#: pcbnew/class_pad.cpp:772 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:212 msgid "Net" msgstr "Grandinė" -#: pcbnew/class_pad.cpp:736 pcbnew/class_track.cpp:1297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:305 +#: pcbnew/class_pad.cpp:791 pcbnew/class_track.cpp:1275 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 msgid "Drill" msgstr "Grąžtas" -#: pcbnew/class_pad.cpp:744 +#: pcbnew/class_pad.cpp:798 #, fuzzy msgid "Drill X / Y" msgstr "Сверло X / Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:764 +#: pcbnew/class_pad.cpp:815 +msgid "Position" +msgstr "Pozicija" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:820 msgid "Length in package" msgstr "Ilgis šiame korpuse" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1160 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:252 msgid "Oval" msgstr "Ovalus" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1166 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1222 msgid "Trap" msgstr "Trapecija" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1169 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1225 msgid "Roundrect" msgstr "Užapvalintas stačiakampis" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1172 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1228 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "Сменить форму курсора" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1185 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1241 #, fuzzy msgid "Std" msgstr "Стандарт" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1188 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1244 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1191 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1247 msgid "Conn" msgstr "Sujungimas" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1194 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Not Plated" msgstr "Неметал." -#: pcbnew/class_pad.cpp:1210 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1262 #, fuzzy, c-format -msgid "Pad on %s of %s" +msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Конт.пл. на %s из %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1268 #, fuzzy, c-format -msgid "Pad %s on %s of %s" +msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Конт.пл. %s на %s из %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1414 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 +msgid "All copper layers" +msgstr "Visi vario sluoksniai" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1428 +msgid " and others" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1439 #, fuzzy -msgid "No layers" +msgid "no layers" msgstr "Нет слоев" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1384 -msgid "Internal" -msgstr "Vidinis" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 -#, fuzzy -msgid "Non-copper" -msgstr "Не медь" - -#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:194 +#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:189 #, c-format msgid "Target size %s" msgstr "Taikinio dydis %s" @@ -17605,10 +17249,13 @@ msgid "PCB Text" msgstr "PCB tekstas" #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:139 pcbnew/class_text_mod.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:89 msgid "Thickness" msgstr "Storis" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:185 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:183 #, c-format msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" msgstr "PCB tekstas \"%s\" sluoksnyje %s" @@ -17617,254 +17264,230 @@ msgstr "PCB tekstas \"%s\" sluoksnyje %s" msgid "Ref." msgstr "Ref." -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:425 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 +msgid "Display" +msgstr "Rodyti" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:422 #, fuzzy, c-format msgid "Reference %s" msgstr "Обозначение %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:429 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:426 #, fuzzy, c-format msgid "Value %s of %s" msgstr "Значение %s от %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:433 -#, c-format -msgid "Text \"%s\" on %s of %s" +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text \"%s\" of %s on %s" msgstr "Tekstas \"%s\" ant %s iš %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:145 -#, c-format -msgid "Zone (%08lX) [%s] on %s" +#: pcbnew/class_track.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone [%s] on %s" msgstr "%08lX [%s] zona %s sluoksnyje" -#: pcbnew/class_track.cpp:182 +#: pcbnew/class_track.cpp:158 #, fuzzy, c-format -msgid "Blind/Buried Via %s, net[%s] (%d) on layers %s/%s" +msgid "Blind/Buried Via %s %s on %s - %s" msgstr "Глухое/внутр. перех.отв. %s, цепь [%s] (%d) на слоях %s/%s" -#: pcbnew/class_track.cpp:185 +#: pcbnew/class_track.cpp:161 #, fuzzy, c-format -msgid "Micro Via %s, Net [%s] (%d) on layers %s/%s" +msgid "Micro Via %s %s on %s - %s" msgstr "Перех.микроотв. %s, цепь [%s] (%d) на слоях %s/%s" -#: pcbnew/class_track.cpp:189 +#: pcbnew/class_track.cpp:165 #, fuzzy, c-format -msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "Перех.отв. %s цепь [%s] (%d) на слоях %s/%s" +msgid "Via %s %s on %s - %s" +msgstr "Конт.пл. %s на %s из %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:1100 +#: pcbnew/class_track.cpp:1080 msgid "Full Length" msgstr "Bendras ilgis" -#: pcbnew/class_track.cpp:1103 +#: pcbnew/class_track.cpp:1083 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Длина до конт.пл." -#: pcbnew/class_track.cpp:1111 +#: pcbnew/class_track.cpp:1091 #, fuzzy msgid "NC Name" msgstr "Имя КЦ" -#: pcbnew/class_track.cpp:1112 +#: pcbnew/class_track.cpp:1094 #, fuzzy msgid "NC Clearance" msgstr "Зазор КЦ" -#: pcbnew/class_track.cpp:1115 +#: pcbnew/class_track.cpp:1097 #, fuzzy msgid "NC Width" msgstr "Ширина КЦ" -#: pcbnew/class_track.cpp:1118 +#: pcbnew/class_track.cpp:1100 #, fuzzy msgid "NC Via Size" msgstr "Размер перех.отв. КЦ" -#: pcbnew/class_track.cpp:1121 +#: pcbnew/class_track.cpp:1103 #, fuzzy msgid "NC Via Drill" msgstr "Сверло перех.отв. КЦ" -#: pcbnew/class_track.cpp:1141 pcbnew/class_zone.cpp:856 +#: pcbnew/class_track.cpp:1121 pcbnew/class_zone.cpp:846 msgid "NetName" msgstr "Grandinės pavadinimas" -#: pcbnew/class_track.cpp:1145 pcbnew/class_zone.cpp:860 +#: pcbnew/class_track.cpp:1125 pcbnew/class_zone.cpp:850 msgid "NetCode" msgstr "Grandinės kodas" -#: pcbnew/class_track.cpp:1192 +#: pcbnew/class_track.cpp:1172 msgid "Track" msgstr "Takelis" -#: pcbnew/class_track.cpp:1211 pcbnew/class_track.cpp:1238 +#: pcbnew/class_track.cpp:1191 pcbnew/class_track.cpp:1218 msgid "Segment Length" msgstr "Segmento ilgis" -#: pcbnew/class_track.cpp:1219 +#: pcbnew/class_track.cpp:1199 msgid "Zone " msgstr "Zona " -#: pcbnew/class_track.cpp:1254 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 +#: pcbnew/class_track.cpp:1234 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 msgid "Micro Via" msgstr "Mikro perėjimas" -#: pcbnew/class_track.cpp:1259 +#: pcbnew/class_track.cpp:1239 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Paslėptas perėjimas" -#: pcbnew/class_track.cpp:1264 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 +#: pcbnew/class_track.cpp:1244 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 msgid "Through Via" msgstr "Ištisinis perėjimas" -#: pcbnew/class_track.cpp:1290 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:304 +#: pcbnew/class_track.cpp:1270 msgid "Diameter" msgstr "Diametras" -#: pcbnew/class_track.cpp:1320 +#: pcbnew/class_track.cpp:1298 msgid "(Specific)" msgstr "(Atitinkamas)" -#: pcbnew/class_track.cpp:1322 +#: pcbnew/class_track.cpp:1300 msgid "(NetClass)" msgstr "(NetClass)" -#: pcbnew/class_track.cpp:1635 -msgid "Not found" -msgstr "Nerasta" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1643 +#: pcbnew/class_track.cpp:1599 #, fuzzy, c-format -msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" +msgid "Track %s %s on %s, length: %s" msgstr "Дорожка %s, цепь [%s] (%d) на слое %s, длина: %s" -#: pcbnew/class_zone.cpp:817 +#: pcbnew/class_zone.cpp:807 msgid "Zone Outline" msgstr "Zonos kontūras" -#: pcbnew/class_zone.cpp:823 pcbnew/class_zone.cpp:1055 +#: pcbnew/class_zone.cpp:813 pcbnew/class_zone.cpp:1043 msgid "(Cutout)" msgstr "(išpjova)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:832 +#: pcbnew/class_zone.cpp:822 msgid "No via" msgstr "Perėjimai negalimi" -#: pcbnew/class_zone.cpp:835 +#: pcbnew/class_zone.cpp:825 msgid "No track" msgstr "Takeliai negalimi" -#: pcbnew/class_zone.cpp:838 +#: pcbnew/class_zone.cpp:828 msgid "No copper pour" msgstr "Vario nereikia" -#: pcbnew/class_zone.cpp:840 +#: pcbnew/class_zone.cpp:830 msgid "Keepout" msgstr "Apsauginė zona" -#: pcbnew/class_zone.cpp:851 +#: pcbnew/class_zone.cpp:841 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:864 +#: pcbnew/class_zone.cpp:854 msgid "Priority" msgstr "Prioritetas" -#: pcbnew/class_zone.cpp:868 +#: pcbnew/class_zone.cpp:858 #, fuzzy msgid "Non Copper Zone" msgstr "Не медная зона" -#: pcbnew/class_zone.cpp:874 +#: pcbnew/class_zone.cpp:864 msgid "Corners" msgstr "Kampai" -#: pcbnew/class_zone.cpp:877 +#: pcbnew/class_zone.cpp:867 msgid "Segments" msgstr "Segmentai" -#: pcbnew/class_zone.cpp:879 +#: pcbnew/class_zone.cpp:869 msgid "Polygons" msgstr "Daugiakampiai" -#: pcbnew/class_zone.cpp:881 +#: pcbnew/class_zone.cpp:871 msgid "Fill Mode" msgstr "Užpildymo būdas" -#: pcbnew/class_zone.cpp:885 +#: pcbnew/class_zone.cpp:875 msgid "Hatch Lines" msgstr "Brūkšniavimo linijos" -#: pcbnew/class_zone.cpp:890 +#: pcbnew/class_zone.cpp:880 msgid "Corner Count" msgstr "Kampų skaičius" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1058 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1046 msgid "(Keepout)" msgstr "(Apsauga)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1078 -msgid "** NO BOARD DEFINED **" -msgstr "** NĖRA PLOKŠTĖS **" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:1090 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1050 #, c-format msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "Zonos %s kontūras %s sluoksnyje" -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:360 -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:507 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s" -msgstr "Неподдерживаемый тип DRAWSEGMENT %s" - -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:388 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to find the next boundary segment with an endpoint of (%s mm, %s mm). " -"graphic outline must form a contiguous, closed polygon." +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:484 +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:686 +#, c-format +msgid "Unable to find segment with an endpoint of (%s, %s)." msgstr "" -"Не удалось найти следующий ограничивающий сегмент с конечной точкой в (%s " -"мм, %s мм).\n" -"Измените графику контура в Edge.Cuts, сделав из них неразрывные полигоны." -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:535 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to find the next graphic segment with an endpoint of (%s mm, %s mm).\n" -"Edit graphics, making them contiguous polygons each." -msgstr "" -"Не удалось найти следующий сегмент области запрета с конечной точкой в (%s " -"мм, %s мм).\n" -"Измените внутреннюю графику в Edge.Cuts, сделая из них неразрывные полигоны." - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:158 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:183 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s rasta" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:160 pcbnew/cross-probing.cpp:215 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:185 pcbnew/cross-probing.cpp:241 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "neradau %s" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:194 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:219 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:245 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "%s išvadas %s nerastas" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:224 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:250 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s išvadas %s surastas" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:382 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:404 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "EEschema grandinės" @@ -17873,139 +17496,6 @@ msgstr "EEschema grandinės" msgid "Delete NET?" msgstr "Pašalinti GRANDINĘ?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:220 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "Use a relative path?" -msgstr "Использовать относительный путь?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:231 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" -msgstr "" -"Не удалось сделать путь относительным (том назначения и том платы различные)!" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK." -msgstr "Черчение: '%s' OK." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:913 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"." -msgstr "Negaliu sukurti failo '%s'." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" -"Введите имя файла, если не желаете использовать имя файла по умолчанию\n" -"Может использоваться при печати только текущего листа" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:34 -msgid "Browse..." -msgstr "Naršyti..." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Copper layers:" -msgstr "Медные слои:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:42 -msgid "Technical layers:" -msgstr "Techniniai sluoksniai:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Print SVG Options:" -msgstr "SVG spaudinio nuostatos:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Default pen size:" -msgstr "Размер пера по умолчанию:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "" -"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " -"specified." -msgstr "" -"Выбор толщины пера, используемой для черчения при не установленной толщине в " -"элементе." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Full page with frame ref" -msgstr "Печать рамки листа" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -msgid "Current page size" -msgstr "Darbinio lapo dydis" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Board area only" -msgstr "Только область платы" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "SVG Page Size:" -msgstr "SVG lapo dydis" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Print board edges" -msgstr "Печать контура платы" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "Печать (или нет) слоя контура платы на других слоях" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:109 -msgid "Print mirrored" -msgstr "Spausdinti apverstą" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" -msgstr "Печать слоя(слоев) зеркально по гориз." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "One file per layer" -msgstr "Один файл на слой" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 -msgid "All in one file" -msgstr "Viskas viename faila" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "File Option:" -msgstr "Параметры файла:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:144 -msgid "Plot" -msgstr "Išvesti" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.h:75 -#, fuzzy -msgid "Export SVG File" -msgstr "SVG failas" - #: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:30 #, fuzzy msgid "Include &footprints" @@ -18056,6 +17546,51 @@ msgstr "Включить элементы на невидимых слоях" msgid "Draw &selected items while moving" msgstr "Отображать выбранные элементы при перемещении" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Board Setup" +msgstr "Plokštės pusė" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Import Settings..." +msgstr "Настройки" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Text & Graphics" +msgstr "Grafika:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Design Rules" +msgstr "Projektavimo taisyklės" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Net Classes" +msgstr "Grandinių klasės" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/event_handlers_tracks_vias_sizes.cpp:130 +#: pcbnew/event_handlers_tracks_vias_sizes.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Tracks & Vias" +msgstr "Takeliai ir perėjimai:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Solder Mask/Paste" +msgstr "Lydmetalio pastos spalva" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "No footprint selected" +msgstr "Nenurodytas korpusas" + #: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:22 #, fuzzy msgid "Delete &track segments connecting different nets" @@ -18099,85 +17634,44 @@ msgstr "удалить сегмент дорожки, имеющий висяч msgid "Cleaning Options" msgstr "Išvalymo parametrai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 -#, c-format -msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." -msgstr "Trapas tiri būti mažesnis nei %f\" / %f mm." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Chamfer distance:" +msgstr "Nuožulos dydis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:406 -#, fuzzy, c-format -msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm." -msgstr "Минимальная ширина должна быть больше %f\" / %f мм." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Fillet radius:" +msgstr "Užapvalinimo spindulys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:242 +msgid "" +"The legacy segment fill mode is not recommended.Convert zone to polygon " +"fill? " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Legacy Warning" +msgstr "CVPcb įspėjimas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:292 #, fuzzy msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." msgstr "Ширина моста терморазгрузки меньше минимальной ширины." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:459 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:157 msgid "No layer selected." msgstr "Nepasirinkti sluoksniai." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:41 #, fuzzy -msgid "No net selected." -msgstr "Цепь не выбрана." +msgid "Hide nets matching:" +msgstr "Скрыть менеджер слоев" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:504 -msgid "Chamfer distance" -msgstr "Nuožulos dydis" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:510 -msgid "Fillet radius" -msgstr "Užapvalinimo spindulys" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:116 -msgid "Layer:" -msgstr "Sluoksnis:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Net Filtering:" -msgstr "Grandinių filtravimas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:59 -msgid "Display:" -msgstr "Rodyti:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Show all (alphabetical)" -msgstr "Rodyti viską (rikiuoti pagal abėcėlę)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Show all (pad count)" -msgstr "Показать все (по количеству конт.пл.)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Filtered (alphabetical)" -msgstr "Фильтр (по алфавиту)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Filtered (pad count)" -msgstr "Фильтр (по количеству конт.пл.)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Hidden net filter:" -msgstr "Фильтр скрытых цепей:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:46 #, fuzzy msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" @@ -18186,15 +17680,16 @@ msgstr "" "Шаблон для фильтрации цепей в списке.\n" "Цепи с именами, подходящими под шаблон, не отображаются" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 -msgid "Visible net filter:" -msgstr "Grandinių filtrai:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Show nets matching:" +msgstr "Показать текст в контурном режиме" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 msgid "*" msgstr "*" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:56 #, fuzzy msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" @@ -18203,100 +17698,52 @@ msgstr "" "Шаблон для фильтрации цепей в списке.\n" "Отобразить цепи с именами, подходящими под шаблон." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:146 msgid "Apply Filters" msgstr "Filtruoti" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Show all nets" +msgstr "Показать все слои" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Sort nets by pad count" +msgstr "Kampų skaičius" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:80 +msgid "" +"No net will result\n" +"in an unconnected \n" +"copper island." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Settings:" -msgstr "Parinktys" +msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" +msgstr "Ограничить графические линии только под 45°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Clearance:" -msgstr "Saugos tarpas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Minimum width:" -msgstr "Минимальная ширина" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:118 -msgid "Minimum thickness of filled areas." -msgstr "Minimalus užpildomų zonų plotis." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:107 #, fuzzy msgid "Corner smoothing:" msgstr "Сглаживание углов:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 msgid "Chamfer" msgstr "Nuožula" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 msgid "Fillet" msgstr "Užapvalinimas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:135 -msgid "Chamfer distance (mm):" -msgstr "Nuožulos dydis (mm):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:148 -msgid "Default pad connection:" -msgstr "Aikštelės jungimas pagal nutylęjimą:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 -msgid "" -"Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#, fuzzy -msgid "Thermal relief" -msgstr "Терморазгрузка" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "THT thermal" -msgstr "Терморазгрузка сквозного отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Thermal Reliefs:" -msgstr "Терморазгрузка" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Antipad clearance:" -msgstr "Зазор напротив конт.пл.:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." -msgstr "Зазор между конт.пл. одной цепи и залитой областью." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Spoke width:" -msgstr "Terminio tiltelio plotis" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:177 -msgid "Width of copper in thermal reliefs." -msgstr "Nustato šiluminių jungčių vario plotį." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:128 msgid "Zone priority level:" msgstr "Zonos prioritetas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #, fuzzy msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " @@ -18310,137 +17757,154 @@ msgstr "" "* и ее приоритет ниже внешней зоны, то ее контур удаляется с этого слоя.\n" "* и приоритеты зон одинаковые, то устанавливается ошибка DRC." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 -msgid "Fill mode:" -msgstr "Užpildymo tipas:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 -msgid "Boundary mode:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Low Resolution" -msgstr "Skiriamumas:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "High Resolution" -msgstr "Skiriamumas:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Outline slope:" +msgid "Outline display:" msgstr "Наклон контура:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:59 -msgid "Arbitrary" -msgstr "Bet koks" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:59 -msgid "H, V, and 45 deg only" -msgstr "H, V ir 45°" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Outline style:" -msgstr "Стиль контура:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Hatched" msgstr "Brūkšniuota" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 #, fuzzy msgid "Fully hatched" msgstr "Полная штриховка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Clearance:" +msgstr "Saugos tarpas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Minimum width:" +msgstr "Минимальная ширина" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:173 +msgid "Minimum thickness of filled areas." +msgstr "Minimalus užpildomų zonų plotis." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Pad connections:" +msgstr "Aikštelės jungimas:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:186 msgid "" -"No net will result\n" -"in an unconnected \n" -"copper island." +"Default pad connection type to zone.\n" +"This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Thermal reliefs" +msgstr "Терморазгрузка" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +msgid "Reliefs for PTH only" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Thermal clearance:" +msgstr "Takelių tarpai" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Clearance between pads and filled areas of the same net." +msgstr "Зазор между конт.пл. одной цепи и залитой областью." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Thermal spoke width:" +msgstr "Ширина терморазгрузки:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 +msgid "Width of copper in thermal reliefs." +msgstr "Nustato šiluminių jungčių vario plotį." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #, fuzzy msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "Экспорт установок в другие зоны" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:234 #, fuzzy msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." msgstr "Экспорт установок этой зоны (исключая слой и цепь) во все медные зоны." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:117 #, fuzzy msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Свойства медной зоны" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:120 msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" msgstr "Skaitmenys (0...9,10)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:121 msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" msgstr "Šešioliktainė (0,1,...,F,10,...)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:122 msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" msgstr "Lotyniška abėcėlė (išskyrus IOSQXZ)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:123 msgid "Alphabet, full 26 characters" msgstr "Lotyniška abėcėlė (26 simboliai)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:224 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized numbering scheme: %d" msgstr "Nesuprantama numeravimo schema: %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:238 #, c-format msgid "" "Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " "with alphabet \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:265 #, c-format msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "Netinkama %s skaitinė reikšmė: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:286 #, fuzzy msgid "horizontal count" msgstr "Кол-во по гориз.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:287 msgid "vertical count" msgstr "kiekis vertikaliai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:295 #, fuzzy msgid "stagger" msgstr "Шахматность:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:351 msgid "point count" msgstr "taškų skaičius" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:366 msgid "numbering start" msgstr "numeracija prasideda nuo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:398 msgid "Bad parameters" msgstr "Neteisingi parametrai" @@ -18453,6 +17917,9 @@ msgstr "Кол-во по гориз.:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:181 msgid "5" msgstr "5" @@ -18485,7 +17952,11 @@ msgstr "Шахматность:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1016 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:177 msgid "1" msgstr "1" @@ -18513,7 +17984,7 @@ msgstr "Vertikaliai, po to horizontaliai" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Pad Numbering Direction:" +msgid "Numbering Direction:" msgstr "Išvadų numeravimo kryptis" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116 @@ -18521,18 +17992,18 @@ msgid "Reverse numbering on alternate rows/columns" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:264 #, fuzzy msgid "Use first free number" msgstr "Использовать первый свободный номер на схеме" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:264 msgid "From start value" msgstr "Nuo pradinės reikšmės" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:266 #, fuzzy msgid "Initial Pad Number:" msgstr "Pradinis aikštelės numeris" @@ -18578,23 +18049,19 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "Centras vertikalia kryptimi:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:873 msgid "Radius:" msgstr "Spindulys:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 -msgid "0 mm" -msgstr "0 mm" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:236 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:134 msgid "Angle:" msgstr "Kampas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 #, fuzzy msgid "" "Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " @@ -18603,25 +18070,29 @@ msgstr "" "Вращение против ч.с. имеет положительный угол. При 0 будет произведено " "деление на \"Кол-во\" равных частей." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 msgid "Count:" msgstr "Kiekis:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:180 msgid "4" msgstr "4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 #, fuzzy msgid "How many items in the array." msgstr "Сколько элементов в массиве." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:52 msgid "Rotate:" msgstr "Pasukti:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:252 #, fuzzy msgid "" "Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " @@ -18630,583 +18101,98 @@ msgstr "" "Повернуть и переместить элемент - множественный выбор будет повернут как " "единое целое" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 #, fuzzy -msgid "Pad Numbering Options:" +msgid "Numbering Options:" msgstr "Lapo savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 msgid "Pad numbering start value:" msgstr "Išvadus numeruoti nuo:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:290 msgid "Circular Array" msgstr "Apskritiminis masyvas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 pcbnew/hotkeys.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 pcbnew/hotkeys.cpp:151 msgid "Create Array" msgstr "Masyvas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:56 -msgid "Class" -msgstr "Klasė" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:70 -msgid "* (Any)" -msgstr "* (bet kokios)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Design Rule Setting Error" -msgstr "Ошибка настройки правила проектирования" +msgid "Run DRC" +msgstr "Paleisti projektavimo taisyklių tikrinimą (DRC)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:735 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:78 #, fuzzy -msgid "New Net Class Name:" -msgstr "Имя нового класса цепи:" +msgid "List Unconnected" +msgstr "Список не подсоединенных" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:755 -#, fuzzy -msgid "Duplicate net class names are not allowed." -msgstr "Дублирование имен класса цепей не допустимо." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:819 -#, fuzzy -msgid "The default net class cannot be removed" -msgstr "Класс цепей default не может быть удален" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1026 -#, fuzzy, c-format -msgid " - Track Size (%f %s) < Min Track Size (%f %s)
" -msgstr "%s: ширина дорожки < минимальной ширины дорожки
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1039 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" - Differential Pair Size (%f %s) < Min Track Size (%f " -"%s)
" -msgstr "" -"Papildomo takelio %d plotis %s < Min takelio plotis
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" - Via Diameter (%f %s) < Minimum Via Diameter (%f %s)
" -msgstr "" -"Pperėjimo %d grąžto diametras %s < min. grąžto diametro %s
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1065 -#, fuzzy, c-format -msgid " - Via Drill (%f %s) ≥ Via Dia (%f %s)
" -msgstr "%s: сверло перех.отв.диаметра перех.отв.
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1074 -#, fuzzy, c-format -msgid " - Via Drill (%f %s) < Min Via Drill (%f %s)
" -msgstr "" -"%s: сверло перех.отв. < минимального сверла перех.отв.
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1087 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" - MicroVia Diameter (%f %s) < MicroVia Min Diameter (%f " -"%s)
" -msgstr "" -"%s: диаметр перех.микроотв. < минимального диаметра перех." -"микроотв.
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1099 -#, fuzzy, c-format -msgid " - MicroVia Drill (%f %s) ≥ MicroVia Dia (%f %s)
" -msgstr "" -"%s: сверло перех.микроотв.диаметра перех.микроотв.
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1108 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" - MicroVia Drill (%f %s) < MicroVia Min Drill (%f %s)
" -msgstr "" -"%s: сверло перех.микроотв. < минимального сверла перех.микроотв." -"
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1117 -#, c-format -msgid "Netclass: %s
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1137 -#, c-format -msgid "Extra Track %d Size %s < Min Track Size
" -msgstr "" -"Papildomo takelio %d plotis %s < Min takelio plotis
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1146 -#, c-format -msgid "Extra Track %d Size %s > 1 inch!
" -msgstr "Papildomas takelis %d plotis %s > 1 colis!
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1166 -#, fuzzy, c-format -msgid "Extra Via %d Size %s < Min Via Size
" -msgstr "" -"Экстра размер перех.отв. %d %s < минимального размера перех." -"отв.
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1176 -#, c-format -msgid "No via drill size define in row %d
" -msgstr "Grąžtas perėjimui nenurodytas %d eilutėje
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1186 -#, c-format -msgid "Extra Via %d Drill %s < Min Via Drill %s
" -msgstr "" -"Papildomo perėjimo %d grąžto diametras %s < min. grąžto " -"diametro %s
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "Extra Via %d Size %s ≤ Drill Size %s
" -msgstr "" -"Экстра размер перех.отв. %d %s ≤ Размера сверла %s
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1204 -#, c-format -msgid "Extra Via %d Size%s > 1 inch!
" -msgstr "Papildomo perėjimo %d dydis%s > 1 colis!
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Net Classes:" -msgstr "Grandinių klasės" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:48 -msgid "Clearance" -msgstr "Saugos tarpas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:50 -msgid "Via Dia" -msgstr "Perėjimo diametras" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:51 -msgid "Via Drill" -msgstr "Grąžtas perėjimui" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:52 -msgid "uVia Dia" -msgstr "mikro perėjimo diametras" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90 -msgid "uVia Drill" -msgstr "grąžtas mikro perėjimui" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Diff Pair Width" -msgstr "Настроить длину диф.пары" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Diff Pair Gap" -msgstr "Настроить перекос диф.пары" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:68 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "Grandinių klasės parametrai" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:76 -msgid "Add another Net Class" -msgstr "Pridėti kitą grandinių klasę" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "" -"Remove the currently select Net Class\n" -"The default Net Class cannot be removed" -msgstr "" -"Удалить выбранный класс цепей\n" -"Класс цепей \"default\" удалить нельзя" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Move the currently selected Net Class up one row" -msgstr "Переместить выбранный класс цепей вверх" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Net Class Membership:" -msgstr "Grandinių klasės priklausomybė" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Select all nets in the left list" -msgstr "Выбрать все цепи в левом списке" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" -msgstr "Переместить выбранные цепи из правого списка в левый" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:133 -msgid ">>>" -msgstr ">>>" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" -msgstr "Переместить выбранные цепи из левого списка в правый" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Select all nets in the right list" -msgstr "Выбрать все цепи в правом списке" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:174 -msgid "Net Classes Editor" -msgstr "Grandinių klasių redaktorius" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Routing Options:" -msgstr "Параметры трассировщика..." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Minimum track width:" -msgstr "Мин. ширина дорожки" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Minimum via diameter:" -msgstr "Мин. диаметр перех.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Minimum via drill:" -msgstr "Мин. диаметр сверла перех.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:227 -msgid "Allow blind/buried vias" -msgstr "Leisti paslėptus ir neištisinius perėjimus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "Allow micro vias (uVias)" -msgstr "Leisti mikro perėjimus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Minimum uVia diameter:" -msgstr "Мин. диаметр перех.микроотв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Minimum uVia drill:" -msgstr "Мин. сверло перех.микроотв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "" -"Specific via diameters and track widths, which can be used to replace " -"default Netclass values on demand,\n" -"for arbitrary vias or track segments." -msgstr "" -"Особые диаметры перех.отв. и ширина дорожек, которые при необходимости \n" -"могут быть использованы для замены значений по умолчанию класса цепи \n" -"для произвольных перех.отв. и сегментов дорожек." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Custom Via Sizes:" -msgstr "Nurodyti perėjimų dydžiai" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" -msgstr "Значение сверла: пустое или 0 => значение из класса цепи по умолчанию" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:311 -msgid "Via 1" -msgstr "1 perėjimas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:312 -msgid "Via 2" -msgstr "2 perėjimas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:313 -msgid "Via 3" -msgstr "3 perėjimas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:314 -msgid "Via 4" -msgstr "4 perėjimas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:315 -msgid "Via 5" -msgstr "5 perėjimas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:316 -msgid "Via 6" -msgstr "6 perėjimas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:317 -msgid "Via 7" -msgstr "7 perėjimas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:318 -msgid "Via 8" -msgstr "8 perėjimas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:319 -msgid "Via 9" -msgstr "9 perėjimas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:320 -msgid "Via 10" -msgstr "10 perėjimas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:321 -msgid "Via 11" -msgstr "" -"11\n" -" perėjimas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:322 -msgid "Via 12" -msgstr "" -"12\n" -" perėjimas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "Custom Track Widths:" -msgstr "Nurodyti takelių pločiai" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:360 -msgid "Track 1" -msgstr "Takelis #1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:361 -msgid "Track 2" -msgstr "Takelis #2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:362 -msgid "Track 3" -msgstr "Takelis #3" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:363 -msgid "Track 4" -msgstr "Takelis #4" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:364 -msgid "Track 5" -msgstr "Takelis #5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:365 -msgid "Track 6" -msgstr "Takelis #6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:366 -msgid "Track 7" -msgstr "Takelis #7" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:367 -msgid "Track 8" -msgstr "Takelis #8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368 -msgid "Track 9" -msgstr "Takelis #9" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:369 -msgid "Track 10" -msgstr "Takelis #10" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:370 -msgid "Track 11" -msgstr "Takelis #11" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:371 -msgid "Track 12" -msgstr "Takelis #12" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:390 -#, fuzzy -msgid "Global Design Rules" -msgstr "Общие правила проектирования" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:120 -msgid "Design Rules Editor" -msgstr "Projektavimo taisyklų redaktorius" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Text position X:" -msgstr "Teksto X pozicija" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Text position Y:" -msgstr "Teksto Y pozicija" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.h:69 -msgid "Dimension Properties" -msgstr "Matmens savybės" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Annotations:" -msgstr "Pasukimas:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "Do not show" -msgstr "Nerodyti" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On pads" -msgstr "Ant aikštelių" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On tracks" -msgstr "Ant takelių" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On pads and tracks" -msgstr "Ant takelių ir aikštelių" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Show net names:" -msgstr "Показать имена цепей:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." -msgstr "Показать или скрыть имена цепей на конт.пл. и/или дорожках" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Show pad numbers" -msgstr "Rodyti aikštelės numerį" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Show pad no net connection indicator" -msgstr "Показать индикатор не соединенной цепи конт.пл." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Clearance Outlines:" -msgstr "Uždaryti zonos kontūrą" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -msgid "Never" -msgstr "Niekada" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New track" -msgstr "Naujas takelis" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "New track with via area" -msgstr "Новая дорожка с областью перех.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "New and edited tracks with via area" -msgstr "Новая и редактированная дорожка с областью перех.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -msgid "Always" -msgstr "Visuomet" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Show track clearance:" -msgstr "Показать зазор дорожки:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." -msgstr "" -"Показать или скрыть пространство зазоров дорожки и перех.отв.\n" -"Если выбрано Новая дорожка, пространство зазора дорожки будет отображено " -"только при создании дорожки." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Show pad clearance" -msgstr "Показать зазор конт.пл." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:248 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:237 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "Report file \"%s\" created" msgstr "Файл отчета \"%s\" создан" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:250 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:238 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:307 #, fuzzy msgid "Disk File Report Completed" msgstr "Создание файл отчета на диске завершено" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:255 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:312 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file \"%s\"" msgstr "Negaliu sukurti ataskaitos failo '%s' " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:333 #, fuzzy msgid "Save DRC Report File" msgstr "Сохранить отчет DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:39 #, fuzzy -msgid "By Netclass" +msgid "by Netclass" msgstr "Из класса цепи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Minimum track width:" +msgstr "Мин. ширина дорожки" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:49 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:58 #, fuzzy msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width" msgstr "Введите минимально допустимое значение ширины дорожки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "Minimum via size:" msgstr "Мин. размер перех.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:64 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:73 #, fuzzy msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a standard via" msgstr "Введите минимально допустимый диаметр стандартных перех.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "Minimum uVia size:" msgstr "Мин. размер перех.микроотв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:92 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via" msgstr "Введите минимально допустимый диаметр перех.микроотв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:98 msgid "Refill all zones before performing DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101 msgid "Report all errors for tracks (slower)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:102 msgid "" "If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " "slow for complicated designs.\n" @@ -19215,139 +18201,51 @@ msgid "" "connection." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:133 #, fuzzy -msgid "Check footprint courtyard overlap" -msgstr "Области установки посад.мест сзади платы" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Check courtyard missing in footprints" -msgstr "Нет пропущенных посад.мест." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Create Report File:" +msgid "Create report file:" msgstr "Ataskaita" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:134 #, fuzzy msgid "Enable writing report to this file" msgstr "Разрешить запись отчета в этот файл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:139 msgid "Enter the report filename" msgstr "Ataskaitos failo pavadinimas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Start DRC" -msgstr "Старт DRC" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:167 +msgid "" +"Left-click to center on problem marker. Right-click to highlight items." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Start the Design Rule Checker" -msgstr "Запуск проверки правил проектирования (DRC)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problems / Markers (%d)" +msgstr "Проблемы / Маркеры" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "List Unconnected" -msgstr "Список не подсоединенных" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:181 +msgid "" +"Left-click to center on unconnected pair. Right-click to highlight " +"unconnected items." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "List unconnected pads or tracks" -msgstr "Список не подсоединенных конт.пл. и/или дорожек" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unconnected Items (%d)" +msgstr "Atjungtos aikštelės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:198 #, fuzzy msgid "Delete All Markers" msgstr "Удалить все маркеры" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Delete every marker" -msgstr "Удалить каждый маркер" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Delete Current Marker" -msgstr "Удалить текущий маркер" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Delete the marker selected in the list box below" -msgstr "Удалить маркер, выбранный в списке ниже" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:218 -msgid "Error Messages:" -msgstr "Klaidų pranešimai:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Marker count:" -msgstr "Найден маркер" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Unconnected count:" -msgstr "Nesujungta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "" -"MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" -msgstr "" -"МАРКЕРЫ, двойной клик - переход на него на печатной плате, правый клик - " -"выпадающее меню" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Problems / Markers" -msgstr "Проблемы / Маркеры" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" -msgstr "Список не подсоединенных конт.пл., правый клик - выпадающее меню" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:274 -msgid "Unconnected" -msgstr "Nesujungta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:105 msgid "DRC Control" msgstr "Projektavimo taisyklių kontrolė (DRC)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "" -"Use this attribute for most non SMD footprints\n" -"Footprints with this option are not put in the footprint position list file" -msgstr "" -"Используйте этот атрибут для не-SMD компонентов.\n" -"Компоненты с таким атрибутом не попадут в файл списка позиций посад.мест" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "" -"Use this attribute for SMD footprints.\n" -"Only footprints with this option are put in the footprint position list file" -msgstr "" -"Используйте этот атрибут для SMD компонентов.\n" -"Компоненты только с таким атрибутом попадут в файл списка позиций посад.мест" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "" -"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" -"such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)" -msgstr "" -"Используйте этот атрибут для \"виртуальных\" компонентов, отображаемых на " -"плате (таких как старый разъем шины ISA PC)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:295 #, fuzzy msgid "" "Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " @@ -19356,7 +18254,7 @@ msgstr "" "Компонент может быть свободно перемещен и автоматически размещен. " "Пользователь может произвольно выбирать и редактировать конт.пл. компонента." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:297 #, fuzzy msgid "" "Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " @@ -19365,223 +18263,230 @@ msgstr "" "Компонент может быть свободно перемещен и автоматически размещен, но конт." "пл. не могут быть выбраны или отредактированы." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:299 #, fuzzy msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." msgstr "" "Компонент заблокирован: невозможно перемещать и автоматически размещать." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:513 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:386 -msgid "Invalid filename: " +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "" +"Use this attribute for most non SMD footprints\n" +"Footprints with this option are not put in the footprint position list file" +msgstr "" +"Используйте этот атрибут для не-SMD компонентов.\n" +"Компоненты с таким атрибутом не попадут в файл списка позиций посад.мест" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "" +"Use this attribute for SMD footprints.\n" +"Only footprints with this option are put in the footprint position list file" +msgstr "" +"Используйте этот атрибут для SMD компонентов.\n" +"Компоненты только с таким атрибутом попадут в файл списка позиций посад.мест" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "" +"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" +"such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)" +msgstr "" +"Используйте этот атрибут для \"виртуальных\" компонентов, отображаемых на " +"плате (таких как старый разъем шины ISA PC)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Netinkamas failo pavadinimas: " -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "Edit 3D file name" -msgstr "Изменить имя файла" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:613 -#, fuzzy -msgid "Error: invalid footprint parameter" -msgstr "Изменить свойства посад.места" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:619 -msgid "Error: invalid 3D parameter" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:539 +msgid "Text items must have some content." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:639 -#, fuzzy -msgid "Error: invalid or missing footprint parameter" -msgstr "Неправильный или отсутствует параметр!" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:645 -#, fuzzy -msgid "Error: invalid or missing 3D parameter" -msgstr "Неправильный или отсутствует параметр!" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:654 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:505 -msgid "Error: footprint local net clearance is < 0" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:645 #, fuzzy msgid "Modify module properties" msgstr "Правка свойств компонента" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:748 #, fuzzy -msgid "Reference:" -msgstr "Обозначение:" +msgid "Reference and value are mandatory." +msgstr "Обозначение по умолчанию " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:53 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Text Items" +msgstr "Parinkti elementus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Keep Upright" +msgstr "Pastumti dešinėn" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:62 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "X Offset" +msgstr "Poslinkis" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1393 -msgid "Back" -msgstr "Atgal" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Board Side:" -msgstr "Plokštės pusė" +msgid "Y Offset" +msgstr "Poslinkis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:151 msgid "0.0" msgstr "0,0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "+90.0" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "90.0" msgstr "+90,0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 msgid "-90.0" msgstr "-90,0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:154 msgid "180.0" msgstr "180,0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "Other" -msgstr "Kita" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:185 +msgid "Board side:" +msgstr "Plokštės pusė:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:75 -msgid "Rotation (-360 to 360):" -msgstr "Pasukimas (nuo -360 iki 360):" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:603 +msgid "Back" +msgstr "Atgal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:125 -msgid "Sheet path:" -msgstr "Lapo vieta:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "" -"An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n" -"This is an alternate identifier to the reference." -msgstr "" -"Уникальный ID (временная метка) для идентификации компонента.\n" -"Это идентификатор, альтернативный обозначения." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Update Footprint from Library" -msgstr "Открыть посад.место из библиотеки" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:148 -msgid "Change Footprint" -msgstr "Keisti korpusą" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:151 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 pcbnew/hotkeys.cpp:498 -msgid "Footprint Editor" -msgstr "Korpusų redaktorius" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -msgid "Through hole" -msgstr "Kiaurai" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -msgid "Surface mount" -msgstr "Paviršinio montavimo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Placement Type:" -msgstr "Kelio tipas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 msgid "Free" msgstr "Laisvai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:204 msgid "Lock pads" msgstr "Užrakinti aikšteles" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 msgid "Lock footprint" msgstr "Užrakinti korpusą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:141 #, fuzzy -msgid "Move and Place:" +msgid "Move and Place" msgstr "Перемещение и размещение" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:145 #, fuzzy -msgid "Auto Place:" -msgstr "Sudėti automatiškai" +msgid "Auto-placement Rules" +msgstr "Laukus išdėstyti automatiškai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 -msgid "Allow 90 degree rotation:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:149 +msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 -msgid "Allow 180 degree rotation:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:166 +msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 #, fuzzy -msgid "Local Settings:" -msgstr "Локальные установки" +msgid "Update Footprint from Library..." +msgstr "Открыть посад.место из библиотеки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:258 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:792 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:142 #, fuzzy -msgid "Pad connection to zones:" -msgstr "Соединение конт.пл. с зоной:" +msgid "Change Footprint..." +msgstr "Keisti korpusą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -msgid "Use zone setting" -msgstr "Naudoti zonos nustatynus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:267 #, fuzzy -msgid "Set clearances to 0 to use netclass values." -msgstr "Установите зазор в 0 для использования глобального значения" +msgid "Edit Library Footprint..." +msgstr "Redaguoti korpusą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:181 +msgid "Through hole" +msgstr "Kiaurai" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:181 +msgid "Surface mount" +msgstr "Paviršinio montavimo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Fabrication Attributes" +msgstr "Failai gamybai" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:378 +msgid "Clearances" +msgstr "Saugos tarpai" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." +msgstr "" +"Установите поле в 0 для использования значения для посадочного места или " +"глобального значения" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:23 msgid "" -"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask)." +"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 msgid "" -"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste)." +"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " +"clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:405 #, fuzzy msgid "Pad clearance:" msgstr "Зазор конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:326 #, fuzzy msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" @@ -19592,46 +18497,44 @@ msgstr "" "Если 0, то используется значения из класса цепи\n" "Это значение может быть заменено локальным значением для конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:266 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:44 #, fuzzy msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Зазор паяльной маски:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:339 #, fuzzy msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" -"for this footprint\n" +"This is the local clearance between pads and the solder mask for this " +"footprint.\n" "This value can be superseded by a pad local value.\n" -"If 0, the global value is used" +"If 0, the global value is used." msgstr "" "Это локальный зазор между конт.пл. и паяльной маской\n" "для данного посад.места\n" "Это значение может быть заменено локальным значением для конт.пл.\n" "Если 0, то используется глобальное значение" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:79 #, fuzzy msgid "Solder paste clearance:" msgstr "Зазор паяльной пасты:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:352 #, fuzzy msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" -"for this footprint.\n" +"This is the local clearance between pads and the solder paste for this " +"footprint.\n" "This value can be superseded by a pad local values.\n" "The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size" +"ratio.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" "Это локальный зазор между конт.пл. и паяльной пастой\n" "для данного посад.места\n" @@ -19640,24 +18543,22 @@ msgstr "" "соотношения зазора\n" "Отрицательное значение означает, что размер маски меньше, чем размер конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:294 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:92 #, fuzzy msgid "Solder paste ratio clearance:" msgstr "Относительный зазор паяльной пасты:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:365 #, fuzzy msgid "" -"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" -"for this footprint.\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"This is the local clearance ratio in percent between pads and the solder " +"paste for this footprint.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" "This value can be superseded by a pad local value.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" "Это локальное соотношение зазора в % между конт.пл. и паяльной пастой\n" @@ -19668,169 +18569,172 @@ msgstr "" "зазора\n" "Отрицательное значение означает, что размер маски меньше, чем размер конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:111 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:554 #, fuzzy -msgid "3D Shape Name:" -msgstr "3D formos pavadinimas" +msgid "Connection to Copper Zones" +msgstr "Не медная зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:353 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:298 -msgid "Add 3D Shape" -msgstr "Naujas 3D elementas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:293 #, fuzzy -msgid "Remove 3D Shape" -msgstr "Удалить 3D образ" +msgid "Pad connection to zones:" +msgstr "Соединение конт.пл. с зоной:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +msgid "Use zone setting" +msgstr "Naudoti zonos nustatynus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 #, fuzzy -msgid "Edit Filename" -msgstr "Изменить имя файла" +msgid "Thermal relief" +msgstr "Терморазгрузка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "Local Clearance and Settings" +msgstr "Локальные зазор и установки" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "3D Model(s)" +msgstr "3D modeliai:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:471 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Configure Paths..." +msgstr "Tinkinti kelius" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:489 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:383 msgid "3D Settings" msgstr "3D tinkinimas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:501 +#, fuzzy +msgid "Library reference:" +msgstr "Nauja biblioteka" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:119 msgid "Footprint Properties" msgstr "Korpuso savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Use this attribute for most non SMD footprints" -msgstr "Использовать этот атрибут для большинства не-SMD компонентов" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "" -"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" -"like an edge connector (old ISA PC bus for instance)" -msgstr "" -"Используйте этот атрибут для \"виртуальных\" компонентов, отображаемых на " -"плате (таких как старый разъем шины ISA PC)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:224 #, fuzzy msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "Включить горячие клавиши команд перемещения и авторазмещения" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:225 #, fuzzy msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "Отключить горячие клавиши команд перемещения и авторазмещения" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:495 #, fuzzy -msgid "Filepath:" -msgstr "Failas:" +msgid "Footprint must have a name." +msgstr "Korpusas '%s' išsaugotas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "Edit 3D Shape Name" -msgstr "3D formos pavadinimas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:489 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:497 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error:\n" -"one of invalid chars \"%s\" found\n" -"in \"%s\"" -msgstr "" -"Ошибка:\n" -"один из неправильных символов <%s> обнаружен\n" -"в <%s>" +msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." +msgstr "Посад.место экспортировано в файл '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Document link:" -msgstr "Документация на посад.место" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Footprint name in library:" -msgstr "Korpuso pavadinimas bibliotekoje" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Library nickname:" -msgstr "Bibliotekų failai:" +msgid "Unconstrained" +msgstr "Apriboti mastelį X kryptimi." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:31 -msgid "Locked" -msgstr "Užrakintas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:278 #, fuzzy -msgid "3D Shape Names:" -msgstr "3D formų pavadinimai" +msgid "Footprint name:" +msgstr "Korpuso sluoksnis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Set values to 0 to use netclass values." +msgstr "Установите зазор в 0 для использования глобального значения" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:228 #, fuzzy msgid "" -"This item has an illegal layer id.\n" -"Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it" +"This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" +"If 0, the Netclass values are used.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -"Этот элемент имеет неправильный слой.\n" -"Принудительно назначен передний слой шелкографии. Пожалуйста, поправьте это" +"Это локальный зазор для всех конт.пл. данного посад.места\n" +"Если 0, то используется значения из класса цепи\n" +"Это значение может быть заменено локальным значением для конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:266 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:241 #, fuzzy -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "Толщина линии текста больше размера текста. Текст может быть нечитаем" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:348 -msgid "Modify module text" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s (%s) orientation %.1f" -msgstr "Посад.место %s (%s) ориентация %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Offset X:" -msgstr "X poslinkis" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Offset Y:" -msgstr "Y poslinkis" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Rotation (-180.0 to 180.0)" -msgstr "Pasukimas (nuo -90.0 iki 90.0)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Unlock text orientation" -msgstr "Блочные операции" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:133 msgid "" -"If orientation is locked, the text will always face near the bottom or right " -"edge of the board." +"This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" +"this footprint.\n" +"If 0, the global value is used.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" +"Это локальный зазор между конт.пл. и паяльной маской\n" +"для данного посад.места\n" +"Это значение может быть заменено локальным значением для конт.пл.\n" +"Если 0, то используется глобальное значение" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.h:78 -msgid "Footprint Text Properties" -msgstr "Korpuso teksto savybės" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" +"this footprint.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." +msgstr "" +"Это локальный зазор между конт.пл. и паяльной пастой\n" +"для данного посад.места\n" +"Это значение может быть заменено локальным значением для конт.пл.\n" +"Окончательное значение зазора - это сумма данного значения и значения " +"соотношения зазора\n" +"Отрицательное значение означает, что размер маски меньше, чем размер конт.пл." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" +"solder paste for this footprint.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." +msgstr "" +"Это локальное соотношение зазора в % между конт.пл. и паяльной пастой\n" +"для данного посад.места.\n" +"Значение 10 означает, что значение зазора равно 10% размера конт.пл.\n" +"Это значение может быть заменено локальным значением для конт.пл.\n" +"Окончательное значение зазора - это сумма данного значения и значения " +"зазора\n" +"Отрицательное значение означает, что размер маски меньше, чем размер конт.пл." #: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19 #, fuzzy @@ -19851,56 +18755,37 @@ msgstr "Pirmos aikštelės numeris:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Настройки нумерации конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:64 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library" msgstr "Открыть посад.место из библиотеки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:64 #, fuzzy msgid "Change Footprints" msgstr "Keisti korpusą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:344 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 msgid "Update" msgstr "Atnaujinti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:345 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" created\n" -msgstr "Файл '%s' создан\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:344 +msgid "Change" +msgstr "Keisti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:343 #, fuzzy, c-format -msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" -msgstr "** Nepavyko sukurti failo '%s' ***\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:434 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" +msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" msgstr "Изменено посад.место '%s' (из '%s') на '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:353 #, fuzzy -msgid "footprint not found" +msgid "*** footprint not found ***" msgstr "Korpusas nerastas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "No footprints!" -msgstr "Нет посад.мест!" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:545 -#, fuzzy -msgid "Save Footprint Association File" -msgstr "Сохранить файл связи посад.мест" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:556 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"" -msgstr "Nepavyko sukurti failo '%s'" - #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 #, fuzzy, c-format msgid "%s all footprints on board" @@ -19908,55 +18793,59 @@ msgstr "Обновить все посад.места на плате" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 #, fuzzy, c-format -msgid "%s current footprint (%s)" -msgstr "Печать текущего посад.места" +msgid "%s selected footprint" +msgstr "Peržiūrėti pasirinktus korpusus" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 #, fuzzy, c-format -msgid "%s footprint with reference:" +msgid "%s footprints matching reference:" msgstr "Чертить обозначения посад.мест" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:38 #, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints with matching value (%s)" -msgstr "Нет посад.мест для архивирования!" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints with value:" +msgid "%s footprints matching value:" msgstr "Показать значения посад.мест" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:44 #, fuzzy, c-format msgid "%s footprints with identifier:" msgstr "Nenurodytas korpusas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:75 #, fuzzy msgid "New footprint identifier:" msgstr "Nenurodytas korpusas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Export Footprint Associations" -msgstr "Экспортировать файл связи посад.мест" +msgid "Update Options" +msgstr "Lapo parametrai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:127 -msgid "Apply" -msgstr "Taikyti" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:100 +msgid "Remove text items which are not in library footprint" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:105 +msgid "Reset text layers and visibilities" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Reset text sizes, styles and positions" +msgstr "Сбросить существующие обозначения" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:85 #, fuzzy, c-format msgid "%s" msgstr "%" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" -msgstr "Ar tikrai norite pašalinti elementą?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "File %s already exists." +msgstr "Lapas \"%s\" jau yra." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:227 #: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:376 msgid "Unable to create " msgstr "Negaliu sukurti " @@ -19982,19 +18871,16 @@ msgstr "Tinklelio pradžios taškas:" msgid "Adjust automatically" msgstr "Pritaikyti automatiškai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "X position:" -msgstr "X koordinatė:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Y position:" -msgstr "Y koordinatė:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:101 +msgid "Units:" +msgstr "Matavimo vienetai:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:65 msgid "Mils" msgstr "Mils" @@ -20007,36 +18893,36 @@ msgstr "Išvedimo vienetai:" msgid "Export IDFv3" msgstr "Eksportuoti IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:193 #, fuzzy msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "Не удалось экспортировать, пожалуйста исправьте и попробуйте еще раз." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:243 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Файл '%s' уже присутствует в списке" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:246 msgid "STEP Export" msgstr "STEP eksportas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 #, fuzzy, c-format msgid "Executing '%s'" msgstr "Laukiu '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:360 msgid "" "Unable to create STEP file. Check that the board has a valid outline and " "models." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:365 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:371 msgid "STEP file has been created successfully." msgstr "" @@ -20045,6 +18931,10 @@ msgstr "" msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Выбор имени файла экспорта IDF" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 +msgid "STEP files (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 #, fuzzy msgid "Coordinate origin options:" @@ -20056,7 +18946,6 @@ msgid "Drill and plot origin" msgstr "Gręžimo ir brėžimo koordinačių pradžia" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 msgid "Grid origin" msgstr "Tinklelio pradžia" @@ -20078,15 +18967,181 @@ msgstr "Vartotojo nurodyta pradžia:" msgid "Other options:" msgstr "Kelio tipas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:148 #, fuzzy msgid "Ignore virtual components" msgstr "Ignoruoti virtualų komponentą" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Tolerance:" +msgstr "Tolerancija" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Tight" +msgstr "Dešinėje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Standard" +msgstr "Standartinis" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +msgid "Loose" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +msgid "Very loose" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 +msgid "" +"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined. " +"Standard is 0.001mm." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:79 msgid "Export STEP" msgstr "Eksportuoti STEP" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Use a relative path?" +msgstr "Использовать относительный путь?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:234 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" +msgstr "" +"Не удалось сделать путь относительным (том назначения и том платы различные)!" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exported \"%s\"." +msgstr "Netikėtai '%s'" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:289 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:844 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\"." +msgstr "Negaliu sukurti failo '%s'." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" +msgstr "" +"Введите имя файла, если не желаете использовать имя файла по умолчанию\n" +"Может использоваться при печати только текущего листа" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Copper layers:" +msgstr "Медные слои:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:208 +msgid "Technical layers:" +msgstr "Techniniai sluoksniai:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Default pen size:" +msgstr "Размер пера по умолчанию:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "" +"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " +"specified." +msgstr "" +"Выбор толщины пера, используемой для черчения при не установленной толщине в " +"элементе." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Print Mode" +msgstr "Spausdinimo nustatymai" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "" +"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" +"or in black and white mode, better to print it when using black and white " +"printers" +msgstr "" +"Выбор режима вывода листа в цвете (как на экране)\n" +"или черно-белом режиме (лучше при печати на черно-белом принтере)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Page with frame and title block" +msgstr "Печатать форматную рамку" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +msgid "Current page size" +msgstr "Darbinio lapo dydis" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Board area only" +msgstr "Только область платы" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "SVG Page Size" +msgstr "SVG lapo dydis" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Print board edges" +msgstr "Печать контура платы" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" +msgstr "Печать (или нет) слоя контура платы на других слоях" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" +msgstr "Печать слоя(слоев) зеркально по гориз." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "One file per layer" +msgstr "Один файл на слой" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "All layers in a single file" +msgstr "Viskas viename faila" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Pagination" +msgstr "Nominalas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:74 +#, fuzzy +msgid "Export SVG File" +msgstr "SVG failas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" +msgstr "Ar tikrai norite pašalinti elementą?" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 msgid "Save VRML Board File" msgstr "Išsaugoti plokštę kaip VRML failą" @@ -20105,24 +19160,21 @@ msgid "0.1 Inch" msgstr "0.1\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:90 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:466 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:570 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 msgid "Inch" msgstr "\"" @@ -20150,22 +19202,22 @@ msgstr "Чистая печатная плата (без меди и шелко msgid "VRML Export Options" msgstr "Nustatymai VRML eksportavimui" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:136 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" found" msgstr "%s rasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:142 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "neradau %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:173 #, fuzzy msgid "Marker found" msgstr "Найден маркер" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:179 msgid "No marker found" msgstr "Neradau markerio" @@ -20217,36 +19269,7 @@ msgstr "Korpusų generavimas" msgid "Traceback of Python Script Errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "All supported library formats|" -msgstr "Все поддерживаемые форматы библиотек|" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Add a PCB library row to this table" -msgstr "Добавить строку библиотеки печатной платы в таблицу" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Remove a PCB library from this library table" -msgstr "Удалить строку библиотеки печатной платы из данной таблицы библиотеки" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Options Editor" -msgstr "Параметры редактора" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:157 -msgid "Zoom into the options table for current row" -msgstr "Atverti šios eilutės savybių sąrašą" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:81 -#, fuzzy -msgid "Footprint Libraries" -msgstr "Korpusų bibliotekos" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:37 #, fuzzy msgid "" "Select an Option Choice in the listbox above, and then click the " @@ -20255,125 +19278,39 @@ msgstr "" "Выберите опцию в Выбор опции в списке ниже, и примените нажатием " "кнопки Добавить выбранную опцию." -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "Options for Library \"%s\"" msgstr "Параметры для библиотеки '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:23 -msgid "Plugin Options:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Plugin Options" msgstr "Įskiepio nuostatos:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Option" msgstr "Параметр" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:57 -msgid "Append" -msgstr "Pridėti" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:58 -msgid "Append a blank row" -msgstr "Įterpti tuščią eilutę" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Delete the selected row" -msgstr "Удалить выбранную строку" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Move the selected row up one position" -msgstr "Переместить выбранную строку вверх на одну позицию" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Move the selected row down one position" -msgstr "Переместить выбранную строку вниз на одну позицию" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Option Choices:" +msgid "Option Choices" msgstr "Выбор параметров:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:80 #, fuzzy msgid "Options supported by current plugin" msgstr "Опции, поддерживаемые текущим плагином" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:98 -msgid "<< Append Selected Option" +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "<< Append Selected Option" msgstr "<< Pridėti pasirinkimą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Option Specific Help:" -msgstr "Помощь в выборе параметров:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:101 -msgid "Freeroute Help" -msgstr "Freeroute žinynas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "" -"It appears that the Java run time environment is not installed on this " -"computer. Java is required to use FreeRoute." -msgstr "" -"Java run time environment не установлено на данном компьютере. Java " -"требуется для запуска FreeRoute." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:163 -msgid "Pcbnew Error" -msgstr "Pcbnew klaida" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:199 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Specctra DSN File" -msgstr "Specctra DSN failas:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Export/Import to/from FreeRoute:" -msgstr "Экспорт / импорт FreeRoute:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Export a Specctra Design (*.dsn) File" -msgstr "Экспорт в файл Specctra Design (*.dsn)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Export a Specctra DSN file (to FreeRouter)" -msgstr "Экспорт файла Specctra DSN (для FreeRouter-а)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Export a Specctra Design and Launch FreeRoute" -msgstr "Экспорт в файл Specctra Design и запуск FreeRoute" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "" -"FreeRouter can be run only if freeroute.jar is found in Kicad binaries folder" -msgstr "" -"FreeRouter может быть запущен, если freeroute.jar находится в директории с " -"исполняемыми файлами KiCad" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Back Import the Specctra Session (*.ses) File" -msgstr "Обратный импорт файла Specctra Session (*.ses)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Merge a session file created by FreeRouter with the current board." -msgstr "Объединить созданный FreeRouter файл сессии с текущей платой." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:41 #, fuzzy msgid "" "Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " @@ -20382,28 +19319,34 @@ msgstr "" "Путь для файлов черчения. Может быть относительным или абсолютным к " "расположению файла платы." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:50 msgid "ASCII" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:50 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 -msgid "One file per side" -msgstr "Po failą kiekvienai pusei" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:52 +msgid "Format" +msgstr "Dydis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Separate files for front and back" +msgstr "Kurti failus gamybai" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:66 #, fuzzy msgid "Single file for board" msgstr "Vienas failas visai plokštei" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:77 -msgid "Files:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Files" msgstr "Failai:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:70 #, fuzzy msgid "" "Creates 2 files: one for each board side or\n" @@ -20412,37 +19355,11 @@ msgstr "" "Создаются два файла: по файлу на каждую сторону платы или\n" "создается один файл, содержащий все посад.места для установки\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "With INSERT attribute set" -msgstr "С атрибутом УСТАНОВЛЕНО" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints" -msgstr "Использовать атрибут УСТАНОВЛЕНО для всех SMD посад.мест" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:88 -msgid "Footprints Selection:" -msgstr "Parinkti korpusą:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "" -"Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n" -"This option can force this option for all footprints having only SMD pads.\n" -"Warning: this options will modify the board." +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:80 +msgid "Include footprints with SMD pads even if not marked Surface Mount" msgstr "" -"Только посад.места с опцией УСТАНОВЛЕНО будут добавлены в файл размещения.\n" -"Эта опция принудительно включит ее для компонентов только с SMD конт.пл.\n" -"Предупреждение: эти опции модифицируют плату." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Generate File" -msgstr "Gręžimų failas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:65 #, fuzzy msgid "Generate Footprint Position Files" msgstr "Сгенерировать файлы позиций компонентов" @@ -20452,46 +19369,45 @@ msgstr "Сгенерировать файлы позиций компонент msgid "Export to GenCAD settings" msgstr "Экспорт установок конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:124 -#, fuzzy, c-format -msgid "File %s already exists. Overwrite?" -msgstr "Файл '%s' уже присутствует в списке" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:141 #, fuzzy msgid "Flip bottom footprint padstacks" msgstr "Чертить значения посад.мест" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:142 #, fuzzy msgid "Generate unique pin names" msgstr "Kurti grandinių sąrašą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:143 msgid "Generate a new shape for each footprint instance (do not reuse shapes)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 #, fuzzy msgid "Use auxiliary axis as origin" msgstr "Использовать оси как основные" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:145 #, fuzzy msgid "Save the origin coordinates in the file" msgstr "Установка начальной точки для сетки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:159 msgid "Save GenCAD Board File" msgstr "Išsaugoti GenCAD plokštės formatu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:140 -msgid "Use Netclass values" -msgstr "Naudoti grandinių klasės reikšmes" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:88 +msgid "Generate Drill File" +msgstr "Gręžimų failas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Generate Map File" +msgstr "Gręžimų failas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:396 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." msgstr "Не удалось записать файлы чертежа в директорию <%s>." @@ -20502,7 +19418,7 @@ msgid "Save Drill Report File" msgstr "Сохранить отчет сверловки" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:470 -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:110 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:328 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 #, c-format @@ -20516,90 +19432,25 @@ msgstr "Файл отчета %s создан\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:22 #, fuzzy -msgid "Output Directory:" -msgstr "Директория назначения:" +msgid "Output folder:" +msgstr "Негативный выход" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Drill File Format" +msgstr "Формат карты сверловки:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:48 #, fuzzy msgid "Excellon" msgstr "Klaida skaitant EXCELLON gręžimų failą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:43 -msgid "Gerber X2 (experimental)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:45 -msgid "File Format:" -msgstr "Failo formatas:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:51 -msgid "Drill Units:" -msgstr "Gręžimo matavimo vienetai:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 -msgid "Decimal format" -msgstr "Dešimtainis formatas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 -msgid "Suppress leading zeros" -msgstr "Nerodyti nulių priekyje" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 -msgid "Suppress trailing zeros" -msgstr "Nerodyti nulių gale" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 -msgid "Keep zeros" -msgstr "Išsaugoti nulius" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Zeros Format:" -msgstr "Nulių formatavimas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Choose EXCELLON numbers notation" -msgstr "Выбор нотации представления чисел EXCELLON" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Precision:" -msgstr "Tikslumas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:73 -msgid "Precision" -msgstr "Tikslumas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -msgid "PostScript" -msgstr "PostScript" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "Gerber" -msgstr "Gerber" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Drill Map File Format:" -msgstr "Формат карты сверловки:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" -msgstr "Создать карту сверловки в PS, HPGL или другом формате" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:95 -msgid "Excellon Drill File Options:" -msgstr "EXCELLON gręžimo failo savybės:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:54 #, fuzzy msgid "Mirror Y axis" msgstr "Atspindėti pagal Y ašį" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 msgid "" "Not recommended.\n" "Used mostly by users who make the boards themselves." @@ -20607,12 +19458,12 @@ msgstr "" "Nerekomenduojama.\n" "Naudoja daugiausia tie, kurie gamina plokštes patys." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Minimal header" msgstr "Минимальный заголовок" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:60 #, fuzzy msgid "" "Not recommended.\n" @@ -20621,12 +19472,12 @@ msgstr "" "Nerekomenduojama.\n" "Naudokite tik tiems gamintojams, kurie nepriima išsamių antraščių." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:64 #, fuzzy -msgid "PTH and NPTH holes in single file" +msgid "PTH and NPTH in single file" msgstr "Объединить метал. и неметал. сквозные отв. в один файл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:65 msgid "" "Not recommended.\n" "Only use for board houses which ask for merged PTH and NPTH into a single " @@ -20636,77 +19487,137 @@ msgstr "" "Naudokite tik tiems gamintojams, kurie reikalauja į vieną failą apjungtų PTH " "ir NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:69 +msgid "Use route command (recommended)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Use alternate drill mode" +msgstr "Контрастный режим отображения" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Oval Holes Drill Mode" +msgstr "G kodų rodymo būdas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:73 +msgid "" +"Oval holes frequently create problems for board houses.\n" +"\"Use route command\" uses the usual G00 route command (recommended)\n" +" \"Use alternate mode\" uses another drill/ route command (G85)\n" +"(Use it only if the recommended command does not work)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:80 +msgid "Gerber X2 (experimental)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +msgid "PostScript" +msgstr "PostScript" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 +msgid "Gerber" +msgstr "Gerber" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Map File Format" +msgstr "Failo formatas:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" +msgstr "Создать карту сверловки в PS, HPGL или другом формате" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:100 msgid "Auxiliary axis" msgstr "Pagalbinė ašis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:117 -msgid "Drill Origin:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Drill Origin" msgstr "Gręžimo koordinačių pradžia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "" "Choose the coordinate origin: absolute or relative to the auxiliray axis" msgstr "Выбор координат: абсолютно или относительно координатных осей" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Default Via Drill:" -msgstr "Numatytasis grąžtas perėjimui:" +msgid "Drill Units" +msgstr "Gręžimo matavimo vienetai:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:131 -msgid "Via Drill Value" -msgstr "Grąžtas perėjimui" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 +msgid "Decimal format" +msgstr "Dešimtainis formatas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:138 -msgid "Micro Vias Drill:" -msgstr "Grąžtas mikro perėjimui:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 +msgid "Suppress leading zeros" +msgstr "Nerodyti nulių priekyje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 +msgid "Suppress trailing zeros" +msgstr "Nerodyti nulių gale" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 +msgid "Keep zeros" +msgstr "Išsaugoti nulius" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:116 #, fuzzy -msgid "Micro via drill size" -msgstr "Netinkamas grąžto dydis perėjimui" +msgid "Zeros Format" +msgstr "Nulių formatavimas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:148 -msgid "Holes Count:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Choose EXCELLON numbers notation" +msgstr "Выбор нотации представления чисел EXCELLON" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Precision:" +msgstr "Tikslumas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 +msgid "Precision" +msgstr "Tikslumas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Hole Counts" msgstr "Skylių skaičius:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:153 #, fuzzy msgid "Plated pads:" msgstr "Метал. конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:161 #, fuzzy msgid "Non-plated pads:" msgstr "Неметал. конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:169 #, fuzzy msgid "Through vias:" msgstr "Ištisiniai perėjimai:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:177 #, fuzzy msgid "Micro vias:" msgstr "Mikro perėjimai.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:185 #, fuzzy msgid "Buried vias:" msgstr "Paslėpti perėjimai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:210 -msgid "Generate Drill File" -msgstr "Gręžimų failas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Generate Map File" -msgstr "Gręžimų failas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:218 #, fuzzy msgid "Generate Report File" msgstr "Ataskaita" @@ -20716,224 +19627,20 @@ msgstr "Ataskaita" msgid "Generate Drill Files" msgstr "Gręžimų failas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:31 -msgid "&Auto save (minutes):" -msgstr "Išsaugoti kas (minutės):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:39 #, fuzzy -msgid "" -"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk. " -"If set to 0, auto backup is disabled." -msgstr "Интервал между первым изменения и записью копии файла платы на диск." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Show icons in menus" -msgstr "Rodyti išvado pavadinimą" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" -msgstr "Центрировать по курсору при масштабировании" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "" -"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " -"polar (angle/distance)." -msgstr "" -"Активирует отображение относительных координат от точки отсчета к курсору\n" -"(устанавливается клавишей \"пробел\"), в полярных координатах (угол и " -"расстояние)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Set units used to display dimensions and positions." -msgstr "Выбор ед.изм. для отображения размеров и позиций элементов" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "&Show ratsnest" -msgstr "Показать связи" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Show the full ratsnest." -msgstr "Показать (или нет) все связи." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:133 -msgid "Show page limits" -msgstr "Rodyti lapo ribas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "L&imit graphic lines to 45 degrees" -msgstr "Ограничить графические линии только под 45°" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "" -"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " -"technical layers." -msgstr "" -"Если включено, то при создании сегментов на технических слоях допустимы " -"направления только ортогонально или 45°." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Edit action changes track width" -msgstr "Naudoti takelio pradžios plotį" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146 -msgid "" -"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " -"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:183 -msgid "Prefer selection to dragging" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:184 -msgid "" -"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " -"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " -"dragged." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:161 -msgid "&Rotation angle:" -msgstr "Pasukimo kampas:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:166 -msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -msgid "When creating tracks" -msgstr "Kuriant takelius" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Magnetic Pads:" -msgstr "Притягивающая конт.пл." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Control capture of the cursor when the mouse enters a pad area." -msgstr "" -"управление захватом курсора разводки при нахождении курсора мыши в области " -"конт.пл." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Magnetic Tracks:" -msgstr "Притягивающая дорожка" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "Control capture of the cursor when the mouse approaches a track." -msgstr "" -"Управление захватом (притяжением) курсора к центру дорожки при нахождении " -"курсора на дорожке" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Legacy Routing Options:" -msgstr "Параметры трассировщика..." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "&Enforce design rules when routing" -msgstr "Соблюдение правил проектирования при трассировке" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "" -"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " -"allowed." -msgstr "" -"Вкл/Выкл DRC контроль.\n" -"Когда DRC контроль выключен, разрешены любые соединения." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Auto-delete old tracks" -msgstr "Разрешить автоудаление старых дорожек" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." -msgstr "Вкл/Выкл автоматического удаления дорожек при их пересоздании." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "&Limit tracks to 45 degrees" -msgstr "Ограничить дорожки только под 45°" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." -msgstr "" -"Если включено, то при создании дорожек допустимы направления только " -"ортогонально или 45°." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "&Use double segmented tracks" -msgstr "Использовать дорожки со сдвоенными сегментами" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "" -"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " -"new track " -msgstr "" -"Если включено, то при создании новой дорожки использует два сегмента дорожки " -"с углом в 45° между ними " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:95 -msgid "General Settings" -msgstr "Bendros nuostatos" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:32 -msgid "History list:" -msgstr "Istorija:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Search by Keyword" -msgstr "Поиск по ключевому слову" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:50 -msgid "List All" -msgstr "Parodyti visus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Select by Browser" -msgstr "Выбор просмотром" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.h:62 -#, fuzzy -msgid "Choose Footprint" -msgstr "Keisti korpusą" +msgid "Reference:" +msgstr "Обозначение:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:34 #, fuzzy msgid "Available:" msgstr "Доступные переменные окружения для относительных путей:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 pcbnew/hotkeys.cpp:145 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 pcbnew/hotkeys.cpp:154 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:131 #, fuzzy msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Получить и переместить посад.место" @@ -20952,7 +19659,7 @@ msgid "Items to Delete:" msgstr "Šalinami elemantai" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:158 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:165 msgid "Zones" msgstr "Zonos" @@ -20969,6 +19676,9 @@ msgid "Footprints" msgstr "Korpusai" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 msgid "Tracks" msgstr "Takeliai" @@ -21029,431 +19739,472 @@ msgstr "Darbinis sluoksnis:" msgid "Delete Items" msgstr "Pašalinti elementus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:147 -#, c-format -msgid "net %.3d" -msgstr "grandinė %.3d" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" -msgstr "" -"Установить текущие размеры дорожек, перех.отв. и сверла цепи в эти значения?" +msgid "Silk Layers" +msgstr "2 sluoksniai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 #, fuzzy -msgid "" -"Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " -"value?" -msgstr "" -"Установить текущие размеры дорожек, перех.отв. и сверла цепи в значения по " -"умолчанию из класса цепи?" +msgid "Copper Layers" +msgstr "Медные слои" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" -msgstr "Установить все дорожки и перех.отв. в значения из класса цепи" +msgid "Edge Cuts" +msgstr "Толщина контура" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Set All Via to Netclass value" -msgstr "Установить все перех.отв. в значения из класса цепи" +msgid "Courtyards" +msgstr "Apsauginės zonos ...\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Set All Track to Netclass value" -msgstr "Установить все дорожки в значения из класса цепи" +msgid "Other Layers" +msgstr "Kiti lapai" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Line Thickness" +msgstr "Linijos plotis:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 +msgid "Text Width" +msgstr "Teksto plotis" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 +msgid "Text Height" +msgstr "Teksto aukštis" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 +msgid "Text Thickness" +msgstr "Teksto storis" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Upright" +msgstr "Viršuje dešinėje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22 -msgid "Current Settings:" -msgstr "Darbiniai nustatymai:" +#, fuzzy +msgid "Scope" +msgstr "Обозначить" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:44 -msgid "Current Net:" -msgstr "Darbinė grandinė:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Footprint references" +msgstr "Чертить обозначения посад.мест" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:54 -msgid "Current NetClass:" -msgstr "Darbinė grandinių klasė:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "PCB text items" +msgstr "Įterpti elementus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:59 -msgid "unknown" -msgstr "nežinoma" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Footprint values" +msgstr "Чертить значения посад.мест" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:86 -msgid "Track size" -msgstr "Takelio dydis" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "PCB graphic items" +msgstr "Linija (grafinė)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:87 -msgid "Via diameter" -msgstr "Perėjimo diametras" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Other footprint fields" +msgstr "Показать все поля посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:88 -msgid "Via drill" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Footprint graphic items" +msgstr "Korpusai [%d vnt.]" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Filters" +msgstr "Filtras:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Filter items by layer:" +msgstr "Фильтр посад.мест по библиотеке" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Filter items by parent footprint reference:" +msgstr "Чертить обозначения посад.мест" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Filter items by parent footprint identifier:" +msgstr "Nenurodytas korpusas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Veiksmai" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 +msgid "Set to specified values:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:138 +msgid "Layer:" +msgstr "Sluoksnis:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Keep upright" +msgstr "Pastumti dešinėn" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Set to layer default values:" +msgstr "0 - использовать стандартную" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:93 +#, fuzzy +msgid "Edit Text and Graphic Properties" +msgstr "Изменить свойства посад.места" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Via Size" +msgstr "Размер перех.отв. КЦ" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 +msgid "Via Drill" msgstr "Grąžtas perėjimui" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:89 -msgid "uVia size" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "uVia Size" msgstr "mikro perėjimo dydis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Netclass value" -msgstr "Значение класса цепи" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 +msgid "uVia Drill" +msgstr "grąžtas mikro perėjimui" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:98 -msgid "Current value" -msgstr "Dabartinė reikšmė" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Global Edition Option:" -msgstr "Глобальные параметры редактирования:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "" -"Set tracks and vias of the current Net to the current selected user value" -msgstr "Установить дорожки и перех.отв. текущей цепи в текущие значения" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value" -msgstr "Установить дорожки и перех.отв. текущей цепи в значения из класса цепи" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value" -msgstr "Установить все дорожки и перех.отв. в значения из их класса цепи" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value" -msgstr "Установить все перех.отв. (без дорожек) в значения из их класса цепи" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" -msgstr "Установить все дорожки (без перех.отв.) в значения из их класса цепи" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:71 -#, fuzzy -msgid "Global Edition of Tracks and Vias" -msgstr "Глобальные установки дорожек и перех.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Footprint Fields:" -msgstr "Korpuso laukai" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Reference designator" -msgstr "Обозначение по умолчанию " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:34 -msgid "User defined" -msgstr "Vartotojo pasirinktas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Footprint filter:" -msgstr "Korpusų filtras" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "" -"A string to filter footprints to edit.\n" -"If not void, footprint names should match this filter.\n" -"A filter can be something like SM* (case insensitive)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 +msgid "Some items failed DRC and were not modified." msgstr "" -"Редактирование строки фильтра посад.мест.\n" -"Если не пусто, то отбираются посад.места в соответствии с фильтром.\n" -"Фильтр может задаваться в виде SM* (регистронезависимый)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Current Text Dimensions:" -msgstr "Текущие размеры текста" +msgid "Filter items by net:" +msgstr "Фильтр списка: " -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.h:61 -msgid "Set Text Size" -msgstr "Teksto dydis" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Pad Filter :" -msgstr "Фильтр по конт.пл.:" +msgid "Filter items by net class:" +msgstr "Filtruoti pagal %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:116 #, fuzzy -msgid "Do not modify pads having a different shape" -msgstr "Не изменять конт.пл. с другой формой" +msgid "Set to net class values:" +msgstr "Naudoti grandinės klasės reikšmes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:73 #, fuzzy -msgid "Do not modify pads having different layers" -msgstr "Не изменять конт.пл. на других слоях" +msgid "Set Track and Via Properties" +msgstr "Takelių ir perėjimų nuostatos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 +msgid "footprint" +msgstr "korpusas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred writing empty footprint library table file.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Не удалось сохранить глобальную таблицу библиотек посад.мест:\n" +"\n" +"%s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:75 #, fuzzy -msgid "Do not modify pads having a different orientation" -msgstr "Не изменять конт.пл. с другой ориентацией" +msgid "Please select a footprint library table file." +msgstr "Выберите библиотеку компонентов." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Pad Properties..." -msgstr "Aikštelės savybės" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"File \"%s\" is not a valid footprint library table file.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Не удалось создать файл библиотеки компонентов '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Change Pads on Footprint" -msgstr "Изменить конт.пл. в посад.месте" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot copy global footprint library table file:\n" +"\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +":to:\n" +"\n" +"\"%s\"." +msgstr "Не удалось создать глобальную таблицу библиотек по пути '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Change Pads on Identical Footprints" -msgstr "Изменить конт.пл. в таких же посад.местах" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred loading global footprint library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Не удалось сохранить глобальную таблицу библиотек посад.мест:\n" +"\n" +"%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.h:56 -#, fuzzy -msgid "Push Pad Properties" -msgstr "Aikštelės savybės" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:164 msgid "Circle Properties" msgstr "Apskritimo savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:173 msgid "Center X:" msgstr "Centro X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 msgid "Center Y:" msgstr "Centro Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:172 msgid "Arc Properties" msgstr "Lanko savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:175 #, fuzzy msgid "Start Point X:" msgstr "Начальная точка по X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 #, fuzzy msgid "Start Point Y:" msgstr "Начальная точка по Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:182 #, fuzzy msgid "Polygon Properties" msgstr "Išvado savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:187 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Atkarpos savybęs" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:217 #, fuzzy msgid "" -"This item was on a not allowed or non existing layer.\n" -"It has been moved to the first allowed layer.\n" -"\n" -"Please fix it." +"This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" +"It has been moved to the first allowed layer. Please fix it." msgstr "" "Этот элемент находился на неизвестном слое.\n" "Он был перемещен на слой чертежа. Пожалуйста поправьте это." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:278 #, fuzzy msgid "Modify drawing properties" msgstr "Brėžinio paraštės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:333 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:299 #, fuzzy msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Угол дуги должен быть больше нуля." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:305 msgid "The radius must be greater than zero." msgstr "Spindulys turi būti didesnis už 0." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:353 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:314 #, fuzzy msgid "The start and end points cannot be the same." msgstr "Точки начала и конца не могут быть одинаковыми." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:326 #, fuzzy msgid "The polygon outline thickness must be >= 0." msgstr "Толщина элемента должна быть больше нуля." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:370 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:331 #, fuzzy msgid "The item thickness must be greater than zero." msgstr "Толщина элемента должна быть больше нуля." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:376 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "The default thickness must be greater than zero." -msgstr "Толщина по умолчанию должна быть больше нуля." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:336 msgid "Error List" msgstr "Klaidų sąrašas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:49 msgid "Start point X:" msgstr "Pradinis X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:60 msgid "Start point Y:" msgstr "Pradinis Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:71 msgid "End point X:" msgstr "Galinis X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:82 msgid "End point Y:" msgstr "Galinis Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Bezier point C1 X:" +msgstr "Pradinis X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Bezier point C1 Y:" +msgstr "Pradinis Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Bezier point C2 X:" +msgstr "Pradinis X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Bezier point C2 Y:" +msgstr "Pradinis Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 msgid "Arc angle:" msgstr "Lanko kampas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:100 -msgid "Item thickness:" -msgstr "Elemento plotis:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 -msgid "Default thickness:" -msgstr "Plotis pagal nutylėjimą:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:86 #, fuzzy msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Свойства графического элемента" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:62 #, fuzzy -msgid "" -"This item was on an unknown layer.\n" -"It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it." -msgstr "" -"Этот элемент находился на неизвестном слое.\n" -"Он был перемещен на передний слой шелкографии. Пожалуйста поправьте это." +msgid "Import Settings" +msgstr "Импорт выводов листа" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:61 #, fuzzy -msgid "" -"The graphic item will be on a copper layer.\n" -"This is very dangerous because DRC does not handle it.\n" -"Are you sure?" -msgstr "" -"Графический элемент на медном слое.\n" -" Это очень опасно. Вы уверены?" +msgid "Import Settings From" +msgstr "Импорт выводов листа" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:25 -msgid "Graphics:" -msgstr "Grafika:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Graphic segment width:" -msgstr "Ширина графического сегмента:" +msgid "File not found." +msgstr "Nėra failo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:22 #, fuzzy -msgid "Board edge width:" -msgstr "Ширина контура платы:" +msgid "Import from:" +msgstr "Išarchyvuoti projektą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Copper text thickness:" -msgstr "Толщина текста на меди:" +msgid "Import:" +msgstr "Importuoti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Edge width:" -msgstr "Толщина контура:" +msgid "Layers setup" +msgstr "Sluoksnių nustatymai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:51 #, fuzzy -msgid "" -"Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n" -"Used mainly to draw items in sketch mode." -msgstr "" -"Размер пера для черчения элементов, у которых не задан размер пера.\n" -"Используется только для черчения элементов в контурном режиме." +msgid "Text && Graphics default properties" +msgstr "Свойства графического элемента" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.h:73 -msgid "Text and Drawings" -msgstr "Tekstas ir grafika" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout is useless" +msgid "Solder Mask/Paste defaults" +msgstr "Lydmetalio pastos spalva" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout will have no effect." msgstr "Дорожки, перех.отв. и конт.пл. допустимы. Область запрета бесполезна" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:135 #, fuzzy msgid "No layers selected." msgstr "Nepasirinkti sluoksniai." -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 +msgid "Layers:" +msgstr "Sluoksniai:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Keepout tracks" +msgid "Keep out tracks" msgstr "Apsauginė zona" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Keepout vias" +msgid "Keep out vias" msgstr "Apsauginė zona" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Keepout copper pours" +msgid "Keep out copper pours" msgstr "Vario nereikia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:50 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:60 msgid "Keepout Area Properties" msgstr "Apsauginės zonos savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:123 #, fuzzy msgid "Top/Front layer:" msgstr "Viršutinis / priekinis sluoksnis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:164 #, fuzzy msgid "Bottom/Back layer:" msgstr "Apatinis sluoksnis" @@ -21463,999 +20214,155 @@ msgstr "Apatinis sluoksnis" msgid "Select Layer" msgstr "Parinkti sluoksnius:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:79 #, fuzzy -msgid "Select Copper Layer Pair:" +msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "Выбор пары медных слоев:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:347 -msgid "Enabled" -msgstr "Įjungtas" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Rotate around item anchor" +msgstr "Разместить закрепление" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:645 -#, c-format -msgid "Board thickness %s is out of range." +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:90 +msgid "Rotate around selection center" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:662 -#, c-format -msgid "" -"Footprints have some items on removed layers:\n" -"%s\n" -"These items will be no longer accessible\n" -"Do you wish to continue?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:670 -msgid "" -"Items have been found on removed layers. This operation will delete all " -"items from removed layers and cannot be undone. Do you wish to continue?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:804 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Layer name may not be empty." -msgstr "Sluoksnis turi būti pavadintas" +msgid "Rotate around local coordinates origin" +msgstr "Ijungti polię koordinačių sistemą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:811 -msgid "Layer name has an illegal character, one of: '" -msgstr "Sluoksnio pavadinime yra vienas iš neleistinų simbolių, tokių kaip: '" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:819 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Layer name 'signal' is reserved." -msgstr "'signal' yra rezervuotas sluoksnio pavadinimas" +msgid "Rotate around drill/place origin" +msgstr "Gręžimo koordinačių pradžia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:828 -#, fuzzy -msgid "Duplicate layer names are not permitted." -msgstr "Дублирование имен класса цепей не допустимо." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Preset Layer Groupings:" -msgstr "Группировка слоев" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Two layers, parts on Front only" -msgstr "Du sluoksniai, komponentai tik viršuje" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Two layers, parts on Back only" -msgstr "Du sluoksniai, komponentai tik apačioje" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Two layers, parts on Front and Back" -msgstr "Du sluoksniai, komponentai viršuje ir apačioje" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Four layers, parts on Front only" -msgstr "Keturi sluoksniai, elementai viršuje" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Four layers, parts on Front and Back" -msgstr "Keturi sluoksniai, elementai viršuje ir apačioje" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "All layers on" -msgstr "Įjungti visus sluoksnius" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Copper Layers:" -msgstr "Медные слои:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "6" -msgstr "6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "8" -msgstr "8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "10" -msgstr "10" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "12" -msgstr "12" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "14" -msgstr "14" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "16" -msgstr "16" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "18" -msgstr "18" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "20" -msgstr "20" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "22" -msgstr "22" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "24" -msgstr "24" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "26" -msgstr "26" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "28" -msgstr "28" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "30" -msgstr "30" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "32" -msgstr "32" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Board Thickness:" -msgstr "Plokštės storis" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "CrtYd_Front_later" -msgstr "CrtYd_Front_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "If you want a courtyard layer for the front side of the board" -msgstr "Если вы хотите слой области установки для передней стороны платы" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1578 -#, fuzzy -msgid "Off-board, testing" -msgstr "Вне платы, тестовый" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:149 -msgid "Fab_Front_later" -msgstr "Fab_Front (neaktyvus)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" -msgstr "Если вы хотите слой производства для передней стороны платы" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1553 -#, fuzzy -msgid "Off-board, manufacturing" -msgstr "Вне платы, производственный" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:174 -msgid "Adhes_Front_later" -msgstr "Adhes_Front_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" -msgstr "Если вы хотите клеевой трафарет для передней стороны платы" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1478 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1503 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1528 -#, fuzzy -msgid "On-board, non-copper" -msgstr "На плате, не медь" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:199 -msgid "SoldP_Front_later" -msgstr "SoldP_Front_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" -msgstr "Если вы хотите слой паяльной пасты для передней стороны платы" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:224 -msgid "SilkS_Front_later" -msgstr "SilkS_Front (neaktyvus)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" -msgstr "Если вы хотите слой шелкографии для передней стороны платы" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Mask_Front_later" -msgstr "Mask_Front_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" -msgstr "Если вы хотите слой паяльной маски для передней стороны платы" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:274 -msgid "Front_later" -msgstr "Front_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "Layer name of front (top) copper layer" -msgstr "Имя для переднего (верхнего) медного слоя" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:295 -#, fuzzy -msgid "If you want a front copper layer" -msgstr "Если вы хотите передний медный слой" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 -msgid "signal" -msgstr "signalinis" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 -msgid "power" -msgstr "maitinimas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 -#, fuzzy -msgid "mixed" -msgstr "смешанный" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 -msgid "jumper" -msgstr "trumpiklis" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:345 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:489 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:525 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:561 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:597 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:633 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:669 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:741 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:813 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:849 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:885 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:921 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:957 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:993 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1029 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1065 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1173 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1353 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1389 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1428 -#, fuzzy -msgid "" -"Copper layer type for Freerouter. Power layers are removed from " -"Freerouter's layer menus." -msgstr "" -"Тип медного слоя для Freerouter-а. Слои питания будут удалены из меню слоев " -"Freerouter's." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:313 -msgid "In1" -msgstr "In1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:349 -msgid "In2" -msgstr "In2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:385 -msgid "In3" -msgstr "In3" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:421 -msgid "In4" -msgstr "In4" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:457 -msgid "In5" -msgstr "In5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:493 -msgid "In6" -msgstr "In6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:529 -msgid "In7" -msgstr "In7" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:565 -msgid "In8" -msgstr "In8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:601 -msgid "In9" -msgstr "In9" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:637 -msgid "In10" -msgstr "In10" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:673 -msgid "In11" -msgstr "In11" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:709 -msgid "In12" -msgstr "In12" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:745 -msgid "In13" -msgstr "In13" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:781 -msgid "In14" -msgstr "In14" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:817 -msgid "In15" -msgstr "In15" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:853 -msgid "In16" -msgstr "In16" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:889 -msgid "In17" -msgstr "In17" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:925 -msgid "In18" -msgstr "In18" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:961 -msgid "In19" -msgstr "In19" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:997 -msgid "In20" -msgstr "In20" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1033 -msgid "In21" -msgstr "In21" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1069 -msgid "In22" -msgstr "In22" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1105 -msgid "In23" -msgstr "In23" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1141 -msgid "In24" -msgstr "In24" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1177 -msgid "In25" -msgstr "In25" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1213 -msgid "In26" -msgstr "In26" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1249 -msgid "In27" -msgstr "In27" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1285 -msgid "In28" -msgstr "In28" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1321 -msgid "In29" -msgstr "In29" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1357 -msgid "In30" -msgstr "In30" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1402 -#, fuzzy -msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" -msgstr "Имя для заднего (нижнего) медного слоя" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1414 -#, fuzzy -msgid "If you want a back copper layer" -msgstr "Если вы хотите задний медный слой" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1432 -#, fuzzy -msgid "Mask_Back_later" -msgstr "Mask_Back_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1443 -#, fuzzy -msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" -msgstr "Если вы хотите слой паяльной маски для задней стороны платы" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1457 -msgid "SilkS_Back_later" -msgstr "SilkS_Back (neaktyvus)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1468 -#, fuzzy -msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" -msgstr "Если вы хотите слой шелкографии для задней стороны платы" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1482 -msgid "SoldP_Back_later" -msgstr "SoldP_Back_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1493 -#, fuzzy -msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" -msgstr "Если вы хотите слой паяльной пасты для задней стороны платы" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1507 -msgid "Adhes_Back_later" -msgstr "Adhes_Back_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1518 -#, fuzzy -msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" -msgstr "Если вы хотите клевой слой для задней стороны платы" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1532 -msgid "Fab_Back_later" -msgstr "Fab_Back (neaktyvus)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1543 -#, fuzzy -msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" -msgstr "Если вы хотите слой производства для задней стороны платы" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1557 -#, fuzzy -msgid "CrtYd_Back_later" -msgstr "CrtYd_Back_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1568 -#, fuzzy -msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" -msgstr "Если вы хотите слой области установки для передней стороны платы" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1582 -msgid "PCB_Edges_later" -msgstr "PCB_Edges_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1593 -#, fuzzy -msgid "If you want a board perimeter layer" -msgstr "Если нужен слой контура платы" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1603 -msgid "Board contour" -msgstr "Plokštės kontūras" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1607 -msgid "Margin_later" -msgstr "Paraštė (neaktyvus)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1626 -#, fuzzy -msgid "Edge_Cuts setback" -msgstr "Ограничения контура" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1630 -msgid "Eco1_later" -msgstr "Eco1 (neaktyvus)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1649 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1672 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1697 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1722 -msgid "Auxiliary" -msgstr "Pagalbinis" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1653 -msgid "Eco2_later" -msgstr "Eco2 (neaktyvus)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1676 -msgid "Comments_later" -msgstr "Comments_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1687 -#, fuzzy -msgid "If you want a separate layer for comments or notes" -msgstr "Если нужен отдельный слой для заметок и комментариев" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1701 -msgid "Drawings_later" -msgstr "Brėžiniai (neaktyvus)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1712 -#, fuzzy -msgid "If you want a layer for documentation drawings" -msgstr "Если нужен слой для графического документирования" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.h:415 -msgid "Layer Setup" -msgstr "Sluoksnių nustatymai" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "" -"Note: for clearance values:\n" -"- a positive value means a mask bigger than a pad.\n" -"- a negative value means a mask smaller than a pad." -msgstr "" -"Примечание: для значений зазора:\n" -"- положительное значение означает, что маска больше, чем конт.пл.\n" -"- отрицательное значение означает, что маска меньше, чем конт.пл.\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:31 -msgid "" -"These global values are used only to build the mask shape\n" -"of pads on copper layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." -msgstr "" -"Это глобальный зазор между конт.пл. и паяльной маской\n" -"Это значение может быть заменено локальными значениями для посад.места или " -"конт.пл." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Solder mask min width:" -msgstr "Мин. ширина паяльной маски:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "" -"Min dist between 2 pad areas.\n" -"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" -"This parameter is used only to plot solder mask layers." -msgstr "" -"Мин. расстояние между 2 конт.пл. зон.\n" -"Две конт.пл. зон, расположенные ближе этого значения, при черчении будут " -"объединены.\n" -"Этот параметр используется только при черчении слоев паяльной маски." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio" -msgstr "" -"Это глобальный зазор между конт.пл. и паяльной пастой\n" -"Это значение может быть заменено локальными значениями для посад.места или " -"конт.пл.\n" -"Окончательное значение зазора - это сумма данного значения и значения " -"соотношения зазора" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" -msgstr "" -"Это глобальное соотношение зазора в % между конт.пл. и паяльной пастой\n" -"Значение 10 означает, что значение зазора равно 10% от размера конт.пл.\n" -"Это значение может быть заменено локальными значениями для посад.места или " -"конт.пл.\n" -"Окончательное значение зазора - это сумма данного значения и значения зазора" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.h:75 -#, fuzzy -msgid "Pads Mask Clearance" -msgstr "Зазор маски конт.пл." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Default Values for New Graphic Items" -msgstr "Основные пути библиотек" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "&Graphic line width:" -msgstr "Grafikos linijos storis" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "&Text line width:" -msgstr "Teksto linijos storis" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Text &height:" -msgstr "Teksto aukštis" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Text &width:" -msgstr "Teksto plotis" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:91 -msgid "Coordinates" -msgstr "Koordinatės" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Default Values for New Footprints" -msgstr "Значения по умолчанию для новых создаваемых посад.мест:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "&Reference:" -msgstr "Обозначение:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "" -"Default text for reference\n" -"Leave blank to use the footprint name" -msgstr "" -"Текст обозначения по умолчанию\n" -"Оставьте пустым для того, чтобы использовать имя посад.места" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 -msgid "SilkScreen" -msgstr "Šilkografika" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 -msgid "Fab. Layer" -msgstr "Fab. Layer" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "V&alue:" -msgstr "Nominalas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "" -"Default text for value\n" -"Leave blank to use the footprint name" -msgstr "" -"Текст значения по умолчанию\n" -"Оставьте пустым для того, чтобы использовать имя посад.места" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." -msgstr "" -"Оставьте пустыми обозначение или значение, чтобы использовать имя посад." -"места как текст по умолчанию" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Editing Options" -msgstr "Правка параметров линии" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Magnetic pads" -msgstr "Притягивающая конт.пл." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:83 -msgid "Footprint Editor Options" -msgstr "Korpusų redaktoriaus parinktys" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:133 msgid "Distance:" msgstr "Atstumas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:24 #, fuzzy -msgid "Move vector X:" -msgstr "Вектор перемещения X:" +msgid "Move X:" +msgstr "Perkelti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Move vector Y:" -msgstr "Вектор перемещения Y:" +msgid "Move Y:" +msgstr "Perkelti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Rotate around center of selection" +msgstr "Padidinti parinkimą" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:116 msgid "Use polar coordinates" msgstr "Naudoti polines koordinates" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 -msgid "Item rotation:" -msgstr "Elemento pasukimas:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:96 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Current position" -msgstr "Teksto X pozicija" +msgid "Changes To Be Applied" +msgstr "Bus pritaikyti šie keitimai:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:77 #, fuzzy -msgid "User origin" -msgstr "Сброс начальных координат сетки" +msgid "Update PCB" +msgstr "Atnaujinti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:102 #, fuzzy -msgid "Drill/Place origin" -msgstr "Gręžimo koordinačių pradžia" +msgid "Rebuild Ratsnest" +msgstr "Связи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Sheet origin" -msgstr "Nustatyti lapo koordinačių pradžią" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Move Relative To:" -msgstr "Использовать относительный путь?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Override default footprint anchor with:" -msgstr "Разместить точку привязки посад.места" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 -msgid "Top left pad" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 -msgid "Footprint center" -msgstr "Korpuso centras" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" -msgstr "Конфигурация проекта изменена. Сохранить ее?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:139 msgid "Select Netlist" msgstr "Pasirinkite grandines" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 -msgid "Please, choose a valid netlist file" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Please, choose a valid netlist file." msgstr "Parinkite tinkamą grandinių failą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:173 -msgid "The netlist file does not exist" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:161 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "The netlist file does not exist." msgstr "Grandinių failas neegzistuoja" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 #, fuzzy msgid "" -"The changes made by reading the netlist cannot be undone. Are you sure you " -"want to read the netlist?" +"The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the PCB?" msgstr "" "Изменения, совершенные при чтении списка цепей, не удастся отменить. " "Уверены, что необходимо перечитать список цепей?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 -#, c-format -msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" -msgstr "Grandinės nuskaitomos iš failo \"%s\".\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:198 #, fuzzy -msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" -msgstr "Сопоставление компонентов и посад.мест используя штамп времени.\n" +msgid "Changes Applied To PCB" +msgstr "Bus pritaikyti šie plokštės keitimai:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:181 #, fuzzy -msgid "Using references to match components and footprints.\n" -msgstr "Сопоставление компонентов и посад.мест используя обозначения.\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:219 pcbnew/netlist.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "No footprints" +msgid "No footprints." msgstr "Нет посад.мест" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:205 #, fuzzy msgid "No duplicate." msgstr "Дубликатов нет." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:208 msgid "Duplicates:" msgstr "Dubliuojasi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:232 #, fuzzy msgid "No missing footprints." msgstr "Нет пропущенных посад.мест." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:235 msgid "Missing:" msgstr "Trūksta:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:251 #, fuzzy msgid "No extra footprints." msgstr "Дополнительные посад.места отсутствуют." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:254 #, fuzzy msgid "Not in Netlist:" msgstr "Нет в списке цепей:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:279 #, fuzzy msgid "Too many errors: some are skipped" msgstr "Слишком много ошибок: некоторые пропущены" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:283 msgid "Check footprints" msgstr "Patikrinti korpusus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 pcbnew/netlist.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:366 pcbnew/netlist.cpp:90 #, c-format msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." msgstr "Negaliu atverti grandinių failo \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 pcbnew/netlist.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:367 pcbnew/netlist.cpp:91 msgid "Netlist Load Error." msgstr "Klaida nuskaitant grandines." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading netlist file:\n" @@ -22464,341 +20371,236 @@ msgstr "" "Ошибка при загрузке файла списка цепей:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:387 pcbnew/netlist.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 pcbnew/netlist.cpp:102 msgid "Netlist Load Error" msgstr "Klaida nuskaitant grandines" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 -msgid "Timestamp" -msgstr "Data ir laikas" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:444 +#, c-format +msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" +msgstr "Grandinės nuskaitomos iš failo \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:448 #, fuzzy -msgid "Footprint Selection:" -msgstr "Parinkti korpusą:" +msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" +msgstr "Сопоставление компонентов и посад.мест используя штамп времени.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:450 #, fuzzy -msgid "" -"Select how footprints are recognized:\n" -"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" -"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" -msgstr "" -"Выбрать как идентифицировать посад.места:\n" -"по обозначениям (U1, R3...) (нормальная установка)\n" -"или по их временному штампу (специальная установка после полного " -"переобозначения схемы)" +msgid "Using references to match components and footprints.\n" +msgstr "Сопоставление компонентов и посад.мест используя обозначения.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 -msgid "Keep" -msgstr "Palikti" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Exchange Footprint:" -msgstr "Замена посад.места" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "" -"Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " -"footprint" -msgstr "" -"Оставлять или изменять существующие посад.места, когда список цепей содержит " -"другое посад.место" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57 -msgid "Tracks Joining Multiple Nets:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "" -"Keep or delete tracks creating a short circuit between two nets after a " -"netlist change" -msgstr "I6saugoti arba naikinti netinkamus takelius pasikeitus grandinei" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Extra Footprints:" -msgstr "Дополнительные посад.места" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "" -"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" -"Note: only not locked footprints will be removed" -msgstr "" -"Удалять посад.места с платы при отсутствии их в списке цепей\n" -"Примечание: удаляются только не заблокированные посад.места" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Single Pad Nets:" -msgstr "Цепи с одной конт.пл." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 -msgid "Read Current Netlist" -msgstr "Nuskaityti darbines grandines" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:94 -msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info" -msgstr "" -"Nuskaityti darbines grandines ir atnaujinti jungimus ir sujungimų informaciją" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Test Footprints" -msgstr "Тестировать посад.места" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:102 -msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints" -msgstr "" -"Nuskaityti darbines grandines ir išvardinti trūkstamus ar papildomus korpusus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Rebuild Board Connectivity" -msgstr "Перестроить связи платы" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 -msgid "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Dry run. Only report changes in message panel" -msgstr "Холостой ход. Сообщать только изменения в панели сообщений" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:124 -msgid "" -"Dry Run:\n" -"The netlist is read, but no change is actually made on board.\n" -"Changes are only reported in message panel, for info" -msgstr "" -"Tik bandymas:\n" -"Grandinės nuskaitomos, tačiau plokštė nekeičiama.\n" -"Pakeitimai parodomi informacinėje panelėje" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:128 -msgid "Silent mode" -msgstr "Tyliai" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 -msgid "" -"Silent mode:\n" -"Do not show the warning message before reading the netlist" -msgstr "" -"Tyliai:\n" -"Nerodimi jokie įspėjimai prieš nuskaitant grandines" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Netlist file:" msgstr "Grandinių failas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:24 #, fuzzy +msgid "Keep existing symbol to footprint associations" +msgstr "Удалить все связи (ссылки)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Re-associate footprints by reference" +msgstr "Чертить обозначения посад.мест" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Match Method" +msgstr "Brūkšniuota" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:47 msgid "" -"Error :\n" -"you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)" +"Select whether to update footprint references to match their currently-" +"assigned symbols, or to re-assign footprints to symbols which match their " +"current references." msgstr "" -"Ошибка :\n" -"минимальная ширина должна быть больше 0.001 дюйма (0.0254мм)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:35 #, fuzzy -msgid "Error : you must choose a layer" -msgstr "Ошибка: необходимо выбрать слой" +msgid "Update footprints" +msgstr "Kopijuoti korpusą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Outlines Options:" -msgstr "Настройка контура:" +msgid "Delete tracks shorting multiple nets" +msgstr "удалить сегмент дорожки, имеющий висячий конец" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -msgid "Any" -msgstr "Bet kokia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -msgid "H, V and 45 deg" -msgstr "H, V ir 45°" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 -msgid "Zone Edge Orientation:" -msgstr "Zonos briaunos orientacija:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Hatched outline" -msgstr "Короткая штриховка" +msgid "Delete extra footprints" +msgstr "Дополнительные посад.места отсутствуют." -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Full hatched" -msgstr "Полная штриховка" +msgid "Delete single-pad nets" +msgstr "Ištrinti grandinę %s su vienintele jungtimi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Outline Appearance:" -msgstr "Внешний вид контура:" +msgid "Test Footprints" +msgstr "Тестировать посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Zone min thickness value:" -msgstr "Minimalus zonos plotis" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints" +msgstr "" +"Nuskaityti darbines grandines ir išvardinti trūkstamus ar papildomus korpusus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:60 #, fuzzy -msgid "Non Copper Zones Properties" +msgid "Non-copper Zone Properties" msgstr "Свойства не медных зон" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1038 -#, fuzzy -msgid "degree" -msgstr "laipsniai" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:102 msgid "Ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:112 #, fuzzy -msgid "corners count" -msgstr "Kampų skaičius" +msgid "Center:" +msgstr "Centras" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:278 -msgid "Incorrect polygon: less than 3 corners" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:272 +msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:298 -msgid "Incorrect polygon: too few corners after simplification" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:293 +msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:304 -msgid "Incorrect polygon: self intersecting" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:299 +msgid "Polygon may not be self-intersecting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:317 +msgid "Note: redundant corners removed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:343 #, fuzzy -msgid "Polygon:" -msgstr "Daugiakampis" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:318 -msgid "Polygon: redundant corners removed" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Select a corner before adding a new corner" +msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "Очистить текущую плату и инициализировать для новой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:377 #, fuzzy -msgid "Back side (footprint is mirrored)" +msgid "Select a corner to delete." +msgstr "Выбор библиотеки для просмотра" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "back side (mirrored)" msgstr "Задняя сторона (посад.место зеркально)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:529 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:694 -msgid "Front side" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "front side" msgstr "Viršus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:537 -msgid "No footprint" -msgstr "Nwra korpuso" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:570 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s (%s)," +msgstr "Посад.место %s на %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:571 +#, c-format +msgid "%s, rotated %.1f deg" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787 #, fuzzy, c-format msgid "width %s" msgstr "Plotis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:794 msgid "from " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:795 msgid "to " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 #, fuzzy msgid "center " msgstr "Centro X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:813 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:801 #, fuzzy msgid "start " msgstr "Старт DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:814 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:802 #, fuzzy, c-format msgid "angle %s" msgstr "Удалить посад.место %s (значение %s) ?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:819 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 #, fuzzy msgid "ring" msgstr "Bendri išvadai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:809 #, fuzzy msgid "circle" msgstr "Apskritimas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 #, fuzzy, c-format msgid "radius %s" msgstr "Spindulys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:818 #, fuzzy, c-format msgid "corners count %d" msgstr "Kampų skaičius" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Pad size must be greater than zero" msgstr "Размер конт.пл. должен быть больше нуля" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" msgstr "" "Неверное значение сверла конт.пл.: сверло конт.пл. больше, чем размер конт." "пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" msgstr "Размер конт.пл. должен быть больше нуля" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 #, fuzzy msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" msgstr "Размер конт.пл. должен быть больше нуля" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1147 #, fuzzy, c-format msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" msgstr "Размер конт.пл. должен быть больше нуля" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer" msgstr "Ошибка: конт.пл. не имеет слоев" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1169 #, fuzzy msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" msgstr "Ошибка: конт.пл. не на медном слое и имеет отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1174 #, fuzzy msgid "" "For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " @@ -22808,22 +20610,22 @@ msgstr "" "размеру конт.пл., если вы не хотите,чтобы данная конт.пл. не была выведена в " "gerber файлы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "Неверное значение смещения конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "Слишком большая разница значения размера конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1206 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "Ошибка: Сквозное отв. конт.пл.: диаметр сверла установлен в 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1211 #, fuzzy msgid "" "Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" @@ -22832,174 +20634,175 @@ msgstr "" "Ошибка: Конт.пл. соединителя не имеет слоя паяльной пасты\n" "Вместо этого используйте SMD конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" msgstr "" "Ошибка: допустим только один медный слой для конт.пл. SMD или соединителя" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 msgid "Incorrect corner size value" msgstr "Neteisingas kampo dydis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1236 msgid "Incorrect (negative) corner size value" msgstr "Neteisingas (neigiamas) kampo dydis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1238 msgid "Corner size value must be smaller than 50%" msgstr "Kampas turi būti mažesnis nei 50%" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Pad setup errors list" msgstr "Список ошибок установки конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1485 -#, fuzzy -msgid "Unknown netname, netname not changed" -msgstr "Неизвестное имя цепи, изменение не выполнено" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1528 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1873 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2016 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2051 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1817 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1948 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1983 #, fuzzy msgid "No shape selected" msgstr "Слой не выбран" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1964 -msgid "ring/circle" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1964 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 #, fuzzy -msgid "polygon" -msgstr "Daugiakampis" +msgid "Ring/Circle" +msgstr "Apskritimas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1967 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1908 #, fuzzy -msgid "Select shape type:" +msgid "Shape type:" msgstr "Parinkti sluoksnius:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "Add Primitive" +msgstr "Pridėti paveiksliuką" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 msgid "Pad number:" msgstr "Aikštelės numeris:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:51 msgid "Net name:" msgstr "Grandinės pavadinimas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:61 msgid "Pad type:" msgstr "Aikštelės tipas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "Through-hole" msgstr "Kiaurai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "Connector" msgstr "Jungtis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 #, fuzzy msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "Неметал. сквозное, механическое" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 +msgid "Aperture" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50 msgid "Shape:" msgstr "Forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:252 msgid "Circular" msgstr "Apvali" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Rectangular" msgstr "Stačiakampis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapecija" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Rounded Rectangle" msgstr "Užapvalintas stačiakampis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Custom (Circ. Anchor)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Custom (Rect. Anchor)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:68 #, fuzzy msgid "Size X:" msgstr "Размер X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:79 #, fuzzy msgid "Size Y:" msgstr "Размер Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:137 msgid "90" msgstr "90" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:139 msgid "180" msgstr "180" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:146 msgid "Shape offset X:" msgstr "Poslinkis X ašimi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:157 msgid "Shape offset Y:" msgstr "Poslinkis Y ašimi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Pad to die length:" msgstr "Длина до конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:170 msgid "" "Wire length from pad to die on chip ( used to calculate actual track length)" msgstr "" "Laidininko ilgis nuo korpuso išvado iki kristalo (naudojamas skaičiuojant " "tikrąjį takelio ilgį)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:181 #, fuzzy msgid "Trapezoid delta:" msgstr "Разница оснований трапеции:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:192 #, fuzzy msgid "Trapezoid axis:" msgstr "Разница оснований трапеции:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:205 #, fuzzy msgid "Corner size:" msgstr "Kampai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:207 #, fuzzy msgid "" "Corner radius in percent of the pad width.\n" @@ -23010,11 +20813,11 @@ msgstr "" "Plotis yra mažesnė iš dydžio X ar Y kryptimis verčių\n" "Didžiausia vertė - 50 % " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:218 msgid "Corner radius:" msgstr "Kampo spindulys:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:220 #, fuzzy msgid "" "Corner radius.\n" @@ -23027,7 +20830,7 @@ msgstr "" "Plotis yra mažesnė iš dydžio X ar Y kryptimis verčių\n" "Pastaba: maksimali vertė pagal IPC normas yra 0.25mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:225 msgid "" "Corner radius.\n" "Can be no more than half pad width.\n" @@ -23039,134 +20842,111 @@ msgstr "" "Plotis yra mažesnė iš dydžio X ar Y kryptimis verčių\n" "Pastaba: maksimali vertė pagal IPC normas yra 0.25mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:248 #, fuzzy msgid "Hole shape:" msgstr "Sudėtinga forma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:262 #, fuzzy msgid "Hole size X:" msgstr "Sutalpinti į A lapą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:273 #, fuzzy msgid "Hole size Y:" msgstr "Sutalpinti į A lapą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 msgid "" "Parent footprint on board is flipped.\n" "Layers will be reversed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:307 msgid "Copper:" msgstr "Varis:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Front layer" msgstr "Viršutinis sluoksnis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Back layer" msgstr "Apatinis sluoksnis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 -msgid "All copper layers" -msgstr "Visi vario sluoksniai" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:326 msgid "Front adhesive" msgstr "Viršutinis klijų šablonas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:329 msgid "Back adhesive" msgstr "Apatinis klijų" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:332 msgid "Front solder paste" msgstr "Viršaus litavimo pastos šablonas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:335 msgid "Back solder paste" msgstr "Apatinis litavimo pastos šablonas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 msgid "Back silk screen" msgstr "Apatinė šilkografija" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 msgid "Back solder mask" msgstr "Apatini litavimo šablonas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:350 #, fuzzy msgid "Drafting notes" msgstr "Пояснительный чертеж" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:353 msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:356 msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:381 #, fuzzy msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" "Установите поле в 0 для использования значения для посадочного места или " "глобального значения" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:410 -msgid "" -"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:416 -msgid "" -"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " -"clearance)." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:423 -msgid "Clearances" -msgstr "Saugos tarpai" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:431 -msgid "Net pad clearance:" -msgstr "Saugi zona aplink išvadą:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:407 #, fuzzy msgid "" -"This is the local net clearance for pad.\n" -"If 0, the footprint local value or the Netclass value is used" +"This is the local net clearance for this pad.\n" +"If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." msgstr "" "Это локальный зазор цепи для конт.пл.\n" "Если 0, то используется локальное значение посад.места или значение класса " "цепи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:420 #, fuzzy msgid "" -"This is the local clearance between this pad and the solder mask\n" -"If 0, the footprint local value or the global value is used" +"This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" +"If 0, the footprint local value or the global value is used." msgstr "" "Это локальный зазор между данной конт.пл. и паяльной маской\n" "Если 0, то используется локальное значение посад.места или глобальное " "значение" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:433 #, fuzzy msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" -"If 0 the footprint value or the global value is used..\n" +"If 0, the footprint value or the global value is used.\n" "The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size" +"ratio.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" "Это локальный зазор между данной конт.пл. и паяльной пастой.\n" "Если 0, то используется значение посад.места или глобальное значение.\n" @@ -23174,14 +20954,14 @@ msgstr "" "зазора\n" "Отрицательное значение означает, что размер маски меньше, чем размер конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:446 #, fuzzy msgid "" -"This is the local clearance ratio in per cent between this pad and the " -"solder paste.\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"If 0 the footprint value or the global value is used..\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" +"This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " +"paste.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" +"If 0, the footprint value or the global value is used.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" "Это локальное соотношение зазора в % между данной конт.пл. и паяльной " @@ -23192,501 +20972,428 @@ msgstr "" "зазора\n" "Отрицательное значение означает, что размер маски меньше, чем размер конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 -#, fuzzy -msgid "Connection to Copper Zones" -msgstr "Не медная зона" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:562 msgid "Pad connection:" msgstr "Aikštelės jungimas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 msgid "From parent footprint" msgstr "Pagal pradinį korpusą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:526 #, fuzzy -msgid "Thermal relief width:" +msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "Ширина терморазгрузки:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:537 #, fuzzy msgid "Thermal relief gap:" msgstr "Зазор терморазгрузки:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:572 #, fuzzy msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Kitas dydis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 msgid "Use pad shape" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 msgid "Use pad convex hull" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:621 -#, fuzzy -msgid "Local Clearance and Settings" -msgstr "Локальные зазор и установки" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:599 msgid "Primitives list" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:631 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:605 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, orientation 0" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:620 #, fuzzy msgid "Delete Primitive" msgstr "Pašalinti dalį" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:623 #, fuzzy msgid "Edit Primitive" msgstr "Редактировать свойства" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:652 -#, fuzzy -msgid "Add Primitive" -msgstr "Pridėti paveiksliuką" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:655 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:629 #, fuzzy msgid "Duplicate Primitive" msgstr "Kopijuoti elementą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:664 -msgid "Geometry Transform" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:632 #, fuzzy -msgid "Import Primitives" -msgstr "Importuoti failus" +msgid "Transform Primitive" +msgstr "Keisti korpusą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:645 #, fuzzy msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Nurodytas lapo plotis." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:655 #, fuzzy -msgid "Parent Footprint Orientation" -msgstr "Родительская ориентация посад.места" +msgid "Footprint name" +msgstr "Korpuso sluoksnis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:661 +#, fuzzy +msgid "side and rotation" +msgstr "Elemento pasukimas:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:681 #, fuzzy msgid "Show pad in outline mode" msgstr "Показать конт.пл. в контурном режиме" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:862 -msgid "" -"Filled circle: set thickness to 0\n" -"Ring: set thickness to the width of the ring" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:875 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:821 #, fuzzy -msgid "Start point:" +msgid "Start point" msgstr "Pradinis X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:847 #, fuzzy -msgid "End point:" +msgid "End point" msgstr "Galinis X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1000 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:916 #, fuzzy -msgid "Move vector:" +msgid "Set thickness to 0 for a filled circle." +msgstr "Minimalus užpildomų zonų plotis." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:960 +#, fuzzy +msgid "Move vector" msgstr "Вектор перемещения X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1042 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1009 #, fuzzy msgid "Scaling factor:" msgstr "Mastelis:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1049 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1031 #, fuzzy -msgid "1.0" -msgstr "10" +msgid "Duplicate:" +msgstr "Dubliuojasi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1061 -#, fuzzy -msgid "Duplicate count:" -msgstr "Kopijuoti zoną" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1120 -#, fuzzy -msgid "Incorrect polygon" -msgstr "Неправильный номер масштаба" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1140 #, fuzzy msgid "Outline thickness:" msgstr "Linijos plotis:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 -msgid "(Thickness outline is usually set to 0)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1202 +msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 +msgid "Set thickness to 0 for a filled polygon." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:215 msgid "Pad Properties" msgstr "Aikštelės savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:290 msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:330 msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "No layer selected, Please select the text layer" -msgstr "Слой не выбран, пожалуйста выберите текстовый слой" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:54 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:138 +msgid "Plot" +msgstr "Išvesti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Change text properties" -msgstr "Параметры цели" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Enter the text placed on selected layer." -msgstr "Введите текст, который нужно разместить на выбранном слое." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 -#: pcbnew/microwave.cpp:466 -#, fuzzy -msgid "Mirrored" -msgstr "Зеркально" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:90 -msgid "Justification:" -msgstr "Lygiavimas:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:116 -msgid "Orientation (deg):" -msgstr "Orientacija (°):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:55 #, fuzzy msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Gręžimų failas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:647 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:596 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Nurodytas HPGL plunksnos plotis." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:607 #, fuzzy msgid "Default line width constrained." msgstr "Толщина линии по умолчанию задана." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:620 msgid "X scale constrained." msgstr "Apriboti mastelį X kryptimi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:634 msgid "Y scale constrained." msgstr "Apriboti mastelį Y kryptimi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:647 #, fuzzy, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " -"in a range of [%+f; %+f] (%s) for current design rules." +"in a range of [%s; %s] (%s) for current design rules." msgstr "" "Apribota pločio korekcija. Priimtina korekcija turi būti [%+f; %+f] (%s) " "ribose pagal dabartines projektavimo taisykles. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:720 #, fuzzy msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Слой не выбран" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:839 #, fuzzy, c-format msgid "Plot file \"%s\" created." msgstr "Sukustas išvedimo failas '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:23 msgid "Plot format:" msgstr "Išvedimo formatas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -#, fuzzy -msgid "Included Layers:" -msgstr "Techniniai sluoksniai:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:91 -msgid "Plot sheet reference on all layers" -msgstr "Formato rėmelį spausdinti visuose sluoksniuose" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:82 #, fuzzy msgid "Plot footprint values" msgstr "Чертить значения посад.мест" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:86 #, fuzzy msgid "Plot footprint references" msgstr "Чертить обозначения посад.мест" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:90 #, fuzzy -msgid "Force plotting of invisible values/references" +msgid "Force plotting of invisible values / refs" msgstr "Принудительно чертить невидимые значения и/или обозначения" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:91 #, fuzzy msgid "Force plot invisible values and/or references" msgstr "Принудительно чертить невидимые значения и/или обозначения" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:107 -msgid "Do not tent vias" -msgstr "Perėjimų neuždengti" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Remove soldermask on vias" -msgstr "Удалить паяльную маску с перех.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" msgstr "Исключить содержимое слоя контура печатной платы с остальных слоев" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:96 #, fuzzy msgid "Do not plot the contents of the PCB edge layer on any other layers." msgstr "Исключить содержимое слоя контура платы со всех остальных слоев" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Exclude pads from silkscreen" msgstr "Чертить конт.пл. на слое шелкографии" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:101 msgid "" "Do not plot pads on silkscreen layers, even when they are assigned to them.\n" "Uncheck this if you wish to create assembly drawings from silkscreen layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 +msgid "Do not tent vias" +msgstr "Perėjimų neuždengti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Remove soldermask on vias" +msgstr "Удалить паяльную маску с перех.отв." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:111 #, fuzzy msgid "Use auxiliary axis as coordinates origin in plot files" msgstr "Использовать вспомогательные оси как основные в файлах чертежа" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Mirrored plot" -msgstr "Чертить зеркально" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130 -msgid "Negative plot" -msgstr "Išvesti negatyvą" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 -msgid "Check zone fills before plotting" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:166 msgid "Drill marks:" msgstr "Gręžimo žymės:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Small" msgstr "Mažas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Actual size" msgstr "Tikras dydis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:125 msgid "Scaling:" msgstr "Mastelis:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 -msgid "1:1" -msgstr "1:1" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 +msgid "Auto" +msgstr "Automatiškai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:135 msgid "Plot mode:" msgstr "Išvedimo būdas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Line width:" -msgstr "Takelių plotis" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 +msgid "Filled" +msgstr "Užpildytas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 +msgid "Sketch" +msgstr "Kontūras" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "" +"Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n" +"Used mainly to draw items in sketch mode." +msgstr "" +"Размер пера для черчения элементов, у которых не задан размер пера.\n" +"Используется только для черчения элементов в контурном режиме." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 #, fuzzy msgid "Line width for, e.g., sheet references." msgstr "Ширина линии, например, для рамки листа" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 #, fuzzy -msgid "Solder Mask Options:" -msgstr "Lydmetalio šablono spalva" +msgid "Mirrored plot" +msgstr "Чертить зеркально" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Margin between pads and solder mask" -msgstr "Зазор между конт.пл. и паяльной маской" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:164 +msgid "Negative plot" +msgstr "Išvesti negatyvą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:215 -msgid "val" -msgstr "vertė" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "" -"Minimum distance between 2 pad areas.\n" -"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:167 +msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "" -"Минимальное расстояние между 2 конт.пл. зон.\n" -"Две конт.пл. зон, расположенные ближе этого значения, при черчении будут " -"объединены" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 #, fuzzy -msgid "Gerber Options:" +msgid "Gerber Options" msgstr "Gerber failo parametrai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:186 #, fuzzy msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Использовать Protel расширения файлов" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:187 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Include extended (X2) attributes" -msgstr "Включить расширенные атрибуты" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "" -"Include extended attributes (X2 Gerber files format) in the Gerber file.\n" -"Mainly File Format attributes." -msgstr "включить расширенные атрибуты (X2 формат Gerber файла) в Gerber файле" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "Include advanced X2 features" -msgstr "Включить расширенные атрибуты" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 -msgid "" -"Only available in X2 Gerber files format.\n" -"Include netlist metadata and aperture attributes." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:192 #, fuzzy msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Формировать ошибку" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:193 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 #, fuzzy msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Маскировать шелкографию" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 #, fuzzy msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Удалить шелкографию из областей, открытых паяльной маской" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Coordinate format:" +msgstr "Koordinatės" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 #, fuzzy msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5 (mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 #, fuzzy msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6 (mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Coordinate Format" -msgstr "Koordinatės" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "" -"Resolution of coordinates in Gerber files.\n" -"Use the higher value if possible." +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +msgid "Use extended X2 format" msgstr "" -"Точность координат в Gerber файлах./\n" -"Если возможно, используйте большее значение." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Pen size:" -msgstr "Plunksnos dydis" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +msgid "" +"Use X2 Gerber file format.\n" +"Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" +"If not checked, use X1 format.\n" +"In X1 format, these attributes are included as comments in files." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 #, fuzzy -msgid "Postscript Options:" +msgid "Include netlist attributes" +msgstr "Включить расширенные атрибуты" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 +msgid "" +"Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" +"In X1 format, they are comments.\n" +"Used to check connectivity in CAM tools and Gerber viewers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Postscript Options" msgstr "PostScriptnuostatos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "X scale factor:" +msgstr "Mastelis:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:264 #, fuzzy msgid "Set global X scale adjust for exact scale postscript output." msgstr "" "Установка глобальной подстройки масштаба по оси X для точного вывода в " "постскрипт." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Y scale factor:" +msgstr "Mastelis:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:276 #, fuzzy msgid "Set global Y scale adjust for exact scale postscript output." msgstr "" "Установка глобальной подстройки масштаба по оси Y для точного вывода в " "постскрипт." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 #, fuzzy -msgid "Width correction:" +msgid "Track width correction:" msgstr "Pločio korekcija" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 #, fuzzy msgid "" "Set global width correction for exact width postscript output.\n" @@ -23702,21 +21409,21 @@ msgstr "" "Разумное значение коррекции ширины должно быть в диапазоне [-" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)] децимил." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:299 msgid "Force A4 output" msgstr "Sutalpinti į A4 formatą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305 #, fuzzy -msgid "DXF options:" +msgid "DXF Options" msgstr "Опции отображения" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 #, fuzzy msgid "Plot all layers in outline (polygon) mode" msgstr "Показать перех.отв. в контурном режиме" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:309 msgid "" "DXF only:\n" "Check to plot all layers in polygon mode.\n" @@ -23725,78 +21432,83 @@ msgid "" "and plot in polygon mode other layers (*.Cu, *.Adhes, *.Paste, *.Mask)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:313 msgid "Use Pcbnew font to plot texts" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:314 msgid "" "Check to use Pcbnew stroke font\n" "Uncheck to plot oneline ASCII texts as editable text (using DXF font)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:340 #, fuzzy msgid "Run DRC..." msgstr "Paleisti projektavimo taisyklių tikrinimą (DRC)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:363 #, fuzzy msgid "Select Fab Layers" msgstr "Выбор слоя:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:367 #, fuzzy msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Выбрать все медные слои" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:371 #, fuzzy msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Снять выбор всех медных слоев" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:375 msgid "Select all Layers" msgstr "Parinkti visus sluoksnius" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:379 #, fuzzy msgid "Deselect all Layers" msgstr "Снять выбор всех слоев" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Trace gap must be greater than 0." +msgstr "Spindulys turi būti didesnis už 0." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 msgid "Trace gap:" msgstr "Takelių tarpas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47 msgid "Via gap:" msgstr "Tarpas perėjimams:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:67 msgid "Via gap same as trace gap" msgstr "Tarpas perėjimams toks pats kaip takeliams" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:63 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:60 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:299 msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Diferencinės poros matmenys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:78 #, fuzzy msgid "Single Track Length Tuning" msgstr "Настройка длины одиночной дорожки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:84 #, fuzzy msgid "Differential Pair Length Tuning" msgstr "Настройка длины диф.пары" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:90 #, fuzzy msgid "Differential Pair Skew Tuning" msgstr "Настройка перекоса диф.пары" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:92 #, fuzzy msgid "Target skew: " msgstr "Целевой перекос: " @@ -23867,7 +21579,7 @@ msgstr "lankas" msgid "Miter radius (r):" msgstr "Suapvalinimo spindulys (r):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:75 #, fuzzy msgid "Trace Length Tuning" msgstr "Takelių ilgio paderinimas" @@ -24048,149 +21760,143 @@ msgstr "aukštas" msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Параметры интерактивного трассировщика" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Distance from anchor:" -msgstr "Разместить закрепление" +msgid "Offset X:" +msgstr "X poslinkis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Position from anchor X:" -msgstr "Pozicijos X:" +msgid "Offset Y:" +msgstr "Y poslinkis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:178 #, fuzzy -msgid "Position from anchor Y:" -msgstr "Pozicijos Y:" +msgid "Reference location: grid origin" +msgstr "Nustatyti koordinačių pradžią" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:82 -msgid "The Anchor position is the origin of coordinates for the transform." +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Reference location: local coordinates origin" +msgstr "Ijungti polię koordinačių sistemą" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Слой не выбран" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22 +msgid "Reference item: " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:35 #, fuzzy -msgid "Anchor position X:" -msgstr "Установить позиция привязки" +msgid "Use Local Origin" +msgstr "Сброс начальных координат сетки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Select Anchor Position" -msgstr "Установить позиция привязки" +msgid "Use Grid Origin" +msgstr "Сброс начальных координат сетки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Select Item..." +msgstr "Parinkti elementus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 msgid "" "Click and select a board item.\n" "The anchor position will be the position of the selected item." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:78 -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:152 -msgid "Position Relative" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:71 +#, fuzzy +msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Santykinė pozicija" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "An error occurred initializing the printer information." -msgstr "Произошла ошибка при инициализации информации принтера." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "Print Footprint" -msgstr "Печать посад.мест" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:505 -#, fuzzy -msgid "There was a problem printing." -msgstr "Возникла проблема печати." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 1" -msgstr "Mastelis 1:1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 8" -msgstr "Mastelis 1:8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 16" -msgstr "Mastelis 1:16" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Exclude PCB edge layer" -msgstr "Исключить слой контура платы" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" -msgstr "Исключить содержимое слоя контура платы со всех остальных слоев" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Approx. scale 1" -msgstr "Приблиз. масштаб 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "X scale adjust:" -msgstr "Mastelis X kryptimi" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Y scale adjust:" -msgstr "Mastelis Y kryptimi" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Generic Options:" -msgstr "Bendros nuostatos" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Print frame ref" -msgstr "Печать рамки листа" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Print Frame references." -msgstr "Печатать (или нет) рамку листа" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:168 #, fuzzy msgid "No drill mark" msgstr "Не метить сверла" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:168 #, fuzzy msgid "Small mark" msgstr "Малая метка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:168 msgid "Real drill" msgstr "Realus grąžtas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:177 #, fuzzy -msgid "Pads Drill Options:" -msgstr "Параметры сверла конт.пл." +msgid "One page per layer" +msgstr "Один файл на слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:177 #, fuzzy -msgid "1 Page per layer" -msgstr "Kiekvienas sluoksnis atskirame lape" +msgid "All layers on single page" +msgstr "Įjungti visus sluoksnius" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 -msgid "Single page" -msgstr "Viename lape" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 #, fuzzy -msgid "Page Print:" -msgstr "Spausdinti lapą" +msgid "Exclude PCB edge layer" +msgstr "Исключить слой контура платы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" +msgstr "Исключить содержимое слоя контура платы со всех остальных слоев" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Change Pads on Current Footprint" +msgstr "Изменить конт.пл. в посад.месте" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Change Pads on Identical Footprints" +msgstr "Изменить конт.пл. в таких же посад.местах" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Do not modify pads having a different shape" +msgstr "Не изменять конт.пл. с другой формой" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Do not modify pads having different layers" +msgstr "Не изменять конт.пл. на других слоях" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Do not modify pads having a different orientation" +msgstr "Не изменять конт.пл. с другой ориентацией" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.h:51 +#, fuzzy +msgid "Push Pad Properties" +msgstr "Aikštelės savybės" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_scripting_base.cpp:24 +msgid "&Run" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_scripting_base.h:46 +#, fuzzy +msgid "Scripting Test Window" +msgstr "Консоль скриптов" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Pad Count" +msgstr "Kiekis:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:125 #, fuzzy msgid "Net name filter:" msgstr "Grandinių filtro pavadinimas" @@ -24199,232 +21905,1597 @@ msgstr "Grandinių filtro pavadinimas" msgid "Show zero pad nets" msgstr "Rodyti grandines be išvadų" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:55 -msgid "Number of pads" -msgstr "Aikštelių skaičius" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "" -"The footprint library is a folder with a name ending with .pretty\n" -"Footprints are .kicad_mod files inside this folder." -msgstr "" -"Библиотека посад.мест - это каталог с именем оканчивающимся на .pretty\n" -"Посад.места в файлах .kicad_mod внутри этого каталога." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:25 -msgid "Path base:" -msgstr "Kelio pradžia:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:29 -msgid "Select a folder" -msgstr "Parinkti katalogą" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" -msgstr "Каталог библиотеки (.pretty будет добавлено к имени, если отсутствует)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.h:57 -#, fuzzy -msgid "Select Footprint Library Folder" -msgstr "Выбор каталога библиотеки посад.мест" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" -msgstr "" -"Неправильные координаты сетки (координаты должны быть >= %.3f мм и <= %.3f " -"мм)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:119 -#, fuzzy, c-format -msgid "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" -msgstr "Неправильный размер сетки (размер должен быть >= %.3f мм и <= %.3f мм)" - #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 #, fuzzy -msgid "Grid Origin:" +msgid "Grid Origin" msgstr "Tinklelio pradžia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:56 pcbnew/hotkeys.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "User Defined Grid" +msgstr "Vartotojo nurodytas tinklelis" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Fast Switching" +msgstr "Greitas perjungimas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:108 +msgid "Grid 1:" +msgstr "Tinklelis 1:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "(hotkey)" +msgstr "Горячая клавиша" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:121 +msgid "Grid 2:" +msgstr "Tinklelis 2:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:146 pcbnew/hotkeys.cpp:188 #, fuzzy msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Сброс начальных координат сетки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:54 #, fuzzy -msgid "User Defined Grid:" -msgstr "Vartotojo nurodytas tinklelis" +msgid "Move items on:" +msgstr "perkelti elementą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Fast Switching:" -msgstr "Greitas perjungimas" +msgid "To layer:" +msgstr "Нет слоев" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:111 -msgid "Grid 1:" -msgstr "Tinklelis 1:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:118 -msgid "Grid 2:" -msgstr "Tinklelis 2:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 #, fuzzy -msgid "Grid Settings" -msgstr "Parinktys" +msgid "Swap Layers" +msgstr "Sukeisti sluoksnius:" #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 msgid "+" msgstr "+" -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:54 #, fuzzy msgid "Target Properties" msgstr "Параметры цели" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:82 -msgid "Invalid track width" -msgstr "Netinkamas takelio plotis" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Dimension Text Properties" +msgstr "Matmens savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:604 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:89 -msgid "Invalid via diameter" -msgstr "Netinkamas perėjimo diametras" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +msgid "Footprint Text Properties" +msgstr "Korpuso teksto savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:96 -msgid "Invalid via drill size" -msgstr "Netinkamas grąžto dydis perėjimui" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +msgstr "Посад.место %s (%s) ориентация %.1f" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:618 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:103 -msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "" +"This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" +"It has been moved to the first allowed layer." +msgstr "" +"Этот элемент находился на неизвестном слое.\n" +"Он был перемещен на слой чертежа. Пожалуйста поправьте это." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "" +"The text thickness is too large for the text size.\n" +"It will be clamped." +msgstr "Толщина линии текста больше размера текста. Текст может быть нечитаем" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Change text properties" +msgstr "Параметры цели" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Enter the text placed on selected layer." +msgstr "Введите текст, который нужно разместить на выбранном слое." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Dimension text:" +msgstr "Переместить текст размера" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:125 +msgid "Justification:" +msgstr "Lygiavimas:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 pcbnew/microwave.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "Mirrored" +msgstr "Зеркально" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Parent footprint description" +msgstr "Родительская ориентация посад.места" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:301 +#, c-format +msgid "" +"This will change the net assigned to %s pad %s to %s.\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:311 +#, c-format +msgid "" +"This will change the net assigned to %s pad %s and %s pad %s to %s.\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:321 +#, c-format +msgid "" +"This will change the net assigned to %d connected pads to %s.\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:328 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "Perėjimo grąžtas turi būti mažesnis nei perėjimo diametras" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:392 #, fuzzy msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Точки начала и конца не могут быть одинаковыми." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:539 #, fuzzy -msgid "Common:" -msgstr "Bendra" +msgid "Edit track/via properties" +msgstr "Изменить свойства посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:28 -msgid "Combo!" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:35 +msgid "Locked" +msgstr "Užrakintas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Tracks:" -msgstr "Takeliai" +msgid "Pre-defined widths:" +msgstr "Plunksnos storis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:110 -msgid "Use net class width" +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 +msgid "Track width:" +msgstr "Takelio plotis:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Use net class widths" msgstr "Naudoti grandinės klasės plotį" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:184 #, fuzzy -msgid "Vias:" -msgstr "Perėjimai" +msgid "Pre-defined sizes:" +msgstr "Plunksnos dydis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:161 -msgid "Diameter:" -msgstr "Diametras:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 +msgid "Via diameter:" +msgstr "Perėjimo diametras:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:172 -msgid "Drill:" -msgstr "Grąžtas:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 +msgid "Via drill:" +msgstr "Grąžtas peręjimui:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 #, fuzzy -msgid "Design rule vias:" -msgstr "Projektavimo taisyklės" +msgid "Use net class sizes" +msgstr "Naudoti grandinės klasės dydį" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:240 msgid "Via type:" msgstr "Perėjimo tipas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Through" msgstr "Ištisinis perėjimas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 #, fuzzy msgid "Micro" msgstr "Разрешить перех.микроотв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 #, fuzzy msgid "Blind/buried" msgstr "Запретить глухие/внутр. перех.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:252 #, fuzzy msgid "Start layer:" msgstr "Viršutinis sluoksnis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 #, fuzzy msgid "End layer:" msgstr "Darbinis sluoksnis:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:242 -msgid "Use net class size" -msgstr "Naudoti grandinės klasės dydį" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:105 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Takelių ir perėjimų nuostatos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:27 -msgid "Track width:" -msgstr "Takelio plotis:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:58 +msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" +msgstr "Perėjimo grąžtas turi būti mažesnis nei perėjimo diametras" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:38 -msgid "Via diameter:" -msgstr "Perėjimo diametras:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:49 -msgid "Via drill:" -msgstr "Grąžtas peręjimui:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:54 #, fuzzy msgid "Track Width and Via Size" msgstr "Takelio plotis ir perėjimo dydis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:50 -msgid "Changes to be applied:" -msgstr "Bus pritaikyti šie keitimai:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:28 +#, fuzzy msgid "" -"Failed to load one or more footprints. Please add the missing libraries in " -"PCBNew configuration. The PCB will not update completely." +"Select how footprints are recognized:\n" +"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" +"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" +msgstr "" +"Выбрать как идентифицировать посад.места:\n" +"по обозначениям (U1, R3...) (нормальная установка)\n" +"или по их временному штампу (специальная установка после полного " +"переобозначения схемы)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "All supported library formats|" +msgstr "Все поддерживаемые форматы библиотек|" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Options Editor..." +msgstr "Параметры редактора" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Edit options" +msgstr "Правка параметров линии" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:440 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate Nicknames \"%s\"." +msgstr "дубликат имена класса цепи '%s'" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:160 +msgid "" +"Text will not be readable with a thickness greater than\n" +"1/4 its width or height." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:159 -msgid "Update complete" -msgstr "Atnaujinimas baigtas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:173 -msgid "Changes applied to the PCB:" -msgstr "Bus pritaikyti šie plokštės keitimai:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:22 #, fuzzy -msgid "Match footprints by:" -msgstr "Сопоставление компонентов и посад.мест используя штамп времени.\n" +msgid "Default values for new footprints:" +msgstr "Значения по умолчанию для новых создаваемых посад.мест:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:32 #, fuzzy -msgid "Update PCB" -msgstr "Atnaujinti" +msgid "&Reference:" +msgstr "Обозначение:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "" +"Default text for reference\n" +"Leave blank to use the footprint name" +msgstr "" +"Текст обозначения по умолчанию\n" +"Оставьте пустым для того, чтобы использовать имя посад.места" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:63 +msgid "SilkScreen" +msgstr "Šilkografika" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:63 +msgid "Fab. Layer" +msgstr "Fab. Layer" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:69 +msgid "Invisible" +msgstr "Nematomas" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "V&alue:" +msgstr "Nominalas" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "" +"Default text for value\n" +"Leave blank to use the footprint name" +msgstr "" +"Текст значения по умолчанию\n" +"Оставьте пустым для того, чтобы использовать имя посад.места" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." +msgstr "" +"Оставьте пустыми обозначение или значение, чтобы использовать имя посад." +"места как текст по умолчанию" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Default properties for new graphic items:" +msgstr "Основные пути библиотек" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:66 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "Grandinių klasės parametrai" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "" +"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " +"polar (angle/distance)." +msgstr "" +"Активирует отображение относительных координат от точки отсчета к курсору\n" +"(устанавливается клавишей \"пробел\"), в полярных координатах (угол и " +"расстояние)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Set units used to display dimensions and positions." +msgstr "Выбор ед.изм. для отображения размеров и позиций элементов" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Editing Options" +msgstr "Правка параметров линии" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Magnetic pads" +msgstr "Притягивающая конт.пл." + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" +msgstr "Ограничить графические линии только под 45°" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "" +"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " +"technical layers." +msgstr "" +"Если включено, то при создании сегментов на технических слоях допустимы " +"направления только ортогонально или 45°." + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:56 +msgid "Prefer selection to dragging" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:57 +msgid "" +"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " +"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " +"dragged." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Icon" +msgstr "Ikonos:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Show button" +msgstr "Nerodyti" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:39 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +msgid "Do not show" +msgstr "Nerodyti" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Show on pads" +msgstr "Rodyti grandines be išvadų" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Show on tracks" +msgstr "Ignoruoti takelius" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Show on pads and tracks" +msgstr "Ant takelių ir aikštelių" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Net Names" +msgstr "Grandinės pavadinimas" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." +msgstr "Показать или скрыть имена цепей на конт.пл. и/или дорожках" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Show pad numbers" +msgstr "Rodyti aikštelės numerį" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Show pad indicator" +msgstr "Показать индикатор не соединенной цепи конт.пл." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Clearance Outlines" +msgstr "Uždaryti zonos kontūrą" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Show when creating tracks" +msgstr "Kuriant takelius" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Show with via clearance at end" +msgstr "Показать зазор дорожки:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Show when creating and editing tracks" +msgstr "Kuriant takelius" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Show always" +msgstr "Rodyti sluoksnius" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Track Clearance" +msgstr "Takelių tarpai" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " +"track clearance area is shown only when creating the track." +msgstr "" +"Показать или скрыть пространство зазоров дорожки и перех.отв.\n" +"Если выбрано Новая дорожка, пространство зазора дорожки будет отображено " +"только при создании дорожки." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Show pad clearance" +msgstr "Показать зазор конт.пл." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Edit action changes track width" +msgstr "Naudoti takelio pradžios plotį" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:52 +msgid "" +"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " +"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:67 +msgid "&Rotation angle:" +msgstr "Pasukimo kampas:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:72 +msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Magnetic Points" +msgstr "Притягивающая конт.пл." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:96 +msgid "Snap to Pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" +msgstr "" +"управление захватом курсора разводки при нахождении курсора мыши в области " +"конт.пл." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:116 +msgid "Never" +msgstr "Niekada" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:116 +msgid "When creating tracks" +msgstr "Kuriant takelius" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:116 +msgid "Always" +msgstr "Visuomet" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Snap to Tracks" +msgstr "Ant takelių" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" +msgstr "" +"Управление захватом (притяжением) курсора к центру дорожки при нахождении " +"курсора на дорожке" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:124 +msgid "Snap to Graphical" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" +msgstr "" +"Управление захватом (притяжением) курсора к центру дорожки при нахождении " +"курсора на дорожке" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Legacy Toolset Routing Options" +msgstr "Параметры трассировщика..." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "&Enforce design rules when routing" +msgstr "Соблюдение правил проектирования при трассировке" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "" +"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " +"allowed." +msgstr "" +"Вкл/Выкл DRC контроль.\n" +"Когда DRC контроль выключен, разрешены любые соединения." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Auto-delete old tracks" +msgstr "Разрешить автоудаление старых дорожек" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." +msgstr "Вкл/Выкл автоматического удаления дорожек при их пересоздании." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "&Limit tracks to H, V and 45 degrees" +msgstr "Ограничить дорожки только под 45°" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." +msgstr "" +"Если включено, то при создании дорожек допустимы направления только " +"ортогонально или 45°." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "&Use double segmented tracks" +msgstr "Использовать дорожки со сдвоенными сегментами" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "" +"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " +"new track" +msgstr "" +"Если включено, то при создании новой дорожки использует два сегмента дорожки " +"с углом в 45° между ними " + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:20 +msgid "Allow blind/buried vias" +msgstr "Leisti paslėptus ir neištisinius perėjimus" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Allow micro vias (uVias)" +msgstr "Leisti mikro perėjimus" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Require courtyard definitions in footprints" +msgstr "Нет пропущенных посад.мест." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:32 +msgid "Prohibit overlapping courtyards" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Minimum via diameter:" +msgstr "Мин. диаметр перех.отв." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Minimum via drill:" +msgstr "Мин. диаметр сверла перех.отв." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Minimum uVia diameter:" +msgstr "Мин. диаметр перех.микроотв." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Minimum uVia drill:" +msgstr "Мин. сверло перех.микроотв." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Minimum hole to hole:" +msgstr "Доступные минимальные значения:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 +#, c-format +msgid "Use the \"%s\" control to change the number of copper layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %s layer is mandatory." +msgstr "Скрыть менеджер слоев" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:507 +#, c-format +msgid "" +"Footprints have some items on removed layers:\n" +"%s\n" +"These items will be no longer accessible\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:515 +msgid "" +"Items have been found on removed layers. This operation will delete all " +"items from removed layers and cannot be undone. Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:649 +msgid "Layer must have a name." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:655 +#, c-format +msgid "\"%s\" are forbidden in layer names." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:662 +#, fuzzy +msgid "Layer name \"signal\" is reserved." +msgstr "'signal' yra rezervuotas sluoksnio pavadinimas" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer name \"%s\" is already in use." +msgstr "Lapas \"%s\" jau yra." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Custom layer set" +msgstr "Nurodytas lapo aukštis." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Two layers, parts on Front" +msgstr "Du sluoksniai, komponentai tik viršuje" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Two layers, parts on Back" +msgstr "Du sluoksniai, komponentai tik apačioje" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Two layers, parts on Front & Back" +msgstr "Du sluoksniai, komponentai viršuje ir apačioje" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Four layers, parts on Front" +msgstr "Keturi sluoksniai, elementai viršuje" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Four layers, parts on Front & Back" +msgstr "Keturi sluoksniai, elementai viršuje ir apačioje" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +msgid "All layers on" +msgstr "Įjungti visus sluoksnius" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:178 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:182 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:184 +msgid "8" +msgstr "8" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "10" +msgstr "10" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "12" +msgstr "12" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "14" +msgstr "14" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "16" +msgstr "16" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "18" +msgstr "18" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "20" +msgstr "20" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "22" +msgstr "22" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "24" +msgstr "24" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "26" +msgstr "26" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "28" +msgstr "28" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "30" +msgstr "30" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "32" +msgstr "32" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "PCB thickness:" +msgstr "Толщина шины по умолчанию:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "If you want a courtyard layer for the front side of the board" +msgstr "Если вы хотите слой области установки для передней стороны платы" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "CrtYd_Front_layer" +msgstr "CrtYd_Front_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "Off-board, testing" +msgstr "Вне платы, тестовый" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" +msgstr "Если вы хотите слой производства для передней стороны платы" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Fab_Front_layer" +msgstr "Fab_Front (neaktyvus)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:677 +#, fuzzy +msgid "Off-board, manufacturing" +msgstr "Вне платы, производственный" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" +msgstr "Если вы хотите клеевой трафарет для передней стороны платы" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Adhes_Front_layer" +msgstr "Adhes_Front_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "On-board, non-copper" +msgstr "На плате, не медь" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" +msgstr "Если вы хотите слой паяльной пасты для передней стороны платы" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "SoldP_Front_layer" +msgstr "SoldP_Front_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" +msgstr "Если вы хотите слой шелкографии для передней стороны платы" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "SilkS_Front_layer" +msgstr "SilkS_Front (neaktyvus)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" +msgstr "Если вы хотите слой паяльной маски для передней стороны платы" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Mask_Front_layer" +msgstr "Mask_Front_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "If you want a front copper layer" +msgstr "Если вы хотите передний медный слой" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Front_layer" +msgstr "Front_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Layer name of front (top) copper layer" +msgstr "Имя для переднего (верхнего) медного слоя" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +msgid "signal" +msgstr "signalinis" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +#, fuzzy +msgid "power plane" +msgstr "maitinimas" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +#, fuzzy +msgid "mixed" +msgstr "смешанный" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +msgid "jumper" +msgstr "trumpiklis" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:594 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "" +"Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n" +"Power plane layers are removed from Freerouter's layer menus." +msgstr "" +"Тип медного слоя для Freerouter-а. Слои питания будут удалены из меню слоев " +"Freerouter's." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:181 +msgid "In1" +msgstr "In1" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:195 +msgid "In2" +msgstr "In2" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:209 +msgid "In3" +msgstr "In3" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:223 +msgid "In4" +msgstr "In4" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:237 +msgid "In5" +msgstr "In5" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:251 +msgid "In6" +msgstr "In6" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:265 +msgid "In7" +msgstr "In7" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:279 +msgid "In8" +msgstr "In8" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:293 +msgid "In9" +msgstr "In9" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:307 +msgid "In10" +msgstr "In10" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:321 +msgid "In11" +msgstr "In11" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:335 +msgid "In12" +msgstr "In12" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:349 +msgid "In13" +msgstr "In13" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:363 +msgid "In14" +msgstr "In14" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:377 +msgid "In15" +msgstr "In15" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:391 +msgid "In16" +msgstr "In16" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:405 +msgid "In17" +msgstr "In17" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:419 +msgid "In18" +msgstr "In18" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:433 +msgid "In19" +msgstr "In19" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:447 +msgid "In20" +msgstr "In20" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:461 +msgid "In21" +msgstr "In21" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:475 +msgid "In22" +msgstr "In22" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:489 +msgid "In23" +msgstr "In23" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:503 +msgid "In24" +msgstr "In24" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:517 +msgid "In25" +msgstr "In25" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:531 +msgid "In26" +msgstr "In26" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:545 +msgid "In27" +msgstr "In27" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:559 +msgid "In28" +msgstr "In28" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:573 +msgid "In29" +msgstr "In29" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:587 +msgid "In30" +msgstr "In30" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:599 +#, fuzzy +msgid "If you want a back copper layer" +msgstr "Если вы хотите задний медный слой" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" +msgstr "Имя для заднего (нижнего) медного слоя" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:617 +#, fuzzy +msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" +msgstr "Если вы хотите слой паяльной маски для задней стороны платы" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:621 +#, fuzzy +msgid "Mask_Back_layer" +msgstr "Mask_Back_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:630 +#, fuzzy +msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" +msgstr "Если вы хотите слой шелкографии для задней стороны платы" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:634 +#, fuzzy +msgid "SilkS_Back_layer" +msgstr "SilkS_Back (neaktyvus)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" +msgstr "Если вы хотите слой паяльной пасты для задней стороны платы" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "SoldP_Back_layer" +msgstr "SoldP_Back_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:656 +#, fuzzy +msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" +msgstr "Если вы хотите клевой слой для задней стороны платы" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Adhes_Back_layer" +msgstr "Adhes_Back_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:669 +#, fuzzy +msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" +msgstr "Если вы хотите слой производства для задней стороны платы" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:673 +#, fuzzy +msgid "Fab_Back_layer" +msgstr "Fab_Back (neaktyvus)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:682 +#, fuzzy +msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" +msgstr "Если вы хотите слой области установки для передней стороны платы" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "CrtYd_Back_layer" +msgstr "CrtYd_Back_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:695 +#, fuzzy +msgid "If you want a board perimeter layer" +msgstr "Если нужен слой контура платы" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:699 +#, fuzzy +msgid "PCB_Edges_layer" +msgstr "PCB_Edges_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:703 +msgid "Board contour" +msgstr "Plokštės kontūras" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:710 +#, fuzzy +msgid "Margin_layer" +msgstr "Paraštė (neaktyvus)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:714 +#, fuzzy +msgid "Edge_Cuts setback" +msgstr "Ограничения контура" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:721 +#, fuzzy +msgid "Eco1_layer" +msgstr "Eco1 (neaktyvus)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:762 +msgid "Auxiliary" +msgstr "Pagalbinis" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "Eco2_layer" +msgstr "Eco2 (neaktyvus)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:741 +#, fuzzy +msgid "If you want a separate layer for comments or notes" +msgstr "Если нужен отдельный слой для заметок и комментариев" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "Comments_layer" +msgstr "Comments_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:754 +#, fuzzy +msgid "If you want a layer for documentation drawings" +msgstr "Если нужен слой для графического документирования" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:758 +#, fuzzy +msgid "Drawings_layer" +msgstr "Brėžiniai (neaktyvus)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." +msgstr "" +"Это глобальный зазор между конт.пл. и паяльной маской\n" +"Это значение может быть заменено локальными значениями для посад.места или " +"конт.пл." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Solder mask minimum width:" +msgstr "Мин. ширина паяльной маски:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "" +"Min dist between 2 pad areas.\n" +"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" +"This parameter is used only to plot solder mask layers." +msgstr "" +"Мин. расстояние между 2 конт.пл. зон.\n" +"Две конт.пл. зон, расположенные ближе этого значения, при черчении будут " +"объединены.\n" +"Этот параметр используется только при черчении слоев паяльной маски." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio" +msgstr "" +"Это глобальный зазор между конт.пл. и паяльной пастой\n" +"Это значение может быть заменено локальными значениями для посад.места или " +"конт.пл.\n" +"Окончательное значение зазора - это сумма данного значения и значения " +"соотношения зазора" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the global clearance ratio in percent between pads and the solder " +"paste\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" +msgstr "" +"Это глобальное соотношение зазора в % между конт.пл. и паяльной пастой\n" +"Значение 10 означает, что значение зазора равно 10% от размера конт.пл.\n" +"Это значение может быть заменено локальными значениями для посад.места или " +"конт.пл.\n" +"Окончательное значение зазора - это сумма данного значения и значения зазора" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Netclass must have a name." +msgstr "Значение класса цепи" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "Netclass name already in use." +msgstr "Псевдоним или компонент <%s> уже используется." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "The default net class is required." +msgstr "Класс цепей default не может быть удален" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:239 +#, c-format +msgid "Track width less than minimum track width (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:512 +#, c-format +msgid "Differential pair width less than minimum track width (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)." +msgstr "" +"Pperėjimo %d grąžto diametras %s < min. grąžto diametro %s
" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Via drill larger than via diameter." +msgstr "Perėjimo grąžtas turi būti mažesnis nei perėjimo diametras" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:273 +#, c-format +msgid "Via drill less than minimum via drill (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:545 +#, c-format +msgid "Microvia diameter less than minimum microvia diameter (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "Microvia drill larger than microvia diameter." +msgstr "Perėjimo grąžtas turi būti mažesnis nei perėjimo diametras" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:560 +#, c-format +msgid "Microvia drill less than minimum microvia drill (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:49 +msgid "Clearance" +msgstr "Saugos tarpas" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "dPair Width" +msgstr "Настроить длину диф.пары" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "dPair Gap" +msgstr "Настроить перекос диф.пары" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Net Class Memberships" +msgstr "Grandinių klasės priklausomybė" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Filter Nets" +msgstr "Filtro nustatymai" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Net class filter:" +msgstr "Grandinių filtro pavadinimas" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Show All Nets" +msgstr "Показать все слои" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Assign Net Class" +msgstr " naudoja NetClass" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "New net class:" +msgstr "Имя нового класса цепи:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:178 +msgid "Assign To Listed Nets" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:184 +msgid "Assign To Selected Nets" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Net Class" +msgstr "Grandinių klasės" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "No via drill defined." +msgstr "Netinkamas grąžto dydis perėjimui" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:298 +#, c-format +msgid "Differential pair track width less than minimum track width (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "No differential pair gap defined." +msgstr "Настройка длины диф.пары" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Differential pair gap cannot be negative." +msgstr "Настройка длины диф.пары" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:327 +msgid "Differential pair via gap cannot be negative." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Pre-defined track and via dimensions:" +msgstr "Nauji takeliai ir perėjimai" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "3" +msgstr "A" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "7" +msgstr "A7 (74×105 mm)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Differential Pairs" +msgstr "&Diferencinė pora" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 +msgid "Gap" +msgstr "Tarpas" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Via Gap" +msgstr "Tarpas perėjimams:" #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:299 #, fuzzy @@ -24487,10 +23558,6 @@ msgstr "Daugiau bibliotekų rasite oficialioje KiCad Github repo" msgid "Select Github libraries to add:" msgstr "Выберите Github библиотеки для добавления:" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 -msgid "Select all" -msgstr "Parinkti viską" - #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 msgid "Unselect all" msgstr "Panaikinti išrinkimą" @@ -24505,194 +23572,156 @@ msgstr "Локальный каталог библиотеки:" msgid "3D shape libraries to be downloaded:" msgstr "Библиотеки 3D форм для загрузки:" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -msgid "Libraries" -msgstr "Bibliotekos" - #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 #, fuzzy msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" msgstr "Добавить Мастер библиотек 3D форм" -#: pcbnew/dimension.cpp:150 +#: pcbnew/drc.cpp:405 #, fuzzy -msgid "" -"This item has an illegal layer id.\n" -"Now, forced on the drawings layer. Please, fix it" -msgstr "" -"Этот элемент имеет неправильный слой.\n" -"Принудительно назначен слой чертежа. Пожалуйста, поправьте это" +msgid "Board Outline...\n" +msgstr "Plokštės perimetras" -#: pcbnew/dimension.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "" -"The layer currently selected is not enabled for this board\n" -"You cannot use it" -msgstr "" -"Текущий выбранный слой не включен на данной плате\n" -"Его нельзя использовать" - -#: pcbnew/dimension.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "" -"Толщина текста очень большая для размера текста. Текст может быть не читаем" - -#: pcbnew/dimension.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Modified dimensions properties" -msgstr "Pakeistos matmens savybės" - -#: pcbnew/drc.cpp:416 +#: pcbnew/drc.cpp:419 msgid "Aborting\n" msgstr "Nutraukiama\n" -#: pcbnew/drc.cpp:429 +#: pcbnew/drc.cpp:432 msgid "Pad clearances...\n" msgstr "Tarpai aplink aikšteles...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:439 -msgid "Track clearances...\n" +#: pcbnew/drc.cpp:442 +#, fuzzy +msgid "Drill clearances...\n" msgstr "Takelių tarpai...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:451 +#: pcbnew/drc.cpp:454 #, fuzzy msgid "Refilling all zones...\n" msgstr "Nepildyti zonų" -#: pcbnew/drc.cpp:458 +#: pcbnew/drc.cpp:461 #, fuzzy msgid "Checking zone fills...\n" msgstr "Старт заливки зоны..." -#: pcbnew/drc.cpp:466 +#: pcbnew/drc.cpp:469 +msgid "Track clearances...\n" +msgstr "Takelių tarpai...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:478 #, fuzzy msgid "Zone to zone clearances...\n" msgstr "Tarpai aplink aikšteles...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:477 +#: pcbnew/drc.cpp:489 msgid "Unconnected pads...\n" msgstr "Atjungtos aikštelės...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:489 +#: pcbnew/drc.cpp:501 msgid "Keepout areas ...\n" msgstr "Apsauginės zonos ...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:499 +#: pcbnew/drc.cpp:511 msgid "Test texts...\n" msgstr "Tekstų patikrinimas...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:510 +#: pcbnew/drc.cpp:523 #, fuzzy msgid "Courtyard areas...\n" msgstr "Apsauginės zonos ...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:522 +#: pcbnew/drc.cpp:535 #, fuzzy msgid "Items on disabled layers...\n" msgstr "Включить элементы на невидимых слоях" -#: pcbnew/drc.cpp:573 +#: pcbnew/drc.cpp:588 #, fuzzy, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s" msgstr "NETCLASS: '%s' имеет зазор:%s меньший, чем глобальный:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:587 +#: pcbnew/drc.cpp:602 #, fuzzy, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s" msgstr "NETCLASS: '%s' имеет ширину дорожки:%s меньшую, чем глобальная:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:600 +#: pcbnew/drc.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "NETCLASS: '%s' имеет диаметр перех.отв.:%s меньший, чем глобальный:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:613 +#: pcbnew/drc.cpp:626 #, fuzzy, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "NETCLASS: '%s' имеет сверло перех.отв.:%s меньшее, чем глобальное:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:626 +#: pcbnew/drc.cpp:638 #, fuzzy, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "" "NETCLASS: '%s' имеет диаметр перех.микроотв.:%s меньший, чем глобальный:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:639 +#: pcbnew/drc.cpp:649 #, fuzzy, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "" "NETCLASS: '%s' имеет сверло перех.микроотв.:%s меньшее, чем глобальное:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:737 +#: pcbnew/drc.cpp:818 msgid "Track clearances" msgstr "Takelių tarpai" -#: pcbnew/drc.cpp:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" is on a disabled layer" -msgstr "%d nėra tinkamas sluoksnio numeris" - -#: pcbnew/drc.cpp:1261 -#, fuzzy, c-format -msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard" -msgstr "Korpusas '%s' išsaugotas" - -#: pcbnew/drc.cpp:1278 -#, fuzzy, c-format -msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" -msgstr "Korpusas '%s' nerastas" - -#: pcbnew/drc.cpp:1317 -#, c-format -msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:1354 -#, c-format -msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:43 +#: pcbnew/drc_item.cpp:41 #, fuzzy msgid "Unconnected items" msgstr "Atjungtos aikštelės" -#: pcbnew/drc_item.cpp:45 -msgid "Track near thru-hole" +#: pcbnew/drc_item.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Track too close to thru-hole" msgstr "Takelis per arti kiaurymės" +#: pcbnew/drc_item.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Track too close to pad" +msgstr "Takelių galai per arti vienas kito" + #: pcbnew/drc_item.cpp:47 -msgid "Track near pad" -msgstr "Takelis per arti kontaktinės aikštelės" +#, fuzzy +msgid "Track too close to via" +msgstr "Takelių galai per arti vienas kito" #: pcbnew/drc_item.cpp:49 -msgid "Track near via" -msgstr "Takelis per arti perėjimo" +msgid "Via too close to via" +msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:51 -msgid "Via near via" -msgstr "Perėjimai per arti vienas kito" +#, fuzzy +msgid "Via too close to track" +msgstr "Запретить автоудаление старых дорожек" -#: pcbnew/drc_item.cpp:53 -msgid "Via near track" -msgstr "Perėjimas per arti takelio" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:63 +#: pcbnew/drc_item.cpp:61 msgid "Two track ends too close" msgstr "Takelių galai per arti vienas kito" -#: pcbnew/drc_item.cpp:65 +#: pcbnew/drc_item.cpp:63 msgid "Two parallel track segments too close" msgstr "Du lygiagretūs takeliai per arti vienas kito" -#: pcbnew/drc_item.cpp:67 +#: pcbnew/drc_item.cpp:65 msgid "Tracks crossing" msgstr "Takeliai susikerta" +#: pcbnew/drc_item.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Track too close to copper area" +msgstr "Vario sluoksniuose grafika neleidžiama" + #: pcbnew/drc_item.cpp:69 -msgid "Pad near pad" -msgstr "Aikštelės per arti viena kitos" +#, fuzzy +msgid "Pad too close to pad" +msgstr "Не удалось скопировать изображение в буфер обмена" #: pcbnew/drc_item.cpp:71 msgid "Via hole > diameter" @@ -24727,157 +23756,146 @@ msgid "Copper areas intersect or are too close" msgstr "Vario zonų kontūrai susikerta arba yra per arti vienas kito" #: pcbnew/drc_item.cpp:86 -msgid "Copper area belongs a net which has no pads. This is strange" +#, fuzzy +msgid "Copper area belongs to a net which has no pads" msgstr "Keista, bet varis priskirtas grandinei, kurioje nėra aikštelių" #: pcbnew/drc_item.cpp:89 -msgid "Hole near pad" -msgstr "Skylė per arti prie aikštelės" +msgid "Hole too close to pad" +msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:91 -msgid "Hole near track" +#, fuzzy +msgid "Hole too close to track" msgstr "Skylė per arti prie takelio" #: pcbnew/drc_item.cpp:93 -msgid "Too small track width" -msgstr "Takelis per siauras" +#, fuzzy +msgid "Track width too small" +msgstr "Takelio plotis:" #: pcbnew/drc_item.cpp:95 -msgid "Too small via size" -msgstr "Perėjimas per mažas" +msgid "Via size too small" +msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:97 -msgid "Too small micro via size" -msgstr "Mikro perėjimas per mažas" +#, fuzzy +msgid "Micro via size too small" +msgstr "Netinkamas grąžto dydis perėjimui" #: pcbnew/drc_item.cpp:99 -msgid "Too small via drill" -msgstr "Perėjimo grąžtas per mažas" +#, fuzzy +msgid "Via drill too small" +msgstr "Grąžtas perėjimui" #: pcbnew/drc_item.cpp:101 -msgid "Too small micro via drill" -msgstr "Mikro perėjimo grąžtas per mažas" +#, fuzzy +msgid "Micro via drill too small" +msgstr "Netinkamas grąžto dydis perėjimui" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:103 +msgid "Drilled holes too close together" +msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:105 +msgid "Track too close to board edge" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:107 +msgid "Board outline does not form a closed polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:111 #, fuzzy msgid "NetClass Track Width < global limit" msgstr "Ширина дорожки класса цепи < глобальное ограничение" -#: pcbnew/drc_item.cpp:107 +#: pcbnew/drc_item.cpp:113 #, fuzzy msgid "NetClass Clearance < global limit" msgstr "Зазор класса цепи < глобальное ограничение" -#: pcbnew/drc_item.cpp:109 +#: pcbnew/drc_item.cpp:115 #, fuzzy msgid "NetClass Via Dia < global limit" msgstr "Диаметр перех.отв. класса цепи < глобальное ограничение" -#: pcbnew/drc_item.cpp:111 +#: pcbnew/drc_item.cpp:117 #, fuzzy msgid "NetClass Via Drill < global limit" msgstr "Сверло перех.отв. класса цепи < глобальное ограничение" -#: pcbnew/drc_item.cpp:113 +#: pcbnew/drc_item.cpp:119 #, fuzzy msgid "NetClass uVia Dia < global limit" msgstr "Диаметр перех.микроотв. класса цепи < глобальное ограничение" -#: pcbnew/drc_item.cpp:115 +#: pcbnew/drc_item.cpp:121 #, fuzzy msgid "NetClass uVia Drill < global limit" msgstr "Сверло перех.микроотв. класса цепи < глобальное ограничение" -#: pcbnew/drc_item.cpp:118 -msgid "Via inside a keepout area" -msgstr "Perėjimas rezervuotame plote" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:121 -msgid "Track inside a keepout area" -msgstr "Takelis apribotame plote" - #: pcbnew/drc_item.cpp:124 #, fuzzy -msgid "Pad inside a keepout area" +msgid "Via inside keepout area" +msgstr "Perėjimas rezervuotame plote" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Track inside keepout area" +msgstr "Takelis apribotame plote" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Pad inside keepout area" msgstr "Конт.пл. внутри области запрета" -#: pcbnew/drc_item.cpp:127 -msgid "Via inside a text" -msgstr "Perėjimas teksto viduryje" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:130 -msgid "Track inside a text" -msgstr "Takelis teksto viduje" +#: pcbnew/drc_item.cpp:131 +msgid "Via too close to copper item" +msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Pad inside a text" -msgstr "Конт.пл. внутри текста" +msgid "Track too close to copper item" +msgstr "" -#: pcbnew/drc_item.cpp:136 +#: pcbnew/drc_item.cpp:135 +msgid "Pad too close to copper item" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:138 msgid "Courtyards overlap" msgstr "" -#: pcbnew/drc_item.cpp:139 +#: pcbnew/drc_item.cpp:141 #, fuzzy msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Korpusas '%s' nerastas" -#: pcbnew/drc_item.cpp:142 +#: pcbnew/drc_item.cpp:144 msgid "Footprint has incorrect courtyard (not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:826 +#: pcbnew/drc_item.cpp:147 +#, c-format +msgid "Unknown DRC error code %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:815 #, fuzzy, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr " pavadinimas: '%s' dubliojasi Eagle : '%s'" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:898 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:893 #, fuzzy, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Посадочного места '%s' нет в библиотеке '%s'" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1405 -#, c-format -msgid "" -"Line on copper layer in package %s (%f mm, %f mm) (%f mm, %f mm).\n" -"Moving to Dwgs.User layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1526 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported text on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1640 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported rectangle on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1683 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported polygon on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1768 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported circle on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2225 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2238 #, c-format msgid "Unsupported Eagle layer '%s' (%d), converted to Dwgs.User layer" msgstr "" -#: pcbnew/edgemod.cpp:214 +#: pcbnew/edgemod.cpp:208 #, fuzzy msgid "" "The graphic item will be on a copper layer.\n" @@ -24886,94 +23904,85 @@ msgstr "" "Графический элемент на медном слое.\n" " Это очень опасно. Вы уверены?" -#: pcbnew/edgemod.cpp:255 -msgid "New Width:" -msgstr "Naujas plotis:" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Edge Width" -msgstr "Толщина контура" - -#: pcbnew/edit.cpp:715 pcbnew/edit.cpp:737 pcbnew/edit.cpp:763 -#: pcbnew/edit.cpp:791 pcbnew/edit.cpp:819 pcbnew/edit.cpp:847 +#: pcbnew/edit.cpp:691 pcbnew/edit.cpp:713 pcbnew/edit.cpp:739 +#: pcbnew/edit.cpp:767 pcbnew/edit.cpp:795 pcbnew/edit.cpp:823 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s found, but it is locked" msgstr "Посад.место %s найдено, но оно заблокировано" -#: pcbnew/edit.cpp:925 pcbnew/edit.cpp:944 +#: pcbnew/edit.cpp:901 pcbnew/edit.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "The parent (%s) of the pad is locked" msgstr "Родитель (%s) конт.пл. заблокирован" -#: pcbnew/edit.cpp:1513 pcbnew/edit.cpp:1515 +#: pcbnew/edit.cpp:1433 pcbnew/edit.cpp:1435 msgid "Add tracks" msgstr "Takeliai" -#: pcbnew/edit.cpp:1521 pcbnew/edit.cpp:1568 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:429 +#: pcbnew/edit.cpp:1441 pcbnew/edit.cpp:1488 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:439 msgid "Add footprint" msgstr "Pridėti korpusą" -#: pcbnew/edit.cpp:1525 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:681 +#: pcbnew/edit.cpp:1445 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:694 msgid "Add zones" msgstr "Zonos" -#: pcbnew/edit.cpp:1528 +#: pcbnew/edit.cpp:1448 msgid "Warning: zone display is OFF!!!" msgstr "Dėmesio: zona NERODOMA!!!" -#: pcbnew/edit.cpp:1536 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:691 +#: pcbnew/edit.cpp:1456 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:704 msgid "Add keepout" msgstr "Apribojimas" -#: pcbnew/edit.cpp:1540 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:397 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:491 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:602 +#: pcbnew/edit.cpp:1460 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:329 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:502 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:623 msgid "Add layer alignment target" msgstr "Įdėti sluoksnių sutapdinimo žymą" -#: pcbnew/edit.cpp:1544 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:889 +#: pcbnew/edit.cpp:1464 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:912 msgid "Adjust zero" msgstr "Patikslinti nulinį tašką" -#: pcbnew/edit.cpp:1548 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 +#: pcbnew/edit.cpp:1468 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:595 msgid "Adjust grid origin" msgstr "Nustatyti tinklelio pradžią" -#: pcbnew/edit.cpp:1552 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:380 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:383 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:169 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:233 +#: pcbnew/edit.cpp:1472 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:368 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:167 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:232 msgid "Add graphic line" msgstr "Linija (grafinė)" -#: pcbnew/edit.cpp:1556 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:375 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:478 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:302 +#: pcbnew/edit.cpp:1476 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:356 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:307 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:173 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:489 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:305 msgid "Add graphic arc" msgstr "Lankas (grafinis)" -#: pcbnew/edit.cpp:1560 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:374 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:379 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:172 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:475 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:270 +#: pcbnew/edit.cpp:1480 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:362 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:311 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:170 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:486 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 msgid "Add graphic circle" msgstr "Apskritimas (grafinis)" -#: pcbnew/edit.cpp:1572 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:393 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:488 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:508 +#: pcbnew/edit.cpp:1492 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:499 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:518 msgid "Add dimension" msgstr "Matmuo" -#: pcbnew/edit.cpp:1584 +#: pcbnew/edit.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Select rats nest" msgstr "Отобразить связи" -#: pcbnew/editedge.cpp:152 +#: pcbnew/editedge.cpp:146 #, fuzzy msgid "Copper layer global delete not allowed!" msgstr "Глобальное удаления на медном слое не допустимо!" -#: pcbnew/editedge.cpp:157 +#: pcbnew/editedge.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "Delete everything on layer %s?" msgstr "Удалить все на слое %s?" @@ -24987,6 +23996,16 @@ msgstr "Segmentų skaičius" msgid "Export D-356 Test File" msgstr "Экспорт D-356 тестового файла" +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Save Footprint Association File" +msgstr "Сохранить файл связи посад.мест" + +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create file \"%s\"." +msgstr "Nepavyko sukurti failo '%s'" + #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:605 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:614 #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:622 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1661 msgid "IDF Export Failed:\n" @@ -25005,47 +24024,52 @@ msgstr "" msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "Nepavyko eksportuoti VRML: nepavyko sudėti skylių kontūrams." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Generate Position File" +msgstr "Сгенерировать файлы позиций компонентов" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:257 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Automatiniam išdėstymui nenurodytas korpusas." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:298 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create \"%s\"." msgstr "Negaliu sukurti '%s'." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:305 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "Place file: \"%s\"." msgstr "Файл размещения: '%s'." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:313 #, fuzzy, c-format msgid "Front side (top side) place file: \"%s\"." msgstr "Файл размещения на передней (верхней) стороне: '%s'." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:317 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Кол-во компонентов: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:316 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:364 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:322 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:370 msgid "Component Placement File generation OK." msgstr "Komponentų išdėstymo failas sugeneruotas." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:349 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Back side (bottom side) place file: \"%s\"." msgstr "Файл размещения на задней (нижней) стороне: '%s'." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:360 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:366 #, c-format msgid "Full component count: %d\n" msgstr "Iš viso komponentų: %d\n" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:637 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:643 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" @@ -25054,11 +24078,11 @@ msgstr "" "Файл отчета о посад.местах создан:\n" "'%s'" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:639 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:645 msgid "Footprint Report" msgstr "Korpusų ataskaita" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:119 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:127 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:338 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 #, c-format @@ -25075,53 +24099,53 @@ msgstr "Negaliu sukurti failo <%s>" msgid "Create Gerber job file \"%s\"" msgstr "Sukurti failą %s\n" -#: pcbnew/files.cpp:143 +#: pcbnew/files.cpp:144 msgid "Open Board File" msgstr "Atverti plokštės failą" -#: pcbnew/files.cpp:143 +#: pcbnew/files.cpp:144 #, fuzzy msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importuoti ne KiCad plokštės failą" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:180 msgid "Save Board File As" msgstr "Išsaugoti plokštę kitu pavadinimu" -#: pcbnew/files.cpp:202 +#: pcbnew/files.cpp:203 msgid "Printed circuit board" msgstr "Spausdintinė plokštė" -#: pcbnew/files.cpp:283 +#: pcbnew/files.cpp:279 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "Файл восстановления '%s' не найден." -#: pcbnew/files.cpp:289 +#: pcbnew/files.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery or backup file \"%s\"" msgstr "OK для загрузки резервного файла или файла восстановления '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:351 +#: pcbnew/files.cpp:346 msgid "noname" msgstr "neįvardintas" -#: pcbnew/files.cpp:425 +#: pcbnew/files.cpp:420 #, fuzzy, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "Файл печатной платы '%s' уже открыт." -#: pcbnew/files.cpp:435 +#: pcbnew/files.cpp:429 #, fuzzy -msgid "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?" +msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Текущая плата была изменена. Желаете сохранить изменения?" -#: pcbnew/files.cpp:461 +#: pcbnew/files.cpp:445 #, fuzzy, c-format -msgid "Board \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Плата '%s' не существует. Желаете создать ее?" -#: pcbnew/files.cpp:526 +#: pcbnew/files.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -25130,7 +24154,7 @@ msgstr "" "Ошибка загрузки платы.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:553 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" @@ -25139,17 +24163,17 @@ msgstr "" "Этот файл создан старой версией Pcbnew.\n" "При сохранении файла он будет записан в новом формате." -#: pcbnew/files.cpp:629 +#: pcbnew/files.cpp:640 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" msgstr "Предупреждение: не удалось создать резервную копию файла '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:656 pcbnew/files.cpp:749 +#: pcbnew/files.cpp:667 pcbnew/files.cpp:760 #, fuzzy, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Нет права записи в файл '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:695 pcbnew/files.cpp:774 +#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:785 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -25158,22 +24182,22 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения платы '%s':\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:701 +#: pcbnew/files.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create \"%s\"" msgstr "Nepavyko sukurti '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:727 +#: pcbnew/files.cpp:738 #, fuzzy, c-format msgid "Backup file: \"%s\"" msgstr "Файл резервной копии: '%s' " -#: pcbnew/files.cpp:729 +#: pcbnew/files.cpp:740 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote board file: \"%s\"" msgstr "Įrašytas plokštės failas '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:783 +#: pcbnew/files.cpp:794 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -25182,8 +24206,7 @@ msgstr "" "Plokštė nukopijuota į:\n" "'%s'" -#: pcbnew/files.cpp:893 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:132 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -25194,320 +24217,292 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:528 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:552 #, fuzzy msgid "Save changes to footprint before closing?" msgstr "Сохранить изменения в посад.месте перед закрытием?" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:736 -msgid "no active library" -msgstr "nėra aktyvios bibliotekos" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 +msgid "[Read Only]" +msgstr "[nekeičiamas]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:821 +msgid "[Unsaved]" msgstr "" -"Не удалось сохранить глобальную таблицу библиотек посад.мест:\n" -"\n" -"%s" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:257 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 +#, fuzzy +msgid "Updating Footprint Libraries" +msgstr "Korpusų bibliotekos" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:986 +#, fuzzy +msgid "Default Values" +msgstr "Reikšmės pagal nutylėjimą:" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1090 +#, fuzzy +msgid "No footprint selected." +msgstr "Nenurodytas korpusas" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1099 +#, fuzzy +msgid "Footprint Image File Name" +msgstr "Failo pavadinimas 3D vaizdui:" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:198 pcbnew/onleftclick.cpp:453 +msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:250 #, fuzzy msgid "Duplicate Block (shift + drag mouse)" msgstr "Удаление блока (SHIFT+CTRL+протяг. мышью)" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:260 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:253 #, fuzzy msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" msgstr "Зеркалирование блока (ALT + протяг. мышью)" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:263 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:256 #, fuzzy msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" msgstr "Поворот блока (CTRL + протяг. мышью)" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:266 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:259 #, fuzzy msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" msgstr "Удаление блока (SHIFT+CTRL+протяг. мышью)" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:269 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:262 #, fuzzy msgid "Move Block Exactly..." msgstr "Переместить блок точно" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:299 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:412 pcbnew/onrightclick.cpp:174 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:405 pcbnew/onrightclick.cpp:174 #: pcbnew/onrightclick.cpp:250 pcbnew/onrightclick.cpp:271 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:496 pcbnew/onrightclick.cpp:784 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:845 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:482 pcbnew/onrightclick.cpp:773 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:826 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:100 #, fuzzy msgid "Move Exactly..." msgstr "Переместить точно..." -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:302 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 msgid "Edit Footprint" msgstr "Redaguoti korpusą" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:305 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:298 msgid "Transform Footprint" msgstr "Keisti korpusą" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 pcbnew/onrightclick.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:306 pcbnew/onrightclick.cpp:883 msgid "Move Pad" msgstr "Perkelti aikštelę" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:317 pcbnew/onrightclick.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:310 pcbnew/onrightclick.cpp:888 #, fuzzy msgid "Edit Pad..." msgstr "Redaguoti aikštelę" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:320 pcbnew/onrightclick.cpp:912 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 pcbnew/onrightclick.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:48 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties" msgstr "Aikštelės savybės" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 pcbnew/onrightclick.cpp:916 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:234 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:387 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:315 pcbnew/onrightclick.cpp:897 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:54 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:224 #, fuzzy -msgid "Apply Pad Properties" +msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Aikštelės savybės" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:323 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:316 msgid "Delete Pad" msgstr "Naikinti aikštelę" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:326 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:319 msgid "Duplicate Pad" msgstr "Kopijuoti aikštelę" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:329 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 #, fuzzy msgid "Move Pad Exactly..." msgstr "Переместить конт.пл. точно" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:332 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:325 #, fuzzy msgid "Create Pad Array..." msgstr "Создать массив конт.пл." -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:340 pcbnew/onrightclick.cpp:920 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:333 pcbnew/onrightclick.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:60 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties..." msgstr "Aikštelės savybės" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:415 pcbnew/onrightclick.cpp:179 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:794 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:365 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:408 pcbnew/onrightclick.cpp:179 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:783 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:105 #, fuzzy msgid "Create Array..." msgstr "Masyvas" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:401 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:394 #, fuzzy msgid "End Edge" msgstr "Užbaigti kontūrą" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:420 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:413 #, fuzzy msgid "Place Edge" msgstr "Naujas kontūras" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:434 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:427 msgid "Global Changes" msgstr "Globalūs pakeitimai" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:436 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 #, fuzzy msgid "Change Body Items Width" msgstr "Изменить ширину контура" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:438 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:431 #, fuzzy msgid "Change Body Items Layer..." msgstr "Изменить слой контура" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:477 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:387 pcbnew/initpcb.cpp:103 #, fuzzy -msgid "Set Line Width..." -msgstr "Nustatyti linijos storį" +msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" +msgstr "Текущая плата была изменена. Желаете сохранить изменения?" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "" -"Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue?" +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:538 +msgid "_copy" msgstr "" -"Текущие изменения посад.места будут утеряны и данную операцию нельзя " -"отменить. Продолжить?" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:302 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:528 pcbnew/initpcb.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "" -"Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue ?" -msgstr "" -"Текущее посад.место будет утеряно и эту операцию нельзя отменить. Продолжить?" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:406 -#, fuzzy -msgid "No board currently open." -msgstr "нет редактируемой платы" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:431 -#, fuzzy -msgid "Unable to find the footprint source on the main board" -msgstr "Не удалось найти исходное посад.место на основной плате." - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:432 -msgid "" -"\n" -"Cannot update the footprint" -msgstr "" -"\n" -"Negaliu atnaujinti šio korpuso" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:441 -msgid "A footprint source was found on the main board" -msgstr "Korpusas rastas pagrindinėje plokštėje" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:442 -msgid "" -"\n" -"Cannot insert this footprint" -msgstr "" -"\n" -"Negaliu įterpti šio korpuso" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:963 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:965 #, fuzzy msgid "Place anchor" msgstr "Разместить закрепление" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:967 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:194 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:969 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:192 msgid "Set grid origin" msgstr "Nustatyti koordinačių pradžią" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:973 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:165 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:975 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:342 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:163 msgid "Add pad" msgstr "Aikštelės" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:977 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:137 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:979 msgid "Pad properties" msgstr "Aikštelės savybės" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1019 msgid "Cannot delete REFERENCE!" msgstr "Negaliu ištrinti ŽYMOS!" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1021 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1023 msgid "Cannot delete VALUE!" msgstr "Negaliu ištrinti VERTĖS!" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:136 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1107 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include the footprint library\n" +"\"%s\".\n" +"Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1110 +#, fuzzy +msgid "Library not found in footprint library table." +msgstr "Редактировать таблицу библиотек посад.мест" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1118 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:598 +#, c-format +msgid "" +"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" +"in the current configuration. Use Manage Footprint Libraries to\n" +"edit the configuration." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1121 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "Footprint library not enabled." +msgstr "Редактировать таблицу библиотек посад.мест" + +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:138 #, fuzzy msgid "Fetching Footprint Libraries" msgstr "Korpusų bibliotekos" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:157 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 #, fuzzy msgid "Loading Footprints" msgstr "Užkrauti korpusą" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" -msgstr "Biblioteka '%s' jau yra. Perrašyti?" - #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Create New Library Folder (the .pretty folder is the library)" -msgstr "Создание новой библиотеки (.pretty директория является библиотекой)" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 #, fuzzy, c-format msgid "OK to delete footprint \"%s\" in library \"%s\"" msgstr "Pašalinti korpusą %s iš bibliotekos '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "Import Footprint" msgstr "Importuoti korpusą" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 msgid "Not a footprint file" msgstr "Tai ne korpusų failas" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find or load footprint \"%s\" from lib path \"%s\"" msgstr "" "Не удалось найти или загрузить посад.место %s через путь к библиотеке '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find or load footprint from path \"%s\"" -msgstr "Не удалось найти или загрузить посад.мест в пути '%s'" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The footprint library \"%s\" could not be found in any of the search paths." -msgstr "Библиотека посад.мест '%s' не найдена по всем путям поиска." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is read only, not writable" msgstr "Biblioteka '%s' atverta tik skaitymui" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 #, fuzzy msgid "Export Footprint" msgstr "Экспорт посад.места" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 #, fuzzy msgid "Save Footprint" msgstr "Сохранить посад.место" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:71 #, fuzzy msgid "Enter footprint name:" msgstr "Введите имя посад.места:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:75 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Посад.место экспортировано в файл '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint \"%s\" deleted from library \"%s\"" msgstr "Посад.место %s удалено из библиотеки '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 msgid "New Footprint" msgstr "Naujas korpusas" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:79 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "Посад.место %s уже существует в библиотеке '%s'" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 #, fuzzy msgid "No footprint name defined." msgstr "Имя посад.места не определено." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:84 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -25519,7 +24514,7 @@ msgstr "" "ir nustatykite korpuso bibliotekų lentelę taip, kad \n" "išsaugotų korpusus (.kicad_mod failas) .pretty bibliotekų kataloge" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:86 #, fuzzy msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" @@ -25532,62 +24527,114 @@ msgstr "" "и обновите вашу таблицу библиотек посад.мест\n" "перед удалением посад.места" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:400 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:399 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create or write file \"%s\"" msgstr "Negaliu sukurti ar įrašyti failo '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:556 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1008 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2090 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2158 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library %s already exists." +msgstr "Lapas \"%s\" jau yra." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "Select Library Table" +msgstr "Bibliotekos parinkimas" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:609 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:961 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2052 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2133 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Biblioteka '%s' atverta tik skaitymui" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:643 #, fuzzy msgid "No footprints to archive!" msgstr "Нет посад.мест для архивирования!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:727 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:795 #, fuzzy -msgid "Library Filter:" -msgstr "Bibliotekų failai:" +msgid "No board currently open." +msgstr "нет редактируемой платы" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:728 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:818 #, fuzzy -msgid "Save in Library:" -msgstr "Išsaugoti biblioteką" +msgid "" +"Unable to find the footprint on the main board.\n" +"Cannot save." +msgstr "Не удалось найти исходное посад.место на основной плате." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:744 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:824 #, fuzzy -msgid "Footprint Name:" -msgstr "Korpuso sluoksnis" +msgid "Footprint already exists on board." +msgstr "Посад.место %s уже существует в библиотеке '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:764 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:935 #, fuzzy msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Библиотека не выбрана, посад.место не удастся сохранить." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:774 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:945 #, fuzzy msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Библиотека не выбрана, посад.место не удастся сохранить." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:815 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s already exists in %s." +msgstr "Посад.место %s уже существует в библиотеке '%s'" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 #, fuzzy, c-format msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" msgstr "Компонент [%s] заменен в библиотеке '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:816 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986 #, fuzzy, c-format msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" msgstr "Компонент [%s] добавлен в библиотеку '%s'" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Save a Copy &As..." +msgstr "Išsaugoti kopiją kitu pavadinimu" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:63 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "&New Footprint..." +msgstr "&Naujas korpusas" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&Create Footprint from Wizard..." +msgstr "Открыть посад.место из библиотеки" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "&Import Footprint..." +msgstr "Importuoti korpusą" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Paste Footprint" +msgstr "Сохранить посад.место" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "&Edit Footprint" +msgstr "Redaguoti korpusą" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "E&xport Footprint..." +msgstr "Экспорт посад.места" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:131 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:723 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Korpusų bibliotekos peržiūra" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:485 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:435 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" @@ -25598,70 +24645,107 @@ msgstr "" "\n" "Ошибка %s." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:688 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:704 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 pcbnew/hotkeys.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:454 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:591 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include a library with the\n" +"nickname \"%s\". Use Manage Footprint Libraries\n" +"to edit the configuration." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "Footprint library not found." +msgstr "Korpusas nerastas" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:659 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:675 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:696 pcbnew/hotkeys.cpp:246 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:464 msgid "3D Viewer" msgstr "3D Viewer" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:110 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:102 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:103 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Korpuso vedlys" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:305 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:228 +msgid "Parameters" +msgstr "Parametrai" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:391 msgid "Parameter" msgstr "Parametras" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:632 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:723 #, fuzzy, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "Просмотр модуля: Просмотрщик 3D [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:655 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:746 #, fuzzy msgid "Select wizard script to run" msgstr "Выбрать мастер скрипта для загрузки и запуска" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:661 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:752 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "Atstatyti į numatytas reikšmes" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:667 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:758 #, fuzzy msgid "Select previous parameters page" msgstr "Выбрать предыдущую страницу параметров" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:671 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:762 #, fuzzy msgid "Select next parameters page" msgstr "Выбрать следующую страницу параметров" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:676 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:202 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:74 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:767 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:100 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:184 #, fuzzy msgid "Show footprint in 3D viewer" msgstr "Показать посад.место в просмотрщике 3D" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:694 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:129 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:785 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93 msgid "Zoom auto" msgstr "Automatinis mastelis" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:703 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:794 #, fuzzy msgid "Export footprint to editor" msgstr "Экспортировать посад.место в редактор" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:108 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:109 msgid "no wizard selected" msgstr "pasirinkite vedlį" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:162 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:168 #, fuzzy msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Не удалось загрузить Мастер посад.мест" +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 +msgid "Keywords" +msgstr "Raktiniai žodžiai" + +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Documentation" +msgstr "Документация на посад.место" + +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading footprint %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Не удалось сохранить глобальную таблицу библиотек посад.мест:\n" +"\n" +"%s" + #: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -25755,50 +24839,46 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" msgstr "Не удается преобразовать \"%s\" в целое" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:248 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:926 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:231 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" msgstr "путь к библиотеке посад.мест '%s' не существует" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:304 pcbnew/kicad_plugin.cpp:329 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:286 pcbnew/kicad_plugin.cpp:317 #, fuzzy, c-format msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" msgstr "в библиотеке <%s> нет посад.места '%s' для удаления" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:400 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "unknown token \"%s\"" msgstr "неизвестная лексема \"%s\"" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:407 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:357 #, fuzzy, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Лексема Element содержит %d параметров." -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1027 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2206 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:980 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2177 #, fuzzy, c-format msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" msgstr "у Вас нет прав на удаление директории '%s'" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1035 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2214 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:988 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2185 #, fuzzy, c-format msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" msgstr "директория библиотеки '%s' содержит неожиданные поддиректории" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1054 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2233 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1007 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2204 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" msgstr "неизвестный файл '%s' найден по пути библиотеки '%s'" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1072 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2251 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1025 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2222 #, fuzzy, c-format msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "библиотеку посад.мест '%s' не удалось удалить" -#: pcbnew/help_common_strings.h:15 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:105 -msgid "Undo last edition" -msgstr "Atšaukti paskutinį redagavimą" - #: pcbnew/help_common_strings.h:17 #, fuzzy msgid "Find components and text in current loaded board" @@ -25823,427 +24903,436 @@ msgstr "" "Показать/скрыть панель инструментов СВЧ\n" "Это экспериментальная возможность (в разработке)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:72 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:73 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Perjungti į vario (B.Cu) sluoksnį" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:75 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:76 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Perjungti į komponentų (F.Cu) sluoksnį" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:78 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:79 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Perjungti į 1 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:80 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:81 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Perjungti į 2 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:82 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:83 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Perjungti į 3 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:84 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:85 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Perjungti į 4 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:86 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:87 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Perjungti į 5 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:88 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:89 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Perjungti į 6 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 msgid "Delete Track Segment" msgstr "Pašalinti takelio segmentą" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:99 msgid "Add New Track" msgstr "Takelis" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:100 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:101 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair (Modern Toolset only)" msgstr "Trasuoti diferencinę porą" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:102 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:103 msgid "Tune Single Track (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:104 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:105 #, fuzzy msgid "Tune Differential Pair Length (Modern Toolset only)" msgstr "Настроить длину диф.пары" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:106 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:107 #, fuzzy msgid "Tune Differential Pair Skew (Modern Toolset only)" msgstr "Настроить перекос/фазу диф.пары" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:108 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:109 #, fuzzy msgid "Length Tuning Settings (Modern Toolset only)" msgstr "Настройка параметров длины" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:111 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:112 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 #, fuzzy msgid "Increase meander spacing by one step." msgstr "Увеличить шаг меандра за один шаг." -#: pcbnew/hotkeys.cpp:113 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 #, fuzzy msgid "Decrease meander spacing by one step." msgstr "Уменьшить шаг меандра за один шаг." -#: pcbnew/hotkeys.cpp:115 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:73 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:116 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 #, fuzzy msgid "Increase meander amplitude by one step." msgstr "Увеличить амплитуду меандра за один шаг." -#: pcbnew/hotkeys.cpp:117 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:78 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:118 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:79 #, fuzzy msgid "Decrease meander amplitude by one step." msgstr "Уменьшить амплитуду меандра за один шаг." -#: pcbnew/hotkeys.cpp:120 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:121 msgid "Add Through Via" msgstr "Ištisinis perėjimas" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:121 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:122 #, fuzzy msgid "Select Layer and Add Through Via" msgstr "Выбрать слой и разместить сквозное перех.отв." -#: pcbnew/hotkeys.cpp:123 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:124 msgid "Add MicroVia" msgstr "Mikro perėjimas" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:124 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 msgid "Add Blind/Buried Via" msgstr "Paslėptas perėjimas" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:127 #, fuzzy msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" msgstr "Выбрать слой и добавить глухое/внутр. перех.отв." -#: pcbnew/hotkeys.cpp:127 pcbnew/onrightclick.cpp:548 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:130 pcbnew/onrightclick.cpp:534 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 #, fuzzy msgid "Switch Track Posture" msgstr "Переключить положение дорожки" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:128 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:132 msgid "Drag Track Keep Slope" msgstr "Tempti takelį, išlaikant nuolydį" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:131 pcbnew/onrightclick.cpp:770 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:136 pcbnew/onrightclick.cpp:759 #, fuzzy msgid "Edit with Footprint Editor" msgstr "Редактировать в редакторе посад.мест" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:132 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 msgid "Flip Item" msgstr "Į kitą plokštės pusę" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 msgid "Rotate Item Clockwise (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:137 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:143 #, fuzzy msgid "Move Item Exactly" msgstr "Переместить элемент точно" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:145 msgid "Position Item Relative" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:139 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:147 msgid "Duplicate Item" msgstr "Kopijuoti elementą" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:148 #, fuzzy msgid "Duplicate Item and Increment" msgstr "Дубликат элемента и инкремент" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:143 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:152 #, fuzzy msgid "Copy Item" msgstr "Копировать элемент" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:146 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:156 #, fuzzy msgid "Lock/Unlock Footprint" msgstr "Заблокировать/разблокировать посад.место" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:147 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:158 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Delete Track or Footprint" -msgstr "Удалить дорожку или посад.место" +msgid "Delete Full Track" +msgstr "Pašalinti takelį" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Toggle High Contrast Mode" -msgstr "Контрастный режим отображения" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:151 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:163 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:70 msgid "Draw Line" msgstr "Brėžti liniją" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:152 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:164 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:74 #, fuzzy msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Grafinė linija" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:153 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:166 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:78 msgid "Draw Circle" msgstr "Brėžti apskritimą" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:154 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:167 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:82 msgid "Draw Arc" msgstr "Brėžti arką" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:155 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:181 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:168 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:179 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:86 msgid "Add Text" msgstr "Tekstas" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:156 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:169 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 msgid "Add Dimension" msgstr "Matmuo" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:157 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:171 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Užpildyta zona" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:158 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:98 #, fuzzy msgid "Add Vias" msgstr "Atkarpos" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:159 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:173 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 #, fuzzy msgid "Add Keepout Area" msgstr "Apsauginis plotas" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:160 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:174 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Zonos išpjova" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:161 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:175 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Kurti panašią zoną" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:162 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:177 #, fuzzy msgid "Place DXF" msgstr "Naujas" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:163 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:178 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 #, fuzzy msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Разместить точку привязки посад.места" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:165 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:181 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:125 #, fuzzy msgid "Increase Line Width" msgstr "Увеличить ширину линии" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:166 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:183 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:129 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Sumažinti linijos plotį" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:169 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:187 msgid "Set Grid Origin" msgstr "Nustatyti koordinačių pradžią" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:190 msgid "Switch to Legacy Toolset (not all features will be available" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:191 pcbnew/onrightclick.cpp:332 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:209 pcbnew/onrightclick.cpp:330 #, fuzzy msgid "Fill or Refill All Zones" msgstr "Залить и перезалить все зоны" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:193 pcbnew/onrightclick.cpp:336 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:211 pcbnew/onrightclick.cpp:334 #, fuzzy msgid "Remove Filled Areas in All Zones" msgstr "Удалить заливку всех зон" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:232 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:250 #, fuzzy msgid "Switch Track Width To Next" msgstr "Переключить на следующую ширину дорожки" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:235 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 #, fuzzy msgid "Switch Track Width To Previous" msgstr "Переключить на предыдущую ширину дорожки" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:239 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:257 #, fuzzy msgid "Switch Grid To Fast Grid1" msgstr "Переключить сетку на быструю Grid1" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:242 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:260 #, fuzzy msgid "Switch Grid To Fast Grid2" msgstr "Переключить сетку на быструю Grid2" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:245 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:263 #, fuzzy msgid "Switch Grid To Next" msgstr "Переключить на следующую сетку" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:248 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:266 #, fuzzy msgid "Switch Grid To Previous" msgstr "Переключить на предыдущую сетку" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:271 msgid "Track Display Mode" msgstr "Takelių rodymas" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:256 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:274 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:105 msgid "Add Footprint" msgstr "Korpusas" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:260 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 msgid "Increment Layer Transparency (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:263 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:281 msgid "Decrement Layer Transparency (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:267 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:285 #, fuzzy msgid "Increment High Contrast" msgstr "Контрастный режим отображения" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:268 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:286 #, fuzzy msgid "Decrement High Contrast" msgstr "Контрастный режим отображения" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:270 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:288 #, fuzzy -msgid "Select Trivial Connection" -msgstr "paprastas sujungimas" +msgid "Select Single Track" +msgstr "Vienas takelis" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:272 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:291 #, fuzzy -msgid "Select Copper Connection" -msgstr "Выбирает все медное соединение." +msgid "Select Connected Tracks" +msgstr "Atjungti takeliai" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:274 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:294 #, fuzzy msgid "Routing Options" msgstr "Параметры трассировщика..." -#: pcbnew/hotkeys.cpp:276 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:297 msgid "Custom Track/Via Size" msgstr "Nurodyti takelių ir perėjimų dydžiai" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:280 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:302 #, fuzzy msgid "Increase Via Size" msgstr "Увеличить амплитуду" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:282 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:304 #, fuzzy msgid "Decrease Via Size" msgstr "Sumažinti amplitudę" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:284 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:306 msgid "Toggle Highlight of Selected Net (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:308 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:331 msgid "Toggle Cursor Display (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:497 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Insert Corner (Modern Toolset only)" +msgstr "Настроить перекос/фазу диф.пары" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:532 msgid "Board Editor" msgstr "Plokštės redaktorius" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:235 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:260 msgid "Open File" msgstr "Atverti failą" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:259 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:282 #, fuzzy msgid "Error: No DXF filename!" msgstr "Изменить имя файла" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Center of page" -msgstr "Lapo centras" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Upper left corner of page" -msgstr "Viršutinis kairys puslapio kampas" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:292 #, fuzzy -msgid "Center left side of page" -msgstr "Центр левой стороны страницы" +msgid "Please, select a valid layer" +msgstr "Parinkite tinkamą grandinių failą" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:320 #, fuzzy -msgid "Lower left corner of page" -msgstr "Нижний левый угол страницы" +msgid "Not Handled Items" +msgstr "Pasukti elementą" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "User defined position" -msgstr "Vartotojo nurodyta vieta" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:326 +msgid "There is no plugin to handle this file type" +msgstr "" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:44 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:344 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:421 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:762 #, fuzzy -msgid "Place DXF Origin (0,0) Point:" -msgstr "Разместить начальную точку (0;0) DXF:" +msgid "No graphic items found in file to import" +msgstr "Показать графические элементы в контурном режиме" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:54 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:45 #, fuzzy -msgid "User defined position:" -msgstr "Vartotojo nurodyta vieta" +msgid "Placement:" +msgstr "Kelio tipas" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:80 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Interactive placement" +msgstr "интерактивное перетаскивание" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "At" +msgstr "A" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:80 msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" msgstr "DXF brėžinio pradžia plokštės koordinačių sistemoje, X koordinatė" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:100 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:97 msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" msgstr "DXF brėžinio pradžia plokštės koordinačių sistemoje, Y koordinatė" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:115 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:109 #, fuzzy msgid "Select PCB grid units" msgstr "Выбрать ед.изм. сетки печатной платы" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:134 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:131 #, fuzzy msgid "Import parameters:" msgstr "Параметры повторения:" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:150 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:149 #, fuzzy -msgid "Default line width:" -msgstr "Толщина линии по умолчанию:" +msgid "Line width (DXF import):" +msgstr "Takelių plotis" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:163 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:162 #, fuzzy msgid "Graphic layer:" msgstr "Grafikos sluoksniai:" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.h:77 -msgid "Import DXF File" -msgstr "Įkelti DXF failą" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Import scale:" +msgstr "Mastelis X kryptimi:" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:85 +msgid "Import vector graphics file" +msgstr "" #: pcbnew/initpcb.cpp:47 #, fuzzy @@ -26257,7 +25346,7 @@ msgstr "" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "NEŽINOMA" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:302 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:332 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" @@ -26279,76 +25368,71 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "смещение: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:193 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" msgstr "Не удалось создать библиотеку посад.мест в пути '%s'" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:199 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:195 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" msgstr "Путь библиотеки посад.мест '%s' доступен только для чтения" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:238 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:234 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" msgstr "" "Не удалось переименовать временный файл '%s' в файл библиотеки посад.мест " "'%s'" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:266 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:261 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library path \"%s\" does not exist" msgstr "Путь к библиотеке посад.мест '%s' не существует" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1294 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1259 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "неизвестный тип конт.пл.: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1307 pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown pad attribute: %d" -msgstr "неизвестный атрибут конт.пл.: %d" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1615 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1579 #, fuzzy, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "неизвестный тип перех.отв. %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1753 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1717 #, fuzzy, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "неизвестный тип скругления углов зоны %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1943 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1907 #, fuzzy msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "Grandinių failas neegzistuoja" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2076 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2040 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "Плата '%s' не существует. Желаете создать ее?" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2079 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create new library \"%s\"?" -msgstr "Создать новое посад.место" +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2044 +#, fuzzy +msgid "Library Not Found" +msgstr "Файл %s не найден" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2108 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2083 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Неправильное имя файла посад.места '%s'." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2114 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2089 #, fuzzy, c-format -msgid "user does not have write permission to delete file \"%s\" " +msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "У Вас нет прав на запись и удаление файла '%s'" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2181 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2152 #, fuzzy, c-format msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" msgstr "не удалось переписать путь библиотеки '%s'" @@ -26431,47 +25515,52 @@ msgstr "" msgid "unknown graphic type: %d" msgstr "nežinomas grafikos tipas: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:730 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown pad attribute: %d" +msgstr "неизвестный атрибут конт.пл.: %d" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:735 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" msgstr "Неизвестный тип листа '%s' в строке:%d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1374 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1382 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1426 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1434 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" msgstr "Nežinoma aikštelė '%c=0x%02x' %d eilutėje '%s' korpusui" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1632 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1640 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown EDGE_MODULE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" msgstr "Nežinoma aikštelė '%c=0x%02x' %d eilutėje '%s' korpusui" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2460 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2471 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" msgstr "дубликат имена класса цепи '%s'" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2542 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2564 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2570 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2581 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2655 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2992 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3029 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3003 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3040 #, fuzzy, c-format msgid "" "invalid float number in file: \"%s\"\n" @@ -26480,7 +25569,7 @@ msgstr "" "неверное число с плавающей точкой в файле: '%s'\n" "строка: %d, смещение: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3001 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3037 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3012 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3048 #, fuzzy, c-format msgid "" "missing float number in file: \"%s\"\n" @@ -26489,578 +25578,401 @@ msgstr "" "отсутствует число с плавающей точкой в файле: '%s'\n" "строка: %d, смещение: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3263 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3271 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" is empty or is not a legacy library" msgstr "Файл '%s' пустой или не является библиотекой" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:432 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:242 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"No footprints could be read from library file(s):\n" -"\n" -"%s\n" -"in any of the library search paths. Verify your system is configured " -"properly so the footprint libraries can be found." -msgstr "" -"Не удалось прочитать посад.место из библиотек(и):\n" -"\n" -"%s\n" -"по всем путям поиска библиотек. Проверьте что ваша система настроена " -"правильно, так что библиотеки посад.мест. смогут быть найдены." +msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" +msgstr "Выбор компонента (загружено %d элементов)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:487 -#, c-format -msgid "Footprints [%d items]" -msgstr "Korpusai [%d vnt.]" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:501 -#, fuzzy -msgid "No footprint found." -msgstr "Посад.место не найдено." - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:523 -msgid "Description: " -msgstr "Aprašymas: " - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:524 -msgid "" -"\n" -"Key words: " -msgstr "" -"\n" -"Raktiniai žodžiai: " - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:540 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:349 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Korpusai [%u vnt.]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:606 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:415 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint \"%s\" saved" msgstr "Korpusas '%s' išsaugotas" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:620 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:426 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "Korpusų biblioteka '%s' išsaugota kaip '%s'." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:58 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Set Acti&ve Library..." -msgstr "Nustatyti aktyvią biblioteką" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Select active library" -msgstr "Выбрать активную библиотеку" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "&New Footprint..." -msgstr "&Naujas korpusas" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Create new footprint" +msgid "Create a new footprint" msgstr "Создать новое посад.место" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:70 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:76 #, fuzzy -msgid "&Open Footprint..." -msgstr "&Naujas korpusas" +msgid "&Create Footprint..." +msgstr "Kopijuoti korpusą" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:72 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Open a footprint from a library" -msgstr "Открыть посад.место из библиотеки" +msgid "Create a new footprint using the footprint wizard" +msgstr "Новое посад.место с использованием мастера посад.мест" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:80 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Save footprint" -msgstr "Сохранить посад.место" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Footprint from &Current Board..." -msgstr "Užkrauti korpusą iš darbinės plokštės" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Import a footprint from the current board" -msgstr "Загрузить посад.место с текущей платы" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Footprint from &KiCad File..." +msgid "Import Footprint from &KiCad File..." msgstr "Импорт посад.места из файла" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:96 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:102 #, fuzzy msgid "Import a footprint from an existing footprint file" msgstr "Импорт посад.места из существующего файла" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 -msgid "Footprint Outlines from &DXF File..." +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 +msgid "Import Outlines from &DXF or SVG File..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Import 2D Drawing DXF file to Footprint Editor on Drawings layer" +msgid "Import 2D Drawing DXF or SVG file to Footprint Editor on Drawings layer" msgstr "Импорт 2D чертежа DXF на слой чертежа платы в Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:113 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:111 #, fuzzy -msgid "&Active Library..." -msgstr "Nustatyti aktyvią biblioteką" +msgid "&Export Footprint..." +msgstr "Экспорт посад.места" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Export active library" -msgstr "nėra aktyvios bibliotekos" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "&Footprint..." -msgstr "Korpusas" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:112 #, fuzzy msgid "Export current footprint to a file" msgstr "Печать текущего посад.места" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:120 #, fuzzy msgid "Print current footprint" msgstr "Печать текущего посад.места" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:127 #, fuzzy -msgid "P&roperties..." -msgstr "Savybės..." +msgid "Export View as PN&G..." +msgstr "Eksportuoti SVG" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Edit footprint properties" -msgstr "Изменить свойства посад.места" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:136 #, fuzzy msgid "Close footprint editor" msgstr "Закрыть редактор посад.мест" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 msgid "Undo last action" msgstr "Atšaukti paskutinį veiksmą" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:166 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 msgid "Redo last action" msgstr "Oj ... (paskutinį veiksmą)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:159 msgid "Cu&t" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:495 -msgid "Delete items" -msgstr "Pašalinti elementus" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:196 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:591 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 #, fuzzy -msgid "&Library Browser" -msgstr "Bibliotekos peržiūra" +msgid "&Footprint Properties..." +msgstr "Korpuso savybės" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:592 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:175 #, fuzzy -msgid "Open the Library Browser" +msgid "Edit footprint properties" +msgstr "Изменить свойства посад.места" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Default Pad Properties..." +msgstr "Aikštelės savybės" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Edit default pad properties" +msgstr "Изменить свойства посад.места" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "&Delete Footprint from Library" +msgstr "Открыть посад.место из библиотеки" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Delete the current footprint" +msgstr "Печать текущего посад.места" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:194 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Footprint &Library Browser" msgstr "Korpusų bibliotekos peržiūra" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:595 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:195 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:550 +#, fuzzy +msgid "Browse footprint libraries" +msgstr "Конфигурация библиотек посад.мест" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:198 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 msgid "&3D Viewer" msgstr "3D peržiūra" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:93 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:173 #, fuzzy msgid "Zoom to fit footprint" msgstr "Importuoti korpusą" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:641 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:599 #, fuzzy msgid "Grid &Settings..." msgstr "Настройки" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:641 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:599 #, fuzzy msgid "Adjust custom user-defined grid dimensions" msgstr "Настройка размеров сетки пользователя" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:270 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:275 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:666 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:671 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:268 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:273 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:624 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:629 msgid "Full Window Crosshair" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:703 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:284 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 #, fuzzy msgid "Sketch &Pads" msgstr "Kontūras" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:721 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:288 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:679 #, fuzzy msgid "Sketch Footprint &Edges" msgstr "Установить размеры полей посад.места" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:721 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:288 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:679 #, fuzzy msgid "Show footprint edges in outline mode" msgstr "Показать конт.пл. в контурном режиме" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:291 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:683 #, fuzzy msgid "Sketch Footprint Te&xt" msgstr "Сохранить посад.место" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:291 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:683 #, fuzzy msgid "Show footprint text in outline mode" msgstr "Показать текст в режиме линий" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:729 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:295 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:687 #, fuzzy msgid "&Drawing Mode" msgstr "Brėžinys" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:326 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:730 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:758 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:296 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:324 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 #, fuzzy msgid "Select how items are displayed" msgstr "Выбрать как отображать элементы (конт.пл., дорожки, текст ...)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:304 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:736 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:302 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:694 #, fuzzy msgid "&High Contrast Mode" msgstr "Контрастный режим отображения" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:307 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:739 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:305 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:697 #, fuzzy msgid "Use high contrast display mode" msgstr "Контрастный режим отображения" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:312 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:744 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:310 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 #, fuzzy msgid "&Decrease Layer Opacity" msgstr "Sumažinti žingsnį" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:315 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:747 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:313 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:705 #, fuzzy msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Сохранить текущую библиотеку под новым именем." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:318 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:750 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:316 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:708 #, fuzzy msgid "&Increase Layer Opacity" msgstr "Увеличить шаг" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:753 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:319 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:711 #, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Сохранить текущую активную библиотеку" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:325 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:715 #, fuzzy msgid "&Contrast Mode" msgstr "Контрастный режим отображения" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:339 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Te&xts and Drawings..." -msgstr "Tekstas ir grafika" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:340 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" -msgstr "Настройка размеров для текста и графики" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:345 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Default &Pad Properties..." -msgstr "Aikštelės savybės" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Edit settings for new pads" -msgstr "Редактировать установки для новых конт.пл." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:342 msgid "&Pad" msgstr "Aikštelė" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:360 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:348 msgid "&Text" msgstr "Tekstas" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:362 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:350 msgid "Add graphic text" msgstr "Tekstas (grafinis)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:378 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:382 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 #, fuzzy msgid "&Line" msgstr "Atkarpa" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:384 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:386 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:372 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:318 #, fuzzy msgid "&Polygon" msgstr "Daugiakampis" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:386 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:178 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:715 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:374 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:319 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:176 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:492 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:728 #, fuzzy msgid "Add graphic polygon" msgstr "Grafinė linija ar daugiakampis" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:392 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:380 #, fuzzy msgid "A&nchor" msgstr "Привязка" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:394 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:185 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:382 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:183 #, fuzzy msgid "Place footprint reference anchor" msgstr "Разместить точку привязки посад.места" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:399 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:387 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:339 msgid "&Grid Origin" msgstr "Tinklelio pradžia" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:400 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:388 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:340 msgid "Set grid origin point" msgstr "Nustatyti tinkelio koordinačių pradžią" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:408 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:312 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:395 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 msgid "&Measure" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:404 #, fuzzy -msgid "&Update Footprint on PCB" -msgstr "Kopijuoti korpusą" +msgid "&Load Footprint from PCB..." +msgstr "Užkrauti korpusą" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:405 #, fuzzy -msgid "Push updated footprint through to current board" -msgstr "Обновить посад.место на текущей плате" +msgid "Load a footprint from the current board into the editor" +msgstr "Загрузить посад.место с текущей платы" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:422 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:409 #, fuzzy msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Добавить посад.место на плату" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:423 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:410 #, fuzzy msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Вставить посад.место на текущую плату" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:429 -#, fuzzy -msgid "&Delete a Footprint in Active Library" -msgstr "Сохранить посад.место в активной библиотеке" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:430 -#, fuzzy -msgid "Choose and delete a footprint from the active library" -msgstr "Удалить элемент из активной библиотеки" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:445 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:336 -#, fuzzy -msgid "Manage Footprint Li&braries..." -msgstr "Korpusų bibliotekos" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:445 -#, fuzzy -msgid "Configure footprint library table" -msgstr "Конфигурация библиотек посад.мест" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "General &Settings..." -msgstr "Bendros nuostatos" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "Change footprint editor settings." -msgstr "Изменить настройки редактора посад.мест." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:456 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "&Display Options..." -msgstr "Atvaizdavimo nustatymai" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:457 -msgid "Graphics acceleration, grid and cursor settings." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:448 msgid "Modern Toolset (&Fallback)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:492 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:464 #, fuzzy msgid "Open the Pcbnew Manual" msgstr "Открыть руководство Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:524 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "&Setup" -msgstr "Sluoksnių nustatymai" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Ro&ute" msgstr "Trasuoti" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "&Layers Setup..." -msgstr "Sluoksnių nustatymai" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Enable and set layer properties" -msgstr "Установки и свойства слоев" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "&Design Rules..." -msgstr "Projektavimo taisyklės" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Open design rules editor" -msgstr "Открыть редактор правил проектирования" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "Adjust default pad characteristics" -msgstr "Настройка характеристик конт.пл. по умолчанию" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Pads to &Mask Clearance..." -msgstr "Зазор маски конт.пл." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Adjust global clearance between pads and solder resist mask" -msgstr "Настройка глобального зазора между конт.пл. и паяльной маской" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "&Differential Pairs..." -msgstr "&Diferencinės poros" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Define global gap/width for differential pairs." -msgstr "Определить глобальный зазор/ширину для диф.пар." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 -msgid "&General Settings" -msgstr "Bendros nuostatos" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Select general options for Pcbnew" -msgstr "Выбор общих параметров для Pcbnew" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 -msgid "" -"Graphics acceleration, grid, cursor, annotation and clearance outline " -"settings." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:261 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:193 msgid "&Single Track" msgstr "Vienas takelis" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:196 #, fuzzy msgid "Interactively route single track" msgstr "Интерактивный трассировщик одиночной дорожки" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:199 msgid "&Differential Pair" msgstr "&Diferencinė pora" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:270 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:202 #, fuzzy msgid "Interactively route differential pair" msgstr "Интерактивный трассировщик диф.пары" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:207 #, fuzzy msgid "&Tune Track Length" msgstr "Настроить длину дорожки" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:278 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:210 #, fuzzy msgid "Tune length of single track" msgstr "Настроить длину одиночной дорожки" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:281 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 #, fuzzy msgid "Tune Differential Pair &Length" msgstr "Настроить длину диф.пары" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:284 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 #, fuzzy msgid "Tune length of differential pair" msgstr "Настроить длину диф.пары" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:287 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 #, fuzzy msgid "Tune Differential Pair &Skew/Phase" msgstr "Настроить перекос/фазу диф.пары" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 #, fuzzy msgid "Tune skew/phase of a differential pair" msgstr "Настроить перекос/фазу диф.пары" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:296 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 #, fuzzy msgid "&Interactive Router Settings..." msgstr "Параметры интерактивного трассировщика" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:297 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:229 #, fuzzy msgid "Configure interactive router" msgstr "Настроить интерактивный трассировщик." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:308 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:240 msgid "&List Nets" msgstr "Grandinių sąrašas" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:309 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:241 #, fuzzy msgid "View list of nets with names and IDs" msgstr "Просмотр списка цепей (с именами и идентификаторами)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:320 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:252 #, fuzzy msgid "&Design Rules Checker" msgstr "Выполнить проверку правил проектирования" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:321 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:305 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:253 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:302 #, fuzzy msgid "Perform design rules check" msgstr "Выполнить проверку правил проектирования" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:337 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 #, fuzzy msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "" @@ -27068,557 +25980,602 @@ msgstr "" "'%s'\n" "%s" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:342 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:274 #, fuzzy msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." msgstr "Добавить Мастер библиотек 3D форм" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:343 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275 #, fuzzy msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" msgstr "Загрузка 3D библиотек" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:286 msgid "&Footprint" msgstr "Korpusas" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 msgid "&Via" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:359 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:291 #, fuzzy msgid "Add via" msgstr "Atkarpos" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:362 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:294 msgid "&Zone" msgstr "&Zona" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:363 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:295 #, fuzzy msgid "Add filled zone" msgstr "Užpildyta zona" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:366 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:298 msgid "&Keepout Area" msgstr "Apsauginė zona" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:367 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:299 #, fuzzy msgid "Add keepout area" msgstr "Pridėti apribojimo zonas" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:370 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:302 msgid "Te&xt" msgstr "Tekstas" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:372 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:484 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:304 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:495 msgid "Add text on copper layers or graphic text" msgstr "Tekstas grafiniame ar vario sluoksniuose" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:392 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:324 msgid "&Dimension" msgstr "Matmuo" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:396 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:328 #, fuzzy msgid "La&yer Alignment Target" msgstr "Sluoksnių sutapdinimo žyma" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:334 #, fuzzy msgid "Drill and &Place Offset" msgstr "Смещение для сверловки и размещения" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:335 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill and place files" msgstr "Разместить начало координат в файлах сверловки и размещения" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "&Autoplace off-board components" +msgstr "Naujas komponentas" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "&Autoplace selected components" +msgstr "Naujas komponentas" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "&Auto-place" +msgstr "Sudėti automatiškai" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 +msgid "Automatic component placement" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:365 #, fuzzy msgid "Load &Netlist..." msgstr "Užkrauti grandines" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:366 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Nuskaityti grandines ir atitinkamai pataisyti jungimus plokštėje" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:424 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:372 #, fuzzy msgid "Update PCB design with current schematic (forward annotation)" msgstr "Atnaujina plokštę pagal schemą (tiesioginis pakeitimas)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:430 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:378 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Открыть посад.место из библиотеки" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:431 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:379 #, fuzzy msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Обновить посад.место на текущей плате" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:385 #, fuzzy msgid "Set &Layer Pair..." msgstr "Выбор пары слоев" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:385 #, fuzzy msgid "Change active layer pair" msgstr "Изменить активную пару слоев" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:442 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:390 #, fuzzy msgid "&Scripting Console" msgstr "Консоль скриптов" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:443 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 #, fuzzy msgid "Show/Hide the Python scripting console" msgstr "Показать/Скрыть консоль скриптов Python" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:401 #, fuzzy msgid "&External Plugins..." msgstr "Удалить плагин" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 msgid "Execute or reload python action plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:406 #, fuzzy msgid "&Refresh Plugins" msgstr "Удалить плагин" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:484 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 #, fuzzy msgid "Display current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "Отображает текущий список горячих клавиш и соответствующих команд" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:545 pcbnew/onrightclick.cpp:610 -#, fuzzy -msgid "Edit All Tracks and Vias..." -msgstr "Redaguoti visus takelius ir perėjimus" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:506 +msgid "Delete items" +msgstr "Pašalinti elementus" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:548 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:490 #, fuzzy -msgid "Set Footp&rint Field Sizes..." -msgstr "Установить размеры полей посад.места" +msgid "Edit &Track && Via Properties..." +msgstr "Takelių ir perėjimų nuostatos" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:493 #, fuzzy -msgid "Set text size and width of footprint fields" -msgstr "Установить размер текста и ширину полей посад.места." +msgid "Edit Text && &Graphic Properties..." +msgstr "Редактировать свойства зоны" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:496 #, fuzzy -msgid "Change Footprints..." +msgid "Change &Footprints..." msgstr "Keisti korpusą" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:554 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:497 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Открыть посад.место из библиотеки" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:558 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:501 #, fuzzy -msgid "&Move and Swap Layers..." -msgstr "Обменять слои" +msgid "&Swap Layers..." +msgstr "Sukeisti sluoksnius:" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:559 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:502 #, fuzzy msgid "Move tracks or drawings from a layer to another layer" msgstr "Обменять дорожки на медных слоях или трассировать на других слоях" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:564 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:507 +#, fuzzy +msgid "Fill &All Zones" +msgstr "Užpildyti visas zonas" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "Fill all zones on the board" +msgstr "Užpildyti visas zonas" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "&Unfill All Zones" +msgstr "Nepildyti zonų" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:516 +msgid "Remove fill from all zones on the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:522 #, fuzzy msgid "&Global Deletions..." msgstr "Глобальное удаление" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:565 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 #, fuzzy msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Удалить дорожки, посад.места, текст... с платы" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:569 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:527 #, fuzzy msgid "&Cleanup Tracks and Vias..." msgstr "Išvalyti takelius ir perėjimus" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:570 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:528 #, fuzzy msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" msgstr "" "Очистить заглушки, перех.отв., удалить точки излома или не соединенные к " "конт.пл. и перех.отв. дорожки" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:581 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:539 #, fuzzy msgid "Show La&yers Manager" msgstr "Показать менеджер слоев" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:586 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:544 #, fuzzy msgid "Show Microwa&ve Toolbar" msgstr "Показать СВЧ панель инструментов" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:597 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:555 #, fuzzy msgid "Show board in 3D viewer" msgstr "Просмотр платы в просмотрщике 3D" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:679 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:637 #, fuzzy msgid "Show Ratsnest" msgstr "Показать связи" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:680 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:379 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:638 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:390 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:114 #, fuzzy msgid "Show board ratsnest" msgstr "Показать все связи" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:689 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:647 #, fuzzy msgid "&Fill Zones" msgstr "Užpildyti zoną" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:693 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 #, fuzzy msgid "&Wireframe Zones" msgstr "Apjungti zonas" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:693 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:389 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:400 #, fuzzy msgid "Show outlines of filled areas only in zones" msgstr "Показать контур только залитых областей в зонах" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:697 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 #, fuzzy msgid "&Sketch Zones" msgstr "Kontūras" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:697 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:386 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:397 #, fuzzy msgid "Do not show filled areas in zones" msgstr "Не показывать заливку в зонах" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:707 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:665 #, fuzzy msgid "Sketch &Vias" msgstr "Kontūras" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:707 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:398 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:665 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:409 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:124 #, fuzzy msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Показать перех.отв. в контурном режиме" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:710 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:668 #, fuzzy msgid "Sketch &Tracks" msgstr "Притягивающая дорожка" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:713 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:402 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:163 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:671 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:135 #, fuzzy msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Показать дорожки в контурном режиме" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:717 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 msgid "Sketch &Graphic Items" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:717 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Показать графические элементы в контурном режиме" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:762 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 #, fuzzy msgid "Flip &Board View" msgstr "Atverti plokštės vaizdą" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:763 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:721 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:799 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 #, fuzzy msgid "Create new board" msgstr "Создать новое посад.место" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:249 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:762 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:259 msgid "Open existing board" msgstr "Atverti turimą plokštės failą" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:809 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:767 #, fuzzy msgid "Open recently opened board" msgstr "Отрыть недавние платы" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:817 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:775 msgid "Save current board" msgstr "Išsaugoti šią plokštę" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:827 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:785 #, fuzzy msgid "Sa&ve As..." msgstr "Išsaugoti kaip" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:829 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:787 msgid "Save current board with new name" msgstr "Išsaugoti šią plokštę nauju pavadinimu" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:836 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:794 #, fuzzy msgid "Sa&ve Copy As..." msgstr "Išsaugoti kopiją kitu pavadinimu" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:838 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:796 #, fuzzy msgid "Save copy of the current board" msgstr "Сохранить копию текущей платы как..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:845 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:803 msgid "Resc&ue" msgstr "Išgelbėti" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:846 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 #, fuzzy msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" msgstr "" "Очистить плату и загрузить последний спасенный файл автоматически " "сохраненный Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:852 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:810 #, fuzzy msgid "&Append Board..." msgstr "Papildoma plokštė" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:853 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:811 #, fuzzy msgid "Append another board to currently loaded board" msgstr "Поиск компонентов или текста на текущей плате" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:857 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:815 #, fuzzy msgid "Import Non-KiCad Board File..." msgstr "Importuoti ne KiCad plokštės failą" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:816 msgid "Import board file from other applications" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:863 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:821 msgid "Revert to Las&t Backup" msgstr "Atstatyti paskutinę atsarginę kopiją" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:864 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:822 #, fuzzy msgid "Clear board and get previous backup version of board" msgstr "Очистить плату и загрузить ранее сохраненную версию платы" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:831 #, fuzzy msgid "&Specctra Session..." msgstr "Darbas su &Specctra" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:874 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:832 #, fuzzy msgid "Import routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" msgstr "Импорт файла трассировки \"Specctra Session\" (*.ses)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 -#, fuzzy -msgid "&DXF File..." -msgstr "&DXF failas" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:836 +msgid "Import &Graphics..." +msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:879 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:837 #, fuzzy -msgid "Import 2D Drawing DXF file to Pcbnew on Drawings layer" +msgid "Import 2D Drawing file to Pcbnew on Drawings layer" msgstr "Импорт 2D чертежа DXF на слой чертежа платы в Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:893 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:851 msgid "Export board" msgstr "Plokštės eksportas" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:899 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:857 #, fuzzy msgid "Footprint &Position (.pos) File..." msgstr "Korpusų vietų (.pos) failas" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 #, fuzzy msgid "Generate footprint position file for pick and place" msgstr "Сформировать файл позиций посад.мест для захвата и установки" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:904 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:862 #, fuzzy msgid "&Drill (.drl) File..." msgstr "Gręžimo (.drl) failas" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:905 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:863 msgid "Generate excellon2 drill file" msgstr "EXCELLON2 formato gręžimų failas" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:909 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:867 #, fuzzy msgid "&Footprint (.rpt) Report..." msgstr "Отчет о посад.местах (.rpt)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:910 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:868 #, fuzzy msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Создание отчета о всех посад.местах на текущей плате" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:914 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:872 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 grandinių failas" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:915 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Kurti IPC-D-356 grandinių sąrašo failą" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:919 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:877 #, fuzzy msgid "&BOM File..." msgstr "Elementų žiniaraštis" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:920 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from current schematic" msgstr "Создать перечень элементов и материалов для схемы" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:924 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:882 msgid "&Fabrication Outputs" msgstr "Failai gamybai" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:925 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:883 msgid "Generate files for fabrication" msgstr "Kurti failus gamybai" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:937 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:276 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:889 +#, fuzzy +msgid "&Board Setup..." +msgstr "Sluoksnių nustatymai" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:890 +msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:902 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:269 msgid "Print board" msgstr "Spausdinti plokštę" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:942 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:907 msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" msgstr "Išvesti plokštę HPGL, PostScript ar Gerber RS-274X formatu" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:951 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:916 #, fuzzy msgid "&Archive Footprints in Existing Library..." msgstr "Архивировать посад.места в библиотеку проекта" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:917 #, fuzzy msgid "" -"Archive all footprints in existing library in footprint Lib table(does not " +"Archive all footprints to existing library in footprint Lib table(does not " "remove other footprints in this library)" msgstr "" "Архивировать посад.места в существующей библиотеке в таблице библиотек посад." "мест(не удаляет другие посад.места в этой библиотеке)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:957 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:922 #, fuzzy msgid "&Create New Library and Archive Footprints..." msgstr "Создать библиотеку и архивировать посад.места" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:958 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:923 #, fuzzy msgid "" -"Archive all footprints in new library\n" -"(if the library already exists it will be deleted)" +"Archive all footprints to a new library\n" +"(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" "Архивировать все посад.места в новой библиотеке\n" "(если эта библиотека уже существует, она будет удалена)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:929 #, fuzzy msgid "Arc&hive Footprints" msgstr "Архивировать посад.места" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:965 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:930 #, fuzzy msgid "Archive or add all footprints in library file" msgstr "Архивировать или добавить посад.места в файл библиотеки" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:969 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:934 msgid "Close Pcbnew" msgstr "Užverti Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:942 #, fuzzy msgid "S&pecctra DSN..." msgstr "&Specctra DSN" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:978 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:943 #, fuzzy msgid "Export current board to \"Specctra DSN\" file" msgstr "Экспорт печатной платы в \"Specctra DSN\" файл" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 #, fuzzy msgid "&GenCAD..." msgstr "&GenCAD" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 msgid "Export GenCAD format" msgstr "Eksportuoti GenCAD formatu" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:951 #, fuzzy msgid "&VRML..." msgstr "&VRML" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:987 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 #, fuzzy msgid "Export VRML board representation" msgstr "Экспорт VRML-презентации печатной платы" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:991 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:956 #, fuzzy msgid "I&DFv3..." msgstr "IDFv3" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:991 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:956 #, fuzzy msgid "IDFv3 board and symbol export" msgstr "Eksportuoti plokštę ir komponentus IDFv3 formatu" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 msgid "S&TEP..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 msgid "STEP export" msgstr "STEP eksportas" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:999 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 msgid "&SVG..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1000 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:965 #, fuzzy msgid "Export board file in Scalable Vector Graphics format" msgstr "Экспорт печатной платы в SVG формате" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1004 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:969 #, fuzzy msgid "&Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Сохранить файл связи посад.мест" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1005 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:970 #, fuzzy msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "Сохранить связь посад.места в поле посад.места схемного компонента" @@ -27669,60 +26626,70 @@ msgstr "Simetriškai" msgid "Shape Option" msgstr "Параметры формы" -#: pcbnew/microwave.cpp:501 +#: pcbnew/microwave.cpp:502 #, fuzzy msgid "Read descr shape file" msgstr "Читать файл описания шаблона" -#: pcbnew/microwave.cpp:516 +#: pcbnew/microwave.cpp:517 msgid "File not found" msgstr "Nėra failo" -#: pcbnew/microwave.cpp:604 +#: pcbnew/microwave.cpp:605 #, fuzzy msgid "Shape has a null size!" msgstr "Шаблон имеет нулевой размер!" -#: pcbnew/microwave.cpp:610 +#: pcbnew/microwave.cpp:611 #, fuzzy msgid "Shape has no points!" msgstr "Шаблон не имеет контура!" -#: pcbnew/microwave.cpp:706 +#: pcbnew/microwave.cpp:707 #, fuzzy -msgid "No pad for this footprint" +msgid "No pad for this footprint." msgstr "Нет конт.пл. у этого посад.места" -#: pcbnew/microwave.cpp:714 +#: pcbnew/microwave.cpp:715 #, fuzzy -msgid "Only one pad for this footprint" +msgid "Only one pad for this footprint." msgstr "Только одна конт.пл. у этого посад.места" -#: pcbnew/microwave.cpp:725 +#: pcbnew/microwave.cpp:726 msgid "Gap:" msgstr "Tarpas:" -#: pcbnew/microwave.cpp:725 +#: pcbnew/microwave.cpp:726 #, fuzzy msgid "Create Microwave Gap" msgstr "Создать СВЧ зазор" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:310 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:340 #, fuzzy msgid "Length of Trace:" msgstr "Длина трассировки:" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:351 #, fuzzy msgid "Requested length < minimum length" msgstr "Заданная длина меньше минимальной" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:333 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:363 #, fuzzy msgid "Requested length too large" msgstr "Заданная длина очень велика" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:339 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Requested length too small" +msgstr "Заданная длина очень велика" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Requested length can't be represented" +msgstr "Заданная длина очень велика" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:377 msgid "Component Value:" msgstr "Komponento nominalas:" @@ -27741,12 +26708,12 @@ msgid "Add Line" msgstr "Atkarpa" #: pcbnew/muwave_command.cpp:64 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:144 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:125 msgid "Add Gap" msgstr "Tarpas" #: pcbnew/muwave_command.cpp:68 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:152 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:133 #, fuzzy msgid "Add Stub" msgstr "Добавить неоднородность" @@ -27756,32 +26723,32 @@ msgid "Add Arc Stub" msgstr "Lankas" #: pcbnew/muwave_command.cpp:76 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:168 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:149 #, fuzzy msgid "Add Polynomial Shape" msgstr "Добавить полиномиальную форму" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:94 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 msgid "Net Name" msgstr "Grandinės pavadinimas" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 msgid "Net Code" msgstr "Grandinės kodas" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:144 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:147 msgid "Net Length" msgstr "Grandinės ilgis" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:151 msgid "On Board" msgstr "Plokštėje" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:152 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:155 msgid "In Package" msgstr "Korpuse" -#: pcbnew/netlist.cpp:100 +#: pcbnew/netlist.cpp:101 #, c-format msgid "" "Error loading netlist.\n" @@ -27790,34 +26757,38 @@ msgstr "" "Klaida nuskaitant grandines.\n" "%s" -#: pcbnew/netlist.cpp:208 +#: pcbnew/netlist.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "No footprints" +msgstr "Нет посад.мест" + +#: pcbnew/netlist.cpp:205 msgid "Components" msgstr "Komponentai" -#: pcbnew/netlist.cpp:254 +#: pcbnew/netlist.cpp:249 #, fuzzy, c-format msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" msgstr "Не задано посад.место для компонента '%s'.\n" -#: pcbnew/netlist.cpp:276 +#: pcbnew/netlist.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Footprint of symbol \"%s\" changed: board footprint \"%s\", netlist " -"footprint \"%s\"\n" +"Footprint of %s changed: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\"." msgstr "" "* Предупреждение: компонент '%s': посад.место на плате '%s', посад.место в " "списке цепей '%s'\n" -#: pcbnew/netlist.cpp:306 +#: pcbnew/netlist.cpp:294 #, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" footprint ID \"%s\" is not valid.\n" -msgstr "Компонент '%s' с неправильным ID посад.места '%s.\n" +msgid "%s footprint ID \"%s\" is not valid." +msgstr "Неправильное имя файла посад.места '%s'." -#: pcbnew/netlist.cpp:327 +#: pcbnew/netlist.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any libraries in the " -"footprint library table.\n" +"%s footprint \"%s\" not found in any libraries in the footprint library " +"table.\n" msgstr "" "Компонент '%s' с посад.местом '%s' не найден в библиотеках посад.мест " "таблицы библиотек.\n" @@ -27833,40 +26804,33 @@ msgstr "" "файл: <%s>\n" "строка: %d" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:262 -msgid "Graphic not allowed on Copper layers" -msgstr "Vario sluoksniuose grafika neleidžiama" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:286 pcbnew/router/router_tool.cpp:651 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:280 pcbnew/router/router_tool.cpp:734 msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Takeliai tik vario sluoksniuose" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:345 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:339 msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer" msgstr "Plokštės kontūro sluoksnyje tekstas neleidžiamas" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:397 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:396 msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" msgstr "Vario ar plokštės kontūro sluoksniuose matmenys neleidžiami" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:450 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:448 msgid "Via Tool not available in Legacy Toolset" msgstr "" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:455 -msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" -msgstr "" - #: pcbnew/onrightclick.cpp:194 #, fuzzy msgid "Delete All Drawings on Layer" msgstr "Удалить все со слоя" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:63 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:181 msgid "Delete Zone Filling" msgstr "Pašalinti zonos užpildą" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:146 msgid "Close Zone Outline" msgstr "Uždaryti zonos kontūrą" @@ -27874,283 +26838,262 @@ msgstr "Uždaryti zonos kontūrą" msgid "Delete Last Corner" msgstr "Pašalinti paskutinį kampą" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:319 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:317 #, fuzzy msgid "Get and Move Footprint..." msgstr "Получить и переместить посад.место" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:344 pcbnew/onrightclick.cpp:350 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 pcbnew/onrightclick.cpp:381 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:512 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:342 pcbnew/onrightclick.cpp:348 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:366 pcbnew/onrightclick.cpp:379 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 pcbnew/onrightclick.cpp:498 #, fuzzy msgid "Select Working Layer..." msgstr "Darbinis sluoksnis" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:358 pcbnew/onrightclick.cpp:410 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:459 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:356 pcbnew/onrightclick.cpp:396 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:445 msgid "Begin Track" msgstr "Pradėti takelį" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:364 pcbnew/onrightclick.cpp:414 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:583 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:362 pcbnew/onrightclick.cpp:400 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:570 msgid "Select Track Width" msgstr "Takelio plotis" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:370 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 #, fuzzy msgid "Select Layer Pair for Vias..." msgstr "Выбор пары слоев для перех.отв." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:389 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:387 #, fuzzy msgid "Footprint Documentation" msgstr "Документация на посад.место" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "Global Spread and Place" -msgstr "Глобальное перемещение и размещение" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:400 -#, fuzzy -msgid "Spread out All Footprints" -msgstr "Разложить все посад.места" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Spread out Footprints not Already on Board" -msgstr "Разложить посад.места, которые еще не на плате" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 -msgid "Unlock All Footprints" -msgstr "Atrakinti visus korpusus" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:406 -msgid "Lock All Footprints" -msgstr "Užrakinti visus korpusus" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:439 pcbnew/onrightclick.cpp:759 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:961 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:425 pcbnew/onrightclick.cpp:748 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:942 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:869 msgid "Flip" msgstr "Apversti" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:466 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:452 msgid "Drag Via" msgstr "Tempti perėjimą" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:481 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:467 msgid "Drag Segments, Keep Slope" msgstr "Tempti segmentą, išlaikant nuolydį" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:486 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:472 msgid "Drag Segment" msgstr "Tempti segmentą" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:501 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:487 #, fuzzy msgid "Create Track Array..." msgstr "Создать массив дорожек" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:507 pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:493 pcbnew/router/router_tool.cpp:121 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 pcbnew/router/router_tool.cpp:1246 msgid "Break Track" msgstr "Pertraukti takelį" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:503 #, fuzzy msgid "Place Node" msgstr "Разместить узел" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:54 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:510 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "End Track" msgstr "Užbaigti takelį" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:150 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:514 pcbnew/router/router_tool.cpp:155 msgid "Place Through Via" msgstr "Kiauras peręjimas" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:531 pcbnew/router/router_tool.cpp:171 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 pcbnew/router/router_tool.cpp:176 #, fuzzy msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Выбрать слой и разместить перех.отв." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:538 pcbnew/router/router_tool.cpp:157 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/router_tool.cpp:162 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Naujas paslėptas perėjimas" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 pcbnew/router/router_tool.cpp:179 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:184 #, fuzzy msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Выбрать слой и разместить глухое/внутр. перех.отв." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:556 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 msgid "Place Micro Via" msgstr "Naujas mikro perėjimas" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:567 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:553 msgid "Change Via Size and Drill" msgstr "Ppakeisti perėjimo ir grąžto dydį" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:573 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:559 #, fuzzy msgid "Change Segment Width" msgstr "Изменить ширину отрезка" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:577 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:563 msgid "Change Track Width" msgstr "Pakeisti takelio plotį" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:579 msgid "Delete Via" msgstr "Pašalinti perėjimą" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:579 msgid "Delete Segment" msgstr "Pašalinti segmentą" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:599 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:586 msgid "Delete Track" msgstr "Pašalinti takelį" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:601 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:588 msgid "Delete Net" msgstr "Pašalinti tinklą" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Set Track and Via Sizes..." +msgstr "Takelio plotis ir perėjimo dydis" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:603 #, fuzzy msgid "Set Flags" msgstr "Установить флаг" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:605 msgid "Locked: Yes" msgstr "Užrakinta" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:606 msgid "Locked: No" msgstr "Atrakinta" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:628 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:615 msgid "Track Locked: Yes" msgstr "Takelis: užrakintas" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:629 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 msgid "Track Locked: No" msgstr "Takelis: atrakintas" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:631 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 #, fuzzy msgid "Net Locked: Yes" msgstr "Цепь блокирована: Да" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:632 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 #, fuzzy msgid "Net Locked: No" msgstr "Цепь блокирована: Нет" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:646 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:634 #, fuzzy msgid "Place Edge Outline" msgstr "Разместить ребро контура" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:652 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:640 msgid "Place Corner" msgstr "Naujas kampas" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:655 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:643 msgid "Place Zone" msgstr "Zona" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:651 msgid "Keepout Area" msgstr "Apsauginė zona" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:675 pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:657 +#, fuzzy +msgid "Move Corner" +msgstr "Переместить угол" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:659 +msgid "Delete Corner" +msgstr "Pašalinti kampą" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:664 pcbnew/tools/point_editor.cpp:55 msgid "Create Corner" msgstr "Kampas" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:665 msgid "Drag Outline Segment" msgstr "Tempti kontūro segmentą" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:673 msgid "Add Similar Zone" msgstr "Kurti panašią zoną" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:687 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 msgid "Add Cutout Area" msgstr "Išpjova" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:679 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Дубликат зоны на слой" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:695 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:93 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:97 msgid "Fill Zone" msgstr "Užpildyti zoną" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 #, fuzzy msgid "Remove Filled Areas in Zone" msgstr "Удалить заливку зоны" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:704 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:693 #, fuzzy msgid "Move Zone" msgstr "Переместить зону" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:707 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:696 #, fuzzy msgid "Move Zone Exactly..." msgstr "Переместить зону точно" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:712 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 #, fuzzy msgid "Edit Zone Properties..." msgstr "Редактировать свойства зоны" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:722 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:711 msgid "Delete Cutout" msgstr "Pašalinti išpjovą" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:714 msgid "Delete Zone Outline" msgstr "Pašalinti zonos kontūrą" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:765 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:754 #, fuzzy msgid "Edit Parameters..." msgstr "Keisti parametrus" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:800 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:789 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:137 #, fuzzy msgid "Update Footprint..." msgstr "Kopijuoti korpusą" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:803 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Change Footprint..." -msgstr "Keisti korpusą" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:810 -msgid "Lock Footprint" -msgstr "Užrakinti aikštelę" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:817 -msgid "Unlock Footprint" -msgstr "Atrakinti aikštelę" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:861 pcbnew/onrightclick.cpp:968 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:842 pcbnew/onrightclick.cpp:949 #, fuzzy msgid "Reset Size" msgstr "Установить размер" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:904 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:885 msgid "Drag Pad" msgstr "Tempti aikštelę" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:921 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:902 #, fuzzy msgid "" "Copy this pad's properties to all pads in this footprint (or similar " @@ -28159,11 +27102,11 @@ msgstr "" "Скопировать установки данной конт.пл. во все конт.пл. этого посад.места (или " "таких же посад.мест)" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:980 msgid "Auto Width" msgstr "Automatinis plotis" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1000 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:981 #, fuzzy msgid "" "Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " @@ -28172,78 +27115,94 @@ msgstr "" "При начале новой дорожки с существующей использовать ширину этой дорожки, " "иначе использовать текущую ширину дорожки" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1010 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:989 msgid "Use Netclass Values" msgstr "Naudoti grandinės klasės reikšmes" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1011 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:990 #, fuzzy msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" msgstr "Использовать размеры дорожки и перех.отв. из значений их классов цепей" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:996 pcbnew/router/router_tool.cpp:257 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Takelis %s" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1020 pcbnew/onrightclick.cpp:1046 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 pcbnew/onrightclick.cpp:1021 msgid " uses NetClass" msgstr " naudoja NetClass" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1038 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1013 pcbnew/router/router_tool.cpp:279 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Perėjimas %s" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1042 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 pcbnew/router/router_tool.cpp:275 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Perėjimas %s, grąžtas %s" -#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:171 +#: pcbnew/pad_edit_functions.cpp:164 #, fuzzy, c-format -msgid "Delete Pad (footprint %s %s) ?" +msgid "Delete pad (footprint %s %s)?" msgstr "Удалить конт.пл. (посад.место %s %s) ?" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:192 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:206 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Конфигурация библиотек посад.мест" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:613 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:643 #, fuzzy msgid "Display rectangular coordinates" msgstr "Отображать прямоугольные координаты" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:626 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:656 #, fuzzy msgid "Show pads in fill mode" msgstr "Показать конт.пл. в режиме заливки" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1023 -msgid "Zoom " -msgstr "Mastelis " - -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:403 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:672 #, fuzzy -msgid "Layers Manager" -msgstr "Скрыть менеджер слоев" +msgid "Show outlines in filled mode" +msgstr "Показать границы залитыми" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:709 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:673 +#, fuzzy +msgid "Show outlines in sketch mode" +msgstr "Показать границы в контурном режиме" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:685 +#, fuzzy +msgid "Show texts in filled mode" +msgstr "Показать текст залитым" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "Show texts in sketch mode" +msgstr "Показать текст в контурном режиме" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1041 +#, fuzzy +msgid "Edit user grid..." +msgstr "Keisti lauką" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:627 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Файл автосохранения '%s' не может быть удален!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1112 -msgid " [new file]" -msgstr " [naujas failas]" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1027 +msgid " [Unsaved]" +msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1029 pcbnew/pcbnew_config.cpp:99 #, fuzzy msgid "Pcbnew" msgstr "Paleisti Pcbnew" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1227 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1139 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " @@ -28254,6 +27213,11 @@ msgstr "" "ar atnaujinti plokštę pagal schemą, paleiskite KiCad aplinką ir sukurkit " "plokštės projektą." +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file \"%s\" not found." +msgstr "Файл восстановления '%s' не найден." + #: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:97 msgid "(not activated)" msgstr "(neaktyvus)" @@ -28410,19 +27374,6 @@ msgstr "Привязки" msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Показать точку привязки посад.мест и текста крестиком" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 -msgid "Worksheet" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Show worksheet" -msgstr "Rodyti dokumentaciją" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 -msgid "Cursor" -msgstr "Kursorius" - #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 #, fuzzy msgid "PCB Cursor" @@ -28437,62 +27388,52 @@ msgstr "Копировать элементы" msgid "Auxiliary items (rulers, assistants, axes, etc.)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Background" -msgstr "Fono spalva" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "PCB Background" -msgstr "Fono spalva" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:169 #, fuzzy msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Показать все медные слои" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 msgid "Hide All Copper Layers But Active" msgstr "Slėpti visus neaktyvius vario sluoksnius" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 msgid "Always Hide All Copper Layers But Active" msgstr "Visuomet slėpti neaktyvius vario sluoksnius" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:181 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Slėpti visus vario sluoksnius" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:184 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Показать все медные слои" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 #, fuzzy msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Slėpti visus vario sluoksnius" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:199 #, fuzzy msgid "Show All Front Layers" msgstr "Показать все слои" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:205 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 #, fuzzy msgid "Show All Back Layers" msgstr "Показать все слои" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:504 msgid "Front copper layer" msgstr "Viršutinis vario sluoksnis" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:509 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:508 msgid "Back copper layer" msgstr "Apatinis vario sluoksnis" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:512 msgid "Inner copper layer" msgstr "Vidinis vario sluoksnis" @@ -28610,40 +27551,43 @@ msgstr "nesuprantu datos kodo %d" msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "неизвестная лексема \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:684 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:587 +msgid "" +"Items found on undefined layers. Do you wish to\n" +"rescue them to the Cmts.User layer?" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "Undefined layers:" +msgstr "Darbinis sluoksnis:" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Rescue" +msgstr "Išgelbėti" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:766 #, fuzzy, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "тип страницы \"%s\" недопустим" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:916 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:998 #, fuzzy, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "Слой '%s' в файле '%s' в строке %d, не зафиксирован в хэше слоев" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:949 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1031 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d nėra tinkamas sluoksnio numeris" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:980 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Layer \"%s\" in file\n" -"\"%s\"\n" -"at line %d, position %d\n" -"was not defined in the layers section" -msgstr "" -"Слой '%s' в файле\n" -"'%s'\n" -"строка %d, позиция %d\n" -"не определен в секции слоев" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1366 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1448 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "дубликат имени класса цепи '%s' в файле <%s> в строке %d, смещение %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1802 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1899 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -28656,14 +27600,14 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "смещение: %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2053 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2150 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "nesuprantu korpuso teksto tipo %s" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2478 pcbnew/pcb_parser.cpp:2484 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2713 pcbnew/pcb_parser.cpp:2795 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2859 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2581 pcbnew/pcb_parser.cpp:2587 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2817 pcbnew/pcb_parser.cpp:2899 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2963 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -28676,7 +27620,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "смещение: %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3185 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3289 #, fuzzy, c-format msgid "" "There is a zone that belongs to a not existing net\n" @@ -28687,122 +27631,107 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "ты должен проверить и редактировать ее (запустить тест DRC)." -#: pcbnew/pcbnew.cpp:341 -msgid "" -"You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table " -"method for finding footprints.\n" -"Pcbnew has either copied the default table or created an empty table in the " -"kicad configuration folder.\n" -"You must first configure the library table to include all footprint " -"libraries you want to use.\n" -"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb or Pcbnew " -"documentation for more information." -msgstr "" -"Jūs pirmą kartą paleidote Pcbnew, naudojančią naują korpusų paieškos " -"bibliotekose lentelę.\n" -"Pcbnew arba panaudojo lentelę pagal nutylėjimą, arba sukūrė tuščią lentelę " -"KiCad konfigūravimo kataloge.\n" -"Dabar jums reikia į šią lentelę įtraukti visas korpusų bibliotekas, kurias " -"norėsite naudoti.\n" -"Detalesnę informaciją rasite CvPcb arba Pcbnew dokumentacijos \"Footprint " -"Library Table\" dalyje." - -#: pcbnew/pcbnew.cpp:358 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:371 #, fuzzy msgid "" -"An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" -"Please edit this global footprint library table in Preferences menu" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" +"Please edit this global footprint library table in Preferences menu." msgstr "" "Не удалось загрузить библиотеку посад.мест из глобальной таблицы:\n" "\n" "%s" +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Action Plugins" +msgstr "Pridėti įskiepį" + +#: pcbnew/pcbnew_printout.cpp:95 +msgid "Multiple Layers" +msgstr "Keli sluoksniai" + #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:122 pcbnew/plot_board_layers.cpp:317 #, c-format msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" msgstr "Jūsų plokštėje neteisingai nurodytas korpuso %s sluoksnio numeris" -#: pcbnew/plugin.cpp:136 +#: pcbnew/plugin.cpp:137 #, fuzzy msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "Включить лог отладки для функций Footprint*() в этом плагине." -#: pcbnew/plugin.cpp:140 +#: pcbnew/plugin.cpp:141 #, fuzzy msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Регулярное выражение фильтра имени посад.места." -#: pcbnew/plugin.cpp:161 +#: pcbnew/plugin.cpp:162 #, fuzzy msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "Ввод python-модуль, который реализует функцию PLUGIN::Footprint*()." -#: pcbnew/printout_controler.cpp:103 -msgid "Multiple Layers" -msgstr "Keli sluoksniai" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:51 pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 pcbnew/router/router_tool.cpp:145 msgid "New Track" msgstr "Naujas takelis" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:51 pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 pcbnew/router/router_tool.cpp:145 #, fuzzy msgid "Starts laying a new track." msgstr "Начинает прокладку новой дорожки." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:54 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 #, fuzzy msgid "Stops laying the current meander." msgstr "Останавливает прокладку текущего меандра." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 #, fuzzy msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Настройка параметров длины" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 #, fuzzy msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" "Устанавливает настройки параметров длины для текущего разведенного элемента." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 #, fuzzy msgid "Increase Spacing" msgstr "Увеличить шаг" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 #, fuzzy msgid "Decrease Spacing" msgstr "Sumažinti žingsnį" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:73 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 #, fuzzy msgid "Increase Amplitude" msgstr "Увеличить амплитуду" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:78 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:79 #, fuzzy msgid "Decrease Amplitude" msgstr "Sumažinti amplitudę" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:93 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:94 #, fuzzy msgid "Length Tuner" msgstr "Настройщик длины" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:235 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:236 #, fuzzy msgid "Tune Trace Length" msgstr "Настроить длину дорожки" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:242 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:243 #, fuzzy msgid "Tune Diff Pair Length" msgstr "Настроить длину диф.пары" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:249 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:250 #, fuzzy msgid "Tune Diff Pair Skew" msgstr "Настроить перекос диф.пары" @@ -28819,7 +27748,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:471 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " -"differential pair make sure you are at the end. " +"differential pair make sure you are at the end." msgstr "" #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:524 @@ -28882,12 +27811,12 @@ msgstr "Настроено: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:797 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:793 #, c-format msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:800 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:796 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -28895,7 +27824,7 @@ msgid "" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1108 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1201 #, fuzzy msgid "Added a track" msgstr "Takeliai" @@ -28930,142 +27859,142 @@ msgstr "Короче: перекос " msgid "Tuned: skew " msgstr "Настроен: перекос " -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:175 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:181 #, fuzzy msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." msgstr "" "\n" "Negaliu atnaujinti šio korpuso" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:83 #, fuzzy msgid "Interactive Router (Single Tracks)" msgstr "Интерактивный трассировщик одиночной дорожки" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 #, fuzzy msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "Запустить трассировщик push & shove (одиночные дорожки)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:88 #, fuzzy msgid "Interactive Router (Differential Pairs)" msgstr "Интерактивный трассировщик диф.пары" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:90 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 #, fuzzy msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "Запустить трассировщик push & shove (диф.пары)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:93 #, fuzzy msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Параметры интерактивного трассировщика" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 #, fuzzy msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Открыть параметры интерактивного трассировщика" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 #, fuzzy msgid "Differential Pair Dimension Settings..." msgstr "Открыть настройки размера диф.пары" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 #, fuzzy msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Открыть настройки размера диф.пары" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:105 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 #, fuzzy msgid "Tune length of a single track" msgstr "Настроить длину одиночной дорожки" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:109 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 #, fuzzy msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Настроить длину диф.пары" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 #, fuzzy msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Настроить перекос диф.пары" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 msgid "Drag Track/Via" msgstr "Perkelti takelį ar perėjimą" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 pcbnew/router/router_tool.cpp:128 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 #, fuzzy msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "45°" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:129 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 #, fuzzy msgid "Drag (free angle)" msgstr "Tempti stačiakampio kraštinę" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 #, fuzzy msgid "Stops laying the current track." msgstr "Останавливает прокладку текущей дорожки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 msgid "Auto-end Track" msgstr "Automatiškai užbaigti takelį" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 #, fuzzy msgid "Automagically finishes currently routed track." msgstr "Автомагически заканчивает текущую разведенную дорожку." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 #, fuzzy msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "Добавляет сквозное перех.отв. в конце текущей разведенной дорожки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:158 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 #, fuzzy msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" "Добавляет глухое или внутр. перех.отв. в конце текущей разведенной дорожки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:169 msgid "Place Microvia" msgstr "Naujas mikro perėjimas" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:169 #, fuzzy msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Добавляет перех.микроотв. в конце текущей разведенной дорожки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:177 #, fuzzy msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "Добавляет сквозное перех.отв. в конце текущей разведенной дорожки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:180 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 #, fuzzy msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " @@ -29073,69 +28002,113 @@ msgid "" msgstr "" "Добавляет глухое или внутр. перех.отв. в конце текущей разведенной дорожки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:191 #, fuzzy msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Nurodyti takelių ir perėjimų dydžiai" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:187 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 #, fuzzy msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "Показывает диалог для изменения ширины дорожки и размера перех.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Keičia trasuojamo takelio padėtį." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Takelio / perėjimo plotis" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "Custom Size" -msgstr "Nurodytas dydis:" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:221 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:233 #, fuzzy msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Naudoti takelio pradžios plotį" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:234 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Trasuojama naudojant pirmo takelio plotį." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:224 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:238 pcbnew/router/router_tool.cpp:358 #, fuzzy msgid "Use Net Class Values" msgstr "Naudoti grandinės klasės reikšmes" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 #, fuzzy msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Использовать размеры дорожки и перех.отв. из класса цепи" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:307 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 pcbnew/router/router_tool.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Use Custom Values..." +msgstr "Naudoti grandinės klasės reikšmes" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Specify custom track and via sizes" +msgstr "Takelio plotis ir perėjimo dydis" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Track netclass width" +msgstr "grandinių klasės plotis" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Via netclass values" +msgstr "Naudoti grandinės klasės reikšmes" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Select Differential Pair Dimensions" +msgstr "Diferencinės poros matmenys" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Use differential pair dimensions from the net class" +msgstr "Использовать размеры дорожки и перех.отв. из класса цепи" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Specify custom differential pair dimensions" +msgstr "Diferencinės poros matmenys" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Width " +msgstr "Plotis" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:380 +msgid ", gap " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:383 +#, fuzzy +msgid ", via gap " +msgstr "Tarpas perėjimams:" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:432 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktyvus trasavimas" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:527 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:607 #, fuzzy msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings." msgstr "" "Глухие/внутр. перех.отв. должны быть разрешены в настройках проектирования." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:533 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:613 #, fuzzy msgid "Microvias have to be enabled in the design settings." msgstr "Перех.микроотв. должны быть разрешены в настройках проектирования." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:540 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:620 #, fuzzy msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "Только сквозные перех.отв. допустимы на 2-х слойных платах." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:547 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:627 #, fuzzy msgid "" "Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " @@ -29144,25 +28117,35 @@ msgstr "" "Перех.микроотв. могут быть размещены только между внешними слоями (F.Cu/B." "Cu) и теми, которые непосредственно прилегают к ним." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:822 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:913 msgid "Route Track" msgstr "Trasuoti takelį" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:829 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:920 msgid "Router Differential Pair" msgstr "Trasuoti diferencinę porą" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:929 pcbnew/router/router_tool.cpp:1078 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1019 pcbnew/router/router_tool.cpp:1168 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1244 #, fuzzy -msgid "The item is locked. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Выделенный фрагмент содержит заблокированные элементы. Хотите продолжить?" +msgid "The selected item is locked." +msgstr "Вращает выбранный(ые) элемент(ы)" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:303 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1021 pcbnew/router/router_tool.cpp:1170 #, fuzzy -msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." +msgid "Drag Anyway" +msgstr "Atkarpos" + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Предупреждение: верхний и нижний слои совпадают." +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Specctra DSN File" +msgstr "Specctra DSN failas:" + #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:157 msgid "BOARD exported OK." msgstr "Plokštė sėkmingai eksportuota." @@ -29242,25 +28225,6 @@ msgstr "Файл сессии имеет 'ссылку' на не существ msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" msgstr "Ссылки wire_via не содержат стека площадок \"%s\"" -#: pcbnew/swap_layers.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Move Layers:" -msgstr "Медные слои:" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:238 pcbnew/swap_layers.cpp:245 -#: pcbnew/swap_layers.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "No Change" -msgstr "Нет изменений" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:279 -msgid "&OK" -msgstr "Gerai" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:284 -msgid "&Cancel" -msgstr "Atšaukti" - #: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:76 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "" @@ -29277,7 +28241,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown Method" msgstr "Nežinoma" -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:304 +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:336 #, c-format msgid "" "(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) needs work: BOARD_ITEM type (%d) not handled" @@ -29287,164 +28251,126 @@ msgstr "" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "" -#: pcbnew/target_edit.cpp:155 +#: pcbnew/target_edit.cpp:147 msgid "Modified alignment target" msgstr "Modifikuota sutapdinimo žyma" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Save footprint in active library" -msgstr "Сохранить посад.место в активной библиотеке" - #: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Create new library and save current footprint" -msgstr "Создать новую библиотеку и сохранить в ней текущее посад.место" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:61 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Open footprint viewer" -msgstr "Открыть просмотрщик посад.мест" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Delete part from active library" -msgstr "Удалить элемент из активной библиотеки" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:69 msgid "New footprint" msgstr "Naujas korpusas" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:74 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:63 #, fuzzy msgid "New footprint using footprint wizard" msgstr "Новое посад.место с использованием мастера посад.мест" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:80 -msgid "Load footprint from library" -msgstr "Užkrauti korpusus iš bibliotekos" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:85 -msgid "Load footprint from current board" -msgstr "Užkrauti korpusą iš darbinės plokštės" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:89 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Update footprint into current board" -msgstr "Обновить посад.место на текущей плате" +msgid "Save changes to board" +msgstr "Išsaugoti šią plokštę" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Insert footprint into current board" -msgstr "Вставить посад.место на текущую плату" +msgid "Save changes to library" +msgstr "Сохранить текущую активную библиотеку" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 -msgid "Import footprint" -msgstr "Importuoti korpusą" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Export footprint" -msgstr "Экспорт посад.места" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:107 -msgid "Redo last undo command" -msgstr "Pakartoti paskutinę atšauktą komandą" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:112 -msgid "Footprint properties" -msgstr "Korpuso savybės" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:116 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:75 #, fuzzy msgid "Print footprint" msgstr "Печать посад.места" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:143 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:81 +msgid "Redo last undo command" +msgstr "Pakartoti paskutinę atšauktą komandą" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:102 +msgid "Footprint properties" +msgstr "Korpuso savybės" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Default pad properties" +msgstr "Aikštelės savybės" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:111 +msgid "Load footprint from current board" +msgstr "Užkrauti korpusą iš darbinės plokštės" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Insert footprint into current board" +msgstr "Вставить посад.место на текущую плату" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:121 msgid "Check footprint" msgstr "Patikrinti korpusą" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:219 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:218 #, fuzzy msgid "Display Polar Coord ON" msgstr "Показать полярные координаты" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:235 msgid "Show Pads Sketch" msgstr "Rodyti aikštelių kontūrą" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:239 #, fuzzy msgid "Show Texts Sketch" msgstr "Показать текст в контурном режиме" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:251 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 #, fuzzy msgid "Show Edges Sketch" msgstr "Показать контуры в контурном режиме" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Select library to browse" -msgstr "Выбор библиотеки для просмотра" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:58 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:60 #, fuzzy msgid "Select footprint to browse" msgstr "Выбор посад.места для просмотра" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:64 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:72 #, fuzzy msgid "Display previous footprint" msgstr "Отобразить предыдущее посад.место" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:68 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:76 #, fuzzy msgid "Display next footprint" msgstr "Отобразить следующее посад.место" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:103 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:106 #, fuzzy msgid "Insert footprint in board" msgstr "Добавить посад.место на плату" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Set Active Library..." -msgstr "Nustatyti aktyvią biblioteką" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Select library to be displayed" -msgstr "Выбор библиотеки для просмотра" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:140 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:158 #, fuzzy msgid "Close footprint viewer" msgstr "Закрыть просмотрщик посад.мест" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:154 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:172 msgid "&Fit on Screen" msgstr "Sutalpinti į ekraną" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:166 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:183 msgid "3&D Viewer" msgstr "3D peržiūra" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:193 #, fuzzy msgid "Open the Pcbnew manual" msgstr "Открыть руководство Pcbnew" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:187 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:204 msgid "&About Pcbnew" msgstr "&Apie Pcbnew" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:188 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:205 msgid "About Pcbnew PCB designer" msgstr "Apie Pcbnew PCB designer" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:55 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:56 #, fuzzy msgid "" "Show active layer selections\n" @@ -29453,111 +28379,132 @@ msgstr "" "Показать активный выбор слоев\n" "и выбрать пару слоев для трассировки и размещения перех.отв." -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:258 msgid "New board" msgstr "Nauja plokštė" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:253 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:262 msgid "Save board" msgstr "Išsaugoti plokštę" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:257 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Board setup" +msgstr "Plokštės kontūras" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:268 #, fuzzy msgid "Page settings for paper size and texts" msgstr "Настройка страницы (размер листа, надписи)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:262 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:270 +msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" +msgstr "Išvesti HPGL, PostScript, ar GERBER formatu" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:296 #, fuzzy msgid "Open footprint editor" msgstr "Открыть редактор посад.мест" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:278 -msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" -msgstr "Išvesti HPGL, PostScript, ar GERBER formatu" +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "Open footprint viewer" +msgstr "Открыть просмотрщик посад.мест" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:303 -msgid "Read netlist" +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Load netlist" msgstr "Nuskaityti grandines" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:331 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Update PCB from schematic" +msgstr "Atnaujinti plokštę pagal schema" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Open schematic in Eeschema" +msgstr "Открыть проект схемы" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:330 #, fuzzy msgid "Show/Hide the Python Scripting console" msgstr "Показать/Скрыть консоль Python скриптов" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:352 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:363 #, fuzzy msgid "Enable design rule checking" msgstr "Разрешить проверку правил проектирования" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:461 #, fuzzy msgid "Display local ratsnest" msgstr "Отображать локальные связи" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:465 msgid "Add footprints" msgstr "Korpusai" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:468 msgid "Route tracks" msgstr "Trasuoti takelius" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:460 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1685 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:471 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Add vias" msgstr "Atkarpos" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:463 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:474 msgid "Add filled zones" msgstr "Užpildyta zona" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:478 msgid "Add keepout areas" msgstr "Pridėti apribojimo zonas" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:472 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:483 #, fuzzy msgid "Add graphic lines" msgstr "Linija (grafinė)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:500 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:511 #, fuzzy msgid "" "Place the auxiliary axis origin for some plot file formats,\n" "and for drill and place files" msgstr "Разместить начало координат в файлах сверловки и размещения" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:506 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:517 #, fuzzy msgid "Set the origin point for the grid" msgstr "Установка начальной точки для сетки" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:534 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:545 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 #, fuzzy msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Создать линию заданной длины для СВЧ приложений" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:539 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:550 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 #, fuzzy msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Создать зазор заданной длины для СВЧ приложений" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:546 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:557 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 #, fuzzy msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Создать неоднородность заданной длины для СВЧ приложений" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:551 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:562 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 #, fuzzy msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" msgstr "Создать неоднородность (дугу) заданной длины для СВЧ приложений" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:556 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:567 #, fuzzy msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" msgstr "Создать полиномиальную форму для СВЧ приложений" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:609 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:625 #, fuzzy msgid "" "Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" @@ -29567,437 +28514,438 @@ msgstr "" "ее ширину,\n" "иначе использовать текущую установку ширины" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:654 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:677 #, c-format msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" msgstr "Takelis: %.3f mm (%.2f mils)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:657 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:680 #, c-format msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" msgstr "Takelis: %.2f mils (%.3f mm)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:692 -#, c-format -msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" -msgstr "Perėjimas: %.2f mm (%.1f mils)" +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:693 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "Edit pre-defined sizes..." +msgstr "Править поле посад.места" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:695 -#, c-format -msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" -msgstr "Perėjimas: %.1f mils (%.2f mm)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:708 -#, c-format -msgid "%.2f mm (%.1f mils)" -msgstr "%.2f mm (%.1f mils)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:711 -#, c-format -msgid "%.1f mils (%.2f mm)" +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:721 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.2f / %.2f mm" msgstr "%.1f mils (%.2f mm)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:736 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:723 +#, c-format +msgid "%.2f mm" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:729 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.1f / %.1f mils" +msgstr "%.2f mm (%.1f mils)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.1f mils" +msgstr " mils" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:733 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via: %s (%s)" +msgstr "Значение %s от %s" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:760 msgid "+/- to switch" msgstr "perjungimui naudokite +/-" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:132 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:104 msgid "" "Disable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " "Toolset.\n" "Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:133 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:105 msgid "" "Enable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " "Toolset.\n" "Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:141 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:113 #, fuzzy msgid "Hide board ratsnest" msgstr "Скрыть все связи" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:153 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:125 #, fuzzy msgid "Show vias in fill mode" msgstr "Показать перех.отв. в режиме заливки" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:164 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:136 #, fuzzy msgid "Show tracks in fill mode" msgstr "Показать дорожки в режиме заливки" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:174 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:146 #, fuzzy msgid "Normal contrast display mode" msgstr "Нормальный режим отображения" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:175 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:147 #, fuzzy msgid "High contrast display mode" msgstr "Контрастный режим отображения" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:70 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1087 msgid "Draw a line" msgstr "Brėžti liniją" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:74 #, fuzzy msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Grafinė linija ar daugiakampis" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:278 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:78 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:281 msgid "Draw a circle" msgstr "Brėžti apskritimą" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:310 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:82 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 msgid "Draw an arc" msgstr "Brėžti arką" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:86 msgid "Add a text" msgstr "Tekstas" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 msgid "Add a dimension" msgstr "Matmuo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 msgid "Add a filled zone" msgstr "Užpildyta zona" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:98 #, fuzzy msgid "Add free-standing vias" msgstr "Nauji takeliai ir perėjimai" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 msgid "Add a keepout area" msgstr "Apsauginis plotas" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:921 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:898 #, fuzzy msgid "Place the footprint anchor" msgstr "Разместить точку привязки посад.места" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:125 #, fuzzy msgid "Increase the line width" msgstr "Увеличить ширину линии" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:129 msgid "Decrease the line width" msgstr "Sumažinti linijos plotį" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:133 #, fuzzy msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Переключить положение дорожки" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:133 #, fuzzy msgid "Switch the arc posture" msgstr "Изменить положение дуги" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:141 msgid "Delete Last Point" msgstr "Pašalinti paskutinį tašką" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:141 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:146 msgid "Close the outline of a zone in progress" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:241 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:242 msgid "Draw a line segment" msgstr "Brėžti atkarpą" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:445 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:457 msgid "Place a text" msgstr "Tekstas" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:619 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 msgid "Draw a dimension" msgstr "Matmuo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:701 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:714 #, fuzzy msgid "Add zone cutout" msgstr "Zonos" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:725 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:738 #, fuzzy msgid "Add similar zone" msgstr "Kurti panašią zoną" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:898 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:797 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:875 #, fuzzy -msgid "Place a DXF drawing" +msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Tekstas ir grafika" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:941 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:918 #, fuzzy msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Разместить точку привязки посад.места" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1328 pcbnew/tools/point_editor.cpp:237 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1381 pcbnew/tools/point_editor.cpp:252 #, fuzzy msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Дублирование имен класса цепей не допустимо." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1687 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1775 msgid "Place via" msgstr "Naujas perėjimas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:82 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:78 #, fuzzy msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Открыть в редакторе посад.мест" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:83 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:79 #, fuzzy msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Открывает выбранное посад.место в редакторе посад.мест" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 -msgid "Copy Pad Properties to Default Pad Properties" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "" -"Copies the properties of the selected pad to the default pad properties." -msgstr "" -"Копирует свойства выбранной конт.пл. в текущий шаблон настройки конт.пл." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Copy Default Pad Properties to Pads" -msgstr "Скопировать текущие настройки на конт.пл." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Copies the default pad properties to the selected pad(s)." -msgstr "Копирует текущий шаблон настройки конт.пл. на выбранную(ые) конт.пл." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Push Pad Settings..." -msgstr "Импорт установок конт.пл." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "" -"Copies the selected pad's properties to all pads in its footprint (or " -"similar footprints)." -msgstr "" -"Скопировать установки данной конт.пл. во все конт.пл. этого посад.места (или " -"таких же посад.мест)" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:104 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:84 #, fuzzy msgid "Edit Activate" msgstr "(neaktyvus)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Перемещает выбранный(ые) элемент(ы)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 #, fuzzy msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Дублирует выбранный(ые) элемент(ы)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 #, fuzzy msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Дублирует выбранный(ые) элемент(ы), увеличивая номер конт.пл." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:100 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Перемещает выбранный(ые) элемент(ы) на точную величину" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:105 msgid "Create array" msgstr "Masyvas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:109 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Вращает выбранный(ые) элемент(ы)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:114 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Вращает выбранный(ые) элемент(ы)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 msgid "Flips selected item(s)" msgstr "Parinktus elementus į kitą plokštės pusę" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:123 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item" msgstr "Копировать выбранный элемент" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:127 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s)" msgstr "Удаляет выбранный(ые) элемент(ы)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Delete (Alternative)" -msgstr "Naikinti korpusą" +msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" +msgstr "Вращает выбранный(ые) элемент(ы)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:137 #, fuzzy msgid "Update the footprint from the library" msgstr "Открыть посад.место из библиотеки" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:142 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Открыть посад.место из библиотеки" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 msgid "Properties..." msgstr "Savybės..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 #, fuzzy msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Отображает диалог свойств элемента" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:155 msgid "Measuring Tool" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:160 #, fuzzy msgid "Copy selected content to clipboard" msgstr "Копировать выбранные элементы в буфер обмена" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:165 #, fuzzy msgid "Cut selected content to clipboard" msgstr "Копировать выбранные элементы в буфер обмена" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:635 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:237 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:101 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:263 +msgid "pcbnew.InteractiveSelection tool is not available" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:626 #, fuzzy msgid "Edit track width/via size" msgstr "Takelio plotis ir perėjimo dydis" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:662 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:977 #, fuzzy -msgid "Edit track/via properties" -msgstr "Изменить свойства посад.места" +msgid "Delete again to remove locked items" +msgstr "Pašalinti parinktą objektą" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:957 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1058 msgid "Move exact" msgstr "Perkelti tiksliai" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Скопирован(о) %d элемент(ов)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1391 -msgid "Select reference point for the block being copied..." -msgstr "" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "Select reference point for the copy..." +msgstr "Выбрать опорную точку" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1485 +#, fuzzy +msgid "Selection copied." +msgstr "Parinkti failą ..." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1492 +#, fuzzy +msgid "Copy cancelled." +msgstr "Копировать метку" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:64 msgid "Add Pad" msgstr "Aikštelės" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:64 msgid "Add a pad" msgstr "Aikštelė" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:67 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:472 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:541 msgid "Create Pad from Selected Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:69 msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:73 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 msgid "Explode Pad to Graphic Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:75 msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:80 #, fuzzy msgid "Renumber Pads..." msgstr "Перенумеровать конт.пл." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:80 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:114 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:130 msgid "Add pads" msgstr "Kontaktinės aikštelės" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:118 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:134 msgid "Place pad" msgstr "Nauja aikštelė" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:152 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:169 msgid "Click on successive pads to renumber them" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:238 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:183 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:257 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:274 +#, c-format +msgid "" +"Click on pad %s%d\n" +"Press Escape to cancel or double-click to commit" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:287 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:305 #, fuzzy msgid "Renumber pads" msgstr "Aikštelių skaičius" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:313 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:375 msgid "Explode pad to shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:381 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:450 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selection contains more than one reference pad." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:389 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selection contains unsupported items.\n" "Only graphical lines, circles, arcs and polygons are allowed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:435 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:504 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "unable to determine the anchor point position.\n" "Consider adding a small anchor pad to the selection and try again." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:527 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selected items do not form a single solid shape." @@ -30013,107 +28961,112 @@ msgstr "Создать полиномиальную форму для СВЧ п msgid "Add Microwave Line" msgstr "Mikro perėjimas" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:141 #, fuzzy msgid "Add Stub (Arc)" msgstr "Добавить неоднородность" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:229 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:210 #, fuzzy msgid "Place microwave feature" msgstr "Создать СВЧ модуль" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:278 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:260 #, fuzzy msgid "Add microwave inductor" msgstr "Naujas laidininkas" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:300 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:282 #, fuzzy msgid "Add Microwave Inductor" msgstr "Скрыть СВЧ панель инструментов" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Copy current pad's properties to the default pad properties" +msgid "Copy current pad's properties" +msgstr "Aikštelės savybės" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Скопировать настройки конт.пл. в текущие настройки" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Copy the default pad properties to the current pad" +msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Скопировать текущие настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 #, fuzzy -msgid "Copy the current pad settings to other pads" -msgstr "Скопировать текущие настройки на конт.пл." +msgid "Push Pad Settings" +msgstr "Импорт установок конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:92 msgid "Merge Zones" msgstr "Apjungti zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:752 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:92 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:774 msgid "Merge zones" msgstr "Grandinių klasės" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 #, fuzzy msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Дубликат зоны на слой" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:101 #, fuzzy msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Įdėti sluoksnių sutapdinimo žymą" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:101 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Įdėti sluoksnių sutapdinimo žymą" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:105 msgid "Add a footprint" msgstr "Pridėti korpusą" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:126 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:121 msgid "Lock" msgstr "Užrakinti" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:125 msgid "Unlock" msgstr "Atrakinti" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:224 msgid "Locking" msgstr "Užrakinu" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:505 #, fuzzy msgid "Place a module" msgstr "Разместить узел" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:657 msgid "Place a layer alignment target" msgstr "Įdėti sluoksnių sutapdinimo žymą" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:829 msgid "Duplicate zone" msgstr "Kopijuoti zoną" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1164 msgid "Pick Components for Local Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:208 #, fuzzy msgid "Paste content from clipboard" msgstr "Загрузить компонент для редактирования из текущей библиотеки" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:768 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Netinkamas iškarpinės turinys" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1089 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:951 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -30122,285 +29075,272 @@ msgstr "" "Ошибка загрузки платы.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:989 #, fuzzy msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." msgstr "Не доступно при отображении в OpenGL/Cairo." -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:42 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 msgid "Align to Top" msgstr "Sulyginti viršų" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:44 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Sulygina elementus pagal jų viršų" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:47 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 msgid "Align to Bottom" msgstr "Sulyginti apačias" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:49 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Sulygina elementus pagal jų apačias" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:52 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 msgid "Align to Left" msgstr "Sulyginti kairėn" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:54 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Sulygina elementus pagal jų kairįjį kraštą" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:57 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 msgid "Align to Right" msgstr "Sulyginti dešinėn" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:59 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Sulygina elementus pagal jų dešinįjį kraštą" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 #, fuzzy msgid "Align to Middle" msgstr "Sulyginti kairėn" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:64 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Sulygina elementus pagal jų kairįjį kraštą" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 #, fuzzy msgid "Align to Center" msgstr "Sulyginti centrus" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:69 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Sulygina elementus pagal jų dešinįjį kraštą" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:72 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Paskirstyti horizontaliai" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:74 #, fuzzy msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Распределяет выбранные элементы вдоль гориз. оси" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Paskirstyti vertikaliai" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:79 #, fuzzy msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Распределяет выбранные элементы вдоль верт. оси" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:110 #, fuzzy msgid "Align/Distribute" msgstr "Sulyginti ar išdėstyti" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:240 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:728 -#, fuzzy -msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Выделенный фрагмент содержит заблокированные элементы. Хотите продолжить?" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:239 msgid "Align to top" msgstr "Sulyginti viršų" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:272 msgid "Align to bottom" msgstr "Sulyginti apačias" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:381 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:320 msgid "Align to left" msgstr "Sulyginti kairėn" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:368 msgid "Align to right" msgstr "Sulyginti dešinėn" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:401 #, fuzzy msgid "Align to middle" msgstr "Sulyginti kairėn" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:518 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:434 #, fuzzy msgid "Align to center" msgstr "Sulyginti centrus" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:569 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:486 msgid "Distribute horizontally" msgstr "Paskirstyti horizontaliai" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:588 msgid "Distribute vertically" msgstr "Paskirstyti vertikaliai" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:55 #, fuzzy msgid "Create a corner" msgstr "Kampas" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:59 #, fuzzy msgid "Remove Corner" msgstr "Убрать угол" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:59 #, fuzzy msgid "Remove corner" msgstr "Убрать угол" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:358 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:393 #, fuzzy msgid "Drag a corner" msgstr "Kampas" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:945 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1044 msgid "Add a zone corner" msgstr "Zonos kampas" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:984 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1076 msgid "Split segment" msgstr "Sudalinti segmentą" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1148 #, fuzzy msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Убрать угол" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:44 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 #, fuzzy msgid "Position Relative To..." msgstr "Santykinė pozicija" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:46 #, fuzzy msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Перемещает выбранный(ые) элемент(ы) на точную величину" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:97 -msgid "Trivial Connection" -msgstr "Paprastas sujungimas" +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:127 +msgid "Position Relative" +msgstr "Santykinė pozicija" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:97 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:147 #, fuzzy -msgid "Selects a connection between two junctions." +msgid "Select reference item..." +msgstr "Выбрать опорную точку" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Single Track" +msgstr "Vienas takelis" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Selects all track segments & vias between two junctions." msgstr "Выбирает соединение между двумя узлами." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 #, fuzzy -msgid "Copper Connection" -msgstr "медное соединение" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Selects whole copper connection." -msgstr "Выбирает все медное соединение." +msgid "Connected Tracks" +msgstr "Atjungti takeliai" #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 #, fuzzy +msgid "Selects all connected tracks & vias." +msgstr "Удалить не подсоединенные дорожки" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 +#, fuzzy msgid "Expand Selected Connection" msgstr "Pašalinti sujungimą" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:110 #, fuzzy msgid "" "Expands the current selection to select a connection between two junctions." msgstr "Выбирает соединение между двумя узлами." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:110 -msgid "Whole Net" -msgstr "Visas tinklas" +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "All Tracks in Net" +msgstr "Takelis teksto viduje" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:110 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 #, fuzzy msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Выбирает все дорожки и перех.отв., принадлежащих одной цепи." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 #, fuzzy msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" msgstr "Выбрать все цепи в левом списке" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 #, fuzzy msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Иерархический лист" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:123 #, fuzzy msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Выбирает все дорожки и перех.отв., принадлежащих одной цепи." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:123 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 #, fuzzy msgid "Find Item..." msgstr "Ieškoti elemento" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:123 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 #, fuzzy msgid "Searches the document for an item" msgstr "Поиск документа на элемент" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:128 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 msgid "" "Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:133 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:137 #, fuzzy msgid "Filter Selection..." msgstr "Filtruoti išranką" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:133 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:137 #, fuzzy msgid "Filter the types of items in the selection" msgstr "Введите текст для использования на схеме" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:786 +#, fuzzy +msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" +msgstr "" +"Выделенный фрагмент содержит заблокированные элементы. Хотите продолжить?" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1389 msgid "Filter selection" msgstr "Filtruoti išranką" -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:130 -msgid "Track " -msgstr "Takelis " - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:133 -msgid "net class width" -msgstr "grandinių klasės plotis" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:146 -msgid "Via " -msgstr "Perėjimas " - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:150 -msgid "net class size" -msgstr "grandinių klasės dydis" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:159 -msgid ", drill: default" -msgstr ", grąžtas: numatytasis" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:163 -msgid ", drill: " -msgstr ", grąžtas: " - -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:156 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:149 msgid "Add a zone cutout" msgstr "Zonos išpjova" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:171 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:187 msgid "Add a zone" msgstr "Kurti zoną" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:184 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:223 #, fuzzy msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Grafinė linija ar daugiakampis" @@ -30437,104 +29377,3411 @@ msgstr "Nieko nepildyti" msgid "Unfill all zones" msgstr "Nepildyti zonų" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:122 msgid "Fill All Zones" msgstr "Užpildyti visas zonas" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:145 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 msgid "Unfill Zone" msgstr "Nepildyti zonos" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:163 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:200 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Nepildyti zonų" -#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:741 +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:739 #, fuzzy msgid "Board cleanup" msgstr "Plokštės kontūras" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:114 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:579 +msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:112 #, fuzzy msgid "Checking zone fills..." msgstr "Старт заливки зоны..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:161 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:182 #, fuzzy msgid "Removing insulated copper islands..." msgstr "Удаление неиспользуемого компонента \"%s:%s\".\n" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:188 -msgid "Zone fills are out-of-date. Re-fill?" +#: pcbnew/zone_filler.cpp:222 +msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:215 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Refill" +msgstr "Nepildyti" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:224 +msgid "Continue without Refill" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:245 #, fuzzy msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Старт заливки зоны..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:267 -msgid "Performing segment fills..." -msgstr "" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:294 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:292 msgid "Committing changes..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:301 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:300 #, fuzzy msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Užpildyti zoną (-as)" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:139 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:136 #, fuzzy msgid "The duplicated zone cannot be on the same layers as the original zone." msgstr "Duplikuota zona negali likti tame pat sluoksnyje kaip ir originali." -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:145 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:141 msgid "The duplicated zone cannot be on the same layer as the original zone." msgstr "Duplikuota zona negali likti tame pat sluoksnyje kaip ir originali." -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:177 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:170 msgid "Warning: The new zone fails DRC" msgstr "Dėmesio: nauja zona neatitinka projektavimo taisyklių (DRC)" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:379 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:438 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:831 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:368 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:427 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:818 #, fuzzy msgid "Area: DRC outline error" msgstr "Зона: DRC ошибка контура" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:553 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:542 #, fuzzy msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" msgstr "Ошибка: области запрета разрешены только на медных слоях" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:701 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:689 #, fuzzy msgid "DRC error: this start point is inside or too close another area" msgstr "Ошибка DRC: начальная точка внутри или близко к другой зоне" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:769 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:756 #, fuzzy msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area" msgstr "Ошибка DRC: завершение создания зоны дает ошибку drc с другой зоной" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:927 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:991 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:914 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:978 #, fuzzy msgid "Modify zone properties" msgstr "Редактировать свойства зоны" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:982 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:969 #, fuzzy, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Nepildyti zonų" -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:120 +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:119 #, fuzzy msgid "Checking Zones" msgstr "Apjungti zonas" +#~ msgid "path exists but is not a regular file" +#~ msgstr "kelias egzistuoja, bet tai ne įprastas failas" + +#, fuzzy +#~ msgid "config directory" +#~ msgstr "Į katalogą" + +#~ msgid "[BUG] No valid resolver; data will not be updated" +#~ msgstr "[KLAIDA]: nėra tinkamo sprendiklio, duomenys nebus atnaujinti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update 3D search path list" +#~ msgstr "Vartotojo nurodytas paieškos kelias" + +#~ msgid "No entry selected" +#~ msgstr "Nepasirinkta reikšmė" + +#~ msgid "Delete alias entry" +#~ msgstr "Pašalinti sinonimą" + +#~ msgid "" +#~ "Multiple entries selected; please\n" +#~ "select only one entry" +#~ msgstr "" +#~ "Parinkti keli komponentai; prašau\n" +#~ "parinkti tik vieną" + +#~ msgid "Move alias up" +#~ msgstr "Pastumti sinonimą aukštyn" + +#~ msgid "Move alias down" +#~ msgstr "Pastumti sinonimą žemyn" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alias names may not contain any of the characters " +#~ msgstr "%s lauke negalima įvesti '%s' simbolių." + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure Environment Variables" +#~ msgstr "Переменные окружения" + +#~ msgid "Remove Alias" +#~ msgstr "Pašalinti sinonimą" + +#~ msgid "3D Search Path Configuration" +#~ msgstr "3D modelių paieškos kelių nustatymai" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotation (degrees)" +#~ msgstr "Вращение образа (градусы):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Offset (%s)" +#~ msgstr "Poslinkis (coliais)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid X scale" +#~ msgstr "Netinkamas perėjimo diametras" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid Y scale" +#~ msgstr "Netinkamas perėjimo diametras" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid Z scale" +#~ msgstr "Netinkamas perėjimo diametras" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create zones of layer %s" +#~ msgstr "Sukurti failą %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Render Engine" +#~ msgstr "Параметры отображения" + +#~ msgid "Silk Screen Color" +#~ msgstr "Šilkografikos spalva" + +#~ msgid "Help (this window)" +#~ msgstr "Žinynas (šio lango)" + +#~ msgid "Custom User Grid" +#~ msgstr "Pasirinktas tinklelis" + +#~ msgid "\"" +#~ msgstr "\"" + +#~ msgid "degrees" +#~ msgstr "laipsniai" + +#, fuzzy +#~ msgid "Block Rotate" +#~ msgstr "Вращение блока" + +#, fuzzy +#~ msgid "Block Mirror" +#~ msgstr "Зеркалирование блока" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unselect All" +#~ msgstr "Panaikinti išrinkimą" + +#, fuzzy +#~ msgid "Path:" +#~ msgstr "Keliai:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Path already exists." +#~ msgstr "Kelias jau naudojamas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." +#~ msgstr "Имя переменной окружения не может быть пустым." + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Path for Environment Variable" +#~ msgstr "Переменные окружения" + +#, fuzzy +#~ msgid "Environment variable value cannot be empty." +#~ msgstr "Значение переменной окружения не может быть пустым." + +#, fuzzy +#~ msgid "Environment variable names cannot start with a digit (0-9)." +#~ msgstr "Имя переменной окружения не может быть пустым." + +#, fuzzy +#~ msgid "Add path prefix" +#~ msgstr "Префикс имени конт.пл.:" + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Keisti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit selected path prefix" +#~ msgstr "Peržiūrėti pasirinktus korpusus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove selected path prefix" +#~ msgstr "Peržiūrėti pasirinktus korpusus" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Žinynas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Environment Variable Configuration" +#~ msgstr "Переменные окружения" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Environment Variable" +#~ msgstr "Переменные окружения" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save the changes before closing?" +#~ msgstr "Сохранить изменения перед закрытием?" + +#~ msgid "Save and Exit" +#~ msgstr "Išsaugoti ir baigti darbą" + +#~ msgid "Exit without Save" +#~ msgstr "Baigti darbą jo neišsaugant" + +#~ msgid "Defaults" +#~ msgstr "Reikšmės pagal nutylėjimą" + +#~ msgid "Hotkeys Editor" +#~ msgstr "Sparčiųjų klavišų redaktorius" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scale is too small for this image" +#~ msgstr "Масштаб очень мал для этого изображения" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scale is too large for this image" +#~ msgstr "Масштаб очень велик для этого изображения" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Enter a string to filter items.\n" +#~ "Only names containing this string will be listed" +#~ msgstr "" +#~ "Строка ввода фильтра элементов.\n" +#~ "Будут выведены имена, содержащие эту строку" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Selected custom paper size\n" +#~ "is out of the permissible limits\n" +#~ "%.1f - %.1f %s!\n" +#~ "Select another custom paper size?" +#~ msgstr "" +#~ "Выбранный пользовательский размер листа\n" +#~ "превышает допустимые пределы\n" +#~ "%.1f - %.1f %s!\n" +#~ "Выбрать другой пользовательский размер листа?" + +#~ msgid "Warning!" +#~ msgstr "Įspėjimas!" + +#~ msgid "Custom Size:" +#~ msgstr "Nurodytas dydis:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Report File" +#~ msgstr "Сохранить отчет DRC" + +#, fuzzy +#~ msgid "Icons Options" +#~ msgstr "Параметры" + +#~ msgid "Size%s" +#~ msgstr "Dydis %s" + +#~ msgid "Pos " +#~ msgstr "Poz." + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit Hotkeys..." +#~ msgstr "Редактор горячих клавиш" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit hotkeys list" +#~ msgstr "Редактор горячих клавиш" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Import Hotkeys..." +#~ msgstr "Импорт горячих клавиш" + +#, fuzzy +#~ msgid "Load existing hotkey configuration file" +#~ msgstr "Загрузить существующий файл конфигурации горячих клавиш" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Hotkeys Options" +#~ msgstr "Список горячих клавиш" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit hotkeys configuration and preferences" +#~ msgstr "Настройка горячих клавиш и предпочтения" + +#~ msgid "Illegal character found in LIB_ID string" +#~ msgstr "LIB_ID eilutėje yra netinkamas simbolis" + +#~ msgid "Do not show this message again." +#~ msgstr "Šio pranešimo daugiau nerodyti." + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot open or save file \"%s\"" +#~ msgstr "не удалось открыть или сохранить файл '%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "error writing to file \"%s\"" +#~ msgstr "ошибка записи в файл '%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "Accelerated Graphics:" +#~ msgstr "Grafika:" + +#~ msgid "All files (*)|*" +#~ msgstr "Visi failai (*)|*" + +#, fuzzy +#~ msgid "KiCad project files (*.pro)|*." +#~ msgstr "KiCad projektų failai (*.pro)|*.pro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gerber files (*.pho)|*." +#~ msgstr "Gerber failai (*.pho)|*.pho" + +#, fuzzy +#~ msgid "KiCad printed circuit board files (*.kicad_pcb)|*." +#~ msgstr "KiCad plokščių failai (*.brd)|*.brd" + +#, fuzzy +#~ msgid "KiCad footprint files (*.kicad_mod)|*." +#~ msgstr "Файлы посад.мест KiCad s-expre (*.kicad_mod)|*.kicad_mod" + +#, fuzzy +#~ msgid "Page layout design files (*.kicad_wks)|*." +#~ msgstr "Lapų maketų aprašymo failai (*.kicad_wks)|*kicad_wks" + +#, fuzzy +#~ msgid "Drill files (*.drl)|*." +#~ msgstr "Gręžimo failai(*.drl)|*.drl;*.DRL" + +#, fuzzy +#~ msgid "SVG files (*.svg)|*." +#~ msgstr "SVG failai (*.svg)|*.svg;*.SVG" + +#, fuzzy +#~ msgid "HTML files (*.html)|*." +#~ msgstr "HTML failai (*.html)|*.htm;*.html" + +#, fuzzy +#~ msgid "CSV Files (*.csv)|*." +#~ msgstr "CSV failai (*.csv)|*.csv" + +#, fuzzy +#~ msgid "Report files (*.rpt)|*." +#~ msgstr "Ataskaitų failai (.rpt)|*.rpt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text files (*.txt)|*." +#~ msgstr "Teksto failai (*.txt)|*.txt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zip file (*.zip)|*." +#~ msgstr "Zip failas (*.zip)|*.zip" + +#, fuzzy +#~ msgid "DXF Files (*.dxf)|*." +#~ msgstr "Visi failai (*.*)|*.*" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gerber job file (*.gbrjob)|*." +#~ msgstr "Gerber failai (*.pho)|*.pho" + +#, fuzzy +#~ msgid "Specctra DSN file (*.dsn)|*." +#~ msgstr "Specctra DSN failas:" + +#, fuzzy +#~ msgid "IPC-D-356 Test Files (.d356)|*." +#~ msgstr "IPC-D-356 testiniai failai (.d356)|*.d356" + +#, fuzzy +#~ msgid "PNG file (*.png)|*." +#~ msgstr "PNG failas (*.png)|*.png" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Error occurred saving the global footprint library table:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Ошибка при сохранении глобальной таблицы библиотек посад.мест:\n" +#~ "'%s'\n" +#~ "%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Error occurred saving the project footprint library table:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Ошибка при сохранении таблицы библиотек посад.мест проекта:\n" +#~ "'%s'\n" +#~ "%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Center and warp cursor on zoom" +#~ msgstr "Центрировать по курсору при масштабировании" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pan while moving object" +#~ msgstr "Панорамирование при перемещении объекта" + +#~ msgid "About KiCad" +#~ msgstr "Apie KiCad" + +#, fuzzy +#~ msgid "none" +#~ msgstr "нет имени" + +#~ msgid "Keep this dialog open" +#~ msgstr "Dialogas visuomet atvertas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Don't ask for confirmation" +#~ msgstr "Visada klausti patvirtinimo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to open file \"%s\"" +#~ msgstr "Не удалось открыть файл '%s'" + +#~ msgid "Plugin name in plugin list" +#~ msgstr "Įskiepio pavadinimas sąraše" + +#~ msgid "This name already exists. Abort" +#~ msgstr "Nutraukta: toks pavadinimas jau naudojamas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Plugin" +#~ msgstr "Удалить плагин" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Plugin File" +#~ msgstr "Править файл плагина" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plugin Information:" +#~ msgstr "Įskiepio informacija:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Library Component Properties" +#~ msgstr "Свойства библиотеки компонентов" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties for %s (alias of %s)" +#~ msgstr "Свойства для %s (alias of %s)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alias List of %s" +#~ msgstr "Pseudonimų sąrašas" + +#~ msgid "Properties for %s" +#~ msgstr "'%s' savybės" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of Units (max allowed %d)" +#~ msgstr "Кол-во частей (макс. допустимо %d)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove all aliases from list?" +#~ msgstr "Удалить все псевдонимы из списка?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current alias \"%s\" cannot be edited." +#~ msgstr "библиотеку посад.мест '%s' не удалось удалить" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Alias:" +#~ msgstr "Новый псевдоним:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol alias:" +#~ msgstr "Simbolis" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." +#~ msgstr "Класс цепей default не может быть удален" + +#, fuzzy +#~ msgid "OK to delete the footprint filter list ?" +#~ msgstr "ОК для удаления фильтра списка посад.мест ?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint filter \"%s\" is already defined." +#~ msgstr "Korpusų filtras <%s> jau apibrėžtas." + +#, fuzzy +#~ msgid "Pin Name Position Offset:" +#~ msgstr "Смещение позиции имени вывода" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A short description that is displayed in Eeschema.\n" +#~ "Can be a very good help when selecting components in libraries components " +#~ "lists." +#~ msgstr "" +#~ "Краткое описание, отображаемое в Eeschema.\n" +#~ "Используется как подсказка при выборе компонента из библиотеки." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Enter key words that can be used to select this symbol.\n" +#~ "Key words cannot have spaces and are separated by a space." +#~ msgstr "" +#~ "Ключевое слово, используемое при выборе компонента.\n" +#~ "Ключевые слова не должны содержать пробелов и разделяются пробелами." + +#, fuzzy +#~ msgid "Documentation File Name:" +#~ msgstr "Файл документации" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." +#~ msgstr "Имя файла документации (pdf документ), связанного с компонентом." + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy Document from Parent" +#~ msgstr "Копировать документацию из родителя" + +#~ msgid "Browse Files" +#~ msgstr "Peržiūrėti failus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alias List:" +#~ msgstr "Pseudonimų sąrašas" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "An alias is a symbol that uses the body of its root symbol.\n" +#~ "It has its own documentation and keywords.\n" +#~ "A fast way to extend a library with similar symbols." +#~ msgstr "" +#~ "Псевдоним (аналог) компонента с начертанием, как у основного компонента.\n" +#~ "Может иметь свою документация и ключевые слова.\n" +#~ "Быстрый способ расширить библиотеку подобными (аналогичными) компонентами" + +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Pašalinti viską" + +#~ msgid "Footprints:" +#~ msgstr "Korpusai:" + +#, fuzzy +#~ msgid "\"%s\" is not a valid library symbol identifier." +#~ msgstr "%d nėra tinkamas sluoksnio numeris" + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol \"%s\" found in library \"%s\"" +#~ msgstr "'%s' rastas '%s' bibliotekoje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" +#~ msgstr "'%s' nerastas '%s' bibliotekoje." + +#, fuzzy +#~ msgid "Illegal reference. References must start with a letter" +#~ msgstr "Netinkamas žymėjimas. Privalo prasidėti raide." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The field name \"%s\" does not have a value and is not defined in the " +#~ "field template list. Empty field values are invalid an will be removed " +#~ "from the component. Do you wish to remove this and all remaining " +#~ "undefined fields?" +#~ msgstr "" +#~ "Поле с именем <%s> не имеет значения и не определено в в шаблоне. Полей " +#~ "без значений быть не должно и они будут удалены из компонента. Желаете " +#~ "удалить это и все остальные пустые поля?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Fields" +#~ msgstr "Удалить поля" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " +#~ "should bring it up in your webbrowser." +#~ msgstr "" +#~ "Если ваша документация доступна по ссылке http://, то нажав эту кнопку " +#~ "можно просмотреть ее в браузере." + +#~ msgid "Used only for fields Footprint and Datasheet." +#~ msgstr "Nuadojama tik laukuose 'Footprint' ir 'Datasheet'." + +#, fuzzy +#~ msgid "Interchangeable units:" +#~ msgstr "Sukeičiami vienetai:" + +#~ msgid "Orientation (degrees):" +#~ msgstr "Orientacija (laipsniais):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert shape" +#~ msgstr "Дополнительно изображение" + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol ID:" +#~ msgstr "Simbolis" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Set position and style of fields and symbol orientation to default " +#~ "library value.\n" +#~ "Field values are not modified." +#~ msgstr "" +#~ "Установка позиций и стиля полей и ориентации компонента как в библиотеке " +#~ "по умолчанию.\n" +#~ "Тексты полей не изменяются." + +#, fuzzy +#~ msgid "Update Field Values" +#~ msgstr "Atnaujinti reikšmes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fields:" +#~ msgstr "Laukai" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move the selected optional field up one position" +#~ msgstr "Переместить выбранное дополнительное поле вверх на одну позицию" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move the selected optional field down one position" +#~ msgstr "Переместить выбранное дополнительное поле вверх на одну позицию" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete optional field" +#~ msgstr "Удалить одно из дополнительных полей" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create new custom field" +#~ msgstr "Naujas atributo laukas" + +#~ msgid "Align left" +#~ msgstr "Sulyginti kairėn" + +#~ msgid "Align center" +#~ msgstr "Sulyginti centrus" + +#~ msgid "Align right" +#~ msgstr "Sulyginti dešinėn" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal Position:" +#~ msgstr "Смещение по гориз.:" + +#~ msgid "Align top" +#~ msgstr "Sulyginti viršų" + +#~ msgid "Align bottom" +#~ msgstr "Sulyginti apačias" + +#~ msgid "Vertical Position:" +#~ msgstr "Atstumas vertikalia kryptimi:" + +#~ msgid "Visibility:" +#~ msgstr "Matomumas:" + +#~ msgid "Rotated 90 degrees the selected field" +#~ msgstr "Parinktą lauką pasukti 90°" + +#~ msgid "Font Style:" +#~ msgstr "Šrifto stilius:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Name of the selected field. Fixed field names are not editable" +#~ msgstr "" +#~ "Имя выбранного поля\n" +#~ "Некоторые имена полей предопределены и неизменны" + +#, fuzzy +#~ msgid "Field Value:" +#~ msgstr "Значение поля" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open in Browser" +#~ msgstr "Показать в браузере" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may " +#~ "show in your browser by pressing this button." +#~ msgstr "" +#~ "Если документация имеет ссылку http:// или полный путь, то можно " +#~ "просмотреть ее в браузере, нажав эту кнопку." + +#, fuzzy +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "Šrifto dydis:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size of the selected field" +#~ msgstr "Размер вывода для выбранного вывода" + +#, fuzzy +#~ msgid "X coordinate of the selected field" +#~ msgstr "Neparinktas korpusas" + +#~ msgid "H%s x W%s" +#~ msgstr "H%s × W%s" + +#~ msgid "&Text:" +#~ msgstr "Tekstas:" + +#~ msgid "&Size:" +#~ msgstr "Dydis:" + +#, fuzzy +#~ msgid "O&rientation:" +#~ msgstr "Orientacija" + +#, fuzzy +#~ msgid "St&yle:" +#~ msgstr "Stilius" + +#, fuzzy +#~ msgid "S&hape:" +#~ msgstr "Forma" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A new name is entered for this component\n" +#~ "An alias %s already exists!\n" +#~ "Cannot update this component" +#~ msgstr "" +#~ "Для компонента задано новое имя\n" +#~ "Псевдоним %s уже существует!\n" +#~ "Не удалось обновить компонент" + +#~ msgid "Chip Name" +#~ msgstr "Komponento pavadinimas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete one of the optional fields" +#~ msgstr "Удалить одно из дополнительных полей" + +#~ msgid "Add a new custom field" +#~ msgstr "Naujas atributo laukas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Spice model" +#~ msgstr "Изменить имя файла" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal Align:" +#~ msgstr "Intervalas horizontaliai:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical Align:" +#~ msgstr "Intervalas vertikaliai:" + +#~ msgid "Check if you want this field visible" +#~ msgstr "Pažymėkite, jei laukas turi būti matomas" + +#~ msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" +#~ msgstr "Pažymėkite, jei lauko tekstą pasukti 90°" + +#~ msgid "Style:" +#~ msgstr "Stilius:" + +#, fuzzy +#~ msgid "The text (or value) of the currently selected field" +#~ msgstr "Текст (или значение) текущего выбранного поля" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The vertical height of the currently selected field's text in the " +#~ "schematic" +#~ msgstr "Верт. высота текущего выбранного текста поля в схематике" + +#~ msgid "X Position:" +#~ msgstr "X koordinatė:" + +#~ msgid "Y Position:" +#~ msgstr "Y koordinatė:" + +#, fuzzy +#~ msgid "The Y coordinate of the text relative to the symbol anchor position" +#~ msgstr "Координата X текста относительно компонента" + +#~ msgid "Field Properties" +#~ msgstr "Lauko savybės" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Part ID notation:" +#~ msgstr "Обозначение элемента компонента:" + +#~ msgid "&Show grid" +#~ msgstr "Rodyti tinklelį" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Auto-save time interval:" +#~ msgstr "Интервал времени авто-сохранения" + +#~ msgid "Editing" +#~ msgstr "Redagavimas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep the cursor at its current location when zooming" +#~ msgstr "Сохранять курсор в текущем положении при масштабировании" + +#~ msgid "Controls" +#~ msgstr "Valdymas" + +#, fuzzy +#~ msgid "User defined field names for schematic components. " +#~ msgstr "Заданные пользователем имена полей для компонентов схемы." + +#~ msgid "&Add" +#~ msgstr "Pridėti" + +#~ msgid "De&lete" +#~ msgstr "Pašalinti" + +#~ msgid "Schematic Editor Options" +#~ msgstr "Schemų redaktoriaus savybės" + +#~ msgid "Error list:" +#~ msgstr "Klaidų sąrašas:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initialize to Default" +#~ msgstr "Инициализировать по умолчанию" + +#~ msgid "&Width:" +#~ msgstr "Plotis:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sharing:" +#~ msgstr "Bendri išvadai" + +#~ msgid "Fill &foreground" +#~ msgstr "Užpildyti pirmą planą" + +#, fuzzy +#~ msgid "Schematic Properties:" +#~ msgstr "Schemos savybės" + +#~ msgid "&Length:" +#~ msgstr "Ilgis:" + +#~ msgid "Library Text Properties" +#~ msgstr "Komponentų bibliotekos teksto savybės" + +#, fuzzy +#~ msgid "Library Editor Options" +#~ msgstr "Параметры редактора библиотек" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use default netname" +#~ msgstr "Использовать имена цепей по умолчанию" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Netlist Filename:" +#~ msgstr "Файл списка цепей:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paper Options:" +#~ msgstr "Lapo savybės" + +#, fuzzy +#~ msgid "General Options:" +#~ msgstr "Bendros nuostatos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default line thickness:" +#~ msgstr "Толщина линии по умолчанию" + +#~ msgid "Print preview error!" +#~ msgstr "Klaida peržiūrint spaudinį!" + +#~ msgid "Print options:" +#~ msgstr "Spausdinimo nustatymai:" + +#~ msgid "Si&ze:" +#~ msgstr "Dydis:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" +#~ msgstr "Дубликат имени: '%s' в строке %d и %d" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse Libraries..." +#~ msgstr "Peržiūrėti failus" + +#~ msgid "Append Library" +#~ msgstr "Prijungti biblioteką" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add a symbol library row to this table" +#~ msgstr "Добавить строку библиотеки печатной платы в таблицу" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Library" +#~ msgstr "Удалить библиотеку" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove a symbol library from this library table" +#~ msgstr "" +#~ "Удалить строку библиотеки печатной платы из данной таблицы библиотеки" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move the currently selected row up one position" +#~ msgstr "Переместить выбранную строку вверх" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move the currently selected row down one position" +#~ msgstr "Переместить выбранную строку вниз" + +#~ msgid "Path Segment" +#~ msgstr "Kelio segmentas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove extra fields" +#~ msgstr "Удалить поля" + +#, fuzzy +#~ msgid "Omit empty fields" +#~ msgstr "Правка компонента" + +#, fuzzy +#~ msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" +#~ msgstr "Символ \"Не подключено\" подсоединен больше, чем к 1 выводу" + +#~ msgid "Save and Load" +#~ msgstr "Išsaugoti ir atverti" + +#~ msgid "Load Without Saving" +#~ msgstr "Užkrauti neišsaugant" + +#~ msgid "History" +#~ msgstr "Istorija" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save All Libraries" +#~ msgstr "Išsaugoti biblioteką" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Save Symbol [Read Only]" +#~ msgstr " [nekeičiamas]" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Save Symbol" +#~ msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Save Library [Read Only]" +#~ msgstr " [nekeičiamas]" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Save Library" +#~ msgstr "Išsaugoti biblioteką" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save All &Libraries..." +#~ msgstr "Išsaugoti šią biblioteką kitu pavadinimu ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Save All &Libraries" +#~ msgstr "Išsaugoti biblioteką" + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists. Overwrite it?" +#~ msgstr "Файл '%s' уже присутствует в списке" + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol Library Editor - " +#~ msgstr "Bibliotekų redaktorius" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The current symbol is not saved.\n" +#~ "\n" +#~ "Discard current changes?" +#~ msgstr "" +#~ "Текущий компонент не сохранен.\n" +#~ "\n" +#~ "Отказаться от изменений?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Libraries" +#~ msgstr "Išsaugoti biblioteką" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select libraries to save" +#~ msgstr "Выбор библиотеки для просмотра" + +#~ msgid "Component Name" +#~ msgstr "Komponento pavadinimas" + +#~ msgid "Edit Field %s" +#~ msgstr "Keisti lauką %s" + +#~ msgid "Library &Browser" +#~ msgstr "Bibliotekos peržiūra" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear current schematic hierarchy and start new schematic root sheet" +#~ msgstr "Очистить текущую иерархию схемы и начать новый первый лист" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save all sheets in schematic" +#~ msgstr "Сохранить все листы проекта схемы" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update Field Values..." +#~ msgstr "Atnaujinti reikšmes" + +#, fuzzy +#~ msgid "General &Options" +#~ msgstr "Bendros nuostatos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Eeschema preferences" +#~ msgstr "Настройки Eeschema" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Library As..." +#~ msgstr "Išsaugoti šią biblioteką kitu pavadinimu ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Save the current library to a new file" +#~ msgstr "Сохранить текущую библиотеку под новым именем." + +#~ msgid "Create S&VG File..." +#~ msgstr "Sukurti S&VG failą ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Create a new empty symbol" +#~ msgstr "Naujas katalogas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export the current symbol" +#~ msgstr "Eksportuoti šį brėžinį" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Fields..." +#~ msgstr "Laukai" + +#, fuzzy +#~ msgid "General &Options..." +#~ msgstr "Bendros nuostatos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set Symbol Editor default values and options" +#~ msgstr "Установка значений и опций по умолчанию редактора компонентов" + +#, fuzzy +#~ msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s" +#~ msgstr "Элемент %s компонента %s найден на листе %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Schematic file \"%s\" already exists, use Open instead" +#~ msgstr "" +#~ "Файл схемы '%s' уже существует.\n" +#~ "\n" +#~ "Используйте Отрыть вместо Создать" + +#~ msgid "Vert." +#~ msgstr "Vert." + +#~ msgid "Horiz." +#~ msgstr "Horiz." + +#, fuzzy +#~ msgid "reference designator" +#~ msgstr "Обозначение по умолчанию " + +#~ msgid "value" +#~ msgstr "nominalas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deselect current tool" +#~ msgstr "Отменить инструмент" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create a new library" +#~ msgstr "Создать новое посад.место" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save all libraries" +#~ msgstr "Išsaugoti biblioteką" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save current symbol" +#~ msgstr "Išsaugoti šią plokštę" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import symbol" +#~ msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export symbol" +#~ msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" + +#~ msgid "Library Browser" +#~ msgstr "Bibliotekos peržiūra" + +#, fuzzy +#~ msgid "Revert Library" +#~ msgstr "Удалить библиотеку" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Symbol" +#~ msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" + +#, fuzzy +#~ msgid "Revert Symbol" +#~ msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cut Symbol" +#~ msgstr "Simbolis" + +#, fuzzy +#~ msgid "Duplicate Symbol" +#~ msgstr "Kopijuoti žymą" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Paieška" + +#, fuzzy +#~ msgid "No layer selected" +#~ msgstr "Слой не выбран" + +#, fuzzy +#~ msgid "There was a problem printing" +#~ msgstr "Проблема с печатью" + +#~ msgid "Graphic layers:" +#~ msgstr "Grafikos sluoksniai:" + +#~ msgid "Scale 0.5" +#~ msgstr "Mastelis 2:1" + +#~ msgid "Scale 0.7" +#~ msgstr "Mastelis 1:0,7" + +#, fuzzy +#~ msgid "Approximate scale 1" +#~ msgstr "Приблиз. масштаб 1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Accurate scale 1" +#~ msgstr "Tikslus mastelis 1" + +#~ msgid "Scale 1.4" +#~ msgstr "Mastelis 1:1,4" + +#~ msgid "Scale 2" +#~ msgstr "Mastelis 1:2" + +#~ msgid "Scale 3" +#~ msgstr "Mastelis 1:3" + +#~ msgid "Scale 4" +#~ msgstr "Mastelis 1:4" + +#, fuzzy +#~ msgid "Approximate Scale:" +#~ msgstr "Приблиз. масштаб" + +#~ msgid "X scale:" +#~ msgstr "Mastelis X kryptimi:" + +#~ msgid "Y scale:" +#~ msgstr "Y mastelis:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" +#~ msgstr "Установка точного масштаба по оси Y" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white " +#~ "mode." +#~ msgstr "" +#~ "Установить, если желаете печать листы в цвете, или принудительный черно-" +#~ "белый режим." + +#, fuzzy +#~ msgid "Full size without page limits" +#~ msgstr "Полный размер без ограничений" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Page Limits:" +#~ msgstr "Показать границы страницы:" + +#~ msgid "Page Borders" +#~ msgstr "Puslapio paraštės" + +#, fuzzy +#~ msgid "Coordinates:" +#~ msgstr "Koordinatės" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flashed items:" +#~ msgstr "Įterpti elementus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lines:" +#~ msgstr "Linijos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Polygons:" +#~ msgstr "Daugiakampiai" + +#, fuzzy +#~ msgid "Full size without limits" +#~ msgstr "Полный размер без ограничений" + +#, fuzzy +#~ msgid "Page:" +#~ msgstr "Lapas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do not center and warp cursor on zoom" +#~ msgstr "Не центрировать по курсору при масштабировании" + +#~ msgid "Gerbview Options" +#~ msgstr "Gerbview nuostatos" + +#~ msgid "ICI command has no parameter" +#~ msgstr "ICI komanda neturi parametrų" + +#~ msgid "ICI command has incorrect parameter" +#~ msgstr "ICI komanda gavo neteisingą parametrą" + +#, fuzzy +#~ msgid "Neg. Obj." +#~ msgstr "Нег.об." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "Параметры:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set options to draw items" +#~ msgstr "Установка параметров для отображения" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set &Text Editor..." +#~ msgstr "Nustatyti teksto redaktorių" + +#~ msgid "Select your preferred text editor" +#~ msgstr "Pasirinkite mėgiamą teksto rengyklę" + +#~ msgid "&Miscellaneous" +#~ msgstr "Kita" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show/hide frame reference and select paper size for printing" +#~ msgstr "Показать/скрыть рамку листа и выбор размера листа для печати" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select a net name and highlight graphic items belonging to this net" +#~ msgstr "Выбирает все дорожки и перех.отв., принадлежащих одной цепи." + +#~ msgid "ErrType(%d): %s
  • %s
" +#~ msgstr "ErrType(%d): %s
  • %s
" + +#~ msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" +#~ msgstr "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" + +#~ msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" +#~ msgstr "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint library editor" +#~ msgstr "Korpusų bibliotekos peržiūra" + +#~ msgid "Worksheet layout editor" +#~ msgstr "Lapo formatų redaktorius" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Set Text Editor..." +#~ msgstr "Nustatyti teksto redaktorių" + +#~ msgid "Set your preferred text editor" +#~ msgstr "Nustatyti pasirinktą teksto redaktorių" + +#~ msgid "Use system default PDF viewer" +#~ msgstr "Naudoti numatytą PDF programą" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Favorite PDF Viewer" +#~ msgstr "Pasirinkta PDF programa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use favorite PDF viewer" +#~ msgstr "Naudoti pasirinktą PDF programą" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set &PDF Viewer..." +#~ msgstr "Nustatyti PDF programą" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set favorite PDF viewer" +#~ msgstr "Nustatyti pasirinktą PDF programą" + +#~ msgid "&PDF Viewer" +#~ msgstr "&PDF programa" + +#, fuzzy +#~ msgid "PDF viewer preferences" +#~ msgstr "Выбор просмотрщика PDF" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit PCB Layout" +#~ msgstr "Печать разметки листа" + +#, fuzzy +#~ msgid "Run PCB Calculator" +#~ msgstr "Paleisti Pcb Calculator" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Page Layout" +#~ msgstr "Печать разметки листа" + +#~ msgid "Pl editor - Worksheet layout editor" +#~ msgstr "Pl editor - lapo formatų redaktorius" + +#~ msgid "You must choose a PDF viewer before using this option." +#~ msgstr "Prieš tai turite nustatyti PDF peržiūros programą." + +#, fuzzy +#~ msgid "Are you sure you want to overwrite files in the destination folder?" +#~ msgstr "Ar tikrai norite pašalinti visą plokštę?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save changes in a new file before closing?" +#~ msgstr "Сохранить изменения в новом файле перед закрытием?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" +#~ msgstr "Не заблокированные посад.места будут перемещены" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprints NOT PLACED will be moved" +#~ msgstr "Не размещенные посад.места будут перемещены" + +#, fuzzy +#~ msgid "Place footprint %d of %d" +#~ msgstr "Разместить посад.мест %d из %d" + +#~ msgid "No PCB edge found, unknown board size!" +#~ msgstr "Nežinomas plokštės dydis, nes nenurodytas kontūras!" + +#~ msgid "Cols" +#~ msgstr "Stulpelių" + +#~ msgid "Cells." +#~ msgstr "Celių." + +#~ msgid "OK to abort?" +#~ msgstr "Nutraukti?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +#~ msgstr "" +#~ "Не удалось добавить новый компонент \"%s:%s\" из-за отсутствия посад." +#~ "места \"%s\".\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" +#~ msgstr "Замена компонента \"%s:%s\" с посад.местом \"%s\" с \"%s\".\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +#~ msgstr "" +#~ "Не удалось заменить компонент \"%s:%s\" из-за отсутствия посад.места \"%s" +#~ "\".\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Changing symbol \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" +#~ msgstr "Изменение компонента \"%s:%s\", ссылающегося на \"%s\".\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Changing symbol \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" +#~ msgstr "Изменение значения компонента \"%s:%s\" с \"%s\" на \"%s\".\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clearing symbol \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" +#~ msgstr "Очистка компонента \"%s:%s\" вывод \"%s\" имя цепи.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Changing symbol \"%s:%s\" pin \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" +#~ msgstr "" +#~ "Изменение компонента \"%s:%s\" вывод \"%s\" имя цепи с \"%s\" на \"%s\".\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Changing copper zone net name from \"%s\" to \"%s\"." +#~ msgstr "Изменение значения компонента \"%s:%s\" с \"%s\" на \"%s\".\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n" +#~ msgstr "Удалить цепь \"%s\" с одним конт.пл. на \"%s\" конт.пл. '%s'\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" +#~ msgstr "Компонент '%s' конт.пл. '%s' не найдена в посад.месте '%s'\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"." +#~ msgstr "Медная зона (цепь '%s'): цепь не имеет подключенных конт.пл." + +#, fuzzy +#~ msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected." +#~ msgstr "Медная зона (цепь '%s'): цепь не имеет подключенных конт.пл." + +#~ msgid "TimeStamp" +#~ msgstr "Data ir laikas" + +#~ msgid "Footprint Layer" +#~ msgstr "Korpuso sluoksnis" + +#~ msgid "Internal" +#~ msgstr "Vidinis" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-copper" +#~ msgstr "Не медь" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" +#~ msgstr "Перех.отв. %s цепь [%s] (%d) на слоях %s/%s" + +#~ msgid "Not found" +#~ msgstr "Nerasta" + +#~ msgid "** NO BOARD DEFINED **" +#~ msgstr "** NĖRA PLOKŠTĖS **" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s" +#~ msgstr "Неподдерживаемый тип DRAWSEGMENT %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Unable to find the next boundary segment with an endpoint of (%s mm, %s " +#~ "mm). graphic outline must form a contiguous, closed polygon." +#~ msgstr "" +#~ "Не удалось найти следующий ограничивающий сегмент с конечной точкой в (%s " +#~ "мм, %s мм).\n" +#~ "Измените графику контура в Edge.Cuts, сделав из них неразрывные полигоны." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Unable to find the next graphic segment with an endpoint of (%s mm, %s " +#~ "mm).\n" +#~ "Edit graphics, making them contiguous polygons each." +#~ msgstr "" +#~ "Не удалось найти следующий сегмент области запрета с конечной точкой в " +#~ "(%s мм, %s мм).\n" +#~ "Измените внутреннюю графику в Edge.Cuts, сделая из них неразрывные " +#~ "полигоны." + +#, fuzzy +#~ msgid "Plot: \"%s\" OK." +#~ msgstr "Черчение: '%s' OK." + +#, fuzzy +#~ msgid "Print SVG Options:" +#~ msgstr "SVG spaudinio nuostatos:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Full page with frame ref" +#~ msgstr "Печать рамки листа" + +#, fuzzy +#~ msgid "File Option:" +#~ msgstr "Параметры файла:" + +#~ msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." +#~ msgstr "Trapas tiri būti mažesnis nei %f\" / %f mm." + +#, fuzzy +#~ msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm." +#~ msgstr "Минимальная ширина должна быть больше %f\" / %f мм." + +#, fuzzy +#~ msgid "No net selected." +#~ msgstr "Цепь не выбрана." + +#, fuzzy +#~ msgid "Net Filtering:" +#~ msgstr "Grandinių filtravimas" + +#~ msgid "Display:" +#~ msgstr "Rodyti:" + +#~ msgid "Show all (alphabetical)" +#~ msgstr "Rodyti viską (rikiuoti pagal abėcėlę)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show all (pad count)" +#~ msgstr "Показать все (по количеству конт.пл.)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Filtered (alphabetical)" +#~ msgstr "Фильтр (по алфавиту)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Filtered (pad count)" +#~ msgstr "Фильтр (по количеству конт.пл.)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hidden net filter:" +#~ msgstr "Фильтр скрытых цепей:" + +#~ msgid "Visible net filter:" +#~ msgstr "Grandinių filtrai:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Settings:" +#~ msgstr "Parinktys" + +#~ msgid "Chamfer distance (mm):" +#~ msgstr "Nuožulos dydis (mm):" + +#~ msgid "Default pad connection:" +#~ msgstr "Aikštelės jungimas pagal nutylęjimą:" + +#, fuzzy +#~ msgid "THT thermal" +#~ msgstr "Терморазгрузка сквозного отв." + +#, fuzzy +#~ msgid "Thermal Reliefs:" +#~ msgstr "Терморазгрузка" + +#, fuzzy +#~ msgid "Antipad clearance:" +#~ msgstr "Зазор напротив конт.пл.:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spoke width:" +#~ msgstr "Terminio tiltelio plotis" + +#~ msgid "Fill mode:" +#~ msgstr "Užpildymo tipas:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Low Resolution" +#~ msgstr "Skiriamumas:" + +#, fuzzy +#~ msgid "High Resolution" +#~ msgstr "Skiriamumas:" + +#~ msgid "Arbitrary" +#~ msgstr "Bet koks" + +#~ msgid "H, V, and 45 deg only" +#~ msgstr "H, V ir 45°" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline style:" +#~ msgstr "Стиль контура:" + +#~ msgid "0 mm" +#~ msgstr "0 mm" + +#~ msgid "Class" +#~ msgstr "Klasė" + +#~ msgid "* (Any)" +#~ msgstr "* (bet kokios)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Design Rule Setting Error" +#~ msgstr "Ошибка настройки правила проектирования" + +#, fuzzy +#~ msgid "Duplicate net class names are not allowed." +#~ msgstr "Дублирование имен класса цепей не допустимо." + +#, fuzzy +#~ msgid " - Track Size (%f %s) < Min Track Size (%f %s)
" +#~ msgstr "" +#~ "%s: ширина дорожки < минимальной ширины дорожки
" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " - Differential Pair Size (%f %s) < Min Track Size (%f " +#~ "%s)
" +#~ msgstr "" +#~ "Papildomo takelio %d plotis %s < Min takelio plotis
" + +#, fuzzy +#~ msgid " - Via Drill (%f %s) ≥ Via Dia (%f %s)
" +#~ msgstr "%s: сверло перех.отв.диаметра перех.отв.
" + +#, fuzzy +#~ msgid " - Via Drill (%f %s) < Min Via Drill (%f %s)
" +#~ msgstr "" +#~ "%s: сверло перех.отв. < минимального сверла перех.отв.
" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " - MicroVia Diameter (%f %s) < MicroVia Min Diameter (%f " +#~ "%s)
" +#~ msgstr "" +#~ "%s: диаметр перех.микроотв. < минимального диаметра перех." +#~ "микроотв.
" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " - MicroVia Drill (%f %s) ≥ MicroVia Dia (%f %s)
" +#~ msgstr "" +#~ "%s: сверло перех.микроотв.диаметра перех.микроотв.
" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " - MicroVia Drill (%f %s) < MicroVia Min Drill (%f " +#~ "%s)
" +#~ msgstr "" +#~ "%s: сверло перех.микроотв. < минимального сверла перех." +#~ "микроотв.
" + +#~ msgid "Extra Track %d Size %s < Min Track Size
" +#~ msgstr "" +#~ "Papildomo takelio %d plotis %s < Min takelio plotis
" + +#~ msgid "Extra Track %d Size %s > 1 inch!
" +#~ msgstr "Papildomas takelis %d plotis %s > 1 colis!
" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Via %d Size %s < Min Via Size
" +#~ msgstr "" +#~ "Экстра размер перех.отв. %d %s < минимального размера перех." +#~ "отв.
" + +#~ msgid "No via drill size define in row %d
" +#~ msgstr "Grąžtas perėjimui nenurodytas %d eilutėje
" + +#~ msgid "Extra Via %d Drill %s < Min Via Drill %s
" +#~ msgstr "" +#~ "Papildomo perėjimo %d grąžto diametras %s < min. grąžto " +#~ "diametro %s
" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Via %d Size %s ≤ Drill Size %s
" +#~ msgstr "" +#~ "Экстра размер перех.отв. %d %s ≤ Размера сверла %s
" + +#~ msgid "Extra Via %d Size%s > 1 inch!
" +#~ msgstr "Papildomo perėjimo %d dydis%s > 1 colis!
" + +#~ msgid "Via Dia" +#~ msgstr "Perėjimo diametras" + +#~ msgid "uVia Dia" +#~ msgstr "mikro perėjimo diametras" + +#~ msgid "Add another Net Class" +#~ msgstr "Pridėti kitą grandinių klasę" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Remove the currently select Net Class\n" +#~ "The default Net Class cannot be removed" +#~ msgstr "" +#~ "Удалить выбранный класс цепей\n" +#~ "Класс цепей \"default\" удалить нельзя" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move the currently selected Net Class up one row" +#~ msgstr "Переместить выбранный класс цепей вверх" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select all nets in the left list" +#~ msgstr "Выбрать все цепи в левом списке" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" +#~ msgstr "Переместить выбранные цепи из правого списка в левый" + +#~ msgid ">>>" +#~ msgstr ">>>" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" +#~ msgstr "Переместить выбранные цепи из левого списка в правый" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select all nets in the right list" +#~ msgstr "Выбрать все цепи в правом списке" + +#~ msgid "Net Classes Editor" +#~ msgstr "Grandinių klasių redaktorius" + +#, fuzzy +#~ msgid "Routing Options:" +#~ msgstr "Параметры трассировщика..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Specific via diameters and track widths, which can be used to replace " +#~ "default Netclass values on demand,\n" +#~ "for arbitrary vias or track segments." +#~ msgstr "" +#~ "Особые диаметры перех.отв. и ширина дорожек, которые при необходимости \n" +#~ "могут быть использованы для замены значений по умолчанию класса цепи \n" +#~ "для произвольных перех.отв. и сегментов дорожек." + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom Via Sizes:" +#~ msgstr "Nurodyti perėjimų dydžiai" + +#, fuzzy +#~ msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" +#~ msgstr "" +#~ "Значение сверла: пустое или 0 => значение из класса цепи по умолчанию" + +#~ msgid "Via 1" +#~ msgstr "1 perėjimas" + +#~ msgid "Via 2" +#~ msgstr "2 perėjimas" + +#~ msgid "Via 3" +#~ msgstr "3 perėjimas" + +#~ msgid "Via 4" +#~ msgstr "4 perėjimas" + +#~ msgid "Via 5" +#~ msgstr "5 perėjimas" + +#~ msgid "Via 6" +#~ msgstr "6 perėjimas" + +#~ msgid "Via 7" +#~ msgstr "7 perėjimas" + +#~ msgid "Via 8" +#~ msgstr "8 perėjimas" + +#~ msgid "Via 9" +#~ msgstr "9 perėjimas" + +#~ msgid "Via 10" +#~ msgstr "10 perėjimas" + +#~ msgid "Via 11" +#~ msgstr "" +#~ "11\n" +#~ " perėjimas" + +#~ msgid "Via 12" +#~ msgstr "" +#~ "12\n" +#~ " perėjimas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom Track Widths:" +#~ msgstr "Nurodyti takelių pločiai" + +#~ msgid "Track 1" +#~ msgstr "Takelis #1" + +#~ msgid "Track 2" +#~ msgstr "Takelis #2" + +#~ msgid "Track 3" +#~ msgstr "Takelis #3" + +#~ msgid "Track 4" +#~ msgstr "Takelis #4" + +#~ msgid "Track 5" +#~ msgstr "Takelis #5" + +#~ msgid "Track 6" +#~ msgstr "Takelis #6" + +#~ msgid "Track 7" +#~ msgstr "Takelis #7" + +#~ msgid "Track 8" +#~ msgstr "Takelis #8" + +#~ msgid "Track 9" +#~ msgstr "Takelis #9" + +#~ msgid "Track 10" +#~ msgstr "Takelis #10" + +#~ msgid "Track 11" +#~ msgstr "Takelis #11" + +#~ msgid "Track 12" +#~ msgstr "Takelis #12" + +#, fuzzy +#~ msgid "Global Design Rules" +#~ msgstr "Общие правила проектирования" + +#~ msgid "Design Rules Editor" +#~ msgstr "Projektavimo taisyklų redaktorius" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text position X:" +#~ msgstr "Teksto X pozicija" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text position Y:" +#~ msgstr "Teksto Y pozicija" + +#~ msgid "On pads" +#~ msgstr "Ant aikštelių" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show net names:" +#~ msgstr "Показать имена цепей:" + +#~ msgid "New track" +#~ msgstr "Naujas takelis" + +#, fuzzy +#~ msgid "New track with via area" +#~ msgstr "Новая дорожка с областью перех.отв." + +#, fuzzy +#~ msgid "New and edited tracks with via area" +#~ msgstr "Новая и редактированная дорожка с областью перех.отв." + +#, fuzzy +#~ msgid "Check footprint courtyard overlap" +#~ msgstr "Области установки посад.мест сзади платы" + +#, fuzzy +#~ msgid "Start DRC" +#~ msgstr "Старт DRC" + +#, fuzzy +#~ msgid "Start the Design Rule Checker" +#~ msgstr "Запуск проверки правил проектирования (DRC)" + +#, fuzzy +#~ msgid "List unconnected pads or tracks" +#~ msgstr "Список не подсоединенных конт.пл. и/или дорожек" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete every marker" +#~ msgstr "Удалить каждый маркер" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete Current Marker" +#~ msgstr "Удалить текущий маркер" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete the marker selected in the list box below" +#~ msgstr "Удалить маркер, выбранный в списке ниже" + +#~ msgid "Error Messages:" +#~ msgstr "Klaidų pranešimai:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Marker count:" +#~ msgstr "Найден маркер" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unconnected count:" +#~ msgstr "Nesujungta" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" +#~ msgstr "" +#~ "МАРКЕРЫ, двойной клик - переход на него на печатной плате, правый клик - " +#~ "выпадающее меню" + +#, fuzzy +#~ msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" +#~ msgstr "Список не подсоединенных конт.пл., правый клик - выпадающее меню" + +#~ msgid "Unconnected" +#~ msgstr "Nesujungta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit 3D file name" +#~ msgstr "Изменить имя файла" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: invalid footprint parameter" +#~ msgstr "Изменить свойства посад.места" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: invalid or missing footprint parameter" +#~ msgstr "Неправильный или отсутствует параметр!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: invalid or missing 3D parameter" +#~ msgstr "Неправильный или отсутствует параметр!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Board Side:" +#~ msgstr "Plokštės pusė" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Kita" + +#~ msgid "Rotation (-360 to 360):" +#~ msgstr "Pasukimas (nuo -360 iki 360):" + +#~ msgid "Sheet path:" +#~ msgstr "Lapo vieta:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n" +#~ "This is an alternate identifier to the reference." +#~ msgstr "" +#~ "Уникальный ID (временная метка) для идентификации компонента.\n" +#~ "Это идентификатор, альтернативный обозначения." + +#~ msgid "Change Footprint" +#~ msgstr "Keisti korpusą" + +#, fuzzy +#~ msgid "Local Settings:" +#~ msgstr "Локальные установки" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D Shape Name:" +#~ msgstr "3D formos pavadinimas" + +#~ msgid "Add 3D Shape" +#~ msgstr "Naujas 3D elementas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove 3D Shape" +#~ msgstr "Удалить 3D образ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Filename" +#~ msgstr "Изменить имя файла" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use this attribute for most non SMD footprints" +#~ msgstr "Использовать этот атрибут для большинства не-SMD компонентов" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" +#~ "like an edge connector (old ISA PC bus for instance)" +#~ msgstr "" +#~ "Используйте этот атрибут для \"виртуальных\" компонентов, отображаемых на " +#~ "плате (таких как старый разъем шины ISA PC)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Filepath:" +#~ msgstr "Failas:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit 3D Shape Name" +#~ msgstr "3D formos pavadinimas" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Error:\n" +#~ "one of invalid chars \"%s\" found\n" +#~ "in \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Ошибка:\n" +#~ "один из неправильных символов <%s> обнаружен\n" +#~ "в <%s>" + +#, fuzzy +#~ msgid "Document link:" +#~ msgstr "Документация на посад.место" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint name in library:" +#~ msgstr "Korpuso pavadinimas bibliotekoje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Library nickname:" +#~ msgstr "Bibliotekų failai:" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D Shape Names:" +#~ msgstr "3D formų pavadinimai" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This item has an illegal layer id.\n" +#~ "Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it" +#~ msgstr "" +#~ "Этот элемент имеет неправильный слой.\n" +#~ "Принудительно назначен передний слой шелкографии. Пожалуйста, поправьте " +#~ "это" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotation (-180.0 to 180.0)" +#~ msgstr "Pasukimas (nuo -90.0 iki 90.0)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unlock text orientation" +#~ msgstr "Блочные операции" + +#, fuzzy +#~ msgid "File \"%s\" created\n" +#~ msgstr "Файл '%s' создан\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" +#~ msgstr "** Nepavyko sukurti failo '%s' ***\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "No footprints!" +#~ msgstr "Нет посад.мест!" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s current footprint (%s)" +#~ msgstr "Печать текущего посад.места" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s footprints with matching value (%s)" +#~ msgstr "Нет посад.мест для архивирования!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export Footprint Associations" +#~ msgstr "Экспортировать файл связи посад.мест" + +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "Taikyti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add a PCB library row to this table" +#~ msgstr "Добавить строку библиотеки печатной платы в таблицу" + +#~ msgid "Zoom into the options table for current row" +#~ msgstr "Atverti šios eilutės savybių sąrašą" + +#~ msgid "Append" +#~ msgstr "Pridėti" + +#~ msgid "Append a blank row" +#~ msgstr "Įterpti tuščią eilutę" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete the selected row" +#~ msgstr "Удалить выбранную строку" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move the selected row up one position" +#~ msgstr "Переместить выбранную строку вверх на одну позицию" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move the selected row down one position" +#~ msgstr "Переместить выбранную строку вниз на одну позицию" + +#, fuzzy +#~ msgid "Option Specific Help:" +#~ msgstr "Помощь в выборе параметров:" + +#~ msgid "Freeroute Help" +#~ msgstr "Freeroute žinynas" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "It appears that the Java run time environment is not installed on this " +#~ "computer. Java is required to use FreeRoute." +#~ msgstr "" +#~ "Java run time environment не установлено на данном компьютере. Java " +#~ "требуется для запуска FreeRoute." + +#~ msgid "Pcbnew Error" +#~ msgstr "Pcbnew klaida" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export/Import to/from FreeRoute:" +#~ msgstr "Экспорт / импорт FreeRoute:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export a Specctra Design (*.dsn) File" +#~ msgstr "Экспорт в файл Specctra Design (*.dsn)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export a Specctra DSN file (to FreeRouter)" +#~ msgstr "Экспорт файла Specctra DSN (для FreeRouter-а)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export a Specctra Design and Launch FreeRoute" +#~ msgstr "Экспорт в файл Specctra Design и запуск FreeRoute" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "FreeRouter can be run only if freeroute.jar is found in Kicad binaries " +#~ "folder" +#~ msgstr "" +#~ "FreeRouter может быть запущен, если freeroute.jar находится в директории " +#~ "с исполняемыми файлами KiCad" + +#, fuzzy +#~ msgid "Back Import the Specctra Session (*.ses) File" +#~ msgstr "Обратный импорт файла Specctra Session (*.ses)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Merge a session file created by FreeRouter with the current board." +#~ msgstr "Объединить созданный FreeRouter файл сессии с текущей платой." + +#~ msgid "One file per side" +#~ msgstr "Po failą kiekvienai pusei" + +#, fuzzy +#~ msgid "With INSERT attribute set" +#~ msgstr "С атрибутом УСТАНОВЛЕНО" + +#, fuzzy +#~ msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints" +#~ msgstr "Использовать атрибут УСТАНОВЛЕНО для всех SMD посад.мест" + +#~ msgid "Footprints Selection:" +#~ msgstr "Parinkti korpusą:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n" +#~ "This option can force this option for all footprints having only SMD " +#~ "pads.\n" +#~ "Warning: this options will modify the board." +#~ msgstr "" +#~ "Только посад.места с опцией УСТАНОВЛЕНО будут добавлены в файл " +#~ "размещения.\n" +#~ "Эта опция принудительно включит ее для компонентов только с SMD конт.пл.\n" +#~ "Предупреждение: эти опции модифицируют плату." + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate File" +#~ msgstr "Gręžimų failas" + +#, fuzzy +#~ msgid "File %s already exists. Overwrite?" +#~ msgstr "Файл '%s' уже присутствует в списке" + +#~ msgid "Use Netclass values" +#~ msgstr "Naudoti grandinių klasės reikšmes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Output Directory:" +#~ msgstr "Директория назначения:" + +#~ msgid "Excellon Drill File Options:" +#~ msgstr "EXCELLON gręžimo failo savybės:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Via Drill:" +#~ msgstr "Numatytasis grąžtas perėjimui:" + +#~ msgid "Micro Vias Drill:" +#~ msgstr "Grąžtas mikro perėjimui:" + +#~ msgid "&Auto save (minutes):" +#~ msgstr "Išsaugoti kas (minutės):" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Delay after the first change to create a backup file of the board on " +#~ "disk. If set to 0, auto backup is disabled." +#~ msgstr "" +#~ "Интервал между первым изменения и записью копии файла платы на диск." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Show ratsnest" +#~ msgstr "Показать связи" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show the full ratsnest." +#~ msgstr "Показать (или нет) все связи." + +#, fuzzy +#~ msgid "Magnetic Tracks:" +#~ msgstr "Притягивающая дорожка" + +#~ msgid "General Settings" +#~ msgstr "Bendros nuostatos" + +#~ msgid "History list:" +#~ msgstr "Istorija:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search by Keyword" +#~ msgstr "Поиск по ключевому слову" + +#~ msgid "List All" +#~ msgstr "Parodyti visus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose Footprint" +#~ msgstr "Keisti korpusą" + +#~ msgid "net %.3d" +#~ msgstr "grandinė %.3d" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" +#~ msgstr "" +#~ "Установить текущие размеры дорожек, перех.отв. и сверла цепи в эти " +#~ "значения?" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " +#~ "value?" +#~ msgstr "" +#~ "Установить текущие размеры дорожек, перех.отв. и сверла цепи в значения " +#~ "по умолчанию из класса цепи?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" +#~ msgstr "Установить все дорожки и перех.отв. в значения из класса цепи" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set All Via to Netclass value" +#~ msgstr "Установить все перех.отв. в значения из класса цепи" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set All Track to Netclass value" +#~ msgstr "Установить все дорожки в значения из класса цепи" + +#~ msgid "Current Settings:" +#~ msgstr "Darbiniai nustatymai:" + +#~ msgid "Current Net:" +#~ msgstr "Darbinė grandinė:" + +#~ msgid "Current NetClass:" +#~ msgstr "Darbinė grandinių klasė:" + +#~ msgid "unknown" +#~ msgstr "nežinoma" + +#~ msgid "Track size" +#~ msgstr "Takelio dydis" + +#~ msgid "Via diameter" +#~ msgstr "Perėjimo diametras" + +#~ msgid "Via drill" +#~ msgstr "Grąžtas perėjimui" + +#~ msgid "Current value" +#~ msgstr "Dabartinė reikšmė" + +#, fuzzy +#~ msgid "Global Edition Option:" +#~ msgstr "Глобальные параметры редактирования:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Set tracks and vias of the current Net to the current selected user value" +#~ msgstr "Установить дорожки и перех.отв. текущей цепи в текущие значения" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value" +#~ msgstr "" +#~ "Установить дорожки и перех.отв. текущей цепи в значения из класса цепи" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value" +#~ msgstr "Установить все дорожки и перех.отв. в значения из их класса цепи" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value" +#~ msgstr "" +#~ "Установить все перех.отв. (без дорожек) в значения из их класса цепи" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" +#~ msgstr "" +#~ "Установить все дорожки (без перех.отв.) в значения из их класса цепи" + +#, fuzzy +#~ msgid "Global Edition of Tracks and Vias" +#~ msgstr "Глобальные установки дорожек и перех.отв." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A string to filter footprints to edit.\n" +#~ "If not void, footprint names should match this filter.\n" +#~ "A filter can be something like SM* (case insensitive)" +#~ msgstr "" +#~ "Редактирование строки фильтра посад.мест.\n" +#~ "Если не пусто, то отбираются посад.места в соответствии с фильтром.\n" +#~ "Фильтр может задаваться в виде SM* (регистронезависимый)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current Text Dimensions:" +#~ msgstr "Текущие размеры текста" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pad Filter :" +#~ msgstr "Фильтр по конт.пл.:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pad Properties..." +#~ msgstr "Aikštelės savybės" + +#, fuzzy +#~ msgid "The default thickness must be greater than zero." +#~ msgstr "Толщина по умолчанию должна быть больше нуля." + +#~ msgid "Item thickness:" +#~ msgstr "Elemento plotis:" + +#~ msgid "Default thickness:" +#~ msgstr "Plotis pagal nutylėjimą:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This item was on an unknown layer.\n" +#~ "It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it." +#~ msgstr "" +#~ "Этот элемент находился на неизвестном слое.\n" +#~ "Он был перемещен на передний слой шелкографии. Пожалуйста поправьте это." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The graphic item will be on a copper layer.\n" +#~ "This is very dangerous because DRC does not handle it.\n" +#~ "Are you sure?" +#~ msgstr "" +#~ "Графический элемент на медном слое.\n" +#~ " Это очень опасно. Вы уверены?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Graphic segment width:" +#~ msgstr "Ширина графического сегмента:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Board edge width:" +#~ msgstr "Ширина контура платы:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copper text thickness:" +#~ msgstr "Толщина текста на меди:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edge width:" +#~ msgstr "Толщина контура:" + +#~ msgid "Text and Drawings" +#~ msgstr "Tekstas ir grafika" + +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Įjungtas" + +#~ msgid "Layer name has an illegal character, one of: '" +#~ msgstr "" +#~ "Sluoksnio pavadinime yra vienas iš neleistinų simbolių, tokių kaip: '" + +#, fuzzy +#~ msgid "Duplicate layer names are not permitted." +#~ msgstr "Дублирование имен класса цепей не допустимо." + +#, fuzzy +#~ msgid "Preset Layer Groupings:" +#~ msgstr "Группировка слоев" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copper Layers:" +#~ msgstr "Медные слои:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Board Thickness:" +#~ msgstr "Plokštės storis" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Note: for clearance values:\n" +#~ "- a positive value means a mask bigger than a pad.\n" +#~ "- a negative value means a mask smaller than a pad." +#~ msgstr "" +#~ "Примечание: для значений зазора:\n" +#~ "- положительное значение означает, что маска больше, чем конт.пл.\n" +#~ "- отрицательное значение означает, что маска меньше, чем конт.пл.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pads Mask Clearance" +#~ msgstr "Зазор маски конт.пл." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Graphic line width:" +#~ msgstr "Grafikos linijos storis" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Text line width:" +#~ msgstr "Teksto linijos storis" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text &height:" +#~ msgstr "Teksto aukštis" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text &width:" +#~ msgstr "Teksto plotis" + +#~ msgid "Footprint Editor Options" +#~ msgstr "Korpusų redaktoriaus parinktys" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move vector X:" +#~ msgstr "Вектор перемещения X:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move vector Y:" +#~ msgstr "Вектор перемещения Y:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current position" +#~ msgstr "Teksto X pozicija" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sheet origin" +#~ msgstr "Nustatyti lapo koordinačių pradžią" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Relative To:" +#~ msgstr "Использовать относительный путь?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Override default footprint anchor with:" +#~ msgstr "Разместить точку привязки посад.места" + +#~ msgid "Footprint center" +#~ msgstr "Korpuso centras" + +#, fuzzy +#~ msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" +#~ msgstr "Конфигурация проекта изменена. Сохранить ее?" + +#~ msgid "Timestamp" +#~ msgstr "Data ir laikas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint Selection:" +#~ msgstr "Parinkti korpusą:" + +#~ msgid "Keep" +#~ msgstr "Palikti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Exchange Footprint:" +#~ msgstr "Замена посад.места" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " +#~ "footprint" +#~ msgstr "" +#~ "Оставлять или изменять существующие посад.места, когда список цепей " +#~ "содержит другое посад.место" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Keep or delete tracks creating a short circuit between two nets after a " +#~ "netlist change" +#~ msgstr "I6saugoti arba naikinti netinkamus takelius pasikeitus grandinei" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Footprints:" +#~ msgstr "Дополнительные посад.места" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" +#~ "Note: only not locked footprints will be removed" +#~ msgstr "" +#~ "Удалять посад.места с платы при отсутствии их в списке цепей\n" +#~ "Примечание: удаляются только не заблокированные посад.места" + +#, fuzzy +#~ msgid "Single Pad Nets:" +#~ msgstr "Цепи с одной конт.пл." + +#~ msgid "Read Current Netlist" +#~ msgstr "Nuskaityti darbines grandines" + +#~ msgid "" +#~ "Read the current netlist and update connections and connectivity info" +#~ msgstr "" +#~ "Nuskaityti darbines grandines ir atnaujinti jungimus ir sujungimų " +#~ "informaciją" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rebuild Board Connectivity" +#~ msgstr "Перестроить связи платы" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dry run. Only report changes in message panel" +#~ msgstr "Холостой ход. Сообщать только изменения в панели сообщений" + +#~ msgid "" +#~ "Dry Run:\n" +#~ "The netlist is read, but no change is actually made on board.\n" +#~ "Changes are only reported in message panel, for info" +#~ msgstr "" +#~ "Tik bandymas:\n" +#~ "Grandinės nuskaitomos, tačiau plokštė nekeičiama.\n" +#~ "Pakeitimai parodomi informacinėje panelėje" + +#~ msgid "Silent mode" +#~ msgstr "Tyliai" + +#~ msgid "" +#~ "Silent mode:\n" +#~ "Do not show the warning message before reading the netlist" +#~ msgstr "" +#~ "Tyliai:\n" +#~ "Nerodimi jokie įspėjimai prieš nuskaitant grandines" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Error :\n" +#~ "you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 " +#~ "mm)" +#~ msgstr "" +#~ "Ошибка :\n" +#~ "минимальная ширина должна быть больше 0.001 дюйма (0.0254мм)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error : you must choose a layer" +#~ msgstr "Ошибка: необходимо выбрать слой" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outlines Options:" +#~ msgstr "Настройка контура:" + +#~ msgid "Any" +#~ msgstr "Bet kokia" + +#~ msgid "H, V and 45 deg" +#~ msgstr "H, V ir 45°" + +#~ msgid "Zone Edge Orientation:" +#~ msgstr "Zonos briaunos orientacija:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hatched outline" +#~ msgstr "Короткая штриховка" + +#, fuzzy +#~ msgid "Full hatched" +#~ msgstr "Полная штриховка" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline Appearance:" +#~ msgstr "Внешний вид контура:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zone min thickness value:" +#~ msgstr "Minimalus zonos plotis" + +#, fuzzy +#~ msgid "degree" +#~ msgstr "laipsniai" + +#, fuzzy +#~ msgid "Polygon:" +#~ msgstr "Daugiakampis" + +#~ msgid "No footprint" +#~ msgstr "Nwra korpuso" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown netname, netname not changed" +#~ msgstr "Неизвестное имя цепи, изменение не выполнено" + +#, fuzzy +#~ msgid "polygon" +#~ msgstr "Daugiakampis" + +#~ msgid "Net pad clearance:" +#~ msgstr "Saugi zona aplink išvadą:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import Primitives" +#~ msgstr "Importuoti failus" + +#, fuzzy +#~ msgid "1.0" +#~ msgstr "10" + +#, fuzzy +#~ msgid "Duplicate count:" +#~ msgstr "Kopijuoti zoną" + +#, fuzzy +#~ msgid "Incorrect polygon" +#~ msgstr "Неправильный номер масштаба" + +#, fuzzy +#~ msgid "No layer selected, Please select the text layer" +#~ msgstr "Слой не выбран, пожалуйста выберите текстовый слой" + +#~ msgid "Orientation (deg):" +#~ msgstr "Orientacija (°):" + +#~ msgid "Plot sheet reference on all layers" +#~ msgstr "Formato rėmelį spausdinti visuose sluoksniuose" + +#, fuzzy +#~ msgid "Solder Mask Options:" +#~ msgstr "Lydmetalio šablono spalva" + +#, fuzzy +#~ msgid "Margin between pads and solder mask" +#~ msgstr "Зазор между конт.пл. и паяльной маской" + +#~ msgid "val" +#~ msgstr "vertė" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Minimum distance between 2 pad areas.\n" +#~ "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting" +#~ msgstr "" +#~ "Минимальное расстояние между 2 конт.пл. зон.\n" +#~ "Две конт.пл. зон, расположенные ближе этого значения, при черчении будут " +#~ "объединены" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Include extended attributes (X2 Gerber files format) in the Gerber file.\n" +#~ "Mainly File Format attributes." +#~ msgstr "" +#~ "включить расширенные атрибуты (X2 формат Gerber файла) в Gerber файле" + +#, fuzzy +#~ msgid "Include advanced X2 features" +#~ msgstr "Включить расширенные атрибуты" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Resolution of coordinates in Gerber files.\n" +#~ "Use the higher value if possible." +#~ msgstr "" +#~ "Точность координат в Gerber файлах./\n" +#~ "Если возможно, используйте большее значение." + +#, fuzzy +#~ msgid "Position from anchor X:" +#~ msgstr "Pozicijos X:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Position from anchor Y:" +#~ msgstr "Pozicijos Y:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Anchor position X:" +#~ msgstr "Установить позиция привязки" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Anchor Position" +#~ msgstr "Установить позиция привязки" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print Footprint" +#~ msgstr "Печать посад.мест" + +#~ msgid "Scale 1" +#~ msgstr "Mastelis 1:1" + +#~ msgid "Scale 8" +#~ msgstr "Mastelis 1:8" + +#~ msgid "Scale 16" +#~ msgstr "Mastelis 1:16" + +#, fuzzy +#~ msgid "Approx. scale 1" +#~ msgstr "Приблиз. масштаб 1" + +#, fuzzy +#~ msgid "X scale adjust:" +#~ msgstr "Mastelis X kryptimi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y scale adjust:" +#~ msgstr "Mastelis Y kryptimi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generic Options:" +#~ msgstr "Bendros nuostatos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print frame ref" +#~ msgstr "Печать рамки листа" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pads Drill Options:" +#~ msgstr "Параметры сверла конт.пл." + +#, fuzzy +#~ msgid "1 Page per layer" +#~ msgstr "Kiekvienas sluoksnis atskirame lape" + +#~ msgid "Single page" +#~ msgstr "Viename lape" + +#, fuzzy +#~ msgid "Page Print:" +#~ msgstr "Spausdinti lapą" + +#~ msgid "Number of pads" +#~ msgstr "Aikštelių skaičius" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The footprint library is a folder with a name ending with .pretty\n" +#~ "Footprints are .kicad_mod files inside this folder." +#~ msgstr "" +#~ "Библиотека посад.мест - это каталог с именем оканчивающимся на .pretty\n" +#~ "Посад.места в файлах .kicad_mod внутри этого каталога." + +#~ msgid "Path base:" +#~ msgstr "Kelio pradžia:" + +#~ msgid "Select a folder" +#~ msgstr "Parinkti katalogą" + +#, fuzzy +#~ msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" +#~ msgstr "" +#~ "Каталог библиотеки (.pretty будет добавлено к имени, если отсутствует)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Footprint Library Folder" +#~ msgstr "Выбор каталога библиотеки посад.мест" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" +#~ msgstr "" +#~ "Неправильные координаты сетки (координаты должны быть >= %.3f мм и <= " +#~ "%.3f мм)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" +#~ msgstr "" +#~ "Неправильный размер сетки (размер должен быть >= %.3f мм и <= %.3f мм)" + +#~ msgid "Invalid track width" +#~ msgstr "Netinkamas takelio plotis" + +#~ msgid "Invalid via diameter" +#~ msgstr "Netinkamas perėjimo diametras" + +#~ msgid "Invalid via drill size" +#~ msgstr "Netinkamas grąžto dydis perėjimui" + +#, fuzzy +#~ msgid "Common:" +#~ msgstr "Bendra" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tracks:" +#~ msgstr "Takeliai" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vias:" +#~ msgstr "Perėjimai" + +#~ msgid "Diameter:" +#~ msgstr "Diametras:" + +#~ msgid "Drill:" +#~ msgstr "Grąžtas:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Design rule vias:" +#~ msgstr "Projektavimo taisyklės" + +#~ msgid "Update complete" +#~ msgstr "Atnaujinimas baigtas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Match footprints by:" +#~ msgstr "Сопоставление компонентов и посад.мест используя штамп времени.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This item has an illegal layer id.\n" +#~ "Now, forced on the drawings layer. Please, fix it" +#~ msgstr "" +#~ "Этот элемент имеет неправильный слой.\n" +#~ "Принудительно назначен слой чертежа. Пожалуйста, поправьте это" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The layer currently selected is not enabled for this board\n" +#~ "You cannot use it" +#~ msgstr "" +#~ "Текущий выбранный слой не включен на данной плате\n" +#~ "Его нельзя использовать" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" +#~ msgstr "" +#~ "Толщина текста очень большая для размера текста. Текст может быть не " +#~ "читаем" + +#, fuzzy +#~ msgid "Modified dimensions properties" +#~ msgstr "Pakeistos matmens savybės" + +#, fuzzy +#~ msgid "\"%s\" is on a disabled layer" +#~ msgstr "%d nėra tinkamas sluoksnio numeris" + +#, fuzzy +#~ msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard" +#~ msgstr "Korpusas '%s' išsaugotas" + +#, fuzzy +#~ msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" +#~ msgstr "Korpusas '%s' nerastas" + +#~ msgid "Track near pad" +#~ msgstr "Takelis per arti kontaktinės aikštelės" + +#~ msgid "Track near via" +#~ msgstr "Takelis per arti perėjimo" + +#~ msgid "Via near via" +#~ msgstr "Perėjimai per arti vienas kito" + +#~ msgid "Via near track" +#~ msgstr "Perėjimas per arti takelio" + +#~ msgid "Pad near pad" +#~ msgstr "Aikštelės per arti viena kitos" + +#~ msgid "Hole near pad" +#~ msgstr "Skylė per arti prie aikštelės" + +#~ msgid "Too small track width" +#~ msgstr "Takelis per siauras" + +#~ msgid "Too small via size" +#~ msgstr "Perėjimas per mažas" + +#~ msgid "Too small micro via size" +#~ msgstr "Mikro perėjimas per mažas" + +#~ msgid "Too small via drill" +#~ msgstr "Perėjimo grąžtas per mažas" + +#~ msgid "Too small micro via drill" +#~ msgstr "Mikro perėjimo grąžtas per mažas" + +#~ msgid "Via inside a text" +#~ msgstr "Perėjimas teksto viduryje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pad inside a text" +#~ msgstr "Конт.пл. внутри текста" + +#~ msgid "New Width:" +#~ msgstr "Naujas plotis:" + +#~ msgid "no active library" +#~ msgstr "nėra aktyvios bibliotekos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply Pad Properties" +#~ msgstr "Aikštelės savybės" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set Line Width..." +#~ msgstr "Nustatyti linijos storį" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Current footprint changes will be lost and this operation cannot be " +#~ "undone. Continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Текущие изменения посад.места будут утеряны и данную операцию нельзя " +#~ "отменить. Продолжить?" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " +#~ "Continue ?" +#~ msgstr "" +#~ "Текущее посад.место будет утеряно и эту операцию нельзя отменить. " +#~ "Продолжить?" + +#~ msgid "A footprint source was found on the main board" +#~ msgstr "Korpusas rastas pagrindinėje plokštėje" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Cannot insert this footprint" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Negaliu įterpti šio korpuso" + +#, fuzzy +#~ msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" +#~ msgstr "Biblioteka '%s' jau yra. Perrašyti?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create New Library Folder (the .pretty folder is the library)" +#~ msgstr "Создание новой библиотеки (.pretty директория является библиотекой)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to find or load footprint from path \"%s\"" +#~ msgstr "Не удалось найти или загрузить посад.мест в пути '%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The footprint library \"%s\" could not be found in any of the search " +#~ "paths." +#~ msgstr "Библиотека посад.мест '%s' не найдена по всем путям поиска." + +#, fuzzy +#~ msgid "Library Filter:" +#~ msgstr "Bibliotekų failai:" + +#~ msgid "Undo last edition" +#~ msgstr "Atšaukti paskutinį redagavimą" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete Track or Footprint" +#~ msgstr "Удалить дорожку или посад.место" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Trivial Connection" +#~ msgstr "paprastas sujungimas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Copper Connection" +#~ msgstr "Выбирает все медное соединение." + +#~ msgid "Center of page" +#~ msgstr "Lapo centras" + +#~ msgid "Upper left corner of page" +#~ msgstr "Viršutinis kairys puslapio kampas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Center left side of page" +#~ msgstr "Центр левой стороны страницы" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lower left corner of page" +#~ msgstr "Нижний левый угол страницы" + +#, fuzzy +#~ msgid "Place DXF Origin (0,0) Point:" +#~ msgstr "Разместить начальную точку (0;0) DXF:" + +#, fuzzy +#~ msgid "User defined position:" +#~ msgstr "Vartotojo nurodyta vieta" + +#~ msgid "Import DXF File" +#~ msgstr "Įkelti DXF failą" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create new library \"%s\"?" +#~ msgstr "Создать новое посад.место" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "No footprints could be read from library file(s):\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "in any of the library search paths. Verify your system is configured " +#~ "properly so the footprint libraries can be found." +#~ msgstr "" +#~ "Не удалось прочитать посад.место из библиотек(и):\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "по всем путям поиска библиотек. Проверьте что ваша система настроена " +#~ "правильно, так что библиотеки посад.мест. смогут быть найдены." + +#, fuzzy +#~ msgid "No footprint found." +#~ msgstr "Посад.место не найдено." + +#~ msgid "Description: " +#~ msgstr "Aprašymas: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Key words: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Raktiniai žodžiai: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Set Acti&ve Library..." +#~ msgstr "Nustatyti aktyvią biblioteką" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select active library" +#~ msgstr "Выбрать активную библиотеку" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Open Footprint..." +#~ msgstr "&Naujas korpusas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open a footprint from a library" +#~ msgstr "Открыть посад.место из библиотеки" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save footprint" +#~ msgstr "Сохранить посад.место" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint from &Current Board..." +#~ msgstr "Užkrauti korpusą iš darbinės plokštės" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Active Library..." +#~ msgstr "Nustatyti aktyvią biblioteką" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export active library" +#~ msgstr "nėra aktyvios bibliotekos" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Footprint..." +#~ msgstr "Korpusas" + +#, fuzzy +#~ msgid "P&roperties..." +#~ msgstr "Savybės..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Library Browser" +#~ msgstr "Bibliotekos peržiūra" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open the Library Browser" +#~ msgstr "Korpusų bibliotekos peržiūra" + +#, fuzzy +#~ msgid "Te&xts and Drawings..." +#~ msgstr "Tekstas ir grafika" + +#, fuzzy +#~ msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" +#~ msgstr "Настройка размеров для текста и графики" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit settings for new pads" +#~ msgstr "Редактировать установки для новых конт.пл." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Update Footprint on PCB" +#~ msgstr "Kopijuoti korpusą" + +#, fuzzy +#~ msgid "Push updated footprint through to current board" +#~ msgstr "Обновить посад.место на текущей плате" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete a Footprint in Active Library" +#~ msgstr "Сохранить посад.место в активной библиотеке" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose and delete a footprint from the active library" +#~ msgstr "Удалить элемент из активной библиотеки" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manage Footprint Li&braries..." +#~ msgstr "Korpusų bibliotekos" + +#, fuzzy +#~ msgid "General &Settings..." +#~ msgstr "Bendros nuostatos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change footprint editor settings." +#~ msgstr "Изменить настройки редактора посад.мест." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Display Options..." +#~ msgstr "Atvaizdavimo nustatymai" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Setup" +#~ msgstr "Sluoksnių nustatymai" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable and set layer properties" +#~ msgstr "Установки и свойства слоев" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open design rules editor" +#~ msgstr "Открыть редактор правил проектирования" + +#, fuzzy +#~ msgid "Adjust default pad characteristics" +#~ msgstr "Настройка характеристик конт.пл. по умолчанию" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pads to &Mask Clearance..." +#~ msgstr "Зазор маски конт.пл." + +#, fuzzy +#~ msgid "Adjust global clearance between pads and solder resist mask" +#~ msgstr "Настройка глобального зазора между конт.пл. и паяльной маской" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Differential Pairs..." +#~ msgstr "&Diferencinės poros" + +#, fuzzy +#~ msgid "Define global gap/width for differential pairs." +#~ msgstr "Определить глобальный зазор/ширину для диф.пар." + +#~ msgid "&General Settings" +#~ msgstr "Bendros nuostatos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select general options for Pcbnew" +#~ msgstr "Выбор общих параметров для Pcbnew" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit All Tracks and Vias..." +#~ msgstr "Redaguoti visus takelius ir perėjimus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set Footp&rint Field Sizes..." +#~ msgstr "Установить размеры полей посад.места" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set text size and width of footprint fields" +#~ msgstr "Установить размер текста и ширину полей посад.места." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Move and Swap Layers..." +#~ msgstr "Обменять слои" + +#, fuzzy +#~ msgid "&DXF File..." +#~ msgstr "&DXF failas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Component \"%s\" footprint ID \"%s\" is not valid.\n" +#~ msgstr "Компонент '%s' с неправильным ID посад.места '%s.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Global Spread and Place" +#~ msgstr "Глобальное перемещение и размещение" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spread out All Footprints" +#~ msgstr "Разложить все посад.места" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spread out Footprints not Already on Board" +#~ msgstr "Разложить посад.места, которые еще не на плате" + +#~ msgid "Unlock All Footprints" +#~ msgstr "Atrakinti visus korpusus" + +#~ msgid "Lock All Footprints" +#~ msgstr "Užrakinti visus korpusus" + +#~ msgid "Lock Footprint" +#~ msgstr "Užrakinti aikštelę" + +#~ msgid "Unlock Footprint" +#~ msgstr "Atrakinti aikštelę" + +#~ msgid " [new file]" +#~ msgstr " [naujas failas]" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Layer \"%s\" in file\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "at line %d, position %d\n" +#~ "was not defined in the layers section" +#~ msgstr "" +#~ "Слой '%s' в файле\n" +#~ "'%s'\n" +#~ "строка %d, позиция %d\n" +#~ "не определен в секции слоев" + +#~ msgid "" +#~ "You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library " +#~ "table method for finding footprints.\n" +#~ "Pcbnew has either copied the default table or created an empty table in " +#~ "the kicad configuration folder.\n" +#~ "You must first configure the library table to include all footprint " +#~ "libraries you want to use.\n" +#~ "See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb or Pcbnew " +#~ "documentation for more information." +#~ msgstr "" +#~ "Jūs pirmą kartą paleidote Pcbnew, naudojančią naują korpusų paieškos " +#~ "bibliotekose lentelę.\n" +#~ "Pcbnew arba panaudojo lentelę pagal nutylėjimą, arba sukūrė tuščią " +#~ "lentelę KiCad konfigūravimo kataloge.\n" +#~ "Dabar jums reikia į šią lentelę įtraukti visas korpusų bibliotekas, " +#~ "kurias norėsite naudoti.\n" +#~ "Detalesnę informaciją rasite CvPcb arba Pcbnew dokumentacijos \"Footprint " +#~ "Library Table\" dalyje." + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom Size" +#~ msgstr "Nurodytas dydis:" + +#, fuzzy +#~ msgid "The item is locked. Do you want to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Выделенный фрагмент содержит заблокированные элементы. Хотите продолжить?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Layers:" +#~ msgstr "Медные слои:" + +#, fuzzy +#~ msgid "No Change" +#~ msgstr "Нет изменений" + +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "Gerai" + +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "Atšaukti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save footprint in active library" +#~ msgstr "Сохранить посад.место в активной библиотеке" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create new library and save current footprint" +#~ msgstr "Создать новую библиотеку и сохранить в ней текущее посад.место" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete part from active library" +#~ msgstr "Удалить элемент из активной библиотеки" + +#~ msgid "Load footprint from library" +#~ msgstr "Užkrauti korpusus iš bibliotekos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update footprint into current board" +#~ msgstr "Обновить посад.место на текущей плате" + +#~ msgid "Import footprint" +#~ msgstr "Importuoti korpusą" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export footprint" +#~ msgstr "Экспорт посад.места" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select library to browse" +#~ msgstr "Выбор библиотеки для просмотра" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set Active Library..." +#~ msgstr "Nustatyti aktyvią biblioteką" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select library to be displayed" +#~ msgstr "Выбор библиотеки для просмотра" + +#~ msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" +#~ msgstr "Perėjimas: %.2f mm (%.1f mils)" + +#~ msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" +#~ msgstr "Perėjimas: %.1f mils (%.2f mm)" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Copies the properties of the selected pad to the default pad properties." +#~ msgstr "" +#~ "Копирует свойства выбранной конт.пл. в текущий шаблон настройки конт.пл." + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy Default Pad Properties to Pads" +#~ msgstr "Скопировать текущие настройки на конт.пл." + +#, fuzzy +#~ msgid "Copies the default pad properties to the selected pad(s)." +#~ msgstr "" +#~ "Копирует текущий шаблон настройки конт.пл. на выбранную(ые) конт.пл." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Copies the selected pad's properties to all pads in its footprint (or " +#~ "similar footprints)." +#~ msgstr "" +#~ "Скопировать установки данной конт.пл. во все конт.пл. этого посад.места " +#~ "(или таких же посад.мест)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete (Alternative)" +#~ msgstr "Naikinti korpusą" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy the default pad properties to the current pad" +#~ msgstr "Скопировать текущие настройки на конт.пл." + +#~ msgid "Trivial Connection" +#~ msgstr "Paprastas sujungimas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copper Connection" +#~ msgstr "медное соединение" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selects whole copper connection." +#~ msgstr "Выбирает все медное соединение." + +#~ msgid "Whole Net" +#~ msgstr "Visas tinklas" + +#~ msgid "Track " +#~ msgstr "Takelis " + +#~ msgid "Via " +#~ msgstr "Perėjimas " + +#~ msgid "net class size" +#~ msgstr "grandinių klasės dydis" + +#~ msgid ", drill: default" +#~ msgstr ", grąžtas: numatytasis" + +#~ msgid ", drill: " +#~ msgstr ", grąžtas: " + #, fuzzy #~ msgid "Run CvPcb to associate footprints to symbols" #~ msgstr "Запустить CvPcb для связи компонентов и посад.мест" @@ -30573,13 +32820,6 @@ msgstr "Apjungti zonas" #~ msgid "Default Fields" #~ msgstr "Laukai pagal nutylėjimą" -#~ msgid "" -#~ "3D search path list is empty;\n" -#~ "continue to write empty file?" -#~ msgstr "" -#~ "3D paieškos kelias tuščias;\n" -#~ "tęsti ir įrašyti tuščią failą?" - #~ msgid "Configure Path" #~ msgstr "Tinkinti kelius" @@ -30637,9 +32877,6 @@ msgstr "Apjungti zonas" #~ msgid "Show 3D M&odels" #~ msgstr "Показать 3D модели" -#~ msgid "Show &Layers" -#~ msgstr "Rodyti sluoksnius" - #, fuzzy #~ msgid "Show &Adhesive Layers" #~ msgstr "Показать клеевые слои" @@ -30666,9 +32903,6 @@ msgstr "Apjungti zonas" #~ msgid "Show All" #~ msgstr "Rodyti visus" -#~ msgid "Show None" -#~ msgstr "Nerodyti" - #, fuzzy #~ msgid "Create a component library file for Eeschema" #~ msgstr "Создать файл библиотеки компонентов для Eeschema" @@ -30677,18 +32911,12 @@ msgstr "Apjungti zonas" #~ msgid "Create a footprint file for Pcbnew" #~ msgstr "Создать файл посад.мест для Pcbnew" -#~ msgid "Format" -#~ msgstr "Dydis" - #~ msgid "Threshold Value:" #~ msgstr "Slenksčio vertė:" #~ msgid "User Layer Eco2" #~ msgstr "Naudotojo sluoksnis Eco2" -#~ msgid " mils" -#~ msgstr " mils" - #, fuzzy #~ msgid " in" #~ msgstr " " @@ -30731,17 +32959,6 @@ msgstr "Apjungti zonas" #~ msgid "Cannot have duplicate environment variable names." #~ msgstr "Не может содержать повторяющиеся имена переменных среды." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "KICAD_PTEMPLATES is optional and can be defined if you want to " -#~ "create your own project templates folder." -#~ msgstr "" -#~ "KICAD_PTEMPLATES необязательна и может быть определена если вы " -#~ "хотите создать свой каталог шаблонов проекта." - -#~ msgid "Add a new entry to the table." -#~ msgstr "Pridėti naują įrašą į lentelę." - #~ msgid "Remove the selected entry from the table." #~ msgstr "Pašalinti parinktą įrašą iš lentelės." @@ -30810,10 +33027,6 @@ msgstr "Apjungti zonas" #~ msgid "Components: %d, unassigned: %d" #~ msgstr "Компонентов: %d, не назначено: %d" -#, fuzzy -#~ msgid "Filter list: " -#~ msgstr "Фильтр списка: " - #~ msgid "name" #~ msgstr "pavadinimas" @@ -30908,9 +33121,6 @@ msgstr "Apjungti zonas" #~ msgid "Regroup components" #~ msgstr "Pergrupuotii komponentus" -#~ msgid "Revert Changes" -#~ msgstr "Atšaukti pakeitimus" - #~ msgid "BOM editor" #~ msgstr "BOM redaktorius" @@ -30922,17 +33132,10 @@ msgstr "Apjungti zonas" #~ msgid "Component Alias" #~ msgstr "Псевдоним компонента" -#, fuzzy -#~ msgid "Alias or component name <%s> already in use." -#~ msgstr "Псевдоним или компонент <%s> уже используется." - #, fuzzy #~ msgid "Alias or component name <%s> already exists in library <%s>." #~ msgstr "Псевдоним или компонент <%s> уже имеется в библиотеке <%s>." -#~ msgid "Keywords" -#~ msgstr "Raktiniai žodžiai" - #, fuzzy #~ msgid "Component '%s' found in library '%s'" #~ msgstr "Компонент '%s' найден в библиотеке '%s'" @@ -30953,9 +33156,6 @@ msgstr "Apjungti zonas" #~ msgid "Illegal reference. A reference must start with a letter" #~ msgstr "Неправильная обозначение. Обозначение должно начинаться с буквы" -#~ msgid "Position:" -#~ msgstr "Pozicija:" - #~ msgid "Component Name:" #~ msgstr "Komponento pavadinimas:" @@ -30969,9 +33169,6 @@ msgstr "Apjungti zonas" #~ msgid "New Field" #~ msgstr "Переместить поле" -#~ msgid "Delete Field" -#~ msgstr "Pašalinti lauką" - #~ msgid "Align Left" #~ msgstr "Sulyginti kairėn" @@ -30984,9 +33181,6 @@ msgstr "Apjungti zonas" #~ msgid "Component Properties" #~ msgstr "Komponento savybės" -#~ msgid "Add Field" -#~ msgstr "Laukas" - #~ msgid "Clear and Delete Field" #~ msgstr "Išvalyti ir pašalinti lauką" @@ -31003,19 +33197,10 @@ msgstr "Apjungti zonas" #~ msgid "Visibility" #~ msgstr "Matomumas" -#~ msgid "Field Name" -#~ msgstr "Lauko pavadinimas" - #, fuzzy #~ msgid "Field Value" #~ msgstr "Значение поля" -#~ msgid "X Position" -#~ msgstr "X koordinatė" - -#~ msgid "Y Position" -#~ msgstr "Y koordinatė" - #~ msgid "Project '%s'" #~ msgstr "Projektas '%s'" @@ -31217,9 +33402,6 @@ msgstr "Apjungti zonas" #~ msgid "Fit schematic sheet on screen" #~ msgstr "Sutalpinti lapą į ekraną" -#~ msgid "Place component" -#~ msgstr "Naujas komponentas" - #, fuzzy #~ msgid "Library Editor - Create/edit components" #~ msgstr "Редактор библиотек - создание/редактирование компонентов" @@ -31230,10 +33412,6 @@ msgstr "Apjungti zonas" #~ msgid "Add Component" #~ msgstr "Komponentas" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Component Value" -#~ msgstr "Редактировать значение компонента" - #, fuzzy #~ msgid "Edit Component Reference" #~ msgstr "Редактировать обозначение компонента" @@ -31440,9 +33618,6 @@ msgstr "Apjungti zonas" #~ msgid "Move Pin" #~ msgstr "Переместить вывод" -#~ msgid "Edit Pin" -#~ msgstr "Keisti išvadą" - #~ msgid "Rotate Pin" #~ msgstr "Pasukti išvadą" @@ -31575,9 +33750,6 @@ msgstr "Apjungti zonas" #~ msgid "&Component" #~ msgstr "Komponentas" -#~ msgid "&New Schematic Project" -#~ msgstr "&Naujas schemų projektas" - #, fuzzy #~ msgid "Imp&ort Schematic Sheet Content" #~ msgstr "Papildomas schemos lapas" @@ -31808,11 +33980,6 @@ msgstr "Apjungti zonas" #~ msgid "invalid component Y2 transform value" #~ msgstr "Поиск компонента или текста" -#, fuzzy -#~| msgid "invalid extends LPID" -#~ msgid "invalid field ID" -#~ msgstr "netinkamai praplečiamas LPID" - #, fuzzy #~ msgid "invalid field text attributes size" #~ msgstr "Включить расширенные атрибуты" @@ -31842,9 +34009,6 @@ msgstr "Apjungti zonas" #~ msgid "Select Component" #~ msgstr "Выбрать компонент" -#~ msgid "A file named '%s' already exists in the current schematic hierarchy." -#~ msgstr "Failas '%s' jau yra šios schemos bibliotekoje." - #~ msgid "A file named '%s' already exists." #~ msgstr "Failas '%s' jau yra." @@ -31930,10 +34094,6 @@ msgstr "Apjungti zonas" #~ msgid "New schematic project" #~ msgstr "Naujas schemų projektas" -#, fuzzy -#~ msgid "Open schematic project" -#~ msgstr "Открыть проект схемы" - #~ msgid "Save schematic project" #~ msgstr "Išsaugoti schemos projektą" @@ -32014,9 +34174,6 @@ msgstr "Apjungti zonas" #~ msgid "Schematic library editor" #~ msgstr "Редактора библиотек схемы" -#~ msgid "Text file (" -#~ msgstr "Teksto failas (" - #~ msgid "Load project" #~ msgstr "Įkelti projektą" @@ -32094,9 +34251,6 @@ msgstr "Apjungti zonas" #~ msgid "Line Thickness (mm)" #~ msgstr "Atkarpos plotis (mm)" -#~ msgid "Text Thickness" -#~ msgstr "Teksto storis" - #~ msgid "Left Margin (mm)" #~ msgstr "Kairioji paraštė (mm)" @@ -32149,9 +34303,6 @@ msgstr "Apjungti zonas" #~ msgid "Load a page layout file. Previous data will be deleted" #~ msgstr "Загрузить файл разметки листа. Предыдущие данные будут удалены" -#~ msgid "Parameters" -#~ msgstr "Parametrai" - #~ msgid "Rho" #~ msgstr "Rho" @@ -32213,18 +34364,9 @@ msgstr "Apjungti zonas" #~ msgid "Segments / 360 deg:" #~ msgstr "Сегменты / 360°:" -#~ msgid "Text Width" -#~ msgstr "Teksto plotis" - -#~ msgid "Text Height" -#~ msgstr "Teksto aukštis" - #~ msgid "Routing Help:" #~ msgstr "Routing žinynas:" -#~ msgid "Tracks and Vias:" -#~ msgstr "Takeliai ir perėjimai:" - #, fuzzy #~ msgid "Show vias in sketch mode" #~ msgstr "Показать перех.отв. в контурном режиме" @@ -32237,9 +34379,6 @@ msgstr "Apjungti zonas" #~ msgid "Show pads in sketch mode" #~ msgstr "Показать конт.пл. в контурном режиме" -#~ msgid "Other:" -#~ msgstr "Kita:" - #, fuzzy #~ msgid "Min track width" #~ msgstr "Мин. ширина дорожки" @@ -32303,12 +34442,6 @@ msgstr "Apjungti zonas" #~ msgid "Change footprints having same value" #~ msgstr "Keisti vienodus korpusus" -#~ msgid "List Footprints" -#~ msgstr "Korpusų žiniaraštis" - -#~ msgid "View Footprints" -#~ msgstr "Peržiūrėti korpusus" - #, fuzzy #~ msgid "Current footprint name (FPID)" #~ msgstr "Текущее имя посад.места (FPID)" @@ -32350,10 +34483,6 @@ msgstr "Apjungti zonas" #~ msgid "Append with Wizard" #~ msgstr "Добавить с помощью мастера" -#, fuzzy -#~ msgid "PCB Library Tables" -#~ msgstr "Таблицы библиотек печатной платы" - #~ msgid "Ascii" #~ msgstr "ASCII" @@ -32367,10 +34496,6 @@ msgstr "Apjungti zonas" #~ msgid "Map File" #~ msgstr "Файл карты" -#, fuzzy -#~ msgid "Report File" -#~ msgstr "Файл отчета" - #~ msgid "Drill Files Generation" #~ msgstr "Generuoti failus gręžimui" @@ -32383,10 +34508,6 @@ msgstr "Apjungti zonas" #~ msgstr "" #~ "Настройка количества связей, показываемых от курсора до ближайших конт.пл." -#, fuzzy -#~ msgid "&Delete unconnected tracks" -#~ msgstr "Удалить не подсоединенные дорожки" - #, fuzzy #~ msgid "Search for footprint" #~ msgstr "Поиск посад.места" @@ -32457,10 +34578,6 @@ msgstr "Apjungti zonas" #~ msgid "Layer name is a duplicate of another" #~ msgstr "Toks sluoksnis jau yra" -#, fuzzy -#~ msgid "Copper Layers" -#~ msgstr "Медные слои" - #, fuzzy #~ msgid "On new graphic item creation:" #~ msgstr "Для новых создаваемых графических элементов:" @@ -32486,9 +34603,6 @@ msgstr "Apjungti zonas" #~ msgid "Footprint Selection" #~ msgstr "Korpuso parinkimas" -#~ msgid "Unconnected Tracks" -#~ msgstr "Atjungti takeliai" - #, fuzzy #~ msgid "Save Messages to File" #~ msgstr "Сохранить сообщения в файл" @@ -32516,9 +34630,6 @@ msgstr "Apjungti zonas" #~ msgid "Technical Layers" #~ msgstr "Techniniai sluoksniai" -#~ msgid "Board side:" -#~ msgstr "Plokštės pusė:" - #, fuzzy #~ msgid "Copper Zones" #~ msgstr "Медные зоны" @@ -32555,10 +34666,6 @@ msgstr "Apjungti zonas" #~ msgid "Current solder mask settings:" #~ msgstr "Текущие установки паяльной маски:" -#, fuzzy -#~ msgid "Automatic neckdown" -#~ msgstr "Автоматический переход вниз" - #, fuzzy #~ msgid "Anchor X:" #~ msgstr "Привязки" @@ -32702,9 +34809,6 @@ msgstr "Apjungti zonas" #~ msgid "Load Footprint From Current Li&brary" #~ msgstr "Užkrauti korpusą iš darbinės bibliotekos" -#~ msgid "&Load Footprint" -#~ msgstr "Užkrauti korpusą" - #~ msgid "Load footprint" #~ msgstr "Užkrauti korpusą" @@ -32717,10 +34821,6 @@ msgstr "Apjungti zonas" #~ msgid "Create new library and save current footprint in it" #~ msgstr "Создать новую библиотеку и сохранить в ней текущее посад.место" -#, fuzzy -#~ msgid "&Export Footprint" -#~ msgstr "Экспорт посад.места" - #, fuzzy #~ msgid "Save currently loaded footprint into file" #~ msgstr "Сохранить текущее загруженное посад.место в файл" @@ -32793,9 +34893,6 @@ msgstr "Apjungti zonas" #~ msgid "Hide Microwa&ve Toolbar" #~ msgstr "Скрыть панель инструментов СВЧ" -#~ msgid "D&imensions" -#~ msgstr "Matmenys" - #, fuzzy #~ msgid "&Interactive Routing" #~ msgstr "Интерактивный трассировщик" @@ -32861,9 +34958,6 @@ msgstr "Apjungti zonas" #~ msgid "Load existing board" #~ msgstr "Atverti turimą plokštės failą" -#~ msgid "Export SV&G" -#~ msgstr "Eksportuoti SVG" - #~ msgid "&Component (.cmp) File" #~ msgstr "Komponentų (.cmp) failas" @@ -32907,9 +35001,6 @@ msgstr "Apjungti zonas" #~ msgid "Delete Edge" #~ msgstr "Pašalinti kontūrą" -#~ msgid "Gap" -#~ msgstr "Tarpas" - #, fuzzy #~ msgid "Stub" #~ msgstr "Неоднородность" @@ -32948,10 +35039,6 @@ msgstr "Apjungti zonas" #~ msgid "Edit Dimension" #~ msgstr "Redaguoti matmenį" -#, fuzzy -#~ msgid "Move Dimension Text" -#~ msgstr "Переместить текст размера" - #~ msgid "Duplicate Dimension" #~ msgstr "Kopijuoti matmenį" @@ -33023,20 +35110,10 @@ msgstr "Apjungti zonas" #~ msgid "Move Track Exactly" #~ msgstr "Переместить дорожку точно" -#, fuzzy -#~ msgid "Move Corner" -#~ msgstr "Переместить угол" - -#~ msgid "Delete Corner" -#~ msgstr "Pašalinti kampą" - #, fuzzy #~ msgid "Duplicate Zone Onto Layer" #~ msgstr "Дубликат зоны на слой" -#~ msgid "Delete Footprint" -#~ msgstr "Naikinti korpusą" - #, fuzzy #~ msgid "Move Footprint Exactly" #~ msgstr "Переместить посад.место точно" @@ -33049,15 +35126,9 @@ msgstr "Apjungti zonas" #~ msgid "Automatically Route Net" #~ msgstr "Авт.трассировать дорожку" -#~ msgid "Use net class values" -#~ msgstr "Naudoti grandinės klasės reikšmes" - #~ msgid "Fix problem and try again." #~ msgstr "Išspręskite problemą ir bandykite vėl" -#~ msgid "Swap Layers:" -#~ msgstr "Sukeisti sluoksnius:" - #, fuzzy #~ msgid "Change Cursor Shape" #~ msgstr "Сменить форму курсора" @@ -33079,10 +35150,6 @@ msgstr "Apjungti zonas" #~ msgid "Disable design rule checking" #~ msgstr "Запретить проверку правил проектирования" -#, fuzzy -#~ msgid "Disable auto delete old track" -#~ msgstr "Запретить автоудаление старых дорожек" - #, fuzzy #~ msgid "Copy Pad Settings to Current Settings" #~ msgstr "Скопировать настройки конт.пл. в текущие настройки" @@ -33102,18 +35169,11 @@ msgstr "Apjungti zonas" #~ msgid "Enumerate pads" #~ msgstr "Перенумеровать конт.пл." -#~ msgid "Paste items" -#~ msgstr "Įterpti elementus" - #, fuzzy #~ msgid "Hold left mouse button and move cursor over pads to enumerate them" #~ msgstr "" #~ "Удержать левую кнопку мыши и двигать курсор по конт.пл для их нумерации" -#, fuzzy -#~ msgid "Select reference point" -#~ msgstr "Выбрать опорную точку" - #, fuzzy #~ msgid "Copied %d item(s)" #~ msgstr "СКопирован(о) %d элемент(ов)" @@ -33156,9 +35216,6 @@ msgstr "Apjungti zonas" #~ msgid "${PROJDIR}" #~ msgstr "${PROJDIR}" -#~ msgid "Current project directory" -#~ msgstr "Darbinio projekto katalogas" - #~ msgid "3D Preview" #~ msgstr "3D peržiūra" @@ -33433,10 +35490,6 @@ msgstr "Apjungti zonas" #~ msgid "Delete Global Label" #~ msgstr "Удалить глобальную метку" -#, fuzzy -#~ msgid "Copy Label" -#~ msgstr "Копировать метку" - #, fuzzy #~ msgid "Copy Text" #~ msgstr "Копировать текст" @@ -33463,9 +35516,6 @@ msgstr "Apjungti zonas" #~ msgid "Delete Sheet" #~ msgstr "Pašalinti lapą" -#~ msgid "No tool selected" -#~ msgstr "Nepasirinktas įrankis" - #, fuzzy #~ msgid "Descend or ascend hierarchy" #~ msgstr "Перемещение по иерархии" @@ -33523,9 +35573,6 @@ msgstr "Apjungti zonas" #~ msgid "&Unarchive" #~ msgstr "Išarchyvuoti" -#~ msgid "part '%s' not found in lib %s" -#~ msgstr "neradau '%s' dalies %s bibliotekoje" - #~ msgid "Illegal character found in logical lib name" #~ msgstr "Loginiame bibliotekos pavadinime yra netinkamas simbolis" @@ -33645,10 +35692,6 @@ msgstr "Apjungti zonas" #~ "Они очень маленькие перех.отв., могут быть только с внешнего медного слоя " #~ "до ближайшего соседнего" -#, fuzzy -#~ msgid "Minimum Allowed Values:" -#~ msgstr "Доступные минимальные значения:" - #, fuzzy #~ msgid "DRC report files (.rpt)|*.rpt" #~ msgstr "Файлы отчета DRC (.rpt)|*.rpt" @@ -33964,9 +36007,6 @@ msgstr "Apjungti zonas" #~ msgid "Report bugs if you found any" #~ msgstr "Praneškite apie pastebėtas problemas" -#~ msgid "Append schematic sheet to current project" -#~ msgstr "Įterpia papildomas schemos lapą projektui" - #~ msgid "field" #~ msgstr "laukas" diff --git a/nl/kicad.po b/nl/kicad.po index 52167944ca..4b77db86fc 100644 --- a/nl/kicad.po +++ b/nl/kicad.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-18 21:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-08 21:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-09 20:31+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: KiCad Team \n" @@ -23,205 +23,11 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-6: 3d-viewer\n" "X-Poedit-SearchPath-7: share\n" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:529 -msgid "path exists but is not a regular file" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:564 -#, fuzzy -msgid "failed to create 3D configuration directory" -msgstr "Selecteer sneltoets configuratiebestand locatie" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:566 -#, fuzzy -msgid "config directory" -msgstr "Home directory" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:473 -msgid "The given path does not exist" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:476 -#, fuzzy -msgid "3D model search path" -msgstr "Gebruikergedefinieerd zoekpad" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Alias: " -msgstr "Alias" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:505 -#, fuzzy -msgid "This path: " -msgstr "Netlijst pad" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:508 -msgid "Existing path: " -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:510 -msgid "Bad alias (duplicate name)" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:635 -#, fuzzy -msgid "3D configuration directory is unknown" -msgstr "Opslaan van configuratie in huidige map" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:638 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:663 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:688 -#, fuzzy -msgid "Write 3D search path list" -msgstr "Huidige zoekpad lijst" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:660 -#, fuzzy -msgid "Could not open configuration file" -msgstr "Herlaad sneltoets configuratie" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:687 -#, fuzzy -msgid "Problems writing configuration file" -msgstr "Herlaad sneltoets configuratie" - #: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:51 #, fuzzy msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "Alle bestanden (*)|*" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:133 -msgid "[BUG] No valid resolver; data will not be updated" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Update 3D search path list" -msgstr "Huidige zoekpad lijst" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:193 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:233 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "No entry selected" -msgstr "Geen laag geselecteerd" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:193 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "Delete alias entry" -msgstr "Verwijder Bus Entry" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:199 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:239 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:280 -msgid "" -"Multiple entries selected; please\n" -"select only one entry" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:233 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "Move alias up" -msgstr "Verplaats Pin" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:274 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Move alias down" -msgstr "Verplaats Omlaag" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:370 -msgid "" -"Enter the name and path for each 3D alias variable.
KiCad environment " -"variables and their values are shown for reference only and cannot be edited." -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:374 -msgid "Alias names may not contain any of the characters " -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:378 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:325 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:506 -msgid "Environment Variable Help" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:37 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 eeschema/lib_pin.cpp:1707 -#: eeschema/libedit.cpp:669 eeschema/sch_component.cpp:1405 -#: eeschema/sch_component.cpp:1441 eeschema/viewlibs.cpp:241 -#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:344 -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:38 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Path" -msgstr "Pad type" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:54 -msgid "Configure Environment Variables" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:82 -#: eeschema/libedit.cpp:680 eeschema/viewlibs.cpp:242 -msgid "Alias" -msgstr "Alias" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:84 -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:160 -#: eeschema/libedit.cpp:700 eeschema/sch_component.cpp:1428 -#: eeschema/viewlibs.cpp:243 include/lib_table_grid.h:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:714 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:903 -msgid "Description" -msgstr "Beschrijving" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Add Alias" -msgstr "Lijnen toevoegen" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Remove Alias" -msgstr "Verwijder Zone Vulling" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:113 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:67 -msgid "Move Up" -msgstr "Verplaats Omhoog" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:116 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:676 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 -msgid "Move Down" -msgstr "Verplaats Omlaag" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.h:62 -#, fuzzy -msgid "3D Search Path Configuration" -msgstr "CvPCB Configuratie" - #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:52 #, fuzzy msgid "Select 3D Model" @@ -232,8 +38,7 @@ msgid "Paths:" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:362 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:307 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.h:73 #, fuzzy msgid "Configure Paths" msgstr "Instellingen" @@ -241,168 +46,92 @@ msgstr "Instellingen" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:142 #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:75 #: common/dialogs/dialog_display_info_HTML_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:127 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:117 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:181 #: pcbnew/microwave.cpp:454 msgid "OK" msgstr "OK" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:143 -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 common/selcolor.cpp:180 -#: common/tool/actions.cpp:10 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:131 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:71 eeschema/onrightclick.cpp:154 -#: eeschema/onrightclick.cpp:187 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:182 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:143 common/confirm.cpp:184 +#: common/confirm.cpp:202 common/selcolor.cpp:181 common/tool/actions.cpp:10 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:122 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:71 eeschema/onrightclick.cpp:161 +#: eeschema/onrightclick.cpp:194 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:185 #: gerbview/onrightclick.cpp:60 gerbview/onrightclick.cpp:82 -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:234 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:277 pcbnew/microwave.cpp:457 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:134 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:227 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:270 pcbnew/microwave.cpp:457 #: pcbnew/onrightclick.cpp:82 pcbnew/onrightclick.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:597 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:23 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:21 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:55 msgid "Scale" msgstr "Schaal" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:32 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:80 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:152 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:28 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:72 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1004 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:825 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:964 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:31 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:67 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:67 #, fuzzy msgid "X:" msgstr "X" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:42 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:98 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:162 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:38 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:82 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:886 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:908 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1011 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:836 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:975 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:42 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:87 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:84 #, fuzzy msgid "Y:" msgstr "Y" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:52 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:172 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:48 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:92 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:136 msgid "Z:" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:71 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:65 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:593 #, fuzzy -msgid "Rotation (degrees)" -msgstr "Rotatie 90 graden" +msgid "Rotation" +msgstr "Annotatie" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:143 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:109 msgid "Offset" msgstr "Beginwaarde" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:214 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:333 +msgid "Preview" +msgstr "Voorbeeld" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:180 msgid "Change to isometric perspective" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:228 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Herlaad bord" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:139 -#: common/base_units.cpp:465 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:451 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 -msgid "inches" -msgstr "inch" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:142 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/base_units.cpp:164 -#: common/base_units.cpp:251 common/base_units.cpp:438 -#: common/base_units.cpp:496 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 -#: common/draw_frame.cpp:569 common/preview_items/preview_utils.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:138 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:145 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:186 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:235 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:309 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:457 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:464 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:512 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:519 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:540 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:628 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:455 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 -#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:264 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:92 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "Offset (%s)" -msgstr "Beginwaarde X" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:641 -msgid "Invalid X scale" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:652 -msgid "Invalid Y scale" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:663 -msgid "Invalid Z scale" -msgstr "" - #: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 #, fuzzy msgid "no such file" @@ -413,585 +142,585 @@ msgstr " [geen bestand]" msgid "failed to open file" msgstr "Fout tijdens openen van bestand" -#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:425 +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:426 msgid "Build board body" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:435 +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:436 #, fuzzy msgid "Create layers" msgstr "Klad laag" -#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:461 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:233 +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:235 #, fuzzy msgid "Cannot determine the board outline." msgstr "" "\n" "Kan footprint niet updaten" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:248 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:251 #, fuzzy msgid "Create tracks and vias" msgstr "Vias en sporen plaatsen" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:787 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:790 #, fuzzy msgid "Create zones" msgstr "Creëer Hoek" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:796 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create zones of layer %s" -msgstr "Maak bestand" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:863 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:862 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:894 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:906 msgid "Simplify holes contours" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:940 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:952 #, fuzzy msgid "Build Tech layers" msgstr "Tech Lagen" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1170 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1182 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:415 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:458 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:612 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:661 msgid "Zoom +" msgstr "Zoom +" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:618 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:667 msgid "Zoom -" msgstr "Zoom -" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:625 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:674 msgid "Top View" msgstr "Bovenaanzicht" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:630 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:679 msgid "Bottom View" msgstr "Bodem Aanzicht" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:637 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:686 msgid "Right View" msgstr "Rechter Aanzicht" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:642 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:691 msgid "Left View" msgstr "Linker Aanzicht" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:649 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:698 msgid "Front View" msgstr "Vooraanzicht" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:654 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:703 msgid "Back View" msgstr "Achteraanzicht" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:661 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:710 #, fuzzy msgid "Move Left <-" msgstr "Verplaats links <-" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:666 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:715 #, fuzzy msgid "Move Right ->" msgstr "Verplaats rechts ->" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:671 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:720 msgid "Move Up ^" msgstr "Verplaats Omhoog ^" +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:725 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 +msgid "Move Down" +msgstr "Verplaats Omlaag" + #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:366 #, fuzzy msgid "Load OpenGL: board" msgstr "&Laad bord" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:437 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:438 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:536 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:528 #, fuzzy msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "alle koper lagen" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:643 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:628 #, fuzzy msgid "Loading 3D models" msgstr "Laad DCodes" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:667 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:963 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:652 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:962 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:954 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:932 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %s" msgstr "Laden " -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:479 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:177 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:478 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:176 #: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:100 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "Laden " -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:357 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:356 #, c-format msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:415 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:411 #, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:926 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:922 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:52 cvpcb/menubar.cpp:108 -#: eeschema/menubar.cpp:114 eeschema/menubar_libedit.cpp:356 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:227 gerbview/menubar.cpp:391 kicad/menubar.cpp:473 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:233 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:521 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:50 cvpcb/menubar.cpp:105 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:392 eeschema/menubar.cpp:114 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:379 kicad/menubar.cpp:437 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:211 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:490 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:209 msgid "&File" msgstr "&Bestand" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:55 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:53 msgid "Export Current View as PNG..." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:59 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:57 msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:64 eeschema/menubar.cpp:468 -#: kicad/menubar.cpp:297 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:969 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62 eeschema/menubar.cpp:446 +#: kicad/menubar.cpp:289 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:934 msgid "&Exit" msgstr "&Afsluiten" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:67 eeschema/menubar.cpp:115 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:234 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:522 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:65 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:393 eeschema/menubar.cpp:115 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:212 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 msgid "&Edit" msgstr "&Bewerken" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:70 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:68 #, fuzzy msgid "Copy 3D Image" msgstr "Kopier 3D Afbeelding naar het Klembord" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:73 eeschema/menubar.cpp:116 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:358 eeschema/tool_viewlib.cpp:229 -#: gerbview/menubar.cpp:392 kicad/menubar.cpp:474 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:523 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:194 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:71 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:394 eeschema/menubar.cpp:116 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:199 gerbview/menubar.cpp:380 kicad/menubar.cpp:438 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:213 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:492 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:211 msgid "&View" msgstr "&Weergave" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:76 eeschema/menubar.cpp:166 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:154 eeschema/tool_viewlib.cpp:180 -#: gerbview/menubar.cpp:195 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:613 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:146 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:74 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:191 eeschema/menubar.cpp:166 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:150 gerbview/menubar.cpp:203 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:216 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:571 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:164 #, fuzzy msgid "Zoom &In" msgstr "Inzoomen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:80 eeschema/menubar.cpp:170 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:158 eeschema/tool_viewlib.cpp:184 -#: gerbview/menubar.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:617 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:150 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:78 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:195 eeschema/menubar.cpp:170 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:154 gerbview/menubar.cpp:207 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:575 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:168 #, fuzzy msgid "Zoom &Out" msgstr "Uitzoomen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:84 gerbview/menubar.cpp:203 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:621 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:82 gerbview/menubar.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:579 #, fuzzy msgid "Zoom to &Fit" msgstr "Uitzoomen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 eeschema/menubar.cpp:183 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:171 eeschema/tool_viewlib.cpp:192 -#: gerbview/menubar.cpp:210 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:630 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:159 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:86 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:208 eeschema/menubar.cpp:183 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:162 gerbview/menubar.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:233 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:588 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176 #, fuzzy msgid "&Redraw" msgstr "Verversen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:94 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:92 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:92 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:91 #, fuzzy msgid "Rotate X Clockwise" msgstr "Roteer Block" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:98 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:96 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:96 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:95 msgid "Rotate X Counterclockwise" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:104 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:101 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:102 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:100 #, fuzzy msgid "Rotate Y Clockwise" msgstr "Roteer Block" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:108 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:105 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:104 msgid "Rotate Y Counterclockwise" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:114 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:110 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:109 #, fuzzy msgid "Rotate Z Clockwise" msgstr "Roteer Block" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:114 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:116 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:113 msgid "Rotate Z Counterclockwise" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:124 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:118 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:122 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:117 #, fuzzy msgid "Move left" msgstr "Verplaats links <-" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:128 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:121 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:126 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:120 #, fuzzy msgid "Move right" msgstr "Verplaats rechts ->" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:124 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:130 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:146 #, fuzzy msgid "Move up" msgstr "Verplaats Omhoog ^" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:136 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:127 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:134 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:151 msgid "Move down" msgstr "Verplaats Omlaag" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:109 -#: gerbview/menubar.cpp:393 kicad/menubar.cpp:477 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:137 cvpcb/menubar.cpp:106 +#: gerbview/menubar.cpp:382 kicad/menubar.cpp:441 msgid "&Preferences" msgstr "&Voorkeuren" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:142 -msgid "Use Touchpad to Pan" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.h:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_display_options.cpp:44 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:56 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:210 eeschema/eeschema_config.cpp:597 +#: gerbview/gerbview_config.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.h:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:985 pcbnew/pcbnew_config.cpp:100 msgid "Display Options" msgstr "Weergave Opties" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Render Engine" -msgstr "Render" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "OpenGL" -msgstr "Op&enen" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:160 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:143 msgid "Raytracing" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:171 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:149 #, fuzzy msgid "Render Options" msgstr "Algemene Opties" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:153 #, fuzzy msgid "Material Properties" msgstr "Label Instellingen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:178 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:156 #, fuzzy msgid "Use All Properties" msgstr "Label Instellingen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:179 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:157 msgid "Use all material properties from each 3D model file" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:182 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:160 msgid "Use Diffuse Only" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:183 -msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file " +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:161 +msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:164 msgid "CAD Color Style" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:187 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:165 msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:194 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:172 #, fuzzy msgid "OpenGL Options" msgstr "HPGL Opties:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:197 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:175 #, fuzzy msgid "Show Copper Thickness" msgstr "Geen Koper Zone" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:198 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:176 msgid "Shows the copper thickness on copper layers (slower loading)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:202 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:180 msgid "Show Model Bounding Boxes" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:188 #, fuzzy msgid "Raytracing Options" msgstr "Pagina Opties" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:191 #, fuzzy msgid "Render Shadows" msgstr "Render" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:217 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:195 #, fuzzy msgid "Procedural Textures" msgstr "Module Tekst" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:218 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:196 msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:200 #, fuzzy msgid "Add Floor" msgstr "Veld Toevoegen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:201 msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:227 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:205 #, fuzzy msgid "Refractions" msgstr "Algemene Opties" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:228 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:206 msgid "Render materials with refractions properties on final render (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:232 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:210 #, fuzzy msgid "Reflections" msgstr "Selectie" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:233 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:211 msgid "Render materials with reflections properties on final render (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:237 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:215 #, fuzzy msgid "Anti-aliasing" msgstr "Italiaans" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:238 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:216 msgid "Render with improved quality on final render (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:242 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:220 #, fuzzy msgid "Post-processing" msgstr "P&ostprocess" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:243 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 msgid "" "Apply Screen Space Ambient Occlusion and Global Illumination reflections on " "final render (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:255 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:233 #, fuzzy msgid "Choose Colors" msgstr "EESchema Kleuren" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:259 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:237 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Achtergrond Kleur:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:262 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:240 #, fuzzy msgid "Background Top Color..." msgstr "Achtergrond Kleur:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:265 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:243 #, fuzzy msgid "Background Bottom Color..." msgstr "Achtergrond Kleur:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:268 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:246 #, fuzzy msgid "Silkscreen Color..." msgstr "Silkscreen Koper" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:271 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:249 #, fuzzy msgid "Solder Mask Color..." msgstr "Soldeer masker koper" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:274 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:252 #, fuzzy msgid "Solder Paste Color..." msgstr "Soldeer pasta Koper" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:277 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:255 msgid "Copper/Surface Finish Color..." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:280 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:258 #, fuzzy msgid "Board Body Color..." msgstr "Achtergrond Kleur:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:261 #, fuzzy msgid "Show 3D &Axis" msgstr "D codes weergeven" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:291 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:269 #, fuzzy msgid "3D Grid" msgstr "Raster" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:292 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:270 #, fuzzy msgid "No 3D Grid" msgstr "Geen Raster" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:293 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:271 msgid "3D Grid 10 mm" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:294 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:272 msgid "3D Grid 5 mm" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:295 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:273 msgid "3D Grid 2.5 mm" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:296 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:274 msgid "3D Grid 1 mm" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:314 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:292 #, fuzzy msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Terugzetten naar Bibliotheek Standaard" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:319 cvpcb/menubar.cpp:110 -#: eeschema/menubar.cpp:121 eeschema/menubar_libedit.cpp:362 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:230 gerbview/menubar.cpp:395 kicad/menubar.cpp:478 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:238 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:529 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:147 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:195 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:297 cvpcb/menubar.cpp:107 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:398 eeschema/menubar.cpp:121 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:200 gerbview/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:442 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:216 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:212 msgid "&Help" msgstr "&Hulp" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:322 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:300 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:420 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 #, fuzzy msgid "Pcbnew &Manual" msgstr "Open de pcbnew handleiding" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:301 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:421 #, fuzzy msgid "Open Pcbnew Manual" msgstr "Open de pcbnew handleiding" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:327 cvpcb/menubar.cpp:97 -#: eeschema/menubar.cpp:642 eeschema/menubar_libedit.cpp:329 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:210 kicad/menubar.cpp:445 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:207 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:496 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:180 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:305 cvpcb/menubar.cpp:97 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:369 eeschema/menubar.cpp:599 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:180 kicad/menubar.cpp:412 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:190 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:197 msgid "&Getting Started in KiCad" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:328 cvpcb/menubar.cpp:98 -#: eeschema/menubar.cpp:643 kicad/menubar.cpp:446 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:208 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:306 cvpcb/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:600 kicad/menubar.cpp:413 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:191 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:331 eeschema/menubar.cpp:646 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:333 gerbview/menubar.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:500 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:481 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:309 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:373 eeschema/menubar.cpp:603 +#: gerbview/menubar.cpp:360 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:429 #, fuzzy msgid "&List Hotkeys..." msgstr "&Lijst DCodes" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:334 eeschema/menubar_libedit.cpp:337 -#: gerbview/menubar.cpp:371 kicad/menubar.cpp:452 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:312 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:377 gerbview/menubar.cpp:362 +#: kicad/menubar.cpp:419 pagelayout_editor/menubar.cpp:196 msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "Toont de huidige sneltoets lijst en overeenkomende commando's" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:340 eeschema/menubar.cpp:655 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:342 eeschema/tool_viewlib.cpp:216 -#: gerbview/menubar.cpp:379 kicad/menubar.cpp:460 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:218 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:509 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:490 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:318 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:382 eeschema/menubar.cpp:609 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:186 gerbview/menubar.cpp:369 kicad/menubar.cpp:427 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:200 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:481 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 msgid "Get &Involved" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:341 eeschema/menubar.cpp:656 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:343 eeschema/tool_viewlib.cpp:217 -#: gerbview/menubar.cpp:380 kicad/menubar.cpp:461 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:219 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:510 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:491 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:319 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:383 eeschema/menubar.cpp:610 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:187 gerbview/menubar.cpp:370 kicad/menubar.cpp:428 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:201 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:482 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 msgid "Contribute to KiCad (opens a web browser)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:347 cvpcb/menubar.cpp:103 -#: eeschema/menubar.cpp:662 eeschema/menubar_libedit.cpp:351 -#: gerbview/menubar.cpp:387 kicad/menubar.cpp:468 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:228 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:516 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:497 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:325 cvpcb/menubar.cpp:102 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:389 eeschema/menubar.cpp:614 +#: gerbview/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:434 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:208 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:487 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:444 #, fuzzy msgid "&About KiCad" msgstr "Inf&o" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:348 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:498 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:326 msgid "Display KiCad About dialog" msgstr "" @@ -1008,39 +737,39 @@ msgstr "Kopier 3D Afbeelding naar het Klembord" msgid "Set display options, and some layers visibility" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:71 msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:77 eeschema/help_common_strings.h:43 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:66 gerbview/menubar.cpp:197 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:76 eeschema/help_common_strings.h:43 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:65 gerbview/menubar.cpp:205 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:78 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:86 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:679 pcbnew/help_common_strings.h:19 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:123 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:78 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:770 pcbnew/help_common_strings.h:19 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:87 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:84 msgid "Zoom in" msgstr "Inzoomen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:80 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 -#: eeschema/help_common_strings.h:44 eeschema/tool_viewlib.cpp:71 -#: gerbview/menubar.cpp:201 gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:79 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 +#: eeschema/help_common_strings.h:44 eeschema/tool_viewlib.cpp:70 +#: gerbview/menubar.cpp:209 gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:89 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:684 pcbnew/help_common_strings.h:20 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:126 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:83 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:775 pcbnew/help_common_strings.h:20 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:90 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 msgid "Zoom out" msgstr "Uitzoomen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:84 eeschema/tool_viewlib.cpp:76 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:83 eeschema/tool_viewlib.cpp:75 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:75 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:689 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:119 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:780 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:84 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:80 msgid "Redraw view" msgstr "Tekening verversen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:86 msgid "Zoom to fit 3D model" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:131 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:130 msgid "Enable/Disable orthographic projection" msgstr "" @@ -1069,7 +798,7 @@ msgid "Show model bounding boxes" msgstr "Verberg / geef pin nummers weer" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:78 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:689 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:383 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:647 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:394 msgid "Show filled areas in zones" msgstr "Gevulde delen weergeven in zones" @@ -1132,66 +861,63 @@ msgstr "Teksten en Tekeningen" msgid "Show ECO layers" msgstr "Alle lagen tonen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:88 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:86 #, fuzzy msgid "3D Display Options" msgstr "Weergave Opties" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:345 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:347 #, fuzzy msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Achtergrond Kleur:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:355 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:358 #, fuzzy msgid "Background Color, Top" msgstr "Achtergrond Kleur:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:922 #, fuzzy -msgid "3D Image File Name:" +msgid "3D Image File Name" msgstr "3D Afbeelding bestandsnaam:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:964 #, fuzzy msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Kopier 3D Afbeelding naar het Klembord" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:988 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:975 #, fuzzy msgid "Can't save file" msgstr "Maak bestand" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1054 -#, fuzzy -msgid "Silk Screen Color" -msgstr "Silkscreen Koper" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1090 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1023 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Solder Mask Color" msgstr "Soldeer masker koper" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1074 #, fuzzy msgid "Copper Color" msgstr "Koper laag" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1146 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Board Body Color" msgstr "Achtergrond Kleur:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1171 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Solder Paste Color" msgstr "Soldeer pasta Koper" #: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:34 eeschema/hotkeys.cpp:118 -#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:161 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:230 -msgid "Help (this window)" -msgstr "" +#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:153 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "List Hotkeys" +msgstr "&Lijst DCodes" #: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:35 msgid "Center pivot rotation (Middle mouse click)" @@ -1284,46 +1010,46 @@ msgstr "" msgid "Viewer 3D" msgstr "3D Viewer" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:270 eeschema/edit_bitmap.cpp:103 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:624 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:300 eeschema/edit_bitmap.cpp:41 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 msgid "Choose Image" msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:271 eeschema/edit_bitmap.cpp:104 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:625 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:301 eeschema/edit_bitmap.cpp:42 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:556 #, fuzzy msgid "Image Files " msgstr "Hernoem Bestand" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:491 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:540 #, fuzzy msgid "Create Logo File" msgstr "Creëer Nieuw Bestand" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:509 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:547 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:584 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:621 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:558 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:596 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:633 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:670 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" could not be created." msgstr "Het bestand kon niet worden geopend." -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:527 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:576 #, fuzzy msgid "Create Postscript File" msgstr "Creëer rapport bestand" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:565 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:614 #, fuzzy msgid "Create Symbol Library" msgstr "Creëer nieuwe bibliotheek" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:602 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:651 #, fuzzy msgid "Create Footprint Library" msgstr "Creëer Footprint Archief" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:642 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:691 msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "" @@ -1346,8 +1072,6 @@ msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:50 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:66 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:28 msgid "Size:" msgstr "Grootte:" @@ -1364,6 +1088,74 @@ msgstr "0000" msgid "pixels" msgstr "" +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/base_units.cpp:443 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:631 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:129 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:145 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:152 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:197 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:261 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:307 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:321 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:458 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:465 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:520 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:541 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:548 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:598 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:605 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:626 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:386 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:105 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:156 +msgid "mm" +msgstr "mm" + #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:82 msgid "BPP:" msgstr "" @@ -1393,7 +1185,9 @@ msgid "Load Bitmap" msgstr "&Laad bord" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1253 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:102 msgid "Export" msgstr "Exporteren" @@ -1421,7 +1215,6 @@ msgid "Logo for title block (.kicad_wks file)" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Format:" msgstr "Plot Formaat" @@ -1443,19 +1236,19 @@ msgid "" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:147 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:353 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 #, fuzzy msgid "Negative" msgstr "Plot negatief" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 #, fuzzy msgid "Front silk screen" msgstr "Print pads op silkscreen" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:344 #, fuzzy msgid "Front solder mask" msgstr "Voorste koperlaag" @@ -1481,153 +1274,62 @@ msgid "" "screen layer." msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:91 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:92 #, fuzzy msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Bib. Component Instellingen" -#: common/base_screen.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "Custom User Grid" -msgstr "Instellen Gebruikers Raster" - #: common/base_screen.cpp:194 #, c-format -msgid "Grid: %.4f mm (%.2f mils)" +msgid "User grid: %.4f mm (%.2f mils)" msgstr "" #: common/base_screen.cpp:197 #, c-format +msgid "User grid: %.2f mils (%.4f mm)" +msgstr "" + +#: common/base_screen.cpp:204 +#, c-format +msgid "Grid: %.4f mm (%.2f mils)" +msgstr "" + +#: common/base_screen.cpp:207 +#, c-format msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" msgstr "" -#: common/base_screen.cpp:248 -#, c-format -msgid "" -"Grid size( %f, %f ) not in grid list, falling back to grid size( %f, %f )." -msgstr "" - -#: common/base_screen.cpp:271 -#, c-format -msgid "Grid ID %d not in grid list, falling back to grid size( %g, %g )." -msgstr "" - -#: common/base_units.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:176 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:208 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:130 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 +#: common/base_units.cpp:438 eeschema/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:131 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:156 msgid "mils" msgstr "mils" -#: common/base_units.cpp:162 common/base_units.cpp:492 +#: common/base_units.cpp:440 msgid "in" msgstr "in" -#: common/base_units.cpp:247 common/base_units.cpp:434 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "\"" -msgstr "\"" - -#: common/base_units.cpp:255 common/base_units.cpp:503 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 +#: common/base_units.cpp:449 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:996 #, fuzzy msgid "deg" msgstr "Seg" -#: common/base_units.cpp:469 -msgid "millimeters" -msgstr "millimeters" - -#: common/base_units.cpp:473 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:135 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:146 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:168 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 -msgid "units" -msgstr "eenheden" - -#: common/base_units.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 -msgid "degrees" -msgstr "" - -#: common/block_commande.cpp:69 -msgid "Block Move" -msgstr "Verplaats Block" - -#: common/block_commande.cpp:73 -msgid "Block Drag" -msgstr "Block Slepen" - -#: common/block_commande.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Drag item" -msgstr "Sleep Draad" - -#: common/block_commande.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Block Duplicate" -msgstr "Verwijder Block" - -#: common/block_commande.cpp:85 -msgid "Block Delete" -msgstr "Verwijder Block" - -#: common/block_commande.cpp:89 -msgid "Block Copy" -msgstr "Kopieer Block" - -#: common/block_commande.cpp:93 -msgid "Block Paste" -msgstr "Block Plakken" - -#: common/block_commande.cpp:97 common/tool/zoom_tool.cpp:58 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1200 eeschema/schedit.cpp:517 -#: eeschema/tool_lib.cpp:190 eeschema/tool_sch.cpp:127 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:240 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:139 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 pcbnew/edit.cpp:1506 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:941 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:133 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:295 -#, fuzzy -msgid "Zoom to selection" -msgstr "Zoom selecteren" - -#: common/block_commande.cpp:101 -msgid "Block Rotate" -msgstr "Block Roteren" - -#: common/block_commande.cpp:105 -msgid "Block Flip" -msgstr "Spiegel Blok" - -#: common/block_commande.cpp:110 -msgid "Block Mirror" -msgstr "Block Spiegelen" - #: common/colors.cpp:39 msgid "Black" msgstr "Zwart" @@ -1754,65 +1456,105 @@ msgstr "" msgid "Yellow 4" msgstr "" -#: common/common.cpp:295 +#: common/common.cpp:417 +#, c-format +msgid "" +"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." +msgstr "" + +#: common/common.cpp:498 #, c-format msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "" -#: common/common.cpp:313 +#: common/common.cpp:516 #, fuzzy, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "Reporteer bestand \"%s\" gecreerd" -#: common/common.cpp:322 +#: common/common.cpp:525 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:125 +#: common/confirm.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Do not show again" +msgstr "Niet tonen" + +#: common/confirm.cpp:129 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 #, fuzzy msgid "Message" msgstr "Berichten:" -#: common/confirm.cpp:126 +#: common/confirm.cpp:130 #, fuzzy msgid "Question" msgstr "Orientatie" -#: common/confirm.cpp:127 common/confirm.cpp:191 common/pgm_base.cpp:1006 -#: eeschema/symbedit.cpp:105 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 +#: common/confirm.cpp:131 common/confirm.cpp:249 +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:106 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 pcbnew/pcb_parser.cpp:594 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: common/confirm.cpp:128 common/confirm.cpp:203 kicad/prjconfig.cpp:303 -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:156 +#: common/confirm.cpp:132 common/confirm.cpp:261 kicad/prjconfig.cpp:310 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:157 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: common/confirm.cpp:220 +#: common/confirm.cpp:183 common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 +msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." +msgstr "" + +#: common/confirm.cpp:184 eeschema/hotkeys.cpp:226 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:430 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:312 +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" + +#: common/confirm.cpp:201 +msgid "Your current changes will be permanently lost." +msgstr "" + +#: common/confirm.cpp:202 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:60 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:84 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Revert" +msgstr "Te&rug" + +#: common/confirm.cpp:279 #, fuzzy msgid "Info" msgstr "Info:" -#: common/confirm.cpp:235 +#: common/confirm.cpp:295 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:216 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:262 eeschema/libedit/lib_export.cpp:153 +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:218 kicad/import_project.cpp:101 +#: kicad/prjconfig.cpp:397 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:484 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:972 pcbnew/router/router_tool.cpp:1019 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1168 pcbnew/router/router_tool.cpp:1244 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:223 msgid "Confirmation" msgstr "Bevestiging" -#: common/confirm.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "<< Selecteer Alles" - -#: common/confirm.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Unselect All" -msgstr "Verwijder Alles" +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:98 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:200 eeschema/libedit/libedit.cpp:417 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:835 eeschema/sch_component.cpp:1472 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:289 include/lib_table_grid.h:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:887 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1110 +msgid "Description" +msgstr "Beschrijving" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:118 msgid "" @@ -1862,26 +1604,26 @@ msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the" msgstr "" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:187 -msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" +msgid "GNU Affero General Public License (AGPL) version 3 or any later version" msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:374 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:379 msgid "Others" msgstr "Andere" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:393 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:398 msgid "Icons by" msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:411 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:416 msgid "3D models by" msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:428 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:433 msgid "Symbols by" msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:435 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:440 #, fuzzy msgid "Footprints by" msgstr "Footprints" @@ -1922,21 +1664,21 @@ msgstr "" "\n" "GPL Licentie" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:592 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:606 #, fuzzy msgid "Version Info" msgstr "Marker info" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:604 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:618 msgid "Could not open clipboard to write version information." msgstr "" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:605 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:619 #, fuzzy msgid "Clipboard Error" msgstr "Fout bij Laden!" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:614 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:628 msgid "Copied..." msgstr "" @@ -1976,37 +1718,113 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "&Over" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:137 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:25 -msgid "Name:" -msgstr "Naam:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:138 -msgid "Path:" +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:31 +msgid "RGB" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:207 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:46 +msgid "Red:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:50 +msgid "Green:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:54 #, fuzzy -msgid "Path already exists." -msgstr "Pad al in gebruik" +msgid "Blue:" +msgstr "Waarde" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:261 -#, c-format -msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:80 +msgid "HSV" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:264 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:97 +msgid "Hue:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Saturation:" +msgstr "Vorm Roteren:" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 +msgid "Value:" +msgstr "Waarde:" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:144 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:92 +#, fuzzy +msgid "Color Picker" +msgstr "Kleuren Print:" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Defined Colors" +msgstr "Gedefinieerde gaten" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:173 +msgid "Opacity:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:195 +msgid "Preview (old / new):" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:236 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Environment variable name cannot be empty." +msgstr "Laag naam mag niet leeg zijn" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:244 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Environment variable path cannot be empty." +msgstr "Laag naam mag niet leeg zijn" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:271 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "3D search path alias cannot be empty." +msgstr "Het bestand kon niet worden geopend." + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:279 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "3D search path cannot be empty." +msgstr "Het bestand kon niet worden geopend." + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:328 msgid "" -"The selected environment variable name is required for KiCad functionality " -"and can not be renamed." +"This path was defined externally to the running process and\n" +"will only be temporarily overwritten." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:291 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:330 +msgid "" +"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" +"been defined are honored and any settings defined in the path\n" +"configuration dialog are ignored. If you did not intend for\n" +"this behavior, either rename any conflicting entries or remove\n" +"the external environment variable(s) from your system." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "File Browser..." +msgstr "Verkennen" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:473 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Select Path" +msgstr "<< Selecteer Alles" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:553 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -2015,221 +1833,177 @@ msgid "" "are ignored." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:297 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:559 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " "characters." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:300 -msgid "" -"KICAD_SYMBOL_DIR is the base path of the locally installed symbol " -"libraries." +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:574 +msgid "Environment Variable Help" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:303 -msgid "" -"KIGITHUB is used by KiCad to define the URL of the repository of the " -"official KiCad footprint libraries. This is only required if the Github " -"plugin is used to access footprint libraries" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:307 -msgid "" -"KISYS3DMOD is the base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes " -"folders)." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:310 -msgid "" -"KISYSMOD is the base path of locally installed system footprint " -"libraries (.pretty folders)." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:313 -msgid "" -"KIPRJMOD is internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set " -"to the absolute path of the currently loaded project file. This environment " -"variable can be used to define files and paths relative to the currently " -"loaded project. For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be " -"defined as a folder containing a project specific footprint library named " -"footprints.pretty." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:319 -msgid "" -"KICAD_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing the project " -"templates installed with KiCad." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:322 -msgid "" -"KICAD_USER_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing any " -"user specific project templates." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:432 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:22 #, fuzzy -msgid "Select Path for Environment Variable" -msgstr "Standaard Paden voor libraries" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:465 -#, fuzzy -msgid "Environment variable name cannot be empty." -msgstr "Laag naam mag niet leeg zijn" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:472 -msgid "Environment variable value cannot be empty." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:480 -msgid "Environment variable names cannot start with a digit (0-9)." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:492 -msgid "" -"An environment variable is used for string substitutions.
Environment " -"variables are primarily used for paths to make KiCad portable between " -"platforms.

If an environment variable is defined as MYLIBPATH " -"with a value e:/kicad_libs, then a library name ${MYLIBPATH}/mylib." -"lib gets expanded to e:/kicad_libs/mylib.lib

Note:
Only characters ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ are " -"allowed in environment variable names and the environment variable name " -"cannot start with a digit (0-9)." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:28 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:225 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:614 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Add path prefix" -msgstr "Tekst plaatsen" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:186 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 -msgid "Edit" -msgstr "Bewerken" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Edit selected path prefix" -msgstr "Bekijk geselecteerde footprint" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:38 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:622 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:80 -msgid "Remove" -msgstr "Verwijderen" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Remove selected path prefix" -msgstr "Bekijk geselecteerde footprint" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Help" -msgstr "&Hulp" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:120 -msgid "Value:" -msgstr "Waarde:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:126 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:362 -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:33 -msgid "Browse" -msgstr "Verkennen" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:65 -#, fuzzy -msgid "Environment Variable Configuration" -msgstr "CvPCB Configuratie" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:97 -#, fuzzy -msgid "Edit Environment Variable" +msgid "Environment Variables" msgstr "Document Bestand bewerken" -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 -msgid "Save the changes before closing?" +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:38 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/lib_pin.cpp:1711 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:815 eeschema/sch_component.cpp:1449 +#: eeschema/sch_component.cpp:1485 eeschema/viewlib_frame.cpp:288 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:48 +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:40 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Path" +msgstr "Pad type" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "3D Search Paths" +msgstr "Zoek footprint" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:96 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Save changes?" +msgstr "Configuratie o&pslaan" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:49 +msgid "Apply to all" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:43 -msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Discard Changes" +msgstr "Geen Verandering" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure Global %s Library Table" +msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:42 +#, c-format +msgid "" +"KiCad has been run for the first time using the new %s library table for\n" +"accessing libraries. In order for KiCad to access %s libraries,\n" +"you must configure your global %s library table. Please select from one\n" +"of the options below. If you are not sure which option to select, please\n" +"use the default selection." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Save and Exit" -msgstr "Opslaan bord bestand" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:66 -msgid "Exit without Save" +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:49 +#, c-format +msgid "Copy default global %s library table (recommended)" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:18 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:275 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:51 +#, c-format +msgid "" +"Select this option if you not sure about configuring the global %s library " +"table" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copy custom global %s library table" +msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:57 +#, c-format +msgid "" +"Select this option to copy a %s library table file other than the default" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create an empty global %s library table" +msgstr "Creëer nieuwe bibliotheek" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:63 +#, c-format +msgid "" +"Select this option to define %s libraries in project specific library tables" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select global %s library table file:" +msgstr "Selecteer een component bibliotheek" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:21 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:30 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:35 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:40 +msgid "Temp" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:28 +msgid "temp1" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:34 +msgid "temp2" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:39 +msgid "temp3" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:47 +msgid "temp" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Double-click to edit" -msgstr "Velden om te bewerken" +msgid "Select a file" +msgstr "Bladbestand" -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:30 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:77 -msgid "Reset" -msgstr "Resetten" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:33 -msgid "Defaults" -msgstr "Standaard" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.h:53 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.h:56 #, fuzzy -msgid "Hotkeys Editor" -msgstr "Module Bewerker" +msgid "Configure Global Library Table" +msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:139 +#: common/dialogs/dialog_hotkey_list.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Hotkey List" +msgstr "Sneltoetsen" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:137 #, fuzzy msgid "Incorrect scale number" msgstr "Incorrect nummer, afbreken" #: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:148 -msgid "Scale is too small for this image" +#, c-format +msgid "This scale gives a too small image size (%.2f mm or %.1f mil)" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:154 -msgid "Scale is too large for this image" +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:159 +#, c-format +msgid "" +"This scale gives a very large image size (%.1f mm or %.2f in). Are you sure?" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 eeschema/hotkeys.cpp:157 @@ -2242,10 +2016,8 @@ msgstr "Spiegelen ||" msgid "Mirror Y" msgstr "Spiegelen ||" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:717 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 pcbnew/onrightclick.cpp:940 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:705 msgid "Rotate" msgstr "Roteren" @@ -2258,141 +2030,115 @@ msgstr "" msgid "Half Size" msgstr "H Grootte" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:49 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:48 #, fuzzy msgid "Undo Last" msgstr "Ongedaan Maken (CTRL+Z)" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:52 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:51 #, fuzzy msgid "Image Scale:" msgstr "Vorm Schalen:" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:64 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:63 #, fuzzy msgid "Image Editor" msgstr "Pad B&ewerker" -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:19 -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:21 -msgid "" -"Enter a string to filter items.\n" -"Only names containing this string will be listed" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:28 +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:22 #, fuzzy msgid "Items:" msgstr "NbItems" -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:37 +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:230 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 msgid "Messages:" msgstr "Berichten:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "A4 210x297mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 msgid "A3 297x420mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 msgid "A2 420x594mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 msgid "A1 594x841mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 msgid "A 8.5x11in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 msgid "B 11x17in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 msgid "C 17x22in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 msgid "D 22x34in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 msgid "E 34x44in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:77 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:78 #, fuzzy msgid "User (Custom)" msgstr "Persoonlijk" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:271 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:720 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:281 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:694 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 msgid "Portrait" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:435 -#, c-format -msgid "Page layout description file \"%s\" not found. Abort" -msgstr "" +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page layout description file \"%s\" not found." +msgstr "Lees Vorm Beschr bestand..." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 -#, c-format -msgid "" -"Selected custom paper size\n" -"is out of the permissible limits\n" -"%.1f - %.1f %s!\n" -"Select another custom paper size?" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 kicad/prjconfig.cpp:369 -#, fuzzy -msgid "Warning!" -msgstr "Waarschuwing" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:532 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:512 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:722 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:696 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 msgid "Landscape" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:822 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:776 #, fuzzy msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "Lees Vorm Beschr bestand..." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:839 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:793 #, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -2412,231 +2158,591 @@ msgid "dummy text" msgstr "Tekst plaatsen" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:146 msgid "Orientation:" msgstr "Orientatie:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:52 #, fuzzy -msgid "Custom Size:" -msgstr "Handmatige Via formaten:" +msgid "Custom paper size:" +msgstr "Koper Breedte" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:78 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Height:" msgstr "Rechts" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:75 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:74 msgid "Custom paper height." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:85 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:78 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:56 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:832 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:843 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:869 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:883 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:906 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:971 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "unit" +msgstr "eenheden" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:97 #, fuzzy msgid "Width:" msgstr "Breedte:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:98 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "Custom paper width." msgstr "Koper Breedte" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:108 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:106 #, fuzzy msgid "Layout Preview" msgstr "Print Voorbeeld" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:127 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "Title Block Parameters" msgstr "Net Class parameters" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:137 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:132 #, c-format msgid "Number of sheets: %d" msgstr "Aantal paginas: %d" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:144 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:139 #, c-format msgid "Sheet number: %d" msgstr "Pagina nummer: %d" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:154 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:149 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:128 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:161 msgid "<<<" msgstr "<<<" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:172 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:196 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:220 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:244 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:268 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:292 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:316 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:340 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:167 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:191 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:215 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:239 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:263 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:287 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:311 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:335 msgid "Export to other sheets" msgstr "Exporteer naar andere tekeningen" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:184 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:179 #, fuzzy msgid "Revision" msgstr "Revisie:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:208 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Titel" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:232 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:227 #, fuzzy msgid "Company" msgstr "Bedrijf:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:256 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:251 #, fuzzy msgid "Comment1" msgstr "Commentaar 1:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:280 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:275 #, fuzzy msgid "Comment2" msgstr "Commentaar 2:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:304 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:299 #, fuzzy msgid "Comment3" msgstr "Commentaar 3:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:328 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:323 #, fuzzy msgid "Comment4" msgstr "Commentaar 4:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:352 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:347 #, fuzzy msgid "Page layout description file" msgstr "Lees Vorm Beschr bestand..." -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:119 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "Browse..." +msgstr "Verkennen" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:120 msgid "Page Settings" msgstr "Pagina Instellingen" +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:38 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:218 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:53 +#: eeschema/hotkeys.cpp:229 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:315 +msgid "Print" +msgstr "Printen" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:39 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:174 +msgid "Print Preview" +msgstr "Print Voorbeeld" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:40 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1627 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1940 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:116 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:103 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:78 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:109 +msgid "Close" +msgstr "Sluiten" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:792 +msgid "Warning: Scale option set to a very large value" +msgstr "Waarschuwing: Schaal optie gezet naar een erg grote waarde" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:789 +msgid "Warning: Scale option set to a very small value" +msgstr "Waarschuwing: Schaal optie is zeer klein" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:169 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Nothing to print" +msgstr "Niks gevonden" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:227 +msgid "There was a problem printing." +msgstr "Er was een probleem met printen." + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "An error occurred initializing the printer information." +msgstr "Fout bij initialiseren van printer informatie." + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:50 +#: include/lib_table_grid.h:195 pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 +msgid "Options" +msgstr "Opties" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Output mode:" +msgstr "Uitgang laag" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +msgid "Color" +msgstr "Kleur" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +msgid "Black and white" +msgstr "Zwart en wit" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Print border and title block" +msgstr "Print blad referentie en titelblok" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Print Frame references." +msgstr "Print module referentie" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "1:1" +msgstr "11" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Fit to page" +msgstr "maak pagina passend" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Custom:" +msgstr "Persoonlijk" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:70 +msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" +msgstr "Zet X schaal aanpassen voor exact schaal plotten" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Page Setup..." +msgstr "Pagina Instellingen" + #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1174 #, fuzzy msgid "MyLabel" msgstr "Label" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:255 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:282 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:174 +msgid "Executable files (" +msgstr "Uitvoerbare bestanden (" + +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Select Preferred PDF Browser" +msgstr "Selecteer standaard Pdf Browser" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "&Auto save:" +msgstr "Module automatisch plaatsen" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "" +"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" +"If set to 0, auto backup is disabled" +msgstr "Tijd na wijziging voor het maken van een backup van de print." + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:39 +msgid "minutes" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:46 +msgid "File history size:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Graphics (Accelerated):" +msgstr "automatisch spoor verwijderen aanzetten" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 +msgid "No Antialiasing" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +msgid "Subpixel Antialiasing (High Quality)" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +msgid "Subpixel Antialiasing (Ultra Quality)" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +msgid "Supersampling (2x)" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +msgid "Supersampling (4x)" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Graphics (Fallback):" +msgstr "Graphische &Stijl:" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Fast Antialiasing" +msgstr "Italiaans" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Balanced Antialiasing" +msgstr "Italiaans" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "High Quality Antialiasing" +msgstr "Italiaans" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Helper Applications" +msgstr "Verwijder selecties" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Text editor:" +msgstr "Tekstbestanden editor" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "System default PDF viewer" +msgstr "Standaard PDF Programma" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Other:" +msgstr "Andere:" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "User Interface" +msgstr "Ongedefinieerd" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Icon scale:" +msgstr "Auto. schalen" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Automatic" +msgstr "Statisch" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Show icons in menus" +msgstr "Toon micro via's" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Pan and Zoom" +msgstr "Venster Zoom" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:174 +msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:175 +msgid "Center the cursor on screen when zooming." +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:179 +msgid "Use touchpad to pan" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:180 +msgid "" +"Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" +"+scroll)." +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:184 +msgid "&Pan while moving object" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:185 +msgid "" +"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " +"display." +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Type filter text" +msgstr "Component veld tekst" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Reset Hotkeys" +msgstr "Sneltoetsen" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:107 +msgid "Undo all changes made so far in this dialog" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Set to Defaults" +msgstr "Zet Via Gat naar Standaard" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:115 +msgid "Set all hotkeys to the built-in KiCad defaults" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "Importeren" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:126 +msgid "" +"Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "Exporteren" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Export these hotkey definitions to an external file" +msgstr "Huidige sneltoets configuratie weergeven" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:244 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:271 #, fuzzy msgid "Error: " msgstr "Fout" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:259 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:284 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:248 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:273 #, fuzzy msgid "Warning: " msgstr "Waarschuwing" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:263 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:286 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:252 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:275 #, fuzzy msgid "Info: " msgstr "Info:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:387 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:380 #, fuzzy msgid "Save Report to File" msgstr "DRC Rapport bestand opslaan" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:404 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:397 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write report to file \"%s\"." msgstr "Inschakelen voor schrijven van rapport naar dit bestand" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:406 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:399 #, fuzzy msgid "File save error" msgstr "Bestandsfout" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 #, fuzzy -msgid "Output messages:" +msgid "Output Messages" msgstr "Uitgaand formaat:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:31 #, fuzzy msgid "Show:" msgstr "Tonen" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:38 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:66 eeschema/lib_draw_item.cpp:73 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:35 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:65 eeschema/lib_draw_item.cpp:72 msgid "All" msgstr "Alles" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:306 -#: gerbview/files.cpp:423 gerbview/readgerb.cpp:69 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:353 +#: gerbview/files.cpp:470 gerbview/readgerb.cpp:69 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Fout" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:50 #, fuzzy msgid "Warnings" msgstr "Waarschuwing" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Infos" -msgstr "Informatie:" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:57 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:58 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Opties" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Save Report File" -msgstr "DRC Rapport bestand opslaan" +msgid "Infos" +msgstr "Informatie:" -#: common/draw_frame.cpp:197 common/draw_frame.cpp:565 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 -msgid "Inches" -msgstr "Inches" +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Save..." +msgstr "Opslaan als..." -#: common/draw_frame.cpp:407 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:174 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:215 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:354 -msgid "Hide grid" -msgstr "Verberg raster" +#: common/displlst.cpp:58 common/widgets/lib_tree.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Filter" +msgstr "Filter:" -#: common/draw_frame.cpp:407 -msgid "Show grid" -msgstr "Raster tonen" - -#: common/draw_frame.cpp:573 pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:99 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:307 -msgid "Units" -msgstr "Maat" +#: common/draw_panel_gal.cpp:228 common/draw_panel_gal.cpp:389 +msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" +msgstr "" #: common/dsnlexer.cpp:39 msgid "clipboard" @@ -2670,12 +2776,12 @@ msgstr "Onafgebroken gescheiden string" msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "String scheidingsteken moet een enkel karakter zijn van ', \", of $" -#: common/eda_base_frame.cpp:436 +#: common/eda_base_frame.cpp:421 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "Bestand %s niet gevonden" -#: common/eda_base_frame.cpp:481 +#: common/eda_base_frame.cpp:464 #, fuzzy, c-format msgid "" "Html or pdf help file \n" @@ -2684,38 +2790,56 @@ msgid "" "\"%s\" could not be found." msgstr "Help bestand %s kan niet gevonden worden." -#: common/eda_base_frame.cpp:498 +#: common/eda_base_frame.cpp:481 #, fuzzy, c-format msgid "Help file \"%s\" could not be found." msgstr "Help bestand %s kan niet gevonden worden." -#: common/eda_base_frame.cpp:532 +#: common/eda_base_frame.cpp:498 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" "For information on how to help the KiCad project, visit %s" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:535 +#: common/eda_base_frame.cpp:501 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:567 +#: common/eda_base_frame.cpp:516 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "&Voorkeuren" + +#: common/eda_base_frame.cpp:519 eeschema/hotkeys.cpp:364 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "Common" +msgstr "Commentaa " + +#: common/eda_base_frame.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Hotkeys" +msgstr "Sneltoetsen" + +#: common/eda_base_frame.cpp:561 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:572 +#: common/eda_base_frame.cpp:566 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:577 +#: common/eda_base_frame.cpp:571 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:609 +#: common/eda_base_frame.cpp:603 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -2725,30 +2849,16 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:637 +#: common/eda_base_frame.cpp:631 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create backup file \"%s\"" msgstr "Waarschuwing: kan backupbestand niet maken" -#: common/eda_base_frame.cpp:645 +#: common/eda_base_frame.cpp:639 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:697 -msgid "Icons in Menus" -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:703 -#, fuzzy -msgid "Icons Options" -msgstr "Vul Zone Opties" - -#: common/eda_base_frame.cpp:704 -#, fuzzy -msgid "Select show icons in menus and icons sizes" -msgstr "Selecteer Lettertypes en Lettertype grotes" - -#: common/eda_doc.cpp:148 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:467 +#: common/eda_doc.cpp:148 msgid "Doc Files" msgstr "Doc Bestanden" @@ -2762,65 +2872,102 @@ msgstr "Bestand %s niet gevonden" msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Onbekend MIME type voor doc bestand <%s>" -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "Size%s" -msgstr "Grootte" - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:166 common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:180 -msgid "Pos " -msgstr "Positie" - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 -msgid "X" +#: common/eda_size_ctrl.cpp:39 +#, fuzzy +msgid " X:" msgstr "X" -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:183 -msgid "Y" +#: common/eda_size_ctrl.cpp:45 +#, fuzzy +msgid " Y:" msgstr "Y" -#: common/eda_text.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/libedit.cpp:690 -#: eeschema/sch_text.cpp:664 gerbview/gerber_file_image.cpp:353 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 -#: pcbnew/class_module.cpp:603 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +#: common/eda_text.cpp:392 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:825 eeschema/sch_text.cpp:599 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 gerbview/gerber_file_image.cpp:362 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:365 pcbnew/class_module.cpp:599 #: pcbnew/microwave.cpp:466 msgid "Normal" msgstr "Normaal" -#: common/eda_text.cpp:392 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: common/eda_text.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:80 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:139 eeschema/sch_text.cpp:599 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:90 msgid "Italic" msgstr "Italic" -#: common/eda_text.cpp:393 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: common/eda_text.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:110 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:140 eeschema/sch_text.cpp:599 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 msgid "Bold" msgstr "Vet" -#: common/eda_text.cpp:394 +#: common/eda_text.cpp:395 #, fuzzy msgid "Bold+Italic" msgstr "Vet Italic" +#: common/env_vars.cpp:70 +msgid "" +"The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty " +"folders)." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:73 +msgid "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:75 +msgid "The base path of the locally installed symbol libraries." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:77 +msgid "" +"Used by KiCad to define the URL of the repository of the official KiCad " +"footprint libraries." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:80 +msgid "A directory containing project templates installed with KiCad." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:82 +msgid "" +"Optional. Can be defined if you want to create your own project templates " +"folder." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:85 +msgid "" +"Internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set to the absolute " +"path of the currently loaded project file. This environment variable can be " +"used to define files and paths relative to the currently loaded project. " +"For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be defined as a folder " +"containing a project specific footprint library named footprints.pretty." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:93 +msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR." +msgstr "" + #: common/exceptions.cpp:29 #, fuzzy, c-format msgid "from %s : %s() line:%d" @@ -2847,7 +2994,55 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:801 +#: common/filename_resolver.cpp:470 +msgid "The given path does not exist" +msgstr "" + +#: common/filename_resolver.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "3D model search path" +msgstr "Gebruikergedefinieerd zoekpad" + +#: common/filename_resolver.cpp:499 +#, fuzzy +msgid "Alias: " +msgstr "Alias" + +#: common/filename_resolver.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "This path: " +msgstr "Netlijst pad" + +#: common/filename_resolver.cpp:505 +msgid "Existing path: " +msgstr "" + +#: common/filename_resolver.cpp:507 +msgid "Bad alias (duplicate name)" +msgstr "" + +#: common/filename_resolver.cpp:629 +#, fuzzy +msgid "3D configuration directory is unknown" +msgstr "Opslaan van configuratie in huidige map" + +#: common/filename_resolver.cpp:632 common/filename_resolver.cpp:657 +#: common/filename_resolver.cpp:682 +#, fuzzy +msgid "Write 3D search path list" +msgstr "Huidige zoekpad lijst" + +#: common/filename_resolver.cpp:654 +#, fuzzy +msgid "Could not open configuration file" +msgstr "Herlaad sneltoets configuratie" + +#: common/filename_resolver.cpp:681 +#, fuzzy +msgid "Problems writing configuration file" +msgstr "Herlaad sneltoets configuratie" + +#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 #, fuzzy msgid "Load Error" msgstr "Fout bij Laden!" @@ -2856,21 +3051,22 @@ msgstr "Fout bij Laden!" msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "" -#: common/fp_lib_table.cpp:195 +#: common/fp_lib_table.cpp:198 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " "%d" msgstr "" -#: common/fp_lib_table.cpp:286 +#: common/fp_lib_table.cpp:289 #, c-format msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" msgstr "" -#: common/fp_lib_table.cpp:462 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:138 -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:486 +#: common/fp_lib_table.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:110 #, c-format msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." msgstr "" @@ -2892,95 +3088,52 @@ msgstr "Probleem tijdens PDF viewer uitvoeren" msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" msgstr "Kan PDF viewer niet vinden voor" -#: common/grid_tricks.cpp:176 +#: common/grid_tricks.cpp:228 msgid "Cut\tCTRL+X" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:176 -msgid "Clear selected cells pasting original contents to clipboard" -msgstr "" +#: common/grid_tricks.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" +msgstr "Knip Geselecteerd Onderdeel" -#: common/grid_tricks.cpp:177 +#: common/grid_tricks.cpp:229 msgid "Copy\tCTRL+C" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:177 +#: common/grid_tricks.cpp:229 #, fuzzy msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Kopier 3D Afbeelding naar het Klembord" -#: common/grid_tricks.cpp:178 +#: common/grid_tricks.cpp:230 msgid "Paste\tCTRL+V" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:178 +#: common/grid_tricks.cpp:230 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:179 +#: common/grid_tricks.cpp:231 #, fuzzy msgid "Select All\tCTRL+A" msgstr "<< Selecteer Alles" -#: common/grid_tricks.cpp:179 +#: common/grid_tricks.cpp:231 #, fuzzy msgid "Select all cells" msgstr "Selecteer Alles >>" -#: common/hotkeys_basic.cpp:456 common/hotkeys_basic.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Hotkeys List" -msgstr "Sneltoetsen" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:756 +#: common/hotkeys_basic.cpp:720 #, fuzzy msgid "Read Hotkey Configuration File:" msgstr "Opslaan Sneltoets Configuratie Bestand:" -#: common/hotkeys_basic.cpp:788 +#: common/hotkeys_basic.cpp:752 #, fuzzy msgid "Write Hotkey Configuration File:" msgstr "Opslaan Sneltoets Configuratie Bestand:" -#: common/hotkeys_basic.cpp:816 -#, fuzzy -msgid "&Edit Hotkeys..." -msgstr "Bewerk sneltoets bestand" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:817 -#, fuzzy -msgid "Edit hotkeys list" -msgstr "Bewerk sneltoets bestand" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:824 eeschema/menubar.cpp:708 -msgid "E&xport Hotkeys..." -msgstr "" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:825 eeschema/menubar.cpp:709 -#, fuzzy -msgid "Export current hotkeys into configuration file" -msgstr "Huidige sneltoets configuratie weergeven" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:830 eeschema/menubar.cpp:714 -#, fuzzy -msgid "&Import Hotkeys..." -msgstr "Bestanden importeren" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:831 eeschema/menubar.cpp:715 -#, fuzzy -msgid "Load existing hotkey configuration file" -msgstr "Herlaad sneltoets configuratie" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:836 eeschema/menubar.cpp:719 -#, fuzzy -msgid "&Hotkeys Options" -msgstr "Andere Opties:" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:837 eeschema/menubar.cpp:720 -#, fuzzy -msgid "Edit hotkeys configuration and preferences" -msgstr "Sneltoets configuratie en voorkeuren" - #: common/kiway.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." @@ -3014,19 +3167,207 @@ msgid "" "'" msgstr "" -#: common/lib_id.cpp:184 common/lib_id.cpp:201 -msgid "Illegal character found in LIB_ID string" -msgstr "" +#: common/legacy_gal/block.cpp:71 common/legacy_wx/block.cpp:70 +msgid "Block Move" +msgstr "Verplaats Block" -#: common/lib_id.cpp:310 +#: common/legacy_gal/block.cpp:75 common/legacy_wx/block.cpp:74 +msgid "Block Drag" +msgstr "Block Slepen" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:79 common/legacy_wx/block.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Drag item" +msgstr "Sleep Draad" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:83 common/legacy_wx/block.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Block Duplicate" +msgstr "Verwijder Block" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:87 common/legacy_wx/block.cpp:86 +msgid "Block Delete" +msgstr "Verwijder Block" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:91 common/legacy_wx/block.cpp:90 +msgid "Block Copy" +msgstr "Kopieer Block" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:95 common/legacy_wx/block.cpp:94 +msgid "Block Paste" +msgstr "Block Plakken" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:99 common/legacy_wx/block.cpp:98 +#: common/tool/zoom_tool.cpp:58 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:299 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1108 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:148 +#: eeschema/schedit.cpp:494 eeschema/tool_sch.cpp:128 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:231 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:138 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 pcbnew/edit.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Zoom to selection" +msgstr "Zoom selecteren" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:103 common/legacy_wx/block.cpp:102 +msgid "Block Flip" +msgstr "Spiegel Blok" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:196 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:630 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:199 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:635 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:31 +msgid "Inches" +msgstr "Inches" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:440 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:443 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:231 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:214 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:365 +msgid "Hide grid" +msgstr "Verberg raster" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:440 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:443 +msgid "Show grid" +msgstr "Raster tonen" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:632 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:643 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:33 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:393 +msgid "Units" +msgstr "Maat" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1573 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1886 common/tool/actions.cpp:32 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1792 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:90 eeschema/fields_grid_table.cpp:98 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:303 eeschema/fields_grid_table.cpp:316 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:401 eeschema/fields_grid_table.cpp:412 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:362 gerbview/gerber_file_image.cpp:365 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 +msgid "Center" +msgstr "Centreren" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1575 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1888 common/tool/actions.cpp:16 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1794 eeschema/hotkeys.cpp:106 +#: eeschema/hotkeys.cpp:108 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 +#: gerbview/hotkeys.cpp:65 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:122 pcbnew/hotkeys.cpp:231 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:233 +msgid "Zoom In" +msgstr "Inzoomen" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1577 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1890 common/tool/actions.cpp:20 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1795 eeschema/hotkeys.cpp:113 +#: eeschema/hotkeys.cpp:115 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 +#: gerbview/hotkeys.cpp:64 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:125 pcbnew/hotkeys.cpp:238 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:240 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Uitzoomen" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1579 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1892 pagelayout_editor/menubar.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Redraw View" +msgstr "Tekening verversen" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1581 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1894 pagelayout_editor/menubar.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Zoom to Fit" +msgstr "Uitzoomen" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1587 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1900 common/tool/zoom_menu.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom " + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1600 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1913 +msgid "Zoom: " +msgstr "Zoom: " + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1611 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1924 common/tool/grid_menu.cpp:40 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:97 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 +msgid "Grid" +msgstr "Raster" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1872 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1505 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:615 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 +msgid "Select Library" +msgstr "Selecteer Bibliotheek" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1872 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1505 +msgid "New Library" +msgstr "Nieuwe Bibliotheek" + +#: common/lib_id.cpp:284 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "" -#: common/lib_id.cpp:327 +#: common/lib_id.cpp:301 msgid "Illegal character found in revision" msgstr "" -#: common/marker_base.cpp:203 +#: common/lib_tree_model.cpp:137 eeschema/lib_draw_item.cpp:69 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:820 eeschema/onrightclick.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:215 +msgid "Unit" +msgstr "Onderdeel" + +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Item" +msgstr "NbItems" + +#: common/marker_base.cpp:231 msgid "Marker Info" msgstr "Marker info" @@ -3035,154 +3376,133 @@ msgstr "Marker info" msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "Help bestand %s niet gevonden" -#: common/pgm_base.cpp:112 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:150 +#: common/pgm_base.cpp:125 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:62 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: common/pgm_base.cpp:129 +#: common/pgm_base.cpp:127 msgid "French" msgstr "Frans" -#: common/pgm_base.cpp:137 +#: common/pgm_base.cpp:128 msgid "Finnish" msgstr "Klaar" -#: common/pgm_base.cpp:145 +#: common/pgm_base.cpp:129 msgid "Spanish" msgstr "Spaans" -#: common/pgm_base.cpp:153 +#: common/pgm_base.cpp:130 msgid "Portuguese" msgstr "Portugees" -#: common/pgm_base.cpp:161 +#: common/pgm_base.cpp:131 msgid "Italian" msgstr "Italiaans" -#: common/pgm_base.cpp:169 +#: common/pgm_base.cpp:132 msgid "German" msgstr "Duits" -#: common/pgm_base.cpp:177 +#: common/pgm_base.cpp:133 msgid "Greek" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:185 +#: common/pgm_base.cpp:134 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveens" -#: common/pgm_base.cpp:193 +#: common/pgm_base.cpp:135 #, fuzzy msgid "Slovak" msgstr "Sloveens" -#: common/pgm_base.cpp:201 +#: common/pgm_base.cpp:136 msgid "Hungarian" msgstr "Hongaars" -#: common/pgm_base.cpp:209 +#: common/pgm_base.cpp:137 msgid "Polish" msgstr "Pools" -#: common/pgm_base.cpp:217 +#: common/pgm_base.cpp:138 msgid "Czech" msgstr "Tsjechisch" -#: common/pgm_base.cpp:225 +#: common/pgm_base.cpp:139 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: common/pgm_base.cpp:233 +#: common/pgm_base.cpp:140 msgid "Korean" msgstr "Koreaans" -#: common/pgm_base.cpp:241 +#: common/pgm_base.cpp:142 msgid "Chinese simplified" msgstr "Chinees (versimpeld)" -#: common/pgm_base.cpp:249 +#: common/pgm_base.cpp:144 +msgid "Chinese traditional" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:145 msgid "Catalan" msgstr "Catalaans" -#: common/pgm_base.cpp:257 +#: common/pgm_base.cpp:146 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" -#: common/pgm_base.cpp:265 +#: common/pgm_base.cpp:147 msgid "Japanese" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:273 +#: common/pgm_base.cpp:148 #, fuzzy msgid "Bulgarian" msgstr "Hongaars" -#: common/pgm_base.cpp:281 +#: common/pgm_base.cpp:149 msgid "Lithuanian" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:359 +#: common/pgm_base.cpp:221 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Geen standaard editor gevonden, selecteer een programma" -#: common/pgm_base.cpp:379 +#: common/pgm_base.cpp:241 #, fuzzy msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Uitvoerbaar bestand (" -#: common/pgm_base.cpp:381 +#: common/pgm_base.cpp:243 #, fuzzy msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Uitvoerbaar bestand (" -#: common/pgm_base.cpp:391 +#: common/pgm_base.cpp:253 #, fuzzy msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Selecteer Standaard Editor" -#: common/pgm_base.cpp:412 +#: common/pgm_base.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "CVpcb is al gestart. Doorgaan?" -#: common/pgm_base.cpp:923 +#: common/pgm_base.cpp:833 #, fuzzy msgid "Set Language" msgstr "Taal" -#: common/pgm_base.cpp:924 +#: common/pgm_base.cpp:834 #, fuzzy msgid "Select application language (only for testing)" msgstr "Selecteer applicatie taal (alleen voor te testen!)" -#: common/pgm_base.cpp:999 -msgid "" -"Warning! Some of paths you have configured have been defined \n" -"externally to the running process and will be temporarily overwritten." -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:1001 -msgid "" -"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" -"been defined are honored and any settings defined in the path\n" -"configuration dialog are ignored. If you did not intend for this\n" -"behavior, either rename any conflicting entries or remove the\n" -"external environment variable definition(s) from your system." -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:1008 -#, fuzzy -msgid "Do not show this message again." -msgstr "Verberg verborgen pennen niet" - #: common/project.cpp:258 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find \"%s\" template config file." @@ -3197,12 +3517,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot create prj file \"%s\" (Directory not writable)" msgstr "" -#: common/project.cpp:428 +#: common/project.cpp:430 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint library table" msgstr "Archiveer of Toevoegen van footprints aan bibliotheek bestand" -#: common/richio.cpp:167 tools/io_benchmark/stdstream_line_reader.cpp:76 +#: common/richio.cpp:167 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" msgstr "Can bestand \"%s\" niet openen" @@ -3216,21 +3536,11 @@ msgstr "Lijn lengte overschreden" msgid "Line length exceeded" msgstr "Lijn lengte overschreden" -#: common/richio.cpp:527 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open or save file \"%s\"" -msgstr "Can bestand \"%s\" niet openen" - -#: common/richio.cpp:546 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing to file \"%s\"" -msgstr "Systeem bestand fout schrijven naar bestand \"%s\"" - -#: common/richio.cpp:567 +#: common/richio.cpp:557 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "" -#: common/selcolor.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:317 +#: common/selcolor.cpp:86 eeschema/eeschema_config.cpp:211 msgid "Colors" msgstr "Kleuren" @@ -3239,76 +3549,38 @@ msgstr "Kleuren" msgid "Cancel current tool" msgstr "Deselecteer huidig gereedschap" -#: common/tool/actions.cpp:16 common/widgets/mathplot.cpp:1767 -#: common/zoom.cpp:279 eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 gerbview/hotkeys.cpp:65 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 pagelayout_editor/menubar.cpp:125 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:213 pcbnew/hotkeys.cpp:215 -msgid "Zoom In" -msgstr "Inzoomen" - -#: common/tool/actions.cpp:20 common/widgets/mathplot.cpp:1768 -#: common/zoom.cpp:281 eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 gerbview/hotkeys.cpp:64 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 pagelayout_editor/menubar.cpp:128 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:220 pcbnew/hotkeys.cpp:222 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Uitzoomen" - -#: common/tool/actions.cpp:32 common/widgets/mathplot.cpp:1765 -#: common/zoom.cpp:277 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 -msgid "Center" -msgstr "Centreren" - -#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:61 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:197 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:199 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1018 +#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1269 gerbview/hotkeys.cpp:61 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:215 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:217 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Zoom Auto" msgstr "Zoom automatisch" -#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:179 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:166 gerbview/hotkeys.cpp:66 -#: gerbview/menubar.cpp:207 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:134 pcbnew/hotkeys.cpp:225 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:626 +#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:202 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:203 eeschema/menubar.cpp:179 +#: gerbview/hotkeys.cpp:66 gerbview/menubar.cpp:215 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:243 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:229 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:584 #, fuzzy msgid "Zoom to Selection" msgstr "Zoom selecteren" -#: common/tool/common_tools.cpp:39 +#: common/tool/common_tools.cpp:40 msgid "Toggle Always Show Cursor" msgstr "" -#: common/tool/common_tools.cpp:40 +#: common/tool/common_tools.cpp:41 msgid "Toggle display of the cursor, even when not in an interactive tool" msgstr "" -#: common/tool/grid_menu.cpp:40 common/zoom.cpp:315 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:93 -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 -msgid "Grid" -msgstr "Raster" - -#: common/tool/zoom_menu.cpp:39 common/zoom.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom " - #: common/tool/zoom_menu.cpp:49 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom: %.2f" msgstr "Zoom: " -#: common/view/view.cpp:553 +#: common/view/view.cpp:567 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "" @@ -3317,8 +3589,8 @@ msgstr "" msgid "Footprint not found" msgstr "Component niet gevonden" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:78 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:750 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:213 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:78 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:863 pcbnew/load_select_footprint.cpp:214 #, fuzzy msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" @@ -3334,458 +3606,430 @@ msgstr "Component footprint" msgid "Other..." msgstr "Ander" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:75 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:65 msgid " (not supported in Legacy Toolset)" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Accelerated Graphics:" -msgstr "Afbeelding Invoegen" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:86 -msgid "No Antialiasing" -msgstr "" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:87 -msgid "Subpixel Antialiasing (High Quality)" -msgstr "" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:88 -msgid "Subpixel Antialiasing (Ultra Quality)" -msgstr "" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:89 -msgid "Supersampling (2x)" -msgstr "" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:90 -msgid "Supersampling (4x)" -msgstr "" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:107 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:73 #, fuzzy msgid "Grid Options" msgstr "Gerbview Opties" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:110 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:76 msgid "Dots" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:111 -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:476 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:77 msgid "Lines" msgstr "Lijnen" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:112 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:78 #, fuzzy msgid "Small crosses" msgstr "Smal kruis" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:116 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Grid style:" +msgid "Grid Style" msgstr "&Raster grote:" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:128 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:94 #, fuzzy msgid "Grid thickness:" msgstr "Dikte" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:140 -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:157 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:106 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:123 msgid "px" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:145 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:111 msgid "Min grid spacing:" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:182 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:151 #, fuzzy msgid "Cursor Options" msgstr "Andere Opties:" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:196 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:165 #, fuzzy msgid "Small crosshair" msgstr "Smal kruis" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:197 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:166 msgid "Full window crosshair" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:200 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:171 #, fuzzy msgid "Cursor shape:" msgstr "Wijzig Cursor" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:208 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:176 msgid "Cursor shape for drawing, placement and movement tools" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:214 -msgid "Always display crosshairs" +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:182 +msgid "Always show crosshairs" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:219 -msgid "Always display crosshairs (not in Legacy)" +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:187 +msgid "Always show crosshairs (not in Legacy)" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1765 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Select a File" +msgstr "Bladbestand" + +#: common/widgets/mathplot.cpp:1792 msgid "Center plot view to this position" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 eeschema/hotkeys.cpp:87 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1793 eeschema/hotkeys.cpp:87 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:85 msgid "Fit on Screen" msgstr "Passend op scherm" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1793 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1767 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1794 msgid "Zoom in plot view." msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1768 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1795 msgid "Zoom out plot view." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 +#: common/widgets/net_selector.cpp:48 +msgid "" +msgstr "" + +#: common/widgets/net_selector.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:794 +msgid "Filter:" +msgstr "Filter:" + +#: common/widgets/unit_binder.cpp:135 +#, c-format +msgid "%s must be at least %s." +msgstr "" + +#: common/widgets/unit_binder.cpp:151 +#, c-format +msgid "%s must be less than %s." +msgstr "" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:102 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "Commentaar 1:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:119 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:117 #, fuzzy msgid "Current key:" msgstr "Huidig Net:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:213 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:211 #, fuzzy msgid "Set Hotkey" msgstr "Sneltoetsen" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:266 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:296 eeschema/onrightclick.cpp:526 -#: eeschema/onrightclick.cpp:562 eeschema/onrightclick.cpp:598 -#: eeschema/onrightclick.cpp:632 eeschema/onrightclick.cpp:817 -#: eeschema/onrightclick.cpp:848 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:384 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:425 pcbnew/onrightclick.cpp:184 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:429 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:202 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:266 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:295 eeschema/onrightclick.cpp:288 +#: eeschema/onrightclick.cpp:543 eeschema/onrightclick.cpp:579 +#: eeschema/onrightclick.cpp:613 eeschema/onrightclick.cpp:645 +#: eeschema/onrightclick.cpp:828 eeschema/onrightclick.cpp:858 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:377 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:184 #: pcbnew/onrightclick.cpp:236 pcbnew/onrightclick.cpp:281 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:857 pcbnew/onrightclick.cpp:963 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:838 pcbnew/onrightclick.cpp:944 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "Bewerken" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:93 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:64 #, fuzzy msgid "Undo Changes" msgstr "Geen Verandering" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:431 #, fuzzy msgid "Restore Default" msgstr "Terugzetten naar Bibliotheek Standaard" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:435 #, fuzzy msgid "Undo All Changes" msgstr "Geen Verandering" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:436 #, fuzzy msgid "Restore All to Default" msgstr "Zet Via Gat naar Standaard" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:484 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:483 #, c-format msgid "" "\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " "want to change its assignment?" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:489 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:488 #, fuzzy msgid "Confirm change" msgstr "Bevestiging" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:513 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:515 #, fuzzy msgid "Command" msgstr "Commentaa " -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:514 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "(double-click to edit)" +msgstr "Velden om te bewerken" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:521 #, fuzzy msgid "Hotkey" msgstr "Sneltoetsen" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:107 -msgid "All files (*)|*" -msgstr "Alle bestanden (*)|*" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "KiCad drawing symbol files (*.sym)|*." -msgstr "Kicad foot print export bestanden (*.emp)|*.emp" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "KiCad symbol library files (*.lib)|*." -msgstr "Kicad footprint bibliotheek bestanden (*.mod)|*.mod" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "KiCad project files (*.pro)|*." -msgstr "Kicad project bestanden (*.pro)|*.pro" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "KiCad schematic files (*.sch)|*." -msgstr "Kicad schema bestanden (*.sch)|*.sch" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Eagle XML schematic files (*.sch)|*." -msgstr "Kicad schema bestanden (*.sch)|*.sch" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Eagle XML files (*.sch *.brd)|*." -msgstr "Kicad PCB bestanden (*.brd)|*.brd" - #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:149 #, fuzzy -msgid "KiCad netlist files (*.net)|*." -msgstr "Kicad netlist bestanden (*.net)|*.net" +msgid "All files" +msgstr "Boor bestan&d" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:155 #, fuzzy -msgid "Gerber files (*.pho)|*." -msgstr "Gerber bestanden (*.pho)|*.pho" +msgid "KiCad drawing symbol files" +msgstr "Kicad foot print export bestanden (*.emp)|*.emp" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:161 #, fuzzy -msgid "KiCad printed circuit board files (*.brd)|*." -msgstr "Printed circuit board bestanden (*.brd)|*.brd" +msgid "KiCad symbol library files" +msgstr "Kicad footprint bibliotheek bestanden (*.mod)|*.mod" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:167 #, fuzzy -msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files (*.brd)|*." -msgstr "Kicad PCB bestanden (*.brd)|*.brd" +msgid "KiCad project files" +msgstr "Kicad project bestand <" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:173 #, fuzzy -msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files (*.pcb)|*." -msgstr "Kicad PCB bestanden (*.brd)|*.brd" +msgid "KiCad schematic files" +msgstr "Kicad schema bestanden (*.sch)|*.sch" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:179 #, fuzzy -msgid "KiCad printed circuit board files (*.kicad_pcb)|*." +msgid "Eagle XML schematic files" +msgstr "Kicad schema bestanden (*.sch)|*.sch" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Eagle XML files" +msgstr "Kicad PCB bestanden (*.brd)|*.brd" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "KiCad netlist files" +msgstr "Kicad netlist bestanden (*.net)|*.net" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:197 gerbview/files.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Gerber files" +msgstr "Gerber laag" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:203 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Printed circuit board bestanden (*.brd)|*.brd" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:186 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:209 #, fuzzy -msgid "KiCad footprint files (*.kicad_mod)|*." +msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" +msgstr "Kicad PCB bestanden (*.brd)|*.brd" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" +msgstr "Kicad PCB bestanden (*.brd)|*.brd" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "KiCad footprint files" +msgstr "Opslaan van netlijst en Footprint bestanden" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Kicad footprint bibliotheek bestanden (*.mod)|*.mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:192 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 #, fuzzy -msgid "KiCad footprint library paths (*.pretty)|*." +msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Kicad footprint bibliotheek bestanden (*.mod)|*.mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:198 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 #, fuzzy -msgid "Legacy footprint library files (*.mod)|*." +msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" +msgstr "Kicad PCB bestanden (*.brd)|*.brd" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Kicad footprint bibliotheek bestanden (*.mod)|*.mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 -msgid "Eagle ver. 6.x XML library files (*.lbr)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:257 #, fuzzy -msgid "Geda PCB footprint library files (*.fp)|*." +msgid "Page layout design files" +msgstr "Lees Vorm Beschr bestand..." + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Kicad footprint bibliotheek bestanden (*.mod)|*.mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 -msgid "Page layout design files (*.kicad_wks)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:271 gerbview/files.cpp:71 #, fuzzy -msgid "KiCad symbol footprint link files (*.cmp)|*." -msgstr "Kicad footprint bibliotheek bestanden (*.mod)|*.mod" +msgid "Drill files" +msgstr "Boor bestan&d" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:230 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:277 #, fuzzy -msgid "Drill files (*.drl)|*." -msgstr "Boor bestanden (*.drl)|*.drl" +msgid "SVG files" +msgstr "Gerber laag" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:283 #, fuzzy -msgid "SVG files (*.svg)|*." -msgstr "Alle bestanden (*)|*" +msgid "HTML files" +msgstr "in bestand" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 #, fuzzy -msgid "HTML files (*.html)|*." -msgstr "Alle bestanden (*)|*" +msgid "CSV Files" +msgstr "ERC bestand" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 #, fuzzy -msgid "CSV Files (*.csv)|*." -msgstr "Alle bestanden (*)|*" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Portable document format files (*.pdf)|*." +msgid "Portable document format files" msgstr "Portable document format files (*.pdf)|*.pdf" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:301 #, fuzzy -msgid "PostScript files (.ps)|*." +msgid "PostScript files" msgstr "PostScript bestanden (.ps)|*.ps" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 #, fuzzy -msgid "Report files (*.rpt)|*." -msgstr "DRC rapport bestanden (.rpt)|*.rpt" +msgid "Report files" +msgstr "Bestanden importeren" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 #, fuzzy -msgid "Footprint place files (*.pos)|*." +msgid "Footprint place files" msgstr "Kicad footprint bibliotheek bestanden (*.mod)|*.mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 -msgid "VRML and X3D files (*.wrl *.x3d)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:319 +msgid "VRML and X3D files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:325 #, fuzzy -msgid "IDFv3 footprint files (*.idf)|*." +msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Kicad footprint bibliotheek bestanden (*.mod)|*.mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:331 #, fuzzy -msgid "Text files (*.txt)|*." -msgstr "Tekst bestand (" +msgid "Text files" +msgstr "Bestanden importeren" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:337 #, fuzzy -msgid "Legacy footprint export files (*.emp)|*." +msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Kicad foot print export bestanden (*.emp)|*.emp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:343 #, fuzzy -msgid "Electronic rule check file (.erc)|*." +msgid "Electronic rule check file" msgstr "Elektronische regels check bestand (.erc)|*.erc" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:349 #, fuzzy -msgid "Spice library file (*.lib)|*." +msgid "Spice library file" msgstr "Kicad footprint bibliotheek bestanden (*.mod)|*.mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:355 #, fuzzy -msgid "SPICE netlist file (.cir)|*." +msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE netlijst bestand (.cir)|*.cir" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 #, fuzzy -msgid "CadStar netlist file (.frp)|*." +msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar netlijst bestand (.frp)|*.frp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:328 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:367 #, fuzzy -msgid "Symbol footprint association files (*.equ)|*." +msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Kicad footprint alias bestanden (*.equ)|*.equ" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:373 #, fuzzy -msgid "Zip file (*.zip)|*." -msgstr "PostScript bestanden (.ps)|*.ps" +msgid "Zip file" +msgstr "in bestand" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 #, fuzzy -msgid "GenCAD 1.4 board files (.cad)|*." +msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4 print bestanden (.cad)|*.gad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:385 #, fuzzy -msgid "DXF Files (*.dxf)|*." -msgstr "DXF bestanden (.dxf)|*.dxf" +msgid "DXF Files" +msgstr "Doc Bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:352 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 #, fuzzy -msgid "Gerber job file (*.gbrjob)|*." -msgstr "Gerber bestanden (*.pho)|*.pho" +msgid "Gerber job file" +msgstr "Gerber laag" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:397 #, fuzzy -msgid "Specctra DSN file (*.dsn)|*." +msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN bestand:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 -msgid "IPC-D-356 Test Files (.d356)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:403 #, fuzzy -msgid "Workbook file (*.wbk)|*." +msgid "IPC-D-356 Test Files" +msgstr "Netlijst Bestand:" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:409 +#, fuzzy +msgid "Workbook file" msgstr "Gerber bestanden (*.pho)|*.pho" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:377 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:415 #, fuzzy -msgid "PNG file (*.png)|*." -msgstr "Gerber bestanden (*.pho)|*.pho" +msgid "PNG file" +msgstr " bestand <" -#: common/zoom.cpp:283 pagelayout_editor/menubar.cpp:139 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:421 #, fuzzy -msgid "Redraw View" -msgstr "Tekening verversen" - -#: common/zoom.cpp:285 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Zoom to Fit" -msgstr "Uitzoomen" - -#: common/zoom.cpp:304 -msgid "Zoom: " -msgstr "Zoom: " - -#: common/zoom.cpp:331 eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:98 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:55 -msgid "Close" -msgstr "Sluiten" +msgid "Jpeg file" +msgstr "in bestand" #: cvpcb/auto_associate.cpp:107 #, fuzzy, c-format @@ -3846,101 +4090,106 @@ msgstr "" msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" msgstr "Fout bij het opslaan van component bibliotheek <%s>." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 #, fuzzy msgid "Assign Footprints" msgstr "Footprint printen" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:100 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:154 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:815 +#, fuzzy +msgid "Footprint Libraries" +msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Symbol : Footprint Assignments" +msgstr "Footprint Documentatie" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Filtered Footprints" +msgstr "Footprint printen" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:259 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:263 #, fuzzy msgid "" -"Component to Footprint links modified.\n" +"Symbol to Footprint links have been modified.\n" "Save before exit?" msgstr "" "Net en componenten lijst gewijzigd.\n" "Opslaan voor afsluiten?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:407 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 msgid "Delete selections" msgstr "Verwijder selecties" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:464 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the global footprint library table:\n" -"\"%s\"\n" -"%s" -msgstr "Fout bij het opslaan van component bibliotheek <%s>." - -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:468 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:488 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:335 eeschema/sch_base_frame.cpp:353 -#: pcbnew/files.cpp:896 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 pcbnew/pcbnew_config.cpp:114 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:136 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:459 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:469 #, fuzzy -msgid "File Save Error" -msgstr "Bestandsfout" +msgid "View Footprint" +msgstr "Nieuwe Footprint Toevoegen" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:484 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the project footprint library table:\n" -"\"%s\"\n" -"%s" -msgstr "Fout bij het opslaan van component bibliotheek <%s>." +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Show the assigned footprint in the footprint viewer" +msgstr "Ok voor verwijderen van footprints niet in netlijst?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:678 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "Show the current footprint in the footprint viewer" +msgstr "Ok voor verwijderen van footprints niet in netlijst?" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:639 #, fuzzy msgid "key words" msgstr "Sleutelwoorden" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:691 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:652 msgid "pin count" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:701 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:662 #, fuzzy msgid "library" msgstr "Bibliotheek" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:709 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:670 #, fuzzy msgid "search text" msgstr "Graphische tekst" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:713 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:674 #, fuzzy msgid "No filtering" msgstr "Filter" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:715 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:676 #, fuzzy, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filter" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:729 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:690 #, c-format msgid "Description: %s; Key words: %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:745 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:706 #, fuzzy msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Geen PCB footprint libraries zijn weergegeven in huidig projectbestand." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:746 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:707 #, fuzzy msgid "Configuration Error" msgstr "Instellingen" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:800 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -3971,6 +4220,21 @@ msgstr "Component \"%s\" bestaat al in bibliotheek \"%s\"." msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Footprint Documentatie" +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1672 +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:618 +msgid "Remove" +msgstr "Verwijderen" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 +msgid "Move Up" +msgstr "Verplaats Omhoog" + #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:48 #, fuzzy msgid "Edit File" @@ -3981,22 +4245,25 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:210 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:695 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117 eeschema/lib_field.cpp:447 -#: eeschema/lib_field.cpp:630 eeschema/sch_component.cpp:1400 -#: eeschema/sch_component.cpp:1439 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:854 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/lib_field.cpp:463 +#: eeschema/lib_field.cpp:629 eeschema/sch_component.cpp:1444 +#: eeschema/sch_component.cpp:1483 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 pcbnew/class_text_mod.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:306 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:392 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:106 msgid "Value" msgstr "Waarde" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:100 msgid "Absolute" msgstr "Absoluut" @@ -4010,66 +4277,46 @@ msgid "Path Type:" msgstr "Pad Type:" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:23 -msgid "Draw Options:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Drawing Options" msgstr "Tekening Opties:" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Graphic items sketch mode" msgstr "Geef vias weer in schets mode" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:28 #, fuzzy msgid "Texts sketch mode" msgstr "Sporen in Schets modus Weergeven" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:31 #, fuzzy msgid "Pad sketch mode" msgstr "Geef pads weer in schets mode" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:34 -msgid "Show pad &number" +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Show pad &numbers" msgstr "Toon Pad &nummer" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:82 -msgid "Pan and Zoom:" -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:43 -msgid "Center and warp cursor on zoom" -msgstr "" - #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:85 -msgid "Center the cursor on screen when zooming." -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Auto-zoom" +msgstr "Automatisch" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:48 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:89 -msgid "Use touchpad to pan" -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:90 -msgid "" -"Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" -"+scroll)." -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 -msgid "Pan while moving object" -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:95 -msgid "" -"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " -"display." -msgstr "" +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit when changing footprint" +msgstr "Component footprint" #: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:37 msgid "Ref" @@ -4098,121 +4345,105 @@ msgstr "" msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Footprint Documentatie" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:76 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:89 #, fuzzy msgid "Footprint Viewer" msgstr "Footprint Filter" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:614 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:357 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:225 gerbview/toolbars_gerber.cpp:245 +msgid "Measure distance between two points" +msgstr "" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:235 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:644 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:368 msgid "Display polar coordinates" msgstr "Geef polaire coördinaten weer" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:182 eeschema/tool_lib.cpp:254 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:237 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:223 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:360 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:239 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:214 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:371 msgid "Set units to inches" msgstr "Eenheden in inches" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:186 eeschema/tool_lib.cpp:259 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:241 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:227 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:363 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:243 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:219 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:226 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:374 msgid "Set units to millimeters" msgstr "Eenheden in millimeters" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:191 eeschema/menubar.cpp:213 -#: eeschema/tool_lib.cpp:264 eeschema/tool_sch.cpp:301 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:246 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:271 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:667 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:232 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:368 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:248 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:238 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:215 eeschema/tool_sch.cpp:301 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:269 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:625 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:230 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:379 msgid "Change cursor shape" msgstr "Wijzig Cursor" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:195 eeschema/tool_lib.cpp:268 -#: eeschema/tool_sch.cpp:305 gerbview/toolbars_gerber.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:276 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:672 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:372 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:252 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:228 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:274 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:274 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:630 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:383 msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy Toolset)" msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:703 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:625 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:394 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:259 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:284 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:655 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:405 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Pads schets modus weergeven" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:206 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:263 #, fuzzy msgid "Show texts in line mode" msgstr "Sporen in schets modus weergeven" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:210 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:267 #, fuzzy msgid "Show outlines in line mode" msgstr "Vias schets modus weergeven" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:225 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:282 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:66 msgid "Display options" msgstr "Weergave Opties" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:230 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:287 msgid "Zoom in (F1)" msgstr "zoom in (F1)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:233 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:290 msgid "Zoom out (F2)" msgstr "Uitzoomen (F2)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:293 msgid "Redraw view (F3)" msgstr "Beeld verversen (F3)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:239 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:296 #, fuzzy msgid "Zoom to fit footprint (Home)" msgstr "Zoom automatisch (Home)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:243 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:303 #, fuzzy msgid "3D Display (Alt+3)" msgstr "3D Weergave" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Show texts in filled mode" -msgstr "Pads gevulde modus weergeven" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Show texts in sketch mode" -msgstr "Spots Weergeven in Schets Modus" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "Show outlines in filled mode" -msgstr "Pads gevulde modus weergeven" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "Show outlines in sketch mode" -msgstr "Lijnen tonen in Schets Modus" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:435 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:488 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." msgstr "Footprint filter <%s> is al gedefinieerd." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:462 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint \"%s\" not found" msgstr "%s pin %s niet gevonden" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:478 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:542 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint:" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:491 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:553 #, fuzzy, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Lib: " @@ -4222,21 +4453,24 @@ msgstr "Lib: " msgid "&Save Schematic\tCtrl+S" msgstr "Op&slaan van gehele schema project\tCtrl+S" -#: cvpcb/menubar.cpp:67 +#: cvpcb/menubar.cpp:67 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:318 +#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:420 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 #, fuzzy -msgid "Configure &Paths..." +msgid "&Configure Paths..." msgstr "Instellingen" -#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/menubar.cpp:674 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:292 kicad/menubar.cpp:338 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:441 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:332 +#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:319 +#: eeschema/menubar.cpp:622 kicad/menubar.cpp:338 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:421 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 #, fuzzy msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Bewerk sneltoets configuratie in teksteditor" -#: cvpcb/menubar.cpp:72 +#: cvpcb/menubar.cpp:72 kicad/menubar.cpp:349 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:425 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:268 #, fuzzy -msgid "Manage Footprint &Libraries..." +msgid "Manage &Footprint Libraries..." msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" #: cvpcb/menubar.cpp:72 @@ -4264,20 +4498,12 @@ msgstr "" msgid "Open CvPcb Manual" msgstr "Open de CvPCB handleiding" -#: cvpcb/menubar.cpp:104 eeschema/menubar.cpp:663 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:352 gerbview/menubar.cpp:387 -#: kicad/menubar.cpp:469 pagelayout_editor/menubar.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:517 -#, fuzzy -msgid "About KiCad" -msgstr "Inf&o" - #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:103 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid LIB_ID." msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:207 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:206 msgid "" "Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " "nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " @@ -4285,29 +4511,29 @@ msgid "" "cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:240 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:239 #, fuzzy, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" msgstr "Component %s: footprint %s niet gevonden in bibliotheken" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:248 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" msgstr "Component %s: footprint %s niet gevonden in bibliotheken" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:261 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:260 #, fuzzy msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "Archiveer of Toevoegen van footprints aan bibliotheek bestand" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:263 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:262 #, fuzzy msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:271 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:270 #, fuzzy msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " @@ -4315,130 +4541,147 @@ msgid "" "\n" msgstr "Fout bij het het printen van het schema." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:274 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:273 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " "correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." msgstr "" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:45 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:45 #, fuzzy msgid "Edit footprint library table" msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:50 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:50 msgid "View selected footprint" msgstr "Bekijk geselecteerde footprint" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:55 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:55 #, fuzzy msgid "Select previous unlinked symbol" msgstr "Selecteer vorig vrij component" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:59 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:59 #, fuzzy msgid "Select next unlinked symbol" msgstr "Selecteer volgend vrij component" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:64 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:64 msgid "Perform automatic footprint association" msgstr "Automatisch footprints toekennen" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:68 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:68 #, fuzzy msgid "Delete all footprint associations" msgstr "Verwijder alle verbindingen" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:75 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:75 msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" msgstr "" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:82 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:82 #, fuzzy msgid "Filter footprint list by pin count" msgstr "Filter de geselecteerde footprints bij referentie" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:88 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:88 #, fuzzy msgid "Filter footprint list by library" msgstr "Bestand is geen bibliotheek" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:95 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:95 msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:112 +#: cvpcb/tools/cvpcb_selection_tool.cpp:46 gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 +msgid "Measure Tool" +msgstr "" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_selection_tool.cpp:46 gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:155 +msgid "Interactively measure distance between points" +msgstr "" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_selection_tool.cpp:171 +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:807 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:397 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:522 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1299 +msgid "Measure distance" +msgstr "" + +#: eeschema/annotate.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d dubbele tijdsaanduidingen vervangen." -#: eeschema/annotate.cpp:202 +#: eeschema/annotate.cpp:204 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:208 +#: eeschema/annotate.cpp:210 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:216 +#: eeschema/annotate.cpp:218 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:221 +#: eeschema/annotate.cpp:223 #, fuzzy, c-format msgid "Annotated %s as %s" msgstr "item niet geannoteerd: %s%s" -#: eeschema/annotate.cpp:231 +#: eeschema/annotate.cpp:233 #, fuzzy msgid "Annotation complete." msgstr "Annotatie volgorde" -#: eeschema/backanno.cpp:221 +#: eeschema/backanno.cpp:225 #, fuzzy msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "Footprint Filter toevoegen" -#: eeschema/backanno.cpp:232 +#: eeschema/backanno.cpp:236 #, fuzzy msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "Zet het footprint veld zichtbaar?" -#: eeschema/backanno.cpp:233 +#: eeschema/backanno.cpp:237 #, fuzzy msgid "Show all footprint fields" msgstr "Footprint waarden tonen" -#: eeschema/backanno.cpp:234 +#: eeschema/backanno.cpp:238 #, fuzzy msgid "Hide all footprint fields" msgstr "Terugvertaalde footprint velden" -#: eeschema/backanno.cpp:236 +#: eeschema/backanno.cpp:240 #, fuzzy msgid "Select the footprint field visibility setting." msgstr "Zet het footprint veld zichtbaar?" -#: eeschema/backanno.cpp:237 +#: eeschema/backanno.cpp:241 #, fuzzy msgid "Change Visibility" msgstr "Zichtbaarheid" -#: eeschema/backanno.cpp:248 +#: eeschema/backanno.cpp:252 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "Kan component bibliotheek <%s> niet openen." -#: eeschema/block.cpp:471 +#: eeschema/block.cpp:454 #, fuzzy msgid "No item to paste." msgstr "Geen onderdeel op te slaan" -#: eeschema/block.cpp:501 eeschema/files-io.cpp:476 eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/block.cpp:489 eeschema/files-io.cpp:473 eeschema/sheet.cpp:276 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -4446,11 +4689,15 @@ msgid "" "schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/class_libentry.cpp:104 eeschema/class_libentry.cpp:236 -msgid "none" -msgstr "geen" +#: eeschema/bom_plugins.cpp:34 +#, c-format +msgid "" +"Plugin file:\n" +"%s\n" +"not found. Plugin not available." +msgstr "" -#: eeschema/class_libentry.cpp:536 +#: eeschema/class_libentry.cpp:591 #, c-format msgid "" "An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." @@ -4474,8 +4721,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to load project's \"%s\" file" msgstr "Kan netlijst bestand niet creëren" -#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:120 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1669 +#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1611 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:61 #, fuzzy msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Bibliotheek laden " @@ -4504,133 +4751,81 @@ msgstr "" "\n" "Fout: %s" -#: eeschema/cmp_tree_model.cpp:126 eeschema/lib_draw_item.cpp:70 -#: eeschema/libedit.cpp:685 eeschema/onrightclick.cpp:490 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:200 -msgid "Unit" -msgstr "Onderdeel" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:58 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:87 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:270 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:335 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:385 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:131 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1673 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" -msgstr "Bibliotheek laden " - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:220 eeschema/libedit.cpp:697 -#, fuzzy -msgid "Symbol" -msgstr "Voeding symbool" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:221 -msgid "Desc" -msgstr "" - -#: eeschema/component_references_lister.cpp:554 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:555 #, fuzzy, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "item niet geannoteerd: %s%s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:561 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:562 #, fuzzy, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "item niet geannoteerd: %s%s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:582 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:583 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s unit %d and symbol has only %d units defined\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:620 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:650 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:621 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:651 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple item %s%s (unit %d)\n" msgstr "Verscheidene items %s%s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:627 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:657 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:628 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:658 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple item %s%s\n" msgstr "Verscheidene items %s%s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:671 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:672 #, fuzzy, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Diff values for %s%d%c (%s) and %s%d%c (%s)" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:704 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" msgstr "Dubbele tijdsaanduiding (%s) voor %s%d en %s%d" -#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1397 -#: pcbnew/controle.cpp:228 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:132 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1411 +#: eeschema/controle.cpp:204 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1363 +#: pcbnew/controle.cpp:229 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:135 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:578 #, fuzzy msgid "Clarify Selection" msgstr "Selectie" -#: eeschema/cross-probing.cpp:82 +#: eeschema/cross-probing.cpp:85 #, fuzzy msgid "Selected net: " msgstr "Selecteer lettertype" -#: eeschema/cross-probing.cpp:287 +#: eeschema/cross-probing.cpp:314 #, fuzzy msgid "Schematic saved" msgstr "Schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:111 #, fuzzy msgid "Annotation Messages:" msgstr "Annotatie volgorde" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Annotate" +msgstr "Annotatie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 #, fuzzy msgid "Clear and annotate all of the symbols on the entire schematic?" msgstr "Schoon en annoteer alle componenten" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:212 #, fuzzy msgid "Clear and annotate all of the symbols on the current sheet?" msgstr "Schoon en annoteer alle componenten" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:214 msgid "" "\n" "\n" @@ -4640,17 +4835,22 @@ msgstr "" "\n" "Deze opdracht wijzigt huidige annotatie en kan niet ongedaan gemaakt worden." -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Clear and Annotate" +msgstr "Schoon Annotatie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:256 #, fuzzy msgid "Clear the existing annotation for the entire schematic?" msgstr "Wis bestaande annotatie voor" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:258 #, fuzzy msgid "Clear the existing annotation for the current sheet?" msgstr "Wis bestaande annotatie voor" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:260 msgid "" "\n" "\n" @@ -4660,6 +4860,11 @@ msgstr "" "\n" "Deze opdracht wist huidige annotatie en kan niet ongedaan gemaakt worden." +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:126 +msgid "Clear Annotation" +msgstr "Schoon Annotatie" + #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 #, fuzzy msgid "Use the entire schematic" @@ -4705,12 +4910,9 @@ msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:297 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 msgid "Options:" msgstr "Opties:" @@ -4732,266 +4934,372 @@ msgstr "" msgid "First free after sheet number X 1000" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:124 -msgid "Keep this dialog open" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:136 -msgid "Don't ask for confirmation" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Annotate" -msgstr "Annotatie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:155 -msgid "Clear Annotation" -msgstr "Schoon Annotatie" - #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:80 msgid "Annotate Schematic" msgstr "Annoteer Schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:356 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open file \"%s\"" -msgstr "Fout tijdens openen van bestand" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:489 -msgid "Plugin name in plugin list" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:490 -#, fuzzy -msgid "Plugin name" -msgstr "Pin &naam:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:500 -msgid "This name already exists. Abort" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:529 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:846 -msgid "Plugin files:" -msgstr "Plugin bestanden:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:646 -msgid "Plugin file name not found. Cannot edit plugin file" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:656 -msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose it" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:661 -msgid "Bom Generation Help" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Plugins:" -msgstr "Plugin bestanden:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:239 #, fuzzy msgid "Generate" msgstr "Algemeen" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:508 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Plugin nickname:" +msgstr "Pin &naam:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:508 msgid "Add Plugin" msgstr "Plugin Toevoegen" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nickname \"%s\" already in use." +msgstr "Alias of component naam <%s> bestaat reeds in bibliotheek <%s>." + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:552 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:820 +msgid "Plugin files:" +msgstr "Plugin bestanden:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "Plugin file name not found." +msgstr "Bestand <%s> niet gevonden." + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:581 +msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Bill of Material Generation Help" +msgstr "Materiaallijst" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "BOM plugins:" +msgstr "Plugin bestanden:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:69 +msgid "Add a new plugin and its command line to the list" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:74 #, fuzzy -msgid "Remove Plugin" -msgstr "Verwijder Zone Vulling" +msgid "Edit the plugin file in the text editor" +msgstr "Open het bestand in een Tekst Editor" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Edit Plugin File" -msgstr "Bewerk Pen" +msgid "Remove the current plugin from list" +msgstr "Verwijder de huidige geselecteerde Net Class" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:92 #, fuzzy msgid "Command line:" msgstr "op lijn" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:101 msgid "Show console window" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:103 msgid "" "By default, command line runs with hidden console window and output is " "redirected to \"Plugin info\" field.\n" "Set this option to show the window of the running command." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Plugin Information:" -msgstr "Marker Informatie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:80 #, fuzzy msgid "Bill of Material" msgstr "Materiaallijst" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Select with Browser" +msgstr "Selecteer mbv verkenner" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:308 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:331 #, fuzzy msgid "No footprint specified" msgstr "Geen bibliotheek opgegeven." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:345 #, fuzzy msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Terugvertaalde footprint velden" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:494 -msgid "Double-click here to select a symbol from the library browser" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:368 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "No symbol selected" +msgstr "Geen laag geselecteerd" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:292 +msgid "References must start with a letter." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:74 -msgid "Library Component Properties" -msgstr "Bibliotheek Component Instellingen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:83 -#, fuzzy, c-format -msgid "Properties for %s (alias of %s)" -msgstr "Instellingen voor " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "Alias List of %s" -msgstr "Alias Lijst:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Properties for %s" -msgstr "Instellingen voor " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Number of Units (max allowed %d)" -msgstr "Aantal Eenheden:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:304 -msgid "Delete All can be done only when editing the main symbol." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:344 +msgid "Fields must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:308 -msgid "Remove all aliases from list?" -msgstr "Verwijden alle aliassen uit de lijst?" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Delete extra units from symbol?" +msgstr "Extra delen van component verwijderen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" +msgstr "Nieuwe pinnen toevoegen aan alternatieve symboolstijl (DeMorgan)?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" +msgstr "Alternatief symboolstijl item (DeMorgan) uit component verwijderen?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:531 #, fuzzy, c-format -msgid "Current alias \"%s\" cannot be edited." -msgstr "Lagen paren kunnen daarom niet worden opgegeven." +msgid "The first %d fields are mandatory." +msgstr "Het bestand kon niet worden geopend." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "New Alias:" -msgstr "Nieuwe alias:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Symbol alias:" -msgstr "Symbool Bestand is void" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:652 #, fuzzy, c-format msgid "Alias \"%s\" already exists." msgstr "Alias <%s> bestaat al en heeft root naam<%s>" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:667 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "Component \"%s\" bestaat al in bibliotheek \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:397 -#, fuzzy, c-format -msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." -msgstr "De standaard Netclass kan niet worden verwijderd" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:417 -msgid "Delete extra parts from component?" -msgstr "Extra delen van component verwijderen?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:437 -msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" -msgstr "Nieuwe pinnen toevoegen aan alternatieve symboolstijl (DeMorgan)?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:442 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" -msgstr "Alternatief symboolstijl item (DeMorgan) uit component verwijderen?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:683 #, fuzzy -msgid "OK to delete the footprint filter list ?" -msgstr "Ok voor verwijderen van footprints niet in netlijst?" +msgid "untitled" +msgstr "Hoeveelheid" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:687 +#, c-format +msgid "untitled%i" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:756 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Footprint Filter toevoegen" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:244 -msgid "Footprint Filter" -msgstr "Footprint Filter" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:541 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint filter \"%s\" is already defined." -msgstr "Footprint filter <%s> is al gedefinieerd." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:582 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:794 #, fuzzy -msgid "Edit footprint filter" +msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Footprint Filter toevoegen" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:100 -msgid "General:" -msgstr "Algemeen:" - #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:22 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 +msgid "Fields" +msgstr "Velden" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:327 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:669 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:86 +msgid "Show" +msgstr "Tonen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:51 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "H Align" +msgstr "Boven uitlijnen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "V Align" +msgstr "Boven uitlijnen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:332 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:55 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Text Size" +msgstr "Tekst Grootte V" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:142 eeschema/lib_pin.cpp:1733 +#: eeschema/onrightclick.cpp:409 eeschema/onrightclick.cpp:819 +#: eeschema/sch_text.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientatie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "X Position" +msgstr "Positie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Y Position" +msgstr "Positie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Add field" +msgstr "Lijn Plaatsen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Delete field" +msgstr "Verwijder item" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Symbol name:" +msgstr "Module naam:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:136 +#: eeschema/selpart.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:119 +msgid "Description:" +msgstr "Beschrijving:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 +msgid "Keywords:" +msgstr "Zoekwoorden:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:122 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:832 +#, fuzzy +msgid "Symbol" +msgstr "Voeding symbool" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "Has alternate symbol (DeMorgan)" msgstr "Alternatieve sym&boolstijlen toevoegen (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:166 #, fuzzy msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)" msgstr "Maak component met &alternatieve symbool stijl (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Define as power symbol" +msgstr "Creëer component als voedings&symbool" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" +msgstr "" +"Vink deze optie aan voor power symbolen.\n" +"Power symbolen hebben specifieke eigenschappen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:178 +msgid "Number of Units:" +msgstr "Aantal Eenheden:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:180 +msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:190 +msgid "All units are not interchangeable" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:191 +msgid "" +"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " +"interchangeable" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Annotations" +msgstr "Annotatie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:207 #, fuzzy msgid "Show pin number" msgstr "Toon Pad Nummer" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:209 msgid "Show or hide pin numbers" msgstr "Verberg / geef pin nummers weer" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "Show pin name" msgstr "Pin Naam Weergeven" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:215 msgid "Show or hide pin names" msgstr "Verberg / geef pen namen weer" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:222 #, fuzzy msgid "Place pin names inside" msgstr "Pin naam b&innen" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:224 msgid "" "Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" "If not checked pins names and pins numbers are outside." @@ -5000,20 +5308,12 @@ msgstr "" "erbuiten.\n" "Als niet aangevinkt komen pin namen en nummers er beide buiten." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 -msgid "Number of Units:" -msgstr "Aantal Eenheden:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:67 -msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 #, fuzzy -msgid "Pin Name Position Offset:" +msgid "Position offset:" msgstr "Pin tekst positie &offset:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:233 msgid "" "Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " "body.\n" @@ -5023,144 +5323,79 @@ msgstr "" "behuizing.\n" "Een waarde van 10 tot 40 is meestal goed." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:65 +msgid "units" +msgstr "eenheden" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:263 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 +msgid "General" +msgstr "Algemeen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:272 #, fuzzy -msgid "Define as power symbol" -msgstr "Creëer component als voedings&symbool" +msgid "Aliases:" +msgstr "Alias" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:283 #, fuzzy -msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" -msgstr "" -"Vink deze optie aan voor power symbolen.\n" -"Power symbolen hebben specifieke eigenschappen" +msgid "Add alias" +msgstr "Lijnen toevoegen" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:103 -msgid "All units are not interchangeable" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "Delete alias" +msgstr "Verwijder Via" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:306 +msgid "Alias field substitutions:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:104 -msgid "" -"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " -"interchangeable" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Alias name:" +msgstr "&Bestandsnaam:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:154 include/lib_table_grid.h:195 -msgid "Options" -msgstr "Opties" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 -#: eeschema/selpart.cpp:71 -msgid "Description:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Alias description:" msgstr "Beschrijving:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:119 -msgid "" -"A short description that is displayed in Eeschema.\n" -"Can be a very good help when selecting components in libraries components " -"lists." -msgstr "" -"Een korte beschrijving dat is weergegeven in Eeschema\n" -"Kan een goede hulp zijn bij selectie van componenten in bibliotheek lijsten." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 -msgid "Keywords:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Alias keywords:" msgstr "Zoekwoorden:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter key words that can be used to select this symbol.\n" -"Key words cannot have spaces and are separated by a space." -msgstr "" -"Voer sleutelwoorden in die gebruikt kunnen worden om dit component te " -"selecteren\n" -"sleutelwoorden kunnen geen spaties bevatten en zijn gescheiden door een " -"spatie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Documentation File Name:" -msgstr "Document bestand \"" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." -msgstr "" -"Voer de documentatie file in (een .pdf document) geassocieerd met het " -"component." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:147 -msgid "Copy Document from Parent" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Browse Files" -msgstr "&Bestanden Verkennen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:168 -msgid "Alias List:" -msgstr "Alias Lijst:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "" -"An alias is a symbol that uses the body of its root symbol.\n" -"It has its own documentation and keywords.\n" -"A fast way to extend a library with similar symbols." -msgstr "" -"Een alias is een component dat de inhoud gebruikt van zijn hoofd component.\n" -"Het heeft zijn eigen documentatie en zoekwoorden.\n" -"Een snelle manier voor het uitbreiden van een bibliotheek met vergelijkbare " -"componenten" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:139 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:162 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:186 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:210 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:238 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:304 eeschema/onrightclick.cpp:406 -#: eeschema/onrightclick.cpp:528 eeschema/onrightclick.cpp:564 -#: eeschema/onrightclick.cpp:600 eeschema/onrightclick.cpp:634 -#: eeschema/onrightclick.cpp:831 eeschema/onrightclick.cpp:851 -#: eeschema/onrightclick.cpp:939 pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:119 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:390 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 pcbnew/onrightclick.cpp:190 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:255 pcbnew/onrightclick.cpp:285 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:441 pcbnew/onrightclick.cpp:588 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:670 pcbnew/onrightclick.cpp:777 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:868 pcbnew/onrightclick.cpp:925 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:971 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:909 -msgid "Delete" -msgstr "Verwijderen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:234 -msgid "Delete All" -msgstr "Verwijder Alles" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:391 #, fuzzy msgid "Aliases" msgstr "Alias" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:66 -msgid "Footprints:" -msgstr "Footprints:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Footprint filters:" +msgstr "Footprint Filter" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:212 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:401 #, fuzzy msgid "" "A list of footprints names that can be used for this symbol.\n" @@ -5172,193 +5407,82 @@ msgstr "" "Voetprint namen kunnen wildcards bevatten.\n" "(zoals sm* zodat alle voetprint namen starten met sm)." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Add footprint filter" +msgstr "Footprint Filter toevoegen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "Edit footprint filter" +msgstr "Footprint Filter toevoegen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Delete footprint filter" +msgstr "Footprint Filter toevoegen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Footprint Filters" +msgstr "Footprint Filter" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Edit Spice Model..." +msgstr "Bewerk Module" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:118 #, fuzzy msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Bibliotheek Component Instellingen" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:263 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid library symbol identifier." -msgstr "Bestand <%s> is geen geldig component bibliotheek document." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Library reference is not valid." +msgstr "Ongeldige bestandsnaam! Afgebroken" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:324 #, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"." msgstr "Item <%s> niet gevonden in bibliotheek <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" found in library \"%s\"" -msgstr "Item <%s> niet gevonden in bibliotheek <%s>." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:373 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid!" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:390 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" -msgstr "Item <%s> niet gevonden in bibliotheek <%s>." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:465 -msgid "Illegal reference. References must start with a letter" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:491 -#, c-format -msgid "" -"The field name \"%s\" does not have a value and is not defined in the field " -"template list. Empty field values are invalid an will be removed from the " -"component. Do you wish to remove this and all remaining undefined fields?" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 +#: eeschema/menubar.cpp:504 #, fuzzy -msgid "Remove Fields" -msgstr "Verplaats Veld" +msgid "Update Fields from Library..." +msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:989 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:798 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 +msgid "Sets fields to the original library values" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:130 #, fuzzy -msgid "Show Datasheet" -msgstr "Datablad" +msgid "Library Reference:" +msgstr "Bibliotheek voorkeuren" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:991 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:800 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 -msgid "" -"If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " -"should bring it up in your webbrowser." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:996 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:805 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:138 #, fuzzy -msgid "Browse Footprints" -msgstr "Archiveer footprints" +msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" +msgstr "De naam van de symbool bibliotheek waar het component uit afkomstig is" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:998 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:807 -msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Browse library" +msgstr "Bibliotheek doorzoeken:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1004 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:813 -msgid "Used only for fields Footprint and Datasheet." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1143 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:41 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1720 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:389 pcbnew/class_text_mod.cpp:397 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1145 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 pcbnew/class_text_mod.cpp:399 -msgid "No" -msgstr "Nee" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:151 msgid "Unit:" msgstr "Onderdeel:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:37 -msgid "Interchangeable units:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1008 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1015 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1029 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:93 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -msgid "+90" -msgstr "+90" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -msgid "+180" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -msgid "-90" -msgstr "-90" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:165 #, fuzzy -msgid "Orientation (degrees):" -msgstr "Orientatie (Graden)" +msgid "Alternate symbol (DeMorgan)" +msgstr "Alternatieve sym&boolstijlen toevoegen (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Select if the symbol is to be rotated when drawn" -msgstr "Selecteer of het component gedraaid moet worden wanneer getekend" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Mirror around X axis" -msgstr "spiegel x as" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Mirror around Y axis" -msgstr "spiegel x as" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 -msgid "Aspect:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" -msgstr "" -"Kies een grafische transformatie voor het weergeven van een komponent, " -"indien nodig" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Convert shape" -msgstr "Converteren" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:166 #, fuzzy msgid "" "Use the alternate shape of this symbol.\n" @@ -5367,572 +5491,282 @@ msgstr "" "Gebruik alternatieve vorm voor dit component.\n" "Voor poorten, dit is de \"De Morgan\" omzetting" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Library Symbol:" -msgstr "Bibliotheek " +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 +msgid "0" +msgstr "0" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" -msgstr "De naam van de symbool bibliotheek waar het component uit afkomstig is" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 +msgid "+90" +msgstr "+90" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:80 -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 -msgid "Validate" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 +msgid "+180" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 -msgid "Change" -msgstr "Verander" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:138 +msgid "-90" +msgstr "-90" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:92 -msgid "Symbol ID:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Select if the symbol is to be rotated when drawn" +msgstr "Selecteer of het component gedraaid moet worden wanneer getekend" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Mirror around X axis" +msgstr "spiegel x as" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Mirror around Y axis" +msgstr "spiegel x as" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:186 +msgid "Aspect" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" +msgstr "" +"Kies een grafische transformatie voor het weergeven van een komponent, " +"indien nodig" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 +msgid "Unique ID:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:210 msgid "Unique ID that identifies the symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Edit Spice Model" -msgstr "Bewerk Module" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Reset Field Properties" -msgstr "Veld Voorkeuren" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "" -"Set position and style of fields and symbol orientation to default library " -"value.\n" -"Field values are not modified." -msgstr "" -"Herstel positie en stijl van velden en component oriëntatie in naar lib " -"waarden.\n" -"Veld teksten worden niet aangepast." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Update Field Values" -msgstr "Veld Waarde" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:113 -msgid "Sets fields to the original library values" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:121 -msgid "Fields:" -msgstr "Velden:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:135 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Move the selected optional field up one position" -msgstr "Verplaats geselecteerd veld één omhoog" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:140 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Move the selected optional field down one position" -msgstr "Verplaats geselecteerd veld één omhoog" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Delete optional field" -msgstr "Verwijder optioneel veld" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Create new custom field" -msgstr "Nieuw veld toevoegen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -msgid "Align left" -msgstr "Links uitlijnen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align center" -msgstr "Midden uitlijnen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -msgid "Align right" -msgstr "Rechts uitlijnen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Position:" -msgstr "Pad Positie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align top" -msgstr "Boven uitlijnen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align bottom" -msgstr "Bodem uitlijnen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Vertical Position:" -msgstr "Pad Positie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Visibility:" -msgstr "Zichtbaarheid" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:190 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:543 -msgid "Show" -msgstr "Tonen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:191 -msgid "Make selected field visible" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:196 -msgid "Rotated 90 degrees the selected field" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Bold and italic" -msgstr "Vet Italic" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Font Style:" -msgstr "Stijl:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:119 -msgid "Field Name:" -msgstr "Veld Naam:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Name of the selected field. Fixed field names are not editable" -msgstr "" -"De naam van het geselecteerde veld\n" -"Enkele vaste veld namen zien niet te bewerken" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Field Value:" -msgstr "Veld Waarde" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Open in Browser" -msgstr "Bibliotheek" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:234 -msgid "" -"If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may " -"show in your browser by pressing this button." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "Vooraanzicht" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Font Size of the selected field" -msgstr "Pin Grootte naar geselecteerde pinnen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:256 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:282 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:160 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:171 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:184 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:69 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:262 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:234 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:915 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:955 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1018 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "unit" -msgstr "eenheden" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Position X:" -msgstr "Positie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "X coordinate of the selected field" -msgstr "De tekst (of waarde) van het geselecteerde veld" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Position Y:" -msgstr "Positie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:113 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:59 #, fuzzy msgid "Symbol Properties" msgstr "Label Instellingen" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:366 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid at row %d!" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." +msgstr "Component bibliotheek bestand <%s> is leeg." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:703 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:707 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:500 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:717 #, fuzzy, c-format -msgid "%u link(s) mapped, %d not found" +msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "%s pin %s niet gevonden" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:722 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:527 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:753 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:37 #, fuzzy msgid "Symbols" msgstr "Voeding symbool" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:38 #, fuzzy msgid "Current Library Reference" msgstr "Bibliotheek voorkeuren" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 #, fuzzy msgid "New Library Reference" msgstr "Bibliotheek voorkeuren" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:58 msgid "" -"Warning: Changes made from this dialog cannot be undone, after closing it." +"Warning: changes made from this dialog cannot be undone after closing it." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Browse Libraries" -msgstr "Bibliotheek doorzoeken:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:76 msgid "Map Orphans" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:77 msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" +"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" "try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries" +"libraries." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:62 #, fuzzy msgid "Symbol Library References" msgstr "Bibliotheek voorkeuren" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:118 msgid "Global Label Properties" msgstr "Globale Label Instellingen" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:119 #, fuzzy msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "Globale Label Instellingen" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:120 msgid "Label Properties" msgstr "Label Instellingen" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:121 #, fuzzy -msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties." +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Globale Label Instellingen" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:94 msgid "Text Properties" msgstr "Tekst Instellingen" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:273 -#, c-format -msgid "H%s x W%s" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:313 msgid "Empty Text!" msgstr "Lege Tekst!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:24 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:47 #, fuzzy -msgid "&Text:" -msgstr "Tekst:" +msgid "Label:" +msgstr "Label" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:26 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:27 msgid "Enter the text to be used within the schematic" msgstr "Geef de tekst op voor gebruik in het schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:46 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "&Size:" -msgstr "Grootte:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 +msgid "Text:" +msgstr "Tekst:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/lib_pin.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Text Size:" +msgstr "Tekst Grootte V" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:99 eeschema/fields_grid_table.cpp:305 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:403 eeschema/lib_pin.cpp:116 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:69 eeschema/lib_pin.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 eeschema/lib_pin.cpp:118 msgid "Up" msgstr "Boven" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/lib_pin.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:97 eeschema/fields_grid_table.cpp:301 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:399 eeschema/lib_pin.cpp:117 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Left" msgstr "Links" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:69 eeschema/lib_pin.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 eeschema/lib_pin.cpp:119 msgid "Down" msgstr "Beneden" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 #, fuzzy -msgid "O&rientation:" -msgstr "Orientatie:" +msgid "Bold and italic" +msgstr "Vet Italic" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "St&yle:" -msgstr "Stijl:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:89 eeschema/lib_field.cpp:617 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1719 eeschema/sch_text.cpp:608 +msgid "Style" +msgstr "Stijl" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:30 eeschema/pin_type.cpp:38 -#: eeschema/sch_text.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 eeschema/pin_type.cpp:38 +#: eeschema/sch_text.cpp:618 msgid "Input" msgstr "Ingang" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 eeschema/pin_type.cpp:41 -#: eeschema/sch_text.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 eeschema/pin_type.cpp:41 +#: eeschema/sch_text.cpp:619 msgid "Output" msgstr "Uitgang" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 eeschema/pin_type.cpp:44 -#: eeschema/sch_text.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/pin_type.cpp:44 +#: eeschema/sch_text.cpp:620 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirectioneel" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 eeschema/sch_text.cpp:686 -#, fuzzy -msgid "Tri-State" -msgstr "TriState" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 eeschema/pin_type.cpp:47 +msgid "Tri-state" +msgstr "Tri-state" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:50 -#: eeschema/sch_text.cpp:687 +#: eeschema/sch_text.cpp:622 msgid "Passive" msgstr "Passief" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "S&hape:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:95 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:444 +msgid "Shape" msgstr "Vorm" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:73 msgid "Text Editor" msgstr "Text Editor" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:280 -msgid "Illegal reference. References must start with a letter." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:296 -#, c-format -msgid "" -"A new name is entered for this component\n" -"An alias %s already exists!\n" -"Cannot update this component" -msgstr "" -"Nieuwe naam opgegeven voor dit component\n" -"Een alias %s bestaat al!\n" -"Kan component niet updaten" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:768 -msgid "Chip Name" -msgstr "Chip Naam" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:45 -msgid "Delete one of the optional fields" -msgstr "Verwijder optioneel veld" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:50 -msgid "Add a new custom field" -msgstr "Nieuw veld toevoegen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Edit Spice model" -msgstr "Bewerk Sigment" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Align:" -msgstr "horizontaal" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -msgid "Bottom" -msgstr "Onderkant" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -msgid "Top" -msgstr "Top" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Vertical Align:" -msgstr "Verticaal" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:95 -msgid "Check if you want this field visible" -msgstr "Vink aan om veld zichtbaar te maken" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:100 -msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" -msgstr "Vink aan om de veldtekst 90 graden te draaien" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/sch_text.cpp:664 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Vet Italic" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:86 -msgid "Style:" -msgstr "Stijl:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:133 -msgid "The text (or value) of the currently selected field" -msgstr "De tekst (of waarde) van het geselecteerde veld" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Show in Browser" -msgstr "Bibliotheek" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:156 -msgid "" -"The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" -msgstr "De verticale hoogte van het geselecteerde tekstveld in het schema" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "X Position:" -msgstr "Positie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Y Position:" -msgstr "Positie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "The Y coordinate of the text relative to the symbol anchor position" -msgstr "Het Y coördinaat van de tekst relatief t.o.v. het component" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:96 -#, fuzzy -msgid "Field Properties" -msgstr "Veld Voorkeuren" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 +msgid "General:" +msgstr "Algemeen:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:49 #, fuzzy @@ -5940,11 +5774,11 @@ msgid "Color:" msgstr "Kleur" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:566 msgid "Solid" msgstr "" @@ -5971,277 +5805,52 @@ msgstr "Stijl:" msgid "Line Style" msgstr "Vulstijl" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:190 msgid "Illegal reference field value!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:41 -msgid "&Grid size:" -msgstr "&Raster grote:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:198 #, fuzzy -msgid "&Bus thickness:" -msgstr "Dikte" +msgid "Value may not be empty." +msgstr "Laag naam mag niet leeg zijn" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:92 #, fuzzy -msgid "&Line thickness:" -msgstr "Dikte" +msgid "Run" +msgstr "&Uitvoeren" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "&Part ID notation:" -msgstr "Schoon Annotatie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 -msgid "A" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid ".A" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "-A" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "_A" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid ".1" -msgstr "1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "-1" -msgstr "1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "_1" -msgstr "1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:144 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Icon scale:" -msgstr "Auto. schalen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:151 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:247 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:240 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:479 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:158 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 -msgid "Auto" -msgstr "Automatisch" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "&Show grid" -msgstr "Raster tonen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" -msgstr "" -"Toestaan voor plaatsen van bussen en draden alleen in H of V orientatie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "S&how hidden pins" -msgstr "Verberg verborgen pennen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Show page limi&ts" -msgstr "Toon pagina limieten" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:134 -msgid "Footprint previews in symbol chooser (experimental)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 -msgid "Display" -msgstr "Weergave" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "&Measurement units:" -msgstr "Meet &eenheid:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:98 -msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:180 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:109 -msgid "&Vertical pitch of repeated items:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:134 -msgid "&Increment of repeated labels:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Def&ault text size:" -msgstr "Standaard tekst &grote:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "&Auto-save time interval:" -msgstr "Automatisch Opslaan (minuten):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "" -"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" -"If set to 0, auto backup is disabled" -msgstr "Tijd na wijziging voor het maken van een backup van de print." - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:221 -msgid "minutes" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:234 -msgid "A&utomatically place symbol fields" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:237 -msgid "A&llow field autoplace to change justification" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:240 -msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Editing" -msgstr "Bewerk Pen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "Hotkeys:" -msgstr "Sneltoetsen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:285 -msgid "Cen&ter and warp cursor on zoom" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:286 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:74 -msgid "Keep the cursor at its current location when zooming" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:290 -msgid "Use touchpa&d to pan" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:291 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:79 -msgid "Use touchpad to pan canvas" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:94 -msgid "&Pan while moving object" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "Controls" -msgstr "DRC Controle" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:319 -msgid "User defined field names for schematic components. " -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:343 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 -msgid "Visible" -msgstr "Zichtbaar" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:363 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "De&lete" -msgstr "Verwijderen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "Field Name Templates" -msgstr "Systeem velden:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:138 -msgid "Schematic Editor Options" -msgstr "Schema Editor Opties" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:249 msgid "Marker not found" msgstr "Marker niet gevonden" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:367 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 msgid "No error or warning" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:372 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:391 #, fuzzy msgid "Generate warning" msgstr "Genereer boor bestand" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:377 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:396 #, fuzzy msgid "Generate error" msgstr "Creëer fout" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:497 msgid "Annotation required!" msgstr "Annotatie vereist!" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:612 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" msgstr "Cmp %s, Pin %s (%s) verbonden met " -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:533 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 pcbnew/drc.cpp:546 msgid "Finished" msgstr "Klaar" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 msgid "ERC File" msgstr "ERC bestand" @@ -6271,112 +5880,172 @@ msgstr "Creëer ERC rapport" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Error list:" -msgstr "Geschiedenis:" +msgid "Error List:" +msgstr "Fout" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:100 -msgid "Delete Markers" -msgstr "Verwijder Markers" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Run" -msgstr "&Uitvoeren" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:101 msgid "ERC" msgstr "ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Label to Label Connections:" +msgid "Label to Label Connections" msgstr "Verwijder Connectie" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:109 msgid "Test similar labels" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:110 msgid "" "Similar labels are labels (inside a sheet) which differs only by upper/lower " "case" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:114 msgid "Test single instances of global labels" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:115 msgid "" "Global labels are used to connect signals across the full hierarchy.\n" "They are expected to be at least two labels with the same name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 #, fuzzy -msgid "Pin to Pin Connections:" +msgid "Pin to Pin Connections" msgstr "SVG Print opties:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:128 #, fuzzy -msgid "Initialize to Default" -msgstr "Zet Via Gat naar Standaard" +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Terugzetten naar Bibliotheek Standaard" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:86 eeschema/menubar_libedit.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:145 +msgid "Delete Markers" +msgstr "Verwijder Markers" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:85 #, fuzzy msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Elektrische Regels Check in Schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:542 -#: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/lib_field.h:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:70 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "Select Footprint..." +msgstr "Footprint printen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:70 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "Browse for footprint" +msgstr "Archiveer footprints" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:75 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 eeschema/hotkeys.cpp:209 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:299 eeschema/onrightclick.cpp:363 +#: eeschema/onrightclick.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Show Datasheet" +msgstr "Datablad" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:75 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 +#, fuzzy +msgid "Show datasheet in browser" +msgstr "Bibliotheek" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:931 +#, fuzzy +msgid "The Reference column cannot be hidden." +msgstr "De standaard Netclass kan niet worden verwijderd" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:223 +msgid "Qty" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:668 +#: eeschema/lib_field.cpp:626 eeschema/lib_field.h:107 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:51 msgid "Field" msgstr "Veld" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:670 msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:694 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113 eeschema/lib_field.cpp:440 -#: eeschema/sch_component.cpp:1396 eeschema/sch_component.cpp:1436 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:853 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/lib_field.cpp:456 +#: eeschema/sch_component.cpp:1440 eeschema/sch_component.cpp:1480 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:47 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:69 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:105 msgid "Reference" msgstr "Referentie" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:696 -#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/sch_component.cpp:1425 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 -#: pcbnew/class_module.cpp:620 pcbnew/class_pad.cpp:713 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:484 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:855 +#: eeschema/lib_field.cpp:470 eeschema/sch_component.cpp:1469 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:285 +#: pcbnew/class_module.cpp:616 pcbnew/class_pad.cpp:768 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:353 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:697 -#: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:856 +#: eeschema/lib_field.cpp:477 eeschema/libedit/libedit.cpp:837 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 msgid "Datasheet" msgstr "Datablad" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:875 +#, fuzzy +msgid "New field name:" +msgstr "Veld Naam:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:875 +#, fuzzy +msgid "Add Field" +msgstr "Veld" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:884 +msgid "Field must have a name." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:892 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field name \"%s\" already in use." +msgstr "Component \"%s\" bestaat al in bibliotheek \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 #, fuzzy msgid "Group symbols" msgstr "Stroom symbool" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:33 msgid "Group components together based on common properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Add Field..." +msgstr "Veld Bewerken" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:76 #, fuzzy msgid "Symbol Fields" msgstr "Systeem velden:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "symbol" +msgstr "Voeding symbool" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:61 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred writing empty symbol library table file.\n" @@ -6384,17 +6053,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:75 #, fuzzy msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "Selecteer een component bibliotheek" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:85 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" not found." msgstr "Bestand %s niet gevonden" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:99 #, fuzzy, c-format msgid "" "File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" @@ -6402,7 +6072,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Bestand <%s> is geen geldig component bibliotheek document." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:147 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:119 #, c-format msgid "" "Cannot copy global symbol library table file:\n" @@ -6414,7 +6084,7 @@ msgid "" "\"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:136 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred loading global symbol library table:\n" @@ -6422,245 +6092,278 @@ msgid "" "%s" msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:22 -msgid "" -"KiCad has been run for the first time using the new symbol library table for " -"accessing symbol libraries. In order for KiCad to access symbol libraries, " -"you must configure your global symbol library table. Please select from one " -"of the options below. If you are not sure which option to select, please " -"use the default selection." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:29 -msgid "Copy default global symbol library table (recommended)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:31 -msgid "" -"Select this option if you not sure about configuring the global symbol " -"library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:35 -msgid "Copy custom global symbol library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:36 -msgid "" -"Select this option to copy a symbol library table file other than the default" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:40 -msgid "Create an empty global symbol library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:41 -msgid "" -"Select this option to define symbol libraries in project specific library " -"tables" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:48 -msgid "Select global symbol library table file:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #, fuzzy -msgid "Select a file" -msgstr "Bladbestand" +msgid "Line width:" +msgstr "Lijn breedte" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.h:58 -msgid "Configure Global Symbol Library Table" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Do not fill" +msgstr "Vul &niet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 +msgid "Fill with body outline color" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:34 -msgid "&Width:" -msgstr "Breedte:" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Kies achtergrond kleur" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:81 -msgid "Sharing:" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Fill Style" +msgstr "Vulstijl" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Common to all &units in component" msgstr "Wijzigingen toepassen op alle delen van het component" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:147 #, fuzzy msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" msgstr "Wijzigingen toepassen op alle symbool &stijlen (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Fill Style:" -msgstr "Vulstijl" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:99 -msgid "Do ¬ fill" -msgstr "Vul &niet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:103 -msgid "Fill &foreground" -msgstr "Vul &voorgrond" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:106 -msgid "Fill &background" -msgstr "Vul &achtergrond" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:52 msgid "Drawing Properties" msgstr "Tekening Eigenschappen" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin.cpp:118 +#, c-format +msgid "" +"This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" +"difficult to connect to in the schematic.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:34 msgid "Pin &name:" msgstr "Pin &naam:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:41 msgid "Pin n&umber:" msgstr "Pen n&ummer:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:43 msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" msgstr "Pin nummer: 1 tot 4 ASCII letters en/of cijfers" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:51 -msgid "&Orientation:" -msgstr "&Orientatie:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:50 msgid "&Electrical type:" msgstr "&Electrisch Type:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:52 msgid "Used by the ERC." msgstr "Gebruikt door ERC." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:67 -msgid "Graphic &Style:" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Graphic style:" msgstr "Graphische &Stijl:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "X position:" +msgstr "Positie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Y position:" +msgstr "Positie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:90 +msgid "&Orientation:" +msgstr "&Orientatie:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Pin length:" +msgstr "Pin lengte" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:108 +msgid "N&ame text size:" +msgstr "N&aam tekst grootte:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:119 +msgid "Number te&xt size:" +msgstr "Getal te&kst grootte:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:144 #, fuzzy msgid "Common to all &units in symbol" msgstr "Componenten" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Schematic Properties:" -msgstr "Schema blad eigenschappen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:153 msgid "&Visible" msgstr "Zichtbaar" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:117 -msgid "N&ame text size:" -msgstr "N&aam tekst grootte:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:128 -msgid "Number te&xt size:" -msgstr "Getal te&kst grootte:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:139 -msgid "&Length:" -msgstr "&Lengte:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Pin Pos X:" -msgstr " Pen Opties :" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Pin Pos Y:" -msgstr " Pen Opties :" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:102 msgid "Pin Properties" msgstr "Pin instellingen" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:180 eeschema/lib_pin.cpp:1709 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:44 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1713 msgid "Number" msgstr "Nummer" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:194 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:63 eeschema/lib_pin.cpp:1711 -#: eeschema/libedit.cpp:699 eeschema/sch_text.cpp:691 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:405 -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 -#: pcbnew/class_track.cpp:1192 pcbnew/class_track.cpp:1219 -#: pcbnew/class_track.cpp:1268 pcbnew/class_zone.cpp:825 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:350 -msgid "Type" -msgstr "Type" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Electrical Type" +msgstr "&Electrisch Type:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:201 pcbnew/class_pad.cpp:759 -msgid "Position" -msgstr "Positie" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Graphic Style" +msgstr "Graphische &Stijl:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Number Text Size" +msgstr "Getal te&kst grootte:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Name Text Size" +msgstr "Pagina Grootte" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1730 pcbnew/class_drawsegment.cpp:473 +#: pcbnew/class_track.cpp:1075 +msgid "Length" +msgstr "Lengte" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Group by name" +msgstr "Stroom symbool" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Pin numbers:" +msgstr "Pen n&ummer:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:72 #, fuzzy msgid "Pin Table" msgstr "Pin &naam:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:25 -msgid "Text:" -msgstr "Tekst:" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:37 +msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:40 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:43 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:145 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Selectie" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:65 -msgid "Power symbol value text cannot be modified!" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:39 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:69 +msgid "Visible" +msgstr "Zichtbaar" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Position X:" +msgstr "Positie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:90 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:105 eeschema/fields_grid_table.cpp:336 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:434 eeschema/sch_line.cpp:618 +#: eeschema/sch_text.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Horizontal" +msgstr "horizontaal" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:90 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:106 eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:436 eeschema/sch_line.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:196 msgid "Vertical" msgstr "Verticaal" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Position Y:" +msgstr "Positie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "H Align:" +msgstr "Boven uitlijnen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Text size:" +msgstr "&Tekst grootte:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "V Align:" +msgstr "Boven uitlijnen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:89 eeschema/fields_grid_table.cpp:314 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:410 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +msgid "Top" +msgstr "Top" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:91 eeschema/fields_grid_table.cpp:318 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:414 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +msgid "Bottom" +msgstr "Onderkant" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:162 #, fuzzy msgid "Common to all units" msgstr "Componenten" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "Common to all body styles" msgstr "Vaak naar eenheden" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 -msgid "Invisible" -msgstr "Onzichtbaar" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:79 #, fuzzy -msgid "Library Text Properties" -msgstr "Bibliotheek Component Instellingen" +msgid "Text Item Properties" +msgstr "Tekst Instellingen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:22 #, fuzzy msgid "General Settings:" msgstr "Algemene opties" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Symbol &name:" -msgstr "Module naam:" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:36 #, fuzzy msgid "" @@ -6723,104 +6426,59 @@ msgstr "Pin naam weergeven" msgid "Pin name inside" msgstr "Pin naam b&innen" -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "&Default line width:" -msgstr "Standaard &lijn breedte:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "D&efault pin length:" -msgstr "Standaard pen grootte:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "De&fault pin number size:" -msgstr "Standaard pen grootte:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Def&ault pin name size:" -msgstr "Standaard pen grootte:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "&Pitch of repeated pins:" -msgstr "Pin Grootte naar geselecteerde pinnen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "100" -msgstr "10" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "50" -msgstr "0" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Show pin &electrical type" -msgstr "&Electrisch Type:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.h:93 -#, fuzzy -msgid "Library Editor Options" -msgstr "Bibliotheek editor" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:294 msgid "Default format" msgstr "Standaard Formaat" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:390 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:392 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 msgid "Simulator command:" msgstr "Simulator commando:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:410 msgid "&Run Simulator" msgstr "&Start Simulatie" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:450 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:95 msgid "Netlist command:" msgstr "Netlijst commando:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:463 msgid "Title:" msgstr "Titel" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:532 #, fuzzy msgid "Save Netlist File" msgstr "Netlijst Bestanden Opslaan" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:571 #, fuzzy, c-format msgid "%s Export" msgstr "Exporteren" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:795 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:770 #, fuzzy msgid "This plugin already exists. Abort" msgstr "Deze NetClass bestaat al, can het niet toevoegen; Afgebroken" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:822 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:797 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "Fout. U moet een commando String ingeven" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:828 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:803 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "Fout. U moet een Titel ingeven" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:854 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "Vergeet niet een titel te kiezen voor de netlijst controle pagina" @@ -6839,77 +6497,142 @@ msgstr "Plugin Toevoegen" msgid "Remove Plugin..." msgstr "Verwijder Zone Vulling" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Use default netname" -msgstr "Plaats rand" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:434 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:904 +msgid "Name:" +msgstr "Naam:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Default Netlist Filename:" -msgstr "Netlijst Bestand:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:125 #, fuzzy msgid "Browse Plugins" msgstr "&Verken Plugin" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:79 msgid "Netlist" msgstr "Netlijst" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:113 #, fuzzy msgid "Plugin Properties" msgstr "Pin instellingen" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:187 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Plot All Pages" +msgstr "&Plot pagina" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Plot Current Page" +msgstr "Verwijder Huidige Marker" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:324 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:193 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:628 #, fuzzy msgid "Select Output Directory" msgstr "&Verwijder Map" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:334 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:387 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:394 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:195 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:328 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:344 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:210 #, fuzzy msgid "Plot Output Directory" msgstr "&Verwijder Map" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:329 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:327 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:343 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:802 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Schematic size" +msgstr "Schema Bestanden" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "A4" +msgstr "4" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "A3" +msgstr "3" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "A2" +msgstr "2" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "A1" +msgstr "1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "A0" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 +msgid "A" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:226 +msgid "B" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:227 +msgid "C" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:228 +msgid "D" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:229 +msgid "E" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:733 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:270 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:36 #, fuzzy msgid "Output directory:" msgstr "Home directory" @@ -6920,139 +6643,68 @@ msgid "" "schematic main file location." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "PDF" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "SVG" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "DXF" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "HPGL" msgstr "HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Output Format:" +msgid "Output Format" msgstr "Uitgaand formaat:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Paper Options:" -msgstr "Pad Opties:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Schematic size" -msgstr "Schema Bestanden" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "A4" -msgstr "4" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:51 -msgid "Page Size:" -msgstr "Pagina Grootte:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 -msgid "HPGL Options:" -msgstr "HPGL Opties:" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 #, fuzzy msgid "Page size:" msgstr "Pagina Grootte:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "A3" -msgstr "3" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "A2" -msgstr "2" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "A1" -msgstr "1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "A0" -msgstr "0" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "B" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "C" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "D" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "E" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Bottom left" -msgstr "Bodem Aanzicht" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Center on page" -msgstr "maak pagina passend" +msgid "Plot border and title block" +msgstr "Print blad referentie en titelblok" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Align:" -msgstr "Boven uitlijnen" +msgid "Print the frame references." +msgstr "Print (of niet) Rand referentie" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Pen width:" -msgstr "Pen breedte mini" +msgid "Black and White" +msgstr "Zwart en wit" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 #, fuzzy -msgid "General Options:" -msgstr "Algemene Opties" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Default line thickness:" +msgid "Default line width:" msgstr "Standaard &lijn breedte:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:89 msgid "" "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " "thickness is set to 0." @@ -7060,133 +6712,68 @@ msgstr "" "Selectie van de standaard pen dikte gebruikt in teken objecten, als de dikte " "op 0 is ingesteld." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 -msgid "Color" -msgstr "Kleur" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 -msgid "Black and white" -msgstr "Zwart en wit" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 #, fuzzy -msgid "Output Mode:" -msgstr "Uitgang laag" +msgid "HPGL Options" +msgstr "HPGL Opties:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:112 #, fuzzy -msgid "" -"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" -"or in black and white mode, better to print it when using black and white " -"printers" -msgstr "" -"Kies of u het schema wilt tekenen zoals dit op het scherm is weergegeven,\n" -"zwart wit mode komt beter uit op zwart wit printers" +msgid "Position:" +msgstr "Positie" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:116 #, fuzzy -msgid "Plot border and title block" -msgstr "Print blad referentie en titelblok" +msgid "Bottom left" +msgstr "Bodem Aanzicht" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:116 #, fuzzy -msgid "Print the frame references." -msgstr "Print (of niet) Rand referentie" +msgid "Center on page" +msgstr "maak pagina passend" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:122 #, fuzzy -msgid "Plot Current Page" -msgstr "Verwijder Huidige Marker" +msgid "Pen width:" +msgstr "Pen breedte mini" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Plot All Pages" -msgstr "&Plot pagina" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:84 #, fuzzy msgid "Plot Schematic Options" msgstr "Schema Editor Opties" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:249 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:47 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:153 -msgid "Preview" -msgstr "Voorbeeld" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Print preview error!" -msgstr "Printer fout!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:282 msgid "Print Schematic" msgstr "Print schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:291 msgid "An error occurred attempting to print the schematic." msgstr "Fout bij het het printen van het schema." -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:292 #: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:225 msgid "Printing" msgstr "Printen" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:314 #, c-format msgid "Print page %d" msgstr "Print pagina %d" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Print options:" -msgstr "SVG Print opties:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 msgid "Print sheet &reference and title block" msgstr "Print blad referentie en titelblok" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:24 msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "Print (of niet) Rand referentie" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 msgid "Print in &black and white only" msgstr "Alleen Zwart-Wit afdrukken" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -msgid "Page Setup" -msgstr "Pagina Instellingen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:54 -#: eeschema/hotkeys.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:405 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:71 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.h:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:83 pcbnew/hotkeys.cpp:292 -msgid "Print" -msgstr "Printen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:103 msgid "" "This schematic was made using older symbol libraries which may break the " "schematic. Some symbols may need to be linked to a different symbol name. " @@ -7196,27 +6783,27 @@ msgid "" "The following changes are recommended to update the project." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:90 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:199 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:110 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:210 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:643 #, fuzzy msgid "Accept" msgstr "&Accepteer Beginwaarde" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:124 msgid "Symbol Name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:128 msgid "Action Taken" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:231 #, c-format msgid "Instances of this symbol (%d items):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:288 msgid "" "Stop showing this tool?\n" "No changes will be made.\n" @@ -7225,58 +6812,55 @@ msgid "" "and the tool can be activated manually from the \"Tools\" menu." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:292 #, fuzzy msgid "Rescue Symbols" msgstr "Voeding symbool" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:22 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:25 msgid "Symbols to update:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:34 msgid "Instances of this symbol:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Cached Symbol:" msgstr "Voeding symbool" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Library Symbol:" +msgstr "Bibliotheek " + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:94 msgid "Never Show Again" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:64 -#: eeschema/project_rescue.cpp:529 eeschema/project_rescue.cpp:545 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 +#: eeschema/project_rescue.cpp:560 eeschema/project_rescue.cpp:575 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/pin_type.cpp:47 -msgid "Tri-state" -msgstr "Tri-state" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:42 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:135 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:503 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "Text height:" msgstr "Tekst Vorm:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:51 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:121 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:53 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:171 #, fuzzy msgid "Text width:" msgstr "Breedte Instellen" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:64 #, fuzzy msgid "Connection type:" msgstr "Verbinden" @@ -7286,14 +6870,20 @@ msgstr "Verbinden" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Layout instellingen" +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "File name is not valid!" +msgstr "Ongeldige bestandsnaam! Afgebroken" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props.cpp:115 +#, c-format +msgid "A sheet named \"%s\" already exists." +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:28 msgid "&File name:" msgstr "&Bestandsnaam:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:40 -msgid "Si&ze:" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:51 msgid "&Sheet name:" msgstr "&Sheet naam:" @@ -7303,101 +6893,116 @@ msgstr "&Sheet naam:" msgid "Unique timestamp:" msgstr "Tijdstempel" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:56 msgid "Schematic Sheet Properties" msgstr "Schema blad eigenschappen" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:57 msgid "Find" msgstr "Zoeken" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 eeschema/hotkeys.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 eeschema/hotkeys.cpp:198 msgid "Find and Replace" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:31 #, fuzzy msgid "&Search for:" msgstr "Zoek footprint" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:36 #, fuzzy msgid "Text with optional wildcards" msgstr "Verwijder optioneel veld" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:41 msgid "Replace &with:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:52 #, fuzzy msgid "Direction:" msgstr "Directie" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:61 msgid "F&orward" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:66 #, fuzzy msgid "&Backward" msgstr "Achter" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:80 msgid "Match whole wor&d" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 msgid "&Match case" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:87 msgid "Search &using simple wildcard matching" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:90 msgid "Wrap around &end of search list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Search all com&ponent fields" -msgstr "Archiveer alle project bestanden" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:91 -msgid "Search all pin &names and numbers" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 #, fuzzy +msgid "Search all com&ponent fields" +msgstr "Archiveer alle project bestanden" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 +msgid "Search all pin &names and numbers" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:100 +#, fuzzy msgid "Search the current &sheet only" msgstr "Gebruik alleen de huidige &pagina" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Replace componen&t reference designators" msgstr "Standaard &referentie aanduiding:" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:108 msgid "D&o not warp cursor to found item" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:111 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120 msgid "&Find" msgstr "&Zoeken" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:124 #, fuzzy msgid "&Replace" msgstr "&Plaats" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Replace &All" msgstr "Plaats Cellen" +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Status..." +msgstr "Status" + +#: eeschema/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:25 +msgid "&Grid size:" +msgstr "&Raster grote:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_set_grid_base.h:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:75 +#, fuzzy +msgid "Grid Settings" +msgstr "Pad Instellingen" + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:99 msgid "You need to enable at least one source" msgstr "" @@ -7569,16 +7174,16 @@ msgstr "Tijdstempel" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:385 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:399 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:413 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:562 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:525 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:547 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:558 msgid "seconds" msgstr "" @@ -7609,8 +7214,6 @@ msgid "Load directives from schematic" msgstr "Exporteer naar schema" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 msgid "Custom" msgstr "Persoonlijk" @@ -7628,7 +7231,27 @@ msgstr "" msgid "Simulation settings" msgstr "Globale Pad Instellingen" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:73 +msgid "Diode" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:74 +msgid "BJT" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:75 +msgid "MOSFET" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:76 +msgid "JFET" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 +msgid "Subcircuit" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:826 #, fuzzy msgid "Select library" msgstr "Selecteer Bibliotheek" @@ -7713,9 +7336,9 @@ msgid "1e-9" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:58 msgid "u" msgstr "" @@ -7808,215 +7431,199 @@ msgstr "Bladbestand" msgid "Model:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:238 -msgid "Subcircuit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:239 -msgid "BJT" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "MOSFET" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:241 -msgid "Diode" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:252 msgid "Model" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:260 msgid "DC/AC analysis:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:269 msgid "DC:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:282 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:304 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:347 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:358 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:438 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:449 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:507 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:518 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:603 msgid "Volts/Amps" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:291 msgid "AC magnitude:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:304 msgid "AC phase:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:313 msgid "radians" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:324 msgid "Transient analysis:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:338 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:494 msgid "Initial value:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:347 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:507 #, fuzzy msgid "Pulsed value:" msgstr "Print module waarde" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:358 msgid "Delay time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:373 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 msgid "Rise time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 msgid "Fall time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 #, fuzzy msgid "Pulse width:" msgstr "Lijn breedte" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 msgid "Period:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:417 msgid "Pulse" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:425 #, fuzzy msgid "DC offset:" msgstr "bij beginwaarde" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:438 msgid "Amplitude:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:449 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:768 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 msgid "Frequency:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:460 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:456 #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:107 msgid "Hz" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:460 msgid "Delay:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 msgid "Damping factor:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:478 msgid "1/seconds" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:486 msgid "Sinusoidal" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:518 msgid "Rise delay time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:533 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 msgid "Rise time constant:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 msgid "Fall delay time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 msgid "Fall time constant:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:570 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:566 #, fuzzy msgid "Exponential" msgstr "&Component bestand" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:572 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:568 msgid "Piece-wise linear" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:583 msgid "Time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:596 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:592 msgid "second" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:625 msgid "Piece-wise Linear" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:629 msgid "FM" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:633 msgid "AM" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 msgid "Transient noise" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:641 msgid "Random" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:649 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 msgid "External data" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:399 msgid "Voltage" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:389 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:400 msgid "Current" msgstr "Huidige" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:654 msgid "Source type:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:666 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:662 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "&Toon Bron" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:673 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:669 msgid "Disable symbol for simulation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:675 msgid "Alternate node sequence:" msgstr "" @@ -8025,167 +7632,14 @@ msgstr "" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Module Bewerker" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:359 -#, c-format -msgid "Illegal character \"%c\" found in Nickname: \"%s\" in row %d" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:373 -#, fuzzy -msgid "No Colon in Nicknames" -msgstr "Geen Component Naam!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:403 -#, fuzzy, c-format -msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" -msgstr "Dubbele tijdsaanduiding (%s) voor %s%d en %s%d" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:333 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:418 -msgid "Please Delete or Modify One" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:354 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:627 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:81 -msgid "Select Library" -msgstr "Selecteer Bibliotheek" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:656 -msgid "Warning: Duplicate Nickname" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:384 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:657 -#, fuzzy, c-format -msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." -msgstr "Alias of component naam <%s> bestaat reeds in bibliotheek <%s>." - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:658 -msgid "Skip" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:659 -msgid "Skip All Remaining Duplicates" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:387 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:660 -msgid "Add Anyway" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:20 -#, fuzzy -msgid "Libraries by Scope" -msgstr "Bibliotheken" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:84 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24 -#, fuzzy -msgid "File:" -msgstr "Bestand: " - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Table Name" -msgstr "Net Naam" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Global Libraries" -msgstr "Bibliotheken" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:126 -msgid "Project Specific Libraries" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Browse Libraries..." -msgstr "Bibliotheek doorzoeken:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Append Library" -msgstr "Nieuwe Bibliotheek" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:138 -msgid "Add a symbol library row to this table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Remove Library" -msgstr "Nieuwe Bibliotheek" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:143 -msgid "Remove a symbol library from this library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Move the currently selected row up one position" -msgstr "Net Class een rij naar boven" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Move the currently selected row down one position" -msgstr "Net Class een rij naar boven" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:168 -msgid "Path Substitutions:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:186 -msgid "Environment Variable" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Path Segment" -msgstr "Sleep Segment" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:199 -msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.h:73 -#, fuzzy -msgid "Symbol Libraries" -msgstr "Bibliotheken" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:55 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you do not have write privileges to the " "project folder \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:64 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -8197,89 +7651,89 @@ msgid "" "symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:189 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:205 #, c-format msgid "Adding library \"%s\", file \"%s\" to project symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" not found." msgstr "Bibliotheek %s niet gevonden" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:231 #, c-format msgid "" "Failed to write project symbol library table. Error:\n" " %s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:236 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "No symbol \"%s\" found in symbol library table." msgstr "Geen component gevonden in bibliotheek <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol \"%s\" mapped to symbol library \"%s\"." msgstr "Component \"%s\" bestaat al in bibliotheek \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:336 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 #, fuzzy msgid "Backup Error" msgstr "Erc Fout" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:338 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:497 msgid "Continue with Rescue" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:339 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:498 #, fuzzy msgid "Abort Rescue" msgstr "&Redden" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:356 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:389 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:413 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:433 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:372 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:405 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 #, c-format msgid "Backing up file \"%s\" to file \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:363 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:403 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:379 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:419 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:486 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to back up file \"%s\".\n" msgstr "Fout tijdens openen van bestand" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create backup folder \"%s\"\n" msgstr "Can bestand niet creëren " -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:492 #, fuzzy msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Sommige bestanden kunnen niet worden gevonden!" @@ -8290,36 +7744,364 @@ msgstr "Sommige bestanden kunnen niet worden gevonden!" msgid "Remap Symbols" msgstr "Voeding symbool" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:19 -msgid "Select fields to update:" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Fields to Update:" +msgstr "Velden voor toevoegen:" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "<< Selecteer Alles" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:37 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "Selectie" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:49 #, fuzzy -msgid "Remove extra fields" -msgstr "Verplaats Veld" +msgid "Remove fields not in library" +msgstr "Kan PCB footprint bibliotheek bestand <%s> niet openen." -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 msgid "Removes fields that do not occur in the original library symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:44 -msgid "Omit empty fields" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Reset fields which are empty in library" +msgstr "Creëer nieuwe bibliotheek" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:55 msgid "Do not clear existing entries if library field is empty" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Reset field visibilities" +msgstr "Veld Voorkeuren" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:65 +msgid "Reset field text sizes and styles" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Reset field positions" +msgstr "Gebruikergedefinieerd zoekpad" + #: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.h:57 msgid "Update Symbol Fields" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Dimensions" +msgstr "Af&metingen" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "&Bus thickness:" +msgstr "Dikte" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "&Line thickness:" +msgstr "Dikte" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Junction size:" +msgstr "Kruising" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Symbol unit notation:" +msgstr "Annotatie" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid ".A" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid "-A" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid "_A" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid ".1" +msgstr "1" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "-1" +msgstr "1" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "_1" +msgstr "1" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "S&how hidden pins" +msgstr "Verberg verborgen pennen" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Show page limi&ts" +msgstr "Toon pagina limieten" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "&Measurement units:" +msgstr "Meet &eenheid:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:36 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:382 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:156 +msgid "inches" +msgstr "inch" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:36 +msgid "millimeters" +msgstr "millimeters" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Def&ault text size:" +msgstr "Standaard tekst &grote:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:99 +msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:110 +msgid "&Vertical pitch of repeated items:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:135 +msgid "&Increment of repeated labels:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" +msgstr "" +"Toestaan voor plaatsen van bussen en draden alleen in H of V orientatie" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Show footprint previews in symbol chooser" +msgstr "Pads schets modus weergeven" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:104 +msgid "Symbol Field Automatic Placement" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:106 +msgid "A&utomatically place symbol fields" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:109 +msgid "A&llow field autoplace to change justification" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:112 +msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:40 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "&Default line width:" +msgstr "Standaard &lijn breedte:" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "D&efault pin length:" +msgstr "Standaard pen grootte:" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "De&fault pin number size:" +msgstr "Standaard pen grootte:" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Def&ault pin name size:" +msgstr "Standaard pen grootte:" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Show pin &electrical type" +msgstr "&Electrisch Type:" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "100" +msgstr "10" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "&Pitch of repeated pins:" +msgstr "Pin Grootte naar geselecteerde pinnen" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "50" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:402 +#, c-format +msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "No Colon in Nicknames" +msgstr "Geen Component Naam!" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:316 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." +msgstr "Dubbele Schema naam" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:450 +msgid "Please Delete or Modify One" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 +msgid "Warning: Duplicate Nickname" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." +msgstr "Alias of component naam <%s> bestaat reeds in bibliotheek <%s>." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1671 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:648 +msgid "Skip" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:648 +msgid "Add Anyway" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Symbol Libraries" +msgstr "Bibliotheken" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error saving global library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:725 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:739 eeschema/sch_base_frame.cpp:336 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:352 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 pcbnew/files.cpp:907 +#, fuzzy +msgid "File Save Error" +msgstr "Bestandsfout" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:738 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error saving project-specific library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Libraries by Scope" +msgstr "Bibliotheken" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:86 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "File:" +msgstr "Bestand: " + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Table Name" +msgstr "Net Naam" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Global Libraries" +msgstr "Bibliotheken" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:128 +msgid "Project Specific Libraries" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:136 +msgid "Add empty row to table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Add existing library to table" +msgstr "\" bestaat in bibliotheek \"" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Remove library from table" +msgstr "Nieuwe Bibliotheek" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:170 +msgid "Path Substitutions:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:199 +msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." +msgstr "" + #: eeschema/drc_erc_item.cpp:40 msgid "ERC err unspecified" msgstr "ERC fout ongespecificeerd" @@ -8329,11 +8111,13 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Dubbele schema namen binnen een gegeven schema" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:44 -msgid "Pin not connected (and no connect symbol found on this pin)" +#, fuzzy +msgid "Pin not connected (use a \"no connection\" flag to suppress this error)" msgstr "Pin niet verbonden (en geen verbindingssymbool gevonden op pin)" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:46 -msgid "Pin connected to some others pins but no pin to drive it" +#, fuzzy +msgid "Pin connected to other pins, but not driven by any pin" msgstr "Pin verbonden aan andere pinnen maar geen pin om het te voeden" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:48 @@ -8349,8 +8133,8 @@ msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" msgstr "hiërarchische namen en pin sheets komen niet overeen" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:54 -msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" -msgstr "Een geen verbinding symbool is verbonden met meer dan 1 pin" +msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" +msgstr "" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:56 #, fuzzy @@ -8374,34 +8158,51 @@ msgid "" "Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" msgstr "" -#: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:635 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:643 +#: eeschema/edit_bitmap.cpp:52 eeschema/edit_bitmap.cpp:62 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:574 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:65 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:67 eeschema/libedit/libfield.cpp:58 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Veld Bewerken" -#: eeschema/eeschema.cpp:278 +#: eeschema/eeschema.cpp:289 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:176 pcbnew/pcbnew_config.cpp:189 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:161 #, fuzzy msgid "Load Project File" msgstr "Laad Project Bestanden:" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:413 pcbnew/pcbnew_config.cpp:265 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:209 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1481 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1488 +#, fuzzy +msgid "Eeschema" +msgstr "&Over" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Field Name Templates" +msgstr "Systeem velden:" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:301 pcbnew/pcbnew_config.cpp:134 msgid "Save Project File" msgstr "Project Bestand Opslaan" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:793 eeschema/files-io.cpp:524 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:596 eeschema/libedit/libedit.cpp:61 +#: kicad/commandframe.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Symbol Editor" +msgstr "Bibliotheek editor" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:634 eeschema/files-io.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." @@ -8559,179 +8360,176 @@ msgstr "" msgid "Schematic Files" msgstr "Schema Bestanden" -#: eeschema/files-io.cpp:106 +#: eeschema/files-io.cpp:105 #, c-format msgid "Could not save backup of file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:125 +#: eeschema/files-io.cpp:124 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" "%s" msgstr "Fout bij opslaan van bibliotheek bestand\"" -#: eeschema/files-io.cpp:129 +#: eeschema/files-io.cpp:128 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save \"%s\"" msgstr "Creëeren mislukt" -#: eeschema/files-io.cpp:157 +#: eeschema/files-io.cpp:159 #, fuzzy, c-format msgid "File %s saved" msgstr "Bestandsnaam" -#: eeschema/files-io.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:164 msgid "File write operation failed." msgstr "Bestand schrijf operatie mislukt." -#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:779 +#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:781 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Footprint filter <%s> is al gedefinieerd." -#: eeschema/files-io.cpp:232 +#: eeschema/files-io.cpp:230 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:302 +#: eeschema/files-io.cpp:301 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" "hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:316 eeschema/files-io.cpp:882 +#: eeschema/files-io.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" "%s" msgstr "Start laden van schema bibliotheken" -#: eeschema/files-io.cpp:320 eeschema/files-io.cpp:886 +#: eeschema/files-io.cpp:319 eeschema/files-io.cpp:878 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Openen mislukt" -#: eeschema/files-io.cpp:335 +#: eeschema/files-io.cpp:332 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:399 +#: eeschema/files-io.cpp:397 #, fuzzy msgid "Append Schematic" msgstr "Schema Openen" -#: eeschema/files-io.cpp:448 eeschema/sheet.cpp:276 +#: eeschema/files-io.cpp:445 msgid "" -"The entire schematic could not be load. Errors occurred attempting to load " -"hierarchical sheet schematics." +"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " +"load hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/sheet.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." -#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/sheet.cpp:287 +#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:250 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "Start laden van schema bibliotheken" -#: eeschema/files-io.cpp:652 +#: eeschema/files-io.cpp:649 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:672 +#: eeschema/files-io.cpp:669 #, fuzzy msgid "Import Schematic" msgstr "Print schema" -#: eeschema/files-io.cpp:703 +#: eeschema/files-io.cpp:705 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:912 -#, fuzzy +#: eeschema/files-io.cpp:875 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current schematic has been modified. Do you wish to save the changes?" +"Error loading schematic \"%s\".\n" +"%s" +msgstr "Start laden van schema bibliotheken" + +#: eeschema/files-io.cpp:901 +#, fuzzy +msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" "Te verwijderen component is gewijzigd. Alle wijzigingen gaan verloren. " "Wijzigingen verwerpen?" -#: eeschema/files-io.cpp:914 pcbnew/files.cpp:437 -#, fuzzy -msgid "Save and Load" -msgstr "Bord opslaan" - -#: eeschema/files-io.cpp:915 pcbnew/files.cpp:438 -msgid "Load Without Saving" -msgstr "" - -#: eeschema/find.cpp:99 +#: eeschema/find.cpp:96 #, c-format -msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %0.3f%s, %0.3f%s" +msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/find.cpp:105 +#: eeschema/find.cpp:104 #, fuzzy msgid "No more markers were found." msgstr "Geen dubbele of pins naast raster gevonden." -#: eeschema/find.cpp:244 +#: eeschema/find.cpp:219 #, fuzzy msgid "component" msgstr "Component" -#: eeschema/find.cpp:248 +#: eeschema/find.cpp:220 #, c-format msgid "pin %s" msgstr "" -#: eeschema/find.cpp:252 +#: eeschema/find.cpp:221 #, fuzzy, c-format msgid "reference %s" msgstr "referentie" -#: eeschema/find.cpp:256 +#: eeschema/find.cpp:222 #, fuzzy, c-format msgid "value %s" msgstr "waarde" -#: eeschema/find.cpp:260 +#: eeschema/find.cpp:223 #, fuzzy, c-format msgid "field %s" msgstr "Veld" -#: eeschema/find.cpp:268 +#: eeschema/find.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s found" msgstr "%s pin %s gevonden" -#: eeschema/find.cpp:273 +#: eeschema/find.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "%s found but %s not found" msgstr "%s pin %s niet gevonden" -#: eeschema/find.cpp:279 +#: eeschema/find.cpp:234 #, fuzzy, c-format msgid "Component %s not found" msgstr "Component [%s] niet gevonden" -#: eeschema/find.cpp:496 +#: eeschema/find.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "No item found matching %s." msgstr "Geen passende component gevonden" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1409 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1453 msgid "Alias of" msgstr "Alias van" @@ -8740,31 +8538,26 @@ msgstr "Alias van" msgid "Key words:" msgstr "Sleutelwoorden" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:563 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:559 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: eeschema/getpart.cpp:152 +#: eeschema/getpart.cpp:152 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 #, fuzzy -msgid "History" -msgstr "Geschiedenis:" - -#: eeschema/getpart.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Recently used items" +msgid "Recently Used" msgstr "Verwijder items" -#: eeschema/getpart.cpp:167 +#: eeschema/getpart.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Component Selectie (%d stuks):" -#: eeschema/getpart.cpp:169 eeschema/viewlibs.cpp:61 +#: eeschema/getpart.cpp:168 eeschema/viewlibs.cpp:72 #, fuzzy, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Component Selectie (%d stuks):" -#: eeschema/getpart.cpp:408 +#: eeschema/getpart.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "Geen component gevonden in bibliotheek <%s>." @@ -8788,61 +8581,72 @@ msgstr "Exporteer naar schema" msgid "Redraw schematic view" msgstr "Schema weergave verversen" -#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1265 -#: eeschema/schedit.cpp:609 pcbnew/edit.cpp:1576 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:984 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:822 +#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1173 +#: eeschema/schedit.cpp:586 pcbnew/edit.cpp:1496 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:986 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:188 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:684 msgid "Delete item" msgstr "Verwijder item" -#: eeschema/help_common_strings.h:51 +#: eeschema/help_common_strings.h:51 gerbview/toolbars_gerber.cpp:218 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:159 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Select item" +msgstr "Selecteer Items" + +#: eeschema/help_common_strings.h:52 pcbnew/edit.cpp:1500 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:457 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1095 +msgid "Highlight net" +msgstr "Net Accentueren" + +#: eeschema/help_common_strings.h:53 #, fuzzy msgid "Find symbols and text" msgstr "Zoek componenten & tekst" -#: eeschema/help_common_strings.h:52 +#: eeschema/help_common_strings.h:54 msgid "Find and replace text in schematic items" msgstr "" -#: eeschema/help_common_strings.h:53 +#: eeschema/help_common_strings.h:55 #, fuzzy msgid "Place symbol" msgstr "Stroom symbool" -#: eeschema/help_common_strings.h:54 +#: eeschema/help_common_strings.h:56 #, fuzzy msgid "Place power port" msgstr "Stroom aansluiting plaatsen" -#: eeschema/help_common_strings.h:55 +#: eeschema/help_common_strings.h:57 #, fuzzy msgid "Place wire" msgstr "Draad plaatsen" -#: eeschema/help_common_strings.h:56 +#: eeschema/help_common_strings.h:58 msgid "Place bus" msgstr "Bus plaatsen" -#: eeschema/help_common_strings.h:57 +#: eeschema/help_common_strings.h:59 #, fuzzy msgid "Place wire to bus entry" msgstr "Plaats een draad naar bus entry" -#: eeschema/help_common_strings.h:58 +#: eeschema/help_common_strings.h:60 msgid "Place bus to bus entry" msgstr "Bus naar bus plaatsen" -#: eeschema/help_common_strings.h:59 +#: eeschema/help_common_strings.h:61 #, fuzzy msgid "Place no connection flag" msgstr "Geen connectie vlag plaatsen" -#: eeschema/help_common_strings.h:61 +#: eeschema/help_common_strings.h:63 #, fuzzy msgid "Place net label" msgstr "Plaats netnaam" -#: eeschema/help_common_strings.h:64 +#: eeschema/help_common_strings.h:66 #, fuzzy msgid "" "Place global label.\n" @@ -8853,7 +8657,7 @@ msgstr "" "Waarschuwing: Alle globale labels met dezelfde naam zijn verbonden in de " "hele hierarchie" -#: eeschema/help_common_strings.h:66 +#: eeschema/help_common_strings.h:68 #, fuzzy msgid "" "Place a hierarchical label. Label will be seen as a hierarchical pin in the " @@ -8862,16 +8666,16 @@ msgstr "" "Plaats een hiërarchisch label. Dit label wordt gezien als sub pin in een " "subschema symbool" -#: eeschema/help_common_strings.h:68 +#: eeschema/help_common_strings.h:70 msgid "Place junction" msgstr "Junction plaatsen" -#: eeschema/help_common_strings.h:69 +#: eeschema/help_common_strings.h:71 #, fuzzy msgid "Create hierarchical sheet" msgstr "Maak een hiërarchisch schema" -#: eeschema/help_common_strings.h:71 +#: eeschema/help_common_strings.h:73 #, fuzzy msgid "" "Place hierarchical pin imported from the corresponding hierarchical label" @@ -8879,132 +8683,131 @@ msgstr "" "Plaats een sub pin, geïmporteerd uit overeenkomstig hiërarchisch label in " "schema" -#: eeschema/help_common_strings.h:72 +#: eeschema/help_common_strings.h:74 #, fuzzy msgid "Place hierarchical pin in sheet" msgstr "Plaats hiërarchie pin naar blad" -#: eeschema/help_common_strings.h:73 +#: eeschema/help_common_strings.h:75 msgid "Place graphic lines or polygons" msgstr "Plaats grafische lijn of polygoon" -#: eeschema/help_common_strings.h:74 +#: eeschema/help_common_strings.h:76 #, fuzzy msgid "Place text" msgstr "Plaats blad" -#: eeschema/help_common_strings.h:76 +#: eeschema/help_common_strings.h:78 #, fuzzy msgid "Annotate schematic symbols" msgstr "Schema annoteren" -#: eeschema/help_common_strings.h:77 +#: eeschema/help_common_strings.h:79 #, fuzzy msgid "Create, delete, and edit symbols" msgstr "Creëer component als voedings&symbool" -#: eeschema/help_common_strings.h:78 +#: eeschema/help_common_strings.h:80 #, fuzzy msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Bibliotheek doorzoeken:" -#: eeschema/help_common_strings.h:79 +#: eeschema/help_common_strings.h:81 #, fuzzy msgid "Generate bill of materials" msgstr "Sla Materiaallijst op:" -#: eeschema/help_common_strings.h:81 +#: eeschema/help_common_strings.h:83 msgid "" "Back-import symbol footprint association fields from the .cmp back import " "file created by Pcbnew" msgstr "" -#: eeschema/help_common_strings.h:84 +#: eeschema/help_common_strings.h:86 msgid "Add pins to symbol" msgstr "" -#: eeschema/help_common_strings.h:85 +#: eeschema/help_common_strings.h:87 #, fuzzy msgid "Add text to symbol body" msgstr "Voeg Bord toe aan oud Bord" -#: eeschema/help_common_strings.h:86 +#: eeschema/help_common_strings.h:88 #, fuzzy msgid "Add graphic rectangle to symbol body" msgstr "Grafische lijn of polygoon plaatsen" -#: eeschema/help_common_strings.h:87 +#: eeschema/help_common_strings.h:89 #, fuzzy msgid "Add circles to symbol body" msgstr "Voeg Bord toe aan oud Bord" -#: eeschema/help_common_strings.h:88 +#: eeschema/help_common_strings.h:90 #, fuzzy msgid "Add arcs to symbol body" msgstr "Voeg Bord toe aan oud Bord" -#: eeschema/help_common_strings.h:89 +#: eeschema/help_common_strings.h:91 #, fuzzy msgid "Add lines and polygons to symbol body" msgstr "Lijnen en polygonen Plaatsen" -#: eeschema/help_common_strings.h:90 eeschema/tool_sch.cpp:266 +#: eeschema/help_common_strings.h:92 eeschema/tool_sch.cpp:267 msgid "Add bitmap image" msgstr "" -#: eeschema/hierarch.cpp:149 +#: eeschema/hierarch.cpp:150 msgid "Navigator" msgstr "Navigatie" -#: eeschema/hierarch.cpp:161 +#: eeschema/hierarch.cpp:162 msgid "Root" msgstr "Root" -#: eeschema/highlight_connection.cpp:51 +#: eeschema/highlight_connection.cpp:54 #, fuzzy msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet. Fix it" msgstr "Dubbele schema namen binnen een gegeven schema" #: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:62 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:202 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:220 #, fuzzy msgid "Zoom Center" msgstr "Centreren" #: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:63 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:206 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:208 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:224 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:226 #, fuzzy msgid "Zoom Redraw" msgstr "Verversen" #: eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:70 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:148 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:159 #, fuzzy msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Geef polaire coördinaten weer" -#: eeschema/hotkeys.cpp:120 eeschema/menubar.cpp:146 -#: eeschema/onrightclick.cpp:206 +#: eeschema/hotkeys.cpp:120 eeschema/onrightclick.cpp:213 msgid "Leave Sheet" msgstr "Verlaat Blad" #: eeschema/hotkeys.cpp:124 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:69 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:67 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:68 msgid "Mouse Left Click" msgstr "" #: eeschema/hotkeys.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:70 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:69 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:70 msgid "Mouse Left Double Click" msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:128 eeschema/onrightclick.cpp:690 +#: eeschema/hotkeys.cpp:128 eeschema/onrightclick.cpp:703 #, fuzzy msgid "Begin Wire" msgstr "Breek Draad" -#: eeschema/hotkeys.cpp:129 eeschema/onrightclick.cpp:740 +#: eeschema/hotkeys.cpp:129 eeschema/onrightclick.cpp:752 #, fuzzy msgid "Begin Bus" msgstr "Breek bus" @@ -9027,8 +8830,8 @@ msgstr "Hiërarchie label Plaatsen" msgid "Add Global Label" msgstr "Globlaal Label Plaatsen" -#: eeschema/hotkeys.cpp:138 eeschema/onrightclick.cpp:721 -#: eeschema/onrightclick.cpp:759 +#: eeschema/hotkeys.cpp:138 eeschema/onrightclick.cpp:733 +#: eeschema/onrightclick.cpp:770 msgid "Add Junction" msgstr "Kruising Plaatsen" @@ -9075,12 +8878,12 @@ msgstr "Grafische tekst Plaatsen" msgid "Orient Normal Component" msgstr "Orienteer component" -#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:133 +#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:139 #, fuzzy msgid "Rotate Item" msgstr "Roteer tekst" -#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:130 +#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:135 #, fuzzy msgid "Edit Item" msgstr "Zoek Item" @@ -9101,172 +8904,169 @@ msgid "Edit Symbol Footprint" msgstr "Footprint printen" #: eeschema/hotkeys.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Show Symbol Datasheet" +msgstr "Datablad" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:175 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:176 +#: eeschema/hotkeys.cpp:179 #, fuzzy msgid "Move Schematic Item" msgstr "Schema Openen" -#: eeschema/hotkeys.cpp:180 +#: eeschema/hotkeys.cpp:183 #, fuzzy msgid "Duplicate Symbol or Label" msgstr "Dubbele Schema naam" -#: eeschema/hotkeys.cpp:184 pcbnew/hotkeys.cpp:144 +#: eeschema/hotkeys.cpp:187 pcbnew/hotkeys.cpp:153 #, fuzzy msgid "Drag Item" msgstr "Afbeelding" -#: eeschema/hotkeys.cpp:185 +#: eeschema/hotkeys.cpp:188 msgid "Move Block -> Drag Block" msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:187 +#: eeschema/hotkeys.cpp:190 msgid "Repeat Last Item" msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:188 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 +#: eeschema/hotkeys.cpp:191 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 #, fuzzy msgid "Delete Item" msgstr "Verwijder item" -#: eeschema/hotkeys.cpp:189 eeschema/onrightclick.cpp:674 -#: eeschema/onrightclick.cpp:708 +#: eeschema/hotkeys.cpp:192 eeschema/onrightclick.cpp:687 +#: eeschema/onrightclick.cpp:720 msgid "Delete Node" msgstr "Verwijder Verbinding" -#: eeschema/hotkeys.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:96 +#: eeschema/hotkeys.cpp:195 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 msgid "Find Item" msgstr "Zoek Item" -#: eeschema/hotkeys.cpp:193 +#: eeschema/hotkeys.cpp:196 msgid "Find Next Item" msgstr "Zoek Volgende Item" -#: eeschema/hotkeys.cpp:197 +#: eeschema/hotkeys.cpp:200 #, fuzzy msgid "Find Next DRC Marker" msgstr "Zoek Volgende Marker" -#: eeschema/hotkeys.cpp:203 +#: eeschema/hotkeys.cpp:206 #, fuzzy msgid "Create Pin" msgstr "Creëer lib" -#: eeschema/hotkeys.cpp:204 +#: eeschema/hotkeys.cpp:207 #, fuzzy msgid "Repeat Pin" msgstr "Roteer Pin" -#: eeschema/hotkeys.cpp:205 +#: eeschema/hotkeys.cpp:208 #, fuzzy msgid "Move Library Item" msgstr "Geen Actieve Bibliotheek" -#: eeschema/hotkeys.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Save All Libraries" -msgstr "" -"\n" -"Verken Alle Bibliotheken?" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:212 eeschema/onrightclick.cpp:410 +#: eeschema/hotkeys.cpp:213 eeschema/onrightclick.cpp:422 #, fuzzy msgid "Autoplace Fields" msgstr "Automatisch Plaatsen van alle Modules" -#: eeschema/hotkeys.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:53 +#: eeschema/hotkeys.cpp:216 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:57 #, fuzzy msgid "Update PCB from Schematic" msgstr "Schema Openen" -#: eeschema/hotkeys.cpp:219 +#: eeschema/hotkeys.cpp:220 #, fuzzy msgid "Highlight Connection" msgstr "Net Accentueren" -#: eeschema/hotkeys.cpp:223 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 pcbnew/hotkeys.cpp:288 +#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 pcbnew/hotkeys.cpp:310 #, fuzzy msgid "New" msgstr "&Nieuw" -#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/files.cpp:135 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:289 +#: eeschema/hotkeys.cpp:225 pagelayout_editor/files.cpp:146 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:311 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Op&enen" -#: eeschema/hotkeys.cpp:225 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/hotkeys.cpp:290 -msgid "Save" -msgstr "Opslaan" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:226 pagelayout_editor/files.cpp:172 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:246 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:291 +#: eeschema/hotkeys.cpp:227 pagelayout_editor/files.cpp:183 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 pcbnew/hotkeys.cpp:313 #, fuzzy msgid "Save As" msgstr "&Opslaan Als..." -#: eeschema/hotkeys.cpp:230 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:111 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:294 +#: eeschema/hotkeys.cpp:231 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:108 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:317 msgid "Undo" msgstr "Ongedaan Maken" -#: eeschema/hotkeys.cpp:233 eeschema/hotkeys.cpp:235 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 pagelayout_editor/menubar.cpp:114 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:297 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:299 +#: eeschema/hotkeys.cpp:234 eeschema/hotkeys.cpp:236 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 pagelayout_editor/menubar.cpp:111 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:320 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:322 msgid "Redo" msgstr "Opnieuw Uitvoeren" -#: eeschema/hotkeys.cpp:240 pcbnew/hotkeys.cpp:304 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +#: eeschema/hotkeys.cpp:241 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:89 pcbnew/hotkeys.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:165 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:966 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Persoonlijk" -#: eeschema/hotkeys.cpp:241 eeschema/onrightclick.cpp:555 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:305 pcbnew/onrightclick.cpp:954 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +#: eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/onrightclick.cpp:572 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:90 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:91 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:328 pcbnew/onrightclick.cpp:935 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:160 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "Kopieer Doc" -#: eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/tool_lib.cpp:147 eeschema/tool_sch.cpp:88 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:306 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +#: eeschema/hotkeys.cpp:243 eeschema/tool_sch.cpp:89 pcbnew/hotkeys.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:208 msgid "Paste" msgstr "Plakken" -#: eeschema/hotkeys.cpp:348 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:496 -#, fuzzy -msgid "Common" -msgstr "Commentaa " +#: eeschema/hotkeys.cpp:245 gerbview/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:196 +msgid "" +"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:349 +#: eeschema/hotkeys.cpp:251 gerbview/hotkeys.cpp:103 pcbnew/hotkeys.cpp:202 +msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:365 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" msgstr "Schema Editor Opties" -#: eeschema/hotkeys.cpp:350 eeschema/lib_edit_frame.cpp:207 +#: eeschema/hotkeys.cpp:366 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:201 #, fuzzy msgid "Library Editor" msgstr "Bibliotheek editor" -#: eeschema/hotkeys.cpp:790 +#: eeschema/hotkeys.cpp:794 #, fuzzy msgid "Add Pin" msgstr "Pennen toevoegen" -#: eeschema/lib_arc.cpp:490 eeschema/lib_bezier.cpp:331 -#: eeschema/lib_circle.cpp:241 eeschema/lib_polyline.cpp:324 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:220 eeschema/lib_text.cpp:301 +#: eeschema/lib_arc.cpp:496 eeschema/lib_bezier.cpp:351 +#: eeschema/lib_circle.cpp:247 eeschema/lib_polyline.cpp:330 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:226 eeschema/lib_text.cpp:308 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 @@ -9276,22 +9076,22 @@ msgstr "Pennen toevoegen" msgid "Line Width" msgstr "Lijn breedte" -#: eeschema/lib_arc.cpp:495 eeschema/lib_bezier.cpp:336 -#: eeschema/lib_circle.cpp:249 eeschema/lib_polyline.cpp:329 +#: eeschema/lib_arc.cpp:501 eeschema/lib_bezier.cpp:356 +#: eeschema/lib_circle.cpp:255 eeschema/lib_polyline.cpp:335 #, fuzzy msgid "Bounding Box" msgstr "Selectiekader" -#: eeschema/lib_arc.cpp:501 +#: eeschema/lib_arc.cpp:507 #, c-format msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" msgstr "" #: eeschema/lib_arc.h:96 gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:419 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:811 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1964 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 msgid "Arc" msgstr "Boog" @@ -9299,291 +9099,103 @@ msgstr "Boog" msgid "Bezier" msgstr "Bezier" -#: eeschema/lib_circle.cpp:244 pcbnew/class_drawsegment.cpp:415 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:424 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:124 +#: eeschema/lib_circle.cpp:250 pcbnew/class_drawsegment.cpp:452 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:461 msgid "Radius" msgstr "Straal" -#: eeschema/lib_circle.cpp:255 +#: eeschema/lib_circle.cpp:261 #, c-format msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" msgstr "" #: eeschema/lib_circle.h:61 gerbview/gerber_draw_item.cpp:240 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:412 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:108 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:449 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:104 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:75 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:62 eeschema/lib_pin.cpp:1715 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:834 eeschema/sch_text.cpp:626 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:442 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:96 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 +#: pcbnew/class_track.cpp:1172 pcbnew/class_track.cpp:1199 +#: pcbnew/class_track.cpp:1248 pcbnew/class_zone.cpp:815 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:74 msgid "no" msgstr "nee" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:77 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:76 msgid "yes" msgstr "ja" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:81 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:80 #, fuzzy msgid "Converted" msgstr "Converteren" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:428 eeschema/onrightclick.cpp:476 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "Maat" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 -msgid "&Save Symbol [Read Only]" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 eeschema/menubar_libedit.cpp:194 -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "&Save Symbol" -msgstr "Module opslaan" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 -msgid "&Save Library [Read Only]" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 eeschema/menubar_libedit.cpp:76 -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "&Save Library" -msgstr "Bib&liotheek" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 -#, fuzzy -msgid "Save All &Libraries..." -msgstr "" -"\n" -"Verken Alle Bibliotheken?" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 eeschema/menubar_libedit.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Save All &Libraries" -msgstr "" -"\n" -"Verken Alle Bibliotheken?" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1208 -msgid "Add pin" -msgstr "Pen Toevoegen" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1212 -msgid "Set pin options" -msgstr "Pen Opties" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1223 eeschema/schedit.cpp:564 -#: pcbnew/edit.cpp:1564 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:959 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:342 -msgid "Add text" -msgstr "Tekst plaatsen" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1227 -msgid "Add rectangle" -msgstr "Rechthoek Plaatsen" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1231 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:955 -msgid "Add circle" -msgstr "Cirkel plaatsen" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1235 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:951 -msgid "Add arc" -msgstr "Boog Plaatsen" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1239 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947 -msgid "Add line" -msgstr "Lijn Plaatsen" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1243 -msgid "Set anchor position" -msgstr "Anker positie" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1247 -msgid "Import" -msgstr "Importeren" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1569 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "Bibliotheek al in gebruik" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1584 -msgid "Could not create the library file. Check write permission." -msgstr "" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1591 -#, fuzzy -msgid "Could not open the library file." -msgstr "Kan PCB footprint bibliotheek bestand <%s> niet openen." - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 -msgid "New Library" -msgstr "Nieuwe Bibliotheek" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1713 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 -msgid "Global" -msgstr "Globaal" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1714 -#, fuzzy -msgid "Project" -msgstr "&Projecten" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1716 -#, fuzzy -msgid "Select Symbol Library Table" -msgstr "Selecteer Bibliotheek" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1717 -msgid "Choose the Library Table to add the library:" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1739 -#, fuzzy -msgid "Failed to save backup document to file " -msgstr "Kan doc lib niet creëren" - -#: eeschema/lib_export.cpp:60 eeschema/symbedit.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Import Symbol" -msgstr "Importeer symbool tekeningen" - -#: eeschema/lib_export.cpp:80 eeschema/symbedit.cpp:90 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "Kan component bibliotheek <%s> niet openen." - -#: eeschema/lib_export.cpp:87 eeschema/symbedit.cpp:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "Component bibliotheek bestand <%s> is leeg." - -#: eeschema/lib_export.cpp:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "Component \"%s\" bestaat al in bibliotheek \"%s\"." - -#: eeschema/lib_export.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "There is no symbol selected to save." -msgstr "Geen component geselecteerd om op te slaan." - -#: eeschema/lib_export.cpp:123 eeschema/symbedit.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Export Symbol" -msgstr "Exporteer symbool tekeningen" - -#: eeschema/lib_export.cpp:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" -msgstr "Fout bij het opslaan van component bibliotheek <%s>." - -#: eeschema/lib_export.cpp:155 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists. Overwrite it?" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_export.cpp:164 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/lib_export.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Failed to create symbol library file " -msgstr "Kan doc lib niet creëren" - -#: eeschema/lib_export.cpp:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" -msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." - -#: eeschema/lib_export.cpp:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" -msgstr "Component %s opgeslagen in bibliotheek %s" - -#: eeschema/lib_field.cpp:470 +#: eeschema/lib_field.cpp:486 #, fuzzy, c-format msgid "Field%d" msgstr "Veld" -#: eeschema/lib_field.cpp:537 +#: eeschema/lib_field.cpp:541 #, fuzzy, c-format -msgid "Field %s %s" +msgid "Field %s \"%s\"" msgstr "Veld" -#: eeschema/lib_field.cpp:617 eeschema/lib_pin.cpp:1717 -#: eeschema/sch_text.cpp:673 -msgid "Style" -msgstr "Stijl" - -#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_drawsegment.cpp:455 -#: pcbnew/class_pad.cpp:727 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1207 -#: pcbnew/class_track.cpp:1234 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:354 +#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_drawsegment.cpp:494 +#: pcbnew/class_pad.cpp:782 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1187 +#: pcbnew/class_track.cpp:1214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:87 msgid "Width" msgstr "Breedte" -#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:730 +#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:785 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:88 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Rechts" -#: eeschema/lib_manager.cpp:104 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" -msgstr "" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:389 pcbnew/class_text_mod.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:130 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" -#: eeschema/lib_manager.cpp:143 -#, c-format -msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" -msgstr "" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 pcbnew/class_text_mod.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:130 +msgid "No" +msgstr "Nee" -#: eeschema/lib_manager.cpp:299 eeschema/lib_manager.cpp:670 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" -msgstr "Kan component bibliotheek <%s> niet openen." - -#: eeschema/lib_manager.cpp:337 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" -msgstr "Kan dubbele alias <%s> niet toevoegen aan bibliotheek <%s>." - -#: eeschema/lib_manager.cpp:368 eeschema/lib_manager.cpp:533 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" -msgstr "Verwijder component \"%s\" uit bibliotheek \"%s\"?" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1728 pcbnew/class_drawsegment.cpp:436 -#: pcbnew/class_track.cpp:1095 -msgid "Length" -msgstr "Lengte" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1731 eeschema/onrightclick.cpp:397 -#: eeschema/onrightclick.cpp:808 eeschema/sch_text.cpp:662 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientatie" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1744 eeschema/lib_pin.cpp:1763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1746 eeschema/lib_pin.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1099 #, fuzzy msgid "Pos X" msgstr "Positie" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1747 eeschema/lib_pin.cpp:1766 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1749 eeschema/lib_pin.cpp:1768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Pos Y" msgstr "Positie" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1967 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1964 #, c-format msgid "Pin %s, %s, %s" msgstr "" @@ -9592,7 +9204,7 @@ msgstr "" msgid "Pin" msgstr "Pen" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:335 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:341 #, c-format msgid "Polyline at (%s, %s) with %d points" msgstr "" @@ -9601,7 +9213,7 @@ msgstr "" msgid "PolyLine" msgstr "Polygon" -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:296 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:302 #, c-format msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "" @@ -9610,9 +9222,9 @@ msgstr "" msgid "Rectangle" msgstr "Rechthoek" -#: eeschema/lib_text.cpp:363 eeschema/sch_text.cpp:500 +#: eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/sch_text.cpp:462 #, fuzzy, c-format -msgid "Graphic Text %s" +msgid "Graphic Text \"%s\"" msgstr "Graphische tekst" #: eeschema/lib_text.h:70 @@ -9641,376 +9253,1106 @@ msgstr "Item <%s> niet gevonden in bibliotheek <%s>." msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." -#: eeschema/libarch.cpp:153 +#: eeschema/libarch.cpp:153 eeschema/libarch.cpp:159 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "Kan doc lib niet creëren" -#: eeschema/libedit.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Symbol Library Editor - " -msgstr "Component bibliotheek editor:" +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:314 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:721 +msgid "Libraries" +msgstr "Bibliotheken" -#: eeschema/libedit.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "[Read Only]" -msgstr "Lees netlijst" +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:375 eeschema/onrightclick.cpp:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "Maat" -#: eeschema/libedit.cpp:73 eeschema/viewlibs.cpp:183 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:755 -msgid "no library selected" -msgstr "Geen bibliotheek geselecteerd" +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1116 +msgid "Add pin" +msgstr "Pen Toevoegen" -#: eeschema/libedit.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "" -"The current symbol is not saved.\n" -"\n" -"Discard current changes?" +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1120 +msgid "Set pin options" +msgstr "Pen Opties" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1131 eeschema/schedit.cpp:541 +#: pcbnew/edit.cpp:1484 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:961 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 +msgid "Add text" +msgstr "Tekst plaatsen" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1135 +msgid "Add rectangle" +msgstr "Rechthoek Plaatsen" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:957 +msgid "Add circle" +msgstr "Cirkel plaatsen" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1143 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:953 +msgid "Add arc" +msgstr "Boog Plaatsen" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:949 +msgid "Add line" +msgstr "Lijn Plaatsen" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1151 +msgid "Set anchor position" +msgstr "Anker positie" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1155 +msgid "Import" +msgstr "Importeren" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" already exists" +msgstr "Bibliotheek al in gebruik" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1546 +msgid "Could not create the library file. Check write permission." msgstr "" -"Huidige onderdeel niet opgeslagen.\n" -"\n" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1554 eeschema/libedit/lib_export.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Could not open the library file." +msgstr "Kan PCB footprint bibliotheek bestand <%s> niet openen." + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1616 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library \"%s\"" +msgstr "Bibliotheek laden " + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1663 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:310 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:534 +msgid "Global" +msgstr "Globaal" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1664 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "Project" +msgstr "&Projecten" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1666 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Choose the Library Table to add the library to:" +msgstr "Component opslaan in nieuwe bibliotheek" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1667 +#, fuzzy +msgid "Add To Library Table" +msgstr "Selecteer Bibliotheek" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1699 +#, fuzzy +msgid "Failed to save backup document to file " +msgstr "Kan doc lib niet creëren" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1824 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include the symbol library\n" +"\"%s\".\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1827 +#, fuzzy +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "Geen component gevonden in bibliotheek <%s>." + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1835 eeschema/viewlib_frame.cpp:346 +#, c-format +msgid "" +"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" +"in the current configuration. Use Manage Symbol Libraries to\n" +"edit the configuration." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1838 eeschema/viewlib_frame.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Symbol library not enabled." +msgstr "Bibliotheek editor" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:53 eeschema/libedit/symbedit.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Import Symbol" +msgstr "Importeer symbool tekeningen" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:73 eeschema/libedit/symbedit.cpp:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "Kan component bibliotheek <%s> niet openen." + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:80 eeschema/libedit/symbedit.cpp:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "Component bibliotheek bestand <%s> is leeg." + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "Component \"%s\" bestaat al in bibliotheek \"%s\"." + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "There is no symbol selected to save." +msgstr "Geen component geselecteerd om op te slaan." + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:117 eeschema/libedit/symbedit.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Export Symbol" +msgstr "Exporteer symbool tekeningen" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +msgstr "Fout bij het opslaan van component bibliotheek <%s>." + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +msgstr "Component \"%s\" bestaat al in bibliotheek \"%s\"." + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:154 kicad/prjconfig.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:127 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:485 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:164 +#, c-format +msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Failed to create symbol library file " +msgstr "Kan doc lib niet creëren" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +msgstr "Component %s opgeslagen in bibliotheek %s" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:105 +#, c-format +msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:144 +#, c-format +msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:300 eeschema/libedit/lib_manager.cpp:687 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" +msgstr "Kan component bibliotheek <%s> niet openen." + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" +msgstr "Kan dubbele alias <%s> niet toevoegen aan bibliotheek <%s>." + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Symbol not found." +msgstr "Bestand niet gevonden" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" +msgstr "Verwijder component \"%s\" uit bibliotheek \"%s\"?" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "" +"Te verwijderen component is gewijzigd. Alle wijzigingen gaan verloren. " "Wijzigingen verwerpen?" -#: eeschema/libedit.cpp:117 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:132 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1231 #: eeschema/selpart.cpp:63 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." -#: eeschema/libedit.cpp:259 -msgid "" -"The revert operation cannot be undone!\n" -"\n" -"Revert changes?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:294 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:299 #, fuzzy msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Dit component heeft geen naam an kan niet worden gemaakt. Afgebroken" -#: eeschema/libedit.cpp:305 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:310 eeschema/libedit/libedit.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Component \"%s\" bestaat al in bibliotheek \"%s\"." -#: eeschema/libedit.cpp:491 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:416 include/lib_table_grid.h:190 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:886 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1109 +#, fuzzy +msgid "Nickname" +msgstr "Netnaam" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "Save Copy of Symbol" +msgstr "Voeding symbool" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:429 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:899 +#, fuzzy +msgid "Save in library:" +msgstr " in bibliotheek" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "No library specified. Symbol could not be saved." +msgstr "Geen bibliotheek opgegeven." + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:472 +msgid "No symbol name specified. Symbol could not be saved." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:598 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1000 +#, c-format +msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:656 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Component of alias naam \"%s\" niet gevonden in bibliotheek \"%s\"." -#: eeschema/libedit.cpp:521 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:685 msgid "No library specified." msgstr "Geen bibliotheek opgegeven." -#: eeschema/libedit.cpp:538 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Lagen Opslaan Als..." -#: eeschema/libedit.cpp:576 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:740 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Kan doc lib niet creëren" -#: eeschema/libedit.cpp:578 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:742 #, fuzzy msgid "Error saving library" msgstr "Fout bij opslaan van bibliotheek bestand\"" -#: eeschema/libedit.cpp:585 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:749 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Bewerk bibliotheek bestand \"" -#: eeschema/libedit.cpp:587 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:751 #, c-format msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:631 -#, fuzzy -msgid "Save Libraries" -msgstr "Bibliotheken" +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +msgstr "Wijzigingen in project opslaan" -#: eeschema/libedit.cpp:632 -#, fuzzy -msgid "Select libraries to save" -msgstr "Selecteer bibliotheek om te verkennen" - -#: eeschema/libedit.cpp:633 -msgid "" -"Some libraries could not be saved to their original files.\n" -"\n" -"Do you want to save them to a new file?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:672 eeschema/viewlibs.cpp:228 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 -msgid "None" -msgstr "geen" - -#: eeschema/libedit.cpp:688 eeschema/onrightclick.cpp:465 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:823 eeschema/onrightclick.cpp:482 msgid "Convert" msgstr "Converteren" -#: eeschema/libedit.cpp:692 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:827 msgid "Body" msgstr "Body" -#: eeschema/libedit.cpp:695 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:830 msgid "Power Symbol" msgstr "Voeding symbool" -#: eeschema/libedit.cpp:701 eeschema/sch_component.cpp:1430 -#: eeschema/viewlibs.cpp:244 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:836 eeschema/sch_component.cpp:1474 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:290 msgid "Key words" msgstr "Sleutelwoorden" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:89 eeschema/onrightclick.cpp:159 -#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:79 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:237 pcbnew/onrightclick.cpp:88 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:89 eeschema/onrightclick.cpp:166 +#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:80 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:230 pcbnew/onrightclick.cpp:88 msgid "End Tool" msgstr "Gereedschap Verwerpen" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:105 eeschema/menubar.cpp:499 -#: eeschema/onrightclick.cpp:197 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:528 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:105 eeschema/menubar.cpp:478 +#: eeschema/onrightclick.cpp:204 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:165 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 #, fuzzy msgid "&Paste" msgstr "Plakken" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:107 eeschema/menubar.cpp:501 -#: eeschema/onrightclick.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:182 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:106 #, fuzzy -msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" -msgstr "Plot to Klembord" +msgid "Pastes copied item(s)" +msgstr "Geselecteerde items verwijderen?" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:126 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:147 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:196 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:218 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:258 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:291 -#: eeschema/onrightclick.cpp:513 eeschema/onrightclick.cpp:550 -#: eeschema/onrightclick.cpp:586 eeschema/onrightclick.cpp:622 -#: eeschema/onrightclick.cpp:780 eeschema/onrightclick.cpp:843 -#: eeschema/onrightclick.cpp:920 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:348 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:406 pcbnew/onrightclick.cpp:164 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:126 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:147 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:196 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:218 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:258 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:290 eeschema/onrightclick.cpp:530 +#: eeschema/onrightclick.cpp:567 eeschema/onrightclick.cpp:603 +#: eeschema/onrightclick.cpp:637 eeschema/onrightclick.cpp:791 +#: eeschema/onrightclick.cpp:854 eeschema/onrightclick.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:341 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:399 pcbnew/onrightclick.cpp:164 #: pcbnew/onrightclick.cpp:240 pcbnew/onrightclick.cpp:266 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:475 pcbnew/onrightclick.cpp:668 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:745 pcbnew/onrightclick.cpp:841 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:951 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:461 pcbnew/onrightclick.cpp:734 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:822 pcbnew/onrightclick.cpp:932 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 msgid "Move" msgstr "Verplaatsen" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:130 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:130 #, fuzzy msgid "Drag Arc Edge" msgstr "Sleep Boog" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:134 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:134 msgid "Edit Arc Options" msgstr "Boog Opties Bewerken" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:151 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:139 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:162 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:186 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:210 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:238 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:247 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:303 eeschema/onrightclick.cpp:418 +#: eeschema/onrightclick.cpp:545 eeschema/onrightclick.cpp:581 +#: eeschema/onrightclick.cpp:615 eeschema/onrightclick.cpp:647 +#: eeschema/onrightclick.cpp:842 eeschema/onrightclick.cpp:861 +#: eeschema/onrightclick.cpp:948 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:82 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 pagelayout_editor/menubar.cpp:116 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:383 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:422 pcbnew/onrightclick.cpp:190 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:255 pcbnew/onrightclick.cpp:285 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:427 pcbnew/onrightclick.cpp:575 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:766 pcbnew/onrightclick.cpp:849 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:906 pcbnew/onrightclick.cpp:952 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:597 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:127 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:968 +msgid "Delete" +msgstr "Verwijderen" + +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:151 msgid "Drag Circle Outline" msgstr "Cirkel Verslepen" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:156 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:156 #, fuzzy msgid "Edit Circle Options..." msgstr "Cirkel Opties Bewerken" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:171 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:171 #, fuzzy msgid "Move Rectangle" msgstr "Verplaats Rechthoek" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:177 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:177 #, fuzzy msgid "Edit Rectangle Options..." msgstr "Rechthoek Opties Bewerken" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:183 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:183 msgid "Drag Rectangle Edge" msgstr "Rechthoek rand verslepen" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:205 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:264 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:299 eeschema/onrightclick.cpp:383 -#: eeschema/onrightclick.cpp:524 eeschema/onrightclick.cpp:560 -#: eeschema/onrightclick.cpp:794 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:354 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:758 pcbnew/onrightclick.cpp:851 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:205 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:264 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:298 eeschema/onrightclick.cpp:395 +#: eeschema/onrightclick.cpp:541 eeschema/onrightclick.cpp:577 +#: eeschema/onrightclick.cpp:805 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:347 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:747 pcbnew/onrightclick.cpp:832 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:109 #, fuzzy msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Roteer Block" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:222 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:222 msgid "Drag Edge Point" msgstr "Sleep Lijn punt" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:228 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:228 msgid "Line End" msgstr "Lijn Einde" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:232 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:232 #, fuzzy msgid "Edit Line Options..." msgstr "Lijn Opties Bewerken" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:314 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:313 #, fuzzy msgid "Push Pin Size to Selected Pin" msgstr "Pin Grootte naar geselecteerde pinnen" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:315 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:314 #, fuzzy msgid "Push Pin Size to Others" msgstr "Pin Grootte naar Andere" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:318 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:317 #, fuzzy msgid "Push Pin Name Size to Selected Pin" msgstr "Pin Naam Grootte naar geselecteerde pin" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:319 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:318 #, fuzzy msgid "Push Pin Name Size to Others" msgstr "Pin Naam Grootte naar Andere" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:322 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:321 #, fuzzy msgid "Push Pin Num Size to Selected Pin" msgstr "Pin Num Groote naar geselecteerde pin" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:322 #, fuzzy msgid "Push Pin Num Size to Others" msgstr "Pin Num Grootte naar Andere" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:332 eeschema/onrightclick.cpp:860 -#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:70 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:249 pcbnew/onrightclick.cpp:433 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:331 eeschema/onrightclick.cpp:869 +#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:71 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:242 pcbnew/onrightclick.cpp:419 msgid "Cancel Block" msgstr "Annuleer Block" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:337 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:251 pcbnew/onrightclick.cpp:435 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:336 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:244 pcbnew/onrightclick.cpp:421 msgid "Zoom Block" msgstr "Blok Uitzoomen" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:868 -#: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:255 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:437 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:341 eeschema/onrightclick.cpp:877 +#: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:248 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:423 msgid "Place Block" msgstr "Plaats Block" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:345 msgid "Select Items" msgstr "Selecteer Items" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:348 eeschema/onrightclick.cpp:874 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:348 eeschema/onrightclick.cpp:883 #, fuzzy msgid "Cut Block" msgstr "Kopieer Block" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:877 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:886 msgid "Copy Block" msgstr "Kopieer Block" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:354 eeschema/onrightclick.cpp:880 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:355 eeschema/onrightclick.cpp:889 #, fuzzy msgid "Duplicate Block" msgstr "Verwijder Block" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:356 eeschema/onrightclick.cpp:890 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:358 eeschema/onrightclick.cpp:899 msgid "Mirror Block Around Horizontal(X) Axis" msgstr "" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:360 eeschema/onrightclick.cpp:887 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:362 eeschema/onrightclick.cpp:896 msgid "Mirror Block Around Vertical(Y) Axis" msgstr "" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:364 eeschema/onrightclick.cpp:385 -#: eeschema/onrightclick.cpp:596 eeschema/onrightclick.cpp:630 -#: eeschema/onrightclick.cpp:797 eeschema/onrightclick.cpp:925 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 pcbnew/onrightclick.cpp:440 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:754 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:366 eeschema/onrightclick.cpp:397 +#: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:643 +#: eeschema/onrightclick.cpp:808 eeschema/onrightclick.cpp:934 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:288 pcbnew/onrightclick.cpp:426 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:743 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:114 #, fuzzy msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Roteer Block" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:367 eeschema/onrightclick.cpp:885 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:370 eeschema/onrightclick.cpp:894 msgid "Delete Block" msgstr "Verwijder Block" -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:55 +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:56 msgid "No component" msgstr "Geen component" -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:72 -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:95 +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Image File Name" +msgstr "3D Afbeelding bestandsnaam:" + +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:92 msgid "Filename:" msgstr "Bestandsnaam:" -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:137 +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:122 #, fuzzy, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"" +msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Can bestand \"%s\" niet openen" -#: eeschema/libfield.cpp:56 +#: eeschema/libedit/libfield.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Component Name" +msgid "Edit Component Name" msgstr "Geen Component Naam!" -#: eeschema/libfield.cpp:58 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit Field %s" -msgstr "Veld Bewerken" - -#: eeschema/libfield.cpp:80 +#: eeschema/libedit/libfield.cpp:80 #, c-format msgid "" "The name \"%s\" conflicts with an existing entry in the symbol library \"%s" "\"." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:117 eeschema/menubar_libedit.cpp:360 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:236 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:525 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:56 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "New Library..." +msgstr "Nieuwe Bibliotheek" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:57 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Creates an empty library" +msgstr "Creëer nieuwe bibliotheek" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:62 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Add Library..." +msgstr "Bib&liotheek" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:63 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:66 +msgid "Adds a previously created library" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&New Symbol..." +msgstr "Voeding symbool" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Create a new symbol" +msgstr "Creëer Nieuw Bestand" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:378 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:56 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:76 kicad/menubar.cpp:246 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:81 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:57 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:79 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:83 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:773 +msgid "&Save" +msgstr "&Opslaan" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:79 eeschema/menubar.cpp:380 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Save changes" +msgstr "Configuratie o&pslaan" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:82 pagelayout_editor/menubar.cpp:86 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:81 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Save &As..." +msgstr "&Opslaan Als..." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:86 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 +msgid "Save a copy to a new name and/or location" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Save All" +msgstr "&Opslaan Als..." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Save all library and symbol changes" +msgstr "" +"\n" +"Verken Alle Bibliotheken?" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:97 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:94 +msgid "&Revert" +msgstr "Te&rug" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:98 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 +msgid "Throw away changes" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:105 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&Import Symbol..." +msgstr "Importeer symbool tekeningen" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Import a symbol to the current library" +msgstr "Maak een raport van alle modules op huidige PCB" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "&Export Symbol..." +msgstr "Exporteer symbool tekeningen" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Create a library file containing only the current symbol" +msgstr "Maak een raport van alle modules op huidige PCB" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Export View as PNG..." +msgstr "Bestanden importeren" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Create a PNG file from the current view" +msgstr "Laad nieuw Gerber bestand aan huidige laag" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Export Symbol as SVG..." +msgstr "Exporteer symbool tekeningen" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Create a SVG file from the current symbol" +msgstr "Maak een raport van alle modules op huidige PCB" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:131 +msgid "&Quit" +msgstr "A&fsluiten" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Quit Library Editor" +msgstr "Bibliotheek editor" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:138 eeschema/menubar.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "&Undo" +msgstr "Ongedaan Maken" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:142 pcbnew/help_common_strings.h:15 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Undo last edit" +msgstr "Ongedaan Maken (CTRL+Z)" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:145 eeschema/menubar.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "&Redo" +msgstr "Opnieuw Uitvoeren" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:149 pcbnew/help_common_strings.h:16 +msgid "Redo the last undo command" +msgstr "Ongedaan Maken (CTRL+Z)" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "&Properties..." +msgstr "Eigenschappen" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:157 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Edit symbol properties" +msgstr "Bewerk component eigenschappen" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Pin &Table..." +msgstr "Pin &naam:" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:163 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Show pin table" +msgstr "Pin Naam Weergeven" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:171 eeschema/viewlib_frame.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Symbol Library Browser" +msgstr "Bibliotheek verkenner" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Open the symbol viewer" +msgstr "Schema hiërarchie wissen?" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:174 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:158 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "&Zoom to Fit" +msgstr "Uitzoomen" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:200 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:142 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:80 eeschema/tool_viewlib.cpp:159 +msgid "Zoom to fit symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:214 eeschema/menubar.cpp:191 +#: gerbview/menubar.cpp:225 pagelayout_editor/menubar.cpp:141 +#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:64 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "Show &Grid" +msgstr "Raster Tonen" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:218 eeschema/menubar.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Grid Settings..." +msgstr "Pad Instellingen..." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:224 eeschema/menubar.cpp:201 +#: gerbview/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:609 +msgid "&Imperial" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:224 eeschema/menubar.cpp:201 +#: gerbview/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Use imperial units" +msgstr "Gebruik segmenten" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:228 eeschema/menubar.cpp:205 +#: gerbview/menubar.cpp:239 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:613 +msgid "&Metric" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:228 eeschema/menubar.cpp:205 +#: gerbview/menubar.cpp:239 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:613 +#, fuzzy +msgid "Use metric units" +msgstr "Meet &eenheid:" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:232 eeschema/menubar.cpp:209 +#: gerbview/menubar.cpp:243 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:262 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:617 +#, fuzzy +msgid "&Units" +msgstr "Maat" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:233 eeschema/menubar.cpp:210 +#: gerbview/menubar.cpp:244 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:618 +#, fuzzy +msgid "Select which units are displayed" +msgstr "Selecteer items die worden weergegeven" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:237 eeschema/menubar.cpp:214 +msgid "Full &Window Crosshair" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:246 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:332 +msgid "&Search Tree" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Toggles the search tree visibility" +msgstr "Zet dit aan voor zichtbaarheid" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:256 +msgid "&Pin" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Graphic &Text" +msgstr "Graphische tekst" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "&Rectangle" +msgstr "Rechthoek" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:277 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:360 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "&Circle" +msgstr "Cirkel" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:284 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "&Arc" +msgstr "&Inpakken" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "&Line or Polygon" +msgstr "Grafische lijn of polygoon" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:303 +msgid "Open associated datasheet in web browser" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:308 eeschema/menubar.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Electrical Rules &Checker" +msgstr "Elektrische Regels Check in Schema" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:309 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Check duplicate and off grid pins" +msgstr "Test voor dubbele pennen en pennen naast raster" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:325 kicad/menubar.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Manage &Symbol Libraries..." +msgstr "Bibliotheek laden " + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:326 +msgid "Edit the global and project symbol library tables." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:334 gerbview/menubar.cpp:303 +#: kicad/menubar.cpp:355 pagelayout_editor/menubar.cpp:175 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "&Preferences..." +msgstr "&Voorkeuren" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:335 eeschema/menubar.cpp:632 +#: kicad/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:176 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +msgid "Show preferences for all open tools" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:343 eeschema/menubar.cpp:642 +#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:443 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 +msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:346 eeschema/menubar.cpp:645 +#: gerbview/menubar.cpp:320 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:445 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:172 +msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:349 eeschema/menubar.cpp:648 +#: gerbview/menubar.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 +msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:352 eeschema/menubar.cpp:651 +#: gerbview/menubar.cpp:325 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:178 +msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:363 eeschema/menubar.cpp:595 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Eeschema &Manual" +msgstr "Open de eeschema handleiding" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Open the Eeschema Manual" +msgstr "Open de eeschema handleiding" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:370 eeschema/tool_viewlib.cpp:181 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:198 +msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:395 eeschema/menubar.cpp:117 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:214 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:493 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 msgid "&Place" msgstr "&Plaats" -#: eeschema/menubar.cpp:118 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:526 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:396 eeschema/menubar.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:494 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "&Inspect" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:119 kicad/menubar.cpp:475 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:527 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "&Tools" -msgstr "Gereedschap" - -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/menubar_libedit.cpp:361 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:237 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:528 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:397 eeschema/menubar.cpp:120 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:215 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:496 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 #, fuzzy msgid "P&references" msgstr "&Voorkeuren" +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." +msgstr "Deze positie wordt al gebruikt door een andere pin. Doorgaan?" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Create Pin Anyway" +msgstr "Creëer lib" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:608 +msgid "No pins!" +msgstr "Geen pennen!" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:618 +msgid "Marker Information" +msgstr "Marker Informatie" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:639 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " +"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" +"Dubbele pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f) conflicteert met " +"pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:653 +#, fuzzy, c-format +msgid " in units %c and %c" +msgstr "Onderdeel %d %c" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:661 eeschema/libedit/pinedit.cpp:701 +msgid " of converted" +msgstr " van geconverteerd" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:663 eeschema/libedit/pinedit.cpp:703 +msgid " of normal" +msgstr " van normaal" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:686 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "Pin naast raster %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:695 +#, fuzzy, c-format +msgid " in symbol %c" +msgstr "Opslaan van Symbool in [%s]" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:712 +msgid "No off grid or duplicate pins were found." +msgstr "Geen dubbele of pins naast raster gevonden." + +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +msgstr "Waarschuwing: meer dan 1 onderdeel in Symbool Bestand <%s>. " + +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving symbol in \"%s\"" +msgstr "Opslaan van Symbool in [%s]" + +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +msgstr "Fout bij het opslaan van component bibliotheek <%s>." + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Move symbol anchor" +msgstr "Verplaats onderdeel anker" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:89 +msgid "Import existing drawings" +msgstr "Importeer bestaande tekening" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:93 +msgid "Export current drawing" +msgstr "Exporteer huidige tekening" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Create new symbol" +msgstr "Creëer Nieuw Bestand" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Save all changes" +msgstr "&Opslaan (huidige tekening)" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:164 +msgid "Show associated datasheet or document" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:173 eeschema/tool_viewlib.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" +msgstr "Geef weer als \"De Morgan\" standaard onderdeel" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:176 eeschema/tool_viewlib.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" +msgstr "Geef weer als \"De Morgan\" omgezet onderdeel" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:190 +msgid "" +"Synchronized pin edit mode\n" +"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " +"pin number modification.\n" +"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:211 eeschema/tool_sch.cpp:289 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:253 +msgid "Turn grid off" +msgstr "Zet raster uit" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Show pins electrical type" +msgstr "&Electrisch Type:" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:238 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:253 +msgid "Toggles the search tree" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:119 gerbview/menubar.cpp:381 kicad/menubar.cpp:439 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:495 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "&Tools" +msgstr "Gereedschap" + #: eeschema/menubar.cpp:134 #, fuzzy -msgid "Library &Browser" +msgid "Symbol Library &Browser" msgstr "Bibliotheek verkenner" #: eeschema/menubar.cpp:139 @@ -10018,7 +10360,7 @@ msgstr "Bibliotheek verkenner" msgid "Show &Hierarchical Navigator" msgstr "Verplaats Hiërarchische Label" -#: eeschema/menubar.cpp:140 eeschema/tool_sch.cpp:133 +#: eeschema/menubar.cpp:140 eeschema/tool_sch.cpp:134 msgid "Navigate schematic hierarchy" msgstr "Navigeer door schematische hiërarchie" @@ -10027,727 +10369,426 @@ msgstr "Navigeer door schematische hiërarchie" msgid "&Leave Sheet" msgstr "Verlaat Blad" -#: eeschema/menubar.cpp:174 eeschema/menubar_libedit.cpp:162 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:188 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +#: eeschema/menubar.cpp:146 #, fuzzy -msgid "&Zoom to Fit" -msgstr "Uitzoomen" +msgid "Return to parent schematic sheet" +msgstr "Huidig schema blad opslaan als..." -#: eeschema/menubar.cpp:191 gerbview/menubar.cpp:217 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:67 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:637 -#, fuzzy -msgid "Show &Grid" -msgstr "Raster Tonen" - -#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 -msgid "&Imperial" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 -#, fuzzy -msgid "Use imperial units" -msgstr "Gebruik segmenten" - -#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 -msgid "&Metric" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 -#, fuzzy -msgid "Use metric units" -msgstr "Meet &eenheid:" - -#: eeschema/menubar.cpp:205 gerbview/menubar.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:659 -#, fuzzy -msgid "&Units" -msgstr "Maat" - -#: eeschema/menubar.cpp:206 gerbview/menubar.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:265 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:660 -#, fuzzy -msgid "Select which units are displayed" -msgstr "Selecteer items die worden weergegeven" - -#: eeschema/menubar.cpp:212 eeschema/menubar.cpp:217 -msgid "Full &Window Crosshair" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:218 -msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy graphics)" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:225 +#: eeschema/menubar.cpp:221 #, fuzzy msgid "Show Hidden &Pins" msgstr "Verberg verborgen pennen" -#: eeschema/menubar.cpp:239 eeschema/menubar_libedit.cpp:359 +#: eeschema/menubar.cpp:235 #, fuzzy msgid "&Symbol" msgstr "Voeding symbool" -#: eeschema/menubar.cpp:245 +#: eeschema/menubar.cpp:241 #, fuzzy msgid "&Power Port" msgstr "&Stroom aansluiting" -#: eeschema/menubar.cpp:251 +#: eeschema/menubar.cpp:247 msgid "&Wire" msgstr "&Draad" -#: eeschema/menubar.cpp:257 +#: eeschema/menubar.cpp:253 msgid "&Bus" msgstr "&Bus" -#: eeschema/menubar.cpp:263 +#: eeschema/menubar.cpp:259 #, fuzzy msgid "Wire to Bus &Entry" msgstr "D&raad naar bus entry" -#: eeschema/menubar.cpp:269 +#: eeschema/menubar.cpp:265 #, fuzzy msgid "Bus &to Bus Entry" msgstr "&Bus naar bus entry" -#: eeschema/menubar.cpp:275 +#: eeschema/menubar.cpp:271 #, fuzzy msgid "&No Connect Flag" msgstr "Geen connectie vlag" -#: eeschema/menubar.cpp:279 +#: eeschema/menubar.cpp:275 #, fuzzy msgid "&Junction" msgstr "Kruising" -#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/menubar.cpp:281 #, fuzzy msgid "&Label" msgstr "Label" -#: eeschema/menubar.cpp:291 +#: eeschema/menubar.cpp:287 #, fuzzy msgid "Gl&obal Label" msgstr "Globaal label" -#: eeschema/menubar.cpp:299 +#: eeschema/menubar.cpp:295 #, fuzzy msgid "&Hierarchical Label" msgstr "Hierarchisch label" -#: eeschema/menubar.cpp:306 +#: eeschema/menubar.cpp:302 #, fuzzy msgid "Hierar&chical Sheet" msgstr "Hiërarchische blad" -#: eeschema/menubar.cpp:314 +#: eeschema/menubar.cpp:310 #, fuzzy msgid "I&mport Hierarchical Label" msgstr "Import hiërarchisch label" -#: eeschema/menubar.cpp:320 +#: eeschema/menubar.cpp:316 #, fuzzy msgid "Hierarchical Pi&n to Sheet" msgstr "Plaats Hiërarchische pin in blad" -#: eeschema/menubar.cpp:326 +#: eeschema/menubar.cpp:322 #, fuzzy msgid "Graphic Pol&yline" msgstr "Graphische &Stijl:" -#: eeschema/menubar.cpp:332 +#: eeschema/menubar.cpp:328 #, fuzzy msgid "&Graphic Text" msgstr "Graphische tekst" -#: eeschema/menubar.cpp:339 +#: eeschema/menubar.cpp:335 msgid "&Image" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:365 +#: eeschema/menubar.cpp:361 #, fuzzy msgid "&New..." msgstr "&Nieuw" -#: eeschema/menubar.cpp:367 -msgid "Clear current schematic hierarchy and start new schematic root sheet" -msgstr "" +#: eeschema/menubar.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Start new schematic root sheet" +msgstr "Print schema" -#: eeschema/menubar.cpp:370 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:802 +#: eeschema/menubar.cpp:366 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:760 #, fuzzy msgid "&Open..." msgstr "Op&enen" -#: eeschema/menubar.cpp:372 +#: eeschema/menubar.cpp:368 #, fuzzy msgid "Open existing schematic" msgstr "Open een bestaand schema project" -#: eeschema/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:246 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:808 +#: eeschema/menubar.cpp:371 kicad/menubar.cpp:238 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:75 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:766 msgid "Open &Recent" msgstr "Open &Recent" -#: eeschema/menubar.cpp:377 +#: eeschema/menubar.cpp:372 #, fuzzy msgid "Open recently opened schematic" msgstr "Open een recent geopend schema project" -#: eeschema/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:254 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:815 -msgid "&Save" -msgstr "&Opslaan" - -#: eeschema/menubar.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Save all sheets in schematic" -msgstr "Opslaan van alle sheets in het schema project" - -#: eeschema/menubar.cpp:391 +#: eeschema/menubar.cpp:383 #, fuzzy msgid "Save &Current Sheet" msgstr "&Opslaan (huidige tekening)" -#: eeschema/menubar.cpp:392 -msgid "Save only current schematic sheet" +#: eeschema/menubar.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Save only the current sheet" msgstr "Huidig schema blad opslaan als..." -#: eeschema/menubar.cpp:397 +#: eeschema/menubar.cpp:387 #, fuzzy msgid "Save C&urrent Sheet As..." msgstr "Opslaan &als (huidige tekening)" -#: eeschema/menubar.cpp:401 +#: eeschema/menubar.cpp:389 #, fuzzy -msgid "Save current schematic sheet with new name" -msgstr "Opslaan van huidig schema als.." +msgid "Save a copy of the current sheet" +msgstr "Opslaan huidige bord als.." -#: eeschema/menubar.cpp:408 +#: eeschema/menubar.cpp:394 #, fuzzy -msgid "App&end Schematic Sheet..." +msgid "App&end Schematic Sheet Content..." msgstr "Open een schema blad" -#: eeschema/menubar.cpp:409 -msgid "Import schematic sheet content from another project to current sheet" +#: eeschema/menubar.cpp:395 +msgid "" +"Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:413 -msgid "&Import Non KiCad Schematic File..." -msgstr "" +#: eeschema/menubar.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "&Import Non KiCad Schematic..." +msgstr "Print schema" -#: eeschema/menubar.cpp:414 -msgid "Import schematic file from other applications" -msgstr "" +#: eeschema/menubar.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "" +"Replace current schematic sheet with one imported from another application" +msgstr "Opslaan van huidig schema als.." -#: eeschema/menubar.cpp:423 +#: eeschema/menubar.cpp:407 #, fuzzy msgid "&Footprint Association File..." msgstr "Footprint Documentatie" -#: eeschema/menubar.cpp:429 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:105 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:883 +#: eeschema/menubar.cpp:411 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:841 #, fuzzy msgid "&Import" msgstr "Importeren" -#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:884 +#: eeschema/menubar.cpp:412 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:842 msgid "Import files" msgstr "Bestanden importeren" -#: eeschema/menubar.cpp:438 +#: eeschema/menubar.cpp:419 #, fuzzy msgid "Drawing to C&lipboard" msgstr "Exporteer tekeningen naar klembord" -#: eeschema/menubar.cpp:439 +#: eeschema/menubar.cpp:420 msgid "Export drawings to clipboard" msgstr "Exporteer tekeningen naar klembord" -#: eeschema/menubar.cpp:444 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:123 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:892 +#: eeschema/menubar.cpp:423 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:850 msgid "E&xport" msgstr "E&xporteren" -#: eeschema/menubar.cpp:445 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:124 +#: eeschema/menubar.cpp:424 #, fuzzy msgid "Export files" msgstr "Bestanden importeren" -#: eeschema/menubar.cpp:452 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:931 +#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:896 #, fuzzy msgid "Page S&ettings..." msgstr "Pad Instellingen..." -#: eeschema/menubar.cpp:453 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:932 +#: eeschema/menubar.cpp:431 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:897 #, fuzzy msgid "Settings for sheet size and frame references" msgstr "Print (of niet) Rand referentie" -#: eeschema/menubar.cpp:456 gerbview/menubar.cpp:163 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:95 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:132 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:935 +#: eeschema/menubar.cpp:434 gerbview/menubar.cpp:171 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:93 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 #, fuzzy msgid "&Print..." msgstr "&Printen" -#: eeschema/menubar.cpp:458 +#: eeschema/menubar.cpp:436 #, fuzzy msgid "Print schematic sheet" msgstr "Print schema" -#: eeschema/menubar.cpp:461 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:941 +#: eeschema/menubar.cpp:439 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:906 msgid "P&lot..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:462 +#: eeschema/menubar.cpp:440 #, fuzzy msgid "Plot schematic sheet in PostScript, PDF, SVG, DXF or HPGL format" msgstr "Plot schema blad in PostScript formaat" -#: eeschema/menubar.cpp:468 +#: eeschema/menubar.cpp:447 #, fuzzy msgid "Close Eeschema" msgstr "&Over" -#: eeschema/menubar.cpp:478 eeschema/menubar_libedit.cpp:121 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:158 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:508 -#, fuzzy -msgid "&Undo" -msgstr "Ongedaan Maken" - -#: eeschema/menubar.cpp:483 eeschema/menubar_libedit.cpp:130 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:511 -#, fuzzy -msgid "&Redo" -msgstr "Opnieuw Uitvoeren" - -#: eeschema/menubar.cpp:489 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:518 +#: eeschema/menubar.cpp:468 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "&Cut" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:176 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:520 +#: eeschema/menubar.cpp:470 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 msgid "Cuts the selected item(s) to the Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:494 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:177 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 +#: eeschema/menubar.cpp:473 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:162 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 #, fuzzy msgid "&Copy" msgstr "Kopieer Doc" -#: eeschema/menubar.cpp:496 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:525 +#: eeschema/menubar.cpp:475 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "Copies the selected item(s) to the Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:507 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 +#: eeschema/menubar.cpp:480 eeschema/onrightclick.cpp:206 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:167 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" +msgstr "Plot to Klembord" + +#: eeschema/menubar.cpp:486 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:83 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 msgid "&Delete" msgstr "&Verwijderen" -#: eeschema/menubar.cpp:512 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:540 +#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:485 #, fuzzy msgid "&Find..." msgstr "&Zoeken" -#: eeschema/menubar.cpp:516 +#: eeschema/menubar.cpp:495 msgid "Find and Re&place..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Update Field Values..." -msgstr "Veld Waarde" - -#: eeschema/menubar.cpp:526 +#: eeschema/menubar.cpp:505 msgid "Sets symbol fields to original library values" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Electrical Rules &Checker" -msgstr "Elektrische Regels Check in Schema" - -#: eeschema/menubar.cpp:535 eeschema/tool_sch.cpp:159 +#: eeschema/menubar.cpp:514 eeschema/tool_sch.cpp:160 #, fuzzy msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Design regels check uitvoeren" -#: eeschema/menubar.cpp:544 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:423 +#: eeschema/menubar.cpp:523 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:549 +#: eeschema/menubar.cpp:528 msgid "Updates PCB design with current schematic (forward annotation)." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:555 +#: eeschema/menubar.cpp:532 #, fuzzy msgid "&Open PCB Editor" msgstr "Open module editor" -#: eeschema/menubar.cpp:556 kicad/menubar.cpp:148 +#: eeschema/menubar.cpp:533 kicad/menubar.cpp:140 #, fuzzy msgid "Run Pcbnew" msgstr "Start pcbnew" -#: eeschema/menubar.cpp:563 +#: eeschema/menubar.cpp:538 #, fuzzy msgid "Symbol Library &Editor" msgstr "Bibliotheek editor" -#: eeschema/menubar.cpp:568 +#: eeschema/menubar.cpp:542 msgid "&Rescue Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:569 +#: eeschema/menubar.cpp:543 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:574 +#: eeschema/menubar.cpp:546 msgid "Remap Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:575 +#: eeschema/menubar.cpp:547 msgid "Remap legacy library symbols to symbol library table" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:582 +#: eeschema/menubar.cpp:552 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Field&s..." msgstr "Veld Bewerken" -#: eeschema/menubar.cpp:587 +#: eeschema/menubar.cpp:556 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library References..." msgstr "Bibliotheek voorkeuren" -#: eeschema/menubar.cpp:588 +#: eeschema/menubar.cpp:557 msgid "Edit links between schematic symbols and library symbols" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:595 +#: eeschema/menubar.cpp:562 #, fuzzy msgid "&Annotate Schematic..." msgstr "Annoteer Schema" -#: eeschema/menubar.cpp:600 +#: eeschema/menubar.cpp:566 #, fuzzy msgid "Generate &Netlist File..." msgstr "Netlijst Bestanden Opslaan" -#: eeschema/menubar.cpp:601 +#: eeschema/menubar.cpp:567 #, fuzzy msgid "Generate netlist file" msgstr "Open een netlijst Bestand" -#: eeschema/menubar.cpp:606 +#: eeschema/menubar.cpp:570 #, fuzzy msgid "Generate Bill of &Materials..." msgstr "Sla Materiaallijst op:" -#: eeschema/menubar.cpp:615 +#: eeschema/menubar.cpp:577 #, fuzzy msgid "A&ssign Footprints..." msgstr "Archiveer footprints" -#: eeschema/menubar.cpp:616 eeschema/tool_sch.cpp:162 +#: eeschema/menubar.cpp:578 eeschema/tool_sch.cpp:163 msgid "Assign PCB footprints to schematic symbols" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:625 +#: eeschema/menubar.cpp:585 #, fuzzy msgid "Simula&tor" msgstr "&Start Simulatie" -#: eeschema/menubar.cpp:625 +#: eeschema/menubar.cpp:586 msgid "Simulate circuit" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:636 eeschema/menubar_libedit.cpp:323 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Eeschema &Manual" -msgstr "Open de eeschema handleiding" - -#: eeschema/menubar.cpp:637 +#: eeschema/menubar.cpp:596 #, fuzzy msgid "Open Eeschema Manual" msgstr "Open de eeschema handleiding" -#: eeschema/menubar.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:503 +#: eeschema/menubar.cpp:605 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:475 #, fuzzy msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Toont de huidige sneltoets lijst en overeenkomende commando's" -#: eeschema/menubar.cpp:673 eeschema/menubar_libedit.cpp:291 -#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:440 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:331 +#: eeschema/menubar.cpp:621 #, fuzzy msgid "Configure Pa&ths..." msgstr "Instellingen" -#: eeschema/menubar.cpp:680 eeschema/menubar_libedit.cpp:298 +#: eeschema/menubar.cpp:626 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:681 +#: eeschema/menubar.cpp:627 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:690 +#: eeschema/menubar.cpp:631 #, fuzzy -msgid "General &Options" -msgstr "Algemene Opties" +msgid "Preferences..." +msgstr "&Voorkeuren" -#: eeschema/menubar.cpp:691 -#, fuzzy -msgid "Edit Eeschema preferences" -msgstr "Print blad referentie" - -#: eeschema/menubar.cpp:729 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 +#: eeschema/menubar.cpp:657 #, fuzzy msgid "&Save Project File..." msgstr "Project Bestand O&pslaan" -#: eeschema/menubar.cpp:730 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 +#: eeschema/menubar.cpp:658 #, fuzzy msgid "Save project preferences into a project file" msgstr "Wijzigingen in project opslaan" -#: eeschema/menubar.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:250 +#: eeschema/menubar.cpp:661 #, fuzzy msgid "Load P&roject File..." msgstr "Laad Project Bestanden:" -#: eeschema/menubar.cpp:736 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:251 +#: eeschema/menubar.cpp:662 #, fuzzy msgid "Load project preferences from a project file" msgstr "Projectbestanden van zip archief uitpakken" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:60 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:52 -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "&New Library..." -msgstr "Nieuwe Bibliotheek" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Creates an empty library" -msgstr "Creëer nieuwe bibliotheek" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:66 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:54 -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "&Add Library..." -msgstr "Bib&liotheek" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:67 -msgid "Adds a previously created library" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Save the current library" -msgstr "Opslaan huidige bord als.." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:82 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Save Library As..." -msgstr "Lagen Opslaan Als..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Save the current library to a new file" -msgstr "Opslaan huidige bibliotheek" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:87 -msgid "Save all library changes" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:96 -msgid "Export Current View as &PNG..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Create a PNG file from the current view" -msgstr "Laad nieuw Gerber bestand aan huidige laag" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Create S&VG File..." -msgstr "Maak SVG Bestand" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Create a SVG file from the current symbol" -msgstr "Maak een raport van alle modules op huidige PCB" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:113 -msgid "&Quit" -msgstr "A&fsluiten" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Quit Library Editor" -msgstr "Bibliotheek editor" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Undo last edit" -msgstr "Ongedaan Maken (CTRL+Z)" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:134 pcbnew/help_common_strings.h:16 -msgid "Redo the last undo command" -msgstr "Ongedaan Maken (CTRL+Z)" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:163 eeschema/tool_lib.cpp:184 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:81 eeschema/tool_viewlib.cpp:189 -msgid "Zoom to fit symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:179 -msgid "&Search Tree" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Toggles the search tree visibility" -msgstr "Zet dit aan voor zichtbaarheid" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "&New Symbol..." -msgstr "Voeding symbool" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Create a new empty symbol" -msgstr "Creëer een Nieuw TXT Bestand" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "Saves the current symbol to the library" -msgstr "Component opslaan in nieuwe bibliotheek" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:202 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "&Import Symbol..." -msgstr "Importeer symbool tekeningen" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Import a symbol to the current library" -msgstr "Maak een raport van alle modules op huidige PCB" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "&Export Symbol..." -msgstr "Exporteer symbool tekeningen" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Export the current symbol" -msgstr "op de huidige layout?" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "&Properties..." -msgstr "Eigenschappen" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:217 eeschema/tool_lib.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Edit symbol properties" -msgstr "Bewerk component eigenschappen" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "&Fields..." -msgstr "Velden" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:223 eeschema/tool_lib.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Edit field properties" -msgstr "Bewerk component eigenschappen" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:230 -msgid "Pi&n Table..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:231 eeschema/tool_lib.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Show pin table" -msgstr "Pin Naam Weergeven" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:237 eeschema/tool_lib.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Check duplicate and off grid pins" -msgstr "Test voor dubbele pennen en pennen naast raster" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:246 -msgid "&Pin" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Graphic &Text" -msgstr "Graphische tekst" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "&Rectangle" -msgstr "Rechthoek" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:267 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:372 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:378 -#, fuzzy -msgid "&Circle" -msgstr "Cirkel" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:274 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:374 -#, fuzzy -msgid "&Arc" -msgstr "&Inpakken" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "&Line or Polygon" -msgstr "Grafische lijn of polygoon" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:299 -msgid "Edit the global and project symbol library tables." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "General &Options..." -msgstr "&Algemene opties..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:308 -msgid "Set Symbol Editor default values and options" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "Open the Eeschema Manual" -msgstr "Open de eeschema handleiding" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:330 eeschema/tool_viewlib.cpp:211 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:181 -msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" -msgstr "" - #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:47 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 #, fuzzy, c-format @@ -10802,319 +10843,320 @@ msgstr "&Projecten" msgid "Net count = %d" msgstr "Segm teller = %d, Lengte = " -#: eeschema/onrightclick.cpp:100 +#: eeschema/onrightclick.cpp:104 #, fuzzy msgid "Edit Text..." msgstr "Bewerk Tekst" -#: eeschema/onrightclick.cpp:106 +#: eeschema/onrightclick.cpp:110 #, fuzzy msgid "Edit Label..." msgstr "Bewerk Label" -#: eeschema/onrightclick.cpp:112 +#: eeschema/onrightclick.cpp:116 #, fuzzy msgid "Edit Global Label..." msgstr "Bewerk Globaal Label" -#: eeschema/onrightclick.cpp:119 +#: eeschema/onrightclick.cpp:123 #, fuzzy msgid "Edit Hierarchical Label..." msgstr "Bewerk Hiërarchische Label" -#: eeschema/onrightclick.cpp:126 eeschema/onrightclick.cpp:933 +#: eeschema/onrightclick.cpp:130 eeschema/onrightclick.cpp:942 #, fuzzy msgid "Edit Image..." msgstr "Bewerk Doel" -#: eeschema/onrightclick.cpp:220 +#: eeschema/onrightclick.cpp:227 #, fuzzy msgid "Delete No Connect" msgstr "Verwijder Connectie" -#: eeschema/onrightclick.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:159 +#: eeschema/onrightclick.cpp:285 pcbnew/onrightclick.cpp:159 msgid "End Drawing" msgstr "Einde Tekening" -#: eeschema/onrightclick.cpp:281 +#: eeschema/onrightclick.cpp:290 msgid "Delete Drawing" msgstr "Verwijder Tekening" -#: eeschema/onrightclick.cpp:314 +#: eeschema/onrightclick.cpp:323 #, fuzzy msgid "Move Reference" msgstr "Module Referentie:" -#: eeschema/onrightclick.cpp:315 +#: eeschema/onrightclick.cpp:324 #, fuzzy msgid "Move Value" msgstr "Verplaats Label" -#: eeschema/onrightclick.cpp:316 +#: eeschema/onrightclick.cpp:325 #, fuzzy msgid "Move Footprint Field" msgstr "Footprint Filter" -#: eeschema/onrightclick.cpp:317 +#: eeschema/onrightclick.cpp:326 msgid "Move Field" msgstr "Verplaats Veld" -#: eeschema/onrightclick.cpp:327 +#: eeschema/onrightclick.cpp:336 #, fuzzy msgid "Rotate Reference" msgstr "Module Referentie:" -#: eeschema/onrightclick.cpp:328 +#: eeschema/onrightclick.cpp:337 #, fuzzy msgid "Rotate Value" msgstr "Roteer Label" -#: eeschema/onrightclick.cpp:329 +#: eeschema/onrightclick.cpp:338 #, fuzzy msgid "Rotate Footprint Field" msgstr "Terugvertaalde footprint velden" -#: eeschema/onrightclick.cpp:330 +#: eeschema/onrightclick.cpp:339 msgid "Rotate Field" msgstr "Roteer Veld" -#: eeschema/onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:453 +#: eeschema/onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:465 #, fuzzy msgid "Edit Reference..." msgstr "Referentie" -#: eeschema/onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:448 +#: eeschema/onrightclick.cpp:355 eeschema/onrightclick.cpp:460 #, fuzzy msgid "Edit Value..." msgstr "Bewerk Label" -#: eeschema/onrightclick.cpp:350 +#: eeschema/onrightclick.cpp:359 #, fuzzy msgid "Edit Footprint Field..." msgstr "Footprint Filter toevoegen" -#: eeschema/onrightclick.cpp:354 +#: eeschema/onrightclick.cpp:367 #, fuzzy msgid "Edit Field..." msgstr "Veld Bewerken" -#: eeschema/onrightclick.cpp:374 +#: eeschema/onrightclick.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "Move %s" msgstr "Verplaatsen" -#: eeschema/onrightclick.cpp:378 eeschema/onrightclick.cpp:516 -#: eeschema/onrightclick.cpp:553 eeschema/onrightclick.cpp:589 -#: eeschema/onrightclick.cpp:784 pcbnew/onrightclick.cpp:749 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:596 +#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:533 +#: eeschema/onrightclick.cpp:570 eeschema/onrightclick.cpp:605 +#: eeschema/onrightclick.cpp:795 pcbnew/onrightclick.cpp:738 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:587 msgid "Drag" msgstr "Slepen" -#: eeschema/onrightclick.cpp:387 eeschema/onrightclick.cpp:800 -#: eeschema/onrightclick.cpp:927 +#: eeschema/onrightclick.cpp:399 eeschema/onrightclick.cpp:811 +#: eeschema/onrightclick.cpp:936 msgid "Mirror Around Horizontal(X) Axis" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:803 -#: eeschema/onrightclick.cpp:930 +#: eeschema/onrightclick.cpp:402 eeschema/onrightclick.cpp:814 +#: eeschema/onrightclick.cpp:939 msgid "Mirror Around Vertical(Y) Axis" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:393 +#: eeschema/onrightclick.cpp:405 #, fuzzy msgid "Reset to Default" msgstr "Terugzetten naar Bibliotheek Standaard" -#: eeschema/onrightclick.cpp:403 eeschema/onrightclick.cpp:519 -#: eeschema/onrightclick.cpp:591 eeschema/onrightclick.cpp:625 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:367 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:409 pcbnew/onrightclick.cpp:169 +#: eeschema/onrightclick.cpp:415 eeschema/onrightclick.cpp:536 +#: eeschema/onrightclick.cpp:607 eeschema/onrightclick.cpp:639 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:80 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:360 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:402 pcbnew/onrightclick.cpp:169 #: pcbnew/onrightclick.cpp:245 pcbnew/onrightclick.cpp:276 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:438 pcbnew/onrightclick.cpp:491 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:789 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:424 pcbnew/onrightclick.cpp:477 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:778 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 #, fuzzy msgid "Duplicate" msgstr "Dublicaten" -#: eeschema/onrightclick.cpp:414 +#: eeschema/onrightclick.cpp:426 #, fuzzy msgid "Open Documentation" msgstr "Footprint Documentatie" -#: eeschema/onrightclick.cpp:443 +#: eeschema/onrightclick.cpp:455 #, fuzzy msgid "Edit Properties..." msgstr "Pad Voorkeuren" -#: eeschema/onrightclick.cpp:458 +#: eeschema/onrightclick.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:261 #, fuzzy msgid "Edit Footprint..." msgstr "Footprint printen" -#: eeschema/onrightclick.cpp:495 +#: eeschema/onrightclick.cpp:512 #, fuzzy msgid "Edit with Library Editor" msgstr "Bibliotheek editor" -#: eeschema/onrightclick.cpp:502 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:272 +#: eeschema/onrightclick.cpp:519 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:138 msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" -#: eeschema/onrightclick.cpp:533 eeschema/onrightclick.cpp:605 -#: eeschema/onrightclick.cpp:645 +#: eeschema/onrightclick.cpp:550 eeschema/onrightclick.cpp:620 +#: eeschema/onrightclick.cpp:658 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Verander naar Hierarchisch label" -#: eeschema/onrightclick.cpp:535 eeschema/onrightclick.cpp:569 -#: eeschema/onrightclick.cpp:643 +#: eeschema/onrightclick.cpp:552 eeschema/onrightclick.cpp:586 +#: eeschema/onrightclick.cpp:656 msgid "Change to Label" msgstr "Verander naar Label" -#: eeschema/onrightclick.cpp:537 eeschema/onrightclick.cpp:571 -#: eeschema/onrightclick.cpp:607 +#: eeschema/onrightclick.cpp:554 eeschema/onrightclick.cpp:588 +#: eeschema/onrightclick.cpp:622 msgid "Change to Text" msgstr "Verander naar Tekst" -#: eeschema/onrightclick.cpp:539 eeschema/onrightclick.cpp:575 -#: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:649 +#: eeschema/onrightclick.cpp:556 eeschema/onrightclick.cpp:592 +#: eeschema/onrightclick.cpp:626 eeschema/onrightclick.cpp:662 msgid "Change Type" msgstr "Verander Type" -#: eeschema/onrightclick.cpp:573 eeschema/onrightclick.cpp:609 -#: eeschema/onrightclick.cpp:647 +#: eeschema/onrightclick.cpp:590 eeschema/onrightclick.cpp:624 +#: eeschema/onrightclick.cpp:660 msgid "Change to Global Label" msgstr "Verander naar Globaal Label" -#: eeschema/onrightclick.cpp:659 +#: eeschema/onrightclick.cpp:672 msgid "Delete Junction" msgstr "Verwijder Kruising" -#: eeschema/onrightclick.cpp:665 +#: eeschema/onrightclick.cpp:678 #, fuzzy msgid "Drag Junction" msgstr "Kruising" -#: eeschema/onrightclick.cpp:668 eeschema/onrightclick.cpp:716 +#: eeschema/onrightclick.cpp:681 eeschema/onrightclick.cpp:728 msgid "Break Wire" msgstr "Breek Draad" -#: eeschema/onrightclick.cpp:676 eeschema/onrightclick.cpp:710 +#: eeschema/onrightclick.cpp:689 eeschema/onrightclick.cpp:722 msgid "Delete Connection" msgstr "Verwijder Connectie" -#: eeschema/onrightclick.cpp:698 +#: eeschema/onrightclick.cpp:710 msgid "Wire End" msgstr "Draad Einde" -#: eeschema/onrightclick.cpp:703 +#: eeschema/onrightclick.cpp:715 msgid "Drag Wire" msgstr "Sleep Draad" -#: eeschema/onrightclick.cpp:706 +#: eeschema/onrightclick.cpp:718 msgid "Delete Wire" msgstr "Verwijder Draad" -#: eeschema/onrightclick.cpp:723 eeschema/onrightclick.cpp:761 +#: eeschema/onrightclick.cpp:735 eeschema/onrightclick.cpp:772 #, fuzzy msgid "Add Label..." msgstr "Label Toevoegen" -#: eeschema/onrightclick.cpp:728 eeschema/onrightclick.cpp:766 +#: eeschema/onrightclick.cpp:740 eeschema/onrightclick.cpp:777 #, fuzzy msgid "Add Global Label..." msgstr "Globlaal Label Plaatsen" -#: eeschema/onrightclick.cpp:748 +#: eeschema/onrightclick.cpp:759 msgid "Bus End" msgstr "Bus einde" -#: eeschema/onrightclick.cpp:753 +#: eeschema/onrightclick.cpp:764 msgid "Delete Bus" msgstr "Verwijder bus" -#: eeschema/onrightclick.cpp:756 +#: eeschema/onrightclick.cpp:767 msgid "Break Bus" msgstr "Breek bus" -#: eeschema/onrightclick.cpp:777 +#: eeschema/onrightclick.cpp:788 msgid "Enter Sheet" msgstr "Blad binnengaan" -#: eeschema/onrightclick.cpp:788 +#: eeschema/onrightclick.cpp:799 #, fuzzy msgid "Select Items On PCB" msgstr "Selecteer Items" -#: eeschema/onrightclick.cpp:813 +#: eeschema/onrightclick.cpp:824 #, fuzzy msgid "Place" msgstr "&Plaats" -#: eeschema/onrightclick.cpp:820 +#: eeschema/onrightclick.cpp:831 #, fuzzy msgid "Resize" msgstr "grootte" -#: eeschema/onrightclick.cpp:823 +#: eeschema/onrightclick.cpp:834 #, fuzzy msgid "Import Sheet Pins" msgstr "Importeer PinSheets" -#: eeschema/onrightclick.cpp:827 +#: eeschema/onrightclick.cpp:838 #, fuzzy msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Verplaats sheet" -#: eeschema/onrightclick.cpp:866 +#: eeschema/onrightclick.cpp:875 msgid "Window Zoom" msgstr "Venster Zoom" -#: eeschema/onrightclick.cpp:882 +#: eeschema/onrightclick.cpp:891 msgid "Drag Block" msgstr "Block Slepen" -#: eeschema/onrightclick.cpp:893 +#: eeschema/onrightclick.cpp:902 #, fuzzy msgid "Rotate Block CCW" msgstr "Roteer Block" -#: eeschema/onrightclick.cpp:899 +#: eeschema/onrightclick.cpp:908 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Kopieer naar Klembord" -#: eeschema/onrightclick.cpp:908 pcbnew/onrightclick.cpp:979 +#: eeschema/onrightclick.cpp:917 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:960 msgid "Delete Marker" msgstr "Verwijder Marker" -#: eeschema/onrightclick.cpp:909 pcbnew/onrightclick.cpp:981 +#: eeschema/onrightclick.cpp:918 pcbnew/onrightclick.cpp:962 msgid "Marker Error Info" msgstr "Marker Fout info" -#: eeschema/onrightclick.cpp:951 +#: eeschema/onrightclick.cpp:960 msgid "Move Bus Entry" msgstr "Verplaats Bus Entry" -#: eeschema/onrightclick.cpp:958 +#: eeschema/onrightclick.cpp:967 #, fuzzy msgid "Set Bus Entry Shape /" msgstr "Zet Bus Entry /" -#: eeschema/onrightclick.cpp:961 +#: eeschema/onrightclick.cpp:970 #, fuzzy msgid "Set Bus Entry Shape \\" msgstr "Zet Bus Entry \\" -#: eeschema/onrightclick.cpp:963 +#: eeschema/onrightclick.cpp:972 msgid "Delete Bus Entry" msgstr "Verwijder Bus Entry" #: eeschema/pin_shape.cpp:38 gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 #: pcbnew/class_board_item.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Line" msgstr "Lijn" @@ -11175,73 +11217,14 @@ msgstr "Open emitter" msgid "Not connected" msgstr "Niet verbonden" -#: eeschema/pinedit.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"This pin is not on a %d mils grid\n" -"It will be not easy to connect in schematic\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"This position is already occupied by another pin, in unit %d.\n" -"Continue?" -msgstr "Deze positie wordt al gebruikt door een andere pin. Doorgaan?" - -#: eeschema/pinedit.cpp:697 -msgid "No pins!" -msgstr "Geen pennen!" - -#: eeschema/pinedit.cpp:707 -msgid "Marker Information" -msgstr "Marker Informatie" - -#: eeschema/pinedit.cpp:728 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" -msgstr "" -"Dubbele pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f) conflicteert met " -"pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f)" - -#: eeschema/pinedit.cpp:742 -#, fuzzy, c-format -msgid " in units %c and %c" -msgstr "Onderdeel %d %c" - -#: eeschema/pinedit.cpp:750 eeschema/pinedit.cpp:790 -msgid " of converted" -msgstr " van geconverteerd" - -#: eeschema/pinedit.cpp:752 eeschema/pinedit.cpp:792 -msgid " of normal" -msgstr " van normaal" - -#: eeschema/pinedit.cpp:775 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" -msgstr "Pin naast raster %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f)" - -#: eeschema/pinedit.cpp:784 -#, fuzzy, c-format -msgid " in symbol %c" -msgstr "Opslaan van Symbool in [%s]" - -#: eeschema/pinedit.cpp:801 -msgid "No off grid or duplicate pins were found." -msgstr "Geen dubbele of pins naast raster gevonden." - -#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:176 +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:151 #: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:125 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:106 #: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:82 #, fuzzy, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "Plot: %s\n" -#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:181 +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:156 #: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:90 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:112 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create file \"%s\".\n" @@ -11257,224 +11240,222 @@ msgstr "Kan bestand %s niet creeren" msgid "Rename to %s" msgstr "Hernoem het bestand" -#: eeschema/project_rescue.cpp:288 eeschema/project_rescue.cpp:421 +#: eeschema/project_rescue.cpp:293 eeschema/project_rescue.cpp:428 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:291 eeschema/project_rescue.cpp:424 +#: eeschema/project_rescue.cpp:296 eeschema/project_rescue.cpp:431 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:294 eeschema/project_rescue.cpp:427 +#: eeschema/project_rescue.cpp:299 eeschema/project_rescue.cpp:434 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:528 +#: eeschema/project_rescue.cpp:559 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:544 +#: eeschema/project_rescue.cpp:574 msgid "No symbols were rescued." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:663 +#: eeschema/project_rescue.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" msgstr "Kan doc lib niet creëren" -#: eeschema/project_rescue.cpp:787 +#: eeschema/project_rescue.cpp:810 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "Bestand %s is niet een eeschema bibliotheek" -#: eeschema/project_rescue.cpp:811 +#: eeschema/project_rescue.cpp:834 #, fuzzy msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:62 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:66 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "Verwijder component \"%s\" uit bibliotheek \"%s\"?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:332 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:335 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred saving the global symbol library table:\n" +"Error saving global symbol library table:\n" "\n" "%s" msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:350 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred saving project specific symbol library table:\n" +"Error saving project-specific symbol library table:\n" "\n" "%s" msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." -#: eeschema/sch_bitmap.h:129 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Nothing to paste" +msgstr "Geen onderdeel op te slaan" + +#: eeschema/sch_bitmap.h:152 msgid "Image" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:337 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:345 #, fuzzy msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "&Bus naar bus entry" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:343 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:351 #, fuzzy msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "&Bus naar bus entry" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:348 +#: eeschema/sch_collectors.cpp:360 pcbnew/class_board.cpp:77 #, fuzzy msgid "(Deleted Item)" msgstr "Verwijder item" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:497 +#: eeschema/sch_collectors.cpp:511 #, c-format -msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s" +msgid "Match %i of %i: %s of %s in sheet %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:504 +#: eeschema/sch_collectors.cpp:520 #, fuzzy, c-format -msgid "Item %s found in sheet %s" +msgid "Match %i of %i: %s in sheet %s" msgstr "Marker %d niet gevonden in %s" -#: eeschema/sch_component.cpp:1400 +#: eeschema/sch_component.cpp:1444 msgid "Power symbol" msgstr "Stroom symbool" -#: eeschema/sch_component.cpp:1412 eeschema/sch_component.cpp:1414 -#: eeschema/sch_component.cpp:1417 eeschema/sch_component.cpp:1447 -#: eeschema/sch_component.cpp:1453 eeschema/selpart.cpp:88 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:485 +#: eeschema/sch_component.cpp:1456 eeschema/sch_component.cpp:1458 +#: eeschema/sch_component.cpp:1461 eeschema/sch_component.cpp:1491 +#: eeschema/sch_component.cpp:1497 eeschema/selpart.cpp:88 msgid "Library" msgstr "Bibliotheek" -#: eeschema/sch_component.cpp:1417 +#: eeschema/sch_component.cpp:1461 #, fuzzy msgid "Undefined!!!" msgstr "Ongedefinieerd" -#: eeschema/sch_component.cpp:1423 +#: eeschema/sch_component.cpp:1467 #, fuzzy msgid "" msgstr "Onbekend" -#: eeschema/sch_component.cpp:1448 +#: eeschema/sch_component.cpp:1492 #, fuzzy msgid "No library defined!!!" msgstr "Geen bibliotheek opgegeven." -#: eeschema/sch_component.cpp:1452 +#: eeschema/sch_component.cpp:1496 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!!!" msgstr "Bestand niet gevonden" -#: eeschema/sch_component.cpp:1688 +#: eeschema/sch_component.cpp:1720 #, c-format msgid "Symbol %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:385 pcbnew/eagle_plugin.cpp:236 -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2320 +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:385 pcbnew/eagle_plugin.cpp:243 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2333 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Can bestand \"%s\" niet openen" -#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:1086 +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:1089 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find %s in the imported library" msgstr "Kan PCB footprint bibliotheek bestand <%s> niet openen." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:177 pcbnew/class_zone.cpp:1085 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:185 pcbnew/board_connected_item.h:142 msgid "Not Found" msgstr "Niet Gevonden" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:179 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:187 #, fuzzy msgid "The following libraries were not found:" msgstr "De volgende labraries werden niet gevonden:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:227 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:655 -#, c-format +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:664 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:588 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Save the changes in\n" +"Save changes to\n" "\"%s\"\n" "before closing?" -msgstr "" +msgstr "Wijzigingen in project opslaan" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:781 msgid "Draw wires and buses in any direction" msgstr "Teken draden en bussen in elke richting" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:789 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" msgstr "Alleen horizontale en verticale draden en bussen tekenen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:798 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:791 msgid "Do not show hidden pins" msgstr "Verberg verborgen pennen niet" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:799 eeschema/tool_sch.cpp:312 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:792 eeschema/tool_sch.cpp:306 msgid "Show hidden pins" msgstr "Verberg verborgen pennen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:863 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:866 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch " "Kicad shell and create a PCB project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:995 msgid "Schematic" msgstr "Schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1040 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1028 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1053 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" already exists, use Open instead" -msgstr "" +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file \"%s\" already exists." +msgstr "Footprint filter <%s> is al gedefinieerd." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1074 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1059 msgid "Open Schematic" msgstr "Schema Openen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1173 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1158 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1210 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1195 msgid "Error: not a symbol or no symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1477 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1484 -#, fuzzy -msgid "Eeschema" -msgstr "&Over" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1492 kicad/prjconfig.cpp:87 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:768 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1108 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1496 kicad/prjconfig.cpp:87 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1025 msgid " [Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1495 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1499 msgid " [no file]" msgstr " [geen bestand]" -#: eeschema/sch_field.cpp:432 +#: eeschema/sch_field.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "Field %s" msgstr "Veld" @@ -11495,109 +11476,108 @@ msgstr "Bestand <%s> niet gevonden." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_junction.h:88 +#: eeschema/sch_junction.h:97 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:60 msgid "Junction" msgstr "Kruising" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:147 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:190 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:236 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:280 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:322 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:335 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:384 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:397 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:416 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:979 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2740 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:148 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:191 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:237 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:281 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:323 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:336 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:385 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:398 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:417 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:983 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2863 #, fuzzy msgid "unexpected end of line" msgstr "(Onverwacht einde van bestand)" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:346 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:347 msgid "expected unquoted string" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:779 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:783 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" msgstr "Bestand <%s> lijkt geen valide Kicad netlist bestand te zijn." -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:807 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:811 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:855 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1117 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1125 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2312 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:859 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1129 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1137 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2380 #, fuzzy msgid "unexpected end of file" msgstr "(Onverwacht einde van bestand)" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1084 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file" msgstr "(Onverwacht einde van bestand)" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1372 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1393 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1623 msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2395 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2360 +#, c-format +msgid "" +"Library file \"%s\" not found.\n" +"\n" +"Use the Manage Symbol Libraries dialog to fix the path (or remove the " +"library)." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2463 #, fuzzy, c-format msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" msgstr "Bestand <%s> is geen geldig component bibliotheek document." -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2403 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2471 #, fuzzy msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Component document bibliotheek <%s> is leeg." -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3996 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4031 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4062 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4097 #, c-format msgid "library %s does not contain an alias %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4214 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4280 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4242 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3469 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4308 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3471 #, fuzzy, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "Referentie of Waarde kan niet worden verwijderd" -#: eeschema/sch_line.cpp:615 -#, fuzzy -msgid "Vert." -msgstr "Vertex " - -#: eeschema/sch_line.cpp:617 -#, fuzzy -msgid "Horiz." -msgstr "Horiz. Uitlijnen" - -#: eeschema/sch_line.cpp:622 +#: eeschema/sch_line.cpp:623 #, c-format -msgid "%s Graphic Line from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgid "%s Graphic Line from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:626 +#: eeschema/sch_line.cpp:627 #, c-format -msgid "%s Wire from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgid "%s Wire from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:630 +#: eeschema/sch_line.cpp:631 #, c-format -msgid "%s Bus from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgid "%s Bus from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:634 +#: eeschema/sch_line.cpp:635 #, c-format -msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_marker.cpp:119 +#: eeschema/sch_marker.cpp:128 #, fuzzy msgid "Electronics Rule Check Error" msgstr "Elektronische regels check bestand (.erc)|*.erc" @@ -11607,7 +11587,7 @@ msgstr "Elektronische regels check bestand (.erc)|*.erc" msgid "ERC Marker" msgstr "Marker" -#: eeschema/sch_no_connect.h:90 +#: eeschema/sch_no_connect.h:99 #, fuzzy msgid "No Connect" msgstr "Geen-Verbindingen" @@ -11620,17 +11600,17 @@ msgstr "" msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:144 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:145 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:149 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:150 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:153 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:154 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "" @@ -11639,17 +11619,17 @@ msgid "" "Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:654 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:670 #, fuzzy msgid "Sheet Name" msgstr "BladNaam" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:655 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:671 #, fuzzy msgid "File Name" msgstr "Bestandsna." -#: eeschema/sch_sheet.cpp:660 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:676 #, fuzzy msgid "Time Stamp" msgstr "Tijdstempel" @@ -11664,243 +11644,255 @@ msgstr "Hiërarchische blad" msgid "%8.8lX/" msgstr "%8.8lX/" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:347 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:346 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hiërarchische blad" -#: eeschema/sch_text.cpp:614 +#: eeschema/sch_text.cpp:578 #, fuzzy msgid "Graphic Text" msgstr "Graphische tekst" -#: eeschema/sch_text.cpp:618 +#: eeschema/sch_text.cpp:579 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 msgid "Label" msgstr "Label" -#: eeschema/sch_text.cpp:622 +#: eeschema/sch_text.cpp:580 #, fuzzy msgid "Global Label" msgstr "Globaal label" -#: eeschema/sch_text.cpp:626 +#: eeschema/sch_text.cpp:581 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarchisch label" -#: eeschema/sch_text.cpp:630 +#: eeschema/sch_text.cpp:582 #, fuzzy msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hiërarchische blad" -#: eeschema/sch_text.cpp:642 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "horizontaal" - -#: eeschema/sch_text.cpp:646 +#: eeschema/sch_text.cpp:591 #, fuzzy msgid "Vertical up" msgstr "Verticaal" -#: eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_text.cpp:592 #, fuzzy msgid "Horizontal invert" msgstr "horizontaal" -#: eeschema/sch_text.cpp:654 +#: eeschema/sch_text.cpp:593 #, fuzzy msgid "Vertical down" msgstr "Verticaal" -#: eeschema/sch_text.cpp:696 pcbnew/microwave.cpp:475 +#: eeschema/sch_text.cpp:599 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Vet Italic" + +#: eeschema/sch_text.cpp:621 +#, fuzzy +msgid "Tri-State" +msgstr "TriState" + +#: eeschema/sch_text.cpp:631 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 +#: pcbnew/microwave.cpp:475 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: eeschema/sch_text.cpp:813 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 #, fuzzy, c-format msgid "Label %s" msgstr "Labels" -#: eeschema/sch_text.cpp:1182 +#: eeschema/sch_text.cpp:995 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label %s" msgstr "Globaal label" -#: eeschema/sch_text.cpp:1445 +#: eeschema/sch_text.cpp:1196 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label %s" msgstr "Hierarchisch label" #: eeschema/sch_validators.cpp:85 #, fuzzy -msgid "reference designator" -msgstr "Standaard &referentie aanduiding:" +msgid "field name" +msgstr "Veld Naam" #: eeschema/sch_validators.cpp:86 -msgid "value" -msgstr "waarde" +#, fuzzy +msgid "reference field" +msgstr "referentie" #: eeschema/sch_validators.cpp:87 #, fuzzy -msgid "footprint" -msgstr "Footprint" +msgid "value field" +msgstr "Verplaats Veld" #: eeschema/sch_validators.cpp:88 #, fuzzy -msgid "data sheet" -msgstr "Datablad" +msgid "footprint field" +msgstr "Footprint Filter" #: eeschema/sch_validators.cpp:89 #, fuzzy -msgid "user defined" +msgid "datasheet field" +msgstr "Datablad" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "user defined field" msgstr "Ongedefinieerd" -#: eeschema/sch_validators.cpp:97 +#: eeschema/sch_validators.cpp:98 #, fuzzy, c-format -msgid "The %s field cannot be empty." +msgid "The %s cannot be empty." msgstr "Het bestand kon niet worden geopend." -#: eeschema/sch_validators.cpp:105 +#: eeschema/sch_validators.cpp:106 msgid "carriage return" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:107 +#: eeschema/sch_validators.cpp:108 #, fuzzy msgid "line feed" msgstr "lijn" -#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +#: eeschema/sch_validators.cpp:110 #, fuzzy msgid "tab" msgstr "Tab" -#: eeschema/sch_validators.cpp:111 +#: eeschema/sch_validators.cpp:112 msgid "space" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#: eeschema/sch_validators.cpp:119 #, c-format msgid "%s or %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:120 +#: eeschema/sch_validators.cpp:121 #, c-format msgid "%s, %s, or %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#: eeschema/sch_validators.cpp:123 #, c-format msgid "%s, %s, %s, or %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:127 +#: eeschema/sch_validators.cpp:128 #, c-format -msgid "The %s field cannot contain %s characters." +msgid "The %s cannot contain %s characters." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:134 +#: eeschema/sch_validators.cpp:135 msgid "Field Validation Error" msgstr "" -#: eeschema/schedit.cpp:255 +#: eeschema/schedit.cpp:248 msgid "There are no undefined labels in this sheet to clean up." msgstr "" -#: eeschema/schedit.cpp:259 +#: eeschema/schedit.cpp:252 #, fuzzy msgid "Do you wish to cleanup this sheet?" msgstr "OK voor opschonen van dit blad" -#: eeschema/schedit.cpp:510 +#: eeschema/schedit.cpp:487 #, fuzzy msgid "Highlight specific net" msgstr "Net Accentueren" -#: eeschema/schedit.cpp:524 +#: eeschema/schedit.cpp:501 #, fuzzy msgid "Add no connect" msgstr "GeenConnectie Vlag Plaatsen" -#: eeschema/schedit.cpp:529 +#: eeschema/schedit.cpp:506 #, fuzzy msgid "Add wire" msgstr "Draad Toevoegen" -#: eeschema/schedit.cpp:534 +#: eeschema/schedit.cpp:511 #, fuzzy msgid "Add bus" msgstr "Bus Toevoegen" -#: eeschema/schedit.cpp:539 +#: eeschema/schedit.cpp:516 msgid "Add lines" msgstr "Lijnen toevoegen" -#: eeschema/schedit.cpp:544 +#: eeschema/schedit.cpp:521 msgid "Add junction" msgstr "Plaats junction" -#: eeschema/schedit.cpp:549 +#: eeschema/schedit.cpp:526 #, fuzzy msgid "Add label" msgstr "Label Toevoegen" -#: eeschema/schedit.cpp:554 +#: eeschema/schedit.cpp:531 #, fuzzy msgid "Add global label" msgstr "Globaal label Plaatsen" -#: eeschema/schedit.cpp:559 +#: eeschema/schedit.cpp:536 #, fuzzy msgid "Add hierarchical label" msgstr "Hiërarchie label Plaatsen" -#: eeschema/schedit.cpp:569 +#: eeschema/schedit.cpp:546 #, fuzzy msgid "Add image" msgstr "Lijn Toevoegen" -#: eeschema/schedit.cpp:574 +#: eeschema/schedit.cpp:551 #, fuzzy msgid "Add wire to bus entry" msgstr "Draad naar Bus Entry Plaatsen" -#: eeschema/schedit.cpp:579 +#: eeschema/schedit.cpp:556 #, fuzzy msgid "Add bus to bus entry" msgstr "Bus naar Bus entry Plaatsen" -#: eeschema/schedit.cpp:584 +#: eeschema/schedit.cpp:561 #, fuzzy msgid "Add sheet" msgstr "Layout Toevoegen" -#: eeschema/schedit.cpp:589 +#: eeschema/schedit.cpp:566 #, fuzzy msgid "Add sheet pins" msgstr "Layout Toevoegen" -#: eeschema/schedit.cpp:594 +#: eeschema/schedit.cpp:571 #, fuzzy msgid "Import sheet pins" msgstr "Importeer PinSheets" -#: eeschema/schedit.cpp:599 +#: eeschema/schedit.cpp:576 #, fuzzy msgid "Add component" msgstr "Component Toevoegen" -#: eeschema/schedit.cpp:604 +#: eeschema/schedit.cpp:581 #, fuzzy msgid "Add power" msgstr "Stroom Plaatsen" -#: eeschema/schedit.cpp:614 +#: eeschema/schedit.cpp:591 #, fuzzy msgid "Add a simulator probe" msgstr "Vergelijkbare Zone Plaatsen" -#: eeschema/schedit.cpp:619 +#: eeschema/schedit.cpp:596 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" @@ -11933,60 +11925,57 @@ msgstr "Bibliotheek: " msgid "Select Symbol" msgstr "Voeding symbool" -#: eeschema/sheet.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "File name is not valid!" -msgstr "Ongeldige bestandsnaam! Afgebroken" - -#: eeschema/sheet.cpp:94 -#, c-format -msgid "A sheet named \"%s\" already exists." -msgstr "" - -#: eeschema/sheet.cpp:142 +#: eeschema/sheet.cpp:106 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" already exists." msgstr "Component \"%s\" bestaat al in bibliotheek \"%s\"." -#: eeschema/sheet.cpp:143 +#: eeschema/sheet.cpp:107 #, c-format msgid "Link \"%s\" to this file?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:169 +#: eeschema/sheet.cpp:133 #, c-format msgid "Change \"%s\" link from \"%s\" to \"%s\"?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:171 +#: eeschema/sheet.cpp:135 #, c-format msgid "Create new file \"%s\" with contents of \"%s\"?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:173 +#: eeschema/sheet.cpp:137 #, fuzzy msgid "This action cannot be undone." msgstr "Het bestand kon niet worden geopend." -#: eeschema/sheet.cpp:239 +#: eeschema/sheet.cpp:203 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving schematic file \"%s\"." msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." -#: eeschema/sheet.cpp:242 +#: eeschema/sheet.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic \"%s\"" msgstr "Creëeren mislukt" -#: eeschema/sheet.cpp:326 -#, c-format +#: eeschema/sheet.cpp:240 msgid "" -"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol library table. Most " -"if not all of the symbol library links will be broken. Do you want to " -"continue?" +"The entire schematic could not be loaded.\n" +"Errors occurred loading hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/sheetlab.cpp:167 +#: eeschema/sheet.cpp:289 +#, c-format +msgid "" +"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol\n" +"library table. The project this schematic belongs to must first be " +"remapped\n" +"before it can be imported into the current project." +msgstr "" + +#: eeschema/sheetlab.cpp:133 #, fuzzy msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Geen nieuwe Hiërarchische labels gevonden" @@ -12029,6 +12018,7 @@ msgid "Tune component values" msgstr "Component waarde" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Pad Instellingen" @@ -12098,7 +12088,7 @@ msgstr "" msgid "Hide Cursor" msgstr "Cursor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1306 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1305 #, fuzzy msgid "Show Cursor" msgstr "Cursor" @@ -12189,8 +12179,8 @@ msgid "Start the simulation by clicking the Run Simulation button" msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:498 msgid "a page" msgstr "" @@ -12204,7 +12194,7 @@ msgstr "signaal" msgid "Cursors" msgstr "Cursor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:109 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:106 #, fuzzy msgid "Spice Simulator" msgstr "&Start Simulatie" @@ -12262,320 +12252,221 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "" -#: eeschema/symbedit.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "Waarschuwing: meer dan 1 onderdeel in Symbool Bestand <%s>. " - -#: eeschema/symbedit.cpp:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "Opslaan van Symbool in [%s]" - -#: eeschema/symbedit.cpp:211 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred attempting to save symbol file \"%s\"" -msgstr "Fout bij het opslaan van component bibliotheek <%s>." - -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:210 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:212 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" msgstr "" -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:297 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:299 #, c-format msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/tool_lib.cpp:58 -msgid "Deselect current tool" -msgstr "Deselecteer huidig gereedschap" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Move symbol anchor" -msgstr "Verplaats onderdeel anker" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:89 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "Importeer bestaande tekening" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:93 -msgid "Export current drawing" -msgstr "Exporteer huidige tekening" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Create a new library" -msgstr "Creëer nieuwe bibliotheek" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Add an existing library" -msgstr "\" bestaat in bibliotheek \"" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Save all libraries" -msgstr "" -"\n" -"Verken Alle Bibliotheken?" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Create new symbol" -msgstr "Creëer Nieuw Bestand" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Save current symbol" -msgstr "Opslaan huidige bord" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Import symbol" -msgstr "Stroom symbool" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Export symbol" -msgstr "Exporteer bord" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:196 eeschema/tool_viewlib.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" -msgstr "Geef weer als \"De Morgan\" standaard onderdeel" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:199 eeschema/tool_viewlib.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" -msgstr "Geef weer als \"De Morgan\" omgezet onderdeel" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:205 -msgid "Show associated datasheet or document" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:227 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:101 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Synchronized pin edit mode\n" -"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " -"pin number modification.\n" -"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." -msgstr "" +"Error loading symbol library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." -#: eeschema/tool_lib.cpp:251 eeschema/tool_sch.cpp:288 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:229 -msgid "Turn grid off" -msgstr "Zet raster uit" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Show pins electrical type" -msgstr "&Electrisch Type:" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:278 -msgid "Toggles the search tree" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:61 +#: eeschema/tool_sch.cpp:62 #, fuzzy msgid "New schematic" msgstr "Nieuw schema project" -#: eeschema/tool_sch.cpp:65 +#: eeschema/tool_sch.cpp:66 #, fuzzy msgid "Open schematic" msgstr "Schema Openen" -#: eeschema/tool_sch.cpp:70 +#: eeschema/tool_sch.cpp:71 #, fuzzy msgid "Save (all sheets)" msgstr "&Opslaan (huidige tekening)" -#: eeschema/tool_sch.cpp:75 +#: eeschema/tool_sch.cpp:76 #, fuzzy msgid "Edit Page settings" msgstr "Pagina instellingen" -#: eeschema/tool_sch.cpp:80 +#: eeschema/tool_sch.cpp:81 msgid "Print schematic" msgstr "Print schema" -#: eeschema/tool_sch.cpp:83 +#: eeschema/tool_sch.cpp:84 #, fuzzy msgid "Plot schematic" msgstr "Print schema" -#: eeschema/tool_sch.cpp:106 +#: eeschema/tool_sch.cpp:107 msgid "Find and replace text" msgstr "" -#: eeschema/tool_sch.cpp:137 +#: eeschema/tool_sch.cpp:138 #, fuzzy msgid "Leave sheet" msgstr "Verlaat Blad" -#: eeschema/tool_sch.cpp:151 +#: eeschema/tool_sch.cpp:152 msgid "Footprint Editor - Create/edit footprints" msgstr "" -#: eeschema/tool_sch.cpp:165 +#: eeschema/tool_sch.cpp:166 #, fuzzy msgid "Generate netlist" msgstr "Lees netlijst" -#: eeschema/tool_sch.cpp:168 +#: eeschema/tool_sch.cpp:169 #, fuzzy msgid "Edit symbol fields" msgstr "Veld Bewerken" -#: eeschema/tool_sch.cpp:177 +#: eeschema/tool_sch.cpp:178 #, fuzzy msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board" msgstr "Printed circuit board" -#: eeschema/tool_sch.cpp:204 pcbnew/edit.cpp:1580 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:446 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1045 -msgid "Highlight net" -msgstr "Net Accentueren" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:292 +#: eeschema/tool_sch.cpp:293 #, fuzzy msgid "Set unit to inch" msgstr "Eenheden in inches" -#: eeschema/tool_sch.cpp:296 +#: eeschema/tool_sch.cpp:297 #, fuzzy msgid "Set unit to mm" msgstr "Eenheden in millimeters" -#: eeschema/tool_sch.cpp:317 +#: eeschema/tool_sch.cpp:311 msgid "HV orientation for wires and bus" msgstr "HV orientatie voor draden en bus" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:54 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:53 #, fuzzy msgid "Select symbol to browse" msgstr "Onderdeel bekijken" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:59 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:58 #, fuzzy msgid "Display previous symbol" msgstr "Toon vorige onderdeel" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:63 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:62 #, fuzzy msgid "Display next symbol" msgstr "Toon volgende onderdeel" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:107 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:105 #, fuzzy msgid "View symbol documents" msgstr "Bekijk component documenten" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:115 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:112 #, fuzzy msgid "Insert symbol in schematic" msgstr "Component in schema plaatsen" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unit %c" -msgstr "Onderdeel %d %c" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:173 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:139 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:143 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:157 msgid "Cl&ose" msgstr "" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:174 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:144 #, fuzzy msgid "Close schematic symbol viewer" msgstr "Schema hiërarchie wissen?" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:167 #, fuzzy msgid "&Show Pin Electrical Type" msgstr "&Electrisch Type:" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:206 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:176 #, fuzzy msgid "Open Eeschema manual" msgstr "Open de eeschema handleiding" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:222 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:192 #, fuzzy msgid "&About Eeschema" msgstr "&Over" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:223 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:193 #, fuzzy msgid "About Eeschema schematic designer" msgstr "Over eeschema schema ontwerper" -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 -msgid "Library Browser" -msgstr "Bibliotheek verkenner" +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:339 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include a library with the\n" +"nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" +"to edit the configuration." +msgstr "" -#: eeschema/viewlibs.cpp:182 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Symbol library not found." +msgstr "Bibliotheek editor" + +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unit %c" +msgstr "Onderdeel %d %c" + +#: eeschema/viewlibs.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol Library Browser -- %s" msgstr "Bibliotheek verkenner" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Revert Library" -msgstr "Selecteer Bibliotheek" +#: eeschema/viewlibs.cpp:190 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:726 +msgid "no library selected" +msgstr "Geen bibliotheek geselecteerd" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:64 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:52 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:99 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:51 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "&New Library..." +msgstr "Nieuwe Bibliotheek" + +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:54 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:101 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:54 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "&Add Library..." +msgstr "Bib&liotheek" + +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Save As..." +msgstr "&Opslaan Als..." + +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:64 #, fuzzy msgid "New Sy&mbol..." msgstr "Voeding symbool" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:68 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:68 #, fuzzy msgid "Paste Symbol" msgstr "Voeding symbool" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:72 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:72 #, fuzzy msgid "&Edit Symbol" msgstr "Bewerk Label" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:74 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Remove Symbol" -msgstr "Voeding symbool" +msgid "Save a Copy As..." +msgstr "&Opslaan Als..." -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:76 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:94 #, fuzzy msgid "E&xport Symbol..." msgstr "Exporteer symbool tekeningen" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Revert Symbol" -msgstr "Voeding symbool" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Cut Symbol" -msgstr "Voeding symbool" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Copy Symbol" -msgstr "Voeding symbool" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Symbol" -msgstr "Dublicaten" - -#: eeschema/widgets/component_tree.cpp:115 -msgid "Search" -msgstr "" - #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 msgid " X " msgstr "" @@ -12593,7 +12484,6 @@ msgid "Global label" msgstr "Globaal label" #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:54 msgid "Net name" msgstr "Net naam" @@ -12606,6 +12496,11 @@ msgstr "Notities" msgid "No connect symbol" msgstr "Geen connectie vlag" +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Body outline" +msgstr "Gestreept met omlijning" + #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:71 #, fuzzy msgid "Body background" @@ -12621,13 +12516,9 @@ msgstr "Pen n&ummer:" msgid "Pin name" msgstr "Pin &naam:" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 -msgid "Fields" -msgstr "Velden" - #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:102 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:106 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 msgid "Sheet" msgstr "Layout" @@ -12659,25 +12550,41 @@ msgstr "Erc Waarschuwing" msgid "ERC error" msgstr " fout" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:93 msgid "Brightened" msgstr "" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:395 -msgid "General" -msgstr "Algemeen" +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Hidden items" +msgstr "Verborgen tekst" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:101 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:95 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:120 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +msgid "Worksheet" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:96 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 +msgid "Cursor" +msgstr "Cursor" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:98 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:121 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Background" +msgstr "Achtergrond Kleur:" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:105 msgid "Component" msgstr "Component" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:103 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:107 #, fuzzy msgid "Miscellaneous" msgstr "&Diversen" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:293 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:251 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -12694,7 +12601,6 @@ msgid "Clear layer %d?" msgstr "Verwijder Laag %d?" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 msgid "Layer selection:" msgstr "Laag selectie:" @@ -12752,537 +12658,356 @@ msgstr "" msgid "Get Stored Choice" msgstr "" +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:98 +msgid "Reset" +msgstr "Resetten" + #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 #, fuzzy msgid "Layer Selection" msgstr "Laag selectie:" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:112 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:126 -msgid "Error Init Printer info" -msgstr "Fout bij initialiseren van printer info" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:165 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:453 pcbnew/class_pad.cpp:721 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 -#: pcbnew/class_track.cpp:1202 pcbnew/class_track.cpp:1229 -#: pcbnew/class_zone.cpp:871 -msgid "Layer" -msgstr "Laag" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:357 -msgid "Warning: Scale option set to a very large value" -msgstr "Waarschuwing: Schaal optie gezet naar een erg grote waarde" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:857 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367 -msgid "Warning: Scale option set to a very small value" -msgstr "Waarschuwing: Schaal optie is zeer klein" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:434 -msgid "No layer selected" -msgstr "Geen laag geselecteerd" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:439 -msgid "Print Preview" -msgstr "Print Voorbeeld" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:415 -msgid "There was a problem printing" -msgstr "Er was een probleem met printen" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:94 -msgid "Layers:" -msgstr "Lagen:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:174 #, fuzzy -msgid "Graphic layers:" -msgstr "Afbeeldingen:" +msgid "Print mirrored" +msgstr "Print modus" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:196 #, fuzzy -msgid "Fit to page" -msgstr "maak pagina passend" +msgid "Included Layers" +msgstr "Pads inbegrijpen" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 0.5" -msgstr "Schaal 0.5" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 0.7" -msgstr "Schaal 0.7" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Approximate scale 1" -msgstr "Ongeveer Schaal 1" +msgid "Select all" +msgstr "<< Selecteer Alles" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:224 #, fuzzy -msgid "Accurate scale 1" -msgstr "Nauwkeurig Schaal 1" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 1.4" -msgstr "Schaal 1.4" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 2" -msgstr "Schaal 2" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 3" -msgstr "Schaal 3" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 4" -msgstr "Schaal 4" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Approximate Scale:" -msgstr "Ongv. Schaal:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 -#, fuzzy -msgid "X scale:" -msgstr "Auto. schalen" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:78 -msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "Zet X schaal aanpassen voor exact schaal plotten" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "Y scale:" -msgstr "Auto. schalen" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 -msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "Zet X schaal aanpassen voor exact schaal plotten" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:115 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:829 -msgid "Mirror" -msgstr "Spiegel" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Print Mode:" -msgstr "Print Modus" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 -msgid "" -"Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white " -"mode." -msgstr "" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:150 -msgid "Page Options" -msgstr "Pagina Opties" +msgid "Deselect all" +msgstr "<< Selecteer Alles" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:113 msgid "Select Layer:" msgstr "Selecteer Laag:" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:154 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:157 #: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:196 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:313 #: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:352 msgid "Do not export" msgstr "Niet exporteren" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:166 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:491 pcbnew/class_pad.cpp:776 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 +#: pcbnew/class_track.cpp:1182 pcbnew/class_track.cpp:1209 +#: pcbnew/class_zone.cpp:861 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 +msgid "Layer" +msgstr "Laag" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:30 +msgid "Show D codes" +msgstr "D codes weergeven" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Full size without page limits" -msgstr "Volledig formaat. Geen pagina limieten weergeven" +msgid "Drawing Mode" +msgstr "Print Modus" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Full size" -msgstr "Volledig formaat" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Sketch flashed items" +msgstr "Selecteer Items" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size A4" -msgstr "A4 Formaat" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Sketch lines" +msgstr "Hatch lines" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size A3" -msgstr "A3 Formaat" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Sketch polygons" +msgstr "Polygonen" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size A2" -msgstr "A2 Formaat" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size A" -msgstr "Formaat A" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size B" -msgstr "Formaat B" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size C" -msgstr "Formaat C" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:27 -msgid "Show Page Limits:" -msgstr "Toon pagina limieten:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.h:50 -msgid "Page Borders" -msgstr "" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Cartesian coordinates" msgstr "Geef X Y coordinaten weer" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Polar coordinates" msgstr "Geef polaire coördinaten weer" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:110 -msgid "Coordinates:" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:25 +msgid "Coordinates" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:31 msgid "Millimeters" msgstr "Millimeters" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:118 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:107 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Full size" +msgstr "Volledig formaat" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size A4" +msgstr "A4 Formaat" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size A3" +msgstr "A3 Formaat" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size A2" +msgstr "A2 Formaat" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size A" +msgstr "Formaat A" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size B" +msgstr "Formaat B" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size C" +msgstr "Formaat C" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:36 #, fuzzy -msgid "Units:" -msgstr "Maat" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 -msgid "Sketch" -msgstr "Schets" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 -msgid "Filled" -msgstr "Gevuld" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Flashed items:" -msgstr "Andere items weergeven:" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:44 -msgid "Lines:" -msgstr "Lijnen:" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:50 -msgid "Polygons:" -msgstr "Polygonen" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:54 -msgid "Show D codes" -msgstr "D codes weergeven" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Full size without limits" -msgstr "Volledig formaat. Geen pagina limieten weergeven" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Page:" +msgid "Page Size" msgstr "Pagina Grootte:" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:73 -msgid "Do not center and warp cursor on zoom" -msgstr "" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:42 +msgid "Show page limits" +msgstr "Toon pagina limieten" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:44 -msgid "User Interface:" -msgstr "" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.h:70 -msgid "Gerbview Options" -msgstr "Gerbview Opties" - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:246 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:493 pcbnew/edit.cpp:1593 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:237 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:484 pcbnew/edit.cpp:1513 #, fuzzy msgid "Unsupported tool in this canvas" msgstr "Niet ondersteunde via vorm: %s" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:388 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:379 #, c-format msgid "Source file \"%s\" is not available" msgstr "" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:396 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:387 msgid "No editor defined. Please select one" msgstr "" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:401 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:392 #, c-format msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:445 gerbview/gerbview_frame.cpp:160 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:312 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1023 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:436 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:956 msgid "Visibles" msgstr "Zichtbare" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:183 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:266 #, fuzzy msgid "No room to load file" msgstr "Schreef bord bestand: " -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:192 pcbnew/pcbnew_config.cpp:199 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 #, c-format msgid "File %s not found" msgstr "Bestand %s niet gevonden" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:200 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 #, fuzzy msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Laad EXCELLON Boor Bestand" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:434 -msgid "ICI command has no parameter" +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:432 +#, c-format +msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:444 -msgid "ICI command has incorrect parameter" -msgstr "" - -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:498 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:590 #, fuzzy msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Component [%s] niet gevonden" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:501 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:593 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:590 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:674 #, fuzzy, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Module %s niet gevonden" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:737 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:855 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:176 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:184 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Geen enkele Gerber laag bevat data" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:183 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:191 #, fuzzy msgid "Board File Name" msgstr "Bord bestandsnaam:" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:219 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create file \"%s\"" msgstr "Kan bestand %s niet creeren" -#: gerbview/files.cpp:49 +#: gerbview/files.cpp:50 msgid "No more available free graphic layer in Gerbview to load files" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:50 +#: gerbview/files.cpp:51 #, c-format msgid "" "\n" "Not loaded: %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Gerber files" -msgstr "Gerber laag" - -#: gerbview/files.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Drill files" -msgstr "Boor bestan&d" - -#: gerbview/files.cpp:83 +#: gerbview/files.cpp:84 #, fuzzy msgid "Zip files" msgstr "in bestand" -#: gerbview/files.cpp:96 +#: gerbview/files.cpp:97 #, fuzzy msgid "Job files" msgstr "Bestanden importeren" -#: gerbview/files.cpp:164 +#: gerbview/files.cpp:202 #, fuzzy msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "Gerber bestanden (.gb* .gt* .lgr .ger .pho)" -#: gerbview/files.cpp:170 +#: gerbview/files.cpp:208 msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" msgstr "Top laag (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" -#: gerbview/files.cpp:171 +#: gerbview/files.cpp:209 msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" msgstr "Bottom laag (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" -#: gerbview/files.cpp:172 +#: gerbview/files.cpp:210 msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" msgstr "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" -#: gerbview/files.cpp:173 +#: gerbview/files.cpp:211 msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" msgstr "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" -#: gerbview/files.cpp:174 +#: gerbview/files.cpp:212 msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" msgstr "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" -#: gerbview/files.cpp:175 +#: gerbview/files.cpp:213 msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" msgstr "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" -#: gerbview/files.cpp:176 +#: gerbview/files.cpp:214 msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" msgstr "Bottom pasta (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" -#: gerbview/files.cpp:177 +#: gerbview/files.cpp:215 msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" msgstr "Top pasta (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" -#: gerbview/files.cpp:178 +#: gerbview/files.cpp:216 msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" msgstr "Keep-out laag (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" -#: gerbview/files.cpp:179 +#: gerbview/files.cpp:217 msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" msgstr "Mechanische lagen (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" -#: gerbview/files.cpp:180 +#: gerbview/files.cpp:218 msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" msgstr "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" -#: gerbview/files.cpp:181 +#: gerbview/files.cpp:219 msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgstr "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" -#: gerbview/files.cpp:199 +#: gerbview/files.cpp:237 #, fuzzy msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Open Gerber Bestand" -#: gerbview/files.cpp:251 gerbview/files.cpp:253 +#: gerbview/files.cpp:290 gerbview/files.cpp:292 #, fuzzy msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Gerber bestand laden" -#: gerbview/files.cpp:355 +#: gerbview/files.cpp:402 #, fuzzy -msgid "Open Excellon Drill File(s)" +msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Genereer excellon2 boor bestand" -#: gerbview/files.cpp:454 +#: gerbview/files.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" msgstr "(kan bestand niet openen)" -#: gerbview/files.cpp:496 +#: gerbview/files.cpp:543 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:538 +#: gerbview/files.cpp:585 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" msgstr "Kan tijdelijk bestand niet maken" -#: gerbview/files.cpp:568 +#: gerbview/files.cpp:615 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:605 +#: gerbview/files.cpp:652 #, fuzzy msgid "Open Zip File" msgstr "Openen bord bestand" -#: gerbview/files.cpp:642 gerbview/job_file_reader.cpp:220 +#: gerbview/files.cpp:689 gerbview/job_file_reader.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:206 #, fuzzy msgid "Messages" msgstr "Berichten:" @@ -13302,11 +13027,6 @@ msgstr "Attributen:" msgid "Graphic Layer" msgstr "Afbeelding" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:597 -#, fuzzy -msgid "Rotation" -msgstr "Annotatie" - #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #, fuzzy msgid "Clear" @@ -13316,17 +13036,23 @@ msgstr "Afstand" msgid "Dark" msgstr "" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 msgid "Polarity" msgstr "" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:290 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:123 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828 +msgid "Mirror" +msgstr "Spiegel" + #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:728 msgid "AB axis" msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:740 gerbview/toolbars_gerber.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:25 msgid "Net:" msgstr "Net:" @@ -13344,31 +13070,31 @@ msgstr "" msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" msgstr "" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:341 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 #, fuzzy msgid "Image name" msgstr "3D Afbeelding bestandsnaam:" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:351 #, fuzzy msgid "Graphic layer" msgstr "Afbeelding" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:355 msgid "Img Rot." msgstr "" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:363 #, fuzzy msgid "X Justify" msgstr "Vert. Uitlijnen" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:366 #, fuzzy msgid "Y Justify" msgstr "Vert. Uitlijnen" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:370 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:375 msgid "Image Justify Offset" msgstr "" @@ -13377,7 +13103,18 @@ msgstr "" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Grafisch segment breedte" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:212 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:468 +#: gerbview/gerbview_config.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Gerbview" +msgstr "Gerber" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:158 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:319 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Layers Manager" +msgstr "Verberg &Lagen Manager" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:179 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:400 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -13389,81 +13126,97 @@ msgid "" "Preferences menu." msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:219 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:475 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:186 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:407 #, fuzzy msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "automatisch spoor verwijderen aanzetten" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:410 #, fuzzy msgid "&Enable Acceleration" msgstr "automatisch spoor verwijderen aanzetten" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:410 msgid "&No Thanks" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 #, fuzzy msgid "D Codes" msgstr "DCodes" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:765 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:727 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:777 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:739 #, fuzzy msgid "GerbView" msgstr "Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:779 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:741 msgid " (with X2 attributes)" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:787 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:749 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:801 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:765 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/class_track.cpp:1284 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/layer_widget.cpp:497 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:384 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1274 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1060 +msgid "Zoom " +msgstr "Zoom " + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/class_track.cpp:1264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:46 pcbnew/layer_widget.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:381 msgid "Layers" msgstr "Lagen" #: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:96 pcbnew/layer_widget.cpp:517 -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:385 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:382 #, fuzzy msgid "Items" msgstr "NbItems" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 -msgid "Show the (x,y) grid dots" -msgstr "Geef (x,y) raster punten weer" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 msgid "DCodes" msgstr "DCodes" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 msgid "Show DCodes identification" msgstr "Toon DCodes identificatie" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:118 -msgid "Neg. Obj." -msgstr "" +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Negative Objects" +msgstr "&Projecten" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:197 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 +msgid "Show the (x,y) grid dots" +msgstr "Geef (x,y) raster punten weer" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:120 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Show worksheet" +msgstr "Sporen Schets Weergeven" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:121 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "PCB Background" +msgstr "Vul &achtergrond" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:194 msgid "Show All Layers" msgstr "Alle lagen tonen" @@ -13477,7 +13230,7 @@ msgstr "Alle lagen verbergen" msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Alle lagen verbergen" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:195 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:192 msgid "Hide All Layers" msgstr "Alle lagen verbergen" @@ -13485,65 +13238,61 @@ msgstr "Alle lagen verbergen" msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:251 +#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:269 msgid "Switch Units" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:73 +#: gerbview/hotkeys.cpp:72 pcbnew/hotkeys.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Toggle High Contrast Mode" +msgstr "Weergave: Hoog Contrast" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:75 #, fuzzy msgid "Gbr Lines Display Mode" msgstr "Weergave: normaal contrast" -#: gerbview/hotkeys.cpp:75 +#: gerbview/hotkeys.cpp:77 msgid "Gbr Flashed Display Mode" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:77 +#: gerbview/hotkeys.cpp:79 #, fuzzy msgid "Gbr Polygons Display Mode" msgstr "Weergave: normaal contrast" -#: gerbview/hotkeys.cpp:79 +#: gerbview/hotkeys.cpp:81 msgid "Gbr Negative Obj Display Mode" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:81 +#: gerbview/hotkeys.cpp:83 #, fuzzy msgid "DCodes Display Mode" msgstr "Geen Weergave" -#: gerbview/hotkeys.cpp:84 pcbnew/hotkeys.cpp:91 +#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:92 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:93 +#: gerbview/hotkeys.cpp:88 pcbnew/hotkeys.cpp:94 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:89 +#: gerbview/hotkeys.cpp:91 msgid "Switch to Legacy Toolset" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:178 -msgid "" -"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:184 -msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:108 pcbnew/hotkeys.cpp:310 +#: gerbview/hotkeys.cpp:110 pcbnew/hotkeys.cpp:333 msgid "Measure Distance (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:131 +#: gerbview/hotkeys.cpp:134 #, fuzzy msgid "Gerbview Hotkeys" msgstr "Gerbview Opties" #: gerbview/job_file_reader.cpp:148 -msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it" +msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it." msgstr "" #: gerbview/job_file_reader.cpp:172 @@ -13551,333 +13300,304 @@ msgstr "" msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Open Gerber Bestand" -#: gerbview/menubar.cpp:56 +#: gerbview/menubar.cpp:57 #, fuzzy msgid "Open &Gerber File(s)..." msgstr "Open Gerber Bestand" -#: gerbview/menubar.cpp:57 gerbview/toolbars_gerber.cpp:60 +#: gerbview/menubar.cpp:58 gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 #, fuzzy msgid "Open Gerber file(s) on the current layer. Previous data will be deleted" msgstr "Toevoegen van nieuw Gerber bestand aan huidige laag" -#: gerbview/menubar.cpp:62 +#: gerbview/menubar.cpp:63 #, fuzzy msgid "Open &Excellon Drill File(s)..." msgstr "Genereer excellon2 boor bestand" -#: gerbview/menubar.cpp:63 gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 +#: gerbview/menubar.cpp:64 gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 msgid "" "Open Excellon drill file(s) on the current layer. Previous data will be " "deleted" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:68 +#: gerbview/menubar.cpp:69 #, fuzzy msgid "Open Gerber &Job File..." msgstr "Open Gerber Bestand" -#: gerbview/menubar.cpp:69 +#: gerbview/menubar.cpp:70 msgid "" "Open a Gerber job file, and it's associated gerber files depending on the job" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:74 +#: gerbview/menubar.cpp:75 #, fuzzy msgid "Open &Zip Archive File..." msgstr "Project openen en uitpakken" -#: gerbview/menubar.cpp:75 +#: gerbview/menubar.cpp:76 msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/menubar.cpp:93 #, fuzzy msgid "Open &Recent Gerber File" msgstr "Open Gerber Bestand" -#: gerbview/menubar.cpp:93 +#: gerbview/menubar.cpp:94 #, fuzzy msgid "Open a recently opened Gerber file" msgstr "Open een recent geopend bord" -#: gerbview/menubar.cpp:106 +#: gerbview/menubar.cpp:107 #, fuzzy msgid "Open Recent Excellon Dri&ll File" msgstr "Genereer excellon2 boor bestand" -#: gerbview/menubar.cpp:107 +#: gerbview/menubar.cpp:108 #, fuzzy msgid "Open a recently opened Excellon drill file" msgstr "Open een recent geopend bord" -#: gerbview/menubar.cpp:120 +#: gerbview/menubar.cpp:121 #, fuzzy msgid "Open Recent Gerber &Job File" msgstr "Open Gerber Bestand" -#: gerbview/menubar.cpp:121 +#: gerbview/menubar.cpp:122 #, fuzzy msgid "Open a recently opened gerber job file" msgstr "Open een recent geopend bord" -#: gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/menubar.cpp:135 #, fuzzy msgid "Open Recent Zip &Archive File" msgstr "Project openen en uitpakken" -#: gerbview/menubar.cpp:135 +#: gerbview/menubar.cpp:136 #, fuzzy msgid "Open a recently opened zip archive file" msgstr "Open een recent geopend bord" -#: gerbview/menubar.cpp:144 +#: gerbview/menubar.cpp:145 #, fuzzy msgid "Clear &All Layers" msgstr "Alle lagen schonen" -#: gerbview/menubar.cpp:145 +#: gerbview/menubar.cpp:146 #, fuzzy msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "Verwijder alle lagen en Laad nieuw Gerber bestand op de eerste laag" -#: gerbview/menubar.cpp:154 +#: gerbview/menubar.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Reload All Layers" +msgstr "Alle lagen schonen" + +#: gerbview/menubar.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Reload all layers. All data will be reloaded" +msgstr "Verwijder alle lagen en Laad nieuw Gerber bestand op de eerste laag" + +#: gerbview/menubar.cpp:162 #, fuzzy msgid "E&xport to Pcbnew..." msgstr "&Exporteer naar PCBNew" -#: gerbview/menubar.cpp:155 +#: gerbview/menubar.cpp:163 #, fuzzy msgid "Export data in Pcbnew format" msgstr "Exporteer data naar PCBNew formaat" -#: gerbview/menubar.cpp:163 gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 +#: gerbview/menubar.cpp:171 gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 #, fuzzy msgid "Print layers" msgstr "Klad laag" -#: gerbview/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/menubar.cpp:104 +#: gerbview/menubar.cpp:179 pagelayout_editor/menubar.cpp:100 msgid "&Close" msgstr "&Sluiten" -#: gerbview/menubar.cpp:171 +#: gerbview/menubar.cpp:179 #, fuzzy msgid "Close GerbView" msgstr "&Over Gerbview" -#: gerbview/menubar.cpp:179 +#: gerbview/menubar.cpp:187 msgid "Show &Layers Manager" msgstr "Geef &Lagen Manager Weer" -#: gerbview/menubar.cpp:179 +#: gerbview/menubar.cpp:187 #, fuzzy msgid "Show or hide the layer manager" msgstr "Toon/Verberg de lagen manager werkbalk" -#: gerbview/menubar.cpp:204 gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 +#: gerbview/menubar.cpp:212 gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:92 #, fuzzy msgid "Zoom to fit" msgstr "Uitzoomen" -#: gerbview/menubar.cpp:212 +#: gerbview/menubar.cpp:220 #, fuzzy msgid "Refresh screen" msgstr "Projectenlijst verversen" -#: gerbview/menubar.cpp:221 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:645 +#: gerbview/menubar.cpp:229 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:603 #, fuzzy msgid "Display &Polar Coordinates" msgstr "Geef polaire coördinaten weer" -#: gerbview/menubar.cpp:242 +#: gerbview/menubar.cpp:249 #, fuzzy msgid "Sketch F&lashed Items" msgstr "Selecteer Items" -#: gerbview/menubar.cpp:242 gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:538 +#: gerbview/menubar.cpp:251 gerbview/toolbars_gerber.cpp:281 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 #, fuzzy msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Pads schets modus weergeven" -#: gerbview/menubar.cpp:246 +#: gerbview/menubar.cpp:254 #, fuzzy msgid "Sketch &Lines" msgstr "Hatch lines" -#: gerbview/menubar.cpp:246 gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 +#: gerbview/menubar.cpp:256 gerbview/toolbars_gerber.cpp:285 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 #, fuzzy msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Vias schets modus weergeven" -#: gerbview/menubar.cpp:250 +#: gerbview/menubar.cpp:259 #, fuzzy msgid "Sketch Pol&ygons" msgstr "Polygonen" -#: gerbview/menubar.cpp:250 gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 +#: gerbview/menubar.cpp:261 gerbview/toolbars_gerber.cpp:289 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 #, fuzzy msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Pads schets modus weergeven" -#: gerbview/menubar.cpp:254 +#: gerbview/menubar.cpp:264 #, fuzzy msgid "Show &DCodes" msgstr "D codes weergeven" -#: gerbview/menubar.cpp:254 +#: gerbview/menubar.cpp:266 #, fuzzy msgid "Show or hide DCodes" msgstr "Verberg / geef pen namen weer" -#: gerbview/menubar.cpp:258 +#: gerbview/menubar.cpp:269 msgid "Show &Negative Objects" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:258 gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 +#: gerbview/menubar.cpp:271 gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:264 +#: gerbview/menubar.cpp:277 #, fuzzy msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Pads gevulde modus weergeven" -#: gerbview/menubar.cpp:264 gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 +#: gerbview/menubar.cpp:277 gerbview/toolbars_gerber.cpp:622 #, fuzzy msgid "Show layers in differential mode" msgstr "Pads gevulde modus weergeven" -#: gerbview/menubar.cpp:268 +#: gerbview/menubar.cpp:280 msgid "Show in High Contrast" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:268 +#: gerbview/menubar.cpp:282 #, fuzzy msgid "Show in high contrast mode" msgstr "Hoog contrast weergave aanzetten" -#: gerbview/menubar.cpp:274 +#: gerbview/menubar.cpp:288 #, fuzzy msgid "Show Normal Mode" msgstr "D codes weergeven" -#: gerbview/menubar.cpp:274 gerbview/toolbars_gerber.cpp:597 +#: gerbview/menubar.cpp:288 gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 #, fuzzy msgid "Show layers in normal mode" msgstr "Pads gevulde modus weergeven" -#: gerbview/menubar.cpp:277 +#: gerbview/menubar.cpp:291 #, fuzzy msgid "Show Stacked Mode" msgstr "Sporen in Schets modus Weergeven" -#: gerbview/menubar.cpp:277 +#: gerbview/menubar.cpp:291 #, fuzzy msgid "Show layers in stacked mode" msgstr "Lijnen tonen in Schets Modus" -#: gerbview/menubar.cpp:280 +#: gerbview/menubar.cpp:294 #, fuzzy msgid "Show Transparency Mode" msgstr "Spoor ruimte weergeven:" -#: gerbview/menubar.cpp:280 +#: gerbview/menubar.cpp:294 #, fuzzy msgid "Show layers in transparency mode" msgstr "Lijnen tonen in Schets Modus" -#: gerbview/menubar.cpp:292 -msgid "&Options" -msgstr "&Opties" - -#: gerbview/menubar.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Set options to draw items" -msgstr "Selecteer Componenten (%d items)" - -#: gerbview/menubar.cpp:309 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:460 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 +#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:437 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 msgid "Legacy Tool&set" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 +#: gerbview/menubar.cpp:314 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 msgid "Use Legacy Toolset (not all features will be available)" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:315 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:466 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 -msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:225 -msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 -msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:324 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:475 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:231 -msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:332 -msgid "&List DCodes" +#: gerbview/menubar.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "&List DCodes..." msgstr "&Lijst DCodes" -#: gerbview/menubar.cpp:333 +#: gerbview/menubar.cpp:338 msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:338 -msgid "&Show Source" +#: gerbview/menubar.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "&Show Source..." msgstr "&Toon Bron" -#: gerbview/menubar.cpp:339 +#: gerbview/menubar.cpp:343 msgid "Show source file for the current layer" msgstr "Weergeven bron bestand van huidige laag" -#: gerbview/menubar.cpp:347 +#: gerbview/menubar.cpp:349 #, fuzzy -msgid "&Clear Current Layer" +msgid "&Clear Current Layer..." msgstr "Verwijder huidige laag" -#: gerbview/menubar.cpp:348 +#: gerbview/menubar.cpp:350 #, fuzzy msgid "Clear the graphic layer currently selected" msgstr "De tekst (of waarde) van het geselecteerde veld" -#: gerbview/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Set &Text Editor..." -msgstr "&Tekstverwerker" - -#: gerbview/menubar.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Select your preferred text editor" -msgstr "Selecteer voorkeurs tekstverwerker" - -#: gerbview/menubar.cpp:364 +#: gerbview/menubar.cpp:356 #, fuzzy msgid "Gerbview &Manual" msgstr "Open de GerbView handleiding" -#: gerbview/menubar.cpp:365 +#: gerbview/menubar.cpp:357 #, fuzzy msgid "Open the GerbView Manual" msgstr "Open de GerbView handleiding" -#: gerbview/menubar.cpp:394 -msgid "&Miscellaneous" -msgstr "&Diversen" - #: gerbview/onrightclick.cpp:106 gerbview/tools/selection_tool.cpp:104 #, c-format msgid "Highlight Items of Component \"%s\"" @@ -13898,7 +13618,7 @@ msgstr "" msgid "Clear Highlight" msgstr "Net Accentueren" -#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 +#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "Bestand %s niet gevonden" @@ -13910,21 +13630,21 @@ msgid "" "Therefore the size of items is undefined" msgstr "" -#: gerbview/rs274x.cpp:272 +#: gerbview/rs274x.cpp:271 #, c-format msgid "RS274X: Invalid GERBER format command '%c' at line %d: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/rs274x.cpp:275 +#: gerbview/rs274x.cpp:274 #, c-format msgid "GERBER file \"%s\" may not display as intended." msgstr "" -#: gerbview/rs274x.cpp:550 +#: gerbview/rs274x.cpp:549 msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed" msgstr "" -#: gerbview/rs274x.cpp:641 +#: gerbview/rs274x.cpp:640 #, fuzzy msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" msgstr "Command <%c%c> genegeerd door Gerbview" @@ -13944,12 +13664,13 @@ msgstr "" msgid "Clear all layers" msgstr "Alle lagen schonen" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 -msgid "Show/hide frame reference and select paper size for printing" -msgstr "" +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Reload all layers" +msgstr "Alle lagen schonen" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 -msgid "Select a component and highlight items belonging to this component" +msgid "Highlight items belonging to this component" msgstr "" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 @@ -13957,13 +13678,12 @@ msgid "Cmp: " msgstr "" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:136 -msgid "Select a net name and highlight graphic items belonging to this net" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Highlight items belonging to this net" +msgstr "Net Accentueren" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:148 -msgid "" -"Select an aperture attribute and highlight graphic items having this " -"attribute" +msgid "Highlight items with this aperture attribute" msgstr "" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:149 @@ -13976,116 +13696,112 @@ msgstr "Attributen:" msgid "DCode:" msgstr "DCodes" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:221 -msgid "Measure distance between two points" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:233 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 #, fuzzy msgid "Turn polar coordinates on" msgstr "Zet polaire coordinaten aan" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:294 msgid "Show negatives objects in ghost color" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:275 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:299 msgid "Show dcode number" msgstr "Dcode nummer weergeven" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:307 msgid "" "Show layers in raw mode\n" "(could have problems with negative items when more than one gerber file is " "shown)" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:288 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:312 msgid "" "Show layers in stacked mode\n" "(show negative items without artifacts)" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:293 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:317 msgid "" "Show layers in transparency mode\n" "(show negative items without artifacts)" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:301 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:325 #, fuzzy msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "Pads gevulde modus weergeven" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:306 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:407 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:330 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:418 msgid "Enable high contrast display mode" msgstr "Hoog contrast weergave aanzetten" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:316 pcbnew/help_common_strings.h:24 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:340 pcbnew/help_common_strings.h:24 msgid "Show/hide the layers manager toolbar" msgstr "Toon/Verberg de lagen manager werkbalk" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:324 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:348 #, fuzzy msgid "" msgstr "&Lettertype" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:526 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 #, fuzzy msgid "Turn on rectangular coordinates" msgstr "Geef X Y coordinaten weer" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:527 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 #, fuzzy msgid "Turn on polar coordinates" msgstr "Zet polaire coordinaten aan" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:539 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 #, fuzzy msgid "Show flashed items in fill mode" msgstr "Pads gevulde modus weergeven" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:575 #, fuzzy msgid "Show lines in fill mode" msgstr "Vias gevulde modus weergeven" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:587 #, fuzzy msgid "Show polygons in fill mode" msgstr "Pads gevulde modus weergeven" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 #, fuzzy msgid "Hide DCodes" msgstr "Laad DCodes" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 #, fuzzy msgid "Show DCodes" msgstr "D codes weergeven" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:585 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 msgid "Show negative objects in normal color" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:633 #, fuzzy msgid "Disable high contrast mode" msgstr "Hoog contrast weergave aanzetten" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:634 #, fuzzy msgid "Enable high contrast mode" msgstr "Hoog contrast weergave aanzetten" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:645 #, fuzzy msgid "Hide layers manager" msgstr "Verberg &Lagen Manager" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:623 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:647 #, fuzzy msgid "Show layers manager" msgstr "Geef &Lagen Manager Weer" @@ -14105,62 +13821,21 @@ msgstr "Net Accentueren" msgid "Highlight Attribute" msgstr "Net Accentueren" -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 -msgid "Measure Tool" -msgstr "" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 -msgid "Interactively measure distance between points" -msgstr "" - #: gerbview/tools/selection_tool.cpp:84 #, fuzzy msgid "Highlight" msgstr "Net Accentueren" -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:664 +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:639 #, fuzzy msgid "Clarify selection" msgstr "Laag selectie:" -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:832 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:410 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:199 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:511 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 -msgid "Measure distance" -msgstr "" - -#: include/confirm.h:55 -#, fuzzy -msgid "Do not show again" -msgstr "Niet tonen" - -#: include/drc_item.h:174 -#, fuzzy, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s
" -msgstr "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" - -#: include/drc_item.h:187 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" -msgstr "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" - -#: include/drc_item.h:195 -#, fuzzy, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" -msgstr "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" - -#: include/kiway_player.h:274 +#: include/kiway_player.h:276 #, fuzzy msgid "This file is already open." msgstr "Dit bestand is GEEN bibliotheek" -#: include/lib_table_grid.h:190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:713 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:902 -#, fuzzy -msgid "Nickname" -msgstr "Netnaam" - #: include/lib_table_grid.h:191 #, fuzzy msgid "Library Path" @@ -14178,48 +13853,48 @@ msgstr "&Inpakken" #: kicad/commandframe.cpp:72 #, fuzzy -msgid "Schematic layout editor" +msgid "Schematic Layout Editor" msgstr "EESchema (Schema editor)" -#: kicad/commandframe.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Symbol library editor" -msgstr "Bibliotheek editor" - #: kicad/commandframe.cpp:83 #, fuzzy -msgid "PCB layout editor" +msgid "PCB Layout Editor" msgstr "PCBnew (Printplaat ontwerper)" -#: kicad/commandframe.cpp:87 +#: kicad/commandframe.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:790 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:984 pcbnew/hotkeys.cpp:533 #, fuzzy -msgid "Footprint library editor" -msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" +msgid "Footprint Editor" +msgstr "Footprint Filter" #: kicad/commandframe.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Gerber viewer" +msgid "Gerber Viewer" msgstr "GerbView (Gerber viewer)" #: kicad/commandframe.cpp:98 msgid "" -"Import bitmap\n" -"Convert bitmap images to schematic or PCB elements" +"Bitmap to Component Converter\n" +"Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "" #: kicad/commandframe.cpp:103 -msgid "Calculator tools" +msgid "" +"PCB Calculator\n" +"Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" -#: kicad/commandframe.cpp:107 -msgid "Worksheet layout editor" +#: kicad/commandframe.cpp:108 +msgid "" +"Page Layout Editor\n" +"Edit worksheet graphics and text" msgstr "" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:123 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:125 msgid "

Template Selector

" msgstr "" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:224 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:226 #, fuzzy msgid "Select Templates Directory" msgstr "&Verwijder Map" @@ -14229,26 +13904,38 @@ msgstr "&Verwijder Map" msgid "Template path:" msgstr "Netlijst pad" +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:33 +msgid "Browse" +msgstr "Verkennen" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 +msgid "Validate" +msgstr "" + #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Project Template Title" msgstr "Project Bestand:" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:66 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:65 #, fuzzy msgid "Project Template Selector" msgstr "Sjabloon bestand niet gevonden" -#: kicad/files-io.cpp:48 +#: kicad/files-io.cpp:49 #, fuzzy msgid "KiCad project file" msgstr "Kicad project bestand <" -#: kicad/files-io.cpp:63 +#: kicad/files-io.cpp:64 msgid "Unzip Project" msgstr "Project Uitpakken" -#: kicad/files-io.cpp:70 +#: kicad/files-io.cpp:71 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -14257,53 +13944,53 @@ msgstr "" "\n" "Openen" -#: kicad/files-io.cpp:73 +#: kicad/files-io.cpp:74 msgid "Target Directory" msgstr "Doel Map" -#: kicad/files-io.cpp:80 +#: kicad/files-io.cpp:81 #, fuzzy, c-format msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" msgstr "Project Uitpakken in" -#: kicad/files-io.cpp:104 +#: kicad/files-io.cpp:106 #, fuzzy, c-format msgid "Extract file \"%s\"" msgstr "Bestand uitpakken" -#: kicad/files-io.cpp:113 +#: kicad/files-io.cpp:115 msgid " OK\n" msgstr "OKE\n" -#: kicad/files-io.cpp:116 +#: kicad/files-io.cpp:118 msgid " *ERROR*\n" msgstr "*FOUT*\n" -#: kicad/files-io.cpp:150 +#: kicad/files-io.cpp:166 msgid "Archive Project Files" msgstr "Archiveer Project bestanden" -#: kicad/files-io.cpp:174 +#: kicad/files-io.cpp:190 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create zip archive file \"%s\"" msgstr "Kan bestand %s niet creeren" -#: kicad/files-io.cpp:201 +#: kicad/files-io.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "Archive file \"%s\"" msgstr "Archiveer Project bestanden" -#: kicad/files-io.cpp:215 +#: kicad/files-io.cpp:231 #, c-format msgid "(%lu bytes, compressed %d bytes)\n" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:221 +#: kicad/files-io.cpp:237 #, fuzzy msgid " >>Error\n" msgstr "Fout" -#: kicad/files-io.cpp:228 +#: kicad/files-io.cpp:244 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14328,33 +14015,35 @@ msgid "" "Do you want to create a new empty directory for the project?" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:135 kicad/mainframe.cpp:316 +#: kicad/import_project.cpp:138 kicad/mainframe.cpp:304 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1207 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:136 kicad/import_project.cpp:170 -#: kicad/mainframe.cpp:317 kicad/mainframe.cpp:364 kicad/mainframe.cpp:389 -#: kicad/mainframe.cpp:436 +#: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:173 +#: kicad/mainframe.cpp:305 kicad/mainframe.cpp:350 kicad/mainframe.cpp:375 +#: kicad/mainframe.cpp:419 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1178 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1208 #, fuzzy msgid "KiCad Error" msgstr "Fout bij Laden!" -#: kicad/import_project.cpp:170 kicad/mainframe.cpp:389 +#: kicad/import_project.cpp:173 kicad/mainframe.cpp:375 #, fuzzy msgid "Pcbnew failed to load:\n" msgstr "PCBnew Laag Kleuren:" -#: kicad/mainframe.cpp:253 +#: kicad/mainframe.cpp:246 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "" -#: kicad/mainframe.cpp:284 +#: kicad/mainframe.cpp:277 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "" -#: kicad/mainframe.cpp:363 +#: kicad/mainframe.cpp:349 #, fuzzy msgid "Component library editor failed to load:\n" msgstr "" @@ -14362,346 +14051,301 @@ msgstr "" "\n" "Fout: %s" -#: kicad/mainframe.cpp:435 +#: kicad/mainframe.cpp:418 #, fuzzy msgid "Footprint library editor failed to load:\n" msgstr "Footprint bibliotheek betanden:" -#: kicad/mainframe.cpp:502 +#: kicad/mainframe.cpp:478 msgid "Load File to Edit" msgstr "Laad bestand om te bewerken" -#: kicad/mainframe.cpp:551 +#: kicad/mainframe.cpp:555 #, fuzzy, c-format msgid "" "Project name:\n" "%s\n" msgstr "Project Bestand:" -#: kicad/menubar.cpp:143 +#: kicad/menubar.cpp:135 #, fuzzy msgid "New Project From Template" msgstr "Lees project bestand" -#: kicad/menubar.cpp:145 +#: kicad/menubar.cpp:137 #, fuzzy msgid "Refresh Project Tree" msgstr "Projectenlijst verversen" -#: kicad/menubar.cpp:146 +#: kicad/menubar.cpp:138 #, fuzzy msgid "Run Eeschema" msgstr "&Over" -#: kicad/menubar.cpp:147 +#: kicad/menubar.cpp:139 msgid "Run LibEdit" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:149 +#: kicad/menubar.cpp:141 #, fuzzy msgid "Run FpEditor" msgstr "Module Bewerker" -#: kicad/menubar.cpp:150 +#: kicad/menubar.cpp:142 #, fuzzy msgid "Run Gerbview" msgstr "Sluit Gerbview" -#: kicad/menubar.cpp:151 +#: kicad/menubar.cpp:143 #, fuzzy msgid "Run Bitmap2Component" msgstr "Bewerk Component" -#: kicad/menubar.cpp:153 +#: kicad/menubar.cpp:145 #, fuzzy msgid "Run PcbCalculator" msgstr "&Start Simulatie" -#: kicad/menubar.cpp:155 +#: kicad/menubar.cpp:147 #, fuzzy msgid "Run PlEditor" msgstr "Module Bewerker" -#: kicad/menubar.cpp:158 +#: kicad/menubar.cpp:150 #, fuzzy msgid "New Project" msgstr "&Nieuw Project" -#: kicad/menubar.cpp:159 +#: kicad/menubar.cpp:151 #, fuzzy msgid "Open Project" msgstr "Open Project bestand:" -#: kicad/menubar.cpp:160 +#: kicad/menubar.cpp:152 #, fuzzy msgid "Save Project" msgstr "Project &Opslaan" -#: kicad/menubar.cpp:182 +#: kicad/menubar.cpp:174 msgid "Kicad Manager Hotkeys" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:219 +#: kicad/menubar.cpp:211 #, fuzzy msgid "&Project..." msgstr "&Projecten" -#: kicad/menubar.cpp:221 +#: kicad/menubar.cpp:213 #, fuzzy msgid "Create new blank project" msgstr "Creëer Nieuw Project" -#: kicad/menubar.cpp:223 +#: kicad/menubar.cpp:215 msgid "Project from &Template..." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:512 +#: kicad/menubar.cpp:218 kicad/menubar.cpp:476 #, fuzzy msgid "Create new project from template" msgstr "Creëer een nieuwe project" -#: kicad/menubar.cpp:230 pagelayout_editor/menubar.cpp:62 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:797 +#: kicad/menubar.cpp:222 pagelayout_editor/menubar.cpp:62 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:755 msgid "&New" msgstr "&Nieuw" -#: kicad/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:508 +#: kicad/menubar.cpp:223 kicad/menubar.cpp:472 #, fuzzy msgid "Create new project" msgstr "Creëer Nieuw Project" -#: kicad/menubar.cpp:235 +#: kicad/menubar.cpp:227 #, fuzzy msgid "&Open Project..." msgstr "&Nieuw Project" -#: kicad/menubar.cpp:237 +#: kicad/menubar.cpp:229 msgid "Open an existing project" msgstr "Open een bestaand project" -#: kicad/menubar.cpp:247 +#: kicad/menubar.cpp:239 #, fuzzy msgid "Open a recent project" msgstr "Open een bestaand project" -#: kicad/menubar.cpp:256 kicad/menubar.cpp:525 +#: kicad/menubar.cpp:248 kicad/menubar.cpp:489 msgid "Save current project" msgstr "Huidig project opslaan" -#: kicad/menubar.cpp:263 +#: kicad/menubar.cpp:255 msgid "EAGLE CAD..." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:264 +#: kicad/menubar.cpp:256 msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:270 +#: kicad/menubar.cpp:262 #, fuzzy msgid "Import Project" msgstr "Importeer PinLayout" -#: kicad/menubar.cpp:271 +#: kicad/menubar.cpp:263 #, fuzzy msgid "Import project files from other software" msgstr "Projectbestanden van zip archief uitpakken" -#: kicad/menubar.cpp:280 +#: kicad/menubar.cpp:272 #, fuzzy msgid "&Archive Project..." msgstr "&Archiveer Project" -#: kicad/menubar.cpp:281 +#: kicad/menubar.cpp:273 #, fuzzy msgid "Archive all needed project files into zip archive" msgstr "Archiveer project bestanden in zip archief" -#: kicad/menubar.cpp:287 +#: kicad/menubar.cpp:279 #, fuzzy msgid "&Unarchive Project..." msgstr "&Dearchiveer Project" -#: kicad/menubar.cpp:288 kicad/menubar.cpp:538 +#: kicad/menubar.cpp:280 kicad/menubar.cpp:502 #, fuzzy msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Projectbestanden van zip archief uitpakken" -#: kicad/menubar.cpp:298 +#: kicad/menubar.cpp:290 #, fuzzy msgid "Close KiCad" msgstr "Sluiten" -#: kicad/menubar.cpp:305 +#: kicad/menubar.cpp:297 msgid "&Refresh" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:307 kicad/menubar.cpp:545 +#: kicad/menubar.cpp:299 kicad/menubar.cpp:509 msgid "Refresh project tree" msgstr "Projectenlijst verversen" -#: kicad/menubar.cpp:320 +#: kicad/menubar.cpp:312 #, fuzzy msgid "Open Text E&ditor" msgstr "Text E&ditor" -#: kicad/menubar.cpp:321 +#: kicad/menubar.cpp:313 #, fuzzy msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Open voorkeur tekst editor" -#: kicad/menubar.cpp:327 +#: kicad/menubar.cpp:319 #, fuzzy msgid "&Open Local File..." msgstr "Openen bord bestand" -#: kicad/menubar.cpp:328 +#: kicad/menubar.cpp:320 #, fuzzy msgid "Edit local file" msgstr "Document Bestand bewerken" +#: kicad/menubar.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "&Browse Project Files" +msgstr "Verken DocBestanden" + +#: kicad/menubar.cpp:328 kicad/menubar.cpp:515 +msgid "Open project directory in file explorer" +msgstr "" + #: kicad/menubar.cpp:344 #, fuzzy -msgid "&Set Text Editor..." -msgstr "&Tekstverwerker" +msgid "Edit the global and project symbol library tables" +msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." -#: kicad/menubar.cpp:345 +#: kicad/menubar.cpp:350 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:425 #, fuzzy -msgid "Set your preferred text editor" -msgstr "Selecteer voorkeurs tekstverwerker" +msgid "Configure footprint library table" +msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" -#: kicad/menubar.cpp:353 -#, fuzzy -msgid "System &Default PDF Viewer" -msgstr "Standaard PDF Programma" - -#: kicad/menubar.cpp:354 -#, fuzzy -msgid "Use system default PDF viewer" -msgstr "Gebruik systeem standaard Pdf viewer om datasheets te bekijken" - -#: kicad/menubar.cpp:362 -#, fuzzy -msgid "&Favorite PDF Viewer" -msgstr "Standaard PDF Programma" - -#: kicad/menubar.cpp:363 -#, fuzzy -msgid "Use favorite PDF viewer" -msgstr "Standaard PDF Programma" - -#: kicad/menubar.cpp:373 -#, fuzzy -msgid "Set &PDF Viewer..." -msgstr "Standaard PDF Programma" - -#: kicad/menubar.cpp:374 -#, fuzzy -msgid "Set favorite PDF viewer" -msgstr "Standaard PDF Programma" - -#: kicad/menubar.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "&PDF Viewer" -msgstr "PDF Viewer" - -#: kicad/menubar.cpp:380 -msgid "PDF viewer preferences" -msgstr "Pdf viewer voorkeuren" - -#: kicad/menubar.cpp:399 +#: kicad/menubar.cpp:367 #, fuzzy msgid "Edit Schematic" msgstr "Print schema" -#: kicad/menubar.cpp:402 +#: kicad/menubar.cpp:370 #, fuzzy msgid "Edit Schematic Symbols" msgstr "Print schema" -#: kicad/menubar.cpp:406 +#: kicad/menubar.cpp:374 #, fuzzy -msgid "Edit PCB Layout" +msgid "Edit PCB" msgstr "Bewerk Pad" -#: kicad/menubar.cpp:410 +#: kicad/menubar.cpp:378 #, fuzzy msgid "Edit PCB Footprints" msgstr "Extra Footprints" -#: kicad/menubar.cpp:414 +#: kicad/menubar.cpp:382 #, fuzzy msgid "View Gerber Files" msgstr "Open Gerber Bestand" -#: kicad/menubar.cpp:418 +#: kicad/menubar.cpp:386 #, fuzzy msgid "Convert Image" msgstr "Converteren" -#: kicad/menubar.cpp:421 -msgid "" -"Bitmap2Component - Convert bitmap images to schematic\n" -"or PCB elements" +#: kicad/menubar.cpp:389 +msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:425 +#: kicad/menubar.cpp:392 #, fuzzy -msgid "Run PCB Calculator" +msgid "Calculator Tools" msgstr "&Start Simulatie" -#: kicad/menubar.cpp:427 -msgid "Pcb calculator - Calculator for components, track width, etc." +#: kicad/menubar.cpp:394 +msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:430 +#: kicad/menubar.cpp:397 #, fuzzy -msgid "Edit Page Layout" -msgstr "Bewerk Doel" +msgid "Edit Worksheet" +msgstr "Bewerk Blad" -#: kicad/menubar.cpp:432 -msgid "Pl editor - Worksheet layout editor" +#: kicad/menubar.cpp:399 +msgid "Edit worksheet graphics and text" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:440 +#: kicad/menubar.cpp:407 msgid "KiCad &Manual" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:441 +#: kicad/menubar.cpp:408 #, fuzzy msgid "Open KiCad user manual" msgstr "Open de kicad handleiding" -#: kicad/menubar.cpp:451 pagelayout_editor/menubar.cpp:211 +#: kicad/menubar.cpp:418 pagelayout_editor/menubar.cpp:194 #, fuzzy msgid "&List Hotkeys" msgstr "&Lijst DCodes" -#: kicad/menubar.cpp:476 +#: kicad/menubar.cpp:440 msgid "&Browse" msgstr "&Verkennen" -#: kicad/menubar.cpp:517 +#: kicad/menubar.cpp:481 #, fuzzy msgid "Open existing project" msgstr "Open een bestaand project" -#: kicad/menubar.cpp:533 +#: kicad/menubar.cpp:497 msgid "Archive all project files" msgstr "Archiveer alle project bestanden" -#: kicad/preferences.cpp:63 -msgid "You must choose a PDF viewer before using this option." -msgstr "U moet een pdf viewer gekozen hebben om deze optie te gebruiken." - -#: kicad/preferences.cpp:75 -msgid "Executable files (" -msgstr "Uitvoerbare bestanden (" - -#: kicad/preferences.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Select Preferred PDF Browser" -msgstr "Selecteer standaard Pdf Browser" - #: kicad/prjconfig.cpp:168 msgid "Open Existing Project" msgstr "Open een bestaand project" @@ -14715,7 +14359,7 @@ msgstr "Creëer een Nieuwe Map" msgid "Create New Project" msgstr "Creëer Nieuw Project" -#: kicad/prjconfig.cpp:249 +#: kicad/prjconfig.cpp:256 kicad/prjconfig.cpp:354 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" could not be created.\n" @@ -14723,7 +14367,7 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:258 +#: kicad/prjconfig.cpp:265 msgid "" "The selected directory is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty directory.\n" @@ -14731,60 +14375,52 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:284 +#: kicad/prjconfig.cpp:291 #, fuzzy msgid "System Templates" msgstr "Systeem velden:" -#: kicad/prjconfig.cpp:293 +#: kicad/prjconfig.cpp:300 msgid "User Templates" msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:302 +#: kicad/prjconfig.cpp:309 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:312 +#: kicad/prjconfig.cpp:319 #, fuzzy msgid "New Project Folder" msgstr "Lees project bestand" -#: kicad/prjconfig.cpp:334 +#: kicad/prjconfig.cpp:366 #, c-format msgid "Cannot write to folder \"%s\"." msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:335 +#: kicad/prjconfig.cpp:367 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "Fout" -#: kicad/prjconfig.cpp:336 +#: kicad/prjconfig.cpp:368 msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:359 +#: kicad/prjconfig.cpp:391 #, fuzzy msgid "Overwriting files:" msgstr "Netlijst bestanden:" -#: kicad/prjconfig.cpp:367 -msgid "Are you sure you want to overwrite files in the destination folder?" +#: kicad/prjconfig.cpp:396 +msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:372 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: kicad/prjconfig.cpp:372 -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "" - -#: kicad/prjconfig.cpp:386 +#: kicad/prjconfig.cpp:414 msgid "A problem occurred creating new project from template!" msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:387 +#: kicad/prjconfig.cpp:415 #, fuzzy msgid "Template Error" msgstr "Bestandsfout" @@ -14811,63 +14447,71 @@ msgstr "Kan bestand %s niet creeren" msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Can bestand \"%s\" niet openen" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:220 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:235 #, fuzzy, c-format msgid "" "Current project directory:\n" "%s" msgstr "Opslaan van huidige project" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:221 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:236 msgid "Create New Directory" msgstr "Creëer Nieuwe Map" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:682 kicad/tree_project_frame.cpp:689 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:702 +msgid "&Switch to this Project" +msgstr "" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:703 +msgid "Close all editors, and switch to the selected project" +msgstr "" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:709 kicad/tree_project_frame.cpp:716 #, fuzzy msgid "New D&irectory..." msgstr "Nieuwe M&ap" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:683 kicad/tree_project_frame.cpp:690 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:710 kicad/tree_project_frame.cpp:717 msgid "Create a New Directory" msgstr "Creëer een Nieuwe Map" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:693 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:720 msgid "&Delete Directory" msgstr "&Verwijder Map" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:694 kicad/tree_project_frame.cpp:709 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:721 kicad/tree_project_frame.cpp:736 #, fuzzy msgid "Delete the Directory and its content" msgstr "&Verwijder Map inclusief inhoud" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:700 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:727 #, fuzzy msgid "&Edit in a Text Editor" msgstr "&Bewerk in een tekst editor" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:701 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:728 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Open het bestand in een Tekst Editor" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:704 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:731 #, fuzzy msgid "&Rename File..." msgstr "Hernoem Bestand" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:705 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:732 msgid "Rename file" msgstr "Bestand hernoemen" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:708 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:735 msgid "&Delete File" msgstr "&Verwijder Bestand" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:785 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Verander bestandsnaam:" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:761 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:788 msgid "Change filename" msgstr "Verander bestandsnaam" @@ -14914,34 +14558,34 @@ msgstr "Plot Origin" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:264 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:324 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:276 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:336 #, fuzzy msgid "Upper Right" msgstr "Rechts" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:337 #, fuzzy msgid "Upper Left" msgstr "Koper Lagen" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:263 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:266 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:275 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338 #, fuzzy msgid "Lower Right" msgstr "Voeding input" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:267 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:323 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:335 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 msgid "Lower Left" msgstr "" @@ -14973,6 +14617,18 @@ msgstr "Fout bij het het printen van het schema." msgid "Page 1 option:" msgstr "Pagina Opties" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 +msgid "None" +msgstr "geen" + #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 #, fuzzy msgid "Page 1 only" @@ -14993,230 +14649,240 @@ msgstr "horizontaal" msgid "Vertical align:" msgstr "Verticaal" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Set to 0 to use default values" +msgstr "Zet Via Gat naar Standaard" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 #, fuzzy msgid "Constraints:" msgstr "Footprints:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 msgid "Maximum width:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:171 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:180 +msgid "Set to 0 to disable this constraint" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 msgid "Maximum height:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:206 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:218 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "Commentaar 1:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:237 #, fuzzy msgid "Start X:" msgstr "Start DRC" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:239 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 #, fuzzy msgid "Start Y:" msgstr "Start DRC" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:271 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:331 #, fuzzy msgid "Origin:" msgstr "Boor Origin:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:285 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:297 #, fuzzy msgid "End X:" msgstr "Einde Bus" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 #, fuzzy msgid "End Y:" msgstr "Einde Bus" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:939 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 #, fuzzy msgid "Thickness:" msgstr "Dikte" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:352 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364 #, fuzzy msgid "Set to 0 to use default" msgstr "Zet Via Gat naar Standaard" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1022 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:986 #, fuzzy msgid "Rotation:" msgstr "Vorm Roteren:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:388 msgid "Bitmap PPI:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:404 #, fuzzy msgid "Repeat parameters:" msgstr "Net Class parameters" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:415 msgid "Repeat count:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:421 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:422 #, fuzzy msgid "Text Increment:" msgstr "Tekst Voor" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:440 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 #, fuzzy msgid "Step X:" msgstr "Delta Stap X" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:447 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:448 #, fuzzy msgid "Step Y:" msgstr "Delta Stap Y" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:475 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:476 #, fuzzy msgid "Item Properties" msgstr "Tekst Instellingen" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:484 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 #, fuzzy msgid "Default Values:" msgstr "Standaard Via Type" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:140 #, fuzzy msgid "Line thickness:" msgstr "Dikte" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:530 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:75 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208 #, fuzzy msgid "Text thickness:" msgstr "Dikte" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:556 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:561 #, fuzzy msgid "Set to Default" msgstr "Zet Via Gat naar Standaard" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:570 #, fuzzy msgid "Page Margins:" msgstr "Pagina Print" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:581 #, fuzzy msgid "Left:" msgstr "Links" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:583 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:588 #, fuzzy msgid "Right:" msgstr "Rechts" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:609 msgid "Top:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:611 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:616 #, fuzzy msgid "Bottom:" msgstr "Onderkant" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:646 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:70 msgid "General Options" msgstr "Algemene Opties" -#: pagelayout_editor/files.cpp:48 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 +msgid "Error Init Printer info" +msgstr "Fout bij initialiseren van printer info" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:59 #, fuzzy msgid "Page Layout Description File" msgstr "Lees Vorm Beschr bestand..." -#: pagelayout_editor/files.cpp:53 pagelayout_editor/files.cpp:88 +#: pagelayout_editor/files.cpp:66 pagelayout_editor/files.cpp:101 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 #, fuzzy -msgid "" -"The current page layout has been modified.\n" -"Do you wish to discard the changes?" +msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "" "Te verwijderen component is gewijzigd. Alle wijzigingen gaan verloren. " "Wijzigingen verwerpen?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:151 +#: pagelayout_editor/files.cpp:79 pagelayout_editor/files.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr " geladen" -#: pagelayout_editor/files.cpp:108 +#: pagelayout_editor/files.cpp:119 #, fuzzy msgid "Append Existing Page Layout File" msgstr "Open bestaande Laag" -#: pagelayout_editor/files.cpp:119 pagelayout_editor/files.cpp:145 +#: pagelayout_editor/files.cpp:130 pagelayout_editor/files.cpp:156 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Kan bestand niet maken" -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Bestand %s niet gevonden" -#: pagelayout_editor/files.cpp:160 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "Kan <%s> niet creëer" -#: pagelayout_editor/files.cpp:165 pagelayout_editor/files.cpp:196 +#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:207 #, c-format msgid "File \"%s\" written" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:190 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:257 -#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:644 +#: pagelayout_editor/files.cpp:201 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:650 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Kan <%s> niet creëer" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:77 pcbnew/hotkeys.cpp:136 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:70 pcbnew/hotkeys.cpp:142 #, fuzzy msgid "Move Item" msgstr "Verplaats tekst" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:128 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:129 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:130 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 #, fuzzy msgid "Place Item" msgstr "Plaats node" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:100 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:102 #, fuzzy msgid "Move Start Point" msgstr "Start Punt X" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:108 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:110 #, fuzzy msgid "Move End Point" msgstr "Verplaats Pin" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:333 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:264 #, fuzzy msgid "Page Layout Editor" msgstr "Pad B&ewerker" @@ -15231,106 +14897,101 @@ msgstr "Creëer een nieuwe project" msgid "Open an existing page layout design file" msgstr "Open een bestaand project" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:78 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:76 msgid "Open recent page layout design file" msgstr "" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:85 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 #, fuzzy msgid "Save current page layout design file" msgstr "Opslaan van huidig geladen bibliotheek op de schijf (bestand update)" #: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Save &As..." -msgstr "&Opslaan Als..." - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:90 msgid "Save current page layout design file with a different name" msgstr "" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:99 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:96 #, fuzzy msgid "Print Pre&view..." msgstr "Print Voorbeeld" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:105 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:101 msgid "Close Page Layout Editor" msgstr "" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "&Line..." -msgstr "&Lijn" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "&Rectangle..." -msgstr "Rechthoek" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "&Text..." -msgstr "Tekst" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 -msgid "&Bitmap..." -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 -msgid "&Append Existing Page Layout Design File..." -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Append an existing page layout design file to current file" -msgstr "Toevoegen van nieuw Gerber bestand aan huidige laag" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:58 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:137 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:57 #, fuzzy msgid "&Background Black" msgstr "Achtergrond Kleur:" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:59 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:137 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:57 #, fuzzy msgid "&Background White" msgstr "Zwart en Wit" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:66 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:141 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:64 #, fuzzy msgid "Hide &Grid" msgstr "Verberg raster" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:201 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&Line..." +msgstr "&Lijn" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "&Rectangle..." +msgstr "Rechthoek" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "&Text..." +msgstr "Tekst" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:162 +msgid "&Bitmap..." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 +msgid "&Append Existing Page Layout Design File..." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Append an existing page layout design file to current file" +msgstr "Toevoegen van nieuw Gerber bestand aan huidige laag" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:186 msgid "Page Layout Editor &Manual" msgstr "" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:202 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:187 #, fuzzy msgid "Open the Page Layout Editor Manual" msgstr "Open het bestand in een Tekst Editor" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:45 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:46 #, fuzzy msgid "Add Line..." msgstr "Lijn Toevoegen" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:47 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:48 #, fuzzy msgid "Add Rectangle..." msgstr "Rechthoek Plaatsen" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:49 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:50 #, fuzzy msgid "Add Text..." msgstr "Tekst plaatsen" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:51 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:52 #, fuzzy msgid "Add Bitmap..." msgstr "Gat plaatsen" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:54 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:55 msgid "Append Existing Page Layout Design File..." msgstr "" @@ -15339,59 +15000,55 @@ msgstr "" msgid "Error writing page layout design file" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:149 +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:147 #, fuzzy msgid "pl_editor is already running. Continue?" msgstr "GerbView is al gestart. Doorgaan?" -#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:202 +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:182 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 #, fuzzy, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Fout bij opslaan van bibliotheek bestand\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:116 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:117 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:148 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:135 #, fuzzy msgid "Design" msgstr "Designator" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:225 -msgid "Save changes in a new file before closing?" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:334 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:265 #, fuzzy msgid "no file selected" msgstr "geen geselecteerd" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:444 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #, c-format msgid "Page size: width %.4g height %.4g" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:489 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:420 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:649 msgid "(start or end point)" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:722 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:653 #, fuzzy msgid "(start point)" msgstr "Start Punt X" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:725 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:656 msgid "(end point)" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:735 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:666 msgid "Selection Clarification" msgstr "Selection Clarification" @@ -15490,7 +15147,7 @@ msgstr "mils" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:105 msgid "inch" msgstr "inch" @@ -15629,7 +15286,7 @@ msgid "3 Terminal Type" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:181 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1115 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1119 msgid "Calculate" msgstr "" @@ -15681,7 +15338,7 @@ msgid "Regulators" msgstr "Designator" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:254 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1065 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1069 #, fuzzy msgid "Parameters:" msgstr "Diameter" @@ -15741,7 +15398,6 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:476 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:488 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:972 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:976 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:980 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:984 @@ -15755,7 +15411,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1016 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1020 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:250 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1028 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:170 msgid "dummy" msgstr "" @@ -15791,7 +15447,8 @@ msgid "Internal layer traces:" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50 msgid "Track Width" msgstr "Baan Breedte" @@ -15954,7 +15611,6 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:666 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:160 msgid "..." msgstr "..." @@ -16047,215 +15703,214 @@ msgstr "" msgid "prm3" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:897 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:899 msgid "Analyze" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:900 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:902 #, fuzzy msgid "Synthesize" msgstr "Vorm grootte X" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:913 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:917 #, fuzzy msgid "Electrical Parameters:" msgstr "&Electrisch Type:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:921 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:933 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:925 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:937 msgid "Z" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:945 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:421 pcbnew/class_drawsegment.cpp:442 -#: pcbnew/class_pad.cpp:756 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:949 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:458 pcbnew/class_drawsegment.cpp:479 +#: pcbnew/class_pad.cpp:810 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 msgid "Angle" msgstr "Hoek" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:964 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:968 #, fuzzy msgid "Results:" msgstr "Standaard" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1041 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1045 #, fuzzy msgid "TransLine" msgstr "Lijn" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 msgid "PI" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 msgid "Tee" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 msgid "Bridged Tee" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 msgid "Resistive Splitter" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1051 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 msgid "Attenuators:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1073 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1077 #, fuzzy msgid "Attenuation" msgstr "Annotatie" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1080 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1084 msgid "dB" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1084 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Zin" msgstr "in" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1091 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1102 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1140 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1151 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1162 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1095 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1106 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1146 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1157 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1168 msgid "Ohms" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1095 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1099 msgid "Zout" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1131 #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 msgid "Values" msgstr "Waarden" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1133 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1139 #, fuzzy msgid "R1" msgstr "1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1150 #, fuzzy msgid "R2" msgstr "2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1161 #, fuzzy msgid "R3" msgstr "3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1183 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1189 msgid "Formula" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1195 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1201 msgid "RF Attenuators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 msgid "10% / 5%" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 msgid "<= 2%" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1208 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1237 #, fuzzy msgid "Tolerance" msgstr "Afstand" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1211 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1217 msgid "1st Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1215 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1221 msgid "2nd Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1219 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1225 msgid "3rd Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1223 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1229 msgid "4th Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1227 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Multiplier" msgstr "Verscheidene items %s%s" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1260 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Color Code" msgstr "Kleur" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1273 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1292 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 #, fuzzy msgid "Class 1" msgstr "Klasse" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1293 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1299 #, fuzzy msgid "Class 2" msgstr "Klasse" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1294 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Class 3" msgstr "Klasse" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1295 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1301 #, fuzzy msgid "Class 4" msgstr "Klasse" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Class 5" msgstr "Klasse" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1303 #, fuzzy msgid "Class 6" msgstr "Klasse" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1304 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1310 #, fuzzy msgid "Lines width" msgstr "Lijn breedte" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 #, fuzzy msgid "Min clearance" msgstr "Afstand" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1306 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1312 #, fuzzy msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Via boor" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1307 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1313 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1308 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1314 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1327 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Board Classes" msgstr "Net Classes:" @@ -16723,40 +16378,49 @@ msgstr "Net Lengte" msgid "Error loading board in AppendBoardFile" msgstr "" -#: pcbnew/array_creator.cpp:113 +#: pcbnew/array_creator.cpp:164 #, fuzzy msgid "Create an array" msgstr "Creëer nieuwe bibliotheek" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:164 -msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" -msgstr "Footprints NIET VERGRENDELD worden verplaatst" - -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:171 -msgid "Footprints NOT PLACED will be moved" -msgstr "Footprints NIET GEPLAATST worden verplaatst" - -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:280 -#, fuzzy, c-format -msgid "Place footprint %d of %d" -msgstr "Zoek footprint" - -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:465 -msgid "No PCB edge found, unknown board size!" -msgstr "Geen PCB rand gevonden, bord groote onbekend!" - -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:474 -msgid "Cols" -msgstr "Cols" - -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:478 -msgid "Cells." -msgstr "Cells." - -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:691 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:968 #, fuzzy -msgid "OK to abort?" -msgstr "Afbreken?" +msgid "Autoplacing components..." +msgstr "Component plaatsen" + +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:985 +#, fuzzy, c-format +msgid "Autoplacing %s" +msgstr "Automatisch Plaatsen van alle Modules" + +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Auto-place selected components" +msgstr "Component plaatsen" + +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Performs automatic placement of selected components" +msgstr "Automatisch footprints toekennen" + +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Auto-place off-board components" +msgstr "Component plaatsen" + +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:59 +msgid "Performs automatic placement of components outside board area" +msgstr "" + +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Autoplace Components" +msgstr "Verplaats Component" + +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Autoplace components" +msgstr "Component plaatsen" #: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:90 msgid "Net not selected" @@ -16780,13 +16444,11 @@ msgid "Place Cells" msgstr "Plaats Cellen" #: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:133 -#: pcbnew/edit.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" msgstr "Forceer vergrendelde footprints voor wijziging" #: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:139 -#: pcbnew/edit.cpp:1295 #, fuzzy msgid "No footprint found!" msgstr "%d footprint aliassen gevonden." @@ -16795,7 +16457,7 @@ msgstr "%d footprint aliassen gevonden." msgid "Abort routing?" msgstr "Routen onderbreken?" -#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:190 +#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:193 #, fuzzy msgid "Could not automatically place footprints. No board outlines detected." msgstr "Kan modules niet automatisch plaatsen. Geen PCB randen gevonden." @@ -16805,168 +16467,130 @@ msgstr "Kan modules niet automatisch plaatsen. Geen PCB randen gevonden." msgid "Block Operation" msgstr "S&poor Operaties" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 pcbnew/class_board.cpp:2460 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:126 #, c-format -msgid "Adding new symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" +msgid "Cannot add %s (no footprint assigned)." msgstr "" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:131 -#, c-format -msgid "Add symbol %s, footprint: %s.\n" -msgstr "" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot add %s (footprint \"%s\" not found)." +msgstr "%s pin %s niet gevonden" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:153 -#, c-format -msgid "Cannot add symbol %s due to missing footprint %s.\n" -msgstr "" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add %s (footprint \"%s\")." +msgstr "Nieuwe Footprint Toevoegen" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 pcbnew/class_board.cpp:2469 -#, c-format -msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot update %s (no footprint assigned)." msgstr "" +"\n" +"Kan footprint niet updaten" #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:186 -#, c-format -msgid "Change symbol %s footprint from %s to %s.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 pcbnew/class_board.cpp:2502 -#, c-format -msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:223 -#, c-format -msgid "Cannot change symbol %s footprint due to missing footprint %s.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 pcbnew/class_board.cpp:2513 -#, c-format -msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:259 -#, c-format -msgid "Change symbol %s reference to %s.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:265 -#, c-format -msgid "Changing symbol \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:282 -#, c-format -msgid "Change symbol %s value from %s to %s.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:289 -#, c-format -msgid "Changing symbol \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:307 -#, c-format -msgid "Changing symbol path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:347 #, fuzzy, c-format -msgid "Disconnect symbol %s pin %s.\n" +msgid "Cannot update %s (footprint \"%s\" not found)." +msgstr "%s pin %s niet gevonden" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change %s footprint from \"%s\" to \"%s\"." +msgstr "Toon footprints referenties" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change %s reference to %s." +msgstr "Toon footprints referenties" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:237 +#, c-format +msgid "Change %s value from %s to %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change symbol path \"%s:%s\" to \"%s\"." +msgstr "Toon footprints referenties" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Opslaan van Symbool in [%s]" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:352 -#, c-format -msgid "Clearing symbol \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:392 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:336 #, fuzzy, c-format -msgid "Add net %s.\n" +msgid "Add net %s." msgstr "Zones plaatsen" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:398 -#, c-format -msgid "Reconnect symbol %s pin %s from net %s to net %s.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:405 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:342 #, fuzzy, c-format -msgid "Connect symbol %s pin %s to net %s.\n" +msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Component %s %s pin %s : Verschillende Nets" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:413 -#, c-format -msgid "Changing symbol \"%s:%s\" pin \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:497 -#, c-format -msgid "Reconnect copper zone from net \"%s\" to net \"%s\"." -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:501 -#, c-format -msgid "Changing copper zone net name from \"%s\" to \"%s\"." -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:521 -#, c-format -msgid "Copper zone (net \"%s\") has no pads connected." -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:552 -#, c-format -msgid "Footprint %s is locked, skipping removal.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:558 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:350 #, fuzzy, c-format -msgid "Remove footprint %s." +msgid "Connect %s pin %s to %s." +msgstr "Component %s %s pin %s : Verschillende Nets" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:432 +#, c-format +msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:453 +#, c-format +msgid "Copper zone (%s) has no pads connected." +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Component footprint" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 pcbnew/class_board.cpp:2694 -#, c-format -msgid "Removing unused footprint \"%s:%s\".\n" -msgstr "" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove unused footprint %s." +msgstr "Component footprint" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:631 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:546 pcbnew/class_board.cpp:2824 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 pcbnew/class_board.cpp:2760 -#, c-format -msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:608 #, fuzzy, c-format -msgid "Component %s pad %s not found in footprint %s\n" -msgstr "Component [%s] niet gevonden in .pkg bestand" +msgid "%s pad %s not found in %s." +msgstr "%s pin %s niet gevonden" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:731 -#, c-format -msgid "Processing component \"%s:%s:%s\".\n" -msgstr "" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:646 +#, fuzzy, c-format +msgid "Processing component \"%s:%s:%s\"." +msgstr "Component %s %s pin %s : Verschillende Nets" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:771 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:699 pcbnew/class_board.cpp:2738 +#, fuzzy, c-format +msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." +msgstr "%d footprint aliassen gevonden." + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:715 #, fuzzy msgid "Update netlist" msgstr "Lees netlijst" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:780 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:724 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:785 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:729 msgid "" -"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them, your board " +"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " "will not be consistent with the schematics." msgstr "" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:793 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:735 msgid "Netlist update successful!" msgstr "" @@ -17008,89 +16632,120 @@ msgstr "Orientatie" msgid "Supplier and ref" msgstr "Leverancier en ref" -#: pcbnew/class_board.cpp:102 +#: pcbnew/class_board.cpp:136 msgid "This is the default net class." msgstr "Dit is de standaard class." -#: pcbnew/class_board.cpp:1133 pcbnew/class_module.cpp:584 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:120 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:334 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:79 +#: pcbnew/class_board.cpp:1024 +msgid "PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1207 pcbnew/class_module.cpp:580 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:123 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:360 +#: pcbnew/ratsnest.cpp:71 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:75 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/class_board.cpp:1136 +#: pcbnew/class_board.cpp:1210 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:88 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:143 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:363 msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/class_board.cpp:1139 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340 +#: pcbnew/class_board.cpp:1213 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:366 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Sleep Segment" -#: pcbnew/class_board.cpp:1142 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343 +#: pcbnew/class_board.cpp:1216 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:369 msgid "Nodes" msgstr "Verbindingen" -#: pcbnew/class_board.cpp:1145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:346 +#: pcbnew/class_board.cpp:1219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:54 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:372 pcbnew/ratsnest.cpp:74 msgid "Nets" msgstr "Netten" -#: pcbnew/class_board.cpp:1148 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 +#: pcbnew/class_board.cpp:1222 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:375 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Reset Ongeroute" -#: pcbnew/class_board.cpp:2442 -#, c-format -msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2566 +#: pcbnew/class_board.cpp:2478 #, fuzzy, c-format -msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" -msgstr "Toon footprints referenties" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2582 -#, c-format -msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2599 -#, c-format -msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2623 -#, fuzzy, c-format -msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" +msgid "Clearing component %s pin %s net." msgstr "Component %s %s pin %s : Verschillende Nets" -#: pcbnew/class_board.cpp:2642 -#, c-format -msgid "" -"Changing footprint \"%s:%s\" pad \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2799 +#: pcbnew/class_board.cpp:2500 #, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" -msgstr "Component of alias naam \"%s\" niet gevonden in bibliotheek \"%s\"." +msgid "Changing footprint %s pad %s net from %s to %s." +msgstr "Toon footprints referenties" -#: pcbnew/class_board.cpp:2836 +#: pcbnew/class_board.cpp:2579 #, c-format -msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"." +msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:2842 +#: pcbnew/class_board.cpp:2603 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing symbol %s footprint from %s to %s." +msgstr "Component %s %s pin %s : Verschillende Nets" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2611 #, c-format -msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected." +msgid "Cannot change symbol %s footprint due to missing footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1163 +#: pcbnew/class_board.cpp:2658 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing footprint %s reference to %s." +msgstr "Toon footprints referenties" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2670 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing footprint %s value from %s to %s." +msgstr "Toon footprints referenties" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2683 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\"." +msgstr "Toon footprints referenties" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2709 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding new symbol %s footprint %s." +msgstr "Opslaan van Symbool in [%s]" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2716 +#, c-format +msgid "Cannot add new symbol %s due to missing footprint %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing unused footprint %s." +msgstr "Component footprint" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2857 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s pad %s not found in footprint %s.\n" +msgstr "Component [%s] niet gevonden in .pkg bestand" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2891 +#, c-format +msgid "Updating copper zone from net %s to %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2898 +#, c-format +msgid "Copper zone (net %s) has no pads connected." +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1219 msgid "Rect" msgstr "Vierkant" @@ -17098,220 +16753,221 @@ msgstr "Vierkant" msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezier Golf" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 #, fuzzy msgid "Polygon" msgstr "Polygonen" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:491 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:490 #, fuzzy, c-format msgid "Dimension \"%s\" on %s" msgstr "Afmetingen:" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:403 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:440 #, fuzzy msgid "Drawing" msgstr "Tekeningen" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:407 -msgid "Shape" -msgstr "Vorm" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:428 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:465 msgid "Curve" msgstr "Golf" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1964 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:729 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:804 #, c-format -msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" +msgid "Pcb Graphic %s, length %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:252 -msgid "TimeStamp" -msgstr "Tijdstempel" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Footprint Layer" -msgstr "Footprint " - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:265 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:295 #, c-format -msgid "Graphic (%s) on %s of %s" +msgid "Graphic %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:96 msgid "Marker" msgstr "Marker" -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:101 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:98 #, c-format msgid "ErrType (%d)- %s:" msgstr "" -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:134 -#, c-format -msgid "Marker @(%d,%d)" -msgstr "" +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Marker @(%s, %s)" +msgstr "Markers:" -#: pcbnew/class_module.cpp:565 +#: pcbnew/class_module.cpp:561 msgid "Last Change" msgstr "Laatste Wijziging" -#: pcbnew/class_module.cpp:568 +#: pcbnew/class_module.cpp:564 #, fuzzy msgid "Netlist Path" msgstr "Netlijst pad" -#: pcbnew/class_module.cpp:571 +#: pcbnew/class_module.cpp:567 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Layout ext:" -#: pcbnew/class_module.cpp:572 +#: pcbnew/class_module.cpp:568 #, fuzzy msgid "Back (Flipped)" msgstr "Spiegel Blok" -#: pcbnew/class_module.cpp:572 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 +#: pcbnew/class_module.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:189 msgid "Front" msgstr "Voorkant" -#: pcbnew/class_module.cpp:594 pcbnew/class_track.cpp:1184 +#: pcbnew/class_module.cpp:590 pcbnew/class_track.cpp:1164 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 msgid "Status" msgstr "Status" -#: pcbnew/class_module.cpp:607 +#: pcbnew/class_module.cpp:603 msgid "Insert" msgstr "Invoegen" -#: pcbnew/class_module.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +#: pcbnew/class_module.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:181 msgid "Virtual" msgstr "Virtueel" -#: pcbnew/class_module.cpp:619 +#: pcbnew/class_module.cpp:615 #, fuzzy msgid "Attributes" msgstr "Attributen:" -#: pcbnew/class_module.cpp:623 +#: pcbnew/class_module.cpp:619 msgid "No 3D shape" msgstr "Geen 3D Vorm" -#: pcbnew/class_module.cpp:629 +#: pcbnew/class_module.cpp:625 msgid "3D-Shape" msgstr "3D-Vorm" -#: pcbnew/class_module.cpp:632 +#: pcbnew/class_module.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: " -#: pcbnew/class_module.cpp:633 +#: pcbnew/class_module.cpp:629 #, fuzzy, c-format msgid "Key Words: %s" msgstr "Sleutelwoorden" +#: pcbnew/class_module.cpp:871 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Lettertype voorkeuren" + #: pcbnew/class_module.cpp:873 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s on %s" msgstr "Footprints: %d" -#: pcbnew/class_pad.cpp:714 +#: pcbnew/class_module.cpp:1446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Processing courtyard of \"%s\": %s" +msgstr "Fout bij opslaan van bibliotheek bestand\"" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:769 msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/class_pad.cpp:717 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:55 +#: pcbnew/class_pad.cpp:772 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:212 msgid "Net" msgstr "Net" -#: pcbnew/class_pad.cpp:736 pcbnew/class_track.cpp:1297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:305 +#: pcbnew/class_pad.cpp:791 pcbnew/class_track.cpp:1275 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 msgid "Drill" msgstr "Boor" -#: pcbnew/class_pad.cpp:744 +#: pcbnew/class_pad.cpp:798 msgid "Drill X / Y" msgstr "Boor X / Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:764 +#: pcbnew/class_pad.cpp:815 +msgid "Position" +msgstr "Positie" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:820 #, fuzzy msgid "Length in package" msgstr "maak pagina passend" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1160 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:252 msgid "Oval" msgstr "Ovaal" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1166 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1222 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1169 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1225 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1172 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1228 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "Persoonlijk" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1185 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1241 msgid "Std" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1188 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1244 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1191 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1247 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1194 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Not Plated" msgstr "Niet verbonden" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1210 -#, c-format -msgid "Pad on %s of %s" -msgstr "" +#: pcbnew/class_pad.cpp:1262 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad of %s on %s" +msgstr "Waarde" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 -#, c-format -msgid "Pad %s on %s of %s" -msgstr "" +#: pcbnew/class_pad.cpp:1268 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s of %s on %s" +msgstr "Waarde" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1414 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 #, fuzzy -msgid "No layers" +msgid "All copper layers" +msgstr "alle koper lagen" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1428 +msgid " and others" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1439 +#, fuzzy +msgid "no layers" msgstr "Comp laag" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1384 -#, fuzzy -msgid "Internal" -msgstr "intern" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 -msgid "Non-copper" -msgstr "Niet-koper" - -#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:194 +#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Target size %s" msgstr "Doel Instellingen" @@ -17325,10 +16981,13 @@ msgid "PCB Text" msgstr "PCB Tekst" #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:139 pcbnew/class_text_mod.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:89 msgid "Thickness" msgstr "Dikte" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:185 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:183 #, c-format msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" msgstr "" @@ -17337,258 +16996,239 @@ msgstr "" msgid "Ref." msgstr "Ref." -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:425 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 +msgid "Display" +msgstr "Weergave" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:422 #, fuzzy, c-format msgid "Reference %s" msgstr "Referenties" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:429 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:426 #, fuzzy, c-format msgid "Value %s of %s" msgstr "Waarde" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:433 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:431 #, c-format -msgid "Text \"%s\" on %s of %s" +msgid "Text \"%s\" of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:145 +#: pcbnew/class_track.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone [%s] on %s" +msgstr "Zone Outline" + +#: pcbnew/class_track.cpp:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Blind/Buried Via %s %s on %s - %s" +msgstr "Blind/Onzichtbare Via" + +#: pcbnew/class_track.cpp:161 #, c-format -msgid "Zone (%08lX) [%s] on %s" +msgid "Micro Via %s %s on %s - %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:182 +#: pcbnew/class_track.cpp:165 #, c-format -msgid "Blind/Buried Via %s, net[%s] (%d) on layers %s/%s" +msgid "Via %s %s on %s - %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:185 -#, c-format -msgid "Micro Via %s, Net [%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_track.cpp:189 -#, c-format -msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1100 +#: pcbnew/class_track.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Full Length" msgstr "Lengte" -#: pcbnew/class_track.cpp:1103 +#: pcbnew/class_track.cpp:1083 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1111 +#: pcbnew/class_track.cpp:1091 #, fuzzy msgid "NC Name" msgstr "Net Naam" -#: pcbnew/class_track.cpp:1112 +#: pcbnew/class_track.cpp:1094 #, fuzzy msgid "NC Clearance" msgstr "Afstand" -#: pcbnew/class_track.cpp:1115 +#: pcbnew/class_track.cpp:1097 #, fuzzy msgid "NC Width" msgstr "Breedte" -#: pcbnew/class_track.cpp:1118 +#: pcbnew/class_track.cpp:1100 #, fuzzy msgid "NC Via Size" msgstr "V Grootte" -#: pcbnew/class_track.cpp:1121 +#: pcbnew/class_track.cpp:1103 #, fuzzy msgid "NC Via Drill" msgstr "Via Boor" -#: pcbnew/class_track.cpp:1141 pcbnew/class_zone.cpp:856 +#: pcbnew/class_track.cpp:1121 pcbnew/class_zone.cpp:846 msgid "NetName" msgstr "NetNaam" -#: pcbnew/class_track.cpp:1145 pcbnew/class_zone.cpp:860 +#: pcbnew/class_track.cpp:1125 pcbnew/class_zone.cpp:850 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" -#: pcbnew/class_track.cpp:1192 +#: pcbnew/class_track.cpp:1172 msgid "Track" msgstr "Spoor" -#: pcbnew/class_track.cpp:1211 pcbnew/class_track.cpp:1238 +#: pcbnew/class_track.cpp:1191 pcbnew/class_track.cpp:1218 msgid "Segment Length" msgstr "Segment Lengte" -#: pcbnew/class_track.cpp:1219 +#: pcbnew/class_track.cpp:1199 #, fuzzy msgid "Zone " msgstr "Zone" -#: pcbnew/class_track.cpp:1254 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 +#: pcbnew/class_track.cpp:1234 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/class_track.cpp:1259 +#: pcbnew/class_track.cpp:1239 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blind/Onzichtbare Via" -#: pcbnew/class_track.cpp:1264 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 +#: pcbnew/class_track.cpp:1244 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 msgid "Through Via" msgstr "Doorheen Via" -#: pcbnew/class_track.cpp:1290 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:304 +#: pcbnew/class_track.cpp:1270 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" -#: pcbnew/class_track.cpp:1320 +#: pcbnew/class_track.cpp:1298 msgid "(Specific)" msgstr "(Specifiek)" -#: pcbnew/class_track.cpp:1322 +#: pcbnew/class_track.cpp:1300 #, fuzzy msgid "(NetClass)" msgstr "Net Class" -#: pcbnew/class_track.cpp:1635 -#, fuzzy -msgid "Not found" -msgstr "niet gevonden" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1643 +#: pcbnew/class_track.cpp:1599 #, c-format -msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" +msgid "Track %s %s on %s, length: %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:817 +#: pcbnew/class_zone.cpp:807 msgid "Zone Outline" msgstr "Zone Outline" -#: pcbnew/class_zone.cpp:823 pcbnew/class_zone.cpp:1055 +#: pcbnew/class_zone.cpp:813 pcbnew/class_zone.cpp:1043 msgid "(Cutout)" msgstr "(Uitsnede)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:832 +#: pcbnew/class_zone.cpp:822 msgid "No via" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:835 +#: pcbnew/class_zone.cpp:825 #, fuzzy msgid "No track" msgstr "Nieuw spoor" -#: pcbnew/class_zone.cpp:838 +#: pcbnew/class_zone.cpp:828 #, fuzzy msgid "No copper pour" msgstr "Geen Koper Zone" -#: pcbnew/class_zone.cpp:840 +#: pcbnew/class_zone.cpp:830 #, fuzzy msgid "Keepout" msgstr "Behouden" -#: pcbnew/class_zone.cpp:851 +#: pcbnew/class_zone.cpp:841 #, fuzzy msgid "" msgstr "Onbekend" -#: pcbnew/class_zone.cpp:864 +#: pcbnew/class_zone.cpp:854 msgid "Priority" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:868 +#: pcbnew/class_zone.cpp:858 msgid "Non Copper Zone" msgstr "Geen Koper Zone" -#: pcbnew/class_zone.cpp:874 +#: pcbnew/class_zone.cpp:864 msgid "Corners" msgstr "Hoeken" -#: pcbnew/class_zone.cpp:877 +#: pcbnew/class_zone.cpp:867 msgid "Segments" msgstr "Segmenten" -#: pcbnew/class_zone.cpp:879 +#: pcbnew/class_zone.cpp:869 msgid "Polygons" msgstr "Polygonen" -#: pcbnew/class_zone.cpp:881 +#: pcbnew/class_zone.cpp:871 #, fuzzy msgid "Fill Mode" msgstr "Vul modus" -#: pcbnew/class_zone.cpp:885 +#: pcbnew/class_zone.cpp:875 #, fuzzy msgid "Hatch Lines" msgstr "Hatch lines" -#: pcbnew/class_zone.cpp:890 +#: pcbnew/class_zone.cpp:880 #, fuzzy msgid "Corner Count" msgstr "Gaten Teller:" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1058 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1046 #, fuzzy msgid "(Keepout)" msgstr "Behouden" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1078 -msgid "** NO BOARD DEFINED **" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:1090 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "Zone Outline" -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:360 -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:507 -#, c-format -msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s" -msgstr "TEKENSEGMENT type %s niet ondersteund" +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:484 +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find segment with an endpoint of (%s, %s)." +msgstr "Kan volgende segment niet vinden met een eindpunt van" -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:388 -#, c-format -msgid "" -"Unable to find the next boundary segment with an endpoint of (%s mm, %s mm). " -"graphic outline must form a contiguous, closed polygon." -msgstr "" - -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:535 -#, c-format -msgid "" -"Unable to find the next graphic segment with an endpoint of (%s mm, %s mm).\n" -"Edit graphics, making them contiguous polygons each." -msgstr "" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:158 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:183 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s gevonden" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:160 pcbnew/cross-probing.cpp:215 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:185 pcbnew/cross-probing.cpp:241 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s niet gevonden" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:194 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:219 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:245 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "%s pin %s niet gevonden" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:224 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:250 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s pin %s gevonden" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:382 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:404 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Lees netlijst" @@ -17597,138 +17237,6 @@ msgstr "Lees netlijst" msgid "Delete NET?" msgstr "Verwijder Net?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:220 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:194 -msgid "Use a relative path?" -msgstr "Gebruik een relatief pad?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:231 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 -msgid "" -"Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK." -msgstr "Plot: %s\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:913 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"." -msgstr "Kan bestand %s niet creeren" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:29 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" -"Geef een bestandsnaam op als u niet de standaardnamen wilt gebruiken\n" -"Kan gebruikt worden bij het printen van huidig schema" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Browse..." -msgstr "Verkennen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Copper layers:" -msgstr "Koper Lagen:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Technical layers:" -msgstr "Techische Lagen:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Print SVG Options:" -msgstr "SVG Print opties:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -msgid "Default pen size:" -msgstr "Standaard pen grootte:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "" -"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " -"specified." -msgstr "" -"Selectie van de standaard pen dikte gebruikt in teken objecten, als de dikte " -"op 0 is ingesteld." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Full page with frame ref" -msgstr "Print blad referentie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Current page size" -msgstr "Plot pagina grootte:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Board area only" -msgstr "Layout ext:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "SVG Page Size:" -msgstr "Pagina Grootte:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Print board edges" -msgstr "Print Bord Randen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "Print (of niet) de bord rand laag op andere lagen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Print mirrored" -msgstr "Print modus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:110 -msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "One file per layer" -msgstr "Een binnenste koperlaag" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "All in one file" -msgstr " [geen bestand]" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "File Option:" -msgstr "Via Opties:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:144 -msgid "Plot" -msgstr "Plot" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.h:75 -#, fuzzy -msgid "Export SVG File" -msgstr "Maak SVG Bestand" - #: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:30 #, fuzzy msgid "Include &footprints" @@ -17778,6 +17286,51 @@ msgstr "Tekst op koper lagen inbegrijpen" msgid "Draw &selected items while moving" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Board Setup" +msgstr "Layout ext:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Import Settings..." +msgstr "Pad Instellingen..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Text & Graphics" +msgstr "Afbeeldingen:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Design Rules" +msgstr "&Design Regels" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Net Classes" +msgstr "Net Classes:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/event_handlers_tracks_vias_sizes.cpp:130 +#: pcbnew/event_handlers_tracks_vias_sizes.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Tracks & Vias" +msgstr "Sporen en vias:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Solder Mask/Paste" +msgstr "Soldeer pasta Koper" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "No footprint selected" +msgstr "Geen bibliotheek opgegeven." + #: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:22 #, fuzzy msgid "Delete &track segments connecting different nets" @@ -17822,85 +17375,43 @@ msgstr "verwijder spoor segmenten met zwevende einden" msgid "Cleaning Options" msgstr "Opschoon opties" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 -#, c-format -msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:117 +msgid "Chamfer distance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:406 -#, c-format -msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Fillet radius:" +msgstr "Vul &pad" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:242 +msgid "" +"The legacy segment fill mode is not recommended.Convert zone to polygon " +"fill? " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Legacy Warning" +msgstr "Waarschuwingen Weergeven" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:292 msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:459 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:157 #, fuzzy msgid "No layer selected." msgstr "Geen laag geselecteerd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:41 #, fuzzy -msgid "No net selected." -msgstr "geen geselecteerd" +msgid "Hide nets matching:" +msgstr "Verberg &Lagen Manager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:504 -msgid "Chamfer distance" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:510 -#, fuzzy -msgid "Fillet radius" -msgstr "Vul &pad" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:116 -msgid "Layer:" -msgstr "Laag:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Net Filtering:" -msgstr "Filter" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Display:" -msgstr "Weergave" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Show all (alphabetical)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Show all (pad count)" -msgstr "Toon Pad GeenConnectie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Filtered (alphabetical)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Filtered (pad count)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Hidden net filter:" -msgstr "Orientatie Filter" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:46 #, fuzzy msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" @@ -17909,16 +17420,16 @@ msgstr "" "Patroon in geavanceerde mode, om netnamen uit een lijst te filteren\n" "Netnamen die overeenkomen met dit patroon worden niet weergegeven" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Visible net filter:" -msgstr "Orientatie Filter" +msgid "Show nets matching:" +msgstr "Tekst Schetsen Weergeven" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 msgid "*" msgstr "*" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:56 #, fuzzy msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" @@ -17927,101 +17438,53 @@ msgstr "" "Patroon in geavanceerde mode, om netnamen uit een lijst te filteren\n" "Netnamen die overeenkomen met dit patroon worden niet weergegeven" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:146 #, fuzzy msgid "Apply Filters" msgstr "Vorm Filter" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Show all nets" +msgstr "Toon Alles" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Sort nets by pad count" +msgstr "Sorteer Componenten bij &Waarde" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:80 +msgid "" +"No net will result\n" +"in an unconnected \n" +"copper island." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Settings:" -msgstr "Pad Instellingen" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:45 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Clearance:" -msgstr "Ruimten:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Minimum width:" -msgstr "Lijn breedte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Minimum thickness of filled areas." -msgstr "Waarde van minimum dikte van gevulde gebieden" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:107 #, fuzzy msgid "Corner smoothing:" msgstr "Net sorteren:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 msgid "Chamfer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 #, fuzzy msgid "Fillet" msgstr "Gevuld" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:135 -msgid "Chamfer distance (mm):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Default pad connection:" -msgstr "Verwijder Connectie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 -msgid "" -"Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -msgid "Thermal relief" -msgstr "Thermal relief" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -msgid "THT thermal" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 -msgid "Thermal Reliefs:" -msgstr "Thermal Reliefs:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Antipad clearance:" -msgstr "Net pad ruimte " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:168 -msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Spoke width:" -msgstr "Breedte Instellen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Width of copper in thermal reliefs." -msgstr "Defineer de koper dikte van de thermal reliefs" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:128 msgid "Zone priority level:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -18030,140 +17493,158 @@ msgid "" "* If its priority is equal, a DRC error is set." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Fill mode:" -msgstr "Vul modus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 -msgid "Boundary mode:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 -msgid "Low Resolution" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 -msgid "High Resolution" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Outline slope:" +msgid "Outline display:" msgstr "Omlijning Opties:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Arbitrary" -msgstr "Bibliotheek" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "H, V, and 45 deg only" -msgstr "H , V en 45 graden" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Outline style:" -msgstr "Omlijning Opties:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 #, fuzzy msgid "Hatched" msgstr "Volledig gestreept" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 #, fuzzy msgid "Fully hatched" msgstr "Volledig gestreept" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Clearance:" +msgstr "Ruimten:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Minimum width:" +msgstr "Lijn breedte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Minimum thickness of filled areas." +msgstr "Waarde van minimum dikte van gevulde gebieden" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Pad connections:" +msgstr "Pad opties:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:186 msgid "" -"No net will result\n" -"in an unconnected \n" -"copper island." +"Default pad connection type to zone.\n" +"This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Thermal reliefs" +msgstr "Thermal relief" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +msgid "Reliefs for PTH only" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Thermal clearance:" +msgstr "Spoor ruimten...\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Clearance between pads and filled areas of the same net." +msgstr "Globale ruimte tussen pads en soldeer resist masker aanpassen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Thermal spoke width:" +msgstr "Thermal relief" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Width of copper in thermal reliefs." +msgstr "Defineer de koper dikte van de thermal reliefs" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #, fuzzy msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "Exporteer Setup naar andere zones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:234 #, fuzzy msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." msgstr "Exporteer deze zone instelling naar alle andere koper zones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:117 #, fuzzy msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Geen Koper Zones Instellingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:120 msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:121 msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:122 msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:123 msgid "Alphabet, full 26 characters" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:224 #, c-format msgid "Unrecognized numbering scheme: %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:238 #, c-format msgid "" "Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " "with alphabet \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:265 #, c-format msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:286 #, fuzzy msgid "horizontal count" msgstr "horizontaal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:287 #, fuzzy msgid "vertical count" msgstr "verticaal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:295 msgid "stagger" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:351 #, fuzzy msgid "point count" msgstr "Module teller" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:366 msgid "numbering start" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:398 #, fuzzy msgid "Bad parameters" msgstr "Net Class parameters" @@ -18177,6 +17658,9 @@ msgstr "horizontaal" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:181 msgid "5" msgstr "5" @@ -18212,7 +17696,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1016 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:177 msgid "1" msgstr "1" @@ -18239,27 +17727,28 @@ msgid "Vertical, then horizontal" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112 -msgid "Pad Numbering Direction:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Numbering Direction:" +msgstr "Pad Opties:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116 msgid "Reverse numbering on alternate rows/columns" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:264 #, fuzzy msgid "Use first free number" msgstr "Gebruik Net Nummers" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:264 #, fuzzy msgid "From start value" msgstr "Huidige Waarde" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:266 msgid "Initial Pad Number:" msgstr "" @@ -18304,603 +17793,142 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "Verticaal" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:873 #, fuzzy msgid "Radius:" msgstr "Straal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 -msgid "0 mm" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:236 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:134 #, fuzzy msgid "Angle:" msgstr "Hoek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 msgid "" "Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " "produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 #, fuzzy msgid "Count:" msgstr "Gaten Teller:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:180 msgid "4" msgstr "4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 msgid "How many items in the array." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:52 #, fuzzy msgid "Rotate:" msgstr "Roteren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:252 msgid "" "Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " "together" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 #, fuzzy -msgid "Pad Numbering Options:" +msgid "Numbering Options:" msgstr "Pad Opties:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 msgid "Pad numbering start value:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:290 msgid "Circular Array" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 pcbnew/hotkeys.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 pcbnew/hotkeys.cpp:151 #, fuzzy msgid "Create Array" msgstr "Creëer Hoek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:56 -msgid "Class" -msgstr "Klasse" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:70 -msgid "* (Any)" -msgstr "* (Willekeurig)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Design Rule Setting Error" -msgstr "Design Rules beheer" +msgid "Run DRC" +msgstr "Start CvPCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:735 -msgid "New Net Class Name:" -msgstr "Nieuwe Net Class Naam:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:78 +msgid "List Unconnected" +msgstr "Lijst Onverbonden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:755 -msgid "Duplicate net class names are not allowed." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:819 -#, fuzzy -msgid "The default net class cannot be removed" -msgstr "De standaard Netclass kan niet worden verwijderd" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1026 -#, fuzzy, c-format -msgid " - Track Size (%f %s) < Min Track Size (%f %s)
" -msgstr "%s: Spoor breedte < Min Spoor Breedte
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1039 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" - Differential Pair Size (%f %s) < Min Track Size (%f " -"%s)
" -msgstr "Extra Spoor %d breedte %s < Min Spoor breedte
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" - Via Diameter (%f %s) < Minimum Via Diameter (%f %s)
" -msgstr "%s: Via Diameter < Minimun Via Diameter
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1065 -#, fuzzy, c-format -msgid " - Via Drill (%f %s) ≥ Via Dia (%f %s)
" -msgstr "%s: Via BoorVia Diameter
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1074 -#, fuzzy, c-format -msgid " - Via Drill (%f %s) < Min Via Drill (%f %s)
" -msgstr "%s: Via Boor < Min Via Boor
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1087 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" - MicroVia Diameter (%f %s) < MicroVia Min Diameter (%f " -"%s)
" -msgstr "%s: MicroVia Diameter < MicroVia Min Diameter
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1099 -#, fuzzy, c-format -msgid " - MicroVia Drill (%f %s) ≥ MicroVia Dia (%f %s)
" -msgstr "%s: MicroVia BoorMicroVia Dia
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1108 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" - MicroVia Drill (%f %s) < MicroVia Min Drill (%f %s)
" -msgstr "%s: MicroVia Boor < MicroVia Min Boor
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1117 -#, c-format -msgid "Netclass: %s
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1137 -#, c-format -msgid "Extra Track %d Size %s < Min Track Size
" -msgstr "Extra Spoor %d breedte %s < Min Spoor breedte
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1146 -#, c-format -msgid "Extra Track %d Size %s > 1 inch!
" -msgstr "Extra Spoor %d Breedte %s > 1 inch!
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1166 -#, c-format -msgid "Extra Via %d Size %s < Min Via Size
" -msgstr "Extra Via %d formaat %s < Min Via formaat
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1176 -#, c-format -msgid "No via drill size define in row %d
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1186 -#, fuzzy, c-format -msgid "Extra Via %d Drill %s < Min Via Drill %s
" -msgstr "Extra Via %d formaat %s < Min Via formaat
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "Extra Via %d Size %s ≤ Drill Size %s
" -msgstr "Extra Via %d formaat %s < Min Via formaat
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1204 -#, c-format -msgid "Extra Via %d Size%s > 1 inch!
" -msgstr "Extra Via %d formaat%s > 1 inch!
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:27 -msgid "Net Classes:" -msgstr "Net Classes:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:48 -msgid "Clearance" -msgstr "Afstand" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:50 -msgid "Via Dia" -msgstr "Via grootte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:51 -msgid "Via Drill" -msgstr "Via Boor" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:52 -msgid "uVia Dia" -msgstr "uVia grootte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90 -msgid "uVia Drill" -msgstr "uVia Boor" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Diff Pair Width" -msgstr "Standaard Lijn breedte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:55 -msgid "Diff Pair Gap" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:68 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "Net Class parameters" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:76 -msgid "Add another Net Class" -msgstr "Voeg nog een Net Class toe" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:81 -msgid "" -"Remove the currently select Net Class\n" -"The default Net Class cannot be removed" -msgstr "" -"Werwijder geselecteerde Net Class\n" -"De standaard Net Class kan niet worden verwijderd" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:86 -msgid "Move the currently selected Net Class up one row" -msgstr "Net Class een rij naar boven" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Net Class Membership:" -msgstr "Net Classes:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:112 -msgid "Select all nets in the left list" -msgstr "Selekteer alle nets in de linker lijst" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:129 -msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" -msgstr "Verplaats geselecteerde nets in de rechter lijst naar de linker lijst" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:133 -msgid ">>>" -msgstr ">>>" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:134 -msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" -msgstr "Verplaats geselecteerde nets in de linker lijst naar de rechter lijst" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:154 -msgid "Select all nets in the right list" -msgstr "Selekteer alle nets in de rechter lijst" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:174 -msgid "Net Classes Editor" -msgstr "Net Classes bewerker" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Routing Options:" -msgstr "Omlijning Opties:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Minimum track width:" -msgstr "Min spoorbreedte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Minimum via diameter:" -msgstr "Min via diameter" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Minimum via drill:" -msgstr "Min Via Boor dia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "Allow blind/buried vias" -msgstr "Blind of verborgen vias tonen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "Allow micro vias (uVias)" -msgstr "Toestaan Micro via's" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Minimum uVia diameter:" -msgstr "Min uVia diameter" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Minimum uVia drill:" -msgstr "Min uVia Boor Dikte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "" -"Specific via diameters and track widths, which can be used to replace " -"default Netclass values on demand,\n" -"for arbitrary vias or track segments." -msgstr "" -"Specifieke via diameters en spoorbreedtes, die\n" -"kunnen worden gebruikt om standaard Netclass\n" -"waarden te vervangen, voor vias of spoor segmenten." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:285 -msgid "Custom Via Sizes:" -msgstr "Handmatige Via formaten:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:287 -msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" -msgstr "Boor waarde: leeg of 0 => standaard Netclass waarde" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:311 -msgid "Via 1" -msgstr "Via 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:312 -msgid "Via 2" -msgstr "Via 2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:313 -msgid "Via 3" -msgstr "Via 3" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:314 -msgid "Via 4" -msgstr "Via 4" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:315 -msgid "Via 5" -msgstr "Via 5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:316 -msgid "Via 6" -msgstr "Via 6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:317 -msgid "Via 7" -msgstr "Via 7" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "Via 8" -msgstr "Via 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Via 9" -msgstr "Via 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "Via 10" -msgstr "Via 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Via 11" -msgstr "Via 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "Via 12" -msgstr "Via 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:335 -msgid "Custom Track Widths:" -msgstr "Handmatige spoor breedten:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:360 -msgid "Track 1" -msgstr "Spoor 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:361 -msgid "Track 2" -msgstr "Spoor 2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:362 -msgid "Track 3" -msgstr "Spoor 3" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:363 -msgid "Track 4" -msgstr "Spoor 4" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:364 -msgid "Track 5" -msgstr "Spoor 5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:365 -msgid "Track 6" -msgstr "Spoor 6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:366 -msgid "Track 7" -msgstr "Spoor 7" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "Track 8" -msgstr "Spoor 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Track 9" -msgstr "Spoor 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:369 -#, fuzzy -msgid "Track 10" -msgstr "Spoor 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "Track 11" -msgstr "Spoor 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "Track 12" -msgstr "Spoor 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:390 -msgid "Global Design Rules" -msgstr "Globale design rules" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:120 -msgid "Design Rules Editor" -msgstr "Design Rules beheer" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Text position X:" -msgstr " Tekst Opties:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Text position Y:" -msgstr " Tekst Opties:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.h:69 -#, fuzzy -msgid "Dimension Properties" -msgstr "Afmeting instellingen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Annotations:" -msgstr "Annotatie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "Do not show" -msgstr "Niet tonen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On pads" -msgstr "Op pads" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On tracks" -msgstr "Op sporen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On pads and tracks" -msgstr "Op pads en sporen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Show net names:" -msgstr "Net namen weergeven:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." -msgstr "Geef (of niet) de net namen van pads / sporen weer" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Show pad numbers" -msgstr "Toon Pad Nummer" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 -msgid "Show pad no net connection indicator" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Clearance Outlines:" -msgstr "Ruimten:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -msgid "Never" -msgstr "Nooit" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New track" -msgstr "Nieuw spoor" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New track with via area" -msgstr "Nieuw spoor met via vlak" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "New and edited tracks with via area" -msgstr "Nieuw spoor met via vlak" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -msgid "Always" -msgstr "Altijd" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Show track clearance:" -msgstr "Spoor ruimte weergeven:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." -msgstr "" -"Geef (of niet) sporen ruimte ruimte weer.\n" -"Als een nieuw spoor wordt geselecteerd, deze ruimte wordt alleen weergegeven " -"als een spoor wordt getekend." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 -msgid "Show pad clearance" -msgstr "Pad ruimte weergeven" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:248 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:237 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:306 #, c-format msgid "Report file \"%s\" created" msgstr "Reporteer bestand \"%s\" gecreerd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:250 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:238 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:307 msgid "Disk File Report Completed" msgstr "Schijf Bestand Rapport Compleet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:255 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:312 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file \"%s\"" msgstr "Kan bestand %s niet creeren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:333 msgid "Save DRC Report File" msgstr "DRC Rapport bestand opslaan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:52 -msgid "By Netclass" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "by Netclass" msgstr "Per Net Class" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Minimum track width:" +msgstr "Min spoorbreedte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:49 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:58 msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width" msgstr "Geef een minimum acceptabele spoorbreedte op" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "Minimum via size:" msgstr "Min via grootte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:64 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:73 msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a standard via" msgstr "Geef de minimum acceptabele diameter op voor een standaard via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "Minimum uVia size:" msgstr "Min uVia grootte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:92 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:88 msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via" msgstr "Geef de minimum acceptabele diameter op voor een micro via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:98 msgid "Refill all zones before performing DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101 msgid "Report all errors for tracks (slower)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:102 msgid "" "If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " "slow for complicated designs.\n" @@ -18909,97 +17937,66 @@ msgid "" "connection." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:116 -msgid "Check footprint courtyard overlap" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119 -msgid "Check courtyard missing in footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:133 #, fuzzy -msgid "Create Report File:" +msgid "Create report file:" msgstr "Creëer rapport bestand" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:134 msgid "Enable writing report to this file" msgstr "Inschakelen voor schrijven van rapport naar dit bestand" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:139 msgid "Enter the report filename" msgstr "Invullen van rapport bestandsnaam" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:190 -msgid "Start DRC" -msgstr "Start DRC" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:167 +msgid "" +"Left-click to center on problem marker. Right-click to highlight items." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 -msgid "Start the Design Rule Checker" -msgstr "Start de Design Rule Checker" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problems / Markers (%d)" +msgstr "Problemen / Markers" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:196 -msgid "List Unconnected" -msgstr "Lijst Onverbonden" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:181 +msgid "" +"Left-click to center on unconnected pair. Right-click to highlight " +"unconnected items." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 -msgid "List unconnected pads or tracks" -msgstr "Lijst onverbonden pads of sporen" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unconnected Items (%d)" +msgstr "Niet verbonden pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:198 msgid "Delete All Markers" msgstr "Verwijder Alle Markers" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:202 -msgid "Delete every marker" -msgstr "Verwijder elke marker" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:206 -msgid "Delete Current Marker" -msgstr "Verwijder Huidige Marker" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Delete the marker selected in the list box below" -msgstr "Verwijder de marker geselecteerd in de lijst hieronder" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:218 -msgid "Error Messages:" -msgstr "Fout Berichten:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Marker count:" -msgstr "Marker found" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Unconnected count:" -msgstr "Niet verbonden" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:251 -msgid "" -"MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" -msgstr "" -"MARKER's, dubbelklik om hier te komen in PCB, klik rechts voor popup menu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:260 -msgid "Problems / Markers" -msgstr "Problemen / Markers" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:266 -msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" -msgstr "Een lijst met onverbonden pads, klik rechts voor popup menu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:274 -msgid "Unconnected" -msgstr "Niet verbonden" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:105 msgid "DRC Control" msgstr "DRC Controle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:295 +msgid "" +"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " +"and edit component's pads." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:297 +msgid "" +"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " +"selected or edited." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:299 +msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:230 #, fuzzy msgid "" "Use this attribute for most non SMD footprints\n" @@ -19009,8 +18006,8 @@ msgstr "" "Alleen componenten met deze optie worden in het bestand voor footprint " "positie lijst geplaatst" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:232 #, fuzzy msgid "" "Use this attribute for SMD footprints.\n" @@ -19020,7 +18017,8 @@ msgstr "" "Alleen componenten met deze optie worden in het bestand voor footprint " "positie lijst geplaatst" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:234 #, fuzzy msgid "" "Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" @@ -19029,238 +18027,202 @@ msgstr "" "Gebruik dit attribuut voor \"virtueel\" componenten getekend op het bord " "( zoals een oude ISA PC bus connector )" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:382 -msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " -"and edit component's pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:385 -msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " -"selected or edited." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:388 -msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:513 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Invalid filename: " +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Bord bestandsnaam:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "Edit 3D file name" -msgstr "Bord bestandsnaam:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:613 -msgid "Error: invalid footprint parameter" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:539 +msgid "Text items must have some content." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:619 -msgid "Error: invalid 3D parameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:639 -msgid "Error: invalid or missing footprint parameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:645 -msgid "Error: invalid or missing 3D parameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:654 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:505 -msgid "Error: footprint local net clearance is < 0" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:645 #, fuzzy msgid "Modify module properties" msgstr "Module eigenschappen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 -msgid "Reference:" -msgstr "Referentie:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "Reference and value are mandatory." +msgstr "Standaard &referentie aanduiding:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:53 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Text Items" +msgstr "Selecteer Items" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Keep Upright" +msgstr "Verplaats rechts ->" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:62 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "X Offset" +msgstr "Beginwaarde" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1393 -msgid "Back" -msgstr "Achter" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Board Side:" -msgstr "Layout ext:" +msgid "Y Offset" +msgstr "Beginwaarde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:151 #, fuzzy msgid "0.0" msgstr "180.0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:152 #, fuzzy -msgid "+90.0" +msgid "90.0" msgstr "+ 90.0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 #, fuzzy msgid "-90.0" msgstr "- 90.0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:154 msgid "180.0" msgstr "180.0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "Other" -msgstr "Ander" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:75 -msgid "Rotation (-360 to 360):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:185 #, fuzzy -msgid "Sheet path:" -msgstr "&Sheet naam:" +msgid "Board side:" +msgstr "Layout ext:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:130 -msgid "" -"An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n" -"This is an alternate identifier to the reference." -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:603 +msgid "Back" +msgstr "Achter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Update Footprint from Library" -msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Change Footprint" -msgstr "Footprint" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:151 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 pcbnew/hotkeys.cpp:498 -#, fuzzy -msgid "Footprint Editor" -msgstr "Footprint Filter" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Through hole" -msgstr "Doorheen Via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Surface mount" -msgstr "Aantal segmenten" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Placement Type:" -msgstr "Pad Type:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 msgid "Free" msgstr "Vrij" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:204 #, fuzzy msgid "Lock pads" msgstr "Vergrendeld" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 #, fuzzy msgid "Lock footprint" msgstr "Zoek footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:141 #, fuzzy -msgid "Move and Place:" +msgid "Move and Place" msgstr "Auto Verplaatsen en Plaatsen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:145 #, fuzzy -msgid "Auto Place:" -msgstr "Module automatisch plaatsen" +msgid "Auto-placement Rules" +msgstr "Autoplaats Nieuwe Modules" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 -msgid "Allow 90 degree rotation:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:149 +msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 -msgid "Allow 180 degree rotation:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:166 +msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 #, fuzzy -msgid "Local Settings:" -msgstr "Pad Instellingen" +msgid "Update Footprint from Library..." +msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:258 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:792 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:142 #, fuzzy -msgid "Pad connection to zones:" -msgstr "Pad opties:" +msgid "Change Footprint..." +msgstr "Archiveer footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:267 #, fuzzy -msgid "Use zone setting" -msgstr "Algemene opties" +msgid "Edit Library Footprint..." +msgstr "Footprint printen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:181 #, fuzzy -msgid "Set clearances to 0 to use netclass values." -msgstr "Zet deze waarden op 0 om globale waarden te gebruiken" +msgid "Through hole" +msgstr "Doorheen Via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Surface mount" +msgstr "Aantal segmenten" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Fabrication Attributes" +msgstr "Fabricatie Outputs" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Clearances" +msgstr "Ruimten:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." +msgstr "" +"Zet deze waarden op 0\n" +"om Parent footprint of Globale waarden te gebruiken" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:23 msgid "" -"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask)." +"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 msgid "" -"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste)." +"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " +"clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:405 #, fuzzy msgid "Pad clearance:" msgstr "Pad ruimten...\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:326 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" @@ -19270,42 +18232,42 @@ msgstr "" "Als 0, de Netclass waarden worden gebruikt\n" "Deze waarde kan worden overruled door een lokale pad waarde." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:266 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:44 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Soldeermasker ruimte:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:339 +#, fuzzy msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" -"for this footprint\n" +"This is the local clearance between pads and the solder mask for this " +"footprint.\n" "This value can be superseded by a pad local value.\n" -"If 0, the global value is used" +"If 0, the global value is used." msgstr "" "Dit is de lokale ruimte tussen pads en het soldeermasker\n" "voor deze footprint\n" "Deze waarde kan worden overruled door een locale pad waarde\n" "Als 0, wordt de globale waarde gebruikt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:79 msgid "Solder paste clearance:" msgstr "Soldeerpasta ruimte:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:352 +#, fuzzy msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" -"for this footprint.\n" +"This is the local clearance between pads and the solder paste for this " +"footprint.\n" "This value can be superseded by a pad local values.\n" "The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size" +"ratio.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" "Dit is de lokale ruimte tussen pads en de soldeerpasta\n" "voor deze footprint.\n" @@ -19313,23 +18275,22 @@ msgstr "" "De uiteindelijke ruimte is de som van deze waarde en de ruimte verhouding\n" "Een negatieve waarde betekent een kleinere mask grootte dan de pad grootte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:294 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:92 #, fuzzy msgid "Solder paste ratio clearance:" msgstr "Soldeermasker ruimte verhouding:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:365 +#, fuzzy msgid "" -"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" -"for this footprint.\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"This is the local clearance ratio in percent between pads and the solder " +"paste for this footprint.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" "This value can be superseded by a pad local value.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" "Dit is de lokale ruimte verhouding in procent tussen pads en de " @@ -19340,162 +18301,171 @@ msgstr "" "De uiteindelijke ruimte is de som van deze waarde en de ruimte waarde\n" "Een negatieve waarde betekent een kleinere masker grootte dan de pad grootte." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:111 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:554 #, fuzzy -msgid "3D Shape Name:" -msgstr "3D Vorm Naam" +msgid "Connection to Copper Zones" +msgstr "Geen Koper Zone" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:353 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:298 -msgid "Add 3D Shape" -msgstr "3D Vorm Toevoegen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:301 -msgid "Remove 3D Shape" -msgstr "3D Vorm Verwijderen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:293 #, fuzzy -msgid "Edit Filename" -msgstr "Bestandsnaam:" +msgid "Pad connection to zones:" +msgstr "Pad opties:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "Use zone setting" +msgstr "Algemene opties" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +msgid "Thermal relief" +msgstr "Thermal relief" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "Local Clearance and Settings" +msgstr "Globale Pad Instellingen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "3D Model(s)" +msgstr "D codes weergeven" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:471 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Configure Paths..." +msgstr "Instellingen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:489 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:383 #, fuzzy msgid "3D Settings" msgstr "3D instellingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:501 +#, fuzzy +msgid "Library reference:" +msgstr "Bibliotheek voorkeuren" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:119 #, fuzzy msgid "Footprint Properties" msgstr "Footprint tekst instellingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Use this attribute for most non SMD footprints" -msgstr "Gebruik dit attribuut voor de meeste -geen- smd componenten" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "" -"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" -"like an edge connector (old ISA PC bus for instance)" -msgstr "" -"Gebruik dit attribuut voor \"virtueel\" componenten getekend op het bord " -"( zoals een oude ISA PC bus connector )" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:224 msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "Inschakelen van sneltoets navigatie commandos en Auto Plaatsen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:225 msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "Uitschakelen van sneltoets navigatie commandos en Auto Plaatsen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:495 #, fuzzy -msgid "Filepath:" -msgstr "Bestandsnaam:" +msgid "Footprint must have a name." +msgstr "Footprints: %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." +msgstr "Footprint tekst instellingen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Edit 3D Shape Name" -msgstr "3D Vorm Naam" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:489 -#, c-format -msgid "" -"Error:\n" -"one of invalid chars \"%s\" found\n" -"in \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Document link:" -msgstr "Documenten" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Footprint name in library:" -msgstr "Voetprint naam:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Library nickname:" -msgstr "Bibliotheek bestanden:" +msgid "Unconstrained" +msgstr "Footprint:" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:31 -msgid "Locked" -msgstr "Vergrendeld" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:278 #, fuzzy -msgid "3D Shape Names:" -msgstr "3D Vorm Naam" +msgid "Footprint name:" +msgstr "Voetprint naam:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Set values to 0 to use netclass values." +msgstr "Zet deze waarden op 0 om globale waarden te gebruiken" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:228 +#, fuzzy msgid "" -"This item has an illegal layer id.\n" -"Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it" +"This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" +"If 0, the Netclass values are used.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" +"Dit is de lokale net ruimte voor alle pads van deze footprint\n" +"Als 0, de Netclass waarden worden gebruikt\n" +"Deze waarde kan worden overruled door een lokale pad waarde." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:266 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:308 -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "De textbreedte is te groot voor de textgrootte. Het wordt verkleind" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:241 #, fuzzy -msgid "Modify module text" -msgstr "Module Tekst" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s (%s) orientation %.1f" -msgstr "Footprint orientatie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Offset X:" -msgstr "Beginwaarde X" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Offset Y:" -msgstr "Beginwaarde Y" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:125 -msgid "Rotation (-180.0 to 180.0)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Unlock text orientation" -msgstr "Verander Orientatie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:133 msgid "" -"If orientation is locked, the text will always face near the bottom or right " -"edge of the board." +"This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" +"this footprint.\n" +"If 0, the global value is used.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" +"Dit is de lokale ruimte tussen pads en het soldeermasker\n" +"voor deze footprint\n" +"Deze waarde kan worden overruled door een locale pad waarde\n" +"Als 0, wordt de globale waarde gebruikt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.h:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:254 #, fuzzy -msgid "Footprint Text Properties" -msgstr "Footprint tekst instellingen" +msgid "" +"This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" +"this footprint.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." +msgstr "" +"Dit is de lokale ruimte tussen pads en de soldeerpasta\n" +"voor deze footprint.\n" +"Deze waarde kan worden overruled door lokale pad waarden.\n" +"De uiteindelijke ruimte is de som van deze waarde en de ruimte verhouding\n" +"Een negatieve waarde betekent een kleinere mask grootte dan de pad grootte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" +"solder paste for this footprint.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." +msgstr "" +"Dit is de lokale ruimte verhouding in procent tussen pads en de " +"soldeerpasta\n" +"voor deze footprint.\n" +"Een waarde van 10 betekent een ruimte van 10 procent van de pad grootte\n" +"Deze waarde kan worden overruled door een lokale pad waarde.\n" +"De uiteindelijke ruimte is de som van deze waarde en de ruimte waarde\n" +"Een negatieve waarde betekent een kleinere masker grootte dan de pad grootte." #: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19 msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." @@ -19516,56 +18486,37 @@ msgstr "Toon pad nummer" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Pad Instellingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:64 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library" msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:64 #, fuzzy msgid "Change Footprints" msgstr "Archiveer footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:344 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 msgid "Update" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:344 +msgid "Change" +msgstr "Verander" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:343 #, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" created\n" -msgstr "Reporteer bestand \"%s\" gecreerd" +msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" +msgstr "Toon footprints referenties" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:350 -#, fuzzy, c-format -msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" -msgstr "Kan bestand %s niet creeren" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:434 -#, c-format -msgid "Change footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:353 #, fuzzy -msgid "footprint not found" +msgid "*** footprint not found ***" msgstr "Component niet gevonden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "No footprints!" -msgstr "Footprints" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:545 -#, fuzzy -msgid "Save Footprint Association File" -msgstr "Footprint Documentatie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:556 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"" -msgstr "Kan bestand %s niet creeren" - #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 #, fuzzy, c-format msgid "%s all footprints on board" @@ -19573,54 +18524,59 @@ msgstr "Toon footprint pads op achterkant PCB" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 #, fuzzy, c-format -msgid "%s current footprint (%s)" -msgstr "Footprint printen" +msgid "%s selected footprint" +msgstr "Bekijk geselecteerde footprint" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 #, fuzzy, c-format -msgid "%s footprint with reference:" +msgid "%s footprints matching reference:" msgstr "Toon footprints referenties" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:36 -#, c-format -msgid "%s footprints with matching value (%s)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:38 #, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints with value:" +msgid "%s footprints matching value:" msgstr "Footprint waarden tonen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:44 #, fuzzy, c-format msgid "%s footprints with identifier:" msgstr "Footprint Documentatie:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:75 #, fuzzy msgid "New footprint identifier:" msgstr "Footprint Documentatie:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Export Footprint Associations" -msgstr "Automatisch footprints toekennen" +msgid "Update Options" +msgstr "Pagina Opties" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:127 -msgid "Apply" -msgstr "Toepassen" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:100 +msgid "Remove text items which are not in library footprint" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:105 +msgid "Reset text layers and visibilities" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Reset text sizes, styles and positions" +msgstr "&Reset bestaande annotatie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:85 #, fuzzy, c-format msgid "%s" msgstr "%" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177 -msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "File %s already exists." +msgstr "Component \"%s\" bestaat al in bibliotheek \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:227 #: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:376 msgid "Unable to create " msgstr "Kan niet creeren" @@ -19647,19 +18603,17 @@ msgstr "Geen referentie, Afgebroken" msgid "Adjust automatically" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:101 #, fuzzy -msgid "X position:" -msgstr "Positie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Y position:" -msgstr "Positie" +msgid "Units:" +msgstr "Maat" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:65 msgid "Mils" msgstr "" @@ -19674,36 +18628,36 @@ msgstr "Uitgaand formaat:" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exporteren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:193 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:243 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:246 #, fuzzy msgid "STEP Export" msgstr "Exporteren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 #, fuzzy, c-format msgid "Executing '%s'" msgstr "Verwacht" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:360 msgid "" "Unable to create STEP file. Check that the board has a valid outline and " "models." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:365 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:371 msgid "STEP file has been created successfully." msgstr "" @@ -19712,6 +18666,10 @@ msgstr "" msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Invullen van rapport bestandsnaam" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 +msgid "STEP files (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 #, fuzzy msgid "Coordinate origin options:" @@ -19723,7 +18681,6 @@ msgid "Drill and plot origin" msgstr "Boor Origin:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "Grid origin" msgstr "Boor Origin:" @@ -19748,16 +18705,177 @@ msgstr "Gebruikergedefinieerd zoekpad" msgid "Other options:" msgstr "Andere Opties:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:148 #, fuzzy msgid "Ignore virtual components" msgstr "Importeer component" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Tolerance:" +msgstr "Afstand" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Tight" +msgstr "Rechts" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Standard" +msgstr "Standaard" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +msgid "Loose" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +msgid "Very loose" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 +msgid "" +"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined. " +"Standard is 0.001mm." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:79 #, fuzzy msgid "Export STEP" msgstr "Exporteren" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 +msgid "Use a relative path?" +msgstr "Gebruik een relatief pad?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:234 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:209 +msgid "" +"Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exported \"%s\"." +msgstr "Onverwachts" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:289 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:844 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\"." +msgstr "Kan bestand %s niet creeren" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:29 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" +msgstr "" +"Geef een bestandsnaam op als u niet de standaardnamen wilt gebruiken\n" +"Kan gebruikt worden bij het printen van huidig schema" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Copper layers:" +msgstr "Koper Lagen:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Technical layers:" +msgstr "Techische Lagen:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +msgid "Default pen size:" +msgstr "Standaard pen grootte:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "" +"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " +"specified." +msgstr "" +"Selectie van de standaard pen dikte gebruikt in teken objecten, als de dikte " +"op 0 is ingesteld." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Print Mode" +msgstr "Print Modus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "" +"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" +"or in black and white mode, better to print it when using black and white " +"printers" +msgstr "" +"Kies of u het schema wilt tekenen zoals dit op het scherm is weergegeven,\n" +"zwart wit mode komt beter uit op zwart wit printers" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Page with frame and title block" +msgstr "Print blad referentie en titelblok" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Current page size" +msgstr "Plot pagina grootte:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Board area only" +msgstr "Layout ext:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "SVG Page Size" +msgstr "Pagina Grootte:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Print board edges" +msgstr "Print Bord Randen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" +msgstr "Print (of niet) de bord rand laag op andere lagen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:122 +msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "One file per layer" +msgstr "Een binnenste koperlaag" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "All layers in a single file" +msgstr " [geen bestand]" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Pagination" +msgstr "Orientatie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:74 +#, fuzzy +msgid "Export SVG File" +msgstr "Maak SVG Bestand" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177 +msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 #, fuzzy msgid "Save VRML Board File" @@ -19779,24 +18897,21 @@ msgid "0.1 Inch" msgstr "Inch" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:90 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:466 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:570 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 msgid "Inch" msgstr "Inch" @@ -19821,21 +18936,21 @@ msgstr "" msgid "VRML Export Options" msgstr "HPGL plotter opties:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:136 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" found" msgstr "%s gevonden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:142 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "%s niet gevonden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:173 msgid "Marker found" msgstr "Marker found" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:179 #, fuzzy msgid "No marker found" msgstr "Marker found" @@ -19890,207 +19005,87 @@ msgstr "Footprint orientatie" msgid "Traceback of Python Script Errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:74 -msgid "All supported library formats|" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:137 -msgid "Add a PCB library row to this table" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:142 -msgid "Remove a PCB library from this library table" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Options Editor" -msgstr "Opties :" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:157 -msgid "Zoom into the options table for current row" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:81 -#, fuzzy -msgid "Footprint Libraries" -msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:37 msgid "" "Select an Option Choice in the listbox above, and then click the " "Append Selected Option button." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "Options for Library \"%s\"" msgstr "\" van bibliotheek \"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:25 #, fuzzy -msgid "Plugin Options:" +msgid "Plugin Options" msgstr " Pen Opties :" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Option" msgstr "Opties" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Append" -msgstr "Bord &Toevoegen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:58 -msgid "Append a blank row" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Delete the selected row" -msgstr "Verwijder selecties" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Move the selected row up one position" -msgstr "Verplaats geselecteerd veld één omhoog" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Move the selected row down one position" -msgstr "Verplaats geselecteerd veld één omhoog" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Option Choices:" +msgid "Option Choices" msgstr "Opties:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:80 msgid "Options supported by current plugin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:98 -msgid "<< Append Selected Option" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:101 -msgid "Option Specific Help:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:101 -msgid "Freeroute Help" -msgstr "Freeroute Help" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:160 -msgid "" -"It appears that the Java run time environment is not installed on this " -"computer. Java is required to use FreeRoute." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Pcbnew Error" -msgstr "CVPcb fout" +msgid "<< Append Selected Option" +msgstr "Verwijder Connectie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:199 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Specctra DSN File" -msgstr "Specctra DSN bestand:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:25 -msgid "Export/Import to/from FreeRoute:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:40 -msgid "Export a Specctra Design (*.dsn) File" -msgstr "Exporteer een Specctra Design (*.dsn) Bestand" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:41 -msgid "Export a Specctra DSN file (to FreeRouter)" -msgstr "Exporteer een Specctra DSN bestand (naar FreeRouter)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Export a Specctra Design and Launch FreeRoute" -msgstr "Exporteer een Specctra Design (*.dsn) Bestand" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:46 -msgid "" -"FreeRouter can be run only if freeroute.jar is found in Kicad binaries folder" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:50 -msgid "Back Import the Specctra Session (*.ses) File" -msgstr "Terug Importeren van het Specctra Sessie (*.ses) Bestand" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:51 -msgid "Merge a session file created by FreeRouter with the current board." -msgstr "" -"Samenvoegen van een sessie bestand gecreeerd door FreeRouter met huidige " -"bord." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:41 msgid "" "Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " "file location." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:50 msgid "ASCII" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:50 msgid "CSV" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 -msgid "One file per side" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Format" +msgstr "Plot Formaat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Separate files for front and back" +msgstr "Genereer bestanden voor fabricage" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:66 msgid "Single file for board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Files:" +msgid "Files" msgstr "Bestand: " -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:70 msgid "" "Creates 2 files: one for each board side or\n" "Creates only one file containing all footprints to place\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 -msgid "With INSERT attribute set" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:80 +msgid "Include footprints with SMD pads even if not marked Surface Mount" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 -msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Footprints Selection:" -msgstr "Footprint orientatie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:90 -msgid "" -"Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n" -"This option can force this option for all footprints having only SMD pads.\n" -"Warning: this options will modify the board." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Generate File" -msgstr "Genereer boor bestand" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:65 #, fuzzy msgid "Generate Footprint Position Files" msgstr "Footprint Documentatie" @@ -20100,44 +19095,43 @@ msgstr "Footprint Documentatie" msgid "Export to GenCAD settings" msgstr "Exporteer Pad Instellingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:124 -#, c-format -msgid "File %s already exists. Overwrite?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:141 msgid "Flip bottom footprint padstacks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:142 msgid "Generate unique pin names" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:143 msgid "Generate a new shape for each footprint instance (do not reuse shapes)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 #, fuzzy msgid "Use auxiliary axis as origin" msgstr "auxiliary axis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:145 msgid "Save the origin coordinates in the file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:159 msgid "Save GenCAD Board File" msgstr "Opslaan GenCAD print bestand" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Use Netclass values" -msgstr "Gebruik NetClass waarden" +msgid "Generate Drill File" +msgstr "Genereer boor bestand" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Generate Map File" +msgstr "Genereer boor bestand" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:396 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." msgstr "" @@ -20147,7 +19141,7 @@ msgid "Save Drill Report File" msgstr "Boor rapport bestand opslaan" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:470 -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:110 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:328 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 #, fuzzy, c-format @@ -20161,63 +19155,76 @@ msgstr "Reporteer bestand \"%s\" gecreerd" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:22 #, fuzzy -msgid "Output Directory:" -msgstr "Doel Map" +msgid "Output folder:" +msgstr "Uitgang laag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Drill File Format" +msgstr "Boor Map bestand" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:48 msgid "Excellon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:43 -msgid "Gerber X2 (experimental)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Mirror Y axis" +msgstr "spiegel x as" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 +msgid "" +"Not recommended.\n" +"Used mostly by users who make the boards themselves." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "File Format:" -msgstr "Plot Formaat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:51 -msgid "Drill Units:" -msgstr "Boor Eenheden:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Decimal format" -msgstr "decimaal formaat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Suppress leading zeros" -msgstr "suppress leading zeros" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Suppress trailing zeros" -msgstr "verberg trailing zeros" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Keep zeros" -msgstr "behoud nullen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Zeros Format:" -msgstr "Nullen Formaat" - #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:59 -msgid "Choose EXCELLON numbers notation" -msgstr "Kies excellon nummer notatie" +#, fuzzy +msgid "Minimal header" +msgstr "minimale header" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:60 +msgid "" +"Not recommended.\n" +"Only use it for board houses which do not accept fully featured headers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:64 +msgid "PTH and NPTH in single file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:65 +msgid "" +"Not recommended.\n" +"Only use for board houses which ask for merged PTH and NPTH into a single " +"file." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:69 +msgid "Use route command (recommended)" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Precision:" -msgstr "Precisie" +msgid "Use alternate drill mode" +msgstr "Weergave: hoog contrast" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Oval Holes Drill Mode" +msgstr "Geen Weergave" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:73 -msgid "Precision" -msgstr "Precisie" +msgid "" +"Oval holes frequently create problems for board houses.\n" +"\"Use route command\" uses the usual G00 route command (recommended)\n" +" \"Use alternate mode\" uses another drill/ route command (G85)\n" +"(Use it only if the recommended command does not work)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:80 +msgid "Gerber X2 (experimental)" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 #, fuzzy @@ -20225,129 +19232,108 @@ msgid "PostScript" msgstr "Postscript" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "Gerber" msgstr "Gerber" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Drill Map File Format:" -msgstr "Boor Map bestand" +msgid "Map File Format" +msgstr "Plot Formaat" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:90 #, fuzzy msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" msgstr "Creeer een boor kaart in PS of HPGL formaat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Excellon Drill File Options:" -msgstr "Zone Vul Opties:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Mirror Y axis" -msgstr "spiegel x as" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 -msgid "" -"Not recommended.\n" -"Used mostly by users who make the boards themselves." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Minimal header" -msgstr "minimale header" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:103 -msgid "" -"Not recommended.\n" -"Only use it for board houses which do not accept fully featured headers." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:107 -msgid "PTH and NPTH holes in single file" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 -msgid "" -"Not recommended.\n" -"Only use for board houses which ask for merged PTH and NPTH into a single " -"file." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:100 msgid "Auxiliary axis" msgstr "Auxiliary as" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:117 -msgid "Drill Origin:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Drill Origin" msgstr "Boor Origin:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 msgid "" "Choose the coordinate origin: absolute or relative to the auxiliray axis" msgstr "Kies het coordinaten centrum: absoluut of relatief aan de auxiliary as" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Default Via Drill:" -msgstr "Standaard Vias Boor:" +msgid "Drill Units" +msgstr "Boor Eenheden:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:131 -msgid "Via Drill Value" -msgstr "Via Boor Waarde" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:138 -msgid "Micro Vias Drill:" -msgstr "Micro Via Boor:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 #, fuzzy -msgid "Micro via drill size" -msgstr "Min Via Boor dia" +msgid "Decimal format" +msgstr "decimaal formaat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:148 -msgid "Holes Count:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Suppress leading zeros" +msgstr "suppress leading zeros" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Suppress trailing zeros" +msgstr "verberg trailing zeros" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Keep zeros" +msgstr "behoud nullen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Zeros Format" +msgstr "Nullen Formaat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:118 +msgid "Choose EXCELLON numbers notation" +msgstr "Kies excellon nummer notatie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Precision:" +msgstr "Precisie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 +msgid "Precision" +msgstr "Precisie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Hole Counts" msgstr "Gaten Teller:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:153 #, fuzzy msgid "Plated pads:" msgstr "Pad naar pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:161 #, fuzzy msgid "Non-plated pads:" msgstr "Niet verbonden pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:169 #, fuzzy msgid "Through vias:" msgstr "Doorheen Vias:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:177 #, fuzzy msgid "Micro vias:" msgstr "Micro Vias:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:185 #, fuzzy msgid "Buried vias:" msgstr "Verborgen Vias:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Generate Drill File" -msgstr "Genereer boor bestand" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Generate Map File" -msgstr "Genereer boor bestand" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:218 #, fuzzy msgid "Generate Report File" msgstr "Creëer rapport bestand" @@ -20357,217 +19343,18 @@ msgstr "Creëer rapport bestand" msgid "Generate Drill Files" msgstr "Genereer boor bestand" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "&Auto save (minutes):" -msgstr "Automatisch Opslaan (minuten):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "" -"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk. " -"If set to 0, auto backup is disabled." -msgstr "Tijd na wijziging voor het maken van een backup van de print." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Show icons in menus" -msgstr "Toon micro via's" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:84 -msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "" -"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " -"polar (angle/distance)." -msgstr "" -"Activeert de weergave van relatieve coordinaten vanaf de relatieve oorsprong " -"(d.m.v. spatie)\n" -"tot de cursor, in polaire coordinaten (hoek en ruimte)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Set units used to display dimensions and positions." -msgstr "" -"Selectie van eenheden voor het weergeven van dimenties en posities van " -"objecten" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "&Show ratsnest" -msgstr "Ratsnest Weergeven" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Show the full ratsnest." -msgstr "Volledig rastnest weergeven." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:133 -msgid "Show page limits" -msgstr "Toon pagina limieten" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:178 -msgid "L&imit graphic lines to 45 degrees" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "" -"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " -"technical layers." -msgstr "" -"Maak alleen segmenten in de richtingen H, V, of 45 graden bij het aanmaken " -"van een segment op technische lagen." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Edit action changes track width" -msgstr "Wijzig Spoor Breedte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146 -msgid "" -"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " -"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:183 -msgid "Prefer selection to dragging" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:184 -msgid "" -"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " -"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " -"dragged." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "&Rotation angle:" -msgstr "Rotatie 90 graden" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:166 -msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -msgid "When creating tracks" -msgstr "Als sporen creëren" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Magnetic Pads:" -msgstr "Magnetische Pads" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Control capture of the cursor when the mouse enters a pad area." -msgstr "Laat de cursor naar een pad toe gaan als deze in de buurt is" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Magnetic Tracks:" -msgstr "Magnetische Sporen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "Control capture of the cursor when the mouse approaches a track." -msgstr "Laat de cursor naar een spoor toe gaan als deze in de buurt is" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Legacy Routing Options:" -msgstr "Omlijning Opties:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "&Enforce design rules when routing" -msgstr "Design regels check aanzetten" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "" -"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " -"allowed." -msgstr "" -"In/Uitschakelen van DRC controlle.\n" -"Alle connecties zijn toegestaan als DRC is uitgeschakeld." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Auto-delete old tracks" -msgstr "Zet auto verwijderen oud spoor aan" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." -msgstr "Aan/Uitzetten van het automatisch verwijderen van een spoor." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "&Limit tracks to 45 degrees" -msgstr "Spoor alleen 45 graden" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." -msgstr "Teken alleen sporen in H, V of 45 graden richting" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "&Use double segmented tracks" -msgstr "Dubbel Segm Spoor" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "" -"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " -"new track " -msgstr "" -"Gebruikt twee spoor segmenten, met hoeken van 45 graden bij het maken van " -"een spoor" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:95 -msgid "General Settings" -msgstr "Algemene opties" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:32 -msgid "History list:" -msgstr "Geschiedenis:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:47 -msgid "Search by Keyword" -msgstr "Zoek met sleutelwoord" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:50 -msgid "List All" -msgstr "Lijst Alles" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:53 -msgid "Select by Browser" -msgstr "Selecteer mbv verkenner" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.h:62 -#, fuzzy -msgid "Choose Footprint" -msgstr "Component footprint" +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:39 +msgid "Reference:" +msgstr "Referentie:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:34 msgid "Available:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 pcbnew/hotkeys.cpp:145 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 pcbnew/hotkeys.cpp:154 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:131 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Selecteer en Verplaats Footprint" @@ -20587,7 +19374,7 @@ msgid "Items to Delete:" msgstr "Items om te verwijderen" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:158 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:165 msgid "Zones" msgstr "Zones" @@ -20605,6 +19392,9 @@ msgid "Footprints" msgstr "Footprints" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 #, fuzzy msgid "Tracks" @@ -20674,414 +19464,475 @@ msgstr "Huidig Net:" msgid "Delete Items" msgstr "Verwijder items" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:147 -#, c-format -msgid "net %.3d" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:213 -msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" -msgstr "" -"Stel huidige net sporen en via / boor diameters in op de huidige waarden?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:223 -msgid "" -"Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " -"value?" -msgstr "Stel spoor en via breedtes in naar Netclass standaard waarden?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:232 -msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" -msgstr "Stel alle sporen en vias in naar netclass waarde" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:241 -msgid "Set All Via to Netclass value" -msgstr "Stel alle vias in op netclass waarde" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:250 -msgid "Set All Track to Netclass value" -msgstr "Stel alle sporen in naar Netclass" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22 -msgid "Current Settings:" -msgstr "Huidige Instellingen:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:44 -msgid "Current Net:" -msgstr "Huidig Net:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:54 -msgid "Current NetClass:" -msgstr "Huidige NetClass:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 #, fuzzy -msgid "unknown" -msgstr "Onbekend" +msgid "Silk Layers" +msgstr "Lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:86 -msgid "Track size" -msgstr "Spoor breedte" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Copper Layers" +msgstr "Koper Lagen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:87 -msgid "Via diameter" -msgstr "Via diameter" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Edge Cuts" +msgstr "Hoeken:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:88 -msgid "Via drill" -msgstr "Via boor" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 +msgid "Courtyards" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:89 -msgid "uVia size" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Other Layers" +msgstr "Andere" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Line Thickness" +msgstr "Dikte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Text Width" +msgstr "Breedte Instellen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Text Height" +msgstr "Tekst Vorm:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Text Thickness" +msgstr "Dikte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Upright" +msgstr "Rechts" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Scope" +msgstr "Bereik" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Footprint references" +msgstr "Toon footprints referenties" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "PCB text items" +msgstr "Verwijder items" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Footprint values" +msgstr "Footprint waarden tonen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "PCB graphic items" +msgstr "Grafische cirkel plaatsen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Other footprint fields" +msgstr "Footprint waarden tonen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Footprint graphic items" +msgstr "Footprints: %d" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Filters" +msgstr "Filter:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Filter items by layer:" +msgstr "Bestand is geen bibliotheek" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Filter items by parent footprint reference:" +msgstr "Toon footprints referenties" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Filter items by parent footprint identifier:" +msgstr "Footprint Documentatie:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Opties" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Set to specified values:" +msgstr "Zet Via Gat naar Specifieke Waarde" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:138 +msgid "Layer:" +msgstr "Laag:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Keep upright" +msgstr "Verplaats rechts ->" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Set to layer default values:" +msgstr "Zet Via Gat naar Standaard" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:93 +#, fuzzy +msgid "Edit Text and Graphic Properties" +msgstr "Bewerk component eigenschappen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Via Size" +msgstr "V Grootte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 +msgid "Via Drill" +msgstr "Via Boor" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "uVia Size" msgstr "uVia grootte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:97 -msgid "Netclass value" -msgstr "NetClass waarde" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 +msgid "uVia Drill" +msgstr "uVia Boor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:98 -msgid "Current value" -msgstr "Huidige Waarde" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:122 -msgid "Global Edition Option:" -msgstr "Globale Bewerkingsinstelling:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "" -"Set tracks and vias of the current Net to the current selected user value" -msgstr "Stel spoor en via waarden uit huidige Netclass in op huidige waarde" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:145 -msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value" -msgstr "Stel sporen en vias van huidig net in op Netclass waarde" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:148 -msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value" -msgstr "Stel alle sporen en vias in op hun Netclass waarde" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 -msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value" -msgstr "Verander alle vias (Geen spoor) naar NetClass" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:154 -msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" -msgstr "Verander alle Sporen (Geen Via) naar NetClass" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:71 -msgid "Global Edition of Tracks and Vias" -msgstr "Globaal bewerken van sporen en Vias" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Footprint Fields:" -msgstr "Footprint Filter" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Reference designator" -msgstr "Standaard &referentie aanduiding:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "User defined" -msgstr "Ongedefinieerd" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Footprint filter:" -msgstr "Footprint Filter" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:42 -msgid "" -"A string to filter footprints to edit.\n" -"If not void, footprint names should match this filter.\n" -"A filter can be something like SM* (case insensitive)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 +msgid "Some items failed DRC and were not modified." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Current Text Dimensions:" -msgstr "Huidige Instellingen:" +msgid "Filter items by net:" +msgstr "Filter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.h:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Set Text Size" -msgstr "Pagina Grootte" +msgid "Filter items by net class:" +msgstr "Filter voor net namen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:23 -msgid "Pad Filter :" -msgstr "Pad Filter :" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:25 -msgid "Do not modify pads having a different shape" -msgstr "Verander geen pads met een afwijkende vorm" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:28 -msgid "Do not modify pads having different layers" -msgstr "Verander geen pads met afwijkende lagen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:31 -msgid "Do not modify pads having a different orientation" -msgstr "Verander geen pads met een afwijkende orientatie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:116 #, fuzzy -msgid "Pad Properties..." -msgstr "Pad Voorkeuren" +msgid "Set to net class values:" +msgstr "Stel Net naar NetClass waarden in" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:73 #, fuzzy -msgid "Change Pads on Footprint" -msgstr "Verander Pad op Module" +msgid "Set Track and Via Properties" +msgstr "Tekening Eigenschappen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 #, fuzzy -msgid "Change Pads on Identical Footprints" -msgstr "Verander Pads op dezelfde modules" +msgid "footprint" +msgstr "Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.h:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred writing empty footprint library table file.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:75 #, fuzzy -msgid "Push Pad Properties" -msgstr "Pad Voorkeuren" +msgid "Please select a footprint library table file." +msgstr "Selecteer een component bibliotheek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"File \"%s\" is not a valid footprint library table file.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Bestand <%s> is geen geldig component bibliotheek document." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot copy global footprint library table file:\n" +"\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +":to:\n" +"\n" +"\"%s\"." +msgstr "Fout bij het opslaan van component bibliotheek <%s>." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred loading global footprint library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Fout bij het opslaan van component bibliotheek <%s>." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:164 #, fuzzy msgid "Circle Properties" msgstr "Pin instellingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:173 #, fuzzy msgid "Center X:" msgstr "Centreren X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 #, fuzzy msgid "Center Y:" msgstr "Centreren Y" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:172 #, fuzzy msgid "Arc Properties" msgstr "Eigenschappen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:175 #, fuzzy msgid "Start Point X:" msgstr "Start Punt X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 #, fuzzy msgid "Start Point Y:" msgstr "Start Punt Y" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:182 #, fuzzy msgid "Polygon Properties" msgstr "Pin instellingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:187 #, fuzzy msgid "Line Segment Properties" msgstr "PinBlad Instellingen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:217 msgid "" -"This item was on a not allowed or non existing layer.\n" -"It has been moved to the first allowed layer.\n" -"\n" -"Please fix it." +"This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" +"It has been moved to the first allowed layer. Please fix it." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:278 #, fuzzy msgid "Modify drawing properties" msgstr "Tekening Eigenschappen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:333 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:299 #, fuzzy msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "De standaard Netclass kan niet worden verwijderd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:305 msgid "The radius must be greater than zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:353 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:314 msgid "The start and end points cannot be the same." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:326 msgid "The polygon outline thickness must be >= 0." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:370 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:331 msgid "The item thickness must be greater than zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:376 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:379 -msgid "The default thickness must be greater than zero." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:336 #, fuzzy msgid "Error List" msgstr "Fout" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Start point X:" msgstr "Start Punt X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:60 #, fuzzy msgid "Start point Y:" msgstr "Start Punt Y" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:71 #, fuzzy msgid "End point X:" msgstr "Punt X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:82 #, fuzzy msgid "End point Y:" msgstr "Punt Y" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Bezier point C1 X:" +msgstr "Start Punt X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Bezier point C1 Y:" +msgstr "Start Punt Y" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Bezier point C2 X:" +msgstr "Start Punt X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Bezier point C2 Y:" +msgstr "Start Punt Y" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Arc angle:" msgstr "Rechthoek Plaatsen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Item thickness:" -msgstr "Dikte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Default thickness:" -msgstr "Standaard tekst &grote:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:86 #, fuzzy msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Grafische tekst instellingen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:226 -msgid "" -"This item was on an unknown layer.\n" -"It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it." +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:62 +#, fuzzy +msgid "Import Settings" +msgstr "Importeer PinSheets" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Import Settings From" +msgstr "Importeer PinSheets" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "File not found." +msgstr "Bestand niet gevonden" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Import from:" +msgstr "Importeer PinLayout" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Import:" +msgstr "Importeren" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Layers setup" +msgstr "Lagen Instellen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Text && Graphics default properties" +msgstr "Grafische vorm instellingen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Solder Mask/Paste defaults" +msgstr "Soldeer pasta Koper" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:129 +msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "" -"The graphic item will be on a copper layer.\n" -"This is very dangerous because DRC does not handle it.\n" -"Are you sure?" -msgstr "" -"Het grafische item komt op de koper laag. Dit is gevaarlijk. Weet je het " -"zeker?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:25 -msgid "Graphics:" -msgstr "Afbeeldingen:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Graphic segment width:" -msgstr "Grafisch segment breedte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Board edge width:" -msgstr "Bord Hoeken Breedte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Copper text thickness:" -msgstr "Koper Tekst Breedte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Edge width:" -msgstr "Hoeken Breedte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:102 -msgid "" -"Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n" -"Used mainly to draw items in sketch mode." -msgstr "" -"Pen grootte gebruikt voor tekenen van items zonder gespecificeerde pen " -"grootte.\n" -"Vooral gebruikt in schets mode." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.h:73 -#, fuzzy -msgid "Text and Drawings" -msgstr "Teksten en Tekeningen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:249 -msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout is useless" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:135 #, fuzzy msgid "No layers selected." msgstr "Geen laag geselecteerd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 +msgid "Layers:" +msgstr "Lagen:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Keepout tracks" +msgid "Keep out tracks" msgstr "Sporen Verwijderen?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:42 -msgid "Keepout vias" +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Keep out vias" +msgstr "Sporen Verwijderen?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Keep out copper pours" +msgstr "Geen Koper Zone" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:50 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:45 -msgid "Keepout copper pours" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:60 #, fuzzy msgid "Keepout Area Properties" msgstr "Module Instellingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:123 #, fuzzy msgid "Top/Front layer:" msgstr "Component laag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:164 #, fuzzy msgid "Bottom/Back layer:" msgstr "Bodem Laag" @@ -21091,1513 +19942,594 @@ msgstr "Bodem Laag" msgid "Select Layer" msgstr "Selecteer Laag:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:79 #, fuzzy -msgid "Select Copper Layer Pair:" +msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "Selecteer Laag Paar:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:347 -msgid "Enabled" -msgstr "Aan" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Rotate around item anchor" +msgstr "Plaats anker" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:645 -#, c-format -msgid "Board thickness %s is out of range." +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:90 +msgid "Rotate around selection center" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:662 -#, c-format -msgid "" -"Footprints have some items on removed layers:\n" -"%s\n" -"These items will be no longer accessible\n" -"Do you wish to continue?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:670 -msgid "" -"Items have been found on removed layers. This operation will delete all " -"items from removed layers and cannot be undone. Do you wish to continue?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:804 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Layer name may not be empty." -msgstr "Laag naam mag niet leeg zijn" +msgid "Rotate around local coordinates origin" +msgstr "Zet polaire coordinaten aan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:811 -msgid "Layer name has an illegal character, one of: '" -msgstr "Laag naam bevat een ongeldig karakter, één van: '" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:819 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Layer name 'signal' is reserved." -msgstr "'signal' is een gereserveerde laagnaam" +msgid "Rotate around drill/place origin" +msgstr "Boor Origin:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:828 -msgid "Duplicate layer names are not permitted." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Preset Layer Groupings:" -msgstr "Huidige Lagen Groepen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Two layers, parts on Front only" -msgstr "Twee lagen, Componenten op Voorzijde" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Two layers, parts on Back only" -msgstr "Twee lagen, Componenten op Achterzijde" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Two layers, parts on Front and Back" -msgstr "Twee lagen, Componenten op twee zijden" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Four layers, parts on Front only" -msgstr "Vier lagen, Componenten op Voorzijde" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Four layers, parts on Front and Back" -msgstr "Vier lagen, Componenten op twee zijden" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "All layers on" -msgstr "Alle lagen aan" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:41 -msgid "Copper Layers:" -msgstr "Koper Lagen:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "6" -msgstr "6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "8" -msgstr "8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "10" -msgstr "10" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "12" -msgstr "12" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "14" -msgstr "14" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "16" -msgstr "16" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "18" -msgstr "18" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "20" -msgstr "20" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "22" -msgstr "22" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "24" -msgstr "24" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "26" -msgstr "26" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "28" -msgstr "2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "30" -msgstr "0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "32" -msgstr "3:2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Board Thickness:" -msgstr "Dikte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "CrtYd_Front_later" -msgstr "Front_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "If you want a courtyard layer for the front side of the board" -msgstr "Als u een silkscreen laag wilt voor de voorkant van de PCB" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1578 -#, fuzzy -msgid "Off-board, testing" -msgstr "niet op de print, fabricage" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Fab_Front_later" -msgstr "Front_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" -msgstr "Als u een silkscreen laag wilt voor de voorkant van de PCB" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1553 -msgid "Off-board, manufacturing" -msgstr "niet op de print, fabricage" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:174 -msgid "Adhes_Front_later" -msgstr "Adhes_Front_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:185 -msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" -msgstr "Als u een lijm template wilt voor de voorkant van de PCB" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1478 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1503 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1528 -msgid "On-board, non-copper" -msgstr "Op de print, niet koper" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:199 -msgid "SoldP_Front_later" -msgstr "SoldP_Front_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:210 -msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" -msgstr "Als u een soldeerpasta laag wilt voor de voorkant van de PCB" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:224 -msgid "SilkS_Front_later" -msgstr "SilkS_Front_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:235 -msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" -msgstr "Als u een silkscreen laag wilt voor de voorkant van de PCB" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:249 -msgid "Mask_Front_later" -msgstr "Mask_Front_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:260 -msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" -msgstr "Als u een soldeermasker laag wilt voor de voorkant van de PCB" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:274 -msgid "Front_later" -msgstr "Front_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:283 -msgid "Layer name of front (top) copper layer" -msgstr "Laag naam van voorkant (top) koper laag" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:295 -msgid "If you want a front copper layer" -msgstr "Als u een voorste koper laag wilt" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 -msgid "signal" -msgstr "signaal" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 -msgid "power" -msgstr "power" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 -msgid "mixed" -msgstr "divers" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 -msgid "jumper" -msgstr "jumper" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:345 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:489 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:525 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:561 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:597 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:633 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:669 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:741 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:813 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:849 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:885 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:921 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:957 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:993 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1029 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1065 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1173 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1353 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1389 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1428 -msgid "" -"Copper layer type for Freerouter. Power layers are removed from " -"Freerouter's layer menus." -msgstr "" -"Koper laag type voor Freerouter. Power lagen worden verwijderd uit " -"Freerouter's laag menus." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:313 -#, fuzzy -msgid "In1" -msgstr "Binnen10" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "In2" -msgstr "Binnen2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:385 -#, fuzzy -msgid "In3" -msgstr "Binnen3" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:421 -#, fuzzy -msgid "In4" -msgstr "Binnen4" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:457 -#, fuzzy -msgid "In5" -msgstr "Binnen5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:493 -#, fuzzy -msgid "In6" -msgstr "Binnen6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:529 -#, fuzzy -msgid "In7" -msgstr "Binnen7" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "In8" -msgstr "Binnen8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:601 -#, fuzzy -msgid "In9" -msgstr "Binnen9" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:637 -msgid "In10" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:673 -msgid "In11" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:709 -msgid "In12" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:745 -msgid "In13" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:781 -msgid "In14" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:817 -msgid "In15" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:853 -msgid "In16" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:889 -msgid "In17" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:925 -msgid "In18" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:961 -msgid "In19" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:997 -msgid "In20" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1033 -msgid "In21" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1069 -msgid "In22" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1105 -msgid "In23" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1141 -msgid "In24" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1177 -msgid "In25" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1213 -msgid "In26" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1249 -msgid "In27" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1285 -msgid "In28" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1321 -msgid "In29" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1357 -msgid "In30" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1402 -msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" -msgstr "Laag naam van achterkant (bottom) koper laag" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1414 -msgid "If you want a back copper layer" -msgstr "Als u een achterste koperlaag wilt" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1432 -msgid "Mask_Back_later" -msgstr "Mask_Back_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1443 -msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" -msgstr "Als u een soldeermasker laag wilt voor de achterkant van de PCB" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1457 -msgid "SilkS_Back_later" -msgstr "SilkS_Back_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1468 -msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" -msgstr "Als u een silkscreen laag wilt voor de achterkant van de PCB" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1482 -msgid "SoldP_Back_later" -msgstr "SoldP_Back_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1493 -msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" -msgstr "Als u een soldeerpasta laag wilt voor de achterkant van de PCB" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1507 -msgid "Adhes_Back_later" -msgstr "Adhes_Back_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1518 -msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" -msgstr "Als u een lijmlaag wilt voor de achterkant van de PCB" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1532 -#, fuzzy -msgid "Fab_Back_later" -msgstr "Mask_Back_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1543 -#, fuzzy -msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" -msgstr "Als u een silkscreen laag wilt voor de achterkant van de PCB" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1557 -#, fuzzy -msgid "CrtYd_Back_later" -msgstr "SoldP_Back_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1568 -#, fuzzy -msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" -msgstr "Als u een soldeermasker laag wilt voor de achterkant van de PCB" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1582 -msgid "PCB_Edges_later" -msgstr "PCB_Edges_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1593 -msgid "If you want a board perimeter layer" -msgstr "Als u een PCB perimeter laag wilt" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1603 -msgid "Board contour" -msgstr "print randen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1607 -#, fuzzy -msgid "Margin_later" -msgstr "Mask_Front_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1626 -msgid "Edge_Cuts setback" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1630 -msgid "Eco1_later" -msgstr "Eco1_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1649 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1672 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1697 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1722 -msgid "Auxiliary" -msgstr "Auxiliary" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1653 -msgid "Eco2_later" -msgstr "Eco2_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1676 -msgid "Comments_later" -msgstr "Commentaar_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1687 -msgid "If you want a separate layer for comments or notes" -msgstr "Als u een aparte laag wilt voor commentaar en notities" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1701 -msgid "Drawings_later" -msgstr "Tekeningen_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1712 -msgid "If you want a layer for documentation drawings" -msgstr "Als u een aparte laag wilt voor documentatie tekeningen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.h:415 -msgid "Layer Setup" -msgstr "Lagen Instellen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "" -"Note: for clearance values:\n" -"- a positive value means a mask bigger than a pad.\n" -"- a negative value means a mask smaller than a pad." -msgstr "" -"Opmerking:\n" -"- een positieve waarde betekent een masker groter dan een pad\n" -"- een negatieve waarde betekent een masker kleiner dan een pad\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:31 -msgid "" -"These global values are used only to build the mask shape\n" -"of pads on copper layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:48 -msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." -msgstr "" -"Dit is de globale ruimte tussen pads en het soldeermasker\n" -"Deze waarde kan worden overruled door lokale waarden voor een footprint of " -"pad." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Solder mask min width:" -msgstr "Soldeer masker Cmp" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:61 -msgid "" -"Min dist between 2 pad areas.\n" -"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" -"This parameter is used only to plot solder mask layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:83 -msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio" -msgstr "" -"Dit is de globale ruimte tussen pads en soldeer pasta\n" -"Deze waarde kan worden overruled door lokale waarden van een footprint of " -"pad.\n" -"De uiteindelijke ruimte is de som van deze waarde en de ruimte verhouding" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:96 -msgid "" -"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" -msgstr "" -"Dit is de globale ruimte verhouding in procent tussen pads en de " -"soldeerpasta\n" -"Een waarde van 10 betekent dat de ruimte 10 procent is van de pad grootte\n" -"Deze waarde kan worden overruled door lokale waarden van een footprint of " -"pad.\n" -"De uiteindelijke ruimte is de som van deze waarde en de ruimte waarde" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.h:75 -msgid "Pads Mask Clearance" -msgstr "Pads Mask Ruimte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Default Values for New Graphic Items" -msgstr "Standaard Paden voor libraries" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "&Graphic line width:" -msgstr "Grafisch segment breedte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "&Text line width:" -msgstr "Standaard &lijn breedte:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Text &height:" -msgstr "Tekst Vorm:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Text &width:" -msgstr "Text E&ditor" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:91 -msgid "Coordinates" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Default Values for New Footprints" -msgstr "Selecteer en Verplaats Footprint" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "&Reference:" -msgstr "Referentie:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:122 -msgid "" -"Default text for reference\n" -"Leave blank to use the footprint name" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "SilkScreen" -msgstr "Silkscreen Componenten" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Fab. Layer" -msgstr "Laag" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "V&alue:" -msgstr "Waarde:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:143 -msgid "" -"Default text for value\n" -"Leave blank to use the footprint name" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:162 -msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Editing Options" -msgstr "Lijn Opties Bewerken" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Magnetic pads" -msgstr "Magnetische Pads" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:83 -#, fuzzy -msgid "Footprint Editor Options" -msgstr "Schema Editor Opties" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:133 msgid "Distance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:24 #, fuzzy -msgid "Move vector X:" -msgstr "Verplaats Tekst" +msgid "Move X:" +msgstr "Verplaatsen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Move vector Y:" -msgstr "Verplaats Tekst" +msgid "Move Y:" +msgstr "Verplaatsen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Rotate around center of selection" +msgstr "Zoom selecteren" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:116 #, fuzzy msgid "Use polar coordinates" msgstr "Geef polaire coördinaten weer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:96 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Item rotation:" -msgstr "Zone rotatie" +msgid "Changes To Be Applied" +msgstr "Verander naar Label" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Current position" -msgstr "Huidige Instellingen:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "User origin" -msgstr "Gebruikers Raster" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Drill/Place origin" -msgstr "Boor Origin:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Sheet origin" -msgstr "Layout instellingen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Move Relative To:" -msgstr "Verplaats Rechthoek" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:88 -msgid "Override default footprint anchor with:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:77 +msgid "Update PCB" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 -msgid "Top left pad" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:102 #, fuzzy -msgid "Footprint center" -msgstr "Footprint Filter" +msgid "Rebuild Ratsnest" +msgstr "Lokaal Ratsnest" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85 -msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:139 #, fuzzy msgid "Select Netlist" msgstr "Selecteer Items" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:155 #, fuzzy -msgid "Please, choose a valid netlist file" +msgid "Please, choose a valid netlist file." msgstr "Bestand <%s> lijkt geen valide Kicad netlist bestand te zijn." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:161 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 #, fuzzy -msgid "The netlist file does not exist" +msgid "The netlist file does not exist." msgstr "Component bibliotheek bestandsnaam niet opgegeven." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 msgid "" -"The changes made by reading the netlist cannot be undone. Are you sure you " -"want to read the netlist?" +"The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the PCB?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" -msgstr "Lees NetLijst \"%s\"" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:194 -msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 -msgid "Using references to match components and footprints.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:219 pcbnew/netlist.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:198 #, fuzzy -msgid "No footprints" +msgid "Changes Applied To PCB" +msgstr "Verander naar Label" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "No footprints." msgstr "Footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:205 #, fuzzy msgid "No duplicate." msgstr "Dublicaten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:208 #, fuzzy msgid "Duplicates:" msgstr "Dublicaten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:232 #, fuzzy msgid "No missing footprints." msgstr "Component footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:235 msgid "Missing:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:251 #, fuzzy msgid "No extra footprints." msgstr "Extra Footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:254 msgid "Not in Netlist:" msgstr "Niet in NetLijst:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:279 msgid "Too many errors: some are skipped" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:283 #, fuzzy msgid "Check footprints" msgstr "Zoek footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 pcbnew/netlist.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:366 pcbnew/netlist.cpp:90 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." msgstr "Kan component bibliotheek <%s> niet openen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 pcbnew/netlist.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:367 pcbnew/netlist.cpp:91 #, fuzzy msgid "Netlist Load Error." msgstr "Fout bij Laden!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading netlist file:\n" "%s" msgstr "Fout bij opslaan van bibliotheek bestand\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:387 pcbnew/netlist.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 pcbnew/netlist.cpp:102 #, fuzzy msgid "Netlist Load Error" msgstr "Fout bij Laden!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 -msgid "Timestamp" -msgstr "Tijdstempel" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" +msgstr "Lees NetLijst \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Footprint Selection:" -msgstr "&Lettertype" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:37 -msgid "" -"Select how footprints are recognized:\n" -"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" -"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" -msgstr "" -"Selecteer hoe footprints herkend worden:\n" -"by hun referentie (U1, R3 ...) (normale instelling)\n" -"of hun tijd stempel (speciale instelling na hun volledige schematische " -"annotatie)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 -msgid "Keep" -msgstr "Behouden" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Exchange Footprint:" -msgstr "Extra Footprints" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45 -msgid "" -"Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " -"footprint" -msgstr "" -"Behoud of wijzig een bestaande footprint als de netlist een andere footprint " -"opgeeft" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57 -msgid "Tracks Joining Multiple Nets:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:448 +msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "" -"Keep or delete tracks creating a short circuit between two nets after a " -"netlist change" -msgstr "Behoud of verwijder foute sporen na een verandering in de netlist" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Extra Footprints:" -msgstr "Extra Footprints" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:67 -msgid "" -"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" -"Note: only not locked footprints will be removed" -msgstr "" -"Verwijder footprint gevonden op het bord maar niet in de netlijst\n" -"Opmerking: alleen niet vergrendelde footprints worden verwijderd" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Single Pad Nets:" -msgstr "Enkele pagina" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 -msgid "Read Current Netlist" -msgstr "Lees Huidige Netlijst" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:94 -msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info" -msgstr "" -"Lees de huidige netlijst en vernieuw de verbindingen en verbindingsinfo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Test Footprints" -msgstr "Footprints" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints" -msgstr "Lees de huidige netlist en geef ontbrekende en extra footprints weer" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:106 -msgid "Rebuild Board Connectivity" -msgstr "Herbouwen Bord Connectiviteit" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" -msgstr "" -"Ververs het volledige ratsnest (handig na een handmatige pad netnaam " -"bewerking)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:123 -msgid "Dry run. Only report changes in message panel" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:450 +msgid "Using references to match components and footprints.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:124 -msgid "" -"Dry Run:\n" -"The netlist is read, but no change is actually made on board.\n" -"Changes are only reported in message panel, for info" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Silent mode" -msgstr "Print modus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 -msgid "" -"Silent mode:\n" -"Do not show the warning message before reading the netlist" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Netlist file:" msgstr "Netlijst bestanden:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:24 #, fuzzy -msgid "" -"Error :\n" -"you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)" -msgstr "" -"Fout:\n" -"kies een minimale koperdikte van 0.001 inch (of 0.0254mm)" +msgid "Keep existing symbol to footprint associations" +msgstr "Verwijder alle verbindingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:233 -msgid "Error : you must choose a layer" -msgstr "Fout: u moet een laag selecteren" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -msgid "Outlines Options:" -msgstr "Omlijning Opties:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -msgid "Any" -msgstr "Willekeurig" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -msgid "H, V and 45 deg" -msgstr "H , V en 45 graden" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:24 #, fuzzy -msgid "Zone Edge Orientation:" -msgstr "Zonde randen orient" +msgid "Re-associate footprints by reference" +msgstr "Toon footprints referenties" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -msgid "Hatched outline" -msgstr "Gestreept met omlijning" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -msgid "Full hatched" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Match Method" msgstr "Volledig gestreept" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Outline Appearance:" -msgstr "Omlijning Weergave" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Zone min thickness value:" -msgstr "Minimale zone dikte waarde" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:64 -msgid "Non Copper Zones Properties" -msgstr "Geen Koper Zones Instellingen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1038 -msgid "degree" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:47 +msgid "" +"Select whether to update footprint references to match their currently-" +"assigned symbols, or to re-assign footprints to symbols which match their " +"current references." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Update footprints" +msgstr "Nieuwe Footprint Toevoegen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Delete tracks shorting multiple nets" +msgstr "verwijder spoor segmenten met zwevende einden" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Delete extra footprints" +msgstr "Extra Footprints" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Delete single-pad nets" +msgstr "Verwijder PinBlad" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Test Footprints" +msgstr "Footprints" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints" +msgstr "Lees de huidige netlist en geef ontbrekende en extra footprints weer" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:60 +#, fuzzy +msgid "Non-copper Zone Properties" +msgstr "Geen Koper Zones Instellingen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:102 msgid "Ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:112 #, fuzzy -msgid "corners count" -msgstr "Module teller" +msgid "Center:" +msgstr "Centreren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:278 -msgid "Incorrect polygon: less than 3 corners" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:272 +msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:298 -msgid "Incorrect polygon: too few corners after simplification" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:293 +msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:304 -msgid "Incorrect polygon: self intersecting" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:299 +msgid "Polygon may not be self-intersecting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:317 +msgid "Note: redundant corners removed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:343 #, fuzzy -msgid "Polygon:" -msgstr "Polygonen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:318 -msgid "Polygon: redundant corners removed" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Select a corner before adding a new corner" +msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "Maak oud bord leeg en initialiseer een nieuwe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:377 #, fuzzy -msgid "Back side (footprint is mirrored)" +msgid "Select a corner to delete." +msgstr "Maak oud bord leeg en initialiseer een nieuwe" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "back side (mirrored)" msgstr "Terugvertaalde footprint velden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:529 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:694 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 #, fuzzy -msgid "Front side" +msgid "front side" msgstr "Vooraanzicht" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "No footprint" -msgstr "Footprint" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:570 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s (%s)," +msgstr "Footprints: %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:571 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, rotated %.1f deg" +msgstr "Boog %.1f gra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787 #, fuzzy, c-format msgid "width %s" msgstr "Breedte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:794 msgid "from " msgstr "van " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:795 msgid "to " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 #, fuzzy msgid "center " msgstr "Centreren X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:813 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:801 #, fuzzy msgid "start " msgstr "Start DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:814 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:802 #, fuzzy, c-format msgid "angle %s" msgstr "Hoek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:819 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 msgid "ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:809 #, fuzzy msgid "circle" msgstr "Cirkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 #, fuzzy, c-format msgid "radius %s" msgstr "Straal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:818 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1115 msgid "Pad size must be greater than zero" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1121 msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" msgstr "Ongeldige waarde voor pad gat: gat groter dan pad diameter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1128 msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1147 #, c-format msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer" msgstr "Fout: u moet een laag selecteren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1169 #, fuzzy msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" msgstr "Fout: pad ligt niet op een koperlaag en heeft een gat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1174 msgid "" "For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " "pad plotted in gerber files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1193 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "Beginwaarde pad onjuist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "Beginwaarde pad onjuist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1206 msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1211 msgid "" "Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" "Use SMD pads instead" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1220 msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 #, fuzzy msgid "Incorrect corner size value" msgstr "Incorrect nummer, afbreken" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1236 #, fuzzy msgid "Incorrect (negative) corner size value" msgstr "Incorrect nummer, afbreken" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1238 msgid "Corner size value must be smaller than 50%" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1251 msgid "Pad setup errors list" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1485 -#, fuzzy -msgid "Unknown netname, netname not changed" -msgstr "Unknown netname, no change" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1528 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1873 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2016 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2051 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1817 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1948 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1983 #, fuzzy msgid "No shape selected" msgstr "Geen laag geselecteerd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1964 -msgid "ring/circle" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1964 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 #, fuzzy -msgid "polygon" -msgstr "Polygonen" +msgid "Ring/Circle" +msgstr "Cirkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1967 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1908 #, fuzzy -msgid "Select shape type:" +msgid "Shape type:" msgstr "Selecteer Laag:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:626 +msgid "Add Primitive" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 #, fuzzy msgid "Pad number:" msgstr "Pen n&ummer:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:51 #, fuzzy msgid "Net name:" msgstr "Net naam" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Pad type:" msgstr "Pad Type:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 #, fuzzy msgid "Through-hole" msgstr "Doorheen Via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 #, fuzzy msgid "Connector" msgstr "Verbinden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 #, fuzzy msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "Mechanisch" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 +msgid "Aperture" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50 #, fuzzy msgid "Shape:" msgstr "Vorm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:252 #, fuzzy msgid "Circular" msgstr "Cirkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 #, fuzzy msgid "Rectangular" msgstr "Rechthoek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezium" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 #, fuzzy msgid "Rounded Rectangle" msgstr "Verplaats Rechthoek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Custom (Circ. Anchor)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Custom (Rect. Anchor)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:68 #, fuzzy msgid "Size X:" msgstr "Grootte X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:79 #, fuzzy msgid "Size Y:" msgstr "Grootte Y" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:137 msgid "90" msgstr "90" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:139 msgid "180" msgstr "180" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:146 #, fuzzy msgid "Shape offset X:" msgstr "Vorm Offset X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:157 #, fuzzy msgid "Shape offset Y:" msgstr "Vorm Offset Y" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Pad to die length:" msgstr "Pad Orient:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:170 msgid "" "Wire length from pad to die on chip ( used to calculate actual track length)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:181 #, fuzzy msgid "Trapezoid delta:" msgstr "Trapezium" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:192 #, fuzzy msgid "Trapezoid axis:" msgstr "Trapezium" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:205 #, fuzzy msgid "Corner size:" msgstr "Hoeken" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:207 msgid "" "Corner radius in percent of the pad width.\n" "The width is the smaller value between size X and size Y.\n" "The max value is 50 percent." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:218 #, fuzzy msgid "Corner radius:" msgstr "Hoeken" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:220 msgid "" "Corner radius.\n" "Can be no more than half pad width.\n" @@ -22605,7 +20537,7 @@ msgid "" "Note: IPC norm gives a max value = 0.25mm." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:225 msgid "" "Corner radius.\n" "Can be no more than half pad width.\n" @@ -22613,156 +20545,134 @@ msgid "" "Note: IPC norm gives a max value = 0.25mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:248 #, fuzzy msgid "Hole shape:" msgstr "Complexe vorm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:262 #, fuzzy msgid "Hole size X:" msgstr "Vorm grootte X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:273 #, fuzzy msgid "Hole size Y:" msgstr "Vorm grootte Y" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 msgid "" "Parent footprint on board is flipped.\n" "Layers will be reversed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:307 #, fuzzy msgid "Copper:" msgstr "Koper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 #, fuzzy msgid "Front layer" msgstr "Front_later" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 #, fuzzy msgid "Back layer" msgstr "Achterste koperlaag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "All copper layers" -msgstr "alle koper lagen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:326 #, fuzzy msgid "Front adhesive" msgstr "Vooraanzicht" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:329 #, fuzzy msgid "Back adhesive" msgstr "Zwart en wit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:332 #, fuzzy msgid "Front solder paste" msgstr "Voorste koperlaag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:335 #, fuzzy msgid "Back solder paste" msgstr "Soldeer pasta Componenten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 #, fuzzy msgid "Back silk screen" msgstr "Print pads op silkscreen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 #, fuzzy msgid "Back solder mask" msgstr "Soldeer masker Cmp" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:350 #, fuzzy msgid "Drafting notes" msgstr "Tekening Eigenschappen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:353 #, fuzzy msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1 laag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:356 #, fuzzy msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2 laag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:381 #, fuzzy msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" "Zet deze waarden op 0\n" "om Parent footprint of Globale waarden te gebruiken" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:410 -msgid "" -"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:416 -msgid "" -"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " -"clearance)." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:407 #, fuzzy -msgid "Clearances" -msgstr "Ruimten:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:431 -#, fuzzy -msgid "Net pad clearance:" -msgstr "Net pad ruimte " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:433 msgid "" -"This is the local net clearance for pad.\n" -"If 0, the footprint local value or the Netclass value is used" +"This is the local net clearance for this pad.\n" +"If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." msgstr "" "Dit is de lokale net ruimte van een pad.\n" "Als 0, wordt de lokale footprint of Netclass waarde gebruikt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:420 +#, fuzzy msgid "" -"This is the local clearance between this pad and the solder mask\n" -"If 0, the footprint local value or the global value is used" +"This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" +"If 0, the footprint local value or the global value is used." msgstr "" "Dit is de lokale ruimte tussen dit pad en het soldeermasker\n" "Als 0, wordt de lokale footprint waarde of globale waarde gebruikt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:433 +#, fuzzy msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" -"If 0 the footprint value or the global value is used..\n" +"If 0, the footprint value or the global value is used.\n" "The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size" +"ratio.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" "Dit is de lokale ruimte tussen dit pad en het pasta masker\n" "Als 0, wordt de lokale footprint waarde of globale waarde gebruikt..\n" "De uiteindelijke ruimte is de som van deze waarde en de ruimte verhouding\n" "Een negatieve waarde betekent een kleinere masker grootte dan pad grootte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:446 +#, fuzzy msgid "" -"This is the local clearance ratio in per cent between this pad and the " -"solder paste.\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"If 0 the footprint value or the global value is used..\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" +"This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " +"paste.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" +"If 0, the footprint value or the global value is used.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" "Dit is de lokale ruimte verhouding in procent tussen dit pad en het pasta " @@ -22773,490 +20683,427 @@ msgstr "" "waarde\n" "Een negatieve waarde betekent een kleiner masker dan de pad diameter." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 -#, fuzzy -msgid "Connection to Copper Zones" -msgstr "Geen Koper Zone" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:562 #, fuzzy msgid "Pad connection:" msgstr "Pad opties:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 #, fuzzy msgid "From parent footprint" msgstr "Component footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:526 #, fuzzy -msgid "Thermal relief width:" +msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "Thermal relief" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:537 #, fuzzy msgid "Thermal relief gap:" msgstr "Thermal relief" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:572 #, fuzzy msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Handmatige Via formaten:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 #, fuzzy msgid "Use pad shape" msgstr "Onbekende Pad vorm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 msgid "Use pad convex hull" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:621 -#, fuzzy -msgid "Local Clearance and Settings" -msgstr "Globale Pad Instellingen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:599 msgid "Primitives list" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:631 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:605 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, orientation 0" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:620 #, fuzzy msgid "Delete Primitive" msgstr "Verwijder item" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:623 #, fuzzy msgid "Edit Primitive" msgstr "Bewerk Pen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:652 -msgid "Add Primitive" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:655 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:629 #, fuzzy msgid "Duplicate Primitive" msgstr "Dublicaten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:664 -msgid "Geometry Transform" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:632 #, fuzzy -msgid "Import Primitives" -msgstr "Bestanden importeren" +msgid "Transform Primitive" +msgstr "Footprint printen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:645 #, fuzzy msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Handmatige Via formaten:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:655 #, fuzzy -msgid "Parent Footprint Orientation" -msgstr "Footprint orientatie" +msgid "Footprint name" +msgstr "Voetprint naam:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:661 +#, fuzzy +msgid "side and rotation" +msgstr "Zone rotatie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:681 #, fuzzy msgid "Show pad in outline mode" msgstr "Pads schets modus weergeven" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:862 -msgid "" -"Filled circle: set thickness to 0\n" -"Ring: set thickness to the width of the ring" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:875 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:821 #, fuzzy -msgid "Start point:" +msgid "Start point" msgstr "Start Punt X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:897 -msgid "End point:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1000 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:847 #, fuzzy -msgid "Move vector:" +msgid "End point" +msgstr "Punt X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:916 +#, fuzzy +msgid "Set thickness to 0 for a filled circle." +msgstr "Waarde van minimum dikte van gevulde gebieden" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:960 +#, fuzzy +msgid "Move vector" msgstr "Verplaats Tekst" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1042 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1009 msgid "Scaling factor:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1049 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1031 #, fuzzy -msgid "1.0" -msgstr "10" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1061 -#, fuzzy -msgid "Duplicate count:" +msgid "Duplicate:" msgstr "Dublicaten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1120 -#, fuzzy -msgid "Incorrect polygon" -msgstr "Gebruik polygonen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1140 #, fuzzy msgid "Outline thickness:" msgstr "Omlijning Opties:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 -msgid "(Thickness outline is usually set to 0)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1202 +msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 +msgid "Set thickness to 0 for a filled polygon." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:215 msgid "Pad Properties" msgstr "Pad Voorkeuren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:290 msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:330 msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:242 -msgid "No layer selected, Please select the text layer" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:54 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:138 +msgid "Plot" +msgstr "Plot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Change text properties" -msgstr "Layout instellingen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:30 -msgid "Enter the text placed on selected layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 -#: pcbnew/microwave.cpp:466 -msgid "Mirrored" -msgstr "Gespiegeld" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Justification:" -msgstr "Kruising" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Orientation (deg):" -msgstr "Orientatie (Graden)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:55 #, fuzzy msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Genereer boor bestand" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:647 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:596 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:607 #, fuzzy msgid "Default line width constrained." msgstr "Standaard &lijn breedte:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:620 msgid "X scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:634 msgid "Y scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:647 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " -"in a range of [%+f; %+f] (%s) for current design rules." +"in a range of [%s; %s] (%s) for current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:720 #, fuzzy msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Geen laag geselecteerd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:839 #, fuzzy, c-format msgid "Plot file \"%s\" created." msgstr "Plot bestand <%s> gemaakt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Plot format:" msgstr "Plot Formaat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -#, fuzzy -msgid "Included Layers:" -msgstr "Pads inbegrijpen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Plot sheet reference on all layers" -msgstr "Print blad referentie en titelblok" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:82 #, fuzzy msgid "Plot footprint values" msgstr "Footprint waarden tonen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:86 #, fuzzy msgid "Plot footprint references" msgstr "Toon footprints referenties" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:90 #, fuzzy -msgid "Force plotting of invisible values/references" +msgid "Force plotting of invisible values / refs" msgstr "Forceer printen van onzichtbare teksten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:91 #, fuzzy msgid "Force plot invisible values and/or references" msgstr "Forceer print/plot module onzichtbare teksten op silkscreen lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Do not tent vias" -msgstr "Niet exporteren" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 -msgid "Remove soldermask on vias" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" msgstr "Uitsluiten van laag inhoud Edges_Pcb op alle andere lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:96 #, fuzzy msgid "Do not plot the contents of the PCB edge layer on any other layers." msgstr "Uitsluiten van laag inhoud Pcb rand op alle andere lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Exclude pads from silkscreen" msgstr "Print pads op silkscreen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:101 msgid "" "Do not plot pads on silkscreen layers, even when they are assigned to them.\n" "Uncheck this if you wish to create assembly drawings from silkscreen layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Do not tent vias" +msgstr "Niet exporteren" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 +msgid "Remove soldermask on vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:111 msgid "Use auxiliary axis as coordinates origin in plot files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Mirrored plot" -msgstr "Gespiegeld" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130 -msgid "Negative plot" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 -msgid "Check zone fills before plotting" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:166 #, fuzzy msgid "Drill marks:" msgstr "Geen boor markering" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Small" msgstr "Klein" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 #, fuzzy msgid "Actual size" msgstr "Volledig formaat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:125 #, fuzzy msgid "Scaling:" msgstr "Schaal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "1:1" -msgstr "11" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 +msgid "Auto" +msgstr "Automatisch" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "2:1" msgstr "21" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "3:1" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:135 #, fuzzy msgid "Plot mode:" msgstr "Plot Modus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Line width:" -msgstr "Lijn breedte" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 +msgid "Filled" +msgstr "Gevuld" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 +msgid "Sketch" +msgstr "Schets" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:147 +msgid "" +"Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n" +"Used mainly to draw items in sketch mode." +msgstr "" +"Pen grootte gebruikt voor tekenen van items zonder gespecificeerde pen " +"grootte.\n" +"Vooral gebruikt in schets mode." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 #, fuzzy msgid "Line width for, e.g., sheet references." msgstr "Print blad referentie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 #, fuzzy -msgid "Solder Mask Options:" -msgstr "Andere Opties:" +msgid "Mirrored plot" +msgstr "Gespiegeld" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Margin between pads and solder mask" -msgstr "Globale ruimte tussen pads en soldeer resist masker aanpassen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "val" -msgstr "Ovaal" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 -msgid "" -"Minimum distance between 2 pad areas.\n" -"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:164 +msgid "Negative plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:167 +msgid "Check zone fills before plotting" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 #, fuzzy -msgid "Gerber Options:" +msgid "Gerber Options" msgstr "Gerbview Opties" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:186 #, fuzzy msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Gebruik standaard gerber extenties" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:187 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 -msgid "Include extended (X2) attributes" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 -msgid "" -"Include extended attributes (X2 Gerber files format) in the Gerber file.\n" -"Mainly File Format attributes." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:240 -msgid "Include advanced X2 features" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 -msgid "" -"Only available in X2 Gerber files format.\n" -"Include netlist metadata and aperture attributes." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:192 #, fuzzy msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Genereer boor bestand" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:193 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 #, fuzzy msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Print pads op silkscreen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Coordinate format:" +msgstr "Plot Formaat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 msgid "4.5, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 msgid "4.6, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Coordinate Format" -msgstr "Plot Formaat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:262 -msgid "" -"Resolution of coordinates in Gerber files.\n" -"Use the higher value if possible." +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +msgid "Use extended X2 format" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Pen size:" -msgstr "Pen grootte" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +msgid "" +"Use X2 Gerber file format.\n" +"Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" +"If not checked, use X1 format.\n" +"In X1 format, these attributes are included as comments in files." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 #, fuzzy -msgid "Postscript Options:" +msgid "Include netlist attributes" +msgstr "Verwijder items" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 +msgid "" +"Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" +"In X1 format, they are comments.\n" +"Used to check connectivity in CAM tools and Gerber viewers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Postscript Options" msgstr "Plot Opties:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "X scale factor:" +msgstr "X-as schaal aanpassen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:264 #, fuzzy msgid "Set global X scale adjust for exact scale postscript output." msgstr "Zet X schaal aanpassen voor exact schaal plotten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Y scale factor:" +msgstr "X-as schaal aanpassen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:276 #, fuzzy msgid "Set global Y scale adjust for exact scale postscript output." msgstr "Zet X schaal aanpassen voor exact schaal plotten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 #, fuzzy -msgid "Width correction:" +msgid "Track width correction:" msgstr "Directie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "" "Set global width correction for exact width postscript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -23265,22 +21112,22 @@ msgid "" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)] in decimils." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:299 #, fuzzy msgid "Force A4 output" msgstr "Voeding output" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305 #, fuzzy -msgid "DXF options:" +msgid "DXF Options" msgstr "Pad opties:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 #, fuzzy msgid "Plot all layers in outline (polygon) mode" msgstr "Pads schets modus weergeven" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:309 msgid "" "DXF only:\n" "Check to plot all layers in polygon mode.\n" @@ -23289,78 +21136,82 @@ msgid "" "and plot in polygon mode other layers (*.Cu, *.Adhes, *.Paste, *.Mask)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:313 msgid "Use Pcbnew font to plot texts" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:314 msgid "" "Check to use Pcbnew stroke font\n" "Uncheck to plot oneline ASCII texts as editable text (using DXF font)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:340 msgid "Run DRC..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:363 #, fuzzy msgid "Select Fab Layers" msgstr "Selecteer Laag:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:367 #, fuzzy msgid "Select all Copper Layers" msgstr "alle koper lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:371 #, fuzzy msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "alle koper lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:375 #, fuzzy msgid "Select all Layers" msgstr "Selecteer Laag:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:379 #, fuzzy msgid "Deselect all Layers" msgstr "Selecteer Laag:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:55 +msgid "Trace gap must be greater than 0." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 msgid "Trace gap:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47 #, fuzzy msgid "Via gap:" msgstr "Via Vormen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:67 msgid "Via gap same as trace gap" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:63 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:60 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:299 #, fuzzy msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Verwijder Afmeting" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:78 #, fuzzy msgid "Single Track Length Tuning" msgstr "Spoor Lengte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:84 msgid "Differential Pair Length Tuning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:90 msgid "Differential Pair Skew Tuning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:92 #, fuzzy msgid "Target skew: " msgstr "Doel Vorm:" @@ -23432,7 +21283,7 @@ msgstr "Boog" msgid "Miter radius (r):" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:75 #, fuzzy msgid "Trace Length Tuning" msgstr "Spoor Lengte" @@ -23581,142 +21432,136 @@ msgstr "" msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Project instellingen opslaan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Distance from anchor:" -msgstr "Plaats anker" +msgid "Offset X:" +msgstr "Beginwaarde X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:151 -msgid "Position from anchor X:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Offset Y:" +msgstr "Beginwaarde Y" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Reference location: grid origin" +msgstr "Pen Opties" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Reference location: local coordinates origin" +msgstr "Zet polaire coordinaten aan" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "geen geselecteerd" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22 +msgid "Reference item: " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:152 -msgid "Position from anchor Y:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:82 -msgid "The Anchor position is the origin of coordinates for the transform." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:35 #, fuzzy -msgid "Anchor position X:" -msgstr "Anker positie" +msgid "Use Local Origin" +msgstr "Gebruikers Raster" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Select Anchor Position" -msgstr "Anker positie" +msgid "Use Grid Origin" +msgstr "Boor Origin:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Select Item..." +msgstr "Selecteer Items" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 msgid "" "Click and select a board item.\n" "The anchor position will be the position of the selected item." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:78 -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:71 #, fuzzy -msgid "Position Relative" +msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Plot negatief" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:168 +msgid "No drill mark" +msgstr "Geen boor markering" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:168 +msgid "Small mark" +msgstr "Kleine markering" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:168 +msgid "Real drill" +msgstr "Echte boor" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:177 #, fuzzy -msgid "An error occurred initializing the printer information." -msgstr "Fout bij initialiseren van printer informatie." +msgid "One page per layer" +msgstr "Een binnenste koperlaag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:236 -msgid "Print Footprint" -msgstr "Footprint printen" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "All layers on single page" +msgstr "Alle lagen aan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:505 -msgid "There was a problem printing." -msgstr "Er was een probleem met printen." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 1" -msgstr "Schaal 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 8" -msgstr "Schaal 8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 16" -msgstr "Schaal 16" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 #, fuzzy msgid "Exclude PCB edge layer" msgstr "Pcb rand laag uitsluiten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" msgstr "Uitsluiten van laag inhoud Edges_Pcb op alle andere lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Approx. scale 1" -msgstr "Ongeveer Schaal 1" +msgid "Change Pads on Current Footprint" +msgstr "Verander Pad op Module" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:53 #, fuzzy -msgid "X scale adjust:" -msgstr "X-as schaal aanpassen" +msgid "Change Pads on Identical Footprints" +msgstr "Verander Pads op dezelfde modules" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:25 +msgid "Do not modify pads having a different shape" +msgstr "Verander geen pads met een afwijkende vorm" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:28 +msgid "Do not modify pads having different layers" +msgstr "Verander geen pads met afwijkende lagen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:31 +msgid "Do not modify pads having a different orientation" +msgstr "Verander geen pads met een afwijkende orientatie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.h:51 #, fuzzy -msgid "Y scale adjust:" -msgstr "X-as schaal aanpassen" +msgid "Push Pad Properties" +msgstr "Pad Voorkeuren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_scripting_base.cpp:24 +msgid "&Run" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_scripting_base.h:46 +msgid "Scripting Test Window" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Generic Options:" -msgstr "Algemene Opties" +msgid "Pad Count" +msgstr "Pad Kop." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109 -msgid "Print frame ref" -msgstr "Print blad referentie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Print Frame references." -msgstr "Print module referentie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 -msgid "No drill mark" -msgstr "Geen boor markering" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 -msgid "Small mark" -msgstr "Kleine markering" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 -msgid "Real drill" -msgstr "Echte boor" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Pads Drill Options:" -msgstr "Pads Boor Opt." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "1 Page per layer" -msgstr "1 Pagina per Laag" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 -msgid "Single page" -msgstr "Enkele pagina" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Page Print:" -msgstr "Pagina Print" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:125 #, fuzzy msgid "Net name filter:" msgstr "Bestand hernoemen" @@ -23726,241 +21571,1565 @@ msgstr "Bestand hernoemen" msgid "Show zero pad nets" msgstr "Toon Pad Nummer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Number of pads" -msgstr "Aantal Eenheden:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:19 -msgid "" -"The footprint library is a folder with a name ending with .pretty\n" -"Footprints are .kicad_mod files inside this folder." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Path base:" -msgstr "Pad type" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Select a folder" -msgstr "Selecteer Laag:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:34 -msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.h:57 -#, fuzzy -msgid "Select Footprint Library Folder" -msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:108 -#, c-format -msgid "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:119 -#, c-format -msgid "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 #, fuzzy -msgid "Grid Origin:" +msgid "Grid Origin" msgstr "Boor Origin:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:56 pcbnew/hotkeys.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Reset Grid Origin" -msgstr "Boor Origin:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "User Defined Grid:" +msgid "User Defined Grid" msgstr "Gebruikers Raster" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:103 -msgid "Fast Switching:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:100 +msgid "Fast Switching" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:108 #, fuzzy msgid "Grid 1:" msgstr "Raster :" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "(hotkey)" +msgstr "Sneltoetsen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:121 #, fuzzy msgid "Grid 2:" msgstr "Raster :" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:146 pcbnew/hotkeys.cpp:188 #, fuzzy -msgid "Grid Settings" -msgstr "Pad Instellingen" +msgid "Reset Grid Origin" +msgstr "Boor Origin:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Move items on:" +msgstr "Verplaats tekst" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "To layer:" +msgstr "Comp laag" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 +#, fuzzy +msgid "Swap Layers" +msgstr "Lagen Omwisselen" #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 msgid "+" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:54 msgid "Target Properties" msgstr "Doel Instellingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Invalid track width" -msgstr "Min spoorbreedte" +msgid "Dimension Text Properties" +msgstr "Afmeting instellingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:604 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Invalid via diameter" -msgstr "Min via diameter" +msgid "Footprint Text Properties" +msgstr "Footprint tekst instellingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Invalid via drill size" -msgstr "Min Via Boor dia" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +msgstr "Footprint orientatie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:618 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:103 -msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:303 +msgid "" +"This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" +"It has been moved to the first allowed layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "" +"The text thickness is too large for the text size.\n" +"It will be clamped." +msgstr "De textbreedte is te groot voor de textgrootte. Het wordt verkleind" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Change text properties" +msgstr "Layout instellingen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:29 +msgid "Enter the text placed on selected layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Dimension text:" +msgstr "Afmeting" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Justification:" +msgstr "Kruising" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 pcbnew/microwave.cpp:466 +msgid "Mirrored" +msgstr "Gespiegeld" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Parent footprint description" +msgstr "Footprint orientatie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:301 +#, c-format +msgid "" +"This will change the net assigned to %s pad %s to %s.\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:311 +#, c-format +msgid "" +"This will change the net assigned to %s pad %s and %s pad %s to %s.\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:321 +#, c-format +msgid "" +"This will change the net assigned to %d connected pads to %s.\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:328 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:383 +msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:392 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:539 #, fuzzy -msgid "Common:" -msgstr "Commentaar 1:" +msgid "Edit track/via properties" +msgstr "Bewerk component eigenschappen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:28 -msgid "Combo!" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:35 +msgid "Locked" +msgstr "Vergrendeld" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:37 -msgid "Tracks:" -msgstr "Sporen:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Use net class width" -msgstr "Gebruik NetClass waarden" +msgid "Pre-defined widths:" +msgstr "Pen breedte mini" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:132 -msgid "Vias:" -msgstr "Vias:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Diameter:" -msgstr "Diameter" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Drill:" -msgstr "Boor" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Design rule vias:" -msgstr "Design Regels" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Via type:" -msgstr "Via Vormen:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Through" -msgstr "Doorheen Via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Micro" -msgstr "Micro Via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Blind/buried" -msgstr "Blind/Verborgen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Start layer:" -msgstr "Klad laag" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "End layer:" -msgstr "#Einde labels\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Use net class size" -msgstr "Gebruik NetClass waarden" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 -#, fuzzy -msgid "Track & Via Properties" -msgstr "Tekening Eigenschappen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Track width:" msgstr "Baan Breedte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Use net class widths" +msgstr "Gebruik NetClass waarden" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Pre-defined sizes:" +msgstr "Pen grootte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 #, fuzzy msgid "Via diameter:" msgstr "Via diameter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 #, fuzzy msgid "Via drill:" msgstr "Via boor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Use net class sizes" +msgstr "Gebruik NetClass waarden" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Via type:" +msgstr "Via Vormen:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Through" +msgstr "Doorheen Via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Micro" +msgstr "Micro Via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Blind/buried" +msgstr "Blind/Verborgen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Start layer:" +msgstr "Klad laag" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "End layer:" +msgstr "#Einde labels\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:105 +#, fuzzy +msgid "Track & Via Properties" +msgstr "Tekening Eigenschappen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:58 +msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:54 #, fuzzy msgid "Track Width and Via Size" msgstr "Sporen en Vias Groottes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Changes to be applied:" -msgstr "Verander naar Label" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:28 msgid "" -"Failed to load one or more footprints. Please add the missing libraries in " -"PCBNew configuration. The PCB will not update completely." +"Select how footprints are recognized:\n" +"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" +"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" +msgstr "" +"Selecteer hoe footprints herkend worden:\n" +"by hun referentie (U1, R3 ...) (normale instelling)\n" +"of hun tijd stempel (speciale instelling na hun volledige schematische " +"annotatie)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:84 +msgid "All supported library formats|" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:203 #, fuzzy -msgid "Update complete" -msgstr "Ongedaan maken" +msgid "Options Editor..." +msgstr "Opties :" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:173 -msgid "Changes applied to the PCB:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:203 #, fuzzy -msgid "Match footprints by:" -msgstr "Zoek footprint" +msgid "Edit options" +msgstr "Lijn Opties Bewerken" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:58 -msgid "Update PCB" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:440 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate Nicknames \"%s\"." +msgstr "Dubbele Schema naam" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:160 +msgid "" +"Text will not be readable with a thickness greater than\n" +"1/4 its width or height." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Default values for new footprints:" +msgstr "Selecteer en Verplaats Footprint" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "&Reference:" +msgstr "Referentie:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:37 +msgid "" +"Default text for reference\n" +"Leave blank to use the footprint name" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "SilkScreen" +msgstr "Silkscreen Componenten" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Fab. Layer" +msgstr "Laag" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:69 +msgid "Invisible" +msgstr "Onzichtbaar" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "V&alue:" +msgstr "Waarde:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:58 +msgid "" +"Default text for value\n" +"Leave blank to use the footprint name" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:81 +msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Default properties for new graphic items:" +msgstr "Standaard Paden voor libraries" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:66 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "Net Class parameters" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "" +"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " +"polar (angle/distance)." +msgstr "" +"Activeert de weergave van relatieve coordinaten vanaf de relatieve oorsprong " +"(d.m.v. spatie)\n" +"tot de cursor, in polaire coordinaten (hoek en ruimte)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Set units used to display dimensions and positions." +msgstr "" +"Selectie van eenheden voor het weergeven van dimenties en posities van " +"objecten" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Editing Options" +msgstr "Lijn Opties Bewerken" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Magnetic pads" +msgstr "Magnetische Pads" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" +msgstr "Spoor alleen 45 graden" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "" +"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " +"technical layers." +msgstr "" +"Maak alleen segmenten in de richtingen H, V, of 45 graden bij het aanmaken " +"van een segment op technische lagen." + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:56 +msgid "Prefer selection to dragging" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:57 +msgid "" +"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " +"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " +"dragged." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:36 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Show button" +msgstr "Alles Verbergen" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:39 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +msgid "Do not show" +msgstr "Niet tonen" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Show on pads" +msgstr "Toon Pad Nummer" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Show on tracks" +msgstr "Nieuw spoor" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Show on pads and tracks" +msgstr "Op pads en sporen" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Net Names" +msgstr "Net Namen:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." +msgstr "Geef (of niet) de net namen van pads / sporen weer" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Show pad numbers" +msgstr "Toon Pad Nummer" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:43 +msgid "Show pad indicator" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Clearance Outlines" +msgstr "Ruimten:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Show when creating tracks" +msgstr "Als sporen creëren" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Show with via clearance at end" +msgstr "Spoor ruimte weergeven:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Show when creating and editing tracks" +msgstr "Als sporen creëren" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Show always" +msgstr "Toon Alles" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Track Clearance" +msgstr "Spoor ruimten...\n" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " +"track clearance area is shown only when creating the track." +msgstr "" +"Geef (of niet) sporen ruimte ruimte weer.\n" +"Als een nieuw spoor wordt geselecteerd, deze ruimte wordt alleen weergegeven " +"als een spoor wordt getekend." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:61 +msgid "Show pad clearance" +msgstr "Pad ruimte weergeven" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Edit action changes track width" +msgstr "Wijzig Spoor Breedte" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:52 +msgid "" +"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " +"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "&Rotation angle:" +msgstr "Rotatie 90 graden" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:72 +msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Magnetic Points" +msgstr "Magnetische Pads" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Snap to Pads" +msgstr "Verbind met Pads" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" +msgstr "Laat de cursor naar een pad toe gaan als deze in de buurt is" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:116 +msgid "Never" +msgstr "Nooit" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:116 +msgid "When creating tracks" +msgstr "Als sporen creëren" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:116 +msgid "Always" +msgstr "Altijd" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Snap to Tracks" +msgstr "Op sporen" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" +msgstr "Laat de cursor naar een spoor toe gaan als deze in de buurt is" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:124 +msgid "Snap to Graphical" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" +msgstr "Laat de cursor naar een spoor toe gaan als deze in de buurt is" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Legacy Toolset Routing Options" +msgstr "Omlijning Opties:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "&Enforce design rules when routing" +msgstr "Design regels check aanzetten" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "" +"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " +"allowed." +msgstr "" +"In/Uitschakelen van DRC controlle.\n" +"Alle connecties zijn toegestaan als DRC is uitgeschakeld." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Auto-delete old tracks" +msgstr "Zet auto verwijderen oud spoor aan" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." +msgstr "Aan/Uitzetten van het automatisch verwijderen van een spoor." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "&Limit tracks to H, V and 45 degrees" +msgstr "Spoor alleen 45 graden" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." +msgstr "Teken alleen sporen in H, V of 45 graden richting" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "&Use double segmented tracks" +msgstr "Dubbel Segm Spoor" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "" +"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " +"new track" +msgstr "" +"Gebruikt twee spoor segmenten, met hoeken van 45 graden bij het maken van " +"een spoor" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Allow blind/buried vias" +msgstr "Blind of verborgen vias tonen" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Allow micro vias (uVias)" +msgstr "Toestaan Micro via's" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:29 +msgid "Require courtyard definitions in footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:32 +msgid "Prohibit overlapping courtyards" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Minimum via diameter:" +msgstr "Min via diameter" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Minimum via drill:" +msgstr "Min Via Boor dia" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Minimum uVia diameter:" +msgstr "Min uVia diameter" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Minimum uVia drill:" +msgstr "Min uVia Boor Dikte" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Minimum hole to hole:" +msgstr "Minimum toegestane waarden:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 +#, c-format +msgid "Use the \"%s\" control to change the number of copper layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %s layer is mandatory." +msgstr "Verberg &Lagen Manager" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:507 +#, c-format +msgid "" +"Footprints have some items on removed layers:\n" +"%s\n" +"These items will be no longer accessible\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:515 +msgid "" +"Items have been found on removed layers. This operation will delete all " +"items from removed layers and cannot be undone. Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:649 +msgid "Layer must have a name." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:655 +#, c-format +msgid "\"%s\" are forbidden in layer names." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:662 +#, fuzzy +msgid "Layer name \"signal\" is reserved." +msgstr "'signal' is een gereserveerde laagnaam" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer name \"%s\" is already in use." +msgstr "Footprint filter <%s> is al gedefinieerd." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Custom layer set" +msgstr "Koper Breedte" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Two layers, parts on Front" +msgstr "Twee lagen, Componenten op Voorzijde" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Two layers, parts on Back" +msgstr "Twee lagen, Componenten op Achterzijde" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Two layers, parts on Front & Back" +msgstr "Twee lagen, Componenten op twee zijden" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Four layers, parts on Front" +msgstr "Vier lagen, Componenten op Voorzijde" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Four layers, parts on Front & Back" +msgstr "Vier lagen, Componenten op twee zijden" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +msgid "All layers on" +msgstr "Alle lagen aan" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:178 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:182 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:184 +msgid "8" +msgstr "8" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "10" +msgstr "10" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "12" +msgstr "12" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "14" +msgstr "14" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "16" +msgstr "16" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "18" +msgstr "18" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "20" +msgstr "20" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "22" +msgstr "22" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "24" +msgstr "24" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "26" +msgstr "26" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "28" +msgstr "2" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "30" +msgstr "0" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "32" +msgstr "3:2" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "PCB thickness:" +msgstr "Dikte" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "If you want a courtyard layer for the front side of the board" +msgstr "Als u een silkscreen laag wilt voor de voorkant van de PCB" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "CrtYd_Front_layer" +msgstr "Front_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "Off-board, testing" +msgstr "niet op de print, fabricage" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" +msgstr "Als u een silkscreen laag wilt voor de voorkant van de PCB" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Fab_Front_layer" +msgstr "Front_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:677 +msgid "Off-board, manufacturing" +msgstr "niet op de print, fabricage" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:109 +msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" +msgstr "Als u een lijm template wilt voor de voorkant van de PCB" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Adhes_Front_layer" +msgstr "Adhes_Front_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:664 +msgid "On-board, non-copper" +msgstr "Op de print, niet koper" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:122 +msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" +msgstr "Als u een soldeerpasta laag wilt voor de voorkant van de PCB" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "SoldP_Front_layer" +msgstr "SoldP_Front_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:135 +msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" +msgstr "Als u een silkscreen laag wilt voor de voorkant van de PCB" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "SilkS_Front_layer" +msgstr "SilkS_Front_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:148 +msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" +msgstr "Als u een soldeermasker laag wilt voor de voorkant van de PCB" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Mask_Front_layer" +msgstr "Mask_Front_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:161 +msgid "If you want a front copper layer" +msgstr "Als u een voorste koper laag wilt" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Front_layer" +msgstr "Front_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:166 +msgid "Layer name of front (top) copper layer" +msgstr "Laag naam van voorkant (top) koper laag" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +msgid "signal" +msgstr "signaal" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +#, fuzzy +msgid "power plane" +msgstr "power" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +msgid "mixed" +msgstr "divers" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +msgid "jumper" +msgstr "jumper" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:594 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "" +"Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n" +"Power plane layers are removed from Freerouter's layer menus." +msgstr "" +"Koper laag type voor Freerouter. Power lagen worden verwijderd uit " +"Freerouter's laag menus." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "In1" +msgstr "Binnen10" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "In2" +msgstr "Binnen2" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "In3" +msgstr "Binnen3" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "In4" +msgstr "Binnen4" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "In5" +msgstr "Binnen5" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "In6" +msgstr "Binnen6" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "In7" +msgstr "Binnen7" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "In8" +msgstr "Binnen8" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "In9" +msgstr "Binnen9" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:307 +msgid "In10" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:321 +msgid "In11" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:335 +msgid "In12" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:349 +msgid "In13" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:363 +msgid "In14" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:377 +msgid "In15" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:391 +msgid "In16" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:405 +msgid "In17" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:419 +msgid "In18" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:433 +msgid "In19" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:447 +msgid "In20" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:461 +msgid "In21" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:475 +msgid "In22" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:489 +msgid "In23" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:503 +msgid "In24" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:517 +msgid "In25" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:531 +msgid "In26" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:545 +msgid "In27" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:559 +msgid "In28" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:573 +msgid "In29" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:587 +msgid "In30" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:599 +msgid "If you want a back copper layer" +msgstr "Als u een achterste koperlaag wilt" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:604 +msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" +msgstr "Laag naam van achterkant (bottom) koper laag" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:617 +msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" +msgstr "Als u een soldeermasker laag wilt voor de achterkant van de PCB" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:621 +#, fuzzy +msgid "Mask_Back_layer" +msgstr "Mask_Back_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:630 +msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" +msgstr "Als u een silkscreen laag wilt voor de achterkant van de PCB" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:634 +#, fuzzy +msgid "SilkS_Back_layer" +msgstr "SilkS_Back_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:643 +msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" +msgstr "Als u een soldeerpasta laag wilt voor de achterkant van de PCB" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "SoldP_Back_layer" +msgstr "SoldP_Back_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:656 +msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" +msgstr "Als u een lijmlaag wilt voor de achterkant van de PCB" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Adhes_Back_layer" +msgstr "Adhes_Back_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:669 +#, fuzzy +msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" +msgstr "Als u een silkscreen laag wilt voor de achterkant van de PCB" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:673 +#, fuzzy +msgid "Fab_Back_layer" +msgstr "Mask_Back_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:682 +#, fuzzy +msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" +msgstr "Als u een soldeermasker laag wilt voor de achterkant van de PCB" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "CrtYd_Back_layer" +msgstr "SoldP_Back_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:695 +msgid "If you want a board perimeter layer" +msgstr "Als u een PCB perimeter laag wilt" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:699 +#, fuzzy +msgid "PCB_Edges_layer" +msgstr "PCB_Edges_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:703 +msgid "Board contour" +msgstr "print randen" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:710 +#, fuzzy +msgid "Margin_layer" +msgstr "Mask_Front_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:714 +msgid "Edge_Cuts setback" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:721 +#, fuzzy +msgid "Eco1_layer" +msgstr "Eco1_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:762 +msgid "Auxiliary" +msgstr "Auxiliary" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "Eco2_layer" +msgstr "Eco2_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:741 +msgid "If you want a separate layer for comments or notes" +msgstr "Als u een aparte laag wilt voor commentaar en notities" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "Comments_layer" +msgstr "Commentaar_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:754 +msgid "If you want a layer for documentation drawings" +msgstr "Als u een aparte laag wilt voor documentatie tekeningen" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:758 +#, fuzzy +msgid "Drawings_layer" +msgstr "Tekeningen_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:46 +msgid "" +"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." +msgstr "" +"Dit is de globale ruimte tussen pads en het soldeermasker\n" +"Deze waarde kan worden overruled door lokale waarden voor een footprint of " +"pad." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Solder mask minimum width:" +msgstr "Soldeer masker Cmp" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:59 +msgid "" +"Min dist between 2 pad areas.\n" +"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" +"This parameter is used only to plot solder mask layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:81 +msgid "" +"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio" +msgstr "" +"Dit is de globale ruimte tussen pads en soldeer pasta\n" +"Deze waarde kan worden overruled door lokale waarden van een footprint of " +"pad.\n" +"De uiteindelijke ruimte is de som van deze waarde en de ruimte verhouding" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the global clearance ratio in percent between pads and the solder " +"paste\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" +msgstr "" +"Dit is de globale ruimte verhouding in procent tussen pads en de " +"soldeerpasta\n" +"Een waarde van 10 betekent dat de ruimte 10 procent is van de pad grootte\n" +"Deze waarde kan worden overruled door lokale waarden van een footprint of " +"pad.\n" +"De uiteindelijke ruimte is de som van deze waarde en de ruimte waarde" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Netclass must have a name." +msgstr "NetClass waarde" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "Netclass name already in use." +msgstr "NetClass waarde" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "The default net class is required." +msgstr "De standaard Netclass kan niet worden verwijderd" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:239 +#, c-format +msgid "Track width less than minimum track width (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:512 +#, c-format +msgid "Differential pair width less than minimum track width (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)." +msgstr "%s: Via Diameter < Minimun Via Diameter
" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:282 +msgid "Via drill larger than via diameter." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:273 +#, c-format +msgid "Via drill less than minimum via drill (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:545 +#, c-format +msgid "Microvia diameter less than minimum microvia diameter (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:553 +msgid "Microvia drill larger than microvia diameter." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:560 +#, c-format +msgid "Microvia drill less than minimum microvia drill (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:49 +msgid "Clearance" +msgstr "Afstand" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "dPair Width" +msgstr "Standaard Lijn breedte" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "dPair Gap" +msgstr "Gat plaatsen" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Net Class Memberships" +msgstr "Net Classes:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Filter Nets" +msgstr "Pagina Instellingen" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Net class filter:" +msgstr "Bestand hernoemen" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Show All Nets" +msgstr "Alle lagen tonen" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Assign Net Class" +msgstr "(gebruik NetClass)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "New net class:" +msgstr "Nieuwe Net Class Naam:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Assign To Listed Nets" +msgstr "Verbinding Lijst" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:184 +msgid "Assign To Selected Nets" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Net Class" +msgstr "Net Classes:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "No via drill defined." +msgstr "Min Via Boor dia" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:298 +#, c-format +msgid "Differential pair track width less than minimum track width (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "No differential pair gap defined." +msgstr "Verwijder Afmeting" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:315 +msgid "Differential pair gap cannot be negative." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:327 +msgid "Differential pair via gap cannot be negative." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Pre-defined track and via dimensions:" +msgstr "Vias en sporen plaatsen" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "3" +msgstr "3" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "7" +msgstr "7" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Differential Pairs" +msgstr "Verwijder Afmeting" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 +msgid "Gap" +msgstr "Gat" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Via Gap" +msgstr "Via Vormen:" + #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:299 msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" msgstr "" @@ -24014,11 +23183,6 @@ msgstr "" msgid "Select Github libraries to add:" msgstr "Selecteer bibliotheek om te verkennen" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Select all" -msgstr "<< Selecteer Alles" - #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 #, fuzzy msgid "Unselect all" @@ -24034,185 +23198,154 @@ msgstr "Bibliotheek bestanden:" msgid "3D shape libraries to be downloaded:" msgstr "Geen component bibliotheken geladen." -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -msgid "Libraries" -msgstr "Bibliotheken" - #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/dimension.cpp:150 -msgid "" -"This item has an illegal layer id.\n" -"Now, forced on the drawings layer. Please, fix it" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:170 -msgid "" -"The layer currently selected is not enabled for this board\n" -"You cannot use it" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:214 +#: pcbnew/drc.cpp:405 #, fuzzy -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "De textbreedte is te groot voor de textgrootte. Het wordt verkleind" +msgid "Board Outline...\n" +msgstr "Gestreept met omlijning" -#: pcbnew/dimension.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Modified dimensions properties" -msgstr "Afmeting instellingen" - -#: pcbnew/drc.cpp:416 +#: pcbnew/drc.cpp:419 msgid "Aborting\n" msgstr "Annuleren\n" -#: pcbnew/drc.cpp:429 +#: pcbnew/drc.cpp:432 msgid "Pad clearances...\n" msgstr "Pad ruimten...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:439 -msgid "Track clearances...\n" +#: pcbnew/drc.cpp:442 +#, fuzzy +msgid "Drill clearances...\n" msgstr "Spoor ruimten...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:451 +#: pcbnew/drc.cpp:454 #, fuzzy msgid "Refilling all zones...\n" msgstr "Vul zones...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:458 +#: pcbnew/drc.cpp:461 msgid "Checking zone fills...\n" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:466 +#: pcbnew/drc.cpp:469 +msgid "Track clearances...\n" +msgstr "Spoor ruimten...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:478 #, fuzzy msgid "Zone to zone clearances...\n" msgstr "Pad ruimten...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:477 +#: pcbnew/drc.cpp:489 msgid "Unconnected pads...\n" msgstr "Niet verbonden pads...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:489 +#: pcbnew/drc.cpp:501 msgid "Keepout areas ...\n" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:499 +#: pcbnew/drc.cpp:511 #, fuzzy msgid "Test texts...\n" msgstr "Zones testen...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:510 +#: pcbnew/drc.cpp:523 msgid "Courtyard areas...\n" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:522 +#: pcbnew/drc.cpp:535 #, fuzzy msgid "Items on disabled layers...\n" msgstr "Tekst op koper lagen inbegrijpen" -#: pcbnew/drc.cpp:573 +#: pcbnew/drc.cpp:588 #, fuzzy, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s" msgstr "NETCLASS: '%s' heeft Afstand:%s , kleiner dan globaal:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:587 +#: pcbnew/drc.cpp:602 #, fuzzy, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s" msgstr "NETCLASS: '%s' heeft Spoorbreedte:%s, kleiner dan globaal:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:600 +#: pcbnew/drc.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "NETCLASS: '%s' heeft Via Dia:%s, kleiner dan globaal:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:613 +#: pcbnew/drc.cpp:626 #, fuzzy, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "NETCLASS: '%s' heeft Via Boorgat:%s, kleiner dan globaal:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:626 +#: pcbnew/drc.cpp:638 #, fuzzy, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "NETCLASS: '%s' heeft uVia Dia:%s, kleiner dan globaal:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:639 +#: pcbnew/drc.cpp:649 #, fuzzy, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "NETCLASS: '%s' heeft uVia Boorgat:%s, kleiner dan globaal:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:737 +#: pcbnew/drc.cpp:818 #, fuzzy msgid "Track clearances" msgstr "Spoor ruimten...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:1035 -#, c-format -msgid "\"%s\" is on a disabled layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:1261 -#, c-format -msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:1278 -#, fuzzy, c-format -msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" -msgstr "Footprint filter <%s> is al gedefinieerd." - -#: pcbnew/drc.cpp:1317 -#, c-format -msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:1354 -#, c-format -msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:43 +#: pcbnew/drc_item.cpp:41 #, fuzzy msgid "Unconnected items" msgstr "Niet verbonden pads" -#: pcbnew/drc_item.cpp:45 -msgid "Track near thru-hole" +#: pcbnew/drc_item.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Track too close to thru-hole" msgstr "Spoor dichtbij gat" +#: pcbnew/drc_item.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Track too close to pad" +msgstr "Twee spoor eindes" + #: pcbnew/drc_item.cpp:47 -msgid "Track near pad" -msgstr "Spoor dichtbij pad" +#, fuzzy +msgid "Track too close to via" +msgstr "Twee spoor eindes" #: pcbnew/drc_item.cpp:49 -msgid "Track near via" -msgstr "Spoor dichtbij via" +msgid "Via too close to via" +msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:51 -msgid "Via near via" -msgstr "Via dichtbij via" +#, fuzzy +msgid "Via too close to track" +msgstr "Zet auto verwijderen oude spoor uit" -#: pcbnew/drc_item.cpp:53 -msgid "Via near track" -msgstr "Via dichtbij spoor" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:63 +#: pcbnew/drc_item.cpp:61 #, fuzzy msgid "Two track ends too close" msgstr "Twee spoor eindes" -#: pcbnew/drc_item.cpp:65 +#: pcbnew/drc_item.cpp:63 msgid "Two parallel track segments too close" msgstr "" -#: pcbnew/drc_item.cpp:67 +#: pcbnew/drc_item.cpp:65 msgid "Tracks crossing" msgstr "Sporen kruisen" +#: pcbnew/drc_item.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Track too close to copper area" +msgstr "Tekenen niet toegestaan op koper lagen" + #: pcbnew/drc_item.cpp:69 -msgid "Pad near pad" -msgstr "Pad dichtbij pad" +#, fuzzy +msgid "Pad too close to pad" +msgstr "Kopier 3D Afbeelding naar het Klembord" #: pcbnew/drc_item.cpp:71 msgid "Via hole > diameter" @@ -24246,154 +23379,139 @@ msgid "Copper areas intersect or are too close" msgstr "Koper vlakken snijden of zijn te dichtbij" #: pcbnew/drc_item.cpp:86 -msgid "Copper area belongs a net which has no pads. This is strange" +msgid "Copper area belongs to a net which has no pads" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:89 -msgid "Hole near pad" -msgstr "Gat dichtbij pad" +msgid "Hole too close to pad" +msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:91 -msgid "Hole near track" +#, fuzzy +msgid "Hole too close to track" msgstr "Gat dichtbij spoor" #: pcbnew/drc_item.cpp:93 -msgid "Too small track width" -msgstr "Te kleine spoorbreedte" +#, fuzzy +msgid "Track width too small" +msgstr "Baan Breedte" #: pcbnew/drc_item.cpp:95 -msgid "Too small via size" -msgstr "Te kleine via" +msgid "Via size too small" +msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:97 -msgid "Too small micro via size" -msgstr "Te kleine micro via" +#, fuzzy +msgid "Micro via size too small" +msgstr "Min Via Boor dia" #: pcbnew/drc_item.cpp:99 #, fuzzy -msgid "Too small via drill" -msgstr "Te kleine via" +msgid "Via drill too small" +msgstr "Via Boor Waarde" #: pcbnew/drc_item.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Too small micro via drill" -msgstr "Te kleine micro via" +msgid "Micro via drill too small" +msgstr "Min Via Boor dia" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:103 +msgid "Drilled holes too close together" +msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:105 +msgid "Track too close to board edge" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:107 +msgid "Board outline does not form a closed polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:111 msgid "NetClass Track Width < global limit" msgstr "NetClass spoor breedte < globale limiet" -#: pcbnew/drc_item.cpp:107 +#: pcbnew/drc_item.cpp:113 msgid "NetClass Clearance < global limit" msgstr "NetClass Afstand < globale limiet" -#: pcbnew/drc_item.cpp:109 +#: pcbnew/drc_item.cpp:115 msgid "NetClass Via Dia < global limit" msgstr "NetClass Via Dia < globale limiet" -#: pcbnew/drc_item.cpp:111 +#: pcbnew/drc_item.cpp:117 msgid "NetClass Via Drill < global limit" msgstr "NetClass Via Boorgat < globale limiet" -#: pcbnew/drc_item.cpp:113 +#: pcbnew/drc_item.cpp:119 msgid "NetClass uVia Dia < global limit" msgstr "NetClass uVia Dia < globale limiet" -#: pcbnew/drc_item.cpp:115 +#: pcbnew/drc_item.cpp:121 msgid "NetClass uVia Drill < global limit" msgstr "NetClass uVia Boorgat < globale limiet" -#: pcbnew/drc_item.cpp:118 -msgid "Via inside a keepout area" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:121 -msgid "Track inside a keepout area" -msgstr "" - #: pcbnew/drc_item.cpp:124 -msgid "Pad inside a keepout area" +#, fuzzy +msgid "Via inside keepout area" +msgstr "Uitsnij Vlak toevoegen" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Track inside keepout area" +msgstr "Uitsnij Vlak toevoegen" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Pad inside keepout area" +msgstr "Uitsnij Vlak toevoegen" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:131 +msgid "Via too close to copper item" msgstr "" -#: pcbnew/drc_item.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Via inside a text" -msgstr "verberg onzichtbare tekst" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Track inside a text" -msgstr "Baan Breedte" - #: pcbnew/drc_item.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Pad inside a text" -msgstr "verberg onzichtbare tekst" +msgid "Track too close to copper item" +msgstr "" -#: pcbnew/drc_item.cpp:136 +#: pcbnew/drc_item.cpp:135 +msgid "Pad too close to copper item" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:138 msgid "Courtyards overlap" msgstr "" -#: pcbnew/drc_item.cpp:139 +#: pcbnew/drc_item.cpp:141 #, fuzzy msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Footprint filter <%s> is al gedefinieerd." -#: pcbnew/drc_item.cpp:142 +#: pcbnew/drc_item.cpp:144 msgid "Footprint has incorrect courtyard (not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:826 +#: pcbnew/drc_item.cpp:147 +#, c-format +msgid "Unknown DRC error code %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:815 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:898 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:893 #, fuzzy, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Component \"%s\" bestaat al in bibliotheek \"%s\"." -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1405 -#, c-format -msgid "" -"Line on copper layer in package %s (%f mm, %f mm) (%f mm, %f mm).\n" -"Moving to Dwgs.User layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1526 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported text on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1640 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported rectangle on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1683 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported polygon on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1768 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported circle on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2225 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2238 #, c-format msgid "Unsupported Eagle layer '%s' (%d), converted to Dwgs.User layer" msgstr "" -#: pcbnew/edgemod.cpp:214 +#: pcbnew/edgemod.cpp:208 #, fuzzy msgid "" "The graphic item will be on a copper layer.\n" @@ -24402,100 +23520,91 @@ msgstr "" "Het grafische item komt op de koper laag. Dit is gevaarlijk. Weet je het " "zeker?" -#: pcbnew/edgemod.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "New Width:" -msgstr "Nieuwe breedte/formaat" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:255 -msgid "Edge Width" -msgstr "Hoeken Breedte" - -#: pcbnew/edit.cpp:715 pcbnew/edit.cpp:737 pcbnew/edit.cpp:763 -#: pcbnew/edit.cpp:791 pcbnew/edit.cpp:819 pcbnew/edit.cpp:847 +#: pcbnew/edit.cpp:691 pcbnew/edit.cpp:713 pcbnew/edit.cpp:739 +#: pcbnew/edit.cpp:767 pcbnew/edit.cpp:795 pcbnew/edit.cpp:823 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s found, but it is locked" msgstr "Footprint %s gevonden, maar vergrendeld" -#: pcbnew/edit.cpp:925 pcbnew/edit.cpp:944 +#: pcbnew/edit.cpp:901 pcbnew/edit.cpp:920 #, c-format msgid "The parent (%s) of the pad is locked" msgstr "" -#: pcbnew/edit.cpp:1513 pcbnew/edit.cpp:1515 +#: pcbnew/edit.cpp:1433 pcbnew/edit.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Add tracks" msgstr "Banen Toevoegen" -#: pcbnew/edit.cpp:1521 pcbnew/edit.cpp:1568 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:429 +#: pcbnew/edit.cpp:1441 pcbnew/edit.cpp:1488 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:439 #, fuzzy msgid "Add footprint" msgstr "Nieuwe Footprint Toevoegen" -#: pcbnew/edit.cpp:1525 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:681 +#: pcbnew/edit.cpp:1445 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:694 msgid "Add zones" msgstr "Zones plaatsen" -#: pcbnew/edit.cpp:1528 +#: pcbnew/edit.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Warning: zone display is OFF!!!" msgstr "Waarschuwing: Zone Weergave is UIT!!!" -#: pcbnew/edit.cpp:1536 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:691 +#: pcbnew/edit.cpp:1456 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:704 #, fuzzy msgid "Add keepout" msgstr "Layout Toevoegen" -#: pcbnew/edit.cpp:1540 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:397 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:491 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:602 +#: pcbnew/edit.cpp:1460 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:329 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:502 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:623 msgid "Add layer alignment target" msgstr "Laag uitlijnings doel toevoegen" -#: pcbnew/edit.cpp:1544 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:889 +#: pcbnew/edit.cpp:1464 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:912 #, fuzzy msgid "Adjust zero" msgstr "Naar Nul afstellen" -#: pcbnew/edit.cpp:1548 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 +#: pcbnew/edit.cpp:1468 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:595 #, fuzzy msgid "Adjust grid origin" msgstr "Instellen gebruikersraster" -#: pcbnew/edit.cpp:1552 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:380 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:383 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:169 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:233 +#: pcbnew/edit.cpp:1472 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:368 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:167 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:232 #, fuzzy msgid "Add graphic line" msgstr "Grafische cirkel plaatsen" -#: pcbnew/edit.cpp:1556 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:375 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:478 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:302 +#: pcbnew/edit.cpp:1476 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:356 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:307 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:173 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:489 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:305 msgid "Add graphic arc" msgstr "Grafische boogen plaatsen" -#: pcbnew/edit.cpp:1560 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:374 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:379 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:172 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:475 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:270 +#: pcbnew/edit.cpp:1480 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:362 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:311 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:170 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:486 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 msgid "Add graphic circle" msgstr "Grafische cirkel plaatsen" -#: pcbnew/edit.cpp:1572 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:393 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:488 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:508 +#: pcbnew/edit.cpp:1492 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:499 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:518 msgid "Add dimension" msgstr "Afmetingen plaatsen" -#: pcbnew/edit.cpp:1584 +#: pcbnew/edit.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Select rats nest" msgstr "Selecteer Items" -#: pcbnew/editedge.cpp:152 +#: pcbnew/editedge.cpp:146 msgid "Copper layer global delete not allowed!" msgstr "Koper laag globaal verwijderen niet toegestaan!" -#: pcbnew/editedge.cpp:157 +#: pcbnew/editedge.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "Delete everything on layer %s?" msgstr "Verwijder alle tekeningen op laag" @@ -24508,6 +23617,16 @@ msgstr "Aantal segmenten" msgid "Export D-356 Test File" msgstr "" +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Save Footprint Association File" +msgstr "Footprint Documentatie" + +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create file \"%s\"." +msgstr "Kan bestand %s niet creeren" + #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:605 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:614 #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:622 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1661 #, fuzzy @@ -24524,60 +23643,65 @@ msgstr "" msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Generate Position File" +msgstr "Footprint Documentatie" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:257 #, fuzzy msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Geen Modules voor Automatisch Plaatsen." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:298 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create \"%s\"." msgstr "Kan <%s> niet creëer" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:305 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "Place file: \"%s\"." msgstr "Backup bestand:" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:313 #, fuzzy, c-format msgid "Front side (top side) place file: \"%s\"." msgstr "Component side place file:" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:317 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Component niet gevonden" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:316 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:364 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:322 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:370 msgid "Component Placement File generation OK." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:349 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:355 #, c-format msgid "Back side (bottom side) place file: \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:360 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Full component count: %d\n" msgstr "Selecteer component om te bewerken" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:637 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:643 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" "\"%s\"" msgstr "Footprints (gefiltered): %d" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:639 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:645 #, fuzzy msgid "Footprint Report" msgstr "Footprint Test" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:119 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:127 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:338 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 #, fuzzy, c-format @@ -24594,63 +23718,63 @@ msgstr "Kan bestand %s niet creeren" msgid "Create Gerber job file \"%s\"" msgstr "Creëer tijdelijk bestand" -#: pcbnew/files.cpp:143 +#: pcbnew/files.cpp:144 msgid "Open Board File" msgstr "Openen bord bestand" -#: pcbnew/files.cpp:143 +#: pcbnew/files.cpp:144 #, fuzzy msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Openen bord bestand" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:180 #, fuzzy msgid "Save Board File As" msgstr "Opslaan bord bestand" -#: pcbnew/files.cpp:202 +#: pcbnew/files.cpp:203 msgid "Printed circuit board" msgstr "Printed circuit board" -#: pcbnew/files.cpp:283 +#: pcbnew/files.cpp:279 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "Help bestand %s niet gevonden" -#: pcbnew/files.cpp:289 +#: pcbnew/files.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery or backup file \"%s\"" msgstr "Ok om recovery bestand te laden" -#: pcbnew/files.cpp:351 +#: pcbnew/files.cpp:346 msgid "noname" msgstr "naamloos" -#: pcbnew/files.cpp:425 +#: pcbnew/files.cpp:420 #, fuzzy, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "Footprint filter <%s> is al gedefinieerd." -#: pcbnew/files.cpp:435 +#: pcbnew/files.cpp:429 #, fuzzy -msgid "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?" +msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" "Te verwijderen component is gewijzigd. Alle wijzigingen gaan verloren. " "Wijzigingen verwerpen?" -#: pcbnew/files.cpp:461 +#: pcbnew/files.cpp:445 #, c-format -msgid "Board \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:526 +#: pcbnew/files.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" "%s" msgstr "Laad bord bestanden:" -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:553 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" @@ -24659,47 +23783,46 @@ msgstr "" "Dit bestand was gecreeerd bij een oudere versie van PCBnew. Het wordt " "opgeslagen als een nieuw bestands formaat als je het bestand opnieuw opslaat." -#: pcbnew/files.cpp:629 +#: pcbnew/files.cpp:640 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" msgstr "Waarschuwing: kan backupbestand niet maken" -#: pcbnew/files.cpp:656 pcbnew/files.cpp:749 +#: pcbnew/files.cpp:667 pcbnew/files.cpp:760 #, fuzzy, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Systeem bestand fout schrijven naar bestand \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:695 pcbnew/files.cpp:774 +#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:785 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" "%s" msgstr "Fout bij opslaan van bibliotheek bestand\"" -#: pcbnew/files.cpp:701 +#: pcbnew/files.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create \"%s\"" msgstr "Creëeren mislukt" -#: pcbnew/files.cpp:727 +#: pcbnew/files.cpp:738 #, fuzzy, c-format msgid "Backup file: \"%s\"" msgstr "Backup bestand:" -#: pcbnew/files.cpp:729 +#: pcbnew/files.cpp:740 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote board file: \"%s\"" msgstr "Schreef bord bestand: " -#: pcbnew/files.cpp:783 +#: pcbnew/files.cpp:794 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:893 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:132 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -24707,321 +23830,299 @@ msgid "" "%s" msgstr "Fout bij het opslaan van component bibliotheek <%s>." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:528 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:552 #, fuzzy msgid "Save changes to footprint before closing?" msgstr "Wijzigingen in project opslaan" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:736 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 #, fuzzy -msgid "no active library" -msgstr "Geen Actieve Bibliotheek" +msgid "[Read Only]" +msgstr "Lees netlijst" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Fout bij het opslaan van component bibliotheek <%s>." +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:821 +msgid "[Unsaved]" +msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:257 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 +#, fuzzy +msgid "Updating Footprint Libraries" +msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:986 +#, fuzzy +msgid "Default Values" +msgstr "Standaard Via Type" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1090 +#, fuzzy +msgid "No footprint selected." +msgstr "Geen bibliotheek opgegeven." + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1099 +#, fuzzy +msgid "Footprint Image File Name" +msgstr "3D Afbeelding bestandsnaam:" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:198 pcbnew/onleftclick.cpp:453 +msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:250 #, fuzzy msgid "Duplicate Block (shift + drag mouse)" msgstr "Verwijder Block (shift+ctrl + drag mouse)" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:260 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:253 msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" msgstr "Spiegel Block (alt + sleep muis)" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:263 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:256 msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" msgstr "Roteer Block (ctrl + muis slepen)" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:266 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:259 msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" msgstr "Verwijder Block (shift+ctrl + drag mouse)" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:269 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:262 #, fuzzy msgid "Move Block Exactly..." msgstr "Verplaats Block" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:299 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:412 pcbnew/onrightclick.cpp:174 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:405 pcbnew/onrightclick.cpp:174 #: pcbnew/onrightclick.cpp:250 pcbnew/onrightclick.cpp:271 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:496 pcbnew/onrightclick.cpp:784 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:845 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:482 pcbnew/onrightclick.cpp:773 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:826 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:100 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:302 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 #, fuzzy msgid "Edit Footprint" msgstr "Footprint printen" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:305 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:298 #, fuzzy msgid "Transform Footprint" msgstr "Footprint printen" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 pcbnew/onrightclick.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:306 pcbnew/onrightclick.cpp:883 msgid "Move Pad" msgstr "Verplaats Pad" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:317 pcbnew/onrightclick.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:310 pcbnew/onrightclick.cpp:888 #, fuzzy msgid "Edit Pad..." msgstr "Bewerk Pad" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:320 pcbnew/onrightclick.cpp:912 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 pcbnew/onrightclick.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:48 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties" msgstr "Pad Voorkeuren" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 pcbnew/onrightclick.cpp:916 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:234 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:387 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:315 pcbnew/onrightclick.cpp:897 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:54 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:224 #, fuzzy -msgid "Apply Pad Properties" +msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Pad Voorkeuren" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:323 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:316 #, fuzzy msgid "Delete Pad" msgstr "Verwijder Pad" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:326 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:319 #, fuzzy msgid "Duplicate Pad" msgstr "Dublicaten" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:329 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 msgid "Move Pad Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:332 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:325 msgid "Create Pad Array..." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:340 pcbnew/onrightclick.cpp:920 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:333 pcbnew/onrightclick.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:60 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties..." msgstr "Pad Voorkeuren" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:415 pcbnew/onrightclick.cpp:179 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:794 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:365 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:408 pcbnew/onrightclick.cpp:179 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:783 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:105 #, fuzzy msgid "Create Array..." msgstr "Creëer Hoek" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:401 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:394 #, fuzzy msgid "End Edge" msgstr "Eindig rand" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:420 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:413 #, fuzzy msgid "Place Edge" msgstr "Plaats rand" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:434 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:427 #, fuzzy msgid "Global Changes" msgstr "Geen Verandering" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:436 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 #, fuzzy msgid "Change Body Items Width" msgstr "Verander Items :" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:438 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:431 #, fuzzy msgid "Change Body Items Layer..." msgstr "Verander Items :" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:477 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:387 pcbnew/initpcb.cpp:103 #, fuzzy -msgid "Set Line Width..." -msgstr "Standaard Lijn breedte" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "" -"Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue?" +msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "" -"Huidige footprint gaat verloren en dit kan niet ongedaan gemaakt worden. " -"Doorgaan?" +"Te verwijderen component is gewijzigd. Alle wijzigingen gaan verloren. " +"Wijzigingen verwerpen?" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:302 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:528 pcbnew/initpcb.cpp:102 -msgid "" -"Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue ?" -msgstr "" -"Huidige footprint gaat verloren en dit kan niet ongedaan gemaakt worden. " -"Doorgaan?" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:406 -msgid "No board currently open." +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:538 +msgid "_copy" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:431 -msgid "Unable to find the footprint source on the main board" -msgstr "Kan footprint bron niet vinden op het hoofd bord" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:432 -msgid "" -"\n" -"Cannot update the footprint" -msgstr "" -"\n" -"Kan footprint niet updaten" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:441 -msgid "A footprint source was found on the main board" -msgstr "Een footprint bron was gevonden op het hoofd bord" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:442 -msgid "" -"\n" -"Cannot insert this footprint" -msgstr "" -"\n" -"Kan footprint niet invoegen" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:963 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:965 msgid "Place anchor" msgstr "Plaats anker" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:967 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:194 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:969 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:192 #, fuzzy msgid "Set grid origin" msgstr "Pen Opties" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:973 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:165 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:975 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:342 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:163 #, fuzzy msgid "Add pad" msgstr "Pad Toevoegen" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:977 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:137 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:979 #, fuzzy msgid "Pad properties" msgstr "Pad Voorkeuren" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1019 #, fuzzy msgid "Cannot delete REFERENCE!" msgstr "Tekst is REFERENTIE!" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1021 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1023 msgid "Cannot delete VALUE!" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:136 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1107 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include the footprint library\n" +"\"%s\".\n" +"Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1110 +#, fuzzy +msgid "Library not found in footprint library table." +msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1118 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:598 +#, c-format +msgid "" +"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" +"in the current configuration. Use Manage Footprint Libraries to\n" +"edit the configuration." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1121 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "Footprint library not enabled." +msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" + +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:138 #, fuzzy msgid "Fetching Footprint Libraries" msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:157 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 #, fuzzy msgid "Loading Footprints" msgstr "Footprint printen" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" -msgstr "Bestand %s bestaat, Vervangen?" - #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 -msgid "Create New Library Folder (the .pretty folder is the library)" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 #, fuzzy, c-format msgid "OK to delete footprint \"%s\" in library \"%s\"" msgstr "Ok om module %s te verwijderen in bibliotheek %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 #, fuzzy msgid "Import Footprint" msgstr "Importeer Footprint Module" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 #, fuzzy msgid "Not a footprint file" msgstr "Opslaan van netlijst en Footprint bestanden" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find or load footprint \"%s\" from lib path \"%s\"" msgstr "Kan footprint bron niet vinden op het hoofd bord" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find or load footprint from path \"%s\"" -msgstr "Kan footprint bron niet vinden op het hoofd bord" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The footprint library \"%s\" could not be found in any of the search paths." -msgstr "" -"PCB footprint bibliotheek bestand <%s> kan niet worden gevonden in de " -"standaard zoekpaden." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only, not writable" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 #, fuzzy msgid "Export Footprint" msgstr "Extra Footprints" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 #, fuzzy msgid "Save Footprint" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:71 #, fuzzy msgid "Enter footprint name:" msgstr "Voetprint naam:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:75 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Footprint tekst instellingen" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint \"%s\" deleted from library \"%s\"" msgstr "Component %s verwijderd in bibliotheek %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 #, fuzzy msgid "New Footprint" msgstr "Nieuwe Footprint Toevoegen" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:79 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "Component \"%s\" bestaat al in bibliotheek \"%s\"." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 #, fuzzy msgid "No footprint name defined." msgstr "%d footprint aliassen gevonden." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:84 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -25029,7 +24130,7 @@ msgid "" "to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:86 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -25037,61 +24138,112 @@ msgid "" "before deleting a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:400 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:399 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create or write file \"%s\"" msgstr "Kan bestand %s niet creeren" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:556 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1008 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2090 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2158 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library %s already exists." +msgstr "Bibliotheek al in gebruik" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "Select Library Table" +msgstr "Selecteer Bibliotheek" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:609 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:961 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2052 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2133 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Bibliotheek %s niet gevonden" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:643 #, fuzzy msgid "No footprints to archive!" msgstr " Geen modules te archiveren!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:727 -#, fuzzy -msgid "Library Filter:" -msgstr "Bibliotheek Bestanden:" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:795 +msgid "No board currently open." +msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:728 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:818 #, fuzzy -msgid "Save in Library:" -msgstr " in bibliotheek" +msgid "" +"Unable to find the footprint on the main board.\n" +"Cannot save." +msgstr "Kan footprint bron niet vinden op het hoofd bord" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:744 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:824 #, fuzzy -msgid "Footprint Name:" -msgstr "Voetprint naam:" +msgid "Footprint already exists on board." +msgstr "Component \"%s\" bestaat al in bibliotheek \"%s\"." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:764 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:935 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:774 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:945 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:815 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s already exists in %s." +msgstr "Component \"%s\" bestaat al in bibliotheek \"%s\"." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 #, fuzzy, c-format msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" msgstr "Component %s verwijderd in bibliotheek %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:816 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986 #, fuzzy, c-format msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" msgstr "Component %s opgeslagen in bibliotheek %s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Save a Copy &As..." +msgstr "&Opslaan Als..." + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:63 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "&New Footprint..." +msgstr "Nieuwe Footprint Toevoegen" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&Create Footprint from Wizard..." +msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "&Import Footprint..." +msgstr "Importeer Footprint Module" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Paste Footprint" +msgstr "Footprint" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "&Edit Footprint" +msgstr "Footprint printen" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "E&xport Footprint..." +msgstr "Extra Footprints" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:131 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:723 #, fuzzy msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Bibliotheek verkenner" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:485 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:435 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" @@ -25099,72 +24251,107 @@ msgid "" "Error %s." msgstr "Kan PCB footprint bibliotheek bestand <%s> niet openen." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:688 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:704 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 pcbnew/hotkeys.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:454 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:591 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include a library with the\n" +"nickname \"%s\". Use Manage Footprint Libraries\n" +"to edit the configuration." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "Footprint library not found." +msgstr "Component niet gevonden" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:659 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:675 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:696 pcbnew/hotkeys.cpp:246 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:464 msgid "3D Viewer" msgstr "3D Viewer" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:110 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:102 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:103 #, fuzzy msgid "Footprint Wizard" msgstr "Footprint " -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:305 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Parameters" +msgstr "Diameter" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:391 #, fuzzy msgid "Parameter" msgstr "Diameter" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:632 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:723 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:655 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:746 #, fuzzy msgid "Select wizard script to run" msgstr "Onderdeel bekijken" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:661 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:752 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:667 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:758 #, fuzzy msgid "Select previous parameters page" msgstr "Selecteer vorig vrij component" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:671 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:762 #, fuzzy msgid "Select next parameters page" msgstr "Selecteer volgend vrij component" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:676 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:202 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:74 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:767 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:100 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:184 #, fuzzy msgid "Show footprint in 3D viewer" msgstr "Toon bord in 3D viewer" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:694 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:129 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:785 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93 msgid "Zoom auto" msgstr "Zoom automatisch" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:703 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:794 #, fuzzy msgid "Export footprint to editor" msgstr "Importeer Footprint Module" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:108 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:109 #, fuzzy msgid "no wizard selected" msgstr "Geen bibliotheek geselecteerd" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:162 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:168 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "" +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 +msgid "Keywords" +msgstr "Sleutelwoorden" + +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Documentation" +msgstr "Footprint Documentatie" + +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading footprint %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." + #: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 #, c-format msgid "" @@ -25233,50 +24420,46 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:248 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:926 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:231 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:879 #, c-format msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:304 pcbnew/kicad_plugin.cpp:329 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:286 pcbnew/kicad_plugin.cpp:317 #, c-format msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:400 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:350 #, c-format msgid "unknown token \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:407 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:357 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1027 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2206 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:980 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2177 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1035 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2214 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:988 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2185 #, c-format msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1054 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2233 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1007 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2204 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" msgstr "Component of alias naam \"%s\" niet gevonden in bibliotheek \"%s\"." -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1072 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2251 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1025 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2222 #, fuzzy, c-format msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "Referentie of Waarde kan niet worden verwijderd" -#: pcbnew/help_common_strings.h:15 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:105 -msgid "Undo last edition" -msgstr "Ongedaan Maken (CTRL+Z)" - #: pcbnew/help_common_strings.h:17 msgid "Find components and text in current loaded board" msgstr "Zoek componenten en tekst in huidige PCB" @@ -25300,431 +24483,439 @@ msgstr "" "Weergeven aanvullende hoogfrequent tools\n" " Dit is een experimentele optie (onder ontwikkeling)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:72 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:73 #, fuzzy msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Aanzetten op alle koper lagen" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:75 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:76 #, fuzzy msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Component laag" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:78 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:79 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:80 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:81 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:82 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:83 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:84 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:85 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:86 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:87 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:88 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:89 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 #, fuzzy msgid "Delete Track Segment" msgstr "Verwijder segment" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:99 #, fuzzy msgid "Add New Track" msgstr "Banen Toevoegen" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:100 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:101 msgid "Route Differential Pair (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:102 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:103 msgid "Tune Single Track (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:104 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:105 msgid "Tune Differential Pair Length (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:106 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:107 msgid "Tune Differential Pair Skew (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:108 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:109 msgid "Length Tuning Settings (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:111 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:112 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 msgid "Increase meander spacing by one step." msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:113 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 msgid "Decrease meander spacing by one step." msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:115 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:73 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:116 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Increase meander amplitude by one step." msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:117 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:78 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:118 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:79 msgid "Decrease meander amplitude by one step." msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:120 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:121 #, fuzzy msgid "Add Through Via" msgstr "Doorheen Via" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:121 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:122 #, fuzzy msgid "Select Layer and Add Through Via" msgstr "Selecteer Laag Paar voor Vias" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:123 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:124 #, fuzzy msgid "Add MicroVia" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:124 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 #, fuzzy msgid "Add Blind/Buried Via" msgstr "Blind/Onzichtbare Via" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:127 #, fuzzy msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" msgstr "Selecteer Laag Paar voor Vias" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:127 pcbnew/onrightclick.cpp:548 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:130 pcbnew/onrightclick.cpp:534 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 msgid "Switch Track Posture" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:128 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:132 #, fuzzy msgid "Drag Track Keep Slope" msgstr "Sleep Segmenten, Behoudt Helling" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:131 pcbnew/onrightclick.cpp:770 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:136 pcbnew/onrightclick.cpp:759 #, fuzzy msgid "Edit with Footprint Editor" msgstr "Footprint Filter toevoegen" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:132 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 #, fuzzy msgid "Flip Item" msgstr "Zoek Item" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 msgid "Rotate Item Clockwise (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:137 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:143 #, fuzzy msgid "Move Item Exactly" msgstr "Verplaats tekst" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:145 msgid "Position Item Relative" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:139 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:147 #, fuzzy msgid "Duplicate Item" msgstr "Dublicaten" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:148 #, fuzzy msgid "Duplicate Item and Increment" msgstr "Dubbele Schema naam" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:143 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:152 #, fuzzy msgid "Copy Item" msgstr "Kopiëer tekst" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:146 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:156 #, fuzzy msgid "Lock/Unlock Footprint" msgstr "Vergrendelde footprints inbegrijpen" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:147 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:158 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Delete Track or Footprint" -msgstr "Selecteer en Verplaats Footprint" +msgid "Delete Full Track" +msgstr "Verwijder Spoor" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Toggle High Contrast Mode" -msgstr "Weergave: Hoog Contrast" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:151 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:163 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:70 #, fuzzy msgid "Draw Line" msgstr "Tekeningen" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:152 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:164 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:74 #, fuzzy msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Grafische lijn of polygoon" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:153 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:166 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:78 #, fuzzy msgid "Draw Circle" msgstr "Cirkel" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:154 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:167 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:82 #, fuzzy msgid "Draw Arc" msgstr "Sleep Boog" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:155 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:181 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:168 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:179 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:86 msgid "Add Text" msgstr "Tekst plaatsen" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:156 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:169 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 msgid "Add Dimension" msgstr "Maat Toevoegen" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:157 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:171 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 #, fuzzy msgid "Add Filled Zone" msgstr "Vul Zone" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:158 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:98 #, fuzzy msgid "Add Vias" msgstr "Pads Toevoegen" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:159 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:173 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 #, fuzzy msgid "Add Keepout Area" msgstr "Uitsnij Vlak toevoegen" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:160 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:174 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 #, fuzzy msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Uitsnij Vlak toevoegen" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:161 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:175 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 #, fuzzy msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Vergelijkbare Zone Plaatsen" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:162 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:177 #, fuzzy msgid "Place DXF" msgstr "&Plaats" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:163 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:178 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 #, fuzzy msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Creëer Footprint Archief" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:165 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:181 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:125 #, fuzzy msgid "Increase Line Width" msgstr "Standaard Lijn breedte" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:166 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:183 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:129 #, fuzzy msgid "Decrease Line Width" msgstr "Standaard Lijn breedte" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:169 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:187 #, fuzzy msgid "Set Grid Origin" msgstr "Boor Origin:" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:190 msgid "Switch to Legacy Toolset (not all features will be available" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:191 pcbnew/onrightclick.cpp:332 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:209 pcbnew/onrightclick.cpp:330 msgid "Fill or Refill All Zones" msgstr "Vul of Hervul Alle Zones" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:193 pcbnew/onrightclick.cpp:336 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:211 pcbnew/onrightclick.cpp:334 msgid "Remove Filled Areas in All Zones" msgstr "Verwijder Gevulde Delen in Alle Zones" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:232 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:250 #, fuzzy msgid "Switch Track Width To Next" msgstr "Selecteer Spoor Breedte" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:235 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 msgid "Switch Track Width To Previous" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:239 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:257 msgid "Switch Grid To Fast Grid1" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:242 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:260 msgid "Switch Grid To Fast Grid2" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:245 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:263 msgid "Switch Grid To Next" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:248 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:266 msgid "Switch Grid To Previous" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:271 #, fuzzy msgid "Track Display Mode" msgstr "Weergave: normaal contrast" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:256 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:274 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:105 #, fuzzy msgid "Add Footprint" msgstr "Nieuwe Footprint Toevoegen" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:260 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 msgid "Increment Layer Transparency (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:263 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:281 msgid "Decrement Layer Transparency (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:267 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:285 msgid "Increment High Contrast" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:268 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:286 msgid "Decrement High Contrast" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:270 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:288 #, fuzzy -msgid "Select Trivial Connection" -msgstr "Verwijder Connectie" +msgid "Select Single Track" +msgstr "Enkele pagina" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:272 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:291 #, fuzzy -msgid "Select Copper Connection" -msgstr "Verwijder Connectie" +msgid "Select Connected Tracks" +msgstr "verwijder onaangesloten sporen" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:274 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:294 #, fuzzy msgid "Routing Options" msgstr "Omlijning Opties:" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:276 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:297 #, fuzzy msgid "Custom Track/Via Size" msgstr "Handmatige Via formaten:" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:280 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:302 #, fuzzy msgid "Increase Via Size" msgstr "Sporen en Vias Groottes" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:282 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:304 #, fuzzy msgid "Decrease Via Size" msgstr "Sporen en Vias Groottes" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:284 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:306 msgid "Toggle Highlight of Selected Net (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:308 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:331 msgid "Toggle Cursor Display (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:497 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:336 +msgid "Insert Corner (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:532 #, fuzzy msgid "Board Editor" msgstr "Pad B&ewerker" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:235 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:260 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "Openen bord bestand" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:259 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:282 msgid "Error: No DXF filename!" msgstr "" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:292 #, fuzzy -msgid "Center of page" -msgstr "Centreren X" +msgid "Please, select a valid layer" +msgstr "Bestand <%s> lijkt geen valide Kicad netlist bestand te zijn." -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Upper left corner of page" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Center left side of page" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Lower left corner of page" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:320 #, fuzzy -msgid "User defined position" -msgstr "Gebruikergedefinieerd zoekpad" +msgid "Not Handled Items" +msgstr "Roteer tekst" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:44 -msgid "Place DXF Origin (0,0) Point:" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:326 +msgid "There is no plugin to handle this file type" msgstr "" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:54 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:344 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:421 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:762 #, fuzzy -msgid "User defined position:" -msgstr "Gebruikergedefinieerd zoekpad" +msgid "No graphic items found in file to import" +msgstr "Sporen in schets modus weergeven" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:80 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Placement:" +msgstr "Pad Type:" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Interactive placement" +msgstr "Project instellingen opslaan" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "At" +msgstr "Automatisch" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:80 msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" msgstr "" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:100 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:97 msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" msgstr "" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:115 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:109 #, fuzzy msgid "Select PCB grid units" msgstr "Selecteer lettertype" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:134 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:131 #, fuzzy msgid "Import parameters:" msgstr "Net Class parameters" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:150 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:149 #, fuzzy -msgid "Default line width:" -msgstr "Standaard &lijn breedte:" +msgid "Line width (DXF import):" +msgstr "Lijn breedte" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:163 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:162 #, fuzzy msgid "Graphic layer:" msgstr "Graphische &Stijl:" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.h:77 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 #, fuzzy -msgid "Import DXF File" -msgstr "Bestanden importeren" +msgid "Import scale:" +msgstr "Auto. schalen" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:85 +msgid "Import vector graphics file" +msgstr "" #: pcbnew/initpcb.cpp:47 msgid "" @@ -25737,7 +24928,7 @@ msgstr "" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:302 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:332 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" @@ -25755,73 +24946,68 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:193 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" msgstr "Kan PCB footprint bibliotheek bestand <%s> niet openen." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:199 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:195 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:238 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:234 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" msgstr "Kan PCB footprint bibliotheek bestand <%s> niet openen." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:266 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:261 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library path \"%s\" does not exist" msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1294 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1259 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "Onbekende Pad vorm" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1307 pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown pad attribute: %d" -msgstr "Onbekende Pad vorm" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1615 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1579 #, fuzzy, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "Onbekende Pad vorm" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1753 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1717 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1943 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1907 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2076 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2040 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2079 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create new library \"%s\"?" -msgstr "Creëer nieuwe bibliotheek" +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2044 +#, fuzzy +msgid "Library Not Found" +msgstr "Bibliotheek %s niet gevonden" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2108 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2083 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Footprint filter <%s> is al gedefinieerd." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2114 -#, c-format -msgid "user does not have write permission to delete file \"%s\" " -msgstr "" +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2089 +#, fuzzy, c-format +msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" +msgstr "Systeem bestand fout schrijven naar bestand \"%s\"" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2181 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2152 #, c-format msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" msgstr "" @@ -25894,1150 +25080,1035 @@ msgstr "" msgid "unknown graphic type: %d" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:730 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown pad attribute: %d" +msgstr "Onbekende Pad vorm" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:735 #, c-format msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1374 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1382 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1426 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1434 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1632 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1640 #, c-format msgid "Unknown EDGE_MODULE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2460 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2471 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" msgstr "Dubbele Schema naam" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2542 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2564 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2570 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2581 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2655 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2992 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3029 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3003 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3040 #, c-format msgid "" "invalid float number in file: \"%s\"\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3001 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3037 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3012 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3048 #, c-format msgid "" "missing float number in file: \"%s\"\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3263 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3271 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" is empty or is not a legacy library" msgstr "Bestand %s is niet een eeschema bibliotheek" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:432 -#, c-format -msgid "" -"No footprints could be read from library file(s):\n" -"\n" -"%s\n" -"in any of the library search paths. Verify your system is configured " -"properly so the footprint libraries can be found." -msgstr "" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:487 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:242 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprints [%d items]" -msgstr "Footprints: %d" +msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" +msgstr "Component Selectie (%d stuks):" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:501 -#, fuzzy -msgid "No footprint found." -msgstr "%d footprint aliassen gevonden." - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:523 -#, fuzzy -msgid "Description: " -msgstr "Beschrijving:" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Key words: " -msgstr "Sleutelwoorden" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:540 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Footprint Test" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:606 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:415 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint \"%s\" saved" msgstr "Footprints: %d" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:620 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:426 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:58 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Set Acti&ve Library..." -msgstr "Geen Actieve Bibliotheek" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Select active library" -msgstr "Selecteer werkende bibliotheek" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "&New Footprint..." -msgstr "Nieuwe Footprint Toevoegen" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Create new footprint" +msgid "Create a new footprint" msgstr "Creëer Footprint Archief" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:70 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:76 #, fuzzy -msgid "&Open Footprint..." -msgstr "Footprint printen" +msgid "&Create Footprint..." +msgstr "Nieuwe Footprint Toevoegen" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:72 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Open a footprint from a library" -msgstr "Archiveer of Toevoegen van footprints aan bibliotheek bestand" +msgid "Create a new footprint using the footprint wizard" +msgstr "Ok voor verwijderen van footprints niet in netlijst?" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:80 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Save footprint" -msgstr "Zoek footprint" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Footprint from &Current Board..." -msgstr "Laad module van huidige bord" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Import a footprint from the current board" -msgstr "Laad module van huidige bord" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Footprint from &KiCad File..." +msgid "Import Footprint from &KiCad File..." msgstr "Footprint alias bestanden" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:96 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:102 msgid "Import a footprint from an existing footprint file" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 #, fuzzy -msgid "Footprint Outlines from &DXF File..." +msgid "Import Outlines from &DXF or SVG File..." msgstr "Footprint alias bestanden" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 -msgid "Import 2D Drawing DXF file to Footprint Editor on Drawings layer" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:107 +msgid "Import 2D Drawing DXF or SVG file to Footprint Editor on Drawings layer" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:113 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:111 #, fuzzy -msgid "&Active Library..." -msgstr "Geen Actieve Bibliotheek" +msgid "&Export Footprint..." +msgstr "Extra Footprints" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Export active library" -msgstr "Geen Actieve Bibliotheek" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "&Footprint..." -msgstr "Footprint" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:112 #, fuzzy msgid "Export current footprint to a file" msgstr "Exporteer huidige bord naar een \"Specctra DSN\" bestand" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:120 #, fuzzy msgid "Print current footprint" msgstr "Print met huidige printer" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "P&roperties..." -msgstr "Eigenschappen" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:127 +msgid "Export View as PN&G..." +msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Edit footprint properties" -msgstr "Bewerk component eigenschappen" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:136 #, fuzzy msgid "Close footprint editor" msgstr "Component footprint" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 #, fuzzy msgid "Undo last action" msgstr "Ongedaan Maken (CTRL+Z)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:166 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 #, fuzzy msgid "Redo last action" msgstr "Ongedaan Maken (CTRL+Z)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:159 msgid "Cu&t" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:495 -msgid "Delete items" -msgstr "Verwijder items" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:196 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:591 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 #, fuzzy -msgid "&Library Browser" +msgid "&Footprint Properties..." +msgstr "Footprint tekst instellingen" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Edit footprint properties" +msgstr "Bewerk component eigenschappen" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Default Pad Properties..." +msgstr "Pad Voorkeuren" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Edit default pad properties" +msgstr "Bewerk component eigenschappen" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "&Delete Footprint from Library" +msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Delete the current footprint" +msgstr "Print met huidige printer" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:194 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Footprint &Library Browser" msgstr "Bibliotheek verkenner" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:592 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:195 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:550 #, fuzzy -msgid "Open the Library Browser" -msgstr "Bibliotheek verkenner" +msgid "Browse footprint libraries" +msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:595 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:198 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 #, fuzzy msgid "&3D Viewer" msgstr "3D Viewer" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:93 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:173 #, fuzzy msgid "Zoom to fit footprint" msgstr "Component footprint" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:641 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:599 #, fuzzy msgid "Grid &Settings..." msgstr "Pad Instellingen..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:641 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:599 #, fuzzy msgid "Adjust custom user-defined grid dimensions" msgstr "Instellen gebruikersraster" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:270 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:275 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:666 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:671 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:268 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:273 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:624 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:629 msgid "Full Window Crosshair" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:703 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:284 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 #, fuzzy msgid "Sketch &Pads" msgstr "Schets" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:721 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:288 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:679 #, fuzzy msgid "Sketch Footprint &Edges" msgstr "Zoek footprint" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:721 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:288 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:679 #, fuzzy msgid "Show footprint edges in outline mode" msgstr "Pads schets modus weergeven" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:291 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:683 #, fuzzy msgid "Sketch Footprint Te&xt" msgstr "Footprint Test" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:291 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:683 #, fuzzy msgid "Show footprint text in outline mode" msgstr "Sporen in schets modus weergeven" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:729 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:295 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:687 #, fuzzy msgid "&Drawing Mode" msgstr "Print Modus" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:326 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:730 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:758 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:296 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:324 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 msgid "Select how items are displayed" msgstr " Selecteer hoe items worden weergegeven" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:304 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:736 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:302 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:694 #, fuzzy msgid "&High Contrast Mode" msgstr "Weergave: Hoog Contrast" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:307 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:739 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:305 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:697 #, fuzzy msgid "Use high contrast display mode" msgstr "Weergave: hoog contrast" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:312 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:744 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:310 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 #, fuzzy msgid "&Decrease Layer Opacity" msgstr "Verwijder Laag" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:315 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:747 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:313 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:705 #, fuzzy msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Opslaan huidige bord als.." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:318 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:750 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:316 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:708 msgid "&Increase Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:753 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:319 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:711 #, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Sla huidige laag op als.." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:325 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:715 #, fuzzy msgid "&Contrast Mode" msgstr "Weergave: Hoog Contrast" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:339 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Te&xts and Drawings..." -msgstr "Teksten en Tekeningen" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:340 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:176 -msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" -msgstr "Aanpassen formaten voor tekst en tekeningen" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:345 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Default &Pad Properties..." -msgstr "Pad Voorkeuren" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:346 -msgid "Edit settings for new pads" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:342 msgid "&Pad" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:360 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:348 #, fuzzy msgid "&Text" msgstr "Tekst" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:362 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:350 msgid "Add graphic text" msgstr "Grafische tekst Plaatsen" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:378 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:382 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 msgid "&Line" msgstr "&Lijn" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:384 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:386 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:372 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:318 #, fuzzy msgid "&Polygon" msgstr "Polygonen" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:386 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:178 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:715 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:374 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:319 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:176 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:492 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:728 #, fuzzy msgid "Add graphic polygon" msgstr "Grafische lijn of polygoon plaatsen" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:392 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:380 #, fuzzy msgid "A&nchor" msgstr "Anker" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:394 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:185 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:382 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:183 #, fuzzy msgid "Place footprint reference anchor" msgstr "Toon footprints referenties" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:399 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:387 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:339 #, fuzzy msgid "&Grid Origin" msgstr "Boor Origin:" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:400 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:388 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:340 msgid "Set grid origin point" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:408 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:312 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:395 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 msgid "&Measure" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:417 -msgid "&Update Footprint on PCB" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:404 #, fuzzy -msgid "Push updated footprint through to current board" -msgstr "Module in huidige bord invoegen" +msgid "&Load Footprint from PCB..." +msgstr "Bibliotheek laden " -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:422 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Load a footprint from the current board into the editor" +msgstr "Laad module van huidige bord" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:409 #, fuzzy msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Importeer Footprint Module" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:423 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:410 #, fuzzy msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Module in huidige bord invoegen" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:429 -#, fuzzy -msgid "&Delete a Footprint in Active Library" -msgstr "Verwijder onderdeel uit huidige bibliotheek" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:430 -msgid "Choose and delete a footprint from the active library" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:445 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:336 -#, fuzzy -msgid "Manage Footprint Li&braries..." -msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:445 -#, fuzzy -msgid "Configure footprint library table" -msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "General &Settings..." -msgstr "Algemene opties" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 -msgid "Change footprint editor settings." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:456 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "&Display Options..." -msgstr "&Weergave Opties" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:457 -msgid "Graphics acceleration, grid and cursor settings." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:448 msgid "Modern Toolset (&Fallback)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:492 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:464 #, fuzzy msgid "Open the Pcbnew Manual" msgstr "Open de pcbnew handleiding" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:524 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "&Setup" -msgstr "Instellingen &Opslaan" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Ro&ute" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "&Layers Setup..." -msgstr "&Lagen Instellen" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 -msgid "Enable and set layer properties" -msgstr "Zet een set laag-eigenschappen aan" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "&Design Rules..." -msgstr "&Design Regels" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Open design rules editor" -msgstr "Open de design rules editor" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:181 -msgid "Adjust default pad characteristics" -msgstr "Standaard pad eigenschappen aanpassen" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Pads to &Mask Clearance..." -msgstr "Pads Mask Ruimte" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Adjust global clearance between pads and solder resist mask" -msgstr "Globale ruimte tussen pads en soldeer resist masker aanpassen" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:190 -msgid "&Differential Pairs..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:191 -msgid "Define global gap/width for differential pairs." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "&General Settings" -msgstr "Algemene opties" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Select general options for Pcbnew" -msgstr "Selecteer algemene instellingen voor pcbnew" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 -msgid "" -"Graphics acceleration, grid, cursor, annotation and clearance outline " -"settings." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:261 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:193 #, fuzzy msgid "&Single Track" msgstr "Enkele pagina" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:196 msgid "Interactively route single track" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:199 msgid "&Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:270 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:202 msgid "Interactively route differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:207 #, fuzzy msgid "&Tune Track Length" msgstr "Spoor Lengte" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:278 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:210 msgid "Tune length of single track" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:281 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 msgid "Tune Differential Pair &Length" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:284 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 msgid "Tune length of differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:287 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 msgid "Tune Differential Pair &Skew/Phase" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 msgid "Tune skew/phase of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:296 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 msgid "&Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:297 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:229 msgid "Configure interactive router" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:308 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:240 msgid "&List Nets" msgstr "&Netten weergeven in Lijst" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:309 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:241 #, fuzzy msgid "View list of nets with names and IDs" msgstr "Toon een netlijst met namen en id's" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:320 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:252 #, fuzzy msgid "&Design Rules Checker" msgstr "&Design Regels" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:321 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:305 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:253 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:302 msgid "Perform design rules check" msgstr "Design regels check uitvoeren" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:337 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:342 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:274 msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:343 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275 msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:286 #, fuzzy msgid "&Footprint" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 msgid "&Via" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:359 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:291 #, fuzzy msgid "Add via" msgstr "Pad Toevoegen" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:362 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:294 #, fuzzy msgid "&Zone" msgstr "Zone" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:363 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:295 #, fuzzy msgid "Add filled zone" msgstr "Vul Zone" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:366 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:298 msgid "&Keepout Area" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:367 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:299 #, fuzzy msgid "Add keepout area" msgstr "Uitsnij Vlak toevoegen" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:370 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:302 #, fuzzy msgid "Te&xt" msgstr "Te&kst grootte:" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:372 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:484 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:304 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:495 #, fuzzy msgid "Add text on copper layers or graphic text" msgstr "Tekst op koper lagen inbegrijpen" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:392 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:324 #, fuzzy msgid "&Dimension" msgstr "&Afmetingen" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:396 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:328 #, fuzzy msgid "La&yer Alignment Target" msgstr "Laag Uitlijning Doel Plaatsen" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:334 msgid "Drill and &Place Offset" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:335 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill and place files" msgstr "Beginwaarde afstelling voor boor en plaats bestanden" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "&Autoplace off-board components" +msgstr "Component plaatsen" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "&Autoplace selected components" +msgstr "Component plaatsen" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "&Auto-place" +msgstr "Module automatisch plaatsen" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 +msgid "Automatic component placement" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:365 #, fuzzy msgid "Load &Netlist..." msgstr "Laad Net Lijst" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:366 #, fuzzy msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" "Lees de huidige netlijst en vernieuw de verbindingen en verbindingsinfo" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:424 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:372 msgid "Update PCB design with current schematic (forward annotation)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:430 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:378 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:431 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:379 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:385 #, fuzzy msgid "Set &Layer Pair..." msgstr "Selecteer Laag Paar" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:385 #, fuzzy msgid "Change active layer pair" msgstr "Selecteer laag paar" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:442 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:390 msgid "&Scripting Console" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:443 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 msgid "Show/Hide the Python scripting console" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:401 msgid "&External Plugins..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 msgid "Execute or reload python action plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:406 #, fuzzy msgid "&Refresh Plugins" msgstr "&Verken Plugin" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:484 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 #, fuzzy msgid "Display current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "Toont de huidige sneltoets lijst en overeenkomende commando's" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:545 pcbnew/onrightclick.cpp:610 -#, fuzzy -msgid "Edit All Tracks and Vias..." -msgstr "Bewerk alle spoor groottes" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:506 +msgid "Delete items" +msgstr "Verwijder items" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:548 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:490 #, fuzzy -msgid "Set Footp&rint Field Sizes..." -msgstr "Footprint Filter" +msgid "Edit &Track && Via Properties..." +msgstr "Tekening Eigenschappen" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:493 #, fuzzy -msgid "Set text size and width of footprint fields" -msgstr "Opslaan van netlijst en Footprint bestanden" +msgid "Edit Text && &Graphic Properties..." +msgstr "Bewerk component eigenschappen" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:496 #, fuzzy -msgid "Change Footprints..." +msgid "Change &Footprints..." msgstr "Archiveer footprints" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:554 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:497 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:558 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:501 #, fuzzy -msgid "&Move and Swap Layers..." -msgstr "Lagen O&mwisselen" +msgid "&Swap Layers..." +msgstr "Lagen Omwisselen" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:559 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:502 #, fuzzy msgid "Move tracks or drawings from a layer to another layer" msgstr "Verwissel sporen op koperlagen of tekeningen op andere lagen" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:564 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:507 +#, fuzzy +msgid "Fill &All Zones" +msgstr "Vul Zone" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "Fill all zones on the board" +msgstr "Vul zones...\n" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "&Unfill All Zones" +msgstr "Vul Zone" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:516 +msgid "Remove fill from all zones on the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:522 #, fuzzy msgid "&Global Deletions..." msgstr "Globale &Verwijderingen" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:565 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 #, fuzzy msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Verwijder sporen, modules, teksten... op bord" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:569 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:527 #, fuzzy msgid "&Cleanup Tracks and Vias..." msgstr "Tracks en Vias o&pschonen" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:570 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:528 #, fuzzy msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" msgstr "" "Opschonen van stubs, vias, verwijder oude breekpunten, of verbind " "loshangende sporen aan pads en vias" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:581 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:539 #, fuzzy msgid "Show La&yers Manager" msgstr "Geef &Lagen Manager Weer" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:586 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:544 msgid "Show Microwa&ve Toolbar" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:597 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:555 msgid "Show board in 3D viewer" msgstr "Toon bord in 3D viewer" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:679 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:637 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Ratsnest Weergeven" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:680 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:379 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:638 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:390 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:114 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Bord ratsnest weergeven " -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:689 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:647 #, fuzzy msgid "&Fill Zones" msgstr "Vul Zone" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:693 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 msgid "&Wireframe Zones" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:693 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:389 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:400 msgid "Show outlines of filled areas only in zones" msgstr "Omlijning van gevulde vlakken alleen in zones tonen" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:697 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 #, fuzzy msgid "&Sketch Zones" msgstr "&Schets" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:697 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:386 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:397 msgid "Do not show filled areas in zones" msgstr "Gevulde vlakken niet weergeven in zones" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:707 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:665 #, fuzzy msgid "Sketch &Vias" msgstr "Schets" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:707 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:398 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:665 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:409 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:124 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Vias schets modus weergeven" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:710 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:668 #, fuzzy msgid "Sketch &Tracks" msgstr "Magnetische Sporen" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:713 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:402 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:163 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:671 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:135 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Sporen in schets modus weergeven" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:717 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 #, fuzzy msgid "Sketch &Graphic Items" msgstr "Afbeelding" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:717 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Sporen in schets modus weergeven" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:762 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 #, fuzzy msgid "Flip &Board View" msgstr "Openen bord bestand" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:763 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:721 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:799 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 #, fuzzy msgid "Create new board" msgstr "Creëer nieuwe bibliotheek" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:249 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:762 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:259 msgid "Open existing board" msgstr "Open bestaand bord" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:809 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:767 #, fuzzy msgid "Open recently opened board" msgstr "Open een recent geopend bord" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:817 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:775 msgid "Save current board" msgstr "Opslaan huidige bord" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:827 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:785 #, fuzzy msgid "Sa&ve As..." msgstr "&Opslaan Als..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:829 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:787 #, fuzzy msgid "Save current board with new name" msgstr "Opslaan huidige bord" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:836 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:794 #, fuzzy msgid "Sa&ve Copy As..." msgstr "&Opslaan Als..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:838 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:796 #, fuzzy msgid "Save copy of the current board" msgstr "Opslaan huidige bord als.." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:845 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:803 #, fuzzy msgid "Resc&ue" msgstr "&Redden" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:846 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 #, fuzzy msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" msgstr "Oud bord schonen en verkrijg laatste reddings bestand" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:852 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:810 #, fuzzy msgid "&Append Board..." msgstr "Bord &Toevoegen" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:853 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:811 #, fuzzy msgid "Append another board to currently loaded board" msgstr "Toevoegen van nieuwe PCBNew PCB aan huidige PCB" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:857 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:815 msgid "Import Non-KiCad Board File..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:816 msgid "Import board file from other applications" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:863 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:821 msgid "Revert to Las&t Backup" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:864 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:822 #, fuzzy msgid "Clear board and get previous backup version of board" msgstr "Oud bord schonen en verkrijg oude versie van bord" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:831 #, fuzzy msgid "&Specctra Session..." msgstr "&Specctra Sessie" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:874 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:832 #, fuzzy msgid "Import routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" msgstr "Importeer geroute \"Specctra Sessie\" (*.ses) bestand" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 -#, fuzzy -msgid "&DXF File..." -msgstr "Boor bestan&d" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:879 -msgid "Import 2D Drawing DXF file to Pcbnew on Drawings layer" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:836 +msgid "Import &Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:893 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:837 +msgid "Import 2D Drawing file to Pcbnew on Drawings layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:851 msgid "Export board" msgstr "Exporteer bord" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:899 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:857 #, fuzzy msgid "Footprint &Position (.pos) File..." msgstr "Footprint Documentatie" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 #, fuzzy msgid "Generate footprint position file for pick and place" msgstr "Genereer module positioneer bestand voor pick en place" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:904 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:862 #, fuzzy msgid "&Drill (.drl) File..." msgstr "Boor bestan&d" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:905 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:863 msgid "Generate excellon2 drill file" msgstr "Genereer excellon2 boor bestand" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:909 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:867 #, fuzzy msgid "&Footprint (.rpt) Report..." msgstr "Footprint tekst instellingen" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:910 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:868 #, fuzzy msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Maak een raport van alle modules op huidige PCB" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:914 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:872 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Netlijst Bestand:" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:915 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 #, fuzzy msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Open een netlijst Bestand" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:919 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:877 #, fuzzy msgid "&BOM File..." msgstr "&BOM bestand" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:920 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from current schematic" msgstr "Maak een materiaallijst (BOM) van het schema" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:924 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:882 #, fuzzy msgid "&Fabrication Outputs" msgstr "Fabricatie Outputs" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:925 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:883 msgid "Generate files for fabrication" msgstr "Genereer bestanden voor fabricage" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:937 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:276 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:889 +#, fuzzy +msgid "&Board Setup..." +msgstr "&Lagen Instellen" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:890 +msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:902 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:269 msgid "Print board" msgstr "Print bord" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:942 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:907 msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" msgstr "Plot PCB in HPGL, PostScript of Gerber RS-274-X formaat)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:951 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:916 #, fuzzy msgid "&Archive Footprints in Existing Library..." msgstr "Archiveer of Toevoegen van footprints aan bibliotheek bestand" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:917 #, fuzzy msgid "" -"Archive all footprints in existing library in footprint Lib table(does not " +"Archive all footprints to existing library in footprint Lib table(does not " "remove other footprints in this library)" msgstr "" "Archiveer nieuwe footprints alleen in een bibliotheek (behoud andere " "footprints in bib.)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:957 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:922 #, fuzzy msgid "&Create New Library and Archive Footprints..." msgstr "Creëer nieuwe bibliotheek en opslaan van huidige module" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:958 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:923 #, fuzzy msgid "" -"Archive all footprints in new library\n" -"(if the library already exists it will be deleted)" +"Archive all footprints to a new library\n" +"(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" "Archiveer alle footprints in een bibliotheek (oude bib. wordt verwijderd)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:929 #, fuzzy msgid "Arc&hive Footprints" msgstr "Archiveer footprints" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:965 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:930 #, fuzzy msgid "Archive or add all footprints in library file" msgstr "Archiveer of Toevoegen van footprints aan bibliotheek bestand" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:969 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:934 msgid "Close Pcbnew" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:942 #, fuzzy msgid "S&pecctra DSN..." msgstr "&Specctra DSN" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:978 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:943 #, fuzzy msgid "Export current board to \"Specctra DSN\" file" msgstr "Exporteer huidige bord naar een \"Specctra DSN\" bestand" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 #, fuzzy msgid "&GenCAD..." msgstr "&GenCAD" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 msgid "Export GenCAD format" msgstr "Exporteer GenCAD Formaat" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:951 msgid "&VRML..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:987 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 msgid "Export VRML board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:991 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:956 msgid "I&DFv3..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:991 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:956 msgid "IDFv3 board and symbol export" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 msgid "S&TEP..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 #, fuzzy msgid "STEP export" msgstr "Exporteren" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:999 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 msgid "&SVG..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1000 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:965 #, fuzzy msgid "Export board file in Scalable Vector Graphics format" msgstr "Plot pcb in Scalable Vector Graphics formaat" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1004 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:969 #, fuzzy msgid "&Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Footprint Documentatie" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1005 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:970 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" @@ -27084,55 +26155,65 @@ msgstr "Symmetrisch" msgid "Shape Option" msgstr "Vorm Opties" -#: pcbnew/microwave.cpp:501 +#: pcbnew/microwave.cpp:502 msgid "Read descr shape file" msgstr "Lees Beschr vorm bestand" -#: pcbnew/microwave.cpp:516 +#: pcbnew/microwave.cpp:517 msgid "File not found" msgstr "Bestand niet gevonden" -#: pcbnew/microwave.cpp:604 +#: pcbnew/microwave.cpp:605 msgid "Shape has a null size!" msgstr "Vorm heeft een null waarde!" -#: pcbnew/microwave.cpp:610 +#: pcbnew/microwave.cpp:611 msgid "Shape has no points!" msgstr "Vorm heeft geen punten" -#: pcbnew/microwave.cpp:706 +#: pcbnew/microwave.cpp:707 #, fuzzy -msgid "No pad for this footprint" +msgid "No pad for this footprint." msgstr "Geen pad voor deze module" -#: pcbnew/microwave.cpp:714 +#: pcbnew/microwave.cpp:715 #, fuzzy -msgid "Only one pad for this footprint" +msgid "Only one pad for this footprint." msgstr "Alleen één pad voor deze module" -#: pcbnew/microwave.cpp:725 +#: pcbnew/microwave.cpp:726 msgid "Gap:" msgstr "" -#: pcbnew/microwave.cpp:725 +#: pcbnew/microwave.cpp:726 msgid "Create Microwave Gap" msgstr "Creeer Hoogfrequent Gat" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:310 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:340 #, fuzzy msgid "Length of Trace:" msgstr "Lengte:" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:351 msgid "Requested length < minimum length" msgstr "Opgegeven lengte < minimale lengte" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:333 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:363 #, fuzzy msgid "Requested length too large" msgstr "Opgegeven lengte < minimale lengte" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:339 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Requested length too small" +msgstr "Opgegeven lengte < minimale lengte" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Requested length can't be represented" +msgstr "Opgegeven lengte < minimale lengte" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:377 #, fuzzy msgid "Component Value:" msgstr "Component waarde" @@ -27150,12 +26231,12 @@ msgid "Add Line" msgstr "Lijn Toevoegen" #: pcbnew/muwave_command.cpp:64 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:144 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:125 msgid "Add Gap" msgstr "Gat plaatsen" #: pcbnew/muwave_command.cpp:68 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:152 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:133 msgid "Add Stub" msgstr "Stompje Plaatsen" @@ -27164,65 +26245,69 @@ msgid "Add Arc Stub" msgstr "Boog Stompje Plaatsen" #: pcbnew/muwave_command.cpp:76 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:168 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:149 msgid "Add Polynomial Shape" msgstr "Veelhoek Vorm Plaatsen" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:94 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 msgid "Net Name" msgstr "Net Naam" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 msgid "Net Code" msgstr "Net Code" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:144 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:147 msgid "Net Length" msgstr "Net Lengte" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:151 #, fuzzy msgid "On Board" msgstr "Print Bord" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:152 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:155 #, fuzzy msgid "In Package" msgstr "Behuizing" -#: pcbnew/netlist.cpp:100 +#: pcbnew/netlist.cpp:101 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading netlist.\n" "%s" msgstr "Lees NetLijst \"%s\"" -#: pcbnew/netlist.cpp:208 +#: pcbnew/netlist.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "No footprints" +msgstr "Footprints" + +#: pcbnew/netlist.cpp:205 msgid "Components" msgstr "Componenten" -#: pcbnew/netlist.cpp:254 +#: pcbnew/netlist.cpp:249 #, c-format msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" msgstr "" -#: pcbnew/netlist.cpp:276 +#: pcbnew/netlist.cpp:267 #, c-format msgid "" -"Footprint of symbol \"%s\" changed: board footprint \"%s\", netlist " -"footprint \"%s\"\n" +"Footprint of %s changed: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/netlist.cpp:306 +#: pcbnew/netlist.cpp:294 #, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" footprint ID \"%s\" is not valid.\n" -msgstr "Component [%s]: footprint <%s> niet gevonden" +msgid "%s footprint ID \"%s\" is not valid." +msgstr "Footprint filter <%s> is al gedefinieerd." -#: pcbnew/netlist.cpp:327 +#: pcbnew/netlist.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any libraries in the " -"footprint library table.\n" +"%s footprint \"%s\" not found in any libraries in the footprint library " +"table.\n" msgstr "Component %s: footprint %s niet gevonden in bibliotheken" #: pcbnew/netlist_reader.cpp:181 @@ -27233,43 +26318,35 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Graphic not allowed on Copper layers" -msgstr "Tekenen niet toegestaan op koper lagen" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:286 pcbnew/router/router_tool.cpp:651 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:280 pcbnew/router/router_tool.cpp:734 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Sporen alleen op Koper lagen" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:345 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:339 msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer" msgstr "" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:397 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:396 #, fuzzy msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" msgstr "Quotatie niet toegestaan op Koperlagen" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:450 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:448 msgid "Via Tool not available in Legacy Toolset" msgstr "" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:455 -msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" -msgstr "" - #: pcbnew/onrightclick.cpp:194 #, fuzzy msgid "Delete All Drawings on Layer" msgstr "Verwijder alle tekeningen op laag" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:63 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:181 msgid "Delete Zone Filling" msgstr "Verwijder Zone Vulling" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:146 msgid "Close Zone Outline" msgstr "Sluit Zone Omlijning" @@ -27277,281 +26354,256 @@ msgstr "Sluit Zone Omlijning" msgid "Delete Last Corner" msgstr "Verwijder Laatste Rand" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:319 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:317 #, fuzzy msgid "Get and Move Footprint..." msgstr "Selecteer en Verplaats Footprint" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:344 pcbnew/onrightclick.cpp:350 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 pcbnew/onrightclick.cpp:381 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:512 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:342 pcbnew/onrightclick.cpp:348 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:366 pcbnew/onrightclick.cpp:379 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 pcbnew/onrightclick.cpp:498 #, fuzzy msgid "Select Working Layer..." msgstr "Selecteer Laag" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:358 pcbnew/onrightclick.cpp:410 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:459 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:356 pcbnew/onrightclick.cpp:396 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:445 #, fuzzy msgid "Begin Track" msgstr "Breek Spoor" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:364 pcbnew/onrightclick.cpp:414 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:583 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:362 pcbnew/onrightclick.cpp:400 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:570 msgid "Select Track Width" msgstr "Selecteer Spoor Breedte" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:370 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 #, fuzzy msgid "Select Layer Pair for Vias..." msgstr "Selecteer Laag Paar voor Vias" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:389 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:387 msgid "Footprint Documentation" msgstr "Footprint Documentatie" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "Global Spread and Place" -msgstr "Glob Verplaatsen en Plaatsen" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:400 -#, fuzzy -msgid "Spread out All Footprints" -msgstr "Selecteer en Verplaats Footprint" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Spread out Footprints not Already on Board" -msgstr "Toon footprints op achterkant PCB" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "Unlock All Footprints" -msgstr "Vergrendelde footprints inbegrijpen" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:406 -#, fuzzy -msgid "Lock All Footprints" -msgstr "Footprints" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:439 pcbnew/onrightclick.cpp:759 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:961 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:425 pcbnew/onrightclick.cpp:748 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:942 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:869 msgid "Flip" msgstr "Omwisselen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:466 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:452 msgid "Drag Via" msgstr "Sleep Via" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:481 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:467 msgid "Drag Segments, Keep Slope" msgstr "Sleep Segmenten, Behoudt Helling" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:486 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:472 msgid "Drag Segment" msgstr "Sleep Segment" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:501 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:487 msgid "Create Track Array..." msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:507 pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:493 pcbnew/router/router_tool.cpp:121 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 pcbnew/router/router_tool.cpp:1246 msgid "Break Track" msgstr "Breek Spoor" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:503 msgid "Place Node" msgstr "Plaats node" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:54 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:510 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "End Track" msgstr "Spoor Einde" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:150 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:514 pcbnew/router/router_tool.cpp:155 #, fuzzy msgid "Place Through Via" msgstr "Doorheen Via" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:531 pcbnew/router/router_tool.cpp:171 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 pcbnew/router/router_tool.cpp:176 #, fuzzy msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Selecteer Laag Paar voor Vias" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:538 pcbnew/router/router_tool.cpp:157 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/router_tool.cpp:162 #, fuzzy msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Blind/Onzichtbare Via" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 pcbnew/router/router_tool.cpp:179 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:184 #, fuzzy msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Selecteer Laag Paar voor Vias" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:556 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 msgid "Place Micro Via" msgstr "Plaats Micro Via" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:567 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:553 msgid "Change Via Size and Drill" msgstr "Verander Via Grootte en gat" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:573 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:559 msgid "Change Segment Width" msgstr "Wijzig Segment Breedte" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:577 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:563 msgid "Change Track Width" msgstr "Wijzig Spoor Breedte" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:579 msgid "Delete Via" msgstr "Verwijder Via" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:579 msgid "Delete Segment" msgstr "Verwijder segment" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:599 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:586 msgid "Delete Track" msgstr "Verwijder Spoor" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:601 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:588 msgid "Delete Net" msgstr "Verwijder Net" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Set Track and Via Sizes..." +msgstr "Sporen en Vias Groottes" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:603 msgid "Set Flags" msgstr "Zet Vlaggen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:605 msgid "Locked: Yes" msgstr "Vergrendeld: Ja" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:606 msgid "Locked: No" msgstr "Vergrendeld: Nee" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:628 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:615 msgid "Track Locked: Yes" msgstr "Spoor Vergrendeld: Ja" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:629 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 msgid "Track Locked: No" msgstr "Spoor Vergrendeld: Nee" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:631 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 msgid "Net Locked: Yes" msgstr "Net Vergrendeld: Ja" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:632 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 msgid "Net Locked: No" msgstr "Net Vergrendeld: Nee" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:646 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:634 msgid "Place Edge Outline" msgstr "Plaats Hoek Omtrek" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:652 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:640 msgid "Place Corner" msgstr "Plaats Hoek" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:655 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:643 msgid "Place Zone" msgstr "Plaats Zone" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:651 msgid "Keepout Area" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:675 pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:657 +#, fuzzy +msgid "Move Corner" +msgstr "Verplaats Hoek" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:659 +msgid "Delete Corner" +msgstr "Verwijder Hoek" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:664 pcbnew/tools/point_editor.cpp:55 msgid "Create Corner" msgstr "Creëer Hoek" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:665 msgid "Drag Outline Segment" msgstr "Versleep Segment Contour" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:673 msgid "Add Similar Zone" msgstr "Vergelijkbare Zone Plaatsen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:687 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 msgid "Add Cutout Area" msgstr "Uitsnij Vlak toevoegen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:679 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Dubbele Schema naam" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:695 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:93 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:97 msgid "Fill Zone" msgstr "Vul Zone" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 msgid "Remove Filled Areas in Zone" msgstr "Verwijder Gevulde Vlakken in Zone" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:704 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:693 msgid "Move Zone" msgstr "Verplaats Zone" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:707 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:696 #, fuzzy msgid "Move Zone Exactly..." msgstr "Verplaats Zone" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:712 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 #, fuzzy msgid "Edit Zone Properties..." msgstr "Bewerk component eigenschappen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:722 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:711 msgid "Delete Cutout" msgstr "Verwijder uitsnede" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:714 msgid "Delete Zone Outline" msgstr "Verwijder zone omlijning" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:765 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:754 #, fuzzy msgid "Edit Parameters..." msgstr "Bewerk Zone Parameters" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:800 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:789 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:137 #, fuzzy msgid "Update Footprint..." msgstr "Nieuwe Footprint Toevoegen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:803 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Change Footprint..." -msgstr "Archiveer footprints" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:810 -#, fuzzy -msgid "Lock Footprint" -msgstr "Footprint" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:817 -#, fuzzy -msgid "Unlock Footprint" -msgstr "Vergrendelde footprints inbegrijpen" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:861 pcbnew/onrightclick.cpp:968 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:842 pcbnew/onrightclick.cpp:949 #, fuzzy msgid "Reset Size" msgstr "Pagina Grootte" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:904 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:885 #, fuzzy msgid "Drag Pad" msgstr "Sleep Via" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:921 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:902 #, fuzzy msgid "" "Copy this pad's properties to all pads in this footprint (or similar " @@ -27560,11 +26612,11 @@ msgstr "" "Kopieer huidige pad voorkeuren naar alle pads in deze footprint (of " "gelijkwaardige footprints)" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:980 msgid "Auto Width" msgstr "Automatische Breedte" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1000 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:981 msgid "" "Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " "width" @@ -27572,83 +26624,103 @@ msgstr "" "Gebruik spoor breedte bij het starten van een spoor, gebruik anders te " "huidige track breedte" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1010 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:989 msgid "Use Netclass Values" msgstr "Gebruik NetClass waarden" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1011 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:990 msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" msgstr "Gebruik spoor en via waarden uit hun Netclass" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:996 pcbnew/router/router_tool.cpp:257 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Spoor %s" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1020 pcbnew/onrightclick.cpp:1046 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 pcbnew/onrightclick.cpp:1021 #, fuzzy msgid " uses NetClass" msgstr "(gebruik NetClass)" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1038 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1013 pcbnew/router/router_tool.cpp:279 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1042 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 pcbnew/router/router_tool.cpp:275 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Via %s; (drl %s)" -#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:171 +#: pcbnew/pad_edit_functions.cpp:164 #, fuzzy, c-format -msgid "Delete Pad (footprint %s %s) ?" +msgid "Delete pad (footprint %s %s)?" msgstr "Verwijder Pad (module %s %s) " -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:192 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:206 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Kan PCB footprint bibliotheek bestand <%s> niet openen." -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:613 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:643 msgid "Display rectangular coordinates" msgstr "Geef X Y coordinaten weer" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:626 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:656 msgid "Show pads in fill mode" msgstr "Pads gevulde modus weergeven" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1023 -msgid "Zoom " -msgstr "Zoom " - -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:403 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:672 #, fuzzy -msgid "Layers Manager" -msgstr "Verberg &Lagen Manager" +msgid "Show outlines in filled mode" +msgstr "Pads gevulde modus weergeven" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:709 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:673 +#, fuzzy +msgid "Show outlines in sketch mode" +msgstr "Lijnen tonen in Schets Modus" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:685 +#, fuzzy +msgid "Show texts in filled mode" +msgstr "Pads gevulde modus weergeven" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "Show texts in sketch mode" +msgstr "Spots Weergeven in Schets Modus" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1041 +#, fuzzy +msgid "Edit user grid..." +msgstr "Instellen gebruikersraster" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:627 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Het bestand kon niet worden geopend." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1112 -#, fuzzy -msgid " [new file]" -msgstr " [geen bestand]" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1027 +msgid " [Unsaved]" +msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1029 pcbnew/pcbnew_config.cpp:99 #, fuzzy msgid "Pcbnew" msgstr "Start pcbnew" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1227 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1139 msgid "" "Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " "project manager and create a PCB project." msgstr "" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file \"%s\" not found." +msgstr "Help bestand %s niet gevonden" + #: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:97 msgid "(not activated)" msgstr "" @@ -27791,19 +26863,6 @@ msgstr "Ankers" msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Geef footprint tekst positie weer als een kruis" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 -msgid "Worksheet" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Show worksheet" -msgstr "Sporen Schets Weergeven" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 -msgid "Cursor" -msgstr "Cursor" - #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 #, fuzzy msgid "PCB Cursor" @@ -27818,64 +26877,54 @@ msgstr "Lijst items:" msgid "Auxiliary items (rulers, assistants, axes, etc.)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Background" -msgstr "Achtergrond Kleur:" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "PCB Background" -msgstr "Vul &achtergrond" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:169 #, fuzzy msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Alle lagen tonen" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 #, fuzzy msgid "Hide All Copper Layers But Active" msgstr "Alle lagen verbergen" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 msgid "Always Hide All Copper Layers But Active" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:181 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 #, fuzzy msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Alle lagen verbergen" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:184 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Alle lagen tonen" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 #, fuzzy msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Alle lagen verbergen" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:199 #, fuzzy msgid "Show All Front Layers" msgstr "Alle lagen tonen" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:205 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 #, fuzzy msgid "Show All Back Layers" msgstr "Alle lagen tonen" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:504 msgid "Front copper layer" msgstr "Voorste koperlaag" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:509 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:508 msgid "Back copper layer" msgstr "Achterste koperlaag" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:512 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "Een binnenste koperlaag" @@ -27981,36 +27030,43 @@ msgstr "" msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:684 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:587 +msgid "" +"Items found on undefined layers. Do you wish to\n" +"rescue them to the Cmts.User layer?" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "Undefined layers:" +msgstr "#Einde labels\n" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Rescue" +msgstr "&Redden" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:766 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:916 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:998 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:949 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1031 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:980 -#, c-format -msgid "" -"Layer \"%s\" in file\n" -"\"%s\"\n" -"at line %d, position %d\n" -"was not defined in the layers section" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1366 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1448 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1802 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1899 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -28019,14 +27075,14 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2053 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2150 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2478 pcbnew/pcb_parser.cpp:2484 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2713 pcbnew/pcb_parser.cpp:2795 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2859 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2581 pcbnew/pcb_parser.cpp:2587 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2817 pcbnew/pcb_parser.cpp:2899 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2963 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -28035,7 +27091,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3185 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3289 #, c-format msgid "" "There is a zone that belongs to a not existing net\n" @@ -28043,23 +27099,22 @@ msgid "" "you should verify and edit it (run DRC test)." msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:341 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:371 +#, fuzzy msgid "" -"You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table " -"method for finding footprints.\n" -"Pcbnew has either copied the default table or created an empty table in the " -"kicad configuration folder.\n" -"You must first configure the library table to include all footprint " -"libraries you want to use.\n" -"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb or Pcbnew " -"documentation for more information." -msgstr "" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" +"Please edit this global footprint library table in Preferences menu." +msgstr "Fout bij het opslaan van component bibliotheek <%s>." -#: pcbnew/pcbnew.cpp:358 -msgid "" -"An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" -"Please edit this global footprint library table in Preferences menu" -msgstr "" +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Action Plugins" +msgstr "Plugin Toevoegen" + +#: pcbnew/pcbnew_printout.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Multiple Layers" +msgstr "Verscheidene items %s%s" #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:122 pcbnew/plot_board_layers.cpp:317 #, fuzzy, c-format @@ -28068,79 +27123,74 @@ msgstr "" "Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" " %s's \"value\" text." -#: pcbnew/plugin.cpp:136 +#: pcbnew/plugin.cpp:137 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:140 +#: pcbnew/plugin.cpp:141 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:161 +#: pcbnew/plugin.cpp:162 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" -#: pcbnew/printout_controler.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Multiple Layers" -msgstr "Verscheidene items %s%s" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:51 pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 pcbnew/router/router_tool.cpp:145 #, fuzzy msgid "New Track" msgstr "Nieuw spoor" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:51 pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 pcbnew/router/router_tool.cpp:145 #, fuzzy msgid "Starts laying a new track." msgstr "Een nieuw project starten" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:54 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 #, fuzzy msgid "Stops laying the current meander." msgstr "op de huidige layout?" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 #, fuzzy msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Pad Instellingen..." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 msgid "Increase Spacing" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 msgid "Decrease Spacing" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:73 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Increase Amplitude" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:78 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:79 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:93 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:94 #, fuzzy msgid "Length Tuner" msgstr "Lengte" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:235 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:236 #, fuzzy msgid "Tune Trace Length" msgstr "Spoor Lengte" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:242 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:243 msgid "Tune Diff Pair Length" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:249 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:250 msgid "Tune Diff Pair Skew" msgstr "" @@ -28153,7 +27203,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:471 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " -"differential pair make sure you are at the end. " +"differential pair make sure you are at the end." msgstr "" #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:524 @@ -28207,12 +27257,12 @@ msgstr "" msgid "?" msgstr "\"" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:797 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:793 #, c-format msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:800 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:796 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -28220,7 +27270,7 @@ msgid "" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1108 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1201 #, fuzzy msgid "Added a track" msgstr "Banen Toevoegen" @@ -28248,211 +27298,267 @@ msgstr "" msgid "Tuned: skew " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:175 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:181 msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:83 msgid "Interactive Router (Single Tracks)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:88 msgid "Interactive Router (Differential Pairs)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:90 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 msgid "Differential Pair Dimension Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:105 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:109 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 #, fuzzy msgid "Drag Track/Via" msgstr "Sleep Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 pcbnew/router/router_tool.cpp:128 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:129 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 #, fuzzy msgid "Drag (free angle)" msgstr "Rechthoek rand verslepen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 #, fuzzy msgid "Stops laying the current track." msgstr "Opslaan huidige bord als.." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 #, fuzzy msgid "Auto-end Track" msgstr "Spoor Einde" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 msgid "Automagically finishes currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:158 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:169 #, fuzzy msgid "Place Microvia" msgstr "Plaats Micro Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:169 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:177 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:180 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:191 #, fuzzy msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Handmatige Via formaten:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:187 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 #, fuzzy msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Selecteer Spoor Breedte" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "Custom Size" -msgstr "Handmatige Via formaten:" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:221 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:233 #, fuzzy msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Wijzig Spoor Breedte" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:234 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:224 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:238 pcbnew/router/router_tool.cpp:358 #, fuzzy msgid "Use Net Class Values" msgstr "Gebruik NetClass waarden" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 #, fuzzy msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Gebruik spoor en via waarden uit hun Netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:307 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 pcbnew/router/router_tool.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Use Custom Values..." +msgstr "Gebruik NetClass waarden" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Specify custom track and via sizes" +msgstr "Nieuw spoor met via vlak" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Track netclass width" +msgstr "Lijn breedte" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Via netclass values" +msgstr "Gebruik NetClass waarden" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Select Differential Pair Dimensions" +msgstr "Verwijder Afmeting" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Use differential pair dimensions from the net class" +msgstr "Gebruik spoor en via waarden uit hun Netclass" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Specify custom differential pair dimensions" +msgstr "Verwijder Afmeting" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Width " +msgstr "Breedte" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:380 +msgid ", gap " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:383 +#, fuzzy +msgid ", via gap " +msgstr "Via Vormen:" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:432 msgid "Interactive Router" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:527 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:607 msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:533 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:613 msgid "Microvias have to be enabled in the design settings." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:540 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:620 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:547 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:627 msgid "" "Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:822 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:913 #, fuzzy msgid "Route Track" msgstr "Verwijder Spoor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:829 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:920 msgid "Router Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:929 pcbnew/router/router_tool.cpp:1078 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1019 pcbnew/router/router_tool.cpp:1168 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1244 #, fuzzy -msgid "The item is locked. Do you want to continue?" -msgstr "Pdf viewer voorkeuren" +msgid "The selected item is locked." +msgstr "Geselecteerde items verwijderen?" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:303 -msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1021 pcbnew/router/router_tool.cpp:1170 +#, fuzzy +msgid "Drag Anyway" +msgstr "Sleep Via" + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Waarschuwing: De Boven Laag en de Onder Laag zijn gelijk." +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Specctra DSN File" +msgstr "Specctra DSN bestand:" + #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:157 msgid "BOARD exported OK." msgstr "BORD export OK." @@ -28526,24 +27632,6 @@ msgstr "Sessie bestand heeft 'referentie' naar niet bestaand component\"%s\"" msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" msgstr "Een draad_via verwijst naar een ontbrekende padstack \"%s\"" -#: pcbnew/swap_layers.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Move Layers:" -msgstr "Koper Lagen:" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:238 pcbnew/swap_layers.cpp:245 -#: pcbnew/swap_layers.cpp:322 -msgid "No Change" -msgstr "Geen Verandering" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:279 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:284 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Annuleren" - #: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:76 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "" @@ -28560,7 +27648,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown Method" msgstr "Onbekend" -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:304 +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:336 #, c-format msgid "" "(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) needs work: BOARD_ITEM type (%d) not handled" @@ -28570,171 +27658,132 @@ msgstr "" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "" -#: pcbnew/target_edit.cpp:155 +#: pcbnew/target_edit.cpp:147 #, fuzzy msgid "Modified alignment target" msgstr "Laag uitlijnings doel toevoegen" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Save footprint in active library" -msgstr "Archiveer of Toevoegen van footprints aan bibliotheek bestand" - #: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Create new library and save current footprint" -msgstr "Creeer een nieuwe bibliotheek en sla huidige component erin op" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:61 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Open footprint viewer" -msgstr "Component footprint" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Delete part from active library" -msgstr "Verwijder onderdeel uit huidige bibliotheek" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:69 -#, fuzzy msgid "New footprint" msgstr "Nieuwe Footprint Toevoegen" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:74 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:63 msgid "New footprint using footprint wizard" msgstr "" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:80 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Load footprint from library" -msgstr "Bibliotheek laden " +msgid "Save changes to board" +msgstr "Opslaan huidige bord" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:85 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Load footprint from current board" -msgstr "Laad module van huidige bord" +msgid "Save changes to library" +msgstr "Opslaan huidige bord als.." -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Update footprint into current board" -msgstr "Update module in huidige bord" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Insert footprint into current board" -msgstr "Module in huidige bord invoegen" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Import footprint" -msgstr "Component footprint" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Export footprint" -msgstr "Extra Footprints" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Redo last undo command" -msgstr "Ongedaan Maken (CTRL+Z)" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Footprint properties" -msgstr "Footprint tekst instellingen" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:116 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:75 #, fuzzy msgid "Print footprint" msgstr "Footprint printen" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:143 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Redo last undo command" +msgstr "Ongedaan Maken (CTRL+Z)" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Footprint properties" +msgstr "Footprint tekst instellingen" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Default pad properties" +msgstr "Pad Voorkeuren" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Load footprint from current board" +msgstr "Laad module van huidige bord" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Insert footprint into current board" +msgstr "Module in huidige bord invoegen" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:121 #, fuzzy msgid "Check footprint" msgstr "Zoek footprint" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:219 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:218 msgid "Display Polar Coord ON" msgstr "Polair Coord Weergave AAN" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:235 msgid "Show Pads Sketch" msgstr "Pads Schets Weergeven" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:239 msgid "Show Texts Sketch" msgstr "Tekst Schetsen Weergeven" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:251 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 msgid "Show Edges Sketch" msgstr "Hoeken Schets Weergeven" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:54 -msgid "Select library to browse" -msgstr "Selecteer bibliotheek om te verkennen" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:58 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:60 #, fuzzy msgid "Select footprint to browse" msgstr "Onderdeel bekijken" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:64 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:72 #, fuzzy msgid "Display previous footprint" msgstr "Toon vorige onderdeel" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:68 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:76 #, fuzzy msgid "Display next footprint" msgstr "Toon volgende onderdeel" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:103 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:106 #, fuzzy msgid "Insert footprint in board" msgstr "Module in huidige bord invoegen" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Set Active Library..." -msgstr "Geen Actieve Bibliotheek" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Select library to be displayed" -msgstr "Selecteer bibliotheek om te verkennen" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:140 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:158 #, fuzzy msgid "Close footprint viewer" msgstr "Component footprint" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:154 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:172 #, fuzzy msgid "&Fit on Screen" msgstr "Passend op scherm" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:166 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:183 #, fuzzy msgid "3&D Viewer" msgstr "3D Viewer" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:193 #, fuzzy msgid "Open the Pcbnew manual" msgstr "Open de pcbnew handleiding" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:187 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:204 #, fuzzy msgid "&About Pcbnew" msgstr "&Over Pcbnew" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:188 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:205 #, fuzzy msgid "About Pcbnew PCB designer" msgstr "Over pcbnew PCB ontwerper" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:55 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:56 msgid "" "Show active layer selections\n" "and select layer pair for route and place via" @@ -28742,106 +27791,127 @@ msgstr "" "Actieve lagen selecties weergeven\n" "en selecteer laag paren voor route en via plaatsen" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:258 msgid "New board" msgstr "&Nieuw bord" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:253 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:262 msgid "Save board" msgstr "Bord opslaan" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:257 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Board setup" +msgstr "print randen" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:268 #, fuzzy msgid "Page settings for paper size and texts" msgstr "Pagina instellingen (grootte, teksten)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:262 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:270 +msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" +msgstr "Plot (HPGL, PostScript, of GERBER formaat)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:296 #, fuzzy msgid "Open footprint editor" msgstr "Open module editor" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:278 -msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" -msgstr "Plot (HPGL, PostScript, of GERBER formaat)" +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "Open footprint viewer" +msgstr "Component footprint" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:303 -msgid "Read netlist" +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Load netlist" msgstr "Lees netlijst" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:331 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Update PCB from schematic" +msgstr "Schema Openen" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Open schematic in Eeschema" +msgstr "Open schema project" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:330 msgid "Show/Hide the Python Scripting console" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:352 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:363 msgid "Enable design rule checking" msgstr "Design regels check aanzetten" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:461 msgid "Display local ratsnest" msgstr "Lokaal ratsnest tonen" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:465 #, fuzzy msgid "Add footprints" msgstr "Nieuwe Footprint Toevoegen" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:468 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Sporen Verwijderen?" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:460 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1685 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:471 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Add vias" msgstr "Pads Toevoegen" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:463 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:474 #, fuzzy msgid "Add filled zones" msgstr "Zones plaatsen" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:478 #, fuzzy msgid "Add keepout areas" msgstr "Uitsnij Vlak toevoegen" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:472 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:483 #, fuzzy msgid "Add graphic lines" msgstr "Grafische cirkel plaatsen" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:500 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:511 msgid "" "Place the auxiliary axis origin for some plot file formats,\n" "and for drill and place files" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:506 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:517 msgid "Set the origin point for the grid" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:534 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:545 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Creëer lijn of gespecificeerde lengte voor hoogfrequent applicaties" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:539 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:550 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Creeer gat of gespecificeerde lengte voor hoogfrequent applicaties" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:546 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:557 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Creeer strookje van gespecifeerde lengte voor hoogfrequent applicaties" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:551 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:562 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creeer strookje (boog) van gespecifeerde lengte voor hoogfrequent applicaties" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:556 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:567 msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" msgstr "Creeer een polynomische vorm voor hoogfrequent applicaties" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:609 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:625 msgid "" "Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" "otherwise, use current width setting" @@ -28850,439 +27920,443 @@ msgstr "" "groote\n" "anders, gebruik huidige breedte voorkeur" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:654 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:677 #, c-format msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:657 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:680 #, c-format msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:692 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:693 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "Edit pre-defined sizes..." +msgstr "Footprint Filter toevoegen" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:721 #, c-format -msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" +msgid "%.2f / %.2f mm" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:695 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:723 #, c-format -msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" +msgid "%.2f mm" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:708 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:729 #, c-format -msgid "%.2f mm (%.1f mils)" +msgid "%.1f / %.1f mils" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:711 -#, c-format -msgid "%.1f mils (%.2f mm)" -msgstr "" +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.1f mils" +msgstr " mils" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:736 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:733 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via: %s (%s)" +msgstr "Waarde" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:760 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- voor omwisselen" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:132 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:104 msgid "" "Disable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " "Toolset.\n" "Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:133 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:105 msgid "" "Enable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " "Toolset.\n" "Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:141 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:113 msgid "Hide board ratsnest" msgstr "Verberg bord ratsnest" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:153 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:125 msgid "Show vias in fill mode" msgstr "Vias gevulde modus weergeven" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:164 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:136 msgid "Show tracks in fill mode" msgstr "Sporen in gevulde modus weergeven" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:174 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:146 msgid "Normal contrast display mode" msgstr "Weergave: normaal contrast" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:175 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:147 msgid "High contrast display mode" msgstr "Weergave: hoog contrast" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:70 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1087 #, fuzzy msgid "Draw a line" msgstr "Tekeningen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:74 #, fuzzy msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Grafische lijn of polygoon plaatsen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:278 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:78 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:281 #, fuzzy msgid "Draw a circle" msgstr "Cirkel plaatsen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:310 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:82 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 msgid "Draw an arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:86 #, fuzzy msgid "Add a text" msgstr "Tekst plaatsen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 #, fuzzy msgid "Add a dimension" msgstr "Afmetingen plaatsen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 #, fuzzy msgid "Add a filled zone" msgstr "Vul Zone" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:98 #, fuzzy msgid "Add free-standing vias" msgstr "Vias en sporen plaatsen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 #, fuzzy msgid "Add a keepout area" msgstr "Uitsnij Vlak toevoegen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:921 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:898 #, fuzzy msgid "Place the footprint anchor" msgstr "Stroom aansluiting plaatsen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:125 #, fuzzy msgid "Increase the line width" msgstr "Standaard &lijn breedte:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:129 #, fuzzy msgid "Decrease the line width" msgstr "Standaard &lijn breedte:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:133 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:133 msgid "Switch the arc posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:141 #, fuzzy msgid "Delete Last Point" msgstr "Verwijder Laatste Rand" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:141 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:146 msgid "Close the outline of a zone in progress" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:241 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:242 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "Versleep Segment Contour" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:445 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:457 #, fuzzy msgid "Place a text" msgstr "Draad plaatsen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:619 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 #, fuzzy msgid "Draw a dimension" msgstr "Afmeting" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:701 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:714 #, fuzzy msgid "Add zone cutout" msgstr "Zones plaatsen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:725 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:738 #, fuzzy msgid "Add similar zone" msgstr "Vergelijkbare Zone Plaatsen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:898 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:797 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:875 #, fuzzy -msgid "Place a DXF drawing" +msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Draad plaatsen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:941 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:918 #, fuzzy msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Toon footprints referenties" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1328 pcbnew/tools/point_editor.cpp:237 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1381 pcbnew/tools/point_editor.cpp:252 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1687 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1775 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Plaats Via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:82 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:78 #, fuzzy msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Footprint Filter" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:83 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:79 #, fuzzy msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Ok voor verwijderen van footprints niet in netlijst?" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 -msgid "Copy Pad Properties to Default Pad Properties" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:89 -msgid "" -"Copies the properties of the selected pad to the default pad properties." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 -msgid "Copy Default Pad Properties to Pads" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 -msgid "Copies the default pad properties to the selected pad(s)." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Push Pad Settings..." -msgstr "Pad Instellingen..." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "" -"Copies the selected pad's properties to all pads in its footprint (or " -"similar footprints)." -msgstr "" -"Kopieer huidige pad voorkeuren naar alle pads in deze footprint (of " -"gelijkwaardige footprints)" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:104 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:84 #, fuzzy msgid "Edit Activate" msgstr "&Inpakken" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Knip Geselecteerd Onderdeel" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 #, fuzzy msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Knip Geselecteerd Onderdeel" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:100 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:105 #, fuzzy msgid "Create array" msgstr "Creëer Hoek" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:109 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Geselecteerde items verwijderen?" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:114 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s)" msgstr "Kopieer geselecteerd onderdeel" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:123 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item" msgstr "Kopieer geselecteerd onderdeel" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:127 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s)" msgstr "Geselecteerde items verwijderen?" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Delete (Alternative)" -msgstr "Verwijder het Bestand" +msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" +msgstr "Geselecteerde items verwijderen?" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:137 #, fuzzy msgid "Update the footprint from the library" msgstr "Kan footprint bron niet vinden op het hoofd bord" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:142 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 #, fuzzy msgid "Properties..." msgstr "Eigenschappen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:155 msgid "Measuring Tool" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:160 #, fuzzy msgid "Copy selected content to clipboard" msgstr "Kopier 3D Afbeelding naar het Klembord" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:165 #, fuzzy msgid "Cut selected content to clipboard" msgstr "Knip Geselecteerd Onderdeel" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:635 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:237 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:101 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:263 +msgid "pcbnew.InteractiveSelection tool is not available" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:626 #, fuzzy msgid "Edit track width/via size" msgstr "Nieuw spoor met via vlak" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:662 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:977 #, fuzzy -msgid "Edit track/via properties" -msgstr "Bewerk component eigenschappen" +msgid "Delete again to remove locked items" +msgstr "Knip Geselecteerd Onderdeel" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:957 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1058 #, fuzzy msgid "Move exact" msgstr "Verplaats Tekst" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Dublicaten" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1391 -msgid "Select reference point for the block being copied..." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480 +msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1485 +#, fuzzy +msgid "Selection copied." +msgstr "Bladbestand" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1492 +#, fuzzy +msgid "Copy cancelled." +msgstr "Kopiëer Label" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:64 msgid "Add Pad" msgstr "Pad Toevoegen" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:64 #, fuzzy msgid "Add a pad" msgstr "Pad Toevoegen" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:67 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:472 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:541 msgid "Create Pad from Selected Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:69 msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:73 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 msgid "Explode Pad to Graphic Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:75 msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:80 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:80 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:114 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:130 #, fuzzy msgid "Add pads" msgstr "Pads Toevoegen" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:118 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:134 #, fuzzy msgid "Place pad" msgstr "Plaats Via" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:152 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:169 msgid "Click on successive pads to renumber them" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:238 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:183 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:257 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:274 +#, c-format +msgid "" +"Click on pad %s%d\n" +"Press Escape to cancel or double-click to commit" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:287 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:305 #, fuzzy msgid "Renumber pads" msgstr "Pads inbegrijpen" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:313 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:375 #, fuzzy msgid "Explode pad to shapes" msgstr "Pads uitsluiten" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:381 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:450 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selection contains more than one reference pad." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:389 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selection contains unsupported items.\n" "Only graphical lines, circles, arcs and polygons are allowed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:435 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:504 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "unable to determine the anchor point position.\n" "Consider adding a small anchor pad to the selection and try again." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:527 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selected items do not form a single solid shape." @@ -29298,407 +28372,394 @@ msgstr "Creeer een polynomische vorm voor hoogfrequent applicaties" msgid "Add Microwave Line" msgstr "Verplaats Lijn" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:141 #, fuzzy msgid "Add Stub (Arc)" msgstr "Stompje Plaatsen" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:229 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:210 #, fuzzy msgid "Place microwave feature" msgstr "Creëer hoogfrequent module" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:278 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:260 msgid "Add microwave inductor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:300 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:282 msgid "Add Microwave Inductor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 -msgid "Copy current pad's properties to the default pad properties" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Copy the default pad properties to the current pad" +msgid "Copy current pad's properties" +msgstr "Pad Voorkeuren" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Geef de gefilterde footprint lijst voor huidig component weer" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Copy the current pad settings to other pads" +msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopieer huidige Instellingen naar dit pad" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Push Pad Settings" +msgstr "Pad Instellingen..." + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:92 #, fuzzy msgid "Merge Zones" msgstr "Verplaats Zone" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:752 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:92 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:774 #, fuzzy msgid "Merge zones" msgstr "Verwijder zones?" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:101 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Laag Uitlijning Doel Plaatsen" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:101 #, fuzzy msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Laag uitlijnings doel toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:105 #, fuzzy msgid "Add a footprint" msgstr "Nieuwe Footprint Toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:126 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:121 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "Vergrendeld" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:125 #, fuzzy msgid "Unlock" msgstr "Klok" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:224 #, fuzzy msgid "Locking" msgstr "Vergrendeld" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:505 #, fuzzy msgid "Place a module" msgstr "Plaats module" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:657 #, fuzzy msgid "Place a layer alignment target" msgstr "Laag uitlijnings doel toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:829 #, fuzzy msgid "Duplicate zone" msgstr "Dublicaten" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Pick Components for Local Ratsnest" msgstr "Component footprint" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:208 #, fuzzy msgid "Paste content from clipboard" msgstr "Plot to Klembord" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:768 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1089 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:951 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:989 msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:42 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 #, fuzzy msgid "Align to Top" msgstr "Boven uitlijnen" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:44 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:47 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 #, fuzzy msgid "Align to Bottom" msgstr "Bodem uitlijnen" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:49 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:52 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 #, fuzzy msgid "Align to Left" msgstr "Links uitlijnen" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:54 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:57 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 #, fuzzy msgid "Align to Right" msgstr "Rechts uitlijnen" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:59 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 #, fuzzy msgid "Align to Middle" msgstr "Boven uitlijnen" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:64 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 #, fuzzy msgid "Align to Center" msgstr "Midden uitlijnen" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:69 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:72 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:74 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:79 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:110 msgid "Align/Distribute" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:240 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:728 -#, fuzzy -msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" -msgstr "Pdf viewer voorkeuren" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:239 #, fuzzy msgid "Align to top" msgstr "Boven uitlijnen" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:272 #, fuzzy msgid "Align to bottom" msgstr "Bodem uitlijnen" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:381 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:320 #, fuzzy msgid "Align to left" msgstr "Links uitlijnen" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:368 #, fuzzy msgid "Align to right" msgstr "Rechts uitlijnen" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:401 #, fuzzy msgid "Align to middle" msgstr "Boven uitlijnen" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:518 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:434 #, fuzzy msgid "Align to center" msgstr "Midden uitlijnen" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:569 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:486 #, fuzzy msgid "Distribute horizontally" msgstr "horizontaal" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:588 msgid "Distribute vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:55 #, fuzzy msgid "Create a corner" msgstr "Creëer Hoek" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:59 #, fuzzy msgid "Remove Corner" msgstr "Verplaats Hoek" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:59 #, fuzzy msgid "Remove corner" msgstr "Verplaats Hoek" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:358 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:393 #, fuzzy msgid "Drag a corner" msgstr "Sleep Draad" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:945 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1044 #, fuzzy msgid "Add a zone corner" msgstr "Zones plaatsen" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:984 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1076 #, fuzzy msgid "Split segment" msgstr "Bewerk Sigment" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1148 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:44 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 msgid "Position Relative To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:46 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:97 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:127 #, fuzzy -msgid "Trivial Connection" -msgstr "Verwijder Connectie" +msgid "Position Relative" +msgstr "Plot negatief" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:97 -msgid "Selects a connection between two junctions." -msgstr "" +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Select reference item..." +msgstr "Bladbestand" #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Copper Connection" -msgstr "Verwijder Connectie" +msgid "Single Track" +msgstr "Enkele pagina" #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Selects whole copper connection." -msgstr "Verwijder Connectie" +msgid "Selects all track segments & vias between two junctions." +msgstr "Stel alle sporen en vias in op hun Netclass waarde" #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 #, fuzzy +msgid "Connected Tracks" +msgstr "Verwijder Banen" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Selects all connected tracks & vias." +msgstr "verwijder onaangesloten sporen" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 +#, fuzzy msgid "Expand Selected Connection" msgstr "Verwijder Connectie" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:110 msgid "" "Expands the current selection to select a connection between two junctions." msgstr "" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:110 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 #, fuzzy -msgid "Whole Net" -msgstr "Geen Net" +msgid "All Tracks in Net" +msgstr "Baan Breedte" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:110 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 #, fuzzy msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Stel alle sporen en vias in op hun Netclass waarde" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 #, fuzzy msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" msgstr "Opslaan van alle sheets in het schema project" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 #, fuzzy msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Maak een hiërarchisch schema" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:123 #, fuzzy msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Opslaan van alle sheets in het schema project" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:123 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 #, fuzzy msgid "Find Item..." msgstr "Zoek Item" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:123 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 #, fuzzy msgid "Searches the document for an item" msgstr "Opslaan huidige bord als.." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:128 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 msgid "" "Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:133 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:137 #, fuzzy msgid "Filter Selection..." msgstr "Module Selectie:" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:133 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:137 #, fuzzy msgid "Filter the types of items in the selection" msgstr "Geef de tekst op voor gebruik in het schema" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:786 +#, fuzzy +msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" +msgstr "Pdf viewer voorkeuren" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1389 #, fuzzy msgid "Filter selection" msgstr "Verwijder selecties" -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Track " -msgstr "Spoor 1" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "net class width" -msgstr "Lijn breedte" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Via " -msgstr "Via 1" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "net class size" -msgstr "NetClass waarde" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:159 -#, fuzzy -msgid ", drill: default" -msgstr "standaard" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:163 -#, fuzzy -msgid ", drill: " -msgstr "Via boor" - -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:156 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:149 #, fuzzy msgid "Add a zone cutout" msgstr "Nieuw veld toevoegen" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:171 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:187 #, fuzzy msgid "Add a zone" msgstr "Zones plaatsen" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:184 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:223 #, fuzzy msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Grafische lijn of polygoon plaatsen" @@ -29743,104 +28804,2616 @@ msgstr "Vul Zone" msgid "Unfill all zones" msgstr "Vul Zone" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:122 #, fuzzy msgid "Fill All Zones" msgstr "Vul Zone" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:145 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 #, fuzzy msgid "Unfill Zone" msgstr "Vul Zone" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:163 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:200 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Vul Zone" -#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:741 +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:739 #, fuzzy msgid "Board cleanup" msgstr "print randen" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:114 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:579 +msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:112 msgid "Checking zone fills..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:161 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:182 msgid "Removing insulated copper islands..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:188 -msgid "Zone fills are out-of-date. Re-fill?" +#: pcbnew/zone_filler.cpp:222 +msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:215 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Refill" +msgstr "Vul Zone" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:224 +msgid "Continue without Refill" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:245 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:267 -msgid "Performing segment fills..." -msgstr "" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:294 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:292 msgid "Committing changes..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:301 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:300 #, fuzzy msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Vul Zone" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:139 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:136 msgid "The duplicated zone cannot be on the same layers as the original zone." msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:145 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:141 msgid "The duplicated zone cannot be on the same layer as the original zone." msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:177 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:170 msgid "Warning: The new zone fails DRC" msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:379 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:438 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:831 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:368 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:427 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:818 msgid "Area: DRC outline error" msgstr "Oppervlakte: DRC omlijnings fout" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:553 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:542 #, fuzzy msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" msgstr "Fout: pad ligt niet op een koperlaag en heeft een gat" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:701 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:689 #, fuzzy msgid "DRC error: this start point is inside or too close another area" msgstr "DRC error: this start point is inside or too close an other area" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:769 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:756 #, fuzzy msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area" msgstr "" "DRC fout: dit oppervlakte sluiten creeert een drc fout met een andere " "oppervlakte" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:927 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:991 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:914 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:978 #, fuzzy msgid "Modify zone properties" msgstr "Module eigenschappen" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:982 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:969 #, fuzzy, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Vul of Hervul Alle Zones" -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:120 +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:119 #, fuzzy msgid "Checking Zones" msgstr "Check Modules" +#, fuzzy +#~ msgid "failed to create 3D configuration directory" +#~ msgstr "Selecteer sneltoets configuratiebestand locatie" + +#, fuzzy +#~ msgid "config directory" +#~ msgstr "Home directory" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update 3D search path list" +#~ msgstr "Huidige zoekpad lijst" + +#, fuzzy +#~ msgid "No entry selected" +#~ msgstr "Geen laag geselecteerd" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete alias entry" +#~ msgstr "Verwijder Bus Entry" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move alias up" +#~ msgstr "Verplaats Pin" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move alias down" +#~ msgstr "Verplaats Omlaag" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Alias" +#~ msgstr "Verwijder Zone Vulling" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D Search Path Configuration" +#~ msgstr "CvPCB Configuratie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotation (degrees)" +#~ msgstr "Rotatie 90 graden" + +#, fuzzy +#~ msgid "Offset (%s)" +#~ msgstr "Beginwaarde X" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create zones of layer %s" +#~ msgstr "Maak bestand" + +#, fuzzy +#~ msgid "Render Engine" +#~ msgstr "Render" + +#, fuzzy +#~ msgid "OpenGL" +#~ msgstr "Op&enen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Silk Screen Color" +#~ msgstr "Silkscreen Koper" + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom User Grid" +#~ msgstr "Instellen Gebruikers Raster" + +#, fuzzy +#~ msgid "\"" +#~ msgstr "\"" + +#~ msgid "Block Rotate" +#~ msgstr "Block Roteren" + +#~ msgid "Block Mirror" +#~ msgstr "Block Spiegelen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unselect All" +#~ msgstr "Verwijder Alles" + +#, fuzzy +#~ msgid "Path already exists." +#~ msgstr "Pad al in gebruik" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Path for Environment Variable" +#~ msgstr "Standaard Paden voor libraries" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add path prefix" +#~ msgstr "Tekst plaatsen" + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Bewerken" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit selected path prefix" +#~ msgstr "Bekijk geselecteerde footprint" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove selected path prefix" +#~ msgstr "Bekijk geselecteerde footprint" + +#, fuzzy +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "&Hulp" + +#, fuzzy +#~ msgid "Environment Variable Configuration" +#~ msgstr "CvPCB Configuratie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save and Exit" +#~ msgstr "Opslaan bord bestand" + +#~ msgid "Defaults" +#~ msgstr "Standaard" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hotkeys Editor" +#~ msgstr "Module Bewerker" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning!" +#~ msgstr "Waarschuwing" + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom Size:" +#~ msgstr "Handmatige Via formaten:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Report File" +#~ msgstr "DRC Rapport bestand opslaan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Icons Options" +#~ msgstr "Vul Zone Opties" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select show icons in menus and icons sizes" +#~ msgstr "Selecteer Lettertypes en Lettertype grotes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Size%s" +#~ msgstr "Grootte" + +#~ msgid "Pos " +#~ msgstr "Positie" + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit Hotkeys..." +#~ msgstr "Bewerk sneltoets bestand" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit hotkeys list" +#~ msgstr "Bewerk sneltoets bestand" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Import Hotkeys..." +#~ msgstr "Bestanden importeren" + +#, fuzzy +#~ msgid "Load existing hotkey configuration file" +#~ msgstr "Herlaad sneltoets configuratie" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Hotkeys Options" +#~ msgstr "Andere Opties:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit hotkeys configuration and preferences" +#~ msgstr "Sneltoets configuratie en voorkeuren" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do not show this message again." +#~ msgstr "Verberg verborgen pennen niet" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot open or save file \"%s\"" +#~ msgstr "Can bestand \"%s\" niet openen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Accelerated Graphics:" +#~ msgstr "Afbeelding Invoegen" + +#~ msgid "All files (*)|*" +#~ msgstr "Alle bestanden (*)|*" + +#, fuzzy +#~ msgid "KiCad project files (*.pro)|*." +#~ msgstr "Kicad project bestanden (*.pro)|*.pro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gerber files (*.pho)|*." +#~ msgstr "Gerber bestanden (*.pho)|*.pho" + +#, fuzzy +#~ msgid "KiCad printed circuit board files (*.kicad_pcb)|*." +#~ msgstr "Printed circuit board bestanden (*.brd)|*.brd" + +#, fuzzy +#~ msgid "KiCad footprint files (*.kicad_mod)|*." +#~ msgstr "Kicad footprint bibliotheek bestanden (*.mod)|*.mod" + +#, fuzzy +#~ msgid "Drill files (*.drl)|*." +#~ msgstr "Boor bestanden (*.drl)|*.drl" + +#, fuzzy +#~ msgid "SVG files (*.svg)|*." +#~ msgstr "Alle bestanden (*)|*" + +#, fuzzy +#~ msgid "HTML files (*.html)|*." +#~ msgstr "Alle bestanden (*)|*" + +#, fuzzy +#~ msgid "CSV Files (*.csv)|*." +#~ msgstr "Alle bestanden (*)|*" + +#, fuzzy +#~ msgid "Report files (*.rpt)|*." +#~ msgstr "DRC rapport bestanden (.rpt)|*.rpt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text files (*.txt)|*." +#~ msgstr "Tekst bestand (" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zip file (*.zip)|*." +#~ msgstr "PostScript bestanden (.ps)|*.ps" + +#, fuzzy +#~ msgid "DXF Files (*.dxf)|*." +#~ msgstr "DXF bestanden (.dxf)|*.dxf" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gerber job file (*.gbrjob)|*." +#~ msgstr "Gerber bestanden (*.pho)|*.pho" + +#, fuzzy +#~ msgid "Specctra DSN file (*.dsn)|*." +#~ msgstr "Specctra DSN bestand:" + +#, fuzzy +#~ msgid "PNG file (*.png)|*." +#~ msgstr "Gerber bestanden (*.pho)|*.pho" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Error occurred saving the project footprint library table:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "Fout bij het opslaan van component bibliotheek <%s>." + +#, fuzzy +#~ msgid "About KiCad" +#~ msgstr "Inf&o" + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "geen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to open file \"%s\"" +#~ msgstr "Fout tijdens openen van bestand" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Plugin" +#~ msgstr "Verwijder Zone Vulling" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Plugin File" +#~ msgstr "Bewerk Pen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plugin Information:" +#~ msgstr "Marker Informatie" + +#~ msgid "Library Component Properties" +#~ msgstr "Bibliotheek Component Instellingen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties for %s (alias of %s)" +#~ msgstr "Instellingen voor " + +#, fuzzy +#~ msgid "Alias List of %s" +#~ msgstr "Alias Lijst:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties for %s" +#~ msgstr "Instellingen voor " + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of Units (max allowed %d)" +#~ msgstr "Aantal Eenheden:" + +#~ msgid "Remove all aliases from list?" +#~ msgstr "Verwijden alle aliassen uit de lijst?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current alias \"%s\" cannot be edited." +#~ msgstr "Lagen paren kunnen daarom niet worden opgegeven." + +#, fuzzy +#~ msgid "New Alias:" +#~ msgstr "Nieuwe alias:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol alias:" +#~ msgstr "Symbool Bestand is void" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." +#~ msgstr "De standaard Netclass kan niet worden verwijderd" + +#, fuzzy +#~ msgid "OK to delete the footprint filter list ?" +#~ msgstr "Ok voor verwijderen van footprints niet in netlijst?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint filter \"%s\" is already defined." +#~ msgstr "Footprint filter <%s> is al gedefinieerd." + +#, fuzzy +#~ msgid "Pin Name Position Offset:" +#~ msgstr "Pin tekst positie &offset:" + +#~ msgid "" +#~ "A short description that is displayed in Eeschema.\n" +#~ "Can be a very good help when selecting components in libraries components " +#~ "lists." +#~ msgstr "" +#~ "Een korte beschrijving dat is weergegeven in Eeschema\n" +#~ "Kan een goede hulp zijn bij selectie van componenten in bibliotheek " +#~ "lijsten." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Enter key words that can be used to select this symbol.\n" +#~ "Key words cannot have spaces and are separated by a space." +#~ msgstr "" +#~ "Voer sleutelwoorden in die gebruikt kunnen worden om dit component te " +#~ "selecteren\n" +#~ "sleutelwoorden kunnen geen spaties bevatten en zijn gescheiden door een " +#~ "spatie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Documentation File Name:" +#~ msgstr "Document bestand \"" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." +#~ msgstr "" +#~ "Voer de documentatie file in (een .pdf document) geassocieerd met het " +#~ "component." + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse Files" +#~ msgstr "&Bestanden Verkennen" + +#~ msgid "Alias List:" +#~ msgstr "Alias Lijst:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "An alias is a symbol that uses the body of its root symbol.\n" +#~ "It has its own documentation and keywords.\n" +#~ "A fast way to extend a library with similar symbols." +#~ msgstr "" +#~ "Een alias is een component dat de inhoud gebruikt van zijn hoofd " +#~ "component.\n" +#~ "Het heeft zijn eigen documentatie en zoekwoorden.\n" +#~ "Een snelle manier voor het uitbreiden van een bibliotheek met " +#~ "vergelijkbare componenten" + +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Verwijder Alles" + +#~ msgid "Footprints:" +#~ msgstr "Footprints:" + +#, fuzzy +#~ msgid "\"%s\" is not a valid library symbol identifier." +#~ msgstr "Bestand <%s> is geen geldig component bibliotheek document." + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol \"%s\" found in library \"%s\"" +#~ msgstr "Item <%s> niet gevonden in bibliotheek <%s>." + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" +#~ msgstr "Item <%s> niet gevonden in bibliotheek <%s>." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Fields" +#~ msgstr "Verplaats Veld" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation (degrees):" +#~ msgstr "Orientatie (Graden)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert shape" +#~ msgstr "Converteren" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Set position and style of fields and symbol orientation to default " +#~ "library value.\n" +#~ "Field values are not modified." +#~ msgstr "" +#~ "Herstel positie en stijl van velden en component oriëntatie in naar lib " +#~ "waarden.\n" +#~ "Veld teksten worden niet aangepast." + +#, fuzzy +#~ msgid "Update Field Values" +#~ msgstr "Veld Waarde" + +#~ msgid "Fields:" +#~ msgstr "Velden:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move the selected optional field up one position" +#~ msgstr "Verplaats geselecteerd veld één omhoog" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move the selected optional field down one position" +#~ msgstr "Verplaats geselecteerd veld één omhoog" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete optional field" +#~ msgstr "Verwijder optioneel veld" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create new custom field" +#~ msgstr "Nieuw veld toevoegen" + +#~ msgid "Align left" +#~ msgstr "Links uitlijnen" + +#~ msgid "Align center" +#~ msgstr "Midden uitlijnen" + +#~ msgid "Align right" +#~ msgstr "Rechts uitlijnen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal Position:" +#~ msgstr "Pad Positie" + +#~ msgid "Align top" +#~ msgstr "Boven uitlijnen" + +#~ msgid "Align bottom" +#~ msgstr "Bodem uitlijnen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical Position:" +#~ msgstr "Pad Positie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Visibility:" +#~ msgstr "Zichtbaarheid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Style:" +#~ msgstr "Stijl:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Name of the selected field. Fixed field names are not editable" +#~ msgstr "" +#~ "De naam van het geselecteerde veld\n" +#~ "Enkele vaste veld namen zien niet te bewerken" + +#, fuzzy +#~ msgid "Field Value:" +#~ msgstr "Veld Waarde" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open in Browser" +#~ msgstr "Bibliotheek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "Vooraanzicht" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size of the selected field" +#~ msgstr "Pin Grootte naar geselecteerde pinnen" + +#, fuzzy +#~ msgid "X coordinate of the selected field" +#~ msgstr "De tekst (of waarde) van het geselecteerde veld" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Text:" +#~ msgstr "Tekst:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Size:" +#~ msgstr "Grootte:" + +#, fuzzy +#~ msgid "O&rientation:" +#~ msgstr "Orientatie:" + +#, fuzzy +#~ msgid "St&yle:" +#~ msgstr "Stijl:" + +#, fuzzy +#~ msgid "S&hape:" +#~ msgstr "Vorm" + +#~ msgid "" +#~ "A new name is entered for this component\n" +#~ "An alias %s already exists!\n" +#~ "Cannot update this component" +#~ msgstr "" +#~ "Nieuwe naam opgegeven voor dit component\n" +#~ "Een alias %s bestaat al!\n" +#~ "Kan component niet updaten" + +#~ msgid "Chip Name" +#~ msgstr "Chip Naam" + +#~ msgid "Delete one of the optional fields" +#~ msgstr "Verwijder optioneel veld" + +#~ msgid "Add a new custom field" +#~ msgstr "Nieuw veld toevoegen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Spice model" +#~ msgstr "Bewerk Sigment" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal Align:" +#~ msgstr "horizontaal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical Align:" +#~ msgstr "Verticaal" + +#~ msgid "Check if you want this field visible" +#~ msgstr "Vink aan om veld zichtbaar te maken" + +#~ msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" +#~ msgstr "Vink aan om de veldtekst 90 graden te draaien" + +#~ msgid "Style:" +#~ msgstr "Stijl:" + +#~ msgid "The text (or value) of the currently selected field" +#~ msgstr "De tekst (of waarde) van het geselecteerde veld" + +#~ msgid "" +#~ "The vertical height of the currently selected field's text in the " +#~ "schematic" +#~ msgstr "De verticale hoogte van het geselecteerde tekstveld in het schema" + +#, fuzzy +#~ msgid "The Y coordinate of the text relative to the symbol anchor position" +#~ msgstr "Het Y coördinaat van de tekst relatief t.o.v. het component" + +#, fuzzy +#~ msgid "Field Properties" +#~ msgstr "Veld Voorkeuren" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Part ID notation:" +#~ msgstr "Schoon Annotatie" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Show grid" +#~ msgstr "Raster tonen" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Auto-save time interval:" +#~ msgstr "Automatisch Opslaan (minuten):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Editing" +#~ msgstr "Bewerk Pen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Controls" +#~ msgstr "DRC Controle" + +#, fuzzy +#~ msgid "De&lete" +#~ msgstr "Verwijderen" + +#~ msgid "Schematic Editor Options" +#~ msgstr "Schema Editor Opties" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error list:" +#~ msgstr "Geschiedenis:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initialize to Default" +#~ msgstr "Zet Via Gat naar Standaard" + +#~ msgid "&Width:" +#~ msgstr "Breedte:" + +#~ msgid "Fill &foreground" +#~ msgstr "Vul &voorgrond" + +#~ msgid "Fill &background" +#~ msgstr "Vul &achtergrond" + +#, fuzzy +#~ msgid "Schematic Properties:" +#~ msgstr "Schema blad eigenschappen" + +#~ msgid "&Length:" +#~ msgstr "&Lengte:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pin Pos X:" +#~ msgstr " Pen Opties :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pin Pos Y:" +#~ msgstr " Pen Opties :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Library Text Properties" +#~ msgstr "Bibliotheek Component Instellingen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Library Editor Options" +#~ msgstr "Bibliotheek editor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use default netname" +#~ msgstr "Plaats rand" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Netlist Filename:" +#~ msgstr "Netlijst Bestand:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paper Options:" +#~ msgstr "Pad Opties:" + +#, fuzzy +#~ msgid "General Options:" +#~ msgstr "Algemene Opties" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default line thickness:" +#~ msgstr "Standaard &lijn breedte:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print preview error!" +#~ msgstr "Printer fout!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print options:" +#~ msgstr "SVG Print opties:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" +#~ msgstr "Dubbele tijdsaanduiding (%s) voor %s%d en %s%d" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse Libraries..." +#~ msgstr "Bibliotheek doorzoeken:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Append Library" +#~ msgstr "Nieuwe Bibliotheek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move the currently selected row up one position" +#~ msgstr "Net Class een rij naar boven" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move the currently selected row down one position" +#~ msgstr "Net Class een rij naar boven" + +#, fuzzy +#~ msgid "Path Segment" +#~ msgstr "Sleep Segment" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove extra fields" +#~ msgstr "Verplaats Veld" + +#~ msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" +#~ msgstr "Een geen verbinding symbool is verbonden met meer dan 1 pin" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save and Load" +#~ msgstr "Bord opslaan" + +#, fuzzy +#~ msgid "History" +#~ msgstr "Geschiedenis:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save All Libraries" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Verken Alle Bibliotheken?" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Save Symbol" +#~ msgstr "Module opslaan" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Save Library" +#~ msgstr "Bib&liotheek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save All &Libraries..." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Verken Alle Bibliotheken?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save All &Libraries" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Verken Alle Bibliotheken?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol Library Editor - " +#~ msgstr "Component bibliotheek editor:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The current symbol is not saved.\n" +#~ "\n" +#~ "Discard current changes?" +#~ msgstr "" +#~ "Huidige onderdeel niet opgeslagen.\n" +#~ "\n" +#~ "Wijzigingen verwerpen?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Libraries" +#~ msgstr "Bibliotheken" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select libraries to save" +#~ msgstr "Selecteer bibliotheek om te verkennen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Field %s" +#~ msgstr "Veld Bewerken" + +#, fuzzy +#~ msgid "Library &Browser" +#~ msgstr "Bibliotheek verkenner" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save all sheets in schematic" +#~ msgstr "Opslaan van alle sheets in het schema project" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update Field Values..." +#~ msgstr "Veld Waarde" + +#, fuzzy +#~ msgid "General &Options" +#~ msgstr "Algemene Opties" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Eeschema preferences" +#~ msgstr "Print blad referentie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Library As..." +#~ msgstr "Lagen Opslaan Als..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Save the current library to a new file" +#~ msgstr "Opslaan huidige bibliotheek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create S&VG File..." +#~ msgstr "Maak SVG Bestand" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create a new empty symbol" +#~ msgstr "Creëer een Nieuw TXT Bestand" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export the current symbol" +#~ msgstr "op de huidige layout?" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Fields..." +#~ msgstr "Velden" + +#, fuzzy +#~ msgid "General &Options..." +#~ msgstr "&Algemene opties..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Vert." +#~ msgstr "Vertex " + +#, fuzzy +#~ msgid "Horiz." +#~ msgstr "Horiz. Uitlijnen" + +#, fuzzy +#~ msgid "reference designator" +#~ msgstr "Standaard &referentie aanduiding:" + +#~ msgid "value" +#~ msgstr "waarde" + +#~ msgid "Deselect current tool" +#~ msgstr "Deselecteer huidig gereedschap" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create a new library" +#~ msgstr "Creëer nieuwe bibliotheek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save current symbol" +#~ msgstr "Opslaan huidige bord" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import symbol" +#~ msgstr "Stroom symbool" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export symbol" +#~ msgstr "Exporteer bord" + +#~ msgid "Library Browser" +#~ msgstr "Bibliotheek verkenner" + +#, fuzzy +#~ msgid "Revert Library" +#~ msgstr "Selecteer Bibliotheek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Symbol" +#~ msgstr "Voeding symbool" + +#, fuzzy +#~ msgid "Revert Symbol" +#~ msgstr "Voeding symbool" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cut Symbol" +#~ msgstr "Voeding symbool" + +#, fuzzy +#~ msgid "Duplicate Symbol" +#~ msgstr "Dublicaten" + +#~ msgid "No layer selected" +#~ msgstr "Geen laag geselecteerd" + +#~ msgid "There was a problem printing" +#~ msgstr "Er was een probleem met printen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Graphic layers:" +#~ msgstr "Afbeeldingen:" + +#~ msgid "Scale 0.5" +#~ msgstr "Schaal 0.5" + +#~ msgid "Scale 0.7" +#~ msgstr "Schaal 0.7" + +#, fuzzy +#~ msgid "Approximate scale 1" +#~ msgstr "Ongeveer Schaal 1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Accurate scale 1" +#~ msgstr "Nauwkeurig Schaal 1" + +#~ msgid "Scale 1.4" +#~ msgstr "Schaal 1.4" + +#~ msgid "Scale 2" +#~ msgstr "Schaal 2" + +#~ msgid "Scale 3" +#~ msgstr "Schaal 3" + +#~ msgid "Scale 4" +#~ msgstr "Schaal 4" + +#, fuzzy +#~ msgid "Approximate Scale:" +#~ msgstr "Ongv. Schaal:" + +#, fuzzy +#~ msgid "X scale:" +#~ msgstr "Auto. schalen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y scale:" +#~ msgstr "Auto. schalen" + +#~ msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" +#~ msgstr "Zet X schaal aanpassen voor exact schaal plotten" + +#, fuzzy +#~ msgid "Full size without page limits" +#~ msgstr "Volledig formaat. Geen pagina limieten weergeven" + +#~ msgid "Show Page Limits:" +#~ msgstr "Toon pagina limieten:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flashed items:" +#~ msgstr "Andere items weergeven:" + +#~ msgid "Lines:" +#~ msgstr "Lijnen:" + +#~ msgid "Polygons:" +#~ msgstr "Polygonen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Full size without limits" +#~ msgstr "Volledig formaat. Geen pagina limieten weergeven" + +#, fuzzy +#~ msgid "Page:" +#~ msgstr "Pagina Grootte:" + +#~ msgid "Gerbview Options" +#~ msgstr "Gerbview Opties" + +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "&Opties" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set options to draw items" +#~ msgstr "Selecteer Componenten (%d items)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set &Text Editor..." +#~ msgstr "&Tekstverwerker" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select your preferred text editor" +#~ msgstr "Selecteer voorkeurs tekstverwerker" + +#~ msgid "&Miscellaneous" +#~ msgstr "&Diversen" + +#, fuzzy +#~ msgid "ErrType(%d): %s
  • %s
" +#~ msgstr "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" + +#~ msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" +#~ msgstr "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" + +#, fuzzy +#~ msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" +#~ msgstr "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint library editor" +#~ msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Set Text Editor..." +#~ msgstr "&Tekstverwerker" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set your preferred text editor" +#~ msgstr "Selecteer voorkeurs tekstverwerker" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use system default PDF viewer" +#~ msgstr "Gebruik systeem standaard Pdf viewer om datasheets te bekijken" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Favorite PDF Viewer" +#~ msgstr "Standaard PDF Programma" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use favorite PDF viewer" +#~ msgstr "Standaard PDF Programma" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set &PDF Viewer..." +#~ msgstr "Standaard PDF Programma" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set favorite PDF viewer" +#~ msgstr "Standaard PDF Programma" + +#, fuzzy +#~ msgid "&PDF Viewer" +#~ msgstr "PDF Viewer" + +#~ msgid "PDF viewer preferences" +#~ msgstr "Pdf viewer voorkeuren" + +#, fuzzy +#~ msgid "Run PCB Calculator" +#~ msgstr "&Start Simulatie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Page Layout" +#~ msgstr "Bewerk Doel" + +#~ msgid "You must choose a PDF viewer before using this option." +#~ msgstr "U moet een pdf viewer gekozen hebben om deze optie te gebruiken." + +#~ msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" +#~ msgstr "Footprints NIET VERGRENDELD worden verplaatst" + +#~ msgid "Footprints NOT PLACED will be moved" +#~ msgstr "Footprints NIET GEPLAATST worden verplaatst" + +#, fuzzy +#~ msgid "Place footprint %d of %d" +#~ msgstr "Zoek footprint" + +#~ msgid "No PCB edge found, unknown board size!" +#~ msgstr "Geen PCB rand gevonden, bord groote onbekend!" + +#~ msgid "Cols" +#~ msgstr "Cols" + +#~ msgid "Cells." +#~ msgstr "Cells." + +#, fuzzy +#~ msgid "OK to abort?" +#~ msgstr "Afbreken?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" +#~ msgstr "Component of alias naam \"%s\" niet gevonden in bibliotheek \"%s\"." + +#~ msgid "TimeStamp" +#~ msgstr "Tijdstempel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint Layer" +#~ msgstr "Footprint " + +#, fuzzy +#~ msgid "Internal" +#~ msgstr "intern" + +#~ msgid "Non-copper" +#~ msgstr "Niet-koper" + +#, fuzzy +#~ msgid "Not found" +#~ msgstr "niet gevonden" + +#~ msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s" +#~ msgstr "TEKENSEGMENT type %s niet ondersteund" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plot: \"%s\" OK." +#~ msgstr "Plot: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print SVG Options:" +#~ msgstr "SVG Print opties:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Full page with frame ref" +#~ msgstr "Print blad referentie" + +#, fuzzy +#~ msgid "File Option:" +#~ msgstr "Via Opties:" + +#, fuzzy +#~ msgid "No net selected." +#~ msgstr "geen geselecteerd" + +#, fuzzy +#~ msgid "Net Filtering:" +#~ msgstr "Filter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display:" +#~ msgstr "Weergave" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show all (pad count)" +#~ msgstr "Toon Pad GeenConnectie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hidden net filter:" +#~ msgstr "Orientatie Filter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Visible net filter:" +#~ msgstr "Orientatie Filter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Settings:" +#~ msgstr "Pad Instellingen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default pad connection:" +#~ msgstr "Verwijder Connectie" + +#~ msgid "Thermal Reliefs:" +#~ msgstr "Thermal Reliefs:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Antipad clearance:" +#~ msgstr "Net pad ruimte " + +#, fuzzy +#~ msgid "Spoke width:" +#~ msgstr "Breedte Instellen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fill mode:" +#~ msgstr "Vul modus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Arbitrary" +#~ msgstr "Bibliotheek" + +#, fuzzy +#~ msgid "H, V, and 45 deg only" +#~ msgstr "H , V en 45 graden" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline style:" +#~ msgstr "Omlijning Opties:" + +#~ msgid "Class" +#~ msgstr "Klasse" + +#~ msgid "* (Any)" +#~ msgstr "* (Willekeurig)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Design Rule Setting Error" +#~ msgstr "Design Rules beheer" + +#, fuzzy +#~ msgid " - Track Size (%f %s) < Min Track Size (%f %s)
" +#~ msgstr "%s: Spoor breedte < Min Spoor Breedte
" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " - Differential Pair Size (%f %s) < Min Track Size (%f " +#~ "%s)
" +#~ msgstr "Extra Spoor %d breedte %s < Min Spoor breedte
" + +#, fuzzy +#~ msgid " - Via Drill (%f %s) ≥ Via Dia (%f %s)
" +#~ msgstr "%s: Via BoorVia Diameter
" + +#, fuzzy +#~ msgid " - Via Drill (%f %s) < Min Via Drill (%f %s)
" +#~ msgstr "%s: Via Boor < Min Via Boor
" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " - MicroVia Diameter (%f %s) < MicroVia Min Diameter (%f " +#~ "%s)
" +#~ msgstr "%s: MicroVia Diameter < MicroVia Min Diameter
" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " - MicroVia Drill (%f %s) ≥ MicroVia Dia (%f %s)
" +#~ msgstr "%s: MicroVia BoorMicroVia Dia
" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " - MicroVia Drill (%f %s) < MicroVia Min Drill (%f " +#~ "%s)
" +#~ msgstr "%s: MicroVia Boor < MicroVia Min Boor
" + +#~ msgid "Extra Track %d Size %s < Min Track Size
" +#~ msgstr "Extra Spoor %d breedte %s < Min Spoor breedte
" + +#~ msgid "Extra Track %d Size %s > 1 inch!
" +#~ msgstr "Extra Spoor %d Breedte %s > 1 inch!
" + +#~ msgid "Extra Via %d Size %s < Min Via Size
" +#~ msgstr "Extra Via %d formaat %s < Min Via formaat
" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Via %d Drill %s < Min Via Drill %s
" +#~ msgstr "Extra Via %d formaat %s < Min Via formaat
" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Via %d Size %s ≤ Drill Size %s
" +#~ msgstr "Extra Via %d formaat %s < Min Via formaat
" + +#~ msgid "Extra Via %d Size%s > 1 inch!
" +#~ msgstr "Extra Via %d formaat%s > 1 inch!
" + +#~ msgid "Via Dia" +#~ msgstr "Via grootte" + +#~ msgid "uVia Dia" +#~ msgstr "uVia grootte" + +#~ msgid "Add another Net Class" +#~ msgstr "Voeg nog een Net Class toe" + +#~ msgid "" +#~ "Remove the currently select Net Class\n" +#~ "The default Net Class cannot be removed" +#~ msgstr "" +#~ "Werwijder geselecteerde Net Class\n" +#~ "De standaard Net Class kan niet worden verwijderd" + +#~ msgid "Move the currently selected Net Class up one row" +#~ msgstr "Net Class een rij naar boven" + +#~ msgid "Select all nets in the left list" +#~ msgstr "Selekteer alle nets in de linker lijst" + +#~ msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" +#~ msgstr "" +#~ "Verplaats geselecteerde nets in de rechter lijst naar de linker lijst" + +#~ msgid ">>>" +#~ msgstr ">>>" + +#~ msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" +#~ msgstr "" +#~ "Verplaats geselecteerde nets in de linker lijst naar de rechter lijst" + +#~ msgid "Select all nets in the right list" +#~ msgstr "Selekteer alle nets in de rechter lijst" + +#~ msgid "Net Classes Editor" +#~ msgstr "Net Classes bewerker" + +#, fuzzy +#~ msgid "Routing Options:" +#~ msgstr "Omlijning Opties:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Specific via diameters and track widths, which can be used to replace " +#~ "default Netclass values on demand,\n" +#~ "for arbitrary vias or track segments." +#~ msgstr "" +#~ "Specifieke via diameters en spoorbreedtes, die\n" +#~ "kunnen worden gebruikt om standaard Netclass\n" +#~ "waarden te vervangen, voor vias of spoor segmenten." + +#~ msgid "Custom Via Sizes:" +#~ msgstr "Handmatige Via formaten:" + +#~ msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" +#~ msgstr "Boor waarde: leeg of 0 => standaard Netclass waarde" + +#~ msgid "Via 1" +#~ msgstr "Via 1" + +#~ msgid "Via 2" +#~ msgstr "Via 2" + +#~ msgid "Via 3" +#~ msgstr "Via 3" + +#~ msgid "Via 4" +#~ msgstr "Via 4" + +#~ msgid "Via 5" +#~ msgstr "Via 5" + +#~ msgid "Via 6" +#~ msgstr "Via 6" + +#~ msgid "Via 7" +#~ msgstr "Via 7" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via 8" +#~ msgstr "Via 1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via 9" +#~ msgstr "Via 1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via 10" +#~ msgstr "Via 1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via 11" +#~ msgstr "Via 1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via 12" +#~ msgstr "Via 1" + +#~ msgid "Custom Track Widths:" +#~ msgstr "Handmatige spoor breedten:" + +#~ msgid "Track 1" +#~ msgstr "Spoor 1" + +#~ msgid "Track 2" +#~ msgstr "Spoor 2" + +#~ msgid "Track 3" +#~ msgstr "Spoor 3" + +#~ msgid "Track 4" +#~ msgstr "Spoor 4" + +#~ msgid "Track 5" +#~ msgstr "Spoor 5" + +#~ msgid "Track 6" +#~ msgstr "Spoor 6" + +#~ msgid "Track 7" +#~ msgstr "Spoor 7" + +#, fuzzy +#~ msgid "Track 8" +#~ msgstr "Spoor 1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Track 9" +#~ msgstr "Spoor 1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Track 10" +#~ msgstr "Spoor 1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Track 11" +#~ msgstr "Spoor 1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Track 12" +#~ msgstr "Spoor 1" + +#~ msgid "Global Design Rules" +#~ msgstr "Globale design rules" + +#~ msgid "Design Rules Editor" +#~ msgstr "Design Rules beheer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text position X:" +#~ msgstr " Tekst Opties:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text position Y:" +#~ msgstr " Tekst Opties:" + +#~ msgid "On pads" +#~ msgstr "Op pads" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show net names:" +#~ msgstr "Net namen weergeven:" + +#~ msgid "New track" +#~ msgstr "Nieuw spoor" + +#~ msgid "New track with via area" +#~ msgstr "Nieuw spoor met via vlak" + +#, fuzzy +#~ msgid "New and edited tracks with via area" +#~ msgstr "Nieuw spoor met via vlak" + +#~ msgid "Start DRC" +#~ msgstr "Start DRC" + +#~ msgid "Start the Design Rule Checker" +#~ msgstr "Start de Design Rule Checker" + +#~ msgid "List unconnected pads or tracks" +#~ msgstr "Lijst onverbonden pads of sporen" + +#~ msgid "Delete every marker" +#~ msgstr "Verwijder elke marker" + +#~ msgid "Delete Current Marker" +#~ msgstr "Verwijder Huidige Marker" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete the marker selected in the list box below" +#~ msgstr "Verwijder de marker geselecteerd in de lijst hieronder" + +#~ msgid "Error Messages:" +#~ msgstr "Fout Berichten:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Marker count:" +#~ msgstr "Marker found" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unconnected count:" +#~ msgstr "Niet verbonden" + +#~ msgid "" +#~ "MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" +#~ msgstr "" +#~ "MARKER's, dubbelklik om hier te komen in PCB, klik rechts voor popup menu" + +#~ msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" +#~ msgstr "Een lijst met onverbonden pads, klik rechts voor popup menu" + +#~ msgid "Unconnected" +#~ msgstr "Niet verbonden" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit 3D file name" +#~ msgstr "Bord bestandsnaam:" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Ander" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sheet path:" +#~ msgstr "&Sheet naam:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change Footprint" +#~ msgstr "Footprint" + +#, fuzzy +#~ msgid "Local Settings:" +#~ msgstr "Pad Instellingen" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D Shape Name:" +#~ msgstr "3D Vorm Naam" + +#~ msgid "Add 3D Shape" +#~ msgstr "3D Vorm Toevoegen" + +#~ msgid "Remove 3D Shape" +#~ msgstr "3D Vorm Verwijderen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Filename" +#~ msgstr "Bestandsnaam:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use this attribute for most non SMD footprints" +#~ msgstr "Gebruik dit attribuut voor de meeste -geen- smd componenten" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" +#~ "like an edge connector (old ISA PC bus for instance)" +#~ msgstr "" +#~ "Gebruik dit attribuut voor \"virtueel\" componenten getekend op het bord " +#~ "( zoals een oude ISA PC bus connector )" + +#, fuzzy +#~ msgid "Filepath:" +#~ msgstr "Bestandsnaam:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit 3D Shape Name" +#~ msgstr "3D Vorm Naam" + +#, fuzzy +#~ msgid "Document link:" +#~ msgstr "Documenten" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint name in library:" +#~ msgstr "Voetprint naam:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Library nickname:" +#~ msgstr "Bibliotheek bestanden:" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D Shape Names:" +#~ msgstr "3D Vorm Naam" + +#, fuzzy +#~ msgid "Modify module text" +#~ msgstr "Module Tekst" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unlock text orientation" +#~ msgstr "Verander Orientatie" + +#, fuzzy +#~ msgid "File \"%s\" created\n" +#~ msgstr "Reporteer bestand \"%s\" gecreerd" + +#, fuzzy +#~ msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" +#~ msgstr "Kan bestand %s niet creeren" + +#, fuzzy +#~ msgid "No footprints!" +#~ msgstr "Footprints" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s current footprint (%s)" +#~ msgstr "Footprint printen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export Footprint Associations" +#~ msgstr "Automatisch footprints toekennen" + +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "Toepassen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Append" +#~ msgstr "Bord &Toevoegen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete the selected row" +#~ msgstr "Verwijder selecties" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move the selected row up one position" +#~ msgstr "Verplaats geselecteerd veld één omhoog" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move the selected row down one position" +#~ msgstr "Verplaats geselecteerd veld één omhoog" + +#~ msgid "Freeroute Help" +#~ msgstr "Freeroute Help" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pcbnew Error" +#~ msgstr "CVPcb fout" + +#~ msgid "Export a Specctra Design (*.dsn) File" +#~ msgstr "Exporteer een Specctra Design (*.dsn) Bestand" + +#~ msgid "Export a Specctra DSN file (to FreeRouter)" +#~ msgstr "Exporteer een Specctra DSN bestand (naar FreeRouter)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export a Specctra Design and Launch FreeRoute" +#~ msgstr "Exporteer een Specctra Design (*.dsn) Bestand" + +#~ msgid "Back Import the Specctra Session (*.ses) File" +#~ msgstr "Terug Importeren van het Specctra Sessie (*.ses) Bestand" + +#~ msgid "Merge a session file created by FreeRouter with the current board." +#~ msgstr "" +#~ "Samenvoegen van een sessie bestand gecreeerd door FreeRouter met huidige " +#~ "bord." + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprints Selection:" +#~ msgstr "Footprint orientatie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate File" +#~ msgstr "Genereer boor bestand" + +#, fuzzy +#~ msgid "Output Directory:" +#~ msgstr "Doel Map" + +#, fuzzy +#~ msgid "Excellon Drill File Options:" +#~ msgstr "Zone Vul Opties:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Via Drill:" +#~ msgstr "Standaard Vias Boor:" + +#~ msgid "Micro Vias Drill:" +#~ msgstr "Micro Via Boor:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Auto save (minutes):" +#~ msgstr "Automatisch Opslaan (minuten):" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Delay after the first change to create a backup file of the board on " +#~ "disk. If set to 0, auto backup is disabled." +#~ msgstr "Tijd na wijziging voor het maken van een backup van de print." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Show ratsnest" +#~ msgstr "Ratsnest Weergeven" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show the full ratsnest." +#~ msgstr "Volledig rastnest weergeven." + +#, fuzzy +#~ msgid "Magnetic Tracks:" +#~ msgstr "Magnetische Sporen" + +#~ msgid "General Settings" +#~ msgstr "Algemene opties" + +#~ msgid "History list:" +#~ msgstr "Geschiedenis:" + +#~ msgid "Search by Keyword" +#~ msgstr "Zoek met sleutelwoord" + +#~ msgid "List All" +#~ msgstr "Lijst Alles" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose Footprint" +#~ msgstr "Component footprint" + +#~ msgid "" +#~ "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" +#~ msgstr "" +#~ "Stel huidige net sporen en via / boor diameters in op de huidige waarden?" + +#~ msgid "" +#~ "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " +#~ "value?" +#~ msgstr "Stel spoor en via breedtes in naar Netclass standaard waarden?" + +#~ msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" +#~ msgstr "Stel alle sporen en vias in naar netclass waarde" + +#~ msgid "Set All Via to Netclass value" +#~ msgstr "Stel alle vias in op netclass waarde" + +#~ msgid "Set All Track to Netclass value" +#~ msgstr "Stel alle sporen in naar Netclass" + +#~ msgid "Current Settings:" +#~ msgstr "Huidige Instellingen:" + +#~ msgid "Current Net:" +#~ msgstr "Huidig Net:" + +#~ msgid "Current NetClass:" +#~ msgstr "Huidige NetClass:" + +#, fuzzy +#~ msgid "unknown" +#~ msgstr "Onbekend" + +#~ msgid "Track size" +#~ msgstr "Spoor breedte" + +#~ msgid "Via diameter" +#~ msgstr "Via diameter" + +#~ msgid "Via drill" +#~ msgstr "Via boor" + +#~ msgid "Current value" +#~ msgstr "Huidige Waarde" + +#~ msgid "Global Edition Option:" +#~ msgstr "Globale Bewerkingsinstelling:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Set tracks and vias of the current Net to the current selected user value" +#~ msgstr "Stel spoor en via waarden uit huidige Netclass in op huidige waarde" + +#~ msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value" +#~ msgstr "Stel sporen en vias van huidig net in op Netclass waarde" + +#~ msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value" +#~ msgstr "Stel alle sporen en vias in op hun Netclass waarde" + +#~ msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value" +#~ msgstr "Verander alle vias (Geen spoor) naar NetClass" + +#~ msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" +#~ msgstr "Verander alle Sporen (Geen Via) naar NetClass" + +#~ msgid "Global Edition of Tracks and Vias" +#~ msgstr "Globaal bewerken van sporen en Vias" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current Text Dimensions:" +#~ msgstr "Huidige Instellingen:" + +#~ msgid "Pad Filter :" +#~ msgstr "Pad Filter :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pad Properties..." +#~ msgstr "Pad Voorkeuren" + +#, fuzzy +#~ msgid "Item thickness:" +#~ msgstr "Dikte" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default thickness:" +#~ msgstr "Standaard tekst &grote:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The graphic item will be on a copper layer.\n" +#~ "This is very dangerous because DRC does not handle it.\n" +#~ "Are you sure?" +#~ msgstr "" +#~ "Het grafische item komt op de koper laag. Dit is gevaarlijk. Weet je het " +#~ "zeker?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Graphic segment width:" +#~ msgstr "Grafisch segment breedte" + +#, fuzzy +#~ msgid "Board edge width:" +#~ msgstr "Bord Hoeken Breedte" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copper text thickness:" +#~ msgstr "Koper Tekst Breedte" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edge width:" +#~ msgstr "Hoeken Breedte" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text and Drawings" +#~ msgstr "Teksten en Tekeningen" + +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Aan" + +#~ msgid "Layer name has an illegal character, one of: '" +#~ msgstr "Laag naam bevat een ongeldig karakter, één van: '" + +#, fuzzy +#~ msgid "Preset Layer Groupings:" +#~ msgstr "Huidige Lagen Groepen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Board Thickness:" +#~ msgstr "Dikte" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Note: for clearance values:\n" +#~ "- a positive value means a mask bigger than a pad.\n" +#~ "- a negative value means a mask smaller than a pad." +#~ msgstr "" +#~ "Opmerking:\n" +#~ "- een positieve waarde betekent een masker groter dan een pad\n" +#~ "- een negatieve waarde betekent een masker kleiner dan een pad\n" + +#~ msgid "Pads Mask Clearance" +#~ msgstr "Pads Mask Ruimte" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Graphic line width:" +#~ msgstr "Grafisch segment breedte" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Text line width:" +#~ msgstr "Standaard &lijn breedte:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text &height:" +#~ msgstr "Tekst Vorm:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text &width:" +#~ msgstr "Text E&ditor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint Editor Options" +#~ msgstr "Schema Editor Opties" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move vector X:" +#~ msgstr "Verplaats Tekst" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move vector Y:" +#~ msgstr "Verplaats Tekst" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current position" +#~ msgstr "Huidige Instellingen:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sheet origin" +#~ msgstr "Layout instellingen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Relative To:" +#~ msgstr "Verplaats Rechthoek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint center" +#~ msgstr "Footprint Filter" + +#~ msgid "Timestamp" +#~ msgstr "Tijdstempel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint Selection:" +#~ msgstr "&Lettertype" + +#~ msgid "Keep" +#~ msgstr "Behouden" + +#, fuzzy +#~ msgid "Exchange Footprint:" +#~ msgstr "Extra Footprints" + +#~ msgid "" +#~ "Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " +#~ "footprint" +#~ msgstr "" +#~ "Behoud of wijzig een bestaande footprint als de netlist een andere " +#~ "footprint opgeeft" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Keep or delete tracks creating a short circuit between two nets after a " +#~ "netlist change" +#~ msgstr "Behoud of verwijder foute sporen na een verandering in de netlist" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Footprints:" +#~ msgstr "Extra Footprints" + +#~ msgid "" +#~ "Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" +#~ "Note: only not locked footprints will be removed" +#~ msgstr "" +#~ "Verwijder footprint gevonden op het bord maar niet in de netlijst\n" +#~ "Opmerking: alleen niet vergrendelde footprints worden verwijderd" + +#, fuzzy +#~ msgid "Single Pad Nets:" +#~ msgstr "Enkele pagina" + +#~ msgid "Read Current Netlist" +#~ msgstr "Lees Huidige Netlijst" + +#~ msgid "" +#~ "Read the current netlist and update connections and connectivity info" +#~ msgstr "" +#~ "Lees de huidige netlijst en vernieuw de verbindingen en verbindingsinfo" + +#~ msgid "Rebuild Board Connectivity" +#~ msgstr "Herbouwen Bord Connectiviteit" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" +#~ msgstr "" +#~ "Ververs het volledige ratsnest (handig na een handmatige pad netnaam " +#~ "bewerking)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Silent mode" +#~ msgstr "Print modus" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Error :\n" +#~ "you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 " +#~ "mm)" +#~ msgstr "" +#~ "Fout:\n" +#~ "kies een minimale koperdikte van 0.001 inch (of 0.0254mm)" + +#~ msgid "Error : you must choose a layer" +#~ msgstr "Fout: u moet een laag selecteren" + +#~ msgid "Outlines Options:" +#~ msgstr "Omlijning Opties:" + +#~ msgid "Any" +#~ msgstr "Willekeurig" + +#~ msgid "H, V and 45 deg" +#~ msgstr "H , V en 45 graden" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zone Edge Orientation:" +#~ msgstr "Zonde randen orient" + +#~ msgid "Hatched outline" +#~ msgstr "Gestreept met omlijning" + +#~ msgid "Full hatched" +#~ msgstr "Volledig gestreept" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline Appearance:" +#~ msgstr "Omlijning Weergave" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zone min thickness value:" +#~ msgstr "Minimale zone dikte waarde" + +#, fuzzy +#~ msgid "corners count" +#~ msgstr "Module teller" + +#, fuzzy +#~ msgid "Polygon:" +#~ msgstr "Polygonen" + +#, fuzzy +#~ msgid "No footprint" +#~ msgstr "Footprint" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown netname, netname not changed" +#~ msgstr "Unknown netname, no change" + +#, fuzzy +#~ msgid "polygon" +#~ msgstr "Polygonen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Net pad clearance:" +#~ msgstr "Net pad ruimte " + +#, fuzzy +#~ msgid "Import Primitives" +#~ msgstr "Bestanden importeren" + +#, fuzzy +#~ msgid "1.0" +#~ msgstr "10" + +#, fuzzy +#~ msgid "Duplicate count:" +#~ msgstr "Dublicaten" + +#, fuzzy +#~ msgid "Incorrect polygon" +#~ msgstr "Gebruik polygonen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation (deg):" +#~ msgstr "Orientatie (Graden)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plot sheet reference on all layers" +#~ msgstr "Print blad referentie en titelblok" + +#, fuzzy +#~ msgid "Solder Mask Options:" +#~ msgstr "Andere Opties:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Margin between pads and solder mask" +#~ msgstr "Globale ruimte tussen pads en soldeer resist masker aanpassen" + +#, fuzzy +#~ msgid "val" +#~ msgstr "Ovaal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Anchor position X:" +#~ msgstr "Anker positie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Anchor Position" +#~ msgstr "Anker positie" + +#~ msgid "Print Footprint" +#~ msgstr "Footprint printen" + +#~ msgid "Scale 1" +#~ msgstr "Schaal 1" + +#~ msgid "Scale 8" +#~ msgstr "Schaal 8" + +#~ msgid "Scale 16" +#~ msgstr "Schaal 16" + +#, fuzzy +#~ msgid "Approx. scale 1" +#~ msgstr "Ongeveer Schaal 1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generic Options:" +#~ msgstr "Algemene Opties" + +#~ msgid "Print frame ref" +#~ msgstr "Print blad referentie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pads Drill Options:" +#~ msgstr "Pads Boor Opt." + +#, fuzzy +#~ msgid "1 Page per layer" +#~ msgstr "1 Pagina per Laag" + +#~ msgid "Single page" +#~ msgstr "Enkele pagina" + +#, fuzzy +#~ msgid "Page Print:" +#~ msgstr "Pagina Print" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of pads" +#~ msgstr "Aantal Eenheden:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Path base:" +#~ msgstr "Pad type" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select a folder" +#~ msgstr "Selecteer Laag:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Footprint Library Folder" +#~ msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid track width" +#~ msgstr "Min spoorbreedte" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid via diameter" +#~ msgstr "Min via diameter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid via drill size" +#~ msgstr "Min Via Boor dia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Common:" +#~ msgstr "Commentaar 1:" + +#~ msgid "Tracks:" +#~ msgstr "Sporen:" + +#~ msgid "Vias:" +#~ msgstr "Vias:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Diameter:" +#~ msgstr "Diameter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Drill:" +#~ msgstr "Boor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Design rule vias:" +#~ msgstr "Design Regels" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update complete" +#~ msgstr "Ongedaan maken" + +#, fuzzy +#~ msgid "Match footprints by:" +#~ msgstr "Zoek footprint" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" +#~ msgstr "De textbreedte is te groot voor de textgrootte. Het wordt verkleind" + +#, fuzzy +#~ msgid "Modified dimensions properties" +#~ msgstr "Afmeting instellingen" + +#, fuzzy +#~ msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" +#~ msgstr "Footprint filter <%s> is al gedefinieerd." + +#~ msgid "Track near pad" +#~ msgstr "Spoor dichtbij pad" + +#~ msgid "Track near via" +#~ msgstr "Spoor dichtbij via" + +#~ msgid "Via near via" +#~ msgstr "Via dichtbij via" + +#~ msgid "Via near track" +#~ msgstr "Via dichtbij spoor" + +#~ msgid "Pad near pad" +#~ msgstr "Pad dichtbij pad" + +#~ msgid "Hole near pad" +#~ msgstr "Gat dichtbij pad" + +#~ msgid "Too small track width" +#~ msgstr "Te kleine spoorbreedte" + +#~ msgid "Too small via size" +#~ msgstr "Te kleine via" + +#~ msgid "Too small micro via size" +#~ msgstr "Te kleine micro via" + +#, fuzzy +#~ msgid "Too small via drill" +#~ msgstr "Te kleine via" + +#, fuzzy +#~ msgid "Too small micro via drill" +#~ msgstr "Te kleine micro via" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via inside a text" +#~ msgstr "verberg onzichtbare tekst" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pad inside a text" +#~ msgstr "verberg onzichtbare tekst" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Width:" +#~ msgstr "Nieuwe breedte/formaat" + +#~ msgid "Edge Width" +#~ msgstr "Hoeken Breedte" + +#, fuzzy +#~ msgid "no active library" +#~ msgstr "Geen Actieve Bibliotheek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply Pad Properties" +#~ msgstr "Pad Voorkeuren" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set Line Width..." +#~ msgstr "Standaard Lijn breedte" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Current footprint changes will be lost and this operation cannot be " +#~ "undone. Continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Huidige footprint gaat verloren en dit kan niet ongedaan gemaakt worden. " +#~ "Doorgaan?" + +#~ msgid "" +#~ "Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " +#~ "Continue ?" +#~ msgstr "" +#~ "Huidige footprint gaat verloren en dit kan niet ongedaan gemaakt worden. " +#~ "Doorgaan?" + +#~ msgid "A footprint source was found on the main board" +#~ msgstr "Een footprint bron was gevonden op het hoofd bord" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Cannot insert this footprint" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Kan footprint niet invoegen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" +#~ msgstr "Bestand %s bestaat, Vervangen?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to find or load footprint from path \"%s\"" +#~ msgstr "Kan footprint bron niet vinden op het hoofd bord" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The footprint library \"%s\" could not be found in any of the search " +#~ "paths." +#~ msgstr "" +#~ "PCB footprint bibliotheek bestand <%s> kan niet worden gevonden in de " +#~ "standaard zoekpaden." + +#, fuzzy +#~ msgid "Library Filter:" +#~ msgstr "Bibliotheek Bestanden:" + +#~ msgid "Undo last edition" +#~ msgstr "Ongedaan Maken (CTRL+Z)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete Track or Footprint" +#~ msgstr "Selecteer en Verplaats Footprint" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Trivial Connection" +#~ msgstr "Verwijder Connectie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Copper Connection" +#~ msgstr "Verwijder Connectie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Center of page" +#~ msgstr "Centreren X" + +#, fuzzy +#~ msgid "User defined position:" +#~ msgstr "Gebruikergedefinieerd zoekpad" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import DXF File" +#~ msgstr "Bestanden importeren" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create new library \"%s\"?" +#~ msgstr "Creëer nieuwe bibliotheek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Description: " +#~ msgstr "Beschrijving:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Key words: " +#~ msgstr "Sleutelwoorden" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set Acti&ve Library..." +#~ msgstr "Geen Actieve Bibliotheek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select active library" +#~ msgstr "Selecteer werkende bibliotheek" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Open Footprint..." +#~ msgstr "Footprint printen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open a footprint from a library" +#~ msgstr "Archiveer of Toevoegen van footprints aan bibliotheek bestand" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save footprint" +#~ msgstr "Zoek footprint" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint from &Current Board..." +#~ msgstr "Laad module van huidige bord" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Active Library..." +#~ msgstr "Geen Actieve Bibliotheek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export active library" +#~ msgstr "Geen Actieve Bibliotheek" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Footprint..." +#~ msgstr "Footprint" + +#, fuzzy +#~ msgid "P&roperties..." +#~ msgstr "Eigenschappen" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Library Browser" +#~ msgstr "Bibliotheek verkenner" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open the Library Browser" +#~ msgstr "Bibliotheek verkenner" + +#, fuzzy +#~ msgid "Te&xts and Drawings..." +#~ msgstr "Teksten en Tekeningen" + +#~ msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" +#~ msgstr "Aanpassen formaten voor tekst en tekeningen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Push updated footprint through to current board" +#~ msgstr "Module in huidige bord invoegen" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete a Footprint in Active Library" +#~ msgstr "Verwijder onderdeel uit huidige bibliotheek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manage Footprint Li&braries..." +#~ msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" + +#, fuzzy +#~ msgid "General &Settings..." +#~ msgstr "Algemene opties" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Display Options..." +#~ msgstr "&Weergave Opties" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Setup" +#~ msgstr "Instellingen &Opslaan" + +#~ msgid "Enable and set layer properties" +#~ msgstr "Zet een set laag-eigenschappen aan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open design rules editor" +#~ msgstr "Open de design rules editor" + +#~ msgid "Adjust default pad characteristics" +#~ msgstr "Standaard pad eigenschappen aanpassen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pads to &Mask Clearance..." +#~ msgstr "Pads Mask Ruimte" + +#, fuzzy +#~ msgid "&General Settings" +#~ msgstr "Algemene opties" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select general options for Pcbnew" +#~ msgstr "Selecteer algemene instellingen voor pcbnew" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit All Tracks and Vias..." +#~ msgstr "Bewerk alle spoor groottes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set Footp&rint Field Sizes..." +#~ msgstr "Footprint Filter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set text size and width of footprint fields" +#~ msgstr "Opslaan van netlijst en Footprint bestanden" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Move and Swap Layers..." +#~ msgstr "Lagen O&mwisselen" + +#, fuzzy +#~ msgid "&DXF File..." +#~ msgstr "Boor bestan&d" + +#, fuzzy +#~ msgid "Component \"%s\" footprint ID \"%s\" is not valid.\n" +#~ msgstr "Component [%s]: footprint <%s> niet gevonden" + +#, fuzzy +#~ msgid "Global Spread and Place" +#~ msgstr "Glob Verplaatsen en Plaatsen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spread out All Footprints" +#~ msgstr "Selecteer en Verplaats Footprint" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spread out Footprints not Already on Board" +#~ msgstr "Toon footprints op achterkant PCB" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unlock All Footprints" +#~ msgstr "Vergrendelde footprints inbegrijpen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lock All Footprints" +#~ msgstr "Footprints" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lock Footprint" +#~ msgstr "Footprint" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unlock Footprint" +#~ msgstr "Vergrendelde footprints inbegrijpen" + +#, fuzzy +#~ msgid " [new file]" +#~ msgstr " [geen bestand]" + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom Size" +#~ msgstr "Handmatige Via formaten:" + +#, fuzzy +#~ msgid "The item is locked. Do you want to continue?" +#~ msgstr "Pdf viewer voorkeuren" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Layers:" +#~ msgstr "Koper Lagen:" + +#~ msgid "No Change" +#~ msgstr "Geen Verandering" + +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "&OK" + +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Annuleren" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save footprint in active library" +#~ msgstr "Archiveer of Toevoegen van footprints aan bibliotheek bestand" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create new library and save current footprint" +#~ msgstr "Creeer een nieuwe bibliotheek en sla huidige component erin op" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete part from active library" +#~ msgstr "Verwijder onderdeel uit huidige bibliotheek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update footprint into current board" +#~ msgstr "Update module in huidige bord" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import footprint" +#~ msgstr "Component footprint" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export footprint" +#~ msgstr "Extra Footprints" + +#~ msgid "Select library to browse" +#~ msgstr "Selecteer bibliotheek om te verkennen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set Active Library..." +#~ msgstr "Geen Actieve Bibliotheek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select library to be displayed" +#~ msgstr "Selecteer bibliotheek om te verkennen" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Copies the selected pad's properties to all pads in its footprint (or " +#~ "similar footprints)." +#~ msgstr "" +#~ "Kopieer huidige pad voorkeuren naar alle pads in deze footprint (of " +#~ "gelijkwaardige footprints)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete (Alternative)" +#~ msgstr "Verwijder het Bestand" + +#, fuzzy +#~ msgid "Trivial Connection" +#~ msgstr "Verwijder Connectie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copper Connection" +#~ msgstr "Verwijder Connectie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selects whole copper connection." +#~ msgstr "Verwijder Connectie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Whole Net" +#~ msgstr "Geen Net" + +#, fuzzy +#~ msgid "Track " +#~ msgstr "Spoor 1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via " +#~ msgstr "Via 1" + +#, fuzzy +#~ msgid "net class size" +#~ msgstr "NetClass waarde" + +#, fuzzy +#~ msgid ", drill: default" +#~ msgstr "standaard" + +#, fuzzy +#~ msgid ", drill: " +#~ msgstr "Via boor" + #~ msgid "Track Len" #~ msgstr "Spoor Lengte" @@ -29939,9 +31512,6 @@ msgstr "Check Modules" #~ msgid " & int" #~ msgstr " & int" -#~ msgid "V Size" -#~ msgstr "V Grootte" - #~ msgid "X Pos" #~ msgstr "X Pos" @@ -29996,9 +31566,6 @@ msgstr "Check Modules" #~ "Toestaan gebruik van micro vias\n" #~ "Deze zijn erg kleine vias alleen voor een externe koper laag in zijn buurt" -#~ msgid "Minimum Allowed Values:" -#~ msgstr "Minimum toegestane waarden:" - #~ msgid "Inner11" #~ msgstr "Binnen11" @@ -30166,9 +31733,6 @@ msgstr "Check Modules" #~ msgid "Move New Modules" #~ msgstr "Verplaats Nieuwe Modules" -#~ msgid "Autoplace New Modules" -#~ msgstr "Autoplaats Nieuwe Modules" - #~ msgid "Autoplace Next Module" #~ msgstr "Autoplaats Volgende Module" @@ -30190,9 +31754,6 @@ msgstr "Check Modules" #~ msgid "Global Tracks and Vias Edition" #~ msgstr "Globaal Sporen en Vias bewerken" -#~ msgid "Delete Corner" -#~ msgstr "Verwijder Hoek" - #~ msgid "Rotate +" #~ msgstr "Roteren +" @@ -30214,9 +31775,6 @@ msgstr "Check Modules" #~ msgid "NetClassName" #~ msgstr "NetClassNaam" -#~ msgid "Swap Layers:" -#~ msgstr "Lagen Omwisselen" - #~ msgid "Deselect this layer to select the No Change state" #~ msgstr "Deselect this layer to select the No Change state" @@ -30281,15 +31839,6 @@ msgstr "Check Modules" #~ msgstr "" #~ "Sta auto pan toe bij het maken van een spoor of een object verplaatsen." -#~ msgid "Static" -#~ msgstr "Statisch" - -#~ msgid "Delete unconnected tracks" -#~ msgstr "verwijder onaangesloten sporen" - -#~ msgid "Connect to Pads" -#~ msgstr "Verbind met Pads" - #~ msgid "" #~ "Extend dangling tracks which partially cover a pad or via, all the way to " #~ "pad or via center" @@ -30547,9 +32096,6 @@ msgstr "Check Modules" #~ msgid "Add Modules" #~ msgstr "Modules Invoegen" -#~ msgid "Local Ratsnest" -#~ msgstr "Lokaal Ratsnest" - #~ msgid "Delete module?" #~ msgstr "Module verwijderen?" @@ -30565,12 +32111,6 @@ msgstr "Check Modules" #~ msgid "&Save\tCtrl+S" #~ msgstr "O&pslaan\tCtrl-S" -#~ msgid "Save as..." -#~ msgstr "Opslaan als..." - -#~ msgid "&Revert" -#~ msgstr "Te&rug" - #~ msgid "&Modules Position" #~ msgstr "&Module Positie" @@ -30613,9 +32153,6 @@ msgstr "Check Modules" #~ msgid "Save dimension preferences" #~ msgstr "Afmetingsvoorkeuren opslaan" -#~ msgid "Di&mensions" -#~ msgstr "Af&metingen" - #~ msgid "Global dimensions preferences" #~ msgstr "Globale afmetingsvoorkeuren" @@ -30676,15 +32213,9 @@ msgstr "Check Modules" #~ msgid "Target" #~ msgstr "Doel" -#~ msgid "Tracks and vias:" -#~ msgstr "Sporen en vias:" - #~ msgid "Select how tracks are displayed" #~ msgstr "Selecteer hoe sporen worden weergegeven" -#~ msgid "Defined holes" -#~ msgstr "Gedefinieerde gaten" - #~ msgid "Show Via Holes:" #~ msgstr "Via Gaten Weergeven:" @@ -30696,9 +32227,6 @@ msgstr "Check Modules" #~ "Als dit is geselecteerd, worden alleen niet standaard gatgrootten " #~ "weergegeven" -#~ msgid "Net Names:" -#~ msgstr "Net Namen:" - #~ msgid "Module Edges:" #~ msgstr "Module Hoeken:" @@ -30708,9 +32236,6 @@ msgstr "Check Modules" #~ msgid "Pad Shapes:" #~ msgstr "Pad Vormen:" -#~ msgid "Others:" -#~ msgstr "Andere:" - #~ msgid "File <%s> not found" #~ msgstr "Bestand <%s> niet gevonden." @@ -30760,9 +32285,6 @@ msgstr "Check Modules" #~ msgid "Library exists " #~ msgstr "Bibliotheek bestaat" -#~ msgid "Text Size V" -#~ msgstr "Tekst Grootte V" - #~ msgid "Text Size H" #~ msgstr "Tekst Grootte H" @@ -30796,9 +32318,6 @@ msgstr "Check Modules" #~ msgid "Delete Modules" #~ msgstr "Verwijder Modules" -#~ msgid "Delete Tracks" -#~ msgstr "Verwijder Banen" - #~ msgid "Track Filter" #~ msgstr "Spoor Filter" @@ -30826,9 +32345,6 @@ msgstr "Check Modules" #~ msgid "Doc" #~ msgstr "Doc" -#~ msgid "Keywords" -#~ msgstr "Sleutelwoorden" - #~ msgid "Sizes and Widths" #~ msgstr "Groottes en Breedtes" @@ -30841,9 +32357,6 @@ msgstr "Check Modules" #~ msgid "User Grid Size" #~ msgstr "Gebruikers Raster Grootte" -#~ msgid "Adjust user grid" -#~ msgstr "Instellen gebruikersraster" - #~ msgid "PCB footprint library file <%s> not found in search paths." #~ msgstr "PCB foorprint bibliotheek <%s> niet gevonden in zoekpaden." @@ -30901,9 +32414,6 @@ msgstr "Check Modules" #~ msgid "Unable to create line: Requested length is too big" #~ msgstr "Kan lijn niet creeeren: Opgegeven lengte is te groot" -#~ msgid "Gap" -#~ msgstr "Gat" - #~ msgid "Stub" #~ msgstr "Stub" @@ -31113,9 +32623,6 @@ msgstr "Check Modules" #~ msgid "Drc error, canceled" #~ msgstr "DRC fout, afgebroken" -#~ msgid "Unable to find the next segment with an endpoint of " -#~ msgstr "Kan volgende segment niet vinden met een eindpunt van" - #~ msgid "Edit Edges_Pcb segments, making them contiguous." #~ msgstr "Bewerk Edges_Pcb segmenten aaneengesloten." @@ -31194,15 +32701,6 @@ msgstr "Check Modules" #~ msgid "Comma separated value files (*.csv)|*.csv" #~ msgstr "Comma gescheiden bestanden (*.csv)|*.csv" -#~ msgid "Filter for net names:" -#~ msgstr "Filter voor net namen:" - -#~ msgid "List Nets" -#~ msgstr "Verbinding Lijst" - -#~ msgid " mils" -#~ msgstr " mils" - #~ msgid " mm" #~ msgstr "mm" @@ -31221,9 +32719,6 @@ msgstr "Check Modules" #~ msgid "Show module ratsnest" #~ msgstr "Module ratsnest weergeven" -#~ msgid "Disable auto delete old track" -#~ msgstr "Zet auto verwijderen oude spoor uit" - #~ msgid "Board modified, Save before exit ?" #~ msgstr "Bord veranderd, Opslaan voor afsluiten?" @@ -31299,9 +32794,6 @@ msgstr "Check Modules" #~ msgid " in part %c" #~ msgstr " in onderdeel %c" -#~ msgid "&Text size:" -#~ msgstr "&Tekst grootte:" - #~ msgid "Push/Pop Hierarchy" #~ msgstr "Push/Pop hierarchie" @@ -31488,12 +32980,6 @@ msgstr "Check Modules" #~ msgid "DocFileName:" #~ msgstr "DocBestNaam:" -#~ msgid "Browse DocFiles" -#~ msgstr "Verken DocBestanden" - -#~ msgid "Field Name" -#~ msgstr "Veld Naam" - #~ msgid "Size(\")" #~ msgstr "Grootte(\")" @@ -31593,9 +33079,6 @@ msgstr "Check Modules" #~ msgid "You must provide a name for this component" #~ msgstr "U moet een naam ingeven voor dit componenten" -#~ msgid "Sort Components by &Value" -#~ msgstr "Sorteer Componenten bij &Waarde" - #~ msgid "Move Arc " #~ msgstr "Verplaats Boog " @@ -31673,9 +33156,6 @@ msgstr "Check Modules" #~ "\n" #~ " >> ERC Fouten: %d\n" -#~ msgid "Arc %.1f deg" -#~ msgstr "Boog %.1f gra" - #~ msgid "List" #~ msgstr "Lijst" @@ -31688,9 +33168,6 @@ msgstr "Check Modules" #~ msgid "Delete Noconn" #~ msgstr "Verwijder GeenCon" -#~ msgid "Move Component" -#~ msgstr "Verplaats Component" - #~ msgid "Drag Component" #~ msgstr "Sleep Component" @@ -31724,9 +33201,6 @@ msgstr "Check Modules" #~ msgid "Delete Hierarchical Label" #~ msgstr "Verwijder Hiërarchisch Label" -#~ msgid "Copy Label" -#~ msgstr "Kopiëer Label" - #~ msgid "Delete Label" #~ msgstr "Verwijder Label" @@ -31742,9 +33216,6 @@ msgstr "Check Modules" #~ msgid "Move Sheet" #~ msgstr "Verplaats blad" -#~ msgid "Edit Sheet" -#~ msgstr "Bewerk Blad" - #~ msgid "Resize Sheet" #~ msgstr "Herschaal Blad" @@ -31757,9 +33228,6 @@ msgstr "Check Modules" #~ msgid "Edit PinSheet" #~ msgstr "Bewerk PinBlad" -#~ msgid "Delete PinSheet" -#~ msgstr "Verwijder PinBlad" - #~ msgid "Save Block" #~ msgstr "Block Opslaan" @@ -31819,18 +33287,12 @@ msgstr "Check Modules" #~ msgid "No new text: no change" #~ msgstr "Geen nieuwe tekst: geen verandering" -#~ msgid "Open schematic project" -#~ msgstr "Open schema project" - #~ msgid "Save schematic project" #~ msgstr "Opslaan van schema project" #~ msgid "Library browser" #~ msgstr "Bibliotheek verkenner" -#~ msgid "Run Cvpcb" -#~ msgstr "Start CvPCB" - #~ msgid "Netlist generation" #~ msgstr "Netlijst genereren" @@ -31843,9 +33305,6 @@ msgstr "Check Modules" #~ msgid "Hierarchy Push/Pop" #~ msgstr "Hiërarchie Push/Pop" -#~ msgid "Place a component" -#~ msgstr "Component plaatsen" - #~ msgid "Place a bus" #~ msgstr "Plaats een bus" @@ -31948,9 +33407,6 @@ msgstr "Check Modules" #~ msgid "&Component" #~ msgstr "&Component" -#~ msgid "Place the component" -#~ msgstr "Component plaatsen" - #~ msgid "Place the wire" #~ msgstr "Draad plaatsen" @@ -32163,9 +33619,6 @@ msgstr "Check Modules" #~ "Onderdeel is een POWER, waarde kan niet worden veranderd!\n" #~ "Je moet een nieuw power creeeren" -#~ msgid "Component field text" -#~ msgstr "Component veld tekst" - #~ msgid "Reference needed !, No change" #~ msgstr "Referentie benodigd!, Geen wijziging" @@ -32214,9 +33667,6 @@ msgstr "Check Modules" #~ msgid " found only in cache" #~ msgstr " alleen gevonden in cache" -#~ msgid "Nothing found" -#~ msgstr "Niks gevonden" - #~ msgid " in lib " #~ msgstr " in bibliotheek" @@ -32391,9 +33841,6 @@ msgstr "Check Modules" #~ msgid "Launch list browser" #~ msgstr "Start lijst browser" -#~ msgid "Fields to add:" -#~ msgstr "Velden voor toevoegen:" - #~ msgid "Users Fields:" #~ msgstr "Gebruikers Velden:" @@ -32508,9 +33955,6 @@ msgstr "Check Modules" #~ msgid "&Filled" #~ msgstr "&Gevuld" -#~ msgid "Edges:" -#~ msgstr "Hoeken:" - #~ msgid "Fill &via" #~ msgstr "Vul &via" @@ -32839,9 +34283,6 @@ msgstr "Check Modules" #~ msgid "??" #~ msgstr "??" -#~ msgid " file <" -#~ msgstr " bestand <" - #~ msgid "> was not found." #~ msgstr "> was niet gevonden" @@ -32949,9 +34390,6 @@ msgstr "Check Modules" #~ msgid "Create Image (jpeg format)" #~ msgstr "Creëer Afbeelding (jpeg formaat)" -#~ msgid "Choose background color" -#~ msgstr "Kies achtergrond kleur" - #~ msgid "3D Axis On/Off" #~ msgstr "3D Assen Aan/Uit" @@ -33162,9 +34600,6 @@ msgstr "Check Modules" #~ msgid "GERBER photo plot files (.pho)|*.pho" #~ msgstr "GERBER photo plot bestanden (.pho)|*.pho" -#~ msgid "Show None" -#~ msgstr "Alles Verbergen" - #~ msgid "Switch off all of the copper layers" #~ msgstr "Uitzetten op alle koper lagen" @@ -33343,9 +34778,6 @@ msgstr "Check Modules" #~ msgid "Edges Pcb" #~ msgstr "PCB Randen" -#~ msgid "Pad Cu" -#~ msgstr "Pad Kop." - #~ msgid "Pad Cmp" #~ msgstr "Pad Cmp" @@ -33493,9 +34925,6 @@ msgstr "Check Modules" #~ msgid "Special (1 mil)" #~ msgstr "Speciaal (1 mil)" -#~ msgid "Show alls" -#~ msgstr "Toon Alles" - #~ msgid "Show pins" #~ msgstr "Toon pennen" @@ -33614,9 +35043,6 @@ msgstr "Check Modules" #~ "Zet via gat naar gespecificeerde waarde. Deze gespecificeerde waarde is " #~ "de huidige" -#~ msgid "Set Via Hole to Specific Value" -#~ msgstr "Zet Via Gat naar Specifieke Waarde" - #~ msgid "Set a specific via hole value. This value is currently" #~ msgstr "Zet een specifiek via gat waarde. Deze waarde is de huidige" @@ -33635,9 +35061,6 @@ msgstr "Check Modules" #~ msgid "Move Segment" #~ msgstr "Verplaats Segment" -#~ msgid "Set Net to NetClass values" -#~ msgstr "Stel Net naar NetClass waarden in" - #~ msgid "Set ALL Tracks and Vias to NetClass Values" #~ msgstr "Verander ALLE Sporen en Vias naar NetClass" @@ -33647,9 +35070,6 @@ msgstr "Check Modules" #~ msgid "Track %.3f" #~ msgstr "Spoor %.3f" -#~ msgid "Remove the currently select Net Class" -#~ msgstr "Verwijder de huidige geselecteerde Net Class" - #~ msgid "Seg Len" #~ msgstr "Seg Len" @@ -33732,10 +35152,6 @@ msgstr "Check Modules" #~ msgid "Pin Num :" #~ msgstr "Pen Nummer:" -#, fuzzy -#~ msgid "Pin Lenght" -#~ msgstr "Pin lengte" - #~ msgid "No Draw" #~ msgstr "Geen Tekening" @@ -33800,9 +35216,6 @@ msgstr "Check Modules" #~ msgid "EESchema Annotation" #~ msgstr "EESchema Annotatie" -#~ msgid "Graphic shape properties" -#~ msgstr "Grafische vorm instellingen" - #~ msgid "Current Board will be lost ?" #~ msgstr "Huidige Bord zal verloren gaan ?" @@ -33833,9 +35246,6 @@ msgstr "Check Modules" #~ msgid "Draw origin ( 0,0 ) in sheet center" #~ msgstr "Teken origine ( 0,0 ) in schema centrum" -#~ msgid "Display Warnings" -#~ msgstr "Waarschuwingen Weergeven" - #~ msgid "No Net (not connected)" #~ msgstr "Geen Net (niet verbonden)" @@ -34097,9 +35507,6 @@ msgstr "Check Modules" #~ msgid "Create stuff file (component/footprint list)" #~ msgstr "Creeer materiaallijst (component/voetprint lijst)" -#~ msgid "&Save config" -#~ msgstr "Configuratie o&pslaan" - #~ msgid "Dialog boxes" #~ msgstr "Dialogen" @@ -34174,9 +35581,6 @@ msgstr "Check Modules" #~ msgid "Fonts" #~ msgstr "Lettertype" -#~ msgid "Font preferences" -#~ msgstr "Lettertype voorkeuren" - #~ msgid "Create Project file:" #~ msgstr "Creëer Project bestand:" @@ -34267,9 +35671,6 @@ msgstr "Check Modules" #~ msgid "There was a problem previewing" #~ msgstr "Er was een probleem met de voorbeeldweergave" -#~ msgid "Color Print:" -#~ msgstr "Kleuren Print:" - #~ msgid "grid user" #~ msgstr "gebruikers raster" @@ -34369,9 +35770,6 @@ msgstr "Check Modules" #~ msgid "Read or edit files" #~ msgstr "Lees of bewerk bestanden" -#~ msgid "Text editor" -#~ msgstr "Tekstbestanden editor" - #~ msgid "&Select Editor" #~ msgstr "&Selecteer editor" diff --git a/pl/kicad.po b/pl/kicad.po index 3276917c4d..f1634aa379 100644 --- a/pl/kicad.po +++ b/pl/kicad.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-17 20:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-08 21:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-19 08:56+0100\n" "Last-Translator: Kerusey Karyu \n" "Language-Team: Polish KiCad Translators: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, " @@ -269,8 +269,8 @@ msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Renderowanie: Post-produkcja cieni" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:50 cvpcb/menubar.cpp:105 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:376 eeschema/menubar.cpp:114 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:373 kicad/menubar.cpp:437 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:392 eeschema/menubar.cpp:114 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:379 kicad/menubar.cpp:437 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:211 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:490 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:209 msgid "&File" @@ -291,7 +291,7 @@ msgid "&Exit" msgstr "&Zakończ" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:65 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:377 eeschema/menubar.cpp:115 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:393 eeschema/menubar.cpp:115 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:212 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 msgid "&Edit" @@ -302,8 +302,8 @@ msgid "Copy 3D Image" msgstr "Kopiuj obraz 3D do schowka" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:71 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:378 eeschema/menubar.cpp:116 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:199 gerbview/menubar.cpp:374 kicad/menubar.cpp:438 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:394 eeschema/menubar.cpp:116 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:199 gerbview/menubar.cpp:380 kicad/menubar.cpp:438 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:213 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:492 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:211 msgid "&View" @@ -395,7 +395,7 @@ msgid "Move down" msgstr "Przesuń w dół" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:137 cvpcb/menubar.cpp:106 -#: gerbview/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:441 +#: gerbview/menubar.cpp:382 kicad/menubar.cpp:441 msgid "&Preferences" msgstr "&Ustawienia" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "&Ustawienia" #: eeschema/eeschema_config.cpp:210 eeschema/eeschema_config.cpp:597 #: gerbview/gerbview_config.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.h:56 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:984 pcbnew/pcbnew_config.cpp:100 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:985 pcbnew/pcbnew_config.cpp:100 msgid "Display Options" msgstr "Opcje wyświetlania" @@ -593,8 +593,8 @@ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Resetuj do ustawień domyślnych" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:297 cvpcb/menubar.cpp:107 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:382 eeschema/menubar.cpp:121 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:200 gerbview/menubar.cpp:377 kicad/menubar.cpp:442 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:398 eeschema/menubar.cpp:121 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:200 gerbview/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:442 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:216 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:212 msgid "&Help" @@ -611,7 +611,7 @@ msgid "Open Pcbnew Manual" msgstr "Otwórz podręcznik Pcbnew" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:305 cvpcb/menubar.cpp:97 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:353 eeschema/menubar.cpp:599 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:369 eeschema/menubar.cpp:599 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:180 kicad/menubar.cpp:412 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:190 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:468 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:197 @@ -627,37 +627,37 @@ msgstr "" "początkujących" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:309 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:357 eeschema/menubar.cpp:603 -#: gerbview/menubar.cpp:354 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:472 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:373 eeschema/menubar.cpp:603 +#: gerbview/menubar.cpp:360 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:472 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:429 msgid "&List Hotkeys..." msgstr "&Lista klawiszy skrótów..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:312 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:361 gerbview/menubar.cpp:356 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:377 gerbview/menubar.cpp:362 #: kicad/menubar.cpp:419 pagelayout_editor/menubar.cpp:196 msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "Wyświetl bieżące skróty klawiszowe i odpowiadające im polecenia" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:318 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:366 eeschema/menubar.cpp:609 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:186 gerbview/menubar.cpp:363 kicad/menubar.cpp:427 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:382 eeschema/menubar.cpp:609 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:186 gerbview/menubar.cpp:369 kicad/menubar.cpp:427 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:200 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:481 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 msgid "Get &Involved" msgstr "Zostań współtwórcą" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:319 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:367 eeschema/menubar.cpp:610 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:187 gerbview/menubar.cpp:364 kicad/menubar.cpp:428 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:383 eeschema/menubar.cpp:610 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:187 gerbview/menubar.cpp:370 kicad/menubar.cpp:428 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:201 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:482 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 msgid "Contribute to KiCad (opens a web browser)" msgstr "Współtworzenie programu KiCad (otwiera przeglądarkę)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:325 cvpcb/menubar.cpp:102 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:373 eeschema/menubar.cpp:614 -#: gerbview/menubar.cpp:370 kicad/menubar.cpp:434 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:389 eeschema/menubar.cpp:614 +#: gerbview/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:434 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:208 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:487 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:444 msgid "&About KiCad" @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Kolor warstwy pasty" #: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:34 eeschema/hotkeys.cpp:118 #: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:153 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:231 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:248 msgid "List Hotkeys" msgstr "Lista klawiszy skrótów" @@ -987,7 +987,6 @@ msgstr "piksele" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/base_units.cpp:443 #: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:631 #: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:639 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:129 @@ -1079,7 +1078,7 @@ msgid "Load Bitmap" msgstr "Załaduj obraz" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1149 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:102 msgid "Export" @@ -1212,8 +1211,7 @@ msgstr "milsy" msgid "in" msgstr "w" -#: common/base_units.cpp:449 common/preview_items/preview_utils.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 +#: common/base_units.cpp:449 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 @@ -1383,7 +1381,7 @@ msgstr "Pytanie" msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: common/confirm.cpp:132 common/confirm.cpp:261 kicad/prjconfig.cpp:303 +#: common/confirm.cpp:132 common/confirm.cpp:261 kicad/prjconfig.cpp:310 #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:157 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -1397,7 +1395,7 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:184 eeschema/hotkeys.cpp:226 #: eeschema/libedit/libedit.cpp:430 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:291 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:312 msgid "Save" msgstr "Zapisz" @@ -1417,7 +1415,7 @@ msgstr "Informacje" #: common/confirm.cpp:295 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:216 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:262 eeschema/libedit/lib_export.cpp:153 #: eeschema/libedit/pinedit.cpp:218 kicad/import_project.cpp:101 -#: kicad/prjconfig.cpp:365 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:171 +#: kicad/prjconfig.cpp:397 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:327 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:484 @@ -1639,27 +1637,27 @@ msgstr "Przeźroczystość:" msgid "Preview (old / new):" msgstr "Podgląd (stary / nowy):" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:235 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:305 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:236 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:306 msgid "Environment variable name cannot be empty." msgstr "Nazwa zmiennej środowiskowej nie może być pusta." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:243 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:307 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:244 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:308 msgid "Environment variable path cannot be empty." msgstr "Nazwa zmiennej środowiskowej nie może być pusta." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:270 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:312 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:271 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:313 msgid "3D search path alias cannot be empty." msgstr "Alias ścieżki przeszukiwań modeli 3D nie być pusty." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:278 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:314 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:279 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:315 msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "Ścieżka przeszukiwań modeli 3D nie może być pusta." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:327 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:328 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." @@ -1667,7 +1665,7 @@ msgstr "" "Ta ścieżka została zdefiniowana na zewnątrz dla uruchomionego\n" "procesu i będzie nadpisana tylko chwilowo." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:329 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:330 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -1681,16 +1679,16 @@ msgstr "" "tak się stało, należy zmienić nazwy zmiennych systemowych\n" "będących w konflikcie lub usunąć je z systemu." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:469 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:470 msgid "File Browser..." msgstr "Przeglądanie plików..." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:472 -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:331 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:473 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:346 msgid "Select Path" msgstr "Wybierz ścieżkę" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:552 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:553 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1704,7 +1702,7 @@ msgstr "" "systemowym mają pierwszeństwo przed tymi zdefiniowanymi tutaj. Oznacza to, " "że wartości nadane im w tej tabeli są ignorowane." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:558 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:559 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -1713,7 +1711,7 @@ msgstr "" "By zmienne środowiskowe mogły być używane na wszystkich platformach, pole z " "nazwą zmiennej przyjmuje tylko duże litery, cyfry oraz znak poziomej kreski." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:573 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:574 msgid "Environment Variable Help" msgstr "Pomoc dla zmiennych środowiskowych" @@ -1893,7 +1891,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Odbij pionowo" #: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 pcbnew/onrightclick.cpp:940 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:704 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:705 msgid "Rotate" msgstr "Obrót" @@ -1984,7 +1982,7 @@ msgid "User (Custom)" msgstr "Użytkownika" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:281 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:696 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:694 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 msgid "Portrait" msgstr "Pionowo" @@ -1998,16 +1996,16 @@ msgstr "Plik z definicją strony \"%s\" nie został znaleziony." msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "tłumaczenie rozmiarów papieru musi zachować oryginalne znaczenie" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:698 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:696 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 msgid "Landscape" msgstr "Poziomo" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:778 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:776 msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "Wybiera plik z obrysem strony" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:795 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:793 #, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -2066,10 +2064,10 @@ msgstr "Wysokość papieru użytkownika." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:248 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:832 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:843 @@ -2191,7 +2189,7 @@ msgstr "Ustawienia strony" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:53 #: eeschema/hotkeys.cpp:229 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:293 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:315 msgid "Print" msgstr "Drukuj" @@ -2560,7 +2558,7 @@ msgstr "Zapisz..." msgid "Filter" msgstr "Filtr" -#: common/draw_panel_gal.cpp:234 common/draw_panel_gal.cpp:395 +#: common/draw_panel_gal.cpp:228 common/draw_panel_gal.cpp:389 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "" "Nie można uruchomić akceleracji OpenGL, przełączam się w tryb emulacji " @@ -2641,7 +2639,7 @@ msgstr "Preferencje" #: common/eda_base_frame.cpp:519 eeschema/hotkeys.cpp:364 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:509 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:531 msgid "Common" msgstr "Wspólne" @@ -2730,8 +2728,8 @@ msgstr "Normalny" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 @@ -2847,7 +2845,7 @@ msgstr "" "Pełna treść błędu:\n" "%s" -#: common/filename_resolver.cpp:470 utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:547 +#: common/filename_resolver.cpp:470 msgid "The given path does not exist" msgstr "Podana ścieżka nie istnieje" @@ -2855,41 +2853,36 @@ msgstr "Podana ścieżka nie istnieje" msgid "3D model search path" msgstr "Ścieżka przeszukiwań modeli 3D" -#: common/filename_resolver.cpp:499 utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:576 +#: common/filename_resolver.cpp:499 msgid "Alias: " msgstr "Alias: " -#: common/filename_resolver.cpp:502 utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:579 +#: common/filename_resolver.cpp:502 msgid "This path: " msgstr "Ścieżka obecna: " -#: common/filename_resolver.cpp:505 utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:582 +#: common/filename_resolver.cpp:505 msgid "Existing path: " msgstr "Istniejąca ścieżka: " -#: common/filename_resolver.cpp:507 utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:584 +#: common/filename_resolver.cpp:507 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Niepoprawny alias (zduplikowana nazwa)" -#: common/filename_resolver.cpp:629 utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:709 +#: common/filename_resolver.cpp:629 msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "Folder konfiguracji 3D nie jest znany" #: common/filename_resolver.cpp:632 common/filename_resolver.cpp:657 -#: common/filename_resolver.cpp:682 utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:712 -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:733 -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:742 -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:764 -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:789 +#: common/filename_resolver.cpp:682 msgid "Write 3D search path list" msgstr "Zapisuje listę ścieżek poszukiwań modeli 3D" -#: common/filename_resolver.cpp:654 utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:741 -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:761 +#: common/filename_resolver.cpp:654 msgid "Could not open configuration file" msgstr "Nie można otworzyć pliku konfigurującego" -#: common/filename_resolver.cpp:681 utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:788 +#: common/filename_resolver.cpp:681 msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Wystąpił problem przy zapisie pliku konfiguracyjnego" @@ -2942,35 +2935,35 @@ msgstr "" msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" msgstr "Nie można odnaleźć przeglądarki PDF dla \"%s\"" -#: common/grid_tricks.cpp:249 +#: common/grid_tricks.cpp:228 msgid "Cut\tCTRL+X" msgstr "Wytnij\tCTRL+X" -#: common/grid_tricks.cpp:249 +#: common/grid_tricks.cpp:228 msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Wyczyść wybrane komórki wklejając oryginalną zawartość do schowka" -#: common/grid_tricks.cpp:250 +#: common/grid_tricks.cpp:229 msgid "Copy\tCTRL+C" msgstr "Kopiuj\tCTRL+C" -#: common/grid_tricks.cpp:250 +#: common/grid_tricks.cpp:229 msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Kopiuj zaznaczone komórki do schowka" -#: common/grid_tricks.cpp:251 +#: common/grid_tricks.cpp:230 msgid "Paste\tCTRL+V" msgstr "Wklej\tCTRL+V" -#: common/grid_tricks.cpp:251 +#: common/grid_tricks.cpp:230 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Wklej komórki ze schowka do matrycy od bieżącej pozycji" -#: common/grid_tricks.cpp:252 +#: common/grid_tricks.cpp:231 msgid "Select All\tCTRL+A" msgstr "Zaznacz wszystkie\tCTRL+A" -#: common/grid_tricks.cpp:252 +#: common/grid_tricks.cpp:231 msgid "Select all cells" msgstr "Zaznacz wszystkie komórki" @@ -3051,7 +3044,7 @@ msgstr "Wklej blok" #: common/legacy_gal/block.cpp:99 common/legacy_wx/block.cpp:98 #: common/tool/zoom_tool.cpp:58 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:299 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1096 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:148 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1108 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:148 #: eeschema/schedit.cpp:494 eeschema/tool_sch.cpp:128 #: gerbview/events_called_functions.cpp:231 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 #: pagelayout_editor/events_functions.cpp:138 @@ -3122,8 +3115,8 @@ msgstr "Wyśrodkuj" #: common/widgets/mathplot.cpp:1794 eeschema/hotkeys.cpp:106 #: eeschema/hotkeys.cpp:108 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 #: gerbview/hotkeys.cpp:65 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:122 pcbnew/hotkeys.cpp:214 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:216 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:122 pcbnew/hotkeys.cpp:231 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:233 msgid "Zoom In" msgstr "Powiększ" @@ -3132,8 +3125,8 @@ msgstr "Powiększ" #: common/widgets/mathplot.cpp:1795 eeschema/hotkeys.cpp:113 #: eeschema/hotkeys.cpp:115 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 #: gerbview/hotkeys.cpp:64 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:125 pcbnew/hotkeys.cpp:221 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:223 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:125 pcbnew/hotkeys.cpp:238 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:240 msgid "Zoom Out" msgstr "Pomniejsz" @@ -3166,7 +3159,7 @@ msgstr "Siatka" #: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1872 #: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1505 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:347 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:348 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:615 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 msgid "Select Library" @@ -3343,10 +3336,6 @@ msgstr "Ustaw język" msgid "Select application language (only for testing)" msgstr "Wybiera język aplikacji (tylko dla testów)" -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:41 -msgid "\"" -msgstr "\"" - #: common/project.cpp:258 #, c-format msgid "Unable to find \"%s\" template config file." @@ -3366,7 +3355,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint library table" msgstr "Błąd podczas wczytywania tabeli bibliotek projektu" -#: common/richio.cpp:167 qa/qa_utils/stdstream_line_reader.cpp:76 +#: common/richio.cpp:167 #, c-format msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" msgstr "Nie można otworzyć nazwy \"%s\" dla odczytu" @@ -3393,8 +3382,8 @@ msgstr "Anuluj bieżące narzędzie" #: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1269 gerbview/hotkeys.cpp:61 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:198 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:200 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1055 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:215 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:217 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1055 msgid "Zoom Auto" msgstr "Dopasuj powiększenie" @@ -3402,7 +3391,7 @@ msgstr "Dopasuj powiększenie" #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:203 eeschema/menubar.cpp:179 #: gerbview/hotkeys.cpp:66 gerbview/menubar.cpp:215 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:226 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:229 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:243 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:229 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:584 msgid "Zoom to Selection" msgstr "Przybliż zaznaczenie" @@ -3431,7 +3420,7 @@ msgid "Footprint not found" msgstr "Footprint nie został znaleziony" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:78 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 pcbnew/load_select_footprint.cpp:214 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:863 pcbnew/load_select_footprint.cpp:214 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Ładowanie bibliotek footprintów" @@ -3509,6 +3498,11 @@ msgstr "Zawsze pokazuj nitki celownicze" msgid "Always show crosshairs (not in Legacy)" msgstr "Zawsze pokazuj nitki celownicze (nie w trybie Legacy)" +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Select a File" +msgstr "Wybierz plik" + #: common/widgets/mathplot.cpp:1792 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Wycentruj widok wykresu na tej pozycji" @@ -3535,8 +3529,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:746 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:784 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:794 msgid "Filter:" msgstr "Filtr:" @@ -3991,7 +3985,7 @@ msgstr "Pliki automatycznego przypisywania footprintów (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1653 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1672 msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -4365,7 +4359,7 @@ msgstr "Interaktywnie mierzy odległość pomiędzy dwoma punktami" #: gerbview/tools/selection_tool.cpp:807 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:397 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 #: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:522 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1299 msgid "Measure distance" msgstr "Pomiar odległości" @@ -4475,7 +4469,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to load project's \"%s\" file" msgstr "Nie można załadować pliku \"%s\" należącego do" -#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1599 +#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1611 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:61 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Wczytywanie bibliotek symboli" @@ -4539,7 +4533,7 @@ msgstr "Różne wartości dla %s%d%s (%s) i %s%d%s (%s)" msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" msgstr "Zdublowany odcisk czasowy (%s) dla %s%d i %s%d" -#: eeschema/controle.cpp:204 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1351 +#: eeschema/controle.cpp:204 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1363 #: pcbnew/controle.cpp:229 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:135 #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:578 msgid "Clarify Selection" @@ -4549,7 +4543,7 @@ msgstr "Sprecyzuj Wybór" msgid "Selected net: " msgstr "Zaznaczona sieć: " -#: eeschema/cross-probing.cpp:311 +#: eeschema/cross-probing.cpp:314 msgid "Schematic saved" msgstr "Schemat został zapisany" @@ -4785,60 +4779,60 @@ msgstr "" msgid "No symbol selected" msgstr "Nie wybrano symbolu" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:242 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:292 msgid "References must start with a letter." msgstr "Oznaczenie musi rozpoczynać się od litery." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:262 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:420 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:344 msgid "Fields must have a name." msgstr "Pola muszą posiadać nazwę." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:275 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Usunąć dodatkowe części z symbolu?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:281 msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "Dodać nowe piny w symbolu dla stylu alternatywnego (DeMorgan)?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:286 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "" "Skasować elementy rysunkowe dla stylu alternatywnego (DeMorgan) z tego " "symbolu?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:531 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Pierwsze %d pól jest obowiązkowych." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:652 #, c-format msgid "Alias \"%s\" already exists." msgstr "Alias \"%s\" już istnieje." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:669 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:667 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "Nazwa symbolu \"%s\" już występuje w bibliotece \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:683 msgid "untitled" msgstr "bez_nazwy" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:689 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:687 #, c-format msgid "untitled%i" msgstr "bez_nazwy%i" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:756 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Dodaj filtr footprintów" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:784 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:794 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Edycja filtra footprintów" @@ -4926,6 +4920,7 @@ msgid "Delete field" msgstr "Usuń pole" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 msgid "Symbol name:" msgstr "Nazwa symbolu:" @@ -5129,15 +5124,15 @@ msgstr "Filtry footprintów" msgid "Edit Spice Model..." msgstr "Edycja modelu Spice..." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:118 msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Właściwości biblioteki symboli" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:304 msgid "Library reference is not valid." msgstr "Odnośnik do biblioteki nie jest prawidłowy." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:400 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:324 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"." msgstr "Symbol \"%s\" nie został odnaleziony w bibliotece \"%s\"." @@ -5252,36 +5247,36 @@ msgid "Unique ID that identifies the symbol" msgstr "Unikalny ID, który identyfikuje symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:86 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:59 msgid "Symbol Properties" msgstr "Właściwości symbolu" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:585 #, c-format msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." msgstr "Identyfikator symbolu \"%s\" nie jest prawidłowy." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:703 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "Dostępni kandydaci dla %s " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:707 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "Liczba kandydatów %d " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:716 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:717 #, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "%u łącz zmapowano, %u nie odnaleziono" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:721 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:722 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Wszystkie %u łącza zostały rozpoznane" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:753 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Niepoprawny identyfikator symbolu w bibliotece" @@ -5601,24 +5596,24 @@ msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Sprawdź poprawność elektryczną (ERC)" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:70 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:495 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 msgid "Select Footprint..." msgstr "Wybierz footprint..." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:70 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:495 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 msgid "Browse for footprint" msgstr "Przeglądaj footprinty" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:75 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:500 eeschema/hotkeys.cpp:209 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 eeschema/hotkeys.cpp:209 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:299 eeschema/onrightclick.cpp:363 #: eeschema/onrightclick.cpp:475 msgid "Show Datasheet" msgstr "Pokaż dokumentację" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:75 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:500 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Pokaż dokumentację w przeglądarce" @@ -5930,7 +5925,7 @@ msgstr "Wybierz" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:39 #: eeschema/lib_pin.cpp:1726 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:69 @@ -6011,10 +6006,6 @@ msgstr "Właściwości elementu tekstowego" msgid "General Settings:" msgstr "Ustawienia główne:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 -msgid "Symbol &name:" -msgstr "Nazwa symbolu:" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:36 msgid "" "This is the symbol name in library,\n" @@ -6217,12 +6208,10 @@ msgid "A3" msgstr "A3" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:222 -#: qa/common/test_hotkey_store.cpp:33 msgid "A2" msgstr "A2" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:223 -#: qa/common/test_hotkey_store.cpp:32 msgid "A1" msgstr "A1" @@ -6475,14 +6464,14 @@ msgstr "Kreator odzyskiwania projektu" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:42 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:135 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:503 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:190 msgid "Text height:" msgstr "Wysokość tekstu:" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:53 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:171 msgid "Text width:" msgstr "Szerokość tekstu:" @@ -6494,11 +6483,11 @@ msgstr "Typ połączenia:" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Właściwości arkusza pinów" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props.cpp:105 msgid "File name is not valid!" msgstr "Nazwa pliku jest niepoprawna!" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props.cpp:115 #, c-format msgid "A sheet named \"%s\" already exists." msgstr "Arkusz o nazwie \"%s\" już istnieje." @@ -7528,54 +7517,54 @@ msgstr "Rostaw powtarzanych pinów:" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:402 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" msgstr "Znaleziono nieprawidłowy znak '%c' w nazwie skrótowej: \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:413 msgid "No Colon in Nicknames" msgstr "Nie można stosować przecinków w nazwach" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:316 #, c-format msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." msgstr "Zduplikowana nazwa skrótowa: \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:450 msgid "Please Delete or Modify One" msgstr "Proszę usunąć lub zmodyfikować jednen z wpisów" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:362 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Ostrzeżenie: Zduplikowana nazwa skrótowa" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:363 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:633 #, c-format msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." msgstr "Biblioteka o nazwie skrótowej \"%s\" już istnieje." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:378 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1652 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1671 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:648 msgid "Skip" msgstr "Pomiń" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:378 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:648 msgid "Add Anyway" msgstr "Dodaj mimo to" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:707 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Biblioteki symboli" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:724 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:833 #, c-format msgid "" @@ -7587,14 +7576,14 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:724 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:738 eeschema/sch_base_frame.cpp:336 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:725 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:739 eeschema/sch_base_frame.cpp:336 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:352 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:834 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 pcbnew/files.cpp:904 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 pcbnew/files.cpp:907 msgid "File Save Error" msgstr "Błąd zapisu pliku" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:738 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 #, c-format msgid "" @@ -7729,7 +7718,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Nie można załadować obrazu z \"%s\"" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:66 eeschema/libedit/libfield.cpp:58 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:67 eeschema/libedit/libfield.cpp:58 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Edytuj pole %s" @@ -8141,7 +8130,7 @@ msgstr "Powiększa by widoczna była cała płytka" msgid "Redraw schematic view" msgstr "Odśwież widok schematu" -#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1161 +#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1173 #: eeschema/schedit.cpp:586 pcbnew/edit.cpp:1496 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:986 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:188 #: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:684 @@ -8154,7 +8143,7 @@ msgid "Select item" msgstr "Wybierz element" #: eeschema/help_common_strings.h:52 pcbnew/edit.cpp:1500 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:457 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1092 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:457 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1095 msgid "Highlight net" msgstr "Podświetl sieć" @@ -8310,18 +8299,18 @@ msgstr "" "Proszę poprawić" #: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:62 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:203 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:220 msgid "Zoom Center" msgstr "Wyśrodkuj" #: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:63 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:207 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:209 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:224 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:226 msgid "Zoom Redraw" msgstr "Odśwież widok" #: eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:70 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:149 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:159 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Ustaw punkt bazowy współrzędnych" @@ -8404,11 +8393,11 @@ msgstr "Dodaj tekst" msgid "Orient Normal Component" msgstr "Zresetuj orientację symbolu" -#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:134 +#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:139 msgid "Rotate Item" msgstr "Obróć element" -#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:131 +#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:135 msgid "Edit Item" msgstr "Edytuj element" @@ -8440,7 +8429,7 @@ msgstr "Przesuń element schematu" msgid "Duplicate Symbol or Label" msgstr "Duplikuje symbol lub etykietę" -#: eeschema/hotkeys.cpp:187 pcbnew/hotkeys.cpp:145 +#: eeschema/hotkeys.cpp:187 pcbnew/hotkeys.cpp:153 msgid "Drag Item" msgstr "Przeciągnij element" @@ -8499,58 +8488,58 @@ msgid "Highlight Connection" msgstr "Podświetl połączenie" #: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 pcbnew/hotkeys.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 pcbnew/hotkeys.cpp:310 msgid "New" msgstr "Nowa" #: eeschema/hotkeys.cpp:225 pagelayout_editor/files.cpp:146 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:290 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:311 msgid "Open" msgstr "Otwórz" #: eeschema/hotkeys.cpp:227 pagelayout_editor/files.cpp:183 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 pcbnew/hotkeys.cpp:292 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 pcbnew/hotkeys.cpp:313 msgid "Save As" msgstr "Zapisz jako" #: eeschema/hotkeys.cpp:231 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:108 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:295 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:317 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" #: eeschema/hotkeys.cpp:234 eeschema/hotkeys.cpp:236 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 pagelayout_editor/menubar.cpp:111 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:298 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:300 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:320 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:322 msgid "Redo" msgstr "Ponów" #: eeschema/hotkeys.cpp:241 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:88 -#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:89 pcbnew/hotkeys.cpp:305 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:165 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:965 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:89 pcbnew/hotkeys.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:165 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:966 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" #: eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/onrightclick.cpp:572 #: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:90 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:91 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:306 pcbnew/onrightclick.cpp:935 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:328 pcbnew/onrightclick.cpp:935 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:160 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" -#: eeschema/hotkeys.cpp:243 eeschema/tool_sch.cpp:89 pcbnew/hotkeys.cpp:307 +#: eeschema/hotkeys.cpp:243 eeschema/tool_sch.cpp:89 pcbnew/hotkeys.cpp:329 #: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:208 msgid "Paste" msgstr "Wklej" -#: eeschema/hotkeys.cpp:245 gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:179 +#: eeschema/hotkeys.cpp:245 gerbview/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:196 msgid "" "Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "" "Użyj nowoczesnego zestawu narzędzi ze wsparciem akceleracji OpenGL (zalecany)" -#: eeschema/hotkeys.cpp:251 gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:185 +#: eeschema/hotkeys.cpp:251 gerbview/hotkeys.cpp:103 pcbnew/hotkeys.cpp:202 msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" msgstr "" "Przełącz na Nowoczesny zestaw narzędzi w trybie programowym (fall-back)" @@ -8559,7 +8548,7 @@ msgstr "" msgid "Schematic Editor" msgstr "Edytor Schematów" -#: eeschema/hotkeys.cpp:366 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:197 +#: eeschema/hotkeys.cpp:366 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:201 msgid "Library Editor" msgstr "Edytor bibliotek" @@ -8567,7 +8556,7 @@ msgstr "Edytor bibliotek" msgid "Add Pin" msgstr "Dodaj pin" -#: eeschema/lib_arc.cpp:496 eeschema/lib_bezier.cpp:339 +#: eeschema/lib_arc.cpp:496 eeschema/lib_bezier.cpp:351 #: eeschema/lib_circle.cpp:247 eeschema/lib_polyline.cpp:330 #: eeschema/lib_rectangle.cpp:226 eeschema/lib_text.cpp:308 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 @@ -8578,7 +8567,7 @@ msgstr "Dodaj pin" msgid "Line Width" msgstr "Szerokość linii" -#: eeschema/lib_arc.cpp:501 eeschema/lib_bezier.cpp:344 +#: eeschema/lib_arc.cpp:501 eeschema/lib_bezier.cpp:356 #: eeschema/lib_circle.cpp:255 eeschema/lib_polyline.cpp:335 msgid "Bounding Box" msgstr "Bryła brzegowa" @@ -8591,8 +8580,8 @@ msgstr "Łuk o centrum w (%s, %s), promień %s" #: eeschema/lib_arc.h:96 gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 #: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:797 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 msgid "Arc" msgstr "Łuk" @@ -8622,7 +8611,7 @@ msgstr "Okrąg" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:442 #: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:96 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 #: pcbnew/class_track.cpp:1172 pcbnew/class_track.cpp:1199 -#: pcbnew/class_track.cpp:1248 pcbnew/class_zone.cpp:819 +#: pcbnew/class_track.cpp:1248 pcbnew/class_zone.cpp:815 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -8756,102 +8745,102 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia biblioteki symboli %s." msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "Nie można było zapisać pliku biblioteki symboli \"%s\"" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:264 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:268 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:314 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:720 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:314 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:721 msgid "Libraries" msgstr "Biblioteki" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:371 eeschema/onrightclick.cpp:493 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:375 eeschema/onrightclick.cpp:493 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Część składowa %s" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1104 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1116 msgid "Add pin" msgstr "Dodaj pin" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1108 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1120 msgid "Set pin options" msgstr "Ustaw opcje pinu" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1119 eeschema/schedit.cpp:541 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1131 eeschema/schedit.cpp:541 #: pcbnew/edit.cpp:1484 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:961 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 msgid "Add text" msgstr "Dodaj tekst" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1123 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1135 msgid "Add rectangle" msgstr "Dodaj prostokąt" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1127 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1139 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:957 msgid "Add circle" msgstr "Dodaj okrąg" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1131 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1143 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:953 msgid "Add arc" msgstr "Dodaj łuk" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1135 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1147 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:949 msgid "Add line" msgstr "Dodaj linię" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1139 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1151 msgid "Set anchor position" msgstr "Ustaw pozycję zakotwiczenia" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1143 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1155 msgid "Import" msgstr "Importuj" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1520 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1532 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Biblioteka \"%s\" już istnieje" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1534 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1546 msgid "Could not create the library file. Check write permission." msgstr "Nie można zapisać biblioteki. Sprawdź swoje uprawnienia." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1542 eeschema/libedit/lib_export.cpp:199 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1554 eeschema/libedit/lib_export.cpp:199 msgid "Could not open the library file." msgstr "Nie można otworzyć pliku biblioteki." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1604 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1616 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 #, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "Wczytywanie biblioteki \"%s\"" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1644 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1663 #: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:310 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:534 msgid "Global" msgstr "Globalne" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1645 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1664 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:535 msgid "Project" msgstr "Projekt" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1647 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1666 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:538 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Wybiera docelową Tabelę Bibliotek, do której dodać bibliotekę:" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1648 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1667 msgid "Add To Library Table" msgstr "Dodaj do Tabeli Bibliotek" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1680 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1699 msgid "Failed to save backup document to file " msgstr "Nie udało się zapisać kopii zapasowej do pliku " -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1805 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1824 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the symbol library\n" @@ -8862,11 +8851,11 @@ msgstr "" "\"%s\".\n" "Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami symboli by zmienić obecną konfigurację." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1808 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1827 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Nie znaleziono biblioteki w tabeli bibliotek symboli." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1816 eeschema/viewlib_frame.cpp:346 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1835 eeschema/viewlib_frame.cpp:346 #, c-format msgid "" "The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" @@ -8877,7 +8866,7 @@ msgstr "" "konfiguracji. Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami symboli\n" "by zmienić obecną konfigurację." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1819 eeschema/viewlib_frame.cpp:349 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1838 eeschema/viewlib_frame.cpp:349 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Biblioteka symboli nie jest aktywna." @@ -8918,7 +8907,7 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas próby załadowania pliku biblioteki \"%s\"" msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." msgstr "Symbol \"%s\" już istnieje w \"%s\"." -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:154 kicad/prjconfig.cpp:367 +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:154 kicad/prjconfig.cpp:399 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:127 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:485 @@ -8955,7 +8944,7 @@ msgstr "Nie można odnaleźć biblioteki \"%s\" w tabeli bibliotek symboli" msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" msgstr "Nie można opróżnić bufora zmian w bibliotece (\"%s\")" -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:300 eeschema/libedit/lib_manager.cpp:686 +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:300 eeschema/libedit/lib_manager.cpp:687 #, c-format msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" msgstr "Nie można wyliczyć elementów biblioteki \"%s\"" @@ -8974,7 +8963,7 @@ msgstr "Symbolu nie znaleziono." msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania symbolu \"%s\" z biblioteki \"%s\"." -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:543 +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:544 #, c-format msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" msgstr "Nie można załadować symbolu \"%s\" z biblioteki \"%s\"" @@ -9142,7 +9131,7 @@ msgstr "Edytuj właściwości łuku" #: pcbnew/onrightclick.cpp:766 pcbnew/onrightclick.cpp:849 #: pcbnew/onrightclick.cpp:906 pcbnew/onrightclick.cpp:952 #: pcbnew/pcb_parser.cpp:597 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:127 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:967 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:968 msgid "Delete" msgstr "Usuń" @@ -9172,7 +9161,7 @@ msgstr "Przeciągnij krawędź prostokąta" #: eeschema/onrightclick.cpp:541 eeschema/onrightclick.cpp:577 #: eeschema/onrightclick.cpp:805 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:347 #: pcbnew/onrightclick.cpp:747 pcbnew/onrightclick.cpp:832 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:109 qa/qa_utils/mocks.cpp:324 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:109 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Obróć w prawo" @@ -9258,7 +9247,6 @@ msgstr "Przerzuca blok w pionie wokół osi Y" #: eeschema/onrightclick.cpp:808 eeschema/onrightclick.cpp:934 #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:288 pcbnew/onrightclick.cpp:426 #: pcbnew/onrightclick.cpp:743 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:114 -#: qa/qa_utils/mocks.cpp:329 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Obróć w lewo" @@ -9567,7 +9555,7 @@ msgstr "Zarządzaj bibliotekami symboli..." msgid "Edit the global and project symbol library tables." msgstr "Edycja globalnej oraz projektowej tabeli bibliotek symboli." -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:334 gerbview/menubar.cpp:297 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:334 gerbview/menubar.cpp:303 #: kicad/menubar.cpp:355 pagelayout_editor/menubar.cpp:175 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 msgid "&Preferences..." @@ -9579,34 +9567,58 @@ msgstr "Preferencje..." msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Pokazuje ustawienia dla wszystkich otwartych narzędzi" -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:347 eeschema/menubar.cpp:595 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:343 eeschema/menubar.cpp:642 +#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:443 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 +msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" +msgstr "Nowoczesny zestaw narzędzi (Akcelerowany)" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:346 eeschema/menubar.cpp:645 +#: gerbview/menubar.cpp:320 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:445 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:172 +msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" +"Użyj nowoczesnego zestawu narzędzi ze wsparciem akceleracji OpenGL (zalecany)" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:349 eeschema/menubar.cpp:648 +#: gerbview/menubar.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 +msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" +msgstr "Nowoczesny zestaw narzędzi (Programowy)" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:352 eeschema/menubar.cpp:651 +#: gerbview/menubar.cpp:325 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:178 +msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "Użyj Nowoczesnego zestawu narzędzi w trybie programowym (fall-back)" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:363 eeschema/menubar.cpp:595 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:175 msgid "Eeschema &Manual" msgstr "Podręcznik programu Eeschema" -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:348 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:364 msgid "Open the Eeschema Manual" msgstr "Otwiera podręcznik programu Eeschema" -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:354 eeschema/tool_viewlib.cpp:181 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:370 eeschema/tool_viewlib.cpp:181 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:198 msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "" "Otwiera przewodnik \"Pierwsze kroki w programie KiCad\" przeznaczony dla " "początkujących" -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:379 eeschema/menubar.cpp:117 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:395 eeschema/menubar.cpp:117 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:214 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:493 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 msgid "&Place" msgstr "&Dodaj" -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:380 eeschema/menubar.cpp:118 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:396 eeschema/menubar.cpp:118 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:494 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "&Inspect" msgstr "Inspekcja" -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:381 eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:397 eeschema/menubar.cpp:120 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:215 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:496 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "P&references" @@ -9621,15 +9633,15 @@ msgstr "Ta pozycja jest zajmowana przez inny pin, w elemencie %d." msgid "Create Pin Anyway" msgstr "Utwórz mimo to" -#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:605 +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:608 msgid "No pins!" msgstr "Brak pinów!" -#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:615 +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:618 msgid "Marker Information" msgstr "Informacje o znacznikach" -#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:636 +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:639 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -9638,30 +9650,30 @@ msgstr "" "Zdublowany pin %s \"%s\" na pozycji (%.3f, %.3f) jest w " "konflikcie z pinem %s \"%s\" na pozycji (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:650 +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:653 #, c-format msgid " in units %c and %c" msgstr " w jednostkach %c oraz %c" -#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:658 eeschema/libedit/pinedit.cpp:698 +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:661 eeschema/libedit/pinedit.cpp:701 msgid " of converted" msgstr " skonwerterowanych" -#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:660 eeschema/libedit/pinedit.cpp:700 +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:663 eeschema/libedit/pinedit.cpp:703 msgid " of normal" msgstr " normalnych" -#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:683 +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:686 #, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" msgstr "Pin poza siatką %s \"%s\" na pozycji (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:692 +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:695 #, c-format msgid " in symbol %c" msgstr " w symbolu %c" -#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:709 +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:712 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "Nie znaleziono pinów zdblowanych lub poza siatką." @@ -9738,7 +9750,7 @@ msgstr "Pokazuje typy elektryczne pinów" msgid "Toggles the search tree" msgstr "Przełącza widoczność drzewa wyszukiwania" -#: eeschema/menubar.cpp:119 gerbview/menubar.cpp:375 kicad/menubar.cpp:439 +#: eeschema/menubar.cpp:119 gerbview/menubar.cpp:381 kicad/menubar.cpp:439 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:495 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "&Tools" msgstr "Narzędzia" @@ -10109,27 +10121,6 @@ msgstr "Edycja globalnej oraz projektowej tabeli bibliotek symboli" msgid "Preferences..." msgstr "Preferencje..." -#: eeschema/menubar.cpp:642 gerbview/menubar.cpp:312 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:443 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 -msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" -msgstr "Nowoczesny zestaw narzędzi (Akcelerowany)" - -#: eeschema/menubar.cpp:645 gerbview/menubar.cpp:314 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:445 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:172 -msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -msgstr "" -"Użyj nowoczesnego zestawu narzędzi ze wsparciem akceleracji OpenGL (zalecany)" - -#: eeschema/menubar.cpp:648 gerbview/menubar.cpp:317 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 -msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" -msgstr "Nowoczesny zestaw narzędzi (Programowy)" - -#: eeschema/menubar.cpp:651 gerbview/menubar.cpp:319 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:178 -msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -msgstr "Użyj Nowoczesnego zestawu narzędzi w trybie programowym (fall-back)" - #: eeschema/menubar.cpp:657 msgid "&Save Project File..." msgstr "Zapisz plik projektu..." @@ -10711,7 +10702,7 @@ msgstr "Nie znaleziono" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Następujące biblioteki nie zostały znalezione:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:664 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:585 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:664 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:588 #, c-format msgid "" "Save changes to\n" @@ -10774,7 +10765,7 @@ msgid "Error: not a symbol or no symbol." msgstr "Błąd: nie jest symbolem lub brak symbolu." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1496 kicad/prjconfig.cpp:87 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1022 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1025 msgid " [Read Only]" msgstr " [Tyko do odczytu]" @@ -11936,7 +11927,7 @@ msgstr "Nie eksportuj" #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:491 pcbnew/class_pad.cpp:776 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 #: pcbnew/class_track.cpp:1182 pcbnew/class_track.cpp:1209 -#: pcbnew/class_zone.cpp:865 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 +#: pcbnew/class_zone.cpp:861 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 @@ -12047,7 +12038,7 @@ msgstr "Edytor nie został zdefiniowany. Proszę wybrać" msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "Nie załadowano pliku na aktywną warstwę %d" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:436 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:953 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:436 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:956 msgid "Visibles" msgstr "Widoczność" @@ -12245,7 +12236,7 @@ msgstr "Polaryzacja" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:290 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:123 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:827 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828 msgid "Mirror" msgstr "Odbicie" @@ -12306,7 +12297,7 @@ msgid "Gerbview" msgstr "Gerbview" #: gerbview/gerbview_frame.cpp:158 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:319 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:724 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:374 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:374 msgid "Layers Manager" msgstr "Menedżer warstw" @@ -12432,47 +12423,51 @@ msgstr "Ukryj wszystkie warstwy" msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Sortuj warstwy gdy Tryb X2" -#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:252 +#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:269 msgid "Switch Units" msgstr "Przełącz jednostki" -#: gerbview/hotkeys.cpp:73 +#: gerbview/hotkeys.cpp:72 pcbnew/hotkeys.cpp:160 +msgid "Toggle High Contrast Mode" +msgstr "Tryb wysokiego kontrastu (przełącznik)" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:75 msgid "Gbr Lines Display Mode" msgstr "Gerber: Tryb wyświetlania linii" -#: gerbview/hotkeys.cpp:75 +#: gerbview/hotkeys.cpp:77 msgid "Gbr Flashed Display Mode" msgstr "Gerber: Tryb wyświetlania kodów błyskowych" -#: gerbview/hotkeys.cpp:77 +#: gerbview/hotkeys.cpp:79 msgid "Gbr Polygons Display Mode" msgstr "Gerber: Tryb wyświetlania polygonów" -#: gerbview/hotkeys.cpp:79 +#: gerbview/hotkeys.cpp:81 msgid "Gbr Negative Obj Display Mode" msgstr "Gerber: Tryb wyświetlania obiektów negatywowych" -#: gerbview/hotkeys.cpp:81 +#: gerbview/hotkeys.cpp:83 msgid "DCodes Display Mode" msgstr "Tryb wyświetlania D-Kodów" -#: gerbview/hotkeys.cpp:84 pcbnew/hotkeys.cpp:92 +#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:92 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Przełącz na następną warstwę" -#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:94 +#: gerbview/hotkeys.cpp:88 pcbnew/hotkeys.cpp:94 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Przełącz na poprzednią warstwę" -#: gerbview/hotkeys.cpp:89 +#: gerbview/hotkeys.cpp:91 msgid "Switch to Legacy Toolset" msgstr "Przełącz na zestaw Legacy" -#: gerbview/hotkeys.cpp:108 pcbnew/hotkeys.cpp:311 +#: gerbview/hotkeys.cpp:110 pcbnew/hotkeys.cpp:333 msgid "Measure Distance (Modern Toolset only)" msgstr "Pomiar odległości (Tylko nowoczesny zestaw narzędzi)" -#: gerbview/hotkeys.cpp:131 +#: gerbview/hotkeys.cpp:134 msgid "Gerbview Hotkeys" msgstr "Klawisze skrótów Gerbview" @@ -12616,11 +12611,11 @@ msgstr "Odśwież ekran" msgid "Display &Polar Coordinates" msgstr "Pokaż współrzędne polarne" -#: gerbview/menubar.cpp:250 +#: gerbview/menubar.cpp:249 msgid "Sketch F&lashed Items" msgstr "Elementy błyskowe jako zarys" -#: gerbview/menubar.cpp:250 gerbview/toolbars_gerber.cpp:281 +#: gerbview/menubar.cpp:251 gerbview/toolbars_gerber.cpp:281 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Pokaż tylko zarys elementów błyskowych" @@ -12629,115 +12624,115 @@ msgstr "Pokaż tylko zarys elementów błyskowych" msgid "Sketch &Lines" msgstr "Zarysy linii" -#: gerbview/menubar.cpp:254 gerbview/toolbars_gerber.cpp:285 +#: gerbview/menubar.cpp:256 gerbview/toolbars_gerber.cpp:285 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Pokaż linie jako zarys" -#: gerbview/menubar.cpp:258 +#: gerbview/menubar.cpp:259 msgid "Sketch Pol&ygons" msgstr "Zarysy stref" -#: gerbview/menubar.cpp:258 gerbview/toolbars_gerber.cpp:289 +#: gerbview/menubar.cpp:261 gerbview/toolbars_gerber.cpp:289 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Pokaż strefy jako zarys" -#: gerbview/menubar.cpp:262 +#: gerbview/menubar.cpp:264 msgid "Show &DCodes" msgstr "Pokaż D-kody" -#: gerbview/menubar.cpp:262 +#: gerbview/menubar.cpp:266 msgid "Show or hide DCodes" msgstr "Pokaż/ukryj D-Kody" -#: gerbview/menubar.cpp:266 +#: gerbview/menubar.cpp:269 msgid "Show &Negative Objects" msgstr "Pokaż obiekty negatywowe" -#: gerbview/menubar.cpp:266 gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 +#: gerbview/menubar.cpp:271 gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "Pokaż obiekty negatywowe jako duszki" -#: gerbview/menubar.cpp:272 +#: gerbview/menubar.cpp:277 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Pokaż w trybie różnicowym" -#: gerbview/menubar.cpp:272 gerbview/toolbars_gerber.cpp:622 +#: gerbview/menubar.cpp:277 gerbview/toolbars_gerber.cpp:622 msgid "Show layers in differential mode" msgstr "Pokazuje warstwy w trybie różnicowym (porównawczym)" -#: gerbview/menubar.cpp:276 +#: gerbview/menubar.cpp:280 msgid "Show in High Contrast" msgstr "Pokaż w trybie wysokiego kontrastu" -#: gerbview/menubar.cpp:276 +#: gerbview/menubar.cpp:282 msgid "Show in high contrast mode" msgstr "Wyświetla całość w trybie wysokiego kontrastu" -#: gerbview/menubar.cpp:282 +#: gerbview/menubar.cpp:288 msgid "Show Normal Mode" msgstr "Pokaż normalnie" -#: gerbview/menubar.cpp:282 gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 +#: gerbview/menubar.cpp:288 gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 msgid "Show layers in normal mode" msgstr "Pokazuje warstwy w normalnym trybie" -#: gerbview/menubar.cpp:285 +#: gerbview/menubar.cpp:291 msgid "Show Stacked Mode" msgstr "Pokaż w trybie stosu" -#: gerbview/menubar.cpp:285 +#: gerbview/menubar.cpp:291 msgid "Show layers in stacked mode" msgstr "Pokaż warstwy w trybie stosu (nakładkowym)" -#: gerbview/menubar.cpp:288 +#: gerbview/menubar.cpp:294 msgid "Show Transparency Mode" msgstr "Pokaż w trybie przeźroczystym" -#: gerbview/menubar.cpp:288 +#: gerbview/menubar.cpp:294 msgid "Show layers in transparency mode" msgstr "Pokazuje warstwy w trybie przeźroczystym" -#: gerbview/menubar.cpp:306 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:437 +#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:437 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 msgid "Legacy Tool&set" msgstr "Zestaw narzędzi Legacy" -#: gerbview/menubar.cpp:308 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 +#: gerbview/menubar.cpp:314 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 msgid "Use Legacy Toolset (not all features will be available)" msgstr "Użyj zestawu Legacy (nie wszystkie funkcje będą dostępne)" -#: gerbview/menubar.cpp:331 +#: gerbview/menubar.cpp:337 msgid "&List DCodes..." msgstr "&Lista D-Kodów..." -#: gerbview/menubar.cpp:332 +#: gerbview/menubar.cpp:338 msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "Tworzy listę D-kodów zdefiniowanych w plikach Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:336 +#: gerbview/menubar.cpp:342 msgid "&Show Source..." msgstr "&Pokaż źródło..." -#: gerbview/menubar.cpp:337 +#: gerbview/menubar.cpp:343 msgid "Show source file for the current layer" msgstr "Pokaż plik źródłowy dla bieżącej warstwy" -#: gerbview/menubar.cpp:343 +#: gerbview/menubar.cpp:349 msgid "&Clear Current Layer..." msgstr "Wyczyść bieżącą warstwę..." -#: gerbview/menubar.cpp:344 +#: gerbview/menubar.cpp:350 msgid "Clear the graphic layer currently selected" msgstr "Wyczyść aktualnie wybraną warstwę" -#: gerbview/menubar.cpp:350 +#: gerbview/menubar.cpp:356 msgid "Gerbview &Manual" msgstr "Podręcznik programu GerbView" -#: gerbview/menubar.cpp:351 +#: gerbview/menubar.cpp:357 msgid "Open the GerbView Manual" msgstr "Otwiera podręcznik GerbView" @@ -12985,8 +12980,8 @@ msgstr "Edytor schematów" msgid "PCB Layout Editor" msgstr "Edytor obwodów drukowanych" -#: kicad/commandframe.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:789 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:983 pcbnew/hotkeys.cpp:511 +#: kicad/commandframe.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:790 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:984 pcbnew/hotkeys.cpp:533 msgid "Footprint Editor" msgstr "Edytor Footprintów" @@ -13016,11 +13011,11 @@ msgstr "" "Edytor Obramowań Stron\n" "Narzędzie do wykonywania zmiana w treści obramowań strony" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:123 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:125 msgid "

Template Selector

" msgstr "

Proszę wybrać szablon

" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:224 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:226 msgid "Select Templates Directory" msgstr "Wybierz folder z szablonami" @@ -13044,7 +13039,7 @@ msgstr "Sprawdzenie" msgid "Project Template Title" msgstr "Tytuł szablonu projektu" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:66 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:65 msgid "Project Template Selector" msgstr "Wybór szablonu projektu" @@ -13140,14 +13135,14 @@ msgstr "" "Czy chcesz utworzyć nowy, pusty folder dla projektu?" #: kicad/import_project.cpp:138 kicad/mainframe.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1204 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1207 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema nie może załadować:\n" #: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:173 #: kicad/mainframe.cpp:305 kicad/mainframe.cpp:350 kicad/mainframe.cpp:375 -#: kicad/mainframe.cpp:419 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1205 +#: kicad/mainframe.cpp:419 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1178 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1208 msgid "KiCad Error" msgstr "Błąd programu KiCad" @@ -13437,7 +13432,7 @@ msgstr "Utwórz nowy folder dla projektu" msgid "Create New Project" msgstr "Utwórz nowy projekt" -#: kicad/prjconfig.cpp:249 +#: kicad/prjconfig.cpp:256 kicad/prjconfig.cpp:354 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" could not be created.\n" @@ -13449,7 +13444,7 @@ msgstr "" "Należy upewnić się czy użytkownik posiada uprawnienia do zapisu i spróbować " "ponownie." -#: kicad/prjconfig.cpp:258 +#: kicad/prjconfig.cpp:265 msgid "" "The selected directory is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty directory.\n" @@ -13461,48 +13456,48 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: kicad/prjconfig.cpp:284 +#: kicad/prjconfig.cpp:291 msgid "System Templates" msgstr "Szablony systemowe" -#: kicad/prjconfig.cpp:293 +#: kicad/prjconfig.cpp:300 msgid "User Templates" msgstr "Szablony użytkownika" -#: kicad/prjconfig.cpp:302 +#: kicad/prjconfig.cpp:309 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Nie wybrano wzorca projektu. Nie można stworzyć nowego projektu." -#: kicad/prjconfig.cpp:312 +#: kicad/prjconfig.cpp:319 msgid "New Project Folder" msgstr "Nowy folder projektu" -#: kicad/prjconfig.cpp:334 +#: kicad/prjconfig.cpp:366 #, c-format msgid "Cannot write to folder \"%s\"." msgstr "Nie można zapisywać do folderu \"%s\"." -#: kicad/prjconfig.cpp:335 +#: kicad/prjconfig.cpp:367 msgid "Error!" msgstr "Błąd!" -#: kicad/prjconfig.cpp:336 +#: kicad/prjconfig.cpp:368 msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." msgstr "Proszę sprawdzić swoje uprawnienia do folderu i ponowić próbę." -#: kicad/prjconfig.cpp:359 +#: kicad/prjconfig.cpp:391 msgid "Overwriting files:" msgstr "Nadpisywane pliki:" -#: kicad/prjconfig.cpp:364 +#: kicad/prjconfig.cpp:396 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "W folderze docelowym występują już podobne pliki." -#: kicad/prjconfig.cpp:382 +#: kicad/prjconfig.cpp:414 msgid "A problem occurred creating new project from template!" msgstr "Wystąpił problem przy tworzeniu nowego projektu na podstawie szablonu!" -#: kicad/prjconfig.cpp:383 +#: kicad/prjconfig.cpp:415 msgid "Template Error" msgstr "Błąd wzorca projektu" @@ -13813,13 +13808,13 @@ msgid "Default Values:" msgstr "Domyślne wartości:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:524 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:140 msgid "Line thickness:" msgstr "Grubość linii:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208 msgid "Text thickness:" msgstr "Grubość tekstu:" @@ -13901,12 +13896,12 @@ msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Nie można utworzyć \"%s\"" #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:68 pcbnew/hotkeys.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:70 pcbnew/hotkeys.cpp:142 msgid "Move Item" msgstr "Przesuń element" #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:130 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:130 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 msgid "Place Item" msgstr "Wstaw element" @@ -14453,7 +14448,7 @@ msgid "Internal layer traces:" msgstr "Ścieżki na wewnętrznej warstwie:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50 msgid "Track Width" msgstr "Szerokość ścieżki" @@ -14471,12 +14466,10 @@ msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Uwaga: Podawane wartości są wartościami minimalnymi (wg IPC 2221)" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:572 -#: qa/common/test_hotkey_store.cpp:38 msgid "B1" msgstr "B1" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:573 -#: qa/common/test_hotkey_store.cpp:39 msgid "B2" msgstr "B2" @@ -15359,7 +15352,7 @@ msgstr "Długość przewodu" msgid "Error loading board in AppendBoardFile" msgstr "Błąd podczas wczytywania płytki przez funkcję AppendBoardFile" -#: pcbnew/array_creator.cpp:161 +#: pcbnew/array_creator.cpp:164 msgid "Create an array" msgstr "Utwórz szyk" @@ -15635,7 +15628,7 @@ msgid "Nodes" msgstr "Węzły" #: pcbnew/class_board.cpp:1219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:54 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:372 pcbnew/ratsnest.cpp:74 msgid "Nets" msgstr "Sieci" @@ -15725,7 +15718,7 @@ msgstr "Prostokąt" msgid "Bezier Curve" msgstr "Krzywa Beziera" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1904 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 msgid "Polygon" msgstr "Wielokąt" @@ -15744,8 +15737,8 @@ msgstr "Krzywa" #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:470 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:791 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -16023,11 +16016,11 @@ msgstr "Rozmiar przelotki dla NC" msgid "NC Via Drill" msgstr "Otwór przelotki dla NC" -#: pcbnew/class_track.cpp:1121 pcbnew/class_zone.cpp:850 +#: pcbnew/class_track.cpp:1121 pcbnew/class_zone.cpp:846 msgid "NetName" msgstr "Nazwa sieci" -#: pcbnew/class_track.cpp:1125 pcbnew/class_zone.cpp:854 +#: pcbnew/class_track.cpp:1125 pcbnew/class_zone.cpp:850 msgid "NetCode" msgstr "Kod sieci" @@ -16072,77 +16065,77 @@ msgstr "(KlasaPołączeń)" msgid "Track %s %s on %s, length: %s" msgstr "Ścieżka %s, %s na %s, długość: %s" -#: pcbnew/class_zone.cpp:811 +#: pcbnew/class_zone.cpp:807 msgid "Zone Outline" msgstr "Obrys strefy" -#: pcbnew/class_zone.cpp:817 pcbnew/class_zone.cpp:1047 +#: pcbnew/class_zone.cpp:813 pcbnew/class_zone.cpp:1043 msgid "(Cutout)" msgstr "(Obszar odcięty)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:826 +#: pcbnew/class_zone.cpp:822 msgid "No via" msgstr "Bez przelotek" -#: pcbnew/class_zone.cpp:829 +#: pcbnew/class_zone.cpp:825 msgid "No track" msgstr "Bez ścieżek" -#: pcbnew/class_zone.cpp:832 +#: pcbnew/class_zone.cpp:828 msgid "No copper pour" msgstr "Bez stref wypełnień" -#: pcbnew/class_zone.cpp:834 +#: pcbnew/class_zone.cpp:830 msgid "Keepout" msgstr "Strefa chroniona" -#: pcbnew/class_zone.cpp:845 +#: pcbnew/class_zone.cpp:841 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:858 +#: pcbnew/class_zone.cpp:854 msgid "Priority" msgstr "Priorytet" -#: pcbnew/class_zone.cpp:862 +#: pcbnew/class_zone.cpp:858 msgid "Non Copper Zone" msgstr "Strefa bez pól miedzi" -#: pcbnew/class_zone.cpp:868 +#: pcbnew/class_zone.cpp:864 msgid "Corners" msgstr "Narożniki" -#: pcbnew/class_zone.cpp:871 +#: pcbnew/class_zone.cpp:867 msgid "Segments" msgstr "Segmenty" -#: pcbnew/class_zone.cpp:873 +#: pcbnew/class_zone.cpp:869 msgid "Polygons" msgstr "Wielokąty" -#: pcbnew/class_zone.cpp:875 +#: pcbnew/class_zone.cpp:871 msgid "Fill Mode" msgstr "Tryb wypełnienia" -#: pcbnew/class_zone.cpp:879 +#: pcbnew/class_zone.cpp:875 msgid "Hatch Lines" msgstr "Linie kreskowe" -#: pcbnew/class_zone.cpp:884 +#: pcbnew/class_zone.cpp:880 msgid "Corner Count" msgstr "Liczba Wierzchołków" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1050 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1046 msgid "(Keepout)" msgstr "(Strefa chroniona)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1054 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1050 #, c-format msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "Obrys strefy %s na warstwie %s" -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:482 -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:684 +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:484 +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:686 #, c-format msgid "Unable to find segment with an endpoint of (%s, %s)." msgstr "Nie można znaleźć segmentu z punktem końcowym (%s, %s)." @@ -16298,16 +16291,16 @@ msgstr "usuwa ścieżki, które przynajmniej z jednej strony są niedokończone" msgid "Cleaning Options" msgstr "Opcje czyszczenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:117 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Długość ścięcia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:198 msgid "Fillet radius:" msgstr "Promień zaokrąglenia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:242 msgid "" "The legacy segment fill mode is not recommended.Convert zone to polygon " "fill? " @@ -16315,16 +16308,16 @@ msgstr "" "Wypełnienie segmentami z narzędzi Legacy nie jest zalecane. Skonwertować " "strefę na wypełniony wielokąt? " -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:243 msgid "Legacy Warning" msgstr "Ostrzeżenie Legacy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:292 msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." msgstr "Łącza termiczne muszą być grubsze niż minimalna szerokość ścieżki." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:322 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:157 msgid "No layer selected." msgstr "Nie wybrano warstwy." @@ -16693,9 +16686,9 @@ msgid "Radius:" msgstr "Promień:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:134 msgid "Angle:" msgstr "Kąt:" @@ -16747,7 +16740,7 @@ msgstr "Wartość początkowa numeracji pól:" msgid "Circular Array" msgstr "Szyk w układzie okręgu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 pcbnew/hotkeys.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 pcbnew/hotkeys.cpp:151 msgid "Create Array" msgstr "Utwórz szyk" @@ -16873,7 +16866,7 @@ msgstr "Usuń wszystkie znaczniki" msgid "DRC Control" msgstr "Kontrola DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:295 msgid "" "Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " "and edit component's pads." @@ -16881,7 +16874,7 @@ msgstr "" "Komponent może być swobodnie przesuwany lub automatycznie rozmieszczany. " "Użytkownik może dowolnie wybierać i zmieniać pola lutownicze komponentu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:297 msgid "" "Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " "selected or edited." @@ -16889,13 +16882,13 @@ msgstr "" "Komponent może być swobodnie przesuwany lub automatycznie rozmieszczany, ale " "jego pola lutownicze nie mogą być dowaolnie zmieniane." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:299 msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." msgstr "" "Komponent jest zablokowany: nie może być swobodnie przesuwany lub " "automatycznie rozmieszczany." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:230 msgid "" "Use this attribute for most non SMD footprints\n" @@ -16904,7 +16897,7 @@ msgstr "" "Użyj tego atrybutu dla większości elementów nie będących typu SMD\n" "Footprinty z tą opcją nie są umieszczane w pliku z listą położeń footprintów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:232 msgid "" "Use this attribute for SMD footprints.\n" @@ -16913,7 +16906,7 @@ msgstr "" "Użyj tego atrybutu dla większości elementów typu SMD\n" "Footprinty z tą opcją są umieszczane w pliku z listą położeń footprintów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:234 msgid "" "Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" @@ -16923,23 +16916,23 @@ msgstr "" "obwodu drukowanego,\n" "na przykład złącze krawędziowe, punkt testowy, otwór mechaniczny." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:445 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:356 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Nieprawidłowa nazwa pliku: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:596 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:539 msgid "Text items must have some content." msgstr "Elementy tekstowe muszą posiadać jakąś treść." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:645 msgid "Modify module properties" msgstr "Modyfikuj właściwości footprintu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:795 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:800 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:748 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Oznaczenie i wartość są obowiązkowe." @@ -18168,7 +18161,7 @@ msgstr "Oznaczenie:" msgid "Available:" msgstr "Dostępne:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 pcbnew/hotkeys.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 pcbnew/hotkeys.cpp:154 #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:131 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Uchwyć element i przesuń" @@ -18262,61 +18255,61 @@ msgstr "Bieżąca warstwa:" msgid "Delete Items" msgstr "Usuń elementy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:202 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "Warstwy opisowe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "Warstwy ścieżek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "Krawędzie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:205 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "Bryły brzegowe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Other Layers" msgstr "Pozostałe warstwy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "Grubość linii" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "Szerokość tekstu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "Wysokość tekstu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "Grubość tekstu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 msgid "Upright" msgstr "Poz. pionowa" @@ -18349,35 +18342,35 @@ msgstr "Inne pola footprintów" msgid "Footprint graphic items" msgstr "Graficzne elementy footprintów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:46 msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:75 msgid "Filter items by layer:" msgstr "Filtrowane na podstawie warstwy:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 msgid "Filter items by parent footprint reference:" msgstr "Filtrowane na podstawie odnośnika nadrzędnego footprintu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:88 msgid "Filter items by parent footprint identifier:" msgstr "Filtrowane na podstawie identyfikatora nadrzędnego footprintu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:91 msgid "Action" msgstr "Akcje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 msgid "Set to specified values:" msgstr "Ustaw na wartość:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:81 @@ -18385,47 +18378,47 @@ msgstr "Ustaw na wartość:" msgid "Layer:" msgstr "Warstwa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 msgid "Keep upright" msgstr "Zachowaj poz. pionową" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:228 msgid "Set to layer default values:" msgstr "Ustaw do wartości domyślnych warstwy:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:93 msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "Edycja właściwości tekstu oraz elementów graficznych" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 msgid "Via Size" msgstr "" "Rozmiar\n" "przelotki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 msgid "Via Drill" msgstr "" "Otwór\n" "przelotki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 msgid "uVia Size" msgstr "" "Rozmiar\n" "mikroprzelotki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 msgid "uVia Drill" msgstr "" "Otwór\n" "mikroprzelotki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 msgid "Some items failed DRC and were not modified." msgstr "" "Test DRC wykazał błędy dla niektórych elementów i nie zostały one " @@ -18654,13 +18647,13 @@ msgstr "Właściwości tekstu oraz elementów graficznych" msgid "Solder Mask/Paste defaults" msgstr "Domyślne ustawienia soldermaski/pasty" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:129 msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout will have no effect." msgstr "" "Ścieżki, przelotki i pola lutownicze są dozwolone. Strefa chroniona nie " "będzie miała znaczenia." -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:135 msgid "No layers selected." msgstr "Nie wybrano warstw." @@ -18704,35 +18697,35 @@ msgstr "Wybierz warstwę" msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "Wybierz parę warstw sygnałowych" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:87 msgid "Rotate around item anchor" msgstr "Obróć wokół punktu zaczepienia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:90 msgid "Rotate around selection center" msgstr "Obróć wokół punktu centralnego zaznaczenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around local coordinates origin" msgstr "Obróć względem punktu początkowego współrzędnych lokalnych" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around drill/place origin" msgstr "Obróć wokół punktu bazowego dla wstawiania/wiercenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:133 msgid "Distance:" msgstr "Odległość:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:24 msgid "Move X:" msgstr "Przesuń X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:38 msgid "Move Y:" msgstr "Przesuń Y:" @@ -18947,101 +18940,101 @@ msgstr "Wybierz narożnik by dodać za nim nowy narożnik." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Wybierz narożnik do usunięcia." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:569 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 msgid "back side (mirrored)" msgstr "strona dolna (lustrzane odbicie)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:569 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 msgid "front side" msgstr "strona górna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:570 #, c-format msgid "Footprint %s (%s)," msgstr "Footprint %s (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:571 #, c-format msgid "%s, rotated %.1f deg" msgstr "%s, obrócony o %.1f stopni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:785 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787 #, c-format msgid "width %s" msgstr "szerokość %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:792 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:794 msgid "from " msgstr "z " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:795 msgid "to " msgstr "do " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:798 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 msgid "center " msgstr "centralnie " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:801 msgid "start " msgstr "start " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:802 #, c-format msgid "angle %s" msgstr "kąt %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 msgid "ring" msgstr "obręcz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:809 msgid "circle" msgstr "okrąg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 #, c-format msgid "radius %s" msgstr "promień %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:816 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:818 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "ilość wierzchołków %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1115 msgid "Pad size must be greater than zero" msgstr "Rozmiar pola musi być większa niż zero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1121 msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" msgstr "" "Niewłaściwa średnica otworu pola lutowniczego: otwór większy od rozmiaru pola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1128 msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" msgstr "Lokalny prześwit pola lutowniczego musi być większy lub równy zero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" msgstr "Lokalny prześwit soldermaski musi być większy lub równy zero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1147 #, c-format msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" msgstr "Lokalny prześwit soldermaski musi być większy niż %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1162 msgid "Error: pad has no layer" msgstr "Błąd: Pole lutownicze nie posiada warstwy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1169 msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" msgstr "Błąd: Pole lutownicze nie jest na warstwie sygnałowej i posiada otwór" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1174 msgid "" "For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " "pad plotted in gerber files" @@ -19049,19 +19042,19 @@ msgstr "" "Jeśli nie chcesz by punkt lutowniczy NPTH został umieszczony w plikach " "Gerber ustaw jego rozmiar i średnicę owiertu na tą samą wartość" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1193 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "Niewłaściwa wartość dla przesunięcia pola lutowniczego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1198 msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "Zbyt duża wartość dla przesunięcia pola lutowniczego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1206 msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "Błąd: Pole lutownicze PTH o średnicy wiercenia 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1211 msgid "" "Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" "Use SMD pads instead" @@ -19069,53 +19062,53 @@ msgstr "" "Błąd: Pola lutownicze złącza nie są na warstwie pasty\n" "Należy użyć pól SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1220 msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" msgstr "" "Błąd: Tylko jedna zewnętrzna warstwa miedzi jest dopuszczalna dla pól SMD " "lub Złącz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 msgid "Incorrect corner size value" msgstr "Nieprawidłowa wartość rozmiaru narożnika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1236 msgid "Incorrect (negative) corner size value" msgstr "Niepoprawna (ujemna) wartość rozmiaru narożnika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1238 msgid "Corner size value must be smaller than 50%" msgstr "Rozmiar narożnika musi być mniejszy niż 50%" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" msgstr "" "Niepoprawny kształt pola lutowniczego: kształt musi być odpowiednikiem " "pojedynczej strefy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1251 msgid "Pad setup errors list" msgstr "Lista błędów ustawień pól lutowniczych" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1528 msgid "Modify pad" msgstr "Modyfikuj pole lutownicze" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1815 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1946 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1981 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1817 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1948 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1983 msgid "No shape selected" msgstr "Nie wybrano kształtu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 msgid "Ring/Circle" msgstr "Pierścień/Okrąg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1908 msgid "Shape type:" msgstr "Typ kształtu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1908 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:626 msgid "Add Primitive" msgstr "Dodaj prymityw" @@ -19879,7 +19872,7 @@ msgid "Via gap same as trace gap" msgstr "Przerwa pomiędzy przelotkami taka sama jak przy ścieżkach" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:60 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:279 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:299 msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Rozmiary par różnicowych" @@ -20117,25 +20110,25 @@ msgstr "wysoka" msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Ustawienia interaktywnego routera" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:67 msgid "Offset X:" msgstr "Przesunięcie X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:84 msgid "Offset Y:" msgstr "Przesunięcie Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:178 msgid "Reference location: grid origin" msgstr "Punkt bazowy: początek siatki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:187 msgid "Reference location: local coordinates origin" msgstr "Punkt bazowy: lokalny punkt początku współrzędnych" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:193 msgid "" msgstr "" @@ -20265,7 +20258,7 @@ msgstr "(skrót klawiszowy)" msgid "Grid 2:" msgstr "Siatka 2:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:146 pcbnew/hotkeys.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:146 pcbnew/hotkeys.cpp:188 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Zresetuj punkt bazowy" @@ -20488,8 +20481,8 @@ msgstr "Edycja opcji" msgid "Duplicate Nicknames \"%s\"." msgstr "Zduplikowana nazwa skrótowa \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:160 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -21543,60 +21536,60 @@ msgstr "" "pola lutowniczego.\n" "Ostateczna wartość prześwitu jest sumą tej wartości i wartością prześwitu" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:281 msgid "Netclass must have a name." msgstr "Klasa połączeń musi mieć nazwę." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:290 msgid "Netclass name already in use." msgstr "Nazwa klasy połączeń jest już używana." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:345 msgid "The default net class is required." msgstr "Domyślna klasa połączeń jest wymagana." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:493 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:239 #, c-format msgid "Track width less than minimum track width (%s)." msgstr "Szerokość ścieżki mniejsza niż minimalna szerokość ścieżki (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:501 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:512 #, c-format msgid "Differential pair width less than minimum track width (%s)." msgstr "" "Szerokość ścieżek pary różnicowej mniejsza niż minimalna szerokość ścieżki " "(%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:510 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:256 #, c-format msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)." msgstr "Rozmiar przelotki jest mniejsza niż minimalny rozmiar (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:518 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:282 msgid "Via drill larger than via diameter." msgstr "Rozmiar otworu przelotki jest większy niż rozmiar przelotki." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:525 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:273 #, c-format msgid "Via drill less than minimum via drill (%s)." msgstr "" "Rozmiar otworu przelotki mniejszy od minimalnego otworu przelotek (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:545 #, c-format msgid "Microvia diameter less than minimum microvia diameter (%s)." msgstr "" "Rozmiar mikroprzelotki mniejszy od minimalnego rozmiaru mikroprzelotek (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:553 msgid "Microvia drill larger than microvia diameter." msgstr "Rozmiar otworu mikroprzelotki jest większy niż rozmiar przelotki." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:560 #, c-format msgid "Microvia drill less than minimum microvia drill (%s)." msgstr "" @@ -21655,26 +21648,26 @@ msgstr "Przypisz do zaznaczonych sieci" msgid "Net Class" msgstr "Klasy sieci" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:266 msgid "No via drill defined." msgstr "Nie zdefiniowano otworu przelotki." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:298 #, c-format msgid "Differential pair track width less than minimum track width (%s)." msgstr "" "Szerokość ścieżek pary różnicowej mniejsza niż minimalna szerokość ścieżki " "(%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:308 msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Nie zdefiniowano przerw w parach różnicowych." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:315 msgid "Differential pair gap cannot be negative." msgstr "Przerwa w parze różnicowej nie może być ujemna." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:327 msgid "Differential pair via gap cannot be negative." msgstr "Przerwa pomiędzy przelotkami w parze różnicowej nie może być ujemna." @@ -22323,7 +22316,7 @@ msgstr "" "Błąd wczytywania pliku obwodu drukowanego:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:550 +#: pcbnew/files.cpp:553 msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" "It will be stored in the new file format when you save this file again." @@ -22331,17 +22324,17 @@ msgstr "" "Ten plik został stworzony w starszej wersji Pcbnew.\n" " Plik zostanie zachowany w nowym formacie, gdy ponownie zostanie zapisany." -#: pcbnew/files.cpp:637 +#: pcbnew/files.cpp:640 #, c-format msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" msgstr "Ostrzeżenie: nie można utworzyć pliku zapasowego \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:664 pcbnew/files.cpp:757 +#: pcbnew/files.cpp:667 pcbnew/files.cpp:760 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Nie ma uprawnień by zapisywać w pliku \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:703 pcbnew/files.cpp:782 +#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:785 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -22350,22 +22343,22 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisu pliku obwodu drukowanego \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:709 +#: pcbnew/files.cpp:712 #, c-format msgid "Failed to create \"%s\"" msgstr "Niepowodzenie przy tworzeniu \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:735 +#: pcbnew/files.cpp:738 #, c-format msgid "Backup file: \"%s\"" msgstr "Plik kopii zapasowej: \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:737 +#: pcbnew/files.cpp:740 #, c-format msgid "Wrote board file: \"%s\"" msgstr "Zapisano plik obwodu drukowanego: \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:791 +#: pcbnew/files.cpp:794 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -22374,7 +22367,7 @@ msgstr "" "Obwód został skopiowany do:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:901 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -22385,31 +22378,31 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:551 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:552 msgid "Save changes to footprint before closing?" msgstr "Zapisać zmiany w footprincie przed zamknięciem?" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 msgid "[Read Only]" msgstr "[Tyko do odczytu]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:820 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:821 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nie zapisany]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:886 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aktualizacja Bibliotek Footprintów" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:985 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:986 msgid "Default Values" msgstr "Domyślne wartości" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1089 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1090 msgid "No footprint selected." msgstr "Nie wybrano footprintu." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1099 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nazwa pliku obrazu footprintu" @@ -22795,13 +22788,13 @@ msgid "Footprint library not found." msgstr "Biblioteka footprintów nie została odnaleziona." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:659 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:675 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:696 pcbnew/hotkeys.cpp:229 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:696 pcbnew/hotkeys.cpp:246 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:464 msgid "3D Viewer" msgstr "Podgląd 3D" #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:121 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:102 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:103 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Kreator footprintów" @@ -22848,11 +22841,11 @@ msgstr "Dopasuj powiększenie" msgid "Export footprint to editor" msgstr "Eksportuj footprint do edytora" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:108 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:109 msgid "no wizard selected" msgstr "nie wybrano kreatora" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:168 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Nie mogę przeładować kreatora footprintów" @@ -23123,226 +23116,222 @@ msgstr "Dodaj mikroprzelotkę" msgid "Add Blind/Buried Via" msgstr "Dodaj przelotkę ślepą/zagrzebaną" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:126 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:127 msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" msgstr "Wybierz warstwę i wstaw przelotkę ślepą/zagrzebaną" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:128 pcbnew/onrightclick.cpp:534 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:130 pcbnew/onrightclick.cpp:534 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Zmiana kierunku łamania ścieżki" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:129 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:132 msgid "Drag Track Keep Slope" msgstr "Przeciągnij segmenty, utrzymuj nachylenie" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:132 pcbnew/onrightclick.cpp:759 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:136 pcbnew/onrightclick.cpp:759 msgid "Edit with Footprint Editor" msgstr "Edytuj za pomocą Edytora Footprintów" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:133 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 msgid "Flip Item" msgstr "Przerzuć element" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:135 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 msgid "Rotate Item Clockwise (Modern Toolset only)" msgstr "Obróć element w prawo (Tylko nowoczesny zestaw narzędzi)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:143 msgid "Move Item Exactly" msgstr "Przesuń dokładnie" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:139 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:145 msgid "Position Item Relative" msgstr "Pozycja elementu relatywna" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:147 msgid "Duplicate Item" msgstr "Powiel element" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:141 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:148 msgid "Duplicate Item and Increment" msgstr "Powiel element ze zwiększeniem" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:144 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:152 msgid "Copy Item" msgstr "Kopiuj element" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:147 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:156 msgid "Lock/Unlock Footprint" msgstr "Odblokuj/zablokuj footprint" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:132 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:158 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:132 msgid "Delete Full Track" msgstr "Usuń całą ścieżkę" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:150 -msgid "Toggle High Contrast Mode" -msgstr "Tryb wysokiego kontrastu (przełącznik)" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:152 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:70 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:163 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:70 msgid "Draw Line" msgstr "Rysuj linię" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:153 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:74 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:164 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:74 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Rysuj strefę graficzną" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:154 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:78 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:166 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:78 msgid "Draw Circle" msgstr "Rysuj okrąg" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:155 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:82 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:167 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:82 msgid "Draw Arc" msgstr "Rysuj łuk" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:156 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:179 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:168 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:179 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:86 msgid "Add Text" msgstr "Dodaj tekst" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:157 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:169 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 msgid "Add Dimension" msgstr "Dodaj wymiar" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:158 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:171 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Dodaj wypełnioną strefę" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:159 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:98 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:98 msgid "Add Vias" msgstr "Dodaj przelotki" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:160 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:173 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 msgid "Add Keepout Area" msgstr "Dodaj obszar chroniony" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:161 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:174 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Dodaj obszar odcięty" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:162 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:175 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Dodaj podobną strefę" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:163 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:177 msgid "Place DXF" msgstr "Wstaw plik DXF" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:164 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:178 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Umieść punkt zakotwiczenia footprintu" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:166 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:125 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:181 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:125 msgid "Increase Line Width" msgstr "Zwiększ grubość linii" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:167 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:129 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:183 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:129 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Zmniejsz grubość linii" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:170 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:187 msgid "Set Grid Origin" msgstr "Zresetuj punkt bazowy siatki" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:173 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:190 msgid "Switch to Legacy Toolset (not all features will be available" msgstr "Użyj zestawu narzędzi Legacy (nie wszystkie funkcje będą dostępne)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:192 pcbnew/onrightclick.cpp:330 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:209 pcbnew/onrightclick.cpp:330 msgid "Fill or Refill All Zones" msgstr "Wypełnij lub ponownie wypełnij wszystkie strefy" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:194 pcbnew/onrightclick.cpp:334 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:211 pcbnew/onrightclick.cpp:334 msgid "Remove Filled Areas in All Zones" msgstr "Usuń wypełnione obszary ze wszystkich stref" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:233 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:250 msgid "Switch Track Width To Next" msgstr "Przełącz na następną szerokość ścieżki" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:236 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 msgid "Switch Track Width To Previous" msgstr "Przełącz na poprzednią szerokość ścieżki" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:240 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:257 msgid "Switch Grid To Fast Grid1" msgstr "Przełącz na 1 siatkę" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:243 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:260 msgid "Switch Grid To Fast Grid2" msgstr "Przełącz na 2 siatkę" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:246 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:263 msgid "Switch Grid To Next" msgstr "Przełącz na następny skok siatki" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:249 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:266 msgid "Switch Grid To Previous" msgstr "Przełącz na poprzedni skok siatki" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:254 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:271 msgid "Track Display Mode" msgstr "Tryb wyświetlania ścieżek (przełącznik)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:257 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:105 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:274 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:105 msgid "Add Footprint" msgstr "Dodaj footprint" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:261 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 msgid "Increment Layer Transparency (Modern Toolset only)" msgstr "Zwiększ przeźroczystość warstwy (Tylko nowoczesny zestaw narzędzi)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:264 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:281 msgid "Decrement Layer Transparency (Modern Toolset only)" msgstr "Zmniejsz przeźroczystość warstwy (Tylko nowoczesny zestaw narzędzi)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:268 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:285 msgid "Increment High Contrast" msgstr "Zwiększ wysokość kontrastu" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:269 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:286 msgid "Decrement High Contrast" msgstr "Zmniejsz wysokość kontrastu" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:271 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:288 msgid "Select Single Track" msgstr "Wybierz pojedynczą ścieżkę" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:273 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:291 msgid "Select Connected Tracks" msgstr "Wybierz połączone ścieżki" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:275 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:294 msgid "Routing Options" msgstr "Opcje trasowania" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:277 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:297 msgid "Custom Track/Via Size" msgstr "Własne rozmiary ścieżek i przelotek" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:281 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:302 msgid "Increase Via Size" msgstr "Zwiększ rozmiar przelotki" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:283 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:304 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Zmniejsz rozmiar przelotki" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:285 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:306 msgid "Toggle Highlight of Selected Net (Modern Toolset only)" msgstr "" "Przełącz podświetlenie wybranej sieci (Tylko nowoczesny zestaw narzędzi)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:309 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:331 msgid "Toggle Cursor Display (Modern Toolset only)" msgstr "Przełącz wyświetlanie kursora (Tylko nowoczesny zestaw narzędzi)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:314 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:336 msgid "Insert Corner (Modern Toolset only)" msgstr "Wstaw narożnik (Tylko nowoczesny zestaw narzędzi)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:510 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:532 msgid "Board Editor" msgstr "Edytor Obwodów Drukowanych" @@ -24776,7 +24765,7 @@ msgstr "Dokumentacja footprintu" #: pcbnew/onrightclick.cpp:425 pcbnew/onrightclick.cpp:748 #: pcbnew/onrightclick.cpp:942 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:868 qa/qa_utils/mocks.cpp:276 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:869 msgid "Flip" msgstr "Odbij" @@ -25063,20 +25052,20 @@ msgstr "Pokaż tylko zarys tekstu" msgid "Edit user grid..." msgstr "Edytuj rozmiar siatki użytkownika..." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:624 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:627 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Plik autozapisu \"%s\" nie może zostać usunięty!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1024 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1027 msgid " [Unsaved]" msgstr " [Nie zapisany]" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1026 pcbnew/pcbnew_config.cpp:99 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1029 pcbnew/pcbnew_config.cpp:99 msgid "Pcbnew" msgstr "Pcbnew" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1139 msgid "" "Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " @@ -25086,7 +25075,7 @@ msgstr "" "aplikacja. By utworzyć lub uaktualnić PCB na podstawie schematu należy " "uruchomić Menedżer programu KiCad oraz utworzyć projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1174 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1177 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Plik ze schematem \"%s\" nie został znaleziony." @@ -25673,7 +25662,7 @@ msgstr "Zbyt krótka: odchyłka " msgid "Tuned: skew " msgstr "Dostrojono: odchyłka " -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:178 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:181 msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." msgstr "" "Nie można rozpocząć trasowania wewnątrz strefy chronionej lub obrysu płytki." @@ -26486,15 +26475,15 @@ msgstr "Przesuń zaznaczony element(y) o zadaną wartość" msgid "Create array" msgstr "Utwórz szyk" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:109 qa/qa_utils/mocks.cpp:324 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:109 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Obraca wybrane elementy w prawo" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:114 qa/qa_utils/mocks.cpp:329 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:114 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Obraca wybrane elementy w lewo" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 qa/qa_utils/mocks.cpp:276 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 msgid "Flips selected item(s)" msgstr "Przerzuca wybrany(e) element(y)" @@ -26518,11 +26507,11 @@ msgstr "Uaktualnia footprint z biblioteki" msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Przypisuje inny footprint z biblioteki" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 qa/qa_utils/mocks.cpp:281 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 msgid "Properties..." msgstr "Właściwości..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 qa/qa_utils/mocks.cpp:281 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Wyświetla okno z właściwościami" @@ -26547,28 +26536,28 @@ msgstr "pcbnew.InteractiveSelection tool nie jest dostępny" msgid "Edit track width/via size" msgstr "Edycja szerokości ścieżki/rozmiaru przelotki" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:977 msgid "Delete again to remove locked items" msgstr "Skasować ponownie by usunąć zablokowane elementy" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1058 msgid "Move exact" msgstr "Przesuń dokładnie" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Powielono %d pozycji" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1479 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Wybierz punkt odniesienia dla kopiowanego bloku..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1484 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1485 msgid "Selection copied." msgstr "Skopiowano zaznaczenie." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1491 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1492 msgid "Copy cancelled." msgstr "Kopiowanie przerwane." @@ -26763,7 +26752,7 @@ msgstr "Umieść znacznik do wyrównywania warstw" msgid "Duplicate zone" msgstr "Klonowanie strefy" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1161 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1164 msgid "Pick Components for Local Ratsnest" msgstr "Zaznacz komponent by wyświetlić lokalne połączenia wspomagające" @@ -26775,7 +26764,7 @@ msgstr "Wkleja zawartość schowka" msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Niepoprawna zawartość schowka" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:951 qa/qa_utils/pcb_test_frame.cpp:152 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:951 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -27154,204 +27143,163 @@ msgstr "Wypełniono %d strefy" msgid "Checking Zones" msgstr "Sprawdzanie stref" -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:191 -msgid " * [INFO] load failed: input line too long\n" -msgstr " * [INFO] Wczytywanie nie powiodło się: linia poleceń jest za długa\n" +#~ msgid "\"" +#~ msgstr "\"" -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:104 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetNExtensions')" -msgstr "niekompatybilna wtyczka (brak funkcji 'GetNExtensions')" +#~ msgid "Symbol &name:" +#~ msgstr "Nazwa symbolu:" -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:117 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetModelExtension')" -msgstr "niekompatybilna wtyczka (brak funkcji 'GetModelExtension')" +#~ msgid " * [INFO] load failed: input line too long\n" +#~ msgstr "" +#~ " * [INFO] Wczytywanie nie powiodło się: linia poleceń jest za długa\n" -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:126 -msgid "missing function 'GetModelExtension'" -msgstr "brak funkcji 'GetModelExtension'" +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'GetNExtensions')" +#~ msgstr "niekompatybilna wtyczka (brak funkcji 'GetNExtensions')" -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:138 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetNFilters')" -msgstr "niekompatybilna wtyczka (brak funkcji 'GetNFilters')" +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'GetModelExtension')" +#~ msgstr "niekompatybilna wtyczka (brak funkcji 'GetModelExtension')" -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:147 -msgid "missing function 'GetNFilters'" -msgstr "brak funkcji 'GetNFilters'" +#~ msgid "missing function 'GetModelExtension'" +#~ msgstr "brak funkcji 'GetModelExtension'" -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:159 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetFileFilter')" -msgstr "niekompatybilna wtyczka (brak funkcji 'GetFileFilter')" +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'GetNFilters')" +#~ msgstr "niekompatybilna wtyczka (brak funkcji 'GetNFilters')" -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:168 -msgid "missing function 'GetFileFilter'" -msgstr "brak funkcji 'GetFileFilter'" +#~ msgid "missing function 'GetNFilters'" +#~ msgstr "brak funkcji 'GetNFilters'" -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:180 -msgid "incompatible plugin (missing function 'CanRender')" -msgstr "niekompatybilna wtyczka (brak funkcji 'CanRender')" +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'GetFileFilter')" +#~ msgstr "niekompatybilna wtyczka (brak funkcji 'GetFileFilter')" -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:189 -msgid "missing function 'CanRender'" -msgstr "brak funkcji 'CanRender'" +#~ msgid "missing function 'GetFileFilter'" +#~ msgstr "brak funkcji 'GetFileFilter'" -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:201 -msgid "incompatible plugin (missing function 'Load')" -msgstr "niekompatybilna wtyczka (brak funkcji 'Load')" +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'CanRender')" +#~ msgstr "niekompatybilna wtyczka (brak funkcji 'CanRender')" -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:209 -msgid "missing function 'Load'" -msgstr "brak funkcji 'Load'" +#~ msgid "missing function 'CanRender'" +#~ msgstr "brak funkcji 'CanRender'" -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:92 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetKicadPluginClass')" -msgstr "niekompatybilna wtyczka (brak funkcji 'GetKicadPluginClass')" +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'Load')" +#~ msgstr "niekompatybilna wtyczka (brak funkcji 'Load')" -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:105 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetClassVersion')" -msgstr "niekompatybilna wtyczka (brak funkcji 'GetClassVersion')" +#~ msgid "missing function 'Load'" +#~ msgstr "brak funkcji 'Load'" -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:114 -msgid "missing function 'GetClassVersion'" -msgstr "brak funkcji 'GetClassVersion'" +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'GetKicadPluginClass')" +#~ msgstr "niekompatybilna wtyczka (brak funkcji 'GetKicadPluginClass')" -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:126 -msgid "incompatible plugin (missing function 'CheckClassVersion')" -msgstr "niekompatybilna wtyczka (brak funkcji 'CheckClassVersion')" +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'GetClassVersion')" +#~ msgstr "niekompatybilna wtyczka (brak funkcji 'GetClassVersion')" -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:135 -msgid "missing function 'CheckClassVersion'" -msgstr "brak funkcji 'CheckClassVersion'" +#~ msgid "missing function 'GetClassVersion'" +#~ msgstr "brak funkcji 'GetClassVersion'" -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:147 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetKicadPluginName')" -msgstr "niekompatybilna wtyczka (brak funkcji 'GetKicadPluginName')" +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'CheckClassVersion')" +#~ msgstr "niekompatybilna wtyczka (brak funkcji 'CheckClassVersion')" -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:156 -msgid "missing function 'GetKicadPluginName'" -msgstr "brak funkcji 'GetKicadPluginName'" +#~ msgid "missing function 'CheckClassVersion'" +#~ msgstr "brak funkcji 'CheckClassVersion'" -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:168 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetVersion')" -msgstr "niekompatybilna wtyczka (brak funkcji 'GetVersion')" +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'GetKicadPluginName')" +#~ msgstr "niekompatybilna wtyczka (brak funkcji 'GetKicadPluginName')" -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:176 -msgid "missing function 'GetVersion'" -msgstr "brak funkcji 'GetVersion'" +#~ msgid "missing function 'GetKicadPluginName'" +#~ msgstr "brak funkcji 'GetKicadPluginName'" -#: qa/common_tools/tools/coroutines/coroutines.cpp:91 -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:216 -#: qa/pcbnew_tools/tools/pcb_parser/pcb_parser_tool.cpp:87 -msgid "displays help on the command line parameters" -msgstr "pokazuje pomoc na temat parametrów linii poleceń" +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'GetVersion')" +#~ msgstr "niekompatybilna wtyczka (brak funkcji 'GetVersion')" -#: qa/common_tools/tools/coroutines/coroutines.cpp:99 -msgid "how high to count" -msgstr "maksymalna ilość zliczeń" +#~ msgid "missing function 'GetVersion'" +#~ msgstr "brak funkcji 'GetVersion'" -#: qa/common_tools/tools/coroutines/coroutines.cpp:111 -msgid "Test a simple coroutine that yields a given number of times" -msgstr "Testuje prosty układ, który zwraca określoną liczbę razy" +#~ msgid "displays help on the command line parameters" +#~ msgstr "pokazuje pomoc na temat parametrów linii poleceń" -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:224 -#: qa/pcbnew_tools/tools/pcb_parser/pcb_parser_tool.cpp:89 -msgid "print parsing information" -msgstr "drukuj parsowane informacje" +#~ msgid "how high to count" +#~ msgstr "maksymalna ilość zliczeń" -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:230 -msgid "print DRC timings" -msgstr "drukuj czasy pracy narzędzia DRC" +#~ msgid "Test a simple coroutine that yields a given number of times" +#~ msgstr "Testuje prosty układ, który zwraca określoną liczbę razy" -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:236 -msgid "print DRC marker information" -msgstr "drukuj markery DRC" +#~ msgid "print parsing information" +#~ msgstr "drukuj parsowane informacje" -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:242 -msgid "perform all available DRC checks" -msgstr "przeprowadź wszystkie dostępne testy DRC" +#~ msgid "print DRC timings" +#~ msgstr "drukuj czasy pracy narzędzia DRC" -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:248 -msgid "perform courtyard-overlap (and malformation) checking" -msgstr "przeprowadź sprawdzenie nakładania się obszarów zajętości" +#~ msgid "print DRC marker information" +#~ msgstr "drukuj markery DRC" -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:254 -msgid "perform courtyard-missing checking" -msgstr "przeprowadź sprawdzenie istnienia obszarów zajętości" +#~ msgid "perform all available DRC checks" +#~ msgstr "przeprowadź wszystkie dostępne testy DRC" -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:260 -#: qa/pcbnew_tools/tools/pcb_parser/pcb_parser_tool.cpp:90 -msgid "input file" -msgstr "plik wejściowy" +#~ msgid "perform courtyard-overlap (and malformation) checking" +#~ msgstr "przeprowadź sprawdzenie nakładania się obszarów zajętości" -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:286 -msgid "" -"This program runs DRC tools on given PCB files. This can be used for " -"debugging, fuzz testing or development, etc." -msgstr "" -"Ten program uruchamia narzędzia DRC dla podanych plików PCB. Można go użyć " -"do przeprowadzania testu aplikacji, testów rozproszonych lub przy tworzeniu " -"oprogramowania, itp." +#~ msgid "perform courtyard-missing checking" +#~ msgstr "przeprowadź sprawdzenie istnienia obszarów zajętości" -#: qa/pcbnew_tools/tools/pcb_parser/pcb_parser_tool.cpp:112 -msgid "" -"This program parses PCB files, either from the stdin stream or from the " -"given filenames. This can be used either for standalone testing of the " -"parser or for fuzz testing." -msgstr "" -"Ta aplikacja parsuje pliki PCB, zarówno poprzez strumień stdin jak i z " -"wykorzystaniem nazwy pliku. Może być użyta zarówno do samodzielnych testów " -"parsera lub testów rozmytych." +#~ msgid "input file" +#~ msgstr "plik wejściowy" -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:65 -msgid "pcb_filename" -msgstr "nazwa_pliku_pcb" +#~ msgid "" +#~ "This program runs DRC tools on given PCB files. This can be used for " +#~ "debugging, fuzz testing or development, etc." +#~ msgstr "" +#~ "Ten program uruchamia narzędzia DRC dla podanych plików PCB. Można go " +#~ "użyć do przeprowadzania testu aplikacji, testów rozproszonych lub przy " +#~ "tworzeniu oprogramowania, itp." -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:67 -msgid "output filename" -msgstr "nazwa pliku wyjściowego" +#~ msgid "" +#~ "This program parses PCB files, either from the stdin stream or from the " +#~ "given filenames. This can be used either for standalone testing of the " +#~ "parser or for fuzz testing." +#~ msgstr "" +#~ "Ta aplikacja parsuje pliki PCB, zarówno poprzez strumień stdin jak i z " +#~ "wykorzystaniem nazwy pliku. Może być użyta zarówno do samodzielnych " +#~ "testów parsera lub testów rozmytych." -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:70 -msgid "IGES output (default STEP)" -msgstr "Pliki wynikowe IGES (domyślnie STEP)" +#~ msgid "pcb_filename" +#~ msgstr "nazwa_pliku_pcb" -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:73 -msgid "overwrite output file" -msgstr "nadpisuje plik wynikowy" +#~ msgid "output filename" +#~ msgstr "nazwa pliku wyjściowego" -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:75 -msgid "Use Drill Origin for output origin" -msgstr "Użyj punktu bazowego wierceń jako punkt bazowy pliku wynikowego" +#~ msgid "IGES output (default STEP)" +#~ msgstr "Pliki wynikowe IGES (domyślnie STEP)" -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:77 -msgid "Use Grid Origin for output origin" -msgstr "Użyj punktu bazowego siatki jako punktu bazowego pliku wynikowego" +#~ msgid "overwrite output file" +#~ msgstr "nadpisuje plik wynikowy" -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:80 -msgid "" -"User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default mm)" -msgstr "" -"Punkt bazowy zdefiniowany przez użytkownika, np. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm " -"(domyślnie mm)" +#~ msgid "Use Drill Origin for output origin" +#~ msgstr "Użyj punktu bazowego wierceń jako punkt bazowy pliku wynikowego" -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:83 -msgid "exclude 3D models for components with 'virtual' attribute" -msgstr "pomiń modele 3D dla komponentów wirtualnych" +#~ msgid "Use Grid Origin for output origin" +#~ msgstr "Użyj punktu bazowego siatki jako punktu bazowego pliku wynikowego" -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:86 -msgid "" -"Minimum distance between points to treat them as separate ones (default 0.01 " -"mm)" -msgstr "" -"Minimalny odstęp pomiędzy punktami by traktować je jako oddzielne (domyślnie " -"0.01 mm)" +#~ msgid "" +#~ "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default mm)" +#~ msgstr "" +#~ "Punkt bazowy zdefiniowany przez użytkownika, np. 1x1in, 1x1inch, " +#~ "25.4x25.4mm (domyślnie mm)" -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:88 -msgid "display this message" -msgstr "pokazuje ten komunikat" +#~ msgid "exclude 3D models for components with 'virtual' attribute" +#~ msgstr "pomiń modele 3D dla komponentów wirtualnych" -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:732 -msgid "" -"3D search path list is empty;\n" -"continue to write empty file?" -msgstr "" -"Lista ścieżek przeszukiwań modeli 3D jest pusta;\n" -"Kontynuować zapisywanie pustego pliku?" +#~ msgid "" +#~ "Minimum distance between points to treat them as separate ones (default " +#~ "0.01 mm)" +#~ msgstr "" +#~ "Minimalny odstęp pomiędzy punktami by traktować je jako oddzielne " +#~ "(domyślnie 0.01 mm)" + +#~ msgid "display this message" +#~ msgstr "pokazuje ten komunikat" + +#~ msgid "" +#~ "3D search path list is empty;\n" +#~ "continue to write empty file?" +#~ msgstr "" +#~ "Lista ścieżek przeszukiwań modeli 3D jest pusta;\n" +#~ "Kontynuować zapisywanie pustego pliku?" diff --git a/pt/kicad.po b/pt/kicad.po index 7ebfcf40a8..c94f12e414 100644 --- a/pt/kicad.po +++ b/pt/kicad.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-08 09:08-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-08 21:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-08 09:07-0300\n" "Last-Translator: Francisco R. Pereira \n" "Language-Team: kicad team\n" diff --git a/ru/kicad.po b/ru/kicad.po index ec90195343..9752fcfb46 100644 --- a/ru/kicad.po +++ b/ru/kicad.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-08 11:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-08 21:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-08 11:36+0200\n" "Last-Translator: Baranovskiy Konstantin \n" "Language-Team: Russian\n" @@ -2837,7 +2837,7 @@ msgstr "" "Полный текст ошибки:\n" "%s" -#: common/filename_resolver.cpp:470 utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:547 +#: common/filename_resolver.cpp:470 msgid "The given path does not exist" msgstr "Заданный путь не существует" @@ -2845,41 +2845,36 @@ msgstr "Заданный путь не существует" msgid "3D model search path" msgstr "Путь поиска 3D моделей" -#: common/filename_resolver.cpp:499 utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:576 +#: common/filename_resolver.cpp:499 msgid "Alias: " msgstr "Псевдоним: " -#: common/filename_resolver.cpp:502 utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:579 +#: common/filename_resolver.cpp:502 msgid "This path: " msgstr "Текущий путь: " -#: common/filename_resolver.cpp:505 utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:582 +#: common/filename_resolver.cpp:505 msgid "Existing path: " msgstr "Существующий путь: " -#: common/filename_resolver.cpp:507 utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:584 +#: common/filename_resolver.cpp:507 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Плохой псевдоним (дублирует имя)" -#: common/filename_resolver.cpp:629 utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:709 +#: common/filename_resolver.cpp:629 msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "Каталог конфигурации 3D неизвестен" #: common/filename_resolver.cpp:632 common/filename_resolver.cpp:657 -#: common/filename_resolver.cpp:682 utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:712 -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:733 -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:742 -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:764 -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:789 +#: common/filename_resolver.cpp:682 msgid "Write 3D search path list" msgstr "Написать список путей поиска 3D" -#: common/filename_resolver.cpp:654 utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:741 -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:761 +#: common/filename_resolver.cpp:654 msgid "Could not open configuration file" msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации" -#: common/filename_resolver.cpp:681 utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:788 +#: common/filename_resolver.cpp:681 msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Проблемы записи файла конфигурации" @@ -3173,7 +3168,7 @@ msgstr "Новая библиотека" msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Найден недопустимый символ в логическом имени библиотеки" -#: common/lib_id.cpp:301 new/sch_lpid.cpp:440 +#: common/lib_id.cpp:301 msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Найден недопустимый символ в ревизии" @@ -3353,7 +3348,7 @@ msgstr "Не удалось создать файл проекта \"%s\" (за msgid "Error loading project footprint library table" msgstr "Ошибка загрузки таблицы библиотек посад.мест проекта" -#: common/richio.cpp:167 qa/qa_utils/stdstream_line_reader.cpp:76 +#: common/richio.cpp:167 #, c-format msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" msgstr "Не удалось открыть файл \"%s\" для чтения" @@ -6191,12 +6186,10 @@ msgid "A3" msgstr "A3" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:222 -#: qa/common/test_hotkey_store.cpp:33 msgid "A2" msgstr "A2" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:223 -#: qa/common/test_hotkey_store.cpp:32 msgid "A1" msgstr "A1" @@ -9141,7 +9134,7 @@ msgstr "Перетащить сторону прямоугольника" #: eeschema/onrightclick.cpp:541 eeschema/onrightclick.cpp:577 #: eeschema/onrightclick.cpp:805 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:347 #: pcbnew/onrightclick.cpp:747 pcbnew/onrightclick.cpp:832 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:109 qa/qa_utils/mocks.cpp:324 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:109 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Повернуть по ч.ст." @@ -9227,7 +9220,6 @@ msgstr "Отразить блок вертикально (по оси Y)" #: eeschema/onrightclick.cpp:808 eeschema/onrightclick.cpp:934 #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:288 pcbnew/onrightclick.cpp:426 #: pcbnew/onrightclick.cpp:743 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:114 -#: qa/qa_utils/mocks.cpp:329 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Повернуть против ч.ст." @@ -13583,86 +13575,6 @@ msgstr "Удалить \"%s\"?" msgid "Delete File" msgstr "Удалить файл" -#: new/sch_lib.cpp:237 -#, c-format -msgid "part \"%s\" not found in lib %s" -msgstr "часть \"%s\" не найдена в библиотеке %s" - -#: new/sch_lpid.cpp:208 -msgid "Illegal character found in LPID string" -msgstr "Найден недопустимый символ в строке LPID" - -#: new/sch_lpid.cpp:375 -msgid "Illegal character found in logical lib name" -msgstr "Найден недопустимый символ в логическом имени библиотеки" - -#: new/sch_lpid.cpp:406 -msgid "Illegal character found in category" -msgstr "Найден недопустимый символ в категории" - -#: new/sch_lpid.cpp:417 -msgid "Illegal character found in base name" -msgstr "Найден недопустимый символ в базовом имени" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:338 -msgid "invalid extends LPID" -msgstr "Недопустимое расширение LPID" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:354 -msgid "'extends' may not have self as any ancestor" -msgstr "'расширение' не может иметь себя в качестве родителя" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:364 -msgid "max allowed extends depth exceeded" -msgstr "превышена максимальная глубина вложенности расширений" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:392 -msgid "invalid alternates LPID" -msgstr "недопустимый псевдоним LPID" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:709 new/sch_sweet_parser.cpp:748 -#: new/sch_sweet_parser.cpp:761 new/sch_sweet_parser.cpp:790 -#: new/sch_sweet_parser.cpp:821 -msgid "undefined pin" -msgstr "неопределённый вывод" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:852 new/sch_sweet_parser.cpp:949 -#, c-format -msgid "undefined pin %s" -msgstr "неопределённый вывод %s" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:862 new/sch_sweet_parser.cpp:959 -#, c-format -msgid "pin %s already in pin_merge group %s" -msgstr "вывод %s уже в группе pin_merge %s" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:903 -#, c-format -msgid "no pins with signal %s" -msgstr "нет выводов с сигналом %s" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:915 -#, c-format -msgid "signal pin %s already in pin_merge group %s" -msgstr "сигнальный вывод %s уже в группе pin_merge %s" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:998 -#, c-format -msgid "Unable to find property: %s" -msgstr "Не удалось найти свойство: %s" - -#: new/sweet_editor_panel.cpp:31 -msgid "Sweet" -msgstr "Sweet" - -#: new/sweet_editor_panel.cpp:42 -msgid "Visual Part" -msgstr "Видимая часть" - -#: new/sweet_editor_panel.cpp:59 -msgid "Parsing Errors" -msgstr "Ошибки разбора" - #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "Начало Y:" @@ -14510,12 +14422,10 @@ msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Примечание: минимальные значения (из IPC 2221)" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:572 -#: qa/common/test_hotkey_store.cpp:38 msgid "B1" msgstr "B1" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:573 -#: qa/common/test_hotkey_store.cpp:39 msgid "B2" msgstr "B2" @@ -15397,7 +15307,7 @@ msgstr "Длина кабеля" msgid "Error loading board in AppendBoardFile" msgstr "Ошибка загрузки платы в AppendBoardFile" -#: pcbnew/array_creator.cpp:161 +#: pcbnew/array_creator.cpp:164 msgid "Create an array" msgstr "Создать массив" @@ -24739,7 +24649,7 @@ msgstr "Документация на посад.место" #: pcbnew/onrightclick.cpp:425 pcbnew/onrightclick.cpp:748 #: pcbnew/onrightclick.cpp:942 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:869 qa/qa_utils/mocks.cpp:276 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:869 msgid "Flip" msgstr "На другую сторону" @@ -26437,15 +26347,15 @@ msgstr "Переместить выбранный(ые) элемент(ы) на msgid "Create array" msgstr "Создать массив" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:109 qa/qa_utils/mocks.cpp:324 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:109 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Вращать выбранный(ые) элемент(ы) по часовой стрелке" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:114 qa/qa_utils/mocks.cpp:329 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:114 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Вращать выбранные элементы против часовой стрелки" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 qa/qa_utils/mocks.cpp:276 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 msgid "Flips selected item(s)" msgstr "Разместить выбранный(ые) элемент(ы) на другую сторону" @@ -26469,11 +26379,11 @@ msgstr "Обновить посад.место из библиотеки" msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Назначить другое посад.место из библиотеки" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 qa/qa_utils/mocks.cpp:281 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 msgid "Properties..." msgstr "Свойства..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 qa/qa_utils/mocks.cpp:281 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Отобразить диалоговое окно свойств элемента" @@ -26726,7 +26636,7 @@ msgstr "Вставить содержимое из буфер обмена" msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Содержимое буфера обмена повреждено" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:951 qa/qa_utils/pcb_test_frame.cpp:152 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:951 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -27104,206 +27014,213 @@ msgstr "Перезаливка %d зон" msgid "Checking Zones" msgstr "Проверка зон" -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:191 -msgid " * [INFO] load failed: input line too long\n" -msgstr " * [ИНФОРМАЦИЯ] не удалось загрузить: входной файл слишком большой\n" +#~ msgid "part \"%s\" not found in lib %s" +#~ msgstr "часть \"%s\" не найдена в библиотеке %s" -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:104 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetNExtensions')" -msgstr "несовместимый плагин (отсутствует функция 'GetNExtensions')" +#~ msgid "Illegal character found in LPID string" +#~ msgstr "Найден недопустимый символ в строке LPID" -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:117 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetModelExtension')" -msgstr "несовместимый плагин (отсутствует функция 'GetModelExtension')" +#~ msgid "Illegal character found in logical lib name" +#~ msgstr "Найден недопустимый символ в логическом имени библиотеки" -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:126 -msgid "missing function 'GetModelExtension'" -msgstr "отсутствует функция 'GetModelExtension'" +#~ msgid "Illegal character found in category" +#~ msgstr "Найден недопустимый символ в категории" -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:138 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetNFilters')" -msgstr "несовместимый плагин (отсутствует функция 'GetNFilters')" +#~ msgid "Illegal character found in base name" +#~ msgstr "Найден недопустимый символ в базовом имени" -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:147 -msgid "missing function 'GetNFilters'" -msgstr "отсутствует функция 'GetNFilters'" +#~ msgid "invalid extends LPID" +#~ msgstr "Недопустимое расширение LPID" -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:159 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetFileFilter')" -msgstr "несовместимый плагин (отсутствует функция 'GetFileFilter')" +#~ msgid "'extends' may not have self as any ancestor" +#~ msgstr "'расширение' не может иметь себя в качестве родителя" -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:168 -msgid "missing function 'GetFileFilter'" -msgstr "отсутствует функция 'GetFileFilter'" +#~ msgid "max allowed extends depth exceeded" +#~ msgstr "превышена максимальная глубина вложенности расширений" -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:180 -msgid "incompatible plugin (missing function 'CanRender')" -msgstr "несовместимый плагин (отсутствует функция 'CanRender')" +#~ msgid "invalid alternates LPID" +#~ msgstr "недопустимый псевдоним LPID" -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:189 -msgid "missing function 'CanRender'" -msgstr "отсутствует функция 'CanRender'" +#~ msgid "undefined pin" +#~ msgstr "неопределённый вывод" -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:201 -msgid "incompatible plugin (missing function 'Load')" -msgstr "несовместимый плагин (отсутствует функция 'Load')" +#~ msgid "undefined pin %s" +#~ msgstr "неопределённый вывод %s" -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:209 -msgid "missing function 'Load'" -msgstr "отсутствует функция 'Load'" +#~ msgid "pin %s already in pin_merge group %s" +#~ msgstr "вывод %s уже в группе pin_merge %s" -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:92 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetKicadPluginClass')" -msgstr "несовместимый плагин (отсутствует функция 'GetKicadPluginClass')" +#~ msgid "no pins with signal %s" +#~ msgstr "нет выводов с сигналом %s" -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:105 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetClassVersion')" -msgstr "несовместимый плагин (отсутствует функция 'GetClassVersion')" +#~ msgid "signal pin %s already in pin_merge group %s" +#~ msgstr "сигнальный вывод %s уже в группе pin_merge %s" -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:114 -msgid "missing function 'GetClassVersion'" -msgstr "отсутствует функция 'GetClassVersion'" +#~ msgid "Unable to find property: %s" +#~ msgstr "Не удалось найти свойство: %s" -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:126 -msgid "incompatible plugin (missing function 'CheckClassVersion')" -msgstr "несовместимый плагин (отсутствует функция 'CheckClassVersion')" +#~ msgid "Sweet" +#~ msgstr "Sweet" -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:135 -msgid "missing function 'CheckClassVersion'" -msgstr "отсутствует функция 'CheckClassVersion'" +#~ msgid "Visual Part" +#~ msgstr "Видимая часть" -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:147 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetKicadPluginName')" -msgstr "несовместимый плагин (отсутствует функция 'GetKicadPluginName')" +#~ msgid "Parsing Errors" +#~ msgstr "Ошибки разбора" -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:156 -msgid "missing function 'GetKicadPluginName'" -msgstr "отсутствует функция 'GetKicadPluginName'" +#~ msgid " * [INFO] load failed: input line too long\n" +#~ msgstr "" +#~ " * [ИНФОРМАЦИЯ] не удалось загрузить: входной файл слишком большой\n" -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:168 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetVersion')" -msgstr "несовместимый плагин (отсутствует функция 'GetVersion')" +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'GetNExtensions')" +#~ msgstr "несовместимый плагин (отсутствует функция 'GetNExtensions')" -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:176 -msgid "missing function 'GetVersion'" -msgstr "отсутствует функция 'GetVersion'" +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'GetModelExtension')" +#~ msgstr "несовместимый плагин (отсутствует функция 'GetModelExtension')" -#: qa/common_tools/tools/coroutines/coroutines.cpp:91 -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:216 -#: qa/pcbnew_tools/tools/pcb_parser/pcb_parser_tool.cpp:87 -msgid "displays help on the command line parameters" -msgstr "показать справку параметров командной строки" +#~ msgid "missing function 'GetModelExtension'" +#~ msgstr "отсутствует функция 'GetModelExtension'" -#: qa/common_tools/tools/coroutines/coroutines.cpp:99 -msgid "how high to count" -msgstr "насколько далеко считать" +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'GetNFilters')" +#~ msgstr "несовместимый плагин (отсутствует функция 'GetNFilters')" -#: qa/common_tools/tools/coroutines/coroutines.cpp:111 -msgid "Test a simple coroutine that yields a given number of times" -msgstr "Тест простой подпрограммы для выполнения заданного числа циклов" +#~ msgid "missing function 'GetNFilters'" +#~ msgstr "отсутствует функция 'GetNFilters'" -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:224 -#: qa/pcbnew_tools/tools/pcb_parser/pcb_parser_tool.cpp:89 -msgid "print parsing information" -msgstr "выводить информацию разбора" +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'GetFileFilter')" +#~ msgstr "несовместимый плагин (отсутствует функция 'GetFileFilter')" -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:230 -msgid "print DRC timings" -msgstr "выводить время DRC" +#~ msgid "missing function 'GetFileFilter'" +#~ msgstr "отсутствует функция 'GetFileFilter'" -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:236 -msgid "print DRC marker information" -msgstr "выводить информацию о маркерах DRC" +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'CanRender')" +#~ msgstr "несовместимый плагин (отсутствует функция 'CanRender')" -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:242 -msgid "perform all available DRC checks" -msgstr "производить все возможные проверки DRC" +#~ msgid "missing function 'CanRender'" +#~ msgstr "отсутствует функция 'CanRender'" -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:248 -msgid "perform courtyard-overlap (and malformation) checking" -msgstr "производить проверку перекрытия и корректность контуров" +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'Load')" +#~ msgstr "несовместимый плагин (отсутствует функция 'Load')" -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:254 -msgid "perform courtyard-missing checking" -msgstr "производить проверку отсутствия контура" +#~ msgid "missing function 'Load'" +#~ msgstr "отсутствует функция 'Load'" -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:260 -#: qa/pcbnew_tools/tools/pcb_parser/pcb_parser_tool.cpp:90 -msgid "input file" -msgstr "входной файл" +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'GetKicadPluginClass')" +#~ msgstr "несовместимый плагин (отсутствует функция 'GetKicadPluginClass')" -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:286 -msgid "" -"This program runs DRC tools on given PCB files. This can be used for " -"debugging, fuzz testing or development, etc." -msgstr "" -"Эта программ запускает инструменты DRC для заданного файла платы. Её можно " -"использовать для отладки, тестирования или разработки." +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'GetClassVersion')" +#~ msgstr "несовместимый плагин (отсутствует функция 'GetClassVersion')" -#: qa/pcbnew_tools/tools/pcb_parser/pcb_parser_tool.cpp:112 -msgid "" -"This program parses PCB files, either from the stdin stream or from the " -"given filenames. This can be used either for standalone testing of the " -"parser or for fuzz testing." -msgstr "" -"Эта программ разбирает файлы печатных плат, как из стандартного потока " -"stdin, так и из указанных файлов. Её можно использовать как для " -"самостоятельной проверки, так для фаззинга." +#~ msgid "missing function 'GetClassVersion'" +#~ msgstr "отсутствует функция 'GetClassVersion'" -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:65 -msgid "pcb_filename" -msgstr "файл платы" +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'CheckClassVersion')" +#~ msgstr "несовместимый плагин (отсутствует функция 'CheckClassVersion')" -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:67 -msgid "output filename" -msgstr "выходной файл" +#~ msgid "missing function 'CheckClassVersion'" +#~ msgstr "отсутствует функция 'CheckClassVersion'" -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:70 -msgid "IGES output (default STEP)" -msgstr "формат IGES (по умолчанию STEP)" +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'GetKicadPluginName')" +#~ msgstr "несовместимый плагин (отсутствует функция 'GetKicadPluginName')" -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:73 -msgid "overwrite output file" -msgstr "заменить выходной файл" +#~ msgid "missing function 'GetKicadPluginName'" +#~ msgstr "отсутствует функция 'GetKicadPluginName'" -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:75 -msgid "Use Drill Origin for output origin" -msgstr "Использовать начало координат сверловки как начало координат вывода" +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'GetVersion')" +#~ msgstr "несовместимый плагин (отсутствует функция 'GetVersion')" -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:77 -msgid "Use Grid Origin for output origin" -msgstr "Использовать начало координат сетки как начало координат вывода" +#~ msgid "missing function 'GetVersion'" +#~ msgstr "отсутствует функция 'GetVersion'" -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:80 -msgid "" -"User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default mm)" -msgstr "" -"Начало координат пользователя, прмеры: 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (по " -"умолчанию mm)" +#~ msgid "displays help on the command line parameters" +#~ msgstr "показать справку параметров командной строки" -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:83 -msgid "exclude 3D models for components with 'virtual' attribute" -msgstr "исключить 3D-модели у компонентов с атрибутом 'virtual'" +#~ msgid "how high to count" +#~ msgstr "насколько далеко считать" -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:86 -msgid "" -"Minimum distance between points to treat them as separate ones (default 0.01 " -"mm)" -msgstr "" -"Минимальное расстояние между точками, при котором они ещё рассматриваются " -"как отдельные (по умолчанию 0.01 мм)" +#~ msgid "Test a simple coroutine that yields a given number of times" +#~ msgstr "Тест простой подпрограммы для выполнения заданного числа циклов" -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:88 -msgid "display this message" -msgstr "показать данное сообщение" +#~ msgid "print parsing information" +#~ msgstr "выводить информацию разбора" -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:732 -msgid "" -"3D search path list is empty;\n" -"continue to write empty file?" -msgstr "" -"Список путей для поиска 3D-моделей пуст.\n" -"Сохранить пустой файл?" +#~ msgid "print DRC timings" +#~ msgstr "выводить время DRC" + +#~ msgid "print DRC marker information" +#~ msgstr "выводить информацию о маркерах DRC" + +#~ msgid "perform all available DRC checks" +#~ msgstr "производить все возможные проверки DRC" + +#~ msgid "perform courtyard-overlap (and malformation) checking" +#~ msgstr "производить проверку перекрытия и корректность контуров" + +#~ msgid "perform courtyard-missing checking" +#~ msgstr "производить проверку отсутствия контура" + +#~ msgid "input file" +#~ msgstr "входной файл" + +#~ msgid "" +#~ "This program runs DRC tools on given PCB files. This can be used for " +#~ "debugging, fuzz testing or development, etc." +#~ msgstr "" +#~ "Эта программ запускает инструменты DRC для заданного файла платы. Её " +#~ "можно использовать для отладки, тестирования или разработки." + +#~ msgid "" +#~ "This program parses PCB files, either from the stdin stream or from the " +#~ "given filenames. This can be used either for standalone testing of the " +#~ "parser or for fuzz testing." +#~ msgstr "" +#~ "Эта программ разбирает файлы печатных плат, как из стандартного потока " +#~ "stdin, так и из указанных файлов. Её можно использовать как для " +#~ "самостоятельной проверки, так для фаззинга." + +#~ msgid "pcb_filename" +#~ msgstr "файл платы" + +#~ msgid "output filename" +#~ msgstr "выходной файл" + +#~ msgid "IGES output (default STEP)" +#~ msgstr "формат IGES (по умолчанию STEP)" + +#~ msgid "overwrite output file" +#~ msgstr "заменить выходной файл" + +#~ msgid "Use Drill Origin for output origin" +#~ msgstr "Использовать начало координат сверловки как начало координат вывода" + +#~ msgid "Use Grid Origin for output origin" +#~ msgstr "Использовать начало координат сетки как начало координат вывода" + +#~ msgid "" +#~ "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default mm)" +#~ msgstr "" +#~ "Начало координат пользователя, прмеры: 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (по " +#~ "умолчанию mm)" + +#~ msgid "exclude 3D models for components with 'virtual' attribute" +#~ msgstr "исключить 3D-модели у компонентов с атрибутом 'virtual'" + +#~ msgid "" +#~ "Minimum distance between points to treat them as separate ones (default " +#~ "0.01 mm)" +#~ msgstr "" +#~ "Минимальное расстояние между точками, при котором они ещё рассматриваются " +#~ "как отдельные (по умолчанию 0.01 мм)" + +#~ msgid "display this message" +#~ msgstr "показать данное сообщение" + +#~ msgid "" +#~ "3D search path list is empty;\n" +#~ "continue to write empty file?" +#~ msgstr "" +#~ "Список путей для поиска 3D-моделей пуст.\n" +#~ "Сохранить пустой файл?" #~ msgid " ========================= GOST ====================================" #~ msgstr "========================= ONLY ====================================" diff --git a/sk/kicad.po b/sk/kicad.po index 3c8d953d6b..56f2446588 100644 --- a/sk/kicad.po +++ b/sk/kicad.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-18 21:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-08 21:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-02 18:23+0200\n" "Last-Translator: Slavko \n" "Language-Team: slovenčina \n" @@ -27,206 +27,11 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-6: 3d-viewer\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:529 -msgid "path exists but is not a regular file" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:564 -#, fuzzy -msgid "failed to create 3D configuration directory" -msgstr "Nemožno vytvoriť výstupný adresár!" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:566 -#, fuzzy -msgid "config directory" -msgstr "P&remenovať adresár" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:473 -msgid "The given path does not exist" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:476 -#, fuzzy -msgid "3D model search path" -msgstr "Používateľom definovaná cesta hľadania" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Alias: " -msgstr "Alias" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:505 -#, fuzzy -msgid "This path: " -msgstr "Cesta netlistu" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:508 -msgid "Existing path: " -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:510 -msgid "Bad alias (duplicate name)" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:635 -msgid "3D configuration directory is unknown" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:638 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:663 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:688 -#, fuzzy -msgid "Write 3D search path list" -msgstr "Aktuálny zoznam ciest hľadania" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:660 -#, fuzzy -msgid "Could not open configuration file" -msgstr "načítať existujúci súbor s nastavením kláv. skratiek" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:687 -#, fuzzy -msgid "Problems writing configuration file" -msgstr "načítať existujúci súbor s nastavením kláv. skratiek" - #: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:51 #, fuzzy msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "Všetky súbory (*)|*" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:133 -msgid "[BUG] No valid resolver; data will not be updated" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Update 3D search path list" -msgstr "Aktuálny zoznam ciest hľadania" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:193 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:233 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "No entry selected" -msgstr "Nie je vybratá sieť." - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:193 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "Delete alias entry" -msgstr "Odstrániť položku zbernice" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:199 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:239 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:280 -msgid "" -"Multiple entries selected; please\n" -"select only one entry" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:233 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "Move alias up" -msgstr "Presunúť vývod" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:274 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Move alias down" -msgstr "Posunúť nižšie v" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:370 -msgid "" -"Enter the name and path for each 3D alias variable.
KiCad environment " -"variables and their values are shown for reference only and cannot be edited." -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:374 -msgid "Alias names may not contain any of the characters " -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:378 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:325 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:506 -#, fuzzy -msgid "Environment Variable Help" -msgstr "Premenná prostredia" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:37 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 eeschema/lib_pin.cpp:1707 -#: eeschema/libedit.cpp:669 eeschema/sch_component.cpp:1405 -#: eeschema/sch_component.cpp:1441 eeschema/viewlibs.cpp:241 -#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:344 -msgid "Name" -msgstr "Meno" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:38 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Path" -msgstr "Typ cesty" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Configure Environment Variables" -msgstr "Premenná prostredia" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:82 -#: eeschema/libedit.cpp:680 eeschema/viewlibs.cpp:242 -msgid "Alias" -msgstr "Alias" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:84 -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:160 -#: eeschema/libedit.cpp:700 eeschema/sch_component.cpp:1428 -#: eeschema/viewlibs.cpp:243 include/lib_table_grid.h:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:714 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:903 -msgid "Description" -msgstr "Popis" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Add Alias" -msgstr "Pridať čiary" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Remove Alias" -msgstr "Odstrániť zásuvný modul" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:113 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:67 -msgid "Move Up" -msgstr "Posunúť vyššie" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:116 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:676 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 -msgid "Move Down" -msgstr "Posunúť nižšie" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.h:62 -#, fuzzy -msgid "3D Search Path Configuration" -msgstr "Nastavenie" - #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:52 #, fuzzy msgid "Select 3D Model" @@ -237,8 +42,7 @@ msgid "Paths:" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:362 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:307 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.h:73 #, fuzzy msgid "Configure Paths" msgstr "Nastavenie" @@ -246,171 +50,92 @@ msgstr "Nastavenie" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:142 #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:75 #: common/dialogs/dialog_display_info_HTML_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:127 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:117 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:181 #: pcbnew/microwave.cpp:454 msgid "OK" msgstr "OK" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:143 -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 common/selcolor.cpp:180 -#: common/tool/actions.cpp:10 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:131 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:71 eeschema/onrightclick.cpp:154 -#: eeschema/onrightclick.cpp:187 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:182 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:143 common/confirm.cpp:184 +#: common/confirm.cpp:202 common/selcolor.cpp:181 common/tool/actions.cpp:10 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:122 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:71 eeschema/onrightclick.cpp:161 +#: eeschema/onrightclick.cpp:194 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:185 #: gerbview/onrightclick.cpp:60 gerbview/onrightclick.cpp:82 -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:234 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:277 pcbnew/microwave.cpp:457 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:134 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:227 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:270 pcbnew/microwave.cpp:457 #: pcbnew/onrightclick.cpp:82 pcbnew/onrightclick.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:597 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:23 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:21 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Mierka 2" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:32 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:80 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:152 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:28 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:72 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1004 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:825 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:964 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:31 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:67 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:67 msgid "X:" msgstr "X:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:42 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:98 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:162 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:38 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:82 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:886 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:908 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1011 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:836 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:975 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:42 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:87 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:84 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:52 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:172 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:48 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:92 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:136 #, fuzzy msgid "Z:" msgstr "Z" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Rotation (degrees)" -msgstr "Otočenie tvaru (stupne):" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:65 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:593 +msgid "Rotation" +msgstr "Rotácia" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:143 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:109 #, fuzzy msgid "Offset" msgstr "Posun X" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:214 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:333 +msgid "Preview" +msgstr "Náhľad" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:180 msgid "Change to isometric perspective" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:228 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Znova načítať dosku" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:139 -#: common/base_units.cpp:465 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:451 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 -msgid "inches" -msgstr "palce" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:142 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/base_units.cpp:164 -#: common/base_units.cpp:251 common/base_units.cpp:438 -#: common/base_units.cpp:496 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 -#: common/draw_frame.cpp:569 common/preview_items/preview_utils.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:138 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:145 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:186 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:235 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:309 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:457 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:464 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:512 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:519 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:540 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:628 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:455 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 -#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:264 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:92 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "Offset (%s)" -msgstr "Posun X" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:641 -#, fuzzy -msgid "Invalid X scale" -msgstr "Mierka X:" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:652 -#, fuzzy -msgid "Invalid Y scale" -msgstr "Mierka Y:" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:663 -msgid "Invalid Z scale" -msgstr "" - #: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 #, fuzzy msgid "no such file" @@ -421,574 +146,574 @@ msgstr " [žiadny súbor]" msgid "failed to open file" msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru" -#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:425 +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:426 msgid "Build board body" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:435 +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:436 #, fuzzy msgid "Create layers" msgstr "Vrstva náčtku" -#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:461 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:233 +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:235 #, fuzzy msgid "Cannot determine the board outline." msgstr "" "\n" "Nemožno aktualizovať puzdro" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:248 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:251 #, fuzzy msgid "Create tracks and vias" msgstr "Pridať spoje a prechody" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:787 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:790 #, fuzzy msgid "Create zones" msgstr "Vytvoriť roh" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:796 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create zones of layer %s" -msgstr "Vytvoriť nové púzdro" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:863 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:862 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:894 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:906 msgid "Simplify holes contours" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:940 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:952 #, fuzzy msgid "Build Tech layers" msgstr "Skryť všetky vrstvy" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1170 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1182 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:415 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:458 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:612 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:661 msgid "Zoom +" msgstr "Zväčšiť +" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:618 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:667 msgid "Zoom -" msgstr "Zmenšiť -" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:625 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:674 msgid "Top View" msgstr "Pohľad zhora" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:630 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:679 msgid "Bottom View" msgstr "Pohľad zdola" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:637 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:686 msgid "Right View" msgstr "Pohľad sprava" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:642 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:691 msgid "Left View" msgstr "Pohľad zľava" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:649 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:698 msgid "Front View" msgstr "Pohľad spredu" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:654 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:703 msgid "Back View" msgstr "Pohľad zozadu" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:661 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:710 #, fuzzy msgid "Move Left <-" msgstr "Posunúť vľavo <-" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:666 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:715 #, fuzzy msgid "Move Right ->" msgstr "Posunúť vpravo ->" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:671 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:720 msgid "Move Up ^" msgstr "Posunúť vyššie ^" +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:725 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 +msgid "Move Down" +msgstr "Posunúť nižšie" + #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:366 #, fuzzy msgid "Load OpenGL: board" msgstr "Znova načítať dosku" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:437 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:438 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:536 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:528 #, fuzzy msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "všetky medené vrstvy" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:643 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:628 #, fuzzy msgid "Loading 3D models" msgstr "Načítanie" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:667 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:963 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:652 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:962 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:954 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:932 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %s" msgstr "Načítanie" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:479 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:177 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:478 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:176 #: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:100 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "Načítanie" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:357 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:356 #, c-format msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:415 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:411 #, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:926 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:922 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:52 cvpcb/menubar.cpp:108 -#: eeschema/menubar.cpp:114 eeschema/menubar_libedit.cpp:356 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:227 gerbview/menubar.cpp:391 kicad/menubar.cpp:473 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:233 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:521 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:50 cvpcb/menubar.cpp:105 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:392 eeschema/menubar.cpp:114 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:379 kicad/menubar.cpp:437 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:211 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:490 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:209 msgid "&File" msgstr "&Súbor" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:55 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:53 msgid "Export Current View as PNG..." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:59 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:57 msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:64 eeschema/menubar.cpp:468 -#: kicad/menubar.cpp:297 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:969 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62 eeschema/menubar.cpp:446 +#: kicad/menubar.cpp:289 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:934 msgid "&Exit" msgstr "Skončiť" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:67 eeschema/menubar.cpp:115 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:234 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:522 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:65 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:393 eeschema/menubar.cpp:115 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:212 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 msgid "&Edit" msgstr "&Editovať" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:70 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:68 #, fuzzy msgid "Copy 3D Image" msgstr "Kopírovať 3D obrázok do schránky" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:73 eeschema/menubar.cpp:116 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:358 eeschema/tool_viewlib.cpp:229 -#: gerbview/menubar.cpp:392 kicad/menubar.cpp:474 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:523 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:194 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:71 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:394 eeschema/menubar.cpp:116 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:199 gerbview/menubar.cpp:380 kicad/menubar.cpp:438 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:213 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:492 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:211 msgid "&View" msgstr "&Zobrazenie" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:76 eeschema/menubar.cpp:166 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:154 eeschema/tool_viewlib.cpp:180 -#: gerbview/menubar.cpp:195 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:613 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:146 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:74 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:191 eeschema/menubar.cpp:166 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:150 gerbview/menubar.cpp:203 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:216 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:571 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:164 msgid "Zoom &In" msgstr "Z&väčšiť" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:80 eeschema/menubar.cpp:170 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:158 eeschema/tool_viewlib.cpp:184 -#: gerbview/menubar.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:617 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:150 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:78 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:195 eeschema/menubar.cpp:170 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:154 gerbview/menubar.cpp:207 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:575 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:168 msgid "Zoom &Out" msgstr "Z&menšiť" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:84 gerbview/menubar.cpp:203 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:621 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:82 gerbview/menubar.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:579 #, fuzzy msgid "Zoom to &Fit" msgstr "Zmenšiť" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 eeschema/menubar.cpp:183 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:171 eeschema/tool_viewlib.cpp:192 -#: gerbview/menubar.cpp:210 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:630 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:159 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:86 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:208 eeschema/menubar.cpp:183 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:162 gerbview/menubar.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:233 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:588 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&Redraw" msgstr "P&rekresliť" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:94 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:92 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:92 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:91 #, fuzzy msgid "Rotate X Clockwise" msgstr "Otočiť blok" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:98 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:96 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:96 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:95 msgid "Rotate X Counterclockwise" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:104 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:101 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:102 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:100 #, fuzzy msgid "Rotate Y Clockwise" msgstr "Otočiť blok" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:108 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:105 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:104 msgid "Rotate Y Counterclockwise" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:114 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:110 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:109 #, fuzzy msgid "Rotate Z Clockwise" msgstr "Otočiť blok" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:114 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:116 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:113 msgid "Rotate Z Counterclockwise" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:124 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:118 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:122 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:117 #, fuzzy msgid "Move left" msgstr "Posunúť vľavo <-" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:128 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:121 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:126 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:120 #, fuzzy msgid "Move right" msgstr "Posunúť vpravo ->" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:124 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:130 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:146 #, fuzzy msgid "Move up" msgstr "Posunúť vyššie ^" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:136 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:127 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:134 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:151 #, fuzzy msgid "Move down" msgstr "Posunúť nižšie v" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:109 -#: gerbview/menubar.cpp:393 kicad/menubar.cpp:477 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:137 cvpcb/menubar.cpp:106 +#: gerbview/menubar.cpp:382 kicad/menubar.cpp:441 msgid "&Preferences" msgstr "&Nastavenia" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:142 -msgid "Use Touchpad to Pan" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.h:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_display_options.cpp:44 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:56 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:210 eeschema/eeschema_config.cpp:597 +#: gerbview/gerbview_config.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.h:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:985 pcbnew/pcbnew_config.cpp:100 msgid "Display Options" msgstr "Voľby zobrazenia:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Render Engine" -msgstr "Vykresliť" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "OpenGL" -msgstr "Otvoriť" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:160 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:143 msgid "Raytracing" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:171 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:149 #, fuzzy msgid "Render Options" msgstr "Všeobecné voľby" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:153 #, fuzzy msgid "Material Properties" msgstr "Vlastnosti menovky" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:178 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:156 #, fuzzy msgid "Use All Properties" msgstr "Vlastnosti menovky" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:179 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:157 msgid "Use all material properties from each 3D model file" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:182 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:160 msgid "Use Diffuse Only" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:183 -msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file " +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:161 +msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:164 msgid "CAD Color Style" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:187 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:165 msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:194 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:172 #, fuzzy msgid "OpenGL Options" msgstr "Voľby HPGL" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:197 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:175 msgid "Show Copper Thickness" msgstr "Zobraziť hrúbku medi" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:198 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:176 msgid "Shows the copper thickness on copper layers (slower loading)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:202 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:180 msgid "Show Model Bounding Boxes" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:188 #, fuzzy msgid "Raytracing Options" msgstr "Voľby čistenia" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:191 #, fuzzy msgid "Render Shadows" msgstr "Vykresliť" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:217 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:195 msgid "Procedural Textures" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:218 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:196 msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:200 #, fuzzy msgid "Add Floor" msgstr "Pridať napájanie" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:201 msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:227 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:205 #, fuzzy msgid "Refractions" msgstr "spojenia" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:228 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:206 msgid "Render materials with refractions properties on final render (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:232 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:210 #, fuzzy msgid "Reflections" msgstr "Zmazať výber" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:233 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:211 msgid "Render materials with reflections properties on final render (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:237 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:215 #, fuzzy msgid "Anti-aliasing" msgstr "Talianský" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:238 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:216 msgid "Render with improved quality on final render (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:242 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:220 msgid "Post-processing" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:243 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 msgid "" "Apply Screen Space Ambient Occlusion and Global Illumination reflections on " "final render (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:255 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:233 #, fuzzy msgid "Choose Colors" msgstr "Farby EESchema" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:259 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:237 msgid "Background Color" msgstr "Farba pozadia" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:262 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:240 #, fuzzy msgid "Background Top Color..." msgstr "Farba pozadia" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:265 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:243 #, fuzzy msgid "Background Bottom Color..." msgstr "Farba pozadia" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:268 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:246 msgid "Silkscreen Color..." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:271 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:249 msgid "Solder Mask Color..." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:274 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:252 #, fuzzy msgid "Solder Paste Color..." msgstr "Zobraziť izolačnú medzeru plôšky" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:277 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:255 msgid "Copper/Surface Finish Color..." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:280 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:258 #, fuzzy msgid "Board Body Color..." msgstr "Farba pozadia" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:261 msgid "Show 3D &Axis" msgstr "Zobraziť 3D m&riežky" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:291 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:269 msgid "3D Grid" msgstr "3D mriežka" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:292 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:270 msgid "No 3D Grid" msgstr "Bez 3D mriežky" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:293 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:271 msgid "3D Grid 10 mm" msgstr "3D mriežka 10 mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:294 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:272 msgid "3D Grid 5 mm" msgstr "3D mriežka 5 mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:295 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:273 msgid "3D Grid 2.5 mm" msgstr "3D mriežka 2,5 mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:296 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:274 msgid "3D Grid 1 mm" msgstr "3D mriežka 1 mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:314 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:292 #, fuzzy msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Všeobecné nastavenia" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:319 cvpcb/menubar.cpp:110 -#: eeschema/menubar.cpp:121 eeschema/menubar_libedit.cpp:362 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:230 gerbview/menubar.cpp:395 kicad/menubar.cpp:478 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:238 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:529 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:147 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:195 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:297 cvpcb/menubar.cpp:107 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:398 eeschema/menubar.cpp:121 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:200 gerbview/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:442 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:216 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:212 msgid "&Help" msgstr "&Pomocník" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:322 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:300 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:420 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 msgid "Pcbnew &Manual" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:301 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:421 #, fuzzy msgid "Open Pcbnew Manual" msgstr "Otvorí príručku Pcbnew" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:327 cvpcb/menubar.cpp:97 -#: eeschema/menubar.cpp:642 eeschema/menubar_libedit.cpp:329 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:210 kicad/menubar.cpp:445 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:207 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:496 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:180 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:305 cvpcb/menubar.cpp:97 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:369 eeschema/menubar.cpp:599 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:180 kicad/menubar.cpp:412 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:190 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:197 msgid "&Getting Started in KiCad" msgstr "&Začíname s KiCad" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:328 cvpcb/menubar.cpp:98 -#: eeschema/menubar.cpp:643 kicad/menubar.cpp:446 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:208 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:306 cvpcb/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:600 kicad/menubar.cpp:413 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:191 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 #, fuzzy msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Otvorí príručku „Začíname s KiCad” pre začiatočníkov" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:331 eeschema/menubar.cpp:646 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:333 gerbview/menubar.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:500 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:481 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:309 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:373 eeschema/menubar.cpp:603 +#: gerbview/menubar.cpp:360 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:429 #, fuzzy msgid "&List Hotkeys..." msgstr "&Upraviť kláv. skratky" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:334 eeschema/menubar_libedit.cpp:337 -#: gerbview/menubar.cpp:371 kicad/menubar.cpp:452 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:312 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:377 gerbview/menubar.cpp:362 +#: kicad/menubar.cpp:419 pagelayout_editor/menubar.cpp:196 msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "Zobrazí zoznam aktuálnych klávesových skratiek a príslušných príkazov" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:340 eeschema/menubar.cpp:655 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:342 eeschema/tool_viewlib.cpp:216 -#: gerbview/menubar.cpp:379 kicad/menubar.cpp:460 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:218 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:509 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:490 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:318 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:382 eeschema/menubar.cpp:609 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:186 gerbview/menubar.cpp:369 kicad/menubar.cpp:427 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:200 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:481 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 msgid "Get &Involved" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:341 eeschema/menubar.cpp:656 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:343 eeschema/tool_viewlib.cpp:217 -#: gerbview/menubar.cpp:380 kicad/menubar.cpp:461 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:219 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:510 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:491 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:319 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:383 eeschema/menubar.cpp:610 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:187 gerbview/menubar.cpp:370 kicad/menubar.cpp:428 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:201 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:482 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 #, fuzzy msgid "Contribute to KiCad (opens a web browser)" msgstr "Prispejte do KiCad" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:347 cvpcb/menubar.cpp:103 -#: eeschema/menubar.cpp:662 eeschema/menubar_libedit.cpp:351 -#: gerbview/menubar.cpp:387 kicad/menubar.cpp:468 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:228 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:516 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:497 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:325 cvpcb/menubar.cpp:102 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:389 eeschema/menubar.cpp:614 +#: gerbview/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:434 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:208 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:487 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:444 msgid "&About KiCad" msgstr "&O KiCad" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:348 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:498 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:326 msgid "Display KiCad About dialog" msgstr "" @@ -1005,39 +730,39 @@ msgstr "Kopírovať 3D obrázok do schránky" msgid "Set display options, and some layers visibility" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:71 msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:77 eeschema/help_common_strings.h:43 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:66 gerbview/menubar.cpp:197 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:76 eeschema/help_common_strings.h:43 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:65 gerbview/menubar.cpp:205 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:78 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:86 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:679 pcbnew/help_common_strings.h:19 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:123 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:78 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:770 pcbnew/help_common_strings.h:19 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:87 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:84 msgid "Zoom in" msgstr "Zväčšiť" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:80 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 -#: eeschema/help_common_strings.h:44 eeschema/tool_viewlib.cpp:71 -#: gerbview/menubar.cpp:201 gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:79 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 +#: eeschema/help_common_strings.h:44 eeschema/tool_viewlib.cpp:70 +#: gerbview/menubar.cpp:209 gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:89 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:684 pcbnew/help_common_strings.h:20 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:126 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:83 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:775 pcbnew/help_common_strings.h:20 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:90 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 msgid "Zoom out" msgstr "Zmenšiť" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:84 eeschema/tool_viewlib.cpp:76 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:83 eeschema/tool_viewlib.cpp:75 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:75 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:689 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:119 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:780 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:84 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:80 msgid "Redraw view" msgstr "Prekresliť zobrazenie" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:86 msgid "Zoom to fit 3D model" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:131 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:130 msgid "Enable/Disable orthographic projection" msgstr "" @@ -1066,7 +791,7 @@ msgid "Show model bounding boxes" msgstr "Zobrazí/skryje čísla vývodov" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:78 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:689 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:383 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:647 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:394 msgid "Show filled areas in zones" msgstr "Zobrazovať vyplnené plochy v zónach" @@ -1126,62 +851,60 @@ msgstr "Zobraziť vrstvu &komentárov" msgid "Show ECO layers" msgstr "Zobraziť všetky vrstvy" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:88 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:86 #, fuzzy msgid "3D Display Options" msgstr "Voľby zobrazenia:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:345 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:347 #, fuzzy msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Farba pozadia" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:355 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:358 #, fuzzy msgid "Background Color, Top" msgstr "Farba pozadia" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:922 #, fuzzy -msgid "3D Image File Name:" +msgid "3D Image File Name" msgstr "Meno súboru obrázku 3D:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:964 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Zlyhalo kopírovanie obrázku do schránky" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:988 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:975 msgid "Can't save file" msgstr "Nemožno uložiť súbor" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1054 -msgid "Silk Screen Color" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1090 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1023 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1055 msgid "Solder Mask Color" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1074 #, fuzzy msgid "Copper Color" msgstr "Zóna bez medi" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1146 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Board Body Color" msgstr "Farba pozadia" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1171 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Solder Paste Color" msgstr "Zobraziť izolačnú medzeru plôšky" #: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:34 eeschema/hotkeys.cpp:118 -#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:161 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:230 -msgid "Help (this window)" -msgstr "" +#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:153 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "List Hotkeys" +msgstr "&Upraviť kláv. skratky" #: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:35 msgid "Center pivot rotation (Middle mouse click)" @@ -1273,45 +996,45 @@ msgstr "" msgid "Viewer 3D" msgstr "Zobrazovač 3D" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:270 eeschema/edit_bitmap.cpp:103 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:624 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:300 eeschema/edit_bitmap.cpp:41 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 msgid "Choose Image" msgstr "Zvoľte obrázok" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:271 eeschema/edit_bitmap.cpp:104 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:625 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:301 eeschema/edit_bitmap.cpp:42 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:556 msgid "Image Files " msgstr "Súbory obrázka" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:491 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:540 #, fuzzy msgid "Create Logo File" msgstr "Vytvorí nový súbor" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:509 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:547 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:584 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:621 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:558 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:596 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:633 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:670 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" could not be created." msgstr "Súbor %s nemožno vytvoriť." -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:527 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:576 #, fuzzy msgid "Create Postscript File" msgstr "Vytvoriť súbor s hlásením" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:565 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:614 #, fuzzy msgid "Create Symbol Library" msgstr "Vytvoriť novú knižnicu" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:602 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:651 #, fuzzy msgid "Create Footprint Library" msgstr "&Vytvoriť archív puzdier" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:642 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:691 msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "" @@ -1334,8 +1057,6 @@ msgstr "Informácie o bitmape:" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:50 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:66 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:28 msgid "Size:" msgstr "Veľkosť:" @@ -1352,6 +1073,74 @@ msgstr "0000" msgid "pixels" msgstr "pixely" +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/base_units.cpp:443 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:631 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:129 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:145 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:152 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:197 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:261 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:307 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:321 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:458 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:465 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:520 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:541 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:548 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:598 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:605 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:626 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:386 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:105 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:156 +msgid "mm" +msgstr "mm" + #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:82 msgid "BPP:" msgstr "" @@ -1379,7 +1168,9 @@ msgid "Load Bitmap" msgstr "Načítať bitovú mapu" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1253 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:102 msgid "Export" msgstr "Exportovať" @@ -1407,7 +1198,6 @@ msgid "Logo for title block (.kicad_wks file)" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Format:" msgstr "Formát" @@ -1428,18 +1218,18 @@ msgid "" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:147 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:353 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 msgid "Negative" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 #, fuzzy msgid "Front silk screen" msgstr "Pohľad spredu" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:344 #, fuzzy msgid "Front solder mask" msgstr "Pohľad spredu" @@ -1466,151 +1256,60 @@ msgid "" "screen layer." msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:91 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:92 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Konvertor bitovej mapy na súčiastku" -#: common/base_screen.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "Custom User Grid" -msgstr "Používateľská mriežka" - #: common/base_screen.cpp:194 #, c-format -msgid "Grid: %.4f mm (%.2f mils)" +msgid "User grid: %.4f mm (%.2f mils)" msgstr "" #: common/base_screen.cpp:197 #, c-format +msgid "User grid: %.2f mils (%.4f mm)" +msgstr "" + +#: common/base_screen.cpp:204 +#, c-format +msgid "Grid: %.4f mm (%.2f mils)" +msgstr "" + +#: common/base_screen.cpp:207 +#, c-format msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" msgstr "" -#: common/base_screen.cpp:248 -#, c-format -msgid "" -"Grid size( %f, %f ) not in grid list, falling back to grid size( %f, %f )." -msgstr "" - -#: common/base_screen.cpp:271 -#, c-format -msgid "Grid ID %d not in grid list, falling back to grid size( %g, %g )." -msgstr "" - -#: common/base_units.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:176 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:208 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:130 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 +#: common/base_units.cpp:438 eeschema/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:131 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:156 msgid "mils" msgstr "milov" -#: common/base_units.cpp:162 common/base_units.cpp:492 +#: common/base_units.cpp:440 msgid "in" msgstr "v" -#: common/base_units.cpp:247 common/base_units.cpp:434 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:41 -msgid "\"" -msgstr "\"" - -#: common/base_units.cpp:255 common/base_units.cpp:503 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 +#: common/base_units.cpp:449 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:996 msgid "deg" msgstr "stup" -#: common/base_units.cpp:469 -msgid "millimeters" -msgstr "milimetre" - -#: common/base_units.cpp:473 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:135 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:146 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:168 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 -msgid "units" -msgstr "" - -#: common/base_units.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "degrees" -msgstr "Stupeň" - -#: common/block_commande.cpp:69 -msgid "Block Move" -msgstr "Presunúť blok" - -#: common/block_commande.cpp:73 -msgid "Block Drag" -msgstr "Ťahať blok" - -#: common/block_commande.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Drag item" -msgstr "Kresliť spoj" - -#: common/block_commande.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Block Duplicate" -msgstr "Zmazať blok" - -#: common/block_commande.cpp:85 -msgid "Block Delete" -msgstr "Zmazať blok" - -#: common/block_commande.cpp:89 -msgid "Block Copy" -msgstr "Kopírovať blok" - -#: common/block_commande.cpp:93 -msgid "Block Paste" -msgstr "Vložiť blok" - -#: common/block_commande.cpp:97 common/tool/zoom_tool.cpp:58 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1200 eeschema/schedit.cpp:517 -#: eeschema/tool_lib.cpp:190 eeschema/tool_sch.cpp:127 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:240 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:139 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 pcbnew/edit.cpp:1506 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:941 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:133 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:295 -#, fuzzy -msgid "Zoom to selection" -msgstr "Výber zväčšenia" - -#: common/block_commande.cpp:101 -msgid "Block Rotate" -msgstr "Otočiť blok" - -#: common/block_commande.cpp:105 -msgid "Block Flip" -msgstr "Preklopiť blok" - -#: common/block_commande.cpp:110 -msgid "Block Mirror" -msgstr "Zrkadliť blok" - #: common/colors.cpp:39 msgid "Black" msgstr "Čierna" @@ -1741,63 +1440,105 @@ msgstr "" msgid "Yellow 4" msgstr "" -#: common/common.cpp:295 +#: common/common.cpp:417 +#, c-format +msgid "" +"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." +msgstr "" + +#: common/common.cpp:498 #, c-format msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "" -#: common/common.cpp:313 +#: common/common.cpp:516 #, fuzzy, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "Adresár %s vytvorený.\n" -#: common/common.cpp:322 +#: common/common.cpp:525 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "Nemožno vytvoriť výstupný adresár!" -#: common/confirm.cpp:125 +#: common/confirm.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Do not show again" +msgstr "Nezobrazovať" + +#: common/confirm.cpp:129 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 msgid "Message" msgstr "Správa" -#: common/confirm.cpp:126 +#: common/confirm.cpp:130 #, fuzzy msgid "Question" msgstr "Popis" -#: common/confirm.cpp:127 common/confirm.cpp:191 common/pgm_base.cpp:1006 -#: eeschema/symbedit.cpp:105 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 +#: common/confirm.cpp:131 common/confirm.cpp:249 +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:106 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 pcbnew/pcb_parser.cpp:594 msgid "Warning" msgstr "Varovanie" -#: common/confirm.cpp:128 common/confirm.cpp:203 kicad/prjconfig.cpp:303 -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:156 +#: common/confirm.cpp:132 common/confirm.cpp:261 kicad/prjconfig.cpp:310 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:157 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: common/confirm.cpp:220 +#: common/confirm.cpp:183 common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 +msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." +msgstr "Ak neuložíte, všetky urobené zmeny budú nenávratne stratené." + +#: common/confirm.cpp:184 eeschema/hotkeys.cpp:226 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:430 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Uložiť" + +#: common/confirm.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Your current changes will be permanently lost." +msgstr "Ak neuložíte, všetky urobené zmeny budú nenávratne stratené." + +#: common/confirm.cpp:202 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:60 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:84 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Revert" +msgstr "Nikdy" + +#: common/confirm.cpp:279 msgid "Info" msgstr "Info" -#: common/confirm.cpp:235 +#: common/confirm.cpp:295 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:216 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:262 eeschema/libedit/lib_export.cpp:153 +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:218 kicad/import_project.cpp:101 +#: kicad/prjconfig.cpp:397 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:484 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:972 pcbnew/router/router_tool.cpp:1019 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1168 pcbnew/router/router_tool.cpp:1244 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:223 msgid "Confirmation" msgstr "Potvrdenie" -#: common/confirm.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "<< Vybrať všetky" - -#: common/confirm.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Unselect All" -msgstr "Odstrániť všetko" +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:98 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:200 eeschema/libedit/libedit.cpp:417 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:835 eeschema/sch_component.cpp:1472 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:289 include/lib_table_grid.h:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:887 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1110 +msgid "Description" +msgstr "Popis" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:118 msgid "" @@ -1849,27 +1590,27 @@ msgstr "Celá zostava EDA KiCad je dostupná pod" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:187 #, fuzzy -msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" +msgid "GNU Affero General Public License (AGPL) version 3 or any later version" msgstr "GNU Všeobecná verejná licencia (GPL) verzia 2" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:374 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:379 #, fuzzy msgid "Others" msgstr "Ostatné:" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:393 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:398 msgid "Icons by" msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:411 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:416 msgid "3D models by" msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:428 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:433 msgid "Symbols by" msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:435 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:440 #, fuzzy msgid "Footprints by" msgstr "Púzdra" @@ -1903,20 +1644,20 @@ msgstr "Balík" msgid "License" msgstr "Licencia" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:592 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:606 #, fuzzy msgid "Version Info" msgstr "Informácie o verzii knižnice" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:604 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:618 msgid "Could not open clipboard to write version information." msgstr "" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:605 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:619 msgid "Clipboard Error" msgstr "Chyba schránky" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:614 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:628 msgid "Copied..." msgstr "" @@ -1956,37 +1697,115 @@ msgstr "Kopírovať 3D obrázok do schránky" msgid "About" msgstr "O programe" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:137 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:25 -msgid "Name:" -msgstr "Meno:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:138 -msgid "Path:" +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:31 +msgid "RGB" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:207 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:46 +msgid "Red:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:50 #, fuzzy -msgid "Path already exists." -msgstr "Cesta je už používaná" +msgid "Green:" +msgstr "Grécky" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:261 -#, c-format -msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Blue:" +msgstr "Hodnota" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "HSV" +msgstr "SVG" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:97 +msgid "Hue:" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:264 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Saturation:" +msgstr "Otočenie:" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 +msgid "Value:" +msgstr "Hodnota:" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:144 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:92 +#, fuzzy +msgid "Color Picker" +msgstr "Farebný kód" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Defined Colors" +msgstr "Farby" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:173 +msgid "Opacity:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:195 +msgid "Preview (old / new):" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:236 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Environment variable name cannot be empty." +msgstr "Premenná prostredia" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:244 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Environment variable path cannot be empty." +msgstr "Premenná prostredia" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:271 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "3D search path alias cannot be empty." +msgstr "Pole %s nemôže byť prázdne." + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:279 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "3D search path cannot be empty." +msgstr "Pole %s nemôže byť prázdne." + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:328 msgid "" -"The selected environment variable name is required for KiCad functionality " -"and can not be renamed." +"This path was defined externally to the running process and\n" +"will only be temporarily overwritten." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:291 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:330 +msgid "" +"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" +"been defined are honored and any settings defined in the path\n" +"configuration dialog are ignored. If you did not intend for\n" +"this behavior, either rename any conflicting entries or remove\n" +"the external environment variable(s) from your system." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "File Browser..." +msgstr "Prechádzať..." + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:473 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Select Path" +msgstr "<< Vybrať všetky" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:553 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1995,219 +1814,178 @@ msgid "" "are ignored." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:297 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:559 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " "characters." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:300 -msgid "" -"KICAD_SYMBOL_DIR is the base path of the locally installed symbol " -"libraries." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:303 -msgid "" -"KIGITHUB is used by KiCad to define the URL of the repository of the " -"official KiCad footprint libraries. This is only required if the Github " -"plugin is used to access footprint libraries" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:307 -msgid "" -"KISYS3DMOD is the base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes " -"folders)." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:310 -msgid "" -"KISYSMOD is the base path of locally installed system footprint " -"libraries (.pretty folders)." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:313 -msgid "" -"KIPRJMOD is internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set " -"to the absolute path of the currently loaded project file. This environment " -"variable can be used to define files and paths relative to the currently " -"loaded project. For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be " -"defined as a folder containing a project specific footprint library named " -"footprints.pretty." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:319 -msgid "" -"KICAD_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing the project " -"templates installed with KiCad." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:322 -msgid "" -"KICAD_USER_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing any " -"user specific project templates." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:432 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:574 #, fuzzy -msgid "Select Path for Environment Variable" +msgid "Environment Variable Help" msgstr "Premenná prostredia" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:465 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:22 #, fuzzy -msgid "Environment variable name cannot be empty." +msgid "Environment Variables" msgstr "Premenná prostredia" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:472 -#, fuzzy -msgid "Environment variable value cannot be empty." -msgstr "Premenná prostredia" +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:38 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/lib_pin.cpp:1711 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:815 eeschema/sch_component.cpp:1449 +#: eeschema/sch_component.cpp:1485 eeschema/viewlib_frame.cpp:288 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:48 +msgid "Name" +msgstr "Meno" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:480 -msgid "Environment variable names cannot start with a digit (0-9)." +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:40 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Path" +msgstr "Typ cesty" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "3D Search Paths" +msgstr "Hľadať:" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:96 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Save changes?" +msgstr "Vymazať všetky vrstvy" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:49 +msgid "Apply to all" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:492 +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Discard Changes" +msgstr "Žiadna zmena" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure Global %s Library Table" +msgstr "Súbory knižníc puzdier" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:42 +#, c-format msgid "" -"An environment variable is used for string substitutions.
Environment " -"variables are primarily used for paths to make KiCad portable between " -"platforms.

If an environment variable is defined as MYLIBPATH " -"with a value e:/kicad_libs, then a library name ${MYLIBPATH}/mylib." -"lib gets expanded to e:/kicad_libs/mylib.lib

Note:
Only characters ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ are " -"allowed in environment variable names and the environment variable name " -"cannot start with a digit (0-9)." +"KiCad has been run for the first time using the new %s library table for\n" +"accessing libraries. In order for KiCad to access %s libraries,\n" +"you must configure your global %s library table. Please select from one\n" +"of the options below. If you are not sure which option to select, please\n" +"use the default selection." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:28 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:225 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:614 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 -msgid "Add" -msgstr "Pridať" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Add path prefix" -msgstr "Pridať text" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:186 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 -msgid "Edit" -msgstr "Upraviť" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Edit selected path prefix" -msgstr "Zobraziť zvolené púzdro" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:38 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:622 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:80 -msgid "Remove" -msgstr "Odstrániť" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Remove selected path prefix" -msgstr "Zobraziť zvolené púzdro" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:65 -msgid "Help" -msgstr "Pomocník" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:120 -msgid "Value:" -msgstr "Hodnota:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:126 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:362 -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:33 -msgid "Browse" -msgstr "Prechádzať" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:65 -#, fuzzy -msgid "Environment Variable Configuration" -msgstr "Premenná prostredia" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:97 -#, fuzzy -msgid "Edit Environment Variable" -msgstr "Premenná prostredia" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 -msgid "Save the changes before closing?" -msgstr "Uložiť zmeny pred zatvorením?" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:43 -msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." -msgstr "Ak neuložíte, všetky urobené zmeny budú nenávratne stratené." - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:62 -msgid "Save and Exit" -msgstr "Uložiť a skončiť" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:66 -msgid "Exit without Save" -msgstr "Skončiť bez uloženia" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:18 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:275 -msgid "Double-click to edit" +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:49 +#, c-format +msgid "Copy default global %s library table (recommended)" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:30 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:77 -msgid "Reset" -msgstr "Resetovať" +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:51 +#, c-format +msgid "" +"Select this option if you not sure about configuring the global %s library " +"table" +msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:33 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copy custom global %s library table" +msgstr "Nemožno otvoriť súbor knižnice puzdier DPS <%s>." + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:57 +#, c-format +msgid "" +"Select this option to copy a %s library table file other than the default" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create an empty global %s library table" +msgstr "Vytvoriť novú knižnicu" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:63 +#, c-format +msgid "" +"Select this option to define %s libraries in project specific library tables" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select global %s library table file:" +msgstr "Prosím vyberte knižnicu súčiastok." + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:21 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:30 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:35 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:40 +msgid "Temp" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:28 +msgid "temp1" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:34 +msgid "temp2" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:39 +msgid "temp3" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:47 +msgid "temp" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Defaults" -msgstr "Predvolený" +msgid "Select a file" +msgstr "vyberte kláves" -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.h:53 -msgid "Hotkeys Editor" -msgstr "Editor kláv. skratiek" +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.h:56 +#, fuzzy +msgid "Configure Global Library Table" +msgstr "Súbory knižníc puzdier" -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:139 +#: common/dialogs/dialog_hotkey_list.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Hotkey List" +msgstr "Zoznam kláv. skratiek" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:137 msgid "Incorrect scale number" msgstr "Nesprávne číslo mierky" #: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:148 -msgid "Scale is too small for this image" -msgstr "Mierka je pre tento obrázok príliš malá" +#, c-format +msgid "This scale gives a too small image size (%.2f mm or %.1f mil)" +msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:154 -msgid "Scale is too large for this image" -msgstr "Mierka je pre tento obrázok príliš veľká" +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:159 +#, c-format +msgid "" +"This scale gives a very large image size (%.1f mm or %.2f in). Are you sure?" +msgstr "" #: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 eeschema/hotkeys.cpp:157 msgid "Mirror X" @@ -2217,10 +1995,8 @@ msgstr "Zrkadliť X" msgid "Mirror Y" msgstr "Zrkadliť Y" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:717 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 pcbnew/onrightclick.cpp:940 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:705 msgid "Rotate" msgstr "Otočiť" @@ -2232,139 +2008,110 @@ msgstr "Sivé" msgid "Half Size" msgstr "Polovičná veľkosť" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:49 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:48 msgid "Undo Last" msgstr "Vráti posledné" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:52 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:51 msgid "Image Scale:" msgstr "Mierka obrázka:" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:64 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:63 msgid "Image Editor" msgstr "Editor obrázka" -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:19 -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:21 -msgid "" -"Enter a string to filter items.\n" -"Only names containing this string will be listed" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:28 +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:22 msgid "Items:" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:37 +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:230 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 msgid "Messages:" msgstr "Správy:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "A4 210x297mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 msgid "A3 297x420mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 msgid "A2 420x594mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 msgid "A1 594x841mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 msgid "A 8.5x11in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 msgid "B 11x17in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 msgid "C 17x22in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 msgid "D 22x34in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 msgid "E 34x44in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:77 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:78 msgid "User (Custom)" msgstr "Používateľské (Vlastné)" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:271 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:720 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:281 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:694 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 msgid "Portrait" msgstr "Na šírku" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:435 -#, c-format -msgid "Page layout description file \"%s\" not found. Abort" -msgstr "" +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page layout description file \"%s\" not found." +msgstr "Čítať súbor popisu tvaru..." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 -#, c-format -msgid "" -"Selected custom paper size\n" -"is out of the permissible limits\n" -"%.1f - %.1f %s!\n" -"Select another custom paper size?" -msgstr "" -"Zvolená vlastná veľkosť strany\n" -"je mimo povolených limitov\n" -"%.1f - %.1f %s!\n" -"Vybrať inú vlastnú veľkosť strany?" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 kicad/prjconfig.cpp:369 -msgid "Warning!" -msgstr "Varovanie!" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:532 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:512 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:722 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:696 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 msgid "Landscape" msgstr "Na šírku" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:822 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:776 #, fuzzy msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "Čítať súbor popisu tvaru..." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:839 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:793 #, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -2383,218 +2130,573 @@ msgid "dummy text" msgstr "prázdny text" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:146 msgid "Orientation:" msgstr "Orientácia:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:52 #, fuzzy -msgid "Custom Size:" -msgstr "Vlastná veľkosť" +msgid "Custom paper size:" +msgstr "Vlastná šírka strany." -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:78 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:114 msgid "Height:" msgstr "Výška:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:75 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:74 msgid "Custom paper height." msgstr "Vlastná výška strany." -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:85 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:78 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:56 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:832 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:843 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:869 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:883 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:906 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:971 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 +msgid "unit" +msgstr "jednotka" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:97 msgid "Width:" msgstr "Šírka:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:98 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:95 msgid "Custom paper width." msgstr "Vlastná šírka strany." -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:108 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:106 msgid "Layout Preview" msgstr "Ukážka rozloženia" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:127 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "Title Block Parameters" msgstr "Upraviť parametre" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:137 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:132 #, c-format msgid "Number of sheets: %d" msgstr "Počet listov: %d" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:144 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:139 #, c-format msgid "Sheet number: %d" msgstr "Číslo listu: %d" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:154 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:149 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:128 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:161 msgid "<<<" msgstr "<<<" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:172 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:196 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:220 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:244 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:268 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:292 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:316 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:340 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:167 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:191 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:215 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:239 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:263 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:287 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:311 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:335 msgid "Export to other sheets" msgstr "Exportovať do ostatných listov" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:184 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:179 msgid "Revision" msgstr "Revízia" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:208 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:203 msgid "Title" msgstr "Názov" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:232 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:227 msgid "Company" msgstr "Spoločnosť" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:256 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:251 msgid "Comment1" msgstr "Komentár 1" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:280 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:275 msgid "Comment2" msgstr "Komentár 2" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:304 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:299 msgid "Comment3" msgstr "Komentár 3" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:328 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:323 msgid "Comment4" msgstr "Komentár 4" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:352 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:347 #, fuzzy msgid "Page layout description file" msgstr "Čítať súbor popisu tvaru..." -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:119 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:357 +msgid "Browse..." +msgstr "Prechádzať..." + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:120 msgid "Page Settings" msgstr "Nastavenia strany" +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:38 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:218 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:53 +#: eeschema/hotkeys.cpp:229 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:315 +msgid "Print" +msgstr "Tlačiť" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:39 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:174 +msgid "Print Preview" +msgstr "Ukážka pred tlačou" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:40 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1627 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1940 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:116 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:103 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:78 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:109 +msgid "Close" +msgstr "Zatvoriť" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:792 +msgid "Warning: Scale option set to a very large value" +msgstr "Upozornenie: Voľba mierky je nastavená na príliš veľkú hodnotu" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:789 +msgid "Warning: Scale option set to a very small value" +msgstr "Upozornenie: Voľba mierky je nastavená na príliš malú hodnotu" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:169 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Nothing to print" +msgstr "Tlačiť púzdro" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "There was a problem printing." +msgstr "Nastal problém pri tlačení" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "An error occurred initializing the printer information." +msgstr "Nastala chyba pri pokuse o vytlačenie schémy." + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:50 +#: include/lib_table_grid.h:195 pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 +msgid "Options" +msgstr "Voľby" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Output mode:" +msgstr "Výstupný formát:" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +msgid "Color" +msgstr "Farba" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +msgid "Black and white" +msgstr "Čiernobiela" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:40 +msgid "Print border and title block" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Print Frame references." +msgstr "Tlačiť odkazy strany" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 +msgid "1:1" +msgstr "1:1" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Fit to page" +msgstr "Na celú stranu" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Custom:" +msgstr "Vlastné" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:70 +msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" +msgstr "Nastaví mierku X pre presné vykreslenie" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Page Setup..." +msgstr "Nastavenie strany" + #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1174 #, fuzzy msgid "MyLabel" msgstr "Menovka" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:255 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:282 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:174 +msgid "Executable files (" +msgstr "Spustiteľné súbory (" + +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Select Preferred PDF Browser" +msgstr "Vyberte si zobrazovač PDF" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "&Auto save:" +msgstr "Automaticky umiestniť" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:34 +msgid "" +"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" +"If set to 0, auto backup is disabled" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:39 +msgid "minutes" +msgstr "minúty" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:46 +msgid "File history size:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Graphics (Accelerated):" +msgstr "Zapnúť automatické mazanie spojov" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 +msgid "No Antialiasing" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +msgid "Subpixel Antialiasing (High Quality)" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +msgid "Subpixel Antialiasing (Ultra Quality)" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +msgid "Supersampling (2x)" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +msgid "Supersampling (4x)" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Graphics (Fallback):" +msgstr "Grafická vrstva" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Fast Antialiasing" +msgstr "Talianský" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Balanced Antialiasing" +msgstr "Talianský" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "High Quality Antialiasing" +msgstr "Talianský" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Helper Applications" +msgstr "Zmazať výber" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Text editor:" +msgstr "Textový editor" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "System default PDF viewer" +msgstr "Použiť predvolený zobrazovač PDF systému" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Other:" +msgstr "Iný" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "User Interface" +msgstr "Používateľom definované" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Icon scale:" +msgstr "Mierka X:" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Automatic" +msgstr "Staické" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Show icons in menus" +msgstr "Zobraziť mikro prechodky" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Pan and Zoom" +msgstr "Zväčšenie okna" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:174 +msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:175 +msgid "Center the cursor on screen when zooming." +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:179 +msgid "Use touchpad to pan" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:180 +msgid "" +"Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" +"+scroll)." +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:184 +msgid "&Pan while moving object" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:185 +msgid "" +"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " +"display." +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:81 +msgid "Type filter text" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Reset Hotkeys" +msgstr "Kláv. skratka" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:107 +msgid "Undo all changes made so far in this dialog" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Set to Defaults" +msgstr "Uložiť ako predvolené" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:115 +msgid "Set all hotkeys to the built-in KiCad defaults" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "Import" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:126 +msgid "" +"Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "Exportovať" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Export these hotkey definitions to an external file" +msgstr "načítať existujúci súbor s nastavením kláv. skratiek" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:244 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:271 #, fuzzy msgid "Error: " msgstr "Chyba" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:259 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:284 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:248 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:273 #, fuzzy msgid "Warning: " msgstr "Varovanie" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:263 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:286 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:252 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:275 #, fuzzy msgid "Info: " msgstr "Info:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:387 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:380 #, fuzzy msgid "Save Report to File" msgstr "Uložiť súbor hlásenia DRC" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:404 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:397 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write report to file \"%s\"." msgstr "Nemožno vytvoriť súbor <%s>" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:406 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:399 #, fuzzy msgid "File save error" msgstr "Chyba súboru" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 #, fuzzy -msgid "Output messages:" +msgid "Output Messages" msgstr "Výstupný formát:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:31 msgid "Show:" msgstr "" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:38 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:66 eeschema/lib_draw_item.cpp:73 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:35 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:65 eeschema/lib_draw_item.cpp:72 msgid "All" msgstr "Všetky" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:306 -#: gerbview/files.cpp:423 gerbview/readgerb.cpp:69 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:353 +#: gerbview/files.cpp:470 gerbview/readgerb.cpp:69 msgid "Errors" msgstr "Chyby" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:50 #, fuzzy msgid "Warnings" msgstr "Varovanie" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Infos" -msgstr "Info" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:57 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:58 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Voľby" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Save Report File" -msgstr "Uložiť súbor hlásenia DRC" +msgid "Infos" +msgstr "Info" -#: common/draw_frame.cpp:197 common/draw_frame.cpp:565 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 -msgid "Inches" -msgstr "Palce" +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Save..." +msgstr "Uložiť ako..." -#: common/draw_frame.cpp:407 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:174 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:215 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:354 -msgid "Hide grid" -msgstr "Skryť mriežku" +#: common/displlst.cpp:58 common/widgets/lib_tree.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Filter" +msgstr "Filter:" -#: common/draw_frame.cpp:407 -msgid "Show grid" -msgstr "Zobraziť mriežku" - -#: common/draw_frame.cpp:573 pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:99 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:307 -msgid "Units" -msgstr "Jednotky" +#: common/draw_panel_gal.cpp:228 common/draw_panel_gal.cpp:389 +msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" +msgstr "" #: common/dsnlexer.cpp:39 msgid "clipboard" @@ -2628,12 +2730,12 @@ msgstr "" msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:436 +#: common/eda_base_frame.cpp:421 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "Súbor %s nenájdený" -#: common/eda_base_frame.cpp:481 +#: common/eda_base_frame.cpp:464 #, fuzzy, c-format msgid "" "Html or pdf help file \n" @@ -2642,39 +2744,57 @@ msgid "" "\"%s\" could not be found." msgstr "Súbor pomocníka %s nemožno nájsť." -#: common/eda_base_frame.cpp:498 +#: common/eda_base_frame.cpp:481 #, fuzzy, c-format msgid "Help file \"%s\" could not be found." msgstr "Súbor pomocníka %s nemožno nájsť." -#: common/eda_base_frame.cpp:532 +#: common/eda_base_frame.cpp:498 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" "For information on how to help the KiCad project, visit %s" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:535 +#: common/eda_base_frame.cpp:501 #, fuzzy msgid "Get involved with KiCad" msgstr "&Začíname s KiCad" -#: common/eda_base_frame.cpp:567 +#: common/eda_base_frame.cpp:516 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "&Nastavenia" + +#: common/eda_base_frame.cpp:519 eeschema/hotkeys.cpp:364 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "Common" +msgstr "Príkaz" + +#: common/eda_base_frame.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Hotkeys" +msgstr "&Kláv. skratky" + +#: common/eda_base_frame.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "Nemáte právo zápisu na uloženie súboru <%s>." -#: common/eda_base_frame.cpp:572 +#: common/eda_base_frame.cpp:566 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "Nemáte právo zápisu na uloženie súboru <%s>." -#: common/eda_base_frame.cpp:577 +#: common/eda_base_frame.cpp:571 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Nemáte právo zápisu na uloženie súboru <%s>." -#: common/eda_base_frame.cpp:609 +#: common/eda_base_frame.cpp:603 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -2684,29 +2804,16 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:637 +#: common/eda_base_frame.cpp:631 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create backup file \"%s\"" msgstr "Nemožno vytvoriť záložný súbor " -#: common/eda_base_frame.cpp:645 +#: common/eda_base_frame.cpp:639 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:697 -msgid "Icons in Menus" -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:703 -#, fuzzy -msgid "Icons Options" -msgstr "Voľby vypĺňania zón" - -#: common/eda_base_frame.cpp:704 -msgid "Select show icons in menus and icons sizes" -msgstr "" - -#: common/eda_doc.cpp:148 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:467 +#: common/eda_doc.cpp:148 msgid "Doc Files" msgstr "Súbory dokumentácie" @@ -2720,64 +2827,101 @@ msgstr "Súbor %s nenájdený" msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Neznámy typ MIME súboru dokumentácie <%s>" -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "Size%s" -msgstr "Veľkosť" +#: common/eda_size_ctrl.cpp:39 +#, fuzzy +msgid " X:" +msgstr "X:" -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:166 common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:180 -msgid "Pos " -msgstr "Poz" +#: common/eda_size_ctrl.cpp:45 +#, fuzzy +msgid " Y:" +msgstr "Y:" -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:183 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: common/eda_text.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/libedit.cpp:690 -#: eeschema/sch_text.cpp:664 gerbview/gerber_file_image.cpp:353 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 -#: pcbnew/class_module.cpp:603 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +#: common/eda_text.cpp:392 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:825 eeschema/sch_text.cpp:599 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 gerbview/gerber_file_image.cpp:362 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:365 pcbnew/class_module.cpp:599 #: pcbnew/microwave.cpp:466 msgid "Normal" msgstr "Normálny" -#: common/eda_text.cpp:392 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: common/eda_text.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:80 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:139 eeschema/sch_text.cpp:599 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:90 msgid "Italic" msgstr "Šikmý" -#: common/eda_text.cpp:393 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: common/eda_text.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:110 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:140 eeschema/sch_text.cpp:599 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 msgid "Bold" msgstr "Tučný" -#: common/eda_text.cpp:394 +#: common/eda_text.cpp:395 msgid "Bold+Italic" msgstr "Šikmý + tučný" +#: common/env_vars.cpp:70 +msgid "" +"The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty " +"folders)." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:73 +msgid "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:75 +msgid "The base path of the locally installed symbol libraries." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:77 +msgid "" +"Used by KiCad to define the URL of the repository of the official KiCad " +"footprint libraries." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:80 +msgid "A directory containing project templates installed with KiCad." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:82 +msgid "" +"Optional. Can be defined if you want to create your own project templates " +"folder." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:85 +msgid "" +"Internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set to the absolute " +"path of the currently loaded project file. This environment variable can be " +"used to define files and paths relative to the currently loaded project. " +"For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be defined as a folder " +"containing a project specific footprint library named footprints.pretty." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:93 +msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR." +msgstr "" + #: common/exceptions.cpp:29 #, c-format msgid "from %s : %s() line:%d" @@ -2804,7 +2948,54 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:801 +#: common/filename_resolver.cpp:470 +msgid "The given path does not exist" +msgstr "" + +#: common/filename_resolver.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "3D model search path" +msgstr "Používateľom definovaná cesta hľadania" + +#: common/filename_resolver.cpp:499 +#, fuzzy +msgid "Alias: " +msgstr "Alias" + +#: common/filename_resolver.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "This path: " +msgstr "Cesta netlistu" + +#: common/filename_resolver.cpp:505 +msgid "Existing path: " +msgstr "" + +#: common/filename_resolver.cpp:507 +msgid "Bad alias (duplicate name)" +msgstr "" + +#: common/filename_resolver.cpp:629 +msgid "3D configuration directory is unknown" +msgstr "" + +#: common/filename_resolver.cpp:632 common/filename_resolver.cpp:657 +#: common/filename_resolver.cpp:682 +#, fuzzy +msgid "Write 3D search path list" +msgstr "Aktuálny zoznam ciest hľadania" + +#: common/filename_resolver.cpp:654 +#, fuzzy +msgid "Could not open configuration file" +msgstr "načítať existujúci súbor s nastavením kláv. skratiek" + +#: common/filename_resolver.cpp:681 +#, fuzzy +msgid "Problems writing configuration file" +msgstr "načítať existujúci súbor s nastavením kláv. skratiek" + +#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Load Error" msgstr "Chyba načítania" @@ -2812,21 +3003,22 @@ msgstr "Chyba načítania" msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "" -#: common/fp_lib_table.cpp:195 +#: common/fp_lib_table.cpp:198 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " "%d" msgstr "" -#: common/fp_lib_table.cpp:286 +#: common/fp_lib_table.cpp:289 #, c-format msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" msgstr "" -#: common/fp_lib_table.cpp:462 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:138 -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:486 +#: common/fp_lib_table.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." msgstr "Nemožno otvoriť súbor knižnice puzdier DPS <%s>." @@ -2848,94 +3040,50 @@ msgstr "Problém so spustením zobrazovača PDF" msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" msgstr "Nemožno nájsť zobrazovač PDF" -#: common/grid_tricks.cpp:176 +#: common/grid_tricks.cpp:228 msgid "Cut\tCTRL+X" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:176 +#: common/grid_tricks.cpp:228 #, fuzzy -msgid "Clear selected cells pasting original contents to clipboard" +msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Kopírovať 3D obrázok do schránky" -#: common/grid_tricks.cpp:177 +#: common/grid_tricks.cpp:229 msgid "Copy\tCTRL+C" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:177 +#: common/grid_tricks.cpp:229 #, fuzzy msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Kopírovať 3D obrázok do schránky" -#: common/grid_tricks.cpp:178 +#: common/grid_tricks.cpp:230 msgid "Paste\tCTRL+V" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:178 +#: common/grid_tricks.cpp:230 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:179 +#: common/grid_tricks.cpp:231 #, fuzzy msgid "Select All\tCTRL+A" msgstr "<< Vybrať všetky" -#: common/grid_tricks.cpp:179 +#: common/grid_tricks.cpp:231 #, fuzzy msgid "Select all cells" msgstr "Vybrať všetky vrstvy:" -#: common/hotkeys_basic.cpp:456 common/hotkeys_basic.cpp:486 -msgid "Hotkeys List" -msgstr "Zoznam kláv. skratiek" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:756 +#: common/hotkeys_basic.cpp:720 msgid "Read Hotkey Configuration File:" msgstr "Načíta konfiguračný súbor kláv. skratiek:" -#: common/hotkeys_basic.cpp:788 +#: common/hotkeys_basic.cpp:752 msgid "Write Hotkey Configuration File:" msgstr "Uložiť konfiguračný súbor kláv. skratiek:" -#: common/hotkeys_basic.cpp:816 -#, fuzzy -msgid "&Edit Hotkeys..." -msgstr "&Upraviť kláv. skratky" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:817 -#, fuzzy -msgid "Edit hotkeys list" -msgstr "&Upraviť kláv. skratky" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:824 eeschema/menubar.cpp:708 -#, fuzzy -msgid "E&xport Hotkeys..." -msgstr "E&xportovať kláv. skratky" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:825 eeschema/menubar.cpp:709 -#, fuzzy -msgid "Export current hotkeys into configuration file" -msgstr "načítať existujúci súbor s nastavením kláv. skratiek" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:830 eeschema/menubar.cpp:714 -#, fuzzy -msgid "&Import Hotkeys..." -msgstr "&Importovať kláv. skratky" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:831 eeschema/menubar.cpp:715 -#, fuzzy -msgid "Load existing hotkey configuration file" -msgstr "načítať existujúci súbor s nastavením kláv. skratiek" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:836 eeschema/menubar.cpp:719 -#, fuzzy -msgid "&Hotkeys Options" -msgstr "Zoznam kláv. skratiek" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:837 eeschema/menubar.cpp:720 -#, fuzzy -msgid "Edit hotkeys configuration and preferences" -msgstr "Nastavenia a konfigurácia klávesových skratiek" - #: common/kiway.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." @@ -2969,20 +3117,209 @@ msgid "" "'" msgstr "" -#: common/lib_id.cpp:184 common/lib_id.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Illegal character found in LIB_ID string" -msgstr "Nájdený neplatný znak v reťazci LPID" +#: common/legacy_gal/block.cpp:71 common/legacy_wx/block.cpp:70 +msgid "Block Move" +msgstr "Presunúť blok" -#: common/lib_id.cpp:310 +#: common/legacy_gal/block.cpp:75 common/legacy_wx/block.cpp:74 +msgid "Block Drag" +msgstr "Ťahať blok" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:79 common/legacy_wx/block.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Drag item" +msgstr "Kresliť spoj" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:83 common/legacy_wx/block.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Block Duplicate" +msgstr "Zmazať blok" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:87 common/legacy_wx/block.cpp:86 +msgid "Block Delete" +msgstr "Zmazať blok" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:91 common/legacy_wx/block.cpp:90 +msgid "Block Copy" +msgstr "Kopírovať blok" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:95 common/legacy_wx/block.cpp:94 +msgid "Block Paste" +msgstr "Vložiť blok" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:99 common/legacy_wx/block.cpp:98 +#: common/tool/zoom_tool.cpp:58 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:299 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1108 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:148 +#: eeschema/schedit.cpp:494 eeschema/tool_sch.cpp:128 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:231 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:138 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 pcbnew/edit.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Zoom to selection" +msgstr "Výber zväčšenia" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:103 common/legacy_wx/block.cpp:102 +msgid "Block Flip" +msgstr "Preklopiť blok" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:196 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:630 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:199 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:635 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:31 +msgid "Inches" +msgstr "Palce" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:440 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:443 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:231 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:214 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:365 +msgid "Hide grid" +msgstr "Skryť mriežku" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:440 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:443 +msgid "Show grid" +msgstr "Zobraziť mriežku" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:632 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:643 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:33 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:393 +msgid "Units" +msgstr "Jednotky" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1573 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1886 common/tool/actions.cpp:32 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1792 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:90 eeschema/fields_grid_table.cpp:98 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:303 eeschema/fields_grid_table.cpp:316 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:401 eeschema/fields_grid_table.cpp:412 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:362 gerbview/gerber_file_image.cpp:365 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 +msgid "Center" +msgstr "Vystrediť" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1575 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1888 common/tool/actions.cpp:16 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1794 eeschema/hotkeys.cpp:106 +#: eeschema/hotkeys.cpp:108 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 +#: gerbview/hotkeys.cpp:65 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:122 pcbnew/hotkeys.cpp:231 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Zoom In" +msgstr "Z&väčšiť" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1577 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1890 common/tool/actions.cpp:20 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1795 eeschema/hotkeys.cpp:113 +#: eeschema/hotkeys.cpp:115 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 +#: gerbview/hotkeys.cpp:64 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:125 pcbnew/hotkeys.cpp:238 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Zoom Out" +msgstr "Z&menšiť" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1579 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1892 pagelayout_editor/menubar.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Redraw View" +msgstr "Prekresliť zobrazenie" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1581 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1894 pagelayout_editor/menubar.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Zoom to Fit" +msgstr "Zmenšiť" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1587 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1900 common/tool/zoom_menu.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Zoom" +msgstr "Zväčšenie " + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1600 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1913 +msgid "Zoom: " +msgstr "Zväčšenie: " + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1611 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1924 common/tool/grid_menu.cpp:40 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:97 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 +msgid "Grid" +msgstr "Mriežka" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1872 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1505 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:615 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 +msgid "Select Library" +msgstr "Vybrať knižnicu" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1872 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1505 +msgid "New Library" +msgstr "Nová knižnica" + +#: common/lib_id.cpp:284 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "" -#: common/lib_id.cpp:327 +#: common/lib_id.cpp:301 msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Nájdený neplatný znak v revízii" -#: common/marker_base.cpp:203 +#: common/lib_tree_model.cpp:137 eeschema/lib_draw_item.cpp:69 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:820 eeschema/onrightclick.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:215 +msgid "Unit" +msgstr "Jednotka" + +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Item" +msgstr "Nájsť ďalšiu položku" + +#: common/marker_base.cpp:231 msgid "Marker Info" msgstr "" @@ -2991,152 +3328,131 @@ msgstr "" msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "súbor %s nenájdený" -#: common/pgm_base.cpp:112 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:150 +#: common/pgm_base.cpp:125 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:62 msgid "Default" msgstr "Predvolený" -#: common/pgm_base.cpp:129 +#: common/pgm_base.cpp:127 msgid "French" msgstr "Francúzsky" -#: common/pgm_base.cpp:137 +#: common/pgm_base.cpp:128 msgid "Finnish" msgstr "Fínsky" -#: common/pgm_base.cpp:145 +#: common/pgm_base.cpp:129 msgid "Spanish" msgstr "Španielský" -#: common/pgm_base.cpp:153 +#: common/pgm_base.cpp:130 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalský" -#: common/pgm_base.cpp:161 +#: common/pgm_base.cpp:131 msgid "Italian" msgstr "Talianský" -#: common/pgm_base.cpp:169 +#: common/pgm_base.cpp:132 msgid "German" msgstr "Nemecký" -#: common/pgm_base.cpp:177 +#: common/pgm_base.cpp:133 msgid "Greek" msgstr "Grécky" -#: common/pgm_base.cpp:185 +#: common/pgm_base.cpp:134 msgid "Slovenian" msgstr "Slovinský" -#: common/pgm_base.cpp:193 +#: common/pgm_base.cpp:135 #, fuzzy msgid "Slovak" msgstr "Slovinský" -#: common/pgm_base.cpp:201 +#: common/pgm_base.cpp:136 msgid "Hungarian" msgstr "Maďarský" -#: common/pgm_base.cpp:209 +#: common/pgm_base.cpp:137 msgid "Polish" msgstr "Poľský" -#: common/pgm_base.cpp:217 +#: common/pgm_base.cpp:138 msgid "Czech" msgstr "Český" -#: common/pgm_base.cpp:225 +#: common/pgm_base.cpp:139 msgid "Russian" msgstr "Ruský" -#: common/pgm_base.cpp:233 +#: common/pgm_base.cpp:140 msgid "Korean" msgstr "Kórejský" -#: common/pgm_base.cpp:241 +#: common/pgm_base.cpp:142 msgid "Chinese simplified" msgstr "Zjednodušený čínsky" -#: common/pgm_base.cpp:249 +#: common/pgm_base.cpp:144 +msgid "Chinese traditional" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:145 msgid "Catalan" msgstr "Katalánsky" -#: common/pgm_base.cpp:257 +#: common/pgm_base.cpp:146 msgid "Dutch" msgstr "Holandský" -#: common/pgm_base.cpp:265 +#: common/pgm_base.cpp:147 msgid "Japanese" msgstr "Japonský" -#: common/pgm_base.cpp:273 +#: common/pgm_base.cpp:148 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulharský" -#: common/pgm_base.cpp:281 +#: common/pgm_base.cpp:149 msgid "Lithuanian" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:359 +#: common/pgm_base.cpp:221 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Nenájdený predvolený editor, musíte si ho zvoliť" -#: common/pgm_base.cpp:379 +#: common/pgm_base.cpp:241 #, fuzzy msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Spustiteľný súbor (" -#: common/pgm_base.cpp:381 +#: common/pgm_base.cpp:243 #, fuzzy msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Spustiteľný súbor (" -#: common/pgm_base.cpp:391 +#: common/pgm_base.cpp:253 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Vyberte predvolený editor" -#: common/pgm_base.cpp:412 +#: common/pgm_base.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "CvPCB je už spustený, Pokračovať?" -#: common/pgm_base.cpp:923 +#: common/pgm_base.cpp:833 #, fuzzy msgid "Set Language" msgstr "Jazyk" -#: common/pgm_base.cpp:924 +#: common/pgm_base.cpp:834 #, fuzzy msgid "Select application language (only for testing)" msgstr "Zvoľte si jazyk programu (len na testovanie!)" -#: common/pgm_base.cpp:999 -msgid "" -"Warning! Some of paths you have configured have been defined \n" -"externally to the running process and will be temporarily overwritten." -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:1001 -msgid "" -"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" -"been defined are honored and any settings defined in the path\n" -"configuration dialog are ignored. If you did not intend for this\n" -"behavior, either rename any conflicting entries or remove the\n" -"external environment variable definition(s) from your system." -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:1008 -#, fuzzy -msgid "Do not show this message again." -msgstr "Nezobrazovať skryté vývody" - #: common/project.cpp:258 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find \"%s\" template config file." @@ -3152,12 +3468,12 @@ msgstr "Začne nový projekt zo šablóny" msgid "Cannot create prj file \"%s\" (Directory not writable)" msgstr "" -#: common/project.cpp:428 +#: common/project.cpp:430 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint library table" msgstr "Nemožno otvoriť súbor knižnice puzdier <%s>." -#: common/richio.cpp:167 tools/io_benchmark/stdstream_line_reader.cpp:76 +#: common/richio.cpp:167 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" msgstr "Nemožno otvoriť súbor „%s” na čítanie" @@ -3170,21 +3486,11 @@ msgstr "Prekročená maximálna dĺžka riadka" msgid "Line length exceeded" msgstr "Prekročená dĺžka riadka" -#: common/richio.cpp:527 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open or save file \"%s\"" -msgstr "Nemožno otvoriť alebo uložiť súbor „%s”" - -#: common/richio.cpp:546 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing to file \"%s\"" -msgstr "Chyba pri zápise do súboru „%s”" - -#: common/richio.cpp:567 +#: common/richio.cpp:557 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "" -#: common/selcolor.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:317 +#: common/selcolor.cpp:86 eeschema/eeschema_config.cpp:211 msgid "Colors" msgstr "Farby" @@ -3193,78 +3499,38 @@ msgstr "Farby" msgid "Cancel current tool" msgstr "Zrušiť aktuálny nástroj" -#: common/tool/actions.cpp:16 common/widgets/mathplot.cpp:1767 -#: common/zoom.cpp:279 eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 gerbview/hotkeys.cpp:65 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 pagelayout_editor/menubar.cpp:125 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:213 pcbnew/hotkeys.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Zoom In" -msgstr "Z&väčšiť" - -#: common/tool/actions.cpp:20 common/widgets/mathplot.cpp:1768 -#: common/zoom.cpp:281 eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 gerbview/hotkeys.cpp:64 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 pagelayout_editor/menubar.cpp:128 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:220 pcbnew/hotkeys.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Zoom Out" -msgstr "Z&menšiť" - -#: common/tool/actions.cpp:32 common/widgets/mathplot.cpp:1765 -#: common/zoom.cpp:277 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 -msgid "Center" -msgstr "Vystrediť" - -#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:61 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:197 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:199 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1018 +#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1269 gerbview/hotkeys.cpp:61 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:215 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:217 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Zoom Auto" msgstr "Automatické zväčšenie" -#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:179 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:166 gerbview/hotkeys.cpp:66 -#: gerbview/menubar.cpp:207 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:134 pcbnew/hotkeys.cpp:225 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:626 +#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:202 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:203 eeschema/menubar.cpp:179 +#: gerbview/hotkeys.cpp:66 gerbview/menubar.cpp:215 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:243 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:229 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:584 #, fuzzy msgid "Zoom to Selection" msgstr "Výber zväčšenia" -#: common/tool/common_tools.cpp:39 +#: common/tool/common_tools.cpp:40 msgid "Toggle Always Show Cursor" msgstr "" -#: common/tool/common_tools.cpp:40 +#: common/tool/common_tools.cpp:41 msgid "Toggle display of the cursor, even when not in an interactive tool" msgstr "" -#: common/tool/grid_menu.cpp:40 common/zoom.cpp:315 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:93 -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 -msgid "Grid" -msgstr "Mriežka" - -#: common/tool/zoom_menu.cpp:39 common/zoom.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "Zväčšenie " - #: common/tool/zoom_menu.cpp:49 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom: %.2f" msgstr "Zväčšenie: " -#: common/view/view.cpp:553 +#: common/view/view.cpp:567 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "" @@ -3273,8 +3539,8 @@ msgstr "" msgid "Footprint not found" msgstr "Puzdro „%s” nenájdené" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:78 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:750 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:213 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:78 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:863 pcbnew/load_select_footprint.cpp:214 #, fuzzy msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Súbory knižníc puzdier" @@ -3290,457 +3556,425 @@ msgstr "Hľadať púzdro" msgid "Other..." msgstr "Iný" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:75 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:65 msgid " (not supported in Legacy Toolset)" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Accelerated Graphics:" -msgstr "Pridať grafiku" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:86 -msgid "No Antialiasing" -msgstr "" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:87 -msgid "Subpixel Antialiasing (High Quality)" -msgstr "" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:88 -msgid "Subpixel Antialiasing (Ultra Quality)" -msgstr "" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:89 -msgid "Supersampling (2x)" -msgstr "" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:90 -msgid "Supersampling (4x)" -msgstr "" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:107 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:73 #, fuzzy msgid "Grid Options" msgstr "Voľby Gerbview" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:110 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:76 msgid "Dots" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:111 -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:476 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:77 msgid "Lines" msgstr "Riadky" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:112 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:78 #, fuzzy msgid "Small crosses" msgstr "Malý kríž" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:116 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Grid style:" +msgid "Grid Style" msgstr "Veľkosť &mriežky:" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:128 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:94 #, fuzzy msgid "Grid thickness:" msgstr "Hrúbka Cu" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:140 -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:157 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:106 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:123 msgid "px" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:145 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:111 msgid "Min grid spacing:" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:182 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:151 #, fuzzy msgid "Cursor Options" msgstr "Voľby Gerbview" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:196 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:165 #, fuzzy msgid "Small crosshair" msgstr "Malý kríž" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:197 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:166 msgid "Full window crosshair" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:200 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:171 #, fuzzy msgid "Cursor shape:" msgstr "Zmeniť tvar kurzora" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:208 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:176 msgid "Cursor shape for drawing, placement and movement tools" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:214 -msgid "Always display crosshairs" +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:182 +msgid "Always show crosshairs" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:219 -msgid "Always display crosshairs (not in Legacy)" +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:187 +msgid "Always show crosshairs (not in Legacy)" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1765 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Select a File" +msgstr "vyberte kláves" + +#: common/widgets/mathplot.cpp:1792 msgid "Center plot view to this position" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 eeschema/hotkeys.cpp:87 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1793 eeschema/hotkeys.cpp:87 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:85 #, fuzzy msgid "Fit on Screen" msgstr "Vyplniť &obrazovku" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1793 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1767 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1794 msgid "Zoom in plot view." msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1768 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1795 msgid "Zoom out plot view." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 +#: common/widgets/net_selector.cpp:48 +msgid "" +msgstr "" + +#: common/widgets/net_selector.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:794 +msgid "Filter:" +msgstr "Filter:" + +#: common/widgets/unit_binder.cpp:135 +#, c-format +msgid "%s must be at least %s." +msgstr "" + +#: common/widgets/unit_binder.cpp:151 +#, c-format +msgid "%s must be less than %s." +msgstr "" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:102 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "Príkaz" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:119 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:117 #, fuzzy msgid "Current key:" msgstr "Aktuálna sieť:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:213 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:211 #, fuzzy msgid "Set Hotkey" msgstr "Kláv. skratka" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:266 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:296 eeschema/onrightclick.cpp:526 -#: eeschema/onrightclick.cpp:562 eeschema/onrightclick.cpp:598 -#: eeschema/onrightclick.cpp:632 eeschema/onrightclick.cpp:817 -#: eeschema/onrightclick.cpp:848 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:384 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:425 pcbnew/onrightclick.cpp:184 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:429 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:202 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:266 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:295 eeschema/onrightclick.cpp:288 +#: eeschema/onrightclick.cpp:543 eeschema/onrightclick.cpp:579 +#: eeschema/onrightclick.cpp:613 eeschema/onrightclick.cpp:645 +#: eeschema/onrightclick.cpp:828 eeschema/onrightclick.cpp:858 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:377 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:184 #: pcbnew/onrightclick.cpp:236 pcbnew/onrightclick.cpp:281 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:857 pcbnew/onrightclick.cpp:963 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:838 pcbnew/onrightclick.cpp:944 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "Upraviť" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:93 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:64 #, fuzzy msgid "Undo Changes" msgstr "Žiadna zmena" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:431 #, fuzzy msgid "Restore Default" msgstr "Uložiť ako predvolené" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:435 #, fuzzy msgid "Undo All Changes" msgstr "Vykresliť všetky strany" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:436 msgid "Restore All to Default" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:484 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:483 #, c-format msgid "" "\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " "want to change its assignment?" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:489 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:488 #, fuzzy msgid "Confirm change" msgstr "Potvrdenie" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:513 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:515 msgid "Command" msgstr "Príkaz" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:514 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:518 +msgid "(double-click to edit)" +msgstr "" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:521 msgid "Hotkey" msgstr "Kláv. skratka" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:107 -msgid "All files (*)|*" -msgstr "Všetky súbory (*)|*" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "KiCad drawing symbol files (*.sym)|*." -msgstr "Súbor grafického symbolu Kicad (*.mod)|*.mod" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "KiCad symbol library files (*.lib)|*." -msgstr "Súbor knižnice súčiastok KiCad (*.lib)|*.lib" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "KiCad project files (*.pro)|*." -msgstr "Súbory projektu KiCad (*.pro)|*.pro" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "KiCad schematic files (*.sch)|*." -msgstr "Súbory schém KiCad (*.sch)|*.sch" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Eagle XML schematic files (*.sch)|*." -msgstr "Súbory schém KiCad (*.sch)|*.sch" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Eagle XML files (*.sch *.brd)|*." -msgstr "Súbory dosky Eagle ver. 6.x XML (*.brd)|*.brd" - #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:149 #, fuzzy -msgid "KiCad netlist files (*.net)|*." -msgstr "Súbory netlist KiCad (*.net)|*.net" +msgid "All files" +msgstr "Súbory vŕtania" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:155 #, fuzzy -msgid "Gerber files (*.pho)|*." -msgstr "Súbory Gerber (*.pho)|*.pho" +msgid "KiCad drawing symbol files" +msgstr "Súbor grafického symbolu Kicad (*.mod)|*.mod" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:161 #, fuzzy -msgid "KiCad printed circuit board files (*.brd)|*." -msgstr "Súbory dosiek plošných spojov KiCad (*.brd)|*.brd" +msgid "KiCad symbol library files" +msgstr "Súbor knižnice súčiastok KiCad (*.lib)|*.lib" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:167 #, fuzzy -msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files (*.brd)|*." -msgstr "Súbory dosky Eagle ver. 6.x XML (*.brd)|*.brd" +msgid "KiCad project files" +msgstr "Súbor projektu Kicad" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:173 #, fuzzy -msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files (*.pcb)|*." -msgstr "Súbory dosky P-Cad 2002/2004 ASCII (*.pcb)|*.pcb" +msgid "KiCad schematic files" +msgstr "Súbory schém KiCad (*.sch)|*.sch" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:179 #, fuzzy -msgid "KiCad printed circuit board files (*.kicad_pcb)|*." +msgid "Eagle XML schematic files" +msgstr "Súbory schém KiCad (*.sch)|*.sch" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Eagle XML files" +msgstr "Súbory dosky Eagle ver. 6.x XML (*.brd)|*.brd" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "KiCad netlist files" +msgstr "Súbory netlist KiCad (*.net)|*.net" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:197 gerbview/files.cpp:57 +msgid "Gerber files" +msgstr "Súbory Gerber" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:203 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Súbory dosiek plošných spojov KiCad (*.brd)|*.brd" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:186 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:209 #, fuzzy -msgid "KiCad footprint files (*.kicad_mod)|*." -msgstr "Súbor prepojenia súčiastok a puzdier (*.cmp)|*cmp" +msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" +msgstr "Súbory dosky Eagle ver. 6.x XML (*.brd)|*.brd" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:192 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 #, fuzzy -msgid "KiCad footprint library paths (*.pretty)|*." +msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" +msgstr "Súbory dosky P-Cad 2002/2004 ASCII (*.pcb)|*.pcb" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "KiCad footprint files" +msgstr "načíta modul púzdra" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Cesta knižnice puzdier KiCad s-expre (*.pretty)|*.pretty" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:198 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 #, fuzzy -msgid "Legacy footprint library files (*.mod)|*." +msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Starý súbor knižnice puzdier (*.mod)|*.mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 #, fuzzy -msgid "Eagle ver. 6.x XML library files (*.lbr)|*." +msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Súbory knižníc Eagle ver. 6.x XML (*.lbr)|*.lbr" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 #, fuzzy -msgid "Geda PCB footprint library files (*.fp)|*." +msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Súbor knižnice puzdier Geda PCB (*.fp)|*.fp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 -msgid "Page layout design files (*.kicad_wks)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:257 #, fuzzy -msgid "KiCad symbol footprint link files (*.cmp)|*." +msgid "Page layout design files" +msgstr "Čítať súbor popisu tvaru..." + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Súbor prepojenia súčiastok a puzdier (*.cmp)|*cmp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "Drill files (*.drl)|*." -msgstr "Súbory vŕtania (*.drl)|*.drl" +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:271 gerbview/files.cpp:71 +msgid "Drill files" +msgstr "Súbory vŕtania" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:277 #, fuzzy -msgid "SVG files (*.svg)|*." -msgstr "Súbory SVG (*.svg)|*.svg;*.SVG" +msgid "SVG files" +msgstr "Súbory Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:283 #, fuzzy -msgid "HTML files (*.html)|*." -msgstr "Súbory VRML (*.wrl)|*.wrl" +msgid "HTML files" +msgstr "Súbory vŕtania" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 #, fuzzy -msgid "CSV Files (*.csv)|*." -msgstr "Súbory SVG (*.svg)|*.svg;*.SVG" +msgid "CSV Files" +msgstr "Súbor ERC" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 #, fuzzy -msgid "Portable document format files (*.pdf)|*." +msgid "Portable document format files" msgstr "Súbory PDF (*.pdf)|*.pdf" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:301 #, fuzzy -msgid "PostScript files (.ps)|*." +msgid "PostScript files" msgstr "Súbory PostScript (.ps)|*.ps" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 #, fuzzy -msgid "Report files (*.rpt)|*." -msgstr "Súbory hlásení (.rpt)|*.rpt" +msgid "Report files" +msgstr "Importuje súbory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 #, fuzzy -msgid "Footprint place files (*.pos)|*." +msgid "Footprint place files" msgstr "Súbory umiestnenia puzdier (*.pos)|*.pos" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:319 #, fuzzy -msgid "VRML and X3D files (*.wrl *.x3d)|*." +msgid "VRML and X3D files" msgstr "Súbory VRML (*.wrl)|*.wrl" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:325 #, fuzzy -msgid "IDFv3 footprint files (*.idf)|*." +msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Súbory exportovaných puzdier Kicad (*.emp)|*.emp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:331 #, fuzzy -msgid "Text files (*.txt)|*." -msgstr "Súbory hlásení (.rpt)|*.rpt" +msgid "Text files" +msgstr "Textový súbor (" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:337 #, fuzzy -msgid "Legacy footprint export files (*.emp)|*." +msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Súbory exportovaných puzdier Kicad (*.emp)|*.emp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:343 #, fuzzy -msgid "Electronic rule check file (.erc)|*." +msgid "Electronic rule check file" msgstr "Súbor kontroly ERC (.erc)|*.erc" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:349 #, fuzzy -msgid "Spice library file (*.lib)|*." +msgid "Spice library file" msgstr "Súbor knižnice súčiastok KiCad (*.lib)|*.lib" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:355 #, fuzzy -msgid "SPICE netlist file (.cir)|*." +msgid "SPICE netlist file" msgstr "Súbory netlist KiCad (*.net)|*.net" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 #, fuzzy -msgid "CadStar netlist file (.frp)|*." +msgid "CadStar netlist file" msgstr "Súbory netlist KiCad (*.net)|*.net" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:328 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:367 #, fuzzy -msgid "Symbol footprint association files (*.equ)|*." +msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Aliasy knižnice puzdier Kicad (*.equ)|*.equ" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:373 #, fuzzy -msgid "Zip file (*.zip)|*." -msgstr "Súbory hlásení (.rpt)|*.rpt" +msgid "Zip file" +msgstr "Súbory vŕtania" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 -msgid "GenCAD 1.4 board files (.cad)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 +msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:385 #, fuzzy -msgid "DXF Files (*.dxf)|*." -msgstr "Súbory DXF (.dxf)|*.dxf" +msgid "DXF Files" +msgstr "Súbory dokumentácie" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:352 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 #, fuzzy -msgid "Gerber job file (*.gbrjob)|*." -msgstr "Súbory Gerber (*.pho)|*.pho" +msgid "Gerber job file" +msgstr "Súbory Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:397 #, fuzzy -msgid "Specctra DSN file (*.dsn)|*." +msgid "Specctra DSN file" msgstr "Súbor Specctra DSN:" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 -msgid "IPC-D-356 Test Files (.d356)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:403 #, fuzzy -msgid "Workbook file (*.wbk)|*." +msgid "IPC-D-356 Test Files" +msgstr "Súbor netlist:" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:409 +#, fuzzy +msgid "Workbook file" msgstr "Súbory VRML (*.wrl)|*.wrl" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:377 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:415 #, fuzzy -msgid "PNG file (*.png)|*." -msgstr "Súbory Gerber (*.pho)|*.pho" +msgid "PNG file" +msgstr " súbor <" -#: common/zoom.cpp:283 pagelayout_editor/menubar.cpp:139 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:421 #, fuzzy -msgid "Redraw View" -msgstr "Prekresliť zobrazenie" - -#: common/zoom.cpp:285 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Zoom to Fit" -msgstr "Zmenšiť" - -#: common/zoom.cpp:304 -msgid "Zoom: " -msgstr "Zväčšenie: " - -#: common/zoom.cpp:331 eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:98 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:55 -msgid "Close" -msgstr "Zatvoriť" +msgid "Jpeg file" +msgstr "Súbory vŕtania" #: cvpcb/auto_associate.cpp:107 #, fuzzy, c-format @@ -3799,102 +4033,107 @@ msgstr "" msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" msgstr "Nastala chyba pri ukladaní knižnice súčiastok <%s>." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 #, fuzzy msgid "Assign Footprints" msgstr "Priradiť súčiastkam púzdra" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:100 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:154 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:815 +#, fuzzy +msgid "Footprint Libraries" +msgstr "Súbory knižníc puzdier" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Symbol : Footprint Assignments" +msgstr "Súbor dokumentácie puzdier" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Filtered Footprints" +msgstr "Tlačiť púzdro" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:259 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:263 #, fuzzy msgid "" -"Component to Footprint links modified.\n" +"Symbol to Footprint links have been modified.\n" "Save before exit?" msgstr "" "Prepojenie súčiastky a púzdra zmenené.\n" "Uložiť pred ukončením?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:407 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 msgid "Delete selections" msgstr "Zmazať výber" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:464 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the global footprint library table:\n" -"\"%s\"\n" -"%s" -msgstr "nastala chyba pri ukladaní súboru knižnice \"" - -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:468 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:488 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:335 eeschema/sch_base_frame.cpp:353 -#: pcbnew/files.cpp:896 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 pcbnew/pcbnew_config.cpp:114 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:136 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:459 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:469 #, fuzzy -msgid "File Save Error" -msgstr "Chyba súboru" +msgid "View Footprint" +msgstr "Pridať nové puzdrá" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:484 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the project footprint library table:\n" -"\"%s\"\n" -"%s" -msgstr "nastala chyba pri ukladaní súboru knižnice \"" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Show the assigned footprint in the footprint viewer" +msgstr "Otvorí súbor v textovom editore" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:678 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "Show the current footprint in the footprint viewer" +msgstr "Otvorí súbor v textovom editore" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:639 #, fuzzy msgid "key words" msgstr "Kľúčové slovo" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:691 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:652 #, fuzzy msgid "pin count" msgstr "Počet upozornení:" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:701 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:662 #, fuzzy msgid "library" msgstr "Knižnica" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:709 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:670 #, fuzzy msgid "search text" msgstr "Grafický text" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:713 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:674 #, fuzzy msgid "No filtering" msgstr "Filter sietí" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:715 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:676 #, fuzzy, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filter mien sietí" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:729 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:690 #, c-format msgid "Description: %s; Key words: %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:745 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:706 #, fuzzy msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "V súbore aktuálneho projektu nie sú uvedené žiadne knižnice puzdier PCB." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:746 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:707 #, fuzzy msgid "Configuration Error" msgstr "Nastavenie" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:800 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -3928,6 +4167,21 @@ msgstr "Súbor nazvaný „%s” už existuje." msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Súbor dokumentácie puzdier" +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1672 +msgid "Add" +msgstr "Pridať" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:618 +msgid "Remove" +msgstr "Odstrániť" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 +msgid "Move Up" +msgstr "Posunúť vyššie" + #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:48 #, fuzzy msgid "Edit File" @@ -3938,22 +4192,25 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:210 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:695 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117 eeschema/lib_field.cpp:447 -#: eeschema/lib_field.cpp:630 eeschema/sch_component.cpp:1400 -#: eeschema/sch_component.cpp:1439 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:854 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/lib_field.cpp:463 +#: eeschema/lib_field.cpp:629 eeschema/sch_component.cpp:1444 +#: eeschema/sch_component.cpp:1483 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 pcbnew/class_text_mod.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:306 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:392 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:106 msgid "Value" msgstr "Hodnota" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:100 msgid "Absolute" msgstr "Absolútne" @@ -3967,67 +4224,47 @@ msgid "Path Type:" msgstr "Typ cesty" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:23 #, fuzzy -msgid "Draw Options:" +msgid "Drawing Options" msgstr "Voľby prechodu:" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Graphic items sketch mode" msgstr "Vlastnosti grafickej položky:" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:28 msgid "Texts sketch mode" msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:31 #, fuzzy msgid "Pad sketch mode" msgstr "Editor plošiek" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:34 -msgid "Show pad &number" +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Show pad &numbers" msgstr "Ukázať číslo plôšky" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Pan and Zoom:" -msgstr "Zväčšenie okna" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:43 -msgid "Center and warp cursor on zoom" -msgstr "" - #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:85 -msgid "Center the cursor on screen when zooming." -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Auto-zoom" +msgstr "Automaticky" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:48 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:89 -msgid "Use touchpad to pan" -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:90 -msgid "" -"Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" -"+scroll)." -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 -msgid "Pan while moving object" -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:95 -msgid "" -"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " -"display." +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "" +"\n" +"Nemožno aktualizovať puzdro" #: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:37 #, fuzzy @@ -4056,115 +4293,103 @@ msgstr "" msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Súbor dokumentácie puzdier" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:76 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:89 #, fuzzy msgid "Footprint Viewer" msgstr "Filter puzdier" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:614 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:357 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:225 gerbview/toolbars_gerber.cpp:245 +msgid "Measure distance between two points" +msgstr "" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:235 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:644 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:368 msgid "Display polar coordinates" msgstr "Zobraziť polárne súradnice" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:182 eeschema/tool_lib.cpp:254 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:237 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:223 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:360 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:239 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:214 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:371 msgid "Set units to inches" msgstr "Nastaví jednotky na palce" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:186 eeschema/tool_lib.cpp:259 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:241 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:227 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:363 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:243 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:219 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:226 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:374 msgid "Set units to millimeters" msgstr "Nastaví jednotky na milimetre" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:191 eeschema/menubar.cpp:213 -#: eeschema/tool_lib.cpp:264 eeschema/tool_sch.cpp:301 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:246 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:271 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:667 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:232 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:368 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:248 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:238 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:215 eeschema/tool_sch.cpp:301 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:269 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:625 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:230 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:379 msgid "Change cursor shape" msgstr "Zmeniť tvar kurzora" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:195 eeschema/tool_lib.cpp:268 -#: eeschema/tool_sch.cpp:305 gerbview/toolbars_gerber.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:276 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:672 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:372 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:252 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:228 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:274 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:274 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:630 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:383 msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy Toolset)" msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:703 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:625 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:394 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:259 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:284 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:655 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:405 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:206 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:263 msgid "Show texts in line mode" msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:210 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:267 msgid "Show outlines in line mode" msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:225 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:282 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:66 msgid "Display options" msgstr "Nastavenie zobrazenia" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:230 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:287 msgid "Zoom in (F1)" msgstr "Zväčšiť (F1)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:233 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:290 msgid "Zoom out (F2)" msgstr "Zmenšiť (F2)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:293 msgid "Redraw view (F3)" msgstr "Prekresliť (F3)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:239 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:296 #, fuzzy msgid "Zoom to fit footprint (Home)" msgstr "Automaticky (Home)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:243 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:303 #, fuzzy msgid "3D Display (Alt+3)" msgstr "3D zobrazenie" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:255 -msgid "Show texts in filled mode" -msgstr "" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:256 -msgid "Show texts in sketch mode" -msgstr "" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:270 -msgid "Show outlines in filled mode" -msgstr "" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:271 -msgid "Show outlines in sketch mode" -msgstr "" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:435 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:488 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." msgstr "Meno súboru nie je platné!" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:462 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint \"%s\" not found" msgstr "Puzdro „%s” nenájdené" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:478 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:542 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Púzdro:" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:491 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:553 #, fuzzy, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Knižnica:" @@ -4174,21 +4399,24 @@ msgstr "Knižnica:" msgid "&Save Schematic\tCtrl+S" msgstr "&Uložiť\tCtrl+S" -#: cvpcb/menubar.cpp:67 +#: cvpcb/menubar.cpp:67 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:318 +#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:420 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 #, fuzzy -msgid "Configure &Paths..." +msgid "&Configure Paths..." msgstr "Nastavenie" -#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/menubar.cpp:674 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:292 kicad/menubar.cpp:338 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:441 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:332 +#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:319 +#: eeschema/menubar.cpp:622 kicad/menubar.cpp:338 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:421 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 #, fuzzy msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Úpravy konfiguračného súboru klávesových skratiek v textovom editore" -#: cvpcb/menubar.cpp:72 +#: cvpcb/menubar.cpp:72 kicad/menubar.cpp:349 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:425 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:268 #, fuzzy -msgid "Manage Footprint &Libraries..." +msgid "Manage &Footprint Libraries..." msgstr "nastavenie knižníc puzdier" #: cvpcb/menubar.cpp:72 @@ -4216,20 +4444,12 @@ msgstr "" msgid "Open CvPcb Manual" msgstr "Otvorí príručku CvPCB" -#: cvpcb/menubar.cpp:104 eeschema/menubar.cpp:663 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:352 gerbview/menubar.cpp:387 -#: kicad/menubar.cpp:469 pagelayout_editor/menubar.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:517 -#, fuzzy -msgid "About KiCad" -msgstr "&O KiCad" - #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:103 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a valid LIB_ID." msgstr "Meno súboru nie je platné!" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:207 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:206 msgid "" "Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " "nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " @@ -4237,28 +4457,28 @@ msgid "" "cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:240 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:239 #, fuzzy, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" msgstr "Súčiastka %s: puzdro %s nenájdené v žiadnej knižnici puzdier projektu." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:248 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" msgstr "Súčiastka %s: puzdro %s nenájdené v žiadnej knižnici puzdier projektu." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:261 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:260 msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:263 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:262 #, fuzzy msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "Súbory knižníc puzdier" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:271 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:270 #, fuzzy msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " @@ -4266,129 +4486,147 @@ msgid "" "\n" msgstr "Nastala chyba pri pokuse o vytlačenie schémy." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:274 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:273 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " "correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." msgstr "" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:45 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:45 #, fuzzy msgid "Edit footprint library table" msgstr "Súbory knižníc puzdier" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:50 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:50 msgid "View selected footprint" msgstr "Zobraziť zvolené púzdro" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:55 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:55 #, fuzzy msgid "Select previous unlinked symbol" msgstr "Vybrať predchádzajúcu nepriradenú súčiastku" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:59 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:59 #, fuzzy msgid "Select next unlinked symbol" msgstr "Vybrať nasledujúcu nepriradenú súčiastku" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:64 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:64 msgid "Perform automatic footprint association" msgstr "Automaticky priradiť púzdra" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:68 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:68 #, fuzzy msgid "Delete all footprint associations" msgstr "Vymazať všetky priradenia" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:75 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:75 msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" msgstr "" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:82 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:82 #, fuzzy msgid "Filter footprint list by pin count" msgstr "Puzdro nenájdené" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:88 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:88 #, fuzzy msgid "Filter footprint list by library" msgstr "nastavenie knižníc puzdier" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:95 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:95 msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:112 +#: cvpcb/tools/cvpcb_selection_tool.cpp:46 gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 +msgid "Measure Tool" +msgstr "" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_selection_tool.cpp:46 gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:155 +msgid "Interactively measure distance between points" +msgstr "" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_selection_tool.cpp:171 +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:807 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:397 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:522 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1299 +#, fuzzy +msgid "Measure distance" +msgstr "Odpor" + +#: eeschema/annotate.cpp:114 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "Najdených a nahradených %d duplikovaných časových pečiatok." -#: eeschema/annotate.cpp:202 +#: eeschema/annotate.cpp:204 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:208 +#: eeschema/annotate.cpp:210 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:216 +#: eeschema/annotate.cpp:218 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:221 +#: eeschema/annotate.cpp:223 #, fuzzy, c-format msgid "Annotated %s as %s" msgstr "Neočíslovaná položka: %s%s" -#: eeschema/annotate.cpp:231 +#: eeschema/annotate.cpp:233 #, fuzzy msgid "Annotation complete." msgstr "Výber číslovania" -#: eeschema/backanno.cpp:221 +#: eeschema/backanno.cpp:225 #, fuzzy msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "Načítať súbor prepojenia súčiastok a puzdier" -#: eeschema/backanno.cpp:232 +#: eeschema/backanno.cpp:236 #, fuzzy msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "Uloží Netlist a súbory puzdier" -#: eeschema/backanno.cpp:233 +#: eeschema/backanno.cpp:237 #, fuzzy msgid "Show all footprint fields" msgstr "Naznačiť spoje púzdra" -#: eeschema/backanno.cpp:234 +#: eeschema/backanno.cpp:238 #, fuzzy msgid "Hide all footprint fields" msgstr "Polia púzdra" -#: eeschema/backanno.cpp:236 +#: eeschema/backanno.cpp:240 #, fuzzy msgid "Select the footprint field visibility setting." msgstr "Chcete nastaviť všetky polia púzdra viditeľné?" -#: eeschema/backanno.cpp:237 +#: eeschema/backanno.cpp:241 #, fuzzy msgid "Change Visibility" msgstr "Voľby viditeľnosti poľa" -#: eeschema/backanno.cpp:248 +#: eeschema/backanno.cpp:252 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru prepojenia súčiastok a puzdier <%s>" -#: eeschema/block.cpp:471 +#: eeschema/block.cpp:454 msgid "No item to paste." msgstr "" -#: eeschema/block.cpp:501 eeschema/files-io.cpp:476 eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/block.cpp:489 eeschema/files-io.cpp:473 eeschema/sheet.cpp:276 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -4396,11 +4634,15 @@ msgid "" "schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/class_libentry.cpp:104 eeschema/class_libentry.cpp:236 -msgid "none" -msgstr "žiadne" +#: eeschema/bom_plugins.cpp:34 +#, c-format +msgid "" +"Plugin file:\n" +"%s\n" +"not found. Plugin not available." +msgstr "" -#: eeschema/class_libentry.cpp:536 +#: eeschema/class_libentry.cpp:591 #, c-format msgid "" "An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." @@ -4421,8 +4663,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to load project's \"%s\" file" msgstr "Nemožno vytvoriť súbor Netlistu" -#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:120 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1669 +#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1611 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:61 #, fuzzy msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Globálne knižnice" @@ -4449,132 +4691,80 @@ msgstr "" "Zlyhalo načítanie knižnice komponentov <%s>.\n" "\\Chyba: %s" -#: eeschema/cmp_tree_model.cpp:126 eeschema/lib_draw_item.cpp:70 -#: eeschema/libedit.cpp:685 eeschema/onrightclick.cpp:490 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:200 -msgid "Unit" -msgstr "Jednotka" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:58 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "nastala chyba pri ukladaní súboru knižnice \"" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:87 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:270 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:335 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:385 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Nastala chyba pri ukladaní knižnice súčiastok <%s>." - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:131 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1673 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" -msgstr "Čítanie Netlistu \"%s\"" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:220 eeschema/libedit.cpp:697 -#, fuzzy -msgid "Symbol" -msgstr "Symbol napájania" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:221 -msgid "Desc" -msgstr "" - -#: eeschema/component_references_lister.cpp:554 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:555 #, fuzzy, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Neočíslovaná položka: %s%s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:561 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:562 #, fuzzy, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Neočíslovaná položka: %s%s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:582 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:583 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s unit %d and symbol has only %d units defined\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:620 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:650 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:621 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:651 #, c-format msgid "Multiple item %s%s (unit %d)\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:627 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:657 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:628 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:658 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple item %s%s\n" msgstr "Násobiteľ" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:671 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:672 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:704 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 #, c-format msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" msgstr "Duplikovaná časová pečiatka (%s) pre %s%d a %s%d" -#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1397 -#: pcbnew/controle.cpp:228 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:132 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1411 +#: eeschema/controle.cpp:204 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1363 +#: pcbnew/controle.cpp:229 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:135 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:578 msgid "Clarify Selection" msgstr "Konkretizovať výber" -#: eeschema/cross-probing.cpp:82 +#: eeschema/cross-probing.cpp:85 #, fuzzy msgid "Selected net: " msgstr "Vybrať sieť" -#: eeschema/cross-probing.cpp:287 +#: eeschema/cross-probing.cpp:314 #, fuzzy msgid "Schematic saved" msgstr "Veľkosť schémy" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:111 #, fuzzy msgid "Annotation Messages:" msgstr "Radenie číslovania" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Annotate" +msgstr "&Číslovať" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 #, fuzzy msgid "Clear and annotate all of the symbols on the entire schematic?" msgstr "Vymazať a očíslovať všetky súčiastky " -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:212 #, fuzzy msgid "Clear and annotate all of the symbols on the current sheet?" msgstr "Vymazať a očíslovať všetky súčiastky " -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:214 msgid "" "\n" "\n" @@ -4584,17 +4774,22 @@ msgstr "" "\n" "Táto operácia zmení aktuálne číslovanie a nemožno ju vrátiť späť." -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Clear and Annotate" +msgstr "Vymazať číslovanie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:256 #, fuzzy msgid "Clear the existing annotation for the entire schematic?" msgstr "Vymazať existujúce číslovanie v" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:258 #, fuzzy msgid "Clear the existing annotation for the current sheet?" msgstr "Vymazať existujúce číslovanie v" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:260 msgid "" "\n" "\n" @@ -4604,6 +4799,11 @@ msgstr "" "\n" "Táto operácia vymaže existujúce číslovanie a nemožno ju vrátiť späť." +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:126 +msgid "Clear Annotation" +msgstr "Vymazať číslovanie" + #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 #, fuzzy msgid "Use the entire schematic" @@ -4646,12 +4846,9 @@ msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:297 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 msgid "Options:" msgstr "Voľby:" @@ -4674,1152 +4871,814 @@ msgstr "" msgid "First free after sheet number X 1000" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:124 -msgid "Keep this dialog open" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:136 -msgid "Don't ask for confirmation" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Annotate" -msgstr "&Číslovať" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:155 -msgid "Clear Annotation" -msgstr "Vymazať číslovanie" - #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:80 msgid "Annotate Schematic" msgstr "Očíslovať schému" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:356 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open file \"%s\"" -msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru „%s”" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:489 -msgid "Plugin name in plugin list" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:490 -#, fuzzy -msgid "Plugin name" -msgstr "Meno vývodu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "This name already exists. Abort" -msgstr "Tento regulátor už je v zozname. Zrušené" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:529 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:846 -msgid "Plugin files:" -msgstr "Súbory zásuvných modulov:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:646 -msgid "Plugin file name not found. Cannot edit plugin file" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:656 -#, fuzzy -msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose it" -msgstr "Nie je definovaný editor. Prosím, vyberte nejaký" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:661 -msgid "Bom Generation Help" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:38 -msgid "Plugins:" -msgstr "Zásuvné moduly:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:239 #, fuzzy msgid "Generate" msgstr "Všeobecné" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:508 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Plugin nickname:" +msgstr "Meno vývodu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:508 msgid "Add Plugin" msgstr "Pridať zásuvný modul" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:74 -msgid "Remove Plugin" -msgstr "Odstrániť zásuvný modul" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nickname \"%s\" already in use." +msgstr "Súbor nazvaný „%s” už existuje." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:552 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:820 +msgid "Plugin files:" +msgstr "Súbory zásuvných modulov:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:571 #, fuzzy -msgid "Edit Plugin File" -msgstr "Upraviť vývod" +msgid "Plugin file name not found." +msgstr "Súbor pomocníka %s nebol nájdený" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:581 +#, fuzzy +msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." +msgstr "Nie je definovaný editor. Prosím, vyberte nejaký" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Bill of Material Generation Help" +msgstr "Rozpis materiálu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "BOM plugins:" +msgstr "Zásuvné moduly:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:69 +msgid "Add a new plugin and its command line to the list" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Edit the plugin file in the text editor" +msgstr "Otvorí súbor v textovom editore" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Remove the current plugin from list" +msgstr "Použiť len aktuálnu &stranu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:92 #, fuzzy msgid "Command line:" msgstr "Príkaz" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:101 msgid "Show console window" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:103 msgid "" "By default, command line runs with hidden console window and output is " "redirected to \"Plugin info\" field.\n" "Set this option to show the window of the running command." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Plugin Information:" -msgstr "Informácia" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:80 #, fuzzy msgid "Bill of Material" msgstr "Rozpis materiálu" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Select with Browser" +msgstr "Vybrať v knižnici" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:308 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Nastala chyba pri ukladaní knižnice súčiastok <%s>." + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:331 #, fuzzy msgid "No footprint specified" msgstr "Puzdro nenájdené" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:345 #, fuzzy msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Uloží Netlist a súbory puzdier" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:494 -msgid "Double-click here to select a symbol from the library browser" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:74 -msgid "Library Component Properties" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:368 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, fuzzy, c-format -msgid "Properties for %s (alias of %s)" -msgstr "Vlastnosti " +msgid "" +"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Nastala chyba pri ukladaní knižnice súčiastok <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "Alias List of %s" -msgstr "Zoznam aliasov:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Properties for %s" -msgstr "Vlastnosti " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Number of Units (max allowed %d)" -msgstr "Počet prvkov:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:304 -msgid "Delete All can be done only when editing the main symbol." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:308 -msgid "Remove all aliases from list?" -msgstr "Odstrániť všetky aliasy zo zoznamu?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:325 -#, fuzzy, c-format -msgid "Current alias \"%s\" cannot be edited." -msgstr "Súbory knižníc puzdier" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:429 #, fuzzy -msgid "New Alias:" -msgstr "Nový alias:" +msgid "No symbol selected" +msgstr "Nie je vybratý nástroj" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:292 #, fuzzy -msgid "Symbol alias:" -msgstr "Nový alias:" +msgid "References must start with a letter." +msgstr "Neplatný odkaz. Odkaz musí začínať písmenom" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:344 +msgid "Fields must have a name." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Delete extra units from symbol?" +msgstr "Vybrať nasledujúcu nepriradenú súčiastku" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:281 +msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:286 +msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "The first %d fields are mandatory." +msgstr "Pole %s nemôže byť prázdne." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:652 #, fuzzy, c-format msgid "Alias \"%s\" already exists." msgstr "Súbor nazvaný „%s” už existuje." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:667 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "Alias alebo meno súčiastky <%s> už existuje v knižnici <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:397 -#, fuzzy, c-format -msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." -msgstr "Súbor nemožno otvoriť." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:417 -msgid "Delete extra parts from component?" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:437 -msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:442 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:683 #, fuzzy -msgid "OK to delete the footprint filter list ?" -msgstr "Odstrániť neuzamknuté púzdra, ktoré nie sú v Netliste?" +msgid "untitled" +msgstr "Počet" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:687 +#, c-format +msgid "untitled%i" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:756 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:244 -msgid "Footprint Filter" -msgstr "Filter puzdier" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:541 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint filter \"%s\" is already defined." -msgstr "Meno súboru nie je platné!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:582 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:794 #, fuzzy -msgid "Edit footprint filter" +msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Filter puzdier" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:100 -msgid "General:" -msgstr "Všeobecné:" - #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:22 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 +msgid "Fields" +msgstr "Polia" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:327 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:669 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:86 +msgid "Show" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:51 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "H Align" +msgstr "Zarovnať hore" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "V Align" +msgstr "Zarovnať hore" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:332 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:55 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Text Size" +msgstr "Veľkosť textu V" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:142 eeschema/lib_pin.cpp:1733 +#: eeschema/onrightclick.cpp:409 eeschema/onrightclick.cpp:819 +#: eeschema/sch_text.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientácia" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "X Position" +msgstr "Pozícia" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Y Position" +msgstr "Pozícia" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Add field" +msgstr "Pridať čiaru" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Delete field" +msgstr "odstrániť položku" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Symbol name:" +msgstr "&Meno súčiastky:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:136 +#: eeschema/selpart.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:119 +msgid "Description:" +msgstr "Popis:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 +msgid "Keywords:" +msgstr "Kľúčové slová:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:122 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:832 +#, fuzzy +msgid "Symbol" +msgstr "Symbol napájania" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:165 msgid "Has alternate symbol (DeMorgan)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:166 msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Define as power symbol" +msgstr "Symbol napájania" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:171 +msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:178 +msgid "Number of Units:" +msgstr "Počet prvkov:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:180 +msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:190 +msgid "All units are not interchangeable" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:191 +msgid "" +"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " +"interchangeable" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Annotations" +msgstr "Číslovať" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:207 #, fuzzy msgid "Show pin number" msgstr "Zobraziť číslo plôšky" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:209 msgid "Show or hide pin numbers" msgstr "Zobrazí/skryje čísla vývodov" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "Show pin name" msgstr "Zobraziť meno vývodu" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:215 msgid "Show or hide pin names" msgstr "Zobrazí/skryje čísla vývodov" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:222 #, fuzzy msgid "Place pin names inside" msgstr "Meno vývodu dnu " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:224 msgid "" "Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" "If not checked pins names and pins numbers are outside." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 -msgid "Number of Units:" -msgstr "Počet prvkov:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:67 -msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 #, fuzzy -msgid "Pin Name Position Offset:" -msgstr "Meno vývodu dnu" +msgid "Position offset:" +msgstr "Pozícia textu X" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:233 msgid "" "Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " "body.\n" "A value from 10 to 40 is usually good." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:65 +msgid "units" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:263 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 +msgid "General" +msgstr "Všeobecné" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:272 #, fuzzy -msgid "Define as power symbol" -msgstr "Symbol napájania" +msgid "Aliases:" +msgstr "Alias" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:99 -msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Add alias" +msgstr "Pridať čiary" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "Delete alias" +msgstr "Odstrániť via" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:306 +msgid "Alias field substitutions:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:103 -msgid "All units are not interchangeable" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Alias name:" +msgstr "&Meno súboru:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:104 -msgid "" -"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " -"interchangeable" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:154 include/lib_table_grid.h:195 -msgid "Options" -msgstr "Voľby" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 -#: eeschema/selpart.cpp:71 -msgid "Description:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Alias description:" msgstr "Popis:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:119 -msgid "" -"A short description that is displayed in Eeschema.\n" -"Can be a very good help when selecting components in libraries components " -"lists." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 -msgid "Keywords:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Alias keywords:" msgstr "Kľúčové slová:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 -msgid "" -"Enter key words that can be used to select this symbol.\n" -"Key words cannot have spaces and are separated by a space." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Documentation File Name:" -msgstr "Súbor dokumentácie \"" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:137 -msgid "" -"Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Copy Document from Parent" -msgstr "Kopírovať dok. od rodiča" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Browse Files" -msgstr "Prechádzať dokumentáciu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:168 -msgid "Alias List:" -msgstr "Zoznam aliasov:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 -msgid "" -"An alias is a symbol that uses the body of its root symbol.\n" -"It has its own documentation and keywords.\n" -"A fast way to extend a library with similar symbols." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:139 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:162 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:186 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:210 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:238 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:304 eeschema/onrightclick.cpp:406 -#: eeschema/onrightclick.cpp:528 eeschema/onrightclick.cpp:564 -#: eeschema/onrightclick.cpp:600 eeschema/onrightclick.cpp:634 -#: eeschema/onrightclick.cpp:831 eeschema/onrightclick.cpp:851 -#: eeschema/onrightclick.cpp:939 pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:119 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:390 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 pcbnew/onrightclick.cpp:190 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:255 pcbnew/onrightclick.cpp:285 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:441 pcbnew/onrightclick.cpp:588 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:670 pcbnew/onrightclick.cpp:777 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:868 pcbnew/onrightclick.cpp:925 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:971 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:909 -msgid "Delete" -msgstr "Odstrániť" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:234 -msgid "Delete All" -msgstr "Odstrániť všetko" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:391 #, fuzzy msgid "Aliases" msgstr "Alias" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:66 -msgid "Footprints:" -msgstr "Púzdra:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Footprint filters:" +msgstr "Filter puzdier:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:212 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:401 msgid "" "A list of footprints names that can be used for this symbol.\n" "Footprints names can used wildcards like sm* to allow all footprints names " "starting by sm." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Add footprint filter" +msgstr "Filter puzdier" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "Edit footprint filter" +msgstr "Filter puzdier" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Delete footprint filter" +msgstr "Filter puzdier" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Footprint Filters" +msgstr "Filter puzdier" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Edit Spice Model..." +msgstr "Upraviť púzdro" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:118 #, fuzzy msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Vlastnosti knižnice textu" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:263 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid library symbol identifier." -msgstr "Súbor <%s> nei je platný súbor dokumentácie súčiastky knižnice." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:280 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" found in library \"%s\"" -msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid!" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Library reference is not valid." msgstr "Meno súboru nie je platné!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:390 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:324 #, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" +msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"." msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:465 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 +#: eeschema/menubar.cpp:504 #, fuzzy -msgid "Illegal reference. References must start with a letter" -msgstr "Neplatný odkaz. Odkaz musí začínať písmenom" +msgid "Update Fields from Library..." +msgstr "Otvoriť modul púzdra z knižnice" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:491 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The field name \"%s\" does not have a value and is not defined in the field " -"template list. Empty field values are invalid an will be removed from the " -"component. Do you wish to remove this and all remaining undefined fields?" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 +msgid "Sets fields to the original library values" msgstr "" -"Pole s menom <%s> nemá hodnotu a nie je definované v šablóne poľa. Prázdne " -"hodnoty poľa nie sú platné a budú zo súčiastky odstránené. Chcete odstrániť " -"všetky ostávajúce nedefinované polia?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:498 -msgid "Remove Fields" -msgstr "Odstrániť polia" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:989 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:798 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:130 #, fuzzy -msgid "Show Datasheet" -msgstr "Technický list" +msgid "Library Reference:" +msgstr "Nastavenia knižnice" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:991 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:800 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 -msgid "" -"If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " -"should bring it up in your webbrowser." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:138 +msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:996 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:805 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:143 #, fuzzy -msgid "Browse Footprints" -msgstr "Púzdra" +msgid "Browse library" +msgstr "&Knižnice" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:998 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:807 -msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1004 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:813 -msgid "Used only for fields Footprint and Datasheet." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1143 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:41 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1720 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:389 pcbnew/class_text_mod.cpp:397 -msgid "Yes" -msgstr "Áno" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1145 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 pcbnew/class_text_mod.cpp:399 -msgid "No" -msgstr "Nie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:151 #, fuzzy msgid "Unit:" msgstr "Jednotky:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:37 -msgid "Interchangeable units:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:165 +msgid "Alternate symbol (DeMorgan)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:166 +msgid "" +"Use the alternate shape of this symbol.\n" +"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:194 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1008 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1015 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1029 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 msgid "0" msgstr "0" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 msgid "+90" msgstr "+90" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 msgid "+180" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:138 msgid "-90" msgstr "-90" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Orientation (degrees):" -msgstr "Orientácia (0.1 stup):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:180 msgid "Select if the symbol is to be rotated when drawn" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:184 #, fuzzy msgid "Mirror around X axis" msgstr "Zrkadliť Y os" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:184 #, fuzzy msgid "Mirror around Y axis" msgstr "Zrkadliť Y os" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 -msgid "Aspect:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:186 +msgid "Aspect" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Convert shape" -msgstr "Konvertovať" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:65 -msgid "" -"Use the alternate shape of this symbol.\n" -"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 +msgid "Unique ID:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Library Symbol:" -msgstr "Knižnica" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:73 -msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:80 -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 -msgid "Validate" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 -msgid "Change" -msgstr "Zmeniť" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:92 -msgid "Symbol ID:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:210 msgid "Unique ID that identifies the symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Edit Spice Model" -msgstr "Upraviť púzdro" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Reset Field Properties" -msgstr "Vlastnosti poľa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 -msgid "" -"Set position and style of fields and symbol orientation to default library " -"value.\n" -"Field values are not modified." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Update Field Values" -msgstr "Aktualizovať hodnoty" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:113 -msgid "Sets fields to the original library values" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:121 -msgid "Fields:" -msgstr "Polia:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:135 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:32 -msgid "Move the selected optional field up one position" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:140 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:37 -msgid "Move the selected optional field down one position" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Delete optional field" -msgstr "Operácia zápisu do súboru zlyhala." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Create new custom field" -msgstr "vytvoriť novú súčiastku" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -msgid "Align left" -msgstr "Zarovnať vľavo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align center" -msgstr "Zarovnať na stred" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -msgid "Align right" -msgstr "Zarovnať vpravo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Position:" -msgstr "Vodorovne opačne" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align top" -msgstr "Zarovnať hore" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align bottom" -msgstr "Zarovnať dole" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Vertical Position:" -msgstr "Zvislo dole" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Visibility:" -msgstr "Vidteľné" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:190 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:543 -msgid "Show" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:191 -msgid "Make selected field visible" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:196 -msgid "Rotated 90 degrees the selected field" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Bold and italic" -msgstr "Šikmý tučný" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Font Style:" -msgstr "Štýl výplne" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Field Name:" -msgstr "Názov poľa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:229 -msgid "Name of the selected field. Fixed field names are not editable" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Field Value:" -msgstr "Hodnota poľa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Open in Browser" -msgstr "Vybrať v knižnici" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:234 -msgid "" -"If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may " -"show in your browser by pressing this button." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "Predná strana" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:252 -msgid "Font Size of the selected field" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:256 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:282 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:160 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:171 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:184 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:69 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:262 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:234 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:915 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:955 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1018 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:56 -msgid "unit" -msgstr "jednotka" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:139 -msgid "Position X:" -msgstr "Pozícia X:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:278 -msgid "X coordinate of the selected field" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:150 -msgid "Position Y:" -msgstr "Pozícia Y:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:113 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:59 #, fuzzy msgid "Symbol Properties" msgstr "Vlastnosti menovky" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:366 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid at row %d!" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." +msgstr "Meno súboru nie je platné!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:703 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:707 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:500 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:717 #, fuzzy, c-format -msgid "%u link(s) mapped, %d not found" +msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "Vývod %s púzdra %s nenájdený" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:722 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:527 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:753 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:37 #, fuzzy msgid "Symbols" msgstr "Symbol napájania" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:38 #, fuzzy msgid "Current Library Reference" msgstr "Aktuálna knižnica" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 #, fuzzy msgid "New Library Reference" msgstr "Nastavenia knižnice" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:58 msgid "" -"Warning: Changes made from this dialog cannot be undone, after closing it." +"Warning: changes made from this dialog cannot be undone after closing it." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Browse Libraries" -msgstr "&Knižnice" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:76 msgid "Map Orphans" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:77 msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" +"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" "try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries" +"libraries." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:62 #, fuzzy msgid "Symbol Library References" msgstr "Nastavenia knižnice" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:118 msgid "Global Label Properties" msgstr "Vlastnosti globálnej menovky" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:119 msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "Vlastnosti hierarchickej menovky" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:120 msgid "Label Properties" msgstr "Vlastnosti menovky" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:209 -msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Vlastnosti vývodu hierarchického listu." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:94 msgid "Text Properties" msgstr "Vlastnosti textu" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:273 -#, fuzzy, c-format -msgid "H%s x W%s" -msgstr " x Š" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:313 msgid "Empty Text!" msgstr "Prázdny text!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:24 -msgid "&Text:" -msgstr "&Text:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Label:" +msgstr "Menovka" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:26 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:27 msgid "Enter the text to be used within the schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:46 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 -msgid "&Size:" -msgstr "&Veľkosť:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 +msgid "Text:" +msgstr "Text:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/lib_pin.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Text Size:" +msgstr "Veľkosť textu V" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:99 eeschema/fields_grid_table.cpp:305 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:403 eeschema/lib_pin.cpp:116 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:69 eeschema/lib_pin.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 eeschema/lib_pin.cpp:118 msgid "Up" msgstr "Hore" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/lib_pin.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:97 eeschema/fields_grid_table.cpp:301 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:399 eeschema/lib_pin.cpp:117 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Left" msgstr "Vľavo" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:69 eeschema/lib_pin.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 eeschema/lib_pin.cpp:119 msgid "Down" msgstr "Dole" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 #, fuzzy -msgid "O&rientation:" -msgstr "O&rientácia" +msgid "Bold and italic" +msgstr "Šikmý tučný" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "St&yle:" -msgstr "Št&yl" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:89 eeschema/lib_field.cpp:617 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1719 eeschema/sch_text.cpp:608 +msgid "Style" +msgstr "Štýl" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:30 eeschema/pin_type.cpp:38 -#: eeschema/sch_text.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 eeschema/pin_type.cpp:38 +#: eeschema/sch_text.cpp:618 msgid "Input" msgstr "Vstup" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 eeschema/pin_type.cpp:41 -#: eeschema/sch_text.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 eeschema/pin_type.cpp:41 +#: eeschema/sch_text.cpp:619 msgid "Output" msgstr "Výstup" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 eeschema/pin_type.cpp:44 -#: eeschema/sch_text.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/pin_type.cpp:44 +#: eeschema/sch_text.cpp:620 msgid "Bidirectional" msgstr "Obojsmerný" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 eeschema/sch_text.cpp:686 -msgid "Tri-State" -msgstr "Trojstavový" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 eeschema/pin_type.cpp:47 +msgid "Tri-state" +msgstr "Troj-stavový" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:50 -#: eeschema/sch_text.cpp:687 +#: eeschema/sch_text.cpp:622 msgid "Passive" msgstr "Pasívny" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "S&hape:" -msgstr "T&var" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:95 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:444 +msgid "Shape" +msgstr "Tvar" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:73 msgid "Text Editor" msgstr "Textový editor" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:280 -#, fuzzy -msgid "Illegal reference. References must start with a letter." -msgstr "Neplatný odkaz. Odkaz musí začínať písmenom" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:296 -#, c-format -msgid "" -"A new name is entered for this component\n" -"An alias %s already exists!\n" -"Cannot update this component" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:768 -msgid "Chip Name" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:45 -msgid "Delete one of the optional fields" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:50 -msgid "Add a new custom field" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Edit Spice model" -msgstr "Upraviť list" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Align:" -msgstr "Vodorovne opačne" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -msgid "Bottom" -msgstr "Dolná" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Vertical Align:" -msgstr "Zvislo dole" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:95 -msgid "Check if you want this field visible" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:100 -msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/sch_text.cpp:664 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Šikmý tučný" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:86 -msgid "Style:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:133 -msgid "The text (or value) of the currently selected field" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Show in Browser" -msgstr "Zobraziť meno vývodu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:156 -msgid "" -"The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "X Position:" -msgstr "Pozícia" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Y Position:" -msgstr "Pozícia" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:180 -msgid "The Y coordinate of the text relative to the symbol anchor position" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:96 -#, fuzzy -msgid "Field Properties" -msgstr "Vlastnosti poľa" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 +msgid "General:" +msgstr "Všeobecné:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:49 #, fuzzy @@ -5827,11 +5686,11 @@ msgid "Color:" msgstr "Farba" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:566 msgid "Solid" msgstr "Plné" @@ -5858,280 +5717,54 @@ msgstr "Štýl okraja" msgid "Line Style" msgstr "Štýl výplne" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:190 #, fuzzy msgid "Illegal reference field value!" msgstr "Neplatný reťazec odkazu! Nezmenené" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:41 -msgid "&Grid size:" -msgstr "Veľkosť &mriežky:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:198 #, fuzzy -msgid "&Bus thickness:" -msgstr "Hrúbka Cu" +msgid "Value may not be empty." +msgstr "Meno vrstvy nemôže byť prázdne" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:92 #, fuzzy -msgid "&Line thickness:" -msgstr "Hrúbka položky:" +msgid "Run" +msgstr "Ruský" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "&Part ID notation:" -msgstr "Vymazať číslovanie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 -msgid "A" -msgstr "A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid ".A" -msgstr "A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "-A" -msgstr "A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "_A" -msgstr "A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid ".1" -msgstr "1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "-1" -msgstr "1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "_1" -msgstr "1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:144 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Icon scale:" -msgstr "Mierka X:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:151 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:247 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:240 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:479 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:158 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 -msgid "Auto" -msgstr "Automaticky" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "&Show grid" -msgstr "Zobraziť mriežku" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:124 -msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "S&how hidden pins" -msgstr "Zobrazovať skryté vývody" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Show page limi&ts" -msgstr "Zobraziť hranice strany" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:134 -msgid "Footprint previews in symbol chooser (experimental)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 -msgid "Display" -msgstr "Zobraziť" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "&Measurement units:" -msgstr "Jednotky &rozmerov:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:98 -msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:180 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:109 -msgid "&Vertical pitch of repeated items:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:134 -msgid "&Increment of repeated labels:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Def&ault text size:" -msgstr "Predvolená veľkosť textu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "&Auto-save time interval:" -msgstr "Interval automatického &ukladania:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:217 -msgid "" -"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" -"If set to 0, auto backup is disabled" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:221 -msgid "minutes" -msgstr "minúty" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "A&utomatically place symbol fields" -msgstr "Automaticky zatvoriť tento dialóg" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:237 -msgid "A&llow field autoplace to change justification" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:240 -msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Editing" -msgstr "Upraviť vývod" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "Hotkeys:" -msgstr "&Kláv. skratky" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:285 -msgid "Cen&ter and warp cursor on zoom" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:286 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:74 -msgid "Keep the cursor at its current location when zooming" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:290 -msgid "Use touchpa&d to pan" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:291 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:79 -msgid "Use touchpad to pan canvas" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:94 -msgid "&Pan while moving object" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "Controls" -msgstr "Kontrola DRC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:319 -msgid "User defined field names for schematic components. " -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:343 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 -msgid "Visible" -msgstr "Vidteľné" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:363 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "De&lete" -msgstr "Odstrániť" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "Field Name Templates" -msgstr "Systémové šablóny" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:138 -msgid "Schematic Editor Options" -msgstr "Voľby editora schém" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:249 msgid "Marker not found" msgstr "Značka nenájdená" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:367 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 #, fuzzy msgid "No error or warning" msgstr "Varovanie ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:372 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:391 #, fuzzy msgid "Generate warning" msgstr "Generovať netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:377 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:396 #, fuzzy msgid "Generate error" msgstr "Generovať netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:497 msgid "Annotation required!" msgstr "Nutné očíslovanie!" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:612 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" msgstr "Vývod %s (%s) súčiastky %s je pripojený na " -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:533 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 pcbnew/drc.cpp:546 msgid "Finished" msgstr "Skončené" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 msgid "ERC File" msgstr "Súbor ERC" @@ -6159,112 +5792,173 @@ msgid "Create ERC file report" msgstr "Vytvoriť súbor hlásenia ERC" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:88 -msgid "Error list:" +#, fuzzy +msgid "Error List:" msgstr "Zoznam chýb:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:100 -msgid "Delete Markers" -msgstr "Zmazať značky" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Run" -msgstr "Ruský" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:101 msgid "ERC" msgstr "ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Label to Label Connections:" +msgid "Label to Label Connections" msgstr "Zmazať spojenie" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:109 msgid "Test similar labels" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:110 msgid "" "Similar labels are labels (inside a sheet) which differs only by upper/lower " "case" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:114 msgid "Test single instances of global labels" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:115 msgid "" "Global labels are used to connect signals across the full hierarchy.\n" "They are expected to be at least two labels with the same name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 #, fuzzy -msgid "Pin to Pin Connections:" +msgid "Pin to Pin Connections" msgstr "Nespojený" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:128 #, fuzzy -msgid "Initialize to Default" -msgstr "Uložiť ako predvolené" +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Obnoviť na posledné" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:86 eeschema/menubar_libedit.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:145 +msgid "Delete Markers" +msgstr "Zmazať značky" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:85 #, fuzzy msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Kontrola ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:542 -#: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/lib_field.h:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:70 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "Select Footprint..." +msgstr "Tlačiť púzdro" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:70 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "Browse for footprint" +msgstr "Púzdra" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:75 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 eeschema/hotkeys.cpp:209 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:299 eeschema/onrightclick.cpp:363 +#: eeschema/onrightclick.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Show Datasheet" +msgstr "Technický list" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:75 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 +#, fuzzy +msgid "Show datasheet in browser" +msgstr "Zobraziť meno vývodu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:931 +#, fuzzy +msgid "The Reference column cannot be hidden." +msgstr "Pole odkazu nemôže byť prázdne! Nezmenené" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:223 +msgid "Qty" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:668 +#: eeschema/lib_field.cpp:626 eeschema/lib_field.h:107 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:51 msgid "Field" msgstr "Pole" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:670 msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:694 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113 eeschema/lib_field.cpp:440 -#: eeschema/sch_component.cpp:1396 eeschema/sch_component.cpp:1436 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:853 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/lib_field.cpp:456 +#: eeschema/sch_component.cpp:1440 eeschema/sch_component.cpp:1480 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:47 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:69 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:105 msgid "Reference" msgstr "Odkaz" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:696 -#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/sch_component.cpp:1425 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 -#: pcbnew/class_module.cpp:620 pcbnew/class_pad.cpp:713 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:484 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:855 +#: eeschema/lib_field.cpp:470 eeschema/sch_component.cpp:1469 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:285 +#: pcbnew/class_module.cpp:616 pcbnew/class_pad.cpp:768 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:353 msgid "Footprint" msgstr "Púzdro" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:697 -#: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:856 +#: eeschema/lib_field.cpp:477 eeschema/libedit/libedit.cpp:837 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 msgid "Datasheet" msgstr "Technický list" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:875 +#, fuzzy +msgid "New field name:" +msgstr "Názov poľa" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:875 +#, fuzzy +msgid "Add Field" +msgstr "Pole" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:884 +msgid "Field must have a name." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:892 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field name \"%s\" already in use." +msgstr "List nazvaný „%s” už existuje." + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 #, fuzzy msgid "Group symbols" msgstr "Symbol napájania" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:33 msgid "Group components together based on common properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Add Field..." +msgstr "Upraviť pole %s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:76 #, fuzzy msgid "Symbol Fields" msgstr "Systémové polia:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "symbol" +msgstr "Symbol napájania" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:61 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred writing empty symbol library table file.\n" @@ -6272,17 +5966,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "nastala chyba pri ukladaní súboru knižnice \"" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:75 #, fuzzy msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "Prosím vyberte knižnicu súčiastok." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:85 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" not found." msgstr "Súbor %s nenájdený" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:99 #, fuzzy, c-format msgid "" "File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" @@ -6290,7 +5985,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Súbor <%s> nei je platný súbor dokumentácie súčiastky knižnice." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:147 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:119 #, c-format msgid "" "Cannot copy global symbol library table file:\n" @@ -6302,7 +5997,7 @@ msgid "" "\"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:136 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred loading global symbol library table:\n" @@ -6310,238 +6005,271 @@ msgid "" "%s" msgstr "nastala chyba pri ukladaní súboru knižnice \"" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:22 -msgid "" -"KiCad has been run for the first time using the new symbol library table for " -"accessing symbol libraries. In order for KiCad to access symbol libraries, " -"you must configure your global symbol library table. Please select from one " -"of the options below. If you are not sure which option to select, please " -"use the default selection." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:29 -msgid "Copy default global symbol library table (recommended)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:31 -msgid "" -"Select this option if you not sure about configuring the global symbol " -"library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:35 -msgid "Copy custom global symbol library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:36 -msgid "" -"Select this option to copy a symbol library table file other than the default" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:40 -msgid "Create an empty global symbol library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:41 -msgid "" -"Select this option to define symbol libraries in project specific library " -"tables" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:48 -msgid "Select global symbol library table file:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #, fuzzy -msgid "Select a file" -msgstr "vyberte kláves" +msgid "Line width:" +msgstr "Hrúbka čiary" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.h:58 -msgid "Configure Global Symbol Library Table" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Do not fill" +msgstr "Nevpĺňať" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 +msgid "Fill with body outline color" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:34 -msgid "&Width:" -msgstr "&Šírka:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Sharing:" -msgstr "Zdieľanie" +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Vyberte farbu pozadia" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Fill Style" +msgstr "Štýl výplne" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 msgid "Common to all &units in component" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:147 msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Fill Style:" -msgstr "Štýl výplne" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:99 -msgid "Do ¬ fill" -msgstr "Nevpĺňať" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:103 -msgid "Fill &foreground" -msgstr "Vyplniť popredie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:106 -msgid "Fill &background" -msgstr "Vyplniť pozadie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:52 msgid "Drawing Properties" msgstr "Vlastnosti kreslenia" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin.cpp:118 +#, c-format +msgid "" +"This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" +"difficult to connect to in the schematic.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:34 msgid "Pin &name:" msgstr "&Názov vývodu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:41 msgid "Pin n&umber:" msgstr "Číslo vývod&u:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:43 msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:51 -msgid "&Orientation:" -msgstr "&Orientácia:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:50 msgid "&Electrical type:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:52 msgid "Used by the ERC." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:67 -msgid "Graphic &Style:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:83 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Schematic Properties:" -msgstr "Vlastnosti schémy" +msgid "Graphic style:" +msgstr "Veľkosť &mriežky:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:95 -msgid "&Visible" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "X position:" +msgstr "Pozícia" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Y position:" +msgstr "Pozícia" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:90 +msgid "&Orientation:" +msgstr "&Orientácia:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Pin length:" +msgstr "Dĺžka siete" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:108 msgid "N&ame text size:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:119 msgid "Number te&xt size:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:139 -msgid "&Length:" -msgstr "&Dĺžka:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:150 -msgid "Pin Pos X:" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:144 +msgid "Common to all &units in symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:161 -msgid "Pin Pos Y:" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:153 +msgid "&Visible" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:102 msgid "Pin Properties" msgstr "Vlastnosti vývodu" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:180 eeschema/lib_pin.cpp:1709 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:44 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1713 msgid "Number" msgstr "Číslo" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:194 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:63 eeschema/lib_pin.cpp:1711 -#: eeschema/libedit.cpp:699 eeschema/sch_text.cpp:691 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:405 -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 -#: pcbnew/class_track.cpp:1192 pcbnew/class_track.cpp:1219 -#: pcbnew/class_track.cpp:1268 pcbnew/class_zone.cpp:825 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:350 -msgid "Type" -msgstr "Typ" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Electrical Type" +msgstr "Dĺžka siete" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:201 pcbnew/class_pad.cpp:759 -msgid "Position" -msgstr "Pozícia" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Graphic Style" +msgstr "Grafická vrstva" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Number Text Size" +msgstr "Nastaví veľkosť textu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Name Text Size" +msgstr "Nastaví veľkosť textu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1730 pcbnew/class_drawsegment.cpp:473 +#: pcbnew/class_track.cpp:1075 +msgid "Length" +msgstr "Dĺžka" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Group by name" +msgstr "Symbol napájania" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Pin numbers:" +msgstr "Číslo vývod&u:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:72 #, fuzzy msgid "Pin Table" msgstr "Meno vývodu" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:25 -msgid "Text:" -msgstr "Text:" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" +msgstr "Pole hodnoty nemôže byť prázdne! Nezmenené" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:40 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:43 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:145 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Vybrať sieť" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:65 -msgid "Power symbol value text cannot be modified!" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:39 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:69 +msgid "Visible" +msgstr "Vidteľné" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 +msgid "Position X:" +msgstr "Pozícia X:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:90 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:105 eeschema/fields_grid_table.cpp:336 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:434 eeschema/sch_line.cpp:618 +#: eeschema/sch_text.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:196 +msgid "Horizontal" +msgstr "Vodorovne" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:90 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:106 eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:436 eeschema/sch_line.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:196 msgid "Vertical" msgstr "Zvislý" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:173 +msgid "Position Y:" +msgstr "Pozícia Y:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "H Align:" +msgstr "Zarovnať hore" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Text size:" +msgstr "Veľkosť lis&tu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "V Align:" +msgstr "Zarovnať hore" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:89 eeschema/fields_grid_table.cpp:314 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:410 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:91 eeschema/fields_grid_table.cpp:318 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:414 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +msgid "Bottom" +msgstr "Dolná" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:162 msgid "Common to all units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:165 msgid "Common to all body styles" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 -msgid "Invisible" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:67 -msgid "Library Text Properties" -msgstr "Vlastnosti knižnice textu" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:79 +#, fuzzy +msgid "Text Item Properties" +msgstr "Vlastnosti textu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:22 #, fuzzy msgid "General Settings:" msgstr "Všeobecné nastavenia" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Symbol &name:" -msgstr "&Meno súčiastky:" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:36 #, fuzzy msgid "" @@ -6602,99 +6330,57 @@ msgstr "Zobrazí te&xt názvu pinu" msgid "Pin name inside" msgstr "Meno vývodu dnu " -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "&Default line width:" -msgstr "Predvolená hrúbka čiary:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "D&efault pin length:" -msgstr "Predvolená hrúbka čiary:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "De&fault pin number size:" -msgstr "Predvolená veľkosť pera" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Def&ault pin name size:" -msgstr "Predvolená veľkosť pera" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:120 -msgid "&Pitch of repeated pins:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "100" -msgstr "10" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 -msgid "50" -msgstr "50" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Show pin &electrical type" -msgstr "Zobrazí text &čísla vývodu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.h:93 -msgid "Library Editor Options" -msgstr "Voľby editora knižníc" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:294 msgid "Default format" msgstr "Predvolený formát" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:390 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:392 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 msgid "Simulator command:" msgstr "Príkaz simulátora:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:410 msgid "&Run Simulator" msgstr "&Spustiť Simulátor" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:450 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:95 msgid "Netlist command:" msgstr "Príkaz Netlist:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:463 msgid "Title:" msgstr "Názov:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:532 msgid "Save Netlist File" msgstr "Uložiť súbor Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:571 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Export" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:795 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:770 msgid "This plugin already exists. Abort" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:822 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:797 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:828 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:803 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:854 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "" @@ -6713,72 +6399,137 @@ msgstr "Pridať zásuvný modul" msgid "Remove Plugin..." msgstr "Odstrániť zásuvný modul" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:61 -msgid "Use default netname" -msgstr "Použiť predvolené meno siete" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:434 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:904 +msgid "Name:" +msgstr "Meno:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:70 -msgid "Default Netlist Filename:" -msgstr "Predvolené meno súboru Netlist:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:125 msgid "Browse Plugins" msgstr "Prechádzať zásuvné moduly" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:79 msgid "Netlist" msgstr "Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:113 #, fuzzy msgid "Plugin Properties" msgstr "Vlastnosti vývodu" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:187 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:79 +msgid "Plot All Pages" +msgstr "Vykresliť všetky strany" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:80 +msgid "Plot Current Page" +msgstr "Vykresliť aktuálnu stranu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:324 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:193 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:628 msgid "Select Output Directory" msgstr "Vyberte výstupný adresár" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:334 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" "\"%s\"" msgstr "Chcete zmeniť aktívnu knižnicu?" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:387 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:394 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:195 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:328 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:344 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:210 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Výstupný adresár vykreslenia" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:329 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:327 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:343 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:802 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "Schematic size" +msgstr "Veľkosť schémy" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "A4" +msgstr "4" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "A3" +msgstr "3" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "A2" +msgstr "2" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "A1" +msgstr "1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "A0" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "B" +msgstr "B1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:227 +msgid "C" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:228 +msgid "D" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:229 +msgid "E" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:733 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:270 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:36 msgid "Output directory:" msgstr "Výstupný adresár:" @@ -6791,140 +6542,67 @@ msgstr "" "Cieľový adresár vykreslených súborov. Môže byť absolútny alebo relatívny k " "umiestneniu dosky." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "DXF" msgstr "DXF" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "HPGL" msgstr "HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Output Format:" +msgid "Output Format" msgstr "Výstupný formát:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Paper Options:" -msgstr "Voľby papiera" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "Schematic size" -msgstr "Veľkosť schémy" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "A4" -msgstr "4" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:51 -msgid "Page Size:" -msgstr "Veľkosť strany:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "HPGL Options:" -msgstr "Voľby HPGL" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 #, fuzzy msgid "Page size:" msgstr "Veľkosť strany:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "A3" -msgstr "3" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "A2" -msgstr "2" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "A1" -msgstr "1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "A0" -msgstr "0" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "B" -msgstr "B1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "C" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "D" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "E" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Bottom left" -msgstr "Ľavý dolná roh" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Center on page" -msgstr "Stred strany" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:77 +msgid "Plot border and title block" +msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Align:" -msgstr "Zarovnať hore" +msgid "Print the frame references." +msgstr "Tlačiť odkazy strany" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Pen width:" -msgstr "Šírka pera:" +msgid "Black and White" +msgstr "Čiernobiela" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 #, fuzzy -msgid "General Options:" -msgstr "Všeobecné voľby" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Default line thickness:" +msgid "Default line width:" msgstr "Predvolená hrúbka čiary:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:89 msgid "" "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " "thickness is set to 0." @@ -6932,126 +6610,68 @@ msgstr "" "Výber predvolenej hrúbky pera, použitého pre kreslenie položiek, ktoré majú " "nastavenú hrúbku na 0." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 -msgid "Color" -msgstr "Farba" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 -msgid "Black and white" -msgstr "Čiernobiela" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 #, fuzzy -msgid "Output Mode:" -msgstr "Výstupný formát:" +msgid "HPGL Options" +msgstr "Voľby HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:131 -msgid "" -"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" -"or in black and white mode, better to print it when using black and white " -"printers" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:106 -msgid "Plot border and title block" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Print the frame references." -msgstr "Tlačiť odkazy strany" +msgid "Position:" +msgstr "Pozícia" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:120 -msgid "Plot Current Page" -msgstr "Vykresliť aktuálnu stranu" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Bottom left" +msgstr "Ľavý dolná roh" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 -msgid "Plot All Pages" -msgstr "Vykresliť všetky strany" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Center on page" +msgstr "Stred strany" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Pen width:" +msgstr "Šírka pera:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:84 #, fuzzy msgid "Plot Schematic Options" msgstr "Voľby editora schém" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:249 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:47 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:153 -msgid "Preview" -msgstr "Náhľad" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Print preview error!" -msgstr "Ukážka pred tlačou" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:282 msgid "Print Schematic" msgstr "Tlač schémy" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:291 msgid "An error occurred attempting to print the schematic." msgstr "Nastala chyba pri pokuse o vytlačenie schémy." -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:292 #: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:225 msgid "Printing" msgstr "Tlačenie" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:314 #, c-format msgid "Print page %d" msgstr "Tlač strany %d" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:22 -msgid "Print options:" -msgstr "Voľby tlače:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 msgid "Print sheet &reference and title block" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:24 msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 msgid "Print in &black and white only" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -msgid "Page Setup" -msgstr "Nastavenie strany" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:54 -#: eeschema/hotkeys.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:405 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:71 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.h:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:83 pcbnew/hotkeys.cpp:292 -msgid "Print" -msgstr "Tlačiť" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:103 msgid "" "This schematic was made using older symbol libraries which may break the " "schematic. Some symbols may need to be linked to a different symbol name. " @@ -7061,27 +6681,27 @@ msgid "" "The following changes are recommended to update the project." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:90 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:199 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:110 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:210 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:643 #, fuzzy msgid "Accept" msgstr "&Prijať posuv" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:124 msgid "Symbol Name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:128 msgid "Action Taken" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:231 #, c-format msgid "Instances of this symbol (%d items):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:288 msgid "" "Stop showing this tool?\n" "No changes will be made.\n" @@ -7090,56 +6710,53 @@ msgid "" "and the tool can be activated manually from the \"Tools\" menu." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:292 #, fuzzy msgid "Rescue Symbols" msgstr "Symbol napájania" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:22 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:25 msgid "Symbols to update:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:34 msgid "Instances of this symbol:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Cached Symbol:" msgstr "Symbol napájania" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Library Symbol:" +msgstr "Knižnica" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:94 msgid "Never Show Again" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:64 -#: eeschema/project_rescue.cpp:529 eeschema/project_rescue.cpp:545 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 +#: eeschema/project_rescue.cpp:560 eeschema/project_rescue.cpp:575 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/pin_type.cpp:47 -msgid "Tri-state" -msgstr "Troj-stavový" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:42 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:135 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:503 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:190 msgid "Text height:" msgstr "Výška textu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:51 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:121 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:53 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:171 msgid "Text width:" msgstr "Šírka textu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:64 msgid "Connection type:" msgstr "Typ spojenia:" @@ -7147,14 +6764,19 @@ msgstr "Typ spojenia:" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Vlastnosti vývodu listu" +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props.cpp:105 +msgid "File name is not valid!" +msgstr "Meno súboru nie je platné!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props.cpp:115 +#, c-format +msgid "A sheet named \"%s\" already exists." +msgstr "List nazvaný „%s” už existuje." + #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:28 msgid "&File name:" msgstr "&Meno súboru:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:40 -msgid "Si&ze:" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:51 msgid "&Sheet name:" msgstr "Meno li&stu" @@ -7164,93 +6786,108 @@ msgstr "Meno li&stu" msgid "Unique timestamp:" msgstr "Čas. pečiatka" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:56 msgid "Schematic Sheet Properties" msgstr "Vlastnosti listu schémy" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:57 msgid "Find" msgstr "Hľadať" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 eeschema/hotkeys.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 eeschema/hotkeys.cpp:198 msgid "Find and Replace" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:31 msgid "&Search for:" msgstr "Hľadať:" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:36 msgid "Text with optional wildcards" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:41 msgid "Replace &with:" msgstr "Nahradiť s:" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:52 msgid "Direction:" msgstr "Smer:" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:61 msgid "F&orward" msgstr "Do&predu" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:66 msgid "&Backward" msgstr "Do&zadu" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:80 msgid "Match whole wor&d" msgstr "Zhoda &celého slova" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 msgid "&Match case" msgstr "Zhoda &veľkosti písma" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:87 msgid "Search &using simple wildcard matching" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:90 msgid "Wrap around &end of search list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 msgid "Search all com&ponent fields" msgstr "Hľadať vo všetkých &poliach súčiastky" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 msgid "Search all pin &names and numbers" msgstr "Hľadať vo všetkých &menách a číslach vývodov" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Search the current &sheet only" msgstr "Hľadať len v aktuálnom &liste" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:103 msgid "Replace componen&t reference designators" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:108 msgid "D&o not warp cursor to found item" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:111 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120 msgid "&Find" msgstr "&Nájsť" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:124 msgid "&Replace" msgstr "&Nahradiť" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:129 msgid "Replace &All" msgstr "N&ahradiť všetko" +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Status..." +msgstr "Stav" + +#: eeschema/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:25 +msgid "&Grid size:" +msgstr "Veľkosť &mriežky:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_set_grid_base.h:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:75 +#, fuzzy +msgid "Grid Settings" +msgstr "Nastavenia &plôšky" + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:99 msgid "You need to enable at least one source" msgstr "" @@ -7427,16 +7064,16 @@ msgstr "Čas. pečiatka" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:385 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:399 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:413 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:562 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:525 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:547 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:558 msgid "seconds" msgstr "" @@ -7467,8 +7104,6 @@ msgid "Load directives from schematic" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 msgid "Custom" msgstr "Vlastné" @@ -7486,7 +7121,27 @@ msgstr "" msgid "Simulation settings" msgstr "Nastavenia plôšky" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:73 +msgid "Diode" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:74 +msgid "BJT" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:75 +msgid "MOSFET" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:76 +msgid "JFET" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 +msgid "Subcircuit" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:826 #, fuzzy msgid "Select library" msgstr "Vybrať knižnicu" @@ -7573,9 +7228,9 @@ msgid "1e-9" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:58 #, fuzzy msgid "u" msgstr "µA" @@ -7670,222 +7325,206 @@ msgstr "Súbor listu" msgid "Model:" msgstr "Režim" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:238 -msgid "Subcircuit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:239 -msgid "BJT" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "MOSFET" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:241 -msgid "Diode" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:252 #, fuzzy msgid "Model" msgstr "Režim" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:260 msgid "DC/AC analysis:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:269 msgid "DC:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:282 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:304 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:347 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:358 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:438 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:449 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:507 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:518 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:603 msgid "Volts/Amps" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:291 msgid "AC magnitude:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:304 msgid "AC phase:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:313 #, fuzzy msgid "radians" msgstr "Radián" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:324 msgid "Transient analysis:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:338 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:494 msgid "Initial value:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:347 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:507 #, fuzzy msgid "Pulsed value:" msgstr "Aktuálna hodnota" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:358 msgid "Delay time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:373 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 msgid "Rise time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 msgid "Fall time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 #, fuzzy msgid "Pulse width:" msgstr "Šírka pera:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 msgid "Period:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:417 msgid "Pulse" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:425 #, fuzzy msgid "DC offset:" msgstr "Posun strany:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:438 msgid "Amplitude:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:449 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:768 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 #, fuzzy msgid "Frequency:" msgstr "Frekvencia" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:460 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:456 #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:107 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:460 #, fuzzy msgid "Delay:" msgstr "Zobraziť:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 msgid "Damping factor:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:478 msgid "1/seconds" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:486 msgid "Sinusoidal" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:518 msgid "Rise delay time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:533 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 msgid "Rise time constant:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 #, fuzzy msgid "Fall delay time:" msgstr "Obojsmerný" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 msgid "Fall time constant:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:570 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:566 #, fuzzy msgid "Exponential" msgstr "Alias súčiastky" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:572 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:568 msgid "Piece-wise linear" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:583 msgid "Time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:596 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:592 msgid "second" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:625 msgid "Piece-wise Linear" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:629 msgid "FM" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:633 #, fuzzy msgid "AM" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 #, fuzzy msgid "Transient noise" msgstr "Prekladatelia" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:641 msgid "Random" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:649 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 msgid "External data" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:399 #, fuzzy msgid "Voltage" msgstr "Úbytok napätia" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:389 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:400 msgid "Current" msgstr "Prúd" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:654 msgid "Source type:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:666 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:662 msgid "Source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:673 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:669 msgid "Disable symbol for simulation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:675 msgid "Alternate node sequence:" msgstr "" @@ -7894,164 +7533,14 @@ msgstr "" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Editor puzdier" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:359 -#, fuzzy, c-format -msgid "Illegal character \"%c\" found in Nickname: \"%s\" in row %d" -msgstr "Nájdený neplatný znak v revízii" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:373 -#, fuzzy -msgid "No Colon in Nicknames" -msgstr "Súčiastka nemá meno!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:403 -#, fuzzy, c-format -msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" -msgstr "Duplikovaná časová pečiatka (%s) pre %s%d a %s%d" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:333 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:418 -msgid "Please Delete or Modify One" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:354 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:627 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:81 -msgid "Select Library" -msgstr "Vybrať knižnicu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:656 -msgid "Warning: Duplicate Nickname" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:384 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:657 -#, fuzzy, c-format -msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." -msgstr "Súbor nazvaný „%s” už existuje." - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:658 -msgid "Skip" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:659 -msgid "Skip All Remaining Duplicates" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:387 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:660 -msgid "Add Anyway" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:20 -#, fuzzy -msgid "Libraries by Scope" -msgstr "Knižnica je už používaná" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:84 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24 -msgid "File:" -msgstr "Súbor:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Table Name" -msgstr "Meno siete" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:74 -msgid "Global Libraries" -msgstr "Globálne knižnice" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:126 -msgid "Project Specific Libraries" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Browse Libraries..." -msgstr "Prechádzať..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Append Library" -msgstr "Nová knižnica" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Add a symbol library row to this table" -msgstr "Odstrániť knižnicu DPS z tejto tabuľky knižníc" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Remove Library" -msgstr "Nová knižnica" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Remove a symbol library from this library table" -msgstr "Odstrániť knižnicu DPS z tejto tabuľky knižníc" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:147 -msgid "Move the currently selected row up one position" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:152 -msgid "Move the currently selected row down one position" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:168 -msgid "Path Substitutions:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:186 -msgid "Environment Variable" -msgstr "Premenná prostredia" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:187 -msgid "Path Segment" -msgstr "Segment cesty" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:199 -msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.h:73 -#, fuzzy -msgid "Symbol Libraries" -msgstr "Globálne knižnice" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:55 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you do not have write privileges to the " "project folder \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:64 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -8063,89 +7552,89 @@ msgid "" "symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:189 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:205 #, c-format msgid "Adding library \"%s\", file \"%s\" to project symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" not found." msgstr "Knižnica %s nenájdená" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:231 #, c-format msgid "" "Failed to write project symbol library table. Error:\n" " %s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:236 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "No symbol \"%s\" found in symbol library table." msgstr "Nenájdené žiadne súčiastky v knižnici symbolov <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol \"%s\" mapped to symbol library \"%s\"." msgstr "Nenájdené žiadne súčiastky v knižnici symbolov <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder \"%s\"." msgstr "Nemožno otvoriť súbor knižnice puzdier DPS <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:336 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 #, fuzzy msgid "Backup Error" msgstr "Zrkadliť blok" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:338 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:497 msgid "Continue with Rescue" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:339 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:498 #, fuzzy msgid "Abort Rescue" msgstr "Záchrana" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:356 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:389 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:413 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:433 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:372 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:405 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 #, c-format msgid "Backing up file \"%s\" to file \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:363 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:403 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:379 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:419 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:486 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to back up file \"%s\".\n" msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru „%s”" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create backup folder \"%s\"\n" msgstr "Zlyhalo vytvorenie súboru <%s>" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:492 #, fuzzy msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Niektoré súbory nenájdené!" @@ -8156,38 +7645,364 @@ msgstr "Niektoré súbory nenájdené!" msgid "Remap Symbols" msgstr "Symbol napájania" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:19 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:23 #, fuzzy -msgid "Select fields to update:" -msgstr "Výber časti na prezeranie" +msgid "Fields to Update:" +msgstr "Pridať pole:" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "<< Vybrať všetky" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:37 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "Vybrať sieť" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:49 #, fuzzy -msgid "Remove extra fields" -msgstr "Odstrániť polia" +msgid "Remove fields not in library" +msgstr "Nemožno otvoriť súbor knižnice puzdier <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 msgid "Removes fields that do not occur in the original library symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:44 -msgid "Omit empty fields" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Reset fields which are empty in library" +msgstr "Vytvoriť novú knižnicu" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:55 msgid "Do not clear existing entries if library field is empty" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Reset field visibilities" +msgstr "Vlastnosti poľa" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:65 +msgid "Reset field text sizes and styles" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Reset field positions" +msgstr "Používateľom definované" + #: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.h:57 #, fuzzy msgid "Update Symbol Fields" msgstr "Odstrániť polia" +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Dimensions" +msgstr "&Rozmery" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "&Bus thickness:" +msgstr "Hrúbka Cu" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "&Line thickness:" +msgstr "Hrúbka položky:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Junction size:" +msgstr "Uzol" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Symbol unit notation:" +msgstr "Číslovať" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid ".A" +msgstr "A" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "-A" +msgstr "A" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "_A" +msgstr "A" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid ".1" +msgstr "1" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "-1" +msgstr "1" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "_1" +msgstr "1" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "S&how hidden pins" +msgstr "Zobrazovať skryté vývody" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Show page limi&ts" +msgstr "Zobraziť hranice strany" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "&Measurement units:" +msgstr "Jednotky &rozmerov:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:36 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:382 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:156 +msgid "inches" +msgstr "palce" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:36 +msgid "millimeters" +msgstr "milimetre" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Def&ault text size:" +msgstr "Predvolená veľkosť textu:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:99 +msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:110 +msgid "&Vertical pitch of repeated items:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:135 +msgid "&Increment of repeated labels:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:94 +msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Show footprint previews in symbol chooser" +msgstr "Zobraziť spoje v režime okrajov" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:104 +msgid "Symbol Field Automatic Placement" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "A&utomatically place symbol fields" +msgstr "Automaticky zatvoriť tento dialóg" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:109 +msgid "A&llow field autoplace to change justification" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:112 +msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:40 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "&Default line width:" +msgstr "Predvolená hrúbka čiary:" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "D&efault pin length:" +msgstr "Predvolená hrúbka čiary:" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "De&fault pin number size:" +msgstr "Predvolená veľkosť pera" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Def&ault pin name size:" +msgstr "Predvolená veľkosť pera" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Show pin &electrical type" +msgstr "Zobrazí text &čísla vývodu" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "100" +msgstr "10" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:121 +msgid "&Pitch of repeated pins:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:125 +msgid "50" +msgstr "50" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" +msgstr "Nájdený neplatný znak v revízii" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "No Colon in Nicknames" +msgstr "Súčiastka nemá meno!" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:316 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." +msgstr "Duplikovaná časová pečiatka (%s) pre %s%d a %s%d" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:450 +msgid "Please Delete or Modify One" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 +msgid "Warning: Duplicate Nickname" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." +msgstr "Súbor nazvaný „%s” už existuje." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1671 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:648 +msgid "Skip" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:648 +msgid "Add Anyway" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Symbol Libraries" +msgstr "Globálne knižnice" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error saving global library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "nastala chyba pri ukladaní súboru knižnice \"" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:725 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:739 eeschema/sch_base_frame.cpp:336 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:352 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 pcbnew/files.cpp:907 +#, fuzzy +msgid "File Save Error" +msgstr "Chyba súboru" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:738 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error saving project-specific library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Nastala chyba pri ukladaní súboru symbolu <%s>." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Libraries by Scope" +msgstr "Knižnica je už používaná" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:86 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 +msgid "File:" +msgstr "Súbor:" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Table Name" +msgstr "Meno siete" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:76 +msgid "Global Libraries" +msgstr "Globálne knižnice" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:128 +msgid "Project Specific Libraries" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Add empty row to table" +msgstr "Odstrániť knižnicu DPS z tejto tabuľky knižníc" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Add existing library to table" +msgstr "Otvorí existujúcu dosku" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Remove library from table" +msgstr "Odstrániť knižnicu DPS z tejto tabuľky knižníc" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:170 +msgid "Path Substitutions:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:199 +msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." +msgstr "" + #: eeschema/drc_erc_item.cpp:40 msgid "ERC err unspecified" msgstr "Nešpecifikovaná chyba ERC" @@ -8197,11 +8012,13 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:44 -msgid "Pin not connected (and no connect symbol found on this pin)" +#, fuzzy +msgid "Pin not connected (use a \"no connection\" flag to suppress this error)" msgstr "Nepripojený vývod (a nenájdený symbol pripojenia tohoto vývodu)" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:46 -msgid "Pin connected to some others pins but no pin to drive it" +#, fuzzy +msgid "Pin connected to other pins, but not driven by any pin" msgstr "Vývod pripojený k iným vývodom, ale bez ovládacieho vývodu" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:48 @@ -8217,7 +8034,7 @@ msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" msgstr "" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:54 -msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" +msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:56 @@ -8243,34 +8060,51 @@ msgid "" "Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" msgstr "" -#: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:635 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:643 +#: eeschema/edit_bitmap.cpp:52 eeschema/edit_bitmap.cpp:62 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Nemožno načítať obrázok z <%s>" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:65 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:67 eeschema/libedit/libfield.cpp:58 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Upraviť pole %s" -#: eeschema/eeschema.cpp:278 +#: eeschema/eeschema.cpp:289 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:176 pcbnew/pcbnew_config.cpp:189 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:161 #, fuzzy msgid "Load Project File" msgstr "Načítať súbor projektu" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:413 pcbnew/pcbnew_config.cpp:265 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:209 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1481 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1488 +#, fuzzy +msgid "Eeschema" +msgstr "Skončí Eeschema" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Field Name Templates" +msgstr "Systémové šablóny" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:301 pcbnew/pcbnew_config.cpp:134 msgid "Save Project File" msgstr "Uložiť súbor projektu" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:793 eeschema/files-io.cpp:524 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:596 eeschema/libedit/libedit.cpp:61 +#: kicad/commandframe.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Symbol Editor" +msgstr "&Editor knižníc" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:634 eeschema/files-io.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "Nastala chyba pri ukladaní súboru symbolu <%s>." @@ -8415,12 +8249,12 @@ msgstr "" msgid "Schematic Files" msgstr "Súbory schém" -#: eeschema/files-io.cpp:106 +#: eeschema/files-io.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Could not save backup of file \"%s\"" msgstr "Nemožno uložiť záložný súbor <%s>" -#: eeschema/files-io.cpp:125 +#: eeschema/files-io.cpp:124 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -8429,38 +8263,38 @@ msgstr "" "Chyba uloženia dosky.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:129 +#: eeschema/files-io.cpp:128 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save \"%s\"" msgstr "Vytvorenie zlyhalo" -#: eeschema/files-io.cpp:157 +#: eeschema/files-io.cpp:159 #, c-format msgid "File %s saved" msgstr "File %s saved" -#: eeschema/files-io.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:164 msgid "File write operation failed." msgstr "Operácia zápisu do súboru zlyhala." -#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:779 +#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:781 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Tento súbor už je otvorený" -#: eeschema/files-io.cpp:232 +#: eeschema/files-io.cpp:230 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:302 +#: eeschema/files-io.cpp:301 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" "hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:316 eeschema/files-io.cpp:882 +#: eeschema/files-io.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -8469,126 +8303,124 @@ msgstr "" "Chyba načítania dosky.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:320 eeschema/files-io.cpp:886 +#: eeschema/files-io.cpp:319 eeschema/files-io.cpp:878 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Zlyhalo otvorenie" -#: eeschema/files-io.cpp:335 +#: eeschema/files-io.cpp:332 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:399 +#: eeschema/files-io.cpp:397 #, fuzzy msgid "Append Schematic" msgstr "&Pridať schému" -#: eeschema/files-io.cpp:448 eeschema/sheet.cpp:276 +#: eeschema/files-io.cpp:445 msgid "" -"The entire schematic could not be load. Errors occurred attempting to load " -"hierarchical sheet schematics." +"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " +"load hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/sheet.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "nastala chyba pri ukladaní súboru knižnice \"" -#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/sheet.cpp:287 +#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:250 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "Zlyhalo vytvorenie súboru <%s>" -#: eeschema/files-io.cpp:652 +#: eeschema/files-io.cpp:649 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:672 +#: eeschema/files-io.cpp:669 msgid "Import Schematic" msgstr "Import schémy" -#: eeschema/files-io.cpp:703 +#: eeschema/files-io.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "Adresár %s vytvorený.\n" -#: eeschema/files-io.cpp:912 -#, fuzzy +#: eeschema/files-io.cpp:875 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current schematic has been modified. Do you wish to save the changes?" +"Error loading schematic \"%s\".\n" +"%s" +msgstr "" +"Chyba načítania dosky.\n" +"%s" + +#: eeschema/files-io.cpp:901 +#, fuzzy +msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuálna doska bola zmenená. Chcete zahodiť zmeny?" -#: eeschema/files-io.cpp:914 pcbnew/files.cpp:437 -#, fuzzy -msgid "Save and Load" -msgstr "Uložiť dosku" - -#: eeschema/files-io.cpp:915 pcbnew/files.cpp:438 -#, fuzzy -msgid "Load Without Saving" -msgstr "Skončiť bez uloženia" - -#: eeschema/find.cpp:99 +#: eeschema/find.cpp:96 #, c-format -msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %0.3f%s, %0.3f%s" +msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/find.cpp:105 +#: eeschema/find.cpp:104 msgid "No more markers were found." msgstr "" -#: eeschema/find.cpp:244 +#: eeschema/find.cpp:219 #, fuzzy msgid "component" msgstr "Súčiastka" -#: eeschema/find.cpp:248 +#: eeschema/find.cpp:220 #, c-format msgid "pin %s" msgstr "" -#: eeschema/find.cpp:252 +#: eeschema/find.cpp:221 #, fuzzy, c-format msgid "reference %s" msgstr "odkaz" -#: eeschema/find.cpp:256 +#: eeschema/find.cpp:222 #, fuzzy, c-format msgid "value %s" msgstr "hodnota" -#: eeschema/find.cpp:260 +#: eeschema/find.cpp:223 #, fuzzy, c-format msgid "field %s" msgstr "Pole %s" -#: eeschema/find.cpp:268 +#: eeschema/find.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s found" msgstr "Vývod %s púzdra %s nájdený" -#: eeschema/find.cpp:273 +#: eeschema/find.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "%s found but %s not found" msgstr "Vývod %s púzdra %s nenájdený" -#: eeschema/find.cpp:279 +#: eeschema/find.cpp:234 #, fuzzy, c-format msgid "Component %s not found" msgstr "Súčiastka [%s] nenájdená" -#: eeschema/find.cpp:496 +#: eeschema/find.cpp:448 #, c-format msgid "No item found matching %s." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1409 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1453 msgid "Alias of" msgstr "Alias pre" @@ -8597,32 +8429,27 @@ msgstr "Alias pre" msgid "Key words:" msgstr "Kľúčové slovo" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:563 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:559 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "" -#: eeschema/getpart.cpp:152 +#: eeschema/getpart.cpp:152 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 #, fuzzy -msgid "History" -msgstr "Zoznam histórie" - -#: eeschema/getpart.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Recently used items" +msgid "Recently Used" msgstr "Zmazať položky" -#: eeschema/getpart.cpp:167 +#: eeschema/getpart.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Výber súčiastky (načítaných %d položiek):" -#: eeschema/getpart.cpp:169 eeschema/viewlibs.cpp:61 +#: eeschema/getpart.cpp:168 eeschema/viewlibs.cpp:72 #, fuzzy, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Výber súčiastky (načítaných %d položiek):" -#: eeschema/getpart.cpp:408 +#: eeschema/getpart.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "Nenájdené žiadne súčiastky v knižnici symbolov <%s>." @@ -8646,62 +8473,73 @@ msgstr "v celej schéme?" msgid "Redraw schematic view" msgstr "Prekresliť zobrazenie schémy" -#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1265 -#: eeschema/schedit.cpp:609 pcbnew/edit.cpp:1576 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:984 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:822 +#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1173 +#: eeschema/schedit.cpp:586 pcbnew/edit.cpp:1496 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:986 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:188 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:684 msgid "Delete item" msgstr "odstrániť položku" -#: eeschema/help_common_strings.h:51 +#: eeschema/help_common_strings.h:51 gerbview/toolbars_gerber.cpp:218 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:159 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Select item" +msgstr "Vybrať položky" + +#: eeschema/help_common_strings.h:52 pcbnew/edit.cpp:1500 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:457 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1095 +msgid "Highlight net" +msgstr "Zvýrazniť sieť" + +#: eeschema/help_common_strings.h:53 #, fuzzy msgid "Find symbols and text" msgstr "Nájsť súčiastky a texty" -#: eeschema/help_common_strings.h:52 +#: eeschema/help_common_strings.h:54 msgid "Find and replace text in schematic items" msgstr "Nájde a nahradí text v položkách schémy" -#: eeschema/help_common_strings.h:53 +#: eeschema/help_common_strings.h:55 #, fuzzy msgid "Place symbol" msgstr "Symbol napájania" -#: eeschema/help_common_strings.h:54 +#: eeschema/help_common_strings.h:56 #, fuzzy msgid "Place power port" msgstr "Umiestni port napájania" -#: eeschema/help_common_strings.h:55 +#: eeschema/help_common_strings.h:57 #, fuzzy msgid "Place wire" msgstr "Umiestni spoj" -#: eeschema/help_common_strings.h:56 +#: eeschema/help_common_strings.h:58 msgid "Place bus" msgstr "Umiestni zbernicu" -#: eeschema/help_common_strings.h:57 +#: eeschema/help_common_strings.h:59 #, fuzzy msgid "Place wire to bus entry" msgstr "Umiestni spoj do zbernice" -#: eeschema/help_common_strings.h:58 +#: eeschema/help_common_strings.h:60 #, fuzzy msgid "Place bus to bus entry" msgstr "Umiestni zbernicu do zbernice" -#: eeschema/help_common_strings.h:59 +#: eeschema/help_common_strings.h:61 #, fuzzy msgid "Place no connection flag" msgstr "Označí ako nepripojené" -#: eeschema/help_common_strings.h:61 +#: eeschema/help_common_strings.h:63 #, fuzzy msgid "Place net label" msgstr "Menovka listu" -#: eeschema/help_common_strings.h:64 +#: eeschema/help_common_strings.h:66 #, fuzzy msgid "" "Place global label.\n" @@ -8712,7 +8550,7 @@ msgstr "" "Upozornenie: všetky globálne menovky s rovnakým menom sú prepojené v celej " "hierarchii" -#: eeschema/help_common_strings.h:66 +#: eeschema/help_common_strings.h:68 #, fuzzy msgid "" "Place a hierarchical label. Label will be seen as a hierarchical pin in the " @@ -8721,146 +8559,145 @@ msgstr "" "Umiestni hierarchickú menovku. Táto menovka bude zobrazená ako hierarchický " "špendlík v symbole lsitu" -#: eeschema/help_common_strings.h:68 +#: eeschema/help_common_strings.h:70 msgid "Place junction" msgstr "Umiestniť uzol" -#: eeschema/help_common_strings.h:69 +#: eeschema/help_common_strings.h:71 #, fuzzy msgid "Create hierarchical sheet" msgstr "Vytvorí hierarchický list" -#: eeschema/help_common_strings.h:71 +#: eeschema/help_common_strings.h:73 #, fuzzy msgid "" "Place hierarchical pin imported from the corresponding hierarchical label" msgstr "" "Umiestni list vývodov, vytvorený importom hierarchickej menovky z listu" -#: eeschema/help_common_strings.h:72 +#: eeschema/help_common_strings.h:74 #, fuzzy msgid "Place hierarchical pin in sheet" msgstr "Umiestni do listu hierarchický vývod" -#: eeschema/help_common_strings.h:73 +#: eeschema/help_common_strings.h:75 msgid "Place graphic lines or polygons" msgstr "Umiestni grafické čiary alebo mnohouhoníky" -#: eeschema/help_common_strings.h:74 +#: eeschema/help_common_strings.h:76 #, fuzzy msgid "Place text" msgstr "Umiestniť list" -#: eeschema/help_common_strings.h:76 +#: eeschema/help_common_strings.h:78 #, fuzzy msgid "Annotate schematic symbols" msgstr "Číslovanie schémy" -#: eeschema/help_common_strings.h:77 +#: eeschema/help_common_strings.h:79 msgid "Create, delete, and edit symbols" msgstr "" -#: eeschema/help_common_strings.h:78 +#: eeschema/help_common_strings.h:80 #, fuzzy msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Prechádzať knižnice puzdier" -#: eeschema/help_common_strings.h:79 +#: eeschema/help_common_strings.h:81 msgid "Generate bill of materials" msgstr "Generovať rozpis materiálu" -#: eeschema/help_common_strings.h:81 +#: eeschema/help_common_strings.h:83 msgid "" "Back-import symbol footprint association fields from the .cmp back import " "file created by Pcbnew" msgstr "" -#: eeschema/help_common_strings.h:84 +#: eeschema/help_common_strings.h:86 #, fuzzy msgid "Add pins to symbol" msgstr "Pridať súčiastke vývod" -#: eeschema/help_common_strings.h:85 +#: eeschema/help_common_strings.h:87 #, fuzzy msgid "Add text to symbol body" msgstr "Pridá grafický text do tela súčiastky" -#: eeschema/help_common_strings.h:86 +#: eeschema/help_common_strings.h:88 #, fuzzy msgid "Add graphic rectangle to symbol body" msgstr "Pridá do tela súčiastky grafický pravouholník" -#: eeschema/help_common_strings.h:87 +#: eeschema/help_common_strings.h:89 #, fuzzy msgid "Add circles to symbol body" msgstr "Pridá do tela súčiastky kruhy" -#: eeschema/help_common_strings.h:88 +#: eeschema/help_common_strings.h:90 #, fuzzy msgid "Add arcs to symbol body" msgstr "Pridá do tela súčiastky oblúky" -#: eeschema/help_common_strings.h:89 +#: eeschema/help_common_strings.h:91 #, fuzzy msgid "Add lines and polygons to symbol body" msgstr "Pridá do tela súčiastky čiary a mnohouholníky" -#: eeschema/help_common_strings.h:90 eeschema/tool_sch.cpp:266 +#: eeschema/help_common_strings.h:92 eeschema/tool_sch.cpp:267 #, fuzzy msgid "Add bitmap image" msgstr "Pridá bitmapový obrázok" -#: eeschema/hierarch.cpp:149 +#: eeschema/hierarch.cpp:150 msgid "Navigator" msgstr "Navigátor" -#: eeschema/hierarch.cpp:161 +#: eeschema/hierarch.cpp:162 msgid "Root" msgstr "Koreň" -#: eeschema/highlight_connection.cpp:51 +#: eeschema/highlight_connection.cpp:54 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet. Fix it" msgstr "" #: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:62 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:202 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:220 #, fuzzy msgid "Zoom Center" msgstr "Vystrediť" #: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:63 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:206 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:208 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:224 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:226 #, fuzzy msgid "Zoom Redraw" msgstr "P&rekresliť" #: eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:70 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:148 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:159 #, fuzzy msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Súradnice" -#: eeschema/hotkeys.cpp:120 eeschema/menubar.cpp:146 -#: eeschema/onrightclick.cpp:206 +#: eeschema/hotkeys.cpp:120 eeschema/onrightclick.cpp:213 msgid "Leave Sheet" msgstr "" #: eeschema/hotkeys.cpp:124 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:69 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:67 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:68 msgid "Mouse Left Click" msgstr "" #: eeschema/hotkeys.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:70 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:69 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:70 msgid "Mouse Left Double Click" msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:128 eeschema/onrightclick.cpp:690 +#: eeschema/hotkeys.cpp:128 eeschema/onrightclick.cpp:703 msgid "Begin Wire" msgstr "Začať spoj" -#: eeschema/hotkeys.cpp:129 eeschema/onrightclick.cpp:740 +#: eeschema/hotkeys.cpp:129 eeschema/onrightclick.cpp:752 msgid "Begin Bus" msgstr "Začať zbernicu" @@ -8881,8 +8718,8 @@ msgstr "Pridať hierarchicku menovku" msgid "Add Global Label" msgstr "Pridať globálnu menovku" -#: eeschema/hotkeys.cpp:138 eeschema/onrightclick.cpp:721 -#: eeschema/onrightclick.cpp:759 +#: eeschema/hotkeys.cpp:138 eeschema/onrightclick.cpp:733 +#: eeschema/onrightclick.cpp:770 msgid "Add Junction" msgstr "Pridať uzol" @@ -8931,12 +8768,12 @@ msgstr "Pridať grafický text" msgid "Orient Normal Component" msgstr "Orientovať súčiastku" -#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:133 +#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:139 #, fuzzy msgid "Rotate Item" msgstr "Otočiť obrázok" -#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:130 +#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:135 #, fuzzy msgid "Edit Item" msgstr "Upraviť modul" @@ -8957,168 +8794,166 @@ msgstr "Tlačiť púzdro" #: eeschema/hotkeys.cpp:172 #, fuzzy +msgid "Show Symbol Datasheet" +msgstr "Technický list" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:175 +#, fuzzy msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Upraviť pomocou Editora knižníc" -#: eeschema/hotkeys.cpp:176 +#: eeschema/hotkeys.cpp:179 #, fuzzy msgid "Move Schematic Item" msgstr "Veľkosť schémy" -#: eeschema/hotkeys.cpp:180 +#: eeschema/hotkeys.cpp:183 #, fuzzy msgid "Duplicate Symbol or Label" msgstr "Duplicitná zóna" -#: eeschema/hotkeys.cpp:184 pcbnew/hotkeys.cpp:144 +#: eeschema/hotkeys.cpp:187 pcbnew/hotkeys.cpp:153 #, fuzzy msgid "Drag Item" msgstr "Kresliť spoj" -#: eeschema/hotkeys.cpp:185 +#: eeschema/hotkeys.cpp:188 msgid "Move Block -> Drag Block" msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:187 +#: eeschema/hotkeys.cpp:190 #, fuzzy msgid "Repeat Last Item" msgstr "Obnoviť na posledné" -#: eeschema/hotkeys.cpp:188 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 +#: eeschema/hotkeys.cpp:191 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 #, fuzzy msgid "Delete Item" msgstr "Zmazať položky" -#: eeschema/hotkeys.cpp:189 eeschema/onrightclick.cpp:674 -#: eeschema/onrightclick.cpp:708 +#: eeschema/hotkeys.cpp:192 eeschema/onrightclick.cpp:687 +#: eeschema/onrightclick.cpp:720 msgid "Delete Node" msgstr "Zmazať uzol" -#: eeschema/hotkeys.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:96 +#: eeschema/hotkeys.cpp:195 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 msgid "Find Item" msgstr "Nájsť položku" -#: eeschema/hotkeys.cpp:193 +#: eeschema/hotkeys.cpp:196 msgid "Find Next Item" msgstr "Nájsť ďalšiu položku" -#: eeschema/hotkeys.cpp:197 +#: eeschema/hotkeys.cpp:200 #, fuzzy msgid "Find Next DRC Marker" msgstr "Nájsť ďalšiu značku" -#: eeschema/hotkeys.cpp:203 +#: eeschema/hotkeys.cpp:206 #, fuzzy msgid "Create Pin" msgstr "Vytvoriť súbor" -#: eeschema/hotkeys.cpp:204 +#: eeschema/hotkeys.cpp:207 #, fuzzy msgid "Repeat Pin" msgstr "Rotovať vývod" -#: eeschema/hotkeys.cpp:205 +#: eeschema/hotkeys.cpp:208 #, fuzzy msgid "Move Library Item" msgstr "Nová knižnica" -#: eeschema/hotkeys.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Save All Libraries" -msgstr "Globálne knižnice" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:212 eeschema/onrightclick.cpp:410 +#: eeschema/hotkeys.cpp:213 eeschema/onrightclick.cpp:422 #, fuzzy msgid "Autoplace Fields" msgstr "Automaticky umiestniť všetky púzdra" -#: eeschema/hotkeys.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:53 +#: eeschema/hotkeys.cpp:216 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:57 #, fuzzy msgid "Update PCB from Schematic" msgstr "Otvoriť schému" -#: eeschema/hotkeys.cpp:219 +#: eeschema/hotkeys.cpp:220 #, fuzzy msgid "Highlight Connection" msgstr "Zvýrazniť sieť" -#: eeschema/hotkeys.cpp:223 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 pcbnew/hotkeys.cpp:288 +#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 pcbnew/hotkeys.cpp:310 msgid "New" msgstr "&Nový" -#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/files.cpp:135 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:289 +#: eeschema/hotkeys.cpp:225 pagelayout_editor/files.cpp:146 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:311 msgid "Open" msgstr "Otvoriť" -#: eeschema/hotkeys.cpp:225 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/hotkeys.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "&Uložiť" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:226 pagelayout_editor/files.cpp:172 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:246 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:291 +#: eeschema/hotkeys.cpp:227 pagelayout_editor/files.cpp:183 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 pcbnew/hotkeys.cpp:313 #, fuzzy msgid "Save As" msgstr "Uložiť &ako..." -#: eeschema/hotkeys.cpp:230 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:111 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:294 +#: eeschema/hotkeys.cpp:231 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:108 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:317 msgid "Undo" msgstr "Späť" -#: eeschema/hotkeys.cpp:233 eeschema/hotkeys.cpp:235 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 pagelayout_editor/menubar.cpp:114 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:297 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:299 +#: eeschema/hotkeys.cpp:234 eeschema/hotkeys.cpp:236 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 pagelayout_editor/menubar.cpp:111 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:320 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:322 #, fuzzy msgid "Redo" msgstr "&Znova" -#: eeschema/hotkeys.cpp:240 pcbnew/hotkeys.cpp:304 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +#: eeschema/hotkeys.cpp:241 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:89 pcbnew/hotkeys.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:165 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:966 msgid "Cut" msgstr "Vystrihnúť" -#: eeschema/hotkeys.cpp:241 eeschema/onrightclick.cpp:555 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:305 pcbnew/onrightclick.cpp:954 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +#: eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/onrightclick.cpp:572 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:90 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:91 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:328 pcbnew/onrightclick.cpp:935 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:160 msgid "Copy" msgstr "Kopírovať" -#: eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/tool_lib.cpp:147 eeschema/tool_sch.cpp:88 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:306 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +#: eeschema/hotkeys.cpp:243 eeschema/tool_sch.cpp:89 pcbnew/hotkeys.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:208 msgid "Paste" msgstr "Vložiť" -#: eeschema/hotkeys.cpp:348 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:496 -#, fuzzy -msgid "Common" -msgstr "Príkaz" +#: eeschema/hotkeys.cpp:245 gerbview/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:196 +msgid "" +"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:349 +#: eeschema/hotkeys.cpp:251 gerbview/hotkeys.cpp:103 pcbnew/hotkeys.cpp:202 +msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:365 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" msgstr "Voľby editora schém" -#: eeschema/hotkeys.cpp:350 eeschema/lib_edit_frame.cpp:207 +#: eeschema/hotkeys.cpp:366 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:201 #, fuzzy msgid "Library Editor" msgstr "&Editor knižníc" -#: eeschema/hotkeys.cpp:790 +#: eeschema/hotkeys.cpp:794 msgid "Add Pin" msgstr "Pridať vývod" -#: eeschema/lib_arc.cpp:490 eeschema/lib_bezier.cpp:331 -#: eeschema/lib_circle.cpp:241 eeschema/lib_polyline.cpp:324 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:220 eeschema/lib_text.cpp:301 +#: eeschema/lib_arc.cpp:496 eeschema/lib_bezier.cpp:351 +#: eeschema/lib_circle.cpp:247 eeschema/lib_polyline.cpp:330 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:226 eeschema/lib_text.cpp:308 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 @@ -9128,22 +8963,22 @@ msgstr "Pridať vývod" msgid "Line Width" msgstr "Hrúbka čiary" -#: eeschema/lib_arc.cpp:495 eeschema/lib_bezier.cpp:336 -#: eeschema/lib_circle.cpp:249 eeschema/lib_polyline.cpp:329 +#: eeschema/lib_arc.cpp:501 eeschema/lib_bezier.cpp:356 +#: eeschema/lib_circle.cpp:255 eeschema/lib_polyline.cpp:335 #, fuzzy msgid "Bounding Box" msgstr "Načítanie" -#: eeschema/lib_arc.cpp:501 +#: eeschema/lib_arc.cpp:507 #, c-format msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" msgstr "Stred oblúka (%s, %s), polomer %s" #: eeschema/lib_arc.h:96 gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:419 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:811 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1964 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 msgid "Arc" msgstr "Oblúk" @@ -9151,292 +8986,103 @@ msgstr "Oblúk" msgid "Bezier" msgstr "Bezier" -#: eeschema/lib_circle.cpp:244 pcbnew/class_drawsegment.cpp:415 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:424 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:124 +#: eeschema/lib_circle.cpp:250 pcbnew/class_drawsegment.cpp:452 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:461 msgid "Radius" msgstr "Polomer" -#: eeschema/lib_circle.cpp:255 +#: eeschema/lib_circle.cpp:261 #, c-format msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" msgstr "Stred kruhu (%s, %s), polomer %s" #: eeschema/lib_circle.h:61 gerbview/gerber_draw_item.cpp:240 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:412 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:108 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:449 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:104 msgid "Circle" msgstr "Kruh" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:75 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:62 eeschema/lib_pin.cpp:1715 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:834 eeschema/sch_text.cpp:626 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:442 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:96 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 +#: pcbnew/class_track.cpp:1172 pcbnew/class_track.cpp:1199 +#: pcbnew/class_track.cpp:1248 pcbnew/class_zone.cpp:815 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:74 msgid "no" msgstr "nie" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:77 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:76 msgid "yes" msgstr "áno" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:81 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:80 #, fuzzy msgid "Converted" msgstr "Konvertovať" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:428 eeschema/onrightclick.cpp:476 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "Jednotky" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 -#, fuzzy -msgid "&Save Symbol [Read Only]" -msgstr " [Len na čítanie]" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 eeschema/menubar_libedit.cpp:194 -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "&Save Symbol" -msgstr "Symbol napájania" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 -#, fuzzy -msgid "&Save Library [Read Only]" -msgstr " [Len na čítanie]" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 eeschema/menubar_libedit.cpp:76 -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "&Save Library" -msgstr "&Knižnica" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 -#, fuzzy -msgid "Save All &Libraries..." -msgstr "Globálne knižnice" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 eeschema/menubar_libedit.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Save All &Libraries" -msgstr "&Knižnice" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1208 -msgid "Add pin" -msgstr "Pridať vývod" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1212 -msgid "Set pin options" -msgstr "nastaviť voľby vývodu" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1223 eeschema/schedit.cpp:564 -#: pcbnew/edit.cpp:1564 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:959 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:342 -msgid "Add text" -msgstr "Pridať text" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1227 -msgid "Add rectangle" -msgstr "Pridať pravouholník" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1231 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:955 -msgid "Add circle" -msgstr "Pridať kruh" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1235 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:951 -msgid "Add arc" -msgstr "Pridať oblúk" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1239 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947 -msgid "Add line" -msgstr "Pridať čiaru" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1243 -msgid "Set anchor position" -msgstr "Nastaviť pozíciu ukotvenia" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1247 -msgid "Import" -msgstr "Import" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1569 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "Súbor nazvaný „%s” už existuje." - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1584 -#, fuzzy -msgid "Could not create the library file. Check write permission." -msgstr "Nemožno otvoriť súbor knižnice puzdier DPS <%s>." - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1591 -#, fuzzy -msgid "Could not open the library file." -msgstr "Nemožno otvoriť súbor knižnice puzdier <%s>." - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 -msgid "New Library" -msgstr "Nová knižnica" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1713 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 -msgid "Global" -msgstr "Globálne" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1714 -#, fuzzy -msgid "Project" -msgstr "" -"\n" -"Projekt:" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1716 -#, fuzzy -msgid "Select Symbol Library Table" -msgstr "Vybrať knižnicu" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1717 -msgid "Choose the Library Table to add the library:" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1739 -#, fuzzy -msgid "Failed to save backup document to file " -msgstr "Nemožno uložiť záložný súbor <%s>" - -#: eeschema/lib_export.cpp:60 eeschema/symbedit.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Import Symbol" -msgstr "Importovať púzdro" - -#: eeschema/lib_export.cpp:80 eeschema/symbedit.cpp:90 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "Nenájdené žiadne súčiastky v knižnici symbolov <%s>." - -#: eeschema/lib_export.cpp:87 eeschema/symbedit.cpp:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "Súbor knižnice súčiastok <%s> je prázdny." - -#: eeschema/lib_export.cpp:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "Súčiastka %s uložené do knižnice %s" - -#: eeschema/lib_export.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "There is no symbol selected to save." -msgstr "Nie je zvolená súčiastka na uloženie." - -#: eeschema/lib_export.cpp:123 eeschema/symbedit.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Export Symbol" -msgstr "Exportovať púzdro" - -#: eeschema/lib_export.cpp:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" -msgstr "Nastala chyba pri ukladaní súboru symbolu <%s>." - -#: eeschema/lib_export.cpp:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists. Overwrite it?" -msgstr "Súčiastka „%s” už existuje. Zmeniť ju?" - -#: eeschema/lib_export.cpp:164 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/lib_export.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Failed to create symbol library file " -msgstr "Zlyhalo vytvorenie súboru " - -#: eeschema/lib_export.cpp:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" -msgstr "Chyba otvorenia knižnice aliasov <%s>." - -#: eeschema/lib_export.cpp:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" -msgstr "Súčiastka %s uložené do knižnice %s" - -#: eeschema/lib_field.cpp:470 +#: eeschema/lib_field.cpp:486 #, c-format msgid "Field%d" msgstr "Pole%d" -#: eeschema/lib_field.cpp:537 -#, c-format -msgid "Field %s %s" +#: eeschema/lib_field.cpp:541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field %s \"%s\"" msgstr "Pole %s %s" -#: eeschema/lib_field.cpp:617 eeschema/lib_pin.cpp:1717 -#: eeschema/sch_text.cpp:673 -msgid "Style" -msgstr "Štýl" - -#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_drawsegment.cpp:455 -#: pcbnew/class_pad.cpp:727 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1207 -#: pcbnew/class_track.cpp:1234 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:354 +#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_drawsegment.cpp:494 +#: pcbnew/class_pad.cpp:782 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1187 +#: pcbnew/class_track.cpp:1214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:87 msgid "Width" msgstr "Šírka" -#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:730 +#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:785 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:88 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Výška:" -#: eeschema/lib_manager.cpp:104 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" -msgstr "" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:389 pcbnew/class_text_mod.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:130 +msgid "Yes" +msgstr "Áno" -#: eeschema/lib_manager.cpp:143 -#, c-format -msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" -msgstr "" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 pcbnew/class_text_mod.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:130 +msgid "No" +msgstr "Nie" -#: eeschema/lib_manager.cpp:299 eeschema/lib_manager.cpp:670 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" -msgstr "Nemožno otvoriť súbor knižnice puzdier DPS <%s>." - -#: eeschema/lib_manager.cpp:337 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" -msgstr "Nemožno pridať duplicitný alias <%s> do knižnice <%s>." - -#: eeschema/lib_manager.cpp:368 eeschema/lib_manager.cpp:533 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" -msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1728 pcbnew/class_drawsegment.cpp:436 -#: pcbnew/class_track.cpp:1095 -msgid "Length" -msgstr "Dĺžka" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1731 eeschema/onrightclick.cpp:397 -#: eeschema/onrightclick.cpp:808 eeschema/sch_text.cpp:662 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientácia" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1744 eeschema/lib_pin.cpp:1763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1746 eeschema/lib_pin.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1099 #, fuzzy msgid "Pos X" msgstr "Poz" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1747 eeschema/lib_pin.cpp:1766 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1749 eeschema/lib_pin.cpp:1768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Pos Y" msgstr "Poz" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1967 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1964 #, c-format msgid "Pin %s, %s, %s" msgstr "Vývod %s, %s, %s" @@ -9445,7 +9091,7 @@ msgstr "Vývod %s, %s, %s" msgid "Pin" msgstr "Vývod" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:335 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:341 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline at (%s, %s) with %d points" msgstr "Lomená čiara na (%s, %s) s/so %zu bodom(mi)" @@ -9454,7 +9100,7 @@ msgstr "Lomená čiara na (%s, %s) s/so %zu bodom(mi)" msgid "PolyLine" msgstr "Zložená čiara" -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:296 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:302 #, c-format msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "Obdĺžnik od (%s, %s) do (%s, %s)" @@ -9463,9 +9109,9 @@ msgstr "Obdĺžnik od (%s, %s) do (%s, %s)" msgid "Rectangle" msgstr "Obdĺžnik" -#: eeschema/lib_text.cpp:363 eeschema/sch_text.cpp:500 -#, c-format -msgid "Graphic Text %s" +#: eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/sch_text.cpp:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic Text \"%s\"" msgstr "Grafický text %s" #: eeschema/lib_text.h:70 @@ -9494,374 +9140,1095 @@ msgstr "Púzdro „%s” nenájdené v žiadnej knižnici" msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "nastala chyba pri ukladaní súboru knižnice \"" -#: eeschema/libarch.cpp:153 +#: eeschema/libarch.cpp:153 eeschema/libarch.cpp:159 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "Nemožno premenovať dočasný súbor „%s” na súbor knižnice „%s”" -#: eeschema/libedit.cpp:61 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:314 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:721 #, fuzzy -msgid "Symbol Library Editor - " -msgstr "Editor knižnice súčiastok:" +msgid "Libraries" +msgstr "&Knižnice" -#: eeschema/libedit.cpp:70 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:375 eeschema/onrightclick.cpp:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "Jednotky" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1116 +msgid "Add pin" +msgstr "Pridať vývod" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1120 +msgid "Set pin options" +msgstr "nastaviť voľby vývodu" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1131 eeschema/schedit.cpp:541 +#: pcbnew/edit.cpp:1484 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:961 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 +msgid "Add text" +msgstr "Pridať text" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1135 +msgid "Add rectangle" +msgstr "Pridať pravouholník" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:957 +msgid "Add circle" +msgstr "Pridať kruh" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1143 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:953 +msgid "Add arc" +msgstr "Pridať oblúk" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:949 +msgid "Add line" +msgstr "Pridať čiaru" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1151 +msgid "Set anchor position" +msgstr "Nastaviť pozíciu ukotvenia" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1155 +msgid "Import" +msgstr "Import" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" already exists" +msgstr "Súbor nazvaný „%s” už existuje." + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1546 #, fuzzy -msgid "[Read Only]" -msgstr " [Len na čítanie]" +msgid "Could not create the library file. Check write permission." +msgstr "Nemožno otvoriť súbor knižnice puzdier DPS <%s>." -#: eeschema/libedit.cpp:73 eeschema/viewlibs.cpp:183 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:755 -msgid "no library selected" -msgstr "nie je vybratá knižnica" - -#: eeschema/libedit.cpp:96 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1554 eeschema/libedit/lib_export.cpp:199 #, fuzzy -msgid "" -"The current symbol is not saved.\n" -"\n" -"Discard current changes?" +msgid "Could not open the library file." +msgstr "Nemožno otvoriť súbor knižnice puzdier <%s>." + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1616 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library \"%s\"" +msgstr "Čítanie Netlistu \"%s\"" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1663 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:310 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:534 +msgid "Global" +msgstr "Globálne" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1664 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "Project" msgstr "" -"Aktuálna súčiastka nie je uložená.\n" "\n" -"Zahodiť aktuálne zmeny?" +"Projekt:" -#: eeschema/libedit.cpp:117 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1666 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Choose the Library Table to add the library to:" +msgstr "Uloží aktuálnu aktívnu knižnicu" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1667 +#, fuzzy +msgid "Add To Library Table" +msgstr "Tabuľky knižníc" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1699 +#, fuzzy +msgid "Failed to save backup document to file " +msgstr "Nemožno uložiť záložný súbor <%s>" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1824 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include the symbol library\n" +"\"%s\".\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1827 +#, fuzzy +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "Nenájdené žiadne súčiastky v knižnici symbolov <%s>." + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1835 eeschema/viewlib_frame.cpp:346 +#, c-format +msgid "" +"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" +"in the current configuration. Use Manage Symbol Libraries to\n" +"edit the configuration." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1838 eeschema/viewlib_frame.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Symbol library not enabled." +msgstr "Editor knižníc" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:53 eeschema/libedit/symbedit.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Import Symbol" +msgstr "Importovať púzdro" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:73 eeschema/libedit/symbedit.cpp:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "Nenájdené žiadne súčiastky v knižnici symbolov <%s>." + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:80 eeschema/libedit/symbedit.cpp:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "Súbor knižnice súčiastok <%s> je prázdny." + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "Súčiastka %s uložené do knižnice %s" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "There is no symbol selected to save." +msgstr "Nie je zvolená súčiastka na uloženie." + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:117 eeschema/libedit/symbedit.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Export Symbol" +msgstr "Exportovať púzdro" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +msgstr "Nastala chyba pri ukladaní súboru symbolu <%s>." + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +msgstr "Súčiastka %s uložené do knižnice %s" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:154 kicad/prjconfig.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:127 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:485 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:164 +#, c-format +msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Failed to create symbol library file " +msgstr "Zlyhalo vytvorenie súboru " + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +msgstr "Chyba otvorenia knižnice aliasov <%s>." + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +msgstr "Súčiastka %s uložené do knižnice %s" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:105 +#, c-format +msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:144 +#, c-format +msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:300 eeschema/libedit/lib_manager.cpp:687 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" +msgstr "Nemožno otvoriť súbor knižnice puzdier DPS <%s>." + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" +msgstr "Nemožno pridať duplicitný alias <%s> do knižnice <%s>." + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Symbol not found." +msgstr " nenájdené." + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "Nastala chyba pri ukladaní knižnice súčiastok <%s>." + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" +msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "Aktuálna doska bola zmenená. Chcete zahodiť zmeny?" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:132 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1231 #: eeschema/selpart.cpp:63 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "Nastala chyba pri ukladaní knižnice súčiastok <%s>." -#: eeschema/libedit.cpp:259 -msgid "" -"The revert operation cannot be undone!\n" -"\n" -"Revert changes?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:294 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:299 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:305 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:310 eeschema/libedit/libedit.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Súčiastka %s uložené do knižnice %s" -#: eeschema/libedit.cpp:491 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:416 include/lib_table_grid.h:190 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:886 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1109 +msgid "Nickname" +msgstr "Prezývka" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "Save Copy of Symbol" +msgstr "Symbol napájania" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:429 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:899 +#, fuzzy +msgid "Save in library:" +msgstr "v knižnici" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "No library specified. Symbol could not be saved." +msgstr "Nebol zadaná knižnica." + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:472 +msgid "No symbol name specified. Symbol could not be saved." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:598 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1000 +#, c-format +msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:656 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." -#: eeschema/libedit.cpp:521 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:685 msgid "No library specified." msgstr "Nebol zadaná knižnica." -#: eeschema/libedit.cpp:538 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Uložiť vrstvy ako..." -#: eeschema/libedit.cpp:576 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:740 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Nemožno premenovať dočasný súbor „%s” na súbor knižnice „%s”" -#: eeschema/libedit.cpp:578 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:742 #, fuzzy msgid "Error saving library" msgstr "" "Chyba uloženia dosky.\n" "%s" -#: eeschema/libedit.cpp:585 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:749 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Zmeniť súbor knižnice „" -#: eeschema/libedit.cpp:587 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:751 #, c-format msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:631 -#, fuzzy -msgid "Save Libraries" -msgstr "&Knižnice" +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +msgstr "Uložiť zmeny pred zatvorením?" -#: eeschema/libedit.cpp:632 -#, fuzzy -msgid "Select libraries to save" -msgstr "Výber knižnice na prezeranie" - -#: eeschema/libedit.cpp:633 -msgid "" -"Some libraries could not be saved to their original files.\n" -"\n" -"Do you want to save them to a new file?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:672 eeschema/viewlibs.cpp:228 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 -msgid "None" -msgstr "Žiadny" - -#: eeschema/libedit.cpp:688 eeschema/onrightclick.cpp:465 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:823 eeschema/onrightclick.cpp:482 msgid "Convert" msgstr "Konvertovať" -#: eeschema/libedit.cpp:692 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:827 msgid "Body" msgstr "Telo" -#: eeschema/libedit.cpp:695 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:830 msgid "Power Symbol" msgstr "Symbol napájania" -#: eeschema/libedit.cpp:701 eeschema/sch_component.cpp:1430 -#: eeschema/viewlibs.cpp:244 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:836 eeschema/sch_component.cpp:1474 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:290 msgid "Key words" msgstr "Kľúčové slovo" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:89 eeschema/onrightclick.cpp:159 -#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:79 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:237 pcbnew/onrightclick.cpp:88 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:89 eeschema/onrightclick.cpp:166 +#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:80 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:230 pcbnew/onrightclick.cpp:88 msgid "End Tool" msgstr "Ukončiť nástroj" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:105 eeschema/menubar.cpp:499 -#: eeschema/onrightclick.cpp:197 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:528 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:105 eeschema/menubar.cpp:478 +#: eeschema/onrightclick.cpp:204 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:165 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 #, fuzzy msgid "&Paste" msgstr "Vložiť" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:107 eeschema/menubar.cpp:501 -#: eeschema/onrightclick.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:182 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 -msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" -msgstr "" +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Pastes copied item(s)" +msgstr "Odstrániť zvolené položky?" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:126 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:147 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:196 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:218 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:258 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:291 -#: eeschema/onrightclick.cpp:513 eeschema/onrightclick.cpp:550 -#: eeschema/onrightclick.cpp:586 eeschema/onrightclick.cpp:622 -#: eeschema/onrightclick.cpp:780 eeschema/onrightclick.cpp:843 -#: eeschema/onrightclick.cpp:920 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:348 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:406 pcbnew/onrightclick.cpp:164 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:126 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:147 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:196 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:218 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:258 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:290 eeschema/onrightclick.cpp:530 +#: eeschema/onrightclick.cpp:567 eeschema/onrightclick.cpp:603 +#: eeschema/onrightclick.cpp:637 eeschema/onrightclick.cpp:791 +#: eeschema/onrightclick.cpp:854 eeschema/onrightclick.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:341 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:399 pcbnew/onrightclick.cpp:164 #: pcbnew/onrightclick.cpp:240 pcbnew/onrightclick.cpp:266 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:475 pcbnew/onrightclick.cpp:668 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:745 pcbnew/onrightclick.cpp:841 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:951 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:461 pcbnew/onrightclick.cpp:734 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:822 pcbnew/onrightclick.cpp:932 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 msgid "Move" msgstr "Presunúť" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:130 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:130 #, fuzzy msgid "Drag Arc Edge" msgstr "Kresliť spoj" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:134 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:134 msgid "Edit Arc Options" msgstr "" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:151 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:139 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:162 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:186 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:210 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:238 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:247 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:303 eeschema/onrightclick.cpp:418 +#: eeschema/onrightclick.cpp:545 eeschema/onrightclick.cpp:581 +#: eeschema/onrightclick.cpp:615 eeschema/onrightclick.cpp:647 +#: eeschema/onrightclick.cpp:842 eeschema/onrightclick.cpp:861 +#: eeschema/onrightclick.cpp:948 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:82 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 pagelayout_editor/menubar.cpp:116 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:383 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:422 pcbnew/onrightclick.cpp:190 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:255 pcbnew/onrightclick.cpp:285 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:427 pcbnew/onrightclick.cpp:575 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:766 pcbnew/onrightclick.cpp:849 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:906 pcbnew/onrightclick.cpp:952 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:597 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:127 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:968 +msgid "Delete" +msgstr "Odstrániť" + +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:151 msgid "Drag Circle Outline" msgstr "" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:156 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:156 #, fuzzy msgid "Edit Circle Options..." msgstr "Upraviť vlastnosti čiary" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:171 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:171 msgid "Move Rectangle" msgstr "Presunúť obdĺžnik" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:177 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:177 #, fuzzy msgid "Edit Rectangle Options..." msgstr "Upraviť voľby obdĺžnika" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:183 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:183 msgid "Drag Rectangle Edge" msgstr "" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:205 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:264 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:299 eeschema/onrightclick.cpp:383 -#: eeschema/onrightclick.cpp:524 eeschema/onrightclick.cpp:560 -#: eeschema/onrightclick.cpp:794 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:354 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:758 pcbnew/onrightclick.cpp:851 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:205 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:264 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:298 eeschema/onrightclick.cpp:395 +#: eeschema/onrightclick.cpp:541 eeschema/onrightclick.cpp:577 +#: eeschema/onrightclick.cpp:805 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:347 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:747 pcbnew/onrightclick.cpp:832 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:109 #, fuzzy msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Otočiť blok" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:222 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:222 msgid "Drag Edge Point" msgstr "" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:228 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:228 msgid "Line End" msgstr "Koniec čiary" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:232 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:232 #, fuzzy msgid "Edit Line Options..." msgstr "Upraviť vlastnosti čiary" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:314 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:313 #, fuzzy msgid "Push Pin Size to Selected Pin" msgstr "Tlačiť vybraté" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:315 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:314 msgid "Push Pin Size to Others" msgstr "" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:318 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:317 msgid "Push Pin Name Size to Selected Pin" msgstr "" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:319 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:318 msgid "Push Pin Name Size to Others" msgstr "" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:322 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:321 msgid "Push Pin Num Size to Selected Pin" msgstr "" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:322 msgid "Push Pin Num Size to Others" msgstr "" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:332 eeschema/onrightclick.cpp:860 -#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:70 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:249 pcbnew/onrightclick.cpp:433 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:331 eeschema/onrightclick.cpp:869 +#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:71 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:242 pcbnew/onrightclick.cpp:419 msgid "Cancel Block" msgstr "Zrušiť blok" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:337 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:251 pcbnew/onrightclick.cpp:435 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:336 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:244 pcbnew/onrightclick.cpp:421 msgid "Zoom Block" msgstr "Zväčšiť blok" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:868 -#: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:255 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:437 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:341 eeschema/onrightclick.cpp:877 +#: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:248 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:423 msgid "Place Block" msgstr "Umiestniť blok" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:345 msgid "Select Items" msgstr "Vybrať položky" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:348 eeschema/onrightclick.cpp:874 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:348 eeschema/onrightclick.cpp:883 #, fuzzy msgid "Cut Block" msgstr "Kopírovať blok" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:877 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:886 msgid "Copy Block" msgstr "Kopírovať blok" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:354 eeschema/onrightclick.cpp:880 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:355 eeschema/onrightclick.cpp:889 #, fuzzy msgid "Duplicate Block" msgstr "Duplicitná zóna" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:356 eeschema/onrightclick.cpp:890 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:358 eeschema/onrightclick.cpp:899 msgid "Mirror Block Around Horizontal(X) Axis" msgstr "" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:360 eeschema/onrightclick.cpp:887 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:362 eeschema/onrightclick.cpp:896 msgid "Mirror Block Around Vertical(Y) Axis" msgstr "" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:364 eeschema/onrightclick.cpp:385 -#: eeschema/onrightclick.cpp:596 eeschema/onrightclick.cpp:630 -#: eeschema/onrightclick.cpp:797 eeschema/onrightclick.cpp:925 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 pcbnew/onrightclick.cpp:440 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:754 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:366 eeschema/onrightclick.cpp:397 +#: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:643 +#: eeschema/onrightclick.cpp:808 eeschema/onrightclick.cpp:934 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:288 pcbnew/onrightclick.cpp:426 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:743 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:114 #, fuzzy msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Otočiť blok" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:367 eeschema/onrightclick.cpp:885 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:370 eeschema/onrightclick.cpp:894 msgid "Delete Block" msgstr "Odstrániť blok" -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:55 +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:56 msgid "No component" msgstr "Nie je súčiastka" -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:72 -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:95 +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Image File Name" +msgstr "Meno súboru obrázku 3D:" + +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:92 msgid "Filename:" msgstr "Meno súboru:" -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:137 +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:122 #, fuzzy, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"" +msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Nemožno uložiť súbor <%s>" -#: eeschema/libfield.cpp:56 -msgid "Component Name" +#: eeschema/libedit/libfield.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Edit Component Name" msgstr "Meno súčiastky" -#: eeschema/libfield.cpp:58 -#, c-format -msgid "Edit Field %s" -msgstr "Upraviť pole %s" - -#: eeschema/libfield.cpp:80 +#: eeschema/libedit/libfield.cpp:80 #, c-format msgid "" "The name \"%s\" conflicts with an existing entry in the symbol library \"%s" "\"." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:117 eeschema/menubar_libedit.cpp:360 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:236 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:525 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:56 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "New Library..." +msgstr "Nová knižnica" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:57 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Creates an empty library" +msgstr "Vytvoriť novú knižnicu" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:62 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Add Library..." +msgstr "&Knižnica" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:63 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:66 +msgid "Adds a previously created library" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&New Symbol..." +msgstr "Symbol napájania" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Create a new symbol" +msgstr "Vytvoriť nové púzdro" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:378 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:56 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:76 kicad/menubar.cpp:246 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:81 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:57 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:79 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:83 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:773 +msgid "&Save" +msgstr "&Uložiť" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:79 eeschema/menubar.cpp:380 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Save changes" +msgstr "Vymazať všetky vrstvy" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:82 pagelayout_editor/menubar.cpp:86 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:81 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 +msgid "Save &As..." +msgstr "Uložiť &ako..." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:86 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 +msgid "Save a copy to a new name and/or location" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Save All" +msgstr "Uložiť &ako..." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Save all library and symbol changes" +msgstr "Vymazať všetky vrstvy" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:97 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "&Revert" +msgstr "Nikdy" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:98 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 +msgid "Throw away changes" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:105 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&Import Symbol..." +msgstr "Importovať púzdro" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Import a symbol to the current library" +msgstr "Načítať púzdro z aktuálnej dosky" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "&Export Symbol..." +msgstr "Exportovať púzdro" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Create a library file containing only the current symbol" +msgstr "Vytvorí súbor SVG zobrazenej súčiastky" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Export View as PNG..." +msgstr "E&xportovať kláv. skratky" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Create a PNG file from the current view" +msgstr "Vytvorí súbor SVG zobrazenej súčiastky" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Export Symbol as SVG..." +msgstr "Exportovať púzdro" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Create a SVG file from the current symbol" +msgstr "Vytvorí súbor SVG zobrazenej súčiastky" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:131 +msgid "&Quit" +msgstr "S&končiť" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:132 +msgid "Quit Library Editor" +msgstr "Skončiť Editor knižníc" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:138 eeschema/menubar.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +msgid "&Undo" +msgstr "&Späť" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:142 pcbnew/help_common_strings.h:15 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:79 +msgid "Undo last edit" +msgstr "Vráti poslednú akciu" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:145 eeschema/menubar.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +msgid "&Redo" +msgstr "&Znova" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:149 pcbnew/help_common_strings.h:16 +msgid "Redo the last undo command" +msgstr "Obnoví poslednú akciu" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "&Properties..." +msgstr "Vlastnosti" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:157 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Edit symbol properties" +msgstr "Úprava vlastností púzdra" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Pin &Table..." +msgstr "Meno vývodu" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:163 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Show pin table" +msgstr "Zobraziť meno vývodu" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:171 eeschema/viewlib_frame.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Symbol Library Browser" +msgstr "Prezerač knižníc" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Open the symbol viewer" +msgstr "Otvorí zobrazovač puzdier" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:174 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:158 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "&Zoom to Fit" +msgstr "Zmenšiť" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:200 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:142 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:80 eeschema/tool_viewlib.cpp:159 +msgid "Zoom to fit symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:214 eeschema/menubar.cpp:191 +#: gerbview/menubar.cpp:225 pagelayout_editor/menubar.cpp:141 +#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:64 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "Show &Grid" +msgstr "Zobraziť mriežku" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:218 eeschema/menubar.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Grid Settings..." +msgstr "Všeobecné nastavenia" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:224 eeschema/menubar.cpp:201 +#: gerbview/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "&Imperial" +msgstr "&Importovať" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:224 eeschema/menubar.cpp:201 +#: gerbview/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:609 +msgid "Use imperial units" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:228 eeschema/menubar.cpp:205 +#: gerbview/menubar.cpp:239 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:613 +msgid "&Metric" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:228 eeschema/menubar.cpp:205 +#: gerbview/menubar.cpp:239 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:613 +#, fuzzy +msgid "Use metric units" +msgstr "Jednotky &rozmerov:" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:232 eeschema/menubar.cpp:209 +#: gerbview/menubar.cpp:243 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:262 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:617 +#, fuzzy +msgid "&Units" +msgstr "Jednotky" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:233 eeschema/menubar.cpp:210 +#: gerbview/menubar.cpp:244 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:618 +#, fuzzy +msgid "Select which units are displayed" +msgstr "Výber spôsobu zobrazenia spojov" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:237 eeschema/menubar.cpp:214 +msgid "Full &Window Crosshair" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:246 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "&Search Tree" +msgstr "Hľadať:" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:333 +msgid "Toggles the search tree visibility" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:256 +msgid "&Pin" +msgstr "Vývod" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:263 +msgid "Graphic &Text" +msgstr "Grafický &text" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:270 +msgid "&Rectangle" +msgstr "O&bdĺžnik" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:277 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:360 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:310 +msgid "&Circle" +msgstr "&Kruh" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:284 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:306 +msgid "&Arc" +msgstr "&Oblúk" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:291 +msgid "&Line or Polygon" +msgstr "Čiara alebo mnohouholník" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:303 +msgid "Open associated datasheet in web browser" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:308 eeschema/menubar.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Electrical Rules &Checker" +msgstr "Kontrola ERC" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:309 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Check duplicate and off grid pins" +msgstr "Preveriť duplikáty a vývody mimo mriežky" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:325 kicad/menubar.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Manage &Symbol Libraries..." +msgstr "Globálne knižnice" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:326 +msgid "Edit the global and project symbol library tables." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:334 gerbview/menubar.cpp:303 +#: kicad/menubar.cpp:355 pagelayout_editor/menubar.cpp:175 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "&Preferences..." +msgstr "&Nastavenia" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:335 eeschema/menubar.cpp:632 +#: kicad/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:176 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +msgid "Show preferences for all open tools" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:343 eeschema/menubar.cpp:642 +#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:443 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 +msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:346 eeschema/menubar.cpp:645 +#: gerbview/menubar.cpp:320 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:445 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:172 +msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:349 eeschema/menubar.cpp:648 +#: gerbview/menubar.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 +msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:352 eeschema/menubar.cpp:651 +#: gerbview/menubar.cpp:325 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:178 +msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:363 eeschema/menubar.cpp:595 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Eeschema &Manual" +msgstr "Otvorí príručku Eeschema" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Open the Eeschema Manual" +msgstr "Otvorí príručku Eeschema" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:370 eeschema/tool_viewlib.cpp:181 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:198 +msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" +msgstr "Otvorí príručku „Začíname s KiCad” pre začiatočníkov" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:395 eeschema/menubar.cpp:117 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:214 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:493 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 msgid "&Place" msgstr "&Umiestniť" -#: eeschema/menubar.cpp:118 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:526 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:396 eeschema/menubar.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:494 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "&Inspect" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:119 kicad/menubar.cpp:475 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:527 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 -msgid "&Tools" -msgstr "&Nástroje" - -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/menubar_libedit.cpp:361 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:237 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:528 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:397 eeschema/menubar.cpp:120 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:215 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:496 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "P&references" msgstr "&Nastavenia" +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:215 +#, c-format +msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Create Pin Anyway" +msgstr "Vytvoriť súbor" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:608 +msgid "No pins!" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:618 +msgid "Marker Information" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:639 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " +"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:653 +#, c-format +msgid " in units %c and %c" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:661 eeschema/libedit/pinedit.cpp:701 +msgid " of converted" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:663 eeschema/libedit/pinedit.cpp:703 +msgid " of normal" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:686 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:695 +#, c-format +msgid " in symbol %c" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:712 +msgid "No off grid or duplicate pins were found." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +msgstr "Nenájdené žiadne súčiastky v knižnici symbolov <%s>." + +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:191 +#, c-format +msgid "Saving symbol in \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +msgstr "Nastala chyba pri ukladaní súboru symbolu <%s>." + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Move symbol anchor" +msgstr "Presunúť kotvu súčiastky" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:89 +msgid "Import existing drawings" +msgstr "Importovať existujúce kresby" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:93 +msgid "Export current drawing" +msgstr "Exportovať aktuálnu kresbu" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Create new symbol" +msgstr "Vytvoriť nové púzdro" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Save all changes" +msgstr "Vymazať všetky vrstvy" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:164 +msgid "Show associated datasheet or document" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:173 eeschema/tool_viewlib.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" +msgstr "Zobraziť ako normálnu časť \"De Morgan\"" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:176 eeschema/tool_viewlib.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" +msgstr "Zobraziť ako konvertovanú časť \"De Morgan\"" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:190 +msgid "" +"Synchronized pin edit mode\n" +"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " +"pin number modification.\n" +"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:211 eeschema/tool_sch.cpp:289 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:253 +msgid "Turn grid off" +msgstr "Vypne mriežku" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Show pins electrical type" +msgstr "Zobrazí text &čísla vývodu" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:238 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:253 +msgid "Toggles the search tree" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:119 gerbview/menubar.cpp:381 kicad/menubar.cpp:439 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:495 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 +msgid "&Tools" +msgstr "&Nástroje" + #: eeschema/menubar.cpp:134 -msgid "Library &Browser" -msgstr "&Prezerač knižníc" +#, fuzzy +msgid "Symbol Library &Browser" +msgstr "Prezerač knižníc" #: eeschema/menubar.cpp:139 #, fuzzy msgid "Show &Hierarchical Navigator" msgstr "&Hierarchická menovka" -#: eeschema/menubar.cpp:140 eeschema/tool_sch.cpp:133 +#: eeschema/menubar.cpp:140 eeschema/tool_sch.cpp:134 msgid "Navigate schematic hierarchy" msgstr "Navigácia hierarchiou schémy" @@ -9870,712 +10237,418 @@ msgstr "Navigácia hierarchiou schémy" msgid "&Leave Sheet" msgstr "Presunúť list" -#: eeschema/menubar.cpp:174 eeschema/menubar_libedit.cpp:162 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:188 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +#: eeschema/menubar.cpp:146 #, fuzzy -msgid "&Zoom to Fit" -msgstr "Zmenšiť" +msgid "Return to parent schematic sheet" +msgstr "Uložiť len aktuálny list chémy" -#: eeschema/menubar.cpp:191 gerbview/menubar.cpp:217 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:67 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:637 -#, fuzzy -msgid "Show &Grid" -msgstr "Zobraziť mriežku" - -#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 -#, fuzzy -msgid "&Imperial" -msgstr "&Importovať" - -#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 -msgid "Use imperial units" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 -msgid "&Metric" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 -#, fuzzy -msgid "Use metric units" -msgstr "Jednotky &rozmerov:" - -#: eeschema/menubar.cpp:205 gerbview/menubar.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:659 -#, fuzzy -msgid "&Units" -msgstr "Jednotky" - -#: eeschema/menubar.cpp:206 gerbview/menubar.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:265 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:660 -#, fuzzy -msgid "Select which units are displayed" -msgstr "Výber spôsobu zobrazenia spojov" - -#: eeschema/menubar.cpp:212 eeschema/menubar.cpp:217 -msgid "Full &Window Crosshair" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:218 -msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy graphics)" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:225 +#: eeschema/menubar.cpp:221 #, fuzzy msgid "Show Hidden &Pins" msgstr "Zobrazovať skryté vývody" -#: eeschema/menubar.cpp:239 eeschema/menubar_libedit.cpp:359 +#: eeschema/menubar.cpp:235 #, fuzzy msgid "&Symbol" msgstr "Symbol napájania" -#: eeschema/menubar.cpp:245 +#: eeschema/menubar.cpp:241 msgid "&Power Port" msgstr "&Port napájania" -#: eeschema/menubar.cpp:251 +#: eeschema/menubar.cpp:247 msgid "&Wire" msgstr "&Spoj" -#: eeschema/menubar.cpp:257 +#: eeschema/menubar.cpp:253 msgid "&Bus" msgstr "Z&bernica" -#: eeschema/menubar.cpp:263 +#: eeschema/menubar.cpp:259 msgid "Wire to Bus &Entry" msgstr "Položka spoj do zbern&ice" -#: eeschema/menubar.cpp:269 +#: eeschema/menubar.cpp:265 msgid "Bus &to Bus Entry" msgstr "Položka zbernica do zbernice" -#: eeschema/menubar.cpp:275 +#: eeschema/menubar.cpp:271 msgid "&No Connect Flag" msgstr "Značka &Nezapojené" -#: eeschema/menubar.cpp:279 +#: eeschema/menubar.cpp:275 msgid "&Junction" msgstr "&Uzol" -#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/menubar.cpp:281 msgid "&Label" msgstr "&Menovka" -#: eeschema/menubar.cpp:291 +#: eeschema/menubar.cpp:287 msgid "Gl&obal Label" msgstr "Gl&obálna menovka" -#: eeschema/menubar.cpp:299 +#: eeschema/menubar.cpp:295 msgid "&Hierarchical Label" msgstr "&Hierarchická menovka" -#: eeschema/menubar.cpp:306 +#: eeschema/menubar.cpp:302 #, fuzzy msgid "Hierar&chical Sheet" msgstr "H&ierarchický list" -#: eeschema/menubar.cpp:314 +#: eeschema/menubar.cpp:310 msgid "I&mport Hierarchical Label" msgstr "I&mportovať hierarchickú menovku" -#: eeschema/menubar.cpp:320 +#: eeschema/menubar.cpp:316 msgid "Hierarchical Pi&n to Sheet" msgstr "Hierarchický vývod do listu" -#: eeschema/menubar.cpp:326 +#: eeschema/menubar.cpp:322 #, fuzzy msgid "Graphic Pol&yline" msgstr "Grafická lomená čiara" -#: eeschema/menubar.cpp:332 +#: eeschema/menubar.cpp:328 #, fuzzy msgid "&Graphic Text" msgstr "Grafický text" -#: eeschema/menubar.cpp:339 +#: eeschema/menubar.cpp:335 #, fuzzy msgid "&Image" msgstr "Obrázok" -#: eeschema/menubar.cpp:365 +#: eeschema/menubar.cpp:361 #, fuzzy msgid "&New..." msgstr "&Nový" -#: eeschema/menubar.cpp:367 -msgid "Clear current schematic hierarchy and start new schematic root sheet" -msgstr "" +#: eeschema/menubar.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Start new schematic root sheet" +msgstr "Tlačiť schému" -#: eeschema/menubar.cpp:370 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:802 +#: eeschema/menubar.cpp:366 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:760 #, fuzzy msgid "&Open..." msgstr "&Otvoriť" -#: eeschema/menubar.cpp:372 +#: eeschema/menubar.cpp:368 #, fuzzy msgid "Open existing schematic" msgstr "Otvorí existujúci projekt schémy" -#: eeschema/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:246 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:808 +#: eeschema/menubar.cpp:371 kicad/menubar.cpp:238 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:75 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:766 msgid "Open &Recent" msgstr "Otvo&riť nedávne" -#: eeschema/menubar.cpp:377 +#: eeschema/menubar.cpp:372 #, fuzzy msgid "Open recently opened schematic" msgstr "Otvorí naposledy otvorený projekt schémy" -#: eeschema/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:254 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:815 -msgid "&Save" -msgstr "&Uložiť" - -#: eeschema/menubar.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Save all sheets in schematic" -msgstr "Uložiť všetky listy projektu schém" - -#: eeschema/menubar.cpp:391 +#: eeschema/menubar.cpp:383 #, fuzzy msgid "Save &Current Sheet" msgstr "Uložiť len &aktuálny list" -#: eeschema/menubar.cpp:392 -msgid "Save only current schematic sheet" -msgstr "Uložiť len aktuálny list chémy" +#: eeschema/menubar.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Save only the current sheet" +msgstr "v aktuálnom liste?" -#: eeschema/menubar.cpp:397 +#: eeschema/menubar.cpp:387 #, fuzzy msgid "Save C&urrent Sheet As..." msgstr "Uložiť aktuálny list &ako" -#: eeschema/menubar.cpp:401 +#: eeschema/menubar.cpp:389 #, fuzzy -msgid "Save current schematic sheet with new name" -msgstr "Uložiť aktuálny list schémy ako..." +msgid "Save a copy of the current sheet" +msgstr "Uloží aktuálnu dosku ako..." -#: eeschema/menubar.cpp:408 +#: eeschema/menubar.cpp:394 #, fuzzy -msgid "App&end Schematic Sheet..." +msgid "App&end Schematic Sheet Content..." msgstr "&Pridať schému" -#: eeschema/menubar.cpp:409 -msgid "Import schematic sheet content from another project to current sheet" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:413 +#: eeschema/menubar.cpp:395 #, fuzzy -msgid "&Import Non KiCad Schematic File..." +msgid "" +"Append schematic sheet content from another project to the current sheet" +msgstr "Pridá inú schému k práve otvorenej schéme" + +#: eeschema/menubar.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "&Import Non KiCad Schematic..." msgstr "Import schémy" -#: eeschema/menubar.cpp:414 -msgid "Import schematic file from other applications" -msgstr "" +#: eeschema/menubar.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "" +"Replace current schematic sheet with one imported from another application" +msgstr "Uložiť aktuálny list schémy ako..." -#: eeschema/menubar.cpp:423 +#: eeschema/menubar.cpp:407 #, fuzzy msgid "&Footprint Association File..." msgstr "Súbor dokumentácie puzdier" -#: eeschema/menubar.cpp:429 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:105 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:883 +#: eeschema/menubar.cpp:411 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:841 msgid "&Import" msgstr "&Importovať" -#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:884 +#: eeschema/menubar.cpp:412 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:842 msgid "Import files" msgstr "Importuje súbory" -#: eeschema/menubar.cpp:438 +#: eeschema/menubar.cpp:419 #, fuzzy msgid "Drawing to C&lipboard" msgstr "Exportuje kresby do schránky" -#: eeschema/menubar.cpp:439 +#: eeschema/menubar.cpp:420 msgid "Export drawings to clipboard" msgstr "Exportuje kresby do schránky" -#: eeschema/menubar.cpp:444 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:123 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:892 +#: eeschema/menubar.cpp:423 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:850 msgid "E&xport" msgstr "E&xportovať" -#: eeschema/menubar.cpp:445 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:124 +#: eeschema/menubar.cpp:424 #, fuzzy msgid "Export files" msgstr "Importuje súbory" -#: eeschema/menubar.cpp:452 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:931 +#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:896 #, fuzzy msgid "Page S&ettings..." msgstr "Nastavenia strany" -#: eeschema/menubar.cpp:453 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:932 +#: eeschema/menubar.cpp:431 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:897 #, fuzzy msgid "Settings for sheet size and frame references" msgstr "nastavenie veľkosti strany a informácií" -#: eeschema/menubar.cpp:456 gerbview/menubar.cpp:163 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:95 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:132 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:935 +#: eeschema/menubar.cpp:434 gerbview/menubar.cpp:171 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:93 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 #, fuzzy msgid "&Print..." msgstr "&Tlačiť" -#: eeschema/menubar.cpp:458 +#: eeschema/menubar.cpp:436 #, fuzzy msgid "Print schematic sheet" msgstr "Tlačiť schému" -#: eeschema/menubar.cpp:461 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:941 +#: eeschema/menubar.cpp:439 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:906 #, fuzzy msgid "P&lot..." msgstr "Vykres&liť" -#: eeschema/menubar.cpp:462 +#: eeschema/menubar.cpp:440 msgid "Plot schematic sheet in PostScript, PDF, SVG, DXF or HPGL format" msgstr "Vykreslí list schémy vo formáte PostScript, PDF, SVG, DXF alebo HPGL" -#: eeschema/menubar.cpp:468 +#: eeschema/menubar.cpp:447 #, fuzzy msgid "Close Eeschema" msgstr "&O Eeschema" -#: eeschema/menubar.cpp:478 eeschema/menubar_libedit.cpp:121 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:158 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:508 -msgid "&Undo" -msgstr "&Späť" - -#: eeschema/menubar.cpp:483 eeschema/menubar_libedit.cpp:130 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:511 -msgid "&Redo" -msgstr "&Znova" - -#: eeschema/menubar.cpp:489 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:518 +#: eeschema/menubar.cpp:468 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "&Cut" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:176 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:520 +#: eeschema/menubar.cpp:470 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 #, fuzzy msgid "Cuts the selected item(s) to the Clipboard" msgstr "Kopírovať 3D obrázok do schránky" -#: eeschema/menubar.cpp:494 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:177 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 +#: eeschema/menubar.cpp:473 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:162 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 #, fuzzy msgid "&Copy" msgstr "Kopírovať" -#: eeschema/menubar.cpp:496 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:525 +#: eeschema/menubar.cpp:475 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 #, fuzzy msgid "Copies the selected item(s) to the Clipboard" msgstr "Kopírovať 3D obrázok do schránky" -#: eeschema/menubar.cpp:507 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 +#: eeschema/menubar.cpp:480 eeschema/onrightclick.cpp:206 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:167 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:486 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:83 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 msgid "&Delete" msgstr "&Zmazať" -#: eeschema/menubar.cpp:512 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:540 +#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:485 #, fuzzy msgid "&Find..." msgstr "&Nájsť" -#: eeschema/menubar.cpp:516 +#: eeschema/menubar.cpp:495 #, fuzzy msgid "Find and Re&place..." msgstr "Nájde a nahradí text" -#: eeschema/menubar.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Update Field Values..." -msgstr "Aktualizovať hodnoty" - -#: eeschema/menubar.cpp:526 +#: eeschema/menubar.cpp:505 msgid "Sets symbol fields to original library values" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Electrical Rules &Checker" -msgstr "Kontrola ERC" - -#: eeschema/menubar.cpp:535 eeschema/tool_sch.cpp:159 +#: eeschema/menubar.cpp:514 eeschema/tool_sch.cpp:160 #, fuzzy msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Spustiť kontrolu ERC" -#: eeschema/menubar.cpp:544 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:423 +#: eeschema/menubar.cpp:523 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:549 +#: eeschema/menubar.cpp:528 msgid "Updates PCB design with current schematic (forward annotation)." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:555 +#: eeschema/menubar.cpp:532 #, fuzzy msgid "&Open PCB Editor" msgstr "Otvorí editor puzdier" -#: eeschema/menubar.cpp:556 kicad/menubar.cpp:148 +#: eeschema/menubar.cpp:533 kicad/menubar.cpp:140 msgid "Run Pcbnew" msgstr "Spustiť Pcbnew" -#: eeschema/menubar.cpp:563 +#: eeschema/menubar.cpp:538 #, fuzzy msgid "Symbol Library &Editor" msgstr "&Editor knižníc" -#: eeschema/menubar.cpp:568 +#: eeschema/menubar.cpp:542 msgid "&Rescue Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:569 +#: eeschema/menubar.cpp:543 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:574 +#: eeschema/menubar.cpp:546 msgid "Remap Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:575 +#: eeschema/menubar.cpp:547 #, fuzzy msgid "Remap legacy library symbols to symbol library table" msgstr "Odstrániť knižnicu DPS z tejto tabuľky knižníc" -#: eeschema/menubar.cpp:582 +#: eeschema/menubar.cpp:552 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Field&s..." msgstr "Upraviť pole %s" -#: eeschema/menubar.cpp:587 +#: eeschema/menubar.cpp:556 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library References..." msgstr "Nastavenia knižnice" -#: eeschema/menubar.cpp:588 +#: eeschema/menubar.cpp:557 msgid "Edit links between schematic symbols and library symbols" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:595 +#: eeschema/menubar.cpp:562 #, fuzzy msgid "&Annotate Schematic..." msgstr "Očíslovať schému" -#: eeschema/menubar.cpp:600 +#: eeschema/menubar.cpp:566 #, fuzzy msgid "Generate &Netlist File..." msgstr "&Generovať Netlist" -#: eeschema/menubar.cpp:601 +#: eeschema/menubar.cpp:567 #, fuzzy msgid "Generate netlist file" msgstr "Generovať netlist" -#: eeschema/menubar.cpp:606 +#: eeschema/menubar.cpp:570 #, fuzzy msgid "Generate Bill of &Materials..." msgstr "Generovať rozpis &materiálu" -#: eeschema/menubar.cpp:615 +#: eeschema/menubar.cpp:577 #, fuzzy msgid "A&ssign Footprints..." msgstr "Priradiť súčiastkam púzdra" -#: eeschema/menubar.cpp:616 eeschema/tool_sch.cpp:162 +#: eeschema/menubar.cpp:578 eeschema/tool_sch.cpp:163 msgid "Assign PCB footprints to schematic symbols" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:625 +#: eeschema/menubar.cpp:585 #, fuzzy msgid "Simula&tor" msgstr "&Spustiť Simulátor" -#: eeschema/menubar.cpp:625 +#: eeschema/menubar.cpp:586 msgid "Simulate circuit" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:636 eeschema/menubar_libedit.cpp:323 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Eeschema &Manual" -msgstr "Otvorí príručku Eeschema" - -#: eeschema/menubar.cpp:637 +#: eeschema/menubar.cpp:596 #, fuzzy msgid "Open Eeschema Manual" msgstr "Otvorí príručku Eeschema" -#: eeschema/menubar.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:503 +#: eeschema/menubar.cpp:605 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:475 #, fuzzy msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Zobrazí zoznam aktuálnych klávesových skratiek a príslušných príkazov" -#: eeschema/menubar.cpp:673 eeschema/menubar_libedit.cpp:291 -#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:440 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:331 +#: eeschema/menubar.cpp:621 #, fuzzy msgid "Configure Pa&ths..." msgstr "Nastavenie" -#: eeschema/menubar.cpp:680 eeschema/menubar_libedit.cpp:298 +#: eeschema/menubar.cpp:626 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:681 +#: eeschema/menubar.cpp:627 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:690 +#: eeschema/menubar.cpp:631 #, fuzzy -msgid "General &Options" -msgstr "Všeobecné voľby" +msgid "Preferences..." +msgstr "&Nastavenia" -#: eeschema/menubar.cpp:691 -#, fuzzy -msgid "Edit Eeschema preferences" -msgstr "Nastavenia Eeschema" - -#: eeschema/menubar.cpp:729 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 +#: eeschema/menubar.cpp:657 #, fuzzy msgid "&Save Project File..." msgstr "Uložiť súbor &projektu" -#: eeschema/menubar.cpp:730 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 +#: eeschema/menubar.cpp:658 msgid "Save project preferences into a project file" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:250 +#: eeschema/menubar.cpp:661 #, fuzzy msgid "Load P&roject File..." msgstr "Načítať súbor projektu" -#: eeschema/menubar.cpp:736 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:251 +#: eeschema/menubar.cpp:662 #, fuzzy msgid "Load project preferences from a project file" msgstr "Rozbalí projekt zo súboru zip" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:60 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:52 -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "&New Library..." -msgstr "Nová knižnica" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Creates an empty library" -msgstr "Vytvoriť novú knižnicu" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:66 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:54 -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "&Add Library..." -msgstr "&Knižnica" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:67 -msgid "Adds a previously created library" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Save the current library" -msgstr "Uloží aktuálnu aktívnu knižnicu" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:82 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Save Library As..." -msgstr "Uložiť vrstvy ako..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Save the current library to a new file" -msgstr "Uloží celú aktuálnu knižnicu ako novú knižnicu" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Save all library changes" -msgstr "Vymazať všetky vrstvy" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:96 -msgid "Export Current View as &PNG..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Create a PNG file from the current view" -msgstr "Vytvorí súbor SVG zobrazenej súčiastky" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Create S&VG File..." -msgstr "Vytvoriť súbor &SVG" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Create a SVG file from the current symbol" -msgstr "Vytvorí súbor SVG zobrazenej súčiastky" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:113 -msgid "&Quit" -msgstr "S&končiť" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:114 -msgid "Quit Library Editor" -msgstr "Skončiť Editor knižníc" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:126 -msgid "Undo last edit" -msgstr "Vráti poslednú akciu" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:134 pcbnew/help_common_strings.h:16 -msgid "Redo the last undo command" -msgstr "Obnoví poslednú akciu" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:163 eeschema/tool_lib.cpp:184 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:81 eeschema/tool_viewlib.cpp:189 -msgid "Zoom to fit symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "&Search Tree" -msgstr "Hľadať:" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:180 -msgid "Toggles the search tree visibility" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "&New Symbol..." -msgstr "Symbol napájania" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Create a new empty symbol" -msgstr "vytvoriť novú súčiastku" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "Saves the current symbol to the library" -msgstr "Uloží aktuálnu aktívnu knižnicu" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:202 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "&Import Symbol..." -msgstr "Importovať púzdro" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Import a symbol to the current library" -msgstr "Načítať púzdro z aktuálnej dosky" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "&Export Symbol..." -msgstr "Exportovať púzdro" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Export the current symbol" -msgstr "Vytlačiť aktuálné púzdro" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "&Properties..." -msgstr "Vlastnosti" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:217 eeschema/tool_lib.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Edit symbol properties" -msgstr "Úprava vlastností púzdra" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "&Fields..." -msgstr "Polia" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:223 eeschema/tool_lib.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Edit field properties" -msgstr "Úprava vlastností púzdra" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:230 -msgid "Pi&n Table..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:231 eeschema/tool_lib.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Show pin table" -msgstr "Zobraziť meno vývodu" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:237 eeschema/tool_lib.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Check duplicate and off grid pins" -msgstr "Preveriť duplikáty a vývody mimo mriežky" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:246 -msgid "&Pin" -msgstr "Vývod" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:253 -msgid "Graphic &Text" -msgstr "Grafický &text" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:260 -msgid "&Rectangle" -msgstr "O&bdĺžnik" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:267 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:372 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:378 -msgid "&Circle" -msgstr "&Kruh" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:274 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:374 -msgid "&Arc" -msgstr "&Oblúk" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:281 -msgid "&Line or Polygon" -msgstr "Čiara alebo mnohouholník" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:299 -msgid "Edit the global and project symbol library tables." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "General &Options..." -msgstr "Všeobecné voľby" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:308 -msgid "Set Symbol Editor default values and options" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "Open the Eeschema Manual" -msgstr "Otvorí príručku Eeschema" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:330 eeschema/tool_viewlib.cpp:211 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:181 -msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" -msgstr "Otvorí príručku „Začíname s KiCad” pre začiatočníkov" - #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:47 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 #, fuzzy, c-format @@ -10628,312 +10701,313 @@ msgstr "" msgid "Net count = %d" msgstr "Puzdier: %d" -#: eeschema/onrightclick.cpp:100 +#: eeschema/onrightclick.cpp:104 #, fuzzy msgid "Edit Text..." msgstr "Upraviť text" -#: eeschema/onrightclick.cpp:106 +#: eeschema/onrightclick.cpp:110 #, fuzzy msgid "Edit Label..." msgstr "Upraviť menovku" -#: eeschema/onrightclick.cpp:112 +#: eeschema/onrightclick.cpp:116 #, fuzzy msgid "Edit Global Label..." msgstr "Upraviť globálnu menovku" -#: eeschema/onrightclick.cpp:119 +#: eeschema/onrightclick.cpp:123 #, fuzzy msgid "Edit Hierarchical Label..." msgstr "Upraviť hierarchickú menovku" -#: eeschema/onrightclick.cpp:126 eeschema/onrightclick.cpp:933 +#: eeschema/onrightclick.cpp:130 eeschema/onrightclick.cpp:942 #, fuzzy msgid "Edit Image..." msgstr "Upraviť obrázok" -#: eeschema/onrightclick.cpp:220 +#: eeschema/onrightclick.cpp:227 msgid "Delete No Connect" msgstr "Zmazať nezapojené" -#: eeschema/onrightclick.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:159 +#: eeschema/onrightclick.cpp:285 pcbnew/onrightclick.cpp:159 msgid "End Drawing" msgstr "Ukončiť kresbu" -#: eeschema/onrightclick.cpp:281 +#: eeschema/onrightclick.cpp:290 msgid "Delete Drawing" msgstr "Odstrániť kresbu" -#: eeschema/onrightclick.cpp:314 +#: eeschema/onrightclick.cpp:323 #, fuzzy msgid "Move Reference" msgstr "Odkaz" -#: eeschema/onrightclick.cpp:315 +#: eeschema/onrightclick.cpp:324 #, fuzzy msgid "Move Value" msgstr "Presunúť menovku" -#: eeschema/onrightclick.cpp:316 +#: eeschema/onrightclick.cpp:325 #, fuzzy msgid "Move Footprint Field" msgstr "Pole púzdra" -#: eeschema/onrightclick.cpp:317 +#: eeschema/onrightclick.cpp:326 msgid "Move Field" msgstr "Presunúť pole" -#: eeschema/onrightclick.cpp:327 +#: eeschema/onrightclick.cpp:336 #, fuzzy msgid "Rotate Reference" msgstr "Odkaz" -#: eeschema/onrightclick.cpp:328 +#: eeschema/onrightclick.cpp:337 #, fuzzy msgid "Rotate Value" msgstr "Otočiť menovku" -#: eeschema/onrightclick.cpp:329 +#: eeschema/onrightclick.cpp:338 #, fuzzy msgid "Rotate Footprint Field" msgstr "Pole púzdra" -#: eeschema/onrightclick.cpp:330 +#: eeschema/onrightclick.cpp:339 msgid "Rotate Field" msgstr "Otočiť pole" -#: eeschema/onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:453 +#: eeschema/onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:465 #, fuzzy msgid "Edit Reference..." msgstr "Odkaz" -#: eeschema/onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:448 +#: eeschema/onrightclick.cpp:355 eeschema/onrightclick.cpp:460 #, fuzzy msgid "Edit Value..." msgstr "Aktualizovať hodnoty" -#: eeschema/onrightclick.cpp:350 +#: eeschema/onrightclick.cpp:359 #, fuzzy msgid "Edit Footprint Field..." msgstr "Pole púzdra" -#: eeschema/onrightclick.cpp:354 +#: eeschema/onrightclick.cpp:367 #, fuzzy msgid "Edit Field..." msgstr "Upraviť pole %s" -#: eeschema/onrightclick.cpp:374 +#: eeschema/onrightclick.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "Move %s" msgstr "Presunúť" -#: eeschema/onrightclick.cpp:378 eeschema/onrightclick.cpp:516 -#: eeschema/onrightclick.cpp:553 eeschema/onrightclick.cpp:589 -#: eeschema/onrightclick.cpp:784 pcbnew/onrightclick.cpp:749 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:596 +#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:533 +#: eeschema/onrightclick.cpp:570 eeschema/onrightclick.cpp:605 +#: eeschema/onrightclick.cpp:795 pcbnew/onrightclick.cpp:738 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:587 msgid "Drag" msgstr "Ťahať" -#: eeschema/onrightclick.cpp:387 eeschema/onrightclick.cpp:800 -#: eeschema/onrightclick.cpp:927 +#: eeschema/onrightclick.cpp:399 eeschema/onrightclick.cpp:811 +#: eeschema/onrightclick.cpp:936 msgid "Mirror Around Horizontal(X) Axis" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:803 -#: eeschema/onrightclick.cpp:930 +#: eeschema/onrightclick.cpp:402 eeschema/onrightclick.cpp:814 +#: eeschema/onrightclick.cpp:939 msgid "Mirror Around Vertical(Y) Axis" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:393 +#: eeschema/onrightclick.cpp:405 #, fuzzy msgid "Reset to Default" msgstr "Obnoviť na posledné" -#: eeschema/onrightclick.cpp:403 eeschema/onrightclick.cpp:519 -#: eeschema/onrightclick.cpp:591 eeschema/onrightclick.cpp:625 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:367 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:409 pcbnew/onrightclick.cpp:169 +#: eeschema/onrightclick.cpp:415 eeschema/onrightclick.cpp:536 +#: eeschema/onrightclick.cpp:607 eeschema/onrightclick.cpp:639 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:80 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:360 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:402 pcbnew/onrightclick.cpp:169 #: pcbnew/onrightclick.cpp:245 pcbnew/onrightclick.cpp:276 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:438 pcbnew/onrightclick.cpp:491 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:789 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:424 pcbnew/onrightclick.cpp:477 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:778 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 #, fuzzy msgid "Duplicate" msgstr "Duplikáty:" -#: eeschema/onrightclick.cpp:414 +#: eeschema/onrightclick.cpp:426 #, fuzzy msgid "Open Documentation" msgstr "Dokumentácia puzdra" -#: eeschema/onrightclick.cpp:443 +#: eeschema/onrightclick.cpp:455 #, fuzzy msgid "Edit Properties..." msgstr "Vlastnosti vývodu" -#: eeschema/onrightclick.cpp:458 +#: eeschema/onrightclick.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:261 #, fuzzy msgid "Edit Footprint..." msgstr "Tlačiť púzdro" -#: eeschema/onrightclick.cpp:495 +#: eeschema/onrightclick.cpp:512 msgid "Edit with Library Editor" msgstr "Upraviť pomocou Editora knižníc" -#: eeschema/onrightclick.cpp:502 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:272 +#: eeschema/onrightclick.cpp:519 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:138 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: eeschema/onrightclick.cpp:533 eeschema/onrightclick.cpp:605 -#: eeschema/onrightclick.cpp:645 +#: eeschema/onrightclick.cpp:550 eeschema/onrightclick.cpp:620 +#: eeschema/onrightclick.cpp:658 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Zmeniť na hierarchickú menovku" -#: eeschema/onrightclick.cpp:535 eeschema/onrightclick.cpp:569 -#: eeschema/onrightclick.cpp:643 +#: eeschema/onrightclick.cpp:552 eeschema/onrightclick.cpp:586 +#: eeschema/onrightclick.cpp:656 msgid "Change to Label" msgstr "Zmeniť na menovku" -#: eeschema/onrightclick.cpp:537 eeschema/onrightclick.cpp:571 -#: eeschema/onrightclick.cpp:607 +#: eeschema/onrightclick.cpp:554 eeschema/onrightclick.cpp:588 +#: eeschema/onrightclick.cpp:622 msgid "Change to Text" msgstr "Zmeniť na text" -#: eeschema/onrightclick.cpp:539 eeschema/onrightclick.cpp:575 -#: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:649 +#: eeschema/onrightclick.cpp:556 eeschema/onrightclick.cpp:592 +#: eeschema/onrightclick.cpp:626 eeschema/onrightclick.cpp:662 msgid "Change Type" msgstr "Zmeniť typ" -#: eeschema/onrightclick.cpp:573 eeschema/onrightclick.cpp:609 -#: eeschema/onrightclick.cpp:647 +#: eeschema/onrightclick.cpp:590 eeschema/onrightclick.cpp:624 +#: eeschema/onrightclick.cpp:660 msgid "Change to Global Label" msgstr "Zmeniť hierarchickú menovku" -#: eeschema/onrightclick.cpp:659 +#: eeschema/onrightclick.cpp:672 msgid "Delete Junction" msgstr "Zmazať uzol" -#: eeschema/onrightclick.cpp:665 +#: eeschema/onrightclick.cpp:678 msgid "Drag Junction" msgstr "Ťahať uzol" -#: eeschema/onrightclick.cpp:668 eeschema/onrightclick.cpp:716 +#: eeschema/onrightclick.cpp:681 eeschema/onrightclick.cpp:728 msgid "Break Wire" msgstr "Prerušiť spoj" -#: eeschema/onrightclick.cpp:676 eeschema/onrightclick.cpp:710 +#: eeschema/onrightclick.cpp:689 eeschema/onrightclick.cpp:722 msgid "Delete Connection" msgstr "Zmazať spojenie" -#: eeschema/onrightclick.cpp:698 +#: eeschema/onrightclick.cpp:710 msgid "Wire End" msgstr "Koniec spoja" -#: eeschema/onrightclick.cpp:703 +#: eeschema/onrightclick.cpp:715 msgid "Drag Wire" msgstr "Kresliť spoj" -#: eeschema/onrightclick.cpp:706 +#: eeschema/onrightclick.cpp:718 msgid "Delete Wire" msgstr "Zmazať spoj" -#: eeschema/onrightclick.cpp:723 eeschema/onrightclick.cpp:761 +#: eeschema/onrightclick.cpp:735 eeschema/onrightclick.cpp:772 #, fuzzy msgid "Add Label..." msgstr "Pridať menovku" -#: eeschema/onrightclick.cpp:728 eeschema/onrightclick.cpp:766 +#: eeschema/onrightclick.cpp:740 eeschema/onrightclick.cpp:777 #, fuzzy msgid "Add Global Label..." msgstr "Pridať globálnu menovku" -#: eeschema/onrightclick.cpp:748 +#: eeschema/onrightclick.cpp:759 msgid "Bus End" msgstr "Koniec zbernice" -#: eeschema/onrightclick.cpp:753 +#: eeschema/onrightclick.cpp:764 msgid "Delete Bus" msgstr "Zmazať zbernicu" -#: eeschema/onrightclick.cpp:756 +#: eeschema/onrightclick.cpp:767 msgid "Break Bus" msgstr "Prerušiť zbernicu" -#: eeschema/onrightclick.cpp:777 +#: eeschema/onrightclick.cpp:788 msgid "Enter Sheet" msgstr "Vložiť list" -#: eeschema/onrightclick.cpp:788 +#: eeschema/onrightclick.cpp:799 #, fuzzy msgid "Select Items On PCB" msgstr "Vybrať položky" -#: eeschema/onrightclick.cpp:813 +#: eeschema/onrightclick.cpp:824 #, fuzzy msgid "Place" msgstr "&Umiestniť" -#: eeschema/onrightclick.cpp:820 +#: eeschema/onrightclick.cpp:831 #, fuzzy msgid "Resize" msgstr "Veľkosť pera" -#: eeschema/onrightclick.cpp:823 +#: eeschema/onrightclick.cpp:834 msgid "Import Sheet Pins" msgstr "Importovať vývody listu" -#: eeschema/onrightclick.cpp:827 +#: eeschema/onrightclick.cpp:838 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Vyčistiť vývody listu" -#: eeschema/onrightclick.cpp:866 +#: eeschema/onrightclick.cpp:875 msgid "Window Zoom" msgstr "Zväčšenie okna" -#: eeschema/onrightclick.cpp:882 +#: eeschema/onrightclick.cpp:891 msgid "Drag Block" msgstr "Presunúť blok" -#: eeschema/onrightclick.cpp:893 +#: eeschema/onrightclick.cpp:902 #, fuzzy msgid "Rotate Block CCW" msgstr "Otočiť blok" -#: eeschema/onrightclick.cpp:899 +#: eeschema/onrightclick.cpp:908 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Kopírovať do schránky" -#: eeschema/onrightclick.cpp:908 pcbnew/onrightclick.cpp:979 +#: eeschema/onrightclick.cpp:917 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:960 msgid "Delete Marker" msgstr "Odstrániť značku" -#: eeschema/onrightclick.cpp:909 pcbnew/onrightclick.cpp:981 +#: eeschema/onrightclick.cpp:918 pcbnew/onrightclick.cpp:962 msgid "Marker Error Info" msgstr "Informácie o Chybovej značke" -#: eeschema/onrightclick.cpp:951 +#: eeschema/onrightclick.cpp:960 msgid "Move Bus Entry" msgstr "Presunúť položku zbernice" -#: eeschema/onrightclick.cpp:958 +#: eeschema/onrightclick.cpp:967 msgid "Set Bus Entry Shape /" msgstr "Nastaviť tvar položky zbernice /" -#: eeschema/onrightclick.cpp:961 +#: eeschema/onrightclick.cpp:970 msgid "Set Bus Entry Shape \\" msgstr "Nastaviť tvar položky zbernice \\" -#: eeschema/onrightclick.cpp:963 +#: eeschema/onrightclick.cpp:972 msgid "Delete Bus Entry" msgstr "Odstrániť položku zbernice" #: eeschema/pin_shape.cpp:38 gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 #: pcbnew/class_board_item.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Line" msgstr "Čiara" @@ -10994,71 +11068,14 @@ msgstr "Otvorený emitor" msgid "Not connected" msgstr "Nepripojené" -#: eeschema/pinedit.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"This pin is not on a %d mils grid\n" -"It will be not easy to connect in schematic\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:272 -#, c-format -msgid "" -"This position is already occupied by another pin, in unit %d.\n" -"Continue?" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:697 -msgid "No pins!" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:707 -msgid "Marker Information" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:728 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:742 -#, c-format -msgid " in units %c and %c" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:750 eeschema/pinedit.cpp:790 -msgid " of converted" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:752 eeschema/pinedit.cpp:792 -msgid " of normal" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:775 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:784 -#, c-format -msgid " in symbol %c" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:801 -msgid "No off grid or duplicate pins were found." -msgstr "" - -#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:176 +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:151 #: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:125 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:106 #: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:82 #, fuzzy, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "Kreslenie: %s OK\n" -#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:181 +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:156 #: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:90 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:112 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create file \"%s\".\n" @@ -11074,223 +11091,220 @@ msgstr "Nemožno vytvoriť súbor <%s>" msgid "Rename to %s" msgstr "P&remenovať adresár" -#: eeschema/project_rescue.cpp:288 eeschema/project_rescue.cpp:421 +#: eeschema/project_rescue.cpp:293 eeschema/project_rescue.cpp:428 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:291 eeschema/project_rescue.cpp:424 +#: eeschema/project_rescue.cpp:296 eeschema/project_rescue.cpp:431 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:294 eeschema/project_rescue.cpp:427 +#: eeschema/project_rescue.cpp:299 eeschema/project_rescue.cpp:434 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:528 +#: eeschema/project_rescue.cpp:559 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:544 +#: eeschema/project_rescue.cpp:574 msgid "No symbols were rescued." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:663 +#: eeschema/project_rescue.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" msgstr "Zlyhalo vytvorenie súboru <%s>" -#: eeschema/project_rescue.cpp:787 +#: eeschema/project_rescue.cpp:810 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "V knižnici nemožno nájsť súčiastku <%s>" -#: eeschema/project_rescue.cpp:811 +#: eeschema/project_rescue.cpp:834 #, fuzzy msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "nastala chyba pri ukladaní súboru knižnice \"" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:62 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:66 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:332 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:335 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred saving the global symbol library table:\n" +"Error saving global symbol library table:\n" "\n" "%s" msgstr "nastala chyba pri ukladaní súboru knižnice \"" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:350 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred saving project specific symbol library table:\n" +"Error saving project-specific symbol library table:\n" "\n" "%s" msgstr "Nastala chyba pri ukladaní súboru symbolu <%s>." -#: eeschema/sch_bitmap.h:129 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:549 +msgid "Nothing to paste" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_bitmap.h:152 msgid "Image" msgstr "Obrázok" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:337 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:345 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Položka Zbernica do spoja" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:343 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:351 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Položka Zbernica do zbernice" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:348 +#: eeschema/sch_collectors.cpp:360 pcbnew/class_board.cpp:77 #, fuzzy msgid "(Deleted Item)" msgstr "Zmazať položky" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:497 +#: eeschema/sch_collectors.cpp:511 #, c-format -msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s" +msgid "Match %i of %i: %s of %s in sheet %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:504 -#, c-format -msgid "Item %s found in sheet %s" +#: eeschema/sch_collectors.cpp:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Match %i of %i: %s in sheet %s" msgstr "Položka %s nájdená na liste %s" -#: eeschema/sch_component.cpp:1400 +#: eeschema/sch_component.cpp:1444 msgid "Power symbol" msgstr "Symbol napájania" -#: eeschema/sch_component.cpp:1412 eeschema/sch_component.cpp:1414 -#: eeschema/sch_component.cpp:1417 eeschema/sch_component.cpp:1447 -#: eeschema/sch_component.cpp:1453 eeschema/selpart.cpp:88 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:485 +#: eeschema/sch_component.cpp:1456 eeschema/sch_component.cpp:1458 +#: eeschema/sch_component.cpp:1461 eeschema/sch_component.cpp:1491 +#: eeschema/sch_component.cpp:1497 eeschema/selpart.cpp:88 msgid "Library" msgstr "Knižnica" -#: eeschema/sch_component.cpp:1417 +#: eeschema/sch_component.cpp:1461 #, fuzzy msgid "Undefined!!!" msgstr "nedefinované" -#: eeschema/sch_component.cpp:1423 +#: eeschema/sch_component.cpp:1467 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1448 +#: eeschema/sch_component.cpp:1492 #, fuzzy msgid "No library defined!!!" msgstr "Nebol zadaná knižnica." -#: eeschema/sch_component.cpp:1452 +#: eeschema/sch_component.cpp:1496 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1688 +#: eeschema/sch_component.cpp:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s, %s" msgstr "Súčiastka %s, %s" -#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:385 pcbnew/eagle_plugin.cpp:236 -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2320 +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:385 pcbnew/eagle_plugin.cpp:243 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2333 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Nemožno vytvoriť súbor %s" -#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:1086 +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:1089 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find %s in the imported library" msgstr "V knižnici nemožno nájsť súčiastku <%s>" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:177 pcbnew/class_zone.cpp:1085 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:185 pcbnew/board_connected_item.h:142 msgid "Not Found" msgstr "Nenájdené" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:179 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:187 #, fuzzy msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Nasledujúce knižnice neboli nájdené:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:227 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:655 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:664 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:588 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Save the changes in\n" +"Save changes to\n" "\"%s\"\n" "before closing?" msgstr "Uložiť zmeny pred zatvorením?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:781 msgid "Draw wires and buses in any direction" msgstr "Kresliť spoje a zbernice všetkými smermi" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:789 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" msgstr "Kresliť spoje a zbernice len zvislo a vodorovne" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:798 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:791 msgid "Do not show hidden pins" msgstr "Nezobrazovať skryté vývody" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:799 eeschema/tool_sch.cpp:312 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:792 eeschema/tool_sch.cpp:306 msgid "Show hidden pins" msgstr "Zobrazovať skryté vývody" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:863 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:866 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch " "Kicad shell and create a PCB project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:995 msgid "Schematic" msgstr "Schéma" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1040 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1028 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Schéma" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1053 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" already exists, use Open instead" -msgstr "" +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file \"%s\" already exists." +msgstr "Tento súbor už je otvorený" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1074 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1059 msgid "Open Schematic" msgstr "Otvoriť schému" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1173 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1158 #, fuzzy msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nemožno otvoriť súbor <%>" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1210 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Error: not a symbol or no symbol." msgstr "Chyba: nie je súčiastka alebo žiadna súčiastka" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1477 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1484 -#, fuzzy -msgid "Eeschema" -msgstr "Skončí Eeschema" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1492 kicad/prjconfig.cpp:87 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:768 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1108 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1496 kicad/prjconfig.cpp:87 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1025 msgid " [Read Only]" msgstr " [Len na čítanie]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1495 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1499 msgid " [no file]" msgstr " [žiadny súbor]" -#: eeschema/sch_field.cpp:432 +#: eeschema/sch_field.cpp:431 #, c-format msgid "Field %s" msgstr "Pole %s" @@ -11311,107 +11325,108 @@ msgstr "Súbor pomocníka %s nebol nájdený" msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_junction.h:88 +#: eeschema/sch_junction.h:97 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:60 msgid "Junction" msgstr "Uzol" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:147 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:190 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:236 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:280 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:322 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:335 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:384 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:397 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:416 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:979 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2740 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:148 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:191 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:237 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:281 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:323 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:336 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:385 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:398 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:417 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:983 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2863 #, fuzzy msgid "unexpected end of line" msgstr " (Neočakávaný koniec súboru)" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:346 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:347 msgid "expected unquoted string" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:779 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:783 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" msgstr "Súbor <%s> nevyzerá byť platným súborom Netlistu KiCad." -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:807 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:811 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:855 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1117 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1125 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2312 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:859 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1129 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1137 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2380 #, fuzzy msgid "unexpected end of file" msgstr " (Neočakávaný koniec súboru)" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1084 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file" msgstr " (Neočakávaný koniec súboru)" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1372 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1393 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1623 msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2395 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2360 +#, c-format +msgid "" +"Library file \"%s\" not found.\n" +"\n" +"Use the Manage Symbol Libraries dialog to fix the path (or remove the " +"library)." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2463 #, fuzzy, c-format msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" msgstr "Nemožno otvoriť súbor knižnice puzdier PCB <%s>." -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2403 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2471 #, fuzzy msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Súbor dokumentácie knižnice súčiastky <%s> je prázdny." -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3996 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4031 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4062 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4097 #, c-format msgid "library %s does not contain an alias %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4214 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4280 #, fuzzy, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "Knižnica „%s” už existuje, nebude vytvorená nová" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4242 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3469 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4308 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3471 #, fuzzy, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "Knižnicu „%s” nemožno odstrániť" -#: eeschema/sch_line.cpp:615 -msgid "Vert." -msgstr "Zvislo" - -#: eeschema/sch_line.cpp:617 -msgid "Horiz." -msgstr "Vodorovne" - -#: eeschema/sch_line.cpp:622 +#: eeschema/sch_line.cpp:623 #, fuzzy, c-format -msgid "%s Graphic Line from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgid "%s Graphic Line from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "%s grafická čiara z (%s,%s) do (%s,%s) " -#: eeschema/sch_line.cpp:626 -#, c-format -msgid "%s Wire from (%s,%s) to (%s,%s)" +#: eeschema/sch_line.cpp:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Wire from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "%s spoj z (%s,%s) do (%s,%s)" -#: eeschema/sch_line.cpp:630 -#, c-format -msgid "%s Bus from (%s,%s) to (%s,%s)" +#: eeschema/sch_line.cpp:631 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Bus from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "%s zbernica z (%s,%s) do (%s,%s)" -#: eeschema/sch_line.cpp:634 -#, c-format -msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s,%s) to (%s,%s)" +#: eeschema/sch_line.cpp:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "%s riadok na Neznámej vrstve z (%s,%s) do (%s,%s)" -#: eeschema/sch_marker.cpp:119 +#: eeschema/sch_marker.cpp:128 #, fuzzy msgid "Electronics Rule Check Error" msgstr "Chyba kontroly elektronických pravidiel" @@ -11420,7 +11435,7 @@ msgstr "Chyba kontroly elektronických pravidiel" msgid "ERC Marker" msgstr "Značka ERC" -#: eeschema/sch_no_connect.h:90 +#: eeschema/sch_no_connect.h:99 msgid "No Connect" msgstr "Nespojené" @@ -11432,17 +11447,17 @@ msgstr "" msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:144 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:145 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:149 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:150 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:153 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:154 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "" @@ -11451,17 +11466,17 @@ msgid "" "Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:654 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:670 #, fuzzy msgid "Sheet Name" msgstr "Meno listu" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:655 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:671 #, fuzzy msgid "File Name" msgstr "Meno súboru" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:660 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:676 msgid "Time Stamp" msgstr "Časová pečiatka" @@ -11475,222 +11490,234 @@ msgstr "Hierarchický list %s" msgid "%8.8lX/" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:347 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:346 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Vývod hierarchického listu %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:614 +#: eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafický text" -#: eeschema/sch_text.cpp:618 +#: eeschema/sch_text.cpp:579 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 msgid "Label" msgstr "Menovka" -#: eeschema/sch_text.cpp:622 +#: eeschema/sch_text.cpp:580 #, fuzzy msgid "Global Label" msgstr "Gl&obálna menovka" -#: eeschema/sch_text.cpp:626 +#: eeschema/sch_text.cpp:581 #, fuzzy msgid "Hierarchical Label" msgstr "&Hierarchická menovka" -#: eeschema/sch_text.cpp:630 +#: eeschema/sch_text.cpp:582 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchický vývod listu %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:642 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 -msgid "Horizontal" -msgstr "Vodorovne" - -#: eeschema/sch_text.cpp:646 +#: eeschema/sch_text.cpp:591 msgid "Vertical up" msgstr "Zvislo hore" -#: eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_text.cpp:592 msgid "Horizontal invert" msgstr "Vodorovne opačne" -#: eeschema/sch_text.cpp:654 +#: eeschema/sch_text.cpp:593 msgid "Vertical down" msgstr "Zvislo dole" -#: eeschema/sch_text.cpp:696 pcbnew/microwave.cpp:475 +#: eeschema/sch_text.cpp:599 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Šikmý tučný" + +#: eeschema/sch_text.cpp:621 +msgid "Tri-State" +msgstr "Trojstavový" + +#: eeschema/sch_text.cpp:631 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 +#: pcbnew/microwave.cpp:475 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" -#: eeschema/sch_text.cpp:813 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 #, c-format msgid "Label %s" msgstr "Menovka %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1182 +#: eeschema/sch_text.cpp:995 #, c-format msgid "Global Label %s" msgstr "Globálna menovka %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1445 +#: eeschema/sch_text.cpp:1196 #, c-format msgid "Hierarchical Label %s" msgstr "Hierarchická menovka %s" #: eeschema/sch_validators.cpp:85 #, fuzzy -msgid "reference designator" -msgstr "Odkaz" +msgid "field name" +msgstr "Názov poľa" #: eeschema/sch_validators.cpp:86 -msgid "value" -msgstr "hodnota" +#, fuzzy +msgid "reference field" +msgstr "odkaz" #: eeschema/sch_validators.cpp:87 #, fuzzy -msgid "footprint" -msgstr "Púzdro" +msgid "value field" +msgstr "Presunúť pole" #: eeschema/sch_validators.cpp:88 #, fuzzy -msgid "data sheet" -msgstr "Technický list" +msgid "footprint field" +msgstr "Polia púzdra" #: eeschema/sch_validators.cpp:89 #, fuzzy -msgid "user defined" +msgid "datasheet field" +msgstr "Technický list" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "user defined field" msgstr "Používateľom definované" -#: eeschema/sch_validators.cpp:97 +#: eeschema/sch_validators.cpp:98 #, fuzzy, c-format -msgid "The %s field cannot be empty." +msgid "The %s cannot be empty." msgstr "Pole %s nemôže byť prázdne." -#: eeschema/sch_validators.cpp:105 +#: eeschema/sch_validators.cpp:106 msgid "carriage return" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:107 +#: eeschema/sch_validators.cpp:108 msgid "line feed" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +#: eeschema/sch_validators.cpp:110 #, fuzzy msgid "tab" msgstr "Tab" -#: eeschema/sch_validators.cpp:111 +#: eeschema/sch_validators.cpp:112 msgid "space" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#: eeschema/sch_validators.cpp:119 #, c-format msgid "%s or %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:120 +#: eeschema/sch_validators.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s, or %s" msgstr "Vývod %s, %s, %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#: eeschema/sch_validators.cpp:123 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s, %s, or %s" msgstr "Vývod %s, %s, %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:127 +#: eeschema/sch_validators.cpp:128 #, c-format -msgid "The %s field cannot contain %s characters." +msgid "The %s cannot contain %s characters." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:134 +#: eeschema/sch_validators.cpp:135 msgid "Field Validation Error" msgstr "" -#: eeschema/schedit.cpp:255 +#: eeschema/schedit.cpp:248 msgid "There are no undefined labels in this sheet to clean up." msgstr "" -#: eeschema/schedit.cpp:259 +#: eeschema/schedit.cpp:252 msgid "Do you wish to cleanup this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/schedit.cpp:510 +#: eeschema/schedit.cpp:487 #, fuzzy msgid "Highlight specific net" msgstr "Zvýrazniť sieť" -#: eeschema/schedit.cpp:524 +#: eeschema/schedit.cpp:501 msgid "Add no connect" msgstr "Pridať Nepripojené" -#: eeschema/schedit.cpp:529 +#: eeschema/schedit.cpp:506 msgid "Add wire" msgstr "Pridať vodič" -#: eeschema/schedit.cpp:534 +#: eeschema/schedit.cpp:511 msgid "Add bus" msgstr "Pridať zbernicu" -#: eeschema/schedit.cpp:539 +#: eeschema/schedit.cpp:516 msgid "Add lines" msgstr "Pridať čiary" -#: eeschema/schedit.cpp:544 +#: eeschema/schedit.cpp:521 msgid "Add junction" msgstr "Pridať uzol" -#: eeschema/schedit.cpp:549 +#: eeschema/schedit.cpp:526 msgid "Add label" msgstr "Pridať menovku" -#: eeschema/schedit.cpp:554 +#: eeschema/schedit.cpp:531 msgid "Add global label" msgstr "Pridať globálnu menovku" -#: eeschema/schedit.cpp:559 +#: eeschema/schedit.cpp:536 msgid "Add hierarchical label" msgstr "Pridať hierarchicku menovku" -#: eeschema/schedit.cpp:569 +#: eeschema/schedit.cpp:546 msgid "Add image" msgstr "Pridať obrázok" -#: eeschema/schedit.cpp:574 +#: eeschema/schedit.cpp:551 msgid "Add wire to bus entry" msgstr "pridať položku Spoj do zbern&ice" -#: eeschema/schedit.cpp:579 +#: eeschema/schedit.cpp:556 msgid "Add bus to bus entry" msgstr "Pridať položku Zbernica do zbernice" -#: eeschema/schedit.cpp:584 +#: eeschema/schedit.cpp:561 msgid "Add sheet" msgstr "Pridať list" -#: eeschema/schedit.cpp:589 +#: eeschema/schedit.cpp:566 msgid "Add sheet pins" msgstr "Pridať vývody listu" -#: eeschema/schedit.cpp:594 +#: eeschema/schedit.cpp:571 msgid "Import sheet pins" msgstr "Importovať vývody listu" -#: eeschema/schedit.cpp:599 +#: eeschema/schedit.cpp:576 msgid "Add component" msgstr "Pridať súčiastku" -#: eeschema/schedit.cpp:604 +#: eeschema/schedit.cpp:581 msgid "Add power" msgstr "Pridať napájanie" -#: eeschema/schedit.cpp:614 +#: eeschema/schedit.cpp:591 #, fuzzy msgid "Add a simulator probe" msgstr "Pridať podobnú zónu" -#: eeschema/schedit.cpp:619 +#: eeschema/schedit.cpp:596 #, fuzzy msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Výber časti na prezeranie" @@ -11724,59 +11751,57 @@ msgstr "Knižnica" msgid "Select Symbol" msgstr "Symbol Nezapojené" -#: eeschema/sheet.cpp:85 -msgid "File name is not valid!" -msgstr "Meno súboru nie je platné!" - -#: eeschema/sheet.cpp:94 -#, c-format -msgid "A sheet named \"%s\" already exists." -msgstr "List nazvaný „%s” už existuje." - -#: eeschema/sheet.cpp:142 +#: eeschema/sheet.cpp:106 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" already exists." msgstr "List nazvaný „%s” už existuje." -#: eeschema/sheet.cpp:143 +#: eeschema/sheet.cpp:107 #, c-format msgid "Link \"%s\" to this file?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:169 +#: eeschema/sheet.cpp:133 #, c-format msgid "Change \"%s\" link from \"%s\" to \"%s\"?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:171 +#: eeschema/sheet.cpp:135 #, c-format msgid "Create new file \"%s\" with contents of \"%s\"?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:173 +#: eeschema/sheet.cpp:137 #, fuzzy msgid "This action cannot be undone." msgstr "Súbor nemožno otvoriť." -#: eeschema/sheet.cpp:239 +#: eeschema/sheet.cpp:203 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving schematic file \"%s\"." msgstr "nastala chyba pri ukladaní súboru knižnice \"" -#: eeschema/sheet.cpp:242 +#: eeschema/sheet.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic \"%s\"" msgstr "Zlyhalo vytvorenie súboru <%s>" -#: eeschema/sheet.cpp:326 -#, c-format +#: eeschema/sheet.cpp:240 msgid "" -"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol library table. Most " -"if not all of the symbol library links will be broken. Do you want to " -"continue?" +"The entire schematic could not be loaded.\n" +"Errors occurred loading hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/sheetlab.cpp:167 +#: eeschema/sheet.cpp:289 +#, c-format +msgid "" +"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol\n" +"library table. The project this schematic belongs to must first be " +"remapped\n" +"before it can be imported into the current project." +msgstr "" + +#: eeschema/sheetlab.cpp:133 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Neboli nájdené nové hierarchické menovky." @@ -11819,6 +11844,7 @@ msgid "Tune component values" msgstr "Komponenty podľa hodnoty" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 msgid "Settings" msgstr "Nastavenia" @@ -11887,7 +11913,7 @@ msgstr "" msgid "Hide Cursor" msgstr "Kurzor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1306 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1305 #, fuzzy msgid "Show Cursor" msgstr "Kurzor" @@ -11979,8 +12005,8 @@ msgid "Start the simulation by clicking the Run Simulation button" msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:498 msgid "a page" msgstr "" @@ -11993,7 +12019,7 @@ msgstr "" msgid "Cursors" msgstr "Kurzor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:109 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:106 #, fuzzy msgid "Spice Simulator" msgstr "&Spustiť Simulátor" @@ -12051,313 +12077,215 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "Meno súboru nie je platné!" -#: eeschema/symbedit.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "Nenájdené žiadne súčiastky v knižnici symbolov <%s>." - -#: eeschema/symbedit.cpp:194 -#, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/symbedit.cpp:211 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred attempting to save symbol file \"%s\"" -msgstr "Nastala chyba pri ukladaní súboru symbolu <%s>." - -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:210 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:212 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" msgstr "" -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:297 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:299 #, c-format msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/tool_lib.cpp:58 -msgid "Deselect current tool" -msgstr "Zrušiť aktuálny nástroj" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Move symbol anchor" -msgstr "Presunúť kotvu súčiastky" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:89 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "Importovať existujúce kresby" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:93 -msgid "Export current drawing" -msgstr "Exportovať aktuálnu kresbu" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Create a new library" -msgstr "Vytvoriť novú knižnicu" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Add an existing library" -msgstr "Otvorí existujúcu dosku" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Save all libraries" -msgstr "Globálne knižnice" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Create new symbol" -msgstr "Vytvoriť nové púzdro" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Save current symbol" -msgstr "Uloží aktuálnu dosku" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Import symbol" -msgstr "Importovať púzdro" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Export symbol" -msgstr "Exportovať púzdro" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:196 eeschema/tool_viewlib.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" -msgstr "Zobraziť ako normálnu časť \"De Morgan\"" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:199 eeschema/tool_viewlib.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" -msgstr "Zobraziť ako konvertovanú časť \"De Morgan\"" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:205 -msgid "Show associated datasheet or document" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:227 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:101 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Synchronized pin edit mode\n" -"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " -"pin number modification.\n" -"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." -msgstr "" +"Error loading symbol library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "nastala chyba pri ukladaní súboru knižnice \"" -#: eeschema/tool_lib.cpp:251 eeschema/tool_sch.cpp:288 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:229 -msgid "Turn grid off" -msgstr "Vypne mriežku" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Show pins electrical type" -msgstr "Zobrazí text &čísla vývodu" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:278 -msgid "Toggles the search tree" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:61 +#: eeschema/tool_sch.cpp:62 #, fuzzy msgid "New schematic" msgstr "Nový projekt schémy" -#: eeschema/tool_sch.cpp:65 +#: eeschema/tool_sch.cpp:66 #, fuzzy msgid "Open schematic" msgstr "Otvoriť schému" -#: eeschema/tool_sch.cpp:70 +#: eeschema/tool_sch.cpp:71 msgid "Save (all sheets)" msgstr "" -#: eeschema/tool_sch.cpp:75 +#: eeschema/tool_sch.cpp:76 #, fuzzy msgid "Edit Page settings" msgstr "Nastavenia strany" -#: eeschema/tool_sch.cpp:80 +#: eeschema/tool_sch.cpp:81 msgid "Print schematic" msgstr "Tlačiť schému" -#: eeschema/tool_sch.cpp:83 +#: eeschema/tool_sch.cpp:84 #, fuzzy msgid "Plot schematic" msgstr "Tlačiť schému" -#: eeschema/tool_sch.cpp:106 +#: eeschema/tool_sch.cpp:107 msgid "Find and replace text" msgstr "Nájde a nahradí text" -#: eeschema/tool_sch.cpp:137 +#: eeschema/tool_sch.cpp:138 #, fuzzy msgid "Leave sheet" msgstr "Presunúť list" -#: eeschema/tool_sch.cpp:151 +#: eeschema/tool_sch.cpp:152 #, fuzzy msgid "Footprint Editor - Create/edit footprints" msgstr "Editor knižnice – Vytvorenie a úprava súčiastok" -#: eeschema/tool_sch.cpp:165 +#: eeschema/tool_sch.cpp:166 msgid "Generate netlist" msgstr "Generovať netlist" -#: eeschema/tool_sch.cpp:168 +#: eeschema/tool_sch.cpp:169 #, fuzzy msgid "Edit symbol fields" msgstr "Upraviť pole %s" -#: eeschema/tool_sch.cpp:177 +#: eeschema/tool_sch.cpp:178 msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board" msgstr "Spustí Pcbnew na vytvorenie dosky plošných spojov" -#: eeschema/tool_sch.cpp:204 pcbnew/edit.cpp:1580 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:446 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1045 -msgid "Highlight net" -msgstr "Zvýrazniť sieť" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:292 +#: eeschema/tool_sch.cpp:293 #, fuzzy msgid "Set unit to inch" msgstr "Nastaví jednotky na palce" -#: eeschema/tool_sch.cpp:296 +#: eeschema/tool_sch.cpp:297 #, fuzzy msgid "Set unit to mm" msgstr "Nastaví jednotky na milimetre" -#: eeschema/tool_sch.cpp:317 +#: eeschema/tool_sch.cpp:311 msgid "HV orientation for wires and bus" msgstr "HV orientácia spojov a zberníc" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:54 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:53 #, fuzzy msgid "Select symbol to browse" msgstr "Výber časti na prezeranie" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:59 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:58 #, fuzzy msgid "Display previous symbol" msgstr "Zobraziť predchádzajúcu časť" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:63 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:62 #, fuzzy msgid "Display next symbol" msgstr "Zobraziť nasledujúcu časť" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:107 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:105 #, fuzzy msgid "View symbol documents" msgstr "Zobrazí dokumentáciu časti" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:115 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:112 #, fuzzy msgid "Insert symbol in schematic" msgstr "Vložiť do schémy" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unit %c" -msgstr "Jednotka" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:173 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:139 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:143 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:157 msgid "Cl&ose" msgstr "&zatvoriť" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:174 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:144 msgid "Close schematic symbol viewer" msgstr "" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:167 msgid "&Show Pin Electrical Type" msgstr "" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:206 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:176 #, fuzzy msgid "Open Eeschema manual" msgstr "Otvorí príručku Eeschema" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:222 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:192 msgid "&About Eeschema" msgstr "&O Eeschema" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:223 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:193 msgid "About Eeschema schematic designer" msgstr "Dialóg o návrhárovi schém EESchema" -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 -msgid "Library Browser" -msgstr "Prezerač knižníc" +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:339 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include a library with the\n" +"nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" +"to edit the configuration." +msgstr "" -#: eeschema/viewlibs.cpp:182 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Symbol library not found." +msgstr "Editor knižníc" + +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unit %c" +msgstr "Jednotka" + +#: eeschema/viewlibs.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol Library Browser -- %s" msgstr "Prezerač knižníc" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Revert Library" -msgstr "Vybrať knižnicu" +#: eeschema/viewlibs.cpp:190 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:726 +msgid "no library selected" +msgstr "nie je vybratá knižnica" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:64 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:52 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:99 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:51 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "&New Library..." +msgstr "Nová knižnica" + +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:54 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:101 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:54 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "&Add Library..." +msgstr "&Knižnica" + +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Save As..." +msgstr "Uložiť &ako..." + +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:64 #, fuzzy msgid "New Sy&mbol..." msgstr "Symbol napájania" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:68 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:68 #, fuzzy msgid "Paste Symbol" msgstr "Symbol napájania" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:72 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:72 #, fuzzy msgid "&Edit Symbol" msgstr "Upraviť menovku" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:74 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Remove Symbol" -msgstr "Symbol napájania" +msgid "Save a Copy As..." +msgstr "Uložiť &ako..." -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:76 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:94 #, fuzzy msgid "E&xport Symbol..." msgstr "Exportovať púzdro" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Revert Symbol" -msgstr "Symbol napájania" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Cut Symbol" -msgstr "Symbol Nezapojené" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Copy Symbol" -msgstr "Symbol napájania" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Symbol" -msgstr "Duplicitná zóna" - -#: eeschema/widgets/component_tree.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Search" -msgstr "Hľadať:" - #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 msgid " X " msgstr "" @@ -12375,7 +12303,6 @@ msgid "Global label" msgstr "Globálna menovka" #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:54 msgid "Net name" msgstr "Meno siete" @@ -12388,6 +12315,11 @@ msgstr "Poznámky" msgid "No connect symbol" msgstr "Symbol Nezapojené" +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Body outline" +msgstr "Obrysy dosky" + #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:71 msgid "Body background" msgstr "Telo pozadia" @@ -12400,13 +12332,9 @@ msgstr "Číslo vývodu" msgid "Pin name" msgstr "Meno vývodu" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 -msgid "Fields" -msgstr "Polia" - #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:102 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:106 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 msgid "Sheet" msgstr "List" @@ -12436,24 +12364,40 @@ msgstr "Varovanie ERC" msgid "ERC error" msgstr " chyba" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:93 msgid "Brightened" msgstr "" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:395 -msgid "General" -msgstr "Všeobecné" +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Hidden items" +msgstr "Skrytý text" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:101 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:95 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:120 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +msgid "Worksheet" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:96 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 +msgid "Cursor" +msgstr "Kurzor" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:98 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:121 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Background" +msgstr "Telo pozadia" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:105 msgid "Component" msgstr "Súčiastka" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:103 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:107 msgid "Miscellaneous" msgstr "Rôzne" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:293 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:251 #, fuzzy msgid "" "Some items have the same color as the background\n" @@ -12474,7 +12418,6 @@ msgid "Clear layer %d?" msgstr "Vymazať vrstvu %d?" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 msgid "Layer selection:" msgstr "Výber vrstvy:" @@ -12523,532 +12466,353 @@ msgstr "Uložiť voľbu" msgid "Get Stored Choice" msgstr "Načítať uloženú voľbu" +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:98 +msgid "Reset" +msgstr "Resetovať" + #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 #, fuzzy msgid "Layer Selection" msgstr "Výber vrstvy:" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:112 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:126 -msgid "Error Init Printer info" -msgstr "Chyba inicializácie informácií tlačiarne" +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:174 +msgid "Print mirrored" +msgstr "Tlačiť zrkadlovo" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:165 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:453 pcbnew/class_pad.cpp:721 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 -#: pcbnew/class_track.cpp:1202 pcbnew/class_track.cpp:1229 -#: pcbnew/class_zone.cpp:871 -msgid "Layer" -msgstr "Vrstva" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:357 -msgid "Warning: Scale option set to a very large value" -msgstr "Upozornenie: Voľba mierky je nastavená na príliš veľkú hodnotu" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:857 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367 -msgid "Warning: Scale option set to a very small value" -msgstr "Upozornenie: Voľba mierky je nastavená na príliš malú hodnotu" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:434 -msgid "No layer selected" -msgstr "Nie sú vybraté vrstvy" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:439 -msgid "Print Preview" -msgstr "Ukážka pred tlačou" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:415 -msgid "There was a problem printing" -msgstr "Nastal problém pri tlačení" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:94 -msgid "Layers:" -msgstr "Vrstvy:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:196 #, fuzzy -msgid "Graphic layers:" -msgstr "Grafická vrstva" +msgid "Included Layers" +msgstr "Zahrnúť zóny" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Fit to page" -msgstr "Na celú stranu" +msgid "Select all" +msgstr "<< Vybrať všetky" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 0.5" -msgstr "Mierka 0.5" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 0.7" -msgstr "Mierka 0.7" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:224 #, fuzzy -msgid "Approximate scale 1" -msgstr "Približná mierka 1" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Accurate scale 1" -msgstr "Presná mierka 1" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 1.4" -msgstr "Mierka 1.4" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 2" -msgstr "Mierka 2" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 3" -msgstr "Mierka 3" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 4" -msgstr "Mierka 4" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Approximate Scale:" -msgstr "Približná mierka:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 -msgid "X scale:" -msgstr "Mierka X:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:78 -msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "Nastaví mierku X pre presné vykreslenie" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310 -msgid "Y scale:" -msgstr "Mierka Y:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 -msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "Nastaví mierku Y pre presné vykreslenie" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:115 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:829 -msgid "Mirror" -msgstr "Zrkadliť" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Print Mode:" -msgstr "Režim tlače" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 -msgid "" -"Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white " -"mode." -msgstr "" -"Vyberte, či chcete vytlačiť listy vo farbe, alebo vynútiť čierno/biely režim." - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:150 -msgid "Page Options" -msgstr "Voľby strany" +msgid "Deselect all" +msgstr "Zrušiť výber všetkých vrstiev:" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:113 msgid "Select Layer:" msgstr "Vyberte vrstvu:" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:154 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:157 #: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:196 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:313 #: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:352 msgid "Do not export" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:166 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:491 pcbnew/class_pad.cpp:776 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 +#: pcbnew/class_track.cpp:1182 pcbnew/class_track.cpp:1209 +#: pcbnew/class_zone.cpp:861 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 +msgid "Layer" +msgstr "Vrstva" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:30 +msgid "Show D codes" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Full size without page limits" -msgstr "Plná veľkosť bez limitov" +msgid "Drawing Mode" +msgstr "Režim tlače" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Full size" -msgstr "Plná veľkosť" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Sketch flashed items" +msgstr "Vybrať položky" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size A4" -msgstr "Veľkosť A4" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Sketch lines" +msgstr "Náčrt" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size A3" -msgstr "Veľkosť A3" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Sketch polygons" +msgstr "Mnohouholníky" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size A2" -msgstr "Veľkosť A2" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size A" -msgstr "Veľkosť A" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size B" -msgstr "Veľkosť B" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size C" -msgstr "Veľkosť C" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:27 -msgid "Show Page Limits:" -msgstr "Zobraziť hranice strany:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.h:50 -msgid "Page Borders" -msgstr "Okraje strany" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Cartesian coordinates" msgstr "Súradnice" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Polar coordinates" msgstr "Zobraziť polárne súradnice" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Coordinates:" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:25 +msgid "Coordinates" msgstr "Súradnice" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:31 msgid "Millimeters" msgstr "Milimetre" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:118 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:107 -msgid "Units:" -msgstr "Jednotky:" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Full size" +msgstr "Plná veľkosť" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 -msgid "Sketch" -msgstr "Náčrt" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size A4" +msgstr "Veľkosť A4" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 -msgid "Filled" -msgstr "Vyplnené" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size A3" +msgstr "Veľkosť A3" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:38 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size A2" +msgstr "Veľkosť A2" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size A" +msgstr "Veľkosť A" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size B" +msgstr "Veľkosť B" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size C" +msgstr "Veľkosť C" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:36 #, fuzzy -msgid "Flashed items:" -msgstr "Zobrazenie ostatných prvkov:" +msgid "Page Size" +msgstr "Veľkosť strany:" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:44 -msgid "Lines:" -msgstr "Riadky:" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:42 +msgid "Show page limits" +msgstr "Zobraziť hranice strany" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Polygons:" -msgstr "Mnohouholníky" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:54 -msgid "Show D codes" -msgstr "" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Full size without limits" -msgstr "Plná veľkosť bez limitov" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Page:" -msgstr "Strana" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:73 -msgid "Do not center and warp cursor on zoom" -msgstr "" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:44 -msgid "User Interface:" -msgstr "" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.h:70 -msgid "Gerbview Options" -msgstr "Voľby Gerbview" - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:246 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:493 pcbnew/edit.cpp:1593 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:237 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:484 pcbnew/edit.cpp:1513 msgid "Unsupported tool in this canvas" msgstr "" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:388 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:379 #, fuzzy, c-format msgid "Source file \"%s\" is not available" msgstr "Meno súboru nie je platné!" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:396 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:387 msgid "No editor defined. Please select one" msgstr "Nie je definovaný editor. Prosím, vyberte nejaký" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:401 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:392 #, c-format msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:445 gerbview/gerbview_frame.cpp:160 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:312 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1023 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:436 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:956 msgid "Visibles" msgstr "Viditeľné" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:183 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:266 #, fuzzy msgid "No room to load file" msgstr "Zapísaný súbor dosky:" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:192 pcbnew/pcbnew_config.cpp:199 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 #, c-format msgid "File %s not found" msgstr "Súbor %s nenájdený" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:200 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 #, fuzzy msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Načítať súbor vŕtania &EXCELLON" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:434 -msgid "ICI command has no parameter" -msgstr "Príkaz ICI nemá parameter" +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:432 +#, c-format +msgid "Unknown Excellon command <%s>" +msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:444 -msgid "ICI command has incorrect parameter" -msgstr "Príkaz ICI má nesprávny parameter" - -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:498 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:590 #, fuzzy msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Definícia nástroja <%c> nie je podporovaná" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:501 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:593 #, fuzzy, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Definícia nástroja <%c> nie je podporovaná" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:590 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:674 #, fuzzy, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Nástroj <%d> nie je definovaný" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:737 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:855 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:176 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:184 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:183 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:191 #, fuzzy msgid "Board File Name" msgstr "Meno súboru dosky:" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:219 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create file \"%s\"" msgstr "Nemožno vytvoriť súbor <%s>" -#: gerbview/files.cpp:49 +#: gerbview/files.cpp:50 msgid "No more available free graphic layer in Gerbview to load files" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:50 +#: gerbview/files.cpp:51 #, c-format msgid "" "\n" "Not loaded: %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:56 -msgid "Gerber files" -msgstr "Súbory Gerber" - -#: gerbview/files.cpp:70 -msgid "Drill files" -msgstr "Súbory vŕtania" - -#: gerbview/files.cpp:83 +#: gerbview/files.cpp:84 #, fuzzy msgid "Zip files" msgstr "Súbory vŕtania" -#: gerbview/files.cpp:96 +#: gerbview/files.cpp:97 #, fuzzy msgid "Job files" msgstr "Súbory Gerber" -#: gerbview/files.cpp:164 +#: gerbview/files.cpp:202 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "Súbory Gerber (.g* .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:170 +#: gerbview/files.cpp:208 msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" msgstr "Horná vrstva (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" -#: gerbview/files.cpp:171 +#: gerbview/files.cpp:209 msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" msgstr "Dolná vrstva (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" -#: gerbview/files.cpp:172 +#: gerbview/files.cpp:210 msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:173 +#: gerbview/files.cpp:211 msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:174 +#: gerbview/files.cpp:212 msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:175 +#: gerbview/files.cpp:213 msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:176 +#: gerbview/files.cpp:214 msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:177 +#: gerbview/files.cpp:215 msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:178 +#: gerbview/files.cpp:216 msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:179 +#: gerbview/files.cpp:217 msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" msgstr "Mechanické vrstvy (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" -#: gerbview/files.cpp:180 +#: gerbview/files.cpp:218 msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:181 +#: gerbview/files.cpp:219 msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:199 +#: gerbview/files.cpp:237 #, fuzzy msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Otvoriť súbor Gerber" -#: gerbview/files.cpp:251 gerbview/files.cpp:253 +#: gerbview/files.cpp:290 gerbview/files.cpp:292 #, fuzzy msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Načítať súbor &Gerber" -#: gerbview/files.cpp:355 +#: gerbview/files.cpp:402 #, fuzzy -msgid "Open Excellon Drill File(s)" +msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Otvoriť pos&ledný súbor vŕtania" -#: gerbview/files.cpp:454 +#: gerbview/files.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" msgstr " (súbor nemožno otvoriť)" -#: gerbview/files.cpp:496 +#: gerbview/files.cpp:543 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:538 +#: gerbview/files.cpp:585 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" msgstr "Nemožno vytvoriť súbor %s" -#: gerbview/files.cpp:568 +#: gerbview/files.cpp:615 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:605 +#: gerbview/files.cpp:652 #, fuzzy msgid "Open Zip File" msgstr "Otvoriť súbor vŕtania" -#: gerbview/files.cpp:642 gerbview/job_file_reader.cpp:220 +#: gerbview/files.cpp:689 gerbview/job_file_reader.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:206 #, fuzzy msgid "Messages" msgstr "Správy:" @@ -13068,10 +12832,6 @@ msgstr "Atribúty" msgid "Graphic Layer" msgstr "Grafická vrstva" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:597 -msgid "Rotation" -msgstr "Rotácia" - #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 msgid "Clear" msgstr "Vymazať" @@ -13080,17 +12840,23 @@ msgstr "Vymazať" msgid "Dark" msgstr "" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 msgid "Polarity" msgstr "" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:290 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:123 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828 +msgid "Mirror" +msgstr "Zrkadliť" + #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:728 msgid "AB axis" msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:740 gerbview/toolbars_gerber.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:25 msgid "Net:" msgstr "Sieť:" @@ -13108,27 +12874,27 @@ msgstr "" msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" msgstr "" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:341 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 msgid "Image name" msgstr "Meno súboru obrázka:" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:351 msgid "Graphic layer" msgstr "Grafická vrstva" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:355 msgid "Img Rot." msgstr "" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:363 msgid "X Justify" msgstr "" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:366 msgid "Y Justify" msgstr "" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:370 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:375 msgid "Image Justify Offset" msgstr "" @@ -13137,7 +12903,18 @@ msgstr "" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Grafická vrstva" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:212 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:468 +#: gerbview/gerbview_config.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Gerbview" +msgstr "Skončiť GerbView" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:158 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:319 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Layers Manager" +msgstr "Skryť správcu &vrstiev" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:179 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:400 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -13149,80 +12926,96 @@ msgid "" "Preferences menu." msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:219 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:475 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:186 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:407 #, fuzzy msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Zapnúť automatické mazanie spojov" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:410 #, fuzzy msgid "&Enable Acceleration" msgstr "Zapnúť automatické mazanie spojov" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:410 #, fuzzy msgid "&No Thanks" msgstr "Žiadne spoje" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 msgid "D Codes" msgstr "Kódy D" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:765 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:727 #, fuzzy, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Vrstva %d nie je používaná" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:777 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:739 #, fuzzy msgid "GerbView" msgstr "Skončiť GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:779 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:741 msgid " (with X2 attributes)" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:787 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:749 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Meno obrázka: \"%s\" Meno vrstvy: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:801 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:765 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/class_track.cpp:1284 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/layer_widget.cpp:497 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:384 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1274 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1060 +msgid "Zoom " +msgstr "Zväčšenie " + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/class_track.cpp:1264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:46 pcbnew/layer_widget.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:381 msgid "Layers" msgstr "Vrstvy" #: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:96 pcbnew/layer_widget.cpp:517 -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:385 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:382 msgid "Items" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 -msgid "Show the (x,y) grid dots" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 msgid "DCodes" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 msgid "Show DCodes identification" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:118 -msgid "Neg. Obj." -msgstr "" +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Negative Objects" +msgstr "Negatívne vykreslenie" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:197 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 +msgid "Show the (x,y) grid dots" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:120 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Show worksheet" +msgstr "Naznačiť spoje" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:121 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "PCB Background" +msgstr "Telo pozadia" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:194 msgid "Show All Layers" msgstr "Zobraziť všetky vrstvy" @@ -13235,7 +13028,7 @@ msgstr "Skryť všetky vrstvy okrem aktívnej" msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Skryť všetky vrstvy okrem aktívnej" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:195 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:192 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skryť všetky vrstvy" @@ -13243,66 +13036,62 @@ msgstr "Skryť všetky vrstvy" msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:251 +#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:269 msgid "Switch Units" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:73 +#: gerbview/hotkeys.cpp:72 pcbnew/hotkeys.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Toggle High Contrast Mode" +msgstr "Režim vysokého kontrastu displeja" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:75 #, fuzzy msgid "Gbr Lines Display Mode" msgstr "Režim normálneho kontrastu displeja" -#: gerbview/hotkeys.cpp:75 +#: gerbview/hotkeys.cpp:77 msgid "Gbr Flashed Display Mode" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:77 +#: gerbview/hotkeys.cpp:79 #, fuzzy msgid "Gbr Polygons Display Mode" msgstr "Režim normálneho kontrastu displeja" -#: gerbview/hotkeys.cpp:79 +#: gerbview/hotkeys.cpp:81 msgid "Gbr Negative Obj Display Mode" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:81 +#: gerbview/hotkeys.cpp:83 #, fuzzy msgid "DCodes Display Mode" msgstr "3D zobrazenie" -#: gerbview/hotkeys.cpp:84 pcbnew/hotkeys.cpp:91 +#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:92 #, fuzzy msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Zobraziť vrstvu &komentárov" -#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:93 +#: gerbview/hotkeys.cpp:88 pcbnew/hotkeys.cpp:94 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:89 +#: gerbview/hotkeys.cpp:91 msgid "Switch to Legacy Toolset" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:178 -msgid "" -"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:184 -msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:108 pcbnew/hotkeys.cpp:310 +#: gerbview/hotkeys.cpp:110 pcbnew/hotkeys.cpp:333 msgid "Measure Distance (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:131 +#: gerbview/hotkeys.cpp:134 #, fuzzy msgid "Gerbview Hotkeys" msgstr "Voľby Gerbview" #: gerbview/job_file_reader.cpp:148 -msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it" +msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it." msgstr "" #: gerbview/job_file_reader.cpp:172 @@ -13310,326 +13099,299 @@ msgstr "" msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Otvoriť súbor Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:56 +#: gerbview/menubar.cpp:57 #, fuzzy msgid "Open &Gerber File(s)..." msgstr "Otvoriť súbor Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:57 gerbview/toolbars_gerber.cpp:60 +#: gerbview/menubar.cpp:58 gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 msgid "Open Gerber file(s) on the current layer. Previous data will be deleted" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:62 +#: gerbview/menubar.cpp:63 #, fuzzy msgid "Open &Excellon Drill File(s)..." msgstr "Otvoriť pos&ledný súbor vŕtania" -#: gerbview/menubar.cpp:63 gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 +#: gerbview/menubar.cpp:64 gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 msgid "" "Open Excellon drill file(s) on the current layer. Previous data will be " "deleted" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:68 +#: gerbview/menubar.cpp:69 #, fuzzy msgid "Open Gerber &Job File..." msgstr "Otvoriť súbor Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:69 +#: gerbview/menubar.cpp:70 msgid "" "Open a Gerber job file, and it's associated gerber files depending on the job" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:74 +#: gerbview/menubar.cpp:75 #, fuzzy msgid "Open &Zip Archive File..." msgstr "Otvoriť súbor vŕtania" -#: gerbview/menubar.cpp:75 +#: gerbview/menubar.cpp:76 #, fuzzy msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" msgstr "Otvorí naposledy otvorený súbor vŕtania" -#: gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/menubar.cpp:93 msgid "Open &Recent Gerber File" msgstr "Otvo&riť posledný súbor Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:93 +#: gerbview/menubar.cpp:94 #, fuzzy msgid "Open a recently opened Gerber file" msgstr "Otvorí naposledy otvorený súbor Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:106 +#: gerbview/menubar.cpp:107 #, fuzzy msgid "Open Recent Excellon Dri&ll File" msgstr "Otvoriť pos&ledný súbor vŕtania" -#: gerbview/menubar.cpp:107 +#: gerbview/menubar.cpp:108 #, fuzzy msgid "Open a recently opened Excellon drill file" msgstr "Otvorí naposledy otvorený súbor vŕtania" -#: gerbview/menubar.cpp:120 +#: gerbview/menubar.cpp:121 #, fuzzy msgid "Open Recent Gerber &Job File" msgstr "Otvo&riť posledný súbor Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:121 +#: gerbview/menubar.cpp:122 #, fuzzy msgid "Open a recently opened gerber job file" msgstr "Otvorí naposledy otvorený súbor Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/menubar.cpp:135 #, fuzzy msgid "Open Recent Zip &Archive File" msgstr "Otvoriť pos&ledný súbor vŕtania" -#: gerbview/menubar.cpp:135 +#: gerbview/menubar.cpp:136 #, fuzzy msgid "Open a recently opened zip archive file" msgstr "Otvorí naposledy otvorený súbor vŕtania" -#: gerbview/menubar.cpp:144 +#: gerbview/menubar.cpp:145 #, fuzzy msgid "Clear &All Layers" msgstr "V&ymazať vrstvu" -#: gerbview/menubar.cpp:145 +#: gerbview/menubar.cpp:146 msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "Vymaže všetky vrstvy- Všetky dáta budú odstránené" -#: gerbview/menubar.cpp:154 +#: gerbview/menubar.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Reload All Layers" +msgstr "V&ymazať vrstvu" + +#: gerbview/menubar.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Reload all layers. All data will be reloaded" +msgstr "Vymaže všetky vrstvy- Všetky dáta budú odstránené" + +#: gerbview/menubar.cpp:162 #, fuzzy msgid "E&xport to Pcbnew..." msgstr "E&xportovať do Pcbnew" -#: gerbview/menubar.cpp:155 +#: gerbview/menubar.cpp:163 msgid "Export data in Pcbnew format" msgstr "Exportuje dáta vo formáte Pcbnew" -#: gerbview/menubar.cpp:163 gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 +#: gerbview/menubar.cpp:171 gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 msgid "Print layers" msgstr "Tlačiť vrstvy" -#: gerbview/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/menubar.cpp:104 +#: gerbview/menubar.cpp:179 pagelayout_editor/menubar.cpp:100 msgid "&Close" msgstr "&Zatvoriť" -#: gerbview/menubar.cpp:171 +#: gerbview/menubar.cpp:179 #, fuzzy msgid "Close GerbView" msgstr "&O GerbView" -#: gerbview/menubar.cpp:179 +#: gerbview/menubar.cpp:187 msgid "Show &Layers Manager" msgstr "Zobraziť Správcu &vrstiev" -#: gerbview/menubar.cpp:179 +#: gerbview/menubar.cpp:187 #, fuzzy msgid "Show or hide the layer manager" msgstr "Zobraziť/Skryť panel nástrojov správcu vrstiev" -#: gerbview/menubar.cpp:204 gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 +#: gerbview/menubar.cpp:212 gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:92 #, fuzzy msgid "Zoom to fit" msgstr "Zmenšiť" -#: gerbview/menubar.cpp:212 +#: gerbview/menubar.cpp:220 #, fuzzy msgid "Refresh screen" msgstr "Obnoví strom projektu" -#: gerbview/menubar.cpp:221 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:645 +#: gerbview/menubar.cpp:229 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:603 #, fuzzy msgid "Display &Polar Coordinates" msgstr "Zobraziť polárne súradnice" -#: gerbview/menubar.cpp:242 +#: gerbview/menubar.cpp:249 #, fuzzy msgid "Sketch F&lashed Items" msgstr "Vybrať položky" -#: gerbview/menubar.cpp:242 gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:538 +#: gerbview/menubar.cpp:251 gerbview/toolbars_gerber.cpp:281 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 #, fuzzy msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Zobraziť prechodky v režime okrajov" -#: gerbview/menubar.cpp:246 +#: gerbview/menubar.cpp:254 #, fuzzy msgid "Sketch &Lines" msgstr "Náčrt" -#: gerbview/menubar.cpp:246 gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 +#: gerbview/menubar.cpp:256 gerbview/toolbars_gerber.cpp:285 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 #, fuzzy msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Zobraziť prechodky v režime okrajov" -#: gerbview/menubar.cpp:250 +#: gerbview/menubar.cpp:259 #, fuzzy msgid "Sketch Pol&ygons" msgstr "Mnohouholníky" -#: gerbview/menubar.cpp:250 gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 +#: gerbview/menubar.cpp:261 gerbview/toolbars_gerber.cpp:289 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 #, fuzzy msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Zobraziť prechodky v režime okrajov" -#: gerbview/menubar.cpp:254 +#: gerbview/menubar.cpp:264 #, fuzzy msgid "Show &DCodes" msgstr "Zobraziť &mriežku" -#: gerbview/menubar.cpp:254 +#: gerbview/menubar.cpp:266 #, fuzzy msgid "Show or hide DCodes" msgstr "Zobrazí/skryje čísla vývodov" -#: gerbview/menubar.cpp:258 +#: gerbview/menubar.cpp:269 msgid "Show &Negative Objects" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:258 gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 +#: gerbview/menubar.cpp:271 gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:264 +#: gerbview/menubar.cpp:277 #, fuzzy msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Zobraziť prechodky v režime vyplnenia" -#: gerbview/menubar.cpp:264 gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 +#: gerbview/menubar.cpp:277 gerbview/toolbars_gerber.cpp:622 #, fuzzy msgid "Show layers in differential mode" msgstr "Zobraziť prechodky v režime vyplnenia" -#: gerbview/menubar.cpp:268 +#: gerbview/menubar.cpp:280 msgid "Show in High Contrast" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:268 +#: gerbview/menubar.cpp:282 #, fuzzy msgid "Show in high contrast mode" msgstr "zapne režim vysokého kontrastu displeja" -#: gerbview/menubar.cpp:274 +#: gerbview/menubar.cpp:288 #, fuzzy msgid "Show Normal Mode" msgstr "Zobraziť spoje v režime vyplnenia" -#: gerbview/menubar.cpp:274 gerbview/toolbars_gerber.cpp:597 +#: gerbview/menubar.cpp:288 gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 #, fuzzy msgid "Show layers in normal mode" msgstr "Zobraziť prechodky v režime vyplnenia" -#: gerbview/menubar.cpp:277 +#: gerbview/menubar.cpp:291 #, fuzzy msgid "Show Stacked Mode" msgstr "Zobraziť spoje v režime okrajov" -#: gerbview/menubar.cpp:277 +#: gerbview/menubar.cpp:291 #, fuzzy msgid "Show layers in stacked mode" msgstr "Zobraziť prechodky v režime okrajov" -#: gerbview/menubar.cpp:280 +#: gerbview/menubar.cpp:294 msgid "Show Transparency Mode" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:280 +#: gerbview/menubar.cpp:294 #, fuzzy msgid "Show layers in transparency mode" msgstr "Zobraziť prechodky v režime okrajov" -#: gerbview/menubar.cpp:292 -msgid "&Options" -msgstr "&Voľby" - -#: gerbview/menubar.cpp:293 -msgid "Set options to draw items" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:309 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:460 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 +#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:437 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 #, fuzzy msgid "Legacy Tool&set" msgstr "Starý formát" -#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 +#: gerbview/menubar.cpp:314 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 msgid "Use Legacy Toolset (not all features will be available)" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:315 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:466 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 -msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" -msgstr "" +#: gerbview/menubar.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "&List DCodes..." +msgstr "&Upraviť kláv. skratky" -#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:225 -msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 -msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:324 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:475 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:231 -msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:332 -msgid "&List DCodes" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:333 +#: gerbview/menubar.cpp:338 msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:338 -msgid "&Show Source" -msgstr "" +#: gerbview/menubar.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "&Show Source..." +msgstr "Naznačiť spoje" -#: gerbview/menubar.cpp:339 +#: gerbview/menubar.cpp:343 msgid "Show source file for the current layer" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:347 +#: gerbview/menubar.cpp:349 #, fuzzy -msgid "&Clear Current Layer" +msgid "&Clear Current Layer..." msgstr "Vymaže aktuálnu vrstvu" -#: gerbview/menubar.cpp:348 +#: gerbview/menubar.cpp:350 msgid "Clear the graphic layer currently selected" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Set &Text Editor..." -msgstr "&Textový Editor" - -#: gerbview/menubar.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:183 -msgid "Select your preferred text editor" -msgstr "Zvoľte svoj obľúbený textový editor" - -#: gerbview/menubar.cpp:364 +#: gerbview/menubar.cpp:356 #, fuzzy msgid "Gerbview &Manual" msgstr "Voľby Gerbview" -#: gerbview/menubar.cpp:365 +#: gerbview/menubar.cpp:357 #, fuzzy msgid "Open the GerbView Manual" msgstr "Otvorí príručku GerbView" -#: gerbview/menubar.cpp:394 -msgid "&Miscellaneous" -msgstr "Rôz&ne" - #: gerbview/onrightclick.cpp:106 gerbview/tools/selection_tool.cpp:104 #, c-format msgid "Highlight Items of Component \"%s\"" @@ -13650,7 +13412,7 @@ msgstr "" msgid "Clear Highlight" msgstr "Zvýraznenie siete" -#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 +#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "Súbor %s nenájdený" @@ -13662,21 +13424,21 @@ msgid "" "Therefore the size of items is undefined" msgstr "" -#: gerbview/rs274x.cpp:272 +#: gerbview/rs274x.cpp:271 #, c-format msgid "RS274X: Invalid GERBER format command '%c' at line %d: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/rs274x.cpp:275 +#: gerbview/rs274x.cpp:274 #, c-format msgid "GERBER file \"%s\" may not display as intended." msgstr "" -#: gerbview/rs274x.cpp:550 +#: gerbview/rs274x.cpp:549 msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed" msgstr "" -#: gerbview/rs274x.cpp:641 +#: gerbview/rs274x.cpp:640 msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" msgstr "" @@ -13696,12 +13458,13 @@ msgstr "" msgid "Clear all layers" msgstr "Vymazať všetky vrstvy" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 -msgid "Show/hide frame reference and select paper size for printing" -msgstr "" +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Reload all layers" +msgstr "Vymazať všetky vrstvy" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 -msgid "Select a component and highlight items belonging to this component" +msgid "Highlight items belonging to this component" msgstr "" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 @@ -13709,13 +13472,12 @@ msgid "Cmp: " msgstr "" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:136 -msgid "Select a net name and highlight graphic items belonging to this net" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Highlight items belonging to this net" +msgstr "Zvýrazniť sieť" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:148 -msgid "" -"Select an aperture attribute and highlight graphic items having this " -"attribute" +msgid "Highlight items with this aperture attribute" msgstr "" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:149 @@ -13728,115 +13490,111 @@ msgstr "Atribúty:" msgid "DCode:" msgstr "Kód D" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:221 -msgid "Measure distance between two points" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:233 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 #, fuzzy msgid "Turn polar coordinates on" msgstr "Zobraziť polárne súradnice" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:294 msgid "Show negatives objects in ghost color" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:275 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:299 msgid "Show dcode number" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:307 msgid "" "Show layers in raw mode\n" "(could have problems with negative items when more than one gerber file is " "shown)" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:288 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:312 msgid "" "Show layers in stacked mode\n" "(show negative items without artifacts)" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:293 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:317 msgid "" "Show layers in transparency mode\n" "(show negative items without artifacts)" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:301 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:325 #, fuzzy msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "Zobraziť prechodky v režime okrajov" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:306 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:407 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:330 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:418 msgid "Enable high contrast display mode" msgstr "zapne režim vysokého kontrastu displeja" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:316 pcbnew/help_common_strings.h:24 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:340 pcbnew/help_common_strings.h:24 msgid "Show/hide the layers manager toolbar" msgstr "Zobraziť/Skryť panel nástrojov správcu vrstiev" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:324 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:348 #, fuzzy msgid "" msgstr "Výber vrstvy:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:526 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 #, fuzzy msgid "Turn on rectangular coordinates" msgstr "Zobraziť pravouhlé súradnice" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:527 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 #, fuzzy msgid "Turn on polar coordinates" msgstr "Zobraziť polárne súradnice" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:539 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 #, fuzzy msgid "Show flashed items in fill mode" msgstr "Zobraziť plôšky v režime vyplnenia" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:575 #, fuzzy msgid "Show lines in fill mode" msgstr "Zobraziť prechodky v režime vyplnenia" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:587 #, fuzzy msgid "Show polygons in fill mode" msgstr "Zobraziť plôšky v režime vyplnenia" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 #, fuzzy msgid "Hide DCodes" msgstr "Kódy D" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 #, fuzzy msgid "Show DCodes" msgstr "Kódy D" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:585 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 msgid "Show negative objects in normal color" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:633 #, fuzzy msgid "Disable high contrast mode" msgstr "zapne režim vysokého kontrastu displeja" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:634 #, fuzzy msgid "Enable high contrast mode" msgstr "zapne režim vysokého kontrastu displeja" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:645 msgid "Hide layers manager" msgstr "Skryť správcu vrstiev" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:623 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:647 msgid "Show layers manager" msgstr "Zobraziť Správcu vrstiev" @@ -13855,61 +13613,20 @@ msgstr "Zvýrazniť sieť" msgid "Highlight Attribute" msgstr "Zvýrazniť sieť" -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 -msgid "Measure Tool" -msgstr "" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 -msgid "Interactively measure distance between points" -msgstr "" - #: gerbview/tools/selection_tool.cpp:84 #, fuzzy msgid "Highlight" msgstr "Zvýrazniť sieť" -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:664 +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:639 #, fuzzy msgid "Clarify selection" msgstr "Konkretizovať výber" -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:832 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:410 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:199 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:511 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 -#, fuzzy -msgid "Measure distance" -msgstr "Odpor" - -#: include/confirm.h:55 -#, fuzzy -msgid "Do not show again" -msgstr "Nezobrazovať" - -#: include/drc_item.h:174 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s
" -msgstr "" - -#: include/drc_item.h:187 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" -msgstr "" - -#: include/drc_item.h:195 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" -msgstr "" - -#: include/kiway_player.h:274 +#: include/kiway_player.h:276 msgid "This file is already open." msgstr "Tento súbor už je otvorený" -#: include/lib_table_grid.h:190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:713 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:902 -msgid "Nickname" -msgstr "Prezývka" - #: include/lib_table_grid.h:191 msgid "Library Path" msgstr "Cesta knmižnice" @@ -13925,48 +13642,48 @@ msgstr "Aktívna knižnica:" #: kicad/commandframe.cpp:72 #, fuzzy -msgid "Schematic layout editor" +msgid "Schematic Layout Editor" msgstr "Eeschema (Editor schém)" -#: kicad/commandframe.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Symbol library editor" -msgstr "Editor knižníc" - #: kicad/commandframe.cpp:83 -msgid "PCB layout editor" -msgstr "" - -#: kicad/commandframe.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Footprint library editor" -msgstr "Súbory knižníc puzdier" +msgid "PCB Layout Editor" +msgstr "Editor obrázka" + +#: kicad/commandframe.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:790 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:984 pcbnew/hotkeys.cpp:533 +#, fuzzy +msgid "Footprint Editor" +msgstr "Filter puzdier" #: kicad/commandframe.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Gerber viewer" +msgid "Gerber Viewer" msgstr "Súbory Gerber" #: kicad/commandframe.cpp:98 msgid "" -"Import bitmap\n" -"Convert bitmap images to schematic or PCB elements" +"Bitmap to Component Converter\n" +"Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "" #: kicad/commandframe.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Calculator tools" -msgstr "Kalkulátor DPS" - -#: kicad/commandframe.cpp:107 -msgid "Worksheet layout editor" +msgid "" +"PCB Calculator\n" +"Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:123 +#: kicad/commandframe.cpp:108 +msgid "" +"Page Layout Editor\n" +"Edit worksheet graphics and text" +msgstr "" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:125 msgid "

Template Selector

" msgstr "

Výber šablóny

" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:224 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:226 #, fuzzy msgid "Select Templates Directory" msgstr "Vyberte výstupný adresár" @@ -13976,25 +13693,37 @@ msgstr "Vyberte výstupný adresár" msgid "Template path:" msgstr "Chyba šablóny" +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:33 +msgid "Browse" +msgstr "Prechádzať" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 +msgid "Validate" +msgstr "" + #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Project Template Title" msgstr "Súbor projektu:" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:66 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:65 #, fuzzy msgid "Project Template Selector" msgstr "Chyba súboru projektu" -#: kicad/files-io.cpp:48 +#: kicad/files-io.cpp:49 msgid "KiCad project file" msgstr "Súbor projektu Kicad" -#: kicad/files-io.cpp:63 +#: kicad/files-io.cpp:64 msgid "Unzip Project" msgstr "Rozbaliť projekt" -#: kicad/files-io.cpp:70 +#: kicad/files-io.cpp:71 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -14003,52 +13732,52 @@ msgstr "" "\n" "Otvoriť <%s>\n" -#: kicad/files-io.cpp:73 +#: kicad/files-io.cpp:74 msgid "Target Directory" msgstr "Cieľový adresár" -#: kicad/files-io.cpp:80 +#: kicad/files-io.cpp:81 #, fuzzy, c-format msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" msgstr "Rozbaľovanie projektu do <%s>\n" -#: kicad/files-io.cpp:104 +#: kicad/files-io.cpp:106 #, fuzzy, c-format msgid "Extract file \"%s\"" msgstr "Rozbaliť súbor <%s>" -#: kicad/files-io.cpp:113 +#: kicad/files-io.cpp:115 msgid " OK\n" msgstr " OK\n" -#: kicad/files-io.cpp:116 +#: kicad/files-io.cpp:118 msgid " *ERROR*\n" msgstr " *CHYBA*\n" -#: kicad/files-io.cpp:150 +#: kicad/files-io.cpp:166 msgid "Archive Project Files" msgstr "Archivovať súbory projektu" -#: kicad/files-io.cpp:174 +#: kicad/files-io.cpp:190 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create zip archive file \"%s\"" msgstr "Nemožno vytvoriť súbor %s" -#: kicad/files-io.cpp:201 +#: kicad/files-io.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "Archive file \"%s\"" msgstr "Súbor archívu <%s>" -#: kicad/files-io.cpp:215 +#: kicad/files-io.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "(%lu bytes, compressed %d bytes)\n" msgstr "(%d bajtov, komprimované %d bajtov)\n" -#: kicad/files-io.cpp:221 +#: kicad/files-io.cpp:237 msgid " >>Error\n" msgstr " >>Chyba\n" -#: kicad/files-io.cpp:228 +#: kicad/files-io.cpp:244 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -14079,380 +13808,339 @@ msgstr "" "\n" "Chcete vytvoriť nový prázdny adresár pre projekt?" -#: kicad/import_project.cpp:135 kicad/mainframe.cpp:316 +#: kicad/import_project.cpp:138 kicad/mainframe.cpp:304 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1207 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Chyba načítania textového súboru Eeschema na riadku %d" -#: kicad/import_project.cpp:136 kicad/import_project.cpp:170 -#: kicad/mainframe.cpp:317 kicad/mainframe.cpp:364 kicad/mainframe.cpp:389 -#: kicad/mainframe.cpp:436 +#: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:173 +#: kicad/mainframe.cpp:305 kicad/mainframe.cpp:350 kicad/mainframe.cpp:375 +#: kicad/mainframe.cpp:419 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1178 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1208 #, fuzzy msgid "KiCad Error" msgstr "Chyba načítania" -#: kicad/import_project.cpp:170 kicad/mainframe.cpp:389 +#: kicad/import_project.cpp:173 kicad/mainframe.cpp:375 msgid "Pcbnew failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/mainframe.cpp:253 +#: kicad/mainframe.cpp:246 #, fuzzy, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr " skončené [pid=%d]\n" -#: kicad/mainframe.cpp:284 +#: kicad/mainframe.cpp:277 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr " spustené [pid=%ld]\n" -#: kicad/mainframe.cpp:363 +#: kicad/mainframe.cpp:349 #, fuzzy msgid "Component library editor failed to load:\n" msgstr "" "Zlyhalo načítanie knižnice komponentov <%s>.\n" "\\Chyba: %s" -#: kicad/mainframe.cpp:435 +#: kicad/mainframe.cpp:418 #, fuzzy msgid "Footprint library editor failed to load:\n" msgstr "Súbory knižníc súčiastok:" -#: kicad/mainframe.cpp:502 +#: kicad/mainframe.cpp:478 msgid "Load File to Edit" msgstr "Načítať súbor na úpravy" -#: kicad/mainframe.cpp:551 +#: kicad/mainframe.cpp:555 #, fuzzy, c-format msgid "" "Project name:\n" "%s\n" msgstr "Súbor projektu:" -#: kicad/menubar.cpp:143 +#: kicad/menubar.cpp:135 #, fuzzy msgid "New Project From Template" msgstr "Začne nový projekt zo šablóny" -#: kicad/menubar.cpp:145 +#: kicad/menubar.cpp:137 #, fuzzy msgid "Refresh Project Tree" msgstr "Obnoví strom projektu" -#: kicad/menubar.cpp:146 +#: kicad/menubar.cpp:138 #, fuzzy msgid "Run Eeschema" msgstr "Skončí Eeschema" -#: kicad/menubar.cpp:147 +#: kicad/menubar.cpp:139 #, fuzzy msgid "Run LibEdit" msgstr "Skončiť Editor knižníc" -#: kicad/menubar.cpp:149 +#: kicad/menubar.cpp:141 #, fuzzy msgid "Run FpEditor" msgstr "Editor puzdier" -#: kicad/menubar.cpp:150 +#: kicad/menubar.cpp:142 #, fuzzy msgid "Run Gerbview" msgstr "Skončiť GerbView" -#: kicad/menubar.cpp:151 +#: kicad/menubar.cpp:143 #, fuzzy msgid "Run Bitmap2Component" msgstr "Upraviť súčiastku" -#: kicad/menubar.cpp:153 +#: kicad/menubar.cpp:145 #, fuzzy msgid "Run PcbCalculator" msgstr "Kalkulátor DPS" -#: kicad/menubar.cpp:155 +#: kicad/menubar.cpp:147 #, fuzzy msgid "Run PlEditor" msgstr "Editor puzdier" -#: kicad/menubar.cpp:158 +#: kicad/menubar.cpp:150 #, fuzzy msgid "New Project" msgstr "Vytvorí nový projekt" -#: kicad/menubar.cpp:159 +#: kicad/menubar.cpp:151 #, fuzzy msgid "Open Project" msgstr "Otvorí existujúci projekt" -#: kicad/menubar.cpp:160 +#: kicad/menubar.cpp:152 #, fuzzy msgid "Save Project" msgstr "Uložiť súbor projektu" -#: kicad/menubar.cpp:182 +#: kicad/menubar.cpp:174 msgid "Kicad Manager Hotkeys" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:219 +#: kicad/menubar.cpp:211 #, fuzzy msgid "&Project..." msgstr "" "\n" "Projekt:" -#: kicad/menubar.cpp:221 +#: kicad/menubar.cpp:213 #, fuzzy msgid "Create new blank project" msgstr "Vytvorí nový projekt" -#: kicad/menubar.cpp:223 +#: kicad/menubar.cpp:215 #, fuzzy msgid "Project from &Template..." msgstr "Nový zo &šablóny\tCtrl+T" -#: kicad/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:512 +#: kicad/menubar.cpp:218 kicad/menubar.cpp:476 #, fuzzy msgid "Create new project from template" msgstr "Začne nový projekt zo šablóny" -#: kicad/menubar.cpp:230 pagelayout_editor/menubar.cpp:62 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:797 +#: kicad/menubar.cpp:222 pagelayout_editor/menubar.cpp:62 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:755 msgid "&New" msgstr "&Nový" -#: kicad/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:508 +#: kicad/menubar.cpp:223 kicad/menubar.cpp:472 #, fuzzy msgid "Create new project" msgstr "Vytvorí nový projekt" -#: kicad/menubar.cpp:235 +#: kicad/menubar.cpp:227 #, fuzzy msgid "&Open Project..." msgstr "Otvorený kolektor....." -#: kicad/menubar.cpp:237 +#: kicad/menubar.cpp:229 msgid "Open an existing project" msgstr "Otvorí existujúci projekt" -#: kicad/menubar.cpp:247 +#: kicad/menubar.cpp:239 #, fuzzy msgid "Open a recent project" msgstr "Otvorí existujúci projekt" -#: kicad/menubar.cpp:256 kicad/menubar.cpp:525 +#: kicad/menubar.cpp:248 kicad/menubar.cpp:489 msgid "Save current project" msgstr "Uloží aktuálny projekt" -#: kicad/menubar.cpp:263 +#: kicad/menubar.cpp:255 msgid "EAGLE CAD..." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:264 +#: kicad/menubar.cpp:256 msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:270 +#: kicad/menubar.cpp:262 #, fuzzy msgid "Import Project" msgstr "Rozbaliť projekt" -#: kicad/menubar.cpp:271 +#: kicad/menubar.cpp:263 #, fuzzy msgid "Import project files from other software" msgstr "Rozbalí projekt zo súboru zip" -#: kicad/menubar.cpp:280 +#: kicad/menubar.cpp:272 #, fuzzy msgid "&Archive Project..." msgstr "Archivovať súbory projektu" -#: kicad/menubar.cpp:281 +#: kicad/menubar.cpp:273 #, fuzzy msgid "Archive all needed project files into zip archive" msgstr "Zbalí súbory projektu do archívu zip" -#: kicad/menubar.cpp:287 +#: kicad/menubar.cpp:279 #, fuzzy msgid "&Unarchive Project..." msgstr "Archivovať súbory projektu" -#: kicad/menubar.cpp:288 kicad/menubar.cpp:538 +#: kicad/menubar.cpp:280 kicad/menubar.cpp:502 #, fuzzy msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Rozbalí projekt zo súboru zip" -#: kicad/menubar.cpp:298 +#: kicad/menubar.cpp:290 #, fuzzy msgid "Close KiCad" msgstr "Zatvoriť" -#: kicad/menubar.cpp:305 +#: kicad/menubar.cpp:297 msgid "&Refresh" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:307 kicad/menubar.cpp:545 +#: kicad/menubar.cpp:299 kicad/menubar.cpp:509 msgid "Refresh project tree" msgstr "Obnoví strom projektu" -#: kicad/menubar.cpp:320 +#: kicad/menubar.cpp:312 #, fuzzy msgid "Open Text E&ditor" msgstr "Textový E&ditor" -#: kicad/menubar.cpp:321 +#: kicad/menubar.cpp:313 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Spustí predvolený textový editor" -#: kicad/menubar.cpp:327 +#: kicad/menubar.cpp:319 #, fuzzy msgid "&Open Local File..." msgstr "Otvoriť súbor dosky" -#: kicad/menubar.cpp:328 +#: kicad/menubar.cpp:320 #, fuzzy msgid "Edit local file" msgstr "Upraviť súbor dokumentácie" -#: kicad/menubar.cpp:344 +#: kicad/menubar.cpp:327 #, fuzzy -msgid "&Set Text Editor..." -msgstr "&Textový Editor" +msgid "&Browse Project Files" +msgstr "Archivovať súbory projektu" -#: kicad/menubar.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "Set your preferred text editor" -msgstr "Zvoľte svoj obľúbený textový editor" - -#: kicad/menubar.cpp:353 -msgid "System &Default PDF Viewer" +#: kicad/menubar.cpp:328 kicad/menubar.cpp:515 +msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:354 +#: kicad/menubar.cpp:344 #, fuzzy -msgid "Use system default PDF viewer" -msgstr "Použiť predvolený zobrazovač PDF systému" +msgid "Edit the global and project symbol library tables" +msgstr "nastala chyba pri ukladaní súboru knižnice \"" -#: kicad/menubar.cpp:362 +#: kicad/menubar.cpp:350 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:425 #, fuzzy -msgid "&Favorite PDF Viewer" -msgstr "Zobrazovač &PDF" +msgid "Configure footprint library table" +msgstr "Súbory knižníc puzdier" -#: kicad/menubar.cpp:363 -#, fuzzy -msgid "Use favorite PDF viewer" -msgstr "Zobrazí dosku v 3D režime" - -#: kicad/menubar.cpp:373 -#, fuzzy -msgid "Set &PDF Viewer..." -msgstr "Zobrazovač &PDF" - -#: kicad/menubar.cpp:374 -#, fuzzy -msgid "Set favorite PDF viewer" -msgstr "Zobrazí dosku v 3D režime" - -#: kicad/menubar.cpp:379 -msgid "&PDF Viewer" -msgstr "Zobrazovač &PDF" - -#: kicad/menubar.cpp:380 -msgid "PDF viewer preferences" -msgstr "Nastavenia zobrazovača PDF" - -#: kicad/menubar.cpp:399 +#: kicad/menubar.cpp:367 #, fuzzy msgid "Edit Schematic" msgstr "Tlač schémy" -#: kicad/menubar.cpp:402 +#: kicad/menubar.cpp:370 #, fuzzy msgid "Edit Schematic Symbols" msgstr "Tlač schémy" -#: kicad/menubar.cpp:406 +#: kicad/menubar.cpp:374 #, fuzzy -msgid "Edit PCB Layout" +msgid "Edit PCB" msgstr "Upraviť plošku" -#: kicad/menubar.cpp:410 +#: kicad/menubar.cpp:378 #, fuzzy msgid "Edit PCB Footprints" msgstr "Púzdra naviac:" -#: kicad/menubar.cpp:414 +#: kicad/menubar.cpp:382 #, fuzzy msgid "View Gerber Files" msgstr "Otvoriť súbor Gerber" -#: kicad/menubar.cpp:418 +#: kicad/menubar.cpp:386 #, fuzzy msgid "Convert Image" msgstr "Presunúť obrázok" -#: kicad/menubar.cpp:421 -msgid "" -"Bitmap2Component - Convert bitmap images to schematic\n" -"or PCB elements" +#: kicad/menubar.cpp:389 +msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:425 +#: kicad/menubar.cpp:392 #, fuzzy -msgid "Run PCB Calculator" +msgid "Calculator Tools" msgstr "Kalkulátor DPS" -#: kicad/menubar.cpp:427 -msgid "Pcb calculator - Calculator for components, track width, etc." +#: kicad/menubar.cpp:394 +msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:430 +#: kicad/menubar.cpp:397 #, fuzzy -msgid "Edit Page Layout" -msgstr "Upraviť cieľ" +msgid "Edit Worksheet" +msgstr "Technický list" -#: kicad/menubar.cpp:432 -msgid "Pl editor - Worksheet layout editor" +#: kicad/menubar.cpp:399 +msgid "Edit worksheet graphics and text" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:440 +#: kicad/menubar.cpp:407 msgid "KiCad &Manual" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:441 +#: kicad/menubar.cpp:408 #, fuzzy msgid "Open KiCad user manual" msgstr "Otvorí príručku Eeschema" -#: kicad/menubar.cpp:451 pagelayout_editor/menubar.cpp:211 +#: kicad/menubar.cpp:418 pagelayout_editor/menubar.cpp:194 #, fuzzy msgid "&List Hotkeys" msgstr "&Upraviť kláv. skratky" -#: kicad/menubar.cpp:476 +#: kicad/menubar.cpp:440 msgid "&Browse" msgstr "&Prechádzať" -#: kicad/menubar.cpp:517 +#: kicad/menubar.cpp:481 #, fuzzy msgid "Open existing project" msgstr "Otvorí existujúci projekt" -#: kicad/menubar.cpp:533 +#: kicad/menubar.cpp:497 msgid "Archive all project files" msgstr "Archivuje všetky súbory projektu" -#: kicad/preferences.cpp:63 -msgid "You must choose a PDF viewer before using this option." -msgstr "Pred použitím tejto voľby si musíte zvoliť zobrazovač PDF." - -#: kicad/preferences.cpp:75 -msgid "Executable files (" -msgstr "Spustiteľné súbory (" - -#: kicad/preferences.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Select Preferred PDF Browser" -msgstr "Vyberte si zobrazovač PDF" - #: kicad/prjconfig.cpp:168 msgid "Open Existing Project" msgstr "Otvorí existujúci projekt" @@ -14466,7 +14154,7 @@ msgstr "Vytvorí nový adresár" msgid "Create New Project" msgstr "Vytvorí nový projekt" -#: kicad/prjconfig.cpp:249 +#: kicad/prjconfig.cpp:256 kicad/prjconfig.cpp:354 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" could not be created.\n" @@ -14474,7 +14162,7 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:258 +#: kicad/prjconfig.cpp:265 #, fuzzy msgid "" "The selected directory is not empty. It is recommended that you create " @@ -14487,60 +14175,52 @@ msgstr "" "\n" "Chcete vytvoriť nový prázdny adresár pre projekt?" -#: kicad/prjconfig.cpp:284 +#: kicad/prjconfig.cpp:291 msgid "System Templates" msgstr "Systémové šablóny" -#: kicad/prjconfig.cpp:293 +#: kicad/prjconfig.cpp:300 msgid "User Templates" msgstr "Používateľské šablóny" -#: kicad/prjconfig.cpp:302 +#: kicad/prjconfig.cpp:309 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Nebola zvolená šablóna projektu. Nemožno vytvoriť nový projekt." -#: kicad/prjconfig.cpp:312 +#: kicad/prjconfig.cpp:319 #, fuzzy msgid "New Project Folder" msgstr "Uložiť súbor projektu" -#: kicad/prjconfig.cpp:334 +#: kicad/prjconfig.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write to folder \"%s\"." msgstr "Nemožno vytvoriť súbor <%s>" -#: kicad/prjconfig.cpp:335 +#: kicad/prjconfig.cpp:367 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "Chyba" -#: kicad/prjconfig.cpp:336 +#: kicad/prjconfig.cpp:368 msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:359 +#: kicad/prjconfig.cpp:391 #, fuzzy msgid "Overwriting files:" msgstr "Chyba pri zápise do súboru „%s”" -#: kicad/prjconfig.cpp:367 -msgid "Are you sure you want to overwrite files in the destination folder?" +#: kicad/prjconfig.cpp:396 +msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:372 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: kicad/prjconfig.cpp:372 -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "" - -#: kicad/prjconfig.cpp:386 +#: kicad/prjconfig.cpp:414 #, fuzzy msgid "A problem occurred creating new project from template!" msgstr "Problém pri vytváraní nového projektu zo šablóny!" -#: kicad/prjconfig.cpp:387 +#: kicad/prjconfig.cpp:415 msgid "Template Error" msgstr "Chyba šablóny" @@ -14566,62 +14246,71 @@ msgstr "Nemožno vytvoriť súbor <%s>" msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Nemožno vytvoriť súbor <%s>" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:220 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:235 #, fuzzy, c-format msgid "" "Current project directory:\n" "%s" msgstr "Výstupný adresár:" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:221 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:236 msgid "Create New Directory" msgstr "Vytvorí nový adresár" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:682 kicad/tree_project_frame.cpp:689 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:702 +#, fuzzy +msgid "&Switch to this Project" +msgstr "Zobraziť vrstvu &komentárov" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:703 +msgid "Close all editors, and switch to the selected project" +msgstr "" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:709 kicad/tree_project_frame.cpp:716 #, fuzzy msgid "New D&irectory..." msgstr "Nový &adresár" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:683 kicad/tree_project_frame.cpp:690 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:710 kicad/tree_project_frame.cpp:717 msgid "Create a New Directory" msgstr "Vytvorí nový adresár" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:693 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:720 msgid "&Delete Directory" msgstr "&Zmazať adresár" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:694 kicad/tree_project_frame.cpp:709 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:721 kicad/tree_project_frame.cpp:736 msgid "Delete the Directory and its content" msgstr "Zmaže adresár a jeho obsah" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:700 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:727 #, fuzzy msgid "&Edit in a Text Editor" msgstr "&Upraviť v textovom editore" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:701 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:728 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Otvorí súbor v textovom editore" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:704 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:731 #, fuzzy msgid "&Rename File..." msgstr "Premenovať súbor" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:705 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:732 msgid "Rename file" msgstr "Premenuje súbor" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:708 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:735 msgid "&Delete File" msgstr "&Zmazať súbor" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:785 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Zmení meno súboru:" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:761 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:788 msgid "Change filename" msgstr "Zmení meno súboru" @@ -14669,34 +14358,34 @@ msgstr "Začiatok" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:264 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:324 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:276 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:336 #, fuzzy msgid "Upper Right" msgstr "Vpravo" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:337 #, fuzzy msgid "Upper Left" msgstr "Medené vrstvy" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:263 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:266 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:275 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338 #, fuzzy msgid "Lower Right" msgstr "Napájací vstup" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:267 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:323 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:335 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 msgid "Lower Left" msgstr "" @@ -14728,6 +14417,18 @@ msgstr "Nastala chyba pri pokuse o vytlačenie schémy." msgid "Page 1 option:" msgstr "Voľby strany" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 +msgid "None" +msgstr "Žiadny" + #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 #, fuzzy msgid "Page 1 only" @@ -14748,224 +14449,234 @@ msgstr "Vodorovne opačne" msgid "Vertical align:" msgstr "Zvislo dole" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Set to 0 to use default values" +msgstr "Chyba: Rozostup zóny je nastavený na nereálnu hodnotu" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 #, fuzzy msgid "Constraints:" msgstr "Púzdra:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 #, fuzzy msgid "Maximum width:" msgstr "Minimálna šírka" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:171 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:180 +msgid "Set to 0 to disable this constraint" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 #, fuzzy msgid "Maximum height:" msgstr "Výška textu:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:206 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:218 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "Komentár 1" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:237 #, fuzzy msgid "Start X:" msgstr "Spustiť DRC" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:239 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 #, fuzzy msgid "Start Y:" msgstr "Spustiť DRC" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:271 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:331 #, fuzzy msgid "Origin:" msgstr "Začiatok" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:285 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:297 msgid "End X:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 msgid "End Y:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:939 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 msgid "Thickness:" msgstr "Hrúbka:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:352 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364 msgid "Set to 0 to use default" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1022 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:986 msgid "Rotation:" msgstr "Otočenie:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:388 #, fuzzy msgid "Bitmap PPI:" msgstr "Informácie o bitmape:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:404 #, fuzzy msgid "Repeat parameters:" msgstr "Parametre regulátora" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:415 #, fuzzy msgid "Repeat count:" msgstr "Počet položiek" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:421 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:422 msgid "Text Increment:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:440 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 msgid "Step X:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:447 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:448 msgid "Step Y:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:475 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:476 #, fuzzy msgid "Item Properties" msgstr "Vlastnosti textu" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:484 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 #, fuzzy msgid "Default Values:" msgstr "Predvolený typ prechodky:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:140 #, fuzzy msgid "Line thickness:" msgstr "Hrúbka položky:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:530 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:75 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208 #, fuzzy msgid "Text thickness:" msgstr "Hrúbka položky:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:556 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:561 #, fuzzy msgid "Set to Default" msgstr "Uložiť ako predvolené" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:570 #, fuzzy msgid "Page Margins:" msgstr "Tlač strany" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:581 #, fuzzy msgid "Left:" msgstr "Vľavo" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:583 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:588 #, fuzzy msgid "Right:" msgstr "Vpravo" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:609 msgid "Top:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:611 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:616 #, fuzzy msgid "Bottom:" msgstr "Dolná" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:646 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:70 msgid "General Options" msgstr "Všeobecné voľby" -#: pagelayout_editor/files.cpp:48 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 +msgid "Error Init Printer info" +msgstr "Chyba inicializácie informácií tlačiarne" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:59 #, fuzzy msgid "Page Layout Description File" msgstr "Čítať súbor popisu tvaru..." -#: pagelayout_editor/files.cpp:53 pagelayout_editor/files.cpp:88 +#: pagelayout_editor/files.cpp:66 pagelayout_editor/files.cpp:101 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 #, fuzzy -msgid "" -"The current page layout has been modified.\n" -"Do you wish to discard the changes?" +msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuálna doska bola zmenená. Chcete zahodiť zmeny?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:151 +#: pagelayout_editor/files.cpp:79 pagelayout_editor/files.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "File %s saved" -#: pagelayout_editor/files.cpp:108 +#: pagelayout_editor/files.cpp:119 #, fuzzy msgid "Append Existing Page Layout File" msgstr "Otvorí existujúcu vrstvu" -#: pagelayout_editor/files.cpp:119 pagelayout_editor/files.cpp:145 +#: pagelayout_editor/files.cpp:130 pagelayout_editor/files.cpp:156 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Nemožno vytvoriť súbor" -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "File %s saved" -#: pagelayout_editor/files.cpp:160 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "Nemožno vytvoriť <%s>" -#: pagelayout_editor/files.cpp:165 pagelayout_editor/files.cpp:196 +#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:207 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" written" msgstr "File %s saved" -#: pagelayout_editor/files.cpp:190 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:257 -#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:644 +#: pagelayout_editor/files.cpp:201 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:650 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Nemožno vytvoriť <%s>" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:77 pcbnew/hotkeys.cpp:136 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:70 pcbnew/hotkeys.cpp:142 #, fuzzy msgid "Move Item" msgstr "Presunúť obrázok" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:128 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:129 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:130 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 #, fuzzy msgid "Place Item" msgstr "Pridať uzol" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:100 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:102 #, fuzzy msgid "Move Start Point" msgstr "Počiatočný bod X" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:108 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:110 #, fuzzy msgid "Move End Point" msgstr "Presunúť vývod" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:333 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:264 #, fuzzy msgid "Page Layout Editor" msgstr "Editor obrázka" @@ -14980,106 +14691,102 @@ msgstr "Vytvoriť nové púzdro" msgid "Open an existing page layout design file" msgstr "Otvorí existujúci projekt" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:78 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:76 #, fuzzy msgid "Open recent page layout design file" msgstr "Otvorí naposledy otvorený súbor vŕtania" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:85 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 #, fuzzy msgid "Save current page layout design file" msgstr "Uloží aktuálne načítaný púzdro do súboru" #: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 -msgid "Save &As..." -msgstr "Uložiť &ako..." - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:90 msgid "Save current page layout design file with a different name" msgstr "" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:99 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:96 #, fuzzy msgid "Print Pre&view..." msgstr "Ukážka pred tlačou" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:105 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:101 #, fuzzy msgid "Close Page Layout Editor" msgstr "Zatvoriť editor puzdier" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "&Line..." -msgstr "Čia&ra" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "&Rectangle..." -msgstr "O&bdĺžnik" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "&Text..." -msgstr "&Text" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 -msgid "&Bitmap..." -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 -msgid "&Append Existing Page Layout Design File..." -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 -msgid "Append an existing page layout design file to current file" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:58 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:137 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:57 #, fuzzy msgid "&Background Black" msgstr "Farba pozadia" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:59 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:137 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:57 #, fuzzy msgid "&Background White" msgstr "Čiernobiela" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:66 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:141 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:64 #, fuzzy msgid "Hide &Grid" msgstr "Skryť mriežku" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:201 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&Line..." +msgstr "Čia&ra" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "&Rectangle..." +msgstr "O&bdĺžnik" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "&Text..." +msgstr "&Text" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:162 +msgid "&Bitmap..." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 +msgid "&Append Existing Page Layout Design File..." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:168 +msgid "Append an existing page layout design file to current file" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:186 msgid "Page Layout Editor &Manual" msgstr "" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:202 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:187 #, fuzzy msgid "Open the Page Layout Editor Manual" msgstr "Otvorí súbor v textovom editore" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:45 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:46 #, fuzzy msgid "Add Line..." msgstr "Pridať čiaru" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:47 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:48 #, fuzzy msgid "Add Rectangle..." msgstr "Pridať pravouholník" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:49 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:50 #, fuzzy msgid "Add Text..." msgstr "Pridať text" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:51 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:52 #, fuzzy msgid "Add Bitmap..." msgstr "Načítať bitovú mapu" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:54 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:55 msgid "Append Existing Page Layout Design File..." msgstr "" @@ -15089,62 +14796,57 @@ msgstr "" msgid "Error writing page layout design file" msgstr "Chyba pri zápise do súboru „%s”" -#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:149 +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:147 #, fuzzy msgid "pl_editor is already running. Continue?" msgstr "GerbView už je spustený. Pokračovať?" -#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:202 +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:182 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 #, fuzzy, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Chyba pri zápise do súboru „%s”" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:116 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:117 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:148 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:135 #, fuzzy msgid "Design" msgstr "Pravidlá návrhu (DRC)" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Save changes in a new file before closing?" -msgstr "Uložiť zmeny v knižnice pred zatvorením?" - -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:334 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:265 #, fuzzy msgid "no file selected" msgstr "Nie sú vybraté vrstvy" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:444 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #, c-format msgid "Page size: width %.4g height %.4g" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:489 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:420 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:649 #, fuzzy msgid "(start or end point)" msgstr "Počiatočný bod X" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:722 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:653 #, fuzzy msgid "(start point)" msgstr "Počiatočný bod X" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:725 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:656 #, fuzzy msgid "(end point)" msgstr "Koncový bod X" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:735 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:666 msgid "Selection Clarification" msgstr "Spresnenie výberu" @@ -15244,7 +14946,7 @@ msgstr "mil" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:105 msgid "inch" msgstr "palec" @@ -15385,7 +15087,7 @@ msgid "3 Terminal Type" msgstr "3-vývodový typ" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:181 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1115 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1119 msgid "Calculate" msgstr "Vypočítať" @@ -15432,7 +15134,7 @@ msgid "Regulators" msgstr "Regulátory" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:254 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1065 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1069 msgid "Parameters:" msgstr "Parametre:" @@ -15494,7 +15196,6 @@ msgstr "Plocha prekríženia" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:476 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:488 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:972 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:976 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:980 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:984 @@ -15508,7 +15209,7 @@ msgstr "Plocha prekríženia" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1016 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1020 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:250 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1028 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:170 msgid "dummy" msgstr "prázdne" @@ -15546,7 +15247,8 @@ msgid "Internal layer traces:" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50 msgid "Track Width" msgstr "Šírka spoja" @@ -15695,7 +15397,6 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:666 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:160 msgid "..." msgstr "..." @@ -15790,196 +15491,195 @@ msgstr "" msgid "prm3" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:897 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:899 msgid "Analyze" msgstr "Analyzovať" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:900 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:902 #, fuzzy msgid "Synthesize" msgstr "Syntetizovať" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:913 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:917 msgid "Electrical Parameters:" msgstr "Elektrické parametre:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:921 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:933 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:925 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:937 msgid "Z" msgstr "Z" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:945 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:421 pcbnew/class_drawsegment.cpp:442 -#: pcbnew/class_pad.cpp:756 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:949 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:458 pcbnew/class_drawsegment.cpp:479 +#: pcbnew/class_pad.cpp:810 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 msgid "Angle" msgstr "Uhol" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:964 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:968 msgid "Results:" msgstr "Výsledky:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1041 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1045 msgid "TransLine" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 msgid "PI" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 msgid "Tee" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 msgid "Bridged Tee" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 msgid "Resistive Splitter" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1051 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 msgid "Attenuators:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1073 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1077 msgid "Attenuation" msgstr "Útlm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1080 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1084 msgid "dB" msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1084 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1088 msgid "Zin" msgstr "Zin" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1091 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1102 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1140 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1151 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1162 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1095 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1106 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1146 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1157 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1168 msgid "Ohms" msgstr "Ω" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1095 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1099 msgid "Zout" msgstr "Zout" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1131 #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 msgid "Values" msgstr "Hodnoty" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1133 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1139 msgid "R1" msgstr "R1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1150 msgid "R2" msgstr "R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1161 msgid "R3" msgstr "R3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1183 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1189 msgid "Formula" msgstr "Vzorec" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1195 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1201 msgid "RF Attenuators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 msgid "10% / 5%" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 msgid "<= 2%" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1208 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1237 msgid "Tolerance" msgstr "Tolerancia" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1211 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1217 msgid "1st Band" msgstr "1. skupina" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1215 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1221 msgid "2nd Band" msgstr "2. skupina" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1219 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1225 msgid "3rd Band" msgstr "3. skupina" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1223 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1229 #, fuzzy msgid "4th Band" msgstr "1. skupina" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1227 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 msgid "Multiplier" msgstr "Násobiteľ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1260 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1266 msgid "Color Code" msgstr "Farebný kód" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1273 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Poznámka: Hodnoty sú minimálne hodnoty" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1292 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 msgid "Class 1" msgstr "Trieda 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1293 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1299 msgid "Class 2" msgstr "Trieda 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1294 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1300 msgid "Class 3" msgstr "Trieda 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1295 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1301 msgid "Class 4" msgstr "Trieda 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1302 msgid "Class 5" msgstr "Trieda 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1303 msgid "Class 6" msgstr "Trieda 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1304 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1310 msgid "Lines width" msgstr "Hrúbka čiar" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 msgid "Min clearance" msgstr "Minimálny rozstup" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1306 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1312 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Prechod: (priem – vŕtanie)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1307 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1313 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1308 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1314 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1327 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1333 msgid "Board Classes" msgstr "Triedy dosiek" @@ -16460,40 +16160,49 @@ msgstr "" "Chyba načítania dosky.\n" "%s" -#: pcbnew/array_creator.cpp:113 +#: pcbnew/array_creator.cpp:164 #, fuzzy msgid "Create an array" msgstr "Vytvoriť novú knižnicu" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:164 -msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" -msgstr "NEZAMKNUTÉ púzdra budú presunuté" - -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:171 -msgid "Footprints NOT PLACED will be moved" -msgstr "NEUMIESTNENÉ púzdra budú presunuté" - -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:280 -#, fuzzy, c-format -msgid "Place footprint %d of %d" -msgstr "Umiestniť púzdro %d z %d" - -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:465 -msgid "No PCB edge found, unknown board size!" -msgstr "Nenájdené hranice DPS, neznáma veľkosť dosky!" - -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:474 -msgid "Cols" -msgstr "Stĺpce" - -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:478 -msgid "Cells." -msgstr "Buniek." - -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:691 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:968 #, fuzzy -msgid "OK to abort?" -msgstr "Zrušiť?" +msgid "Autoplacing components..." +msgstr "Umiestniť súčiastku" + +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:985 +#, fuzzy, c-format +msgid "Autoplacing %s" +msgstr "Automaticky umiestniť všetky púzdra" + +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Auto-place selected components" +msgstr "Umiestniť súčiastku" + +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Performs automatic placement of selected components" +msgstr "Automaticky priradiť púzdra" + +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Auto-place off-board components" +msgstr "Umiestniť súčiastku" + +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:59 +msgid "Performs automatic placement of components outside board area" +msgstr "" + +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Autoplace Components" +msgstr "Presunúť súčiastku" + +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Autoplace components" +msgstr "Umiestniť súčiastku" #: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:90 msgid "Net not selected" @@ -16517,13 +16226,11 @@ msgid "Place Cells" msgstr "" #: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:133 -#: pcbnew/edit.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" msgstr "Vynútiť zmenu zamknutých puzdier" #: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:139 -#: pcbnew/edit.cpp:1295 #, fuzzy msgid "No footprint found!" msgstr "Puzdro nenájdené" @@ -16532,7 +16239,7 @@ msgstr "Puzdro nenájdené" msgid "Abort routing?" msgstr "Zrušiť routovanie?" -#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:190 +#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:193 #, fuzzy msgid "Could not automatically place footprints. No board outlines detected." msgstr "Nemožno automaticky umiestniť púzdra. Neboli zistené hranice dosky." @@ -16541,168 +16248,130 @@ msgstr "Nemožno automaticky umiestniť púzdra. Neboli zistené hranice dosky." msgid "Block Operation" msgstr "Bloková operácia" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 pcbnew/class_board.cpp:2460 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:126 #, c-format -msgid "Adding new symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" +msgid "Cannot add %s (no footprint assigned)." msgstr "" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:131 -#, c-format -msgid "Add symbol %s, footprint: %s.\n" -msgstr "" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot add %s (footprint \"%s\" not found)." +msgstr "Puzdro „%s” nenájdené" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:153 -#, c-format -msgid "Cannot add symbol %s due to missing footprint %s.\n" -msgstr "" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add %s (footprint \"%s\")." +msgstr "Pridať nové puzdrá" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 pcbnew/class_board.cpp:2469 -#, c-format -msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot update %s (no footprint assigned)." msgstr "" +"\n" +"Nemožno aktualizovať puzdro" #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:186 -#, c-format -msgid "Change symbol %s footprint from %s to %s.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 pcbnew/class_board.cpp:2502 -#, c-format -msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:223 -#, c-format -msgid "Cannot change symbol %s footprint due to missing footprint %s.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 pcbnew/class_board.cpp:2513 -#, c-format -msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:259 -#, c-format -msgid "Change symbol %s reference to %s.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:265 -#, c-format -msgid "Changing symbol \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:282 -#, c-format -msgid "Change symbol %s value from %s to %s.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:289 -#, c-format -msgid "Changing symbol \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:307 -#, c-format -msgid "Changing symbol path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:347 -#, c-format -msgid "Disconnect symbol %s pin %s.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:352 -#, c-format -msgid "Clearing symbol \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:392 #, fuzzy, c-format -msgid "Add net %s.\n" -msgstr "Pridať čiary" +msgid "Cannot update %s (footprint \"%s\" not found)." +msgstr "Puzdro „%s” nenájdené" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:398 -#, c-format -msgid "Reconnect symbol %s pin %s from net %s to net %s.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:405 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:194 #, fuzzy, c-format -msgid "Connect symbol %s pin %s to net %s.\n" +msgid "Change %s footprint from \"%s\" to \"%s\"." +msgstr "Zatvoriť editor puzdier" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change %s reference to %s." +msgstr "odkaz" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change %s value from %s to %s." +msgstr "%s zbernica z (%s,%s) do (%s,%s)" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change symbol path \"%s:%s\" to \"%s\"." msgstr "Súčiastka %s %s pin %s : Rôzne siete" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:413 -#, c-format -msgid "Changing symbol \"%s:%s\" pin \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:497 -#, c-format -msgid "Reconnect copper zone from net \"%s\" to net \"%s\"." -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:501 -#, c-format -msgid "Changing copper zone net name from \"%s\" to \"%s\"." -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:521 -#, c-format -msgid "Copper zone (net \"%s\") has no pads connected." -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:552 -#, c-format -msgid "Footprint %s is locked, skipping removal.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:558 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:293 #, fuzzy, c-format -msgid "Remove footprint %s." +msgid "Disconnect %s pin %s." +msgstr "Rozmery:" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add net %s." +msgstr "Pridať čiary" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." +msgstr "Súčiastka %s %s pin %s : Rôzne siete" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connect %s pin %s to %s." +msgstr "Súčiastka %s %s pin %s : Rôzne siete" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:432 +#, c-format +msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:453 +#, c-format +msgid "Copper zone (%s) has no pads connected." +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Puzdro nenájdené" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 pcbnew/class_board.cpp:2694 -#, c-format -msgid "Removing unused footprint \"%s:%s\".\n" -msgstr "" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove unused footprint %s." +msgstr "Puzdro nenájdené" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:631 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:546 pcbnew/class_board.cpp:2824 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 pcbnew/class_board.cpp:2760 -#, c-format -msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:608 #, fuzzy, c-format -msgid "Component %s pad %s not found in footprint %s\n" -msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." +msgid "%s pad %s not found in %s." +msgstr "časť '%s' nenájdená v knižnici %s" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:731 -#, c-format -msgid "Processing component \"%s:%s:%s\".\n" -msgstr "" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:646 +#, fuzzy, c-format +msgid "Processing component \"%s:%s:%s\"." +msgstr "Súčiastka %s %s pin %s : Rôzne siete" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:771 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:699 pcbnew/class_board.cpp:2738 +#, fuzzy, c-format +msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." +msgstr "Puzdro nenájdené" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:715 #, fuzzy msgid "Update netlist" msgstr "Generovať netlist" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:780 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:724 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:785 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:729 msgid "" -"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them, your board " +"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " "will not be consistent with the schematics." msgstr "" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:793 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:735 msgid "Netlist update successful!" msgstr "" @@ -16744,89 +16413,120 @@ msgstr "" msgid "Supplier and ref" msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:102 +#: pcbnew/class_board.cpp:136 msgid "This is the default net class." msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:1133 pcbnew/class_module.cpp:584 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:120 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:334 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:79 +#: pcbnew/class_board.cpp:1024 +msgid "PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1207 pcbnew/class_module.cpp:580 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:123 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:360 +#: pcbnew/ratsnest.cpp:71 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:75 msgid "Pads" msgstr "Plôšky" -#: pcbnew/class_board.cpp:1136 +#: pcbnew/class_board.cpp:1210 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:88 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:143 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:363 msgid "Vias" msgstr "Prechody" -#: pcbnew/class_board.cpp:1139 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340 +#: pcbnew/class_board.cpp:1213 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:366 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Ťahať segment" -#: pcbnew/class_board.cpp:1142 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343 +#: pcbnew/class_board.cpp:1216 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:369 msgid "Nodes" msgstr "Uzly" -#: pcbnew/class_board.cpp:1145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:346 +#: pcbnew/class_board.cpp:1219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:54 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:372 pcbnew/ratsnest.cpp:74 msgid "Nets" msgstr "Siete" -#: pcbnew/class_board.cpp:1148 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 +#: pcbnew/class_board.cpp:1222 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:375 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Obnoviť neprepojené" -#: pcbnew/class_board.cpp:2442 -#, c-format -msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2566 -#, c-format -msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2582 -#, c-format -msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2599 -#, c-format -msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2623 +#: pcbnew/class_board.cpp:2478 #, fuzzy, c-format -msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" +msgid "Clearing component %s pin %s net." msgstr "Súčiastka %s %s pin %s : Rôzne siete" -#: pcbnew/class_board.cpp:2642 +#: pcbnew/class_board.cpp:2500 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing footprint %s pad %s net from %s to %s." +msgstr "Zatvoriť editor puzdier" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2579 #, c-format -msgid "" -"Changing footprint \"%s:%s\" pad \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" +msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:2799 +#: pcbnew/class_board.cpp:2603 #, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" -msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." +msgid "Changing symbol %s footprint from %s to %s." +msgstr "Súčiastka %s %s pin %s : Rôzne siete" -#: pcbnew/class_board.cpp:2836 +#: pcbnew/class_board.cpp:2611 #, fuzzy, c-format -msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"." -msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." +msgid "Cannot change symbol %s footprint due to missing footprint %s." +msgstr "Nemožno otvoriť súbor knižnice puzdier DPS <%s>." -#: pcbnew/class_board.cpp:2842 +#: pcbnew/class_board.cpp:2658 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing footprint %s reference to %s." +msgstr "Naznačiť spoje púzdra" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2670 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing footprint %s value from %s to %s." +msgstr "Zatvoriť editor puzdier" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2683 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\"." +msgstr "Súčiastka %s %s pin %s : Rôzne siete" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2709 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding new symbol %s footprint %s." +msgstr "Puzdro nenájdené" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2716 #, c-format -msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected." +msgid "Cannot add new symbol %s due to missing footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1163 +#: pcbnew/class_board.cpp:2763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing unused footprint %s." +msgstr "Puzdro nenájdené" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2857 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s pad %s not found in footprint %s.\n" +msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." + +#: pcbnew/class_board.cpp:2891 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating copper zone from net %s to %s." +msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." + +#: pcbnew/class_board.cpp:2898 +#, c-format +msgid "Copper zone (net %s) has no pads connected." +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1219 msgid "Rect" msgstr "Pravouholník" @@ -16834,217 +16534,220 @@ msgstr "Pravouholník" msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezierova krivka" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 msgid "Polygon" msgstr "Mnohouholník" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:491 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:490 #, fuzzy, c-format msgid "Dimension \"%s\" on %s" msgstr "Rozmery:" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:403 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:440 #, fuzzy msgid "Drawing" msgstr "Kresby" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:407 -msgid "Shape" -msgstr "Tvar" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:428 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:465 msgid "Curve" msgstr "Krivka" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1964 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:729 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:804 #, fuzzy, c-format -msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" +msgid "Pcb Graphic %s, length %s on %s" msgstr "Text DPS %s na %s" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:252 -msgid "TimeStamp" -msgstr "Časová pečiatka" +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic %s of %s on %s" +msgstr "Text DPS %s na %s" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Footprint Layer" -msgstr "Filter puzdier" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:265 -#, c-format -msgid "Graphic (%s) on %s of %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:96 msgid "Marker" msgstr "Značka" -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:101 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:98 #, c-format msgid "ErrType (%d)- %s:" msgstr "" -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:134 -#, c-format -msgid "Marker @(%d,%d)" -msgstr "" +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Marker @(%s, %s)" +msgstr "Značky" -#: pcbnew/class_module.cpp:565 +#: pcbnew/class_module.cpp:561 msgid "Last Change" msgstr "Posledná zmena" -#: pcbnew/class_module.cpp:568 +#: pcbnew/class_module.cpp:564 #, fuzzy msgid "Netlist Path" msgstr "Cesta netlistu" -#: pcbnew/class_module.cpp:571 +#: pcbnew/class_module.cpp:567 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Strana dosky:" -#: pcbnew/class_module.cpp:572 +#: pcbnew/class_module.cpp:568 #, fuzzy msgid "Back (Flipped)" msgstr "Preklopiť blok" -#: pcbnew/class_module.cpp:572 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 +#: pcbnew/class_module.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:189 msgid "Front" msgstr "Predná" -#: pcbnew/class_module.cpp:594 pcbnew/class_track.cpp:1184 +#: pcbnew/class_module.cpp:590 pcbnew/class_track.cpp:1164 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 msgid "Status" msgstr "Stav" -#: pcbnew/class_module.cpp:607 +#: pcbnew/class_module.cpp:603 msgid "Insert" msgstr "Vložiť" -#: pcbnew/class_module.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +#: pcbnew/class_module.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:181 msgid "Virtual" msgstr "Virtuálny" -#: pcbnew/class_module.cpp:619 +#: pcbnew/class_module.cpp:615 msgid "Attributes" msgstr "Atribúty" -#: pcbnew/class_module.cpp:623 +#: pcbnew/class_module.cpp:619 msgid "No 3D shape" msgstr "Nie je 3D tvar" -#: pcbnew/class_module.cpp:629 +#: pcbnew/class_module.cpp:625 msgid "3D-Shape" msgstr "3D tvar" -#: pcbnew/class_module.cpp:632 +#: pcbnew/class_module.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentácia:" -#: pcbnew/class_module.cpp:633 +#: pcbnew/class_module.cpp:629 #, fuzzy, c-format msgid "Key Words: %s" msgstr "Kľúčové slová:" +#: pcbnew/class_module.cpp:871 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Odkaz" + #: pcbnew/class_module.cpp:873 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s on %s" msgstr "Puzdier: %d" -#: pcbnew/class_pad.cpp:714 +#: pcbnew/class_module.cpp:1446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Processing courtyard of \"%s\": %s" +msgstr "" +"Chyba uloženia dosky.\n" +"%s" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:769 msgid "Pad" msgstr "Plôška" -#: pcbnew/class_pad.cpp:717 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:55 +#: pcbnew/class_pad.cpp:772 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:212 msgid "Net" msgstr "Sieť" -#: pcbnew/class_pad.cpp:736 pcbnew/class_track.cpp:1297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:305 +#: pcbnew/class_pad.cpp:791 pcbnew/class_track.cpp:1275 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 msgid "Drill" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:744 +#: pcbnew/class_pad.cpp:798 msgid "Drill X / Y" msgstr "Vŕtanie X / Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:764 +#: pcbnew/class_pad.cpp:815 +msgid "Position" +msgstr "Pozícia" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:820 #, fuzzy msgid "Length in package" msgstr "Dĺžka" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1160 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:252 msgid "Oval" msgstr "Ovál" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1166 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1222 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1169 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1225 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1172 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1228 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "Vlastná veľkosť" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1185 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1241 msgid "Std" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1188 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1244 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1191 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1247 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1194 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1250 msgid "Not Plated" msgstr "Neumiestnené" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1210 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1262 #, fuzzy, c-format -msgid "Pad on %s of %s" +msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Text DPS %s na %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1268 #, fuzzy, c-format -msgid "Pad %s on %s of %s" +msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Vývod %s, %s, %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1414 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 #, fuzzy -msgid "No layers" +msgid "All copper layers" +msgstr "všetky medené vrstvy" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1428 +msgid " and others" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1439 +#, fuzzy +msgid "no layers" msgstr "Všetky vrstvy" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1384 -#, fuzzy -msgid "Internal" -msgstr "interné" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 -msgid "Non-copper" -msgstr "Bez medi" - -#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:194 +#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Target size %s" msgstr "Veľkosť strany A" @@ -17058,10 +16761,13 @@ msgid "PCB Text" msgstr "Text DPS" #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:139 pcbnew/class_text_mod.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:89 msgid "Thickness" msgstr "Hrúbka" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:185 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" msgstr "Text DPS %s na %s" @@ -17070,256 +16776,237 @@ msgstr "Text DPS %s na %s" msgid "Ref." msgstr "Odkaz" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:425 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 +msgid "Display" +msgstr "Zobraziť" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:422 #, fuzzy, c-format msgid "Reference %s" msgstr "Odkaz" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:429 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:426 #, fuzzy, c-format msgid "Value %s of %s" msgstr "Hodnota" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:433 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:431 #, fuzzy, c-format -msgid "Text \"%s\" on %s of %s" +msgid "Text \"%s\" of %s on %s" msgstr "Text DPS %s na %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:145 -#, c-format -msgid "Zone (%08lX) [%s] on %s" -msgstr "" +#: pcbnew/class_track.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone [%s] on %s" +msgstr "Okraj zóny" -#: pcbnew/class_track.cpp:182 -#, c-format -msgid "Blind/Buried Via %s, net[%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "" +#: pcbnew/class_track.cpp:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Blind/Buried Via %s %s on %s - %s" +msgstr "Slepá/vnorená prechodka" -#: pcbnew/class_track.cpp:185 -#, c-format -msgid "Micro Via %s, Net [%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "" +#: pcbnew/class_track.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Micro Via %s %s on %s - %s" +msgstr "Vývod %s, %s, %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:189 -#, c-format -msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "" +#: pcbnew/class_track.cpp:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via %s %s on %s - %s" +msgstr "Vývod %s, %s, %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:1100 +#: pcbnew/class_track.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Full Length" msgstr "Plná dĺžka" -#: pcbnew/class_track.cpp:1103 +#: pcbnew/class_track.cpp:1083 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Dĺžka siete" -#: pcbnew/class_track.cpp:1111 +#: pcbnew/class_track.cpp:1091 #, fuzzy msgid "NC Name" msgstr "Meno siete" -#: pcbnew/class_track.cpp:1112 +#: pcbnew/class_track.cpp:1094 #, fuzzy msgid "NC Clearance" msgstr "Rozostup" -#: pcbnew/class_track.cpp:1115 +#: pcbnew/class_track.cpp:1097 #, fuzzy msgid "NC Width" msgstr "Šírka" -#: pcbnew/class_track.cpp:1118 +#: pcbnew/class_track.cpp:1100 #, fuzzy msgid "NC Via Size" msgstr "Výška" -#: pcbnew/class_track.cpp:1121 +#: pcbnew/class_track.cpp:1103 msgid "NC Via Drill" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1141 pcbnew/class_zone.cpp:856 +#: pcbnew/class_track.cpp:1121 pcbnew/class_zone.cpp:846 msgid "NetName" msgstr "Meno siete" -#: pcbnew/class_track.cpp:1145 pcbnew/class_zone.cpp:860 +#: pcbnew/class_track.cpp:1125 pcbnew/class_zone.cpp:850 msgid "NetCode" msgstr "Kód siete" -#: pcbnew/class_track.cpp:1192 +#: pcbnew/class_track.cpp:1172 msgid "Track" msgstr "Spoj" -#: pcbnew/class_track.cpp:1211 pcbnew/class_track.cpp:1238 +#: pcbnew/class_track.cpp:1191 pcbnew/class_track.cpp:1218 msgid "Segment Length" msgstr "Dĺžka segmentu" -#: pcbnew/class_track.cpp:1219 +#: pcbnew/class_track.cpp:1199 #, fuzzy msgid "Zone " msgstr "Zóna" -#: pcbnew/class_track.cpp:1254 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 +#: pcbnew/class_track.cpp:1234 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 msgid "Micro Via" msgstr "Mikro prechodka" -#: pcbnew/class_track.cpp:1259 +#: pcbnew/class_track.cpp:1239 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Slepá/vnorená prechodka" -#: pcbnew/class_track.cpp:1264 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 +#: pcbnew/class_track.cpp:1244 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1290 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:304 +#: pcbnew/class_track.cpp:1270 msgid "Diameter" msgstr "Priemer" -#: pcbnew/class_track.cpp:1320 +#: pcbnew/class_track.cpp:1298 msgid "(Specific)" msgstr "(Špecifické)" -#: pcbnew/class_track.cpp:1322 +#: pcbnew/class_track.cpp:1300 #, fuzzy msgid "(NetClass)" msgstr "Trieda siete" -#: pcbnew/class_track.cpp:1635 -#, fuzzy -msgid "Not found" -msgstr "nenájdený" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1643 +#: pcbnew/class_track.cpp:1599 #, c-format -msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" +msgid "Track %s %s on %s, length: %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:817 +#: pcbnew/class_zone.cpp:807 msgid "Zone Outline" msgstr "Okraj zóny" -#: pcbnew/class_zone.cpp:823 pcbnew/class_zone.cpp:1055 +#: pcbnew/class_zone.cpp:813 pcbnew/class_zone.cpp:1043 msgid "(Cutout)" msgstr "(Výrez)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:832 +#: pcbnew/class_zone.cpp:822 msgid "No via" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:835 +#: pcbnew/class_zone.cpp:825 #, fuzzy msgid "No track" msgstr "Nový spoj" -#: pcbnew/class_zone.cpp:838 +#: pcbnew/class_zone.cpp:828 #, fuzzy msgid "No copper pour" msgstr "Zóna bez medi" -#: pcbnew/class_zone.cpp:840 +#: pcbnew/class_zone.cpp:830 msgid "Keepout" msgstr "Vynechané" -#: pcbnew/class_zone.cpp:851 +#: pcbnew/class_zone.cpp:841 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:864 +#: pcbnew/class_zone.cpp:854 msgid "Priority" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:868 +#: pcbnew/class_zone.cpp:858 msgid "Non Copper Zone" msgstr "Zóna bez medi" -#: pcbnew/class_zone.cpp:874 +#: pcbnew/class_zone.cpp:864 msgid "Corners" msgstr "Rohy" -#: pcbnew/class_zone.cpp:877 +#: pcbnew/class_zone.cpp:867 msgid "Segments" msgstr "Segmenty" -#: pcbnew/class_zone.cpp:879 +#: pcbnew/class_zone.cpp:869 msgid "Polygons" msgstr "Mnohouholníky" -#: pcbnew/class_zone.cpp:881 +#: pcbnew/class_zone.cpp:871 #, fuzzy msgid "Fill Mode" msgstr "Režim vypĺňania" -#: pcbnew/class_zone.cpp:885 +#: pcbnew/class_zone.cpp:875 #, fuzzy msgid "Hatch Lines" msgstr "Šrafovaný" -#: pcbnew/class_zone.cpp:890 +#: pcbnew/class_zone.cpp:880 #, fuzzy msgid "Corner Count" msgstr "Počet segmentov" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1058 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1046 msgid "(Keepout)" msgstr "(Vynechané)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1078 -msgid "** NO BOARD DEFINED **" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:1090 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "Okraj zóny" -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:360 -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:507 +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:484 +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:686 #, c-format -msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s" +msgid "Unable to find segment with an endpoint of (%s, %s)." msgstr "" -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:388 -#, c-format -msgid "" -"Unable to find the next boundary segment with an endpoint of (%s mm, %s mm). " -"graphic outline must form a contiguous, closed polygon." -msgstr "" - -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:535 -#, c-format -msgid "" -"Unable to find the next graphic segment with an endpoint of (%s mm, %s mm).\n" -"Edit graphics, making them contiguous polygons each." -msgstr "" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:158 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:183 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s nájdený" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:160 pcbnew/cross-probing.cpp:215 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:185 pcbnew/cross-probing.cpp:241 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s nenájdený" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:194 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:219 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:245 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "Vývod %s púzdra %s nenájdený" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:224 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:250 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "Vývod %s púzdra %s nájdený" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:382 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:404 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Čítať netlist" @@ -17328,129 +17015,6 @@ msgstr "Čítať netlist" msgid "Delete NET?" msgstr "Odstrániť sieť?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:220 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:194 -msgid "Use a relative path?" -msgstr "Použiť relatívnu cestu?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:231 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 -msgid "" -"Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK." -msgstr "Kreslenie: %s OK\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:913 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"." -msgstr "Nemožno vytvoriť súbor %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:29 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" -"Ak nechcete použiť predvolené mená súborov, zadajte meno súboru\n" -"Možno použiť len pri tlači aktuálneho listu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:34 -msgid "Browse..." -msgstr "Prechádzať..." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Copper layers:" -msgstr "Medené vrstvy:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Technical layers:" -msgstr "Technické vrstvy:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Print SVG Options:" -msgstr "Voľby tlače SVG:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Default pen size:" -msgstr "Predvolená veľkosť pera" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:82 -msgid "" -"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " -"specified." -msgstr "" -"Výber predvolenej hrúbky pera, použitého na kreslenie položiek, ktoré nemajú " -"definovanú hrúbku pera." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -msgid "Full page with frame ref" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -msgid "Current page size" -msgstr "Aktuálna veľkosť strany" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -msgid "Board area only" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "SVG Page Size:" -msgstr "Veľkosť strany SVG" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:103 -msgid "Print board edges" -msgstr "Tlač okrajov dosky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:105 -msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "Tlačí (netlačí) vrstvu okrajov s ostatnými vrstvami" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:109 -msgid "Print mirrored" -msgstr "Tlačiť zrkadlovo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:110 -msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 -msgid "One file per layer" -msgstr "Jeden súbor na vrstvu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 -msgid "All in one file" -msgstr "Všetko v jednom súbore" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "File Option:" -msgstr "Voľby súboru:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:144 -msgid "Plot" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.h:75 -#, fuzzy -msgid "Export SVG File" -msgstr "Exportovať súbor SVG" - #: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:30 #, fuzzy msgid "Include &footprints" @@ -17501,6 +17065,51 @@ msgstr "Zahrnúť položky na neviditeľných vrstvách" msgid "Draw &selected items while moving" msgstr "Vykresľovať položky počas presunu" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Board Setup" +msgstr "Strana dosky:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Import Settings..." +msgstr "Nastavenia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Text & Graphics" +msgstr "Grafiky:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Design Rules" +msgstr "&Pravidlá návrhu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Net Classes" +msgstr "Trieda siete" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/event_handlers_tracks_vias_sizes.cpp:130 +#: pcbnew/event_handlers_tracks_vias_sizes.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Tracks & Vias" +msgstr "Spoje a prechody:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Solder Mask/Paste" +msgstr "Zobraziť izolačnú medzeru plôšky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "No footprint selected" +msgstr "Puzdro nenájdené" + #: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:22 msgid "Delete &track segments connecting different nets" msgstr "" @@ -17542,82 +17151,44 @@ msgstr "" msgid "Cleaning Options" msgstr "Voľby čistenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 -#, c-format -msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Chamfer distance:" +msgstr "Vzdialenosť skosenia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Fillet radius:" +msgstr "Polomer zaoblenia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:242 +msgid "" +"The legacy segment fill mode is not recommended.Convert zone to polygon " +"fill? " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:406 -#, c-format -msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm." -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Legacy Warning" +msgstr "Varovanie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:292 #, fuzzy msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." msgstr "Šírka lúča tepelnej podpory je menšia ako minimálna šírka." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:459 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:157 msgid "No layer selected." msgstr "Nie je vybratá vrstva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:470 -msgid "No net selected." -msgstr "Nie je vybratá sieť." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:504 -msgid "Chamfer distance" -msgstr "Vzdialenosť skosenia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:510 -msgid "Fillet radius" -msgstr "Polomer zaoblenia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:116 -msgid "Layer:" -msgstr "Vrstva:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Net Filtering:" -msgstr "Filter sietí" +msgid "Hide nets matching:" +msgstr "Skryť správcu vrstiev" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:59 -msgid "Display:" -msgstr "Zobraziť:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Show all (alphabetical)" -msgstr "Zobraziť všetko (abecedne)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Show all (pad count)" -msgstr "Zobraziť všetko (pokročilé)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Filtered (alphabetical)" -msgstr "Filtrované (abecedne)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Filtered (pad count)" -msgstr "Filtrované (pokročilé)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:76 -msgid "Hidden net filter:" -msgstr "Filter skrytých sietí" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:46 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Net names matching this pattern are not displayed." @@ -17625,15 +17196,16 @@ msgstr "" "Vzor filtra názvov sietí vo filtrovanom zozname.\n" "Názvy sietí vyhovujúce tomuto vzoru nebudú zobrazené." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 -msgid "Visible net filter:" -msgstr "Filter zobrazených sietí:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Show nets matching:" +msgstr "Zobraziť mená sietí:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 msgid "*" msgstr "*" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:56 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Only net names matching this pattern are displayed." @@ -17641,99 +17213,52 @@ msgstr "" "Vzor filtra názvov sietí vo filtrovanom zozname.\n" "Názvy sietí vyhovujúce tomuto vzoru nebudú zobrazené." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:146 msgid "Apply Filters" msgstr "Použiť filter" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Show all nets" +msgstr "Zobraziť všetky vrstvy" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Sort nets by pad count" +msgstr "Radiť súčiastky podľa &hodnoty" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:80 +msgid "" +"No net will result\n" +"in an unconnected \n" +"copper island." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Settings:" -msgstr "Nastavenia" +msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" +msgstr "Obmedziť grafické čiary na 45 °" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Clearance:" -msgstr "Rozstup" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Minimum width:" -msgstr "Minimálna šírka" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Minimum thickness of filled areas." -msgstr "Minimálna hrúbka vyplnených plôch." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:107 msgid "Corner smoothing:" msgstr "Zaoblenie rohov:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 msgid "Chamfer" msgstr "Skosené" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 msgid "Fillet" msgstr "Zaoblené" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:135 -msgid "Chamfer distance (mm):" -msgstr "Vzdialenosť skosenia (mm):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Default pad connection:" -msgstr "Pripojenie plôšky:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 -msgid "" -"Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -msgid "Thermal relief" -msgstr "Tepelný reliéf" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -msgid "THT thermal" -msgstr "THT tepelný" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Thermal Reliefs:" -msgstr "Tepelná podora" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Antipad clearance:" -msgstr "Vzdialenosť od plôšky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:168 -msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." -msgstr "Vzdialenosť medzi plôškami rovnakej siete a vyplneným oblasťami." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Spoke width:" -msgstr "Šírka lúča" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:177 -msgid "Width of copper in thermal reliefs." -msgstr "S meďou v tepelnej podpore." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:128 #, fuzzy msgid "Zone priority level:" msgstr "Úroveň priority:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -17742,130 +17267,152 @@ msgid "" "* If its priority is equal, a DRC error is set." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 -msgid "Fill mode:" -msgstr "Režim vypĺnenia:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 -msgid "Boundary mode:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 -msgid "Low Resolution" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 -msgid "High Resolution" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:54 -msgid "Outline slope:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Outline display:" msgstr "Sklon okraja" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:59 -msgid "Arbitrary" -msgstr "Ľubovoľný" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:59 -msgid "H, V, and 45 deg only" -msgstr "len H, V a 45 °" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:65 -msgid "Outline style:" -msgstr "Štýl okraja" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Hatched" msgstr "Šrafovaný" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Fully hatched" msgstr "Celá šrafovaná" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Clearance:" +msgstr "Rozstup" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Minimum width:" +msgstr "Minimálna šírka" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Minimum thickness of filled areas." +msgstr "Minimálna hrúbka vyplnených plôch." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Pad connections:" +msgstr "Pripojenie plôšky:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:186 msgid "" -"No net will result\n" -"in an unconnected \n" -"copper island." +"Default pad connection type to zone.\n" +"This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Thermal reliefs" +msgstr "Tepelný reliéf" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +msgid "Reliefs for PTH only" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Thermal clearance:" +msgstr "Rozstupy spojov" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Clearance between pads and filled areas of the same net." +msgstr "Vzdialenosť medzi plôškami rovnakej siete a vyplneným oblasťami." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Thermal spoke width:" +msgstr "Predvolená hrúbka čiary:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 +msgid "Width of copper in thermal reliefs." +msgstr "S meďou v tepelnej podpore." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "Export nastavení do ostatných zón" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:234 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:117 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Vlastnosti medených oblastí" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:120 msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:121 msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:122 msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:123 msgid "Alphabet, full 26 characters" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:224 #, c-format msgid "Unrecognized numbering scheme: %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:238 #, c-format msgid "" "Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " "with alphabet \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:265 #, c-format msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:286 #, fuzzy msgid "horizontal count" msgstr "vodorovne" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:287 #, fuzzy msgid "vertical count" msgstr "Zvislo dole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:295 msgid "stagger" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:351 #, fuzzy msgid "point count" msgstr "Puzdier: %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:366 msgid "numbering start" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:398 #, fuzzy msgid "Bad parameters" msgstr "Upraviť parametre" @@ -17879,6 +17426,9 @@ msgstr "Vodorovne opačne" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:181 msgid "5" msgstr "5" @@ -17914,7 +17464,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1016 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:177 msgid "1" msgstr "1" @@ -17942,7 +17496,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Pad Numbering Direction:" +msgid "Numbering Direction:" msgstr "Pripojenie plôšky:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116 @@ -17950,19 +17504,19 @@ msgid "Reverse numbering on alternate rows/columns" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:264 #, fuzzy msgid "Use first free number" msgstr "Použiť prvé voľné číslo v schéme" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:264 #, fuzzy msgid "From start value" msgstr "Importovať modul" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:266 #, fuzzy msgid "Initial Pad Number:" msgstr "Číslo vývodu:" @@ -18008,581 +17562,143 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "Zvislo dole" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:873 #, fuzzy msgid "Radius:" msgstr "Polomer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 -msgid "0 mm" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:236 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:134 #, fuzzy msgid "Angle:" msgstr "Uhol" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 msgid "" "Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " "produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 #, fuzzy msgid "Count:" msgstr "Počet segmentov" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:180 msgid "4" msgstr "4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 msgid "How many items in the array." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:52 #, fuzzy msgid "Rotate:" msgstr "Otočiť" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:252 msgid "" "Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " "together" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 #, fuzzy -msgid "Pad Numbering Options:" +msgid "Numbering Options:" msgstr "Voľby plôšky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 msgid "Pad numbering start value:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:290 #, fuzzy msgid "Circular Array" msgstr "Kruh" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 pcbnew/hotkeys.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 pcbnew/hotkeys.cpp:151 #, fuzzy msgid "Create Array" msgstr "Vytvoriť roh" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:56 -msgid "Class" -msgstr "Trieda" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:70 -msgid "* (Any)" -msgstr "* (Všetky)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Design Rule Setting Error" -msgstr "Editor pravidiel návrhu" +msgid "Run DRC" +msgstr "Spustiť CvPcb" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:735 -msgid "New Net Class Name:" -msgstr "Nové meno triedy siete:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:78 +msgid "List Unconnected" +msgstr "Zoznam nepripojených" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:755 -msgid "Duplicate net class names are not allowed." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:819 -#, fuzzy -msgid "The default net class cannot be removed" -msgstr "Súbor nemožno otvoriť." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1026 -#, fuzzy, c-format -msgid " - Track Size (%f %s) < Min Track Size (%f %s)
" -msgstr "%s: Šírka spoja < Min šírka spoja
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1039 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" - Differential Pair Size (%f %s) < Min Track Size (%f " -"%s)
" -msgstr "%s: Šírka spoja < Min šírka spoja
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1053 -#, c-format -msgid "" -" - Via Diameter (%f %s) < Minimum Via Diameter (%f %s)
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1065 -#, c-format -msgid " - Via Drill (%f %s) ≥ Via Dia (%f %s)
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1074 -#, c-format -msgid " - Via Drill (%f %s) < Min Via Drill (%f %s)
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1087 -#, c-format -msgid "" -" - MicroVia Diameter (%f %s) < MicroVia Min Diameter (%f " -"%s)
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1099 -#, c-format -msgid " - MicroVia Drill (%f %s) ≥ MicroVia Dia (%f %s)
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1108 -#, c-format -msgid "" -" - MicroVia Drill (%f %s) < MicroVia Min Drill (%f %s)
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1117 -#, c-format -msgid "Netclass: %s
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1137 -#, c-format -msgid "Extra Track %d Size %s < Min Track Size
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1146 -#, c-format -msgid "Extra Track %d Size %s > 1 inch!
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1166 -#, c-format -msgid "Extra Via %d Size %s < Min Via Size
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1176 -#, c-format -msgid "No via drill size define in row %d
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1186 -#, fuzzy, c-format -msgid "Extra Via %d Drill %s < Min Via Drill %s
" -msgstr "%s: Šírka spoja < Min šírka spoja
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1195 -#, c-format -msgid "Extra Via %d Size %s ≤ Drill Size %s
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1204 -#, c-format -msgid "Extra Via %d Size%s > 1 inch!
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:27 -msgid "Net Classes:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:48 -msgid "Clearance" -msgstr "Rozstup" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:50 -msgid "Via Dia" -msgstr "Priemer prechodky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:51 -msgid "Via Drill" -msgstr "Vŕtanie prechodky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:52 -msgid "uVia Dia" -msgstr "Priemer µprechodky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90 -msgid "uVia Drill" -msgstr "Vŕtanie µPrechodky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:54 -msgid "Diff Pair Width" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:55 -msgid "Diff Pair Gap" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:68 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:76 -msgid "Add another Net Class" -msgstr "Pridá inú NetClass" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:81 -msgid "" -"Remove the currently select Net Class\n" -"The default Net Class cannot be removed" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:86 -msgid "Move the currently selected Net Class up one row" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Net Class Membership:" -msgstr "Členstvo:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:112 -msgid "Select all nets in the left list" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:129 -msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:133 -msgid ">>>" -msgstr ">>>" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:134 -msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:154 -msgid "Select all nets in the right list" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:174 -msgid "Net Classes Editor" -msgstr "Editor tried sietí" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Routing Options:" -msgstr "Voľby Netlist:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Minimum track width:" -msgstr "Minimálna šírka spoja" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Minimum via diameter:" -msgstr "Min priemer prechodky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Minimum via drill:" -msgstr "Minimálna šírka" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "Allow blind/buried vias" -msgstr "Slepá alebo vnorená prechodka" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "Allow micro vias (uVias)" -msgstr "Zobraziť mikro prechodky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Minimum uVia diameter:" -msgstr "Min priemer prechodky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Minimum uVia drill:" -msgstr "Vŕtanie prechodky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:277 -msgid "" -"Specific via diameters and track widths, which can be used to replace " -"default Netclass values on demand,\n" -"for arbitrary vias or track segments." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:285 -msgid "Custom Via Sizes:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:287 -msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:311 -msgid "Via 1" -msgstr "Prech 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:312 -msgid "Via 2" -msgstr "Prech 2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:313 -msgid "Via 3" -msgstr "Prech 3" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:314 -msgid "Via 4" -msgstr "Prech 4" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:315 -msgid "Via 5" -msgstr "Prech 5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:316 -msgid "Via 6" -msgstr "Prech 6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:317 -msgid "Via 7" -msgstr "Prech 7" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:318 -msgid "Via 8" -msgstr "Prech 8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:319 -msgid "Via 9" -msgstr "Prech 9" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:320 -msgid "Via 10" -msgstr "Prech 10" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:321 -msgid "Via 11" -msgstr "Prech 11" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:322 -msgid "Via 12" -msgstr "Prech 12" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:335 -msgid "Custom Track Widths:" -msgstr "Vlastné šírky spojov:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:360 -msgid "Track 1" -msgstr "Spoj 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:361 -msgid "Track 2" -msgstr "Spoj 2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:362 -msgid "Track 3" -msgstr "Spoj 3" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:363 -msgid "Track 4" -msgstr "Spoj 4" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:364 -msgid "Track 5" -msgstr "Spoj 5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:365 -msgid "Track 6" -msgstr "Spoj 6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:366 -msgid "Track 7" -msgstr "Spoj 7" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:367 -msgid "Track 8" -msgstr "Spoj 8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368 -msgid "Track 9" -msgstr "Spoj 9" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:369 -msgid "Track 10" -msgstr "Spoj 10" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:370 -msgid "Track 11" -msgstr "Spoj 11" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:371 -msgid "Track 12" -msgstr "Spoj 12" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:390 -msgid "Global Design Rules" -msgstr "Všeobecné pravidlá návrhu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:120 -msgid "Design Rules Editor" -msgstr "Editor pravidiel návrhu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Text position X:" -msgstr "Pozícia textu X" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Text position Y:" -msgstr "Pozícia textu Y" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.h:69 -msgid "Dimension Properties" -msgstr "Vlastnosti rozmerov" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Annotations:" -msgstr "Číslovať" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "Do not show" -msgstr "Nezobrazovať" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On pads" -msgstr "Na plôškach" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On tracks" -msgstr "Na spojoch" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On pads and tracks" -msgstr "Na plôškach a spojoch" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Show net names:" -msgstr "Zobraziť mená sietí:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." -msgstr "Zobraziť/nezobraziť mená sietí na plôškach a/alebo spojoch" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Show pad numbers" -msgstr "Zobraziť číslo plôšky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 -msgid "Show pad no net connection indicator" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Clearance Outlines:" -msgstr "Uzatvoriť obrys zóny" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -msgid "Never" -msgstr "Nikdy" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New track" -msgstr "Nový spoj" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New track with via area" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New and edited tracks with via area" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -msgid "Always" -msgstr "Vždy" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Show track clearance:" -msgstr "Zobraziť izolačnú medzeru plôšky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:59 -msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 -msgid "Show pad clearance" -msgstr "Zobraziť izolačnú medzeru plôšky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:248 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:237 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:306 #, c-format msgid "Report file \"%s\" created" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:250 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:238 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:307 msgid "Disk File Report Completed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:255 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:312 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file \"%s\"" msgstr "Nemožno vytvoriť súbor %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:333 msgid "Save DRC Report File" msgstr "Uložiť súbor hlásenia DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:52 -msgid "By Netclass" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "by Netclass" msgstr "Podľa triedy siete" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Minimum track width:" +msgstr "Minimálna šírka spoja" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:49 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:58 msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width" msgstr "zadajte minimálnu prijateľnú hodnotu šírky spoja" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "Minimum via size:" msgstr "Min veľkosť via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:64 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:73 msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a standard via" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "Minimum uVia size:" msgstr "Min veľkosť µVia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:92 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:88 msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:98 msgid "Refill all zones before performing DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101 msgid "Report all errors for tracks (slower)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:102 msgid "" "If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " "slow for complicated designs.\n" @@ -18591,555 +17707,473 @@ msgid "" "connection." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:116 -msgid "Check footprint courtyard overlap" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119 -msgid "Check courtyard missing in footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:133 #, fuzzy -msgid "Create Report File:" +msgid "Create report file:" msgstr "Vytvoriť súbor s hlásením" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:134 msgid "Enable writing report to this file" msgstr "Povoliť zápis hlásenia do tohoto súboru" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:139 msgid "Enter the report filename" msgstr "zadajte meno súboru hlásenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:190 -msgid "Start DRC" -msgstr "Spustiť DRC" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:167 +msgid "" +"Left-click to center on problem marker. Right-click to highlight items." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 -msgid "Start the Design Rule Checker" -msgstr "Spustiť kontrolu DRC" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problems / Markers (%d)" +msgstr "Problémy / Značky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:196 -msgid "List Unconnected" -msgstr "Zoznam nepripojených" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:181 +msgid "" +"Left-click to center on unconnected pair. Right-click to highlight " +"unconnected items." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 -msgid "List unconnected pads or tracks" -msgstr "Zoznam nezapojených plošiek alebo spojov" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unconnected Items (%d)" +msgstr "Nezapojené plôšky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:198 msgid "Delete All Markers" msgstr "Zmazať všetky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:202 -msgid "Delete every marker" -msgstr "Zmaže každú značku" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:206 -msgid "Delete Current Marker" -msgstr "Zmazať aktuálnu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:207 -msgid "Delete the marker selected in the list box below" -msgstr "Zmaže značku vybratú v zozname nižšie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:218 -msgid "Error Messages:" -msgstr "Chybové správy:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Marker count:" -msgstr "Značka nájdená" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Unconnected count:" -msgstr "Nespojené" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:251 -msgid "" -"MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:260 -msgid "Problems / Markers" -msgstr "Problémy / Značky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:266 -msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" -msgstr "Zoznam nezapojených plošiek, kliknite pravým pre menu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:274 -msgid "Unconnected" -msgstr "Nespojené" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:105 msgid "DRC Control" msgstr "Kontrola DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:345 -msgid "" -"Use this attribute for most non SMD footprints\n" -"Footprints with this option are not put in the footprint position list file" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:193 -msgid "" -"Use this attribute for SMD footprints.\n" -"Only footprints with this option are put in the footprint position list file" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:351 -msgid "" -"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" -"such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:295 msgid "" "Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " "and edit component's pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:297 msgid "" "Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " "selected or edited." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:299 msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:513 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Invalid filename: " +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:230 +msgid "" +"Use this attribute for most non SMD footprints\n" +"Footprints with this option are not put in the footprint position list file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:232 +msgid "" +"Use this attribute for SMD footprints.\n" +"Only footprints with this option are put in the footprint position list file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:234 +msgid "" +"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" +"such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Meno súboru dosky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "Edit 3D file name" -msgstr "Meno súboru listu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:613 -msgid "Error: invalid footprint parameter" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:539 +msgid "Text items must have some content." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:619 -msgid "Error: invalid 3D parameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:639 -#, fuzzy -msgid "Error: invalid or missing footprint parameter" -msgstr "Zlé alebo chýbajúce parametre!" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:645 -#, fuzzy -msgid "Error: invalid or missing 3D parameter" -msgstr "Zlé alebo chýbajúce parametre!" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:654 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:505 -msgid "Error: footprint local net clearance is < 0" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:645 #, fuzzy msgid "Modify module properties" msgstr "Úprava vlastností púzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 -msgid "Reference:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "Reference and value are mandatory." +msgstr "Odkaz" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:53 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Text Items" +msgstr "Vybrať položky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Keep Upright" +msgstr "Posunúť vpravo ->" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:62 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "X Offset" +msgstr "Posun X" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1393 -msgid "Back" -msgstr "Zadná" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Board Side:" -msgstr "Strana dosky:" +msgid "Y Offset" +msgstr "Posun X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:151 #, fuzzy msgid "0.0" msgstr "+90.0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "+90.0" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "90.0" msgstr "+90.0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 msgid "-90.0" msgstr "-90.0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:154 msgid "180.0" msgstr "180.0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "Other" -msgstr "Iný" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:75 -msgid "Rotation (-360 to 360):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:185 #, fuzzy -msgid "Sheet path:" -msgstr "Meno li&stu" +msgid "Board side:" +msgstr "Strana dosky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:130 -msgid "" -"An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n" -"This is an alternate identifier to the reference." -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:603 +msgid "Back" +msgstr "Zadná" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Update Footprint from Library" -msgstr "Otvoriť modul púzdra z knižnice" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Change Footprint" -msgstr "Púzdro" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:151 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 pcbnew/hotkeys.cpp:498 -#, fuzzy -msgid "Footprint Editor" -msgstr "Filter puzdier" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -msgid "Through hole" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Surface mount" -msgstr "Počet segmentov" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Placement Type:" -msgstr "Typ zásuvného modulu:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 msgid "Free" msgstr "Voľné" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:204 #, fuzzy msgid "Lock pads" msgstr "Zamknuté" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 #, fuzzy msgid "Lock footprint" msgstr "Hľadať púzdro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:141 #, fuzzy -msgid "Move and Place:" +msgid "Move and Place" msgstr "Presun a umietnenie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:145 #, fuzzy -msgid "Auto Place:" -msgstr "Automaticky umiestniť" +msgid "Auto-placement Rules" +msgstr "Automaticky umiestniť nové púzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 -msgid "Allow 90 degree rotation:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:149 +msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 -msgid "Allow 180 degree rotation:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:166 +msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 #, fuzzy -msgid "Local Settings:" -msgstr "Lokálne nastavenia" +msgid "Update Footprint from Library..." +msgstr "Otvoriť modul púzdra z knižnice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:258 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:792 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:142 #, fuzzy -msgid "Pad connection to zones:" -msgstr "spojenia" +msgid "Change Footprint..." +msgstr "Tlačiť púzdro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -msgid "Use zone setting" -msgstr "Použiť nastavenia zóny" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:267 #, fuzzy -msgid "Set clearances to 0 to use netclass values." +msgid "Edit Library Footprint..." +msgstr "Tlačiť púzdro" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:181 +msgid "Through hole" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Surface mount" +msgstr "Počet segmentov" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Fabrication Attributes" +msgstr "&Výrobné výstupy" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:378 +msgid "Clearances" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "Chyba: Rozostup zóny je nastavený na nereálnu hodnotu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:23 msgid "" -"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask)." +"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 msgid "" -"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste)." +"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " +"clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:405 #, fuzzy msgid "Pad clearance:" msgstr "Zobraziť izolačnú medzeru plôšky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:326 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" "This value can be superseded by a pad local value." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:266 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:44 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:339 msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" -"for this footprint\n" +"This is the local clearance between pads and the solder mask for this " +"footprint.\n" "This value can be superseded by a pad local value.\n" -"If 0, the global value is used" +"If 0, the global value is used." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:79 msgid "Solder paste clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:352 msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" -"for this footprint.\n" +"This is the local clearance between pads and the solder paste for this " +"footprint.\n" "This value can be superseded by a pad local values.\n" "The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size" +"ratio.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:294 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:92 #, fuzzy msgid "Solder paste ratio clearance:" msgstr "Zobraziť izolačnú medzeru plôšky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:365 msgid "" -"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" -"for this footprint.\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"This is the local clearance ratio in percent between pads and the solder " +"paste for this footprint.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" "This value can be superseded by a pad local value.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:111 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:554 #, fuzzy -msgid "3D Shape Name:" -msgstr "Meno 3D tvaru" +msgid "Connection to Copper Zones" +msgstr "Zóna bez medi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:353 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:298 -msgid "Add 3D Shape" -msgstr "Pridať 3D tvar" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:301 -msgid "Remove 3D Shape" -msgstr "Odstrániť 3D tvar" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:293 #, fuzzy -msgid "Edit Filename" -msgstr "Meno súboru:" +msgid "Pad connection to zones:" +msgstr "spojenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +msgid "Use zone setting" +msgstr "Použiť nastavenia zóny" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +msgid "Thermal relief" +msgstr "Tepelný reliéf" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "Local Clearance and Settings" +msgstr "Všeobecné nastavenie plošiek" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "3D Model(s)" +msgstr "Režim" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:471 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Configure Paths..." +msgstr "Nastavenie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:489 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:383 #, fuzzy msgid "3D Settings" msgstr "Nastavenia 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:501 +#, fuzzy +msgid "Library reference:" +msgstr "Nastavenia knižnice" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:119 #, fuzzy msgid "Footprint Properties" msgstr "Vlastnosti textu puzdier" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:191 -msgid "Use this attribute for most non SMD footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:196 -msgid "" -"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" -"like an edge connector (old ISA PC bus for instance)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:224 msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:225 msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:495 #, fuzzy -msgid "Filepath:" -msgstr "Súbor:" +msgid "Footprint must have a name." +msgstr "Pole púzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." +msgstr "Modul exportovaný v súbore <%s>" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Edit 3D Shape Name" -msgstr "Meno 3D tvaru" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:489 -#, c-format -msgid "" -"Error:\n" -"one of invalid chars \"%s\" found\n" -"in \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Document link:" -msgstr "Súbor dokumentácie \"" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Footprint name in library:" -msgstr "Meno púzdra v knižnici" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Library nickname:" -msgstr "Súbory knižníc:" +msgid "Unconstrained" +msgstr "Púzdro:" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:31 -msgid "Locked" -msgstr "Zamknuté" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:278 #, fuzzy -msgid "3D Shape Names:" -msgstr "Meno 3D tvaru" +msgid "Footprint name:" +msgstr "Púzdro:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Set values to 0 to use netclass values." +msgstr "Chyba: Rozostup zóny je nastavený na nereálnu hodnotu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:228 msgid "" -"This item has an illegal layer id.\n" -"Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it" +"This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" +"If 0, the Netclass values are used.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:266 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:308 -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:348 -#, fuzzy -msgid "Modify module text" -msgstr "Skryť naznačené spoje púzdra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s (%s) orientation %.1f" -msgstr "Orientácia puzdier" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Offset X:" -msgstr "Posun X" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Offset Y:" -msgstr "Posun Y" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:125 -msgid "Rotation (-180.0 to 180.0)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Unlock text orientation" -msgstr "Orientácia puzdier" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:241 msgid "" -"If orientation is locked, the text will always face near the bottom or right " -"edge of the board." +"This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" +"this footprint.\n" +"If 0, the global value is used.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.h:78 -#, fuzzy -msgid "Footprint Text Properties" -msgstr "Vlastnosti textu puzdier" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:254 +msgid "" +"This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" +"this footprint.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:267 +msgid "" +"This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" +"solder paste for this footprint.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19 msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." @@ -19160,57 +18194,38 @@ msgstr "Zobraziť číslo plôšky" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Všeobecné nastavenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:64 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library" msgstr "Otvoriť modul púzdra z knižnice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:64 #, fuzzy msgid "Change Footprints" msgstr "Púzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:344 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Aktualizovať hodnoty" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:344 +msgid "Change" +msgstr "Zmeniť" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:343 #, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" created\n" -msgstr "Súbor hlásenia %s vytvorený\n" +msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" +msgstr "Súčiastka %s zmazaná z knižnice %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:350 -#, fuzzy, c-format -msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" -msgstr "Nemožno vytvoriť záložný súbor " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:434 -#, c-format -msgid "Change footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:353 #, fuzzy -msgid "footprint not found" +msgid "*** footprint not found ***" msgstr "Puzdro „%s” nenájdené" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "No footprints!" -msgstr "Puzdro nenájdené" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:545 -#, fuzzy -msgid "Save Footprint Association File" -msgstr "Súbor dokumentácie puzdier" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:556 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"" -msgstr "Nemožno vytvoriť záložný súbor " - #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 #, fuzzy, c-format msgid "%s all footprints on board" @@ -19218,54 +18233,59 @@ msgstr "Vloží púzdro do dosky" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 #, fuzzy, c-format -msgid "%s current footprint (%s)" -msgstr "Tlačiť púzdro" +msgid "%s selected footprint" +msgstr "Zobraziť zvolené púzdro" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 #, fuzzy, c-format -msgid "%s footprint with reference:" +msgid "%s footprints matching reference:" msgstr "Filter puzdier:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:38 #, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints with matching value (%s)" -msgstr "žiadne vývody so signálom %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints with value:" +msgid "%s footprints matching value:" msgstr "Filter puzdier:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:44 #, fuzzy, c-format msgid "%s footprints with identifier:" msgstr "Súbor dokumentácie puzdra:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:75 #, fuzzy msgid "New footprint identifier:" msgstr "Súbor dokumentácie puzdra:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Export Footprint Associations" -msgstr "Importovať výber puzdier" +msgid "Update Options" +msgstr "Voľby strany" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:127 -msgid "Apply" -msgstr "Použiť" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:100 +msgid "Remove text items which are not in library footprint" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:105 +msgid "Reset text layers and visibilities" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Reset text sizes, styles and positions" +msgstr "&Vymazať existujúce číslovanie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:85 #, fuzzy, c-format msgid "%s" msgstr "%" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177 -msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "File %s already exists." +msgstr "List nazvaný „%s” už existuje." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:227 #: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:376 msgid "Unable to create " msgstr "Nemožno vytvoriť" @@ -19292,19 +18312,16 @@ msgstr "odkaz" msgid "Adjust automatically" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "X position:" -msgstr "Pozícia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Y position:" -msgstr "Pozícia" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:101 +msgid "Units:" +msgstr "Jednotky:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:65 msgid "Mils" msgstr "" @@ -19319,36 +18336,36 @@ msgstr "Výstupný vývod" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exportovať" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:193 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:243 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:246 #, fuzzy msgid "STEP Export" msgstr "Exportovať" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 #, fuzzy, c-format msgid "Executing '%s'" msgstr "Očakávané" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:360 msgid "" "Unable to create STEP file. Check that the board has a valid outline and " "models." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:365 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:371 msgid "STEP file has been created successfully." msgstr "" @@ -19357,6 +18374,10 @@ msgstr "" msgid "Select a STEP export filename" msgstr "zadajte meno súboru hlásenia" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 +msgid "STEP files (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 #, fuzzy msgid "Coordinate origin options:" @@ -19367,7 +18388,6 @@ msgid "Drill and plot origin" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "Grid origin" msgstr "Začiatok &mriežky" @@ -19392,16 +18412,168 @@ msgstr "Používateľská mriežka" msgid "Other options:" msgstr "Ďalšie voľby:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:148 #, fuzzy msgid "Ignore virtual components" msgstr "Importovať súčiastku" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Tolerance:" +msgstr "Tolerancia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Tight" +msgstr "Vpravo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Standard" +msgstr "Štandardný typ" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +msgid "Loose" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +msgid "Very loose" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 +msgid "" +"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined. " +"Standard is 0.001mm." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:79 #, fuzzy msgid "Export STEP" msgstr "Exportovať SV&G" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 +msgid "Use a relative path?" +msgstr "Použiť relatívnu cestu?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:234 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:209 +msgid "" +"Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exported \"%s\"." +msgstr "Neočakávané" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:289 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:844 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\"." +msgstr "Nemožno vytvoriť súbor %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:29 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" +msgstr "" +"Ak nechcete použiť predvolené mená súborov, zadajte meno súboru\n" +"Možno použiť len pri tlači aktuálneho listu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Copper layers:" +msgstr "Medené vrstvy:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Technical layers:" +msgstr "Technické vrstvy:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Default pen size:" +msgstr "Predvolená veľkosť pera" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:87 +msgid "" +"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " +"specified." +msgstr "" +"Výber predvolenej hrúbky pera, použitého na kreslenie položiek, ktoré nemajú " +"definovanú hrúbku pera." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Print Mode" +msgstr "Režim tlače" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 +msgid "" +"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" +"or in black and white mode, better to print it when using black and white " +"printers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +msgid "Page with frame and title block" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +msgid "Current page size" +msgstr "Aktuálna veľkosť strany" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +msgid "Board area only" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "SVG Page Size" +msgstr "Veľkosť strany SVG" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:115 +msgid "Print board edges" +msgstr "Tlač okrajov dosky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:117 +msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" +msgstr "Tlačí (netlačí) vrstvu okrajov s ostatnými vrstvami" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:122 +msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 +msgid "One file per layer" +msgstr "Jeden súbor na vrstvu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "All layers in a single file" +msgstr "Všetko v jednom súbore" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Pagination" +msgstr "Orientácia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:74 +#, fuzzy +msgid "Export SVG File" +msgstr "Exportovať súbor SVG" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177 +msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 msgid "Save VRML Board File" msgstr "Uložiť súbor dosky VRML" @@ -19422,24 +18594,21 @@ msgid "0.1 Inch" msgstr "Palec" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:90 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:466 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:570 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 msgid "Inch" msgstr "Palec" @@ -19464,21 +18633,21 @@ msgstr "" msgid "VRML Export Options" msgstr "Voľby VRML exportu dosky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:136 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" found" msgstr "%s nájdený" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:142 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "%s nenájdený" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:173 msgid "Marker found" msgstr "Značka nájdená" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:179 msgid "No marker found" msgstr "Značka nájdená" @@ -19531,148 +18700,44 @@ msgstr "Orientácia púzdra" msgid "Traceback of Python Script Errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:74 -msgid "All supported library formats|" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Add a PCB library row to this table" -msgstr "Odstrániť knižnicu DPS z tejto tabuľky knižníc" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:142 -msgid "Remove a PCB library from this library table" -msgstr "Odstrániť knižnicu DPS z tejto tabuľky knižníc" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Options Editor" -msgstr "Voľby" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:157 -msgid "Zoom into the options table for current row" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:81 -#, fuzzy -msgid "Footprint Libraries" -msgstr "Súbory knižníc puzdier" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:37 msgid "" "Select an Option Choice in the listbox above, and then click the " "Append Selected Option button." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:62 #, c-format msgid "Options for Library \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:25 #, fuzzy -msgid "Plugin Options:" +msgid "Plugin Options" msgstr "Voľby tlače:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Option" msgstr "Voľby" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Append" -msgstr "&Pridať riadok" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Append a blank row" -msgstr "&Pridať riadok" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Delete the selected row" -msgstr "Zmazať výber" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:68 -msgid "Move the selected row up one position" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:73 -msgid "Move the selected row down one position" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Option Choices:" +msgid "Option Choices" msgstr "Voľby:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:80 msgid "Options supported by current plugin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:98 -msgid "<< Append Selected Option" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:101 -msgid "Option Specific Help:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:101 -msgid "Freeroute Help" -msgstr "Pomocník Freeroute" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:160 -msgid "" -"It appears that the Java run time environment is not installed on this " -"computer. Java is required to use FreeRoute." -msgstr "" -"Vyzerá to, že v počítači nemáte nainštalované prostredie Java run time. Java " -"je nutná na použitie FreeRoute." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:163 -msgid "Pcbnew Error" -msgstr "Chyba Pcbnew" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:199 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Specctra DSN File" -msgstr "Súbor Specctra DSN:" +msgid "<< Append Selected Option" +msgstr "Zmazať spojenie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:25 -msgid "Export/Import to/from FreeRoute:" -msgstr "Export/Import do/z FreeRoute:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:40 -msgid "Export a Specctra Design (*.dsn) File" -msgstr "Exportovať súbor Specctra Design (*.dsn)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:41 -msgid "Export a Specctra DSN file (to FreeRouter)" -msgstr "Exportovať súbor Specctra DSN (do FreeRouter)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Export a Specctra Design and Launch FreeRoute" -msgstr "Exportovať súbor Specctra Design (*.dsn)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:46 -msgid "" -"FreeRouter can be run only if freeroute.jar is found in Kicad binaries folder" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:50 -msgid "Back Import the Specctra Session (*.ses) File" -msgstr "Spätne importovať súbor Specctra Session (*.ses)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:51 -msgid "Merge a session file created by FreeRouter with the current board." -msgstr "Zlúči súbor relácie vytvorený z FreeRouter s aktuálnou doskou." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:41 msgid "" "Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " "file location." @@ -19680,59 +18745,46 @@ msgstr "" "Cieľový adresár vykreslených súborov. Môže byť absolútny alebo relatívny k " "umiestneniu dosky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:50 msgid "ASCII" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:50 #, fuzzy msgid "CSV" msgstr "SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 -msgid "One file per side" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Format" +msgstr "Formát" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Separate files for front and back" +msgstr "Generuje súbory pre výrobu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:66 #, fuzzy msgid "Single file for board" msgstr "Znova načítať dosku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:77 -msgid "Files:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Files" msgstr "Súbory:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:70 msgid "" "Creates 2 files: one for each board side or\n" "Creates only one file containing all footprints to place\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 -msgid "With INSERT attribute set" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:80 +msgid "Include footprints with SMD pads even if not marked Surface Mount" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 -msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:88 -msgid "Footprints Selection:" -msgstr "Výber puzdier:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:90 -msgid "" -"Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n" -"This option can force this option for all footprints having only SMD pads.\n" -"Warning: this options will modify the board." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Generate File" -msgstr "Generovať súbor vŕtania" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:65 #, fuzzy msgid "Generate Footprint Position Files" msgstr "Uložiť súbor prepojenia súčiastok/puzdier" @@ -19742,45 +18794,43 @@ msgstr "Uložiť súbor prepojenia súčiastok/puzdier" msgid "Export to GenCAD settings" msgstr "Exportovať nastavenia plôšky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:124 -#, fuzzy, c-format -msgid "File %s already exists. Overwrite?" -msgstr "Súčiastka „%s” už existuje. Zmeniť ju?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:141 msgid "Flip bottom footprint padstacks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:142 #, fuzzy msgid "Generate unique pin names" msgstr "Generovať netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:143 msgid "Generate a new shape for each footprint instance (do not reuse shapes)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 msgid "Use auxiliary axis as origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:145 #, fuzzy msgid "Save the origin coordinates in the file" msgstr "Nastaví bod začiatku mriežky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:159 msgid "Save GenCAD Board File" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Use Netclass values" -msgstr "Použiť Netclass hodnoty" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:88 +msgid "Generate Drill File" +msgstr "Generovať súbor vŕtania" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Generate Map File" +msgstr "Generovať súbor vŕtania" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:396 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." msgstr "" @@ -19790,7 +18840,7 @@ msgid "Save Drill Report File" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:470 -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:110 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:328 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 #, c-format @@ -19804,183 +18854,177 @@ msgstr "Súbor hlásenia %s vytvorený\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:22 #, fuzzy -msgid "Output Directory:" -msgstr "Výstupný adresár:" +msgid "Output folder:" +msgstr "Výstupný formát:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Drill File Format" +msgstr "Formát súboru mapy vŕtania:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:48 msgid "Excellon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:43 -msgid "Gerber X2 (experimental)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "File Format:" -msgstr "Formát súboru mapy vŕtania:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:51 -msgid "Drill Units:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 -msgid "Decimal format" -msgstr "Desiatkový formát" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 -msgid "Suppress leading zeros" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 -msgid "Suppress trailing zeros" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 -msgid "Keep zeros" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Zeros Format:" -msgstr "Formát vykreslenia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:59 -msgid "Choose EXCELLON numbers notation" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Precision:" -msgstr "Presnosť" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:73 -msgid "Precision" -msgstr "Presnosť" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -msgid "PostScript" -msgstr "PostScript" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "Gerber" -msgstr "Gerber" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:88 -msgid "Drill Map File Format:" -msgstr "Formát súboru mapy vŕtania:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:90 -msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Excellon Drill File Options:" -msgstr "Možnosti vypĺňania zón:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:54 #, fuzzy msgid "Mirror Y axis" msgstr "Zrkadliť Y os" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 msgid "" "Not recommended.\n" "Used mostly by users who make the boards themselves." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:59 msgid "Minimal header" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:60 msgid "" "Not recommended.\n" "Only use it for board houses which do not accept fully featured headers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:107 -msgid "PTH and NPTH holes in single file" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:64 +msgid "PTH and NPTH in single file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:65 msgid "" "Not recommended.\n" "Only use for board houses which ask for merged PTH and NPTH into a single " "file." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:69 +msgid "Use route command (recommended)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Use alternate drill mode" +msgstr "Režim vysokého kontrastu displeja" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Oval Holes Drill Mode" +msgstr "3D zobrazenie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:73 +msgid "" +"Oval holes frequently create problems for board houses.\n" +"\"Use route command\" uses the usual G00 route command (recommended)\n" +" \"Use alternate mode\" uses another drill/ route command (G85)\n" +"(Use it only if the recommended command does not work)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:80 +msgid "Gerber X2 (experimental)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +msgid "PostScript" +msgstr "PostScript" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 +msgid "Gerber" +msgstr "Gerber" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Map File Format" +msgstr "Formát súboru mapy vŕtania:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:90 +msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:100 msgid "Auxiliary axis" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:117 -msgid "Drill Origin:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Drill Origin" +msgstr "Začiatok &mriežky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 msgid "" "Choose the coordinate origin: absolute or relative to the auxiliray axis" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Default Via Drill:" -msgstr "Predvolený typ prechodky:" +msgid "Drill Units" +msgstr "Súbory vŕtania" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:131 -msgid "Via Drill Value" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 +msgid "Decimal format" +msgstr "Desiatkový formát" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 +msgid "Suppress leading zeros" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:138 -msgid "Micro Vias Drill:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 +msgid "Suppress trailing zeros" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 +msgid "Keep zeros" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:116 #, fuzzy -msgid "Micro via drill size" -msgstr "Min veľkosť via" +msgid "Zeros Format" +msgstr "Formát vykreslenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:148 -msgid "Holes Count:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:118 +msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Precision:" +msgstr "Presnosť" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 +msgid "Precision" +msgstr "Presnosť" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Hole Counts" +msgstr "Počet segmentov" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:153 #, fuzzy msgid "Plated pads:" msgstr "Pridať plôšky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:161 #, fuzzy msgid "Non-plated pads:" msgstr "Nezapojené plôšky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:169 msgid "Through vias:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:177 #, fuzzy msgid "Micro vias:" msgstr "Mikro prechodka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:185 #, fuzzy msgid "Buried vias:" msgstr "Slepá alebo vnorená prechodka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:210 -msgid "Generate Drill File" -msgstr "Generovať súbor vŕtania" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Generate Map File" -msgstr "Generovať súbor vŕtania" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:218 #, fuzzy msgid "Generate Report File" msgstr "Vytvoriť súbor s hlásením" @@ -19990,209 +19034,18 @@ msgstr "Vytvoriť súbor s hlásením" msgid "Generate Drill Files" msgstr "Generovať súbor vŕtania" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "&Auto save (minutes):" -msgstr "Automaticky uložiť (min):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:36 -msgid "" -"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk. " -"If set to 0, auto backup is disabled." +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:39 +msgid "Reference:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Show icons in menus" -msgstr "Zobraziť mikro prechodky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:84 -msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:93 -msgid "" -"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " -"polar (angle/distance)." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:101 -msgid "Set units used to display dimensions and positions." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "&Show ratsnest" -msgstr "Naznačiť spoje" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Show the full ratsnest." -msgstr "Zobrazí (skryje) všetky naznačené spoje." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:133 -msgid "Show page limits" -msgstr "Zobraziť hranice strany" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "L&imit graphic lines to 45 degrees" -msgstr "Obmedziť grafické čiary na 45 °" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "" -"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " -"technical layers." -msgstr "" -"Ak je zapnuté, vynucuje pri vytváraní segmentov na technických vrstvách smer " -"segmentov na H, V alebo 45 °." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Edit action changes track width" -msgstr "Zmeniť šírku spoja" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146 -msgid "" -"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " -"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:183 -msgid "Prefer selection to dragging" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:184 -msgid "" -"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " -"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " -"dragged." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "&Rotation angle:" -msgstr "Uhol natočenia:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:166 -msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -msgid "When creating tracks" -msgstr "Pri vytváraní spojov" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Magnetic Pads:" -msgstr "Magnetické plôšky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:186 -msgid "Control capture of the cursor when the mouse enters a pad area." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Magnetic Tracks:" -msgstr "Magnetické spoje" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:194 -msgid "Control capture of the cursor when the mouse approaches a track." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Legacy Routing Options:" -msgstr "Voľby čistenia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "&Enforce design rules when routing" -msgstr "Zapnúť kontrolu DRC pri trasovaní" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "" -"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " -"allowed." -msgstr "" -"Zapne/vypne kontrolu DRC.\n" -"Pri vypnutom DRC sú povolené všetky spoje." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Auto-delete old tracks" -msgstr "Zapnúť automatické mazanie starých spojov" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." -msgstr "Zapne/vypne automatické mazanie spojov, pri opätovnom vytvorení spoja." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "&Limit tracks to 45 degrees" -msgstr "Obmedziť spoje po 45 °" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." -msgstr "" -"Ak je zapnuté, vynucuje pri vytváraní spojov smer spojov na H, V alebo 45 °." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "&Use double segmented tracks" -msgstr "Použiť dvojito segmentované spoje" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "" -"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " -"new track " -msgstr "" -"Ak je zapnuté, používa pri vytváraní spoja dva segmenty spoja so 45° uhlom " -"medzi nimi. " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:95 -msgid "General Settings" -msgstr "Všeobecné nastavenia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:32 -msgid "History list:" -msgstr "Zoznam histórie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:47 -msgid "Search by Keyword" -msgstr "Podľa kľúčového slova" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:50 -msgid "List All" -msgstr "Zoznam všetkých" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:53 -msgid "Select by Browser" -msgstr "Vybrať v knižnici" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.h:62 -#, fuzzy -msgid "Choose Footprint" -msgstr "Púzdro" - #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:34 msgid "Available:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 pcbnew/hotkeys.cpp:145 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 pcbnew/hotkeys.cpp:154 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:131 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Vybrať a presunúť puzdro" @@ -20212,7 +19065,7 @@ msgid "Items to Delete:" msgstr "Položky na zmazanie" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:158 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:165 msgid "Zones" msgstr "Zóny" @@ -20229,6 +19082,9 @@ msgid "Footprints" msgstr "Púzdra" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 msgid "Tracks" msgstr "Spoje" @@ -20291,408 +19147,473 @@ msgstr "Aktuálna vrstva:" msgid "Delete Items" msgstr "Zmazať položky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:147 -#, c-format -msgid "net %.3d" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Silk Layers" +msgstr "2 vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:213 -msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Copper Layers" +msgstr "Medené vrstvy:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:223 -msgid "" -"Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " -"value?" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Edge Cuts" +msgstr "Okraje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:232 -msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" -msgstr "Nastaviť všetky spoje a prechody na hodnotu triedy siete" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Courtyards" +msgstr "Vynechané oblasti ...\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:241 -msgid "Set All Via to Netclass value" -msgstr "Nastaviť všetky prechody na hodnotu triedy siete" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Other Layers" +msgstr "Ostatné:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:250 -msgid "Set All Track to Netclass value" -msgstr "Nastaviť všetky spoje na hodnotu triedy siete" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Line Thickness" +msgstr "Hrúbka položky:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Text Width" +msgstr "Šírka textu:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Text Height" +msgstr "Výška textu:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Text Thickness" +msgstr "Hrúbka položky:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Upright" +msgstr "Vpravo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22 -msgid "Current Settings:" -msgstr "Aktuálne nastavenia:" +#, fuzzy +msgid "Scope" +msgstr "Rozsah" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:44 -msgid "Current Net:" -msgstr "Aktuálna sieť:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Footprint references" +msgstr "Tlačiť odkazy strany" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:54 -msgid "Current NetClass:" -msgstr "Aktuálna trieda siete:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "PCB text items" +msgstr "Zahrnúť textové položky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:59 -msgid "unknown" -msgstr "neznámy" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Footprint values" +msgstr "Naznačiť spoje púzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:86 -msgid "Track size" -msgstr "Šírka spoja" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "PCB graphic items" +msgstr "Pridať grafickú čiaru" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:87 -msgid "Via diameter" -msgstr "Polomer prechodky" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Other footprint fields" +msgstr "Naznačiť spoje púzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:88 -msgid "Via drill" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Footprint graphic items" +msgstr "Kontrola puzdier" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Filters" +msgstr "Filter:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Filter items by layer:" +msgstr "nastavenie knižníc puzdier" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Filter items by parent footprint reference:" +msgstr "Tlačiť odkazy strany" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Filter items by parent footprint identifier:" +msgstr "Súbor dokumentácie puzdra:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Voľby" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 +msgid "Set to specified values:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:138 +msgid "Layer:" +msgstr "Vrstva:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Keep upright" +msgstr "Posunúť vpravo ->" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Set to layer default values:" +msgstr "Uložiť ako predvolené" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:93 +#, fuzzy +msgid "Edit Text and Graphic Properties" +msgstr "Úprava vlastností púzdra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Via Size" +msgstr "Výška" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 +msgid "Via Drill" msgstr "Vŕtanie prechodky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:89 -msgid "uVia size" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "uVia Size" msgstr "Veľkosť µPrechodky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:97 -msgid "Netclass value" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 +msgid "uVia Drill" +msgstr "Vŕtanie µPrechodky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 +msgid "Some items failed DRC and were not modified." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:98 -msgid "Current value" -msgstr "Aktuálna hodnota" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Filter items by net:" +msgstr "Filter mien sietí" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:122 -msgid "Global Edition Option:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Filter items by net class:" +msgstr "Filter mien sietí" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Set to net class values:" +msgstr "Nastaviť všetky prechody na hodnotu triedy siete" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:73 +#, fuzzy +msgid "Set Track and Via Properties" +msgstr "Vlastnosti mriežky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "footprint" +msgstr "Púzdro" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:61 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Set tracks and vias of the current Net to the current selected user value" -msgstr "" +"Error occurred writing empty footprint library table file.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "nastala chyba pri ukladaní súboru knižnice \"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:145 -msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:148 -msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 -msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:154 -msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:71 -msgid "Global Edition of Tracks and Vias" -msgstr "Globálna úprava spojov a prepojení" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:75 #, fuzzy -msgid "Footprint Fields:" -msgstr "Polia púzdra" +msgid "Please select a footprint library table file." +msgstr "Prosím vyberte knižnicu súčiastok." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Reference designator" -msgstr "Odkaz" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:34 -msgid "User defined" -msgstr "Používateľom definované" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Footprint filter:" -msgstr "Filter puzdier:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:99 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"A string to filter footprints to edit.\n" -"If not void, footprint names should match this filter.\n" -"A filter can be something like SM* (case insensitive)" -msgstr "" +"File \"%s\" is not a valid footprint library table file.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Súbor <%s> nei je platný súbor dokumentácie súčiastky knižnice." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Current Text Dimensions:" -msgstr "Aktuálne rozmery textu" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot copy global footprint library table file:\n" +"\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +":to:\n" +"\n" +"\"%s\"." +msgstr "nastala chyba pri ukladaní súboru knižnice \"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.h:61 -msgid "Set Text Size" -msgstr "Nastaví veľkosť textu" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred loading global footprint library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Nastala chyba pri ukladaní knižnice súčiastok <%s>." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:23 -msgid "Pad Filter :" -msgstr "Filter plošiek:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:25 -msgid "Do not modify pads having a different shape" -msgstr "Neupravujte plôšky, ktoré majú rozdielny tvar" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:28 -msgid "Do not modify pads having different layers" -msgstr "Neupravujte plôšky, ktoré majú rozdielne vrstvy" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:31 -msgid "Do not modify pads having a different orientation" -msgstr "Neupravujte plôšky, ktoré majú rozdielnu orientáciu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Pad Properties..." -msgstr "Vlastnosti plôšky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Change Pads on Footprint" -msgstr "Zmeniť plôšky púzdra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Change Pads on Identical Footprints" -msgstr "Zmeniť plôšky rovnakých púzdier" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.h:56 -#, fuzzy -msgid "Push Pad Properties" -msgstr "Vlastnosti plôšky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:164 #, fuzzy msgid "Circle Properties" msgstr "Vlastnosti vývodu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:173 #, fuzzy msgid "Center X:" msgstr "Centrovať X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 #, fuzzy msgid "Center Y:" msgstr "Centrovať Y" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:172 #, fuzzy msgid "Arc Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:175 #, fuzzy msgid "Start Point X:" msgstr "Počiatočný bod X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 #, fuzzy msgid "Start Point Y:" msgstr "Počiatočný bod Y" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:182 #, fuzzy msgid "Polygon Properties" msgstr "Vlastnosti vývodu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:187 #, fuzzy msgid "Line Segment Properties" msgstr "Vlastnosti knižnice súčiastok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:217 msgid "" -"This item was on a not allowed or non existing layer.\n" -"It has been moved to the first allowed layer.\n" -"\n" -"Please fix it." +"This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" +"It has been moved to the first allowed layer. Please fix it." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:278 #, fuzzy msgid "Modify drawing properties" msgstr "Vlastnosti kreslenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:333 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:299 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:305 #, fuzzy msgid "The radius must be greater than zero." msgstr " Uout musí byť väčšie ako Uref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:353 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:314 msgid "The start and end points cannot be the same." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:326 msgid "The polygon outline thickness must be >= 0." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:370 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:331 #, fuzzy msgid "The item thickness must be greater than zero." msgstr " Uout musí byť väčšie ako Uref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:376 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "The default thickness must be greater than zero." -msgstr " Uout musí byť väčšie ako Uref" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:336 #, fuzzy msgid "Error List" msgstr "Zoznam chýb:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Start point X:" msgstr "Počiatočný bod X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:60 #, fuzzy msgid "Start point Y:" msgstr "Počiatočný bod Y" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:71 #, fuzzy msgid "End point X:" msgstr "Koncový bod X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:82 #, fuzzy msgid "End point Y:" msgstr "Koncový bod Y" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Bezier point C1 X:" +msgstr "Počiatočný bod X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Bezier point C1 Y:" +msgstr "Počiatočný bod Y" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Bezier point C2 X:" +msgstr "Počiatočný bod X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Bezier point C2 Y:" +msgstr "Počiatočný bod Y" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 msgid "Arc angle:" msgstr "Uhol oblúka:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:100 -msgid "Item thickness:" -msgstr "Hrúbka položky:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 -msgid "Default thickness:" -msgstr "Predvolená hrúbka:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:86 msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Vlastnosti grafickej položky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:226 -msgid "" -"This item was on an unknown layer.\n" -"It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it." +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:62 +#, fuzzy +msgid "Import Settings" +msgstr "Importovať vývody listu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Import Settings From" +msgstr "Importovať vývody listu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "File not found." +msgstr "Súbor nenájdený" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Import from:" +msgstr "Rozbaliť projekt" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Import:" +msgstr "Import" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Layers setup" +msgstr "Nastavenie vrstiev" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Text && Graphics default properties" +msgstr "Vlastnosti grafickej položky:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Solder Mask/Paste defaults" +msgstr "Zobraziť izolačnú medzeru plôšky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:129 +msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "" -"The graphic item will be on a copper layer.\n" -"This is very dangerous because DRC does not handle it.\n" -"Are you sure?" -msgstr "" -"Grafická položka bude na medenej vrstve. Je to veľmi nebezpečné. Naozaj to " -"chcete?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:25 -msgid "Graphics:" -msgstr "Grafiky:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Graphic segment width:" -msgstr "Zmeniť šírku segmentu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Board edge width:" -msgstr "Strana dosky:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Copper text thickness:" -msgstr "Hrúbka položky:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Edge width:" -msgstr "Šírka okrajov" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:102 -msgid "" -"Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n" -"Used mainly to draw items in sketch mode." -msgstr "" -"Veľkosť pera použitá na kreslenie položiek, ktoré nemajú nastavenú veľkosť " -"pera.\n" -"Zvyčajne použité na kreslenie položiek v režime náčrtku." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.h:73 -#, fuzzy -msgid "Text and Drawings" -msgstr "Texty a kresby" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:249 -msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout is useless" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:135 #, fuzzy msgid "No layers selected." msgstr "Nie je vybratá vrstva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 +msgid "Layers:" +msgstr "Vrstvy:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Keepout tracks" +msgid "Keep out tracks" msgstr "Vynechaná oblasť" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Keepout vias" +msgid "Keep out vias" msgstr "Vynechaná oblasť" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Keepout copper pours" +msgid "Keep out copper pours" msgstr "Zóna bez medi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:50 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:60 msgid "Keepout Area Properties" msgstr "Vlastnosti vynechanej oblasti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:123 #, fuzzy msgid "Top/Front layer:" msgstr "Aktuálna vrstva:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:164 #, fuzzy msgid "Bottom/Back layer:" msgstr "Dolná vrstva" @@ -20702,940 +19623,153 @@ msgstr "Dolná vrstva" msgid "Select Layer" msgstr "Vyberte vrstvu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:79 #, fuzzy -msgid "Select Copper Layer Pair:" +msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "Vyberte pár vrstiev" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:347 -msgid "Enabled" -msgstr "Zapnuté" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:645 -#, c-format -msgid "Board thickness %s is out of range." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:662 -#, c-format -msgid "" -"Footprints have some items on removed layers:\n" -"%s\n" -"These items will be no longer accessible\n" -"Do you wish to continue?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:670 -msgid "" -"Items have been found on removed layers. This operation will delete all " -"items from removed layers and cannot be undone. Do you wish to continue?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:804 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Layer name may not be empty." -msgstr "Meno vrstvy nemôže byť prázdne" +msgid "Rotate around item anchor" +msgstr "Umiestniť kotvu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:811 -msgid "Layer name has an illegal character, one of: '" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:90 +msgid "Rotate around selection center" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:819 -msgid "Layer name 'signal' is reserved." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:828 -msgid "Duplicate layer names are not permitted." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Preset Layer Groupings:" -msgstr "Prednastavené skupiny vrstiev" +msgid "Rotate around local coordinates origin" +msgstr "Zobraziť polárne súradnice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Two layers, parts on Front only" -msgstr "Dve vrstvy, súčiastky len na Prednej" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Two layers, parts on Back only" -msgstr "Dve vrstvy, súčiastky len na Zadnej" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Two layers, parts on Front and Back" -msgstr "Dve vrstvy, súčiastky na Prednej aj Zadnej" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Four layers, parts on Front only" -msgstr "Štyri vrstvy, súčiastky len na Prednej" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Four layers, parts on Front and Back" -msgstr "Štyri vrstvy, súčiastky na Prednej aj Zadnej" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "All layers on" -msgstr "Všetky vrstvy zapnuté" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:41 -msgid "Copper Layers:" -msgstr "Medené vrstvy:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "6" -msgstr "6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "8" -msgstr "8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "10" -msgstr "10" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "12" -msgstr "12" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "14" -msgstr "14" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "16" -msgstr "16" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "18" -msgstr "18" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "20" -msgstr "20" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "22" -msgstr "22" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "24" -msgstr "24" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "26" -msgstr "26" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 #, fuzzy -msgid "28" -msgstr "2" +msgid "Rotate around drill/place origin" +msgstr "Umiestniť roh" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "30" -msgstr "3" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "32" -msgstr "32" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Board Thickness:" -msgstr "Hrúbka:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:118 -msgid "CrtYd_Front_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:132 -msgid "If you want a courtyard layer for the front side of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1578 -#, fuzzy -msgid "Off-board, testing" -msgstr "Mimo dosky, výrobná" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:149 -msgid "Fab_Front_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:160 -msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1553 -msgid "Off-board, manufacturing" -msgstr "Mimo dosky, výrobná" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:174 -msgid "Adhes_Front_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:185 -msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1478 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1503 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1528 -msgid "On-board, non-copper" -msgstr "Na doske, bez medi" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:199 -msgid "SoldP_Front_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:210 -msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:224 -msgid "SilkS_Front_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:235 -msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:249 -msgid "Mask_Front_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:260 -msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:274 -msgid "Front_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:283 -msgid "Layer name of front (top) copper layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:295 -msgid "If you want a front copper layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 -msgid "signal" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 -msgid "power" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 -msgid "mixed" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 -msgid "jumper" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:345 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:489 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:525 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:561 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:597 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:633 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:669 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:741 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:813 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:849 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:885 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:921 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:957 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:993 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1029 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1065 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1173 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1353 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1389 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1428 -msgid "" -"Copper layer type for Freerouter. Power layers are removed from " -"Freerouter's layer menus." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:313 -msgid "In1" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:349 -msgid "In2" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:385 -msgid "In3" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:421 -msgid "In4" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:457 -msgid "In5" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:493 -msgid "In6" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:529 -msgid "In7" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:565 -msgid "In8" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:601 -msgid "In9" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:637 -msgid "In10" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:673 -msgid "In11" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:709 -msgid "In12" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:745 -msgid "In13" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:781 -msgid "In14" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:817 -msgid "In15" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:853 -msgid "In16" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:889 -msgid "In17" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:925 -msgid "In18" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:961 -msgid "In19" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:997 -msgid "In20" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1033 -msgid "In21" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1069 -msgid "In22" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1105 -msgid "In23" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1141 -msgid "In24" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1177 -msgid "In25" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1213 -msgid "In26" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1249 -msgid "In27" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1285 -msgid "In28" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1321 -msgid "In29" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1357 -msgid "In30" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1402 -msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1414 -msgid "If you want a back copper layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1432 -msgid "Mask_Back_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1443 -msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1457 -msgid "SilkS_Back_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1468 -msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1482 -msgid "SoldP_Back_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1493 -msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1507 -msgid "Adhes_Back_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1518 -msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1532 -msgid "Fab_Back_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1543 -msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1557 -msgid "CrtYd_Back_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1568 -msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1582 -msgid "PCB_Edges_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1593 -msgid "If you want a board perimeter layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1603 -msgid "Board contour" -msgstr "Obrysy dosky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1607 -msgid "Margin_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1626 -#, fuzzy -msgid "Edge_Cuts setback" -msgstr "Okraje:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1630 -msgid "Eco1_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1649 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1672 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1697 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1722 -msgid "Auxiliary" -msgstr "Pomocná" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1653 -msgid "Eco2_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1676 -msgid "Comments_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1687 -msgid "If you want a separate layer for comments or notes" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1701 -msgid "Drawings_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1712 -msgid "If you want a layer for documentation drawings" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.h:415 -msgid "Layer Setup" -msgstr "Nastavenie vrstiev" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "" -"Note: for clearance values:\n" -"- a positive value means a mask bigger than a pad.\n" -"- a negative value means a mask smaller than a pad." -msgstr "" -"Poznámka: Pre hodnoty prekrytia\n" -"- kladná hodnota znamená, že maska je väčšia ako plôška\n" -"- záporná hodnota znamená, že maska je menšia ako plôška\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:31 -msgid "" -"These global values are used only to build the mask shape\n" -"of pads on copper layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:48 -msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:59 -msgid "Solder mask min width:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:61 -msgid "" -"Min dist between 2 pad areas.\n" -"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" -"This parameter is used only to plot solder mask layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:83 -msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:96 -msgid "" -"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.h:75 -msgid "Pads Mask Clearance" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Default Values for New Graphic Items" -msgstr "Predvolená cesta knižníc" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "&Graphic line width:" -msgstr "Aktuálna šírka grafickej &čiary:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "&Text line width:" -msgstr "Šírka textu:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Text &height:" -msgstr "Výška textu:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Text &width:" -msgstr "Šírka textu:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:91 -msgid "Coordinates" -msgstr "Súradnice" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Default Values for New Footprints" -msgstr "Vybrať a presunúť puzdro" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "&Reference:" -msgstr "Odkaz" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:122 -msgid "" -"Default text for reference\n" -"Leave blank to use the footprint name" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 -msgid "SilkScreen" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Fab. Layer" -msgstr "Vrstva" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "V&alue:" -msgstr "Hodnota:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:143 -msgid "" -"Default text for value\n" -"Leave blank to use the footprint name" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:162 -msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Editing Options" -msgstr "Upraviť vlastnosti čiary" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Magnetic pads" -msgstr "Magnetické plôšky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:83 -#, fuzzy -msgid "Footprint Editor Options" -msgstr "Orientácia púzdra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:133 #, fuzzy msgid "Distance:" msgstr "Odpor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:24 #, fuzzy -msgid "Move vector X:" -msgstr "Posunúť vľavo <-" +msgid "Move X:" +msgstr "Presunúť" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Move vector Y:" -msgstr "Posunúť vľavo <-" +msgid "Move Y:" +msgstr "Presunúť" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Rotate around center of selection" +msgstr "Výber zväčšenia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:116 #, fuzzy msgid "Use polar coordinates" msgstr "Zobraziť polárne súradnice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:96 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Item rotation:" -msgstr "Otočenie:" +msgid "Changes To Be Applied" +msgstr "Zmeniť na menovku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Current position" -msgstr "Pozícia textu X" +msgid "Update PCB" +msgstr "Aktualizovať hodnoty" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:102 #, fuzzy -msgid "User origin" -msgstr "Používateľská mriežka" +msgid "Rebuild Ratsnest" +msgstr "Miestne naznačenia spojov" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Drill/Place origin" -msgstr "Umiestniť roh" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Sheet origin" -msgstr "Nastaviť začiatok mriežky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Move Relative To:" -msgstr "Odstrániť regulátor" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:88 -msgid "Override default footprint anchor with:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 -msgid "Top left pad" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Footprint center" -msgstr "Filter puzdier" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" -msgstr "Nastavenie projektu bolo zmenené. Uložiť ho?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:139 msgid "Select Netlist" msgstr "Vybrať Netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:155 #, fuzzy -msgid "Please, choose a valid netlist file" +msgid "Please, choose a valid netlist file." msgstr "Súbor <%s> nevyzerá byť platným súborom Netlistu KiCad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:161 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 #, fuzzy -msgid "The netlist file does not exist" +msgid "The netlist file does not exist." msgstr "Meno súboru knižnice súčiastok nie je nastavené." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 msgid "" -"The changes made by reading the netlist cannot be undone. Are you sure you " -"want to read the netlist?" +"The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the PCB?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" -msgstr "Čítanie Netlistu \"%s\"" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:198 #, fuzzy -msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" -msgstr "Spustí CvPcb na prepojenie súčiastok a puzdier" +msgid "Changes Applied To PCB" +msgstr "Zmeniť na menovku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:181 #, fuzzy -msgid "Using references to match components and footprints.\n" -msgstr "Spustí CvPcb na prepojenie súčiastok a puzdier" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:219 pcbnew/netlist.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "No footprints" +msgid "No footprints." msgstr "Púzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:205 msgid "No duplicate." msgstr "Žiadne duplikáty" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:208 msgid "Duplicates:" msgstr "Duplikáty:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:232 #, fuzzy msgid "No missing footprints." msgstr "Žiadne chýbajúce púzdra." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:235 msgid "Missing:" msgstr "Chýbajúce:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:251 #, fuzzy msgid "No extra footprints." msgstr "Púzdra naviac:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:254 msgid "Not in Netlist:" msgstr "Chýbajú v Netliste:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:279 msgid "Too many errors: some are skipped" msgstr "Príliš veľa chýb, niektoré boli preskočené" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:283 #, fuzzy msgid "Check footprints" msgstr "Hľadať púzdro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 pcbnew/netlist.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:366 pcbnew/netlist.cpp:90 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." msgstr "Nemožno otvoriť súbor súčiastky <%s>." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 pcbnew/netlist.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:367 pcbnew/netlist.cpp:91 #, fuzzy msgid "Netlist Load Error." msgstr "Chyba čítania Netlistu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading netlist file:\n" @@ -21644,516 +19778,429 @@ msgstr "" "Chyba načítania dosky.\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:387 pcbnew/netlist.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 pcbnew/netlist.cpp:102 #, fuzzy msgid "Netlist Load Error" msgstr "Chyba čítania Netlistu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 -msgid "Timestamp" -msgstr "Čas. pečiatka" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" +msgstr "Čítanie Netlistu \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:448 #, fuzzy -msgid "Footprint Selection:" -msgstr "Výber puzdier:" +msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" +msgstr "Spustí CvPcb na prepojenie súčiastok a puzdier" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:37 -msgid "" -"Select how footprints are recognized:\n" -"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" -"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" -msgstr "" -"Vyberte ako majú byť rozpoznané puzdrá::\n" -"podľa ich odkazu (U1, R3...) (normálne nastavenie)\n" -"alebo podľa ich časovej pečiatky (špeciálne nastavenie po úplnom " -"prečíslovaní schémy)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Using references to match components and footprints.\n" +msgstr "Spustí CvPcb na prepojenie súčiastok a puzdier" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 -msgid "Keep" -msgstr "Ponechať" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Netlist file:" +msgstr "Súbor netlist:" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:24 #, fuzzy -msgid "Exchange Footprint:" -msgstr "Púzdra naviac:" +msgid "Keep existing symbol to footprint associations" +msgstr "Vymazať všetky priradenia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Re-associate footprints by reference" +msgstr "Tlačiť odkazy strany" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Match Method" +msgstr "Šrafovaný" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:47 msgid "" -"Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " -"footprint" +"Select whether to update footprint references to match their currently-" +"assigned symbols, or to re-assign footprints to symbols which match their " +"current references." msgstr "" -"Ponechať alebo zmeniť existujúce púzdra, keď netlist poskytuje iné púzdro" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Update footprints" +msgstr "Pridať nové puzdrá" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57 -msgid "Tracks Joining Multiple Nets:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:59 #, fuzzy -msgid "" -"Keep or delete tracks creating a short circuit between two nets after a " -"netlist change" -msgstr "Ponechanie alebo zmazanie zlých spojov po zmene netlistu" +msgid "Delete tracks shorting multiple nets" +msgstr "Vybrať a presunúť puzdro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Extra Footprints:" +msgid "Delete extra footprints" msgstr "Púzdra naviac:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:67 -msgid "" -"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" -"Note: only not locked footprints will be removed" -msgstr "" -"Odstrániť púzdra, ktoré sú na doske ale nie sú v netliste\n" -"Pozor: odstránené budú len neuzamknuté púzdra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Single Pad Nets:" -msgstr "Jedna strana" +msgid "Delete single-pad nets" +msgstr "Odstrániť čiaru" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 -msgid "Read Current Netlist" -msgstr "Načítať" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:94 -msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info" -msgstr "Načíta aktuálny netlist a aktualizuje spojenia a informácie o spojení" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:84 #, fuzzy msgid "Test Footprints" msgstr "Púzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #, fuzzy msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints" msgstr "" "Prečíta aktuálny netlist a vypíše púzdra, ktoré chýbajú alebo sú naviac" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:106 -msgid "Rebuild Board Connectivity" -msgstr "Prerobiť spoje" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:60 #, fuzzy -msgid "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" -msgstr "Obnoviť všetky naznačené spoje (vhodné po úpravách názvu plôšky)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:123 -msgid "Dry run. Only report changes in message panel" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:124 -msgid "" -"Dry Run:\n" -"The netlist is read, but no change is actually made on board.\n" -"Changes are only reported in message panel, for info" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:128 -msgid "Silent mode" -msgstr "Tichý režim" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 -msgid "" -"Silent mode:\n" -"Do not show the warning message before reading the netlist" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Netlist file:" -msgstr "Súbor netlist:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:197 -msgid "" -"Error :\n" -"you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:233 -msgid "Error : you must choose a layer" -msgstr "Chyba: musíte vybrať vrstvu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -msgid "Outlines Options:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -msgid "Any" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -msgid "H, V and 45 deg" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Zone Edge Orientation:" -msgstr "Orientácia:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Hatched outline" -msgstr "Obrysy dosky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Full hatched" -msgstr "Celá šrafovaná" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Outline Appearance:" -msgstr "Sklon okraja" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Zone min thickness value:" -msgstr "Hrúbka položky:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:64 -msgid "Non Copper Zones Properties" +msgid "Non-copper Zone Properties" msgstr "Vlastnosti nemedených oblastí" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1038 -#, fuzzy -msgid "degree" -msgstr "Stupeň" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:102 msgid "Ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:112 #, fuzzy -msgid "corners count" -msgstr "Počet chýb:" +msgid "Center:" +msgstr "Vystrediť" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:278 -msgid "Incorrect polygon: less than 3 corners" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:272 +msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:298 -msgid "Incorrect polygon: too few corners after simplification" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:293 +msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:304 -msgid "Incorrect polygon: self intersecting" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:299 +msgid "Polygon may not be self-intersecting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:317 +msgid "Note: redundant corners removed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:343 #, fuzzy -msgid "Polygon:" -msgstr "Mnohouholník" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:318 -msgid "Polygon: redundant corners removed" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Select a corner before adding a new corner" +msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "Vymaže aktuálnu dosku a začne novú" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:527 -msgid "Back side (footprint is mirrored)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Select a corner to delete." +msgstr "Výber časti na prezeranie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "back side (mirrored)" msgstr "Zadná strana (púzdro je zrkadlovo)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:529 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:694 -msgid "Front side" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "front side" msgstr "Predná strana" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "No footprint" -msgstr "Puzdro nenájdené" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:570 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s (%s)," +msgstr "Puzdier: %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:571 +#, c-format +msgid "%s, rotated %.1f deg" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787 #, fuzzy, c-format msgid "width %s" msgstr "Šírka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:794 msgid "from " msgstr "z" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:795 msgid "to " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 #, fuzzy msgid "center " msgstr "Centrovať X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:813 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:801 #, fuzzy msgid "start " msgstr "Spustiť DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:814 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:802 #, fuzzy, c-format msgid "angle %s" msgstr "Uhol" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:819 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 #, fuzzy msgid "ring" msgstr "Zdieľanie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:809 #, fuzzy msgid "circle" msgstr "Kruh" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 #, fuzzy, c-format msgid "radius %s" msgstr "Polomer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:818 #, fuzzy, c-format msgid "corners count %d" msgstr "Puzdier: %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Pad size must be greater than zero" msgstr " Uout musí byť väčšie ako Uref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1121 msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1128 msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1147 #, c-format msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer" msgstr "Chyba: musíte vybrať vrstvu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1169 msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1174 msgid "" "For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " "pad plotted in gerber files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1193 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1198 msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1206 msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1211 msgid "" "Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" "Use SMD pads instead" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1220 msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 #, fuzzy msgid "Incorrect corner size value" msgstr "Neplatné číslo, žiadna zmena" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1236 msgid "Incorrect (negative) corner size value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1238 msgid "Corner size value must be smaller than 50%" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1251 msgid "Pad setup errors list" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1485 -msgid "Unknown netname, netname not changed" -msgstr "Neznámy názov siete, názov siete nebol zmenený" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1528 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1873 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2016 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2051 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1817 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1948 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1983 #, fuzzy msgid "No shape selected" msgstr "Nie sú vybraté vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1964 -msgid "ring/circle" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1964 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 #, fuzzy -msgid "polygon" -msgstr "Mnohouholník" +msgid "Ring/Circle" +msgstr "Kruh" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1967 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1908 #, fuzzy -msgid "Select shape type:" +msgid "Shape type:" msgstr "Vyberte vrstvu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "Add Primitive" +msgstr "Pridať obrázok" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 msgid "Pad number:" msgstr "Číslo vývodu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:51 msgid "Net name:" msgstr "Meno siete:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:61 msgid "Pad type:" msgstr "Typ plôšky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "Through-hole" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "Connector" msgstr "Konektor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 +msgid "Aperture" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50 msgid "Shape:" msgstr "Tvar:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:252 msgid "Circular" msgstr "Kruh" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Rectangular" msgstr "Pravoúhle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Trapezoidal" msgstr "Lichobežník" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 #, fuzzy msgid "Rounded Rectangle" msgstr "Presunúť obdĺžnik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Custom (Circ. Anchor)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Custom (Rect. Anchor)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:68 msgid "Size X:" msgstr "Veľkosť X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:79 msgid "Size Y:" msgstr "Veľkosť Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:137 msgid "90" msgstr "90" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:139 msgid "180" msgstr "180" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:146 msgid "Shape offset X:" msgstr "Posun tvaru X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:157 msgid "Shape offset Y:" msgstr "Posun tvaru Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 msgid "Pad to die length:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:170 msgid "" "Wire length from pad to die on chip ( used to calculate actual track length)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:181 #, fuzzy msgid "Trapezoid delta:" msgstr "Lichobežník" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:192 #, fuzzy msgid "Trapezoid axis:" msgstr "Lichobežník" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:205 #, fuzzy msgid "Corner size:" msgstr "Rohy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:207 msgid "" "Corner radius in percent of the pad width.\n" "The width is the smaller value between size X and size Y.\n" "The max value is 50 percent." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:218 #, fuzzy msgid "Corner radius:" msgstr "Rohy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:220 msgid "" "Corner radius.\n" "Can be no more than half pad width.\n" @@ -22161,7 +20208,7 @@ msgid "" "Note: IPC norm gives a max value = 0.25mm." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:225 msgid "" "Corner radius.\n" "Can be no more than half pad width.\n" @@ -22169,614 +20216,525 @@ msgid "" "Note: IPC norm gives a max value = 0.25mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:248 #, fuzzy msgid "Hole shape:" msgstr "Komplexný tvar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:262 #, fuzzy msgid "Hole size X:" msgstr "Vynútiť veľkosť A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:273 #, fuzzy msgid "Hole size Y:" msgstr "Vynútiť veľkosť A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 msgid "" "Parent footprint on board is flipped.\n" "Layers will be reversed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:307 msgid "Copper:" msgstr "Meď:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 #, fuzzy msgid "Front layer" msgstr "Tlačiť vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 #, fuzzy msgid "Back layer" msgstr "Vrstva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "All copper layers" -msgstr "všetky medené vrstvy" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:326 #, fuzzy msgid "Front adhesive" msgstr "Pohľad spredu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:329 #, fuzzy msgid "Back adhesive" msgstr "Čiernobiela" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:332 #, fuzzy msgid "Front solder paste" msgstr "Pohľad spredu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:335 msgid "Back solder paste" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 msgid "Back silk screen" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 msgid "Back solder mask" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:350 #, fuzzy msgid "Drafting notes" msgstr "Vlastnosti kreslenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:353 #, fuzzy msgid "E.C.O.1" msgstr "Vrstva E.C.O.1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:356 #, fuzzy msgid "E.C.O.2" msgstr "Vrstva E.C.O.2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:381 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:407 msgid "" -"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." +"This is the local net clearance for this pad.\n" +"If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:420 msgid "" -"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " -"clearance)." +"This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" +"If 0, the footprint local value or the global value is used." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:423 -msgid "Clearances" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:431 -#, fuzzy -msgid "Net pad clearance:" -msgstr "Zobraziť izolačnú medzeru plôšky" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:433 msgid "" -"This is the local net clearance for pad.\n" -"If 0, the footprint local value or the Netclass value is used" +"This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" +"If 0, the footprint value or the global value is used.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:446 msgid "" -"This is the local clearance between this pad and the solder mask\n" -"If 0, the footprint local value or the global value is used" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 -msgid "" -"This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" -"If 0 the footprint value or the global value is used..\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:472 -msgid "" -"This is the local clearance ratio in per cent between this pad and the " -"solder paste.\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"If 0 the footprint value or the global value is used..\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" +"This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " +"paste.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" +"If 0, the footprint value or the global value is used.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 -#, fuzzy -msgid "Connection to Copper Zones" -msgstr "Zóna bez medi" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:562 msgid "Pad connection:" msgstr "Pripojenie plôšky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 #, fuzzy msgid "From parent footprint" msgstr "Importovať modul" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:526 #, fuzzy -msgid "Thermal relief width:" +msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "Predvolená hrúbka čiary:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:537 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:572 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 #, fuzzy msgid "Use pad shape" msgstr "Tvar plôšky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 msgid "Use pad convex hull" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:621 -#, fuzzy -msgid "Local Clearance and Settings" -msgstr "Všeobecné nastavenie plošiek" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:599 msgid "Primitives list" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:631 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:605 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, orientation 0" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:620 #, fuzzy msgid "Delete Primitive" msgstr "odstrániť položku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:623 #, fuzzy msgid "Edit Primitive" msgstr "Upraviť parametre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:652 -#, fuzzy -msgid "Add Primitive" -msgstr "Pridať obrázok" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:655 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:629 #, fuzzy msgid "Duplicate Primitive" msgstr "Duplicitná zóna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:664 -msgid "Geometry Transform" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:632 #, fuzzy -msgid "Import Primitives" -msgstr "Importuje súbory" +msgid "Transform Primitive" +msgstr "Tlačiť púzdro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:645 #, fuzzy msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Vlastná šírka strany." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:655 #, fuzzy -msgid "Parent Footprint Orientation" -msgstr "Orientácia púzdra" +msgid "Footprint name" +msgstr "Púzdro:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:661 +#, fuzzy +msgid "side and rotation" +msgstr "Otočenie:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:681 #, fuzzy msgid "Show pad in outline mode" msgstr "Zobraziť prechodky v režime okrajov" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:862 -msgid "" -"Filled circle: set thickness to 0\n" -"Ring: set thickness to the width of the ring" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:875 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:821 #, fuzzy -msgid "Start point:" +msgid "Start point" msgstr "Počiatočný bod X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:847 #, fuzzy -msgid "End point:" +msgid "End point" msgstr "Koncový bod X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1000 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:916 #, fuzzy -msgid "Move vector:" +msgid "Set thickness to 0 for a filled circle." +msgstr "Minimálna hrúbka vyplnených plôch." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:960 +#, fuzzy +msgid "Move vector" msgstr "Presunúť text" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1042 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1009 #, fuzzy msgid "Scaling factor:" msgstr "Mierka:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1049 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1031 #, fuzzy -msgid "1.0" -msgstr "10" +msgid "Duplicate:" +msgstr "Duplikáty:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1061 -#, fuzzy -msgid "Duplicate count:" -msgstr "Duplicitná zóna" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1120 -#, fuzzy -msgid "Incorrect polygon" -msgstr "Použiť mnohouholníky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1140 #, fuzzy msgid "Outline thickness:" msgstr "Hrúbka položky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 -msgid "(Thickness outline is usually set to 0)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1202 +msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 +msgid "Set thickness to 0 for a filled polygon." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:215 msgid "Pad Properties" msgstr "Vlastnosti plôšky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:290 msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:330 msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "No layer selected, Please select the text layer" -msgstr "Nie je definovaný editor. Prosím, vyberte nejaký" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:54 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:138 +msgid "Plot" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Change text properties" -msgstr "Vlastnosti textu DPS" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:30 -msgid "Enter the text placed on selected layer." -msgstr "Zadajte text umiestnený na zvolenej vrstve." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 -#: pcbnew/microwave.cpp:466 -msgid "Mirrored" -msgstr "Zrkadlený" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:90 -msgid "Justification:" -msgstr "Zarovnanie:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Orientation (deg):" -msgstr "Orientácia (0.1 stup):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:55 #, fuzzy msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Generovať súbor vŕtania" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:647 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:596 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:607 #, fuzzy msgid "Default line width constrained." msgstr "Predvolená hrúbka čiary:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:620 msgid "X scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:634 msgid "Y scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:647 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " -"in a range of [%+f; %+f] (%s) for current design rules." +"in a range of [%s; %s] (%s) for current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:720 #, fuzzy msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Nie sú vybraté vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:839 #, fuzzy, c-format msgid "Plot file \"%s\" created." msgstr "Súbor vykreslenia <%s> vytvorený" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:23 msgid "Plot format:" msgstr "Formát vykreslenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -#, fuzzy -msgid "Included Layers:" -msgstr "Zahrnúť zóny" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:91 -msgid "Plot sheet reference on all layers" -msgstr "Vykresliť popis listu na všetkých vrstvách" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:82 #, fuzzy msgid "Plot footprint values" msgstr "Naznačiť spoje púzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:86 #, fuzzy msgid "Plot footprint references" msgstr "Tlačiť odkazy strany" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 -msgid "Force plotting of invisible values/references" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:90 +msgid "Force plotting of invisible values / refs" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:91 msgid "Force plot invisible values and/or references" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Do not tent vias" -msgstr "Nezobrazovať skryté vývody" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 -msgid "Remove soldermask on vias" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:95 msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" msgstr "Vynechať okraje dosky zo všetkých ostatných vrstiev" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:96 #, fuzzy msgid "Do not plot the contents of the PCB edge layer on any other layers." msgstr "Tlačí (netlačí) vrstvu okrajov s ostatnými vrstvami" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Exclude pads from silkscreen" msgstr "Vykresliť plôšky v popise" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:101 msgid "" "Do not plot pads on silkscreen layers, even when they are assigned to them.\n" "Uncheck this if you wish to create assembly drawings from silkscreen layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Do not tent vias" +msgstr "Nezobrazovať skryté vývody" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 +msgid "Remove soldermask on vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:111 msgid "Use auxiliary axis as coordinates origin in plot files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:127 -msgid "Mirrored plot" -msgstr "Zrkadlové vykreslenie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130 -msgid "Negative plot" -msgstr "Negatívne vykreslenie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 -msgid "Check zone fills before plotting" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:166 msgid "Drill marks:" msgstr "Vŕtacie značky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Small" msgstr "Malé" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Actual size" msgstr "Aktuálna veľkosť" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:125 msgid "Scaling:" msgstr "Mierka:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 -msgid "1:1" -msgstr "1:1" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 +msgid "Auto" +msgstr "Automaticky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:135 msgid "Plot mode:" msgstr "Režim kreslenia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Line width:" -msgstr "Hrúbka čiary" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 +msgid "Filled" +msgstr "Vyplnené" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 +msgid "Sketch" +msgstr "Náčrt" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:147 +msgid "" +"Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n" +"Used mainly to draw items in sketch mode." +msgstr "" +"Veľkosť pera použitá na kreslenie položiek, ktoré nemajú nastavenú veľkosť " +"pera.\n" +"Zvyčajne použité na kreslenie položiek v režime náčrtku." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 msgid "Line width for, e.g., sheet references." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Solder Mask Options:" -msgstr "Ďalšie voľby:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 +msgid "Mirrored plot" +msgstr "Zrkadlové vykreslenie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 -msgid "Margin between pads and solder mask" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:164 +msgid "Negative plot" +msgstr "Negatívne vykreslenie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:167 +msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 #, fuzzy -msgid "val" -msgstr "Ovál" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 -msgid "" -"Minimum distance between 2 pad areas.\n" -"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Gerber Options:" +msgid "Gerber Options" msgstr "Voľby Gerbview" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:186 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:187 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Include extended (X2) attributes" -msgstr "Zahrnúť textové položky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 -msgid "" -"Include extended attributes (X2 Gerber files format) in the Gerber file.\n" -"Mainly File Format attributes." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "Include advanced X2 features" -msgstr "Zahrnúť zamknuté púzdra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 -msgid "" -"Only available in X2 Gerber files format.\n" -"Include netlist metadata and aperture attributes." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:192 #, fuzzy msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Generovať súbor vŕtania" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:193 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Coordinate format:" +msgstr "Súradnice" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 msgid "4.5, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 msgid "4.6, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Coordinate Format" -msgstr "Súradnice" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:262 -msgid "" -"Resolution of coordinates in Gerber files.\n" -"Use the higher value if possible." +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +msgid "Use extended X2 format" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Pen size:" -msgstr "Veľkosť pera" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +msgid "" +"Use X2 Gerber file format.\n" +"Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" +"If not checked, use X1 format.\n" +"In X1 format, these attributes are included as comments in files." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 #, fuzzy -msgid "Postscript Options:" +msgid "Include netlist attributes" +msgstr "Zahrnúť textové položky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 +msgid "" +"Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" +"In X1 format, they are comments.\n" +"Used to check connectivity in CAM tools and Gerber viewers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Postscript Options" msgstr "Voľby Postscript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "X scale factor:" +msgstr "Mierka:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:264 msgid "Set global X scale adjust for exact scale postscript output." msgstr "" "Nastaví globálne prispôsobenie mierky X na presné zväčšenie výstupu " "postscript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Y scale factor:" +msgstr "Mierka:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:276 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale postscript output." msgstr "" "Nastaví globálne prispôsobenie mierky Y na presné zväčšenie výstupu " "postscript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 #, fuzzy -msgid "Width correction:" +msgid "Track width correction:" msgstr "Korekcia šírky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "" "Set global width correction for exact width postscript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -22785,21 +20743,21 @@ msgid "" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)] in decimils." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:299 msgid "Force A4 output" msgstr "Vynútiť výstup A4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305 #, fuzzy -msgid "DXF options:" +msgid "DXF Options" msgstr "Voľby súboru:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 #, fuzzy msgid "Plot all layers in outline (polygon) mode" msgstr "Zobraziť prechodky v režime okrajov" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:309 msgid "" "DXF only:\n" "Check to plot all layers in polygon mode.\n" @@ -22808,74 +20766,79 @@ msgid "" "and plot in polygon mode other layers (*.Cu, *.Adhes, *.Paste, *.Mask)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:313 msgid "Use Pcbnew font to plot texts" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:314 msgid "" "Check to use Pcbnew stroke font\n" "Uncheck to plot oneline ASCII texts as editable text (using DXF font)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:340 msgid "Run DRC..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:363 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Vybrať výrobné vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:367 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Vybrať všetky medené vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:371 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Zrušiť výber všetkých medených vrstiev" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:375 msgid "Select all Layers" msgstr "Vybrať všetky vrstvy:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:379 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Zrušiť výber všetkých vrstiev:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Trace gap must be greater than 0." +msgstr " Uout musí byť väčšie ako Uref" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 #, fuzzy msgid "Trace gap:" msgstr "Spoj" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47 #, fuzzy msgid "Via gap:" msgstr "Tvary prechodu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:67 msgid "Via gap same as trace gap" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:63 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:60 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:299 #, fuzzy msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Odstrániť rozmer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:78 #, fuzzy msgid "Single Track Length Tuning" msgstr "Dĺžka spoja" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:84 msgid "Differential Pair Length Tuning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:90 msgid "Differential Pair Skew Tuning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:92 msgid "Target skew: " msgstr "" @@ -22948,7 +20911,7 @@ msgstr "Oblúk" msgid "Miter radius (r):" msgstr "Polomer zaoblenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:75 #, fuzzy msgid "Trace Length Tuning" msgstr "Dĺžka spoja" @@ -23097,145 +21060,136 @@ msgstr "" msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Všeobecné nastavenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Distance from anchor:" -msgstr "Umiestniť kotvu" +msgid "Offset X:" +msgstr "Posun X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Position from anchor X:" -msgstr "Pozícia X:" +msgid "Offset Y:" +msgstr "Posun Y" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:178 #, fuzzy -msgid "Position from anchor Y:" -msgstr "Pozícia Y:" +msgid "Reference location: grid origin" +msgstr "Nastaviť začiatok mriežky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:82 -msgid "The Anchor position is the origin of coordinates for the transform." +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Reference location: local coordinates origin" +msgstr "Zobraziť polárne súradnice" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Nie sú vybraté vrstvy" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22 +msgid "Reference item: " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:35 #, fuzzy -msgid "Anchor position X:" -msgstr "Nastaviť pozíciu ukotvenia" +msgid "Use Local Origin" +msgstr "Používateľská mriežka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Select Anchor Position" -msgstr "Nastaviť pozíciu ukotvenia" +msgid "Use Grid Origin" +msgstr "Obnoviť začiatok mriežky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Select Item..." +msgstr "Vybrať položky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 msgid "" "Click and select a board item.\n" "The anchor position will be the position of the selected item." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:78 -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:71 #, fuzzy -msgid "Position Relative" +msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Pozície &modulov" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:168 +msgid "No drill mark" +msgstr "Bez vŕtacej značky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:168 +msgid "Small mark" +msgstr "Malá značka" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:168 +msgid "Real drill" +msgstr "Skutočné vŕtanie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:177 #, fuzzy -msgid "An error occurred initializing the printer information." -msgstr "Nastala chyba pri pokuse o vytlačenie schémy." +msgid "One page per layer" +msgstr "Jeden súbor na vrstvu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:236 -msgid "Print Footprint" -msgstr "Tlačiť púzdro" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:177 #, fuzzy -msgid "There was a problem printing." -msgstr "Nastal problém pri tlačení" +msgid "All layers on single page" +msgstr "Všetky vrstvy zapnuté" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 1" -msgstr "Mierka 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 8" -msgstr "Mierka 8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 16" -msgstr "Mierka 16" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 #, fuzzy msgid "Exclude PCB edge layer" msgstr "Vylúčiť vrstvu okrajov dosky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" msgstr "Vylúčenie obsahu vrstvy okrajov dosky zo všetkých ostatných vrstiev" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Approx. scale 1" -msgstr "Približná mierka 1" +msgid "Change Pads on Current Footprint" +msgstr "Zmeniť plôšky púzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:53 #, fuzzy -msgid "X scale adjust:" -msgstr "Nastavenie mierky X" +msgid "Change Pads on Identical Footprints" +msgstr "Zmeniť plôšky rovnakých púzdier" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:25 +msgid "Do not modify pads having a different shape" +msgstr "Neupravujte plôšky, ktoré majú rozdielny tvar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:28 +msgid "Do not modify pads having different layers" +msgstr "Neupravujte plôšky, ktoré majú rozdielne vrstvy" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:31 +msgid "Do not modify pads having a different orientation" +msgstr "Neupravujte plôšky, ktoré majú rozdielnu orientáciu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.h:51 #, fuzzy -msgid "Y scale adjust:" -msgstr "Nastavenie mierky Y" +msgid "Push Pad Properties" +msgstr "Vlastnosti plôšky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Generic Options:" -msgstr "Všeobecné voľby" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109 -msgid "Print frame ref" +#: pcbnew/dialogs/dialog_scripting_base.cpp:24 +msgid "&Run" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_scripting_base.h:46 +msgid "Scripting Test Window" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Print Frame references." -msgstr "Tlačiť odkazy strany" +msgid "Pad Count" +msgstr "Počet segmentov" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 -msgid "No drill mark" -msgstr "Bez vŕtacej značky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 -msgid "Small mark" -msgstr "Malá značka" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 -msgid "Real drill" -msgstr "Skutočné vŕtanie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Pads Drill Options:" -msgstr "Voľby vŕtania plošiek" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "1 Page per layer" -msgstr "1 strana na vrstvu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 -msgid "Single page" -msgstr "Jedna strana" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Page Print:" -msgstr "Tlač strany" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:125 #, fuzzy msgid "Net name filter:" msgstr "Premenuje súbor" @@ -23245,237 +21199,1511 @@ msgstr "Premenuje súbor" msgid "Show zero pad nets" msgstr "Zobraziť číslo plôšky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Number of pads" -msgstr "Počet prvkov:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:19 -msgid "" -"The footprint library is a folder with a name ending with .pretty\n" -"Footprints are .kicad_mod files inside this folder." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Path base:" -msgstr "Typ cesty" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Select a folder" -msgstr "vyberte kláves" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:34 -msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.h:57 -#, fuzzy -msgid "Select Footprint Library Folder" -msgstr "Prezerač knižníc pudzier" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:108 -#, c-format -msgid "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:119 -#, c-format -msgid "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 #, fuzzy -msgid "Grid Origin:" +msgid "Grid Origin" msgstr "Začiatok &mriežky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:56 pcbnew/hotkeys.cpp:170 -msgid "Reset Grid Origin" -msgstr "Obnoviť začiatok mriežky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:60 #, fuzzy -msgid "User Defined Grid:" +msgid "User Defined Grid" msgstr "Používateľská mriežka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:103 -msgid "Fast Switching:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:100 +msgid "Fast Switching" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:108 msgid "Grid 1:" msgstr "Mriežka 1:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "(hotkey)" +msgstr "Kláv. skratka" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:121 msgid "Grid 2:" msgstr "Mriežka 2:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:146 pcbnew/hotkeys.cpp:188 +msgid "Reset Grid Origin" +msgstr "Obnoviť začiatok mriežky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:54 #, fuzzy -msgid "Grid Settings" -msgstr "Nastavenia &plôšky" +msgid "Move items on:" +msgstr "Presunúť čiaru" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "To layer:" +msgstr "Všetky vrstvy" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 +#, fuzzy +msgid "Swap Layers" +msgstr "Prehodiť vrstvy:" #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 msgid "+" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:54 msgid "Target Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Invalid track width" -msgstr "Minimálna šírka spoja" +msgid "Dimension Text Properties" +msgstr "Vlastnosti rozmerov" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:604 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Invalid via diameter" -msgstr "Min priemer prechodky" +msgid "Footprint Text Properties" +msgstr "Vlastnosti textu puzdier" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:96 -msgid "Invalid via drill size" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +msgstr "Orientácia puzdier" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:303 +msgid "" +"This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" +"It has been moved to the first allowed layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:618 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:103 -msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:401 +msgid "" +"The text thickness is too large for the text size.\n" +"It will be clamped." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Change text properties" +msgstr "Vlastnosti textu DPS" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:29 +msgid "Enter the text placed on selected layer." +msgstr "Zadajte text umiestnený na zvolenej vrstve." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Dimension text:" +msgstr "Presunúť text rozmeru" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:125 +msgid "Justification:" +msgstr "Zarovnanie:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 pcbnew/microwave.cpp:466 +msgid "Mirrored" +msgstr "Zrkadlený" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Parent footprint description" +msgstr "Orientácia púzdra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:301 +#, c-format +msgid "" +"This will change the net assigned to %s pad %s to %s.\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:311 +#, c-format +msgid "" +"This will change the net assigned to %s pad %s and %s pad %s to %s.\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:321 +#, c-format +msgid "" +"This will change the net assigned to %d connected pads to %s.\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:328 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" +msgstr " Uout musí byť väčšie ako Uref" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:392 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:539 #, fuzzy -msgid "Common:" -msgstr "Príkaz" +msgid "Edit track/via properties" +msgstr "Úprava vlastností púzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:28 -msgid "Combo!" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:35 +msgid "Locked" +msgstr "Zamknuté" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:37 -msgid "Tracks:" -msgstr "Spoje:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Use net class width" -msgstr "Použiť Netclass hodnoty" +msgid "Pre-defined widths:" +msgstr "Šírka pera:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Vias:" -msgstr "Prechody" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Diameter:" -msgstr "Priemer" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Drill:" -msgstr "Vŕtanie prechodky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Design rule vias:" -msgstr "Pravidlá návrhu (DRC)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Via type:" -msgstr "Typ plôšky:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -msgid "Through" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Micro" -msgstr "Mikro prechodka" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Blind/buried" -msgstr "Slepá/Vnorená" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Start layer:" -msgstr "Vrstva náčtku" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "End layer:" -msgstr "na vrstve" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Use net class size" -msgstr "Použiť Netclass hodnoty" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 -#, fuzzy -msgid "Track & Via Properties" -msgstr "Vlastnosti mriežky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Track width:" msgstr "Šírka spoja" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Use net class widths" +msgstr "Použiť Netclass hodnoty" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Pre-defined sizes:" +msgstr "Veľkosť pera" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 #, fuzzy msgid "Via diameter:" msgstr "Polomer prechodky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 #, fuzzy msgid "Via drill:" msgstr "Vŕtanie prechodky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Use net class sizes" +msgstr "Použiť Netclass hodnoty" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Via type:" +msgstr "Typ plôšky:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 +msgid "Through" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Micro" +msgstr "Mikro prechodka" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Blind/buried" +msgstr "Slepá/Vnorená" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Start layer:" +msgstr "Vrstva náčtku" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "End layer:" +msgstr "na vrstve" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:105 +#, fuzzy +msgid "Track & Via Properties" +msgstr "Vlastnosti mriežky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:58 +msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:54 #, fuzzy msgid "Track Width and Via Size" msgstr "Šírka spoja" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Changes to be applied:" -msgstr "Zmeniť na menovku" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:28 msgid "" -"Failed to load one or more footprints. Please add the missing libraries in " -"PCBNew configuration. The PCB will not update completely." +"Select how footprints are recognized:\n" +"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" +"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" +msgstr "" +"Vyberte ako majú byť rozpoznané puzdrá::\n" +"podľa ich odkazu (U1, R3...) (normálne nastavenie)\n" +"alebo podľa ich časovej pečiatky (špeciálne nastavenie po úplnom " +"prečíslovaní schémy)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:84 +msgid "All supported library formats|" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:203 #, fuzzy -msgid "Update complete" -msgstr "Aktualizovať hodnoty" +msgid "Options Editor..." +msgstr "Voľby" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:173 -msgid "Changes applied to the PCB:" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Edit options" +msgstr "Upraviť vlastnosti čiary" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:440 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate Nicknames \"%s\"." +msgstr "Duplikovaná časová pečiatka (%s) pre %s%d a %s%d" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:160 +msgid "" +"Text will not be readable with a thickness greater than\n" +"1/4 its width or height." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:22 #, fuzzy -msgid "Match footprints by:" -msgstr "Hľadať púzdro" +msgid "Default values for new footprints:" +msgstr "Vybrať a presunúť puzdro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:32 #, fuzzy -msgid "Update PCB" -msgstr "Aktualizovať hodnoty" +msgid "&Reference:" +msgstr "Odkaz" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:37 +msgid "" +"Default text for reference\n" +"Leave blank to use the footprint name" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:63 +msgid "SilkScreen" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Fab. Layer" +msgstr "Vrstva" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:69 +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "V&alue:" +msgstr "Hodnota:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:58 +msgid "" +"Default text for value\n" +"Leave blank to use the footprint name" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:81 +msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Default properties for new graphic items:" +msgstr "Predvolená cesta knižníc" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:66 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:27 +msgid "" +"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " +"polar (angle/distance)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:35 +msgid "Set units used to display dimensions and positions." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Editing Options" +msgstr "Upraviť vlastnosti čiary" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Magnetic pads" +msgstr "Magnetické plôšky" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" +msgstr "Obmedziť grafické čiary na 45 °" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "" +"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " +"technical layers." +msgstr "" +"Ak je zapnuté, vynucuje pri vytváraní segmentov na technických vrstvách smer " +"segmentov na H, V alebo 45 °." + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:56 +msgid "Prefer selection to dragging" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:57 +msgid "" +"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " +"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " +"dragged." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:36 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Show button" +msgstr "Kurzor" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:39 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +msgid "Do not show" +msgstr "Nezobrazovať" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Show on pads" +msgstr "Zobraziť číslo plôšky" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Show on tracks" +msgstr "Nový spoj" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Show on pads and tracks" +msgstr "Na plôškach a spojoch" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Net Names" +msgstr "Mená sietí:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." +msgstr "Zobraziť/nezobraziť mená sietí na plôškach a/alebo spojoch" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Show pad numbers" +msgstr "Zobraziť číslo plôšky" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Show pad indicator" +msgstr "Zobraziť nezapojené plôšky" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Clearance Outlines" +msgstr "Uzatvoriť obrys zóny" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Show when creating tracks" +msgstr "Pri vytváraní spojov" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Show with via clearance at end" +msgstr "Zobraziť izolačnú medzeru plôšky" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Show when creating and editing tracks" +msgstr "Pri vytváraní spojov" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Show always" +msgstr "Zobraziť všetky vrstvy" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Track Clearance" +msgstr "Rozstupy spojov" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:57 +msgid "" +"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " +"track clearance area is shown only when creating the track." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:61 +msgid "Show pad clearance" +msgstr "Zobraziť izolačnú medzeru plôšky" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Edit action changes track width" +msgstr "Zmeniť šírku spoja" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:52 +msgid "" +"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " +"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "&Rotation angle:" +msgstr "Uhol natočenia:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:72 +msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Magnetic Points" +msgstr "Magnetické plôšky" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:96 +msgid "Snap to Pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:106 +msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:116 +msgid "Never" +msgstr "Nikdy" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:116 +msgid "When creating tracks" +msgstr "Pri vytváraní spojov" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:116 +msgid "Always" +msgstr "Vždy" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Snap to Tracks" +msgstr "Na spojoch" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:120 +msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:124 +msgid "Snap to Graphical" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:134 +msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Legacy Toolset Routing Options" +msgstr "Voľby čistenia" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "&Enforce design rules when routing" +msgstr "Zapnúť kontrolu DRC pri trasovaní" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "" +"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " +"allowed." +msgstr "" +"Zapne/vypne kontrolu DRC.\n" +"Pri vypnutom DRC sú povolené všetky spoje." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Auto-delete old tracks" +msgstr "Zapnúť automatické mazanie starých spojov" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." +msgstr "Zapne/vypne automatické mazanie spojov, pri opätovnom vytvorení spoja." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "&Limit tracks to H, V and 45 degrees" +msgstr "Obmedziť spoje po 45 °" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." +msgstr "" +"Ak je zapnuté, vynucuje pri vytváraní spojov smer spojov na H, V alebo 45 °." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "&Use double segmented tracks" +msgstr "Použiť dvojito segmentované spoje" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "" +"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " +"new track" +msgstr "" +"Ak je zapnuté, používa pri vytváraní spoja dva segmenty spoja so 45° uhlom " +"medzi nimi. " + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Allow blind/buried vias" +msgstr "Slepá alebo vnorená prechodka" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Allow micro vias (uVias)" +msgstr "Zobraziť mikro prechodky" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:29 +msgid "Require courtyard definitions in footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:32 +msgid "Prohibit overlapping courtyards" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Minimum via diameter:" +msgstr "Min priemer prechodky" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Minimum via drill:" +msgstr "Minimálna šírka" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Minimum uVia diameter:" +msgstr "Min priemer prechodky" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Minimum uVia drill:" +msgstr "Vŕtanie prechodky" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Minimum hole to hole:" +msgstr "Minimálna šírka" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 +#, c-format +msgid "Use the \"%s\" control to change the number of copper layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %s layer is mandatory." +msgstr "Skryť správcu vrstiev" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:507 +#, c-format +msgid "" +"Footprints have some items on removed layers:\n" +"%s\n" +"These items will be no longer accessible\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:515 +msgid "" +"Items have been found on removed layers. This operation will delete all " +"items from removed layers and cannot be undone. Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:649 +msgid "Layer must have a name." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:655 +#, c-format +msgid "\"%s\" are forbidden in layer names." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:662 +msgid "Layer name \"signal\" is reserved." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer name \"%s\" is already in use." +msgstr "List nazvaný „%s” už existuje." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Custom layer set" +msgstr "Vlastná výška strany." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Two layers, parts on Front" +msgstr "Dve vrstvy, súčiastky len na Prednej" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Two layers, parts on Back" +msgstr "Dve vrstvy, súčiastky len na Zadnej" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Two layers, parts on Front & Back" +msgstr "Dve vrstvy, súčiastky na Prednej aj Zadnej" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Four layers, parts on Front" +msgstr "Štyri vrstvy, súčiastky len na Prednej" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Four layers, parts on Front & Back" +msgstr "Štyri vrstvy, súčiastky na Prednej aj Zadnej" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +msgid "All layers on" +msgstr "Všetky vrstvy zapnuté" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:178 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:182 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:184 +msgid "8" +msgstr "8" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "10" +msgstr "10" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "12" +msgstr "12" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "14" +msgstr "14" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "16" +msgstr "16" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "18" +msgstr "18" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "20" +msgstr "20" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "22" +msgstr "22" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "24" +msgstr "24" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "26" +msgstr "26" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "28" +msgstr "2" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "30" +msgstr "3" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "32" +msgstr "32" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "PCB thickness:" +msgstr "Hrúbka Cu" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:79 +msgid "If you want a courtyard layer for the front side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "CrtYd_Front_layer" +msgstr "Tlačiť vrstvy" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "Off-board, testing" +msgstr "Mimo dosky, výrobná" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:96 +msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Fab_Front_layer" +msgstr "Tlačiť vrstvy" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:677 +msgid "Off-board, manufacturing" +msgstr "Mimo dosky, výrobná" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:109 +msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Adhes_Front_layer" +msgstr "Tlačiť vrstvy" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:664 +msgid "On-board, non-copper" +msgstr "Na doske, bez medi" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:122 +msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "SoldP_Front_layer" +msgstr "Tlačiť vrstvy" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:135 +msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "SilkS_Front_layer" +msgstr "Tlačiť vrstvy" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:148 +msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Mask_Front_layer" +msgstr "Tlačiť vrstvy" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:161 +msgid "If you want a front copper layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Front_layer" +msgstr "Tlačiť vrstvy" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:166 +msgid "Layer name of front (top) copper layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +msgid "signal" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +msgid "power plane" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +msgid "mixed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +msgid "jumper" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:594 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:612 +msgid "" +"Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n" +"Power plane layers are removed from Freerouter's layer menus." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:181 +msgid "In1" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:195 +msgid "In2" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:209 +msgid "In3" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:223 +msgid "In4" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:237 +msgid "In5" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:251 +msgid "In6" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:265 +msgid "In7" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:279 +msgid "In8" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:293 +msgid "In9" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:307 +msgid "In10" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:321 +msgid "In11" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:335 +msgid "In12" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:349 +msgid "In13" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:363 +msgid "In14" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:377 +msgid "In15" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:391 +msgid "In16" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:405 +msgid "In17" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:419 +msgid "In18" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:433 +msgid "In19" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:447 +msgid "In20" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:461 +msgid "In21" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:475 +msgid "In22" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:489 +msgid "In23" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:503 +msgid "In24" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:517 +msgid "In25" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:531 +msgid "In26" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:545 +msgid "In27" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:559 +msgid "In28" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:573 +msgid "In29" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:587 +msgid "In30" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:599 +msgid "If you want a back copper layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:604 +msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:617 +msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:621 +#, fuzzy +msgid "Mask_Back_layer" +msgstr "Vrstva" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:630 +msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:634 +#, fuzzy +msgid "SilkS_Back_layer" +msgstr "Vrstva" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:643 +msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "SoldP_Back_layer" +msgstr "Vrstva" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:656 +msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Adhes_Back_layer" +msgstr "Vrstva" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:669 +msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:673 +#, fuzzy +msgid "Fab_Back_layer" +msgstr "Vrstva" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:682 +msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "CrtYd_Back_layer" +msgstr "Vrstva" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:695 +msgid "If you want a board perimeter layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:699 +#, fuzzy +msgid "PCB_Edges_layer" +msgstr "Hranice dosky" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:703 +msgid "Board contour" +msgstr "Obrysy dosky" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:710 +#, fuzzy +msgid "Margin_layer" +msgstr "Tlačiť vrstvy" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:714 +#, fuzzy +msgid "Edge_Cuts setback" +msgstr "Okraje:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:721 +#, fuzzy +msgid "Eco1_layer" +msgstr "Všetky vrstvy" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:762 +msgid "Auxiliary" +msgstr "Pomocná" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "Eco2_layer" +msgstr "Všetky vrstvy" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:741 +msgid "If you want a separate layer for comments or notes" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "Comments_layer" +msgstr "Komentáre" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:754 +msgid "If you want a layer for documentation drawings" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:758 +#, fuzzy +msgid "Drawings_layer" +msgstr "Kresby" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:46 +msgid "" +"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Solder mask minimum width:" +msgstr "Minimálna šírka" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:59 +msgid "" +"Min dist between 2 pad areas.\n" +"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" +"This parameter is used only to plot solder mask layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:81 +msgid "" +"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:94 +msgid "" +"This is the global clearance ratio in percent between pads and the solder " +"paste\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:281 +msgid "Netclass must have a name." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "Netclass name already in use." +msgstr "Alias alebo meno súčiastky <%s> už je používané." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "The default net class is required." +msgstr "Súbor nemožno otvoriť." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:239 +#, c-format +msgid "Track width less than minimum track width (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:512 +#, c-format +msgid "Differential pair width less than minimum track width (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:256 +#, c-format +msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:282 +msgid "Via drill larger than via diameter." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:273 +#, c-format +msgid "Via drill less than minimum via drill (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:545 +#, c-format +msgid "Microvia diameter less than minimum microvia diameter (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:553 +msgid "Microvia drill larger than microvia diameter." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:560 +#, c-format +msgid "Microvia drill less than minimum microvia drill (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:49 +msgid "Clearance" +msgstr "Rozstup" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "dPair Width" +msgstr "Šírka" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "dPair Gap" +msgstr "Pridať medzeru" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Net Class Memberships" +msgstr "Členstvo:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Filter Nets" +msgstr "Nastavenia strany" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Net class filter:" +msgstr "Premenuje súbor" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Show All Nets" +msgstr "Zobraziť všetky vrstvy" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Assign Net Class" +msgstr " (použiť NetClass)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "New net class:" +msgstr "Nové meno triedy siete:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Assign To Listed Nets" +msgstr "Zoznam sietí" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:184 +msgid "Assign To Selected Nets" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Net Class" +msgstr "Trieda siete" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "No via drill defined." +msgstr "Min veľkosť via" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:298 +#, c-format +msgid "Differential pair track width less than minimum track width (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "No differential pair gap defined." +msgstr "Odstrániť rozmer" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:315 +msgid "Differential pair gap cannot be negative." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:327 +msgid "Differential pair via gap cannot be negative." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Pre-defined track and via dimensions:" +msgstr "Pridať spoje a prechody" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "3" +msgstr "3" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:183 +msgid "7" +msgstr "7" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Differential Pairs" +msgstr "Odstrániť rozmer" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 +msgid "Gap" +msgstr "Medzera" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Via Gap" +msgstr "Tvary prechodu:" #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:299 msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" @@ -23530,11 +22758,6 @@ msgstr "" msgid "Select Github libraries to add:" msgstr "Výber knižnice na prezeranie" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Select all" -msgstr "<< Vybrať všetky" - #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 #, fuzzy msgid "Unselect all" @@ -23550,185 +22773,154 @@ msgstr "Súbory knižníc:" msgid "3D shape libraries to be downloaded:" msgstr "Nie sú načítané knižnice súčiastok" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "Libraries" -msgstr "&Knižnice" - #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/dimension.cpp:150 -msgid "" -"This item has an illegal layer id.\n" -"Now, forced on the drawings layer. Please, fix it" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:170 -msgid "" -"The layer currently selected is not enabled for this board\n" -"You cannot use it" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:214 -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:233 +#: pcbnew/drc.cpp:405 #, fuzzy -msgid "Modified dimensions properties" -msgstr "Vlastnosti rozmerov" +msgid "Board Outline...\n" +msgstr "Obrysy dosky" -#: pcbnew/drc.cpp:416 +#: pcbnew/drc.cpp:419 msgid "Aborting\n" msgstr "Ukončovanie\n" -#: pcbnew/drc.cpp:429 +#: pcbnew/drc.cpp:432 msgid "Pad clearances...\n" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:439 -msgid "Track clearances...\n" +#: pcbnew/drc.cpp:442 +#, fuzzy +msgid "Drill clearances...\n" msgstr "Rozstupy spojov...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:451 +#: pcbnew/drc.cpp:454 #, fuzzy msgid "Refilling all zones...\n" msgstr "Vyplniť zóny...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:458 +#: pcbnew/drc.cpp:461 msgid "Checking zone fills...\n" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:466 +#: pcbnew/drc.cpp:469 +msgid "Track clearances...\n" +msgstr "Rozstupy spojov...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:478 #, fuzzy msgid "Zone to zone clearances...\n" msgstr "Rozstupy spojov...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:477 +#: pcbnew/drc.cpp:489 msgid "Unconnected pads...\n" msgstr "Nepripojené plôšky...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:489 +#: pcbnew/drc.cpp:501 msgid "Keepout areas ...\n" msgstr "Vynechané oblasti ...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:499 +#: pcbnew/drc.cpp:511 #, fuzzy msgid "Test texts...\n" msgstr "Otestovať zóny...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:510 +#: pcbnew/drc.cpp:523 #, fuzzy msgid "Courtyard areas...\n" msgstr "Vynechané oblasti ...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:522 +#: pcbnew/drc.cpp:535 #, fuzzy msgid "Items on disabled layers...\n" msgstr "Zahrnúť položky na neviditeľných vrstvách" -#: pcbnew/drc.cpp:573 +#: pcbnew/drc.cpp:588 #, fuzzy, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s" msgstr "NETCLASS: '%s' má TrackWidth:%s, ktorá je menšia ako globálna:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:587 +#: pcbnew/drc.cpp:602 #, fuzzy, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s" msgstr "NETCLASS: '%s' má TrackWidth:%s, ktorá je menšia ako globálna:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:600 +#: pcbnew/drc.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "NETCLASS: '%s' má TrackWidth:%s, ktorá je menšia ako globálna:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:613 +#: pcbnew/drc.cpp:626 #, fuzzy, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "NETCLASS: '%s' má TrackWidth:%s, ktorá je menšia ako globálna:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:626 +#: pcbnew/drc.cpp:638 #, fuzzy, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "NETCLASS: '%s' má TrackWidth:%s, ktorá je menšia ako globálna:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:639 +#: pcbnew/drc.cpp:649 #, fuzzy, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "NETCLASS: '%s' má TrackWidth:%s, ktorá je menšia ako globálna:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:737 +#: pcbnew/drc.cpp:818 msgid "Track clearances" msgstr "Rozstupy spojov" -#: pcbnew/drc.cpp:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" is on a disabled layer" -msgstr "Meno súboru nie je platné!" - -#: pcbnew/drc.cpp:1261 -#, c-format -msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:1278 -#, fuzzy, c-format -msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" -msgstr "Puzdro „%s” nenájdené" - -#: pcbnew/drc.cpp:1317 -#, c-format -msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:1354 -#, c-format -msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:43 +#: pcbnew/drc_item.cpp:41 #, fuzzy msgid "Unconnected items" msgstr "Nezapojené plôšky" -#: pcbnew/drc_item.cpp:45 -msgid "Track near thru-hole" +#: pcbnew/drc_item.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Track too close to thru-hole" msgstr "Spoj blízko priechodzej diery" +#: pcbnew/drc_item.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Track too close to pad" +msgstr "Dva konce spoja" + #: pcbnew/drc_item.cpp:47 -msgid "Track near pad" -msgstr "Spoj blízko plôšky" +#, fuzzy +msgid "Track too close to via" +msgstr "Dva konce spoja" #: pcbnew/drc_item.cpp:49 -msgid "Track near via" -msgstr "Spoj blízko via" +msgid "Via too close to via" +msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:51 -msgid "Via near via" -msgstr "Via blízko via" +#, fuzzy +msgid "Via too close to track" +msgstr "Vypnúť automatické mazanie starých spojov" -#: pcbnew/drc_item.cpp:53 -msgid "Via near track" -msgstr "Via blízko spoja" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:63 +#: pcbnew/drc_item.cpp:61 #, fuzzy msgid "Two track ends too close" msgstr "Dva konce spoja" -#: pcbnew/drc_item.cpp:65 +#: pcbnew/drc_item.cpp:63 msgid "Two parallel track segments too close" msgstr "" -#: pcbnew/drc_item.cpp:67 +#: pcbnew/drc_item.cpp:65 msgid "Tracks crossing" msgstr "Prekrížené spoje" +#: pcbnew/drc_item.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Track too close to copper area" +msgstr "Grafiky nie sú povolené na medených vrstvách" + #: pcbnew/drc_item.cpp:69 -msgid "Pad near pad" -msgstr "Plôška blízko plôšky" +#, fuzzy +msgid "Pad too close to pad" +msgstr "Zlyhalo kopírovanie obrázku do schránky" #: pcbnew/drc_item.cpp:71 msgid "Via hole > diameter" @@ -23760,152 +22952,139 @@ msgid "Copper areas intersect or are too close" msgstr "Plochy medi sa prekrývajú alebo sú príliš blízko" #: pcbnew/drc_item.cpp:86 -msgid "Copper area belongs a net which has no pads. This is strange" +msgid "Copper area belongs to a net which has no pads" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:89 -msgid "Hole near pad" -msgstr "Diera blízko plôšky" +msgid "Hole too close to pad" +msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:91 -msgid "Hole near track" +#, fuzzy +msgid "Hole too close to track" msgstr "Diera blízko spoja" #: pcbnew/drc_item.cpp:93 -msgid "Too small track width" -msgstr "Príliš malá šírka spoja" +#, fuzzy +msgid "Track width too small" +msgstr "Šírka spoja" #: pcbnew/drc_item.cpp:95 -msgid "Too small via size" -msgstr "Príliš malá veľkosť via" +msgid "Via size too small" +msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:97 -msgid "Too small micro via size" -msgstr "Príliš malá veľkosť mikro via" +#, fuzzy +msgid "Micro via size too small" +msgstr "Min veľkosť via" #: pcbnew/drc_item.cpp:99 #, fuzzy -msgid "Too small via drill" -msgstr "Príliš malá veľkosť via" +msgid "Via drill too small" +msgstr "Vŕtanie prechodky" #: pcbnew/drc_item.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Too small micro via drill" -msgstr "Príliš malá veľkosť mikro via" +msgid "Micro via drill too small" +msgstr "Min veľkosť via" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:103 +msgid "Drilled holes too close together" +msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:105 -msgid "NetClass Track Width < global limit" +msgid "Track too close to board edge" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:107 -msgid "NetClass Clearance < global limit" -msgstr "Trieda siete Rozstup < všeobecný limit" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:109 -msgid "NetClass Via Dia < global limit" +msgid "Board outline does not form a closed polygon" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:111 -msgid "NetClass Via Drill < global limit" +msgid "NetClass Track Width < global limit" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:113 +msgid "NetClass Clearance < global limit" +msgstr "Trieda siete Rozstup < všeobecný limit" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:115 +msgid "NetClass Via Dia < global limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:117 +msgid "NetClass Via Drill < global limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:119 msgid "NetClass uVia Dia < global limit" msgstr "" -#: pcbnew/drc_item.cpp:115 +#: pcbnew/drc_item.cpp:121 msgid "NetClass uVia Drill < global limit" msgstr "" -#: pcbnew/drc_item.cpp:118 -msgid "Via inside a keepout area" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:121 -msgid "Track inside a keepout area" -msgstr "" - #: pcbnew/drc_item.cpp:124 -msgid "Pad inside a keepout area" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:127 -msgid "Via inside a text" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:130 #, fuzzy -msgid "Track inside a text" -msgstr "Šírka spoja" +msgid "Via inside keepout area" +msgstr "Pridať obrys výrezu" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Track inside keepout area" +msgstr "Pridať obrys výrezu" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Pad inside keepout area" +msgstr "Pridať obrys výrezu" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:131 +msgid "Via too close to copper item" +msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:133 -msgid "Pad inside a text" +msgid "Track too close to copper item" msgstr "" -#: pcbnew/drc_item.cpp:136 +#: pcbnew/drc_item.cpp:135 +msgid "Pad too close to copper item" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:138 msgid "Courtyards overlap" msgstr "" -#: pcbnew/drc_item.cpp:139 +#: pcbnew/drc_item.cpp:141 #, fuzzy msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Puzdro „%s” nenájdené" -#: pcbnew/drc_item.cpp:142 +#: pcbnew/drc_item.cpp:144 msgid "Footprint has incorrect courtyard (not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:826 +#: pcbnew/drc_item.cpp:147 +#, c-format +msgid "Unknown DRC error code %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:815 #, fuzzy, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:898 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:893 #, fuzzy, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Súčiastka %s uložené do knižnice %s" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1405 -#, c-format -msgid "" -"Line on copper layer in package %s (%f mm, %f mm) (%f mm, %f mm).\n" -"Moving to Dwgs.User layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1526 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported text on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1640 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported rectangle on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1683 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported polygon on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1768 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported circle on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2225 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2238 #, c-format msgid "Unsupported Eagle layer '%s' (%d), converted to Dwgs.User layer" msgstr "" -#: pcbnew/edgemod.cpp:214 +#: pcbnew/edgemod.cpp:208 #, fuzzy msgid "" "The graphic item will be on a copper layer.\n" @@ -23914,94 +23093,86 @@ msgstr "" "Grafická položka bude na medenej vrstve. Je to veľmi nebezpečné. Naozaj to " "chcete?" -#: pcbnew/edgemod.cpp:255 -msgid "New Width:" -msgstr "Nová šírka:" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:255 -msgid "Edge Width" -msgstr "Šírka okrajov" - -#: pcbnew/edit.cpp:715 pcbnew/edit.cpp:737 pcbnew/edit.cpp:763 -#: pcbnew/edit.cpp:791 pcbnew/edit.cpp:819 pcbnew/edit.cpp:847 +#: pcbnew/edit.cpp:691 pcbnew/edit.cpp:713 pcbnew/edit.cpp:739 +#: pcbnew/edit.cpp:767 pcbnew/edit.cpp:795 pcbnew/edit.cpp:823 #, c-format msgid "Footprint %s found, but it is locked" msgstr "Púzdro %s nájdené, ale je zamknuté" -#: pcbnew/edit.cpp:925 pcbnew/edit.cpp:944 +#: pcbnew/edit.cpp:901 pcbnew/edit.cpp:920 #, c-format msgid "The parent (%s) of the pad is locked" msgstr "" -#: pcbnew/edit.cpp:1513 pcbnew/edit.cpp:1515 +#: pcbnew/edit.cpp:1433 pcbnew/edit.cpp:1435 msgid "Add tracks" msgstr "Pridať spoje" -#: pcbnew/edit.cpp:1521 pcbnew/edit.cpp:1568 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:429 +#: pcbnew/edit.cpp:1441 pcbnew/edit.cpp:1488 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:439 #, fuzzy msgid "Add footprint" msgstr "Pridať nové puzdrá" -#: pcbnew/edit.cpp:1525 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:681 +#: pcbnew/edit.cpp:1445 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:694 msgid "Add zones" msgstr "Pridať zóny" -#: pcbnew/edit.cpp:1528 +#: pcbnew/edit.cpp:1448 msgid "Warning: zone display is OFF!!!" msgstr "varovanie: Zobrazenie zón je vypnuté!!!" -#: pcbnew/edit.cpp:1536 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:691 +#: pcbnew/edit.cpp:1456 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:704 #, fuzzy msgid "Add keepout" msgstr "Pridať keepout" -#: pcbnew/edit.cpp:1540 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:397 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:491 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:602 +#: pcbnew/edit.cpp:1460 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:329 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:502 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:623 msgid "Add layer alignment target" msgstr "" -#: pcbnew/edit.cpp:1544 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:889 +#: pcbnew/edit.cpp:1464 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:912 msgid "Adjust zero" msgstr "Prispôsobiť nulu" -#: pcbnew/edit.cpp:1548 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 +#: pcbnew/edit.cpp:1468 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:595 msgid "Adjust grid origin" msgstr "Prispôsobiť začiatok mriežky" -#: pcbnew/edit.cpp:1552 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:380 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:383 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:169 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:233 +#: pcbnew/edit.cpp:1472 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:368 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:167 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:232 msgid "Add graphic line" msgstr "Pridať grafickú čiaru" -#: pcbnew/edit.cpp:1556 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:375 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:478 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:302 +#: pcbnew/edit.cpp:1476 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:356 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:307 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:173 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:489 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:305 msgid "Add graphic arc" msgstr "Pridať grafický oblúk" -#: pcbnew/edit.cpp:1560 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:374 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:379 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:172 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:475 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:270 +#: pcbnew/edit.cpp:1480 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:362 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:311 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:170 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:486 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 msgid "Add graphic circle" msgstr "Pridať grafický kruh" -#: pcbnew/edit.cpp:1572 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:393 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:488 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:508 +#: pcbnew/edit.cpp:1492 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:499 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:518 msgid "Add dimension" msgstr "Pridať rozmery" -#: pcbnew/edit.cpp:1584 +#: pcbnew/edit.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Select rats nest" msgstr "Vybrať Netlist" -#: pcbnew/editedge.cpp:152 +#: pcbnew/editedge.cpp:146 msgid "Copper layer global delete not allowed!" msgstr "" -#: pcbnew/editedge.cpp:157 +#: pcbnew/editedge.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "Delete everything on layer %s?" msgstr "Odstrániť všetky kresby vrstvy" @@ -24014,6 +23185,16 @@ msgstr "Počet segmentov" msgid "Export D-356 Test File" msgstr "" +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Save Footprint Association File" +msgstr "Súbor dokumentácie puzdier" + +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create file \"%s\"." +msgstr "Nemožno vytvoriť záložný súbor " + #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:605 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:614 #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:622 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1661 #, fuzzy @@ -24030,60 +23211,65 @@ msgstr "" msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Generate Position File" +msgstr "Uložiť súbor prepojenia súčiastok/puzdier" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:257 #, fuzzy msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Žiadne púzdra na automatické umiestnenie" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:298 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create \"%s\"." msgstr "Nemožno vytvoriť <%s>" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:305 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "Place file: \"%s\"." msgstr "Záložný súbor:" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:313 #, fuzzy, c-format msgid "Front side (top side) place file: \"%s\"." msgstr "Súbor umiestnení, strana súčiastok:" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:317 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Umiestnenie súčiastky" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:316 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:364 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:322 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:370 msgid "Component Placement File generation OK." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:349 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Back side (bottom side) place file: \"%s\"." msgstr "Súbor umiestnení, strana súčiastok:" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:360 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Full component count: %d\n" msgstr "Puzdro nenájdené" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:637 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:643 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" "\"%s\"" msgstr "Nie je vybratý modul" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:639 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:645 #, fuzzy msgid "Footprint Report" msgstr "Kontrola puzdier" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:119 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:127 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:338 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 #, fuzzy, c-format @@ -24100,54 +23286,54 @@ msgstr "Nemožno vytvoriť súbor %s" msgid "Create Gerber job file \"%s\"" msgstr "Vytvoriť súbor" -#: pcbnew/files.cpp:143 +#: pcbnew/files.cpp:144 msgid "Open Board File" msgstr "Otvoriť súbor dosky" -#: pcbnew/files.cpp:143 +#: pcbnew/files.cpp:144 #, fuzzy msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importovať púzdro" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:180 msgid "Save Board File As" msgstr "Uložiť súbor dosky ako" -#: pcbnew/files.cpp:202 +#: pcbnew/files.cpp:203 msgid "Printed circuit board" msgstr "Doska plošných spojov" -#: pcbnew/files.cpp:283 +#: pcbnew/files.cpp:279 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "Záchranný súbor <%s> nenájdený." -#: pcbnew/files.cpp:289 +#: pcbnew/files.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery or backup file \"%s\"" msgstr "Načítať záchranný alebo záložný súbor <%s>?" -#: pcbnew/files.cpp:351 +#: pcbnew/files.cpp:346 #, fuzzy msgid "noname" msgstr "nepomenovaný" -#: pcbnew/files.cpp:425 +#: pcbnew/files.cpp:420 #, fuzzy, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "Tento súbor už je otvorený" -#: pcbnew/files.cpp:435 +#: pcbnew/files.cpp:429 #, fuzzy -msgid "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?" +msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuálna doska bola zmenená. Chcete zahodiť zmeny?" -#: pcbnew/files.cpp:461 +#: pcbnew/files.cpp:445 #, c-format -msgid "Board \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:526 +#: pcbnew/files.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -24156,7 +23342,7 @@ msgstr "" "Chyba načítania dosky.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:553 msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" "It will be stored in the new file format when you save this file again." @@ -24164,17 +23350,17 @@ msgstr "" "Tento súbor bol vytvorený v staršej verzii Pcbnew.\n" "Bude uložený v novom formáte, keď ho znova uložíte." -#: pcbnew/files.cpp:629 +#: pcbnew/files.cpp:640 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" msgstr "Upozornenie: nemožno vytvoriť záložný súbor " -#: pcbnew/files.cpp:656 pcbnew/files.cpp:749 +#: pcbnew/files.cpp:667 pcbnew/files.cpp:760 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:695 pcbnew/files.cpp:774 +#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:785 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -24183,30 +23369,29 @@ msgstr "" "Chyba uloženia dosky.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:701 +#: pcbnew/files.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create \"%s\"" msgstr "Vytvorenie zlyhalo" -#: pcbnew/files.cpp:727 +#: pcbnew/files.cpp:738 #, fuzzy, c-format msgid "Backup file: \"%s\"" msgstr "Záložný súbor:" -#: pcbnew/files.cpp:729 +#: pcbnew/files.cpp:740 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote board file: \"%s\"" msgstr "Zapísaný súbor dosky:" -#: pcbnew/files.cpp:783 +#: pcbnew/files.cpp:794 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:893 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:132 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -24214,317 +23399,295 @@ msgid "" "%s" msgstr "Nastala chyba pri ukladaní knižnice súčiastok <%s>." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:528 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:552 #, fuzzy msgid "Save changes to footprint before closing?" msgstr "Uložiť zmeny pred zatvorením?" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:736 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 #, fuzzy -msgid "no active library" -msgstr "(žiadna aktívna knižnica)" +msgid "[Read Only]" +msgstr " [Len na čítanie]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Nastala chyba pri ukladaní knižnice súčiastok <%s>." +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:821 +msgid "[Unsaved]" +msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:257 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 +#, fuzzy +msgid "Updating Footprint Libraries" +msgstr "Súbory knižníc puzdier" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:986 +#, fuzzy +msgid "Default Values" +msgstr "Predvolený typ prechodky:" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1090 +#, fuzzy +msgid "No footprint selected." +msgstr "Puzdro nenájdené" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1099 +#, fuzzy +msgid "Footprint Image File Name" +msgstr "Meno súboru obrázku 3D:" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:198 pcbnew/onleftclick.cpp:453 +msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:250 #, fuzzy msgid "Duplicate Block (shift + drag mouse)" msgstr "Odstrániť blok (shift+ctrl + ťah myšou)" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:260 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:253 msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" msgstr "Zrkadliť blok (alt + ťah myšou)" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:263 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:256 msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" msgstr "Otočiť blok (ctrl + ťah myšou)" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:266 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:259 msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" msgstr "Odstrániť blok (shift+ctrl + ťah myšou)" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:269 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:262 #, fuzzy msgid "Move Block Exactly..." msgstr "Presunúť blok" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:299 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:412 pcbnew/onrightclick.cpp:174 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:405 pcbnew/onrightclick.cpp:174 #: pcbnew/onrightclick.cpp:250 pcbnew/onrightclick.cpp:271 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:496 pcbnew/onrightclick.cpp:784 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:845 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:482 pcbnew/onrightclick.cpp:773 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:826 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:100 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:302 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 #, fuzzy msgid "Edit Footprint" msgstr "Tlačiť púzdro" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:305 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:298 #, fuzzy msgid "Transform Footprint" msgstr "Tlačiť púzdro" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 pcbnew/onrightclick.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:306 pcbnew/onrightclick.cpp:883 msgid "Move Pad" msgstr "Presunúť plošku" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:317 pcbnew/onrightclick.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:310 pcbnew/onrightclick.cpp:888 #, fuzzy msgid "Edit Pad..." msgstr "Upraviť plošku" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:320 pcbnew/onrightclick.cpp:912 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 pcbnew/onrightclick.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:48 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties" msgstr "Vlastnosti plôšky" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 pcbnew/onrightclick.cpp:916 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:234 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:387 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:315 pcbnew/onrightclick.cpp:897 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:54 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:224 #, fuzzy -msgid "Apply Pad Properties" +msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Vlastnosti plôšky" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:323 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:316 msgid "Delete Pad" msgstr "Odstrániť plošku" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:326 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:319 #, fuzzy msgid "Duplicate Pad" msgstr "Duplikáty:" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:329 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 #, fuzzy msgid "Move Pad Exactly..." msgstr "Presun a umietnenie" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:332 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:325 msgid "Create Pad Array..." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:340 pcbnew/onrightclick.cpp:920 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:333 pcbnew/onrightclick.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:60 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties..." msgstr "Vlastnosti plôšky" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:415 pcbnew/onrightclick.cpp:179 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:794 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:365 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:408 pcbnew/onrightclick.cpp:179 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:783 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:105 #, fuzzy msgid "Create Array..." msgstr "Vytvoriť roh" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:401 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:394 #, fuzzy msgid "End Edge" msgstr "Ukončiť okraj" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:420 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:413 #, fuzzy msgid "Place Edge" msgstr "Umiestniť okraj" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:434 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:427 #, fuzzy msgid "Global Changes" msgstr "Žiadna zmena" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:436 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 #, fuzzy msgid "Change Body Items Width" msgstr "Upraviť šírku (Všetky)" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:438 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:431 #, fuzzy msgid "Change Body Items Layer..." msgstr "Upraviť vrstvu (Všetky)" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:477 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:387 pcbnew/initpcb.cpp:103 #, fuzzy -msgid "Set Line Width..." -msgstr "Hrúbka čiary" +msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" +msgstr "Aktuálna doska bola zmenená. Chcete zahodiť zmeny?" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:179 -msgid "" -"Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue?" -msgstr "" -"Aktuálne zmeny púzdra budú stratené a túto operáciu nemožno vrátiť. " -"Pokračovať?" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:302 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:528 pcbnew/initpcb.cpp:102 -msgid "" -"Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue ?" +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:538 +msgid "_copy" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:406 -#, fuzzy -msgid "No board currently open." -msgstr "Vymaže aktuálnu vrstvu" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:431 -msgid "Unable to find the footprint source on the main board" -msgstr "Nemožno nájsť zdroj puzdra na hlavnej doske" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:432 -msgid "" -"\n" -"Cannot update the footprint" -msgstr "" -"\n" -"Nemožno aktualizovať puzdro" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:441 -msgid "A footprint source was found on the main board" -msgstr "Zdroj puzdra nájdený na základnej doske" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:442 -msgid "" -"\n" -"Cannot insert this footprint" -msgstr "" -"\n" -"Nemožno vložiť toto puzdro" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:963 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:965 msgid "Place anchor" msgstr "Umiestniť kotvu" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:967 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:194 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:969 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:192 msgid "Set grid origin" msgstr "Nastaviť začiatok mriežky" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:973 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:165 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:975 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:342 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:163 msgid "Add pad" msgstr "Pridať plôšku" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:977 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:137 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:979 #, fuzzy msgid "Pad properties" msgstr "Vlastnosti plôšky" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1019 #, fuzzy msgid "Cannot delete REFERENCE!" msgstr "Text je ODKAZ!" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1021 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1023 msgid "Cannot delete VALUE!" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:136 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1107 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include the footprint library\n" +"\"%s\".\n" +"Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1110 +#, fuzzy +msgid "Library not found in footprint library table." +msgstr "Súbory knižníc puzdier" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1118 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:598 +#, c-format +msgid "" +"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" +"in the current configuration. Use Manage Footprint Libraries to\n" +"edit the configuration." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1121 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "Footprint library not enabled." +msgstr "Súbory knižníc puzdier" + +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:138 #, fuzzy msgid "Fetching Footprint Libraries" msgstr "nastavenie knižníc puzdier" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:157 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 #, fuzzy msgid "Loading Footprints" msgstr "Tlačiť púzdro" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" -msgstr "Knižnica „%s” existuje, nahradiť ju?" - #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 -msgid "Create New Library Folder (the .pretty folder is the library)" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 #, fuzzy, c-format msgid "OK to delete footprint \"%s\" in library \"%s\"" msgstr "Odstrániť púzdro „%s” z knižnice „%s”?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 #, fuzzy msgid "Import Footprint" msgstr "Importovať modul puzdra" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 #, fuzzy msgid "Not a footprint file" msgstr "načíta modul púzdra" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find or load footprint \"%s\" from lib path \"%s\"" msgstr "Nemožno nájsť zdroj puzdra na hlavnej doske" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find or load footprint from path \"%s\"" -msgstr "Nemožno nájsť zdroj puzdra na hlavnej doske" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The footprint library \"%s\" could not be found in any of the search paths." -msgstr "" -"Súbor knižnice puzdier DPS <%s> nebol nájdený v cestách nastavených na " -"hľadanie." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is read only, not writable" msgstr "Knižnica „%s” je len na čítanie" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 #, fuzzy msgid "Export Footprint" msgstr "Púzdra naviac:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 #, fuzzy msgid "Save Footprint" msgstr "Púzdro" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:71 #, fuzzy msgid "Enter footprint name:" msgstr "Filter mien sietí:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:75 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Modul exportovaný v súbore <%s>" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint \"%s\" deleted from library \"%s\"" msgstr "Súčiastka %s zmazaná z knižnice %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 #, fuzzy msgid "New Footprint" msgstr "Pridať nové puzdrá" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:79 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "Súčiastka %s uložené do knižnice %s" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 #, fuzzy msgid "No footprint name defined." msgstr "Puzdro nenájdené" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:84 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -24532,7 +23695,7 @@ msgid "" "to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:86 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -24540,60 +23703,112 @@ msgid "" "before deleting a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:400 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:399 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create or write file \"%s\"" msgstr "Nemožno vytvoriť súbor %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:556 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1008 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2090 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2158 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library %s already exists." +msgstr "Súbor nazvaný „%s” už existuje." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "Select Library Table" +msgstr "Vybrať knižnicu" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:609 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:961 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2052 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2133 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Knižnica „%s” je len na čítanie" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:643 #, fuzzy msgid "No footprints to archive!" msgstr " Žiadne púzdra na archiváciu!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:727 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:795 #, fuzzy -msgid "Library Filter:" -msgstr "Súbory knižníc:" +msgid "No board currently open." +msgstr "Vymaže aktuálnu vrstvu" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:728 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:818 #, fuzzy -msgid "Save in Library:" -msgstr "v knižnici" +msgid "" +"Unable to find the footprint on the main board.\n" +"Cannot save." +msgstr "Nemožno nájsť zdroj puzdra na hlavnej doske" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:744 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:824 #, fuzzy -msgid "Footprint Name:" -msgstr "Púzdro:" +msgid "Footprint already exists on board." +msgstr "Súčiastka %s uložené do knižnice %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:764 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:935 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:774 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:945 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:815 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s already exists in %s." +msgstr "Súčiastka %s uložené do knižnice %s" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 #, fuzzy, c-format msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" msgstr "Súčiastka %s zmazaná z knižnice %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:816 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986 #, fuzzy, c-format msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" msgstr "Súčiastka %s zmazaná z knižnice %s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Save a Copy &As..." +msgstr "Uložiť &ako..." + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:63 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "&New Footprint..." +msgstr "Pridať nové puzdrá" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&Create Footprint from Wizard..." +msgstr "Otvoriť modul púzdra z knižnice" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "&Import Footprint..." +msgstr "Importovať modul puzdra" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Paste Footprint" +msgstr "Púzdro" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "&Edit Footprint" +msgstr "Tlačiť púzdro" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "E&xport Footprint..." +msgstr "Púzdra naviac:" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:131 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:723 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Prezerač knižníc pudzier" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:485 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:435 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" @@ -24601,71 +23816,106 @@ msgid "" "Error %s." msgstr "Nemožno otvoriť súbor knižnice puzdier <%s>." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:688 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:704 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 pcbnew/hotkeys.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:454 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:591 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include a library with the\n" +"nickname \"%s\". Use Manage Footprint Libraries\n" +"to edit the configuration." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "Footprint library not found." +msgstr "Puzdro „%s” nenájdené" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:659 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:675 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:696 pcbnew/hotkeys.cpp:246 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:464 msgid "3D Viewer" msgstr "Zobrazovač 3D" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:110 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:102 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:103 #, fuzzy msgid "Footprint Wizard" msgstr "Puzdro" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:305 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Parameters" +msgstr "Parametre:" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:391 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:632 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:723 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:655 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:746 #, fuzzy msgid "Select wizard script to run" msgstr "Výber časti na prezeranie" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:661 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:752 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:667 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:758 #, fuzzy msgid "Select previous parameters page" msgstr "Vybrať predchádzajúcu nepriradenú súčiastku" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:671 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:762 #, fuzzy msgid "Select next parameters page" msgstr "Vybrať nasledujúcu nepriradenú súčiastku" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:676 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:202 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:74 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:767 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:100 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:184 msgid "Show footprint in 3D viewer" msgstr "Zobrazí dosku v 3D režime" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:694 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:129 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:785 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93 msgid "Zoom auto" msgstr "Automatické zväčšenie" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:703 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:794 #, fuzzy msgid "Export footprint to editor" msgstr "Zatvoriť editor puzdier" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:108 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:109 #, fuzzy msgid "no wizard selected" msgstr "nie je vybratá knižnica" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:162 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:168 #, fuzzy msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Načítať modul z aktuálnej dosky" +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 +msgid "Keywords" +msgstr "Kľúčové slová" + +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentácia puzdra" + +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading footprint %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Nastala chyba pri ukladaní knižnice súčiastok <%s>." + #: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 #, c-format msgid "" @@ -24734,50 +23984,46 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:248 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:926 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:231 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" msgstr "Súbory knižníc puzdier" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:304 pcbnew/kicad_plugin.cpp:329 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:286 pcbnew/kicad_plugin.cpp:317 #, fuzzy, c-format msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" msgstr "Knižnicu „%s” nemožno odstrániť" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:400 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:350 #, c-format msgid "unknown token \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:407 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:357 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1027 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2206 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:980 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2177 #, fuzzy, c-format msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" msgstr "Nemožno otvoriť súbor knižnice puzdier PCB <%s>." -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1035 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2214 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:988 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2185 #, c-format msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1054 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2233 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1007 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2204 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1072 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2251 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1025 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2222 #, fuzzy, c-format msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "Súbory knižníc puzdier" -#: pcbnew/help_common_strings.h:15 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:105 -msgid "Undo last edition" -msgstr "Vráti poslednú akciu" - #: pcbnew/help_common_strings.h:17 msgid "Find components and text in current loaded board" msgstr "Nájsť súčiastky a texty v práve načítanej doske" @@ -24801,435 +24047,441 @@ msgstr "" "Zobraziť/skryť panel mikrovlných nástrojov\n" "Je to experimentálna vlastnosť (vo vývoji)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:72 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:73 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:75 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:76 #, fuzzy msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Konvertor bitovej mapy na súčiastku" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:78 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:79 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "na vrstve" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:80 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:81 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "na vrstve" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:82 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:83 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "na vrstve" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:84 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:85 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "na vrstve" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:86 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:87 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "na vrstve" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:88 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:89 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "na vrstve" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 #, fuzzy msgid "Delete Track Segment" msgstr "Odstrániť segment" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:99 #, fuzzy msgid "Add New Track" msgstr "Nový spoj" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:100 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:101 msgid "Route Differential Pair (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:102 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:103 msgid "Tune Single Track (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:104 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:105 msgid "Tune Differential Pair Length (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:106 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:107 msgid "Tune Differential Pair Skew (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:108 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:109 msgid "Length Tuning Settings (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:111 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:112 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 msgid "Increase meander spacing by one step." msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:113 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 msgid "Decrease meander spacing by one step." msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:115 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:73 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:116 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Increase meander amplitude by one step." msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:117 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:78 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:118 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:79 msgid "Decrease meander amplitude by one step." msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:120 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:121 msgid "Add Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:121 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:122 #, fuzzy msgid "Select Layer and Add Through Via" msgstr "Vybrať pár vrstiev pre via" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:123 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:124 #, fuzzy msgid "Add MicroVia" msgstr "Mikro prechodka" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:124 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 #, fuzzy msgid "Add Blind/Buried Via" msgstr "Slepá/vnorená prechodka" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:127 #, fuzzy msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" msgstr "Vybrať pár vrstiev pre via" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:127 pcbnew/onrightclick.cpp:548 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:130 pcbnew/onrightclick.cpp:534 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 msgid "Switch Track Posture" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:128 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:132 #, fuzzy msgid "Drag Track Keep Slope" msgstr "Ťahať segment, zachovať sklon" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:131 pcbnew/onrightclick.cpp:770 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:136 pcbnew/onrightclick.cpp:759 #, fuzzy msgid "Edit with Footprint Editor" msgstr "Upraviť pomocou Editora knižníc" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:132 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 #, fuzzy msgid "Flip Item" msgstr "Nájsť položku" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 msgid "Rotate Item Clockwise (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:137 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:143 #, fuzzy msgid "Move Item Exactly" msgstr "Presunúť text" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:145 msgid "Position Item Relative" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:139 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:147 #, fuzzy msgid "Duplicate Item" msgstr "Duplicitná zóna" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:148 #, fuzzy msgid "Duplicate Item and Increment" msgstr "Duplikovené meno listu" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:143 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:152 #, fuzzy msgid "Copy Item" msgstr "Kopírovať text" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:146 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:156 #, fuzzy msgid "Lock/Unlock Footprint" msgstr "Zahrnúť zamknuté púzdra" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:147 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:158 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Delete Track or Footprint" -msgstr "Vybrať a presunúť puzdro" +msgid "Delete Full Track" +msgstr "Odstrániť spoj" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Toggle High Contrast Mode" -msgstr "Režim vysokého kontrastu displeja" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:151 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:163 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:70 #, fuzzy msgid "Draw Line" msgstr "Kresby" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:152 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:164 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:74 #, fuzzy msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Grafická lomená čiara" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:153 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:166 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:78 #, fuzzy msgid "Draw Circle" msgstr "Kruh" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:154 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:167 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:82 msgid "Draw Arc" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:155 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:181 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:168 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:179 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:86 msgid "Add Text" msgstr "Pridať text" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:156 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:169 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 msgid "Add Dimension" msgstr "Pridať rozmer" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:157 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:171 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 #, fuzzy msgid "Add Filled Zone" msgstr "Pridať vyplnené zóny" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:158 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:98 #, fuzzy msgid "Add Vias" msgstr "Pridať plôšky" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:159 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:173 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 #, fuzzy msgid "Add Keepout Area" msgstr "Vynechaná oblasť" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:160 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:174 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 #, fuzzy msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Pridať obrys výrezu" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:161 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:175 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 #, fuzzy msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Pridať podobnú zónu" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:162 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:177 #, fuzzy msgid "Place DXF" msgstr "&Umiestniť" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:163 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:178 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 #, fuzzy msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Zatvoriť editor puzdier" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:165 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:181 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:125 #, fuzzy msgid "Increase Line Width" msgstr "Hrúbka čiary" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:166 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:183 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:129 #, fuzzy msgid "Decrease Line Width" msgstr "Hrúbka čiary" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:169 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:187 #, fuzzy msgid "Set Grid Origin" msgstr "Obnoviť začiatok mriežky" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:190 msgid "Switch to Legacy Toolset (not all features will be available" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:191 pcbnew/onrightclick.cpp:332 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:209 pcbnew/onrightclick.cpp:330 msgid "Fill or Refill All Zones" msgstr "Vyplniť/Znova vyplniť všetky zóny" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:193 pcbnew/onrightclick.cpp:336 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:211 pcbnew/onrightclick.cpp:334 msgid "Remove Filled Areas in All Zones" msgstr "Odstrániť vyplnené plochy vo všetkých zónach" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:232 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:250 #, fuzzy msgid "Switch Track Width To Next" msgstr "Vybrať šírku spoja" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:235 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 msgid "Switch Track Width To Previous" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:239 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:257 msgid "Switch Grid To Fast Grid1" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:242 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:260 msgid "Switch Grid To Fast Grid2" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:245 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:263 msgid "Switch Grid To Next" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:248 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:266 msgid "Switch Grid To Previous" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:271 #, fuzzy msgid "Track Display Mode" msgstr "Režim normálneho kontrastu displeja" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:256 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:274 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:105 #, fuzzy msgid "Add Footprint" msgstr "Pridať nové puzdrá" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:260 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 msgid "Increment Layer Transparency (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:263 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:281 msgid "Decrement Layer Transparency (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:267 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:285 msgid "Increment High Contrast" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:268 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:286 msgid "Decrement High Contrast" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:270 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:288 #, fuzzy -msgid "Select Trivial Connection" -msgstr "Zmazať spojenie" +msgid "Select Single Track" +msgstr "Jedna strana" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:272 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:291 #, fuzzy -msgid "Select Copper Connection" -msgstr "Zmazať spojenie" +msgid "Select Connected Tracks" +msgstr "Odstrániť nezapojené spoje:" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:274 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:294 #, fuzzy msgid "Routing Options" msgstr "Voľby čistenia" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:276 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:297 #, fuzzy msgid "Custom Track/Via Size" msgstr "Vlastná veľkosť" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:280 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:302 #, fuzzy msgid "Increase Via Size" msgstr "Výška" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:282 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:304 #, fuzzy msgid "Decrease Via Size" msgstr "Výška" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:284 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:306 msgid "Toggle Highlight of Selected Net (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:308 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:331 msgid "Toggle Cursor Display (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:497 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:336 +msgid "Insert Corner (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:532 #, fuzzy msgid "Board Editor" msgstr "Editor plošiek" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:235 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:260 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "Otvoriť súbor vŕtania" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:259 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:282 msgid "Error: No DXF filename!" msgstr "" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:292 #, fuzzy -msgid "Center of page" -msgstr "Stred strany" +msgid "Please, select a valid layer" +msgstr "Súbor <%s> nevyzerá byť platným súborom Netlistu KiCad." -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Upper left corner of page" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Not Handled Items" +msgstr "Otočiť obrázok" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:326 +msgid "There is no plugin to handle this file type" msgstr "" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:344 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:421 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:762 #, fuzzy -msgid "Center left side of page" -msgstr "Stred strany" +msgid "No graphic items found in file to import" +msgstr "Zobraziť spoje v režime okrajov" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Lower left corner of page" -msgstr "Ľavý dolná roh" +msgid "Placement:" +msgstr "Typ zásuvného modulu:" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:54 #, fuzzy -msgid "User defined position" -msgstr "Používateľom definované" +msgid "Interactive placement" +msgstr "Všeobecné nastavenia" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:44 -msgid "Place DXF Origin (0,0) Point:" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:54 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:61 #, fuzzy -msgid "User defined position:" -msgstr "Používateľom definované" +msgid "At" +msgstr "A" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:80 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:80 msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" msgstr "" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:100 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:97 msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" msgstr "" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:115 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:109 msgid "Select PCB grid units" msgstr "" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:134 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:131 #, fuzzy msgid "Import parameters:" msgstr "Parametre súčiastky:" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:150 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:149 #, fuzzy -msgid "Default line width:" -msgstr "Predvolená hrúbka čiary:" +msgid "Line width (DXF import):" +msgstr "Hrúbka čiary" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:163 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:162 #, fuzzy msgid "Graphic layer:" msgstr "Grafická vrstva" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.h:77 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 #, fuzzy -msgid "Import DXF File" -msgstr "Importuje súbory" +msgid "Import scale:" +msgstr "Mierka X:" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:85 +msgid "Import vector graphics file" +msgstr "" #: pcbnew/initpcb.cpp:47 msgid "" @@ -25241,7 +24493,7 @@ msgstr "" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:302 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:332 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" @@ -25259,73 +24511,68 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:193 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" msgstr "Nemožno otvoriť súbor knižnice puzdier DPS <%s>." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:199 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:195 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" msgstr "Súbory knižníc puzdier" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:238 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:234 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" msgstr "Nemožno otvoriť súbor knižnice puzdier DPS <%s>." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:266 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:261 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library path \"%s\" does not exist" msgstr "Súbory knižníc puzdier" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1294 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1259 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "neznámy tvar plôšky: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1307 pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 -#, c-format -msgid "unknown pad attribute: %d" -msgstr "neznámy atribút plôšky: %d" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1615 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1579 #, fuzzy, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "neznámy tvar plôšky" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1753 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1717 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "neznámy typ vyhladenia rohov %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1943 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1907 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2076 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2040 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2079 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create new library \"%s\"?" -msgstr "Vytvoriť novú knižnicu" +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2044 +#, fuzzy +msgid "Library Not Found" +msgstr "Knižnica %s nenájdená" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2108 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2083 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Meno súboru nie je platné!" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2114 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2089 #, fuzzy, c-format -msgid "user does not have write permission to delete file \"%s\" " +msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Nemožno otvoriť súbor knižnice puzdier PCB <%s>." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2181 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2152 #, fuzzy, c-format msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" msgstr "Nemožno otvoriť súbor knižnice puzdier DPS <%s>." @@ -25393,1144 +24640,1029 @@ msgstr "" msgid "unknown graphic type: %d" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:730 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 +#, c-format +msgid "unknown pad attribute: %d" +msgstr "neznámy atribút plôšky: %d" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:735 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" msgstr "neznámy tvar plôšky „%s” na riadku: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1374 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1382 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1426 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1434 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" msgstr "neznámy tvar plôšky „%s” na riadku: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1632 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1640 #, c-format msgid "Unknown EDGE_MODULE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2460 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2471 #, c-format msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2542 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2564 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2570 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2581 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2655 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2992 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3029 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3003 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3040 #, c-format msgid "" "invalid float number in file: \"%s\"\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3001 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3037 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3012 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3048 #, c-format msgid "" "missing float number in file: \"%s\"\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3263 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3271 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" is empty or is not a legacy library" msgstr "Súbor „%s” je prázdny alebo to nie je stará knižnica" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:432 -#, c-format -msgid "" -"No footprints could be read from library file(s):\n" -"\n" -"%s\n" -"in any of the library search paths. Verify your system is configured " -"properly so the footprint libraries can be found." -msgstr "" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:487 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:242 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprints [%d items]" -msgstr "Kontrola puzdier" +msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" +msgstr "Výber súčiastky (načítaných %d položiek):" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:501 -#, fuzzy -msgid "No footprint found." -msgstr "Puzdro nenájdené" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:523 -#, fuzzy -msgid "Description: " -msgstr "Popis:" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Key words: " -msgstr "Kľúčové slovo" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:540 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Kontrola puzdier" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:606 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:415 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint \"%s\" saved" msgstr "Pole púzdra" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:620 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:426 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "Súbory knižníc puzdier" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:58 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Set Acti&ve Library..." -msgstr "Vybrať knižnicu" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:51 -msgid "Select active library" -msgstr "Vyberte aktívnu knižnicu" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "&New Footprint..." -msgstr "Pridať nové puzdrá" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Create new footprint" +msgid "Create a new footprint" msgstr "vytvoriť novú súčiastku" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:70 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:76 #, fuzzy -msgid "&Open Footprint..." -msgstr "Tlačiť púzdro" +msgid "&Create Footprint..." +msgstr "Pridať nové puzdrá" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:72 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Open a footprint from a library" -msgstr "Otvoriť modul púzdra z knižnice" +msgid "Create a new footprint using the footprint wizard" +msgstr "Načítať modul z aktuálnej dosky" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:80 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Save footprint" -msgstr "Hľadať púzdro" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Footprint from &Current Board..." -msgstr "Načítať z aktuálnej dosky" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Import a footprint from the current board" -msgstr "Načítať modul púzdra z aktuálne načítanej dosky" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Footprint from &KiCad File..." +msgid "Import Footprint from &KiCad File..." msgstr "Súbory aliasov puzdier" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:96 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:102 #, fuzzy msgid "Import a footprint from an existing footprint file" msgstr "Importuje púzdro z existujúceho súboru" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 #, fuzzy -msgid "Footprint Outlines from &DXF File..." +msgid "Import Outlines from &DXF or SVG File..." msgstr "Súbory aliasov puzdier" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 -msgid "Import 2D Drawing DXF file to Footprint Editor on Drawings layer" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:107 +msgid "Import 2D Drawing DXF or SVG file to Footprint Editor on Drawings layer" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:113 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:111 #, fuzzy -msgid "&Active Library..." -msgstr "Vybrať knižnicu" +msgid "&Export Footprint..." +msgstr "Púzdra naviac:" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Export active library" -msgstr "(žiadna aktívna knižnica)" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "&Footprint..." -msgstr "Púzdro" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:112 #, fuzzy msgid "Export current footprint to a file" msgstr "Exportuje aktuálnu dosku do súboru \"Specctra DSN\"" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:120 #, fuzzy msgid "Print current footprint" msgstr "Tlačiť púzdro" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:127 #, fuzzy -msgid "P&roperties..." -msgstr "Vlastnosti" +msgid "Export View as PN&G..." +msgstr "E&xportovať kláv. skratky" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Edit footprint properties" -msgstr "Upraviť vlastnosti súčiastky" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:136 #, fuzzy msgid "Close footprint editor" msgstr "Zatvoriť editor puzdier" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 #, fuzzy msgid "Undo last action" msgstr "Vráti poslednú akciu" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:166 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 #, fuzzy msgid "Redo last action" msgstr "Obnoví naposledy vrátenú akciu" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:159 msgid "Cu&t" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:495 -msgid "Delete items" -msgstr "Zmazať položky" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:196 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:591 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 #, fuzzy -msgid "&Library Browser" -msgstr "Prezerač knižníc" +msgid "&Footprint Properties..." +msgstr "Vlastnosti textu puzdier" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:592 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:175 #, fuzzy -msgid "Open the Library Browser" +msgid "Edit footprint properties" +msgstr "Upraviť vlastnosti súčiastky" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Default Pad Properties..." +msgstr "Vlastnosti plôšky" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Edit default pad properties" +msgstr "Úprava vlastností púzdra" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "&Delete Footprint from Library" +msgstr "Otvoriť modul púzdra z knižnice" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Delete the current footprint" +msgstr "Tlačiť púzdro" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:194 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Footprint &Library Browser" msgstr "Prezerač knižníc pudzier" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:595 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:195 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:550 +#, fuzzy +msgid "Browse footprint libraries" +msgstr "nastavenie knižníc puzdier" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:198 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 #, fuzzy msgid "&3D Viewer" msgstr "Zobrazovač 3D" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:93 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:173 #, fuzzy msgid "Zoom to fit footprint" msgstr "" "\n" "Nemožno aktualizovať puzdro" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:641 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:599 #, fuzzy msgid "Grid &Settings..." msgstr "Všeobecné nastavenia" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:641 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:599 #, fuzzy msgid "Adjust custom user-defined grid dimensions" msgstr "Prispôsobenie rozmerov mriežky" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:270 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:275 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:666 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:671 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:268 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:273 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:624 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:629 msgid "Full Window Crosshair" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:703 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:284 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 #, fuzzy msgid "Sketch &Pads" msgstr "Náčrt" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:721 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:288 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:679 #, fuzzy msgid "Sketch Footprint &Edges" msgstr "Hľadať púzdro" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:721 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:288 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:679 #, fuzzy msgid "Show footprint edges in outline mode" msgstr "Zobraziť spoje v režime okrajov" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:291 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:683 #, fuzzy msgid "Sketch Footprint Te&xt" msgstr "Kontrola puzdier" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:291 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:683 #, fuzzy msgid "Show footprint text in outline mode" msgstr "Zobraziť spoje v režime okrajov" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:729 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:295 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:687 #, fuzzy msgid "&Drawing Mode" msgstr "Režim tlače" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:326 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:730 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:758 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:296 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:324 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 #, fuzzy msgid "Select how items are displayed" msgstr "Výber spôsobu zobrazenia spojov" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:304 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:736 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:302 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:694 #, fuzzy msgid "&High Contrast Mode" msgstr "Režim vysokého kontrastu displeja" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:307 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:739 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:305 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:697 #, fuzzy msgid "Use high contrast display mode" msgstr "Režim vysokého kontrastu displeja" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:312 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:744 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:310 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 #, fuzzy msgid "&Decrease Layer Opacity" msgstr "Odstrániť vrstvu" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:315 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:747 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:313 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:705 #, fuzzy msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Uloží aktuálne načítaný púzdro do súboru" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:318 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:750 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:316 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:708 msgid "&Increase Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:753 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:319 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:711 #, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Uloží aktuálne načítaný púzdro do súboru" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:325 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:715 #, fuzzy msgid "&Contrast Mode" msgstr "&Exportovať púzdro" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:339 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Te&xts and Drawings..." -msgstr "Te&xty a kresby" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:340 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:176 -msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" -msgstr "Prispôsobenie rozmerov textu a kresieb" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:345 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Default &Pad Properties..." -msgstr "Vlastnosti plôšky" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Edit settings for new pads" -msgstr "Export nastavení do ostatných zón" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:342 msgid "&Pad" msgstr "&Plôška" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:360 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:348 msgid "&Text" msgstr "&Text" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:362 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:350 msgid "Add graphic text" msgstr "Pridať grafický text" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:378 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:382 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 msgid "&Line" msgstr "Čia&ra" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:384 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:386 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:372 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:318 #, fuzzy msgid "&Polygon" msgstr "Mnohouholník" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:386 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:178 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:715 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:374 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:319 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:176 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:492 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:728 #, fuzzy msgid "Add graphic polygon" msgstr "Pridať grafickú čiaru alebo polygón" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:392 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:380 msgid "A&nchor" msgstr "U&kotvenie" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:394 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:185 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:382 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:183 msgid "Place footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:399 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:387 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:339 msgid "&Grid Origin" msgstr "Začiatok &mriežky" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:400 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:388 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:340 #, fuzzy msgid "Set grid origin point" msgstr "Nastaviť začiatok mriežky" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:408 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:312 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:395 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 msgid "&Measure" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:404 #, fuzzy -msgid "&Update Footprint on PCB" +msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "&Vytvoriť archív puzdier" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:405 #, fuzzy -msgid "Push updated footprint through to current board" +msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Načítať modul púzdra z aktuálne načítanej dosky" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:422 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:409 #, fuzzy msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Vloží púzdro do dosky" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:423 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:410 #, fuzzy msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Vloží púzdro do dosky" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:429 -#, fuzzy -msgid "&Delete a Footprint in Active Library" -msgstr "Odstrániť súčiastku z aktuálnej knižnice" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:430 -#, fuzzy -msgid "Choose and delete a footprint from the active library" -msgstr "Odstrániť súčiastku z aktuálnej knižnice" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:445 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:336 -#, fuzzy -msgid "Manage Footprint Li&braries..." -msgstr "nastavenie knižníc puzdier" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:445 -#, fuzzy -msgid "Configure footprint library table" -msgstr "Súbory knižníc puzdier" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "General &Settings..." -msgstr "Všeobecné nastavenia" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "Change footprint editor settings." -msgstr "Zatvoriť editor puzdier" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:456 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "&Display Options..." -msgstr "Voľby zobrazenia:" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:457 -msgid "Graphics acceleration, grid and cursor settings." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:448 msgid "Modern Toolset (&Fallback)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:492 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:464 #, fuzzy msgid "Open the Pcbnew Manual" msgstr "Otvorí príručku Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:524 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "&Setup" -msgstr "Nastavenia vrstiev" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Ro&ute" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "&Layers Setup..." -msgstr "Nastavenia vrstiev" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 -msgid "Enable and set layer properties" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "&Design Rules..." -msgstr "&Pravidlá návrhu" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Open design rules editor" -msgstr "Otvorí editor pravidiel návrhu" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:181 -msgid "Adjust default pad characteristics" -msgstr "Prispôsobenie vlastností plošiek" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Pads to &Mask Clearance..." -msgstr "Rozstupy spojov...\n" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Adjust global clearance between pads and solder resist mask" -msgstr "Prispôsobenie globálnych rozstupov medzi plôškami a spájkovacou maskou" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:190 -msgid "&Differential Pairs..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:191 -msgid "Define global gap/width for differential pairs." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "&General Settings" -msgstr "Všeobecné nastavenia" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 -msgid "Select general options for Pcbnew" -msgstr "Výber všeobecných volieb pre PCBnew" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 -msgid "" -"Graphics acceleration, grid, cursor, annotation and clearance outline " -"settings." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:261 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:193 #, fuzzy msgid "&Single Track" msgstr "Jedna strana" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:196 #, fuzzy msgid "Interactively route single track" msgstr "Automaticky trasované spoje" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:199 msgid "&Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:270 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:202 msgid "Interactively route differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:207 #, fuzzy msgid "&Tune Track Length" msgstr "Dĺžka spoja" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:278 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:210 msgid "Tune length of single track" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:281 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 msgid "Tune Differential Pair &Length" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:284 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 msgid "Tune length of differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:287 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 msgid "Tune Differential Pair &Skew/Phase" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 msgid "Tune skew/phase of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:296 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 msgid "&Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:297 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:229 msgid "Configure interactive router" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:308 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:240 msgid "&List Nets" msgstr "Zoznam sietí" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:309 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:241 msgid "View list of nets with names and IDs" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:320 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:252 #, fuzzy msgid "&Design Rules Checker" msgstr "&Pravidlá návrhu" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:321 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:305 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:253 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:302 msgid "Perform design rules check" msgstr "Spustiť kontrolu DRC" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:337 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:342 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:274 msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:343 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275 msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:286 #, fuzzy msgid "&Footprint" msgstr "Púzdro" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 msgid "&Via" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:359 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:291 #, fuzzy msgid "Add via" msgstr "Pridať obrázok" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:362 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:294 msgid "&Zone" msgstr "&Zóna" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:363 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:295 #, fuzzy msgid "Add filled zone" msgstr "Pridať vyplnené zóny" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:366 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:298 msgid "&Keepout Area" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:367 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:299 #, fuzzy msgid "Add keepout area" msgstr "Pridať obrys výrezu" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:370 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:302 msgid "Te&xt" msgstr "Te&xt" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:372 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:484 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:304 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:495 msgid "Add text on copper layers or graphic text" msgstr "Pridať text na medené vrstvy alebo grafický text" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:392 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:324 msgid "&Dimension" msgstr "&Rozmery" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:396 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:328 #, fuzzy msgid "La&yer Alignment Target" msgstr "Pridať vyrovnávacie značky" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:334 msgid "Drill and &Place Offset" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:335 msgid "Place origin point for drill and place files" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "&Autoplace off-board components" +msgstr "Umiestniť súčiastku" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "&Autoplace selected components" +msgstr "Umiestniť súčiastku" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "&Auto-place" +msgstr "Automaticky umiestniť" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 +msgid "Automatic component placement" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:365 #, fuzzy msgid "Load &Netlist..." msgstr "&Netlist" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:366 #, fuzzy msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Načíta aktuálny Netlist a aktualizuje spojenia dosky" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:424 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:372 msgid "Update PCB design with current schematic (forward annotation)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:430 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:378 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Otvoriť modul púzdra z knižnice" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:431 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:379 #, fuzzy msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Otvoriť modul púzdra z knižnice" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:385 #, fuzzy msgid "Set &Layer Pair..." msgstr "vybrať pár vrstiev" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:385 #, fuzzy msgid "Change active layer pair" msgstr "Zmení aktívny pár vrstiev" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:442 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:390 msgid "&Scripting Console" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:443 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 msgid "Show/Hide the Python scripting console" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:401 msgid "&External Plugins..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 msgid "Execute or reload python action plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:406 #, fuzzy msgid "&Refresh Plugins" msgstr "Odstrániť zásuvný modul" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:484 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 #, fuzzy msgid "Display current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "Zobrazí zoznam aktuálnych klávesových skratiek a príslušných príkazov" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:545 pcbnew/onrightclick.cpp:610 -#, fuzzy -msgid "Edit All Tracks and Vias..." -msgstr "Globálna úprava spojov a prepojení" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:506 +msgid "Delete items" +msgstr "Zmazať položky" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:548 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:490 #, fuzzy -msgid "Set Footp&rint Field Sizes..." -msgstr "Polia púzdra" +msgid "Edit &Track && Via Properties..." +msgstr "Vlastnosti mriežky" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:493 #, fuzzy -msgid "Set text size and width of footprint fields" -msgstr "Uloží Netlist a súbory puzdier" +msgid "Edit Text && &Graphic Properties..." +msgstr "Vlastnosti modulu" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:496 #, fuzzy -msgid "Change Footprints..." +msgid "Change &Footprints..." msgstr "&Archivovať púzdra" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:554 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:497 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Odstrániť súčiastku z aktuálnej knižnice" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:558 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:501 #, fuzzy -msgid "&Move and Swap Layers..." -msgstr "Prepnúť vr&stvy" +msgid "&Swap Layers..." +msgstr "Prehodiť vrstvy:" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:559 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:502 #, fuzzy msgid "Move tracks or drawings from a layer to another layer" msgstr "Spoje len na vrstvách medi" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:564 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:507 +#, fuzzy +msgid "Fill &All Zones" +msgstr "Vyplniť všetky zóny" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "Fill all zones on the board" +msgstr "Vyplniť všetky zóny" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "&Unfill All Zones" +msgstr "Vyplniť všetky zóny" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:516 +msgid "Remove fill from all zones on the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:522 #, fuzzy msgid "&Global Deletions..." msgstr "Všeobecné &mazania" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:565 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 #, fuzzy msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Zmazať z dosky spoje, púzdra, texty, ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:569 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:527 #, fuzzy msgid "&Cleanup Tracks and Vias..." msgstr "&Mazanie spojov a plošiek" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:570 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:528 msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:581 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:539 msgid "Show La&yers Manager" msgstr "Zobraziť Správcu &vrstiev" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:586 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:544 msgid "Show Microwa&ve Toolbar" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:597 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:555 msgid "Show board in 3D viewer" msgstr "Zobraziť dosku v 3D režime" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:679 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:637 #, fuzzy msgid "Show Ratsnest" msgstr "Naznačiť spoje" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:680 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:379 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:638 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:390 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:114 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Zobraziť naznačené spoje dosky" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:689 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:647 #, fuzzy msgid "&Fill Zones" msgstr "Vyplniť zónu" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:693 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 msgid "&Wireframe Zones" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:693 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:389 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:400 msgid "Show outlines of filled areas only in zones" msgstr "Zobraziť okraje vyplnených plôch len v zónach" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:697 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 #, fuzzy msgid "&Sketch Zones" msgstr "&Obrys" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:697 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:386 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:397 msgid "Do not show filled areas in zones" msgstr "Nezobrazovať vyplnené plochy v zónach" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:707 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:665 #, fuzzy msgid "Sketch &Vias" msgstr "Náčrt" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:707 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:398 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:665 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:409 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:124 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Zobraziť prechodky v režime okrajov" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:710 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:668 #, fuzzy msgid "Sketch &Tracks" msgstr "Magnetické spoje" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:713 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:402 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:163 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:671 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:135 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Zobraziť spoje v režime okrajov" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:717 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 #, fuzzy msgid "Sketch &Graphic Items" msgstr "Grafická položka" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:717 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Zobraziť spoje v režime okrajov" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:762 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 #, fuzzy msgid "Flip &Board View" msgstr "Otvoriť súbor dosky" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:763 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:721 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:799 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 #, fuzzy msgid "Create new board" msgstr "Vytvoriť nové púzdro" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:249 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:762 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:259 msgid "Open existing board" msgstr "Otvorí existujúcu dosku" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:809 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:767 #, fuzzy msgid "Open recently opened board" msgstr "Otvorí naposledy otvorenú dosku" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:817 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:775 msgid "Save current board" msgstr "Uloží aktuálnu dosku" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:827 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:785 msgid "Sa&ve As..." msgstr "Uložiť &ako..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:829 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:787 #, fuzzy msgid "Save current board with new name" msgstr "Uloží aktuálnu dosku" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:836 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:794 #, fuzzy msgid "Sa&ve Copy As..." msgstr "Uložiť &ako..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:838 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:796 #, fuzzy msgid "Save copy of the current board" msgstr "Uloží aktuálnu dosku ako..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:845 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:803 #, fuzzy msgid "Resc&ue" msgstr "Záchrana" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:846 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" msgstr "" "Vymaže dosku a načíta posledný záchranný súbor automaticky vytvorený Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:852 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:810 #, fuzzy msgid "&Append Board..." msgstr "&Pridať dosku" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:853 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:811 #, fuzzy msgid "Append another board to currently loaded board" msgstr "Pridá inú PCBNew dosku k práve otvorenej doske" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:857 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:815 msgid "Import Non-KiCad Board File..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:816 msgid "Import board file from other applications" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:863 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:821 #, fuzzy msgid "Revert to Las&t Backup" msgstr "Obnoviť na posledné" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:864 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:822 msgid "Clear board and get previous backup version of board" msgstr "Vymaže dosku a načíta poslednú záložnú verziu dosky" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:831 #, fuzzy msgid "&Specctra Session..." msgstr "&Specctra Session" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:874 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:832 #, fuzzy msgid "Import routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" msgstr "Importovať routovaný súbor \"Specctra Session\" (*.ses)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 -msgid "&DXF File..." +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:836 +msgid "Import &Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:879 -msgid "Import 2D Drawing DXF file to Pcbnew on Drawings layer" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:837 +msgid "Import 2D Drawing file to Pcbnew on Drawings layer" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:893 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:851 msgid "Export board" msgstr "Exportovať dosku" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:899 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:857 #, fuzzy msgid "Footprint &Position (.pos) File..." msgstr "Súbor &umiestnenia modulov (.pos)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 #, fuzzy msgid "Generate footprint position file for pick and place" msgstr "Generuje súbor s umiestnením puzdier pre rýchle umiestnenie" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:904 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:862 #, fuzzy msgid "&Drill (.drl) File..." msgstr "Súbor &vŕtania (.drl)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:905 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:863 msgid "Generate excellon2 drill file" msgstr "Generuje vŕtací súbor excellon2" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:909 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:867 #, fuzzy msgid "&Footprint (.rpt) Report..." msgstr "Výkaz &modulov (.rpt)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:910 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:868 #, fuzzy msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Vytvorí výkaz puzdier aktuálnej dosky" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:914 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:872 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Súbor netlist:" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:915 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 #, fuzzy msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generovať netlist" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:919 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:877 #, fuzzy msgid "&BOM File..." msgstr "Súbor &BOM" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:920 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from current schematic" msgstr "Vytvorí zo schémy zoznam materiálu" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:924 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:882 msgid "&Fabrication Outputs" msgstr "&Výrobné výstupy" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:925 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:883 msgid "Generate files for fabrication" msgstr "Generuje súbory pre výrobu" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:937 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:276 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:889 +#, fuzzy +msgid "&Board Setup..." +msgstr "Nastavenia vrstiev" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:890 +msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:902 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:269 msgid "Print board" msgstr "Tlačiť dosku" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:942 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:907 msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" msgstr "Kreslí dosku vo formáte HPGL, PostScript alebo Gerber RS-274X" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:951 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:916 #, fuzzy msgid "&Archive Footprints in Existing Library..." msgstr "Meno púzdra v knižnici" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:917 #, fuzzy msgid "" -"Archive all footprints in existing library in footprint Lib table(does not " +"Archive all footprints to existing library in footprint Lib table(does not " "remove other footprints in this library)" msgstr "" "Archivuje len nové púzdra v knižnici (ponecháva ostatné púzdra v knižnici)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:957 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:922 #, fuzzy msgid "&Create New Library and Archive Footprints..." msgstr "Vytvoriť novú knižnicu a uložiť aktuálne púzdro" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:958 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:923 #, fuzzy msgid "" -"Archive all footprints in new library\n" -"(if the library already exists it will be deleted)" +"Archive all footprints to a new library\n" +"(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "Archivuje všetky púzdra v knižnici (stará knižnica bude odstránená)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:929 msgid "Arc&hive Footprints" msgstr "&Archivovať púzdra" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:965 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:930 #, fuzzy msgid "Archive or add all footprints in library file" msgstr "Archivuje všetky púzdra v knižnici (stará knižnica bude odstránená)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:969 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:934 #, fuzzy msgid "Close Pcbnew" msgstr "&O Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:942 #, fuzzy msgid "S&pecctra DSN..." msgstr "&Specctra DSN" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:978 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:943 #, fuzzy msgid "Export current board to \"Specctra DSN\" file" msgstr "Exportuje aktuálnu dosku do súboru \"Specctra DSN\"" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 #, fuzzy msgid "&GenCAD..." msgstr "&GenCAD" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 msgid "Export GenCAD format" msgstr "Export do formátu GenCAD" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:951 #, fuzzy msgid "&VRML..." msgstr "&VRML" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:987 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 #, fuzzy msgid "Export VRML board representation" msgstr "Exportuje VRML reprezentáciu dosky" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:991 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:956 msgid "I&DFv3..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:991 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:956 msgid "IDFv3 board and symbol export" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 msgid "S&TEP..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 #, fuzzy msgid "STEP export" msgstr "Exportovať" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:999 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 msgid "&SVG..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1000 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:965 #, fuzzy msgid "Export board file in Scalable Vector Graphics format" msgstr "Exportuje súbor dosky vo formáte Scalable Vector Graphics" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1004 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:969 #, fuzzy msgid "&Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Súbor dokumentácie puzdier" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1005 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:970 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" @@ -26577,54 +25709,64 @@ msgstr "Symetrický" msgid "Shape Option" msgstr "Voľby tvaru" -#: pcbnew/microwave.cpp:501 +#: pcbnew/microwave.cpp:502 msgid "Read descr shape file" msgstr "Načítať súbor popisu tvaru" -#: pcbnew/microwave.cpp:516 +#: pcbnew/microwave.cpp:517 msgid "File not found" msgstr "Súbor nenájdený" -#: pcbnew/microwave.cpp:604 +#: pcbnew/microwave.cpp:605 msgid "Shape has a null size!" msgstr "Tvar má nulovú veľkosť!" -#: pcbnew/microwave.cpp:610 +#: pcbnew/microwave.cpp:611 msgid "Shape has no points!" msgstr "Tvar nemá žiadne body!" -#: pcbnew/microwave.cpp:706 +#: pcbnew/microwave.cpp:707 #, fuzzy -msgid "No pad for this footprint" +msgid "No pad for this footprint." msgstr "Púzdro neobsahuje plôšky" -#: pcbnew/microwave.cpp:714 +#: pcbnew/microwave.cpp:715 #, fuzzy -msgid "Only one pad for this footprint" +msgid "Only one pad for this footprint." msgstr "Pre toto púzdro je len jedna plôška" -#: pcbnew/microwave.cpp:725 +#: pcbnew/microwave.cpp:726 msgid "Gap:" msgstr "" -#: pcbnew/microwave.cpp:725 +#: pcbnew/microwave.cpp:726 msgid "Create Microwave Gap" msgstr "Vytvoriť mikrovlnú medzeru" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:310 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:340 #, fuzzy msgid "Length of Trace:" msgstr "Dĺžka" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:351 msgid "Requested length < minimum length" msgstr "Požadovaná dĺžka < minimálna dĺžka" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:333 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:363 msgid "Requested length too large" msgstr "Požadovaná dĺžka je príliš veľká" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:339 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Requested length too small" +msgstr "Požadovaná dĺžka je príliš veľká" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Requested length can't be represented" +msgstr "Požadovaná dĺžka je príliš veľká" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:377 #, fuzzy msgid "Component Value:" msgstr "&Meno súčiastky:" @@ -26642,12 +25784,12 @@ msgid "Add Line" msgstr "Pridať čiaru" #: pcbnew/muwave_command.cpp:64 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:144 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:125 msgid "Add Gap" msgstr "Pridať medzeru" #: pcbnew/muwave_command.cpp:68 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:152 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:133 msgid "Add Stub" msgstr "" @@ -26656,32 +25798,32 @@ msgid "Add Arc Stub" msgstr "" #: pcbnew/muwave_command.cpp:76 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:168 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:149 msgid "Add Polynomial Shape" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:94 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 msgid "Net Name" msgstr "Meno siete" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 msgid "Net Code" msgstr "Kód siete" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:144 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:147 #, fuzzy msgid "Net Length" msgstr "Dĺžka siete:" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:151 msgid "On Board" msgstr "Na doske" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:152 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:155 msgid "In Package" msgstr "" -#: pcbnew/netlist.cpp:100 +#: pcbnew/netlist.cpp:101 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading netlist.\n" @@ -26690,32 +25832,36 @@ msgstr "" "Chyba načítania dosky.\n" "%s" -#: pcbnew/netlist.cpp:208 +#: pcbnew/netlist.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "No footprints" +msgstr "Púzdra" + +#: pcbnew/netlist.cpp:205 msgid "Components" msgstr "Súčiastky" -#: pcbnew/netlist.cpp:254 +#: pcbnew/netlist.cpp:249 #, c-format msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" msgstr "" -#: pcbnew/netlist.cpp:276 +#: pcbnew/netlist.cpp:267 #, c-format msgid "" -"Footprint of symbol \"%s\" changed: board footprint \"%s\", netlist " -"footprint \"%s\"\n" +"Footprint of %s changed: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/netlist.cpp:306 +#: pcbnew/netlist.cpp:294 #, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" footprint ID \"%s\" is not valid.\n" -msgstr "Súčiastka [%s]: púzdro <%s> nenádjené" +msgid "%s footprint ID \"%s\" is not valid." +msgstr "Meno súboru nie je platné!" -#: pcbnew/netlist.cpp:327 +#: pcbnew/netlist.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any libraries in the " -"footprint library table.\n" +"%s footprint \"%s\" not found in any libraries in the footprint library " +"table.\n" msgstr "Súčiastka %s: puzdro %s nenájdené v žiadnej knižnici puzdier projektu." #: pcbnew/netlist_reader.cpp:181 @@ -26726,43 +25872,35 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Graphic not allowed on Copper layers" -msgstr "Grafiky nie sú povolené na medených vrstvách" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:286 pcbnew/router/router_tool.cpp:651 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:280 pcbnew/router/router_tool.cpp:734 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Spoje len na vrstvách medi" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:345 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:339 msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer" msgstr "" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:397 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:396 #, fuzzy msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" msgstr "Rozmery nie sú povolené na medených vrstvách" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:450 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:448 msgid "Via Tool not available in Legacy Toolset" msgstr "" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:455 -msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" -msgstr "" - #: pcbnew/onrightclick.cpp:194 #, fuzzy msgid "Delete All Drawings on Layer" msgstr "Odstrániť všetky kresby vrstvy" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:63 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:181 msgid "Delete Zone Filling" msgstr "Odstrániť výplň zóny" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:146 msgid "Close Zone Outline" msgstr "Uzatvoriť obrys zóny" @@ -26770,278 +25908,254 @@ msgstr "Uzatvoriť obrys zóny" msgid "Delete Last Corner" msgstr "Odstrániť posledný roh" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:319 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:317 #, fuzzy msgid "Get and Move Footprint..." msgstr "Vybrať a presunúť puzdro" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:344 pcbnew/onrightclick.cpp:350 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 pcbnew/onrightclick.cpp:381 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:512 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:342 pcbnew/onrightclick.cpp:348 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:366 pcbnew/onrightclick.cpp:379 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 pcbnew/onrightclick.cpp:498 #, fuzzy msgid "Select Working Layer..." msgstr "Vybrať pracovnú vrstvu" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:358 pcbnew/onrightclick.cpp:410 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:459 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:356 pcbnew/onrightclick.cpp:396 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:445 msgid "Begin Track" msgstr "Začať spoj" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:364 pcbnew/onrightclick.cpp:414 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:583 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:362 pcbnew/onrightclick.cpp:400 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:570 msgid "Select Track Width" msgstr "Vybrať šírku spoja" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:370 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 #, fuzzy msgid "Select Layer Pair for Vias..." msgstr "Vybrať pár vrstiev pre via" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:389 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:387 msgid "Footprint Documentation" msgstr "Dokumentácia puzdra" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "Global Spread and Place" -msgstr "Hromadný presun a umietnenie" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:400 -#, fuzzy -msgid "Spread out All Footprints" -msgstr "Vybrať a presunúť puzdro" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:402 -msgid "Spread out Footprints not Already on Board" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "Unlock All Footprints" -msgstr "Zahrnúť zamknuté púzdra" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:406 -#, fuzzy -msgid "Lock All Footprints" -msgstr "Púzdra" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:439 pcbnew/onrightclick.cpp:759 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:961 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:425 pcbnew/onrightclick.cpp:748 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:942 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:869 msgid "Flip" msgstr "Preklopiť" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:466 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:452 msgid "Drag Via" msgstr "Ťahať via" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:481 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:467 msgid "Drag Segments, Keep Slope" msgstr "Ťahať segment, zachovať sklon" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:486 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:472 msgid "Drag Segment" msgstr "Ťahať segment" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:501 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:487 msgid "Create Track Array..." msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:507 pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:493 pcbnew/router/router_tool.cpp:121 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 pcbnew/router/router_tool.cpp:1246 msgid "Break Track" msgstr "Prerušiť spoj" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:503 msgid "Place Node" msgstr "Pridať uzol" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:54 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:510 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "End Track" msgstr "Ukončiť spoj" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:150 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:514 pcbnew/router/router_tool.cpp:155 #, fuzzy msgid "Place Through Via" msgstr "Umiestniť mikro prechod" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:531 pcbnew/router/router_tool.cpp:171 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 pcbnew/router/router_tool.cpp:176 #, fuzzy msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Vybrať pár vrstiev pre via" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:538 pcbnew/router/router_tool.cpp:157 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/router_tool.cpp:162 #, fuzzy msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Slepá/vnorená prechodka" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 pcbnew/router/router_tool.cpp:179 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:184 #, fuzzy msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Vybrať pár vrstiev pre via" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:556 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 msgid "Place Micro Via" msgstr "Umiestniť mikro prechod" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:567 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:553 msgid "Change Via Size and Drill" msgstr "Zmeniť veľkosť via a vŕtanie" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:573 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:559 msgid "Change Segment Width" msgstr "Zmeniť šírku segmentu" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:577 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:563 msgid "Change Track Width" msgstr "Zmeniť šírku spoja" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:579 msgid "Delete Via" msgstr "Odstrániť via" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:579 msgid "Delete Segment" msgstr "Odstrániť segment" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:599 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:586 msgid "Delete Track" msgstr "Odstrániť spoj" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:601 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:588 msgid "Delete Net" msgstr "Odstrániť sieť" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Set Track and Via Sizes..." +msgstr "Šírka spoja" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:603 msgid "Set Flags" msgstr "Nastaviť značky" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:605 msgid "Locked: Yes" msgstr "Zamknuté" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:606 msgid "Locked: No" msgstr "Odomknuté" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:628 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:615 msgid "Track Locked: Yes" msgstr "Spoj zamknutý" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:629 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 msgid "Track Locked: No" msgstr "Spoj odomknutý" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:631 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 msgid "Net Locked: Yes" msgstr "Sieť zamknutá" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:632 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 msgid "Net Locked: No" msgstr "Sieť odomknutá" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:646 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:634 msgid "Place Edge Outline" msgstr "Umiestniť obrys hrany" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:652 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:640 msgid "Place Corner" msgstr "Umiestniť roh" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:655 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:643 msgid "Place Zone" msgstr "Umiestniť zónu" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:651 msgid "Keepout Area" msgstr "Vynechaná oblasť" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:675 pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:657 +#, fuzzy +msgid "Move Corner" +msgstr "Presunúť roh" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:659 +msgid "Delete Corner" +msgstr "Odstrániť roh" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:664 pcbnew/tools/point_editor.cpp:55 msgid "Create Corner" msgstr "Vytvoriť roh" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:665 msgid "Drag Outline Segment" msgstr "Ťahať obrys segmentu" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:673 msgid "Add Similar Zone" msgstr "Pridať podobnú zónu" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:687 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 msgid "Add Cutout Area" msgstr "Pridať obrys výrezu" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:679 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplicitná zóna" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:695 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:93 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:97 msgid "Fill Zone" msgstr "Vyplniť zónu" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 msgid "Remove Filled Areas in Zone" msgstr "Odstrániť vyplnené plochy zóny" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:704 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:693 msgid "Move Zone" msgstr "Presunúť zónu" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:707 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:696 #, fuzzy msgid "Move Zone Exactly..." msgstr "Presunúť zónu" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:712 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 #, fuzzy msgid "Edit Zone Properties..." msgstr "Vlastnosti modulu" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:722 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:711 msgid "Delete Cutout" msgstr "Odstrániť výrez" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:714 msgid "Delete Zone Outline" msgstr "Odstrániť obrys zóny" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:765 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:754 #, fuzzy msgid "Edit Parameters..." msgstr "Upraviť parametre" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:800 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:789 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:137 #, fuzzy msgid "Update Footprint..." msgstr "Pridať nové puzdrá" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:803 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Change Footprint..." -msgstr "Tlačiť púzdro" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:810 -#, fuzzy -msgid "Lock Footprint" -msgstr "Púzdro" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:817 -#, fuzzy -msgid "Unlock Footprint" -msgstr "Zahrnúť zamknuté púzdra" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:861 pcbnew/onrightclick.cpp:968 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:842 pcbnew/onrightclick.cpp:949 msgid "Reset Size" msgstr "Obnoviť veľkosť" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:904 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:885 #, fuzzy msgid "Drag Pad" msgstr "Ťahať via" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:921 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:902 #, fuzzy msgid "" "Copy this pad's properties to all pads in this footprint (or similar " @@ -27050,93 +26164,109 @@ msgstr "" "Kopírovať nastavenie tejto plôšky na všechny plošky pouzdra (nebo podobná " "pouzdra)" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:980 msgid "Auto Width" msgstr "Automatická šírka" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1000 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:981 msgid "" "Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " "width" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1010 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:989 msgid "Use Netclass Values" msgstr "Použiť Netclass hodnoty" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1011 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:990 msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" msgstr "Použiť veľkosti spojov a prechodov z ich Netclass hodnôt" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:996 pcbnew/router/router_tool.cpp:257 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Spoje %s" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1020 pcbnew/onrightclick.cpp:1046 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 pcbnew/onrightclick.cpp:1021 #, fuzzy msgid " uses NetClass" msgstr " (použiť NetClass)" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1038 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1013 pcbnew/router/router_tool.cpp:279 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Prechod %s" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1042 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 pcbnew/router/router_tool.cpp:275 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Prechod %s; (drl %s)" -#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:171 +#: pcbnew/pad_edit_functions.cpp:164 #, fuzzy, c-format -msgid "Delete Pad (footprint %s %s) ?" +msgid "Delete pad (footprint %s %s)?" msgstr "Výber časti na prezeranie" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:192 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:206 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "nastavenie knižníc puzdier" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:613 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:643 msgid "Display rectangular coordinates" msgstr "Zobraziť pravouhlé súradnice" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:626 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:656 msgid "Show pads in fill mode" msgstr "Zobraziť plôšky v režime vyplnenia" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1023 -msgid "Zoom " -msgstr "Zväčšenie " +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:672 +msgid "Show outlines in filled mode" +msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:403 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:673 +msgid "Show outlines in sketch mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:685 +msgid "Show texts in filled mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:686 +msgid "Show texts in sketch mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1041 #, fuzzy -msgid "Layers Manager" -msgstr "Skryť správcu &vrstiev" +msgid "Edit user grid..." +msgstr "Nastaviť používateľskú mriežku" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:709 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:627 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Súbor nemožno otvoriť." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1112 -#, fuzzy -msgid " [new file]" -msgstr " [žiadny súbor]" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1027 +msgid " [Unsaved]" +msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1029 pcbnew/pcbnew_config.cpp:99 #, fuzzy msgid "Pcbnew" msgstr "Spustiť Pcbnew" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1227 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1139 msgid "" "Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " "project manager and create a PCB project." msgstr "" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file \"%s\" not found." +msgstr "Záchranný súbor <%s> nenájdený." + #: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:97 #, fuzzy msgid "(not activated)" @@ -27279,19 +26409,6 @@ msgstr "Ukotvenia" msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 -msgid "Worksheet" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Show worksheet" -msgstr "Naznačiť spoje" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 -msgid "Cursor" -msgstr "Kurzor" - #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 #, fuzzy msgid "PCB Cursor" @@ -27306,62 +26423,52 @@ msgstr "Položky zoznamu:" msgid "Auxiliary items (rulers, assistants, axes, etc.)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Background" -msgstr "Telo pozadia" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "PCB Background" -msgstr "Telo pozadia" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:169 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Zobraziť všetky medené vrstvy" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 msgid "Hide All Copper Layers But Active" msgstr "Skryť všetky medené vrstvy okrem aktívnej" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 #, fuzzy msgid "Always Hide All Copper Layers But Active" msgstr "Skryť všetky medené vrstvy okrem aktívnej" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:181 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skryť všetky medené vrstvy" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:184 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Zobraziť všetky medené vrstvy" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 #, fuzzy msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skryť všetky medené vrstvy" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:199 #, fuzzy msgid "Show All Front Layers" msgstr "Zobraziť všetky vrstvy" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:205 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 #, fuzzy msgid "Show All Back Layers" msgstr "Zobraziť všetky vrstvy" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:504 msgid "Front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:509 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:508 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:512 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "všetky medené vrstvy" @@ -27466,36 +26573,43 @@ msgstr "Nemožno vytvoriť súbor <%s>" msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:684 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:587 +msgid "" +"Items found on undefined layers. Do you wish to\n" +"rescue them to the Cmts.User layer?" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "Undefined layers:" +msgstr "na vrstve" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Rescue" +msgstr "Záchrana" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:766 #, fuzzy, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "Meno súboru nie je platné!" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:916 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:998 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:949 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1031 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:980 -#, c-format -msgid "" -"Layer \"%s\" in file\n" -"\"%s\"\n" -"at line %d, position %d\n" -"was not defined in the layers section" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1366 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1448 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1802 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1899 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -27504,14 +26618,14 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2053 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2150 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Nemožno otvoriť súbor knižnice puzdier DPS <%s>." -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2478 pcbnew/pcb_parser.cpp:2484 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2713 pcbnew/pcb_parser.cpp:2795 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2859 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2581 pcbnew/pcb_parser.cpp:2587 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2817 pcbnew/pcb_parser.cpp:2899 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2963 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -27520,7 +26634,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3185 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3289 #, c-format msgid "" "There is a zone that belongs to a not existing net\n" @@ -27528,101 +26642,95 @@ msgid "" "you should verify and edit it (run DRC test)." msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:341 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:371 +#, fuzzy msgid "" -"You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table " -"method for finding footprints.\n" -"Pcbnew has either copied the default table or created an empty table in the " -"kicad configuration folder.\n" -"You must first configure the library table to include all footprint " -"libraries you want to use.\n" -"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb or Pcbnew " -"documentation for more information." -msgstr "" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" +"Please edit this global footprint library table in Preferences menu." +msgstr "Nastala chyba pri ukladaní knižnice súčiastok <%s>." -#: pcbnew/pcbnew.cpp:358 -msgid "" -"An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" -"Please edit this global footprint library table in Preferences menu" -msgstr "" +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Action Plugins" +msgstr "Pridať zásuvný modul" + +#: pcbnew/pcbnew_printout.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Multiple Layers" +msgstr "Násobiteľ" #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:122 pcbnew/plot_board_layers.cpp:317 #, fuzzy, c-format msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" msgstr "Doska má zlé číslo vrstvy pre modul %s" -#: pcbnew/plugin.cpp:136 +#: pcbnew/plugin.cpp:137 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:140 +#: pcbnew/plugin.cpp:141 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:161 +#: pcbnew/plugin.cpp:162 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" -#: pcbnew/printout_controler.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Multiple Layers" -msgstr "Násobiteľ" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:51 pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 pcbnew/router/router_tool.cpp:145 #, fuzzy msgid "New Track" msgstr "Nový spoj" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:51 pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 pcbnew/router/router_tool.cpp:145 #, fuzzy msgid "Starts laying a new track." msgstr "Začne nový projekt" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:54 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 #, fuzzy msgid "Stops laying the current meander." msgstr "Vytlačiť aktuálné púzdro" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 msgid "Increase Spacing" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 msgid "Decrease Spacing" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:73 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Increase Amplitude" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:78 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:79 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:93 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:94 #, fuzzy msgid "Length Tuner" msgstr "Dĺžka" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:235 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:236 #, fuzzy msgid "Tune Trace Length" msgstr "Dĺžka spoja" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:242 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:243 msgid "Tune Diff Pair Length" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:249 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:250 msgid "Tune Diff Pair Skew" msgstr "" @@ -27635,7 +26743,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:471 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " -"differential pair make sure you are at the end. " +"differential pair make sure you are at the end." msgstr "" #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:524 @@ -27689,12 +26797,12 @@ msgstr "" msgid "?" msgstr "”?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:797 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:793 #, c-format msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:800 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:796 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -27702,7 +26810,7 @@ msgid "" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1108 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1201 #, fuzzy msgid "Added a track" msgstr "Pridať spoje" @@ -27730,212 +26838,267 @@ msgstr "" msgid "Tuned: skew " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:175 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:181 msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:83 msgid "Interactive Router (Single Tracks)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:88 msgid "Interactive Router (Differential Pairs)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:90 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 msgid "Differential Pair Dimension Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:105 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:109 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 #, fuzzy msgid "Drag Track/Via" msgstr "Ťahať via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 pcbnew/router/router_tool.cpp:128 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:129 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 #, fuzzy msgid "Stops laying the current track." msgstr "Uloží aktuálnu dosku ako..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 #, fuzzy msgid "Auto-end Track" msgstr "Ukončiť spoj" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 #, fuzzy msgid "Automagically finishes currently routed track." msgstr "Automaticky trasované spoje" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:158 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:169 #, fuzzy msgid "Place Microvia" msgstr "Umiestniť mikro prechod" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:169 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:177 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:180 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:191 #, fuzzy msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Vlastné šírky spojov:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:187 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 #, fuzzy msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Vybrať šírku spoja" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:218 -msgid "Custom Size" -msgstr "Vlastná veľkosť" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:221 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:233 #, fuzzy msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Zmeniť šírku spoja" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:234 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:224 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:238 pcbnew/router/router_tool.cpp:358 #, fuzzy msgid "Use Net Class Values" msgstr "Použiť Netclass hodnoty" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 #, fuzzy msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Použiť veľkosti spojov a prechodov z ich Netclass hodnôt" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:307 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 pcbnew/router/router_tool.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Use Custom Values..." +msgstr "Použiť Netclass hodnoty" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Specify custom track and via sizes" +msgstr "Minimálna šírka spoja" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Track netclass width" +msgstr "Hrúbka čiar" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Via netclass values" +msgstr "Použiť Netclass hodnoty" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Select Differential Pair Dimensions" +msgstr "Odstrániť rozmer" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Use differential pair dimensions from the net class" +msgstr "Použiť veľkosti spojov a prechodov z ich Netclass hodnôt" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Specify custom differential pair dimensions" +msgstr "Odstrániť rozmer" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Width " +msgstr "Šírka" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:380 +msgid ", gap " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:383 +#, fuzzy +msgid ", via gap " +msgstr "Tvary prechodu:" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:432 msgid "Interactive Router" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:527 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:607 msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:533 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:613 msgid "Microvias have to be enabled in the design settings." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:540 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:620 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:547 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:627 msgid "" "Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:822 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:913 #, fuzzy msgid "Route Track" msgstr "Žiadne spoje" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:829 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:920 msgid "Router Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:929 pcbnew/router/router_tool.cpp:1078 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1019 pcbnew/router/router_tool.cpp:1168 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1244 #, fuzzy -msgid "The item is locked. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Zmena prípony súboru zmení typ súboru.\n" -" Chcete pokračovať?" +msgid "The selected item is locked." +msgstr "Vykresľovať položky počas presunu" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:303 -msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1021 pcbnew/router/router_tool.cpp:1170 +#, fuzzy +msgid "Drag Anyway" +msgstr "Ťahať via" + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Upozornenie: Horná a dolná vrstva sú rovnaké." +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Specctra DSN File" +msgstr "Súbor Specctra DSN:" + #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:157 msgid "BOARD exported OK." msgstr "DOSKA úspešne exportovaná." @@ -28008,24 +27171,6 @@ msgstr "" msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/swap_layers.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Move Layers:" -msgstr "Medené vrstvy:" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:238 pcbnew/swap_layers.cpp:245 -#: pcbnew/swap_layers.cpp:322 -msgid "No Change" -msgstr "Žiadna zmena" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:279 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:284 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Zrušiť" - #: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:76 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "" @@ -28042,7 +27187,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown Method" msgstr "" -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:304 +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:336 #, c-format msgid "" "(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) needs work: BOARD_ITEM type (%d) not handled" @@ -28053,167 +27198,129 @@ msgstr "" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Načítať modul z aktuálnej dosky" -#: pcbnew/target_edit.cpp:155 +#: pcbnew/target_edit.cpp:147 #, fuzzy msgid "Modified alignment target" msgstr "Pridať vyrovnávacie značky" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Save footprint in active library" -msgstr "Uloží púzdro v aktívnej knižnici" - #: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Create new library and save current footprint" -msgstr "Vytvoriť novú knižnicu a uložiť aktuálne púzdro" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:61 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Open footprint viewer" -msgstr "Zobrazí dosku v 3D režime" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:65 -msgid "Delete part from active library" -msgstr "Odstrániť súčiastku z aktuálnej knižnice" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:69 -#, fuzzy msgid "New footprint" msgstr "Pridať nové puzdrá" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:74 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:63 #, fuzzy msgid "New footprint using footprint wizard" msgstr "Načítať modul z aktuálnej dosky" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:80 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Load footprint from library" -msgstr "Načítať púzdro z knižnice" +msgid "Save changes to board" +msgstr "Uloží aktuálnu dosku" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:85 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Load footprint from current board" -msgstr "Načítať púzdro z aktuálnej dosky" +msgid "Save changes to library" +msgstr "Uloží aktuálnu aktívnu knižnicu" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Update footprint into current board" -msgstr "Aktualizovať púzdro v aktuálnej doske" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Insert footprint into current board" -msgstr "Vloží púzdro do dosky" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Import footprint" -msgstr "Importovať modul puzdra" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Export footprint" -msgstr "Púzdra naviac:" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Redo last undo command" -msgstr "Obnoví poslednú akciu" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Footprint properties" -msgstr "Vlastnosti textu puzdier" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:116 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:75 #, fuzzy msgid "Print footprint" msgstr "Tlačiť púzdro" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:143 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Redo last undo command" +msgstr "Obnoví poslednú akciu" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Footprint properties" +msgstr "Vlastnosti textu puzdier" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Default pad properties" +msgstr "Vlastnosti plôšky" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Load footprint from current board" +msgstr "Načítať púzdro z aktuálnej dosky" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Insert footprint into current board" +msgstr "Vloží púzdro do dosky" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:121 #, fuzzy msgid "Check footprint" msgstr "Hľadať púzdro" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:219 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:218 msgid "Display Polar Coord ON" msgstr "" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:235 msgid "Show Pads Sketch" msgstr "" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:239 msgid "Show Texts Sketch" msgstr "" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:251 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 msgid "Show Edges Sketch" msgstr "" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:54 -msgid "Select library to browse" -msgstr "Výber knižnice na prezeranie" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:58 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:60 #, fuzzy msgid "Select footprint to browse" msgstr "Výber časti na prezeranie" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:64 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:72 #, fuzzy msgid "Display previous footprint" msgstr "Zobraziť predchádzajúcu časť" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:68 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:76 #, fuzzy msgid "Display next footprint" msgstr "Zobraziť nasledujúcu časť" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:103 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:106 msgid "Insert footprint in board" msgstr "Vloží púzdro do dosky" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Set Active Library..." -msgstr "Vybrať knižnicu" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Select library to be displayed" -msgstr "Výber knižnice na prezeranie" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:140 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:158 #, fuzzy msgid "Close footprint viewer" msgstr "Zatvoriť editor puzdier" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:154 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:172 msgid "&Fit on Screen" msgstr "Vyplniť &obrazovku" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:166 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:183 #, fuzzy msgid "3&D Viewer" msgstr "Zobrazovač 3D" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:193 #, fuzzy msgid "Open the Pcbnew manual" msgstr "Otvorí príručku Pcbnew" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:187 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:204 msgid "&About Pcbnew" msgstr "&O Pcbnew" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:188 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:205 msgid "About Pcbnew PCB designer" msgstr "O návrhárovi DPS Pcbnew" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:55 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:56 msgid "" "Show active layer selections\n" "and select layer pair for route and place via" @@ -28221,103 +27328,124 @@ msgstr "" "Zobraziť výber aktívnych vrstiev\n" "a výber páru vrstiev pre umiestnenie a prepojenie prechodiek" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:258 msgid "New board" msgstr "Nová doska" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:253 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:262 msgid "Save board" msgstr "Uložiť dosku" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:257 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Board setup" +msgstr "Obrysy dosky" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:268 msgid "Page settings for paper size and texts" msgstr "Nastavenia strany – veľkosť papiera, texty" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:262 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:270 +msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" +msgstr "Kresliť (formát HPGL, PostScript alebo GERBER)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:296 #, fuzzy msgid "Open footprint editor" msgstr "Zatvoriť editor puzdier" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:278 -msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" -msgstr "Kresliť (formát HPGL, PostScript alebo GERBER)" +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "Open footprint viewer" +msgstr "Zobrazí dosku v 3D režime" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:303 -msgid "Read netlist" +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Load netlist" msgstr "Čítať netlist" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:331 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Update PCB from schematic" +msgstr "Otvoriť schému" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Open schematic in Eeschema" +msgstr "Otvorí projekt schémy" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:330 msgid "Show/Hide the Python Scripting console" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:352 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:363 msgid "Enable design rule checking" msgstr "Zapnúť kontrolu DRC" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:461 msgid "Display local ratsnest" msgstr "Zobraziť lokálne naznačenia spojov" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:465 #, fuzzy msgid "Add footprints" msgstr "Pridať nové puzdrá" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:468 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Zamknuté spoje" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:460 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1685 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:471 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Add vias" msgstr "Pridať plôšky" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:463 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:474 msgid "Add filled zones" msgstr "Pridať vyplnené zóny" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:478 #, fuzzy msgid "Add keepout areas" msgstr "Pridať obrys výrezu" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:472 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:483 #, fuzzy msgid "Add graphic lines" msgstr "Pridať grafickú čiaru" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:500 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:511 msgid "" "Place the auxiliary axis origin for some plot file formats,\n" "and for drill and place files" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:506 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:517 msgid "Set the origin point for the grid" msgstr "Nastaví bod začiatku mriežky" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:534 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:545 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:539 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:550 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:546 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:557 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:551 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:562 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:556 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:567 msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:609 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:625 msgid "" "Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" "otherwise, use current width setting" @@ -28326,441 +27454,446 @@ msgstr "" "šírku\n" "inak použiť aktuálnu šírku" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:654 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:677 #, c-format msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:657 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:680 #, c-format msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:692 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:693 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "Edit pre-defined sizes..." +msgstr "Pole púzdra" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:721 #, c-format -msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" +msgid "%.2f / %.2f mm" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:695 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:723 #, c-format -msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" +msgid "%.2f mm" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:708 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:729 #, c-format -msgid "%.2f mm (%.1f mils)" +msgid "%.1f / %.1f mils" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:711 -#, c-format -msgid "%.1f mils (%.2f mm)" -msgstr "" +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.1f mils" +msgstr " milov" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:736 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:733 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via: %s (%s)" +msgstr "Hodnota" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:760 msgid "+/- to switch" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:132 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:104 msgid "" "Disable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " "Toolset.\n" "Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:133 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:105 msgid "" "Enable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " "Toolset.\n" "Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:141 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:113 msgid "Hide board ratsnest" msgstr "Skryť naznačené spoje dosky" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:153 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:125 msgid "Show vias in fill mode" msgstr "Zobraziť prechodky v režime vyplnenia" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:164 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:136 msgid "Show tracks in fill mode" msgstr "Zobraziť spoje v režime vyplnenia" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:174 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:146 msgid "Normal contrast display mode" msgstr "Režim normálneho kontrastu displeja" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:175 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:147 msgid "High contrast display mode" msgstr "Režim vysokého kontrastu displeja" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:70 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1087 #, fuzzy msgid "Draw a line" msgstr "Kresby" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:74 #, fuzzy msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Umiestni grafickú čiaru alebo mnohouholník" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:278 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:78 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:281 #, fuzzy msgid "Draw a circle" msgstr "Pridať kruh" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:310 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:82 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 msgid "Draw an arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:86 #, fuzzy msgid "Add a text" msgstr "Pridať text" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 #, fuzzy msgid "Add a dimension" msgstr "Pridať rozmery" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 #, fuzzy msgid "Add a filled zone" msgstr "Pridať vyplnené zóny" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:98 #, fuzzy msgid "Add free-standing vias" msgstr "Pridať spoje a prechody" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 #, fuzzy msgid "Add a keepout area" msgstr "Pridať obrys výrezu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:921 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:898 #, fuzzy msgid "Place the footprint anchor" msgstr "Zatvoriť editor puzdier" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:125 #, fuzzy msgid "Increase the line width" msgstr "Predvolená hrúbka čiary" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:129 #, fuzzy msgid "Decrease the line width" msgstr "Predvolená hrúbka čiary" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:133 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:133 msgid "Switch the arc posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:141 #, fuzzy msgid "Delete Last Point" msgstr "Odstrániť posledný roh" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:141 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:146 msgid "Close the outline of a zone in progress" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:241 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:242 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "Ťahať obrys segmentu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:445 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:457 #, fuzzy msgid "Place a text" msgstr "Umiestni spoj" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:619 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 #, fuzzy msgid "Draw a dimension" msgstr "Rozmer" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:701 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:714 #, fuzzy msgid "Add zone cutout" msgstr "Pridať zóny" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:725 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:738 #, fuzzy msgid "Add similar zone" msgstr "Pridať podobnú zónu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:898 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:797 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:875 #, fuzzy -msgid "Place a DXF drawing" +msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Umiestni spoj" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:941 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:918 #, fuzzy msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Zatvoriť editor puzdier" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1328 pcbnew/tools/point_editor.cpp:237 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1381 pcbnew/tools/point_editor.cpp:252 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1687 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1775 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Umiestniť prechod" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:82 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:78 #, fuzzy msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Zatvoriť editor puzdier" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:83 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:79 #, fuzzy msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Otvorí súbor v textovom editore" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 -msgid "Copy Pad Properties to Default Pad Properties" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:89 -msgid "" -"Copies the properties of the selected pad to the default pad properties." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 -msgid "Copy Default Pad Properties to Pads" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 -msgid "Copies the default pad properties to the selected pad(s)." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Push Pad Settings..." -msgstr "Nastavenia &plôšky" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "" -"Copies the selected pad's properties to all pads in its footprint (or " -"similar footprints)." -msgstr "" -"Kopírovať nastavenie tejto plôšky na všechny plošky pouzdra (nebo podobná " -"pouzdra)" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:104 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:84 #, fuzzy msgid "Edit Activate" msgstr "Upraviť menovku" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Vystrihnúť vybranú položku" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 #, fuzzy msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Vystrihnúť vybranú položku" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:100 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:105 #, fuzzy msgid "Create array" msgstr "Vytvoriť roh" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:109 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Vykresľovať položky počas presunu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:114 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s)" msgstr "Kopírovať vybranú položku" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:123 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item" msgstr "Kopírovať vybranú položku" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:127 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s)" msgstr "Odstrániť zvolené položky?" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Delete (Alternative)" -msgstr "Zmaže súbor" +msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" +msgstr "Odstrániť zvolené položky?" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:137 #, fuzzy msgid "Update the footprint from the library" msgstr "Otvoriť modul púzdra z knižnice" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:142 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Otvoriť modul púzdra z knižnice" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 #, fuzzy msgid "Properties..." msgstr "Vlastnosti" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 #, fuzzy msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Zobraziť predošlú stranu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:155 msgid "Measuring Tool" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:160 #, fuzzy msgid "Copy selected content to clipboard" msgstr "Kopírovať 3D obrázok do schránky" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:165 #, fuzzy msgid "Cut selected content to clipboard" msgstr "Kopírovať 3D obrázok do schránky" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:635 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:237 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:101 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:263 +msgid "pcbnew.InteractiveSelection tool is not available" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:626 #, fuzzy msgid "Edit track width/via size" msgstr "Minimálna šírka spoja" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:662 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:977 #, fuzzy -msgid "Edit track/via properties" -msgstr "Úprava vlastností púzdra" +msgid "Delete again to remove locked items" +msgstr "Vystrihnúť vybranú položku" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:957 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1058 #, fuzzy msgid "Move exact" msgstr "Presunúť text" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplicitná zóna" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1391 -msgid "Select reference point for the block being copied..." -msgstr "" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "Select reference point for the copy..." +msgstr "Nastaví bod začiatku mriežky" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1485 +#, fuzzy +msgid "Selection copied." +msgstr "Súbor listu" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1492 +#, fuzzy +msgid "Copy cancelled." +msgstr "Kopírovať menovku" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:64 #, fuzzy msgid "Add Pad" msgstr "Pridať plôšku" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:64 #, fuzzy msgid "Add a pad" msgstr "Pridať plôšku" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:67 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:472 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:541 #, fuzzy msgid "Create Pad from Selected Shapes" msgstr "Vytvoriť snímok obrazovky &PNG" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:69 msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:73 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 msgid "Explode Pad to Graphic Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:75 msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:80 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:80 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:114 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:130 msgid "Add pads" msgstr "Pridať plôšky" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:118 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:134 #, fuzzy msgid "Place pad" msgstr "Umiestniť prechod" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:152 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:169 msgid "Click on successive pads to renumber them" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:238 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:183 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:257 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:274 +#, c-format +msgid "" +"Click on pad %s%d\n" +"Press Escape to cancel or double-click to commit" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:287 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:305 #, fuzzy msgid "Renumber pads" msgstr "Znova pripojiť plôšky" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:313 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:375 msgid "Explode pad to shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:381 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:450 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selection contains more than one reference pad." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:389 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selection contains unsupported items.\n" "Only graphical lines, circles, arcs and polygons are allowed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:435 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:504 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "unable to determine the anchor point position.\n" "Consider adding a small anchor pad to the selection and try again." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:527 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selected items do not form a single solid shape." @@ -28775,113 +27908,119 @@ msgstr "" msgid "Add Microwave Line" msgstr "Presunúť čiaru" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:141 #, fuzzy msgid "Add Stub (Arc)" msgstr "Pridať obrys výrezu" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:229 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:210 #, fuzzy msgid "Place microwave feature" msgstr "Vytvoriť mikrovlné púzdro" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:278 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:260 msgid "Add microwave inductor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:300 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:282 msgid "Add Microwave Inductor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 -msgid "Copy current pad's properties to the default pad properties" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Copy the default pad properties to the current pad" +msgid "Copy current pad's properties" +msgstr "Vlastnosti plôšky" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Zobraziť filtrovaný zoznam puzdier pre aktuálnu súčiastku" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Copy the current pad settings to other pads" +msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopírovať aktuálne nastavenia do tejto plôšky" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Push Pad Settings" +msgstr "Nastavenia &plôšky" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:92 #, fuzzy msgid "Merge Zones" msgstr "Presunúť zónu" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:752 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:92 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:774 #, fuzzy msgid "Merge zones" msgstr "Zlúčiť:" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:101 #, fuzzy msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Pridať vyrovnávacie značky" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:101 #, fuzzy msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Pridať vyrovnávacie značky" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:105 #, fuzzy msgid "Add a footprint" msgstr "Pridať nové puzdrá" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:126 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:121 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "Zamknuté" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:125 #, fuzzy msgid "Unlock" msgstr "Odomknúť púzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:224 #, fuzzy msgid "Locking" msgstr "Zamknuté" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:505 #, fuzzy msgid "Place a module" msgstr "Pridať uzol" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:657 #, fuzzy msgid "Place a layer alignment target" msgstr "Pridať vyrovnávacie značky" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:829 #, fuzzy msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplicitná zóna" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Pick Components for Local Ratsnest" msgstr "CvPcb (Súčiastky na púzdra)" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:208 #, fuzzy msgid "Paste content from clipboard" msgstr "Kresliť do schránky" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:768 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1089 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:951 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -28890,296 +28029,279 @@ msgstr "" "Chyba načítania dosky.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:989 msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:42 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 #, fuzzy msgid "Align to Top" msgstr "Zarovnať hore" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:44 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Vykresľovať položky počas presunu" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:47 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 #, fuzzy msgid "Align to Bottom" msgstr "Zarovnať dole" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:49 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:52 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 #, fuzzy msgid "Align to Left" msgstr "Zarovnať vľavo" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:54 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Vykresľovať položky počas presunu" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:57 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 #, fuzzy msgid "Align to Right" msgstr "Zarovnať vpravo" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:59 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 #, fuzzy msgid "Align to Middle" msgstr "Zarovnať hore" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:64 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 #, fuzzy msgid "Align to Center" msgstr "Zarovnať na stred" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:69 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:72 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 #, fuzzy msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Vodorovne" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:74 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:79 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:110 #, fuzzy msgid "Align/Distribute" msgstr "Atribúty" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:240 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:728 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Align to top" +msgstr "Zarovnať hore" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Align to bottom" +msgstr "Zarovnať dole" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Align to left" +msgstr "Zarovnať vľavo" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Align to right" +msgstr "Zarovnať vpravo" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Align to middle" +msgstr "Zarovnať hore" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Align to center" +msgstr "Zarovnať na stred" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "Distribute horizontally" +msgstr "vodorovne" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:588 +msgid "Distribute vertically" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Create a corner" +msgstr "Vytvoriť roh" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Remove Corner" +msgstr "Presunúť roh" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Remove corner" +msgstr "Presunúť roh" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Drag a corner" +msgstr "Kresliť spoj" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1044 +#, fuzzy +msgid "Add a zone corner" +msgstr "Pridať Nepripojené" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1076 +#, fuzzy +msgid "Split segment" +msgstr "Segment" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1148 +msgid "Remove a zone/polygon corner" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 +msgid "Position Relative To..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:46 +msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Position Relative" +msgstr "Pozície &modulov" + +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Select reference item..." +msgstr "Súbor listu" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Single Track" +msgstr "Jedna strana" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 +msgid "Selects all track segments & vias between two junctions." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Connected Tracks" +msgstr "Zmazať spoje" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Selects all connected tracks & vias." +msgstr "Odstrániť nezapojené spoje:" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Expand Selected Connection" +msgstr "Zmazať spojenie" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:110 +msgid "" +"Expands the current selection to select a connection between two junctions." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "All Tracks in Net" +msgstr "Šírka spoja" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 +msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" +msgstr "Uložiť všetky listy projektu schém" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" +msgstr "Vytvorí hierarchický list" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" +msgstr "Uložiť všetky listy projektu schém" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Find Item..." +msgstr "Nájsť položku" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Searches the document for an item" +msgstr "Uloží aktuálnu dosku ako..." + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 +msgid "" +"Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Filter Selection..." +msgstr "Konkretizovať výber" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:137 +msgid "Filter the types of items in the selection" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:786 #, fuzzy msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "" "Zmena prípony súboru zmení typ súboru.\n" " Chcete pokračovať?" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Align to top" -msgstr "Zarovnať hore" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Align to bottom" -msgstr "Zarovnať dole" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Align to left" -msgstr "Zarovnať vľavo" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:436 -#, fuzzy -msgid "Align to right" -msgstr "Zarovnať vpravo" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:477 -#, fuzzy -msgid "Align to middle" -msgstr "Zarovnať hore" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Align to center" -msgstr "Zarovnať na stred" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:569 -#, fuzzy -msgid "Distribute horizontally" -msgstr "vodorovne" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:656 -msgid "Distribute vertically" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Create a corner" -msgstr "Vytvoriť roh" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Remove Corner" -msgstr "Presunúť roh" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Remove corner" -msgstr "Presunúť roh" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "Drag a corner" -msgstr "Kresliť spoj" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:945 -#, fuzzy -msgid "Add a zone corner" -msgstr "Pridať Nepripojené" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:984 -#, fuzzy -msgid "Split segment" -msgstr "Segment" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1057 -msgid "Remove a zone/polygon corner" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:44 -msgid "Position Relative To..." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 -msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Trivial Connection" -msgstr "Nespojený" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:97 -msgid "Selects a connection between two junctions." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Copper Connection" -msgstr "Nespojený" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Selects whole copper connection." -msgstr "Zmazať spojenie" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Expand Selected Connection" -msgstr "Zmazať spojenie" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:106 -msgid "" -"Expands the current selection to select a connection between two junctions." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Whole Net" -msgstr "Žiadna sieť" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:110 -msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" -msgstr "Uložiť všetky listy projektu schém" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" -msgstr "Vytvorí hierarchický list" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" -msgstr "Uložiť všetky listy projektu schém" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Find Item..." -msgstr "Nájsť položku" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Searches the document for an item" -msgstr "Uloží aktuálnu dosku ako..." - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:128 -msgid "" -"Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Filter Selection..." -msgstr "Konkretizovať výber" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:133 -msgid "Filter the types of items in the selection" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1389 #, fuzzy msgid "Filter selection" msgstr "Zmazať výber" -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:130 -msgid "Track " -msgstr "Spoj" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "net class width" -msgstr "Hrúbka čiar" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:146 -msgid "Via " -msgstr "Prech" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "net class size" -msgstr "Min veľkosť via" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:159 -msgid ", drill: default" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:163 -#, fuzzy -msgid ", drill: " -msgstr "Voľby vŕtania plošiek" - -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:156 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:149 #, fuzzy msgid "Add a zone cutout" msgstr "Pridať Nepripojené" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:171 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:187 #, fuzzy msgid "Add a zone" msgstr "Pridať zóny" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:184 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:223 #, fuzzy msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Pridať grafickú čiaru alebo polygón" @@ -29222,99 +28344,2403 @@ msgstr "" msgid "Unfill all zones" msgstr "Vyplniť všetky zóny" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:122 msgid "Fill All Zones" msgstr "Vyplniť všetky zóny" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:145 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 #, fuzzy msgid "Unfill Zone" msgstr "Vyplniť zónu" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:163 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:200 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Vyplniť všetky zóny" -#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:741 +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:739 #, fuzzy msgid "Board cleanup" msgstr "Obrysy dosky" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:114 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:579 +msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:112 msgid "Checking zone fills..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:161 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:182 msgid "Removing insulated copper islands..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:188 -msgid "Zone fills are out-of-date. Re-fill?" +#: pcbnew/zone_filler.cpp:222 +msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:215 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:224 +msgid "Refill" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:224 +msgid "Continue without Refill" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:245 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "Performing segment fills..." -msgstr "Zlúčiť prekrývajúce sa segenty" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:294 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:292 msgid "Committing changes..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:301 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:300 #, fuzzy msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Vyplniť zónu" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:139 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:136 msgid "The duplicated zone cannot be on the same layers as the original zone." msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:145 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:141 msgid "The duplicated zone cannot be on the same layer as the original zone." msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:177 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:170 msgid "Warning: The new zone fails DRC" msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:379 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:438 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:831 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:368 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:427 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:818 msgid "Area: DRC outline error" msgstr "Oblasť: chyba okrajov DRC" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:553 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:542 msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:701 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:689 msgid "DRC error: this start point is inside or too close another area" msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:769 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:756 msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area" msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:927 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:991 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:914 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:978 #, fuzzy msgid "Modify zone properties" msgstr "Vlastnosti púzdra" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:982 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:969 #, fuzzy, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Vyplniť všetky zóny" -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:120 +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:119 #, fuzzy msgid "Checking Zones" msgstr "Skontrolovať púzdra" +#, fuzzy +#~ msgid "failed to create 3D configuration directory" +#~ msgstr "Nemožno vytvoriť výstupný adresár!" + +#, fuzzy +#~ msgid "config directory" +#~ msgstr "P&remenovať adresár" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update 3D search path list" +#~ msgstr "Aktuálny zoznam ciest hľadania" + +#, fuzzy +#~ msgid "No entry selected" +#~ msgstr "Nie je vybratá sieť." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete alias entry" +#~ msgstr "Odstrániť položku zbernice" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move alias up" +#~ msgstr "Presunúť vývod" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move alias down" +#~ msgstr "Posunúť nižšie v" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure Environment Variables" +#~ msgstr "Premenná prostredia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Alias" +#~ msgstr "Odstrániť zásuvný modul" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D Search Path Configuration" +#~ msgstr "Nastavenie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotation (degrees)" +#~ msgstr "Otočenie tvaru (stupne):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Offset (%s)" +#~ msgstr "Posun X" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid X scale" +#~ msgstr "Mierka X:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid Y scale" +#~ msgstr "Mierka Y:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create zones of layer %s" +#~ msgstr "Vytvoriť nové púzdro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Render Engine" +#~ msgstr "Vykresliť" + +#, fuzzy +#~ msgid "OpenGL" +#~ msgstr "Otvoriť" + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom User Grid" +#~ msgstr "Používateľská mriežka" + +#~ msgid "\"" +#~ msgstr "\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "degrees" +#~ msgstr "Stupeň" + +#~ msgid "Block Rotate" +#~ msgstr "Otočiť blok" + +#~ msgid "Block Mirror" +#~ msgstr "Zrkadliť blok" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unselect All" +#~ msgstr "Odstrániť všetko" + +#, fuzzy +#~ msgid "Path already exists." +#~ msgstr "Cesta je už používaná" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Path for Environment Variable" +#~ msgstr "Premenná prostredia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Environment variable value cannot be empty." +#~ msgstr "Premenná prostredia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add path prefix" +#~ msgstr "Pridať text" + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Upraviť" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit selected path prefix" +#~ msgstr "Zobraziť zvolené púzdro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove selected path prefix" +#~ msgstr "Zobraziť zvolené púzdro" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Pomocník" + +#, fuzzy +#~ msgid "Environment Variable Configuration" +#~ msgstr "Premenná prostredia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Environment Variable" +#~ msgstr "Premenná prostredia" + +#~ msgid "Save the changes before closing?" +#~ msgstr "Uložiť zmeny pred zatvorením?" + +#~ msgid "Save and Exit" +#~ msgstr "Uložiť a skončiť" + +#~ msgid "Exit without Save" +#~ msgstr "Skončiť bez uloženia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Defaults" +#~ msgstr "Predvolený" + +#~ msgid "Hotkeys Editor" +#~ msgstr "Editor kláv. skratiek" + +#~ msgid "Scale is too small for this image" +#~ msgstr "Mierka je pre tento obrázok príliš malá" + +#~ msgid "Scale is too large for this image" +#~ msgstr "Mierka je pre tento obrázok príliš veľká" + +#~ msgid "" +#~ "Selected custom paper size\n" +#~ "is out of the permissible limits\n" +#~ "%.1f - %.1f %s!\n" +#~ "Select another custom paper size?" +#~ msgstr "" +#~ "Zvolená vlastná veľkosť strany\n" +#~ "je mimo povolených limitov\n" +#~ "%.1f - %.1f %s!\n" +#~ "Vybrať inú vlastnú veľkosť strany?" + +#~ msgid "Warning!" +#~ msgstr "Varovanie!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom Size:" +#~ msgstr "Vlastná veľkosť" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Report File" +#~ msgstr "Uložiť súbor hlásenia DRC" + +#, fuzzy +#~ msgid "Icons Options" +#~ msgstr "Voľby vypĺňania zón" + +#, fuzzy +#~ msgid "Size%s" +#~ msgstr "Veľkosť" + +#~ msgid "Pos " +#~ msgstr "Poz" + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit Hotkeys..." +#~ msgstr "&Upraviť kláv. skratky" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit hotkeys list" +#~ msgstr "&Upraviť kláv. skratky" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Import Hotkeys..." +#~ msgstr "&Importovať kláv. skratky" + +#, fuzzy +#~ msgid "Load existing hotkey configuration file" +#~ msgstr "načítať existujúci súbor s nastavením kláv. skratiek" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Hotkeys Options" +#~ msgstr "Zoznam kláv. skratiek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit hotkeys configuration and preferences" +#~ msgstr "Nastavenia a konfigurácia klávesových skratiek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Illegal character found in LIB_ID string" +#~ msgstr "Nájdený neplatný znak v reťazci LPID" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do not show this message again." +#~ msgstr "Nezobrazovať skryté vývody" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot open or save file \"%s\"" +#~ msgstr "Nemožno otvoriť alebo uložiť súbor „%s”" + +#, fuzzy +#~ msgid "error writing to file \"%s\"" +#~ msgstr "Chyba pri zápise do súboru „%s”" + +#, fuzzy +#~ msgid "Accelerated Graphics:" +#~ msgstr "Pridať grafiku" + +#~ msgid "All files (*)|*" +#~ msgstr "Všetky súbory (*)|*" + +#, fuzzy +#~ msgid "KiCad project files (*.pro)|*." +#~ msgstr "Súbory projektu KiCad (*.pro)|*.pro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gerber files (*.pho)|*." +#~ msgstr "Súbory Gerber (*.pho)|*.pho" + +#, fuzzy +#~ msgid "KiCad printed circuit board files (*.kicad_pcb)|*." +#~ msgstr "Súbory dosiek plošných spojov KiCad (*.brd)|*.brd" + +#, fuzzy +#~ msgid "KiCad footprint files (*.kicad_mod)|*." +#~ msgstr "Súbor prepojenia súčiastok a puzdier (*.cmp)|*cmp" + +#, fuzzy +#~ msgid "Drill files (*.drl)|*." +#~ msgstr "Súbory vŕtania (*.drl)|*.drl" + +#, fuzzy +#~ msgid "SVG files (*.svg)|*." +#~ msgstr "Súbory SVG (*.svg)|*.svg;*.SVG" + +#, fuzzy +#~ msgid "HTML files (*.html)|*." +#~ msgstr "Súbory VRML (*.wrl)|*.wrl" + +#, fuzzy +#~ msgid "CSV Files (*.csv)|*." +#~ msgstr "Súbory SVG (*.svg)|*.svg;*.SVG" + +#, fuzzy +#~ msgid "Report files (*.rpt)|*." +#~ msgstr "Súbory hlásení (.rpt)|*.rpt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text files (*.txt)|*." +#~ msgstr "Súbory hlásení (.rpt)|*.rpt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zip file (*.zip)|*." +#~ msgstr "Súbory hlásení (.rpt)|*.rpt" + +#, fuzzy +#~ msgid "DXF Files (*.dxf)|*." +#~ msgstr "Súbory DXF (.dxf)|*.dxf" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gerber job file (*.gbrjob)|*." +#~ msgstr "Súbory Gerber (*.pho)|*.pho" + +#, fuzzy +#~ msgid "Specctra DSN file (*.dsn)|*." +#~ msgstr "Súbor Specctra DSN:" + +#, fuzzy +#~ msgid "PNG file (*.png)|*." +#~ msgstr "Súbory Gerber (*.pho)|*.pho" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Error occurred saving the project footprint library table:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "nastala chyba pri ukladaní súboru knižnice \"" + +#, fuzzy +#~ msgid "About KiCad" +#~ msgstr "&O KiCad" + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "žiadne" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to open file \"%s\"" +#~ msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru „%s”" + +#, fuzzy +#~ msgid "This name already exists. Abort" +#~ msgstr "Tento regulátor už je v zozname. Zrušené" + +#~ msgid "Remove Plugin" +#~ msgstr "Odstrániť zásuvný modul" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Plugin File" +#~ msgstr "Upraviť vývod" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plugin Information:" +#~ msgstr "Informácia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties for %s (alias of %s)" +#~ msgstr "Vlastnosti " + +#, fuzzy +#~ msgid "Alias List of %s" +#~ msgstr "Zoznam aliasov:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties for %s" +#~ msgstr "Vlastnosti " + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of Units (max allowed %d)" +#~ msgstr "Počet prvkov:" + +#~ msgid "Remove all aliases from list?" +#~ msgstr "Odstrániť všetky aliasy zo zoznamu?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current alias \"%s\" cannot be edited." +#~ msgstr "Súbory knižníc puzdier" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Alias:" +#~ msgstr "Nový alias:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol alias:" +#~ msgstr "Nový alias:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." +#~ msgstr "Súbor nemožno otvoriť." + +#, fuzzy +#~ msgid "OK to delete the footprint filter list ?" +#~ msgstr "Odstrániť neuzamknuté púzdra, ktoré nie sú v Netliste?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint filter \"%s\" is already defined." +#~ msgstr "Meno súboru nie je platné!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pin Name Position Offset:" +#~ msgstr "Meno vývodu dnu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Documentation File Name:" +#~ msgstr "Súbor dokumentácie \"" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy Document from Parent" +#~ msgstr "Kopírovať dok. od rodiča" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse Files" +#~ msgstr "Prechádzať dokumentáciu" + +#~ msgid "Alias List:" +#~ msgstr "Zoznam aliasov:" + +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Odstrániť všetko" + +#~ msgid "Footprints:" +#~ msgstr "Púzdra:" + +#, fuzzy +#~ msgid "\"%s\" is not a valid library symbol identifier." +#~ msgstr "Súbor <%s> nei je platný súbor dokumentácie súčiastky knižnice." + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol \"%s\" found in library \"%s\"" +#~ msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" +#~ msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." + +#, fuzzy +#~ msgid "Illegal reference. References must start with a letter" +#~ msgstr "Neplatný odkaz. Odkaz musí začínať písmenom" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The field name \"%s\" does not have a value and is not defined in the " +#~ "field template list. Empty field values are invalid an will be removed " +#~ "from the component. Do you wish to remove this and all remaining " +#~ "undefined fields?" +#~ msgstr "" +#~ "Pole s menom <%s> nemá hodnotu a nie je definované v šablóne poľa. " +#~ "Prázdne hodnoty poľa nie sú platné a budú zo súčiastky odstránené. Chcete " +#~ "odstrániť všetky ostávajúce nedefinované polia?" + +#~ msgid "Remove Fields" +#~ msgstr "Odstrániť polia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation (degrees):" +#~ msgstr "Orientácia (0.1 stup):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert shape" +#~ msgstr "Konvertovať" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update Field Values" +#~ msgstr "Aktualizovať hodnoty" + +#~ msgid "Fields:" +#~ msgstr "Polia:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete optional field" +#~ msgstr "Operácia zápisu do súboru zlyhala." + +#, fuzzy +#~ msgid "Create new custom field" +#~ msgstr "vytvoriť novú súčiastku" + +#~ msgid "Align left" +#~ msgstr "Zarovnať vľavo" + +#~ msgid "Align center" +#~ msgstr "Zarovnať na stred" + +#~ msgid "Align right" +#~ msgstr "Zarovnať vpravo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal Position:" +#~ msgstr "Vodorovne opačne" + +#~ msgid "Align top" +#~ msgstr "Zarovnať hore" + +#~ msgid "Align bottom" +#~ msgstr "Zarovnať dole" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical Position:" +#~ msgstr "Zvislo dole" + +#, fuzzy +#~ msgid "Visibility:" +#~ msgstr "Vidteľné" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Style:" +#~ msgstr "Štýl výplne" + +#, fuzzy +#~ msgid "Field Value:" +#~ msgstr "Hodnota poľa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open in Browser" +#~ msgstr "Vybrať v knižnici" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "Predná strana" + +#, fuzzy +#~ msgid "H%s x W%s" +#~ msgstr " x Š" + +#~ msgid "&Text:" +#~ msgstr "&Text:" + +#~ msgid "&Size:" +#~ msgstr "&Veľkosť:" + +#, fuzzy +#~ msgid "O&rientation:" +#~ msgstr "O&rientácia" + +#, fuzzy +#~ msgid "St&yle:" +#~ msgstr "Št&yl" + +#, fuzzy +#~ msgid "S&hape:" +#~ msgstr "T&var" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Spice model" +#~ msgstr "Upraviť list" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal Align:" +#~ msgstr "Vodorovne opačne" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical Align:" +#~ msgstr "Zvislo dole" + +#, fuzzy +#~ msgid "Field Properties" +#~ msgstr "Vlastnosti poľa" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Part ID notation:" +#~ msgstr "Vymazať číslovanie" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Show grid" +#~ msgstr "Zobraziť mriežku" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Auto-save time interval:" +#~ msgstr "Interval automatického &ukladania:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Editing" +#~ msgstr "Upraviť vývod" + +#, fuzzy +#~ msgid "Controls" +#~ msgstr "Kontrola DRC" + +#, fuzzy +#~ msgid "De&lete" +#~ msgstr "Odstrániť" + +#~ msgid "Schematic Editor Options" +#~ msgstr "Voľby editora schém" + +#~ msgid "Error list:" +#~ msgstr "Zoznam chýb:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initialize to Default" +#~ msgstr "Uložiť ako predvolené" + +#~ msgid "&Width:" +#~ msgstr "&Šírka:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sharing:" +#~ msgstr "Zdieľanie" + +#~ msgid "Fill &foreground" +#~ msgstr "Vyplniť popredie" + +#~ msgid "Fill &background" +#~ msgstr "Vyplniť pozadie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Schematic Properties:" +#~ msgstr "Vlastnosti schémy" + +#~ msgid "&Length:" +#~ msgstr "&Dĺžka:" + +#~ msgid "Library Text Properties" +#~ msgstr "Vlastnosti knižnice textu" + +#~ msgid "Library Editor Options" +#~ msgstr "Voľby editora knižníc" + +#~ msgid "Use default netname" +#~ msgstr "Použiť predvolené meno siete" + +#~ msgid "Default Netlist Filename:" +#~ msgstr "Predvolené meno súboru Netlist:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paper Options:" +#~ msgstr "Voľby papiera" + +#, fuzzy +#~ msgid "General Options:" +#~ msgstr "Všeobecné voľby" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default line thickness:" +#~ msgstr "Predvolená hrúbka čiary:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print preview error!" +#~ msgstr "Ukážka pred tlačou" + +#~ msgid "Print options:" +#~ msgstr "Voľby tlače:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse Libraries..." +#~ msgstr "Prechádzať..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Append Library" +#~ msgstr "Nová knižnica" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Library" +#~ msgstr "Nová knižnica" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove a symbol library from this library table" +#~ msgstr "Odstrániť knižnicu DPS z tejto tabuľky knižníc" + +#~ msgid "Path Segment" +#~ msgstr "Segment cesty" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select fields to update:" +#~ msgstr "Výber časti na prezeranie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove extra fields" +#~ msgstr "Odstrániť polia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save and Load" +#~ msgstr "Uložiť dosku" + +#, fuzzy +#~ msgid "Load Without Saving" +#~ msgstr "Skončiť bez uloženia" + +#, fuzzy +#~ msgid "History" +#~ msgstr "Zoznam histórie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save All Libraries" +#~ msgstr "Globálne knižnice" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Save Symbol [Read Only]" +#~ msgstr " [Len na čítanie]" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Save Symbol" +#~ msgstr "Symbol napájania" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Save Library [Read Only]" +#~ msgstr " [Len na čítanie]" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Save Library" +#~ msgstr "&Knižnica" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save All &Libraries..." +#~ msgstr "Globálne knižnice" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save All &Libraries" +#~ msgstr "&Knižnice" + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists. Overwrite it?" +#~ msgstr "Súčiastka „%s” už existuje. Zmeniť ju?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol Library Editor - " +#~ msgstr "Editor knižnice súčiastok:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The current symbol is not saved.\n" +#~ "\n" +#~ "Discard current changes?" +#~ msgstr "" +#~ "Aktuálna súčiastka nie je uložená.\n" +#~ "\n" +#~ "Zahodiť aktuálne zmeny?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Libraries" +#~ msgstr "&Knižnice" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select libraries to save" +#~ msgstr "Výber knižnice na prezeranie" + +#~ msgid "Edit Field %s" +#~ msgstr "Upraviť pole %s" + +#~ msgid "Library &Browser" +#~ msgstr "&Prezerač knižníc" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save all sheets in schematic" +#~ msgstr "Uložiť všetky listy projektu schém" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update Field Values..." +#~ msgstr "Aktualizovať hodnoty" + +#, fuzzy +#~ msgid "General &Options" +#~ msgstr "Všeobecné voľby" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Eeschema preferences" +#~ msgstr "Nastavenia Eeschema" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Library As..." +#~ msgstr "Uložiť vrstvy ako..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Save the current library to a new file" +#~ msgstr "Uloží celú aktuálnu knižnicu ako novú knižnicu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create S&VG File..." +#~ msgstr "Vytvoriť súbor &SVG" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create a new empty symbol" +#~ msgstr "vytvoriť novú súčiastku" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export the current symbol" +#~ msgstr "Vytlačiť aktuálné púzdro" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Fields..." +#~ msgstr "Polia" + +#, fuzzy +#~ msgid "General &Options..." +#~ msgstr "Všeobecné voľby" + +#~ msgid "Vert." +#~ msgstr "Zvislo" + +#~ msgid "Horiz." +#~ msgstr "Vodorovne" + +#, fuzzy +#~ msgid "reference designator" +#~ msgstr "Odkaz" + +#~ msgid "value" +#~ msgstr "hodnota" + +#~ msgid "Deselect current tool" +#~ msgstr "Zrušiť aktuálny nástroj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create a new library" +#~ msgstr "Vytvoriť novú knižnicu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save all libraries" +#~ msgstr "Globálne knižnice" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save current symbol" +#~ msgstr "Uloží aktuálnu dosku" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import symbol" +#~ msgstr "Importovať púzdro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export symbol" +#~ msgstr "Exportovať púzdro" + +#~ msgid "Library Browser" +#~ msgstr "Prezerač knižníc" + +#, fuzzy +#~ msgid "Revert Library" +#~ msgstr "Vybrať knižnicu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Symbol" +#~ msgstr "Symbol napájania" + +#, fuzzy +#~ msgid "Revert Symbol" +#~ msgstr "Symbol napájania" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cut Symbol" +#~ msgstr "Symbol Nezapojené" + +#, fuzzy +#~ msgid "Duplicate Symbol" +#~ msgstr "Duplicitná zóna" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Hľadať:" + +#~ msgid "No layer selected" +#~ msgstr "Nie sú vybraté vrstvy" + +#~ msgid "There was a problem printing" +#~ msgstr "Nastal problém pri tlačení" + +#, fuzzy +#~ msgid "Graphic layers:" +#~ msgstr "Grafická vrstva" + +#~ msgid "Scale 0.5" +#~ msgstr "Mierka 0.5" + +#~ msgid "Scale 0.7" +#~ msgstr "Mierka 0.7" + +#, fuzzy +#~ msgid "Approximate scale 1" +#~ msgstr "Približná mierka 1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Accurate scale 1" +#~ msgstr "Presná mierka 1" + +#~ msgid "Scale 1.4" +#~ msgstr "Mierka 1.4" + +#~ msgid "Scale 2" +#~ msgstr "Mierka 2" + +#~ msgid "Scale 3" +#~ msgstr "Mierka 3" + +#~ msgid "Scale 4" +#~ msgstr "Mierka 4" + +#, fuzzy +#~ msgid "Approximate Scale:" +#~ msgstr "Približná mierka:" + +#~ msgid "X scale:" +#~ msgstr "Mierka X:" + +#~ msgid "Y scale:" +#~ msgstr "Mierka Y:" + +#~ msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" +#~ msgstr "Nastaví mierku Y pre presné vykreslenie" + +#~ msgid "" +#~ "Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white " +#~ "mode." +#~ msgstr "" +#~ "Vyberte, či chcete vytlačiť listy vo farbe, alebo vynútiť čierno/biely " +#~ "režim." + +#, fuzzy +#~ msgid "Full size without page limits" +#~ msgstr "Plná veľkosť bez limitov" + +#~ msgid "Show Page Limits:" +#~ msgstr "Zobraziť hranice strany:" + +#~ msgid "Page Borders" +#~ msgstr "Okraje strany" + +#, fuzzy +#~ msgid "Coordinates:" +#~ msgstr "Súradnice" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flashed items:" +#~ msgstr "Zobrazenie ostatných prvkov:" + +#~ msgid "Lines:" +#~ msgstr "Riadky:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Polygons:" +#~ msgstr "Mnohouholníky" + +#~ msgid "Full size without limits" +#~ msgstr "Plná veľkosť bez limitov" + +#, fuzzy +#~ msgid "Page:" +#~ msgstr "Strana" + +#~ msgid "Gerbview Options" +#~ msgstr "Voľby Gerbview" + +#~ msgid "ICI command has no parameter" +#~ msgstr "Príkaz ICI nemá parameter" + +#~ msgid "ICI command has incorrect parameter" +#~ msgstr "Príkaz ICI má nesprávny parameter" + +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "&Voľby" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set &Text Editor..." +#~ msgstr "&Textový Editor" + +#~ msgid "Select your preferred text editor" +#~ msgstr "Zvoľte svoj obľúbený textový editor" + +#~ msgid "&Miscellaneous" +#~ msgstr "Rôz&ne" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint library editor" +#~ msgstr "Súbory knižníc puzdier" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Set Text Editor..." +#~ msgstr "&Textový Editor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set your preferred text editor" +#~ msgstr "Zvoľte svoj obľúbený textový editor" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Favorite PDF Viewer" +#~ msgstr "Zobrazovač &PDF" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use favorite PDF viewer" +#~ msgstr "Zobrazí dosku v 3D režime" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set &PDF Viewer..." +#~ msgstr "Zobrazovač &PDF" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set favorite PDF viewer" +#~ msgstr "Zobrazí dosku v 3D režime" + +#~ msgid "&PDF Viewer" +#~ msgstr "Zobrazovač &PDF" + +#~ msgid "PDF viewer preferences" +#~ msgstr "Nastavenia zobrazovača PDF" + +#, fuzzy +#~ msgid "Run PCB Calculator" +#~ msgstr "Kalkulátor DPS" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Page Layout" +#~ msgstr "Upraviť cieľ" + +#~ msgid "You must choose a PDF viewer before using this option." +#~ msgstr "Pred použitím tejto voľby si musíte zvoliť zobrazovač PDF." + +#, fuzzy +#~ msgid "Save changes in a new file before closing?" +#~ msgstr "Uložiť zmeny v knižnice pred zatvorením?" + +#~ msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" +#~ msgstr "NEZAMKNUTÉ púzdra budú presunuté" + +#~ msgid "Footprints NOT PLACED will be moved" +#~ msgstr "NEUMIESTNENÉ púzdra budú presunuté" + +#, fuzzy +#~ msgid "Place footprint %d of %d" +#~ msgstr "Umiestniť púzdro %d z %d" + +#~ msgid "No PCB edge found, unknown board size!" +#~ msgstr "Nenájdené hranice DPS, neznáma veľkosť dosky!" + +#~ msgid "Cols" +#~ msgstr "Stĺpce" + +#~ msgid "Cells." +#~ msgstr "Buniek." + +#, fuzzy +#~ msgid "OK to abort?" +#~ msgstr "Zrušiť?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" +#~ msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." + +#~ msgid "TimeStamp" +#~ msgstr "Časová pečiatka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint Layer" +#~ msgstr "Filter puzdier" + +#, fuzzy +#~ msgid "Internal" +#~ msgstr "interné" + +#~ msgid "Non-copper" +#~ msgstr "Bez medi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Not found" +#~ msgstr "nenájdený" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plot: \"%s\" OK." +#~ msgstr "Kreslenie: %s OK\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print SVG Options:" +#~ msgstr "Voľby tlače SVG:" + +#, fuzzy +#~ msgid "File Option:" +#~ msgstr "Voľby súboru:" + +#~ msgid "No net selected." +#~ msgstr "Nie je vybratá sieť." + +#, fuzzy +#~ msgid "Net Filtering:" +#~ msgstr "Filter sietí" + +#~ msgid "Display:" +#~ msgstr "Zobraziť:" + +#~ msgid "Show all (alphabetical)" +#~ msgstr "Zobraziť všetko (abecedne)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show all (pad count)" +#~ msgstr "Zobraziť všetko (pokročilé)" + +#~ msgid "Filtered (alphabetical)" +#~ msgstr "Filtrované (abecedne)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Filtered (pad count)" +#~ msgstr "Filtrované (pokročilé)" + +#~ msgid "Hidden net filter:" +#~ msgstr "Filter skrytých sietí" + +#~ msgid "Visible net filter:" +#~ msgstr "Filter zobrazených sietí:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Settings:" +#~ msgstr "Nastavenia" + +#~ msgid "Chamfer distance (mm):" +#~ msgstr "Vzdialenosť skosenia (mm):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default pad connection:" +#~ msgstr "Pripojenie plôšky:" + +#~ msgid "THT thermal" +#~ msgstr "THT tepelný" + +#, fuzzy +#~ msgid "Thermal Reliefs:" +#~ msgstr "Tepelná podora" + +#, fuzzy +#~ msgid "Antipad clearance:" +#~ msgstr "Vzdialenosť od plôšky" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spoke width:" +#~ msgstr "Šírka lúča" + +#~ msgid "Fill mode:" +#~ msgstr "Režim vypĺnenia:" + +#~ msgid "Arbitrary" +#~ msgstr "Ľubovoľný" + +#~ msgid "H, V, and 45 deg only" +#~ msgstr "len H, V a 45 °" + +#~ msgid "Outline style:" +#~ msgstr "Štýl okraja" + +#~ msgid "Class" +#~ msgstr "Trieda" + +#~ msgid "* (Any)" +#~ msgstr "* (Všetky)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Design Rule Setting Error" +#~ msgstr "Editor pravidiel návrhu" + +#, fuzzy +#~ msgid " - Track Size (%f %s) < Min Track Size (%f %s)
" +#~ msgstr "%s: Šírka spoja < Min šírka spoja
" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " - Differential Pair Size (%f %s) < Min Track Size (%f " +#~ "%s)
" +#~ msgstr "%s: Šírka spoja < Min šírka spoja
" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Via %d Drill %s < Min Via Drill %s
" +#~ msgstr "%s: Šírka spoja < Min šírka spoja
" + +#~ msgid "Via Dia" +#~ msgstr "Priemer prechodky" + +#~ msgid "uVia Dia" +#~ msgstr "Priemer µprechodky" + +#~ msgid "Add another Net Class" +#~ msgstr "Pridá inú NetClass" + +#~ msgid ">>>" +#~ msgstr ">>>" + +#~ msgid "Net Classes Editor" +#~ msgstr "Editor tried sietí" + +#, fuzzy +#~ msgid "Routing Options:" +#~ msgstr "Voľby Netlist:" + +#~ msgid "Via 1" +#~ msgstr "Prech 1" + +#~ msgid "Via 2" +#~ msgstr "Prech 2" + +#~ msgid "Via 3" +#~ msgstr "Prech 3" + +#~ msgid "Via 4" +#~ msgstr "Prech 4" + +#~ msgid "Via 5" +#~ msgstr "Prech 5" + +#~ msgid "Via 6" +#~ msgstr "Prech 6" + +#~ msgid "Via 7" +#~ msgstr "Prech 7" + +#~ msgid "Via 8" +#~ msgstr "Prech 8" + +#~ msgid "Via 9" +#~ msgstr "Prech 9" + +#~ msgid "Via 10" +#~ msgstr "Prech 10" + +#~ msgid "Via 11" +#~ msgstr "Prech 11" + +#~ msgid "Via 12" +#~ msgstr "Prech 12" + +#~ msgid "Custom Track Widths:" +#~ msgstr "Vlastné šírky spojov:" + +#~ msgid "Track 1" +#~ msgstr "Spoj 1" + +#~ msgid "Track 2" +#~ msgstr "Spoj 2" + +#~ msgid "Track 3" +#~ msgstr "Spoj 3" + +#~ msgid "Track 4" +#~ msgstr "Spoj 4" + +#~ msgid "Track 5" +#~ msgstr "Spoj 5" + +#~ msgid "Track 6" +#~ msgstr "Spoj 6" + +#~ msgid "Track 7" +#~ msgstr "Spoj 7" + +#~ msgid "Track 8" +#~ msgstr "Spoj 8" + +#~ msgid "Track 9" +#~ msgstr "Spoj 9" + +#~ msgid "Track 10" +#~ msgstr "Spoj 10" + +#~ msgid "Track 11" +#~ msgstr "Spoj 11" + +#~ msgid "Track 12" +#~ msgstr "Spoj 12" + +#~ msgid "Global Design Rules" +#~ msgstr "Všeobecné pravidlá návrhu" + +#~ msgid "Design Rules Editor" +#~ msgstr "Editor pravidiel návrhu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text position X:" +#~ msgstr "Pozícia textu X" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text position Y:" +#~ msgstr "Pozícia textu Y" + +#~ msgid "On pads" +#~ msgstr "Na plôškach" + +#~ msgid "New track" +#~ msgstr "Nový spoj" + +#~ msgid "Start DRC" +#~ msgstr "Spustiť DRC" + +#~ msgid "Start the Design Rule Checker" +#~ msgstr "Spustiť kontrolu DRC" + +#~ msgid "List unconnected pads or tracks" +#~ msgstr "Zoznam nezapojených plošiek alebo spojov" + +#~ msgid "Delete every marker" +#~ msgstr "Zmaže každú značku" + +#~ msgid "Delete Current Marker" +#~ msgstr "Zmazať aktuálnu" + +#~ msgid "Delete the marker selected in the list box below" +#~ msgstr "Zmaže značku vybratú v zozname nižšie" + +#~ msgid "Error Messages:" +#~ msgstr "Chybové správy:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Marker count:" +#~ msgstr "Značka nájdená" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unconnected count:" +#~ msgstr "Nespojené" + +#~ msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" +#~ msgstr "Zoznam nezapojených plošiek, kliknite pravým pre menu" + +#~ msgid "Unconnected" +#~ msgstr "Nespojené" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit 3D file name" +#~ msgstr "Meno súboru listu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: invalid or missing footprint parameter" +#~ msgstr "Zlé alebo chýbajúce parametre!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: invalid or missing 3D parameter" +#~ msgstr "Zlé alebo chýbajúce parametre!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sheet path:" +#~ msgstr "Meno li&stu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change Footprint" +#~ msgstr "Púzdro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Local Settings:" +#~ msgstr "Lokálne nastavenia" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D Shape Name:" +#~ msgstr "Meno 3D tvaru" + +#~ msgid "Add 3D Shape" +#~ msgstr "Pridať 3D tvar" + +#~ msgid "Remove 3D Shape" +#~ msgstr "Odstrániť 3D tvar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Filename" +#~ msgstr "Meno súboru:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Filepath:" +#~ msgstr "Súbor:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit 3D Shape Name" +#~ msgstr "Meno 3D tvaru" + +#, fuzzy +#~ msgid "Document link:" +#~ msgstr "Súbor dokumentácie \"" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint name in library:" +#~ msgstr "Meno púzdra v knižnici" + +#, fuzzy +#~ msgid "Library nickname:" +#~ msgstr "Súbory knižníc:" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D Shape Names:" +#~ msgstr "Meno 3D tvaru" + +#, fuzzy +#~ msgid "Modify module text" +#~ msgstr "Skryť naznačené spoje púzdra" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unlock text orientation" +#~ msgstr "Orientácia puzdier" + +#, fuzzy +#~ msgid "File \"%s\" created\n" +#~ msgstr "Súbor hlásenia %s vytvorený\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" +#~ msgstr "Nemožno vytvoriť záložný súbor " + +#, fuzzy +#~ msgid "No footprints!" +#~ msgstr "Puzdro nenájdené" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s current footprint (%s)" +#~ msgstr "Tlačiť púzdro" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s footprints with matching value (%s)" +#~ msgstr "žiadne vývody so signálom %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export Footprint Associations" +#~ msgstr "Importovať výber puzdier" + +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "Použiť" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add a PCB library row to this table" +#~ msgstr "Odstrániť knižnicu DPS z tejto tabuľky knižníc" + +#, fuzzy +#~ msgid "Append" +#~ msgstr "&Pridať riadok" + +#, fuzzy +#~ msgid "Append a blank row" +#~ msgstr "&Pridať riadok" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete the selected row" +#~ msgstr "Zmazať výber" + +#~ msgid "Freeroute Help" +#~ msgstr "Pomocník Freeroute" + +#~ msgid "" +#~ "It appears that the Java run time environment is not installed on this " +#~ "computer. Java is required to use FreeRoute." +#~ msgstr "" +#~ "Vyzerá to, že v počítači nemáte nainštalované prostredie Java run time. " +#~ "Java je nutná na použitie FreeRoute." + +#~ msgid "Pcbnew Error" +#~ msgstr "Chyba Pcbnew" + +#~ msgid "Export/Import to/from FreeRoute:" +#~ msgstr "Export/Import do/z FreeRoute:" + +#~ msgid "Export a Specctra Design (*.dsn) File" +#~ msgstr "Exportovať súbor Specctra Design (*.dsn)" + +#~ msgid "Export a Specctra DSN file (to FreeRouter)" +#~ msgstr "Exportovať súbor Specctra DSN (do FreeRouter)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export a Specctra Design and Launch FreeRoute" +#~ msgstr "Exportovať súbor Specctra Design (*.dsn)" + +#~ msgid "Back Import the Specctra Session (*.ses) File" +#~ msgstr "Spätne importovať súbor Specctra Session (*.ses)" + +#~ msgid "Merge a session file created by FreeRouter with the current board." +#~ msgstr "Zlúči súbor relácie vytvorený z FreeRouter s aktuálnou doskou." + +#~ msgid "Footprints Selection:" +#~ msgstr "Výber puzdier:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate File" +#~ msgstr "Generovať súbor vŕtania" + +#, fuzzy +#~ msgid "File %s already exists. Overwrite?" +#~ msgstr "Súčiastka „%s” už existuje. Zmeniť ju?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Output Directory:" +#~ msgstr "Výstupný adresár:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Excellon Drill File Options:" +#~ msgstr "Možnosti vypĺňania zón:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Via Drill:" +#~ msgstr "Predvolený typ prechodky:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Auto save (minutes):" +#~ msgstr "Automaticky uložiť (min):" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Show ratsnest" +#~ msgstr "Naznačiť spoje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show the full ratsnest." +#~ msgstr "Zobrazí (skryje) všetky naznačené spoje." + +#, fuzzy +#~ msgid "Magnetic Tracks:" +#~ msgstr "Magnetické spoje" + +#~ msgid "General Settings" +#~ msgstr "Všeobecné nastavenia" + +#~ msgid "History list:" +#~ msgstr "Zoznam histórie" + +#~ msgid "Search by Keyword" +#~ msgstr "Podľa kľúčového slova" + +#~ msgid "List All" +#~ msgstr "Zoznam všetkých" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose Footprint" +#~ msgstr "Púzdro" + +#~ msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" +#~ msgstr "Nastaviť všetky spoje a prechody na hodnotu triedy siete" + +#~ msgid "Set All Track to Netclass value" +#~ msgstr "Nastaviť všetky spoje na hodnotu triedy siete" + +#~ msgid "Current Settings:" +#~ msgstr "Aktuálne nastavenia:" + +#~ msgid "Current Net:" +#~ msgstr "Aktuálna sieť:" + +#~ msgid "Current NetClass:" +#~ msgstr "Aktuálna trieda siete:" + +#~ msgid "unknown" +#~ msgstr "neznámy" + +#~ msgid "Track size" +#~ msgstr "Šírka spoja" + +#~ msgid "Via diameter" +#~ msgstr "Polomer prechodky" + +#~ msgid "Current value" +#~ msgstr "Aktuálna hodnota" + +#~ msgid "Global Edition of Tracks and Vias" +#~ msgstr "Globálna úprava spojov a prepojení" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current Text Dimensions:" +#~ msgstr "Aktuálne rozmery textu" + +#~ msgid "Pad Filter :" +#~ msgstr "Filter plošiek:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pad Properties..." +#~ msgstr "Vlastnosti plôšky" + +#, fuzzy +#~ msgid "The default thickness must be greater than zero." +#~ msgstr " Uout musí byť väčšie ako Uref" + +#~ msgid "Item thickness:" +#~ msgstr "Hrúbka položky:" + +#~ msgid "Default thickness:" +#~ msgstr "Predvolená hrúbka:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The graphic item will be on a copper layer.\n" +#~ "This is very dangerous because DRC does not handle it.\n" +#~ "Are you sure?" +#~ msgstr "" +#~ "Grafická položka bude na medenej vrstve. Je to veľmi nebezpečné. Naozaj " +#~ "to chcete?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Graphic segment width:" +#~ msgstr "Zmeniť šírku segmentu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Board edge width:" +#~ msgstr "Strana dosky:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copper text thickness:" +#~ msgstr "Hrúbka položky:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edge width:" +#~ msgstr "Šírka okrajov" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text and Drawings" +#~ msgstr "Texty a kresby" + +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Zapnuté" + +#, fuzzy +#~ msgid "Preset Layer Groupings:" +#~ msgstr "Prednastavené skupiny vrstiev" + +#, fuzzy +#~ msgid "Board Thickness:" +#~ msgstr "Hrúbka:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Note: for clearance values:\n" +#~ "- a positive value means a mask bigger than a pad.\n" +#~ "- a negative value means a mask smaller than a pad." +#~ msgstr "" +#~ "Poznámka: Pre hodnoty prekrytia\n" +#~ "- kladná hodnota znamená, že maska je väčšia ako plôška\n" +#~ "- záporná hodnota znamená, že maska je menšia ako plôška\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Graphic line width:" +#~ msgstr "Aktuálna šírka grafickej &čiary:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Text line width:" +#~ msgstr "Šírka textu:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text &height:" +#~ msgstr "Výška textu:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text &width:" +#~ msgstr "Šírka textu:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint Editor Options" +#~ msgstr "Orientácia púzdra" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move vector X:" +#~ msgstr "Posunúť vľavo <-" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move vector Y:" +#~ msgstr "Posunúť vľavo <-" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current position" +#~ msgstr "Pozícia textu X" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sheet origin" +#~ msgstr "Nastaviť začiatok mriežky" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Relative To:" +#~ msgstr "Odstrániť regulátor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint center" +#~ msgstr "Filter puzdier" + +#, fuzzy +#~ msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" +#~ msgstr "Nastavenie projektu bolo zmenené. Uložiť ho?" + +#~ msgid "Timestamp" +#~ msgstr "Čas. pečiatka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint Selection:" +#~ msgstr "Výber puzdier:" + +#~ msgid "Keep" +#~ msgstr "Ponechať" + +#, fuzzy +#~ msgid "Exchange Footprint:" +#~ msgstr "Púzdra naviac:" + +#~ msgid "" +#~ "Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " +#~ "footprint" +#~ msgstr "" +#~ "Ponechať alebo zmeniť existujúce púzdra, keď netlist poskytuje iné púzdro" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Keep or delete tracks creating a short circuit between two nets after a " +#~ "netlist change" +#~ msgstr "Ponechanie alebo zmazanie zlých spojov po zmene netlistu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Footprints:" +#~ msgstr "Púzdra naviac:" + +#~ msgid "" +#~ "Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" +#~ "Note: only not locked footprints will be removed" +#~ msgstr "" +#~ "Odstrániť púzdra, ktoré sú na doske ale nie sú v netliste\n" +#~ "Pozor: odstránené budú len neuzamknuté púzdra" + +#, fuzzy +#~ msgid "Single Pad Nets:" +#~ msgstr "Jedna strana" + +#~ msgid "Read Current Netlist" +#~ msgstr "Načítať" + +#~ msgid "" +#~ "Read the current netlist and update connections and connectivity info" +#~ msgstr "" +#~ "Načíta aktuálny netlist a aktualizuje spojenia a informácie o spojení" + +#~ msgid "Rebuild Board Connectivity" +#~ msgstr "Prerobiť spoje" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" +#~ msgstr "Obnoviť všetky naznačené spoje (vhodné po úpravách názvu plôšky)" + +#~ msgid "Silent mode" +#~ msgstr "Tichý režim" + +#~ msgid "Error : you must choose a layer" +#~ msgstr "Chyba: musíte vybrať vrstvu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zone Edge Orientation:" +#~ msgstr "Orientácia:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hatched outline" +#~ msgstr "Obrysy dosky" + +#, fuzzy +#~ msgid "Full hatched" +#~ msgstr "Celá šrafovaná" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline Appearance:" +#~ msgstr "Sklon okraja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zone min thickness value:" +#~ msgstr "Hrúbka položky:" + +#, fuzzy +#~ msgid "degree" +#~ msgstr "Stupeň" + +#, fuzzy +#~ msgid "corners count" +#~ msgstr "Počet chýb:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Polygon:" +#~ msgstr "Mnohouholník" + +#, fuzzy +#~ msgid "No footprint" +#~ msgstr "Puzdro nenájdené" + +#~ msgid "Unknown netname, netname not changed" +#~ msgstr "Neznámy názov siete, názov siete nebol zmenený" + +#, fuzzy +#~ msgid "polygon" +#~ msgstr "Mnohouholník" + +#, fuzzy +#~ msgid "Net pad clearance:" +#~ msgstr "Zobraziť izolačnú medzeru plôšky" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import Primitives" +#~ msgstr "Importuje súbory" + +#, fuzzy +#~ msgid "1.0" +#~ msgstr "10" + +#, fuzzy +#~ msgid "Duplicate count:" +#~ msgstr "Duplicitná zóna" + +#, fuzzy +#~ msgid "Incorrect polygon" +#~ msgstr "Použiť mnohouholníky" + +#, fuzzy +#~ msgid "No layer selected, Please select the text layer" +#~ msgstr "Nie je definovaný editor. Prosím, vyberte nejaký" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation (deg):" +#~ msgstr "Orientácia (0.1 stup):" + +#~ msgid "Plot sheet reference on all layers" +#~ msgstr "Vykresliť popis listu na všetkých vrstvách" + +#, fuzzy +#~ msgid "Solder Mask Options:" +#~ msgstr "Ďalšie voľby:" + +#, fuzzy +#~ msgid "val" +#~ msgstr "Ovál" + +#, fuzzy +#~ msgid "Include advanced X2 features" +#~ msgstr "Zahrnúť zamknuté púzdra" + +#, fuzzy +#~ msgid "Position from anchor X:" +#~ msgstr "Pozícia X:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Position from anchor Y:" +#~ msgstr "Pozícia Y:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Anchor position X:" +#~ msgstr "Nastaviť pozíciu ukotvenia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Anchor Position" +#~ msgstr "Nastaviť pozíciu ukotvenia" + +#~ msgid "Print Footprint" +#~ msgstr "Tlačiť púzdro" + +#~ msgid "Scale 1" +#~ msgstr "Mierka 1" + +#~ msgid "Scale 8" +#~ msgstr "Mierka 8" + +#~ msgid "Scale 16" +#~ msgstr "Mierka 16" + +#, fuzzy +#~ msgid "Approx. scale 1" +#~ msgstr "Približná mierka 1" + +#, fuzzy +#~ msgid "X scale adjust:" +#~ msgstr "Nastavenie mierky X" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y scale adjust:" +#~ msgstr "Nastavenie mierky Y" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generic Options:" +#~ msgstr "Všeobecné voľby" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pads Drill Options:" +#~ msgstr "Voľby vŕtania plošiek" + +#, fuzzy +#~ msgid "1 Page per layer" +#~ msgstr "1 strana na vrstvu" + +#~ msgid "Single page" +#~ msgstr "Jedna strana" + +#, fuzzy +#~ msgid "Page Print:" +#~ msgstr "Tlač strany" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of pads" +#~ msgstr "Počet prvkov:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Path base:" +#~ msgstr "Typ cesty" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select a folder" +#~ msgstr "vyberte kláves" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Footprint Library Folder" +#~ msgstr "Prezerač knižníc pudzier" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid track width" +#~ msgstr "Minimálna šírka spoja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid via diameter" +#~ msgstr "Min priemer prechodky" + +#, fuzzy +#~ msgid "Common:" +#~ msgstr "Príkaz" + +#~ msgid "Tracks:" +#~ msgstr "Spoje:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vias:" +#~ msgstr "Prechody" + +#, fuzzy +#~ msgid "Diameter:" +#~ msgstr "Priemer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Drill:" +#~ msgstr "Vŕtanie prechodky" + +#, fuzzy +#~ msgid "Design rule vias:" +#~ msgstr "Pravidlá návrhu (DRC)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update complete" +#~ msgstr "Aktualizovať hodnoty" + +#, fuzzy +#~ msgid "Match footprints by:" +#~ msgstr "Hľadať púzdro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Modified dimensions properties" +#~ msgstr "Vlastnosti rozmerov" + +#, fuzzy +#~ msgid "\"%s\" is on a disabled layer" +#~ msgstr "Meno súboru nie je platné!" + +#, fuzzy +#~ msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" +#~ msgstr "Puzdro „%s” nenájdené" + +#~ msgid "Track near pad" +#~ msgstr "Spoj blízko plôšky" + +#~ msgid "Track near via" +#~ msgstr "Spoj blízko via" + +#~ msgid "Via near via" +#~ msgstr "Via blízko via" + +#~ msgid "Via near track" +#~ msgstr "Via blízko spoja" + +#~ msgid "Pad near pad" +#~ msgstr "Plôška blízko plôšky" + +#~ msgid "Hole near pad" +#~ msgstr "Diera blízko plôšky" + +#~ msgid "Too small track width" +#~ msgstr "Príliš malá šírka spoja" + +#~ msgid "Too small via size" +#~ msgstr "Príliš malá veľkosť via" + +#~ msgid "Too small micro via size" +#~ msgstr "Príliš malá veľkosť mikro via" + +#, fuzzy +#~ msgid "Too small via drill" +#~ msgstr "Príliš malá veľkosť via" + +#, fuzzy +#~ msgid "Too small micro via drill" +#~ msgstr "Príliš malá veľkosť mikro via" + +#~ msgid "New Width:" +#~ msgstr "Nová šírka:" + +#~ msgid "Edge Width" +#~ msgstr "Šírka okrajov" + +#, fuzzy +#~ msgid "no active library" +#~ msgstr "(žiadna aktívna knižnica)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply Pad Properties" +#~ msgstr "Vlastnosti plôšky" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set Line Width..." +#~ msgstr "Hrúbka čiary" + +#~ msgid "" +#~ "Current footprint changes will be lost and this operation cannot be " +#~ "undone. Continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Aktuálne zmeny púzdra budú stratené a túto operáciu nemožno vrátiť. " +#~ "Pokračovať?" + +#~ msgid "A footprint source was found on the main board" +#~ msgstr "Zdroj puzdra nájdený na základnej doske" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Cannot insert this footprint" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Nemožno vložiť toto puzdro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" +#~ msgstr "Knižnica „%s” existuje, nahradiť ju?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to find or load footprint from path \"%s\"" +#~ msgstr "Nemožno nájsť zdroj puzdra na hlavnej doske" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The footprint library \"%s\" could not be found in any of the search " +#~ "paths." +#~ msgstr "" +#~ "Súbor knižnice puzdier DPS <%s> nebol nájdený v cestách nastavených na " +#~ "hľadanie." + +#, fuzzy +#~ msgid "Library Filter:" +#~ msgstr "Súbory knižníc:" + +#~ msgid "Undo last edition" +#~ msgstr "Vráti poslednú akciu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Trivial Connection" +#~ msgstr "Zmazať spojenie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Copper Connection" +#~ msgstr "Zmazať spojenie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Center of page" +#~ msgstr "Stred strany" + +#, fuzzy +#~ msgid "Center left side of page" +#~ msgstr "Stred strany" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lower left corner of page" +#~ msgstr "Ľavý dolná roh" + +#, fuzzy +#~ msgid "User defined position:" +#~ msgstr "Používateľom definované" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import DXF File" +#~ msgstr "Importuje súbory" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create new library \"%s\"?" +#~ msgstr "Vytvoriť novú knižnicu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Description: " +#~ msgstr "Popis:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Key words: " +#~ msgstr "Kľúčové slovo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set Acti&ve Library..." +#~ msgstr "Vybrať knižnicu" + +#~ msgid "Select active library" +#~ msgstr "Vyberte aktívnu knižnicu" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Open Footprint..." +#~ msgstr "Tlačiť púzdro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open a footprint from a library" +#~ msgstr "Otvoriť modul púzdra z knižnice" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save footprint" +#~ msgstr "Hľadať púzdro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint from &Current Board..." +#~ msgstr "Načítať z aktuálnej dosky" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Active Library..." +#~ msgstr "Vybrať knižnicu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export active library" +#~ msgstr "(žiadna aktívna knižnica)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Footprint..." +#~ msgstr "Púzdro" + +#, fuzzy +#~ msgid "P&roperties..." +#~ msgstr "Vlastnosti" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Library Browser" +#~ msgstr "Prezerač knižníc" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open the Library Browser" +#~ msgstr "Prezerač knižníc pudzier" + +#, fuzzy +#~ msgid "Te&xts and Drawings..." +#~ msgstr "Te&xty a kresby" + +#~ msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" +#~ msgstr "Prispôsobenie rozmerov textu a kresieb" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit settings for new pads" +#~ msgstr "Export nastavení do ostatných zón" + +#, fuzzy +#~ msgid "Push updated footprint through to current board" +#~ msgstr "Načítať modul púzdra z aktuálne načítanej dosky" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete a Footprint in Active Library" +#~ msgstr "Odstrániť súčiastku z aktuálnej knižnice" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose and delete a footprint from the active library" +#~ msgstr "Odstrániť súčiastku z aktuálnej knižnice" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manage Footprint Li&braries..." +#~ msgstr "nastavenie knižníc puzdier" + +#, fuzzy +#~ msgid "General &Settings..." +#~ msgstr "Všeobecné nastavenia" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Display Options..." +#~ msgstr "Voľby zobrazenia:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Setup" +#~ msgstr "Nastavenia vrstiev" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open design rules editor" +#~ msgstr "Otvorí editor pravidiel návrhu" + +#~ msgid "Adjust default pad characteristics" +#~ msgstr "Prispôsobenie vlastností plošiek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pads to &Mask Clearance..." +#~ msgstr "Rozstupy spojov...\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Adjust global clearance between pads and solder resist mask" +#~ msgstr "" +#~ "Prispôsobenie globálnych rozstupov medzi plôškami a spájkovacou maskou" + +#, fuzzy +#~ msgid "&General Settings" +#~ msgstr "Všeobecné nastavenia" + +#~ msgid "Select general options for Pcbnew" +#~ msgstr "Výber všeobecných volieb pre PCBnew" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit All Tracks and Vias..." +#~ msgstr "Globálna úprava spojov a prepojení" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set Footp&rint Field Sizes..." +#~ msgstr "Polia púzdra" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set text size and width of footprint fields" +#~ msgstr "Uloží Netlist a súbory puzdier" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Move and Swap Layers..." +#~ msgstr "Prepnúť vr&stvy" + +#, fuzzy +#~ msgid "Component \"%s\" footprint ID \"%s\" is not valid.\n" +#~ msgstr "Súčiastka [%s]: púzdro <%s> nenádjené" + +#, fuzzy +#~ msgid "Global Spread and Place" +#~ msgstr "Hromadný presun a umietnenie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spread out All Footprints" +#~ msgstr "Vybrať a presunúť puzdro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unlock All Footprints" +#~ msgstr "Zahrnúť zamknuté púzdra" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lock All Footprints" +#~ msgstr "Púzdra" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lock Footprint" +#~ msgstr "Púzdro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unlock Footprint" +#~ msgstr "Zahrnúť zamknuté púzdra" + +#, fuzzy +#~ msgid " [new file]" +#~ msgstr " [žiadny súbor]" + +#~ msgid "Custom Size" +#~ msgstr "Vlastná veľkosť" + +#, fuzzy +#~ msgid "The item is locked. Do you want to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Zmena prípony súboru zmení typ súboru.\n" +#~ " Chcete pokračovať?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Layers:" +#~ msgstr "Medené vrstvy:" + +#~ msgid "No Change" +#~ msgstr "Žiadna zmena" + +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "&OK" + +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Zrušiť" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save footprint in active library" +#~ msgstr "Uloží púzdro v aktívnej knižnici" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create new library and save current footprint" +#~ msgstr "Vytvoriť novú knižnicu a uložiť aktuálne púzdro" + +#~ msgid "Delete part from active library" +#~ msgstr "Odstrániť súčiastku z aktuálnej knižnice" + +#, fuzzy +#~ msgid "Load footprint from library" +#~ msgstr "Načítať púzdro z knižnice" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update footprint into current board" +#~ msgstr "Aktualizovať púzdro v aktuálnej doske" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import footprint" +#~ msgstr "Importovať modul puzdra" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export footprint" +#~ msgstr "Púzdra naviac:" + +#~ msgid "Select library to browse" +#~ msgstr "Výber knižnice na prezeranie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set Active Library..." +#~ msgstr "Vybrať knižnicu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select library to be displayed" +#~ msgstr "Výber knižnice na prezeranie" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Copies the selected pad's properties to all pads in its footprint (or " +#~ "similar footprints)." +#~ msgstr "" +#~ "Kopírovať nastavenie tejto plôšky na všechny plošky pouzdra (nebo podobná " +#~ "pouzdra)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete (Alternative)" +#~ msgstr "Zmaže súbor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Trivial Connection" +#~ msgstr "Nespojený" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copper Connection" +#~ msgstr "Nespojený" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selects whole copper connection." +#~ msgstr "Zmazať spojenie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Whole Net" +#~ msgstr "Žiadna sieť" + +#~ msgid "Track " +#~ msgstr "Spoj" + +#~ msgid "Via " +#~ msgstr "Prech" + +#, fuzzy +#~ msgid "net class size" +#~ msgstr "Min veľkosť via" + +#, fuzzy +#~ msgid ", drill: " +#~ msgstr "Voľby vŕtania plošiek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Performing segment fills..." +#~ msgstr "Zlúčiť prekrývajúce sa segenty" + #, fuzzy #~ msgid "Run CvPcb to associate footprints to symbols" #~ msgstr "Spustí CvPcb na prepojenie súčiastok a puzdier" @@ -29333,9 +30759,6 @@ msgstr "Skontrolovať púzdra" #~ msgid "Routing Options..." #~ msgstr "Voľby čistenia" -#~ msgid "part '%s' not found in lib %s" -#~ msgstr "časť '%s' nenájdená v knižnici %s" - #~ msgid "Illegal character found in logical lib name" #~ msgstr "Nájdený neplatný znak v logickom mene knižnice" @@ -29360,9 +30783,6 @@ msgstr "Skontrolovať púzdra" #~ msgid "CvPcb Error" #~ msgstr "Chyba CvPCB" -#~ msgid "Edges" -#~ msgstr "Okraje" - #~ msgid "Fill &pad" #~ msgstr "Vyplniť &plôšku" @@ -29554,9 +30974,6 @@ msgstr "Skontrolovať púzdra" #~ "Pripravený\n" #~ "Pracovný adresár: %s\n" -#~ msgid "Text file (" -#~ msgstr "Textový súbor (" - #~ msgid "Pcbnew (PCB editor)" #~ msgstr "Pcbnew (Editor DPS)" @@ -29588,9 +31005,6 @@ msgstr "Skontrolovať púzdra" #~ "Pracovný adresár: <%s>\n" #~ "Projekt: <%s>\n" -#~ msgid "Move Component" -#~ msgstr "Presunúť súčiastku" - #~ msgid "Drag Component" #~ msgstr "Ťahať súčiastku" @@ -29648,9 +31062,6 @@ msgstr "Skontrolovať púzdra" #~ msgid "Drag Label" #~ msgstr "Uchopiť menovku" -#~ msgid "Copy Label" -#~ msgstr "Kopírovať menovku" - #~ msgid "Delete Label" #~ msgstr "Odstrániť menovku" @@ -29723,18 +31134,12 @@ msgstr "Skontrolovať púzdra" #~ msgid "Annotate only the unannotated components " #~ msgstr "Očíslovať len neočíslované položky" -#~ msgid "on the current sheet?" -#~ msgstr "v aktuálnom liste?" - #~ msgid "the entire schematic?" #~ msgstr "celej schéme?" #~ msgid "the current sheet?" #~ msgstr "aktuálnom liste?" -#~ msgid "7" -#~ msgstr "7" - #~ msgid "9" #~ msgstr "9" @@ -29891,9 +31296,6 @@ msgstr "Skontrolovať púzdra" #~ msgid "Alias <%s> cannot be removed while it is being edited!" #~ msgstr "Alias <%s> nemožno odstrániť kým je upravovaný!" -#~ msgid "Alias or component name <%s> already in use." -#~ msgstr "Alias alebo meno súčiastky <%s> už je používané." - #~ msgid "Component Properties" #~ msgstr "Vlastnosti súčiastky" @@ -29986,9 +31388,6 @@ msgstr "Skontrolovať púzdra" #~ msgid "Fit the schematic sheet on the screen" #~ msgstr "Vyplniť list schémy na celú obrazovku" -#~ msgid "Place a component" -#~ msgstr "Umiestniť súčiastku" - #~ msgid "Place a bus" #~ msgstr "Umiestni zbernicu" @@ -30076,12 +31475,6 @@ msgstr "Skontrolovať púzdra" #~ "\n" #~ "Musíte vytvoriť novú súčiastku napájania s novou hodnotou." -#~ msgid "The reference field cannot be empty! No change" -#~ msgstr "Pole odkazu nemôže byť prázdne! Nezmenené" - -#~ msgid "The value field cannot be empty! No change" -#~ msgstr "Pole hodnoty nemôže byť prázdne! Nezmenené" - #~ msgid "polyline only had %d parameters of the required 4" #~ msgstr "lomená čiara má len %d parametrov z požadovaných 4" @@ -30194,9 +31587,6 @@ msgstr "Skontrolovať púzdra" #~ msgid "#End Cmp\n" #~ msgstr "#Koniec Cmp\n" -#~ msgid "Append another schematic project to the current loaded schematic" -#~ msgstr "Pridá inú schému k práve otvorenej schéme" - #~ msgid "&Save Whole Schematic Project" #~ msgstr "Uložiť celý projekt &schém" @@ -30242,9 +31632,6 @@ msgstr "Skontrolovať púzdra" #~ msgid "Generate the component netlist" #~ msgstr "Generuje netlist súčiastok" -#~ msgid "Run CvPcb" -#~ msgstr "Spustiť CvPcb" - #~ msgid "&Layout Printed Circuit Board" #~ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" @@ -30270,9 +31657,6 @@ msgstr "Skontrolovať púzdra" #~ msgid "File <%s> not found." #~ msgstr "Súbor <%s> nenájdený." -#~ msgid "No tool selected" -#~ msgstr "Nie je vybratý nástroj" - #~ msgid "Schematic sheets can only be nested %d levels deep." #~ msgstr "Listy schém môžu byť vnorené len %d úrovní hlboko." @@ -30366,9 +31750,6 @@ msgstr "Skontrolovať púzdra" #~ msgid "Delete Rectangle" #~ msgstr "Odstrániť obdĺžnik" -#~ msgid "Delete Line " -#~ msgstr "Odstrániť čiaru" - #~ msgid "Field Rotate" #~ msgstr "Otočiť pole" @@ -30381,9 +31762,6 @@ msgstr "Skontrolovať púzdra" #~ msgid "Eeschema is already running, Continue?" #~ msgstr "EESchema je už spustený, pokračovať?" -#~ msgid "Open schematic project" -#~ msgstr "Otvorí projekt schémy" - #~ msgid "Save schematic project" #~ msgstr "Uložiť projekt schémy" @@ -30439,9 +31817,6 @@ msgstr "Skontrolovať púzdra" #~ "Vytvorí konfiguračný súbor kláv. skratiek na export aktuálnych kláv. " #~ "skratiek" -#~ msgid " mils" -#~ msgstr " milov" - #~ msgid " in" #~ msgstr "v" @@ -30472,9 +31847,6 @@ msgstr "Skontrolovať púzdra" #~ msgid "Block Save" #~ msgstr "Uložiť blok" -#~ msgid " file <" -#~ msgstr " súbor <" - #~ msgid "> was not found." #~ msgstr "> nebol nájdený." @@ -30500,18 +31872,12 @@ msgstr "Skontrolovať púzdra" #~ msgid "(Deselect)" #~ msgstr "(Zrušiť výber)" -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "Komentáre" - #~ msgid "Eco1" #~ msgstr "Eco1" #~ msgid "Eco2" #~ msgstr "Eco2" -#~ msgid "PCB_Edges" -#~ msgstr "Hranice dosky" - #~ msgid "File " #~ msgstr "Súbor " @@ -30602,9 +31968,6 @@ msgstr "Skontrolovať púzdra" #~ msgid "&User Grid Size" #~ msgstr "Vlastná veľkosť mriežky" -#~ msgid "Adjust user grid" -#~ msgstr "Nastaviť používateľskú mriežku" - #~ msgid "Zoom and fit the module in the window" #~ msgstr "Zväčší púzdro, aby vyplnilo celú obrazovku" @@ -30635,9 +31998,6 @@ msgstr "Skontrolovať púzdra" #~ msgid "Edit Dimension" #~ msgstr "Upraviť rozmer" -#~ msgid "Move Dimension Text" -#~ msgstr "Presunúť text rozmeru" - #~ msgid "Delete Target" #~ msgstr "Odstrániť cieľ" @@ -30653,9 +32013,6 @@ msgstr "Skontrolovať púzdra" #~ msgid "Move New Modules" #~ msgstr "Presunúť nové púzdra" -#~ msgid "Autoplace New Modules" -#~ msgstr "Automaticky umiestniť nové púzdra" - #~ msgid "Autoplace Next Module" #~ msgstr "Automaticky umiestniť ďalšie púzdro" @@ -30677,9 +32034,6 @@ msgstr "Skontrolovať púzdra" #~ msgid "Global Tracks and Vias Edition" #~ msgstr "Globálna úprava spojov a prechodiek" -#~ msgid "Delete Corner" -#~ msgstr "Odstrániť roh" - #~ msgid "Edit Zone Params" #~ msgstr "Upraviť parametre zóny" @@ -30773,9 +32127,6 @@ msgstr "Skontrolovať púzdra" #~ msgid "Point Y" #~ msgstr "Bod Y" -#~ msgid "Tracks and vias:" -#~ msgstr "Spoje a prechody:" - #~ msgid "Module Edges:" #~ msgstr "Okraje puzdier:" @@ -30785,18 +32136,12 @@ msgstr "Skontrolovať púzdra" #~ msgid "Pad Shapes:" #~ msgstr "Tvary plôšky:" -#~ msgid "Show pad NoConnect" -#~ msgstr "Zobraziť nezapojené plôšky" - #~ msgid "Include modules" #~ msgstr "Zahrnúť púzdra" #~ msgid "Layer name is a duplicate of another" #~ msgstr "Meno vrstvy je duplicitné s iným" -#~ msgid "Keywords" -#~ msgstr "Kľúčové slová" - #, fuzzy #~ msgid "Clear selected cells" #~ msgstr "Vystrihnúť vybranú položku" @@ -30942,9 +32287,6 @@ msgstr "Skontrolovať púzdra" #~ msgid "The URL of the FreeRouting.net website" #~ msgstr "URL webovej stránky FreeRouting.net" -#~ msgid "Text Size V" -#~ msgstr "Veľkosť textu V" - #~ msgid "Text Size H" #~ msgstr "Veľkosť textu H" @@ -31026,9 +32368,6 @@ msgstr "Skontrolovať púzdra" #~ msgid "Length:" #~ msgstr "Dĺžka:" -#~ msgid "Gap" -#~ msgstr "Medzera" - #~ msgid "Stub" #~ msgstr "Pahýľ" @@ -31076,9 +32415,6 @@ msgstr "Skontrolovať púzdra" #~ msgid "Setting libraries, directories and others..." #~ msgstr "Nastavenie knižníc, adresárov atď" -#~ msgid "Li&brary Tables" -#~ msgstr "Tabuľky knižníc" - #~ msgid "Hide La&yers Manager" #~ msgstr "Skryť Správcu &vrstiev" @@ -31133,18 +32469,12 @@ msgstr "Skontrolovať púzdra" #~ msgid "About Pcbnew printed circuit board designer" #~ msgstr "O návrhárovi dosiek plošných spojov Pcbnew" -#~ msgid "D&imensions" -#~ msgstr "&Rozmery" - #~ msgid "Disable design rule checking" #~ msgstr "Vypnúť kontrolu DRC" #~ msgid "Show module ratsnest" #~ msgstr "Zobraziť naznačené spoje púzdra" -#~ msgid "Disable auto delete old track" -#~ msgstr "Vypnúť automatické mazanie starých spojov" - #~ msgid "Module Editor " #~ msgstr "Editor puzdier" @@ -31164,9 +32494,6 @@ msgstr "Skontrolovať púzdra" #~ msgid "H Size" #~ msgstr "Šírka" -#~ msgid "V Size" -#~ msgstr "Výška" - #~ msgid "Duplicate Zone: The outline of the duplicated zone fails DRC check!" #~ msgstr "Duplikovaná zóna: Okraje duplikovanej zóny neprešli kontrolou DRC!" @@ -31185,9 +32512,6 @@ msgstr "Skontrolovať púzdra" #~ msgid "Module Creation" #~ msgstr "Vytvorenie púzdra" -#~ msgid "Open module viewer" -#~ msgstr "Otvorí zobrazovač puzdier" - #~ msgid "Mode footprint: manual and automatic move and place modules" #~ msgstr "Režim púzdro: ručný a automatický presun a umiestnenie púzdier" @@ -31248,9 +32572,6 @@ msgstr "Skontrolovať púzdra" #~ msgid "Netlist error." #~ msgstr "Chyba Netlistu." -#~ msgid "Swap Layers:" -#~ msgstr "Prehodiť vrstvy:" - #~ msgid "Comma separated value files (*.csv)|*.csv" #~ msgstr "Súbory s čiarkou oddelenými hodnotami (*.csv)|*.csv" @@ -31445,9 +32766,6 @@ msgstr "Skontrolovať púzdra" #~ msgid "Create Image (jpeg format)" #~ msgstr "Vytvoriť obrázok (formát JPEG)" -#~ msgid "Choose background color" -#~ msgstr "Vyberte farbu pozadia" - #~ msgid "Show 3D F&ootprints" #~ msgstr "Zobraziť 3D púzdra" @@ -31649,9 +32967,6 @@ msgstr "Skontrolovať púzdra" #~ msgid "Single Part per line" #~ msgstr "Jedna časť na riadok" -#~ msgid "Fields to add:" -#~ msgstr "Pridať pole:" - #~ msgid "Plot DXF" #~ msgstr "Kresliť DXF" @@ -31743,9 +33058,6 @@ msgstr "Skontrolovať púzdra" #~ msgid "Recovery file " #~ msgstr "Obnovovací súbor" -#~ msgid " not found." -#~ msgstr " nenájdené." - #~ msgid "File <%s> not found" #~ msgstr "Súbor <%s> nenájdený" @@ -31830,9 +33142,6 @@ msgstr "Skontrolovať púzdra" #~ msgid "Delete Modules" #~ msgstr "Zmazať moduly" -#~ msgid "Delete Tracks" -#~ msgstr "Zmazať spoje" - #~ msgid "Include AutoRouted Tracks" #~ msgstr "Zhrnúť autoroutované spoje" @@ -31880,10 +33189,6 @@ msgstr "Skontrolovať púzdra" #~ msgid "Delete module?" #~ msgstr "Odstrániť modul?" -#, fuzzy -#~ msgid "Library <%s> not found" -#~ msgstr "Knižnica %s nenájdená" - #~ msgid "Module [%s] not found" #~ msgstr "Modul [%s] nenájdený" @@ -31982,9 +33287,6 @@ msgstr "Skontrolovať púzdra" #~ msgid "All old aliases will be removed. Continue ?" #~ msgstr "Všetky staré aliasy budú odstránené. Pokračovať?" -#~ msgid "&Text size:" -#~ msgstr "Veľkosť lis&tu" - #~ msgid "&1" #~ msgstr "&1" @@ -32094,9 +33396,6 @@ msgstr "Skontrolovať púzdra" #~ msgid "TriState" #~ msgstr "Trojstavový" -#~ msgid "Sort Components by &Value" -#~ msgstr "Radiť súčiastky podľa &hodnoty" - #~ msgid "Netlist generation" #~ msgstr "Generuje netlist" @@ -32189,12 +33488,6 @@ msgstr "Skontrolovať púzdra" #~ msgid "&File Ext" #~ msgstr "&Prípona súboru" -#~ msgid "Local Ratsnest" -#~ msgstr "Miestne naznačenia spojov" - -#~ msgid "Delete unconnected tracks:" -#~ msgstr "Odstrániť nezapojené spoje:" - #~ msgid "ViaDef" #~ msgstr "Definícia via" @@ -32246,9 +33539,6 @@ msgstr "Skontrolovať púzdra" #~ msgid "Gap (inch):" #~ msgstr "Medzera (palce):" -#~ msgid "Save as..." -#~ msgstr "Uložiť ako..." - #~ msgid "&Export" #~ msgstr "&Exportovať" @@ -32261,12 +33551,6 @@ msgstr "Skontrolovať púzdra" #~ msgid "Drc error, canceled" #~ msgstr "Chyba DRC, zrušené" -#~ msgid "Net Names:" -#~ msgstr "Mená sietí:" - -#~ msgid "List Nets" -#~ msgstr "Zoznam sietí" - #~ msgid "Not a Library file" #~ msgstr "Nie je súbor knižnice" @@ -32282,9 +33566,6 @@ msgstr "Skontrolovať púzdra" #~ msgid "Name of the current NetClass" #~ msgstr "Meno aktuálnej triedy siete" -#~ msgid "Static" -#~ msgstr "Staické" - #~ msgid "New Width (1/10000\"):" #~ msgstr "Nová šírka (1/10000\"):" diff --git a/sl/kicad.po b/sl/kicad.po index a7e22605e4..95b5bc05f8 100644 --- a/sl/kicad.po +++ b/sl/kicad.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-18 21:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-08 21:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-05 11:33+0100\n" "Last-Translator: Boštjan Jerko \n" "Language-Team: kicad team \n" @@ -21,199 +21,10 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-4: gerbview\n" "X-Poedit-SearchPath-5: common\n" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:529 -msgid "path exists but is not a regular file" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:564 -msgid "failed to create 3D configuration directory" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:566 -#, fuzzy -msgid "config directory" -msgstr "Ciljni imenik" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:473 -msgid "The given path does not exist" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:476 -msgid "3D model search path" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Alias: " -msgstr "Alias:" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:505 -msgid "This path: " -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:508 -msgid "Existing path: " -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:510 -msgid "Bad alias (duplicate name)" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:635 -#, fuzzy -msgid "3D configuration directory is unknown" -msgstr "Shrani konfiguracijo v trenutno mapo" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:638 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:663 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:688 -msgid "Write 3D search path list" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:660 -msgid "Could not open configuration file" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:687 -#, fuzzy -msgid "Problems writing configuration file" -msgstr "Shranjevanje datoteke ni uspelo." - #: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:51 msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:133 -msgid "[BUG] No valid resolver; data will not be updated" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:134 -msgid "Update 3D search path list" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:193 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:233 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "No entry selected" -msgstr "Noben sloj ni izbran" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:193 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "Delete alias entry" -msgstr "briši vodilo" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:199 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:239 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:280 -msgid "" -"Multiple entries selected; please\n" -"select only one entry" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:233 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "Move alias up" -msgstr "alias" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:274 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Move alias down" -msgstr "Premakni otoček" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:370 -msgid "" -"Enter the name and path for each 3D alias variable.
KiCad environment " -"variables and their values are shown for reference only and cannot be edited." -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:374 -msgid "Alias names may not contain any of the characters " -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:378 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:325 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:506 -msgid "Environment Variable Help" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:37 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 eeschema/lib_pin.cpp:1707 -#: eeschema/libedit.cpp:669 eeschema/sch_component.cpp:1405 -#: eeschema/sch_component.cpp:1441 eeschema/viewlibs.cpp:241 -#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:344 -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:38 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:83 -msgid "Path" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:54 -msgid "Configure Environment Variables" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:82 -#: eeschema/libedit.cpp:680 eeschema/viewlibs.cpp:242 -msgid "Alias" -msgstr "Alias" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:84 -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:160 -#: eeschema/libedit.cpp:700 eeschema/sch_component.cpp:1428 -#: eeschema/viewlibs.cpp:243 include/lib_table_grid.h:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:714 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:903 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "Lega" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Add Alias" -msgstr "Alias" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:110 -msgid "Remove Alias" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:113 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Move Up" -msgstr "Premakni otoček" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:116 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:676 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Move Down" -msgstr "Premakni sliko" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.h:62 -#, fuzzy -msgid "3D Search Path Configuration" -msgstr "Konfiguracija" - #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:52 #, fuzzy msgid "Select 3D Model" @@ -224,8 +35,7 @@ msgid "Paths:" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:362 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:307 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.h:73 #, fuzzy msgid "Configure Paths" msgstr "Konfiguracija" @@ -233,166 +43,91 @@ msgstr "Konfiguracija" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:142 #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:75 #: common/dialogs/dialog_display_info_HTML_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:127 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:117 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:181 #: pcbnew/microwave.cpp:454 msgid "OK" msgstr "Potrdi" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:143 -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 common/selcolor.cpp:180 -#: common/tool/actions.cpp:10 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:131 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:71 eeschema/onrightclick.cpp:154 -#: eeschema/onrightclick.cpp:187 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:182 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:143 common/confirm.cpp:184 +#: common/confirm.cpp:202 common/selcolor.cpp:181 common/tool/actions.cpp:10 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:122 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:71 eeschema/onrightclick.cpp:161 +#: eeschema/onrightclick.cpp:194 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:185 #: gerbview/onrightclick.cpp:60 gerbview/onrightclick.cpp:82 -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:234 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:277 pcbnew/microwave.cpp:457 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:134 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:227 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:270 pcbnew/microwave.cpp:457 #: pcbnew/onrightclick.cpp:82 pcbnew/onrightclick.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:597 msgid "Cancel" msgstr "Prekini" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:23 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:21 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:55 msgid "Scale" msgstr "Scale" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:32 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:80 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:152 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:28 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:72 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1004 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:825 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:964 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:31 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:67 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:67 msgid "X:" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:42 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:98 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:162 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:38 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:82 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:886 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:908 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1011 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:836 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:975 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:42 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:87 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:84 msgid "Y:" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:52 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:172 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:48 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:92 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:136 msgid "Z:" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:71 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:65 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:593 #, fuzzy -msgid "Rotation (degrees)" -msgstr "?Cotation? lastnosti" +msgid "Rotation" +msgstr "Zavrti" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:143 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:109 msgid "Offset" msgstr "Offset" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:214 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "&Predogled ... " + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:180 msgid "Change to isometric perspective" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:228 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Prikaži rob v 3D načinu" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:139 -#: common/base_units.cpp:465 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:451 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 -msgid "inches" -msgstr "inčev" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:142 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/base_units.cpp:164 -#: common/base_units.cpp:251 common/base_units.cpp:438 -#: common/base_units.cpp:496 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 -#: common/draw_frame.cpp:569 common/preview_items/preview_utils.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:138 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:145 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:186 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:235 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:309 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:457 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:464 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:512 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:519 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:540 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:628 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:455 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 -#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:264 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:92 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "Offset (%s)" -msgstr "Offset" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:641 -msgid "Invalid X scale" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:652 -msgid "Invalid Y scale" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:663 -msgid "Invalid Z scale" -msgstr "" - #: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 #, fuzzy msgid "no such file" @@ -403,583 +138,583 @@ msgstr "Razpakiraj arhivske datoteke" msgid "failed to open file" msgstr "Ne morem odpreti datoteke" -#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:425 +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:426 msgid "Build board body" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:435 +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:436 #, fuzzy msgid "Create layers" msgstr "&Shrani sloje" -#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:461 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:233 +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:235 msgid "Cannot determine the board outline." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:248 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:251 #, fuzzy msgid "Create tracks and vias" msgstr "&Povezave in luknje ..." -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:787 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:790 #, fuzzy msgid "Create zones" msgstr "Zbri¹i zone" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:796 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create zones of layer %s" -msgstr "Ustvari lokacijo &Modulov" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:863 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:862 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:894 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:906 msgid "Simplify holes contours" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:940 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:952 #, fuzzy msgid "Build Tech layers" msgstr "Tech Layers" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1170 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1182 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:415 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:458 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:612 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:661 msgid "Zoom +" msgstr "Zoom +" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:618 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:667 msgid "Zoom -" msgstr "Zoom -" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:625 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:674 msgid "Top View" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:630 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:679 #, fuzzy msgid "Bottom View" msgstr "Spodnji sloj" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:637 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:686 #, fuzzy msgid "Right View" msgstr "Desno" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:642 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:691 #, fuzzy msgid "Left View" msgstr "Levo" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:649 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:698 msgid "Front View" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:654 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:703 #, fuzzy msgid "Back View" msgstr "Varnostna kopija : " -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:661 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:710 #, fuzzy msgid "Move Left <-" msgstr "Premakni črto" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:666 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:715 #, fuzzy msgid "Move Right ->" msgstr "Premakni pravokotnik" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:671 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:720 msgid "Move Up ^" msgstr "" +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:725 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Premakni sliko" + #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:366 #, fuzzy msgid "Load OpenGL: board" msgstr "&Naloži ploščo ..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:437 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:438 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:536 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:528 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:643 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:628 #, fuzzy msgid "Loading 3D models" msgstr "Load DCodes" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:667 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:963 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:652 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:962 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:954 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:932 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %s" msgstr "Nalaganje " -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:479 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:177 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:478 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:176 #: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:100 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "Nalaganje " -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:357 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:356 #, c-format msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:415 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:411 #, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:926 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:922 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:52 cvpcb/menubar.cpp:108 -#: eeschema/menubar.cpp:114 eeschema/menubar_libedit.cpp:356 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:227 gerbview/menubar.cpp:391 kicad/menubar.cpp:473 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:233 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:521 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:50 cvpcb/menubar.cpp:105 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:392 eeschema/menubar.cpp:114 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:379 kicad/menubar.cpp:437 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:211 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:490 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:209 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "&Datoteke" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:55 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:53 msgid "Export Current View as PNG..." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:59 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:57 msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:64 eeschema/menubar.cpp:468 -#: kicad/menubar.cpp:297 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:969 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62 eeschema/menubar.cpp:446 +#: kicad/menubar.cpp:289 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:934 msgid "&Exit" msgstr "&Izhod" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:67 eeschema/menubar.cpp:115 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:234 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:522 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:65 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:393 eeschema/menubar.cpp:115 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:212 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 #, fuzzy msgid "&Edit" msgstr "Uredi" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:70 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:68 msgid "Copy 3D Image" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:73 eeschema/menubar.cpp:116 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:358 eeschema/tool_viewlib.cpp:229 -#: gerbview/menubar.cpp:392 kicad/menubar.cpp:474 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:523 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:194 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:71 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:394 eeschema/menubar.cpp:116 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:199 gerbview/menubar.cpp:380 kicad/menubar.cpp:438 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:213 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:492 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:211 msgid "&View" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:76 eeschema/menubar.cpp:166 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:154 eeschema/tool_viewlib.cpp:180 -#: gerbview/menubar.cpp:195 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:613 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:146 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:74 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:191 eeschema/menubar.cpp:166 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:150 gerbview/menubar.cpp:203 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:216 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:571 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:164 #, fuzzy msgid "Zoom &In" msgstr "Zoom " -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:80 eeschema/menubar.cpp:170 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:158 eeschema/tool_viewlib.cpp:184 -#: gerbview/menubar.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:617 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:150 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:78 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:195 eeschema/menubar.cpp:170 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:154 gerbview/menubar.cpp:207 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:575 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:168 #, fuzzy msgid "Zoom &Out" msgstr "Zoom " -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:84 gerbview/menubar.cpp:203 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:621 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:82 gerbview/menubar.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:579 msgid "Zoom to &Fit" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 eeschema/menubar.cpp:183 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:171 eeschema/tool_viewlib.cpp:192 -#: gerbview/menubar.cpp:210 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:630 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:159 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:86 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:208 eeschema/menubar.cpp:183 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:162 gerbview/menubar.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:233 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:588 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176 #, fuzzy msgid "&Redraw" msgstr "Ponovno nariši" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:94 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:92 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:92 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:91 #, fuzzy msgid "Rotate X Clockwise" msgstr "Rotiraj blok" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:98 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:96 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:96 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:95 msgid "Rotate X Counterclockwise" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:104 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:101 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:102 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:100 #, fuzzy msgid "Rotate Y Clockwise" msgstr "Rotiraj blok" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:108 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:105 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:104 msgid "Rotate Y Counterclockwise" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:114 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:110 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:109 #, fuzzy msgid "Rotate Z Clockwise" msgstr "Rotiraj blok" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:114 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:116 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:113 msgid "Rotate Z Counterclockwise" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:124 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:118 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:122 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:117 #, fuzzy msgid "Move left" msgstr "Premakni besedilo" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:128 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:121 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:126 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:120 #, fuzzy msgid "Move right" msgstr "Premakni sliko" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:124 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:130 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:146 #, fuzzy msgid "Move up" msgstr "Premakni otoček" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:136 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:127 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:134 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:151 #, fuzzy msgid "Move down" msgstr "Premakni obmoèje" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:109 -#: gerbview/menubar.cpp:393 kicad/menubar.cpp:477 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:137 cvpcb/menubar.cpp:106 +#: gerbview/menubar.cpp:382 kicad/menubar.cpp:441 msgid "&Preferences" msgstr "&Lastnosti" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:142 -msgid "Use Touchpad to Pan" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.h:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_display_options.cpp:44 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:56 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:210 eeschema/eeschema_config.cpp:597 +#: gerbview/gerbview_config.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.h:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:985 pcbnew/pcbnew_config.cpp:100 msgid "Display Options" msgstr "Prikaži možnosti" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:153 -msgid "Render Engine" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "OpenGL" -msgstr "" -"\n" -"Odpri" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:160 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:143 msgid "Raytracing" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:171 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:149 #, fuzzy msgid "Render Options" msgstr "Splošne nastavitve" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:153 #, fuzzy msgid "Material Properties" msgstr "Label properties" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:178 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:156 #, fuzzy msgid "Use All Properties" msgstr "Lastnosti" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:179 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:157 msgid "Use all material properties from each 3D model file" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:182 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:160 msgid "Use Diffuse Only" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:183 -msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file " +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:161 +msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:164 msgid "CAD Color Style" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:187 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:165 msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:194 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:172 #, fuzzy msgid "OpenGL Options" msgstr "Možnosti" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:197 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:175 #, fuzzy msgid "Show Copper Thickness" msgstr "Prikaži nogice" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:198 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:176 msgid "Shows the copper thickness on copper layers (slower loading)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:202 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:180 msgid "Show Model Bounding Boxes" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:188 #, fuzzy msgid "Raytracing Options" msgstr "Možnosti za Arc" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:191 msgid "Render Shadows" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:217 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:195 #, fuzzy msgid "Procedural Textures" msgstr "Besedilo modulov" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:218 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:196 msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:200 #, fuzzy msgid "Add Floor" msgstr "Dodaj polje" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:201 msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:227 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:205 #, fuzzy msgid "Refractions" msgstr "Možnosti pravokotnika" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:228 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:206 msgid "Render materials with refractions properties on final render (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:232 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:210 #, fuzzy msgid "Reflections" msgstr "Izberi" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:233 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:211 msgid "Render materials with reflections properties on final render (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:237 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:215 msgid "Anti-aliasing" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:238 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:216 msgid "Render with improved quality on final render (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:242 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:220 #, fuzzy msgid "Post-processing" msgstr "P&ostprocess" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:243 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 msgid "" "Apply Screen Space Ambient Occlusion and Global Illumination reflections on " "final render (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:255 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:233 #, fuzzy msgid "Choose Colors" msgstr "Barve" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:259 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:237 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Barva ozadja" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:262 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:240 #, fuzzy msgid "Background Top Color..." msgstr "Barva ozadja" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:265 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:243 #, fuzzy msgid "Background Bottom Color..." msgstr "Barva ozadja" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:268 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:246 msgid "Silkscreen Color..." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:271 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:249 msgid "Solder Mask Color..." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:274 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:252 msgid "Solder Paste Color..." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:277 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:255 msgid "Copper/Surface Finish Color..." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:280 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:258 #, fuzzy msgid "Board Body Color..." msgstr "Barva ozadja" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:261 #, fuzzy msgid "Show 3D &Axis" msgstr "Prikaži nogice" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:291 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:269 #, fuzzy msgid "3D Grid" msgstr "Mreža" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:292 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:270 #, fuzzy msgid "No 3D Grid" msgstr "Prikaži mrežo" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:293 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:271 #, fuzzy msgid "3D Grid 10 mm" msgstr "Mreža (mm):" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:294 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:272 #, fuzzy msgid "3D Grid 5 mm" msgstr "Mreža (mm):" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:295 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:273 msgid "3D Grid 2.5 mm" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:296 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:274 #, fuzzy msgid "3D Grid 1 mm" msgstr "Mreža (mm):" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:314 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:292 msgid "Reset to Default Settings" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:319 cvpcb/menubar.cpp:110 -#: eeschema/menubar.cpp:121 eeschema/menubar_libedit.cpp:362 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:230 gerbview/menubar.cpp:395 kicad/menubar.cpp:478 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:238 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:529 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:147 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:195 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:297 cvpcb/menubar.cpp:107 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:398 eeschema/menubar.cpp:121 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:200 gerbview/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:442 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:216 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:212 msgid "&Help" msgstr "&Pomoč" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:322 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:300 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:420 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 #, fuzzy msgid "Pcbnew &Manual" msgstr "&Pomoč Pcbnew" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:301 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:421 msgid "Open Pcbnew Manual" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:327 cvpcb/menubar.cpp:97 -#: eeschema/menubar.cpp:642 eeschema/menubar_libedit.cpp:329 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:210 kicad/menubar.cpp:445 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:207 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:496 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:180 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:305 cvpcb/menubar.cpp:97 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:369 eeschema/menubar.cpp:599 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:180 kicad/menubar.cpp:412 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:190 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:197 msgid "&Getting Started in KiCad" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:328 cvpcb/menubar.cpp:98 -#: eeschema/menubar.cpp:643 kicad/menubar.cpp:446 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:208 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:306 cvpcb/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:600 kicad/menubar.cpp:413 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:191 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:331 eeschema/menubar.cpp:646 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:333 gerbview/menubar.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:500 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:481 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:309 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:373 eeschema/menubar.cpp:603 +#: gerbview/menubar.cpp:360 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:429 #, fuzzy msgid "&List Hotkeys..." msgstr "&List DCodes" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:334 eeschema/menubar_libedit.cpp:337 -#: gerbview/menubar.cpp:371 kicad/menubar.cpp:452 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:312 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:377 gerbview/menubar.cpp:362 +#: kicad/menubar.cpp:419 pagelayout_editor/menubar.cpp:196 msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:340 eeschema/menubar.cpp:655 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:342 eeschema/tool_viewlib.cpp:216 -#: gerbview/menubar.cpp:379 kicad/menubar.cpp:460 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:218 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:509 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:490 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:318 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:382 eeschema/menubar.cpp:609 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:186 gerbview/menubar.cpp:369 kicad/menubar.cpp:427 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:200 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:481 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 msgid "Get &Involved" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:341 eeschema/menubar.cpp:656 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:343 eeschema/tool_viewlib.cpp:217 -#: gerbview/menubar.cpp:380 kicad/menubar.cpp:461 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:219 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:510 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:491 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:319 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:383 eeschema/menubar.cpp:610 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:187 gerbview/menubar.cpp:370 kicad/menubar.cpp:428 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:201 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:482 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 msgid "Contribute to KiCad (opens a web browser)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:347 cvpcb/menubar.cpp:103 -#: eeschema/menubar.cpp:662 eeschema/menubar_libedit.cpp:351 -#: gerbview/menubar.cpp:387 kicad/menubar.cpp:468 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:228 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:516 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:497 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:325 cvpcb/menubar.cpp:102 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:389 eeschema/menubar.cpp:614 +#: gerbview/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:434 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:208 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:487 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:444 #, fuzzy msgid "&About KiCad" msgstr "&O Gerbview" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:348 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:498 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:326 msgid "Display KiCad About dialog" msgstr "" @@ -996,42 +731,42 @@ msgstr "" msgid "Set display options, and some layers visibility" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:71 msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:77 eeschema/help_common_strings.h:43 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:66 gerbview/menubar.cpp:197 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:76 eeschema/help_common_strings.h:43 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:65 gerbview/menubar.cpp:205 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:78 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:86 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:679 pcbnew/help_common_strings.h:19 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:123 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:78 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:770 pcbnew/help_common_strings.h:19 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:87 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:84 #, fuzzy msgid "Zoom in" msgstr "Zoom " -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:80 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 -#: eeschema/help_common_strings.h:44 eeschema/tool_viewlib.cpp:71 -#: gerbview/menubar.cpp:201 gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:79 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 +#: eeschema/help_common_strings.h:44 eeschema/tool_viewlib.cpp:70 +#: gerbview/menubar.cpp:209 gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:89 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:684 pcbnew/help_common_strings.h:20 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:126 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:83 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:775 pcbnew/help_common_strings.h:20 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:90 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 #, fuzzy msgid "Zoom out" msgstr "Zoom " -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:84 eeschema/tool_viewlib.cpp:76 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:83 eeschema/tool_viewlib.cpp:75 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:75 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:689 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:119 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:780 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:84 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:80 #, fuzzy msgid "Redraw view" msgstr "Ponovno nariši" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:86 msgid "Zoom to fit 3D model" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:131 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:130 msgid "Enable/Disable orthographic projection" msgstr "" @@ -1061,7 +796,7 @@ msgstr "" # Montrer le chevelu du module #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:78 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:689 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:383 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:647 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:394 #, fuzzy msgid "Show filled areas in zones" msgstr "Show Module ratsnest" @@ -1122,64 +857,61 @@ msgstr "" msgid "Show ECO layers" msgstr "&Zamenjaj sloje" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:88 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:86 #, fuzzy msgid "3D Display Options" msgstr "Prikaži možnosti" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:345 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:347 #, fuzzy msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Barva ozadja" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:355 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:358 #, fuzzy msgid "Background Color, Top" msgstr "Barva ozadja" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:922 #, fuzzy -msgid "3D Image File Name:" +msgid "3D Image File Name" msgstr "Ime dokumenta:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:964 #, fuzzy msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Ne morem odpreti datoteke" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:988 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:975 #, fuzzy msgid "Can't save file" msgstr "Razpakiraj arhivske datoteke" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1054 -#, fuzzy -msgid "Silk Screen Color" -msgstr "SilkS Cu " - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1090 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1023 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1055 msgid "Solder Mask Color" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1074 #, fuzzy msgid "Copper Color" msgstr "Baker" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1146 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Board Body Color" msgstr "Barva ozadja" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1171 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 msgid "Solder Paste Color" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:34 eeschema/hotkeys.cpp:118 -#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:161 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:230 -msgid "Help (this window)" -msgstr "" +#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:153 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "List Hotkeys" +msgstr "&List DCodes" #: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:35 msgid "Center pivot rotation (Middle mouse click)" @@ -1265,46 +997,46 @@ msgstr "" msgid "Viewer 3D" msgstr "3D pogled" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:270 eeschema/edit_bitmap.cpp:103 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:624 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:300 eeschema/edit_bitmap.cpp:41 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 msgid "Choose Image" msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:271 eeschema/edit_bitmap.cpp:104 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:625 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:301 eeschema/edit_bitmap.cpp:42 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:556 #, fuzzy msgid "Image Files " msgstr "Velikost strani: A" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:491 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:540 #, fuzzy msgid "Create Logo File" msgstr "Ustvari datoteko &Cmp" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:509 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:547 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:584 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:621 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:558 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:596 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:633 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:670 #, c-format msgid "File \"%s\" could not be created." msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:527 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:576 #, fuzzy msgid "Create Postscript File" msgstr "Create footprint archive" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:565 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:614 #, fuzzy msgid "Create Symbol Library" msgstr "Ustvari knjižinico" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:602 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:651 #, fuzzy msgid "Create Footprint Library" msgstr "Create footprint archive" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:642 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:691 msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "" @@ -1328,8 +1060,6 @@ msgstr "Informacije o Kicad" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:50 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:66 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:28 #, fuzzy msgid "Size:" @@ -1347,6 +1077,74 @@ msgstr "" msgid "pixels" msgstr "" +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/base_units.cpp:443 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:631 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:129 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:145 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:152 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:197 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:261 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:307 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:321 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:458 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:465 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:520 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:541 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:548 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:598 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:605 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:626 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:386 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:105 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:156 +msgid "mm" +msgstr "mm" + #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:82 msgid "BPP:" msgstr "" @@ -1375,7 +1173,9 @@ msgid "Load Bitmap" msgstr "&Naloži ploščo ..." #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1253 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:102 msgid "Export" msgstr "Izvozi" @@ -1403,7 +1203,6 @@ msgid "Logo for title block (.kicad_wks file)" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Format:" msgstr "Plot Format" @@ -1424,18 +1223,18 @@ msgid "" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:147 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:353 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 msgid "Negative" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 #, fuzzy msgid "Front silk screen" msgstr "Print Pads on Silkscreen" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:344 msgid "Front solder mask" msgstr "" @@ -1460,155 +1259,62 @@ msgid "" "screen layer." msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:91 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:92 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "" -#: common/base_screen.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "Custom User Grid" -msgstr "Nastavi uporabniško mrežo" - #: common/base_screen.cpp:194 #, c-format -msgid "Grid: %.4f mm (%.2f mils)" +msgid "User grid: %.4f mm (%.2f mils)" msgstr "" #: common/base_screen.cpp:197 #, c-format +msgid "User grid: %.2f mils (%.4f mm)" +msgstr "" + +#: common/base_screen.cpp:204 +#, c-format +msgid "Grid: %.4f mm (%.2f mils)" +msgstr "" + +#: common/base_screen.cpp:207 +#, c-format msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" msgstr "" -#: common/base_screen.cpp:248 -#, c-format -msgid "" -"Grid size( %f, %f ) not in grid list, falling back to grid size( %f, %f )." -msgstr "" - -#: common/base_screen.cpp:271 -#, c-format -msgid "Grid ID %d not in grid list, falling back to grid size( %g, %g )." -msgstr "" - -#: common/base_units.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:176 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:208 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:130 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 +#: common/base_units.cpp:438 eeschema/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:131 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:156 msgid "mils" msgstr "" -#: common/base_units.cpp:162 common/base_units.cpp:492 +#: common/base_units.cpp:440 #, fuzzy msgid "in" msgstr "Nogica" -#: common/base_units.cpp:247 common/base_units.cpp:434 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:41 -msgid "\"" -msgstr "" - -#: common/base_units.cpp:255 common/base_units.cpp:503 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 +#: common/base_units.cpp:449 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:996 #, fuzzy msgid "deg" msgstr "Seg" -#: common/base_units.cpp:469 -msgid "millimeters" -msgstr "milimetrov" - -#: common/base_units.cpp:473 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:135 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:146 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:168 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "units" -msgstr "Enote" - -#: common/base_units.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 -msgid "degrees" -msgstr "" - -#: common/block_commande.cpp:69 -msgid "Block Move" -msgstr "Premakni blok" - -#: common/block_commande.cpp:73 -msgid "Block Drag" -msgstr "Povleci blok" - -#: common/block_commande.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Drag item" -msgstr "Vleci luknje" - -#: common/block_commande.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Block Duplicate" -msgstr "Briši blok" - -#: common/block_commande.cpp:85 -msgid "Block Delete" -msgstr "Briši blok" - -#: common/block_commande.cpp:89 -msgid "Block Copy" -msgstr "Kopiraj blok" - -#: common/block_commande.cpp:93 -msgid "Block Paste" -msgstr "Prilepi blok" - -#: common/block_commande.cpp:97 common/tool/zoom_tool.cpp:58 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1200 eeschema/schedit.cpp:517 -#: eeschema/tool_lib.cpp:190 eeschema/tool_sch.cpp:127 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:240 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:139 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 pcbnew/edit.cpp:1506 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:941 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:133 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:295 -#, fuzzy -msgid "Zoom to selection" -msgstr "Zoom ..." - -#: common/block_commande.cpp:101 -msgid "Block Rotate" -msgstr "Rotiraj blok" - -#: common/block_commande.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Block Flip" -msgstr "Kopiraj blok" - -#: common/block_commande.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Block Mirror" -msgstr "Plot Mirror" - #: common/colors.cpp:39 msgid "Black" msgstr "Črno" @@ -1735,65 +1441,107 @@ msgstr "" msgid "Yellow 4" msgstr "" -#: common/common.cpp:295 +#: common/common.cpp:417 +#, c-format +msgid "" +"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." +msgstr "" + +#: common/common.cpp:498 #, c-format msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "" -#: common/common.cpp:313 +#: common/common.cpp:516 #, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "" -#: common/common.cpp:322 +#: common/common.cpp:525 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:125 +#: common/confirm.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Do not show again" +msgstr "Ne prikazuj območji" + +#: common/confirm.cpp:129 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 #, fuzzy msgid "Message" msgstr "Sporočila :" -#: common/confirm.cpp:126 +#: common/confirm.cpp:130 #, fuzzy msgid "Question" msgstr "Lega" -#: common/confirm.cpp:127 common/confirm.cpp:191 common/pgm_base.cpp:1006 -#: eeschema/symbedit.cpp:105 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 +#: common/confirm.cpp:131 common/confirm.cpp:249 +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:106 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 pcbnew/pcb_parser.cpp:594 msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" -#: common/confirm.cpp:128 common/confirm.cpp:203 kicad/prjconfig.cpp:303 -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:156 +#: common/confirm.cpp:132 common/confirm.cpp:261 kicad/prjconfig.cpp:310 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:157 msgid "Error" msgstr "Napaka" -#: common/confirm.cpp:220 +#: common/confirm.cpp:183 common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 +msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." +msgstr "" + +#: common/confirm.cpp:184 eeschema/hotkeys.cpp:226 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:430 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "Shrani nastavitev" + +#: common/confirm.cpp:201 +msgid "Your current changes will be permanently lost." +msgstr "" + +#: common/confirm.cpp:202 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:60 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:84 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Revert" +msgstr "Nikoli" + +#: common/confirm.cpp:279 #, fuzzy msgid "Info" msgstr "Info:" -#: common/confirm.cpp:235 +#: common/confirm.cpp:295 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:216 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:262 eeschema/libedit/lib_export.cpp:153 +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:218 kicad/import_project.cpp:101 +#: kicad/prjconfig.cpp:397 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:484 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:972 pcbnew/router/router_tool.cpp:1019 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1168 pcbnew/router/router_tool.cpp:1244 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:223 msgid "Confirmation" msgstr "Potrditev" -#: common/confirm.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:153 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:98 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:200 eeschema/libedit/libedit.cpp:417 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:835 eeschema/sch_component.cpp:1472 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:289 include/lib_table_grid.h:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:887 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1110 #, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "Briši vse" - -#: common/confirm.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Unselect All" -msgstr "Briši vse" +msgid "Description" +msgstr "Lega" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:118 msgid "" @@ -1843,26 +1591,26 @@ msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the" msgstr "" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:187 -msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" +msgid "GNU Affero General Public License (AGPL) version 3 or any later version" msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:374 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:379 msgid "Others" msgstr "Drugi" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:393 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:398 msgid "Icons by" msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:411 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:416 msgid "3D models by" msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:428 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:433 msgid "Symbols by" msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:435 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:440 #, fuzzy msgid "Footprints by" msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" @@ -1901,20 +1649,20 @@ msgstr "" "\n" "Licenca GPL" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:592 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:606 #, fuzzy msgid "Version Info" msgstr "Informacije o Gerbview" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:604 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:618 msgid "Could not open clipboard to write version information." msgstr "" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:605 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:619 msgid "Clipboard Error" msgstr "" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:614 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:628 msgid "Copied..." msgstr "" @@ -1954,36 +1702,109 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "&O Gerbview" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:137 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:25 -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:138 -msgid "Path:" +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:31 +msgid "RGB" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:207 -msgid "Path already exists." +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:46 +msgid "Red:" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:261 -#, c-format -msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:50 +msgid "Green:" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:264 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Blue:" +msgstr "Vrednost " + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:80 +msgid "HSV" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:97 +msgid "Hue:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Saturation:" +msgstr "Zavrti obliko:" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 +msgid "Value:" +msgstr "Vrednost:" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:144 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:92 +#, fuzzy +msgid "Color Picker" +msgstr "Barvno" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Defined Colors" +msgstr "Barve" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:173 +msgid "Opacity:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:195 +msgid "Preview (old / new):" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:236 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:306 +msgid "Environment variable name cannot be empty." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:244 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:308 +msgid "Environment variable path cannot be empty." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:271 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:313 +msgid "3D search path alias cannot be empty." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:279 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:315 +msgid "3D search path cannot be empty." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:328 msgid "" -"The selected environment variable name is required for KiCad functionality " -"and can not be renamed." +"This path was defined externally to the running process and\n" +"will only be temporarily overwritten." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:291 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:330 +msgid "" +"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" +"been defined are honored and any settings defined in the path\n" +"configuration dialog are ignored. If you did not intend for\n" +"this behavior, either rename any conflicting entries or remove\n" +"the external environment variable(s) from your system." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "File Browser..." +msgstr "Browse" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:473 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Select Path" +msgstr "Izberi" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:553 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1992,214 +1813,174 @@ msgid "" "are ignored." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:297 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:559 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " "characters." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:300 -msgid "" -"KICAD_SYMBOL_DIR is the base path of the locally installed symbol " -"libraries." +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:574 +msgid "Environment Variable Help" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:303 -msgid "" -"KIGITHUB is used by KiCad to define the URL of the repository of the " -"official KiCad footprint libraries. This is only required if the Github " -"plugin is used to access footprint libraries" +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:22 +msgid "Environment Variables" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:307 -msgid "" -"KISYS3DMOD is the base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes " -"folders)." +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:38 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/lib_pin.cpp:1711 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:815 eeschema/sch_component.cpp:1449 +#: eeschema/sch_component.cpp:1485 eeschema/viewlib_frame.cpp:288 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:48 +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:40 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:41 +msgid "Path" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:310 -msgid "" -"KISYSMOD is the base path of locally installed system footprint " -"libraries (.pretty folders)." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:313 -msgid "" -"KIPRJMOD is internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set " -"to the absolute path of the currently loaded project file. This environment " -"variable can be used to define files and paths relative to the currently " -"loaded project. For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be " -"defined as a folder containing a project specific footprint library named " -"footprints.pretty." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:319 -msgid "" -"KICAD_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing the project " -"templates installed with KiCad." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:322 -msgid "" -"KICAD_USER_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing any " -"user specific project templates." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:432 -msgid "Select Path for Environment Variable" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:465 -msgid "Environment variable name cannot be empty." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:472 -msgid "Environment variable value cannot be empty." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:480 -msgid "Environment variable names cannot start with a digit (0-9)." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:492 -msgid "" -"An environment variable is used for string substitutions.
Environment " -"variables are primarily used for paths to make KiCad portable between " -"platforms.

If an environment variable is defined as MYLIBPATH " -"with a value e:/kicad_libs, then a library name ${MYLIBPATH}/mylib." -"lib gets expanded to e:/kicad_libs/mylib.lib

Note:
Only characters ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ are " -"allowed in environment variable names and the environment variable name " -"cannot start with a digit (0-9)." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:28 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:225 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:614 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:29 -msgid "Add path prefix" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:186 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 -msgid "Edit" -msgstr "Uredi" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:34 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Edit selected path prefix" -msgstr "Prikaži izbrane elemente" +msgid "3D Search Paths" +msgstr "Konfiguracija" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:38 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:622 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:80 -msgid "Remove" -msgstr "" +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:96 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:39 +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:28 #, fuzzy -msgid "Remove selected path prefix" -msgstr "Prikaži izbrane elemente" +msgid "Save changes?" +msgstr "&Shrani konfiguracijo ..." -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:49 +msgid "Apply to all" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Help" -msgstr "&Pomoč" +msgid "Discard Changes" +msgstr "No Change" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:120 -msgid "Value:" -msgstr "Vrednost:" +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure Global %s Library Table" +msgstr "Archive or Add footprints in a library file" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:126 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:362 -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:33 -msgid "Browse" -msgstr "Browse" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:65 -msgid "Environment Variable Configuration" +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:42 +#, c-format +msgid "" +"KiCad has been run for the first time using the new %s library table for\n" +"accessing libraries. In order for KiCad to access %s libraries,\n" +"you must configure your global %s library table. Please select from one\n" +"of the options below. If you are not sure which option to select, please\n" +"use the default selection." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:97 -msgid "Edit Environment Variable" +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:49 +#, c-format +msgid "Copy default global %s library table (recommended)" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 -msgid "Save the changes before closing?" +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:51 +#, c-format +msgid "" +"Select this option if you not sure about configuring the global %s library " +"table" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:43 -msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:55 +#, c-format +msgid "Copy custom global %s library table" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:62 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:57 +#, c-format +msgid "" +"Select this option to copy a %s library table file other than the default" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create an empty global %s library table" +msgstr "Briši element v trenutni knjižnici" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:63 +#, c-format +msgid "" +"Select this option to define %s libraries in project specific library tables" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select global %s library table file:" +msgstr "Izberi knjižnico za brskanje" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:21 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:30 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:35 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:40 +msgid "Temp" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:28 +msgid "temp1" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:34 +msgid "temp2" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:39 +msgid "temp3" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:47 +msgid "temp" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Save and Exit" -msgstr "Dimenzije" +msgid "Select a file" +msgstr "Datoteka strani" -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:66 -msgid "Exit without Save" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:18 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:275 -msgid "Double-click to edit" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:30 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:77 -msgid "Reset" -msgstr "Ponovno zaženi" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:33 -msgid "Defaults" -msgstr "Privzeto" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.h:53 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.h:56 #, fuzzy -msgid "Hotkeys Editor" +msgid "Configure Global Library Table" +msgstr "Archive or Add footprints in a library file" + +#: common/dialogs/dialog_hotkey_list.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Hotkey List" msgstr "Urejevalnik modulov" -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:139 +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:137 msgid "Incorrect scale number" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:148 -msgid "Scale is too small for this image" +#, c-format +msgid "This scale gives a too small image size (%.2f mm or %.1f mil)" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:154 -msgid "Scale is too large for this image" +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:159 +#, c-format +msgid "" +"This scale gives a very large image size (%.1f mm or %.2f in). Are you sure?" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 eeschema/hotkeys.cpp:157 @@ -2212,10 +1993,8 @@ msgstr "Zrcali |" msgid "Mirror Y" msgstr "Zrcali |" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:717 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 pcbnew/onrightclick.cpp:940 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:705 msgid "Rotate" msgstr "Zavrti" @@ -2228,140 +2007,113 @@ msgstr "" msgid "Half Size" msgstr "velikost H" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:49 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:48 msgid "Undo Last" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:52 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:51 #, fuzzy msgid "Image Scale:" msgstr "Shape Scale:" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:64 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:63 #, fuzzy msgid "Image Editor" msgstr "Urejevalnik modulov" -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Filter:" -msgstr "Filter otočkov :" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:21 -msgid "" -"Enter a string to filter items.\n" -"Only names containing this string will be listed" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:28 +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:22 #, fuzzy msgid "Items:" msgstr "Št. elementov" -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:37 +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:230 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 #, fuzzy msgid "Messages:" msgstr "Sporočila :" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "A4 210x297mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 msgid "A3 297x420mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 msgid "A2 420x594mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 msgid "A1 594x841mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 msgid "A 8.5x11in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 msgid "B 11x17in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 msgid "C 17x22in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 msgid "D 22x34in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 msgid "E 34x44in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:77 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:78 msgid "User (Custom)" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:271 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:720 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:281 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:694 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 msgid "Portrait" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:435 -#, c-format -msgid "Page layout description file \"%s\" not found. Abort" -msgstr "" +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page layout description file \"%s\" not found." +msgstr "Ne najdem datoteke %s" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 -#, c-format -msgid "" -"Selected custom paper size\n" -"is out of the permissible limits\n" -"%.1f - %.1f %s!\n" -"Select another custom paper size?" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 kicad/prjconfig.cpp:369 -#, fuzzy -msgid "Warning!" -msgstr "Opozorilo" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:532 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:512 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:722 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:696 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 msgid "Landscape" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:822 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:776 msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:839 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:793 #, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -2380,230 +2132,585 @@ msgid "dummy text" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:146 #, fuzzy msgid "Orientation:" msgstr "Orientacija" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:52 -msgid "Custom Size:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Custom paper size:" +msgstr "Premer luknje" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:78 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Height:" msgstr "Desno" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:75 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:74 msgid "Custom paper height." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:85 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:78 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:56 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:832 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:843 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:869 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:883 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:906 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:971 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 +msgid "unit" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:97 #, fuzzy msgid "Width:" msgstr "©irina" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:98 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:95 msgid "Custom paper width." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:108 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:106 #, fuzzy msgid "Layout Preview" msgstr "&Predogled ... " -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:127 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "Title Block Parameters" msgstr "Prilepi blok" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:137 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:132 #, c-format msgid "Number of sheets: %d" msgstr "Število strani: %d" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:144 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:139 #, c-format msgid "Sheet number: %d" msgstr "Stran: %d" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:154 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:149 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:128 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:161 msgid "<<<" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:172 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:196 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:220 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:244 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:268 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:292 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:316 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:340 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:167 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:191 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:215 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:239 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:263 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:287 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:311 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:335 msgid "Export to other sheets" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:184 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:179 #, fuzzy msgid "Revision" msgstr "Popravek:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:208 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Naslov:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:232 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:227 #, fuzzy msgid "Company" msgstr "Podjetje:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:256 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:251 #, fuzzy msgid "Comment1" msgstr "Komentarji " -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:280 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:275 #, fuzzy msgid "Comment2" msgstr "Komentarji " -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:304 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:299 #, fuzzy msgid "Comment3" msgstr "Komentarji " -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:328 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:323 #, fuzzy msgid "Comment4" msgstr "Komentarji " -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:352 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:347 msgid "Page layout description file" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:119 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "Browse..." +msgstr "Browse" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:120 msgid "Page Settings" msgstr "Nastavitve strani" +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:38 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:218 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:53 +#: eeschema/hotkeys.cpp:229 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:315 +msgid "Print" +msgstr "Tiskaj" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:39 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Print Preview" +msgstr "&Predogled ... " + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:40 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1627 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1940 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:116 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:103 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:78 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:109 +msgid "Close" +msgstr "Zapri" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:792 +msgid "Warning: Scale option set to a very large value" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:789 +msgid "Warning: Scale option set to a very small value" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:169 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Nothing to print" +msgstr " Nič nisem našel" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "There was a problem printing." +msgstr "Težave s tiskanje" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:272 +msgid "An error occurred initializing the printer information." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:50 +#: include/lib_table_grid.h:195 pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Output mode:" +msgstr "Izhod" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +msgid "Color" +msgstr "Barvno" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Black and white" +msgstr "&Povezave in luknje ..." + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:40 +msgid "Print border and title block" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Print Frame references." +msgstr "Print Module Reference" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 +msgid "1:1" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Fit to page" +msgstr "fit in page" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Custom:" +msgstr "Oblika" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:70 +msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" +msgstr "Set X scale adjust for exact scale plotting" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Page Setup..." +msgstr " Nastavitev &strani " + #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1174 #, fuzzy msgid "MyLabel" msgstr "Oznaka" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:255 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:282 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Executable files (" +msgstr "Razpakiraj datoteko" + +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Select Preferred PDF Browser" +msgstr "Izberi knjižnico za brskanje" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "&Auto save:" +msgstr "Auto Place" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:34 +msgid "" +"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" +"If set to 0, auto backup is disabled" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:39 +msgid "minutes" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:46 +msgid "File history size:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Graphics (Accelerated):" +msgstr "Add graphic arc" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 +msgid "No Antialiasing" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +msgid "Subpixel Antialiasing (High Quality)" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +msgid "Subpixel Antialiasing (Ultra Quality)" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +msgid "Supersampling (2x)" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +msgid "Supersampling (4x)" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Graphics (Fallback):" +msgstr "Add graphic arc" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 +msgid "Fast Antialiasing" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 +msgid "Balanced Antialiasing" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 +msgid "High Quality Antialiasing" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Helper Applications" +msgstr "Briši izbrano" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Text editor:" +msgstr "Urejevalnik besedila" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:104 +msgid "System default PDF viewer" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Other:" +msgstr "Drugi" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "User Interface" +msgstr "Uporabniška mreža" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Icon scale:" +msgstr "Samodejno razmerje" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +msgid "%" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Automatic" +msgstr "Samodejno" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Show icons in menus" +msgstr "Prikaži skrite nogice" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Pan and Zoom" +msgstr "Zoom okna" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:174 +msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:175 +msgid "Center the cursor on screen when zooming." +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:179 +msgid "Use touchpad to pan" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:180 +msgid "" +"Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" +"+scroll)." +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:184 +msgid "&Pan while moving object" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:185 +msgid "" +"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " +"display." +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Type filter text" +msgstr "Net file Ext: " + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Reset Hotkeys" +msgstr "&List DCodes" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:107 +msgid "Undo all changes made so far in this dialog" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Set to Defaults" +msgstr "Privzeto" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:115 +msgid "Set all hotkeys to the built-in KiCad defaults" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "Uvozi" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:126 +msgid "" +"Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "Izvozi" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:134 +msgid "Export these hotkey definitions to an external file" +msgstr "" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:244 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:271 #, fuzzy msgid "Error: " msgstr "Napaka" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:259 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:284 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:248 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:273 #, fuzzy msgid "Warning: " msgstr "Opozorilo" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:263 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:286 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:252 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:275 #, fuzzy msgid "Info: " msgstr "Info:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:387 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:380 #, fuzzy msgid "Save Report to File" msgstr "Shrani datoteke &projekta ..." -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:404 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:397 #, c-format msgid "Cannot write report to file \"%s\"." msgstr "" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:406 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:399 #, fuzzy msgid "File save error" msgstr "Napaka pri ustvarjanju" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 #, fuzzy -msgid "Output messages:" +msgid "Output Messages" msgstr "Sporočila :" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:31 #, fuzzy msgid "Show:" msgstr "Prikaži vse" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:38 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:66 eeschema/lib_draw_item.cpp:73 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:35 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:65 eeschema/lib_draw_item.cpp:72 msgid "All" msgstr "Vse" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:306 -#: gerbview/files.cpp:423 gerbview/readgerb.cpp:69 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:353 +#: gerbview/files.cpp:470 gerbview/readgerb.cpp:69 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Napaka" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:50 #, fuzzy msgid "Warnings" msgstr "Opozorilo" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Infos" -msgstr "Info:" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:57 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:58 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Možnosti za Arc" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Save Report File" -msgstr "Shrani datoteke &projekta ..." +msgid "Infos" +msgstr "Info:" -#: common/draw_frame.cpp:197 common/draw_frame.cpp:565 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 -msgid "Inches" -msgstr "Inči" +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Save..." +msgstr "Shrani ploščo &kot.." -#: common/draw_frame.cpp:407 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:174 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:215 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:354 -msgid "Hide grid" +#: common/displlst.cpp:58 common/widgets/lib_tree.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Filter" +msgstr "Filter otočkov :" + +#: common/draw_panel_gal.cpp:228 common/draw_panel_gal.cpp:389 +msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "" -#: common/draw_frame.cpp:407 -msgid "Show grid" -msgstr "Prikaži mrežo" - -#: common/draw_frame.cpp:573 pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:99 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:307 -msgid "Units" -msgstr "Enote" - #: common/dsnlexer.cpp:39 msgid "clipboard" msgstr "" @@ -2636,12 +2743,12 @@ msgstr "" msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:436 +#: common/eda_base_frame.cpp:421 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "Ne najdem datoteke %s" -#: common/eda_base_frame.cpp:481 +#: common/eda_base_frame.cpp:464 #, c-format msgid "" "Html or pdf help file \n" @@ -2650,38 +2757,56 @@ msgid "" "\"%s\" could not be found." msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:498 +#: common/eda_base_frame.cpp:481 #, fuzzy, c-format msgid "Help file \"%s\" could not be found." msgstr "Ne najdem datoteke pomoči" -#: common/eda_base_frame.cpp:532 +#: common/eda_base_frame.cpp:498 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" "For information on how to help the KiCad project, visit %s" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:535 +#: common/eda_base_frame.cpp:501 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:567 +#: common/eda_base_frame.cpp:516 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "&Lastnosti" + +#: common/eda_base_frame.cpp:519 eeschema/hotkeys.cpp:364 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "Common" +msgstr "Komentarji " + +#: common/eda_base_frame.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Hotkeys" +msgstr "&List DCodes" + +#: common/eda_base_frame.cpp:561 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:572 +#: common/eda_base_frame.cpp:566 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:577 +#: common/eda_base_frame.cpp:571 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:609 +#: common/eda_base_frame.cpp:603 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -2691,30 +2816,16 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:637 +#: common/eda_base_frame.cpp:631 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create backup file \"%s\"" msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" -#: common/eda_base_frame.cpp:645 +#: common/eda_base_frame.cpp:639 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:697 -msgid "Icons in Menus" -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:703 -#, fuzzy -msgid "Icons Options" -msgstr "Možnosti za Arc" - -#: common/eda_base_frame.cpp:704 -#, fuzzy -msgid "Select show icons in menus and icons sizes" -msgstr "Izberi oblike in velikost besedila" - -#: common/eda_doc.cpp:148 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:467 +#: common/eda_doc.cpp:148 msgid "Doc Files" msgstr "Dokumenti" @@ -2728,64 +2839,101 @@ msgstr "Ne najdem datoteke %s" msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Unknown MIME type for Doc File [%s] (%s)" -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "Size%s" -msgstr "Velikost " +#: common/eda_size_ctrl.cpp:39 +#, fuzzy +msgid " X:" +msgstr "Končni tst" -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:166 common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:180 -msgid "Pos " -msgstr "Pos " +#: common/eda_size_ctrl.cpp:45 +#, fuzzy +msgid " Y:" +msgstr "Končni tst" -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 -msgid "X" -msgstr "" - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:183 -msgid "Y" -msgstr "" - -#: common/eda_text.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/libedit.cpp:690 -#: eeschema/sch_text.cpp:664 gerbview/gerber_file_image.cpp:353 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 -#: pcbnew/class_module.cpp:603 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +#: common/eda_text.cpp:392 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:825 eeschema/sch_text.cpp:599 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 gerbview/gerber_file_image.cpp:362 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:365 pcbnew/class_module.cpp:599 #: pcbnew/microwave.cpp:466 msgid "Normal" msgstr "Normalno" -#: common/eda_text.cpp:392 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: common/eda_text.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:80 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:139 eeschema/sch_text.cpp:599 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:90 msgid "Italic" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:393 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: common/eda_text.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:110 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:140 eeschema/sch_text.cpp:599 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 msgid "Bold" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:394 +#: common/eda_text.cpp:395 msgid "Bold+Italic" msgstr "" +#: common/env_vars.cpp:70 +msgid "" +"The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty " +"folders)." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:73 +msgid "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:75 +msgid "The base path of the locally installed symbol libraries." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:77 +msgid "" +"Used by KiCad to define the URL of the repository of the official KiCad " +"footprint libraries." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:80 +msgid "A directory containing project templates installed with KiCad." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:82 +msgid "" +"Optional. Can be defined if you want to create your own project templates " +"folder." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:85 +msgid "" +"Internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set to the absolute " +"path of the currently loaded project file. This environment variable can be " +"used to define files and paths relative to the currently loaded project. " +"For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be defined as a folder " +"containing a project specific footprint library named footprints.pretty." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:93 +msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR." +msgstr "" + #: common/exceptions.cpp:29 #, c-format msgid "from %s : %s() line:%d" @@ -2812,7 +2960,51 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:801 +#: common/filename_resolver.cpp:470 +msgid "The given path does not exist" +msgstr "" + +#: common/filename_resolver.cpp:473 +msgid "3D model search path" +msgstr "" + +#: common/filename_resolver.cpp:499 +#, fuzzy +msgid "Alias: " +msgstr "Alias:" + +#: common/filename_resolver.cpp:502 +msgid "This path: " +msgstr "" + +#: common/filename_resolver.cpp:505 +msgid "Existing path: " +msgstr "" + +#: common/filename_resolver.cpp:507 +msgid "Bad alias (duplicate name)" +msgstr "" + +#: common/filename_resolver.cpp:629 +#, fuzzy +msgid "3D configuration directory is unknown" +msgstr "Shrani konfiguracijo v trenutno mapo" + +#: common/filename_resolver.cpp:632 common/filename_resolver.cpp:657 +#: common/filename_resolver.cpp:682 +msgid "Write 3D search path list" +msgstr "" + +#: common/filename_resolver.cpp:654 +msgid "Could not open configuration file" +msgstr "" + +#: common/filename_resolver.cpp:681 +#, fuzzy +msgid "Problems writing configuration file" +msgstr "Shranjevanje datoteke ni uspelo." + +#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 #, fuzzy msgid "Load Error" msgstr "%d napak" @@ -2821,21 +3013,22 @@ msgstr "%d napak" msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "" -#: common/fp_lib_table.cpp:195 +#: common/fp_lib_table.cpp:198 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " "%d" msgstr "" -#: common/fp_lib_table.cpp:286 +#: common/fp_lib_table.cpp:289 #, c-format msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" msgstr "" -#: common/fp_lib_table.cpp:462 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:138 -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:486 +#: common/fp_lib_table.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:110 #, c-format msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." msgstr "" @@ -2857,86 +3050,49 @@ msgstr "" msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:176 +#: common/grid_tricks.cpp:228 msgid "Cut\tCTRL+X" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:176 -msgid "Clear selected cells pasting original contents to clipboard" -msgstr "" +#: common/grid_tricks.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" +msgstr "Izreži izbrani element" -#: common/grid_tricks.cpp:177 +#: common/grid_tricks.cpp:229 msgid "Copy\tCTRL+C" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:177 +#: common/grid_tricks.cpp:229 #, fuzzy msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Kopiraj izbrane elemente" -#: common/grid_tricks.cpp:178 +#: common/grid_tricks.cpp:230 msgid "Paste\tCTRL+V" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:178 +#: common/grid_tricks.cpp:230 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:179 +#: common/grid_tricks.cpp:231 msgid "Select All\tCTRL+A" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:179 +#: common/grid_tricks.cpp:231 #, fuzzy msgid "Select all cells" msgstr "Izberi sloj:" -#: common/hotkeys_basic.cpp:456 common/hotkeys_basic.cpp:486 -msgid "Hotkeys List" -msgstr "" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:756 +#: common/hotkeys_basic.cpp:720 msgid "Read Hotkey Configuration File:" msgstr "" -#: common/hotkeys_basic.cpp:788 +#: common/hotkeys_basic.cpp:752 msgid "Write Hotkey Configuration File:" msgstr "" -#: common/hotkeys_basic.cpp:816 -msgid "&Edit Hotkeys..." -msgstr "" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:817 -#, fuzzy -msgid "Edit hotkeys list" -msgstr "Predhodni elementi:" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:824 eeschema/menubar.cpp:708 -msgid "E&xport Hotkeys..." -msgstr "" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:825 eeschema/menubar.cpp:709 -msgid "Export current hotkeys into configuration file" -msgstr "" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:830 eeschema/menubar.cpp:714 -msgid "&Import Hotkeys..." -msgstr "" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:831 eeschema/menubar.cpp:715 -msgid "Load existing hotkey configuration file" -msgstr "" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:836 eeschema/menubar.cpp:719 -#, fuzzy -msgid "&Hotkeys Options" -msgstr "Možnosti" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:837 eeschema/menubar.cpp:720 -msgid "Edit hotkeys configuration and preferences" -msgstr "" - #: common/kiway.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." @@ -2970,19 +3126,211 @@ msgid "" "'" msgstr "" -#: common/lib_id.cpp:184 common/lib_id.cpp:201 -msgid "Illegal character found in LIB_ID string" +#: common/legacy_gal/block.cpp:71 common/legacy_wx/block.cpp:70 +msgid "Block Move" +msgstr "Premakni blok" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:75 common/legacy_wx/block.cpp:74 +msgid "Block Drag" +msgstr "Povleci blok" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:79 common/legacy_wx/block.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Drag item" +msgstr "Vleci luknje" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:83 common/legacy_wx/block.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Block Duplicate" +msgstr "Briši blok" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:87 common/legacy_wx/block.cpp:86 +msgid "Block Delete" +msgstr "Briši blok" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:91 common/legacy_wx/block.cpp:90 +msgid "Block Copy" +msgstr "Kopiraj blok" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:95 common/legacy_wx/block.cpp:94 +msgid "Block Paste" +msgstr "Prilepi blok" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:99 common/legacy_wx/block.cpp:98 +#: common/tool/zoom_tool.cpp:58 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:299 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1108 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:148 +#: eeschema/schedit.cpp:494 eeschema/tool_sch.cpp:128 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:231 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:138 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 pcbnew/edit.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Zoom to selection" +msgstr "Zoom ..." + +#: common/legacy_gal/block.cpp:103 common/legacy_wx/block.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Block Flip" +msgstr "Kopiraj blok" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:196 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:630 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:199 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:635 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:31 +msgid "Inches" +msgstr "Inči" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:440 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:443 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:231 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:214 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:365 +msgid "Hide grid" msgstr "" -#: common/lib_id.cpp:310 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:440 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:443 +msgid "Show grid" +msgstr "Prikaži mrežo" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:632 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:643 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:33 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:393 +msgid "Units" +msgstr "Enote" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1573 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1886 common/tool/actions.cpp:32 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1792 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:90 eeschema/fields_grid_table.cpp:98 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:303 eeschema/fields_grid_table.cpp:316 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:401 eeschema/fields_grid_table.cpp:412 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:362 gerbview/gerber_file_image.cpp:365 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 +msgid "Center" +msgstr "Center" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1575 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1888 common/tool/actions.cpp:16 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1794 eeschema/hotkeys.cpp:106 +#: eeschema/hotkeys.cpp:108 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 +#: gerbview/hotkeys.cpp:65 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:122 pcbnew/hotkeys.cpp:231 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Zoom In" +msgstr "Zoom " + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1577 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1890 common/tool/actions.cpp:20 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1795 eeschema/hotkeys.cpp:113 +#: eeschema/hotkeys.cpp:115 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 +#: gerbview/hotkeys.cpp:64 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:125 pcbnew/hotkeys.cpp:238 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zoom " + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1579 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1892 pagelayout_editor/menubar.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Redraw View" +msgstr "Ponovno nariši" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1581 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1894 pagelayout_editor/menubar.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Zoom to Fit" +msgstr "Zoom " + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1587 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1900 common/tool/zoom_menu.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom " + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1600 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1913 +msgid "Zoom: " +msgstr "Zoom: " + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1611 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1924 common/tool/grid_menu.cpp:40 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:97 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 +msgid "Grid" +msgstr "Mreža" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1872 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1505 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:615 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Select Library" +msgstr "Izberi knjižnico" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1872 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1505 +msgid "New Library" +msgstr "Nova knjižnica" + +#: common/lib_id.cpp:284 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "" -#: common/lib_id.cpp:327 +#: common/lib_id.cpp:301 msgid "Illegal character found in revision" msgstr "" -#: common/marker_base.cpp:203 +#: common/lib_tree_model.cpp:137 eeschema/lib_draw_item.cpp:69 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:820 eeschema/onrightclick.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:215 +msgid "Unit" +msgstr "Enota" + +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Item" +msgstr "Št. elementov" + +#: common/marker_base.cpp:231 #, fuzzy msgid "Marker Info" msgstr "Oznaka najdena" @@ -2992,150 +3340,130 @@ msgstr "Oznaka najdena" msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "Ne najdem datoteke %s" -#: common/pgm_base.cpp:112 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:150 +#: common/pgm_base.cpp:125 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:62 msgid "Default" msgstr "Privzeto" -#: common/pgm_base.cpp:129 +#: common/pgm_base.cpp:127 msgid "French" msgstr "Francosko" -#: common/pgm_base.cpp:137 +#: common/pgm_base.cpp:128 msgid "Finnish" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:145 +#: common/pgm_base.cpp:129 msgid "Spanish" msgstr "Špansko" -#: common/pgm_base.cpp:153 +#: common/pgm_base.cpp:130 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalsko" -#: common/pgm_base.cpp:161 +#: common/pgm_base.cpp:131 #, fuzzy msgid "Italian" msgstr "alias" -#: common/pgm_base.cpp:169 +#: common/pgm_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "German" msgstr "Termično" -#: common/pgm_base.cpp:177 +#: common/pgm_base.cpp:133 msgid "Greek" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:185 +#: common/pgm_base.cpp:134 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:193 +#: common/pgm_base.cpp:135 msgid "Slovak" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:201 +#: common/pgm_base.cpp:136 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:209 +#: common/pgm_base.cpp:137 msgid "Polish" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:217 +#: common/pgm_base.cpp:138 msgid "Czech" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:225 +#: common/pgm_base.cpp:139 msgid "Russian" msgstr "Rusko" -#: common/pgm_base.cpp:233 +#: common/pgm_base.cpp:140 msgid "Korean" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:241 +#: common/pgm_base.cpp:142 msgid "Chinese simplified" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:249 +#: common/pgm_base.cpp:144 +msgid "Chinese traditional" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:145 msgid "Catalan" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:257 +#: common/pgm_base.cpp:146 msgid "Dutch" msgstr "Nizozemsko" -#: common/pgm_base.cpp:265 +#: common/pgm_base.cpp:147 msgid "Japanese" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:273 +#: common/pgm_base.cpp:148 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:281 +#: common/pgm_base.cpp:149 msgid "Lithuanian" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:359 +#: common/pgm_base.cpp:221 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:379 +#: common/pgm_base.cpp:241 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:381 +#: common/pgm_base.cpp:243 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:391 +#: common/pgm_base.cpp:253 #, fuzzy msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Izberi par slojev" -#: common/pgm_base.cpp:412 +#: common/pgm_base.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "Cvpcb že teče, Nadaljujem ?" -#: common/pgm_base.cpp:923 +#: common/pgm_base.cpp:833 #, fuzzy msgid "Set Language" msgstr "&Jezik" -#: common/pgm_base.cpp:924 +#: common/pgm_base.cpp:834 msgid "Select application language (only for testing)" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:999 -msgid "" -"Warning! Some of paths you have configured have been defined \n" -"externally to the running process and will be temporarily overwritten." -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:1001 -msgid "" -"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" -"been defined are honored and any settings defined in the path\n" -"configuration dialog are ignored. If you did not intend for this\n" -"behavior, either rename any conflicting entries or remove the\n" -"external environment variable definition(s) from your system." -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:1008 -msgid "Do not show this message again." -msgstr "" - #: common/project.cpp:258 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find \"%s\" template config file." @@ -3150,11 +3478,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot create prj file \"%s\" (Directory not writable)" msgstr "" -#: common/project.cpp:428 +#: common/project.cpp:430 msgid "Error loading project footprint library table" msgstr "" -#: common/richio.cpp:167 tools/io_benchmark/stdstream_line_reader.cpp:76 +#: common/richio.cpp:167 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" msgstr "ne morem ponovno odpreti datoteke <%s>" @@ -3167,21 +3495,11 @@ msgstr "" msgid "Line length exceeded" msgstr "" -#: common/richio.cpp:527 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open or save file \"%s\"" -msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" - -#: common/richio.cpp:546 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing to file \"%s\"" -msgstr "%d napaka med branjem datoteke gerber [%s]" - -#: common/richio.cpp:567 +#: common/richio.cpp:557 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "" -#: common/selcolor.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:317 +#: common/selcolor.cpp:86 eeschema/eeschema_config.cpp:211 msgid "Colors" msgstr "Barve" @@ -3190,78 +3508,38 @@ msgstr "Barve" msgid "Cancel current tool" msgstr "Shrani le trenutno stran" -#: common/tool/actions.cpp:16 common/widgets/mathplot.cpp:1767 -#: common/zoom.cpp:279 eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 gerbview/hotkeys.cpp:65 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 pagelayout_editor/menubar.cpp:125 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:213 pcbnew/hotkeys.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Zoom In" -msgstr "Zoom " - -#: common/tool/actions.cpp:20 common/widgets/mathplot.cpp:1768 -#: common/zoom.cpp:281 eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 gerbview/hotkeys.cpp:64 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 pagelayout_editor/menubar.cpp:128 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:220 pcbnew/hotkeys.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Zoom Out" -msgstr "Zoom " - -#: common/tool/actions.cpp:32 common/widgets/mathplot.cpp:1765 -#: common/zoom.cpp:277 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 -msgid "Center" -msgstr "Center" - -#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:61 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:197 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:199 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1018 +#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1269 gerbview/hotkeys.cpp:61 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:215 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:217 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Zoom Auto" msgstr "Zoom " -#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:179 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:166 gerbview/hotkeys.cpp:66 -#: gerbview/menubar.cpp:207 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:134 pcbnew/hotkeys.cpp:225 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:626 +#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:202 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:203 eeschema/menubar.cpp:179 +#: gerbview/hotkeys.cpp:66 gerbview/menubar.cpp:215 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:243 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:229 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:584 #, fuzzy msgid "Zoom to Selection" msgstr "Zoom ..." -#: common/tool/common_tools.cpp:39 +#: common/tool/common_tools.cpp:40 msgid "Toggle Always Show Cursor" msgstr "" -#: common/tool/common_tools.cpp:40 +#: common/tool/common_tools.cpp:41 msgid "Toggle display of the cursor, even when not in an interactive tool" msgstr "" -#: common/tool/grid_menu.cpp:40 common/zoom.cpp:315 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:93 -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 -msgid "Grid" -msgstr "Mreža" - -#: common/tool/zoom_menu.cpp:39 common/zoom.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom " - #: common/tool/zoom_menu.cpp:49 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom: %.2f" msgstr "Zoom: " -#: common/view/view.cpp:553 +#: common/view/view.cpp:567 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "" @@ -3270,8 +3548,8 @@ msgstr "" msgid "Footprint not found" msgstr "Rotiraj odtis" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:78 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:750 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:213 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:78 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:863 pcbnew/load_select_footprint.cpp:214 #, fuzzy msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Zrcali odtis (Footprint)" @@ -3287,418 +3565,424 @@ msgstr "Premakni odtis (footprints)" msgid "Other..." msgstr "Drugi" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:75 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:65 msgid " (not supported in Legacy Toolset)" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Accelerated Graphics:" -msgstr "Dodaj grafiko" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:86 -msgid "No Antialiasing" -msgstr "" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:87 -msgid "Subpixel Antialiasing (High Quality)" -msgstr "" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:88 -msgid "Subpixel Antialiasing (Ultra Quality)" -msgstr "" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:89 -msgid "Supersampling (2x)" -msgstr "" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:90 -msgid "Supersampling (4x)" -msgstr "" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:107 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:73 #, fuzzy msgid "Grid Options" msgstr "Nastavitve Gerbview" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:110 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:76 msgid "Dots" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:111 -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:476 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:77 msgid "Lines" msgstr "Èrte" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:112 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:78 #, fuzzy msgid "Small crosses" msgstr "Majhna oznaka" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:116 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Grid style:" +msgid "Grid Style" msgstr "Mreža ..." -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:128 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:94 #, fuzzy msgid "Grid thickness:" msgstr "Mreža (inči):" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:140 -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:157 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:106 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:123 msgid "px" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:145 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:111 msgid "Min grid spacing:" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:182 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:151 #, fuzzy msgid "Cursor Options" msgstr "Možnosti za Arc" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:196 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:165 #, fuzzy msgid "Small crosshair" msgstr "Majhna oznaka" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:197 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:166 msgid "Full window crosshair" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:200 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:171 #, fuzzy msgid "Cursor shape:" msgstr "Spremeni obliko kazalnika" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:208 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:176 msgid "Cursor shape for drawing, placement and movement tools" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:214 -msgid "Always display crosshairs" +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:182 +msgid "Always show crosshairs" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:219 -msgid "Always display crosshairs (not in Legacy)" +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:187 +msgid "Always show crosshairs (not in Legacy)" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1765 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Select a File" +msgstr "Datoteka strani" + +#: common/widgets/mathplot.cpp:1792 msgid "Center plot view to this position" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 eeschema/hotkeys.cpp:87 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1793 eeschema/hotkeys.cpp:87 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:85 #, fuzzy msgid "Fit on Screen" msgstr "Print Pads on Silkscreen" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1793 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1767 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1794 msgid "Zoom in plot view." msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1768 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1795 msgid "Zoom out plot view." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 +#: common/widgets/net_selector.cpp:48 +msgid "" +msgstr "" + +#: common/widgets/net_selector.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:794 +#, fuzzy +msgid "Filter:" +msgstr "Filter otočkov :" + +#: common/widgets/unit_binder.cpp:135 +#, c-format +msgid "%s must be at least %s." +msgstr "" + +#: common/widgets/unit_binder.cpp:151 +#, c-format +msgid "%s must be less than %s." +msgstr "" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:102 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 msgid "Command:" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:119 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:117 #, fuzzy msgid "Current key:" msgstr "Trenutni" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:213 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:211 msgid "Set Hotkey" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:266 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:296 eeschema/onrightclick.cpp:526 -#: eeschema/onrightclick.cpp:562 eeschema/onrightclick.cpp:598 -#: eeschema/onrightclick.cpp:632 eeschema/onrightclick.cpp:817 -#: eeschema/onrightclick.cpp:848 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:384 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:425 pcbnew/onrightclick.cpp:184 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:429 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:202 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:266 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:295 eeschema/onrightclick.cpp:288 +#: eeschema/onrightclick.cpp:543 eeschema/onrightclick.cpp:579 +#: eeschema/onrightclick.cpp:613 eeschema/onrightclick.cpp:645 +#: eeschema/onrightclick.cpp:828 eeschema/onrightclick.cpp:858 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:377 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:184 #: pcbnew/onrightclick.cpp:236 pcbnew/onrightclick.cpp:281 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:857 pcbnew/onrightclick.cpp:963 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:838 pcbnew/onrightclick.cpp:944 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "Uredi" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:93 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:64 #, fuzzy msgid "Undo Changes" msgstr "No Change" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:431 #, fuzzy msgid "Restore Default" msgstr "Privzeto" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:435 #, fuzzy msgid "Undo All Changes" msgstr "No Change" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:436 msgid "Restore All to Default" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:484 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:483 #, c-format msgid "" "\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " "want to change its assignment?" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:489 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:488 #, fuzzy msgid "Confirm change" msgstr "Potrditev" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:513 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:515 #, fuzzy msgid "Command" msgstr "Komentarji " -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:514 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:518 +msgid "(double-click to edit)" +msgstr "" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:521 msgid "Hotkey" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:107 -msgid "All files (*)|*" -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:112 -msgid "KiCad drawing symbol files (*.sym)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:118 -msgid "KiCad symbol library files (*.lib)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "KiCad project files (*.pro)|*." -msgstr "Naloži projektne datoteke:" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:130 -msgid "KiCad schematic files (*.sch)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:136 -msgid "Eagle XML schematic files (*.sch)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:142 -msgid "Eagle XML files (*.sch *.brd)|*." -msgstr "" - #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:149 -msgid "KiCad netlist files (*.net)|*." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "All files" +msgstr "Vrtalna datoteka" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:155 #, fuzzy -msgid "Gerber files (*.pho)|*." -msgstr "Gerber datoteke:" +msgid "KiCad drawing symbol files" +msgstr "Uredi polje" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:161 -msgid "KiCad printed circuit board files (*.brd)|*." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "KiCad symbol library files" +msgstr "Failed to open Symbol File <%s>" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:167 -msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files (*.brd)|*." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "KiCad project files" +msgstr "Naloži projektne datoteke:" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:173 -msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files (*.pcb)|*." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "KiCad schematic files" +msgstr "Datoteke shem" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:179 -msgid "KiCad printed circuit board files (*.kicad_pcb)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:186 -msgid "KiCad footprint files (*.kicad_mod)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:192 -msgid "KiCad footprint library paths (*.pretty)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:198 -msgid "Legacy footprint library files (*.mod)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 -msgid "Eagle ver. 6.x XML library files (*.lbr)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 -msgid "Geda PCB footprint library files (*.fp)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 -msgid "Page layout design files (*.kicad_wks)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 -msgid "KiCad symbol footprint link files (*.cmp)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:230 #, fuzzy -msgid "Drill files (*.drl)|*." +msgid "Eagle XML schematic files" +msgstr "Datoteke shem" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Eagle XML files" +msgstr "Razpakiraj datoteko" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "KiCad netlist files" +msgstr "Naloži projektne datoteke:" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:197 gerbview/files.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Gerber files" +msgstr "Gerber datoteke:" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:203 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "KiCad printed circuit board files" +msgstr "Natisni ploščo" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:209 +msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 +msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "KiCad footprint files" +msgstr "Datoteka ni tipa modul" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "KiCad footprint library paths" +msgstr "Create footprint archive" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Legacy footprint library files" +msgstr "Create footprint archive" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 +msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Geda PCB footprint library files" +msgstr "Archive or Add footprints in a library file" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Page layout design files" +msgstr "Shrani trenutne sloje kot.." + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "KiCad symbol footprint link files" +msgstr "Create footprint archive" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:271 gerbview/files.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Drill files" msgstr "Vrtalna datoteka" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 -msgid "SVG files (*.svg)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 -msgid "HTML files (*.html)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 -msgid "CSV Files (*.csv)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 -msgid "Portable document format files (*.pdf)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 -msgid "PostScript files (.ps)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 -msgid "Report files (*.rpt)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 -msgid "Footprint place files (*.pos)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 -msgid "VRML and X3D files (*.wrl *.x3d)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 -msgid "IDFv3 footprint files (*.idf)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 -msgid "Text files (*.txt)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 -msgid "Legacy footprint export files (*.emp)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 -msgid "Electronic rule check file (.erc)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 -msgid "Spice library file (*.lib)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 -msgid "SPICE netlist file (.cir)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 -msgid "CadStar netlist file (.frp)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:328 -msgid "Symbol footprint association files (*.equ)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334 -msgid "Zip file (*.zip)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 -msgid "GenCAD 1.4 board files (.cad)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 -msgid "DXF Files (*.dxf)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:352 -msgid "Gerber job file (*.gbrjob)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 -msgid "Specctra DSN file (*.dsn)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 -msgid "IPC-D-356 Test Files (.d356)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 -msgid "Workbook file (*.wbk)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:377 -msgid "PNG file (*.png)|*." -msgstr "" - -#: common/zoom.cpp:283 pagelayout_editor/menubar.cpp:139 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:277 #, fuzzy -msgid "Redraw View" -msgstr "Ponovno nariši" +msgid "SVG files" +msgstr "Gerber datoteke:" -#: common/zoom.cpp:285 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:283 #, fuzzy -msgid "Zoom to Fit" -msgstr "Zoom " +msgid "HTML files" +msgstr "Vrtalna datoteka" -#: common/zoom.cpp:304 -msgid "Zoom: " -msgstr "Zoom: " +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "CSV Files" +msgstr "ERC datoteke:" -#: common/zoom.cpp:331 eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:98 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:55 -msgid "Close" -msgstr "Zapri" +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "Portable document format files" +msgstr "Ne morem ustvariti datoteko %s" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "PostScript files" +msgstr "Plot Postscript ..." + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "Report files" +msgstr "Uvozi modul:" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "Footprint place files" +msgstr "Zrcali odtis (Footprint)" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:319 +msgid "VRML and X3D files" +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "IDFv3 footprint files" +msgstr "Zrcali odtis (Footprint)" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Text files" +msgstr "Razpakiraj datoteko" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "Legacy footprint export files" +msgstr "Uredi lastnosti elementa" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Electronic rule check file" +msgstr "Na shemi preveri električna pravila" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Spice library file" +msgstr "knjižnice: " + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "SPICE netlist file" +msgstr "Datoteka spiska povezav:" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "CadStar netlist file" +msgstr "Ne morem ustvariti datoteko spiska povezav" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Symbol footprint association files" +msgstr "Rotiraj odtis" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Zip file" +msgstr "Vrtalna datoteka" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "GenCAD 1.4 board files" +msgstr "Shrani ploščo" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "DXF Files" +msgstr "Dokumenti" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Gerber job file" +msgstr "Gerber datoteke:" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Specctra DSN file" +msgstr "Datoteka strani" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "IPC-D-356 Test Files" +msgstr "&Naloži datoteko spisek povezav ..." + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:409 +#, fuzzy +msgid "Workbook file" +msgstr "Datoteke plošče:" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:415 +#, fuzzy +msgid "PNG file" +msgstr "Gerber datoteke:" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Jpeg file" +msgstr "Vrtalna datoteka" #: cvpcb/auto_associate.cpp:107 #, c-format @@ -3756,95 +4040,101 @@ msgstr "" msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 #, fuzzy msgid "Assign Footprints" msgstr "Add new footprints" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:100 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:154 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:815 +#, fuzzy +msgid "Footprint Libraries" +msgstr "Zrcali odtis (Footprint)" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Symbol : Footprint Assignments" +msgstr "Rotiraj odtis" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Filtered Footprints" +msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 #, fuzzy msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "&Shrani projekt sheme ..." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:259 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:263 #, fuzzy msgid "" -"Component to Footprint links modified.\n" +"Symbol to Footprint links have been modified.\n" "Save before exit?" msgstr "Plošča spremenjena, shrani pred izhodom ?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:407 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 msgid "Delete selections" msgstr "Briši izbrano" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:464 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the global footprint library table:\n" -"\"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:459 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "View Footprint" +msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:468 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:488 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:335 eeschema/sch_base_frame.cpp:353 -#: pcbnew/files.cpp:896 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 pcbnew/pcbnew_config.cpp:114 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:136 -msgid "File Save Error" -msgstr "" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Show the assigned footprint in the footprint viewer" +msgstr "Prikaži rob v 3D načinu" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:484 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the project footprint library table:\n" -"\"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "Show the current footprint in the footprint viewer" +msgstr "Prikaži rob v 3D načinu" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:678 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:639 #, fuzzy msgid "key words" msgstr "Ključne besede" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:691 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:652 msgid "pin count" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:701 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:662 #, fuzzy msgid "library" msgstr "Knjižnica" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:709 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:670 msgid "search text" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:713 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:674 msgid "No filtering" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:715 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:676 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:729 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:690 #, c-format msgid "Description: %s; Key words: %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:745 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:706 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:746 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:707 #, fuzzy msgid "Configuration Error" msgstr "Konfiguracija" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:800 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -3874,6 +4164,22 @@ msgstr "" msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "" +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1672 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:618 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Premakni otoček" + #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:48 #, fuzzy msgid "Edit File" @@ -3884,22 +4190,25 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:210 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:695 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117 eeschema/lib_field.cpp:447 -#: eeschema/lib_field.cpp:630 eeschema/sch_component.cpp:1400 -#: eeschema/sch_component.cpp:1439 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:854 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/lib_field.cpp:463 +#: eeschema/lib_field.cpp:629 eeschema/sch_component.cpp:1444 +#: eeschema/sch_component.cpp:1483 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 pcbnew/class_text_mod.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:306 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:392 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:106 msgid "Value" msgstr "Vrednost" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:100 msgid "Absolute" msgstr "Absolutno" @@ -3913,68 +4222,46 @@ msgid "Path Type:" msgstr "Tip otočka:" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:23 #, fuzzy -msgid "Draw Options:" +msgid "Drawing Options" msgstr "Možnosti za Arc" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Graphic items sketch mode" msgstr "Prikaži povezave v skicirnem načinu" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:28 #, fuzzy msgid "Texts sketch mode" msgstr "Prikaži povezave v skicirnem načinu" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:31 #, fuzzy msgid "Pad sketch mode" msgstr "Prikaži otočke v skicirnem načinu" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:34 +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:37 #, fuzzy -msgid "Show pad &number" +msgid "Show pad &numbers" msgstr "Prikaži št. otočka" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:82 -msgid "Pan and Zoom:" -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:43 -msgid "Center and warp cursor on zoom" -msgstr "" - #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:85 -msgid "Center the cursor on screen when zooming." -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Auto-zoom" +msgstr "samodejni zoom" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:48 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:89 -msgid "Use touchpad to pan" -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:90 -msgid "" -"Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" -"+scroll)." -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 -msgid "Pan while moving object" -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:95 -msgid "" -"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " -"display." -msgstr "" +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit when changing footprint" +msgstr "Premakni odtis (footprints)" #: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:37 msgid "Ref" @@ -4003,128 +4290,112 @@ msgstr "" msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Rotiraj odtis" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:76 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:89 #, fuzzy msgid "Footprint Viewer" msgstr "Zrcali odtis (Footprint)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:614 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:357 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:225 gerbview/toolbars_gerber.cpp:245 +msgid "Measure distance between two points" +msgstr "" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:235 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:644 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:368 #, fuzzy msgid "Display polar coordinates" msgstr "Prikaži polarne koordinate" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:182 eeschema/tool_lib.cpp:254 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:237 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:223 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:360 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:239 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:214 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:371 msgid "Set units to inches" msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:186 eeschema/tool_lib.cpp:259 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:241 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:227 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:363 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:243 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:219 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:226 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:374 #, fuzzy msgid "Set units to millimeters" msgstr "milimetrov" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:191 eeschema/menubar.cpp:213 -#: eeschema/tool_lib.cpp:264 eeschema/tool_sch.cpp:301 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:246 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:271 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:667 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:232 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:368 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:248 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:238 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:215 eeschema/tool_sch.cpp:301 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:269 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:625 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:230 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:379 #, fuzzy msgid "Change cursor shape" msgstr "Spremeni obliko kazalnika" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:195 eeschema/tool_lib.cpp:268 -#: eeschema/tool_sch.cpp:305 gerbview/toolbars_gerber.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:276 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:672 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:372 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:252 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:228 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:274 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:274 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:630 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:383 msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy Toolset)" msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:703 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:625 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:394 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:259 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:284 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:655 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:405 #, fuzzy msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Prikaži polne otočke" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:206 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:263 #, fuzzy msgid "Show texts in line mode" msgstr "Prikaži polne otočke" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:210 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:267 #, fuzzy msgid "Show outlines in line mode" msgstr "Set width for lines in Line plot mode" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:225 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:282 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:66 #, fuzzy msgid "Display options" msgstr "Prikaži možnosti" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:230 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:287 #, fuzzy msgid "Zoom in (F1)" msgstr "Zoom + (F1)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:233 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:290 #, fuzzy msgid "Zoom out (F2)" msgstr "Zoom - (F2)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:293 #, fuzzy msgid "Redraw view (F3)" msgstr "Ponovno nariši (F3)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:239 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:296 msgid "Zoom to fit footprint (Home)" msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:243 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:303 #, fuzzy msgid "3D Display (Alt+3)" msgstr "3D prikaz" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Show texts in filled mode" -msgstr "Prikaži polne otočke" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Show texts in sketch mode" -msgstr "Prikaži otočke v skicirnem načinu" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "Show outlines in filled mode" -msgstr "Prikaži polne otočke" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "Show outlines in sketch mode" -msgstr "Prikaži otočke v skicirnem načinu" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:435 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:488 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." msgstr "Component %s: Footprint %s not found in libraries" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:462 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint \"%s\" not found" msgstr "Ne najdem datoteke %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:478 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:542 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:491 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:553 #, fuzzy, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Išči knjižnico: %s" @@ -4134,20 +4405,24 @@ msgstr "Išči knjižnico: %s" msgid "&Save Schematic\tCtrl+S" msgstr "&Shrani projekt sheme ..." -#: cvpcb/menubar.cpp:67 +#: cvpcb/menubar.cpp:67 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:318 +#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:420 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 #, fuzzy -msgid "Configure &Paths..." +msgid "&Configure Paths..." msgstr "Konfiguracija" -#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/menubar.cpp:674 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:292 kicad/menubar.cpp:338 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:441 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:332 +#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:319 +#: eeschema/menubar.cpp:622 kicad/menubar.cpp:338 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:421 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "" -#: cvpcb/menubar.cpp:72 -msgid "Manage Footprint &Libraries..." -msgstr "" +#: cvpcb/menubar.cpp:72 kicad/menubar.cpp:349 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:425 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "Manage &Footprint Libraries..." +msgstr "Create footprint archive" #: cvpcb/menubar.cpp:72 #, fuzzy @@ -4173,20 +4448,12 @@ msgstr "" msgid "Open CvPcb Manual" msgstr "" -#: cvpcb/menubar.cpp:104 eeschema/menubar.cpp:663 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:352 gerbview/menubar.cpp:387 -#: kicad/menubar.cpp:469 pagelayout_editor/menubar.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:517 -#, fuzzy -msgid "About KiCad" -msgstr "Zapri Kicad" - #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:103 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid LIB_ID." msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:207 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:206 msgid "" "Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " "nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " @@ -4194,156 +4461,173 @@ msgid "" "cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:240 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:239 #, fuzzy, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" msgstr "Component %s: Footprint %s not found in libraries" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:248 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" msgstr "Component %s: Footprint %s not found in libraries" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:261 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:260 #, fuzzy msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "Archive or Add footprints in a library file" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:263 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:262 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:271 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:270 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" "\n" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:274 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:273 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " "correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." msgstr "" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:45 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:45 #, fuzzy msgid "Edit footprint library table" msgstr "Archive or Add footprints in a library file" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:50 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:50 #, fuzzy msgid "View selected footprint" msgstr "Prikaži izbrane elemente" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:55 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:55 #, fuzzy msgid "Select previous unlinked symbol" msgstr "Izberi predhodno prosto komponento" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:59 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:59 #, fuzzy msgid "Select next unlinked symbol" msgstr "Izberi naslednjo prosto komponento" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:64 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:64 #, fuzzy msgid "Perform automatic footprint association" msgstr "Samodejna asociacija" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:68 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:68 #, fuzzy msgid "Delete all footprint associations" msgstr "Briši vse asociacije" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:75 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:75 msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" msgstr "" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:82 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:82 msgid "Filter footprint list by pin count" msgstr "" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:88 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:88 #, fuzzy msgid "Filter footprint list by library" msgstr "Datoteka ni knjižnica" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:95 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:95 msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:112 +#: cvpcb/tools/cvpcb_selection_tool.cpp:46 gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 +msgid "Measure Tool" +msgstr "" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_selection_tool.cpp:46 gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:155 +msgid "Interactively measure distance between points" +msgstr "" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_selection_tool.cpp:171 +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:807 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:397 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:522 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1299 +msgid "Measure distance" +msgstr "" + +#: eeschema/annotate.cpp:114 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:202 +#: eeschema/annotate.cpp:204 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:208 +#: eeschema/annotate.cpp:210 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:216 +#: eeschema/annotate.cpp:218 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:221 +#: eeschema/annotate.cpp:223 #, fuzzy, c-format msgid "Annotated %s as %s" msgstr "item not annotated: %s%s" -#: eeschema/annotate.cpp:231 +#: eeschema/annotate.cpp:233 #, fuzzy msgid "Annotation complete." msgstr "?Cotation? lastnosti" -#: eeschema/backanno.cpp:221 +#: eeschema/backanno.cpp:225 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "" -#: eeschema/backanno.cpp:232 -msgid "Keep existing footprint field visibility" -msgstr "" - -#: eeschema/backanno.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Show all footprint fields" -msgstr "Premakni odtis (footprints)" - -#: eeschema/backanno.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Hide all footprint fields" -msgstr "Create footprint archive" - #: eeschema/backanno.cpp:236 -msgid "Select the footprint field visibility setting." +msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "" #: eeschema/backanno.cpp:237 #, fuzzy +msgid "Show all footprint fields" +msgstr "Premakni odtis (footprints)" + +#: eeschema/backanno.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Hide all footprint fields" +msgstr "Create footprint archive" + +#: eeschema/backanno.cpp:240 +msgid "Select the footprint field visibility setting." +msgstr "" + +#: eeschema/backanno.cpp:241 +#, fuzzy msgid "Change Visibility" msgstr "Zamenjaj vrtalnik" -#: eeschema/backanno.cpp:248 +#: eeschema/backanno.cpp:252 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "Failed to open Symbol File <%s>" -#: eeschema/block.cpp:471 +#: eeschema/block.cpp:454 #, fuzzy msgid "No item to paste." msgstr "Ni elementov za shranjevanje" -#: eeschema/block.cpp:501 eeschema/files-io.cpp:476 eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/block.cpp:489 eeschema/files-io.cpp:473 eeschema/sheet.cpp:276 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -4351,11 +4635,15 @@ msgid "" "schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/class_libentry.cpp:104 eeschema/class_libentry.cpp:236 -msgid "none" -msgstr "Ni" +#: eeschema/bom_plugins.cpp:34 +#, c-format +msgid "" +"Plugin file:\n" +"%s\n" +"not found. Plugin not available." +msgstr "" -#: eeschema/class_libentry.cpp:536 +#: eeschema/class_libentry.cpp:591 #, c-format msgid "" "An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." @@ -4374,8 +4662,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to load project's \"%s\" file" msgstr "Ne morem ustvariti datoteke" -#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:120 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1669 +#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1611 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:61 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "" @@ -4397,152 +4685,111 @@ msgid "" "Error: %s" msgstr "" -#: eeschema/cmp_tree_model.cpp:126 eeschema/lib_draw_item.cpp:70 -#: eeschema/libedit.cpp:685 eeschema/onrightclick.cpp:490 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:200 -msgid "Unit" -msgstr "Enota" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:58 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:87 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:270 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:335 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:385 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:131 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1673 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" -msgstr " v knjižnici" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:220 eeschema/libedit.cpp:697 -#, fuzzy -msgid "Symbol" -msgstr "Napajalni simbol" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:221 -msgid "Desc" -msgstr "" - -#: eeschema/component_references_lister.cpp:554 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:555 #, fuzzy, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "item not annotated: %s%s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:561 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:562 #, fuzzy, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "item not annotated: %s%s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:582 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:583 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s unit %d and symbol has only %d units defined\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:620 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:650 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:621 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:651 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple item %s%s (unit %d)\n" msgstr "Več elementov %s%s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:627 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:657 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:628 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:658 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple item %s%s\n" msgstr "Več elementov %s%s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:671 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:672 #, fuzzy, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Diff values for %s%d%c (%s) and %s%d%c (%s)" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:704 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 #, c-format msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" msgstr "" -#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1397 -#: pcbnew/controle.cpp:228 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:132 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1411 +#: eeschema/controle.cpp:204 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1363 +#: pcbnew/controle.cpp:229 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:135 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:578 #, fuzzy msgid "Clarify Selection" msgstr "Izberi" -#: eeschema/cross-probing.cpp:82 +#: eeschema/cross-probing.cpp:85 #, fuzzy msgid "Selected net: " msgstr "Izberi povezavo" -#: eeschema/cross-probing.cpp:287 +#: eeschema/cross-probing.cpp:314 #, fuzzy msgid "Schematic saved" msgstr "Datoteke shem" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:111 #, fuzzy msgid "Annotation Messages:" msgstr "Annotation Required!" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Annotate" +msgstr "&Annotate" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 msgid "Clear and annotate all of the symbols on the entire schematic?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:212 msgid "Clear and annotate all of the symbols on the current sheet?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:214 msgid "" "\n" "\n" "This operation will change the current annotation and cannot be undone." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Clear and Annotate" +msgstr "EEschema Annotation" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:256 msgid "Clear the existing annotation for the entire schematic?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:258 msgid "Clear the existing annotation for the current sheet?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:260 msgid "" "\n" "\n" "This operation will clear the existing annotation and cannot be undone." msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Clear Annotation" +msgstr "EEschema Annotation" + #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 #, fuzzy msgid "Use the entire schematic" @@ -4584,12 +4831,9 @@ msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:297 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 #, fuzzy msgid "Options:" @@ -4612,1161 +4856,821 @@ msgstr "" msgid "First free after sheet number X 1000" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:124 -msgid "Keep this dialog open" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:136 -msgid "Don't ask for confirmation" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Annotate" -msgstr "&Annotate" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Clear Annotation" -msgstr "EEschema Annotation" - #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:80 #, fuzzy msgid "Annotate Schematic" msgstr "Natisni shemo" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:356 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open file \"%s\"" -msgstr "Ne morem odpreti datoteke" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:489 -msgid "Plugin name in plugin list" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:490 -msgid "Plugin name" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:500 -msgid "This name already exists. Abort" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:529 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:846 -#, fuzzy -msgid "Plugin files:" -msgstr "knjižnice: " - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:646 -msgid "Plugin file name not found. Cannot edit plugin file" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:656 -msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose it" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:661 -msgid "Bom Generation Help" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:38 -msgid "Plugins:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:239 #, fuzzy msgid "Generate" msgstr "Splošno" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:508 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Plugin nickname:" +msgstr "Ime nogice :" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:508 #, fuzzy msgid "Add Plugin" msgstr "Dodaj nogico" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nickname \"%s\" already in use." +msgstr "Knjižnica že v uporabi" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:552 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "Plugin files:" +msgstr "knjižnice: " + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "Plugin file name not found." +msgstr "Ne najdem datoteke %s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:581 +msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Bill of Material Generation Help" +msgstr "Spisek materiala" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "BOM plugins:" +msgstr "&Brskaj po datotekah ..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:69 +msgid "Add a new plugin and its command line to the list" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Remove Plugin" -msgstr "Premakni nogico" +msgid "Edit the plugin file in the text editor" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Edit Plugin File" -msgstr "Edit PinSheet" +msgid "Remove the current plugin from list" +msgstr "Shrani le trenutno stran" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:92 msgid "Command line:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:101 msgid "Show console window" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:103 msgid "" "By default, command line runs with hidden console window and output is " "redirected to \"Plugin info\" field.\n" "Set this option to show the window of the running command." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:107 -msgid "Plugin Information:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:80 #, fuzzy msgid "Bill of Material" msgstr "Spisek materiala" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Select with Browser" +msgstr "Izberi knjižnico za brskanje" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:308 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:331 #, fuzzy msgid "No footprint specified" msgstr "Premakni odtis (footprints)" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:345 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:494 -msgid "Double-click here to select a symbol from the library browser" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Library Component Properties" -msgstr "Lastnosti komponent" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:83 -#, fuzzy, c-format -msgid "Properties for %s (alias of %s)" -msgstr "Properties for" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "Alias List of %s" -msgstr "(alias of " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Properties for %s" -msgstr "Properties for" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Number of Units (max allowed %d)" -msgstr "Število enot:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:304 -msgid "Delete All can be done only when editing the main symbol." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:308 -msgid "Remove all aliases from list?" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:368 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format -msgid "Current alias \"%s\" cannot be edited." +msgid "" +"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:429 #, fuzzy -msgid "New Alias:" -msgstr "New alias" +msgid "No symbol selected" +msgstr "Noben sloj ni izbran" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:292 +msgid "References must start with a letter." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:344 +msgid "Fields must have a name." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:275 #, fuzzy -msgid "Symbol alias:" -msgstr "Symbol File is void" +msgid "Delete extra units from symbol?" +msgstr "Izberi naslednjo prosto komponento" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:281 +msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:286 +msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:531 +#, c-format +msgid "The first %d fields are mandatory." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:652 #, c-format msgid "Alias \"%s\" already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:667 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:397 -#, c-format -msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:683 #, fuzzy -msgid "Delete extra parts from component?" -msgstr "Izberi naslednjo prosto komponento" +msgid "untitled" +msgstr "Naslov:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:437 -msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:687 +#, c-format +msgid "untitled%i" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:442 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:503 -msgid "OK to delete the footprint filter list ?" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:756 #, fuzzy msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Add new footprints" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:244 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:794 #, fuzzy -msgid "Footprint Filter" -msgstr "Zrcali odtis (Footprint)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:541 -#, c-format -msgid "Footprint filter \"%s\" is already defined." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:582 -#, fuzzy -msgid "Edit footprint filter" +msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Create footprint archive" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "General:" -msgstr "Splošno" - #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:22 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 +msgid "Fields" +msgstr "Polja" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:327 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:669 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Show" +msgstr "Prikaži vse" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:51 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:137 +msgid "H Align" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "V Align" +msgstr "Navpično" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:332 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:55 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Text Size" +msgstr "Velikost vodoravnega besedila" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:142 eeschema/lib_pin.cpp:1733 +#: eeschema/onrightclick.cpp:409 eeschema/onrightclick.cpp:819 +#: eeschema/sch_text.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientacija" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "X Position" +msgstr "Lega" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Y Position" +msgstr "Lega" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Add field" +msgstr "Dodaj črto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Delete field" +msgstr "Izbriši element" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Symbol name:" +msgstr "Symbol file Ext: " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:136 +#: eeschema/selpart.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Lega" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 +msgid "Keywords:" +msgstr "Ključne besede:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:122 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:832 +#, fuzzy +msgid "Symbol" +msgstr "Napajalni simbol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:165 msgid "Has alternate symbol (DeMorgan)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:166 msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Define as power symbol" +msgstr " (Power Symbol)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:171 +msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:178 +msgid "Number of Units:" +msgstr "Število enot:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:180 +msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:190 +msgid "All units are not interchangeable" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:191 +msgid "" +"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " +"interchangeable" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Annotations" +msgstr "Add Cotation" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:207 #, fuzzy msgid "Show pin number" msgstr "Show dcode number" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:209 #, fuzzy msgid "Show or hide pin numbers" msgstr "Show dcode number" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "Show pin name" msgstr "Prikaži ime nogice" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:215 #, fuzzy msgid "Show or hide pin names" msgstr "Prikaži skrite nogice" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:222 #, fuzzy msgid "Place pin names inside" msgstr "Ime nogice znotraj" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:224 msgid "" "Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" "If not checked pins names and pins numbers are outside." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 -msgid "Number of Units:" -msgstr "Število enot:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:67 -msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 #, fuzzy -msgid "Pin Name Position Offset:" -msgstr "Ime nogice znotraj" +msgid "Position offset:" +msgstr "Lega" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:233 msgid "" "Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " "body.\n" "A value from 10 to 40 is usually good." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Define as power symbol" -msgstr " (Power Symbol)" +msgid "units" +msgstr "Enote" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:99 -msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:263 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 +msgid "General" +msgstr "Splošno" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:103 -msgid "All units are not interchangeable" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:104 -msgid "" -"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " -"interchangeable" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:154 include/lib_table_grid.h:195 -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 -#: eeschema/selpart.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:272 #, fuzzy -msgid "Description:" +msgid "Aliases:" +msgstr "Alias" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Add alias" +msgstr "Alias" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "Delete alias" +msgstr "Izbriši element" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:306 +msgid "Alias field substitutions:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Alias name:" +msgstr "Ime datoteke:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Alias description:" msgstr "Lega" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:119 -msgid "" -"A short description that is displayed in Eeschema.\n" -"Can be a very good help when selecting components in libraries components " -"lists." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 -msgid "Keywords:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Alias keywords:" msgstr "Ključne besede:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 -msgid "" -"Enter key words that can be used to select this symbol.\n" -"Key words cannot have spaces and are separated by a space." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Documentation File Name:" -msgstr "Ime dokumenta:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:137 -msgid "" -"Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:147 -msgid "Copy Document from Parent" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Browse Files" -msgstr "&Brskaj po datotekah ..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Alias List:" -msgstr "Alias:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 -msgid "" -"An alias is a symbol that uses the body of its root symbol.\n" -"It has its own documentation and keywords.\n" -"A fast way to extend a library with similar symbols." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:139 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:162 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:186 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:210 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:238 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:304 eeschema/onrightclick.cpp:406 -#: eeschema/onrightclick.cpp:528 eeschema/onrightclick.cpp:564 -#: eeschema/onrightclick.cpp:600 eeschema/onrightclick.cpp:634 -#: eeschema/onrightclick.cpp:831 eeschema/onrightclick.cpp:851 -#: eeschema/onrightclick.cpp:939 pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:119 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:390 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 pcbnew/onrightclick.cpp:190 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:255 pcbnew/onrightclick.cpp:285 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:441 pcbnew/onrightclick.cpp:588 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:670 pcbnew/onrightclick.cpp:777 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:868 pcbnew/onrightclick.cpp:925 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:971 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:909 -msgid "Delete" -msgstr "Briši" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:234 -msgid "Delete All" -msgstr "Briši vse" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:391 #, fuzzy msgid "Aliases" msgstr "Alias" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:399 #, fuzzy -msgid "Footprints:" -msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" +msgid "Footprint filters:" +msgstr "Zrcali odtis (Footprint)" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:212 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:401 msgid "" "A list of footprints names that can be used for this symbol.\n" "Footprints names can used wildcards like sm* to allow all footprints names " "starting by sm." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Add footprint filter" +msgstr "Add new footprints" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "Edit footprint filter" +msgstr "Create footprint archive" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Delete footprint filter" +msgstr "Create footprint archive" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Footprint Filters" +msgstr "Zrcali odtis (Footprint)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Edit Spice Model..." +msgstr "Uredi modul" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:118 #, fuzzy msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Lastnosti elementa knjižnice" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:263 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid library symbol identifier." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Library reference is not valid." +msgstr "Datoteka ni knjižnica" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:324 #, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"." msgstr "Component %s: Footprint %s not found in libraries" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:286 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" found in library \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:373 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid!" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:390 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:465 -msgid "Illegal reference. References must start with a letter" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:491 -#, c-format -msgid "" -"The field name \"%s\" does not have a value and is not defined in the field " -"template list. Empty field values are invalid an will be removed from the " -"component. Do you wish to remove this and all remaining undefined fields?" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 +#: eeschema/menubar.cpp:504 #, fuzzy -msgid "Remove Fields" -msgstr "Premakni polje" +msgid "Update Fields from Library..." +msgstr "Ni aktivne knjižnice" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:989 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:798 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 +msgid "Sets fields to the original library values" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:130 #, fuzzy -msgid "Show Datasheet" -msgstr "Show Ratsnest" +msgid "Library Reference:" +msgstr "Nova knjižnica" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:991 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:800 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 -msgid "" -"If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " -"should bring it up in your webbrowser." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:138 +msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:996 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:805 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:143 #, fuzzy -msgid "Browse Footprints" -msgstr "Premakni odtis (footprints)" +msgid "Browse library" +msgstr "Knjižnice" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:998 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:807 -msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1004 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:813 -msgid "Used only for fields Footprint and Datasheet." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1143 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:41 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1720 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:389 pcbnew/class_text_mod.cpp:397 -msgid "Yes" -msgstr "Da" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1145 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 pcbnew/class_text_mod.cpp:399 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:151 msgid "Unit:" msgstr "Enota:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:37 -msgid "Interchangeable units:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:165 +msgid "Alternate symbol (DeMorgan)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:166 +msgid "" +"Use the alternate shape of this symbol.\n" +"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:194 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1008 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1015 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1029 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "0" msgstr "Potrdi" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 msgid "+90" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 msgid "+180" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:138 msgid "-90" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Orientation (degrees):" -msgstr "Orientacija" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:180 msgid "Select if the symbol is to be rotated when drawn" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:184 msgid "Mirror around X axis" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:184 msgid "Mirror around Y axis" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 -msgid "Aspect:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:186 +msgid "Aspect" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Convert shape" -msgstr "Pretvori" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:65 -msgid "" -"Use the alternate shape of this symbol.\n" -"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 +msgid "Unique ID:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Library Symbol:" -msgstr "Knjižnica" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:73 -msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:80 -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 -msgid "Validate" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 -msgid "Change" -msgstr "Zamenjaj" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:92 -msgid "Symbol ID:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:210 msgid "Unique ID that identifies the symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Edit Spice Model" -msgstr "Uredi modul" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Reset Field Properties" -msgstr "Lastnosti strani" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 -msgid "" -"Set position and style of fields and symbol orientation to default library " -"value.\n" -"Field values are not modified." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:112 -msgid "Update Field Values" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:113 -msgid "Sets fields to the original library values" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:121 -msgid "Fields:" -msgstr "Polja:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:135 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:32 -msgid "Move the selected optional field up one position" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:140 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:37 -msgid "Move the selected optional field down one position" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Delete optional field" -msgstr "Zbriši polje" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Create new custom field" -msgstr "Ustvari datoteko &Cmp" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -msgid "Align left" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align center" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -msgid "Align right" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:171 -msgid "Horizontal Position:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align top" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align bottom" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Vertical Position:" -msgstr "Lega" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 -msgid "Visibility:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:190 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:543 -#, fuzzy -msgid "Show" -msgstr "Prikaži vse" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:191 -msgid "Make selected field visible" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:196 -msgid "Rotated 90 degrees the selected field" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -msgid "Bold and italic" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 -msgid "Font Style:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Field Name:" -msgstr "Ime datoteke" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:229 -msgid "Name of the selected field. Fixed field names are not editable" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Field Value:" -msgstr "Vrednost:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Open in Browser" -msgstr "brskaj po knj." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:234 -msgid "" -"If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may " -"show in your browser by pressing this button." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "Plot page size:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:252 -msgid "Font Size of the selected field" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:256 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:282 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:160 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:171 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:184 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:69 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:262 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:234 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:915 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:955 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1018 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:56 -msgid "unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Position X:" -msgstr "Lega" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:278 -msgid "X coordinate of the selected field" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Position Y:" -msgstr "Lega" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:113 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:59 #, fuzzy msgid "Symbol Properties" msgstr "Lastnosti modula" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:366 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid at row %d!" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." +msgstr "Symbol File is void" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:703 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:707 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:500 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:717 #, fuzzy, c-format -msgid "%u link(s) mapped, %d not found" +msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "Ne najdem pin %s (modul %s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:722 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:527 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:753 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:37 #, fuzzy msgid "Symbols" msgstr "Napajalni simbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:38 #, fuzzy msgid "Current Library Reference" msgstr "Komponente po referenci" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 #, fuzzy msgid "New Library Reference" msgstr "Nova knjižnica" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:58 msgid "" -"Warning: Changes made from this dialog cannot be undone, after closing it." +"Warning: changes made from this dialog cannot be undone after closing it." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Browse Libraries" -msgstr "Knjižnice" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:76 msgid "Map Orphans" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:77 msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" +"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" "try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries" +"libraries." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:62 #, fuzzy msgid "Symbol Library References" msgstr "Komponente po referenci" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:118 #, fuzzy msgid "Global Label Properties" msgstr "Global Label properties" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:119 #, fuzzy msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "Global Label properties" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:120 #, fuzzy msgid "Label Properties" msgstr "Label properties" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:121 #, fuzzy -msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties." +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Lastnosti grafičnega besedila" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:94 #, fuzzy msgid "Text Properties" msgstr "Lastnosti besedila" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:273 -#, c-format -msgid "H%s x W%s" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:313 #, fuzzy msgid "Empty Text!" msgstr "Uredi besedilo" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:24 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:47 #, fuzzy -msgid "&Text:" -msgstr "Besedilo:" +msgid "Label:" +msgstr "Oznaka" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:26 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:27 msgid "Enter the text to be used within the schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:46 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "&Size:" -msgstr "Velikost " +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 +msgid "Text:" +msgstr "Besedilo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/lib_pin.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Text Size:" +msgstr "Velikost vodoravnega besedila" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:99 eeschema/fields_grid_table.cpp:305 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:403 eeschema/lib_pin.cpp:116 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Right" msgstr "Desno" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:69 eeschema/lib_pin.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 eeschema/lib_pin.cpp:118 msgid "Up" msgstr "Gor" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/lib_pin.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:97 eeschema/fields_grid_table.cpp:301 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:399 eeschema/lib_pin.cpp:117 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Left" msgstr "Levo" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:69 eeschema/lib_pin.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 eeschema/lib_pin.cpp:119 msgid "Down" msgstr "Dol" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "O&rientation:" -msgstr "Orientacija" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:77 -msgid "St&yle:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 +msgid "Bold and italic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:30 eeschema/pin_type.cpp:38 -#: eeschema/sch_text.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:89 eeschema/lib_field.cpp:617 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1719 eeschema/sch_text.cpp:608 +msgid "Style" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 eeschema/pin_type.cpp:38 +#: eeschema/sch_text.cpp:618 msgid "Input" msgstr "Vhod" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 eeschema/pin_type.cpp:41 -#: eeschema/sch_text.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 eeschema/pin_type.cpp:41 +#: eeschema/sch_text.cpp:619 msgid "Output" msgstr "Izhod" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 eeschema/pin_type.cpp:44 -#: eeschema/sch_text.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/pin_type.cpp:44 +#: eeschema/sch_text.cpp:620 msgid "Bidirectional" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 eeschema/sch_text.cpp:686 -#, fuzzy -msgid "Tri-State" -msgstr "Stat" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 eeschema/pin_type.cpp:47 +msgid "Tri-state" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:50 -#: eeschema/sch_text.cpp:687 +#: eeschema/sch_text.cpp:622 msgid "Passive" msgstr "Pasivno" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "S&hape:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:95 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:444 +msgid "Shape" msgstr "Oblika" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:73 #, fuzzy msgid "Text Editor" msgstr "Urejevalnik besedila" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:280 -msgid "Illegal reference. References must start with a letter." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:296 -#, c-format -msgid "" -"A new name is entered for this component\n" -"An alias %s already exists!\n" -"Cannot update this component" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 #, fuzzy -msgid "Chip Name" -msgstr "Ime čipa (v knjižnici):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:45 -msgid "Delete one of the optional fields" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:50 -msgid "Add a new custom field" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Edit Spice model" -msgstr "Uredi segment" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 -msgid "Horizontal Align:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Bottom" -msgstr "Spodnji sloj" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Vertical Align:" -msgstr "Navpično" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:95 -msgid "Check if you want this field visible" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:100 -msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/sch_text.cpp:664 -msgid "Bold Italic" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:86 -msgid "Style:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:133 -msgid "The text (or value) of the currently selected field" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Show in Browser" -msgstr "brskaj po knj." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:156 -msgid "" -"The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "X Position:" -msgstr "Lega" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Y Position:" -msgstr "Lega" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:180 -msgid "The Y coordinate of the text relative to the symbol anchor position" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:96 -#, fuzzy -msgid "Field Properties" -msgstr "Lastnosti pritrjevalne luknji" +msgid "General:" +msgstr "Splošno" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:49 #, fuzzy @@ -5774,11 +5678,11 @@ msgid "Color:" msgstr "Barve:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:566 msgid "Solid" msgstr "" @@ -5804,267 +5708,51 @@ msgstr "Briši črto" msgid "Line Style" msgstr "Briši črto" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:190 msgid "Illegal reference field value!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:198 +msgid "Value may not be empty." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:92 #, fuzzy -msgid "&Grid size:" -msgstr "Velikost mreže" +msgid "Run" +msgstr "Rusko" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:57 -msgid "&Bus thickness:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "&Line thickness:" -msgstr "Možnosti črte" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "&Part ID notation:" -msgstr "Zavrti obliko:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 -msgid "A" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid ".A" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "-A" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "_A" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid ".1" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "-1" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "_1" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:144 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Icon scale:" -msgstr "Samodejno razmerje" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:151 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:247 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:240 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:479 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -msgid "%" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:158 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 -msgid "Auto" -msgstr "Samodejno" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "&Show grid" -msgstr "Prikaži mrežo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:124 -msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "S&how hidden pins" -msgstr "Prikaži skrite nogice" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Show page limi&ts" -msgstr "Prikaži nogice" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:134 -msgid "Footprint previews in symbol chooser (experimental)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 -msgid "Display" -msgstr "Prikaz" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:157 -msgid "&Measurement units:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:98 -msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:180 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:109 -msgid "&Vertical pitch of repeated items:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:134 -msgid "&Increment of repeated labels:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:201 -msgid "Def&ault text size:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:212 -msgid "&Auto-save time interval:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:217 -msgid "" -"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" -"If set to 0, auto backup is disabled" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:221 -msgid "minutes" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:234 -msgid "A&utomatically place symbol fields" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:237 -msgid "A&llow field autoplace to change justification" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:240 -msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Editing" -msgstr "Uredi sliko" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:271 -msgid "Hotkeys:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:285 -msgid "Cen&ter and warp cursor on zoom" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:286 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:74 -msgid "Keep the cursor at its current location when zooming" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:290 -msgid "Use touchpa&d to pan" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:291 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:79 -msgid "Use touchpad to pan canvas" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:94 -msgid "&Pan while moving object" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "Controls" -msgstr "DRC Control" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:319 -msgid "User defined field names for schematic components. " -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:343 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 -msgid "Visible" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:363 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "De&lete" -msgstr "Briši" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:379 -msgid "Field Name Templates" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:138 -#, fuzzy -msgid "Schematic Editor Options" -msgstr "Oštevilči shemo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:249 msgid "Marker not found" msgstr "Ne najdem oznake" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:367 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 msgid "No error or warning" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:372 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:391 msgid "Generate warning" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:377 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:396 #, fuzzy msgid "Generate error" msgstr "Napaka pri ustvarjanju" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:497 #, fuzzy msgid "Annotation required!" msgstr "Annotation Required!" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:612 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" msgstr "%s: Nogica %s povezana z nogico %s (povezava %d)" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:533 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 pcbnew/drc.cpp:546 msgid "Finished" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 #, fuzzy msgid "ERC File" msgstr "ERC datoteke:" @@ -6095,111 +5783,172 @@ msgstr "Ustvari datoteko &Cmp" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Error list:" -msgstr "Predhodni elementi:" +msgid "Error List:" +msgstr "Napaka" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:100 -msgid "Delete Markers" -msgstr "Zbriši oznake" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Run" -msgstr "Rusko" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:101 msgid "ERC" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Label to Label Connections:" +msgid "Label to Label Connections" msgstr "Briši povezavo" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:109 msgid "Test similar labels" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:110 msgid "" "Similar labels are labels (inside a sheet) which differs only by upper/lower " "case" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:114 msgid "Test single instances of global labels" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:115 msgid "" "Global labels are used to connect signals across the full hierarchy.\n" "They are expected to be at least two labels with the same name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:139 -msgid "Pin to Pin Connections:" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Pin to Pin Connections" +msgstr "Pove¾i" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:144 -msgid "Initialize to Default" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Privzeto" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:86 eeschema/menubar_libedit.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:145 +msgid "Delete Markers" +msgstr "Zbriši oznake" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:85 #, fuzzy msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Na shemi preveri električna pravila" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:542 -#: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/lib_field.h:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:70 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "Select Footprint..." +msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:70 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "Browse for footprint" +msgstr "Premakni odtis (footprints)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:75 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 eeschema/hotkeys.cpp:209 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:299 eeschema/onrightclick.cpp:363 +#: eeschema/onrightclick.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Show Datasheet" +msgstr "Show Ratsnest" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:75 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 +#, fuzzy +msgid "Show datasheet in browser" +msgstr "brskaj po knj." + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:931 +msgid "The Reference column cannot be hidden." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:223 +msgid "Qty" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:668 +#: eeschema/lib_field.cpp:626 eeschema/lib_field.h:107 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:51 #, fuzzy msgid "Field" msgstr "Polja" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:670 msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:694 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113 eeschema/lib_field.cpp:440 -#: eeschema/sch_component.cpp:1396 eeschema/sch_component.cpp:1436 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:853 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/lib_field.cpp:456 +#: eeschema/sch_component.cpp:1440 eeschema/sch_component.cpp:1480 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:47 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:69 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:105 msgid "Reference" msgstr "Referenca" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:696 -#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/sch_component.cpp:1425 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 -#: pcbnew/class_module.cpp:620 pcbnew/class_pad.cpp:713 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:484 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:855 +#: eeschema/lib_field.cpp:470 eeschema/sch_component.cpp:1469 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:285 +#: pcbnew/class_module.cpp:616 pcbnew/class_pad.cpp:768 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:353 #, fuzzy msgid "Footprint" msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:697 -#: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:856 +#: eeschema/lib_field.cpp:477 eeschema/libedit/libedit.cpp:837 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 msgid "Datasheet" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:875 +#, fuzzy +msgid "New field name:" +msgstr "Ime datoteke" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:875 +#, fuzzy +msgid "Add Field" +msgstr "Polja" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:884 +msgid "Field must have a name." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:892 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field name \"%s\" already in use." +msgstr "Knjižnica že v uporabi" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 msgid "Group symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:33 msgid "Group components together based on common properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Add Field..." +msgstr "Uredi polje" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:76 #, fuzzy msgid "Symbol Fields" msgstr "Symbol File is void" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "symbol" +msgstr "Napajalni simbol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:61 #, c-format msgid "" "Error occurred writing empty symbol library table file.\n" @@ -6207,16 +5956,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:75 msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:85 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" not found." msgstr "Ne najdem datoteke %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:99 #, fuzzy, c-format msgid "" "File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" @@ -6224,7 +5974,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Datoteka %s ni knjižnica eeschema" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:147 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:119 #, c-format msgid "" "Cannot copy global symbol library table file:\n" @@ -6236,7 +5986,7 @@ msgid "" "\"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:136 #, c-format msgid "" "Error occurred loading global symbol library table:\n" @@ -6244,254 +5994,284 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:22 -msgid "" -"KiCad has been run for the first time using the new symbol library table for " -"accessing symbol libraries. In order for KiCad to access symbol libraries, " -"you must configure your global symbol library table. Please select from one " -"of the options below. If you are not sure which option to select, please " -"use the default selection." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:29 -msgid "Copy default global symbol library table (recommended)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:31 -msgid "" -"Select this option if you not sure about configuring the global symbol " -"library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:35 -msgid "Copy custom global symbol library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:36 -msgid "" -"Select this option to copy a symbol library table file other than the default" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:40 -msgid "Create an empty global symbol library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:41 -msgid "" -"Select this option to define symbol libraries in project specific library " -"tables" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:48 -msgid "Select global symbol library table file:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #, fuzzy -msgid "Select a file" -msgstr "Datoteka strani" +msgid "Line width:" +msgstr "Širina črt" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.h:58 -msgid "Configure Global Symbol Library Table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 #, fuzzy -msgid "&Width:" -msgstr "©irina" +msgid "Do not fill" +msgstr "Naloži datoteko:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:81 -msgid "Sharing:" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 +msgid "Fill with body outline color" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Belo ozadje" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Fill Style" +msgstr "Zapolni:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Common to all &units in component" msgstr "Common to convert" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:147 msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Fill Style:" -msgstr "Zapolni:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:99 -msgid "Do ¬ fill" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Fill &foreground" -msgstr " Ne najdem datoteke" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Fill &background" -msgstr "Belo ozadje" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:52 #, fuzzy msgid "Drawing Properties" msgstr "Lastnosti nogice" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin.cpp:118 +#, c-format +msgid "" +"This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" +"difficult to connect to in the schematic.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:34 #, fuzzy msgid "Pin &name:" msgstr "Ime nogice :" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:41 #, fuzzy msgid "Pin n&umber:" msgstr "Št. pisala" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:43 msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "&Orientation:" -msgstr "Orientacija" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:50 #, fuzzy msgid "&Electrical type:" msgstr "Električni tip:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:52 msgid "Used by the ERC." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:67 -msgid "Graphic &Style:" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Graphic style:" +msgstr "Mreža ..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "X position:" +msgstr "Lega" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Y position:" +msgstr "Lega" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "&Orientation:" +msgstr "Orientacija" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Pin length:" +msgstr "Dolžina nogice:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:108 +msgid "N&ame text size:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:119 +msgid "Number te&xt size:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:144 #, fuzzy msgid "Common to all &units in symbol" msgstr "Common to Units" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Schematic Properties:" -msgstr "PinSheet Properties:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:153 msgid "&Visible" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:117 -msgid "N&ame text size:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:128 -msgid "Number te&xt size:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "&Length:" -msgstr "Dol." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Pin Pos X:" -msgstr " Oznake nogic :" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Pin Pos Y:" -msgstr " Oznake nogic :" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:102 #, fuzzy msgid "Pin Properties" msgstr "Lastnosti nogice" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:180 eeschema/lib_pin.cpp:1709 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:44 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Št. pisala" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:194 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:63 eeschema/lib_pin.cpp:1711 -#: eeschema/libedit.cpp:699 eeschema/sch_text.cpp:691 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:405 -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 -#: pcbnew/class_track.cpp:1192 pcbnew/class_track.cpp:1219 -#: pcbnew/class_track.cpp:1268 pcbnew/class_zone.cpp:825 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:350 -msgid "Type" -msgstr "Tip" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Electrical Type" +msgstr "Električni tip:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:201 pcbnew/class_pad.cpp:759 -msgid "Position" -msgstr "Lega" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Graphic Style" +msgstr "Add graphic arc" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Number Text Size" +msgstr "Velikost strani" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Name Text Size" +msgstr "Velikost strani" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1730 pcbnew/class_drawsegment.cpp:473 +#: pcbnew/class_track.cpp:1075 +#, fuzzy +msgid "Length" +msgstr "Dol." + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 +msgid "Group by name" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Pin numbers:" +msgstr "Št. pisala" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:72 #, fuzzy msgid "Pin Table" msgstr "Briši nogico" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:25 -msgid "Text:" -msgstr "Besedilo:" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:37 +msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:40 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:43 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:145 msgid "Select" msgstr "Izberi" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:65 -msgid "Power symbol value text cannot be modified!" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:39 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:69 +msgid "Visible" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Position X:" +msgstr "Lega" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:90 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:105 eeschema/fields_grid_table.cpp:336 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:434 eeschema/sch_line.cpp:618 +#: eeschema/sch_text.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Horizontal" +msgstr "Vodoravno/Navpično" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:90 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:106 eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:436 eeschema/sch_line.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:196 msgid "Vertical" msgstr "Navpično" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Position Y:" +msgstr "Lega" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "H Align:" +msgstr "Navpično" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Text size:" +msgstr "Velikost vodoravnega besedila" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "V Align:" +msgstr "Navpično" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:89 eeschema/fields_grid_table.cpp:314 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:410 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:91 eeschema/fields_grid_table.cpp:318 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:414 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Bottom" +msgstr "Spodnji sloj" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:162 #, fuzzy msgid "Common to all units" msgstr "Common to Units" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "Common to all body styles" msgstr "Common to Units" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 -msgid "Invisible" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:79 #, fuzzy -msgid "Library Text Properties" -msgstr "Lastnosti elementa knjižnice" +msgid "Text Item Properties" +msgstr "Lastnosti" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:22 #, fuzzy msgid "General Settings:" msgstr "Splošne nastavitve" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Symbol &name:" -msgstr "Symbol file Ext: " - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:36 msgid "" "This is the symbol name in library,\n" @@ -6548,97 +6328,59 @@ msgstr "Prikaži ime nogice" msgid "Pin name inside" msgstr "Ime nogice znotraj" -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:54 -msgid "&Default line width:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:65 -msgid "D&efault pin length:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:76 -msgid "De&fault pin number size:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Def&ault pin name size:" -msgstr "Plot page size:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:120 -msgid "&Pitch of repeated pins:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 -msgid "100" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 -msgid "50" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Show pin &electrical type" -msgstr "Električni tip:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.h:93 -msgid "Library Editor Options" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:294 msgid "Default format" msgstr "Privzeta oblika" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:390 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:392 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 msgid "Simulator command:" msgstr "Ukazi za simulacijo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:410 msgid "&Run Simulator" msgstr "&Poženi simulator" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:450 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "Netlist command:" msgstr "Izberi datoteko povezav:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:463 msgid "Title:" msgstr "Naslov:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:532 #, fuzzy msgid "Save Netlist File" msgstr "&Naloži datoteko spisek povezav ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:571 #, fuzzy, c-format msgid "%s Export" msgstr "Izvozi" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:795 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:770 msgid "This plugin already exists. Abort" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:822 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:797 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:828 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:803 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:854 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "" @@ -6656,76 +6398,136 @@ msgstr "Dodaj nogico" msgid "Remove Plugin..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Use default netname" -msgstr "Uporabi ime povezav" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:434 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:904 +msgid "Name:" +msgstr "Ime:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Default Netlist Filename:" -msgstr "&Naloži datoteko spisek povezav ..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:125 #, fuzzy msgid "Browse Plugins" msgstr "&Brskaj po datotekah ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:79 msgid "Netlist" msgstr "Spisek povezav" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:113 #, fuzzy msgid "Plugin Properties" msgstr "Lastnosti nogice" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:187 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Plot All Pages" +msgstr "Plot page size:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Plot Current Page" +msgstr "Trenutna vrednost" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:324 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:193 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:628 #, fuzzy msgid "Select Output Directory" msgstr "Ciljni imenik" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:334 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:387 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:394 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:195 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:328 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:344 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:210 msgid "Plot Output Directory" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:329 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:327 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:343 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:802 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Schematic size" +msgstr "Datoteke shem" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "A4" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:221 +msgid "A3" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:222 +msgid "A2" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:223 +msgid "A1" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:224 +msgid "A0" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 +msgid "A" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:226 +msgid "B" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:227 +msgid "C" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:228 +msgid "D" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:229 +msgid "E" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:733 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:270 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:36 #, fuzzy msgid "Output directory:" msgstr "Ciljni imenik" @@ -6736,267 +6538,137 @@ msgid "" "schematic main file location." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 #, fuzzy msgid "Postscript" msgstr "Plot Postscript ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "PDF" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "SVG" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "DXF" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 #, fuzzy msgid "HPGL" msgstr "Plot HPGL ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Output Format:" +msgid "Output Format" msgstr " Format spiska povezav:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Paper Options:" -msgstr "Možnosti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Schematic size" -msgstr "Datoteke shem" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A4" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:51 -msgid "Page Size:" -msgstr "Velikost strani:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "HPGL Options:" -msgstr " Oznake nogic :" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 #, fuzzy msgid "Page size:" msgstr "Velikost strani:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A3" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A2" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A1" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A0" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "B" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "C" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "D" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "E" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Bottom left" -msgstr "Spodnji sloj" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Center on page" -msgstr "fit in page" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:77 +msgid "Plot border and title block" +msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 -msgid "Align:" +#, fuzzy +msgid "Print the frame references." +msgstr "Print Module Reference" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Black and White" +msgstr "&Povezave in luknje ..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 +msgid "Default line width:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Pen width:" -msgstr "Pen width mini" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "General Options:" -msgstr "Splošne nastavitve" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:89 -msgid "Default line thickness:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:94 msgid "" "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " "thickness is set to 0." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 -msgid "Color" -msgstr "Barvno" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 #, fuzzy -msgid "Black and white" -msgstr "&Povezave in luknje ..." +msgid "HPGL Options" +msgstr " Oznake nogic :" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Output Mode:" -msgstr "Izhod" +msgid "Position:" +msgstr "Lega" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:131 -msgid "" -"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" -"or in black and white mode, better to print it when using black and white " -"printers" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:106 -msgid "Plot border and title block" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:116 #, fuzzy -msgid "Print the frame references." -msgstr "Print Module Reference" +msgid "Bottom left" +msgstr "Spodnji sloj" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:116 #, fuzzy -msgid "Plot Current Page" -msgstr "Trenutna vrednost" +msgid "Center on page" +msgstr "fit in page" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:122 #, fuzzy -msgid "Plot All Pages" -msgstr "Plot page size:" +msgid "Pen width:" +msgstr "Pen width mini" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:84 #, fuzzy msgid "Plot Schematic Options" msgstr "Oštevilči shemo" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:249 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:47 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Preview" -msgstr "&Predogled ... " - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:256 -msgid "Print preview error!" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:282 #, fuzzy msgid "Print Schematic" msgstr "Natisni shemo" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:291 msgid "An error occurred attempting to print the schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:292 #: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:225 #, fuzzy msgid "Printing" msgstr "Tiskaj" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:314 #, c-format msgid "Print page %d" msgstr "Tiskanje strani %d" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Print options:" -msgstr " Oznake nogic :" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 msgid "Print sheet &reference and title block" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:24 msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 msgid "Print in &black and white only" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Page Setup" -msgstr " Nastavitev &strani " - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:54 -#: eeschema/hotkeys.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:405 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:71 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.h:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:83 pcbnew/hotkeys.cpp:292 -msgid "Print" -msgstr "Tiskaj" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:103 msgid "" "This schematic was made using older symbol libraries which may break the " "schematic. Some symbols may need to be linked to a different symbol name. " @@ -7006,26 +6678,26 @@ msgid "" "The following changes are recommended to update the project." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:90 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:199 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:110 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:210 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:643 msgid "Accept" msgstr "Sprejmi" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:124 msgid "Symbol Name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:128 msgid "Action Taken" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:231 #, c-format msgid "Instances of this symbol (%d items):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:288 msgid "" "Stop showing this tool?\n" "No changes will be made.\n" @@ -7034,59 +6706,56 @@ msgid "" "and the tool can be activated manually from the \"Tools\" menu." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:292 #, fuzzy msgid "Rescue Symbols" msgstr "Napajalni simbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:22 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:25 msgid "Symbols to update:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:34 msgid "Instances of this symbol:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Cached Symbol:" msgstr "Napajalni simbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Library Symbol:" +msgstr "Knjižnica" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:94 msgid "Never Show Again" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:64 -#: eeschema/project_rescue.cpp:529 eeschema/project_rescue.cpp:545 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 +#: eeschema/project_rescue.cpp:560 eeschema/project_rescue.cpp:575 #, fuzzy msgid "Project Rescue Helper" msgstr "&Nov opis projekta ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/pin_type.cpp:47 -msgid "Tri-state" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:42 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:135 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:503 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "Text height:" msgstr "Urejevalnik besedila" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:51 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:121 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:53 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:171 #, fuzzy msgid "Text width:" msgstr "Širina besedila" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:64 #, fuzzy msgid "Connection type:" msgstr "Izberi elemenet:" @@ -7096,15 +6765,21 @@ msgstr "Izberi elemenet:" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Lastnosti strani" +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "File name is not valid!" +msgstr "Datoteka ni knjižnica" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props.cpp:115 +#, c-format +msgid "A sheet named \"%s\" already exists." +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:28 #, fuzzy msgid "&File name:" msgstr "Ime datoteke:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:40 -msgid "Si&ze:" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:51 #, fuzzy msgid "&Sheet name:" @@ -7115,99 +6790,115 @@ msgstr "Ime strani" msgid "Unique timestamp:" msgstr "Časovna oznaka" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:56 #, fuzzy msgid "Schematic Sheet Properties" msgstr "PinSheet Properties:" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:57 msgid "Find" msgstr "Najdi" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 eeschema/hotkeys.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 eeschema/hotkeys.cpp:198 msgid "Find and Replace" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:31 #, fuzzy msgid "&Search for:" msgstr "išči klj.besede" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:36 msgid "Text with optional wildcards" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:41 msgid "Replace &with:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:52 #, fuzzy msgid "Direction:" msgstr "Izberi" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:61 msgid "F&orward" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:66 msgid "&Backward" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:80 msgid "Match whole wor&d" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 msgid "&Match case" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:87 msgid "Search &using simple wildcard matching" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:90 msgid "Wrap around &end of search list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Search all com&ponent fields" -msgstr "vse komponennte" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:91 -msgid "Search all pin &names and numbers" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 #, fuzzy +msgid "Search all com&ponent fields" +msgstr "vse komponennte" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 +msgid "Search all pin &names and numbers" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:100 +#, fuzzy msgid "Search the current &sheet only" msgstr "Shrani le trenutno stran" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:103 msgid "Replace componen&t reference designators" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:108 msgid "D&o not warp cursor to found item" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "&Find" -msgstr "Najdi" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:115 -msgid "&Replace" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120 #, fuzzy +msgid "&Find" +msgstr "Najdi" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:124 +msgid "&Replace" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:129 +#, fuzzy msgid "Replace &All" msgstr "Postavi celice" +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Status..." +msgstr "Stat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "&Grid size:" +msgstr "Velikost mreže" + +#: eeschema/dialogs/dialog_set_grid_base.h:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:75 +#, fuzzy +msgid "Grid Settings" +msgstr "&Otočki ..." + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:99 msgid "You need to enable at least one source" msgstr "" @@ -7379,16 +7070,16 @@ msgstr "Časovna oznaka" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:385 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:399 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:413 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:562 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:525 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:547 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:558 msgid "seconds" msgstr "" @@ -7418,8 +7109,6 @@ msgid "Load directives from schematic" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 msgid "Custom" msgstr "" @@ -7437,7 +7126,27 @@ msgstr "" msgid "Simulation settings" msgstr "3D nastavitve" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:73 +msgid "Diode" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:74 +msgid "BJT" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:75 +msgid "MOSFET" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:76 +msgid "JFET" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 +msgid "Subcircuit" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:826 #, fuzzy msgid "Select library" msgstr "Izberi delovno knjižnico" @@ -7522,9 +7231,9 @@ msgid "1e-9" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:58 msgid "u" msgstr "" @@ -7614,214 +7323,198 @@ msgstr "Datoteka strani" msgid "Model:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:238 -msgid "Subcircuit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:239 -msgid "BJT" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "MOSFET" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:241 -msgid "Diode" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:252 msgid "Model" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:260 msgid "DC/AC analysis:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:269 msgid "DC:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:282 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:304 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:347 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:358 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:438 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:449 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:507 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:518 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:603 msgid "Volts/Amps" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:291 msgid "AC magnitude:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:304 msgid "AC phase:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:313 msgid "radians" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:324 msgid "Transient analysis:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:338 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:494 msgid "Initial value:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:347 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:507 msgid "Pulsed value:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:358 msgid "Delay time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:373 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 msgid "Rise time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 msgid "Fall time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 #, fuzzy msgid "Pulse width:" msgstr "Pen width mini" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 msgid "Period:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:417 msgid "Pulse" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:425 #, fuzzy msgid "DC offset:" msgstr "Offset" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:438 msgid "Amplitude:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:449 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:768 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 msgid "Frequency:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:460 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:456 #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:107 msgid "Hz" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:460 msgid "Delay:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 msgid "Damping factor:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:478 msgid "1/seconds" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:486 msgid "Sinusoidal" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:518 msgid "Rise delay time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:533 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 msgid "Rise time constant:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 msgid "Fall delay time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 msgid "Fall time constant:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:570 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:566 #, fuzzy msgid "Exponential" msgstr "Komponenta" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:572 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:568 msgid "Piece-wise linear" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:583 msgid "Time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:596 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:592 msgid "second" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:625 msgid "Piece-wise Linear" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:629 msgid "FM" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:633 msgid "AM" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 msgid "Transient noise" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:641 msgid "Random" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:649 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 msgid "External data" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:399 msgid "Voltage" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:389 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:400 msgid "Current" msgstr "Trenutni" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:654 msgid "Source type:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:666 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:662 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "&Show source" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:673 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:669 msgid "Disable symbol for simulation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:675 msgid "Alternate node sequence:" msgstr "" @@ -7830,166 +7523,14 @@ msgstr "" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Odpri urejevalnik modulov" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:359 -#, c-format -msgid "Illegal character \"%c\" found in Nickname: \"%s\" in row %d" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:373 -#, fuzzy -msgid "No Colon in Nicknames" -msgstr "Ni imena komponente!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:403 -#, fuzzy, c-format -msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" -msgstr "Podvojena nogica %4.4s (lok %d, %d)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:333 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:418 -msgid "Please Delete or Modify One" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:354 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:627 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Select Library" -msgstr "Izberi knjižnico" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:656 -msgid "Warning: Duplicate Nickname" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:384 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:657 -#, c-format -msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:658 -msgid "Skip" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:659 -msgid "Skip All Remaining Duplicates" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:387 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:660 -msgid "Add Anyway" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:20 -#, fuzzy -msgid "Libraries by Scope" -msgstr "Knjižnice" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:84 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24 -#, fuzzy -msgid "File:" -msgstr "Datoteka" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Table Name" -msgstr "Oznaka vezi" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Global Libraries" -msgstr "Knjižnice" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:126 -msgid "Project Specific Libraries" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Browse Libraries..." -msgstr "Knjižnice" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Append Library" -msgstr "Nova knjižnica" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:138 -msgid "Add a symbol library row to this table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Remove Library" -msgstr "Nova knjižnica" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:143 -msgid "Remove a symbol library from this library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:147 -msgid "Move the currently selected row up one position" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:152 -msgid "Move the currently selected row down one position" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:168 -msgid "Path Substitutions:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:186 -msgid "Environment Variable" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Path Segment" -msgstr "Uredi segment" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:199 -msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.h:73 -#, fuzzy -msgid "Symbol Libraries" -msgstr "Knjižnice" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:55 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you do not have write privileges to the " "project folder \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:64 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -8001,89 +7542,89 @@ msgid "" "symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:189 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:205 #, c-format msgid "Adding library \"%s\", file \"%s\" to project symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" not found." msgstr "Ne najdem knjižnice %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:231 #, c-format msgid "" "Failed to write project symbol library table. Error:\n" " %s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:236 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 #, c-format msgid "No symbol \"%s\" found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" mapped to symbol library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:336 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 #, fuzzy msgid "Backup Error" msgstr "ERC napaka" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:338 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:497 msgid "Continue with Rescue" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:339 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:498 #, fuzzy msgid "Abort Rescue" msgstr "&Reševanje" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:356 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:389 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:413 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:433 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:372 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:405 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 #, c-format msgid "Backing up file \"%s\" to file \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:363 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:403 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:379 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:419 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:486 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to back up file \"%s\".\n" msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create backup folder \"%s\"\n" msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:492 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "" @@ -8093,37 +7634,350 @@ msgstr "" msgid "Remap Symbols" msgstr "Napajalni simbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:19 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:23 #, fuzzy -msgid "Select fields to update:" +msgid "Fields to Update:" msgstr "Izberi element za urejanje" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Briši vse" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:37 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "Izberi povezavo" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:39 -msgid "Remove extra fields" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Remove fields not in library" +msgstr "Datoteka ni tipa knjižnica" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 msgid "Removes fields that do not occur in the original library symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:44 -msgid "Omit empty fields" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Reset fields which are empty in library" +msgstr "Briši element v trenutni knjižnici" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:55 msgid "Do not clear existing entries if library field is empty" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Reset field visibilities" +msgstr "Lastnosti strani" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:65 +msgid "Reset field text sizes and styles" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Reset field positions" +msgstr "Lastnosti strani" + #: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.h:57 #, fuzzy msgid "Update Symbol Fields" msgstr "Save Symbol in [%s]" +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Dimensions" +msgstr "&Dimenzije" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:34 +msgid "&Bus thickness:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "&Line thickness:" +msgstr "Možnosti črte" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Junction size:" +msgstr "Junction" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Symbol unit notation:" +msgstr "Add Cotation" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid ".A" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid "-A" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid "_A" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid ".1" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid "-1" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid "_1" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "S&how hidden pins" +msgstr "Prikaži skrite nogice" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Show page limi&ts" +msgstr "Prikaži nogice" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:32 +msgid "&Measurement units:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:36 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:382 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:156 +msgid "inches" +msgstr "inčev" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:36 +msgid "millimeters" +msgstr "milimetrov" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:45 +msgid "Def&ault text size:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:99 +msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:110 +msgid "&Vertical pitch of repeated items:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:135 +msgid "&Increment of repeated labels:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:94 +msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Show footprint previews in symbol chooser" +msgstr "Set width for lines in Line plot mode" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:104 +msgid "Symbol Field Automatic Placement" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:106 +msgid "A&utomatically place symbol fields" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:109 +msgid "A&llow field autoplace to change justification" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:112 +msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:40 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:28 +msgid "&Default line width:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:48 +msgid "D&efault pin length:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:59 +msgid "De&fault pin number size:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Def&ault pin name size:" +msgstr "Plot page size:" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Show pin &electrical type" +msgstr "Električni tip:" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:125 +msgid "100" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:121 +msgid "&Pitch of repeated pins:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:125 +msgid "50" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:402 +#, c-format +msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "No Colon in Nicknames" +msgstr "Ni imena komponente!" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:316 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." +msgstr "Podvojena nogica %4.4s (lok %d, %d)" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:450 +msgid "Please Delete or Modify One" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 +msgid "Warning: Duplicate Nickname" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:633 +#, c-format +msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1671 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:648 +msgid "Skip" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:648 +msgid "Add Anyway" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Symbol Libraries" +msgstr "Knjižnice" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error saving global library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr " v knjižnici" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:725 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:739 eeschema/sch_base_frame.cpp:336 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:352 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 pcbnew/files.cpp:907 +msgid "File Save Error" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:738 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 +#, c-format +msgid "" +"Error saving project-specific library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Libraries by Scope" +msgstr "Knjižnice" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:86 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "File:" +msgstr "Datoteka" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Table Name" +msgstr "Oznaka vezi" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Global Libraries" +msgstr "Knjižnice" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:128 +msgid "Project Specific Libraries" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:136 +msgid "Add empty row to table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Add existing library to table" +msgstr " v knjižnici" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Remove library from table" +msgstr "Nova knjižnica" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:170 +msgid "Path Substitutions:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:199 +msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." +msgstr "" + #: eeschema/drc_erc_item.cpp:40 #, fuzzy msgid "ERC err unspecified" @@ -8134,11 +7988,11 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:44 -msgid "Pin not connected (and no connect symbol found on this pin)" +msgid "Pin not connected (use a \"no connection\" flag to suppress this error)" msgstr "" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:46 -msgid "Pin connected to some others pins but no pin to drive it" +msgid "Pin connected to other pins, but not driven by any pin" msgstr "" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:48 @@ -8154,7 +8008,7 @@ msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" msgstr "" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:54 -msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" +msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:56 @@ -8179,35 +8033,51 @@ msgid "" "Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" msgstr "" -#: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:635 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:643 +#: eeschema/edit_bitmap.cpp:52 eeschema/edit_bitmap.cpp:62 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:574 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:65 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:67 eeschema/libedit/libfield.cpp:58 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Uredi polje" -#: eeschema/eeschema.cpp:278 +#: eeschema/eeschema.cpp:289 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:176 pcbnew/pcbnew_config.cpp:189 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:161 #, fuzzy msgid "Load Project File" msgstr "Naloži projektne datoteke:" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:413 pcbnew/pcbnew_config.cpp:265 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:209 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1481 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1488 +#, fuzzy +msgid "Eeschema" +msgstr "Zapri Eeschema" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:212 +msgid "Field Name Templates" +msgstr "" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:301 pcbnew/pcbnew_config.cpp:134 #, fuzzy msgid "Save Project File" msgstr "Shrani datoteke &projekta ..." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:793 eeschema/files-io.cpp:524 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:596 eeschema/libedit/libedit.cpp:61 +#: kicad/commandframe.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Symbol Editor" +msgstr "Urejevalnik knjižnic" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:634 eeschema/files-io.cpp:521 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "" @@ -8365,175 +8235,173 @@ msgstr "" msgid "Schematic Files" msgstr "Datoteke shem" -#: eeschema/files-io.cpp:106 +#: eeschema/files-io.cpp:105 #, c-format msgid "Could not save backup of file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:125 +#: eeschema/files-io.cpp:124 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:129 +#: eeschema/files-io.cpp:128 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save \"%s\"" msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" -#: eeschema/files-io.cpp:157 +#: eeschema/files-io.cpp:159 #, fuzzy, c-format msgid "File %s saved" msgstr "Datoteka je prazna" -#: eeschema/files-io.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:164 msgid "File write operation failed." msgstr "Shranjevanje datoteke ni uspelo." -#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:779 +#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:781 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:232 +#: eeschema/files-io.cpp:230 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:302 +#: eeschema/files-io.cpp:301 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" "hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:316 eeschema/files-io.cpp:882 +#: eeschema/files-io.cpp:315 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:320 eeschema/files-io.cpp:886 +#: eeschema/files-io.cpp:319 eeschema/files-io.cpp:878 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" -#: eeschema/files-io.cpp:335 +#: eeschema/files-io.cpp:332 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:399 +#: eeschema/files-io.cpp:397 #, fuzzy msgid "Append Schematic" msgstr "Natisni shemo" -#: eeschema/files-io.cpp:448 eeschema/sheet.cpp:276 +#: eeschema/files-io.cpp:445 msgid "" -"The entire schematic could not be load. Errors occurred attempting to load " -"hierarchical sheet schematics." +"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " +"load hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/sheet.cpp:247 #, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/sheet.cpp:287 +#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:250 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" -#: eeschema/files-io.cpp:652 +#: eeschema/files-io.cpp:649 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:672 +#: eeschema/files-io.cpp:669 #, fuzzy msgid "Import Schematic" msgstr "Natisni shemo" -#: eeschema/files-io.cpp:703 +#: eeschema/files-io.cpp:705 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:912 +#: eeschema/files-io.cpp:875 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current schematic has been modified. Do you wish to save the changes?" -msgstr "" +"Error loading schematic \"%s\".\n" +"%s" +msgstr "Natisni shemo" -#: eeschema/files-io.cpp:914 pcbnew/files.cpp:437 +#: eeschema/files-io.cpp:901 #, fuzzy -msgid "Save and Load" -msgstr "Shrani ploščo" +msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" +msgstr "Shrani le trenutno stran" -#: eeschema/files-io.cpp:915 pcbnew/files.cpp:438 -msgid "Load Without Saving" -msgstr "" - -#: eeschema/find.cpp:99 +#: eeschema/find.cpp:96 #, c-format -msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %0.3f%s, %0.3f%s" +msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/find.cpp:105 +#: eeschema/find.cpp:104 msgid "No more markers were found." msgstr "" -#: eeschema/find.cpp:244 +#: eeschema/find.cpp:219 #, fuzzy msgid "component" msgstr "Komponenta" -#: eeschema/find.cpp:248 +#: eeschema/find.cpp:220 #, c-format msgid "pin %s" msgstr "" -#: eeschema/find.cpp:252 +#: eeschema/find.cpp:221 #, fuzzy, c-format msgid "reference %s" msgstr "&Lastnosti" -#: eeschema/find.cpp:256 +#: eeschema/find.cpp:222 #, fuzzy, c-format msgid "value %s" msgstr "Vrednost " -#: eeschema/find.cpp:260 +#: eeschema/find.cpp:223 #, fuzzy, c-format msgid "field %s" msgstr "Polja" -#: eeschema/find.cpp:268 +#: eeschema/find.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s found" msgstr " ne najdem" -#: eeschema/find.cpp:273 +#: eeschema/find.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "%s found but %s not found" msgstr "Ne najdem modula %s " -#: eeschema/find.cpp:279 +#: eeschema/find.cpp:234 #, fuzzy, c-format msgid "Component %s not found" msgstr "Ne najdem komponente [%s]!" -#: eeschema/find.cpp:496 +#: eeschema/find.cpp:448 #, c-format msgid "No item found matching %s." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1409 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Alias of" msgstr "(alias of " @@ -8543,31 +8411,26 @@ msgstr "(alias of " msgid "Key words:" msgstr "Ključne besede:" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:563 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:559 msgid "Unknown" msgstr "" -#: eeschema/getpart.cpp:152 +#: eeschema/getpart.cpp:152 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 #, fuzzy -msgid "History" -msgstr "Predhodni elementi:" - -#: eeschema/getpart.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Recently used items" +msgid "Recently Used" msgstr "Briši elemente" -#: eeschema/getpart.cpp:167 +#: eeschema/getpart.cpp:166 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/getpart.cpp:169 eeschema/viewlibs.cpp:61 +#: eeschema/getpart.cpp:168 eeschema/viewlibs.cpp:72 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/getpart.cpp:408 +#: eeschema/getpart.cpp:365 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "" @@ -8592,211 +8455,222 @@ msgstr "" msgid "Redraw schematic view" msgstr "Nov projekt sheme" -#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1265 -#: eeschema/schedit.cpp:609 pcbnew/edit.cpp:1576 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:984 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:822 +#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1173 +#: eeschema/schedit.cpp:586 pcbnew/edit.cpp:1496 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:986 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:188 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:684 msgid "Delete item" msgstr "Izbriši element" -#: eeschema/help_common_strings.h:51 +#: eeschema/help_common_strings.h:51 gerbview/toolbars_gerber.cpp:218 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:159 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Select item" +msgstr "izberi:" + +#: eeschema/help_common_strings.h:52 pcbnew/edit.cpp:1500 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:457 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1095 +#, fuzzy +msgid "Highlight net" +msgstr "Net Highlight" + +#: eeschema/help_common_strings.h:53 #, fuzzy msgid "Find symbols and text" msgstr "Najdi komponente in besedila" -#: eeschema/help_common_strings.h:52 +#: eeschema/help_common_strings.h:54 msgid "Find and replace text in schematic items" msgstr "" -#: eeschema/help_common_strings.h:53 +#: eeschema/help_common_strings.h:55 #, fuzzy msgid "Place symbol" msgstr "Napajalni simbol" -#: eeschema/help_common_strings.h:54 +#: eeschema/help_common_strings.h:56 #, fuzzy msgid "Place power port" msgstr "Place Node" -#: eeschema/help_common_strings.h:55 +#: eeschema/help_common_strings.h:57 #, fuzzy msgid "Place wire" msgstr "Postavi rob" -#: eeschema/help_common_strings.h:56 +#: eeschema/help_common_strings.h:58 #, fuzzy msgid "Place bus" msgstr "Postavi celice" -#: eeschema/help_common_strings.h:57 +#: eeschema/help_common_strings.h:59 #, fuzzy msgid "Place wire to bus entry" msgstr "Dodaj žice v vodilo" -#: eeschema/help_common_strings.h:58 +#: eeschema/help_common_strings.h:60 #, fuzzy msgid "Place bus to bus entry" msgstr "Dodaj vodilo v vodilo" -#: eeschema/help_common_strings.h:59 +#: eeschema/help_common_strings.h:61 #, fuzzy msgid "Place no connection flag" msgstr "Dodaj oznako ni povezano" -#: eeschema/help_common_strings.h:61 +#: eeschema/help_common_strings.h:63 #, fuzzy msgid "Place net label" msgstr "Postavi celice" -#: eeschema/help_common_strings.h:64 +#: eeschema/help_common_strings.h:66 msgid "" "Place global label.\n" "Warning: inside global hierarchy , all global labels with same name are " "connected" msgstr "" -#: eeschema/help_common_strings.h:66 +#: eeschema/help_common_strings.h:68 msgid "" "Place a hierarchical label. Label will be seen as a hierarchical pin in the " "sheet" msgstr "" -#: eeschema/help_common_strings.h:68 +#: eeschema/help_common_strings.h:70 #, fuzzy msgid "Place junction" msgstr "delete junction" -#: eeschema/help_common_strings.h:69 +#: eeschema/help_common_strings.h:71 #, fuzzy msgid "Create hierarchical sheet" msgstr "Dodaj hierarhično oznako v list" -#: eeschema/help_common_strings.h:71 +#: eeschema/help_common_strings.h:73 msgid "" "Place hierarchical pin imported from the corresponding hierarchical label" msgstr "" -#: eeschema/help_common_strings.h:72 +#: eeschema/help_common_strings.h:74 #, fuzzy msgid "Place hierarchical pin in sheet" msgstr "Dodaj hierarhično oznako v list" -#: eeschema/help_common_strings.h:73 +#: eeschema/help_common_strings.h:75 #, fuzzy msgid "Place graphic lines or polygons" msgstr "Add graphic line or polygon" -#: eeschema/help_common_strings.h:74 +#: eeschema/help_common_strings.h:76 #, fuzzy msgid "Place text" msgstr "Postavi stran" -#: eeschema/help_common_strings.h:76 +#: eeschema/help_common_strings.h:78 msgid "Annotate schematic symbols" msgstr "" -#: eeschema/help_common_strings.h:77 +#: eeschema/help_common_strings.h:79 msgid "Create, delete, and edit symbols" msgstr "" -#: eeschema/help_common_strings.h:78 +#: eeschema/help_common_strings.h:80 #, fuzzy msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Brskaj po knjižnicah" -#: eeschema/help_common_strings.h:79 +#: eeschema/help_common_strings.h:81 #, fuzzy msgid "Generate bill of materials" msgstr "Spisek materiala:" -#: eeschema/help_common_strings.h:81 +#: eeschema/help_common_strings.h:83 msgid "" "Back-import symbol footprint association fields from the .cmp back import " "file created by Pcbnew" msgstr "" -#: eeschema/help_common_strings.h:84 +#: eeschema/help_common_strings.h:86 msgid "Add pins to symbol" msgstr "" -#: eeschema/help_common_strings.h:85 -msgid "Add text to symbol body" -msgstr "" - -#: eeschema/help_common_strings.h:86 -#, fuzzy -msgid "Add graphic rectangle to symbol body" -msgstr "Add graphic line or polygon" - #: eeschema/help_common_strings.h:87 -msgid "Add circles to symbol body" +msgid "Add text to symbol body" msgstr "" #: eeschema/help_common_strings.h:88 #, fuzzy +msgid "Add graphic rectangle to symbol body" +msgstr "Add graphic line or polygon" + +#: eeschema/help_common_strings.h:89 +msgid "Add circles to symbol body" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:90 +#, fuzzy msgid "Add arcs to symbol body" msgstr "Dodaj ploščo k stari plošči" -#: eeschema/help_common_strings.h:89 +#: eeschema/help_common_strings.h:91 #, fuzzy msgid "Add lines and polygons to symbol body" msgstr "Dodaj črte in poligone" -#: eeschema/help_common_strings.h:90 eeschema/tool_sch.cpp:266 +#: eeschema/help_common_strings.h:92 eeschema/tool_sch.cpp:267 msgid "Add bitmap image" msgstr "" -#: eeschema/hierarch.cpp:149 +#: eeschema/hierarch.cpp:150 msgid "Navigator" msgstr "Navigator" -#: eeschema/hierarch.cpp:161 +#: eeschema/hierarch.cpp:162 msgid "Root" msgstr "Root" -#: eeschema/highlight_connection.cpp:51 +#: eeschema/highlight_connection.cpp:54 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet. Fix it" msgstr "" #: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:62 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:202 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:220 #, fuzzy msgid "Zoom Center" msgstr "Center" #: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:63 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:206 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:208 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:224 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:226 #, fuzzy msgid "Zoom Redraw" msgstr "Ponovno nariši" #: eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:70 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:148 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:159 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:120 eeschema/menubar.cpp:146 -#: eeschema/onrightclick.cpp:206 +#: eeschema/hotkeys.cpp:120 eeschema/onrightclick.cpp:213 msgid "Leave Sheet" msgstr "Leave Sheet" #: eeschema/hotkeys.cpp:124 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:69 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:67 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:68 msgid "Mouse Left Click" msgstr "" #: eeschema/hotkeys.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:70 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:69 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:70 msgid "Mouse Left Double Click" msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:128 eeschema/onrightclick.cpp:690 +#: eeschema/hotkeys.cpp:128 eeschema/onrightclick.cpp:703 #, fuzzy msgid "Begin Wire" msgstr "Prekini žico" -#: eeschema/hotkeys.cpp:129 eeschema/onrightclick.cpp:740 +#: eeschema/hotkeys.cpp:129 eeschema/onrightclick.cpp:752 #, fuzzy msgid "Begin Bus" msgstr "Prekini vodilo" @@ -8820,8 +8694,8 @@ msgstr "Dodaj hierarhični simbol (stran)" msgid "Add Global Label" msgstr "Dodaj splošno oznako" -#: eeschema/hotkeys.cpp:138 eeschema/onrightclick.cpp:721 -#: eeschema/onrightclick.cpp:759 +#: eeschema/hotkeys.cpp:138 eeschema/onrightclick.cpp:733 +#: eeschema/onrightclick.cpp:770 msgid "Add Junction" msgstr "Add Junction" @@ -8868,12 +8742,12 @@ msgstr "Dodaj grafično besedilo" msgid "Orient Normal Component" msgstr "Orientacija komponent" -#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:133 +#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:139 #, fuzzy msgid "Rotate Item" msgstr "Rotiraj -" -#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:130 +#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:135 #, fuzzy msgid "Edit Item" msgstr "Edit Net" @@ -8893,172 +8767,168 @@ msgid "Edit Symbol Footprint" msgstr "" #: eeschema/hotkeys.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Show Symbol Datasheet" +msgstr "Show Ratsnest" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:175 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:176 +#: eeschema/hotkeys.cpp:179 #, fuzzy msgid "Move Schematic Item" msgstr "&Shrani projekt sheme ..." -#: eeschema/hotkeys.cpp:180 +#: eeschema/hotkeys.cpp:183 msgid "Duplicate Symbol or Label" msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:184 pcbnew/hotkeys.cpp:144 +#: eeschema/hotkeys.cpp:187 pcbnew/hotkeys.cpp:153 #, fuzzy msgid "Drag Item" msgstr "Zamenjaj element:" -#: eeschema/hotkeys.cpp:185 +#: eeschema/hotkeys.cpp:188 msgid "Move Block -> Drag Block" msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:187 +#: eeschema/hotkeys.cpp:190 msgid "Repeat Last Item" msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:188 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 +#: eeschema/hotkeys.cpp:191 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 #, fuzzy msgid "Delete Item" msgstr "Izbriši element" -#: eeschema/hotkeys.cpp:189 eeschema/onrightclick.cpp:674 -#: eeschema/onrightclick.cpp:708 +#: eeschema/hotkeys.cpp:192 eeschema/onrightclick.cpp:687 +#: eeschema/onrightclick.cpp:720 #, fuzzy msgid "Delete Node" msgstr "Delete node" -#: eeschema/hotkeys.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:96 +#: eeschema/hotkeys.cpp:195 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 msgid "Find Item" msgstr "Najdi element" -#: eeschema/hotkeys.cpp:193 +#: eeschema/hotkeys.cpp:196 msgid "Find Next Item" msgstr "Najdi naslednji element" -#: eeschema/hotkeys.cpp:197 +#: eeschema/hotkeys.cpp:200 #, fuzzy msgid "Find Next DRC Marker" msgstr "Najdi naslednjo oznako" -#: eeschema/hotkeys.cpp:203 +#: eeschema/hotkeys.cpp:206 #, fuzzy msgid "Create Pin" msgstr "Ustvari knjižinico" -#: eeschema/hotkeys.cpp:204 +#: eeschema/hotkeys.cpp:207 msgid "Repeat Pin" msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:205 +#: eeschema/hotkeys.cpp:208 #, fuzzy msgid "Move Library Item" msgstr "Ni aktivne knjižnice" -#: eeschema/hotkeys.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Save All Libraries" -msgstr "" -"\n" -"Pregledam vse knjižnice?" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:212 eeschema/onrightclick.cpp:410 +#: eeschema/hotkeys.cpp:213 eeschema/onrightclick.cpp:422 #, fuzzy msgid "Autoplace Fields" msgstr "Samodejno postavi vse module" -#: eeschema/hotkeys.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:53 +#: eeschema/hotkeys.cpp:216 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:57 msgid "Update PCB from Schematic" msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:219 +#: eeschema/hotkeys.cpp:220 #, fuzzy msgid "Highlight Connection" msgstr "Briši povezavo" -#: eeschema/hotkeys.cpp:223 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 pcbnew/hotkeys.cpp:288 +#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 pcbnew/hotkeys.cpp:310 #, fuzzy msgid "New" msgstr "&Novo" -#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/files.cpp:135 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:289 +#: eeschema/hotkeys.cpp:225 pagelayout_editor/files.cpp:146 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:311 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "" "\n" "Odpri" -#: eeschema/hotkeys.cpp:225 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/hotkeys.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Shrani nastavitev" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:226 pagelayout_editor/files.cpp:172 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:246 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:291 +#: eeschema/hotkeys.cpp:227 pagelayout_editor/files.cpp:183 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 pcbnew/hotkeys.cpp:313 #, fuzzy msgid "Save As" msgstr "Shrani nastavitev" -#: eeschema/hotkeys.cpp:230 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:111 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:294 +#: eeschema/hotkeys.cpp:231 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:108 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:317 msgid "Undo" msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:233 eeschema/hotkeys.cpp:235 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 pagelayout_editor/menubar.cpp:114 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:297 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:299 +#: eeschema/hotkeys.cpp:234 eeschema/hotkeys.cpp:236 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 pagelayout_editor/menubar.cpp:111 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:320 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:322 msgid "Redo" msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:240 pcbnew/hotkeys.cpp:304 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +#: eeschema/hotkeys.cpp:241 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:89 pcbnew/hotkeys.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:165 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:966 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Trenutni" -#: eeschema/hotkeys.cpp:241 eeschema/onrightclick.cpp:555 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:305 pcbnew/onrightclick.cpp:954 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +#: eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/onrightclick.cpp:572 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:90 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:91 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:328 pcbnew/onrightclick.cpp:935 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:160 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "Copy Doc" -#: eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/tool_lib.cpp:147 eeschema/tool_sch.cpp:88 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:306 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +#: eeschema/hotkeys.cpp:243 eeschema/tool_sch.cpp:89 pcbnew/hotkeys.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:208 msgid "Paste" msgstr "Prilepi" -#: eeschema/hotkeys.cpp:348 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:496 -#, fuzzy -msgid "Common" -msgstr "Komentarji " +#: eeschema/hotkeys.cpp:245 gerbview/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:196 +msgid "" +"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:349 +#: eeschema/hotkeys.cpp:251 gerbview/hotkeys.cpp:103 pcbnew/hotkeys.cpp:202 +msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:365 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" msgstr "EeSchema (Urejevalnik sheme)" -#: eeschema/hotkeys.cpp:350 eeschema/lib_edit_frame.cpp:207 +#: eeschema/hotkeys.cpp:366 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:201 #, fuzzy msgid "Library Editor" msgstr "Knjižnica" -#: eeschema/hotkeys.cpp:790 +#: eeschema/hotkeys.cpp:794 msgid "Add Pin" msgstr "Dodaj nogico" -#: eeschema/lib_arc.cpp:490 eeschema/lib_bezier.cpp:331 -#: eeschema/lib_circle.cpp:241 eeschema/lib_polyline.cpp:324 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:220 eeschema/lib_text.cpp:301 +#: eeschema/lib_arc.cpp:496 eeschema/lib_bezier.cpp:351 +#: eeschema/lib_circle.cpp:247 eeschema/lib_polyline.cpp:330 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:226 eeschema/lib_text.cpp:308 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 @@ -9068,22 +8938,22 @@ msgstr "Dodaj nogico" msgid "Line Width" msgstr "Širina črt" -#: eeschema/lib_arc.cpp:495 eeschema/lib_bezier.cpp:336 -#: eeschema/lib_circle.cpp:249 eeschema/lib_polyline.cpp:329 +#: eeschema/lib_arc.cpp:501 eeschema/lib_bezier.cpp:356 +#: eeschema/lib_circle.cpp:255 eeschema/lib_polyline.cpp:335 #, fuzzy msgid "Bounding Box" msgstr "Našel v " -#: eeschema/lib_arc.cpp:501 +#: eeschema/lib_arc.cpp:507 #, c-format msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" msgstr "" #: eeschema/lib_arc.h:96 gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:419 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:811 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1964 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 #, fuzzy msgid "Arc" msgstr "Erc" @@ -9092,300 +8962,103 @@ msgstr "Erc" msgid "Bezier" msgstr "" -#: eeschema/lib_circle.cpp:244 pcbnew/class_drawsegment.cpp:415 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:424 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:124 +#: eeschema/lib_circle.cpp:250 pcbnew/class_drawsegment.cpp:452 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:461 msgid "Radius" msgstr "" -#: eeschema/lib_circle.cpp:255 +#: eeschema/lib_circle.cpp:261 #, c-format msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" msgstr "" #: eeschema/lib_circle.h:61 gerbview/gerber_draw_item.cpp:240 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:412 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:108 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:449 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:104 msgid "Circle" msgstr "Krog" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:75 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:62 eeschema/lib_pin.cpp:1715 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:834 eeschema/sch_text.cpp:626 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:442 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:96 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 +#: pcbnew/class_track.cpp:1172 pcbnew/class_track.cpp:1199 +#: pcbnew/class_track.cpp:1248 pcbnew/class_zone.cpp:815 +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:74 msgid "no" msgstr "ne" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:77 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:76 msgid "yes" msgstr "da" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:81 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:80 #, fuzzy msgid "Converted" msgstr "Pretvori" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:428 eeschema/onrightclick.cpp:476 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "Enota %d" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 -#, fuzzy -msgid "&Save Symbol [Read Only]" -msgstr "Save Symbol in [%s]" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 eeschema/menubar_libedit.cpp:194 -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "&Save Symbol" -msgstr "Save Symbol in [%s]" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 -msgid "&Save Library [Read Only]" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 eeschema/menubar_libedit.cpp:76 -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "&Save Library" -msgstr "Nova knjižnica" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 -#, fuzzy -msgid "Save All &Libraries..." -msgstr "" -"\n" -"Pregledam vse knjižnice?" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 eeschema/menubar_libedit.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Save All &Libraries" -msgstr "" -"\n" -"Pregledam vse knjižnice?" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1208 -#, fuzzy -msgid "Add pin" -msgstr "Dodaj nogico" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1212 -#, fuzzy -msgid "Set pin options" -msgstr "Možnosti" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1223 eeschema/schedit.cpp:564 -#: pcbnew/edit.cpp:1564 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:959 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "Add text" -msgstr "Dodaj besedilo" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1227 -#, fuzzy -msgid "Add rectangle" -msgstr "Dodaj pravokotnike" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1231 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:955 -#, fuzzy -msgid "Add circle" -msgstr "Dodaj kroge" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1235 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:951 -#, fuzzy -msgid "Add arc" -msgstr "Dodaj Arc" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1239 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947 -#, fuzzy -msgid "Add line" -msgstr "Dodaj črto" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1243 -#, fuzzy -msgid "Set anchor position" -msgstr "Možnosti" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1247 -msgid "Import" -msgstr "Uvozi" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1569 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "Knjižnica že v uporabi" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1584 -msgid "Could not create the library file. Check write permission." -msgstr "" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1591 -#, fuzzy -msgid "Could not open the library file." -msgstr "Datoteka ni tipa knjižnica" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 -msgid "New Library" -msgstr "Nova knjižnica" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1713 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 -msgid "Global" -msgstr "Globalno" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1714 -#, fuzzy -msgid "Project" -msgstr "&Projekti" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1716 -#, fuzzy -msgid "Select Symbol Library Table" -msgstr "Izberi knjižnico za brskanje" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1717 -msgid "Choose the Library Table to add the library:" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1739 -#, fuzzy -msgid "Failed to save backup document to file " -msgstr "Ne morem odpreti datoteke" - -#: eeschema/lib_export.cpp:60 eeschema/symbedit.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Import Symbol" -msgstr "Napajalni simbol" - -#: eeschema/lib_export.cpp:80 eeschema/symbedit.cpp:90 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/lib_export.cpp:87 eeschema/symbedit.cpp:97 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "" - -#: eeschema/lib_export.cpp:97 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/lib_export.cpp:114 -msgid "There is no symbol selected to save." -msgstr "" - -#: eeschema/lib_export.cpp:123 eeschema/symbedit.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Export Symbol" -msgstr "Izvozi ploščo" - -#: eeschema/lib_export.cpp:147 -#, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_export.cpp:155 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists. Overwrite it?" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_export.cpp:164 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/lib_export.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Failed to create symbol library file " -msgstr "Ne morem ustvariti začasne datoteke" - -#: eeschema/lib_export.cpp:180 -#, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_export.cpp:189 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_field.cpp:470 +#: eeschema/lib_field.cpp:486 #, fuzzy, c-format msgid "Field%d" msgstr "Polja" -#: eeschema/lib_field.cpp:537 +#: eeschema/lib_field.cpp:541 #, fuzzy, c-format -msgid "Field %s %s" +msgid "Field %s \"%s\"" msgstr "Polja" -#: eeschema/lib_field.cpp:617 eeschema/lib_pin.cpp:1717 -#: eeschema/sch_text.cpp:673 -msgid "Style" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_drawsegment.cpp:455 -#: pcbnew/class_pad.cpp:727 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1207 -#: pcbnew/class_track.cpp:1234 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:354 +#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_drawsegment.cpp:494 +#: pcbnew/class_pad.cpp:782 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1187 +#: pcbnew/class_track.cpp:1214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:87 msgid "Width" msgstr "©irina" -#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:730 +#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:785 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:88 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Desno" -#: eeschema/lib_manager.cpp:104 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" -msgstr "" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:389 pcbnew/class_text_mod.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:130 +msgid "Yes" +msgstr "Da" -#: eeschema/lib_manager.cpp:143 -#, c-format -msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" -msgstr "" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 pcbnew/class_text_mod.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:130 +msgid "No" +msgstr "Ne" -#: eeschema/lib_manager.cpp:299 eeschema/lib_manager.cpp:670 -#, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:337 -#, c-format -msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:368 eeschema/lib_manager.cpp:533 -#, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1728 pcbnew/class_drawsegment.cpp:436 -#: pcbnew/class_track.cpp:1095 -#, fuzzy -msgid "Length" -msgstr "Dol." - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1731 eeschema/onrightclick.cpp:397 -#: eeschema/onrightclick.cpp:808 eeschema/sch_text.cpp:662 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientacija" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1744 eeschema/lib_pin.cpp:1763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1746 eeschema/lib_pin.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1099 #, fuzzy msgid "Pos X" msgstr "Pos " -#: eeschema/lib_pin.cpp:1747 eeschema/lib_pin.cpp:1766 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1749 eeschema/lib_pin.cpp:1768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Pos Y" msgstr "Pos " -#: eeschema/lib_pin.cpp:1967 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1964 #, c-format msgid "Pin %s, %s, %s" msgstr "" @@ -9394,7 +9067,7 @@ msgstr "" msgid "Pin" msgstr "Nogica" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:335 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:341 #, c-format msgid "Polyline at (%s, %s) with %d points" msgstr "" @@ -9404,7 +9077,7 @@ msgstr "" msgid "PolyLine" msgstr "Črta" -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:296 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:302 #, c-format msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "" @@ -9414,9 +9087,9 @@ msgstr "" msgid "Rectangle" msgstr "Dodaj pravokotnik" -#: eeschema/lib_text.cpp:363 eeschema/sch_text.cpp:500 +#: eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/sch_text.cpp:462 #, fuzzy, c-format -msgid "Graphic Text %s" +msgid "Graphic Text \"%s\"" msgstr "Lastnosti grafičnega besedila" #: eeschema/lib_text.h:70 @@ -9445,378 +9118,1115 @@ msgstr "" msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:153 +#: eeschema/libarch.cpp:153 eeschema/libarch.cpp:159 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "Failed to open Symbol File <%s>" -#: eeschema/libedit.cpp:61 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:314 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:721 +msgid "Libraries" +msgstr "Knjižnice" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:375 eeschema/onrightclick.cpp:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "Enota %d" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1116 #, fuzzy -msgid "Symbol Library Editor - " +msgid "Add pin" +msgstr "Dodaj nogico" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1120 +#, fuzzy +msgid "Set pin options" +msgstr "Možnosti" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1131 eeschema/schedit.cpp:541 +#: pcbnew/edit.cpp:1484 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:961 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Add text" +msgstr "Dodaj besedilo" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1135 +#, fuzzy +msgid "Add rectangle" +msgstr "Dodaj pravokotnike" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:957 +#, fuzzy +msgid "Add circle" +msgstr "Dodaj kroge" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1143 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:953 +#, fuzzy +msgid "Add arc" +msgstr "Dodaj Arc" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:949 +#, fuzzy +msgid "Add line" +msgstr "Dodaj črto" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1151 +#, fuzzy +msgid "Set anchor position" +msgstr "Možnosti" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1155 +msgid "Import" +msgstr "Uvozi" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" already exists" +msgstr "Knjižnica že v uporabi" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1546 +msgid "Could not create the library file. Check write permission." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1554 eeschema/libedit/lib_export.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Could not open the library file." +msgstr "Datoteka ni tipa knjižnica" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1616 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library \"%s\"" +msgstr " v knjižnici" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1663 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:310 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:534 +msgid "Global" +msgstr "Globalno" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1664 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "Project" +msgstr "&Projekti" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1666 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Choose the Library Table to add the library to:" +msgstr "Shrani trenutno knjižnico" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1667 +#, fuzzy +msgid "Add To Library Table" +msgstr "Izberi knjižnico za brskanje" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1699 +#, fuzzy +msgid "Failed to save backup document to file " +msgstr "Ne morem odpreti datoteke" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1824 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include the symbol library\n" +"\"%s\".\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1827 +#, fuzzy +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "Datoteka %s ni knjižnica eeschema" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1835 eeschema/viewlib_frame.cpp:346 +#, c-format +msgid "" +"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" +"in the current configuration. Use Manage Symbol Libraries to\n" +"edit the configuration." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1838 eeschema/viewlib_frame.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Urejevalnik knjižnic" -#: eeschema/libedit.cpp:70 -msgid "[Read Only]" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:73 eeschema/viewlibs.cpp:183 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:755 +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:53 eeschema/libedit/symbedit.cpp:65 #, fuzzy -msgid "no library selected" -msgstr "Noben sloj ni izbran" +msgid "Import Symbol" +msgstr "Napajalni simbol" -#: eeschema/libedit.cpp:96 -msgid "" -"The current symbol is not saved.\n" -"\n" -"Discard current changes?" +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:73 eeschema/libedit/symbedit.cpp:91 +#, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:117 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:80 eeschema/libedit/symbedit.cpp:98 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:90 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:108 +msgid "There is no symbol selected to save." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:117 eeschema/libedit/symbedit.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Export Symbol" +msgstr "Izvozi ploščo" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:141 +#, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +msgstr "Knjižnica že v uporabi" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:154 kicad/prjconfig.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:127 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:485 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:164 +#, c-format +msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Failed to create symbol library file " +msgstr "Ne morem ustvariti začasne datoteke" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:180 +#, c-format +msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:189 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:105 +#, c-format +msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:144 +#, c-format +msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:300 eeschema/libedit/lib_manager.cpp:687 +#, c-format +msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:338 +#, c-format +msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Symbol not found." +msgstr " Ne najdem datoteke" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:544 +#, c-format +msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:107 +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:132 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1231 #: eeschema/selpart.cpp:63 #, c-format msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:259 -msgid "" -"The revert operation cannot be undone!\n" -"\n" -"Revert changes?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:294 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:299 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:305 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:310 eeschema/libedit/libedit.cpp:479 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:491 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:416 include/lib_table_grid.h:190 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:886 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1109 +#, fuzzy +msgid "Nickname" +msgstr "Netname" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "Save Copy of Symbol" +msgstr "Napajalni simbol" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:429 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:899 +#, fuzzy +msgid "Save in library:" +msgstr " v knjižnici" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "No library specified. Symbol could not be saved." +msgstr "Datoteka ni tipa knjižnica" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:472 +msgid "No symbol name specified. Symbol could not be saved." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:598 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1000 +#, c-format +msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:656 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Component %s: Footprint %s not found in libraries" -#: eeschema/libedit.cpp:521 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:685 #, fuzzy msgid "No library specified." msgstr "Datoteka ni tipa knjižnica" -#: eeschema/libedit.cpp:538 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Shrani sloje kot .." -#: eeschema/libedit.cpp:576 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:740 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Failed to open Symbol File <%s>" -#: eeschema/libedit.cpp:578 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:742 #, fuzzy msgid "Error saving library" msgstr " v knjižnici" -#: eeschema/libedit.cpp:585 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:749 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Symbol File is void" -#: eeschema/libedit.cpp:587 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:751 #, c-format msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:631 -#, fuzzy -msgid "Save Libraries" -msgstr "Knjižnice" - -#: eeschema/libedit.cpp:632 -#, fuzzy -msgid "Select libraries to save" -msgstr "Izberi knjižnico za brskanje" - -#: eeschema/libedit.cpp:633 -msgid "" -"Some libraries could not be saved to their original files.\n" -"\n" -"Do you want to save them to a new file?" +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:777 +#, c-format +msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:672 eeschema/viewlibs.cpp:228 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 -msgid "None" -msgstr "Ni" - -#: eeschema/libedit.cpp:688 eeschema/onrightclick.cpp:465 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:823 eeschema/onrightclick.cpp:482 msgid "Convert" msgstr "Pretvori" -#: eeschema/libedit.cpp:692 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:827 msgid "Body" msgstr "Telo" -#: eeschema/libedit.cpp:695 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:830 msgid "Power Symbol" msgstr "Napajalni simbol" -#: eeschema/libedit.cpp:701 eeschema/sch_component.cpp:1430 -#: eeschema/viewlibs.cpp:244 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:836 eeschema/sch_component.cpp:1474 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:290 #, fuzzy msgid "Key words" msgstr "Ključne besede" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:89 eeschema/onrightclick.cpp:159 -#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:79 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:237 pcbnew/onrightclick.cpp:88 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:89 eeschema/onrightclick.cpp:166 +#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:80 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:230 pcbnew/onrightclick.cpp:88 msgid "End Tool" msgstr "End Tool" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:105 eeschema/menubar.cpp:499 -#: eeschema/onrightclick.cpp:197 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:528 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:105 eeschema/menubar.cpp:478 +#: eeschema/onrightclick.cpp:204 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:165 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 #, fuzzy msgid "&Paste" msgstr "Prilepi" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:107 eeschema/menubar.cpp:501 -#: eeschema/onrightclick.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:182 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 -msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" -msgstr "" +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Pastes copied item(s)" +msgstr "Izreži izbrani element" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:126 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:147 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:196 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:218 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:258 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:291 -#: eeschema/onrightclick.cpp:513 eeschema/onrightclick.cpp:550 -#: eeschema/onrightclick.cpp:586 eeschema/onrightclick.cpp:622 -#: eeschema/onrightclick.cpp:780 eeschema/onrightclick.cpp:843 -#: eeschema/onrightclick.cpp:920 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:348 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:406 pcbnew/onrightclick.cpp:164 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:126 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:147 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:196 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:218 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:258 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:290 eeschema/onrightclick.cpp:530 +#: eeschema/onrightclick.cpp:567 eeschema/onrightclick.cpp:603 +#: eeschema/onrightclick.cpp:637 eeschema/onrightclick.cpp:791 +#: eeschema/onrightclick.cpp:854 eeschema/onrightclick.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:341 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:399 pcbnew/onrightclick.cpp:164 #: pcbnew/onrightclick.cpp:240 pcbnew/onrightclick.cpp:266 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:475 pcbnew/onrightclick.cpp:668 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:745 pcbnew/onrightclick.cpp:841 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:951 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:461 pcbnew/onrightclick.cpp:734 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:822 pcbnew/onrightclick.cpp:932 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Premakni otoček" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:130 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:130 msgid "Drag Arc Edge" msgstr "" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:134 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:134 #, fuzzy msgid "Edit Arc Options" msgstr "Možnosti za Arc" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:151 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:139 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:162 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:186 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:210 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:238 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:247 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:303 eeschema/onrightclick.cpp:418 +#: eeschema/onrightclick.cpp:545 eeschema/onrightclick.cpp:581 +#: eeschema/onrightclick.cpp:615 eeschema/onrightclick.cpp:647 +#: eeschema/onrightclick.cpp:842 eeschema/onrightclick.cpp:861 +#: eeschema/onrightclick.cpp:948 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:82 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 pagelayout_editor/menubar.cpp:116 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:383 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:422 pcbnew/onrightclick.cpp:190 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:255 pcbnew/onrightclick.cpp:285 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:427 pcbnew/onrightclick.cpp:575 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:766 pcbnew/onrightclick.cpp:849 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:906 pcbnew/onrightclick.cpp:952 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:597 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:127 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:968 +msgid "Delete" +msgstr "Briši" + +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:151 #, fuzzy msgid "Drag Circle Outline" msgstr "Možnosti kroga" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:156 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:156 #, fuzzy msgid "Edit Circle Options..." msgstr "Možnosti kroga" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:171 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:171 #, fuzzy msgid "Move Rectangle" msgstr "Premakni pravokotnik" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:177 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:177 #, fuzzy msgid "Edit Rectangle Options..." msgstr "Možnosti pravokotnika" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:183 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:183 #, fuzzy msgid "Drag Rectangle Edge" msgstr "Dodaj pravokotnik" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:205 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:264 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:299 eeschema/onrightclick.cpp:383 -#: eeschema/onrightclick.cpp:524 eeschema/onrightclick.cpp:560 -#: eeschema/onrightclick.cpp:794 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:354 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:758 pcbnew/onrightclick.cpp:851 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:205 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:264 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:298 eeschema/onrightclick.cpp:395 +#: eeschema/onrightclick.cpp:541 eeschema/onrightclick.cpp:577 +#: eeschema/onrightclick.cpp:805 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:347 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:747 pcbnew/onrightclick.cpp:832 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:109 #, fuzzy msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Rotiraj blok" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:222 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:222 #, fuzzy msgid "Drag Edge Point" msgstr "Natisni stran" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:228 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:228 msgid "Line End" msgstr "Konec črte" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:232 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:232 #, fuzzy msgid "Edit Line Options..." msgstr "Možnosti črte" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:314 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:313 msgid "Push Pin Size to Selected Pin" msgstr "" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:315 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:314 #, fuzzy msgid "Push Pin Size to Others" msgstr "Velikost nogice do drugih" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:318 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:317 #, fuzzy msgid "Push Pin Name Size to Selected Pin" msgstr "Velikost imena nogice do drugih" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:319 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:318 #, fuzzy msgid "Push Pin Name Size to Others" msgstr "Velikost imena nogice do drugih" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:322 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:321 #, fuzzy msgid "Push Pin Num Size to Selected Pin" msgstr "Velikost števil. nogice do drugih" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:322 #, fuzzy msgid "Push Pin Num Size to Others" msgstr "Velikost števil. nogice do drugih" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:332 eeschema/onrightclick.cpp:860 -#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:70 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:249 pcbnew/onrightclick.cpp:433 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:331 eeschema/onrightclick.cpp:869 +#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:71 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:242 pcbnew/onrightclick.cpp:419 msgid "Cancel Block" msgstr "Prekliči blok" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:337 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:251 pcbnew/onrightclick.cpp:435 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:336 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:244 pcbnew/onrightclick.cpp:421 #, fuzzy msgid "Zoom Block" msgstr "Premakni blok" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:868 -#: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:255 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:437 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:341 eeschema/onrightclick.cpp:877 +#: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:248 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:423 msgid "Place Block" msgstr "Postavi blok" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:345 #, fuzzy msgid "Select Items" msgstr "izberi:" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:348 eeschema/onrightclick.cpp:874 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:348 eeschema/onrightclick.cpp:883 #, fuzzy msgid "Cut Block" msgstr "Kopiraj blok" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:877 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:886 msgid "Copy Block" msgstr "Kopiraj blok" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:354 eeschema/onrightclick.cpp:880 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:355 eeschema/onrightclick.cpp:889 #, fuzzy msgid "Duplicate Block" msgstr "Zbri¹i blok" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:356 eeschema/onrightclick.cpp:890 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:358 eeschema/onrightclick.cpp:899 msgid "Mirror Block Around Horizontal(X) Axis" msgstr "" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:360 eeschema/onrightclick.cpp:887 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:362 eeschema/onrightclick.cpp:896 msgid "Mirror Block Around Vertical(Y) Axis" msgstr "" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:364 eeschema/onrightclick.cpp:385 -#: eeschema/onrightclick.cpp:596 eeschema/onrightclick.cpp:630 -#: eeschema/onrightclick.cpp:797 eeschema/onrightclick.cpp:925 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 pcbnew/onrightclick.cpp:440 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:754 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:366 eeschema/onrightclick.cpp:397 +#: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:643 +#: eeschema/onrightclick.cpp:808 eeschema/onrightclick.cpp:934 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:288 pcbnew/onrightclick.cpp:426 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:743 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:114 #, fuzzy msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Rotiraj blok" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:367 eeschema/onrightclick.cpp:885 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:370 eeschema/onrightclick.cpp:894 msgid "Delete Block" msgstr "Zbri¹i blok" -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:55 +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:56 msgid "No component" msgstr "Ni komponent" -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:72 -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:95 +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Image File Name" +msgstr "Ime dokumenta:" + +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:92 msgid "Filename:" msgstr "Ime datoteke:" -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:137 +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:122 #, fuzzy, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"" +msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Shrani datoteko \"%s\"" -#: eeschema/libfield.cpp:56 +#: eeschema/libedit/libfield.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Component Name" +msgid "Edit Component Name" msgstr "Komponenta " -#: eeschema/libfield.cpp:58 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit Field %s" -msgstr "Uredi polje" - -#: eeschema/libfield.cpp:80 +#: eeschema/libedit/libfield.cpp:80 #, c-format msgid "" "The name \"%s\" conflicts with an existing entry in the symbol library \"%s" "\"." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:117 eeschema/menubar_libedit.cpp:360 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:236 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:525 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:56 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "New Library..." +msgstr "Nova knjižnica" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:57 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Creates an empty library" +msgstr "Briši element v trenutni knjižnici" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:62 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Add Library..." +msgstr "Knjižnica" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:63 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:66 +msgid "Adds a previously created library" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&New Symbol..." +msgstr "Napajalni simbol" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Create a new symbol" +msgstr "Napaka pri ustvarjanju" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:378 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:56 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:76 kicad/menubar.cpp:246 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:81 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:57 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:79 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:83 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:773 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "&Shrani ploščo" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:79 eeschema/menubar.cpp:380 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Save changes" +msgstr "&Shrani konfiguracijo ..." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:82 pagelayout_editor/menubar.cpp:86 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:81 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Save &As..." +msgstr "Shrani ploščo &kot.." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:86 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 +msgid "Save a copy to a new name and/or location" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Save All" +msgstr "Shrani nastavitev" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Save all library and symbol changes" +msgstr "" +"\n" +"Pregledam vse knjižnice?" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:97 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "&Revert" +msgstr "Nikoli" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:98 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 +msgid "Throw away changes" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:105 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&Import Symbol..." +msgstr "Napajalni simbol" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Import a symbol to the current library" +msgstr "Shrani trenutno knjižnico" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "&Export Symbol..." +msgstr "Izvozi ploščo" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Create a library file containing only the current symbol" +msgstr "Show source file for the current layer" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Export View as PNG..." +msgstr "Razpakiraj datoteko" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Create a PNG file from the current view" +msgstr "Show source file for the current layer" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Export Symbol as SVG..." +msgstr "Izvozi ploščo" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Create a SVG file from the current symbol" +msgstr "Show source file for the current layer" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:131 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Quit Library Editor" +msgstr "Urejevalnik knjižnic" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:138 eeschema/menubar.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +msgid "&Undo" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:142 pcbnew/help_common_strings.h:15 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:79 +msgid "Undo last edit" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:145 eeschema/menubar.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +msgid "&Redo" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:149 pcbnew/help_common_strings.h:16 +msgid "Redo the last undo command" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "&Properties..." +msgstr "Lastnosti" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:157 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Edit symbol properties" +msgstr "Uredi lastnosti elementa" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Pin &Table..." +msgstr "Briši nogico" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:163 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Show pin table" +msgstr "Prikaži ime nogice" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:171 eeschema/viewlib_frame.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Symbol Library Browser" +msgstr "Brskalnik knjižnice" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Open the symbol viewer" +msgstr "Brskalnik knjižnice" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:174 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:158 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:224 +msgid "&Zoom to Fit" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:200 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:142 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:80 eeschema/tool_viewlib.cpp:159 +msgid "Zoom to fit symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:214 eeschema/menubar.cpp:191 +#: gerbview/menubar.cpp:225 pagelayout_editor/menubar.cpp:141 +#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:64 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "Show &Grid" +msgstr "Prikaži mrežo" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:218 eeschema/menubar.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Grid Settings..." +msgstr "&Otočki ..." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:224 eeschema/menubar.cpp:201 +#: gerbview/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:609 +msgid "&Imperial" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:224 eeschema/menubar.cpp:201 +#: gerbview/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Use imperial units" +msgstr "enote vrtanja:" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:228 eeschema/menubar.cpp:205 +#: gerbview/menubar.cpp:239 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:613 +msgid "&Metric" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:228 eeschema/menubar.cpp:205 +#: gerbview/menubar.cpp:239 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:613 +#, fuzzy +msgid "Use metric units" +msgstr "Briši enote" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:232 eeschema/menubar.cpp:209 +#: gerbview/menubar.cpp:243 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:262 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:617 +#, fuzzy +msgid "&Units" +msgstr "Enote" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:233 eeschema/menubar.cpp:210 +#: gerbview/menubar.cpp:244 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:618 +#, fuzzy +msgid "Select which units are displayed" +msgstr "Izberi kateri elementi bodo prikazani" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:237 eeschema/menubar.cpp:214 +msgid "Full &Window Crosshair" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:246 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "&Search Tree" +msgstr "išči klj.besede" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:333 +msgid "Toggles the search tree visibility" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:256 +msgid "&Pin" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Graphic &Text" +msgstr "Dodaj grafično besedilo" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "&Rectangle" +msgstr "Dodaj pravokotnik" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:277 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:360 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "&Circle" +msgstr "Krog" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:284 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:306 +msgid "&Arc" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "&Line or Polygon" +msgstr "Add graphic line or polygon" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:303 +msgid "Open associated datasheet in web browser" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:308 eeschema/menubar.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Electrical Rules &Checker" +msgstr "Na shemi preveri električna pravila" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:309 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Check duplicate and off grid pins" +msgstr "Preveri podvojenost nogic" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:325 kicad/menubar.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Manage &Symbol Libraries..." +msgstr "Knjižnice" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:326 +msgid "Edit the global and project symbol library tables." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:334 gerbview/menubar.cpp:303 +#: kicad/menubar.cpp:355 pagelayout_editor/menubar.cpp:175 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "&Preferences..." +msgstr "&Lastnosti" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:335 eeschema/menubar.cpp:632 +#: kicad/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:176 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +msgid "Show preferences for all open tools" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:343 eeschema/menubar.cpp:642 +#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:443 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 +msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:346 eeschema/menubar.cpp:645 +#: gerbview/menubar.cpp:320 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:445 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:172 +msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:349 eeschema/menubar.cpp:648 +#: gerbview/menubar.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 +msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:352 eeschema/menubar.cpp:651 +#: gerbview/menubar.cpp:325 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:178 +msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:363 eeschema/menubar.cpp:595 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Eeschema &Manual" +msgstr "Opis programa Eeschema ..." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:364 +msgid "Open the Eeschema Manual" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:370 eeschema/tool_viewlib.cpp:181 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:198 +msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:395 eeschema/menubar.cpp:117 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:214 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:493 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 #, fuzzy msgid "&Place" msgstr "Auto Place" -#: eeschema/menubar.cpp:118 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:526 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:396 eeschema/menubar.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:494 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "&Inspect" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:119 kicad/menubar.cpp:475 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:527 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "&Tools" -msgstr "Orodja" - -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/menubar_libedit.cpp:361 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:237 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:528 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:397 eeschema/menubar.cpp:120 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:215 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:496 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 #, fuzzy msgid "P&references" msgstr "&Lastnosti" +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:215 +#, c-format +msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Create Pin Anyway" +msgstr "Ustvari knjižinico" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:608 +#, fuzzy +msgid "No pins!" +msgstr "Prikaži nogice" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:618 +#, fuzzy +msgid "Marker Information" +msgstr "Ne najdem oznake" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:639 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " +"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:653 +#, c-format +msgid " in units %c and %c" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:661 eeschema/libedit/pinedit.cpp:701 +#, fuzzy +msgid " of converted" +msgstr " Pretvori" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:663 eeschema/libedit/pinedit.cpp:703 +#, fuzzy +msgid " of normal" +msgstr " Normalen" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:686 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:695 +#, c-format +msgid " in symbol %c" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:712 +msgid "No off grid or duplicate pins were found." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:105 +#, c-format +msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving symbol in \"%s\"" +msgstr "Save Symbol in [%s]" + +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +msgstr "%d napaka med branjem datoteke gerber [%s]" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Move symbol anchor" +msgstr "Move part anchor" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:89 +msgid "Import existing drawings" +msgstr "Uvozi obstoječe risbe" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:93 +msgid "Export current drawing" +msgstr "Izvozi trenutno risbo" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Create new symbol" +msgstr "Napaka pri ustvarjanju" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Save all changes" +msgstr "Shrani vse" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:164 +msgid "Show associated datasheet or document" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:173 eeschema/tool_viewlib.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" +msgstr "Show as \"De Morgan\" normal part" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:176 eeschema/tool_viewlib.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" +msgstr "Show as \"De Morgan\" convert part" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:190 +msgid "" +"Synchronized pin edit mode\n" +"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " +"pin number modification.\n" +"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:211 eeschema/tool_sch.cpp:289 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:253 +msgid "Turn grid off" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Show pins electrical type" +msgstr "Električni tip:" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:238 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:253 +msgid "Toggles the search tree" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:119 gerbview/menubar.cpp:381 kicad/menubar.cpp:439 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:495 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "&Tools" +msgstr "Orodja" + #: eeschema/menubar.cpp:134 #, fuzzy -msgid "Library &Browser" +msgid "Symbol Library &Browser" msgstr "Brskalnik knjižnice" #: eeschema/menubar.cpp:139 @@ -9824,7 +10234,7 @@ msgstr "Brskalnik knjižnice" msgid "Show &Hierarchical Navigator" msgstr "Navigator hierarhije shem" -#: eeschema/menubar.cpp:140 eeschema/tool_sch.cpp:133 +#: eeschema/menubar.cpp:140 eeschema/tool_sch.cpp:134 #, fuzzy msgid "Navigate schematic hierarchy" msgstr "Shrani projekt sheme" @@ -9834,711 +10244,416 @@ msgstr "Shrani projekt sheme" msgid "&Leave Sheet" msgstr "Leave Sheet" -#: eeschema/menubar.cpp:174 eeschema/menubar_libedit.cpp:162 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:188 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 -msgid "&Zoom to Fit" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:191 gerbview/menubar.cpp:217 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:67 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:637 +#: eeschema/menubar.cpp:146 #, fuzzy -msgid "Show &Grid" -msgstr "Prikaži mrežo" +msgid "Return to parent schematic sheet" +msgstr "Shrani trenutno stran kot" -#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 -msgid "&Imperial" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 -#, fuzzy -msgid "Use imperial units" -msgstr "enote vrtanja:" - -#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 -msgid "&Metric" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 -#, fuzzy -msgid "Use metric units" -msgstr "Briši enote" - -#: eeschema/menubar.cpp:205 gerbview/menubar.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:659 -#, fuzzy -msgid "&Units" -msgstr "Enote" - -#: eeschema/menubar.cpp:206 gerbview/menubar.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:265 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:660 -#, fuzzy -msgid "Select which units are displayed" -msgstr "Izberi kateri elementi bodo prikazani" - -#: eeschema/menubar.cpp:212 eeschema/menubar.cpp:217 -msgid "Full &Window Crosshair" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:218 -msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy graphics)" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:225 +#: eeschema/menubar.cpp:221 #, fuzzy msgid "Show Hidden &Pins" msgstr "Prikaži skrite nogice" -#: eeschema/menubar.cpp:239 eeschema/menubar_libedit.cpp:359 +#: eeschema/menubar.cpp:235 #, fuzzy msgid "&Symbol" msgstr "Napajalni simbol" -#: eeschema/menubar.cpp:245 +#: eeschema/menubar.cpp:241 #, fuzzy msgid "&Power Port" msgstr "Napajanje-izhod" -#: eeschema/menubar.cpp:251 +#: eeschema/menubar.cpp:247 #, fuzzy msgid "&Wire" msgstr "Žica" -#: eeschema/menubar.cpp:257 +#: eeschema/menubar.cpp:253 msgid "&Bus" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:263 +#: eeschema/menubar.cpp:259 #, fuzzy msgid "Wire to Bus &Entry" msgstr "Dodaj žico v vodilo" -#: eeschema/menubar.cpp:269 +#: eeschema/menubar.cpp:265 #, fuzzy msgid "Bus &to Bus Entry" msgstr "Dodaj vodilo v vodilo" -#: eeschema/menubar.cpp:275 +#: eeschema/menubar.cpp:271 #, fuzzy msgid "&No Connect Flag" msgstr "Dodaj oznako NiPovezano" -#: eeschema/menubar.cpp:279 +#: eeschema/menubar.cpp:275 #, fuzzy msgid "&Junction" msgstr "Junction" -#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/menubar.cpp:281 #, fuzzy msgid "&Label" msgstr "Oznaka" -#: eeschema/menubar.cpp:291 +#: eeschema/menubar.cpp:287 #, fuzzy msgid "Gl&obal Label" msgstr "Splošna oznaka" -#: eeschema/menubar.cpp:299 +#: eeschema/menubar.cpp:295 msgid "&Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:306 +#: eeschema/menubar.cpp:302 #, fuzzy msgid "Hierar&chical Sheet" msgstr "Hierarhija nogic po straneh" -#: eeschema/menubar.cpp:314 +#: eeschema/menubar.cpp:310 msgid "I&mport Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:320 +#: eeschema/menubar.cpp:316 #, fuzzy msgid "Hierarchical Pi&n to Sheet" msgstr "Dodaj hierarhično oznako v list" -#: eeschema/menubar.cpp:326 +#: eeschema/menubar.cpp:322 msgid "Graphic Pol&yline" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:332 +#: eeschema/menubar.cpp:328 #, fuzzy msgid "&Graphic Text" msgstr "Dodaj grafično besedilo" -#: eeschema/menubar.cpp:339 +#: eeschema/menubar.cpp:335 msgid "&Image" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:365 +#: eeschema/menubar.cpp:361 #, fuzzy msgid "&New..." msgstr "&Novo" -#: eeschema/menubar.cpp:367 -msgid "Clear current schematic hierarchy and start new schematic root sheet" -msgstr "" +#: eeschema/menubar.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Start new schematic root sheet" +msgstr "Natisni shemo" -#: eeschema/menubar.cpp:370 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:802 +#: eeschema/menubar.cpp:366 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:760 msgid "&Open..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:372 +#: eeschema/menubar.cpp:368 #, fuzzy msgid "Open existing schematic" msgstr "Odpri obstoječo ploščo" -#: eeschema/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:246 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:808 +#: eeschema/menubar.cpp:371 kicad/menubar.cpp:238 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:75 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:766 #, fuzzy msgid "Open &Recent" msgstr "odprt emiter" -#: eeschema/menubar.cpp:377 +#: eeschema/menubar.cpp:372 msgid "Open recently opened schematic" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:254 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:815 -#, fuzzy -msgid "&Save" -msgstr "&Shrani ploščo" - -#: eeschema/menubar.cpp:386 -msgid "Save all sheets in schematic" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:391 +#: eeschema/menubar.cpp:383 #, fuzzy msgid "Save &Current Sheet" msgstr "Shrani &Trenutno stran" -#: eeschema/menubar.cpp:392 +#: eeschema/menubar.cpp:384 #, fuzzy -msgid "Save only current schematic sheet" +msgid "Save only the current sheet" msgstr "Shrani trenutno stran kot" -#: eeschema/menubar.cpp:397 +#: eeschema/menubar.cpp:387 #, fuzzy msgid "Save C&urrent Sheet As..." msgstr "shrani trenuto stran &kot..." -#: eeschema/menubar.cpp:401 +#: eeschema/menubar.cpp:389 #, fuzzy -msgid "Save current schematic sheet with new name" -msgstr "Shrani le trenutno stran" +msgid "Save a copy of the current sheet" +msgstr "Shrani trenutno ploščo" -#: eeschema/menubar.cpp:408 +#: eeschema/menubar.cpp:394 #, fuzzy -msgid "App&end Schematic Sheet..." +msgid "App&end Schematic Sheet Content..." msgstr "Odpri projekt sheme" -#: eeschema/menubar.cpp:409 -msgid "Import schematic sheet content from another project to current sheet" +#: eeschema/menubar.cpp:395 +msgid "" +"Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:413 -msgid "&Import Non KiCad Schematic File..." -msgstr "" +#: eeschema/menubar.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "&Import Non KiCad Schematic..." +msgstr "Natisni shemo" -#: eeschema/menubar.cpp:414 -msgid "Import schematic file from other applications" -msgstr "" +#: eeschema/menubar.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "" +"Replace current schematic sheet with one imported from another application" +msgstr "Shrani le trenutno stran" -#: eeschema/menubar.cpp:423 +#: eeschema/menubar.cpp:407 #, fuzzy msgid "&Footprint Association File..." msgstr "Rotiraj odtis" -#: eeschema/menubar.cpp:429 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:105 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:883 +#: eeschema/menubar.cpp:411 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:841 #, fuzzy msgid "&Import" msgstr "Uvozi" -#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:884 +#: eeschema/menubar.cpp:412 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:842 #, fuzzy msgid "Import files" msgstr "Uvozi modul:" -#: eeschema/menubar.cpp:438 +#: eeschema/menubar.cpp:419 msgid "Drawing to C&lipboard" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:439 +#: eeschema/menubar.cpp:420 #, fuzzy msgid "Export drawings to clipboard" msgstr "Izvozi ploščo" -#: eeschema/menubar.cpp:444 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:123 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:892 +#: eeschema/menubar.cpp:423 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:850 msgid "E&xport" msgstr "I&zvozi" -#: eeschema/menubar.cpp:445 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:124 +#: eeschema/menubar.cpp:424 #, fuzzy msgid "Export files" msgstr "Razpakiraj datoteko" -#: eeschema/menubar.cpp:452 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:931 +#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:896 #, fuzzy msgid "Page S&ettings..." msgstr "Nastavitve strani" -#: eeschema/menubar.cpp:453 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:932 +#: eeschema/menubar.cpp:431 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:897 msgid "Settings for sheet size and frame references" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:456 gerbview/menubar.cpp:163 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:95 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:132 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:935 +#: eeschema/menubar.cpp:434 gerbview/menubar.cpp:171 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:93 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 #, fuzzy msgid "&Print..." msgstr "&Natisni" -#: eeschema/menubar.cpp:458 +#: eeschema/menubar.cpp:436 #, fuzzy msgid "Print schematic sheet" msgstr "Natisni shemo" -#: eeschema/menubar.cpp:461 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:941 +#: eeschema/menubar.cpp:439 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:906 msgid "P&lot..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:462 +#: eeschema/menubar.cpp:440 msgid "Plot schematic sheet in PostScript, PDF, SVG, DXF or HPGL format" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:468 +#: eeschema/menubar.cpp:447 #, fuzzy msgid "Close Eeschema" msgstr "Zapri Eeschema" -#: eeschema/menubar.cpp:478 eeschema/menubar_libedit.cpp:121 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:158 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:508 -msgid "&Undo" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:483 eeschema/menubar_libedit.cpp:130 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:511 -msgid "&Redo" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:489 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:518 +#: eeschema/menubar.cpp:468 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "&Cut" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:176 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:520 +#: eeschema/menubar.cpp:470 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 msgid "Cuts the selected item(s) to the Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:494 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:177 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 +#: eeschema/menubar.cpp:473 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:162 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 #, fuzzy msgid "&Copy" msgstr "Copy Doc" -#: eeschema/menubar.cpp:496 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:525 +#: eeschema/menubar.cpp:475 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "Copies the selected item(s) to the Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:507 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 +#: eeschema/menubar.cpp:480 eeschema/onrightclick.cpp:206 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:167 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:486 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:83 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 #, fuzzy msgid "&Delete" msgstr "Briši" -#: eeschema/menubar.cpp:512 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:540 +#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:485 #, fuzzy msgid "&Find..." msgstr "Najdi" -#: eeschema/menubar.cpp:516 +#: eeschema/menubar.cpp:495 msgid "Find and Re&place..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:525 -msgid "Update Field Values..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:526 +#: eeschema/menubar.cpp:505 msgid "Sets symbol fields to original library values" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Electrical Rules &Checker" -msgstr "Na shemi preveri električna pravila" - -#: eeschema/menubar.cpp:535 eeschema/tool_sch.cpp:159 +#: eeschema/menubar.cpp:514 eeschema/tool_sch.cpp:160 #, fuzzy msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Na shemi preveri električna pravila" -#: eeschema/menubar.cpp:544 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:423 +#: eeschema/menubar.cpp:523 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:549 +#: eeschema/menubar.cpp:528 msgid "Updates PCB design with current schematic (forward annotation)." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:555 +#: eeschema/menubar.cpp:532 #, fuzzy msgid "&Open PCB Editor" msgstr "Odpri urejevalnik modulov" -#: eeschema/menubar.cpp:556 kicad/menubar.cpp:148 +#: eeschema/menubar.cpp:533 kicad/menubar.cpp:140 msgid "Run Pcbnew" msgstr "Poženi Pcbnew" -#: eeschema/menubar.cpp:563 +#: eeschema/menubar.cpp:538 #, fuzzy msgid "Symbol Library &Editor" msgstr "Urejevalnik knjižnic" -#: eeschema/menubar.cpp:568 +#: eeschema/menubar.cpp:542 msgid "&Rescue Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:569 +#: eeschema/menubar.cpp:543 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:574 +#: eeschema/menubar.cpp:546 msgid "Remap Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:575 +#: eeschema/menubar.cpp:547 msgid "Remap legacy library symbols to symbol library table" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:582 +#: eeschema/menubar.cpp:552 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Field&s..." msgstr "Uredi polje" -#: eeschema/menubar.cpp:587 +#: eeschema/menubar.cpp:556 msgid "Edit Symbol Library References..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:588 +#: eeschema/menubar.cpp:557 msgid "Edit links between schematic symbols and library symbols" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:595 +#: eeschema/menubar.cpp:562 msgid "&Annotate Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:600 +#: eeschema/menubar.cpp:566 #, fuzzy msgid "Generate &Netlist File..." msgstr "&Naloži datoteko spisek povezav ..." -#: eeschema/menubar.cpp:601 +#: eeschema/menubar.cpp:567 #, fuzzy msgid "Generate netlist file" msgstr "Ne morem ustvariti datoteko spiska povezav" -#: eeschema/menubar.cpp:606 +#: eeschema/menubar.cpp:570 msgid "Generate Bill of &Materials..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:615 +#: eeschema/menubar.cpp:577 #, fuzzy msgid "A&ssign Footprints..." msgstr "Add new footprints" -#: eeschema/menubar.cpp:616 eeschema/tool_sch.cpp:162 +#: eeschema/menubar.cpp:578 eeschema/tool_sch.cpp:163 msgid "Assign PCB footprints to schematic symbols" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:625 +#: eeschema/menubar.cpp:585 #, fuzzy msgid "Simula&tor" msgstr "&Poženi simulator" -#: eeschema/menubar.cpp:625 +#: eeschema/menubar.cpp:586 msgid "Simulate circuit" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:636 eeschema/menubar_libedit.cpp:323 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Eeschema &Manual" -msgstr "Opis programa Eeschema ..." - -#: eeschema/menubar.cpp:637 +#: eeschema/menubar.cpp:596 #, fuzzy msgid "Open Eeschema Manual" msgstr "&Shrani nastavitve EEschema ..." -#: eeschema/menubar.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:503 +#: eeschema/menubar.cpp:605 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:475 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:673 eeschema/menubar_libedit.cpp:291 -#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:440 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:331 +#: eeschema/menubar.cpp:621 #, fuzzy msgid "Configure Pa&ths..." msgstr "Konfiguracija" -#: eeschema/menubar.cpp:680 eeschema/menubar_libedit.cpp:298 +#: eeschema/menubar.cpp:626 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:681 +#: eeschema/menubar.cpp:627 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:690 +#: eeschema/menubar.cpp:631 #, fuzzy -msgid "General &Options" -msgstr "Splošne nastavitve" +msgid "Preferences..." +msgstr "&Lastnosti" -#: eeschema/menubar.cpp:691 -#, fuzzy -msgid "Edit Eeschema preferences" -msgstr "Lastnosti EESchema" - -#: eeschema/menubar.cpp:729 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 +#: eeschema/menubar.cpp:657 #, fuzzy msgid "&Save Project File..." msgstr "Shrani datoteke &projekta ..." -#: eeschema/menubar.cpp:730 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 +#: eeschema/menubar.cpp:658 #, fuzzy msgid "Save project preferences into a project file" msgstr "Shrani in komprimiraj vse projektne datoteke" -#: eeschema/menubar.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:250 +#: eeschema/menubar.cpp:661 #, fuzzy msgid "Load P&roject File..." msgstr "Naloži projektne datoteke:" -#: eeschema/menubar.cpp:736 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:251 +#: eeschema/menubar.cpp:662 msgid "Load project preferences from a project file" msgstr "" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:60 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:52 -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "&New Library..." -msgstr "Nova knjižnica" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Creates an empty library" -msgstr "Briši element v trenutni knjižnici" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:66 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:54 -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "&Add Library..." -msgstr "Knjižnica" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:67 -msgid "Adds a previously created library" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Save the current library" -msgstr "Shrani trenutno knjižnico" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:82 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Save Library As..." -msgstr "Shrani ploščo &kot.." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Save the current library to a new file" -msgstr "Shrani trenutno knjižnico" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:87 -msgid "Save all library changes" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:96 -msgid "Export Current View as &PNG..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Create a PNG file from the current view" -msgstr "Show source file for the current layer" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Create S&VG File..." -msgstr "Ustvari datoteko &Cmp" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Create a SVG file from the current symbol" -msgstr "Show source file for the current layer" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:113 -msgid "&Quit" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Quit Library Editor" -msgstr "Urejevalnik knjižnic" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:126 -msgid "Undo last edit" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:134 pcbnew/help_common_strings.h:16 -msgid "Redo the last undo command" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:163 eeschema/tool_lib.cpp:184 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:81 eeschema/tool_viewlib.cpp:189 -msgid "Zoom to fit symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "&Search Tree" -msgstr "išči klj.besede" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:180 -msgid "Toggles the search tree visibility" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "&New Symbol..." -msgstr "Napajalni simbol" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:189 -msgid "Create a new empty symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "Saves the current symbol to the library" -msgstr "Shrani trenutno knjižnico" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:202 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "&Import Symbol..." -msgstr "Napajalni simbol" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Import a symbol to the current library" -msgstr "Shrani trenutno knjižnico" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "&Export Symbol..." -msgstr "Izvozi ploščo" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Export the current symbol" -msgstr "Izvozi trenutno risbo" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "&Properties..." -msgstr "Lastnosti" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:217 eeschema/tool_lib.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Edit symbol properties" -msgstr "Uredi lastnosti elementa" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "&Fields..." -msgstr "Polja" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:223 eeschema/tool_lib.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Edit field properties" -msgstr "Uredi lastnosti elementa" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:230 -msgid "Pi&n Table..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:231 eeschema/tool_lib.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Show pin table" -msgstr "Prikaži ime nogice" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:237 eeschema/tool_lib.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Check duplicate and off grid pins" -msgstr "Preveri podvojenost nogic" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:246 -msgid "&Pin" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Graphic &Text" -msgstr "Dodaj grafično besedilo" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "&Rectangle" -msgstr "Dodaj pravokotnik" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:267 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:372 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:378 -#, fuzzy -msgid "&Circle" -msgstr "Krog" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:274 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:374 -msgid "&Arc" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "&Line or Polygon" -msgstr "Add graphic line or polygon" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:299 -msgid "Edit the global and project symbol library tables." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "General &Options..." -msgstr "Splošne nastavitve" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:308 -msgid "Set Symbol Editor default values and options" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:324 -msgid "Open the Eeschema Manual" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:330 eeschema/tool_viewlib.cpp:211 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:181 -msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" -msgstr "" - #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:47 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 #, c-format @@ -10592,329 +10707,330 @@ msgstr "&Projekti" msgid "Net count = %d" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:100 +#: eeschema/onrightclick.cpp:104 #, fuzzy msgid "Edit Text..." msgstr "Uredi besedilo" -#: eeschema/onrightclick.cpp:106 +#: eeschema/onrightclick.cpp:110 #, fuzzy msgid "Edit Label..." msgstr "Uredi oznako" -#: eeschema/onrightclick.cpp:112 +#: eeschema/onrightclick.cpp:116 #, fuzzy msgid "Edit Global Label..." msgstr "Dodaj splošno oznako" -#: eeschema/onrightclick.cpp:119 +#: eeschema/onrightclick.cpp:123 msgid "Edit Hierarchical Label..." msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:126 eeschema/onrightclick.cpp:933 +#: eeschema/onrightclick.cpp:130 eeschema/onrightclick.cpp:942 #, fuzzy msgid "Edit Image..." msgstr "Uredi oznako" -#: eeschema/onrightclick.cpp:220 +#: eeschema/onrightclick.cpp:227 #, fuzzy msgid "Delete No Connect" msgstr "Briši povezavo" -#: eeschema/onrightclick.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:159 +#: eeschema/onrightclick.cpp:285 pcbnew/onrightclick.cpp:159 msgid "End Drawing" msgstr "Zaključi sliko" -#: eeschema/onrightclick.cpp:281 +#: eeschema/onrightclick.cpp:290 msgid "Delete Drawing" msgstr "Briši sliko" -#: eeschema/onrightclick.cpp:314 +#: eeschema/onrightclick.cpp:323 #, fuzzy msgid "Move Reference" msgstr "Sklic na modul:" -#: eeschema/onrightclick.cpp:315 +#: eeschema/onrightclick.cpp:324 #, fuzzy msgid "Move Value" msgstr "Premakni oznako" -#: eeschema/onrightclick.cpp:316 +#: eeschema/onrightclick.cpp:325 #, fuzzy msgid "Move Footprint Field" msgstr "Premakni odtis (footprints)" -#: eeschema/onrightclick.cpp:317 +#: eeschema/onrightclick.cpp:326 msgid "Move Field" msgstr "Premakni polje" -#: eeschema/onrightclick.cpp:327 +#: eeschema/onrightclick.cpp:336 #, fuzzy msgid "Rotate Reference" msgstr "Sklic na modul:" -#: eeschema/onrightclick.cpp:328 +#: eeschema/onrightclick.cpp:337 #, fuzzy msgid "Rotate Value" msgstr "Rotiraj -" -#: eeschema/onrightclick.cpp:329 +#: eeschema/onrightclick.cpp:338 #, fuzzy msgid "Rotate Footprint Field" msgstr "Rotiraj polje" -#: eeschema/onrightclick.cpp:330 +#: eeschema/onrightclick.cpp:339 msgid "Rotate Field" msgstr "Rotiraj polje" -#: eeschema/onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:453 +#: eeschema/onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:465 #, fuzzy msgid "Edit Reference..." msgstr "Referenca" -#: eeschema/onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:448 +#: eeschema/onrightclick.cpp:355 eeschema/onrightclick.cpp:460 #, fuzzy msgid "Edit Value..." msgstr "Uredi oznako" -#: eeschema/onrightclick.cpp:350 +#: eeschema/onrightclick.cpp:359 #, fuzzy msgid "Edit Footprint Field..." msgstr "Uredi polje" -#: eeschema/onrightclick.cpp:354 +#: eeschema/onrightclick.cpp:367 #, fuzzy msgid "Edit Field..." msgstr "Uredi polje" -#: eeschema/onrightclick.cpp:374 +#: eeschema/onrightclick.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "Move %s" msgstr "Premakni obmoèje" -#: eeschema/onrightclick.cpp:378 eeschema/onrightclick.cpp:516 -#: eeschema/onrightclick.cpp:553 eeschema/onrightclick.cpp:589 -#: eeschema/onrightclick.cpp:784 pcbnew/onrightclick.cpp:749 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:596 +#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:533 +#: eeschema/onrightclick.cpp:570 eeschema/onrightclick.cpp:605 +#: eeschema/onrightclick.cpp:795 pcbnew/onrightclick.cpp:738 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:587 #, fuzzy msgid "Drag" msgstr "Povleci otoček" -#: eeschema/onrightclick.cpp:387 eeschema/onrightclick.cpp:800 -#: eeschema/onrightclick.cpp:927 +#: eeschema/onrightclick.cpp:399 eeschema/onrightclick.cpp:811 +#: eeschema/onrightclick.cpp:936 msgid "Mirror Around Horizontal(X) Axis" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:803 -#: eeschema/onrightclick.cpp:930 +#: eeschema/onrightclick.cpp:402 eeschema/onrightclick.cpp:814 +#: eeschema/onrightclick.cpp:939 msgid "Mirror Around Vertical(Y) Axis" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:393 +#: eeschema/onrightclick.cpp:405 #, fuzzy msgid "Reset to Default" msgstr "Privzeto" -#: eeschema/onrightclick.cpp:403 eeschema/onrightclick.cpp:519 -#: eeschema/onrightclick.cpp:591 eeschema/onrightclick.cpp:625 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:367 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:409 pcbnew/onrightclick.cpp:169 +#: eeschema/onrightclick.cpp:415 eeschema/onrightclick.cpp:536 +#: eeschema/onrightclick.cpp:607 eeschema/onrightclick.cpp:639 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:80 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:360 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:402 pcbnew/onrightclick.cpp:169 #: pcbnew/onrightclick.cpp:245 pcbnew/onrightclick.cpp:276 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:438 pcbnew/onrightclick.cpp:491 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:789 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:424 pcbnew/onrightclick.cpp:477 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:778 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 #, fuzzy msgid "Duplicate" msgstr "Podvojitve" -#: eeschema/onrightclick.cpp:414 +#: eeschema/onrightclick.cpp:426 #, fuzzy msgid "Open Documentation" msgstr "Footprint documentation" -#: eeschema/onrightclick.cpp:443 +#: eeschema/onrightclick.cpp:455 #, fuzzy msgid "Edit Properties..." msgstr "Uredi lastnosti elementa" -#: eeschema/onrightclick.cpp:458 +#: eeschema/onrightclick.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:261 #, fuzzy msgid "Edit Footprint..." msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" -#: eeschema/onrightclick.cpp:495 +#: eeschema/onrightclick.cpp:512 #, fuzzy msgid "Edit with Library Editor" msgstr "Urejevalnik knjižnic" -#: eeschema/onrightclick.cpp:502 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:272 +#: eeschema/onrightclick.cpp:519 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:138 msgid "Properties" msgstr "Lastnosti" -#: eeschema/onrightclick.cpp:533 eeschema/onrightclick.cpp:605 -#: eeschema/onrightclick.cpp:645 +#: eeschema/onrightclick.cpp:550 eeschema/onrightclick.cpp:620 +#: eeschema/onrightclick.cpp:658 #, fuzzy msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Zamenjaj oznako" -#: eeschema/onrightclick.cpp:535 eeschema/onrightclick.cpp:569 -#: eeschema/onrightclick.cpp:643 +#: eeschema/onrightclick.cpp:552 eeschema/onrightclick.cpp:586 +#: eeschema/onrightclick.cpp:656 msgid "Change to Label" msgstr "Zamenjaj oznako" -#: eeschema/onrightclick.cpp:537 eeschema/onrightclick.cpp:571 -#: eeschema/onrightclick.cpp:607 +#: eeschema/onrightclick.cpp:554 eeschema/onrightclick.cpp:588 +#: eeschema/onrightclick.cpp:622 msgid "Change to Text" msgstr "Spremeni besedilo" -#: eeschema/onrightclick.cpp:539 eeschema/onrightclick.cpp:575 -#: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:649 +#: eeschema/onrightclick.cpp:556 eeschema/onrightclick.cpp:592 +#: eeschema/onrightclick.cpp:626 eeschema/onrightclick.cpp:662 msgid "Change Type" msgstr "Spremeni tip" -#: eeschema/onrightclick.cpp:573 eeschema/onrightclick.cpp:609 -#: eeschema/onrightclick.cpp:647 +#: eeschema/onrightclick.cpp:590 eeschema/onrightclick.cpp:624 +#: eeschema/onrightclick.cpp:660 #, fuzzy msgid "Change to Global Label" msgstr "Zamenjaj v globalno oznako" -#: eeschema/onrightclick.cpp:659 +#: eeschema/onrightclick.cpp:672 #, fuzzy msgid "Delete Junction" msgstr "delete junction" -#: eeschema/onrightclick.cpp:665 +#: eeschema/onrightclick.cpp:678 #, fuzzy msgid "Drag Junction" msgstr "Junction" -#: eeschema/onrightclick.cpp:668 eeschema/onrightclick.cpp:716 +#: eeschema/onrightclick.cpp:681 eeschema/onrightclick.cpp:728 msgid "Break Wire" msgstr "Prekini žico" -#: eeschema/onrightclick.cpp:676 eeschema/onrightclick.cpp:710 +#: eeschema/onrightclick.cpp:689 eeschema/onrightclick.cpp:722 #, fuzzy msgid "Delete Connection" msgstr "Briši povezavo" -#: eeschema/onrightclick.cpp:698 +#: eeschema/onrightclick.cpp:710 #, fuzzy msgid "Wire End" msgstr "Konec črte" -#: eeschema/onrightclick.cpp:703 +#: eeschema/onrightclick.cpp:715 #, fuzzy msgid "Drag Wire" msgstr "Prekini žico" -#: eeschema/onrightclick.cpp:706 +#: eeschema/onrightclick.cpp:718 msgid "Delete Wire" msgstr "Briši žico" -#: eeschema/onrightclick.cpp:723 eeschema/onrightclick.cpp:761 +#: eeschema/onrightclick.cpp:735 eeschema/onrightclick.cpp:772 #, fuzzy msgid "Add Label..." msgstr "Dodaj oznako" -#: eeschema/onrightclick.cpp:728 eeschema/onrightclick.cpp:766 +#: eeschema/onrightclick.cpp:740 eeschema/onrightclick.cpp:777 #, fuzzy msgid "Add Global Label..." msgstr "Dodaj splošno oznako" -#: eeschema/onrightclick.cpp:748 +#: eeschema/onrightclick.cpp:759 msgid "Bus End" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:753 +#: eeschema/onrightclick.cpp:764 msgid "Delete Bus" msgstr "Briši vodilo" -#: eeschema/onrightclick.cpp:756 +#: eeschema/onrightclick.cpp:767 msgid "Break Bus" msgstr "Prekini vodilo" -#: eeschema/onrightclick.cpp:777 +#: eeschema/onrightclick.cpp:788 msgid "Enter Sheet" msgstr "Enter Sheet" -#: eeschema/onrightclick.cpp:788 +#: eeschema/onrightclick.cpp:799 #, fuzzy msgid "Select Items On PCB" msgstr "izberi:" -#: eeschema/onrightclick.cpp:813 +#: eeschema/onrightclick.cpp:824 #, fuzzy msgid "Place" msgstr "Auto Place" -#: eeschema/onrightclick.cpp:820 +#: eeschema/onrightclick.cpp:831 #, fuzzy msgid "Resize" msgstr "Spremeni velikost strani" -#: eeschema/onrightclick.cpp:823 +#: eeschema/onrightclick.cpp:834 #, fuzzy msgid "Import Sheet Pins" msgstr "Import PinSheet" -#: eeschema/onrightclick.cpp:827 +#: eeschema/onrightclick.cpp:838 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:866 +#: eeschema/onrightclick.cpp:875 #, fuzzy msgid "Window Zoom" msgstr "Zoom okna" -#: eeschema/onrightclick.cpp:882 +#: eeschema/onrightclick.cpp:891 #, fuzzy msgid "Drag Block" msgstr "Shrani blok" -#: eeschema/onrightclick.cpp:893 +#: eeschema/onrightclick.cpp:902 #, fuzzy msgid "Rotate Block CCW" msgstr "Rotiraj blok" -#: eeschema/onrightclick.cpp:899 +#: eeschema/onrightclick.cpp:908 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:908 pcbnew/onrightclick.cpp:979 +#: eeschema/onrightclick.cpp:917 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:960 msgid "Delete Marker" msgstr "Briši oznako" -#: eeschema/onrightclick.cpp:909 pcbnew/onrightclick.cpp:981 +#: eeschema/onrightclick.cpp:918 pcbnew/onrightclick.cpp:962 #, fuzzy msgid "Marker Error Info" msgstr "Ne najdem oznake" -#: eeschema/onrightclick.cpp:951 +#: eeschema/onrightclick.cpp:960 #, fuzzy msgid "Move Bus Entry" msgstr "Premakni vodilo" -#: eeschema/onrightclick.cpp:958 +#: eeschema/onrightclick.cpp:967 #, fuzzy msgid "Set Bus Entry Shape /" msgstr "Nastavi vodilo /" -#: eeschema/onrightclick.cpp:961 +#: eeschema/onrightclick.cpp:970 #, fuzzy msgid "Set Bus Entry Shape \\" msgstr "nastavi vodilo \\" -#: eeschema/onrightclick.cpp:963 +#: eeschema/onrightclick.cpp:972 #, fuzzy msgid "Delete Bus Entry" msgstr "briši vodilo" #: eeschema/pin_shape.cpp:38 gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 #: pcbnew/class_board_item.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Line" msgstr "Črta" @@ -10986,75 +11102,14 @@ msgstr "odprt emiter" msgid "Not connected" msgstr "Ni vezi(nepovezano)" -#: eeschema/pinedit.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"This pin is not on a %d mils grid\n" -"It will be not easy to connect in schematic\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:272 -#, c-format -msgid "" -"This position is already occupied by another pin, in unit %d.\n" -"Continue?" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:697 -#, fuzzy -msgid "No pins!" -msgstr "Prikaži nogice" - -#: eeschema/pinedit.cpp:707 -#, fuzzy -msgid "Marker Information" -msgstr "Ne najdem oznake" - -#: eeschema/pinedit.cpp:728 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:742 -#, c-format -msgid " in units %c and %c" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:750 eeschema/pinedit.cpp:790 -#, fuzzy -msgid " of converted" -msgstr " Pretvori" - -#: eeschema/pinedit.cpp:752 eeschema/pinedit.cpp:792 -#, fuzzy -msgid " of normal" -msgstr " Normalen" - -#: eeschema/pinedit.cpp:775 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:784 -#, c-format -msgid " in symbol %c" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:801 -msgid "No off grid or duplicate pins were found." -msgstr "" - -#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:176 +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:151 #: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:125 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:106 #: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:82 #, fuzzy, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "Plot: %s\n" -#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:181 +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:156 #: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:90 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:112 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create file \"%s\".\n" @@ -11070,229 +11125,227 @@ msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" msgid "Rename to %s" msgstr "Ne morem odpreti %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:288 eeschema/project_rescue.cpp:421 +#: eeschema/project_rescue.cpp:293 eeschema/project_rescue.cpp:428 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:291 eeschema/project_rescue.cpp:424 +#: eeschema/project_rescue.cpp:296 eeschema/project_rescue.cpp:431 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:294 eeschema/project_rescue.cpp:427 +#: eeschema/project_rescue.cpp:299 eeschema/project_rescue.cpp:434 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:528 +#: eeschema/project_rescue.cpp:559 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:544 +#: eeschema/project_rescue.cpp:574 msgid "No symbols were rescued." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:663 +#: eeschema/project_rescue.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" -#: eeschema/project_rescue.cpp:787 +#: eeschema/project_rescue.cpp:810 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "Datoteka %s ni knjižnica eeschema" -#: eeschema/project_rescue.cpp:811 +#: eeschema/project_rescue.cpp:834 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:62 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:66 #, c-format msgid "Could not load symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:332 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error saving global symbol library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Datoteka %s ni knjižnica eeschema" + +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:351 #, c-format msgid "" -"Error occurred saving the global symbol library table:\n" +"Error saving project-specific symbol library table:\n" "\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:350 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving project specific symbol library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Nothing to paste" +msgstr "Ni elementov za shranjevanje" -#: eeschema/sch_bitmap.h:129 +#: eeschema/sch_bitmap.h:152 msgid "Image" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:337 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:345 #, fuzzy msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Dodaj vodilo v vodilo" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:343 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:351 #, fuzzy msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Dodaj vodilo v vodilo" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:348 +#: eeschema/sch_collectors.cpp:360 pcbnew/class_board.cpp:77 #, fuzzy msgid "(Deleted Item)" msgstr "Izbriši element" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:497 +#: eeschema/sch_collectors.cpp:511 #, c-format -msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s" +msgid "Match %i of %i: %s of %s in sheet %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:504 +#: eeschema/sch_collectors.cpp:520 #, fuzzy, c-format -msgid "Item %s found in sheet %s" +msgid "Match %i of %i: %s in sheet %s" msgstr "Element na &Strani" -#: eeschema/sch_component.cpp:1400 +#: eeschema/sch_component.cpp:1444 #, fuzzy msgid "Power symbol" msgstr "Napajalni simbol" -#: eeschema/sch_component.cpp:1412 eeschema/sch_component.cpp:1414 -#: eeschema/sch_component.cpp:1417 eeschema/sch_component.cpp:1447 -#: eeschema/sch_component.cpp:1453 eeschema/selpart.cpp:88 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:485 +#: eeschema/sch_component.cpp:1456 eeschema/sch_component.cpp:1458 +#: eeschema/sch_component.cpp:1461 eeschema/sch_component.cpp:1491 +#: eeschema/sch_component.cpp:1497 eeschema/selpart.cpp:88 msgid "Library" msgstr "Knjižnica" -#: eeschema/sch_component.cpp:1417 +#: eeschema/sch_component.cpp:1461 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1423 +#: eeschema/sch_component.cpp:1467 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1448 +#: eeschema/sch_component.cpp:1492 #, fuzzy msgid "No library defined!!!" msgstr "Datoteka ni tipa knjižnica" -#: eeschema/sch_component.cpp:1452 +#: eeschema/sch_component.cpp:1496 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!!!" msgstr " Ne najdem datoteke" -#: eeschema/sch_component.cpp:1688 +#: eeschema/sch_component.cpp:1720 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s, %s" msgstr "Save Symbol in [%s]" -#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:385 pcbnew/eagle_plugin.cpp:236 -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2320 +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:385 pcbnew/eagle_plugin.cpp:243 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2333 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Ne morem ustvariti datoteko %s" -#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:1086 +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:1089 #, c-format msgid "Could not find %s in the imported library" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:177 pcbnew/class_zone.cpp:1085 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:185 pcbnew/board_connected_item.h:142 #, fuzzy msgid "Not Found" msgstr "Ne najdem" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:179 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:187 msgid "The following libraries were not found:" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:227 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:655 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:664 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:588 #, c-format msgid "" -"Save the changes in\n" +"Save changes to\n" "\"%s\"\n" "before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:781 #, fuzzy msgid "Draw wires and buses in any direction" msgstr "Riši črte v katerokoli smer" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:789 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:798 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:791 #, fuzzy msgid "Do not show hidden pins" msgstr "Ne prikaži skritih nogic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:799 eeschema/tool_sch.cpp:312 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:792 eeschema/tool_sch.cpp:306 #, fuzzy msgid "Show hidden pins" msgstr "Prikaži skrite nogice" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:863 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:866 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch " "Kicad shell and create a PCB project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:995 #, fuzzy msgid "Schematic" msgstr "Datoteke shem" # ##########test -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1040 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1028 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Nov projekt sheme" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1053 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" already exists, use Open instead" -msgstr "" +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file \"%s\" already exists." +msgstr "Knjižnica že v uporabi" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1074 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Open Schematic" msgstr "Odpri projekt sheme" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1173 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1158 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1210 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1195 msgid "Error: not a symbol or no symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1477 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1484 -#, fuzzy -msgid "Eeschema" -msgstr "Zapri Eeschema" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1492 kicad/prjconfig.cpp:87 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:768 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1108 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1496 kicad/prjconfig.cpp:87 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1025 msgid " [Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1495 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1499 #, fuzzy msgid " [no file]" msgstr "Naloži datoteko:" -#: eeschema/sch_field.cpp:432 +#: eeschema/sch_field.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "Field %s" msgstr "Polja" @@ -11313,105 +11366,104 @@ msgstr "Ne najdem datoteke %s" msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_junction.h:88 +#: eeschema/sch_junction.h:97 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:60 msgid "Junction" msgstr "Junction" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:147 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:190 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:236 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:280 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:322 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:335 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:384 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:397 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:416 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:979 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2740 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:148 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:191 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:237 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:281 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:323 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:336 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:385 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:398 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:417 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:983 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2863 msgid "unexpected end of line" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:346 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:347 msgid "expected unquoted string" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:779 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:783 #, c-format msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:807 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:811 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:855 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1117 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1125 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2312 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:859 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1129 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1137 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2380 msgid "unexpected end of file" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1084 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1096 msgid "Unexpected end of file" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1372 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1393 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1623 msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2395 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2360 +#, c-format +msgid "" +"Library file \"%s\" not found.\n" +"\n" +"Use the Manage Symbol Libraries dialog to fix the path (or remove the " +"library)." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2463 #, c-format msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2403 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2471 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3996 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4031 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4062 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4097 #, c-format msgid "library %s does not contain an alias %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4214 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4280 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4242 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3469 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4308 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3471 #, fuzzy, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "Ne najdem knjižnice %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:615 -#, fuzzy -msgid "Vert." -msgstr "Navpično" - -#: eeschema/sch_line.cpp:617 -#, fuzzy -msgid "Horiz." -msgstr "Vodoravno" - -#: eeschema/sch_line.cpp:622 +#: eeschema/sch_line.cpp:623 #, c-format -msgid "%s Graphic Line from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgid "%s Graphic Line from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:626 +#: eeschema/sch_line.cpp:627 #, c-format -msgid "%s Wire from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgid "%s Wire from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:630 +#: eeschema/sch_line.cpp:631 #, c-format -msgid "%s Bus from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgid "%s Bus from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:634 +#: eeschema/sch_line.cpp:635 #, c-format -msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_marker.cpp:119 +#: eeschema/sch_marker.cpp:128 #, fuzzy msgid "Electronics Rule Check Error" msgstr "Na shemi preveri električna pravila" @@ -11421,7 +11473,7 @@ msgstr "Na shemi preveri električna pravila" msgid "ERC Marker" msgstr "Zbriši oznake" -#: eeschema/sch_no_connect.h:90 +#: eeschema/sch_no_connect.h:99 #, fuzzy msgid "No Connect" msgstr "Pove¾i" @@ -11434,17 +11486,17 @@ msgstr "" msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:144 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:145 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:149 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:150 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:153 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:154 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "" @@ -11453,18 +11505,18 @@ msgid "" "Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:654 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:670 #, fuzzy msgid "Sheet Name" msgstr "Ime strani" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:655 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:671 #, fuzzy msgid "File Name" msgstr "Ime datoteke" # TimeStamp -#: eeschema/sch_sheet.cpp:660 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:676 #, fuzzy msgid "Time Stamp" msgstr "Èasovna oznaka" @@ -11479,235 +11531,247 @@ msgstr "Hierarhija nogic po straneh" msgid "%8.8lX/" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:347 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:346 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarhija nogic po straneh" -#: eeschema/sch_text.cpp:614 +#: eeschema/sch_text.cpp:578 #, fuzzy msgid "Graphic Text" msgstr "Dodaj grafično besedilo" -#: eeschema/sch_text.cpp:618 +#: eeschema/sch_text.cpp:579 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 msgid "Label" msgstr "Oznaka" -#: eeschema/sch_text.cpp:622 +#: eeschema/sch_text.cpp:580 #, fuzzy msgid "Global Label" msgstr "Splošna oznaka" -#: eeschema/sch_text.cpp:626 +#: eeschema/sch_text.cpp:581 msgid "Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:630 +#: eeschema/sch_text.cpp:582 #, fuzzy msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarhija nogic po straneh" -#: eeschema/sch_text.cpp:642 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "Vodoravno/Navpično" - -#: eeschema/sch_text.cpp:646 +#: eeschema/sch_text.cpp:591 #, fuzzy msgid "Vertical up" msgstr "Navpično" -#: eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_text.cpp:592 msgid "Horizontal invert" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:654 +#: eeschema/sch_text.cpp:593 #, fuzzy msgid "Vertical down" msgstr "Navpično" -#: eeschema/sch_text.cpp:696 pcbnew/microwave.cpp:475 +#: eeschema/sch_text.cpp:599 +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_text.cpp:621 +#, fuzzy +msgid "Tri-State" +msgstr "Stat" + +#: eeschema/sch_text.cpp:631 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 +#: pcbnew/microwave.cpp:475 msgid "Size" msgstr "Velikost " -#: eeschema/sch_text.cpp:813 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 #, fuzzy, c-format msgid "Label %s" msgstr "Oznake" -#: eeschema/sch_text.cpp:1182 +#: eeschema/sch_text.cpp:995 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label %s" msgstr "Splošna oznaka" -#: eeschema/sch_text.cpp:1445 +#: eeschema/sch_text.cpp:1196 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label %s" msgstr "Dodaj hierarhični simbol (stran)" #: eeschema/sch_validators.cpp:85 #, fuzzy -msgid "reference designator" -msgstr "&Lastnosti" +msgid "field name" +msgstr "Ime datoteke" #: eeschema/sch_validators.cpp:86 #, fuzzy -msgid "value" -msgstr "Vrednost" +msgid "reference field" +msgstr "&Lastnosti" #: eeschema/sch_validators.cpp:87 #, fuzzy -msgid "footprint" -msgstr "Premakni odtis (footprints)" +msgid "value field" +msgstr "Premakni polje" #: eeschema/sch_validators.cpp:88 #, fuzzy -msgid "data sheet" -msgstr "Uredi stran" +msgid "footprint field" +msgstr "Rotiraj odtis" #: eeschema/sch_validators.cpp:89 -msgid "user defined" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "datasheet field" +msgstr "Uredi stran" -#: eeschema/sch_validators.cpp:97 -#, c-format -msgid "The %s field cannot be empty." -msgstr "" +#: eeschema/sch_validators.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "user defined field" +msgstr "Uporabniška mreža" -#: eeschema/sch_validators.cpp:105 +#: eeschema/sch_validators.cpp:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %s cannot be empty." +msgstr "Ne najdem knjižnice %s" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:106 msgid "carriage return" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:107 +#: eeschema/sch_validators.cpp:108 #, fuzzy msgid "line feed" msgstr "Linija" -#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +#: eeschema/sch_validators.cpp:110 msgid "tab" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:111 +#: eeschema/sch_validators.cpp:112 msgid "space" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#: eeschema/sch_validators.cpp:119 #, c-format msgid "%s or %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:120 +#: eeschema/sch_validators.cpp:121 #, c-format msgid "%s, %s, or %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#: eeschema/sch_validators.cpp:123 #, c-format msgid "%s, %s, %s, or %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:127 +#: eeschema/sch_validators.cpp:128 #, c-format -msgid "The %s field cannot contain %s characters." +msgid "The %s cannot contain %s characters." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:134 +#: eeschema/sch_validators.cpp:135 msgid "Field Validation Error" msgstr "" -#: eeschema/schedit.cpp:255 +#: eeschema/schedit.cpp:248 msgid "There are no undefined labels in this sheet to clean up." msgstr "" -#: eeschema/schedit.cpp:259 +#: eeschema/schedit.cpp:252 msgid "Do you wish to cleanup this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/schedit.cpp:510 +#: eeschema/schedit.cpp:487 msgid "Highlight specific net" msgstr "" -#: eeschema/schedit.cpp:524 +#: eeschema/schedit.cpp:501 #, fuzzy msgid "Add no connect" msgstr "Dodaj oznako ni povezano" -#: eeschema/schedit.cpp:529 +#: eeschema/schedit.cpp:506 #, fuzzy msgid "Add wire" msgstr "Dodaj žice" -#: eeschema/schedit.cpp:534 +#: eeschema/schedit.cpp:511 msgid "Add bus" msgstr "Dodaj vodilo" -#: eeschema/schedit.cpp:539 +#: eeschema/schedit.cpp:516 #, fuzzy msgid "Add lines" msgstr "Dodaj črte" -#: eeschema/schedit.cpp:544 +#: eeschema/schedit.cpp:521 msgid "Add junction" msgstr "Dodaj križišče" -#: eeschema/schedit.cpp:549 +#: eeschema/schedit.cpp:526 #, fuzzy msgid "Add label" msgstr "Dodaj oznako" -#: eeschema/schedit.cpp:554 +#: eeschema/schedit.cpp:531 msgid "Add global label" msgstr "Dodaj splošno oznako" -#: eeschema/schedit.cpp:559 +#: eeschema/schedit.cpp:536 #, fuzzy msgid "Add hierarchical label" msgstr "Dodaj hierarhični simbol (stran)" -#: eeschema/schedit.cpp:569 +#: eeschema/schedit.cpp:546 #, fuzzy msgid "Add image" msgstr "Dodaj pritrjevalno luknjo" -#: eeschema/schedit.cpp:574 +#: eeschema/schedit.cpp:551 msgid "Add wire to bus entry" msgstr "Dodaj žice v vodilo" -#: eeschema/schedit.cpp:579 +#: eeschema/schedit.cpp:556 msgid "Add bus to bus entry" msgstr "Dodaj vodilo v vodilo" -#: eeschema/schedit.cpp:584 +#: eeschema/schedit.cpp:561 #, fuzzy msgid "Add sheet" msgstr "Dodaj stran" -#: eeschema/schedit.cpp:589 +#: eeschema/schedit.cpp:566 #, fuzzy msgid "Add sheet pins" msgstr "Dodaj stran" -#: eeschema/schedit.cpp:594 +#: eeschema/schedit.cpp:571 #, fuzzy msgid "Import sheet pins" msgstr "Import PinSheet" -#: eeschema/schedit.cpp:599 +#: eeschema/schedit.cpp:576 #, fuzzy msgid "Add component" msgstr "Dodaj komponente" -#: eeschema/schedit.cpp:604 +#: eeschema/schedit.cpp:581 #, fuzzy msgid "Add power" msgstr "Dodaj napajanja" -#: eeschema/schedit.cpp:614 +#: eeschema/schedit.cpp:591 msgid "Add a simulator probe" msgstr "" -#: eeschema/schedit.cpp:619 +#: eeschema/schedit.cpp:596 #, fuzzy msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Izberi element za urejanje" @@ -11741,59 +11805,56 @@ msgstr "Knjižnica" msgid "Select Symbol" msgstr "Izberi knjižnico" -#: eeschema/sheet.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "File name is not valid!" -msgstr "Datoteka ni knjižnica" - -#: eeschema/sheet.cpp:94 -#, c-format -msgid "A sheet named \"%s\" already exists." -msgstr "" - -#: eeschema/sheet.cpp:142 +#: eeschema/sheet.cpp:106 #, c-format msgid "\"%s\" already exists." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:143 +#: eeschema/sheet.cpp:107 #, c-format msgid "Link \"%s\" to this file?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:169 +#: eeschema/sheet.cpp:133 #, c-format msgid "Change \"%s\" link from \"%s\" to \"%s\"?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:171 +#: eeschema/sheet.cpp:135 #, c-format msgid "Create new file \"%s\" with contents of \"%s\"?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:173 +#: eeschema/sheet.cpp:137 msgid "This action cannot be undone." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:239 +#: eeschema/sheet.cpp:203 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:242 +#: eeschema/sheet.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic \"%s\"" msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" -#: eeschema/sheet.cpp:326 -#, c-format +#: eeschema/sheet.cpp:240 msgid "" -"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol library table. Most " -"if not all of the symbol library links will be broken. Do you want to " -"continue?" +"The entire schematic could not be loaded.\n" +"Errors occurred loading hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/sheetlab.cpp:167 +#: eeschema/sheet.cpp:289 +#, c-format +msgid "" +"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol\n" +"library table. The project this schematic belongs to must first be " +"remapped\n" +"before it can be imported into the current project." +msgstr "" + +#: eeschema/sheetlab.cpp:133 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" @@ -11835,6 +11896,7 @@ msgid "Tune component values" msgstr "Samo nove komponente" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "&Otočki ..." @@ -11902,7 +11964,7 @@ msgstr "" msgid "Hide Cursor" msgstr "Kazalnik" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1306 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1305 #, fuzzy msgid "Show Cursor" msgstr "Kazalnik" @@ -11993,8 +12055,8 @@ msgid "Start the simulation by clicking the Run Simulation button" msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:498 msgid "a page" msgstr "" @@ -12007,7 +12069,7 @@ msgstr "" msgid "Cursors" msgstr "Kazalnik" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:109 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:106 #, fuzzy msgid "Spice Simulator" msgstr "&Poženi simulator" @@ -12063,124 +12125,26 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "" -#: eeschema/symbedit.cpp:104 -#, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/symbedit.cpp:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "Save Symbol in [%s]" - -#: eeschema/symbedit.cpp:211 -#, c-format -msgid "An error occurred attempting to save symbol file \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:210 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:212 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" msgstr "" -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:297 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:299 #, c-format msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/tool_lib.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Deselect current tool" -msgstr "Briši trenutni sloj" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Move symbol anchor" -msgstr "Move part anchor" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:89 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "Uvozi obstoječe risbe" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:93 -msgid "Export current drawing" -msgstr "Izvozi trenutno risbo" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Create a new library" -msgstr "Ustvari knjižinico" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Add an existing library" -msgstr " v knjižnici" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Save all libraries" -msgstr "" -"\n" -"Pregledam vse knjižnice?" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Create new symbol" -msgstr "Napaka pri ustvarjanju" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Save current symbol" -msgstr "Shrani trenutno ploščo" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Import symbol" -msgstr "Import symbol drawings:" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Export symbol" -msgstr "Export symbol drawings:" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:196 eeschema/tool_viewlib.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" -msgstr "Show as \"De Morgan\" normal part" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:199 eeschema/tool_viewlib.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" -msgstr "Show as \"De Morgan\" convert part" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:205 -msgid "Show associated datasheet or document" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:227 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:101 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Synchronized pin edit mode\n" -"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " -"pin number modification.\n" -"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." -msgstr "" +"Error loading symbol library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "%d napaka med branjem datoteke gerber [%s]" -#: eeschema/tool_lib.cpp:251 eeschema/tool_sch.cpp:288 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:229 -msgid "Turn grid off" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Show pins electrical type" -msgstr "Električni tip:" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:278 -msgid "Toggles the search tree" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:61 +#: eeschema/tool_sch.cpp:62 #, fuzzy msgid "New schematic" msgstr "" @@ -12188,198 +12152,194 @@ msgstr "" "Nova shema\n" "\n" -#: eeschema/tool_sch.cpp:65 +#: eeschema/tool_sch.cpp:66 #, fuzzy msgid "Open schematic" msgstr "Odpri projekt sheme" -#: eeschema/tool_sch.cpp:70 +#: eeschema/tool_sch.cpp:71 #, fuzzy msgid "Save (all sheets)" msgstr "Shrani vse" -#: eeschema/tool_sch.cpp:75 +#: eeschema/tool_sch.cpp:76 #, fuzzy msgid "Edit Page settings" msgstr "Nastavitve strani" -#: eeschema/tool_sch.cpp:80 +#: eeschema/tool_sch.cpp:81 msgid "Print schematic" msgstr "Natisni shemo" -#: eeschema/tool_sch.cpp:83 +#: eeschema/tool_sch.cpp:84 #, fuzzy msgid "Plot schematic" msgstr "Natisni shemo" -#: eeschema/tool_sch.cpp:106 +#: eeschema/tool_sch.cpp:107 msgid "Find and replace text" msgstr "" -#: eeschema/tool_sch.cpp:137 +#: eeschema/tool_sch.cpp:138 #, fuzzy msgid "Leave sheet" msgstr "Leave Sheet" -#: eeschema/tool_sch.cpp:151 +#: eeschema/tool_sch.cpp:152 msgid "Footprint Editor - Create/edit footprints" msgstr "" -#: eeschema/tool_sch.cpp:165 +#: eeschema/tool_sch.cpp:166 #, fuzzy msgid "Generate netlist" msgstr "Splošno brisanje" -#: eeschema/tool_sch.cpp:168 +#: eeschema/tool_sch.cpp:169 #, fuzzy msgid "Edit symbol fields" msgstr "Uredi polje" -#: eeschema/tool_sch.cpp:177 +#: eeschema/tool_sch.cpp:178 msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board" msgstr "" -#: eeschema/tool_sch.cpp:204 pcbnew/edit.cpp:1580 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:446 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1045 -#, fuzzy -msgid "Highlight net" -msgstr "Net Highlight" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:292 +#: eeschema/tool_sch.cpp:293 msgid "Set unit to inch" msgstr "" -#: eeschema/tool_sch.cpp:296 +#: eeschema/tool_sch.cpp:297 msgid "Set unit to mm" msgstr "" -#: eeschema/tool_sch.cpp:317 +#: eeschema/tool_sch.cpp:311 #, fuzzy msgid "HV orientation for wires and bus" msgstr "VN orientacija za žice in vodila" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:54 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:53 #, fuzzy msgid "Select symbol to browse" msgstr "Izberi element za brskanje" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:59 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:58 #, fuzzy msgid "Display previous symbol" msgstr "Prikaži predhodni element" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:63 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:62 #, fuzzy msgid "Display next symbol" msgstr "Prikaži naslednji element" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:107 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:105 msgid "View symbol documents" msgstr "" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:115 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:112 #, fuzzy msgid "Insert symbol in schematic" msgstr "Natisni shemo" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unit %c" -msgstr "Enota %d" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:173 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:139 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:143 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:157 msgid "Cl&ose" msgstr "" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:174 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:144 msgid "Close schematic symbol viewer" msgstr "" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:167 #, fuzzy msgid "&Show Pin Electrical Type" msgstr "Električni tip:" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:206 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:176 #, fuzzy msgid "Open Eeschema manual" msgstr "&Shrani nastavitve EEschema ..." -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:222 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:192 #, fuzzy msgid "&About Eeschema" msgstr "Zapri Eeschema" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:223 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:193 #, fuzzy msgid "About Eeschema schematic designer" msgstr "EeSchema (Urejevalnik sheme)" -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 -#, fuzzy -msgid "Library Browser" -msgstr "Brskalnik knjižnice" +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:339 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include a library with the\n" +"nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" +"to edit the configuration." +msgstr "" -#: eeschema/viewlibs.cpp:182 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Symbol library not found." +msgstr "Urejevalnik knjižnic" + +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unit %c" +msgstr "Enota %d" + +#: eeschema/viewlibs.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol Library Browser -- %s" msgstr "Brskalnik knjižnice" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:60 +#: eeschema/viewlibs.cpp:190 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:726 #, fuzzy -msgid "Revert Library" +msgid "no library selected" +msgstr "Noben sloj ni izbran" + +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:52 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:99 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:51 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "&New Library..." msgstr "Nova knjižnica" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:64 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:54 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:101 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:54 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "&Add Library..." +msgstr "Knjižnica" + +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Save As..." +msgstr "Shrani ploščo &kot.." + +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:64 #, fuzzy msgid "New Sy&mbol..." msgstr "Napajalni simbol" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:68 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:68 #, fuzzy msgid "Paste Symbol" msgstr "Napajalni simbol" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:72 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:72 #, fuzzy msgid "&Edit Symbol" msgstr "Uredi oznako" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:74 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Remove Symbol" -msgstr "Napajalni simbol" +msgid "Save a Copy As..." +msgstr "Shrani ploščo &kot.." -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:76 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:94 #, fuzzy msgid "E&xport Symbol..." msgstr "Napajalni simbol" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Revert Symbol" -msgstr "Napajalni simbol" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Cut Symbol" -msgstr "Napajalni simbol" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Copy Symbol" -msgstr "Napajalni simbol" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Symbol" -msgstr "Podvojitve" - -#: eeschema/widgets/component_tree.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Search" -msgstr "Hierarhija" - #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 msgid " X " msgstr "" @@ -12398,7 +12358,6 @@ msgid "Global label" msgstr "Dodaj splošno oznako" #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:54 #, fuzzy msgid "Net name" msgstr "Netname" @@ -12412,6 +12371,11 @@ msgstr "Zapis" msgid "No connect symbol" msgstr "Dodaj oznako ni povezano" +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Body outline" +msgstr "Datoteke plošče:" + #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:71 #, fuzzy msgid "Body background" @@ -12427,13 +12391,9 @@ msgstr "Št. pisala" msgid "Pin name" msgstr "Ime nogice :" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 -msgid "Fields" -msgstr "Polja" - #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:102 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:106 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 msgid "Sheet" msgstr "Stran" @@ -12466,25 +12426,41 @@ msgstr "ERC opozorilo" msgid "ERC error" msgstr "Napaka" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:93 msgid "Brightened" msgstr "" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:395 -msgid "General" -msgstr "Splošno" +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Hidden items" +msgstr "Dodaj besedilo" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:101 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:95 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:120 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +msgid "Worksheet" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:96 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 +msgid "Cursor" +msgstr "Kazalnik" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:98 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:121 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Background" +msgstr "Belo ozadje" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:105 msgid "Component" msgstr "Komponenta" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:103 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:107 #, fuzzy msgid "Miscellaneous" msgstr "&Miscellanous" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:293 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:251 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -12502,7 +12478,6 @@ msgid "Clear layer %d?" msgstr "Briši vse sloje" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 #, fuzzy msgid "Layer selection:" msgstr "Izberi elemenet:" @@ -12561,540 +12536,359 @@ msgstr "" msgid "Get Stored Choice" msgstr "" +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:98 +msgid "Reset" +msgstr "Ponovno zaženi" + #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 #, fuzzy msgid "Layer Selection" msgstr "Izberi" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:112 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:126 -msgid "Error Init Printer info" -msgstr "Error Init Printer info" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:165 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:453 pcbnew/class_pad.cpp:721 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 -#: pcbnew/class_track.cpp:1202 pcbnew/class_track.cpp:1229 -#: pcbnew/class_zone.cpp:871 -msgid "Layer" -msgstr "Sloj" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:357 -msgid "Warning: Scale option set to a very large value" -msgstr "" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:857 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367 -msgid "Warning: Scale option set to a very small value" -msgstr "" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:434 -msgid "No layer selected" -msgstr "Noben sloj ni izbran" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:439 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:174 #, fuzzy -msgid "Print Preview" -msgstr "&Predogled ... " +msgid "Print mirrored" +msgstr "zrcalno" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:415 -msgid "There was a problem printing" -msgstr "Težave s tiskanje" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:196 #, fuzzy -msgid "Layers:" -msgstr "Sloji" +msgid "Included Layers" +msgstr "Vkljuèi robni sloj" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Graphic layers:" -msgstr "&Zamenjaj sloje" +msgid "Select all" +msgstr "Izberi" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:224 #, fuzzy -msgid "Fit to page" -msgstr "fit in page" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 0.5" -msgstr "Razmerje 0.5" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 0.7" -msgstr "Razmerje 0.7" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Approximate scale 1" -msgstr "pribl. razmerje:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Accurate scale 1" -msgstr "Samodejno razmerje" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 1.4" -msgstr "Razmerje 1.4" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 2" -msgstr "Razmerje 2" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 3" -msgstr "Razmerje 3" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 4" -msgstr "Razmerje 4" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Approximate Scale:" -msgstr "pribl. razmerje:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 -#, fuzzy -msgid "X scale:" -msgstr "Samodejno razmerje" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:78 -msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "Set X scale adjust for exact scale plotting" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "Y scale:" -msgstr "Samodejno razmerje" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 -msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "Set Y scale adjust for exact scale plotting" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:115 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:829 -msgid "Mirror" -msgstr "Zrcali" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Print Mode:" -msgstr "Natisni modul" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 -msgid "" -"Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white " -"mode." -msgstr "" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Page Options" -msgstr "Možnosti" +msgid "Deselect all" +msgstr "Deselect" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:113 msgid "Select Layer:" msgstr "Izberi sloj:" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:154 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:157 #: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:196 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:313 #: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:352 msgid "Do not export" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Full size without page limits" -msgstr "" +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:166 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:491 pcbnew/class_pad.cpp:776 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 +#: pcbnew/class_track.cpp:1182 pcbnew/class_track.cpp:1209 +#: pcbnew/class_zone.cpp:861 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 +msgid "Layer" +msgstr "Sloj" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Full size" -msgstr "" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Size A4" -msgstr "Velikost" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Size A3" -msgstr "Velikost" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Size A2" -msgstr "Velikost" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Size A" -msgstr "Velikost" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Size B" -msgstr "Velikost" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Size C" -msgstr "Velikost" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:27 -msgid "Show Page Limits:" -msgstr "" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.h:50 -#, fuzzy -msgid "Page Borders" -msgstr "Shrani ploščo" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 -msgid "Cartesian coordinates" -msgstr "" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Polar coordinates" -msgstr "Ne prikazuj polarnih koordinat" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:110 -msgid "Coordinates:" -msgstr "" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Millimeters" -msgstr "milimetrov" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:118 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Units:" -msgstr "Enote" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 -msgid "Sketch" -msgstr "Skica" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 -msgid "Filled" -msgstr "Polno" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Flashed items:" -msgstr "izberi:" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:44 -msgid "Lines:" -msgstr "Črte:" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:50 -msgid "Polygons:" -msgstr "" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:54 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:30 #, fuzzy msgid "Show D codes" msgstr "Show D-Codes" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Full size without limits" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Drawing Mode" +msgstr "Risbe" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Sketch flashed items" +msgstr "izberi:" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Sketch lines" +msgstr "Skica" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Sketch polygons" +msgstr "&Skica" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:23 +msgid "Cartesian coordinates" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:66 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:23 #, fuzzy -msgid "Page:" +msgid "Polar coordinates" +msgstr "Ne prikazuj polarnih koordinat" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:25 +msgid "Coordinates" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Millimeters" +msgstr "milimetrov" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Full size" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Size A4" +msgstr "Velikost" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Size A3" +msgstr "Velikost" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Size A2" +msgstr "Velikost" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Size A" +msgstr "Velikost" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Size B" +msgstr "Velikost" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Size C" +msgstr "Velikost" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Page Size" msgstr "Velikost strani:" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:73 -msgid "Do not center and warp cursor on zoom" -msgstr "" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Show page limits" +msgstr "Prikaži nogice" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:44 -msgid "User Interface:" -msgstr "" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.h:70 -msgid "Gerbview Options" -msgstr "Nastavitve Gerbview" - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:246 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:493 pcbnew/edit.cpp:1593 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:237 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:484 pcbnew/edit.cpp:1513 msgid "Unsupported tool in this canvas" msgstr "" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:388 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:379 #, c-format msgid "Source file \"%s\" is not available" msgstr "" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:396 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:387 msgid "No editor defined. Please select one" msgstr "" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:401 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:392 #, c-format msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:445 gerbview/gerbview_frame.cpp:160 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:312 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1023 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:436 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:956 msgid "Visibles" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:183 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:266 msgid "No room to load file" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:192 pcbnew/pcbnew_config.cpp:199 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 #, c-format msgid "File %s not found" msgstr "Ne najdem datoteke %s" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:200 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:434 -msgid "ICI command has no parameter" +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:432 +#, c-format +msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:444 -msgid "ICI command has incorrect parameter" -msgstr "" - -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:498 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:590 #, fuzzy msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Ne najdem modula %s " -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:501 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:593 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:590 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:674 #, fuzzy, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Ne najdem modula %s " -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:737 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:855 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:176 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:184 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:183 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:191 #, fuzzy msgid "Board File Name" msgstr "Ime datoteke" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:219 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create file \"%s\"" msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" -#: gerbview/files.cpp:49 +#: gerbview/files.cpp:50 msgid "No more available free graphic layer in Gerbview to load files" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:50 +#: gerbview/files.cpp:51 #, c-format msgid "" "\n" "Not loaded: %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Gerber files" -msgstr "Gerber datoteke:" - -#: gerbview/files.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Drill files" -msgstr "Vrtalna datoteka" - -#: gerbview/files.cpp:83 +#: gerbview/files.cpp:84 #, fuzzy msgid "Zip files" msgstr "Vrtalna datoteka" -#: gerbview/files.cpp:96 +#: gerbview/files.cpp:97 #, fuzzy msgid "Job files" msgstr "Datoteke plošče:" -#: gerbview/files.cpp:164 +#: gerbview/files.cpp:202 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:170 +#: gerbview/files.cpp:208 msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:171 +#: gerbview/files.cpp:209 msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:172 +#: gerbview/files.cpp:210 msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:173 +#: gerbview/files.cpp:211 msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:174 +#: gerbview/files.cpp:212 msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:175 +#: gerbview/files.cpp:213 msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:176 +#: gerbview/files.cpp:214 msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:177 +#: gerbview/files.cpp:215 msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:178 +#: gerbview/files.cpp:216 msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:179 +#: gerbview/files.cpp:217 msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:180 +#: gerbview/files.cpp:218 msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:181 +#: gerbview/files.cpp:219 msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:199 +#: gerbview/files.cpp:237 #, fuzzy msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Gerber datoteke:" -#: gerbview/files.cpp:251 gerbview/files.cpp:253 +#: gerbview/files.cpp:290 gerbview/files.cpp:292 #, fuzzy msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Naloži datoteko gerber" -#: gerbview/files.cpp:355 -msgid "Open Excellon Drill File(s)" -msgstr "" +#: gerbview/files.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" +msgstr "Končnica vrtalne datoteke:" -#: gerbview/files.cpp:454 +#: gerbview/files.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" msgstr "Ne najdem datoteke %s" -#: gerbview/files.cpp:496 +#: gerbview/files.cpp:543 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:538 +#: gerbview/files.cpp:585 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" msgstr "Ne morem ustvariti začasne datoteke" -#: gerbview/files.cpp:568 +#: gerbview/files.cpp:615 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:605 +#: gerbview/files.cpp:652 msgid "Open Zip File" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:642 gerbview/job_file_reader.cpp:220 +#: gerbview/files.cpp:689 gerbview/job_file_reader.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:206 #, fuzzy msgid "Messages" msgstr "Sporočila :" @@ -13114,11 +12908,6 @@ msgstr "Lastnosti" msgid "Graphic Layer" msgstr "Add graphic arc" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:597 -#, fuzzy -msgid "Rotation" -msgstr "Zavrti" - #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #, fuzzy msgid "Clear" @@ -13128,17 +12917,23 @@ msgstr "Prazen prostor" msgid "Dark" msgstr "" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 msgid "Polarity" msgstr "" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:290 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:123 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828 +msgid "Mirror" +msgstr "Zrcali" + #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:728 msgid "AB axis" msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:740 gerbview/toolbars_gerber.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:25 msgid "Net:" msgstr "" @@ -13156,30 +12951,30 @@ msgstr "" msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" msgstr "" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:341 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 msgid "Image name" msgstr "" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:351 #, fuzzy msgid "Graphic layer" msgstr "Add graphic arc" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:355 msgid "Img Rot." msgstr "" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:363 #, fuzzy msgid "X Justify" msgstr "Poravnaj vodoravno" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:366 #, fuzzy msgid "Y Justify" msgstr "Poravnaj vodoravno" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:370 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:375 msgid "Image Justify Offset" msgstr "" @@ -13188,7 +12983,18 @@ msgstr "" msgid "Graphic layer %d" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:212 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:468 +#: gerbview/gerbview_config.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Gerbview" +msgstr "Zapri Gerbview" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:158 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:319 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Layers Manager" +msgstr "Filter slojev" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:179 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:400 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -13200,80 +13006,96 @@ msgid "" "Preferences menu." msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:219 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:475 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:186 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:407 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:410 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:410 msgid "&No Thanks" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 #, fuzzy msgid "D Codes" msgstr "Find D Codes" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:765 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:727 #, fuzzy, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Zavrti risalni sloj" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:777 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:739 #, fuzzy msgid "GerbView" msgstr "Zapri Gerbview" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:779 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:741 msgid " (with X2 attributes)" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:787 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:749 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:801 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:765 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/class_track.cpp:1284 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/layer_widget.cpp:497 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:384 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1274 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1060 +msgid "Zoom " +msgstr "Zoom " + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/class_track.cpp:1264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:46 pcbnew/layer_widget.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:381 msgid "Layers" msgstr "Sloji" #: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:96 pcbnew/layer_widget.cpp:517 -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:385 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:382 #, fuzzy msgid "Items" msgstr "Št. elementov" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 -msgid "Show the (x,y) grid dots" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 #, fuzzy msgid "DCodes" msgstr "DCodes id." -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 msgid "Show DCodes identification" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:118 -msgid "Neg. Obj." -msgstr "" +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Negative Objects" +msgstr "&Projekti" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:197 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 +msgid "Show the (x,y) grid dots" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:120 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Show worksheet" +msgstr "Prikaži skico povezav" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:121 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "PCB Background" +msgstr "Črno ozadje" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:194 #, fuzzy msgid "Show All Layers" msgstr "Prikaži vse" @@ -13286,7 +13108,7 @@ msgstr "" msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:195 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:192 #, fuzzy msgid "Hide All Layers" msgstr "Briši vse sloje" @@ -13296,63 +13118,59 @@ msgstr "Briši vse sloje" msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Prikaži rob v 3D načinu" -#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:251 +#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:269 msgid "Switch Units" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:73 +#: gerbview/hotkeys.cpp:72 pcbnew/hotkeys.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Toggle High Contrast Mode" +msgstr "Visok kontrast prikaza" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:75 msgid "Gbr Lines Display Mode" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:75 +#: gerbview/hotkeys.cpp:77 msgid "Gbr Flashed Display Mode" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:77 +#: gerbview/hotkeys.cpp:79 msgid "Gbr Polygons Display Mode" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:79 +#: gerbview/hotkeys.cpp:81 msgid "Gbr Negative Obj Display Mode" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:81 +#: gerbview/hotkeys.cpp:83 #, fuzzy msgid "DCodes Display Mode" msgstr "3D prikaz" -#: gerbview/hotkeys.cpp:84 pcbnew/hotkeys.cpp:91 +#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:92 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:93 +#: gerbview/hotkeys.cpp:88 pcbnew/hotkeys.cpp:94 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:89 +#: gerbview/hotkeys.cpp:91 msgid "Switch to Legacy Toolset" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:178 -msgid "" -"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:184 -msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:108 pcbnew/hotkeys.cpp:310 +#: gerbview/hotkeys.cpp:110 pcbnew/hotkeys.cpp:333 msgid "Measure Distance (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:131 +#: gerbview/hotkeys.cpp:134 #, fuzzy msgid "Gerbview Hotkeys" msgstr "Informacije o Gerbview" #: gerbview/job_file_reader.cpp:148 -msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it" +msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it." msgstr "" #: gerbview/job_file_reader.cpp:172 @@ -13360,315 +13178,284 @@ msgstr "" msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Končnica datoteke Gerber:" -#: gerbview/menubar.cpp:56 +#: gerbview/menubar.cpp:57 #, fuzzy msgid "Open &Gerber File(s)..." msgstr "Gerber datoteke:" -#: gerbview/menubar.cpp:57 gerbview/toolbars_gerber.cpp:60 +#: gerbview/menubar.cpp:58 gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 msgid "Open Gerber file(s) on the current layer. Previous data will be deleted" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:62 +#: gerbview/menubar.cpp:63 msgid "Open &Excellon Drill File(s)..." msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:63 gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 +#: gerbview/menubar.cpp:64 gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 msgid "" "Open Excellon drill file(s) on the current layer. Previous data will be " "deleted" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:68 +#: gerbview/menubar.cpp:69 msgid "Open Gerber &Job File..." msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:69 +#: gerbview/menubar.cpp:70 msgid "" "Open a Gerber job file, and it's associated gerber files depending on the job" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:74 +#: gerbview/menubar.cpp:75 #, fuzzy msgid "Open &Zip Archive File..." msgstr "Razpakiraj arhivske datoteke" -#: gerbview/menubar.cpp:75 +#: gerbview/menubar.cpp:76 msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/menubar.cpp:93 msgid "Open &Recent Gerber File" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:93 +#: gerbview/menubar.cpp:94 #, fuzzy msgid "Open a recently opened Gerber file" msgstr "Briši in naloži datoteko gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:106 +#: gerbview/menubar.cpp:107 msgid "Open Recent Excellon Dri&ll File" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:107 +#: gerbview/menubar.cpp:108 msgid "Open a recently opened Excellon drill file" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:120 +#: gerbview/menubar.cpp:121 msgid "Open Recent Gerber &Job File" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:121 +#: gerbview/menubar.cpp:122 msgid "Open a recently opened gerber job file" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/menubar.cpp:135 #, fuzzy msgid "Open Recent Zip &Archive File" msgstr "Razpakiraj arhivske datoteke" -#: gerbview/menubar.cpp:135 +#: gerbview/menubar.cpp:136 msgid "Open a recently opened zip archive file" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:144 +#: gerbview/menubar.cpp:145 #, fuzzy msgid "Clear &All Layers" msgstr "Briši vse sloje" -#: gerbview/menubar.cpp:145 +#: gerbview/menubar.cpp:146 #, fuzzy msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "Briši vse sloje in naloži novo datoteko gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:154 +#: gerbview/menubar.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Reload All Layers" +msgstr "Briši vse sloje" + +#: gerbview/menubar.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Reload all layers. All data will be reloaded" +msgstr "Briši vse sloje in naloži novo datoteko gerber" + +#: gerbview/menubar.cpp:162 msgid "E&xport to Pcbnew..." msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:155 +#: gerbview/menubar.cpp:163 msgid "Export data in Pcbnew format" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:163 gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 +#: gerbview/menubar.cpp:171 gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 #, fuzzy msgid "Print layers" msgstr "Natisni ploščo" -#: gerbview/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/menubar.cpp:104 +#: gerbview/menubar.cpp:179 pagelayout_editor/menubar.cpp:100 msgid "&Close" msgstr "&Zapri" -#: gerbview/menubar.cpp:171 +#: gerbview/menubar.cpp:179 msgid "Close GerbView" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:179 +#: gerbview/menubar.cpp:187 msgid "Show &Layers Manager" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:179 +#: gerbview/menubar.cpp:187 msgid "Show or hide the layer manager" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:204 gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 +#: gerbview/menubar.cpp:212 gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:92 #, fuzzy msgid "Zoom to fit" msgstr "Zoom " -#: gerbview/menubar.cpp:212 +#: gerbview/menubar.cpp:220 msgid "Refresh screen" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:221 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:645 +#: gerbview/menubar.cpp:229 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:603 #, fuzzy msgid "Display &Polar Coordinates" msgstr "Prikaži polarne koordinate" -#: gerbview/menubar.cpp:242 +#: gerbview/menubar.cpp:249 msgid "Sketch F&lashed Items" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:242 gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:538 +#: gerbview/menubar.cpp:251 gerbview/toolbars_gerber.cpp:281 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 #, fuzzy msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Prikaži polne otočke" -#: gerbview/menubar.cpp:246 +#: gerbview/menubar.cpp:254 #, fuzzy msgid "Sketch &Lines" msgstr "Skica" -#: gerbview/menubar.cpp:246 gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 +#: gerbview/menubar.cpp:256 gerbview/toolbars_gerber.cpp:285 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 #, fuzzy msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Set width for lines in Line plot mode" -#: gerbview/menubar.cpp:250 +#: gerbview/menubar.cpp:259 msgid "Sketch Pol&ygons" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:250 gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 +#: gerbview/menubar.cpp:261 gerbview/toolbars_gerber.cpp:289 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 #, fuzzy msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Prikaži polne otočke" -#: gerbview/menubar.cpp:254 +#: gerbview/menubar.cpp:264 #, fuzzy msgid "Show &DCodes" msgstr "Show D-Codes" -#: gerbview/menubar.cpp:254 +#: gerbview/menubar.cpp:266 #, fuzzy msgid "Show or hide DCodes" msgstr "Show D-Codes" -#: gerbview/menubar.cpp:258 +#: gerbview/menubar.cpp:269 msgid "Show &Negative Objects" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:258 gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 +#: gerbview/menubar.cpp:271 gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:264 +#: gerbview/menubar.cpp:277 #, fuzzy msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Prikaži rob v 3D načinu" -#: gerbview/menubar.cpp:264 gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 +#: gerbview/menubar.cpp:277 gerbview/toolbars_gerber.cpp:622 #, fuzzy msgid "Show layers in differential mode" msgstr "Prikaži polne otočke" -#: gerbview/menubar.cpp:268 +#: gerbview/menubar.cpp:280 msgid "Show in High Contrast" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:268 +#: gerbview/menubar.cpp:282 msgid "Show in high contrast mode" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:274 +#: gerbview/menubar.cpp:288 #, fuzzy msgid "Show Normal Mode" msgstr "Prikaži rob v 3D načinu" -#: gerbview/menubar.cpp:274 gerbview/toolbars_gerber.cpp:597 +#: gerbview/menubar.cpp:288 gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 #, fuzzy msgid "Show layers in normal mode" msgstr "Prikaži polne otočke" -#: gerbview/menubar.cpp:277 +#: gerbview/menubar.cpp:291 #, fuzzy msgid "Show Stacked Mode" msgstr "Prikaži polne povezave" -#: gerbview/menubar.cpp:277 +#: gerbview/menubar.cpp:291 #, fuzzy msgid "Show layers in stacked mode" msgstr "Prikaži polne otočke" -#: gerbview/menubar.cpp:280 +#: gerbview/menubar.cpp:294 #, fuzzy msgid "Show Transparency Mode" msgstr "Prikaži povezave v skicirnem načinu" -#: gerbview/menubar.cpp:280 +#: gerbview/menubar.cpp:294 msgid "Show layers in transparency mode" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:292 -msgid "&Options" -msgstr "&Možnosti ..." - -#: gerbview/menubar.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Set options to draw items" -msgstr "Create pins for Convert items" - -#: gerbview/menubar.cpp:309 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:460 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 +#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:437 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 msgid "Legacy Tool&set" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 +#: gerbview/menubar.cpp:314 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 msgid "Use Legacy Toolset (not all features will be available)" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:315 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:466 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 -msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:225 -msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 -msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:324 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:475 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:231 -msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:332 -msgid "&List DCodes" +#: gerbview/menubar.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "&List DCodes..." msgstr "&List DCodes" -#: gerbview/menubar.cpp:333 +#: gerbview/menubar.cpp:338 msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:338 +#: gerbview/menubar.cpp:342 #, fuzzy -msgid "&Show Source" +msgid "&Show Source..." msgstr "&Show source" -#: gerbview/menubar.cpp:339 +#: gerbview/menubar.cpp:343 msgid "Show source file for the current layer" msgstr "Show source file for the current layer" -#: gerbview/menubar.cpp:347 +#: gerbview/menubar.cpp:349 #, fuzzy -msgid "&Clear Current Layer" +msgid "&Clear Current Layer..." msgstr "Briši trenutni sloj" -#: gerbview/menubar.cpp:348 +#: gerbview/menubar.cpp:350 msgid "Clear the graphic layer currently selected" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Set &Text Editor..." -msgstr "Urejevalnik besedila" - -#: gerbview/menubar.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Select your preferred text editor" -msgstr "Izberi element za urejanje" - -#: gerbview/menubar.cpp:364 +#: gerbview/menubar.cpp:356 #, fuzzy msgid "Gerbview &Manual" msgstr "Informacije o Gerbview" -#: gerbview/menubar.cpp:365 +#: gerbview/menubar.cpp:357 msgid "Open the GerbView Manual" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:394 -#, fuzzy -msgid "&Miscellaneous" -msgstr "&Miscellanous" - #: gerbview/onrightclick.cpp:106 gerbview/tools/selection_tool.cpp:104 #, c-format msgid "Highlight Items of Component \"%s\"" @@ -13689,7 +13476,7 @@ msgstr "" msgid "Clear Highlight" msgstr "Net Highlight" -#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 +#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "Ne najdem datoteke %s" @@ -13701,21 +13488,21 @@ msgid "" "Therefore the size of items is undefined" msgstr "" -#: gerbview/rs274x.cpp:272 +#: gerbview/rs274x.cpp:271 #, c-format msgid "RS274X: Invalid GERBER format command '%c' at line %d: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/rs274x.cpp:275 +#: gerbview/rs274x.cpp:274 #, c-format msgid "GERBER file \"%s\" may not display as intended." msgstr "" -#: gerbview/rs274x.cpp:550 +#: gerbview/rs274x.cpp:549 msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed" msgstr "" -#: gerbview/rs274x.cpp:641 +#: gerbview/rs274x.cpp:640 #, fuzzy msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" msgstr "Gerbview je ignoriral ukaz <%c%c> " @@ -13735,12 +13522,13 @@ msgstr "" msgid "Clear all layers" msgstr "Briši vse sloje" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 -msgid "Show/hide frame reference and select paper size for printing" -msgstr "" +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Reload all layers" +msgstr "Briši vse sloje" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 -msgid "Select a component and highlight items belonging to this component" +msgid "Highlight items belonging to this component" msgstr "" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 @@ -13748,13 +13536,11 @@ msgid "Cmp: " msgstr "" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:136 -msgid "Select a net name and highlight graphic items belonging to this net" +msgid "Highlight items belonging to this net" msgstr "" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:148 -msgid "" -"Select an aperture attribute and highlight graphic items having this " -"attribute" +msgid "Highlight items with this aperture attribute" msgstr "" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:149 @@ -13766,110 +13552,106 @@ msgstr "" msgid "DCode:" msgstr "DCodes id." -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:221 -msgid "Measure distance between two points" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:233 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 msgid "Turn polar coordinates on" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:294 msgid "Show negatives objects in ghost color" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:275 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:299 msgid "Show dcode number" msgstr "Show dcode number" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:307 msgid "" "Show layers in raw mode\n" "(could have problems with negative items when more than one gerber file is " "shown)" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:288 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:312 msgid "" "Show layers in stacked mode\n" "(show negative items without artifacts)" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:293 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:317 msgid "" "Show layers in transparency mode\n" "(show negative items without artifacts)" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:301 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:325 msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:306 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:407 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:330 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:418 #, fuzzy msgid "Enable high contrast display mode" msgstr "Visok kontrast prikaza" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:316 pcbnew/help_common_strings.h:24 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:340 pcbnew/help_common_strings.h:24 msgid "Show/hide the layers manager toolbar" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:324 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:348 #, fuzzy msgid "" msgstr "Izberi" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:526 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 msgid "Turn on rectangular coordinates" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:527 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 msgid "Turn on polar coordinates" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:539 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 #, fuzzy msgid "Show flashed items in fill mode" msgstr "Prikaži polne otočke" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:575 #, fuzzy msgid "Show lines in fill mode" msgstr "Prikaži polne otočke" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:587 #, fuzzy msgid "Show polygons in fill mode" msgstr "Prikaži polne otočke" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 #, fuzzy msgid "Hide DCodes" msgstr "Find D Codes" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 #, fuzzy msgid "Show DCodes" msgstr "Show D-Codes" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:585 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 msgid "Show negative objects in normal color" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:633 msgid "Disable high contrast mode" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:634 msgid "Enable high contrast mode" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:645 msgid "Hide layers manager" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:623 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:647 msgid "Show layers manager" msgstr "" @@ -13887,62 +13669,21 @@ msgstr "Uredi komponento" msgid "Highlight Attribute" msgstr "" -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 -msgid "Measure Tool" -msgstr "" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 -msgid "Interactively measure distance between points" -msgstr "" - #: gerbview/tools/selection_tool.cpp:84 #, fuzzy msgid "Highlight" msgstr "Net Highlight" -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:664 +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:639 #, fuzzy msgid "Clarify selection" msgstr "Izberi elemenet:" -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:832 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:410 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:199 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:511 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 -msgid "Measure distance" -msgstr "" - -#: include/confirm.h:55 -#, fuzzy -msgid "Do not show again" -msgstr "Ne prikazuj območji" - -#: include/drc_item.h:174 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s
" -msgstr "" - -#: include/drc_item.h:187 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" -msgstr "" - -#: include/drc_item.h:195 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" -msgstr "" - -#: include/kiway_player.h:274 +#: include/kiway_player.h:276 #, fuzzy msgid "This file is already open." msgstr "Ta datoteka NI knjižnica" -#: include/lib_table_grid.h:190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:713 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:902 -#, fuzzy -msgid "Nickname" -msgstr "Netname" - #: include/lib_table_grid.h:191 #, fuzzy msgid "Library Path" @@ -13960,48 +13701,48 @@ msgstr "Aktivna knjižnica:" #: kicad/commandframe.cpp:72 #, fuzzy -msgid "Schematic layout editor" +msgid "Schematic Layout Editor" msgstr "Navigator hierarhije shem" -#: kicad/commandframe.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Symbol library editor" -msgstr "Urejevalnik knjižnic" - #: kicad/commandframe.cpp:83 -msgid "PCB layout editor" -msgstr "" - -#: kicad/commandframe.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Footprint library editor" -msgstr "Urejevalnik knjižnic" +msgid "PCB Layout Editor" +msgstr "Odpri urejevalnik modulov" + +#: kicad/commandframe.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:790 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:984 pcbnew/hotkeys.cpp:533 +#, fuzzy +msgid "Footprint Editor" +msgstr "Zrcali odtis (Footprint)" #: kicad/commandframe.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Gerber viewer" +msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber datoteke:" #: kicad/commandframe.cpp:98 msgid "" -"Import bitmap\n" -"Convert bitmap images to schematic or PCB elements" +"Bitmap to Component Converter\n" +"Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "" #: kicad/commandframe.cpp:103 -msgid "Calculator tools" +msgid "" +"PCB Calculator\n" +"Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" -#: kicad/commandframe.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Worksheet layout editor" -msgstr "Urejevalnik knjižnic" +#: kicad/commandframe.cpp:108 +msgid "" +"Page Layout Editor\n" +"Edit worksheet graphics and text" +msgstr "" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:123 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:125 msgid "

Template Selector

" msgstr "" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:224 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:226 #, fuzzy msgid "Select Templates Directory" msgstr "Ciljni imenik" @@ -14010,26 +13751,38 @@ msgstr "Ciljni imenik" msgid "Template path:" msgstr "" +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:33 +msgid "Browse" +msgstr "Browse" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 +msgid "Validate" +msgstr "" + #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Project Template Title" msgstr "Datoteka projekta <" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:66 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:65 msgid "Project Template Selector" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:48 +#: kicad/files-io.cpp:49 #, fuzzy msgid "KiCad project file" msgstr "Naloži projektne datoteke:" -#: kicad/files-io.cpp:63 +#: kicad/files-io.cpp:64 #, fuzzy msgid "Unzip Project" msgstr "Razpakiraj projekt:" -#: kicad/files-io.cpp:70 +#: kicad/files-io.cpp:71 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -14038,54 +13791,54 @@ msgstr "" "\n" "Odpri" -#: kicad/files-io.cpp:73 +#: kicad/files-io.cpp:74 msgid "Target Directory" msgstr "Ciljni imenik" -#: kicad/files-io.cpp:80 +#: kicad/files-io.cpp:81 #, fuzzy, c-format msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" msgstr "Razpakiraj projekt:" -#: kicad/files-io.cpp:104 +#: kicad/files-io.cpp:106 #, fuzzy, c-format msgid "Extract file \"%s\"" msgstr "Razpakiraj datoteko" -#: kicad/files-io.cpp:113 +#: kicad/files-io.cpp:115 msgid " OK\n" msgstr "Potrdi\n" -#: kicad/files-io.cpp:116 +#: kicad/files-io.cpp:118 msgid " *ERROR*\n" msgstr "*ERROR*\n" -#: kicad/files-io.cpp:150 +#: kicad/files-io.cpp:166 #, fuzzy msgid "Archive Project Files" msgstr "Arhiv projektnih datotek:" -#: kicad/files-io.cpp:174 +#: kicad/files-io.cpp:190 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create zip archive file \"%s\"" msgstr "Ne morem ustvariti datoteko %s" -#: kicad/files-io.cpp:201 +#: kicad/files-io.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "Archive file \"%s\"" msgstr "Shrani datoteko \"%s\"" -#: kicad/files-io.cpp:215 +#: kicad/files-io.cpp:231 #, c-format msgid "(%lu bytes, compressed %d bytes)\n" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:221 +#: kicad/files-io.cpp:237 #, fuzzy msgid " >>Error\n" msgstr "Napaka" -#: kicad/files-io.cpp:228 +#: kicad/files-io.cpp:244 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14109,367 +13862,330 @@ msgid "" "Do you want to create a new empty directory for the project?" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:135 kicad/mainframe.cpp:316 +#: kicad/import_project.cpp:138 kicad/mainframe.cpp:304 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1207 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:136 kicad/import_project.cpp:170 -#: kicad/mainframe.cpp:317 kicad/mainframe.cpp:364 kicad/mainframe.cpp:389 -#: kicad/mainframe.cpp:436 +#: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:173 +#: kicad/mainframe.cpp:305 kicad/mainframe.cpp:350 kicad/mainframe.cpp:375 +#: kicad/mainframe.cpp:419 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1178 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1208 #, fuzzy msgid "KiCad Error" msgstr "%d napak" -#: kicad/import_project.cpp:170 kicad/mainframe.cpp:389 +#: kicad/import_project.cpp:173 kicad/mainframe.cpp:375 msgid "Pcbnew failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/mainframe.cpp:253 +#: kicad/mainframe.cpp:246 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "" -#: kicad/mainframe.cpp:284 +#: kicad/mainframe.cpp:277 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "" -#: kicad/mainframe.cpp:363 +#: kicad/mainframe.cpp:349 msgid "Component library editor failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/mainframe.cpp:435 +#: kicad/mainframe.cpp:418 msgid "Footprint library editor failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/mainframe.cpp:502 +#: kicad/mainframe.cpp:478 #, fuzzy msgid "Load File to Edit" msgstr "Ni polja za urejanje" -#: kicad/mainframe.cpp:551 +#: kicad/mainframe.cpp:555 #, fuzzy, c-format msgid "" "Project name:\n" "%s\n" msgstr "&Projekti" -#: kicad/menubar.cpp:143 +#: kicad/menubar.cpp:135 #, fuzzy msgid "New Project From Template" msgstr "&Nov opis projekta ..." -#: kicad/menubar.cpp:145 +#: kicad/menubar.cpp:137 msgid "Refresh Project Tree" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:146 +#: kicad/menubar.cpp:138 #, fuzzy msgid "Run Eeschema" msgstr "Zapri Eeschema" -#: kicad/menubar.cpp:147 +#: kicad/menubar.cpp:139 #, fuzzy msgid "Run LibEdit" msgstr "Uredi nogico" -#: kicad/menubar.cpp:149 +#: kicad/menubar.cpp:141 #, fuzzy msgid "Run FpEditor" msgstr "Urejevalnik modulov" -#: kicad/menubar.cpp:150 +#: kicad/menubar.cpp:142 #, fuzzy msgid "Run Gerbview" msgstr "Zapri Gerbview" -#: kicad/menubar.cpp:151 +#: kicad/menubar.cpp:143 #, fuzzy msgid "Run Bitmap2Component" msgstr "Uredi komponento" -#: kicad/menubar.cpp:153 +#: kicad/menubar.cpp:145 #, fuzzy msgid "Run PcbCalculator" msgstr "&Poženi simulator" -#: kicad/menubar.cpp:155 +#: kicad/menubar.cpp:147 #, fuzzy msgid "Run PlEditor" msgstr "Urejevalnik modulov" -#: kicad/menubar.cpp:158 +#: kicad/menubar.cpp:150 #, fuzzy msgid "New Project" msgstr "Nov projekt" -#: kicad/menubar.cpp:159 +#: kicad/menubar.cpp:151 #, fuzzy msgid "Open Project" msgstr "Odpri projekt" -#: kicad/menubar.cpp:160 +#: kicad/menubar.cpp:152 #, fuzzy msgid "Save Project" msgstr "Shrani projekt" -#: kicad/menubar.cpp:182 +#: kicad/menubar.cpp:174 msgid "Kicad Manager Hotkeys" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:219 +#: kicad/menubar.cpp:211 #, fuzzy msgid "&Project..." msgstr "&Projekti" -#: kicad/menubar.cpp:221 +#: kicad/menubar.cpp:213 #, fuzzy msgid "Create new blank project" msgstr "Ustvari nov opis projekta" -#: kicad/menubar.cpp:223 +#: kicad/menubar.cpp:215 msgid "Project from &Template..." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:512 +#: kicad/menubar.cpp:218 kicad/menubar.cpp:476 #, fuzzy msgid "Create new project from template" msgstr "Ustvari nov opis projekta" -#: kicad/menubar.cpp:230 pagelayout_editor/menubar.cpp:62 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:797 +#: kicad/menubar.cpp:222 pagelayout_editor/menubar.cpp:62 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:755 msgid "&New" msgstr "&Novo" -#: kicad/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:508 +#: kicad/menubar.cpp:223 kicad/menubar.cpp:472 #, fuzzy msgid "Create new project" msgstr "Ustvari nov opis projekta" -#: kicad/menubar.cpp:235 +#: kicad/menubar.cpp:227 #, fuzzy msgid "&Open Project..." msgstr "Odpri projekt" -#: kicad/menubar.cpp:237 +#: kicad/menubar.cpp:229 #, fuzzy msgid "Open an existing project" msgstr "Odpri obstoječo ploščo" -#: kicad/menubar.cpp:247 +#: kicad/menubar.cpp:239 #, fuzzy msgid "Open a recent project" msgstr "Odpri projekt sheme" -#: kicad/menubar.cpp:256 kicad/menubar.cpp:525 +#: kicad/menubar.cpp:248 kicad/menubar.cpp:489 #, fuzzy msgid "Save current project" msgstr "Shrani trenutni opis projekta" -#: kicad/menubar.cpp:263 +#: kicad/menubar.cpp:255 msgid "EAGLE CAD..." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:264 +#: kicad/menubar.cpp:256 msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:270 +#: kicad/menubar.cpp:262 #, fuzzy msgid "Import Project" msgstr "Uvozi elemente:" -#: kicad/menubar.cpp:271 +#: kicad/menubar.cpp:263 msgid "Import project files from other software" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:280 +#: kicad/menubar.cpp:272 #, fuzzy msgid "&Archive Project..." msgstr "Arhiv projektnih datotek:" -#: kicad/menubar.cpp:281 +#: kicad/menubar.cpp:273 #, fuzzy msgid "Archive all needed project files into zip archive" msgstr "Arhiv vseh projektnih datotek" -#: kicad/menubar.cpp:287 +#: kicad/menubar.cpp:279 #, fuzzy msgid "&Unarchive Project..." msgstr "Arhiv projektnih datotek:" -#: kicad/menubar.cpp:288 kicad/menubar.cpp:538 +#: kicad/menubar.cpp:280 kicad/menubar.cpp:502 #, fuzzy msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Arhiv vseh projektnih datotek" -#: kicad/menubar.cpp:298 +#: kicad/menubar.cpp:290 #, fuzzy msgid "Close KiCad" msgstr "Zapri" -#: kicad/menubar.cpp:305 +#: kicad/menubar.cpp:297 msgid "&Refresh" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:307 kicad/menubar.cpp:545 +#: kicad/menubar.cpp:299 kicad/menubar.cpp:509 msgid "Refresh project tree" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:320 +#: kicad/menubar.cpp:312 #, fuzzy msgid "Open Text E&ditor" msgstr "Odpri urejevalnik modulov" -#: kicad/menubar.cpp:321 +#: kicad/menubar.cpp:313 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:327 +#: kicad/menubar.cpp:319 msgid "&Open Local File..." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:328 +#: kicad/menubar.cpp:320 #, fuzzy msgid "Edit local file" msgstr "Vrtalna datoteka" +#: kicad/menubar.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "&Browse Project Files" +msgstr "Brskaj po dokumentih" + +#: kicad/menubar.cpp:328 kicad/menubar.cpp:515 +msgid "Open project directory in file explorer" +msgstr "" + #: kicad/menubar.cpp:344 #, fuzzy -msgid "&Set Text Editor..." -msgstr "Urejevalnik besedila" +msgid "Edit the global and project symbol library tables" +msgstr "Izberi knjižnico za brskanje" -#: kicad/menubar.cpp:345 -msgid "Set your preferred text editor" -msgstr "" - -#: kicad/menubar.cpp:353 -msgid "System &Default PDF Viewer" -msgstr "" - -#: kicad/menubar.cpp:354 -msgid "Use system default PDF viewer" -msgstr "" - -#: kicad/menubar.cpp:362 -msgid "&Favorite PDF Viewer" -msgstr "" - -#: kicad/menubar.cpp:363 -msgid "Use favorite PDF viewer" -msgstr "" - -#: kicad/menubar.cpp:373 -msgid "Set &PDF Viewer..." -msgstr "" - -#: kicad/menubar.cpp:374 -msgid "Set favorite PDF viewer" -msgstr "" - -#: kicad/menubar.cpp:379 +#: kicad/menubar.cpp:350 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:425 #, fuzzy -msgid "&PDF Viewer" -msgstr "3D pogled" +msgid "Configure footprint library table" +msgstr "Archive or Add footprints in a library file" -#: kicad/menubar.cpp:380 -#, fuzzy -msgid "PDF viewer preferences" -msgstr "&Lastnosti" - -#: kicad/menubar.cpp:399 +#: kicad/menubar.cpp:367 #, fuzzy msgid "Edit Schematic" msgstr "Natisni shemo" -#: kicad/menubar.cpp:402 +#: kicad/menubar.cpp:370 #, fuzzy msgid "Edit Schematic Symbols" msgstr "Datoteke shem" -#: kicad/menubar.cpp:406 +#: kicad/menubar.cpp:374 #, fuzzy -msgid "Edit PCB Layout" +msgid "Edit PCB" msgstr "Uredi otoček" -#: kicad/menubar.cpp:410 +#: kicad/menubar.cpp:378 #, fuzzy msgid "Edit PCB Footprints" msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" -#: kicad/menubar.cpp:414 +#: kicad/menubar.cpp:382 #, fuzzy msgid "View Gerber Files" msgstr "Gerber datoteke:" -#: kicad/menubar.cpp:418 +#: kicad/menubar.cpp:386 #, fuzzy msgid "Convert Image" msgstr "Pretvori" -#: kicad/menubar.cpp:421 -msgid "" -"Bitmap2Component - Convert bitmap images to schematic\n" -"or PCB elements" +#: kicad/menubar.cpp:389 +msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:425 +#: kicad/menubar.cpp:392 #, fuzzy -msgid "Run PCB Calculator" +msgid "Calculator Tools" msgstr "&Poženi simulator" -#: kicad/menubar.cpp:427 -msgid "Pcb calculator - Calculator for components, track width, etc." +#: kicad/menubar.cpp:394 +msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:430 -msgid "Edit Page Layout" +#: kicad/menubar.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Edit Worksheet" +msgstr "Uredi stran" + +#: kicad/menubar.cpp:399 +msgid "Edit worksheet graphics and text" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:432 -msgid "Pl editor - Worksheet layout editor" -msgstr "" - -#: kicad/menubar.cpp:440 +#: kicad/menubar.cpp:407 msgid "KiCad &Manual" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:441 +#: kicad/menubar.cpp:408 msgid "Open KiCad user manual" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:451 pagelayout_editor/menubar.cpp:211 +#: kicad/menubar.cpp:418 pagelayout_editor/menubar.cpp:194 #, fuzzy msgid "&List Hotkeys" msgstr "&List DCodes" -#: kicad/menubar.cpp:476 +#: kicad/menubar.cpp:440 msgid "&Browse" msgstr "&Brskaj" -#: kicad/menubar.cpp:517 +#: kicad/menubar.cpp:481 #, fuzzy msgid "Open existing project" msgstr "Odpri obstoječo ploščo" -#: kicad/menubar.cpp:533 +#: kicad/menubar.cpp:497 msgid "Archive all project files" msgstr "Arhiv vseh projektnih datotek" -#: kicad/preferences.cpp:63 -msgid "You must choose a PDF viewer before using this option." -msgstr "" - -#: kicad/preferences.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Executable files (" -msgstr "Razpakiraj datoteko" - -#: kicad/preferences.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Select Preferred PDF Browser" -msgstr "Izberi knjižnico za brskanje" - #: kicad/prjconfig.cpp:168 #, fuzzy msgid "Open Existing Project" @@ -14485,7 +14201,7 @@ msgstr "Create a pcb report (footprint report)" msgid "Create New Project" msgstr "Nov projekt" -#: kicad/prjconfig.cpp:249 +#: kicad/prjconfig.cpp:256 kicad/prjconfig.cpp:354 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" could not be created.\n" @@ -14493,7 +14209,7 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:258 +#: kicad/prjconfig.cpp:265 msgid "" "The selected directory is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty directory.\n" @@ -14501,59 +14217,51 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:284 +#: kicad/prjconfig.cpp:291 msgid "System Templates" msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:293 +#: kicad/prjconfig.cpp:300 msgid "User Templates" msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:302 +#: kicad/prjconfig.cpp:309 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:312 +#: kicad/prjconfig.cpp:319 #, fuzzy msgid "New Project Folder" msgstr "&Nov opis projekta ..." -#: kicad/prjconfig.cpp:334 +#: kicad/prjconfig.cpp:366 #, c-format msgid "Cannot write to folder \"%s\"." msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:335 +#: kicad/prjconfig.cpp:367 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "Napaka" -#: kicad/prjconfig.cpp:336 +#: kicad/prjconfig.cpp:368 msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:359 +#: kicad/prjconfig.cpp:391 #, fuzzy msgid "Overwriting files:" msgstr "Gerber datoteke:" -#: kicad/prjconfig.cpp:367 -msgid "Are you sure you want to overwrite files in the destination folder?" +#: kicad/prjconfig.cpp:396 +msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:372 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: kicad/prjconfig.cpp:372 -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "" - -#: kicad/prjconfig.cpp:386 +#: kicad/prjconfig.cpp:414 msgid "A problem occurred creating new project from template!" msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:387 +#: kicad/prjconfig.cpp:415 #, fuzzy msgid "Template Error" msgstr "Napaka pri ustvarjanju" @@ -14580,66 +14288,75 @@ msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Shrani datoteko \"%s\"" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:220 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:235 #, fuzzy, c-format msgid "" "Current project directory:\n" "%s" msgstr "Shrani trenutni opis projekta" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:221 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:236 #, fuzzy msgid "Create New Directory" msgstr "Ciljni imenik" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:682 kicad/tree_project_frame.cpp:689 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:702 +#, fuzzy +msgid "&Switch to this Project" +msgstr "&Naloži projekt sheme ..." + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:703 +msgid "Close all editors, and switch to the selected project" +msgstr "" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:709 kicad/tree_project_frame.cpp:716 #, fuzzy msgid "New D&irectory..." msgstr "Ciljni imenik" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:683 kicad/tree_project_frame.cpp:690 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:710 kicad/tree_project_frame.cpp:717 #, fuzzy msgid "Create a New Directory" msgstr "Ciljni imenik" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:693 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:720 #, fuzzy msgid "&Delete Directory" msgstr "Ciljni imenik" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:694 kicad/tree_project_frame.cpp:709 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:721 kicad/tree_project_frame.cpp:736 msgid "Delete the Directory and its content" msgstr "" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:700 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:727 #, fuzzy msgid "&Edit in a Text Editor" msgstr "Uredi besedilo Mod." -#: kicad/tree_project_frame.cpp:701 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:728 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:704 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:731 msgid "&Rename File..." msgstr "" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:705 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:732 #, fuzzy msgid "Rename file" msgstr "Varnostna kopija " -#: kicad/tree_project_frame.cpp:708 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:735 #, fuzzy msgid "&Delete File" msgstr "Zbriši polje" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:785 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Shrani datoteko \"%s\"" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:761 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:788 #, fuzzy msgid "Change filename" msgstr "Menjaj velikost" @@ -14690,34 +14407,34 @@ msgstr "Drill Origine:" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:264 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:324 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:276 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:336 #, fuzzy msgid "Upper Right" msgstr "Desno" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:337 #, fuzzy msgid "Upper Left" msgstr "Sloj bakra" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:263 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:266 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:275 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338 #, fuzzy msgid "Lower Right" msgstr "Desno" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:267 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:323 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:335 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 #, fuzzy msgid "Lower Left" msgstr "Napajanje-izhod" @@ -14749,6 +14466,18 @@ msgstr "" msgid "Page 1 option:" msgstr "Shrani nastavitve" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 +msgid "None" +msgstr "Ni" + #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 msgid "Page 1 only" msgstr "" @@ -14767,218 +14496,228 @@ msgstr "" msgid "Vertical align:" msgstr "Navpično" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 +msgid "Set to 0 to use default values" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 msgid "Constraints:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 msgid "Maximum width:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:171 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:180 +msgid "Set to 0 to disable this constraint" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 msgid "Maximum height:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:206 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:218 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "Komentarji " -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:237 msgid "Start X:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:239 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 msgid "Start Y:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:271 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:331 #, fuzzy msgid "Origin:" msgstr "Drill Origine:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:285 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:297 #, fuzzy msgid "End X:" msgstr "Končni tst" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 #, fuzzy msgid "End Y:" msgstr "Končni tst" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:939 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 msgid "Thickness:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:352 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364 msgid "Set to 0 to use default" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1022 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:986 #, fuzzy msgid "Rotation:" msgstr "Zavrti obliko:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:388 msgid "Bitmap PPI:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:404 msgid "Repeat parameters:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:415 msgid "Repeat count:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:421 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:422 #, fuzzy msgid "Text Increment:" msgstr "Orientacija besedila:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:440 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 msgid "Step X:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:447 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:448 msgid "Step Y:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:475 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:476 #, fuzzy msgid "Item Properties" msgstr "Lastnosti" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:484 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 #, fuzzy msgid "Default Values:" msgstr "Privzeto" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:140 #, fuzzy msgid "Line thickness:" msgstr "Možnosti črte" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:530 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:75 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208 #, fuzzy msgid "Text thickness:" msgstr "Lastnosti besedila:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:556 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:561 #, fuzzy msgid "Set to Default" msgstr "Privzeto" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:570 #, fuzzy msgid "Page Margins:" msgstr "Natisni stran" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:581 #, fuzzy msgid "Left:" msgstr "Levo" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:583 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:588 #, fuzzy msgid "Right:" msgstr "Desno" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:609 msgid "Top:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:611 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:616 #, fuzzy msgid "Bottom:" msgstr "Spodnji sloj" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:646 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:70 msgid "General Options" msgstr "Splošne nastavitve" -#: pagelayout_editor/files.cpp:48 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 +msgid "Error Init Printer info" +msgstr "Error Init Printer info" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:59 msgid "Page Layout Description File" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:53 pagelayout_editor/files.cpp:88 -msgid "" -"The current page layout has been modified.\n" -"Do you wish to discard the changes?" -msgstr "" +#: pagelayout_editor/files.cpp:66 pagelayout_editor/files.cpp:101 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" +msgstr "Shrani trenutne sloje kot.." -#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:151 +#: pagelayout_editor/files.cpp:79 pagelayout_editor/files.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Ne najdem datoteke %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:108 +#: pagelayout_editor/files.cpp:119 #, fuzzy msgid "Append Existing Page Layout File" msgstr "Odpri obstoječi sloj" -#: pagelayout_editor/files.cpp:119 pagelayout_editor/files.cpp:145 +#: pagelayout_editor/files.cpp:130 pagelayout_editor/files.cpp:156 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Ne morem ustvariti datoteke" -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Ne najdem datoteke %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:160 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "Ne morem ustvariti <%s>" -#: pagelayout_editor/files.cpp:165 pagelayout_editor/files.cpp:196 +#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:207 #, c-format msgid "File \"%s\" written" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:190 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:257 -#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:644 +#: pagelayout_editor/files.cpp:201 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:650 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Ne morem ustvariti <%s>" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:77 pcbnew/hotkeys.cpp:136 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:70 pcbnew/hotkeys.cpp:142 #, fuzzy msgid "Move Item" msgstr "Premakni rob" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:128 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:129 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:130 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 #, fuzzy msgid "Place Item" msgstr "Postavi rob" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:100 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:102 #, fuzzy msgid "Move Start Point" msgstr "Premakni nogico" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:108 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:110 #, fuzzy msgid "Move End Point" msgstr "Premakni nogico" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:333 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:264 #, fuzzy msgid "Page Layout Editor" msgstr "Odpri urejevalnik modulov" @@ -14992,104 +14731,99 @@ msgstr "Ustvari nov opis projekta" msgid "Open an existing page layout design file" msgstr "" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:78 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:76 msgid "Open recent page layout design file" msgstr "" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:85 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 #, fuzzy msgid "Save current page layout design file" msgstr "Shrani trenutne sloje kot.." #: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Save &As..." -msgstr "Shrani ploščo &kot.." - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:90 msgid "Save current page layout design file with a different name" msgstr "" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:99 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:96 #, fuzzy msgid "Print Pre&view..." msgstr "&Predogled ... " -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:105 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:101 msgid "Close Page Layout Editor" msgstr "" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "&Line..." -msgstr "Črta" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "&Rectangle..." -msgstr "Dodaj pravokotnik" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "&Text..." -msgstr "Besedilo" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 -msgid "&Bitmap..." -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 -msgid "&Append Existing Page Layout Design File..." -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 -msgid "Append an existing page layout design file to current file" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:58 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:137 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:57 #, fuzzy msgid "&Background Black" msgstr "Barva ozadja" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:59 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:137 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:57 #, fuzzy msgid "&Background White" msgstr "Barva ozadja" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:66 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:141 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:64 #, fuzzy msgid "Hide &Grid" msgstr "Uporabniška mreža" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:201 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&Line..." +msgstr "Črta" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "&Rectangle..." +msgstr "Dodaj pravokotnik" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "&Text..." +msgstr "Besedilo" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:162 +msgid "&Bitmap..." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 +msgid "&Append Existing Page Layout Design File..." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:168 +msgid "Append an existing page layout design file to current file" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:186 msgid "Page Layout Editor &Manual" msgstr "" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:202 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:187 msgid "Open the Page Layout Editor Manual" msgstr "" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:45 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:46 #, fuzzy msgid "Add Line..." msgstr "Dodaj črto" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:47 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:48 #, fuzzy msgid "Add Rectangle..." msgstr "Dodaj pravokotnik" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:49 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:50 #, fuzzy msgid "Add Text..." msgstr "Dodaj besedilo" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:51 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:52 #, fuzzy msgid "Add Bitmap..." msgstr "Dodaj prazen prostor" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:54 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:55 msgid "Append Existing Page Layout Design File..." msgstr "" @@ -15098,57 +14832,53 @@ msgstr "" msgid "Error writing page layout design file" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:149 +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:147 #, fuzzy msgid "pl_editor is already running. Continue?" msgstr "Cvpcb že teče, Nadaljujem ?" -#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:202 +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:182 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 #, fuzzy, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "%d napaka med branjem datoteke gerber [%s]" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:116 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:117 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:148 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:135 msgid "Design" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:225 -msgid "Save changes in a new file before closing?" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:334 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:265 #, fuzzy msgid "no file selected" msgstr "Noben sloj ni izbran" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:444 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #, c-format msgid "Page size: width %.4g height %.4g" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:489 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:420 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:649 msgid "(start or end point)" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:722 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:653 msgid "(start point)" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:725 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:656 msgid "(end point)" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:735 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:666 #, fuzzy msgid "Selection Clarification" msgstr "Izberi par slojev" @@ -15249,7 +14979,7 @@ msgstr "Compile" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:105 #, fuzzy msgid "inch" msgstr "inčev" @@ -15387,7 +15117,7 @@ msgid "3 Terminal Type" msgstr "Električni tip:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:181 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1115 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1119 msgid "Calculate" msgstr "" @@ -15437,7 +15167,7 @@ msgid "Regulators" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:254 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1065 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1069 msgid "Parameters:" msgstr "" @@ -15496,7 +15226,6 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:476 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:488 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:972 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:976 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:980 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:984 @@ -15510,7 +15239,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1016 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1020 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:250 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1028 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:170 msgid "dummy" msgstr "" @@ -15546,7 +15275,8 @@ msgid "Internal layer traces:" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50 msgid "Track Width" msgstr "Širina povezave" @@ -15699,7 +15429,6 @@ msgstr "Erc" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:666 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:160 msgid "..." msgstr "" @@ -15792,207 +15521,206 @@ msgstr "" msgid "prm3" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:897 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:899 msgid "Analyze" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:900 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:902 msgid "Synthesize" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:913 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:917 #, fuzzy msgid "Electrical Parameters:" msgstr "Električni tip:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:921 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:933 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:925 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:937 msgid "Z" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:945 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:421 pcbnew/class_drawsegment.cpp:442 -#: pcbnew/class_pad.cpp:756 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:949 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:458 pcbnew/class_drawsegment.cpp:479 +#: pcbnew/class_pad.cpp:810 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 msgid "Angle" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:964 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:968 #, fuzzy msgid "Results:" msgstr "Privzeto" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1041 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1045 #, fuzzy msgid "TransLine" msgstr "Črta" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 msgid "PI" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Tee" msgstr "Trapezoid" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 msgid "Bridged Tee" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 msgid "Resistive Splitter" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1051 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 msgid "Attenuators:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1073 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1077 #, fuzzy msgid "Attenuation" msgstr "Orientacija" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1080 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1084 msgid "dB" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1084 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Zin" msgstr "Nogica" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1091 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1102 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1140 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1151 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1162 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1095 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1106 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1146 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1157 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1168 msgid "Ohms" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1095 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1099 msgid "Zout" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1131 #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 #, fuzzy msgid "Values" msgstr "Vrednost" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1133 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1139 msgid "R1" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1150 msgid "R2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1161 msgid "R3" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1183 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1189 msgid "Formula" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1195 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1201 msgid "RF Attenuators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 msgid "10% / 5%" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 msgid "<= 2%" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1208 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1237 #, fuzzy msgid "Tolerance" msgstr "Prazen prostor" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1211 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1217 msgid "1st Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1215 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1221 #, fuzzy msgid "2nd Band" msgstr "&Dodaj ploščo ..." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1219 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1225 msgid "3rd Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1223 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1229 msgid "4th Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1227 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Multiplier" msgstr "Več elementov %s%s" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1260 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Color Code" msgstr "Barvno" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1273 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1292 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 msgid "Class 1" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1293 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1299 msgid "Class 2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1294 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1300 msgid "Class 3" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1295 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1301 msgid "Class 4" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1302 msgid "Class 5" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1303 msgid "Class 6" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1304 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1310 #, fuzzy msgid "Lines width" msgstr "Širina črt" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 #, fuzzy msgid "Min clearance" msgstr "Prazen prostor za masko" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1306 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1312 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1307 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1313 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1308 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1314 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1327 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Board Classes" msgstr "Datoteke plošče:" @@ -16452,43 +16180,48 @@ msgstr "" msgid "Error loading board in AppendBoardFile" msgstr "" -#: pcbnew/array_creator.cpp:113 +#: pcbnew/array_creator.cpp:164 #, fuzzy msgid "Create an array" msgstr "Napaka pri ustvarjanju" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:164 -msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" -msgstr "NEZAKLENJENI odtisi (Footprints) bodo premaknjeni" - -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:171 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:968 #, fuzzy -msgid "Footprints NOT PLACED will be moved" -msgstr "NEZAKLENJENI odtisi (Footprints) bodo premaknjeni" +msgid "Autoplacing components..." +msgstr "Možnosti pravokotnika" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:280 -#, c-format -msgid "Place footprint %d of %d" +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:985 +#, fuzzy, c-format +msgid "Autoplacing %s" +msgstr "Samodejno postavi vse module" + +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Auto-place selected components" +msgstr "Briši komponento" + +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Performs automatic placement of selected components" +msgstr "Samodejna asociacija" + +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:58 +msgid "Auto-place off-board components" msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:465 -#, fuzzy -msgid "No PCB edge found, unknown board size!" -msgstr "Neznana dimenzija plo¹èe, ker ni roba PCBja!" +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:59 +msgid "Performs automatic placement of components outside board area" +msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:474 -msgid "Cols" -msgstr "Stolpci" - -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:478 +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:106 #, fuzzy -msgid "Cells." -msgstr "Celice" +msgid "Autoplace Components" +msgstr "Briši komponento" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:691 +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:112 #, fuzzy -msgid "OK to abort?" -msgstr "Prekinem?" +msgid "Autoplace components" +msgstr "Ni komponent" #: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:90 msgid "Net not selected" @@ -16513,12 +16246,10 @@ msgid "Place Cells" msgstr "Postavi celice" #: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:133 -#: pcbnew/edit.cpp:1289 msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" msgstr "" #: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:139 -#: pcbnew/edit.cpp:1295 #, fuzzy msgid "No footprint found!" msgstr "Ne najdem komponent" @@ -16527,7 +16258,7 @@ msgstr "Ne najdem komponent" msgid "Abort routing?" msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:190 +#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:193 msgid "Could not automatically place footprints. No board outlines detected." msgstr "" @@ -16536,168 +16267,128 @@ msgstr "" msgid "Block Operation" msgstr "Invertiraj blok" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 pcbnew/class_board.cpp:2460 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding new symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" -msgstr "Add new footprints" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:131 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add symbol %s, footprint: %s.\n" -msgstr "Add new footprints" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:153 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:126 #, c-format -msgid "Cannot add symbol %s due to missing footprint %s.\n" +msgid "Cannot add %s (no footprint assigned)." msgstr "" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 pcbnew/class_board.cpp:2469 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot add %s (footprint \"%s\" not found)." +msgstr "Ne najdem datoteke %s" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add %s (footprint \"%s\")." +msgstr "Add new footprints" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:174 #, c-format -msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +msgid "Cannot update %s (no footprint assigned)." msgstr "" #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:186 -#, c-format -msgid "Change symbol %s footprint from %s to %s.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 pcbnew/class_board.cpp:2502 -#, c-format -msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:223 -#, c-format -msgid "Cannot change symbol %s footprint due to missing footprint %s.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 pcbnew/class_board.cpp:2513 -#, c-format -msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:259 -#, c-format -msgid "Change symbol %s reference to %s.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:265 -#, c-format -msgid "Changing symbol \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:282 -#, c-format -msgid "Change symbol %s value from %s to %s.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:289 -#, c-format -msgid "Changing symbol \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:307 -#, c-format -msgid "Changing symbol path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:347 -#, c-format -msgid "Disconnect symbol %s pin %s.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:352 -#, c-format -msgid "Clearing symbol \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:392 #, fuzzy, c-format -msgid "Add net %s.\n" +msgid "Cannot update %s (footprint \"%s\" not found)." +msgstr "Ne najdem datoteke %s" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change %s footprint from \"%s\" to \"%s\"." +msgstr "Component %s: Footprint %s not found in libraries" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change %s reference to %s." +msgstr "&Lastnosti" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:237 +#, c-format +msgid "Change %s value from %s to %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change symbol path \"%s:%s\" to \"%s\"." +msgstr "Add new footprints" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnect %s pin %s." +msgstr "&Dimenzije" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add net %s." msgstr "Dodaj območje" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:398 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:342 #, c-format -msgid "Reconnect symbol %s pin %s from net %s to net %s.\n" +msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:405 -#, c-format -msgid "Connect symbol %s pin %s to net %s.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:413 -#, c-format -msgid "Changing symbol \"%s:%s\" pin \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:497 -#, c-format -msgid "Reconnect copper zone from net \"%s\" to net \"%s\"." -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:501 -#, c-format -msgid "Changing copper zone net name from \"%s\" to \"%s\"." -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:521 -#, c-format -msgid "Copper zone (net \"%s\") has no pads connected." -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:552 -#, c-format -msgid "Footprint %s is locked, skipping removal.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:558 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:350 #, fuzzy, c-format -msgid "Remove footprint %s." +msgid "Connect %s pin %s to %s." +msgstr "Poi¹èi modul %s %s" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:432 +#, c-format +msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:453 +#, c-format +msgid "Copper zone (%s) has no pads connected." +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Premakni odtis (footprints)" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 pcbnew/class_board.cpp:2694 -#, c-format -msgid "Removing unused footprint \"%s:%s\".\n" -msgstr "" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove unused footprint %s." +msgstr "Premakni odtis (footprints)" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:631 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:546 pcbnew/class_board.cpp:2824 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 pcbnew/class_board.cpp:2760 -#, c-format -msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:608 #, fuzzy, c-format -msgid "Component %s pad %s not found in footprint %s\n" -msgstr "Component %s: Footprint %s not found in libraries" +msgid "%s pad %s not found in %s." +msgstr "Ne najdem datoteke %s" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:731 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:646 #, c-format -msgid "Processing component \"%s:%s:%s\".\n" +msgid "Processing component \"%s:%s:%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:771 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:699 pcbnew/class_board.cpp:2738 +#, fuzzy, c-format +msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." +msgstr "Ne najdem komponent" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:715 #, fuzzy msgid "Update netlist" msgstr "Zapri spisek povezav" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:780 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:724 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:785 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:729 msgid "" -"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them, your board " +"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " "will not be consistent with the schematics." msgstr "" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:793 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:735 msgid "Netlist update successful!" msgstr "" @@ -16742,89 +16433,120 @@ msgstr "Orientacija" msgid "Supplier and ref" msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:102 +#: pcbnew/class_board.cpp:136 msgid "This is the default net class." msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:1133 pcbnew/class_module.cpp:584 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:120 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:334 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:79 +#: pcbnew/class_board.cpp:1024 +msgid "PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1207 pcbnew/class_module.cpp:580 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:123 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:360 +#: pcbnew/ratsnest.cpp:71 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:75 msgid "Pads" msgstr "Otoèki" -#: pcbnew/class_board.cpp:1136 +#: pcbnew/class_board.cpp:1210 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:88 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:143 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:363 msgid "Vias" msgstr "Vie" -#: pcbnew/class_board.cpp:1139 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340 +#: pcbnew/class_board.cpp:1213 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:366 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Segment" -#: pcbnew/class_board.cpp:1142 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343 +#: pcbnew/class_board.cpp:1216 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:369 msgid "Nodes" msgstr "Nodi" -#: pcbnew/class_board.cpp:1145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:346 +#: pcbnew/class_board.cpp:1219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:54 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:372 pcbnew/ratsnest.cpp:74 msgid "Nets" msgstr "Vezi" -#: pcbnew/class_board.cpp:1148 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 +#: pcbnew/class_board.cpp:1222 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:375 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Reset Unrouted" -#: pcbnew/class_board.cpp:2442 +#: pcbnew/class_board.cpp:2478 #, c-format -msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\".\n" +msgid "Clearing component %s pin %s net." msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:2566 +#: pcbnew/class_board.cpp:2500 #, c-format -msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" +msgid "Changing footprint %s pad %s net from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:2582 -#, c-format -msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2599 -#, c-format -msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2623 -#, c-format -msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2642 -#, c-format -msgid "" -"Changing footprint \"%s:%s\" pad \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2799 +#: pcbnew/class_board.cpp:2579 #, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" +msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\"." +msgstr "Add new footprints" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2603 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing symbol %s footprint from %s to %s." +msgstr "Add new footprints" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2611 +#, c-format +msgid "Cannot change symbol %s footprint due to missing footprint %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2658 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing footprint %s reference to %s." +msgstr "Premakni odtis (footprints)" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2670 +#, c-format +msgid "Changing footprint %s value from %s to %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2683 +#, c-format +msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\"." +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2709 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding new symbol %s footprint %s." +msgstr "Add new footprints" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot add new symbol %s due to missing footprint %s." +msgstr "Add new footprints" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing unused footprint %s." +msgstr "Premakni odtis (footprints)" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2857 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s pad %s not found in footprint %s.\n" msgstr "Component %s: Footprint %s not found in libraries" -#: pcbnew/class_board.cpp:2836 +#: pcbnew/class_board.cpp:2891 #, c-format -msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"." +msgid "Updating copper zone from net %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:2842 +#: pcbnew/class_board.cpp:2898 #, c-format -msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected." +msgid "Copper zone (net %s) has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1163 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1219 msgid "Rect" msgstr "Kvader" @@ -16832,226 +16554,226 @@ msgstr "Kvader" msgid "Bezier Curve" msgstr "" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 msgid "Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:491 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:490 #, fuzzy, c-format msgid "Dimension \"%s\" on %s" msgstr "&Dimenzije" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:403 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:440 #, fuzzy msgid "Drawing" msgstr "Risbe" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:407 -msgid "Shape" -msgstr "Oblika" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:428 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:465 msgid "Curve" msgstr "" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1964 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:729 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:804 #, c-format -msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" +msgid "Pcb Graphic %s, length %s on %s" msgstr "" -# TimeStamp -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:252 -msgid "TimeStamp" -msgstr "Èasovna oznaka" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Footprint Layer" -msgstr "Rotiraj odtis" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:265 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:295 #, c-format -msgid "Graphic (%s) on %s of %s" +msgid "Graphic %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:96 #, fuzzy msgid "Marker" msgstr "Zbriši oznake" -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:101 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:98 #, c-format msgid "ErrType (%d)- %s:" msgstr "" -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:134 -#, c-format -msgid "Marker @(%d,%d)" -msgstr "" +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Marker @(%s, %s)" +msgstr "Zbriši oznake" -#: pcbnew/class_module.cpp:565 +#: pcbnew/class_module.cpp:561 msgid "Last Change" msgstr "Zadnja sprememba" -#: pcbnew/class_module.cpp:568 +#: pcbnew/class_module.cpp:564 #, fuzzy msgid "Netlist Path" msgstr "Spisek povezav: " -#: pcbnew/class_module.cpp:571 +#: pcbnew/class_module.cpp:567 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Datoteke plošče:" -#: pcbnew/class_module.cpp:572 +#: pcbnew/class_module.cpp:568 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/class_module.cpp:572 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 +#: pcbnew/class_module.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:189 msgid "Front" msgstr "" -#: pcbnew/class_module.cpp:594 pcbnew/class_track.cpp:1184 +#: pcbnew/class_module.cpp:590 pcbnew/class_track.cpp:1164 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Stat" -#: pcbnew/class_module.cpp:607 +#: pcbnew/class_module.cpp:603 #, fuzzy msgid "Insert" msgstr "Normalno+Vrini" -#: pcbnew/class_module.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +#: pcbnew/class_module.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:181 msgid "Virtual" msgstr "Navidezno" -#: pcbnew/class_module.cpp:619 +#: pcbnew/class_module.cpp:615 #, fuzzy msgid "Attributes" msgstr "Lastnosti" -#: pcbnew/class_module.cpp:623 +#: pcbnew/class_module.cpp:619 #, fuzzy msgid "No 3D shape" msgstr "3D oblika:" -#: pcbnew/class_module.cpp:629 +#: pcbnew/class_module.cpp:625 msgid "3D-Shape" msgstr "3D oblika" -#: pcbnew/class_module.cpp:632 +#: pcbnew/class_module.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc:" -#: pcbnew/class_module.cpp:633 +#: pcbnew/class_module.cpp:629 #, fuzzy, c-format msgid "Key Words: %s" msgstr "Ključne besede:" +#: pcbnew/class_module.cpp:871 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Sklic na modul:" + #: pcbnew/class_module.cpp:873 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s on %s" msgstr "Rotiraj odtis" -#: pcbnew/class_pad.cpp:714 +#: pcbnew/class_module.cpp:1446 +#, c-format +msgid "Processing courtyard of \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:769 #, fuzzy msgid "Pad" msgstr "Otoèki" -#: pcbnew/class_pad.cpp:717 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:55 +#: pcbnew/class_pad.cpp:772 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:212 msgid "Net" msgstr "Povezava" -#: pcbnew/class_pad.cpp:736 pcbnew/class_track.cpp:1297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:305 +#: pcbnew/class_pad.cpp:791 pcbnew/class_track.cpp:1275 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 msgid "Drill" msgstr "Vrtanje" -#: pcbnew/class_pad.cpp:744 +#: pcbnew/class_pad.cpp:798 #, fuzzy msgid "Drill X / Y" msgstr "Vrtanje" -#: pcbnew/class_pad.cpp:764 +#: pcbnew/class_pad.cpp:815 +msgid "Position" +msgstr "Lega" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:820 #, fuzzy msgid "Length in package" msgstr "fit in page" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1160 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:252 msgid "Oval" msgstr "Oval" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1166 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1222 #, fuzzy msgid "Trap" msgstr "Trapezoid" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1169 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1225 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1172 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1228 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "Oblika" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1185 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1241 msgid "Std" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1188 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1244 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "SMD" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1191 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1247 msgid "Conn" msgstr "konektor" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1194 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Not Plated" msgstr "Auto Place" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1210 -#, c-format -msgid "Pad on %s of %s" -msgstr "" +#: pcbnew/class_pad.cpp:1262 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad of %s on %s" +msgstr "Vrednost " -#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 -#, c-format -msgid "Pad %s on %s of %s" -msgstr "" +#: pcbnew/class_pad.cpp:1268 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s of %s on %s" +msgstr "Element %s shranjen v %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1414 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 #, fuzzy -msgid "No layers" +msgid "All copper layers" +msgstr "Sloj bakra" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1428 +msgid " and others" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1439 +#, fuzzy +msgid "no layers" msgstr "Noben sloj ni izbran" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1384 -msgid "Internal" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 -#, fuzzy -msgid "Non-copper" -msgstr "Baker" - -#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:194 +#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Target size %s" msgstr "Velikost navpičnega besedila" @@ -17066,10 +16788,13 @@ msgid "PCB Text" msgstr "Pcb besedilo" #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:139 pcbnew/class_text_mod.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:89 msgid "Thickness" msgstr "" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:185 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:183 #, c-format msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" msgstr "" @@ -17078,260 +16803,241 @@ msgstr "" msgid "Ref." msgstr "Ref." -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:425 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 +msgid "Display" +msgstr "Prikaz" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:422 #, fuzzy, c-format msgid "Reference %s" msgstr "Referenca" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:429 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:426 #, fuzzy, c-format msgid "Value %s of %s" msgstr "Vrednost " -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:433 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:431 #, c-format -msgid "Text \"%s\" on %s of %s" +msgid "Text \"%s\" of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:145 +#: pcbnew/class_track.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone [%s] on %s" +msgstr "Poi¹èi modul %s %s" + +#: pcbnew/class_track.cpp:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Blind/Buried Via %s %s on %s - %s" +msgstr "Buried Via" + +#: pcbnew/class_track.cpp:161 #, c-format -msgid "Zone (%08lX) [%s] on %s" +msgid "Micro Via %s %s on %s - %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:182 +#: pcbnew/class_track.cpp:165 #, c-format -msgid "Blind/Buried Via %s, net[%s] (%d) on layers %s/%s" +msgid "Via %s %s on %s - %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:185 -#, c-format -msgid "Micro Via %s, Net [%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_track.cpp:189 -#, c-format -msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1100 +#: pcbnew/class_track.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Full Length" msgstr "Dol." -#: pcbnew/class_track.cpp:1103 +#: pcbnew/class_track.cpp:1083 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1111 +#: pcbnew/class_track.cpp:1091 #, fuzzy msgid "NC Name" msgstr "Oznaka vezi" -#: pcbnew/class_track.cpp:1112 +#: pcbnew/class_track.cpp:1094 #, fuzzy msgid "NC Clearance" msgstr "Prazen prostor" -#: pcbnew/class_track.cpp:1115 +#: pcbnew/class_track.cpp:1097 #, fuzzy msgid "NC Width" msgstr "©irina" -#: pcbnew/class_track.cpp:1118 +#: pcbnew/class_track.cpp:1100 #, fuzzy msgid "NC Via Size" msgstr "Premer luknje" -#: pcbnew/class_track.cpp:1121 +#: pcbnew/class_track.cpp:1103 #, fuzzy msgid "NC Via Drill" msgstr "Vrtanje luknje" -#: pcbnew/class_track.cpp:1141 pcbnew/class_zone.cpp:856 +#: pcbnew/class_track.cpp:1121 pcbnew/class_zone.cpp:846 msgid "NetName" msgstr "Ime povezave" -#: pcbnew/class_track.cpp:1145 pcbnew/class_zone.cpp:860 +#: pcbnew/class_track.cpp:1125 pcbnew/class_zone.cpp:850 msgid "NetCode" msgstr "Oznaka povezave" -#: pcbnew/class_track.cpp:1192 +#: pcbnew/class_track.cpp:1172 msgid "Track" msgstr "Povezava" -#: pcbnew/class_track.cpp:1211 pcbnew/class_track.cpp:1238 +#: pcbnew/class_track.cpp:1191 pcbnew/class_track.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Segment Length" msgstr "Segment" -#: pcbnew/class_track.cpp:1219 +#: pcbnew/class_track.cpp:1199 #, fuzzy msgid "Zone " msgstr "Obmoèje" -#: pcbnew/class_track.cpp:1254 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 +#: pcbnew/class_track.cpp:1234 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1259 +#: pcbnew/class_track.cpp:1239 #, fuzzy msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Buried Via" -#: pcbnew/class_track.cpp:1264 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 +#: pcbnew/class_track.cpp:1244 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 #, fuzzy msgid "Through Via" msgstr "Vleci luknje" -#: pcbnew/class_track.cpp:1290 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:304 +#: pcbnew/class_track.cpp:1270 #, fuzzy msgid "Diameter" msgstr "milimetrov" -#: pcbnew/class_track.cpp:1320 +#: pcbnew/class_track.cpp:1298 msgid "(Specific)" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1322 +#: pcbnew/class_track.cpp:1300 msgid "(NetClass)" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1635 -#, fuzzy -msgid "Not found" -msgstr " ne najdem" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1643 +#: pcbnew/class_track.cpp:1599 #, c-format -msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" +msgid "Track %s %s on %s, length: %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:817 +#: pcbnew/class_zone.cpp:807 #, fuzzy msgid "Zone Outline" msgstr "Zavrti obmoèje" -#: pcbnew/class_zone.cpp:823 pcbnew/class_zone.cpp:1055 +#: pcbnew/class_zone.cpp:813 pcbnew/class_zone.cpp:1043 msgid "(Cutout)" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:832 +#: pcbnew/class_zone.cpp:822 msgid "No via" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:835 +#: pcbnew/class_zone.cpp:825 #, fuzzy msgid "No track" msgstr "Nova povezava" -#: pcbnew/class_zone.cpp:838 +#: pcbnew/class_zone.cpp:828 msgid "No copper pour" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:840 +#: pcbnew/class_zone.cpp:830 #, fuzzy msgid "Keepout" msgstr "Obdrži" -#: pcbnew/class_zone.cpp:851 +#: pcbnew/class_zone.cpp:841 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:864 +#: pcbnew/class_zone.cpp:854 msgid "Priority" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:868 +#: pcbnew/class_zone.cpp:858 msgid "Non Copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:874 +#: pcbnew/class_zone.cpp:864 msgid "Corners" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:877 +#: pcbnew/class_zone.cpp:867 #, fuzzy msgid "Segments" msgstr "Segment" -#: pcbnew/class_zone.cpp:879 +#: pcbnew/class_zone.cpp:869 msgid "Polygons" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:881 +#: pcbnew/class_zone.cpp:871 #, fuzzy msgid "Fill Mode" msgstr "Zapolni območje" -#: pcbnew/class_zone.cpp:885 +#: pcbnew/class_zone.cpp:875 #, fuzzy msgid "Hatch Lines" msgstr "Èrte" -#: pcbnew/class_zone.cpp:890 +#: pcbnew/class_zone.cpp:880 msgid "Corner Count" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1058 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1046 #, fuzzy msgid "(Keepout)" msgstr "Obdrži" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1078 -msgid "** NO BOARD DEFINED **" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:1090 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "Poi¹èi modul %s %s" -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:360 -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:507 +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:484 +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:686 #, c-format -msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s" +msgid "Unable to find segment with an endpoint of (%s, %s)." msgstr "" -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:388 -#, c-format -msgid "" -"Unable to find the next boundary segment with an endpoint of (%s mm, %s mm). " -"graphic outline must form a contiguous, closed polygon." -msgstr "" - -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:535 -#, c-format -msgid "" -"Unable to find the next graphic segment with an endpoint of (%s mm, %s mm).\n" -"Edit graphics, making them contiguous polygons each." -msgstr "" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:158 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "%s found" msgstr "Našel <%s>" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:160 pcbnew/cross-probing.cpp:215 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:185 pcbnew/cross-probing.cpp:241 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found" msgstr " ne najdem" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:194 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:219 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:245 #, fuzzy, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "Ne najdem datoteke %s" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:224 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:250 #, fuzzy, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr " ne najdem" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:382 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:404 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Informacije o Eeschema" @@ -17341,131 +17047,6 @@ msgstr "Informacije o Eeschema" msgid "Delete NET?" msgstr "Delete Net" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:220 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:194 -msgid "Use a relative path?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:231 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 -msgid "" -"Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK." -msgstr "Plot: %s\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:913 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"." -msgstr "Ne morem ustvariti datoteko %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:29 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Browse..." -msgstr "Browse" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Copper layers:" -msgstr "Sloj bakra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Technical layers:" -msgstr "Tech Layers" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Print SVG Options:" -msgstr " Oznake nogic :" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Default pen size:" -msgstr "Plot page size:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:82 -msgid "" -"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " -"specified." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -msgid "Full page with frame ref" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Current page size" -msgstr "Plot page size:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Board area only" -msgstr "Board ext: " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "SVG Page Size:" -msgstr "Velikost strani:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Print board edges" -msgstr "Natisni ploščo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:105 -msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Print mirrored" -msgstr "zrcalno" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:110 -msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "One file per layer" -msgstr "1 stran na sloj" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 -msgid "All in one file" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "File Option:" -msgstr "Možnosti kroga" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:144 -msgid "Plot" -msgstr "Plot" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.h:75 -#, fuzzy -msgid "Export SVG File" -msgstr "Natisni datoteko SVG" - #: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:30 #, fuzzy msgid "Include &footprints" @@ -17515,6 +17096,51 @@ msgstr "Vkljuèi besedilo na bakrenih slojih" msgid "Draw &selected items while moving" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Board Setup" +msgstr "Datoteke plošče:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Import Settings..." +msgstr "Nastavi barve ..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Text & Graphics" +msgstr "Dodaj grafiko" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Design Rules" +msgstr "Preveri pravila risanja plošče" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Net Classes" +msgstr "Oznaka vezi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/event_handlers_tracks_vias_sizes.cpp:130 +#: pcbnew/event_handlers_tracks_vias_sizes.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Tracks & Vias" +msgstr "Lastnosti grafične oblike" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Solder Mask/Paste" +msgstr "Možnosti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "No footprint selected" +msgstr "Premakni odtis (footprints)" + #: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:22 msgid "Delete &track segments connecting different nets" msgstr "" @@ -17556,196 +17182,108 @@ msgstr "" msgid "Cleaning Options" msgstr "Možnosti kroga" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 -#, c-format -msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:117 +msgid "Chamfer distance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:406 -#, c-format -msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Fillet radius:" +msgstr "Polno" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:242 +msgid "" +"The legacy segment fill mode is not recommended.Convert zone to polygon " +"fill? " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Legacy Warning" +msgstr "Prikaži opozorila" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:292 msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:459 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:157 #, fuzzy msgid "No layer selected." msgstr "Noben sloj ni izbran" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:470 -#, fuzzy -msgid "No net selected." -msgstr "Povezava ni izbrana" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:504 -msgid "Chamfer distance" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:41 +msgid "Hide nets matching:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:510 -#, fuzzy -msgid "Fillet radius" -msgstr "Polno" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:116 -msgid "Layer:" -msgstr "Sloj:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Net Filtering:" -msgstr "Filter otočkov :" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Display:" -msgstr "Prikaz" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Show all (alphabetical)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Show all (pad count)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Filtered (alphabetical)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Filtered (pad count)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:76 -msgid "Hidden net filter:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:46 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Net names matching this pattern are not displayed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 -msgid "Visible net filter:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Show nets matching:" +msgstr "Prikaži skicirano besedilo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 msgid "*" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:56 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Only net names matching this pattern are displayed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:146 #, fuzzy msgid "Apply Filters" msgstr "Filter oblike" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Show all nets" +msgstr "Prikaži vse" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Sort nets by pad count" +msgstr "Št. modulov" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:80 +msgid "" +"No net will result\n" +"in an unconnected \n" +"copper island." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Settings:" -msgstr "&Otočki ..." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Clearance:" -msgstr "Prazen prostor" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:116 -msgid "Minimum width:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:45 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:118 -msgid "Minimum thickness of filled areas." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:107 msgid "Corner smoothing:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 msgid "Chamfer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 #, fuzzy msgid "Fillet" msgstr "Polno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:135 -msgid "Chamfer distance (mm):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Default pad connection:" -msgstr "Briši povezavo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 -msgid "" -"Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#, fuzzy -msgid "Thermal relief" -msgstr "Termično" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "THT thermal" -msgstr "Termično" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Thermal Reliefs:" -msgstr "Termično" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Antipad clearance:" -msgstr "Prazen prostor za masko" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:168 -msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Spoke width:" -msgstr "Nastavi širino" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:177 -msgid "Width of copper in thermal reliefs." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:128 msgid "Zone priority level:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -17754,135 +17292,150 @@ msgid "" "* If its priority is equal, a DRC error is set." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Fill mode:" -msgstr "Zapolni območje" +msgid "Outline display:" +msgstr "Možnosti spiska povezav:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 -msgid "Boundary mode:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Low Resolution" -msgstr "Izolacija" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 -msgid "High Resolution" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:54 -msgid "Outline slope:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Arbitrary" -msgstr "Knjižnica" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "H, V, and 45 deg only" -msgstr "H, V in 45 stopinj" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:65 -msgid "Outline style:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Hatched" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Fully hatched" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:250 -msgid "" -"No net will result\n" -"in an unconnected \n" -"copper island." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Clearance:" +msgstr "Prazen prostor" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 +msgid "Minimum width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:173 +msgid "Minimum thickness of filled areas." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Pad connections:" +msgstr "Briši povezavo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:186 +msgid "" +"Default pad connection type to zone.\n" +"This setting can be overridden by local pad settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Thermal reliefs" +msgstr "Termično" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +msgid "Reliefs for PTH only" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Thermal clearance:" +msgstr "Prazen prostor za masko" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 +msgid "Clearance between pads and filled areas of the same net." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Thermal spoke width:" +msgstr "Nastavi širino" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 +msgid "Width of copper in thermal reliefs." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #, fuzzy msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "Izvozi nastavitve otočka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:234 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:117 #, fuzzy msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Lastnosti komponent" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:120 msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:121 msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:122 msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:123 msgid "Alphabet, full 26 characters" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:224 #, c-format msgid "Unrecognized numbering scheme: %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:238 #, c-format msgid "" "Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " "with alphabet \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:265 #, c-format msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:286 msgid "horizontal count" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:287 #, fuzzy msgid "vertical count" msgstr "Navpično" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:295 msgid "stagger" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:351 #, fuzzy msgid "point count" msgstr "Št. modulov" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:366 msgid "numbering start" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:398 #, fuzzy msgid "Bad parameters" msgstr "Lastnosti otočka" @@ -17895,6 +17448,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:181 msgid "5" msgstr "" @@ -17928,7 +17484,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1016 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:177 msgid "1" msgstr "" @@ -17955,26 +17515,27 @@ msgid "Vertical, then horizontal" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112 -msgid "Pad Numbering Direction:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Numbering Direction:" +msgstr " Oznake nogic :" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116 msgid "Reverse numbering on alternate rows/columns" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:264 #, fuzzy msgid "Use first free number" msgstr "Uporabi številke povezav" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:264 msgid "From start value" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:266 #, fuzzy msgid "Initial Pad Number:" msgstr "Prikaži št. otočka" @@ -18018,605 +17579,138 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "Navpično" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:873 msgid "Radius:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 -msgid "0 mm" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:236 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:134 msgid "Angle:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 msgid "" "Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " "produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 msgid "Count:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:180 msgid "4" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 msgid "How many items in the array." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:52 #, fuzzy msgid "Rotate:" msgstr "Zavrti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:252 msgid "" "Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " "together" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 #, fuzzy -msgid "Pad Numbering Options:" +msgid "Numbering Options:" msgstr " Oznake nogic :" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 msgid "Pad numbering start value:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:290 msgid "Circular Array" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 pcbnew/hotkeys.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 pcbnew/hotkeys.cpp:151 #, fuzzy msgid "Create Array" msgstr "Napaka pri ustvarjanju" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:56 -msgid "Class" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:70 -msgid "* (Any)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:708 -msgid "Design Rule Setting Error" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:735 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:77 #, fuzzy -msgid "New Net Class Name:" -msgstr "Uporabi ime povezav" +msgid "Run DRC" +msgstr "Poženi CvPcb" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:755 -msgid "Duplicate net class names are not allowed." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:819 -msgid "The default net class cannot be removed" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1026 -#, c-format -msgid " - Track Size (%f %s) < Min Track Size (%f %s)
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1039 -#, c-format -msgid "" -" - Differential Pair Size (%f %s) < Min Track Size (%f " -"%s)
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1053 -#, c-format -msgid "" -" - Via Diameter (%f %s) < Minimum Via Diameter (%f %s)
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1065 -#, c-format -msgid " - Via Drill (%f %s) ≥ Via Dia (%f %s)
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1074 -#, c-format -msgid " - Via Drill (%f %s) < Min Via Drill (%f %s)
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1087 -#, c-format -msgid "" -" - MicroVia Diameter (%f %s) < MicroVia Min Diameter (%f " -"%s)
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1099 -#, c-format -msgid " - MicroVia Drill (%f %s) ≥ MicroVia Dia (%f %s)
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1108 -#, c-format -msgid "" -" - MicroVia Drill (%f %s) < MicroVia Min Drill (%f %s)
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1117 -#, c-format -msgid "Netclass: %s
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1137 -#, c-format -msgid "Extra Track %d Size %s < Min Track Size
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1146 -#, c-format -msgid "Extra Track %d Size %s > 1 inch!
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1166 -#, c-format -msgid "Extra Via %d Size %s < Min Via Size
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1176 -#, c-format -msgid "No via drill size define in row %d
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1186 -#, c-format -msgid "Extra Via %d Drill %s < Min Via Drill %s
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1195 -#, c-format -msgid "Extra Via %d Size %s ≤ Drill Size %s
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1204 -#, c-format -msgid "Extra Via %d Size%s > 1 inch!
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Net Classes:" -msgstr "Oznaka vezi" +msgid "List Unconnected" +msgstr "Spisek nepovezanih" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:48 -msgid "Clearance" -msgstr "Prazen prostor" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Via Dia" -msgstr "Vrtanje luknje" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:51 -msgid "Via Drill" -msgstr "Vrtanje luknje" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "uVia Dia" -msgstr "Vrtanje luknje" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "uVia Drill" -msgstr "Vrtanje luknje" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:54 -msgid "Diff Pair Width" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:55 -msgid "Diff Pair Gap" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:68 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Add another Net Class" -msgstr "Dodaj oznako ni povezano" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:81 -msgid "" -"Remove the currently select Net Class\n" -"The default Net Class cannot be removed" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:86 -msgid "Move the currently selected Net Class up one row" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:97 -msgid "Net Class Membership:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Select all nets in the left list" -msgstr "Izberi oblike in velikost besedila" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:129 -msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:133 -msgid ">>>" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:134 -msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:154 -msgid "Select all nets in the right list" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Net Classes Editor" -msgstr "Urejevalnik besedila" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Routing Options:" -msgstr " Oznake nogic :" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:60 -msgid "Minimum track width:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:202 -msgid "Minimum via diameter:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:213 -msgid "Minimum via drill:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:227 -msgid "Allow blind/buried vias" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:236 -msgid "Allow micro vias (uVias)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:242 -msgid "Minimum uVia diameter:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:255 -msgid "Minimum uVia drill:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:277 -msgid "" -"Specific via diameters and track widths, which can be used to replace " -"default Netclass values on demand,\n" -"for arbitrary vias or track segments." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Custom Via Sizes:" -msgstr "Premer luknje" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:287 -msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:311 -#, fuzzy -msgid "Via 1" -msgstr "Luknja %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:312 -#, fuzzy -msgid "Via 2" -msgstr "Premer luknje" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:313 -#, fuzzy -msgid "Via 3" -msgstr "Luknja %.3f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "Via 4" -msgstr "Premer luknje" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Via 5" -msgstr "Premer luknje" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Via 6" -msgstr "Premer luknje" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:317 -#, fuzzy -msgid "Via 7" -msgstr "Premer luknje" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "Via 8" -msgstr "Premer luknje" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Via 9" -msgstr "Premer luknje" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "Via 10" -msgstr "Luknja %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Via 11" -msgstr "Luknja %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "Via 12" -msgstr "Luknja %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "Custom Track Widths:" -msgstr "Širina povezave" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "Track 1" -msgstr "Povezava" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "Track 2" -msgstr "Povezava" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:362 -#, fuzzy -msgid "Track 3" -msgstr "Povezava" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:363 -#, fuzzy -msgid "Track 4" -msgstr "Povezava" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "Track 5" -msgstr "Povezava" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:365 -#, fuzzy -msgid "Track 6" -msgstr "Povezava" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "Track 7" -msgstr "Povezava" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "Track 8" -msgstr "Povezava" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Track 9" -msgstr "Povezava" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:369 -#, fuzzy -msgid "Track 10" -msgstr "Povezava %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "Track 11" -msgstr "Povezava %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "Track 12" -msgstr "Povezava %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:390 -#, fuzzy -msgid "Global Design Rules" -msgstr "Preveri pravila risanja plošče" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:120 -#, fuzzy -msgid "Design Rules Editor" -msgstr "Odpri urejevalnik modulov" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Text position X:" -msgstr "Lastnosti besedila:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Text position Y:" -msgstr "Lastnosti besedila:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.h:69 -#, fuzzy -msgid "Dimension Properties" -msgstr "Lastnosti nogice" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Annotations:" -msgstr "Add Cotation" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Do not show" -msgstr "Nevidno" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On pads" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "On tracks" -msgstr "&Briši povezave" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On pads and tracks" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Show net names:" -msgstr "Ime strani" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 -msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Show pad numbers" -msgstr "Prikaži št. otočka" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 -msgid "Show pad no net connection indicator" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Clearance Outlines:" -msgstr "Prazen prostor" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -msgid "Never" -msgstr "Nikoli" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New track" -msgstr "Nova povezava" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New track with via area" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New and edited tracks with via area" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -msgid "Always" -msgstr "Vedno" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Show track clearance:" -msgstr "Prikaži prostor med povezavami" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:59 -msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Show pad clearance" -msgstr "Prikaži prostor okoli otočkov" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:248 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:237 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "Report file \"%s\" created" msgstr "Napaka med ustvarjanjem" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:250 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:238 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:307 msgid "Disk File Report Completed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:255 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:312 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file \"%s\"" msgstr "Ne morem ustvariti datoteko %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:333 #, fuzzy msgid "Save DRC Report File" msgstr "Shrani datoteke &projekta ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:52 -msgid "By Netclass" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "by Netclass" +msgstr "Oznaka vezi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:50 +msgid "Minimum track width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:49 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:58 msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 msgid "Minimum via size:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:64 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:73 msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a standard via" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 msgid "Minimum uVia size:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:92 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:88 msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:98 msgid "Refill all zones before performing DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101 msgid "Report all errors for tracks (slower)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:102 msgid "" "If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " "slow for complicated designs.\n" @@ -18625,554 +17719,472 @@ msgid "" "connection." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:116 -msgid "Check footprint courtyard overlap" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119 -msgid "Check courtyard missing in footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:133 #, fuzzy -msgid "Create Report File:" +msgid "Create report file:" msgstr "Create temporary file" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:134 #, fuzzy msgid "Enable writing report to this file" msgstr "Ne morem ustvariti datoteko spiska povezav" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:139 msgid "Enter the report filename" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:190 -msgid "Start DRC" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:167 +msgid "" +"Left-click to center on problem marker. Right-click to highlight items." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Start the Design Rule Checker" -msgstr "Preveri pravila risanja plošče" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problems / Markers (%d)" +msgstr "Zbriši oznake" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "List Unconnected" -msgstr "Spisek nepovezanih" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 -msgid "List unconnected pads or tracks" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:181 +msgid "" +"Left-click to center on unconnected pair. Right-click to highlight " +"unconnected items." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unconnected Items (%d)" +msgstr "Kopiraj izbrane elemente" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:198 #, fuzzy msgid "Delete All Markers" msgstr "Zbriši oznake" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Delete every marker" -msgstr "Briši oznako" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Delete Current Marker" -msgstr "Briši trenutni sloj" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:207 -msgid "Delete the marker selected in the list box below" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "Error Messages:" -msgstr "Sporočila :" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Marker count:" -msgstr "Oznaka najdena" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:234 -msgid "Unconnected count:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:251 -msgid "" -"MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Problems / Markers" -msgstr "Zbriši oznake" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:266 -msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Unconnected" -msgstr "Pove¾i" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:105 msgid "DRC Control" msgstr "DRC Control" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:345 -msgid "" -"Use this attribute for most non SMD footprints\n" -"Footprints with this option are not put in the footprint position list file" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:193 -msgid "" -"Use this attribute for SMD footprints.\n" -"Only footprints with this option are put in the footprint position list file" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:351 -msgid "" -"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" -"such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:295 msgid "" "Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " "and edit component's pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:297 msgid "" "Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " "selected or edited." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:299 msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:513 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:386 -msgid "Invalid filename: " +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:230 +msgid "" +"Use this attribute for most non SMD footprints\n" +"Footprints with this option are not put in the footprint position list file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:388 -msgid "Edit 3D file name" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:232 +msgid "" +"Use this attribute for SMD footprints.\n" +"Only footprints with this option are put in the footprint position list file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:613 -msgid "Error: invalid footprint parameter" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:234 +msgid "" +"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" +"such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:619 -msgid "Error: invalid 3D parameter" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid filename: %s" +msgstr "Shrani datoteko \"%s\"" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:539 +msgid "Text items must have some content." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:639 -msgid "Error: invalid or missing footprint parameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:645 -msgid "Error: invalid or missing 3D parameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:654 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:505 -msgid "Error: footprint local net clearance is < 0" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:645 #, fuzzy msgid "Modify module properties" msgstr "Module properties" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 -msgid "Reference:" -msgstr "Reference:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "Reference and value are mandatory." +msgstr "Referenca" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:53 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Text Items" +msgstr "izberi:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Keep Upright" +msgstr "Premakni sliko" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:62 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "X Offset" +msgstr "Offset" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1393 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Board Side:" -msgstr "Datoteke plošče:" +msgid "Y Offset" +msgstr "Offset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:151 msgid "0.0" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "+90.0" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "-90.0" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:708 -msgid "180.0" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Other" -msgstr "Drugi" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:75 -msgid "Rotation (-360 to 360):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Sheet path:" -msgstr "Ime strani" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:130 -msgid "" -"An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n" -"This is an alternate identifier to the reference." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:142 -msgid "Update Footprint from Library" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Change Footprint" -msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:151 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 pcbnew/hotkeys.cpp:498 -#, fuzzy -msgid "Footprint Editor" -msgstr "Zrcali odtis (Footprint)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -msgid "Through hole" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -msgid "Surface mount" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:152 +msgid "90.0" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Placement Type:" -msgstr "Tip otočka:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 +msgid "-90.0" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:154 +msgid "180.0" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Board side:" +msgstr "Datoteke plošče:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:603 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 msgid "Free" msgstr "Prosto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:204 #, fuzzy msgid "Lock pads" msgstr "Zaklenjeno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 #, fuzzy msgid "Lock footprint" msgstr "Premakni odtis (footprints)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:141 #, fuzzy -msgid "Move and Place:" +msgid "Move and Place" msgstr "Glob Move and Place" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:145 #, fuzzy -msgid "Auto Place:" -msgstr "Auto Place" +msgid "Auto-placement Rules" +msgstr "Samodejno postavi nove module" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 -msgid "Allow 90 degree rotation:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:149 +msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 -msgid "Allow 180 degree rotation:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:166 +msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 #, fuzzy -msgid "Local Settings:" -msgstr "&Otočki ..." +msgid "Update Footprint from Library..." +msgstr "Create footprint archive" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:160 -msgid "Pad connection to zones:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:258 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:792 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Change Footprint..." +msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Edit Library Footprint..." +msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:181 +msgid "Through hole" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -msgid "Use zone setting" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:181 +msgid "Surface mount" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:176 -msgid "Set clearances to 0 to use netclass values." +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Fabrication Attributes" +msgstr "Lastnosti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Clearances" +msgstr "Prazen prostor" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:300 +msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:23 msgid "" -"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask)." +"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 msgid "" -"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste)." +"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " +"clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:405 #, fuzzy msgid "Pad clearance:" msgstr "Prazen prostor za masko" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:326 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" "This value can be superseded by a pad local value." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:266 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:44 #, fuzzy msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Prazen prostor za masko" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:339 msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" -"for this footprint\n" +"This is the local clearance between pads and the solder mask for this " +"footprint.\n" "This value can be superseded by a pad local value.\n" -"If 0, the global value is used" +"If 0, the global value is used." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:79 #, fuzzy msgid "Solder paste clearance:" msgstr "Prazen prostor za masko" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:352 msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" -"for this footprint.\n" +"This is the local clearance between pads and the solder paste for this " +"footprint.\n" "This value can be superseded by a pad local values.\n" "The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:294 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 -msgid "Solder paste ratio clearance:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:240 -msgid "" -"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" -"for this footprint.\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"This value can be superseded by a pad local value.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" +"ratio.\n" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:92 +msgid "Solder paste ratio clearance:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:365 +msgid "" +"This is the local clearance ratio in percent between pads and the solder " +"paste for this footprint.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" +"This value can be superseded by a pad local value.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:111 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:554 +msgid "Connection to Copper Zones" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:293 +msgid "Pad connection to zones:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +msgid "Use zone setting" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 #, fuzzy -msgid "3D Shape Name:" -msgstr "3D oblika" +msgid "Thermal relief" +msgstr "Termično" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:353 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:298 -msgid "Add 3D Shape" -msgstr "Dodaj 3D obliko" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:301 -msgid "Remove 3D Shape" -msgstr "Odstrani 3D obliko" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:595 #, fuzzy -msgid "Edit Filename" -msgstr "Ime datoteke:" +msgid "Local Clearance and Settings" +msgstr "Splošne nastavitve otočka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "3D Model(s)" +msgstr "Show D-Codes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:471 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Configure Paths..." +msgstr "Konfiguracija" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:489 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:383 #, fuzzy msgid "3D Settings" msgstr "3D nastavitve" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:501 +#, fuzzy +msgid "Library reference:" +msgstr "Nova knjižnica" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:119 #, fuzzy msgid "Footprint Properties" msgstr "Rotiraj odtis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:191 -msgid "Use this attribute for most non SMD footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:196 -msgid "" -"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" -"like an edge connector (old ISA PC bus for instance)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:224 msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:225 msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:495 #, fuzzy -msgid "Filepath:" -msgstr "Ime datoteke:" +msgid "Footprint must have a name." +msgstr "Rotiraj odtis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." +msgstr "Rotiraj odtis" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Edit 3D Shape Name" -msgstr "3D oblika" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:489 -#, c-format -msgid "" -"Error:\n" -"one of invalid chars \"%s\" found\n" -"in \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 -msgid "Document link:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Footprint name in library:" -msgstr "Zrcali odtis (Footprint)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Library nickname:" -msgstr "Knjižnice:" +msgid "Unconstrained" +msgstr "Barvno tiskanje:" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:31 -msgid "Locked" -msgstr "Zaklenjeno" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:278 #, fuzzy -msgid "3D Shape Names:" -msgstr "3D oblika" +msgid "Footprint name:" +msgstr "Rotiraj odtis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Set values to 0 to use netclass values." +msgstr "Uredi vse velikosti povezav in lukenj" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:228 msgid "" -"This item has an illegal layer id.\n" -"Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it" +"This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" +"If 0, the Netclass values are used.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:266 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:308 -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:348 -#, fuzzy -msgid "Modify module text" -msgstr "Besedilo modulov" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s (%s) orientation %.1f" -msgstr "Footprint documentation" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Offset X:" -msgstr "Offset" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Offset Y:" -msgstr "Offset" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:125 -msgid "Rotation (-180.0 to 180.0)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:132 -msgid "Unlock text orientation" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:241 msgid "" -"If orientation is locked, the text will always face near the bottom or right " -"edge of the board." +"This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" +"this footprint.\n" +"If 0, the global value is used.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.h:78 -#, fuzzy -msgid "Footprint Text Properties" -msgstr "Lastnosti besedila" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:254 +msgid "" +"This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" +"this footprint.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:267 +msgid "" +"This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" +"solder paste for this footprint.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19 msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." @@ -19192,55 +18204,36 @@ msgstr "" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "&Otočki ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:64 msgid "Update Footprints from Library" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:64 #, fuzzy msgid "Change Footprints" msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:344 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 msgid "Update" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:345 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" created\n" -msgstr "Ne morem ustvariti" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:344 +msgid "Change" +msgstr "Zamenjaj" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:350 -#, fuzzy, c-format -msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" -msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:343 #, c-format -msgid "Change footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" +msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:353 #, fuzzy -msgid "footprint not found" +msgid "*** footprint not found ***" msgstr "Rotiraj odtis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "No footprints!" -msgstr "Premakni odtis (footprints)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:545 -#, fuzzy -msgid "Save Footprint Association File" -msgstr "Rotiraj odtis" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:556 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"" -msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" - #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 #, c-format msgid "%s all footprints on board" @@ -19248,53 +18241,58 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 #, fuzzy, c-format -msgid "%s current footprint (%s)" -msgstr "Add new footprints" +msgid "%s selected footprint" +msgstr "Prikaži izbrane elemente" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 -#, c-format -msgid "%s footprint with reference:" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprints matching reference:" +msgstr "Create footprint archive" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:36 -#, c-format -msgid "%s footprints with matching value (%s)" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:38 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprints matching value:" +msgstr "Create footprint archive" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:39 -#, c-format -msgid "%s footprints with value:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:44 #, c-format msgid "%s footprints with identifier:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:75 msgid "New footprint identifier:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Export Footprint Associations" -msgstr "Rotiraj odtis" +msgid "Update Options" +msgstr "Možnosti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:127 -msgid "Apply" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:100 +msgid "Remove text items which are not in library footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:105 +msgid "Reset text layers and visibilities" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Reset text sizes, styles and positions" +msgstr "Uvozi obstoječe risbe" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:85 #, c-format msgid "%s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177 -msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "File %s already exists." +msgstr "Knjižnica že v uporabi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:227 #: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:376 msgid "Unable to create " msgstr "Ne morem ustvariti " @@ -19319,19 +18317,17 @@ msgstr "" msgid "Adjust automatically" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:101 #, fuzzy -msgid "X position:" -msgstr "Lega" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Y position:" -msgstr "Lega" +msgid "Units:" +msgstr "Enote" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:65 msgid "Mils" msgstr "" @@ -19346,36 +18342,36 @@ msgstr "Izhod" msgid "Export IDFv3" msgstr "Izvozi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:193 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:243 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:246 #, fuzzy msgid "STEP Export" msgstr "Izvozi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 #, c-format msgid "Executing '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:360 msgid "" "Unable to create STEP file. Check that the board has a valid outline and " "models." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:365 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:371 msgid "STEP file has been created successfully." msgstr "" @@ -19383,6 +18379,10 @@ msgstr "" msgid "Select a STEP export filename" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 +msgid "STEP files (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 msgid "Coordinate origin options:" msgstr "" @@ -19393,7 +18393,6 @@ msgid "Drill and plot origin" msgstr "Drill Origine:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "Grid origin" msgstr "Drill Origine:" @@ -19416,16 +18415,168 @@ msgstr "" msgid "Other options:" msgstr "Možnosti :" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:148 #, fuzzy msgid "Ignore virtual components" msgstr "vse komponennte" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Tolerance:" +msgstr "Prazen prostor" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Tight" +msgstr "Desno" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Standard" +msgstr "Običajna luknja" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +msgid "Loose" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +msgid "Very loose" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 +msgid "" +"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined. " +"Standard is 0.001mm." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:79 #, fuzzy msgid "Export STEP" msgstr "Izvozi" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 +msgid "Use a relative path?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:234 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:209 +msgid "" +"Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exported \"%s\"." +msgstr "Razpakiraj datoteko" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:289 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:844 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\"." +msgstr "Ne morem ustvariti datoteko %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:29 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Copper layers:" +msgstr "Sloj bakra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Technical layers:" +msgstr "Tech Layers" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Default pen size:" +msgstr "Plot page size:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:87 +msgid "" +"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " +"specified." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Print Mode" +msgstr "Natisni modul" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 +msgid "" +"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" +"or in black and white mode, better to print it when using black and white " +"printers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +msgid "Page with frame and title block" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Current page size" +msgstr "Plot page size:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Board area only" +msgstr "Board ext: " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "SVG Page Size" +msgstr "Velikost strani:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Print board edges" +msgstr "Natisni ploščo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:117 +msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:122 +msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "One file per layer" +msgstr "1 stran na sloj" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "All layers in a single file" +msgstr "Briši vse sloje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Pagination" +msgstr "Orientacija" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:74 +#, fuzzy +msgid "Export SVG File" +msgstr "Natisni datoteko SVG" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177 +msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 #, fuzzy msgid "Save VRML Board File" @@ -19447,24 +18598,21 @@ msgid "0.1 Inch" msgstr "Inče" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:90 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:466 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:570 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 msgid "Inch" msgstr "Inče" @@ -19489,21 +18637,21 @@ msgstr "" msgid "VRML Export Options" msgstr "Možnosti pravokotnika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:136 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" found" msgstr "Našel <%s>" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:142 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr " ne najdem" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:173 msgid "Marker found" msgstr "Oznaka najdena" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:179 #, fuzzy msgid "No marker found" msgstr "Oznaka najdena" @@ -19555,202 +18703,87 @@ msgstr "Rotiraj odtis" msgid "Traceback of Python Script Errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:74 -msgid "All supported library formats|" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:137 -msgid "Add a PCB library row to this table" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:142 -msgid "Remove a PCB library from this library table" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Options Editor" -msgstr "Možnosti :" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:157 -msgid "Zoom into the options table for current row" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:81 -#, fuzzy -msgid "Footprint Libraries" -msgstr "Zrcali odtis (Footprint)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:37 msgid "" "Select an Option Choice in the listbox above, and then click the " "Append Selected Option button." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:62 #, c-format msgid "Options for Library \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:25 #, fuzzy -msgid "Plugin Options:" +msgid "Plugin Options" msgstr " Oznake nogic :" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Option" msgstr "Možnosti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Append" -msgstr "&Dodaj ploščo ..." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Append a blank row" -msgstr "&Dodaj ploščo ..." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Delete the selected row" -msgstr "Briši izbrano" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:68 -msgid "Move the selected row up one position" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:73 -msgid "Move the selected row down one position" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Option Choices:" +msgid "Option Choices" msgstr "Možnosti :" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:80 msgid "Options supported by current plugin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:98 -msgid "<< Append Selected Option" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:101 -msgid "Option Specific Help:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:101 -msgid "Freeroute Help" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:160 -msgid "" -"It appears that the Java run time environment is not installed on this " -"computer. Java is required to use FreeRoute." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Pcbnew Error" -msgstr "Informacije o Pcbnew" +msgid "<< Append Selected Option" +msgstr "Briši povezavo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:199 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 -msgid "Specctra DSN File" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:25 -msgid "Export/Import to/from FreeRoute:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:40 -msgid "Export a Specctra Design (*.dsn) File" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:41 -msgid "Export a Specctra DSN file (to FreeRouter)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:45 -msgid "Export a Specctra Design and Launch FreeRoute" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:46 -msgid "" -"FreeRouter can be run only if freeroute.jar is found in Kicad binaries folder" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:50 -msgid "Back Import the Specctra Session (*.ses) File" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:51 -msgid "Merge a session file created by FreeRouter with the current board." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:41 msgid "" "Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " "file location." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:50 msgid "ASCII" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:50 msgid "CSV" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 -msgid "One file per side" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Format" +msgstr "Plot Format" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Separate files for front and back" +msgstr "Ne najdem datoteke predloge" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:66 msgid "Single file for board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Files:" +msgid "Files" msgstr "&Datoteke" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:70 msgid "" "Creates 2 files: one for each board side or\n" "Creates only one file containing all footprints to place\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 -msgid "With INSERT attribute set" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:80 +msgid "Include footprints with SMD pads even if not marked Surface Mount" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 -msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Footprints Selection:" -msgstr "Izberi datoteko povezav:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:90 -msgid "" -"Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n" -"This option can force this option for all footprints having only SMD pads.\n" -"Warning: this options will modify the board." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Generate File" -msgstr "Splošno" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:65 #, fuzzy msgid "Generate Footprint Position Files" msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" @@ -19760,44 +18793,43 @@ msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" msgid "Export to GenCAD settings" msgstr "Izvozi nastavitve otočka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:124 -#, c-format -msgid "File %s already exists. Overwrite?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:141 msgid "Flip bottom footprint padstacks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:142 msgid "Generate unique pin names" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:143 msgid "Generate a new shape for each footprint instance (do not reuse shapes)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 msgid "Use auxiliary axis as origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:145 msgid "Save the origin coordinates in the file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:159 #, fuzzy msgid "Save GenCAD Board File" msgstr "Shrani ploščo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Use Netclass values" -msgstr "Uporabi ime povezav" +msgid "Generate Drill File" +msgstr "&Ustvari vrtalno datoteko ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Generate Map File" +msgstr "Ustvari datoteko &Cmp" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:396 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." msgstr "" @@ -19808,7 +18840,7 @@ msgid "Save Drill Report File" msgstr "Shrani datoteke &projekta ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:470 -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:110 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:328 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 #, fuzzy, c-format @@ -19822,62 +18854,75 @@ msgstr "Napaka med ustvarjanjem" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:22 #, fuzzy -msgid "Output Directory:" -msgstr "Ciljni imenik" +msgid "Output folder:" +msgstr "Izhod" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Drill File Format" +msgstr "Datoteka načrta vrtanja" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:48 msgid "Excellon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:43 -msgid "Gerber X2 (experimental)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:54 #, fuzzy -msgid "File Format:" -msgstr "Plot Format" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Drill Units:" -msgstr "enote vrtanja:" +msgid "Mirror Y axis" +msgstr "Zrcali |" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Decimal format" -msgstr "Privzeta oblika" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 -msgid "Suppress leading zeros" +msgid "" +"Not recommended.\n" +"Used mostly by users who make the boards themselves." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 -msgid "Suppress trailing zeros" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 -msgid "Keep zeros" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Zeros Format:" -msgstr " Format spiska povezav:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:59 -msgid "Choose EXCELLON numbers notation" +msgid "Minimal header" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:60 +msgid "" +"Not recommended.\n" +"Only use it for board houses which do not accept fully featured headers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:64 +msgid "PTH and NPTH in single file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:65 +msgid "" +"Not recommended.\n" +"Only use for board houses which ask for merged PTH and NPTH into a single " +"file." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:69 +msgid "Use route command (recommended)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Precision:" -msgstr "Popravek:" +msgid "Use alternate drill mode" +msgstr "Visok kontrast prikaza" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Oval Holes Drill Mode" +msgstr "3D prikaz" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Precision" -msgstr "Popravek:" +msgid "" +"Oval holes frequently create problems for board houses.\n" +"\"Use route command\" uses the usual G00 route command (recommended)\n" +" \"Use alternate mode\" uses another drill/ route command (G85)\n" +"(Use it only if the recommended command does not work)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:80 +msgid "Gerber X2 (experimental)" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 #, fuzzy @@ -19885,128 +18930,103 @@ msgid "PostScript" msgstr "Plot Postscript ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 #, fuzzy msgid "Gerber" msgstr "Gerber datoteke:" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Drill Map File Format:" -msgstr "Datoteka načrta vrtanja" +msgid "Map File Format" +msgstr "Plot Format" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:90 msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Excellon Drill File Options:" -msgstr "Končnica vrtalne datoteke:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Mirror Y axis" -msgstr "Zrcali |" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 -msgid "" -"Not recommended.\n" -"Used mostly by users who make the boards themselves." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:102 -msgid "Minimal header" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:103 -msgid "" -"Not recommended.\n" -"Only use it for board houses which do not accept fully featured headers." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:107 -msgid "PTH and NPTH holes in single file" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 -msgid "" -"Not recommended.\n" -"Only use for board houses which ask for merged PTH and NPTH into a single " -"file." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Auxiliary axis" msgstr "Auxiliary Axe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:102 #, fuzzy -msgid "Drill Origin:" +msgid "Drill Origin" msgstr "Drill Origine:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 msgid "" "Choose the coordinate origin: absolute or relative to the auxiliray axis" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Default Via Drill:" -msgstr "Vrtanje luknje" +msgid "Drill Units" +msgstr "enote vrtanja:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 #, fuzzy -msgid "Via Drill Value" -msgstr "Vrtanje luknje" +msgid "Decimal format" +msgstr "Privzeta oblika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Micro Vias Drill:" -msgstr "Vrtanje luknje" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:140 -msgid "Micro via drill size" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 +msgid "Suppress leading zeros" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 +msgid "Suppress trailing zeros" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 +msgid "Keep zeros" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:116 #, fuzzy -msgid "Holes Count:" +msgid "Zeros Format" +msgstr " Format spiska povezav:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:118 +msgid "Choose EXCELLON numbers notation" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Precision:" +msgstr "Popravek:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Precision" +msgstr "Popravek:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Hole Counts" msgstr "Št. modulov" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:153 msgid "Plated pads:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:161 msgid "Non-plated pads:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:169 msgid "Through vias:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:177 msgid "Micro vias:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:185 #, fuzzy msgid "Buried vias:" msgstr "Buried Via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Generate Drill File" -msgstr "&Ustvari vrtalno datoteko ..." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Generate Map File" -msgstr "Ustvari datoteko &Cmp" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:218 #, fuzzy msgid "Generate Report File" msgstr "Create temporary file" @@ -20016,196 +19036,18 @@ msgstr "Create temporary file" msgid "Generate Drill Files" msgstr "&Ustvari vrtalno datoteko ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "&Auto save (minutes):" -msgstr "Samodejno shranjevanje (min)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:36 -msgid "" -"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk. " -"If set to 0, auto backup is disabled." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Show icons in menus" -msgstr "Prikaži skrite nogice" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:84 -msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:93 -msgid "" -"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " -"polar (angle/distance)." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:101 -msgid "Set units used to display dimensions and positions." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "&Show ratsnest" -msgstr "Show Ratsnest" - -# Montrer le chevelu du module -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Show the full ratsnest." -msgstr "Show Module ratsnest" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Show page limits" -msgstr "Prikaži nogice" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:178 -msgid "L&imit graphic lines to 45 degrees" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:179 -msgid "" -"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " -"technical layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 -msgid "Edit action changes track width" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146 -msgid "" -"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " -"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:183 -msgid "Prefer selection to dragging" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:184 -msgid "" -"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " -"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " -"dragged." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:161 -msgid "&Rotation angle:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:166 -msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "When creating tracks" -msgstr "Zbri¹i povezave" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:184 -msgid "Magnetic Pads:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:186 -msgid "Control capture of the cursor when the mouse enters a pad area." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Magnetic Tracks:" -msgstr "Zbriši povezave" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:194 -msgid "Control capture of the cursor when the mouse approaches a track." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Legacy Routing Options:" -msgstr " Oznake nogic :" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:201 -msgid "&Enforce design rules when routing" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:203 -msgid "" -"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " -"allowed." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Auto-delete old tracks" -msgstr "Omogoči samodejno brisanje starih povezav" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:209 -msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:213 -msgid "&Limit tracks to 45 degrees" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:215 -msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:219 -msgid "&Use double segmented tracks" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:221 -msgid "" -"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " -"new track " -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:95 -#, fuzzy -msgid "General Settings" -msgstr "Splošne nastavitve" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:32 -msgid "History list:" -msgstr "Predhodni elementi:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Search by Keyword" -msgstr "išči klj.besede" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:50 -msgid "List All" -msgstr "Pokaži vse" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Select by Browser" -msgstr "Izberi knjižnico za brskanje" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.h:62 -#, fuzzy -msgid "Choose Footprint" -msgstr "Premakni odtis (footprints)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:39 +msgid "Reference:" +msgstr "Reference:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:34 msgid "Available:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 pcbnew/hotkeys.cpp:145 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 pcbnew/hotkeys.cpp:154 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:131 #, fuzzy msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Premakni odtis (footprints)" @@ -20224,7 +19066,7 @@ msgid "Items to Delete:" msgstr "Briši pravokotnik" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:158 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:165 #, fuzzy msgid "Zones" msgstr "Obmoèje" @@ -20245,6 +19087,9 @@ msgid "Footprints" msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 msgid "Tracks" msgstr "Povezave" @@ -20313,406 +19158,463 @@ msgstr "Trenutna vrednost" msgid "Delete Items" msgstr "Briši elemente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:147 -#, c-format -msgid "net %.3d" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:213 -msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:223 -msgid "" -"Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " -"value?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" -msgstr "Uredi vse velikosti povezav in lukenj" +msgid "Silk Layers" +msgstr "Sloji" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:241 -msgid "Set All Via to Netclass value" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Copper Layers" +msgstr "Sloj bakra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Edge Cuts" +msgstr "Robovi:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 +msgid "Courtyards" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:250 -msgid "Set All Track to Netclass value" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Other Layers" +msgstr "Drugi" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Line Thickness" +msgstr "Možnosti črte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Text Width" +msgstr "Širina besedila" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Text Height" +msgstr "Urejevalnik besedila" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Text Thickness" +msgstr "Lastnosti besedila:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Upright" +msgstr "Desno" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Current Settings:" -msgstr "Nastavitve strani" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Current Net:" -msgstr "Current sheet" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Current NetClass:" -msgstr "Current sheet" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:59 -msgid "unknown" +msgid "Scope" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 #, fuzzy -msgid "Track size" -msgstr "Povezave" +msgid "Footprint references" +msgstr "Create footprint archive" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:34 #, fuzzy -msgid "Via diameter" -msgstr "milimetrov" +msgid "PCB text items" +msgstr "Najdi %Naslednji element" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:37 #, fuzzy -msgid "Via drill" -msgstr "Vrtanje luknje" +msgid "Footprint values" +msgstr "Premakni odtis (footprints)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:40 #, fuzzy -msgid "uVia size" -msgstr "Premer luknje" +msgid "PCB graphic items" +msgstr "Add graphic circle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:97 -msgid "Netclass value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 #, fuzzy -msgid "Current value" -msgstr "Trenutna vrednost" +msgid "Other footprint fields" +msgstr "Premakni odtis (footprints)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:49 #, fuzzy -msgid "Global Edition Option:" -msgstr " Oznake nogic :" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:141 -msgid "" -"Set tracks and vias of the current Net to the current selected user value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:145 -msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:148 -msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 -msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:154 -msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:71 -#, fuzzy -msgid "Global Edition of Tracks and Vias" -msgstr "Uredi VSE povezave in luknje" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Footprint Fields:" -msgstr "Rotiraj odtis" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Reference designator" -msgstr "Referenca" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "User defined" -msgstr "Uporabniška mreža" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Footprint filter:" +msgid "Footprint graphic items" msgstr "Zrcali odtis (Footprint)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:42 -msgid "" -"A string to filter footprints to edit.\n" -"If not void, footprint names should match this filter.\n" -"A filter can be something like SM* (case insensitive)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:56 -msgid "Current Text Dimensions:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.h:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Set Text Size" -msgstr "Velikost strani" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:23 -msgid "Pad Filter :" +msgid "Filters" msgstr "Filter otočkov :" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:25 -msgid "Do not modify pads having a different shape" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:28 -msgid "Do not modify pads having different layers" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:31 -msgid "Do not modify pads having a different orientation" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:75 #, fuzzy -msgid "Pad Properties..." -msgstr "Lastnosti otočka" +msgid "Filter items by layer:" +msgstr "Datoteka ni knjižnica" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:49 -msgid "Change Pads on Footprint" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:52 -msgid "Change Pads on Identical Footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.h:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 #, fuzzy -msgid "Push Pad Properties" -msgstr "Lastnosti otočka" +msgid "Filter items by parent footprint reference:" +msgstr "Create footprint archive" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Filter items by parent footprint identifier:" +msgstr "Premakni odtis (footprints)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Možnosti za Arc" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 +msgid "Set to specified values:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:138 +msgid "Layer:" +msgstr "Sloj:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Keep upright" +msgstr "Premakni sliko" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Set to layer default values:" +msgstr "Privzeto" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:93 +#, fuzzy +msgid "Edit Text and Graphic Properties" +msgstr "Uredi lastnosti elementa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Via Size" +msgstr "velikost V" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 +msgid "Via Drill" +msgstr "Vrtanje luknje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "uVia Size" +msgstr "Premer luknje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "uVia Drill" +msgstr "Vrtanje luknje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 +msgid "Some items failed DRC and were not modified." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Filter items by net:" +msgstr "Prikaži druge elemente:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:64 +msgid "Filter items by net class:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Set to net class values:" +msgstr "Uporabi ime povezav" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:73 +#, fuzzy +msgid "Set Track and Via Properties" +msgstr "Lastnosti grafične oblike" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "footprint" +msgstr "Premakni odtis (footprints)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred writing empty footprint library table file.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Archive or Add footprints in a library file" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Please select a footprint library table file." +msgstr "Archive or Add footprints in a library file" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"File \"%s\" is not a valid footprint library table file.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Datoteka %s ni knjižnica eeschema" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot copy global footprint library table file:\n" +"\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +":to:\n" +"\n" +"\"%s\"." +msgstr "Create footprint archive" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred loading global footprint library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Archive or Add footprints in a library file" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:164 #, fuzzy msgid "Circle Properties" msgstr "Lastnosti pritrjevalne luknji" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:173 #, fuzzy msgid "Center X:" msgstr "Center" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 #, fuzzy msgid "Center Y:" msgstr "Center" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:172 #, fuzzy msgid "Arc Properties" msgstr "Lastnosti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:175 msgid "Start Point X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 msgid "Start Point Y:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:182 #, fuzzy msgid "Polygon Properties" msgstr "Lastnosti nogice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:187 #, fuzzy msgid "Line Segment Properties" msgstr "PinSheet Properties:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:217 msgid "" -"This item was on a not allowed or non existing layer.\n" -"It has been moved to the first allowed layer.\n" -"\n" -"Please fix it." +"This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" +"It has been moved to the first allowed layer. Please fix it." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:278 #, fuzzy msgid "Modify drawing properties" msgstr "Lastnosti pritrjevalne luknji" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:333 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:299 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:305 msgid "The radius must be greater than zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:353 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:314 msgid "The start and end points cannot be the same." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:326 msgid "The polygon outline thickness must be >= 0." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:370 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:331 msgid "The item thickness must be greater than zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:376 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:379 -msgid "The default thickness must be greater than zero." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:336 #, fuzzy msgid "Error List" msgstr "Napaka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:49 msgid "Start point X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:60 msgid "Start point Y:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:71 msgid "End point X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:82 msgid "End point Y:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:73 +msgid "Bezier point C1 X:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:84 +msgid "Bezier point C1 Y:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:95 +msgid "Bezier point C2 X:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:106 +msgid "Bezier point C2 Y:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Arc angle:" msgstr "Dodaj pravokotnike" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Item thickness:" -msgstr "Najdi elemenet:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Default thickness:" -msgstr "Privzeto" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:86 #, fuzzy msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Lastnosti grafičnega besedila" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:226 -msgid "" -"This item was on an unknown layer.\n" -"It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it." +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:62 +#, fuzzy +msgid "Import Settings" +msgstr "Import PinSheet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Import Settings From" +msgstr "Import PinSheet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "File not found." +msgstr " Ne najdem datoteke" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Import from:" +msgstr "Uvozi elemente:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Import:" +msgstr "Uvozi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Layers setup" +msgstr "&Shrani nastavitve ..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Text && Graphics default properties" +msgstr "Lastnosti grafičnega besedila" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Solder Mask/Paste defaults" +msgstr "Možnosti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:129 +msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:257 -msgid "" -"The graphic item will be on a copper layer.\n" -"This is very dangerous because DRC does not handle it.\n" -"Are you sure?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Graphics:" -msgstr "Dodaj grafiko" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Graphic segment width:" -msgstr "New zone segment width: " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Board edge width:" -msgstr "Board ext: " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:41 -msgid "Copper text thickness:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Edge width:" -msgstr "Širina roba" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:102 -msgid "" -"Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n" -"Used mainly to draw items in sketch mode." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.h:73 -#, fuzzy -msgid "Text and Drawings" -msgstr "Besedila in slike" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:249 -msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout is useless" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:135 #, fuzzy msgid "No layers selected." msgstr "Noben sloj ni izbran" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 #, fuzzy -msgid "Keepout tracks" +msgid "Layers:" +msgstr "Sloji" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Keep out tracks" msgstr "Zbri¹i povezave" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:42 -msgid "Keepout vias" +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Keep out vias" +msgstr "Zbri¹i povezave" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:44 +msgid "Keep out copper pours" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:45 -msgid "Keepout copper pours" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" +msgstr "Riši črte le vodoravno, navpično ali 45 stopinj" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:60 #, fuzzy msgid "Keepout Area Properties" msgstr "Lastnosti modula" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:123 #, fuzzy msgid "Top/Front layer:" msgstr "Vrhnji sloj" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:164 #, fuzzy msgid "Bottom/Back layer:" msgstr "Spodnji sloj" @@ -20722,1453 +19624,580 @@ msgstr "Spodnji sloj" msgid "Select Layer" msgstr "Izberi sloj:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:79 #, fuzzy -msgid "Select Copper Layer Pair:" +msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "Izberi par slojev: " -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:347 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:645 -#, c-format -msgid "Board thickness %s is out of range." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:662 -#, c-format -msgid "" -"Footprints have some items on removed layers:\n" -"%s\n" -"These items will be no longer accessible\n" -"Do you wish to continue?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:670 -msgid "" -"Items have been found on removed layers. This operation will delete all " -"items from removed layers and cannot be undone. Do you wish to continue?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:804 -msgid "Layer name may not be empty." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:811 -msgid "Layer name has an illegal character, one of: '" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:819 -msgid "Layer name 'signal' is reserved." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:828 -msgid "Duplicate layer names are not permitted." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:25 -msgid "Preset Layer Groupings:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Two layers, parts on Front only" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Two layers, parts on Back only" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Two layers, parts on Front and Back" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Four layers, parts on Front only" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Four layers, parts on Front and Back" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:87 #, fuzzy -msgid "All layers on" -msgstr "Briši vse sloje" +msgid "Rotate around item anchor" +msgstr "Place anchor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:90 +msgid "Rotate around selection center" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 +msgid "Rotate around local coordinates origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Copper Layers:" -msgstr "Sloj bakra" +msgid "Rotate around drill/place origin" +msgstr "Drill Origine:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "2" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "6" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "8" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "10" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "12" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "14" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "16" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "18" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "20" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "22" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "24" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "26" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "28" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "30" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "32" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Board Thickness:" -msgstr "Datoteke plošče:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:118 -msgid "CrtYd_Front_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:132 -msgid "If you want a courtyard layer for the front side of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1578 -msgid "Off-board, testing" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:149 -msgid "Fab_Front_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:160 -msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1553 -msgid "Off-board, manufacturing" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:174 -msgid "Adhes_Front_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:185 -msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1478 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1503 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1528 -msgid "On-board, non-copper" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:199 -msgid "SoldP_Front_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:210 -msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:224 -msgid "SilkS_Front_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:235 -msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:249 -msgid "Mask_Front_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:260 -msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:274 -msgid "Front_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:283 -msgid "Layer name of front (top) copper layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:295 -#, fuzzy -msgid "If you want a front copper layer" -msgstr "Vkljuèi besedilo na bakrenih slojih" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 -msgid "signal" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 -#, fuzzy -msgid "power" -msgstr "Dodaj napajanja" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 -msgid "mixed" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 -msgid "jumper" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:345 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:489 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:525 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:561 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:597 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:633 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:669 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:741 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:813 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:849 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:885 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:921 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:957 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:993 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1029 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1065 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1173 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1353 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1389 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1428 -msgid "" -"Copper layer type for Freerouter. Power layers are removed from " -"Freerouter's layer menus." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:313 -#, fuzzy -msgid "In1" -msgstr "Vrini" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "In2" -msgstr "Vrini" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:385 -#, fuzzy -msgid "In3" -msgstr "Vrini" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:421 -#, fuzzy -msgid "In4" -msgstr "Vrini" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:457 -#, fuzzy -msgid "In5" -msgstr "Vrini" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:493 -#, fuzzy -msgid "In6" -msgstr "Vrini" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:529 -#, fuzzy -msgid "In7" -msgstr "Vrini" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "In8" -msgstr "Vrini" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:601 -#, fuzzy -msgid "In9" -msgstr "Vrini" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:637 -msgid "In10" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:673 -msgid "In11" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:709 -msgid "In12" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:745 -msgid "In13" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:781 -msgid "In14" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:817 -msgid "In15" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:853 -msgid "In16" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:889 -msgid "In17" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:925 -msgid "In18" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:961 -msgid "In19" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:997 -msgid "In20" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1033 -msgid "In21" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1069 -msgid "In22" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1105 -msgid "In23" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1141 -msgid "In24" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1177 -msgid "In25" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1213 -msgid "In26" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1249 -msgid "In27" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1285 -msgid "In28" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1321 -msgid "In29" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1357 -msgid "In30" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1402 -msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1414 -#, fuzzy -msgid "If you want a back copper layer" -msgstr "Vkljuèi besedilo na bakrenih slojih" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1432 -msgid "Mask_Back_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1443 -msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1457 -msgid "SilkS_Back_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1468 -msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1482 -msgid "SoldP_Back_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1493 -msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1507 -msgid "Adhes_Back_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1518 -msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1532 -msgid "Fab_Back_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1543 -msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1557 -msgid "CrtYd_Back_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1568 -msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1582 -msgid "PCB_Edges_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1593 -msgid "If you want a board perimeter layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1603 -msgid "Board contour" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1607 -msgid "Margin_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1626 -msgid "Edge_Cuts setback" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1630 -msgid "Eco1_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1649 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1672 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1697 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1722 -#, fuzzy -msgid "Auxiliary" -msgstr "Auxiliary Axe" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1653 -msgid "Eco2_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1676 -#, fuzzy -msgid "Comments_later" -msgstr "Komentarji " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1687 -msgid "If you want a separate layer for comments or notes" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1701 -#, fuzzy -msgid "Drawings_later" -msgstr "Risbe" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1712 -msgid "If you want a layer for documentation drawings" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.h:415 -#, fuzzy -msgid "Layer Setup" -msgstr "&Shrani nastavitve ..." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:27 -msgid "" -"Note: for clearance values:\n" -"- a positive value means a mask bigger than a pad.\n" -"- a negative value means a mask smaller than a pad." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:31 -msgid "" -"These global values are used only to build the mask shape\n" -"of pads on copper layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:48 -msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:59 -msgid "Solder mask min width:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:61 -msgid "" -"Min dist between 2 pad areas.\n" -"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" -"This parameter is used only to plot solder mask layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:83 -msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:96 -msgid "" -"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.h:75 -#, fuzzy -msgid "Pads Mask Clearance" -msgstr "Prazen prostor za masko" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:28 -msgid "Default Values for New Graphic Items" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:36 -msgid "&Graphic line width:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "&Text line width:" -msgstr "Širina modula besedila" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Text &height:" -msgstr "Urejevalnik besedila" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Text &width:" -msgstr "Širina besedila" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:91 -msgid "Coordinates" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Default Values for New Footprints" -msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "&Reference:" -msgstr "Reference:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:122 -msgid "" -"Default text for reference\n" -"Leave blank to use the footprint name" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 -msgid "SilkScreen" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Fab. Layer" -msgstr "Sloj" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "V&alue:" -msgstr "Vrednost:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:143 -msgid "" -"Default text for value\n" -"Leave blank to use the footprint name" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:162 -msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Editing Options" -msgstr "Možnosti črte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:172 -msgid "Magnetic pads" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:83 -#, fuzzy -msgid "Footprint Editor Options" -msgstr "Rotiraj odtis" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:133 msgid "Distance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:24 #, fuzzy -msgid "Move vector X:" -msgstr "Premakni pravokotnik" +msgid "Move X:" +msgstr "Premakni otoček" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Move vector Y:" -msgstr "Premakni pravokotnik" +msgid "Move Y:" +msgstr "Premakni otoček" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Rotate around center of selection" +msgstr "Izbor komponente:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:116 msgid "Use polar coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:96 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Item rotation:" -msgstr "Zavrti obmoèje" +msgid "Changes To Be Applied" +msgstr "Zamenjaj oznako" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Current position" -msgstr "Current sheet" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "User origin" -msgstr "Uporabniška mreža" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Drill/Place origin" -msgstr "Drill Origine:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Sheet origin" -msgstr "Lastnosti strani" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Move Relative To:" -msgstr "Premakni pravokotnik" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Override default footprint anchor with:" -msgstr "Create footprint archive" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 -msgid "Top left pad" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:77 +msgid "Update PCB" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:102 #, fuzzy -msgid "Footprint center" -msgstr "Footprint documentation" +msgid "Rebuild Ratsnest" +msgstr "Local Ratsnest" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85 -msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:139 #, fuzzy msgid "Select Netlist" msgstr "Izberi povezavo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 -msgid "Please, choose a valid netlist file" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:155 +msgid "Please, choose a valid netlist file." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:161 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 #, fuzzy -msgid "The netlist file does not exist" +msgid "The netlist file does not exist." msgstr "Ne najdem datoteke povezav <%s>" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 msgid "" -"The changes made by reading the netlist cannot be undone. Are you sure you " -"want to read the netlist?" +"The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the PCB?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" -msgstr "Beri ali uredi datoteke" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:194 -msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 -msgid "Using references to match components and footprints.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:219 pcbnew/netlist.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:198 #, fuzzy -msgid "No footprints" +msgid "Changes Applied To PCB" +msgstr "Zamenjaj oznako" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "No footprints." msgstr "Premakni odtis (footprints)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:205 #, fuzzy msgid "No duplicate." msgstr "Podvojitve" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:208 #, fuzzy msgid "Duplicates:" msgstr "Podvojitve" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:232 #, fuzzy msgid "No missing footprints." msgstr "Add new footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:235 msgid "Missing:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:251 #, fuzzy msgid "No extra footprints." msgstr "Premakni odtis (footprints)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:254 msgid "Not in Netlist:" msgstr "Ni v spisku povezav:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:279 msgid "Too many errors: some are skipped" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:283 #, fuzzy msgid "Check footprints" msgstr "Premakni odtis (footprints)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 pcbnew/netlist.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:366 pcbnew/netlist.cpp:90 #, c-format msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 pcbnew/netlist.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:367 pcbnew/netlist.cpp:91 #, fuzzy msgid "Netlist Load Error." msgstr "Napaka spiska povezav: %s " -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 #, c-format msgid "" "Error loading netlist file:\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:387 pcbnew/netlist.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 pcbnew/netlist.cpp:102 #, fuzzy msgid "Netlist Load Error" msgstr "Napaka spiska povezav: %s " -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 -msgid "Timestamp" -msgstr "Časovna oznaka" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" +msgstr "Beri ali uredi datoteke" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Footprint Selection:" -msgstr "Izberi datoteko povezav:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:37 -msgid "" -"Select how footprints are recognized:\n" -"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" -"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:448 +msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 -msgid "Keep" -msgstr "Obdrži" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Exchange Footprint:" -msgstr "Archive footprints" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45 -msgid "" -"Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " -"footprint" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:450 +msgid "Using references to match components and footprints.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57 -msgid "Tracks Joining Multiple Nets:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:59 -msgid "" -"Keep or delete tracks creating a short circuit between two nets after a " -"netlist change" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Extra Footprints:" -msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:67 -msgid "" -"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" -"Note: only not locked footprints will be removed" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Single Pad Nets:" -msgstr "Ena stran" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Read Current Netlist" -msgstr "Beri spisek povezav" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:94 -msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Test Footprints" -msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:102 -msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:106 -msgid "Rebuild Board Connectivity" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 -msgid "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:123 -msgid "Dry run. Only report changes in message panel" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:124 -msgid "" -"Dry Run:\n" -"The netlist is read, but no change is actually made on board.\n" -"Changes are only reported in message panel, for info" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Silent mode" -msgstr "Plot mode" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 -msgid "" -"Silent mode:\n" -"Do not show the warning message before reading the netlist" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Netlist file:" msgstr "Datoteka spiska povezav:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Keep existing symbol to footprint associations" +msgstr "Briši vse asociacije" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Re-associate footprints by reference" +msgstr "Create footprint archive" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 +msgid "Match Method" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:47 msgid "" -"Error :\n" -"you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)" +"Select whether to update footprint references to match their currently-" +"assigned symbols, or to re-assign footprints to symbols which match their " +"current references." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:233 -msgid "Error : you must choose a layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:35 #, fuzzy -msgid "Outlines Options:" -msgstr "Možnosti spiska povezav:" +msgid "Update footprints" +msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -msgid "Any" -msgstr "Katerikoli" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57 #, fuzzy -msgid "H, V and 45 deg" -msgstr "H, V in 45 stopinj" +msgid "Delete tracks shorting multiple nets" +msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Zone Edge Orientation:" -msgstr "Zone enges orient:" +msgid "Delete extra footprints" +msgstr "Premakni odtis (footprints)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -msgid "Hatched outline" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -msgid "Full hatched" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 -msgid "Outline Appearance:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -msgid "Zone min thickness value:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Non Copper Zones Properties" +msgid "Delete single-pad nets" +msgstr "Delete PinSheet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Test Footprints" +msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:60 +#, fuzzy +msgid "Non-copper Zone Properties" msgstr "Lastnosti komponent" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1038 -msgid "degree" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:102 msgid "Ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:112 #, fuzzy -msgid "corners count" -msgstr "Št. modulov" +msgid "Center:" +msgstr "Center" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:278 -msgid "Incorrect polygon: less than 3 corners" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:272 +msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:298 -msgid "Incorrect polygon: too few corners after simplification" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:293 +msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:304 -msgid "Incorrect polygon: self intersecting" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:299 +msgid "Polygon may not be self-intersecting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:309 -msgid "Polygon:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:317 +msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:318 -msgid "Polygon: redundant corners removed" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:343 +msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:346 -msgid "Select a corner before adding a new corner" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:527 -msgid "Back side (footprint is mirrored)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:529 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:694 -msgid "Front side" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:377 #, fuzzy -msgid "No footprint" -msgstr "Premakni odtis (footprints)" +msgid "Select a corner to delete." +msgstr "Izberi element za urejanje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +msgid "back side (mirrored)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "front side" +msgstr "Plot page size:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:570 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s (%s)," +msgstr "Rotiraj odtis" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:571 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, rotated %.1f deg" +msgstr "Arc %.1f st" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787 #, fuzzy, c-format msgid "width %s" msgstr "©irina" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:794 msgid "from " msgstr "od " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:795 msgid "to " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 #, fuzzy msgid "center " msgstr "Center" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:813 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:801 #, fuzzy msgid "start " msgstr "Komponenta %c" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:814 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:802 #, c-format msgid "angle %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:819 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 msgid "ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:809 #, fuzzy msgid "circle" msgstr "Krog" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 #, c-format msgid "radius %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:818 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1115 msgid "Pad size must be greater than zero" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1121 msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1128 msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1147 #, c-format msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1162 msgid "Error: pad has no layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1169 msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1174 msgid "" "For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " "pad plotted in gerber files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1193 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1198 msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1206 msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1211 msgid "" "Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" "Use SMD pads instead" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1220 msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 msgid "Incorrect corner size value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1236 msgid "Incorrect (negative) corner size value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1238 msgid "Corner size value must be smaller than 50%" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1251 msgid "Pad setup errors list" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1485 -msgid "Unknown netname, netname not changed" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1528 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1873 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2016 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2051 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1817 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1948 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1983 #, fuzzy msgid "No shape selected" msgstr "Noben sloj ni izbran" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1964 -msgid "ring/circle" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1964 -msgid "polygon" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1967 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 #, fuzzy -msgid "Select shape type:" +msgid "Ring/Circle" +msgstr "Krog" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1908 +#, fuzzy +msgid "Shape type:" msgstr "Izberi sloj:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "Add Primitive" +msgstr "Dodaj nogico" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 #, fuzzy msgid "Pad number:" msgstr "Št otočka:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:51 #, fuzzy msgid "Net name:" msgstr "Netname" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Pad type:" msgstr "Tip otočka:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "Through-hole" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 #, fuzzy msgid "Connector" msgstr "Pove¾i" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 +msgid "Aperture" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50 #, fuzzy msgid "Shape:" msgstr "Oblika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:252 #, fuzzy msgid "Circular" msgstr "Krog" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 #, fuzzy msgid "Rectangular" msgstr "Dodaj pravokotnik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 #, fuzzy msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoid" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 #, fuzzy msgid "Rounded Rectangle" msgstr "Dodaj pravokotnik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Custom (Circ. Anchor)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Custom (Rect. Anchor)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:68 #, fuzzy msgid "Size X:" msgstr "Velikost" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:79 #, fuzzy msgid "Size Y:" msgstr "Velikost" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:137 msgid "90" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:139 #, fuzzy msgid "180" msgstr "Rotiraj 180" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:146 #, fuzzy msgid "Shape offset X:" msgstr "Shape Offset:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:157 #, fuzzy msgid "Shape offset Y:" msgstr "Shape Offset:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Pad to die length:" msgstr "Orientacija otočka:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:170 msgid "" "Wire length from pad to die on chip ( used to calculate actual track length)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:181 #, fuzzy msgid "Trapezoid delta:" msgstr "Trapezoid" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:192 msgid "Trapezoid axis:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:205 msgid "Corner size:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:207 msgid "" "Corner radius in percent of the pad width.\n" "The width is the smaller value between size X and size Y.\n" "The max value is 50 percent." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:218 msgid "Corner radius:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:220 msgid "" "Corner radius.\n" "Can be no more than half pad width.\n" @@ -22176,7 +20205,7 @@ msgid "" "Note: IPC norm gives a max value = 0.25mm." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:225 msgid "" "Corner radius.\n" "Can be no more than half pad width.\n" @@ -22184,600 +20213,515 @@ msgid "" "Note: IPC norm gives a max value = 0.25mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:248 #, fuzzy msgid "Hole shape:" msgstr "Kompleksna oblika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:262 msgid "Hole size X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:273 msgid "Hole size Y:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 msgid "" "Parent footprint on board is flipped.\n" "Layers will be reversed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:307 #, fuzzy msgid "Copper:" msgstr "Baker" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 #, fuzzy msgid "Front layer" msgstr "Spodnji sloj" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 #, fuzzy msgid "Back layer" msgstr "&Zamenjaj sloje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "All copper layers" -msgstr "Sloj bakra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:326 msgid "Front adhesive" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:329 msgid "Back adhesive" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:332 msgid "Front solder paste" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:335 msgid "Back solder paste" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 msgid "Back silk screen" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 msgid "Back solder mask" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:350 msgid "Drafting notes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:353 msgid "E.C.O.1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:356 msgid "E.C.O.2" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:381 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:407 msgid "" -"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." +"This is the local net clearance for this pad.\n" +"If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:420 msgid "" -"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " -"clearance)." +"This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" +"If 0, the footprint local value or the global value is used." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:423 -#, fuzzy -msgid "Clearances" -msgstr "Prazen prostor" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:431 -#, fuzzy -msgid "Net pad clearance:" -msgstr "Prazen prostor za masko" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:433 msgid "" -"This is the local net clearance for pad.\n" -"If 0, the footprint local value or the Netclass value is used" +"This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" +"If 0, the footprint value or the global value is used.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:446 msgid "" -"This is the local clearance between this pad and the solder mask\n" -"If 0, the footprint local value or the global value is used" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 -msgid "" -"This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" -"If 0 the footprint value or the global value is used..\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:472 -msgid "" -"This is the local clearance ratio in per cent between this pad and the " -"solder paste.\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"If 0 the footprint value or the global value is used..\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" +"This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " +"paste.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" +"If 0, the footprint value or the global value is used.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 -msgid "Connection to Copper Zones" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:562 #, fuzzy msgid "Pad connection:" msgstr "Briši povezavo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 #, fuzzy msgid "From parent footprint" msgstr "Premakni odtis (footprints)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 -msgid "Thermal relief width:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:526 +#, fuzzy +msgid "Thermal relief spoke width:" +msgstr "Termično" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:537 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:572 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 #, fuzzy msgid "Use pad shape" msgstr "Oblika otočka:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 msgid "Use pad convex hull" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:621 -#, fuzzy -msgid "Local Clearance and Settings" -msgstr "Splošne nastavitve otočka" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:599 msgid "Primitives list" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:631 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:605 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, orientation 0" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:620 #, fuzzy msgid "Delete Primitive" msgstr "Izbriši element" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:623 #, fuzzy msgid "Edit Primitive" msgstr "Uredi pritrj. luknjo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:652 -#, fuzzy -msgid "Add Primitive" -msgstr "Dodaj nogico" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:655 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:629 #, fuzzy msgid "Duplicate Primitive" msgstr "Podvojitve" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:664 -msgid "Geometry Transform" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:632 #, fuzzy -msgid "Import Primitives" -msgstr "Import PinSheet" +msgid "Transform Primitive" +msgstr "Pretvori modul" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:645 msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:655 #, fuzzy -msgid "Parent Footprint Orientation" +msgid "Footprint name" msgstr "Rotiraj odtis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:661 +#, fuzzy +msgid "side and rotation" +msgstr "Zavrti obmoèje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:681 #, fuzzy msgid "Show pad in outline mode" msgstr "Prikaži polne otočke" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:862 -msgid "" -"Filled circle: set thickness to 0\n" -"Ring: set thickness to the width of the ring" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:875 -msgid "Start point:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:897 -msgid "End point:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1000 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:821 #, fuzzy -msgid "Move vector:" +msgid "Start point" +msgstr "Premakni nogico" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:847 +#, fuzzy +msgid "End point" +msgstr "Premakni nogico" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:916 +msgid "Set thickness to 0 for a filled circle." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:960 +#, fuzzy +msgid "Move vector" msgstr "Premakni pravokotnik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1042 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1009 msgid "Scaling factor:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1049 -msgid "1.0" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1061 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1031 #, fuzzy -msgid "Duplicate count:" +msgid "Duplicate:" msgstr "Podvojitve" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1120 -msgid "Incorrect polygon" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1140 msgid "Outline thickness:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 -msgid "(Thickness outline is usually set to 0)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1202 +msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 +msgid "Set thickness to 0 for a filled polygon." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:215 #, fuzzy msgid "Pad Properties" msgstr "Lastnosti otočka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:290 msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:330 msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:242 -msgid "No layer selected, Please select the text layer" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:54 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:138 +msgid "Plot" +msgstr "Plot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Change text properties" -msgstr "Lastnosti strani" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:30 -msgid "Enter the text placed on selected layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 -#: pcbnew/microwave.cpp:466 -#, fuzzy -msgid "Mirrored" -msgstr "zrcalno" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Justification:" -msgstr "Junction" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Orientation (deg):" -msgstr "Orientacija" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:55 #, fuzzy msgid "Generate Drill Files..." msgstr "&Ustvari vrtalno datoteko ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:647 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:596 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:607 msgid "Default line width constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:620 msgid "X scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:634 msgid "Y scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:647 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " -"in a range of [%+f; %+f] (%s) for current design rules." +"in a range of [%s; %s] (%s) for current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:720 #, fuzzy msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Noben sloj ni izbran" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:839 #, c-format msgid "Plot file \"%s\" created." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Plot format:" msgstr "Plot Format" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -#, fuzzy -msgid "Included Layers:" -msgstr "Vkljuèi robni sloj" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:91 -msgid "Plot sheet reference on all layers" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:82 #, fuzzy msgid "Plot footprint values" msgstr "Premakni odtis (footprints)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:86 #, fuzzy msgid "Plot footprint references" msgstr "Create footprint archive" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 -msgid "Force plotting of invisible values/references" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Force plotting of invisible values / refs" +msgstr "Force print/plot module invisible texts on Silkscreen layers" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:91 #, fuzzy msgid "Force plot invisible values and/or references" msgstr "Force print/plot module invisible texts on Silkscreen layers" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:107 -msgid "Do not tent vias" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 -msgid "Remove soldermask on vias" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:95 msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:96 msgid "Do not plot the contents of the PCB edge layer on any other layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Exclude pads from silkscreen" msgstr "Print Pads on Silkscreen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:101 msgid "" "Do not plot pads on silkscreen layers, even when they are assigned to them.\n" "Uncheck this if you wish to create assembly drawings from silkscreen layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 +msgid "Do not tent vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 +msgid "Remove soldermask on vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:111 msgid "Use auxiliary axis as coordinates origin in plot files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Mirrored plot" -msgstr "zrcalno" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130 -msgid "Negative plot" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 -msgid "Check zone fills before plotting" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:166 #, fuzzy msgid "Drill marks:" msgstr "Ni oznake za vrtanje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Small" msgstr "Majhen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Actual size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:125 #, fuzzy msgid "Scaling:" msgstr "Scale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 -msgid "1:1" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 +msgid "Auto" +msgstr "Samodejno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "3:2" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "2:1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "3:1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:135 #, fuzzy msgid "Plot mode:" msgstr "Plot mode" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Line width:" -msgstr "Širina črt" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 +msgid "Filled" +msgstr "Polno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 +msgid "Sketch" +msgstr "Skica" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:147 +msgid "" +"Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n" +"Used mainly to draw items in sketch mode." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 msgid "Line width for, e.g., sheet references." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 #, fuzzy -msgid "Solder Mask Options:" -msgstr "Možnosti" +msgid "Mirrored plot" +msgstr "zrcalno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 -msgid "Margin between pads and solder mask" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:164 +msgid "Negative plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "val" -msgstr "Oval" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 -msgid "" -"Minimum distance between 2 pad areas.\n" -"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:167 +msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 #, fuzzy -msgid "Gerber Options:" +msgid "Gerber Options" msgstr "Nastavitve Gerbview" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:186 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:187 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 -msgid "Include extended (X2) attributes" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 -msgid "" -"Include extended attributes (X2 Gerber files format) in the Gerber file.\n" -"Mainly File Format attributes." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:240 -msgid "Include advanced X2 features" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 -msgid "" -"Only available in X2 Gerber files format.\n" -"Include netlist metadata and aperture attributes." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:192 #, fuzzy msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Naloži datoteko gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:193 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Coordinate format:" +msgstr "Plot Format" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 msgid "4.5, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 msgid "4.6, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Coordinate Format" -msgstr "Plot Format" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:262 -msgid "" -"Resolution of coordinates in Gerber files.\n" -"Use the higher value if possible." +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +msgid "Use extended X2 format" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Pen size:" -msgstr "Pen Size" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +msgid "" +"Use X2 Gerber file format.\n" +"Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" +"If not checked, use X1 format.\n" +"In X1 format, these attributes are included as comments in files." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 #, fuzzy -msgid "Postscript Options:" +msgid "Include netlist attributes" +msgstr "Najdi %Naslednji element" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 +msgid "" +"Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" +"In X1 format, they are comments.\n" +"Used to check connectivity in CAM tools and Gerber viewers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Postscript Options" msgstr "Možnosti spiska povezav:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "X scale factor:" +msgstr "Nastavi skalo za os X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:264 #, fuzzy msgid "Set global X scale adjust for exact scale postscript output." msgstr "Set X scale adjust for exact scale plotting" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Y scale factor:" +msgstr "Nastavi skalo za os Y" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:276 #, fuzzy msgid "Set global Y scale adjust for exact scale postscript output." msgstr "Set Y scale adjust for exact scale plotting" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 -msgid "Width correction:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Track width correction:" +msgstr "Širina povezave" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "" "Set global width correction for exact width postscript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -22786,20 +20730,20 @@ msgid "" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)] in decimils." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:299 msgid "Force A4 output" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305 #, fuzzy -msgid "DXF options:" +msgid "DXF Options" msgstr "Shrani nastavitve" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 msgid "Plot all layers in outline (polygon) mode" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:309 msgid "" "DXF only:\n" "Check to plot all layers in polygon mode.\n" @@ -22808,77 +20752,81 @@ msgid "" "and plot in polygon mode other layers (*.Cu, *.Adhes, *.Paste, *.Mask)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:313 msgid "Use Pcbnew font to plot texts" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:314 msgid "" "Check to use Pcbnew stroke font\n" "Uncheck to plot oneline ASCII texts as editable text (using DXF font)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:340 msgid "Run DRC..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:363 #, fuzzy msgid "Select Fab Layers" msgstr "Izberi sloj:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:367 #, fuzzy msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Sloj bakra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:371 #, fuzzy msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Sloj bakra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:375 #, fuzzy msgid "Select all Layers" msgstr "Izberi sloj:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:379 #, fuzzy msgid "Deselect all Layers" msgstr "Zbri¹i risalni sloj" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:55 +msgid "Trace gap must be greater than 0." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 #, fuzzy msgid "Trace gap:" msgstr "Kopiraj povezavo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47 #, fuzzy msgid "Via gap:" msgstr "Tip luknje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:67 msgid "Via gap same as trace gap" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:63 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:60 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:299 msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:78 msgid "Single Track Length Tuning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:84 msgid "Differential Pair Length Tuning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:90 msgid "Differential Pair Skew Tuning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:92 msgid "Target skew: " msgstr "" @@ -22946,7 +20894,7 @@ msgstr "Erc" msgid "Miter radius (r):" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:75 msgid "Trace Length Tuning" msgstr "" @@ -23088,147 +21036,135 @@ msgstr "" msgid "Interactive Router Settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Distance from anchor:" -msgstr "Place anchor" +msgid "Offset X:" +msgstr "Offset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:151 -msgid "Position from anchor X:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:152 -msgid "Position from anchor Y:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:82 -msgid "The Anchor position is the origin of coordinates for the transform." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:80 -msgid "Anchor position X:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Select Anchor Position" -msgstr "Izberi splošne možnosti" +msgid "Offset Y:" +msgstr "Offset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:178 +msgid "Reference location: grid origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:187 +msgid "Reference location: local coordinates origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Noben sloj ni izbran" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22 +msgid "Reference item: " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Use Local Origin" +msgstr "Uporabniška mreža" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Use Grid Origin" +msgstr "Drill Origine:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Select Item..." +msgstr "izberi:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 msgid "" "Click and select a board item.\n" "The anchor position will be the position of the selected item." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:78 -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:71 #, fuzzy -msgid "Position Relative" +msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Lega" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:98 -msgid "An error occurred initializing the printer information." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "Print Footprint" -msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:505 -#, fuzzy -msgid "There was a problem printing." -msgstr "Težave s tiskanje" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 1" -msgstr "Razmerje 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Scale 8" -msgstr "Scale X" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Scale 16" -msgstr "Razmerje 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Exclude PCB edge layer" -msgstr "Vkljuèi robni sloj" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:57 -msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Approx. scale 1" -msgstr "pribl. razmerje:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "X scale adjust:" -msgstr "Nastavi skalo za os X" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Y scale adjust:" -msgstr "Nastavi skalo za os Y" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Generic Options:" -msgstr "Splošne nastavitve" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Print frame ref" -msgstr "Print Sheet Ref" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Print Frame references." -msgstr "Print Module Reference" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:168 #, fuzzy msgid "No drill mark" msgstr "Ni oznake za vrtanje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:168 msgid "Small mark" msgstr "Majhna oznaka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:168 #, fuzzy msgid "Real drill" msgstr "Pravo vrtanje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:177 #, fuzzy -msgid "Pads Drill Options:" -msgstr "Možnosti vrtanja otočkov" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "1 Page per layer" +msgid "One page per layer" msgstr "1 stran na sloj" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:177 #, fuzzy -msgid "Single page" -msgstr "Ena stran" +msgid "All layers on single page" +msgstr "Briši vse sloje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:143 -msgid "Page Print:" -msgstr "Natisni stran" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Exclude PCB edge layer" +msgstr "Vkljuèi robni sloj" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Change Pads on Current Footprint" +msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:53 +msgid "Change Pads on Identical Footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:25 +msgid "Do not modify pads having a different shape" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:28 +msgid "Do not modify pads having different layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:31 +msgid "Do not modify pads having a different orientation" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.h:51 +#, fuzzy +msgid "Push Pad Properties" +msgstr "Lastnosti otočka" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_scripting_base.cpp:24 +msgid "&Run" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_scripting_base.h:46 +msgid "Scripting Test Window" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Pad Count" +msgstr "Cu otoček" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:125 #, fuzzy msgid "Net name filter:" msgstr "Datoteka ni tipa modul" @@ -23238,232 +21174,1481 @@ msgstr "Datoteka ni tipa modul" msgid "Show zero pad nets" msgstr "Prikaži območja" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Number of pads" -msgstr "Število slojev:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:19 -msgid "" -"The footprint library is a folder with a name ending with .pretty\n" -"Footprints are .kicad_mod files inside this folder." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:25 -msgid "Path base:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Select a folder" -msgstr "Izberi sloj:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:34 -msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.h:57 -#, fuzzy -msgid "Select Footprint Library Folder" -msgstr "Izberi delovno knjižnico" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:108 -#, c-format -msgid "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:119 -#, c-format -msgid "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 #, fuzzy -msgid "Grid Origin:" +msgid "Grid Origin" msgstr "Drill Origine:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:56 pcbnew/hotkeys.cpp:170 -msgid "Reset Grid Origin" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:60 #, fuzzy -msgid "User Defined Grid:" +msgid "User Defined Grid" msgstr "Uporabniška mreža" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:103 -msgid "Fast Switching:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:100 +msgid "Fast Switching" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:108 #, fuzzy msgid "Grid 1:" msgstr "Mreža:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:130 +msgid "(hotkey)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:121 #, fuzzy msgid "Grid 2:" msgstr "Mreža:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:146 pcbnew/hotkeys.cpp:188 +msgid "Reset Grid Origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:54 #, fuzzy -msgid "Grid Settings" -msgstr "&Otočki ..." +msgid "Move items on:" +msgstr "Premakni pritrj. luknjo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "To layer:" +msgstr "Noben sloj ni izbran" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 +#, fuzzy +msgid "Swap Layers" +msgstr "Sloji" #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 msgid "+" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 +msgid "X" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:54 #, fuzzy msgid "Target Properties" msgstr "Lastnosti besedila" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Invalid track width" -msgstr "Vkljuèi povezave" +msgid "Dimension Text Properties" +msgstr "Lastnosti nogice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:604 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:89 -msgid "Invalid via diameter" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Footprint Text Properties" +msgstr "Lastnosti besedila" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +msgstr "Footprint documentation" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:303 +msgid "" +"This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" +"It has been moved to the first allowed layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:96 -msgid "Invalid via drill size" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:401 +msgid "" +"The text thickness is too large for the text size.\n" +"It will be clamped." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:618 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:103 -msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Change text properties" +msgstr "Lastnosti strani" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:29 +msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Dimension text:" +msgstr "&Dimenzije" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Justification:" +msgstr "Junction" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 pcbnew/microwave.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "Mirrored" +msgstr "zrcalno" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Parent footprint description" +msgstr "Rotiraj odtis" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:301 +#, c-format +msgid "" +"This will change the net assigned to %s pad %s to %s.\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:311 +#, c-format +msgid "" +"This will change the net assigned to %s pad %s and %s pad %s to %s.\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:321 +#, c-format +msgid "" +"This will change the net assigned to %d connected pads to %s.\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:328 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:383 +msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:392 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:539 #, fuzzy -msgid "Common:" -msgstr "Komentarji " +msgid "Edit track/via properties" +msgstr "Uredi lastnosti elementa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:28 -msgid "Combo!" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:35 +msgid "Locked" +msgstr "Zaklenjeno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:37 -msgid "Tracks:" -msgstr "Povezave:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:110 -msgid "Use net class width" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Vias:" -msgstr "Vie" +msgid "Pre-defined widths:" +msgstr "Pen width mini" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Diameter:" -msgstr "milimetrov" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Drill:" -msgstr "Vrtanje" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:191 -msgid "Design rule vias:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Via type:" -msgstr "Tip luknje" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -msgid "Through" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -msgid "Micro" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -msgid "Blind/buried" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Start layer:" -msgstr "&Zamenjaj sloje" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "End layer:" -msgstr "#Konec oznak\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:242 -msgid "Use net class size" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 -#, fuzzy -msgid "Track & Via Properties" -msgstr "Lastnosti grafične oblike" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Track width:" msgstr "Širina povezave" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Use net class widths" +msgstr "Širina črt" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Pre-defined sizes:" +msgstr "Pen Size" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 #, fuzzy msgid "Via drill:" msgstr "Vrtanje luknje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Use net class sizes" +msgstr "Uporabi ime povezav" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Via type:" +msgstr "Tip luknje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 +msgid "Through" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 +msgid "Micro" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 +msgid "Blind/buried" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Start layer:" +msgstr "&Zamenjaj sloje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "End layer:" +msgstr "#Konec oznak\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:105 +#, fuzzy +msgid "Track & Via Properties" +msgstr "Lastnosti grafične oblike" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:58 +msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:54 #, fuzzy msgid "Track Width and Via Size" msgstr "Širina povezave: %s Velikost luknje : %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Changes to be applied:" -msgstr "Zamenjaj oznako" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:28 msgid "" -"Failed to load one or more footprints. Please add the missing libraries in " -"PCBNew configuration. The PCB will not update completely." +"Select how footprints are recognized:\n" +"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" +"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:84 +msgid "All supported library formats|" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:203 #, fuzzy -msgid "Update complete" -msgstr "Undelete" +msgid "Options Editor..." +msgstr "Možnosti :" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:173 -msgid "Changes applied to the PCB:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:203 #, fuzzy -msgid "Match footprints by:" -msgstr "Premakni odtis (footprints)" +msgid "Edit options" +msgstr "Možnosti črte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:58 -msgid "Update PCB" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:440 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate Nicknames \"%s\"." +msgstr "Podvojena nogica %4.4s (lok %d, %d)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:160 +msgid "" +"Text will not be readable with a thickness greater than\n" +"1/4 its width or height." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Default values for new footprints:" +msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "&Reference:" +msgstr "Reference:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:37 +msgid "" +"Default text for reference\n" +"Leave blank to use the footprint name" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:63 +msgid "SilkScreen" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Fab. Layer" +msgstr "Sloj" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:69 +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "V&alue:" +msgstr "Vrednost:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:58 +msgid "" +"Default text for value\n" +"Leave blank to use the footprint name" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:81 +msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 +msgid "Default properties for new graphic items:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:66 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:27 +msgid "" +"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " +"polar (angle/distance)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:35 +msgid "Set units used to display dimensions and positions." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Editing Options" +msgstr "Možnosti črte" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:45 +msgid "Magnetic pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:46 +msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:47 +msgid "" +"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " +"technical layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:56 +msgid "Prefer selection to dragging" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:57 +msgid "" +"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " +"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " +"dragged." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:36 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Show button" +msgstr "Nič ne prikaži" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:39 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Do not show" +msgstr "Nevidno" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Show on pads" +msgstr "Prikaži območja" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Show on tracks" +msgstr "Premakni povezavo" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Show on pads and tracks" +msgstr "Prikaži območja" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Net Names" +msgstr "Oznaka vezi" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:35 +msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Show pad numbers" +msgstr "Prikaži št. otočka" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:43 +msgid "Show pad indicator" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Clearance Outlines" +msgstr "Prazen prostor" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Show when creating tracks" +msgstr "Zbri¹i povezave" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Show with via clearance at end" +msgstr "Prikaži prostor med povezavami" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Show when creating and editing tracks" +msgstr "Zbri¹i povezave" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Show always" +msgstr "Prikaži vse" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Track Clearance" +msgstr "Prazen prostor za masko" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:57 +msgid "" +"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " +"track clearance area is shown only when creating the track." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Show pad clearance" +msgstr "Prikaži prostor okoli otočkov" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:51 +msgid "Edit action changes track width" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:52 +msgid "" +"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " +"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:67 +msgid "&Rotation angle:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:72 +msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Magnetic Points" +msgstr "Zbriši povezave" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:96 +msgid "Snap to Pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:106 +msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:116 +msgid "Never" +msgstr "Nikoli" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "When creating tracks" +msgstr "Zbri¹i povezave" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:116 +msgid "Always" +msgstr "Vedno" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Snap to Tracks" +msgstr "&Briši povezave" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:120 +msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:124 +msgid "Snap to Graphical" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:134 +msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Legacy Toolset Routing Options" +msgstr " Oznake nogic :" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:147 +msgid "&Enforce design rules when routing" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:149 +msgid "" +"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " +"allowed." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Auto-delete old tracks" +msgstr "Omogoči samodejno brisanje starih povezav" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:155 +msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:159 +msgid "&Limit tracks to H, V and 45 degrees" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:161 +msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:165 +msgid "&Use double segmented tracks" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:167 +msgid "" +"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " +"new track" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:20 +msgid "Allow blind/buried vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:23 +msgid "Allow micro vias (uVias)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:29 +msgid "Require courtyard definitions in footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:32 +msgid "Prohibit overlapping courtyards" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:72 +msgid "Minimum via diameter:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:83 +msgid "Minimum via drill:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:103 +msgid "Minimum uVia diameter:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:114 +msgid "Minimum uVia drill:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:134 +msgid "Minimum hole to hole:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 +#, c-format +msgid "Use the \"%s\" control to change the number of copper layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:447 +#, c-format +msgid "The %s layer is mandatory." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:507 +#, c-format +msgid "" +"Footprints have some items on removed layers:\n" +"%s\n" +"These items will be no longer accessible\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:515 +msgid "" +"Items have been found on removed layers. This operation will delete all " +"items from removed layers and cannot be undone. Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:649 +msgid "Layer must have a name." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:655 +#, c-format +msgid "\"%s\" are forbidden in layer names." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:662 +msgid "Layer name \"signal\" is reserved." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer name \"%s\" is already in use." +msgstr "Knjižnica že v uporabi" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Custom layer set" +msgstr "Noben sloj ni izbran" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +msgid "Two layers, parts on Front" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +msgid "Two layers, parts on Back" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +msgid "Two layers, parts on Front & Back" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +msgid "Four layers, parts on Front" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +msgid "Four layers, parts on Front & Back" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "All layers on" +msgstr "Briši vse sloje" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:178 +msgid "2" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:182 +msgid "6" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:184 +msgid "8" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "10" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "12" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "14" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "16" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "18" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "20" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "22" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "24" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "26" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "28" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "30" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "32" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "PCB thickness:" +msgstr "Mreža (inči):" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:79 +msgid "If you want a courtyard layer for the front side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "CrtYd_Front_layer" +msgstr "Spodnji sloj" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:690 +msgid "Off-board, testing" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:96 +msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Fab_Front_layer" +msgstr "Spodnji sloj" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:677 +msgid "Off-board, manufacturing" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:109 +msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Adhes_Front_layer" +msgstr "Spodnji sloj" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:664 +msgid "On-board, non-copper" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:122 +msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "SoldP_Front_layer" +msgstr "Spodnji sloj" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:135 +msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "SilkS_Front_layer" +msgstr "Spodnji sloj" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:148 +msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Mask_Front_layer" +msgstr "Spodnji sloj" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "If you want a front copper layer" +msgstr "Vkljuèi besedilo na bakrenih slojih" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Front_layer" +msgstr "Spodnji sloj" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:166 +msgid "Layer name of front (top) copper layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +msgid "signal" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +#, fuzzy +msgid "power plane" +msgstr "Dodaj napajanja" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +msgid "mixed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +msgid "jumper" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:594 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:612 +msgid "" +"Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n" +"Power plane layers are removed from Freerouter's layer menus." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "In1" +msgstr "Vrini" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "In2" +msgstr "Vrini" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "In3" +msgstr "Vrini" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "In4" +msgstr "Vrini" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "In5" +msgstr "Vrini" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "In6" +msgstr "Vrini" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "In7" +msgstr "Vrini" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "In8" +msgstr "Vrini" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "In9" +msgstr "Vrini" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:307 +msgid "In10" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:321 +msgid "In11" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:335 +msgid "In12" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:349 +msgid "In13" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:363 +msgid "In14" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:377 +msgid "In15" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:391 +msgid "In16" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:405 +msgid "In17" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:419 +msgid "In18" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:433 +msgid "In19" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:447 +msgid "In20" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:461 +msgid "In21" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:475 +msgid "In22" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:489 +msgid "In23" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:503 +msgid "In24" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:517 +msgid "In25" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:531 +msgid "In26" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:545 +msgid "In27" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:559 +msgid "In28" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:573 +msgid "In29" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:587 +msgid "In30" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:599 +#, fuzzy +msgid "If you want a back copper layer" +msgstr "Vkljuèi besedilo na bakrenih slojih" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:604 +msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:617 +msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:621 +#, fuzzy +msgid "Mask_Back_layer" +msgstr "&Zamenjaj sloje" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:630 +msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:634 +#, fuzzy +msgid "SilkS_Back_layer" +msgstr "&Zamenjaj sloje" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:643 +msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "SoldP_Back_layer" +msgstr "&Zamenjaj sloje" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:656 +msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Adhes_Back_layer" +msgstr "&Zamenjaj sloje" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:669 +msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:673 +#, fuzzy +msgid "Fab_Back_layer" +msgstr "&Zamenjaj sloje" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:682 +msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "CrtYd_Back_layer" +msgstr "&Zamenjaj sloje" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:695 +msgid "If you want a board perimeter layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:699 +msgid "PCB_Edges_layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:703 +msgid "Board contour" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:710 +#, fuzzy +msgid "Margin_layer" +msgstr "Natisni ploščo" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:714 +msgid "Edge_Cuts setback" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:721 +#, fuzzy +msgid "Eco1_layer" +msgstr "Noben sloj ni izbran" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:762 +#, fuzzy +msgid "Auxiliary" +msgstr "Auxiliary Axe" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "Eco2_layer" +msgstr "Noben sloj ni izbran" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:741 +msgid "If you want a separate layer for comments or notes" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "Comments_layer" +msgstr "Komentarji " + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:754 +msgid "If you want a layer for documentation drawings" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:758 +#, fuzzy +msgid "Drawings_layer" +msgstr "Risbe" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:46 +msgid "" +"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Solder mask minimum width:" +msgstr "Možnosti" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:59 +msgid "" +"Min dist between 2 pad areas.\n" +"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" +"This parameter is used only to plot solder mask layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:81 +msgid "" +"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:94 +msgid "" +"This is the global clearance ratio in percent between pads and the solder " +"paste\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:281 +msgid "Netclass must have a name." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:290 +msgid "Netclass name already in use." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:345 +msgid "The default net class is required." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:239 +#, c-format +msgid "Track width less than minimum track width (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:512 +#, c-format +msgid "Differential pair width less than minimum track width (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:256 +#, c-format +msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:282 +msgid "Via drill larger than via diameter." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:273 +#, c-format +msgid "Via drill less than minimum via drill (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:545 +#, c-format +msgid "Microvia diameter less than minimum microvia diameter (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:553 +msgid "Microvia drill larger than microvia diameter." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:560 +#, c-format +msgid "Microvia drill less than minimum microvia drill (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:49 +msgid "Clearance" +msgstr "Prazen prostor" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "dPair Width" +msgstr "©irina" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "dPair Gap" +msgstr "Dodaj prazen prostor" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Net Class Memberships" +msgstr "Oznaka vezi" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Filter Nets" +msgstr "Nastavitve strani" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Net class filter:" +msgstr "Datoteka ni tipa modul" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Show All Nets" +msgstr "Prikaži vse" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Assign Net Class" +msgstr "Dodaj oznako ni povezano" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "New net class:" +msgstr "Uporabi ime povezav" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:178 +msgid "Assign To Listed Nets" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:184 +msgid "Assign To Selected Nets" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Net Class" +msgstr "Oznaka vezi" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "No via drill defined." +msgstr "Datoteka ni tipa knjižnica" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:298 +#, c-format +msgid "Differential pair track width less than minimum track width (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:308 +msgid "No differential pair gap defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:315 +msgid "Differential pair gap cannot be negative." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:327 +msgid "Differential pair via gap cannot be negative." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Pre-defined track and via dimensions:" +msgstr "&Povezave in luknje ..." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:179 +msgid "3" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:183 +msgid "7" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Differential Pairs" +msgstr "Prikaži rob v 3D načinu" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 +msgid "Gap" +msgstr "prazen prostor" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Via Gap" +msgstr "Tip luknje" + #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:299 msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" msgstr "" @@ -23517,11 +22702,6 @@ msgstr "" msgid "Select Github libraries to add:" msgstr "Izberi knjižnico za brskanje" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Select all" -msgstr "Izberi" - #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 #, fuzzy msgid "Unselect all" @@ -23537,187 +22717,153 @@ msgstr "knjižnice: " msgid "3D shape libraries to be downloaded:" msgstr "Ne najdem knjižnice" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -msgid "Libraries" -msgstr "Knjižnice" - #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/dimension.cpp:150 -msgid "" -"This item has an illegal layer id.\n" -"Now, forced on the drawings layer. Please, fix it" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:170 -msgid "" -"The layer currently selected is not enabled for this board\n" -"You cannot use it" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:214 -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:233 +#: pcbnew/drc.cpp:405 #, fuzzy -msgid "Modified dimensions properties" -msgstr "Module properties" +msgid "Board Outline...\n" +msgstr "Datoteke plošče:" -#: pcbnew/drc.cpp:416 +#: pcbnew/drc.cpp:419 #, fuzzy msgid "Aborting\n" msgstr "Urejanje" -#: pcbnew/drc.cpp:429 +#: pcbnew/drc.cpp:432 #, fuzzy msgid "Pad clearances...\n" msgstr "Prazen prostor za masko" -#: pcbnew/drc.cpp:439 +#: pcbnew/drc.cpp:442 +#, fuzzy +msgid "Drill clearances...\n" +msgstr "Prazen prostor za masko" + +#: pcbnew/drc.cpp:454 +msgid "Refilling all zones...\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:461 +msgid "Checking zone fills...\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:469 #, fuzzy msgid "Track clearances...\n" msgstr "Prazen prostor za masko" -#: pcbnew/drc.cpp:451 -msgid "Refilling all zones...\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:458 -msgid "Checking zone fills...\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:466 +#: pcbnew/drc.cpp:478 msgid "Zone to zone clearances...\n" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:477 +#: pcbnew/drc.cpp:489 msgid "Unconnected pads...\n" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:489 +#: pcbnew/drc.cpp:501 msgid "Keepout areas ...\n" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:499 +#: pcbnew/drc.cpp:511 msgid "Test texts...\n" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:510 +#: pcbnew/drc.cpp:523 msgid "Courtyard areas...\n" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:522 +#: pcbnew/drc.cpp:535 #, fuzzy msgid "Items on disabled layers...\n" msgstr "Vkljuèi besedilo na bakrenih slojih" -#: pcbnew/drc.cpp:573 +#: pcbnew/drc.cpp:588 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:587 +#: pcbnew/drc.cpp:602 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:600 +#: pcbnew/drc.cpp:614 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:613 +#: pcbnew/drc.cpp:626 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:626 +#: pcbnew/drc.cpp:638 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:639 +#: pcbnew/drc.cpp:649 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:737 +#: pcbnew/drc.cpp:818 #, fuzzy msgid "Track clearances" msgstr "Prazen prostor za masko" -#: pcbnew/drc.cpp:1035 -#, c-format -msgid "\"%s\" is on a disabled layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:1261 -#, c-format -msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:1278 -#, c-format -msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:1317 -#, c-format -msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:1354 -#, c-format -msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:43 +#: pcbnew/drc_item.cpp:41 #, fuzzy msgid "Unconnected items" msgstr "Kopiraj izbrane elemente" -#: pcbnew/drc_item.cpp:45 -msgid "Track near thru-hole" +#: pcbnew/drc_item.cpp:43 +msgid "Track too close to thru-hole" msgstr "" +#: pcbnew/drc_item.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Track too close to pad" +msgstr "&Povezave in luknje ..." + #: pcbnew/drc_item.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Track near pad" +msgid "Track too close to via" msgstr "&Povezave in luknje ..." #: pcbnew/drc_item.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Track near via" -msgstr "&Povezave in luknje ..." - -#: pcbnew/drc_item.cpp:51 -msgid "Via near via" +msgid "Via too close to via" msgstr "" -#: pcbnew/drc_item.cpp:53 +#: pcbnew/drc_item.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Via near track" +msgid "Via too close to track" msgstr "Nova povezava" -#: pcbnew/drc_item.cpp:63 +#: pcbnew/drc_item.cpp:61 msgid "Two track ends too close" msgstr "" -#: pcbnew/drc_item.cpp:65 +#: pcbnew/drc_item.cpp:63 msgid "Two parallel track segments too close" msgstr "" -#: pcbnew/drc_item.cpp:67 +#: pcbnew/drc_item.cpp:65 #, fuzzy msgid "Tracks crossing" msgstr "Zrcali povezavo" +#: pcbnew/drc_item.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Track too close to copper area" +msgstr "Grafika ni dovoljena na bakrenem sloju" + #: pcbnew/drc_item.cpp:69 -msgid "Pad near pad" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Pad too close to pad" +msgstr "Ne morem odpreti datoteke" #: pcbnew/drc_item.cpp:71 msgid "Via hole > diameter" @@ -23751,253 +22897,227 @@ msgid "Copper areas intersect or are too close" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:86 -msgid "Copper area belongs a net which has no pads. This is strange" +msgid "Copper area belongs to a net which has no pads" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:89 -msgid "Hole near pad" +msgid "Hole too close to pad" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Hole near track" +msgid "Hole too close to track" msgstr "Zbri¹i povezave" #: pcbnew/drc_item.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Too small track width" +msgid "Track width too small" msgstr "Širina povezave" #: pcbnew/drc_item.cpp:95 -msgid "Too small via size" +msgid "Via size too small" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:97 -msgid "Too small micro via size" +msgid "Micro via size too small" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:99 -msgid "Too small via drill" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Via drill too small" +msgstr "Vrtanje luknje" #: pcbnew/drc_item.cpp:101 -msgid "Too small micro via drill" +#, fuzzy +msgid "Micro via drill too small" +msgstr "Vrtanje luknje" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:103 +msgid "Drilled holes too close together" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:105 -msgid "NetClass Track Width < global limit" +msgid "Track too close to board edge" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:107 -msgid "NetClass Clearance < global limit" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:109 -msgid "NetClass Via Dia < global limit" +msgid "Board outline does not form a closed polygon" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:111 -msgid "NetClass Via Drill < global limit" +msgid "NetClass Track Width < global limit" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:113 -msgid "NetClass uVia Dia < global limit" +msgid "NetClass Clearance < global limit" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:115 -msgid "NetClass uVia Drill < global limit" +msgid "NetClass Via Dia < global limit" msgstr "" -#: pcbnew/drc_item.cpp:118 -msgid "Via inside a keepout area" +#: pcbnew/drc_item.cpp:117 +msgid "NetClass Via Drill < global limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:119 +msgid "NetClass uVia Dia < global limit" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:121 -msgid "Track inside a keepout area" +msgid "NetClass uVia Drill < global limit" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:124 -msgid "Pad inside a keepout area" +msgid "Via inside keepout area" msgstr "" -#: pcbnew/drc_item.cpp:127 -msgid "Via inside a text" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:130 +#: pcbnew/drc_item.cpp:126 #, fuzzy -msgid "Track inside a text" +msgid "Track inside keepout area" msgstr "Širina povezave" -#: pcbnew/drc_item.cpp:133 -msgid "Pad inside a text" +#: pcbnew/drc_item.cpp:128 +msgid "Pad inside keepout area" msgstr "" -#: pcbnew/drc_item.cpp:136 +#: pcbnew/drc_item.cpp:131 +msgid "Via too close to copper item" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:133 +msgid "Track too close to copper item" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:135 +msgid "Pad too close to copper item" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:138 msgid "Courtyards overlap" msgstr "" -#: pcbnew/drc_item.cpp:139 +#: pcbnew/drc_item.cpp:141 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "" -#: pcbnew/drc_item.cpp:142 +#: pcbnew/drc_item.cpp:144 msgid "Footprint has incorrect courtyard (not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:826 +#: pcbnew/drc_item.cpp:147 +#, c-format +msgid "Unknown DRC error code %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:815 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:898 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:893 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1405 -#, c-format -msgid "" -"Line on copper layer in package %s (%f mm, %f mm) (%f mm, %f mm).\n" -"Moving to Dwgs.User layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1526 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported text on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1640 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported rectangle on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1683 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported polygon on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1768 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported circle on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2225 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2238 #, c-format msgid "Unsupported Eagle layer '%s' (%d), converted to Dwgs.User layer" msgstr "" -#: pcbnew/edgemod.cpp:214 +#: pcbnew/edgemod.cpp:208 msgid "" "The graphic item will be on a copper layer.\n" "This is very dangerous. Are you sure?" msgstr "" -#: pcbnew/edgemod.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "New Width:" -msgstr "Nastavi širino" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Edge Width" -msgstr "Širina roba" - -#: pcbnew/edit.cpp:715 pcbnew/edit.cpp:737 pcbnew/edit.cpp:763 -#: pcbnew/edit.cpp:791 pcbnew/edit.cpp:819 pcbnew/edit.cpp:847 +#: pcbnew/edit.cpp:691 pcbnew/edit.cpp:713 pcbnew/edit.cpp:739 +#: pcbnew/edit.cpp:767 pcbnew/edit.cpp:795 pcbnew/edit.cpp:823 #, c-format msgid "Footprint %s found, but it is locked" msgstr "" -#: pcbnew/edit.cpp:925 pcbnew/edit.cpp:944 +#: pcbnew/edit.cpp:901 pcbnew/edit.cpp:920 #, c-format msgid "The parent (%s) of the pad is locked" msgstr "" -#: pcbnew/edit.cpp:1513 pcbnew/edit.cpp:1515 +#: pcbnew/edit.cpp:1433 pcbnew/edit.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Add tracks" msgstr "Dodaj povezavo" -#: pcbnew/edit.cpp:1521 pcbnew/edit.cpp:1568 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:429 +#: pcbnew/edit.cpp:1441 pcbnew/edit.cpp:1488 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:439 #, fuzzy msgid "Add footprint" msgstr "Add new footprints" -#: pcbnew/edit.cpp:1525 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:681 +#: pcbnew/edit.cpp:1445 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:694 #, fuzzy msgid "Add zones" msgstr "Dodaj območje" -#: pcbnew/edit.cpp:1528 +#: pcbnew/edit.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Warning: zone display is OFF!!!" msgstr "Pozor: Prikazno območje je IZKLJUČENO !!!" -#: pcbnew/edit.cpp:1536 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:691 +#: pcbnew/edit.cpp:1456 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:704 #, fuzzy msgid "Add keepout" msgstr "Dodaj stran" -#: pcbnew/edit.cpp:1540 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:397 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:491 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:602 +#: pcbnew/edit.cpp:1460 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:329 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:502 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:623 msgid "Add layer alignment target" msgstr "" -#: pcbnew/edit.cpp:1544 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:889 +#: pcbnew/edit.cpp:1464 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:912 #, fuzzy msgid "Adjust zero" msgstr "Adjust Zero" -#: pcbnew/edit.cpp:1548 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 +#: pcbnew/edit.cpp:1468 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:595 #, fuzzy msgid "Adjust grid origin" msgstr "Nastavi uporabniško mrežo" -#: pcbnew/edit.cpp:1552 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:380 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:383 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:169 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:233 +#: pcbnew/edit.cpp:1472 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:368 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:167 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:232 #, fuzzy msgid "Add graphic line" msgstr "Add graphic circle" -#: pcbnew/edit.cpp:1556 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:375 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:478 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:302 +#: pcbnew/edit.cpp:1476 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:356 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:307 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:173 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:489 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:305 msgid "Add graphic arc" msgstr "Add graphic arc" -#: pcbnew/edit.cpp:1560 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:374 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:379 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:172 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:475 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:270 +#: pcbnew/edit.cpp:1480 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:362 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:311 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:170 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:486 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 msgid "Add graphic circle" msgstr "Add graphic circle" -#: pcbnew/edit.cpp:1572 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:393 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:488 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:508 +#: pcbnew/edit.cpp:1492 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:499 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:518 #, fuzzy msgid "Add dimension" msgstr "&Dimenzije" -#: pcbnew/edit.cpp:1584 +#: pcbnew/edit.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Select rats nest" msgstr "Izberi povezavo" -#: pcbnew/editedge.cpp:152 +#: pcbnew/editedge.cpp:146 msgid "Copper layer global delete not allowed!" msgstr "Splošno brisanje bakrenega sloja ni dovoljeno!" -#: pcbnew/editedge.cpp:157 +#: pcbnew/editedge.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "Delete everything on layer %s?" msgstr "Zbri¹i risalni sloj" @@ -24011,6 +23131,16 @@ msgstr "As Convert" msgid "Export D-356 Test File" msgstr "" +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Save Footprint Association File" +msgstr "Rotiraj odtis" + +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create file \"%s\"." +msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" + #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:605 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:614 #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:622 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1661 #, fuzzy @@ -24027,60 +23157,65 @@ msgstr "" msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Generate Position File" +msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:257 #, fuzzy msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Ni modula za samodejno razporeditev" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:298 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create \"%s\"." msgstr "Ne morem ustvariti <%s>" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:305 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "Place file: \"%s\"." msgstr "Shrani datoteko \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:313 #, fuzzy, c-format msgid "Front side (top side) place file: \"%s\"." msgstr "Datoteka komponentne strani:" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:317 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Ne najdem komponent" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:316 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:364 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:322 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:370 msgid "Component Placement File generation OK." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:349 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:355 #, c-format msgid "Back side (bottom side) place file: \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:360 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Full component count: %d\n" msgstr "Ne najdem komponent" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:637 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:643 #, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:639 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:645 #, fuzzy msgid "Footprint Report" msgstr "Rotiraj odtis" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:119 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:127 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:338 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 #, fuzzy, c-format @@ -24097,108 +23232,107 @@ msgstr "Ne morem ustvariti datoteko %s" msgid "Create Gerber job file \"%s\"" msgstr "Create temporary file" -#: pcbnew/files.cpp:143 +#: pcbnew/files.cpp:144 #, fuzzy msgid "Open Board File" msgstr "Zapiši datoteko plošče: " -#: pcbnew/files.cpp:143 +#: pcbnew/files.cpp:144 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:180 #, fuzzy msgid "Save Board File As" msgstr "Shrani ploščo &kot.." -#: pcbnew/files.cpp:202 +#: pcbnew/files.cpp:203 #, fuzzy msgid "Printed circuit board" msgstr "Natisni ploščo" -#: pcbnew/files.cpp:283 +#: pcbnew/files.cpp:279 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "Ne najdem datoteke %s" -#: pcbnew/files.cpp:289 +#: pcbnew/files.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery or backup file \"%s\"" msgstr "Ok za naložitev varnostne kopije" -#: pcbnew/files.cpp:351 +#: pcbnew/files.cpp:346 #, fuzzy msgid "noname" msgstr "Netname" -#: pcbnew/files.cpp:425 +#: pcbnew/files.cpp:420 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:435 -msgid "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?" +#: pcbnew/files.cpp:429 +msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:461 +#: pcbnew/files.cpp:445 #, c-format -msgid "Board \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:526 +#: pcbnew/files.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" "%s" msgstr "%d napaka med branjem datoteke gerber [%s]" -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:553 msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" "It will be stored in the new file format when you save this file again." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:629 +#: pcbnew/files.cpp:640 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" msgstr "Pozor: ne morem ustvariti varnostne kopije " -#: pcbnew/files.cpp:656 pcbnew/files.cpp:749 +#: pcbnew/files.cpp:667 pcbnew/files.cpp:760 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:695 pcbnew/files.cpp:774 +#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:785 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:701 +#: pcbnew/files.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create \"%s\"" msgstr "Ne morem ustvariti" -#: pcbnew/files.cpp:727 +#: pcbnew/files.cpp:738 #, fuzzy, c-format msgid "Backup file: \"%s\"" msgstr "Varnostna kopija : " -#: pcbnew/files.cpp:729 +#: pcbnew/files.cpp:740 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote board file: \"%s\"" msgstr "Zapiši datoteko plošče: " -#: pcbnew/files.cpp:783 +#: pcbnew/files.cpp:794 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:893 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:132 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -24206,307 +23340,292 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:528 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:552 msgid "Save changes to footprint before closing?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:736 -#, fuzzy -msgid "no active library" -msgstr "Ni aktivne knjižnice" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:110 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 +msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:257 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:821 +msgid "[Unsaved]" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 +#, fuzzy +msgid "Updating Footprint Libraries" +msgstr "Zrcali odtis (Footprint)" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:986 +#, fuzzy +msgid "Default Values" +msgstr "Privzeto" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1090 +#, fuzzy +msgid "No footprint selected." +msgstr "Premakni odtis (footprints)" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1099 +#, fuzzy +msgid "Footprint Image File Name" +msgstr "Ime dokumenta:" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:198 pcbnew/onleftclick.cpp:453 +msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:250 #, fuzzy msgid "Duplicate Block (shift + drag mouse)" msgstr "Zrcali blok (shift + vleci miško)" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:260 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:253 #, fuzzy msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" msgstr "Kopiraj blok (alt + vleci miško)" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:263 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:256 msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" msgstr "Zavrti blok (ctrl + vleci miško)" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:266 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:259 msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" msgstr "Briši blok (shift+ctrl + vleci miško)" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:269 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:262 #, fuzzy msgid "Move Block Exactly..." msgstr "Premakni blok" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:299 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:412 pcbnew/onrightclick.cpp:174 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:405 pcbnew/onrightclick.cpp:174 #: pcbnew/onrightclick.cpp:250 pcbnew/onrightclick.cpp:271 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:496 pcbnew/onrightclick.cpp:784 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:845 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:482 pcbnew/onrightclick.cpp:773 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:826 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:100 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:302 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 #, fuzzy msgid "Edit Footprint" msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:305 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:298 #, fuzzy msgid "Transform Footprint" msgstr "Pretvori modul" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 pcbnew/onrightclick.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:306 pcbnew/onrightclick.cpp:883 msgid "Move Pad" msgstr "Premakni otoček" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:317 pcbnew/onrightclick.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:310 pcbnew/onrightclick.cpp:888 #, fuzzy msgid "Edit Pad..." msgstr "Uredi otoček" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:320 pcbnew/onrightclick.cpp:912 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 pcbnew/onrightclick.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:48 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties" msgstr "Lastnosti otočka" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 pcbnew/onrightclick.cpp:916 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:234 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:387 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:315 pcbnew/onrightclick.cpp:897 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:54 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:224 #, fuzzy -msgid "Apply Pad Properties" +msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Lastnosti otočka" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:323 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:316 #, fuzzy msgid "Delete Pad" msgstr "briši otoček" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:326 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:319 #, fuzzy msgid "Duplicate Pad" msgstr "Podvojitve" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:329 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 msgid "Move Pad Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:332 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:325 msgid "Create Pad Array..." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:340 pcbnew/onrightclick.cpp:920 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:333 pcbnew/onrightclick.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:60 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties..." msgstr "Lastnosti otočka" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:415 pcbnew/onrightclick.cpp:179 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:794 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:365 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:408 pcbnew/onrightclick.cpp:179 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:783 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:105 #, fuzzy msgid "Create Array..." msgstr "Napaka pri ustvarjanju" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:401 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:394 #, fuzzy msgid "End Edge" msgstr "End edge" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:420 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:413 #, fuzzy msgid "Place Edge" msgstr "Postavi rob" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:434 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:427 #, fuzzy msgid "Global Changes" msgstr "No Change" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:436 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 #, fuzzy msgid "Change Body Items Width" msgstr "Zamenjaj element:" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:438 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:431 #, fuzzy msgid "Change Body Items Layer..." msgstr "Zamenjaj element:" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:477 -#, fuzzy -msgid "Set Line Width..." -msgstr "Širina črt" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:179 -msgid "" -"Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue?" +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:387 pcbnew/initpcb.cpp:103 +msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:302 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:528 pcbnew/initpcb.cpp:102 -msgid "" -"Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue ?" +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:538 +msgid "_copy" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:406 -msgid "No board currently open." -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:431 -msgid "Unable to find the footprint source on the main board" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:432 -msgid "" -"\n" -"Cannot update the footprint" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:441 -msgid "A footprint source was found on the main board" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:442 -msgid "" -"\n" -"Cannot insert this footprint" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:963 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:965 msgid "Place anchor" msgstr "Place anchor" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:967 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:194 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:969 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:192 msgid "Set grid origin" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:973 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:165 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:975 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:342 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:163 #, fuzzy msgid "Add pad" msgstr "Dodaj otočke" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:977 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:137 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:979 msgid "Pad properties" msgstr "Lastnosti otočka" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1019 #, fuzzy msgid "Cannot delete REFERENCE!" msgstr "Besedilo je REFERENCA !" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1021 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1023 msgid "Cannot delete VALUE!" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:136 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1107 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include the footprint library\n" +"\"%s\".\n" +"Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1110 +#, fuzzy +msgid "Library not found in footprint library table." +msgstr "Archive or Add footprints in a library file" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1118 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:598 +#, c-format +msgid "" +"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" +"in the current configuration. Use Manage Footprint Libraries to\n" +"edit the configuration." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1121 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "Footprint library not enabled." +msgstr "Archive or Add footprints in a library file" + +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:138 #, fuzzy msgid "Fetching Footprint Libraries" msgstr "Create footprint archive" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:157 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 #, fuzzy msgid "Loading Footprints" msgstr "Premakni odtis (footprints)" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" -msgstr "Datoteka %s obstaja, OK za prepis ?" - #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 -msgid "Create New Library Folder (the .pretty folder is the library)" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 #, fuzzy, c-format msgid "OK to delete footprint \"%s\" in library \"%s\"" msgstr "Archive or Add footprints in a library file" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 #, fuzzy msgid "Import Footprint" msgstr "Uvozi elemente:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 #, fuzzy msgid "Not a footprint file" msgstr "Datoteka ni tipa modul" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 #, c-format msgid "Unable to find or load footprint \"%s\" from lib path \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 -#, c-format -msgid "Unable to find or load footprint from path \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 -#, c-format -msgid "" -"The footprint library \"%s\" could not be found in any of the search paths." -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only, not writable" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 #, fuzzy msgid "Export Footprint" msgstr "Izvozi element:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 #, fuzzy msgid "Save Footprint" msgstr "Premakni odtis (footprints)" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:71 #, fuzzy msgid "Enter footprint name:" msgstr "Filter for net names:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:75 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 #, c-format msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" deleted from library \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 #, fuzzy msgid "New Footprint" msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:79 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 msgid "No footprint name defined." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:84 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -24514,7 +23633,7 @@ msgid "" "to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:86 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -24522,61 +23641,111 @@ msgid "" "before deleting a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:400 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:399 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create or write file \"%s\"" msgstr "Ne morem ustvariti datoteko %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:556 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1008 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2090 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2158 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library %s already exists." +msgstr "Knjižnica že v uporabi" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "Select Library Table" +msgstr "Izberi knjižnico za brskanje" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:609 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:961 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2052 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2133 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Ne najdem knjižnice %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:643 #, fuzzy msgid "No footprints to archive!" msgstr "Create footprint archive" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:727 -#, fuzzy -msgid "Library Filter:" -msgstr "Knjižnice:" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:795 +msgid "No board currently open." +msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:728 -#, fuzzy -msgid "Save in Library:" -msgstr " v knjižnici" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:818 +msgid "" +"Unable to find the footprint on the main board.\n" +"Cannot save." +msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:744 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:824 #, fuzzy -msgid "Footprint Name:" -msgstr "Rotiraj odtis" +msgid "Footprint already exists on board." +msgstr "Urejevalnik knjižnic" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:764 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:935 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:774 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:945 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:815 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s already exists in %s." +msgstr "Rotiraj odtis" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 #, fuzzy, c-format msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" msgstr "Datoteka komponentne strani:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:816 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986 #, c-format msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Save a Copy &As..." +msgstr "Shrani ploščo &kot.." + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:63 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "&New Footprint..." +msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&Create Footprint from Wizard..." +msgstr "Create footprint archive" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "&Import Footprint..." +msgstr "Uvozi elemente:" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Paste Footprint" +msgstr "Premakni odtis (footprints)" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "&Edit Footprint" +msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "E&xport Footprint..." +msgstr "Izvozi element:" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:131 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:723 #, fuzzy msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Brskalnik knjižnice" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:485 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:435 #, c-format msgid "" "Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" @@ -24584,72 +23753,108 @@ msgid "" "Error %s." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:688 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:704 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 pcbnew/hotkeys.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:454 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:591 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include a library with the\n" +"nickname \"%s\". Use Manage Footprint Libraries\n" +"to edit the configuration." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "Footprint library not found." +msgstr "Rotiraj odtis" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:659 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:675 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:696 pcbnew/hotkeys.cpp:246 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:464 msgid "3D Viewer" msgstr "3D pogled" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:110 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:102 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:103 #, fuzzy msgid "Footprint Wizard" msgstr "Zrcali odtis (Footprint)" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:305 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Parameters" +msgstr "Lastnosti otočka" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:391 msgid "Parameter" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:632 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:723 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:655 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:746 #, fuzzy msgid "Select wizard script to run" msgstr "Izberi element za brskanje" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:661 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:752 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:667 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:758 #, fuzzy msgid "Select previous parameters page" msgstr "Izberi predhodno prosto komponento" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:671 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:762 #, fuzzy msgid "Select next parameters page" msgstr "Izberi naslednjo prosto komponento" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:676 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:202 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:74 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:767 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:100 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:184 #, fuzzy msgid "Show footprint in 3D viewer" msgstr "Prikaži rob v 3D načinu" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:694 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:129 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:785 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93 #, fuzzy msgid "Zoom auto" msgstr "Zoom " -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:703 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:794 msgid "Export footprint to editor" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:108 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:109 #, fuzzy msgid "no wizard selected" msgstr "Noben sloj ni izbran" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:162 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:168 #, fuzzy msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Create footprint archive" +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Keywords" +msgstr "Ključne besede:" + +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Documentation" +msgstr "Footprint documentation" + +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading footprint %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Naloži modul iz knjižnice" + #: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 #, c-format msgid "" @@ -24718,50 +23923,46 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:248 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:926 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:231 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:879 #, c-format msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:304 pcbnew/kicad_plugin.cpp:329 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:286 pcbnew/kicad_plugin.cpp:317 #, c-format msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:400 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:350 #, c-format msgid "unknown token \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:407 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:357 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1027 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2206 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:980 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2177 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1035 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2214 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:988 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2185 #, c-format msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1054 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2233 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1007 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2204 #, c-format msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1072 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2251 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1025 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2222 #, c-format msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "" -#: pcbnew/help_common_strings.h:15 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:105 -msgid "Undo last edition" -msgstr "" - #: pcbnew/help_common_strings.h:17 #, fuzzy msgid "Find components and text in current loaded board" @@ -24782,415 +23983,425 @@ msgid "" "(Experimental feature)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:72 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:73 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:75 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:76 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:78 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:79 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:80 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:81 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:82 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:83 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:84 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:85 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:86 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:87 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:88 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:89 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 #, fuzzy msgid "Delete Track Segment" msgstr "Briši segment" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:99 #, fuzzy msgid "Add New Track" msgstr "Dodaj povezavo" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:100 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:101 msgid "Route Differential Pair (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:102 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:103 msgid "Tune Single Track (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:104 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:105 msgid "Tune Differential Pair Length (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:106 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:107 msgid "Tune Differential Pair Skew (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:108 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:109 msgid "Length Tuning Settings (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:111 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:112 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 msgid "Increase meander spacing by one step." msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:113 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 msgid "Decrease meander spacing by one step." msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:115 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:73 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:116 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Increase meander amplitude by one step." msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:117 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:78 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:118 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:79 msgid "Decrease meander amplitude by one step." msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:120 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:121 msgid "Add Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:121 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:122 #, fuzzy msgid "Select Layer and Add Through Via" msgstr "Izberi par slojev za luknjo" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:123 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:124 #, fuzzy msgid "Add MicroVia" msgstr "Dodaj pritrjevalno luknjo" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:124 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 #, fuzzy msgid "Add Blind/Buried Via" msgstr "Buried Via" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:127 msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:127 pcbnew/onrightclick.cpp:548 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:130 pcbnew/onrightclick.cpp:534 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 msgid "Switch Track Posture" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:128 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:132 msgid "Drag Track Keep Slope" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:131 pcbnew/onrightclick.cpp:770 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:136 pcbnew/onrightclick.cpp:759 msgid "Edit with Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:132 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 #, fuzzy msgid "Flip Item" msgstr "Najdi element" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 msgid "Rotate Item Clockwise (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:137 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:143 #, fuzzy msgid "Move Item Exactly" msgstr "Premakni besedilo" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:145 msgid "Position Item Relative" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Item" -msgstr "Podvojitve" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 -msgid "Duplicate Item and Increment" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:143 -msgid "Copy Item" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:146 -msgid "Lock/Unlock Footprint" -msgstr "" - #: pcbnew/hotkeys.cpp:147 #, fuzzy -msgid "Delete Track or Footprint" -msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" +msgid "Duplicate Item" +msgstr "Podvojitve" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:149 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:148 +msgid "Duplicate Item and Increment" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:152 +msgid "Copy Item" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:156 +msgid "Lock/Unlock Footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:158 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Toggle High Contrast Mode" -msgstr "Visok kontrast prikaza" +msgid "Delete Full Track" +msgstr "Briši povezavo" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:151 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:163 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:70 #, fuzzy msgid "Draw Line" msgstr "Risbe" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:152 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:164 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:74 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:153 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:166 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:78 #, fuzzy msgid "Draw Circle" msgstr "Krog" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:154 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:167 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:82 msgid "Draw Arc" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:155 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:181 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:168 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:179 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:86 msgid "Add Text" msgstr "Dodaj besedilo" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:156 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:169 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 #, fuzzy msgid "Add Dimension" msgstr "&Dimenzije" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:157 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:171 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 #, fuzzy msgid "Add Filled Zone" msgstr "Dodaj območje" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:158 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:98 #, fuzzy msgid "Add Vias" msgstr "Dodaj otočke" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:159 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:173 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 msgid "Add Keepout Area" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:160 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:174 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 #, fuzzy msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Dodaj območje" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:161 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:175 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:162 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:177 #, fuzzy msgid "Place DXF" msgstr "Auto Place" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:163 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:178 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 #, fuzzy msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:165 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:181 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:125 #, fuzzy msgid "Increase Line Width" msgstr "Širina črt" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:166 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:183 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:129 #, fuzzy msgid "Decrease Line Width" msgstr "Širina črt" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:169 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:187 #, fuzzy msgid "Set Grid Origin" msgstr "Drill Origine:" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:190 msgid "Switch to Legacy Toolset (not all features will be available" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:191 pcbnew/onrightclick.cpp:332 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:209 pcbnew/onrightclick.cpp:330 msgid "Fill or Refill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:193 pcbnew/onrightclick.cpp:336 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:211 pcbnew/onrightclick.cpp:334 msgid "Remove Filled Areas in All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:232 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:250 #, fuzzy msgid "Switch Track Width To Next" msgstr "Izberi širino povezave" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:235 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 msgid "Switch Track Width To Previous" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:239 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:257 msgid "Switch Grid To Fast Grid1" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:242 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:260 msgid "Switch Grid To Fast Grid2" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:245 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:263 msgid "Switch Grid To Next" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:248 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:266 msgid "Switch Grid To Previous" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:271 #, fuzzy msgid "Track Display Mode" msgstr "Filter povezav" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:256 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:274 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:105 #, fuzzy msgid "Add Footprint" msgstr "Add new footprints" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:260 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 msgid "Increment Layer Transparency (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:263 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:281 msgid "Decrement Layer Transparency (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:267 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:285 msgid "Increment High Contrast" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:268 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:286 msgid "Decrement High Contrast" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:270 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:288 #, fuzzy -msgid "Select Trivial Connection" -msgstr "Briši povezavo" +msgid "Select Single Track" +msgstr "Ena stran" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:272 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:291 #, fuzzy -msgid "Select Copper Connection" -msgstr "Briši povezavo" +msgid "Select Connected Tracks" +msgstr "Brišem povezave?" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:274 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:294 #, fuzzy msgid "Routing Options" msgstr "Možnosti pravokotnika" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:276 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:297 msgid "Custom Track/Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:280 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:302 #, fuzzy msgid "Increase Via Size" msgstr "Premer luknje" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:282 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:304 #, fuzzy msgid "Decrease Via Size" msgstr "Premer luknje" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:284 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:306 msgid "Toggle Highlight of Selected Net (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:308 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:331 msgid "Toggle Cursor Display (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:497 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:336 +msgid "Insert Corner (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:532 #, fuzzy msgid "Board Editor" msgstr "Urejevalnik modulov" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:235 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:260 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "odprt kolektor" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:259 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:282 msgid "Error: No DXF filename!" msgstr "" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:292 #, fuzzy -msgid "Center of page" -msgstr "Center" +msgid "Please, select a valid layer" +msgstr "Zbri¹i risalni sloj" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Upper left corner of page" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Not Handled Items" +msgstr "Rotiraj -" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:326 +msgid "There is no plugin to handle this file type" msgstr "" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Center left side of page" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:344 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:421 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:762 +#, fuzzy +msgid "No graphic items found in file to import" +msgstr "Prikaži polne povezave" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Placement:" +msgstr "Tip otočka:" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:54 +msgid "Interactive placement" msgstr "" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Lower left corner of page" -msgstr "" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "At" +msgstr "Samodejno" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "User defined position" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:44 -msgid "Place DXF Origin (0,0) Point:" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:54 -msgid "User defined position:" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:80 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:80 msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" msgstr "" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:100 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:97 msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" msgstr "" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:115 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:109 #, fuzzy msgid "Select PCB grid units" msgstr "Izberi element (%d predmetov)" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:134 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:131 #, fuzzy msgid "Import parameters:" msgstr "Uvozi elemente:" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:150 -msgid "Default line width:" -msgstr "" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Line width (DXF import):" +msgstr "Širina črt" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:163 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:162 #, fuzzy msgid "Graphic layer:" msgstr "Add graphic arc" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.h:77 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 #, fuzzy -msgid "Import DXF File" -msgstr "Uvozi modul:" +msgid "Import scale:" +msgstr "Samodejno razmerje" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:85 +msgid "Import vector graphics file" +msgstr "" #: pcbnew/initpcb.cpp:47 msgid "" @@ -25202,7 +24413,7 @@ msgstr "" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:302 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:332 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" @@ -25220,73 +24431,68 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:193 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" msgstr "Create footprint archive" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:199 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:195 #, c-format msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:238 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:234 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:266 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:261 #, c-format msgid "Footprint library path \"%s\" does not exist" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1294 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1259 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1307 pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 -#, c-format -msgid "unknown pad attribute: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1615 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1579 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1753 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1717 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1943 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1907 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2076 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2040 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2079 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create new library \"%s\"?" -msgstr "Ustvari novo knjižnico in shrani trenutni modul" +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2044 +#, fuzzy +msgid "Library Not Found" +msgstr "Ne najdem knjižnice %s" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2108 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2083 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2114 -#, c-format -msgid "user does not have write permission to delete file \"%s\" " -msgstr "" +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2089 +#, fuzzy, c-format +msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" +msgstr "%d napaka med branjem datoteke gerber [%s]" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2181 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2152 #, c-format msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" msgstr "" @@ -25354,1115 +24560,1006 @@ msgstr "" msgid "unknown graphic type: %d" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:730 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 +#, c-format +msgid "unknown pad attribute: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:735 #, c-format msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1374 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1382 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1426 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1434 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1632 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1640 #, c-format msgid "Unknown EDGE_MODULE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2460 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2471 #, c-format msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2542 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2564 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2570 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2581 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2655 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2992 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3029 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3003 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3040 #, c-format msgid "" "invalid float number in file: \"%s\"\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3001 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3037 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3012 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3048 #, c-format msgid "" "missing float number in file: \"%s\"\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3263 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3271 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" is empty or is not a legacy library" msgstr "Datoteka %s ni knjižnica eeschema" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:432 -#, c-format -msgid "" -"No footprints could be read from library file(s):\n" -"\n" -"%s\n" -"in any of the library search paths. Verify your system is configured " -"properly so the footprint libraries can be found." -msgstr "" +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" +msgstr "Premakni odtis (footprints)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:487 -#, c-format -msgid "Footprints [%d items]" -msgstr "" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:501 -#, fuzzy -msgid "No footprint found." -msgstr "Ne najdem komponent" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:523 -msgid "Description: " -msgstr "" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Key words: " -msgstr "Ključne besede:" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:540 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:349 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:606 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:415 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" saved" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:620 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:426 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:58 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Set Acti&ve Library..." -msgstr "Ni aktivne knjižnice" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Select active library" -msgstr "Izberi delovno knjižnico" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "&New Footprint..." -msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Create new footprint" +msgid "Create a new footprint" msgstr "Add new footprints" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:70 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:76 #, fuzzy -msgid "&Open Footprint..." +msgid "&Create Footprint..." msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Open a footprint from a library" -msgstr "Archive or Add footprints in a library file" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Save footprint" -msgstr "Premakni odtis (footprints)" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 -msgid "Footprint from &Current Board..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 -msgid "Import a footprint from the current board" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 -msgid "Footprint from &KiCad File..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:96 -msgid "Import a footprint from an existing footprint file" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 -msgid "Footprint Outlines from &DXF File..." +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +msgid "Create a new footprint using the footprint wizard" msgstr "" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 -msgid "Import 2D Drawing DXF file to Footprint Editor on Drawings layer" +#, fuzzy +msgid "Import Footprint from &KiCad File..." +msgstr "Rotiraj odtis" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:102 +msgid "Import a footprint from an existing footprint file" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "&Active Library..." -msgstr "Ni aktivne knjižnice" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 +msgid "Import Outlines from &DXF or SVG File..." +msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Export active library" -msgstr "Ni aktivne knjižnice" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:107 +msgid "Import 2D Drawing DXF or SVG file to Footprint Editor on Drawings layer" +msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:111 #, fuzzy -msgid "&Footprint..." -msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" +msgid "&Export Footprint..." +msgstr "Izvozi element:" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:112 #, fuzzy msgid "Export current footprint to a file" msgstr "Izvozi trenutno risbo" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:120 #, fuzzy msgid "Print current footprint" msgstr "Tiskaj na trenutni tiskalnik" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "P&roperties..." -msgstr "Lastnosti" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:127 +msgid "Export View as PN&G..." +msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Edit footprint properties" -msgstr "Uredi lastnosti elementa" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:136 #, fuzzy msgid "Close footprint editor" msgstr "Premakni odtis (footprints)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 msgid "Undo last action" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:166 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 msgid "Redo last action" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:159 msgid "Cu&t" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:495 -msgid "Delete items" -msgstr "Briši elemente" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:196 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:591 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 #, fuzzy -msgid "&Library Browser" +msgid "&Footprint Properties..." +msgstr "Rotiraj odtis" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Edit footprint properties" +msgstr "Uredi lastnosti elementa" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Default Pad Properties..." +msgstr "Uredi lastnosti elementa" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Edit default pad properties" +msgstr "Uredi lastnosti elementa" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "&Delete Footprint from Library" +msgstr "Create footprint archive" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Delete the current footprint" +msgstr "Tiskaj na trenutni tiskalnik" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:194 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Footprint &Library Browser" msgstr "Brskalnik knjižnice" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:592 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:195 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:550 #, fuzzy -msgid "Open the Library Browser" -msgstr "Brskalnik knjižnice" +msgid "Browse footprint libraries" +msgstr "Create footprint archive" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:595 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:198 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 #, fuzzy msgid "&3D Viewer" msgstr "3D pogled" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:93 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:173 #, fuzzy msgid "Zoom to fit footprint" msgstr "Premakni odtis (footprints)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:641 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:599 #, fuzzy msgid "Grid &Settings..." msgstr "&Otočki ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:641 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:599 msgid "Adjust custom user-defined grid dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:270 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:275 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:666 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:671 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:268 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:273 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:624 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:629 msgid "Full Window Crosshair" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:703 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:284 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 #, fuzzy msgid "Sketch &Pads" msgstr "Skica" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:721 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:288 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:679 #, fuzzy msgid "Sketch Footprint &Edges" msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:721 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:288 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:679 #, fuzzy msgid "Show footprint edges in outline mode" msgstr "Set width for lines in Line plot mode" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:291 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:683 #, fuzzy msgid "Sketch Footprint Te&xt" msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:291 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:683 msgid "Show footprint text in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:729 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:295 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:687 #, fuzzy msgid "&Drawing Mode" msgstr "Risbe" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:326 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:730 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:758 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:296 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:324 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 #, fuzzy msgid "Select how items are displayed" msgstr "Izberi kako so prikazani predmeti" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:304 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:736 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:302 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:694 #, fuzzy msgid "&High Contrast Mode" msgstr "Visok kontrast prikaza" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:307 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:739 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:305 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:697 #, fuzzy msgid "Use high contrast display mode" msgstr "Visok kontrast prikaza" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:312 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:744 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:310 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 #, fuzzy msgid "&Decrease Layer Opacity" msgstr "Briši sloj " -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:315 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:747 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:313 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:705 #, fuzzy msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Shrani trenutne sloje kot.." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:318 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:750 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:316 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:708 msgid "&Increase Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:753 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:319 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:711 #, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Shrani trenutne sloje kot.." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:325 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:715 #, fuzzy msgid "&Contrast Mode" msgstr "Visok kontrast prikaza" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:339 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Te&xts and Drawings..." -msgstr "Besedila in slike" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:340 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" -msgstr "Nastavi širino za besedila in slike" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:345 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Default &Pad Properties..." -msgstr "Uredi lastnosti elementa" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:346 -msgid "Edit settings for new pads" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:342 #, fuzzy msgid "&Pad" msgstr "&Pad Fill" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:360 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:348 #, fuzzy msgid "&Text" msgstr "Besedilo" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:362 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:350 msgid "Add graphic text" msgstr "Dodaj grafično besedilo" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:378 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:382 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 #, fuzzy msgid "&Line" msgstr "Črta" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:384 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:386 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:372 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:318 msgid "&Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:386 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:178 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:715 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:374 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:319 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:176 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:492 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:728 #, fuzzy msgid "Add graphic polygon" msgstr "Add graphic line or polygon" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:392 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:380 #, fuzzy msgid "A&nchor" msgstr "Anchor" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:394 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:185 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:382 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:183 msgid "Place footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:399 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:387 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:339 #, fuzzy msgid "&Grid Origin" msgstr "Drill Origine:" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:400 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:388 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:340 msgid "Set grid origin point" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:408 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:312 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:395 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 msgid "&Measure" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:417 -msgid "&Update Footprint on PCB" -msgstr "" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "&Load Footprint from PCB..." +msgstr "Naloži modul iz knjižnice" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:418 -msgid "Push updated footprint through to current board" -msgstr "" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Load a footprint from the current board into the editor" +msgstr "Naloži modul iz trenutne PLOŠČE" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:422 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:409 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:423 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:410 #, fuzzy msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Shrani trenutni element v trenutno knjižnico" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:429 -#, fuzzy -msgid "&Delete a Footprint in Active Library" -msgstr "Briši element v trenutni knjižnici" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:430 -msgid "Choose and delete a footprint from the active library" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:445 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:336 -msgid "Manage Footprint Li&braries..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:445 -#, fuzzy -msgid "Configure footprint library table" -msgstr "Archive or Add footprints in a library file" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "General &Settings..." -msgstr "Splošne nastavitve" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 -msgid "Change footprint editor settings." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:456 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "&Display Options..." -msgstr "&Prikaži možnosti" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:457 -msgid "Graphics acceleration, grid and cursor settings." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:448 msgid "Modern Toolset (&Fallback)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:492 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:464 msgid "Open the Pcbnew Manual" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:524 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "&Setup" -msgstr "&Shrani nastavitve ..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Ro&ute" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "&Layers Setup..." -msgstr "&Shrani nastavitve ..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Enable and set layer properties" -msgstr "Label properties" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "&Design Rules..." -msgstr "Preveri pravila risanja plošče" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Open design rules editor" -msgstr "Odpri urejevalnik modulov" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:181 -msgid "Adjust default pad characteristics" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Pads to &Mask Clearance..." -msgstr "Prazen prostor za masko" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 -msgid "Adjust global clearance between pads and solder resist mask" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:190 -msgid "&Differential Pairs..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:191 -msgid "Define global gap/width for differential pairs." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "&General Settings" -msgstr "&Splošne možnosti" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Select general options for Pcbnew" -msgstr "Izberi splošne možnosti za pcbnew" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 -msgid "" -"Graphics acceleration, grid, cursor, annotation and clearance outline " -"settings." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:261 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:193 #, fuzzy msgid "&Single Track" msgstr "Ena stran" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:196 msgid "Interactively route single track" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:199 msgid "&Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:270 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:202 msgid "Interactively route differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:207 msgid "&Tune Track Length" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:278 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:210 msgid "Tune length of single track" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:281 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 msgid "Tune Differential Pair &Length" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:284 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 msgid "Tune length of differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:287 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 msgid "Tune Differential Pair &Skew/Phase" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 msgid "Tune skew/phase of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:296 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 msgid "&Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:297 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:229 msgid "Configure interactive router" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:308 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:240 #, fuzzy msgid "&List Nets" msgstr "List Nets" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:309 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:241 #, fuzzy msgid "View list of nets with names and IDs" msgstr "Spisek povezav (imena in oznake)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:320 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:252 #, fuzzy msgid "&Design Rules Checker" msgstr "Preveri pravila risanja plošče" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:321 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:305 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:253 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:302 #, fuzzy msgid "Perform design rules check" msgstr "Preveri pravila risanja plošče" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:337 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:342 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:274 msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:343 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275 msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:286 #, fuzzy msgid "&Footprint" msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 msgid "&Via" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:359 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:291 #, fuzzy msgid "Add via" msgstr "Dodaj prazen prostor" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:362 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:294 #, fuzzy msgid "&Zone" msgstr "Obmoèje" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:363 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:295 #, fuzzy msgid "Add filled zone" msgstr "Zapolni območje" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:366 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:298 msgid "&Keepout Area" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:367 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:299 msgid "Add keepout area" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:370 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:302 msgid "Te&xt" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:372 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:484 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:304 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:495 #, fuzzy msgid "Add text on copper layers or graphic text" msgstr "Vkljuèi besedilo na bakrenih slojih" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:392 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:324 #, fuzzy msgid "&Dimension" msgstr "&Dimenzije" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:396 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:328 msgid "La&yer Alignment Target" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:334 msgid "Drill and &Place Offset" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:335 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill and place files" msgstr "Datoteke za nastavitev zamika za vrtanje in lego" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:347 +msgid "&Autoplace off-board components" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "&Autoplace selected components" +msgstr "Samodejno postavi vse module" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "&Auto-place" +msgstr "Auto Place" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 +msgid "Automatic component placement" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:365 #, fuzzy msgid "Load &Netlist..." msgstr "Naloži spisek povezav" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:366 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:424 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:372 msgid "Update PCB design with current schematic (forward annotation)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:430 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:378 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:431 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:379 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:385 #, fuzzy msgid "Set &Layer Pair..." msgstr "Izberi par slojev: " -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:385 #, fuzzy msgid "Change active layer pair" msgstr "Izberi par slojev" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:442 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:390 msgid "&Scripting Console" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:443 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 msgid "Show/Hide the Python scripting console" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:401 msgid "&External Plugins..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 msgid "Execute or reload python action plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:406 msgid "&Refresh Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:484 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 msgid "Display current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:545 pcbnew/onrightclick.cpp:610 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:506 +msgid "Delete items" +msgstr "Briši elemente" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:490 #, fuzzy -msgid "Edit All Tracks and Vias..." -msgstr "Uredi VSE povezave in luknje" +msgid "Edit &Track && Via Properties..." +msgstr "Lastnosti grafične oblike" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:548 -msgid "Set Footp&rint Field Sizes..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 -msgid "Set text size and width of footprint fields" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:493 #, fuzzy -msgid "Change Footprints..." +msgid "Edit Text && &Graphic Properties..." +msgstr "Uredi lastnosti elementa" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "Change &Footprints..." msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:554 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:497 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:558 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:501 #, fuzzy -msgid "&Move and Swap Layers..." +msgid "&Swap Layers..." msgstr "Premakni risalni sloj" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:559 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:502 #, fuzzy msgid "Move tracks or drawings from a layer to another layer" msgstr "Zamenjaj povezave na bakrenem sloju ali risbe na drugih slojih" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:564 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:507 +#, fuzzy +msgid "Fill &All Zones" +msgstr "Zapolni območje" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "Fill all zones on the board" +msgstr "Zapolni območje" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "&Unfill All Zones" +msgstr "Zapolni območje" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:516 +msgid "Remove fill from all zones on the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:522 #, fuzzy msgid "&Global Deletions..." msgstr "Globalno &Brisanje" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:565 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:569 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:527 #, fuzzy msgid "&Cleanup Tracks and Vias..." msgstr "&Povezave in luknje ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:570 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:528 #, fuzzy msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" msgstr "Clean stubs, vias, delete break points" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:581 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:539 msgid "Show La&yers Manager" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:586 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:544 msgid "Show Microwa&ve Toolbar" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:597 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:555 #, fuzzy msgid "Show board in 3D viewer" msgstr "Prikaži rob v 3D načinu" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:679 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:637 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Show Ratsnest" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:680 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:379 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:638 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:390 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:114 #, fuzzy msgid "Show board ratsnest" msgstr "Show Mod Ratsnest" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:689 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:647 #, fuzzy msgid "&Fill Zones" msgstr "Zapolni območje" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:693 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 msgid "&Wireframe Zones" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:693 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:389 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:400 msgid "Show outlines of filled areas only in zones" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:697 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 #, fuzzy msgid "&Sketch Zones" msgstr "&Skica" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:697 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:386 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:397 #, fuzzy msgid "Do not show filled areas in zones" msgstr "Ne prikazuj območji" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:707 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:665 #, fuzzy msgid "Sketch &Vias" msgstr "Skica" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:707 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:398 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:665 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:409 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:124 #, fuzzy msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Prikaži polne otočke" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:710 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:668 #, fuzzy msgid "Sketch &Tracks" msgstr "Zbriši povezave" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:713 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:402 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:163 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:671 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:135 #, fuzzy msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Prikaži polne povezave" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:717 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 msgid "Sketch &Graphic Items" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:717 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Prikaži polne povezave" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:762 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 msgid "Flip &Board View" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:763 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:721 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:799 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 #, fuzzy msgid "Create new board" msgstr "Napaka pri ustvarjanju" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:249 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:762 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:259 #, fuzzy msgid "Open existing board" msgstr "Odpri obstoječo ploščo" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:809 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:767 msgid "Open recently opened board" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:817 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:775 msgid "Save current board" msgstr "Shrani trenutno ploščo" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:827 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:785 msgid "Sa&ve As..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:829 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:787 #, fuzzy msgid "Save current board with new name" msgstr "Shrani trenutno ploščo kot.." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:836 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:794 msgid "Sa&ve Copy As..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:838 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:796 #, fuzzy msgid "Save copy of the current board" msgstr "Shrani trenutno ploščo" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:845 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:803 #, fuzzy msgid "Resc&ue" msgstr "&Reševanje" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:846 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 #, fuzzy msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" msgstr "Zbriši staro ploščo in naloži zadnjo datoteko za reševanje" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:852 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:810 #, fuzzy msgid "&Append Board..." msgstr "&Dodaj ploščo ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:853 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:811 msgid "Append another board to currently loaded board" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:857 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:815 msgid "Import Non-KiCad Board File..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:816 msgid "Import board file from other applications" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:863 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:821 msgid "Revert to Las&t Backup" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:864 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:822 #, fuzzy msgid "Clear board and get previous backup version of board" msgstr "Zbriši staro ploščo in naloži staro različico plošče" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:831 msgid "&Specctra Session..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:874 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:832 msgid "Import routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 -msgid "&DXF File..." +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:836 +msgid "Import &Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:879 -msgid "Import 2D Drawing DXF file to Pcbnew on Drawings layer" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:837 +msgid "Import 2D Drawing file to Pcbnew on Drawings layer" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:893 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:851 msgid "Export board" msgstr "Izvozi ploščo" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:899 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:857 msgid "Footprint &Position (.pos) File..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 msgid "Generate footprint position file for pick and place" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:904 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:862 msgid "&Drill (.drl) File..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:905 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:863 msgid "Generate excellon2 drill file" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:909 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:867 msgid "&Footprint (.rpt) Report..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:910 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:868 #, fuzzy msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Create a pcb report (footprint report)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:914 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:872 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "&Naloži datoteko spisek povezav ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:915 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 #, fuzzy msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Ne morem ustvariti datoteko spiska povezav" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:919 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:877 msgid "&BOM File..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:920 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 msgid "Create bill of materials from current schematic" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:924 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:882 msgid "&Fabrication Outputs" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:925 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:883 msgid "Generate files for fabrication" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:937 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:276 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:889 +#, fuzzy +msgid "&Board Setup..." +msgstr "&Shrani nastavitve ..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:890 +msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:902 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:269 #, fuzzy msgid "Print board" msgstr "Natisni ploščo" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:942 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:907 #, fuzzy msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" msgstr "Plot (Hplg, Postscript, or Gerber format)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:951 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:916 #, fuzzy msgid "&Archive Footprints in Existing Library..." msgstr "Archive or Add footprints in a library file" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:917 #, fuzzy msgid "" -"Archive all footprints in existing library in footprint Lib table(does not " +"Archive all footprints to existing library in footprint Lib table(does not " "remove other footprints in this library)" msgstr "" "Archive new footprints only in a library (keep other footprints in this lib)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:957 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:922 #, fuzzy msgid "&Create New Library and Archive Footprints..." msgstr "Ustvari novo knjižnico in vanjo shrani trenutni element" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:958 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:923 #, fuzzy msgid "" -"Archive all footprints in new library\n" -"(if the library already exists it will be deleted)" +"Archive all footprints to a new library\n" +"(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "Archive all footprints in a library(old lib will be deleted)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:929 #, fuzzy msgid "Arc&hive Footprints" msgstr "Archive footprints" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:965 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:930 #, fuzzy msgid "Archive or add all footprints in library file" msgstr "Archive or Add footprints in a library file" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:969 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:934 #, fuzzy msgid "Close Pcbnew" msgstr "Poženi Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:942 msgid "S&pecctra DSN..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:978 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:943 msgid "Export current board to \"Specctra DSN\" file" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 #, fuzzy msgid "&GenCAD..." msgstr "&GenCAD ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 #, fuzzy msgid "Export GenCAD format" msgstr "Izvozi v GenCAD obliki" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:951 msgid "&VRML..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:987 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 msgid "Export VRML board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:991 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:956 msgid "I&DFv3..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:991 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:956 msgid "IDFv3 board and symbol export" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 msgid "S&TEP..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 #, fuzzy msgid "STEP export" msgstr "Izvozi" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:999 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 msgid "&SVG..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1000 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:965 msgid "Export board file in Scalable Vector Graphics format" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1004 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:969 msgid "&Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1005 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:970 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" @@ -26512,54 +25609,65 @@ msgstr "Simetrično" msgid "Shape Option" msgstr "ShapeOption" -#: pcbnew/microwave.cpp:501 +#: pcbnew/microwave.cpp:502 msgid "Read descr shape file" msgstr "Beri opisno datoteko oblike" -#: pcbnew/microwave.cpp:516 +#: pcbnew/microwave.cpp:517 msgid "File not found" msgstr " Ne najdem datoteke" -#: pcbnew/microwave.cpp:604 +#: pcbnew/microwave.cpp:605 msgid "Shape has a null size!" msgstr "Oblika ima velikost nič!" -#: pcbnew/microwave.cpp:610 +#: pcbnew/microwave.cpp:611 msgid "Shape has no points!" msgstr "Oblika nima točk!" -#: pcbnew/microwave.cpp:706 +#: pcbnew/microwave.cpp:707 #, fuzzy -msgid "No pad for this footprint" +msgid "No pad for this footprint." msgstr "Archive footprints" -#: pcbnew/microwave.cpp:714 -msgid "Only one pad for this footprint" -msgstr "" +#: pcbnew/microwave.cpp:715 +#, fuzzy +msgid "Only one pad for this footprint." +msgstr "Archive footprints" -#: pcbnew/microwave.cpp:725 +#: pcbnew/microwave.cpp:726 msgid "Gap:" msgstr "" -#: pcbnew/microwave.cpp:725 +#: pcbnew/microwave.cpp:726 #, fuzzy msgid "Create Microwave Gap" msgstr "Napaka pri ustvarjanju" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:310 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:340 msgid "Length of Trace:" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:351 msgid "Requested length < minimum length" msgstr "Željena dolžina < najmanjše dolžine" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:333 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:363 #, fuzzy msgid "Requested length too large" msgstr "Željena dolžina < najmanjše dolžine" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:339 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Requested length too small" +msgstr "Željena dolžina < najmanjše dolžine" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Requested length can't be represented" +msgstr "Željena dolžina < najmanjše dolžine" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:377 #, fuzzy msgid "Component Value:" msgstr "Komponennte po vrednosti" @@ -26577,12 +25685,12 @@ msgid "Add Line" msgstr "Dodaj črto" #: pcbnew/muwave_command.cpp:64 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:144 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:125 msgid "Add Gap" msgstr "Dodaj prazen prostor" #: pcbnew/muwave_command.cpp:68 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:152 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:133 msgid "Add Stub" msgstr "Add Stub" @@ -26591,66 +25699,70 @@ msgid "Add Arc Stub" msgstr "Add Arc Stub" #: pcbnew/muwave_command.cpp:76 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:168 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:149 msgid "Add Polynomial Shape" msgstr "Dodaj polinomsko obliko" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:94 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 msgid "Net Name" msgstr "Oznaka vezi" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 msgid "Net Code" msgstr "Oznaka vezi" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:144 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:147 #, fuzzy msgid "Net Length" msgstr "Dol." -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:151 #, fuzzy msgid "On Board" msgstr "Natisni ploščo" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:152 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:155 msgid "In Package" msgstr "" -#: pcbnew/netlist.cpp:100 +#: pcbnew/netlist.cpp:101 #, c-format msgid "" "Error loading netlist.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/netlist.cpp:208 +#: pcbnew/netlist.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "No footprints" +msgstr "Premakni odtis (footprints)" + +#: pcbnew/netlist.cpp:205 #, fuzzy msgid "Components" msgstr "Komponenta" -#: pcbnew/netlist.cpp:254 +#: pcbnew/netlist.cpp:249 #, c-format msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" msgstr "" -#: pcbnew/netlist.cpp:276 +#: pcbnew/netlist.cpp:267 #, c-format msgid "" -"Footprint of symbol \"%s\" changed: board footprint \"%s\", netlist " -"footprint \"%s\"\n" +"Footprint of %s changed: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/netlist.cpp:306 +#: pcbnew/netlist.cpp:294 #, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" footprint ID \"%s\" is not valid.\n" +msgid "%s footprint ID \"%s\" is not valid." msgstr "Component %s: Footprint %s not found in libraries" -#: pcbnew/netlist.cpp:327 +#: pcbnew/netlist.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any libraries in the " -"footprint library table.\n" +"%s footprint \"%s\" not found in any libraries in the footprint library " +"table.\n" msgstr "Component %s: Footprint %s not found in libraries" #: pcbnew/netlist_reader.cpp:181 @@ -26661,44 +25773,36 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Graphic not allowed on Copper layers" -msgstr "Grafika ni dovoljena na bakrenem sloju" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:286 pcbnew/router/router_tool.cpp:651 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:280 pcbnew/router/router_tool.cpp:734 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Povezave le na sloju bakra" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:345 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:339 msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer" msgstr "" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:397 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:396 #, fuzzy msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" msgstr "Cotation not autorized on Copper layers" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:450 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:448 msgid "Via Tool not available in Legacy Toolset" msgstr "" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:455 -msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" -msgstr "" - #: pcbnew/onrightclick.cpp:194 #, fuzzy msgid "Delete All Drawings on Layer" msgstr "Zbriši risbe" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:63 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:181 #, fuzzy msgid "Delete Zone Filling" msgstr "Delete Zone Limit" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:146 #, fuzzy msgid "Close Zone Outline" msgstr "Fill Zones Options" @@ -26708,385 +25812,383 @@ msgstr "Fill Zones Options" msgid "Delete Last Corner" msgstr "Briši sloj " -#: pcbnew/onrightclick.cpp:319 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:317 #, fuzzy msgid "Get and Move Footprint..." msgstr "Premakni odtis (footprints)" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:344 pcbnew/onrightclick.cpp:350 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 pcbnew/onrightclick.cpp:381 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:512 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:342 pcbnew/onrightclick.cpp:348 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:366 pcbnew/onrightclick.cpp:379 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 pcbnew/onrightclick.cpp:498 #, fuzzy msgid "Select Working Layer..." msgstr "Izberi delovni sloj" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:358 pcbnew/onrightclick.cpp:410 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:459 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:356 pcbnew/onrightclick.cpp:396 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:445 #, fuzzy msgid "Begin Track" msgstr "Prekini povezavo" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:364 pcbnew/onrightclick.cpp:414 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:583 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:362 pcbnew/onrightclick.cpp:400 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:570 msgid "Select Track Width" msgstr "Izberi širino povezave" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:370 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 #, fuzzy msgid "Select Layer Pair for Vias..." msgstr "Izberi par slojev za luknjo" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:389 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:387 #, fuzzy msgid "Footprint Documentation" msgstr "Footprint documentation" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "Global Spread and Place" -msgstr "Glob Move and Place" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:400 -#, fuzzy -msgid "Spread out All Footprints" -msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:402 -msgid "Spread out Footprints not Already on Board" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "Unlock All Footprints" -msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:406 -#, fuzzy -msgid "Lock All Footprints" -msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:439 pcbnew/onrightclick.cpp:759 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:961 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:425 pcbnew/onrightclick.cpp:748 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:942 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:869 msgid "Flip" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:466 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:452 msgid "Drag Via" msgstr "Vleci luknje" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:481 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:467 msgid "Drag Segments, Keep Slope" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:486 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:472 #, fuzzy msgid "Drag Segment" msgstr "Segment" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:501 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:487 msgid "Create Track Array..." msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:507 pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:493 pcbnew/router/router_tool.cpp:121 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 pcbnew/router/router_tool.cpp:1246 msgid "Break Track" msgstr "Prekini povezavo" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:503 msgid "Place Node" msgstr "Place Node" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:54 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:510 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "End Track" msgstr "Zaključi povezavo" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:150 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:514 pcbnew/router/router_tool.cpp:155 #, fuzzy msgid "Place Through Via" msgstr "Postavi luknjo (V)" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:531 pcbnew/router/router_tool.cpp:171 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 pcbnew/router/router_tool.cpp:176 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:538 pcbnew/router/router_tool.cpp:157 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/router_tool.cpp:162 #, fuzzy msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Buried Via" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 pcbnew/router/router_tool.cpp:179 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:556 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 #, fuzzy msgid "Place Micro Via" msgstr "Postavi luknjo (V)" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:567 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:553 #, fuzzy msgid "Change Via Size and Drill" msgstr "Zamenjaj vrtalnik" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:573 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:559 #, fuzzy msgid "Change Segment Width" msgstr "Širina segmenta" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:577 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:563 #, fuzzy msgid "Change Track Width" msgstr "Širina povezave" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:579 #, fuzzy msgid "Delete Via" msgstr "Izbriši element" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:579 msgid "Delete Segment" msgstr "Briši segment" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:599 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:586 msgid "Delete Track" msgstr "Briši povezavo" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:601 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:588 msgid "Delete Net" msgstr "Delete Net" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Set Track and Via Sizes..." +msgstr "Širina povezave: %s Velikost luknje : %s" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:603 msgid "Set Flags" msgstr "Set Flags" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:605 msgid "Locked: Yes" msgstr "Zaklenjeno: Da" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:606 msgid "Locked: No" msgstr "Zaklenjeno: Ne" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:628 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:615 msgid "Track Locked: Yes" msgstr "Povezava zaklenjena: Da" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:629 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 msgid "Track Locked: No" msgstr "Povezava zaklenjena: Ne" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:631 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 msgid "Net Locked: Yes" msgstr "Net Locked: Yes" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:632 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 msgid "Net Locked: No" msgstr "Net Locked: No" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:646 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:634 #, fuzzy msgid "Place Edge Outline" msgstr "Postavi rob" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:652 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:640 #, fuzzy msgid "Place Corner" msgstr "Place Node" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:655 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:643 #, fuzzy msgid "Place Zone" msgstr "Place Node" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:651 msgid "Keepout Area" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:675 pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:657 +#, fuzzy +msgid "Move Corner" +msgstr "Premakni obmoèje" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:659 +#, fuzzy +msgid "Delete Corner" +msgstr "Briši sloj " + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:664 pcbnew/tools/point_editor.cpp:55 #, fuzzy msgid "Create Corner" msgstr "Napaka pri ustvarjanju" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:665 #, fuzzy msgid "Drag Outline Segment" msgstr "Briši segment" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:673 #, fuzzy msgid "Add Similar Zone" msgstr "Dodaj območje" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:687 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 msgid "Add Cutout Area" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:679 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:695 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:93 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:97 #, fuzzy msgid "Fill Zone" msgstr "Zapolni območje" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 msgid "Remove Filled Areas in Zone" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:704 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:693 #, fuzzy msgid "Move Zone" msgstr "Premakni obmoèje" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:707 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:696 msgid "Move Zone Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:712 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 #, fuzzy msgid "Edit Zone Properties..." msgstr "Uredi lastnosti elementa" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:722 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:711 #, fuzzy msgid "Delete Cutout" msgstr "Briši enote" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:714 #, fuzzy msgid "Delete Zone Outline" msgstr "Briši območje" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:765 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:754 #, fuzzy msgid "Edit Parameters..." msgstr "Uredi lastnosti elementa" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:800 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:789 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:137 #, fuzzy msgid "Update Footprint..." msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:803 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Change Footprint..." -msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:810 -#, fuzzy -msgid "Lock Footprint" -msgstr "Premakni odtis (footprints)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:817 -#, fuzzy -msgid "Unlock Footprint" -msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:861 pcbnew/onrightclick.cpp:968 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:842 pcbnew/onrightclick.cpp:949 #, fuzzy msgid "Reset Size" msgstr "Velikost strani" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:904 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:885 msgid "Drag Pad" msgstr "Povleci otoček" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:921 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:902 msgid "" "Copy this pad's properties to all pads in this footprint (or similar " "footprints)" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:980 #, fuzzy msgid "Auto Width" msgstr "Nastavi širino" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1000 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:981 msgid "" "Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " "width" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1010 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:989 #, fuzzy msgid "Use Netclass Values" msgstr "Uporabi ime povezav" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1011 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:990 msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:996 pcbnew/router/router_tool.cpp:257 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s" msgstr "Povezave" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1020 pcbnew/onrightclick.cpp:1046 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 pcbnew/onrightclick.cpp:1021 msgid " uses NetClass" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1038 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1013 pcbnew/router/router_tool.cpp:279 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s" msgstr "Luknja %.1f" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1042 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 pcbnew/router/router_tool.cpp:275 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Vrtanje luknje" -#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:171 +#: pcbnew/pad_edit_functions.cpp:164 #, fuzzy, c-format -msgid "Delete Pad (footprint %s %s) ?" +msgid "Delete pad (footprint %s %s)?" msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:192 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:206 msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:613 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:643 #, fuzzy msgid "Display rectangular coordinates" msgstr "Prikaži polarne koordinate" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:626 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:656 #, fuzzy msgid "Show pads in fill mode" msgstr "Prikaži polne otočke" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1023 -msgid "Zoom " -msgstr "Zoom " - -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:403 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:672 #, fuzzy -msgid "Layers Manager" -msgstr "Filter slojev" +msgid "Show outlines in filled mode" +msgstr "Prikaži polne otočke" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:709 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:673 +#, fuzzy +msgid "Show outlines in sketch mode" +msgstr "Prikaži otočke v skicirnem načinu" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:685 +#, fuzzy +msgid "Show texts in filled mode" +msgstr "Prikaži polne otočke" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "Show texts in sketch mode" +msgstr "Prikaži otočke v skicirnem načinu" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1041 +#, fuzzy +msgid "Edit user grid..." +msgstr "Uredi polje" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:627 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1112 -msgid " [new file]" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1027 +msgid " [Unsaved]" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1029 pcbnew/pcbnew_config.cpp:99 #, fuzzy msgid "Pcbnew" msgstr "Poženi Pcbnew" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1227 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1139 msgid "" "Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " "project manager and create a PCB project." msgstr "" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file \"%s\" not found." +msgstr "Ne najdem datoteke %s" + #: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:97 msgid "(not activated)" msgstr "" @@ -27234,19 +26336,6 @@ msgstr "Anchors" msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 -msgid "Worksheet" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Show worksheet" -msgstr "Prikaži skico povezav" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 -msgid "Cursor" -msgstr "Kazalnik" - #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 #, fuzzy msgid "PCB Cursor" @@ -27260,64 +26349,54 @@ msgstr "" msgid "Auxiliary items (rulers, assistants, axes, etc.)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Background" -msgstr "Belo ozadje" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "PCB Background" -msgstr "Črno ozadje" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:169 #, fuzzy msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Sloj bakra" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 msgid "Hide All Copper Layers But Active" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 msgid "Always Hide All Copper Layers But Active" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:181 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 #, fuzzy msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Sloj bakra" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:184 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Sloj bakra" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 #, fuzzy msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Sloj bakra" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:199 msgid "Show All Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:205 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 #, fuzzy msgid "Show All Back Layers" msgstr "Zamenjaj sloje:" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:504 #, fuzzy msgid "Front copper layer" msgstr "1 stran na sloj" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:509 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:508 #, fuzzy msgid "Back copper layer" msgstr "1 stran na sloj" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:512 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "Vkljuèi besedilo na bakrenih slojih" @@ -27419,36 +26498,43 @@ msgstr "" msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:684 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:587 +msgid "" +"Items found on undefined layers. Do you wish to\n" +"rescue them to the Cmts.User layer?" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "Undefined layers:" +msgstr "#Konec oznak\n" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Rescue" +msgstr "&Reševanje" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:766 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:916 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:998 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:949 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1031 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:980 -#, c-format -msgid "" -"Layer \"%s\" in file\n" -"\"%s\"\n" -"at line %d, position %d\n" -"was not defined in the layers section" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1366 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1448 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1802 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1899 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -27457,14 +26543,14 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2053 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2150 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2478 pcbnew/pcb_parser.cpp:2484 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2713 pcbnew/pcb_parser.cpp:2795 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2859 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2581 pcbnew/pcb_parser.cpp:2587 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2817 pcbnew/pcb_parser.cpp:2899 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2963 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -27473,7 +26559,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3185 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3289 #, c-format msgid "" "There is a zone that belongs to a not existing net\n" @@ -27481,97 +26567,90 @@ msgid "" "you should verify and edit it (run DRC test)." msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:341 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:371 msgid "" -"You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table " -"method for finding footprints.\n" -"Pcbnew has either copied the default table or created an empty table in the " -"kicad configuration folder.\n" -"You must first configure the library table to include all footprint " -"libraries you want to use.\n" -"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb or Pcbnew " -"documentation for more information." +"An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" +"Please edit this global footprint library table in Preferences menu." msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:358 -msgid "" -"An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" -"Please edit this global footprint library table in Preferences menu" -msgstr "" +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Action Plugins" +msgstr "Dodaj nogico" + +#: pcbnew/pcbnew_printout.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Multiple Layers" +msgstr "Več elementov %s%s" #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:122 pcbnew/plot_board_layers.cpp:317 #, c-format msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:136 +#: pcbnew/plugin.cpp:137 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:140 +#: pcbnew/plugin.cpp:141 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:161 +#: pcbnew/plugin.cpp:162 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" -#: pcbnew/printout_controler.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Multiple Layers" -msgstr "Več elementov %s%s" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:51 pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 pcbnew/router/router_tool.cpp:145 #, fuzzy msgid "New Track" msgstr "Nova povezava" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:51 pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 pcbnew/router/router_tool.cpp:145 msgid "Starts laying a new track." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:54 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 msgid "Stops laying the current meander." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 msgid "Increase Spacing" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 msgid "Decrease Spacing" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:73 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Increase Amplitude" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:78 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:79 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:93 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:94 msgid "Length Tuner" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:235 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:236 msgid "Tune Trace Length" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:242 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:243 msgid "Tune Diff Pair Length" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:249 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:250 msgid "Tune Diff Pair Skew" msgstr "" @@ -27584,7 +26663,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:471 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " -"differential pair make sure you are at the end. " +"differential pair make sure you are at the end." msgstr "" #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:524 @@ -27638,12 +26717,12 @@ msgstr "" msgid "?" msgstr "??" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:797 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:793 #, c-format msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:800 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:796 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -27651,7 +26730,7 @@ msgid "" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1108 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1201 #, fuzzy msgid "Added a track" msgstr "Dodaj povezavo" @@ -27679,203 +26758,256 @@ msgstr "" msgid "Tuned: skew " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:175 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:181 msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:83 msgid "Interactive Router (Single Tracks)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:88 msgid "Interactive Router (Differential Pairs)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:90 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 msgid "Differential Pair Dimension Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:105 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:109 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 #, fuzzy msgid "Drag Track/Via" msgstr "Vleci luknje" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 pcbnew/router/router_tool.cpp:128 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:129 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Stops laying the current track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 #, fuzzy msgid "Auto-end Track" msgstr "Zaključi povezavo" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 msgid "Automagically finishes currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:158 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:169 #, fuzzy msgid "Place Microvia" msgstr "Place anchor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:169 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:177 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:180 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:191 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:187 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 #, fuzzy msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Izberi širino povezave" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:218 -msgid "Custom Size" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:221 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:233 #, fuzzy msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Izberi širino povezave" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:234 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:224 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:238 pcbnew/router/router_tool.cpp:358 #, fuzzy msgid "Use Net Class Values" msgstr "Uporabi ime povezav" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:307 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 pcbnew/router/router_tool.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Use Custom Values..." +msgstr "Uporabi ime povezav" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Specify custom track and via sizes" +msgstr "Uredi vse velikosti povezav in lukenj" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Track netclass width" +msgstr "Širina črt" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Via netclass values" +msgstr "Uporabi ime povezav" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:342 +msgid "Select Differential Pair Dimensions" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:359 +msgid "Use differential pair dimensions from the net class" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:364 +msgid "Specify custom differential pair dimensions" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Width " +msgstr "©irina" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:380 +msgid ", gap " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:383 +#, fuzzy +msgid ", via gap " +msgstr "Tip luknje" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:432 msgid "Interactive Router" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:527 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:607 msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:533 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:613 msgid "Microvias have to be enabled in the design settings." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:540 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:620 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:547 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:627 msgid "" "Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:822 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:913 #, fuzzy msgid "Route Track" msgstr "Briši povezavo" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:829 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:920 msgid "Router Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:929 pcbnew/router/router_tool.cpp:1078 -msgid "The item is locked. Do you want to continue?" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1019 pcbnew/router/router_tool.cpp:1168 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1244 +#, fuzzy +msgid "The selected item is locked." +msgstr "Izreži izbrani element" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1021 pcbnew/router/router_tool.cpp:1170 +#, fuzzy +msgid "Drag Anyway" +msgstr "Vleci luknje" + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:275 +msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:303 -msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 +msgid "Specctra DSN File" msgstr "" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:157 @@ -27949,24 +27081,6 @@ msgstr "" msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/swap_layers.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Move Layers:" -msgstr "Mod sloj" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:238 pcbnew/swap_layers.cpp:245 -#: pcbnew/swap_layers.cpp:322 -msgid "No Change" -msgstr "No Change" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:279 -msgid "&OK" -msgstr "&Potrdi" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:284 -msgid "&Cancel" -msgstr " &Prekliči " - #: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:76 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "" @@ -27983,7 +27097,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown Method" msgstr "Neznana oblika spiska povezav" -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:304 +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:336 #, c-format msgid "" "(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) needs work: BOARD_ITEM type (%d) not handled" @@ -27993,325 +27107,316 @@ msgstr "" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "" -#: pcbnew/target_edit.cpp:155 +#: pcbnew/target_edit.cpp:147 msgid "Modified alignment target" msgstr "" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Save footprint in active library" -msgstr "Archive or Add footprints in a library file" - #: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Create new library and save current footprint" -msgstr "Ustvari novo knjižnico in vanjo shrani trenutni element" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:61 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Open footprint viewer" -msgstr "Create footprint archive" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Delete part from active library" -msgstr "Briši element v trenutni knjižnici" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:69 -#, fuzzy msgid "New footprint" msgstr "Premakni odtis (footprints)" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:74 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:63 msgid "New footprint using footprint wizard" msgstr "" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:80 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Load footprint from library" -msgstr "Naloži modul iz knjižnice" +msgid "Save changes to board" +msgstr "Shrani trenutno ploščo" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:85 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Load footprint from current board" -msgstr "Naloži modul iz trenutne PLOŠČE" +msgid "Save changes to library" +msgstr "Shrani trenutno knjižnico" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Update footprint into current board" -msgstr "Shrani trenutni element v trenutno knjižnico" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Insert footprint into current board" -msgstr "Shrani trenutni element v trenutno knjižnico" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Import footprint" -msgstr "Uvozi elemente:" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Export footprint" -msgstr "Izvozi element:" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Redo last undo command" -msgstr "Ukazi za simulacijo:" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Footprint properties" -msgstr "?Cotation? lastnosti" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:116 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:75 #, fuzzy msgid "Print footprint" msgstr "Archive footprints" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:143 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Redo last undo command" +msgstr "Ukazi za simulacijo:" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Footprint properties" +msgstr "?Cotation? lastnosti" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Default pad properties" +msgstr "Uredi lastnosti elementa" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Load footprint from current board" +msgstr "Naloži modul iz trenutne PLOŠČE" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Insert footprint into current board" +msgstr "Shrani trenutni element v trenutno knjižnico" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:121 #, fuzzy msgid "Check footprint" msgstr "Premakni odtis (footprints)" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:219 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:218 msgid "Display Polar Coord ON" msgstr "Vključi prikaz polarnih koordinat" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:235 msgid "Show Pads Sketch" msgstr "Prikaži skicirane otočke" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:239 msgid "Show Texts Sketch" msgstr "Prikaži skicirano besedilo" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:251 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 msgid "Show Edges Sketch" msgstr "Prikaži skicirane robove" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:54 -msgid "Select library to browse" -msgstr "Izberi knjižnico za brskanje" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:58 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:60 #, fuzzy msgid "Select footprint to browse" msgstr "Izberi element za brskanje" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:64 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:72 #, fuzzy msgid "Display previous footprint" msgstr "Prikaži predhodni element" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:68 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:76 #, fuzzy msgid "Display next footprint" msgstr "Prikaži naslednji element" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:103 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:106 #, fuzzy msgid "Insert footprint in board" msgstr "Create footprint archive" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Set Active Library..." -msgstr "Ni aktivne knjižnice" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Select library to be displayed" -msgstr "Izberi knjižnico za brskanje" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:140 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:158 #, fuzzy msgid "Close footprint viewer" msgstr "Create footprint archive" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:154 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:172 #, fuzzy msgid "&Fit on Screen" msgstr "Print Pads on Silkscreen" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:166 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:183 #, fuzzy msgid "3&D Viewer" msgstr "3D pogled" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:193 msgid "Open the Pcbnew manual" msgstr "" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:187 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:204 #, fuzzy msgid "&About Pcbnew" msgstr "Poženi Pcbnew" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:188 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:205 msgid "About Pcbnew PCB designer" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:55 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:56 msgid "" "Show active layer selections\n" "and select layer pair for route and place via" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:258 #, fuzzy msgid "New board" msgstr "&Nova plošča" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:253 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:262 #, fuzzy msgid "Save board" msgstr "&Shrani ploščo" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:257 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Board setup" +msgstr "Datoteke plošče:" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:268 #, fuzzy msgid "Page settings for paper size and texts" msgstr "nastavitve strani (velikost, besedila)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Open footprint editor" -msgstr "Odpri urejevalnik modulov" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:278 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:270 #, fuzzy msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" msgstr "Plot (Hplg, Postscript, or Gerber format)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:303 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:296 #, fuzzy -msgid "Read netlist" +msgid "Open footprint editor" +msgstr "Odpri urejevalnik modulov" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "Open footprint viewer" +msgstr "Create footprint archive" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Load netlist" msgstr "Beri spisek povezav" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:331 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Update PCB from schematic" +msgstr "Natisni shemo" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Open schematic in Eeschema" +msgstr "Odpri projekt sheme" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:330 msgid "Show/Hide the Python Scripting console" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:352 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:363 #, fuzzy msgid "Enable design rule checking" msgstr "Preveri pravila risanja plošče" # Afficher le chevelu local (pastilles ou modules) -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:461 #, fuzzy msgid "Display local ratsnest" msgstr "Display local ratsnest (pad or module)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:465 #, fuzzy msgid "Add footprints" msgstr "Add new footprints" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:468 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Premakni povezavo" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:460 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1685 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:471 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Add vias" msgstr "Dodaj otočke" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:463 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:474 #, fuzzy msgid "Add filled zones" msgstr "Dodaj območje" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:478 msgid "Add keepout areas" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:472 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:483 #, fuzzy msgid "Add graphic lines" msgstr "Add graphic circle" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:500 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:511 msgid "" "Place the auxiliary axis origin for some plot file formats,\n" "and for drill and place files" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:506 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:517 msgid "Set the origin point for the grid" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:534 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:545 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Ustvari črto določene dolžine za mikrovalovne aplikacije" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:539 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:550 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Ustvari prazen prostor določene dolžine za mikrovalovne aplikacije" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:546 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:557 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Create stub of specified length for microwave applications" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:551 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:562 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" msgstr "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:556 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:567 msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" msgstr "Ustvari polinomsko obliko za mikrovalovne aplikacije" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:609 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:625 msgid "" "Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" "otherwise, use current width setting" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:654 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:677 #, c-format msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:657 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:680 #, c-format msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:692 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:693 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "Edit pre-defined sizes..." +msgstr "Uredi polje" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:721 #, c-format -msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" +msgid "%.2f / %.2f mm" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:695 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:723 #, c-format -msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" +msgid "%.2f mm" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:708 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:729 #, c-format -msgid "%.2f mm (%.1f mils)" +msgid "%.1f / %.1f mils" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:711 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:731 #, c-format -msgid "%.1f mils (%.2f mm)" +msgid "%.1f mils" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:736 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:733 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via: %s (%s)" +msgstr "Vrednost " + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:760 msgid "+/- to switch" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:132 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:104 msgid "" "Disable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " "Toolset.\n" "Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:133 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:105 msgid "" "Enable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " "Toolset.\n" @@ -28319,384 +27424,380 @@ msgid "" msgstr "" # Montrer le chevelu du module -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:141 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:113 #, fuzzy msgid "Hide board ratsnest" msgstr "Show Module ratsnest" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:153 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:125 #, fuzzy msgid "Show vias in fill mode" msgstr "Prikaži polne otočke" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:164 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:136 #, fuzzy msgid "Show tracks in fill mode" msgstr "Prikaži polne povezave" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:174 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:146 #, fuzzy msgid "Normal contrast display mode" msgstr "Normalen kontrast prikaza" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:175 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:147 #, fuzzy msgid "High contrast display mode" msgstr "Visok kontrast prikaza" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:70 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1087 #, fuzzy msgid "Draw a line" msgstr "Risbe" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:74 #, fuzzy msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Add graphic line or polygon" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:278 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:78 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:281 msgid "Draw a circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:310 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:82 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 #, fuzzy msgid "Draw an arc" msgstr "Risbe" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:86 #, fuzzy msgid "Add a text" msgstr "Dodaj besedilo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 #, fuzzy msgid "Add a dimension" msgstr "&Dimenzije" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 #, fuzzy msgid "Add a filled zone" msgstr "Prikaži polne otočke" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:98 #, fuzzy msgid "Add free-standing vias" msgstr "Dodaj povezave in luknje" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 msgid "Add a keepout area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:921 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:898 #, fuzzy msgid "Place the footprint anchor" msgstr "Create footprint archive" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:125 msgid "Increase the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:129 msgid "Decrease the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:133 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:133 msgid "Switch the arc posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:141 #, fuzzy msgid "Delete Last Point" msgstr "Delete Cotation" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:141 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:146 msgid "Close the outline of a zone in progress" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:241 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:242 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "Briši segment" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:445 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:457 #, fuzzy msgid "Place a text" msgstr "Postavi stran" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:619 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 #, fuzzy msgid "Draw a dimension" msgstr "&Dimenzije" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:701 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:714 msgid "Add zone cutout" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:725 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:738 msgid "Add similar zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:898 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:797 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:875 #, fuzzy -msgid "Place a DXF drawing" +msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Briši risbo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:941 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:918 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1328 pcbnew/tools/point_editor.cpp:237 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1381 pcbnew/tools/point_editor.cpp:252 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1687 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1775 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Postavi luknjo (V)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:82 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:78 #, fuzzy msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Odpri urejevalnik modulov" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:83 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:79 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 -msgid "Copy Pad Properties to Default Pad Properties" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:89 -msgid "" -"Copies the properties of the selected pad to the default pad properties." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 -msgid "Copy Default Pad Properties to Pads" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 -msgid "Copies the default pad properties to the selected pad(s)." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Push Pad Settings..." -msgstr "&Otočki ..." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:99 -msgid "" -"Copies the selected pad's properties to all pads in its footprint (or " -"similar footprints)." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:104 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:84 #, fuzzy msgid "Edit Activate" msgstr "Uredi pritrj. luknjo" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Izreži izbrani element" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 #, fuzzy msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Izreži izbrani element" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:100 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:105 #, fuzzy msgid "Create array" msgstr "Napaka pri ustvarjanju" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:109 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:114 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s)" msgstr "Kopiraj izbrane elemente" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:123 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item" msgstr "Kopiraj izbrane elemente" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:127 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s)" msgstr "Izreži izbrani element" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Delete (Alternative)" -msgstr "Delete Cotation" +msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" +msgstr "Izreži izbrani element" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:137 msgid "Update the footprint from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:142 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 #, fuzzy msgid "Properties..." msgstr "Lastnosti" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:155 msgid "Measuring Tool" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:160 #, fuzzy msgid "Copy selected content to clipboard" msgstr "Kopiraj izbrane elemente" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:165 #, fuzzy msgid "Cut selected content to clipboard" msgstr "Izreži izbrani element" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:635 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:237 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:101 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:263 +msgid "pcbnew.InteractiveSelection tool is not available" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:626 #, fuzzy msgid "Edit track width/via size" msgstr "Uredi vse velikosti povezav in lukenj" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:662 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:977 #, fuzzy -msgid "Edit track/via properties" -msgstr "Uredi lastnosti elementa" +msgid "Delete again to remove locked items" +msgstr "Izreži izbrani element" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:957 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1058 #, fuzzy msgid "Move exact" msgstr "Premakni besedilo" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Izberi element (%d predmetov)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1391 -msgid "Select reference point for the block being copied..." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480 +msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1485 +#, fuzzy +msgid "Selection copied." +msgstr "Datoteka strani" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1492 +msgid "Copy cancelled." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:64 #, fuzzy msgid "Add Pad" msgstr "Dodaj otočke" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:64 #, fuzzy msgid "Add a pad" msgstr "Dodaj prazen prostor" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:67 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:472 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:541 msgid "Create Pad from Selected Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:69 msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:73 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 msgid "Explode Pad to Graphic Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:75 msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:80 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:80 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:114 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:130 #, fuzzy msgid "Add pads" msgstr "Dodaj otočke" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:118 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:134 #, fuzzy msgid "Place pad" msgstr "Postavi rob" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:152 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:169 msgid "Click on successive pads to renumber them" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:238 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:183 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:257 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:274 +#, c-format +msgid "" +"Click on pad %s%d\n" +"Press Escape to cancel or double-click to commit" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:287 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:305 #, fuzzy msgid "Renumber pads" msgstr "Stran: %d" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:313 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:375 msgid "Explode pad to shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:381 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:450 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selection contains more than one reference pad." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:389 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selection contains unsupported items.\n" "Only graphical lines, circles, arcs and polygons are allowed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:435 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:504 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "unable to determine the anchor point position.\n" "Consider adding a small anchor pad to the selection and try again." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:527 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selected items do not form a single solid shape." @@ -28712,375 +27813,363 @@ msgstr "Ustvari polinomsko obliko za mikrovalovne aplikacije" msgid "Add Microwave Line" msgstr "Premakni črto" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:141 #, fuzzy msgid "Add Stub (Arc)" msgstr "Add Stub" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:229 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:210 msgid "Place microwave feature" msgstr "" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:278 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:260 msgid "Add microwave inductor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:300 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:282 msgid "Add Microwave Inductor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 -msgid "Copy current pad's properties to the default pad properties" +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Copy current pad's properties" +msgstr "Lastnosti otočka" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:54 +msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 -msgid "Copy the default pad properties to the current pad" +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:60 +msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 -msgid "Copy the current pad settings to other pads" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Push Pad Settings" +msgstr "&Otočki ..." -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:92 #, fuzzy msgid "Merge Zones" msgstr "Zbriši območja" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:752 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:92 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:774 #, fuzzy msgid "Merge zones" msgstr "Premakni obmoèje" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:101 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:101 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:105 #, fuzzy msgid "Add a footprint" msgstr "Add new footprints" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:126 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:121 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "Zaklenjeno" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:125 #, fuzzy msgid "Unlock" msgstr "ura" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:224 #, fuzzy msgid "Locking" msgstr "Zaklenjeno" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:505 #, fuzzy msgid "Place a module" msgstr "Place Node" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:657 msgid "Place a layer alignment target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:829 #, fuzzy msgid "Duplicate zone" msgstr "Podvojitve" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1164 msgid "Pick Components for Local Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:208 msgid "Paste content from clipboard" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:768 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1089 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:951 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:989 msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:42 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 msgid "Align to Top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:44 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:47 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 msgid "Align to Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:49 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:52 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 msgid "Align to Left" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:54 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:57 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 msgid "Align to Right" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:59 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 msgid "Align to Middle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:64 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 msgid "Align to Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:69 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:72 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:74 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:79 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:110 msgid "Align/Distribute" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:240 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:728 -msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:239 msgid "Align to top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:272 msgid "Align to bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:381 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:320 msgid "Align to left" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:368 msgid "Align to right" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:401 msgid "Align to middle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:518 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:434 msgid "Align to center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:569 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:486 msgid "Distribute horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:588 msgid "Distribute vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:55 #, fuzzy msgid "Create a corner" msgstr "Napaka pri ustvarjanju" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:59 #, fuzzy msgid "Remove Corner" msgstr "Premakni obmoèje" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:59 #, fuzzy msgid "Remove corner" msgstr "Premakni obmoèje" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:358 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:393 msgid "Drag a corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:945 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1044 msgid "Add a zone corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:984 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1076 #, fuzzy msgid "Split segment" msgstr "Uredi segment" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1148 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:44 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 msgid "Position Relative To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:46 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:97 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:127 #, fuzzy -msgid "Trivial Connection" -msgstr "Briši povezavo" +msgid "Position Relative" +msgstr "Lega" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:97 -msgid "Selects a connection between two junctions." +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Select reference item..." +msgstr "Datoteka strani" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Single Track" +msgstr "Ena stran" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 +msgid "Selects all track segments & vias between two junctions." msgstr "" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 #, fuzzy -msgid "Copper Connection" -msgstr "Izberi elemenet:" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Selects whole copper connection." -msgstr "Briši povezavo" +msgid "Connected Tracks" +msgstr "Premakni povezavo" #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 +msgid "Selects all connected tracks & vias." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 #, fuzzy msgid "Expand Selected Connection" msgstr "Briši povezavo" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:110 msgid "" "Expands the current selection to select a connection between two junctions." msgstr "" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:110 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 #, fuzzy -msgid "Whole Net" -msgstr "No Net" +msgid "All Tracks in Net" +msgstr "Uredi vse velikosti povezav" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:110 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 #, fuzzy msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Element na &Hierarhiji" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:123 msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:123 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 #, fuzzy msgid "Find Item..." msgstr "Najdi element" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:123 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 msgid "Searches the document for an item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:128 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 msgid "" "Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:133 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:137 #, fuzzy msgid "Filter Selection..." msgstr "Izberi modul:" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:133 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:137 msgid "Filter the types of items in the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:786 +msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1389 #, fuzzy msgid "Filter selection" msgstr "Briši izbrano" -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Track " -msgstr "Povezava" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "net class width" -msgstr "Širina črt" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Via " -msgstr "Premer luknje" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:150 -msgid "net class size" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:159 -msgid ", drill: default" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:163 -msgid ", drill: " -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:156 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:149 msgid "Add a zone cutout" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:171 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:187 #, fuzzy msgid "Add a zone" msgstr "Dodaj območje" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:184 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:223 #, fuzzy msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Add graphic line or polygon" @@ -29122,99 +28211,1618 @@ msgstr "" msgid "Unfill all zones" msgstr "Zapolni območje" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:122 #, fuzzy msgid "Fill All Zones" msgstr "Zapolni območje" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:145 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 #, fuzzy msgid "Unfill Zone" msgstr "Zapolni območje" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:163 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:200 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:741 +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:739 #, fuzzy msgid "Board cleanup" msgstr "Datoteke plošče:" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:114 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:579 +msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:112 msgid "Checking zone fills..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:161 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:182 msgid "Removing insulated copper islands..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:188 -msgid "Zone fills are out-of-date. Re-fill?" +#: pcbnew/zone_filler.cpp:222 +msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:215 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:224 +msgid "Refill" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:224 +msgid "Continue without Refill" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:245 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:267 -msgid "Performing segment fills..." -msgstr "" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:294 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:292 msgid "Committing changes..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:301 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:300 #, fuzzy msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Zapolni območje" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:139 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:136 msgid "The duplicated zone cannot be on the same layers as the original zone." msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:145 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:141 msgid "The duplicated zone cannot be on the same layer as the original zone." msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:177 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:170 msgid "Warning: The new zone fails DRC" msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:379 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:438 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:831 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:368 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:427 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:818 #, fuzzy msgid "Area: DRC outline error" msgstr "Napaka pri ustvarjanju" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:553 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:542 msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:701 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:689 msgid "DRC error: this start point is inside or too close another area" msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:769 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:756 msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area" msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:927 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:991 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:914 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:978 #, fuzzy msgid "Modify zone properties" msgstr "Module properties" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:982 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:969 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:120 +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:119 #, fuzzy msgid "Checking Zones" msgstr "Preveri module" +#, fuzzy +#~ msgid "config directory" +#~ msgstr "Ciljni imenik" + +#, fuzzy +#~ msgid "No entry selected" +#~ msgstr "Noben sloj ni izbran" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete alias entry" +#~ msgstr "briši vodilo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move alias up" +#~ msgstr "alias" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move alias down" +#~ msgstr "Premakni otoček" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotation (degrees)" +#~ msgstr "?Cotation? lastnosti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Offset (%s)" +#~ msgstr "Offset" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create zones of layer %s" +#~ msgstr "Ustvari lokacijo &Modulov" + +#, fuzzy +#~ msgid "OpenGL" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Odpri" + +#, fuzzy +#~ msgid "Silk Screen Color" +#~ msgstr "SilkS Cu " + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom User Grid" +#~ msgstr "Nastavi uporabniško mrežo" + +#~ msgid "Block Rotate" +#~ msgstr "Rotiraj blok" + +#, fuzzy +#~ msgid "Block Mirror" +#~ msgstr "Plot Mirror" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unselect All" +#~ msgstr "Briši vse" + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Uredi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit selected path prefix" +#~ msgstr "Prikaži izbrane elemente" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove selected path prefix" +#~ msgstr "Prikaži izbrane elemente" + +#, fuzzy +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "&Pomoč" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save and Exit" +#~ msgstr "Dimenzije" + +#~ msgid "Defaults" +#~ msgstr "Privzeto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning!" +#~ msgstr "Opozorilo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Report File" +#~ msgstr "Shrani datoteke &projekta ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Icons Options" +#~ msgstr "Možnosti za Arc" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select show icons in menus and icons sizes" +#~ msgstr "Izberi oblike in velikost besedila" + +#, fuzzy +#~ msgid "Size%s" +#~ msgstr "Velikost " + +#~ msgid "Pos " +#~ msgstr "Pos " + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit hotkeys list" +#~ msgstr "Predhodni elementi:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Hotkeys Options" +#~ msgstr "Možnosti" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot open or save file \"%s\"" +#~ msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" + +#, fuzzy +#~ msgid "Accelerated Graphics:" +#~ msgstr "Dodaj grafiko" + +#, fuzzy +#~ msgid "KiCad project files (*.pro)|*." +#~ msgstr "Naloži projektne datoteke:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gerber files (*.pho)|*." +#~ msgstr "Gerber datoteke:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Drill files (*.drl)|*." +#~ msgstr "Vrtalna datoteka" + +#, fuzzy +#~ msgid "About KiCad" +#~ msgstr "Zapri Kicad" + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "Ni" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to open file \"%s\"" +#~ msgstr "Ne morem odpreti datoteke" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Plugin" +#~ msgstr "Premakni nogico" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Plugin File" +#~ msgstr "Edit PinSheet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Library Component Properties" +#~ msgstr "Lastnosti komponent" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties for %s (alias of %s)" +#~ msgstr "Properties for" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alias List of %s" +#~ msgstr "(alias of " + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties for %s" +#~ msgstr "Properties for" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of Units (max allowed %d)" +#~ msgstr "Število enot:" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Alias:" +#~ msgstr "New alias" + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol alias:" +#~ msgstr "Symbol File is void" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pin Name Position Offset:" +#~ msgstr "Ime nogice znotraj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Documentation File Name:" +#~ msgstr "Ime dokumenta:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse Files" +#~ msgstr "&Brskaj po datotekah ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Alias List:" +#~ msgstr "Alias:" + +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Briši vse" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprints:" +#~ msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Fields" +#~ msgstr "Premakni polje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation (degrees):" +#~ msgstr "Orientacija" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert shape" +#~ msgstr "Pretvori" + +#~ msgid "Fields:" +#~ msgstr "Polja:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete optional field" +#~ msgstr "Zbriši polje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create new custom field" +#~ msgstr "Ustvari datoteko &Cmp" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical Position:" +#~ msgstr "Lega" + +#, fuzzy +#~ msgid "Field Value:" +#~ msgstr "Vrednost:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open in Browser" +#~ msgstr "brskaj po knj." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Text:" +#~ msgstr "Besedilo:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Size:" +#~ msgstr "Velikost " + +#, fuzzy +#~ msgid "O&rientation:" +#~ msgstr "Orientacija" + +#, fuzzy +#~ msgid "S&hape:" +#~ msgstr "Oblika" + +#, fuzzy +#~ msgid "Chip Name" +#~ msgstr "Ime čipa (v knjižnici):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Spice model" +#~ msgstr "Uredi segment" + +#, fuzzy +#~ msgid "Field Properties" +#~ msgstr "Lastnosti pritrjevalne luknji" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Part ID notation:" +#~ msgstr "Zavrti obliko:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Show grid" +#~ msgstr "Prikaži mrežo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Editing" +#~ msgstr "Uredi sliko" + +#, fuzzy +#~ msgid "Controls" +#~ msgstr "DRC Control" + +#, fuzzy +#~ msgid "De&lete" +#~ msgstr "Briši" + +#, fuzzy +#~ msgid "Schematic Editor Options" +#~ msgstr "Oštevilči shemo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error list:" +#~ msgstr "Predhodni elementi:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Width:" +#~ msgstr "©irina" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fill &foreground" +#~ msgstr " Ne najdem datoteke" + +#, fuzzy +#~ msgid "Schematic Properties:" +#~ msgstr "PinSheet Properties:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Length:" +#~ msgstr "Dol." + +#, fuzzy +#~ msgid "Pin Pos X:" +#~ msgstr " Oznake nogic :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pin Pos Y:" +#~ msgstr " Oznake nogic :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Library Text Properties" +#~ msgstr "Lastnosti elementa knjižnice" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use default netname" +#~ msgstr "Uporabi ime povezav" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Netlist Filename:" +#~ msgstr "&Naloži datoteko spisek povezav ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Paper Options:" +#~ msgstr "Možnosti" + +#, fuzzy +#~ msgid "General Options:" +#~ msgstr "Splošne nastavitve" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print options:" +#~ msgstr " Oznake nogic :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse Libraries..." +#~ msgstr "Knjižnice" + +#, fuzzy +#~ msgid "Append Library" +#~ msgstr "Nova knjižnica" + +#, fuzzy +#~ msgid "Path Segment" +#~ msgstr "Uredi segment" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save and Load" +#~ msgstr "Shrani ploščo" + +#, fuzzy +#~ msgid "History" +#~ msgstr "Predhodni elementi:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save All Libraries" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Pregledam vse knjižnice?" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Save Symbol [Read Only]" +#~ msgstr "Save Symbol in [%s]" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Save Symbol" +#~ msgstr "Save Symbol in [%s]" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Save Library" +#~ msgstr "Nova knjižnica" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save All &Libraries..." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Pregledam vse knjižnice?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save All &Libraries" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Pregledam vse knjižnice?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol Library Editor - " +#~ msgstr "Urejevalnik knjižnic" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Libraries" +#~ msgstr "Knjižnice" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select libraries to save" +#~ msgstr "Izberi knjižnico za brskanje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Field %s" +#~ msgstr "Uredi polje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Library &Browser" +#~ msgstr "Brskalnik knjižnice" + +#, fuzzy +#~ msgid "General &Options" +#~ msgstr "Splošne nastavitve" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Eeschema preferences" +#~ msgstr "Lastnosti EESchema" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save the current library to a new file" +#~ msgstr "Shrani trenutno knjižnico" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create S&VG File..." +#~ msgstr "Ustvari datoteko &Cmp" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export the current symbol" +#~ msgstr "Izvozi trenutno risbo" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Fields..." +#~ msgstr "Polja" + +#, fuzzy +#~ msgid "General &Options..." +#~ msgstr "Splošne nastavitve" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vert." +#~ msgstr "Navpično" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horiz." +#~ msgstr "Vodoravno" + +#, fuzzy +#~ msgid "reference designator" +#~ msgstr "&Lastnosti" + +#, fuzzy +#~ msgid "value" +#~ msgstr "Vrednost" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deselect current tool" +#~ msgstr "Briši trenutni sloj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create a new library" +#~ msgstr "Ustvari knjižinico" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save current symbol" +#~ msgstr "Shrani trenutno ploščo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import symbol" +#~ msgstr "Import symbol drawings:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export symbol" +#~ msgstr "Export symbol drawings:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Library Browser" +#~ msgstr "Brskalnik knjižnice" + +#, fuzzy +#~ msgid "Revert Library" +#~ msgstr "Nova knjižnica" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Symbol" +#~ msgstr "Napajalni simbol" + +#, fuzzy +#~ msgid "Revert Symbol" +#~ msgstr "Napajalni simbol" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cut Symbol" +#~ msgstr "Napajalni simbol" + +#, fuzzy +#~ msgid "Duplicate Symbol" +#~ msgstr "Podvojitve" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Hierarhija" + +#~ msgid "There was a problem printing" +#~ msgstr "Težave s tiskanje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Graphic layers:" +#~ msgstr "&Zamenjaj sloje" + +#~ msgid "Scale 0.5" +#~ msgstr "Razmerje 0.5" + +#~ msgid "Scale 0.7" +#~ msgstr "Razmerje 0.7" + +#, fuzzy +#~ msgid "Approximate scale 1" +#~ msgstr "pribl. razmerje:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Accurate scale 1" +#~ msgstr "Samodejno razmerje" + +#~ msgid "Scale 1.4" +#~ msgstr "Razmerje 1.4" + +#~ msgid "Scale 2" +#~ msgstr "Razmerje 2" + +#~ msgid "Scale 3" +#~ msgstr "Razmerje 3" + +#~ msgid "Scale 4" +#~ msgstr "Razmerje 4" + +#, fuzzy +#~ msgid "Approximate Scale:" +#~ msgstr "pribl. razmerje:" + +#, fuzzy +#~ msgid "X scale:" +#~ msgstr "Samodejno razmerje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y scale:" +#~ msgstr "Samodejno razmerje" + +#~ msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" +#~ msgstr "Set Y scale adjust for exact scale plotting" + +#, fuzzy +#~ msgid "Page Borders" +#~ msgstr "Shrani ploščo" + +#~ msgid "Lines:" +#~ msgstr "Črte:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Page:" +#~ msgstr "Velikost strani:" + +#~ msgid "Gerbview Options" +#~ msgstr "Nastavitve Gerbview" + +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "&Možnosti ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Set options to draw items" +#~ msgstr "Create pins for Convert items" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set &Text Editor..." +#~ msgstr "Urejevalnik besedila" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select your preferred text editor" +#~ msgstr "Izberi element za urejanje" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Miscellaneous" +#~ msgstr "&Miscellanous" + +#, fuzzy +#~ msgid "Worksheet layout editor" +#~ msgstr "Urejevalnik knjižnic" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Set Text Editor..." +#~ msgstr "Urejevalnik besedila" + +#, fuzzy +#~ msgid "&PDF Viewer" +#~ msgstr "3D pogled" + +#, fuzzy +#~ msgid "PDF viewer preferences" +#~ msgstr "&Lastnosti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Run PCB Calculator" +#~ msgstr "&Poženi simulator" + +#~ msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" +#~ msgstr "NEZAKLENJENI odtisi (Footprints) bodo premaknjeni" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprints NOT PLACED will be moved" +#~ msgstr "NEZAKLENJENI odtisi (Footprints) bodo premaknjeni" + +#, fuzzy +#~ msgid "No PCB edge found, unknown board size!" +#~ msgstr "Neznana dimenzija plo¹èe, ker ni roba PCBja!" + +#~ msgid "Cols" +#~ msgstr "Stolpci" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cells." +#~ msgstr "Celice" + +#, fuzzy +#~ msgid "OK to abort?" +#~ msgstr "Prekinem?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" +#~ msgstr "Component %s: Footprint %s not found in libraries" + +# TimeStamp +#~ msgid "TimeStamp" +#~ msgstr "Èasovna oznaka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint Layer" +#~ msgstr "Rotiraj odtis" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-copper" +#~ msgstr "Baker" + +#, fuzzy +#~ msgid "Not found" +#~ msgstr " ne najdem" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plot: \"%s\" OK." +#~ msgstr "Plot: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print SVG Options:" +#~ msgstr " Oznake nogic :" + +#, fuzzy +#~ msgid "File Option:" +#~ msgstr "Možnosti kroga" + +#, fuzzy +#~ msgid "No net selected." +#~ msgstr "Povezava ni izbrana" + +#, fuzzy +#~ msgid "Net Filtering:" +#~ msgstr "Filter otočkov :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display:" +#~ msgstr "Prikaz" + +#, fuzzy +#~ msgid "Settings:" +#~ msgstr "&Otočki ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Default pad connection:" +#~ msgstr "Briši povezavo" + +#, fuzzy +#~ msgid "THT thermal" +#~ msgstr "Termično" + +#, fuzzy +#~ msgid "Antipad clearance:" +#~ msgstr "Prazen prostor za masko" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fill mode:" +#~ msgstr "Zapolni območje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Low Resolution" +#~ msgstr "Izolacija" + +#, fuzzy +#~ msgid "Arbitrary" +#~ msgstr "Knjižnica" + +#, fuzzy +#~ msgid "H, V, and 45 deg only" +#~ msgstr "H, V in 45 stopinj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via Dia" +#~ msgstr "Vrtanje luknje" + +#, fuzzy +#~ msgid "uVia Dia" +#~ msgstr "Vrtanje luknje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select all nets in the left list" +#~ msgstr "Izberi oblike in velikost besedila" + +#, fuzzy +#~ msgid "Net Classes Editor" +#~ msgstr "Urejevalnik besedila" + +#, fuzzy +#~ msgid "Routing Options:" +#~ msgstr " Oznake nogic :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via 1" +#~ msgstr "Luknja %.1f" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via 2" +#~ msgstr "Premer luknje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via 3" +#~ msgstr "Luknja %.3f" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via 4" +#~ msgstr "Premer luknje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via 5" +#~ msgstr "Premer luknje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via 6" +#~ msgstr "Premer luknje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via 7" +#~ msgstr "Premer luknje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via 8" +#~ msgstr "Premer luknje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via 9" +#~ msgstr "Premer luknje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via 10" +#~ msgstr "Luknja %.1f" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via 11" +#~ msgstr "Luknja %.1f" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via 12" +#~ msgstr "Luknja %.1f" + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom Track Widths:" +#~ msgstr "Širina povezave" + +#, fuzzy +#~ msgid "Track 1" +#~ msgstr "Povezava" + +#, fuzzy +#~ msgid "Track 2" +#~ msgstr "Povezava" + +#, fuzzy +#~ msgid "Track 3" +#~ msgstr "Povezava" + +#, fuzzy +#~ msgid "Track 4" +#~ msgstr "Povezava" + +#, fuzzy +#~ msgid "Track 5" +#~ msgstr "Povezava" + +#, fuzzy +#~ msgid "Track 6" +#~ msgstr "Povezava" + +#, fuzzy +#~ msgid "Track 7" +#~ msgstr "Povezava" + +#, fuzzy +#~ msgid "Track 8" +#~ msgstr "Povezava" + +#, fuzzy +#~ msgid "Track 9" +#~ msgstr "Povezava" + +#, fuzzy +#~ msgid "Track 10" +#~ msgstr "Povezava %.1f" + +#, fuzzy +#~ msgid "Track 11" +#~ msgstr "Povezava %.1f" + +#, fuzzy +#~ msgid "Track 12" +#~ msgstr "Povezava %.1f" + +#, fuzzy +#~ msgid "Global Design Rules" +#~ msgstr "Preveri pravila risanja plošče" + +#, fuzzy +#~ msgid "Design Rules Editor" +#~ msgstr "Odpri urejevalnik modulov" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text position X:" +#~ msgstr "Lastnosti besedila:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text position Y:" +#~ msgstr "Lastnosti besedila:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show net names:" +#~ msgstr "Ime strani" + +#~ msgid "New track" +#~ msgstr "Nova povezava" + +#, fuzzy +#~ msgid "Start the Design Rule Checker" +#~ msgstr "Preveri pravila risanja plošče" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete every marker" +#~ msgstr "Briši oznako" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete Current Marker" +#~ msgstr "Briši trenutni sloj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error Messages:" +#~ msgstr "Sporočila :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Marker count:" +#~ msgstr "Oznaka najdena" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unconnected" +#~ msgstr "Pove¾i" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sheet path:" +#~ msgstr "Ime strani" + +#, fuzzy +#~ msgid "Local Settings:" +#~ msgstr "&Otočki ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "3D Shape Name:" +#~ msgstr "3D oblika" + +#~ msgid "Add 3D Shape" +#~ msgstr "Dodaj 3D obliko" + +#~ msgid "Remove 3D Shape" +#~ msgstr "Odstrani 3D obliko" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Filename" +#~ msgstr "Ime datoteke:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Filepath:" +#~ msgstr "Ime datoteke:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit 3D Shape Name" +#~ msgstr "3D oblika" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint name in library:" +#~ msgstr "Zrcali odtis (Footprint)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Library nickname:" +#~ msgstr "Knjižnice:" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D Shape Names:" +#~ msgstr "3D oblika" + +#, fuzzy +#~ msgid "Modify module text" +#~ msgstr "Besedilo modulov" + +#, fuzzy +#~ msgid "File \"%s\" created\n" +#~ msgstr "Ne morem ustvariti" + +#, fuzzy +#~ msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" +#~ msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" + +#, fuzzy +#~ msgid "No footprints!" +#~ msgstr "Premakni odtis (footprints)" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s current footprint (%s)" +#~ msgstr "Add new footprints" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export Footprint Associations" +#~ msgstr "Rotiraj odtis" + +#, fuzzy +#~ msgid "Append" +#~ msgstr "&Dodaj ploščo ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Append a blank row" +#~ msgstr "&Dodaj ploščo ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete the selected row" +#~ msgstr "Briši izbrano" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pcbnew Error" +#~ msgstr "Informacije o Pcbnew" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprints Selection:" +#~ msgstr "Izberi datoteko povezav:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate File" +#~ msgstr "Splošno" + +#, fuzzy +#~ msgid "Output Directory:" +#~ msgstr "Ciljni imenik" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Via Drill:" +#~ msgstr "Vrtanje luknje" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Auto save (minutes):" +#~ msgstr "Samodejno shranjevanje (min)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Show ratsnest" +#~ msgstr "Show Ratsnest" + +# Montrer le chevelu du module +#, fuzzy +#~ msgid "Show the full ratsnest." +#~ msgstr "Show Module ratsnest" + +#, fuzzy +#~ msgid "General Settings" +#~ msgstr "Splošne nastavitve" + +#~ msgid "History list:" +#~ msgstr "Predhodni elementi:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search by Keyword" +#~ msgstr "išči klj.besede" + +#~ msgid "List All" +#~ msgstr "Pokaži vse" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose Footprint" +#~ msgstr "Premakni odtis (footprints)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current Settings:" +#~ msgstr "Nastavitve strani" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current Net:" +#~ msgstr "Current sheet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current NetClass:" +#~ msgstr "Current sheet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Track size" +#~ msgstr "Povezave" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via diameter" +#~ msgstr "milimetrov" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via drill" +#~ msgstr "Vrtanje luknje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current value" +#~ msgstr "Trenutna vrednost" + +#, fuzzy +#~ msgid "Global Edition Option:" +#~ msgstr " Oznake nogic :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Global Edition of Tracks and Vias" +#~ msgstr "Uredi VSE povezave in luknje" + +#~ msgid "Pad Filter :" +#~ msgstr "Filter otočkov :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pad Properties..." +#~ msgstr "Lastnosti otočka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Item thickness:" +#~ msgstr "Najdi elemenet:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default thickness:" +#~ msgstr "Privzeto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Graphic segment width:" +#~ msgstr "New zone segment width: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Board edge width:" +#~ msgstr "Board ext: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Edge width:" +#~ msgstr "Širina roba" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text and Drawings" +#~ msgstr "Besedila in slike" + +#, fuzzy +#~ msgid "Board Thickness:" +#~ msgstr "Datoteke plošče:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pads Mask Clearance" +#~ msgstr "Prazen prostor za masko" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Text line width:" +#~ msgstr "Širina modula besedila" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text &height:" +#~ msgstr "Urejevalnik besedila" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text &width:" +#~ msgstr "Širina besedila" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint Editor Options" +#~ msgstr "Rotiraj odtis" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move vector X:" +#~ msgstr "Premakni pravokotnik" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move vector Y:" +#~ msgstr "Premakni pravokotnik" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current position" +#~ msgstr "Current sheet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sheet origin" +#~ msgstr "Lastnosti strani" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Relative To:" +#~ msgstr "Premakni pravokotnik" + +#, fuzzy +#~ msgid "Override default footprint anchor with:" +#~ msgstr "Create footprint archive" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint center" +#~ msgstr "Footprint documentation" + +#~ msgid "Timestamp" +#~ msgstr "Časovna oznaka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint Selection:" +#~ msgstr "Izberi datoteko povezav:" + +#~ msgid "Keep" +#~ msgstr "Obdrži" + +#, fuzzy +#~ msgid "Exchange Footprint:" +#~ msgstr "Archive footprints" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Footprints:" +#~ msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Single Pad Nets:" +#~ msgstr "Ena stran" + +#, fuzzy +#~ msgid "Read Current Netlist" +#~ msgstr "Beri spisek povezav" + +#, fuzzy +#~ msgid "Silent mode" +#~ msgstr "Plot mode" + +#~ msgid "Any" +#~ msgstr "Katerikoli" + +#, fuzzy +#~ msgid "H, V and 45 deg" +#~ msgstr "H, V in 45 stopinj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zone Edge Orientation:" +#~ msgstr "Zone enges orient:" + +#, fuzzy +#~ msgid "No footprint" +#~ msgstr "Premakni odtis (footprints)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Net pad clearance:" +#~ msgstr "Prazen prostor za masko" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import Primitives" +#~ msgstr "Import PinSheet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Duplicate count:" +#~ msgstr "Podvojitve" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation (deg):" +#~ msgstr "Orientacija" + +#, fuzzy +#~ msgid "val" +#~ msgstr "Oval" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Anchor Position" +#~ msgstr "Izberi splošne možnosti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print Footprint" +#~ msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" + +#~ msgid "Scale 1" +#~ msgstr "Razmerje 1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scale 8" +#~ msgstr "Scale X" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scale 16" +#~ msgstr "Razmerje 1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Approx. scale 1" +#~ msgstr "pribl. razmerje:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generic Options:" +#~ msgstr "Splošne nastavitve" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print frame ref" +#~ msgstr "Print Sheet Ref" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pads Drill Options:" +#~ msgstr "Možnosti vrtanja otočkov" + +#, fuzzy +#~ msgid "1 Page per layer" +#~ msgstr "1 stran na sloj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Single page" +#~ msgstr "Ena stran" + +#~ msgid "Page Print:" +#~ msgstr "Natisni stran" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of pads" +#~ msgstr "Število slojev:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select a folder" +#~ msgstr "Izberi sloj:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Footprint Library Folder" +#~ msgstr "Izberi delovno knjižnico" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid track width" +#~ msgstr "Vkljuèi povezave" + +#, fuzzy +#~ msgid "Common:" +#~ msgstr "Komentarji " + +#~ msgid "Tracks:" +#~ msgstr "Povezave:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vias:" +#~ msgstr "Vie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Diameter:" +#~ msgstr "milimetrov" + +#, fuzzy +#~ msgid "Drill:" +#~ msgstr "Vrtanje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update complete" +#~ msgstr "Undelete" + +#, fuzzy +#~ msgid "Match footprints by:" +#~ msgstr "Premakni odtis (footprints)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Modified dimensions properties" +#~ msgstr "Module properties" + +#, fuzzy +#~ msgid "Too small track width" +#~ msgstr "Širina povezave" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Width:" +#~ msgstr "Nastavi širino" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edge Width" +#~ msgstr "Širina roba" + +#, fuzzy +#~ msgid "no active library" +#~ msgstr "Ni aktivne knjižnice" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply Pad Properties" +#~ msgstr "Lastnosti otočka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set Line Width..." +#~ msgstr "Širina črt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" +#~ msgstr "Datoteka %s obstaja, OK za prepis ?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Library Filter:" +#~ msgstr "Knjižnice:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Trivial Connection" +#~ msgstr "Briši povezavo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Copper Connection" +#~ msgstr "Briši povezavo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Center of page" +#~ msgstr "Center" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import DXF File" +#~ msgstr "Uvozi modul:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create new library \"%s\"?" +#~ msgstr "Ustvari novo knjižnico in shrani trenutni modul" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Key words: " +#~ msgstr "Ključne besede:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set Acti&ve Library..." +#~ msgstr "Ni aktivne knjižnice" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select active library" +#~ msgstr "Izberi delovno knjižnico" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Open Footprint..." +#~ msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open a footprint from a library" +#~ msgstr "Archive or Add footprints in a library file" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save footprint" +#~ msgstr "Premakni odtis (footprints)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Active Library..." +#~ msgstr "Ni aktivne knjižnice" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export active library" +#~ msgstr "Ni aktivne knjižnice" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Footprint..." +#~ msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" + +#, fuzzy +#~ msgid "P&roperties..." +#~ msgstr "Lastnosti" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Library Browser" +#~ msgstr "Brskalnik knjižnice" + +#, fuzzy +#~ msgid "Te&xts and Drawings..." +#~ msgstr "Besedila in slike" + +#, fuzzy +#~ msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" +#~ msgstr "Nastavi širino za besedila in slike" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete a Footprint in Active Library" +#~ msgstr "Briši element v trenutni knjižnici" + +#, fuzzy +#~ msgid "General &Settings..." +#~ msgstr "Splošne nastavitve" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Display Options..." +#~ msgstr "&Prikaži možnosti" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Setup" +#~ msgstr "&Shrani nastavitve ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable and set layer properties" +#~ msgstr "Label properties" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open design rules editor" +#~ msgstr "Odpri urejevalnik modulov" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pads to &Mask Clearance..." +#~ msgstr "Prazen prostor za masko" + +#, fuzzy +#~ msgid "&General Settings" +#~ msgstr "&Splošne možnosti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select general options for Pcbnew" +#~ msgstr "Izberi splošne možnosti za pcbnew" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit All Tracks and Vias..." +#~ msgstr "Uredi VSE povezave in luknje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Global Spread and Place" +#~ msgstr "Glob Move and Place" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spread out All Footprints" +#~ msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unlock All Footprints" +#~ msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lock All Footprints" +#~ msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lock Footprint" +#~ msgstr "Premakni odtis (footprints)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unlock Footprint" +#~ msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Layers:" +#~ msgstr "Mod sloj" + +#~ msgid "No Change" +#~ msgstr "No Change" + +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "&Potrdi" + +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr " &Prekliči " + +#, fuzzy +#~ msgid "Save footprint in active library" +#~ msgstr "Archive or Add footprints in a library file" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create new library and save current footprint" +#~ msgstr "Ustvari novo knjižnico in vanjo shrani trenutni element" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete part from active library" +#~ msgstr "Briši element v trenutni knjižnici" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update footprint into current board" +#~ msgstr "Shrani trenutni element v trenutno knjižnico" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import footprint" +#~ msgstr "Uvozi elemente:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export footprint" +#~ msgstr "Izvozi element:" + +#~ msgid "Select library to browse" +#~ msgstr "Izberi knjižnico za brskanje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete (Alternative)" +#~ msgstr "Delete Cotation" + +#, fuzzy +#~ msgid "Trivial Connection" +#~ msgstr "Briši povezavo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copper Connection" +#~ msgstr "Izberi elemenet:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selects whole copper connection." +#~ msgstr "Briši povezavo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Whole Net" +#~ msgstr "No Net" + +#, fuzzy +#~ msgid "Track " +#~ msgstr "Povezava" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via " +#~ msgstr "Premer luknje" + #, fuzzy #~ msgid "Track Len" #~ msgstr "Povezava" @@ -29223,16 +29831,9 @@ msgstr "Preveri module" #~ msgid "Pad to die" #~ msgstr "Velikost otočka" -#, fuzzy -#~ msgid "Routing Options..." -#~ msgstr "Možnosti pravokotnika" - #~ msgid "COTATION" #~ msgstr "ACOTACION" -#~ msgid "V Size" -#~ msgstr "velikost V" - #~ msgid "Module" #~ msgstr "Modul" @@ -29299,12 +29900,6 @@ msgstr "Preveri module" #~ msgid "Show Pad NoConnect" #~ msgstr "Prikaži nepovezane otočke" -#~ msgid "Display other items:" -#~ msgstr "Prikaži druge elemente:" - -#~ msgid "Text Size H" -#~ msgstr "Velikost vodoravnega besedila" - #~ msgid "Edges Module Width" #~ msgstr "Širina modula robov" @@ -29344,9 +29939,6 @@ msgstr "Preveri module" #~ msgid " Blind Via" #~ msgstr "Slepa luknja" -#~ msgid "Standard Via" -#~ msgstr "Običajna luknja" - #~ msgid "" #~ "You have selected VIA Blind or VIA Buried\n" #~ "WARNING: this feature is EXPERIMENTAL!!! Accept ?" @@ -29402,15 +29994,9 @@ msgstr "Preveri module" #~ msgid "Add Modules" #~ msgstr "Dodaj modul" -#~ msgid "Local Ratsnest" -#~ msgstr "Local Ratsnest" - #~ msgid "Edit All Via Sizes" #~ msgstr "Uredi vse velikosti lukenj" -#~ msgid "Edit All Track Sizes" -#~ msgstr "Uredi vse velikosti povezav" - #~ msgid "Segment is being edited" #~ msgstr "Segment je v urejanju." @@ -29534,9 +30120,6 @@ msgstr "Preveri module" #~ msgid "Library exists " #~ msgstr "Knjižnica obstaja" -#~ msgid "Library <%s> not found" -#~ msgstr "Ne najdem knjižnice %s" - #~ msgid "Module <%s> not found" #~ msgstr "Ne najdem modula <%s>" @@ -29663,9 +30246,6 @@ msgstr "Preveri module" #~ msgid "Delete Module" #~ msgstr "Briši modul" -#~ msgid "Gap" -#~ msgstr "prazen prostor" - #~ msgid "Stub" #~ msgstr "Stub" @@ -29687,9 +30267,6 @@ msgstr "Preveri module" #~ msgid "Exchange Module:" #~ msgstr "Zamenjaj modul:" -#~ msgid "Display Warnings" -#~ msgstr "Prikaži opozorila" - #~ msgid "Read Netlist " #~ msgstr "Beri datoteko povezav" @@ -29789,9 +30366,6 @@ msgstr "Preveri module" #~ msgid "Move New Modules" #~ msgstr "Premakni nove module" -#~ msgid "Autoplace New Modules" -#~ msgstr "Samodejno postavi nove module" - #~ msgid "Autoplace Next Module" #~ msgstr "Samodejno postavi naslednji modul" @@ -29941,9 +30515,6 @@ msgstr "Preveri module" #~ msgid "Lecture fichier de routage " #~ msgstr "Povezovanje je končano" -#~ msgid "Pad Cu" -#~ msgstr "Cu otoček" - #~ msgid "Pad Cmp" #~ msgstr "Otoček elemeneta" @@ -29965,9 +30536,6 @@ msgstr "Preveri module" #~ msgid "Show Modules Cu" #~ msgstr "Show Modules Cu" -#~ msgid "Show None" -#~ msgstr "Nič ne prikaži" - #~ msgid "Exit" #~ msgstr "Izhod" @@ -29992,9 +30560,6 @@ msgstr "Preveri module" #~ msgid "export module" #~ msgstr "izvozi modul" -#~ msgid "auto zoom" -#~ msgstr "samodejni zoom" - #~ msgid "Module Check" #~ msgstr "Preveri modul" @@ -30191,9 +30756,6 @@ msgstr "Preveri module" #~ msgid "Eeschema is already running, Continue?" #~ msgstr "Program eeschema teče, nadaljujem ?" -#~ msgid "Net file Ext: " -#~ msgstr "Net file Ext: " - #~ msgid "Library file Ext: " #~ msgstr "Library file Ext: " @@ -30303,9 +30865,6 @@ msgstr "Preveri module" #~ msgid " found only in cache" #~ msgstr "našel le v medpomnilniku" -#~ msgid "Nothing found" -#~ msgstr " Nič nisem našel" - #~ msgid " List items : " #~ msgstr "Spisek elemenetov:" @@ -30374,12 +30933,6 @@ msgstr "Preveri module" #~ msgid "Part %s exists, Change it ?" #~ msgstr "Element %s obstaja, Zamenjam? " -#~ msgid "Part %s saved in %s" -#~ msgstr "Element %s shranjen v %s" - -#~ msgid "Browse DocFiles" -#~ msgstr "Brskaj po dokumentih" - #~ msgid "Left justify" #~ msgstr "Levo poravnaj" @@ -30440,9 +30993,6 @@ msgstr "Preveri module" #~ msgid "Add Arc" #~ msgstr "Dodaj Arc" -#~ msgid "&Load Schematic Project" -#~ msgstr "&Naloži projekt sheme ..." - #~ msgid "Load a schematic project (Schematic, libraries...)" #~ msgstr "Naloži projekt sheme (shema, knjižnice, ...)" @@ -30536,9 +31086,6 @@ msgstr "Preveri module" #~ msgid "Normal (N)" #~ msgstr "Normalno (N)" -#~ msgid "Delete Component" -#~ msgstr "Briši komponento" - #~ msgid "End Bus" #~ msgstr "Končaj vodilo" @@ -30554,9 +31101,6 @@ msgstr "Preveri module" #~ msgid "Move PinSheet" #~ msgstr "Move PinSheet" -#~ msgid "Delete PinSheet" -#~ msgstr "Delete PinSheet" - #~ msgid "Normal (50 mils)" #~ msgstr "Normalno (50 mils)" @@ -30566,9 +31110,6 @@ msgstr "Preveri module" #~ msgid "Very small (10 mils)" #~ msgstr "Zelo drobno (10 mils)" -#~ msgid "Show alls" -#~ msgstr "Prikaži vse" - #~ msgid "Delta Step" #~ msgstr "Korak" @@ -30614,9 +31155,6 @@ msgstr "Preveri module" #~ msgid "Pin Num :" #~ msgstr "Št. nogice :" -#~ msgid "Pin lenght :" -#~ msgstr "Dolžina nogice:" - #~ msgid "No Draw" #~ msgstr "Nevidno" @@ -30725,9 +31263,6 @@ msgstr "Preveri module" #~ msgid "Schematic modified, Save before exit ?" #~ msgstr "Shema spremenjena, Shranim pred izhodom? " -#~ msgid "Draw lines H, V or 45 deg only" -#~ msgstr "Riši črte le vodoravno, navpično ali 45 stopinj" - #~ msgid "No Filename! Aborted" #~ msgstr "Ni imena datoteke! Prekinjeno." @@ -30740,9 +31275,6 @@ msgstr "Preveri module" #~ msgid "BgFilled" #~ msgstr "Zapolnjeno ozadje" -#~ msgid "Arc %.1f deg" -#~ msgstr "Arc %.1f st" - #~ msgid "Warning: more than 1 part in Symbol File" #~ msgstr "Warning: more than 1 part in Symbol File" @@ -30770,9 +31302,6 @@ msgstr "Preveri module" #~ msgid "go to library browse" #~ msgstr "Brskaj po knjižnicah" -#~ msgid "Run Cvpcb" -#~ msgstr "Poženi CvPcb" - #~ msgid "Netlist generation" #~ msgstr "Ustvari spisek povezav" @@ -30870,9 +31399,6 @@ msgstr "Preveri module" #~ msgid "&Filled" #~ msgstr "&Zapolnjeno" -#~ msgid "Edges:" -#~ msgstr "Robovi:" - #~ msgid "Texts:" #~ msgstr "Besedila:" @@ -30900,9 +31426,6 @@ msgstr "Preveri module" #~ msgid "&Configuration" #~ msgstr "&Konfiguracija ..." -#~ msgid "&Save config" -#~ msgstr "&Shrani konfiguracijo ..." - #~ msgid "Cvpcb &About" #~ msgstr "&Opis Cvpcb ..." @@ -30942,9 +31465,6 @@ msgstr "Preveri module" #~ msgid "GerbView ( Gerber viewer )" #~ msgstr "GerbView (prikazovalnik Gerber)" -#~ msgid "Template file non found " -#~ msgstr "Ne najdem datoteke predloge" - #~ msgid " exists! OK to continue?" #~ msgstr " obstaja! OK za nadaljevanje ?" @@ -31051,9 +31571,6 @@ msgstr "Preveri module" #~ msgid "Delete zones ?" #~ msgstr "Brišem območja?" -#~ msgid "Delete Tracks?" -#~ msgstr "Brišem povezave?" - #~ msgid "Delete Pcb Texts" #~ msgstr "Briši besedila na PCB" @@ -31347,6 +31864,3 @@ msgstr "Preveri module" #~ msgid "Layer 32" #~ msgstr "sloj 32" - -#~ msgid "Component selection:" -#~ msgstr "Izbor komponente:" diff --git a/sv/kicad.po b/sv/kicad.po index a3de0d27bc..c8b76ceae9 100644 --- a/sv/kicad.po +++ b/sv/kicad.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-18 21:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-08 21:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-06 19:01+0200\n" "Last-Translator: Martin Nielsen-Lönn \n" "Language-Team: \n" @@ -20,198 +20,10 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-3: kicad\n" "X-Poedit-SearchPath-4: pcbnew\n" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:529 -msgid "path exists but is not a regular file" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:564 -msgid "failed to create 3D configuration directory" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:566 -#, fuzzy -msgid "config directory" -msgstr "hemmapp" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:473 -msgid "The given path does not exist" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:476 -msgid "3D model search path" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Alias: " -msgstr "Alias" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:505 -msgid "This path: " -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:508 -msgid "Existing path: " -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:510 -msgid "Bad alias (duplicate name)" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:635 -#, fuzzy -msgid "3D configuration directory is unknown" -msgstr "Spara inställningar i nuvarande mapp" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:638 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:663 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:688 -msgid "Write 3D search path list" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:660 -#, fuzzy -msgid "Could not open configuration file" -msgstr "Konfigurationfil för snabbtangenter" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:687 -#, fuzzy -msgid "Problems writing configuration file" -msgstr "Konfigurationfil för snabbtangenter" - #: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:51 msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:133 -msgid "[BUG] No valid resolver; data will not be updated" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:134 -msgid "Update 3D search path list" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:193 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:233 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "No entry selected" -msgstr "Inget lager angivet" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:193 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "Delete alias entry" -msgstr "&Radera mapp" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:199 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:239 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:280 -msgid "" -"Multiple entries selected; please\n" -"select only one entry" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:233 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "Move alias up" -msgstr "Flytta pinne" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:274 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Move alias down" -msgstr "Flytta ner" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:370 -msgid "" -"Enter the name and path for each 3D alias variable.
KiCad environment " -"variables and their values are shown for reference only and cannot be edited." -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:374 -msgid "Alias names may not contain any of the characters " -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:378 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:325 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:506 -msgid "Environment Variable Help" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:37 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 eeschema/lib_pin.cpp:1707 -#: eeschema/libedit.cpp:669 eeschema/sch_component.cpp:1405 -#: eeschema/sch_component.cpp:1441 eeschema/viewlibs.cpp:241 -#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:344 -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:38 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:83 -msgid "Path" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:54 -msgid "Configure Environment Variables" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:82 -#: eeschema/libedit.cpp:680 eeschema/viewlibs.cpp:242 -msgid "Alias" -msgstr "Alias" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:84 -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:160 -#: eeschema/libedit.cpp:700 eeschema/sch_component.cpp:1428 -#: eeschema/viewlibs.cpp:243 include/lib_table_grid.h:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:714 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:903 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivning" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Add Alias" -msgstr "Lägg till linjer" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Remove Alias" -msgstr "Ta bort" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:113 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:67 -msgid "Move Up" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:116 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:676 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 -msgid "Move Down" -msgstr "Flytta ner" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.h:62 -#, fuzzy -msgid "3D Search Path Configuration" -msgstr "Konfiguration" - #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:52 #, fuzzy msgid "Select 3D Model" @@ -222,8 +34,7 @@ msgid "Paths:" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:362 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:307 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.h:73 #, fuzzy msgid "Configure Paths" msgstr "Konfiguration" @@ -231,165 +42,90 @@ msgstr "Konfiguration" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:142 #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:75 #: common/dialogs/dialog_display_info_HTML_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:127 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:117 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:181 #: pcbnew/microwave.cpp:454 msgid "OK" msgstr "OK" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:143 -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 common/selcolor.cpp:180 -#: common/tool/actions.cpp:10 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:131 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:71 eeschema/onrightclick.cpp:154 -#: eeschema/onrightclick.cpp:187 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:182 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:143 common/confirm.cpp:184 +#: common/confirm.cpp:202 common/selcolor.cpp:181 common/tool/actions.cpp:10 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:122 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:71 eeschema/onrightclick.cpp:161 +#: eeschema/onrightclick.cpp:194 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:185 #: gerbview/onrightclick.cpp:60 gerbview/onrightclick.cpp:82 -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:234 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:277 pcbnew/microwave.cpp:457 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:134 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:227 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:270 pcbnew/microwave.cpp:457 #: pcbnew/onrightclick.cpp:82 pcbnew/onrightclick.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:597 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:23 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:21 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:55 msgid "Scale" msgstr "Skala" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:32 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:80 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:152 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:28 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:72 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1004 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:825 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:964 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:31 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:67 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:67 msgid "X:" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:42 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:98 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:162 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:38 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:82 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:886 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:908 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1011 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:836 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:975 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:42 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:87 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:84 msgid "Y:" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:52 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:172 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:48 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:92 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:136 msgid "Z:" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:71 -msgid "Rotation (degrees)" -msgstr "" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:65 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:593 +#, fuzzy +msgid "Rotation" +msgstr "Rotera pinne" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:143 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:109 msgid "Offset" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:214 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:333 +msgid "Preview" +msgstr "Förhandsgranskning" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:180 msgid "Change to isometric perspective" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:228 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Ladda om kretskort" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:139 -#: common/base_units.cpp:465 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:451 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 -msgid "inches" -msgstr "tum" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:142 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/base_units.cpp:164 -#: common/base_units.cpp:251 common/base_units.cpp:438 -#: common/base_units.cpp:496 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 -#: common/draw_frame.cpp:569 common/preview_items/preview_utils.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:138 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:145 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:186 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:235 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:309 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:457 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:464 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:512 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:519 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:540 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:628 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:455 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 -#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:264 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:92 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:150 -#, c-format -msgid "Offset (%s)" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:641 -msgid "Invalid X scale" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:652 -msgid "Invalid Y scale" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:663 -msgid "Invalid Z scale" -msgstr "" - #: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 #, fuzzy msgid "no such file" @@ -400,573 +136,574 @@ msgstr "Packa upp arkivfil" msgid "failed to open file" msgstr "Kunde inte öppna filen " -#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:425 +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:426 msgid "Build board body" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:435 +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:436 #, fuzzy msgid "Create layers" msgstr "&Spara lager" -#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:461 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:233 +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:235 msgid "Cannot determine the board outline." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:248 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:251 msgid "Create tracks and vias" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:787 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:790 #, fuzzy msgid "Create zones" msgstr "Radera zoner" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:796 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create zones of layer %s" -msgstr "Skapa konfigurationsfil för snabbtangenter" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:863 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:862 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:894 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:906 msgid "Simplify holes contours" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:940 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:952 msgid "Build Tech layers" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1170 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1182 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:415 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:458 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:612 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:661 msgid "Zoom +" msgstr "Zooma +" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:618 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:667 msgid "Zoom -" msgstr "Zooma -" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:625 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:674 #, fuzzy msgid "Top View" msgstr "&Visa" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:630 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:679 msgid "Bottom View" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:637 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:686 #, fuzzy msgid "Right View" msgstr "Höger" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:642 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:691 #, fuzzy msgid "Left View" msgstr "Vänster" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:649 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:698 msgid "Front View" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:654 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:703 msgid "Back View" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:661 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:710 #, fuzzy msgid "Move Left <-" msgstr "Flytta vänster <-" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:666 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:715 #, fuzzy msgid "Move Right ->" msgstr "Flytta höger ->" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:671 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:720 msgid "Move Up ^" msgstr "Flytta upp ^" +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:725 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 +msgid "Move Down" +msgstr "Flytta ner" + #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:366 #, fuzzy msgid "Load OpenGL: board" msgstr "Ladda om kretskort" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:437 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:438 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:536 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:528 #, fuzzy msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "alla kopparlager" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:643 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:628 #, fuzzy msgid "Loading 3D models" msgstr "Laddar " -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:667 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:963 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:652 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:962 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:954 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:932 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %s" msgstr "Laddar '%s'" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:479 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:177 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:478 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:176 #: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:100 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "Laddar " -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:357 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:356 #, c-format msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:415 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:411 #, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:926 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:922 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:52 cvpcb/menubar.cpp:108 -#: eeschema/menubar.cpp:114 eeschema/menubar_libedit.cpp:356 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:227 gerbview/menubar.cpp:391 kicad/menubar.cpp:473 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:233 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:521 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:50 cvpcb/menubar.cpp:105 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:392 eeschema/menubar.cpp:114 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:379 kicad/menubar.cpp:437 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:211 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:490 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:209 msgid "&File" msgstr "&Arkiv" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:55 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:53 msgid "Export Current View as PNG..." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:59 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:57 msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:64 eeschema/menubar.cpp:468 -#: kicad/menubar.cpp:297 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:969 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62 eeschema/menubar.cpp:446 +#: kicad/menubar.cpp:289 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:934 msgid "&Exit" msgstr "&Avsluta" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:67 eeschema/menubar.cpp:115 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:234 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:522 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:65 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:393 eeschema/menubar.cpp:115 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:212 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 msgid "&Edit" msgstr "&Redigera" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:70 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:68 #, fuzzy msgid "Copy 3D Image" msgstr "Kopiera 3D bild till urklipp" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:73 eeschema/menubar.cpp:116 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:358 eeschema/tool_viewlib.cpp:229 -#: gerbview/menubar.cpp:392 kicad/menubar.cpp:474 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:523 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:194 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:71 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:394 eeschema/menubar.cpp:116 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:199 gerbview/menubar.cpp:380 kicad/menubar.cpp:438 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:213 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:492 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:211 msgid "&View" msgstr "&Visa" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:76 eeschema/menubar.cpp:166 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:154 eeschema/tool_viewlib.cpp:180 -#: gerbview/menubar.cpp:195 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:613 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:146 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:74 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:191 eeschema/menubar.cpp:166 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:150 gerbview/menubar.cpp:203 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:216 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:571 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:164 msgid "Zoom &In" msgstr "Zooma &In" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:80 eeschema/menubar.cpp:170 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:158 eeschema/tool_viewlib.cpp:184 -#: gerbview/menubar.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:617 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:150 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:78 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:195 eeschema/menubar.cpp:170 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:154 gerbview/menubar.cpp:207 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:575 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:168 msgid "Zoom &Out" msgstr "Zooma &ut" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:84 gerbview/menubar.cpp:203 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:621 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:82 gerbview/menubar.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:579 #, fuzzy msgid "Zoom to &Fit" msgstr "Zooma &ut" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 eeschema/menubar.cpp:183 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:171 eeschema/tool_viewlib.cpp:192 -#: gerbview/menubar.cpp:210 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:630 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:159 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:86 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:208 eeschema/menubar.cpp:183 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:162 gerbview/menubar.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:233 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:588 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&Redraw" msgstr "&Rita om" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:94 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:92 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:92 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:91 #, fuzzy msgid "Rotate X Clockwise" msgstr "Rotera block" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:98 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:96 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:96 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:95 msgid "Rotate X Counterclockwise" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:104 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:101 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:102 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:100 #, fuzzy msgid "Rotate Y Clockwise" msgstr "Rotera block" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:108 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:105 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:104 msgid "Rotate Y Counterclockwise" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:114 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:110 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:109 #, fuzzy msgid "Rotate Z Clockwise" msgstr "Rotera block" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:114 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:116 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:113 msgid "Rotate Z Counterclockwise" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:124 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:118 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:122 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:117 #, fuzzy msgid "Move left" msgstr "Flytta vänster <-" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:128 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:121 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:126 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:120 #, fuzzy msgid "Move right" msgstr "Flytta höger ->" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:124 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:130 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:146 #, fuzzy msgid "Move up" msgstr "Flytta upp ^" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:136 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:127 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:134 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:151 #, fuzzy msgid "Move down" msgstr "Flytta ner" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:109 -#: gerbview/menubar.cpp:393 kicad/menubar.cpp:477 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:137 cvpcb/menubar.cpp:106 +#: gerbview/menubar.cpp:382 kicad/menubar.cpp:441 msgid "&Preferences" msgstr "&Inställningar" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:142 -msgid "Use Touchpad to Pan" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.h:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_display_options.cpp:44 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:56 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:210 eeschema/eeschema_config.cpp:597 +#: gerbview/gerbview_config.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.h:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:985 pcbnew/pcbnew_config.cpp:100 msgid "Display Options" msgstr "Visningsalternativ" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:153 -msgid "Render Engine" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "OpenGL" -msgstr "&Öppna" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:160 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:143 msgid "Raytracing" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:171 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:149 #, fuzzy msgid "Render Options" msgstr "Allmäna inställningar" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:153 #, fuzzy msgid "Material Properties" msgstr "Rutnäts egenskaper" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:178 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:156 #, fuzzy msgid "Use All Properties" msgstr "Egenskaper" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:179 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:157 msgid "Use all material properties from each 3D model file" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:182 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:160 msgid "Use Diffuse Only" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:183 -msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file " +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:161 +msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:164 msgid "CAD Color Style" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:187 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:165 msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:194 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:172 #, fuzzy msgid "OpenGL Options" msgstr "Linjeegenskaper" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:197 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:175 #, fuzzy msgid "Show Copper Thickness" msgstr "Visa pinnar" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:198 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:176 msgid "Shows the copper thickness on copper layers (slower loading)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:202 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:180 msgid "Show Model Bounding Boxes" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:188 #, fuzzy msgid "Raytracing Options" msgstr "Linjeegenskaper" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:191 msgid "Render Shadows" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:217 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:195 msgid "Procedural Textures" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:218 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:196 msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:200 #, fuzzy msgid "Add Floor" msgstr "Lägg till fält" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:201 msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:227 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:205 #, fuzzy msgid "Refractions" msgstr "Information" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:228 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:206 msgid "Render materials with refractions properties on final render (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:232 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:210 #, fuzzy msgid "Reflections" msgstr "Markering" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:233 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:211 msgid "Render materials with reflections properties on final render (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:237 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:215 #, fuzzy msgid "Anti-aliasing" msgstr "Italienska" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:238 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:216 msgid "Render with improved quality on final render (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:242 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:220 #, fuzzy msgid "Post-processing" msgstr "E&fterbehandling" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:243 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 msgid "" "Apply Screen Space Ambient Occlusion and Global Illumination reflections on " "final render (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:255 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:233 #, fuzzy msgid "Choose Colors" msgstr "Färger" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:259 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:237 msgid "Background Color" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:262 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:240 #, fuzzy msgid "Background Top Color..." msgstr "Bakgrundsfärg:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:265 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:243 #, fuzzy msgid "Background Bottom Color..." msgstr "Bakgrundsfärg:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:268 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:246 msgid "Silkscreen Color..." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:271 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:249 msgid "Solder Mask Color..." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:274 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:252 msgid "Solder Paste Color..." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:277 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:255 msgid "Copper/Surface Finish Color..." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:280 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:258 #, fuzzy msgid "Board Body Color..." msgstr "Bakgrundsfärg:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:261 #, fuzzy msgid "Show 3D &Axis" msgstr "Visa pinnar" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:291 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:269 #, fuzzy msgid "3D Grid" msgstr "Rutnät" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:292 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:270 #, fuzzy msgid "No 3D Grid" msgstr "Visa rutnät" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:293 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:271 msgid "3D Grid 10 mm" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:294 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:272 msgid "3D Grid 5 mm" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:295 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:273 msgid "3D Grid 2.5 mm" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:296 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:274 msgid "3D Grid 1 mm" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:314 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:292 msgid "Reset to Default Settings" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:319 cvpcb/menubar.cpp:110 -#: eeschema/menubar.cpp:121 eeschema/menubar_libedit.cpp:362 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:230 gerbview/menubar.cpp:395 kicad/menubar.cpp:478 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:238 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:529 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:147 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:195 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:297 cvpcb/menubar.cpp:107 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:398 eeschema/menubar.cpp:121 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:200 gerbview/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:442 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:216 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:212 msgid "&Help" msgstr "&Hjälp" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:322 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:300 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:420 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 #, fuzzy msgid "Pcbnew &Manual" msgstr "Öppna pcbnew-manualen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:301 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:421 #, fuzzy msgid "Open Pcbnew Manual" msgstr "Öppna pcbnew-manualen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:327 cvpcb/menubar.cpp:97 -#: eeschema/menubar.cpp:642 eeschema/menubar_libedit.cpp:329 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:210 kicad/menubar.cpp:445 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:207 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:496 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:180 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:305 cvpcb/menubar.cpp:97 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:369 eeschema/menubar.cpp:599 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:180 kicad/menubar.cpp:412 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:190 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:197 msgid "&Getting Started in KiCad" msgstr "Kom igång med KiCad" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:328 cvpcb/menubar.cpp:98 -#: eeschema/menubar.cpp:643 kicad/menubar.cpp:446 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:208 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:306 cvpcb/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:600 kicad/menubar.cpp:413 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:191 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:331 eeschema/menubar.cpp:646 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:333 gerbview/menubar.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:500 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:481 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:309 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:373 eeschema/menubar.cpp:603 +#: gerbview/menubar.cpp:360 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:429 #, fuzzy msgid "&List Hotkeys..." msgstr "Snabbtangenter" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:334 eeschema/menubar_libedit.cpp:337 -#: gerbview/menubar.cpp:371 kicad/menubar.cpp:452 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:312 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:377 gerbview/menubar.cpp:362 +#: kicad/menubar.cpp:419 pagelayout_editor/menubar.cpp:196 msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:340 eeschema/menubar.cpp:655 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:342 eeschema/tool_viewlib.cpp:216 -#: gerbview/menubar.cpp:379 kicad/menubar.cpp:460 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:218 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:509 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:490 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:318 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:382 eeschema/menubar.cpp:609 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:186 gerbview/menubar.cpp:369 kicad/menubar.cpp:427 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:200 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:481 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 msgid "Get &Involved" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:341 eeschema/menubar.cpp:656 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:343 eeschema/tool_viewlib.cpp:217 -#: gerbview/menubar.cpp:380 kicad/menubar.cpp:461 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:219 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:510 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:491 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:319 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:383 eeschema/menubar.cpp:610 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:187 gerbview/menubar.cpp:370 kicad/menubar.cpp:428 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:201 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:482 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 #, fuzzy msgid "Contribute to KiCad (opens a web browser)" msgstr "Bidra till KiCad" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:347 cvpcb/menubar.cpp:103 -#: eeschema/menubar.cpp:662 eeschema/menubar_libedit.cpp:351 -#: gerbview/menubar.cpp:387 kicad/menubar.cpp:468 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:228 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:516 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:497 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:325 cvpcb/menubar.cpp:102 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:389 eeschema/menubar.cpp:614 +#: gerbview/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:434 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:208 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:487 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:444 msgid "&About KiCad" msgstr "&Om KiCad" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:348 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:498 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:326 msgid "Display KiCad About dialog" msgstr "" @@ -983,39 +720,39 @@ msgstr "Kopiera 3D bild till urklipp" msgid "Set display options, and some layers visibility" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:71 msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:77 eeschema/help_common_strings.h:43 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:66 gerbview/menubar.cpp:197 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:76 eeschema/help_common_strings.h:43 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:65 gerbview/menubar.cpp:205 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:78 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:86 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:679 pcbnew/help_common_strings.h:19 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:123 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:78 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:770 pcbnew/help_common_strings.h:19 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:87 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:84 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:80 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 -#: eeschema/help_common_strings.h:44 eeschema/tool_viewlib.cpp:71 -#: gerbview/menubar.cpp:201 gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:79 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 +#: eeschema/help_common_strings.h:44 eeschema/tool_viewlib.cpp:70 +#: gerbview/menubar.cpp:209 gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:89 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:684 pcbnew/help_common_strings.h:20 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:126 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:83 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:775 pcbnew/help_common_strings.h:20 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:90 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:84 eeschema/tool_viewlib.cpp:76 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:83 eeschema/tool_viewlib.cpp:75 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:75 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:689 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:119 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:780 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:84 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:80 msgid "Redraw view" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:86 msgid "Zoom to fit 3D model" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:131 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:130 msgid "Enable/Disable orthographic projection" msgstr "" @@ -1042,7 +779,7 @@ msgid "Show model bounding boxes" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:78 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:689 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:383 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:647 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:394 msgid "Show filled areas in zones" msgstr "" @@ -1098,63 +835,61 @@ msgstr "" msgid "Show ECO layers" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:88 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:86 #, fuzzy msgid "3D Display Options" msgstr "Visningsalternativ" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:345 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:347 #, fuzzy msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Bakgrundsfärg:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:355 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:358 #, fuzzy msgid "Background Color, Top" msgstr "Bakgrundsfärg:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:922 #, fuzzy -msgid "3D Image File Name:" +msgid "3D Image File Name" msgstr "%Filnamn:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:964 #, fuzzy msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Kopiera 3D bild till urklipp" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:988 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:975 #, fuzzy msgid "Can't save file" msgstr "Kan inte spara fil <%s>" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1054 -msgid "Silk Screen Color" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1090 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1023 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1055 msgid "Solder Mask Color" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1074 #, fuzzy msgid "Copper Color" msgstr "Kopparlager" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1146 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Board Body Color" msgstr "Bakgrundsfärg:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1171 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 msgid "Solder Paste Color" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:34 eeschema/hotkeys.cpp:118 -#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:161 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:230 -msgid "Help (this window)" -msgstr "" +#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:153 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "List Hotkeys" +msgstr "Snabbtangenter" #: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:35 msgid "Center pivot rotation (Middle mouse click)" @@ -1243,45 +978,45 @@ msgstr "" msgid "Viewer 3D" msgstr "3D-visare" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:270 eeschema/edit_bitmap.cpp:103 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:624 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:300 eeschema/edit_bitmap.cpp:41 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 msgid "Choose Image" msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:271 eeschema/edit_bitmap.cpp:104 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:625 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:301 eeschema/edit_bitmap.cpp:42 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:556 msgid "Image Files " msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:491 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:540 #, fuzzy msgid "Create Logo File" msgstr "Skapa &fil" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:509 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:547 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:584 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:621 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:558 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:596 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:633 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:670 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" could not be created." msgstr "Hjälpfilen '%s' kunde inte hittas." -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:527 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:576 #, fuzzy msgid "Create Postscript File" msgstr "Skapa &fil" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:565 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:614 #, fuzzy msgid "Create Symbol Library" msgstr "&Nuvarande bilbiotek" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:602 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:651 #, fuzzy msgid "Create Footprint Library" msgstr "&Nuvarande bilbiotek" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:642 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:691 msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "" @@ -1304,8 +1039,6 @@ msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:50 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:66 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:28 msgid "Size:" msgstr "" @@ -1322,6 +1055,74 @@ msgstr "0000" msgid "pixels" msgstr "" +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/base_units.cpp:443 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:631 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:129 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:145 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:152 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:197 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:261 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:307 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:321 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:458 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:465 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:520 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:541 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:548 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:598 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:605 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:626 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:386 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:105 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:156 +msgid "mm" +msgstr "mm" + #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:82 msgid "BPP:" msgstr "" @@ -1349,7 +1150,9 @@ msgid "Load Bitmap" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1253 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:102 msgid "Export" msgstr "Exportera" @@ -1376,7 +1179,6 @@ msgid "Logo for title block (.kicad_wks file)" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Format:" msgstr "Normal" @@ -1398,17 +1200,17 @@ msgid "" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:147 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:353 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 msgid "Negative" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 msgid "Front silk screen" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:344 msgid "Front solder mask" msgstr "" @@ -1431,149 +1233,61 @@ msgid "" "screen layer." msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:91 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:92 #, fuzzy msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Redigera komponentegenskaper" -#: common/base_screen.cpp:188 -msgid "Custom User Grid" -msgstr "" - #: common/base_screen.cpp:194 #, c-format -msgid "Grid: %.4f mm (%.2f mils)" +msgid "User grid: %.4f mm (%.2f mils)" msgstr "" #: common/base_screen.cpp:197 #, c-format +msgid "User grid: %.2f mils (%.4f mm)" +msgstr "" + +#: common/base_screen.cpp:204 +#, c-format +msgid "Grid: %.4f mm (%.2f mils)" +msgstr "" + +#: common/base_screen.cpp:207 +#, c-format msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" msgstr "" -#: common/base_screen.cpp:248 -#, c-format -msgid "" -"Grid size( %f, %f ) not in grid list, falling back to grid size( %f, %f )." -msgstr "" - -#: common/base_screen.cpp:271 -#, c-format -msgid "Grid ID %d not in grid list, falling back to grid size( %g, %g )." -msgstr "" - -#: common/base_units.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:176 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:208 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:130 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 +#: common/base_units.cpp:438 eeschema/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:131 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:156 msgid "mils" msgstr "" -#: common/base_units.cpp:162 common/base_units.cpp:492 +#: common/base_units.cpp:440 msgid "in" msgstr "in" -#: common/base_units.cpp:247 common/base_units.cpp:434 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:41 -msgid "\"" -msgstr "" - -#: common/base_units.cpp:255 common/base_units.cpp:503 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 +#: common/base_units.cpp:449 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:996 msgid "deg" msgstr "" -#: common/base_units.cpp:469 -msgid "millimeters" -msgstr "millimeter" - -#: common/base_units.cpp:473 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:135 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:146 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:168 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 -msgid "units" -msgstr "enheter" - -#: common/base_units.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 -msgid "degrees" -msgstr "" - -#: common/block_commande.cpp:69 -msgid "Block Move" -msgstr "Flytta block" - -#: common/block_commande.cpp:73 -msgid "Block Drag" -msgstr "" - -#: common/block_commande.cpp:77 -msgid "Drag item" -msgstr "" - -#: common/block_commande.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Block Duplicate" -msgstr "Duplicera" - -#: common/block_commande.cpp:85 -msgid "Block Delete" -msgstr "Ta bort block" - -#: common/block_commande.cpp:89 -msgid "Block Copy" -msgstr "Kopiera block" - -#: common/block_commande.cpp:93 -msgid "Block Paste" -msgstr "Klistra in block" - -#: common/block_commande.cpp:97 common/tool/zoom_tool.cpp:58 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1200 eeschema/schedit.cpp:517 -#: eeschema/tool_lib.cpp:190 eeschema/tool_sch.cpp:127 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:240 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:139 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 pcbnew/edit.cpp:1506 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:941 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:133 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:295 -#, fuzzy -msgid "Zoom to selection" -msgstr "&Typsnittsval" - -#: common/block_commande.cpp:101 -msgid "Block Rotate" -msgstr "Rotera block" - -#: common/block_commande.cpp:105 -msgid "Block Flip" -msgstr "" - -#: common/block_commande.cpp:110 -msgid "Block Mirror" -msgstr "Spegla block" - #: common/colors.cpp:39 msgid "Black" msgstr "Svart" @@ -1704,64 +1418,105 @@ msgstr "" msgid "Yellow 4" msgstr "" -#: common/common.cpp:295 +#: common/common.cpp:417 +#, c-format +msgid "" +"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." +msgstr "" + +#: common/common.cpp:498 #, c-format msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "" -#: common/common.cpp:313 +#: common/common.cpp:516 #, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "" -#: common/common.cpp:322 +#: common/common.cpp:525 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:125 +#: common/confirm.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Do not show again" +msgstr "Dölj zoner" + +#: common/confirm.cpp:129 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 #, fuzzy msgid "Message" msgstr "Meddelanden:" -#: common/confirm.cpp:126 +#: common/confirm.cpp:130 #, fuzzy msgid "Question" msgstr "Beskrivning" -#: common/confirm.cpp:127 common/confirm.cpp:191 common/pgm_base.cpp:1006 -#: eeschema/symbedit.cpp:105 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 +#: common/confirm.cpp:131 common/confirm.cpp:249 +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:106 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 pcbnew/pcb_parser.cpp:594 msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: common/confirm.cpp:128 common/confirm.cpp:203 kicad/prjconfig.cpp:303 -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:156 +#: common/confirm.cpp:132 common/confirm.cpp:261 kicad/prjconfig.cpp:310 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:157 msgid "Error" msgstr "Fel" -#: common/confirm.cpp:220 +#: common/confirm.cpp:183 common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 +msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." +msgstr "" + +#: common/confirm.cpp:184 eeschema/hotkeys.cpp:226 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:430 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Spara" + +#: common/confirm.cpp:201 +msgid "Your current changes will be permanently lost." +msgstr "" + +#: common/confirm.cpp:202 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:60 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:84 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Revert" +msgstr "Aldrig" + +#: common/confirm.cpp:279 msgid "Info" msgstr "Info" -#: common/confirm.cpp:235 +#: common/confirm.cpp:295 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:216 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:262 eeschema/libedit/lib_export.cpp:153 +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:218 kicad/import_project.cpp:101 +#: kicad/prjconfig.cpp:397 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:484 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:972 pcbnew/router/router_tool.cpp:1019 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1168 pcbnew/router/router_tool.cpp:1244 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:223 msgid "Confirmation" msgstr "Bekräftelse" -#: common/confirm.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "Radera alla" - -#: common/confirm.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Unselect All" -msgstr "Radera alla" +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:98 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:200 eeschema/libedit/libedit.cpp:417 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:835 eeschema/sch_component.cpp:1472 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:289 include/lib_table_grid.h:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:887 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1110 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivning" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:118 msgid "" @@ -1813,26 +1568,26 @@ msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the" msgstr "" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:187 -msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" +msgid "GNU Affero General Public License (AGPL) version 3 or any later version" msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:374 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:379 msgid "Others" msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:393 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:398 msgid "Icons by" msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:411 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:416 msgid "3D models by" msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:428 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:433 msgid "Symbols by" msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:435 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:440 msgid "Footprints by" msgstr "" @@ -1864,20 +1619,20 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:592 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:606 #, fuzzy msgid "Version Info" msgstr "Kopiera &versions information" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:604 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:618 msgid "Could not open clipboard to write version information." msgstr "Kunde inte öppna urklipp för att skriva versions information." -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:605 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:619 msgid "Clipboard Error" msgstr "Fel i urklipp" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:614 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:628 msgid "Copied..." msgstr "" @@ -1917,36 +1672,110 @@ msgstr "Versions information (kopierad till urklipp)" msgid "About" msgstr "&Om" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:137 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:25 -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:138 -msgid "Path:" +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:31 +msgid "RGB" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:207 -msgid "Path already exists." +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:46 +msgid "Red:" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:261 -#, c-format -msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Green:" +msgstr "Grekiska" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Blue:" +msgstr "Värde " + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:80 +msgid "HSV" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:264 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:97 +msgid "Hue:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Saturation:" +msgstr "&Kör simulator" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 +msgid "Value:" +msgstr "Värde:" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:144 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:92 +#, fuzzy +msgid "Color Picker" +msgstr "Färger" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Defined Colors" +msgstr "Färger" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:173 +msgid "Opacity:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:195 +msgid "Preview (old / new):" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:236 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:306 +msgid "Environment variable name cannot be empty." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:244 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:308 +msgid "Environment variable path cannot be empty." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:271 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:313 +msgid "3D search path alias cannot be empty." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:279 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:315 +msgid "3D search path cannot be empty." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:328 msgid "" -"The selected environment variable name is required for KiCad functionality " -"and can not be renamed." +"This path was defined externally to the running process and\n" +"will only be temporarily overwritten." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:291 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:330 +msgid "" +"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" +"been defined are honored and any settings defined in the path\n" +"configuration dialog are ignored. If you did not intend for\n" +"this behavior, either rename any conflicting entries or remove\n" +"the external environment variable(s) from your system." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "File Browser..." +msgstr "Pdfväljare" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:473 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Select Path" +msgstr "Välj nät" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:553 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1955,213 +1784,174 @@ msgid "" "are ignored." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:297 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:559 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " "characters." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:300 -msgid "" -"KICAD_SYMBOL_DIR is the base path of the locally installed symbol " -"libraries." +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:574 +msgid "Environment Variable Help" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:303 -msgid "" -"KIGITHUB is used by KiCad to define the URL of the repository of the " -"official KiCad footprint libraries. This is only required if the Github " -"plugin is used to access footprint libraries" +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:22 +msgid "Environment Variables" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:307 -msgid "" -"KISYS3DMOD is the base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes " -"folders)." +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:38 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/lib_pin.cpp:1711 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:815 eeschema/sch_component.cpp:1449 +#: eeschema/sch_component.cpp:1485 eeschema/viewlib_frame.cpp:288 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:48 +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:40 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:41 +msgid "Path" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:310 -msgid "" -"KISYSMOD is the base path of locally installed system footprint " -"libraries (.pretty folders)." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:313 -msgid "" -"KIPRJMOD is internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set " -"to the absolute path of the currently loaded project file. This environment " -"variable can be used to define files and paths relative to the currently " -"loaded project. For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be " -"defined as a folder containing a project specific footprint library named " -"footprints.pretty." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:319 -msgid "" -"KICAD_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing the project " -"templates installed with KiCad." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:322 -msgid "" -"KICAD_USER_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing any " -"user specific project templates." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:432 -msgid "Select Path for Environment Variable" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:465 -msgid "Environment variable name cannot be empty." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:472 -msgid "Environment variable value cannot be empty." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:480 -msgid "Environment variable names cannot start with a digit (0-9)." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:492 -msgid "" -"An environment variable is used for string substitutions.
Environment " -"variables are primarily used for paths to make KiCad portable between " -"platforms.

If an environment variable is defined as MYLIBPATH " -"with a value e:/kicad_libs, then a library name ${MYLIBPATH}/mylib." -"lib gets expanded to e:/kicad_libs/mylib.lib

Note:
Only characters ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ are " -"allowed in environment variable names and the environment variable name " -"cannot start with a digit (0-9)." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:28 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:225 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:614 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 -msgid "Add" -msgstr "Lägg till" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:29 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Add path prefix" -msgstr "Lägg till text" +msgid "3D Search Paths" +msgstr "Konfiguration" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:186 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 -msgid "Edit" -msgstr "Redigera" +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:96 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:34 +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:28 #, fuzzy -msgid "Edit selected path prefix" -msgstr "Visa markerad del" +msgid "Save changes?" +msgstr "&Spara konfiguration" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:38 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:622 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:80 -msgid "Remove" -msgstr "Ta bort" +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:49 +msgid "Apply to all" +msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:39 +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Remove selected path prefix" -msgstr "Visa markerad del" +msgid "Discard Changes" +msgstr "Ånga senaste" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:65 -msgid "Help" +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure Global %s Library Table" +msgstr "Välj bibliotek" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:42 +#, c-format +msgid "" +"KiCad has been run for the first time using the new %s library table for\n" +"accessing libraries. In order for KiCad to access %s libraries,\n" +"you must configure your global %s library table. Please select from one\n" +"of the options below. If you are not sure which option to select, please\n" +"use the default selection." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:120 -msgid "Value:" -msgstr "Värde:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:126 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:362 -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:33 -msgid "Browse" -msgstr "Bläddra" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:65 -msgid "Environment Variable Configuration" +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:49 +#, c-format +msgid "Copy default global %s library table (recommended)" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:97 -msgid "Edit Environment Variable" +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:51 +#, c-format +msgid "" +"Select this option if you not sure about configuring the global %s library " +"table" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 -msgid "Save the changes before closing?" -msgstr "Spara ändringarna före stängning?" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:43 -msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:55 +#, c-format +msgid "Copy custom global %s library table" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:62 -msgid "Save and Exit" -msgstr "Spara och avsluta" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:66 -msgid "Exit without Save" -msgstr "Avsluta utan att spara" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:18 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:275 -msgid "Double-click to edit" +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:57 +#, c-format +msgid "" +"Select this option to copy a %s library table file other than the default" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:30 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:77 -msgid "Reset" +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create an empty global %s library table" +msgstr "Skapa en ny mapp" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:63 +#, c-format +msgid "" +"Select this option to define %s libraries in project specific library tables" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:33 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select global %s library table file:" +msgstr "Välj bibliotek" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:21 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:30 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:35 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:40 +msgid "Temp" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:28 +msgid "temp1" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:34 +msgid "temp2" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:39 +msgid "temp3" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:47 +msgid "temp" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Defaults" -msgstr "Standard" +msgid "Select a file" +msgstr "Markera föremål" -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.h:53 -msgid "Hotkeys Editor" -msgstr "" +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.h:56 +#, fuzzy +msgid "Configure Global Library Table" +msgstr "Välj bibliotek" -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:139 +#: common/dialogs/dialog_hotkey_list.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Hotkey List" +msgstr "Snabbtangenter" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:137 msgid "Incorrect scale number" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:148 -msgid "Scale is too small for this image" +#, c-format +msgid "This scale gives a too small image size (%.2f mm or %.1f mil)" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:154 -msgid "Scale is too large for this image" +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:159 +#, c-format +msgid "" +"This scale gives a very large image size (%.1f mm or %.2f in). Are you sure?" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 eeschema/hotkeys.cpp:157 @@ -2172,10 +1962,8 @@ msgstr "Spegla X" msgid "Mirror Y" msgstr "Spegla Y" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:717 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 pcbnew/onrightclick.cpp:940 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:705 msgid "Rotate" msgstr "Rotera" @@ -2187,134 +1975,109 @@ msgstr "" msgid "Half Size" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:49 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:48 msgid "Undo Last" msgstr "Ånga senaste" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:52 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:51 msgid "Image Scale:" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:64 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:63 msgid "Image Editor" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:19 -msgid "Filter:" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:21 -msgid "" -"Enter a string to filter items.\n" -"Only names containing this string will be listed" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:28 +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:22 msgid "Items:" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:37 +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:230 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 msgid "Messages:" msgstr "Meddelanden:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "A4 210x297mm" msgstr "A4 210x297mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 msgid "A3 297x420mm" msgstr "A3 297x420mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 msgid "A2 420x594mm" msgstr "A2 420x594mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 msgid "A1 594x841mm" msgstr "A1 594x841mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "A0 841x1189mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 msgid "A 8.5x11in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 msgid "B 11x17in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 msgid "C 17x22in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 msgid "D 22x34in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 msgid "E 34x44in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:77 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:78 msgid "User (Custom)" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:271 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:720 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:281 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:694 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 msgid "Portrait" msgstr "Porträtt" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:435 -#, c-format -msgid "Page layout description file \"%s\" not found. Abort" -msgstr "" +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page layout description file \"%s\" not found." +msgstr "Hjälpfilen %s kunde inte hittas" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 -#, c-format -msgid "" -"Selected custom paper size\n" -"is out of the permissible limits\n" -"%.1f - %.1f %s!\n" -"Select another custom paper size?" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 kicad/prjconfig.cpp:369 -msgid "Warning!" -msgstr "Varning!" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:532 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:512 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:722 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:696 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 msgid "Landscape" msgstr "Landskap" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:822 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:776 msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:839 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:793 #, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -2333,216 +2096,566 @@ msgid "dummy text" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:146 msgid "Orientation:" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:52 -msgid "Custom Size:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Custom paper size:" +msgstr "Storlek på rutnät:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:78 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:114 msgid "Height:" msgstr "Höjd:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:75 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:74 msgid "Custom paper height." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:85 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:78 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:56 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:832 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:843 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:869 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:883 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:906 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:971 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 +msgid "unit" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:97 msgid "Width:" msgstr "Bredd:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:98 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:95 msgid "Custom paper width." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:108 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:106 msgid "Layout Preview" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:127 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:122 msgid "Title Block Parameters" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:137 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:132 #, c-format msgid "Number of sheets: %d" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:144 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:139 #, c-format msgid "Sheet number: %d" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:154 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:149 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:128 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:161 msgid "<<<" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:172 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:196 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:220 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:244 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:268 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:292 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:316 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:340 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:167 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:191 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:215 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:239 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:263 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:287 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:311 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:335 msgid "Export to other sheets" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:184 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:179 msgid "Revision" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:208 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:203 msgid "Title" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:232 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:227 msgid "Company" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:256 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:251 msgid "Comment1" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:280 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:275 msgid "Comment2" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:304 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:299 msgid "Comment3" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:328 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:323 msgid "Comment4" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:352 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:347 msgid "Page layout description file" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:119 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:357 +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:120 msgid "Page Settings" msgstr "Sidinställningar" +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:38 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:218 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:53 +#: eeschema/hotkeys.cpp:229 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:315 +msgid "Print" +msgstr "Skriv ut" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:39 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:174 +msgid "Print Preview" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:40 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1627 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1940 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:116 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:103 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:78 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:109 +msgid "Close" +msgstr "Stäng" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:792 +msgid "Warning: Scale option set to a very large value" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:789 +msgid "Warning: Scale option set to a very small value" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:169 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Nothing to print" +msgstr "Ingenting hittat" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "There was a problem printing." +msgstr "Ett problem uppstod vid utskrift" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:272 +msgid "An error occurred initializing the printer information." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:50 +#: include/lib_table_grid.h:195 pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 +msgid "Options" +msgstr "Inställningar" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Output mode:" +msgstr "Importera modul:" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +msgid "Color" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +msgid "Black and white" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:40 +msgid "Print border and title block" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Print Frame references." +msgstr "Spara inställningar" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 +msgid "1:1" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:60 +msgid "Fit to page" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Custom:" +msgstr "Ändra muspekare" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:70 +msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Page Setup..." +msgstr "Sidinställningar" + #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1174 #, fuzzy msgid "MyLabel" msgstr "Etikett" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:255 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:282 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:174 +msgid "Executable files (" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Select Preferred PDF Browser" +msgstr "Förvald Pdf-läsare" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "&Auto save:" +msgstr "Autosparning (minuter):" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:34 +msgid "" +"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" +"If set to 0, auto backup is disabled" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:39 +msgid "minutes" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:46 +msgid "File history size:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Graphics (Accelerated):" +msgstr "Grafisk linje" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 +msgid "No Antialiasing" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +msgid "Subpixel Antialiasing (High Quality)" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +msgid "Subpixel Antialiasing (Ultra Quality)" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +msgid "Supersampling (2x)" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +msgid "Supersampling (4x)" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Graphics (Fallback):" +msgstr "Grafisk linje" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Fast Antialiasing" +msgstr "Italienska" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Balanced Antialiasing" +msgstr "Italienska" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "High Quality Antialiasing" +msgstr "Italienska" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Helper Applications" +msgstr "Radera markerade" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Text editor:" +msgstr "Textredigerare" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "System default PDF viewer" +msgstr "Visa kretskort i 3D visare" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Other:" +msgstr "Spara inställningar" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:129 +msgid "User Interface" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:137 +msgid "Icon scale:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +msgid "%" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:156 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Show icons in menus" +msgstr "Visa dolda pinnar" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:172 +msgid "Pan and Zoom" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:174 +msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:175 +msgid "Center the cursor on screen when zooming." +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:179 +msgid "Use touchpad to pan" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:180 +msgid "" +"Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" +"+scroll)." +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:184 +msgid "&Pan while moving object" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:185 +msgid "" +"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " +"display." +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:81 +msgid "Type filter text" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Reset Hotkeys" +msgstr "Snabbtangent" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:107 +msgid "Undo all changes made so far in this dialog" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Set to Defaults" +msgstr "Standard" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:115 +msgid "Set all hotkeys to the built-in KiCad defaults" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "Importera" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:126 +msgid "" +"Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "Exportera" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Export these hotkey definitions to an external file" +msgstr "Konfigurationfil för snabbtangenter" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:244 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:271 #, fuzzy msgid "Error: " msgstr "Fel" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:259 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:284 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:248 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:273 #, fuzzy msgid "Warning: " msgstr "Varning" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:263 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:286 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:252 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:275 #, fuzzy msgid "Info: " msgstr "Info" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:387 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:380 #, fuzzy msgid "Save Report to File" msgstr "Spara makron till fil" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:404 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:397 #, c-format msgid "Cannot write report to file \"%s\"." msgstr "" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:406 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:399 msgid "File save error" msgstr "" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 #, fuzzy -msgid "Output messages:" +msgid "Output Messages" msgstr "Meddelanden:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:31 #, fuzzy msgid "Show:" msgstr "Visa" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:38 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:66 eeschema/lib_draw_item.cpp:73 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:35 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:65 eeschema/lib_draw_item.cpp:72 msgid "All" msgstr "" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:306 -#: gerbview/files.cpp:423 gerbview/readgerb.cpp:69 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:353 +#: gerbview/files.cpp:470 gerbview/readgerb.cpp:69 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Fel" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:50 #, fuzzy msgid "Warnings" msgstr "Varning" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Infos" -msgstr "Info" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:57 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:58 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Inställningar" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Save Report File" -msgstr "Spara projektfil" +msgid "Infos" +msgstr "Info" -#: common/draw_frame.cpp:197 common/draw_frame.cpp:565 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 -msgid "Inches" -msgstr "Tum" +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Save..." +msgstr "&Spara som..." -#: common/draw_frame.cpp:407 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:174 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:215 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:354 -msgid "Hide grid" -msgstr "Dölj rutnät" +#: common/displlst.cpp:58 common/widgets/lib_tree.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Filter" +msgstr "Nät filter" -#: common/draw_frame.cpp:407 -msgid "Show grid" -msgstr "Visa rutnät" - -#: common/draw_frame.cpp:573 pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:99 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:307 -msgid "Units" -msgstr "Enheter" +#: common/draw_panel_gal.cpp:228 common/draw_panel_gal.cpp:389 +msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" +msgstr "" #: common/dsnlexer.cpp:39 msgid "clipboard" @@ -2576,12 +2689,12 @@ msgstr "" msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:436 +#: common/eda_base_frame.cpp:421 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "Filen %s kunde inte hittas" -#: common/eda_base_frame.cpp:481 +#: common/eda_base_frame.cpp:464 #, fuzzy, c-format msgid "" "Html or pdf help file \n" @@ -2590,39 +2703,57 @@ msgid "" "\"%s\" could not be found." msgstr "Hjälpfilen '%s' kunde inte hittas." -#: common/eda_base_frame.cpp:498 +#: common/eda_base_frame.cpp:481 #, fuzzy, c-format msgid "Help file \"%s\" could not be found." msgstr "Hjälpfilen '%s' kunde inte hittas." -#: common/eda_base_frame.cpp:532 +#: common/eda_base_frame.cpp:498 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" "For information on how to help the KiCad project, visit %s" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:535 +#: common/eda_base_frame.cpp:501 #, fuzzy msgid "Get involved with KiCad" msgstr "Kom igång med KiCad" -#: common/eda_base_frame.cpp:567 +#: common/eda_base_frame.cpp:516 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "&Inställningar" + +#: common/eda_base_frame.cpp:519 eeschema/hotkeys.cpp:364 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "Common" +msgstr "Kommando" + +#: common/eda_base_frame.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Hotkeys" +msgstr "Snabbtangenter" + +#: common/eda_base_frame.cpp:561 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:572 +#: common/eda_base_frame.cpp:566 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:577 +#: common/eda_base_frame.cpp:571 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:609 +#: common/eda_base_frame.cpp:603 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -2632,30 +2763,16 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:637 +#: common/eda_base_frame.cpp:631 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create backup file \"%s\"" msgstr "Kunde inte skapa filen " -#: common/eda_base_frame.cpp:645 +#: common/eda_base_frame.cpp:639 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:697 -msgid "Icons in Menus" -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:703 -#, fuzzy -msgid "Icons Options" -msgstr "Linjeegenskaper" - -#: common/eda_base_frame.cpp:704 -#, fuzzy -msgid "Select show icons in menus and icons sizes" -msgstr "Välj typsnitt och storlek" - -#: common/eda_doc.cpp:148 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:467 +#: common/eda_doc.cpp:148 msgid "Doc Files" msgstr "" @@ -2669,64 +2786,99 @@ msgstr "Filen %s kunde inte hittas" msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "" -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:61 -#, c-format -msgid "Size%s" +#: common/eda_size_ctrl.cpp:39 +msgid " X:" msgstr "" -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:166 common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:180 -msgid "Pos " -msgstr "Position" +#: common/eda_size_ctrl.cpp:45 +msgid " Y:" +msgstr "" -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:183 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: common/eda_text.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/libedit.cpp:690 -#: eeschema/sch_text.cpp:664 gerbview/gerber_file_image.cpp:353 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 -#: pcbnew/class_module.cpp:603 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +#: common/eda_text.cpp:392 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:825 eeschema/sch_text.cpp:599 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 gerbview/gerber_file_image.cpp:362 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:365 pcbnew/class_module.cpp:599 #: pcbnew/microwave.cpp:466 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: common/eda_text.cpp:392 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: common/eda_text.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:80 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:139 eeschema/sch_text.cpp:599 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:90 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: common/eda_text.cpp:393 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: common/eda_text.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:110 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:140 eeschema/sch_text.cpp:599 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 msgid "Bold" msgstr "Fet" -#: common/eda_text.cpp:394 +#: common/eda_text.cpp:395 msgid "Bold+Italic" msgstr "Fet+Kursiv" +#: common/env_vars.cpp:70 +msgid "" +"The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty " +"folders)." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:73 +msgid "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:75 +msgid "The base path of the locally installed symbol libraries." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:77 +msgid "" +"Used by KiCad to define the URL of the repository of the official KiCad " +"footprint libraries." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:80 +msgid "A directory containing project templates installed with KiCad." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:82 +msgid "" +"Optional. Can be defined if you want to create your own project templates " +"folder." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:85 +msgid "" +"Internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set to the absolute " +"path of the currently loaded project file. This environment variable can be " +"used to define files and paths relative to the currently loaded project. " +"For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be defined as a folder " +"containing a project specific footprint library named footprints.pretty." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:93 +msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR." +msgstr "" + #: common/exceptions.cpp:29 #, c-format msgid "from %s : %s() line:%d" @@ -2753,7 +2905,52 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:801 +#: common/filename_resolver.cpp:470 +msgid "The given path does not exist" +msgstr "" + +#: common/filename_resolver.cpp:473 +msgid "3D model search path" +msgstr "" + +#: common/filename_resolver.cpp:499 +#, fuzzy +msgid "Alias: " +msgstr "Alias" + +#: common/filename_resolver.cpp:502 +msgid "This path: " +msgstr "" + +#: common/filename_resolver.cpp:505 +msgid "Existing path: " +msgstr "" + +#: common/filename_resolver.cpp:507 +msgid "Bad alias (duplicate name)" +msgstr "" + +#: common/filename_resolver.cpp:629 +#, fuzzy +msgid "3D configuration directory is unknown" +msgstr "Spara inställningar i nuvarande mapp" + +#: common/filename_resolver.cpp:632 common/filename_resolver.cpp:657 +#: common/filename_resolver.cpp:682 +msgid "Write 3D search path list" +msgstr "" + +#: common/filename_resolver.cpp:654 +#, fuzzy +msgid "Could not open configuration file" +msgstr "Konfigurationfil för snabbtangenter" + +#: common/filename_resolver.cpp:681 +#, fuzzy +msgid "Problems writing configuration file" +msgstr "Konfigurationfil för snabbtangenter" + +#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Load Error" msgstr "" @@ -2761,21 +2958,22 @@ msgstr "" msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "" -#: common/fp_lib_table.cpp:195 +#: common/fp_lib_table.cpp:198 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " "%d" msgstr "" -#: common/fp_lib_table.cpp:286 +#: common/fp_lib_table.cpp:289 #, c-format msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" msgstr "" -#: common/fp_lib_table.cpp:462 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:138 -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:486 +#: common/fp_lib_table.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:110 #, c-format msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." msgstr "" @@ -2797,90 +2995,47 @@ msgstr "" msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" msgstr "Kunde inte hitta Pdf-läsaren %s" -#: common/grid_tricks.cpp:176 +#: common/grid_tricks.cpp:228 msgid "Cut\tCTRL+X" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:176 -msgid "Clear selected cells pasting original contents to clipboard" -msgstr "" +#: common/grid_tricks.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" +msgstr "Kopiera 3D bild till urklipp" -#: common/grid_tricks.cpp:177 +#: common/grid_tricks.cpp:229 msgid "Copy\tCTRL+C" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:177 +#: common/grid_tricks.cpp:229 msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:178 +#: common/grid_tricks.cpp:230 msgid "Paste\tCTRL+V" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:178 +#: common/grid_tricks.cpp:230 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:179 +#: common/grid_tricks.cpp:231 msgid "Select All\tCTRL+A" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:179 +#: common/grid_tricks.cpp:231 msgid "Select all cells" msgstr "" -#: common/hotkeys_basic.cpp:456 common/hotkeys_basic.cpp:486 -msgid "Hotkeys List" -msgstr "" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:756 +#: common/hotkeys_basic.cpp:720 msgid "Read Hotkey Configuration File:" msgstr "" -#: common/hotkeys_basic.cpp:788 +#: common/hotkeys_basic.cpp:752 msgid "Write Hotkey Configuration File:" msgstr "" -#: common/hotkeys_basic.cpp:816 -#, fuzzy -msgid "&Edit Hotkeys..." -msgstr "Snabbtangenter" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:817 -#, fuzzy -msgid "Edit hotkeys list" -msgstr "Historik:" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:824 eeschema/menubar.cpp:708 -#, fuzzy -msgid "E&xport Hotkeys..." -msgstr "Snabbtangenter" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:825 eeschema/menubar.cpp:709 -#, fuzzy -msgid "Export current hotkeys into configuration file" -msgstr "Konfigurationfil för snabbtangenter" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:830 eeschema/menubar.cpp:714 -#, fuzzy -msgid "&Import Hotkeys..." -msgstr "Snabbtangenter" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:831 eeschema/menubar.cpp:715 -#, fuzzy -msgid "Load existing hotkey configuration file" -msgstr "Konfigurationfil för snabbtangenter" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:836 eeschema/menubar.cpp:719 -#, fuzzy -msgid "&Hotkeys Options" -msgstr "Snabbtangenter" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:837 eeschema/menubar.cpp:720 -#, fuzzy -msgid "Edit hotkeys configuration and preferences" -msgstr "Konfigurationfil för snabbtangenter" - #: common/kiway.cpp:184 #, c-format msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." @@ -2914,19 +3069,208 @@ msgid "" "'" msgstr "" -#: common/lib_id.cpp:184 common/lib_id.cpp:201 -msgid "Illegal character found in LIB_ID string" +#: common/legacy_gal/block.cpp:71 common/legacy_wx/block.cpp:70 +msgid "Block Move" +msgstr "Flytta block" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:75 common/legacy_wx/block.cpp:74 +msgid "Block Drag" msgstr "" -#: common/lib_id.cpp:310 +#: common/legacy_gal/block.cpp:79 common/legacy_wx/block.cpp:78 +msgid "Drag item" +msgstr "" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:83 common/legacy_wx/block.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Block Duplicate" +msgstr "Duplicera" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:87 common/legacy_wx/block.cpp:86 +msgid "Block Delete" +msgstr "Ta bort block" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:91 common/legacy_wx/block.cpp:90 +msgid "Block Copy" +msgstr "Kopiera block" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:95 common/legacy_wx/block.cpp:94 +msgid "Block Paste" +msgstr "Klistra in block" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:99 common/legacy_wx/block.cpp:98 +#: common/tool/zoom_tool.cpp:58 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:299 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1108 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:148 +#: eeschema/schedit.cpp:494 eeschema/tool_sch.cpp:128 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:231 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:138 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 pcbnew/edit.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Zoom to selection" +msgstr "&Typsnittsval" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:103 common/legacy_wx/block.cpp:102 +msgid "Block Flip" +msgstr "" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:196 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:630 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:199 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:635 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:31 +msgid "Inches" +msgstr "Tum" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:440 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:443 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:231 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:214 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:365 +msgid "Hide grid" +msgstr "Dölj rutnät" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:440 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:443 +msgid "Show grid" +msgstr "Visa rutnät" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:632 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:643 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:33 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:393 +msgid "Units" +msgstr "Enheter" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1573 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1886 common/tool/actions.cpp:32 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1792 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:90 eeschema/fields_grid_table.cpp:98 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:303 eeschema/fields_grid_table.cpp:316 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:401 eeschema/fields_grid_table.cpp:412 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:362 gerbview/gerber_file_image.cpp:365 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 +msgid "Center" +msgstr "Centrera" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1575 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1888 common/tool/actions.cpp:16 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1794 eeschema/hotkeys.cpp:106 +#: eeschema/hotkeys.cpp:108 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 +#: gerbview/hotkeys.cpp:65 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:122 pcbnew/hotkeys.cpp:231 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Zoom In" +msgstr "Zooma &In" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1577 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1890 common/tool/actions.cpp:20 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1795 eeschema/hotkeys.cpp:113 +#: eeschema/hotkeys.cpp:115 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 +#: gerbview/hotkeys.cpp:64 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:125 pcbnew/hotkeys.cpp:238 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zooma &ut" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1579 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1892 pagelayout_editor/menubar.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Redraw View" +msgstr "Rita om" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1581 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1894 pagelayout_editor/menubar.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Zoom to Fit" +msgstr "Zooma " + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1587 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1900 common/tool/zoom_menu.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Zoom" +msgstr "Zooma " + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1600 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1913 +msgid "Zoom: " +msgstr "Zoom: " + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1611 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1924 common/tool/grid_menu.cpp:40 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:97 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 +msgid "Grid" +msgstr "Rutnät" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1872 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1505 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:615 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 +msgid "Select Library" +msgstr "Välj bibliotek" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1872 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1505 +msgid "New Library" +msgstr "Nytt bibliotek" + +#: common/lib_id.cpp:284 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "" -#: common/lib_id.cpp:327 +#: common/lib_id.cpp:301 msgid "Illegal character found in revision" msgstr "" -#: common/marker_base.cpp:203 +#: common/lib_tree_model.cpp:137 eeschema/lib_draw_item.cpp:69 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:820 eeschema/onrightclick.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:215 +msgid "Unit" +msgstr "" + +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Item" +msgstr "Ändra nät" + +#: common/marker_base.cpp:231 msgid "Marker Info" msgstr "" @@ -2935,148 +3279,128 @@ msgstr "" msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "Hjälpfilen %s kunde inte hittas" -#: common/pgm_base.cpp:112 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:150 +#: common/pgm_base.cpp:125 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:62 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: common/pgm_base.cpp:129 +#: common/pgm_base.cpp:127 msgid "French" msgstr "Franska" -#: common/pgm_base.cpp:137 +#: common/pgm_base.cpp:128 msgid "Finnish" msgstr "Finska" -#: common/pgm_base.cpp:145 +#: common/pgm_base.cpp:129 msgid "Spanish" msgstr "Spanska" -#: common/pgm_base.cpp:153 +#: common/pgm_base.cpp:130 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisiska" -#: common/pgm_base.cpp:161 +#: common/pgm_base.cpp:131 msgid "Italian" msgstr "Italienska" -#: common/pgm_base.cpp:169 +#: common/pgm_base.cpp:132 msgid "German" msgstr "Tyska" -#: common/pgm_base.cpp:177 +#: common/pgm_base.cpp:133 msgid "Greek" msgstr "Grekiska" -#: common/pgm_base.cpp:185 +#: common/pgm_base.cpp:134 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenska" -#: common/pgm_base.cpp:193 +#: common/pgm_base.cpp:135 #, fuzzy msgid "Slovak" msgstr "Slovenska" -#: common/pgm_base.cpp:201 +#: common/pgm_base.cpp:136 msgid "Hungarian" msgstr "Ungerska" -#: common/pgm_base.cpp:209 +#: common/pgm_base.cpp:137 msgid "Polish" msgstr "Polska" -#: common/pgm_base.cpp:217 +#: common/pgm_base.cpp:138 msgid "Czech" msgstr "Tjeckiska" -#: common/pgm_base.cpp:225 +#: common/pgm_base.cpp:139 msgid "Russian" msgstr "Ryska" -#: common/pgm_base.cpp:233 +#: common/pgm_base.cpp:140 msgid "Korean" msgstr "Koreanska" -#: common/pgm_base.cpp:241 +#: common/pgm_base.cpp:142 msgid "Chinese simplified" msgstr "Kinesiska förenklad" -#: common/pgm_base.cpp:249 +#: common/pgm_base.cpp:144 +msgid "Chinese traditional" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:145 msgid "Catalan" msgstr "Katalan" -#: common/pgm_base.cpp:257 +#: common/pgm_base.cpp:146 msgid "Dutch" msgstr "Nederländska" -#: common/pgm_base.cpp:265 +#: common/pgm_base.cpp:147 msgid "Japanese" msgstr "Japanska" -#: common/pgm_base.cpp:273 +#: common/pgm_base.cpp:148 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgariska" -#: common/pgm_base.cpp:281 +#: common/pgm_base.cpp:149 msgid "Lithuanian" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:359 +#: common/pgm_base.cpp:221 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:379 +#: common/pgm_base.cpp:241 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:381 +#: common/pgm_base.cpp:243 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:391 +#: common/pgm_base.cpp:253 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:412 +#: common/pgm_base.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "Cvpbc körs redan, fortsätt?" -#: common/pgm_base.cpp:923 +#: common/pgm_base.cpp:833 #, fuzzy msgid "Set Language" msgstr "Språk" -#: common/pgm_base.cpp:924 +#: common/pgm_base.cpp:834 msgid "Select application language (only for testing)" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:999 -msgid "" -"Warning! Some of paths you have configured have been defined \n" -"externally to the running process and will be temporarily overwritten." -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:1001 -msgid "" -"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" -"been defined are honored and any settings defined in the path\n" -"configuration dialog are ignored. If you did not intend for this\n" -"behavior, either rename any conflicting entries or remove the\n" -"external environment variable definition(s) from your system." -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:1008 -msgid "Do not show this message again." -msgstr "" - #: common/project.cpp:258 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find \"%s\" template config file." @@ -3092,11 +3416,11 @@ msgstr "Skapa ett nytt projekt från en mall" msgid "Cannot create prj file \"%s\" (Directory not writable)" msgstr "" -#: common/project.cpp:428 +#: common/project.cpp:430 msgid "Error loading project footprint library table" msgstr "" -#: common/richio.cpp:167 tools/io_benchmark/stdstream_line_reader.cpp:76 +#: common/richio.cpp:167 #, c-format msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" msgstr "" @@ -3109,21 +3433,11 @@ msgstr "" msgid "Line length exceeded" msgstr "" -#: common/richio.cpp:527 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open or save file \"%s\"" -msgstr "Kan inte spara fil <%s>" - -#: common/richio.cpp:546 -#, c-format -msgid "error writing to file \"%s\"" -msgstr "" - -#: common/richio.cpp:567 +#: common/richio.cpp:557 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "" -#: common/selcolor.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:317 +#: common/selcolor.cpp:86 eeschema/eeschema_config.cpp:211 msgid "Colors" msgstr "Färger" @@ -3132,77 +3446,37 @@ msgstr "Färger" msgid "Cancel current tool" msgstr "Spara nuvarande aktiva kretskort" -#: common/tool/actions.cpp:16 common/widgets/mathplot.cpp:1767 -#: common/zoom.cpp:279 eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 gerbview/hotkeys.cpp:65 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 pagelayout_editor/menubar.cpp:125 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:213 pcbnew/hotkeys.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Zoom In" -msgstr "Zooma &In" - -#: common/tool/actions.cpp:20 common/widgets/mathplot.cpp:1768 -#: common/zoom.cpp:281 eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 gerbview/hotkeys.cpp:64 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 pagelayout_editor/menubar.cpp:128 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:220 pcbnew/hotkeys.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Zoom Out" -msgstr "Zooma &ut" - -#: common/tool/actions.cpp:32 common/widgets/mathplot.cpp:1765 -#: common/zoom.cpp:277 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 -msgid "Center" -msgstr "Centrera" - -#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:61 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:197 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:199 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1018 +#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1269 gerbview/hotkeys.cpp:61 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:215 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:217 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1055 msgid "Zoom Auto" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:179 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:166 gerbview/hotkeys.cpp:66 -#: gerbview/menubar.cpp:207 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:134 pcbnew/hotkeys.cpp:225 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:626 +#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:202 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:203 eeschema/menubar.cpp:179 +#: gerbview/hotkeys.cpp:66 gerbview/menubar.cpp:215 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:243 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:229 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:584 #, fuzzy msgid "Zoom to Selection" msgstr "Inzoomningsnivå" -#: common/tool/common_tools.cpp:39 +#: common/tool/common_tools.cpp:40 msgid "Toggle Always Show Cursor" msgstr "" -#: common/tool/common_tools.cpp:40 +#: common/tool/common_tools.cpp:41 msgid "Toggle display of the cursor, even when not in an interactive tool" msgstr "" -#: common/tool/grid_menu.cpp:40 common/zoom.cpp:315 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:93 -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 -msgid "Grid" -msgstr "Rutnät" - -#: common/tool/zoom_menu.cpp:39 common/zoom.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "Zooma " - #: common/tool/zoom_menu.cpp:49 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom: %.2f" msgstr "Zoom: " -#: common/view/view.cpp:553 +#: common/view/view.cpp:567 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "" @@ -3211,8 +3485,8 @@ msgstr "" msgid "Footprint not found" msgstr "Filen kunde inte hittas" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:78 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:750 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:213 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:78 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:863 pcbnew/load_select_footprint.cpp:214 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "" @@ -3226,412 +3500,413 @@ msgstr "Standardformat" msgid "Other..." msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:75 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:65 msgid " (not supported in Legacy Toolset)" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:83 -msgid "Accelerated Graphics:" -msgstr "" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:86 -msgid "No Antialiasing" -msgstr "" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:87 -msgid "Subpixel Antialiasing (High Quality)" -msgstr "" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:88 -msgid "Subpixel Antialiasing (Ultra Quality)" -msgstr "" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:89 -msgid "Supersampling (2x)" -msgstr "" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:90 -msgid "Supersampling (4x)" -msgstr "" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:107 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:73 #, fuzzy msgid "Grid Options" msgstr "Linjeegenskaper" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:110 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:76 msgid "Dots" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:111 -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:476 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:77 msgid "Lines" msgstr "Linjer" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:112 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:78 msgid "Small crosses" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:116 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Grid style:" +msgid "Grid Style" msgstr "Storlek på rutnät:" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:128 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:94 #, fuzzy msgid "Grid thickness:" msgstr "Storlek på rutnät:" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:140 -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:157 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:106 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:123 msgid "px" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:145 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:111 msgid "Min grid spacing:" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:182 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:151 #, fuzzy msgid "Cursor Options" msgstr "Cirkelegenskaper" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:196 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:165 msgid "Small crosshair" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:197 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:166 msgid "Full window crosshair" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:200 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:171 #, fuzzy msgid "Cursor shape:" msgstr "Ändra muspekare" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:208 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:176 msgid "Cursor shape for drawing, placement and movement tools" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:214 -msgid "Always display crosshairs" +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:182 +msgid "Always show crosshairs" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:219 -msgid "Always display crosshairs (not in Legacy)" +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:187 +msgid "Always show crosshairs (not in Legacy)" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1765 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Select a File" +msgstr "Markera föremål" + +#: common/widgets/mathplot.cpp:1792 msgid "Center plot view to this position" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 eeschema/hotkeys.cpp:87 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1793 eeschema/hotkeys.cpp:87 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:85 msgid "Fit on Screen" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1793 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1767 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1794 msgid "Zoom in plot view." msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1768 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1795 msgid "Zoom out plot view." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 +#: common/widgets/net_selector.cpp:48 +msgid "" +msgstr "" + +#: common/widgets/net_selector.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:794 +msgid "Filter:" +msgstr "" + +#: common/widgets/unit_binder.cpp:135 +#, c-format +msgid "%s must be at least %s." +msgstr "" + +#: common/widgets/unit_binder.cpp:151 +#, c-format +msgid "%s must be less than %s." +msgstr "" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:102 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "Kommando" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:119 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:117 #, fuzzy msgid "Current key:" msgstr "Nuvarande" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:213 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:211 #, fuzzy msgid "Set Hotkey" msgstr "Snabbtangent" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:266 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:296 eeschema/onrightclick.cpp:526 -#: eeschema/onrightclick.cpp:562 eeschema/onrightclick.cpp:598 -#: eeschema/onrightclick.cpp:632 eeschema/onrightclick.cpp:817 -#: eeschema/onrightclick.cpp:848 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:384 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:425 pcbnew/onrightclick.cpp:184 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:429 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:202 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:266 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:295 eeschema/onrightclick.cpp:288 +#: eeschema/onrightclick.cpp:543 eeschema/onrightclick.cpp:579 +#: eeschema/onrightclick.cpp:613 eeschema/onrightclick.cpp:645 +#: eeschema/onrightclick.cpp:828 eeschema/onrightclick.cpp:858 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:377 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:184 #: pcbnew/onrightclick.cpp:236 pcbnew/onrightclick.cpp:281 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:857 pcbnew/onrightclick.cpp:963 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:838 pcbnew/onrightclick.cpp:944 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "Redigera" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:93 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:64 #, fuzzy msgid "Undo Changes" msgstr "Ånga senaste" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:431 #, fuzzy msgid "Restore Default" msgstr "Standard" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:435 msgid "Undo All Changes" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:436 msgid "Restore All to Default" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:484 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:483 #, c-format msgid "" "\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " "want to change its assignment?" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:489 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:488 msgid "Confirm change" msgstr "Bekräfta ändringar" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:513 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:515 msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:514 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:518 +msgid "(double-click to edit)" +msgstr "" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:521 msgid "Hotkey" msgstr "Snabbtangent" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:107 -msgid "All files (*)|*" -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:112 -msgid "KiCad drawing symbol files (*.sym)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:118 -msgid "KiCad symbol library files (*.lib)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "KiCad project files (*.pro)|*." -msgstr "KiCad projektfil" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:130 -msgid "KiCad schematic files (*.sch)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:136 -msgid "Eagle XML schematic files (*.sch)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:142 -msgid "Eagle XML files (*.sch *.brd)|*." -msgstr "" - #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:149 -msgid "KiCad netlist files (*.net)|*." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "All files" +msgstr "Importera filer" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:155 -msgid "Gerber files (*.pho)|*." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "KiCad drawing symbol files" +msgstr "Redigera fält" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:161 -msgid "KiCad printed circuit board files (*.brd)|*." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "KiCad symbol library files" +msgstr "Kunde inte skapa filen " #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:167 -msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files (*.brd)|*." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "KiCad project files" +msgstr "KiCad projektfil" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:173 -msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files (*.pcb)|*." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "KiCad schematic files" +msgstr "KiCad projektfil" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:179 -msgid "KiCad printed circuit board files (*.kicad_pcb)|*." +msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:186 -msgid "KiCad footprint files (*.kicad_mod)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:185 +msgid "Eagle XML files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:192 -msgid "KiCad footprint library paths (*.pretty)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:198 -msgid "Legacy footprint library files (*.mod)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 -msgid "Eagle ver. 6.x XML library files (*.lbr)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 -msgid "Geda PCB footprint library files (*.fp)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 -msgid "Page layout design files (*.kicad_wks)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 -msgid "KiCad symbol footprint link files (*.cmp)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:230 -msgid "Drill files (*.drl)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 -msgid "SVG files (*.svg)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 -msgid "HTML files (*.html)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 -msgid "CSV Files (*.csv)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 -msgid "Portable document format files (*.pdf)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 -msgid "PostScript files (.ps)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 -msgid "Report files (*.rpt)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 -msgid "Footprint place files (*.pos)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 -msgid "VRML and X3D files (*.wrl *.x3d)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 -msgid "IDFv3 footprint files (*.idf)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:191 #, fuzzy -msgid "Text files (*.txt)|*." -msgstr "Textfil (" +msgid "KiCad netlist files" +msgstr "Öppna nätlista" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 -msgid "Legacy footprint export files (*.emp)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 -msgid "Electronic rule check file (.erc)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 -msgid "Spice library file (*.lib)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 -msgid "SPICE netlist file (.cir)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 -msgid "CadStar netlist file (.frp)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:328 -msgid "Symbol footprint association files (*.equ)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334 -msgid "Zip file (*.zip)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 -msgid "GenCAD 1.4 board files (.cad)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 -msgid "DXF Files (*.dxf)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:352 -msgid "Gerber job file (*.gbrjob)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 -msgid "Specctra DSN file (*.dsn)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 -msgid "IPC-D-356 Test Files (.d356)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 -msgid "Workbook file (*.wbk)|*." -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:377 -msgid "PNG file (*.png)|*." -msgstr "" - -#: common/zoom.cpp:283 pagelayout_editor/menubar.cpp:139 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:197 gerbview/files.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Redraw View" -msgstr "Rita om" +msgid "Gerber files" +msgstr "Döp om fil" -#: common/zoom.cpp:285 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:203 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 #, fuzzy -msgid "Zoom to Fit" -msgstr "Zooma " +msgid "KiCad printed circuit board files" +msgstr "KiCad projektfil" -#: common/zoom.cpp:304 -msgid "Zoom: " -msgstr "Zoom: " +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:209 +msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" +msgstr "" -#: common/zoom.cpp:331 eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:98 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:55 -msgid "Close" -msgstr "Stäng" +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 +msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "KiCad footprint files" +msgstr "KiCad projektfil" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "KiCad footprint library paths" +msgstr "&Nuvarande bilbiotek" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Legacy footprint library files" +msgstr "Komponent &bibliotek" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 +msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Geda PCB footprint library files" +msgstr "Komponent &bibliotek" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Page layout design files" +msgstr "Spara aktuellt lager som..." + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:264 +msgid "KiCad symbol footprint link files" +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:271 gerbview/files.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Drill files" +msgstr "Importera filer" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "SVG files" +msgstr "Döp om fil" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "HTML files" +msgstr "Importera filer" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "CSV Files" +msgstr "&Arkiv" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "Portable document format files" +msgstr "Kunde inte skapa filen " + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "PostScript files" +msgstr "Beskrivning" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "Report files" +msgstr "Importera filer" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "Footprint place files" +msgstr "Komponent &bibliotek" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:319 +msgid "VRML and X3D files" +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "IDFv3 footprint files" +msgstr "Rotera fält" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Text files" +msgstr "Importera filer" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "Legacy footprint export files" +msgstr "Linjeegenskaper" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:343 +msgid "Electronic rule check file" +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Spice library file" +msgstr "Standardsökväg för bibliotek:" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "SPICE netlist file" +msgstr "Öppna nätlista" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "CadStar netlist file" +msgstr "Generera &nätlista" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Symbol footprint association files" +msgstr "Automatiskt associering" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Zip file" +msgstr "Importera filer" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 +msgid "GenCAD 1.4 board files" +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "DXF Files" +msgstr "Importera filer" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Gerber job file" +msgstr "Döp om fil" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Specctra DSN file" +msgstr "Markera föremål" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:403 +msgid "IPC-D-356 Test Files" +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:409 +#, fuzzy +msgid "Workbook file" +msgstr "Importera filer" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:415 +#, fuzzy +msgid "PNG file" +msgstr "Döp om fil" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Jpeg file" +msgstr "Importera filer" #: cvpcb/auto_associate.cpp:107 #, c-format @@ -3688,91 +3963,97 @@ msgstr "" msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 msgid "Assign Footprints" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:100 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:154 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:815 +#, fuzzy +msgid "Footprint Libraries" +msgstr "Komponent &bibliotek" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Symbol : Footprint Assignments" +msgstr "Automatiskt associering" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Filtered Footprints" +msgstr "&Bläddra filer" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:259 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:263 #, fuzzy msgid "" -"Component to Footprint links modified.\n" +"Symbol to Footprint links have been modified.\n" "Save before exit?" msgstr "Netlist och Cmp-listan har ändrats, spara innan avslut?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:407 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 msgid "Delete selections" msgstr "Radera markerade" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:464 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the global footprint library table:\n" -"\"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:459 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "View Footprint" +msgstr "Lägg till pinne" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:468 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:488 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:335 eeschema/sch_base_frame.cpp:353 -#: pcbnew/files.cpp:896 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 pcbnew/pcbnew_config.cpp:114 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:136 -msgid "File Save Error" -msgstr "" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Show the assigned footprint in the footprint viewer" +msgstr "Öppna filen i en textredigerare" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:484 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the project footprint library table:\n" -"\"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "Show the current footprint in the footprint viewer" +msgstr "Öppna filen i en textredigerare" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:678 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:639 msgid "key words" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:691 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:652 msgid "pin count" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:701 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:662 msgid "library" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:709 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:670 #, fuzzy msgid "search text" msgstr "Placera text" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:713 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:674 msgid "No filtering" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:715 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:676 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:729 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:690 #, c-format msgid "Description: %s; Key words: %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:745 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:706 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:746 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:707 msgid "Configuration Error" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:800 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -3804,6 +4085,21 @@ msgstr "" msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "" +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1672 +msgid "Add" +msgstr "Lägg till" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:618 +msgid "Remove" +msgstr "Ta bort" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 +msgid "Move Up" +msgstr "" + #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:48 #, fuzzy msgid "Edit File" @@ -3814,22 +4110,25 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:210 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:695 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117 eeschema/lib_field.cpp:447 -#: eeschema/lib_field.cpp:630 eeschema/sch_component.cpp:1400 -#: eeschema/sch_component.cpp:1439 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:854 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/lib_field.cpp:463 +#: eeschema/lib_field.cpp:629 eeschema/sch_component.cpp:1444 +#: eeschema/sch_component.cpp:1483 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 pcbnew/class_text_mod.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:306 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:392 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:106 msgid "Value" msgstr "Värde" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:100 msgid "Absolute" msgstr "" @@ -3842,63 +4141,41 @@ msgid "Path Type:" msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:23 #, fuzzy -msgid "Draw Options:" +msgid "Drawing Options" msgstr "Allmäna inställningar" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:25 msgid "Graphic items sketch mode" msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:28 msgid "Texts sketch mode" msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:31 msgid "Pad sketch mode" msgstr "" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:34 -msgid "Show pad &number" -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:82 -msgid "Pan and Zoom:" -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:43 -msgid "Center and warp cursor on zoom" -msgstr "" +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Show pad &numbers" +msgstr "Visa pinnar" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:85 -msgid "Center the cursor on screen when zooming." -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Auto-zoom" +msgstr "autozooma" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:48 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:89 -msgid "Use touchpad to pan" -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:90 -msgid "" -"Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" -"+scroll)." -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 -msgid "Pan while moving object" -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:95 -msgid "" -"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " -"display." +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:46 +msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "" #: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:37 @@ -3926,113 +4203,101 @@ msgstr "" msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Automatiskt associering" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:76 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:89 msgid "Footprint Viewer" msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:614 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:357 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:225 gerbview/toolbars_gerber.cpp:245 +msgid "Measure distance between two points" +msgstr "" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:235 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:644 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:368 msgid "Display polar coordinates" msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:182 eeschema/tool_lib.cpp:254 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:237 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:223 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:360 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:239 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:214 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:371 msgid "Set units to inches" msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:186 eeschema/tool_lib.cpp:259 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:241 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:227 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:363 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:243 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:219 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:226 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:374 #, fuzzy msgid "Set units to millimeters" msgstr "millimeter" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:191 eeschema/menubar.cpp:213 -#: eeschema/tool_lib.cpp:264 eeschema/tool_sch.cpp:301 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:246 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:271 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:667 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:232 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:368 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:248 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:238 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:215 eeschema/tool_sch.cpp:301 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:269 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:625 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:230 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:379 msgid "Change cursor shape" msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:195 eeschema/tool_lib.cpp:268 -#: eeschema/tool_sch.cpp:305 gerbview/toolbars_gerber.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:276 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:672 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:372 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:252 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:228 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:274 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:274 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:630 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:383 msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy Toolset)" msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:703 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:625 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:394 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:259 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:284 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:655 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:405 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:206 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:263 msgid "Show texts in line mode" msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:210 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:267 msgid "Show outlines in line mode" msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:225 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:282 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:66 msgid "Display options" msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:230 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:287 msgid "Zoom in (F1)" msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:233 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:290 msgid "Zoom out (F2)" msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:293 msgid "Redraw view (F3)" msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:239 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:296 msgid "Zoom to fit footprint (Home)" msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:243 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:303 msgid "3D Display (Alt+3)" msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:255 -msgid "Show texts in filled mode" -msgstr "" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:256 -msgid "Show texts in sketch mode" -msgstr "" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:270 -msgid "Show outlines in filled mode" -msgstr "" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:271 -msgid "Show outlines in sketch mode" -msgstr "" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:435 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:488 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." msgstr "Filnamnet är inte giltigt!" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:462 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint \"%s\" not found" msgstr "Filen %s kunde inte hittas" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:478 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:542 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:491 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:553 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "" @@ -4042,20 +4307,23 @@ msgstr "" msgid "&Save Schematic\tCtrl+S" msgstr "&Spara nuvarande bibliotek\tCtrl+S" -#: cvpcb/menubar.cpp:67 +#: cvpcb/menubar.cpp:67 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:318 +#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:420 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 #, fuzzy -msgid "Configure &Paths..." +msgid "&Configure Paths..." msgstr "Konfiguration" -#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/menubar.cpp:674 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:292 kicad/menubar.cpp:338 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:441 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:332 +#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:319 +#: eeschema/menubar.cpp:622 kicad/menubar.cpp:338 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:421 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "" -#: cvpcb/menubar.cpp:72 +#: cvpcb/menubar.cpp:72 kicad/menubar.cpp:349 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:425 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:268 #, fuzzy -msgid "Manage Footprint &Libraries..." +msgid "Manage &Footprint Libraries..." msgstr "Komponent &bibliotek" #: cvpcb/menubar.cpp:72 @@ -4081,20 +4349,12 @@ msgstr "" msgid "Open CvPcb Manual" msgstr "Öppna manualen för cvpcb" -#: cvpcb/menubar.cpp:104 eeschema/menubar.cpp:663 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:352 gerbview/menubar.cpp:387 -#: kicad/menubar.cpp:469 pagelayout_editor/menubar.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:517 -#, fuzzy -msgid "About KiCad" -msgstr "&Om KiCad" - #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:103 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a valid LIB_ID." msgstr "Filnamnet är inte giltigt!" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:207 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:206 msgid "" "Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " "nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " @@ -4102,148 +4362,165 @@ msgid "" "cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:240 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:239 #, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:248 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:247 #, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:261 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:260 msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:263 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:262 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:271 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:270 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" "\n" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:274 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:273 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " "correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." msgstr "" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:45 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:45 msgid "Edit footprint library table" msgstr "" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:50 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:50 msgid "View selected footprint" msgstr "" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:55 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:55 #, fuzzy msgid "Select previous unlinked symbol" msgstr "Markera föregående fria komponent" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:59 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:59 #, fuzzy msgid "Select next unlinked symbol" msgstr "Markerna nästa fria komponent" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:64 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:64 msgid "Perform automatic footprint association" msgstr "" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:68 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:68 #, fuzzy msgid "Delete all footprint associations" msgstr "Radera alla associationer" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:75 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:75 msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" msgstr "" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:82 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:82 msgid "Filter footprint list by pin count" msgstr "" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:88 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:88 msgid "Filter footprint list by library" msgstr "" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:95 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:95 msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:112 +#: cvpcb/tools/cvpcb_selection_tool.cpp:46 gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 +msgid "Measure Tool" +msgstr "" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_selection_tool.cpp:46 gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:155 +msgid "Interactively measure distance between points" +msgstr "" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_selection_tool.cpp:171 +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:807 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:397 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:522 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1299 +msgid "Measure distance" +msgstr "" + +#: eeschema/annotate.cpp:114 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:202 +#: eeschema/annotate.cpp:204 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:208 +#: eeschema/annotate.cpp:210 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:216 +#: eeschema/annotate.cpp:218 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:221 +#: eeschema/annotate.cpp:223 #, fuzzy, c-format msgid "Annotated %s as %s" msgstr "Annotera" -#: eeschema/annotate.cpp:231 +#: eeschema/annotate.cpp:233 #, fuzzy msgid "Annotation complete." msgstr "Annotera schema komponenter" -#: eeschema/backanno.cpp:221 +#: eeschema/backanno.cpp:225 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "" -#: eeschema/backanno.cpp:232 +#: eeschema/backanno.cpp:236 msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "" -#: eeschema/backanno.cpp:233 +#: eeschema/backanno.cpp:237 msgid "Show all footprint fields" msgstr "" -#: eeschema/backanno.cpp:234 +#: eeschema/backanno.cpp:238 msgid "Hide all footprint fields" msgstr "" -#: eeschema/backanno.cpp:236 +#: eeschema/backanno.cpp:240 msgid "Select the footprint field visibility setting." msgstr "" -#: eeschema/backanno.cpp:237 +#: eeschema/backanno.cpp:241 msgid "Change Visibility" msgstr "" -#: eeschema/backanno.cpp:248 +#: eeschema/backanno.cpp:252 #, c-format msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/block.cpp:471 +#: eeschema/block.cpp:454 #, fuzzy msgid "No item to paste." msgstr "Inget fält att flytta" -#: eeschema/block.cpp:501 eeschema/files-io.cpp:476 eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/block.cpp:489 eeschema/files-io.cpp:473 eeschema/sheet.cpp:276 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -4251,11 +4528,15 @@ msgid "" "schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/class_libentry.cpp:104 eeschema/class_libentry.cpp:236 -msgid "none" +#: eeschema/bom_plugins.cpp:34 +#, c-format +msgid "" +"Plugin file:\n" +"%s\n" +"not found. Plugin not available." msgstr "" -#: eeschema/class_libentry.cpp:536 +#: eeschema/class_libentry.cpp:591 #, c-format msgid "" "An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." @@ -4274,8 +4555,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to load project's \"%s\" file" msgstr "Kunde inte skapa filen " -#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:120 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1669 +#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1611 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:61 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "" @@ -4297,150 +4578,108 @@ msgid "" "Error: %s" msgstr "" -#: eeschema/cmp_tree_model.cpp:126 eeschema/lib_draw_item.cpp:70 -#: eeschema/libedit.cpp:685 eeschema/onrightclick.cpp:490 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:200 -msgid "Unit" -msgstr "" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:58 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:87 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:270 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:335 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:385 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:131 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1673 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" -msgstr "Laddar '%s'" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:220 eeschema/libedit.cpp:697 -msgid "Symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:221 -msgid "Desc" -msgstr "" - -#: eeschema/component_references_lister.cpp:554 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:555 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:561 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:562 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:582 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:583 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s unit %d and symbol has only %d units defined\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:620 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:650 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:621 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:651 #, c-format msgid "Multiple item %s%s (unit %d)\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:627 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:657 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:628 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:658 #, c-format msgid "Multiple item %s%s\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:671 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:672 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:704 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 #, c-format msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" msgstr "" -#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1397 -#: pcbnew/controle.cpp:228 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:132 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1411 +#: eeschema/controle.cpp:204 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1363 +#: pcbnew/controle.cpp:229 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:135 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:578 msgid "Clarify Selection" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:82 +#: eeschema/cross-probing.cpp:85 #, fuzzy msgid "Selected net: " msgstr "Välj nät" -#: eeschema/cross-probing.cpp:287 +#: eeschema/cross-probing.cpp:314 #, fuzzy msgid "Schematic saved" msgstr "Schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:111 #, fuzzy msgid "Annotation Messages:" msgstr "Meddelanden:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:115 +msgid "Annotate" +msgstr "Annotera" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 msgid "Clear and annotate all of the symbols on the entire schematic?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:212 msgid "Clear and annotate all of the symbols on the current sheet?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:214 msgid "" "\n" "\n" "This operation will change the current annotation and cannot be undone." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Clear and Annotate" +msgstr "Annotera" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:256 msgid "Clear the existing annotation for the entire schematic?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:258 msgid "Clear the existing annotation for the current sheet?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:260 msgid "" "\n" "\n" "This operation will clear the existing annotation and cannot be undone." msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:126 +msgid "Clear Annotation" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 #, fuzzy msgid "Use the entire schematic" @@ -4480,12 +4719,9 @@ msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:297 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 msgid "Options:" msgstr "" @@ -4506,1119 +4742,796 @@ msgstr "" msgid "First free after sheet number X 1000" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:124 -msgid "Keep this dialog open" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:136 -msgid "Don't ask for confirmation" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:152 -msgid "Annotate" -msgstr "Annotera" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:155 -msgid "Clear Annotation" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:80 msgid "Annotate Schematic" msgstr "Anotera schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:356 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open file \"%s\"" -msgstr "Kunde inte öppna filen " - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:489 -msgid "Plugin name in plugin list" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:490 -msgid "Plugin name" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:500 -msgid "This name already exists. Abort" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:529 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:846 -msgid "Plugin files:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:646 -msgid "Plugin file name not found. Cannot edit plugin file" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:656 -msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose it" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:661 -msgid "Bom Generation Help" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:38 -msgid "Plugins:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:239 msgid "Generate" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:508 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Plugin nickname:" +msgstr "Bibliotek <" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:508 msgid "Add Plugin" msgstr "Lägg till insticksmodul" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 +#, c-format +msgid "Nickname \"%s\" already in use." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:552 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:820 +msgid "Plugin files:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "Plugin file name not found." +msgstr "Filen %s kunde inte hittas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:581 +msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Bill of Material Generation Help" +msgstr "Stycklista" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:25 +msgid "BOM plugins:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:69 +msgid "Add a new plugin and its command line to the list" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:74 -msgid "Remove Plugin" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Edit the plugin file in the text editor" +msgstr "Öppna filen i en textredigerare" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:77 -msgid "Edit Plugin File" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Remove the current plugin from list" +msgstr "Spara det nuvarande aktiva biblioteket" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:92 msgid "Command line:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:101 msgid "Show console window" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:103 msgid "" "By default, command line runs with hidden console window and output is " "redirected to \"Plugin info\" field.\n" "Set this option to show the window of the running command." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Plugin Information:" -msgstr "Information" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:80 msgid "Bill of Material" msgstr "Stycklista" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Select with Browser" +msgstr "Välj bibliotek att bläddra i" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:308 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:153 +#, c-format +msgid "" +"Error loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:331 #, fuzzy msgid "No footprint specified" msgstr "Inget bibliotek angivet." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:345 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:494 -msgid "Double-click here to select a symbol from the library browser" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:74 -msgid "Library Component Properties" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:368 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format -msgid "Properties for %s (alias of %s)" +msgid "" +"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:87 -#, c-format -msgid "Alias List of %s" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:91 -#, c-format -msgid "Properties for %s" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:164 -#, c-format -msgid "Number of Units (max allowed %d)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:304 -msgid "Delete All can be done only when editing the main symbol." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:308 -msgid "Remove all aliases from list?" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:325 -#, c-format -msgid "Current alias \"%s\" cannot be edited." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:429 #, fuzzy -msgid "New Alias:" -msgstr "Nytt alias:" +msgid "No symbol selected" +msgstr "Inget lager angivet" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:292 +msgid "References must start with a letter." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:344 +msgid "Fields must have a name." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:275 #, fuzzy -msgid "Symbol alias:" -msgstr "Nytt alias:" +msgid "Delete extra units from symbol?" +msgstr "Markerna nästa fria komponent" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:281 +msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:286 +msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:531 +#, c-format +msgid "The first %d fields are mandatory." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:652 #, c-format msgid "Alias \"%s\" already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:667 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:397 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:683 +msgid "untitled" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:687 #, c-format -msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." +msgid "untitled%i" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:417 -msgid "Delete extra parts from component?" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:437 -msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:442 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:503 -msgid "OK to delete the footprint filter list ?" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:756 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:244 -msgid "Footprint Filter" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:541 -#, c-format -msgid "Footprint filter \"%s\" is already defined." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:582 -msgid "Edit footprint filter" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:100 -msgid "General:" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:794 +#, fuzzy +msgid "Edit Footprint Filter" +msgstr "Redigera fält" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:22 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 +msgid "Fields" +msgstr "Fält" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:327 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:669 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:86 +msgid "Show" +msgstr "Visa" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:51 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:137 +msgid "H Align" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "V Align" +msgstr "Vertikalt" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:332 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:55 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Text Size" +msgstr "Text " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:142 eeschema/lib_pin.cpp:1733 +#: eeschema/onrightclick.cpp:409 eeschema/onrightclick.cpp:819 +#: eeschema/sch_text.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +msgid "Orientation" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "X Position" +msgstr "Position" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Y Position" +msgstr "Position" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Add field" +msgstr "Lägg till linje" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Delete field" +msgstr "Radera föremål" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Symbol name:" +msgstr "Modulnamn:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:136 +#: eeschema/selpart.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Beskrivning" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 +msgid "Keywords:" +msgstr "Nyckelord:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:122 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:832 +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:165 msgid "Has alternate symbol (DeMorgan)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:166 msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 +msgid "Define as power symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:171 +msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Number of Units:" +msgstr "Antal lager:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:180 +msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:190 +msgid "All units are not interchangeable" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:191 +msgid "" +"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " +"interchangeable" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Annotations" +msgstr "Annotera" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:207 msgid "Show pin number" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:209 msgid "Show or hide pin numbers" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:213 msgid "Show pin name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:215 msgid "Show or hide pin names" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:222 msgid "Place pin names inside" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:224 msgid "" "Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" "If not checked pins names and pins numbers are outside." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 #, fuzzy -msgid "Number of Units:" -msgstr "Antal lager:" +msgid "Position offset:" +msgstr "Position" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:67 -msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:80 -msgid "Pin Name Position Offset:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:233 msgid "" "Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " "body.\n" "A value from 10 to 40 is usually good." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 -msgid "Define as power symbol" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:65 +msgid "units" +msgstr "enheter" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:263 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 +msgid "General" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:99 -msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:103 -msgid "All units are not interchangeable" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:104 -msgid "" -"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " -"interchangeable" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:154 include/lib_table_grid.h:195 -msgid "Options" -msgstr "Inställningar" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 -#: eeschema/selpart.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:272 #, fuzzy -msgid "Description:" -msgstr "Beskrivning" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:119 -msgid "" -"A short description that is displayed in Eeschema.\n" -"Can be a very good help when selecting components in libraries components " -"lists." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 -msgid "Keywords:" -msgstr "Nyckelord:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 -msgid "" -"Enter key words that can be used to select this symbol.\n" -"Key words cannot have spaces and are separated by a space." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:135 -msgid "Documentation File Name:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:137 -msgid "" -"Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:147 -msgid "Copy Document from Parent" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:150 -msgid "Browse Files" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Alias List:" +msgid "Aliases:" msgstr "Alias" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 -msgid "" -"An alias is a symbol that uses the body of its root symbol.\n" -"It has its own documentation and keywords.\n" -"A fast way to extend a library with similar symbols." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Add alias" +msgstr "Lägg till linjer" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "Delete alias" +msgstr "Radera via" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:306 +msgid "Alias field substitutions:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:139 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:162 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:186 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:210 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:238 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:304 eeschema/onrightclick.cpp:406 -#: eeschema/onrightclick.cpp:528 eeschema/onrightclick.cpp:564 -#: eeschema/onrightclick.cpp:600 eeschema/onrightclick.cpp:634 -#: eeschema/onrightclick.cpp:831 eeschema/onrightclick.cpp:851 -#: eeschema/onrightclick.cpp:939 pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:119 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:390 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 pcbnew/onrightclick.cpp:190 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:255 pcbnew/onrightclick.cpp:285 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:441 pcbnew/onrightclick.cpp:588 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:670 pcbnew/onrightclick.cpp:777 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:868 pcbnew/onrightclick.cpp:925 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:971 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:909 -msgid "Delete" -msgstr "Radera" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Alias name:" +msgstr "Alias" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:234 -msgid "Delete All" -msgstr "Radera alla" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Alias description:" +msgstr "Beskrivning" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Alias keywords:" +msgstr "Nyckelord:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:391 #, fuzzy msgid "Aliases" msgstr "Alias" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:66 -msgid "Footprints:" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Footprint filters:" +msgstr "Rotera fält" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:212 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:401 msgid "" "A list of footprints names that can be used for this symbol.\n" "Footprints names can used wildcards like sm* to allow all footprints names " "starting by sm." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Add footprint filter" +msgstr "Lägg till pinne" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:417 +msgid "Edit footprint filter" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Delete footprint filter" +msgstr "Radera fält" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Footprint Filters" +msgstr "Rotera fält" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Edit Spice Model..." +msgstr "Redigera modul" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:118 #, fuzzy msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Etikettegenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:263 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid library symbol identifier." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:280 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:286 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" found in library \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:373 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid!" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:390 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:465 -msgid "Illegal reference. References must start with a letter" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:491 -#, c-format -msgid "" -"The field name \"%s\" does not have a value and is not defined in the field " -"template list. Empty field values are invalid an will be removed from the " -"component. Do you wish to remove this and all remaining undefined fields?" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:498 -msgid "Remove Fields" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:989 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:798 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:304 #, fuzzy -msgid "Show Datasheet" -msgstr "Datablad" +msgid "Library reference is not valid." +msgstr "Filnamnet är inte giltigt!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:991 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:800 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 -msgid "" -"If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " -"should bring it up in your webbrowser." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:324 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"." +msgstr "Filen kunde inte hittas" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:996 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:805 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 +#: eeschema/menubar.cpp:504 #, fuzzy -msgid "Browse Footprints" -msgstr "&Bläddra filer" +msgid "Update Fields from Library..." +msgstr "Spara det nuvarande aktiva biblioteket" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:998 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:807 -msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 +msgid "Sets fields to the original library values" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1004 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:813 -msgid "Used only for fields Footprint and Datasheet." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Library Reference:" +msgstr "Nytt bibliotek" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:138 +msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1143 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:41 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1720 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:389 pcbnew/class_text_mod.cpp:397 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Browse library" +msgstr "Bibliotek" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1145 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 pcbnew/class_text_mod.cpp:399 -msgid "No" -msgstr "Nej" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:151 #, fuzzy msgid "Unit:" msgstr "Enheter" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:37 -msgid "Interchangeable units:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:165 +msgid "Alternate symbol (DeMorgan)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:166 +msgid "" +"Use the alternate shape of this symbol.\n" +"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:194 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1008 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1015 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1029 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 msgid "0" msgstr "0" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 msgid "+90" msgstr "+90" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 msgid "+180" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:138 msgid "-90" msgstr "-90" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Orientation (degrees):" -msgstr "Orientera (0.1 grader)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:180 msgid "Select if the symbol is to be rotated when drawn" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:184 msgid "Mirror around X axis" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:184 msgid "Mirror around Y axis" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 -msgid "Aspect:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:186 +msgid "Aspect" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Convert shape" -msgstr "Konvertera" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:65 -msgid "" -"Use the alternate shape of this symbol.\n" -"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 +msgid "Unique ID:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Library Symbol:" -msgstr "Bibliotek <" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:73 -msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:80 -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 -msgid "Validate" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:92 -msgid "Symbol ID:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:210 msgid "Unique ID that identifies the symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Edit Spice Model" -msgstr "Redigera modul" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Reset Field Properties" -msgstr "Rutnäts egenskaper" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 -msgid "" -"Set position and style of fields and symbol orientation to default library " -"value.\n" -"Field values are not modified." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:112 -msgid "Update Field Values" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:113 -msgid "Sets fields to the original library values" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:121 -msgid "Fields:" -msgstr "Fält:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:135 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:32 -msgid "Move the selected optional field up one position" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:140 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:37 -msgid "Move the selected optional field down one position" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Delete optional field" -msgstr "Radera fält" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Create new custom field" -msgstr "Skapa ny txt-fil" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -msgid "Align left" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align center" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -msgid "Align right" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:171 -msgid "Horizontal Position:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align top" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align bottom" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Vertical Position:" -msgstr "Vertikalt" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 -msgid "Visibility:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:190 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:543 -msgid "Show" -msgstr "Visa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:191 -msgid "Make selected field visible" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:196 -msgid "Rotated 90 degrees the selected field" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Bold and italic" -msgstr "Fet kursiv" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Font Style:" -msgstr "Stil" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Field Name:" -msgstr "Filnamn" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:229 -msgid "Name of the selected field. Fixed field names are not editable" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Field Value:" -msgstr "Rotera fält" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Open in Browser" -msgstr "Pdfväljare" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:234 -msgid "" -"If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may " -"show in your browser by pressing this button." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:247 -msgid "Font size:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:252 -msgid "Font Size of the selected field" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:256 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:282 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:160 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:171 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:184 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:69 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:262 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:234 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:915 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:955 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1018 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:56 -msgid "unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:139 -msgid "Position X:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:278 -msgid "X coordinate of the selected field" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:150 -msgid "Position Y:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:113 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:59 #, fuzzy msgid "Symbol Properties" msgstr "Modulegenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:366 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid at row %d!" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." +msgstr "Filnamnet är inte giltigt!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:703 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:707 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:500 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:717 #, fuzzy, c-format -msgid "%u link(s) mapped, %d not found" +msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "Modulen %s hittades inte" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:722 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:527 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:753 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:37 msgid "Symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:38 #, fuzzy msgid "Current Library Reference" msgstr "&Nuvarande bilbiotek" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 #, fuzzy msgid "New Library Reference" msgstr "Nytt bibliotek" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:58 msgid "" -"Warning: Changes made from this dialog cannot be undone, after closing it." +"Warning: changes made from this dialog cannot be undone after closing it." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Browse Libraries" -msgstr "Bibliotek" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:76 msgid "Map Orphans" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:77 msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" +"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" "try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries" +"libraries." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:62 msgid "Symbol Library References" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:118 msgid "Global Label Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:119 msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:120 msgid "Label Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:209 -msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" +msgstr "H&ierarkiskt blad" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:94 msgid "Text Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:273 -#, c-format -msgid "H%s x W%s" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:313 msgid "Empty Text!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:24 -msgid "&Text:" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Label:" +msgstr "Etikett" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:26 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:27 msgid "Enter the text to be used within the schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:46 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 -msgid "&Size:" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 +msgid "Text:" +msgstr "Text:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/lib_pin.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Text Size:" +msgstr "Sidstorlek:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:99 eeschema/fields_grid_table.cpp:305 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:403 eeschema/lib_pin.cpp:116 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Right" msgstr "Höger" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:69 eeschema/lib_pin.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 eeschema/lib_pin.cpp:118 msgid "Up" msgstr "Upp" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/lib_pin.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:97 eeschema/fields_grid_table.cpp:301 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:399 eeschema/lib_pin.cpp:117 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Left" msgstr "Vänster" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:69 eeschema/lib_pin.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 eeschema/lib_pin.cpp:119 msgid "Down" msgstr "Ner" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 #, fuzzy -msgid "O&rientation:" -msgstr "Orientering:" +msgid "Bold and italic" +msgstr "Fet kursiv" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "St&yle:" -msgstr "St&il" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:89 eeschema/lib_field.cpp:617 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1719 eeschema/sch_text.cpp:608 +msgid "Style" +msgstr "Stil" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:30 eeschema/pin_type.cpp:38 -#: eeschema/sch_text.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 eeschema/pin_type.cpp:38 +#: eeschema/sch_text.cpp:618 msgid "Input" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 eeschema/pin_type.cpp:41 -#: eeschema/sch_text.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 eeschema/pin_type.cpp:41 +#: eeschema/sch_text.cpp:619 msgid "Output" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 eeschema/pin_type.cpp:44 -#: eeschema/sch_text.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/pin_type.cpp:44 +#: eeschema/sch_text.cpp:620 msgid "Bidirectional" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 eeschema/sch_text.cpp:686 -msgid "Tri-State" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 eeschema/pin_type.cpp:47 +msgid "Tri-state" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:50 -#: eeschema/sch_text.cpp:687 +#: eeschema/sch_text.cpp:622 msgid "Passive" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "S&hape:" -msgstr "3D-figur:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:95 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:444 +msgid "Shape" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:73 msgid "Text Editor" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:280 -msgid "Illegal reference. References must start with a letter." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:296 -#, c-format -msgid "" -"A new name is entered for this component\n" -"An alias %s already exists!\n" -"Cannot update this component" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:768 -msgid "Chip Name" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:45 -msgid "Delete one of the optional fields" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:50 -msgid "Add a new custom field" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Edit Spice model" -msgstr "Ändra segment" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 -msgid "Horizontal Align:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Vertical Align:" -msgstr "Vertikalt" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:95 -msgid "Check if you want this field visible" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:100 -msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/sch_text.cpp:664 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Fet kursiv" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:86 -msgid "Style:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:133 -msgid "The text (or value) of the currently selected field" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:137 -msgid "Show in Browser" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:156 -msgid "" -"The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "X Position:" -msgstr "Position" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Y Position:" -msgstr "Position" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:180 -msgid "The Y coordinate of the text relative to the symbol anchor position" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:96 -msgid "Field Properties" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 +msgid "General:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:49 @@ -5627,11 +5540,11 @@ msgid "Color:" msgstr "Färger" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:566 msgid "Solid" msgstr "" @@ -5658,261 +5571,49 @@ msgstr "Radera linje" msgid "Line Style" msgstr "Stil" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:190 msgid "Illegal reference field value!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:41 -msgid "&Grid size:" -msgstr "Storlek på rutnät:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:57 -msgid "&Bus thickness:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:198 +msgid "Value may not be empty." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:92 #, fuzzy -msgid "&Line thickness:" -msgstr "Linjeegenskaper" +msgid "Run" +msgstr "&Kör" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:79 -msgid "&Part ID notation:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 -msgid "A" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid ".A" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "-A" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "_A" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid ".1" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "-1" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "_1" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:144 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:52 -msgid "Icon scale:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:151 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:247 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:240 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:479 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -msgid "%" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:158 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "&Show grid" -msgstr "Visa rutnät" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:124 -msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "S&how hidden pins" -msgstr "Visa dolda pinnar" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Show page limi&ts" -msgstr "Visa pinnar" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:134 -msgid "Footprint previews in symbol chooser (experimental)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 -msgid "Display" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:157 -msgid "&Measurement units:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:98 -msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:180 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:109 -msgid "&Vertical pitch of repeated items:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:134 -msgid "&Increment of repeated labels:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:201 -msgid "Def&ault text size:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:212 -msgid "&Auto-save time interval:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:217 -msgid "" -"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" -"If set to 0, auto backup is disabled" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:221 -msgid "minutes" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:234 -msgid "A&utomatically place symbol fields" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:237 -msgid "A&llow field autoplace to change justification" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:240 -msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Editing" -msgstr "Redigera pinne" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "Hotkeys:" -msgstr "Snabbtangenter" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:285 -msgid "Cen&ter and warp cursor on zoom" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:286 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:74 -msgid "Keep the cursor at its current location when zooming" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:290 -msgid "Use touchpa&d to pan" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:291 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:79 -msgid "Use touchpad to pan canvas" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:94 -msgid "&Pan while moving object" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:305 -msgid "Controls" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:319 -msgid "User defined field names for schematic components. " -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:343 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 -msgid "Visible" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:363 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "De&lete" -msgstr "Radera" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:379 -msgid "Field Name Templates" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:138 -msgid "Schematic Editor Options" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:249 msgid "Marker not found" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:367 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 msgid "No error or warning" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:372 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:391 msgid "Generate warning" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:377 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:396 msgid "Generate error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:497 msgid "Annotation required!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:612 #, c-format msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:533 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 pcbnew/drc.cpp:546 msgid "Finished" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 msgid "ERC File" msgstr "" @@ -5937,108 +5638,170 @@ msgid "Create ERC file report" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:88 -msgid "Error list:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:100 #, fuzzy -msgid "Delete Markers" -msgstr "Ta bort markör" +msgid "Error List:" +msgstr "Fel" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Run" -msgstr "&Kör" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:101 msgid "ERC" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 -msgid "Label to Label Connections:" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Label to Label Connections" +msgstr "Ändra allmäna inställningar" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:109 msgid "Test similar labels" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:110 msgid "" "Similar labels are labels (inside a sheet) which differs only by upper/lower " "case" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:114 msgid "Test single instances of global labels" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:115 msgid "" "Global labels are used to connect signals across the full hierarchy.\n" "They are expected to be at least two labels with the same name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:139 -msgid "Pin to Pin Connections:" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 +msgid "Pin to Pin Connections" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:144 -msgid "Initialize to Default" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Standard" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:86 eeschema/menubar_libedit.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Delete Markers" +msgstr "Ta bort markör" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:85 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:542 -#: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/lib_field.h:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:70 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "Select Footprint..." +msgstr "Välj typsnitt" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:70 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "Browse for footprint" +msgstr "&Bläddra filer" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:75 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 eeschema/hotkeys.cpp:209 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:299 eeschema/onrightclick.cpp:363 +#: eeschema/onrightclick.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Show Datasheet" +msgstr "Datablad" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:75 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 +#, fuzzy +msgid "Show datasheet in browser" +msgstr "Datablad" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:931 +msgid "The Reference column cannot be hidden." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:223 +msgid "Qty" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:668 +#: eeschema/lib_field.cpp:626 eeschema/lib_field.h:107 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:51 msgid "Field" msgstr "Fält" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:670 msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:694 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113 eeschema/lib_field.cpp:440 -#: eeschema/sch_component.cpp:1396 eeschema/sch_component.cpp:1436 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:853 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/lib_field.cpp:456 +#: eeschema/sch_component.cpp:1440 eeschema/sch_component.cpp:1480 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:47 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:69 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:105 msgid "Reference" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:696 -#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/sch_component.cpp:1425 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 -#: pcbnew/class_module.cpp:620 pcbnew/class_pad.cpp:713 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:484 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:855 +#: eeschema/lib_field.cpp:470 eeschema/sch_component.cpp:1469 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:285 +#: pcbnew/class_module.cpp:616 pcbnew/class_pad.cpp:768 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:353 msgid "Footprint" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:697 -#: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:856 +#: eeschema/lib_field.cpp:477 eeschema/libedit/libedit.cpp:837 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 msgid "Datasheet" msgstr "Datablad" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:29 -msgid "Group symbols" +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:875 +#, fuzzy +msgid "New field name:" +msgstr "Filnamn" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:875 +#, fuzzy +msgid "Add Field" +msgstr "Fält" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:884 +msgid "Field must have a name." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:892 +#, c-format +msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 +msgid "Group symbols" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:33 msgid "Group components together based on common properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Add Field..." +msgstr "Redigera fält" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:76 #, fuzzy msgid "Symbol Fields" msgstr "Fält" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "symbol" +msgstr "Placera block" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:61 #, c-format msgid "" "Error occurred writing empty symbol library table file.\n" @@ -6046,16 +5809,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:75 msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:85 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" not found." msgstr "Filen %s kunde inte hittas" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:99 #, c-format msgid "" "File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" @@ -6063,7 +5827,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:147 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:119 #, c-format msgid "" "Cannot copy global symbol library table file:\n" @@ -6075,7 +5839,7 @@ msgid "" "\"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:136 #, c-format msgid "" "Error occurred loading global symbol library table:\n" @@ -6083,237 +5847,265 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:22 -msgid "" -"KiCad has been run for the first time using the new symbol library table for " -"accessing symbol libraries. In order for KiCad to access symbol libraries, " -"you must configure your global symbol library table. Please select from one " -"of the options below. If you are not sure which option to select, please " -"use the default selection." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:29 -msgid "Copy default global symbol library table (recommended)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:31 -msgid "" -"Select this option if you not sure about configuring the global symbol " -"library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:35 -msgid "Copy custom global symbol library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:36 -msgid "" -"Select this option to copy a symbol library table file other than the default" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:40 -msgid "Create an empty global symbol library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:41 -msgid "" -"Select this option to define symbol libraries in project specific library " -"tables" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:48 -msgid "Select global symbol library table file:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #, fuzzy -msgid "Select a file" -msgstr "Markera föremål" +msgid "Line width:" +msgstr "Text bredd:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.h:58 -msgid "Configure Global Symbol Library Table" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 +msgid "Do not fill" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:34 -msgid "&Width:" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 +msgid "Fill with body outline color" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:81 -msgid "Sharing:" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Välj bakgrundsfärg" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Fill Style" +msgstr "Stil" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 msgid "Common to all &units in component" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:147 msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Fill Style:" -msgstr "Stil" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:99 -msgid "Do ¬ fill" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:103 -msgid "Fill &foreground" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:106 -msgid "Fill &background" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:52 msgid "Drawing Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin.cpp:118 +#, c-format +msgid "" +"This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" +"difficult to connect to in the schematic.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:34 msgid "Pin &name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:41 msgid "Pin n&umber:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:43 msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:51 -msgid "&Orientation:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:50 msgid "&Electrical type:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:52 msgid "Used by the ERC." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:67 -msgid "Graphic &Style:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:83 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Schematic Properties:" -msgstr "Rutnäts egenskaper" +msgid "Graphic style:" +msgstr "Storlek på rutnät:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:95 -msgid "&Visible" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "X position:" +msgstr "Position" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Y position:" +msgstr "Position" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:90 +msgid "&Orientation:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Pin length:" +msgstr "Pin längd:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:108 msgid "N&ame text size:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:119 msgid "Number te&xt size:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:139 -msgid "&Length:" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:144 +msgid "Common to all &units in symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Pin Pos X:" -msgstr "Pin nummer:" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:153 +msgid "&Visible" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Pin Pos Y:" -msgstr "Pin nummer:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:102 msgid "Pin Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:180 eeschema/lib_pin.cpp:1709 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:44 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1713 msgid "Number" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:194 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:63 eeschema/lib_pin.cpp:1711 -#: eeschema/libedit.cpp:699 eeschema/sch_text.cpp:691 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:405 -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 -#: pcbnew/class_track.cpp:1192 pcbnew/class_track.cpp:1219 -#: pcbnew/class_track.cpp:1268 pcbnew/class_zone.cpp:825 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:350 -msgid "Type" -msgstr "Typ" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Electrical Type" +msgstr "Visa pinntabell" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:201 pcbnew/class_pad.cpp:759 -msgid "Position" -msgstr "Position" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Graphic Style" +msgstr "Grafisk text" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Number Text Size" +msgstr "Ny &textfil" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Name Text Size" +msgstr "Ny &textfil" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1730 pcbnew/class_drawsegment.cpp:473 +#: pcbnew/class_track.cpp:1075 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 +msgid "Group by name" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 +msgid "Pin numbers:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:72 msgid "Pin Table" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:25 -msgid "Text:" -msgstr "Text:" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:37 +msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:40 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:43 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:145 msgid "Select" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:65 -msgid "Power symbol value text cannot be modified!" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:39 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:69 +msgid "Visible" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 +msgid "Position X:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:90 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:105 eeschema/fields_grid_table.cpp:336 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:434 eeschema/sch_line.cpp:618 +#: eeschema/sch_text.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:196 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:90 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:106 eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:436 eeschema/sch_line.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:196 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalt" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:173 +msgid "Position Y:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "H Align:" +msgstr "Vertikalt" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Text size:" +msgstr "Text:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "V Align:" +msgstr "Vertikalt" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:89 eeschema/fields_grid_table.cpp:314 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:410 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:91 eeschema/fields_grid_table.cpp:318 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:414 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:162 msgid "Common to all units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:165 msgid "Common to all body styles" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 -msgid "Invisible" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:67 -msgid "Library Text Properties" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:79 +#, fuzzy +msgid "Text Item Properties" +msgstr "Egenskaper" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:22 #, fuzzy msgid "General Settings:" msgstr "Allmäna inställningar" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Symbol &name:" -msgstr "Modulnamn:" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:36 msgid "" "This is the symbol name in library,\n" @@ -6365,97 +6157,57 @@ msgstr "" msgid "Pin name inside" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "&Default line width:" -msgstr "Standardsökväg för bibliotek:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "D&efault pin length:" -msgstr "Standardsökväg för bibliotek:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:76 -msgid "De&fault pin number size:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:87 -msgid "Def&ault pin name size:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:120 -msgid "&Pitch of repeated pins:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "100" -msgstr "180" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 -msgid "50" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Show pin &electrical type" -msgstr "Visa pinntabell" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.h:93 -msgid "Library Editor Options" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:294 msgid "Default format" msgstr "Standardformat" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:390 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:392 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 msgid "Simulator command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:410 msgid "&Run Simulator" msgstr "&Kör simulator" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:450 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:95 msgid "Netlist command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:463 msgid "Title:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:532 msgid "Save Netlist File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:571 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:795 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:770 msgid "This plugin already exists. Abort" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:822 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:797 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:828 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:803 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:854 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "" @@ -6473,72 +6225,132 @@ msgstr "Lägg till insticksmodul" msgid "Remove Plugin..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:61 -msgid "Use default netname" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:434 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:904 +msgid "Name:" +msgstr "Namn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:70 -msgid "Default Netlist Filename:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:125 msgid "Browse Plugins" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:79 msgid "Netlist" msgstr "Nätlista" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:113 #, fuzzy msgid "Plugin Properties" msgstr "Rutnäts egenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:187 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:79 +msgid "Plot All Pages" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:80 +msgid "Plot Current Page" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:324 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:193 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:628 msgid "Select Output Directory" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:334 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:387 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:394 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:195 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:328 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:344 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:210 msgid "Plot Output Directory" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:329 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:327 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:343 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:802 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "Schematic size" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "A4" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:221 +msgid "A3" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:222 +msgid "A2" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:223 +msgid "A1" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "A0" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 +msgid "A" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:226 +msgid "B" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:227 +msgid "C" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:228 +msgid "D" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:229 +msgid "E" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:733 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:270 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:36 msgid "Output directory:" msgstr "" @@ -6548,257 +6360,133 @@ msgid "" "schematic main file location." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "Postscript" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "PDF" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "SVG" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "DXF" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "HPGL" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Output Format:" +msgid "Output Format" msgstr "Netlist-format:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Paper Options:" -msgstr "Linjeegenskaper" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "Schematic size" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A4" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:51 -msgid "Page Size:" -msgstr "Sidstorlek:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "HPGL Options:" -msgstr "Linjeegenskaper" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 #, fuzzy msgid "Page size:" msgstr "Sidstorlek:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A3" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A2" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A1" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "A0" -msgstr "0" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "B" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "C" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "D" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "E" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 -msgid "Bottom left" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:77 +msgid "Plot border and title block" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Center on page" -msgstr "Centrera" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 -msgid "Align:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Pen width:" -msgstr "Text bredd:" +msgid "Print the frame references." +msgstr "Spara inställningar" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #, fuzzy -msgid "General Options:" -msgstr "Allmäna inställningar" +msgid "Black and White" +msgstr "Svartvitt" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 #, fuzzy -msgid "Default line thickness:" +msgid "Default line width:" msgstr "Standardsökväg för bibliotek:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:89 msgid "" "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " "thickness is set to 0." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 -msgid "Color" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 -msgid "Black and white" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 #, fuzzy -msgid "Output Mode:" -msgstr "Importera modul:" +msgid "HPGL Options" +msgstr "Linjeegenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:131 -msgid "" -"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" -"or in black and white mode, better to print it when using black and white " -"printers" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:106 -msgid "Plot border and title block" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Print the frame references." -msgstr "Spara inställningar" +msgid "Position:" +msgstr "Position" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:120 -msgid "Plot Current Page" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:116 +msgid "Bottom left" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 -msgid "Plot All Pages" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Center on page" +msgstr "Centrera" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Pen width:" +msgstr "Text bredd:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:84 #, fuzzy msgid "Plot Schematic Options" msgstr "Annotera schema komponenter" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:249 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:47 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:153 -msgid "Preview" -msgstr "Förhandsgranskning" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:256 -msgid "Print preview error!" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:282 msgid "Print Schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:291 msgid "An error occurred attempting to print the schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:292 #: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:225 msgid "Printing" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:314 #, c-format msgid "Print page %d" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:22 -msgid "Print options:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 msgid "Print sheet &reference and title block" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:24 msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 msgid "Print in &black and white only" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -msgid "Page Setup" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:54 -#: eeschema/hotkeys.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:405 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:71 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.h:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:83 pcbnew/hotkeys.cpp:292 -msgid "Print" -msgstr "Skriv ut" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:103 msgid "" "This schematic was made using older symbol libraries which may break the " "schematic. Some symbols may need to be linked to a different symbol name. " @@ -6808,26 +6496,26 @@ msgid "" "The following changes are recommended to update the project." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:90 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:199 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:110 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:210 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:643 msgid "Accept" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:124 msgid "Symbol Name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:128 msgid "Action Taken" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:231 #, c-format msgid "Instances of this symbol (%d items):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:288 msgid "" "Stop showing this tool?\n" "No changes will be made.\n" @@ -6836,56 +6524,53 @@ msgid "" "and the tool can be activated manually from the \"Tools\" menu." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:292 #, fuzzy msgid "Rescue Symbols" msgstr "Rädda" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:22 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:25 msgid "Symbols to update:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:34 msgid "Instances of this symbol:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:49 msgid "Cached Symbol:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Library Symbol:" +msgstr "Bibliotek <" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:94 msgid "Never Show Again" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:64 -#: eeschema/project_rescue.cpp:529 eeschema/project_rescue.cpp:545 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 +#: eeschema/project_rescue.cpp:560 eeschema/project_rescue.cpp:575 #, fuzzy msgid "Project Rescue Helper" msgstr "&Ny projektbeskrivning" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/pin_type.cpp:47 -msgid "Tri-state" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:42 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:135 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:503 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:190 msgid "Text height:" msgstr "Text höjd:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:51 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:121 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:53 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:171 msgid "Text width:" msgstr "Text bredd:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:64 msgid "Connection type:" msgstr "" @@ -6893,14 +6578,19 @@ msgstr "" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props.cpp:105 +msgid "File name is not valid!" +msgstr "Filnamnet är inte giltigt!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props.cpp:115 +#, c-format +msgid "A sheet named \"%s\" already exists." +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:28 msgid "&File name:" msgstr "%Filnamn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:40 -msgid "Si&ze:" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:51 msgid "&Sheet name:" msgstr "" @@ -6909,93 +6599,108 @@ msgstr "" msgid "Unique timestamp:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:56 msgid "Schematic Sheet Properties" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:57 msgid "Find" msgstr "Sök" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 eeschema/hotkeys.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 eeschema/hotkeys.cpp:198 msgid "Find and Replace" msgstr "Sök och ersätt" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:31 msgid "&Search for:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:36 msgid "Text with optional wildcards" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:41 msgid "Replace &with:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:52 msgid "Direction:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:61 msgid "F&orward" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:66 msgid "&Backward" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:80 msgid "Match whole wor&d" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 msgid "&Match case" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:87 msgid "Search &using simple wildcard matching" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:90 msgid "Wrap around &end of search list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 msgid "Search all com&ponent fields" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 msgid "Search all pin &names and numbers" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Search the current &sheet only" msgstr "Visa nuvarande snabbtangents inställningar" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:103 msgid "Replace componen&t reference designators" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:108 msgid "D&o not warp cursor to found item" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:111 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120 msgid "&Find" msgstr "&Sök" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:124 msgid "&Replace" msgstr "&Ersätt" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:129 msgid "Replace &All" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Status..." +msgstr "Sidinställningar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:25 +msgid "&Grid size:" +msgstr "Storlek på rutnät:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_set_grid_base.h:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:75 +#, fuzzy +msgid "Grid Settings" +msgstr "Sidinställningar" + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:99 msgid "You need to enable at least one source" msgstr "" @@ -7163,16 +6868,16 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:385 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:399 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:413 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:562 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:525 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:547 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:558 msgid "seconds" msgstr "" @@ -7202,8 +6907,6 @@ msgid "Load directives from schematic" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 msgid "Custom" msgstr "" @@ -7221,7 +6924,27 @@ msgstr "" msgid "Simulation settings" msgstr "Utskriftsformat" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:73 +msgid "Diode" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:74 +msgid "BJT" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:75 +msgid "MOSFET" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:76 +msgid "JFET" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 +msgid "Subcircuit" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:826 #, fuzzy msgid "Select library" msgstr "Välj bibliotek" @@ -7305,9 +7028,9 @@ msgid "1e-9" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:58 msgid "u" msgstr "" @@ -7399,213 +7122,197 @@ msgstr "Markera föremål" msgid "Model:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:238 -msgid "Subcircuit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:239 -msgid "BJT" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "MOSFET" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:241 -msgid "Diode" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:252 msgid "Model" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:260 msgid "DC/AC analysis:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:269 msgid "DC:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:282 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:304 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:347 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:358 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:438 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:449 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:507 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:518 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:603 msgid "Volts/Amps" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:291 msgid "AC magnitude:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:304 msgid "AC phase:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:313 msgid "radians" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:324 msgid "Transient analysis:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:338 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:494 msgid "Initial value:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:347 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:507 msgid "Pulsed value:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:358 msgid "Delay time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:373 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 msgid "Rise time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 msgid "Fall time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 #, fuzzy msgid "Pulse width:" msgstr "Text bredd:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 msgid "Period:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:417 msgid "Pulse" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:425 msgid "DC offset:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:438 msgid "Amplitude:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:449 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:768 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 msgid "Frequency:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:460 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:456 #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:107 msgid "Hz" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:460 msgid "Delay:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 msgid "Damping factor:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:478 msgid "1/seconds" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:486 msgid "Sinusoidal" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:518 msgid "Rise delay time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:533 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 msgid "Rise time constant:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 msgid "Fall delay time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 msgid "Fall time constant:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:570 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:566 #, fuzzy msgid "Exponential" msgstr "Komponent" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:572 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:568 msgid "Piece-wise linear" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:583 msgid "Time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:596 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:592 msgid "second" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:625 msgid "Piece-wise Linear" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:629 msgid "FM" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:633 msgid "AM" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 #, fuzzy msgid "Transient noise" msgstr "Översättare" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:641 msgid "Random" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:649 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 msgid "External data" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:399 msgid "Voltage" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:389 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:400 msgid "Current" msgstr "Nuvarande" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:654 msgid "Source type:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:666 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:662 msgid "Source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:673 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:669 msgid "Disable symbol for simulation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:675 msgid "Alternate node sequence:" msgstr "" @@ -7614,159 +7321,14 @@ msgstr "" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Ställ in textredigerare" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:359 -#, c-format -msgid "Illegal character \"%c\" found in Nickname: \"%s\" in row %d" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:373 -msgid "No Colon in Nicknames" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:403 -#, c-format -msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:333 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:418 -msgid "Please Delete or Modify One" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:354 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:627 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:81 -msgid "Select Library" -msgstr "Välj bibliotek" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:656 -msgid "Warning: Duplicate Nickname" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:384 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:657 -#, c-format -msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:658 -msgid "Skip" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:659 -msgid "Skip All Remaining Duplicates" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:387 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:660 -msgid "Add Anyway" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:20 -#, fuzzy -msgid "Libraries by Scope" -msgstr "Bibliotek" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:84 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24 -#, fuzzy -msgid "File:" -msgstr "&Arkiv" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:88 -msgid "Table Name" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:74 -msgid "Global Libraries" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:126 -msgid "Project Specific Libraries" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Browse Libraries..." -msgstr "Bibliotek" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:136 -msgid "Append Library" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:138 -msgid "Add a symbol library row to this table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:141 -msgid "Remove Library" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:143 -msgid "Remove a symbol library from this library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:147 -msgid "Move the currently selected row up one position" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:152 -msgid "Move the currently selected row down one position" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:168 -msgid "Path Substitutions:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:186 -msgid "Environment Variable" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:187 -msgid "Path Segment" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:199 -msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.h:73 -#, fuzzy -msgid "Symbol Libraries" -msgstr "Bibliotek" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:55 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you do not have write privileges to the " "project folder \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:64 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -7778,89 +7340,89 @@ msgid "" "symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:189 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:205 #, c-format msgid "Adding library \"%s\", file \"%s\" to project symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" not found." msgstr "Biblioteket <%s> hittades inte" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:231 #, c-format msgid "" "Failed to write project symbol library table. Error:\n" " %s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:236 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 #, c-format msgid "No symbol \"%s\" found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" mapped to symbol library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:336 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 #, fuzzy msgid "Backup Error" msgstr "Spegla block" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:338 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:497 msgid "Continue with Rescue" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:339 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:498 #, fuzzy msgid "Abort Rescue" msgstr "Rädda" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:356 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:389 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:413 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:433 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:372 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:405 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 #, c-format msgid "Backing up file \"%s\" to file \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:363 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:403 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:379 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:419 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:486 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to back up file \"%s\".\n" msgstr "Kunde inte öppna filen " -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create backup folder \"%s\"\n" msgstr "Kunde inte skapa filen " -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:492 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "" @@ -7869,35 +7431,348 @@ msgstr "" msgid "Remap Symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:19 -msgid "Select fields to update:" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Fields to Update:" +msgstr "Filnamn" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Radera alla" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:37 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "Välj nät" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:39 -msgid "Remove extra fields" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Remove fields not in library" +msgstr "Standardsökväg för bibliotek:" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 msgid "Removes fields that do not occur in the original library symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:44 -msgid "Omit empty fields" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Reset fields which are empty in library" +msgstr "Skapa en ny mapp" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:55 msgid "Do not clear existing entries if library field is empty" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Reset field visibilities" +msgstr "Rutnäts egenskaper" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:65 +msgid "Reset field text sizes and styles" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Reset field positions" +msgstr "Rutnäts egenskaper" + #: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.h:57 msgid "Update Symbol Fields" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Dimensions" +msgstr "Di&mensioner" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:34 +msgid "&Bus thickness:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "&Line thickness:" +msgstr "Linjeegenskaper" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Junction size:" +msgstr "korsning" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Symbol unit notation:" +msgstr "Annotera" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid ".A" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid "-A" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid "_A" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid ".1" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid "-1" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid "_1" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "S&how hidden pins" +msgstr "Visa dolda pinnar" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Show page limi&ts" +msgstr "Visa pinnar" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:32 +msgid "&Measurement units:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:36 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:382 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:156 +msgid "inches" +msgstr "tum" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:36 +msgid "millimeters" +msgstr "millimeter" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:45 +msgid "Def&ault text size:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:99 +msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:110 +msgid "&Vertical pitch of repeated items:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:135 +msgid "&Increment of repeated labels:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:94 +msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Show footprint previews in symbol chooser" +msgstr "Spara inställningar" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:104 +msgid "Symbol Field Automatic Placement" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:106 +msgid "A&utomatically place symbol fields" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:109 +msgid "A&llow field autoplace to change justification" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:112 +msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:40 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "&Default line width:" +msgstr "Standardsökväg för bibliotek:" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "D&efault pin length:" +msgstr "Standardsökväg för bibliotek:" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:59 +msgid "De&fault pin number size:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:70 +msgid "Def&ault pin name size:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Show pin &electrical type" +msgstr "Visa pinntabell" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "100" +msgstr "180" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:121 +msgid "&Pitch of repeated pins:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:125 +msgid "50" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:402 +#, c-format +msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:413 +msgid "No Colon in Nicknames" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:316 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." +msgstr "Duplicera" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:450 +msgid "Please Delete or Modify One" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 +msgid "Warning: Duplicate Nickname" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:633 +#, c-format +msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1671 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:648 +msgid "Skip" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:648 +msgid "Add Anyway" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Symbol Libraries" +msgstr "Bibliotek" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:833 +#, c-format +msgid "" +"Error saving global library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:725 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:739 eeschema/sch_base_frame.cpp:336 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:352 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 pcbnew/files.cpp:907 +msgid "File Save Error" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:738 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 +#, c-format +msgid "" +"Error saving project-specific library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Libraries by Scope" +msgstr "Bibliotek" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:86 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "File:" +msgstr "&Arkiv" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:90 +msgid "Table Name" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:76 +msgid "Global Libraries" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:128 +msgid "Project Specific Libraries" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:136 +msgid "Add empty row to table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Add existing library to table" +msgstr "Öppna befintligt kretskort" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Remove library from table" +msgstr "Nytt bibliotek" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:170 +msgid "Path Substitutions:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:199 +msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." +msgstr "" + #: eeschema/drc_erc_item.cpp:40 msgid "ERC err unspecified" msgstr "" @@ -7907,11 +7782,11 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:44 -msgid "Pin not connected (and no connect symbol found on this pin)" +msgid "Pin not connected (use a \"no connection\" flag to suppress this error)" msgstr "" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:46 -msgid "Pin connected to some others pins but no pin to drive it" +msgid "Pin connected to other pins, but not driven by any pin" msgstr "" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:48 @@ -7927,7 +7802,7 @@ msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" msgstr "" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:54 -msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" +msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:56 @@ -7951,34 +7826,50 @@ msgid "" "Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" msgstr "" -#: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:635 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:643 +#: eeschema/edit_bitmap.cpp:52 eeschema/edit_bitmap.cpp:62 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:574 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:65 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:67 eeschema/libedit/libfield.cpp:58 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/eeschema.cpp:278 +#: eeschema/eeschema.cpp:289 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:176 pcbnew/pcbnew_config.cpp:189 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:161 #, fuzzy msgid "Load Project File" msgstr "Spara &projektfiler" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:413 pcbnew/pcbnew_config.cpp:265 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:209 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1481 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1488 +#, fuzzy +msgid "Eeschema" +msgstr "Starta Eeschema" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:212 +msgid "Field Name Templates" +msgstr "" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:301 pcbnew/pcbnew_config.cpp:134 msgid "Save Project File" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:793 eeschema/files-io.cpp:524 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:596 eeschema/libedit/libedit.cpp:61 +#: kicad/commandframe.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Symbol Editor" +msgstr "Välj bibliotek att bläddra i" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:634 eeschema/files-io.cpp:521 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "" @@ -8121,172 +8012,171 @@ msgstr "" msgid "Schematic Files" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:106 +#: eeschema/files-io.cpp:105 #, c-format msgid "Could not save backup of file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:125 +#: eeschema/files-io.cpp:124 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:129 +#: eeschema/files-io.cpp:128 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save \"%s\"" msgstr "Kunde inte skapa '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:157 +#: eeschema/files-io.cpp:159 #, c-format msgid "File %s saved" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:164 msgid "File write operation failed." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:779 +#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:781 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:232 +#: eeschema/files-io.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Kretskortet '%s' existerar inte. Vill du skapa det?" -#: eeschema/files-io.cpp:302 +#: eeschema/files-io.cpp:301 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" "hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:316 eeschema/files-io.cpp:882 +#: eeschema/files-io.cpp:315 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:320 eeschema/files-io.cpp:886 +#: eeschema/files-io.cpp:319 eeschema/files-io.cpp:878 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Kunde inte skapa '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:335 +#: eeschema/files-io.cpp:332 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:399 +#: eeschema/files-io.cpp:397 #, fuzzy msgid "Append Schematic" msgstr "Öppna schema" -#: eeschema/files-io.cpp:448 eeschema/sheet.cpp:276 +#: eeschema/files-io.cpp:445 msgid "" -"The entire schematic could not be load. Errors occurred attempting to load " -"hierarchical sheet schematics." +"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " +"load hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/sheet.cpp:247 #, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/sheet.cpp:287 +#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:250 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "Kunde inte skapa '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:652 +#: eeschema/files-io.cpp:649 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:672 +#: eeschema/files-io.cpp:669 msgid "Import Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:703 +#: eeschema/files-io.cpp:705 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:912 +#: eeschema/files-io.cpp:875 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current schematic has been modified. Do you wish to save the changes?" -msgstr "" +"Error loading schematic \"%s\".\n" +"%s" +msgstr "Skriv ut schema" -#: eeschema/files-io.cpp:914 pcbnew/files.cpp:437 -msgid "Save and Load" -msgstr "" +#: eeschema/files-io.cpp:901 +#, fuzzy +msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" +msgstr "Spara aktivt blad som..." -#: eeschema/files-io.cpp:915 pcbnew/files.cpp:438 -msgid "Load Without Saving" -msgstr "" - -#: eeschema/find.cpp:99 +#: eeschema/find.cpp:96 #, c-format -msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %0.3f%s, %0.3f%s" +msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/find.cpp:105 +#: eeschema/find.cpp:104 msgid "No more markers were found." msgstr "" -#: eeschema/find.cpp:244 +#: eeschema/find.cpp:219 msgid "component" msgstr "" -#: eeschema/find.cpp:248 +#: eeschema/find.cpp:220 #, c-format msgid "pin %s" msgstr "" -#: eeschema/find.cpp:252 +#: eeschema/find.cpp:221 #, c-format msgid "reference %s" msgstr "" -#: eeschema/find.cpp:256 +#: eeschema/find.cpp:222 #, fuzzy, c-format msgid "value %s" msgstr "Värde " -#: eeschema/find.cpp:260 +#: eeschema/find.cpp:223 #, fuzzy, c-format msgid "field %s" msgstr "Fält " -#: eeschema/find.cpp:268 +#: eeschema/find.cpp:229 #, c-format msgid "%s %s found" msgstr "" -#: eeschema/find.cpp:273 +#: eeschema/find.cpp:231 #, c-format msgid "%s found but %s not found" msgstr "" -#: eeschema/find.cpp:279 +#: eeschema/find.cpp:234 #, c-format msgid "Component %s not found" msgstr "" -#: eeschema/find.cpp:496 +#: eeschema/find.cpp:448 #, c-format msgid "No item found matching %s." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1409 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1453 msgid "Alias of" msgstr "" @@ -8295,30 +8185,26 @@ msgstr "" msgid "Key words:" msgstr "Nyckelord:" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:563 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:559 msgid "Unknown" msgstr "" -#: eeschema/getpart.cpp:152 -msgid "History" -msgstr "" - -#: eeschema/getpart.cpp:152 +#: eeschema/getpart.cpp:152 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 #, fuzzy -msgid "Recently used items" +msgid "Recently Used" msgstr "Radera föremål" -#: eeschema/getpart.cpp:167 +#: eeschema/getpart.cpp:166 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/getpart.cpp:169 eeschema/viewlibs.cpp:61 +#: eeschema/getpart.cpp:168 eeschema/viewlibs.cpp:72 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/getpart.cpp:408 +#: eeschema/getpart.cpp:365 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "" @@ -8339,197 +8225,207 @@ msgstr "" msgid "Redraw schematic view" msgstr "" -#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1265 -#: eeschema/schedit.cpp:609 pcbnew/edit.cpp:1576 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:984 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:822 +#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1173 +#: eeschema/schedit.cpp:586 pcbnew/edit.cpp:1496 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:986 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:188 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:684 msgid "Delete item" msgstr "Radera föremål" -#: eeschema/help_common_strings.h:51 +#: eeschema/help_common_strings.h:51 gerbview/toolbars_gerber.cpp:218 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:159 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:452 #, fuzzy -msgid "Find symbols and text" -msgstr "Sök och ersätt text" +msgid "Select item" +msgstr "Radera föremål" -#: eeschema/help_common_strings.h:52 -msgid "Find and replace text in schematic items" +#: eeschema/help_common_strings.h:52 pcbnew/edit.cpp:1500 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:457 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1095 +msgid "Highlight net" msgstr "" #: eeschema/help_common_strings.h:53 #, fuzzy -msgid "Place symbol" -msgstr "Placera block" +msgid "Find symbols and text" +msgstr "Sök och ersätt text" #: eeschema/help_common_strings.h:54 -msgid "Place power port" +msgid "Find and replace text in schematic items" msgstr "" #: eeschema/help_common_strings.h:55 -msgid "Place wire" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Place symbol" +msgstr "Placera block" #: eeschema/help_common_strings.h:56 -msgid "Place bus" +msgid "Place power port" msgstr "" #: eeschema/help_common_strings.h:57 -msgid "Place wire to bus entry" +msgid "Place wire" msgstr "" #: eeschema/help_common_strings.h:58 -msgid "Place bus to bus entry" +msgid "Place bus" msgstr "" #: eeschema/help_common_strings.h:59 -msgid "Place no connection flag" +msgid "Place wire to bus entry" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:60 +msgid "Place bus to bus entry" msgstr "" #: eeschema/help_common_strings.h:61 +msgid "Place no connection flag" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:63 #, fuzzy msgid "Place net label" msgstr "Placera text" -#: eeschema/help_common_strings.h:64 +#: eeschema/help_common_strings.h:66 msgid "" "Place global label.\n" "Warning: inside global hierarchy , all global labels with same name are " "connected" msgstr "" -#: eeschema/help_common_strings.h:66 +#: eeschema/help_common_strings.h:68 msgid "" "Place a hierarchical label. Label will be seen as a hierarchical pin in the " "sheet" msgstr "" -#: eeschema/help_common_strings.h:68 +#: eeschema/help_common_strings.h:70 msgid "Place junction" msgstr "" -#: eeschema/help_common_strings.h:69 +#: eeschema/help_common_strings.h:71 msgid "Create hierarchical sheet" msgstr "" -#: eeschema/help_common_strings.h:71 +#: eeschema/help_common_strings.h:73 msgid "" "Place hierarchical pin imported from the corresponding hierarchical label" msgstr "" -#: eeschema/help_common_strings.h:72 +#: eeschema/help_common_strings.h:74 msgid "Place hierarchical pin in sheet" msgstr "" -#: eeschema/help_common_strings.h:73 +#: eeschema/help_common_strings.h:75 msgid "Place graphic lines or polygons" msgstr "" -#: eeschema/help_common_strings.h:74 +#: eeschema/help_common_strings.h:76 msgid "Place text" msgstr "Placera text" -#: eeschema/help_common_strings.h:76 +#: eeschema/help_common_strings.h:78 #, fuzzy msgid "Annotate schematic symbols" msgstr "Annotera schema komponenter" -#: eeschema/help_common_strings.h:77 +#: eeschema/help_common_strings.h:79 msgid "Create, delete, and edit symbols" msgstr "" -#: eeschema/help_common_strings.h:78 +#: eeschema/help_common_strings.h:80 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "" -#: eeschema/help_common_strings.h:79 +#: eeschema/help_common_strings.h:81 #, fuzzy msgid "Generate bill of materials" msgstr "Generera stycklista" -#: eeschema/help_common_strings.h:81 +#: eeschema/help_common_strings.h:83 msgid "" "Back-import symbol footprint association fields from the .cmp back import " "file created by Pcbnew" msgstr "" -#: eeschema/help_common_strings.h:84 +#: eeschema/help_common_strings.h:86 msgid "Add pins to symbol" msgstr "" -#: eeschema/help_common_strings.h:85 +#: eeschema/help_common_strings.h:87 msgid "Add text to symbol body" msgstr "" -#: eeschema/help_common_strings.h:86 +#: eeschema/help_common_strings.h:88 msgid "Add graphic rectangle to symbol body" msgstr "" -#: eeschema/help_common_strings.h:87 +#: eeschema/help_common_strings.h:89 msgid "Add circles to symbol body" msgstr "" -#: eeschema/help_common_strings.h:88 +#: eeschema/help_common_strings.h:90 msgid "Add arcs to symbol body" msgstr "" -#: eeschema/help_common_strings.h:89 +#: eeschema/help_common_strings.h:91 #, fuzzy msgid "Add lines and polygons to symbol body" msgstr "Lägg till linjer och polygoner" -#: eeschema/help_common_strings.h:90 eeschema/tool_sch.cpp:266 +#: eeschema/help_common_strings.h:92 eeschema/tool_sch.cpp:267 msgid "Add bitmap image" msgstr "" -#: eeschema/hierarch.cpp:149 +#: eeschema/hierarch.cpp:150 msgid "Navigator" msgstr "" -#: eeschema/hierarch.cpp:161 +#: eeschema/hierarch.cpp:162 msgid "Root" msgstr "" -#: eeschema/highlight_connection.cpp:51 +#: eeschema/highlight_connection.cpp:54 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet. Fix it" msgstr "" #: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:62 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:202 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:220 #, fuzzy msgid "Zoom Center" msgstr "Centrera" #: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:63 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:206 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:208 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:224 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:226 #, fuzzy msgid "Zoom Redraw" msgstr "Rita om" #: eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:70 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:148 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:159 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:120 eeschema/menubar.cpp:146 -#: eeschema/onrightclick.cpp:206 +#: eeschema/hotkeys.cpp:120 eeschema/onrightclick.cpp:213 msgid "Leave Sheet" msgstr "" #: eeschema/hotkeys.cpp:124 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:69 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:67 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:68 msgid "Mouse Left Click" msgstr "" #: eeschema/hotkeys.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:70 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:69 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:70 msgid "Mouse Left Double Click" msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:128 eeschema/onrightclick.cpp:690 +#: eeschema/hotkeys.cpp:128 eeschema/onrightclick.cpp:703 msgid "Begin Wire" msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:129 eeschema/onrightclick.cpp:740 +#: eeschema/hotkeys.cpp:129 eeschema/onrightclick.cpp:752 msgid "Begin Bus" msgstr "" @@ -8550,8 +8446,8 @@ msgstr "&Hierarkisk etikett" msgid "Add Global Label" msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:138 eeschema/onrightclick.cpp:721 -#: eeschema/onrightclick.cpp:759 +#: eeschema/hotkeys.cpp:138 eeschema/onrightclick.cpp:733 +#: eeschema/onrightclick.cpp:770 msgid "Add Junction" msgstr "Lägg till korsning" @@ -8597,12 +8493,12 @@ msgstr "Grafisk text" msgid "Orient Normal Component" msgstr "Orientera komponent" -#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:133 +#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:139 #, fuzzy msgid "Rotate Item" msgstr "Rotera +" -#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:130 +#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:135 #, fuzzy msgid "Edit Item" msgstr "Ändra nät" @@ -8620,165 +8516,163 @@ msgid "Edit Symbol Footprint" msgstr "" #: eeschema/hotkeys.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Show Symbol Datasheet" +msgstr "Datablad" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:175 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:176 +#: eeschema/hotkeys.cpp:179 #, fuzzy msgid "Move Schematic Item" msgstr "Nytt schema" -#: eeschema/hotkeys.cpp:180 +#: eeschema/hotkeys.cpp:183 msgid "Duplicate Symbol or Label" msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:184 pcbnew/hotkeys.cpp:144 +#: eeschema/hotkeys.cpp:187 pcbnew/hotkeys.cpp:153 msgid "Drag Item" msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:185 +#: eeschema/hotkeys.cpp:188 msgid "Move Block -> Drag Block" msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:187 +#: eeschema/hotkeys.cpp:190 msgid "Repeat Last Item" msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:188 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 +#: eeschema/hotkeys.cpp:191 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 #, fuzzy msgid "Delete Item" msgstr "Radera föremål" -#: eeschema/hotkeys.cpp:189 eeschema/onrightclick.cpp:674 -#: eeschema/onrightclick.cpp:708 +#: eeschema/hotkeys.cpp:192 eeschema/onrightclick.cpp:687 +#: eeschema/onrightclick.cpp:720 msgid "Delete Node" msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:96 +#: eeschema/hotkeys.cpp:195 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 msgid "Find Item" msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:193 +#: eeschema/hotkeys.cpp:196 msgid "Find Next Item" msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:197 +#: eeschema/hotkeys.cpp:200 msgid "Find Next DRC Marker" msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:203 +#: eeschema/hotkeys.cpp:206 #, fuzzy msgid "Create Pin" msgstr "Skapa &fil" -#: eeschema/hotkeys.cpp:204 +#: eeschema/hotkeys.cpp:207 #, fuzzy msgid "Repeat Pin" msgstr "Rotera pinne" -#: eeschema/hotkeys.cpp:205 +#: eeschema/hotkeys.cpp:208 #, fuzzy msgid "Move Library Item" msgstr "Nytt bibliotek" -#: eeschema/hotkeys.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Save All Libraries" -msgstr "Bibliotek" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:212 eeschema/onrightclick.cpp:410 +#: eeschema/hotkeys.cpp:213 eeschema/onrightclick.cpp:422 #, fuzzy msgid "Autoplace Fields" msgstr "Autoplacera alla moduler" -#: eeschema/hotkeys.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:53 +#: eeschema/hotkeys.cpp:216 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:57 #, fuzzy msgid "Update PCB from Schematic" msgstr "Öppna schema" -#: eeschema/hotkeys.cpp:219 +#: eeschema/hotkeys.cpp:220 msgid "Highlight Connection" msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:223 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 pcbnew/hotkeys.cpp:288 +#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 pcbnew/hotkeys.cpp:310 #, fuzzy msgid "New" msgstr "&Ny" -#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/files.cpp:135 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:289 +#: eeschema/hotkeys.cpp:225 pagelayout_editor/files.cpp:146 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:311 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "&Öppna" -#: eeschema/hotkeys.cpp:225 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/hotkeys.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "&Spara" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:226 pagelayout_editor/files.cpp:172 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:246 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:291 +#: eeschema/hotkeys.cpp:227 pagelayout_editor/files.cpp:183 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 pcbnew/hotkeys.cpp:313 #, fuzzy msgid "Save As" msgstr "&Spara som..." -#: eeschema/hotkeys.cpp:230 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:111 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:294 +#: eeschema/hotkeys.cpp:231 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:108 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:317 msgid "Undo" msgstr "Ångra" -#: eeschema/hotkeys.cpp:233 eeschema/hotkeys.cpp:235 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 pagelayout_editor/menubar.cpp:114 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:297 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:299 +#: eeschema/hotkeys.cpp:234 eeschema/hotkeys.cpp:236 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 pagelayout_editor/menubar.cpp:111 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:320 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:322 #, fuzzy msgid "Redo" msgstr "Återställ" -#: eeschema/hotkeys.cpp:240 pcbnew/hotkeys.cpp:304 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +#: eeschema/hotkeys.cpp:241 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:89 pcbnew/hotkeys.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:165 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:966 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Nuvarande" -#: eeschema/hotkeys.cpp:241 eeschema/onrightclick.cpp:555 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:305 pcbnew/onrightclick.cpp:954 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +#: eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/onrightclick.cpp:572 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:90 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:91 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:328 pcbnew/onrightclick.cpp:935 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:160 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" -#: eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/tool_lib.cpp:147 eeschema/tool_sch.cpp:88 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:306 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +#: eeschema/hotkeys.cpp:243 eeschema/tool_sch.cpp:89 pcbnew/hotkeys.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:208 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" -#: eeschema/hotkeys.cpp:348 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:496 -#, fuzzy -msgid "Common" -msgstr "Kommando" +#: eeschema/hotkeys.cpp:245 gerbview/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:196 +msgid "" +"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:349 +#: eeschema/hotkeys.cpp:251 gerbview/hotkeys.cpp:103 pcbnew/hotkeys.cpp:202 +msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:365 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" msgstr "Schema" -#: eeschema/hotkeys.cpp:350 eeschema/lib_edit_frame.cpp:207 +#: eeschema/hotkeys.cpp:366 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:201 msgid "Library Editor" msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:790 +#: eeschema/hotkeys.cpp:794 msgid "Add Pin" msgstr "Lägg till pinne" -#: eeschema/lib_arc.cpp:490 eeschema/lib_bezier.cpp:331 -#: eeschema/lib_circle.cpp:241 eeschema/lib_polyline.cpp:324 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:220 eeschema/lib_text.cpp:301 +#: eeschema/lib_arc.cpp:496 eeschema/lib_bezier.cpp:351 +#: eeschema/lib_circle.cpp:247 eeschema/lib_polyline.cpp:330 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:226 eeschema/lib_text.cpp:308 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 @@ -8787,21 +8681,21 @@ msgstr "Lägg till pinne" msgid "Line Width" msgstr "" -#: eeschema/lib_arc.cpp:495 eeschema/lib_bezier.cpp:336 -#: eeschema/lib_circle.cpp:249 eeschema/lib_polyline.cpp:329 +#: eeschema/lib_arc.cpp:501 eeschema/lib_bezier.cpp:356 +#: eeschema/lib_circle.cpp:255 eeschema/lib_polyline.cpp:335 msgid "Bounding Box" msgstr "" -#: eeschema/lib_arc.cpp:501 +#: eeschema/lib_arc.cpp:507 #, c-format msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" msgstr "" #: eeschema/lib_arc.h:96 gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:419 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:811 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1964 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 msgid "Arc" msgstr "" @@ -8809,284 +8703,102 @@ msgstr "" msgid "Bezier" msgstr "" -#: eeschema/lib_circle.cpp:244 pcbnew/class_drawsegment.cpp:415 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:424 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:124 +#: eeschema/lib_circle.cpp:250 pcbnew/class_drawsegment.cpp:452 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:461 msgid "Radius" msgstr "" -#: eeschema/lib_circle.cpp:255 +#: eeschema/lib_circle.cpp:261 #, c-format msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" msgstr "" #: eeschema/lib_circle.h:61 gerbview/gerber_draw_item.cpp:240 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:412 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:108 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:449 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:104 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:75 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:62 eeschema/lib_pin.cpp:1715 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:834 eeschema/sch_text.cpp:626 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:442 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:96 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 +#: pcbnew/class_track.cpp:1172 pcbnew/class_track.cpp:1199 +#: pcbnew/class_track.cpp:1248 pcbnew/class_zone.cpp:815 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:74 msgid "no" msgstr "nej" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:77 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:76 msgid "yes" msgstr "ja" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:81 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:80 #, fuzzy msgid "Converted" msgstr "Konvertera" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:428 eeschema/onrightclick.cpp:476 -#, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "Enhet %s" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 -msgid "&Save Symbol [Read Only]" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 eeschema/menubar_libedit.cpp:194 -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "&Save Symbol" -msgstr "&Spara makron" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 -msgid "&Save Library [Read Only]" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 eeschema/menubar_libedit.cpp:76 -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "&Save Library" -msgstr "Nytt bibliotek" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 -#, fuzzy -msgid "Save All &Libraries..." -msgstr "&Spara som..." - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 eeschema/menubar_libedit.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Save All &Libraries" -msgstr "Bibliotek" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1208 -msgid "Add pin" -msgstr "Lägg till pinne" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1212 -msgid "Set pin options" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1223 eeschema/schedit.cpp:564 -#: pcbnew/edit.cpp:1564 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:959 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:342 -msgid "Add text" -msgstr "Lägg till text" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1227 -msgid "Add rectangle" -msgstr "Lägg till rektangel" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1231 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:955 -msgid "Add circle" -msgstr "Lägg till cirkel" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1235 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:951 -msgid "Add arc" -msgstr "Lägg till båge" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1239 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947 -msgid "Add line" -msgstr "Lägg till linje" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1243 -msgid "Set anchor position" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1247 -msgid "Import" -msgstr "Importera" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1569 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1584 -msgid "Could not create the library file. Check write permission." -msgstr "" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1591 -msgid "Could not open the library file." -msgstr "" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 -msgid "New Library" -msgstr "Nytt bibliotek" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1713 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 -msgid "Global" -msgstr "Global" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1714 -#, fuzzy -msgid "Project" -msgstr "&Projekt" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1716 -#, fuzzy -msgid "Select Symbol Library Table" -msgstr "Välj bibliotek" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1717 -msgid "Choose the Library Table to add the library:" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1739 -#, fuzzy -msgid "Failed to save backup document to file " -msgstr "Kunde inte öppna filen " - -#: eeschema/lib_export.cpp:60 eeschema/symbedit.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Import Symbol" -msgstr "importera modul" - -#: eeschema/lib_export.cpp:80 eeschema/symbedit.cpp:90 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/lib_export.cpp:87 eeschema/symbedit.cpp:97 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "" - -#: eeschema/lib_export.cpp:97 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/lib_export.cpp:114 -msgid "There is no symbol selected to save." -msgstr "" - -#: eeschema/lib_export.cpp:123 eeschema/symbedit.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Export Symbol" -msgstr "Exportera kretskort" - -#: eeschema/lib_export.cpp:147 -#, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_export.cpp:155 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists. Overwrite it?" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_export.cpp:164 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/lib_export.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Failed to create symbol library file " -msgstr "Kunde inte skapa filen " - -#: eeschema/lib_export.cpp:180 -#, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_export.cpp:189 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_field.cpp:470 +#: eeschema/lib_field.cpp:486 #, c-format msgid "Field%d" msgstr "" -#: eeschema/lib_field.cpp:537 -#, c-format -msgid "Field %s %s" -msgstr "" +#: eeschema/lib_field.cpp:541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field %s \"%s\"" +msgstr "Kunde inte skapa '%s'" -#: eeschema/lib_field.cpp:617 eeschema/lib_pin.cpp:1717 -#: eeschema/sch_text.cpp:673 -msgid "Style" -msgstr "Stil" - -#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_drawsegment.cpp:455 -#: pcbnew/class_pad.cpp:727 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1207 -#: pcbnew/class_track.cpp:1234 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:354 +#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_drawsegment.cpp:494 +#: pcbnew/class_pad.cpp:782 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1187 +#: pcbnew/class_track.cpp:1214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:87 msgid "Width" msgstr "Bredd" -#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:730 +#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:785 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:88 msgid "Height" msgstr "Höjd" -#: eeschema/lib_manager.cpp:104 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" -msgstr "" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:389 pcbnew/class_text_mod.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:130 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" -#: eeschema/lib_manager.cpp:143 -#, c-format -msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" -msgstr "" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 pcbnew/class_text_mod.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:130 +msgid "No" +msgstr "Nej" -#: eeschema/lib_manager.cpp:299 eeschema/lib_manager.cpp:670 -#, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:337 -#, c-format -msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:368 eeschema/lib_manager.cpp:533 -#, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1728 pcbnew/class_drawsegment.cpp:436 -#: pcbnew/class_track.cpp:1095 -msgid "Length" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1731 eeschema/onrightclick.cpp:397 -#: eeschema/onrightclick.cpp:808 eeschema/sch_text.cpp:662 -msgid "Orientation" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1744 eeschema/lib_pin.cpp:1763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1746 eeschema/lib_pin.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1099 #, fuzzy msgid "Pos X" msgstr "Position" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1747 eeschema/lib_pin.cpp:1766 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1749 eeschema/lib_pin.cpp:1768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Pos Y" msgstr "Position" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1967 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1964 #, c-format msgid "Pin %s, %s, %s" msgstr "" @@ -9095,7 +8807,7 @@ msgstr "" msgid "Pin" msgstr "" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:335 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:341 #, c-format msgid "Polyline at (%s, %s) with %d points" msgstr "" @@ -9104,7 +8816,7 @@ msgstr "" msgid "PolyLine" msgstr "" -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:296 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:302 #, c-format msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "" @@ -9113,10 +8825,10 @@ msgstr "" msgid "Rectangle" msgstr "" -#: eeschema/lib_text.cpp:363 eeschema/sch_text.cpp:500 -#, c-format -msgid "Graphic Text %s" -msgstr "" +#: eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/sch_text.cpp:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic Text \"%s\"" +msgstr "Grafisk text" #: eeschema/lib_text.h:70 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 @@ -9144,361 +8856,1066 @@ msgstr "" msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:153 +#: eeschema/libarch.cpp:153 eeschema/libarch.cpp:159 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:61 -msgid "Symbol Library Editor - " +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:314 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:721 +msgid "Libraries" +msgstr "Bibliotek" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:375 eeschema/onrightclick.cpp:493 +#, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "Enhet %s" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1116 +msgid "Add pin" +msgstr "Lägg till pinne" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1120 +msgid "Set pin options" msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:70 -msgid "[Read Only]" +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1131 eeschema/schedit.cpp:541 +#: pcbnew/edit.cpp:1484 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:961 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 +msgid "Add text" +msgstr "Lägg till text" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1135 +msgid "Add rectangle" +msgstr "Lägg till rektangel" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:957 +msgid "Add circle" +msgstr "Lägg till cirkel" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1143 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:953 +msgid "Add arc" +msgstr "Lägg till båge" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:949 +msgid "Add line" +msgstr "Lägg till linje" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1151 +msgid "Set anchor position" msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:73 eeschema/viewlibs.cpp:183 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:755 -msgid "no library selected" +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1155 +msgid "Import" +msgstr "Importera" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1532 +#, c-format +msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:96 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1546 +msgid "Could not create the library file. Check write permission." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1554 eeschema/libedit/lib_export.cpp:199 +msgid "Could not open the library file." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1616 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library \"%s\"" +msgstr "Laddar '%s'" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1663 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:310 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:534 +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1664 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "Project" +msgstr "&Projekt" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1666 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Choose the Library Table to add the library to:" +msgstr "Spara det nuvarande aktiva biblioteket" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1667 +#, fuzzy +msgid "Add To Library Table" +msgstr "Välj bibliotek" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1699 +#, fuzzy +msgid "Failed to save backup document to file " +msgstr "Kunde inte öppna filen " + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1824 +#, c-format msgid "" -"The current symbol is not saved.\n" -"\n" -"Discard current changes?" +"The current configuration does not include the symbol library\n" +"\"%s\".\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:117 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1827 +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1835 eeschema/viewlib_frame.cpp:346 +#, c-format +msgid "" +"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" +"in the current configuration. Use Manage Symbol Libraries to\n" +"edit the configuration." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1838 eeschema/viewlib_frame.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Symbol library not enabled." +msgstr "Välj bibliotek att bläddra i" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:53 eeschema/libedit/symbedit.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Import Symbol" +msgstr "importera modul" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:73 eeschema/libedit/symbedit.cpp:91 +#, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:80 eeschema/libedit/symbedit.cpp:98 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:90 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:108 +msgid "There is no symbol selected to save." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:117 eeschema/libedit/symbedit.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Export Symbol" +msgstr "Exportera kretskort" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:141 +#, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +msgstr "Komponenten %s sparades i %s" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:154 kicad/prjconfig.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:127 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:485 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:164 +#, c-format +msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Failed to create symbol library file " +msgstr "Kunde inte skapa filen " + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:180 +#, c-format +msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:189 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:105 +#, c-format +msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:144 +#, c-format +msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:300 eeschema/libedit/lib_manager.cpp:687 +#, c-format +msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:338 +#, c-format +msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Symbol not found." +msgstr "Filen kunde inte hittas" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:372 +#, c-format +msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:544 +#, c-format +msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:107 +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:132 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1231 #: eeschema/selpart.cpp:63 #, c-format msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:259 -msgid "" -"The revert operation cannot be undone!\n" -"\n" -"Revert changes?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:294 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:299 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:305 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:310 eeschema/libedit/libedit.cpp:479 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:491 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:416 include/lib_table_grid.h:190 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:886 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1109 +msgid "Nickname" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "Save Copy of Symbol" +msgstr "&Spara makron" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:429 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:899 +#, fuzzy +msgid "Save in library:" +msgstr "Spara nuvarande aktiva bibliotek som..." + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:461 +msgid "No library specified. Symbol could not be saved." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:472 +msgid "No symbol name specified. Symbol could not be saved." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:598 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1000 +#, c-format +msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:656 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:521 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:685 msgid "No library specified." msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:538 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Spara nuvarande aktiva bibliotek som..." -#: eeschema/libedit.cpp:576 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:740 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:578 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:742 msgid "Error saving library" msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:585 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:749 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:587 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:751 #, c-format msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:631 -#, fuzzy -msgid "Save Libraries" -msgstr "Bibliotek" +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +msgstr "Spara ändringarna före stängning?" -#: eeschema/libedit.cpp:632 -#, fuzzy -msgid "Select libraries to save" -msgstr "Välj bibliotek att bläddra i" - -#: eeschema/libedit.cpp:633 -msgid "" -"Some libraries could not be saved to their original files.\n" -"\n" -"Do you want to save them to a new file?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:672 eeschema/viewlibs.cpp:228 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 -msgid "None" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:688 eeschema/onrightclick.cpp:465 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:823 eeschema/onrightclick.cpp:482 msgid "Convert" msgstr "Konvertera" -#: eeschema/libedit.cpp:692 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:827 msgid "Body" msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:695 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:830 msgid "Power Symbol" msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:701 eeschema/sch_component.cpp:1430 -#: eeschema/viewlibs.cpp:244 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:836 eeschema/sch_component.cpp:1474 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:290 msgid "Key words" msgstr "" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:89 eeschema/onrightclick.cpp:159 -#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:79 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:237 pcbnew/onrightclick.cpp:88 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:89 eeschema/onrightclick.cpp:166 +#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:80 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:230 pcbnew/onrightclick.cpp:88 msgid "End Tool" msgstr "" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:105 eeschema/menubar.cpp:499 -#: eeschema/onrightclick.cpp:197 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:528 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:105 eeschema/menubar.cpp:478 +#: eeschema/onrightclick.cpp:204 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:165 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 #, fuzzy msgid "&Paste" msgstr "Klistra in" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:107 eeschema/menubar.cpp:501 -#: eeschema/onrightclick.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:182 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 -msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" -msgstr "" +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Pastes copied item(s)" +msgstr "Radera markerade" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:126 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:147 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:196 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:218 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:258 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:291 -#: eeschema/onrightclick.cpp:513 eeschema/onrightclick.cpp:550 -#: eeschema/onrightclick.cpp:586 eeschema/onrightclick.cpp:622 -#: eeschema/onrightclick.cpp:780 eeschema/onrightclick.cpp:843 -#: eeschema/onrightclick.cpp:920 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:348 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:406 pcbnew/onrightclick.cpp:164 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:126 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:147 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:196 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:218 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:258 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:290 eeschema/onrightclick.cpp:530 +#: eeschema/onrightclick.cpp:567 eeschema/onrightclick.cpp:603 +#: eeschema/onrightclick.cpp:637 eeschema/onrightclick.cpp:791 +#: eeschema/onrightclick.cpp:854 eeschema/onrightclick.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:341 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:399 pcbnew/onrightclick.cpp:164 #: pcbnew/onrightclick.cpp:240 pcbnew/onrightclick.cpp:266 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:475 pcbnew/onrightclick.cpp:668 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:745 pcbnew/onrightclick.cpp:841 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:951 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:461 pcbnew/onrightclick.cpp:734 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:822 pcbnew/onrightclick.cpp:932 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 msgid "Move" msgstr "Flytta" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:130 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:130 #, fuzzy msgid "Drag Arc Edge" msgstr "Flytta rektangel kant" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:134 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:134 msgid "Edit Arc Options" msgstr "" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:151 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:139 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:162 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:186 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:210 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:238 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:247 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:303 eeschema/onrightclick.cpp:418 +#: eeschema/onrightclick.cpp:545 eeschema/onrightclick.cpp:581 +#: eeschema/onrightclick.cpp:615 eeschema/onrightclick.cpp:647 +#: eeschema/onrightclick.cpp:842 eeschema/onrightclick.cpp:861 +#: eeschema/onrightclick.cpp:948 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:82 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 pagelayout_editor/menubar.cpp:116 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:383 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:422 pcbnew/onrightclick.cpp:190 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:255 pcbnew/onrightclick.cpp:285 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:427 pcbnew/onrightclick.cpp:575 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:766 pcbnew/onrightclick.cpp:849 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:906 pcbnew/onrightclick.cpp:952 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:597 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:127 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:968 +msgid "Delete" +msgstr "Radera" + +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:151 msgid "Drag Circle Outline" msgstr "" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:156 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:156 #, fuzzy msgid "Edit Circle Options..." msgstr "Cirkelegenskaper" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:171 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:171 msgid "Move Rectangle" msgstr "Flytta rektangel" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:177 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:177 #, fuzzy msgid "Edit Rectangle Options..." msgstr "Ändra rektangelegenskaper" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:183 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:183 msgid "Drag Rectangle Edge" msgstr "Flytta rektangel kant" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:205 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:264 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:299 eeschema/onrightclick.cpp:383 -#: eeschema/onrightclick.cpp:524 eeschema/onrightclick.cpp:560 -#: eeschema/onrightclick.cpp:794 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:354 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:758 pcbnew/onrightclick.cpp:851 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:205 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:264 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:298 eeschema/onrightclick.cpp:395 +#: eeschema/onrightclick.cpp:541 eeschema/onrightclick.cpp:577 +#: eeschema/onrightclick.cpp:805 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:347 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:747 pcbnew/onrightclick.cpp:832 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:109 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:222 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:222 msgid "Drag Edge Point" msgstr "" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:228 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:228 msgid "Line End" msgstr "" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:232 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:232 #, fuzzy msgid "Edit Line Options..." msgstr "Ändra linjeegenskaper" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:314 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:313 msgid "Push Pin Size to Selected Pin" msgstr "" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:315 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:314 msgid "Push Pin Size to Others" msgstr "" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:318 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:317 msgid "Push Pin Name Size to Selected Pin" msgstr "" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:319 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:318 msgid "Push Pin Name Size to Others" msgstr "" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:322 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:321 msgid "Push Pin Num Size to Selected Pin" msgstr "" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:322 msgid "Push Pin Num Size to Others" msgstr "" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:332 eeschema/onrightclick.cpp:860 -#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:70 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:249 pcbnew/onrightclick.cpp:433 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:331 eeschema/onrightclick.cpp:869 +#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:71 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:242 pcbnew/onrightclick.cpp:419 msgid "Cancel Block" msgstr "Avbryt block" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:337 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:251 pcbnew/onrightclick.cpp:435 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:336 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:244 pcbnew/onrightclick.cpp:421 msgid "Zoom Block" msgstr "" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:868 -#: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:255 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:437 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:341 eeschema/onrightclick.cpp:877 +#: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:248 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:423 msgid "Place Block" msgstr "Placera block" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:345 msgid "Select Items" msgstr "" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:348 eeschema/onrightclick.cpp:874 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:348 eeschema/onrightclick.cpp:883 #, fuzzy msgid "Cut Block" msgstr "Kopiera block" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:877 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:886 msgid "Copy Block" msgstr "Kopiera block" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:354 eeschema/onrightclick.cpp:880 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:355 eeschema/onrightclick.cpp:889 #, fuzzy msgid "Duplicate Block" msgstr "Duplicera" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:356 eeschema/onrightclick.cpp:890 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:358 eeschema/onrightclick.cpp:899 msgid "Mirror Block Around Horizontal(X) Axis" msgstr "" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:360 eeschema/onrightclick.cpp:887 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:362 eeschema/onrightclick.cpp:896 msgid "Mirror Block Around Vertical(Y) Axis" msgstr "" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:364 eeschema/onrightclick.cpp:385 -#: eeschema/onrightclick.cpp:596 eeschema/onrightclick.cpp:630 -#: eeschema/onrightclick.cpp:797 eeschema/onrightclick.cpp:925 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 pcbnew/onrightclick.cpp:440 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:754 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:366 eeschema/onrightclick.cpp:397 +#: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:643 +#: eeschema/onrightclick.cpp:808 eeschema/onrightclick.cpp:934 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:288 pcbnew/onrightclick.cpp:426 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:743 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:114 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:367 eeschema/onrightclick.cpp:885 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:370 eeschema/onrightclick.cpp:894 msgid "Delete Block" msgstr "Radera block" -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:55 +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:56 msgid "No component" msgstr "Ingen komponent" -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:72 -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:95 +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Image File Name" +msgstr "%Filnamn:" + +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:92 msgid "Filename:" msgstr "Filnamn:" -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:137 +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:122 #, fuzzy, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"" +msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Kan inte spara fil <%s>" -#: eeschema/libfield.cpp:56 -msgid "Component Name" +#: eeschema/libedit/libfield.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Edit Component Name" msgstr "Komponentnamn" -#: eeschema/libfield.cpp:58 -#, c-format -msgid "Edit Field %s" -msgstr "" - -#: eeschema/libfield.cpp:80 +#: eeschema/libedit/libfield.cpp:80 #, c-format msgid "" "The name \"%s\" conflicts with an existing entry in the symbol library \"%s" "\"." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:117 eeschema/menubar_libedit.cpp:360 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:236 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:525 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:56 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "New Library..." +msgstr "Nytt bibliotek" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:57 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Creates an empty library" +msgstr "Skapa en ny mapp" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:62 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Add Library..." +msgstr "Bibliotek" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:63 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:66 +msgid "Adds a previously created library" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:66 +msgid "&New Symbol..." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Create a new symbol" +msgstr "Skapa ett nytt projekt" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:378 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:56 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:76 kicad/menubar.cpp:246 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:81 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:57 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:79 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:83 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:773 +msgid "&Save" +msgstr "&Spara" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:79 eeschema/menubar.cpp:380 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Save changes" +msgstr "&Spara konfiguration" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:82 pagelayout_editor/menubar.cpp:86 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:81 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Save &As..." +msgstr "&Spara som..." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:86 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 +msgid "Save a copy to a new name and/or location" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Save All" +msgstr "&Spara som..." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Save all library and symbol changes" +msgstr "Spara allt" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:97 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "&Revert" +msgstr "Aldrig" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:98 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 +msgid "Throw away changes" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:105 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&Import Symbol..." +msgstr "importera modul" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Import a symbol to the current library" +msgstr "Spara det nuvarande aktiva biblioteket" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "&Export Symbol..." +msgstr "Exportera kretskort" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:112 +msgid "Create a library file containing only the current symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Export View as PNG..." +msgstr "Snabbtangenter" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:128 +msgid "Create a PNG file from the current view" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Export Symbol as SVG..." +msgstr "Exportera kretskort" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:124 +msgid "Create a SVG file from the current symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:131 +msgid "&Quit" +msgstr "&Avsluta" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:132 +msgid "Quit Library Editor" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:138 eeschema/menubar.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +msgid "&Undo" +msgstr "Ångra" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:142 pcbnew/help_common_strings.h:15 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:79 +msgid "Undo last edit" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:145 eeschema/menubar.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +msgid "&Redo" +msgstr "Återställ" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:149 pcbnew/help_common_strings.h:16 +msgid "Redo the last undo command" +msgstr "Gör om senaste ångra-kommandot" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "&Properties..." +msgstr "Egenskaper" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:157 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Edit symbol properties" +msgstr "Redigera komponentegenskaper" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Pin &Table..." +msgstr "Redigera etikett" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:163 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:158 +msgid "Show pin table" +msgstr "Visa pinntabell" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:171 eeschema/viewlib_frame.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Symbol Library Browser" +msgstr "Bibliotek <" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Open the symbol viewer" +msgstr "Välj bibliotek att bläddra i" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:174 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:158 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:224 +msgid "&Zoom to Fit" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:200 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:142 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:80 eeschema/tool_viewlib.cpp:159 +msgid "Zoom to fit symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:214 eeschema/menubar.cpp:191 +#: gerbview/menubar.cpp:225 pagelayout_editor/menubar.cpp:141 +#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:64 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "Show &Grid" +msgstr "Visa rutnät" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:218 eeschema/menubar.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Grid Settings..." +msgstr "Sidinställningar" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:224 eeschema/menubar.cpp:201 +#: gerbview/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "&Imperial" +msgstr "&Importera" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:224 eeschema/menubar.cpp:201 +#: gerbview/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:609 +msgid "Use imperial units" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:228 eeschema/menubar.cpp:205 +#: gerbview/menubar.cpp:239 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:613 +msgid "&Metric" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:228 eeschema/menubar.cpp:205 +#: gerbview/menubar.cpp:239 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:613 +msgid "Use metric units" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:232 eeschema/menubar.cpp:209 +#: gerbview/menubar.cpp:243 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:262 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:617 +#, fuzzy +msgid "&Units" +msgstr "Enheter" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:233 eeschema/menubar.cpp:210 +#: gerbview/menubar.cpp:244 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:618 +msgid "Select which units are displayed" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:237 eeschema/menubar.cpp:214 +msgid "Full &Window Crosshair" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:246 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:332 +msgid "&Search Tree" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:333 +msgid "Toggles the search tree visibility" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:256 +msgid "&Pin" +msgstr "&Pinne" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:263 +msgid "Graphic &Text" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:270 +msgid "&Rectangle" +msgstr "&Rektangel" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:277 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:360 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:310 +msgid "&Circle" +msgstr "&Cirkel" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:284 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:306 +msgid "&Arc" +msgstr "&Båge" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:291 +msgid "&Line or Polygon" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:303 +msgid "Open associated datasheet in web browser" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:308 eeschema/menubar.cpp:513 +msgid "Electrical Rules &Checker" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:309 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:167 +msgid "Check duplicate and off grid pins" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:325 kicad/menubar.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Manage &Symbol Libraries..." +msgstr "Bibliotek" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:326 +msgid "Edit the global and project symbol library tables." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:334 gerbview/menubar.cpp:303 +#: kicad/menubar.cpp:355 pagelayout_editor/menubar.cpp:175 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "&Preferences..." +msgstr "&Inställningar" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:335 eeschema/menubar.cpp:632 +#: kicad/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:176 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +msgid "Show preferences for all open tools" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:343 eeschema/menubar.cpp:642 +#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:443 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 +msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:346 eeschema/menubar.cpp:645 +#: gerbview/menubar.cpp:320 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:445 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:172 +msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:349 eeschema/menubar.cpp:648 +#: gerbview/menubar.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 +msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:352 eeschema/menubar.cpp:651 +#: gerbview/menubar.cpp:325 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:178 +msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:363 eeschema/menubar.cpp:595 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Eeschema &Manual" +msgstr "Öppna eeschema-manualen" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Open the Eeschema Manual" +msgstr "Öppna eeschema-manualen" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:370 eeschema/tool_viewlib.cpp:181 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:198 +msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:395 eeschema/menubar.cpp:117 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:214 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:493 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 msgid "&Place" msgstr "&Placera" -#: eeschema/menubar.cpp:118 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:526 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:396 eeschema/menubar.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:494 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "&Inspect" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:119 kicad/menubar.cpp:475 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:527 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 -msgid "&Tools" -msgstr "&Verktyg" - -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/menubar_libedit.cpp:361 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:237 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:528 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:397 eeschema/menubar.cpp:120 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:215 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:496 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "P&references" msgstr "&Inställningar" -#: eeschema/menubar.cpp:134 -msgid "Library &Browser" +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:215 +#, c-format +msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "" +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Create Pin Anyway" +msgstr "Skapa &fil" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:608 +msgid "No pins!" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:618 +msgid "Marker Information" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:639 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " +"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:653 +#, c-format +msgid " in units %c and %c" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:661 eeschema/libedit/pinedit.cpp:701 +msgid " of converted" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:663 eeschema/libedit/pinedit.cpp:703 +msgid " of normal" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:686 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:695 +#, c-format +msgid " in symbol %c" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:712 +msgid "No off grid or duplicate pins were found." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:105 +#, c-format +msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:191 +#, c-format +msgid "Saving symbol in \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:207 +#, c-format +msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:85 +msgid "Move symbol anchor" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:89 +msgid "Import existing drawings" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:93 +msgid "Export current drawing" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Create new symbol" +msgstr "Skapa ett nytt projekt" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Save all changes" +msgstr "Spara allt" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:164 +msgid "Show associated datasheet or document" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:173 eeschema/tool_viewlib.cpp:88 +msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:176 eeschema/tool_viewlib.cpp:93 +msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:190 +msgid "" +"Synchronized pin edit mode\n" +"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " +"pin number modification.\n" +"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:211 eeschema/tool_sch.cpp:289 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:253 +msgid "Turn grid off" +msgstr "Dölj rutnät" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Show pins electrical type" +msgstr "Visa pinntabell" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:238 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:253 +msgid "Toggles the search tree" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:119 gerbview/menubar.cpp:381 kicad/menubar.cpp:439 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:495 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 +msgid "&Tools" +msgstr "&Verktyg" + +#: eeschema/menubar.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Symbol Library &Browser" +msgstr "Bibliotek <" + #: eeschema/menubar.cpp:139 msgid "Show &Hierarchical Navigator" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:140 eeschema/tool_sch.cpp:133 +#: eeschema/menubar.cpp:140 eeschema/tool_sch.cpp:134 msgid "Navigate schematic hierarchy" msgstr "" @@ -9506,685 +9923,405 @@ msgstr "" msgid "&Leave Sheet" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:174 eeschema/menubar_libedit.cpp:162 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:188 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 -msgid "&Zoom to Fit" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:191 gerbview/menubar.cpp:217 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:67 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:637 +#: eeschema/menubar.cpp:146 #, fuzzy -msgid "Show &Grid" -msgstr "Visa rutnät" +msgid "Return to parent schematic sheet" +msgstr "Skriv ut schemablad" -#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 -#, fuzzy -msgid "&Imperial" -msgstr "&Importera" - -#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 -msgid "Use imperial units" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 -msgid "&Metric" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 -msgid "Use metric units" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:205 gerbview/menubar.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:659 -#, fuzzy -msgid "&Units" -msgstr "Enheter" - -#: eeschema/menubar.cpp:206 gerbview/menubar.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:265 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:660 -msgid "Select which units are displayed" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:212 eeschema/menubar.cpp:217 -msgid "Full &Window Crosshair" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:218 -msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy graphics)" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:225 +#: eeschema/menubar.cpp:221 #, fuzzy msgid "Show Hidden &Pins" msgstr "Visa dolda pinnar" -#: eeschema/menubar.cpp:239 eeschema/menubar_libedit.cpp:359 +#: eeschema/menubar.cpp:235 msgid "&Symbol" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:245 +#: eeschema/menubar.cpp:241 msgid "&Power Port" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:251 +#: eeschema/menubar.cpp:247 msgid "&Wire" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:257 +#: eeschema/menubar.cpp:253 msgid "&Bus" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:263 +#: eeschema/menubar.cpp:259 msgid "Wire to Bus &Entry" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:269 +#: eeschema/menubar.cpp:265 msgid "Bus &to Bus Entry" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:275 +#: eeschema/menubar.cpp:271 msgid "&No Connect Flag" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:279 +#: eeschema/menubar.cpp:275 msgid "&Junction" msgstr "&Korsning" -#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/menubar.cpp:281 msgid "&Label" msgstr "&Etikett" -#: eeschema/menubar.cpp:291 +#: eeschema/menubar.cpp:287 msgid "Gl&obal Label" msgstr "Gl&obal etikett" -#: eeschema/menubar.cpp:299 +#: eeschema/menubar.cpp:295 msgid "&Hierarchical Label" msgstr "&Hierarkisk etikett" -#: eeschema/menubar.cpp:306 +#: eeschema/menubar.cpp:302 #, fuzzy msgid "Hierar&chical Sheet" msgstr "H&ierarkiskt blad" -#: eeschema/menubar.cpp:314 +#: eeschema/menubar.cpp:310 msgid "I&mport Hierarchical Label" msgstr "I&mportera hierarkisk etikett" -#: eeschema/menubar.cpp:320 +#: eeschema/menubar.cpp:316 msgid "Hierarchical Pi&n to Sheet" msgstr "Hierarkisk pi&nne till blad" -#: eeschema/menubar.cpp:326 +#: eeschema/menubar.cpp:322 #, fuzzy msgid "Graphic Pol&yline" msgstr "Grafisk linje" -#: eeschema/menubar.cpp:332 +#: eeschema/menubar.cpp:328 #, fuzzy msgid "&Graphic Text" msgstr "Grafisk text" -#: eeschema/menubar.cpp:339 +#: eeschema/menubar.cpp:335 #, fuzzy msgid "&Image" msgstr "Bild" -#: eeschema/menubar.cpp:365 +#: eeschema/menubar.cpp:361 #, fuzzy msgid "&New..." msgstr "&Ny" -#: eeschema/menubar.cpp:367 -msgid "Clear current schematic hierarchy and start new schematic root sheet" -msgstr "" +#: eeschema/menubar.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Start new schematic root sheet" +msgstr "Skriv ut schemablad" -#: eeschema/menubar.cpp:370 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:802 +#: eeschema/menubar.cpp:366 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:760 #, fuzzy msgid "&Open..." msgstr "&Öppna" -#: eeschema/menubar.cpp:372 +#: eeschema/menubar.cpp:368 #, fuzzy msgid "Open existing schematic" msgstr "Öppna existerande projekt" -#: eeschema/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:246 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:808 +#: eeschema/menubar.cpp:371 kicad/menubar.cpp:238 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:75 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:766 msgid "Open &Recent" msgstr "Senaste projekt" -#: eeschema/menubar.cpp:377 +#: eeschema/menubar.cpp:372 #, fuzzy msgid "Open recently opened schematic" msgstr "Öppna senaste schemaprojekt" -#: eeschema/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:254 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:815 -msgid "&Save" -msgstr "&Spara" - -#: eeschema/menubar.cpp:386 -msgid "Save all sheets in schematic" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:391 +#: eeschema/menubar.cpp:383 #, fuzzy msgid "Save &Current Sheet" msgstr "Spara aktivt blad" -#: eeschema/menubar.cpp:392 -msgid "Save only current schematic sheet" -msgstr "" +#: eeschema/menubar.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Save only the current sheet" +msgstr "Visa nuvarande snabbtangents inställningar" -#: eeschema/menubar.cpp:397 +#: eeschema/menubar.cpp:387 #, fuzzy msgid "Save C&urrent Sheet As..." msgstr "Spara aktivt blad" -#: eeschema/menubar.cpp:401 +#: eeschema/menubar.cpp:389 #, fuzzy -msgid "Save current schematic sheet with new name" -msgstr "Spara aktivt blad som..." +msgid "Save a copy of the current sheet" +msgstr "Spara nuvarande aktiva kretskort" -#: eeschema/menubar.cpp:408 +#: eeschema/menubar.cpp:394 #, fuzzy -msgid "App&end Schematic Sheet..." +msgid "App&end Schematic Sheet Content..." msgstr "Öppna schema" -#: eeschema/menubar.cpp:409 -msgid "Import schematic sheet content from another project to current sheet" +#: eeschema/menubar.cpp:395 +msgid "" +"Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:413 -msgid "&Import Non KiCad Schematic File..." -msgstr "" +#: eeschema/menubar.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "&Import Non KiCad Schematic..." +msgstr "&Annotera schema" -#: eeschema/menubar.cpp:414 -msgid "Import schematic file from other applications" -msgstr "" +#: eeschema/menubar.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "" +"Replace current schematic sheet with one imported from another application" +msgstr "Spara aktivt blad som..." -#: eeschema/menubar.cpp:423 +#: eeschema/menubar.cpp:407 msgid "&Footprint Association File..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:429 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:105 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:883 +#: eeschema/menubar.cpp:411 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:841 msgid "&Import" msgstr "&Importera" -#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:884 +#: eeschema/menubar.cpp:412 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:842 msgid "Import files" msgstr "Importera filer" -#: eeschema/menubar.cpp:438 +#: eeschema/menubar.cpp:419 #, fuzzy msgid "Drawing to C&lipboard" msgstr "Kopiera 3D bild till urklipp" -#: eeschema/menubar.cpp:439 +#: eeschema/menubar.cpp:420 msgid "Export drawings to clipboard" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:444 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:123 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:892 +#: eeschema/menubar.cpp:423 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:850 msgid "E&xport" msgstr "E&xportera" -#: eeschema/menubar.cpp:445 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:124 +#: eeschema/menubar.cpp:424 #, fuzzy msgid "Export files" msgstr "Importera filer" -#: eeschema/menubar.cpp:452 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:931 +#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:896 #, fuzzy msgid "Page S&ettings..." msgstr "Sidinställningar" -#: eeschema/menubar.cpp:453 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:932 +#: eeschema/menubar.cpp:431 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:897 msgid "Settings for sheet size and frame references" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:456 gerbview/menubar.cpp:163 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:95 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:132 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:935 +#: eeschema/menubar.cpp:434 gerbview/menubar.cpp:171 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:93 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 #, fuzzy msgid "&Print..." msgstr "&Skriv ut" -#: eeschema/menubar.cpp:458 +#: eeschema/menubar.cpp:436 msgid "Print schematic sheet" msgstr "Skriv ut schemablad" -#: eeschema/menubar.cpp:461 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:941 +#: eeschema/menubar.cpp:439 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:906 #, fuzzy msgid "P&lot..." msgstr "P&lotta" -#: eeschema/menubar.cpp:462 +#: eeschema/menubar.cpp:440 msgid "Plot schematic sheet in PostScript, PDF, SVG, DXF or HPGL format" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:468 +#: eeschema/menubar.cpp:447 #, fuzzy msgid "Close Eeschema" msgstr "Starta Eeschema" -#: eeschema/menubar.cpp:478 eeschema/menubar_libedit.cpp:121 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:158 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:508 -msgid "&Undo" -msgstr "Ångra" - -#: eeschema/menubar.cpp:483 eeschema/menubar_libedit.cpp:130 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:511 -msgid "&Redo" -msgstr "Återställ" - -#: eeschema/menubar.cpp:489 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:518 +#: eeschema/menubar.cpp:468 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "&Cut" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:176 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:520 +#: eeschema/menubar.cpp:470 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 msgid "Cuts the selected item(s) to the Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:494 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:177 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 +#: eeschema/menubar.cpp:473 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:162 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 #, fuzzy msgid "&Copy" msgstr "Kopiera" -#: eeschema/menubar.cpp:496 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:525 +#: eeschema/menubar.cpp:475 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "Copies the selected item(s) to the Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:507 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 +#: eeschema/menubar.cpp:480 eeschema/onrightclick.cpp:206 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:167 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:486 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:83 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 msgid "&Delete" msgstr "&Radera" -#: eeschema/menubar.cpp:512 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:540 +#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:485 #, fuzzy msgid "&Find..." msgstr "&Sök" -#: eeschema/menubar.cpp:516 +#: eeschema/menubar.cpp:495 #, fuzzy msgid "Find and Re&place..." msgstr "Sök och &ersätt" -#: eeschema/menubar.cpp:525 -msgid "Update Field Values..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:526 +#: eeschema/menubar.cpp:505 msgid "Sets symbol fields to original library values" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:534 -msgid "Electrical Rules &Checker" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:535 eeschema/tool_sch.cpp:159 +#: eeschema/menubar.cpp:514 eeschema/tool_sch.cpp:160 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:544 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:423 +#: eeschema/menubar.cpp:523 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:549 +#: eeschema/menubar.cpp:528 msgid "Updates PCB design with current schematic (forward annotation)." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:555 +#: eeschema/menubar.cpp:532 #, fuzzy msgid "&Open PCB Editor" msgstr "Öppna textredigerare" -#: eeschema/menubar.cpp:556 kicad/menubar.cpp:148 +#: eeschema/menubar.cpp:533 kicad/menubar.cpp:140 msgid "Run Pcbnew" msgstr "Starta Pcbnew" -#: eeschema/menubar.cpp:563 +#: eeschema/menubar.cpp:538 msgid "Symbol Library &Editor" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:568 +#: eeschema/menubar.cpp:542 msgid "&Rescue Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:569 +#: eeschema/menubar.cpp:543 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:574 +#: eeschema/menubar.cpp:546 msgid "Remap Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:575 +#: eeschema/menubar.cpp:547 msgid "Remap legacy library symbols to symbol library table" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:582 +#: eeschema/menubar.cpp:552 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Field&s..." msgstr "Redigera fält" -#: eeschema/menubar.cpp:587 +#: eeschema/menubar.cpp:556 msgid "Edit Symbol Library References..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:588 +#: eeschema/menubar.cpp:557 msgid "Edit links between schematic symbols and library symbols" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:595 +#: eeschema/menubar.cpp:562 #, fuzzy msgid "&Annotate Schematic..." msgstr "&Annotera schema" -#: eeschema/menubar.cpp:600 +#: eeschema/menubar.cpp:566 #, fuzzy msgid "Generate &Netlist File..." msgstr "Generera &nätlista" -#: eeschema/menubar.cpp:601 +#: eeschema/menubar.cpp:567 #, fuzzy msgid "Generate netlist file" msgstr "Generera &nätlista" -#: eeschema/menubar.cpp:606 +#: eeschema/menubar.cpp:570 #, fuzzy msgid "Generate Bill of &Materials..." msgstr "Generera stycklista" -#: eeschema/menubar.cpp:615 +#: eeschema/menubar.cpp:577 msgid "A&ssign Footprints..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:616 eeschema/tool_sch.cpp:162 +#: eeschema/menubar.cpp:578 eeschema/tool_sch.cpp:163 msgid "Assign PCB footprints to schematic symbols" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:625 +#: eeschema/menubar.cpp:585 #, fuzzy msgid "Simula&tor" msgstr "&Kör simulator" -#: eeschema/menubar.cpp:625 +#: eeschema/menubar.cpp:586 msgid "Simulate circuit" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:636 eeschema/menubar_libedit.cpp:323 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Eeschema &Manual" -msgstr "Öppna eeschema-manualen" - -#: eeschema/menubar.cpp:637 +#: eeschema/menubar.cpp:596 #, fuzzy msgid "Open Eeschema Manual" msgstr "Öppna eeschema-manualen" -#: eeschema/menubar.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:503 +#: eeschema/menubar.cpp:605 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:475 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:673 eeschema/menubar_libedit.cpp:291 -#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:440 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:331 +#: eeschema/menubar.cpp:621 #, fuzzy msgid "Configure Pa&ths..." msgstr "Konfiguration" -#: eeschema/menubar.cpp:680 eeschema/menubar_libedit.cpp:298 +#: eeschema/menubar.cpp:626 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:681 +#: eeschema/menubar.cpp:627 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:690 +#: eeschema/menubar.cpp:631 #, fuzzy -msgid "General &Options" -msgstr "Allmäna inställningar" +msgid "Preferences..." +msgstr "&Inställningar" -#: eeschema/menubar.cpp:691 -#, fuzzy -msgid "Edit Eeschema preferences" -msgstr "&Ladda inställningar" - -#: eeschema/menubar.cpp:729 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 +#: eeschema/menubar.cpp:657 #, fuzzy msgid "&Save Project File..." msgstr "Spara &projektfiler" -#: eeschema/menubar.cpp:730 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 +#: eeschema/menubar.cpp:658 #, fuzzy msgid "Save project preferences into a project file" msgstr "Spara och zippa alla projektfiler" -#: eeschema/menubar.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:250 +#: eeschema/menubar.cpp:661 #, fuzzy msgid "Load P&roject File..." msgstr "Spara &projektfiler" -#: eeschema/menubar.cpp:736 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:251 +#: eeschema/menubar.cpp:662 msgid "Load project preferences from a project file" msgstr "" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:60 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:52 -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "&New Library..." -msgstr "Nytt bibliotek" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Creates an empty library" -msgstr "Skapa en ny mapp" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:66 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:54 -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "&Add Library..." -msgstr "Bibliotek" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:67 -msgid "Adds a previously created library" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Save the current library" -msgstr "Spara det nuvarande aktiva biblioteket" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:82 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Save Library As..." -msgstr "Spara nuvarande aktiva bibliotek som..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Save the current library to a new file" -msgstr "Spara det nuvarande aktiva biblioteket" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:87 -msgid "Save all library changes" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:96 -msgid "Export Current View as &PNG..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:97 -msgid "Create a PNG file from the current view" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Create S&VG File..." -msgstr "Skapa S&VG fil" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:104 -msgid "Create a SVG file from the current symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:113 -msgid "&Quit" -msgstr "&Avsluta" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:114 -msgid "Quit Library Editor" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:126 -msgid "Undo last edit" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:134 pcbnew/help_common_strings.h:16 -msgid "Redo the last undo command" -msgstr "Gör om senaste ångra-kommandot" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:163 eeschema/tool_lib.cpp:184 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:81 eeschema/tool_viewlib.cpp:189 -msgid "Zoom to fit symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:179 -msgid "&Search Tree" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:180 -msgid "Toggles the search tree visibility" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:188 -msgid "&New Symbol..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Create a new empty symbol" -msgstr "Skapa ny txt-fil" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "Saves the current symbol to the library" -msgstr "Spara det nuvarande aktiva biblioteket" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:202 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "&Import Symbol..." -msgstr "importera modul" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Import a symbol to the current library" -msgstr "Spara det nuvarande aktiva biblioteket" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "&Export Symbol..." -msgstr "Exportera kretskort" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:209 -msgid "Export the current symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "&Properties..." -msgstr "Egenskaper" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:217 eeschema/tool_lib.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Edit symbol properties" -msgstr "Redigera komponentegenskaper" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "&Fields..." -msgstr "Fält" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:223 eeschema/tool_lib.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Edit field properties" -msgstr "Redigera komponentegenskaper" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:230 -msgid "Pi&n Table..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:231 eeschema/tool_lib.cpp:234 -msgid "Show pin table" -msgstr "Visa pinntabell" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:237 eeschema/tool_lib.cpp:170 -msgid "Check duplicate and off grid pins" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:246 -msgid "&Pin" -msgstr "&Pinne" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:253 -msgid "Graphic &Text" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:260 -msgid "&Rectangle" -msgstr "&Rektangel" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:267 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:372 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:378 -msgid "&Circle" -msgstr "&Cirkel" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:274 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:374 -msgid "&Arc" -msgstr "&Båge" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:281 -msgid "&Line or Polygon" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:299 -msgid "Edit the global and project symbol library tables." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "General &Options..." -msgstr "Allmäna inställningar" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:308 -msgid "Set Symbol Editor default values and options" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "Open the Eeschema Manual" -msgstr "Öppna eeschema-manualen" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:330 eeschema/tool_viewlib.cpp:211 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:181 -msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" -msgstr "" - #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:47 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 #, fuzzy, c-format @@ -10237,302 +10374,303 @@ msgstr "" msgid "Net count = %d" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:100 +#: eeschema/onrightclick.cpp:104 #, fuzzy msgid "Edit Text..." msgstr "Redigera text" -#: eeschema/onrightclick.cpp:106 +#: eeschema/onrightclick.cpp:110 #, fuzzy msgid "Edit Label..." msgstr "Redigera etikett" -#: eeschema/onrightclick.cpp:112 +#: eeschema/onrightclick.cpp:116 #, fuzzy msgid "Edit Global Label..." msgstr "Gl&obal etikett" -#: eeschema/onrightclick.cpp:119 +#: eeschema/onrightclick.cpp:123 #, fuzzy msgid "Edit Hierarchical Label..." msgstr "&Hierarkisk etikett" -#: eeschema/onrightclick.cpp:126 eeschema/onrightclick.cpp:933 +#: eeschema/onrightclick.cpp:130 eeschema/onrightclick.cpp:942 #, fuzzy msgid "Edit Image..." msgstr "Redigera etikett" -#: eeschema/onrightclick.cpp:220 +#: eeschema/onrightclick.cpp:227 msgid "Delete No Connect" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:159 +#: eeschema/onrightclick.cpp:285 pcbnew/onrightclick.cpp:159 msgid "End Drawing" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:281 +#: eeschema/onrightclick.cpp:290 msgid "Delete Drawing" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:314 +#: eeschema/onrightclick.cpp:323 msgid "Move Reference" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:315 +#: eeschema/onrightclick.cpp:324 msgid "Move Value" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:316 +#: eeschema/onrightclick.cpp:325 msgid "Move Footprint Field" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:317 +#: eeschema/onrightclick.cpp:326 msgid "Move Field" msgstr "Flytta fält" -#: eeschema/onrightclick.cpp:327 +#: eeschema/onrightclick.cpp:336 msgid "Rotate Reference" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:328 +#: eeschema/onrightclick.cpp:337 msgid "Rotate Value" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:329 +#: eeschema/onrightclick.cpp:338 msgid "Rotate Footprint Field" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:330 +#: eeschema/onrightclick.cpp:339 msgid "Rotate Field" msgstr "Rotera fält" -#: eeschema/onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:453 +#: eeschema/onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:465 msgid "Edit Reference..." msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:448 +#: eeschema/onrightclick.cpp:355 eeschema/onrightclick.cpp:460 #, fuzzy msgid "Edit Value..." msgstr "Redigera etikett" -#: eeschema/onrightclick.cpp:350 +#: eeschema/onrightclick.cpp:359 #, fuzzy msgid "Edit Footprint Field..." msgstr "Redigera fält" -#: eeschema/onrightclick.cpp:354 +#: eeschema/onrightclick.cpp:367 #, fuzzy msgid "Edit Field..." msgstr "Redigera fält" -#: eeschema/onrightclick.cpp:374 +#: eeschema/onrightclick.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "Move %s" msgstr "Flytta" -#: eeschema/onrightclick.cpp:378 eeschema/onrightclick.cpp:516 -#: eeschema/onrightclick.cpp:553 eeschema/onrightclick.cpp:589 -#: eeschema/onrightclick.cpp:784 pcbnew/onrightclick.cpp:749 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:596 +#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:533 +#: eeschema/onrightclick.cpp:570 eeschema/onrightclick.cpp:605 +#: eeschema/onrightclick.cpp:795 pcbnew/onrightclick.cpp:738 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:587 msgid "Drag" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:387 eeschema/onrightclick.cpp:800 -#: eeschema/onrightclick.cpp:927 +#: eeschema/onrightclick.cpp:399 eeschema/onrightclick.cpp:811 +#: eeschema/onrightclick.cpp:936 msgid "Mirror Around Horizontal(X) Axis" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:803 -#: eeschema/onrightclick.cpp:930 +#: eeschema/onrightclick.cpp:402 eeschema/onrightclick.cpp:814 +#: eeschema/onrightclick.cpp:939 msgid "Mirror Around Vertical(Y) Axis" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:393 +#: eeschema/onrightclick.cpp:405 #, fuzzy msgid "Reset to Default" msgstr "Standard" -#: eeschema/onrightclick.cpp:403 eeschema/onrightclick.cpp:519 -#: eeschema/onrightclick.cpp:591 eeschema/onrightclick.cpp:625 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:367 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:409 pcbnew/onrightclick.cpp:169 +#: eeschema/onrightclick.cpp:415 eeschema/onrightclick.cpp:536 +#: eeschema/onrightclick.cpp:607 eeschema/onrightclick.cpp:639 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:80 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:360 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:402 pcbnew/onrightclick.cpp:169 #: pcbnew/onrightclick.cpp:245 pcbnew/onrightclick.cpp:276 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:438 pcbnew/onrightclick.cpp:491 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:789 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:424 pcbnew/onrightclick.cpp:477 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:778 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicera" -#: eeschema/onrightclick.cpp:414 +#: eeschema/onrightclick.cpp:426 #, fuzzy msgid "Open Documentation" msgstr "Öppna schema" -#: eeschema/onrightclick.cpp:443 +#: eeschema/onrightclick.cpp:455 #, fuzzy msgid "Edit Properties..." msgstr "Rutnäts egenskaper" -#: eeschema/onrightclick.cpp:458 +#: eeschema/onrightclick.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:261 msgid "Edit Footprint..." msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:495 +#: eeschema/onrightclick.cpp:512 msgid "Edit with Library Editor" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:502 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:272 +#: eeschema/onrightclick.cpp:519 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:138 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" -#: eeschema/onrightclick.cpp:533 eeschema/onrightclick.cpp:605 -#: eeschema/onrightclick.cpp:645 +#: eeschema/onrightclick.cpp:550 eeschema/onrightclick.cpp:620 +#: eeschema/onrightclick.cpp:658 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:535 eeschema/onrightclick.cpp:569 -#: eeschema/onrightclick.cpp:643 +#: eeschema/onrightclick.cpp:552 eeschema/onrightclick.cpp:586 +#: eeschema/onrightclick.cpp:656 msgid "Change to Label" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:537 eeschema/onrightclick.cpp:571 -#: eeschema/onrightclick.cpp:607 +#: eeschema/onrightclick.cpp:554 eeschema/onrightclick.cpp:588 +#: eeschema/onrightclick.cpp:622 msgid "Change to Text" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:539 eeschema/onrightclick.cpp:575 -#: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:649 +#: eeschema/onrightclick.cpp:556 eeschema/onrightclick.cpp:592 +#: eeschema/onrightclick.cpp:626 eeschema/onrightclick.cpp:662 msgid "Change Type" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:573 eeschema/onrightclick.cpp:609 -#: eeschema/onrightclick.cpp:647 +#: eeschema/onrightclick.cpp:590 eeschema/onrightclick.cpp:624 +#: eeschema/onrightclick.cpp:660 msgid "Change to Global Label" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:659 +#: eeschema/onrightclick.cpp:672 msgid "Delete Junction" msgstr "Ta bort korsning" -#: eeschema/onrightclick.cpp:665 +#: eeschema/onrightclick.cpp:678 msgid "Drag Junction" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:668 eeschema/onrightclick.cpp:716 +#: eeschema/onrightclick.cpp:681 eeschema/onrightclick.cpp:728 msgid "Break Wire" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:676 eeschema/onrightclick.cpp:710 +#: eeschema/onrightclick.cpp:689 eeschema/onrightclick.cpp:722 msgid "Delete Connection" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:698 +#: eeschema/onrightclick.cpp:710 msgid "Wire End" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:703 +#: eeschema/onrightclick.cpp:715 msgid "Drag Wire" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:706 +#: eeschema/onrightclick.cpp:718 msgid "Delete Wire" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:723 eeschema/onrightclick.cpp:761 +#: eeschema/onrightclick.cpp:735 eeschema/onrightclick.cpp:772 #, fuzzy msgid "Add Label..." msgstr "Lägg till etikett" -#: eeschema/onrightclick.cpp:728 eeschema/onrightclick.cpp:766 +#: eeschema/onrightclick.cpp:740 eeschema/onrightclick.cpp:777 #, fuzzy msgid "Add Global Label..." msgstr "Lägg till global etikett" -#: eeschema/onrightclick.cpp:748 +#: eeschema/onrightclick.cpp:759 msgid "Bus End" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:753 +#: eeschema/onrightclick.cpp:764 msgid "Delete Bus" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:756 +#: eeschema/onrightclick.cpp:767 msgid "Break Bus" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:777 +#: eeschema/onrightclick.cpp:788 msgid "Enter Sheet" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:788 +#: eeschema/onrightclick.cpp:799 #, fuzzy msgid "Select Items On PCB" msgstr "Markera föremål" -#: eeschema/onrightclick.cpp:813 +#: eeschema/onrightclick.cpp:824 #, fuzzy msgid "Place" msgstr "&Placera" -#: eeschema/onrightclick.cpp:820 +#: eeschema/onrightclick.cpp:831 msgid "Resize" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:823 +#: eeschema/onrightclick.cpp:834 msgid "Import Sheet Pins" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:827 +#: eeschema/onrightclick.cpp:838 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:866 +#: eeschema/onrightclick.cpp:875 msgid "Window Zoom" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:882 +#: eeschema/onrightclick.cpp:891 msgid "Drag Block" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:893 +#: eeschema/onrightclick.cpp:902 msgid "Rotate Block CCW" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:899 +#: eeschema/onrightclick.cpp:908 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:908 pcbnew/onrightclick.cpp:979 +#: eeschema/onrightclick.cpp:917 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:960 #, fuzzy msgid "Delete Marker" msgstr "Ta bort markör" -#: eeschema/onrightclick.cpp:909 pcbnew/onrightclick.cpp:981 +#: eeschema/onrightclick.cpp:918 pcbnew/onrightclick.cpp:962 msgid "Marker Error Info" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:951 +#: eeschema/onrightclick.cpp:960 msgid "Move Bus Entry" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:958 +#: eeschema/onrightclick.cpp:967 msgid "Set Bus Entry Shape /" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:961 +#: eeschema/onrightclick.cpp:970 msgid "Set Bus Entry Shape \\" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:963 +#: eeschema/onrightclick.cpp:972 msgid "Delete Bus Entry" msgstr "" #: eeschema/pin_shape.cpp:38 gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 #: pcbnew/class_board_item.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Line" msgstr "" @@ -10593,71 +10731,14 @@ msgstr "" msgid "Not connected" msgstr "" -#: eeschema/pinedit.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"This pin is not on a %d mils grid\n" -"It will be not easy to connect in schematic\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:272 -#, c-format -msgid "" -"This position is already occupied by another pin, in unit %d.\n" -"Continue?" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:697 -msgid "No pins!" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:707 -msgid "Marker Information" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:728 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:742 -#, c-format -msgid " in units %c and %c" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:750 eeschema/pinedit.cpp:790 -msgid " of converted" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:752 eeschema/pinedit.cpp:792 -msgid " of normal" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:775 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:784 -#, c-format -msgid " in symbol %c" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:801 -msgid "No off grid or duplicate pins were found." -msgstr "" - -#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:176 +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:151 #: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:125 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:106 #: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:82 #, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "" -#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:181 +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:156 #: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:90 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:112 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create file \"%s\".\n" @@ -10673,217 +10754,215 @@ msgstr "Kan inte spara fil <%s>" msgid "Rename to %s" msgstr "Döp om filen" -#: eeschema/project_rescue.cpp:288 eeschema/project_rescue.cpp:421 +#: eeschema/project_rescue.cpp:293 eeschema/project_rescue.cpp:428 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:291 eeschema/project_rescue.cpp:424 +#: eeschema/project_rescue.cpp:296 eeschema/project_rescue.cpp:431 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:294 eeschema/project_rescue.cpp:427 +#: eeschema/project_rescue.cpp:299 eeschema/project_rescue.cpp:434 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:528 +#: eeschema/project_rescue.cpp:559 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:544 +#: eeschema/project_rescue.cpp:574 msgid "No symbols were rescued." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:663 +#: eeschema/project_rescue.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" msgstr "Kunde inte skapa filen " -#: eeschema/project_rescue.cpp:787 +#: eeschema/project_rescue.cpp:810 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:811 +#: eeschema/project_rescue.cpp:834 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:62 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:66 #, c-format msgid "Could not load symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:332 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:335 #, c-format msgid "" -"Error occurred saving the global symbol library table:\n" +"Error saving global symbol library table:\n" "\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:350 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:351 #, c-format msgid "" -"Error occurred saving project specific symbol library table:\n" +"Error saving project-specific symbol library table:\n" "\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_bitmap.h:129 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Nothing to paste" +msgstr "Inget fält att flytta" + +#: eeschema/sch_bitmap.h:152 msgid "Image" msgstr "Bild" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:337 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:345 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:343 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:351 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:348 +#: eeschema/sch_collectors.cpp:360 pcbnew/class_board.cpp:77 #, fuzzy msgid "(Deleted Item)" msgstr "Radera föremål" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:497 +#: eeschema/sch_collectors.cpp:511 #, c-format -msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s" +msgid "Match %i of %i: %s of %s in sheet %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:504 +#: eeschema/sch_collectors.cpp:520 #, c-format -msgid "Item %s found in sheet %s" +msgid "Match %i of %i: %s in sheet %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1400 +#: eeschema/sch_component.cpp:1444 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1412 eeschema/sch_component.cpp:1414 -#: eeschema/sch_component.cpp:1417 eeschema/sch_component.cpp:1447 -#: eeschema/sch_component.cpp:1453 eeschema/selpart.cpp:88 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:485 +#: eeschema/sch_component.cpp:1456 eeschema/sch_component.cpp:1458 +#: eeschema/sch_component.cpp:1461 eeschema/sch_component.cpp:1491 +#: eeschema/sch_component.cpp:1497 eeschema/selpart.cpp:88 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" -#: eeschema/sch_component.cpp:1417 +#: eeschema/sch_component.cpp:1461 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1423 +#: eeschema/sch_component.cpp:1467 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1448 +#: eeschema/sch_component.cpp:1492 #, fuzzy msgid "No library defined!!!" msgstr "Inget bibliotek angivet." -#: eeschema/sch_component.cpp:1452 +#: eeschema/sch_component.cpp:1496 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!!!" msgstr "Filen kunde inte hittas" -#: eeschema/sch_component.cpp:1688 +#: eeschema/sch_component.cpp:1720 #, c-format msgid "Symbol %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:385 pcbnew/eagle_plugin.cpp:236 -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2320 +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:385 pcbnew/eagle_plugin.cpp:243 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2333 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Kunde inte skapa filen " -#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:1086 +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:1089 #, c-format msgid "Could not find %s in the imported library" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:177 pcbnew/class_zone.cpp:1085 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:185 pcbnew/board_connected_item.h:142 msgid "Not Found" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:179 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:187 msgid "The following libraries were not found:" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:227 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:655 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:664 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:588 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Save the changes in\n" +"Save changes to\n" "\"%s\"\n" "before closing?" msgstr "Spara ändringarna före stängning?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:781 msgid "Draw wires and buses in any direction" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:789 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:798 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:791 msgid "Do not show hidden pins" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:799 eeschema/tool_sch.cpp:312 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:792 eeschema/tool_sch.cpp:306 msgid "Show hidden pins" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:863 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:866 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch " "Kicad shell and create a PCB project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:995 msgid "Schematic" msgstr "Schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1040 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1028 msgid "New Schematic" msgstr "Nytt schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1053 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" already exists, use Open instead" -msgstr "" +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file \"%s\" already exists." +msgstr "Denna filen är INTE en biblioteksfil" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1074 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1059 msgid "Open Schematic" msgstr "Öppna schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1173 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1158 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1210 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1195 msgid "Error: not a symbol or no symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1477 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1484 -#, fuzzy -msgid "Eeschema" -msgstr "Starta Eeschema" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1492 kicad/prjconfig.cpp:87 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:768 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1108 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1496 kicad/prjconfig.cpp:87 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1025 msgid " [Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1495 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1499 msgid " [no file]" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:432 +#: eeschema/sch_field.cpp:431 #, c-format msgid "Field %s" msgstr "" @@ -10904,106 +10983,107 @@ msgstr "Filen %s kunde inte hittas" msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_junction.h:88 +#: eeschema/sch_junction.h:97 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:60 msgid "Junction" msgstr "korsning" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:147 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:190 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:236 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:280 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:322 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:335 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:384 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:397 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:416 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:979 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2740 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:148 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:191 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:237 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:281 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:323 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:336 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:385 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:398 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:417 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:983 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2863 #, fuzzy msgid "unexpected end of line" msgstr "Fel: Oväntat filslut !" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:346 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:347 msgid "expected unquoted string" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:779 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:783 #, c-format msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:807 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:811 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:855 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1117 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1125 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2312 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:859 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1129 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1137 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2380 #, fuzzy msgid "unexpected end of file" msgstr "Fel: Oväntat filslut !" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1084 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file" msgstr "Fel: Oväntat filslut !" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1372 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1393 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1623 msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2395 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2360 +#, c-format +msgid "" +"Library file \"%s\" not found.\n" +"\n" +"Use the Manage Symbol Libraries dialog to fix the path (or remove the " +"library)." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2463 #, c-format msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2403 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2471 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3996 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4031 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4062 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4097 #, c-format msgid "library %s does not contain an alias %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4214 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4280 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4242 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3469 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4308 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3471 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:615 -msgid "Vert." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_line.cpp:617 -msgid "Horiz." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_line.cpp:622 +#: eeschema/sch_line.cpp:623 #, c-format -msgid "%s Graphic Line from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgid "%s Graphic Line from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:626 +#: eeschema/sch_line.cpp:627 #, c-format -msgid "%s Wire from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgid "%s Wire from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:630 +#: eeschema/sch_line.cpp:631 #, c-format -msgid "%s Bus from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgid "%s Bus from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:634 +#: eeschema/sch_line.cpp:635 #, c-format -msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_marker.cpp:119 +#: eeschema/sch_marker.cpp:128 msgid "Electronics Rule Check Error" msgstr "" @@ -11011,7 +11091,7 @@ msgstr "" msgid "ERC Marker" msgstr "" -#: eeschema/sch_no_connect.h:90 +#: eeschema/sch_no_connect.h:99 msgid "No Connect" msgstr "" @@ -11023,17 +11103,17 @@ msgstr "" msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:144 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:145 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:149 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:150 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:153 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:154 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "" @@ -11042,15 +11122,15 @@ msgid "" "Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:654 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:670 msgid "Sheet Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:655 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:671 msgid "File Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:660 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:676 msgid "Time Stamp" msgstr "" @@ -11064,216 +11144,229 @@ msgstr "" msgid "%8.8lX/" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:347 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:346 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:614 +#: eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafisk text" -#: eeschema/sch_text.cpp:618 +#: eeschema/sch_text.cpp:579 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 msgid "Label" msgstr "Etikett" -#: eeschema/sch_text.cpp:622 +#: eeschema/sch_text.cpp:580 msgid "Global Label" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:626 +#: eeschema/sch_text.cpp:581 msgid "Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:630 +#: eeschema/sch_text.cpp:582 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:642 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 -msgid "Horizontal" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_text.cpp:646 +#: eeschema/sch_text.cpp:591 msgid "Vertical up" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_text.cpp:592 msgid "Horizontal invert" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:654 +#: eeschema/sch_text.cpp:593 msgid "Vertical down" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:696 pcbnew/microwave.cpp:475 +#: eeschema/sch_text.cpp:599 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Fet kursiv" + +#: eeschema/sch_text.cpp:621 +msgid "Tri-State" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_text.cpp:631 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 +#: pcbnew/microwave.cpp:475 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: eeschema/sch_text.cpp:813 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 #, c-format msgid "Label %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1182 +#: eeschema/sch_text.cpp:995 #, c-format msgid "Global Label %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1445 +#: eeschema/sch_text.cpp:1196 #, c-format msgid "Hierarchical Label %s" msgstr "" #: eeschema/sch_validators.cpp:85 #, fuzzy -msgid "reference designator" -msgstr "Föredragen redigerare:" +msgid "field name" +msgstr "Filnamn" #: eeschema/sch_validators.cpp:86 -msgid "value" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "reference field" +msgstr "&Inställningar" #: eeschema/sch_validators.cpp:87 -msgid "footprint" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "value field" +msgstr "Flytta fält" #: eeschema/sch_validators.cpp:88 #, fuzzy -msgid "data sheet" -msgstr "Datablad" +msgid "footprint field" +msgstr "Rotera fält" #: eeschema/sch_validators.cpp:89 -msgid "user defined" +#, fuzzy +msgid "datasheet field" +msgstr "Datablad" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:90 +msgid "user defined field" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:97 -#, c-format -msgid "The %s field cannot be empty." -msgstr "" +#: eeschema/sch_validators.cpp:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %s cannot be empty." +msgstr "Hjälpfilen '%s' kunde inte hittas." -#: eeschema/sch_validators.cpp:105 +#: eeschema/sch_validators.cpp:106 msgid "carriage return" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:107 +#: eeschema/sch_validators.cpp:108 #, fuzzy msgid "line feed" msgstr "Radera linje" -#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +#: eeschema/sch_validators.cpp:110 msgid "tab" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:111 +#: eeschema/sch_validators.cpp:112 msgid "space" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#: eeschema/sch_validators.cpp:119 #, c-format msgid "%s or %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:120 +#: eeschema/sch_validators.cpp:121 #, c-format msgid "%s, %s, or %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#: eeschema/sch_validators.cpp:123 #, c-format msgid "%s, %s, %s, or %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:127 +#: eeschema/sch_validators.cpp:128 #, c-format -msgid "The %s field cannot contain %s characters." +msgid "The %s cannot contain %s characters." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:134 +#: eeschema/sch_validators.cpp:135 msgid "Field Validation Error" msgstr "" -#: eeschema/schedit.cpp:255 +#: eeschema/schedit.cpp:248 msgid "There are no undefined labels in this sheet to clean up." msgstr "" -#: eeschema/schedit.cpp:259 +#: eeschema/schedit.cpp:252 msgid "Do you wish to cleanup this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/schedit.cpp:510 +#: eeschema/schedit.cpp:487 msgid "Highlight specific net" msgstr "" -#: eeschema/schedit.cpp:524 +#: eeschema/schedit.cpp:501 msgid "Add no connect" msgstr "" -#: eeschema/schedit.cpp:529 +#: eeschema/schedit.cpp:506 msgid "Add wire" msgstr "" -#: eeschema/schedit.cpp:534 +#: eeschema/schedit.cpp:511 msgid "Add bus" msgstr "Lägg till buss" -#: eeschema/schedit.cpp:539 +#: eeschema/schedit.cpp:516 msgid "Add lines" msgstr "Lägg till linjer" -#: eeschema/schedit.cpp:544 +#: eeschema/schedit.cpp:521 msgid "Add junction" msgstr "Lägg till korsning" -#: eeschema/schedit.cpp:549 +#: eeschema/schedit.cpp:526 msgid "Add label" msgstr "Lägg till etikett" -#: eeschema/schedit.cpp:554 +#: eeschema/schedit.cpp:531 msgid "Add global label" msgstr "Lägg till global etikett" -#: eeschema/schedit.cpp:559 +#: eeschema/schedit.cpp:536 msgid "Add hierarchical label" msgstr "" -#: eeschema/schedit.cpp:569 +#: eeschema/schedit.cpp:546 msgid "Add image" msgstr "Lägg till bild" -#: eeschema/schedit.cpp:574 +#: eeschema/schedit.cpp:551 msgid "Add wire to bus entry" msgstr "" -#: eeschema/schedit.cpp:579 +#: eeschema/schedit.cpp:556 msgid "Add bus to bus entry" msgstr "" -#: eeschema/schedit.cpp:584 +#: eeschema/schedit.cpp:561 msgid "Add sheet" msgstr "Lägg till blad" -#: eeschema/schedit.cpp:589 +#: eeschema/schedit.cpp:566 msgid "Add sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/schedit.cpp:594 +#: eeschema/schedit.cpp:571 msgid "Import sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/schedit.cpp:599 +#: eeschema/schedit.cpp:576 msgid "Add component" msgstr "" -#: eeschema/schedit.cpp:604 +#: eeschema/schedit.cpp:581 msgid "Add power" msgstr "" -#: eeschema/schedit.cpp:614 +#: eeschema/schedit.cpp:591 msgid "Add a simulator probe" msgstr "" -#: eeschema/schedit.cpp:619 +#: eeschema/schedit.cpp:596 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" @@ -11306,58 +11399,56 @@ msgstr "Bibliotek: " msgid "Select Symbol" msgstr "Välj bibliotek" -#: eeschema/sheet.cpp:85 -msgid "File name is not valid!" -msgstr "Filnamnet är inte giltigt!" - -#: eeschema/sheet.cpp:94 -#, c-format -msgid "A sheet named \"%s\" already exists." -msgstr "" - -#: eeschema/sheet.cpp:142 +#: eeschema/sheet.cpp:106 #, c-format msgid "\"%s\" already exists." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:143 +#: eeschema/sheet.cpp:107 #, c-format msgid "Link \"%s\" to this file?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:169 +#: eeschema/sheet.cpp:133 #, c-format msgid "Change \"%s\" link from \"%s\" to \"%s\"?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:171 +#: eeschema/sheet.cpp:135 #, c-format msgid "Create new file \"%s\" with contents of \"%s\"?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:173 +#: eeschema/sheet.cpp:137 msgid "This action cannot be undone." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:239 +#: eeschema/sheet.cpp:203 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:242 +#: eeschema/sheet.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic \"%s\"" msgstr "Kunde inte skapa '%s'" -#: eeschema/sheet.cpp:326 -#, c-format +#: eeschema/sheet.cpp:240 msgid "" -"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol library table. Most " -"if not all of the symbol library links will be broken. Do you want to " -"continue?" +"The entire schematic could not be loaded.\n" +"Errors occurred loading hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/sheetlab.cpp:167 +#: eeschema/sheet.cpp:289 +#, c-format +msgid "" +"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol\n" +"library table. The project this schematic belongs to must first be " +"remapped\n" +"before it can be imported into the current project." +msgstr "" + +#: eeschema/sheetlab.cpp:133 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" @@ -11399,6 +11490,7 @@ msgid "Tune component values" msgstr "Ny komponent" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 msgid "Settings" msgstr "" @@ -11466,7 +11558,7 @@ msgstr "" msgid "Hide Cursor" msgstr "Muspekare" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1306 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1305 #, fuzzy msgid "Show Cursor" msgstr "Muspekare" @@ -11558,8 +11650,8 @@ msgid "Start the simulation by clicking the Run Simulation button" msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:498 msgid "a page" msgstr "" @@ -11572,7 +11664,7 @@ msgstr "" msgid "Cursors" msgstr "Muspekare" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:109 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:106 #, fuzzy msgid "Spice Simulator" msgstr "&Kör simulator" @@ -11626,301 +11718,210 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "" -#: eeschema/symbedit.cpp:104 -#, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/symbedit.cpp:194 -#, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/symbedit.cpp:211 -#, c-format -msgid "An error occurred attempting to save symbol file \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:210 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:212 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" msgstr "" -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:297 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:299 #, c-format msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/tool_lib.cpp:58 -msgid "Deselect current tool" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:85 -msgid "Move symbol anchor" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:89 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:93 -msgid "Export current drawing" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Create a new library" -msgstr "Skapa en ny mapp" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Add an existing library" -msgstr "Öppna befintligt kretskort" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Save all libraries" -msgstr "Spara allt" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Create new symbol" -msgstr "Skapa ett nytt projekt" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Save current symbol" -msgstr "Spara nuvarande aktiva kretskort" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Import symbol" -msgstr "importera modul" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Export symbol" -msgstr "Exportera kretskort" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:196 eeschema/tool_viewlib.cpp:89 -msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:199 eeschema/tool_viewlib.cpp:94 -msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:205 -msgid "Show associated datasheet or document" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:227 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:101 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Synchronized pin edit mode\n" -"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " -"pin number modification.\n" -"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." -msgstr "" +"Error loading symbol library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Skriv ut schema" -#: eeschema/tool_lib.cpp:251 eeschema/tool_sch.cpp:288 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:229 -msgid "Turn grid off" -msgstr "Dölj rutnät" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Show pins electrical type" -msgstr "Visa pinntabell" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:278 -msgid "Toggles the search tree" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:61 +#: eeschema/tool_sch.cpp:62 #, fuzzy msgid "New schematic" msgstr "Nytt schema" -#: eeschema/tool_sch.cpp:65 +#: eeschema/tool_sch.cpp:66 #, fuzzy msgid "Open schematic" msgstr "Öppna schema" -#: eeschema/tool_sch.cpp:70 +#: eeschema/tool_sch.cpp:71 #, fuzzy msgid "Save (all sheets)" msgstr "Spara allt" -#: eeschema/tool_sch.cpp:75 +#: eeschema/tool_sch.cpp:76 #, fuzzy msgid "Edit Page settings" msgstr "Utskriftsformat" -#: eeschema/tool_sch.cpp:80 +#: eeschema/tool_sch.cpp:81 msgid "Print schematic" msgstr "Skriv ut schema" -#: eeschema/tool_sch.cpp:83 +#: eeschema/tool_sch.cpp:84 #, fuzzy msgid "Plot schematic" msgstr "Skriv ut schema" -#: eeschema/tool_sch.cpp:106 +#: eeschema/tool_sch.cpp:107 msgid "Find and replace text" msgstr "Sök och ersätt text" -#: eeschema/tool_sch.cpp:137 +#: eeschema/tool_sch.cpp:138 #, fuzzy msgid "Leave sheet" msgstr "Lägg till blad" -#: eeschema/tool_sch.cpp:151 +#: eeschema/tool_sch.cpp:152 msgid "Footprint Editor - Create/edit footprints" msgstr "" -#: eeschema/tool_sch.cpp:165 +#: eeschema/tool_sch.cpp:166 msgid "Generate netlist" msgstr "Generera nätlista" -#: eeschema/tool_sch.cpp:168 +#: eeschema/tool_sch.cpp:169 #, fuzzy msgid "Edit symbol fields" msgstr "Redigera fält" -#: eeschema/tool_sch.cpp:177 +#: eeschema/tool_sch.cpp:178 msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board" msgstr "" -#: eeschema/tool_sch.cpp:204 pcbnew/edit.cpp:1580 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:446 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1045 -msgid "Highlight net" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:292 +#: eeschema/tool_sch.cpp:293 msgid "Set unit to inch" msgstr "" -#: eeschema/tool_sch.cpp:296 +#: eeschema/tool_sch.cpp:297 msgid "Set unit to mm" msgstr "" -#: eeschema/tool_sch.cpp:317 +#: eeschema/tool_sch.cpp:311 msgid "HV orientation for wires and bus" msgstr "" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:54 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:53 #, fuzzy msgid "Select symbol to browse" msgstr "Välj bibliotek att bläddra i" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:59 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:58 #, fuzzy msgid "Display previous symbol" msgstr "Visa föregående komponent" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:63 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:62 #, fuzzy msgid "Display next symbol" msgstr "Visa nästa komponent" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:107 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:105 msgid "View symbol documents" msgstr "" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:115 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:112 #, fuzzy msgid "Insert symbol in schematic" msgstr "Skriv ut schema" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:142 -#, c-format -msgid "Unit %c" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:173 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:139 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:143 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:157 msgid "Cl&ose" msgstr "Stäng" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:174 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:144 msgid "Close schematic symbol viewer" msgstr "" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:167 #, fuzzy msgid "&Show Pin Electrical Type" msgstr "Visa pinntabell" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:206 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:176 msgid "Open Eeschema manual" msgstr "" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:222 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:192 msgid "&About Eeschema" msgstr "&Om Eeschema" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:223 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:193 msgid "About Eeschema schematic designer" msgstr "" -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 -msgid "Library Browser" +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:339 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include a library with the\n" +"nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" +"to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/viewlibs.cpp:182 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Symbol library not found." +msgstr "Välj bibliotek att bläddra i" + +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:433 +#, c-format +msgid "Unit %c" +msgstr "" + +#: eeschema/viewlibs.cpp:189 #, c-format msgid "Symbol Library Browser -- %s" msgstr "" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Revert Library" -msgstr "Välj bibliotek" +#: eeschema/viewlibs.cpp:190 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:726 +msgid "no library selected" +msgstr "" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:64 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:52 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:99 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:51 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "&New Library..." +msgstr "Nytt bibliotek" + +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:54 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:101 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:54 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "&Add Library..." +msgstr "Bibliotek" + +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Save As..." +msgstr "Spara som..." + +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:64 msgid "New Sy&mbol..." msgstr "" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:68 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:68 msgid "Paste Symbol" msgstr "" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:72 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:72 #, fuzzy msgid "&Edit Symbol" msgstr "Redigera etikett" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:74 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Remove Symbol" -msgstr "Ta bort" +msgid "Save a Copy As..." +msgstr "Spara kopia som..." -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:76 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:94 #, fuzzy msgid "E&xport Symbol..." msgstr "Exportera kretskort" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:80 -msgid "Revert Symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:84 -msgid "Cut Symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:86 -msgid "Copy Symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Symbol" -msgstr "Duplicera" - -#: eeschema/widgets/component_tree.cpp:115 -msgid "Search" -msgstr "" - #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 msgid " X " msgstr "" @@ -11938,7 +11939,6 @@ msgid "Global label" msgstr "" #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:54 msgid "Net name" msgstr "" @@ -11950,6 +11950,11 @@ msgstr "" msgid "No connect symbol" msgstr "" +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Body outline" +msgstr "Lägg till linje" + #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:71 msgid "Body background" msgstr "" @@ -11962,13 +11967,9 @@ msgstr "" msgid "Pin name" msgstr "" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 -msgid "Fields" -msgstr "Fält" - #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:102 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:106 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 msgid "Sheet" msgstr "" @@ -11998,24 +11999,40 @@ msgstr "Varning" msgid "ERC error" msgstr " fel" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:93 msgid "Brightened" msgstr "" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:395 -msgid "General" +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Hidden items" +msgstr "Visa dolda pinnar" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:95 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:120 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +msgid "Worksheet" msgstr "" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:101 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:96 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 +msgid "Cursor" +msgstr "Muspekare" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:98 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:121 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Background" +msgstr "Bakgrundsfärg:" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:105 msgid "Component" msgstr "Komponent" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:103 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:107 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:293 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:251 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -12033,7 +12050,6 @@ msgid "Clear layer %d?" msgstr "Rensa alla lager" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 msgid "Layer selection:" msgstr "" @@ -12091,522 +12107,347 @@ msgstr "" msgid "Get Stored Choice" msgstr "" +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:98 +msgid "Reset" +msgstr "" + #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 #, fuzzy msgid "Layer Selection" msgstr "Markering" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:112 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:126 -msgid "Error Init Printer info" +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:174 +msgid "Print mirrored" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:165 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:453 pcbnew/class_pad.cpp:721 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 -#: pcbnew/class_track.cpp:1202 pcbnew/class_track.cpp:1229 -#: pcbnew/class_zone.cpp:871 -msgid "Layer" -msgstr "Lager" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:357 -msgid "Warning: Scale option set to a very large value" -msgstr "" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:857 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367 -msgid "Warning: Scale option set to a very small value" -msgstr "" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:434 -msgid "No layer selected" -msgstr "Inget lager angivet" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:439 -msgid "Print Preview" -msgstr "" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:415 -msgid "There was a problem printing" -msgstr "Ett problem uppstod vid utskrift" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:94 -msgid "Layers:" +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Included Layers" msgstr "Lager:" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Graphic layers:" -msgstr "Grafisk linje" +msgid "Select all" +msgstr "Välj nät" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Fit to page" -msgstr "" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 0.5" -msgstr "Skala 0.5" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 0.7" -msgstr "Skala 0.7" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -msgid "Approximate scale 1" -msgstr "" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Accurate scale 1" -msgstr "" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 1.4" -msgstr "Skala 1.4" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 2" -msgstr "" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 3" -msgstr "" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 4" -msgstr "Skala 4" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:69 -msgid "Approximate Scale:" -msgstr "" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 -msgid "X scale:" -msgstr "" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:78 -msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310 -msgid "Y scale:" -msgstr "" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 -msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:115 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:829 -msgid "Mirror" -msgstr "Spegla" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:129 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:224 #, fuzzy -msgid "Print Mode:" -msgstr "Skriv ut modul" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 -msgid "" -"Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white " -"mode." -msgstr "" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:150 -msgid "Page Options" -msgstr "" +msgid "Deselect all" +msgstr "Välj nät" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:113 msgid "Select Layer:" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:154 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:157 #: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:196 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:313 #: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:352 msgid "Do not export" msgstr "Exportera inte" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Full size without page limits" -msgstr "" +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:166 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:491 pcbnew/class_pad.cpp:776 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 +#: pcbnew/class_track.cpp:1182 pcbnew/class_track.cpp:1209 +#: pcbnew/class_zone.cpp:861 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 +msgid "Layer" +msgstr "Lager" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Full size" -msgstr "" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size A4" -msgstr "Storlek A4" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size A3" -msgstr "Storlek A3" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size A2" -msgstr "Storlek A2" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size A" -msgstr "Storlek A" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size B" -msgstr "Storlek B" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size C" -msgstr "Storlek C" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:27 -msgid "Show Page Limits:" -msgstr "" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.h:50 -msgid "Page Borders" -msgstr "" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 -msgid "Cartesian coordinates" -msgstr "" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 -msgid "Polar coordinates" -msgstr "" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:110 -msgid "Coordinates:" -msgstr "" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 -msgid "Millimeters" -msgstr "" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:118 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:107 -msgid "Units:" -msgstr "" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 -msgid "Sketch" -msgstr "" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 -msgid "Filled" -msgstr "" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Flashed items:" -msgstr "Markera föremål" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Lines:" -msgstr "Linjer" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:50 -msgid "Polygons:" -msgstr "Polygoner:" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:54 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:30 #, fuzzy msgid "Show D codes" msgstr "Visa zoner" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Full size without limits" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Drawing Mode" +msgstr "Skriv ut modul" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Sketch flashed items" +msgstr "Markera föremål" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Sketch lines" +msgstr "&Konturer" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Sketch polygons" +msgstr "Polygoner:" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:23 +msgid "Cartesian coordinates" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:66 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:23 +msgid "Polar coordinates" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:25 +msgid "Coordinates" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:31 +msgid "Millimeters" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Full size" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size A4" +msgstr "Storlek A4" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size A3" +msgstr "Storlek A3" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size A2" +msgstr "Storlek A2" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size A" +msgstr "Storlek A" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size B" +msgstr "Storlek B" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size C" +msgstr "Storlek C" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:36 #, fuzzy -msgid "Page:" +msgid "Page Size" msgstr "Sidstorlek:" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:73 -msgid "Do not center and warp cursor on zoom" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:42 +msgid "Show page limits" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:44 -msgid "User Interface:" -msgstr "" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.h:70 -#, fuzzy -msgid "Gerbview Options" -msgstr "Linjeegenskaper" - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:246 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:493 pcbnew/edit.cpp:1593 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:237 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:484 pcbnew/edit.cpp:1513 msgid "Unsupported tool in this canvas" msgstr "" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:388 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:379 #, c-format msgid "Source file \"%s\" is not available" msgstr "" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:396 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:387 msgid "No editor defined. Please select one" msgstr "" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:401 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:392 #, c-format msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:445 gerbview/gerbview_frame.cpp:160 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:312 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1023 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:436 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:956 msgid "Visibles" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:183 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:266 msgid "No room to load file" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:192 pcbnew/pcbnew_config.cpp:199 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 #, c-format msgid "File %s not found" msgstr "Filen %s kunde inte hittas" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:200 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:434 -msgid "ICI command has no parameter" +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:432 +#, c-format +msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:444 -msgid "ICI command has incorrect parameter" -msgstr "" - -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:498 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:590 #, fuzzy msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Komponenten [%s] hittades inte" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:501 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:593 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:590 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:674 #, fuzzy, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Modulen %s hittades inte" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:737 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:855 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:176 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:184 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:183 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:191 #, fuzzy msgid "Board File Name" msgstr "Filnamn" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:219 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create file \"%s\"" msgstr "Kan inte spara fil <%s>" -#: gerbview/files.cpp:49 +#: gerbview/files.cpp:50 msgid "No more available free graphic layer in Gerbview to load files" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:50 +#: gerbview/files.cpp:51 #, c-format msgid "" "\n" "Not loaded: %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Gerber files" -msgstr "Döp om fil" - -#: gerbview/files.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Drill files" -msgstr "Importera filer" - -#: gerbview/files.cpp:83 +#: gerbview/files.cpp:84 #, fuzzy msgid "Zip files" msgstr "Importera filer" -#: gerbview/files.cpp:96 +#: gerbview/files.cpp:97 #, fuzzy msgid "Job files" msgstr "Importera filer" -#: gerbview/files.cpp:164 +#: gerbview/files.cpp:202 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:170 +#: gerbview/files.cpp:208 msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:171 +#: gerbview/files.cpp:209 msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:172 +#: gerbview/files.cpp:210 msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:173 +#: gerbview/files.cpp:211 msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:174 +#: gerbview/files.cpp:212 msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:175 +#: gerbview/files.cpp:213 msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:176 +#: gerbview/files.cpp:214 msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:177 +#: gerbview/files.cpp:215 msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:178 +#: gerbview/files.cpp:216 msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:179 +#: gerbview/files.cpp:217 msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:180 +#: gerbview/files.cpp:218 msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:181 +#: gerbview/files.cpp:219 msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:199 +#: gerbview/files.cpp:237 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:251 gerbview/files.cpp:253 +#: gerbview/files.cpp:290 gerbview/files.cpp:292 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:355 -msgid "Open Excellon Drill File(s)" +#: gerbview/files.cpp:402 +msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:454 +#: gerbview/files.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" msgstr "Hjälpfilen '%s' kunde inte hittas." -#: gerbview/files.cpp:496 +#: gerbview/files.cpp:543 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:538 +#: gerbview/files.cpp:585 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" msgstr "Kunde inte skapa filen " -#: gerbview/files.cpp:568 +#: gerbview/files.cpp:615 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:605 +#: gerbview/files.cpp:652 #, fuzzy msgid "Open Zip File" msgstr "Öppna lokal fil" -#: gerbview/files.cpp:642 gerbview/job_file_reader.cpp:220 +#: gerbview/files.cpp:689 gerbview/job_file_reader.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:206 #, fuzzy msgid "Messages" msgstr "Meddelanden:" @@ -12626,11 +12467,6 @@ msgstr "Attributer" msgid "Graphic Layer" msgstr "Grafisk text" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:597 -#, fuzzy -msgid "Rotation" -msgstr "Rotera pinne" - #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 msgid "Clear" msgstr "" @@ -12639,17 +12475,23 @@ msgstr "" msgid "Dark" msgstr "" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 msgid "Polarity" msgstr "" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:290 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:123 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828 +msgid "Mirror" +msgstr "Spegla" + #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:728 msgid "AB axis" msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:740 gerbview/toolbars_gerber.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:25 msgid "Net:" msgstr "" @@ -12667,31 +12509,31 @@ msgstr "" msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" msgstr "" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:341 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 #, fuzzy msgid "Image name" msgstr "Bild" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:351 #, fuzzy msgid "Graphic layer" msgstr "Grafisk linje" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:355 msgid "Img Rot." msgstr "" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:363 #, fuzzy msgid "X Justify" msgstr "Vert. justering" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:366 #, fuzzy msgid "Y Justify" msgstr "Vert. justering" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:370 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:375 msgid "Image Justify Offset" msgstr "" @@ -12700,7 +12542,18 @@ msgstr "" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Grafisk linje" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:212 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:468 +#: gerbview/gerbview_config.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Gerbview" +msgstr "Starta Gerbview" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:158 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:319 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Layers Manager" +msgstr "Lager " + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:179 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:400 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -12712,77 +12565,92 @@ msgid "" "Preferences menu." msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:219 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:475 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:186 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:407 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:410 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:410 msgid "&No Thanks" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 msgid "D Codes" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:765 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:727 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:777 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:739 #, fuzzy msgid "GerbView" msgstr "Starta Gerbview" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:779 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:741 msgid " (with X2 attributes)" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:787 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:749 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:801 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:765 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/class_track.cpp:1284 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/layer_widget.cpp:497 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:384 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1274 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1060 +msgid "Zoom " +msgstr "Zooma " + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/class_track.cpp:1264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:46 pcbnew/layer_widget.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:381 msgid "Layers" msgstr "" #: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:96 pcbnew/layer_widget.cpp:517 -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:385 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:382 msgid "Items" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 -msgid "Show the (x,y) grid dots" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 msgid "DCodes" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 msgid "Show DCodes identification" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:118 -msgid "Neg. Obj." +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +msgid "Negative Objects" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:197 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 +msgid "Show the (x,y) grid dots" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:120 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Show worksheet" +msgstr "Visa text" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:121 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "PCB Background" +msgstr "Bakgrundsfärg:" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:194 #, fuzzy msgid "Show All Layers" msgstr "Visa allt" @@ -12795,7 +12663,7 @@ msgstr "" msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:195 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:192 #, fuzzy msgid "Hide All Layers" msgstr "Rensa alla lager" @@ -12804,62 +12672,57 @@ msgstr "Rensa alla lager" msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:251 +#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:269 msgid "Switch Units" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:73 -msgid "Gbr Lines Display Mode" +#: gerbview/hotkeys.cpp:72 pcbnew/hotkeys.cpp:160 +msgid "Toggle High Contrast Mode" msgstr "" #: gerbview/hotkeys.cpp:75 -msgid "Gbr Flashed Display Mode" +msgid "Gbr Lines Display Mode" msgstr "" #: gerbview/hotkeys.cpp:77 -msgid "Gbr Polygons Display Mode" +msgid "Gbr Flashed Display Mode" msgstr "" #: gerbview/hotkeys.cpp:79 -msgid "Gbr Negative Obj Display Mode" +msgid "Gbr Polygons Display Mode" msgstr "" #: gerbview/hotkeys.cpp:81 +msgid "Gbr Negative Obj Display Mode" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:83 #, fuzzy msgid "DCodes Display Mode" msgstr "3D-perspektiv" -#: gerbview/hotkeys.cpp:84 pcbnew/hotkeys.cpp:91 +#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:92 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:93 +#: gerbview/hotkeys.cpp:88 pcbnew/hotkeys.cpp:94 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:89 +#: gerbview/hotkeys.cpp:91 msgid "Switch to Legacy Toolset" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:178 -msgid "" -"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:184 -msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:108 pcbnew/hotkeys.cpp:310 +#: gerbview/hotkeys.cpp:110 pcbnew/hotkeys.cpp:333 msgid "Measure Distance (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:131 +#: gerbview/hotkeys.cpp:134 msgid "Gerbview Hotkeys" msgstr "" #: gerbview/job_file_reader.cpp:148 -msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it" +msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it." msgstr "" #: gerbview/job_file_reader.cpp:172 @@ -12867,313 +12730,281 @@ msgstr "" msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Öppna lokal fil" -#: gerbview/menubar.cpp:56 +#: gerbview/menubar.cpp:57 msgid "Open &Gerber File(s)..." msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:57 gerbview/toolbars_gerber.cpp:60 +#: gerbview/menubar.cpp:58 gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 msgid "Open Gerber file(s) on the current layer. Previous data will be deleted" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:62 +#: gerbview/menubar.cpp:63 msgid "Open &Excellon Drill File(s)..." msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:63 gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 +#: gerbview/menubar.cpp:64 gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 msgid "" "Open Excellon drill file(s) on the current layer. Previous data will be " "deleted" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:68 +#: gerbview/menubar.cpp:69 msgid "Open Gerber &Job File..." msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:69 +#: gerbview/menubar.cpp:70 msgid "" "Open a Gerber job file, and it's associated gerber files depending on the job" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:74 +#: gerbview/menubar.cpp:75 #, fuzzy msgid "Open &Zip Archive File..." msgstr "Packa upp arkivfil" -#: gerbview/menubar.cpp:75 +#: gerbview/menubar.cpp:76 msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/menubar.cpp:93 #, fuzzy msgid "Open &Recent Gerber File" msgstr "Senaste projekt" -#: gerbview/menubar.cpp:93 +#: gerbview/menubar.cpp:94 msgid "Open a recently opened Gerber file" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:106 +#: gerbview/menubar.cpp:107 msgid "Open Recent Excellon Dri&ll File" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:107 +#: gerbview/menubar.cpp:108 msgid "Open a recently opened Excellon drill file" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:120 +#: gerbview/menubar.cpp:121 msgid "Open Recent Gerber &Job File" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:121 +#: gerbview/menubar.cpp:122 msgid "Open a recently opened gerber job file" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/menubar.cpp:135 #, fuzzy msgid "Open Recent Zip &Archive File" msgstr "Packa upp arkivfil" -#: gerbview/menubar.cpp:135 +#: gerbview/menubar.cpp:136 msgid "Open a recently opened zip archive file" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:144 +#: gerbview/menubar.cpp:145 #, fuzzy msgid "Clear &All Layers" msgstr "Rensa alla lager" -#: gerbview/menubar.cpp:145 +#: gerbview/menubar.cpp:146 #, fuzzy msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "Rensa alla lager och ladda ny Gerber-fil" -#: gerbview/menubar.cpp:154 +#: gerbview/menubar.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Reload All Layers" +msgstr "Rensa alla lager" + +#: gerbview/menubar.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Reload all layers. All data will be reloaded" +msgstr "Rensa alla lager och ladda ny Gerber-fil" + +#: gerbview/menubar.cpp:162 #, fuzzy msgid "E&xport to Pcbnew..." msgstr "&Exportera till Pcbnew" -#: gerbview/menubar.cpp:155 +#: gerbview/menubar.cpp:163 #, fuzzy msgid "Export data in Pcbnew format" msgstr "&Exportera till Pcbnew" -#: gerbview/menubar.cpp:163 gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 +#: gerbview/menubar.cpp:171 gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 #, fuzzy msgid "Print layers" msgstr "Skriv ut kretskort" -#: gerbview/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/menubar.cpp:104 +#: gerbview/menubar.cpp:179 pagelayout_editor/menubar.cpp:100 msgid "&Close" msgstr "&Stäng" -#: gerbview/menubar.cpp:171 +#: gerbview/menubar.cpp:179 #, fuzzy msgid "Close GerbView" msgstr "Starta Gerbview" -#: gerbview/menubar.cpp:179 +#: gerbview/menubar.cpp:187 msgid "Show &Layers Manager" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:179 +#: gerbview/menubar.cpp:187 msgid "Show or hide the layer manager" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:204 gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 +#: gerbview/menubar.cpp:212 gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:92 #, fuzzy msgid "Zoom to fit" msgstr "Zooma " -#: gerbview/menubar.cpp:212 +#: gerbview/menubar.cpp:220 #, fuzzy msgid "Refresh screen" msgstr "Uppdatera projektträd" -#: gerbview/menubar.cpp:221 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:645 +#: gerbview/menubar.cpp:229 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:603 #, fuzzy msgid "Display &Polar Coordinates" msgstr "Visa varningar" -#: gerbview/menubar.cpp:242 +#: gerbview/menubar.cpp:249 msgid "Sketch F&lashed Items" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:242 gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:538 +#: gerbview/menubar.cpp:251 gerbview/toolbars_gerber.cpp:281 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:246 +#: gerbview/menubar.cpp:254 #, fuzzy msgid "Sketch &Lines" msgstr "&Konturer" -#: gerbview/menubar.cpp:246 gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 +#: gerbview/menubar.cpp:256 gerbview/toolbars_gerber.cpp:285 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:250 +#: gerbview/menubar.cpp:259 #, fuzzy msgid "Sketch Pol&ygons" msgstr "Polygoner:" -#: gerbview/menubar.cpp:250 gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 +#: gerbview/menubar.cpp:261 gerbview/toolbars_gerber.cpp:289 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Show &DCodes" -msgstr "Visa zoner" - -#: gerbview/menubar.cpp:254 -msgid "Show or hide DCodes" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:258 -msgid "Show &Negative Objects" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:258 gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 -msgid "Show negative objects in ghost color" -msgstr "" - #: gerbview/menubar.cpp:264 #, fuzzy +msgid "Show &DCodes" +msgstr "Visa zoner" + +#: gerbview/menubar.cpp:266 +msgid "Show or hide DCodes" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:269 +msgid "Show &Negative Objects" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:271 gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 +msgid "Show negative objects in ghost color" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:277 +#, fuzzy msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Visa pinntabell" -#: gerbview/menubar.cpp:264 gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 +#: gerbview/menubar.cpp:277 gerbview/toolbars_gerber.cpp:622 msgid "Show layers in differential mode" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:268 +#: gerbview/menubar.cpp:280 msgid "Show in High Contrast" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:268 +#: gerbview/menubar.cpp:282 msgid "Show in high contrast mode" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:274 +#: gerbview/menubar.cpp:288 #, fuzzy msgid "Show Normal Mode" msgstr "Visa inget" -#: gerbview/menubar.cpp:274 gerbview/toolbars_gerber.cpp:597 +#: gerbview/menubar.cpp:288 gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 msgid "Show layers in normal mode" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:277 +#: gerbview/menubar.cpp:291 msgid "Show Stacked Mode" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:277 +#: gerbview/menubar.cpp:291 msgid "Show layers in stacked mode" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:280 +#: gerbview/menubar.cpp:294 msgid "Show Transparency Mode" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:280 +#: gerbview/menubar.cpp:294 msgid "Show layers in transparency mode" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:292 -#, fuzzy -msgid "&Options" -msgstr "Inställningar" - -#: gerbview/menubar.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Set options to draw items" -msgstr "Välj komponent (%d st)" - -#: gerbview/menubar.cpp:309 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:460 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 +#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:437 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 msgid "Legacy Tool&set" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 +#: gerbview/menubar.cpp:314 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 msgid "Use Legacy Toolset (not all features will be available)" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:315 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:466 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 -msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:225 -msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 -msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:324 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:475 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:231 -msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:332 +#: gerbview/menubar.cpp:337 #, fuzzy -msgid "&List DCodes" +msgid "&List DCodes..." msgstr "&Lista nät" -#: gerbview/menubar.cpp:333 +#: gerbview/menubar.cpp:338 msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:338 +#: gerbview/menubar.cpp:342 #, fuzzy -msgid "&Show Source" +msgid "&Show Source..." msgstr "Visa inget" -#: gerbview/menubar.cpp:339 +#: gerbview/menubar.cpp:343 #, fuzzy msgid "Show source file for the current layer" msgstr "Radera nuvarande lager" -#: gerbview/menubar.cpp:347 +#: gerbview/menubar.cpp:349 #, fuzzy -msgid "&Clear Current Layer" +msgid "&Clear Current Layer..." msgstr "Radera nuvarande lager" -#: gerbview/menubar.cpp:348 +#: gerbview/menubar.cpp:350 msgid "Clear the graphic layer currently selected" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Set &Text Editor..." -msgstr "Ställ in textredigerare" - -#: gerbview/menubar.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Select your preferred text editor" -msgstr "Öppna textredigerare" - -#: gerbview/menubar.cpp:364 +#: gerbview/menubar.cpp:356 #, fuzzy msgid "Gerbview &Manual" msgstr "Öppna gerbview-manualen" -#: gerbview/menubar.cpp:365 +#: gerbview/menubar.cpp:357 #, fuzzy msgid "Open the GerbView Manual" msgstr "Öppna gerbview-manualen" -#: gerbview/menubar.cpp:394 -msgid "&Miscellaneous" -msgstr "" - #: gerbview/onrightclick.cpp:106 gerbview/tools/selection_tool.cpp:104 #, c-format msgid "Highlight Items of Component \"%s\"" @@ -13193,7 +13024,7 @@ msgstr "" msgid "Clear Highlight" msgstr "" -#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 +#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "Filen %s kunde inte hittas" @@ -13205,21 +13036,21 @@ msgid "" "Therefore the size of items is undefined" msgstr "" -#: gerbview/rs274x.cpp:272 +#: gerbview/rs274x.cpp:271 #, c-format msgid "RS274X: Invalid GERBER format command '%c' at line %d: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/rs274x.cpp:275 +#: gerbview/rs274x.cpp:274 #, c-format msgid "GERBER file \"%s\" may not display as intended." msgstr "" -#: gerbview/rs274x.cpp:550 +#: gerbview/rs274x.cpp:549 msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed" msgstr "" -#: gerbview/rs274x.cpp:641 +#: gerbview/rs274x.cpp:640 msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" msgstr "" @@ -13238,12 +13069,13 @@ msgstr "" msgid "Clear all layers" msgstr "Rensa alla lager" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 -msgid "Show/hide frame reference and select paper size for printing" -msgstr "" +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Reload all layers" +msgstr "Rensa alla lager" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 -msgid "Select a component and highlight items belonging to this component" +msgid "Highlight items belonging to this component" msgstr "" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 @@ -13251,13 +13083,11 @@ msgid "Cmp: " msgstr "" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:136 -msgid "Select a net name and highlight graphic items belonging to this net" +msgid "Highlight items belonging to this net" msgstr "" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:148 -msgid "" -"Select an aperture attribute and highlight graphic items having this " -"attribute" +msgid "Highlight items with this aperture attribute" msgstr "" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:149 @@ -13268,107 +13098,103 @@ msgstr "" msgid "DCode:" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:221 -msgid "Measure distance between two points" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:233 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 msgid "Turn polar coordinates on" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:294 msgid "Show negatives objects in ghost color" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:275 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:299 #, fuzzy msgid "Show dcode number" msgstr "Visa inget" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:307 msgid "" "Show layers in raw mode\n" "(could have problems with negative items when more than one gerber file is " "shown)" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:288 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:312 msgid "" "Show layers in stacked mode\n" "(show negative items without artifacts)" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:293 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:317 msgid "" "Show layers in transparency mode\n" "(show negative items without artifacts)" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:301 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:325 msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:306 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:407 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:330 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:418 msgid "Enable high contrast display mode" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:316 pcbnew/help_common_strings.h:24 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:340 pcbnew/help_common_strings.h:24 msgid "Show/hide the layers manager toolbar" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:324 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:348 #, fuzzy msgid "" msgstr "&Typsnittsval" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:526 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 msgid "Turn on rectangular coordinates" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:527 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 msgid "Turn on polar coordinates" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:539 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 msgid "Show flashed items in fill mode" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:575 msgid "Show lines in fill mode" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:587 msgid "Show polygons in fill mode" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 #, fuzzy msgid "Hide DCodes" msgstr "Dölj rutnät" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 #, fuzzy msgid "Show DCodes" msgstr "Visa zoner" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:585 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 msgid "Show negative objects in normal color" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:633 msgid "Disable high contrast mode" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:634 msgid "Enable high contrast mode" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:645 msgid "Hide layers manager" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:623 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:647 msgid "Show layers manager" msgstr "" @@ -13386,60 +13212,20 @@ msgstr "Redigera komponent" msgid "Highlight Attribute" msgstr "Attributer" -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 -msgid "Measure Tool" -msgstr "" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 -msgid "Interactively measure distance between points" -msgstr "" - #: gerbview/tools/selection_tool.cpp:84 #, fuzzy msgid "Highlight" msgstr "Höjd" -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:664 +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:639 msgid "Clarify selection" msgstr "" -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:832 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:410 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:199 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:511 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 -msgid "Measure distance" -msgstr "" - -#: include/confirm.h:55 -#, fuzzy -msgid "Do not show again" -msgstr "Dölj zoner" - -#: include/drc_item.h:174 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s
" -msgstr "" - -#: include/drc_item.h:187 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" -msgstr "" - -#: include/drc_item.h:195 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" -msgstr "" - -#: include/kiway_player.h:274 +#: include/kiway_player.h:276 #, fuzzy msgid "This file is already open." msgstr "Denna filen är INTE en biblioteksfil" -#: include/lib_table_grid.h:190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:713 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:902 -msgid "Nickname" -msgstr "" - #: include/lib_table_grid.h:191 msgid "Library Path" msgstr "" @@ -13454,46 +13240,47 @@ msgstr "" #: kicad/commandframe.cpp:72 #, fuzzy -msgid "Schematic layout editor" +msgid "Schematic Layout Editor" msgstr "eeschema (schema-redigerare)" -#: kicad/commandframe.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Symbol library editor" -msgstr "Välj bibliotek att bläddra i" - #: kicad/commandframe.cpp:83 -msgid "PCB layout editor" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "PCB Layout Editor" +msgstr "Föredragen redigerare:" -#: kicad/commandframe.cpp:87 -msgid "Footprint library editor" +#: kicad/commandframe.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:790 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:984 pcbnew/hotkeys.cpp:533 +msgid "Footprint Editor" msgstr "" #: kicad/commandframe.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Gerber viewer" +msgid "Gerber Viewer" msgstr "gerbview (Gerber-visare)" #: kicad/commandframe.cpp:98 msgid "" -"Import bitmap\n" -"Convert bitmap images to schematic or PCB elements" +"Bitmap to Component Converter\n" +"Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "" #: kicad/commandframe.cpp:103 -msgid "Calculator tools" +msgid "" +"PCB Calculator\n" +"Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" -#: kicad/commandframe.cpp:107 -msgid "Worksheet layout editor" +#: kicad/commandframe.cpp:108 +msgid "" +"Page Layout Editor\n" +"Edit worksheet graphics and text" msgstr "" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:123 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:125 msgid "

Template Selector

" msgstr "" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:224 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:226 #, fuzzy msgid "Select Templates Directory" msgstr "&Radera mapp" @@ -13502,25 +13289,37 @@ msgstr "&Radera mapp" msgid "Template path:" msgstr "" +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:33 +msgid "Browse" +msgstr "Bläddra" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 +msgid "Validate" +msgstr "" + #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Project Template Title" msgstr "Nytt projekt från &mall" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:66 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:65 #, fuzzy msgid "Project Template Selector" msgstr "Nytt projekt från &mall" -#: kicad/files-io.cpp:48 +#: kicad/files-io.cpp:49 msgid "KiCad project file" msgstr "KiCad projektfil" -#: kicad/files-io.cpp:63 +#: kicad/files-io.cpp:64 msgid "Unzip Project" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:70 +#: kicad/files-io.cpp:71 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -13529,52 +13328,52 @@ msgstr "" "\n" "Öppna '%s'\n" -#: kicad/files-io.cpp:73 +#: kicad/files-io.cpp:74 msgid "Target Directory" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:80 +#: kicad/files-io.cpp:81 #, c-format msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:104 +#: kicad/files-io.cpp:106 #, c-format msgid "Extract file \"%s\"" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:113 +#: kicad/files-io.cpp:115 msgid " OK\n" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:116 +#: kicad/files-io.cpp:118 msgid " *ERROR*\n" msgstr "*FEL*\n" -#: kicad/files-io.cpp:150 +#: kicad/files-io.cpp:166 msgid "Archive Project Files" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:174 +#: kicad/files-io.cpp:190 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create zip archive file \"%s\"" msgstr "Kunde inte skapa filen " -#: kicad/files-io.cpp:201 +#: kicad/files-io.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "Archive file \"%s\"" msgstr "Arkivera projektfiler:" -#: kicad/files-io.cpp:215 +#: kicad/files-io.cpp:231 #, c-format msgid "(%lu bytes, compressed %d bytes)\n" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:221 +#: kicad/files-io.cpp:237 msgid " >>Error\n" msgstr ">>Fel\n" -#: kicad/files-io.cpp:228 +#: kicad/files-io.cpp:244 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13599,44 +13398,46 @@ msgid "" "Do you want to create a new empty directory for the project?" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:135 kicad/mainframe.cpp:316 +#: kicad/import_project.cpp:138 kicad/mainframe.cpp:304 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1207 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/import_project.cpp:136 kicad/import_project.cpp:170 -#: kicad/mainframe.cpp:317 kicad/mainframe.cpp:364 kicad/mainframe.cpp:389 -#: kicad/mainframe.cpp:436 +#: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:173 +#: kicad/mainframe.cpp:305 kicad/mainframe.cpp:350 kicad/mainframe.cpp:375 +#: kicad/mainframe.cpp:419 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1178 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1208 #, fuzzy msgid "KiCad Error" msgstr "Fel i urklipp" -#: kicad/import_project.cpp:170 kicad/mainframe.cpp:389 +#: kicad/import_project.cpp:173 kicad/mainframe.cpp:375 msgid "Pcbnew failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/mainframe.cpp:253 +#: kicad/mainframe.cpp:246 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "" -#: kicad/mainframe.cpp:284 +#: kicad/mainframe.cpp:277 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "" -#: kicad/mainframe.cpp:363 +#: kicad/mainframe.cpp:349 msgid "Component library editor failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/mainframe.cpp:435 +#: kicad/mainframe.cpp:418 msgid "Footprint library editor failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/mainframe.cpp:502 +#: kicad/mainframe.cpp:478 msgid "Load File to Edit" msgstr "Ladda fil för redigering" -#: kicad/mainframe.cpp:551 +#: kicad/mainframe.cpp:555 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -13645,313 +13446,274 @@ msgstr "" "Projektnamn:\n" "%s\n" -#: kicad/menubar.cpp:143 +#: kicad/menubar.cpp:135 #, fuzzy msgid "New Project From Template" msgstr "Nytt projekt från &mall" -#: kicad/menubar.cpp:145 +#: kicad/menubar.cpp:137 #, fuzzy msgid "Refresh Project Tree" msgstr "Uppdatera projektträd" -#: kicad/menubar.cpp:146 +#: kicad/menubar.cpp:138 msgid "Run Eeschema" msgstr "Starta Eeschema" -#: kicad/menubar.cpp:147 +#: kicad/menubar.cpp:139 #, fuzzy msgid "Run LibEdit" msgstr "Pinn-egenskaper" -#: kicad/menubar.cpp:149 +#: kicad/menubar.cpp:141 #, fuzzy msgid "Run FpEditor" msgstr "&Redigerare" -#: kicad/menubar.cpp:150 +#: kicad/menubar.cpp:142 msgid "Run Gerbview" msgstr "Starta Gerbview" -#: kicad/menubar.cpp:151 +#: kicad/menubar.cpp:143 msgid "Run Bitmap2Component" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:153 +#: kicad/menubar.cpp:145 #, fuzzy msgid "Run PcbCalculator" msgstr "&Kör simulator" -#: kicad/menubar.cpp:155 +#: kicad/menubar.cpp:147 #, fuzzy msgid "Run PlEditor" msgstr "&Redigerare" -#: kicad/menubar.cpp:158 +#: kicad/menubar.cpp:150 msgid "New Project" msgstr "Nytt projekt" -#: kicad/menubar.cpp:159 +#: kicad/menubar.cpp:151 #, fuzzy msgid "Open Project" msgstr "&Öppna projekt" -#: kicad/menubar.cpp:160 +#: kicad/menubar.cpp:152 #, fuzzy msgid "Save Project" msgstr "Nytt projekt" -#: kicad/menubar.cpp:182 +#: kicad/menubar.cpp:174 msgid "Kicad Manager Hotkeys" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:219 +#: kicad/menubar.cpp:211 #, fuzzy msgid "&Project..." msgstr "&Projekt" -#: kicad/menubar.cpp:221 +#: kicad/menubar.cpp:213 msgid "Create new blank project" msgstr "Skapa nytt tomt projekt" -#: kicad/menubar.cpp:223 +#: kicad/menubar.cpp:215 #, fuzzy msgid "Project from &Template..." msgstr "Nytt projekt från &mall" -#: kicad/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:512 +#: kicad/menubar.cpp:218 kicad/menubar.cpp:476 msgid "Create new project from template" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:230 pagelayout_editor/menubar.cpp:62 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:797 +#: kicad/menubar.cpp:222 pagelayout_editor/menubar.cpp:62 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:755 msgid "&New" msgstr "&Ny" -#: kicad/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:508 +#: kicad/menubar.cpp:223 kicad/menubar.cpp:472 msgid "Create new project" msgstr "Skapa ett nytt projekt" -#: kicad/menubar.cpp:235 +#: kicad/menubar.cpp:227 #, fuzzy msgid "&Open Project..." msgstr "&Öppna projekt" -#: kicad/menubar.cpp:237 +#: kicad/menubar.cpp:229 #, fuzzy msgid "Open an existing project" msgstr "Öppna existerande projekt" -#: kicad/menubar.cpp:247 +#: kicad/menubar.cpp:239 #, fuzzy msgid "Open a recent project" msgstr "Öppna senaste schemaprojekt" -#: kicad/menubar.cpp:256 kicad/menubar.cpp:525 +#: kicad/menubar.cpp:248 kicad/menubar.cpp:489 msgid "Save current project" msgstr "Spara nuvarande projekt" -#: kicad/menubar.cpp:263 +#: kicad/menubar.cpp:255 msgid "EAGLE CAD..." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:264 +#: kicad/menubar.cpp:256 msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:270 +#: kicad/menubar.cpp:262 #, fuzzy msgid "Import Project" msgstr "&Öppna projekt" -#: kicad/menubar.cpp:271 +#: kicad/menubar.cpp:263 msgid "Import project files from other software" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:280 +#: kicad/menubar.cpp:272 #, fuzzy msgid "&Archive Project..." msgstr "Arkivera projektfiler:" -#: kicad/menubar.cpp:281 +#: kicad/menubar.cpp:273 #, fuzzy msgid "Archive all needed project files into zip archive" msgstr "Arkivera alla projektfiler" -#: kicad/menubar.cpp:287 +#: kicad/menubar.cpp:279 #, fuzzy msgid "&Unarchive Project..." msgstr "Arkivera projektfiler:" -#: kicad/menubar.cpp:288 kicad/menubar.cpp:538 +#: kicad/menubar.cpp:280 kicad/menubar.cpp:502 #, fuzzy msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Arkivera alla projektfiler" -#: kicad/menubar.cpp:298 +#: kicad/menubar.cpp:290 #, fuzzy msgid "Close KiCad" msgstr "Stäng" -#: kicad/menubar.cpp:305 +#: kicad/menubar.cpp:297 msgid "&Refresh" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:307 kicad/menubar.cpp:545 +#: kicad/menubar.cpp:299 kicad/menubar.cpp:509 msgid "Refresh project tree" msgstr "Uppdatera projektträd" -#: kicad/menubar.cpp:320 +#: kicad/menubar.cpp:312 msgid "Open Text E&ditor" msgstr "Öppna textredigerare" -#: kicad/menubar.cpp:321 +#: kicad/menubar.cpp:313 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Öppna textredigerare" -#: kicad/menubar.cpp:327 +#: kicad/menubar.cpp:319 #, fuzzy msgid "&Open Local File..." msgstr "Öppna lokal fil" -#: kicad/menubar.cpp:328 +#: kicad/menubar.cpp:320 msgid "Edit local file" msgstr "" +#: kicad/menubar.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "&Browse Project Files" +msgstr "Spara &projektfiler" + +#: kicad/menubar.cpp:328 kicad/menubar.cpp:515 +msgid "Open project directory in file explorer" +msgstr "" + #: kicad/menubar.cpp:344 #, fuzzy -msgid "&Set Text Editor..." -msgstr "Ställ in textredigerare" +msgid "Edit the global and project symbol library tables" +msgstr "Välj bibliotek" -#: kicad/menubar.cpp:345 -msgid "Set your preferred text editor" +#: kicad/menubar.cpp:350 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:425 +msgid "Configure footprint library table" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:353 -msgid "System &Default PDF Viewer" -msgstr "" - -#: kicad/menubar.cpp:354 -msgid "Use system default PDF viewer" -msgstr "" - -#: kicad/menubar.cpp:362 -#, fuzzy -msgid "&Favorite PDF Viewer" -msgstr "PDF visare" - -#: kicad/menubar.cpp:363 -msgid "Use favorite PDF viewer" -msgstr "" - -#: kicad/menubar.cpp:373 -#, fuzzy -msgid "Set &PDF Viewer..." -msgstr "PDF visare" - -#: kicad/menubar.cpp:374 -#, fuzzy -msgid "Set favorite PDF viewer" -msgstr "Visa kretskort i 3D visare" - -#: kicad/menubar.cpp:379 -msgid "&PDF Viewer" -msgstr "PDF visare" - -#: kicad/menubar.cpp:380 -msgid "PDF viewer preferences" -msgstr "" - -#: kicad/menubar.cpp:399 +#: kicad/menubar.cpp:367 #, fuzzy msgid "Edit Schematic" msgstr "Schema" -#: kicad/menubar.cpp:402 +#: kicad/menubar.cpp:370 #, fuzzy msgid "Edit Schematic Symbols" msgstr "Skriv ut schemablad" -#: kicad/menubar.cpp:406 -msgid "Edit PCB Layout" -msgstr "" +#: kicad/menubar.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Edit PCB" +msgstr "Redigera" -#: kicad/menubar.cpp:410 +#: kicad/menubar.cpp:378 #, fuzzy msgid "Edit PCB Footprints" msgstr "Redigera komponent" -#: kicad/menubar.cpp:414 +#: kicad/menubar.cpp:382 #, fuzzy msgid "View Gerber Files" msgstr "gerbview (Gerber-visare)" -#: kicad/menubar.cpp:418 +#: kicad/menubar.cpp:386 #, fuzzy msgid "Convert Image" msgstr "Konvertera" -#: kicad/menubar.cpp:421 -msgid "" -"Bitmap2Component - Convert bitmap images to schematic\n" -"or PCB elements" +#: kicad/menubar.cpp:389 +msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:425 +#: kicad/menubar.cpp:392 #, fuzzy -msgid "Run PCB Calculator" +msgid "Calculator Tools" msgstr "&Kör simulator" -#: kicad/menubar.cpp:427 -msgid "Pcb calculator - Calculator for components, track width, etc." +#: kicad/menubar.cpp:394 +msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:430 -msgid "Edit Page Layout" +#: kicad/menubar.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Edit Worksheet" +msgstr "Datablad" + +#: kicad/menubar.cpp:399 +msgid "Edit worksheet graphics and text" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:432 -msgid "Pl editor - Worksheet layout editor" -msgstr "" - -#: kicad/menubar.cpp:440 +#: kicad/menubar.cpp:407 msgid "KiCad &Manual" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:441 +#: kicad/menubar.cpp:408 msgid "Open KiCad user manual" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:451 pagelayout_editor/menubar.cpp:211 +#: kicad/menubar.cpp:418 pagelayout_editor/menubar.cpp:194 #, fuzzy msgid "&List Hotkeys" msgstr "Snabbtangenter" -#: kicad/menubar.cpp:476 +#: kicad/menubar.cpp:440 msgid "&Browse" msgstr "&Bläddra" -#: kicad/menubar.cpp:517 +#: kicad/menubar.cpp:481 msgid "Open existing project" msgstr "Öppna existerande projekt" -#: kicad/menubar.cpp:533 +#: kicad/menubar.cpp:497 msgid "Archive all project files" msgstr "Arkivera alla projektfiler" -#: kicad/preferences.cpp:63 -msgid "You must choose a PDF viewer before using this option." -msgstr "" - -#: kicad/preferences.cpp:75 -msgid "Executable files (" -msgstr "" - -#: kicad/preferences.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Select Preferred PDF Browser" -msgstr "Förvald Pdf-läsare" - #: kicad/prjconfig.cpp:168 msgid "Open Existing Project" msgstr "" @@ -13965,7 +13727,7 @@ msgstr "Skapa ett nytt projekt från en mall" msgid "Create New Project" msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:249 +#: kicad/prjconfig.cpp:256 kicad/prjconfig.cpp:354 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" could not be created.\n" @@ -13973,7 +13735,7 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:258 +#: kicad/prjconfig.cpp:265 msgid "" "The selected directory is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty directory.\n" @@ -13981,58 +13743,50 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:284 +#: kicad/prjconfig.cpp:291 msgid "System Templates" msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:293 +#: kicad/prjconfig.cpp:300 msgid "User Templates" msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:302 +#: kicad/prjconfig.cpp:309 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:312 +#: kicad/prjconfig.cpp:319 msgid "New Project Folder" msgstr "Ny projektmapp" -#: kicad/prjconfig.cpp:334 +#: kicad/prjconfig.cpp:366 #, c-format msgid "Cannot write to folder \"%s\"." msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:335 +#: kicad/prjconfig.cpp:367 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "Fel" -#: kicad/prjconfig.cpp:336 +#: kicad/prjconfig.cpp:368 msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:359 +#: kicad/prjconfig.cpp:391 msgid "Overwriting files:" msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:367 -msgid "Are you sure you want to overwrite files in the destination folder?" +#: kicad/prjconfig.cpp:396 +msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:372 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: kicad/prjconfig.cpp:372 -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "" - -#: kicad/prjconfig.cpp:386 +#: kicad/prjconfig.cpp:414 #, fuzzy msgid "A problem occurred creating new project from template!" msgstr "Skapa ett nytt projekt från en mall" -#: kicad/prjconfig.cpp:387 +#: kicad/prjconfig.cpp:415 msgid "Template Error" msgstr "" @@ -14058,62 +13812,70 @@ msgstr "" msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Kan inte spara fil <%s>" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:220 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:235 #, c-format msgid "" "Current project directory:\n" "%s" msgstr "" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:221 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:236 msgid "Create New Directory" msgstr "Skapa ny mapp" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:682 kicad/tree_project_frame.cpp:689 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:702 +msgid "&Switch to this Project" +msgstr "" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:703 +msgid "Close all editors, and switch to the selected project" +msgstr "" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:709 kicad/tree_project_frame.cpp:716 #, fuzzy msgid "New D&irectory..." msgstr "Ny m&app" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:683 kicad/tree_project_frame.cpp:690 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:710 kicad/tree_project_frame.cpp:717 msgid "Create a New Directory" msgstr "Skapa en ny mapp" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:693 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:720 msgid "&Delete Directory" msgstr "&Radera mapp" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:694 kicad/tree_project_frame.cpp:709 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:721 kicad/tree_project_frame.cpp:736 msgid "Delete the Directory and its content" msgstr "" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:700 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:727 #, fuzzy msgid "&Edit in a Text Editor" msgstr "&Redigera i en texteditor" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:701 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:728 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Öppna filen i en textredigerare" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:704 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:731 #, fuzzy msgid "&Rename File..." msgstr "&Döp om fil" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:705 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:732 msgid "Rename file" msgstr "Döp om fil" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:708 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:735 msgid "&Delete File" msgstr "&Radera fil" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:785 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Ändra filnamn: '%s'" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:761 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:788 msgid "Change filename" msgstr "Ändra filnamn" @@ -14159,34 +13921,34 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:264 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:324 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:276 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:336 #, fuzzy msgid "Upper Right" msgstr "Höger" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:337 #, fuzzy msgid "Upper Left" msgstr "Kopparlager" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:263 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:266 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:275 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338 #, fuzzy msgid "Lower Right" msgstr "Höger" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:267 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:323 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:335 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 msgid "Lower Left" msgstr "" @@ -14215,6 +13977,18 @@ msgstr "" msgid "Page 1 option:" msgstr "Spara inställningar" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 +msgid "None" +msgstr "" + #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 msgid "Page 1 only" msgstr "" @@ -14232,217 +14006,227 @@ msgstr "" msgid "Vertical align:" msgstr "Vertikalt" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 +msgid "Set to 0 to use default values" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 #, fuzzy msgid "Constraints:" msgstr "Porträtt" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 #, fuzzy msgid "Maximum width:" msgstr "Text bredd:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:171 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:180 +msgid "Set to 0 to disable this constraint" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 #, fuzzy msgid "Maximum height:" msgstr "Text höjd:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:206 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:218 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "Kommentar1:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:237 msgid "Start X:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:239 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 msgid "Start Y:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:271 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:331 #, fuzzy msgid "Origin:" msgstr "Rutnäts origo" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:285 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:297 msgid "End X:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 msgid "End Y:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:939 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 msgid "Thickness:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:352 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364 msgid "Set to 0 to use default" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1022 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:986 msgid "Rotation:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:388 msgid "Bitmap PPI:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:404 msgid "Repeat parameters:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:415 msgid "Repeat count:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:421 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:422 #, fuzzy msgid "Text Increment:" msgstr "Radera text" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:440 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 msgid "Step X:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:447 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:448 msgid "Step Y:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:475 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:476 #, fuzzy msgid "Item Properties" msgstr "Egenskaper" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:484 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 #, fuzzy msgid "Default Values:" msgstr "Standard" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:140 #, fuzzy msgid "Line thickness:" msgstr "Linjeegenskaper" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:530 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:75 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208 #, fuzzy msgid "Text thickness:" msgstr "Text bredd:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:556 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:561 #, fuzzy msgid "Set to Default" msgstr "Standard" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:570 #, fuzzy msgid "Page Margins:" msgstr "Sidinställningar" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:581 #, fuzzy msgid "Left:" msgstr "Vänster" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:583 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:588 #, fuzzy msgid "Right:" msgstr "Höger" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:609 msgid "Top:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:611 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:616 msgid "Bottom:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:646 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:70 msgid "General Options" msgstr "Allmäna inställningar" -#: pagelayout_editor/files.cpp:48 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 +msgid "Error Init Printer info" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:59 msgid "Page Layout Description File" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:53 pagelayout_editor/files.cpp:88 -msgid "" -"The current page layout has been modified.\n" -"Do you wish to discard the changes?" -msgstr "" +#: pagelayout_editor/files.cpp:66 pagelayout_editor/files.cpp:101 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" +msgstr "Spara aktuellt lager som..." -#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:151 +#: pagelayout_editor/files.cpp:79 pagelayout_editor/files.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Filen %s kunde inte hittas" -#: pagelayout_editor/files.cpp:108 +#: pagelayout_editor/files.cpp:119 #, fuzzy msgid "Append Existing Page Layout File" msgstr "Öppna tidigare " -#: pagelayout_editor/files.cpp:119 pagelayout_editor/files.cpp:145 +#: pagelayout_editor/files.cpp:130 pagelayout_editor/files.cpp:156 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Kunde inte skapa filen " -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Filen %s kunde inte hittas" -#: pagelayout_editor/files.cpp:160 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "Kan inte skapa" -#: pagelayout_editor/files.cpp:165 pagelayout_editor/files.cpp:196 +#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:207 #, c-format msgid "File \"%s\" written" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:190 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:257 -#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:644 +#: pagelayout_editor/files.cpp:201 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:650 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Kan inte skapa" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:77 pcbnew/hotkeys.cpp:136 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:70 pcbnew/hotkeys.cpp:142 #, fuzzy msgid "Move Item" msgstr "Flytta text" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:128 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:129 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:130 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 #, fuzzy msgid "Place Item" msgstr "Placera text" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:100 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:102 #, fuzzy msgid "Move Start Point" msgstr "Flytta pinne" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:108 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:110 #, fuzzy msgid "Move End Point" msgstr "Flytta pinne" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:333 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:264 msgid "Page Layout Editor" msgstr "" @@ -14455,105 +14239,100 @@ msgstr "Skapa ny projektbeskrivning" msgid "Open an existing page layout design file" msgstr "" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:78 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:76 msgid "Open recent page layout design file" msgstr "" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:85 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 #, fuzzy msgid "Save current page layout design file" msgstr "Spara aktuellt lager som..." #: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Save &As..." -msgstr "&Spara som..." - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:90 msgid "Save current page layout design file with a different name" msgstr "" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:99 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:96 #, fuzzy msgid "Print Pre&view..." msgstr "Förhands&granska" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:105 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:101 msgid "Close Page Layout Editor" msgstr "" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "&Line..." -msgstr "&Linje" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "&Rectangle..." -msgstr "&Rektangel" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "&Text..." -msgstr "Text" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 -msgid "&Bitmap..." -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 -msgid "&Append Existing Page Layout Design File..." -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 -msgid "Append an existing page layout design file to current file" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:58 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:137 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:57 #, fuzzy msgid "&Background Black" msgstr "Bakgrundsfärg:" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:59 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:137 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:57 #, fuzzy msgid "&Background White" msgstr "Svartvitt" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:66 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:141 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:64 #, fuzzy msgid "Hide &Grid" msgstr "Dölj rutnät" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:201 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&Line..." +msgstr "&Linje" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "&Rectangle..." +msgstr "&Rektangel" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "&Text..." +msgstr "Text" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:162 +msgid "&Bitmap..." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 +msgid "&Append Existing Page Layout Design File..." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:168 +msgid "Append an existing page layout design file to current file" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:186 msgid "Page Layout Editor &Manual" msgstr "" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:202 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:187 #, fuzzy msgid "Open the Page Layout Editor Manual" msgstr "Öppna filen i en textredigerare" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:45 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:46 #, fuzzy msgid "Add Line..." msgstr "Lägg till linje" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:47 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:48 #, fuzzy msgid "Add Rectangle..." msgstr "Lägg till rektangel" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:49 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:50 #, fuzzy msgid "Add Text..." msgstr "Lägg till text" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:51 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:52 #, fuzzy msgid "Add Bitmap..." msgstr "Lägg till bild" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:54 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:55 msgid "Append Existing Page Layout Design File..." msgstr "" @@ -14562,59 +14341,54 @@ msgstr "" msgid "Error writing page layout design file" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:149 +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:147 #, fuzzy msgid "pl_editor is already running. Continue?" msgstr "GerbView körs redan. Fortsätt?" -#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:202 +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:182 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:116 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:117 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:148 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:135 #, fuzzy msgid "Design" msgstr "Design regler" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Save changes in a new file before closing?" -msgstr "Spara ändringarna före stängning?" - -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:334 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:265 #, fuzzy msgid "no file selected" msgstr "Inget lager angivet" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:444 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #, c-format msgid "Page size: width %.4g height %.4g" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:489 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:420 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:649 msgid "(start or end point)" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:722 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:653 msgid "(start point)" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:725 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:656 msgid "(end point)" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:735 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:666 msgid "Selection Clarification" msgstr "" @@ -14711,7 +14485,7 @@ msgstr "mils" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:105 msgid "inch" msgstr "" @@ -14847,7 +14621,7 @@ msgid "3 Terminal Type" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:181 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1115 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1119 msgid "Calculate" msgstr "" @@ -14896,7 +14670,7 @@ msgid "Regulators" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:254 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1065 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1069 #, fuzzy msgid "Parameters:" msgstr "Parameter" @@ -14956,7 +14730,6 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:476 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:488 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:972 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:976 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:980 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:984 @@ -14970,7 +14743,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1016 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1020 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:250 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1028 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:170 msgid "dummy" msgstr "" @@ -15005,7 +14778,8 @@ msgid "Internal layer traces:" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50 msgid "Track Width" msgstr "" @@ -15155,7 +14929,6 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:666 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:160 msgid "..." msgstr "" @@ -15249,197 +15022,196 @@ msgstr "" msgid "prm3" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:897 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:899 msgid "Analyze" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:900 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:902 msgid "Synthesize" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:913 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:917 msgid "Electrical Parameters:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:921 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:933 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:925 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:937 msgid "Z" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:945 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:421 pcbnew/class_drawsegment.cpp:442 -#: pcbnew/class_pad.cpp:756 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:949 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:458 pcbnew/class_drawsegment.cpp:479 +#: pcbnew/class_pad.cpp:810 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 msgid "Angle" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:964 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:968 msgid "Results:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1041 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1045 msgid "TransLine" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 msgid "PI" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 msgid "Tee" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 msgid "Bridged Tee" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 msgid "Resistive Splitter" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1051 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 msgid "Attenuators:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1073 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1077 msgid "Attenuation" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1080 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1084 msgid "dB" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1084 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Zin" msgstr "in" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1091 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1102 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1140 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1151 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1162 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1095 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1106 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1146 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1157 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1168 msgid "Ohms" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1095 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1099 msgid "Zout" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1131 #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 msgid "Values" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1133 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1139 msgid "R1" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1150 msgid "R2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1161 msgid "R3" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1183 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1189 msgid "Formula" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1195 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1201 msgid "RF Attenuators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 msgid "10% / 5%" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 msgid "<= 2%" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1208 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1237 msgid "Tolerance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1211 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1217 msgid "1st Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1215 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1221 msgid "2nd Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1219 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1225 msgid "3rd Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1223 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1229 msgid "4th Band" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1227 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 msgid "Multiplier" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1260 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Color Code" msgstr "Färger" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1273 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1292 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 msgid "Class 1" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1293 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1299 msgid "Class 2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1294 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1300 msgid "Class 3" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1295 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1301 msgid "Class 4" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1302 msgid "Class 5" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1303 msgid "Class 6" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1304 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1310 #, fuzzy msgid "Lines width" msgstr "Text bredd:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 msgid "Min clearance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1306 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1312 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1307 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1313 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1308 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1314 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1327 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1333 msgid "Board Classes" msgstr "" @@ -15896,39 +15668,47 @@ msgstr "Längd:" msgid "Error loading board in AppendBoardFile" msgstr "" -#: pcbnew/array_creator.cpp:113 +#: pcbnew/array_creator.cpp:164 #, fuzzy msgid "Create an array" msgstr "Skapa en ny mapp" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:164 -msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:968 +#, fuzzy +msgid "Autoplacing components..." +msgstr "Lägg till komponenter" + +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:985 +#, fuzzy, c-format +msgid "Autoplacing %s" +msgstr "Autoplacera alla moduler" + +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Auto-place selected components" +msgstr "Radera komponent" + +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:55 +msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:171 -msgid "Footprints NOT PLACED will be moved" +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:58 +msgid "Auto-place off-board components" msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:280 -#, c-format -msgid "Place footprint %d of %d" +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:59 +msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:465 -msgid "No PCB edge found, unknown board size!" -msgstr "" +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Autoplace Components" +msgstr "Flytta komponent" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:474 -msgid "Cols" -msgstr "" - -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:478 -msgid "Cells." -msgstr "" - -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:691 -msgid "OK to abort?" -msgstr "" +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Autoplace components" +msgstr "Lägg till komponenter" #: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:90 msgid "Net not selected" @@ -15951,12 +15731,10 @@ msgid "Place Cells" msgstr "" #: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:133 -#: pcbnew/edit.cpp:1289 msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" msgstr "" #: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:139 -#: pcbnew/edit.cpp:1295 msgid "No footprint found!" msgstr "" @@ -15964,7 +15742,7 @@ msgstr "" msgid "Abort routing?" msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:190 +#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:193 msgid "Could not automatically place footprints. No board outlines detected." msgstr "" @@ -15972,168 +15750,128 @@ msgstr "" msgid "Block Operation" msgstr "" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 pcbnew/class_board.cpp:2460 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:126 #, c-format -msgid "Adding new symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" +msgid "Cannot add %s (no footprint assigned)." msgstr "" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:131 -#, c-format -msgid "Add symbol %s, footprint: %s.\n" -msgstr "" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot add %s (footprint \"%s\" not found)." +msgstr "Filen %s kunde inte hittas" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:153 -#, c-format -msgid "Cannot add symbol %s due to missing footprint %s.\n" -msgstr "" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add %s (footprint \"%s\")." +msgstr "Lägg till pinne" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 pcbnew/class_board.cpp:2469 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:174 #, c-format -msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +msgid "Cannot update %s (no footprint assigned)." msgstr "" #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:186 -#, c-format -msgid "Change symbol %s footprint from %s to %s.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 pcbnew/class_board.cpp:2502 -#, c-format -msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:223 -#, c-format -msgid "Cannot change symbol %s footprint due to missing footprint %s.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 pcbnew/class_board.cpp:2513 -#, c-format -msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:259 -#, c-format -msgid "Change symbol %s reference to %s.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:265 -#, c-format -msgid "Changing symbol \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:282 -#, c-format -msgid "Change symbol %s value from %s to %s.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:289 -#, c-format -msgid "Changing symbol \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:307 -#, c-format -msgid "Changing symbol path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:347 -#, c-format -msgid "Disconnect symbol %s pin %s.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:352 -#, c-format -msgid "Clearing symbol \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:392 #, fuzzy, c-format -msgid "Add net %s.\n" +msgid "Cannot update %s (footprint \"%s\" not found)." +msgstr "Filen %s kunde inte hittas" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:194 +#, c-format +msgid "Change %s footprint from \"%s\" to \"%s\"." +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change %s reference to %s." +msgstr "&Spara inställningar" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:237 +#, c-format +msgid "Change %s value from %s to %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:253 +#, c-format +msgid "Change symbol path \"%s:%s\" to \"%s\"." +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:293 +#, c-format +msgid "Disconnect %s pin %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add net %s." msgstr "Lägg till linjer" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:398 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:342 #, c-format -msgid "Reconnect symbol %s pin %s from net %s to net %s.\n" +msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:405 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:350 #, c-format -msgid "Connect symbol %s pin %s to net %s.\n" +msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:413 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:432 #, c-format -msgid "Changing symbol \"%s:%s\" pin \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" +msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:497 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:453 #, c-format -msgid "Reconnect copper zone from net \"%s\" to net \"%s\"." +msgid "Copper zone (%s) has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:501 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:483 #, c-format -msgid "Changing copper zone net name from \"%s\" to \"%s\"." +msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:521 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:488 #, c-format -msgid "Copper zone (net \"%s\") has no pads connected." +msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:552 -#, c-format -msgid "Footprint %s is locked, skipping removal.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:558 -#, c-format -msgid "Remove footprint %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 pcbnew/class_board.cpp:2694 -#, c-format -msgid "Removing unused footprint \"%s:%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:631 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:546 pcbnew/class_board.cpp:2824 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 pcbnew/class_board.cpp:2760 -#, c-format -msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:608 #, fuzzy, c-format -msgid "Component %s pad %s not found in footprint %s\n" +msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "Komponenten [%s] hittades inte" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:731 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:646 #, c-format -msgid "Processing component \"%s:%s:%s\".\n" +msgid "Processing component \"%s:%s:%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:771 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:699 pcbnew/class_board.cpp:2738 +#, c-format +msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:715 #, fuzzy msgid "Update netlist" msgstr "Generera nätlista" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:780 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:724 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:785 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:729 msgid "" -"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them, your board " +"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " "will not be consistent with the schematics." msgstr "" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:793 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:735 msgid "Netlist update successful!" msgstr "" @@ -16175,87 +15913,118 @@ msgstr "" msgid "Supplier and ref" msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:102 +#: pcbnew/class_board.cpp:136 msgid "This is the default net class." msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:1133 pcbnew/class_module.cpp:584 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:120 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:334 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:79 +#: pcbnew/class_board.cpp:1024 +msgid "PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1207 pcbnew/class_module.cpp:580 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:123 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:360 +#: pcbnew/ratsnest.cpp:71 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:75 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:1136 +#: pcbnew/class_board.cpp:1210 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:88 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:143 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:363 msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:1139 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340 +#: pcbnew/class_board.cpp:1213 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:366 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:1142 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343 +#: pcbnew/class_board.cpp:1216 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:369 msgid "Nodes" msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:1145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:346 +#: pcbnew/class_board.cpp:1219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:54 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:372 pcbnew/ratsnest.cpp:74 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:1148 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 +#: pcbnew/class_board.cpp:1222 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:375 msgid "Unrouted" msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:2442 +#: pcbnew/class_board.cpp:2478 #, c-format -msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\".\n" +msgid "Clearing component %s pin %s net." msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:2566 +#: pcbnew/class_board.cpp:2500 #, c-format -msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" +msgid "Changing footprint %s pad %s net from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:2582 +#: pcbnew/class_board.cpp:2579 #, c-format -msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" +msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:2599 +#: pcbnew/class_board.cpp:2603 #, c-format -msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" +msgid "Changing symbol %s footprint from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:2623 +#: pcbnew/class_board.cpp:2611 #, c-format -msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" +msgid "Cannot change symbol %s footprint due to missing footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:2642 +#: pcbnew/class_board.cpp:2658 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing footprint %s reference to %s." +msgstr "Spara inställningar" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2670 #, c-format -msgid "" -"Changing footprint \"%s:%s\" pad \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" +msgid "Changing footprint %s value from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:2799 +#: pcbnew/class_board.cpp:2683 #, c-format -msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" +msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:2836 +#: pcbnew/class_board.cpp:2709 #, c-format -msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"." +msgid "Adding new symbol %s footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:2842 +#: pcbnew/class_board.cpp:2716 #, c-format -msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected." +msgid "Cannot add new symbol %s due to missing footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1163 +#: pcbnew/class_board.cpp:2763 +#, c-format +msgid "Removing unused footprint %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2857 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s pad %s not found in footprint %s.\n" +msgstr "Komponenten [%s] hittades inte" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2891 +#, c-format +msgid "Updating copper zone from net %s to %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2898 +#, c-format +msgid "Copper zone (net %s) has no pads connected." +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1219 msgid "Rect" msgstr "" @@ -16263,210 +16032,214 @@ msgstr "" msgid "Bezier Curve" msgstr "" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 msgid "Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:491 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:490 #, c-format msgid "Dimension \"%s\" on %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:403 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:440 msgid "Drawing" msgstr "" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:407 -msgid "Shape" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:428 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:465 msgid "Curve" msgstr "" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1964 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 msgid "Segment" msgstr "" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:729 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:804 #, c-format -msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" +msgid "Pcb Graphic %s, length %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:252 -msgid "TimeStamp" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:253 -msgid "Footprint Layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:265 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:295 #, c-format -msgid "Graphic (%s) on %s of %s" +msgid "Graphic %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:96 msgid "Marker" msgstr "" -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:101 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:98 #, c-format msgid "ErrType (%d)- %s:" msgstr "" -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:125 #, c-format -msgid "Marker @(%d,%d)" +msgid "Marker @(%s, %s)" msgstr "" -#: pcbnew/class_module.cpp:565 +#: pcbnew/class_module.cpp:561 msgid "Last Change" msgstr "" -#: pcbnew/class_module.cpp:568 +#: pcbnew/class_module.cpp:564 msgid "Netlist Path" msgstr "" -#: pcbnew/class_module.cpp:571 +#: pcbnew/class_module.cpp:567 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Rutnätsstorlek" -#: pcbnew/class_module.cpp:572 +#: pcbnew/class_module.cpp:568 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/class_module.cpp:572 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 +#: pcbnew/class_module.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:189 msgid "Front" msgstr "" -#: pcbnew/class_module.cpp:594 pcbnew/class_track.cpp:1184 +#: pcbnew/class_module.cpp:590 pcbnew/class_track.cpp:1164 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 msgid "Status" msgstr "" -#: pcbnew/class_module.cpp:607 +#: pcbnew/class_module.cpp:603 msgid "Insert" msgstr "" -#: pcbnew/class_module.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +#: pcbnew/class_module.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:181 msgid "Virtual" msgstr "Virtuell" -#: pcbnew/class_module.cpp:619 +#: pcbnew/class_module.cpp:615 msgid "Attributes" msgstr "Attributer" -#: pcbnew/class_module.cpp:623 +#: pcbnew/class_module.cpp:619 msgid "No 3D shape" msgstr "" -#: pcbnew/class_module.cpp:629 +#: pcbnew/class_module.cpp:625 msgid "3D-Shape" msgstr "" -#: pcbnew/class_module.cpp:632 +#: pcbnew/class_module.cpp:628 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_module.cpp:633 +#: pcbnew/class_module.cpp:629 #, c-format msgid "Key Words: %s" msgstr "" +#: pcbnew/class_module.cpp:871 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "&Ladda inställningar" + #: pcbnew/class_module.cpp:873 #, c-format msgid "Footprint %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:714 +#: pcbnew/class_module.cpp:1446 +#, c-format +msgid "Processing courtyard of \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:769 msgid "Pad" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:717 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:55 +#: pcbnew/class_pad.cpp:772 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:212 msgid "Net" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:736 pcbnew/class_track.cpp:1297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:305 +#: pcbnew/class_pad.cpp:791 pcbnew/class_track.cpp:1275 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 msgid "Drill" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:744 +#: pcbnew/class_pad.cpp:798 msgid "Drill X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:764 +#: pcbnew/class_pad.cpp:815 +msgid "Position" +msgstr "Position" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:820 msgid "Length in package" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1160 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:252 msgid "Oval" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1166 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1222 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1169 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1225 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1172 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1228 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "Ändra muspekare" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1185 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1241 msgid "Std" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1188 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1244 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "SMD" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1191 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1247 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1194 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1250 msgid "Not Plated" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1210 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1262 #, c-format -msgid "Pad on %s of %s" +msgid "Pad of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1268 #, c-format -msgid "Pad %s on %s of %s" +msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 -msgid "No layers" +#: pcbnew/class_pad.cpp:1414 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "All copper layers" +msgstr "alla kopparlager" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1428 +msgid " and others" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1384 -msgid "Internal" -msgstr "" +#: pcbnew/class_pad.cpp:1439 +#, fuzzy +msgid "no layers" +msgstr "Skriv ut kretskort" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 -msgid "Non-copper" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:194 +#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:189 #, c-format msgid "Target size %s" msgstr "" @@ -16480,10 +16253,13 @@ msgid "PCB Text" msgstr "" #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:139 pcbnew/class_text_mod.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:89 msgid "Thickness" msgstr "" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:185 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:183 #, c-format msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" msgstr "" @@ -16492,241 +16268,223 @@ msgstr "" msgid "Ref." msgstr "" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:425 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:422 #, c-format msgid "Reference %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:429 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:426 #, c-format msgid "Value %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:433 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:431 #, c-format -msgid "Text \"%s\" on %s of %s" +msgid "Text \"%s\" of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:145 +#: pcbnew/class_track.cpp:125 #, c-format -msgid "Zone (%08lX) [%s] on %s" +msgid "Zone [%s] on %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:182 +#: pcbnew/class_track.cpp:158 #, c-format -msgid "Blind/Buried Via %s, net[%s] (%d) on layers %s/%s" +msgid "Blind/Buried Via %s %s on %s - %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:185 +#: pcbnew/class_track.cpp:161 #, c-format -msgid "Micro Via %s, Net [%s] (%d) on layers %s/%s" +msgid "Micro Via %s %s on %s - %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:189 +#: pcbnew/class_track.cpp:165 #, c-format -msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" +msgid "Via %s %s on %s - %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1100 +#: pcbnew/class_track.cpp:1080 msgid "Full Length" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1103 +#: pcbnew/class_track.cpp:1083 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1111 +#: pcbnew/class_track.cpp:1091 msgid "NC Name" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1112 +#: pcbnew/class_track.cpp:1094 msgid "NC Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1115 +#: pcbnew/class_track.cpp:1097 msgid "NC Width" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1118 +#: pcbnew/class_track.cpp:1100 msgid "NC Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1121 +#: pcbnew/class_track.cpp:1103 msgid "NC Via Drill" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1141 pcbnew/class_zone.cpp:856 +#: pcbnew/class_track.cpp:1121 pcbnew/class_zone.cpp:846 msgid "NetName" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1145 pcbnew/class_zone.cpp:860 +#: pcbnew/class_track.cpp:1125 pcbnew/class_zone.cpp:850 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1192 +#: pcbnew/class_track.cpp:1172 msgid "Track" msgstr "Spår" -#: pcbnew/class_track.cpp:1211 pcbnew/class_track.cpp:1238 +#: pcbnew/class_track.cpp:1191 pcbnew/class_track.cpp:1218 msgid "Segment Length" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1219 +#: pcbnew/class_track.cpp:1199 msgid "Zone " msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1254 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 +#: pcbnew/class_track.cpp:1234 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1259 +#: pcbnew/class_track.cpp:1239 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1264 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 +#: pcbnew/class_track.cpp:1244 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1290 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:304 +#: pcbnew/class_track.cpp:1270 msgid "Diameter" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1320 +#: pcbnew/class_track.cpp:1298 msgid "(Specific)" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1322 +#: pcbnew/class_track.cpp:1300 msgid "(NetClass)" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1635 -msgid "Not found" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1643 +#: pcbnew/class_track.cpp:1599 #, c-format -msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" +msgid "Track %s %s on %s, length: %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:817 +#: pcbnew/class_zone.cpp:807 msgid "Zone Outline" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:823 pcbnew/class_zone.cpp:1055 +#: pcbnew/class_zone.cpp:813 pcbnew/class_zone.cpp:1043 msgid "(Cutout)" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:832 +#: pcbnew/class_zone.cpp:822 msgid "No via" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:835 +#: pcbnew/class_zone.cpp:825 msgid "No track" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:838 +#: pcbnew/class_zone.cpp:828 msgid "No copper pour" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:840 +#: pcbnew/class_zone.cpp:830 msgid "Keepout" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:851 +#: pcbnew/class_zone.cpp:841 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:864 +#: pcbnew/class_zone.cpp:854 msgid "Priority" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:868 +#: pcbnew/class_zone.cpp:858 msgid "Non Copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:874 +#: pcbnew/class_zone.cpp:864 msgid "Corners" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:877 +#: pcbnew/class_zone.cpp:867 msgid "Segments" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:879 +#: pcbnew/class_zone.cpp:869 msgid "Polygons" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:881 +#: pcbnew/class_zone.cpp:871 msgid "Fill Mode" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:885 +#: pcbnew/class_zone.cpp:875 msgid "Hatch Lines" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:890 +#: pcbnew/class_zone.cpp:880 msgid "Corner Count" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1058 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1046 msgid "(Keepout)" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1078 -msgid "** NO BOARD DEFINED **" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:1090 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1050 #, c-format msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:360 -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:507 +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:484 +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:686 #, c-format -msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s" +msgid "Unable to find segment with an endpoint of (%s, %s)." msgstr "" -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:388 -#, c-format -msgid "" -"Unable to find the next boundary segment with an endpoint of (%s mm, %s mm). " -"graphic outline must form a contiguous, closed polygon." -msgstr "" - -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:535 -#, c-format -msgid "" -"Unable to find the next graphic segment with an endpoint of (%s mm, %s mm).\n" -"Edit graphics, making them contiguous polygons each." -msgstr "" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:158 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:183 #, c-format msgid "%s found" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:160 pcbnew/cross-probing.cpp:215 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:185 pcbnew/cross-probing.cpp:241 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:194 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:219 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:245 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:224 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:250 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:382 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:404 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Generera nätlista" @@ -16735,125 +16493,6 @@ msgstr "Generera nätlista" msgid "Delete NET?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:220 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:194 -msgid "Use a relative path?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:231 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 -msgid "" -"Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:304 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:913 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"." -msgstr "Kunde inte skapa filen " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:29 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:34 -msgid "Browse..." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Copper layers:" -msgstr "Kopparlager" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Technical layers:" -msgstr "Rensa alla lager" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Print SVG Options:" -msgstr "Linjeegenskaper" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Default pen size:" -msgstr "Förvald PDF-läsare" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:82 -msgid "" -"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " -"specified." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -msgid "Full page with frame ref" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -msgid "Current page size" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -msgid "Board area only" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "SVG Page Size:" -msgstr "Sidstorlek:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:103 -msgid "Print board edges" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:105 -msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:109 -msgid "Print mirrored" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:110 -msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 -msgid "One file per layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 -msgid "All in one file" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "File Option:" -msgstr "Cirkelegenskaper" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:144 -msgid "Plot" -msgstr "Plotta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.h:75 -#, fuzzy -msgid "Export SVG File" -msgstr "Exportera SV&G" - #: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:30 msgid "Include &footprints" msgstr "" @@ -16897,6 +16536,50 @@ msgstr "" msgid "Draw &selected items while moving" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Board Setup" +msgstr "Rutnätsstorlek" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Import Settings..." +msgstr "Sidinställningar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Text & Graphics" +msgstr "Text bredd:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Design Rules" +msgstr "&Design regler" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:23 +msgid "Net Classes" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/event_handlers_tracks_vias_sizes.cpp:130 +#: pcbnew/event_handlers_tracks_vias_sizes.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Tracks & Vias" +msgstr "Rutnäts egenskaper" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Solder Mask/Paste" +msgstr "Allmäna inställningar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "No footprint selected" +msgstr "Inget bibliotek angivet." + #: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:22 msgid "Delete &track segments connecting different nets" msgstr "" @@ -16937,185 +16620,103 @@ msgstr "" msgid "Cleaning Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 -#, c-format -msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:117 +msgid "Chamfer distance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:406 -#, c-format -msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:198 +msgid "Fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:242 +msgid "" +"The legacy segment fill mode is not recommended.Convert zone to polygon " +"fill? " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Legacy Warning" +msgstr "Varning" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:292 msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:459 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:157 msgid "No layer selected." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:470 -msgid "No net selected." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:41 +msgid "Hide nets matching:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:504 -msgid "Chamfer distance" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:510 -msgid "Fillet radius" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:116 -msgid "Layer:" -msgstr "Lager:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Net Filtering:" -msgstr "Nät filter" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:59 -msgid "Display:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Show all (alphabetical)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Show all (pad count)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Filtered (alphabetical)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Filtered (pad count)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:76 -msgid "Hidden net filter:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:46 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Net names matching this pattern are not displayed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 -msgid "Visible net filter:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Show nets matching:" +msgstr "Visa zoner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 msgid "*" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:56 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Only net names matching this pattern are displayed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:146 msgid "Apply Filters" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Show all nets" +msgstr "Visa allt" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:72 +msgid "Sort nets by pad count" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:80 +msgid "" +"No net will result\n" +"in an unconnected \n" +"copper island." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Settings:" -msgstr "Sidinställningar" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Clearance:" -msgstr "Avbryt" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:116 -msgid "Minimum width:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:45 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:118 -msgid "Minimum thickness of filled areas." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:107 msgid "Corner smoothing:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 msgid "Chamfer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 msgid "Fillet" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:135 -msgid "Chamfer distance (mm):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:148 -msgid "Default pad connection:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 -msgid "" -"Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -msgid "Thermal relief" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -msgid "THT thermal" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 -msgid "Thermal Reliefs:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 -msgid "Antipad clearance:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:168 -msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Spoke width:" -msgstr "Text bredd:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:177 -msgid "Width of copper in thermal reliefs." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:128 msgid "Zone priority level:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -17124,128 +16725,145 @@ msgid "" "* If its priority is equal, a DRC error is set." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 -msgid "Fill mode:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 +msgid "Outline display:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 -msgid "Boundary mode:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 -msgid "Low Resolution" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 -msgid "High Resolution" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:54 -msgid "Outline slope:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:59 -msgid "Arbitrary" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:59 -msgid "H, V, and 45 deg only" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:65 -msgid "Outline style:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Hatched" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Fully hatched" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:250 -msgid "" -"No net will result\n" -"in an unconnected \n" -"copper island." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Clearance:" +msgstr "Avbryt" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 +msgid "Minimum width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:173 +msgid "Minimum thickness of filled areas." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Pad connections:" +msgstr "ta bort korsning" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:186 +msgid "" +"Default pad connection type to zone.\n" +"This setting can be overridden by local pad settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +msgid "Thermal reliefs" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +msgid "Reliefs for PTH only" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Thermal clearance:" +msgstr "Avbryt" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 +msgid "Clearance between pads and filled areas of the same net." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Thermal spoke width:" +msgstr "Text bredd:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 +msgid "Width of copper in thermal reliefs." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:234 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:117 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:120 msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:121 msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:122 msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:123 msgid "Alphabet, full 26 characters" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:224 #, c-format msgid "Unrecognized numbering scheme: %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:238 #, c-format msgid "" "Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " "with alphabet \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:265 #, c-format msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:286 msgid "horizontal count" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:287 #, fuzzy msgid "vertical count" msgstr "Vertikalt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:295 msgid "stagger" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:351 msgid "point count" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:366 msgid "numbering start" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:398 #, fuzzy msgid "Bad parameters" msgstr "Parameter" @@ -17258,6 +16876,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:181 msgid "5" msgstr "" @@ -17291,7 +16912,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1016 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:177 msgid "1" msgstr "" @@ -17316,25 +16941,26 @@ msgid "Vertical, then horizontal" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112 -msgid "Pad Numbering Direction:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Numbering Direction:" +msgstr "Ändra linjeegenskaper" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116 msgid "Reverse numbering on alternate rows/columns" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:264 msgid "Use first free number" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:264 msgid "From start value" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:266 msgid "Initial Pad Number:" msgstr "" @@ -17377,558 +17003,133 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "Vertikalt" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:873 msgid "Radius:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 -msgid "0 mm" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:236 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:134 msgid "Angle:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 msgid "" "Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " "produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 msgid "Count:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:180 msgid "4" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 msgid "How many items in the array." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:52 msgid "Rotate:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:252 msgid "" "Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " "together" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 #, fuzzy -msgid "Pad Numbering Options:" +msgid "Numbering Options:" msgstr "Ändra linjeegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 msgid "Pad numbering start value:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:290 msgid "Circular Array" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 pcbnew/hotkeys.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 pcbnew/hotkeys.cpp:151 msgid "Create Array" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:56 -msgid "Class" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:70 -msgid "* (Any)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:708 -msgid "Design Rule Setting Error" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:735 -msgid "New Net Class Name:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:755 -msgid "Duplicate net class names are not allowed." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:819 -msgid "The default net class cannot be removed" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1026 -#, c-format -msgid " - Track Size (%f %s) < Min Track Size (%f %s)
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1039 -#, c-format -msgid "" -" - Differential Pair Size (%f %s) < Min Track Size (%f " -"%s)
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1053 -#, c-format -msgid "" -" - Via Diameter (%f %s) < Minimum Via Diameter (%f %s)
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1065 -#, c-format -msgid " - Via Drill (%f %s) ≥ Via Dia (%f %s)
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1074 -#, c-format -msgid " - Via Drill (%f %s) < Min Via Drill (%f %s)
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1087 -#, c-format -msgid "" -" - MicroVia Diameter (%f %s) < MicroVia Min Diameter (%f " -"%s)
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1099 -#, c-format -msgid " - MicroVia Drill (%f %s) ≥ MicroVia Dia (%f %s)
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1108 -#, c-format -msgid "" -" - MicroVia Drill (%f %s) < MicroVia Min Drill (%f %s)
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1117 -#, c-format -msgid "Netclass: %s
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1137 -#, c-format -msgid "Extra Track %d Size %s < Min Track Size
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1146 -#, c-format -msgid "Extra Track %d Size %s > 1 inch!
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1166 -#, c-format -msgid "Extra Via %d Size %s < Min Via Size
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1176 -#, c-format -msgid "No via drill size define in row %d
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1186 -#, c-format -msgid "Extra Via %d Drill %s < Min Via Drill %s
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1195 -#, c-format -msgid "Extra Via %d Size %s ≤ Drill Size %s
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1204 -#, c-format -msgid "Extra Via %d Size%s > 1 inch!
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:27 -msgid "Net Classes:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:48 -msgid "Clearance" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:50 -msgid "Via Dia" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:51 -msgid "Via Drill" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:52 -msgid "uVia Dia" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90 -msgid "uVia Drill" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:54 -msgid "Diff Pair Width" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:55 -msgid "Diff Pair Gap" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:68 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:76 -msgid "Add another Net Class" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:81 -msgid "" -"Remove the currently select Net Class\n" -"The default Net Class cannot be removed" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:86 -msgid "Move the currently selected Net Class up one row" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:97 -msgid "Net Class Membership:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:112 -msgid "Select all nets in the left list" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:129 -msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:133 -msgid ">>>" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:134 -msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:154 -msgid "Select all nets in the right list" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:174 -msgid "Net Classes Editor" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Routing Options:" -msgstr "Linjeegenskaper" +msgid "Run DRC" +msgstr "Kör Cvpcb" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:60 -msgid "Minimum track width:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:78 +msgid "List Unconnected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:202 -msgid "Minimum via diameter:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:213 -msgid "Minimum via drill:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:227 -msgid "Allow blind/buried vias" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:236 -msgid "Allow micro vias (uVias)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:242 -msgid "Minimum uVia diameter:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:255 -msgid "Minimum uVia drill:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:277 -msgid "" -"Specific via diameters and track widths, which can be used to replace " -"default Netclass values on demand,\n" -"for arbitrary vias or track segments." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:285 -msgid "Custom Via Sizes:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:287 -msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:311 -msgid "Via 1" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:312 -msgid "Via 2" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:313 -msgid "Via 3" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:314 -msgid "Via 4" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:315 -msgid "Via 5" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:316 -msgid "Via 6" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:317 -msgid "Via 7" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:318 -msgid "Via 8" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:319 -msgid "Via 9" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:320 -msgid "Via 10" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:321 -msgid "Via 11" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:322 -msgid "Via 12" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:335 -msgid "Custom Track Widths:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:360 -msgid "Track 1" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:361 -msgid "Track 2" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:362 -msgid "Track 3" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:363 -msgid "Track 4" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:364 -msgid "Track 5" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:365 -msgid "Track 6" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:366 -msgid "Track 7" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:367 -msgid "Track 8" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368 -msgid "Track 9" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:369 -msgid "Track 10" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:370 -msgid "Track 11" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:371 -msgid "Track 12" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:390 -msgid "Global Design Rules" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:120 -msgid "Design Rules Editor" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:58 -msgid "Text position X:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:65 -msgid "Text position Y:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.h:69 -msgid "Dimension Properties" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Annotations:" -msgstr "Annotera" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "Do not show" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On pads" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On tracks" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On pads and tracks" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Show net names:" -msgstr "Visa zoner" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 -msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Show pad numbers" -msgstr "Visa pinnar" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 -msgid "Show pad no net connection indicator" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 -msgid "Clearance Outlines:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -msgid "Never" -msgstr "Aldrig" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New track" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New track with via area" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New and edited tracks with via area" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -msgid "Always" -msgstr "Alltid" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:57 -msgid "Show track clearance:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:59 -msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 -msgid "Show pad clearance" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:248 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:237 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:306 #, c-format msgid "Report file \"%s\" created" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:250 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:238 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:307 msgid "Disk File Report Completed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:255 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:312 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file \"%s\"" msgstr "Kunde inte skapa filen " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:333 msgid "Save DRC Report File" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:52 -msgid "By Netclass" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:39 +msgid "by Netclass" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:50 +msgid "Minimum track width:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:49 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:58 msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 msgid "Minimum via size:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:64 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:73 msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a standard via" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 msgid "Minimum uVia size:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:92 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:88 msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:98 msgid "Refill all zones before performing DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101 msgid "Report all errors for tracks (slower)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:102 msgid "" "If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " "slow for complicated designs.\n" @@ -17937,527 +17138,455 @@ msgid "" "connection." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:116 -msgid "Check footprint courtyard overlap" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119 -msgid "Check courtyard missing in footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:133 #, fuzzy -msgid "Create Report File:" +msgid "Create report file:" msgstr "Skapa ny fil:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:134 msgid "Enable writing report to this file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:139 msgid "Enter the report filename" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:190 -msgid "Start DRC" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:167 +msgid "" +"Left-click to center on problem marker. Right-click to highlight items." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 -msgid "Start the Design Rule Checker" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 +#, c-format +msgid "Problems / Markers (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:196 -msgid "List Unconnected" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:181 +msgid "" +"Left-click to center on unconnected pair. Right-click to highlight " +"unconnected items." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 -msgid "List unconnected pads or tracks" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unconnected Items (%d)" +msgstr "Kopiera markerat föremål" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:198 msgid "Delete All Markers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:202 -msgid "Delete every marker" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:206 -msgid "Delete Current Marker" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:207 -msgid "Delete the marker selected in the list box below" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:218 -msgid "Error Messages:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:223 -msgid "Marker count:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:234 -msgid "Unconnected count:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:251 -msgid "" -"MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:260 -msgid "Problems / Markers" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:266 -msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:274 -msgid "Unconnected" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:105 msgid "DRC Control" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:345 -msgid "" -"Use this attribute for most non SMD footprints\n" -"Footprints with this option are not put in the footprint position list file" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:193 -msgid "" -"Use this attribute for SMD footprints.\n" -"Only footprints with this option are put in the footprint position list file" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:351 -msgid "" -"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" -"such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:295 msgid "" "Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " "and edit component's pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:297 msgid "" "Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " "selected or edited." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:299 msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:513 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Invalid filename: " +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:230 +msgid "" +"Use this attribute for most non SMD footprints\n" +"Footprints with this option are not put in the footprint position list file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:232 +msgid "" +"Use this attribute for SMD footprints.\n" +"Only footprints with this option are put in the footprint position list file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:234 +msgid "" +"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" +"such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Ändra filnamn: '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:388 -msgid "Edit 3D file name" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:539 +msgid "Text items must have some content." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:613 -msgid "Error: invalid footprint parameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:619 -msgid "Error: invalid 3D parameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:639 -msgid "Error: invalid or missing footprint parameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:645 -msgid "Error: invalid or missing 3D parameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:654 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:505 -msgid "Error: footprint local net clearance is < 0" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:645 #, fuzzy msgid "Modify module properties" msgstr "Modulegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 -msgid "Reference:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:748 +msgid "Reference and value are mandatory." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:53 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Text Items" +msgstr "Radera föremål" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Keep Upright" +msgstr "Flytta höger ->" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:62 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:94 +msgid "X Offset" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1393 -msgid "Back" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 +msgid "Y Offset" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Board Side:" -msgstr "Rutnätsstorlek" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:151 msgid "0.0" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "+90.0" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "-90.0" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:708 -msgid "180.0" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:75 -msgid "Rotation (-360 to 360):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:125 -msgid "Sheet path:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:130 -msgid "" -"An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n" -"This is an alternate identifier to the reference." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:142 -msgid "Update Footprint from Library" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:148 -msgid "Change Footprint" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:151 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 pcbnew/hotkeys.cpp:498 -msgid "Footprint Editor" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -msgid "Through hole" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -msgid "Surface mount" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:152 +msgid "90.0" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:107 -msgid "Placement Type:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 +msgid "-90.0" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:154 +msgid "180.0" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Board side:" +msgstr "Rutnätsstorlek" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:603 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 msgid "Free" msgstr "Fri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:204 msgid "Lock pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 msgid "Lock footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:141 #, fuzzy -msgid "Move and Place:" +msgid "Move and Place" msgstr "Flytta rektangel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:121 -msgid "Auto Place:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 -msgid "Allow 90 degree rotation:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 -msgid "Allow 180 degree rotation:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:145 #, fuzzy -msgid "Local Settings:" -msgstr "Sidinställningar" +msgid "Auto-placement Rules" +msgstr "Autoplacera nya moduler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:160 -msgid "Pad connection to zones:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:149 +msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -msgid "Use zone setting" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:176 -msgid "Set clearances to 0 to use netclass values." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:182 -msgid "" -"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask)." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:188 -msgid "" -"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste)." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:197 -msgid "Pad clearance:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:166 +msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Update Footprint from Library..." +msgstr "Spara det nuvarande aktiva biblioteket" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:258 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:792 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:142 +msgid "Change Footprint..." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Edit Library Footprint..." +msgstr "Redigera fält" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:181 +msgid "Through hole" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:181 +msgid "Surface mount" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Fabrication Attributes" +msgstr "Attributer" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:378 +msgid "Clearances" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:300 +msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:23 +msgid "" +"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 +msgid "" +"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " +"clearance)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:405 +msgid "Pad clearance:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:326 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" "This value can be superseded by a pad local value." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:266 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:44 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:339 msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" -"for this footprint\n" +"This is the local clearance between pads and the solder mask for this " +"footprint.\n" "This value can be superseded by a pad local value.\n" -"If 0, the global value is used" +"If 0, the global value is used." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:79 msgid "Solder paste clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:352 msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" -"for this footprint.\n" +"This is the local clearance between pads and the solder paste for this " +"footprint.\n" "This value can be superseded by a pad local values.\n" "The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:294 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 -msgid "Solder paste ratio clearance:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:240 -msgid "" -"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" -"for this footprint.\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"This value can be superseded by a pad local value.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" +"ratio.\n" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:92 +msgid "Solder paste ratio clearance:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:365 +msgid "" +"This is the local clearance ratio in percent between pads and the solder " +"paste for this footprint.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" +"This value can be superseded by a pad local value.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:111 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "3D Shape Name:" -msgstr "3D-figur:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:353 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:298 -msgid "Add 3D Shape" -msgstr "Lägg till 3d-figur" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:301 -msgid "Remove 3D Shape" -msgstr "Radera 3d-figur" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:304 -msgid "Edit Filename" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:554 +msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:293 +msgid "Pad connection to zones:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +msgid "Use zone setting" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +msgid "Thermal relief" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:595 +msgid "Local Clearance and Settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "3D Model(s)" +msgstr "Välj nät" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:471 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Configure Paths..." +msgstr "Konfiguration" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:489 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:383 #, fuzzy msgid "3D Settings" msgstr "3D-inställningar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:501 +#, fuzzy +msgid "Library reference:" +msgstr "Nytt bibliotek" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:119 msgid "Footprint Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:191 -msgid "Use this attribute for most non SMD footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:196 -msgid "" -"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" -"like an edge connector (old ISA PC bus for instance)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:224 msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:225 msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:495 #, fuzzy -msgid "Filepath:" -msgstr "Filnamn:" +msgid "Footprint must have a name." +msgstr "Pin namn:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." +msgstr "Filnamnet är inte giltigt!" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Edit 3D Shape Name" -msgstr "Lägg till 3d-figur" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:489 -#, c-format -msgid "" -"Error:\n" -"one of invalid chars \"%s\" found\n" -"in \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Document link:" -msgstr "Dokument" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:80 -msgid "Footprint name in library:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Library nickname:" -msgstr "Bibliotek <" +msgid "Unconstrained" +msgstr "Porträtt" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:31 -msgid "Locked" -msgstr "Låst" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:278 #, fuzzy -msgid "3D Shape Names:" -msgstr "3D-figur:" +msgid "Footprint name:" +msgstr "Pin namn:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:202 +msgid "Set values to 0 to use netclass values." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:228 msgid "" -"This item has an illegal layer id.\n" -"Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it" +"This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" +"If 0, the Netclass values are used.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:266 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:308 -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:348 -msgid "Modify module text" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:25 -#, c-format -msgid "Footprint %s (%s) orientation %.1f" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:74 -msgid "Offset X:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:81 -msgid "Offset Y:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:125 -msgid "Rotation (-180.0 to 180.0)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:132 -msgid "Unlock text orientation" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:241 msgid "" -"If orientation is locked, the text will always face near the bottom or right " -"edge of the board." +"This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" +"this footprint.\n" +"If 0, the global value is used.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.h:78 -msgid "Footprint Text Properties" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:254 +msgid "" +"This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" +"this footprint.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:267 +msgid "" +"This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" +"solder paste for this footprint.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19 @@ -18477,106 +17606,93 @@ msgstr "" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Sidinställningar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:64 msgid "Update Footprints from Library" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:64 msgid "Change Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:344 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 msgid "Update" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:345 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" created\n" -msgstr "Kunde inte skapa '%s'" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:344 +msgid "Change" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:350 -#, fuzzy, c-format -msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" -msgstr "Kunde inte skapa filen " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:343 #, c-format -msgid "Change footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" +msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:353 #, fuzzy -msgid "footprint not found" +msgid "*** footprint not found ***" msgstr " hittades inte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:534 -msgid "No footprints!" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:545 -msgid "Save Footprint Association File" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:556 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"" -msgstr "Kunde inte skapa filen " - #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 #, c-format msgid "%s all footprints on board" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -#, c-format -msgid "%s current footprint (%s)" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s selected footprint" +msgstr "Standardformat" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 -#, c-format -msgid "%s footprint with reference:" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprints matching reference:" +msgstr "Spara inställningar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:36 -#, c-format -msgid "%s footprints with matching value (%s)" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:38 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprints matching value:" +msgstr "Visa pinntabell" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:39 -#, c-format -msgid "%s footprints with value:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:44 #, c-format msgid "%s footprints with identifier:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:75 msgid "New footprint identifier:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Export Footprint Associations" -msgstr "Automatiskt associering" +msgid "Update Options" +msgstr "Linjeegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:127 -msgid "Apply" -msgstr "Verkställ" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:100 +msgid "Remove text items which are not in library footprint" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:105 +msgid "Reset text layers and visibilities" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:108 +msgid "Reset text sizes, styles and positions" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:85 #, c-format msgid "%s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177 -msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "File %s already exists." +msgstr "Denna filen är INTE en biblioteksfil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:227 #: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:376 msgid "Unable to create " msgstr "Kan inte skapa" @@ -18600,19 +17716,16 @@ msgstr "" msgid "Adjust automatically" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "X position:" -msgstr "Position" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Y position:" -msgstr "Position" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:101 +msgid "Units:" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:65 msgid "Mils" msgstr "" @@ -18625,36 +17738,36 @@ msgstr "" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exportera IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:193 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:243 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:246 #, fuzzy msgid "STEP Export" msgstr "Exportera" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 #, fuzzy, c-format msgid "Executing '%s'" msgstr "Laddar '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:360 msgid "" "Unable to create STEP file. Check that the board has a valid outline and " "models." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:365 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:371 msgid "STEP file has been created successfully." msgstr "" @@ -18662,6 +17775,10 @@ msgstr "" msgid "Select a STEP export filename" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 +msgid "STEP files (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 #, fuzzy msgid "Coordinate origin options:" @@ -18672,7 +17789,6 @@ msgid "Drill and plot origin" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "Grid origin" msgstr "Rutnäts origo" @@ -18694,16 +17810,163 @@ msgstr "" msgid "Other options:" msgstr "Spara inställningar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:148 #, fuzzy msgid "Ignore virtual components" msgstr "alla komponenter" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Tolerance:" +msgstr "Avbryt" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Tight" +msgstr "Höger" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +msgid "Loose" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +msgid "Very loose" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 +msgid "" +"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined. " +"Standard is 0.001mm." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:79 #, fuzzy msgid "Export STEP" msgstr "Exportera SV&G" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 +msgid "Use a relative path?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:234 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:209 +msgid "" +"Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exported \"%s\"." +msgstr "Importera filer" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:289 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:844 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\"." +msgstr "Kunde inte skapa filen " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:29 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Copper layers:" +msgstr "Kopparlager" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Technical layers:" +msgstr "Rensa alla lager" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Default pen size:" +msgstr "Förvald PDF-läsare" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:87 +msgid "" +"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " +"specified." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Print Mode" +msgstr "Skriv ut modul" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 +msgid "" +"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" +"or in black and white mode, better to print it when using black and white " +"printers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +msgid "Page with frame and title block" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +msgid "Current page size" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +msgid "Board area only" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "SVG Page Size" +msgstr "Sidstorlek:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:115 +msgid "Print board edges" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:117 +msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:122 +msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 +msgid "One file per layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 +msgid "All layers in a single file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Pagination" +msgstr "Position" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:74 +#, fuzzy +msgid "Export SVG File" +msgstr "Exportera SV&G" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177 +msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 msgid "Save VRML Board File" msgstr "" @@ -18723,24 +17986,21 @@ msgid "0.1 Inch" msgstr "tum" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:90 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:466 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:570 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 msgid "Inch" msgstr "tum" @@ -18764,21 +18024,21 @@ msgstr "" msgid "VRML Export Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:136 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" found" msgstr "hittades inte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:142 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr " hittades inte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:173 msgid "Marker found" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:179 msgid "No marker found" msgstr "" @@ -18828,192 +18088,85 @@ msgstr "" msgid "Traceback of Python Script Errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:74 -msgid "All supported library formats|" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:137 -msgid "Add a PCB library row to this table" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:142 -msgid "Remove a PCB library from this library table" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:156 -msgid "Options Editor" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:157 -msgid "Zoom into the options table for current row" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:81 -#, fuzzy -msgid "Footprint Libraries" -msgstr "Komponent &bibliotek" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:37 msgid "" "Select an Option Choice in the listbox above, and then click the " "Append Selected Option button." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:62 #, c-format msgid "Options for Library \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:23 -msgid "Plugin Options:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Plugin Options" +msgstr "Linjeegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 msgid "Option" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:57 -msgid "Append" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Option Choices" +msgstr "Inställningar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:58 -msgid "Append a blank row" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:63 -msgid "Delete the selected row" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:68 -msgid "Move the selected row up one position" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:73 -msgid "Move the selected row down one position" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:90 -msgid "Option Choices:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:80 msgid "Options supported by current plugin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:98 -msgid "<< Append Selected Option" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "<< Append Selected Option" +msgstr "ta bort korsning" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:101 -msgid "Option Specific Help:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:101 -msgid "Freeroute Help" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:160 -msgid "" -"It appears that the Java run time environment is not installed on this " -"computer. Java is required to use FreeRoute." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:163 -msgid "Pcbnew Error" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:199 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 -msgid "Specctra DSN File" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:25 -msgid "Export/Import to/from FreeRoute:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:40 -msgid "Export a Specctra Design (*.dsn) File" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:41 -msgid "Export a Specctra DSN file (to FreeRouter)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:45 -msgid "Export a Specctra Design and Launch FreeRoute" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:46 -msgid "" -"FreeRouter can be run only if freeroute.jar is found in Kicad binaries folder" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:50 -msgid "Back Import the Specctra Session (*.ses) File" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:51 -msgid "Merge a session file created by FreeRouter with the current board." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:41 msgid "" "Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " "file location." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:50 msgid "ASCII" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:50 msgid "CSV" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 -msgid "One file per side" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Format" +msgstr "Normal" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:66 +msgid "Separate files for front and back" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:66 msgid "Single file for board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:77 -msgid "Files:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "&Arkiv" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:70 msgid "" "Creates 2 files: one for each board side or\n" "Creates only one file containing all footprints to place\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 -msgid "With INSERT attribute set" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:80 +msgid "Include footprints with SMD pads even if not marked Surface Mount" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 -msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:88 -msgid "Footprints Selection:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:90 -msgid "" -"Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n" -"This option can force this option for all footprints having only SMD pads.\n" -"Warning: this options will modify the board." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Generate File" -msgstr "Radera fil" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:65 #, fuzzy msgid "Generate Footprint Position Files" msgstr "Generera &nätlista" @@ -19023,43 +18176,42 @@ msgstr "Generera &nätlista" msgid "Export to GenCAD settings" msgstr "Exportera GenCAD format" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:124 -#, c-format -msgid "File %s already exists. Overwrite?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:141 msgid "Flip bottom footprint padstacks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:142 #, fuzzy msgid "Generate unique pin names" msgstr "Generera nätlista" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:143 msgid "Generate a new shape for each footprint instance (do not reuse shapes)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 msgid "Use auxiliary axis as origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:145 msgid "Save the origin coordinates in the file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:159 msgid "Save GenCAD Board File" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:140 -msgid "Use Netclass values" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:88 +msgid "Generate Drill File" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Generate Map File" +msgstr "Generera &nätlista" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:396 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." msgstr "" @@ -19069,7 +18221,7 @@ msgid "Save Drill Report File" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:470 -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:110 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:328 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 #, c-format @@ -19083,178 +18235,172 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:22 #, fuzzy -msgid "Output Directory:" -msgstr "&Radera mapp" +msgid "Output folder:" +msgstr "Importera modul:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Drill File Format" +msgstr "Netlist-format:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:48 msgid "Excellon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:43 -msgid "Gerber X2 (experimental)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "File Format:" -msgstr "Netlist-format:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:51 -msgid "Drill Units:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 -msgid "Decimal format" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 -msgid "Suppress leading zeros" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 -msgid "Suppress trailing zeros" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 -msgid "Keep zeros" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Zeros Format:" -msgstr "Netlist-format:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:59 -msgid "Choose EXCELLON numbers notation" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Precision:" -msgstr "Precision" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:73 -msgid "Precision" -msgstr "Precision" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -msgid "PostScript" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "Gerber" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:88 -msgid "Drill Map File Format:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:90 -msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:95 -msgid "Excellon Drill File Options:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:54 #, fuzzy msgid "Mirror Y axis" msgstr "Spegla Y" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 msgid "" "Not recommended.\n" "Used mostly by users who make the boards themselves." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:59 msgid "Minimal header" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:60 msgid "" "Not recommended.\n" "Only use it for board houses which do not accept fully featured headers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:107 -msgid "PTH and NPTH holes in single file" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:64 +msgid "PTH and NPTH in single file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:65 msgid "" "Not recommended.\n" "Only use for board houses which ask for merged PTH and NPTH into a single " "file." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:69 +msgid "Use route command (recommended)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:69 +msgid "Use alternate drill mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Oval Holes Drill Mode" +msgstr "3D-perspektiv" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:73 +msgid "" +"Oval holes frequently create problems for board houses.\n" +"\"Use route command\" uses the usual G00 route command (recommended)\n" +" \"Use alternate mode\" uses another drill/ route command (G85)\n" +"(Use it only if the recommended command does not work)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:80 +msgid "Gerber X2 (experimental)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +msgid "PostScript" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 +msgid "Gerber" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Map File Format" +msgstr "Netlist-format:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:90 +msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:100 msgid "Auxiliary axis" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:117 -msgid "Drill Origin:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Drill Origin" +msgstr "Rutnäts origo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 msgid "" "Choose the coordinate origin: absolute or relative to the auxiliray axis" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Default Via Drill:" -msgstr "Standardsökväg för bibliotek:" +msgid "Drill Units" +msgstr "Importera filer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:131 -msgid "Via Drill Value" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 +msgid "Decimal format" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:138 -msgid "Micro Vias Drill:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 +msgid "Suppress leading zeros" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:140 -msgid "Micro via drill size" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 +msgid "Suppress trailing zeros" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:148 -msgid "Holes Count:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 +msgid "Keep zeros" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Zeros Format" +msgstr "Netlist-format:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:118 +msgid "Choose EXCELLON numbers notation" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Precision:" +msgstr "Precision" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 +msgid "Precision" +msgstr "Precision" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:146 +msgid "Hole Counts" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:153 msgid "Plated pads:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:161 msgid "Non-plated pads:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:169 msgid "Through vias:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:177 #, fuzzy msgid "Micro vias:" msgstr "Placera mikrovia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:185 msgid "Buried vias:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:210 -msgid "Generate Drill File" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Generate Map File" -msgstr "Generera &nätlista" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:218 #, fuzzy msgid "Generate Report File" msgstr "Generera &nätlista" @@ -19264,189 +18410,18 @@ msgstr "Generera &nätlista" msgid "Generate Drill Files" msgstr "Generera &nätlista" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "&Auto save (minutes):" -msgstr "Autosparning (minuter):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:36 -msgid "" -"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk. " -"If set to 0, auto backup is disabled." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Show icons in menus" -msgstr "Visa dolda pinnar" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:84 -msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:93 -msgid "" -"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " -"polar (angle/distance)." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:101 -msgid "Set units used to display dimensions and positions." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "&Show ratsnest" -msgstr "Visa zoner" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:129 -msgid "Show the full ratsnest." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:133 -msgid "Show page limits" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:178 -msgid "L&imit graphic lines to 45 degrees" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:179 -msgid "" -"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " -"technical layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 -msgid "Edit action changes track width" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146 -msgid "" -"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " -"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:183 -msgid "Prefer selection to dragging" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:184 -msgid "" -"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " -"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " -"dragged." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "&Rotation angle:" -msgstr "&Rektangel" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:166 -msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -msgid "When creating tracks" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:184 -msgid "Magnetic Pads:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:186 -msgid "Control capture of the cursor when the mouse enters a pad area." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Magnetic Tracks:" -msgstr "Radera spår" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:194 -msgid "Control capture of the cursor when the mouse approaches a track." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Legacy Routing Options:" -msgstr "Linjeegenskaper" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:201 -msgid "&Enforce design rules when routing" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:203 -msgid "" -"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " -"allowed." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Auto-delete old tracks" -msgstr "Radera spår" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:209 -msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:213 -msgid "&Limit tracks to 45 degrees" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:215 -msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:219 -msgid "&Use double segmented tracks" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:221 -msgid "" -"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " -"new track " -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:95 -msgid "General Settings" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:32 -msgid "History list:" -msgstr "Historik:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:47 -msgid "Search by Keyword" -msgstr "Sök efter nyckelord" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:50 -msgid "List All" -msgstr "Visa alla" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:53 -msgid "Select by Browser" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.h:62 -msgid "Choose Footprint" +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:39 +msgid "Reference:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:34 msgid "Available:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 pcbnew/hotkeys.cpp:145 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 pcbnew/hotkeys.cpp:154 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:131 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "" @@ -19464,7 +18439,7 @@ msgid "Items to Delete:" msgstr "Radera text" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:158 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:165 msgid "Zones" msgstr "" @@ -19481,6 +18456,9 @@ msgid "Footprints" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 msgid "Tracks" msgstr "Banor" @@ -19540,379 +18518,447 @@ msgstr "" msgid "Delete Items" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:147 -#, c-format -msgid "net %.3d" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:213 -msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:223 -msgid "" -"Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " -"value?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:232 -msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:241 -msgid "Set All Via to Netclass value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:250 -msgid "Set All Track to Netclass value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22 -msgid "Current Settings:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:44 -msgid "Current Net:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:54 -msgid "Current NetClass:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:59 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:86 -msgid "Track size" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:87 -msgid "Via diameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:88 -msgid "Via drill" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:89 -msgid "uVia size" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:97 -msgid "Netclass value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:98 -msgid "Current value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:122 -msgid "Global Edition Option:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:141 -msgid "" -"Set tracks and vias of the current Net to the current selected user value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:145 -msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:148 -msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 -msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:154 -msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:71 -msgid "Global Edition of Tracks and Vias" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Footprint Fields:" +msgid "Silk Layers" +msgstr "Lager:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Copper Layers" +msgstr "Kopparlager" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Edge Cuts" +msgstr "Kanter:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 +msgid "Courtyards" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Other Layers" +msgstr "Lager:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Line Thickness" +msgstr "Linjeegenskaper" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Text Width" +msgstr "Text bredd:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Text Height" +msgstr "Text höjd:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Text Thickness" +msgstr "Text bredd:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Upright" +msgstr "Höger" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22 +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Footprint references" +msgstr "Spara inställningar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "PCB text items" +msgstr "Radera föremål" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Footprint values" +msgstr "Visa pinntabell" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "PCB graphic items" +msgstr "Lägg till linjer" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Other footprint fields" msgstr "Rotera fält" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:28 -msgid "Reference designator" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Footprint graphic items" +msgstr "Komponent &bibliotek" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Filters" +msgstr "millimeter" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:75 +msgid "Filter items by layer:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:34 -msgid "User defined" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 +msgid "Filter items by parent footprint reference:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:40 -msgid "Footprint filter:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:88 +msgid "Filter items by parent footprint identifier:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Inställningar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 +msgid "Set to specified values:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:138 +msgid "Layer:" +msgstr "Lager:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Keep upright" +msgstr "Flytta höger ->" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Set to layer default values:" +msgstr "Standard" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:93 +#, fuzzy +msgid "Edit Text and Graphic Properties" +msgstr "Redigera komponentegenskaper" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Via Size" +msgstr "Sidstorlek:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 +msgid "Via Drill" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "uVia Size" +msgstr "Sidstorlek:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 +msgid "uVia Drill" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 +msgid "Some items failed DRC and were not modified." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:55 +msgid "Filter items by net:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:64 +msgid "Filter items by net class:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:116 +msgid "Set to net class values:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:73 +#, fuzzy +msgid "Set Track and Via Properties" +msgstr "Rutnäts egenskaper" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 +msgid "footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:61 +#, c-format msgid "" -"A string to filter footprints to edit.\n" -"If not void, footprint names should match this filter.\n" -"A filter can be something like SM* (case insensitive)" +"Error occurred writing empty footprint library table file.\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:56 -msgid "Current Text Dimensions:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.h:61 -msgid "Set Text Size" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:23 -msgid "Pad Filter :" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:25 -msgid "Do not modify pads having a different shape" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:28 -msgid "Do not modify pads having different layers" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:31 -msgid "Do not modify pads having a different orientation" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:75 #, fuzzy -msgid "Pad Properties..." -msgstr "Rutnäts egenskaper" +msgid "Please select a footprint library table file." +msgstr "Spara det nuvarande aktiva biblioteket" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:49 -msgid "Change Pads on Footprint" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:99 +#, c-format +msgid "" +"File \"%s\" is not a valid footprint library table file.\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:52 -msgid "Change Pads on Identical Footprints" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:119 +#, c-format +msgid "" +"Cannot copy global footprint library table file:\n" +"\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +":to:\n" +"\n" +"\"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.h:56 -#, fuzzy -msgid "Push Pad Properties" -msgstr "Rutnäts egenskaper" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:136 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred loading global footprint library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:164 msgid "Circle Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:173 #, fuzzy msgid "Center X:" msgstr "Centrera" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 #, fuzzy msgid "Center Y:" msgstr "Centrera" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:172 msgid "Arc Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:175 msgid "Start Point X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 msgid "Start Point Y:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:182 #, fuzzy msgid "Polygon Properties" msgstr "Modulegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:187 msgid "Line Segment Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:217 msgid "" -"This item was on a not allowed or non existing layer.\n" -"It has been moved to the first allowed layer.\n" -"\n" -"Please fix it." +"This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" +"It has been moved to the first allowed layer. Please fix it." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:278 #, fuzzy msgid "Modify drawing properties" msgstr "Modulegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:333 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:299 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:305 msgid "The radius must be greater than zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:353 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:314 msgid "The start and end points cannot be the same." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:326 msgid "The polygon outline thickness must be >= 0." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:370 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:331 msgid "The item thickness must be greater than zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:376 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:379 -msgid "The default thickness must be greater than zero." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:336 #, fuzzy msgid "Error List" msgstr "Fel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:49 msgid "Start point X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:60 msgid "Start point Y:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:71 msgid "End point X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:82 msgid "End point Y:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:73 +msgid "Bezier point C1 X:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:84 +msgid "Bezier point C1 Y:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:95 +msgid "Bezier point C2 X:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:106 +msgid "Bezier point C2 Y:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 msgid "Arc angle:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:100 -msgid "Item thickness:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 -msgid "Default thickness:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:86 msgid "Graphic Item Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:226 -msgid "" -"This item was on an unknown layer.\n" -"It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:257 -msgid "" -"The graphic item will be on a copper layer.\n" -"This is very dangerous because DRC does not handle it.\n" -"Are you sure?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:25 -msgid "Graphics:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:27 -msgid "Graphic segment width:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:34 -msgid "Board edge width:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:41 -msgid "Copper text thickness:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:62 #, fuzzy -msgid "Edge width:" -msgstr "Text bredd:" +msgid "Import Settings" +msgstr "Sidinställningar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:102 -msgid "" -"Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n" -"Used mainly to draw items in sketch mode." +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Import Settings From" +msgstr "Sidinställningar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "File not found." +msgstr "Filen %s kunde inte hittas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Import from:" +msgstr "&Öppna projekt" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Import:" +msgstr "Importera" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Layers setup" +msgstr "Lager:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:51 +msgid "Text && Graphics default properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.h:73 -msgid "Text and Drawings" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Solder Mask/Paste defaults" +msgstr "Allmäna inställningar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:129 +msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:249 -msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout is useless" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:135 #, fuzzy msgid "No layers selected." msgstr "Inget lager angivet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 +msgid "Layers:" +msgstr "Lager:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Keepout tracks" +msgid "Keep out tracks" msgstr "Radera spår" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:42 -msgid "Keepout vias" +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Keep out vias" +msgstr "Radera spår" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:44 +msgid "Keep out copper pours" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:45 -msgid "Keepout copper pours" +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:50 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:60 msgid "Keepout Area Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:123 #, fuzzy msgid "Top/Front layer:" msgstr "Kopparlager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:164 msgid "Bottom/Back layer:" msgstr "" @@ -19921,1388 +18967,552 @@ msgstr "" msgid "Select Layer" msgstr "Radera lager " -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:81 -msgid "Select Copper Layer Pair:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:347 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:645 -#, c-format -msgid "Board thickness %s is out of range." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:662 -#, c-format -msgid "" -"Footprints have some items on removed layers:\n" -"%s\n" -"These items will be no longer accessible\n" -"Do you wish to continue?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:670 -msgid "" -"Items have been found on removed layers. This operation will delete all " -"items from removed layers and cannot be undone. Do you wish to continue?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:804 -msgid "Layer name may not be empty." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:811 -msgid "Layer name has an illegal character, one of: '" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:819 -msgid "Layer name 'signal' is reserved." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:828 -msgid "Duplicate layer names are not permitted." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:25 -msgid "Preset Layer Groupings:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Two layers, parts on Front only" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Two layers, parts on Back only" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Two layers, parts on Front and Back" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Four layers, parts on Front only" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Four layers, parts on Front and Back" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "All layers on" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:41 -msgid "Copper Layers:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "2" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "6" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "8" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "10" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "12" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "14" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "16" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "18" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "20" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "22" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "24" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "26" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "28" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "30" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "32" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:57 -msgid "Board Thickness:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:118 -msgid "CrtYd_Front_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:132 -msgid "If you want a courtyard layer for the front side of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1578 -msgid "Off-board, testing" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:149 -msgid "Fab_Front_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:160 -msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1553 -msgid "Off-board, manufacturing" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:174 -msgid "Adhes_Front_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:185 -msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1478 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1503 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1528 -msgid "On-board, non-copper" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:199 -msgid "SoldP_Front_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:210 -msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:224 -msgid "SilkS_Front_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:235 -msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:249 -msgid "Mask_Front_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:260 -msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:274 -msgid "Front_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:283 -msgid "Layer name of front (top) copper layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:295 -msgid "If you want a front copper layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 -msgid "signal" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 -msgid "power" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 -msgid "mixed" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 -msgid "jumper" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:345 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:489 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:525 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:561 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:597 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:633 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:669 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:741 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:813 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:849 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:885 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:921 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:957 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:993 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1029 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1065 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1173 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1353 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1389 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1428 -msgid "" -"Copper layer type for Freerouter. Power layers are removed from " -"Freerouter's layer menus." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:313 -msgid "In1" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:349 -msgid "In2" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:385 -msgid "In3" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:421 -msgid "In4" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:457 -msgid "In5" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:493 -msgid "In6" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:529 -msgid "In7" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:565 -msgid "In8" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:601 -msgid "In9" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:637 -msgid "In10" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:673 -msgid "In11" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:709 -msgid "In12" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:745 -msgid "In13" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:781 -msgid "In14" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:817 -msgid "In15" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:853 -msgid "In16" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:889 -msgid "In17" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:925 -msgid "In18" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:961 -msgid "In19" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:997 -msgid "In20" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1033 -msgid "In21" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1069 -msgid "In22" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1105 -msgid "In23" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1141 -msgid "In24" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1177 -msgid "In25" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1213 -msgid "In26" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1249 -msgid "In27" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1285 -msgid "In28" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1321 -msgid "In29" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1357 -msgid "In30" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1402 -msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1414 -msgid "If you want a back copper layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1432 -msgid "Mask_Back_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1443 -msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1457 -msgid "SilkS_Back_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1468 -msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1482 -msgid "SoldP_Back_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1493 -msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1507 -msgid "Adhes_Back_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1518 -msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1532 -msgid "Fab_Back_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1543 -msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1557 -msgid "CrtYd_Back_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1568 -msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1582 -msgid "PCB_Edges_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1593 -msgid "If you want a board perimeter layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1603 -msgid "Board contour" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1607 -msgid "Margin_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1626 -msgid "Edge_Cuts setback" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1630 -msgid "Eco1_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1649 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1672 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1697 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1722 -msgid "Auxiliary" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1653 -msgid "Eco2_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1676 -msgid "Comments_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1687 -msgid "If you want a separate layer for comments or notes" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1701 -msgid "Drawings_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1712 -msgid "If you want a layer for documentation drawings" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.h:415 -msgid "Layer Setup" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:27 -msgid "" -"Note: for clearance values:\n" -"- a positive value means a mask bigger than a pad.\n" -"- a negative value means a mask smaller than a pad." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:31 -msgid "" -"These global values are used only to build the mask shape\n" -"of pads on copper layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:48 -msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:59 -msgid "Solder mask min width:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:61 -msgid "" -"Min dist between 2 pad areas.\n" -"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" -"This parameter is used only to plot solder mask layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:83 -msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:96 -msgid "" -"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.h:75 -msgid "Pads Mask Clearance" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:28 -msgid "Default Values for New Graphic Items" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:79 #, fuzzy -msgid "&Graphic line width:" -msgstr "Grafisk linje" +msgid "Select Copper Layer Pair" +msgstr "Välj komponent" -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:87 #, fuzzy -msgid "&Text line width:" -msgstr "Text bredd:" +msgid "Rotate around item anchor" +msgstr "Placera ankare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Text &height:" -msgstr "Text höjd:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Text &width:" -msgstr "Text bredd:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:91 -msgid "Coordinates" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:90 +msgid "Rotate around selection center" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:109 -msgid "Default Values for New Footprints" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 +msgid "Rotate around local coordinates origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "&Reference:" -msgstr "&Inställningar" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:122 -msgid "" -"Default text for reference\n" -"Leave blank to use the footprint name" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 +msgid "Rotate around drill/place origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 -msgid "SilkScreen" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 -msgid "Fab. Layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "V&alue:" -msgstr "Värde:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:143 -msgid "" -"Default text for value\n" -"Leave blank to use the footprint name" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:162 -msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Editing Options" -msgstr "Ändra linjeegenskaper" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:172 -msgid "Magnetic pads" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:83 -msgid "Footprint Editor Options" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:133 msgid "Distance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:242 -msgid "Move vector X:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Move X:" +msgstr "Flytta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:243 -msgid "Move vector Y:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Move Y:" +msgstr "Flytta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Rotate around center of selection" +msgstr "&Typsnittsval" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:116 msgid "Use polar coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 -msgid "Item rotation:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:96 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Current position" -msgstr "Nuvarande" +msgid "Changes To Be Applied" +msgstr "Textegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:77 +msgid "Update PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:102 #, fuzzy -msgid "User origin" -msgstr "Justera rutnäts origo" +msgid "Rebuild Ratsnest" +msgstr "Visa zoner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -msgid "Drill/Place origin" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -msgid "Sheet origin" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:79 -msgid "Move Relative To:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:88 -msgid "Override default footprint anchor with:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 -msgid "Top left pad" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 -msgid "Footprint center" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85 -msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:139 msgid "Select Netlist" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:155 +msgid "Please, choose a valid netlist file." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:161 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 +msgid "The netlist file does not exist." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 -msgid "Please, choose a valid netlist file" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:173 -msgid "The netlist file does not exist" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:180 msgid "" -"The changes made by reading the netlist cannot be undone. Are you sure you " -"want to read the netlist?" +"The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the PCB?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 -#, c-format -msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:198 +msgid "Changes Applied To PCB" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:194 -msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "No footprints." +msgstr "Lägg till pinne" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 -msgid "Using references to match components and footprints.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:219 pcbnew/netlist.cpp:185 -msgid "No footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:205 msgid "No duplicate." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:208 msgid "Duplicates:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:232 msgid "No missing footprints." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:235 msgid "Missing:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:251 msgid "No extra footprints." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:254 msgid "Not in Netlist:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:279 msgid "Too many errors: some are skipped" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:283 msgid "Check footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 pcbnew/netlist.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:366 pcbnew/netlist.cpp:90 #, c-format msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 pcbnew/netlist.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:367 pcbnew/netlist.cpp:91 msgid "Netlist Load Error." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 #, c-format msgid "" "Error loading netlist file:\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:387 pcbnew/netlist.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 pcbnew/netlist.cpp:102 msgid "Netlist Load Error" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 -msgid "Timestamp" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:444 +#, c-format +msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Footprint Selection:" -msgstr "&Typsnittsval" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:37 -msgid "" -"Select how footprints are recognized:\n" -"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" -"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:448 +msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 -msgid "Keep" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:450 +msgid "Using references to match components and footprints.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 -msgid "Exchange Footprint:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45 -msgid "" -"Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " -"footprint" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57 -msgid "Tracks Joining Multiple Nets:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:59 -msgid "" -"Keep or delete tracks creating a short circuit between two nets after a " -"netlist change" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:65 -msgid "Extra Footprints:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:67 -msgid "" -"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" -"Note: only not locked footprints will be removed" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:73 -msgid "Single Pad Nets:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 -msgid "Read Current Netlist" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:94 -msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:101 -msgid "Test Footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:102 -msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:106 -msgid "Rebuild Board Connectivity" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 -msgid "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:123 -msgid "Dry run. Only report changes in message panel" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:124 -msgid "" -"Dry Run:\n" -"The netlist is read, but no change is actually made on board.\n" -"Changes are only reported in message panel, for info" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:128 -msgid "Silent mode" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 -msgid "" -"Silent mode:\n" -"Do not show the warning message before reading the netlist" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Netlist file:" msgstr "Netlistfil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:197 -msgid "" -"Error :\n" -"you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:233 -msgid "Error : you must choose a layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -msgid "Outlines Options:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -msgid "Any" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -msgid "H, V and 45 deg" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:24 #, fuzzy -msgid "Zone Edge Orientation:" -msgstr "Rotera zon" +msgid "Keep existing symbol to footprint associations" +msgstr "Radera alla associationer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -msgid "Hatched outline" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Re-associate footprints by reference" +msgstr "Spara inställningar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 +msgid "Match Method" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -msgid "Full hatched" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:47 +msgid "" +"Select whether to update footprint references to match their currently-" +"assigned symbols, or to re-assign footprints to symbols which match their " +"current references." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 -msgid "Outline Appearance:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Update footprints" +msgstr "Spara inställningar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Delete tracks shorting multiple nets" +msgstr "Radera bana" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Delete extra footprints" +msgstr "Radera bana" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Delete single-pad nets" +msgstr "Radera markerade" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:84 +msgid "Test Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -msgid "Zone min thickness value:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:64 -msgid "Non Copper Zones Properties" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:60 +#, fuzzy +msgid "Non-copper Zone Properties" +msgstr "Redigera komponentegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1038 -msgid "degree" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:102 msgid "Ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:131 -msgid "corners count" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:278 -msgid "Incorrect polygon: less than 3 corners" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:298 -msgid "Incorrect polygon: too few corners after simplification" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:304 -msgid "Incorrect polygon: self intersecting" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Polygon:" -msgstr "Polygoner:" +msgid "Center:" +msgstr "Centrera" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:318 -msgid "Polygon: redundant corners removed" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:272 +msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:346 -msgid "Select a corner before adding a new corner" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:293 +msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:527 -msgid "Back side (footprint is mirrored)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:299 +msgid "Polygon may not be self-intersecting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:529 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:694 -msgid "Front side" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:317 +msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:537 -msgid "No footprint" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:343 +msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Select a corner to delete." +msgstr "Välj bibliotek att bläddra i" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +msgid "back side (mirrored)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +msgid "front side" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:570 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s (%s)," +msgstr "Rotera fält" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:571 +#, c-format +msgid "%s, rotated %.1f deg" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787 #, fuzzy, c-format msgid "width %s" msgstr "Bredd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:794 msgid "from " msgstr "från " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:795 msgid "to " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 #, fuzzy msgid "center " msgstr "Centrera" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:813 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:801 msgid "start " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:814 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:802 #, c-format msgid "angle %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:819 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 msgid "ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:809 #, fuzzy msgid "circle" msgstr "Cirkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 #, c-format msgid "radius %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:818 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1115 msgid "Pad size must be greater than zero" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1121 msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1128 msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1147 #, c-format msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1162 msgid "Error: pad has no layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1169 msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1174 msgid "" "For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " "pad plotted in gerber files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1193 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1198 msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1206 msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1211 msgid "" "Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" "Use SMD pads instead" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1220 msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 msgid "Incorrect corner size value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1236 msgid "Incorrect (negative) corner size value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1238 msgid "Corner size value must be smaller than 50%" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1251 msgid "Pad setup errors list" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1485 -msgid "Unknown netname, netname not changed" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1528 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1873 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2016 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2051 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1817 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1948 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1983 #, fuzzy msgid "No shape selected" msgstr "Inget lager angivet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1964 -msgid "ring/circle" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1964 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 #, fuzzy -msgid "polygon" -msgstr "Polygoner:" +msgid "Ring/Circle" +msgstr "Cirkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1967 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1908 #, fuzzy -msgid "Select shape type:" +msgid "Shape type:" msgstr "Välj nät" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "Add Primitive" +msgstr "Lägg till bild" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 msgid "Pad number:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:51 msgid "Net name:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:61 msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "Through-hole" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "Connector" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 +msgid "Aperture" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50 msgid "Shape:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:252 msgid "Circular" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Rectangular" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 #, fuzzy msgid "Rounded Rectangle" msgstr "Lägg till rektangel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Custom (Circ. Anchor)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Custom (Rect. Anchor)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:68 msgid "Size X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:79 msgid "Size Y:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:137 msgid "90" msgstr "90" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:139 msgid "180" msgstr "180" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:146 msgid "Shape offset X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:157 msgid "Shape offset Y:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 msgid "Pad to die length:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:170 msgid "" "Wire length from pad to die on chip ( used to calculate actual track length)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:181 msgid "Trapezoid delta:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:192 msgid "Trapezoid axis:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:205 #, fuzzy msgid "Corner size:" msgstr "Storlek på rutnät:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:207 msgid "" "Corner radius in percent of the pad width.\n" "The width is the smaller value between size X and size Y.\n" "The max value is 50 percent." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:218 msgid "Corner radius:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:220 msgid "" "Corner radius.\n" "Can be no more than half pad width.\n" @@ -21310,7 +19520,7 @@ msgid "" "Note: IPC norm gives a max value = 0.25mm." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:225 msgid "" "Corner radius.\n" "Can be no more than half pad width.\n" @@ -21318,577 +19528,496 @@ msgid "" "Note: IPC norm gives a max value = 0.25mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:248 #, fuzzy msgid "Hole shape:" msgstr "3D-figur:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:262 msgid "Hole size X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:273 msgid "Hole size Y:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 msgid "" "Parent footprint on board is flipped.\n" "Layers will be reversed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:307 msgid "Copper:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 #, fuzzy msgid "Front layer" msgstr "Kopparlager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 #, fuzzy msgid "Back layer" msgstr "kopparlager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "All copper layers" -msgstr "alla kopparlager" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:326 msgid "Front adhesive" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:329 msgid "Back adhesive" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:332 msgid "Front solder paste" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:335 msgid "Back solder paste" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 msgid "Back silk screen" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 msgid "Back solder mask" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:350 msgid "Drafting notes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:353 msgid "E.C.O.1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:356 msgid "E.C.O.2" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:381 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:407 msgid "" -"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." +"This is the local net clearance for this pad.\n" +"If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:420 msgid "" -"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " -"clearance)." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:423 -msgid "Clearances" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:431 -msgid "Net pad clearance:" +"This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" +"If 0, the footprint local value or the global value is used." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:433 msgid "" -"This is the local net clearance for pad.\n" -"If 0, the footprint local value or the Netclass value is used" +"This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" +"If 0, the footprint value or the global value is used.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:446 msgid "" -"This is the local clearance between this pad and the solder mask\n" -"If 0, the footprint local value or the global value is used" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 -msgid "" -"This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" -"If 0 the footprint value or the global value is used..\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:472 -msgid "" -"This is the local clearance ratio in per cent between this pad and the " -"solder paste.\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"If 0 the footprint value or the global value is used..\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" +"This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " +"paste.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" +"If 0, the footprint value or the global value is used.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 -msgid "Connection to Copper Zones" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:562 msgid "Pad connection:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 msgid "From parent footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 -msgid "Thermal relief width:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:526 +#, fuzzy +msgid "Thermal relief spoke width:" +msgstr "Standardsökväg för bibliotek:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:537 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:572 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 msgid "Use pad shape" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 msgid "Use pad convex hull" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:621 -msgid "Local Clearance and Settings" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:599 msgid "Primitives list" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:631 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:605 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, orientation 0" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:620 #, fuzzy msgid "Delete Primitive" msgstr "Radera föremål" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:623 #, fuzzy msgid "Edit Primitive" msgstr "Redigera pinne" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:652 -#, fuzzy -msgid "Add Primitive" -msgstr "Lägg till bild" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:655 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:629 #, fuzzy msgid "Duplicate Primitive" msgstr "Duplicera" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:664 -msgid "Geometry Transform" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:632 #, fuzzy -msgid "Import Primitives" +msgid "Transform Primitive" msgstr "Importera filer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:645 msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:692 -msgid "Parent Footprint Orientation" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "Footprint name" +msgstr "Pin namn:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:661 +#, fuzzy +msgid "side and rotation" +msgstr "Rotera spår" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:681 #, fuzzy msgid "Show pad in outline mode" msgstr "Visa pinntabell" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:862 -msgid "" -"Filled circle: set thickness to 0\n" -"Ring: set thickness to the width of the ring" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:875 -msgid "Start point:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:897 -msgid "End point:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1000 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:821 #, fuzzy -msgid "Move vector:" +msgid "Start point" +msgstr "Flytta pinne" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:847 +#, fuzzy +msgid "End point" +msgstr "Flytta pinne" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:916 +msgid "Set thickness to 0 for a filled circle." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:960 +#, fuzzy +msgid "Move vector" msgstr "Flytta text" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1042 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1009 msgid "Scaling factor:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1049 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1031 #, fuzzy -msgid "1.0" -msgstr "180" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1061 -#, fuzzy -msgid "Duplicate count:" +msgid "Duplicate:" msgstr "Duplicera" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1120 -msgid "Incorrect polygon" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1140 msgid "Outline thickness:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 -msgid "(Thickness outline is usually set to 0)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1202 +msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 +msgid "Set thickness to 0 for a filled polygon." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:215 msgid "Pad Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:290 msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:330 msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:242 -msgid "No layer selected, Please select the text layer" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:54 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:138 +msgid "Plot" +msgstr "Plotta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Change text properties" -msgstr "Textegenskaper" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:30 -msgid "Enter the text placed on selected layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 -#: pcbnew/microwave.cpp:466 -msgid "Mirrored" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:90 -msgid "Justification:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Orientation (deg):" -msgstr "Orientera (0.1 grader)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:55 #, fuzzy msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Generera &nätlista" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:647 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:596 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:607 msgid "Default line width constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:620 msgid "X scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:634 msgid "Y scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:647 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " -"in a range of [%+f; %+f] (%s) for current design rules." +"in a range of [%s; %s] (%s) for current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:720 #, fuzzy msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Inget lager angivet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:839 #, c-format msgid "Plot file \"%s\" created." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:23 msgid "Plot format:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -#, fuzzy -msgid "Included Layers:" -msgstr "Lager:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:91 -msgid "Plot sheet reference on all layers" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:82 msgid "Plot footprint values" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:86 msgid "Plot footprint references" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 -msgid "Force plotting of invisible values/references" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:90 +msgid "Force plotting of invisible values / refs" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:91 msgid "Force plot invisible values and/or references" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:107 -msgid "Do not tent vias" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 -msgid "Remove soldermask on vias" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:95 msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:96 msgid "Do not plot the contents of the PCB edge layer on any other layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:100 msgid "Exclude pads from silkscreen" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:101 msgid "" "Do not plot pads on silkscreen layers, even when they are assigned to them.\n" "Uncheck this if you wish to create assembly drawings from silkscreen layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 +msgid "Do not tent vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 +msgid "Remove soldermask on vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:111 msgid "Use auxiliary axis as coordinates origin in plot files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:127 -msgid "Mirrored plot" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130 -msgid "Negative plot" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 -msgid "Check zone fills before plotting" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:166 msgid "Drill marks:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Small" msgstr "Liten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Actual size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:125 msgid "Scaling:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 -msgid "1:1" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 +msgid "Auto" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "3:2" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "2:1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "3:1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:135 msgid "Plot mode:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Line width:" -msgstr "Text bredd:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 +msgid "Filled" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 +msgid "Sketch" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:147 +msgid "" +"Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n" +"Used mainly to draw items in sketch mode." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 msgid "Line width for, e.g., sheet references." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 +msgid "Mirrored plot" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:164 +msgid "Negative plot" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:167 +msgid "Check zone fills before plotting" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 #, fuzzy -msgid "Solder Mask Options:" +msgid "Gerber Options" msgstr "Allmäna inställningar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 -msgid "Margin between pads and solder mask" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:215 -msgid "val" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 -msgid "" -"Minimum distance between 2 pad areas.\n" -"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Gerber Options:" -msgstr "Allmäna inställningar" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:186 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:187 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 -msgid "Include extended (X2) attributes" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 -msgid "" -"Include extended attributes (X2 Gerber files format) in the Gerber file.\n" -"Mainly File Format attributes." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:240 -msgid "Include advanced X2 features" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 -msgid "" -"Only available in X2 Gerber files format.\n" -"Include netlist metadata and aperture attributes." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:192 #, fuzzy msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Generera &nätlista" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:193 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Coordinate format:" +msgstr "Ändra linjeegenskaper" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 msgid "4.5, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 msgid "4.6, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:260 -msgid "Coordinate Format" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +msgid "Use extended X2 format" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 msgid "" -"Resolution of coordinates in Gerber files.\n" -"Use the higher value if possible." +"Use X2 Gerber file format.\n" +"Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" +"If not checked, use X1 format.\n" +"In X1 format, these attributes are included as comments in files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 #, fuzzy -msgid "Pen size:" -msgstr "Sidstorlek:" +msgid "Include netlist attributes" +msgstr "Radera föremål" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 +msgid "" +"Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" +"In X1 format, they are comments.\n" +"Used to check connectivity in CAM tools and Gerber viewers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 #, fuzzy -msgid "Postscript Options:" +msgid "Postscript Options" msgstr "Beskrivning" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:259 +msgid "X scale factor:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:264 msgid "Set global X scale adjust for exact scale postscript output." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:271 +msgid "Y scale factor:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:276 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale postscript output." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 -msgid "Width correction:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Track width correction:" +msgstr "Text bredd:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "" "Set global width correction for exact width postscript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -21897,20 +20026,20 @@ msgid "" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)] in decimils." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:299 msgid "Force A4 output" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305 #, fuzzy -msgid "DXF options:" +msgid "DXF Options" msgstr "Spara inställningar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 msgid "Plot all layers in outline (polygon) mode" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:309 msgid "" "DXF only:\n" "Check to plot all layers in polygon mode.\n" @@ -21919,70 +20048,74 @@ msgid "" "and plot in polygon mode other layers (*.Cu, *.Adhes, *.Paste, *.Mask)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:313 msgid "Use Pcbnew font to plot texts" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:314 msgid "" "Check to use Pcbnew stroke font\n" "Uncheck to plot oneline ASCII texts as editable text (using DXF font)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:340 msgid "Run DRC..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:363 msgid "Select Fab Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:367 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:371 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:375 msgid "Select all Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:379 msgid "Deselect all Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:55 +msgid "Trace gap must be greater than 0." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 msgid "Trace gap:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47 msgid "Via gap:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:67 msgid "Via gap same as trace gap" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:63 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:60 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:299 msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:78 msgid "Single Track Length Tuning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:84 msgid "Differential Pair Length Tuning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:90 msgid "Differential Pair Skew Tuning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:92 msgid "Target skew: " msgstr "" @@ -22048,7 +20181,7 @@ msgstr "" msgid "Miter radius (r):" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:75 msgid "Trace Length Tuning" msgstr "" @@ -22186,137 +20319,128 @@ msgstr "" msgid "Interactive Router Settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:67 +msgid "Offset X:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:84 +msgid "Offset Y:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:178 +msgid "Reference location: grid origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:187 +msgid "Reference location: local coordinates origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:193 #, fuzzy -msgid "Distance from anchor:" -msgstr "Placera ankare" +msgid "" +msgstr "Inget lager angivet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:151 -msgid "Position from anchor X:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22 +msgid "Reference item: " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:152 -msgid "Position from anchor Y:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:82 -msgid "The Anchor position is the origin of coordinates for the transform." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:80 -msgid "Anchor position X:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:35 #, fuzzy -msgid "Select Anchor Position" -msgstr "Ändra allmäna inställningar" +msgid "Use Local Origin" +msgstr "Justera rutnäts origo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Use Grid Origin" +msgstr "Rutnäts origo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Select Item..." +msgstr "Markera föremål" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 msgid "" "Click and select a board item.\n" "The anchor position will be the position of the selected item." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:78 -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:71 #, fuzzy -msgid "Position Relative" +msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Position" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:98 -msgid "An error occurred initializing the printer information." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:236 -msgid "Print Footprint" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:505 -#, fuzzy -msgid "There was a problem printing." -msgstr "Ett problem uppstod vid utskrift" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 1" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 8" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 16" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:56 -msgid "Exclude PCB edge layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:57 -msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Approx. scale 1" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:73 -msgid "X scale adjust:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:82 -msgid "Y scale adjust:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Generic Options:" -msgstr "Allmäna inställningar" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109 -msgid "Print frame ref" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Print Frame references." -msgstr "Spara inställningar" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:168 msgid "No drill mark" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:168 msgid "Small mark" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:168 msgid "Real drill" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:177 #, fuzzy -msgid "Pads Drill Options:" -msgstr "Visningsalternativ" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "1 Page per layer" +msgid "One page per layer" msgstr "alla kopparlager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 -msgid "Single page" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:177 +msgid "All layers on single page" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Page Print:" -msgstr "Sidstorlek:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +msgid "Exclude PCB edge layer" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Change Pads on Current Footprint" +msgstr "Skriv ut på standardskrivare" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:53 +msgid "Change Pads on Identical Footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:25 +msgid "Do not modify pads having a different shape" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:28 +msgid "Do not modify pads having different layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:31 +msgid "Do not modify pads having a different orientation" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.h:51 +#, fuzzy +msgid "Push Pad Properties" +msgstr "Rutnäts egenskaper" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_scripting_base.cpp:24 +msgid "&Run" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_scripting_base.h:46 +msgid "Scripting Test Window" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 +msgid "Pad Count" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:125 #, fuzzy msgid "Net name filter:" msgstr "Döp om fil" @@ -22326,220 +20450,1451 @@ msgstr "Döp om fil" msgid "Show zero pad nets" msgstr "Visa zoner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Number of pads" -msgstr "Antal lager:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:19 -msgid "" -"The footprint library is a folder with a name ending with .pretty\n" -"Footprints are .kicad_mod files inside this folder." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:25 -msgid "Path base:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Select a folder" -msgstr "Välj nät" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:34 -msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.h:57 -msgid "Select Footprint Library Folder" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:108 -#, c-format -msgid "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:119 -#, c-format -msgid "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 #, fuzzy -msgid "Grid Origin:" +msgid "Grid Origin" msgstr "Rutnäts origo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:56 pcbnew/hotkeys.cpp:170 -msgid "Reset Grid Origin" +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:60 +msgid "User Defined Grid" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:66 -msgid "User Defined Grid:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:100 +msgid "Fast Switching" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:103 -msgid "Fast Switching:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:108 msgid "Grid 1:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "(hotkey)" +msgstr "Snabbtangent" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:121 msgid "Grid 2:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:146 pcbnew/hotkeys.cpp:188 +msgid "Reset Grid Origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:54 #, fuzzy -msgid "Grid Settings" -msgstr "Sidinställningar" +msgid "Move items on:" +msgstr "Flytta text" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "To layer:" +msgstr "Lager:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 +#, fuzzy +msgid "Swap Layers" +msgstr "Lager:" #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 msgid "+" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:54 #, fuzzy msgid "Target Properties" msgstr "Textegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:82 -msgid "Invalid track width" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Dimension Text Properties" +msgstr "Textegenskaper" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +msgid "Footprint Text Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:604 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:89 -msgid "Invalid via diameter" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +msgstr "Filnamnet är inte giltigt!" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:303 +msgid "" +"This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" +"It has been moved to the first allowed layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:96 -msgid "Invalid via drill size" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:401 +msgid "" +"The text thickness is too large for the text size.\n" +"It will be clamped." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:618 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:103 -msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Change text properties" +msgstr "Textegenskaper" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:29 +msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Dimension text:" +msgstr "Di&mensioner" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:125 +msgid "Justification:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 pcbnew/microwave.cpp:466 +msgid "Mirrored" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Parent footprint description" +msgstr "Automatiskt associering" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:301 +#, c-format +msgid "" +"This will change the net assigned to %s pad %s to %s.\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:311 +#, c-format +msgid "" +"This will change the net assigned to %s pad %s and %s pad %s to %s.\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:321 +#, c-format +msgid "" +"This will change the net assigned to %d connected pads to %s.\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:328 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:383 +msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:392 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:539 #, fuzzy -msgid "Common:" -msgstr "Kommentar1:" +msgid "Edit track/via properties" +msgstr "Redigera komponentegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:28 -msgid "Combo!" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:35 +msgid "Locked" +msgstr "Låst" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:37 -msgid "Tracks:" -msgstr "Spår" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:110 -msgid "Use net class width" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:132 -msgid "Vias:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Diameter:" -msgstr "Parameter" +msgid "Pre-defined widths:" +msgstr "Text bredd:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:172 -msgid "Drill:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 +msgid "Track width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:120 #, fuzzy -msgid "Design rule vias:" -msgstr "Design regler" +msgid "Use net class widths" +msgstr "Text bredd:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Pre-defined sizes:" +msgstr "Sidstorlek:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 +msgid "Via diameter:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 +msgid "Via drill:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Use net class sizes" +msgstr "Text bredd:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:240 #, fuzzy msgid "Via type:" msgstr "Via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Through" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Micro" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Blind/buried" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:252 #, fuzzy msgid "Start layer:" msgstr "&Spara lager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 #, fuzzy msgid "End layer:" msgstr "Lager:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:242 -msgid "Use net class size" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:105 #, fuzzy msgid "Track & Via Properties" msgstr "Rutnäts egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:27 -msgid "Track width:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:58 +msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:38 -msgid "Via diameter:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:49 -msgid "Via drill:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:54 msgid "Track Width and Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:50 -msgid "Changes to be applied:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:28 msgid "" -"Failed to load one or more footprints. Please add the missing libraries in " -"PCBNew configuration. The PCB will not update completely." +"Select how footprints are recognized:\n" +"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" +"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:159 -msgid "Update complete" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:84 +msgid "All supported library formats|" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:173 -msgid "Changes applied to the PCB:" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Options Editor..." +msgstr "Ställ in textredigerare" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Edit options" +msgstr "Ändra linjeegenskaper" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:440 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate Nicknames \"%s\"." +msgstr "Duplicera" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:160 +msgid "" +"Text will not be readable with a thickness greater than\n" +"1/4 its width or height." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 -msgid "Match footprints by:" +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Default values for new footprints:" +msgstr "Radera bana" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "&Reference:" +msgstr "&Inställningar" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:37 +msgid "" +"Default text for reference\n" +"Leave blank to use the footprint name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:58 -msgid "Update PCB" +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:63 +msgid "SilkScreen" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:63 +msgid "Fab. Layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:69 +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "V&alue:" +msgstr "Värde:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:58 +msgid "" +"Default text for value\n" +"Leave blank to use the footprint name" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:81 +msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 +msgid "Default properties for new graphic items:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:66 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:27 +msgid "" +"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " +"polar (angle/distance)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:35 +msgid "Set units used to display dimensions and positions." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Editing Options" +msgstr "Ändra linjeegenskaper" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:45 +msgid "Magnetic pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:46 +msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:47 +msgid "" +"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " +"technical layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:56 +msgid "Prefer selection to dragging" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:57 +msgid "" +"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " +"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " +"dragged." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:36 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Show button" +msgstr "Muspekare" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:39 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +msgid "Do not show" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Show on pads" +msgstr "Visa zoner" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Show on tracks" +msgstr "Visa rutnät" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Show on pads and tracks" +msgstr "Visa zoner" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Net Names" +msgstr "Filtrera nät namn" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:35 +msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Show pad numbers" +msgstr "Visa pinnar" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:43 +msgid "Show pad indicator" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Clearance Outlines" +msgstr "Avbryt" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Show when creating tracks" +msgstr "Visa rutnät" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +msgid "Show with via clearance at end" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +msgid "Show when creating and editing tracks" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Show always" +msgstr "Visa allt" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Track Clearance" +msgstr "Avbryt" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:57 +msgid "" +"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " +"track clearance area is shown only when creating the track." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:61 +msgid "Show pad clearance" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:51 +msgid "Edit action changes track width" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:52 +msgid "" +"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " +"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "&Rotation angle:" +msgstr "&Rektangel" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:72 +msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Magnetic Points" +msgstr "Radera spår" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:96 +msgid "Snap to Pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:106 +msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:116 +msgid "Never" +msgstr "Aldrig" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:116 +msgid "When creating tracks" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:116 +msgid "Always" +msgstr "Alltid" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Snap to Tracks" +msgstr "Radera spår" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:120 +msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:124 +msgid "Snap to Graphical" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:134 +msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Legacy Toolset Routing Options" +msgstr "Linjeegenskaper" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:147 +msgid "&Enforce design rules when routing" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:149 +msgid "" +"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " +"allowed." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Auto-delete old tracks" +msgstr "Radera spår" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:155 +msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:159 +msgid "&Limit tracks to H, V and 45 degrees" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:161 +msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:165 +msgid "&Use double segmented tracks" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:167 +msgid "" +"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " +"new track" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:20 +msgid "Allow blind/buried vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:23 +msgid "Allow micro vias (uVias)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:29 +msgid "Require courtyard definitions in footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:32 +msgid "Prohibit overlapping courtyards" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:72 +msgid "Minimum via diameter:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:83 +msgid "Minimum via drill:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:103 +msgid "Minimum uVia diameter:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:114 +msgid "Minimum uVia drill:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:134 +msgid "Minimum hole to hole:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 +#, c-format +msgid "Use the \"%s\" control to change the number of copper layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:447 +#, c-format +msgid "The %s layer is mandatory." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:507 +#, c-format +msgid "" +"Footprints have some items on removed layers:\n" +"%s\n" +"These items will be no longer accessible\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:515 +msgid "" +"Items have been found on removed layers. This operation will delete all " +"items from removed layers and cannot be undone. Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:649 +msgid "Layer must have a name." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:655 +#, c-format +msgid "\"%s\" are forbidden in layer names." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:662 +msgid "Layer name \"signal\" is reserved." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 +#, c-format +msgid "Layer name \"%s\" is already in use." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Custom layer set" +msgstr "Inget lager angivet" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +msgid "Two layers, parts on Front" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +msgid "Two layers, parts on Back" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +msgid "Two layers, parts on Front & Back" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +msgid "Four layers, parts on Front" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +msgid "Four layers, parts on Front & Back" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +msgid "All layers on" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:178 +msgid "2" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:182 +msgid "6" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:184 +msgid "8" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "10" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "12" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "14" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "16" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "18" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "20" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "22" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "24" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "26" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "28" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "30" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "32" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "PCB thickness:" +msgstr "Storlek på rutnät:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:79 +msgid "If you want a courtyard layer for the front side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "CrtYd_Front_layer" +msgstr "Kopparlager" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:690 +msgid "Off-board, testing" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:96 +msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Fab_Front_layer" +msgstr "Kopparlager" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:677 +msgid "Off-board, manufacturing" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:109 +msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Adhes_Front_layer" +msgstr "Kopparlager" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:664 +msgid "On-board, non-copper" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:122 +msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "SoldP_Front_layer" +msgstr "Kopparlager" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:135 +msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "SilkS_Front_layer" +msgstr "Kopparlager" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:148 +msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Mask_Front_layer" +msgstr "Kopparlager" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:161 +msgid "If you want a front copper layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Front_layer" +msgstr "Kopparlager" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:166 +msgid "Layer name of front (top) copper layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +msgid "signal" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +msgid "power plane" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +msgid "mixed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +msgid "jumper" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:594 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:612 +msgid "" +"Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n" +"Power plane layers are removed from Freerouter's layer menus." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:181 +msgid "In1" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:195 +msgid "In2" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:209 +msgid "In3" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:223 +msgid "In4" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:237 +msgid "In5" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:251 +msgid "In6" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:265 +msgid "In7" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:279 +msgid "In8" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:293 +msgid "In9" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:307 +msgid "In10" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:321 +msgid "In11" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:335 +msgid "In12" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:349 +msgid "In13" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:363 +msgid "In14" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:377 +msgid "In15" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:391 +msgid "In16" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:405 +msgid "In17" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:419 +msgid "In18" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:433 +msgid "In19" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:447 +msgid "In20" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:461 +msgid "In21" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:475 +msgid "In22" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:489 +msgid "In23" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:503 +msgid "In24" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:517 +msgid "In25" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:531 +msgid "In26" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:545 +msgid "In27" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:559 +msgid "In28" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:573 +msgid "In29" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:587 +msgid "In30" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:599 +msgid "If you want a back copper layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:604 +msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:617 +msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:621 +#, fuzzy +msgid "Mask_Back_layer" +msgstr "kopparlager" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:630 +msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:634 +#, fuzzy +msgid "SilkS_Back_layer" +msgstr "kopparlager" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:643 +msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "SoldP_Back_layer" +msgstr "kopparlager" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:656 +msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Adhes_Back_layer" +msgstr "kopparlager" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:669 +msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:673 +#, fuzzy +msgid "Fab_Back_layer" +msgstr "kopparlager" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:682 +msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "CrtYd_Back_layer" +msgstr "kopparlager" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:695 +msgid "If you want a board perimeter layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:699 +msgid "PCB_Edges_layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:703 +msgid "Board contour" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:710 +#, fuzzy +msgid "Margin_layer" +msgstr "Skriv ut kretskort" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:714 +msgid "Edge_Cuts setback" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:721 +#, fuzzy +msgid "Eco1_layer" +msgstr "kopparlager" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:762 +msgid "Auxiliary" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "Eco2_layer" +msgstr "kopparlager" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:741 +msgid "If you want a separate layer for comments or notes" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "Comments_layer" +msgstr "Kommentarer " + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:754 +msgid "If you want a layer for documentation drawings" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:758 +#, fuzzy +msgid "Drawings_layer" +msgstr "Skriv ut kretskort" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:46 +msgid "" +"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Solder mask minimum width:" +msgstr "Allmäna inställningar" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:59 +msgid "" +"Min dist between 2 pad areas.\n" +"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" +"This parameter is used only to plot solder mask layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:81 +msgid "" +"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:94 +msgid "" +"This is the global clearance ratio in percent between pads and the solder " +"paste\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:281 +msgid "Netclass must have a name." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:290 +msgid "Netclass name already in use." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:345 +msgid "The default net class is required." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:239 +#, c-format +msgid "Track width less than minimum track width (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:512 +#, c-format +msgid "Differential pair width less than minimum track width (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:256 +#, c-format +msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:282 +msgid "Via drill larger than via diameter." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:273 +#, c-format +msgid "Via drill less than minimum via drill (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:545 +#, c-format +msgid "Microvia diameter less than minimum microvia diameter (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:553 +msgid "Microvia drill larger than microvia diameter." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:560 +#, c-format +msgid "Microvia drill less than minimum microvia drill (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:49 +msgid "Clearance" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "dPair Width" +msgstr "Bredd" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:56 +msgid "dPair Gap" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:97 +msgid "Net Class Memberships" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Filter Nets" +msgstr "Filtrera nät namn" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Net class filter:" +msgstr "Döp om fil" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Show All Nets" +msgstr "Visa allt" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156 +msgid "Assign Net Class" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "New net class:" +msgstr "Nytt alias:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:178 +msgid "Assign To Listed Nets" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:184 +msgid "Assign To Selected Nets" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:213 +msgid "Net Class" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "No via drill defined." +msgstr "Inget bibliotek angivet." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:298 +#, c-format +msgid "Differential pair track width less than minimum track width (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:308 +msgid "No differential pair gap defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:315 +msgid "Differential pair gap cannot be negative." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:327 +msgid "Differential pair via gap cannot be negative." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:19 +msgid "Pre-defined track and via dimensions:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "3" +msgstr "&3" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "7" +msgstr "&7" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Differential Pairs" +msgstr "Visa pinntabell" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 +msgid "Gap" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Via Gap" +msgstr "Via" + #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:299 msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" msgstr "" @@ -22593,11 +21948,6 @@ msgstr "" msgid "Select Github libraries to add:" msgstr "Välj bibliotek att bläddra i" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Select all" -msgstr "Välj nät" - #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 msgid "Unselect all" msgstr "" @@ -22612,179 +21962,142 @@ msgstr "Standardsökväg för bibliotek:" msgid "3D shape libraries to be downloaded:" msgstr "Inga bibliotek är laddade" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -msgid "Libraries" -msgstr "Bibliotek" - #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/dimension.cpp:150 -msgid "" -"This item has an illegal layer id.\n" -"Now, forced on the drawings layer. Please, fix it" +#: pcbnew/drc.cpp:405 +msgid "Board Outline...\n" msgstr "" -#: pcbnew/dimension.cpp:170 -msgid "" -"The layer currently selected is not enabled for this board\n" -"You cannot use it" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:214 -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Modified dimensions properties" -msgstr "Modulegenskaper" - -#: pcbnew/drc.cpp:416 +#: pcbnew/drc.cpp:419 msgid "Aborting\n" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:429 +#: pcbnew/drc.cpp:432 msgid "Pad clearances...\n" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:439 -msgid "Track clearances...\n" +#: pcbnew/drc.cpp:442 +msgid "Drill clearances...\n" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:451 +#: pcbnew/drc.cpp:454 msgid "Refilling all zones...\n" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:458 +#: pcbnew/drc.cpp:461 msgid "Checking zone fills...\n" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:466 +#: pcbnew/drc.cpp:469 +msgid "Track clearances...\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:478 msgid "Zone to zone clearances...\n" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:477 +#: pcbnew/drc.cpp:489 msgid "Unconnected pads...\n" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:489 +#: pcbnew/drc.cpp:501 msgid "Keepout areas ...\n" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:499 +#: pcbnew/drc.cpp:511 msgid "Test texts...\n" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:510 +#: pcbnew/drc.cpp:523 msgid "Courtyard areas...\n" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:522 +#: pcbnew/drc.cpp:535 msgid "Items on disabled layers...\n" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:573 +#: pcbnew/drc.cpp:588 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:587 +#: pcbnew/drc.cpp:602 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:600 +#: pcbnew/drc.cpp:614 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:613 +#: pcbnew/drc.cpp:626 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:626 +#: pcbnew/drc.cpp:638 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:639 +#: pcbnew/drc.cpp:649 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:737 +#: pcbnew/drc.cpp:818 msgid "Track clearances" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:1035 -#, c-format -msgid "\"%s\" is on a disabled layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:1261 -#, c-format -msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:1278 -#, c-format -msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:1317 -#, c-format -msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:1354 -#, c-format -msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:43 +#: pcbnew/drc_item.cpp:41 #, fuzzy msgid "Unconnected items" msgstr "Kopiera markerat föremål" +#: pcbnew/drc_item.cpp:43 +msgid "Track too close to thru-hole" +msgstr "" + #: pcbnew/drc_item.cpp:45 -msgid "Track near thru-hole" +msgid "Track too close to pad" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:47 -msgid "Track near pad" +msgid "Track too close to via" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:49 -msgid "Track near via" +msgid "Via too close to via" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:51 -msgid "Via near via" +msgid "Via too close to track" msgstr "" -#: pcbnew/drc_item.cpp:53 -msgid "Via near track" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:63 +#: pcbnew/drc_item.cpp:61 msgid "Two track ends too close" msgstr "" -#: pcbnew/drc_item.cpp:65 +#: pcbnew/drc_item.cpp:63 msgid "Two parallel track segments too close" msgstr "" -#: pcbnew/drc_item.cpp:67 +#: pcbnew/drc_item.cpp:65 msgid "Tracks crossing" msgstr "" -#: pcbnew/drc_item.cpp:69 -msgid "Pad near pad" +#: pcbnew/drc_item.cpp:67 +msgid "Track too close to copper area" msgstr "" +#: pcbnew/drc_item.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Pad too close to pad" +msgstr "Kopiera 3D bild till urklipp" + #: pcbnew/drc_item.cpp:71 msgid "Via hole > diameter" msgstr "" @@ -22814,239 +22127,214 @@ msgid "Copper areas intersect or are too close" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:86 -msgid "Copper area belongs a net which has no pads. This is strange" +msgid "Copper area belongs to a net which has no pads" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:89 -msgid "Hole near pad" +msgid "Hole too close to pad" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:91 -msgid "Hole near track" +msgid "Hole too close to track" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:93 -msgid "Too small track width" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Track width too small" +msgstr "Text bredd:" #: pcbnew/drc_item.cpp:95 -msgid "Too small via size" +msgid "Via size too small" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:97 -msgid "Too small micro via size" +msgid "Micro via size too small" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:99 -msgid "Too small via drill" +msgid "Via drill too small" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:101 -msgid "Too small micro via drill" +msgid "Micro via drill too small" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:103 +msgid "Drilled holes too close together" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:105 -msgid "NetClass Track Width < global limit" +msgid "Track too close to board edge" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:107 -msgid "NetClass Clearance < global limit" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:109 -msgid "NetClass Via Dia < global limit" +msgid "Board outline does not form a closed polygon" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:111 -msgid "NetClass Via Drill < global limit" +msgid "NetClass Track Width < global limit" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:113 -msgid "NetClass uVia Dia < global limit" +msgid "NetClass Clearance < global limit" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:115 -msgid "NetClass uVia Drill < global limit" +msgid "NetClass Via Dia < global limit" msgstr "" -#: pcbnew/drc_item.cpp:118 -msgid "Via inside a keepout area" +#: pcbnew/drc_item.cpp:117 +msgid "NetClass Via Drill < global limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:119 +msgid "NetClass uVia Dia < global limit" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:121 -msgid "Track inside a keepout area" +msgid "NetClass uVia Drill < global limit" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:124 -msgid "Pad inside a keepout area" +msgid "Via inside keepout area" msgstr "" -#: pcbnew/drc_item.cpp:127 -msgid "Via inside a text" +#: pcbnew/drc_item.cpp:126 +msgid "Track inside keepout area" msgstr "" -#: pcbnew/drc_item.cpp:130 -msgid "Track inside a text" +#: pcbnew/drc_item.cpp:128 +msgid "Pad inside keepout area" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:131 +msgid "Via too close to copper item" msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:133 -msgid "Pad inside a text" +msgid "Track too close to copper item" msgstr "" -#: pcbnew/drc_item.cpp:136 +#: pcbnew/drc_item.cpp:135 +msgid "Pad too close to copper item" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:138 msgid "Courtyards overlap" msgstr "" -#: pcbnew/drc_item.cpp:139 +#: pcbnew/drc_item.cpp:141 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "" -#: pcbnew/drc_item.cpp:142 +#: pcbnew/drc_item.cpp:144 msgid "Footprint has incorrect courtyard (not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:826 +#: pcbnew/drc_item.cpp:147 +#, c-format +msgid "Unknown DRC error code %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:815 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:898 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:893 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1405 -#, c-format -msgid "" -"Line on copper layer in package %s (%f mm, %f mm) (%f mm, %f mm).\n" -"Moving to Dwgs.User layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1526 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported text on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1640 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported rectangle on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1683 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported polygon on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1768 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported circle on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2225 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2238 #, c-format msgid "Unsupported Eagle layer '%s' (%d), converted to Dwgs.User layer" msgstr "" -#: pcbnew/edgemod.cpp:214 +#: pcbnew/edgemod.cpp:208 msgid "" "The graphic item will be on a copper layer.\n" "This is very dangerous. Are you sure?" msgstr "" -#: pcbnew/edgemod.cpp:255 -msgid "New Width:" -msgstr "" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:255 -msgid "Edge Width" -msgstr "" - -#: pcbnew/edit.cpp:715 pcbnew/edit.cpp:737 pcbnew/edit.cpp:763 -#: pcbnew/edit.cpp:791 pcbnew/edit.cpp:819 pcbnew/edit.cpp:847 +#: pcbnew/edit.cpp:691 pcbnew/edit.cpp:713 pcbnew/edit.cpp:739 +#: pcbnew/edit.cpp:767 pcbnew/edit.cpp:795 pcbnew/edit.cpp:823 #, c-format msgid "Footprint %s found, but it is locked" msgstr "" -#: pcbnew/edit.cpp:925 pcbnew/edit.cpp:944 +#: pcbnew/edit.cpp:901 pcbnew/edit.cpp:920 #, c-format msgid "The parent (%s) of the pad is locked" msgstr "" -#: pcbnew/edit.cpp:1513 pcbnew/edit.cpp:1515 +#: pcbnew/edit.cpp:1433 pcbnew/edit.cpp:1435 msgid "Add tracks" msgstr "" -#: pcbnew/edit.cpp:1521 pcbnew/edit.cpp:1568 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:429 +#: pcbnew/edit.cpp:1441 pcbnew/edit.cpp:1488 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:439 #, fuzzy msgid "Add footprint" msgstr "Lägg till pinne" -#: pcbnew/edit.cpp:1525 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:681 +#: pcbnew/edit.cpp:1445 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:694 msgid "Add zones" msgstr "Lägg till zoner" -#: pcbnew/edit.cpp:1528 +#: pcbnew/edit.cpp:1448 msgid "Warning: zone display is OFF!!!" msgstr "" -#: pcbnew/edit.cpp:1536 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:691 +#: pcbnew/edit.cpp:1456 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:704 msgid "Add keepout" msgstr "" -#: pcbnew/edit.cpp:1540 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:397 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:491 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:602 +#: pcbnew/edit.cpp:1460 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:329 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:502 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:623 msgid "Add layer alignment target" msgstr "" -#: pcbnew/edit.cpp:1544 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:889 +#: pcbnew/edit.cpp:1464 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:912 msgid "Adjust zero" msgstr "" -#: pcbnew/edit.cpp:1548 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 +#: pcbnew/edit.cpp:1468 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:595 msgid "Adjust grid origin" msgstr "Justera rutnäts origo" -#: pcbnew/edit.cpp:1552 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:380 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:383 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:169 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:233 +#: pcbnew/edit.cpp:1472 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:368 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:167 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:232 msgid "Add graphic line" msgstr "" -#: pcbnew/edit.cpp:1556 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:375 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:478 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:302 +#: pcbnew/edit.cpp:1476 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:356 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:307 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:173 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:489 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:305 msgid "Add graphic arc" msgstr "" -#: pcbnew/edit.cpp:1560 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:374 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:379 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:172 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:475 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:270 +#: pcbnew/edit.cpp:1480 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:362 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:311 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:170 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:486 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 msgid "Add graphic circle" msgstr "" -#: pcbnew/edit.cpp:1572 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:393 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:488 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:508 +#: pcbnew/edit.cpp:1492 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:499 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:518 msgid "Add dimension" msgstr "" -#: pcbnew/edit.cpp:1584 +#: pcbnew/edit.cpp:1504 msgid "Select rats nest" msgstr "" -#: pcbnew/editedge.cpp:152 +#: pcbnew/editedge.cpp:146 msgid "Copper layer global delete not allowed!" msgstr "" -#: pcbnew/editedge.cpp:157 +#: pcbnew/editedge.cpp:151 #, c-format msgid "Delete everything on layer %s?" msgstr "" @@ -23059,6 +22347,15 @@ msgstr "" msgid "Export D-356 Test File" msgstr "" +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:71 +msgid "Save Footprint Association File" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create file \"%s\"." +msgstr "Kunde inte skapa filen " + #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:605 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:614 #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:622 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1661 msgid "IDF Export Failed:\n" @@ -23074,58 +22371,63 @@ msgstr "" msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Generate Position File" +msgstr "Generera &nätlista" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:257 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:298 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create \"%s\"." msgstr "Kan inte skapa" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:305 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 #, c-format msgid "Place file: \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:313 #, c-format msgid "Front side (top side) place file: \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:317 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Ingen komponent hittad" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:316 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:364 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:322 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:370 msgid "Component Placement File generation OK." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:349 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:355 #, c-format msgid "Back side (bottom side) place file: \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:360 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Full component count: %d\n" msgstr "Ingen komponent hittad" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:637 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:643 #, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:639 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:645 msgid "Footprint Report" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:119 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:127 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:338 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 #, fuzzy, c-format @@ -23142,104 +22444,103 @@ msgstr "Kunde inte skapa filen " msgid "Create Gerber job file \"%s\"" msgstr "Skapa SVG-fil" -#: pcbnew/files.cpp:143 +#: pcbnew/files.cpp:144 msgid "Open Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:143 +#: pcbnew/files.cpp:144 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:180 msgid "Save Board File As" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:202 +#: pcbnew/files.cpp:203 msgid "Printed circuit board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:283 +#: pcbnew/files.cpp:279 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "Hjälpfilen %s kunde inte hittas" -#: pcbnew/files.cpp:289 +#: pcbnew/files.cpp:284 #, c-format msgid "OK to load recovery or backup file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:351 +#: pcbnew/files.cpp:346 msgid "noname" msgstr "namnlös" -#: pcbnew/files.cpp:425 +#: pcbnew/files.cpp:420 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:435 -msgid "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?" +#: pcbnew/files.cpp:429 +msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:461 +#: pcbnew/files.cpp:445 #, fuzzy, c-format -msgid "Board \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Kretskortet '%s' existerar inte. Vill du skapa det?" -#: pcbnew/files.cpp:526 +#: pcbnew/files.cpp:510 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:553 msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" "It will be stored in the new file format when you save this file again." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:629 +#: pcbnew/files.cpp:640 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" msgstr "Kunde inte skapa filen " -#: pcbnew/files.cpp:656 pcbnew/files.cpp:749 +#: pcbnew/files.cpp:667 pcbnew/files.cpp:760 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:695 pcbnew/files.cpp:774 +#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:785 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:701 +#: pcbnew/files.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create \"%s\"" msgstr "Kunde inte skapa '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:727 +#: pcbnew/files.cpp:738 #, c-format msgid "Backup file: \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:729 +#: pcbnew/files.cpp:740 #, c-format msgid "Wrote board file: \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:783 +#: pcbnew/files.cpp:794 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:893 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:132 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -23247,288 +22548,273 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:528 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:552 #, fuzzy msgid "Save changes to footprint before closing?" msgstr "Spara ändringarna före stängning?" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:736 -#, fuzzy -msgid "no active library" -msgstr "Spara det nuvarande aktiva biblioteket" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:110 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 +msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:257 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:821 +msgid "[Unsaved]" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 +#, fuzzy +msgid "Updating Footprint Libraries" +msgstr "Komponent &bibliotek" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:986 +#, fuzzy +msgid "Default Values" +msgstr "Standard" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1090 +#, fuzzy +msgid "No footprint selected." +msgstr "Inget bibliotek angivet." + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1099 +#, fuzzy +msgid "Footprint Image File Name" +msgstr "%Filnamn:" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:198 pcbnew/onleftclick.cpp:453 +msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:250 msgid "Duplicate Block (shift + drag mouse)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:260 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:253 msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:263 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:256 msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:266 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:259 msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:269 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:262 #, fuzzy msgid "Move Block Exactly..." msgstr "Flytta block" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:299 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:412 pcbnew/onrightclick.cpp:174 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:405 pcbnew/onrightclick.cpp:174 #: pcbnew/onrightclick.cpp:250 pcbnew/onrightclick.cpp:271 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:496 pcbnew/onrightclick.cpp:784 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:845 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:482 pcbnew/onrightclick.cpp:773 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:826 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:100 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:302 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 msgid "Edit Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:305 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:298 msgid "Transform Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 pcbnew/onrightclick.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:306 pcbnew/onrightclick.cpp:883 msgid "Move Pad" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:317 pcbnew/onrightclick.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:310 pcbnew/onrightclick.cpp:888 #, fuzzy msgid "Edit Pad..." msgstr "Redigera pinne" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:320 pcbnew/onrightclick.cpp:912 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 pcbnew/onrightclick.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:48 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties" msgstr "Modulegenskaper" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 pcbnew/onrightclick.cpp:916 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:234 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:387 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:315 pcbnew/onrightclick.cpp:897 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:54 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:224 #, fuzzy -msgid "Apply Pad Properties" +msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Rutnäts egenskaper" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:323 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:316 msgid "Delete Pad" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:326 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:319 msgid "Duplicate Pad" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:329 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 msgid "Move Pad Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:332 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:325 msgid "Create Pad Array..." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:340 pcbnew/onrightclick.cpp:920 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:333 pcbnew/onrightclick.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:60 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties..." msgstr "Rutnäts egenskaper" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:415 pcbnew/onrightclick.cpp:179 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:794 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:365 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:408 pcbnew/onrightclick.cpp:179 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:783 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:105 msgid "Create Array..." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:401 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:394 msgid "End Edge" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:420 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:413 #, fuzzy msgid "Place Edge" msgstr "Placera text" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:434 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:427 msgid "Global Changes" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:436 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 msgid "Change Body Items Width" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:438 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:431 msgid "Change Body Items Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:477 -msgid "Set Line Width..." +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:387 pcbnew/initpcb.cpp:103 +msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:179 -msgid "" -"Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue?" +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:538 +msgid "_copy" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:302 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:528 pcbnew/initpcb.cpp:102 -msgid "" -"Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue ?" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:406 -msgid "No board currently open." -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:431 -msgid "Unable to find the footprint source on the main board" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:432 -msgid "" -"\n" -"Cannot update the footprint" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:441 -msgid "A footprint source was found on the main board" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:442 -msgid "" -"\n" -"Cannot insert this footprint" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:963 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:965 msgid "Place anchor" msgstr "Placera ankare" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:967 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:194 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:969 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:192 msgid "Set grid origin" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:973 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:165 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:975 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:342 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:163 msgid "Add pad" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:977 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:137 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:979 #, fuzzy msgid "Pad properties" msgstr "Egenskaper" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1019 msgid "Cannot delete REFERENCE!" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1021 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1023 msgid "Cannot delete VALUE!" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:136 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1107 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include the footprint library\n" +"\"%s\".\n" +"Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1110 +msgid "Library not found in footprint library table." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1118 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:598 +#, c-format +msgid "" +"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" +"in the current configuration. Use Manage Footprint Libraries to\n" +"edit the configuration." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1121 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "Footprint library not enabled." +msgstr "Filnamnet är inte giltigt!" + +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:138 msgid "Fetching Footprint Libraries" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:157 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 #, fuzzy msgid "Loading Footprints" msgstr "Laddar " -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" -msgstr "" - #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 -msgid "Create New Library Folder (the .pretty folder is the library)" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 #, c-format msgid "OK to delete footprint \"%s\" in library \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "Import Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 msgid "Not a footprint file" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 #, c-format msgid "Unable to find or load footprint \"%s\" from lib path \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 -#, c-format -msgid "Unable to find or load footprint from path \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 -#, c-format -msgid "" -"The footprint library \"%s\" could not be found in any of the search paths." -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only, not writable" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "Export Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 msgid "Save Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:71 msgid "Enter footprint name:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:75 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 #, c-format msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" deleted from library \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 msgid "New Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:79 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 msgid "No footprint name defined." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:84 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -23536,7 +22822,7 @@ msgid "" "to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:86 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -23544,59 +22830,108 @@ msgid "" "before deleting a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:400 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:399 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create or write file \"%s\"" msgstr "Kunde inte skapa filen " -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:556 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1008 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2090 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2158 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:483 +#, c-format +msgid "Library %s already exists." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "Select Library Table" +msgstr "Välj bibliotek" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:609 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:961 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2052 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2133 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:643 msgid "No footprints to archive!" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:727 -#, fuzzy -msgid "Library Filter:" -msgstr "Bibliotek <" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:795 +msgid "No board currently open." +msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:728 -#, fuzzy -msgid "Save in Library:" -msgstr "Spara nuvarande aktiva bibliotek som..." +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:818 +msgid "" +"Unable to find the footprint on the main board.\n" +"Cannot save." +msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:744 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:824 #, fuzzy -msgid "Footprint Name:" -msgstr "Pin namn:" +msgid "Footprint already exists on board." +msgstr "Filnamnet är inte giltigt!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:764 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:935 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:774 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:945 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:815 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:969 +#, c-format +msgid "Footprint %s already exists in %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 #, fuzzy, c-format msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" msgstr "Komponenten %s sparades i %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:816 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986 #, fuzzy, c-format msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" msgstr "Komponenten %s sparades i %s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Save a Copy &As..." +msgstr "Spara kopia som..." + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:63 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 +msgid "&New Footprint..." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&Create Footprint from Wizard..." +msgstr "&Nuvarande bilbiotek" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "&Import Footprint..." +msgstr "Snabbtangenter" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Paste Footprint" +msgstr "Spara inställningar" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "&Edit Footprint" +msgstr "Redigera komponent" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "E&xport Footprint..." +msgstr "Redigera fält" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:131 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:723 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:485 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:435 #, c-format msgid "" "Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" @@ -23604,66 +22939,101 @@ msgid "" "Error %s." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:688 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:704 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 pcbnew/hotkeys.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:454 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:591 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include a library with the\n" +"nickname \"%s\". Use Manage Footprint Libraries\n" +"to edit the configuration." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "Footprint library not found." +msgstr "Filen kunde inte hittas" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:659 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:675 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:696 pcbnew/hotkeys.cpp:246 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:464 msgid "3D Viewer" msgstr "3D-visare" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:110 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:102 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:103 msgid "Footprint Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:305 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Parameters" +msgstr "Parameter" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:391 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:632 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:723 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:655 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:746 msgid "Select wizard script to run" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:661 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:752 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:667 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:758 #, fuzzy msgid "Select previous parameters page" msgstr "Markera föregående fria komponent" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:671 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:762 #, fuzzy msgid "Select next parameters page" msgstr "Markerna nästa fria komponent" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:676 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:202 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:74 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:767 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:100 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:184 msgid "Show footprint in 3D viewer" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:694 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:129 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:785 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93 msgid "Zoom auto" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:703 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:794 msgid "Export footprint to editor" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:108 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:109 msgid "no wizard selected" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:162 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:168 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "" +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 +msgid "Keywords" +msgstr "Nyckelord" + +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Documentation" +msgstr "Öppna schema" + +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:79 +#, c-format +msgid "" +"Error loading footprint %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + #: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 #, c-format msgid "" @@ -23732,50 +23102,46 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:248 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:926 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:231 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:879 #, c-format msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:304 pcbnew/kicad_plugin.cpp:329 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:286 pcbnew/kicad_plugin.cpp:317 #, c-format msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:400 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:350 #, c-format msgid "unknown token \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:407 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:357 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1027 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2206 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:980 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2177 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1035 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2214 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:988 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2185 #, c-format msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1054 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2233 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1007 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2204 #, c-format msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1072 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2251 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1025 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2222 #, c-format msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "" -#: pcbnew/help_common_strings.h:15 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:105 -msgid "Undo last edition" -msgstr "Ångra senaste förändring" - #: pcbnew/help_common_strings.h:17 msgid "Find components and text in current loaded board" msgstr "" @@ -23795,409 +23161,416 @@ msgid "" "(Experimental feature)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:72 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:73 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:75 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:76 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:78 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:79 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:80 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:81 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:82 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:83 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:84 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:85 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:86 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:87 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:88 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:89 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 #, fuzzy msgid "Delete Track Segment" msgstr "Radera segment" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:99 #, fuzzy msgid "Add New Track" msgstr "Slutför bana" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:100 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:101 msgid "Route Differential Pair (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:102 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:103 msgid "Tune Single Track (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:104 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:105 msgid "Tune Differential Pair Length (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:106 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:107 msgid "Tune Differential Pair Skew (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:108 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:109 msgid "Length Tuning Settings (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:111 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:112 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 msgid "Increase meander spacing by one step." msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:113 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 msgid "Decrease meander spacing by one step." msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:115 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:73 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:116 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Increase meander amplitude by one step." msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:117 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:78 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:118 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:79 msgid "Decrease meander amplitude by one step." msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:120 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:121 msgid "Add Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:121 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:122 msgid "Select Layer and Add Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:123 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:124 #, fuzzy msgid "Add MicroVia" msgstr "Placera mikrovia" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:124 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 msgid "Add Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:127 msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:127 pcbnew/onrightclick.cpp:548 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:130 pcbnew/onrightclick.cpp:534 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 msgid "Switch Track Posture" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:128 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:132 msgid "Drag Track Keep Slope" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:131 pcbnew/onrightclick.cpp:770 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:136 pcbnew/onrightclick.cpp:759 msgid "Edit with Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:132 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 #, fuzzy msgid "Flip Item" msgstr "Vänd" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 -msgid "Rotate Item Clockwise (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Move Item Exactly" -msgstr "Flytta text" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 -msgid "Position Item Relative" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Item" -msgstr "Duplicera" - #: pcbnew/hotkeys.cpp:140 -msgid "Duplicate Item and Increment" +msgid "Rotate Item Clockwise (Modern Toolset only)" msgstr "" #: pcbnew/hotkeys.cpp:143 #, fuzzy -msgid "Copy Item" -msgstr "Kopiera" +msgid "Move Item Exactly" +msgstr "Flytta text" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:146 -msgid "Lock/Unlock Footprint" +#: pcbnew/hotkeys.cpp:145 +msgid "Position Item Relative" msgstr "" #: pcbnew/hotkeys.cpp:147 #, fuzzy -msgid "Delete Track or Footprint" -msgstr "Radera bana" +msgid "Duplicate Item" +msgstr "Duplicera" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:149 -msgid "Toggle High Contrast Mode" +#: pcbnew/hotkeys.cpp:148 +msgid "Duplicate Item and Increment" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:151 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Copy Item" +msgstr "Kopiera" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:156 +msgid "Lock/Unlock Footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:158 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Delete Full Track" +msgstr "Radera bana" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:163 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:70 msgid "Draw Line" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:152 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:164 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:74 #, fuzzy msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Grafisk linje" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:153 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:166 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:78 #, fuzzy msgid "Draw Circle" msgstr "Cirkel" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:154 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:167 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:82 msgid "Draw Arc" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:155 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:181 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:168 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:179 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:86 msgid "Add Text" msgstr "Lägg till text" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:156 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:169 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 #, fuzzy msgid "Add Dimension" msgstr "Di&mensioner" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:157 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:171 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 #, fuzzy msgid "Add Filled Zone" msgstr "Lägg till zoner" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:158 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:98 #, fuzzy msgid "Add Vias" msgstr "Lägg till pinnar" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:159 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:173 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 msgid "Add Keepout Area" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:160 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:174 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 #, fuzzy msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Lägg till zoner" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:161 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:175 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:162 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:177 #, fuzzy msgid "Place DXF" msgstr "&Placera" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:163 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:178 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:165 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:181 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:125 msgid "Increase Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:166 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:183 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:129 #, fuzzy msgid "Decrease Line Width" msgstr "Radera linje" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:169 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:187 #, fuzzy msgid "Set Grid Origin" msgstr "Rutnäts origo" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:190 msgid "Switch to Legacy Toolset (not all features will be available" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:191 pcbnew/onrightclick.cpp:332 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:209 pcbnew/onrightclick.cpp:330 msgid "Fill or Refill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:193 pcbnew/onrightclick.cpp:336 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:211 pcbnew/onrightclick.cpp:334 msgid "Remove Filled Areas in All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:232 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:250 msgid "Switch Track Width To Next" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:235 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 msgid "Switch Track Width To Previous" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:239 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:257 msgid "Switch Grid To Fast Grid1" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:242 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:260 msgid "Switch Grid To Fast Grid2" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:245 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:263 msgid "Switch Grid To Next" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:248 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:266 msgid "Switch Grid To Previous" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:271 msgid "Track Display Mode" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:256 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:274 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:105 #, fuzzy msgid "Add Footprint" msgstr "Lägg till pinne" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:260 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 msgid "Increment Layer Transparency (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:263 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:281 msgid "Decrement Layer Transparency (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:267 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:285 msgid "Increment High Contrast" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:268 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:286 msgid "Decrement High Contrast" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:270 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:288 #, fuzzy -msgid "Select Trivial Connection" -msgstr "Ändra allmäna inställningar" +msgid "Select Single Track" +msgstr "Radera bana" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:272 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:291 #, fuzzy -msgid "Select Copper Connection" -msgstr "Välj komponent" +msgid "Select Connected Tracks" +msgstr "Radera spår?" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:274 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:294 #, fuzzy msgid "Routing Options" msgstr "Linjeegenskaper" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:276 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:297 msgid "Custom Track/Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:280 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:302 msgid "Increase Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:282 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:304 msgid "Decrease Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:284 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:306 msgid "Toggle Highlight of Selected Net (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:308 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:331 msgid "Toggle Cursor Display (Modern Toolset only)" msgstr "" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:497 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:336 +msgid "Insert Corner (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:532 #, fuzzy msgid "Board Editor" msgstr "Föredragen redigerare:" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:235 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:260 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "Öppna lokal fil" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:259 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:282 msgid "Error: No DXF filename!" msgstr "" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:292 +msgid "Please, select a valid layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:320 #, fuzzy -msgid "Center of page" -msgstr "Centrera" +msgid "Not Handled Items" +msgstr "Rotera +" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Upper left corner of page" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:326 +msgid "There is no plugin to handle this file type" msgstr "" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Center left side of page" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:344 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:421 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:762 +msgid "No graphic items found in file to import" msgstr "" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Lower left corner of page" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Placement:" +msgstr "Placera text" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:54 +msgid "Interactive placement" msgstr "" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "User defined position" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:61 +msgid "At" msgstr "" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:44 -msgid "Place DXF Origin (0,0) Point:" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:54 -msgid "User defined position:" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:80 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:80 msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" msgstr "" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:100 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:97 msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" msgstr "" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:115 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:109 #, fuzzy msgid "Select PCB grid units" msgstr "Markera föremål" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:134 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:131 #, fuzzy msgid "Import parameters:" msgstr "Importera filer" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:150 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:149 #, fuzzy -msgid "Default line width:" -msgstr "Standardsökväg för bibliotek:" +msgid "Line width (DXF import):" +msgstr "Text bredd:" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:163 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:162 #, fuzzy msgid "Graphic layer:" msgstr "Grafisk linje" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.h:77 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 #, fuzzy -msgid "Import DXF File" +msgid "Import scale:" msgstr "Importera filer" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:85 +msgid "Import vector graphics file" +msgstr "" + #: pcbnew/initpcb.cpp:47 msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" @@ -24208,7 +23581,7 @@ msgstr "" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:302 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:332 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" @@ -24226,73 +23599,68 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:193 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:189 #, c-format msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:199 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:195 #, c-format msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:238 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:234 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:266 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:261 #, c-format msgid "Footprint library path \"%s\" does not exist" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1294 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1259 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1307 pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 -#, c-format -msgid "unknown pad attribute: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1615 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1579 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1753 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1717 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1943 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1907 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2076 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2040 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "Kretskortet '%s' existerar inte. Vill du skapa det?" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2079 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create new library \"%s\"?" -msgstr "Skapa ny mapp" +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2044 +#, fuzzy +msgid "Library Not Found" +msgstr "Biblioteket <%s> hittades inte" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2108 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2083 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Filnamnet är inte giltigt!" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2114 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2089 #, c-format -msgid "user does not have write permission to delete file \"%s\" " +msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2181 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2152 #, c-format msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" msgstr "" @@ -24360,1046 +23728,958 @@ msgstr "" msgid "unknown graphic type: %d" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:730 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 +#, c-format +msgid "unknown pad attribute: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:735 #, c-format msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1374 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1382 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1426 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1434 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1632 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1640 #, c-format msgid "Unknown EDGE_MODULE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2460 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2471 #, c-format msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2542 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2564 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2570 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2581 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2655 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2992 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3029 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3003 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3040 #, c-format msgid "" "invalid float number in file: \"%s\"\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3001 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3037 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3012 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3048 #, c-format msgid "" "missing float number in file: \"%s\"\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3263 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3271 #, c-format msgid "File \"%s\" is empty or is not a legacy library" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:432 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:242 #, c-format -msgid "" -"No footprints could be read from library file(s):\n" -"\n" -"%s\n" -"in any of the library search paths. Verify your system is configured " -"properly so the footprint libraries can be found." +msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:487 -#, c-format -msgid "Footprints [%d items]" -msgstr "" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:501 -msgid "No footprint found." -msgstr "" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:523 -msgid "Description: " -msgstr "" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:524 -msgid "" -"\n" -"Key words: " -msgstr "" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:540 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:349 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:606 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:415 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" saved" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:620 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:426 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:58 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Set Acti&ve Library..." -msgstr "Välj bibliotek" +msgid "Create a new footprint" +msgstr "Skapa ett nytt projekt" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:51 -msgid "Select active library" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -msgid "&New Footprint..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 -msgid "Create new footprint" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:70 -msgid "&Open Footprint..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:72 -msgid "Open a footprint from a library" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:80 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Save footprint" -msgstr "Spara inställningar" +msgid "&Create Footprint..." +msgstr "&Nuvarande bilbiotek" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 -msgid "Footprint from &Current Board..." -msgstr "" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Create a new footprint using the footprint wizard" +msgstr "Öppna filen i en textredigerare" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 -msgid "Import a footprint from the current board" -msgstr "" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Import Footprint from &KiCad File..." +msgstr "Redigera fält" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 -msgid "Footprint from &KiCad File..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:96 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:102 msgid "Import a footprint from an existing footprint file" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 -msgid "Footprint Outlines from &DXF File..." +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 +msgid "Import Outlines from &DXF or SVG File..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 -msgid "Import 2D Drawing DXF file to Footprint Editor on Drawings layer" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:107 +msgid "Import 2D Drawing DXF or SVG file to Footprint Editor on Drawings layer" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:113 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:111 #, fuzzy -msgid "&Active Library..." -msgstr "Välj bibliotek" +msgid "&Export Footprint..." +msgstr "Redigera fält" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Export active library" -msgstr "Spara det nuvarande aktiva biblioteket" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 -msgid "&Footprint..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:112 msgid "Export current footprint to a file" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:120 msgid "Print current footprint" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:127 #, fuzzy -msgid "P&roperties..." -msgstr "Egenskaper" +msgid "Export View as PN&G..." +msgstr "Snabbtangenter" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 -msgid "Edit footprint properties" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:136 msgid "Close footprint editor" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 msgid "Undo last action" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:166 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 msgid "Redo last action" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:159 msgid "Cu&t" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:495 -msgid "Delete items" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "&Footprint Properties..." +msgstr "Rutnäts egenskaper" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:175 +msgid "Edit footprint properties" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:196 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:591 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 #, fuzzy -msgid "&Library Browser" +msgid "Default Pad Properties..." +msgstr "Modulegenskaper" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Edit default pad properties" +msgstr "Redigera komponentegenskaper" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "&Delete Footprint from Library" +msgstr "&Nuvarande bilbiotek" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Delete the current footprint" +msgstr "Radera bana" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:194 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Footprint &Library Browser" msgstr "Bibliotek <" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:592 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:195 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:550 #, fuzzy -msgid "Open the Library Browser" -msgstr "Välj bibliotek att bläddra i" +msgid "Browse footprint libraries" +msgstr "Komponent &bibliotek" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:595 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:198 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 msgid "&3D Viewer" msgstr "&3D visare" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:93 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:173 msgid "Zoom to fit footprint" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:641 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:599 #, fuzzy msgid "Grid &Settings..." msgstr "Sidinställningar" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:641 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:599 msgid "Adjust custom user-defined grid dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:270 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:275 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:666 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:671 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:268 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:273 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:624 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:629 msgid "Full Window Crosshair" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:703 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:284 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 #, fuzzy msgid "Sketch &Pads" msgstr "&Konturer" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:721 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:288 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:679 msgid "Sketch Footprint &Edges" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:721 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:288 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:679 msgid "Show footprint edges in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:291 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:683 msgid "Sketch Footprint Te&xt" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:291 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:683 msgid "Show footprint text in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:729 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:295 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:687 #, fuzzy msgid "&Drawing Mode" msgstr "Skriv ut modul" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:326 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:730 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:758 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:296 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:324 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 msgid "Select how items are displayed" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:304 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:736 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:302 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:694 msgid "&High Contrast Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:307 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:739 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:305 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:697 msgid "Use high contrast display mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:312 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:744 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:310 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 #, fuzzy msgid "&Decrease Layer Opacity" msgstr "Radera lager " -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:315 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:747 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:313 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:705 #, fuzzy msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Spara aktuellt lager som..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:318 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:750 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:316 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:708 msgid "&Increase Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:753 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:319 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:711 #, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Spara aktuellt lager som..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:325 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:715 msgid "&Contrast Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:339 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 -msgid "Te&xts and Drawings..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:340 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:176 -msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:345 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Default &Pad Properties..." -msgstr "Modulegenskaper" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:346 -msgid "Edit settings for new pads" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:342 msgid "&Pad" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:360 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:348 msgid "&Text" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:362 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:350 msgid "Add graphic text" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:378 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:382 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 msgid "&Line" msgstr "&Linje" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:384 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:386 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:372 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:318 #, fuzzy msgid "&Polygon" msgstr "Polygoner:" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:386 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:178 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:715 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:374 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:319 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:176 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:492 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:728 #, fuzzy msgid "Add graphic polygon" msgstr "Lägg till linjer och polygoner" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:392 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:380 msgid "A&nchor" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:394 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:185 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:382 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:183 msgid "Place footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:399 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:387 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:339 msgid "&Grid Origin" msgstr "Rutnäts origo" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:400 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:388 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:340 #, fuzzy msgid "Set grid origin point" msgstr "Justera rutnäts origo" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:408 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:312 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:395 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 msgid "&Measure" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:417 -msgid "&Update Footprint on PCB" -msgstr "" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "&Load Footprint from PCB..." +msgstr "Laddar " -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:418 -msgid "Push updated footprint through to current board" -msgstr "" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Load a footprint from the current board into the editor" +msgstr "Spara nuvarande aktiva kretskort" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:422 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:409 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:423 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:410 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:429 -msgid "&Delete a Footprint in Active Library" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:430 -msgid "Choose and delete a footprint from the active library" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:445 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:336 -msgid "Manage Footprint Li&braries..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:445 -msgid "Configure footprint library table" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "General &Settings..." -msgstr "Allmäna inställningar" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 -msgid "Change footprint editor settings." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:456 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "&Display Options..." -msgstr "&Visningsalternativ" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:457 -msgid "Graphics acceleration, grid and cursor settings." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:448 msgid "Modern Toolset (&Fallback)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:492 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:464 #, fuzzy msgid "Open the Pcbnew Manual" msgstr "Öppna pcbnew-manualen" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:524 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 -msgid "&Setup" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Ro&ute" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 -msgid "&Layers Setup..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 -msgid "Enable and set layer properties" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "&Design Rules..." -msgstr "&Design regler" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 -msgid "Open design rules editor" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:181 -msgid "Adjust default pad characteristics" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -msgid "Pads to &Mask Clearance..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 -msgid "Adjust global clearance between pads and solder resist mask" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:190 -msgid "&Differential Pairs..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:191 -msgid "Define global gap/width for differential pairs." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "&General Settings" -msgstr "Allmäna inställningar" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 -msgid "Select general options for Pcbnew" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 -msgid "" -"Graphics acceleration, grid, cursor, annotation and clearance outline " -"settings." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:261 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:193 #, fuzzy msgid "&Single Track" msgstr "Radera bana" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:196 msgid "Interactively route single track" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:199 msgid "&Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:270 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:202 msgid "Interactively route differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:207 msgid "&Tune Track Length" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:278 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:210 msgid "Tune length of single track" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:281 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 msgid "Tune Differential Pair &Length" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:284 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 msgid "Tune length of differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:287 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 msgid "Tune Differential Pair &Skew/Phase" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 msgid "Tune skew/phase of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:296 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 msgid "&Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:297 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:229 msgid "Configure interactive router" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:308 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:240 msgid "&List Nets" msgstr "&Lista nät" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:309 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:241 msgid "View list of nets with names and IDs" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:320 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:252 #, fuzzy msgid "&Design Rules Checker" msgstr "&Design regler" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:321 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:305 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:253 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:302 msgid "Perform design rules check" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:337 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:342 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:274 msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:343 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275 msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:286 msgid "&Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 msgid "&Via" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:359 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:291 #, fuzzy msgid "Add via" msgstr "Lägg till bild" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:362 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:294 msgid "&Zone" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:363 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:295 #, fuzzy msgid "Add filled zone" msgstr "Lägg till zoner" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:366 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:298 msgid "&Keepout Area" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:367 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:299 msgid "Add keepout area" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:370 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:302 msgid "Te&xt" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:372 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:484 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:304 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:495 msgid "Add text on copper layers or graphic text" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:392 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:324 msgid "&Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:396 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:328 msgid "La&yer Alignment Target" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:334 msgid "Drill and &Place Offset" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:335 msgid "Place origin point for drill and place files" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:347 +msgid "&Autoplace off-board components" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "&Autoplace selected components" +msgstr "Autoplacera alla moduler" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "&Auto-place" +msgstr "Autoplacera alla moduler" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 +msgid "Automatic component placement" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:365 #, fuzzy msgid "Load &Netlist..." msgstr "Ladda Net List" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:366 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:424 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:372 msgid "Update PCB design with current schematic (forward annotation)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:430 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:378 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:431 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:379 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:385 #, fuzzy msgid "Set &Layer Pair..." msgstr "Spara lager som..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:385 msgid "Change active layer pair" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:442 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:390 msgid "&Scripting Console" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:443 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 msgid "Show/Hide the Python scripting console" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:401 msgid "&External Plugins..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 msgid "Execute or reload python action plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:406 msgid "&Refresh Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:484 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 msgid "Display current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:545 pcbnew/onrightclick.cpp:610 -msgid "Edit All Tracks and Vias..." +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:506 +msgid "Delete items" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:548 -msgid "Set Footp&rint Field Sizes..." -msgstr "" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:490 +#, fuzzy +msgid "Edit &Track && Via Properties..." +msgstr "Rutnäts egenskaper" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 -msgid "Set text size and width of footprint fields" -msgstr "" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:493 +#, fuzzy +msgid "Edit Text && &Graphic Properties..." +msgstr "Redigera komponentegenskaper" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 -msgid "Change Footprints..." -msgstr "" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "Change &Footprints..." +msgstr "Laddar " -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:554 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:497 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:558 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:501 #, fuzzy -msgid "&Move and Swap Layers..." +msgid "&Swap Layers..." msgstr "Skifta lager:" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:559 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:502 msgid "Move tracks or drawings from a layer to another layer" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:564 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:507 +#, fuzzy +msgid "Fill &All Zones" +msgstr "Lås upp alla moduler" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:510 +msgid "Fill all zones on the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "&Unfill All Zones" +msgstr "Lås upp alla moduler" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:516 +msgid "Remove fill from all zones on the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:522 msgid "&Global Deletions..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:565 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:569 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:527 msgid "&Cleanup Tracks and Vias..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:570 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:528 msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:581 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:539 msgid "Show La&yers Manager" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:586 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:544 msgid "Show Microwa&ve Toolbar" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:597 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:555 msgid "Show board in 3D viewer" msgstr "Visa kretskort i 3D visare" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:679 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:637 #, fuzzy msgid "Show Ratsnest" msgstr "Visa zoner" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:680 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:379 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:638 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:390 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:114 msgid "Show board ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:689 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:647 #, fuzzy msgid "&Fill Zones" msgstr "&Ifylld" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:693 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 msgid "&Wireframe Zones" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:693 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:389 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:400 msgid "Show outlines of filled areas only in zones" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:697 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 #, fuzzy msgid "&Sketch Zones" msgstr "&Konturer" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:697 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:386 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:397 msgid "Do not show filled areas in zones" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:707 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:665 #, fuzzy msgid "Sketch &Vias" msgstr "&Konturer" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:707 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:398 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:665 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:409 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:124 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:710 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:668 #, fuzzy msgid "Sketch &Tracks" msgstr "Radera spår" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:713 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:402 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:163 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:671 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:135 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:717 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 msgid "Sketch &Graphic Items" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:717 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:762 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 msgid "Flip &Board View" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:763 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:721 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:799 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 #, fuzzy msgid "Create new board" msgstr "Skapa ett nytt projekt" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:249 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:762 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:259 msgid "Open existing board" msgstr "Öppna befintligt kretskort" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:809 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:767 #, fuzzy msgid "Open recently opened board" msgstr "Öppna senaste nätlista" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:817 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:775 msgid "Save current board" msgstr "Spara nuvarande aktiva kretskort" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:827 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:785 msgid "Sa&ve As..." msgstr "Spara som..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:829 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:787 #, fuzzy msgid "Save current board with new name" msgstr "Spara nuvarande aktiva kretskort" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:836 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:794 msgid "Sa&ve Copy As..." msgstr "Spara kopia som..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:838 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:796 #, fuzzy msgid "Save copy of the current board" msgstr "Spara nuvarande aktiva kretskort" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:845 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:803 #, fuzzy msgid "Resc&ue" msgstr "Rädda" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:846 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:852 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:810 msgid "&Append Board..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:853 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:811 msgid "Append another board to currently loaded board" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:857 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:815 msgid "Import Non-KiCad Board File..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:816 msgid "Import board file from other applications" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:863 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:821 msgid "Revert to Las&t Backup" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:864 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:822 msgid "Clear board and get previous backup version of board" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:831 msgid "&Specctra Session..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:874 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:832 msgid "Import routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 -msgid "&DXF File..." +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:836 +msgid "Import &Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:879 -msgid "Import 2D Drawing DXF file to Pcbnew on Drawings layer" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:837 +msgid "Import 2D Drawing file to Pcbnew on Drawings layer" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:893 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:851 msgid "Export board" msgstr "Exportera kretskort" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:899 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:857 msgid "Footprint &Position (.pos) File..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 msgid "Generate footprint position file for pick and place" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:904 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:862 msgid "&Drill (.drl) File..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:905 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:863 msgid "Generate excellon2 drill file" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:909 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:867 msgid "&Footprint (.rpt) Report..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:910 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:868 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:914 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:872 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:915 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:919 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:877 msgid "&BOM File..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:920 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 msgid "Create bill of materials from current schematic" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:924 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:882 msgid "&Fabrication Outputs" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:925 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:883 msgid "Generate files for fabrication" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:937 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:276 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:889 +#, fuzzy +msgid "&Board Setup..." +msgstr "Rutnätsstorlek" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:890 +msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:902 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:269 msgid "Print board" msgstr "Skriv ut kretskort" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:942 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:907 msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:951 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:916 msgid "&Archive Footprints in Existing Library..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:917 msgid "" -"Archive all footprints in existing library in footprint Lib table(does not " +"Archive all footprints to existing library in footprint Lib table(does not " "remove other footprints in this library)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:957 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:922 msgid "&Create New Library and Archive Footprints..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:958 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:923 msgid "" -"Archive all footprints in new library\n" -"(if the library already exists it will be deleted)" +"Archive all footprints to a new library\n" +"(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:929 msgid "Arc&hive Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:965 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:930 msgid "Archive or add all footprints in library file" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:969 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:934 #, fuzzy msgid "Close Pcbnew" msgstr "&Om Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:942 msgid "S&pecctra DSN..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:978 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:943 msgid "Export current board to \"Specctra DSN\" file" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 #, fuzzy msgid "&GenCAD..." msgstr "&GenCAD" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 msgid "Export GenCAD format" msgstr "Exportera GenCAD format" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:951 #, fuzzy msgid "&VRML..." msgstr "&VRML" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:987 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 msgid "Export VRML board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:991 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:956 msgid "I&DFv3..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:991 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:956 msgid "IDFv3 board and symbol export" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 msgid "S&TEP..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 #, fuzzy msgid "STEP export" msgstr "Exportera" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:999 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 msgid "&SVG..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1000 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:965 msgid "Export board file in Scalable Vector Graphics format" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1004 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:969 msgid "&Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1005 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:970 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" @@ -25445,51 +24725,60 @@ msgstr "" msgid "Shape Option" msgstr "" -#: pcbnew/microwave.cpp:501 +#: pcbnew/microwave.cpp:502 msgid "Read descr shape file" msgstr "" -#: pcbnew/microwave.cpp:516 +#: pcbnew/microwave.cpp:517 msgid "File not found" msgstr "" -#: pcbnew/microwave.cpp:604 +#: pcbnew/microwave.cpp:605 msgid "Shape has a null size!" msgstr "" -#: pcbnew/microwave.cpp:610 +#: pcbnew/microwave.cpp:611 msgid "Shape has no points!" msgstr "" -#: pcbnew/microwave.cpp:706 -msgid "No pad for this footprint" +#: pcbnew/microwave.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "No pad for this footprint." +msgstr "Standardformat" + +#: pcbnew/microwave.cpp:715 +msgid "Only one pad for this footprint." msgstr "" -#: pcbnew/microwave.cpp:714 -msgid "Only one pad for this footprint" -msgstr "" - -#: pcbnew/microwave.cpp:725 +#: pcbnew/microwave.cpp:726 msgid "Gap:" msgstr "" -#: pcbnew/microwave.cpp:725 +#: pcbnew/microwave.cpp:726 msgid "Create Microwave Gap" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:310 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:340 msgid "Length of Trace:" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:351 msgid "Requested length < minimum length" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:333 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:363 msgid "Requested length too large" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:339 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:366 +msgid "Requested length too small" +msgstr "" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:369 +msgid "Requested length can't be represented" +msgstr "" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:377 msgid "Component Value:" msgstr "" @@ -25506,12 +24795,12 @@ msgid "Add Line" msgstr "Lägg till linje" #: pcbnew/muwave_command.cpp:64 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:144 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:125 msgid "Add Gap" msgstr "" #: pcbnew/muwave_command.cpp:68 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:152 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:133 msgid "Add Stub" msgstr "" @@ -25520,63 +24809,66 @@ msgid "Add Arc Stub" msgstr "" #: pcbnew/muwave_command.cpp:76 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:168 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:149 msgid "Add Polynomial Shape" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:94 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 msgid "Net Name" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 msgid "Net Code" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:144 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:147 msgid "Net Length" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:151 msgid "On Board" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:152 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:155 msgid "In Package" msgstr "" -#: pcbnew/netlist.cpp:100 +#: pcbnew/netlist.cpp:101 #, c-format msgid "" "Error loading netlist.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/netlist.cpp:208 +#: pcbnew/netlist.cpp:182 +msgid "No footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/netlist.cpp:205 msgid "Components" msgstr "Komponenter" -#: pcbnew/netlist.cpp:254 +#: pcbnew/netlist.cpp:249 #, c-format msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" msgstr "" -#: pcbnew/netlist.cpp:276 +#: pcbnew/netlist.cpp:267 #, c-format msgid "" -"Footprint of symbol \"%s\" changed: board footprint \"%s\", netlist " -"footprint \"%s\"\n" +"Footprint of %s changed: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/netlist.cpp:306 -#, c-format -msgid "Component \"%s\" footprint ID \"%s\" is not valid.\n" -msgstr "" +#: pcbnew/netlist.cpp:294 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprint ID \"%s\" is not valid." +msgstr "Filnamnet är inte giltigt!" -#: pcbnew/netlist.cpp:327 +#: pcbnew/netlist.cpp:311 #, c-format msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any libraries in the " -"footprint library table.\n" +"%s footprint \"%s\" not found in any libraries in the footprint library " +"table.\n" msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader.cpp:181 @@ -25587,40 +24879,33 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:262 -msgid "Graphic not allowed on Copper layers" -msgstr "" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:286 pcbnew/router/router_tool.cpp:651 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:280 pcbnew/router/router_tool.cpp:734 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "alla kopparlager" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:345 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:339 msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer" msgstr "" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:397 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:396 msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" msgstr "" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:450 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:448 msgid "Via Tool not available in Legacy Toolset" msgstr "" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:455 -msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" -msgstr "" - #: pcbnew/onrightclick.cpp:194 msgid "Delete All Drawings on Layer" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:63 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:181 msgid "Delete Zone Filling" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:146 msgid "Close Zone Outline" msgstr "" @@ -25628,349 +24913,349 @@ msgstr "" msgid "Delete Last Corner" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:319 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:317 msgid "Get and Move Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:344 pcbnew/onrightclick.cpp:350 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 pcbnew/onrightclick.cpp:381 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:512 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:342 pcbnew/onrightclick.cpp:348 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:366 pcbnew/onrightclick.cpp:379 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 pcbnew/onrightclick.cpp:498 msgid "Select Working Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:358 pcbnew/onrightclick.cpp:410 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:459 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:356 pcbnew/onrightclick.cpp:396 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:445 msgid "Begin Track" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:364 pcbnew/onrightclick.cpp:414 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:583 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:362 pcbnew/onrightclick.cpp:400 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:570 msgid "Select Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:370 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 msgid "Select Layer Pair for Vias..." msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:389 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:387 msgid "Footprint Documentation" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:398 -msgid "Global Spread and Place" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:400 -msgid "Spread out All Footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:402 -msgid "Spread out Footprints not Already on Board" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 -msgid "Unlock All Footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:406 -msgid "Lock All Footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:439 pcbnew/onrightclick.cpp:759 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:961 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:425 pcbnew/onrightclick.cpp:748 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:942 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:869 msgid "Flip" msgstr "Vänd" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:466 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:452 msgid "Drag Via" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:481 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:467 msgid "Drag Segments, Keep Slope" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:486 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:472 msgid "Drag Segment" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:501 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:487 msgid "Create Track Array..." msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:507 pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:493 pcbnew/router/router_tool.cpp:121 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 pcbnew/router/router_tool.cpp:1246 msgid "Break Track" msgstr "Kapa bana" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:503 msgid "Place Node" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:54 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:510 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "End Track" msgstr "Slutför bana" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:150 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:514 pcbnew/router/router_tool.cpp:155 msgid "Place Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:531 pcbnew/router/router_tool.cpp:171 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 pcbnew/router/router_tool.cpp:176 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:538 pcbnew/router/router_tool.cpp:157 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/router_tool.cpp:162 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 pcbnew/router/router_tool.cpp:179 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:556 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 msgid "Place Micro Via" msgstr "Placera mikrovia" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:567 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:553 msgid "Change Via Size and Drill" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:573 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:559 msgid "Change Segment Width" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:577 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:563 msgid "Change Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:579 msgid "Delete Via" msgstr "Radera via" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:579 msgid "Delete Segment" msgstr "Radera segment" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:599 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:586 msgid "Delete Track" msgstr "Radera bana" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:601 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:588 msgid "Delete Net" msgstr "Radera nät" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:597 +msgid "Set Track and Via Sizes..." +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:603 msgid "Set Flags" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:605 msgid "Locked: Yes" msgstr "Låst: Ja" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:606 msgid "Locked: No" msgstr "Låst: Nej" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:628 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:615 msgid "Track Locked: Yes" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:629 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 msgid "Track Locked: No" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:631 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 msgid "Net Locked: Yes" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:632 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 msgid "Net Locked: No" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:646 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:634 msgid "Place Edge Outline" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:652 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:640 msgid "Place Corner" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:655 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:643 msgid "Place Zone" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:651 msgid "Keepout Area" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:675 pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:657 +#, fuzzy +msgid "Move Corner" +msgstr "Ta bort" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:659 +#, fuzzy +msgid "Delete Corner" +msgstr "Radera zon" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:664 pcbnew/tools/point_editor.cpp:55 msgid "Create Corner" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:665 msgid "Drag Outline Segment" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:673 msgid "Add Similar Zone" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:687 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 msgid "Add Cutout Area" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:679 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:695 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:93 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:97 msgid "Fill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 msgid "Remove Filled Areas in Zone" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:704 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:693 msgid "Move Zone" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:707 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:696 msgid "Move Zone Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:712 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 #, fuzzy msgid "Edit Zone Properties..." msgstr "Redigera komponentegenskaper" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:722 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:711 msgid "Delete Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:714 msgid "Delete Zone Outline" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:765 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:754 #, fuzzy msgid "Edit Parameters..." msgstr "Parameter" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:800 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:789 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:137 msgid "Update Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:803 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 -msgid "Change Footprint..." -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:810 -msgid "Lock Footprint" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:817 -msgid "Unlock Footprint" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:861 pcbnew/onrightclick.cpp:968 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:842 pcbnew/onrightclick.cpp:949 msgid "Reset Size" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:904 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:885 msgid "Drag Pad" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:921 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:902 msgid "" "Copy this pad's properties to all pads in this footprint (or similar " "footprints)" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:980 msgid "Auto Width" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1000 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:981 msgid "" "Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " "width" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1010 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:989 msgid "Use Netclass Values" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1011 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:990 msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:996 pcbnew/router/router_tool.cpp:257 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1020 pcbnew/onrightclick.cpp:1046 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 pcbnew/onrightclick.cpp:1021 msgid " uses NetClass" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1038 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1013 pcbnew/router/router_tool.cpp:279 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1042 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 pcbnew/router/router_tool.cpp:275 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:171 -#, c-format -msgid "Delete Pad (footprint %s %s) ?" -msgstr "" +#: pcbnew/pad_edit_functions.cpp:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete pad (footprint %s %s)?" +msgstr "Radera alla associationer" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:192 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:206 msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:613 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:643 msgid "Display rectangular coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:626 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:656 msgid "Show pads in fill mode" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1023 -msgid "Zoom " -msgstr "Zooma " +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:672 +msgid "Show outlines in filled mode" +msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:403 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:673 +msgid "Show outlines in sketch mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:685 +msgid "Show texts in filled mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:686 +msgid "Show texts in sketch mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1041 #, fuzzy -msgid "Layers Manager" -msgstr "Lager " +msgid "Edit user grid..." +msgstr "Redigera fält" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:709 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:627 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Hjälpfilen '%s' kunde inte hittas." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1112 -msgid " [new file]" -msgstr "[ny fil]" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1027 +msgid " [Unsaved]" +msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1029 pcbnew/pcbnew_config.cpp:99 #, fuzzy msgid "Pcbnew" msgstr "Starta Pcbnew" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1227 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1139 msgid "" "Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " "project manager and create a PCB project." msgstr "" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file \"%s\" not found." +msgstr "Hjälpfilen %s kunde inte hittas" + #: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:97 msgid "(not activated)" msgstr "" @@ -26106,19 +25391,6 @@ msgstr "" msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 -msgid "Worksheet" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Show worksheet" -msgstr "Visa text" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 -msgid "Cursor" -msgstr "Muspekare" - #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 #, fuzzy msgid "PCB Cursor" @@ -26132,60 +25404,50 @@ msgstr "" msgid "Auxiliary items (rulers, assistants, axes, etc.)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Background" -msgstr "Bakgrundsfärg:" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "PCB Background" -msgstr "Bakgrundsfärg:" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:169 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 msgid "Hide All Copper Layers But Active" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 msgid "Always Hide All Copper Layers But Active" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:181 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:184 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Kopparlager" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 #, fuzzy msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Kopparlager" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:199 msgid "Show All Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:205 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 #, fuzzy msgid "Show All Back Layers" msgstr "Skifta lager:" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:504 msgid "Front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:509 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:508 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:512 msgid "Inner copper layer" msgstr "" @@ -26285,36 +25547,43 @@ msgstr "" msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:684 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:587 +msgid "" +"Items found on undefined layers. Do you wish to\n" +"rescue them to the Cmts.User layer?" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "Undefined layers:" +msgstr "Lager:" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Rescue" +msgstr "&Rädda" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:766 #, fuzzy, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "Filnamnet är inte giltigt!" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:916 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:998 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:949 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1031 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:980 -#, c-format -msgid "" -"Layer \"%s\" in file\n" -"\"%s\"\n" -"at line %d, position %d\n" -"was not defined in the layers section" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1366 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1448 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1802 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1899 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -26323,14 +25592,14 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2053 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2150 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2478 pcbnew/pcb_parser.cpp:2484 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2713 pcbnew/pcb_parser.cpp:2795 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2859 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2581 pcbnew/pcb_parser.cpp:2587 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2817 pcbnew/pcb_parser.cpp:2899 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2963 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -26339,7 +25608,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3185 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3289 #, c-format msgid "" "There is a zone that belongs to a not existing net\n" @@ -26347,98 +25616,91 @@ msgid "" "you should verify and edit it (run DRC test)." msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:341 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:371 msgid "" -"You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table " -"method for finding footprints.\n" -"Pcbnew has either copied the default table or created an empty table in the " -"kicad configuration folder.\n" -"You must first configure the library table to include all footprint " -"libraries you want to use.\n" -"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb or Pcbnew " -"documentation for more information." +"An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" +"Please edit this global footprint library table in Preferences menu." msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:358 -msgid "" -"An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" -"Please edit this global footprint library table in Preferences menu" -msgstr "" +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Action Plugins" +msgstr "Lägg till insticksmodul" + +#: pcbnew/pcbnew_printout.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Multiple Layers" +msgstr "Kopparlager" #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:122 pcbnew/plot_board_layers.cpp:317 #, c-format msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:136 +#: pcbnew/plugin.cpp:137 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:140 +#: pcbnew/plugin.cpp:141 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:161 +#: pcbnew/plugin.cpp:162 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" -#: pcbnew/printout_controler.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Multiple Layers" -msgstr "Kopparlager" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:51 pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 pcbnew/router/router_tool.cpp:145 #, fuzzy msgid "New Track" msgstr "Spår" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:51 pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 pcbnew/router/router_tool.cpp:145 msgid "Starts laying a new track." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:54 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 msgid "Stops laying the current meander." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 msgid "Increase Spacing" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 msgid "Decrease Spacing" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:73 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Increase Amplitude" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:78 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:79 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:93 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:94 #, fuzzy msgid "Length Tuner" msgstr "Längd:" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:235 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:236 msgid "Tune Trace Length" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:242 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:243 msgid "Tune Diff Pair Length" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:249 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:250 msgid "Tune Diff Pair Skew" msgstr "" @@ -26451,7 +25713,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:471 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " -"differential pair make sure you are at the end. " +"differential pair make sure you are at the end." msgstr "" #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:524 @@ -26504,12 +25766,12 @@ msgstr "" msgid "?" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:797 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:793 #, c-format msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:800 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:796 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -26517,7 +25779,7 @@ msgid "" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1108 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1201 #, fuzzy msgid "Added a track" msgstr "Slutför bana" @@ -26545,200 +25807,249 @@ msgstr "" msgid "Tuned: skew " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:175 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:181 msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:83 msgid "Interactive Router (Single Tracks)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:88 msgid "Interactive Router (Differential Pairs)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:90 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 msgid "Differential Pair Dimension Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:105 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:109 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 #, fuzzy msgid "Drag Track/Via" msgstr "Kapa bana" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 pcbnew/router/router_tool.cpp:128 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:129 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 #, fuzzy msgid "Drag (free angle)" msgstr "Flytta rektangel kant" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Stops laying the current track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 #, fuzzy msgid "Auto-end Track" msgstr "Slutför bana" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 msgid "Automagically finishes currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:158 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:169 #, fuzzy msgid "Place Microvia" msgstr "Placera mikrovia" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:169 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:177 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:180 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:191 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:187 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:218 -msgid "Custom Size" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:221 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:233 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:234 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:224 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:238 pcbnew/router/router_tool.cpp:358 msgid "Use Net Class Values" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:307 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 pcbnew/router/router_tool.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Use Custom Values..." +msgstr "Redigera etikett" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 +msgid "Specify custom track and via sizes" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Track netclass width" +msgstr "Text bredd:" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:271 +msgid "Via netclass values" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:342 +msgid "Select Differential Pair Dimensions" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:359 +msgid "Use differential pair dimensions from the net class" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:364 +msgid "Specify custom differential pair dimensions" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Width " +msgstr "Bredd" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:380 +msgid ", gap " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:383 +msgid ", via gap " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:432 msgid "Interactive Router" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:527 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:607 msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:533 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:613 msgid "Microvias have to be enabled in the design settings." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:540 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:620 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:547 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:627 msgid "" "Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:822 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:913 msgid "Route Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:829 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:920 msgid "Router Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:929 pcbnew/router/router_tool.cpp:1078 -msgid "The item is locked. Do you want to continue?" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1019 pcbnew/router/router_tool.cpp:1168 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1244 +#, fuzzy +msgid "The selected item is locked." +msgstr "Kopiera markerat föremål" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1021 pcbnew/router/router_tool.cpp:1170 +msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:303 -msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." +#: pcbnew/sel_layer.cpp:275 +msgid "Warning: top and bottom layers are same." +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 +msgid "Specctra DSN File" msgstr "" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:157 @@ -26812,24 +26123,6 @@ msgstr "" msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/swap_layers.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Move Layers:" -msgstr "Lager:" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:238 pcbnew/swap_layers.cpp:245 -#: pcbnew/swap_layers.cpp:322 -msgid "No Change" -msgstr "" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:279 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:284 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Avbryt" - #: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:76 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "" @@ -26846,7 +26139,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown Method" msgstr "Okänt Netlistformat" -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:304 +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:336 #, c-format msgid "" "(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) needs work: BOARD_ITEM type (%d) not handled" @@ -26856,666 +26149,661 @@ msgstr "" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "" -#: pcbnew/target_edit.cpp:155 +#: pcbnew/target_edit.cpp:147 msgid "Modified alignment target" msgstr "" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:54 -msgid "Save footprint in active library" -msgstr "" - #: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:58 -msgid "Create new library and save current footprint" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:61 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:266 -msgid "Open footprint viewer" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:65 -msgid "Delete part from active library" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:69 msgid "New footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:74 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:63 msgid "New footprint using footprint wizard" msgstr "" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:80 -msgid "Load footprint from library" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:85 -msgid "Load footprint from current board" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:89 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Update footprint into current board" +msgid "Save changes to board" msgstr "Spara nuvarande aktiva kretskort" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93 -msgid "Insert footprint into current board" +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Save changes to library" +msgstr "Spara det nuvarande aktiva biblioteket" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:75 +msgid "Print footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 -msgid "Import footprint" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:100 -msgid "Export footprint" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:107 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:81 #, fuzzy msgid "Redo last undo command" msgstr "Gör om senaste ångra-kommandot" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:112 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:102 msgid "Footprint properties" msgstr "" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:116 -msgid "Print footprint" +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Default pad properties" +msgstr "Modulegenskaper" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:111 +msgid "Load footprint from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:143 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:115 +msgid "Insert footprint into current board" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:121 msgid "Check footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:219 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:218 msgid "Display Polar Coord ON" msgstr "" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:235 msgid "Show Pads Sketch" msgstr "" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:239 msgid "Show Texts Sketch" msgstr "" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:251 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 msgid "Show Edges Sketch" msgstr "" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:54 -msgid "Select library to browse" -msgstr "Välj bibliotek att bläddra i" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:58 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:60 msgid "Select footprint to browse" msgstr "" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:64 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:72 msgid "Display previous footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:68 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:76 msgid "Display next footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:103 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:106 msgid "Insert footprint in board" msgstr "" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Set Active Library..." -msgstr "Välj bibliotek" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:134 -msgid "Select library to be displayed" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:140 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:158 msgid "Close footprint viewer" msgstr "" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:154 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:172 msgid "&Fit on Screen" msgstr "" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:166 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:183 msgid "3&D Viewer" msgstr "" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:193 msgid "Open the Pcbnew manual" msgstr "" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:187 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:204 msgid "&About Pcbnew" msgstr "&Om Pcbnew" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:188 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:205 msgid "About Pcbnew PCB designer" msgstr "Om Pcbnew PCB designer" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:55 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:56 msgid "" "Show active layer selections\n" "and select layer pair for route and place via" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:258 msgid "New board" msgstr "Nytt kretskort" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:253 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:262 msgid "Save board" msgstr "Spara kretskort" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:257 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Board setup" +msgstr "Rutnätsstorlek" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:268 msgid "Page settings for paper size and texts" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:262 -msgid "Open footprint editor" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:278 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:270 msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:303 -msgid "Read netlist" +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:296 +msgid "Open footprint editor" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:331 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:297 +msgid "Open footprint viewer" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Load netlist" +msgstr "Ladda Net List" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Update PCB from schematic" +msgstr "Öppna schema" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Open schematic in Eeschema" +msgstr "Öppna schemaprojekt" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:330 msgid "Show/Hide the Python Scripting console" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:352 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:363 msgid "Enable design rule checking" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:461 msgid "Display local ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:465 msgid "Add footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:468 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Radera spår" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:460 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1685 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:471 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Add vias" msgstr "Lägg till pinnar" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:463 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:474 msgid "Add filled zones" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:478 msgid "Add keepout areas" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:472 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:483 #, fuzzy msgid "Add graphic lines" msgstr "Lägg till linjer" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:500 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:511 msgid "" "Place the auxiliary axis origin for some plot file formats,\n" "and for drill and place files" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:506 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:517 msgid "Set the origin point for the grid" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:534 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:545 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:539 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:550 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:546 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:557 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:551 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:562 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:556 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:567 msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:609 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:625 msgid "" "Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" "otherwise, use current width setting" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:654 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:677 #, c-format msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:657 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:680 #, c-format msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:692 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:693 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "Edit pre-defined sizes..." +msgstr "Redigera fält" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:721 #, c-format -msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" +msgid "%.2f / %.2f mm" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:695 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:723 #, c-format -msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" +msgid "%.2f mm" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:708 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:729 #, c-format -msgid "%.2f mm (%.1f mils)" +msgid "%.1f / %.1f mils" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:711 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:731 #, c-format -msgid "%.1f mils (%.2f mm)" +msgid "%.1f mils" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:736 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:733 +#, c-format +msgid "Via: %s (%s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:760 msgid "+/- to switch" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:132 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:104 msgid "" "Disable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " "Toolset.\n" "Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:133 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:105 msgid "" "Enable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " "Toolset.\n" "Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:141 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:113 msgid "Hide board ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:153 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:125 msgid "Show vias in fill mode" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:164 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:136 msgid "Show tracks in fill mode" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:174 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:146 msgid "Normal contrast display mode" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:175 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:147 msgid "High contrast display mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:70 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1087 msgid "Draw a line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:74 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:278 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:78 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:281 #, fuzzy msgid "Draw a circle" msgstr "Lägg till cirkel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:310 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:82 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 msgid "Draw an arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:86 #, fuzzy msgid "Add a text" msgstr "Lägg till text" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 #, fuzzy msgid "Add a dimension" msgstr "Di&mensioner" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 #, fuzzy msgid "Add a filled zone" msgstr "Lägg till zoner" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:98 #, fuzzy msgid "Add free-standing vias" msgstr "Lägg till rektanglar" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 msgid "Add a keepout area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:921 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:898 msgid "Place the footprint anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:125 msgid "Increase the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:129 msgid "Decrease the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:133 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:133 msgid "Switch the arc posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:141 #, fuzzy msgid "Delete Last Point" msgstr "Ta bort pinne" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:141 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:146 msgid "Close the outline of a zone in progress" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:241 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:242 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "Radera segment" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:445 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:457 #, fuzzy msgid "Place a text" msgstr "Placera text" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:619 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 #, fuzzy msgid "Draw a dimension" msgstr "Di&mensioner" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:701 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:714 #, fuzzy msgid "Add zone cutout" msgstr "Lägg till zoner" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:725 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:738 #, fuzzy msgid "Add similar zone" msgstr "Lägg till zoner" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:898 -msgid "Place a DXF drawing" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:797 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:875 +msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:941 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:918 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1328 pcbnew/tools/point_editor.cpp:237 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1381 pcbnew/tools/point_editor.cpp:252 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1687 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1775 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Placera ankare" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:82 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:78 #, fuzzy msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Öppna textredigerare" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:83 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:79 #, fuzzy msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Öppna filen i en textredigerare" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 -msgid "Copy Pad Properties to Default Pad Properties" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:89 -msgid "" -"Copies the properties of the selected pad to the default pad properties." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 -msgid "Copy Default Pad Properties to Pads" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 -msgid "Copies the default pad properties to the selected pad(s)." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Push Pad Settings..." -msgstr "Sidinställningar" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:99 -msgid "" -"Copies the selected pad's properties to all pads in its footprint (or " -"similar footprints)." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:104 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:84 #, fuzzy msgid "Edit Activate" msgstr "Redigera etikett" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Kopiera markerat föremål" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 #, fuzzy msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Kopiera markerat föremål" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:100 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:105 msgid "Create array" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:109 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:114 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s)" msgstr "Kopiera markerat föremål" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:123 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item" msgstr "Kopiera markerat föremål" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:127 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s)" msgstr "Radera markerade" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Delete (Alternative)" -msgstr "Radera filen" +msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" +msgstr "Radera markerade" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:137 #, fuzzy msgid "Update the footprint from the library" msgstr "Spara det nuvarande aktiva biblioteket" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:142 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 #, fuzzy msgid "Properties..." msgstr "Egenskaper" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:155 msgid "Measuring Tool" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:160 #, fuzzy msgid "Copy selected content to clipboard" msgstr "Kopiera 3D bild till urklipp" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:165 msgid "Cut selected content to clipboard" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:635 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:237 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:101 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:263 +msgid "pcbnew.InteractiveSelection tool is not available" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:626 msgid "Edit track width/via size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:662 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:977 #, fuzzy -msgid "Edit track/via properties" -msgstr "Redigera komponentegenskaper" +msgid "Delete again to remove locked items" +msgstr "Radera markerade" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:957 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1058 #, fuzzy msgid "Move exact" msgstr "Flytta text" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1391 -msgid "Select reference point for the block being copied..." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480 +msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1485 +#, fuzzy +msgid "Selection copied." +msgstr "Markera föremål" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1492 +msgid "Copy cancelled." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:64 #, fuzzy msgid "Add Pad" msgstr "Lägg till pinne" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:64 #, fuzzy msgid "Add a pad" msgstr "Lägg till båge" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:67 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:472 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:541 msgid "Create Pad from Selected Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:69 msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:73 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 msgid "Explode Pad to Graphic Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:75 msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:80 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:80 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:114 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:130 msgid "Add pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:118 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:134 #, fuzzy msgid "Place pad" msgstr "Placera ankare" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:152 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:169 msgid "Click on successive pads to renumber them" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:238 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:183 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:257 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:274 +#, c-format +msgid "" +"Click on pad %s%d\n" +"Press Escape to cancel or double-click to commit" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:287 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:305 msgid "Renumber pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:313 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:375 msgid "Explode pad to shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:381 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:450 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selection contains more than one reference pad." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:389 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selection contains unsupported items.\n" "Only graphical lines, circles, arcs and polygons are allowed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:435 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:504 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "unable to determine the anchor point position.\n" "Consider adding a small anchor pad to the selection and try again." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:527 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selected items do not form a single solid shape." @@ -27530,374 +26818,366 @@ msgstr "" msgid "Add Microwave Line" msgstr "Flytta linje" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:141 #, fuzzy msgid "Add Stub (Arc)" msgstr "Lägg till båge" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:229 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:210 #, fuzzy msgid "Place microwave feature" msgstr "Placera mikrovia" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:278 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:260 msgid "Add microwave inductor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:300 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:282 msgid "Add Microwave Inductor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 -msgid "Copy current pad's properties to the default pad properties" +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Copy current pad's properties" +msgstr "Modulegenskaper" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:54 +msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 -msgid "Copy the default pad properties to the current pad" +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:60 +msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 -msgid "Copy the current pad settings to other pads" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Push Pad Settings" +msgstr "Sidinställningar" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:92 #, fuzzy msgid "Merge Zones" msgstr "Radera zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:752 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:92 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:774 #, fuzzy msgid "Merge zones" msgstr "Flytta zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:101 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:101 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:105 #, fuzzy msgid "Add a footprint" msgstr "Lägg till pinne" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:126 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:121 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "Låst" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:125 #, fuzzy msgid "Unlock" msgstr "Lås upp modul" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:224 #, fuzzy msgid "Locking" msgstr "Låst" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:505 #, fuzzy msgid "Place a module" msgstr "Ta bort modul?" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:657 msgid "Place a layer alignment target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:829 #, fuzzy msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplicera" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Pick Components for Local Ratsnest" msgstr "cvpcb (Komponenter till moduler)" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:208 msgid "Paste content from clipboard" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:768 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1089 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:951 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:989 msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:42 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 msgid "Align to Top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:44 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:47 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 msgid "Align to Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:49 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:52 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 msgid "Align to Left" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:54 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:57 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 msgid "Align to Right" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:59 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 msgid "Align to Middle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:64 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 msgid "Align to Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:69 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:72 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:74 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:79 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:110 #, fuzzy msgid "Align/Distribute" msgstr "Attributer" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:240 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:728 -msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:239 msgid "Align to top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:272 msgid "Align to bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:381 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:320 msgid "Align to left" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:368 msgid "Align to right" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:401 msgid "Align to middle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:518 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:434 msgid "Align to center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:569 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:486 msgid "Distribute horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:588 msgid "Distribute vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:55 #, fuzzy msgid "Create a corner" msgstr "Skapa en ny mapp" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:59 #, fuzzy msgid "Remove Corner" msgstr "Ta bort" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:59 #, fuzzy msgid "Remove corner" msgstr "Ta bort" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:358 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:393 msgid "Drag a corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:945 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1044 #, fuzzy msgid "Add a zone corner" msgstr "Lägg till zoner" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:984 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1076 #, fuzzy msgid "Split segment" msgstr "Ändra segment" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1148 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:44 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 msgid "Position Relative To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:46 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:97 -msgid "Trivial Connection" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Position Relative" +msgstr "Position" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:97 -msgid "Selects a connection between two junctions." -msgstr "" +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Select reference item..." +msgstr "Markera föremål" #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 -msgid "Copper Connection" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Single Track" +msgstr "Radera bana" #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 -msgid "Selects whole copper connection." +msgid "Selects all track segments & vias between two junctions." msgstr "" #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 #, fuzzy +msgid "Connected Tracks" +msgstr "Radera spår?" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 +msgid "Selects all connected tracks & vias." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 +#, fuzzy msgid "Expand Selected Connection" msgstr "ta bort korsning" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:110 msgid "" "Expands the current selection to select a connection between two junctions." msgstr "" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Whole Net" -msgstr "Radera nät" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:110 -msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 +msgid "All Tracks in Net" msgstr "" #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 -msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" +msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 +msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 #, fuzzy msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "H&ierarkiskt blad" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:123 msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:123 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 msgid "Find Item..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:123 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 msgid "Searches the document for an item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:128 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 msgid "" "Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:133 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:137 #, fuzzy msgid "Filter Selection..." msgstr "Radera markerade" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:133 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:137 msgid "Filter the types of items in the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:786 +msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1389 #, fuzzy msgid "Filter selection" msgstr "Radera markerade" -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:130 -msgid "Track " -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "net class width" -msgstr "Text bredd:" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:146 -msgid "Via " -msgstr "Via" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:150 -msgid "net class size" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:159 -msgid ", drill: default" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:163 -msgid ", drill: " -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:156 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:149 #, fuzzy msgid "Add a zone cutout" msgstr "Lägg till zoner" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:171 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:187 #, fuzzy msgid "Add a zone" msgstr "Lägg till zoner" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:184 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:223 #, fuzzy msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Lägg till linjer och polygoner" @@ -27936,96 +27216,736 @@ msgstr "" msgid "Unfill all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:122 msgid "Fill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:145 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 #, fuzzy msgid "Unfill Zone" msgstr "Redigera zon" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:163 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:200 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Lås upp alla moduler" -#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:741 +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:739 msgid "Board cleanup" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:114 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:579 +msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:112 msgid "Checking zone fills..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:161 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:182 msgid "Removing insulated copper islands..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:188 -msgid "Zone fills are out-of-date. Re-fill?" +#: pcbnew/zone_filler.cpp:222 +msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:215 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:224 +msgid "Refill" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:224 +msgid "Continue without Refill" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:245 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:267 -msgid "Performing segment fills..." -msgstr "" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:294 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:292 msgid "Committing changes..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:301 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:300 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:139 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:136 msgid "The duplicated zone cannot be on the same layers as the original zone." msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:145 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:141 msgid "The duplicated zone cannot be on the same layer as the original zone." msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:177 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:170 msgid "Warning: The new zone fails DRC" msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:379 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:438 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:831 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:368 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:427 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:818 msgid "Area: DRC outline error" msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:553 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:542 msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:701 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:689 msgid "DRC error: this start point is inside or too close another area" msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:769 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:756 msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area" msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:927 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:991 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:914 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:978 #, fuzzy msgid "Modify zone properties" msgstr "Modulegenskaper" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:982 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:969 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:120 +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:119 #, fuzzy msgid "Checking Zones" msgstr "Kontrollera moduler" +#, fuzzy +#~ msgid "config directory" +#~ msgstr "hemmapp" + +#, fuzzy +#~ msgid "No entry selected" +#~ msgstr "Inget lager angivet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete alias entry" +#~ msgstr "&Radera mapp" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move alias up" +#~ msgstr "Flytta pinne" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move alias down" +#~ msgstr "Flytta ner" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Alias" +#~ msgstr "Ta bort" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create zones of layer %s" +#~ msgstr "Skapa konfigurationsfil för snabbtangenter" + +#, fuzzy +#~ msgid "OpenGL" +#~ msgstr "&Öppna" + +#~ msgid "Block Rotate" +#~ msgstr "Rotera block" + +#~ msgid "Block Mirror" +#~ msgstr "Spegla block" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unselect All" +#~ msgstr "Radera alla" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add path prefix" +#~ msgstr "Lägg till text" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit selected path prefix" +#~ msgstr "Visa markerad del" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove selected path prefix" +#~ msgstr "Visa markerad del" + +#~ msgid "Save the changes before closing?" +#~ msgstr "Spara ändringarna före stängning?" + +#~ msgid "Save and Exit" +#~ msgstr "Spara och avsluta" + +#~ msgid "Exit without Save" +#~ msgstr "Avsluta utan att spara" + +#, fuzzy +#~ msgid "Defaults" +#~ msgstr "Standard" + +#~ msgid "Warning!" +#~ msgstr "Varning!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Report File" +#~ msgstr "Spara projektfil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Icons Options" +#~ msgstr "Linjeegenskaper" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select show icons in menus and icons sizes" +#~ msgstr "Välj typsnitt och storlek" + +#~ msgid "Pos " +#~ msgstr "Position" + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit Hotkeys..." +#~ msgstr "Snabbtangenter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit hotkeys list" +#~ msgstr "Historik:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Load existing hotkey configuration file" +#~ msgstr "Konfigurationfil för snabbtangenter" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Hotkeys Options" +#~ msgstr "Snabbtangenter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit hotkeys configuration and preferences" +#~ msgstr "Konfigurationfil för snabbtangenter" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot open or save file \"%s\"" +#~ msgstr "Kan inte spara fil <%s>" + +#, fuzzy +#~ msgid "KiCad project files (*.pro)|*." +#~ msgstr "KiCad projektfil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text files (*.txt)|*." +#~ msgstr "Textfil (" + +#, fuzzy +#~ msgid "About KiCad" +#~ msgstr "&Om KiCad" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to open file \"%s\"" +#~ msgstr "Kunde inte öppna filen " + +#, fuzzy +#~ msgid "Plugin Information:" +#~ msgstr "Information" + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol alias:" +#~ msgstr "Nytt alias:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alias List:" +#~ msgstr "Alias" + +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Radera alla" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation (degrees):" +#~ msgstr "Orientera (0.1 grader)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert shape" +#~ msgstr "Konvertera" + +#~ msgid "Fields:" +#~ msgstr "Fält:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create new custom field" +#~ msgstr "Skapa ny txt-fil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical Position:" +#~ msgstr "Vertikalt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Style:" +#~ msgstr "Stil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Field Value:" +#~ msgstr "Rotera fält" + +#, fuzzy +#~ msgid "O&rientation:" +#~ msgstr "Orientering:" + +#, fuzzy +#~ msgid "St&yle:" +#~ msgstr "St&il" + +#, fuzzy +#~ msgid "S&hape:" +#~ msgstr "3D-figur:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Spice model" +#~ msgstr "Ändra segment" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Show grid" +#~ msgstr "Visa rutnät" + +#, fuzzy +#~ msgid "Editing" +#~ msgstr "Redigera pinne" + +#, fuzzy +#~ msgid "De&lete" +#~ msgstr "Radera" + +#, fuzzy +#~ msgid "Schematic Properties:" +#~ msgstr "Rutnäts egenskaper" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pin Pos X:" +#~ msgstr "Pin nummer:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pin Pos Y:" +#~ msgstr "Pin nummer:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paper Options:" +#~ msgstr "Linjeegenskaper" + +#, fuzzy +#~ msgid "General Options:" +#~ msgstr "Allmäna inställningar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default line thickness:" +#~ msgstr "Standardsökväg för bibliotek:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse Libraries..." +#~ msgstr "Bibliotek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save All Libraries" +#~ msgstr "Bibliotek" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Save Library" +#~ msgstr "Nytt bibliotek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save All &Libraries..." +#~ msgstr "&Spara som..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Save All &Libraries" +#~ msgstr "Bibliotek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Libraries" +#~ msgstr "Bibliotek" + +#, fuzzy +#~ msgid "General &Options" +#~ msgstr "Allmäna inställningar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Eeschema preferences" +#~ msgstr "&Ladda inställningar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Library As..." +#~ msgstr "Spara nuvarande aktiva bibliotek som..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Create S&VG File..." +#~ msgstr "Skapa S&VG fil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create a new empty symbol" +#~ msgstr "Skapa ny txt-fil" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Fields..." +#~ msgstr "Fält" + +#, fuzzy +#~ msgid "General &Options..." +#~ msgstr "Allmäna inställningar" + +#, fuzzy +#~ msgid "reference designator" +#~ msgstr "Föredragen redigerare:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create a new library" +#~ msgstr "Skapa en ny mapp" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save current symbol" +#~ msgstr "Spara nuvarande aktiva kretskort" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import symbol" +#~ msgstr "importera modul" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export symbol" +#~ msgstr "Exportera kretskort" + +#, fuzzy +#~ msgid "Revert Library" +#~ msgstr "Välj bibliotek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Symbol" +#~ msgstr "Ta bort" + +#, fuzzy +#~ msgid "Duplicate Symbol" +#~ msgstr "Duplicera" + +#~ msgid "There was a problem printing" +#~ msgstr "Ett problem uppstod vid utskrift" + +#, fuzzy +#~ msgid "Graphic layers:" +#~ msgstr "Grafisk linje" + +#~ msgid "Scale 0.5" +#~ msgstr "Skala 0.5" + +#~ msgid "Scale 0.7" +#~ msgstr "Skala 0.7" + +#~ msgid "Scale 1.4" +#~ msgstr "Skala 1.4" + +#~ msgid "Scale 4" +#~ msgstr "Skala 4" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lines:" +#~ msgstr "Linjer" + +#~ msgid "Polygons:" +#~ msgstr "Polygoner:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Page:" +#~ msgstr "Sidstorlek:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gerbview Options" +#~ msgstr "Linjeegenskaper" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "Inställningar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set options to draw items" +#~ msgstr "Välj komponent (%d st)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select your preferred text editor" +#~ msgstr "Öppna textredigerare" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Set Text Editor..." +#~ msgstr "Ställ in textredigerare" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Favorite PDF Viewer" +#~ msgstr "PDF visare" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set &PDF Viewer..." +#~ msgstr "PDF visare" + +#~ msgid "&PDF Viewer" +#~ msgstr "PDF visare" + +#, fuzzy +#~ msgid "Run PCB Calculator" +#~ msgstr "&Kör simulator" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save changes in a new file before closing?" +#~ msgstr "Spara ändringarna före stängning?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print SVG Options:" +#~ msgstr "Linjeegenskaper" + +#, fuzzy +#~ msgid "File Option:" +#~ msgstr "Cirkelegenskaper" + +#, fuzzy +#~ msgid "Net Filtering:" +#~ msgstr "Nät filter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Settings:" +#~ msgstr "Sidinställningar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Routing Options:" +#~ msgstr "Linjeegenskaper" + +#, fuzzy +#~ msgid "Local Settings:" +#~ msgstr "Sidinställningar" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D Shape Name:" +#~ msgstr "3D-figur:" + +#~ msgid "Add 3D Shape" +#~ msgstr "Lägg till 3d-figur" + +#~ msgid "Remove 3D Shape" +#~ msgstr "Radera 3d-figur" + +#, fuzzy +#~ msgid "Filepath:" +#~ msgstr "Filnamn:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit 3D Shape Name" +#~ msgstr "Lägg till 3d-figur" + +#, fuzzy +#~ msgid "Document link:" +#~ msgstr "Dokument" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D Shape Names:" +#~ msgstr "3D-figur:" + +#, fuzzy +#~ msgid "File \"%s\" created\n" +#~ msgstr "Kunde inte skapa '%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" +#~ msgstr "Kunde inte skapa filen " + +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "Verkställ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate File" +#~ msgstr "Radera fil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Output Directory:" +#~ msgstr "&Radera mapp" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Via Drill:" +#~ msgstr "Standardsökväg för bibliotek:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Show ratsnest" +#~ msgstr "Visa zoner" + +#~ msgid "History list:" +#~ msgstr "Historik:" + +#~ msgid "Search by Keyword" +#~ msgstr "Sök efter nyckelord" + +#~ msgid "List All" +#~ msgstr "Visa alla" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pad Properties..." +#~ msgstr "Rutnäts egenskaper" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edge width:" +#~ msgstr "Text bredd:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Graphic line width:" +#~ msgstr "Grafisk linje" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Text line width:" +#~ msgstr "Text bredd:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text &height:" +#~ msgstr "Text höjd:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text &width:" +#~ msgstr "Text bredd:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current position" +#~ msgstr "Nuvarande" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint Selection:" +#~ msgstr "&Typsnittsval" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zone Edge Orientation:" +#~ msgstr "Rotera zon" + +#, fuzzy +#~ msgid "Polygon:" +#~ msgstr "Polygoner:" + +#, fuzzy +#~ msgid "polygon" +#~ msgstr "Polygoner:" + +#, fuzzy +#~ msgid "1.0" +#~ msgstr "180" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation (deg):" +#~ msgstr "Orientera (0.1 grader)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Anchor Position" +#~ msgstr "Ändra allmäna inställningar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generic Options:" +#~ msgstr "Allmäna inställningar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pads Drill Options:" +#~ msgstr "Visningsalternativ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Page Print:" +#~ msgstr "Sidstorlek:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of pads" +#~ msgstr "Antal lager:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select a folder" +#~ msgstr "Välj nät" + +#, fuzzy +#~ msgid "Common:" +#~ msgstr "Kommentar1:" + +#~ msgid "Tracks:" +#~ msgstr "Spår" + +#, fuzzy +#~ msgid "Diameter:" +#~ msgstr "Parameter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Design rule vias:" +#~ msgstr "Design regler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Modified dimensions properties" +#~ msgstr "Modulegenskaper" + +#, fuzzy +#~ msgid "no active library" +#~ msgstr "Spara det nuvarande aktiva biblioteket" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply Pad Properties" +#~ msgstr "Rutnäts egenskaper" + +#, fuzzy +#~ msgid "Library Filter:" +#~ msgstr "Bibliotek <" + +#~ msgid "Undo last edition" +#~ msgstr "Ångra senaste förändring" + +#, fuzzy +#~ msgid "Center of page" +#~ msgstr "Centrera" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create new library \"%s\"?" +#~ msgstr "Skapa ny mapp" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set Acti&ve Library..." +#~ msgstr "Välj bibliotek" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Active Library..." +#~ msgstr "Välj bibliotek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export active library" +#~ msgstr "Spara det nuvarande aktiva biblioteket" + +#, fuzzy +#~ msgid "P&roperties..." +#~ msgstr "Egenskaper" + +#, fuzzy +#~ msgid "General &Settings..." +#~ msgstr "Allmäna inställningar" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Display Options..." +#~ msgstr "&Visningsalternativ" + +#, fuzzy +#~ msgid "&General Settings" +#~ msgstr "Allmäna inställningar" + +#~ msgid " [new file]" +#~ msgstr "[ny fil]" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Layers:" +#~ msgstr "Lager:" + +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "&OK" + +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Avbryt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set Active Library..." +#~ msgstr "Välj bibliotek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete (Alternative)" +#~ msgstr "Radera filen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Whole Net" +#~ msgstr "Radera nät" + #, fuzzy #~ msgid "Routing Options..." #~ msgstr "Linjeegenskaper" @@ -28054,9 +27974,6 @@ msgstr "Kontrollera moduler" #~ msgid "Quit CvPcb" #~ msgstr "Avsluta CvPcb" -#~ msgid "Keywords" -#~ msgstr "Nyckelord" - #~ msgid "Horiz. Justify" #~ msgstr "Horis. justering" @@ -28114,15 +28031,9 @@ msgstr "Kontrollera moduler" #~ msgid "Set &Colors Scheme" #~ msgstr "Ställ in färgschema" -#~ msgid "&Save Preferences" -#~ msgstr "&Spara inställningar" - #~ msgid "Save application preferences" #~ msgstr "Spara programinställningar" -#~ msgid "Load Prefe&rences" -#~ msgstr "&Ladda inställningar" - #~ msgid "&Contents" #~ msgstr "&Innehåll" @@ -28135,9 +28046,6 @@ msgstr "Kontrollera moduler" #~ msgid "Copy Component" #~ msgstr "Kopiera komponent" -#~ msgid "Delete Component" -#~ msgstr "Radera komponent" - #~ msgid "Doc" #~ msgstr "Dokumentation" @@ -28153,9 +28061,6 @@ msgstr "Kontrollera moduler" #~ msgid "New schematic project" #~ msgstr "Nytt schemaprojekt" -#~ msgid "Open schematic project" -#~ msgstr "Öppna schemaprojekt" - #~ msgid "Save schematic project" #~ msgstr "Spara schemaprojekt" @@ -28189,9 +28094,6 @@ msgstr "Kontrollera moduler" #~ msgid "KiCad" #~ msgstr "KiCad" -#~ msgid "Filter Net Names" -#~ msgstr "Filtrera nät namn" - #~ msgid "Recording macro %d" #~ msgstr "Spelar in makro %d" @@ -28243,9 +28145,6 @@ msgstr "Kontrollera moduler" #~ msgid "About..." #~ msgstr "Om..." -#~ msgid "Open netlist file" -#~ msgstr "Öppna nätlista" - #~ msgid "key " #~ msgstr "tangent " @@ -28278,9 +28177,6 @@ msgstr "Kontrollera moduler" #~ msgid "Copper " #~ msgstr "Koppar " -#~ msgid "Comments " -#~ msgstr "Kommentarer " - #~ msgid "--- " #~ msgstr "--- " @@ -28293,9 +28189,6 @@ msgstr "Kontrollera moduler" #~ msgid "redraw (F3)" #~ msgstr "rita om (F3)" -#~ msgid "auto zoom" -#~ msgstr "autozooma" - #~ msgid "Rotate X <-" #~ msgstr "Rotera X <-" @@ -28320,9 +28213,6 @@ msgstr "Kontrollera moduler" #~ msgid "Create Image (jpeg format)" #~ msgstr "Skapa bild (jpeg-format)" -#~ msgid "Choose background color" -#~ msgstr "Välj bakgrundsfärg" - #, fuzzy #~ msgid "Lib Dir:" #~ msgstr "Biblioteksökväg" @@ -28345,12 +28235,6 @@ msgstr "Kontrollera moduler" #~ msgid "&PcbNew" #~ msgstr "&PcbNew" -#~ msgid "Edges:" -#~ msgstr "Kanter:" - -#~ msgid "Texts:" -#~ msgstr "Text:" - #~ msgid "&Apply" #~ msgstr "&Verkställ" @@ -28394,9 +28278,6 @@ msgstr "Kontrollera moduler" #~ msgid "&Configuration" #~ msgstr "&Konfiguration" -#~ msgid "&Save config" -#~ msgstr "&Spara konfiguration" - #~ msgid "About this application" #~ msgstr "Om detta programmet" @@ -28412,9 +28293,6 @@ msgstr "Kontrollera moduler" #~ msgid "> is empty!" #~ msgstr "> är tom!" -#~ msgid "Run Cvpcb" -#~ msgstr "Kör Cvpcb" - #~ msgid "zoom +" #~ msgstr "zooma +" @@ -28424,9 +28302,6 @@ msgstr "Kontrollera moduler" #~ msgid "redraw" #~ msgstr "rita om" -#~ msgid "Add components" -#~ msgstr "Lägg till komponenter" - #~ msgid "Add powers" #~ msgstr "Lägg till strömkällor" @@ -28448,9 +28323,6 @@ msgstr "Kontrollera moduler" #~ msgid "Add Component" #~ msgstr "Lägg till komponent" -#~ msgid "Pin lenght :" -#~ msgstr "Pin längd:" - #~ msgid "Pin Orient:" #~ msgstr "Pin orientering:" @@ -28520,9 +28392,6 @@ msgstr "Kontrollera moduler" #~ msgid "A file named %s exists, load it ?" #~ msgstr "En fil med namnet %s finns, ladda den?" -#~ msgid "Text " -#~ msgstr "Text " - #~ msgid "Size " #~ msgstr "Storlek " @@ -28541,9 +28410,6 @@ msgstr "Kontrollera moduler" #~ msgid "&2" #~ msgstr "&2" -#~ msgid "&3" -#~ msgstr "&3" - #~ msgid "&4" #~ msgstr "&4" @@ -28553,9 +28419,6 @@ msgstr "Kontrollera moduler" #~ msgid "&6" #~ msgstr "&6" -#~ msgid "&7" -#~ msgstr "&7" - #~ msgid "&8" #~ msgstr "&8" @@ -28640,15 +28503,9 @@ msgstr "Kontrollera moduler" #~ msgid "Found " #~ msgstr "Hittade " -#~ msgid "Nothing found" -#~ msgstr "Ingenting hittat" - #~ msgid "P&rint" #~ msgstr "S&kriv ut" -#~ msgid "Print on current printer" -#~ msgstr "Skriv ut på standardskrivare" - #~ msgid "Plotting in HPGL format" #~ msgstr "Plotta i HPGL-format" @@ -28712,9 +28569,6 @@ msgstr "Kontrollera moduler" #~ msgid "export component" #~ msgstr "exportera komponent" -#~ msgid "Move Component" -#~ msgstr "Flytta komponent" - #~ msgid "Rotate Label (R)" #~ msgstr "Rotera etikett (R)" @@ -28740,18 +28594,12 @@ msgstr "Kontrollera moduler" #~ msgid "Quit Kicad" #~ msgstr "Avsluta Kicad" -#~ msgid "Text editor" -#~ msgstr "Textredigerare" - #~ msgid "&Select Editor" #~ msgstr "&Välj redigerare" #~ msgid "Select your prefered editor for file browsing" #~ msgstr "Välj den redigerare du vill använda för filvisning" -#~ msgid "Select Fonts" -#~ msgstr "Välj typsnitt" - #~ msgid "Select Pdf Viewer" #~ msgstr "Välj Pdf-läsare" @@ -28768,9 +28616,6 @@ msgstr "Kontrollera moduler" #~ msgid "&Open the file in a Text Editor" #~ msgstr "&Öppna filen i en textredigerare" -#~ msgid "New &Text File" -#~ msgstr "Ny &textfil" - #~ msgid "New &File" #~ msgstr "Ny &Fil" @@ -28787,15 +28632,11 @@ msgstr "Kontrollera moduler" #~ msgstr "&Radera mappen och allt innehåll" #~ msgid "You must choose a PDF viewer before use this option" -#~ msgstr "" -#~ "Du måste välja en PDF-läsare för att kunna använda denna funktion" +#~ msgstr "Du måste välja en PDF-läsare för att kunna använda denna funktion" #~ msgid "pcbnew (PCB editor)" #~ msgstr "pcbnew (PCB-redigerare)" -#~ msgid "&Rescue" -#~ msgstr "&Rädda" - #~ msgid "Quit pcbnew" #~ msgstr "Avsluta pcbnew" @@ -28814,9 +28655,6 @@ msgstr "Kontrollera moduler" #~ msgid "New Module" #~ msgstr "Ny modul" -#~ msgid "Track rotation" -#~ msgstr "Rotera spår" - #~ msgid "Track copy" #~ msgstr "Kopiera spår" @@ -28829,9 +28667,6 @@ msgstr "Kontrollera moduler" #~ msgid "Delete Zones ?" #~ msgstr "Radera zoner ?" -#~ msgid "Delete Tracks?" -#~ msgstr "Radera spår?" - #~ msgid "Delete Modules?" #~ msgstr "Radera moduler?" @@ -28892,9 +28727,6 @@ msgstr "Kontrollera moduler" #~ msgid "Lock Module" #~ msgstr "Lås modul" -#~ msgid "Delete Zone" -#~ msgstr "Radera zon" - #~ msgid "Lock All Modules" #~ msgstr "Lås all moduler" @@ -28904,9 +28736,6 @@ msgstr "Kontrollera moduler" #~ msgid "Move New Modules" #~ msgstr "Flytta nya moduler" -#~ msgid "Autoplace New Modules" -#~ msgstr "Autoplacera nya moduler" - #~ msgid "Autoplace Next Module" #~ msgstr "Autoplacera nästa modul" diff --git a/zh_CN/kicad.po b/zh_CN/kicad.po index 93d20e1914..949ee02402 100755 --- a/zh_CN/kicad.po +++ b/zh_CN/kicad.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KICAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-09 00:57+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-08 21:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-09 01:22+0800\n" "Last-Translator: Liu Guang \n" "Language-Team: l.g110@163.com\n" @@ -1149,8 +1149,6 @@ msgstr "" "参考编号和值这两个隐藏字段放置在丝印层." #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:92 -#: resources/linux/mime/applications/bitmap2component.desktop:9 -#: resources/linux/mime/applications/bitmap2component.desktop:10 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "将位图转换成元件" @@ -2788,7 +2786,7 @@ msgstr "" "错误提示:\n" "%s" -#: common/filename_resolver.cpp:470 utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:547 +#: common/filename_resolver.cpp:470 msgid "The given path does not exist" msgstr "指定的路径不存在" @@ -2796,41 +2794,36 @@ msgstr "指定的路径不存在" msgid "3D model search path" msgstr "3D模型搜索路径" -#: common/filename_resolver.cpp:499 utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:576 +#: common/filename_resolver.cpp:499 msgid "Alias: " msgstr "别名: " -#: common/filename_resolver.cpp:502 utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:579 +#: common/filename_resolver.cpp:502 msgid "This path: " msgstr "该路径: " -#: common/filename_resolver.cpp:505 utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:582 +#: common/filename_resolver.cpp:505 msgid "Existing path: " msgstr "现有路径: " -#: common/filename_resolver.cpp:507 utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:584 +#: common/filename_resolver.cpp:507 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "别名错误(重复名称)" -#: common/filename_resolver.cpp:629 utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:709 +#: common/filename_resolver.cpp:629 msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "未知3D配置目录" #: common/filename_resolver.cpp:632 common/filename_resolver.cpp:657 -#: common/filename_resolver.cpp:682 utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:712 -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:733 -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:742 -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:764 -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:789 +#: common/filename_resolver.cpp:682 msgid "Write 3D search path list" msgstr "写入3D搜索路径列表" -#: common/filename_resolver.cpp:654 utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:741 -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:761 +#: common/filename_resolver.cpp:654 msgid "Could not open configuration file" msgstr "无法打开配置文件" -#: common/filename_resolver.cpp:681 utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:788 +#: common/filename_resolver.cpp:681 msgid "Problems writing configuration file" msgstr "问题写入配置文件" @@ -3119,7 +3112,7 @@ msgstr "新建库" msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "在逻辑库名称找到无效字符" -#: common/lib_id.cpp:301 new/sch_lpid.cpp:440 +#: common/lib_id.cpp:301 msgid "Illegal character found in revision" msgstr "在修订版本找到无效字符" @@ -3299,7 +3292,7 @@ msgstr "无法创建工程文件 '%s' (目录不可写)" msgid "Error loading project footprint library table" msgstr "加载项目占用空间库表时出错" -#: common/richio.cpp:167 qa/qa_utils/stdstream_line_reader.cpp:76 +#: common/richio.cpp:167 #, c-format msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" msgstr "无法打开文件名 '%s' 阅读" @@ -6098,12 +6091,10 @@ msgid "A3" msgstr "A3" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:222 -#: qa/common/test_hotkey_store.cpp:33 msgid "A2" msgstr "A2" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:223 -#: qa/common/test_hotkey_store.cpp:32 msgid "A1" msgstr "A1" @@ -9013,7 +9004,7 @@ msgstr "拖动矩形边界" #: eeschema/onrightclick.cpp:541 eeschema/onrightclick.cpp:577 #: eeschema/onrightclick.cpp:805 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:347 #: pcbnew/onrightclick.cpp:747 pcbnew/onrightclick.cpp:832 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:109 qa/qa_utils/mocks.cpp:324 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:109 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "顺时针旋转" @@ -9099,7 +9090,6 @@ msgstr "沿垂直(Y)轴镜像块" #: eeschema/onrightclick.cpp:808 eeschema/onrightclick.cpp:934 #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:288 pcbnew/onrightclick.cpp:426 #: pcbnew/onrightclick.cpp:743 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:114 -#: qa/qa_utils/mocks.cpp:329 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "逆时针旋转" @@ -12162,7 +12152,6 @@ msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "绘图层%d没有使用" #: gerbview/gerbview_frame.cpp:739 -#: resources/linux/mime/applications/gerbview.desktop:10 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" @@ -13427,86 +13416,6 @@ msgstr "确认删除 %s 吗?" msgid "Delete File" msgstr "删除文件" -#: new/sch_lib.cpp:237 -#, c-format -msgid "part \"%s\" not found in lib %s" -msgstr "在库 %s 中找不到元件 \"%s\"" - -#: new/sch_lpid.cpp:208 -msgid "Illegal character found in LPID string" -msgstr "在 LPID 字符串中发现非法字符" - -#: new/sch_lpid.cpp:375 -msgid "Illegal character found in logical lib name" -msgstr "在逻辑库中存在非法字符" - -#: new/sch_lpid.cpp:406 -msgid "Illegal character found in category" -msgstr "在类别中存在非法字符" - -#: new/sch_lpid.cpp:417 -msgid "Illegal character found in base name" -msgstr "在基本名称中存在非法字符" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:338 -msgid "invalid extends LPID" -msgstr "非法替代 LPID" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:354 -msgid "'extends' may not have self as any ancestor" -msgstr "'扩展' 本身可以没有任何继承" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:364 -msgid "max allowed extends depth exceeded" -msgstr "超出最大允许延伸深度" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:392 -msgid "invalid alternates LPID" -msgstr "非法替代 LPID" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:709 new/sch_sweet_parser.cpp:748 -#: new/sch_sweet_parser.cpp:761 new/sch_sweet_parser.cpp:790 -#: new/sch_sweet_parser.cpp:821 -msgid "undefined pin" -msgstr "未定义引脚" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:852 new/sch_sweet_parser.cpp:949 -#, c-format -msgid "undefined pin %s" -msgstr "未定义引脚 %s" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:862 new/sch_sweet_parser.cpp:959 -#, c-format -msgid "pin %s already in pin_merge group %s" -msgstr "引脚 %s 已经在引脚合并组 %s" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:903 -#, c-format -msgid "no pins with signal %s" -msgstr "没有信号引脚 %s" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:915 -#, c-format -msgid "signal pin %s already in pin_merge group %s" -msgstr "信号引脚 %s 已经在引脚合并组 %s" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:998 -#, c-format -msgid "Unable to find property: %s" -msgstr "未找到属性: %s" - -#: new/sweet_editor_panel.cpp:31 -msgid "Sweet" -msgstr "甜蜜" - -#: new/sweet_editor_panel.cpp:42 -msgid "Visual Part" -msgstr "可视部件" - -#: new/sweet_editor_panel.cpp:59 -msgid "Parsing Errors" -msgstr "语法错误" - #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "起点 Y:" @@ -14356,12 +14265,10 @@ msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "注:表内数值最小值(来自《IPC-2221印制板通用设计标准》)" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:572 -#: qa/common/test_hotkey_store.cpp:38 msgid "B1" msgstr "B1" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:573 -#: qa/common/test_hotkey_store.cpp:39 msgid "B2" msgstr "B2" @@ -14780,8 +14687,6 @@ msgid "Board Classes" msgstr "电路板类别" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:310 -#: resources/linux/mime/applications/pcbcalculator.desktop:9 -#: resources/linux/mime/applications/pcbcalculator.desktop:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB计算器" @@ -17830,13 +17735,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:69 #, fuzzy -#| msgid "Use high contrast display mode" msgid "Use alternate drill mode" msgstr "使用高对比度显示模式" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:71 #, fuzzy -#| msgid "DCodes Display Mode" msgid "Oval Holes Drill Mode" msgstr "D码显示模式" @@ -24396,7 +24299,7 @@ msgstr "封装文档文件" #: pcbnew/onrightclick.cpp:425 pcbnew/onrightclick.cpp:748 #: pcbnew/onrightclick.cpp:942 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:869 qa/qa_utils/mocks.cpp:276 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:869 msgid "Flip" msgstr "翻转" @@ -26059,15 +25962,15 @@ msgstr "精确移动选择项" msgid "Create array" msgstr "创建阵列" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:109 qa/qa_utils/mocks.cpp:324 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:109 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "将选中的项目顺时针旋转" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:114 qa/qa_utils/mocks.cpp:329 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:114 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "将选中的项目逆时针旋转" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 qa/qa_utils/mocks.cpp:276 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 msgid "Flips selected item(s)" msgstr "翻转选择项" @@ -26091,11 +25994,11 @@ msgstr "从库中更新封装" msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "从库中分配不同的封装" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 qa/qa_utils/mocks.cpp:281 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 msgid "Properties..." msgstr "属性..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 qa/qa_utils/mocks.cpp:281 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "显示项属性对话框" @@ -26347,7 +26250,7 @@ msgstr "从剪贴板粘贴内容" msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "无效的剪贴板内容" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:951 qa/qa_utils/pcb_test_frame.cpp:152 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:951 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -26716,333 +26619,277 @@ msgstr "重新填充 %d 覆铜区域" msgid "Checking Zones" msgstr "检查区域" -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:191 -msgid " * [INFO] load failed: input line too long\n" -msgstr " * [信息] 载入失败: 输入行太长\n" - -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:104 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetNExtensions')" -msgstr "不兼容的插件(缺少函数 'GetNExtensions')" - -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:117 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetModelExtension')" -msgstr "不兼容的插件(缺少函数 'GetModelExtension')" - -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:126 -msgid "missing function 'GetModelExtension'" -msgstr "缺少函数 'GetModelExtension'" - -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:138 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetNFilters')" -msgstr "不兼容的插件(缺少函数 'GetNFilters')" - -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:147 -msgid "missing function 'GetNFilters'" -msgstr "缺少函数 'GetNFilters'" - -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:159 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetFileFilter')" -msgstr "不兼容的插件(缺少函数 'GetFileFilter')" - -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:168 -msgid "missing function 'GetFileFilter'" -msgstr "缺少函数 'GetFileFilter'" - -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:180 -msgid "incompatible plugin (missing function 'CanRender')" -msgstr "不兼容的插件(缺少函数 'CanRender')" - -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:189 -msgid "missing function 'CanRender'" -msgstr "缺少函数 'CanRender'" - -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:201 -msgid "incompatible plugin (missing function 'Load')" -msgstr "不兼容的插件(缺少函数 'Load')" - -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:209 -msgid "missing function 'Load'" -msgstr "缺失函数 'Load'" - -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:92 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetKicadPluginClass')" -msgstr "不兼容的插件(缺少函数 'GetKicadPluginClass')" - -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:105 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetClassVersion')" -msgstr "不兼容的插件(缺少函数 'GetClassVersion')" - -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:114 -msgid "missing function 'GetClassVersion'" -msgstr "缺少函数 'GetClassVersion'" - -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:126 -msgid "incompatible plugin (missing function 'CheckClassVersion')" -msgstr "不兼容的插件(缺少函数 'CheckClassVersion')" - -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:135 -msgid "missing function 'CheckClassVersion'" -msgstr "缺少函数 'CheckClassVersion'" - -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:147 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetKicadPluginName')" -msgstr "不兼容的插件(缺少函数 'GetKicadPluginName')" - -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:156 -msgid "missing function 'GetKicadPluginName'" -msgstr "缺少函数 'GetKicadPluginName'" - -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:168 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetVersion')" -msgstr "不兼容的插件(缺少函数 'GetVersion')" - -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:176 -msgid "missing function 'GetVersion'" -msgstr "缺少函数 'GetVersion'" - -#: qa/common_tools/tools/coroutines/coroutines.cpp:91 -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:216 -#: qa/pcbnew_tools/tools/pcb_parser/pcb_parser_tool.cpp:87 -msgid "displays help on the command line parameters" -msgstr "在命令行参数上显示帮助" - -#: qa/common_tools/tools/coroutines/coroutines.cpp:99 -msgid "how high to count" -msgstr "" - -#: qa/common_tools/tools/coroutines/coroutines.cpp:111 -msgid "Test a simple coroutine that yields a given number of times" -msgstr "" - -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:224 -#: qa/pcbnew_tools/tools/pcb_parser/pcb_parser_tool.cpp:89 -msgid "print parsing information" -msgstr "打印解析信息" - -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:230 -msgid "print DRC timings" -msgstr "打印DRC计时" - -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:236 -msgid "print DRC marker information" -msgstr "打印DRC标记信息" - -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:242 -msgid "perform all available DRC checks" -msgstr "执行所有可用的 DRC 检查" - -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:248 -msgid "perform courtyard-overlap (and malformation) checking" -msgstr "执行外框重叠 (和变形) 检查" - -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:254 -msgid "perform courtyard-missing checking" -msgstr "执行外框缺失检查" - -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:260 -#: qa/pcbnew_tools/tools/pcb_parser/pcb_parser_tool.cpp:90 -msgid "input file" -msgstr "输入文件" - -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:286 -msgid "" -"This program runs DRC tools on given PCB files. This can be used for " -"debugging, fuzz testing or development, etc." -msgstr "" -"该程序在给定的PCB文件上运行DRC工具。 这可以用于调试,模糊测试或开发等。" - -#: qa/pcbnew_tools/tools/pcb_parser/pcb_parser_tool.cpp:112 -msgid "" -"This program parses PCB files, either from the stdin stream or from the " -"given filenames. This can be used either for standalone testing of the " -"parser or for fuzz testing." -msgstr "" -"该程序从标注输入流或给定的文件名解析PCB文件。 这可以用于解析器的独立测试或模" -"糊测试。" - -#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml:6 -#: resources/linux/mime/applications/kicad.desktop:10 -msgid "KiCad" -msgstr "KiCad" - -#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml:9 -#: resources/linux/mime/applications/kicad.desktop:11 -msgid "EDA Suite" -msgstr "EDA套件" - -#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml:10 -msgid "EDA Lösung" -msgstr "EDA Lösung" - -#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml:11 -msgid "Suite EDA" -msgstr "EDA套件" - -#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml:12 -msgid "EDA Programpaket" -msgstr "EDA程序包" - -#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml:24 -msgid "" -"A Cross Platform and Open Source Electronics Design Automation Suite. The " -"programs handle Schematic Capture, and PCB Layout with Gerber output." -msgstr "" -"跨平台和开源电子设计自动化套件。这些程序处理原理图绘制,PCB设计和Gerber文件输" -"出。" - -#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml:28 -msgid "" -"KiCad ist eine Plattform übergreifende freie Software Lösung für " -"Elektronische Design-Automation (EDA). KiCad enthält Programme zum " -"Entwickeln und Bearbeiten von elektronischen Schaltplänen und Leiterplatten " -"als auch zum Export von Leiterplatten, z.B. per Gerber Format." -msgstr "" - -#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml:34 -msgid "" -"KiCad è una soluzione software EDA (Electronic Design Automation) gratuita e " -"multipiattaforma. Contiene programmi per lo sviluppo e la modifica di schemi " -"elettrici e circuiti stampati esportabili in formato Gerber." -msgstr "" - -#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml:39 -msgid "" -"KiCad är ett plattformslös och öppen källkods programpaket för elektronisk " -"design automatisering. KiCad innehåller program för utveckling och " -"redigering av kretsscheman och tryckta kretskort samt för export av " -"kretskort, t.ex. med Gerber-format." -msgstr "" - -#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml:53 -msgid "Eeschema Schematic Editor" -msgstr "Eeschema 原理图编辑器" - -#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml:58 -msgid "PcbNew PCB Layout" -msgstr "PcbNew PCB设计" - -#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml:63 -msgid "PcbNew 3D Viewer" -msgstr "PcbNew 3D查看器" - -#: resources/linux/mime/applications/bitmap2component.desktop:5 -msgid "bitmap2component" -msgstr "Bitmap2Component 位图转换" - -#: resources/linux/mime/applications/bitmap2component.desktop:12 -msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" -msgstr "从位图创建一个元件,用于KiCad" - -#: resources/linux/mime/applications/eeschema.desktop:5 -msgid "eeschema" -msgstr "Eeschema" - -#: resources/linux/mime/applications/eeschema.desktop:10 -msgid "Eeschema (Standalone)" -msgstr "Eeschema(独立的)" - -#: resources/linux/mime/applications/eeschema.desktop:11 -msgid "Electronic schematic capture" -msgstr "电子原理图绘制" - -#: resources/linux/mime/applications/eeschema.desktop:14 -msgid "KiCad electronic schematic design (standalone)" -msgstr "KiCad电子原理图设计(独立的)" - -#: resources/linux/mime/applications/gerbview.desktop:5 -msgid "gerbview" -msgstr "GerbView" - -#: resources/linux/mime/applications/gerbview.desktop:11 -msgid "Gerber File Viewer" -msgstr "Gerber文件查看器" - -#: resources/linux/mime/applications/gerbview.desktop:13 -msgid "View Gerber files" -msgstr "查看Gerber文件" - -#: resources/linux/mime/applications/kicad.desktop:5 -msgid "kicad" -msgstr "kicad" - -#: resources/linux/mime/applications/kicad.desktop:13 -msgid "Electronic Design Automation suite" -msgstr "电子设计自动化套件" - -#: resources/linux/mime/applications/pcbcalculator.desktop:5 -msgid "pcbcalculator" -msgstr "PCB计算器" - -#: resources/linux/mime/applications/pcbcalculator.desktop:11 -msgid "Calculator for various electronics-related computations" -msgstr "用于各种电子相关计算的计算器" - -#: resources/linux/mime/applications/pcbnew.desktop:5 -msgid "pcbnew" -msgstr "Pcbnew" - -#: resources/linux/mime/applications/pcbnew.desktop:10 -msgid "Pcbnew (Standalone)" -msgstr "Pcbnew(独立的)" - -#: resources/linux/mime/applications/pcbnew.desktop:11 -msgid "PCB layout" -msgstr "PCB设计" - -#: resources/linux/mime/applications/pcbnew.desktop:13 -msgid "KiCad printed circuit board layout (standalone)" -msgstr "KiCad PCB设计(独立的)" - -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:65 -msgid "pcb_filename" -msgstr "pcb_filename" - -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:67 -msgid "output filename" -msgstr "输出文件名" - -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:70 -msgid "IGES output (default STEP)" -msgstr "IGES输出(默认步骤)" - -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:73 -msgid "overwrite output file" -msgstr "覆盖输出文件" - -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:75 -msgid "Use Drill Origin for output origin" -msgstr "使用网格原点输出原点" - -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:77 -msgid "Use Grid Origin for output origin" -msgstr "使用网格原点输出原点" - -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:80 -msgid "" -"User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default mm)" -msgstr "用户指定的输出原点 ex.1x1in,1x1inch,25.4x25.4mm(默认mm)" - -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:83 -msgid "exclude 3D models for components with 'virtual' attribute" -msgstr "排除具有“虚拟”属性元件的3D模型" - -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:86 -msgid "" -"Minimum distance between points to treat them as separate ones (default 0.01 " -"mm)" -msgstr "" - -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:88 -msgid "display this message" -msgstr "显示此消息" - -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:732 -msgid "" -"3D search path list is empty;\n" -"continue to write empty file?" -msgstr "" -"3D搜索路径列表是空的;\n" -"继续写空文件?" +#~ msgid "part \"%s\" not found in lib %s" +#~ msgstr "在库 %s 中找不到元件 \"%s\"" + +#~ msgid "Illegal character found in LPID string" +#~ msgstr "在 LPID 字符串中发现非法字符" + +#~ msgid "Illegal character found in logical lib name" +#~ msgstr "在逻辑库中存在非法字符" + +#~ msgid "Illegal character found in category" +#~ msgstr "在类别中存在非法字符" + +#~ msgid "Illegal character found in base name" +#~ msgstr "在基本名称中存在非法字符" + +#~ msgid "invalid extends LPID" +#~ msgstr "非法替代 LPID" + +#~ msgid "'extends' may not have self as any ancestor" +#~ msgstr "'扩展' 本身可以没有任何继承" + +#~ msgid "max allowed extends depth exceeded" +#~ msgstr "超出最大允许延伸深度" + +#~ msgid "invalid alternates LPID" +#~ msgstr "非法替代 LPID" + +#~ msgid "undefined pin" +#~ msgstr "未定义引脚" + +#~ msgid "undefined pin %s" +#~ msgstr "未定义引脚 %s" + +#~ msgid "pin %s already in pin_merge group %s" +#~ msgstr "引脚 %s 已经在引脚合并组 %s" + +#~ msgid "no pins with signal %s" +#~ msgstr "没有信号引脚 %s" + +#~ msgid "signal pin %s already in pin_merge group %s" +#~ msgstr "信号引脚 %s 已经在引脚合并组 %s" + +#~ msgid "Unable to find property: %s" +#~ msgstr "未找到属性: %s" + +#~ msgid "Sweet" +#~ msgstr "甜蜜" + +#~ msgid "Visual Part" +#~ msgstr "可视部件" + +#~ msgid "Parsing Errors" +#~ msgstr "语法错误" + +#~ msgid " * [INFO] load failed: input line too long\n" +#~ msgstr " * [信息] 载入失败: 输入行太长\n" + +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'GetNExtensions')" +#~ msgstr "不兼容的插件(缺少函数 'GetNExtensions')" + +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'GetModelExtension')" +#~ msgstr "不兼容的插件(缺少函数 'GetModelExtension')" + +#~ msgid "missing function 'GetModelExtension'" +#~ msgstr "缺少函数 'GetModelExtension'" + +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'GetNFilters')" +#~ msgstr "不兼容的插件(缺少函数 'GetNFilters')" + +#~ msgid "missing function 'GetNFilters'" +#~ msgstr "缺少函数 'GetNFilters'" + +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'GetFileFilter')" +#~ msgstr "不兼容的插件(缺少函数 'GetFileFilter')" + +#~ msgid "missing function 'GetFileFilter'" +#~ msgstr "缺少函数 'GetFileFilter'" + +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'CanRender')" +#~ msgstr "不兼容的插件(缺少函数 'CanRender')" + +#~ msgid "missing function 'CanRender'" +#~ msgstr "缺少函数 'CanRender'" + +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'Load')" +#~ msgstr "不兼容的插件(缺少函数 'Load')" + +#~ msgid "missing function 'Load'" +#~ msgstr "缺失函数 'Load'" + +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'GetKicadPluginClass')" +#~ msgstr "不兼容的插件(缺少函数 'GetKicadPluginClass')" + +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'GetClassVersion')" +#~ msgstr "不兼容的插件(缺少函数 'GetClassVersion')" + +#~ msgid "missing function 'GetClassVersion'" +#~ msgstr "缺少函数 'GetClassVersion'" + +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'CheckClassVersion')" +#~ msgstr "不兼容的插件(缺少函数 'CheckClassVersion')" + +#~ msgid "missing function 'CheckClassVersion'" +#~ msgstr "缺少函数 'CheckClassVersion'" + +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'GetKicadPluginName')" +#~ msgstr "不兼容的插件(缺少函数 'GetKicadPluginName')" + +#~ msgid "missing function 'GetKicadPluginName'" +#~ msgstr "缺少函数 'GetKicadPluginName'" + +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'GetVersion')" +#~ msgstr "不兼容的插件(缺少函数 'GetVersion')" + +#~ msgid "missing function 'GetVersion'" +#~ msgstr "缺少函数 'GetVersion'" + +#~ msgid "displays help on the command line parameters" +#~ msgstr "在命令行参数上显示帮助" + +#~ msgid "print parsing information" +#~ msgstr "打印解析信息" + +#~ msgid "print DRC timings" +#~ msgstr "打印DRC计时" + +#~ msgid "print DRC marker information" +#~ msgstr "打印DRC标记信息" + +#~ msgid "perform all available DRC checks" +#~ msgstr "执行所有可用的 DRC 检查" + +#~ msgid "perform courtyard-overlap (and malformation) checking" +#~ msgstr "执行外框重叠 (和变形) 检查" + +#~ msgid "perform courtyard-missing checking" +#~ msgstr "执行外框缺失检查" + +#~ msgid "input file" +#~ msgstr "输入文件" + +#~ msgid "" +#~ "This program runs DRC tools on given PCB files. This can be used for " +#~ "debugging, fuzz testing or development, etc." +#~ msgstr "" +#~ "该程序在给定的PCB文件上运行DRC工具。 这可以用于调试,模糊测试或开发等。" + +#~ msgid "" +#~ "This program parses PCB files, either from the stdin stream or from the " +#~ "given filenames. This can be used either for standalone testing of the " +#~ "parser or for fuzz testing." +#~ msgstr "" +#~ "该程序从标注输入流或给定的文件名解析PCB文件。 这可以用于解析器的独立测试或" +#~ "模糊测试。" + +#~ msgid "KiCad" +#~ msgstr "KiCad" + +#~ msgid "EDA Suite" +#~ msgstr "EDA套件" + +#~ msgid "EDA Lösung" +#~ msgstr "EDA Lösung" + +#~ msgid "Suite EDA" +#~ msgstr "EDA套件" + +#~ msgid "EDA Programpaket" +#~ msgstr "EDA程序包" + +#~ msgid "" +#~ "A Cross Platform and Open Source Electronics Design Automation Suite. The " +#~ "programs handle Schematic Capture, and PCB Layout with Gerber output." +#~ msgstr "" +#~ "跨平台和开源电子设计自动化套件。这些程序处理原理图绘制,PCB设计和Gerber文" +#~ "件输出。" + +#~ msgid "Eeschema Schematic Editor" +#~ msgstr "Eeschema 原理图编辑器" + +#~ msgid "PcbNew PCB Layout" +#~ msgstr "PcbNew PCB设计" + +#~ msgid "PcbNew 3D Viewer" +#~ msgstr "PcbNew 3D查看器" + +#~ msgid "bitmap2component" +#~ msgstr "Bitmap2Component 位图转换" + +#~ msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" +#~ msgstr "从位图创建一个元件,用于KiCad" + +#~ msgid "eeschema" +#~ msgstr "Eeschema" + +#~ msgid "Eeschema (Standalone)" +#~ msgstr "Eeschema(独立的)" + +#~ msgid "Electronic schematic capture" +#~ msgstr "电子原理图绘制" + +#~ msgid "KiCad electronic schematic design (standalone)" +#~ msgstr "KiCad电子原理图设计(独立的)" + +#~ msgid "gerbview" +#~ msgstr "GerbView" + +#~ msgid "Gerber File Viewer" +#~ msgstr "Gerber文件查看器" + +#~ msgid "View Gerber files" +#~ msgstr "查看Gerber文件" + +#~ msgid "kicad" +#~ msgstr "kicad" + +#~ msgid "Electronic Design Automation suite" +#~ msgstr "电子设计自动化套件" + +#~ msgid "pcbcalculator" +#~ msgstr "PCB计算器" + +#~ msgid "Calculator for various electronics-related computations" +#~ msgstr "用于各种电子相关计算的计算器" + +#~ msgid "pcbnew" +#~ msgstr "Pcbnew" + +#~ msgid "Pcbnew (Standalone)" +#~ msgstr "Pcbnew(独立的)" + +#~ msgid "PCB layout" +#~ msgstr "PCB设计" + +#~ msgid "KiCad printed circuit board layout (standalone)" +#~ msgstr "KiCad PCB设计(独立的)" + +#~ msgid "pcb_filename" +#~ msgstr "pcb_filename" + +#~ msgid "output filename" +#~ msgstr "输出文件名" + +#~ msgid "IGES output (default STEP)" +#~ msgstr "IGES输出(默认步骤)" + +#~ msgid "overwrite output file" +#~ msgstr "覆盖输出文件" + +#~ msgid "Use Drill Origin for output origin" +#~ msgstr "使用网格原点输出原点" + +#~ msgid "Use Grid Origin for output origin" +#~ msgstr "使用网格原点输出原点" + +#~ msgid "" +#~ "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default mm)" +#~ msgstr "用户指定的输出原点 ex.1x1in,1x1inch,25.4x25.4mm(默认mm)" + +#~ msgid "exclude 3D models for components with 'virtual' attribute" +#~ msgstr "排除具有“虚拟”属性元件的3D模型" + +#~ msgid "display this message" +#~ msgstr "显示此消息" + +#~ msgid "" +#~ "3D search path list is empty;\n" +#~ "continue to write empty file?" +#~ msgstr "" +#~ "3D搜索路径列表是空的;\n" +#~ "继续写空文件?" #~ msgid "\"" #~ msgstr "\"" diff --git a/zh_TW/kicad.po b/zh_TW/kicad.po index 84341366b3..6d6e7405ce 100644 --- a/zh_TW/kicad.po +++ b/zh_TW/kicad.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-18 21:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-08 21:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-14 11:03+0800\n" "Last-Translator: E2D \n" "Language-Team: ED\n" @@ -14,188 +14,10 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:529 -msgid "path exists but is not a regular file" -msgstr "路徑存在,但不是一個正常的文件" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:564 -msgid "failed to create 3D configuration directory" -msgstr "無法創建3D配置目錄" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:566 -msgid "config directory" -msgstr "配置目錄" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:473 -msgid "The given path does not exist" -msgstr "指定的路徑不存在" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:476 -msgid "3D model search path" -msgstr "3D模型搜索路徑" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:502 -msgid "Alias: " -msgstr "別名: " - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:505 -msgid "This path: " -msgstr "該路徑: " - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:508 -msgid "Existing path: " -msgstr "現有路徑: " - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:510 -msgid "Bad alias (duplicate name)" -msgstr "別名錯誤(重複名稱)" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:635 -msgid "3D configuration directory is unknown" -msgstr "3D 配置目錄未知" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:638 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:663 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:688 -msgid "Write 3D search path list" -msgstr "寫入3D 搜索路徑清單" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:660 -msgid "Could not open configuration file" -msgstr "無法打開設定檔" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:687 -msgid "Problems writing configuration file" -msgstr "編寫設定檔時出現問題" - #: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:51 msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "所有文件 (*.*)|*.*" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:133 -msgid "[BUG] No valid resolver; data will not be updated" -msgstr "BUG沒有有效的衝突解決程式;資料不會更新" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:134 -msgid "Update 3D search path list" -msgstr "更新3D 搜索路徑清單" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:193 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:233 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:274 -msgid "No entry selected" -msgstr "未選定項" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:193 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:200 -msgid "Delete alias entry" -msgstr "刪除別名項" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:199 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:239 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:280 -msgid "" -"Multiple entries selected; please\n" -"select only one entry" -msgstr "選擇了多個條目;請只選擇一個條目" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:233 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:240 -msgid "Move alias up" -msgstr "向上移動別名" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:274 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:281 -msgid "Move alias down" -msgstr "向下移動別名" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:370 -msgid "" -"Enter the name and path for each 3D alias variable.
KiCad environment " -"variables and their values are shown for reference only and cannot be edited." -msgstr "" -"輸入每個3D 別名變數的名稱和路徑。
KiCad 環境變數及其值只顯示為引用, 無法" -"編輯。" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:374 -msgid "Alias names may not contain any of the characters " -msgstr "別名名稱可能不包含任何字元 " - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:378 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:325 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:506 -msgid "Environment Variable Help" -msgstr "環境變數説明" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:37 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 eeschema/lib_pin.cpp:1707 -#: eeschema/libedit.cpp:669 eeschema/sch_component.cpp:1405 -#: eeschema/sch_component.cpp:1441 eeschema/viewlibs.cpp:241 -#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:344 -msgid "Name" -msgstr "名稱" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:38 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:83 -msgid "Path" -msgstr "路徑" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:54 -msgid "Configure Environment Variables" -msgstr "配置環境變數" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:82 -#: eeschema/libedit.cpp:680 eeschema/viewlibs.cpp:242 -msgid "Alias" -msgstr "Alias" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:84 -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:160 -#: eeschema/libedit.cpp:700 eeschema/sch_component.cpp:1428 -#: eeschema/viewlibs.cpp:243 include/lib_table_grid.h:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:714 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:903 -msgid "Description" -msgstr "描述" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:107 -msgid "Add Alias" -msgstr "添加別名" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:110 -msgid "Remove Alias" -msgstr "移除别名" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:113 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:67 -msgid "Move Up" -msgstr "上移" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:116 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:676 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 -msgid "Move Down" -msgstr "下移" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.h:62 -msgid "3D Search Path Configuration" -msgstr "3D搜索路径配置" - #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:52 msgid "Select 3D Model" msgstr "選擇3D 模型" @@ -205,172 +27,95 @@ msgid "Paths:" msgstr "路徑:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:362 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:307 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.h:73 msgid "Configure Paths" msgstr "配置路径" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:142 #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:75 #: common/dialogs/dialog_display_info_HTML_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:127 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:117 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:181 #: pcbnew/microwave.cpp:454 msgid "OK" msgstr "OK" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:143 -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 common/selcolor.cpp:180 -#: common/tool/actions.cpp:10 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:131 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:71 eeschema/onrightclick.cpp:154 -#: eeschema/onrightclick.cpp:187 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:182 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:143 common/confirm.cpp:184 +#: common/confirm.cpp:202 common/selcolor.cpp:181 common/tool/actions.cpp:10 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:122 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:71 eeschema/onrightclick.cpp:161 +#: eeschema/onrightclick.cpp:194 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:185 #: gerbview/onrightclick.cpp:60 gerbview/onrightclick.cpp:82 -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:234 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:277 pcbnew/microwave.cpp:457 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:134 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:227 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:270 pcbnew/microwave.cpp:457 #: pcbnew/onrightclick.cpp:82 pcbnew/onrightclick.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:597 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:23 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:21 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:55 msgid "Scale" msgstr "比例" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:32 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:80 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:152 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:28 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:72 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1004 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:825 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:964 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:31 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:67 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:67 msgid "X:" msgstr "X:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:42 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:98 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:162 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:38 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:82 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:886 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:908 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1011 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:836 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:975 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:42 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:87 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:84 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:52 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:172 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:48 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:92 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:136 msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:71 -msgid "Rotation (degrees)" -msgstr "旋轉 (度)" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:65 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:593 +msgid "Rotation" +msgstr "旋轉" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:143 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:109 msgid "Offset" msgstr "偏移" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:214 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:333 +msgid "Preview" +msgstr "預覽" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:180 msgid "Change to isometric perspective" msgstr "更改為等距透視" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:228 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:203 msgid "Reload board and 3D models" msgstr "旋轉電路板和3D模型" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:139 -#: common/base_units.cpp:465 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:451 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 -msgid "inches" -msgstr "inches" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:142 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/base_units.cpp:164 -#: common/base_units.cpp:251 common/base_units.cpp:438 -#: common/base_units.cpp:496 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 -#: common/draw_frame.cpp:569 common/preview_items/preview_utils.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:138 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:145 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:186 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:235 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:309 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:457 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:464 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:512 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:519 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:540 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:628 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:455 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 -#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:264 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:92 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:150 -#, c-format -msgid "Offset (%s)" -msgstr "偏移量 (%s)" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:641 -msgid "Invalid X scale" -msgstr "無效的X比例" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:652 -msgid "Invalid Y scale" -msgstr "無效的Y比例" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:663 -msgid "Invalid Z scale" -msgstr "無效的Z比例" - #: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 msgid "no such file" msgstr "沒有此類文件" @@ -379,530 +124,533 @@ msgstr "沒有此類文件" msgid "failed to open file" msgstr "無法打開文件" -#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:425 +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:426 msgid "Build board body" msgstr "創建電路板" -#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:435 +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:436 msgid "Create layers" msgstr "創建圖層" -#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:461 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:233 +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:235 msgid "Cannot determine the board outline." msgstr "無法計算電路板輪廓。" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:248 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:251 msgid "Create tracks and vias" msgstr "創建導線和過孔" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:787 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:790 msgid "Create zones" msgstr "創建覆銅" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:796 -#, c-format -msgid "Create zones of layer %s" -msgstr "創建 %s 層覆銅" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:863 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:862 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "簡化銅層多邊形" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:894 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:906 msgid "Simplify holes contours" msgstr "簡化孔輪廓" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:940 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:952 msgid "Build Tech layers" msgstr "建立工藝層" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1170 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1182 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "為孔和過孔構造BVH" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:415 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:458 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgstr "渲染時間 %.0f ms ( %.1f fps)" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:612 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:661 msgid "Zoom +" msgstr "放大 +" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:618 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:667 msgid "Zoom -" msgstr "縮小 -" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:625 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:674 msgid "Top View" msgstr "頂視圖" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:630 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:679 msgid "Bottom View" msgstr "底視圖" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:637 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:686 msgid "Right View" msgstr "右視圖" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:642 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:691 msgid "Left View" msgstr "左視圖" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:649 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:698 msgid "Front View" msgstr "前視圖" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:654 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:703 msgid "Back View" msgstr "後視圖" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:661 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:710 msgid "Move Left <-" msgstr "左移 ←" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:666 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:715 msgid "Move Right ->" msgstr "右移 →" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:671 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:720 msgid "Move Up ^" msgstr "上移 ↑" +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:725 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 +msgid "Move Down" +msgstr "下移" + #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:366 msgid "Load OpenGL: board" msgstr "載入 OpenGL: 電路板" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:437 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:438 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "載入 OpenGL: 開孔和過孔" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:536 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:528 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "載入 OpenGL: 層" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:643 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:628 msgid "Loading 3D models" msgstr "載入3D 模型" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:667 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:963 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:652 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:962 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "重新載入時間 %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:954 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:932 #, c-format msgid "Loading %s" msgstr "加載 %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:479 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:177 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:478 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:176 #: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:100 msgid "Loading..." msgstr "Loading…" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:357 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:356 #, c-format msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "渲染时间 %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:415 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:411 #, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "渲染: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:926 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:922 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "渲染:後期處理著色器" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:52 cvpcb/menubar.cpp:108 -#: eeschema/menubar.cpp:114 eeschema/menubar_libedit.cpp:356 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:227 gerbview/menubar.cpp:391 kicad/menubar.cpp:473 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:233 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:521 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:50 cvpcb/menubar.cpp:105 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:392 eeschema/menubar.cpp:114 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:379 kicad/menubar.cpp:437 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:211 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:490 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:209 msgid "&File" msgstr "文件(&F)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:55 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:53 msgid "Export Current View as PNG..." msgstr "匯出當前視圖為PNG..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:59 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:57 msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "匯出當前視圖為JPEG..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:64 eeschema/menubar.cpp:468 -#: kicad/menubar.cpp:297 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:969 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62 eeschema/menubar.cpp:446 +#: kicad/menubar.cpp:289 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:934 msgid "&Exit" msgstr "退出(&E)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:67 eeschema/menubar.cpp:115 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:234 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:522 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:65 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:393 eeschema/menubar.cpp:115 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:212 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 msgid "&Edit" msgstr "编辑(&E)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:70 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:68 msgid "Copy 3D Image" msgstr "複製3D圖像" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:73 eeschema/menubar.cpp:116 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:358 eeschema/tool_viewlib.cpp:229 -#: gerbview/menubar.cpp:392 kicad/menubar.cpp:474 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:523 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:194 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:71 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:394 eeschema/menubar.cpp:116 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:199 gerbview/menubar.cpp:380 kicad/menubar.cpp:438 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:213 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:492 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:211 msgid "&View" msgstr "視圖(&V)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:76 eeschema/menubar.cpp:166 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:154 eeschema/tool_viewlib.cpp:180 -#: gerbview/menubar.cpp:195 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:613 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:146 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:74 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:191 eeschema/menubar.cpp:166 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:150 gerbview/menubar.cpp:203 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:216 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:571 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:164 msgid "Zoom &In" msgstr "放大和縮小(&I)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:80 eeschema/menubar.cpp:170 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:158 eeschema/tool_viewlib.cpp:184 -#: gerbview/menubar.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:617 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:150 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:78 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:195 eeschema/menubar.cpp:170 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:154 gerbview/menubar.cpp:207 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:575 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:168 msgid "Zoom &Out" msgstr "缩小(&O)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:84 gerbview/menubar.cpp:203 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:621 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:82 gerbview/menubar.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:579 msgid "Zoom to &Fit" msgstr "縮放至適合大小(&F)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 eeschema/menubar.cpp:183 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:171 eeschema/tool_viewlib.cpp:192 -#: gerbview/menubar.cpp:210 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:630 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:159 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:86 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:208 eeschema/menubar.cpp:183 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:162 gerbview/menubar.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:233 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:588 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&Redraw" msgstr "刷新顯示(&R)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:94 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:92 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:92 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:91 msgid "Rotate X Clockwise" msgstr "沿X軸順時針旋轉" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:98 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:96 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:96 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:95 msgid "Rotate X Counterclockwise" msgstr "沿X軸順時針旋轉" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:104 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:101 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:102 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:100 msgid "Rotate Y Clockwise" msgstr "沿Y軸順時針旋轉" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:108 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:105 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:104 msgid "Rotate Y Counterclockwise" msgstr "沿Y軸順時針旋轉" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:114 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:110 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:109 msgid "Rotate Z Clockwise" msgstr "沿Z軸順時針旋轉" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:114 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:116 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:113 msgid "Rotate Z Counterclockwise" msgstr "沿Z軸順時針旋轉" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:124 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:118 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:122 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:117 msgid "Move left" msgstr "左移" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:128 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:121 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:126 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:120 msgid "Move right" msgstr "右移" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:124 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:130 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:146 msgid "Move up" msgstr "上移" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:136 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:127 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:134 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:151 msgid "Move down" msgstr "下移" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:109 -#: gerbview/menubar.cpp:393 kicad/menubar.cpp:477 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:137 cvpcb/menubar.cpp:106 +#: gerbview/menubar.cpp:382 kicad/menubar.cpp:441 msgid "&Preferences" msgstr "首選項(&P)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:142 -msgid "Use Touchpad to Pan" -msgstr "使用觸摸板平移" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.h:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_display_options.cpp:44 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:56 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:210 eeschema/eeschema_config.cpp:597 +#: gerbview/gerbview_config.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.h:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:985 pcbnew/pcbnew_config.cpp:100 msgid "Display Options" msgstr "顯示選項" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:153 -msgid "Render Engine" -msgstr "渲染引擎" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:156 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:160 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:143 msgid "Raytracing" msgstr "光線追踪" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:171 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:149 msgid "Render Options" msgstr "渲染選項" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:153 msgid "Material Properties" msgstr "材料屬性" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:178 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:156 msgid "Use All Properties" msgstr "使用所有属性" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:179 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:157 msgid "Use all material properties from each 3D model file" msgstr "每個3D模型文件中使用的所有材料屬性" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:182 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:160 msgid "Use Diffuse Only" msgstr "僅使用漫射" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:183 -msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file " +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file" msgstr "在模型的3D模型文件只使用漫反射顏色屬性 " -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:164 msgid "CAD Color Style" msgstr "CAD顏色風格" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:187 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:165 msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material" msgstr "使用基於漫反射顏色材料的CAD的色彩風格。" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:194 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:172 msgid "OpenGL Options" msgstr "OpenGL的選項" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:197 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:175 msgid "Show Copper Thickness" msgstr "顯示銅厚" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:198 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:176 msgid "Shows the copper thickness on copper layers (slower loading)" msgstr "顯示了銅層的銅的厚度(加載速度較慢)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:202 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:180 msgid "Show Model Bounding Boxes" msgstr "模型邊框顯示" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:188 msgid "Raytracing Options" msgstr "光線追踪選項" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:191 msgid "Render Shadows" msgstr "陰影" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:217 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:195 msgid "Procedural Textures" msgstr "過程紋理" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:218 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:196 msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" msgstr "將過程紋理應用於材質(較慢)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:200 msgid "Add Floor" msgstr "添加層" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:201 msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" msgstr "在線路板下面添加一塊反光板(慢)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:227 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:205 msgid "Refractions" msgstr "折射" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:228 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:206 msgid "Render materials with refractions properties on final render (slow)" msgstr "渲染折射性能(慢)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:232 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:210 msgid "Reflections" msgstr "反射" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:233 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:211 msgid "Render materials with reflections properties on final render (slow)" msgstr "渲染材質的反射特性(慢)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:237 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:215 msgid "Anti-aliasing" msgstr "抗鋸齒" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:238 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:216 msgid "Render with improved quality on final render (slow)" msgstr "提高最終渲染質量(慢)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:242 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:220 msgid "Post-processing" msgstr "後期處理" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:243 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 msgid "" "Apply Screen Space Ambient Occlusion and Global Illumination reflections on " "final render (slow)" msgstr "最終渲染應用屏幕空間環境光遮蔽和全局光照反射(慢)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:255 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:233 msgid "Choose Colors" msgstr "選擇顏色" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:259 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:237 msgid "Background Color" msgstr "背景顏色" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:262 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:240 msgid "Background Top Color..." msgstr "背景上部顏色..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:265 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:243 msgid "Background Bottom Color..." msgstr "背景下部顏色..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:268 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:246 msgid "Silkscreen Color..." msgstr "絲印顏色..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:271 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:249 msgid "Solder Mask Color..." msgstr "阻焊顏色..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:274 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:252 msgid "Solder Paste Color..." msgstr "錫膏顏色..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:277 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:255 msgid "Copper/Surface Finish Color..." msgstr "銅/表面處理顏色..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:280 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:258 msgid "Board Body Color..." msgstr "電路板顏色..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:261 msgid "Show 3D &Axis" msgstr "顯示3D軸線(&A)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:291 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:269 msgid "3D Grid" msgstr "3D網格" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:292 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:270 msgid "No 3D Grid" msgstr "不顯示網格" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:293 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:271 msgid "3D Grid 10 mm" msgstr "10mm網格" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:294 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:272 msgid "3D Grid 5 mm" msgstr "5mm網格" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:295 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:273 msgid "3D Grid 2.5 mm" msgstr "2.5mm網格" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:296 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:274 msgid "3D Grid 1 mm" msgstr "1mm網格" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:314 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:292 msgid "Reset to Default Settings" msgstr "重置為預設設置" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:319 cvpcb/menubar.cpp:110 -#: eeschema/menubar.cpp:121 eeschema/menubar_libedit.cpp:362 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:230 gerbview/menubar.cpp:395 kicad/menubar.cpp:478 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:238 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:529 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:147 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:195 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:297 cvpcb/menubar.cpp:107 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:398 eeschema/menubar.cpp:121 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:200 gerbview/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:442 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:216 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:212 msgid "&Help" msgstr "幫助(&H)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:322 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:300 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:420 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 msgid "Pcbnew &Manual" msgstr "Pcbnew手册(&M)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:301 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:421 msgid "Open Pcbnew Manual" msgstr "打開Pcbnew手冊" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:327 cvpcb/menubar.cpp:97 -#: eeschema/menubar.cpp:642 eeschema/menubar_libedit.cpp:329 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:210 kicad/menubar.cpp:445 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:207 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:496 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:180 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:305 cvpcb/menubar.cpp:97 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:369 eeschema/menubar.cpp:599 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:180 kicad/menubar.cpp:412 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:190 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:197 msgid "&Getting Started in KiCad" msgstr "KiCad入門(&G)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:328 cvpcb/menubar.cpp:98 -#: eeschema/menubar.cpp:643 kicad/menubar.cpp:446 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:208 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:306 cvpcb/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:600 kicad/menubar.cpp:413 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:191 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "打開“KiCad的入門”初學者指南" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:331 eeschema/menubar.cpp:646 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:333 gerbview/menubar.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:500 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:481 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:309 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:373 eeschema/menubar.cpp:603 +#: gerbview/menubar.cpp:360 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:429 msgid "&List Hotkeys..." msgstr "熱鍵列表(&L)..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:334 eeschema/menubar_libedit.cpp:337 -#: gerbview/menubar.cpp:371 kicad/menubar.cpp:452 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:312 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:377 gerbview/menubar.cpp:362 +#: kicad/menubar.cpp:419 pagelayout_editor/menubar.cpp:196 msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "顯示當前熱鍵列表和相應命令" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:340 eeschema/menubar.cpp:655 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:342 eeschema/tool_viewlib.cpp:216 -#: gerbview/menubar.cpp:379 kicad/menubar.cpp:460 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:218 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:509 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:490 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:318 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:382 eeschema/menubar.cpp:609 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:186 gerbview/menubar.cpp:369 kicad/menubar.cpp:427 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:200 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:481 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 msgid "Get &Involved" msgstr "加入KiCad" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:341 eeschema/menubar.cpp:656 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:343 eeschema/tool_viewlib.cpp:217 -#: gerbview/menubar.cpp:380 kicad/menubar.cpp:461 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:219 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:510 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:491 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:319 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:383 eeschema/menubar.cpp:610 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:187 gerbview/menubar.cpp:370 kicad/menubar.cpp:428 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:201 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:482 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 msgid "Contribute to KiCad (opens a web browser)" msgstr "幫助的kicad(打開網頁瀏覽器)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:347 cvpcb/menubar.cpp:103 -#: eeschema/menubar.cpp:662 eeschema/menubar_libedit.cpp:351 -#: gerbview/menubar.cpp:387 kicad/menubar.cpp:468 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:228 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:516 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:497 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:325 cvpcb/menubar.cpp:102 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:389 eeschema/menubar.cpp:614 +#: gerbview/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:434 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:208 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:487 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:444 msgid "&About KiCad" msgstr "關於 KiCad(&A)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:348 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:498 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:326 msgid "Display KiCad About dialog" msgstr "顯示關於KiCad的對話框" @@ -918,39 +666,39 @@ msgstr "複製3D圖像到剪貼板" msgid "Set display options, and some layers visibility" msgstr "設置顯示選項和某些圖層可見度" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:71 msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "使用光線追踪渲染當前視圖" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:77 eeschema/help_common_strings.h:43 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:66 gerbview/menubar.cpp:197 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:76 eeschema/help_common_strings.h:43 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:65 gerbview/menubar.cpp:205 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:78 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:86 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:679 pcbnew/help_common_strings.h:19 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:123 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:78 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:770 pcbnew/help_common_strings.h:19 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:87 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:84 msgid "Zoom in" msgstr "放大" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:80 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 -#: eeschema/help_common_strings.h:44 eeschema/tool_viewlib.cpp:71 -#: gerbview/menubar.cpp:201 gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:79 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 +#: eeschema/help_common_strings.h:44 eeschema/tool_viewlib.cpp:70 +#: gerbview/menubar.cpp:209 gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:89 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:684 pcbnew/help_common_strings.h:20 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:126 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:83 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:775 pcbnew/help_common_strings.h:20 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:90 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 msgid "Zoom out" msgstr "缩小" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:84 eeschema/tool_viewlib.cpp:76 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:83 eeschema/tool_viewlib.cpp:75 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:75 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:689 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:119 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:780 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:84 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:80 msgid "Redraw view" msgstr "刷新顯示" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:86 msgid "Zoom to fit 3D model" msgstr "縮放3D模型至適合大小" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:131 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:130 msgid "Enable/Disable orthographic projection" msgstr "啟用/禁用正投影" @@ -975,7 +723,7 @@ msgid "Show model bounding boxes" msgstr "顯示模型邊框" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:78 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:689 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:383 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:647 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:394 msgid "Show filled areas in zones" msgstr "顯示填充區域" @@ -1027,55 +775,54 @@ msgstr "註釋和圖紙" msgid "Show ECO layers" msgstr "顯示ECO層" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:88 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:86 msgid "3D Display Options" msgstr "3D顯示選項" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:345 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:347 msgid "Background Color, Bottom" msgstr "底層背景顏色" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:355 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:358 msgid "Background Color, Top" msgstr "頂層背景顏色" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 -msgid "3D Image File Name:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "3D Image File Name" msgstr "3D圖像文件名稱:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:964 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "複製圖像到剪貼板失敗" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:988 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:975 msgid "Can't save file" msgstr "無法保存文件" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1054 -msgid "Silk Screen Color" -msgstr "絲印顏色" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1090 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1023 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1055 msgid "Solder Mask Color" msgstr "阻焊顏色" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1074 msgid "Copper Color" msgstr "銅箔顏色" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1146 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1098 msgid "Board Body Color" msgstr "電路板顏色" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1171 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 msgid "Solder Paste Color" msgstr "錫膏顏色" #: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:34 eeschema/hotkeys.cpp:118 -#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:161 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:230 -msgid "Help (this window)" -msgstr "幫助(當前窗口)" +#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:153 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "List Hotkeys" +msgstr "熱鍵列表(&L)" #: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:35 msgid "Center pivot rotation (Middle mouse click)" @@ -1153,41 +900,41 @@ msgstr "切換3D虛擬模型" msgid "Viewer 3D" msgstr "3D查看器" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:270 eeschema/edit_bitmap.cpp:103 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:624 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:300 eeschema/edit_bitmap.cpp:41 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 msgid "Choose Image" msgstr "選擇圖片" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:271 eeschema/edit_bitmap.cpp:104 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:625 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:301 eeschema/edit_bitmap.cpp:42 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:556 msgid "Image Files " msgstr "圖片文件 " -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:491 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:540 msgid "Create Logo File" msgstr "創建Logo文件" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:509 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:547 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:584 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:621 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:558 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:596 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:633 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:670 #, c-format msgid "File \"%s\" could not be created." msgstr "無法創建文件 %s." -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:527 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:576 msgid "Create Postscript File" msgstr "創建PostScript文件" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:565 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:614 msgid "Create Symbol Library" msgstr "創建符號庫" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:602 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:651 msgid "Create Footprint Library" msgstr "創建封裝庫" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:642 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:691 msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "為potrace位圖分配內存時出錯" @@ -1210,8 +957,6 @@ msgstr "位圖信息:" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:50 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:66 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:151 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:28 msgid "Size:" msgstr "尺寸:" @@ -1228,6 +973,74 @@ msgstr "0000" msgid "pixels" msgstr "像素" +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/base_units.cpp:443 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:631 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:129 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:145 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:152 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:197 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:261 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:307 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:321 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:458 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:465 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:520 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:541 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:548 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:598 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:605 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:626 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:386 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:105 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:156 +msgid "mm" +msgstr "mm" + #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:82 msgid "BPP:" msgstr "比特每像素:" @@ -1254,7 +1067,9 @@ msgid "Load Bitmap" msgstr "載入 Bitmap" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1253 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:102 msgid "Export" msgstr "匯出" @@ -1281,7 +1096,6 @@ msgid "Logo for title block (.kicad_wks file)" msgstr "標題欄標誌 (.kicad_wks 文件)" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:61 msgid "Format:" msgstr "格式:" @@ -1300,17 +1114,17 @@ msgid "" msgstr "閥值將灰度圖像調整為高對比度單色圖像。" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:147 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:353 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 msgid "Negative" msgstr "負片" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 msgid "Front silk screen" msgstr "頂層絲印" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:344 msgid "Front solder mask" msgstr "頂層阻焊" @@ -1335,146 +1149,60 @@ msgstr "" "部件選擇放置層 \n" "參考編號狀語從句:值這兩個隱藏字段放置在絲印層。" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:91 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:92 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "將Bitmap 轉換成元件" -#: common/base_screen.cpp:188 -msgid "Custom User Grid" -msgstr "用戶自定義網絡" - #: common/base_screen.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "User grid: %.4f mm (%.2f mils)" +msgstr "格點: %.4f mm (%.2f mils)" + +#: common/base_screen.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "User grid: %.2f mils (%.4f mm)" +msgstr "格點: %.2f mils (%.4f mm)" + +#: common/base_screen.cpp:204 #, c-format msgid "Grid: %.4f mm (%.2f mils)" msgstr "格點: %.4f mm (%.2f mils)" -#: common/base_screen.cpp:197 +#: common/base_screen.cpp:207 #, c-format msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" msgstr "格點: %.2f mils (%.4f mm)" -#: common/base_screen.cpp:248 -#, c-format -msgid "" -"Grid size( %f, %f ) not in grid list, falling back to grid size( %f, %f )." -msgstr "網格尺寸(%f, %f)不在網格列表中,回退到網格尺寸(%f, %f)。" - -#: common/base_screen.cpp:271 -#, c-format -msgid "Grid ID %d not in grid list, falling back to grid size( %g, %g )." -msgstr "網格 ID %d不在網格列表中,回退到網格尺寸(%g, %g)。" - -#: common/base_units.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:176 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:208 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:130 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 +#: common/base_units.cpp:438 eeschema/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:131 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:156 msgid "mils" msgstr "mils" -#: common/base_units.cpp:162 common/base_units.cpp:492 +#: common/base_units.cpp:440 msgid "in" msgstr "在" -#: common/base_units.cpp:247 common/base_units.cpp:434 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:41 -msgid "\"" -msgstr "\"" - -#: common/base_units.cpp:255 common/base_units.cpp:503 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 +#: common/base_units.cpp:449 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:996 msgid "deg" msgstr "度" -#: common/base_units.cpp:469 -msgid "millimeters" -msgstr "millimeters" - -#: common/base_units.cpp:473 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:135 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:146 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:168 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 -msgid "units" -msgstr "units" - -#: common/base_units.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 -msgid "degrees" -msgstr "度" - -#: common/block_commande.cpp:69 -msgid "Block Move" -msgstr "移動 區塊" - -#: common/block_commande.cpp:73 -msgid "Block Drag" -msgstr "拖動 區塊" - -#: common/block_commande.cpp:77 -msgid "Drag item" -msgstr "拖動 項目" - -#: common/block_commande.cpp:81 -msgid "Block Duplicate" -msgstr "重複 區塊" - -#: common/block_commande.cpp:85 -msgid "Block Delete" -msgstr "刪除 區塊" - -#: common/block_commande.cpp:89 -msgid "Block Copy" -msgstr "複製 區塊" - -#: common/block_commande.cpp:93 -msgid "Block Paste" -msgstr "粘貼 區塊" - -#: common/block_commande.cpp:97 common/tool/zoom_tool.cpp:58 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1200 eeschema/schedit.cpp:517 -#: eeschema/tool_lib.cpp:190 eeschema/tool_sch.cpp:127 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:240 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:139 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 pcbnew/edit.cpp:1506 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:941 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:133 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:295 -msgid "Zoom to selection" -msgstr "放大 選取" - -#: common/block_commande.cpp:101 -msgid "Block Rotate" -msgstr "旋轉 區塊" - -#: common/block_commande.cpp:105 -msgid "Block Flip" -msgstr "翻轉 區塊" - -#: common/block_commande.cpp:110 -msgid "Block Mirror" -msgstr "鏡像 區塊" - #: common/colors.cpp:39 msgid "Black" msgstr "黑色" @@ -1595,60 +1323,102 @@ msgstr "品红4" msgid "Yellow 4" msgstr "黄色4" -#: common/common.cpp:295 +#: common/common.cpp:417 +#, c-format +msgid "" +"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." +msgstr "" + +#: common/common.cpp:498 #, c-format msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "不能設置 '%s' 為絕對路徑 '%s'。" -#: common/common.cpp:313 +#: common/common.cpp:516 #, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "輸出目錄 \"%s\" 已創建。\n" -#: common/common.cpp:322 +#: common/common.cpp:525 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "無法創建輸出目錄 '%s'.\n" -#: common/confirm.cpp:125 +#: common/confirm.cpp:63 +msgid "Do not show again" +msgstr "不再顯示" + +#: common/confirm.cpp:129 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 msgid "Message" msgstr "信息" -#: common/confirm.cpp:126 +#: common/confirm.cpp:130 msgid "Question" msgstr "問題" -#: common/confirm.cpp:127 common/confirm.cpp:191 common/pgm_base.cpp:1006 -#: eeschema/symbedit.cpp:105 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 +#: common/confirm.cpp:131 common/confirm.cpp:249 +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:106 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 pcbnew/pcb_parser.cpp:594 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: common/confirm.cpp:128 common/confirm.cpp:203 kicad/prjconfig.cpp:303 -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:156 +#: common/confirm.cpp:132 common/confirm.cpp:261 kicad/prjconfig.cpp:310 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:157 msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: common/confirm.cpp:220 +#: common/confirm.cpp:183 common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 +msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." +msgstr "如果不保存關閉,文件的所有修改將不可恢復。" + +#: common/confirm.cpp:184 eeschema/hotkeys.cpp:226 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:430 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:312 +msgid "Save" +msgstr "儲存" + +#: common/confirm.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Your current changes will be permanently lost." +msgstr "如果不保存關閉,文件的所有修改將不可恢復。" + +#: common/confirm.cpp:202 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:60 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:84 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Revert" +msgstr "從不" + +#: common/confirm.cpp:279 msgid "Info" msgstr "信息" -#: common/confirm.cpp:235 +#: common/confirm.cpp:295 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:216 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:262 eeschema/libedit/lib_export.cpp:153 +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:218 kicad/import_project.cpp:101 +#: kicad/prjconfig.cpp:397 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:484 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:972 pcbnew/router/router_tool.cpp:1019 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1168 pcbnew/router/router_tool.cpp:1244 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:223 msgid "Confirmation" msgstr "確認" -#: common/confirm.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:153 -msgid "Select All" -msgstr "全選" - -#: common/confirm.cpp:306 -msgid "Unselect All" -msgstr "取消全選" +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:98 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:200 eeschema/libedit/libedit.cpp:417 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:835 eeschema/sch_component.cpp:1472 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:289 include/lib_table_grid.h:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:887 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1110 +msgid "Description" +msgstr "描述" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:118 msgid "" @@ -1697,26 +1467,27 @@ msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the" msgstr "完整的EDA的KiCad的套件發布是根據" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:187 -msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" +#, fuzzy +msgid "GNU Affero General Public License (AGPL) version 3 or any later version" msgstr "GNU通用公共許可證(GPL)第3版或更高版本" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:374 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:379 msgid "Others" msgstr "其它" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:393 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:398 msgid "Icons by" msgstr "圖標設計" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:411 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:416 msgid "3D models by" msgstr "3D模型設計" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:428 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:433 msgid "Symbols by" msgstr "符號設計" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:435 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:440 msgid "Footprints by" msgstr "封裝設計" @@ -1748,19 +1519,19 @@ msgstr "打包" msgid "License" msgstr "許可" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:592 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:606 msgid "Version Info" msgstr "版本信息" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:604 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:618 msgid "Could not open clipboard to write version information." msgstr "無法打開剪貼板寫入版本信息。" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:605 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:619 msgid "Clipboard Error" msgstr "剪貼板錯誤" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:614 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:628 msgid "Copied..." msgstr "複製..." @@ -1796,36 +1567,121 @@ msgstr "複製KiCad的版本信息到剪貼板" msgid "About" msgstr "關於" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:137 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:25 -msgid "Name:" -msgstr "名稱:" +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:31 +msgid "RGB" +msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:138 -msgid "Path:" -msgstr "路徑:" +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:46 +msgid "Red:" +msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:207 -msgid "Path already exists." -msgstr "路徑已在存在。" +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Green:" +msgstr "綠色1" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:261 -#, c-format -msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." -msgstr "環境變量%s不能重命名." +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Blue:" +msgstr "藍色1" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:264 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "HSV" +msgstr "SVG" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:97 +msgid "Hue:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Saturation:" +msgstr "旋轉:" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 +msgid "Value:" +msgstr "值:" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:144 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:92 +#, fuzzy +msgid "Color Picker" +msgstr "顏色代碼" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Defined Colors" +msgstr "顏色" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:173 +msgid "Opacity:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:195 +msgid "Preview (old / new):" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:236 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:306 +msgid "Environment variable name cannot be empty." +msgstr "環境變量名稱不能為空。" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:244 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Environment variable path cannot be empty." +msgstr "環境變量名稱不能為空。" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:271 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "3D search path alias cannot be empty." +msgstr "%s 欄位不能為空。" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:279 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "3D search path cannot be empty." +msgstr "%s 欄位不能為空。" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:328 +#, fuzzy msgid "" -"The selected environment variable name is required for KiCad functionality " -"and can not be renamed." -msgstr "所選的環境變量名稱是KiCad的功能所必需的,無法重命名。" +"This path was defined externally to the running process and\n" +"will only be temporarily overwritten." +msgstr "" +"警告!部分路徑已經被定義配置。 \n" +"外部在運行的進程,將被暫時覆蓋。" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:291 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "" +"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" +"been defined are honored and any settings defined in the path\n" +"configuration dialog are ignored. If you did not intend for\n" +"this behavior, either rename any conflicting entries or remove\n" +"the external environment variable(s) from your system." +msgstr "" +"KiCad下次啟動,已定義的任何路徑和路徑配置對話框中定義的 \n" +"所有設置都將被忽略。如果你不想這樣,請重命名任何所有衝突 \n" +"的條目或刪除系統外部環境變量的定義。" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "File Browser..." +msgstr "瀏覽..." + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:473 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Select Path" +msgstr "全選" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:553 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1836,7 +1692,7 @@ msgstr "" "為每個環境變量輸入名稱和路徑。灰色條目為已經定義的外部系統或用戶級別名稱。在" "系統或用戶級別定義的環境變量優先於該表中定義。這意味著該表中的​​值將被忽略。" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:297 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:559 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -1845,218 +1701,171 @@ msgstr "" "為了確保環境變量名是在所有平台上有效的,名稱字段將只接受大寫字母,數字和下劃" "線字符。" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:300 -msgid "" -"KICAD_SYMBOL_DIR is the base path of the locally installed symbol " -"libraries." -msgstr "KICAD_SYMBOL_DIR 是本地安裝的符號庫的基本路徑。" +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:574 +msgid "Environment Variable Help" +msgstr "環境變數説明" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:303 -msgid "" -"KIGITHUB is used by KiCad to define the URL of the repository of the " -"official KiCad footprint libraries. This is only required if the Github " -"plugin is used to access footprint libraries" +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Environment Variables" +msgstr "環境變數" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:38 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/lib_pin.cpp:1711 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:815 eeschema/sch_component.cpp:1449 +#: eeschema/sch_component.cpp:1485 eeschema/viewlib_frame.cpp:288 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:48 +msgid "Name" +msgstr "名稱" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:40 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:41 +msgid "Path" +msgstr "路徑" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "3D Search Paths" +msgstr "搜索路徑:" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:96 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Save changes?" +msgstr "保存所有庫更改" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:49 +msgid "Apply to all" msgstr "" -"KIGITHUB定義的是KiCad的官方封裝庫的網址。只有在使用Github的插件訪問封" -"裝庫時才需要這樣做." -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:307 -msgid "" -"KISYS3DMOD is the base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes " -"folders)." -msgstr "KISYS3DMOD是KiCad封裝3D模型的基本路徑(.3Dshapes文件夾)。" +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Discard Changes" +msgstr "撤销更改" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:310 -msgid "" -"KISYSMOD is the base path of locally installed system footprint " -"libraries (.pretty folders)." -msgstr "KISYSMOD 是本地安裝的封裝庫的基本路徑(.pretty文件夾)。" +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure Global %s Library Table" +msgstr "配置全域符號庫表" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:313 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:42 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"KIPRJMOD is internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set " -"to the absolute path of the currently loaded project file. This environment " -"variable can be used to define files and paths relative to the currently " -"loaded project. For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be " -"defined as a folder containing a project specific footprint library named " -"footprints.pretty." +"KiCad has been run for the first time using the new %s library table for\n" +"accessing libraries. In order for KiCad to access %s libraries,\n" +"you must configure your global %s library table. Please select from one\n" +"of the options below. If you are not sure which option to select, please\n" +"use the default selection." msgstr "" -"KIPRJMOD由KiCad的的內部定義(不能被編輯),並設置為當前加載的項目文件的" -"絕對路徑。這個環境變量可以用於定義相對於當前加載的項目文件和路徑例如, $ " -"{KIPRJMOD} /libs/footprints.pretty可以被定義為包含名為footprints.pretty特定項" -"目封裝庫的文件夾。" +"KiCad首次使用新的符號庫表來訪問符號庫。為了讓KiCad訪問符號庫,你必須配置你的" +"全局符號庫表。請從下面的選項中進行選擇,如果你不確定要選擇哪個選項,請使用默" +"認選項。" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:319 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copy default global %s library table (recommended)" +msgstr "複製預設的全域符號庫表 (推薦)" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:51 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"KICAD_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing the project " -"templates installed with KiCad." -msgstr "" -"KICAD_TEMPLATE_DIR是必需的,並且是包含與KiCad的一起安裝的項目模板的路" -"徑。" +"Select this option if you not sure about configuring the global %s library " +"table" +msgstr "如果不確定是否配置全域符號庫表, 請選擇此選項" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:322 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copy custom global %s library table" +msgstr "複製自訂全域符號庫表" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:57 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"KICAD_USER_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing any " -"user specific project templates." -msgstr "" -"KICAD_USER_TEMPLATE_DIR是必需的,並且是包含任何用戶特定工程模板的路" -"徑。" +"Select this option to copy a %s library table file other than the default" +msgstr "選擇此選項可複製除默認值以外的符號庫表文件" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:432 -msgid "Select Path for Environment Variable" -msgstr "選擇環境變量的路徑" +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create an empty global %s library table" +msgstr "創建一個空的全局符號庫表" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:465 -msgid "Environment variable name cannot be empty." -msgstr "環境變量名稱不能為空。" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:472 -msgid "Environment variable value cannot be empty." -msgstr "環境變量值不允許為空。" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:480 -msgid "Environment variable names cannot start with a digit (0-9)." -msgstr "環境變量名不能以數字(0-9)開頭." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:492 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:63 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"An environment variable is used for string substitutions.
Environment " -"variables are primarily used for paths to make KiCad portable between " -"platforms.

If an environment variable is defined as MYLIBPATH " -"with a value e:/kicad_libs, then a library name ${MYLIBPATH}/mylib." -"lib gets expanded to e:/kicad_libs/mylib.lib

Note:
Only characters ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ are " -"allowed in environment variable names and the environment variable name " -"cannot start with a digit (0-9)." +"Select this option to define %s libraries in project specific library tables" +msgstr "選擇此選項可在工程特定的庫表中定義符號庫" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select global %s library table file:" +msgstr "選擇全局符號庫表文件:" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:21 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:30 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:35 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:40 +msgid "Temp" msgstr "" -"環境變量用於字符串替換。
環境變量主要用於使KiCad可以在平台之間移值的路徑。" -"

如果將環境變量定義為 MYLIBPATHe:/kicad_libs,那麼庫" -"名稱 ${MYLIBPATH}/mylib.lib會展開為 e:/kicad_libs/mylib.lib

注意:
换进变量名称中只允许使用字符 " -"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_,不能以數字(0-9)開頭。" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:28 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:225 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:614 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 -msgid "Add" -msgstr "添加" +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:28 +msgid "temp1" +msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:29 -msgid "Add path prefix" -msgstr "添加路徑前缀" +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:34 +msgid "temp2" +msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:186 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 -msgid "Edit" -msgstr "編輯" +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:39 +msgid "temp3" +msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:34 -msgid "Edit selected path prefix" -msgstr "編輯所選路徑前綴" +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:47 +msgid "temp" +msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:38 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:622 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:80 -msgid "Remove" -msgstr "移除" +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:51 +msgid "Select a file" +msgstr "選擇文件" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:39 -msgid "Remove selected path prefix" -msgstr "刪除所選路徑前綴" +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.h:56 +#, fuzzy +msgid "Configure Global Library Table" +msgstr "配置全域符號庫表" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:65 -msgid "Help" -msgstr "幫助" +#: common/dialogs/dialog_hotkey_list.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Hotkey List" +msgstr "熱鍵清單" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:120 -msgid "Value:" -msgstr "值:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:126 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:362 -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:33 -msgid "Browse" -msgstr "瀏覽" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:65 -msgid "Environment Variable Configuration" -msgstr "環境變量配置" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:97 -msgid "Edit Environment Variable" -msgstr "編輯環境變量" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 -msgid "Save the changes before closing?" -msgstr "在退出之前保存更改嗎?" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:43 -msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." -msgstr "如果不保存關閉,文件的所有修改將不可恢復。" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:62 -msgid "Save and Exit" -msgstr "保存" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:66 -msgid "Exit without Save" -msgstr "關閉不保存" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:18 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:275 -msgid "Double-click to edit" -msgstr "雙擊鼠標編輯" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:30 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:77 -msgid "Reset" -msgstr "重置" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:33 -msgid "Defaults" -msgstr "默認" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.h:53 -msgid "Hotkeys Editor" -msgstr "熱鍵編輯器" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:139 +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:137 msgid "Incorrect scale number" msgstr "錯誤的比例數值" #: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:148 -msgid "Scale is too small for this image" -msgstr "圖片比例值太小" +#, c-format +msgid "This scale gives a too small image size (%.2f mm or %.1f mil)" +msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:154 -msgid "Scale is too large for this image" -msgstr "圖片比例值太大" +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:159 +#, c-format +msgid "" +"This scale gives a very large image size (%.1f mm or %.2f in). Are you sure?" +msgstr "" #: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 eeschema/hotkeys.cpp:157 msgid "Mirror X" @@ -2066,10 +1875,8 @@ msgstr "X軸鏡像" msgid "Mirror Y" msgstr "Y軸鏡像" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:717 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 pcbnew/onrightclick.cpp:940 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:705 msgid "Rotate" msgstr "旋轉" @@ -2081,140 +1888,109 @@ msgstr "灰度" msgid "Half Size" msgstr "一半大小" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:49 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:48 msgid "Undo Last" msgstr "撤銷" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:52 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:51 msgid "Image Scale:" msgstr "圖片比例:" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:64 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:63 msgid "Image Editor" msgstr "圖片編輯器" -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:19 -msgid "Filter:" -msgstr "過濾:" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:21 -msgid "" -"Enter a string to filter items.\n" -"Only names containing this string will be listed" -msgstr "" -"字符串輸入側項過濾 \n" -"只有所有遊戲有該字符串的名稱被列出" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:28 +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:22 msgid "Items:" msgstr "項目:" -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:37 +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:230 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 msgid "Messages:" msgstr "訊息:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "A4 210x297mm" msgstr "A4 210x297mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 msgid "A3 297x420mm" msgstr "A3 297x420mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 msgid "A2 420x594mm" msgstr "A2 420x594mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 msgid "A1 594x841mm" msgstr "A1 594x841mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "A0 841x1189mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 msgid "A 8.5x11in" msgstr "A 8.5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 msgid "B 11x17in" msgstr "B 11x17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 msgid "C 17x22in" msgstr "C 17x22in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 msgid "D 22x34in" msgstr "D 22x34in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 msgid "E 34x44in" msgstr "E 34x44in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "USLetter 8.5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "USLegal 8.5x14in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:77 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "USLedger 11x17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:78 msgid "User (Custom)" msgstr "用戶設置(自定義)" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:271 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:720 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:281 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:694 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 msgid "Portrait" msgstr "縱向" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:435 -#, c-format -msgid "Page layout description file \"%s\" not found. Abort" +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page layout description file \"%s\" not found." msgstr "終止,頁面圖框文件 <%s> 沒有找到" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 -#, c-format -msgid "" -"Selected custom paper size\n" -"is out of the permissible limits\n" -"%.1f - %.1f %s!\n" -"Select another custom paper size?" -msgstr "" -"選擇的紙張尺寸\n" -"它已經超過了可使用的極限。 \n" -"%.1f - %.1f %s!\n" -"另選一個自定義紙張尺寸嗎?" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 kicad/prjconfig.cpp:369 -msgid "Warning!" -msgstr "警告!" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:532 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:512 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "紙張尺寸的翻譯必須保留原始拼寫" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:722 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:696 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 msgid "Landscape" msgstr "横向" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:822 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:776 msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "選擇頁面佈局描述文件" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:839 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:793 #, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -2238,204 +2014,558 @@ msgid "dummy text" msgstr "虛擬文本" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:146 msgid "Orientation:" msgstr "方向:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:52 -msgid "Custom Size:" -msgstr "自定義尺寸:" +#, fuzzy +msgid "Custom paper size:" +msgstr "自定義圖紙寬度。" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:78 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:114 msgid "Height:" msgstr "高度:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:75 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:74 msgid "Custom paper height." msgstr "自定義圖紙高度。" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:85 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:78 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:56 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:832 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:843 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:869 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:883 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:906 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:971 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 +msgid "unit" +msgstr "unit" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:97 msgid "Width:" msgstr "寬度:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:98 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:95 msgid "Custom paper width." msgstr "自定義圖紙寬度。" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:108 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:106 msgid "Layout Preview" msgstr "佈局預覽" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:127 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:122 msgid "Title Block Parameters" msgstr "標題欄字段設置" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:137 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:132 #, c-format msgid "Number of sheets: %d" msgstr "共 %d 頁" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:144 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:139 #, c-format msgid "Sheet number: %d" msgstr "第 %d 頁" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:154 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:149 msgid "Issue Date" msgstr "更改日期" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:128 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:161 msgid "<<<" msgstr "<<<" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:172 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:196 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:220 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:244 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:268 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:292 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:316 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:340 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:167 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:191 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:215 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:239 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:263 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:287 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:311 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:335 msgid "Export to other sheets" msgstr "匯出到其他圖頁" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:184 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:179 msgid "Revision" msgstr "版次" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:208 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:203 msgid "Title" msgstr "標題" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:232 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:227 msgid "Company" msgstr "公司" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:256 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:251 msgid "Comment1" msgstr "註釋 1" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:280 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:275 msgid "Comment2" msgstr "註釋 2" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:304 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:299 msgid "Comment3" msgstr "註釋 3" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:328 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:323 msgid "Comment4" msgstr "註釋 4" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:352 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:347 msgid "Page layout description file" msgstr "頁面圖框文件" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:119 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:357 +msgid "Browse..." +msgstr "瀏覽..." + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:120 msgid "Page Settings" msgstr "頁面設置" +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:38 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:218 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:53 +#: eeschema/hotkeys.cpp:229 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:315 +msgid "Print" +msgstr "打印" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:39 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:174 +msgid "Print Preview" +msgstr "預覽列印" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:40 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1627 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1940 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:116 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:103 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:78 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:109 +msgid "Close" +msgstr "關閉" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:792 +msgid "Warning: Scale option set to a very large value" +msgstr "警告: Scale縮放選項設置為非常大的值" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:789 +msgid "Warning: Scale option set to a very small value" +msgstr "警告: Scale縮放選項設置為非常小的值" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:169 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Nothing to print" +msgstr "載入封裝" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:227 +msgid "There was a problem printing." +msgstr "列印發生問題." + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:272 +msgid "An error occurred initializing the printer information." +msgstr "初始化印表機資訊時出錯。" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:50 +#: include/lib_table_grid.h:195 pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 +msgid "Options" +msgstr "選項" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Output mode:" +msgstr "輸出模式:" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +msgid "Color" +msgstr "彩色" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 +msgid "Black and white" +msgstr "黑白" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Print border and title block" +msgstr "繪製邊框和標題欄" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:42 +msgid "Print Frame references." +msgstr "打印頁面圖框(標題欄字段等)" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 +msgid "1:1" +msgstr "1:1" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:60 +msgid "Fit to page" +msgstr "適合頁面" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Custom:" +msgstr "自定義" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:70 +msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" +msgstr "設置X方向調整比例使輸出更精確" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Page Setup..." +msgstr "頁面設置" + #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1174 msgid "MyLabel" msgstr "標籤" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:255 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:282 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:174 +msgid "Executable files (" +msgstr "可執行檔 (" + +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:179 +msgid "Select Preferred PDF Browser" +msgstr "選擇首選 PDF 瀏覽器" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "&Auto save:" +msgstr "自動放置:" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:34 +msgid "" +"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" +"If set to 0, auto backup is disabled" +msgstr "" +"在第一次更改後延遲,以創建磁盤上的備份文件。 \n" +"如果設置為0,則禁用自動備份。" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:39 +msgid "minutes" +msgstr "分鐘" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:46 +msgid "File history size:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Graphics (Accelerated):" +msgstr "啟用圖形加速" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 +msgid "No Antialiasing" +msgstr "無抗鋸齒" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +msgid "Subpixel Antialiasing (High Quality)" +msgstr "亞像素抗鋸齒(高質量)" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +msgid "Subpixel Antialiasing (Ultra Quality)" +msgstr "亞像素抗鋸齒(超質量)" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +msgid "Supersampling (2x)" +msgstr "超級採樣(2×)" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 +msgid "Supersampling (4x)" +msgstr "超級採樣(4X)" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Graphics (Fallback):" +msgstr "圖形圖層:" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Fast Antialiasing" +msgstr "無抗鋸齒" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Balanced Antialiasing" +msgstr "無抗鋸齒" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "High Quality Antialiasing" +msgstr "無抗鋸齒" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Helper Applications" +msgstr "刪除選擇" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Text editor:" +msgstr "文本编辑器" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "System default PDF viewer" +msgstr "系統預設 PDF 檢視器(&D)" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Other:" +msgstr "其他" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "User Interface" +msgstr "使用者介面:" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:137 +msgid "Icon scale:" +msgstr "圖標比例:" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Automatic" +msgstr "自動調整" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:165 +msgid "Show icons in menus" +msgstr "在功能表中顯示圖示" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Pan and Zoom" +msgstr "平移和縮放:" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:174 +msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" +msgstr "縮放時光標居中 (&N)" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:175 +msgid "Center the cursor on screen when zooming." +msgstr "縮放時將光標居中在屏幕上。" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:179 +msgid "Use touchpad to pan" +msgstr "使用觸摸板平移" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:180 +msgid "" +"Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" +"+scroll)." +msgstr "啟用觸摸板友好控制(平移滾動動作,使用Ctrl +滾動縮放)" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:184 +msgid "&Pan while moving object" +msgstr "移動物體時平移(&P)" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:185 +msgid "" +"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " +"display." +msgstr "當繪製佈線或移動項目時,在接近顯示器邊緣時平移。" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:81 +msgid "Type filter text" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Reset Hotkeys" +msgstr "設置熱鍵" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:107 +msgid "Undo all changes made so far in this dialog" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Set to Defaults" +msgstr "設置為預設值" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:115 +msgid "Set all hotkeys to the built-in KiCad defaults" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "匯入" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:126 +msgid "" +"Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "匯出" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Export these hotkey definitions to an external file" +msgstr "將當前熱鍵匯出到設定檔中" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:244 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:271 msgid "Error: " msgstr "錯誤:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:259 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:284 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:248 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:273 msgid "Warning: " msgstr "警告: " -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:263 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:286 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:252 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:275 msgid "Info: " msgstr "信息: " -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:387 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:380 msgid "Save Report to File" msgstr "保存報告文件" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:404 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:397 #, c-format msgid "Cannot write report to file \"%s\"." msgstr "無法寫入報告到文件 '%s'." -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:406 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:399 msgid "File save error" msgstr "文件存储错误" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 -msgid "Output messages:" +#, fuzzy +msgid "Output Messages" msgstr "輸出信息:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:31 msgid "Show:" msgstr "顯示:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:38 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:66 eeschema/lib_draw_item.cpp:73 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:35 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:65 eeschema/lib_draw_item.cpp:72 msgid "All" msgstr "所有" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:306 -#: gerbview/files.cpp:423 gerbview/readgerb.cpp:69 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:353 +#: gerbview/files.cpp:470 gerbview/readgerb.cpp:69 msgid "Errors" msgstr "錯誤" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:50 msgid "Warnings" msgstr "警告" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54 -msgid "Infos" -msgstr "相關信息" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:57 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:58 msgid "Actions" msgstr "動作" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60 -msgid "Save Report File" -msgstr "保存報告文件" +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:64 +msgid "Infos" +msgstr "相關信息" -#: common/draw_frame.cpp:197 common/draw_frame.cpp:565 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 -msgid "Inches" -msgstr "Inch" +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Save..." +msgstr "另存新檔(&A)" -#: common/draw_frame.cpp:407 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:174 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:215 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:354 -msgid "Hide grid" -msgstr "隱藏格點" +#: common/displlst.cpp:58 common/widgets/lib_tree.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Filter" +msgstr "過濾:" -#: common/draw_frame.cpp:407 -msgid "Show grid" -msgstr "顯示格點" - -#: common/draw_frame.cpp:573 pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:99 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:307 -msgid "Units" -msgstr "單位" +#: common/draw_panel_gal.cpp:228 common/draw_panel_gal.cpp:389 +msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" +msgstr "" #: common/dsnlexer.cpp:39 msgid "clipboard" @@ -2469,12 +2599,12 @@ msgstr "無結尾的分隔字符串" msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "字符串分割符號必需為 ', \", $ 之一的單字符" -#: common/eda_base_frame.cpp:436 +#: common/eda_base_frame.cpp:421 #, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "沒有找到文件 \"%s\"。" -#: common/eda_base_frame.cpp:481 +#: common/eda_base_frame.cpp:464 #, c-format msgid "" "Html or pdf help file \n" @@ -2487,12 +2617,12 @@ msgstr "" " 或\n" "'%s' 没有被找到." -#: common/eda_base_frame.cpp:498 +#: common/eda_base_frame.cpp:481 #, c-format msgid "Help file \"%s\" could not be found." msgstr "無法找到幫助文件 \"%s\" 。" -#: common/eda_base_frame.cpp:532 +#: common/eda_base_frame.cpp:498 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -2501,26 +2631,43 @@ msgstr "" "啟動無法默認瀏覽器 \n" "有關如何幫助KiCad的項目的信息,請訪問%s" -#: common/eda_base_frame.cpp:535 +#: common/eda_base_frame.cpp:501 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "參與KiCad" -#: common/eda_base_frame.cpp:567 +#: common/eda_base_frame.cpp:516 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "首選項(&P)" + +#: common/eda_base_frame.cpp:519 eeschema/hotkeys.cpp:364 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:531 +msgid "Common" +msgstr "共同常規" + +#: common/eda_base_frame.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Hotkeys" +msgstr "熱鍵:" + +#: common/eda_base_frame.cpp:561 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "你沒有文件夾寫入權限<%s>。" -#: common/eda_base_frame.cpp:572 +#: common/eda_base_frame.cpp:566 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "你沒有寫入權限保存文件 <%s> 到文件夾 <%s>." -#: common/eda_base_frame.cpp:577 +#: common/eda_base_frame.cpp:571 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "你沒有寫入權限來保存文件 \"%s\"。" -#: common/eda_base_frame.cpp:609 +#: common/eda_base_frame.cpp:603 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -2534,28 +2681,16 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "它沒有正確保存,你是否希望恢復上次保存的修改內容?" -#: common/eda_base_frame.cpp:637 +#: common/eda_base_frame.cpp:631 #, c-format msgid "Could not create backup file \"%s\"" msgstr "不能創建備份文件 \"%s\"" -#: common/eda_base_frame.cpp:645 +#: common/eda_base_frame.cpp:639 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "自動保存文件不能重命名為電路板文件名稱。" -#: common/eda_base_frame.cpp:697 -msgid "Icons in Menus" -msgstr "在菜單中顯示圖標" - -#: common/eda_base_frame.cpp:703 -msgid "Icons Options" -msgstr "圖標選項" - -#: common/eda_base_frame.cpp:704 -msgid "Select show icons in menus and icons sizes" -msgstr "在菜單和圖標尺寸中選擇顯示圖標" - -#: common/eda_doc.cpp:148 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:467 +#: common/eda_doc.cpp:148 msgid "Doc Files" msgstr "說明文件" @@ -2569,64 +2704,115 @@ msgstr "說明文件 \"%s\" 沒有找到" msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "文件 \"%s\" 的未知MIME類型" -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:61 -#, c-format -msgid "Size%s" -msgstr "尺寸 %s" +#: common/eda_size_ctrl.cpp:39 +#, fuzzy +msgid " X:" +msgstr "X:" -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:166 common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:180 -msgid "Pos " -msgstr "位置 " +#: common/eda_size_ctrl.cpp:45 +#, fuzzy +msgid " Y:" +msgstr "Y:" -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:183 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: common/eda_text.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/libedit.cpp:690 -#: eeschema/sch_text.cpp:664 gerbview/gerber_file_image.cpp:353 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 -#: pcbnew/class_module.cpp:603 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +#: common/eda_text.cpp:392 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:825 eeschema/sch_text.cpp:599 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 gerbview/gerber_file_image.cpp:362 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:365 pcbnew/class_module.cpp:599 #: pcbnew/microwave.cpp:466 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: common/eda_text.cpp:392 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: common/eda_text.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:80 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:139 eeschema/sch_text.cpp:599 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:90 msgid "Italic" msgstr "斜體" -#: common/eda_text.cpp:393 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: common/eda_text.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:110 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:140 eeschema/sch_text.cpp:599 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 msgid "Bold" msgstr "加粗" -#: common/eda_text.cpp:394 +#: common/eda_text.cpp:395 msgid "Bold+Italic" msgstr "粗體+斜體" +#: common/env_vars.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "" +"The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty " +"folders)." +msgstr "KISYSMOD 是本地安裝的封裝庫的基本路徑(.pretty文件夾)。" + +#: common/env_vars.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)." +msgstr "KISYS3DMOD是KiCad封裝3D模型的基本路徑(.3Dshapes文件夾)。" + +#: common/env_vars.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "The base path of the locally installed symbol libraries." +msgstr "KICAD_SYMBOL_DIR 是本地安裝的符號庫的基本路徑。" + +#: common/env_vars.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "" +"Used by KiCad to define the URL of the repository of the official KiCad " +"footprint libraries." +msgstr "" +"KIGITHUB定義的是KiCad的官方封裝庫的網址。只有在使用Github的插件訪問封" +"裝庫時才需要這樣做." + +#: common/env_vars.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "A directory containing project templates installed with KiCad." +msgstr "" +"KICAD_TEMPLATE_DIR是必需的,並且是包含與KiCad的一起安裝的項目模板的路" +"徑。" + +#: common/env_vars.cpp:82 +msgid "" +"Optional. Can be defined if you want to create your own project templates " +"folder." +msgstr "" + +#: common/env_vars.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "" +"Internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set to the absolute " +"path of the currently loaded project file. This environment variable can be " +"used to define files and paths relative to the currently loaded project. " +"For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be defined as a folder " +"containing a project specific footprint library named footprints.pretty." +msgstr "" +"KIPRJMOD由KiCad的的內部定義(不能被編輯),並設置為當前加載的項目文件的" +"絕對路徑。這個環境變量可以用於定義相對於當前加載的項目文件和路徑例如, $ " +"{KIPRJMOD} /libs/footprints.pretty可以被定義為包含名為footprints.pretty特定項" +"目封裝庫的文件夾。" + +#: common/env_vars.cpp:93 +msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR." +msgstr "" + #: common/exceptions.cpp:29 #, c-format msgid "from %s : %s() line:%d" @@ -2663,7 +2849,48 @@ msgstr "" "錯誤提示:\n" "%s" -#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:801 +#: common/filename_resolver.cpp:470 +msgid "The given path does not exist" +msgstr "指定的路徑不存在" + +#: common/filename_resolver.cpp:473 +msgid "3D model search path" +msgstr "3D模型搜索路徑" + +#: common/filename_resolver.cpp:499 +msgid "Alias: " +msgstr "別名: " + +#: common/filename_resolver.cpp:502 +msgid "This path: " +msgstr "該路徑: " + +#: common/filename_resolver.cpp:505 +msgid "Existing path: " +msgstr "現有路徑: " + +#: common/filename_resolver.cpp:507 +msgid "Bad alias (duplicate name)" +msgstr "別名錯誤(重複名稱)" + +#: common/filename_resolver.cpp:629 +msgid "3D configuration directory is unknown" +msgstr "3D 配置目錄未知" + +#: common/filename_resolver.cpp:632 common/filename_resolver.cpp:657 +#: common/filename_resolver.cpp:682 +msgid "Write 3D search path list" +msgstr "寫入3D 搜索路徑清單" + +#: common/filename_resolver.cpp:654 +msgid "Could not open configuration file" +msgstr "無法打開設定檔" + +#: common/filename_resolver.cpp:681 +msgid "Problems writing configuration file" +msgstr "編寫設定檔時出現問題" + +#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Load Error" msgstr "載入錯誤" @@ -2671,21 +2898,22 @@ msgstr "載入錯誤" msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "封裝載入錯誤:" -#: common/fp_lib_table.cpp:195 +#: common/fp_lib_table.cpp:198 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " "%d" msgstr "找到重複的庫別名 \"%s\" 在封裝庫表文件行 %d 中" -#: common/fp_lib_table.cpp:286 +#: common/fp_lib_table.cpp:289 #, c-format msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" msgstr "fp-lib-table 文件不包含 '%s' 别名" -#: common/fp_lib_table.cpp:462 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:138 -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:486 +#: common/fp_lib_table.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:110 #, c-format msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." msgstr "無法創建全局庫列表路 '%s'." @@ -2709,82 +2937,47 @@ msgstr "" msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" msgstr "沒有找到PDF瀏覽器 \"%s\"" -#: common/grid_tricks.cpp:176 +#: common/grid_tricks.cpp:228 msgid "Cut\tCTRL+X" msgstr "剪下\tCtrl+X" -#: common/grid_tricks.cpp:176 -msgid "Clear selected cells pasting original contents to clipboard" +#: common/grid_tricks.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "清除選中的單元格,原始內容保存到剪貼板" -#: common/grid_tricks.cpp:177 +#: common/grid_tricks.cpp:229 msgid "Copy\tCTRL+C" msgstr "複製\tCTRL+C" -#: common/grid_tricks.cpp:177 +#: common/grid_tricks.cpp:229 msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "複製選擇單元到剪貼板" -#: common/grid_tricks.cpp:178 +#: common/grid_tricks.cpp:230 msgid "Paste\tCTRL+V" msgstr "粘貼\tCTRL + V" -#: common/grid_tricks.cpp:178 +#: common/grid_tricks.cpp:230 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "在當前單元格粘貼剪貼板中的內容" -#: common/grid_tricks.cpp:179 +#: common/grid_tricks.cpp:231 msgid "Select All\tCTRL+A" msgstr "全選\tCTRL+A" -#: common/grid_tricks.cpp:179 +#: common/grid_tricks.cpp:231 msgid "Select all cells" msgstr "選擇所有單元" -#: common/hotkeys_basic.cpp:456 common/hotkeys_basic.cpp:486 -msgid "Hotkeys List" -msgstr "熱鍵清單" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:756 +#: common/hotkeys_basic.cpp:720 msgid "Read Hotkey Configuration File:" msgstr "讀取熱鍵設定檔:" -#: common/hotkeys_basic.cpp:788 +#: common/hotkeys_basic.cpp:752 msgid "Write Hotkey Configuration File:" msgstr "寫入熱鍵設定檔:" -#: common/hotkeys_basic.cpp:816 -msgid "&Edit Hotkeys..." -msgstr "編輯熱鍵(&E)..." - -#: common/hotkeys_basic.cpp:817 -msgid "Edit hotkeys list" -msgstr "編輯熱鍵清單" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:824 eeschema/menubar.cpp:708 -msgid "E&xport Hotkeys..." -msgstr "匯出熱鍵&X)..." - -#: common/hotkeys_basic.cpp:825 eeschema/menubar.cpp:709 -msgid "Export current hotkeys into configuration file" -msgstr "將當前熱鍵匯出到設定檔中" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:830 eeschema/menubar.cpp:714 -msgid "&Import Hotkeys..." -msgstr "匯入熱鍵(&I)..." - -#: common/hotkeys_basic.cpp:831 eeschema/menubar.cpp:715 -msgid "Load existing hotkey configuration file" -msgstr "載入現有熱鍵設定檔" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:836 eeschema/menubar.cpp:719 -msgid "&Hotkeys Options" -msgstr "熱鍵選項(&H)" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:837 eeschema/menubar.cpp:720 -msgid "Edit hotkeys configuration and preferences" -msgstr "編輯熱鍵配置和首選項" - #: common/kiway.cpp:184 #, c-format msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." @@ -2823,19 +3016,201 @@ msgstr "" "從命令行: argv[0]:\n" "'" -#: common/lib_id.cpp:184 common/lib_id.cpp:201 -msgid "Illegal character found in LIB_ID string" -msgstr "在LIB_ID字符串中發現非法字符" +#: common/legacy_gal/block.cpp:71 common/legacy_wx/block.cpp:70 +msgid "Block Move" +msgstr "移動 區塊" -#: common/lib_id.cpp:310 +#: common/legacy_gal/block.cpp:75 common/legacy_wx/block.cpp:74 +msgid "Block Drag" +msgstr "拖動 區塊" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:79 common/legacy_wx/block.cpp:78 +msgid "Drag item" +msgstr "拖動 項目" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:83 common/legacy_wx/block.cpp:82 +msgid "Block Duplicate" +msgstr "重複 區塊" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:87 common/legacy_wx/block.cpp:86 +msgid "Block Delete" +msgstr "刪除 區塊" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:91 common/legacy_wx/block.cpp:90 +msgid "Block Copy" +msgstr "複製 區塊" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:95 common/legacy_wx/block.cpp:94 +msgid "Block Paste" +msgstr "粘貼 區塊" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:99 common/legacy_wx/block.cpp:98 +#: common/tool/zoom_tool.cpp:58 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:299 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1108 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:148 +#: eeschema/schedit.cpp:494 eeschema/tool_sch.cpp:128 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:231 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:138 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 pcbnew/edit.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:293 +msgid "Zoom to selection" +msgstr "放大 選取" + +#: common/legacy_gal/block.cpp:103 common/legacy_wx/block.cpp:102 +msgid "Block Flip" +msgstr "翻轉 區塊" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:196 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:630 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:199 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:635 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:31 +msgid "Inches" +msgstr "Inch" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:440 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:443 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:231 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:214 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:365 +msgid "Hide grid" +msgstr "隱藏格點" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:440 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:443 +msgid "Show grid" +msgstr "顯示格點" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:632 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:643 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:33 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:393 +msgid "Units" +msgstr "單位" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1573 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1886 common/tool/actions.cpp:32 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1792 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:90 eeschema/fields_grid_table.cpp:98 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:303 eeschema/fields_grid_table.cpp:316 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:401 eeschema/fields_grid_table.cpp:412 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:362 gerbview/gerber_file_image.cpp:365 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 +msgid "Center" +msgstr "居中" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1575 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1888 common/tool/actions.cpp:16 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1794 eeschema/hotkeys.cpp:106 +#: eeschema/hotkeys.cpp:108 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 +#: gerbview/hotkeys.cpp:65 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:122 pcbnew/hotkeys.cpp:231 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:233 +msgid "Zoom In" +msgstr "放大" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1577 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1890 common/tool/actions.cpp:20 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1795 eeschema/hotkeys.cpp:113 +#: eeschema/hotkeys.cpp:115 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 +#: gerbview/hotkeys.cpp:64 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:125 pcbnew/hotkeys.cpp:238 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:240 +msgid "Zoom Out" +msgstr "縮小" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1579 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1892 pagelayout_editor/menubar.cpp:146 +msgid "Redraw View" +msgstr "刷新視圖" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1581 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1894 pagelayout_editor/menubar.cpp:128 +msgid "Zoom to Fit" +msgstr "縮放至適合大小" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1587 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1900 common/tool/zoom_menu.cpp:39 +msgid "Zoom" +msgstr "縮放" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1600 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1913 +msgid "Zoom: " +msgstr "放大: " + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1611 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1924 common/tool/grid_menu.cpp:40 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:97 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 +msgid "Grid" +msgstr "網格" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1872 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1505 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:615 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 +msgid "Select Library" +msgstr "Select Library" + +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1872 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1505 +msgid "New Library" +msgstr "新建庫" + +#: common/lib_id.cpp:284 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "在邏輯庫名稱找到無效字符" -#: common/lib_id.cpp:327 +#: common/lib_id.cpp:301 msgid "Illegal character found in revision" msgstr "在修訂版本找到無效字符" -#: common/marker_base.cpp:203 +#: common/lib_tree_model.cpp:137 eeschema/lib_draw_item.cpp:69 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:820 eeschema/onrightclick.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:215 +msgid "Unit" +msgstr "單位" + +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Item" +msgstr "項目" + +#: common/marker_base.cpp:231 msgid "Marker Info" msgstr "標記信息" @@ -2844,151 +3219,126 @@ msgstr "標記信息" msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "文件\"%s\"沒有被完全讀取" -#: common/pgm_base.cpp:112 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:150 +#: common/pgm_base.cpp:125 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:62 msgid "Default" msgstr "預設" -#: common/pgm_base.cpp:129 +#: common/pgm_base.cpp:127 msgid "French" msgstr "法語" -#: common/pgm_base.cpp:137 +#: common/pgm_base.cpp:128 msgid "Finnish" msgstr "芬蘭語" -#: common/pgm_base.cpp:145 +#: common/pgm_base.cpp:129 msgid "Spanish" msgstr "西班牙語" -#: common/pgm_base.cpp:153 +#: common/pgm_base.cpp:130 msgid "Portuguese" msgstr "葡萄牙語" -#: common/pgm_base.cpp:161 +#: common/pgm_base.cpp:131 msgid "Italian" msgstr "意大利語" -#: common/pgm_base.cpp:169 +#: common/pgm_base.cpp:132 msgid "German" msgstr "德語" -#: common/pgm_base.cpp:177 +#: common/pgm_base.cpp:133 msgid "Greek" msgstr "希臘語" -#: common/pgm_base.cpp:185 +#: common/pgm_base.cpp:134 msgid "Slovenian" msgstr "斯洛文尼亞語" -#: common/pgm_base.cpp:193 +#: common/pgm_base.cpp:135 msgid "Slovak" msgstr "斯洛伐克語" -#: common/pgm_base.cpp:201 +#: common/pgm_base.cpp:136 msgid "Hungarian" msgstr "匈牙利語" -#: common/pgm_base.cpp:209 +#: common/pgm_base.cpp:137 msgid "Polish" msgstr "波蘭語" -#: common/pgm_base.cpp:217 +#: common/pgm_base.cpp:138 msgid "Czech" msgstr "波蘭語" -#: common/pgm_base.cpp:225 +#: common/pgm_base.cpp:139 msgid "Russian" msgstr "俄語" -#: common/pgm_base.cpp:233 +#: common/pgm_base.cpp:140 msgid "Korean" msgstr "韓語" -#: common/pgm_base.cpp:241 +#: common/pgm_base.cpp:142 msgid "Chinese simplified" msgstr "簡體中文" -#: common/pgm_base.cpp:249 +#: common/pgm_base.cpp:144 +msgid "Chinese traditional" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:145 msgid "Catalan" msgstr "加泰羅尼亞語" -#: common/pgm_base.cpp:257 +#: common/pgm_base.cpp:146 msgid "Dutch" msgstr "荷蘭語" -#: common/pgm_base.cpp:265 +#: common/pgm_base.cpp:147 msgid "Japanese" msgstr "日語" -#: common/pgm_base.cpp:273 +#: common/pgm_base.cpp:148 msgid "Bulgarian" msgstr "保加利亞語" -#: common/pgm_base.cpp:281 +#: common/pgm_base.cpp:149 msgid "Lithuanian" msgstr "立陶宛語" -#: common/pgm_base.cpp:359 +#: common/pgm_base.cpp:221 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "未找到默認編輯器請先設置首選文本編輯器" -#: common/pgm_base.cpp:379 +#: common/pgm_base.cpp:241 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "可執行文件 (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:381 +#: common/pgm_base.cpp:243 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "可執行文件 (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:391 +#: common/pgm_base.cpp:253 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "選擇首選編輯器" -#: common/pgm_base.cpp:412 +#: common/pgm_base.cpp:274 #, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s 正在運行,是否打開新窗口運行?" -#: common/pgm_base.cpp:923 +#: common/pgm_base.cpp:833 msgid "Set Language" msgstr "設置語言" -#: common/pgm_base.cpp:924 +#: common/pgm_base.cpp:834 msgid "Select application language (only for testing)" msgstr "選擇應用程序的語言(僅適用於測試)" -#: common/pgm_base.cpp:999 -msgid "" -"Warning! Some of paths you have configured have been defined \n" -"externally to the running process and will be temporarily overwritten." -msgstr "" -"警告!部分路徑已經被定義配置。 \n" -"外部在運行的進程,將被暫時覆蓋。" - -#: common/pgm_base.cpp:1001 -msgid "" -"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" -"been defined are honored and any settings defined in the path\n" -"configuration dialog are ignored. If you did not intend for this\n" -"behavior, either rename any conflicting entries or remove the\n" -"external environment variable definition(s) from your system." -msgstr "" -"KiCad下次啟動,已定義的任何路徑和路徑配置對話框中定義的 \n" -"所有設置都將被忽略。如果你不想這樣,請重命名任何所有衝突 \n" -"的條目或刪除系統外部環境變量的定義。" - -#: common/pgm_base.cpp:1008 -msgid "Do not show this message again." -msgstr "不再顯示該信息。" - #: common/project.cpp:258 #, c-format msgid "Unable to find \"%s\" template config file." @@ -3003,11 +3353,11 @@ msgstr "複製項目文件模板錯誤" msgid "Cannot create prj file \"%s\" (Directory not writable)" msgstr "無法創建工程文件 '%s' (目錄不可寫入)" -#: common/project.cpp:428 +#: common/project.cpp:430 msgid "Error loading project footprint library table" msgstr "加載項目佔用空間庫表時出錯" -#: common/richio.cpp:167 tools/io_benchmark/stdstream_line_reader.cpp:76 +#: common/richio.cpp:167 #, c-format msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" msgstr "無法打開文件名 '%s' 閱讀" @@ -3020,21 +3370,11 @@ msgstr "超出最大線路長度" msgid "Line length exceeded" msgstr "超出線路長度" -#: common/richio.cpp:527 -#, c-format -msgid "cannot open or save file \"%s\"" -msgstr "不能打開或保存文件 \"%s\"" - -#: common/richio.cpp:546 -#, c-format -msgid "error writing to file \"%s\"" -msgstr "文件 \"%s\" ”寫入時出錯。" - -#: common/richio.cpp:567 +#: common/richio.cpp:557 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER寫入錯誤" -#: common/selcolor.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:317 +#: common/selcolor.cpp:86 eeschema/eeschema_config.cpp:211 msgid "Colors" msgstr "顏色" @@ -3042,73 +3382,36 @@ msgstr "顏色" msgid "Cancel current tool" msgstr "取消當前工具" -#: common/tool/actions.cpp:16 common/widgets/mathplot.cpp:1767 -#: common/zoom.cpp:279 eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 gerbview/hotkeys.cpp:65 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 pagelayout_editor/menubar.cpp:125 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:213 pcbnew/hotkeys.cpp:215 -msgid "Zoom In" -msgstr "放大" - -#: common/tool/actions.cpp:20 common/widgets/mathplot.cpp:1768 -#: common/zoom.cpp:281 eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 gerbview/hotkeys.cpp:64 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 pagelayout_editor/menubar.cpp:128 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:220 pcbnew/hotkeys.cpp:222 -msgid "Zoom Out" -msgstr "縮小" - -#: common/tool/actions.cpp:32 common/widgets/mathplot.cpp:1765 -#: common/zoom.cpp:277 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 -msgid "Center" -msgstr "居中" - -#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:61 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:197 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:199 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1018 +#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1269 gerbview/hotkeys.cpp:61 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:215 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:217 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1055 msgid "Zoom Auto" msgstr "自動縮放" -#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:179 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:166 gerbview/hotkeys.cpp:66 -#: gerbview/menubar.cpp:207 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:134 pcbnew/hotkeys.cpp:225 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:626 +#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:202 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:203 eeschema/menubar.cpp:179 +#: gerbview/hotkeys.cpp:66 gerbview/menubar.cpp:215 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:243 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:229 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:584 msgid "Zoom to Selection" msgstr "放大選取" -#: common/tool/common_tools.cpp:39 +#: common/tool/common_tools.cpp:40 msgid "Toggle Always Show Cursor" msgstr "始終切換顯示游標" -#: common/tool/common_tools.cpp:40 +#: common/tool/common_tools.cpp:41 msgid "Toggle display of the cursor, even when not in an interactive tool" msgstr "切換光標顯示,即使不在交互式工具中" -#: common/tool/grid_menu.cpp:40 common/zoom.cpp:315 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:93 -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 -msgid "Grid" -msgstr "網格" - -#: common/tool/zoom_menu.cpp:39 common/zoom.cpp:291 -msgid "Zoom" -msgstr "縮放" - #: common/tool/zoom_menu.cpp:49 #, c-format msgid "Zoom: %.2f" msgstr "倍數: %.2f" -#: common/view/view.cpp:553 +#: common/view/view.cpp:567 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Y軸的鏡像尚不支持" @@ -3116,8 +3419,8 @@ msgstr "Y軸的鏡像尚不支持" msgid "Footprint not found" msgstr "封裝沒有找到" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:78 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:750 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:213 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:78 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:863 pcbnew/load_select_footprint.cpp:214 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "載入封裝庫" @@ -3130,397 +3433,414 @@ msgstr "沒有默認的封裝" msgid "Other..." msgstr "其它..." -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:75 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:65 msgid " (not supported in Legacy Toolset)" msgstr " (不支持傳統工具箱)" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:83 -msgid "Accelerated Graphics:" -msgstr "圖形加速:" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:86 -msgid "No Antialiasing" -msgstr "無抗鋸齒" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:87 -msgid "Subpixel Antialiasing (High Quality)" -msgstr "亞像素抗鋸齒(高質量)" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:88 -msgid "Subpixel Antialiasing (Ultra Quality)" -msgstr "亞像素抗鋸齒(超質量)" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:89 -msgid "Supersampling (2x)" -msgstr "超級採樣(2×)" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:90 -msgid "Supersampling (4x)" -msgstr "超級採樣(4X)" - -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:107 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:73 msgid "Grid Options" msgstr "網格選項" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:110 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:76 msgid "Dots" msgstr "點" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:111 -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:476 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:77 msgid "Lines" msgstr "線" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:112 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:78 msgid "Small crosses" msgstr "小十字" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:116 -msgid "Grid style:" +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Grid Style" msgstr "網格風格:" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:128 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:94 msgid "Grid thickness:" msgstr "網格大小:" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:140 -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:157 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:106 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:123 msgid "px" msgstr "px" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:145 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:111 msgid "Min grid spacing:" msgstr "最小網格間距:" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:182 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:151 msgid "Cursor Options" msgstr "光標選項" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:196 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:165 msgid "Small crosshair" msgstr "小十字準線" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:197 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:166 msgid "Full window crosshair" msgstr "全窗十字準線" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:200 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:171 msgid "Cursor shape:" msgstr "光標形狀:" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:208 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:176 msgid "Cursor shape for drawing, placement and movement tools" msgstr "用於繪圖,放置和移動工具的光標形狀" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:214 -msgid "Always display crosshairs" +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Always show crosshairs" msgstr "總是顯示十字光標" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:219 -msgid "Always display crosshairs (not in Legacy)" +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Always show crosshairs (not in Legacy)" msgstr "始終顯示十字線(不在傳統中)" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1765 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Select a File" +msgstr "選擇文件" + +#: common/widgets/mathplot.cpp:1792 msgid "Center plot view to this position" msgstr "居中繪製視圖" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 eeschema/hotkeys.cpp:87 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1793 eeschema/hotkeys.cpp:87 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:85 msgid "Fit on Screen" msgstr "適應窗口" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1793 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "設置繪圖視圖以顯示所有項目" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1767 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1794 msgid "Zoom in plot view." msgstr "放大繪圖視圖." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1768 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1795 msgid "Zoom out plot view." msgstr "縮小繪圖視圖." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 +#: common/widgets/net_selector.cpp:48 +msgid "" +msgstr "" + +#: common/widgets/net_selector.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:794 +msgid "Filter:" +msgstr "過濾:" + +#: common/widgets/unit_binder.cpp:135 +#, c-format +msgid "%s must be at least %s." +msgstr "" + +#: common/widgets/unit_binder.cpp:151 +#, c-format +msgid "%s must be less than %s." +msgstr "" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:102 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "按新熱鍵,或按Esc取消..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 msgid "Command:" msgstr "命令:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:119 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:117 msgid "Current key:" msgstr "當前關鍵:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:213 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:211 msgid "Set Hotkey" msgstr "設置熱鍵" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:266 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:296 eeschema/onrightclick.cpp:526 -#: eeschema/onrightclick.cpp:562 eeschema/onrightclick.cpp:598 -#: eeschema/onrightclick.cpp:632 eeschema/onrightclick.cpp:817 -#: eeschema/onrightclick.cpp:848 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:384 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:425 pcbnew/onrightclick.cpp:184 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:429 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:202 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:266 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:295 eeschema/onrightclick.cpp:288 +#: eeschema/onrightclick.cpp:543 eeschema/onrightclick.cpp:579 +#: eeschema/onrightclick.cpp:613 eeschema/onrightclick.cpp:645 +#: eeschema/onrightclick.cpp:828 eeschema/onrightclick.cpp:858 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:377 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:184 #: pcbnew/onrightclick.cpp:236 pcbnew/onrightclick.cpp:281 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:857 pcbnew/onrightclick.cpp:963 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:838 pcbnew/onrightclick.cpp:944 msgid "Edit..." msgstr "編輯..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:93 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:64 msgid "Undo Changes" msgstr "撤销更改" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:431 msgid "Restore Default" msgstr "重置為默認值" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:435 msgid "Undo All Changes" msgstr "撤銷所有更改" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:436 msgid "Restore All to Default" msgstr "重置所有為默認值" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:484 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:483 #, c-format msgid "" "\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " "want to change its assignment?" msgstr "\"%s\"已經指定給 \"%s\" 在 \"%s\" 部分. 你確定修改它指定嗎?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:489 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:488 msgid "Confirm change" msgstr "確認修改" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:513 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:515 msgid "Command" msgstr "命令" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:514 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "(double-click to edit)" +msgstr "雙擊鼠標編輯" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:521 msgid "Hotkey" msgstr "熱鍵" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:107 -msgid "All files (*)|*" -msgstr "所有文件 (*)|*" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:112 -msgid "KiCad drawing symbol files (*.sym)|*." -msgstr "KiCad圖形符號文件 (*.sym)|*." - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:118 -msgid "KiCad symbol library files (*.lib)|*." -msgstr "KiCad的符號庫文件(*.lib)|*." - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:124 -msgid "KiCad project files (*.pro)|*." -msgstr "KiCad 工程文件 (*.pro)|*." - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:130 -msgid "KiCad schematic files (*.sch)|*." -msgstr "KiCad原理圖文件(*.sch)|*." - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:136 -msgid "Eagle XML schematic files (*.sch)|*." -msgstr "Eagle XML原理圖文件(*.sch)|*." - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:142 -msgid "Eagle XML files (*.sch *.brd)|*." -msgstr "Eagle XML 文件 (*.sch *.brd)|*." - #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:149 -msgid "KiCad netlist files (*.net)|*." -msgstr "KiCad網絡列表文件 (*.net)|*." +#, fuzzy +msgid "All files" +msgstr "鑽孔文件" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:155 -msgid "Gerber files (*.pho)|*." -msgstr "Gerber 文件 (*.pho)|*." +#, fuzzy +msgid "KiCad drawing symbol files" +msgstr "KiCad圖形符號文件 (*.sym)|*." #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:161 -msgid "KiCad printed circuit board files (*.brd)|*." -msgstr "KiCad PCB文件 (*.brd)|*." +#, fuzzy +msgid "KiCad symbol library files" +msgstr "KiCad的符號庫文件(*.lib)|*." #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:167 -msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files (*.brd)|*." -msgstr "Eagle ver. 6.x XML PCB 文件 (*.brd)|*." +#, fuzzy +msgid "KiCad project files" +msgstr "KiCad工程文件" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:173 -msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files (*.pcb)|*." -msgstr "P-Cad 200x ASCII PCB 文件 (*.pcb)|*." +#, fuzzy +msgid "KiCad schematic files" +msgstr "KiCad原理圖文件(*.sch)|*." #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:179 -msgid "KiCad printed circuit board files (*.kicad_pcb)|*." -msgstr "KiCad PCB文件 (*.kicad_pcb)|*." +#, fuzzy +msgid "Eagle XML schematic files" +msgstr "Eagle XML原理圖文件(*.sch)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:186 -msgid "KiCad footprint files (*.kicad_mod)|*." -msgstr "KiCad封裝庫路徑 (*.kicad_mod)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Eagle XML files" +msgstr "Eagle XML 文件 (*.sch *.brd)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:192 -msgid "KiCad footprint library paths (*.pretty)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "KiCad netlist files" +msgstr "KiCad網絡列表文件 (*.net)|*." + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:197 gerbview/files.cpp:57 +msgid "Gerber files" +msgstr "Gerber文件" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:203 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "KiCad printed circuit board files" +msgstr "KiCad PCB文件 (*.brd)|*." + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" +msgstr "Eagle ver. 6.x XML PCB 文件 (*.brd)|*." + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" +msgstr "P-Cad 200x ASCII PCB 文件 (*.pcb)|*." + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "KiCad footprint files" +msgstr "不是封裝文件" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "KiCad封裝庫路徑(*.pretty)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:198 -msgid "Legacy footprint library files (*.mod)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Legacy footprint library files" msgstr "舊版封裝庫文件 (*.mod)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 -msgid "Eagle ver. 6.x XML library files (*.lbr)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML 庫文件 (*.lbr)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 -msgid "Geda PCB footprint library files (*.fp)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Geda PCB封裝庫文件 (*.fp)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 -msgid "Page layout design files (*.kicad_wks)|*." -msgstr "頁面配置設計檔 (kicad_wks)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Page layout design files" +msgstr "頁面圖框文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 -msgid "KiCad symbol footprint link files (*.cmp)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad符號/封裝鏈接文件 (*.cmp)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:230 -msgid "Drill files (*.drl)|*." -msgstr "鑽孔文件 (*.drl)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:271 gerbview/files.cpp:71 +msgid "Drill files" +msgstr "鑽孔文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 -msgid "SVG files (*.svg)|*." -msgstr "SVG 文件 (*.svg)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "SVG files" +msgstr "Gerber文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 -msgid "HTML files (*.html)|*." -msgstr "HTML 文件 (*.html)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "HTML files" +msgstr "Zip文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 -msgid "CSV Files (*.csv)|*." -msgstr "CSV文件 (*.csv)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "CSV Files" +msgstr "ERC 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 -msgid "Portable document format files (*.pdf)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "Portable document format files" msgstr "便攜式文檔格式文件 (*.pdf)|*.pdf." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 -msgid "PostScript files (.ps)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "PostScript files" msgstr "PostScript 文件(.ps)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 -msgid "Report files (*.rpt)|*." -msgstr "報告文件 (*.rpt)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "Report files" +msgstr "匯入文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 -msgid "Footprint place files (*.pos)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "Footprint place files" msgstr "封裝位置文件(*.pos)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 -msgid "VRML and X3D files (*.wrl *.x3d)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML和 X3D 文件 (*.wrl *.x3d)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 -msgid "IDFv3 footprint files (*.idf)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "IDFv3 封裝文件 (*.idf)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 -msgid "Text files (*.txt)|*." -msgstr "文本文件 (*.txt)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Text files" +msgstr "匯出文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 -msgid "Legacy footprint export files (*.emp)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "Legacy footprint export files" msgstr "匯出舊版封裝文件 (*.emp)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 -msgid "Electronic rule check file (.erc)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Electronic rule check file" msgstr "電氣規則檢查文件 (.erc)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 -msgid "Spice library file (*.lib)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Spice library file" msgstr "Spice庫文件 (*.lib)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 -msgid "SPICE netlist file (.cir)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE 網絡列表文件 (.cir)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 -msgid "CadStar netlist file (.frp)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar 網絡列表文件 (.frp)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:328 -msgid "Symbol footprint association files (*.equ)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Symbol footprint association files" msgstr "符號封裝關聯文件 (*.equ)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334 -msgid "Zip file (*.zip)|*." -msgstr "Zip 文件 (*.zip)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Zip file" +msgstr "Zip文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 -msgid "GenCAD 1.4 board files (.cad)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4 線路板文件 (.cad)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 -msgid "DXF Files (*.dxf)|*." -msgstr "DXF 文件 (*.dxf)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "DXF Files" +msgstr "說明文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:352 -msgid "Gerber job file (*.gbrjob)|*." -msgstr "Gerber工作文件 (*.gbrjob)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Gerber job file" +msgstr "Gerber文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 -msgid "Specctra DSN file (*.dsn)|*." -msgstr "Specctra DSN 文件(*.dsn)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Specctra DSN file" +msgstr "Specctra DSN 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 -msgid "IPC-D-356 Test Files (.d356)|*." -msgstr "IPC-D-356 測試文件 (.d356)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "IPC-D-356 Test Files" +msgstr "IPC-D-356 網絡列表文件..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 -msgid "Workbook file (*.wbk)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:409 +#, fuzzy +msgid "Workbook file" msgstr "工作簿文件 (*.wbk)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:377 -msgid "PNG file (*.png)|*." -msgstr "PNG文件 (*.zip)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:415 +#, fuzzy +msgid "PNG file" +msgstr "Gerber文件" -#: common/zoom.cpp:283 pagelayout_editor/menubar.cpp:139 -msgid "Redraw View" -msgstr "刷新視圖" - -#: common/zoom.cpp:285 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 -msgid "Zoom to Fit" -msgstr "縮放至適合大小" - -#: common/zoom.cpp:304 -msgid "Zoom: " -msgstr "放大: " - -#: common/zoom.cpp:331 eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:98 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:55 -msgid "Close" -msgstr "關閉" +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Jpeg file" +msgstr "Zip文件" #: cvpcb/auto_associate.cpp:107 #, c-format @@ -3581,97 +3901,97 @@ msgstr "" msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" msgstr "嘗試加載全局封裝庫表發生錯誤" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 msgid "Assign Footprints" msgstr "分配封裝" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:100 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:154 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:815 +msgid "Footprint Libraries" +msgstr "封裝庫" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Symbol : Footprint Assignments" +msgstr "封裝分配衝突" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Filtered Footprints" +msgstr "編輯 封裝" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "應用,保存原理圖並繼續" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:259 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:263 +#, fuzzy msgid "" -"Component to Footprint links modified.\n" +"Symbol to Footprint links have been modified.\n" "Save before exit?" msgstr "" "元件和封裝關聯已經更改。 \n" "要在退出之前保存嗎?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:407 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 msgid "Delete selections" msgstr "刪除選擇" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:464 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the global footprint library table:\n" -"\"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" -"保存全局符號庫列表時發生錯誤 \n" -"'%s'\n" -"%s" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:459 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "View Footprint" +msgstr "新建封裝" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:468 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:488 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:335 eeschema/sch_base_frame.cpp:353 -#: pcbnew/files.cpp:896 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 pcbnew/pcbnew_config.cpp:114 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:136 -msgid "File Save Error" -msgstr "File Save Error" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Show the assigned footprint in the footprint viewer" +msgstr "在封裝編輯器中打開選擇的封裝" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:484 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the project footprint library table:\n" -"\"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" -"保存工程封裝庫庫時發生錯誤 \n" -"'%s'\n" -"%s" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "Show the current footprint in the footprint viewer" +msgstr "在封裝編輯器中打開選擇的封裝" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:678 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:639 msgid "key words" msgstr "關鍵字" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:691 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:652 msgid "pin count" msgstr "引腳數" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:701 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:662 msgid "library" msgstr "庫" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:709 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:670 msgid "search text" msgstr "搜索文本" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:713 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:674 msgid "No filtering" msgstr "不過濾" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:715 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:676 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "過濾 %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:729 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:690 #, c-format msgid "Description: %s; Key words: %s" msgstr "描述:%s;關鍵字: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:745 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:706 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "在當前封裝庫列表中沒有PCB封裝庫被列出。" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:746 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:707 msgid "Configuration Error" msgstr "配置錯誤" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:800 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -3702,6 +4022,21 @@ msgstr "文件 '%s' '已經存在於列表中" msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "符號封裝關聯文件(.equ)" +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1672 +msgid "Add" +msgstr "添加" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:618 +msgid "Remove" +msgstr "移除" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 +msgid "Move Up" +msgstr "上移" + #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:48 msgid "Edit File" msgstr "編輯文件" @@ -3711,22 +4046,25 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "可選的相對路徑環境變量:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:210 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:695 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117 eeschema/lib_field.cpp:447 -#: eeschema/lib_field.cpp:630 eeschema/sch_component.cpp:1400 -#: eeschema/sch_component.cpp:1439 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:854 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/lib_field.cpp:463 +#: eeschema/lib_field.cpp:629 eeschema/sch_component.cpp:1444 +#: eeschema/sch_component.cpp:1483 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 pcbnew/class_text_mod.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:306 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:392 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:106 msgid "Value" msgstr "Value" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:100 msgid "Absolute" msgstr "絕對" @@ -3739,63 +4077,43 @@ msgid "Path Type:" msgstr "路徑類型:" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:23 -msgid "Draw Options:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Drawing Options" msgstr "圖形選項:" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:25 msgid "Graphic items sketch mode" msgstr "草圖模式顯示圖形項" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:28 msgid "Texts sketch mode" msgstr "草圖模式顯示文本" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:31 msgid "Pad sketch mode" msgstr "焊盤草圖模式" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:34 -msgid "Show pad &number" +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Show pad &numbers" msgstr "顯示焊盤編號 (&n)" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:82 -msgid "Pan and Zoom:" -msgstr "平移和縮放:" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:43 -msgid "Center and warp cursor on zoom" -msgstr "縮放時光標不居中" - #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:85 -msgid "Center the cursor on screen when zooming." -msgstr "縮放時將光標居中在屏幕上。" +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Auto-zoom" +msgstr "自動" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:48 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:89 -msgid "Use touchpad to pan" -msgstr "使用觸摸板平移" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:90 -msgid "" -"Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" -"+scroll)." -msgstr "啟用觸摸板友好控制(平移滾動動作,使用Ctrl +滾動縮放)" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 -msgid "Pan while moving object" -msgstr "平移作為對象移動" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:95 -msgid "" -"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " -"display." -msgstr "當繪製佈線或移動項目時,在接近顯示器邊緣時平移。" +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit when changing footprint" +msgstr "縮放封裝至適合大小" #: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:37 msgid "Ref" @@ -3824,112 +4142,100 @@ msgstr "" msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "封裝分配衝突" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:76 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:89 msgid "Footprint Viewer" msgstr "封裝瀏覽" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:614 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:357 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:225 gerbview/toolbars_gerber.cpp:245 +msgid "Measure distance between two points" +msgstr "測量兩點之間的距離" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:235 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:644 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:368 msgid "Display polar coordinates" msgstr "顯示極坐標" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:182 eeschema/tool_lib.cpp:254 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:237 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:223 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:360 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:239 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:214 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:371 msgid "Set units to inches" msgstr "將單位設置為英寸" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:186 eeschema/tool_lib.cpp:259 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:241 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:227 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:363 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:243 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:219 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:226 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:374 msgid "Set units to millimeters" msgstr "將單位設置為毫米" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:191 eeschema/menubar.cpp:213 -#: eeschema/tool_lib.cpp:264 eeschema/tool_sch.cpp:301 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:246 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:271 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:667 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:232 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:368 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:248 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:238 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:215 eeschema/tool_sch.cpp:301 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:269 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:625 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:230 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:379 msgid "Change cursor shape" msgstr "改變光標形狀" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:195 eeschema/tool_lib.cpp:268 -#: eeschema/tool_sch.cpp:305 gerbview/toolbars_gerber.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:276 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:672 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:372 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:252 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:228 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:274 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:274 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:630 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:383 msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy Toolset)" msgstr "更改光標形狀(不支持傳統工具箱)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:703 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:625 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:394 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:259 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:284 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:655 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:405 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "在輪廓模式下顯示焊盤" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:206 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:263 msgid "Show texts in line mode" msgstr "草圖模式顯示文本" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:210 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:267 msgid "Show outlines in line mode" msgstr "線框模式顯示輪廓" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:225 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:282 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:66 msgid "Display options" msgstr "顯示選項" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:230 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:287 msgid "Zoom in (F1)" msgstr "放大 + (F1)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:233 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:290 msgid "Zoom out (F2)" msgstr "缩小 - (F2)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:293 msgid "Redraw view (F3)" msgstr "刷新視 (F3)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:239 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:296 msgid "Zoom to fit footprint (Home)" msgstr "縮放封裝至適合大小(Home)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:243 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:303 msgid "3D Display (Alt+3)" msgstr "3D顯示 (Alt+3)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:255 -msgid "Show texts in filled mode" -msgstr "填充模式顯示文本" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:256 -msgid "Show texts in sketch mode" -msgstr "草圖模式顯示文本" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:270 -msgid "Show outlines in filled mode" -msgstr "填充模式顯示輪廓" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:271 -msgid "Show outlines in sketch mode" -msgstr "草圖模式顯示輪廓" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:435 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:488 #, c-format msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." msgstr "封裝ID \"%s\" 無效。" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:462 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" not found" msgstr "封裝 '%s' 没有找到" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:478 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:542 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "封裝: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:491 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:553 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "庫: %s" @@ -3938,18 +4244,23 @@ msgstr "庫: %s" msgid "&Save Schematic\tCtrl+S" msgstr "保存原理圖(&S) \tCtrl+S" -#: cvpcb/menubar.cpp:67 -msgid "Configure &Paths..." +#: cvpcb/menubar.cpp:67 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:318 +#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:420 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "&Configure Paths..." msgstr "配置路徑(&P)..." -#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/menubar.cpp:674 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:292 kicad/menubar.cpp:338 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:441 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:332 +#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:319 +#: eeschema/menubar.cpp:622 kicad/menubar.cpp:338 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:421 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "編輯環境變量路徑配置" -#: cvpcb/menubar.cpp:72 -msgid "Manage Footprint &Libraries..." +#: cvpcb/menubar.cpp:72 kicad/menubar.cpp:349 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:425 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "Manage &Footprint Libraries..." msgstr "管理封裝庫(&L)..." #: cvpcb/menubar.cpp:72 @@ -3974,19 +4285,12 @@ msgstr "CvPcb 手册(&M)" msgid "Open CvPcb Manual" msgstr "打开 CvPcb 手册" -#: cvpcb/menubar.cpp:104 eeschema/menubar.cpp:663 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:352 gerbview/menubar.cpp:387 -#: kicad/menubar.cpp:469 pagelayout_editor/menubar.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:517 -msgid "About KiCad" -msgstr "關於KiCad" - #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:103 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid LIB_ID." msgstr "\"%s\"不是有效的LIB_ID。" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:207 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:206 msgid "" "Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " "nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " @@ -3997,27 +4301,27 @@ msgstr "" "所需LIB_ID格式?(如果你回答否,那麼這些作業將被清除,你必須自己重新分配這些足" "跡。)" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:240 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:239 #, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" msgstr "元件 \"%s\" 封裝 \"%s\" 在所有庫中均 没有找到 .\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:248 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:247 #, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" msgstr "元件 \"%s\" 封裝\"%s\" 在 多個 庫中被找到.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:261 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:260 msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "首先檢查封裝庫列表項。" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:263 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:262 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "封裝庫列表問題" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:271 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:270 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" @@ -4026,7 +4330,7 @@ msgstr "" "試圖轉換指定封裝時發生下列錯誤 \n" "\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:274 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:273 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " @@ -4035,109 +4339,126 @@ msgstr "" "\n" "您將需要手動重新分配他們,如果你希望下一次在Pcbnew更新正確匯入網絡表。" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:45 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:45 msgid "Edit footprint library table" msgstr "編輯封裝庫列表" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:50 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:50 msgid "View selected footprint" msgstr "查看選擇封裝" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:55 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:55 msgid "Select previous unlinked symbol" msgstr "選擇上一個未關聯的符號" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:59 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:59 msgid "Select next unlinked symbol" msgstr "選擇下一個未關聯的符號" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:64 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:64 msgid "Perform automatic footprint association" msgstr "封裝自動關聯" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:68 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:68 msgid "Delete all footprint associations" msgstr "刪除所有封裝關聯" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:75 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:75 msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" msgstr "按原理圖元件關鍵字過濾封裝列表" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:82 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:82 msgid "Filter footprint list by pin count" msgstr "引腳數量過濾封裝" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:88 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:88 msgid "Filter footprint list by library" msgstr "庫過濾封裝" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:95 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:95 msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" msgstr "使用關鍵字或一種模式過濾封裝列表" -#: eeschema/annotate.cpp:112 +#: cvpcb/tools/cvpcb_selection_tool.cpp:46 gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 +msgid "Measure Tool" +msgstr "測量工具(&M)" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_selection_tool.cpp:46 gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:155 +msgid "Interactively measure distance between points" +msgstr "以對話模式測量點之間的距離" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_selection_tool.cpp:171 +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:807 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:397 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:522 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1299 +msgid "Measure distance" +msgstr "測量距離" + +#: eeschema/annotate.cpp:114 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "共找到 %d 處重複的時間標記和更換。" -#: eeschema/annotate.cpp:202 +#: eeschema/annotate.cpp:204 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" msgstr "更新%s(單位%s)從%s到%s" -#: eeschema/annotate.cpp:208 +#: eeschema/annotate.cpp:210 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s" msgstr "更新%s從%s到%s" -#: eeschema/annotate.cpp:216 +#: eeschema/annotate.cpp:218 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" msgstr "標註 %s(單位 %s)為%s" -#: eeschema/annotate.cpp:221 +#: eeschema/annotate.cpp:223 #, c-format msgid "Annotated %s as %s" msgstr "批註%s為%s" -#: eeschema/annotate.cpp:231 +#: eeschema/annotate.cpp:233 msgid "Annotation complete." msgstr "標註完成." -#: eeschema/backanno.cpp:221 +#: eeschema/backanno.cpp:225 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "載入符號封裝關聯文件" -#: eeschema/backanno.cpp:232 +#: eeschema/backanno.cpp:236 msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "保持當前的封裝字段可見性" -#: eeschema/backanno.cpp:233 +#: eeschema/backanno.cpp:237 msgid "Show all footprint fields" msgstr "顯示封裝所有字段" -#: eeschema/backanno.cpp:234 +#: eeschema/backanno.cpp:238 msgid "Hide all footprint fields" msgstr "隱藏封裝所有字段" -#: eeschema/backanno.cpp:236 +#: eeschema/backanno.cpp:240 msgid "Select the footprint field visibility setting." msgstr "選擇封裝字段可見性設置。" -#: eeschema/backanno.cpp:237 +#: eeschema/backanno.cpp:241 msgid "Change Visibility" msgstr "修改可見性" -#: eeschema/backanno.cpp:248 +#: eeschema/backanno.cpp:252 #, c-format msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "無法打開元件封裝鏈接文件\"%s\"" -#: eeschema/block.cpp:471 +#: eeschema/block.cpp:454 msgid "No item to paste." msgstr "沒有要粘貼的項目." -#: eeschema/block.cpp:501 eeschema/files-io.cpp:476 eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/block.cpp:489 eeschema/files-io.cpp:473 eeschema/sheet.cpp:276 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -4147,11 +4468,15 @@ msgstr "" "該圖頁無法作出更改,因為目標圖頁已經有圖頁<%s>或它的子圖頁作為上層某處原理圖" "層次。" -#: eeschema/class_libentry.cpp:104 eeschema/class_libentry.cpp:236 -msgid "none" -msgstr "空" +#: eeschema/bom_plugins.cpp:34 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Plugin file:\n" +"%s\n" +"not found. Plugin not available." +msgstr "沒有找到插件,無法編輯" -#: eeschema/class_libentry.cpp:536 +#: eeschema/class_libentry.cpp:591 #, c-format msgid "" "An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." @@ -4172,8 +4497,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to load project's \"%s\" file" msgstr "無法讀取工程文件%s" -#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:120 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1669 +#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1611 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:61 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "加載符號庫" @@ -4199,132 +4524,74 @@ msgstr "" "符號庫 <%s> 載入失敗。\n" "錯誤: %s" -#: eeschema/cmp_tree_model.cpp:126 eeschema/lib_draw_item.cpp:70 -#: eeschema/libedit.cpp:685 eeschema/onrightclick.cpp:490 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:200 -msgid "Unit" -msgstr "單位" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:58 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"加載符號庫%s出現錯誤\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:87 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:270 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:335 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:385 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"從庫中%s加載符號發生錯誤%s\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:131 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1673 -#, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" -msgstr "加載庫 \"%s\"" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:220 eeschema/libedit.cpp:697 -msgid "Symbol" -msgstr "符號" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:221 -msgid "Desc" -msgstr "描述" - -#: eeschema/component_references_lister.cpp:554 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:555 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "未註明項: %s%s(單元 %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:561 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:562 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "未註明項: %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:582 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:583 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s unit %d and symbol has only %d units defined\n" msgstr "Error: symbol %s%s unit %d and symbol has only %d units defined\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:620 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:650 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:621 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:651 #, c-format msgid "Multiple item %s%s (unit %d)\n" msgstr "多個項 %s%s (單元 %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:627 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:657 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:628 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:658 #, c-format msgid "Multiple item %s%s\n" msgstr "多個項 %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:671 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:672 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "%s%d%s (%s) 和 %s%d%s (%s) 為值不相同" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:704 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 #, c-format msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" msgstr "重複時間戳 (%s) 在 %s%d 和 %s%d" -#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1397 -#: pcbnew/controle.cpp:228 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:132 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1411 +#: eeschema/controle.cpp:204 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1363 +#: pcbnew/controle.cpp:229 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:135 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:578 msgid "Clarify Selection" msgstr "明确选择" -#: eeschema/cross-probing.cpp:82 +#: eeschema/cross-probing.cpp:85 msgid "Selected net: " msgstr "選擇網絡: " -#: eeschema/cross-probing.cpp:287 +#: eeschema/cross-probing.cpp:314 msgid "Schematic saved" msgstr "原理圖已保存" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:111 msgid "Annotation Messages:" msgstr "批註信息:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:115 +msgid "Annotate" +msgstr "標註" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 msgid "Clear and annotate all of the symbols on the entire schematic?" msgstr "清除並註釋整個原理圖中的所有符號?" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:212 msgid "Clear and annotate all of the symbols on the current sheet?" msgstr "清除並批註當前圖頁所有符號?" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:214 msgid "" "\n" "\n" @@ -4334,15 +4601,20 @@ msgstr "" "\n" "該操作將改變已有的標註,並且不可恢復。" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Clear and Annotate" +msgstr "清除標註" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:256 msgid "Clear the existing annotation for the entire schematic?" msgstr "要清除整個原理圖的現有的標註嗎?" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:258 msgid "Clear the existing annotation for the current sheet?" msgstr "要清除當前圖頁的現有的標註嗎?" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:260 msgid "" "\n" "\n" @@ -4352,6 +4624,11 @@ msgstr "" "\n" "該操作將清除已有的標註,並且不可恢復。" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:126 +msgid "Clear Annotation" +msgstr "清除標註" + #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 msgid "Use the entire schematic" msgstr "使用整個原理圖" @@ -4389,12 +4666,9 @@ msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" msgstr "重置,但保持多單元器件的順序" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:297 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 msgid "Options:" msgstr "選項:" @@ -4415,88 +4689,75 @@ msgstr "參考編號X100" msgid "First free after sheet number X 1000" msgstr "參考編號X1000" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:124 -msgid "Keep this dialog open" -msgstr "保持對話框打開" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:136 -msgid "Don't ask for confirmation" -msgstr "不要求確認" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:152 -msgid "Annotate" -msgstr "標註" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:155 -msgid "Clear Annotation" -msgstr "清除標註" - #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:80 msgid "Annotate Schematic" msgstr "批註序號" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:356 -#, c-format -msgid "Failed to open file \"%s\"" -msgstr "無法打開文件 '%s'" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:489 -msgid "Plugin name in plugin list" -msgstr "插件名稱在插件列表" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:490 -msgid "Plugin name" -msgstr "插件名稱" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:500 -msgid "This name already exists. Abort" -msgstr "這個名稱已經存在,退出" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:529 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:846 -msgid "Plugin files:" -msgstr "插件文件:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:646 -msgid "Plugin file name not found. Cannot edit plugin file" -msgstr "沒有找到插件,無法編輯" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:656 -msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose it" -msgstr "KiCad的沒有選擇文本編輯器,請選擇" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:661 -msgid "Bom Generation Help" -msgstr "Bom 生成幫助" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:38 -msgid "Plugins:" -msgstr "插件:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:239 msgid "Generate" msgstr "生成" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:508 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Plugin nickname:" +msgstr "插件名稱" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:508 msgid "Add Plugin" msgstr "添加插件" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nickname \"%s\" already in use." +msgstr "昵稱為 \"%s\" 的庫已存在。" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:552 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:820 +msgid "Plugin files:" +msgstr "插件文件:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "Plugin file name not found." +msgstr "找不到外掛程式類型 \"%s\"。" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:581 +#, fuzzy +msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." +msgstr "KiCad的沒有選擇文本編輯器,請選擇" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Bill of Material Generation Help" +msgstr "Bom 生成幫助" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "BOM plugins:" +msgstr "插件:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:69 +msgid "Add a new plugin and its command line to the list" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:74 -msgid "Remove Plugin" -msgstr "移除插件" +#, fuzzy +msgid "Edit the plugin file in the text editor" +msgstr "在文字編輯器中打開檔" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:77 -msgid "Edit Plugin File" -msgstr "編輯插件" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Remove the current plugin from list" +msgstr "僅使用當前頁面" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:92 msgid "Command line:" msgstr "命令行:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:101 msgid "Show console window" msgstr "顯示控制台窗口" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:103 msgid "" "By default, command line runs with hidden console window and output is " "redirected to \"Plugin info\" field.\n" @@ -4505,158 +4766,290 @@ msgstr "" "默認情況下,命令行在隱藏的控制台窗口中運行,輸出重定向到“插件信息”字段。 \n" "設置此選項以顯示運行命令的窗口。" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:107 -msgid "Plugin Information:" -msgstr "插件信息:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:80 msgid "Bill of Material" msgstr "BOM 材料清單" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:298 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Select with Browser" +msgstr "用瀏覽器選擇" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:308 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"從庫中%s加載符號發生錯誤%s\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:331 msgid "No footprint specified" msgstr "沒有指定的封裝" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:345 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "指定的封裝無效" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:494 -msgid "Double-click here to select a symbol from the library browser" -msgstr "雙擊此處從庫瀏覽器中選擇一個符號" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:74 -msgid "Library Component Properties" -msgstr "元件庫屬性" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:368 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format -msgid "Properties for %s (alias of %s)" -msgstr "%s 屬性 (别名 %s)" +msgid "" +"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"從庫中%s加載符號發生錯誤%s\n" +"\n" +"%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:87 -#, c-format -msgid "Alias List of %s" -msgstr "别名列表%s" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "No symbol selected" +msgstr "未選擇形狀" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:91 -#, c-format -msgid "Properties for %s" -msgstr "%s 屬性" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "References must start with a letter." +msgstr "參考編號錯誤。參考編號必須以字母開頭。" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:164 -#, c-format -msgid "Number of Units (max allowed %d)" -msgstr "單元編號 (最大允許%d )" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:344 +msgid "Fields must have a name." +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:304 -msgid "Delete All can be done only when editing the main symbol." -msgstr "全部刪除只能在編輯主符號時完成。" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Delete extra units from symbol?" +msgstr "是否刪除元件多餘部分?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:308 -msgid "Remove all aliases from list?" -msgstr "從列表中移除所有別名嗎?" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" +msgstr "添加一個新的引腳到元件交的換主體樣式(DeMorgan)?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:325 -#, c-format -msgid "Current alias \"%s\" cannot be edited." -msgstr "當前別名\"%s\"不能被編輯。" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" +msgstr "確定刪除元件的主體替換樣式(DeMorgan)圖形項嗎?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 -msgid "New Alias:" -msgstr "新别名:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "The first %d fields are mandatory." +msgstr "%s 欄位不能為空。" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 -msgid "Symbol alias:" -msgstr "符號別名:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:652 #, c-format msgid "Alias \"%s\" already exists." msgstr "别名\"%s\" 已經存在。" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:667 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "符號名稱 \"%s\" 已經在庫 \"%s\" 中存在。" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:397 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:683 +#, fuzzy +msgid "untitled" +msgstr "數量" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:687 #, c-format -msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." -msgstr "當前別名\"%s\"不能被刪除。" +msgid "untitled%i" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:417 -msgid "Delete extra parts from component?" -msgstr "是否刪除元件多餘部分?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:437 -msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" -msgstr "添加一個新的引腳到元件交的換主體樣式(DeMorgan)?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:442 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" -msgstr "確定刪除元件的主體替換樣式(DeMorgan)圖形項嗎?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:503 -msgid "OK to delete the footprint filter list ?" -msgstr "是否確定刪除封裝過濾列表?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:756 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "添加封裝過濾" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:244 -msgid "Footprint Filter" -msgstr "封裝過濾" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:541 -#, c-format -msgid "Footprint filter \"%s\" is already defined." -msgstr "封裝過濾器 \"%s\" 已經定義." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:582 -msgid "Edit footprint filter" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:794 +#, fuzzy +msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "編輯封裝過濾" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:100 -msgid "General:" -msgstr "常規:" - #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:22 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 +msgid "Fields" +msgstr "欄位" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:327 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:669 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:86 +msgid "Show" +msgstr "顯示" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:51 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "H Align" +msgstr "對齊:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "V Align" +msgstr "對齊:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:332 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:55 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Text Size" +msgstr "字體尺寸設置" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:142 eeschema/lib_pin.cpp:1733 +#: eeschema/onrightclick.cpp:409 eeschema/onrightclick.cpp:819 +#: eeschema/sch_text.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +msgid "Orientation" +msgstr "方向" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "X Position" +msgstr "X坐標:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Y Position" +msgstr "Y坐標:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Add field" +msgstr "添加線" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Delete field" +msgstr "删除 项" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Symbol name:" +msgstr "符號名稱(&N):" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:136 +#: eeschema/selpart.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:119 +msgid "Description:" +msgstr "描述:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 +msgid "Keywords:" +msgstr "關鍵字:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:122 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:832 +msgid "Symbol" +msgstr "符號" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:165 msgid "Has alternate symbol (DeMorgan)" msgstr "有可交換符號(DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:166 msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)" msgstr "如果符號具有替換的主體風格(DeMorgan),請選中此選項" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 +msgid "Define as power symbol" +msgstr "定義為電源符號" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:171 +msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" +msgstr "勾選此選項,元件將作為電源符號" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:178 +msgid "Number of Units:" +msgstr "單位數量:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:180 +msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" +msgstr "為包含多於一個單元的元件輸入單元數" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:190 +msgid "All units are not interchangeable" +msgstr "所有單元不可互換" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:191 +msgid "" +"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " +"interchangeable" +msgstr "創建多個單元元件時,勾選這個選項,所有單位都不能互換" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:74 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Annotations" +msgstr "注釋:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:207 msgid "Show pin number" msgstr "顯示引腳編號" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:209 msgid "Show or hide pin numbers" msgstr "顯示或引腳引腳編號" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:213 msgid "Show pin name" msgstr "顯示引腳名稱" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:215 msgid "Show or hide pin names" msgstr "顯示或隱藏引腳名稱" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:222 msgid "Place pin names inside" msgstr "引腳名稱在內部" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:224 msgid "" "Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" "If not checked pins names and pins numbers are outside." @@ -4664,19 +5057,12 @@ msgstr "" "勾選此選項,引腳編號主體外側,引腳名稱在主體內側。 \n" "如果未選中引腳名稱和引腳編號都在外側。" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 -msgid "Number of Units:" -msgstr "單位數量:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Position offset:" +msgstr "引腳文字坐標偏移量:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:67 -msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" -msgstr "為包含多於一個單元的元件輸入單元數" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:80 -msgid "Pin Name Position Offset:" -msgstr "引腳名稱位置偏移:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:233 msgid "" "Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " "body.\n" @@ -4685,129 +5071,79 @@ msgstr "" "引腳名秤的位置和部件主體之間距離。 \n" "通常設置為10到40的比較理想。" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 -msgid "Define as power symbol" -msgstr "定義為電源符號" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:65 +msgid "units" +msgstr "units" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:99 -msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" -msgstr "勾選此選項,元件將作為電源符號" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:263 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 +msgid "General" +msgstr "常規" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:103 -msgid "All units are not interchangeable" -msgstr "所有單元不可互換" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Aliases:" +msgstr "别名" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:104 -msgid "" -"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " -"interchangeable" -msgstr "創建多個單元元件時,勾選這個選項,所有單位都不能互換" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Add alias" +msgstr "添加別名" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:154 include/lib_table_grid.h:195 -msgid "Options" -msgstr "選項" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "Delete alias" +msgstr "刪除過孔" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 -#: eeschema/selpart.cpp:71 -msgid "Description:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Alias field substitutions:" +msgstr "路徑替換:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Alias name:" +msgstr "文件名稱:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Alias description:" msgstr "描述:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:119 -msgid "" -"A short description that is displayed in Eeschema.\n" -"Can be a very good help when selecting components in libraries components " -"lists." -msgstr "" -"顯示在Eeschema的簡短說明。 \n" -"在選擇元件庫列表中的元件時可以有非常不錯的幫助。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 -msgid "Keywords:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Alias keywords:" msgstr "關鍵字:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 -msgid "" -"Enter key words that can be used to select this symbol.\n" -"Key words cannot have spaces and are separated by a space." -msgstr "" -"輸入可用於選擇該符號的關鍵字。 \n" -"關鍵字不能包含空格並且關鍵字之間用空格隔開。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:135 -msgid "Documentation File Name:" -msgstr "文檔文件名稱:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:137 -msgid "" -"Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." -msgstr "輸入與該符號關聯的文檔文件(.PDF文檔)." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:147 -msgid "Copy Document from Parent" -msgstr "從父級複製文件" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:150 -msgid "Browse Files" -msgstr "瀏覽文件" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:168 -msgid "Alias List:" -msgstr "別名列表:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 -msgid "" -"An alias is a symbol that uses the body of its root symbol.\n" -"It has its own documentation and keywords.\n" -"A fast way to extend a library with similar symbols." -msgstr "" -"別名是使用其根元件的主體上的元件。 \n" -"它有自己的文檔和關鍵字。 \n" -"一種快速的方法來擴展類似元件庫。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:139 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:162 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:186 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:210 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:238 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:304 eeschema/onrightclick.cpp:406 -#: eeschema/onrightclick.cpp:528 eeschema/onrightclick.cpp:564 -#: eeschema/onrightclick.cpp:600 eeschema/onrightclick.cpp:634 -#: eeschema/onrightclick.cpp:831 eeschema/onrightclick.cpp:851 -#: eeschema/onrightclick.cpp:939 pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:119 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:390 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 pcbnew/onrightclick.cpp:190 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:255 pcbnew/onrightclick.cpp:285 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:441 pcbnew/onrightclick.cpp:588 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:670 pcbnew/onrightclick.cpp:777 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:868 pcbnew/onrightclick.cpp:925 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:971 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:909 -msgid "Delete" -msgstr "删除" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:234 -msgid "Delete All" -msgstr "删除所有" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:391 msgid "Aliases" msgstr "别名" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:66 -msgid "Footprints:" -msgstr "封裝:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Footprint filters:" +msgstr "封裝過濾器:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:212 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:401 msgid "" "A list of footprints names that can be used for this symbol.\n" "Footprints names can used wildcards like sm* to allow all footprints names " @@ -4816,185 +5152,79 @@ msgstr "" "可以用於這個符號的封裝名稱列表。 \n" "封裝名稱可以使用通配符。如SM *,可以允許所有以SM開頭的封裝名稱。" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Add footprint filter" +msgstr "添加封裝過濾" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:417 +msgid "Edit footprint filter" +msgstr "編輯封裝過濾" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Delete footprint filter" +msgstr "編輯封裝過濾" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Footprint Filters" +msgstr "封裝過濾" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Edit Spice Model..." +msgstr "編輯Spice模型" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:118 msgid "Library Symbol Properties" msgstr "符號庫屬性" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:263 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid library symbol identifier." -msgstr "\"%s\" 不是一個有效的庫符號標識符。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:280 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "在 “%s” 庫中找不到符號 “%s”" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:286 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" found in library \"%s\"" -msgstr "'%s' 在庫中'%s'找到了" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:373 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid!" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Library reference is not valid." msgstr "符號庫標識符 \"%s\" 無效!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:390 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" -msgstr "在庫 \"%s\" 中找不到符號 \"%s\"!" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:324 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"." +msgstr "在 “%s” 庫中找不到符號 “%s”" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:465 -msgid "Illegal reference. References must start with a letter" -msgstr "非法引用。引用必須以字母開頭" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 +#: eeschema/menubar.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Update Fields from Library..." +msgstr "從庫中更新封裝..." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:491 -#, c-format -msgid "" -"The field name \"%s\" does not have a value and is not defined in the field " -"template list. Empty field values are invalid an will be removed from the " -"component. Do you wish to remove this and all remaining undefined fields?" -msgstr "" -"字段名称 <%s> 没有值, 而且没有定义在字段模板列表中. 空的字段值无效而且会从元" -"件中删除. 你要删除这个以及其它未定义的字段吗?" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 +msgid "Sets fields to the original library values" +msgstr "將符號字段設置為原始庫​​值" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:498 -msgid "Remove Fields" -msgstr "移除字段" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Library Reference:" +msgstr "新建庫參考" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:989 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:798 -msgid "Show Datasheet" -msgstr "顯示Datasheet數據手冊" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:138 +msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" +msgstr "該符號鏈接到的庫中的符號名稱" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:991 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:800 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 -msgid "" -"If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " -"should bring it up in your webbrowser." -msgstr "" -"如果你的Datasheet數據手冊是一個http:// link鏈接或一個完整的文件路徑,那麼它可" -"以通過按下這個按鈕顯示在瀏覽器中。" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Browse library" +msgstr "瀏覽庫" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:996 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:805 -msgid "Browse Footprints" -msgstr "瀏覽封裝" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:998 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:807 -msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." -msgstr "打開封裝瀏覽器,選擇一個封裝並指定它。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1004 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:813 -msgid "Used only for fields Footprint and Datasheet." -msgstr "僅用於封裝字段和Datasheet數據手冊。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1143 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:41 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1720 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:389 pcbnew/class_text_mod.cpp:397 -msgid "Yes" -msgstr "Yes" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1145 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 pcbnew/class_text_mod.cpp:399 -msgid "No" -msgstr "否" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:151 msgid "Unit:" msgstr "單位:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:37 -msgid "Interchangeable units:" -msgstr "可以互換的單元:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Alternate symbol (DeMorgan)" +msgstr "有可交換符號(DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1008 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1015 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1029 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:93 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -msgid "+90" -msgstr "+90" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -msgid "+180" -msgstr "+180" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -msgid "-90" -msgstr "-90" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 -msgid "Orientation (degrees):" -msgstr "方向 (度):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:73 -msgid "Select if the symbol is to be rotated when drawn" -msgstr "選擇是否在繪製時旋轉符號" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -msgid "Mirror around X axis" -msgstr "X軸鏡像" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -msgid "Mirror around Y axis" -msgstr "Y軸鏡像" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 -msgid "Aspect:" -msgstr "方向:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:81 -msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" -msgstr "指定元件顯示圖形變換時使用。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:64 -msgid "Convert shape" -msgstr "轉換形狀" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:166 msgid "" "Use the alternate shape of this symbol.\n" "For gates, this is the \"De Morgan\" conversion" @@ -5002,538 +5232,285 @@ msgstr "" "使用此符號的備用形狀。 \n" "對於門而言,這是“De Morgan”轉換。" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:63 -msgid "Library Symbol:" -msgstr "庫符號:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 +msgid "0" +msgstr "0" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:73 -msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" -msgstr "該符號鏈接到的庫中的符號名稱" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 +msgid "+90" +msgstr "+90" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:80 -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 -msgid "Validate" -msgstr "驗證" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 +msgid "+180" +msgstr "+180" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 -msgid "Change" -msgstr "修改" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:138 +msgid "-90" +msgstr "-90" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:92 -msgid "Symbol ID:" -msgstr "符號ID:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:180 +msgid "Select if the symbol is to be rotated when drawn" +msgstr "選擇是否在繪製時旋轉符號" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:184 +msgid "Mirror around X axis" +msgstr "X軸鏡像" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:184 +msgid "Mirror around Y axis" +msgstr "Y軸鏡像" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Aspect" +msgstr "方向:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 +msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" +msgstr "指定元件顯示圖形變換時使用。" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 +msgid "Unique ID:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:210 msgid "Unique ID that identifies the symbol" msgstr "標識符號的唯一ID" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:104 -msgid "Edit Spice Model" -msgstr "編輯Spice模型" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 -msgid "Reset Field Properties" -msgstr "重置字段屬性" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 -msgid "" -"Set position and style of fields and symbol orientation to default library " -"value.\n" -"Field values are not modified." -msgstr "" -"將字段的位置和樣式以及符號方向設置為默認庫值。 \n" -"字段值不被修改。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:112 -msgid "Update Field Values" -msgstr "更新字段值" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:113 -msgid "Sets fields to the original library values" -msgstr "將符號字段設置為原始庫​​值" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:121 -msgid "Fields:" -msgstr "字段:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:135 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:32 -msgid "Move the selected optional field up one position" -msgstr "當前選擇上移一行" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:140 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:37 -msgid "Move the selected optional field down one position" -msgstr "當前選擇下移一行" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:148 -msgid "Delete optional field" -msgstr "刪除選擇的字段" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:153 -msgid "Create new custom field" -msgstr "創建新的自定義字段" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -msgid "Align left" -msgstr "左對齊" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align center" -msgstr "居中" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -msgid "Align right" -msgstr "右對齊" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:171 -msgid "Horizontal Position:" -msgstr "水平位置:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align top" -msgstr "頂部對齊" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align bottom" -msgstr "底部對齊" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:177 -msgid "Vertical Position:" -msgstr "垂直位置:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 -msgid "Visibility:" -msgstr "可見性:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:190 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:543 -msgid "Show" -msgstr "顯示" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:191 -msgid "Make selected field visible" -msgstr "勾選該字段將可見" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:196 -msgid "Rotated 90 degrees the selected field" -msgstr "將選定的字段旋轉90度" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -msgid "Bold and italic" -msgstr "加粗斜體" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 -msgid "Font Style:" -msgstr "字體風格:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:119 -msgid "Field Name:" -msgstr "字段名稱:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:229 -msgid "Name of the selected field. Fixed field names are not editable" -msgstr "所選字段的名稱。固定的字段名稱不可編輯" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:128 -msgid "Field Value:" -msgstr "字段值:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:233 -msgid "Open in Browser" -msgstr "在瀏覽器中打開" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:234 -msgid "" -"If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may " -"show in your browser by pressing this button." -msgstr "" -"如果你的Datasheet數據手冊是一個http:// link鏈接或一個完整的文件路徑,那麼它可" -"以通過按下這個按鈕顯示在瀏覽器中。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:247 -msgid "Font size:" -msgstr "字體大小:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:252 -msgid "Font Size of the selected field" -msgstr "選擇字段的字體大小" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:256 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:282 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:160 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:171 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:184 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:69 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:262 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:234 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:915 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:955 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1018 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:56 -msgid "unit" -msgstr "unit" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:139 -msgid "Position X:" -msgstr "位置 X:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:278 -msgid "X coordinate of the selected field" -msgstr "選擇字段的X坐標" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:150 -msgid "Position Y:" -msgstr "位置 Y:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:113 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:59 msgid "Symbol Properties" msgstr "符號屬性" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:366 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid at row %d!" -msgstr "符號庫標識符 \"%s\" 在第 \"%d\" 行無效!" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." +msgstr "符號庫標識符 \"%s\" 無效!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:703 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "\"%s\" 可用候選 " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:707 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "Candidates計數: %d " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:500 -#, c-format -msgid "%u link(s) mapped, %d not found" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:717 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "已映射 %u 鏈接,未找到 %d" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:722 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "所有 %u 鏈接已解決" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:527 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:753 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "無效的符號庫標識符" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:37 msgid "Symbols" msgstr "符號" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:38 msgid "Current Library Reference" msgstr "當前庫參考" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 msgid "New Library Reference" msgstr "新建庫參考" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:58 +#, fuzzy msgid "" -"Warning: Changes made from this dialog cannot be undone, after closing it." +"Warning: changes made from this dialog cannot be undone after closing it." msgstr "警告:在關閉對話框後,該對話框的更改無法撤消。" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:96 -msgid "Browse Libraries" -msgstr "瀏覽庫" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:76 msgid "Map Orphans" msgstr "映射到孤立的元件" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:77 +#, fuzzy msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" +"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" "try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries" +"libraries." msgstr "" "如果某些元件是孤立的(無法找到鏈接的符號), \n" "嘗試在加載的符號庫之一中找到具有相同名稱的候選者" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:62 msgid "Symbol Library References" msgstr "庫符號庫參考" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:118 msgid "Global Label Properties" msgstr "全局標籤屬性" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:119 msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "原理圖層次標籤屬性" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:120 msgid "Label Properties" msgstr "標籤屬性" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:209 -msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "層次分頁引腳屬性。" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:94 msgid "Text Properties" msgstr "文字屬性" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:273 -#, c-format -msgid "H%s x W%s" -msgstr "H%s x L%s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:313 msgid "Empty Text!" msgstr "文字為空!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:24 -msgid "&Text:" -msgstr "文本 (&T):" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Label:" +msgstr "標籤" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:26 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:27 msgid "Enter the text to be used within the schematic" msgstr "輸入文本將在原理圖中使用" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:46 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 -msgid "&Size:" -msgstr "尺寸 (&S):" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 +msgid "Text:" +msgstr "文字:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/lib_pin.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Text Size:" +msgstr "字體尺寸設置" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:99 eeschema/fields_grid_table.cpp:305 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:403 eeschema/lib_pin.cpp:116 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Right" msgstr "右" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:69 eeschema/lib_pin.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 eeschema/lib_pin.cpp:118 msgid "Up" msgstr "向上" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/lib_pin.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:97 eeschema/fields_grid_table.cpp:301 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:399 eeschema/lib_pin.cpp:117 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Left" msgstr "左" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:69 eeschema/lib_pin.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 eeschema/lib_pin.cpp:119 msgid "Down" msgstr "向下" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:71 -msgid "O&rientation:" -msgstr "方向(&R):" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 +msgid "Bold and italic" +msgstr "加粗斜體" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:77 -msgid "St&yle:" -msgstr "風格(&y)" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:89 eeschema/lib_field.cpp:617 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1719 eeschema/sch_text.cpp:608 +msgid "Style" +msgstr "樣式" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:30 eeschema/pin_type.cpp:38 -#: eeschema/sch_text.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 eeschema/pin_type.cpp:38 +#: eeschema/sch_text.cpp:618 msgid "Input" msgstr "輸入" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 eeschema/pin_type.cpp:41 -#: eeschema/sch_text.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 eeschema/pin_type.cpp:41 +#: eeschema/sch_text.cpp:619 msgid "Output" msgstr "輸出" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 eeschema/pin_type.cpp:44 -#: eeschema/sch_text.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/pin_type.cpp:44 +#: eeschema/sch_text.cpp:620 msgid "Bidirectional" msgstr "雙向" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 eeschema/sch_text.cpp:686 -msgid "Tri-State" -msgstr "三態" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 eeschema/pin_type.cpp:47 +msgid "Tri-state" +msgstr "Tri-state" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:50 -#: eeschema/sch_text.cpp:687 +#: eeschema/sch_text.cpp:622 msgid "Passive" msgstr "被動" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83 -msgid "S&hape:" -msgstr "形狀(&H)" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:95 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:444 +msgid "Shape" +msgstr "形狀" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:73 msgid "Text Editor" msgstr "文本编辑器" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:280 -msgid "Illegal reference. References must start with a letter." -msgstr "參考編號錯誤。參考編號必須以字母開頭。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:296 -#, c-format -msgid "" -"A new name is entered for this component\n" -"An alias %s already exists!\n" -"Cannot update this component" -msgstr "" -"為這個部件輸入一個新的名稱 \n" -"别名 %s 已經被使用 \n" -"無法更新這個元件" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:768 -msgid "Chip Name" -msgstr "元件名稱" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:45 -msgid "Delete one of the optional fields" -msgstr "刪除選擇的字段" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:50 -msgid "Add a new custom field" -msgstr "添加一個新的自定義字段" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:57 -msgid "Edit Spice model" -msgstr "編輯Spice模型" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 -msgid "Horizontal Align:" -msgstr "水平對齊:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -msgid "Bottom" -msgstr "下對齊" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -msgid "Top" -msgstr "上對齊" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 -msgid "Vertical Align:" -msgstr "垂直對齊:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:95 -msgid "Check if you want this field visible" -msgstr "勾選該字段將可見" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:100 -msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" -msgstr "勾選該字段的文本將旋轉90度" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/sch_text.cpp:664 -msgid "Bold Italic" -msgstr "加粗斜體" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:86 -msgid "Style:" -msgstr "樣式:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:133 -msgid "The text (or value) of the currently selected field" -msgstr "當前選定的字段的文本(或數值)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:137 -msgid "Show in Browser" -msgstr "在瀏覽器中顯示" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:156 -msgid "" -"The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" -msgstr "在原理圖中當前選定字段文本的垂直高度" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:91 -msgid "X Position:" -msgstr "X坐標:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:105 -msgid "Y Position:" -msgstr "Y坐標:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:180 -msgid "The Y coordinate of the text relative to the symbol anchor position" -msgstr "文本相對於符號的縱坐標(Y)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:96 -msgid "Field Properties" -msgstr "字段屬性" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 +msgid "General:" +msgstr "常規:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:49 msgid "Color:" msgstr "顏色:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:566 msgid "Solid" msgstr "實心" @@ -5557,256 +5534,49 @@ msgstr "線型:" msgid "Line Style" msgstr "線型" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:190 msgid "Illegal reference field value!" msgstr "非法參考編號值!" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:41 -msgid "&Grid size:" -msgstr "網格尺寸(&G):" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Value may not be empty." +msgstr "圖層名稱不能為空。" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:57 -msgid "&Bus thickness:" -msgstr "總線寬度(&B):" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:92 +msgid "Run" +msgstr "執行" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:68 -msgid "&Line thickness:" -msgstr "線寬 (&L):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:79 -msgid "&Part ID notation:" -msgstr "部件ID符號(&P):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 -msgid "A" -msgstr "A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid ".A" -msgstr ".A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "-A" -msgstr "-A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "_A" -msgstr "_A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid ".1" -msgstr ".1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "-1" -msgstr "-1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "_1" -msgstr "_1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:144 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:52 -msgid "Icon scale:" -msgstr "圖標比例:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:151 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:247 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:240 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:479 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:158 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 -msgid "Auto" -msgstr "自動" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:173 -msgid "&Show grid" -msgstr "顯示網格(&S)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:124 -msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" -msgstr "限制總線和連線垂直或水平繪製(&R)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:127 -msgid "S&how hidden pins" -msgstr "顯示隱藏引腳(&H)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:130 -msgid "Show page limi&ts" -msgstr "顯示頁面範圍(&T)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:134 -msgid "Footprint previews in symbol chooser (experimental)" -msgstr "符號選擇器中的封裝預覽(實驗)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 -msgid "Display" -msgstr "顯示" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:157 -msgid "&Measurement units:" -msgstr "測量單位(&M):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:98 -msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" -msgstr "連續重項水平間距(&H):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:180 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:109 -msgid "&Vertical pitch of repeated items:" -msgstr "連續重項垂直間距(&V):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:134 -msgid "&Increment of repeated labels:" -msgstr "和增量重複標籤:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:201 -msgid "Def&ault text size:" -msgstr "默認文本尺寸(&A):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:212 -msgid "&Auto-save time interval:" -msgstr "自動保存間隔時間(&A):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:217 -msgid "" -"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" -"If set to 0, auto backup is disabled" -msgstr "" -"在第一次更改後延遲,以創建磁盤上的備份文件。 \n" -"如果設置為0,則禁用自動備份。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:221 -msgid "minutes" -msgstr "分鐘" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:234 -msgid "A&utomatically place symbol fields" -msgstr "自動放置符號字段(&U)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:237 -msgid "A&llow field autoplace to change justification" -msgstr "允許字段自動對齊放置(&L)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:240 -msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" -msgstr "自動放置字段對齊到為50mil網格(&W)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:250 -msgid "Editing" -msgstr "編輯" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:271 -msgid "Hotkeys:" -msgstr "熱鍵:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:285 -msgid "Cen&ter and warp cursor on zoom" -msgstr "縮放時光標居中 (&T)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:286 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:74 -msgid "Keep the cursor at its current location when zooming" -msgstr "縮放時保持光標在當前位置" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:290 -msgid "Use touchpa&d to pan" -msgstr "使用觸摸板平移(&d)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:291 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:79 -msgid "Use touchpad to pan canvas" -msgstr "使用觸摸板平移畫布" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:94 -msgid "&Pan while moving object" -msgstr "移動物體時平移(&P)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:305 -msgid "Controls" -msgstr "控制" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:319 -msgid "User defined field names for schematic components. " -msgstr "用戶自定義字段名的原理圖組件. " - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:343 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 -msgid "Visible" -msgstr "可見" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:363 -msgid "&Add" -msgstr "添加(&A)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:366 -msgid "De&lete" -msgstr "删除(&L)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:379 -msgid "Field Name Templates" -msgstr "字段名稱模板" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:138 -msgid "Schematic Editor Options" -msgstr "原理圖編輯選項" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:249 msgid "Marker not found" msgstr "標記未找到" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:367 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 msgid "No error or warning" msgstr "沒有錯誤或警告" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:372 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:391 msgid "Generate warning" msgstr "產生警告" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:377 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:396 msgid "Generate error" msgstr "產生錯誤" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:497 msgid "Annotation required!" msgstr "需要注釋!" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:612 #, c-format msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" msgstr "%s上引脚%s既連接到%s有連接到%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:533 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 pcbnew/drc.cpp:546 msgid "Finished" msgstr "完成" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 msgid "ERC File" msgstr "ERC 文件" @@ -5831,40 +5601,34 @@ msgid "Create ERC file report" msgstr "產生 ERC 文件報告" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:88 -msgid "Error list:" -msgstr "錯誤列表:" +#, fuzzy +msgid "Error List:" +msgstr "錯誤清單" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:100 -msgid "Delete Markers" -msgstr "刪除標記" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:103 -msgid "Run" -msgstr "執行" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:101 msgid "ERC" msgstr "ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 -msgid "Label to Label Connections:" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Label to Label Connections" msgstr "標籤到標籤連接:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:109 msgid "Test similar labels" msgstr "測試類似的標籤" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:110 msgid "" "Similar labels are labels (inside a sheet) which differs only by upper/lower " "case" msgstr "類似標籤,該標籤(圖頁內)僅有大小寫區別" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:114 msgid "Test single instances of global labels" msgstr "檢測全局標籤唯一性" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:115 msgid "" "Global labels are used to connect signals across the full hierarchy.\n" "They are expected to be at least two labels with the same name." @@ -5872,66 +5636,136 @@ msgstr "" "全局標籤被用來在整個層次結構中的信號連接。 \n" "它們至少兩個標籤具有相同的名稱。" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:139 -msgid "Pin to Pin Connections:" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Pin to Pin Connections" msgstr "引腳與引腳連接:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:144 -msgid "Initialize to Default" -msgstr "恢復到默認" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "重置為預設值" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:86 eeschema/menubar_libedit.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:145 +msgid "Delete Markers" +msgstr "刪除標記" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:85 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "電氣規則檢查(ERC)" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:542 -#: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/lib_field.h:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:70 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "Select Footprint..." +msgstr "編輯封裝.." + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:70 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "Browse for footprint" +msgstr "瀏覽封裝" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:75 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 eeschema/hotkeys.cpp:209 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:299 eeschema/onrightclick.cpp:363 +#: eeschema/onrightclick.cpp:475 +msgid "Show Datasheet" +msgstr "顯示Datasheet數據手冊" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:75 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 +#, fuzzy +msgid "Show datasheet in browser" +msgstr "在瀏覽器中顯示" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:931 +#, fuzzy +msgid "The Reference column cannot be hidden." +msgstr "圓弧角度不能為零。" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:223 +msgid "Qty" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:668 +#: eeschema/lib_field.cpp:626 eeschema/lib_field.h:107 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:51 msgid "Field" msgstr "字段" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:670 msgid "Group By" msgstr "Group By" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:694 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113 eeschema/lib_field.cpp:440 -#: eeschema/sch_component.cpp:1396 eeschema/sch_component.cpp:1436 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:853 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/lib_field.cpp:456 +#: eeschema/sch_component.cpp:1440 eeschema/sch_component.cpp:1480 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:47 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:69 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:105 msgid "Reference" msgstr "參考編號" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:696 -#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/sch_component.cpp:1425 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 -#: pcbnew/class_module.cpp:620 pcbnew/class_pad.cpp:713 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:484 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:855 +#: eeschema/lib_field.cpp:470 eeschema/sch_component.cpp:1469 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:285 +#: pcbnew/class_module.cpp:616 pcbnew/class_pad.cpp:768 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:353 msgid "Footprint" msgstr "封裝" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:697 -#: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:856 +#: eeschema/lib_field.cpp:477 eeschema/libedit/libedit.cpp:837 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 msgid "Datasheet" msgstr "Datasheet" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:875 +#, fuzzy +msgid "New field name:" +msgstr "字段名稱:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:875 +#, fuzzy +msgid "Add Field" +msgstr "字段" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:884 +msgid "Field must have a name." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:892 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field name \"%s\" already in use." +msgstr "已存在名為 \"%s\" 的工作表。" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 msgid "Group symbols" msgstr "組符號" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:33 msgid "Group components together based on common properties" msgstr "根據共同屬性將組件組合在一起" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Add Field..." +msgstr "编辑欄位..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:76 msgid "Symbol Fields" msgstr "符號欄位" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "symbol" +msgstr "符號" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:61 #, c-format msgid "" "Error occurred writing empty symbol library table file.\n" @@ -5942,16 +5776,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:75 msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "請選擇一個符號庫文件。" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:85 #, c-format msgid "File \"%s\" not found." msgstr "文件 \"%s\" 没有找到。" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:99 #, c-format msgid "" "File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" @@ -5961,7 +5796,7 @@ msgstr "" "文件\"%s\" 不是一個有效的符號庫表文件。 \n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:147 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:119 #, c-format msgid "" "Cannot copy global symbol library table file:\n" @@ -5980,7 +5815,7 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:136 #, c-format msgid "" "Error occurred loading global symbol library table:\n" @@ -5991,233 +5826,268 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:22 -msgid "" -"KiCad has been run for the first time using the new symbol library table for " -"accessing symbol libraries. In order for KiCad to access symbol libraries, " -"you must configure your global symbol library table. Please select from one " -"of the options below. If you are not sure which option to select, please " -"use the default selection." +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 +msgid "Line width:" +msgstr "線度:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Do not fill" +msgstr "不填充 (&n)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 +msgid "Fill with body outline color" msgstr "" -"KiCad首次使用新的符號庫表來訪問符號庫。為了讓KiCad訪問符號庫,你必須配置你的" -"全局符號庫表。請從下面的選項中進行選擇,如果你不確定要選擇哪個選項,請使用默" -"認選項。" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:29 -msgid "Copy default global symbol library table (recommended)" -msgstr "複製預設的全域符號庫表 (推薦)" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Fill with body background color" +msgstr "背景填充(&b)" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:31 -msgid "" -"Select this option if you not sure about configuring the global symbol " -"library table" -msgstr "如果不確定是否配置全域符號庫表, 請選擇此選項" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Fill Style" +msgstr "填充樣式:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:35 -msgid "Copy custom global symbol library table" -msgstr "複製自訂全域符號庫表" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:36 -msgid "" -"Select this option to copy a symbol library table file other than the default" -msgstr "選擇此選項可複製除默認值以外的符號庫表文件" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:40 -msgid "Create an empty global symbol library table" -msgstr "創建一個空的全局符號庫表" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:41 -msgid "" -"Select this option to define symbol libraries in project specific library " -"tables" -msgstr "選擇此選項可在工程特定的庫表中定義符號庫" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:48 -msgid "Select global symbol library table file:" -msgstr "選擇全局符號庫表文件:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:52 -msgid "Select a file" -msgstr "選擇文件" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.h:58 -msgid "Configure Global Symbol Library Table" -msgstr "配置全域符號庫表" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:34 -msgid "&Width:" -msgstr "寬度 (&W):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:81 -msgid "Sharing:" -msgstr "Sharing:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 msgid "Common to all &units in component" msgstr "元件中所有單元共用(&U)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:147 msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" msgstr "所有主體風格(DeMorgan)共用 (&S)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:84 -msgid "Fill Style:" -msgstr "填充樣式:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:99 -msgid "Do ¬ fill" -msgstr "不填充 (&n)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:103 -msgid "Fill &foreground" -msgstr "前景填充 (&f)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:106 -msgid "Fill &background" -msgstr "背景填充(&b)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:52 msgid "Drawing Properties" msgstr "繪圖屬性" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin.cpp:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" +"difficult to connect to in the schematic.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"此引腳不 %d mils網格上 \n" +"在原理圖中連接並不容易 \n" +"你想繼續嗎?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:34 msgid "Pin &name:" msgstr "引腳名稱 (&n):" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:41 msgid "Pin n&umber:" msgstr "引腳編號 (&u):" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:43 msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" msgstr "引腳數:1至4個ASCII字母和/或數字" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:51 -msgid "&Orientation:" -msgstr "方向(&O):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:50 msgid "&Electrical type:" msgstr "電氣類型:(&E):" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:52 msgid "Used by the ERC." msgstr "由ERC使用。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:67 -msgid "Graphic &Style:" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Graphic style:" msgstr "圖形樣式&S):" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:83 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "適用於所有單元(&U)" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +msgid "X position:" +msgstr "X 坐標:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:93 -msgid "Schematic Properties:" -msgstr "原理圖屬性:" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 +msgid "Y position:" +msgstr "Y 坐標:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:95 -msgid "&Visible" -msgstr "可見(&V)" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:90 +msgid "&Orientation:" +msgstr "方向(&O):" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Pin length:" +msgstr "線路長度" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:108 msgid "N&ame text size:" msgstr "名稱尺寸(&a):" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:119 msgid "Number te&xt size:" msgstr "編號尺寸 (&x):" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:139 -msgid "&Length:" -msgstr "長度(&L):" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:144 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "適用於所有單元(&U)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:150 -msgid "Pin Pos X:" -msgstr "引腳X坐標:" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:153 +msgid "&Visible" +msgstr "可見(&V)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:161 -msgid "Pin Pos Y:" -msgstr "引腳Y坐標:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:102 msgid "Pin Properties" msgstr "引脚属性" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:180 eeschema/lib_pin.cpp:1709 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:44 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1713 msgid "Number" msgstr "編號" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:194 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:63 eeschema/lib_pin.cpp:1711 -#: eeschema/libedit.cpp:699 eeschema/sch_text.cpp:691 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:405 -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 -#: pcbnew/class_track.cpp:1192 pcbnew/class_track.cpp:1219 -#: pcbnew/class_track.cpp:1268 pcbnew/class_zone.cpp:825 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:350 -msgid "Type" -msgstr "類型" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Electrical Type" +msgstr "電氣類型:(&E):" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:201 pcbnew/class_pad.cpp:759 -msgid "Position" -msgstr "坐標" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Graphic Style" +msgstr "圖形樣式&S):" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Number Text Size" +msgstr "編號尺寸 (&x):" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Name Text Size" +msgstr "字體尺寸設置" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1730 pcbnew/class_drawsegment.cpp:473 +#: pcbnew/class_track.cpp:1075 +msgid "Length" +msgstr "長度" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Group by name" +msgstr "Group By" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Pin numbers:" +msgstr "引腳編號 (&u):" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:72 msgid "Pin Table" msgstr "引腳列表" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:25 -msgid "Text:" -msgstr "文字:" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" +msgstr "電源符號值文本無法修改!" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:40 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:43 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:145 msgid "Select" msgstr "選擇" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:65 -msgid "Power symbol value text cannot be modified!" -msgstr "電源符號值文本無法修改!" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:39 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:69 +msgid "Visible" +msgstr "可見" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 +msgid "Position X:" +msgstr "位置 X:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:90 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:105 eeschema/fields_grid_table.cpp:336 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:434 eeschema/sch_line.cpp:618 +#: eeschema/sch_text.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:196 +msgid "Horizontal" +msgstr "水平" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:90 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:106 eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:436 eeschema/sch_line.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:196 msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:173 +msgid "Position Y:" +msgstr "位置 Y:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "H Align:" +msgstr "對齊:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Text size:" +msgstr "畫筆尺寸:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "V Align:" +msgstr "對齊:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:89 eeschema/fields_grid_table.cpp:314 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:410 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +msgid "Top" +msgstr "上對齊" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:91 eeschema/fields_grid_table.cpp:318 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:414 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +msgid "Bottom" +msgstr "下對齊" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:162 msgid "Common to all units" msgstr "適用於所有單元" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:165 msgid "Common to all body styles" msgstr "適用於所有主體樣式" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 -msgid "Invisible" -msgstr "不可見" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:67 -msgid "Library Text Properties" -msgstr "庫文本屬性" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:79 +#, fuzzy +msgid "Text Item Properties" +msgstr "項屬性" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:22 msgid "General Settings:" msgstr "常規設置:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 -msgid "Symbol &name:" -msgstr "符號名稱(&N):" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:36 msgid "" "This is the symbol name in library,\n" @@ -6270,93 +6140,57 @@ msgstr "顯示引腳名稱" msgid "Pin name inside" msgstr "引腳名稱在內部" -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:54 -msgid "&Default line width:" -msgstr "默認線寬(&D):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:65 -msgid "D&efault pin length:" -msgstr "默認引腳長度(&E):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:76 -msgid "De&fault pin number size:" -msgstr "當前引腳編號尺寸(&F):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:87 -msgid "Def&ault pin name size:" -msgstr "默認引腳名稱尺寸(&A):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:120 -msgid "&Pitch of repeated pins:" -msgstr "重複引腳間距(&P):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 -msgid "100" -msgstr "100" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 -msgid "50" -msgstr "50" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:176 -msgid "Show pin &electrical type" -msgstr "顯示引腳電氣類型(&S)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.h:93 -msgid "Library Editor Options" -msgstr "庫編輯器選項" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:294 msgid "Default format" msgstr "預設值" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:390 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "重新格式化無源符號值" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:392 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "重新格式化無源符號值例如 e.g. 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 msgid "Simulator command:" msgstr "模擬器命令:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:410 msgid "&Run Simulator" msgstr "運行模擬器(&R)" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:450 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:95 msgid "Netlist command:" msgstr "網絡表命令:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:463 msgid "Title:" msgstr "標題:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:532 msgid "Save Netlist File" msgstr "保存網絡列表文件" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:571 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "匯出 %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:795 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:770 msgid "This plugin already exists. Abort" msgstr "此外掛程式已存在。中止" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:822 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:797 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "錯誤。必須提供命令字串" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:828 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:803 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "錯誤。您必須提供標題" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:854 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "不要忘記為這個網絡表控制頁選擇一個標題" @@ -6372,71 +6206,130 @@ msgstr "添加外掛程式..." msgid "Remove Plugin..." msgstr "移除外掛程式..." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:61 -msgid "Use default netname" -msgstr "使用預設網路名" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:434 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:904 +msgid "Name:" +msgstr "名稱:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:70 -msgid "Default Netlist Filename:" -msgstr "預設網表檔案名:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:125 msgid "Browse Plugins" msgstr "瀏覽插件" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:79 msgid "Netlist" msgstr "網絡列表" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:113 msgid "Plugin Properties" msgstr "外掛程式屬性" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:187 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:79 +msgid "Plot All Pages" +msgstr "繪製所有頁面" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:80 +msgid "Plot Current Page" +msgstr "繪製當前頁" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:324 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:193 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:628 msgid "Select Output Directory" msgstr "選擇輸出目錄" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:334 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" "\"%s\"" msgstr "是否要使用相對於 \"%s\" 的路徑" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:387 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:394 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:195 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:328 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:344 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:210 msgid "Plot Output Directory" msgstr "繪製輸出目錄" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:329 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:327 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:343 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "無法使路徑相對(目標卷與文件卷不同)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:802 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "Schematic size" +msgstr "圖紙大小" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:221 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:222 +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:223 +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:224 +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:226 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:227 +msgid "C" +msgstr "C" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:228 +msgid "D" +msgstr "D" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:229 +msgid "E" +msgstr "E" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:733 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:270 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "無法寫入繪圖文件到文件夾 \"%s\"." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:36 msgid "Output directory:" msgstr "输出目录:" @@ -6446,247 +6339,127 @@ msgid "" "schematic main file location." msgstr "繪圖文件輸出目錄。允許絕對或相對路徑。" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "DXF" msgstr "DXF" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 msgid "HPGL" msgstr "HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 -msgid "Output Format:" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Output Format" msgstr "輸出格式:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:47 -msgid "Paper Options:" -msgstr "圖紙選項:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "Schematic size" -msgstr "圖紙大小" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:51 -msgid "Page Size:" -msgstr "頁面尺寸:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 -msgid "HPGL Options:" -msgstr "HPGL 選項:" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 msgid "Page size:" msgstr "Page size:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A2" -msgstr "A2" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A1" -msgstr "A1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A0" -msgstr "A0" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "B" -msgstr "B" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "C" -msgstr "C" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "D" -msgstr "D" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "E" -msgstr "E" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 -msgid "Bottom left" -msgstr "Bottom left" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 -msgid "Center on page" -msgstr "頁面中心" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:77 +msgid "Plot border and title block" +msgstr "繪製邊框和標題欄" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 -msgid "Align:" -msgstr "對齊:" +msgid "Print the frame references." +msgstr "列印圖框參考." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 -msgid "Pen width:" -msgstr "畫筆寬度:" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Black and White" +msgstr "黑白" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:83 -msgid "General Options:" -msgstr "常規選項(&O)" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 +msgid "Default line width:" +msgstr "默認線寬:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:89 -msgid "Default line thickness:" -msgstr "預設線條粗細:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:94 msgid "" "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " "thickness is set to 0." msgstr "當線寬設置為0時,將選擇默認的畫筆用來繪製項。" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 -msgid "Color" -msgstr "彩色" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "HPGL Options" +msgstr "HPGL 選項:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 -msgid "Black and white" -msgstr "黑白" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Position:" +msgstr "坐標" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 -msgid "Output Mode:" -msgstr "輸出模式:" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:116 +msgid "Bottom left" +msgstr "Bottom left" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:131 -msgid "" -"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" -"or in black and white mode, better to print it when using black and white " -"printers" -msgstr "" -"選擇,如果你想要像它出現在屏幕上繪製圖頁, \n" -"還是在黑白模式下,使用更好的黑白打印機時打印" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:116 +msgid "Center on page" +msgstr "頁面中心" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:106 -msgid "Plot border and title block" -msgstr "繪製邊框和標題欄" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:122 +msgid "Pen width:" +msgstr "畫筆寬度:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:108 -msgid "Print the frame references." -msgstr "列印圖框參考." - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:120 -msgid "Plot Current Page" -msgstr "繪製當前頁" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 -msgid "Plot All Pages" -msgstr "繪製所有頁面" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:84 msgid "Plot Schematic Options" msgstr "繪製原理圖選項" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:249 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:47 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:153 -msgid "Preview" -msgstr "預覽" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:256 -msgid "Print preview error!" -msgstr "預覽列印錯誤!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:282 msgid "Print Schematic" msgstr "打印原理图" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:291 msgid "An error occurred attempting to print the schematic." msgstr "列印原理圖時出現錯誤。" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:292 #: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:225 msgid "Printing" msgstr "列印" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:314 #, c-format msgid "Print page %d" msgstr "列印圖紙 %d" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:22 -msgid "Print options:" -msgstr "列印選項:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 msgid "Print sheet &reference and title block" msgstr "列印工作表和參考和標題欄(&r)" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:24 msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "列印 (或不列印) 圖框。" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 msgid "Print in &black and white only" msgstr "列印黑白模式(&B)" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -msgid "Page Setup" -msgstr "頁面設置" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:54 -#: eeschema/hotkeys.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:405 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:71 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.h:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:83 pcbnew/hotkeys.cpp:292 -msgid "Print" -msgstr "打印" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:103 msgid "" "This schematic was made using older symbol libraries which may break the " "schematic. Some symbols may need to be linked to a different symbol name. " @@ -6701,26 +6474,26 @@ msgstr "" "\n" "建議進行以下更改以更新工程。" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:90 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:199 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:110 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:210 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:643 msgid "Accept" msgstr "確定" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:124 msgid "Symbol Name" msgstr "符號名稱" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:128 msgid "Action Taken" msgstr "採取措施" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:231 #, c-format msgid "Instances of this symbol (%d items):" msgstr "此符號的實例 (%d 項):" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:288 msgid "" "Stop showing this tool?\n" "No changes will be made.\n" @@ -6734,54 +6507,50 @@ msgstr "" "可以從 \"符號庫\" 對話方塊中更改此設置, 並且可以從 \"工具\" 功能表手動啟動該" "工具。" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:292 msgid "Rescue Symbols" msgstr "恢復符號" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:22 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:25 msgid "Symbols to update:" msgstr "更新元件符號:" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:34 msgid "Instances of this symbol:" msgstr "符號屬性:" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:49 msgid "Cached Symbol:" msgstr "緩存的符號:" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:70 +msgid "Library Symbol:" +msgstr "庫符號:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:94 msgid "Never Show Again" msgstr "不要再顯示" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:64 -#: eeschema/project_rescue.cpp:529 eeschema/project_rescue.cpp:545 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 +#: eeschema/project_rescue.cpp:560 eeschema/project_rescue.cpp:575 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "專案還原助手" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/pin_type.cpp:47 -msgid "Tri-state" -msgstr "Tri-state" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:42 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:135 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:503 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:190 msgid "Text height:" msgstr "文字高度:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:51 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:121 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:53 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:171 msgid "Text width:" msgstr "文字寬度:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:64 msgid "Connection type:" msgstr "連接類型:" @@ -6789,14 +6558,19 @@ msgstr "連接類型:" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "圖頁引腳屬性" +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props.cpp:105 +msgid "File name is not valid!" +msgstr "檔案名無效!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props.cpp:115 +#, c-format +msgid "A sheet named \"%s\" already exists." +msgstr "已存在名為 \"%s\" 的工作表。" + #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:28 msgid "&File name:" msgstr "文件名稱(&F):" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:40 -msgid "Si&ze:" -msgstr "尺寸 (&z):" - #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:51 msgid "&Sheet name:" msgstr "分層名稱(&S):" @@ -6805,92 +6579,106 @@ msgstr "分層名稱(&S):" msgid "Unique timestamp:" msgstr "特定的時間戳記:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:56 msgid "Schematic Sheet Properties" msgstr "原理圖頁屬性" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:57 msgid "Find" msgstr "尋找" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 eeschema/hotkeys.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 eeschema/hotkeys.cpp:198 msgid "Find and Replace" msgstr "尋找並替換" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:31 msgid "&Search for:" msgstr "搜尋(&S):" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:36 msgid "Text with optional wildcards" msgstr "文字通配符可選" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:41 msgid "Replace &with:" msgstr "替换(&w):" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:52 msgid "Direction:" msgstr "方向:" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:61 msgid "F&orward" msgstr "上一頁(&O)" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:66 msgid "&Backward" msgstr "下一頁(&B)" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:80 msgid "Match whole wor&d" msgstr "全字匹配(&D)" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 msgid "&Match case" msgstr "區分大小寫(&M)" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:87 msgid "Search &using simple wildcard matching" msgstr "使用通配符(&u)" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:90 msgid "Wrap around &end of search list" msgstr "從頭開始搜索(&E)" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 msgid "Search all com&ponent fields" msgstr "搜索所有元件字段(&P)" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 msgid "Search all pin &names and numbers" msgstr "搜索所有引腳名稱和編號(&N)" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:100 msgid "Search the current &sheet only" msgstr "僅搜索當前圖頁(&S)" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:103 msgid "Replace componen&t reference designators" msgstr "替換元件參考編號(&T)" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:108 msgid "D&o not warp cursor to found item" msgstr "不移動光標到找到的項(&O)" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:111 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120 msgid "&Find" msgstr "尋找(&F)" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:124 msgid "&Replace" msgstr "替換(&R)" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:129 msgid "Replace &All" msgstr "替換所有 (&A)" +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Status..." +msgstr "狀態" + +#: eeschema/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:25 +msgid "&Grid size:" +msgstr "網格尺寸(&G):" + +#: eeschema/dialogs/dialog_set_grid_base.h:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:75 +msgid "Grid Settings" +msgstr "網格設置" + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:99 msgid "You need to enable at least one source" msgstr "您需要至少啟用一個源" @@ -7053,16 +6841,16 @@ msgstr "時間步驟:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:385 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:399 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:413 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:562 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:525 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:547 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:558 msgid "seconds" msgstr "秒" @@ -7091,8 +6879,6 @@ msgid "Load directives from schematic" msgstr "從原理圖加載命令" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 msgid "Custom" msgstr "自定義" @@ -7109,7 +6895,27 @@ msgstr "為.include庫指令添加完整路徑" msgid "Simulation settings" msgstr "模擬設置" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:73 +msgid "Diode" +msgstr "二極體" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:74 +msgid "BJT" +msgstr "雙極型晶體管" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:75 +msgid "MOSFET" +msgstr "MOSFET" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:76 +msgid "JFET" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:77 +msgid "Subcircuit" +msgstr "支路" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:826 msgid "Select library" msgstr "選擇庫" @@ -7191,9 +6997,9 @@ msgid "1e-9" msgstr "1e-9" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:58 msgid "u" msgstr "u" @@ -7277,210 +7083,194 @@ msgstr "選取檔案..." msgid "Model:" msgstr "模型:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:238 -msgid "Subcircuit" -msgstr "支路" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:239 -msgid "BJT" -msgstr "雙極型晶體管" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "MOSFET" -msgstr "MOSFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:241 -msgid "Diode" -msgstr "二極體" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:252 msgid "Model" msgstr "Model" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:260 msgid "DC/AC analysis:" msgstr "DC/AC分析:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:269 msgid "DC:" msgstr "DC:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:282 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:304 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:347 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:358 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:438 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:449 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:507 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:518 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:603 msgid "Volts/Amps" msgstr "伏特/安培" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:291 msgid "AC magnitude:" msgstr "交流幅度:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:304 msgid "AC phase:" msgstr "交流相位:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:313 msgid "radians" msgstr "弧度" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:324 msgid "Transient analysis:" msgstr "瞬態分析:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:338 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:494 msgid "Initial value:" msgstr "初始值:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:347 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:507 msgid "Pulsed value:" msgstr "脈衝值:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:358 msgid "Delay time:" msgstr "延時時間:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:373 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 msgid "Rise time:" msgstr "上升時間:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 msgid "Fall time:" msgstr "下降時間:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 msgid "Pulse width:" msgstr "脈衝寬度:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 msgid "Period:" msgstr "周期:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:417 msgid "Pulse" msgstr "脈衝" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:425 msgid "DC offset:" msgstr "直流偏移:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:438 msgid "Amplitude:" msgstr "振幅:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:449 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:768 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 msgid "Frequency:" msgstr "频率:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:460 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:456 #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:107 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:460 msgid "Delay:" msgstr "延遲:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 msgid "Damping factor:" msgstr "阻尼係數:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:478 msgid "1/seconds" msgstr "1/seconds" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:486 msgid "Sinusoidal" msgstr "正弦" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:518 msgid "Rise delay time:" msgstr "上升延遲時間:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:533 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 msgid "Rise time constant:" msgstr "上升時間常數:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 msgid "Fall delay time:" msgstr "下降延遲時間:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 msgid "Fall time constant:" msgstr "下降延遲常數:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:570 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:566 msgid "Exponential" msgstr "指數" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:572 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:568 msgid "Piece-wise linear" msgstr "分段线性" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:583 msgid "Time:" msgstr "時間:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:596 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:592 msgid "second" msgstr "second" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:625 msgid "Piece-wise Linear" msgstr "Piece-wise Linear" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:629 msgid "FM" msgstr "FM" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:633 msgid "AM" msgstr "AM" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 msgid "Transient noise" msgstr "瞬態雜訊" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:641 msgid "Random" msgstr "隨機" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:649 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 msgid "External data" msgstr "外部資料" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:399 msgid "Voltage" msgstr "電壓" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:389 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:400 msgid "Current" msgstr "電流" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:654 msgid "Source type:" msgstr "源類型:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:666 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:662 msgid "Source" msgstr "源" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:673 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:669 msgid "Disable symbol for simulation" msgstr "禁用模擬符號" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:675 msgid "Alternate node sequence:" msgstr "備用節點序列:" @@ -7488,155 +7278,14 @@ msgstr "備用節點序列:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Spice模型編輯器" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:359 -#, c-format -msgid "Illegal character \"%c\" found in Nickname: \"%s\" in row %d" -msgstr "Illegal character \"%c\" found in Nickname: \"%s\" in row %d" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:373 -msgid "No Colon in Nicknames" -msgstr "昵稱中沒有冒號" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:403 -#, c-format -msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" -msgstr "重複的昵稱: \"%s\" 行%d 和%d" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:333 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:418 -msgid "Please Delete or Modify One" -msgstr "請刪除或修改一個" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:354 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:627 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:81 -msgid "Select Library" -msgstr "Select Library" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:656 -msgid "Warning: Duplicate Nickname" -msgstr "警告: 重複昵稱" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:384 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:657 -#, c-format -msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." -msgstr "昵稱為 \"%s\" 的庫已存在。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:658 -msgid "Skip" -msgstr "跳過" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:659 -msgid "Skip All Remaining Duplicates" -msgstr "跳過所有剩餘的重複項" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:387 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:660 -msgid "Add Anyway" -msgstr "仍然添加" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:20 -msgid "Libraries by Scope" -msgstr "庫的範圍" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:84 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24 -msgid "File:" -msgstr "文件:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:88 -msgid "Table Name" -msgstr "列表名稱" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:74 -msgid "Global Libraries" -msgstr "全局庫" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:126 -msgid "Project Specific Libraries" -msgstr "專案專用庫" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:133 -msgid "Browse Libraries..." -msgstr "瀏覽庫..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:136 -msgid "Append Library" -msgstr "添加庫" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:138 -msgid "Add a symbol library row to this table" -msgstr "添加一個PCB庫到這個列表" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:141 -msgid "Remove Library" -msgstr "刪除庫" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:143 -msgid "Remove a symbol library from this library table" -msgstr "從這個庫列表中移除一個符號庫" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:147 -msgid "Move the currently selected row up one position" -msgstr "當前選擇上移一行" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:152 -msgid "Move the currently selected row down one position" -msgstr "當前選擇下移一行" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:168 -msgid "Path Substitutions:" -msgstr "路徑替換:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:186 -msgid "Environment Variable" -msgstr "環境變數" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:187 -msgid "Path Segment" -msgstr "路徑段" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:199 -msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." -msgstr "這是一個唯讀表, 它顯示了相關的環境變數。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.h:73 -msgid "Symbol Libraries" -msgstr "符號庫" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:55 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you do not have write privileges to the " "project folder \"%s\"." msgstr "無法重新映射, 因為您沒有對專案資料夾 \"%s\" 的寫入權限。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:64 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -7652,87 +7301,87 @@ msgstr "" "KiCad 不相容。 如果需要還原任何更改, 則所有更改的檔都將備份到專案資料夾中的 " "\"remap_backup\" 資料夾中。 如果選擇跳過此步驟, 您將負責手動重新映射符號。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:189 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:205 #, c-format msgid "Adding library \"%s\", file \"%s\" to project symbol library table." msgstr "正在將庫 \"%s\"、檔 \"%s\" 添加到專案符號庫表中。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:214 #, c-format msgid "Library \"%s\" not found." msgstr "找不到庫 \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:231 #, c-format msgid "" "Failed to write project symbol library table. Error:\n" " %s" msgstr "未能寫入專案符號庫表。錯誤:%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:236 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "創建專案符號庫表。\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 #, c-format msgid "No symbol \"%s\" found in symbol library table." msgstr "在符號庫表中找不到符號 \"%s\"。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" mapped to symbol library \"%s\"." msgstr "符號 \"%s\" 映射到符號庫 \"%s\"。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "符號庫表映射完成!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder \"%s\"." msgstr "無法創建專案重新映射備份檔案夾 \"%s\"。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:336 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 msgid "Backup Error" msgstr "備份錯誤" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:338 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:497 msgid "Continue with Rescue" msgstr "繼續救援" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:339 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:498 msgid "Abort Rescue" msgstr "中止救援" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:356 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:389 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:413 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:433 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:372 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:405 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 #, c-format msgid "Backing up file \"%s\" to file \"%s\"." msgstr "正在將檔 \"%s\" 備份到檔 \"%s\"。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:363 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:403 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:420 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:379 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:419 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:486 #, c-format msgid "Failed to back up file \"%s\".\n" msgstr "備份檔案 \"%s\" 失敗。\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:411 #, c-format msgid "Failed to create backup folder \"%s\"\n" msgstr "未能創建備份檔案夾 \"%s\"\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:492 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "無法備份某些專案檔案。" @@ -7741,34 +7390,340 @@ msgstr "無法備份某些專案檔案。" msgid "Remap Symbols" msgstr "重新映射符號" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:19 -msgid "Select fields to update:" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Fields to Update:" msgstr "選擇要更新的欄位:" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:68 +msgid "Select All" +msgstr "全選" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:37 msgid "Select None" msgstr "取消选择" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:39 -msgid "Remove extra fields" -msgstr "刪除額外欄位" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Remove fields not in library" +msgstr "將符號欄位設置為原始值" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 msgid "Removes fields that do not occur in the original library symbols" msgstr "刪除原始庫符號中未發生的欄位" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:44 -msgid "Omit empty fields" -msgstr "省略空欄位" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Reset fields which are empty in library" +msgstr "創建一個新庫" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:55 msgid "Do not clear existing entries if library field is empty" msgstr "如果庫欄位為空, 則不清除現有項" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Reset field visibilities" +msgstr "勾選該字段將可見" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:65 +msgid "Reset field text sizes and styles" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Reset field positions" +msgstr "使用者定義的位置" + #: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.h:57 msgid "Update Symbol Fields" msgstr "更新符號欄位" +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Dimensions" +msgstr "尺寸標註" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:34 +msgid "&Bus thickness:" +msgstr "總線寬度(&B):" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:45 +msgid "&Line thickness:" +msgstr "線寬 (&L):" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Junction size:" +msgstr "連接點" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Symbol unit notation:" +msgstr "更新元件符號:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid ".A" +msgstr ".A" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid "-A" +msgstr "-A" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid "_A" +msgstr "_A" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid ".1" +msgstr ".1" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid "-1" +msgstr "-1" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 +msgid "_1" +msgstr "_1" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:95 +msgid "S&how hidden pins" +msgstr "顯示隱藏引腳(&H)" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:98 +msgid "Show page limi&ts" +msgstr "顯示頁面範圍(&T)" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:32 +msgid "&Measurement units:" +msgstr "測量單位(&M):" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:36 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:382 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:156 +msgid "inches" +msgstr "inches" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:36 +msgid "millimeters" +msgstr "millimeters" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:45 +msgid "Def&ault text size:" +msgstr "默認文本尺寸(&A):" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:99 +msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" +msgstr "連續重項水平間距(&H):" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:110 +msgid "&Vertical pitch of repeated items:" +msgstr "連續重項垂直間距(&V):" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:135 +msgid "&Increment of repeated labels:" +msgstr "和增量重複標籤:" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:94 +msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" +msgstr "限制總線和連線垂直或水平繪製(&R)" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Show footprint previews in symbol chooser" +msgstr "符號選擇器中的封裝預覽(實驗)" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:104 +msgid "Symbol Field Automatic Placement" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:106 +msgid "A&utomatically place symbol fields" +msgstr "自動放置符號字段(&U)" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:109 +msgid "A&llow field autoplace to change justification" +msgstr "允許字段自動對齊放置(&L)" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:112 +msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" +msgstr "自動放置字段對齊到為50mil網格(&W)" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:40 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:28 +msgid "&Default line width:" +msgstr "默認線寬(&D):" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:48 +msgid "D&efault pin length:" +msgstr "默認引腳長度(&E):" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:59 +msgid "De&fault pin number size:" +msgstr "當前引腳編號尺寸(&F):" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:70 +msgid "Def&ault pin name size:" +msgstr "默認引腳名稱尺寸(&A):" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:81 +msgid "Show pin &electrical type" +msgstr "顯示引腳電氣類型(&S)" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:125 +msgid "100" +msgstr "100" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:121 +msgid "&Pitch of repeated pins:" +msgstr "重複引腳間距(&P):" + +#: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:125 +msgid "50" +msgstr "50" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" +msgstr "Illegal character \"%c\" found in Nickname: \"%s\" in row %d" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:413 +msgid "No Colon in Nicknames" +msgstr "昵稱中沒有冒號" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:316 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." +msgstr "複製網絡類名稱 \"%s\"" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:450 +msgid "Please Delete or Modify One" +msgstr "請刪除或修改一個" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 +msgid "Warning: Duplicate Nickname" +msgstr "警告: 重複昵稱" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:633 +#, c-format +msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." +msgstr "昵稱為 \"%s\" 的庫已存在。" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1671 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:648 +msgid "Skip" +msgstr "跳過" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:648 +msgid "Add Anyway" +msgstr "仍然添加" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:707 +msgid "Symbol Libraries" +msgstr "符號庫" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error saving global library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"保存全域符號庫表時出錯:\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:725 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:739 eeschema/sch_base_frame.cpp:336 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:352 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 pcbnew/files.cpp:907 +msgid "File Save Error" +msgstr "File Save Error" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:738 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error saving project-specific library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "保存專案特定符號庫表時出錯:%s" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:20 +msgid "Libraries by Scope" +msgstr "庫的範圍" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:86 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 +msgid "File:" +msgstr "文件:" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:90 +msgid "Table Name" +msgstr "列表名稱" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:76 +msgid "Global Libraries" +msgstr "全局庫" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:128 +msgid "Project Specific Libraries" +msgstr "專案專用庫" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Add empty row to table" +msgstr "添加一個PCB庫到這個列表" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Add existing library to table" +msgstr "添加現有庫" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Remove library from table" +msgstr "從此庫表中刪除 PCB 庫" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:170 +msgid "Path Substitutions:" +msgstr "路徑替換:" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:199 +msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." +msgstr "這是一個唯讀表, 它顯示了相關的環境變數。" + #: eeschema/drc_erc_item.cpp:40 msgid "ERC err unspecified" msgstr "ERC 不明錯誤" @@ -7778,11 +7733,13 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "在給定工作表中重複工作表名稱" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:44 -msgid "Pin not connected (and no connect symbol found on this pin)" +#, fuzzy +msgid "Pin not connected (use a \"no connection\" flag to suppress this error)" msgstr "引腳沒有連接(且此引腳沒有發現連接符號)" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:46 -msgid "Pin connected to some others pins but no pin to drive it" +#, fuzzy +msgid "Pin connected to other pins, but not driven by any pin" msgstr "引腳連接到其他一些引腳,但無引腳來驅動它" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:48 @@ -7798,8 +7755,8 @@ msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" msgstr "分層標籤和針腳表之間不匹配" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:54 -msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" -msgstr "有超過1個以上的引腳連接到了不連接符號" +msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" +msgstr "" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:56 msgid "Global label not connected to any other global label" @@ -7822,19 +7779,19 @@ msgid "" "Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" msgstr "在同一元件的另一個單元中分配給共用引腳的不同網絡" -#: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:635 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:643 +#: eeschema/edit_bitmap.cpp:52 eeschema/edit_bitmap.cpp:62 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:574 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "無法從 \"%s\" 載入圖像" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:65 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:67 eeschema/libedit/libfield.cpp:58 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "編輯%s 字段" -#: eeschema/eeschema.cpp:278 +#: eeschema/eeschema.cpp:289 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -7842,15 +7799,30 @@ msgstr "" "試圖載入全域符號庫表時出錯。\n" "請在 \"首選項\" 功能表中編輯此全域符號庫表。" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:176 pcbnew/pcbnew_config.cpp:189 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:161 msgid "Load Project File" msgstr "載入專案檔案" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:413 pcbnew/pcbnew_config.cpp:265 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:209 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1481 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1488 +msgid "Eeschema" +msgstr "Eeschema" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:212 +msgid "Field Name Templates" +msgstr "字段名稱模板" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:301 pcbnew/pcbnew_config.cpp:134 msgid "Save Project File" msgstr "保存專案檔案" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:793 eeschema/files-io.cpp:524 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:596 eeschema/libedit/libedit.cpp:61 +#: kicad/commandframe.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Symbol Editor" +msgstr "符號庫編輯器(&E)" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:634 eeschema/files-io.cpp:521 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "載入符號庫表 \"%s\" 時發生錯誤。" @@ -7998,12 +7970,12 @@ msgstr "本地標籤 \"%s\" (圖頁 \"%s\")" msgid "Schematic Files" msgstr "原理圖文件" -#: eeschema/files-io.cpp:106 +#: eeschema/files-io.cpp:105 #, c-format msgid "Could not save backup of file \"%s\"" msgstr "無法儲存 '%s' 備份檔案." -#: eeschema/files-io.cpp:125 +#: eeschema/files-io.cpp:124 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -8012,38 +7984,38 @@ msgstr "" "保存原理圖文件 '%s' '發生錯誤.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:129 +#: eeschema/files-io.cpp:128 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"" msgstr "無法保存 '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:157 +#: eeschema/files-io.cpp:159 #, c-format msgid "File %s saved" msgstr "保存文件 %s" -#: eeschema/files-io.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:164 msgid "File write operation failed." msgstr "文件存儲失敗。" -#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:779 +#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:781 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "電路圖文件 \"%s\" 已打開。" -#: eeschema/files-io.cpp:232 +#: eeschema/files-io.cpp:230 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "電路圖文件 \"%s\" 不存在。 是否要創建它?" -#: eeschema/files-io.cpp:302 +#: eeschema/files-io.cpp:301 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" "hierarchical sheet schematics." msgstr "無法載入整個電路圖文件。 嘗試載入層次結構表圖表時發生錯誤。" -#: eeschema/files-io.cpp:316 eeschema/files-io.cpp:882 +#: eeschema/files-io.cpp:315 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -8052,12 +8024,12 @@ msgstr "" "載入示電路圖文件 \"%s\" 時出錯。\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:320 eeschema/files-io.cpp:886 +#: eeschema/files-io.cpp:319 eeschema/files-io.cpp:878 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "無法加載 '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:335 +#: eeschema/files-io.cpp:332 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -8066,27 +8038,28 @@ msgstr "" "載入已自動修復的原理圖時發現錯誤。 請保存原理圖以修復損壞的檔, 或者它可能無法" "與其他版本的 KiCad 一起使用。" -#: eeschema/files-io.cpp:399 +#: eeschema/files-io.cpp:397 msgid "Append Schematic" msgstr "添加原理圖" -#: eeschema/files-io.cpp:448 eeschema/sheet.cpp:276 +#: eeschema/files-io.cpp:445 +#, fuzzy msgid "" -"The entire schematic could not be load. Errors occurred attempting to load " -"hierarchical sheet schematics." -msgstr "整個示意圖無法載入。 嘗試載入層次結構表圖表時發生錯誤。" +"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " +"load hierarchical sheet schematics." +msgstr "無法載入整個電路圖文件。 嘗試載入層次結構表圖表時發生錯誤。" -#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/sheet.cpp:247 #, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "載入原理圖 \"%s\" 時出錯。" -#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/sheet.cpp:287 +#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:250 #, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "無法加載原理圖 \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:652 +#: eeschema/files-io.cpp:649 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -8096,82 +8069,83 @@ msgstr "" "\n" "是否要在繼續之前保存當前文檔?" -#: eeschema/files-io.cpp:672 +#: eeschema/files-io.cpp:669 msgid "Import Schematic" msgstr "匯入原理圖" -#: eeschema/files-io.cpp:703 +#: eeschema/files-io.cpp:705 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "目錄 \"%s\" 不可寫。" -#: eeschema/files-io.cpp:912 +#: eeschema/files-io.cpp:875 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current schematic has been modified. Do you wish to save the changes?" +"Error loading schematic \"%s\".\n" +"%s" +msgstr "" +"載入示電路圖文件 \"%s\" 時出錯。\n" +"%s" + +#: eeschema/files-io.cpp:901 +#, fuzzy +msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "當前文件已被修改。是否保存更改?" -#: eeschema/files-io.cpp:914 pcbnew/files.cpp:437 -msgid "Save and Load" -msgstr "保存和載入" - -#: eeschema/files-io.cpp:915 pcbnew/files.cpp:438 -msgid "Load Without Saving" -msgstr "載入但不保存" - -#: eeschema/find.cpp:99 -#, c-format -msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %0.3f%s, %0.3f%s" +#: eeschema/find.cpp:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %s, %s" msgstr "圖頁%s在 %0.3f%s, %0.3f%s找到設計規則標記" -#: eeschema/find.cpp:105 +#: eeschema/find.cpp:104 msgid "No more markers were found." msgstr "沒有找到更多標記。" -#: eeschema/find.cpp:244 +#: eeschema/find.cpp:219 msgid "component" msgstr "component" -#: eeschema/find.cpp:248 +#: eeschema/find.cpp:220 #, c-format msgid "pin %s" msgstr "引腳 %s" -#: eeschema/find.cpp:252 +#: eeschema/find.cpp:221 #, c-format msgid "reference %s" msgstr "参考编号 %s" -#: eeschema/find.cpp:256 +#: eeschema/find.cpp:222 #, c-format msgid "value %s" msgstr "值%s" -#: eeschema/find.cpp:260 +#: eeschema/find.cpp:223 #, c-format msgid "field %s" msgstr "field %s" -#: eeschema/find.cpp:268 +#: eeschema/find.cpp:229 #, c-format msgid "%s %s found" msgstr "%s %s 找到" -#: eeschema/find.cpp:273 +#: eeschema/find.cpp:231 #, c-format msgid "%s found but %s not found" msgstr "%s 找到但是 %s 未找到" -#: eeschema/find.cpp:279 +#: eeschema/find.cpp:234 #, c-format msgid "Component %s not found" msgstr "元件 %s 未找到" -#: eeschema/find.cpp:496 +#: eeschema/find.cpp:448 #, c-format msgid "No item found matching %s." msgstr "找不到匹配%s 的項。" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1409 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1453 msgid "Alias of" msgstr "Alias of" @@ -8179,29 +8153,26 @@ msgstr "Alias of" msgid "Key words:" msgstr "關鍵字:" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:563 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:559 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#: eeschema/getpart.cpp:152 -msgid "History" -msgstr "歷程記錄" - -#: eeschema/getpart.cpp:152 -msgid "Recently used items" +#: eeschema/getpart.cpp:152 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Recently Used" msgstr "最近使用的專案" -#: eeschema/getpart.cpp:167 +#: eeschema/getpart.cpp:166 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "選擇電源符號 (已載入%d 完畢)" -#: eeschema/getpart.cpp:169 eeschema/viewlibs.cpp:61 +#: eeschema/getpart.cpp:168 eeschema/viewlibs.cpp:72 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "選擇符號 (已載入%d 項)" -#: eeschema/getpart.cpp:408 +#: eeschema/getpart.cpp:365 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "在庫 \"%s\" 中找不到符號 \"%s\" 的備用正文樣式。" @@ -8222,54 +8193,65 @@ msgstr "縮放原理圖至適合頁面" msgid "Redraw schematic view" msgstr "重繪原理圖視圖" -#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1265 -#: eeschema/schedit.cpp:609 pcbnew/edit.cpp:1576 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:984 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:822 +#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1173 +#: eeschema/schedit.cpp:586 pcbnew/edit.cpp:1496 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:986 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:188 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:684 msgid "Delete item" msgstr "删除 项" -#: eeschema/help_common_strings.h:51 +#: eeschema/help_common_strings.h:51 gerbview/toolbars_gerber.cpp:218 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:159 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Select item" +msgstr "選擇項目" + +#: eeschema/help_common_strings.h:52 pcbnew/edit.cpp:1500 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:457 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1095 +msgid "Highlight net" +msgstr "高亮網絡" + +#: eeschema/help_common_strings.h:53 msgid "Find symbols and text" msgstr "查找符號和文本" -#: eeschema/help_common_strings.h:52 +#: eeschema/help_common_strings.h:54 msgid "Find and replace text in schematic items" msgstr "在示意圖專案中查找和替換文本" -#: eeschema/help_common_strings.h:53 +#: eeschema/help_common_strings.h:55 msgid "Place symbol" msgstr "放置符號" -#: eeschema/help_common_strings.h:54 +#: eeschema/help_common_strings.h:56 msgid "Place power port" msgstr "放置電源埠" -#: eeschema/help_common_strings.h:55 +#: eeschema/help_common_strings.h:57 msgid "Place wire" msgstr "放置導線" -#: eeschema/help_common_strings.h:56 +#: eeschema/help_common_strings.h:58 msgid "Place bus" msgstr "放置排線" -#: eeschema/help_common_strings.h:57 +#: eeschema/help_common_strings.h:59 msgid "Place wire to bus entry" msgstr "放置連線到總線入口" -#: eeschema/help_common_strings.h:58 +#: eeschema/help_common_strings.h:60 msgid "Place bus to bus entry" msgstr "放置排線到總線入口" -#: eeschema/help_common_strings.h:59 +#: eeschema/help_common_strings.h:61 msgid "Place no connection flag" msgstr "放置不連接標記" -#: eeschema/help_common_strings.h:61 +#: eeschema/help_common_strings.h:63 msgid "Place net label" msgstr "放置網路標籤" -#: eeschema/help_common_strings.h:64 +#: eeschema/help_common_strings.h:66 msgid "" "Place global label.\n" "Warning: inside global hierarchy , all global labels with same name are " @@ -8278,135 +8260,134 @@ msgstr "" "放置全域標籤。\n" "警告: 在全域層次結構中, 所有同名的全域標籤都已連接" -#: eeschema/help_common_strings.h:66 +#: eeschema/help_common_strings.h:68 msgid "" "Place a hierarchical label. Label will be seen as a hierarchical pin in the " "sheet" msgstr "放置一個層次標籤。此標籤將被看作圖頁符號的層次引腳" -#: eeschema/help_common_strings.h:68 +#: eeschema/help_common_strings.h:70 msgid "Place junction" msgstr "放置連接點" -#: eeschema/help_common_strings.h:69 +#: eeschema/help_common_strings.h:71 msgid "Create hierarchical sheet" msgstr "創建分層表" -#: eeschema/help_common_strings.h:71 +#: eeschema/help_common_strings.h:73 msgid "" "Place hierarchical pin imported from the corresponding hierarchical label" msgstr "從相應的層次標籤匯入放置層次引腳" -#: eeschema/help_common_strings.h:72 +#: eeschema/help_common_strings.h:74 msgid "Place hierarchical pin in sheet" msgstr "添加圖頁層次引腳" -#: eeschema/help_common_strings.h:73 +#: eeschema/help_common_strings.h:75 msgid "Place graphic lines or polygons" msgstr "放置圖形線條或多邊形" -#: eeschema/help_common_strings.h:74 +#: eeschema/help_common_strings.h:76 msgid "Place text" msgstr "放置文本" -#: eeschema/help_common_strings.h:76 +#: eeschema/help_common_strings.h:78 msgid "Annotate schematic symbols" msgstr "批註原理圖符號" -#: eeschema/help_common_strings.h:77 +#: eeschema/help_common_strings.h:79 msgid "Create, delete, and edit symbols" msgstr "創建、刪除和編輯符號" -#: eeschema/help_common_strings.h:78 +#: eeschema/help_common_strings.h:80 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "流覽符號庫" -#: eeschema/help_common_strings.h:79 +#: eeschema/help_common_strings.h:81 msgid "Generate bill of materials" msgstr "生成物料清單" -#: eeschema/help_common_strings.h:81 +#: eeschema/help_common_strings.h:83 msgid "" "Back-import symbol footprint association fields from the .cmp back import " "file created by Pcbnew" msgstr "從Pcbnew創建的.cmp反向匯入文件中返回符號封裝關聯字段" -#: eeschema/help_common_strings.h:84 +#: eeschema/help_common_strings.h:86 msgid "Add pins to symbol" msgstr "添加引腳到符號" -#: eeschema/help_common_strings.h:85 +#: eeschema/help_common_strings.h:87 msgid "Add text to symbol body" msgstr "添加文本到符號體" -#: eeschema/help_common_strings.h:86 +#: eeschema/help_common_strings.h:88 msgid "Add graphic rectangle to symbol body" msgstr "添加矩形到符號體" -#: eeschema/help_common_strings.h:87 +#: eeschema/help_common_strings.h:89 msgid "Add circles to symbol body" msgstr "添加圓到符號體" -#: eeschema/help_common_strings.h:88 +#: eeschema/help_common_strings.h:90 msgid "Add arcs to symbol body" msgstr "添加圓弧到符號體" -#: eeschema/help_common_strings.h:89 +#: eeschema/help_common_strings.h:91 msgid "Add lines and polygons to symbol body" msgstr "添加線和多邊形到符號體" -#: eeschema/help_common_strings.h:90 eeschema/tool_sch.cpp:266 +#: eeschema/help_common_strings.h:92 eeschema/tool_sch.cpp:267 msgid "Add bitmap image" msgstr "添加圖片" -#: eeschema/hierarch.cpp:149 +#: eeschema/hierarch.cpp:150 msgid "Navigator" msgstr "導航" -#: eeschema/hierarch.cpp:161 +#: eeschema/hierarch.cpp:162 msgid "Root" msgstr "Root" -#: eeschema/highlight_connection.cpp:51 +#: eeschema/highlight_connection.cpp:54 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet. Fix it" msgstr "錯誤: 在當前工作表中找到重複的子表名稱。修復它" #: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:62 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:202 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:220 msgid "Zoom Center" msgstr "置中顯示" #: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:63 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:206 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:208 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:224 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:226 msgid "Zoom Redraw" msgstr "刷新顯示" #: eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:70 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:148 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:159 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "重置局部座標" -#: eeschema/hotkeys.cpp:120 eeschema/menubar.cpp:146 -#: eeschema/onrightclick.cpp:206 +#: eeschema/hotkeys.cpp:120 eeschema/onrightclick.cpp:213 msgid "Leave Sheet" msgstr "离开 分页" #: eeschema/hotkeys.cpp:124 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:69 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:67 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:68 msgid "Mouse Left Click" msgstr "滑鼠左鍵按一下" #: eeschema/hotkeys.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:70 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:69 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:70 msgid "Mouse Left Double Click" msgstr "滑鼠左鍵按兩下" -#: eeschema/hotkeys.cpp:128 eeschema/onrightclick.cpp:690 +#: eeschema/hotkeys.cpp:128 eeschema/onrightclick.cpp:703 msgid "Begin Wire" msgstr "開始連線" -#: eeschema/hotkeys.cpp:129 eeschema/onrightclick.cpp:740 +#: eeschema/hotkeys.cpp:129 eeschema/onrightclick.cpp:752 msgid "Begin Bus" msgstr "開始流線" @@ -8426,8 +8407,8 @@ msgstr "添加分層標籤" msgid "Add Global Label" msgstr "添加全域標籤" -#: eeschema/hotkeys.cpp:138 eeschema/onrightclick.cpp:721 -#: eeschema/onrightclick.cpp:759 +#: eeschema/hotkeys.cpp:138 eeschema/onrightclick.cpp:733 +#: eeschema/onrightclick.cpp:770 msgid "Add Junction" msgstr "添加連接點" @@ -8467,11 +8448,11 @@ msgstr "添加圖形文字" msgid "Orient Normal Component" msgstr "元件默認方向" -#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:133 +#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:139 msgid "Rotate Item" msgstr "旋轉項目" -#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:130 +#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:135 msgid "Edit Item" msgstr "編輯項目" @@ -8488,149 +8469,150 @@ msgid "Edit Symbol Footprint" msgstr "編輯符號封裝" #: eeschema/hotkeys.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Show Symbol Datasheet" +msgstr "顯示Datasheet數據手冊" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:175 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "使用符號編輯器進行編輯" -#: eeschema/hotkeys.cpp:176 +#: eeschema/hotkeys.cpp:179 msgid "Move Schematic Item" msgstr "移動原理圖項" -#: eeschema/hotkeys.cpp:180 +#: eeschema/hotkeys.cpp:183 msgid "Duplicate Symbol or Label" msgstr "重複符號或標籤" -#: eeschema/hotkeys.cpp:184 pcbnew/hotkeys.cpp:144 +#: eeschema/hotkeys.cpp:187 pcbnew/hotkeys.cpp:153 msgid "Drag Item" msgstr "拖動項目" -#: eeschema/hotkeys.cpp:185 +#: eeschema/hotkeys.cpp:188 msgid "Move Block -> Drag Block" msgstr "移動區塊-> 拖動區塊" -#: eeschema/hotkeys.cpp:187 +#: eeschema/hotkeys.cpp:190 msgid "Repeat Last Item" msgstr "重複最後一項" -#: eeschema/hotkeys.cpp:188 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 +#: eeschema/hotkeys.cpp:191 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 msgid "Delete Item" msgstr "删除项" -#: eeschema/hotkeys.cpp:189 eeschema/onrightclick.cpp:674 -#: eeschema/onrightclick.cpp:708 +#: eeschema/hotkeys.cpp:192 eeschema/onrightclick.cpp:687 +#: eeschema/onrightclick.cpp:720 msgid "Delete Node" msgstr "刪除節點" -#: eeschema/hotkeys.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:96 +#: eeschema/hotkeys.cpp:195 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 msgid "Find Item" msgstr "查找項目" -#: eeschema/hotkeys.cpp:193 +#: eeschema/hotkeys.cpp:196 msgid "Find Next Item" msgstr "查找下一項" -#: eeschema/hotkeys.cpp:197 +#: eeschema/hotkeys.cpp:200 msgid "Find Next DRC Marker" msgstr "查找下一個DRC標記" -#: eeschema/hotkeys.cpp:203 +#: eeschema/hotkeys.cpp:206 msgid "Create Pin" msgstr "新建引腳" -#: eeschema/hotkeys.cpp:204 +#: eeschema/hotkeys.cpp:207 msgid "Repeat Pin" msgstr "重複引腳" -#: eeschema/hotkeys.cpp:205 +#: eeschema/hotkeys.cpp:208 msgid "Move Library Item" msgstr "移動庫項目" -#: eeschema/hotkeys.cpp:208 -msgid "Save All Libraries" -msgstr "保存所有库" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:212 eeschema/onrightclick.cpp:410 +#: eeschema/hotkeys.cpp:213 eeschema/onrightclick.cpp:422 msgid "Autoplace Fields" msgstr "自動放置字段" -#: eeschema/hotkeys.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:53 +#: eeschema/hotkeys.cpp:216 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:57 msgid "Update PCB from Schematic" msgstr "從原理圖更新PCB" -#: eeschema/hotkeys.cpp:219 +#: eeschema/hotkeys.cpp:220 msgid "Highlight Connection" msgstr "突出顯示連接" -#: eeschema/hotkeys.cpp:223 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 pcbnew/hotkeys.cpp:288 +#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 pcbnew/hotkeys.cpp:310 msgid "New" msgstr "新建" -#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/files.cpp:135 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:289 +#: eeschema/hotkeys.cpp:225 pagelayout_editor/files.cpp:146 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:311 msgid "Open" msgstr "開啟" -#: eeschema/hotkeys.cpp:225 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/hotkeys.cpp:290 -msgid "Save" -msgstr "儲存" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:226 pagelayout_editor/files.cpp:172 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:246 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:291 +#: eeschema/hotkeys.cpp:227 pagelayout_editor/files.cpp:183 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 pcbnew/hotkeys.cpp:313 msgid "Save As" msgstr "另存為" -#: eeschema/hotkeys.cpp:230 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:111 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:294 +#: eeschema/hotkeys.cpp:231 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:108 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:317 msgid "Undo" msgstr "撤銷" -#: eeschema/hotkeys.cpp:233 eeschema/hotkeys.cpp:235 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 pagelayout_editor/menubar.cpp:114 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:297 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:299 +#: eeschema/hotkeys.cpp:234 eeschema/hotkeys.cpp:236 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 pagelayout_editor/menubar.cpp:111 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:320 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:322 msgid "Redo" msgstr "重做" -#: eeschema/hotkeys.cpp:240 pcbnew/hotkeys.cpp:304 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +#: eeschema/hotkeys.cpp:241 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:89 pcbnew/hotkeys.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:165 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:966 msgid "Cut" msgstr "裁切" -#: eeschema/hotkeys.cpp:241 eeschema/onrightclick.cpp:555 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:305 pcbnew/onrightclick.cpp:954 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +#: eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/onrightclick.cpp:572 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:90 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:91 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:328 pcbnew/onrightclick.cpp:935 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:160 msgid "Copy" msgstr "複製" -#: eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/tool_lib.cpp:147 eeschema/tool_sch.cpp:88 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:306 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +#: eeschema/hotkeys.cpp:243 eeschema/tool_sch.cpp:89 pcbnew/hotkeys.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:208 msgid "Paste" msgstr "粘貼" -#: eeschema/hotkeys.cpp:348 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:496 -msgid "Common" -msgstr "共同常規" +#: eeschema/hotkeys.cpp:245 gerbview/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:196 +msgid "" +"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "使用硬體加速圖形切換到Modern Toolset (推薦)" -#: eeschema/hotkeys.cpp:349 +#: eeschema/hotkeys.cpp:251 gerbview/hotkeys.cpp:103 pcbnew/hotkeys.cpp:202 +msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "使用軟體圖形切換到Modern Toolset (後退)" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:365 msgid "Schematic Editor" msgstr "原理圖編輯" -#: eeschema/hotkeys.cpp:350 eeschema/lib_edit_frame.cpp:207 +#: eeschema/hotkeys.cpp:366 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:201 msgid "Library Editor" msgstr "庫編輯器" -#: eeschema/hotkeys.cpp:790 +#: eeschema/hotkeys.cpp:794 msgid "Add Pin" msgstr "添加引脚" -#: eeschema/lib_arc.cpp:490 eeschema/lib_bezier.cpp:331 -#: eeschema/lib_circle.cpp:241 eeschema/lib_polyline.cpp:324 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:220 eeschema/lib_text.cpp:301 +#: eeschema/lib_arc.cpp:496 eeschema/lib_bezier.cpp:351 +#: eeschema/lib_circle.cpp:247 eeschema/lib_polyline.cpp:330 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:226 eeschema/lib_text.cpp:308 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 @@ -8639,21 +8621,21 @@ msgstr "添加引脚" msgid "Line Width" msgstr "線度" -#: eeschema/lib_arc.cpp:495 eeschema/lib_bezier.cpp:336 -#: eeschema/lib_circle.cpp:249 eeschema/lib_polyline.cpp:329 +#: eeschema/lib_arc.cpp:501 eeschema/lib_bezier.cpp:356 +#: eeschema/lib_circle.cpp:255 eeschema/lib_polyline.cpp:335 msgid "Bounding Box" msgstr "邊界框" -#: eeschema/lib_arc.cpp:501 +#: eeschema/lib_arc.cpp:507 #, c-format msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" msgstr "弧中心 (%s,%s), 半徑%s" #: eeschema/lib_arc.h:96 gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:419 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:811 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1964 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 msgid "Arc" msgstr "弧" @@ -8661,271 +8643,99 @@ msgstr "弧" msgid "Bezier" msgstr "貝塞爾曲線" -#: eeschema/lib_circle.cpp:244 pcbnew/class_drawsegment.cpp:415 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:424 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:124 +#: eeschema/lib_circle.cpp:250 pcbnew/class_drawsegment.cpp:452 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:461 msgid "Radius" msgstr "半徑" -#: eeschema/lib_circle.cpp:255 +#: eeschema/lib_circle.cpp:261 #, c-format msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" msgstr "圓圈中心 (%s,%s), 半徑%s" #: eeschema/lib_circle.h:61 gerbview/gerber_draw_item.cpp:240 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:412 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:108 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:449 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:104 msgid "Circle" msgstr "圓" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:75 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:62 eeschema/lib_pin.cpp:1715 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:834 eeschema/sch_text.cpp:626 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:442 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:96 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 +#: pcbnew/class_track.cpp:1172 pcbnew/class_track.cpp:1199 +#: pcbnew/class_track.cpp:1248 pcbnew/class_zone.cpp:815 +msgid "Type" +msgstr "類型" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:74 msgid "no" msgstr "否" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:77 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:76 msgid "yes" msgstr "是" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:81 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:80 msgid "Converted" msgstr " 轉換" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:428 eeschema/onrightclick.cpp:476 -#, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "單元 %s" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 -msgid "&Save Symbol [Read Only]" -msgstr "保存符號 [唯讀](&S)" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 eeschema/menubar_libedit.cpp:194 -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:78 -msgid "&Save Symbol" -msgstr "保存符號(&S)" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 -msgid "&Save Library [Read Only]" -msgstr "保存庫 [唯讀](&S)" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 eeschema/menubar_libedit.cpp:76 -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:56 -msgid "&Save Library" -msgstr "保存庫(&S)" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 -msgid "Save All &Libraries..." -msgstr "保存所有和庫(&L)..." - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 eeschema/menubar_libedit.cpp:86 -msgid "Save All &Libraries" -msgstr "保存所有庫(&L)" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1208 -msgid "Add pin" -msgstr "添加 引脚" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1212 -msgid "Set pin options" -msgstr "設置引腳選項" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1223 eeschema/schedit.cpp:564 -#: pcbnew/edit.cpp:1564 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:959 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:342 -msgid "Add text" -msgstr "添加文字" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1227 -msgid "Add rectangle" -msgstr "添加矩形" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1231 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:955 -msgid "Add circle" -msgstr "添加圓圈" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1235 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:951 -msgid "Add arc" -msgstr "添加弧線" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1239 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947 -msgid "Add line" -msgstr "添加線" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1243 -msgid "Set anchor position" -msgstr "設置錨點坐標" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1247 -msgid "Import" -msgstr "匯入" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1569 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "庫 \"%s\" 已存在" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1584 -msgid "Could not create the library file. Check write permission." -msgstr "無法創建庫檔。檢查寫許可權。" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1591 -msgid "Could not open the library file." -msgstr "無法打開庫文件." - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 -msgid "New Library" -msgstr "新建庫" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1713 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 -msgid "Global" -msgstr "全域" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1714 -msgid "Project" -msgstr "專案" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1716 -msgid "Select Symbol Library Table" -msgstr "選擇符號庫表" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1717 -msgid "Choose the Library Table to add the library:" -msgstr "選擇要添加庫的庫表:" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1739 -msgid "Failed to save backup document to file " -msgstr "未能將備份文檔保存到檔 " - -#: eeschema/lib_export.cpp:60 eeschema/symbedit.cpp:64 -msgid "Import Symbol" -msgstr "導入符號" - -#: eeschema/lib_export.cpp:80 eeschema/symbedit.cpp:90 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "無法匯入符號庫 \"%s\"." - -#: eeschema/lib_export.cpp:87 eeschema/symbedit.cpp:97 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "符號庫 \"%s\" 為空。" - -#: eeschema/lib_export.cpp:97 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "庫 \"%s\" 中已存在符號 \"%s\"." - -#: eeschema/lib_export.cpp:114 -msgid "There is no symbol selected to save." -msgstr "沒有選擇元件保存。" - -#: eeschema/lib_export.cpp:123 eeschema/symbedit.cpp:171 -msgid "Export Symbol" -msgstr "匯出符號" - -#: eeschema/lib_export.cpp:147 -#, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" -msgstr "試圖載入符號庫 \"%s\" 時出錯" - -#: eeschema/lib_export.cpp:155 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists. Overwrite it?" -msgstr "符號 \"%s\" 已存在。你想覆蓋它嗎?" - -#: eeschema/lib_export.cpp:164 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "保存庫 \"%s\" 需要寫許可權。" - -#: eeschema/lib_export.cpp:178 -msgid "Failed to create symbol library file " -msgstr "無法創建符號庫文件 " - -#: eeschema/lib_export.cpp:180 -#, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" -msgstr "創建符號庫 \"%s\" 時出錯" - -#: eeschema/lib_export.cpp:189 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" -msgstr "符號 \"%s\" 保存到庫中 \"%s\"" - -#: eeschema/lib_field.cpp:470 +#: eeschema/lib_field.cpp:486 #, c-format msgid "Field%d" msgstr "欄位 %d" -#: eeschema/lib_field.cpp:537 -#, c-format -msgid "Field %s %s" +#: eeschema/lib_field.cpp:541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field %s \"%s\"" msgstr "欄位%s%s" -#: eeschema/lib_field.cpp:617 eeschema/lib_pin.cpp:1717 -#: eeschema/sch_text.cpp:673 -msgid "Style" -msgstr "樣式" - -#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_drawsegment.cpp:455 -#: pcbnew/class_pad.cpp:727 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1207 -#: pcbnew/class_track.cpp:1234 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:354 +#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_drawsegment.cpp:494 +#: pcbnew/class_pad.cpp:782 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1187 +#: pcbnew/class_track.cpp:1214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:87 msgid "Width" msgstr "寬度" -#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:730 +#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:785 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:88 msgid "Height" msgstr "高度" -#: eeschema/lib_manager.cpp:104 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" -msgstr "在符號庫表中找不到庫 \"%s\"" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:389 pcbnew/class_text_mod.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:130 +msgid "Yes" +msgstr "Yes" -#: eeschema/lib_manager.cpp:143 -#, c-format -msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" -msgstr "無法刷新庫更改 (\"%s\")" +#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 pcbnew/class_text_mod.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:130 +msgid "No" +msgstr "否" -#: eeschema/lib_manager.cpp:299 eeschema/lib_manager.cpp:670 -#, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" -msgstr "無法枚舉庫 \"%s\"" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:337 -#, c-format -msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" -msgstr "無法從庫 \"%s\" 載入別名" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:368 eeschema/lib_manager.cpp:533 -#, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" -msgstr "無法從庫 \"%s\" 載入符號 \"%s\"" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1728 pcbnew/class_drawsegment.cpp:436 -#: pcbnew/class_track.cpp:1095 -msgid "Length" -msgstr "長度" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1731 eeschema/onrightclick.cpp:397 -#: eeschema/onrightclick.cpp:808 eeschema/sch_text.cpp:662 -msgid "Orientation" -msgstr "方向" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1744 eeschema/lib_pin.cpp:1763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1746 eeschema/lib_pin.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1099 msgid "Pos X" msgstr "X位置" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1747 eeschema/lib_pin.cpp:1766 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1749 eeschema/lib_pin.cpp:1768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1100 msgid "Pos Y" msgstr "Y位置" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1967 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1964 #, c-format msgid "Pin %s, %s, %s" msgstr "引腳 %s, %s, %s" @@ -8934,7 +8744,7 @@ msgstr "引腳 %s, %s, %s" msgid "Pin" msgstr "引腳" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:335 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:341 #, c-format msgid "Polyline at (%s, %s) with %d points" msgstr "多線段在 (%s, %s) 與 %d 點" @@ -8943,7 +8753,7 @@ msgstr "多線段在 (%s, %s) 與 %d 點" msgid "PolyLine" msgstr "多段線" -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:296 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:302 #, c-format msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "從 (%s,%s) 到 (%s,%s) 的矩形" @@ -8952,9 +8762,9 @@ msgstr "從 (%s,%s) 到 (%s,%s) 的矩形" msgid "Rectangle" msgstr "矩形" -#: eeschema/lib_text.cpp:363 eeschema/sch_text.cpp:500 -#, c-format -msgid "Graphic Text %s" +#: eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/sch_text.cpp:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic Text \"%s\"" msgstr "圖形文字%s" #: eeschema/lib_text.h:70 @@ -8983,361 +8793,1053 @@ msgstr "在任何庫或緩存中找不到符號%s。" msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "創建符號庫%s 時發生錯誤。" -#: eeschema/libarch.cpp:153 +#: eeschema/libarch.cpp:153 eeschema/libarch.cpp:159 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "無法創建元件文件庫 '%s'" -#: eeschema/libedit.cpp:61 -msgid "Symbol Library Editor - " -msgstr "符號庫編輯器- " +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:314 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:721 +msgid "Libraries" +msgstr "庫" -#: eeschema/libedit.cpp:70 -msgid "[Read Only]" -msgstr "[唯讀]" +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:375 eeschema/onrightclick.cpp:493 +#, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "單元 %s" -#: eeschema/libedit.cpp:73 eeschema/viewlibs.cpp:183 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:755 -msgid "no library selected" -msgstr "沒有選擇庫" +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1116 +msgid "Add pin" +msgstr "添加 引脚" -#: eeschema/libedit.cpp:96 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1120 +msgid "Set pin options" +msgstr "設置引腳選項" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1131 eeschema/schedit.cpp:541 +#: pcbnew/edit.cpp:1484 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:961 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 +msgid "Add text" +msgstr "添加文字" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1135 +msgid "Add rectangle" +msgstr "添加矩形" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:957 +msgid "Add circle" +msgstr "添加圓圈" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1143 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:953 +msgid "Add arc" +msgstr "添加弧線" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1147 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:949 +msgid "Add line" +msgstr "添加線" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1151 +msgid "Set anchor position" +msgstr "設置錨點坐標" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1155 +msgid "Import" +msgstr "匯入" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1532 +#, c-format +msgid "Library \"%s\" already exists" +msgstr "庫 \"%s\" 已存在" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1546 +msgid "Could not create the library file. Check write permission." +msgstr "無法創建庫檔。檢查寫許可權。" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1554 eeschema/libedit/lib_export.cpp:199 +msgid "Could not open the library file." +msgstr "無法打開庫文件." + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1616 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 +#, c-format +msgid "Loading library \"%s\"" +msgstr "加載庫 \"%s\"" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1663 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:310 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:534 +msgid "Global" +msgstr "全域" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1664 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:535 +msgid "Project" +msgstr "專案" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1666 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Choose the Library Table to add the library to:" +msgstr "選擇要添加庫的庫表:" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1667 +#, fuzzy +msgid "Add To Library Table" +msgstr "選擇符號庫表" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1699 +msgid "Failed to save backup document to file " +msgstr "未能將備份文檔保存到檔 " + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1824 +#, c-format msgid "" -"The current symbol is not saved.\n" -"\n" -"Discard current changes?" +"The current configuration does not include the symbol library\n" +"\"%s\".\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -"當前符號未保存。\n" -"\n" -"是否放棄當前更改?" -#: eeschema/libedit.cpp:117 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1827 +#, fuzzy +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "在符號庫表中找不到符號 \"%s\"。" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1835 eeschema/viewlib_frame.cpp:346 +#, c-format +msgid "" +"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" +"in the current configuration. Use Manage Symbol Libraries to\n" +"edit the configuration." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1838 eeschema/viewlib_frame.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Symbol library not enabled." +msgstr "符號庫編輯器" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:53 eeschema/libedit/symbedit.cpp:65 +msgid "Import Symbol" +msgstr "導入符號" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:73 eeschema/libedit/symbedit.cpp:91 +#, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "無法匯入符號庫 \"%s\"." + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:80 eeschema/libedit/symbedit.cpp:98 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "符號庫 \"%s\" 為空。" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:90 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "庫 \"%s\" 中已存在符號 \"%s\"." + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:108 +msgid "There is no symbol selected to save." +msgstr "沒有選擇元件保存。" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:117 eeschema/libedit/symbedit.cpp:171 +msgid "Export Symbol" +msgstr "匯出符號" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:141 +#, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +msgstr "試圖載入符號庫 \"%s\" 時出錯" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +msgstr "庫 \"%s\" 中已存在符號 \"%s\"." + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:154 kicad/prjconfig.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:127 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:485 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 +msgid "Overwrite" +msgstr "覆蓋" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:164 +#, c-format +msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgstr "保存庫 \"%s\" 需要寫許可權。" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:178 +msgid "Failed to create symbol library file " +msgstr "無法創建符號庫文件 " + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:180 +#, c-format +msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +msgstr "創建符號庫 \"%s\" 時出錯" + +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:189 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +msgstr "符號 \"%s\" 保存到庫中 \"%s\"" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:105 +#, c-format +msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" +msgstr "在符號庫表中找不到庫 \"%s\"" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:144 +#, c-format +msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" +msgstr "無法刷新庫更改 (\"%s\")" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:300 eeschema/libedit/lib_manager.cpp:687 +#, c-format +msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" +msgstr "無法枚舉庫 \"%s\"" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:338 +#, c-format +msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" +msgstr "無法從庫 \"%s\" 載入別名" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Symbol not found." +msgstr "在%sS中沒有找到封裝!!!" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "從庫中 \"%s\" 載入符號 \"%s\" 時出錯。" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:544 +#, c-format +msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" +msgstr "無法從庫 \"%s\" 載入符號 \"%s\"" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "當前文件已被修改。是否保存更改?" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:132 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1231 #: eeschema/selpart.cpp:63 #, c-format msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "從庫中 \"%s\" 載入符號 \"%s\" 時出錯。" -#: eeschema/libedit.cpp:259 -msgid "" -"The revert operation cannot be undone!\n" -"\n" -"Revert changes?" -msgstr "" -"無法撤銷還原操作!\n" -"\n" -"是否還原更改?" - -#: eeschema/libedit.cpp:294 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:299 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "此新符號沒有名稱, 無法創建。" -#: eeschema/libedit.cpp:305 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:310 eeschema/libedit/libedit.cpp:479 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "文件庫 \"%s\" 中已存在符號 \"%s\"" -#: eeschema/libedit.cpp:491 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:416 include/lib_table_grid.h:190 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:886 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1109 +msgid "Nickname" +msgstr "暱稱" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "Save Copy of Symbol" +msgstr "複製符號" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:429 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:899 +#, fuzzy +msgid "Save in library:" +msgstr "保存在庫:" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "No library specified. Symbol could not be saved." +msgstr "沒有指定庫,封裝無法保存。" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "No symbol name specified. Symbol could not be saved." +msgstr "沒有指定封裝名稱,封裝無法保存。" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:598 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1000 +#, c-format +msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:656 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "在文件庫 \"%s\" 中找不到符號名 \"%s\"" -#: eeschema/libedit.cpp:521 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:685 msgid "No library specified." msgstr "未指定庫。" -#: eeschema/libedit.cpp:538 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:702 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "將文件庫 \"%s\" 保存為..." -#: eeschema/libedit.cpp:576 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:740 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "無法將更改保存到符號文件庫\"%s\"" -#: eeschema/libedit.cpp:578 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:742 msgid "Error saving library" msgstr "保存庫時出錯" -#: eeschema/libedit.cpp:585 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:749 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "符號庫文件 \"%s\" 已保存" -#: eeschema/libedit.cpp:587 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:751 #, c-format msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" msgstr "保存庫說明文件 <%s> 時發生錯誤" -#: eeschema/libedit.cpp:631 -msgid "Save Libraries" -msgstr "保存文件庫" +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +msgstr "是否在關閉前保存 \"%s\" 中的更改?" -#: eeschema/libedit.cpp:632 -msgid "Select libraries to save" -msgstr "選擇要保存的文件庫" - -#: eeschema/libedit.cpp:633 -msgid "" -"Some libraries could not be saved to their original files.\n" -"\n" -"Do you want to save them to a new file?" -msgstr "" -"某些庫無法保存到原始檔案中。\n" -"\n" -"是否將其保存到新檔?" - -#: eeschema/libedit.cpp:672 eeschema/viewlibs.cpp:228 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 -msgid "None" -msgstr "無" - -#: eeschema/libedit.cpp:688 eeschema/onrightclick.cpp:465 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:823 eeschema/onrightclick.cpp:482 msgid "Convert" msgstr "轉換" -#: eeschema/libedit.cpp:692 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:827 msgid "Body" msgstr "主體" -#: eeschema/libedit.cpp:695 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:830 msgid "Power Symbol" msgstr "電源符號" -#: eeschema/libedit.cpp:701 eeschema/sch_component.cpp:1430 -#: eeschema/viewlibs.cpp:244 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:836 eeschema/sch_component.cpp:1474 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:290 msgid "Key words" msgstr "關鍵字" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:89 eeschema/onrightclick.cpp:159 -#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:79 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:237 pcbnew/onrightclick.cpp:88 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:89 eeschema/onrightclick.cpp:166 +#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:80 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:230 pcbnew/onrightclick.cpp:88 msgid "End Tool" msgstr "結束工具操作" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:105 eeschema/menubar.cpp:499 -#: eeschema/onrightclick.cpp:197 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:528 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:105 eeschema/menubar.cpp:478 +#: eeschema/onrightclick.cpp:204 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:165 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "&Paste" msgstr "貼上(&P)" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:107 eeschema/menubar.cpp:501 -#: eeschema/onrightclick.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:182 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 -msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" -msgstr "從剪貼簿粘貼專案" +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Pastes copied item(s)" +msgstr "刪除選定項目" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:126 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:147 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:196 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:218 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:258 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:291 -#: eeschema/onrightclick.cpp:513 eeschema/onrightclick.cpp:550 -#: eeschema/onrightclick.cpp:586 eeschema/onrightclick.cpp:622 -#: eeschema/onrightclick.cpp:780 eeschema/onrightclick.cpp:843 -#: eeschema/onrightclick.cpp:920 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:348 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:406 pcbnew/onrightclick.cpp:164 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:126 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:147 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:196 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:218 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:258 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:290 eeschema/onrightclick.cpp:530 +#: eeschema/onrightclick.cpp:567 eeschema/onrightclick.cpp:603 +#: eeschema/onrightclick.cpp:637 eeschema/onrightclick.cpp:791 +#: eeschema/onrightclick.cpp:854 eeschema/onrightclick.cpp:929 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:341 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:399 pcbnew/onrightclick.cpp:164 #: pcbnew/onrightclick.cpp:240 pcbnew/onrightclick.cpp:266 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:475 pcbnew/onrightclick.cpp:668 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:745 pcbnew/onrightclick.cpp:841 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:951 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:461 pcbnew/onrightclick.cpp:734 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:822 pcbnew/onrightclick.cpp:932 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 msgid "Move" msgstr "移動" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:130 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:130 msgid "Drag Arc Edge" msgstr "拖動圓弧邊緣" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:134 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:134 msgid "Edit Arc Options" msgstr "編輯弧形選項" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:151 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:139 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:162 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:186 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:210 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:238 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:247 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:303 eeschema/onrightclick.cpp:418 +#: eeschema/onrightclick.cpp:545 eeschema/onrightclick.cpp:581 +#: eeschema/onrightclick.cpp:615 eeschema/onrightclick.cpp:647 +#: eeschema/onrightclick.cpp:842 eeschema/onrightclick.cpp:861 +#: eeschema/onrightclick.cpp:948 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:82 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 pagelayout_editor/menubar.cpp:116 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:383 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:422 pcbnew/onrightclick.cpp:190 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:255 pcbnew/onrightclick.cpp:285 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:427 pcbnew/onrightclick.cpp:575 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:766 pcbnew/onrightclick.cpp:849 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:906 pcbnew/onrightclick.cpp:952 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:597 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:127 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:968 +msgid "Delete" +msgstr "删除" + +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:151 msgid "Drag Circle Outline" msgstr "拖動圓圈輪廓" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:156 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:156 msgid "Edit Circle Options..." msgstr "編輯圓圈選項..." -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:171 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:171 msgid "Move Rectangle" msgstr "移動矩形" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:177 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:177 msgid "Edit Rectangle Options..." msgstr "編輯矩形選項..." -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:183 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:183 msgid "Drag Rectangle Edge" msgstr "拖動矩形邊緣" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:205 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:264 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:299 eeschema/onrightclick.cpp:383 -#: eeschema/onrightclick.cpp:524 eeschema/onrightclick.cpp:560 -#: eeschema/onrightclick.cpp:794 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:354 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:758 pcbnew/onrightclick.cpp:851 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:205 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:264 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:298 eeschema/onrightclick.cpp:395 +#: eeschema/onrightclick.cpp:541 eeschema/onrightclick.cpp:577 +#: eeschema/onrightclick.cpp:805 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:347 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:747 pcbnew/onrightclick.cpp:832 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:109 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "順時針旋轉" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:222 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:222 msgid "Drag Edge Point" msgstr "拖動邊緣點" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:228 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:228 msgid "Line End" msgstr "線尾" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:232 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:232 msgid "Edit Line Options..." msgstr "編輯線條選項.." -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:314 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:313 msgid "Push Pin Size to Selected Pin" msgstr "將引腳尺寸應用到所選引腳" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:315 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:314 msgid "Push Pin Size to Others" msgstr "將引腳尺寸應用到其他引腳" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:318 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:317 msgid "Push Pin Name Size to Selected Pin" msgstr "將引腳名稱尺寸應用到選定的引腳" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:319 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:318 msgid "Push Pin Name Size to Others" msgstr "將引腳名稱尺寸應用到其他引腳" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:322 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:321 msgid "Push Pin Num Size to Selected Pin" msgstr "引腳編號大小應用到選中引腳" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:322 msgid "Push Pin Num Size to Others" msgstr "引腳編號大小應用到其他引腳" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:332 eeschema/onrightclick.cpp:860 -#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:70 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:249 pcbnew/onrightclick.cpp:433 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:331 eeschema/onrightclick.cpp:869 +#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:71 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:242 pcbnew/onrightclick.cpp:419 msgid "Cancel Block" msgstr "取消區塊" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:337 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:251 pcbnew/onrightclick.cpp:435 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:336 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:244 pcbnew/onrightclick.cpp:421 msgid "Zoom Block" msgstr "區塊區域放大顯示" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:868 -#: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:255 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:437 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:341 eeschema/onrightclick.cpp:877 +#: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:248 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:423 msgid "Place Block" msgstr "放置區塊" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:345 msgid "Select Items" msgstr "選擇項目" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:348 eeschema/onrightclick.cpp:874 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:348 eeschema/onrightclick.cpp:883 msgid "Cut Block" msgstr "剪下區塊" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:877 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:886 msgid "Copy Block" msgstr "複製區塊" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:354 eeschema/onrightclick.cpp:880 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:355 eeschema/onrightclick.cpp:889 msgid "Duplicate Block" msgstr "重複區塊" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:356 eeschema/onrightclick.cpp:890 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:358 eeschema/onrightclick.cpp:899 msgid "Mirror Block Around Horizontal(X) Axis" msgstr "沿水平(X)軸鏡像區塊" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:360 eeschema/onrightclick.cpp:887 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:362 eeschema/onrightclick.cpp:896 msgid "Mirror Block Around Vertical(Y) Axis" msgstr "沿垂直(Y)軸鏡像區塊" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:364 eeschema/onrightclick.cpp:385 -#: eeschema/onrightclick.cpp:596 eeschema/onrightclick.cpp:630 -#: eeschema/onrightclick.cpp:797 eeschema/onrightclick.cpp:925 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 pcbnew/onrightclick.cpp:440 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:754 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:366 eeschema/onrightclick.cpp:397 +#: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:643 +#: eeschema/onrightclick.cpp:808 eeschema/onrightclick.cpp:934 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:288 pcbnew/onrightclick.cpp:426 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:743 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:114 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "逆時針旋轉" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:367 eeschema/onrightclick.cpp:885 +#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:370 eeschema/onrightclick.cpp:894 msgid "Delete Block" msgstr "刪除區塊" -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:55 +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:56 msgid "No component" msgstr "無元件" -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:72 -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:95 +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Image File Name" +msgstr "3D圖像文件名稱:" + +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:92 msgid "Filename:" msgstr "文件名稱:" -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:137 -#, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"" +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "無法保存檔 \"%s\"" -#: eeschema/libfield.cpp:56 -msgid "Component Name" +#: eeschema/libedit/libfield.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Edit Component Name" msgstr "元件名稱" -#: eeschema/libfield.cpp:58 -#, c-format -msgid "Edit Field %s" -msgstr "編輯欄位%s" - -#: eeschema/libfield.cpp:80 +#: eeschema/libedit/libfield.cpp:80 #, c-format msgid "" "The name \"%s\" conflicts with an existing entry in the symbol library \"%s" "\"." msgstr "名稱 \"%s\" 與符號庫 \"%s\" 中的現有項衝突。" -#: eeschema/menubar.cpp:117 eeschema/menubar_libedit.cpp:360 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:236 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:525 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:56 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "New Library..." +msgstr "新建庫 (&N)" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:57 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:60 +msgid "Creates an empty library" +msgstr "創建一個新庫" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:62 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Add Library..." +msgstr "添加庫(&A)" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:63 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:66 +msgid "Adds a previously created library" +msgstr "添加以前創建的庫" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:66 +msgid "&New Symbol..." +msgstr "創建新的符號(&N)..." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Create a new symbol" +msgstr "創建新符號" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:378 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:56 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:76 kicad/menubar.cpp:246 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:81 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:57 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:79 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:83 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:773 +msgid "&Save" +msgstr "保存(&S)" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:79 eeschema/menubar.cpp:380 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Save changes" +msgstr "保存所有庫更改" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:82 pagelayout_editor/menubar.cpp:86 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:81 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 +msgid "Save &As..." +msgstr "另存新檔(&A)" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:86 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 +msgid "Save a copy to a new name and/or location" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Save All" +msgstr "另存為" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Save all library and symbol changes" +msgstr "保存所有庫更改" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:97 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "&Revert" +msgstr "從不" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:98 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 +msgid "Throw away changes" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:105 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:66 +msgid "&Import Symbol..." +msgstr "匯入符號(&I)....." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:106 +msgid "Import a symbol to the current library" +msgstr "將符號匯入當前庫" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:111 +msgid "&Export Symbol..." +msgstr "匯出符號(&E)..." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Create a library file containing only the current symbol" +msgstr "從當前符號創建 SVG 檔" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Export View as PNG..." +msgstr "匯出當前視圖為PNG..." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:128 +msgid "Create a PNG file from the current view" +msgstr "從當前視圖創建 PNG 檔" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Export Symbol as SVG..." +msgstr "匯出符號(&E)..." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:124 +msgid "Create a SVG file from the current symbol" +msgstr "從當前符號創建 SVG 檔" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:131 +msgid "&Quit" +msgstr "退出(&Q)" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:132 +msgid "Quit Library Editor" +msgstr "退出庫編輯器" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:138 eeschema/menubar.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +msgid "&Undo" +msgstr "撤消(&U)" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:142 pcbnew/help_common_strings.h:15 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:79 +msgid "Undo last edit" +msgstr "撤銷上次編輯" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:145 eeschema/menubar.cpp:462 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +msgid "&Redo" +msgstr "重做(&R)" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:149 pcbnew/help_common_strings.h:16 +msgid "Redo the last undo command" +msgstr "重做上一個撤銷命令" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:156 +msgid "&Properties..." +msgstr "屬性(&P)…" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:157 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:154 +msgid "Edit symbol properties" +msgstr "編輯符號屬性" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Pin &Table..." +msgstr "引腳列表(&N)..." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:163 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:158 +msgid "Show pin table" +msgstr "顯示引腳列表" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:171 eeschema/viewlib_frame.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Symbol Library Browser" +msgstr "符號庫瀏覽器-%s" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Open the symbol viewer" +msgstr "關閉原理圖符號視圖" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:174 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:158 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:224 +msgid "&Zoom to Fit" +msgstr "縮放至適合大小(&Z)" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:200 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:142 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:80 eeschema/tool_viewlib.cpp:159 +msgid "Zoom to fit symbol" +msgstr "縮放至適合大小" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:214 eeschema/menubar.cpp:191 +#: gerbview/menubar.cpp:225 pagelayout_editor/menubar.cpp:141 +#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:64 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:595 +msgid "Show &Grid" +msgstr "顯示網格(&G)" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:218 eeschema/menubar.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Grid Settings..." +msgstr "網格設置(&S)..." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:224 eeschema/menubar.cpp:201 +#: gerbview/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:609 +msgid "&Imperial" +msgstr "英制(&I)" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:224 eeschema/menubar.cpp:201 +#: gerbview/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:609 +msgid "Use imperial units" +msgstr "使用英制單位" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:228 eeschema/menubar.cpp:205 +#: gerbview/menubar.cpp:239 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:613 +msgid "&Metric" +msgstr "公制(&M)" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:228 eeschema/menubar.cpp:205 +#: gerbview/menubar.cpp:239 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:613 +msgid "Use metric units" +msgstr "使用公制單位" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:232 eeschema/menubar.cpp:209 +#: gerbview/menubar.cpp:243 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:262 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:617 +msgid "&Units" +msgstr "單位 (&U)" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:233 eeschema/menubar.cpp:210 +#: gerbview/menubar.cpp:244 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:618 +msgid "Select which units are displayed" +msgstr "選擇顯示哪些單位" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:237 eeschema/menubar.cpp:214 +msgid "Full &Window Crosshair" +msgstr "全視窗十字線(&W)" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:246 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:332 +msgid "&Search Tree" +msgstr "搜尋樹(&S)" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:333 +msgid "Toggles the search tree visibility" +msgstr "切換搜尋樹可見度" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:256 +msgid "&Pin" +msgstr "引腳(&P)" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:263 +msgid "Graphic &Text" +msgstr "圖形文本(&T)" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:270 +msgid "&Rectangle" +msgstr "矩形 (&R)" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:277 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:360 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:310 +msgid "&Circle" +msgstr "圓(&C)" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:284 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:306 +msgid "&Arc" +msgstr "圓弧(&A)" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:291 +msgid "&Line or Polygon" +msgstr "線或多邊形(&L)" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Open associated datasheet in web browser" +msgstr "顯示關聯的資料表或文檔" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:308 eeschema/menubar.cpp:513 +msgid "Electrical Rules &Checker" +msgstr "電氣規則檢查(&C)" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:309 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:167 +msgid "Check duplicate and off grid pins" +msgstr "檢查重複和關閉網格引腳" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:325 kicad/menubar.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Manage &Symbol Libraries..." +msgstr "管理符號庫.." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:326 +msgid "Edit the global and project symbol library tables." +msgstr "編輯全域和專案符號庫表." + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:334 gerbview/menubar.cpp:303 +#: kicad/menubar.cpp:355 pagelayout_editor/menubar.cpp:175 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "&Preferences..." +msgstr "首選項(&P)" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:335 eeschema/menubar.cpp:632 +#: kicad/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:176 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +msgid "Show preferences for all open tools" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:343 eeschema/menubar.cpp:642 +#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:443 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 +msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" +msgstr "Modern Toolset (加速&A)" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:346 eeschema/menubar.cpp:645 +#: gerbview/menubar.cpp:320 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:445 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:172 +msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "使用具有硬體加速圖形的Modern Toolset (推薦)" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:349 eeschema/menubar.cpp:648 +#: gerbview/menubar.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 +msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" +msgstr "Modern Toolset (後退&c)" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:352 eeschema/menubar.cpp:651 +#: gerbview/menubar.cpp:325 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:178 +msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "使用軟體圖形切換到Modern Toolset (後退)" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:363 eeschema/menubar.cpp:595 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:175 +msgid "Eeschema &Manual" +msgstr "Eeschema手册 (&M)" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:364 +msgid "Open the Eeschema Manual" +msgstr "開啟Eeschema手冊" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:370 eeschema/tool_viewlib.cpp:181 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:198 +msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" +msgstr "打開“KiCad的入門”初學者指南" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:395 eeschema/menubar.cpp:117 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:214 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:493 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 msgid "&Place" msgstr "放置(&P)" -#: eeschema/menubar.cpp:118 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:526 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:396 eeschema/menubar.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:494 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "&Inspect" msgstr "檢查(&I)" -#: eeschema/menubar.cpp:119 kicad/menubar.cpp:475 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:527 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 -msgid "&Tools" -msgstr "工具(&T)" - -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/menubar_libedit.cpp:361 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:237 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:528 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:397 eeschema/menubar.cpp:120 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:215 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:496 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "P&references" msgstr "首選項(&R)" +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." +msgstr "" +"這個坐標已經被另一個引腳佔用,在單位%d\n" +"繼續嗎?" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Create Pin Anyway" +msgstr "新建引腳" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:608 +msgid "No pins!" +msgstr "沒有引腳!" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:618 +msgid "Marker Information" +msgstr "標記資訊" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:639 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " +"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" +"重複引腳 %s \"%s\" 在位置 (%.3f, %.3f)與衝突引腳 %s \"%s\" 在位" +"置 (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:653 +#, c-format +msgid " in units %c and %c" +msgstr " 單位%c 和%c" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:661 eeschema/libedit/pinedit.cpp:701 +msgid " of converted" +msgstr " 轉換" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:663 eeschema/libedit/pinedit.cpp:703 +msgid " of normal" +msgstr " 標準" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:686 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr " 關閉網格引腳%s \"%s\" 位於位置 (% 3f,% 3f) " + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:695 +#, c-format +msgid " in symbol %c" +msgstr " 在符號%c 中" + +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:712 +msgid "No off grid or duplicate pins were found." +msgstr "沒有發現網格外或重複的引腳。" + +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:105 +#, c-format +msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +msgstr "在符號檔 \"%s\" 中找到多個符號。" + +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:191 +#, c-format +msgid "Saving symbol in \"%s\"" +msgstr "保存符號到 \"%s\"" + +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +msgstr "試圖保存符號檔 \"%s\" 時出錯" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:85 +msgid "Move symbol anchor" +msgstr "移動符號錨點" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:89 +msgid "Import existing drawings" +msgstr "匯入現有繪圖" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:93 +msgid "Export current drawing" +msgstr "匯出當前繪圖" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:116 +msgid "Create new symbol" +msgstr "創建新符號" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Save all changes" +msgstr "保存所有庫更改" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:164 +msgid "Show associated datasheet or document" +msgstr "顯示關聯的資料表或文檔" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:173 eeschema/tool_viewlib.cpp:88 +msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" +msgstr "顯示為“De Morgan”的正常符號" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:176 eeschema/tool_viewlib.cpp:93 +msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" +msgstr "顯示為“De Morgan”轉換符號" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:190 +msgid "" +"Synchronized pin edit mode\n" +"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " +"pin number modification.\n" +"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." +msgstr "" +"同步引腳編輯模式 \n" +"同步引腳編輯模式將除引腳編號修改外的所有引腳更改傳播到其他單元。 \n" +"默認情況下啟用具有可互換單元的多單元部件。" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:211 eeschema/tool_sch.cpp:289 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:253 +msgid "Turn grid off" +msgstr "關閉網格" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:234 +msgid "Show pins electrical type" +msgstr "顯示引腳電氣類型" + +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:238 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:253 +msgid "Toggles the search tree" +msgstr "切換搜尋樹" + +#: eeschema/menubar.cpp:119 gerbview/menubar.cpp:381 kicad/menubar.cpp:439 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:495 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 +msgid "&Tools" +msgstr "工具(&T)" + #: eeschema/menubar.cpp:134 -msgid "Library &Browser" -msgstr "庫瀏覽(&B)" +#, fuzzy +msgid "Symbol Library &Browser" +msgstr "符號庫瀏覽器-%s" #: eeschema/menubar.cpp:139 msgid "Show &Hierarchical Navigator" msgstr "原理圖層次結構(&H)" -#: eeschema/menubar.cpp:140 eeschema/tool_sch.cpp:133 +#: eeschema/menubar.cpp:140 eeschema/tool_sch.cpp:134 msgid "Navigate schematic hierarchy" msgstr "原理圖層次結構" @@ -9345,627 +9847,374 @@ msgstr "原理圖層次結構" msgid "&Leave Sheet" msgstr "離開分頁(&L)" -#: eeschema/menubar.cpp:174 eeschema/menubar_libedit.cpp:162 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:188 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 -msgid "&Zoom to Fit" -msgstr "縮放至適合大小(&Z)" +#: eeschema/menubar.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Return to parent schematic sheet" +msgstr "僅保存當前原理圖頁" -#: eeschema/menubar.cpp:191 gerbview/menubar.cpp:217 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:67 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:637 -msgid "Show &Grid" -msgstr "顯示網格(&G)" - -#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 -msgid "&Imperial" -msgstr "英制(&I)" - -#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 -msgid "Use imperial units" -msgstr "使用英制單位" - -#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 -msgid "&Metric" -msgstr "公制(&M)" - -#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 -msgid "Use metric units" -msgstr "使用公制單位" - -#: eeschema/menubar.cpp:205 gerbview/menubar.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:659 -msgid "&Units" -msgstr "單位 (&U)" - -#: eeschema/menubar.cpp:206 gerbview/menubar.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:265 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:660 -msgid "Select which units are displayed" -msgstr "選擇顯示哪些單位" - -#: eeschema/menubar.cpp:212 eeschema/menubar.cpp:217 -msgid "Full &Window Crosshair" -msgstr "全視窗十字線(&W)" - -#: eeschema/menubar.cpp:218 -msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy graphics)" -msgstr "更改游標形狀 (舊式圖形中不支援)" - -#: eeschema/menubar.cpp:225 +#: eeschema/menubar.cpp:221 msgid "Show Hidden &Pins" msgstr "顯示隱藏引腳(&P)" -#: eeschema/menubar.cpp:239 eeschema/menubar_libedit.cpp:359 +#: eeschema/menubar.cpp:235 msgid "&Symbol" msgstr "符號(&S)" -#: eeschema/menubar.cpp:245 +#: eeschema/menubar.cpp:241 msgid "&Power Port" msgstr "電源端口(&P)" -#: eeschema/menubar.cpp:251 +#: eeschema/menubar.cpp:247 msgid "&Wire" msgstr "連線(&W)" -#: eeschema/menubar.cpp:257 +#: eeschema/menubar.cpp:253 msgid "&Bus" msgstr "排線(&B)" -#: eeschema/menubar.cpp:263 +#: eeschema/menubar.cpp:259 msgid "Wire to Bus &Entry" msgstr "連線到排線入口(&E)" -#: eeschema/menubar.cpp:269 +#: eeschema/menubar.cpp:265 msgid "Bus &to Bus Entry" msgstr "排線到排線入口(&T)" -#: eeschema/menubar.cpp:275 +#: eeschema/menubar.cpp:271 msgid "&No Connect Flag" msgstr "不連接標記&N)" -#: eeschema/menubar.cpp:279 +#: eeschema/menubar.cpp:275 msgid "&Junction" msgstr "連接點(&J)" -#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/menubar.cpp:281 msgid "&Label" msgstr "標籤(&L)" -#: eeschema/menubar.cpp:291 +#: eeschema/menubar.cpp:287 msgid "Gl&obal Label" msgstr "全域標籤(&O)" -#: eeschema/menubar.cpp:299 +#: eeschema/menubar.cpp:295 msgid "&Hierarchical Label" msgstr "分層標籤(&H)" -#: eeschema/menubar.cpp:306 +#: eeschema/menubar.cpp:302 msgid "Hierar&chical Sheet" msgstr "分層圖頁(&C)" -#: eeschema/menubar.cpp:314 +#: eeschema/menubar.cpp:310 msgid "I&mport Hierarchical Label" msgstr "匯入分層標籤(&m)" -#: eeschema/menubar.cpp:320 +#: eeschema/menubar.cpp:316 msgid "Hierarchical Pi&n to Sheet" msgstr "原理圖頁引腳(&N)" -#: eeschema/menubar.cpp:326 +#: eeschema/menubar.cpp:322 msgid "Graphic Pol&yline" msgstr "多段線圖形(&Y)" -#: eeschema/menubar.cpp:332 +#: eeschema/menubar.cpp:328 msgid "&Graphic Text" msgstr "图形文本(&G)" -#: eeschema/menubar.cpp:339 +#: eeschema/menubar.cpp:335 msgid "&Image" msgstr "圖片(&I)" -#: eeschema/menubar.cpp:365 +#: eeschema/menubar.cpp:361 msgid "&New..." msgstr "新建(&N)..." -#: eeschema/menubar.cpp:367 -msgid "Clear current schematic hierarchy and start new schematic root sheet" -msgstr "清除當前的示意圖層次結構並啟動新的原理圖圖頁" +#: eeschema/menubar.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Start new schematic root sheet" +msgstr "列印原理圖" -#: eeschema/menubar.cpp:370 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:802 +#: eeschema/menubar.cpp:366 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:760 msgid "&Open..." msgstr "打開 (&O)..." -#: eeschema/menubar.cpp:372 +#: eeschema/menubar.cpp:368 msgid "Open existing schematic" msgstr "打開當前原理圖" -#: eeschema/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:246 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:808 +#: eeschema/menubar.cpp:371 kicad/menubar.cpp:238 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:75 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:766 msgid "Open &Recent" msgstr "打開最近使用過的檔案(&R)" -#: eeschema/menubar.cpp:377 +#: eeschema/menubar.cpp:372 msgid "Open recently opened schematic" msgstr "打開最近打開的原理圖" -#: eeschema/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:254 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:815 -msgid "&Save" -msgstr "保存(&S)" - -#: eeschema/menubar.cpp:386 -msgid "Save all sheets in schematic" -msgstr "保存原理圖中所有圖頁" - -#: eeschema/menubar.cpp:391 +#: eeschema/menubar.cpp:383 msgid "Save &Current Sheet" msgstr "保存當前圖頁(&C)" -#: eeschema/menubar.cpp:392 -msgid "Save only current schematic sheet" +#: eeschema/menubar.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Save only the current sheet" msgstr "僅保存當前原理圖頁" -#: eeschema/menubar.cpp:397 +#: eeschema/menubar.cpp:387 msgid "Save C&urrent Sheet As..." msgstr "另存當前圖頁(&U)" -#: eeschema/menubar.cpp:401 -msgid "Save current schematic sheet with new name" -msgstr "用新名稱保存當前原理圖頁" +#: eeschema/menubar.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Save a copy of the current sheet" +msgstr "保存當前板的副本" -#: eeschema/menubar.cpp:408 -msgid "App&end Schematic Sheet..." +#: eeschema/menubar.cpp:394 +#, fuzzy +msgid "App&end Schematic Sheet Content..." msgstr "添加原理圖頁(&E)" -#: eeschema/menubar.cpp:409 -msgid "Import schematic sheet content from another project to current sheet" +#: eeschema/menubar.cpp:395 +#, fuzzy +msgid "" +"Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "將其他專案匯入原理圖到當前圖頁" -#: eeschema/menubar.cpp:413 -msgid "&Import Non KiCad Schematic File..." +#: eeschema/menubar.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "&Import Non KiCad Schematic..." msgstr "匯入非KiCad的原理圖文件(&I)..." -#: eeschema/menubar.cpp:414 -msgid "Import schematic file from other applications" +#: eeschema/menubar.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "" +"Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "從其他應用程式匯入原理圖文件" -#: eeschema/menubar.cpp:423 +#: eeschema/menubar.cpp:407 msgid "&Footprint Association File..." msgstr "封裝關聯文件(&F)..." -#: eeschema/menubar.cpp:429 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:105 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:883 +#: eeschema/menubar.cpp:411 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:841 msgid "&Import" msgstr "匯入(&I)" -#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:884 +#: eeschema/menubar.cpp:412 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:842 msgid "Import files" msgstr "匯入文件" -#: eeschema/menubar.cpp:438 +#: eeschema/menubar.cpp:419 msgid "Drawing to C&lipboard" msgstr "圖形到剪貼板" -#: eeschema/menubar.cpp:439 +#: eeschema/menubar.cpp:420 msgid "Export drawings to clipboard" msgstr "將繪圖匯出到剪貼簿" -#: eeschema/menubar.cpp:444 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:123 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:892 +#: eeschema/menubar.cpp:423 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:850 msgid "E&xport" msgstr "匯出(&X)" -#: eeschema/menubar.cpp:445 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:124 +#: eeschema/menubar.cpp:424 msgid "Export files" msgstr "匯出文件" -#: eeschema/menubar.cpp:452 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:931 +#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:896 msgid "Page S&ettings..." msgstr "頁面設置(&S)..." -#: eeschema/menubar.cpp:453 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:932 +#: eeschema/menubar.cpp:431 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:897 msgid "Settings for sheet size and frame references" msgstr "設置圖頁和圖框" -#: eeschema/menubar.cpp:456 gerbview/menubar.cpp:163 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:95 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:132 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:935 +#: eeschema/menubar.cpp:434 gerbview/menubar.cpp:171 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:93 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 msgid "&Print..." msgstr "列印(&P)..." -#: eeschema/menubar.cpp:458 +#: eeschema/menubar.cpp:436 msgid "Print schematic sheet" msgstr "列印原理圖" -#: eeschema/menubar.cpp:461 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:941 +#: eeschema/menubar.cpp:439 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:906 msgid "P&lot..." msgstr "繪製(&L)..." -#: eeschema/menubar.cpp:462 +#: eeschema/menubar.cpp:440 msgid "Plot schematic sheet in PostScript, PDF, SVG, DXF or HPGL format" msgstr "在PostScript繪圖原理圖頁 , PDF, SVG, DXF 或 HPGL 格式" -#: eeschema/menubar.cpp:468 +#: eeschema/menubar.cpp:447 msgid "Close Eeschema" msgstr "關閉 Eeschema" -#: eeschema/menubar.cpp:478 eeschema/menubar_libedit.cpp:121 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:158 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:508 -msgid "&Undo" -msgstr "撤消(&U)" - -#: eeschema/menubar.cpp:483 eeschema/menubar_libedit.cpp:130 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:511 -msgid "&Redo" -msgstr "重做(&R)" - -#: eeschema/menubar.cpp:489 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:518 +#: eeschema/menubar.cpp:468 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "&Cut" msgstr "剪切(&C)" -#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:176 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:520 +#: eeschema/menubar.cpp:470 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 msgid "Cuts the selected item(s) to the Clipboard" msgstr "將所選項目剪切到剪貼簿" -#: eeschema/menubar.cpp:494 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:177 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 +#: eeschema/menubar.cpp:473 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:162 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Copy" msgstr "複製 (&C)" -#: eeschema/menubar.cpp:496 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:525 +#: eeschema/menubar.cpp:475 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "Copies the selected item(s) to the Clipboard" msgstr "將所選項目複製到剪貼簿" -#: eeschema/menubar.cpp:507 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 +#: eeschema/menubar.cpp:480 eeschema/onrightclick.cpp:206 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:167 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" +msgstr "從剪貼簿粘貼專案" + +#: eeschema/menubar.cpp:486 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:83 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 msgid "&Delete" msgstr "刪除 (&D)" -#: eeschema/menubar.cpp:512 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:540 +#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:485 msgid "&Find..." msgstr "查找(&F)..." -#: eeschema/menubar.cpp:516 +#: eeschema/menubar.cpp:495 msgid "Find and Re&place..." msgstr "尋找和替换(&P)..." -#: eeschema/menubar.cpp:525 -msgid "Update Field Values..." -msgstr "更新欄位值.." - -#: eeschema/menubar.cpp:526 +#: eeschema/menubar.cpp:505 msgid "Sets symbol fields to original library values" msgstr "將符號欄位設置為原始值" -#: eeschema/menubar.cpp:534 -msgid "Electrical Rules &Checker" -msgstr "電氣規則檢查(&C)" - -#: eeschema/menubar.cpp:535 eeschema/tool_sch.cpp:159 +#: eeschema/menubar.cpp:514 eeschema/tool_sch.cpp:160 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "執行電氣規則檢查" -#: eeschema/menubar.cpp:544 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:423 +#: eeschema/menubar.cpp:523 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "從Schematic更新PCB..." -#: eeschema/menubar.cpp:549 +#: eeschema/menubar.cpp:528 msgid "Updates PCB design with current schematic (forward annotation)." msgstr "使用當前原理圖更新 PCB 設計 (正向注釋)。" -#: eeschema/menubar.cpp:555 +#: eeschema/menubar.cpp:532 msgid "&Open PCB Editor" msgstr "打開PCB編輯器(&O)" -#: eeschema/menubar.cpp:556 kicad/menubar.cpp:148 +#: eeschema/menubar.cpp:533 kicad/menubar.cpp:140 msgid "Run Pcbnew" msgstr "運行 Pcbnew" -#: eeschema/menubar.cpp:563 +#: eeschema/menubar.cpp:538 msgid "Symbol Library &Editor" msgstr "符號庫編輯器(&E)" -#: eeschema/menubar.cpp:568 +#: eeschema/menubar.cpp:542 msgid "&Rescue Symbols..." msgstr "恢復符號(&R)..." -#: eeschema/menubar.cpp:569 +#: eeschema/menubar.cpp:543 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "在專案中查找舊符號並重命名或恢復它們" -#: eeschema/menubar.cpp:574 +#: eeschema/menubar.cpp:546 msgid "Remap Symbols..." msgstr "重新映射符號.." -#: eeschema/menubar.cpp:575 +#: eeschema/menubar.cpp:547 msgid "Remap legacy library symbols to symbol library table" msgstr "將舊式庫符號重新映射到符號庫表" -#: eeschema/menubar.cpp:582 +#: eeschema/menubar.cpp:552 msgid "Edit Symbol Field&s..." msgstr "編輯符號欄位(&s).." -#: eeschema/menubar.cpp:587 +#: eeschema/menubar.cpp:556 msgid "Edit Symbol Library References..." msgstr "編輯符號庫引用..." -#: eeschema/menubar.cpp:588 +#: eeschema/menubar.cpp:557 msgid "Edit links between schematic symbols and library symbols" msgstr "編輯示意圖符號和庫符號之間的連結" -#: eeschema/menubar.cpp:595 +#: eeschema/menubar.cpp:562 msgid "&Annotate Schematic..." msgstr "批註原理圖(&A)..." -#: eeschema/menubar.cpp:600 +#: eeschema/menubar.cpp:566 msgid "Generate &Netlist File..." msgstr "生成網絡列表文件(&N)..." -#: eeschema/menubar.cpp:601 +#: eeschema/menubar.cpp:567 msgid "Generate netlist file" msgstr "生成網絡列表文件" -#: eeschema/menubar.cpp:606 +#: eeschema/menubar.cpp:570 msgid "Generate Bill of &Materials..." msgstr "生成材料清單(&M)" -#: eeschema/menubar.cpp:615 +#: eeschema/menubar.cpp:577 msgid "A&ssign Footprints..." msgstr "分配封裝(&S)..." -#: eeschema/menubar.cpp:616 eeschema/tool_sch.cpp:162 +#: eeschema/menubar.cpp:578 eeschema/tool_sch.cpp:163 msgid "Assign PCB footprints to schematic symbols" msgstr "分配PCB封裝到原理圖符號" -#: eeschema/menubar.cpp:625 +#: eeschema/menubar.cpp:585 msgid "Simula&tor" msgstr "模擬器(&t)" -#: eeschema/menubar.cpp:625 +#: eeschema/menubar.cpp:586 msgid "Simulate circuit" msgstr "模擬電路" -#: eeschema/menubar.cpp:636 eeschema/menubar_libedit.cpp:323 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:205 -msgid "Eeschema &Manual" -msgstr "Eeschema手册 (&M)" - -#: eeschema/menubar.cpp:637 +#: eeschema/menubar.cpp:596 msgid "Open Eeschema Manual" msgstr "開啟Eeschema手冊" -#: eeschema/menubar.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:503 +#: eeschema/menubar.cpp:605 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:475 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "顯示當前熱鍵表和相應的命令" -#: eeschema/menubar.cpp:673 eeschema/menubar_libedit.cpp:291 -#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:440 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:331 +#: eeschema/menubar.cpp:621 msgid "Configure Pa&ths..." msgstr "配置路徑(&T)..." -#: eeschema/menubar.cpp:680 eeschema/menubar_libedit.cpp:298 +#: eeschema/menubar.cpp:626 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "管理符號庫.." -#: eeschema/menubar.cpp:681 +#: eeschema/menubar.cpp:627 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "編輯全域和專案符號庫清單" -#: eeschema/menubar.cpp:690 -msgid "General &Options" -msgstr "常規選項(&O)" +#: eeschema/menubar.cpp:631 +#, fuzzy +msgid "Preferences..." +msgstr "首選項(&P)" -#: eeschema/menubar.cpp:691 -msgid "Edit Eeschema preferences" -msgstr "編輯 Eeschema 首選項" - -#: eeschema/menubar.cpp:729 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 +#: eeschema/menubar.cpp:657 msgid "&Save Project File..." msgstr "保存工程文件(&S)..." -#: eeschema/menubar.cpp:730 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 +#: eeschema/menubar.cpp:658 msgid "Save project preferences into a project file" msgstr "將專案首選項保存到專案檔案中" -#: eeschema/menubar.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:250 +#: eeschema/menubar.cpp:661 msgid "Load P&roject File..." msgstr "載入工程文件(&P)..." -#: eeschema/menubar.cpp:736 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:251 +#: eeschema/menubar.cpp:662 msgid "Load project preferences from a project file" msgstr "從專案檔案載入專案首選項" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:60 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:52 -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:93 -msgid "&New Library..." -msgstr "新建庫 (&N)" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:61 -msgid "Creates an empty library" -msgstr "創建一個新庫" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:66 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:54 -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:95 -msgid "&Add Library..." -msgstr "添加庫(&A)" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:67 -msgid "Adds a previously created library" -msgstr "添加以前創建的庫" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:77 -msgid "Save the current library" -msgstr "保存當前庫" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:82 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:58 -msgid "Save Library As..." -msgstr "將庫保存為.." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:83 -msgid "Save the current library to a new file" -msgstr "將當前庫保存到新檔中" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:87 -msgid "Save all library changes" -msgstr "保存所有庫更改" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:96 -msgid "Export Current View as &PNG..." -msgstr "匯出當前視圖為和 PNG..(&P)" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:97 -msgid "Create a PNG file from the current view" -msgstr "從當前視圖創建 PNG 檔" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:103 -msgid "Create S&VG File..." -msgstr "建立 SVG 檔案(&V)" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:104 -msgid "Create a SVG file from the current symbol" -msgstr "從當前符號創建 SVG 檔" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:113 -msgid "&Quit" -msgstr "退出(&Q)" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:114 -msgid "Quit Library Editor" -msgstr "退出庫編輯器" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:126 -msgid "Undo last edit" -msgstr "撤銷上次編輯" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:134 pcbnew/help_common_strings.h:16 -msgid "Redo the last undo command" -msgstr "重做上一個撤銷命令" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:163 eeschema/tool_lib.cpp:184 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:81 eeschema/tool_viewlib.cpp:189 -msgid "Zoom to fit symbol" -msgstr "縮放至適合大小" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:179 -msgid "&Search Tree" -msgstr "搜尋樹(&S)" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:180 -msgid "Toggles the search tree visibility" -msgstr "切換搜尋樹可見度" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:188 -msgid "&New Symbol..." -msgstr "創建新的符號(&N)..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:189 -msgid "Create a new empty symbol" -msgstr "創建新的空符號" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:195 -msgid "Saves the current symbol to the library" -msgstr "將當前符號保存到庫中" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:202 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:66 -msgid "&Import Symbol..." -msgstr "匯入符號(&I)....." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:203 -msgid "Import a symbol to the current library" -msgstr "將符號匯入當前庫" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:208 -msgid "&Export Symbol..." -msgstr "匯出符號(&E)..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:209 -msgid "Export the current symbol" -msgstr "匯出當前符號" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:216 -msgid "&Properties..." -msgstr "屬性(&P)…" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:217 eeschema/tool_lib.cpp:161 -msgid "Edit symbol properties" -msgstr "編輯符號屬性" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:222 -msgid "&Fields..." -msgstr "欄位(&F)....." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:223 eeschema/tool_lib.cpp:165 -msgid "Edit field properties" -msgstr "編輯欄位屬性" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:230 -msgid "Pi&n Table..." -msgstr "引腳列表(&N)..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:231 eeschema/tool_lib.cpp:234 -msgid "Show pin table" -msgstr "顯示引腳列表" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:237 eeschema/tool_lib.cpp:170 -msgid "Check duplicate and off grid pins" -msgstr "檢查重複和關閉網格引腳" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:246 -msgid "&Pin" -msgstr "引腳(&P)" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:253 -msgid "Graphic &Text" -msgstr "圖形文本(&T)" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:260 -msgid "&Rectangle" -msgstr "矩形 (&R)" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:267 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:372 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:378 -msgid "&Circle" -msgstr "圓(&C)" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:274 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:374 -msgid "&Arc" -msgstr "圓弧(&A)" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:281 -msgid "&Line or Polygon" -msgstr "線或多邊形(&L)" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:299 -msgid "Edit the global and project symbol library tables." -msgstr "編輯全域和專案符號庫表." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:307 -msgid "General &Options..." -msgstr "常規選項(&O)" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:308 -msgid "Set Symbol Editor default values and options" -msgstr "設置符號編輯器的預設值和選項" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:324 -msgid "Open the Eeschema Manual" -msgstr "開啟Eeschema手冊" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:330 eeschema/tool_viewlib.cpp:211 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:181 -msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" -msgstr "打開“KiCad的入門”初學者指南" - #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:47 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 #, c-format @@ -10015,286 +10264,287 @@ msgstr "無物件" msgid "Net count = %d" msgstr "網絡計數 = %d" -#: eeschema/onrightclick.cpp:100 +#: eeschema/onrightclick.cpp:104 msgid "Edit Text..." msgstr "編輯文本.." -#: eeschema/onrightclick.cpp:106 +#: eeschema/onrightclick.cpp:110 msgid "Edit Label..." msgstr "編輯標籤..." -#: eeschema/onrightclick.cpp:112 +#: eeschema/onrightclick.cpp:116 msgid "Edit Global Label..." msgstr "編輯全域標籤..." -#: eeschema/onrightclick.cpp:119 +#: eeschema/onrightclick.cpp:123 msgid "Edit Hierarchical Label..." msgstr "編輯分層標籤..." -#: eeschema/onrightclick.cpp:126 eeschema/onrightclick.cpp:933 +#: eeschema/onrightclick.cpp:130 eeschema/onrightclick.cpp:942 msgid "Edit Image..." msgstr "編輯圖片..." -#: eeschema/onrightclick.cpp:220 +#: eeschema/onrightclick.cpp:227 msgid "Delete No Connect" msgstr "刪除未連接" -#: eeschema/onrightclick.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:159 +#: eeschema/onrightclick.cpp:285 pcbnew/onrightclick.cpp:159 msgid "End Drawing" msgstr "結束繪圖" -#: eeschema/onrightclick.cpp:281 +#: eeschema/onrightclick.cpp:290 msgid "Delete Drawing" msgstr "刪除繪圖" -#: eeschema/onrightclick.cpp:314 +#: eeschema/onrightclick.cpp:323 msgid "Move Reference" msgstr "移動參考編號" -#: eeschema/onrightclick.cpp:315 +#: eeschema/onrightclick.cpp:324 msgid "Move Value" msgstr "移動值" -#: eeschema/onrightclick.cpp:316 +#: eeschema/onrightclick.cpp:325 msgid "Move Footprint Field" msgstr "移動封裝欄位" -#: eeschema/onrightclick.cpp:317 +#: eeschema/onrightclick.cpp:326 msgid "Move Field" msgstr "移動欄位" -#: eeschema/onrightclick.cpp:327 +#: eeschema/onrightclick.cpp:336 msgid "Rotate Reference" msgstr "旋轉參考編號" -#: eeschema/onrightclick.cpp:328 +#: eeschema/onrightclick.cpp:337 msgid "Rotate Value" msgstr "旋轉值" -#: eeschema/onrightclick.cpp:329 +#: eeschema/onrightclick.cpp:338 msgid "Rotate Footprint Field" msgstr "旋轉封裝欄位" -#: eeschema/onrightclick.cpp:330 +#: eeschema/onrightclick.cpp:339 msgid "Rotate Field" msgstr "旋轉欄位" -#: eeschema/onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:453 +#: eeschema/onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:465 msgid "Edit Reference..." msgstr "編輯參考編號..." -#: eeschema/onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:448 +#: eeschema/onrightclick.cpp:355 eeschema/onrightclick.cpp:460 msgid "Edit Value..." msgstr "編輯值.." -#: eeschema/onrightclick.cpp:350 +#: eeschema/onrightclick.cpp:359 msgid "Edit Footprint Field..." msgstr "編輯封裝欄位..." -#: eeschema/onrightclick.cpp:354 +#: eeschema/onrightclick.cpp:367 msgid "Edit Field..." msgstr "编辑欄位..." -#: eeschema/onrightclick.cpp:374 +#: eeschema/onrightclick.cpp:387 #, c-format msgid "Move %s" msgstr "移動%s" -#: eeschema/onrightclick.cpp:378 eeschema/onrightclick.cpp:516 -#: eeschema/onrightclick.cpp:553 eeschema/onrightclick.cpp:589 -#: eeschema/onrightclick.cpp:784 pcbnew/onrightclick.cpp:749 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:596 +#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:533 +#: eeschema/onrightclick.cpp:570 eeschema/onrightclick.cpp:605 +#: eeschema/onrightclick.cpp:795 pcbnew/onrightclick.cpp:738 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:587 msgid "Drag" msgstr "拖動" -#: eeschema/onrightclick.cpp:387 eeschema/onrightclick.cpp:800 -#: eeschema/onrightclick.cpp:927 +#: eeschema/onrightclick.cpp:399 eeschema/onrightclick.cpp:811 +#: eeschema/onrightclick.cpp:936 msgid "Mirror Around Horizontal(X) Axis" msgstr "水平(X)軸鏡像" -#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:803 -#: eeschema/onrightclick.cpp:930 +#: eeschema/onrightclick.cpp:402 eeschema/onrightclick.cpp:814 +#: eeschema/onrightclick.cpp:939 msgid "Mirror Around Vertical(Y) Axis" msgstr "垂直(Y)軸鏡像" -#: eeschema/onrightclick.cpp:393 +#: eeschema/onrightclick.cpp:405 msgid "Reset to Default" msgstr "重置為預設值" -#: eeschema/onrightclick.cpp:403 eeschema/onrightclick.cpp:519 -#: eeschema/onrightclick.cpp:591 eeschema/onrightclick.cpp:625 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:367 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:409 pcbnew/onrightclick.cpp:169 +#: eeschema/onrightclick.cpp:415 eeschema/onrightclick.cpp:536 +#: eeschema/onrightclick.cpp:607 eeschema/onrightclick.cpp:639 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:80 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:360 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:402 pcbnew/onrightclick.cpp:169 #: pcbnew/onrightclick.cpp:245 pcbnew/onrightclick.cpp:276 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:438 pcbnew/onrightclick.cpp:491 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:789 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:424 pcbnew/onrightclick.cpp:477 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:778 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 msgid "Duplicate" msgstr "重複" -#: eeschema/onrightclick.cpp:414 +#: eeschema/onrightclick.cpp:426 msgid "Open Documentation" msgstr "打開文檔" -#: eeschema/onrightclick.cpp:443 +#: eeschema/onrightclick.cpp:455 msgid "Edit Properties..." msgstr "編輯屬性.." -#: eeschema/onrightclick.cpp:458 +#: eeschema/onrightclick.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:261 msgid "Edit Footprint..." msgstr "編輯封裝.." -#: eeschema/onrightclick.cpp:495 +#: eeschema/onrightclick.cpp:512 msgid "Edit with Library Editor" msgstr "使用庫編輯器進行編輯" -#: eeschema/onrightclick.cpp:502 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:272 +#: eeschema/onrightclick.cpp:519 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:138 msgid "Properties" msgstr "屬性" -#: eeschema/onrightclick.cpp:533 eeschema/onrightclick.cpp:605 -#: eeschema/onrightclick.cpp:645 +#: eeschema/onrightclick.cpp:550 eeschema/onrightclick.cpp:620 +#: eeschema/onrightclick.cpp:658 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "更改為分層標籤" -#: eeschema/onrightclick.cpp:535 eeschema/onrightclick.cpp:569 -#: eeschema/onrightclick.cpp:643 +#: eeschema/onrightclick.cpp:552 eeschema/onrightclick.cpp:586 +#: eeschema/onrightclick.cpp:656 msgid "Change to Label" msgstr "更改為標籤" -#: eeschema/onrightclick.cpp:537 eeschema/onrightclick.cpp:571 -#: eeschema/onrightclick.cpp:607 +#: eeschema/onrightclick.cpp:554 eeschema/onrightclick.cpp:588 +#: eeschema/onrightclick.cpp:622 msgid "Change to Text" msgstr "改為註釋文字" -#: eeschema/onrightclick.cpp:539 eeschema/onrightclick.cpp:575 -#: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:649 +#: eeschema/onrightclick.cpp:556 eeschema/onrightclick.cpp:592 +#: eeschema/onrightclick.cpp:626 eeschema/onrightclick.cpp:662 msgid "Change Type" msgstr "更改類型" -#: eeschema/onrightclick.cpp:573 eeschema/onrightclick.cpp:609 -#: eeschema/onrightclick.cpp:647 +#: eeschema/onrightclick.cpp:590 eeschema/onrightclick.cpp:624 +#: eeschema/onrightclick.cpp:660 msgid "Change to Global Label" msgstr "更改為全域標籤" -#: eeschema/onrightclick.cpp:659 +#: eeschema/onrightclick.cpp:672 msgid "Delete Junction" msgstr "刪除 連接點" -#: eeschema/onrightclick.cpp:665 +#: eeschema/onrightclick.cpp:678 msgid "Drag Junction" msgstr "拖動 連接點" -#: eeschema/onrightclick.cpp:668 eeschema/onrightclick.cpp:716 +#: eeschema/onrightclick.cpp:681 eeschema/onrightclick.cpp:728 msgid "Break Wire" msgstr "分割 連線" -#: eeschema/onrightclick.cpp:676 eeschema/onrightclick.cpp:710 +#: eeschema/onrightclick.cpp:689 eeschema/onrightclick.cpp:722 msgid "Delete Connection" msgstr "刪除 連接" -#: eeschema/onrightclick.cpp:698 +#: eeschema/onrightclick.cpp:710 msgid "Wire End" msgstr "結束 連線" -#: eeschema/onrightclick.cpp:703 +#: eeschema/onrightclick.cpp:715 msgid "Drag Wire" msgstr "拖動 連線" -#: eeschema/onrightclick.cpp:706 +#: eeschema/onrightclick.cpp:718 msgid "Delete Wire" msgstr "刪除 連線" -#: eeschema/onrightclick.cpp:723 eeschema/onrightclick.cpp:761 +#: eeschema/onrightclick.cpp:735 eeschema/onrightclick.cpp:772 msgid "Add Label..." msgstr "添加標籤.." -#: eeschema/onrightclick.cpp:728 eeschema/onrightclick.cpp:766 +#: eeschema/onrightclick.cpp:740 eeschema/onrightclick.cpp:777 msgid "Add Global Label..." msgstr "添加全域標籤.." -#: eeschema/onrightclick.cpp:748 +#: eeschema/onrightclick.cpp:759 msgid "Bus End" msgstr "排線 結束" -#: eeschema/onrightclick.cpp:753 +#: eeschema/onrightclick.cpp:764 msgid "Delete Bus" msgstr "刪除 排線" -#: eeschema/onrightclick.cpp:756 +#: eeschema/onrightclick.cpp:767 msgid "Break Bus" msgstr "分割 排線" -#: eeschema/onrightclick.cpp:777 +#: eeschema/onrightclick.cpp:788 msgid "Enter Sheet" msgstr "進入 分頁" -#: eeschema/onrightclick.cpp:788 +#: eeschema/onrightclick.cpp:799 msgid "Select Items On PCB" msgstr "選擇 PCB 上的專案" -#: eeschema/onrightclick.cpp:813 +#: eeschema/onrightclick.cpp:824 msgid "Place" msgstr "放置" -#: eeschema/onrightclick.cpp:820 +#: eeschema/onrightclick.cpp:831 msgid "Resize" msgstr "調整大小" -#: eeschema/onrightclick.cpp:823 +#: eeschema/onrightclick.cpp:834 msgid "Import Sheet Pins" msgstr "匯入圖頁連接" -#: eeschema/onrightclick.cpp:827 +#: eeschema/onrightclick.cpp:838 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "清除圖頁連接" -#: eeschema/onrightclick.cpp:866 +#: eeschema/onrightclick.cpp:875 msgid "Window Zoom" msgstr "視窗縮放" -#: eeschema/onrightclick.cpp:882 +#: eeschema/onrightclick.cpp:891 msgid "Drag Block" msgstr "拖動 區塊" -#: eeschema/onrightclick.cpp:893 +#: eeschema/onrightclick.cpp:902 msgid "Rotate Block CCW" msgstr "逆時針旋轉區塊" -#: eeschema/onrightclick.cpp:899 +#: eeschema/onrightclick.cpp:908 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "複製到剪貼簿" -#: eeschema/onrightclick.cpp:908 pcbnew/onrightclick.cpp:979 +#: eeschema/onrightclick.cpp:917 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:960 msgid "Delete Marker" msgstr "刪除標記" -#: eeschema/onrightclick.cpp:909 pcbnew/onrightclick.cpp:981 +#: eeschema/onrightclick.cpp:918 pcbnew/onrightclick.cpp:962 msgid "Marker Error Info" msgstr "標記錯誤資訊" -#: eeschema/onrightclick.cpp:951 +#: eeschema/onrightclick.cpp:960 msgid "Move Bus Entry" msgstr "移動 排線入口" -#: eeschema/onrightclick.cpp:958 +#: eeschema/onrightclick.cpp:967 msgid "Set Bus Entry Shape /" msgstr "設置排線入口方向/" -#: eeschema/onrightclick.cpp:961 +#: eeschema/onrightclick.cpp:970 msgid "Set Bus Entry Shape \\" msgstr "設置排線入口方向 \\" -#: eeschema/onrightclick.cpp:963 +#: eeschema/onrightclick.cpp:972 msgid "Delete Bus Entry" msgstr "刪除排線入口" #: eeschema/pin_shape.cpp:38 gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 #: pcbnew/class_board_item.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Line" msgstr "線" @@ -10355,78 +10605,14 @@ msgstr "發射極開路" msgid "Not connected" msgstr "未連接" -#: eeschema/pinedit.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"This pin is not on a %d mils grid\n" -"It will be not easy to connect in schematic\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"此引腳不 %d mils網格上 \n" -"在原理圖中連接並不容易 \n" -"你想繼續嗎?" - -#: eeschema/pinedit.cpp:272 -#, c-format -msgid "" -"This position is already occupied by another pin, in unit %d.\n" -"Continue?" -msgstr "" -"這個坐標已經被另一個引腳佔用,在單位%d\n" -"繼續嗎?" - -#: eeschema/pinedit.cpp:697 -msgid "No pins!" -msgstr "沒有引腳!" - -#: eeschema/pinedit.cpp:707 -msgid "Marker Information" -msgstr "標記資訊" - -#: eeschema/pinedit.cpp:728 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" -msgstr "" -"重複引腳 %s \"%s\" 在位置 (%.3f, %.3f)與衝突引腳 %s \"%s\" 在位" -"置 (%.3f, %.3f)" - -#: eeschema/pinedit.cpp:742 -#, c-format -msgid " in units %c and %c" -msgstr " 單位%c 和%c" - -#: eeschema/pinedit.cpp:750 eeschema/pinedit.cpp:790 -msgid " of converted" -msgstr " 轉換" - -#: eeschema/pinedit.cpp:752 eeschema/pinedit.cpp:792 -msgid " of normal" -msgstr " 標準" - -#: eeschema/pinedit.cpp:775 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" -msgstr " 關閉網格引腳%s \"%s\" 位於位置 (% 3f,% 3f) " - -#: eeschema/pinedit.cpp:784 -#, c-format -msgid " in symbol %c" -msgstr " 在符號%c 中" - -#: eeschema/pinedit.cpp:801 -msgid "No off grid or duplicate pins were found." -msgstr "沒有發現網格外或重複的引腳。" - -#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:176 +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:151 #: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:125 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:106 #: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:82 #, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "繪圖: \"%s\" 完成。\n" -#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:181 +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:156 #: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:90 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:112 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\".\n" @@ -10442,53 +10628,53 @@ msgstr "無法創建文件 %s\n" msgid "Rename to %s" msgstr "重命名為%s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:288 eeschema/project_rescue.cpp:421 +#: eeschema/project_rescue.cpp:293 eeschema/project_rescue.cpp:428 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." msgstr "無法拯救在任何庫或緩存中不可用的符號%s。" -#: eeschema/project_rescue.cpp:291 eeschema/project_rescue.cpp:424 +#: eeschema/project_rescue.cpp:296 eeschema/project_rescue.cpp:431 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "僅在緩存庫 %s 中找到的恢復符號 %s 。" -#: eeschema/project_rescue.cpp:294 eeschema/project_rescue.cpp:427 +#: eeschema/project_rescue.cpp:299 eeschema/project_rescue.cpp:434 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "將修改後的符號 %s 修復為 %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:528 +#: eeschema/project_rescue.cpp:559 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "這個專案不需要恢復。" -#: eeschema/project_rescue.cpp:544 +#: eeschema/project_rescue.cpp:574 msgid "No symbols were rescued." msgstr "未恢復元件符號。" -#: eeschema/project_rescue.cpp:663 +#: eeschema/project_rescue.cpp:684 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" msgstr "無法創建符號庫檔 \"%s\"" -#: eeschema/project_rescue.cpp:787 +#: eeschema/project_rescue.cpp:810 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "無法保存救援庫%s。" -#: eeschema/project_rescue.cpp:811 +#: eeschema/project_rescue.cpp:834 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "保存專案特定的符號庫表時出錯。" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:62 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:66 #, c-format msgid "Could not load symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "無法從庫 \"%s\" 載入符號 \"%s\"。" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:332 -#, c-format +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:335 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred saving the global symbol library table:\n" +"Error saving global symbol library table:\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -10496,118 +10682,121 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:350 -#, c-format +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:351 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred saving project specific symbol library table:\n" +"Error saving project-specific symbol library table:\n" "\n" "%s" msgstr "保存專案特定符號庫表時出錯:%s" -#: eeschema/sch_bitmap.h:129 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Nothing to paste" +msgstr "沒有要粘貼的項目." + +#: eeschema/sch_bitmap.h:152 msgid "Image" msgstr "圖片" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:337 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:345 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "排線到連線入口" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:343 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:351 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "排線到排線入口" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:348 +#: eeschema/sch_collectors.cpp:360 pcbnew/class_board.cpp:77 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(刪除項目)" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:497 +#: eeschema/sch_collectors.cpp:511 #, c-format -msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s" -msgstr "在工作表%s 中找到父項%s 的子項%s" +msgid "Match %i of %i: %s of %s in sheet %s" +msgstr "" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:504 -#, c-format -msgid "Item %s found in sheet %s" +#: eeschema/sch_collectors.cpp:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Match %i of %i: %s in sheet %s" msgstr "在工作表%s 中找到的項%s" -#: eeschema/sch_component.cpp:1400 +#: eeschema/sch_component.cpp:1444 msgid "Power symbol" msgstr "電源符號" -#: eeschema/sch_component.cpp:1412 eeschema/sch_component.cpp:1414 -#: eeschema/sch_component.cpp:1417 eeschema/sch_component.cpp:1447 -#: eeschema/sch_component.cpp:1453 eeschema/selpart.cpp:88 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:485 +#: eeschema/sch_component.cpp:1456 eeschema/sch_component.cpp:1458 +#: eeschema/sch_component.cpp:1461 eeschema/sch_component.cpp:1491 +#: eeschema/sch_component.cpp:1497 eeschema/selpart.cpp:88 msgid "Library" msgstr "庫" -#: eeschema/sch_component.cpp:1417 +#: eeschema/sch_component.cpp:1461 msgid "Undefined!!!" msgstr "未定義!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1423 +#: eeschema/sch_component.cpp:1467 msgid "" msgstr "< 未知 >" -#: eeschema/sch_component.cpp:1448 +#: eeschema/sch_component.cpp:1492 msgid "No library defined!!!" msgstr "未定義庫!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1452 +#: eeschema/sch_component.cpp:1496 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!!!" msgstr "在%sS中沒有找到封裝!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1688 +#: eeschema/sch_component.cpp:1720 #, c-format msgid "Symbol %s, %s" msgstr "符號%s,%s" -#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:385 pcbnew/eagle_plugin.cpp:236 -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2320 +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:385 pcbnew/eagle_plugin.cpp:243 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2333 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "無法讀取檔案 \"%s\"" -#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:1086 +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:1089 #, c-format msgid "Could not find %s in the imported library" msgstr "在匯入的庫中找不到%s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:177 pcbnew/class_zone.cpp:1085 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:185 pcbnew/board_connected_item.h:142 msgid "Not Found" msgstr "未找到" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:179 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:187 msgid "The following libraries were not found:" msgstr "找不到下列庫:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:227 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:655 -#, c-format +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:664 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:588 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Save the changes in\n" +"Save changes to\n" "\"%s\"\n" "before closing?" msgstr "是否在關閉前保存 \"%s\" 中的更改?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:781 msgid "Draw wires and buses in any direction" msgstr "任意方向繪製連線或排線" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:789 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" msgstr "僅允許水平或垂直繪連線和排線" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:798 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:791 msgid "Do not show hidden pins" msgstr "不顯示隱藏引腳" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:799 eeschema/tool_sch.cpp:312 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:792 eeschema/tool_sch.cpp:306 msgid "Show hidden pins" msgstr "顯示隱藏引腳" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:863 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:866 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch " @@ -10616,45 +10805,41 @@ msgstr "" "無法更新PCB,因為原理圖編輯器以獨立模式打開。要從原理圖創建/更新PCB,您需要啟" "動Kicad shell並創建PCB項目。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:995 msgid "Schematic" msgstr "原理圖" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1040 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1028 msgid "New Schematic" msgstr "新建原理图" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1053 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" already exists, use Open instead" -msgstr "原理圖文件 \"%s\"已存在,請改用打開原理圖" +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file \"%s\" already exists." +msgstr "電路圖文件 \"%s\" 已打開。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1074 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1059 msgid "Open Schematic" msgstr "開啟原理圖" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1173 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1158 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "無法打開 CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1210 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1195 msgid "Error: not a symbol or no symbol." msgstr "錯誤: 不是符號。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1477 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1484 -msgid "Eeschema" -msgstr "Eeschema" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1492 kicad/prjconfig.cpp:87 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:768 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1108 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1496 kicad/prjconfig.cpp:87 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1025 msgid " [Read Only]" msgstr " [唯讀]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1495 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1499 msgid " [no file]" msgstr " [無文件]" -#: eeschema/sch_field.cpp:432 +#: eeschema/sch_field.cpp:431 #, c-format msgid "Field %s" msgstr "欄位%s" @@ -10675,103 +10860,104 @@ msgstr "找不到外掛程式類型 \"%s\"。" msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "未知 SCH_FILE_T 值:%d" -#: eeschema/sch_junction.h:88 +#: eeschema/sch_junction.h:97 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:60 msgid "Junction" msgstr "連接點" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:147 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:190 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:236 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:280 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:322 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:335 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:384 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:397 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:416 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:979 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2740 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:148 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:191 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:237 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:281 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:323 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:336 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:385 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:398 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:417 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:983 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2863 msgid "unexpected end of line" msgstr "行意外結束" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:346 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:347 msgid "expected unquoted string" msgstr "需要不帶括號或引號的字符" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:779 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:783 #, c-format msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" msgstr "\"%s\" 似乎不是 Eeschema 檔" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:807 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:811 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "缺少 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:855 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1117 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1125 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2312 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:859 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1129 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1137 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2380 msgid "unexpected end of file" msgstr "行意外結束" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1084 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1096 msgid "Unexpected end of file" msgstr "文件意外结束" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1372 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1393 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "需要'斜體'或符號'~'" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1623 msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "元件欄位文字屬性的寬度必須為3個字元" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2395 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2360 +#, c-format +msgid "" +"Library file \"%s\" not found.\n" +"\n" +"Use the Manage Symbol Libraries dialog to fix the path (or remove the " +"library)." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2463 #, c-format msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" msgstr "用戶無權讀取庫文檔文件 \"%s\"" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2403 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2471 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "符號文件庫檔為空" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3996 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4031 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4062 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4097 #, c-format msgid "library %s does not contain an alias %s" msgstr "庫%s 不包含別名%s" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4214 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4280 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "符號庫 \"%s\" 已存在, 無法創建新庫" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4242 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3469 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4308 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3471 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "無法刪除庫 \"%s\"" -#: eeschema/sch_line.cpp:615 -msgid "Vert." -msgstr "垂直." - -#: eeschema/sch_line.cpp:617 -msgid "Horiz." -msgstr "水平." - -#: eeschema/sch_line.cpp:622 -#, c-format -msgid "%s Graphic Line from (%s,%s) to (%s,%s)" +#: eeschema/sch_line.cpp:623 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Graphic Line from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "%s 圖形線 從 (%s,%s) 到 (%s,%s)" -#: eeschema/sch_line.cpp:626 -#, c-format -msgid "%s Wire from (%s,%s) to (%s,%s)" +#: eeschema/sch_line.cpp:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Wire from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "%s 連線 從(%s,%s) 到 (%s,%s)" -#: eeschema/sch_line.cpp:630 -#, c-format -msgid "%s Bus from (%s,%s) to (%s,%s)" +#: eeschema/sch_line.cpp:631 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Bus from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "%s 排線 從 (%s,%s) to (%s,%s)" -#: eeschema/sch_line.cpp:634 -#, c-format -msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s,%s) to (%s,%s)" +#: eeschema/sch_line.cpp:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "%s 線在未知層 從(%s,%s) 到 (%s,%s)" -#: eeschema/sch_marker.cpp:119 +#: eeschema/sch_marker.cpp:128 msgid "Electronics Rule Check Error" msgstr "ERC 錯誤" @@ -10779,7 +10965,7 @@ msgstr "ERC 錯誤" msgid "ERC Marker" msgstr "ERC 標記" -#: eeschema/sch_no_connect.h:90 +#: eeschema/sch_no_connect.h:99 msgid "No Connect" msgstr "沒有連接" @@ -10791,17 +10977,17 @@ msgstr "對此 SCH_PLUGIN 中的符號 * () 函數啟用 debug 日誌 msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "正則表達式封裝名稱過濾器。" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:144 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:145 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." msgstr "啟用事務日誌記錄。這個選項只是為了打開記錄,不需要設置。" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:149 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:150 msgid "User name for login to some special library server." msgstr " 登錄 到某些特殊庫伺服器的使用者名。" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:153 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:154 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "密碼以登錄到專業的庫服務器。" @@ -10810,15 +10996,15 @@ msgid "" "Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." msgstr "輸入實現 SCH_PLUGIN 的 python 符號:: 符號 * () 函數。" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:654 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:670 msgid "Sheet Name" msgstr "工作表名稱" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:655 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:671 msgid "File Name" msgstr "文件名稱" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:660 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:676 msgid "Time Stamp" msgstr "時間戳" @@ -10832,213 +11018,229 @@ msgstr "分層表%s" msgid "%8.8lX/" msgstr "%8.8lX/" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:347 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:346 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "圖頁引腳屬性 %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:614 +#: eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "Graphic Text" msgstr "圖形文本" -#: eeschema/sch_text.cpp:618 +#: eeschema/sch_text.cpp:579 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 msgid "Label" msgstr "標籤" -#: eeschema/sch_text.cpp:622 +#: eeschema/sch_text.cpp:580 msgid "Global Label" msgstr "全域標籤" -#: eeschema/sch_text.cpp:626 +#: eeschema/sch_text.cpp:581 msgid "Hierarchical Label" msgstr "分層標籤" -#: eeschema/sch_text.cpp:630 +#: eeschema/sch_text.cpp:582 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "分頁引腳屬性" -#: eeschema/sch_text.cpp:642 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 -msgid "Horizontal" -msgstr "水平" - -#: eeschema/sch_text.cpp:646 +#: eeschema/sch_text.cpp:591 msgid "Vertical up" msgstr "垂直向上" -#: eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_text.cpp:592 msgid "Horizontal invert" msgstr "水平翻轉" -#: eeschema/sch_text.cpp:654 +#: eeschema/sch_text.cpp:593 msgid "Vertical down" msgstr "垂直向下" -#: eeschema/sch_text.cpp:696 pcbnew/microwave.cpp:475 +#: eeschema/sch_text.cpp:599 +msgid "Bold Italic" +msgstr "加粗斜體" + +#: eeschema/sch_text.cpp:621 +msgid "Tri-State" +msgstr "三態" + +#: eeschema/sch_text.cpp:631 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 +#: pcbnew/microwave.cpp:475 msgid "Size" msgstr "尺寸" -#: eeschema/sch_text.cpp:813 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 #, c-format msgid "Label %s" msgstr "標籤%s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1182 +#: eeschema/sch_text.cpp:995 #, c-format msgid "Global Label %s" msgstr "全域標籤%s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1445 +#: eeschema/sch_text.cpp:1196 #, c-format msgid "Hierarchical Label %s" msgstr "分層標籤%s" #: eeschema/sch_validators.cpp:85 -msgid "reference designator" -msgstr "參考編號" +#, fuzzy +msgid "field name" +msgstr "字段名稱:" #: eeschema/sch_validators.cpp:86 -msgid "value" -msgstr "值" +#, fuzzy +msgid "reference field" +msgstr "参考编号 %s" #: eeschema/sch_validators.cpp:87 -msgid "footprint" -msgstr "封裝" +#, fuzzy +msgid "value field" +msgstr "移動欄位" #: eeschema/sch_validators.cpp:88 -msgid "data sheet" -msgstr "data sheet" +#, fuzzy +msgid "footprint field" +msgstr "封裝字段:" #: eeschema/sch_validators.cpp:89 -msgid "user defined" +#, fuzzy +msgid "datasheet field" +msgstr "data sheet" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "user defined field" msgstr "使用者定義" -#: eeschema/sch_validators.cpp:97 -#, c-format -msgid "The %s field cannot be empty." +#: eeschema/sch_validators.cpp:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %s cannot be empty." msgstr "%s 欄位不能為空。" -#: eeschema/sch_validators.cpp:105 +#: eeschema/sch_validators.cpp:106 msgid "carriage return" msgstr "回車符" -#: eeschema/sch_validators.cpp:107 +#: eeschema/sch_validators.cpp:108 msgid "line feed" msgstr "線饋" -#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +#: eeschema/sch_validators.cpp:110 msgid "tab" msgstr "tab" -#: eeschema/sch_validators.cpp:111 +#: eeschema/sch_validators.cpp:112 msgid "space" msgstr "空格" -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#: eeschema/sch_validators.cpp:119 #, c-format msgid "%s or %s" msgstr "%s, 和 %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:120 +#: eeschema/sch_validators.cpp:121 #, c-format msgid "%s, %s, or %s" msgstr "%s, %s, 或 %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#: eeschema/sch_validators.cpp:123 #, c-format msgid "%s, %s, %s, or %s" msgstr "%s, %s, %s, 或 %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:127 -#, c-format -msgid "The %s field cannot contain %s characters." +#: eeschema/sch_validators.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %s cannot contain %s characters." msgstr "%s 欄位不能包含%s 字元。" -#: eeschema/sch_validators.cpp:134 +#: eeschema/sch_validators.cpp:135 msgid "Field Validation Error" msgstr "欄位驗證錯誤" -#: eeschema/schedit.cpp:255 +#: eeschema/schedit.cpp:248 msgid "There are no undefined labels in this sheet to clean up." msgstr "此工作表中沒有未定義的標籤可供清理。" -#: eeschema/schedit.cpp:259 +#: eeschema/schedit.cpp:252 msgid "Do you wish to cleanup this sheet?" msgstr "是否要清理此工作表?" -#: eeschema/schedit.cpp:510 +#: eeschema/schedit.cpp:487 msgid "Highlight specific net" msgstr "高亮網絡" -#: eeschema/schedit.cpp:524 +#: eeschema/schedit.cpp:501 msgid "Add no connect" msgstr "添加不連接標記" -#: eeschema/schedit.cpp:529 +#: eeschema/schedit.cpp:506 msgid "Add wire" msgstr "添加 連接線" -#: eeschema/schedit.cpp:534 +#: eeschema/schedit.cpp:511 msgid "Add bus" msgstr "添加 排線" -#: eeschema/schedit.cpp:539 +#: eeschema/schedit.cpp:516 msgid "Add lines" msgstr "添加 線" -#: eeschema/schedit.cpp:544 +#: eeschema/schedit.cpp:521 msgid "Add junction" msgstr "添加 連接點" -#: eeschema/schedit.cpp:549 +#: eeschema/schedit.cpp:526 msgid "Add label" msgstr "添加 標籤" -#: eeschema/schedit.cpp:554 +#: eeschema/schedit.cpp:531 msgid "Add global label" msgstr "添加 全域標籤" -#: eeschema/schedit.cpp:559 +#: eeschema/schedit.cpp:536 msgid "Add hierarchical label" msgstr "添加 分層標籤" -#: eeschema/schedit.cpp:569 +#: eeschema/schedit.cpp:546 msgid "Add image" msgstr "添加 圖片" -#: eeschema/schedit.cpp:574 +#: eeschema/schedit.cpp:551 msgid "Add wire to bus entry" msgstr "添加 連線到排線入口" -#: eeschema/schedit.cpp:579 +#: eeschema/schedit.cpp:556 msgid "Add bus to bus entry" msgstr "添加 排線到排線入口" -#: eeschema/schedit.cpp:584 +#: eeschema/schedit.cpp:561 msgid "Add sheet" msgstr "添加 工作表" -#: eeschema/schedit.cpp:589 +#: eeschema/schedit.cpp:566 msgid "Add sheet pins" msgstr "添加 工作表引腳" -#: eeschema/schedit.cpp:594 +#: eeschema/schedit.cpp:571 msgid "Import sheet pins" msgstr "匯入圖頁引腳" -#: eeschema/schedit.cpp:599 +#: eeschema/schedit.cpp:576 msgid "Add component" msgstr "添加 元件" -#: eeschema/schedit.cpp:604 +#: eeschema/schedit.cpp:581 msgid "Add power" msgstr "添加 電源端口" -#: eeschema/schedit.cpp:614 +#: eeschema/schedit.cpp:591 msgid "Add a simulator probe" msgstr "添加 模擬器探頭" -#: eeschema/schedit.cpp:619 +#: eeschema/schedit.cpp:596 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "選擇要調整的值" @@ -11067,60 +11269,59 @@ msgstr "庫: 符號" msgid "Select Symbol" msgstr "選擇符號" -#: eeschema/sheet.cpp:85 -msgid "File name is not valid!" -msgstr "檔案名無效!" - -#: eeschema/sheet.cpp:94 -#, c-format -msgid "A sheet named \"%s\" already exists." -msgstr "已存在名為 \"%s\" 的工作表。" - -#: eeschema/sheet.cpp:142 +#: eeschema/sheet.cpp:106 #, c-format msgid "\"%s\" already exists." msgstr "\"%s\" 已存在。" -#: eeschema/sheet.cpp:143 +#: eeschema/sheet.cpp:107 #, c-format msgid "Link \"%s\" to this file?" msgstr "是否將 \"%s\" 連結到此檔?" -#: eeschema/sheet.cpp:169 +#: eeschema/sheet.cpp:133 #, c-format msgid "Change \"%s\" link from \"%s\" to \"%s\"?" msgstr "是否將 \"%s\" 連結從 \"%s\" 更改為 \"%s\"?" -#: eeschema/sheet.cpp:171 +#: eeschema/sheet.cpp:135 #, c-format msgid "Create new file \"%s\" with contents of \"%s\"?" msgstr "是否創建具有 \"%s\" 內容的新檔 \"%s\"?" -#: eeschema/sheet.cpp:173 +#: eeschema/sheet.cpp:137 msgid "This action cannot be undone." msgstr "無法撤銷此操作。" -#: eeschema/sheet.cpp:239 +#: eeschema/sheet.cpp:203 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file \"%s\"." msgstr "保存原理圖文件 '%s' '發生錯誤." -#: eeschema/sheet.cpp:242 +#: eeschema/sheet.cpp:206 #, c-format msgid "Failed to save schematic \"%s\"" msgstr "無法保存 '%s'" -#: eeschema/sheet.cpp:326 -#, c-format +#: eeschema/sheet.cpp:240 +#, fuzzy msgid "" -"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol library table. Most " -"if not all of the symbol library links will be broken. Do you want to " -"continue?" +"The entire schematic could not be loaded.\n" +"Errors occurred loading hierarchical sheets." +msgstr "無法載入整個電路圖文件。 嘗試載入層次結構表圖表時發生錯誤。" + +#: eeschema/sheet.cpp:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol\n" +"library table. The project this schematic belongs to must first be " +"remapped\n" +"before it can be imported into the current project." msgstr "" "原理圖\"%s\"尚未重新映射到符號庫表。大多數(如果不是全部)符號庫鏈接將被破壞。" "你想繼續嗎?" -#: eeschema/sheetlab.cpp:167 +#: eeschema/sheetlab.cpp:133 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "找不到新的分層標籤。" @@ -11157,6 +11358,7 @@ msgid "Tune component values" msgstr "調整元件值" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 msgid "Settings" msgstr "設置" @@ -11221,7 +11423,7 @@ msgstr "擦除圖形螢幕上的信號" msgid "Hide Cursor" msgstr "隱藏游標" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1306 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1305 msgid "Show Cursor" msgstr "顯示游標" @@ -11298,8 +11500,8 @@ msgid "Start the simulation by clicking the Run Simulation button" msgstr "單擊“運行模擬”按鈕啟動模擬" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:498 msgid "a page" msgstr "頁面" @@ -11311,7 +11513,7 @@ msgstr "信號" msgid "Cursors" msgstr "游標" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:109 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:106 msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice模擬器" @@ -11364,279 +11566,197 @@ msgstr "請填寫必要欄位" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "\"%s\"不是有效的Spice 值" -#: eeschema/symbedit.cpp:104 -#, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "在符號檔 \"%s\" 中找到多個符號。" - -#: eeschema/symbedit.cpp:194 -#, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "保存符號到 \"%s\"" - -#: eeschema/symbedit.cpp:211 -#, c-format -msgid "An error occurred attempting to save symbol file \"%s\"" -msgstr "試圖保存符號檔 \"%s\" 時出錯" - -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:210 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:212 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" msgstr "找到重複的庫昵稱 \"%s\" 在符號庫表檔行 %d 中" -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:297 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:299 #, c-format msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" msgstr "sym-lib-表檔不包含帶有昵稱 \"%s\" 的庫" -#: eeschema/tool_lib.cpp:58 -msgid "Deselect current tool" -msgstr "取消選擇當前工具" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:85 -msgid "Move symbol anchor" -msgstr "移動符號錨點" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:89 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "匯入現有繪圖" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:93 -msgid "Export current drawing" -msgstr "匯出當前繪圖" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:116 -msgid "Create a new library" -msgstr "創建一個新庫" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:120 -msgid "Add an existing library" -msgstr "添加現有庫" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:124 -msgid "Save all libraries" -msgstr "保存所有庫" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:130 -msgid "Create new symbol" -msgstr "創建新符號" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:134 -msgid "Save current symbol" -msgstr "保存當前符號" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:138 -msgid "Import symbol" -msgstr "Import symbol" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:142 -msgid "Export symbol" -msgstr "Export symbol" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:196 eeschema/tool_viewlib.cpp:89 -msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" -msgstr "顯示為“De Morgan”的正常符號" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:199 eeschema/tool_viewlib.cpp:94 -msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" -msgstr "顯示為“De Morgan”轉換符號" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:205 -msgid "Show associated datasheet or document" -msgstr "顯示關聯的資料表或文檔" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:227 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:101 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Synchronized pin edit mode\n" -"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " -"pin number modification.\n" -"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." +"Error loading symbol library %s.\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -"同步引腳編輯模式 \n" -"同步引腳編輯模式將除引腳編號修改外的所有引腳更改傳播到其他單元。 \n" -"默認情況下啟用具有可互換單元的多單元部件。" +"加載符號庫%s出現錯誤\n" +"\n" +"%s" -#: eeschema/tool_lib.cpp:251 eeschema/tool_sch.cpp:288 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:229 -msgid "Turn grid off" -msgstr "關閉網格" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:274 -msgid "Show pins electrical type" -msgstr "顯示引腳電氣類型" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:278 -msgid "Toggles the search tree" -msgstr "切換搜尋樹" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:61 +#: eeschema/tool_sch.cpp:62 msgid "New schematic" msgstr "New schematic" -#: eeschema/tool_sch.cpp:65 +#: eeschema/tool_sch.cpp:66 msgid "Open schematic" msgstr "Open schematic" -#: eeschema/tool_sch.cpp:70 +#: eeschema/tool_sch.cpp:71 msgid "Save (all sheets)" msgstr "保存 (所有工作表)" -#: eeschema/tool_sch.cpp:75 +#: eeschema/tool_sch.cpp:76 msgid "Edit Page settings" msgstr "編輯版面設定" -#: eeschema/tool_sch.cpp:80 +#: eeschema/tool_sch.cpp:81 msgid "Print schematic" msgstr "Print schematic" -#: eeschema/tool_sch.cpp:83 +#: eeschema/tool_sch.cpp:84 msgid "Plot schematic" msgstr "繪製原理圖" -#: eeschema/tool_sch.cpp:106 +#: eeschema/tool_sch.cpp:107 msgid "Find and replace text" msgstr "查找和替換文本" -#: eeschema/tool_sch.cpp:137 +#: eeschema/tool_sch.cpp:138 msgid "Leave sheet" msgstr "離開工作表" -#: eeschema/tool_sch.cpp:151 +#: eeschema/tool_sch.cpp:152 msgid "Footprint Editor - Create/edit footprints" msgstr "封裝編輯 - 創建/編輯封裝" -#: eeschema/tool_sch.cpp:165 +#: eeschema/tool_sch.cpp:166 msgid "Generate netlist" msgstr "生成網絡列表文件" -#: eeschema/tool_sch.cpp:168 +#: eeschema/tool_sch.cpp:169 msgid "Edit symbol fields" msgstr "編輯符號欄位" -#: eeschema/tool_sch.cpp:177 +#: eeschema/tool_sch.cpp:178 msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board" msgstr "運行Pcbnew設計PCB" -#: eeschema/tool_sch.cpp:204 pcbnew/edit.cpp:1580 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:446 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1045 -msgid "Highlight net" -msgstr "高亮網絡" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:292 +#: eeschema/tool_sch.cpp:293 msgid "Set unit to inch" msgstr "將單位設置為英寸" -#: eeschema/tool_sch.cpp:296 +#: eeschema/tool_sch.cpp:297 msgid "Set unit to mm" msgstr "將單位設置為 mm" -#: eeschema/tool_sch.cpp:317 +#: eeschema/tool_sch.cpp:311 msgid "HV orientation for wires and bus" msgstr "連線和排線僅水平和垂直方向" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:54 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:53 msgid "Select symbol to browse" msgstr "選擇要瀏覽的符號" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:59 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:58 msgid "Display previous symbol" msgstr "顯示上一個符號" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:63 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:62 msgid "Display next symbol" msgstr "顯示下一個符號" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:107 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:105 msgid "View symbol documents" msgstr "查看符號說明文檔" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:115 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:112 msgid "Insert symbol in schematic" msgstr "在原理圖中插入符號" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:142 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:143 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:157 +msgid "Cl&ose" +msgstr "關閉(&o)" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:144 +msgid "Close schematic symbol viewer" +msgstr "關閉原理圖符號視圖" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:167 +msgid "&Show Pin Electrical Type" +msgstr "&Show Pin Electrical Type" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:176 +msgid "Open Eeschema manual" +msgstr "打開 Eeschema 手冊" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:192 +msgid "&About Eeschema" +msgstr "關於Eeschema(&A)" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:193 +msgid "About Eeschema schematic designer" +msgstr "關於Eeschema原理圖設計" + +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:339 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include a library with the\n" +"nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" +"to edit the configuration." +msgstr "" + +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Symbol library not found." +msgstr "符號庫編輯器" + +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:433 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "%c 單元" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:173 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:139 -msgid "Cl&ose" -msgstr "關閉(&o)" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:174 -msgid "Close schematic symbol viewer" -msgstr "關閉原理圖符號視圖" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 -msgid "&Show Pin Electrical Type" -msgstr "&Show Pin Electrical Type" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:206 -msgid "Open Eeschema manual" -msgstr "打開 Eeschema 手冊" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:222 -msgid "&About Eeschema" -msgstr "關於Eeschema(&A)" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:223 -msgid "About Eeschema schematic designer" -msgstr "關於Eeschema原理圖設計" - -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 -msgid "Library Browser" -msgstr "庫瀏覽器" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:182 +#: eeschema/viewlibs.cpp:189 #, c-format msgid "Symbol Library Browser -- %s" msgstr "符號庫瀏覽器-%s" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:60 -msgid "Revert Library" -msgstr "還原庫" +#: eeschema/viewlibs.cpp:190 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:726 +msgid "no library selected" +msgstr "沒有選擇庫" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:64 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:52 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:99 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:51 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:100 +msgid "&New Library..." +msgstr "新建庫 (&N)" + +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:54 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:101 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:54 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:103 +msgid "&Add Library..." +msgstr "添加庫(&A)" + +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Save As..." +msgstr "另存為(&V)..." + +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:64 msgid "New Sy&mbol..." msgstr "新建符號 (&m)..." -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:68 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:68 msgid "Paste Symbol" msgstr "粘貼符號" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:72 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:72 msgid "&Edit Symbol" msgstr "編輯符號(&E)" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:74 -msgid "Remove Symbol" -msgstr "刪除符號" +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Save a Copy As..." +msgstr "另存複製為(&V)..." -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:76 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:94 msgid "E&xport Symbol..." msgstr "匯出符號(&E)..." -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:80 -msgid "Revert Symbol" -msgstr "恢復符號" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:84 -msgid "Cut Symbol" -msgstr "剪切符號" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:86 -msgid "Copy Symbol" -msgstr "複製符號" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:88 -msgid "Duplicate Symbol" -msgstr "重複符號" - -#: eeschema/widgets/component_tree.cpp:115 -msgid "Search" -msgstr "搜索" - #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 msgid " X " msgstr " X " @@ -11654,7 +11774,6 @@ msgid "Global label" msgstr "全域標籤" #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:54 msgid "Net name" msgstr "網路名稱" @@ -11666,6 +11785,11 @@ msgstr "注釋" msgid "No connect symbol" msgstr "不連接符號" +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Body outline" +msgstr "電路板輪廓" + #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:71 msgid "Body background" msgstr "主體背景" @@ -11678,13 +11802,9 @@ msgstr "引腳編號" msgid "Pin name" msgstr "引腳名稱" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 -msgid "Fields" -msgstr "欄位" - #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:102 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:106 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 msgid "Sheet" msgstr "工作表" @@ -11712,24 +11832,39 @@ msgstr "ERC警告" msgid "ERC error" msgstr "ERC錯誤" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:93 msgid "Brightened" msgstr "高亮" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:395 -msgid "General" -msgstr "常規" +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Hidden items" +msgstr "隱藏文字" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:101 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:95 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:120 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +msgid "Worksheet" +msgstr "工作表" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:96 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 +msgid "Cursor" +msgstr "光標" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:98 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:121 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +msgid "Background" +msgstr "背面" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:105 msgid "Component" msgstr "元件" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:103 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:107 msgid "Miscellaneous" msgstr "雜項" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:293 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:251 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -11746,7 +11881,6 @@ msgid "Clear layer %d?" msgstr "清除層%d?" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 msgid "Layer selection:" msgstr "圖層選擇:" @@ -11795,395 +11929,233 @@ msgstr "存儲選項" msgid "Get Stored Choice" msgstr "獲取存儲選項" +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:98 +msgid "Reset" +msgstr "重置" + #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 msgid "Layer Selection" msgstr "圖層選擇" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:112 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:126 -msgid "Error Init Printer info" -msgstr "初始化印表機資訊時出錯" +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:174 +msgid "Print mirrored" +msgstr "列印鏡像" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:165 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:453 pcbnew/class_pad.cpp:721 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 -#: pcbnew/class_track.cpp:1202 pcbnew/class_track.cpp:1229 -#: pcbnew/class_zone.cpp:871 -msgid "Layer" -msgstr "層" +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Included Layers" +msgstr "包含的圖層:" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:357 -msgid "Warning: Scale option set to a very large value" -msgstr "警告: Scale縮放選項設置為非常大的值" +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 +msgid "Select all" +msgstr "全選" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:857 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367 -msgid "Warning: Scale option set to a very small value" -msgstr "警告: Scale縮放選項設置為非常小的值" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:434 -msgid "No layer selected" -msgstr "未選擇圖層" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:439 -msgid "Print Preview" -msgstr "預覽列印" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:415 -msgid "There was a problem printing" -msgstr "列印時出現問題" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:94 -msgid "Layers:" -msgstr "層:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 -msgid "Graphic layers:" -msgstr "圖形圖層:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Fit to page" -msgstr "適合頁面" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 0.5" -msgstr "比例 0.5:1" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 0.7" -msgstr "比例 0.7:1" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -msgid "Approximate scale 1" -msgstr "大致比例1" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Accurate scale 1" -msgstr "精確比例 1" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 1.4" -msgstr "比例 1.4:1" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 2" -msgstr "比例 2:1" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 3" -msgstr "比例 3:1" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Scale 4" -msgstr "比例 4:1" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:69 -msgid "Approximate Scale:" -msgstr "大致比例:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 -msgid "X scale:" -msgstr "X 比例:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:78 -msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "設置X方向調整比例使輸出更精確" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310 -msgid "Y scale:" -msgstr "Y 比例:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 -msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "設置Y方向調整比例使輸出更精確" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:115 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:829 -msgid "Mirror" -msgstr "鏡射" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:129 -msgid "Print Mode:" -msgstr "列印模式:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 -msgid "" -"Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white " -"mode." -msgstr "選擇是否要以彩色列印工作表, 或強制採用黑白模式。" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:150 -msgid "Page Options" -msgstr "頁面選項" +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Deselect all" +msgstr "取消全選" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:113 msgid "Select Layer:" msgstr "選擇圖層:" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:154 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:157 #: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:196 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:313 #: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:352 msgid "Do not export" msgstr "不匯出" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Full size without page limits" -msgstr "全尺寸沒有頁面限制" +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:166 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:491 pcbnew/class_pad.cpp:776 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 +#: pcbnew/class_track.cpp:1182 pcbnew/class_track.cpp:1209 +#: pcbnew/class_zone.cpp:861 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 +msgid "Layer" +msgstr "層" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Full size" -msgstr "完整尺寸" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size A4" -msgstr "A4" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size A3" -msgstr "A3" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size A2" -msgstr "A2" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size A" -msgstr "A" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size B" -msgstr "B" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Size C" -msgstr "C" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:27 -msgid "Show Page Limits:" -msgstr "顯示頁面範圍:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.h:50 -msgid "Page Borders" -msgstr "頁面邊框" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 -msgid "Cartesian coordinates" -msgstr "直角坐標" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 -msgid "Polar coordinates" -msgstr "極座標" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:110 -msgid "Coordinates:" -msgstr "坐標軸:" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 -msgid "Millimeters" -msgstr "Millimeters" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:118 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:107 -msgid "Units:" -msgstr "單位:" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 -msgid "Sketch" -msgstr "草圖輪廓" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 -msgid "Filled" -msgstr "填充" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:38 -msgid "Flashed items:" -msgstr "閃爍的項目:" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:44 -msgid "Lines:" -msgstr "線:" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:50 -msgid "Polygons:" -msgstr "多邊形:" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:54 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:30 msgid "Show D codes" msgstr "顯示 D 代碼" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Full size without limits" -msgstr "按實際大小無限制" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Drawing Mode" +msgstr "繪圖模式 (&D)" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:66 -msgid "Page:" -msgstr "頁面:" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Sketch flashed items" +msgstr "草圖閃爍的項目" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:73 -msgid "Do not center and warp cursor on zoom" -msgstr "縮放時光標不居中" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Sketch lines" +msgstr "草圖線(&L)" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:44 -msgid "User Interface:" -msgstr "使用者介面:" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Sketch polygons" +msgstr "草圖多邊形(&Y)" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.h:70 -msgid "Gerbview Options" -msgstr "Gerbview 選項" +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:23 +msgid "Cartesian coordinates" +msgstr "直角坐標" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:246 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:493 pcbnew/edit.cpp:1593 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:23 +msgid "Polar coordinates" +msgstr "極座標" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:25 +msgid "Coordinates" +msgstr "坐標軸" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:31 +msgid "Millimeters" +msgstr "Millimeters" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Full size" +msgstr "完整尺寸" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size A4" +msgstr "A4" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size A3" +msgstr "A3" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size A2" +msgstr "A2" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size A" +msgstr "A" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size B" +msgstr "B" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:34 +msgid "Size C" +msgstr "C" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Page Size" +msgstr "頁面尺寸:" + +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:42 +msgid "Show page limits" +msgstr "顯示頁面限制" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:237 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:484 pcbnew/edit.cpp:1513 msgid "Unsupported tool in this canvas" msgstr "此畫布中不支援的工具" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:388 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:379 #, c-format msgid "Source file \"%s\" is not available" msgstr "原始檔案 \"%s\" 不可用" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:396 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:387 msgid "No editor defined. Please select one" msgstr "沒有定義編輯器。請選擇一個" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:401 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:392 #, c-format msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "沒有文件加載到當前工作層 %d" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:445 gerbview/gerbview_frame.cpp:160 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:312 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1023 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:436 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:956 msgid "Visibles" msgstr "可見性" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:183 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:266 msgid "No room to load file" msgstr "沒有載入檔的空間" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:192 pcbnew/pcbnew_config.cpp:199 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 #, c-format msgid "File %s not found" msgstr "文件 \"%s\" 没有找到" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:200 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "讀取 EXCELLON 鑽取檔時出錯" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:434 -msgid "ICI command has no parameter" -msgstr "ICI 命令沒有參數" +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown Excellon command <%s>" +msgstr "未知 Excellon G 代碼: <%s >" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:444 -msgid "ICI command has incorrect parameter" -msgstr "ICI 命令的參數錯誤" - -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:498 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:590 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "工具定義形狀未找到" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:501 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:593 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "不支援工具定義 \"%c\"" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:590 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:674 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "未定義工具%d" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:737 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:855 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "未知 Excellon G 代碼: <%s >" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:176 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:184 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Gerber圖層都不包含任何數據" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:183 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:191 msgid "Board File Name" msgstr "電路板文件名" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:219 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:227 #, c-format msgid "Cannot create file \"%s\"" msgstr "無法創建檔 \"%s\"" -#: gerbview/files.cpp:49 +#: gerbview/files.cpp:50 msgid "No more available free graphic layer in Gerbview to load files" msgstr "在 Gerbview 中 沒有更多可用的自由圖形層 來載入檔" -#: gerbview/files.cpp:50 +#: gerbview/files.cpp:51 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12192,112 +12164,107 @@ msgstr "" "\n" " 未載入: %s " -#: gerbview/files.cpp:56 -msgid "Gerber files" -msgstr "Gerber文件" - -#: gerbview/files.cpp:70 -msgid "Drill files" -msgstr "鑽孔文件" - -#: gerbview/files.cpp:83 +#: gerbview/files.cpp:84 msgid "Zip files" msgstr "Zip文件" -#: gerbview/files.cpp:96 +#: gerbview/files.cpp:97 msgid "Job files" msgstr "工作文件" -#: gerbview/files.cpp:164 +#: gerbview/files.cpp:202 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "Gerber 文件 (.g* .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:170 +#: gerbview/files.cpp:208 msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" msgstr "頂層 (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" -#: gerbview/files.cpp:171 +#: gerbview/files.cpp:209 msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" msgstr "底層 (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" -#: gerbview/files.cpp:172 +#: gerbview/files.cpp:210 msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" msgstr "底層阻焊 (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" -#: gerbview/files.cpp:173 +#: gerbview/files.cpp:211 msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" msgstr "頂層阻焊 (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" -#: gerbview/files.cpp:174 +#: gerbview/files.cpp:212 msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" msgstr "底層絲印層 (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" -#: gerbview/files.cpp:175 +#: gerbview/files.cpp:213 msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" msgstr "頂層絲印層 (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" -#: gerbview/files.cpp:176 +#: gerbview/files.cpp:214 msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" msgstr "底層錫膏 (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" -#: gerbview/files.cpp:177 +#: gerbview/files.cpp:215 msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" msgstr "頂層錫膏 (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" -#: gerbview/files.cpp:178 +#: gerbview/files.cpp:216 msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" msgstr "禁止佈線層 (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" -#: gerbview/files.cpp:179 +#: gerbview/files.cpp:217 msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" msgstr "機械層 (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" -#: gerbview/files.cpp:180 +#: gerbview/files.cpp:218 msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" msgstr "頂層主焊盤 (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" -#: gerbview/files.cpp:181 +#: gerbview/files.cpp:219 msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgstr "底層主焊盤 (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" -#: gerbview/files.cpp:199 +#: gerbview/files.cpp:237 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "開啟 Gerber 文件" -#: gerbview/files.cpp:251 gerbview/files.cpp:253 +#: gerbview/files.cpp:290 gerbview/files.cpp:292 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "正在加載Gerber文件..." -#: gerbview/files.cpp:355 -msgid "Open Excellon Drill File(s)" +#: gerbview/files.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "打開Excellon鑽孔文件" -#: gerbview/files.cpp:454 +#: gerbview/files.cpp:501 #, c-format msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" msgstr "無法打開 Zip 檔 \"%s\"" -#: gerbview/files.cpp:496 +#: gerbview/files.cpp:543 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" msgstr "信息:跳過文件 “%s” (未知類型)\n" -#: gerbview/files.cpp:538 +#: gerbview/files.cpp:585 #, c-format msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" msgstr " 無法創建暫存檔案 \"%s\" \n" -#: gerbview/files.cpp:568 +#: gerbview/files.cpp:615 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr " 解壓檔%s 讀取錯誤 \n" -#: gerbview/files.cpp:605 +#: gerbview/files.cpp:652 msgid "Open Zip File" msgstr "打開 Zip 檔" -#: gerbview/files.cpp:642 gerbview/job_file_reader.cpp:220 +#: gerbview/files.cpp:689 gerbview/job_file_reader.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:206 msgid "Messages" msgstr "訊息" @@ -12314,10 +12281,6 @@ msgstr "無屬性" msgid "Graphic Layer" msgstr "图形层" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:597 -msgid "Rotation" -msgstr "旋轉" - #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 msgid "Clear" msgstr "清除" @@ -12326,17 +12289,23 @@ msgstr "清除" msgid "Dark" msgstr "黑暗" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 msgid "Polarity" msgstr "極性" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:290 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:123 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828 +msgid "Mirror" +msgstr "鏡射" + #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:728 msgid "AB axis" msgstr "AB 軸" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:740 gerbview/toolbars_gerber.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:25 msgid "Net:" msgstr "網:" @@ -12354,27 +12323,27 @@ msgstr "Cmp:" msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" msgstr "%s (D%d) 在層%d:%s" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:341 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 msgid "Image name" msgstr "圖像名稱" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:351 msgid "Graphic layer" msgstr "圖形層" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:355 msgid "Img Rot." msgstr "Img Rot." -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:363 msgid "X Justify" msgstr "X 對齊" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:366 msgid "Y Justify" msgstr "Y 對齊" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:370 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:375 msgid "Image Justify Offset" msgstr "圖像對齊偏移量" @@ -12383,7 +12352,17 @@ msgstr "圖像對齊偏移量" msgid "Graphic layer %d" msgstr "圖形層%d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:212 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:468 +#: gerbview/gerbview_config.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Gerbview" +msgstr "GerbView" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:158 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:319 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:374 +msgid "Layers Manager" +msgstr "層管理器" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:179 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:400 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -12401,76 +12380,90 @@ msgstr "" "\n" "如果您希望以後選擇, 請在 \"首選項\" 功能表中選擇 \"現代工具集 (加速)\"。" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:219 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:475 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:186 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:407 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "啟用圖形加速" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:410 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "啟用加速 (&E)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:410 msgid "&No Thanks" msgstr "不用了,謝謝 (&N)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 msgid "D Codes" msgstr "D 代碼" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:765 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:727 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "繪圖層%d 不在使用中" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:777 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:739 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:779 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:741 msgid " (with X2 attributes)" msgstr " (X2 屬性)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:787 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:749 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "圖像名稱: \"%s\" 層名: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:801 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:765 msgid "X2 attr" msgstr "X2 屬性" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/class_track.cpp:1284 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/layer_widget.cpp:497 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:384 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1274 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1060 +msgid "Zoom " +msgstr "縮放 " + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/class_track.cpp:1264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:46 pcbnew/layer_widget.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:381 msgid "Layers" msgstr "層" #: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:96 pcbnew/layer_widget.cpp:517 -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:385 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:382 msgid "Items" msgstr "項目" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 -msgid "Show the (x,y) grid dots" -msgstr "顯示 (x, y) 網格點" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 msgid "DCodes" msgstr "DCodes" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 msgid "Show DCodes identification" msgstr "顯示 DCodes 標識ID" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:118 -msgid "Neg. Obj." -msgstr "負片." +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Negative Objects" +msgstr "顯示負片物件(&N)" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "顯示在這個彩色負片" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:197 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 +msgid "Show the (x,y) grid dots" +msgstr "顯示 (x, y) 網格點" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:120 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +msgid "Show worksheet" +msgstr "顯示工作表" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:121 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +msgid "PCB Background" +msgstr "PCB 背面" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:194 msgid "Show All Layers" msgstr "顯示所有圖層" @@ -12482,7 +12475,7 @@ msgstr "隱藏除當前工作層的所有層" msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "總是隱藏除當前工作層的所有層" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:195 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:192 msgid "Hide All Layers" msgstr "隱藏所有圖層" @@ -12490,347 +12483,318 @@ msgstr "隱藏所有圖層" msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "X2模式整理層" -#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:251 +#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:269 msgid "Switch Units" msgstr "切換單位" -#: gerbview/hotkeys.cpp:73 +#: gerbview/hotkeys.cpp:72 pcbnew/hotkeys.cpp:160 +msgid "Toggle High Contrast Mode" +msgstr "切換高對比度模式" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:75 msgid "Gbr Lines Display Mode" msgstr "Gerber線顯示模式" -#: gerbview/hotkeys.cpp:75 +#: gerbview/hotkeys.cpp:77 msgid "Gbr Flashed Display Mode" msgstr "Gerber閃爍顯示模式" -#: gerbview/hotkeys.cpp:77 +#: gerbview/hotkeys.cpp:79 msgid "Gbr Polygons Display Mode" msgstr "Gerber多邊形顯示模式" -#: gerbview/hotkeys.cpp:79 +#: gerbview/hotkeys.cpp:81 msgid "Gbr Negative Obj Display Mode" msgstr "Gerber負片物件顯示模式" -#: gerbview/hotkeys.cpp:81 +#: gerbview/hotkeys.cpp:83 msgid "DCodes Display Mode" msgstr "DCodes 顯示模式" -#: gerbview/hotkeys.cpp:84 pcbnew/hotkeys.cpp:91 +#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:92 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "切換到下一層" -#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:93 +#: gerbview/hotkeys.cpp:88 pcbnew/hotkeys.cpp:94 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "切換到上一層" -#: gerbview/hotkeys.cpp:89 +#: gerbview/hotkeys.cpp:91 msgid "Switch to Legacy Toolset" msgstr "切換到舊式工具集" -#: gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:178 -msgid "" -"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -msgstr "使用硬體加速圖形切換到Modern Toolset (推薦)" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:184 -msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -msgstr "使用軟體圖形切換到Modern Toolset (後退)" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:108 pcbnew/hotkeys.cpp:310 +#: gerbview/hotkeys.cpp:110 pcbnew/hotkeys.cpp:333 msgid "Measure Distance (Modern Toolset only)" msgstr "測量距離 (僅Modern Toolset)" -#: gerbview/hotkeys.cpp:131 +#: gerbview/hotkeys.cpp:134 msgid "Gerbview Hotkeys" msgstr "Gerbview 熱鍵" #: gerbview/job_file_reader.cpp:148 -msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it" +#, fuzzy +msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it." msgstr "此作業檔使用過時的格式。請重新創建它" #: gerbview/job_file_reader.cpp:172 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "開啟 Gerber 文件" -#: gerbview/menubar.cpp:56 +#: gerbview/menubar.cpp:57 msgid "Open &Gerber File(s)..." msgstr "開啟 Gerber 文件(&G)" -#: gerbview/menubar.cpp:57 gerbview/toolbars_gerber.cpp:60 +#: gerbview/menubar.cpp:58 gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 msgid "Open Gerber file(s) on the current layer. Previous data will be deleted" msgstr "打開當前圖層上的。以前的資料將被刪除" -#: gerbview/menubar.cpp:62 +#: gerbview/menubar.cpp:63 msgid "Open &Excellon Drill File(s)..." msgstr "打開和 Excellon 的鑽取檔..." -#: gerbview/menubar.cpp:63 gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 +#: gerbview/menubar.cpp:64 gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 msgid "" "Open Excellon drill file(s) on the current layer. Previous data will be " "deleted" msgstr "打開當前圖層上的 Excellon 鑽取檔。以前的資料將被刪除" -#: gerbview/menubar.cpp:68 +#: gerbview/menubar.cpp:69 msgid "Open Gerber &Job File..." msgstr "打开Gerber工作文件(&J)..." -#: gerbview/menubar.cpp:69 +#: gerbview/menubar.cpp:70 msgid "" "Open a Gerber job file, and it's associated gerber files depending on the job" msgstr "打開Gerber作業文件,並根據作業將其與Gerber文件關聯" -#: gerbview/menubar.cpp:74 +#: gerbview/menubar.cpp:75 msgid "Open &Zip Archive File..." msgstr "打開Zip檔案文件 (&Z)..." -#: gerbview/menubar.cpp:75 +#: gerbview/menubar.cpp:76 msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" msgstr "打開一個壓縮檔案(Gerber和鑽孔)文件" -#: gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/menubar.cpp:93 msgid "Open &Recent Gerber File" msgstr "打開最近的Gerber文件 (&R)" -#: gerbview/menubar.cpp:93 +#: gerbview/menubar.cpp:94 msgid "Open a recently opened Gerber file" msgstr "打開最近的Gerber文件" -#: gerbview/menubar.cpp:106 +#: gerbview/menubar.cpp:107 msgid "Open Recent Excellon Dri&ll File" msgstr "打開最近的鑽孔文件(&L)" -#: gerbview/menubar.cpp:107 +#: gerbview/menubar.cpp:108 msgid "Open a recently opened Excellon drill file" msgstr "打開一個最近打開的之Excellon鑽孔文件" -#: gerbview/menubar.cpp:120 +#: gerbview/menubar.cpp:121 msgid "Open Recent Gerber &Job File" msgstr "打開最近Gerber工作文件 (&J)" -#: gerbview/menubar.cpp:121 +#: gerbview/menubar.cpp:122 msgid "Open a recently opened gerber job file" msgstr "打開最近打開的Gerber作業文件" -#: gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/menubar.cpp:135 msgid "Open Recent Zip &Archive File" msgstr "打開最近的 Zip 檔案文件(&A)" -#: gerbview/menubar.cpp:135 +#: gerbview/menubar.cpp:136 msgid "Open a recently opened zip archive file" msgstr "打開最近打開的 Zip 檔案文件" -#: gerbview/menubar.cpp:144 +#: gerbview/menubar.cpp:145 msgid "Clear &All Layers" msgstr "清除所有層(&A)" -#: gerbview/menubar.cpp:145 +#: gerbview/menubar.cpp:146 msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "清除所有圖層。所有資料都將被刪除" -#: gerbview/menubar.cpp:154 +#: gerbview/menubar.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Reload All Layers" +msgstr "清除所有層(&A)" + +#: gerbview/menubar.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Reload all layers. All data will be reloaded" +msgstr "清除所有圖層。所有資料都將被刪除" + +#: gerbview/menubar.cpp:162 msgid "E&xport to Pcbnew..." msgstr "匯出到pcbnew (&X)" -#: gerbview/menubar.cpp:155 +#: gerbview/menubar.cpp:163 msgid "Export data in Pcbnew format" msgstr "以 Pcbnew 格式匯出資料" -#: gerbview/menubar.cpp:163 gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 +#: gerbview/menubar.cpp:171 gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 msgid "Print layers" msgstr "列印圖層" -#: gerbview/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/menubar.cpp:104 +#: gerbview/menubar.cpp:179 pagelayout_editor/menubar.cpp:100 msgid "&Close" msgstr "關閉(&C)" -#: gerbview/menubar.cpp:171 +#: gerbview/menubar.cpp:179 msgid "Close GerbView" msgstr "關閉 GerbView" -#: gerbview/menubar.cpp:179 +#: gerbview/menubar.cpp:187 msgid "Show &Layers Manager" msgstr "顯示層管理 (&L)" -#: gerbview/menubar.cpp:179 +#: gerbview/menubar.cpp:187 msgid "Show or hide the layer manager" msgstr "顯示或隱藏層管理器" -#: gerbview/menubar.cpp:204 gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 +#: gerbview/menubar.cpp:212 gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:92 msgid "Zoom to fit" msgstr "縮放至適合大小" -#: gerbview/menubar.cpp:212 +#: gerbview/menubar.cpp:220 msgid "Refresh screen" msgstr "刷新螢幕" -#: gerbview/menubar.cpp:221 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:645 +#: gerbview/menubar.cpp:229 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:603 msgid "Display &Polar Coordinates" msgstr "顯示極坐標(&P)" -#: gerbview/menubar.cpp:242 +#: gerbview/menubar.cpp:249 msgid "Sketch F&lashed Items" msgstr "草圖閃爍的項目" -#: gerbview/menubar.cpp:242 gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:538 +#: gerbview/menubar.cpp:251 gerbview/toolbars_gerber.cpp:281 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "以輪廓模式顯示閃爍的項目" -#: gerbview/menubar.cpp:246 +#: gerbview/menubar.cpp:254 msgid "Sketch &Lines" msgstr "草圖線(&L)" -#: gerbview/menubar.cpp:246 gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 +#: gerbview/menubar.cpp:256 gerbview/toolbars_gerber.cpp:285 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "在輪廓模式下顯示線" -#: gerbview/menubar.cpp:250 +#: gerbview/menubar.cpp:259 msgid "Sketch Pol&ygons" msgstr "草圖多邊形(&Y)" -#: gerbview/menubar.cpp:250 gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 +#: gerbview/menubar.cpp:261 gerbview/toolbars_gerber.cpp:289 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "在輪廓模式下顯示多邊形" -#: gerbview/menubar.cpp:254 +#: gerbview/menubar.cpp:264 msgid "Show &DCodes" msgstr "顯示 DCodes(&D)" -#: gerbview/menubar.cpp:254 +#: gerbview/menubar.cpp:266 msgid "Show or hide DCodes" msgstr "顯示或隱藏 DCodes" -#: gerbview/menubar.cpp:258 +#: gerbview/menubar.cpp:269 msgid "Show &Negative Objects" msgstr "顯示負片物件(&N)" -#: gerbview/menubar.cpp:258 gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 +#: gerbview/menubar.cpp:271 gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "在鬼色中顯示負片物件" -#: gerbview/menubar.cpp:264 +#: gerbview/menubar.cpp:277 msgid "Show in Differential Mode" msgstr "在差異模式下顯示" -#: gerbview/menubar.cpp:264 gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 +#: gerbview/menubar.cpp:277 gerbview/toolbars_gerber.cpp:622 msgid "Show layers in differential mode" msgstr "在差異模式下顯示圖層" -#: gerbview/menubar.cpp:268 +#: gerbview/menubar.cpp:280 msgid "Show in High Contrast" msgstr "高對比顯示" -#: gerbview/menubar.cpp:268 +#: gerbview/menubar.cpp:282 msgid "Show in high contrast mode" msgstr "在高對比模式下顯示" -#: gerbview/menubar.cpp:274 +#: gerbview/menubar.cpp:288 msgid "Show Normal Mode" msgstr "顯示正常模式" -#: gerbview/menubar.cpp:274 gerbview/toolbars_gerber.cpp:597 +#: gerbview/menubar.cpp:288 gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 msgid "Show layers in normal mode" msgstr "在正常模式下顯示圖層" -#: gerbview/menubar.cpp:277 +#: gerbview/menubar.cpp:291 msgid "Show Stacked Mode" msgstr "顯示堆疊模式" -#: gerbview/menubar.cpp:277 +#: gerbview/menubar.cpp:291 msgid "Show layers in stacked mode" msgstr "以堆疊模式顯示圖層" -#: gerbview/menubar.cpp:280 +#: gerbview/menubar.cpp:294 msgid "Show Transparency Mode" msgstr "顯示透明度模式" -#: gerbview/menubar.cpp:280 +#: gerbview/menubar.cpp:294 msgid "Show layers in transparency mode" msgstr "在透明模式下顯示圖層" -#: gerbview/menubar.cpp:292 -msgid "&Options" -msgstr "選項(&O)" - -#: gerbview/menubar.cpp:293 -msgid "Set options to draw items" -msgstr "繪製項選項" - -#: gerbview/menubar.cpp:309 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:460 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 +#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:437 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 msgid "Legacy Tool&set" msgstr "傳統工具箱(&S)" -#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 +#: gerbview/menubar.cpp:314 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 msgid "Use Legacy Toolset (not all features will be available)" msgstr "使用傳統工具箱(並不是所有工具都可用)" -#: gerbview/menubar.cpp:315 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:466 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 -msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" -msgstr "Modern Toolset (加速&A)" - -#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:225 -msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -msgstr "使用具有硬體加速圖形的Modern Toolset (推薦)" - -#: gerbview/menubar.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 -msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" -msgstr "Modern Toolset (後退&c)" - -#: gerbview/menubar.cpp:324 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:475 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:231 -msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -msgstr "使用軟體圖形切換到Modern Toolset (後退)" - -#: gerbview/menubar.cpp:332 -msgid "&List DCodes" +#: gerbview/menubar.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "&List DCodes..." msgstr "列出DCode(&L)" -#: gerbview/menubar.cpp:333 +#: gerbview/menubar.cpp:338 msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "列出Gerber文件中定義的D代碼" -#: gerbview/menubar.cpp:338 -msgid "&Show Source" +#: gerbview/menubar.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "&Show Source..." msgstr "顯示來源(&S)" -#: gerbview/menubar.cpp:339 +#: gerbview/menubar.cpp:343 msgid "Show source file for the current layer" msgstr "顯示當前圖層來源" -#: gerbview/menubar.cpp:347 -msgid "&Clear Current Layer" +#: gerbview/menubar.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "&Clear Current Layer..." msgstr "清除當前層(&C)" -#: gerbview/menubar.cpp:348 +#: gerbview/menubar.cpp:350 msgid "Clear the graphic layer currently selected" msgstr "清除當前選定的圖形圖層" -#: gerbview/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:182 -msgid "Set &Text Editor..." -msgstr "設置文本編輯器(&T)" - -#: gerbview/menubar.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:183 -msgid "Select your preferred text editor" -msgstr "選擇自定義文本編輯器" - -#: gerbview/menubar.cpp:364 +#: gerbview/menubar.cpp:356 msgid "Gerbview &Manual" msgstr "Gerbview 手冊(&M)" -#: gerbview/menubar.cpp:365 +#: gerbview/menubar.cpp:357 msgid "Open the GerbView Manual" msgstr "打開 GerbView 手冊" -#: gerbview/menubar.cpp:394 -msgid "&Miscellaneous" -msgstr "其他(&M)" - #: gerbview/onrightclick.cpp:106 gerbview/tools/selection_tool.cpp:104 #, c-format msgid "Highlight Items of Component \"%s\"" @@ -12850,7 +12814,7 @@ msgstr "高亮光圈類型 \"%s\"" msgid "Clear Highlight" msgstr "清除高亮" -#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 +#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "找不到檔 \"%s\"" @@ -12865,21 +12829,21 @@ msgstr "" "它可能是舊的RS274D文件 \n" "因此未定義項目的大小" -#: gerbview/rs274x.cpp:272 +#: gerbview/rs274x.cpp:271 #, c-format msgid "RS274X: Invalid GERBER format command '%c' at line %d: \"%s\"" msgstr "RS274X:無效的GEBER格式命令 \"%c\" 在行 %d :\"%s\"" -#: gerbview/rs274x.cpp:275 +#: gerbview/rs274x.cpp:274 #, c-format msgid "GERBER file \"%s\" may not display as intended." msgstr "GERBER文件 \"%s\" 可能無法按預期顯示。" -#: gerbview/rs274x.cpp:550 +#: gerbview/rs274x.cpp:549 msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed" msgstr "RS274X:命令“IR”旋轉值不允許" -#: gerbview/rs274x.cpp:641 +#: gerbview/rs274x.cpp:640 msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" msgstr "RS274X: GerbView 命令 KNOCKOUT 被忽略" @@ -12898,12 +12862,14 @@ msgstr "匯出的電路板沒有足夠的銅層處理選擇的內層" msgid "Clear all layers" msgstr "清除所有圖層" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 -msgid "Show/hide frame reference and select paper size for printing" -msgstr "顯示/隱藏圖框並選擇列印紙張大小" +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Reload all layers" +msgstr "清除所有圖層" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 -msgid "Select a component and highlight items belonging to this component" +#, fuzzy +msgid "Highlight items belonging to this component" msgstr "選擇元件並突出顯示屬於此元件的專案" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 @@ -12911,14 +12877,13 @@ msgid "Cmp: " msgstr "Cmp: " #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:136 -msgid "Select a net name and highlight graphic items belonging to this net" -msgstr "選擇網路名稱並突出顯示屬於此網的圖形專案" +#, fuzzy +msgid "Highlight items belonging to this net" +msgstr "選擇元件並突出顯示屬於此元件的專案" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:148 -msgid "" -"Select an aperture attribute and highlight graphic items having this " -"attribute" -msgstr "選擇光圈屬性並突出顯示具有此屬性的圖形專案" +msgid "Highlight items with this aperture attribute" +msgstr "" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:149 msgid "Attr:" @@ -12928,103 +12893,99 @@ msgstr "屬性:" msgid "DCode:" msgstr "DCode:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:221 -msgid "Measure distance between two points" -msgstr "測量兩點之間的距離" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:233 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 msgid "Turn polar coordinates on" msgstr "打開極座標" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:294 msgid "Show negatives objects in ghost color" msgstr "在負片中顯示物件" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:275 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:299 msgid "Show dcode number" msgstr "顯示 dcode 編號" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:307 msgid "" "Show layers in raw mode\n" "(could have problems with negative items when more than one gerber file is " "shown)" msgstr "在原始模式下顯示圖層 (當顯示多個多張檔時, 可能會出現負片問題)" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:288 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:312 msgid "" "Show layers in stacked mode\n" "(show negative items without artifacts)" msgstr "以堆疊模式顯示圖層 顯示負片內容沒有任何瑕疵)" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:293 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:317 msgid "" "Show layers in transparency mode\n" "(show negative items without artifacts)" msgstr "在透明模式下顯示圖層 (顯示負片沒有任何瑕疵)" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:301 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:325 msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "在比較 (比較) 模式中顯示圖層" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:306 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:407 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:330 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:418 msgid "Enable high contrast display mode" msgstr "啟用高對比顯示模式" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:316 pcbnew/help_common_strings.h:24 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:340 pcbnew/help_common_strings.h:24 msgid "Show/hide the layers manager toolbar" msgstr "顯示/隱藏 \"圖層管理\" 工具列" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:324 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:348 msgid "" msgstr "<沒有選擇>" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:526 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 msgid "Turn on rectangular coordinates" msgstr "打開直角坐標" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:527 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 msgid "Turn on polar coordinates" msgstr "打開極座標" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:539 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 msgid "Show flashed items in fill mode" msgstr "在填充模式下顯示閃爍的項目" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:575 msgid "Show lines in fill mode" msgstr "在填充模式下顯示線條" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:587 msgid "Show polygons in fill mode" msgstr "在填充模式下顯示多邊形" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 msgid "Hide DCodes" msgstr "隱藏 DCodes" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 msgid "Show DCodes" msgstr "顯示 DCodes" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:585 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 msgid "Show negative objects in normal color" msgstr "以標準顏色顯示負片物件" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:633 msgid "Disable high contrast mode" msgstr "禁用高對比模式" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:634 msgid "Enable high contrast mode" msgstr "啟用高對比模式" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:645 msgid "Hide layers manager" msgstr "隱藏層管理" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:623 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:647 msgid "Show layers manager" msgstr "顯示層管理" @@ -13040,57 +13001,18 @@ msgstr "高亮元件" msgid "Highlight Attribute" msgstr "高亮屬性" -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 -msgid "Measure Tool" -msgstr "測量工具(&M)" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 -msgid "Interactively measure distance between points" -msgstr "以對話模式測量點之間的距離" - #: gerbview/tools/selection_tool.cpp:84 msgid "Highlight" msgstr "高亮" -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:664 +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:639 msgid "Clarify selection" msgstr "Clarify selection" -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:832 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:410 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:199 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:511 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 -msgid "Measure distance" -msgstr "測量距離" - -#: include/confirm.h:55 -msgid "Do not show again" -msgstr "不再顯示" - -#: include/drc_item.h:174 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s
" -msgstr "錯誤類型(%d): %s
  • %s
" - -#: include/drc_item.h:187 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" -msgstr "錯誤類型(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" - -#: include/drc_item.h:195 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" -msgstr "錯誤類型(%d): %s
  • %s: %s
" - -#: include/kiway_player.h:274 +#: include/kiway_player.h:276 msgid "This file is already open." msgstr "此檔已打開。" -#: include/lib_table_grid.h:190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:713 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:902 -msgid "Nickname" -msgstr "暱稱" - #: include/lib_table_grid.h:191 msgid "Library Path" msgstr "庫路徑" @@ -13104,46 +13026,50 @@ msgid "Active" msgstr "活動" #: kicad/commandframe.cpp:72 -msgid "Schematic layout editor" +#, fuzzy +msgid "Schematic Layout Editor" msgstr "原理圖編輯器" -#: kicad/commandframe.cpp:76 -msgid "Symbol library editor" -msgstr "符號庫編輯器" - #: kicad/commandframe.cpp:83 -msgid "PCB layout editor" +#, fuzzy +msgid "PCB Layout Editor" msgstr "PCB板編輯器" -#: kicad/commandframe.cpp:87 -msgid "Footprint library editor" -msgstr "封裝庫編輯器" +#: kicad/commandframe.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:790 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:984 pcbnew/hotkeys.cpp:533 +msgid "Footprint Editor" +msgstr "封裝編輯器" #: kicad/commandframe.cpp:94 -msgid "Gerber viewer" +#, fuzzy +msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber瀏覽器" #: kicad/commandframe.cpp:98 +#, fuzzy msgid "" -"Import bitmap\n" -"Convert bitmap images to schematic or PCB elements" -msgstr "" -"匯入圖像 \n" -"把位圖產品轉換為原理圖產品或PCB可使用的元件" +"Bitmap to Component Converter\n" +"Convert bitmap images to schematic or PCB components" +msgstr "Bitmap2Component-將點陣圖圖像轉換為原理圖或 PCB 元素" #: kicad/commandframe.cpp:103 -msgid "Calculator tools" -msgstr "計算機工具" +#, fuzzy +msgid "" +"PCB Calculator\n" +"Run component calculations, track width calculations, etc." +msgstr "計量工具 - 計算佈線寬度等." -#: kicad/commandframe.cpp:107 -msgid "Worksheet layout editor" -msgstr "工作表佈局編輯器" +#: kicad/commandframe.cpp:108 +msgid "" +"Page Layout Editor\n" +"Edit worksheet graphics and text" +msgstr "" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:123 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:125 msgid "

Template Selector

" msgstr "

模板選擇

" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:224 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:226 msgid "Select Templates Directory" msgstr "選擇模板目錄" @@ -13151,23 +13077,35 @@ msgstr "選擇模板目錄" msgid "Template path:" msgstr "模板路徑:" +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:33 +msgid "Browse" +msgstr "瀏覽" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 +msgid "Validate" +msgstr "驗證" + #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:114 msgid "Project Template Title" msgstr "專案模板名稱" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:66 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:65 msgid "Project Template Selector" msgstr "選擇工程模板" -#: kicad/files-io.cpp:48 +#: kicad/files-io.cpp:49 msgid "KiCad project file" msgstr "KiCad工程文件" -#: kicad/files-io.cpp:63 +#: kicad/files-io.cpp:64 msgid "Unzip Project" msgstr "解壓縮專案" -#: kicad/files-io.cpp:70 +#: kicad/files-io.cpp:71 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13176,52 +13114,52 @@ msgstr "" "\n" "打開 \"%s\"\n" -#: kicad/files-io.cpp:73 +#: kicad/files-io.cpp:74 msgid "Target Directory" msgstr "目標目錄" -#: kicad/files-io.cpp:80 +#: kicad/files-io.cpp:81 #, c-format msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" msgstr "解壓專案到 '%s'\n" -#: kicad/files-io.cpp:104 +#: kicad/files-io.cpp:106 #, c-format msgid "Extract file \"%s\"" msgstr "解壓文件 '%s'" -#: kicad/files-io.cpp:113 +#: kicad/files-io.cpp:115 msgid " OK\n" msgstr " OK\n" -#: kicad/files-io.cpp:116 +#: kicad/files-io.cpp:118 msgid " *ERROR*\n" msgstr " *錯誤*\n" -#: kicad/files-io.cpp:150 +#: kicad/files-io.cpp:166 msgid "Archive Project Files" msgstr "存檔歸檔專案檔案" -#: kicad/files-io.cpp:174 +#: kicad/files-io.cpp:190 #, c-format msgid "Unable to create zip archive file \"%s\"" msgstr "無法創建 zip 存檔文件 \"%s\"" -#: kicad/files-io.cpp:201 +#: kicad/files-io.cpp:217 #, c-format msgid "Archive file \"%s\"" msgstr "存檔文件 \"%s\"" -#: kicad/files-io.cpp:215 +#: kicad/files-io.cpp:231 #, c-format msgid "(%lu bytes, compressed %d bytes)\n" msgstr "(%lu 位元組, 壓縮%d 位元組)\n" -#: kicad/files-io.cpp:221 +#: kicad/files-io.cpp:237 msgid " >>Error\n" msgstr " >>錯誤\n" -#: kicad/files-io.cpp:228 +#: kicad/files-io.cpp:244 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13249,43 +13187,45 @@ msgstr "" "\n" "是否要為專案創建新的空目錄?" -#: kicad/import_project.cpp:135 kicad/mainframe.cpp:316 +#: kicad/import_project.cpp:138 kicad/mainframe.cpp:304 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1207 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema 載入失敗:\n" -#: kicad/import_project.cpp:136 kicad/import_project.cpp:170 -#: kicad/mainframe.cpp:317 kicad/mainframe.cpp:364 kicad/mainframe.cpp:389 -#: kicad/mainframe.cpp:436 +#: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:173 +#: kicad/mainframe.cpp:305 kicad/mainframe.cpp:350 kicad/mainframe.cpp:375 +#: kicad/mainframe.cpp:419 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1178 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1208 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad 錯誤" -#: kicad/import_project.cpp:170 kicad/mainframe.cpp:389 +#: kicad/import_project.cpp:173 kicad/mainframe.cpp:375 msgid "Pcbnew failed to load:\n" msgstr "Pcbnew 載入失敗:\n" -#: kicad/mainframe.cpp:253 +#: kicad/mainframe.cpp:246 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s 已關閉 [pid =%d]\n" -#: kicad/mainframe.cpp:284 +#: kicad/mainframe.cpp:277 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s%s 已打開 [pid =%ld]\n" -#: kicad/mainframe.cpp:363 +#: kicad/mainframe.cpp:349 msgid "Component library editor failed to load:\n" msgstr "元件編輯器無法加載: \n" -#: kicad/mainframe.cpp:435 +#: kicad/mainframe.cpp:418 msgid "Footprint library editor failed to load:\n" msgstr "封裝庫編輯器無法加載: \n" -#: kicad/mainframe.cpp:502 +#: kicad/mainframe.cpp:478 msgid "Load File to Edit" msgstr "打開文件編輯" -#: kicad/mainframe.cpp:551 +#: kicad/mainframe.cpp:555 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -13294,281 +13234,251 @@ msgstr "" "專案名稱:\n" "%s\n" -#: kicad/menubar.cpp:143 +#: kicad/menubar.cpp:135 msgid "New Project From Template" msgstr "從範本新建專案" -#: kicad/menubar.cpp:145 +#: kicad/menubar.cpp:137 msgid "Refresh Project Tree" msgstr "刷新工程目录" -#: kicad/menubar.cpp:146 +#: kicad/menubar.cpp:138 msgid "Run Eeschema" msgstr "Eeschema原理圖編輯" -#: kicad/menubar.cpp:147 +#: kicad/menubar.cpp:139 msgid "Run LibEdit" msgstr "運行 庫編輯器" -#: kicad/menubar.cpp:149 +#: kicad/menubar.cpp:141 msgid "Run FpEditor" msgstr "運行 封裝編輯器" -#: kicad/menubar.cpp:150 +#: kicad/menubar.cpp:142 msgid "Run Gerbview" msgstr "運行 Gerbview 瀏覽器" -#: kicad/menubar.cpp:151 +#: kicad/menubar.cpp:143 msgid "Run Bitmap2Component" msgstr "運行 Bitmap2Component 圖像轉換" -#: kicad/menubar.cpp:153 +#: kicad/menubar.cpp:145 msgid "Run PcbCalculator" msgstr "運行 PCB計算器" -#: kicad/menubar.cpp:155 +#: kicad/menubar.cpp:147 msgid "Run PlEditor" msgstr "運行 圖紙編輯器" -#: kicad/menubar.cpp:158 +#: kicad/menubar.cpp:150 msgid "New Project" msgstr "新專案" -#: kicad/menubar.cpp:159 +#: kicad/menubar.cpp:151 msgid "Open Project" msgstr "打開專案" -#: kicad/menubar.cpp:160 +#: kicad/menubar.cpp:152 msgid "Save Project" msgstr "保存專案" -#: kicad/menubar.cpp:182 +#: kicad/menubar.cpp:174 msgid "Kicad Manager Hotkeys" msgstr "Kicad 熱鍵管理" -#: kicad/menubar.cpp:219 +#: kicad/menubar.cpp:211 msgid "&Project..." msgstr "專案(&P)." -#: kicad/menubar.cpp:221 +#: kicad/menubar.cpp:213 msgid "Create new blank project" msgstr "創建新的空白專案" -#: kicad/menubar.cpp:223 +#: kicad/menubar.cpp:215 msgid "Project from &Template..." msgstr "從範本建立專案(&T)..." -#: kicad/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:512 +#: kicad/menubar.cpp:218 kicad/menubar.cpp:476 msgid "Create new project from template" msgstr "從範本創建新專案" -#: kicad/menubar.cpp:230 pagelayout_editor/menubar.cpp:62 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:797 +#: kicad/menubar.cpp:222 pagelayout_editor/menubar.cpp:62 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:755 msgid "&New" msgstr "&New" -#: kicad/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:508 +#: kicad/menubar.cpp:223 kicad/menubar.cpp:472 msgid "Create new project" msgstr "新建工程" -#: kicad/menubar.cpp:235 +#: kicad/menubar.cpp:227 msgid "&Open Project..." msgstr "打開專案(&O)..." -#: kicad/menubar.cpp:237 +#: kicad/menubar.cpp:229 msgid "Open an existing project" msgstr "打開現有專案" -#: kicad/menubar.cpp:247 +#: kicad/menubar.cpp:239 msgid "Open a recent project" msgstr "打開最近的專案" -#: kicad/menubar.cpp:256 kicad/menubar.cpp:525 +#: kicad/menubar.cpp:248 kicad/menubar.cpp:489 msgid "Save current project" msgstr "保存當前專案" -#: kicad/menubar.cpp:263 +#: kicad/menubar.cpp:255 msgid "EAGLE CAD..." msgstr "EAGLE CAD..." -#: kicad/menubar.cpp:264 +#: kicad/menubar.cpp:256 msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board" msgstr "匯入EAGLE CAD XML原理圖和電路板" -#: kicad/menubar.cpp:270 +#: kicad/menubar.cpp:262 msgid "Import Project" msgstr "匯入專案" -#: kicad/menubar.cpp:271 +#: kicad/menubar.cpp:263 msgid "Import project files from other software" msgstr "從其他軟體匯入專案檔案" -#: kicad/menubar.cpp:280 +#: kicad/menubar.cpp:272 msgid "&Archive Project..." msgstr "儲存專案(&A)......" -#: kicad/menubar.cpp:281 +#: kicad/menubar.cpp:273 msgid "Archive all needed project files into zip archive" msgstr "將所有需要的專案檔案存檔到 zip 存檔中" -#: kicad/menubar.cpp:287 +#: kicad/menubar.cpp:279 msgid "&Unarchive Project..." msgstr "解壓縮專案(&U)..." -#: kicad/menubar.cpp:288 kicad/menubar.cpp:538 +#: kicad/menubar.cpp:280 kicad/menubar.cpp:502 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "解壓縮存檔中的專案檔案" -#: kicad/menubar.cpp:298 +#: kicad/menubar.cpp:290 msgid "Close KiCad" msgstr "關閉 KiCad" -#: kicad/menubar.cpp:305 +#: kicad/menubar.cpp:297 msgid "&Refresh" msgstr "刷新(&R)" -#: kicad/menubar.cpp:307 kicad/menubar.cpp:545 +#: kicad/menubar.cpp:299 kicad/menubar.cpp:509 msgid "Refresh project tree" msgstr "Refresh project tree" -#: kicad/menubar.cpp:320 +#: kicad/menubar.cpp:312 msgid "Open Text E&ditor" msgstr "開啟文本編輯器(&d)" -#: kicad/menubar.cpp:321 +#: kicad/menubar.cpp:313 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "啟動首選文字編輯器" -#: kicad/menubar.cpp:327 +#: kicad/menubar.cpp:319 msgid "&Open Local File..." msgstr "開啟本地檔案(&O)" -#: kicad/menubar.cpp:328 +#: kicad/menubar.cpp:320 msgid "Edit local file" msgstr "編輯本地文件" +#: kicad/menubar.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "&Browse Project Files" +msgstr "存檔歸檔專案檔案" + +#: kicad/menubar.cpp:328 kicad/menubar.cpp:515 +msgid "Open project directory in file explorer" +msgstr "" + #: kicad/menubar.cpp:344 -msgid "&Set Text Editor..." -msgstr "設置文字編輯器(&S)....." +#, fuzzy +msgid "Edit the global and project symbol library tables" +msgstr "編輯全域和專案符號庫表." -#: kicad/menubar.cpp:345 -msgid "Set your preferred text editor" -msgstr "設置首選文字編輯器" +#: kicad/menubar.cpp:350 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:425 +msgid "Configure footprint library table" +msgstr "配置封裝庫表" -#: kicad/menubar.cpp:353 -msgid "System &Default PDF Viewer" -msgstr "系統預設 PDF 檢視器(&D)" - -#: kicad/menubar.cpp:354 -msgid "Use system default PDF viewer" -msgstr "使用系統預設 PDF 檢視器" - -#: kicad/menubar.cpp:362 -msgid "&Favorite PDF Viewer" -msgstr "最喜愛的 PDF 檢視器(&F)" - -#: kicad/menubar.cpp:363 -msgid "Use favorite PDF viewer" -msgstr "使用我的最愛 PDF 檢視器" - -#: kicad/menubar.cpp:373 -msgid "Set &PDF Viewer..." -msgstr "設置和 PDF 檢視器(&P)....." - -#: kicad/menubar.cpp:374 -msgid "Set favorite PDF viewer" -msgstr "設置我的最愛 PDF 檢視器" - -#: kicad/menubar.cpp:379 -msgid "&PDF Viewer" -msgstr "PDF 檢視器(&P)" - -#: kicad/menubar.cpp:380 -msgid "PDF viewer preferences" -msgstr "PDF 檢視器首選項" - -#: kicad/menubar.cpp:399 +#: kicad/menubar.cpp:367 msgid "Edit Schematic" msgstr "編輯原理圖" -#: kicad/menubar.cpp:402 +#: kicad/menubar.cpp:370 msgid "Edit Schematic Symbols" msgstr "編輯原理圖符號" -#: kicad/menubar.cpp:406 -msgid "Edit PCB Layout" +#: kicad/menubar.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Edit PCB" msgstr "編輯PCB" -#: kicad/menubar.cpp:410 +#: kicad/menubar.cpp:378 msgid "Edit PCB Footprints" msgstr "編輯PCB封裝" -#: kicad/menubar.cpp:414 +#: kicad/menubar.cpp:382 msgid "View Gerber Files" msgstr "查看Gerber文件" -#: kicad/menubar.cpp:418 +#: kicad/menubar.cpp:386 msgid "Convert Image" msgstr "轉換圖像" -#: kicad/menubar.cpp:421 -msgid "" -"Bitmap2Component - Convert bitmap images to schematic\n" -"or PCB elements" -msgstr "Bitmap2Component-將點陣圖圖像轉換為原理圖或 PCB 元素" +#: kicad/menubar.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components." +msgstr "" +"匯入圖像 \n" +"把位圖產品轉換為原理圖產品或PCB可使用的元件" -#: kicad/menubar.cpp:425 -msgid "Run PCB Calculator" -msgstr "運行 PCB 計算機" +#: kicad/menubar.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Calculator Tools" +msgstr "計算機工具" -#: kicad/menubar.cpp:427 -msgid "Pcb calculator - Calculator for components, track width, etc." -msgstr "計量工具 - 計算佈線寬度等." +#: kicad/menubar.cpp:394 +msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." +msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:430 -msgid "Edit Page Layout" -msgstr "編輯頁面佈局" +#: kicad/menubar.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Edit Worksheet" +msgstr "工作表" -#: kicad/menubar.cpp:432 -msgid "Pl editor - Worksheet layout editor" -msgstr "\"Pl 編輯器\"-工作表佈局編輯器" +#: kicad/menubar.cpp:399 +msgid "Edit worksheet graphics and text" +msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:440 +#: kicad/menubar.cpp:407 msgid "KiCad &Manual" msgstr "KiCad手册(&M)" -#: kicad/menubar.cpp:441 +#: kicad/menubar.cpp:408 msgid "Open KiCad user manual" msgstr "打開 KiCad 使用者手冊" -#: kicad/menubar.cpp:451 pagelayout_editor/menubar.cpp:211 +#: kicad/menubar.cpp:418 pagelayout_editor/menubar.cpp:194 msgid "&List Hotkeys" msgstr "熱鍵列表(&L)" -#: kicad/menubar.cpp:476 +#: kicad/menubar.cpp:440 msgid "&Browse" msgstr "瀏覽(&B)" -#: kicad/menubar.cpp:517 +#: kicad/menubar.cpp:481 msgid "Open existing project" msgstr "打开工程" -#: kicad/menubar.cpp:533 +#: kicad/menubar.cpp:497 msgid "Archive all project files" msgstr "存檔所有專案檔案" -#: kicad/preferences.cpp:63 -msgid "You must choose a PDF viewer before using this option." -msgstr "使用此選項之前, 必須選擇 PDF 檢視器。" - -#: kicad/preferences.cpp:75 -msgid "Executable files (" -msgstr "可執行檔 (" - -#: kicad/preferences.cpp:80 -msgid "Select Preferred PDF Browser" -msgstr "選擇首選 PDF 瀏覽器" - #: kicad/prjconfig.cpp:168 msgid "Open Existing Project" msgstr "打開現有專案" @@ -13581,7 +13491,7 @@ msgstr "為專案創建新目錄" msgid "Create New Project" msgstr "創建新專案" -#: kicad/prjconfig.cpp:249 +#: kicad/prjconfig.cpp:256 kicad/prjconfig.cpp:354 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" could not be created.\n" @@ -13592,7 +13502,7 @@ msgstr "" "\n" "請確保您具有寫入權限並重試。" -#: kicad/prjconfig.cpp:258 +#: kicad/prjconfig.cpp:265 msgid "" "The selected directory is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty directory.\n" @@ -13603,56 +13513,48 @@ msgstr "" "\n" "是否繼續?" -#: kicad/prjconfig.cpp:284 +#: kicad/prjconfig.cpp:291 msgid "System Templates" msgstr "系統範本" -#: kicad/prjconfig.cpp:293 +#: kicad/prjconfig.cpp:300 msgid "User Templates" msgstr "使用者範本" -#: kicad/prjconfig.cpp:302 +#: kicad/prjconfig.cpp:309 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "未選擇專案範本。 無法生成新專案。" -#: kicad/prjconfig.cpp:312 +#: kicad/prjconfig.cpp:319 msgid "New Project Folder" msgstr "新建專案資料夾" -#: kicad/prjconfig.cpp:334 +#: kicad/prjconfig.cpp:366 #, c-format msgid "Cannot write to folder \"%s\"." msgstr "無法寫入資料夾 \"%s\"。" -#: kicad/prjconfig.cpp:335 +#: kicad/prjconfig.cpp:367 msgid "Error!" msgstr "错误!" -#: kicad/prjconfig.cpp:336 +#: kicad/prjconfig.cpp:368 msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." msgstr "請檢查您對此資料夾的存取權限, 然後重試。" -#: kicad/prjconfig.cpp:359 +#: kicad/prjconfig.cpp:391 msgid "Overwriting files:" msgstr "覆蓋文件:" -#: kicad/prjconfig.cpp:367 -msgid "Are you sure you want to overwrite files in the destination folder?" -msgstr "您確實要覆蓋目的檔案夾中的檔嗎?" +#: kicad/prjconfig.cpp:396 +msgid "Similar files already exist in the destination folder." +msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:372 -msgid "Overwrite" -msgstr "覆蓋" - -#: kicad/prjconfig.cpp:372 -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "不覆蓋" - -#: kicad/prjconfig.cpp:386 +#: kicad/prjconfig.cpp:414 msgid "A problem occurred creating new project from template!" msgstr "從範本創建新專案時出現問題!" -#: kicad/prjconfig.cpp:387 +#: kicad/prjconfig.cpp:415 msgid "Template Error" msgstr "範本錯誤" @@ -13678,59 +13580,68 @@ msgstr "無法創建資料夾 \"%s\"。" msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "無法複製檔 \"%s\"。" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:220 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:235 #, c-format msgid "" "Current project directory:\n" "%s" msgstr "當前專案目錄:%s" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:221 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:236 msgid "Create New Directory" msgstr "創建新目錄" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:682 kicad/tree_project_frame.cpp:689 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:702 +#, fuzzy +msgid "&Switch to this Project" +msgstr "切換到下一層" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:703 +msgid "Close all editors, and switch to the selected project" +msgstr "" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:709 kicad/tree_project_frame.cpp:716 msgid "New D&irectory..." msgstr "新建(&N)..." -#: kicad/tree_project_frame.cpp:683 kicad/tree_project_frame.cpp:690 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:710 kicad/tree_project_frame.cpp:717 msgid "Create a New Directory" msgstr "創建新目錄" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:693 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:720 msgid "&Delete Directory" msgstr "刪除目錄(&D)" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:694 kicad/tree_project_frame.cpp:709 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:721 kicad/tree_project_frame.cpp:736 msgid "Delete the Directory and its content" msgstr "刪除目錄及其內容" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:700 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:727 msgid "&Edit in a Text Editor" msgstr "編輯在文字編輯器(&E)" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:701 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:728 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "在文字編輯器中打開檔" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:704 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:731 msgid "&Rename File..." msgstr "檔案重新命名(&R)" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:705 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:732 msgid "Rename file" msgstr "重命名" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:708 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:735 msgid "&Delete File" msgstr "删除檔案 (&D)" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:785 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "更改檔案名: '%s'" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:761 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:788 msgid "Change filename" msgstr "更改檔案名" @@ -13778,31 +13689,31 @@ msgstr "原点" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:264 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:324 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:276 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:336 msgid "Upper Right" msgstr "右上" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:337 msgid "Upper Left" msgstr "左上" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:263 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:266 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:275 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338 msgid "Lower Right" msgstr "右下" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:267 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:323 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:335 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 msgid "Lower Left" msgstr "左下" @@ -13830,6 +13741,18 @@ msgstr "試圖列印頁面邊框時出錯。" msgid "Page 1 option:" msgstr "第1頁選項:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 +msgid "None" +msgstr "無" + #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 msgid "Page 1 only" msgstr "僅第1頁" @@ -13846,200 +13769,211 @@ msgstr "水平對齊:" msgid "Vertical align:" msgstr "垂直對齊:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Set to 0 to use default values" +msgstr "設置默認為0" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 msgid "Constraints:" msgstr "約束:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 msgid "Maximum width:" msgstr "最大寬度:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:171 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:180 +msgid "Set to 0 to disable this constraint" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 msgid "Maximum height:" msgstr "最大高度:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:206 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:218 msgid "Comment:" msgstr "註解:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:237 msgid "Start X:" msgstr "起點 X:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:239 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 msgid "Start Y:" msgstr "起點 Y:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:271 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:331 msgid "Origin:" msgstr "原點:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:285 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:297 msgid "End X:" msgstr "結束點 X:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 msgid "End Y:" msgstr "結束點 Y:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:939 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 msgid "Thickness:" msgstr "線寬:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:352 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364 msgid "Set to 0 to use default" msgstr "設置默認為0" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1022 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:986 msgid "Rotation:" msgstr "旋轉:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:388 msgid "Bitmap PPI:" msgstr "點陣圖 PPI:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:404 msgid "Repeat parameters:" msgstr "重複參數:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:415 msgid "Repeat count:" msgstr "重複計數:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:421 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:422 msgid "Text Increment:" msgstr "文本增量:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:440 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 msgid "Step X:" msgstr "步距 X:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:447 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:448 msgid "Step Y:" msgstr "步距 Y:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:475 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:476 msgid "Item Properties" msgstr "項屬性" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:484 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 msgid "Default Values:" msgstr "預設值:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:140 msgid "Line thickness:" msgstr "線條粗細:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:530 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:75 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208 msgid "Text thickness:" msgstr "文本粗細:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:556 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:561 msgid "Set to Default" msgstr "設置為預設值" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:570 msgid "Page Margins:" msgstr "頁邊距:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:581 msgid "Left:" msgstr "左:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:583 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:588 msgid "Right:" msgstr "右:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:609 msgid "Top:" msgstr "上:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:611 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:616 msgid "Bottom:" msgstr "下:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:646 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:70 msgid "General Options" msgstr "常規選項" -#: pagelayout_editor/files.cpp:48 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 +msgid "Error Init Printer info" +msgstr "初始化印表機資訊時出錯" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:59 msgid "Page Layout Description File" msgstr "頁面圖框文件" -#: pagelayout_editor/files.cpp:53 pagelayout_editor/files.cpp:88 -msgid "" -"The current page layout has been modified.\n" -"Do you wish to discard the changes?" +#: pagelayout_editor/files.cpp:66 pagelayout_editor/files.cpp:101 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "" "當前圖紙文件已修改。\n" "是否要捨棄變更?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:151 +#: pagelayout_editor/files.cpp:79 pagelayout_editor/files.cpp:162 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "已載入檔 \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:108 +#: pagelayout_editor/files.cpp:119 msgid "Append Existing Page Layout File" msgstr "添加現有的頁面佈局文件" -#: pagelayout_editor/files.cpp:119 pagelayout_editor/files.cpp:145 +#: pagelayout_editor/files.cpp:130 pagelayout_editor/files.cpp:156 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "無法載入%s 檔" -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "插入文件 <%s>" -#: pagelayout_editor/files.cpp:160 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 #, c-format msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "無法寫入 \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:165 pagelayout_editor/files.cpp:196 +#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:207 #, c-format msgid "File \"%s\" written" msgstr "檔案 <%s> 已寫入" -#: pagelayout_editor/files.cpp:190 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:257 -#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:644 +#: pagelayout_editor/files.cpp:201 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:650 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "無法創建 \"%s\"" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:77 pcbnew/hotkeys.cpp:136 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:70 pcbnew/hotkeys.cpp:142 msgid "Move Item" msgstr "移動項目" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:128 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:129 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:130 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 msgid "Place Item" msgstr "放置項目" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:100 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:102 msgid "Move Start Point" msgstr "移動起點" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:108 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:110 msgid "Move End Point" msgstr "移動終點" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:333 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:264 msgid "Page Layout Editor" msgstr "圖紙編輯器" @@ -14051,91 +13985,87 @@ msgstr "創建新的頁面配置設計" msgid "Open an existing page layout design file" msgstr "打開現有頁面配置設計檔" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:78 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:76 msgid "Open recent page layout design file" msgstr "打開最近的頁面配置設計檔" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:85 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 msgid "Save current page layout design file" msgstr "保存當前頁面配置設計檔" #: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 -msgid "Save &As..." -msgstr "另存新檔(&A)" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:90 msgid "Save current page layout design file with a different name" msgstr "使用其他名稱保存當前頁面配置設計檔" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:99 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:96 msgid "Print Pre&view..." msgstr "列印預覽 (&V)" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:105 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:101 msgid "Close Page Layout Editor" msgstr "關閉頁面佈局編輯器(&C)" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:146 -msgid "&Line..." -msgstr "線(&L)..." - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:149 -msgid "&Rectangle..." -msgstr "矩形(&R)..." - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:152 -msgid "&Text..." -msgstr "文字(&T)..." - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 -msgid "&Bitmap..." -msgstr "點陣圖(&B)..." - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 -msgid "&Append Existing Page Layout Design File..." -msgstr "加現有的頁面佈局設計文件(&A)..." - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 -msgid "Append an existing page layout design file to current file" -msgstr "添加現有的頁面佈局設計文件追加到當前文件" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:58 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:137 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:57 msgid "&Background Black" msgstr "黑色背景(&B)" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:59 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:137 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:57 msgid "&Background White" msgstr "白色背景(&B)" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:66 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:141 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:64 msgid "Hide &Grid" msgstr "隱藏網格(&G)" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:201 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 +msgid "&Line..." +msgstr "線(&L)..." + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 +msgid "&Rectangle..." +msgstr "矩形(&R)..." + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:159 +msgid "&Text..." +msgstr "文字(&T)..." + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:162 +msgid "&Bitmap..." +msgstr "點陣圖(&B)..." + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 +msgid "&Append Existing Page Layout Design File..." +msgstr "加現有的頁面佈局設計文件(&A)..." + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:168 +msgid "Append an existing page layout design file to current file" +msgstr "添加現有的頁面佈局設計文件追加到當前文件" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:186 msgid "Page Layout Editor &Manual" msgstr "Page Layout Editor 手册(&M)" -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:202 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:187 msgid "Open the Page Layout Editor Manual" msgstr "打開 Page Layout Editor 手册" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:45 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:46 msgid "Add Line..." msgstr "添加線..." -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:47 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:48 msgid "Add Rectangle..." msgstr "添加矩形..." -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:49 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:50 msgid "Add Text..." msgstr "添加文字..." -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:51 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:52 msgid "Add Bitmap..." msgstr "添加點陣圖..." -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:54 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:55 msgid "Append Existing Page Layout Design File..." msgstr "添加現有的頁面佈局設計文件..." @@ -14144,55 +14074,51 @@ msgstr "添加現有的頁面佈局設計文件..." msgid "Error writing page layout design file" msgstr "寫入頁面佈局設計文件錯誤" -#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:149 +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:147 msgid "pl_editor is already running. Continue?" msgstr "pl_editor正在運行,是否打開新窗口運行?" -#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:202 +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:182 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "載入檔 \"%s\" 時出錯" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:116 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:117 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "原點位置:紙張左下角" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:148 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:135 msgid "Design" msgstr "設計" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:225 -msgid "Save changes in a new file before closing?" -msgstr "是否將修改保存到新文件?" - -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:334 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:265 msgid "no file selected" msgstr "沒有選擇文件" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:444 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #, c-format msgid "Page size: width %.4g height %.4g" msgstr "頁面大小: 寬度%.4g 高度 %.4g" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:489 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:420 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "坐標原點: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:649 msgid "(start or end point)" msgstr "(開始或結束點)" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:722 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:653 msgid "(start point)" msgstr "(起始點)" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:725 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:656 msgid "(end point)" msgstr "(結束點)" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:735 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:666 msgid "Selection Clarification" msgstr "明確選擇" @@ -14292,7 +14218,7 @@ msgstr "mil" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:105 msgid "inch" msgstr "inch" @@ -14432,7 +14358,7 @@ msgid "3 Terminal Type" msgstr "3端子類型" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:181 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1115 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1119 msgid "Calculate" msgstr "計算" @@ -14478,7 +14404,7 @@ msgid "Regulators" msgstr "穩壓器" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:254 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1065 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1069 msgid "Parameters:" msgstr "參數:" @@ -14533,7 +14459,6 @@ msgstr "截面積:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:476 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:488 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:972 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:976 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:980 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:984 @@ -14547,7 +14472,7 @@ msgstr "截面積:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1016 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1020 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:250 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1028 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:170 msgid "dummy" msgstr "假" @@ -14582,7 +14507,8 @@ msgid "Internal layer traces:" msgstr "內層佈線:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50 msgid "Track Width" msgstr "佈線寬度" @@ -14738,7 +14664,6 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:666 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:160 msgid "..." msgstr "..." @@ -14830,194 +14755,193 @@ msgstr "prm2" msgid "prm3" msgstr "prm3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:897 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:899 msgid "Analyze" msgstr "分析" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:900 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:902 msgid "Synthesize" msgstr "合成" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:913 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:917 msgid "Electrical Parameters:" msgstr "電氣參數:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:921 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:933 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:925 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:937 msgid "Z" msgstr "Z" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:945 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:421 pcbnew/class_drawsegment.cpp:442 -#: pcbnew/class_pad.cpp:756 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:949 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:458 pcbnew/class_drawsegment.cpp:479 +#: pcbnew/class_pad.cpp:810 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 msgid "Angle" msgstr "角度" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:964 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:968 msgid "Results:" msgstr "結果:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1041 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1045 msgid "TransLine" msgstr "傳輸線路" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 msgid "PI" msgstr "PI" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 msgid "Tee" msgstr "Tee" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 msgid "Bridged Tee" msgstr "Bridged Tee" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 msgid "Resistive Splitter" msgstr "電阻分壓型" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1051 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 msgid "Attenuators:" msgstr "衰減器:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1073 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1077 msgid "Attenuation" msgstr "衰減" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1080 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1084 msgid "dB" msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1084 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1088 msgid "Zin" msgstr "Zin" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1091 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1102 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1140 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1151 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1162 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1095 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1106 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1146 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1157 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1168 msgid "Ohms" msgstr "Ω" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1095 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1099 msgid "Zout" msgstr "Zout" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1131 #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 msgid "Values" msgstr "值" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1133 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1139 msgid "R1" msgstr "R1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1150 msgid "R2" msgstr "R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1161 msgid "R3" msgstr "R3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1183 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1189 msgid "Formula" msgstr "計算公式" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1195 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1201 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF衰減器" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 msgid "10% / 5%" msgstr "10% / 5%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 msgid "<= 2%" msgstr "<= 2%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1208 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1237 msgid "Tolerance" msgstr "公差" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1211 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1217 msgid "1st Band" msgstr "第一環" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1215 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1221 msgid "2nd Band" msgstr "第二環" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1219 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1225 msgid "3rd Band" msgstr "第三環" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1223 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1229 msgid "4th Band" msgstr "第四環" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1227 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 msgid "Multiplier" msgstr "乘數" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1260 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1266 msgid "Color Code" msgstr "顏色代碼" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1273 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "注意: 值是最小值" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1292 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 msgid "Class 1" msgstr "類別 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1293 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1299 msgid "Class 2" msgstr "類別 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1294 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1300 msgid "Class 3" msgstr "類別 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1295 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1301 msgid "Class 4" msgstr "類別 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1302 msgid "Class 5" msgstr "類別 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1303 msgid "Class 6" msgstr "類別 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1304 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1310 msgid "Lines width" msgstr "線寬" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 msgid "Min clearance" msgstr "最小間隙" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1306 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1312 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "過孔:(直徑 - 鑽孔)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1307 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1313 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "電鍍焊盤:(直徑 - 鑽孔)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1308 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1314 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "NPTH焊盤:(直徑 - 鑽孔)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1327 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1333 msgid "Board Classes" msgstr "電路板類別" @@ -15474,38 +15398,46 @@ msgstr "電纜長度" msgid "Error loading board in AppendBoardFile" msgstr "電路板文件載入錯誤" -#: pcbnew/array_creator.cpp:113 +#: pcbnew/array_creator.cpp:164 msgid "Create an array" msgstr "創建陣列" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:164 -msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" -msgstr "未鎖定的封裝將被移動" +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:968 +msgid "Autoplacing components..." +msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:171 -msgid "Footprints NOT PLACED will be moved" -msgstr "未放置的封裝將被移動" +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:985 +#, fuzzy, c-format +msgid "Autoplacing %s" +msgstr "自動放置字段" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:280 -#, c-format -msgid "Place footprint %d of %d" -msgstr "放置封裝 %d 屬於 %d" +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Auto-place selected components" +msgstr "自動放置字段" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:465 -msgid "No PCB edge found, unknown board size!" -msgstr "未找到PCB邊界,未知電路板尺寸!" +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Performs automatic placement of selected components" +msgstr "封裝自動關聯" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:474 -msgid "Cols" -msgstr "列" +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:58 +msgid "Auto-place off-board components" +msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:478 -msgid "Cells." -msgstr "單元." +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:59 +msgid "Performs automatic placement of components outside board area" +msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:691 -msgid "OK to abort?" -msgstr "確定退出?" +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Autoplace Components" +msgstr "自動放置字段" + +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Autoplace components" +msgstr "無元件" #: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:90 msgid "Net not selected" @@ -15528,12 +15460,10 @@ msgid "Place Cells" msgstr "放置單元" #: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:133 -#: pcbnew/edit.cpp:1289 msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" msgstr "不鎖定封裝在板內將可移動,確定嗎?" #: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:139 -#: pcbnew/edit.cpp:1295 msgid "No footprint found!" msgstr "没有找到封裝!" @@ -15541,7 +15471,7 @@ msgstr "没有找到封裝!" msgid "Abort routing?" msgstr "退出佈線?" -#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:190 +#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:193 msgid "Could not automatically place footprints. No board outlines detected." msgstr "由於沒有檢測到電路板輪廓,無法自動放置封裝。" @@ -15549,168 +15479,131 @@ msgstr "由於沒有檢測到電路板輪廓,無法自動放置封裝。" msgid "Block Operation" msgstr "區塊操作" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 pcbnew/class_board.cpp:2460 -#, c-format -msgid "Adding new symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" -msgstr "添加新符號 \"%s: %s\" 封裝: \"%s\"。\n" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:131 -#, c-format -msgid "Add symbol %s, footprint: %s.\n" -msgstr "添加符號 %s, 封裝 %s.\n" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:153 -#, c-format -msgid "Cannot add symbol %s due to missing footprint %s.\n" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot add %s (no footprint assigned)." msgstr "無法添加符號 %s由於缺少封裝 %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 pcbnew/class_board.cpp:2469 -#, c-format -msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" -msgstr "不能添加新的符號 \"%s:%s\" 由於缺少封裝 \"%s\".\n" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot add %s (footprint \"%s\" not found)." +msgstr "封裝 '%s' 没有找到" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add %s (footprint \"%s\")." +msgstr "添加符號 %s, 封裝 %s.\n" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot update %s (no footprint assigned)." +msgstr "" +"\n" +"無法更新封裝" #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:186 -#, c-format -msgid "Change symbol %s footprint from %s to %s.\n" -msgstr "將符號 \"%s\" 的封裝從 \"%s\" 更改為\"%s\"。\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot update %s (footprint \"%s\" not found)." +msgstr "封裝 '%s' 没有找到" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 pcbnew/class_board.cpp:2502 -#, c-format -msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" -msgstr "用“%s”替換符號“%s:%s”封裝“%s”。\n" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change %s footprint from \"%s\" to \"%s\"." +msgstr "將封裝 \"%s\"(从\"%s\")更改為 \"%s\"" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:223 -#, c-format -msgid "Cannot change symbol %s footprint due to missing footprint %s.\n" -msgstr "無法修改元件 %s s封裝,由於缺少封裝 %s.\n" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 pcbnew/class_board.cpp:2513 -#, c-format -msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" -msgstr "不能更換符號 \"%s:%s\" 由於缺少封裝 \"%s\".\n" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:259 -#, c-format -msgid "Change symbol %s reference to %s.\n" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change %s reference to %s." msgstr "將符號\"%s\"的參考編號更改為\"%s\"。\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:265 -#, c-format -msgid "Changing symbol \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" -msgstr "更改符號 \"%s:%s\" 參考編號到 \"%s\".\n" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:282 -#, c-format -msgid "Change symbol %s value from %s to %s.\n" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change %s value from %s to %s." msgstr "將符號%s 值從%s 更改為%s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:289 -#, c-format -msgid "Changing symbol \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "將符號 \"%s:%s\" 的值從 \"%s\" 更改為 \"%s\".\n" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:307 -#, c-format -msgid "Changing symbol path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change symbol path \"%s:%s\" to \"%s\"." msgstr "將符號路徑 \"%s:%s\" 更改為 \"%s\"。\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:347 -#, c-format -msgid "Disconnect symbol %s pin %s.\n" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "斷開符號 %s 引腳 %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:352 -#, c-format -msgid "Clearing symbol \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" -msgstr "清除符號 \"%s:%s\" 引腳 \"%s\" 網路名稱.\n" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:392 -#, c-format -msgid "Add net %s.\n" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add net %s." msgstr "添加網路%s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:398 -#, c-format -msgid "Reconnect symbol %s pin %s from net %s to net %s.\n" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "重新連接符號 %s 引腳 %s 由網絡 %s 到網絡 %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:405 -#, c-format -msgid "Connect symbol %s pin %s to net %s.\n" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "連接符號 %s 引腳 %s 到網絡 %s。\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:413 -#, c-format -msgid "Changing symbol \"%s:%s\" pin \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "更改符號 \"%s:%s\" 引腳\"%s\" 的網路名稱從 \"%s\" 更改為 \"%s\".\n" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:497 -#, c-format -msgid "Reconnect copper zone from net \"%s\" to net \"%s\"." +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "將銅區從網絡 \"%s\" 重新連接到網絡 \"%s\"。" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:501 -#, c-format -msgid "Changing copper zone net name from \"%s\" to \"%s\"." -msgstr "將銅區網路名稱從 \"%s\" 更改為 \"%s\"。" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:521 -#, c-format -msgid "Copper zone (net \"%s\") has no pads connected." +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copper zone (%s) has no pads connected." msgstr "銅箔區域(網絡 %s)沒有焊盤連接." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:552 -#, c-format -msgid "Footprint %s is locked, skipping removal.\n" -msgstr "%s 封裝被鎖定,跳過刪除.\n" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:558 -#, c-format -msgid "Remove footprint %s." -msgstr "刪除封裝%s." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 pcbnew/class_board.cpp:2694 -#, c-format -msgid "Removing unused footprint \"%s:%s\".\n" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "刪除未使用封裝 \"%s:%s\".\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:631 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove unused footprint %s." +msgstr "刪除封裝%s." + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:546 pcbnew/class_board.cpp:2824 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "移動單一焊盤網絡 %s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 pcbnew/class_board.cpp:2760 -#, c-format -msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n" -msgstr "刪除單個焊盤網絡 \"%s\"上的\"%s\" 焊盤 '%s'\n" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pad %s not found in %s." +msgstr "%s 引腳 %s 未找到" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:700 -#, c-format -msgid "Component %s pad %s not found in footprint %s\n" -msgstr "沒有找到元件 %s 焊盤 %s 在封裝 %s\n" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:731 -#, c-format -msgid "Processing component \"%s:%s:%s\".\n" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:646 +#, fuzzy, c-format +msgid "Processing component \"%s:%s:%s\"." msgstr "處理元件 \"%s:%s:%s\".\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:771 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:699 pcbnew/class_board.cpp:2738 +#, fuzzy, c-format +msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." +msgstr "沒有為符號 \"%s\"定義封裝。 \n" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:715 msgid "Update netlist" msgstr "更新網絡列表" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:780 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:724 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "警告總數:%d, 錯誤:%d." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:785 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:729 +#, fuzzy msgid "" -"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them, your board " +"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " "will not be consistent with the schematics." msgstr "" "網絡列表更新時發生錯誤。如果不能解決這些問題,電路板將無法與原理圖一致。" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:793 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:735 msgid "Netlist update successful!" msgstr "網絡列表更新完成!" @@ -15752,87 +15645,118 @@ msgstr "名稱" msgid "Supplier and ref" msgstr "供應商和REF" -#: pcbnew/class_board.cpp:102 +#: pcbnew/class_board.cpp:136 msgid "This is the default net class." msgstr "這是默認網絡組." -#: pcbnew/class_board.cpp:1133 pcbnew/class_module.cpp:584 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:120 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:334 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:79 +#: pcbnew/class_board.cpp:1024 +msgid "PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1207 pcbnew/class_module.cpp:580 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:123 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:360 +#: pcbnew/ratsnest.cpp:71 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:75 msgid "Pads" msgstr "焊盤" -#: pcbnew/class_board.cpp:1136 +#: pcbnew/class_board.cpp:1210 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:88 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:143 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:363 msgid "Vias" msgstr "通孔" -#: pcbnew/class_board.cpp:1139 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340 +#: pcbnew/class_board.cpp:1213 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:366 msgid "Track Segments" msgstr "佈線分段數" -#: pcbnew/class_board.cpp:1142 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343 +#: pcbnew/class_board.cpp:1216 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:369 msgid "Nodes" msgstr "節點" -#: pcbnew/class_board.cpp:1145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:346 +#: pcbnew/class_board.cpp:1219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:54 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:372 pcbnew/ratsnest.cpp:74 msgid "Nets" msgstr "網絡" -#: pcbnew/class_board.cpp:1148 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 +#: pcbnew/class_board.cpp:1222 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:375 msgid "Unrouted" msgstr "未佈線" -#: pcbnew/class_board.cpp:2442 -#, c-format -msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\".\n" -msgstr "檢查網絡表符號封裝 \"%s:%s:%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2566 -#, c-format -msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" -msgstr "更改封裝 \"%s:%s\" 參考編號到 \"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2582 -#, c-format -msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "更改封裝 \"%s:%s\" 的值從 \"%s\" 更改為 \"%s\"。\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2599 -#, c-format -msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "更改元件路徑 \"%s:%s\" 更改為 \"%s\"。\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2623 -#, c-format -msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" +#: pcbnew/class_board.cpp:2478 +#, fuzzy, c-format +msgid "Clearing component %s pin %s net." msgstr "清除元件 \"%s:%s\" 引腳 \"%s\" 網路名稱.\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2642 -#, c-format -msgid "" -"Changing footprint \"%s:%s\" pad \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" +#: pcbnew/class_board.cpp:2500 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing footprint %s pad %s net from %s to %s." msgstr "更改封裝 \"%s:%s\" 焊盤 \"%s\"網絡名稱從 \"%s\" 到 \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2799 -#, c-format -msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" -msgstr "沒有找到元件 %s 焊盤 %s 在封裝 %s中\n" +#: pcbnew/class_board.cpp:2579 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\"." +msgstr "檢查網絡表符號封裝 \"%s:%s:%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2836 -#, c-format -msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"." -msgstr "更新銅箔(網絡名稱 \"%s\")到網絡名稱 \"%s\"。" +#: pcbnew/class_board.cpp:2603 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing symbol %s footprint from %s to %s." +msgstr "將符號 \"%s\" 的封裝從 \"%s\" 更改為\"%s\"。\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2842 -#, c-format -msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected." -msgstr "銅箔區域(網絡名稱 %s)沒有焊盤連接。" +#: pcbnew/class_board.cpp:2611 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot change symbol %s footprint due to missing footprint %s." +msgstr "無法修改元件 %s s封裝,由於缺少封裝 %s.\n" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1163 +#: pcbnew/class_board.cpp:2658 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing footprint %s reference to %s." +msgstr "更改封裝 \"%s:%s\" 參考編號到 \"%s\".\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2670 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing footprint %s value from %s to %s." +msgstr "更改封裝 \"%s:%s\" 的值從 \"%s\" 更改為 \"%s\"。\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2683 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\"." +msgstr "更改元件路徑 \"%s:%s\" 更改為 \"%s\"。\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2709 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding new symbol %s footprint %s." +msgstr "添加新符號 \"%s: %s\" 封裝: \"%s\"。\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot add new symbol %s due to missing footprint %s." +msgstr "無法添加符號 %s由於缺少封裝 %s.\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing unused footprint %s." +msgstr "刪除未使用封裝 \"%s:%s\".\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2857 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s pad %s not found in footprint %s.\n" +msgstr "沒有找到元件 %s 焊盤 %s 在封裝 %s\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2891 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating copper zone from net %s to %s." +msgstr "將銅區從網絡 \"%s\" 重新連接到網絡 \"%s\"。" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2898 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copper zone (net %s) has no pads connected." +msgstr "銅箔區域(網絡 %s)沒有焊盤連接." + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1219 msgid "Rect" msgstr "矩形" @@ -15840,208 +15764,211 @@ msgstr "矩形" msgid "Bezier Curve" msgstr "貝塞爾曲線" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 msgid "Polygon" msgstr "多邊形" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:491 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:490 #, c-format msgid "Dimension \"%s\" on %s" msgstr "尺寸 \"%s\" 在 %s" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:403 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:440 msgid "Drawing" msgstr "繪圖" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:407 -msgid "Shape" -msgstr "形狀" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:428 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:465 msgid "Curve" msgstr "曲線" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1964 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 msgid "Segment" msgstr "線段" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:729 -#, c-format -msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:804 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pcb Graphic %s, length %s on %s" msgstr "Pcb 圖形:%s, 長度%s 在%s 上" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:252 -msgid "TimeStamp" -msgstr "時間戳記" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:253 -msgid "Footprint Layer" -msgstr "封裝層" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:265 -#, c-format -msgid "Graphic (%s) on %s of %s" +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic %s of %s on %s" msgstr "圖形 (%s) %s 在 %s" -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:96 msgid "Marker" msgstr "標記" -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:101 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:98 #, c-format msgid "ErrType (%d)- %s:" msgstr "錯誤類型 (%d)- %s:" -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:134 -#, c-format -msgid "Marker @(%d,%d)" +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Marker @(%s, %s)" msgstr "標記 @ (%d,%d)" -#: pcbnew/class_module.cpp:565 +#: pcbnew/class_module.cpp:561 msgid "Last Change" msgstr "上次更改" -#: pcbnew/class_module.cpp:568 +#: pcbnew/class_module.cpp:564 msgid "Netlist Path" msgstr "網絡表路徑" -#: pcbnew/class_module.cpp:571 +#: pcbnew/class_module.cpp:567 msgid "Board Side" msgstr "側面" -#: pcbnew/class_module.cpp:572 +#: pcbnew/class_module.cpp:568 msgid "Back (Flipped)" msgstr "後退 (翻轉)" -#: pcbnew/class_module.cpp:572 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 +#: pcbnew/class_module.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:189 msgid "Front" msgstr "正視圖" -#: pcbnew/class_module.cpp:594 pcbnew/class_track.cpp:1184 +#: pcbnew/class_module.cpp:590 pcbnew/class_track.cpp:1164 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 msgid "Status" msgstr "狀態" -#: pcbnew/class_module.cpp:607 +#: pcbnew/class_module.cpp:603 msgid "Insert" msgstr "插入" -#: pcbnew/class_module.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +#: pcbnew/class_module.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:181 msgid "Virtual" msgstr "虛擬" -#: pcbnew/class_module.cpp:619 +#: pcbnew/class_module.cpp:615 msgid "Attributes" msgstr "屬性" -#: pcbnew/class_module.cpp:623 +#: pcbnew/class_module.cpp:619 msgid "No 3D shape" msgstr "没有3D模型" -#: pcbnew/class_module.cpp:629 +#: pcbnew/class_module.cpp:625 msgid "3D-Shape" msgstr "3D-樣式" -#: pcbnew/class_module.cpp:632 +#: pcbnew/class_module.cpp:628 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "文檔: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:633 +#: pcbnew/class_module.cpp:629 #, c-format msgid "Key Words: %s" msgstr "關鍵字:%s" +#: pcbnew/class_module.cpp:871 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "移動參考編號" + #: pcbnew/class_module.cpp:873 #, c-format msgid "Footprint %s on %s" msgstr "封裝 %s 在 %s 層" -#: pcbnew/class_pad.cpp:714 +#: pcbnew/class_module.cpp:1446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Processing courtyard of \"%s\": %s" +msgstr "處理元件 \"%s:%s:%s\".\n" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:769 msgid "Pad" msgstr "焊盤" -#: pcbnew/class_pad.cpp:717 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:55 +#: pcbnew/class_pad.cpp:772 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:212 msgid "Net" msgstr "網絡" -#: pcbnew/class_pad.cpp:736 pcbnew/class_track.cpp:1297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:305 +#: pcbnew/class_pad.cpp:791 pcbnew/class_track.cpp:1275 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 msgid "Drill" msgstr "鑽孔" -#: pcbnew/class_pad.cpp:744 +#: pcbnew/class_pad.cpp:798 msgid "Drill X / Y" msgstr "鑽孔 X/Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:764 +#: pcbnew/class_pad.cpp:815 +msgid "Position" +msgstr "坐標" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:820 msgid "Length in package" msgstr "封裝長度" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1160 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:252 msgid "Oval" msgstr "橢圓" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1166 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1222 msgid "Trap" msgstr "陷阱" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1169 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1225 msgid "Roundrect" msgstr "圓角矩形" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1172 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1228 msgid "CustomShape" msgstr "自定義形狀" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1185 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1241 msgid "Std" msgstr "標準" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1188 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1244 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1191 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1247 msgid "Conn" msgstr "連接器" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1194 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1250 msgid "Not Plated" msgstr "無電鍍" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1210 -#, c-format -msgid "Pad on %s of %s" +#: pcbnew/class_pad.cpp:1262 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad of %s on %s" msgstr "焊盤 %s - %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 -#, c-format -msgid "Pad %s on %s of %s" +#: pcbnew/class_pad.cpp:1268 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "焊盤 %s (%s) - %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 -msgid "No layers" +#: pcbnew/class_pad.cpp:1414 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 +msgid "All copper layers" +msgstr "所有銅層" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1428 +msgid " and others" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1439 +#, fuzzy +msgid "no layers" msgstr "無圖層" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1384 -msgid "Internal" -msgstr "內層" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 -msgid "Non-copper" -msgstr "非銅層" - -#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:194 +#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:189 #, c-format msgid "Target size %s" msgstr "目標尺寸 %s" @@ -16055,10 +15982,13 @@ msgid "PCB Text" msgstr "PCB 文本" #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:139 pcbnew/class_text_mod.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:89 msgid "Thickness" msgstr "線寬" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:185 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:183 #, c-format msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" msgstr "電路板上的文字 \"%s\" (%s)" @@ -16067,245 +15997,223 @@ msgstr "電路板上的文字 \"%s\" (%s)" msgid "Ref." msgstr "參考編號." -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:425 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 +msgid "Display" +msgstr "顯示" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:422 #, c-format msgid "Reference %s" msgstr "Reference %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:429 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:426 #, c-format msgid "Value %s of %s" msgstr "值 %s (%s)" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:433 -#, c-format -msgid "Text \"%s\" on %s of %s" +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text \"%s\" of %s on %s" msgstr "文本 \"%s\" (%s) - %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:145 -#, c-format -msgid "Zone (%08lX) [%s] on %s" +#: pcbnew/class_track.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone [%s] on %s" msgstr "區域 (%08lX) [%s] 上 %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:182 -#, c-format -msgid "Blind/Buried Via %s, net[%s] (%d) on layers %s/%s" +#: pcbnew/class_track.cpp:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Blind/Buried Via %s %s on %s - %s" msgstr "盲過孔/埋過孔 %s, 網絡[%s] (%d) 在層 %s/%s上" -#: pcbnew/class_track.cpp:185 -#, c-format -msgid "Micro Via %s, Net [%s] (%d) on layers %s/%s" +#: pcbnew/class_track.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Micro Via %s %s on %s - %s" msgstr "微過孔 %s, 網絡 [%s] (%d) 在層 %s/%s上" -#: pcbnew/class_track.cpp:189 -#, c-format -msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "過孔 %s, 網絡 [%s] (%d) 在層 %s/%s上" +#: pcbnew/class_track.cpp:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via %s %s on %s - %s" +msgstr "焊盤 %s (%s) - %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:1100 +#: pcbnew/class_track.cpp:1080 msgid "Full Length" msgstr "全長" -#: pcbnew/class_track.cpp:1103 +#: pcbnew/class_track.cpp:1083 msgid "Pad To Die Length" msgstr "焊盤到晶粒(Die)長度" -#: pcbnew/class_track.cpp:1111 +#: pcbnew/class_track.cpp:1091 msgid "NC Name" msgstr "網絡組名稱" -#: pcbnew/class_track.cpp:1112 +#: pcbnew/class_track.cpp:1094 msgid "NC Clearance" msgstr "網絡組間距" -#: pcbnew/class_track.cpp:1115 +#: pcbnew/class_track.cpp:1097 msgid "NC Width" msgstr "NC寬度" -#: pcbnew/class_track.cpp:1118 +#: pcbnew/class_track.cpp:1100 msgid "NC Via Size" msgstr "網絡組過孔尺寸" -#: pcbnew/class_track.cpp:1121 +#: pcbnew/class_track.cpp:1103 msgid "NC Via Drill" msgstr "網絡組過孔鑽孔" -#: pcbnew/class_track.cpp:1141 pcbnew/class_zone.cpp:856 +#: pcbnew/class_track.cpp:1121 pcbnew/class_zone.cpp:846 msgid "NetName" msgstr "網絡名稱" -#: pcbnew/class_track.cpp:1145 pcbnew/class_zone.cpp:860 +#: pcbnew/class_track.cpp:1125 pcbnew/class_zone.cpp:850 msgid "NetCode" msgstr "網絡代碼" -#: pcbnew/class_track.cpp:1192 +#: pcbnew/class_track.cpp:1172 msgid "Track" msgstr "Track" -#: pcbnew/class_track.cpp:1211 pcbnew/class_track.cpp:1238 +#: pcbnew/class_track.cpp:1191 pcbnew/class_track.cpp:1218 msgid "Segment Length" msgstr "線段長度" -#: pcbnew/class_track.cpp:1219 +#: pcbnew/class_track.cpp:1199 msgid "Zone " msgstr "覆铜 " -#: pcbnew/class_track.cpp:1254 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 +#: pcbnew/class_track.cpp:1234 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 msgid "Micro Via" msgstr "微過孔" -#: pcbnew/class_track.cpp:1259 +#: pcbnew/class_track.cpp:1239 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "盲孔/埋孔" -#: pcbnew/class_track.cpp:1264 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 +#: pcbnew/class_track.cpp:1244 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 msgid "Through Via" msgstr "貫通過孔" -#: pcbnew/class_track.cpp:1290 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:304 +#: pcbnew/class_track.cpp:1270 msgid "Diameter" msgstr "直径" -#: pcbnew/class_track.cpp:1320 +#: pcbnew/class_track.cpp:1298 msgid "(Specific)" msgstr "(特殊)" -#: pcbnew/class_track.cpp:1322 +#: pcbnew/class_track.cpp:1300 msgid "(NetClass)" msgstr "(網絡組)" -#: pcbnew/class_track.cpp:1635 -msgid "Not found" -msgstr "Not found" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1643 -#, c-format -msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" +#: pcbnew/class_track.cpp:1599 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track %s %s on %s, length: %s" msgstr "佈線 %s,網絡[%s] (%d) 在 %s 層, 長度度: %s" -#: pcbnew/class_zone.cpp:817 +#: pcbnew/class_zone.cpp:807 msgid "Zone Outline" msgstr "覆銅邊界" -#: pcbnew/class_zone.cpp:823 pcbnew/class_zone.cpp:1055 +#: pcbnew/class_zone.cpp:813 pcbnew/class_zone.cpp:1043 msgid "(Cutout)" msgstr "(挖空)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:832 +#: pcbnew/class_zone.cpp:822 msgid "No via" msgstr "沒有過孔" -#: pcbnew/class_zone.cpp:835 +#: pcbnew/class_zone.cpp:825 msgid "No track" msgstr "沒有佈線" -#: pcbnew/class_zone.cpp:838 +#: pcbnew/class_zone.cpp:828 msgid "No copper pour" msgstr "沒有鋪銅" -#: pcbnew/class_zone.cpp:840 +#: pcbnew/class_zone.cpp:830 msgid "Keepout" msgstr "禁止佈線" -#: pcbnew/class_zone.cpp:851 +#: pcbnew/class_zone.cpp:841 msgid "" msgstr "<未知>" -#: pcbnew/class_zone.cpp:864 +#: pcbnew/class_zone.cpp:854 msgid "Priority" msgstr "優先" -#: pcbnew/class_zone.cpp:868 +#: pcbnew/class_zone.cpp:858 msgid "Non Copper Zone" msgstr "非銅區" -#: pcbnew/class_zone.cpp:874 +#: pcbnew/class_zone.cpp:864 msgid "Corners" msgstr "拐角" -#: pcbnew/class_zone.cpp:877 +#: pcbnew/class_zone.cpp:867 msgid "Segments" msgstr "線段" -#: pcbnew/class_zone.cpp:879 +#: pcbnew/class_zone.cpp:869 msgid "Polygons" msgstr "多邊形" -#: pcbnew/class_zone.cpp:881 +#: pcbnew/class_zone.cpp:871 msgid "Fill Mode" msgstr "填充模式" -#: pcbnew/class_zone.cpp:885 +#: pcbnew/class_zone.cpp:875 msgid "Hatch Lines" msgstr "線寬" -#: pcbnew/class_zone.cpp:890 +#: pcbnew/class_zone.cpp:880 msgid "Corner Count" msgstr "拐角數" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1058 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1046 msgid "(Keepout)" msgstr "(禁布區)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1078 -msgid "** NO BOARD DEFINED **" -msgstr "** NO BOARD DEFINED 電路板未定義**" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:1090 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1050 #, c-format msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "在 %s s區域邊線 %s上" -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:360 -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:507 +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:484 +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:686 #, c-format -msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s" -msgstr "DRAWSEGMENT類型%s不支持" - -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:388 -#, c-format -msgid "" -"Unable to find the next boundary segment with an endpoint of (%s mm, %s mm). " -"graphic outline must form a contiguous, closed polygon." +msgid "Unable to find segment with an endpoint of (%s, %s)." msgstr "" -"無法找到邊框線段端點(%s mm, %s mm)的另一個線段連接端點 \n" -"編輯線路板邊框圖形,使它成為邊線連續的圖形。" -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:535 -#, c-format -msgid "" -"Unable to find the next graphic segment with an endpoint of (%s mm, %s mm).\n" -"Edit graphics, making them contiguous polygons each." -msgstr "" -"無法找到禁佈線段邊框端點(%s mm, %s mm)的另一個線段連接端點 \n" -"編輯禁布邊框圖形,使它成為邊線連續的圖形。" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:158 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:183 #, c-format msgid "%s found" msgstr "找到 %s" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:160 pcbnew/cross-probing.cpp:215 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:185 pcbnew/cross-probing.cpp:241 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "未找到 %s" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:194 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" msgstr "從圖頁 \"%s\" 中選擇所有。" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:219 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:245 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "%s 引腳 %s 未找到" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:224 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:250 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s 引腳 %s 被找到" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:382 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:404 msgid "Eeschema netlist" msgstr "EEschema網絡表" @@ -16313,120 +16221,6 @@ msgstr "EEschema網絡表" msgid "Delete NET?" msgstr "刪除網絡?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:220 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:194 -msgid "Use a relative path?" -msgstr "是否使用相對路徑?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:231 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 -msgid "" -"Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" -msgstr "無法使用相對路徑(目標卷不同於電路板文件卷)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:304 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK." -msgstr "繪圖: \"%s\" 完成。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:913 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"." -msgstr "無法創建文件 '%s'." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:29 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" -"如果不想使用預設檔案名\n" -" 請輸入檔案名僅在列印當前工作表時才可用" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:34 -msgid "Browse..." -msgstr "瀏覽..." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 -msgid "Copper layers:" -msgstr "銅層:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:42 -msgid "Technical layers:" -msgstr "工藝層:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:78 -msgid "Print SVG Options:" -msgstr "列印 SVG 選項:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -msgid "Default pen size:" -msgstr "默認畫筆尺寸:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:82 -msgid "" -"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " -"specified." -msgstr "選擇用於繪製未指定筆尺寸的項目的筆尺寸。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -msgid "Full page with frame ref" -msgstr "列印圖框" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -msgid "Current page size" -msgstr "當前頁面尺寸" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -msgid "Board area only" -msgstr "僅電路板區域" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:99 -msgid "SVG Page Size:" -msgstr "SVG頁面尺寸:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:103 -msgid "Print board edges" -msgstr "列印電路板邊界" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:105 -msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "列印 (或不) 其他圖層上的邊界圖層" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:109 -msgid "Print mirrored" -msgstr "列印鏡像" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:110 -msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" -msgstr "水平鏡像列印層" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 -msgid "One file per layer" -msgstr "每層一個文件" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 -msgid "All in one file" -msgstr "合併所有層到一個文件" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:122 -msgid "File Option:" -msgstr "文件選項:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:144 -msgid "Plot" -msgstr "繪圖" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.h:75 -msgid "Export SVG File" -msgstr "匯出 SVG 檔" - #: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:30 msgid "Include &footprints" msgstr "包含 封裝(&F)" @@ -16467,6 +16261,51 @@ msgstr "包含 隱藏層上的項目(&I)" msgid "Draw &selected items while moving" msgstr "在移動時繪製選定項目(&S)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Board Setup" +msgstr "側面" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Import Settings..." +msgstr "設置..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Text & Graphics" +msgstr "圖形:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Design Rules" +msgstr "設計規則(&D)..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Net Classes" +msgstr "網絡類:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/event_handlers_tracks_vias_sizes.cpp:130 +#: pcbnew/event_handlers_tracks_vias_sizes.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Tracks & Vias" +msgstr "佈線與過孔屬性" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Solder Mask/Paste" +msgstr "錫膏顏色" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "No footprint selected" +msgstr "沒有指定的封裝" + #: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:22 msgid "Delete &track segments connecting different nets" msgstr "刪除連接不同網絡的佈線段" @@ -16505,78 +16344,43 @@ msgstr "刪除一頭懸空的佈線段" msgid "Cleaning Options" msgstr "清除選項" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 -#, c-format -msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." -msgstr "間隙必須小於%f \"/%f mm." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Chamfer distance:" +msgstr "倒角距離" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:406 -#, c-format -msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm." -msgstr "最小寬度必須大於%f \"/%f mm." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Fillet radius:" +msgstr "圓角半徑" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:242 +msgid "" +"The legacy segment fill mode is not recommended.Convert zone to polygon " +"fill? " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Legacy Warning" +msgstr "CvPcb 警告" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:292 msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." msgstr "熱風焊盤輻射線必須大於最小寬度.." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:459 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:157 msgid "No layer selected." msgstr "沒有圖層被選擇." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:470 -msgid "No net selected." -msgstr "沒有網絡被選擇." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Hide nets matching:" +msgstr "隱藏層管理" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:504 -msgid "Chamfer distance" -msgstr "倒角距離" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:510 -msgid "Fillet radius" -msgstr "圓角半徑" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:116 -msgid "Layer:" -msgstr "層:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:64 -msgid "Net Filtering:" -msgstr "網絡過濾:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:59 -msgid "Display:" -msgstr "顯示:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Show all (alphabetical)" -msgstr "顯示全部 (按字母順序)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Show all (pad count)" -msgstr "顯示全部 (焊盤數量)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Filtered (alphabetical)" -msgstr "過濾(按字母排序)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Filtered (pad count)" -msgstr "過濾(焊盤數量)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:76 -msgid "Hidden net filter:" -msgstr "隱藏過濾網絡:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:46 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Net names matching this pattern are not displayed." @@ -16584,15 +16388,16 @@ msgstr "" "列表過濾中的網絡名 \n" "匹配的網絡名將不顯示." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 -msgid "Visible net filter:" -msgstr "過濾可見網絡:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Show nets matching:" +msgstr "顯示文本草圖" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 msgid "*" msgstr "*" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:56 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Only net names matching this pattern are displayed." @@ -16600,92 +16405,53 @@ msgstr "" "列表過濾中的網絡名 \n" "將會顯示匹配的網絡名." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:146 msgid "Apply Filters" msgstr "應用過濾" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Show all nets" +msgstr "顯示所有圖層" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Sort nets by pad count" +msgstr "拐角計數" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:80 +msgid "" +"No net will result\n" +"in an unconnected \n" +"copper island." +msgstr "" +"網絡沒有將導致 \n" +"在一個沒有連接的銅孤島上。" + #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 -msgid "Settings:" -msgstr "設定:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" +msgstr "限制圖形線45度角(&I)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 -msgid "Clearance:" -msgstr "間隙:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:116 -msgid "Minimum width:" -msgstr "最小寬度:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:118 -msgid "Minimum thickness of filled areas." -msgstr "填充區域最小線寬。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:107 msgid "Corner smoothing:" msgstr "轉角處理:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 msgid "Chamfer" msgstr "倒角" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 msgid "Fillet" msgstr "圓角" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:135 -msgid "Chamfer distance (mm):" -msgstr "倒角距離 (mm):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:148 -msgid "Default pad connection:" -msgstr "默認焊盤連接:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 -msgid "" -"Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" -msgstr "" -"默認焊盤與區域連接類型。 \n" -"該設置可以通過本地焊盤設置覆蓋" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -msgid "Thermal relief" -msgstr "熱風焊盤" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -msgid "THT thermal" -msgstr "熱風焊盤" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 -msgid "Thermal Reliefs:" -msgstr "熱焊盤:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 -msgid "Antipad clearance:" -msgstr "與焊盤間距:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:168 -msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." -msgstr "在同一網絡焊盤和填充區域之間的間距。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 -msgid "Spoke width:" -msgstr "開口寬度:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:177 -msgid "Width of copper in thermal reliefs." -msgstr "熱風焊盤連接線的寬度。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:128 msgid "Zone priority level:" msgstr "區域優先級:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -16699,129 +16465,149 @@ msgstr "" "*如果優先級較高,則重疊的區域填充級別高的覆銅。 \n" "*如果其優先級相同,則會標記DRC錯誤。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 -msgid "Fill mode:" -msgstr "填充模式:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 -msgid "Boundary mode:" -msgstr "邊界模式:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 -msgid "Low Resolution" -msgstr "低分辨率" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 -msgid "High Resolution" -msgstr "高分辨率" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:54 -msgid "Outline slope:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Outline display:" msgstr "邊框線角度:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:59 -msgid "Arbitrary" -msgstr "任何" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:59 -msgid "H, V, and 45 deg only" -msgstr "僅允許水平/垂直/ 45度" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:65 -msgid "Outline style:" -msgstr "外形樣式:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Hatched" msgstr "陰影" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Fully hatched" msgstr "完全陰影線" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:250 -msgid "" -"No net will result\n" -"in an unconnected \n" -"copper island." -msgstr "" -"網絡沒有將導致 \n" -"在一個沒有連接的銅孤島上。" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:35 +msgid "Clearance:" +msgstr "間隙:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 +msgid "Minimum width:" +msgstr "最小寬度:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:173 +msgid "Minimum thickness of filled areas." +msgstr "填充區域最小線寬。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Pad connections:" +msgstr "焊盤連接:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "" +"Default pad connection type to zone.\n" +"This setting can be overridden by local pad settings" +msgstr "" +"默認焊盤與區域連接類型。 \n" +"該設置可以通過本地焊盤設置覆蓋" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Thermal reliefs" +msgstr "熱風焊盤" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +msgid "Reliefs for PTH only" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Thermal clearance:" +msgstr "佈線間距" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Clearance between pads and filled areas of the same net." +msgstr "在同一網絡焊盤和填充區域之間的間距。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Thermal spoke width:" +msgstr "熱風焊盤寬度:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 +msgid "Width of copper in thermal reliefs." +msgstr "熱風焊盤連接線的寬度。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "匯出設置到其他區域" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:234 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." msgstr "匯出該區域設置(除層和網絡選擇)到所有其它銅區。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:117 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "銅區屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:120 msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" msgstr "數值 (0,1,2,...,9,10)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:121 msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" msgstr "十六進制 (0,1,...,F,10,...)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:122 msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" msgstr "英文字母,IOSQXY以外的文字" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:123 msgid "Alphabet, full 26 characters" msgstr "全部英文字母" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:224 #, c-format msgid "Unrecognized numbering scheme: %d" msgstr "無法辨識的編號方案: %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:238 #, c-format msgid "" "Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " "with alphabet \"%s\"" msgstr "無法確定由\"%s\"開關的編號:期望值與字母表一致的 \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:265 #, c-format msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "%s的不良數值: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:286 msgid "horizontal count" msgstr "水平計數" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:287 msgid "vertical count" msgstr "垂直計數" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:295 msgid "stagger" msgstr "錯開" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:351 msgid "point count" msgstr "點計數" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:366 msgid "numbering start" msgstr "開始編號" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:398 msgid "Bad parameters" msgstr "參數錯誤或損壞!" @@ -16833,6 +16619,9 @@ msgstr "水平(X)方向計數:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:181 msgid "5" msgstr "5" @@ -16863,7 +16652,11 @@ msgstr "錯開:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1016 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:177 msgid "1" msgstr "1" @@ -16888,7 +16681,8 @@ msgid "Vertical, then horizontal" msgstr "垂直, 然後水平" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112 -msgid "Pad Numbering Direction:" +#, fuzzy +msgid "Numbering Direction:" msgstr "焊盤編號方向:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116 @@ -16896,17 +16690,17 @@ msgid "Reverse numbering on alternate rows/columns" msgstr "交替行/列的反向編號" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:264 msgid "Use first free number" msgstr "優先使用未用編號" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:264 msgid "From start value" msgstr "起始值" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:266 msgid "Initial Pad Number:" msgstr "初始焊盤編號:" @@ -16947,561 +16741,134 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "垂直置中:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:873 msgid "Radius:" msgstr "半徑:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 -msgid "0 mm" -msgstr "0 mm" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:236 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:134 msgid "Angle:" msgstr "角度:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 msgid "" "Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " "produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." msgstr "正角表示一個反時針旋轉。0°角將產生一個完整的圓平分到“計數”的部分。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 msgid "Count:" msgstr "計數:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:180 msgid "4" msgstr "4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 msgid "How many items in the array." msgstr "有多少項在陣列." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:52 msgid "Rotate:" msgstr "旋轉:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:252 msgid "" "Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " "together" msgstr "旋轉項以及移動 - 多個選擇將被一起旋轉" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -msgid "Pad Numbering Options:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Numbering Options:" msgstr "焊盤編號選項:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 msgid "Pad numbering start value:" msgstr "焊盤編號起始值:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:290 msgid "Circular Array" msgstr "圓形陣列" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 pcbnew/hotkeys.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 pcbnew/hotkeys.cpp:151 msgid "Create Array" msgstr "創建陣列" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:56 -msgid "Class" -msgstr "類別" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Run DRC" +msgstr "運行 DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:70 -msgid "* (Any)" -msgstr "* (任何)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:78 +msgid "List Unconnected" +msgstr "列出未連接" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:708 -msgid "Design Rule Setting Error" -msgstr "設計規則設置錯誤" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:735 -msgid "New Net Class Name:" -msgstr "新網絡類名稱:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:755 -msgid "Duplicate net class names are not allowed." -msgstr "不允許重複的網類名。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:819 -msgid "The default net class cannot be removed" -msgstr "不允許移除默認的網絡類" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1026 -#, c-format -msgid " - Track Size (%f %s) < Min Track Size (%f %s)
" -msgstr "" -" - 此網絡類的佈線寬度(%f %s) < 全局的導線最小寬度(%f %s)
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1039 -#, c-format -msgid "" -" - Differential Pair Size (%f %s) < Min Track Size (%f " -"%s)
" -msgstr "" -" - 此網絡類的差分線寬度(%f %s) < 全局的導線最小寬度(%f " -"%s)
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1053 -#, c-format -msgid "" -" - Via Diameter (%f %s) < Minimum Via Diameter (%f %s)
" -msgstr " - 過孔直徑/b> (%f %s)< 最小過孔直徑 (%f %s)
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1065 -#, c-format -msgid " - Via Drill (%f %s) ≥ Via Dia (%f %s)
" -msgstr " - 過孔鑽孔 (%f %s)≥ 孔直徑 (%f %s)
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1074 -#, c-format -msgid " - Via Drill (%f %s) < Min Via Drill (%f %s)
" -msgstr " - 過孔鑽孔 (%f %s) < 最小鑽孔 (%f %s)
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1087 -#, c-format -msgid "" -" - MicroVia Diameter (%f %s) < MicroVia Min Diameter (%f " -"%s)
" -msgstr " - 微過孔直徑 (%f %s)< 最小微過孔直徑 (%f %s)
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1099 -#, c-format -msgid " - MicroVia Drill (%f %s) ≥ MicroVia Dia (%f %s)
" -msgstr " - 微過孔鑽孔 (%f %s)≥ 微過孔直徑 (%f %s)
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1108 -#, c-format -msgid "" -" - MicroVia Drill (%f %s) < MicroVia Min Drill (%f %s)
" -msgstr " - 微過孔鑽孔(%f %s) < 微過孔最小鑽孔(%f %s)
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1117 -#, c-format -msgid "Netclass: %s
" -msgstr "網絡類: %s
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1137 -#, c-format -msgid "Extra Track %d Size %s < Min Track Size
" -msgstr "額外佈線 %d 尺寸 %s <
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1146 -#, c-format -msgid "Extra Track %d Size %s > 1 inch!
" -msgstr "額外佈線 %d 尺寸 %s > 1 inch!
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1166 -#, c-format -msgid "Extra Via %d Size %s < Min Via Size
" -msgstr "額外過孔 %d 尺寸 %s < 最小過孔尺寸
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1176 -#, c-format -msgid "No via drill size define in row %d
" -msgstr "過孔鑽孔尺寸定義在 %d 行
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1186 -#, c-format -msgid "Extra Via %d Drill %s < Min Via Drill %s
" -msgstr "額外過孔%d 尺寸 %s 小于 最小過孔尺寸%s
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1195 -#, c-format -msgid "Extra Via %d Size %s ≤ Drill Size %s
" -msgstr "額外過孔 %d 尺寸 %s ≤ 鑽孔尺寸 %s
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1204 -#, c-format -msgid "Extra Via %d Size%s > 1 inch!
" -msgstr "額外過孔 %d 尺寸%s > 1 inch!
" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:27 -msgid "Net Classes:" -msgstr "網絡類:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:48 -msgid "Clearance" -msgstr "間距" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:50 -msgid "Via Dia" -msgstr "過孔直徑" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:51 -msgid "Via Drill" -msgstr "過孔鑽孔" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:52 -msgid "uVia Dia" -msgstr "微過孔直徑" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90 -msgid "uVia Drill" -msgstr "微過孔鑽孔" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:54 -msgid "Diff Pair Width" -msgstr "差分線寬度" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:55 -msgid "Diff Pair Gap" -msgstr "差分線間距" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:68 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "網絡類參數" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:76 -msgid "Add another Net Class" -msgstr "添加另一個網絡類" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:81 -msgid "" -"Remove the currently select Net Class\n" -"The default Net Class cannot be removed" -msgstr "" -"當前移除移除選擇的網絡類 \n" -"默認的網絡類不能被移除移除" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:86 -msgid "Move the currently selected Net Class up one row" -msgstr "當前選定的網絡類向上移動一行" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:97 -msgid "Net Class Membership:" -msgstr "網絡類成員資格:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:112 -msgid "Select all nets in the left list" -msgstr "全選左側列表中的網絡" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:129 -msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" -msgstr "將右側的列表中選定的網絡移動到左邊列表" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:133 -msgid ">>>" -msgstr ">>>" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:134 -msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" -msgstr "在左邊的列表中選定的網絡移動到右側列表" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:154 -msgid "Select all nets in the right list" -msgstr "全選右側列表中的網絡" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:174 -msgid "Net Classes Editor" -msgstr "編輯網絡類" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:183 -msgid "Routing Options:" -msgstr "佈線選項:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:60 -msgid "Minimum track width:" -msgstr "最小佈線寬度:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:202 -msgid "Minimum via diameter:" -msgstr "最小過孔直徑:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:213 -msgid "Minimum via drill:" -msgstr "最小鑽孔直徑:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:227 -msgid "Allow blind/buried vias" -msgstr "允許盲孔或埋孔" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:236 -msgid "Allow micro vias (uVias)" -msgstr "允許微孔" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:242 -msgid "Minimum uVia diameter:" -msgstr "最小微過孔直徑:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:255 -msgid "Minimum uVia drill:" -msgstr "最小微過孔鑽孔:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:277 -msgid "" -"Specific via diameters and track widths, which can be used to replace " -"default Netclass values on demand,\n" -"for arbitrary vias or track segments." -msgstr "" -"具體過孔直徑和佈線寬度,可以按需要替換默認的網絡類值給任何過孔或佈線段。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:285 -msgid "Custom Via Sizes:" -msgstr "自定義過孔尺寸:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:287 -msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" -msgstr "鑽孔值:空或為0 =>默認Netclass值" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:311 -msgid "Via 1" -msgstr "過孔 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:312 -msgid "Via 2" -msgstr "過孔 2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:313 -msgid "Via 3" -msgstr "過孔 3" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:314 -msgid "Via 4" -msgstr "過孔 4" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:315 -msgid "Via 5" -msgstr "過孔 5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:316 -msgid "Via 6" -msgstr "過孔 6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:317 -msgid "Via 7" -msgstr "過孔 7" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:318 -msgid "Via 8" -msgstr "過孔 8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:319 -msgid "Via 9" -msgstr "過孔 9" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:320 -msgid "Via 10" -msgstr "過孔 10" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:321 -msgid "Via 11" -msgstr "過孔 11" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:322 -msgid "Via 12" -msgstr "過孔 12" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:335 -msgid "Custom Track Widths:" -msgstr "自定義佈線寬度:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:360 -msgid "Track 1" -msgstr "佈線 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:361 -msgid "Track 2" -msgstr "佈線 2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:362 -msgid "Track 3" -msgstr "佈線 3" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:363 -msgid "Track 4" -msgstr "佈線 4" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:364 -msgid "Track 5" -msgstr "佈線 5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:365 -msgid "Track 6" -msgstr "佈線 6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:366 -msgid "Track 7" -msgstr "佈線 7" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:367 -msgid "Track 8" -msgstr "佈線 8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368 -msgid "Track 9" -msgstr "佈線 9" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:369 -msgid "Track 10" -msgstr "佈線 10" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:370 -msgid "Track 11" -msgstr "佈線 11" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:371 -msgid "Track 12" -msgstr "佈線 12" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:390 -msgid "Global Design Rules" -msgstr "全域設計規則" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:120 -msgid "Design Rules Editor" -msgstr "設計規則編輯器" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:58 -msgid "Text position X:" -msgstr "文本位置 X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:65 -msgid "Text position Y:" -msgstr "文本位置 Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.h:69 -msgid "Dimension Properties" -msgstr "尺寸屬性" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 -msgid "Annotations:" -msgstr "注釋:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "Do not show" -msgstr "不顯示" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On pads" -msgstr "焊盤上" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On tracks" -msgstr "佈線上" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On pads and tracks" -msgstr "焊盤和佈線上" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:35 -msgid "Show net names:" -msgstr "顯示網絡名稱:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 -msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." -msgstr "顯示/隱藏焊盤或佈線上的網絡名稱." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 -msgid "Show pad numbers" -msgstr "顯示焊盤編號" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 -msgid "Show pad no net connection indicator" -msgstr "顯示焊盤無網絡連接指示" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 -msgid "Clearance Outlines:" -msgstr "間隙概要:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -msgid "Never" -msgstr "從不" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New track" -msgstr "新佈線" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New track with via area" -msgstr "過孔區域的新佈線" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New and edited tracks with via area" -msgstr "在過孔區域新建和編輯佈線" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -msgid "Always" -msgstr "總是" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:57 -msgid "Show track clearance:" -msgstr "顯示佈線間隙:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:59 -msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." -msgstr "" -"顯示(或隱藏)狀語從句:佈線過孔間距區域 \n" -"如果選擇新的佈線,僅當創建佈線時顯示佈線間距。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 -msgid "Show pad clearance" -msgstr "顯示焊盤間距" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:248 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:237 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:306 #, c-format msgid "Report file \"%s\" created" msgstr "生成報告文件 \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:250 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:238 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:307 msgid "Disk File Report Completed" msgstr "磁盤文件報告完成" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:255 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:312 #, c-format msgid "Unable to create report file \"%s\"" msgstr "無法創建報告文件 \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:333 msgid "Save DRC Report File" msgstr "保存DRC報告文件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:52 -msgid "By Netclass" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "by Netclass" msgstr "(網絡類)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:50 +msgid "Minimum track width:" +msgstr "最小佈線寬度:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:49 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:58 msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width" msgstr "輸入允許的最小佈線寬度值" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 msgid "Minimum via size:" msgstr "最小過孔尺寸:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:64 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:73 msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a standard via" msgstr "輸入允許的最小標準過孔直徑" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 msgid "Minimum uVia size:" msgstr "最小微過孔尺寸:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:92 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:88 msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via" msgstr "輸入允許的最小微過孔直徑" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:98 msgid "Refill all zones before performing DRC" msgstr "在執行DRC之前重新填充所有敷銅" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101 msgid "Report all errors for tracks (slower)" msgstr "報告所有佈線錯誤(較慢)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:102 msgid "" "If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " "slow for complicated designs.\n" @@ -17513,92 +16880,66 @@ msgstr "" "\n" "如果未選中,則只會為每個佈線連接報告第一​​個DRC違規。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:116 -msgid "Check footprint courtyard overlap" -msgstr "檢查封裝外框重疊" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119 -msgid "Check courtyard missing in footprints" -msgstr "檢查封裝是否缺少外框" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131 -msgid "Create Report File:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Create report file:" msgstr "創建報告文件:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:134 msgid "Enable writing report to this file" msgstr "將報告寫入該文件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:139 msgid "Enter the report filename" msgstr "輸入報告文件名稱" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:190 -msgid "Start DRC" -msgstr "啟動DRC" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:167 +msgid "" +"Left-click to center on problem marker. Right-click to highlight items." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 -msgid "Start the Design Rule Checker" -msgstr "啟動設計規則檢查" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problems / Markers (%d)" +msgstr "問題/標記" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:196 -msgid "List Unconnected" -msgstr "列出未連接" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:181 +msgid "" +"Left-click to center on unconnected pair. Right-click to highlight " +"unconnected items." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 -msgid "List unconnected pads or tracks" -msgstr "列出未連接的焊盤或佈線" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unconnected Items (%d)" +msgstr "未連接的項目" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:198 msgid "Delete All Markers" msgstr "删除所有标记" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:202 -msgid "Delete every marker" -msgstr "刪除每個標記" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:206 -msgid "Delete Current Marker" -msgstr "删除当前标记" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:207 -msgid "Delete the marker selected in the list box below" -msgstr "刪除列表框中選擇的標記" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:218 -msgid "Error Messages:" -msgstr "錯誤訊息:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:223 -msgid "Marker count:" -msgstr "標記計數:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:234 -msgid "Unconnected count:" -msgstr "未連接計數:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:251 -msgid "" -"MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" -msgstr "標記 - 雙擊鼠標直接轉到PCB對應位置,單擊鼠標右鍵選擇彈出菜單" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:260 -msgid "Problems / Markers" -msgstr "問題/標記" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:266 -msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" -msgstr "未连接焊盘列表, 单击鼠标右键选择弹出菜单" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:274 -msgid "Unconnected" -msgstr "未連接" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:105 msgid "DRC Control" msgstr "DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:295 +msgid "" +"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " +"and edit component's pads." +msgstr "元件可以自由移動和自動放置。用戶可以任意選擇和編輯元件的焊盤。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:297 +msgid "" +"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " +"selected or edited." +msgstr "元件可以自由移動和自動放置,但其焊盤不能被選擇或編輯。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:299 +msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." +msgstr "元件被鎖定:它不能被自由移動和自動放置。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:230 msgid "" "Use this attribute for most non SMD footprints\n" "Footprints with this option are not put in the footprint position list file" @@ -17606,8 +16947,8 @@ msgstr "" "對於大多數非SMD使用封裝屬性此 \n" "使有此選項對話的封裝不會放置在封裝位置列表文件中" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:232 msgid "" "Use this attribute for SMD footprints.\n" "Only footprints with this option are put in the footprint position list file" @@ -17615,7 +16956,8 @@ msgstr "" "SMD使用元件屬性該 \n" "只有使用此選項對話的元件放在封裝位置列表文件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:234 msgid "" "Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" "such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)" @@ -17623,217 +16965,192 @@ msgstr "" "該屬性適用於繪製電路板上的“虛擬”封裝 \n" "例如邊緣連接器(如老式的ISA PC排線)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:382 -msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " -"and edit component's pads." -msgstr "元件可以自由移動和自動放置。用戶可以任意選擇和編輯元件的焊盤。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:385 -msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " -"selected or edited." -msgstr "元件可以自由移動和自動放置,但其焊盤不能被選擇或編輯。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:388 -msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." -msgstr "元件被鎖定:它不能被自由移動和自動放置。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:513 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:386 -msgid "Invalid filename: " +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid filename: %s" msgstr "無效的文件名: " -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:388 -msgid "Edit 3D file name" -msgstr "編輯3D文件名稱" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:539 +msgid "Text items must have some content." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:613 -msgid "Error: invalid footprint parameter" -msgstr "錯誤:無效的封裝參數" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:619 -msgid "Error: invalid 3D parameter" -msgstr "錯誤:無效的3D參數" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:639 -msgid "Error: invalid or missing footprint parameter" -msgstr "錯誤:無效或缺少封裝參數" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:645 -msgid "Error: invalid or missing 3D parameter" -msgstr "錯誤:無效或缺少3D參數" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:654 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:505 -msgid "Error: footprint local net clearance is < 0" -msgstr "錯誤:封裝局部網絡間隙<0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:645 msgid "Modify module properties" msgstr "修改模塊屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 -msgid "Reference:" -msgstr "參考編號:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "Reference and value are mandatory." +msgstr "參考編號" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:53 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Text Items" +msgstr "選擇項目" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Keep Upright" +msgstr "右移" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:62 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "X Offset" +msgstr "偏移" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1393 -msgid "Back" -msgstr "底層" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Y Offset" +msgstr "偏移" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:65 -msgid "Board Side:" -msgstr "板側面:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:151 msgid "0.0" msgstr "0.0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "+90.0" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "90.0" msgstr "+90.0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 msgid "-90.0" msgstr "-90.0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:154 msgid "180.0" msgstr "180.0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "Other" -msgstr "其他" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Board side:" +msgstr "板側面:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:75 -msgid "Rotation (-360 to 360):" -msgstr "旋轉(-360度至360度):" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:603 +msgid "Back" +msgstr "底層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:125 -msgid "Sheet path:" -msgstr "工作表路徑:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:130 -msgid "" -"An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n" -"This is an alternate identifier to the reference." -msgstr "" -"標識元件的唯一 ID (時間戳記)。\n" -"這是一個替代標識符的參考。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:142 -msgid "Update Footprint from Library" -msgstr "從庫中更新封裝" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:148 -msgid "Change Footprint" -msgstr "修改封裝" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:151 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 pcbnew/hotkeys.cpp:498 -msgid "Footprint Editor" -msgstr "封裝編輯器" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -msgid "Through hole" -msgstr "通孔" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -msgid "Surface mount" -msgstr "表面貼裝" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:107 -msgid "Placement Type:" -msgstr "放置類型:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 msgid "Free" msgstr "自由" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:204 msgid "Lock pads" msgstr "鎖定焊盤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 msgid "Lock footprint" msgstr "鎖定封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:113 -msgid "Move and Place:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Move and Place" msgstr "移動並放置:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:121 -msgid "Auto Place:" -msgstr "自動放置:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Auto-placement Rules" +msgstr "自動放置字段" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 -msgid "Allow 90 degree rotation:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "允許90度旋轉:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 -msgid "Allow 180 degree rotation:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "允許180度旋轉:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:153 -msgid "Local Settings:" -msgstr "局部設置:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Update Footprint from Library..." +msgstr "從庫中更新封裝..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:160 -msgid "Pad connection to zones:" -msgstr "焊盤連接到銅區:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:258 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:792 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:142 +msgid "Change Footprint..." +msgstr "修改封裝..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -msgid "Use zone setting" -msgstr "使用區域設置" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Edit Library Footprint..." +msgstr "編輯封裝.." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:176 -msgid "Set clearances to 0 to use netclass values." -msgstr "將間隙設置為0以使用 netclass 值。" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:181 +msgid "Through hole" +msgstr "通孔" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:181 +msgid "Surface mount" +msgstr "表面貼裝" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Fabrication Attributes" +msgstr "輸出加工文件(&F)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:378 +msgid "Clearances" +msgstr "間隙" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." +msgstr "設置值為0,使用父級封裝或網絡類值。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:23 msgid "" -"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask)." -msgstr "正間隙指的是比焊盤大的區域(通常為阻焊)" +"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." +msgstr "正間隙指的是比焊盤大的區域(通常為阻焊間隙)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 msgid "" -"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste)." -msgstr "負間隙指的是比焊盤小的區域(通常為錫膏)" +"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " +"clearance)." +msgstr "負間隙指的是比焊盤小的區域(通常為錫膏間隙)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:405 msgid "Pad clearance:" msgstr "焊盤間隙:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:326 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" @@ -17843,41 +17160,41 @@ msgstr "" "如果為0,即使用網絡類值 \n" "這個值可以被局部值所取代。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:266 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:44 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "阻焊間隙:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:339 +#, fuzzy msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" -"for this footprint\n" +"This is the local clearance between pads and the solder mask for this " +"footprint.\n" "This value can be superseded by a pad local value.\n" -"If 0, the global value is used" +"If 0, the global value is used." msgstr "" "這是該封裝的焊盤與阻焊之間的局部間距。 \n" "這個值可以被焊盤局部值所取代。 \n" "如果為0時,使用全局設置值" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:79 msgid "Solder paste clearance:" msgstr "錫膏間隙:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:352 +#, fuzzy msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" -"for this footprint.\n" +"This is the local clearance between pads and the solder paste for this " +"footprint.\n" "This value can be superseded by a pad local values.\n" "The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size" +"ratio.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" "的英文這焊盤狀語從句:焊膏之間的局部間隙 \n" "對於這個封裝。 \n" @@ -17885,22 +17202,21 @@ msgstr "" "名單最終間隙值的英文此值與間隙值比率的總和 \n" "負值表示比焊盤尺寸更小的阻焊尺寸" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:294 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:92 msgid "Solder paste ratio clearance:" msgstr "錫膏間隙比例:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:365 +#, fuzzy msgid "" -"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" -"for this footprint.\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"This is the local clearance ratio in percent between pads and the solder " +"paste for this footprint.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" "This value can be superseded by a pad local value.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" "這是在每個焊盤與這個封裝之間的局部間隙百分比 \n" @@ -17909,150 +17225,162 @@ msgstr "" "最終的間隙值是這個之值的狀語從句:間隙值 \n" "負值意味著掩模尺寸比焊盤尺寸小。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:111 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "注意:阻焊和錫膏值僅適用於銅層上的焊盤。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 -msgid "3D Shape Name:" -msgstr "3D模型名稱:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:554 +msgid "Connection to Copper Zones" +msgstr "連接到銅區" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:353 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:298 -msgid "Add 3D Shape" -msgstr "添加3D模型" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:293 +msgid "Pad connection to zones:" +msgstr "焊盤連接到銅區:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:301 -msgid "Remove 3D Shape" -msgstr "移除3D模型" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +msgid "Use zone setting" +msgstr "使用區域設置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:304 -msgid "Edit Filename" -msgstr "修改文件名稱" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +msgid "Thermal relief" +msgstr "熱風焊盤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:595 +msgid "Local Clearance and Settings" +msgstr "局部間隙和設置" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "3D Model(s)" +msgstr "3D模型設計" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:471 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Configure Paths..." +msgstr "配置路徑(&P)..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:489 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:383 msgid "3D Settings" msgstr "3D 設置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:501 +#, fuzzy +msgid "Library reference:" +msgstr "新建庫參考" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:119 msgid "Footprint Properties" msgstr "封裝屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:191 -msgid "Use this attribute for most non SMD footprints" -msgstr "對於大多數非SMD封裝使用此屬性" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:196 -msgid "" -"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" -"like an edge connector (old ISA PC bus for instance)" -msgstr "" -"使用此屬性繪製電路板上的“虛擬”封裝 \n" -"像邊緣連接器(例如舊的ISA PC總線)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:224 msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "允許熱鍵移動和自動佈局" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:225 msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "不允許熱鍵移動和自動佈局" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 -msgid "Filepath:" -msgstr "文件路徑:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Footprint must have a name." +msgstr "封裝 '%s' 保存" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 -msgid "Edit 3D Shape Name" -msgstr "編輯3D 形狀名稱" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." +msgstr "匯出封裝到文件 \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:489 -#, c-format -msgid "" -"Error:\n" -"one of invalid chars \"%s\" found\n" -"in \"%s\"" -msgstr "" -"錯誤:\n" -"在 \"%s\" 中找到的無效字元\n" -"在 \"%s\" 中" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 -msgid "Document link:" -msgstr "文檔連結:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:80 -msgid "Footprint name in library:" -msgstr "封裝庫中的名稱:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:87 -msgid "Library nickname:" -msgstr "庫昵稱:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Unconstrained" +msgstr "X比例限制。" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:31 -msgid "Locked" -msgstr "鎖定" +#, fuzzy +msgid "Footprint name:" +msgstr "封裝名稱:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:278 -msgid "3D Shape Names:" -msgstr "3D模型名称:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Set values to 0 to use netclass values." +msgstr "將間隙設置為0以使用 netclass 值。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:228 +#, fuzzy msgid "" -"This item has an illegal layer id.\n" -"Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it" +"This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" +"If 0, the Netclass values are used.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -"這個項有一個非法層ID \n" -"被強制在頂層絲印層,請處理" +"這是該封裝所有焊盤的局部網絡間距設置 \n" +"如果為0,即使用網絡類值 \n" +"這個值可以被局部值所取代。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:266 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:308 -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "對於文字尺寸設置,文本的線寬太大,它將會被擠在一起" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:348 -msgid "Modify module text" -msgstr "修改模塊文本" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:25 -#, c-format -msgid "Footprint %s (%s) orientation %.1f" -msgstr "封裝 %s (%s) 方向 %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:74 -msgid "Offset X:" -msgstr "偏移 X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:81 -msgid "Offset Y:" -msgstr "偏移 Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:125 -msgid "Rotation (-180.0 to 180.0)" -msgstr "旋轉 (-180.0度至180.0度)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:132 -msgid "Unlock text orientation" -msgstr "解鎖文字方向" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:241 +#, fuzzy msgid "" -"If orientation is locked, the text will always face near the bottom or right " -"edge of the board." -msgstr "如果方向被鎖定,則文字將始終面向電路板的底部或右邊緣。" +"This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" +"this footprint.\n" +"If 0, the global value is used.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." +msgstr "" +"這是該封裝的焊盤與阻焊之間的局部間距。 \n" +"這個值可以被焊盤局部值所取代。 \n" +"如果為0時,使用全局設置值" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.h:78 -msgid "Footprint Text Properties" -msgstr "封裝文本屬性" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" +"this footprint.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." +msgstr "" +"的英文這焊盤狀語從句:焊膏之間的局部間隙 \n" +"對於這個封裝。 \n" +"該值可以被一個焊盤局部值代替。 \n" +"名單最終間隙值的英文此值與間隙值比率的總和 \n" +"負值表示比焊盤尺寸更小的阻焊尺寸" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" +"solder paste for this footprint.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size.\n" +"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" +"Clearance and Settings tab of Pad Properties." +msgstr "" +"這是在每個焊盤與這個封裝之間的局部間隙百分比 \n" +".10的值表示間隙值是焊盤尺寸的百分之十 \n" +"這個值可以由一個焊盤局部值所取代。 \n" +"最終的間隙值是這個之值的狀語從句:間隙值 \n" +"負值意味著掩模尺寸比焊盤尺寸小。" #: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19 msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." @@ -18070,104 +17398,94 @@ msgstr "第一個焊盤編號:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "焊盤枚舉設置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:64 msgid "Update Footprints from Library" msgstr "從庫中更新封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:64 msgid "Change Footprints" msgstr "修改封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:344 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 msgid "Update" msgstr "更新" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:345 -#, c-format -msgid "File \"%s\" created\n" -msgstr "創建文件 <%s>\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:344 +msgid "Change" +msgstr "修改" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:350 -#, c-format -msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" -msgstr "** 無法創建文件 '%s' ***\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:434 -#, c-format -msgid "Change footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" msgstr "將封裝 \"%s\"(从\"%s\")更改為 \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:443 -msgid "footprint not found" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "*** footprint not found ***" msgstr "封裝沒有找到" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:534 -msgid "No footprints!" -msgstr "沒有封裝!" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:545 -msgid "Save Footprint Association File" -msgstr "保存封裝關聯文件" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:556 -#, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"" -msgstr "無法創建文件 \"%s\"" - #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 #, c-format msgid "%s all footprints on board" msgstr "%s在板上的所有封裝" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -#, c-format -msgid "%s current footprint (%s)" -msgstr "%s當前封裝(%s)" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s selected footprint" +msgstr "查看選擇封裝" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 -#, c-format -msgid "%s footprint with reference:" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprints matching reference:" msgstr "%s封裝參考編號:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:36 -#, c-format -msgid "%s footprints with matching value (%s)" -msgstr "具有匹配值的 %s 封裝(%s)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:39 -#, c-format -msgid "%s footprints with value:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:38 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprints matching value:" msgstr "%s封裝值:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:44 #, c-format msgid "%s footprints with identifier:" msgstr "%s封裝標識:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:75 msgid "New footprint identifier:" msgstr "新封裝標識符:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:113 -msgid "Export Footprint Associations" -msgstr "匯出封裝關聯文件" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Update Options" +msgstr "頁面選項" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:127 -msgid "Apply" -msgstr "套用" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:100 +msgid "Remove text items which are not in library footprint" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:105 +msgid "Reset text layers and visibilities" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Reset text sizes, styles and positions" +msgstr "重置現有的批註" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:85 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177 -msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" -msgstr "你確定要覆蓋現有的文件嗎?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "File %s already exists." +msgstr "\"%s\" 已存在。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:227 #: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:376 msgid "Unable to create " msgstr "無法建立" @@ -18191,17 +17509,16 @@ msgstr "網格參考點:" msgid "Adjust automatically" msgstr "自動調整" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 -msgid "X position:" -msgstr "X 坐標:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 -msgid "Y position:" -msgstr "Y 坐標:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:101 +msgid "Units:" +msgstr "單位:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:65 msgid "Mils" msgstr "Mils" @@ -18214,35 +17531,35 @@ msgstr "輸出單位:" msgid "Export IDFv3" msgstr "匯出 IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:193 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP匯出失敗!請保存PCB並再次嘗試。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:243 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "文件 '%s' 已經存在,你想覆蓋它嗎?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:246 msgid "STEP Export" msgstr "匯出 STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 #, c-format msgid "Executing '%s'" msgstr "執行 \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:360 msgid "" "Unable to create STEP file. Check that the board has a valid outline and " "models." msgstr "無法創建STEP文件。檢查電路板是否有有效的型號和模型。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:365 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "STEP文件已創建,但有警告。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:371 msgid "STEP file has been created successfully." msgstr "STEP文件已經成功創建。" @@ -18250,6 +17567,10 @@ msgstr "STEP文件已經成功創建。" msgid "Select a STEP export filename" msgstr "選擇STEP匯出檔案名" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 +msgid "STEP files (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 msgid "Coordinate origin options:" msgstr "坐標原點選擇:" @@ -18259,7 +17580,6 @@ msgid "Drill and plot origin" msgstr "鑽孔和繪圖原點" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 msgid "Grid origin" msgstr "網格原點" @@ -18279,14 +17599,163 @@ msgstr "用戶自定義原點:" msgid "Other options:" msgstr "其他選項:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:148 msgid "Ignore virtual components" msgstr "忽略虛擬元件" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Tolerance:" +msgstr "公差" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Tight" +msgstr "右" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Standard" +msgstr "標準" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +msgid "Loose" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +msgid "Very loose" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 +msgid "" +"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined. " +"Standard is 0.001mm." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:79 msgid "Export STEP" msgstr "匯出 STEP" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 +msgid "Use a relative path?" +msgstr "是否使用相對路徑?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:234 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:209 +msgid "" +"Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" +msgstr "無法使用相對路徑(目標卷不同於電路板文件卷)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exported \"%s\"." +msgstr "異常 \"%s\"" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:289 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:844 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:346 +#, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\"." +msgstr "無法創建文件 '%s'." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:29 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" +msgstr "" +"如果不想使用預設檔案名\n" +" 請輸入檔案名僅在列印當前工作表時才可用" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:32 +msgid "Copper layers:" +msgstr "銅層:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:208 +msgid "Technical layers:" +msgstr "工藝層:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +msgid "Default pen size:" +msgstr "默認畫筆尺寸:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:87 +msgid "" +"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " +"specified." +msgstr "選擇用於繪製未指定筆尺寸的項目的筆尺寸。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Print Mode" +msgstr "列印模式:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:105 +msgid "" +"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" +"or in black and white mode, better to print it when using black and white " +"printers" +msgstr "" +"選擇,如果你想要像它出現在屏幕上繪製圖頁, \n" +"還是在黑白模式下,使用更好的黑白打印機時打印" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Page with frame and title block" +msgstr "繪製邊框和標題欄" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +msgid "Current page size" +msgstr "當前頁面尺寸" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:109 +msgid "Board area only" +msgstr "僅電路板區域" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "SVG Page Size" +msgstr "SVG頁面尺寸:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:115 +msgid "Print board edges" +msgstr "列印電路板邊界" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:117 +msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" +msgstr "列印 (或不) 其他圖層上的邊界圖層" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:122 +msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" +msgstr "水平鏡像列印層" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 +msgid "One file per layer" +msgstr "每層一個文件" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "All layers in a single file" +msgstr "合併所有層到一個文件" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Pagination" +msgstr "名稱" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:74 +msgid "Export SVG File" +msgstr "匯出 SVG 檔" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177 +msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" +msgstr "你確定要覆蓋現有的文件嗎?" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 msgid "Save VRML Board File" msgstr "保存VRML線路板文件" @@ -18304,24 +17773,21 @@ msgid "0.1 Inch" msgstr "0.1 Inch" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:90 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:466 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:570 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 msgid "Inch" msgstr "Inch" @@ -18345,21 +17811,21 @@ msgstr "簡潔PCB(沒有銅箔或絲印)" msgid "VRML Export Options" msgstr "VRML 匯出選項" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:136 #, c-format msgid "\"%s\" found" msgstr "找到 \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:142 #, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "找不到 \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:173 msgid "Marker found" msgstr "找到標記" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:179 msgid "No marker found" msgstr "找不到標記" @@ -18407,161 +17873,76 @@ msgstr "封裝生成" msgid "Traceback of Python Script Errors" msgstr "Python 腳本錯誤的回溯" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:74 -msgid "All supported library formats|" -msgstr "所有支援的庫格式|" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:137 -msgid "Add a PCB library row to this table" -msgstr "將 PCB 庫行添加到此表中" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:142 -msgid "Remove a PCB library from this library table" -msgstr "從此庫表中刪除 PCB 庫" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:156 -msgid "Options Editor" -msgstr "編輯器選項" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:157 -msgid "Zoom into the options table for current row" -msgstr "定位到選項表的當前行" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:81 -msgid "Footprint Libraries" -msgstr "封裝庫" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:37 msgid "" "Select an Option Choice in the listbox above, and then click the " "Append Selected Option button." msgstr "列錶框設置一個 設置選項 , 並點擊 添加選擇設置 按鈕。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:62 #, c-format msgid "Options for Library \"%s\"" msgstr "庫 \"%s\" 的選項" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:23 -msgid "Plugin Options:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Plugin Options" msgstr "外掛程式選項:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 msgid "Option" msgstr "設置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:57 -msgid "Append" -msgstr "添加" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:58 -msgid "Append a blank row" -msgstr "添加一個空行" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:63 -msgid "Delete the selected row" -msgstr "刪除所選行" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:68 -msgid "Move the selected row up one position" -msgstr "當前選擇上移一行" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:73 -msgid "Move the selected row down one position" -msgstr "當前選擇下移一行" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:90 -msgid "Option Choices:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Option Choices" msgstr "設置選項:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:80 msgid "Options supported by current plugin" msgstr "當前外掛程式支援的選項" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:98 -msgid "<< Append Selected Option" +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "<< Append Selected Option" msgstr "<<附加選擇選項" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:101 -msgid "Option Specific Help:" -msgstr "選項説明:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:101 -msgid "Freeroute Help" -msgstr "Freeroute 説明" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:160 -msgid "" -"It appears that the Java run time environment is not installed on this " -"computer. Java is required to use FreeRoute." -msgstr "似乎Java運行環境沒有在此計算機上安裝。安裝Java才能使用FreeRoute。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:163 -msgid "Pcbnew Error" -msgstr "Pcbnew 錯誤" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:199 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 -msgid "Specctra DSN File" -msgstr "Specctra DSN 文件" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:25 -msgid "Export/Import to/from FreeRoute:" -msgstr "從 FreeRoute 匯出/匯入:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:40 -msgid "Export a Specctra Design (*.dsn) File" -msgstr "匯出 Specctra Design (*.dsn) 文件" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:41 -msgid "Export a Specctra DSN file (to FreeRouter)" -msgstr "匯出pecctra DSN 文件到 FreeRouter" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:45 -msgid "Export a Specctra Design and Launch FreeRoute" -msgstr "匯出 Specctra Design 並啟動 FreeRoute" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:46 -msgid "" -"FreeRouter can be run only if freeroute.jar is found in Kicad binaries folder" -msgstr "FreeRouter運行freeroute.jar只能存在於Kicad二進制目錄" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:50 -msgid "Back Import the Specctra Session (*.ses) File" -msgstr "返回匯入佈線器會話文件 (*.ses)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:51 -msgid "Merge a session file created by FreeRouter with the current board." -msgstr "FreeRouter從目前電路板創建一個會話文件。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:41 msgid "" "Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " "file location." msgstr "繪圖文件輸出目錄。允許絕對或相對路徑。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:50 msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:50 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 -msgid "One file per side" -msgstr "每層一個文件" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Format" +msgstr "格式:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Separate files for front and back" +msgstr "生成加工文件" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:66 msgid "Single file for board" msgstr "單層板文件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:77 -msgid "Files:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Files" msgstr "文件:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:70 msgid "" "Creates 2 files: one for each board side or\n" "Creates only one file containing all footprints to place\n" @@ -18569,33 +17950,11 @@ msgstr "" "創建2個文件:每個板面一個文件 \n" "或僅創建一個包含要放置的所有封裝的文件 \n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 -msgid "With INSERT attribute set" -msgstr "插入屬性集" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 -msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints" -msgstr "所有SMD封裝強制插入屬性" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:88 -msgid "Footprints Selection:" -msgstr "封裝選擇:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:90 -msgid "" -"Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n" -"This option can force this option for all footprints having only SMD pads.\n" -"Warning: this options will modify the board." +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:80 +msgid "Include footprints with SMD pads even if not marked Surface Mount" msgstr "" -"當前封裝使用INSERT設置時列出在放置文件。 \n" -"此選項可以強制所有的封裝與SMD焊盤。\n" -"警告:這個設置將修改到電路板。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:101 -msgid "Generate File" -msgstr "生成文件" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:65 msgid "Generate Footprint Position Files" msgstr "生成封裝位置文件" @@ -18603,42 +17962,40 @@ msgstr "生成封裝位置文件" msgid "Export to GenCAD settings" msgstr "匯出 GenCAD 設置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:124 -#, c-format -msgid "File %s already exists. Overwrite?" -msgstr "文件\"%s\"已經存在,要覆蓋嗎?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:141 msgid "Flip bottom footprint padstacks" msgstr "翻轉底層封裝焊盤堆" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:142 msgid "Generate unique pin names" msgstr "生成唯一的引腳名稱" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:143 msgid "Generate a new shape for each footprint instance (do not reuse shapes)" msgstr "為每個封裝實例生成一個新形狀(不要重複使用形狀)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 msgid "Use auxiliary axis as origin" msgstr "使用輔助軸為原點" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:145 msgid "Save the origin coordinates in the file" msgstr "設置文件中的網格原點" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:159 msgid "Save GenCAD Board File" msgstr "保存GenCAD線路板文件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:140 -msgid "Use Netclass values" -msgstr "使用 Netclass 值" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:88 +msgid "Generate Drill File" +msgstr "生成鑽孔文件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:89 +msgid "Generate Map File" +msgstr "生成地圖文件" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:396 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." msgstr "無法將鑽孔和/或圖文件寫入文件夾 \"%s\"." @@ -18648,7 +18005,7 @@ msgid "Save Drill Report File" msgstr "保存鑽孔報告文件" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:470 -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:110 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:328 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 #, c-format @@ -18661,83 +18018,24 @@ msgid "Report file %s created\n" msgstr "生成報告文件 \"%s\"\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:22 -msgid "Output Directory:" -msgstr "輸出目錄:" +#, fuzzy +msgid "Output folder:" +msgstr "輸出模式:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Drill File Format" +msgstr "鑽孔地圖文件格式:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:48 msgid "Excellon" msgstr "Excellon" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:43 -msgid "Gerber X2 (experimental)" -msgstr "Gerber X2 (實驗)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:45 -msgid "File Format:" -msgstr "檔案格式:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:51 -msgid "Drill Units:" -msgstr "鑽孔單位:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 -msgid "Decimal format" -msgstr "十進制格式" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 -msgid "Suppress leading zeros" -msgstr "去掉前置字元為零" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 -msgid "Suppress trailing zeros" -msgstr "去掉後置字元為零" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 -msgid "Keep zeros" -msgstr "保留零" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:57 -msgid "Zeros Format:" -msgstr "零的格式:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:59 -msgid "Choose EXCELLON numbers notation" -msgstr "選擇EXCELLON數字符號" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:69 -msgid "Precision:" -msgstr "精度:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:73 -msgid "Precision" -msgstr "精度" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -msgid "PostScript" -msgstr "PostScript" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "Gerber" -msgstr "Gerber" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:88 -msgid "Drill Map File Format:" -msgstr "鑽孔地圖文件格式:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:90 -msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" -msgstr "創建一個PS,HPGL或其他格式的鑽孔圖" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:95 -msgid "Excellon Drill File Options:" -msgstr "Excellon鑽孔文件選項:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:54 msgid "Mirror Y axis" msgstr "Y軸鏡像" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 msgid "" "Not recommended.\n" "Used mostly by users who make the boards themselves." @@ -18745,11 +18043,11 @@ msgstr "" "不推薦。\n" "主要由自己製作電路板的用戶使用。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:59 msgid "Minimal header" msgstr "最少標題" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:60 msgid "" "Not recommended.\n" "Only use it for board houses which do not accept fully featured headers." @@ -18757,11 +18055,12 @@ msgstr "" "不推薦.\n" "Only use it for board houses which do not accept fully featured headers." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:107 -msgid "PTH and NPTH holes in single file" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "PTH and NPTH in single file" msgstr "金屬化(PTH)和非金屬化(NPTH)孔合併成一個文件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:65 msgid "" "Not recommended.\n" "Only use for board houses which ask for merged PTH and NPTH into a single " @@ -18770,68 +18069,128 @@ msgstr "" "不推薦。 \n" "僅用於要求將合併的PTH和NPTH合併為單個文件。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:69 +msgid "Use route command (recommended)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Use alternate drill mode" +msgstr "使用高對比度顯示模式" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Oval Holes Drill Mode" +msgstr "DCodes 顯示模式" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:73 +msgid "" +"Oval holes frequently create problems for board houses.\n" +"\"Use route command\" uses the usual G00 route command (recommended)\n" +" \"Use alternate mode\" uses another drill/ route command (G85)\n" +"(Use it only if the recommended command does not work)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:80 +msgid "Gerber X2 (experimental)" +msgstr "Gerber X2 (實驗)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +msgid "PostScript" +msgstr "PostScript" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 +msgid "Gerber" +msgstr "Gerber" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Map File Format" +msgstr "檔案格式:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:90 +msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" +msgstr "創建一個PS,HPGL或其他格式的鑽孔圖" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:100 msgid "Auxiliary axis" msgstr "輔助軸" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:117 -msgid "Drill Origin:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Drill Origin" msgstr "鑽孔原點:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 msgid "" "Choose the coordinate origin: absolute or relative to the auxiliray axis" msgstr "坐標原點的選擇:從絕對位置或輔助坐標系中的相對位置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:129 -msgid "Default Via Drill:" -msgstr "默認過孔鑽孔:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Drill Units" +msgstr "鑽孔單位:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:131 -msgid "Via Drill Value" -msgstr "過孔鑽孔值" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 +msgid "Decimal format" +msgstr "十進制格式" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:138 -msgid "Micro Vias Drill:" -msgstr "微過孔鑽孔:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 +msgid "Suppress leading zeros" +msgstr "去掉前置字元為零" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:140 -msgid "Micro via drill size" -msgstr "微過孔鑽孔尺寸" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 +msgid "Suppress trailing zeros" +msgstr "去掉後置字元為零" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:148 -msgid "Holes Count:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 +msgid "Keep zeros" +msgstr "保留零" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Zeros Format" +msgstr "零的格式:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:118 +msgid "Choose EXCELLON numbers notation" +msgstr "選擇EXCELLON數字符號" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 +msgid "Precision:" +msgstr "精度:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 +msgid "Precision" +msgstr "精度" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Hole Counts" msgstr "孔數量:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:153 msgid "Plated pads:" msgstr "電鍍焊盤:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:161 msgid "Non-plated pads:" msgstr "非電鍍焊盤:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:169 msgid "Through vias:" msgstr "通孔:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:177 msgid "Micro vias:" msgstr "微過孔:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:185 msgid "Buried vias:" msgstr "埋孔:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:210 -msgid "Generate Drill File" -msgstr "生成鑽孔文件" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:214 -msgid "Generate Map File" -msgstr "生成地圖文件" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:218 msgid "Generate Report File" msgstr "生成報告文件" @@ -18839,188 +18198,18 @@ msgstr "生成報告文件" msgid "Generate Drill Files" msgstr "生成鑽孔文件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:31 -msgid "&Auto save (minutes):" -msgstr "自動儲存 (分鐘)(&A):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:36 -msgid "" -"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk. " -"If set to 0, auto backup is disabled." -msgstr "" -"在第一次更改後延遲,以創建磁盤上的備份文件。 \n" -"如果設置為0,則禁用自動備份." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:75 -msgid "Show icons in menus" -msgstr "在功能表中顯示圖示" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:84 -msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" -msgstr "縮放時光標居中 (&N)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:93 -msgid "" -"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " -"polar (angle/distance)." -msgstr "將相對(dx / dy)坐標的顯示設置為笛卡爾坐標(正交)或極坐標(角度/距離)。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:101 -msgid "Set units used to display dimensions and positions." -msgstr "設置用於顯示尺寸和位置的單位。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:127 -msgid "&Show ratsnest" -msgstr "顯示牽拉線(&S)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:129 -msgid "Show the full ratsnest." -msgstr "顯示完整的牽拉線。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:133 -msgid "Show page limits" -msgstr "顯示頁面限制" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:178 -msgid "L&imit graphic lines to 45 degrees" -msgstr "限制圖形線45度角(&I)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:179 -msgid "" -"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " -"technical layers." -msgstr "如果啟用該功能,線段僅允許水平,垂直,45度繪製。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 -msgid "Edit action changes track width" -msgstr "編輯操作更改佈線寬度" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146 -msgid "" -"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " -"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " -msgstr "" -"當處於活動狀態時,單擊編輯熱鍵或雙擊佈線或過孔將其寬度/直徑更改為主工具欄中選" -"定的。 " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:183 -msgid "Prefer selection to dragging" -msgstr "優先選擇拖動" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:184 -msgid "" -"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " -"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " -"dragged." -msgstr "" -"當啟用並且沒有被選中,即使光標下有可能立即拖動的項目,拖動手勢也會繪製一個選" -"擇框。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:161 -msgid "&Rotation angle:" -msgstr "旋轉角度(&R):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:166 -msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." -msgstr "設置內容功能表和熱鍵旋轉的增量 (以度為單位)。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -msgid "When creating tracks" -msgstr "當創建新佈線時" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:184 -msgid "Magnetic Pads:" -msgstr "磁性焊盤:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:186 -msgid "Control capture of the cursor when the mouse enters a pad area." -msgstr "鼠標光標移動到焊盤區域時,對光標的捕捉特性。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:192 -msgid "Magnetic Tracks:" -msgstr "磁性佈線:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:194 -msgid "Control capture of the cursor when the mouse approaches a track." -msgstr "鼠標光標移動到佈線區域時,對光標的捕捉特性。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:199 -msgid "Legacy Routing Options:" -msgstr "傳統佈線選項:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:201 -msgid "&Enforce design rules when routing" -msgstr "佈線時執行設計規則(&E)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:203 -msgid "" -"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " -"allowed." -msgstr "啟用/禁用DRC控制,當DRC控制禁用,允許所有連接。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:207 -msgid "Auto-delete old tracks" -msgstr "啟用自動刪除舊佈線" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:209 -msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." -msgstr "當重新創建佈線時啟用自動佈線刪除。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:213 -msgid "&Limit tracks to 45 degrees" -msgstr "限制佈線45度角(&L)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:215 -msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." -msgstr "如果啟用該功能,佈線僅允許水平,垂直,45度繪製。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:219 -msgid "&Use double segmented tracks" -msgstr "使用雙線段佈線(&U)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:221 -msgid "" -"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " -"new track " -msgstr "繪製新佈線時,使用兩個佈線線段,它們之間的角度為45度 " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:95 -msgid "General Settings" -msgstr "常規設置" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:32 -msgid "History list:" -msgstr "歷程記錄:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:47 -msgid "Search by Keyword" -msgstr "按關鍵字搜索" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:50 -msgid "List All" -msgstr "列出所有" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:53 -msgid "Select by Browser" -msgstr "用瀏覽器選擇" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.h:62 -msgid "Choose Footprint" -msgstr "選擇封裝" +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:39 +msgid "Reference:" +msgstr "參考編號:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:34 msgid "Available:" msgstr "可用:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 pcbnew/hotkeys.cpp:145 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 pcbnew/hotkeys.cpp:154 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:131 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "挑選和移動封裝" @@ -19037,7 +18226,7 @@ msgid "Items to Delete:" msgstr "要刪除的項目:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:158 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:165 msgid "Zones" msgstr "覆銅" @@ -19054,6 +18243,9 @@ msgid "Footprints" msgstr "封裝" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 msgid "Tracks" msgstr "佈線" @@ -19110,380 +18302,474 @@ msgstr "當前層:" msgid "Delete Items" msgstr "刪除項目" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:147 -#, c-format -msgid "net %.3d" -msgstr "網絡 %.3d" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Silk Layers" +msgstr "2層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:213 -msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" -msgstr "設置當前網絡佈線和過孔尺寸和鑽孔為當前值?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Copper Layers" +msgstr "銅層:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:223 -msgid "" -"Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " -"value?" -msgstr "設置當前網絡佈線和過孔的大小及鑽孔為當前網絡類的默認值?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Edge Cuts" +msgstr "邊界寬度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:232 -msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" -msgstr "設置所有的佈線和過孔為網絡類值" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Courtyards" +msgstr "外框重疊" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:241 -msgid "Set All Via to Netclass value" -msgstr "設置所有的過孔為網絡類值" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Other Layers" +msgstr "其他頁面" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:250 -msgid "Set All Track to Netclass value" -msgstr "設置所有的佈線為網絡類值" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Line Thickness" +msgstr "線條粗細:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Text Width" +msgstr "文字寬度:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Text Height" +msgstr "文字高度:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Text Thickness" +msgstr "文本粗細:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Upright" +msgstr "右上" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22 -msgid "Current Settings:" -msgstr "當前設置:" +#, fuzzy +msgid "Scope" +msgstr "範圍:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:44 -msgid "Current Net:" -msgstr "當前網絡:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Footprint references" +msgstr "繪製封裝參考編號" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:54 -msgid "Current NetClass:" -msgstr "當前網絡類:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "PCB text items" +msgstr "包含 文本項目(&E)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:59 -msgid "unknown" -msgstr "未知" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Footprint values" +msgstr "繪製封裝值" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:86 -msgid "Track size" -msgstr "佈線尺寸" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "PCB graphic items" +msgstr "添加線段" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:87 -msgid "Via diameter" -msgstr "過孔直徑" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Other footprint fields" +msgstr "顯示封裝所有字段" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:88 -msgid "Via drill" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Footprint graphic items" +msgstr "封裝 [%d 項]" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Filters" +msgstr "過濾:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Filter items by layer:" +msgstr "庫過濾封裝" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Filter items by parent footprint reference:" +msgstr "繪製封裝參考編號" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Filter items by parent footprint identifier:" +msgstr "新封裝標識符:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "動作" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 +msgid "Set to specified values:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:138 +msgid "Layer:" +msgstr "層:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Keep upright" +msgstr "右移" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Set to layer default values:" +msgstr "設置默認為0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:93 +#, fuzzy +msgid "Edit Text and Graphic Properties" +msgstr "編輯欄位屬性" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Via Size" +msgstr "網絡組過孔尺寸" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 +msgid "Via Drill" msgstr "過孔鑽孔" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:89 -msgid "uVia size" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "uVia Size" msgstr "微過孔尺寸" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:97 -msgid "Netclass value" -msgstr "網絡類值" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 +msgid "uVia Drill" +msgstr "微過孔鑽孔" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:98 -msgid "Current value" -msgstr "當前值" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:122 -msgid "Global Edition Option:" -msgstr "編輯全局選項:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:141 -msgid "" -"Set tracks and vias of the current Net to the current selected user value" -msgstr "將當前網絡的佈線和過孔設置為當前選定的用戶值" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:145 -msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value" -msgstr "設置當前網絡的佈線和過孔的網絡類值" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:148 -msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value" -msgstr "網絡類值設置所有佈線和過孔" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 -msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value" -msgstr "網絡類值設置所有過孔(不包含佈線)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:154 -msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" -msgstr "網絡類值設置所有佈線(不包含過孔)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:71 -msgid "Global Edition of Tracks and Vias" -msgstr "佈線和過孔全局選項" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:26 -msgid "Footprint Fields:" -msgstr "封裝字段:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:28 -msgid "Reference designator" -msgstr "參考編號" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:34 -msgid "User defined" -msgstr "自定義" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:40 -msgid "Footprint filter:" -msgstr "封裝過濾器:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:42 -msgid "" -"A string to filter footprints to edit.\n" -"If not void, footprint names should match this filter.\n" -"A filter can be something like SM* (case insensitive)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 +msgid "Some items failed DRC and were not modified." msgstr "" -"使用字符串篩選封裝進行編輯。 \n" -"如果不為空,封裝名稱將進行匹配過濾。 \n" -"篩選字符串可以類似於SM *(不區分大小寫)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:56 -msgid "Current Text Dimensions:" -msgstr "當前文本尺寸:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Filter items by net:" +msgstr "過濾 %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.h:61 -msgid "Set Text Size" -msgstr "字體尺寸設置" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Filter items by net class:" +msgstr "過濾 %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:23 -msgid "Pad Filter :" -msgstr "焊盤過濾:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Set to net class values:" +msgstr "設置所有的過孔為網絡類值" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:25 -msgid "Do not modify pads having a different shape" -msgstr "不修改不同形狀的焊盤" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:73 +#, fuzzy +msgid "Set Track and Via Properties" +msgstr "佈線與過孔屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:28 -msgid "Do not modify pads having different layers" -msgstr "不修改不同層的焊盤" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 +msgid "footprint" +msgstr "封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:31 -msgid "Do not modify pads having a different orientation" -msgstr "不修改不同方向的焊盤" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred writing empty footprint library table file.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"寫入空符號庫表文件時發生 錯誤\n" +"\n" +"%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:43 -msgid "Pad Properties..." -msgstr "焊盤屬性..." +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Please select a footprint library table file." +msgstr "請選擇一個符號庫文件。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:49 -msgid "Change Pads on Footprint" -msgstr "更改封裝的焊盤" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"File \"%s\" is not a valid footprint library table file.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"文件\"%s\" 不是一個有效的符號庫表文件。 \n" +"%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:52 -msgid "Change Pads on Identical Footprints" -msgstr "更改相同封裝的焊盤" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot copy global footprint library table file:\n" +"\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +":to:\n" +"\n" +"\"%s\"." +msgstr "" +"無法複製全局符號庫表文件: \n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +":到:\n" +"\n" +"\"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.h:56 -msgid "Push Pad Properties" -msgstr "推擠焊盤屬性" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred loading global footprint library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"保存全局封裝庫列表發生錯誤 \n" +"\n" +"%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:164 msgid "Circle Properties" msgstr "圓屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:173 msgid "Center X:" msgstr "X軸中心:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 msgid "Center Y:" msgstr "Y軸中心:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:172 msgid "Arc Properties" msgstr "圓弧屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:175 msgid "Start Point X:" msgstr "起始點 X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 msgid "Start Point Y:" msgstr "起始點 Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:182 msgid "Polygon Properties" msgstr "多邊形屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:187 msgid "Line Segment Properties" msgstr "線段屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:217 +#, fuzzy msgid "" -"This item was on a not allowed or non existing layer.\n" -"It has been moved to the first allowed layer.\n" -"\n" -"Please fix it." +"This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" +"It has been moved to the first allowed layer. Please fix it." msgstr "" "項這個在一個未知層 \n" "已經將它移動到圖形層, \n" "請處理它。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:278 msgid "Modify drawing properties" msgstr "修改繪圖屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:333 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:299 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "圓弧角度不能為零。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:305 msgid "The radius must be greater than zero." msgstr "半徑必須大於零。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:353 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:314 msgid "The start and end points cannot be the same." msgstr "開始和結束點不能相同。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:326 msgid "The polygon outline thickness must be >= 0." msgstr "多邊形輪廓厚度必須> = 0." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:370 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:331 msgid "The item thickness must be greater than zero." msgstr "此連線的寬度必須大於0。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:376 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:379 -msgid "The default thickness must be greater than zero." -msgstr "全局的默認連線寬度必須大於0。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:336 msgid "Error List" msgstr "錯誤清單" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:49 msgid "Start point X:" msgstr "起始點 X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:60 msgid "Start point Y:" msgstr "起始點 Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:71 msgid "End point X:" msgstr "結束點 X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:82 msgid "End point Y:" msgstr "結束點 Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Bezier point C1 X:" +msgstr "起始點 X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Bezier point C1 Y:" +msgstr "起始點 Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Bezier point C2 X:" +msgstr "起始點 X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Bezier point C2 Y:" +msgstr "起始點 Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 msgid "Arc angle:" msgstr "圓弧角度:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:100 -msgid "Item thickness:" -msgstr "此連線的寬度:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 -msgid "Default thickness:" -msgstr "全局的默認連線寬度:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:86 msgid "Graphic Item Properties" msgstr "圖形項屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:226 -msgid "" -"This item was on an unknown layer.\n" -"It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it." -msgstr "" -"這個項在未知層 \n" -"已經將它移動到頂層絲印層,請處理它。" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:62 +#, fuzzy +msgid "Import Settings" +msgstr "匯入圖頁連接" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:257 -msgid "" -"The graphic item will be on a copper layer.\n" -"This is very dangerous because DRC does not handle it.\n" -"Are you sure?" -msgstr "" -"該圖形項將會在銅層。 \n" -"這是非常危險的,因為DRC不處理它。 \n" -"你肯定嗎?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Import Settings From" +msgstr "匯入圖頁連接" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:25 -msgid "Graphics:" -msgstr "圖形:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "File not found." +msgstr "文件没有找到" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:27 -msgid "Graphic segment width:" -msgstr "圖形線段寬度:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Import from:" +msgstr "匯入專案" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:34 -msgid "Board edge width:" -msgstr "板邊寬度:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Import:" +msgstr "匯入" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:41 -msgid "Copper text thickness:" -msgstr "銅層文字線寬:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Layers setup" +msgstr "圖層設置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:68 -msgid "Edge width:" -msgstr "邊界寬度:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Text && Graphics default properties" +msgstr "圖形項屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:102 -msgid "" -"Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n" -"Used mainly to draw items in sketch mode." -msgstr "" -"用於繪製未指定筆尺寸的項目的筆大小。 \n" -"主要用於在草圖模式下繪製項目。" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Solder Mask/Paste defaults" +msgstr "錫膏顏色" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.h:73 -msgid "Text and Drawings" -msgstr "文本和圖形" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:249 -msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout is useless" +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout will have no effect." msgstr "允許導線,過孔和焊盤在該禁布區。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:135 msgid "No layers selected." msgstr "未選擇圖層。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:39 -msgid "Keepout tracks" +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 +msgid "Layers:" +msgstr "層:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Keep out tracks" msgstr "禁止佈線" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:42 -msgid "Keepout vias" +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Keep out vias" msgstr "禁止过孔" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:45 -msgid "Keepout copper pours" +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Keep out copper pours" msgstr "禁止敷銅" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:50 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:60 msgid "Keepout Area Properties" msgstr "禁布區屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:123 msgid "Top/Front layer:" msgstr "頂層:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:164 msgid "Bottom/Back layer:" msgstr "底層:" @@ -19491,922 +18777,147 @@ msgstr "底層:" msgid "Select Layer" msgstr "選擇圖層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:81 -msgid "Select Copper Layer Pair:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:79 +#, fuzzy +msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "選擇銅層對:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:347 -msgid "Enabled" -msgstr "啟用" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Rotate around item anchor" +msgstr "離錨距離:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:645 -#, c-format -msgid "Board thickness %s is out of range." -msgstr "電路板厚度 %s 超出範圍." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:662 -#, c-format -msgid "" -"Footprints have some items on removed layers:\n" -"%s\n" -"These items will be no longer accessible\n" -"Do you wish to continue?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:90 +msgid "Rotate around selection center" msgstr "" -"封裝在移除的圖層上有一些項目: \n" -"%s\n" -"這些項目將不再可訪問 \n" -"是否繼續?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:670 -msgid "" -"Items have been found on removed layers. This operation will delete all " -"items from removed layers and cannot be undone. Do you wish to continue?" -msgstr "" -"在移除的圖層上找到了項目。該操作將刪除已移除圖層中的所有項目,並且不能撤消。" -"你想繼續嗎?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Rotate around local coordinates origin" +msgstr "打開極座標" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:804 -msgid "Layer name may not be empty." -msgstr "圖層名稱不能為空。" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Rotate around drill/place origin" +msgstr "鑽孔原點" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:811 -msgid "Layer name has an illegal character, one of: '" -msgstr "圖層名稱具有非法字元, 其中一個: \"" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:819 -msgid "Layer name 'signal' is reserved." -msgstr "信號(signal)是保留層名稱." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:828 -msgid "Duplicate layer names are not permitted." -msgstr "不允許重複的層名." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:25 -msgid "Preset Layer Groupings:" -msgstr "預設圖層分組:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Two layers, parts on Front only" -msgstr "2層,零件僅在表面安裝" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Two layers, parts on Back only" -msgstr "2層,零件僅在底層安裝" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Two layers, parts on Front and Back" -msgstr "2層,零件在項層和底層安裝" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Four layers, parts on Front only" -msgstr "4層,零件僅在表面安裝" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "Four layers, parts on Front and Back" -msgstr "4層,零件在項層和底層安裝" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -msgid "All layers on" -msgstr "開啟所有層" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:41 -msgid "Copper Layers:" -msgstr "銅層:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "6" -msgstr "6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "8" -msgstr "8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "10" -msgstr "10" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "12" -msgstr "12" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "14" -msgstr "14" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "16" -msgstr "16" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "18" -msgstr "18" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "20" -msgstr "20" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "22" -msgstr "22" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "24" -msgstr "24" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "26" -msgstr "26" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "28" -msgstr "28" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "30" -msgstr "30" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "32" -msgstr "32" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:57 -msgid "Board Thickness:" -msgstr "PCB板厚度:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:118 -msgid "CrtYd_Front_later" -msgstr "頂層封裝絲印佔位" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:132 -msgid "If you want a courtyard layer for the front side of the board" -msgstr "開啟/關閉頂層封裝絲印佔位層" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1578 -msgid "Off-board, testing" -msgstr "Off-board, 測試用" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:149 -msgid "Fab_Front_later" -msgstr "製造頂層" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:160 -msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" -msgstr "開啟/關閉頂層製造層" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1553 -msgid "Off-board, manufacturing" -msgstr "Off-board, 生產用" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:174 -msgid "Adhes_Front_later" -msgstr "頂層粘膠" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:185 -msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" -msgstr "開啟/關閉頂層粘膠層" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1478 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1503 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1528 -msgid "On-board, non-copper" -msgstr "電路板上,非銅層" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:199 -msgid "SoldP_Front_later" -msgstr "頂層助焊" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:210 -msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" -msgstr "如果你想在電路板頂層使用錫膏層" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:224 -msgid "SilkS_Front_later" -msgstr "頂層絲印" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:235 -msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" -msgstr "開啟/關閉頂層絲印層" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:249 -msgid "Mask_Front_later" -msgstr "頂層阻焊" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:260 -msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" -msgstr "開啟/關閉頂層阻焊層" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:274 -msgid "Front_later" -msgstr "頂層" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:283 -msgid "Layer name of front (top) copper layer" -msgstr "上部(頂層)銅層名稱" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:295 -msgid "If you want a front copper layer" -msgstr "開啟/關閉頂層銅層" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 -msgid "signal" -msgstr "信號" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 -msgid "power" -msgstr "電源" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 -msgid "mixed" -msgstr "混合" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 -msgid "jumper" -msgstr "跳線" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:345 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:489 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:525 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:561 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:597 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:633 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:669 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:741 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:813 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:849 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:885 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:921 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:957 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:993 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1029 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1065 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1173 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1353 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1389 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1428 -msgid "" -"Copper layer type for Freerouter. Power layers are removed from " -"Freerouter's layer menus." -msgstr "銅層Freerouter。電源層將從Freerouter的圖層菜單中刪除。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:313 -msgid "In1" -msgstr "In1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:349 -msgid "In2" -msgstr "In2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:385 -msgid "In3" -msgstr "In3" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:421 -msgid "In4" -msgstr "In4" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:457 -msgid "In5" -msgstr "In5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:493 -msgid "In6" -msgstr "In6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:529 -msgid "In7" -msgstr "In7" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:565 -msgid "In8" -msgstr "In8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:601 -msgid "In9" -msgstr "In9" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:637 -msgid "In10" -msgstr "In10" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:673 -msgid "In11" -msgstr "In11" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:709 -msgid "In12" -msgstr "In12" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:745 -msgid "In13" -msgstr "In13" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:781 -msgid "In14" -msgstr "In14" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:817 -msgid "In15" -msgstr "In15" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:853 -msgid "In16" -msgstr "In16" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:889 -msgid "In17" -msgstr "In17" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:925 -msgid "In18" -msgstr "In18" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:961 -msgid "In19" -msgstr "In19" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:997 -msgid "In20" -msgstr "In20" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1033 -msgid "In21" -msgstr "In21" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1069 -msgid "In22" -msgstr "In22" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1105 -msgid "In23" -msgstr "In23" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1141 -msgid "In24" -msgstr "In24" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1177 -msgid "In25" -msgstr "In25" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1213 -msgid "In26" -msgstr "In26" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1249 -msgid "In27" -msgstr "In27" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1285 -msgid "In28" -msgstr "In28" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1321 -msgid "In29" -msgstr "In29" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1357 -msgid "In30" -msgstr "In30" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1402 -msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" -msgstr "下部(底層)銅層名稱" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1414 -msgid "If you want a back copper layer" -msgstr "開啟/關閉底銅層" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1432 -msgid "Mask_Back_later" -msgstr "底層阻焊" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1443 -msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" -msgstr "開啟/關閉底層阻焊層" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1457 -msgid "SilkS_Back_later" -msgstr "底層絲印" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1468 -msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" -msgstr "開啟/關閉底層絲印層" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1482 -msgid "SoldP_Back_later" -msgstr "底層" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1493 -msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" -msgstr "如果你想在電路板底層使用錫膏層" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1507 -msgid "Adhes_Back_later" -msgstr "底層粘膠" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1518 -msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" -msgstr "開啟/關閉底層粘膠層" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1532 -msgid "Fab_Back_later" -msgstr "製造底層" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1543 -msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" -msgstr "開啟/關閉底層製造層" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1557 -msgid "CrtYd_Back_later" -msgstr "底層封裝絲印佔位" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1568 -msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" -msgstr "如果你想要一個板背面的外框層" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1582 -msgid "PCB_Edges_later" -msgstr "PCB邊界" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1593 -msgid "If you want a board perimeter layer" -msgstr "打開/關閉邊界層" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1603 -msgid "Board contour" -msgstr "電路板邊界" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1607 -msgid "Margin_later" -msgstr "Margin_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1626 -msgid "Edge_Cuts setback" -msgstr "機械邊界" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1630 -msgid "Eco1_later" -msgstr "Eco1_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1649 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1672 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1697 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1722 -msgid "Auxiliary" -msgstr "輔助" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1653 -msgid "Eco2_later" -msgstr "Eco2_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1676 -msgid "Comments_later" -msgstr "註釋層" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1687 -msgid "If you want a separate layer for comments or notes" -msgstr "開啟/關閉描述性註釋層" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1701 -msgid "Drawings_later" -msgstr "Drawings_later" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1712 -msgid "If you want a layer for documentation drawings" -msgstr "開啟/關閉文檔圖形層" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.h:415 -msgid "Layer Setup" -msgstr "圖層設置" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:27 -msgid "" -"Note: for clearance values:\n" -"- a positive value means a mask bigger than a pad.\n" -"- a negative value means a mask smaller than a pad." -msgstr "" -"注意:對於間隙值: \n" -"- 正值則阻焊比焊盤更大 \n" -"- 負值則阻焊比焊盤更小." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:31 -msgid "" -"These global values are used only to build the mask shape\n" -"of pads on copper layers." -msgstr "" -"全局這些值僅用於構建阻焊形狀 \n" -"銅層上的焊盤。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:48 -msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." -msgstr "" -"的英文這與焊盤之間阻焊的局部間距值 \n" -"該值可以被局部封裝焊盤狀語從句:值的所取代。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:59 -msgid "Solder mask min width:" -msgstr "阻焊最小寬度:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:61 -msgid "" -"Min dist between 2 pad areas.\n" -"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" -"This parameter is used only to plot solder mask layers." -msgstr "" -"兩個焊盤區域之間最小距離.. \n" -"兩個焊盤區靠近並超過此值將會在繪圖過程中合併。 \n" -"這個參數只用來繪製阻焊層。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:83 -msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio" -msgstr "" -"的英文這該焊盤的焊盤狀語從句:局部的間距值設置 \n" -"該值可以由一個焊盤局部值所取代。 \n" -"最終的間距值是該值的總和,間距比值負值意味著更小的掩模尺寸更大的焊盤尺寸" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:96 -msgid "" -"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" -msgstr "" -"的英文這與焊盤之間焊錫膏間隙的全局百分之比 \n" -"如果為10表示則間隙值的英文焊盤尺寸的百分之十 \n" -"此值可以通過封裝或焊盤局部值所取代。 \n" -"最終的間隙值是該值與間隙值的總和。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.h:75 -msgid "Pads Mask Clearance" -msgstr "焊盤阻焊間距" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:28 -msgid "Default Values for New Graphic Items" -msgstr "新建圖形項目的默認值" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:36 -msgid "&Graphic line width:" -msgstr "圖形線寬(&G)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:47 -msgid "&Text line width:" -msgstr "文字行寬(&T):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:58 -msgid "Text &height:" -msgstr "文字高度(&H):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:69 -msgid "Text &width:" -msgstr "文字寬度(&W):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:91 -msgid "Coordinates" -msgstr "坐標軸" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:109 -msgid "Default Values for New Footprints" -msgstr "新建封裝的默認值" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:117 -msgid "&Reference:" -msgstr "參考編號(&R)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:122 -msgid "" -"Default text for reference\n" -"Leave blank to use the footprint name" -msgstr "" -"參考默認字幕: \n" -"保留空白會使用封裝名稱" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 -msgid "SilkScreen" -msgstr "絲印" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 -msgid "Fab. Layer" -msgstr "Fab.層" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:138 -msgid "V&alue:" -msgstr "值(&A):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:143 -msgid "" -"Default text for value\n" -"Leave blank to use the footprint name" -msgstr "" -"默認值 \n" -"保留空白會使用封裝名稱" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:162 -msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." -msgstr "保留參考或空白值以使用封裝名稱作為默認文本。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:170 -msgid "Editing Options" -msgstr "編輯選項" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:172 -msgid "Magnetic pads" -msgstr "磁性焊盤" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:83 -msgid "Footprint Editor Options" -msgstr "封裝編輯器選項" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:133 msgid "Distance:" msgstr "距離:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:242 -msgid "Move vector X:" -msgstr "水平方向(X)移動:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Move X:" +msgstr "移動" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:243 -msgid "Move vector Y:" -msgstr "垂直縱向(Y)移動:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Move Y:" +msgstr "移動" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Rotate around center of selection" +msgstr "放大 選取" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:116 msgid "Use polar coordinates" msgstr "使用極座標" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 -msgid "Item rotation:" -msgstr "旋轉項:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:96 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Changes To Be Applied" +msgstr "應用修改到:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -msgid "Current position" -msgstr "當前封裝" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:77 +msgid "Update PCB" +msgstr "更新PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -msgid "User origin" -msgstr "用戶原點" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Rebuild Ratsnest" +msgstr "牽拉線" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -msgid "Drill/Place origin" -msgstr "鑽孔原點" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -msgid "Sheet origin" -msgstr "圖頁原點" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:79 -msgid "Move Relative To:" -msgstr "相對以下移動:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:88 -msgid "Override default footprint anchor with:" -msgstr "使用以下內容覆蓋默認封裝定位點:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 -msgid "Top left pad" -msgstr "左上角焊盤" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 -msgid "Footprint center" -msgstr "封裝中心" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85 -msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" -msgstr "該工程配置已經更改,是否保存?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:139 msgid "Select Netlist" msgstr "選擇網絡列表" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 -msgid "Please, choose a valid netlist file" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Please, choose a valid netlist file." msgstr "請選擇一個有效的網絡列表文件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:173 -msgid "The netlist file does not exist" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:161 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "The netlist file does not exist." msgstr "網絡列表文件不存在" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 +#, fuzzy msgid "" -"The changes made by reading the netlist cannot be undone. Are you sure you " -"want to read the netlist?" +"The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the PCB?" msgstr "通過讀取網絡表中所做的更改不能撤銷。你確定想讀取網絡表嗎?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 -#, c-format -msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" -msgstr "讀取網絡列表文件 \"%s\"\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Changes Applied To PCB" +msgstr "將修改應用到PCB:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:194 -msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" -msgstr "使用時間戳來匹配元件和PCB封裝。 \n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 -msgid "Using references to match components and footprints.\n" -msgstr "使用參考來匹配元件和PCB封裝。 \n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:219 pcbnew/netlist.cpp:185 -msgid "No footprints" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "No footprints." msgstr "沒有封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:205 msgid "No duplicate." msgstr "沒有重複。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:208 msgid "Duplicates:" msgstr "重複:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:232 msgid "No missing footprints." msgstr "沒有缺少封裝。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:235 msgid "Missing:" msgstr "缺少:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:251 msgid "No extra footprints." msgstr "沒有缺少封裝。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:254 msgid "Not in Netlist:" msgstr "未在網絡列表中:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:279 msgid "Too many errors: some are skipped" msgstr "太多的錯誤:一些錯誤會被跳過" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:283 msgid "Check footprints" msgstr "檢查封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 pcbnew/netlist.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:366 pcbnew/netlist.cpp:90 #, c-format msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." msgstr "不能打開網絡列表 \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 pcbnew/netlist.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:367 pcbnew/netlist.cpp:91 msgid "Netlist Load Error." msgstr "網絡列表載入錯誤。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 #, c-format msgid "" "Error loading netlist file:\n" @@ -20415,318 +18926,241 @@ msgstr "" "網絡列表文件加載錯誤 :\n" "<%s>" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:387 pcbnew/netlist.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 pcbnew/netlist.cpp:102 msgid "Netlist Load Error" msgstr "網絡列表載入錯誤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 -msgid "Timestamp" -msgstr "時間戳記" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:444 +#, c-format +msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" +msgstr "讀取網絡列表文件 \"%s\"\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:35 -msgid "Footprint Selection:" -msgstr "封裝選擇:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:448 +msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" +msgstr "使用時間戳來匹配元件和PCB封裝。 \n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:37 -msgid "" -"Select how footprints are recognized:\n" -"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" -"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" -msgstr "" -"如何識別選擇封裝: \n" -"通過參考編號(U1,R3 ...)(標準設置) \n" -"或者時間戳記(如果電路圖的參考編號重新批註已經改變,可以使用此項)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:450 +msgid "Using references to match components and footprints.\n" +msgstr "使用參考來匹配元件和PCB封裝。 \n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 -msgid "Keep" -msgstr "保留" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 -msgid "Exchange Footprint:" -msgstr "交換封裝:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45 -msgid "" -"Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " -"footprint" -msgstr "當網絡表給出了不同的封裝,保留或更改現有的封裝" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57 -msgid "Tracks Joining Multiple Nets:" -msgstr "連接多個網絡佈線:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:59 -msgid "" -"Keep or delete tracks creating a short circuit between two nets after a " -"netlist change" -msgstr "網絡列表改變後保持或刪除不良的佈線" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:65 -msgid "Extra Footprints:" -msgstr "額外封裝:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:67 -msgid "" -"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" -"Note: only not locked footprints will be removed" -msgstr "" -"移除在電路板上但不在網絡列表中的封裝 \n" -"注意:僅沒有鎖定的封裝將會被刪除" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:73 -msgid "Single Pad Nets:" -msgstr "單個焊盤網絡:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 -msgid "Read Current Netlist" -msgstr "讀取當前網絡表" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:94 -msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info" -msgstr "讀取當前網絡表,更新連接和連接信息" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:101 -msgid "Test Footprints" -msgstr "封裝測試" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:102 -msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints" -msgstr "讀取當前的網絡表文件並列出丟失和額外的封裝" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:106 -msgid "Rebuild Board Connectivity" -msgstr "重建電路板連接" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 -msgid "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" -msgstr "手動編輯" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:123 -msgid "Dry run. Only report changes in message panel" -msgstr "空運行。僅報告改變信息面板" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:124 -msgid "" -"Dry Run:\n" -"The netlist is read, but no change is actually made on board.\n" -"Changes are only reported in message panel, for info" -msgstr "" -"空運行: \n" -"。讀取該網絡表,沒有但在板上實際作出改變 \n" -"變化僅在報告擴展消息面板顯示信息" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:128 -msgid "Silent mode" -msgstr "靜默模式" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 -msgid "" -"Silent mode:\n" -"Do not show the warning message before reading the netlist" -msgstr "" -"靜音模式: \n" -"讀取網絡列表前不顯示警告信息" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:25 msgid "Netlist file:" msgstr "網絡表文件:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Keep existing symbol to footprint associations" +msgstr "刪除所有封裝關聯" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Re-associate footprints by reference" +msgstr "繪製封裝參考編號" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Match Method" +msgstr "陰影" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:47 msgid "" -"Error :\n" -"you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)" +"Select whether to update footprint references to match their currently-" +"assigned symbols, or to re-assign footprints to symbols which match their " +"current references." msgstr "" -"錯誤: \n" -"你必須選擇一個大於0.001inch(或0.0254mm)的最小線寬值" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:233 -msgid "Error : you must choose a layer" -msgstr "錯誤: 必須選擇一個圖層" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Update footprints" +msgstr "更新封裝..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -msgid "Outlines Options:" -msgstr "輪廓選項:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Delete tracks shorting multiple nets" +msgstr "連接多個網絡佈線:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -msgid "Any" -msgstr "任何" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Delete extra footprints" +msgstr "沒有缺少封裝。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -msgid "H, V and 45 deg" -msgstr "0 , 45 , 90度" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Delete single-pad nets" +msgstr "移動單一焊盤網絡 %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 -msgid "Zone Edge Orientation:" -msgstr "區域邊界方向:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:84 +msgid "Test Footprints" +msgstr "封裝測試" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -msgid "Hatched outline" -msgstr "陰影輪廓" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints" +msgstr "讀取當前的網絡表文件並列出丟失和額外的封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -msgid "Full hatched" -msgstr "完全陰影線" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 -msgid "Outline Appearance:" -msgstr "邊界線形狀:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -msgid "Zone min thickness value:" -msgstr "區域最小厚度:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:64 -msgid "Non Copper Zones Properties" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:60 +#, fuzzy +msgid "Non-copper Zone Properties" msgstr "非銅區的屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1038 -msgid "degree" -msgstr "角度" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:102 msgid "Ring" msgstr "環" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:131 -msgid "corners count" -msgstr "拐角計數" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Center:" +msgstr "居中" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:278 -msgid "Incorrect polygon: less than 3 corners" -msgstr "錯誤的多邊形:少於三個角" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:272 +msgid "Polygon must have at least 3 corners" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:298 -msgid "Incorrect polygon: too few corners after simplification" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "錯誤的多邊形:簡化後拐角太少" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:304 -msgid "Incorrect polygon: self intersecting" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Polygon may not be self-intersecting" msgstr "錯誤的多邊形:自相交" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:309 -msgid "Polygon:" -msgstr "多邊形:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:318 -msgid "Polygon: redundant corners removed" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "多邊形:刪除多餘的拐角" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:346 -msgid "Select a corner before adding a new corner" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "在添加新拐角前選擇一個拐角" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:527 -msgid "Back side (footprint is mirrored)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Select a corner to delete." +msgstr "選擇要調整的值" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "back side (mirrored)" msgstr "封裝安裝在電路板底層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:529 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:694 -msgid "Front side" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "front side" msgstr "正面" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:537 -msgid "No footprint" -msgstr "沒有封裝" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:570 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s (%s)," +msgstr "封裝 %s 在 %s 層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:571 +#, c-format +msgid "%s, rotated %.1f deg" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787 #, c-format msgid "width %s" msgstr "寬度%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:794 msgid "from " msgstr "來自 " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:795 msgid "to " msgstr "至 " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 msgid "center " msgstr "中心 " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:813 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:801 msgid "start " msgstr "開始 " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:814 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:802 #, c-format msgid "angle %s" msgstr "角度%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:819 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 msgid "ring" msgstr "環" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:809 msgid "circle" msgstr "圈" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 #, c-format msgid "radius %s" msgstr "半徑 %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:818 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "拐角計數 %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1115 msgid "Pad size must be greater than zero" msgstr "焊盤尺寸必須大於0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1121 msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" msgstr "鑽孔值不正確:鑽孔尺寸超過了焊盤尺寸" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1128 msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" msgstr "焊盤局部間隙必須為零或大於零" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" msgstr "焊盤局部阻焊間隙必須為零或大於零" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1147 #, c-format msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" msgstr "焊盤局部阻焊間隙必須大於 %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1162 msgid "Error: pad has no layer" msgstr "錯誤:焊盤沒有層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1169 msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" msgstr "錯誤:焊盤沒有在銅層並且有一個孔" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1174 msgid "" "For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " "pad plotted in gerber files" msgstr "" "對於非金屬化焊盤,設置焊盤尺寸值到焊盤鑽孔的值,如果你不想要這個焊盤光繪文件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1193 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "焊盤偏移數值不正確" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1198 msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "焊盤增量尺寸值太大" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1206 msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "錯誤:通孔焊盤:鑽孔直徑設置為0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1211 msgid "" "Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" "Use SMD pads instead" @@ -20734,158 +19168,161 @@ msgstr "" "錯誤:焊盤連接不是在錫膏層 \n" "使用SMD焊盤替代" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1220 msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" msgstr "錯誤:允許SMD或連接焊盤只有一個外部銅層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 msgid "Incorrect corner size value" msgstr "不正確的拐角值" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1236 msgid "Incorrect (negative) corner size value" msgstr "不正確的(負)拐角值" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1238 msgid "Corner size value must be smaller than 50%" msgstr "轉角值必須小於50%" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" msgstr "錯誤的焊盤形狀:該形狀必須相當於只有一個多邊形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1251 msgid "Pad setup errors list" msgstr "焊盤設置錯誤列表" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1485 -msgid "Unknown netname, netname not changed" -msgstr "未知網絡名稱,網絡名稱被修改" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1528 msgid "Modify pad" msgstr "修改焊盤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1873 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2016 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2051 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1817 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1948 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1983 msgid "No shape selected" msgstr "未選擇形狀" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1964 -msgid "ring/circle" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 +#, fuzzy +msgid "Ring/Circle" msgstr "圓" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1964 -msgid "polygon" -msgstr "多邊形" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1967 -msgid "Select shape type:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1908 +#, fuzzy +msgid "Shape type:" msgstr "選擇形狀類型:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:626 +msgid "Add Primitive" +msgstr "添加圖元" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 msgid "Pad number:" msgstr "焊盤編號:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:51 msgid "Net name:" msgstr "網絡名稱:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:61 msgid "Pad type:" msgstr "焊盤類型:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "Through-hole" msgstr "Through-hole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "Connector" msgstr "連接器" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "非金屬化孔,機械" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 +msgid "Aperture" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50 msgid "Shape:" msgstr "焊盤樣式:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:252 msgid "Circular" msgstr "圓形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Rectangular" msgstr "矩形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Trapezoidal" msgstr "梯形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Rounded Rectangle" msgstr "圓角矩形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Custom (Circ. Anchor)" msgstr "自定義(Circ. Anchor)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Custom (Rect. Anchor)" msgstr "自定義(Rect. Anchor)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:68 msgid "Size X:" msgstr "X 尺寸:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:79 msgid "Size Y:" msgstr "Y 尺寸:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:137 msgid "90" msgstr "90" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:139 msgid "180" msgstr "180" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:146 msgid "Shape offset X:" msgstr "形狀偏移X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:157 msgid "Shape offset Y:" msgstr "形狀偏移Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 msgid "Pad to die length:" msgstr "焊盤到晶粒(die)長度:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:170 msgid "" "Wire length from pad to die on chip ( used to calculate actual track length)" msgstr "從焊盤到芯片上的晶粒(die)的導線長度(用於計算實際導線長度)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:181 msgid "Trapezoid delta:" msgstr "梯形增量:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:192 msgid "Trapezoid axis:" msgstr "梯形軸線:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:205 msgid "Corner size:" msgstr "圓角尺寸:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:207 msgid "" "Corner radius in percent of the pad width.\n" "The width is the smaller value between size X and size Y.\n" @@ -20895,11 +19332,11 @@ msgstr "" "寬度為尺寸X和尺寸ý的之間較小值 \n" "最大值為50%" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:218 msgid "Corner radius:" msgstr "圓角半徑:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:220 msgid "" "Corner radius.\n" "Can be no more than half pad width.\n" @@ -20911,7 +19348,7 @@ msgstr "" "寬度為X和Y較小的值 \n" "注:IPC規範給出了最大值=0.25毫米。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:225 msgid "" "Corner radius.\n" "Can be no more than half pad width.\n" @@ -20923,19 +19360,19 @@ msgstr "" "寬度為X和Y較小的值 \n" "注:IPC規範給出了最大值=0.25毫米" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:248 msgid "Hole shape:" msgstr "孔形狀:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:262 msgid "Hole size X:" msgstr "孔尺寸 X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:273 msgid "Hole size Y:" msgstr "孔尺寸 Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 msgid "" "Parent footprint on board is flipped.\n" "Layers will be reversed." @@ -20943,117 +19380,98 @@ msgstr "" "板上的父級封裝被翻轉。 \n" "圖層將被反轉。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:307 msgid "Copper:" msgstr "銅層:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Front layer" msgstr "頂層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Back layer" msgstr "後層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 -msgid "All copper layers" -msgstr "所有銅層" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:326 msgid "Front adhesive" msgstr "粘膠頂層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:329 msgid "Back adhesive" msgstr "粘膠底層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:332 msgid "Front solder paste" msgstr "頂層錫膏" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:335 msgid "Back solder paste" msgstr "底層錫膏" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 msgid "Back silk screen" msgstr "底層絲印" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 msgid "Back solder mask" msgstr "底層阻焊" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:350 msgid "Drafting notes" msgstr "起草說明" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:353 msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:356 msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:381 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "設置值為0,使用父級封裝或網絡類值。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:407 +#, fuzzy msgid "" -"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." -msgstr "正間隙指的是比焊盤大的區域(通常為阻焊間隙)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:416 -msgid "" -"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " -"clearance)." -msgstr "負間隙指的是比焊盤小的區域(通常為錫膏間隙)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:423 -msgid "Clearances" -msgstr "間隙" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:431 -msgid "Net pad clearance:" -msgstr "網絡焊盤間隙:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:433 -msgid "" -"This is the local net clearance for pad.\n" -"If 0, the footprint local value or the Netclass value is used" +"This is the local net clearance for this pad.\n" +"If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." msgstr "" "這是焊盤局部網絡間距 \n" "如果為0,封裝的局部值網絡類值" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:420 +#, fuzzy msgid "" -"This is the local clearance between this pad and the solder mask\n" -"If 0, the footprint local value or the global value is used" +"This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" +"If 0, the footprint local value or the global value is used." msgstr "" "這個焊盤與阻焊間的局部間距 \n" "如果為0,將會使用封裝設置值或全局值" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:433 +#, fuzzy msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" -"If 0 the footprint value or the global value is used..\n" +"If 0, the footprint value or the global value is used.\n" "The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size" +"ratio.\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" "這是該焊盤和之間的局部間隙。 \n" "如果為0的封裝值或使用全局值。 \n" "名單最終間隙值的英文該值的總和 \n" "負值意味著掩模尺寸更小比焊盤尺寸" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:446 +#, fuzzy msgid "" -"This is the local clearance ratio in per cent between this pad and the " -"solder paste.\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"If 0 the footprint value or the global value is used..\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" +"This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " +"paste.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" +"If 0, the footprint value or the global value is used.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" "這是根據該焊盤和的局部間隙百分比 \n" @@ -21062,257 +19480,208 @@ msgstr "" "最終間隙的值是該值和間隙值的總和。 \n" "負值意味著掩模尺寸比焊盤尺寸小。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 -msgid "Connection to Copper Zones" -msgstr "連接到銅區" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:562 msgid "Pad connection:" msgstr "焊盤連接:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 msgid "From parent footprint" msgstr "來自父系封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 -msgid "Thermal relief width:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:526 +#, fuzzy +msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "熱風焊盤寬度:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:537 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "熱風焊盤間距:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:572 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "自定義焊盤形狀:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 msgid "Use pad shape" msgstr "使用焊盤形狀" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 msgid "Use pad convex hull" msgstr "Use pad convex hull" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:621 -msgid "Local Clearance and Settings" -msgstr "局部間隙和設置" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:599 msgid "Primitives list" msgstr "圖元列表" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:631 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:605 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, orientation 0" msgstr "坐標相對於錨焊盤,方向為0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:620 msgid "Delete Primitive" msgstr "刪除圖元" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:623 msgid "Edit Primitive" msgstr "編輯圖元" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:652 -msgid "Add Primitive" -msgstr "添加圖元" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:655 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:629 msgid "Duplicate Primitive" msgstr "複製圖元" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:664 -msgid "Geometry Transform" -msgstr "幾何變換" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:632 +#, fuzzy +msgid "Transform Primitive" +msgstr "轉換 封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:667 -msgid "Import Primitives" -msgstr "匯入圖元" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:645 msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "自定義形狀" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:692 -msgid "Parent Footprint Orientation" -msgstr "父級封裝方向" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "Footprint name" +msgstr "封裝名稱:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:661 +#, fuzzy +msgid "side and rotation" +msgstr "旋轉項:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:681 msgid "Show pad in outline mode" msgstr "在輪廓模式下顯示焊盤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:862 -msgid "" -"Filled circle: set thickness to 0\n" -"Ring: set thickness to the width of the ring" -msgstr "" -"填充圓:設置厚度為0 \n" -"環:設置厚度為環的寬度" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:875 -msgid "Start point:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:821 +#, fuzzy +msgid "Start point" msgstr "起始點:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:897 -msgid "End point:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:847 +#, fuzzy +msgid "End point" msgstr "結束點:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1000 -msgid "Move vector:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:916 +#, fuzzy +msgid "Set thickness to 0 for a filled circle." +msgstr "填充區域最小線寬。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:960 +#, fuzzy +msgid "Move vector" msgstr "移動矢量:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1042 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1009 msgid "Scaling factor:" msgstr "比例因子:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1049 -msgid "1.0" -msgstr "1.0" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1031 +#, fuzzy +msgid "Duplicate:" +msgstr "重複:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1061 -msgid "Duplicate count:" -msgstr "重複數:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1120 -msgid "Incorrect polygon" -msgstr "錯誤的多邊形" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1140 msgid "Outline thickness:" msgstr "輪廓厚度:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 -msgid "(Thickness outline is usually set to 0)" -msgstr "(厚度輪廓通常設置為0)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1202 +#, fuzzy +msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." +msgstr "坐標相對於錨焊盤,方向為0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 +msgid "Set thickness to 0 for a filled polygon." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:215 msgid "Pad Properties" msgstr "焊盤屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:290 msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" msgstr "焊盤自定義形狀幾何變換" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:330 msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "基本形狀多邊形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:242 -msgid "No layer selected, Please select the text layer" -msgstr "沒有層被選擇,請選擇文字層" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:54 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:138 +msgid "Plot" +msgstr "繪圖" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:351 -msgid "Change text properties" -msgstr "更改文本屬性" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:30 -msgid "Enter the text placed on selected layer." -msgstr "輸入文字放在所選層。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 -#: pcbnew/microwave.cpp:466 -msgid "Mirrored" -msgstr "鏡像" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:90 -msgid "Justification:" -msgstr "對齊:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:116 -msgid "Orientation (deg):" -msgstr "方向 (deg):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:55 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "生成鑽孔文件..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:647 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:596 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL畫筆尺寸限制。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:607 msgid "Default line width constrained." msgstr "默認線寬限制。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:620 msgid "X scale constrained." msgstr "X比例限制。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:634 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y比例限制。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:705 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:647 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " -"in a range of [%+f; %+f] (%s) for current design rules." +"in a range of [%s; %s] (%s) for current design rules." msgstr "" "寬度校正限制。目前的設計規則合理的寬度修正值必須在範圍[ [%+f; %+f] (%s)。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:720 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "沒有圖層選擇,沒有繪圖" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:839 #, c-format msgid "Plot file \"%s\" created." msgstr "創建繪圖文件 \"%s\" 。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:23 msgid "Plot format:" msgstr "繪圖格式:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -msgid "Included Layers:" -msgstr "包含的圖層:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:91 -msgid "Plot sheet reference on all layers" -msgstr "在所有層上繪製圖頁參​​考編號" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:82 msgid "Plot footprint values" msgstr "繪製封裝值" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:86 msgid "Plot footprint references" msgstr "繪製封裝參考編號" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 -msgid "Force plotting of invisible values/references" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Force plotting of invisible values / refs" msgstr "強制輸出隱藏的值或參考編號" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:91 msgid "Force plot invisible values and/or references" msgstr "強制輸出隱藏的值或參考編號" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:107 -msgid "Do not tent vias" -msgstr "不允許微過孔" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 -msgid "Remove soldermask on vias" -msgstr "移除阻焊層上的過孔" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:95 msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" msgstr "其他層排除PCB邊界" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:96 msgid "Do not plot the contents of the PCB edge layer on any other layers." msgstr "所有其他層排除PCB邊緣層的內容." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:100 msgid "Exclude pads from silkscreen" msgstr "從絲印減去焊盤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:101 msgid "" "Do not plot pads on silkscreen layers, even when they are assigned to them.\n" "Uncheck this if you wish to create assembly drawings from silkscreen layers." @@ -21320,96 +19689,97 @@ msgstr "" "不要在絲印層上繪製焊盤,即使分配給他們。 \n" "如果你希望從絲印層創建裝配圖,請取消選中此選項。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 +msgid "Do not tent vias" +msgstr "不允許微過孔" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 +msgid "Remove soldermask on vias" +msgstr "移除阻焊層上的過孔" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:111 msgid "Use auxiliary axis as coordinates origin in plot files" msgstr "使用輔助軸為繪圖文件坐標原點" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:127 -msgid "Mirrored plot" -msgstr "鏡像繪圖" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130 -msgid "Negative plot" -msgstr "負片" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 -msgid "Check zone fills before plotting" -msgstr "在繪圖之前檢查填充區域" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:166 msgid "Drill marks:" msgstr "鑽孔標記:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Small" msgstr "小" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Actual size" msgstr "實際尺寸" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:125 msgid "Scaling:" msgstr "縮放比例:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 -msgid "1:1" -msgstr "1:1" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 +msgid "Auto" +msgstr "自動" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:135 msgid "Plot mode:" msgstr "繪圖模式:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:172 -msgid "Line width:" -msgstr "線度:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 +msgid "Filled" +msgstr "填充" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 +msgid "Sketch" +msgstr "草圖輪廓" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:147 +msgid "" +"Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n" +"Used mainly to draw items in sketch mode." +msgstr "" +"用於繪製未指定筆尺寸的項目的筆大小。 \n" +"主要用於在草圖模式下繪製項目。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 msgid "Line width for, e.g., sheet references." msgstr "圖頁邊框參考線寬。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:192 -msgid "Solder Mask Options:" -msgstr "阻焊選項:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 +msgid "Mirrored plot" +msgstr "鏡像繪圖" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 -msgid "Margin between pads and solder mask" -msgstr "焊盤和阻焊層之間的餘量" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:164 +msgid "Negative plot" +msgstr "負片" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:215 -msgid "val" -msgstr "值" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:167 +msgid "Check zone fills before plotting" +msgstr "在繪圖之前檢查填充區域" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 -msgid "" -"Minimum distance between 2 pad areas.\n" -"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting" -msgstr "" -"焊盤兩個間的最小距離 \n" -"兩個焊盤區超過此值將會在繪圖過程中合併" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 -msgid "Gerber Options:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Gerber Options" msgstr "Gerber選項:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:186 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "使用 Protel 檔副檔名" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:187 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -21417,33 +19787,11 @@ msgstr "" "使用Protel Gerber副檔名(.GBL,.GTL等...)\n" "不再推薦,官方擴展名是 .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 -msgid "Include extended (X2) attributes" -msgstr "包括擴展 (X2) 屬性" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 -msgid "" -"Include extended attributes (X2 Gerber files format) in the Gerber file.\n" -"Mainly File Format attributes." -msgstr "包括在光繪文件的擴展屬性(X2 Gerber文件格式)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:240 -msgid "Include advanced X2 features" -msgstr "包括高級 X2 功能" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 -msgid "" -"Only available in X2 Gerber files format.\n" -"Include netlist metadata and aperture attributes." -msgstr "" -"僅在X2 Gerber文件格式中可用。 \n" -"包括網表元數據和光圈屬性。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:192 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "生成Gerber工作文件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:193 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -21451,55 +19799,80 @@ msgstr "" "生成一個Gerber作業文件,其中包含有關該板的信息 \n" "以及生成的Gerber繪圖文件列表" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "從絲印減去阻焊" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "在沒有阻焊的區域移除絲印" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Coordinate format:" +msgstr "坐標格式" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5,單位 mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6,單位 mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:260 -msgid "Coordinate Format" -msgstr "坐標格式" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:262 -msgid "" -"Resolution of coordinates in Gerber files.\n" -"Use the higher value if possible." +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +msgid "Use extended X2 format" msgstr "" -"Gerber文件中坐標的分辨率。 \n" -"如果可能,請使用較高的值。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:274 -msgid "Pen size:" -msgstr "畫筆尺寸:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +msgid "" +"Use X2 Gerber file format.\n" +"Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" +"If not checked, use X1 format.\n" +"In X1 format, these attributes are included as comments in files." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287 -msgid "Postscript Options:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Include netlist attributes" +msgstr "包括擴展 (X2) 屬性" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 +msgid "" +"Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" +"In X1 format, they are comments.\n" +"Used to check connectivity in CAM tools and Gerber viewers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Postscript Options" msgstr "Postscript選項:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "X scale factor:" +msgstr "比例因子:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:264 msgid "Set global X scale adjust for exact scale postscript output." msgstr "設置精確比例postscript輸出的全局X比例調整。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Y scale factor:" +msgstr "比例因子:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:276 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale postscript output." msgstr "設置精確比例postscript輸出的全局Y比例調整。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 -msgid "Width correction:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Track width correction:" msgstr "寬度校正:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "" "Set global width correction for exact width postscript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -21512,19 +19885,20 @@ msgstr "" "合理的寬度修正值必須在以下範圍內[ - (最小佈線寬度-1)+(最小間隙-1)](0.1 mil單" "位)。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:299 msgid "Force A4 output" msgstr "強制 A4 輸出" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 -msgid "DXF options:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "DXF Options" msgstr "DXF 選項:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 msgid "Plot all layers in outline (polygon) mode" msgstr "在輪廓模式下(多邊形)繪製所有層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:309 msgid "" "DXF only:\n" "Check to plot all layers in polygon mode.\n" @@ -21538,11 +19912,11 @@ msgstr "" "CrtYd,* .Fab) \n" "並在多邊形模式下繪製其他圖層(* .Cu,* .Adhes,* .Paste,* .Mask)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:313 msgid "Use Pcbnew font to plot texts" msgstr "使用 Pcbnew 字體繪製文本" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:314 msgid "" "Check to use Pcbnew stroke font\n" "Uncheck to plot oneline ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -21550,60 +19924,65 @@ msgstr "" "檢查以使用 Pcbnew 描邊字體\n" "取消選擇將 oneline ASCII 文本繪製為可編輯文本 (使用 DXF 字體)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:340 msgid "Run DRC..." msgstr "運行 DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:363 msgid "Select Fab Layers" msgstr "與製造相關的層選擇" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:367 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "選擇所有銅層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:371 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "取消選擇銅層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:375 msgid "Select all Layers" msgstr "選擇所有圖層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:379 msgid "Deselect all Layers" msgstr "取消選擇所有圖層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Trace gap must be greater than 0." +msgstr "半徑必須大於零。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 msgid "Trace gap:" msgstr "線路間距:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47 msgid "Via gap:" msgstr "過孔間距:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:67 msgid "Via gap same as trace gap" msgstr "過孔間距與線路間距相同" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:63 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:60 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:299 msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "差分對尺寸" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:78 msgid "Single Track Length Tuning" msgstr "調整單軌佈線長度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:84 msgid "Differential Pair Length Tuning" msgstr "調整差分對長度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:90 msgid "Differential Pair Skew Tuning" msgstr "調整差分對斜交" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:92 msgid "Target skew: " msgstr "目標偏移: " @@ -21667,7 +20046,7 @@ msgstr "arc" msgid "Miter radius (r):" msgstr "斜切半徑 (r):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:75 msgid "Trace Length Tuning" msgstr "佈線長度調整" @@ -21809,32 +20188,51 @@ msgstr "高" msgid "Interactive Router Settings" msgstr "交互佈線設置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:144 -msgid "Distance from anchor:" -msgstr "離錨距離:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:67 +msgid "Offset X:" +msgstr "偏移 X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:151 -msgid "Position from anchor X:" -msgstr "錨點坐標X:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:84 +msgid "Offset Y:" +msgstr "偏移 Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:152 -msgid "Position from anchor Y:" -msgstr "錨點坐標Y:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Reference location: grid origin" +msgstr "設置網格原點" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:82 -msgid "The Anchor position is the origin of coordinates for the transform." -msgstr "錨點位置是轉換坐標的起點。" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Reference location: local coordinates origin" +msgstr "打開極座標" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:80 -msgid "Anchor position X:" -msgstr "錨點位置X:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "沒有選擇文件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:105 -msgid "Select Anchor Position" -msgstr "選擇錨點位置" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22 +msgid "Reference item: " +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Use Local Origin" +msgstr "用戶原點" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Use Grid Origin" +msgstr "重置網格原點" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Select Item..." +msgstr "選擇項目" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 msgid "" "Click and select a board item.\n" "The anchor position will be the position of the selected item." @@ -21842,97 +20240,82 @@ msgstr "" "點擊並選擇一個板項目。 \n" "錨點位置將成為所選項目的位置。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:78 -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:152 -msgid "Position Relative" -msgstr "相對位置" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:71 +#, fuzzy +msgid "Position Relative To Reference Item" +msgstr "相対位置..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:98 -msgid "An error occurred initializing the printer information." -msgstr "初始化印表機資訊時出錯。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:236 -msgid "Print Footprint" -msgstr "列印封裝" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:505 -msgid "There was a problem printing." -msgstr "列印發生問題." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 1" -msgstr "比例 1:1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 8" -msgstr "比例 8:1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 16" -msgstr "比例 16:1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:56 -msgid "Exclude PCB edge layer" -msgstr "不包含PCB邊框層" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:57 -msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" -msgstr "從所有其它圖層排除電路板邊界層內容" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Approx. scale 1" -msgstr "大致比例 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:73 -msgid "X scale adjust:" -msgstr "X比例調整:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:82 -msgid "Y scale adjust:" -msgstr "Y比例調整:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:98 -msgid "Generic Options:" -msgstr "常規選項:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109 -msgid "Print frame ref" -msgstr "列印圖框" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:111 -msgid "Print Frame references." -msgstr "打印頁面圖框(標題欄字段等)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:168 msgid "No drill mark" msgstr "無鑽孔標記" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:168 msgid "Small mark" msgstr "小標記" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:168 msgid "Real drill" msgstr "實際鑽孔尺寸" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:123 -msgid "Pads Drill Options:" -msgstr "焊盤鑽孔選項:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "One page per layer" +msgstr "每層一個文件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 -msgid "1 Page per layer" -msgstr "每層一頁" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "All layers on single page" +msgstr "開啟所有層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 -msgid "Single page" -msgstr "單一頁" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +msgid "Exclude PCB edge layer" +msgstr "不包含PCB邊框層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:143 -msgid "Page Print:" -msgstr "頁面列印:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" +msgstr "從所有其它圖層排除電路板邊界層內容" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Change Pads on Current Footprint" +msgstr "更改封裝的焊盤" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:53 +msgid "Change Pads on Identical Footprints" +msgstr "更改相同封裝的焊盤" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:25 +msgid "Do not modify pads having a different shape" +msgstr "不修改不同形狀的焊盤" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:28 +msgid "Do not modify pads having different layers" +msgstr "不修改不同層的焊盤" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:31 +msgid "Do not modify pads having a different orientation" +msgstr "不修改不同方向的焊盤" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.h:51 +msgid "Push Pad Properties" +msgstr "推擠焊盤屬性" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_scripting_base.cpp:24 +msgid "&Run" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_scripting_base.h:46 +#, fuzzy +msgid "Scripting Test Window" +msgstr "腳本控制器((&S)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Pad Count" +msgstr "計數:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:125 msgid "Net name filter:" msgstr "網絡名稱過濾:" @@ -21940,209 +20323,1512 @@ msgstr "網絡名稱過濾:" msgid "Show zero pad nets" msgstr "顯示0焊盤網絡" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:55 -msgid "Number of pads" -msgstr "焊盤編號" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:19 -msgid "" -"The footprint library is a folder with a name ending with .pretty\n" -"Footprints are .kicad_mod files inside this folder." -msgstr "" -"封裝庫是一個以.pretty名稱結束的文件夾 \n" -"PCB封裝是這個文件夾裡面的.kicad_mod文件。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:25 -msgid "Path base:" -msgstr "基本路徑:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:29 -msgid "Select a folder" -msgstr "選擇一個文件夾" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:34 -msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" -msgstr "庫文件夾(如果缺少.pretty將自動添加到名稱)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.h:57 -msgid "Select Footprint Library Folder" -msgstr "選擇封裝庫文件夾" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:108 -#, c-format -msgid "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" -msgstr "錯誤的網格原點(坐標必須 >= %.3f mm 和 <= %.3f mm)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:119 -#, c-format -msgid "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" -msgstr "錯誤的網格尺寸(尺寸必須>= %.3f mm 和 <= %.3f mm)" - #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 -msgid "Grid Origin:" +#, fuzzy +msgid "Grid Origin" msgstr "網格原點:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:56 pcbnew/hotkeys.cpp:170 -msgid "Reset Grid Origin" -msgstr "重置網格原點" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:66 -msgid "User Defined Grid:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "User Defined Grid" msgstr "使用自定義網格:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:103 -msgid "Fast Switching:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Fast Switching" msgstr "快速切換:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:108 msgid "Grid 1:" msgstr "網格 1:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "(hotkey)" +msgstr "熱鍵" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:121 msgid "Grid 2:" msgstr "網格 2:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:69 -msgid "Grid Settings" -msgstr "網格設置" +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:146 pcbnew/hotkeys.cpp:188 +msgid "Reset Grid Origin" +msgstr "重置網格原點" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Move items on:" +msgstr "移動項目" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "To layer:" +msgstr "無圖層" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 +#, fuzzy +msgid "Swap Layers" +msgstr "2層" #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 msgid "+" msgstr "+" -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:54 msgid "Target Properties" msgstr "目標屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:82 -msgid "Invalid track width" -msgstr "佈線寬度無效" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Dimension Text Properties" +msgstr "尺寸屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:604 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:89 -msgid "Invalid via diameter" -msgstr "過孔直徑無效" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +msgid "Footprint Text Properties" +msgstr "封裝文本屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:96 -msgid "Invalid via drill size" -msgstr "過孔鑽孔尺寸無效" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +msgstr "封裝 %s (%s) 方向 %.1f" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:618 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:103 -msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "" +"This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" +"It has been moved to the first allowed layer." +msgstr "" +"項這個在一個未知層 \n" +"已經將它移動到圖形層, \n" +"請處理它。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "" +"The text thickness is too large for the text size.\n" +"It will be clamped." +msgstr "對於文字尺寸設置,文本的線寬太大,它將會被擠在一起" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:433 +msgid "Change text properties" +msgstr "更改文本屬性" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:29 +msgid "Enter the text placed on selected layer." +msgstr "輸入文字放在所選層。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Dimension text:" +msgstr "尺寸標註" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:125 +msgid "Justification:" +msgstr "對齊:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 pcbnew/microwave.cpp:466 +msgid "Mirrored" +msgstr "鏡像" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Parent footprint description" +msgstr "父級封裝方向" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:301 +#, c-format +msgid "" +"This will change the net assigned to %s pad %s to %s.\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:311 +#, c-format +msgid "" +"This will change the net assigned to %s pad %s and %s pad %s to %s.\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:321 +#, c-format +msgid "" +"This will change the net assigned to %d connected pads to %s.\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:328 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "過孔鑽孔尺寸必須小於過孔直徑" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:392 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "開始和結束點不能相同" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:22 -msgid "Common:" -msgstr "常規:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:539 +msgid "Edit track/via properties" +msgstr "編輯佈線/過孔屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:28 -msgid "Combo!" -msgstr "組合!" +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:35 +msgid "Locked" +msgstr "鎖定" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:37 -msgid "Tracks:" -msgstr "佈線:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Pre-defined widths:" +msgstr "畫筆寬度:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:110 -msgid "Use net class width" -msgstr "使用網絡類寬度" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:132 -msgid "Vias:" -msgstr "過孔:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:161 -msgid "Diameter:" -msgstr "直徑:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:172 -msgid "Drill:" -msgstr "鑽孔:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:191 -msgid "Design rule vias:" -msgstr "過孔設計規則:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 -msgid "Via type:" -msgstr "過孔類型:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -msgid "Through" -msgstr "貫通" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -msgid "Micro" -msgstr "微" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -msgid "Blind/buried" -msgstr "盲孔/埋孔" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 -msgid "Start layer:" -msgstr "起始層:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:229 -msgid "End layer:" -msgstr "結束層:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:242 -msgid "Use net class size" -msgstr "使用網絡類尺寸" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 -msgid "Track & Via Properties" -msgstr "佈線與過孔屬性" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" msgstr "佈線寬度:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Use net class widths" +msgstr "使用網絡類寬度" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Pre-defined sizes:" +msgstr "畫筆尺寸:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "過孔直徑:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via drill:" msgstr "過孔鑽孔:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Use net class sizes" +msgstr "使用網絡類尺寸" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:240 +msgid "Via type:" +msgstr "過孔類型:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 +msgid "Through" +msgstr "貫通" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 +msgid "Micro" +msgstr "微" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 +msgid "Blind/buried" +msgstr "盲孔/埋孔" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:252 +msgid "Start layer:" +msgstr "起始層:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +msgid "End layer:" +msgstr "結束層:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:105 +msgid "Track & Via Properties" +msgstr "佈線與過孔屬性" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:58 +msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" +msgstr "過孔鑽孔尺寸必須小於過孔直徑" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:54 msgid "Track Width and Via Size" msgstr "佈線寬度和過孔尺寸" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:50 -msgid "Changes to be applied:" -msgstr "應用修改到:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:28 msgid "" -"Failed to load one or more footprints. Please add the missing libraries in " -"PCBNew configuration. The PCB will not update completely." -msgstr "無法加載一個或多個封裝。請添加PCBNew配置缺少的庫.PCB不會完全更新。" +"Select how footprints are recognized:\n" +"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" +"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" +msgstr "" +"如何識別選擇封裝: \n" +"通過參考編號(U1,R3 ...)(標準設置) \n" +"或者時間戳記(如果電路圖的參考編號重新批註已經改變,可以使用此項)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:159 -msgid "Update complete" -msgstr "更新完成" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:84 +msgid "All supported library formats|" +msgstr "所有支援的庫格式|" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:173 -msgid "Changes applied to the PCB:" -msgstr "將修改應用到PCB:" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Options Editor..." +msgstr "編輯器選項" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 -msgid "Match footprints by:" -msgstr "匹配的封裝:" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Edit options" +msgstr "編輯選項" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:58 -msgid "Update PCB" -msgstr "更新PCB" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:440 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate Nicknames \"%s\"." +msgstr "複製網絡類名稱 \"%s\"" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:160 +msgid "" +"Text will not be readable with a thickness greater than\n" +"1/4 its width or height." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Default values for new footprints:" +msgstr "新建封裝的默認值" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:32 +msgid "&Reference:" +msgstr "參考編號(&R)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:37 +msgid "" +"Default text for reference\n" +"Leave blank to use the footprint name" +msgstr "" +"參考默認字幕: \n" +"保留空白會使用封裝名稱" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:63 +msgid "SilkScreen" +msgstr "絲印" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:63 +msgid "Fab. Layer" +msgstr "Fab.層" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:69 +msgid "Invisible" +msgstr "不可見" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:53 +msgid "V&alue:" +msgstr "值(&A):" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:58 +msgid "" +"Default text for value\n" +"Leave blank to use the footprint name" +msgstr "" +"默認值 \n" +"保留空白會使用封裝名稱" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:81 +msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." +msgstr "保留參考或空白值以使用封裝名稱作為默認文本。" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Default properties for new graphic items:" +msgstr "新建圖形項目的默認值" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:66 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "網絡類參數" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:27 +msgid "" +"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " +"polar (angle/distance)." +msgstr "將相對(dx / dy)坐標的顯示設置為笛卡爾坐標(正交)或極坐標(角度/距離)。" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:35 +msgid "Set units used to display dimensions and positions." +msgstr "設置用於顯示尺寸和位置的單位。" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:40 +msgid "Editing Options" +msgstr "編輯選項" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:45 +msgid "Magnetic pads" +msgstr "磁性焊盤" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" +msgstr "限制圖形線45度角(&I)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:47 +msgid "" +"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " +"technical layers." +msgstr "如果啟用該功能,線段僅允許水平,垂直,45度繪製。" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:56 +msgid "Prefer selection to dragging" +msgstr "優先選擇拖動" + +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:57 +msgid "" +"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " +"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " +"dragged." +msgstr "" +"當啟用並且沒有被選中,即使光標下有可能立即拖動的項目,拖動手勢也會繪製一個選" +"擇框。" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Icon" +msgstr "圖標設計" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Show button" +msgstr "顯示游標" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:39 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +msgid "Do not show" +msgstr "不顯示" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Show on pads" +msgstr "顯示0焊盤網絡" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Show on tracks" +msgstr "顯示佈線" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Show on pads and tracks" +msgstr "焊盤和佈線上" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Net Names" +msgstr "網絡名稱" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:35 +msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." +msgstr "顯示/隱藏焊盤或佈線上的網絡名稱." + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:39 +msgid "Show pad numbers" +msgstr "顯示焊盤編號" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Show pad indicator" +msgstr "顯示焊盤無網絡連接指示" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Clearance Outlines" +msgstr "間隙概要:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Show when creating tracks" +msgstr "當創建新佈線時" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Show with via clearance at end" +msgstr "顯示佈線間隙:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Show when creating and editing tracks" +msgstr "當創建新佈線時" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Show always" +msgstr "顯示ECO層" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Track Clearance" +msgstr "佈線間距" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:57 +msgid "" +"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " +"track clearance area is shown only when creating the track." +msgstr "" +"顯示(或隱藏)狀語從句:佈線過孔間距區域 \n" +"如果選擇新的佈線,僅當創建佈線時顯示佈線間距。" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:61 +msgid "Show pad clearance" +msgstr "顯示焊盤間距" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:51 +msgid "Edit action changes track width" +msgstr "編輯操作更改佈線寬度" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:52 +msgid "" +"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " +"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " +msgstr "" +"當處於活動狀態時,單擊編輯熱鍵或雙擊佈線或過孔將其寬度/直徑更改為主工具欄中選" +"定的。 " + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:67 +msgid "&Rotation angle:" +msgstr "旋轉角度(&R):" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:72 +msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." +msgstr "設置內容功能表和熱鍵旋轉的增量 (以度為單位)。" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Magnetic Points" +msgstr "磁性焊盤:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:96 +msgid "Snap to Pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" +msgstr "鼠標光標移動到焊盤區域時,對光標的捕捉特性。" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:116 +msgid "Never" +msgstr "從不" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:116 +msgid "When creating tracks" +msgstr "當創建新佈線時" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:116 +msgid "Always" +msgstr "總是" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Snap to Tracks" +msgstr "佈線上" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" +msgstr "鼠標光標移動到佈線區域時,對光標的捕捉特性。" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:124 +msgid "Snap to Graphical" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" +msgstr "鼠標光標移動到佈線區域時,對光標的捕捉特性。" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Legacy Toolset Routing Options" +msgstr "傳統佈線選項:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:147 +msgid "&Enforce design rules when routing" +msgstr "佈線時執行設計規則(&E)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:149 +msgid "" +"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " +"allowed." +msgstr "啟用/禁用DRC控制,當DRC控制禁用,允許所有連接。" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:153 +msgid "Auto-delete old tracks" +msgstr "啟用自動刪除舊佈線" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:155 +msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." +msgstr "當重新創建佈線時啟用自動佈線刪除。" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "&Limit tracks to H, V and 45 degrees" +msgstr "限制佈線45度角(&L)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:161 +msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." +msgstr "如果啟用該功能,佈線僅允許水平,垂直,45度繪製。" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:165 +msgid "&Use double segmented tracks" +msgstr "使用雙線段佈線(&U)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "" +"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " +"new track" +msgstr "繪製新佈線時,使用兩個佈線線段,它們之間的角度為45度 " + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:20 +msgid "Allow blind/buried vias" +msgstr "允許盲孔或埋孔" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:23 +msgid "Allow micro vias (uVias)" +msgstr "允許微孔" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Require courtyard definitions in footprints" +msgstr "檢查封裝是否缺少外框" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:32 +msgid "Prohibit overlapping courtyards" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:72 +msgid "Minimum via diameter:" +msgstr "最小過孔直徑:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:83 +msgid "Minimum via drill:" +msgstr "最小鑽孔直徑:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:103 +msgid "Minimum uVia diameter:" +msgstr "最小微過孔直徑:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:114 +msgid "Minimum uVia drill:" +msgstr "最小微過孔鑽孔:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Minimum hole to hole:" +msgstr "最小寬度:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 +#, c-format +msgid "Use the \"%s\" control to change the number of copper layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %s layer is mandatory." +msgstr "隱藏層管理" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:507 +#, c-format +msgid "" +"Footprints have some items on removed layers:\n" +"%s\n" +"These items will be no longer accessible\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" +"封裝在移除的圖層上有一些項目: \n" +"%s\n" +"這些項目將不再可訪問 \n" +"是否繼續?" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:515 +msgid "" +"Items have been found on removed layers. This operation will delete all " +"items from removed layers and cannot be undone. Do you wish to continue?" +msgstr "" +"在移除的圖層上找到了項目。該操作將刪除已移除圖層中的所有項目,並且不能撤消。" +"你想繼續嗎?" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:649 +msgid "Layer must have a name." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:655 +#, c-format +msgid "\"%s\" are forbidden in layer names." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:662 +#, fuzzy +msgid "Layer name \"signal\" is reserved." +msgstr "信號(signal)是保留層名稱." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer name \"%s\" is already in use." +msgstr "已存在名為 \"%s\" 的工作表。" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Custom layer set" +msgstr "自定義圖紙高度。" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Two layers, parts on Front" +msgstr "2層,零件僅在表面安裝" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Two layers, parts on Back" +msgstr "2層,零件僅在底層安裝" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Two layers, parts on Front & Back" +msgstr "2層,零件在項層和底層安裝" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Four layers, parts on Front" +msgstr "4層,零件僅在表面安裝" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Four layers, parts on Front & Back" +msgstr "4層,零件在項層和底層安裝" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +msgid "All layers on" +msgstr "開啟所有層" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:178 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:182 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:184 +msgid "8" +msgstr "8" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "10" +msgstr "10" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "12" +msgstr "12" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "14" +msgstr "14" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "16" +msgstr "16" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "18" +msgstr "18" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "20" +msgstr "20" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "22" +msgstr "22" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "24" +msgstr "24" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "26" +msgstr "26" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "28" +msgstr "28" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "30" +msgstr "30" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 +msgid "32" +msgstr "32" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "PCB thickness:" +msgstr "總線寬度(&B):" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:79 +msgid "If you want a courtyard layer for the front side of the board" +msgstr "開啟/關閉頂層封裝絲印佔位層" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "CrtYd_Front_layer" +msgstr "頂層封裝絲印佔位" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:690 +msgid "Off-board, testing" +msgstr "Off-board, 測試用" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:96 +msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" +msgstr "開啟/關閉頂層製造層" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Fab_Front_layer" +msgstr "製造頂層" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:677 +msgid "Off-board, manufacturing" +msgstr "Off-board, 生產用" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:109 +msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" +msgstr "開啟/關閉頂層粘膠層" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Adhes_Front_layer" +msgstr "頂層粘膠" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:664 +msgid "On-board, non-copper" +msgstr "電路板上,非銅層" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:122 +msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" +msgstr "如果你想在電路板頂層使用錫膏層" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "SoldP_Front_layer" +msgstr "頂層助焊" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:135 +msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" +msgstr "開啟/關閉頂層絲印層" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "SilkS_Front_layer" +msgstr "頂層絲印" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:148 +msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" +msgstr "開啟/關閉頂層阻焊層" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Mask_Front_layer" +msgstr "頂層阻焊" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:161 +msgid "If you want a front copper layer" +msgstr "開啟/關閉頂層銅層" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Front_layer" +msgstr "頂層" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:166 +msgid "Layer name of front (top) copper layer" +msgstr "上部(頂層)銅層名稱" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +msgid "signal" +msgstr "信號" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +#, fuzzy +msgid "power plane" +msgstr "電源" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +msgid "mixed" +msgstr "混合" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +msgid "jumper" +msgstr "跳線" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:594 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "" +"Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n" +"Power plane layers are removed from Freerouter's layer menus." +msgstr "銅層Freerouter。電源層將從Freerouter的圖層菜單中刪除。" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:181 +msgid "In1" +msgstr "In1" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:195 +msgid "In2" +msgstr "In2" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:209 +msgid "In3" +msgstr "In3" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:223 +msgid "In4" +msgstr "In4" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:237 +msgid "In5" +msgstr "In5" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:251 +msgid "In6" +msgstr "In6" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:265 +msgid "In7" +msgstr "In7" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:279 +msgid "In8" +msgstr "In8" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:293 +msgid "In9" +msgstr "In9" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:307 +msgid "In10" +msgstr "In10" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:321 +msgid "In11" +msgstr "In11" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:335 +msgid "In12" +msgstr "In12" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:349 +msgid "In13" +msgstr "In13" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:363 +msgid "In14" +msgstr "In14" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:377 +msgid "In15" +msgstr "In15" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:391 +msgid "In16" +msgstr "In16" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:405 +msgid "In17" +msgstr "In17" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:419 +msgid "In18" +msgstr "In18" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:433 +msgid "In19" +msgstr "In19" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:447 +msgid "In20" +msgstr "In20" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:461 +msgid "In21" +msgstr "In21" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:475 +msgid "In22" +msgstr "In22" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:489 +msgid "In23" +msgstr "In23" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:503 +msgid "In24" +msgstr "In24" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:517 +msgid "In25" +msgstr "In25" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:531 +msgid "In26" +msgstr "In26" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:545 +msgid "In27" +msgstr "In27" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:559 +msgid "In28" +msgstr "In28" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:573 +msgid "In29" +msgstr "In29" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:587 +msgid "In30" +msgstr "In30" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:599 +msgid "If you want a back copper layer" +msgstr "開啟/關閉底銅層" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:604 +msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" +msgstr "下部(底層)銅層名稱" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:617 +msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" +msgstr "開啟/關閉底層阻焊層" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:621 +#, fuzzy +msgid "Mask_Back_layer" +msgstr "底層阻焊" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:630 +msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" +msgstr "開啟/關閉底層絲印層" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:634 +#, fuzzy +msgid "SilkS_Back_layer" +msgstr "底層絲印" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:643 +msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" +msgstr "如果你想在電路板底層使用錫膏層" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "SoldP_Back_layer" +msgstr "底層" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:656 +msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" +msgstr "開啟/關閉底層粘膠層" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Adhes_Back_layer" +msgstr "底層粘膠" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:669 +msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" +msgstr "開啟/關閉底層製造層" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:673 +#, fuzzy +msgid "Fab_Back_layer" +msgstr "製造底層" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:682 +msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" +msgstr "如果你想要一個板背面的外框層" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "CrtYd_Back_layer" +msgstr "底層封裝絲印佔位" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:695 +msgid "If you want a board perimeter layer" +msgstr "打開/關閉邊界層" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:699 +#, fuzzy +msgid "PCB_Edges_layer" +msgstr "PCB邊界" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:703 +msgid "Board contour" +msgstr "電路板邊界" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:710 +#, fuzzy +msgid "Margin_layer" +msgstr "Margin_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:714 +msgid "Edge_Cuts setback" +msgstr "機械邊界" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:721 +#, fuzzy +msgid "Eco1_layer" +msgstr "Eco1_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:762 +msgid "Auxiliary" +msgstr "輔助" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "Eco2_layer" +msgstr "Eco2_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:741 +msgid "If you want a separate layer for comments or notes" +msgstr "開啟/關閉描述性註釋層" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "Comments_layer" +msgstr "註釋層" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:754 +msgid "If you want a layer for documentation drawings" +msgstr "開啟/關閉文檔圖形層" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:758 +#, fuzzy +msgid "Drawings_layer" +msgstr "Drawings_later" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:46 +msgid "" +"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." +msgstr "" +"的英文這與焊盤之間阻焊的局部間距值 \n" +"該值可以被局部封裝焊盤狀語從句:值的所取代。" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Solder mask minimum width:" +msgstr "阻焊最小寬度:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:59 +msgid "" +"Min dist between 2 pad areas.\n" +"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" +"This parameter is used only to plot solder mask layers." +msgstr "" +"兩個焊盤區域之間最小距離.. \n" +"兩個焊盤區靠近並超過此值將會在繪圖過程中合併。 \n" +"這個參數只用來繪製阻焊層。" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:81 +msgid "" +"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio" +msgstr "" +"的英文這該焊盤的焊盤狀語從句:局部的間距值設置 \n" +"該值可以由一個焊盤局部值所取代。 \n" +"最終的間距值是該值的總和,間距比值負值意味著更小的掩模尺寸更大的焊盤尺寸" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the global clearance ratio in percent between pads and the solder " +"paste\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" +msgstr "" +"的英文這與焊盤之間焊錫膏間隙的全局百分之比 \n" +"如果為10表示則間隙值的英文焊盤尺寸的百分之十 \n" +"此值可以通過封裝或焊盤局部值所取代。 \n" +"最終的間隙值是該值與間隙值的總和。" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Netclass must have a name." +msgstr "網絡類值" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "Netclass name already in use." +msgstr "網絡類值" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "The default net class is required." +msgstr "不允許移除默認的網絡類" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:239 +#, c-format +msgid "Track width less than minimum track width (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:512 +#, c-format +msgid "Differential pair width less than minimum track width (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)." +msgstr " - 過孔直徑/b> (%f %s)< 最小過孔直徑 (%f %s)
" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Via drill larger than via diameter." +msgstr "過孔鑽孔尺寸必須小於過孔直徑" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:273 +#, c-format +msgid "Via drill less than minimum via drill (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:545 +#, c-format +msgid "Microvia diameter less than minimum microvia diameter (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "Microvia drill larger than microvia diameter." +msgstr "過孔鑽孔尺寸必須小於過孔直徑" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:560 +#, c-format +msgid "Microvia drill less than minimum microvia drill (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:49 +msgid "Clearance" +msgstr "間距" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "dPair Width" +msgstr "差分線寬度" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "dPair Gap" +msgstr "差分線間距" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Net Class Memberships" +msgstr "網絡類成員資格:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Filter Nets" +msgstr "過濾設置:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Net class filter:" +msgstr "網絡名稱過濾:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Show All Nets" +msgstr "顯示所有圖層" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Assign Net Class" +msgstr " 使用網絡類" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "New net class:" +msgstr "新網絡類名稱:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:178 +msgid "Assign To Listed Nets" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:184 +msgid "Assign To Selected Nets" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Net Class" +msgstr "網絡類:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "No via drill defined." +msgstr "微過孔鑽孔尺寸" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:298 +#, c-format +msgid "Differential pair track width less than minimum track width (%s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "No differential pair gap defined." +msgstr "調整差分對長度" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Differential pair gap cannot be negative." +msgstr "調整差分對長度" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:327 +msgid "Differential pair via gap cannot be negative." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Pre-defined track and via dimensions:" +msgstr "創建導線和過孔" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "3" +msgstr "A3" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "7" +msgstr "A7" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Differential Pairs" +msgstr "差分對佈線(&D)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Gap" +msgstr "間距:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Via Gap" +msgstr "過孔間距:" #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:299 msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" @@ -22196,10 +21882,6 @@ msgstr "訪問我們Github上上的KiCad的官方資料庫,以獲取更多的 msgid "Select Github libraries to add:" msgstr "選擇Github庫添加:" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 -msgid "Select all" -msgstr "全選" - #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 msgid "Unselect all" msgstr "取消全選" @@ -22212,180 +21894,147 @@ msgstr "本地庫資料夾:" msgid "3D shape libraries to be downloaded:" msgstr "下載3D模型庫:" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -msgid "Libraries" -msgstr "庫" - #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" msgstr "添加3D 形狀庫嚮導" -#: pcbnew/dimension.cpp:150 -msgid "" -"This item has an illegal layer id.\n" -"Now, forced on the drawings layer. Please, fix it" -msgstr "" -"這個項有一個非法層ID \n" -"被強制在圖形層,請處理它" +#: pcbnew/drc.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Board Outline...\n" +msgstr "電路板輪廓" -#: pcbnew/dimension.cpp:170 -msgid "" -"The layer currently selected is not enabled for this board\n" -"You cannot use it" -msgstr "" -"當前板的選擇沒有層啟用 \n" -"你不能使用它" - -#: pcbnew/dimension.cpp:214 -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "對於文字尺寸設置,文本的線寬太大,它將會被擠在一起" - -#: pcbnew/dimension.cpp:233 -msgid "Modified dimensions properties" -msgstr "修改尺寸屬性" - -#: pcbnew/drc.cpp:416 +#: pcbnew/drc.cpp:419 msgid "Aborting\n" msgstr "中止\n" -#: pcbnew/drc.cpp:429 +#: pcbnew/drc.cpp:432 msgid "Pad clearances...\n" msgstr "焊盤間距... \n" -#: pcbnew/drc.cpp:439 -msgid "Track clearances...\n" +#: pcbnew/drc.cpp:442 +#, fuzzy +msgid "Drill clearances...\n" msgstr "佈線間距... \n" -#: pcbnew/drc.cpp:451 +#: pcbnew/drc.cpp:454 msgid "Refilling all zones...\n" msgstr "重新填充所有覆銅區域... \n" -#: pcbnew/drc.cpp:458 +#: pcbnew/drc.cpp:461 msgid "Checking zone fills...\n" msgstr "檢查填充區域... \n" -#: pcbnew/drc.cpp:466 +#: pcbnew/drc.cpp:469 +msgid "Track clearances...\n" +msgstr "佈線間距... \n" + +#: pcbnew/drc.cpp:478 msgid "Zone to zone clearances...\n" msgstr "覆銅區域與覆銅區域間隙... \n" -#: pcbnew/drc.cpp:477 +#: pcbnew/drc.cpp:489 msgid "Unconnected pads...\n" msgstr "未連接焊盤... \n" -#: pcbnew/drc.cpp:489 +#: pcbnew/drc.cpp:501 msgid "Keepout areas ...\n" msgstr "禁布區... \n" -#: pcbnew/drc.cpp:499 +#: pcbnew/drc.cpp:511 msgid "Test texts...\n" msgstr "測試文本...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:510 +#: pcbnew/drc.cpp:523 msgid "Courtyard areas...\n" msgstr "封裝外框... \n" -#: pcbnew/drc.cpp:522 +#: pcbnew/drc.cpp:535 msgid "Items on disabled layers...\n" msgstr "禁用圖層上的項目... \n" -#: pcbnew/drc.cpp:573 +#: pcbnew/drc.cpp:588 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s" msgstr "網絡類: '%s' 設置的間距:%s 其小於全局設置:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:587 +#: pcbnew/drc.cpp:602 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s" msgstr "網絡類: '%s' 設置的佈線寬度:%s 其小於全局設置:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:600 +#: pcbnew/drc.cpp:614 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "網絡類: '%s' 設置的過孔直徑:%s 其小於全局設置:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:613 +#: pcbnew/drc.cpp:626 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "網絡類: '%s' 設置的過孔鑽孔:%s 其小於全局設置:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:626 +#: pcbnew/drc.cpp:638 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "網絡類: '%s' 設置的微過孔直徑:%s 其小於全局設置:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:639 +#: pcbnew/drc.cpp:649 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "網絡類: '%s' 置的微過孔鑽孔:%s 其小於全局設置:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:737 +#: pcbnew/drc.cpp:818 msgid "Track clearances" msgstr "佈線間距" -#: pcbnew/drc.cpp:1035 -#, c-format -msgid "\"%s\" is on a disabled layer" -msgstr "“%s”處於禁用層" - -#: pcbnew/drc.cpp:1261 -#, c-format -msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard" -msgstr "封裝 \"%s\" 有缺陷的外框" - -#: pcbnew/drc.cpp:1278 -#, c-format -msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" -msgstr "封裝 \"%s\" 沒有定義外框" - -#: pcbnew/drc.cpp:1317 -#, c-format -msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer" -msgstr "封裝 \"%s\" 和 \"%s\" 在頂層重疊" - -#: pcbnew/drc.cpp:1354 -#, c-format -msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer" -msgstr "封裝 \"%s\" 和 \"%s\" 在底層重疊" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:43 +#: pcbnew/drc_item.cpp:41 msgid "Unconnected items" msgstr "未連接的項目" -#: pcbnew/drc_item.cpp:45 -msgid "Track near thru-hole" +#: pcbnew/drc_item.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Track too close to thru-hole" msgstr "佈線靠近通孔" +#: pcbnew/drc_item.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Track too close to pad" +msgstr "兩條佈線結束處太靠近" + #: pcbnew/drc_item.cpp:47 -msgid "Track near pad" -msgstr "佈線靠近焊盤" +#, fuzzy +msgid "Track too close to via" +msgstr "兩條佈線結束處太靠近" #: pcbnew/drc_item.cpp:49 -msgid "Track near via" -msgstr "佈線靠近過孔" +msgid "Via too close to via" +msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:51 -msgid "Via near via" -msgstr "過孔靠近過孔" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:53 -msgid "Via near track" +#, fuzzy +msgid "Via too close to track" msgstr "過孔靠近佈線" -#: pcbnew/drc_item.cpp:63 +#: pcbnew/drc_item.cpp:61 msgid "Two track ends too close" msgstr "兩條佈線結束處太靠近" -#: pcbnew/drc_item.cpp:65 +#: pcbnew/drc_item.cpp:63 msgid "Two parallel track segments too close" msgstr "兩條平行佈線太近" -#: pcbnew/drc_item.cpp:67 +#: pcbnew/drc_item.cpp:65 msgid "Tracks crossing" msgstr "佈線有交叉" +#: pcbnew/drc_item.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Track too close to copper area" +msgstr "圖形不允許出現在銅層" + #: pcbnew/drc_item.cpp:69 -msgid "Pad near pad" -msgstr "焊盤靠近焊盤" +#, fuzzy +msgid "Pad too close to pad" +msgstr "複製圖像到剪貼板失敗" #: pcbnew/drc_item.cpp:71 msgid "Via hole > diameter" @@ -22416,248 +22065,221 @@ msgid "Copper areas intersect or are too close" msgstr "銅箔交叉或距離過近" #: pcbnew/drc_item.cpp:86 -msgid "Copper area belongs a net which has no pads. This is strange" +#, fuzzy +msgid "Copper area belongs to a net which has no pads" msgstr "銅區的網絡沒有焊盤。這是不正常的" #: pcbnew/drc_item.cpp:89 -msgid "Hole near pad" -msgstr "開孔靠近焊盤" +msgid "Hole too close to pad" +msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:91 -msgid "Hole near track" +#, fuzzy +msgid "Hole too close to track" msgstr "開孔靠近導線" #: pcbnew/drc_item.cpp:93 -msgid "Too small track width" -msgstr "佈線寬度太小" +#, fuzzy +msgid "Track width too small" +msgstr "佈線寬度:" #: pcbnew/drc_item.cpp:95 -msgid "Too small via size" -msgstr "過孔尺寸太小" +msgid "Via size too small" +msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:97 -msgid "Too small micro via size" -msgstr "微過孔尺寸過小" +#, fuzzy +msgid "Micro via size too small" +msgstr "微過孔鑽孔尺寸" #: pcbnew/drc_item.cpp:99 -msgid "Too small via drill" -msgstr "過孔尺寸太小" +#, fuzzy +msgid "Via drill too small" +msgstr "過孔鑽孔值" #: pcbnew/drc_item.cpp:101 -msgid "Too small micro via drill" -msgstr "微過孔尺寸過小" +#, fuzzy +msgid "Micro via drill too small" +msgstr "微過孔鑽孔尺寸" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:103 +msgid "Drilled holes too close together" +msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:105 +msgid "Track too close to board edge" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:107 +msgid "Board outline does not form a closed polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:111 msgid "NetClass Track Width < global limit" msgstr "網絡類的佈線寬度小於全局限制" -#: pcbnew/drc_item.cpp:107 +#: pcbnew/drc_item.cpp:113 msgid "NetClass Clearance < global limit" msgstr "網絡類間距小於全局限制" -#: pcbnew/drc_item.cpp:109 +#: pcbnew/drc_item.cpp:115 msgid "NetClass Via Dia < global limit" msgstr "網絡類過孔直徑小於全局限制" -#: pcbnew/drc_item.cpp:111 +#: pcbnew/drc_item.cpp:117 msgid "NetClass Via Drill < global limit" msgstr "網絡類過孔鑽孔小於全局限制" -#: pcbnew/drc_item.cpp:113 +#: pcbnew/drc_item.cpp:119 msgid "NetClass uVia Dia < global limit" msgstr "網絡類微過孔直徑 < 全局限制" -#: pcbnew/drc_item.cpp:115 +#: pcbnew/drc_item.cpp:121 msgid "NetClass uVia Drill < global limit" msgstr "網絡類微過孔鑽孔 < 全局限制" -#: pcbnew/drc_item.cpp:118 -msgid "Via inside a keepout area" +#: pcbnew/drc_item.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Via inside keepout area" msgstr "過孔在禁布區內" -#: pcbnew/drc_item.cpp:121 -msgid "Track inside a keepout area" +#: pcbnew/drc_item.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Track inside keepout area" msgstr "佈線在禁布區內" -#: pcbnew/drc_item.cpp:124 -msgid "Pad inside a keepout area" +#: pcbnew/drc_item.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Pad inside keepout area" msgstr "焊盤在禁布區內" -#: pcbnew/drc_item.cpp:127 -msgid "Via inside a text" -msgstr "過孔內有文本" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:130 -msgid "Track inside a text" -msgstr "佈線內有文字" +#: pcbnew/drc_item.cpp:131 +msgid "Via too close to copper item" +msgstr "" #: pcbnew/drc_item.cpp:133 -msgid "Pad inside a text" -msgstr "焊盤內有文本" +msgid "Track too close to copper item" +msgstr "" -#: pcbnew/drc_item.cpp:136 +#: pcbnew/drc_item.cpp:135 +msgid "Pad too close to copper item" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:138 msgid "Courtyards overlap" msgstr "外框重疊" -#: pcbnew/drc_item.cpp:139 +#: pcbnew/drc_item.cpp:141 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "封裝沒有定義外框" -#: pcbnew/drc_item.cpp:142 +#: pcbnew/drc_item.cpp:144 msgid "Footprint has incorrect courtyard (not a closed shape)" msgstr "封裝有錯誤的外框(不是閉合的形狀)" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:826 +#: pcbnew/drc_item.cpp:147 +#, c-format +msgid "Unknown DRC error code %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:815 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "<封裝>名稱: '%s'在eagle <庫>: '%s' 有重複" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:898 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:893 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "没有 \"%s\" 封裝在庫“ \"%s\" 裡" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1405 -#, c-format -msgid "" -"Line on copper layer in package %s (%f mm, %f mm) (%f mm, %f mm).\n" -"Moving to Dwgs.User layer" -msgstr "" -"封裝%s上銅層線 (%f mm, %f mm) (%f mm, %f mm).\n" -"移動到Dwgs.User層" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1526 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported text on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" -"封裝%s上銅層不支持的文本\n" -"移動到Dwgs.User層。" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1640 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported rectangle on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" -"封裝%s上銅層不支持的矩形\n" -"移動到Dwgs.User層。" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1683 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported polygon on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" -"封裝%s上銅層不支持的多邊形\n" -"移動到Dwgs.User層。" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1768 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported circle on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" -"封裝%s上銅層不支持的圓\n" -"移動到Dwgs.User層。" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2225 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2238 #, c-format msgid "Unsupported Eagle layer '%s' (%d), converted to Dwgs.User layer" msgstr "不支持的邊框層 \"%s\"(%d),轉換為Dwgs.User層" -#: pcbnew/edgemod.cpp:214 +#: pcbnew/edgemod.cpp:208 msgid "" "The graphic item will be on a copper layer.\n" "This is very dangerous. Are you sure?" msgstr "該圖形項將會在銅層。這是非常危險的。你肯定嗎?" -#: pcbnew/edgemod.cpp:255 -msgid "New Width:" -msgstr "新的寬度:" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:255 -msgid "Edge Width" -msgstr "邊界寬度" - -#: pcbnew/edit.cpp:715 pcbnew/edit.cpp:737 pcbnew/edit.cpp:763 -#: pcbnew/edit.cpp:791 pcbnew/edit.cpp:819 pcbnew/edit.cpp:847 +#: pcbnew/edit.cpp:691 pcbnew/edit.cpp:713 pcbnew/edit.cpp:739 +#: pcbnew/edit.cpp:767 pcbnew/edit.cpp:795 pcbnew/edit.cpp:823 #, c-format msgid "Footprint %s found, but it is locked" msgstr "%s 封裝被鎖定" -#: pcbnew/edit.cpp:925 pcbnew/edit.cpp:944 +#: pcbnew/edit.cpp:901 pcbnew/edit.cpp:920 #, c-format msgid "The parent (%s) of the pad is locked" msgstr "父級焊盤 (%s) 被鎖定" -#: pcbnew/edit.cpp:1513 pcbnew/edit.cpp:1515 +#: pcbnew/edit.cpp:1433 pcbnew/edit.cpp:1435 msgid "Add tracks" msgstr "添加 佈線" -#: pcbnew/edit.cpp:1521 pcbnew/edit.cpp:1568 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:429 +#: pcbnew/edit.cpp:1441 pcbnew/edit.cpp:1488 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:439 msgid "Add footprint" msgstr "添加 封裝" -#: pcbnew/edit.cpp:1525 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:681 +#: pcbnew/edit.cpp:1445 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:694 msgid "Add zones" msgstr "覆銅" -#: pcbnew/edit.cpp:1528 +#: pcbnew/edit.cpp:1448 msgid "Warning: zone display is OFF!!!" msgstr "警告:覆銅顯示已關閉!" -#: pcbnew/edit.cpp:1536 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:691 +#: pcbnew/edit.cpp:1456 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:704 msgid "Add keepout" msgstr "禁布區" -#: pcbnew/edit.cpp:1540 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:397 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:491 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:602 +#: pcbnew/edit.cpp:1460 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:329 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:502 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:623 msgid "Add layer alignment target" msgstr "添加 层对齐标记" -#: pcbnew/edit.cpp:1544 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:889 +#: pcbnew/edit.cpp:1464 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:912 msgid "Adjust zero" msgstr "調整為0" -#: pcbnew/edit.cpp:1548 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 +#: pcbnew/edit.cpp:1468 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:595 msgid "Adjust grid origin" msgstr "調整坐標原點" -#: pcbnew/edit.cpp:1552 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:380 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:383 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:169 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:233 +#: pcbnew/edit.cpp:1472 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:368 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:167 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:232 msgid "Add graphic line" msgstr "圖形線" -#: pcbnew/edit.cpp:1556 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:375 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:478 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:302 +#: pcbnew/edit.cpp:1476 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:356 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:307 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:173 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:489 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:305 msgid "Add graphic arc" msgstr "添加圓弧" -#: pcbnew/edit.cpp:1560 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:374 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:379 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:172 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:475 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:270 +#: pcbnew/edit.cpp:1480 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:362 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:311 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:170 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:486 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 msgid "Add graphic circle" msgstr "添加圓" -#: pcbnew/edit.cpp:1572 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:393 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:488 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:508 +#: pcbnew/edit.cpp:1492 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:499 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:518 msgid "Add dimension" msgstr "尺寸標註" -#: pcbnew/edit.cpp:1584 +#: pcbnew/edit.cpp:1504 msgid "Select rats nest" msgstr "選擇牽拉線" -#: pcbnew/editedge.cpp:152 +#: pcbnew/editedge.cpp:146 msgid "Copper layer global delete not allowed!" msgstr "銅層不允許全局刪除!" -#: pcbnew/editedge.cpp:157 +#: pcbnew/editedge.cpp:151 #, c-format msgid "Delete everything on layer %s?" msgstr "刪除 %s層上的所有物件嗎?" @@ -22670,6 +22292,15 @@ msgstr "Segs 計數" msgid "Export D-356 Test File" msgstr "匯出D-356測試文件" +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:71 +msgid "Save Footprint Association File" +msgstr "保存封裝關聯文件" + +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create file \"%s\"." +msgstr "無法創建文件 \"%s\"" + #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:605 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:614 #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:622 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1661 msgid "IDF Export Failed:\n" @@ -22687,47 +22318,52 @@ msgstr "" msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "VRML匯出失敗:輪廓上不能添加孔。" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Generate Position File" +msgstr "生成封裝位置文件" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:257 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "沒有封裝被自動放置。" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:298 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:304 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"." msgstr "無法創建 \"%s\"。" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:305 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 #, c-format msgid "Place file: \"%s\"." msgstr "放置文件: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:313 #, c-format msgid "Front side (top side) place file: \"%s\"." msgstr "前面(頂面)放置文件: \"%s\" 。" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:317 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:358 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "元件計數: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:316 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:364 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:322 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:370 msgid "Component Placement File generation OK." msgstr "元件放置文件生成完成。" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:349 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:355 #, c-format msgid "Back side (bottom side) place file: \"%s\"." msgstr "背面(底部放置)放置文件: '%s'." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:360 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:366 #, c-format msgid "Full component count: %d\n" msgstr "全部元件數量: %d\n" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:637 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:643 #, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" @@ -22736,11 +22372,11 @@ msgstr "" "生成封裝報告文件: \n" "\"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:639 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:645 msgid "Footprint Report" msgstr "封裝報告" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:119 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:127 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:338 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 #, c-format @@ -22757,51 +22393,52 @@ msgstr "無法創建工作文件 \"%s\"。" msgid "Create Gerber job file \"%s\"" msgstr "創建Gerber工作文件 \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:143 +#: pcbnew/files.cpp:144 msgid "Open Board File" msgstr "打開電路板文件" -#: pcbnew/files.cpp:143 +#: pcbnew/files.cpp:144 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "匯入非KiCad的電路板文件" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:180 msgid "Save Board File As" msgstr "另存文件" -#: pcbnew/files.cpp:202 +#: pcbnew/files.cpp:203 msgid "Printed circuit board" msgstr "印刷電路板" -#: pcbnew/files.cpp:283 +#: pcbnew/files.cpp:279 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "沒有找到備份文件 \"%s\"。" -#: pcbnew/files.cpp:289 +#: pcbnew/files.cpp:284 #, c-format msgid "OK to load recovery or backup file \"%s\"" msgstr "確認加載恢復文件或備份文件 '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:351 +#: pcbnew/files.cpp:346 msgid "noname" msgstr "noname" -#: pcbnew/files.cpp:425 +#: pcbnew/files.cpp:420 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "PCB文件 '%s' 已經打開." -#: pcbnew/files.cpp:435 -msgid "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?" +#: pcbnew/files.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "當前文件已被修改。是否保存更改?" -#: pcbnew/files.cpp:461 -#, c-format -msgid "Board \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +#: pcbnew/files.cpp:445 +#, fuzzy, c-format +msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "電路板\"%s\"不存在,你想創建它嗎?" -#: pcbnew/files.cpp:526 +#: pcbnew/files.cpp:510 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -22810,7 +22447,7 @@ msgstr "" "電路板文件載入錯誤: \n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:553 msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" "It will be stored in the new file format when you save this file again." @@ -22818,17 +22455,17 @@ msgstr "" "這個文件是由PCBnew版本舊創建³³ \n" "當您保存此文件,它會以新的文件格式存儲。" -#: pcbnew/files.cpp:629 +#: pcbnew/files.cpp:640 #, c-format msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" msgstr "警告:未能創建備份文件 '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:656 pcbnew/files.cpp:749 +#: pcbnew/files.cpp:667 pcbnew/files.cpp:760 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "沒有權限寫入文件 \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:695 pcbnew/files.cpp:774 +#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:785 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -22837,22 +22474,22 @@ msgstr "" "保存電路板文件 '%s錯誤。\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:701 +#: pcbnew/files.cpp:712 #, c-format msgid "Failed to create \"%s\"" msgstr "無法創建 '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:727 +#: pcbnew/files.cpp:738 #, c-format msgid "Backup file: \"%s\"" msgstr "備份文件: %s" -#: pcbnew/files.cpp:729 +#: pcbnew/files.cpp:740 #, c-format msgid "Wrote board file: \"%s\"" msgstr "寫板文件:\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:783 +#: pcbnew/files.cpp:794 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -22861,8 +22498,7 @@ msgstr "" "PCB複製到: \n" "'%s'" -#: pcbnew/files.cpp:893 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:132 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -22873,285 +22509,267 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:528 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:552 msgid "Save changes to footprint before closing?" msgstr "在關閉之前將更改保存到封裝?" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:736 -msgid "no active library" -msgstr "沒有活動的庫" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 +msgid "[Read Only]" +msgstr "[唯讀]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:110 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:821 +msgid "[Unsaved]" msgstr "" -"保存全局封裝庫列表發生錯誤 \n" -"\n" -"%s" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:257 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 +#, fuzzy +msgid "Updating Footprint Libraries" +msgstr "載入封裝庫" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:986 +#, fuzzy +msgid "Default Values" +msgstr "預設值:" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1090 +#, fuzzy +msgid "No footprint selected." +msgstr "沒有指定的封裝" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1099 +#, fuzzy +msgid "Footprint Image File Name" +msgstr "3D圖像文件名稱:" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:198 pcbnew/onleftclick.cpp:453 +msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" +msgstr "測量工具在傳統工具箱中不可用" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:250 msgid "Duplicate Block (shift + drag mouse)" msgstr "複製區塊(shift +鼠標拖拉)" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:260 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:253 msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" msgstr "鏡像區塊(alt +鼠標拖拉)" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:263 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:256 msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" msgstr "旋轉區塊(ctrl +拖動鼠標)" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:266 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:259 msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" msgstr "刪除區塊(shift + ctrl +鼠標拖拉)" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:269 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:262 msgid "Move Block Exactly..." msgstr "精確移動區塊..." -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:299 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:412 pcbnew/onrightclick.cpp:174 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:405 pcbnew/onrightclick.cpp:174 #: pcbnew/onrightclick.cpp:250 pcbnew/onrightclick.cpp:271 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:496 pcbnew/onrightclick.cpp:784 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:845 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:482 pcbnew/onrightclick.cpp:773 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:826 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:100 msgid "Move Exactly..." msgstr "精確移動..." -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:302 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 msgid "Edit Footprint" msgstr "編輯 封裝" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:305 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:298 msgid "Transform Footprint" msgstr "轉換 封裝" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 pcbnew/onrightclick.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:306 pcbnew/onrightclick.cpp:883 msgid "Move Pad" msgstr "移動 焊盤" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:317 pcbnew/onrightclick.cpp:907 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:310 pcbnew/onrightclick.cpp:888 msgid "Edit Pad..." msgstr "編輯焊盤..." -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:320 pcbnew/onrightclick.cpp:912 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 pcbnew/onrightclick.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:48 msgid "Copy Pad Properties" msgstr "複製焊盤屬性" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 pcbnew/onrightclick.cpp:916 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:234 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:387 -msgid "Apply Pad Properties" -msgstr "應用焊盤屬性" +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:315 pcbnew/onrightclick.cpp:897 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:54 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Paste Pad Properties" +msgstr "推擠焊盤屬性" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:323 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:316 msgid "Delete Pad" msgstr "刪除焊盤" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:326 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:319 msgid "Duplicate Pad" msgstr "複製焊盤" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:329 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 msgid "Move Pad Exactly..." msgstr "精確移動焊盤..." -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:332 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:325 msgid "Create Pad Array..." msgstr "創建焊盤陣列..." -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:340 pcbnew/onrightclick.cpp:920 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:333 pcbnew/onrightclick.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:60 msgid "Push Pad Properties..." msgstr "推擠焊盤屬性..." -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:415 pcbnew/onrightclick.cpp:179 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:794 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:365 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:408 pcbnew/onrightclick.cpp:179 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:783 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:105 msgid "Create Array..." msgstr "創建陣列..." -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:401 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:394 msgid "End Edge" msgstr "結束邊界" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:420 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:413 msgid "Place Edge" msgstr "放置邊框輪廓線" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:434 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:427 msgid "Global Changes" msgstr "全局修改" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:436 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 msgid "Change Body Items Width" msgstr "修改主體項寬度(所有)" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:438 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:431 msgid "Change Body Items Layer..." msgstr "修改主體項層..." -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:477 -msgid "Set Line Width..." -msgstr "設置線寬..." +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:387 pcbnew/initpcb.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" +msgstr "當前文件已被修改。是否保存更改?" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:179 -msgid "" -"Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue?" -msgstr "當前的封裝更改將丟失,此操作無法撤消。繼續嗎?" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:302 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:528 pcbnew/initpcb.cpp:102 -msgid "" -"Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue ?" -msgstr "當前元件封裝將丟失,此操作無法撤消。繼續嗎?" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:406 -msgid "No board currently open." -msgstr "當前沒有打開的板." - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:431 -msgid "Unable to find the footprint source on the main board" -msgstr "在主電路板上找不到該封裝的源" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:432 -msgid "" -"\n" -"Cannot update the footprint" +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:538 +msgid "_copy" msgstr "" -"\n" -"無法更新封裝" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:441 -msgid "A footprint source was found on the main board" -msgstr "在主電路板上找到一個封裝的源" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:442 -msgid "" -"\n" -"Cannot insert this footprint" -msgstr "" -"\n" -"無法插入該封裝" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:963 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:965 msgid "Place anchor" msgstr "放置 錨點" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:967 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:194 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:969 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:192 msgid "Set grid origin" msgstr "設置網格原點" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:973 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:165 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:975 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:342 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:163 msgid "Add pad" msgstr "添加焊盘" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:977 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:137 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:979 msgid "Pad properties" msgstr "焊盤屬性" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1019 msgid "Cannot delete REFERENCE!" msgstr "不能刪除參考編號!" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1021 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1023 msgid "Cannot delete VALUE!" msgstr "不能刪除值!" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:136 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1107 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include the footprint library\n" +"\"%s\".\n" +"Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1110 +#, fuzzy +msgid "Library not found in footprint library table." +msgstr "編輯封裝庫列表" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1118 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:598 +#, c-format +msgid "" +"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" +"in the current configuration. Use Manage Footprint Libraries to\n" +"edit the configuration." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1121 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "Footprint library not enabled." +msgstr "編輯封裝庫列表" + +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:138 msgid "Fetching Footprint Libraries" msgstr "獲取封裝庫" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:157 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 msgid "Loading Footprints" msgstr "載入封裝" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" -msgstr "庫 \"%s\" 存在, 是否可以替換?" - #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 -msgid "Create New Library Folder (the .pretty folder is the library)" -msgstr "新建庫文件夾(.pretty文件夾是一個庫)" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 #, c-format msgid "OK to delete footprint \"%s\" in library \"%s\"" msgstr "確定刪除庫 \"%s\" 中封裝 \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "Import Footprint" msgstr "導入封裝" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 msgid "Not a footprint file" msgstr "不是封裝文件" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 #, c-format msgid "Unable to find or load footprint \"%s\" from lib path \"%s\"" msgstr "無法從庫路徑 \"%s\" 中找到或載入封裝 \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 -#, c-format -msgid "Unable to find or load footprint from path \"%s\"" -msgstr "無法從路徑 \"%s“ 找到或載入封裝" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 -#, c-format -msgid "" -"The footprint library \"%s\" could not be found in any of the search paths." -msgstr "在任何路徑中均搜索不到封裝庫 '%s'." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only, not writable" msgstr "\"%s\"”庫為只讀,不可寫" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "Export Footprint" msgstr "匯出封裝" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 msgid "Save Footprint" msgstr "保存封裝" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:71 msgid "Enter footprint name:" msgstr "輸入封裝名稱:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:75 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 #, c-format msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "匯出封裝到文件 \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" deleted from library \"%s\"" msgstr "從庫中\"%s\" 刪除封裝 \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 msgid "New Footprint" msgstr "新建封裝" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:79 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "封裝 \"%s\" 已經存在於庫 \"%s\" 中" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 msgid "No footprint name defined." msgstr "沒有定義封裝名稱。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:84 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -23163,7 +22781,7 @@ msgstr "" "並更新你的封裝庫列表 \n" ".pretty庫文件夾恢復你的封裝(.kicad_mod文件)" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:86 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -23175,56 +22793,109 @@ msgstr "" "並更新你的封裝庫列表 \n" "然後刪除之前的封裝" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:400 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:399 #, c-format msgid "Unable to create or write file \"%s\"" msgstr "無法創建或寫入文件 '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:556 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1008 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2090 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2158 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library %s already exists." +msgstr "庫 \"%s\" 已存在" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "Select Library Table" +msgstr "選擇符號庫表" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:609 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:961 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2052 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2133 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "'%s' 庫為只讀" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:643 msgid "No footprints to archive!" msgstr "沒有封裝歸檔!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:727 -msgid "Library Filter:" -msgstr "庫過濾器:" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:795 +msgid "No board currently open." +msgstr "當前沒有打開的板." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:728 -msgid "Save in Library:" -msgstr "保存在庫:" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:818 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to find the footprint on the main board.\n" +"Cannot save." +msgstr "在主電路板上找不到該封裝的源" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:744 -msgid "Footprint Name:" -msgstr "封裝名稱:" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:824 +#, fuzzy +msgid "Footprint already exists on board." +msgstr "封裝 \"%s\" 已經存在於庫 \"%s\" 中" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:764 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:935 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "沒有指定庫,封裝無法保存。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:774 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:945 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "沒有指定封裝名稱,封裝無法保存。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:815 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s already exists in %s." +msgstr "封裝 \"%s\" 已經存在於庫 \"%s\" 中" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 #, c-format msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" msgstr "元件 \"%s\" 替換為 \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:816 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986 #, c-format msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" msgstr "元件 \"%s\"添加到 \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Save a Copy &As..." +msgstr "另存複製為(&V)..." + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:63 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 +msgid "&New Footprint..." +msgstr "新建封裝 (&N)..." + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&Create Footprint from Wizard..." +msgstr "從庫中更新封裝..." + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "&Import Footprint..." +msgstr "導入封裝" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Paste Footprint" +msgstr "保存封裝" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "&Edit Footprint" +msgstr "編輯 封裝" + +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "E&xport Footprint..." +msgstr "匯出封裝" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:131 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:723 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "封裝庫瀏覽" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:485 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:435 #, c-format msgid "" "Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" @@ -23235,64 +22906,103 @@ msgstr "" "\n" "錯誤 %s." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:688 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:704 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 pcbnew/hotkeys.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:454 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:591 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include a library with the\n" +"nickname \"%s\". Use Manage Footprint Libraries\n" +"to edit the configuration." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "Footprint library not found." +msgstr "封裝沒有找到" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:659 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:675 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:696 pcbnew/hotkeys.cpp:246 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:464 msgid "3D Viewer" msgstr "查看3D效果" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:110 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:102 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:103 msgid "Footprint Wizard" msgstr "封裝嚮導" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:305 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Parameters" +msgstr "參數:" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:391 msgid "Parameter" msgstr "參數" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:632 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:723 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: 3D 檢視器 [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:655 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:746 msgid "Select wizard script to run" msgstr "選擇要運行的嚮導腳本" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:661 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:752 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "將嚮導參數重置為預設值" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:667 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:758 msgid "Select previous parameters page" msgstr "選擇 上一個參數頁" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:671 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:762 msgid "Select next parameters page" msgstr "選擇下一個參數頁" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:676 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:202 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:74 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:767 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:100 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:184 msgid "Show footprint in 3D viewer" msgstr "查看封裝3D外形" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:694 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:129 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:785 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93 msgid "Zoom auto" msgstr "自動縮放" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:703 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:794 msgid "Export footprint to editor" msgstr "匯出封裝到編輯器" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:108 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:109 msgid "no wizard selected" msgstr "没有向导选择" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:162 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:168 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "無法重複載入封裝嚮導" +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Keywords" +msgstr "關鍵字:" + +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Documentation" +msgstr "打開文檔" + +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading footprint %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"從庫中%s加載符號發生錯誤%s\n" +"\n" +"%s" + #: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 #, c-format msgid "" @@ -23378,50 +23088,46 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" msgstr "無法轉換 \"%s\" 為整數" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:248 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:926 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:231 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:879 #, c-format msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" msgstr "封裝庫路徑 \"%s\" 不存在" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:304 pcbnew/kicad_plugin.cpp:329 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:286 pcbnew/kicad_plugin.cpp:317 #, c-format msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" msgstr "庫 \"%s\" 中沒有封裝\"%s\"可刪除" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:400 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:350 #, c-format msgid "unknown token \"%s\"" msgstr "未知標記 \"%s\"" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:407 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:357 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "元素 %d 參數。" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1027 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2206 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:980 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2177 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" msgstr "用戶無權刪除目錄 \"%s\"" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1035 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2214 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:988 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2185 #, c-format msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" msgstr "庫目錄 \"%s\" 有額外的子目錄" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1054 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2233 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1007 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2204 #, c-format msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" msgstr "在庫路徑 \"%s\" 中找到額外的檔 \"%s\"" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1072 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2251 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1025 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2222 #, c-format msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "封裝庫\"%s\" 不能被刪除" -#: pcbnew/help_common_strings.h:15 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:105 -msgid "Undo last edition" -msgstr "撤銷" - #: pcbnew/help_common_strings.h:17 msgid "Find components and text in current loaded board" msgstr "在當前電路板中查找元件和文本" @@ -23442,381 +23148,399 @@ msgstr "" "顯示/隱藏微波設計工具欄 \n" "(試驗功能)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:72 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:73 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "底層銅層" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:75 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:76 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "" "元件層(頂層銅層)\n" "层(顶层铜层)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:78 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:79 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "內層1" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:80 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:81 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "內層2" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:82 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:83 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "內層3" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:84 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:85 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "內層4" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:86 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:87 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "內層5" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:88 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:89 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "內層6" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 msgid "Delete Track Segment" msgstr "刪除佈線段" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:99 msgid "Add New Track" msgstr "添加新佈線" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:100 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:101 msgid "Route Differential Pair (Modern Toolset only)" msgstr "差分對佈線(僅適用於現代工具箱)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:102 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:103 msgid "Tune Single Track (Modern Toolset only)" msgstr "調整單軌佈線(僅適用於現代工具箱)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:104 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:105 msgid "Tune Differential Pair Length (Modern Toolset only)" msgstr "調整差分對長度(僅適用於現代工具箱)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:106 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:107 msgid "Tune Differential Pair Skew (Modern Toolset only)" msgstr "調整差分對偏斜(僅適用於現代工具箱)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:108 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:109 msgid "Length Tuning Settings (Modern Toolset only)" msgstr "長度調整設置(僅適用於現代工具箱)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:111 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:112 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 msgid "Increase meander spacing by one step." msgstr "一個步長增加彎曲間距。" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:113 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 msgid "Decrease meander spacing by one step." msgstr "一個步長減少彎曲幅度。" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:115 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:73 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:116 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Increase meander amplitude by one step." msgstr "一個步長增加彎曲幅度。" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:117 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:78 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:118 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:79 msgid "Decrease meander amplitude by one step." msgstr "一個步長降低曲折幅度。" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:120 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:121 msgid "Add Through Via" msgstr "添加貫通過孔" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:121 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:122 msgid "Select Layer and Add Through Via" msgstr "選擇層並添加貫通過孔" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:123 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:124 msgid "Add MicroVia" msgstr "添加 微過孔" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:124 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 msgid "Add Blind/Buried Via" msgstr "添加 盲/埋孔" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:127 msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" msgstr "選擇層並添加盲/埋孔" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:127 pcbnew/onrightclick.cpp:548 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:130 pcbnew/onrightclick.cpp:534 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 msgid "Switch Track Posture" msgstr "切換佈線狀態" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:128 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:132 msgid "Drag Track Keep Slope" msgstr "保持角度拖動佈線" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:131 pcbnew/onrightclick.cpp:770 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:136 pcbnew/onrightclick.cpp:759 msgid "Edit with Footprint Editor" msgstr "在封裝編輯器編輯" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:132 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 msgid "Flip Item" msgstr "翻轉項目" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 msgid "Rotate Item Clockwise (Modern Toolset only)" msgstr "順時針旋轉項(僅適用於現代工具箱)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:137 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:143 msgid "Move Item Exactly" msgstr "精確移動項目" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:145 msgid "Position Item Relative" msgstr "項目相対位置" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:139 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:147 msgid "Duplicate Item" msgstr "重複項目" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:148 msgid "Duplicate Item and Increment" msgstr "重複項與增量" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:143 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:152 msgid "Copy Item" msgstr "複製項目" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:146 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:156 msgid "Lock/Unlock Footprint" msgstr "鎖定/解鎖封裝" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:147 -msgid "Delete Track or Footprint" -msgstr "刪除佈線或封裝" +#: pcbnew/hotkeys.cpp:158 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Delete Full Track" +msgstr "刪除佈線" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:149 -msgid "Toggle High Contrast Mode" -msgstr "切換高對比度模式" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:151 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:163 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:70 msgid "Draw Line" msgstr "繪製線條" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:152 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:164 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:74 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "繪製圖形多邊形" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:153 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:166 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:78 msgid "Draw Circle" msgstr "繪製圓圈" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:154 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:167 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:82 msgid "Draw Arc" msgstr "繪製弧線" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:155 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:181 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:168 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:179 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:86 msgid "Add Text" msgstr "添加 文字" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:156 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:169 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 msgid "Add Dimension" msgstr "添加 尺寸" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:157 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:171 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 msgid "Add Filled Zone" msgstr "添加 覆铜區域" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:158 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:98 msgid "Add Vias" msgstr "添加 過孔" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:159 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:173 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 msgid "Add Keepout Area" msgstr "添加 禁布区" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:160 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:174 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "添加 挖空區域" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:161 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:175 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "添加 相似覆銅" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:162 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:177 msgid "Place DXF" msgstr "放置 DXF" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:163 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:178 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "放置封裝錨點" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:165 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:181 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:125 msgid "Increase Line Width" msgstr "增加線寬" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:166 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:183 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:129 msgid "Decrease Line Width" msgstr "減小線寬" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:169 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:187 msgid "Set Grid Origin" msgstr "設置網格原點" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:190 msgid "Switch to Legacy Toolset (not all features will be available" msgstr "切換到舊式工具集 (並非所有功能都可用)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:191 pcbnew/onrightclick.cpp:332 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:209 pcbnew/onrightclick.cpp:330 msgid "Fill or Refill All Zones" msgstr "填充或重新填充所有覆銅" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:193 pcbnew/onrightclick.cpp:336 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:211 pcbnew/onrightclick.cpp:334 msgid "Remove Filled Areas in All Zones" msgstr "刪除所有填充區域" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:232 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:250 msgid "Switch Track Width To Next" msgstr "切換下一個佈線寬度" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:235 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 msgid "Switch Track Width To Previous" msgstr "切換上一個佈線寬度" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:239 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:257 msgid "Switch Grid To Fast Grid1" msgstr "切換為快速網格1" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:242 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:260 msgid "Switch Grid To Fast Grid2" msgstr "切換為快速網格2" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:245 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:263 msgid "Switch Grid To Next" msgstr "切換網格到下一個" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:248 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:266 msgid "Switch Grid To Previous" msgstr "切換網格到上一個" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:271 msgid "Track Display Mode" msgstr "佈線顯示模式" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:256 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:274 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:105 msgid "Add Footprint" msgstr "添加 封裝" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:260 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 msgid "Increment Layer Transparency (Modern Toolset only)" msgstr "增加層透明度(僅適用於現代工具箱)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:263 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:281 msgid "Decrement Layer Transparency (Modern Toolset only)" msgstr "減小層透明度(僅適用於現代工具箱)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:267 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:285 msgid "Increment High Contrast" msgstr "增大高對比度" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:268 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:286 msgid "Decrement High Contrast" msgstr "降低高對比度" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:270 -msgid "Select Trivial Connection" -msgstr "選擇簡單連接" +#: pcbnew/hotkeys.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Select Single Track" +msgstr "單軌佈線(&S)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:272 -msgid "Select Copper Connection" -msgstr "選擇銅箔連接" +#: pcbnew/hotkeys.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Select Connected Tracks" +msgstr "刪除佈線" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:274 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:294 msgid "Routing Options" msgstr "佈線選項" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:276 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:297 msgid "Custom Track/Via Size" msgstr "自定義佈線/過孔尺寸" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:280 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:302 msgid "Increase Via Size" msgstr "增大幅度" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:282 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:304 msgid "Decrease Via Size" msgstr "減小過孔尺寸" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:284 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:306 msgid "Toggle Highlight of Selected Net (Modern Toolset only)" msgstr "切換到所選網絡高亮(僅限現代工具箱)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:308 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:331 msgid "Toggle Cursor Display (Modern Toolset only)" msgstr "切換光標顯示(僅限現代工具箱)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:497 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Insert Corner (Modern Toolset only)" +msgstr "調整單軌佈線(僅適用於現代工具箱)" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:532 msgid "Board Editor" msgstr "電路板編輯" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:235 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:260 msgid "Open File" msgstr "打開文件" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:259 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:282 msgid "Error: No DXF filename!" msgstr "錯誤: 沒有 DXF 檔案名!" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Center of page" -msgstr "頁面中心" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "Please, select a valid layer" +msgstr "請選擇一個有效的網絡列表文件" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Upper left corner of page" -msgstr "頁面左上角" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Not Handled Items" +msgstr "旋轉項目" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Center left side of page" -msgstr "頁面左側居中" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:326 +msgid "There is no plugin to handle this file type" +msgstr "" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Lower left corner of page" -msgstr "頁面左下角" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:344 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:421 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:762 +#, fuzzy +msgid "No graphic items found in file to import" +msgstr "在輪廓模式下顯示圖形項目" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "User defined position" -msgstr "使用者定義的位置" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Placement:" +msgstr "放置類型:" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:44 -msgid "Place DXF Origin (0,0) Point:" -msgstr "放置DXF文件原點(0,0):" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Interactive placement" +msgstr "互動式拖動" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:54 -msgid "User defined position:" -msgstr "使用者定義的位置:" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "At" +msgstr "A" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:80 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:80 msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" msgstr "DXF原點在PCB網格上,X坐標" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:100 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:97 msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" msgstr "DXF原點在PCB網格上,Y坐標" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:115 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:109 msgid "Select PCB grid units" msgstr "選擇PCB網格單位" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:134 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:131 msgid "Import parameters:" msgstr "匯入參數:" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:150 -msgid "Default line width:" -msgstr "默認線寬:" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Line width (DXF import):" +msgstr "線度:" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:163 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:162 msgid "Graphic layer:" msgstr "圖形圖層:" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.h:77 -msgid "Import DXF File" -msgstr "匯入 DXF 檔" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Import scale:" +msgstr "圖標比例:" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:85 +msgid "Import vector graphics file" +msgstr "" #: pcbnew/initpcb.cpp:47 msgid "" @@ -23828,7 +23552,7 @@ msgstr "當前電路板將丟失,此操作無法撤消。繼續嗎?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "未知 (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:302 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:332 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "剪貼簿內容不 KiCad 相容" @@ -23850,51 +23574,46 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移量:%d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:193 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:189 #, c-format msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" msgstr "不能創建封裝庫路徑 \"%s\"" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:199 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:195 #, c-format msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" msgstr "封裝庫路徑 \"%s\" 為唯讀" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:238 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:234 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" msgstr "無法重命名臨時文件 \"%s\" 到封裝庫文件 \"%s\"" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:266 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:261 #, c-format msgid "Footprint library path \"%s\" does not exist" msgstr "封裝庫路徑 \"%s\" 不存在" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1294 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1259 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "未知焊盤類型: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1307 pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 -#, c-format -msgid "unknown pad attribute: %d" -msgstr "未知焊盤屬性: %d" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1615 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1579 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "未知過孔類型 %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1753 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1717 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "未知區域角平滑類型%d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1943 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1907 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "此檔不包含 PCB" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2076 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2040 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -23903,22 +23622,22 @@ msgstr "" "庫 \"%s\" 不存在。\n" "是否要創建它?" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2079 -#, c-format -msgid "Create new library \"%s\"?" -msgstr "是否創建新庫 \"%s\"?" +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2044 +#, fuzzy +msgid "Library Not Found" +msgstr "找不到庫 \"%s\"." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2108 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2083 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "無效的封裝文件名稱 '%s'." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2114 -#, c-format -msgid "user does not have write permission to delete file \"%s\" " +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2089 +#, fuzzy, c-format +msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "用戶沒有寫入權限來刪除文件 \"%s\" " -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2181 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2152 #, c-format msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" msgstr "無法覆蓋庫路徑 \"%s\"" @@ -23989,47 +23708,52 @@ msgstr "" msgid "unknown graphic type: %d" msgstr "未知圖形類型: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:730 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 +#, c-format +msgid "unknown pad attribute: %d" +msgstr "未知焊盤屬性: %d" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:735 #, c-format msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" msgstr "未知圖頁類型 '%s' 在線: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1374 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1382 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" msgstr "模組 \"%s\" 缺少 \"$EndMODULE\"" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1426 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1434 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" msgstr "未知焊盤形狀'%c=0x%02x' 在 %d行 的封裝' '%s'" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1632 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1640 #, c-format msgid "Unknown EDGE_MODULE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" msgstr "未知的 EDGE_MODULE type:'%c=0x%02x ' 在%d行 的封裝: \"%s\"" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2460 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2471 #, c-format msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" msgstr "複製網絡類名稱 \"%s\"" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2542 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2564 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\" 的錯誤 ZAux" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2570 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2581 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\" 的錯誤 ZSmoothing" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2655 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2992 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3029 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3003 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3040 #, c-format msgid "" "invalid float number in file: \"%s\"\n" @@ -24038,7 +23762,7 @@ msgstr "" "檔中的浮點數無效: \"%s\"\n" "行:%d, 偏移量:%d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3001 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3037 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3012 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3048 #, c-format msgid "" "missing float number in file: \"%s\"\n" @@ -24047,957 +23771,877 @@ msgstr "" "檔中缺少浮點數: \"%s\"\n" "行:%d, 偏移量:%d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3263 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3271 #, c-format msgid "File \"%s\" is empty or is not a legacy library" msgstr "文件 \"%s\"為空或不是一個舊版庫" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:432 -#, c-format -msgid "" -"No footprints could be read from library file(s):\n" -"\n" -"%s\n" -"in any of the library search paths. Verify your system is configured " -"properly so the footprint libraries can be found." -msgstr "" -"在任何庫搜索路徑中都無法從庫檔:\n" -"\n" -"%s\n" -"檢查你的系統是否配置正確,以便可以找到封裝庫。" +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" +msgstr "選擇符號 (已載入%d 項)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:487 -#, c-format -msgid "Footprints [%d items]" -msgstr "封裝 [%d 項]" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:501 -msgid "No footprint found." -msgstr "沒有找到封裝." - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:523 -msgid "Description: " -msgstr "描述: " - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:524 -msgid "" -"\n" -"Key words: " -msgstr "" -"\n" -"關鍵字: " - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:540 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:349 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "封裝 [%u 項目]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:606 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:415 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" saved" msgstr "封裝 '%s' 保存" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:620 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:426 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "封裝庫 \"%s\"另存為 \"%s\"。" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:58 -msgid "Set Acti&ve Library..." -msgstr "設置活動庫(&V)..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:51 -msgid "Select active library" -msgstr "選擇當前工作庫" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -msgid "&New Footprint..." -msgstr "新建封裝 (&N)..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 -msgid "Create new footprint" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Create a new footprint" msgstr "創建新的封裝" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:70 -msgid "&Open Footprint..." -msgstr "打開封裝(&O)..." +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "&Create Footprint..." +msgstr "更新封裝..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:72 -msgid "Open a footprint from a library" -msgstr "從庫中打開一個封裝" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Create a new footprint using the footprint wizard" +msgstr "使用封裝嚮導新建封裝" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:80 -msgid "Save footprint" -msgstr "保存封裝" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 -msgid "Footprint from &Current Board..." -msgstr "當前電路板封裝..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 -msgid "Import a footprint from the current board" -msgstr "從當前電路板匯入封裝" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 -msgid "Footprint from &KiCad File..." +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Import Footprint from &KiCad File..." msgstr "從KiCad的文件匯入封裝(&K)..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:96 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:102 msgid "Import a footprint from an existing footprint file" msgstr "從現有封裝文件匯入封裝" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 -msgid "Footprint Outlines from &DXF File..." +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Import Outlines from &DXF or SVG File..." msgstr "DXF文件中的封裝輪廓(&D)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 -msgid "Import 2D Drawing DXF file to Footprint Editor on Drawings layer" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Import 2D Drawing DXF or SVG file to Footprint Editor on Drawings layer" msgstr "匯入2D繪圖DXF文件到繪圖層的封裝編輯器" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:113 -msgid "&Active Library..." -msgstr "活動庫(&A)..." +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "&Export Footprint..." +msgstr "匯出封裝" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:114 -msgid "Export active library" -msgstr "匯出活動庫" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 -msgid "&Footprint..." -msgstr "封裝(&F)..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:112 msgid "Export current footprint to a file" msgstr "匯出當前封裝到文件" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:120 msgid "Print current footprint" msgstr "列印當前封裝" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:142 -msgid "P&roperties..." -msgstr "屬性(&R)..." +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Export View as PN&G..." +msgstr "匯出當前視圖為PNG..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 -msgid "Edit footprint properties" -msgstr "編輯封裝屬性" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:136 msgid "Close footprint editor" msgstr "關閉封裝編輯器" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 msgid "Undo last action" msgstr "撤銷上一個操作" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:166 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 msgid "Redo last action" msgstr "重做上次操作" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:159 msgid "Cu&t" msgstr "剪下(&t)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:495 -msgid "Delete items" -msgstr "刪除項目" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "&Footprint Properties..." +msgstr "封裝屬性" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:196 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:591 -msgid "&Library Browser" -msgstr "庫瀏覽器(&L)" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:175 +msgid "Edit footprint properties" +msgstr "編輯封裝屬性" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:592 -msgid "Open the Library Browser" -msgstr "打開庫瀏覽器" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Default Pad Properties..." +msgstr "默認焊盤屬性(&P)..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:595 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Edit default pad properties" +msgstr "編輯欄位屬性" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "&Delete Footprint from Library" +msgstr "從庫中更新封裝" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Delete the current footprint" +msgstr "列印當前封裝" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:194 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Footprint &Library Browser" +msgstr "封裝庫瀏覽" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:195 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:550 +#, fuzzy +msgid "Browse footprint libraries" +msgstr "管理封裝庫" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:198 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 msgid "&3D Viewer" msgstr "3D 檢視器(&3)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:93 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:173 msgid "Zoom to fit footprint" msgstr "縮放封裝至適合大小" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:641 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:599 msgid "Grid &Settings..." msgstr "網格設置(&S)..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:641 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:599 msgid "Adjust custom user-defined grid dimensions" msgstr "調整自定義網格尺寸" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:270 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:275 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:666 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:671 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:268 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:273 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:624 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:629 msgid "Full Window Crosshair" msgstr "全視窗十字線" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:703 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:284 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 msgid "Sketch &Pads" msgstr "焊盤草圖(&P)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:721 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:288 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:679 msgid "Sketch Footprint &Edges" msgstr "封裝邊框草圖(&R)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:721 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:288 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:679 msgid "Show footprint edges in outline mode" msgstr "在大綱模式下顯示封裝邊框" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:291 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:683 msgid "Sketch Footprint Te&xt" msgstr "封裝文本草圖(&X)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:291 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:683 msgid "Show footprint text in outline mode" msgstr "在大綱模式顯示封裝文本" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:729 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:295 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:687 msgid "&Drawing Mode" msgstr "繪圖模式 (&D)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:326 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:730 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:758 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:296 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:324 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 msgid "Select how items are displayed" msgstr "選擇項目的顯示方式" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:304 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:736 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:302 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:694 msgid "&High Contrast Mode" msgstr "高對比度模式(&H)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:307 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:739 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:305 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:697 msgid "Use high contrast display mode" msgstr "使用高對比度顯示模式" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:312 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:744 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:310 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 msgid "&Decrease Layer Opacity" msgstr "減小圖層不透明度(&D)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:315 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:747 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:313 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:705 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "使當前圖層更透明" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:318 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:750 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:316 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:708 msgid "&Increase Layer Opacity" msgstr "增大圖層不透明度(&I)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:753 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:319 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:711 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "使當前圖層不透明" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:325 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:715 msgid "&Contrast Mode" msgstr "對比度模式(&C)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:339 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 -msgid "Te&xts and Drawings..." -msgstr "文本和圖形(&X)..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:340 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:176 -msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" -msgstr "調整文本和圖形尺寸" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:345 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:180 -msgid "Default &Pad Properties..." -msgstr "默認焊盤屬性(&P)..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:346 -msgid "Edit settings for new pads" -msgstr "編輯新焊盤設置" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:342 msgid "&Pad" msgstr "焊盤(&P)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:360 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:348 msgid "&Text" msgstr "文本 (&T)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:362 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:350 msgid "Add graphic text" msgstr "添加 圖形文本" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:378 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:382 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 msgid "&Line" msgstr "線(&L)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:384 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:386 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:372 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:318 msgid "&Polygon" msgstr "多邊形&P)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:386 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:178 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:481 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:715 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:374 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:319 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:176 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:492 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:728 msgid "Add graphic polygon" msgstr "添加多邊形" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:392 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:380 msgid "A&nchor" msgstr "錨點(&N)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:394 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:185 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:382 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:183 msgid "Place footprint reference anchor" msgstr "放置封裝參考編號標記" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:399 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:387 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:339 msgid "&Grid Origin" msgstr "網格原點(&G)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:400 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:388 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:340 msgid "Set grid origin point" msgstr "設置網格原點" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:408 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:312 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:395 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 msgid "&Measure" msgstr "測量&M)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:417 -msgid "&Update Footprint on PCB" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "更新封裝到PCB" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:418 -msgid "Push updated footprint through to current board" -msgstr "更新當前電路板封裝" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Load a footprint from the current board into the editor" +msgstr "從當前電路板匯入封裝" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:422 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:409 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "在電路板上插入封裝(&I)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:423 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:410 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "將封裝插入到當前電路板" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:429 -msgid "&Delete a Footprint in Active Library" -msgstr "刪除活動庫中的封裝(&D)" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:430 -msgid "Choose and delete a footprint from the active library" -msgstr "從活動庫中選擇並刪除封裝" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:445 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:336 -msgid "Manage Footprint Li&braries..." -msgstr "管理封裝庫(&B)..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:445 -msgid "Configure footprint library table" -msgstr "配置封裝庫表" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 -msgid "General &Settings..." -msgstr "常規設置(&G)..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 -msgid "Change footprint editor settings." -msgstr "更改封裝編輯器設置。" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:456 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:212 -msgid "&Display Options..." -msgstr "顯示選項(&D)..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:457 -msgid "Graphics acceleration, grid and cursor settings." -msgstr "圖形加速,網格和光標設置。" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:448 msgid "Modern Toolset (&Fallback)" msgstr "現代工具箱(回退&F)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:492 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:464 msgid "Open the Pcbnew Manual" msgstr "開啟 Pcbnew 手冊" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:524 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 -msgid "&Setup" -msgstr "設置&S)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Ro&ute" msgstr "佈線(&U)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 -msgid "&Layers Setup..." -msgstr "層設置(&L)..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 -msgid "Enable and set layer properties" -msgstr "啟用並設置層屬性" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:168 -msgid "&Design Rules..." -msgstr "設計規則(&D)..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 -msgid "Open design rules editor" -msgstr "打開設計規則編輯器" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:181 -msgid "Adjust default pad characteristics" -msgstr "調整默認焊盤的屬性" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -msgid "Pads to &Mask Clearance..." -msgstr "焊盤與阻焊間隙(&M)..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 -msgid "Adjust global clearance between pads and solder resist mask" -msgstr "調整焊盤和阻焊掩膜之間的全局間隙" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:190 -msgid "&Differential Pairs..." -msgstr "差分對(&D)..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:191 -msgid "Define global gap/width for differential pairs." -msgstr "定義差分對的全局間距/寬度。" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 -msgid "&General Settings" -msgstr "常規設置(&G)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 -msgid "Select general options for Pcbnew" -msgstr "選擇 Pcbnew 的常規選項" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 -msgid "" -"Graphics acceleration, grid, cursor, annotation and clearance outline " -"settings." -msgstr "圖形加速、網格、游標、注釋和間隙輪廓設置。" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:261 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:193 msgid "&Single Track" msgstr "單軌佈線(&S)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:196 msgid "Interactively route single track" msgstr "單軌交互式佈線" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:199 msgid "&Differential Pair" msgstr "差分對佈線(&D)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:270 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:202 msgid "Interactively route differential pair" msgstr "差分對交互佈線" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:207 msgid "&Tune Track Length" msgstr "調整佈線長度(&T)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:278 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:210 msgid "Tune length of single track" msgstr "調整單軌佈線長度" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:281 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 msgid "Tune Differential Pair &Length" msgstr "調整差分對長度(&L)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:284 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 msgid "Tune length of differential pair" msgstr "調整差分對佈線長度" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:287 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 msgid "Tune Differential Pair &Skew/Phase" msgstr "調整差分對歪斜/相位(&S)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 msgid "Tune skew/phase of a differential pair" msgstr "調整差分對佈線歪斜/相位" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:296 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 msgid "&Interactive Router Settings..." msgstr "交互佈線設置(&I)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:297 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:229 msgid "Configure interactive router" msgstr "配置交互式佈線器" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:308 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:240 msgid "&List Nets" msgstr "網絡列表 (&L)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:309 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:241 msgid "View list of nets with names and IDs" msgstr "查看網絡的名稱和ID列表" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:320 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:252 msgid "&Design Rules Checker" msgstr "設計規則檢查(&D)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:321 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:305 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:253 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:302 msgid "Perform design rules check" msgstr "執行設計規則檢查" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:337 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "編輯全局和項目足跡庫列表" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:342 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:274 msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." msgstr "3D模型庫添加嚮導(&3)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:343 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275 msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" msgstr "從GitHub上下載的3D模型封裝庫" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:286 msgid "&Footprint" msgstr "封裝(&F)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 msgid "&Via" msgstr "過孔(&V)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:359 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:291 msgid "Add via" msgstr "添加過孔" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:362 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:294 msgid "&Zone" msgstr "覆銅(&Z)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:363 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:295 msgid "Add filled zone" msgstr "添加覆銅區域" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:366 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:298 msgid "&Keepout Area" msgstr "禁佈區 (&K)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:367 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:299 msgid "Add keepout area" msgstr "添加禁布區" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:370 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:302 msgid "Te&xt" msgstr "文本(&X)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:372 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:484 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:304 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:495 msgid "Add text on copper layers or graphic text" msgstr "添加文字銅層或圖形文字" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:392 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:324 msgid "&Dimension" msgstr "尺寸標註(&D)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:396 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:328 msgid "La&yer Alignment Target" msgstr "層齊標記(&Y)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:334 msgid "Drill and &Place Offset" msgstr "鑽孔和放置偏移(&P)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:335 msgid "Place origin point for drill and place files" msgstr "為鑽孔和位置文件放置原點" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:347 +msgid "&Autoplace off-board components" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "&Autoplace selected components" +msgstr "自動放置字段" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "&Auto-place" +msgstr "自動放置:" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 +msgid "Automatic component placement" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:365 msgid "Load &Netlist..." msgstr "載入網絡表(&N)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:366 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "讀取網表並更新板連接信息" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:424 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:372 msgid "Update PCB design with current schematic (forward annotation)" msgstr "由當前原理圖更新PCB設計(正向批註)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:430 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:378 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "從庫中更新封裝..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:431 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:379 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "更新封裝以包含來自庫的任何更改" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:385 msgid "Set &Layer Pair..." msgstr "選擇圖層對(&L)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:385 msgid "Change active layer pair" msgstr "更改活動圖層對" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:442 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:390 msgid "&Scripting Console" msgstr "腳本控制器((&S)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:443 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 msgid "Show/Hide the Python scripting console" msgstr "顯示/隱藏 Python 腳本主控台" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:401 msgid "&External Plugins..." msgstr "外部插件(&E)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 msgid "Execute or reload python action plugins" msgstr "執行或重新載入 python 操作外掛程式" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:406 msgid "&Refresh Plugins" msgstr "刷新外掛程式(&R)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "重新載入所有 python 外掛程式並刷新外掛程式功能表" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:484 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 msgid "Display current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "顯示當前熱鍵清單和相應的命令" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:545 pcbnew/onrightclick.cpp:610 -msgid "Edit All Tracks and Vias..." -msgstr "編輯所有佈線和過孔..." +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:506 +msgid "Delete items" +msgstr "刪除項目" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:548 -msgid "Set Footp&rint Field Sizes..." -msgstr "設置封裝字段尺寸(&R)..." +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:490 +#, fuzzy +msgid "Edit &Track && Via Properties..." +msgstr "佈線與過孔屬性" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 -msgid "Set text size and width of footprint fields" -msgstr "設置封裝字段文本的尺寸和寬度" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:493 +#, fuzzy +msgid "Edit Text && &Graphic Properties..." +msgstr "編輯區域屬性..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 -msgid "Change Footprints..." +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "Change &Footprints..." msgstr "修改封裝..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:554 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:497 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "從庫中分配不同的封裝" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:558 -msgid "&Move and Swap Layers..." +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:501 +#, fuzzy +msgid "&Swap Layers..." msgstr "移動和交換層(&M)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:559 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:502 msgid "Move tracks or drawings from a layer to another layer" msgstr "將佈線或繪圖從一層移到另一層" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:564 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:507 +#, fuzzy +msgid "Fill &All Zones" +msgstr "填充所有區域" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "Fill all zones on the board" +msgstr "填充所有區域" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "&Unfill All Zones" +msgstr "取消所有填充區域" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:516 +msgid "Remove fill from all zones on the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:522 msgid "&Global Deletions..." msgstr "全局刪除(&G)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:565 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "在板上刪除佈線,封裝和圖形項目" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:569 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:527 msgid "&Cleanup Tracks and Vias..." msgstr "清除佈線和過孔(&C)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:570 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:528 msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" msgstr "清除殘留,過孔,刪除斷點,或未連接的佈線" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:581 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:539 msgid "Show La&yers Manager" msgstr "顯示層管理(&Y)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:586 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:544 msgid "Show Microwa&ve Toolbar" msgstr "顯示微波工具欄(&V)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:597 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:555 msgid "Show board in 3D viewer" msgstr "3D 檢視器顯示電路板" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:679 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:637 msgid "Show Ratsnest" msgstr "顯示牽拉線" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:680 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:379 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:638 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:390 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:114 msgid "Show board ratsnest" msgstr "顯示線路板牽拉線" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:689 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:647 msgid "&Fill Zones" msgstr "填充區域(&F)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:693 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 msgid "&Wireframe Zones" msgstr "線框區域(&W)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:693 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:389 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:400 msgid "Show outlines of filled areas only in zones" msgstr "顯示填充區域輪廓" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:697 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 msgid "&Sketch Zones" msgstr "草圖區域(&S)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:697 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:386 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:397 msgid "Do not show filled areas in zones" msgstr "不顯示填充區域" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:707 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:665 msgid "Sketch &Vias" msgstr "草圖過孔(&V)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:707 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:398 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:665 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:409 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:124 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "在輪廓模式下顯示過​​孔" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:710 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:668 msgid "Sketch &Tracks" msgstr "草圖佈線(&T)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:713 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:402 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:163 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:671 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:413 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:135 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "在輪廓模式下顯示佈線" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:717 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 msgid "Sketch &Graphic Items" msgstr "草圖圖形項目(&G)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:717 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "在輪廓模式下顯示圖形項目" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:762 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 msgid "Flip &Board View" msgstr "翻轉電路板(&B)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:763 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:721 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "翻轉(鏡像)板視圖" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:799 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 msgid "Create new board" msgstr "創建新的電路板" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:249 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:762 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:259 msgid "Open existing board" msgstr "打開已有的電路板" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:809 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:767 msgid "Open recently opened board" msgstr "打開最近電路板" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:817 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:775 msgid "Save current board" msgstr "保存當前的電路板" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:827 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:785 msgid "Sa&ve As..." msgstr "另存為(&V)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:829 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:787 msgid "Save current board with new name" msgstr "用新名稱保存當前電路板" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:836 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:794 msgid "Sa&ve Copy As..." msgstr "另存複製為(&V)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:838 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:796 msgid "Save copy of the current board" msgstr "保存當前板的副本" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:845 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:803 msgid "Resc&ue" msgstr "恢復 (&U)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:846 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" msgstr "清除電路板以便恢復最後的自動備份Pcnnew文件" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:852 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:810 msgid "&Append Board..." msgstr "添加PCB(&A)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:853 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:811 msgid "Append another board to currently loaded board" msgstr "追加另一塊電路板到當前加載的電路板" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:857 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:815 msgid "Import Non-KiCad Board File..." msgstr "匯入非KiCad的電路板文件..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:816 msgid "Import board file from other applications" msgstr "從其它應用程序中匯入板文件" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:863 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:821 msgid "Revert to Las&t Backup" msgstr "恢復到上次備份(&T)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:864 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:822 msgid "Clear board and get previous backup version of board" msgstr "清除更改並恢復到以前版本" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:831 msgid "&Specctra Session..." msgstr "自動佈線會話(&S)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:874 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:832 msgid "Import routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" msgstr "匯入佈線器會話文件 (*.ses)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 -msgid "&DXF File..." -msgstr "DXF 文件(&D)..." +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:836 +msgid "Import &Graphics..." +msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:879 -msgid "Import 2D Drawing DXF file to Pcbnew on Drawings layer" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:837 +#, fuzzy +msgid "Import 2D Drawing file to Pcbnew on Drawings layer" msgstr "匯入2D圖形DXF文件到Pcbnew的繪圖層" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:893 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:851 msgid "Export board" msgstr "匯出電路板" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:899 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:857 msgid "Footprint &Position (.pos) File..." msgstr "封裝位置文件(.pos)(&P)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 msgid "Generate footprint position file for pick and place" msgstr "生成封裝拾取和放置位置的文件" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:904 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:862 msgid "&Drill (.drl) File..." msgstr "鑽孔(.drl)文件(&D).." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:905 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:863 msgid "Generate excellon2 drill file" msgstr "生成 excellon2 鑽孔文件" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:909 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:867 msgid "&Footprint (.rpt) Report..." msgstr "封裝報告(.rpt)(&F)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:910 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:868 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "創建當前電路板所有封裝報告" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:914 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:872 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 網絡列表文件..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:915 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "創建IPC-D-356網絡文件" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:919 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:877 msgid "&BOM File..." msgstr "BOM文件(&B)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:920 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 msgid "Create bill of materials from current schematic" msgstr "從當前原理圖創建BOM" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:924 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:882 msgid "&Fabrication Outputs" msgstr "輸出加工文件(&F)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:925 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:883 msgid "Generate files for fabrication" msgstr "生成加工文件" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:937 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:276 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:889 +#, fuzzy +msgid "&Board Setup..." +msgstr "層設置(&L)..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:890 +msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:902 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:269 msgid "Print board" msgstr "列印電路板" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:942 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:907 msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" msgstr "PLOT繪圖輸出(HPGL,PostScript,或GERBER RS-274X格式)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:951 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:916 msgid "&Archive Footprints in Existing Library..." msgstr "歸檔封裝到現有庫中(&A)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:917 +#, fuzzy msgid "" -"Archive all footprints in existing library in footprint Lib table(does not " +"Archive all footprints to existing library in footprint Lib table(does not " "remove other footprints in this library)" msgstr "在封裝庫表中存儲現有庫中的所有封裝(不要刪除此庫中其他的封裝)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:957 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:922 msgid "&Create New Library and Archive Footprints..." msgstr "創建庫並歸檔封裝(&C)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:958 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:923 +#, fuzzy msgid "" -"Archive all footprints in new library\n" -"(if the library already exists it will be deleted)" +"Archive all footprints to a new library\n" +"(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" "歸檔所有的封裝到新庫 \n" "(如果這個庫已經存在,將會被刪除)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:929 msgid "Arc&hive Footprints" msgstr "歸檔封裝(&H)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:965 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:930 msgid "Archive or add all footprints in library file" msgstr "歸檔或添加所有封裝到庫文件" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:969 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:934 msgid "Close Pcbnew" msgstr "關閉Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:942 msgid "S&pecctra DSN..." msgstr "自動佈線DSN(&S)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:978 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:943 msgid "Export current board to \"Specctra DSN\" file" msgstr "將當前電路板匯出為“Specctra DSN”文件" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 msgid "&GenCAD..." msgstr "GenCAD(&G)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 msgid "Export GenCAD format" msgstr "匯出 GenCAD 格式" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:951 msgid "&VRML..." msgstr "&VRML…" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:987 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 msgid "Export VRML board representation" msgstr "匯出 VRML板" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:991 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:956 msgid "I&DFv3..." msgstr "IDFv3(&D)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:991 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:956 msgid "IDFv3 board and symbol export" msgstr "IDFv3 板和符號匯出" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 msgid "S&TEP..." msgstr "STEP(&T)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 msgid "STEP export" msgstr "匯出 STEP" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:999 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 msgid "&SVG..." msgstr "SVG (&S)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1000 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:965 msgid "Export board file in Scalable Vector Graphics format" msgstr "匯出電路板文件到SVG格式" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1004 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:969 msgid "&Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "封裝關聯(.cmp)文件..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1005 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:970 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "匯出封裝關聯文件(* .cmp)用於原理圖中反向批註" @@ -25041,51 +24685,63 @@ msgstr "對稱" msgid "Shape Option" msgstr "形狀選項" -#: pcbnew/microwave.cpp:501 +#: pcbnew/microwave.cpp:502 msgid "Read descr shape file" msgstr "讀取樣式描述文件" -#: pcbnew/microwave.cpp:516 +#: pcbnew/microwave.cpp:517 msgid "File not found" msgstr "文件没有找到" -#: pcbnew/microwave.cpp:604 +#: pcbnew/microwave.cpp:605 msgid "Shape has a null size!" msgstr "形狀的大小為空!" -#: pcbnew/microwave.cpp:610 +#: pcbnew/microwave.cpp:611 msgid "Shape has no points!" msgstr "形狀沒有點!" -#: pcbnew/microwave.cpp:706 -msgid "No pad for this footprint" +#: pcbnew/microwave.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "No pad for this footprint." msgstr "這個封裝沒有焊盤" -#: pcbnew/microwave.cpp:714 -msgid "Only one pad for this footprint" +#: pcbnew/microwave.cpp:715 +#, fuzzy +msgid "Only one pad for this footprint." msgstr "該封裝僅有一個焊盤" -#: pcbnew/microwave.cpp:725 +#: pcbnew/microwave.cpp:726 msgid "Gap:" msgstr "間距:" -#: pcbnew/microwave.cpp:725 +#: pcbnew/microwave.cpp:726 msgid "Create Microwave Gap" msgstr "創建高頻間距" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:310 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:340 msgid "Length of Trace:" msgstr "佈線長度:" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:351 msgid "Requested length < minimum length" msgstr "輸入長度值<最小長度" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:333 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:363 msgid "Requested length too large" msgstr "輸入的長度值過大" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:339 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Requested length too small" +msgstr "輸入的長度值過大" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Requested length can't be represented" +msgstr "輸入的長度值過大" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:377 msgid "Component Value:" msgstr "元件值:" @@ -25102,12 +24758,12 @@ msgid "Add Line" msgstr "添加線" #: pcbnew/muwave_command.cpp:64 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:144 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:125 msgid "Add Gap" msgstr "添加間距" #: pcbnew/muwave_command.cpp:68 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:152 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:133 msgid "Add Stub" msgstr "添加短線" @@ -25116,63 +24772,66 @@ msgid "Add Arc Stub" msgstr "添加圓弧短線" #: pcbnew/muwave_command.cpp:76 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:168 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:149 msgid "Add Polynomial Shape" msgstr "添加多邊形圖形" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:94 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 msgid "Net Name" msgstr "網絡名稱" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 msgid "Net Code" msgstr "網絡代碼" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:144 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:147 msgid "Net Length" msgstr "網絡長度" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:151 msgid "On Board" msgstr "板載" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:152 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:155 msgid "In Package" msgstr "In Package" -#: pcbnew/netlist.cpp:100 +#: pcbnew/netlist.cpp:101 #, c-format msgid "" "Error loading netlist.\n" "%s" msgstr "網絡列表文件加載錯誤<%s>" -#: pcbnew/netlist.cpp:208 +#: pcbnew/netlist.cpp:182 +msgid "No footprints" +msgstr "沒有封裝" + +#: pcbnew/netlist.cpp:205 msgid "Components" msgstr "元件" -#: pcbnew/netlist.cpp:254 +#: pcbnew/netlist.cpp:249 #, c-format msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" msgstr "沒有為符號 \"%s\"定義封裝。 \n" -#: pcbnew/netlist.cpp:276 -#, c-format +#: pcbnew/netlist.cpp:267 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Footprint of symbol \"%s\" changed: board footprint \"%s\", netlist " -"footprint \"%s\"\n" +"Footprint of %s changed: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\"." msgstr "符號 \"%s\" 的封裝發生了變化:電路板封裝 \"%s\",網表封裝 \"%s\"\n" -#: pcbnew/netlist.cpp:306 -#, c-format -msgid "Component \"%s\" footprint ID \"%s\" is not valid.\n" -msgstr "元件\"%s\" 封裝ID \"%s\" 無效.\n" +#: pcbnew/netlist.cpp:294 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprint ID \"%s\" is not valid." +msgstr "封裝ID \"%s\" 無效。" -#: pcbnew/netlist.cpp:327 -#, c-format +#: pcbnew/netlist.cpp:311 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any libraries in the " -"footprint library table.\n" +"%s footprint \"%s\" not found in any libraries in the footprint library " +"table.\n" msgstr "元件 \"%s\" 封裝 \"%s\" 在封裝庫列表中的任何庫都沒有找到.\n" #: pcbnew/netlist_reader.cpp:181 @@ -25186,39 +24845,32 @@ msgstr "" "文件: <%s>\n" "行: %d" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:262 -msgid "Graphic not allowed on Copper layers" -msgstr "圖形不允許出現在銅層" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:286 pcbnew/router/router_tool.cpp:651 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:280 pcbnew/router/router_tool.cpp:734 msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "佈線只能出現在銅層" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:345 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:339 msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer" msgstr "文本不允許出現在邊界層" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:397 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:396 msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" msgstr "尺寸不允許出現在銅層或邊界層" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:450 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:448 msgid "Via Tool not available in Legacy Toolset" msgstr "在傳統工具箱中過孔工具不可用" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:455 -msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" -msgstr "測量工具在傳統工具箱中不可用" - #: pcbnew/onrightclick.cpp:194 msgid "Delete All Drawings on Layer" msgstr "刪除層上所有圖形" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:63 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:181 msgid "Delete Zone Filling" msgstr "刪除 覆銅填充" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:146 msgid "Close Zone Outline" msgstr "閉合 覆銅邊界" @@ -25226,339 +24878,336 @@ msgstr "閉合 覆銅邊界" msgid "Delete Last Corner" msgstr "刪除 最後的拐角" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:319 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:317 msgid "Get and Move Footprint..." msgstr "獲取並移動封裝..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:344 pcbnew/onrightclick.cpp:350 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 pcbnew/onrightclick.cpp:381 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:512 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:342 pcbnew/onrightclick.cpp:348 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:366 pcbnew/onrightclick.cpp:379 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 pcbnew/onrightclick.cpp:498 msgid "Select Working Layer..." msgstr "選擇工作層..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:358 pcbnew/onrightclick.cpp:410 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:459 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:356 pcbnew/onrightclick.cpp:396 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:445 msgid "Begin Track" msgstr "開始佈線" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:364 pcbnew/onrightclick.cpp:414 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:583 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:362 pcbnew/onrightclick.cpp:400 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:570 msgid "Select Track Width" msgstr "選擇佈線寬度" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:370 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 msgid "Select Layer Pair for Vias..." msgstr "選擇過孔圖層對..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:389 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:387 msgid "Footprint Documentation" msgstr "封裝文檔文件" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:398 -msgid "Global Spread and Place" -msgstr "打散和放置" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:400 -msgid "Spread out All Footprints" -msgstr "打散放置全部封裝" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:402 -msgid "Spread out Footprints not Already on Board" -msgstr "打散放置尚未在板子上出現過的封裝" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 -msgid "Unlock All Footprints" -msgstr "解鎖全部封裝" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:406 -msgid "Lock All Footprints" -msgstr "鎖定全部封裝" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:439 pcbnew/onrightclick.cpp:759 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:961 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:862 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:425 pcbnew/onrightclick.cpp:748 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:942 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:869 msgid "Flip" msgstr "翻轉" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:466 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:452 msgid "Drag Via" msgstr "拖動 過孔" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:481 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:467 msgid "Drag Segments, Keep Slope" msgstr "拖拉 線段(保持角度)" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:486 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:472 msgid "Drag Segment" msgstr "拖拉 線段" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:501 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:487 msgid "Create Track Array..." msgstr "創建 佈線陣列..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:507 pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:493 pcbnew/router/router_tool.cpp:121 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 pcbnew/router/router_tool.cpp:1246 msgid "Break Track" msgstr "分割 佈線" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:503 msgid "Place Node" msgstr "放置 節點" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:54 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:510 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "End Track" msgstr "結束 佈線" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:150 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:514 pcbnew/router/router_tool.cpp:155 msgid "Place Through Via" msgstr "放置貫通過孔" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:531 pcbnew/router/router_tool.cpp:171 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 pcbnew/router/router_tool.cpp:176 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "選擇層並添加貫通過孔..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:538 pcbnew/router/router_tool.cpp:157 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/router_tool.cpp:162 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "放置盲過孔或埋過孔" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 pcbnew/router/router_tool.cpp:179 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "選擇層並放置..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:556 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 msgid "Place Micro Via" msgstr "放置 微過孔" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:567 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:553 msgid "Change Via Size and Drill" msgstr "修改過孔尺寸和鑽孔" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:573 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:559 msgid "Change Segment Width" msgstr "更改段寬度" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:577 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:563 msgid "Change Track Width" msgstr "調整佈線寬度" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:579 msgid "Delete Via" msgstr "刪除過孔" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:579 msgid "Delete Segment" msgstr "刪除線段" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:599 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:586 msgid "Delete Track" msgstr "刪除佈線" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:601 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:588 msgid "Delete Net" msgstr "刪除網絡" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Set Track and Via Sizes..." +msgstr "佈線寬度和過孔尺寸" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:603 msgid "Set Flags" msgstr "設置標誌" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:605 msgid "Locked: Yes" msgstr "鎖定: 是" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:606 msgid "Locked: No" msgstr "鎖定: 否" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:628 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:615 msgid "Track Locked: Yes" msgstr "佈線鎖定:是" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:629 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 msgid "Track Locked: No" msgstr "佈線鎖定:否" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:631 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 msgid "Net Locked: Yes" msgstr "網絡鎖定:是" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:632 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 msgid "Net Locked: No" msgstr "網絡鎖定:否" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:646 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:634 msgid "Place Edge Outline" msgstr "放置 邊框輪廓線" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:652 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:640 msgid "Place Corner" msgstr "放置 拐角" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:655 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:643 msgid "Place Zone" msgstr "放置 覆銅" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:651 msgid "Keepout Area" msgstr "禁布區" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:675 pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:657 +#, fuzzy +msgid "Move Corner" +msgstr "移除拐角" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:659 +#, fuzzy +msgid "Delete Corner" +msgstr "刪除 最後的拐角" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:664 pcbnew/tools/point_editor.cpp:55 msgid "Create Corner" msgstr "建立 拐角" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:665 msgid "Drag Outline Segment" msgstr "拖動 輪廓線段" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:673 msgid "Add Similar Zone" msgstr "添加 類似區域" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:687 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 msgid "Add Cutout Area" msgstr "添加 挖空區域" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:679 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "重複覆銅區域到層..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:695 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:93 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:97 msgid "Fill Zone" msgstr "填充 覆銅" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 msgid "Remove Filled Areas in Zone" msgstr "刪除區域中的填充區域" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:704 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:693 msgid "Move Zone" msgstr "移動 覆銅" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:707 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:696 msgid "Move Zone Exactly..." msgstr "精確移動區域..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:712 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 msgid "Edit Zone Properties..." msgstr "編輯區域屬性..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:722 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:711 msgid "Delete Cutout" msgstr "刪除 挖空區域" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:714 msgid "Delete Zone Outline" msgstr "刪除 覆銅邊界" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:765 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:754 msgid "Edit Parameters..." msgstr "編輯參數..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:800 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:789 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:137 msgid "Update Footprint..." msgstr "更新封裝..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:803 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 -msgid "Change Footprint..." -msgstr "修改封裝..." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:810 -msgid "Lock Footprint" -msgstr "鎖定封裝" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:817 -msgid "Unlock Footprint" -msgstr "解鎖封裝" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:861 pcbnew/onrightclick.cpp:968 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:842 pcbnew/onrightclick.cpp:949 msgid "Reset Size" msgstr "重置尺寸" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:904 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:885 msgid "Drag Pad" msgstr "拖動焊盤" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:921 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:902 msgid "" "Copy this pad's properties to all pads in this footprint (or similar " "footprints)" msgstr "將此焊盤的屬性複製到其封裝(或類似封裝)中的所有焊盤。" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:980 msgid "Auto Width" msgstr "自動寬度" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1000 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:981 msgid "" "Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " "width" msgstr "在佈線開始時使用的佈線寬度,否則使用當前佈線寬度" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1010 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:989 msgid "Use Netclass Values" msgstr "使用網絡類值" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1011 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:990 msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" msgstr "使用佈線和過孔的網絡類值" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:996 pcbnew/router/router_tool.cpp:257 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "佈線 %s" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1020 pcbnew/onrightclick.cpp:1046 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 pcbnew/onrightclick.cpp:1021 msgid " uses NetClass" msgstr " 使用網絡類" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1038 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1013 pcbnew/router/router_tool.cpp:279 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "過孔 %s" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1042 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 pcbnew/router/router_tool.cpp:275 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "過孔 %s;鑽孔 %s" -#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:171 -#, c-format -msgid "Delete Pad (footprint %s %s) ?" +#: pcbnew/pad_edit_functions.cpp:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete pad (footprint %s %s)?" msgstr "刪除焊盤(封裝 %s %s)?" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:192 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:206 msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "加載工程封裝庫時出錯" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:613 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:643 msgid "Display rectangular coordinates" msgstr "顯示座標" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:626 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:656 msgid "Show pads in fill mode" msgstr "在填充模式下顯示焊盤" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1023 -msgid "Zoom " -msgstr "縮放 " +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:672 +msgid "Show outlines in filled mode" +msgstr "填充模式顯示輪廓" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:403 -msgid "Layers Manager" -msgstr "層管理器" +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:673 +msgid "Show outlines in sketch mode" +msgstr "草圖模式顯示輪廓" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:709 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:685 +msgid "Show texts in filled mode" +msgstr "填充模式顯示文本" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:686 +msgid "Show texts in sketch mode" +msgstr "草圖模式顯示文本" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1041 +#, fuzzy +msgid "Edit user grid..." +msgstr "编辑欄位..." + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:627 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "無法刪除自動儲存檔 \"%s\"!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1112 -msgid " [new file]" -msgstr " [新文件]" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1027 +msgid " [Unsaved]" +msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1029 pcbnew/pcbnew_config.cpp:99 msgid "Pcbnew" msgstr "Pcbnew" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1227 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1139 msgid "" "Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " @@ -25567,6 +25216,11 @@ msgstr "" "無法更新 PCB, 因為 Pcbnew 是在單機模式下打開的。為了從圖表中創建或更新多氯聯" "苯, 您需要啟動 KiCad 專案經理並創建一個 PCB 專案。" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file \"%s\" not found." +msgstr "沒有找到備份文件 \"%s\"。" + #: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:97 msgid "(not activated)" msgstr "(未啟用)" @@ -25699,18 +25353,6 @@ msgstr "錨點" msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "在封裝和文字中央顯示一個小十字" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 -msgid "Worksheet" -msgstr "工作表" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 -msgid "Show worksheet" -msgstr "顯示工作表" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 -msgid "Cursor" -msgstr "光標" - #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 msgid "PCB Cursor" msgstr "PCB光標" @@ -25723,55 +25365,47 @@ msgstr "輔助項目" msgid "Auxiliary items (rulers, assistants, axes, etc.)" msgstr "輔助項目(標尺,助手,坐標軸等)" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 -msgid "Background" -msgstr "背面" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 -msgid "PCB Background" -msgstr "PCB 背面" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:169 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "顯示所有銅層" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 msgid "Hide All Copper Layers But Active" msgstr "隱藏當前工作層外的所有銅層" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 msgid "Always Hide All Copper Layers But Active" msgstr "總是隱藏當前工作層外的所有銅層" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:181 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "隱藏所有銅層" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:184 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "顯示所有非銅層" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "隱藏所有非銅層" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:199 msgid "Show All Front Layers" msgstr "顯示所有層" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:205 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 msgid "Show All Back Layers" msgstr "顯示所有支持層" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:504 msgid "Front copper layer" msgstr "頂層銅層" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:509 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:508 msgid "Back copper layer" msgstr "底層銅層" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:512 msgid "Inner copper layer" msgstr "內部銅層" @@ -25881,40 +25515,43 @@ msgstr "無法解釋日期代碼%d" msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "未知標記 \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:684 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:587 +msgid "" +"Items found on undefined layers. Do you wish to\n" +"rescue them to the Cmts.User layer?" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "Undefined layers:" +msgstr "結束層:" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Rescue" +msgstr "恢復 (&U)" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:766 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "頁類型 \"%s\" 無效 " -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:916 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:998 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "層 '%s'在文件 '%s' 的 %d 行, 不是固定層散列" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:949 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1031 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d 不是一個有效的層數" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:980 -#, c-format -msgid "" -"Layer \"%s\" in file\n" -"\"%s\"\n" -"at line %d, position %d\n" -"was not defined in the layers section" -msgstr "" -"層 '%s' 在文件\n" -"'%s'\n" -"在 %d 行, 位置 %d\n" -"未在圖層部分定義" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1366 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1448 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "重複網絡類名稱 \"%s\" 在文件 <%s> 的 %d,行 位移 %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1802 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1899 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -25927,14 +25564,14 @@ msgstr "" "行: %d\n" "偏移: %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2053 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2150 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "無法處理封裝文本類型 %s" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2478 pcbnew/pcb_parser.cpp:2484 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2713 pcbnew/pcb_parser.cpp:2795 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2859 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2581 pcbnew/pcb_parser.cpp:2587 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2817 pcbnew/pcb_parser.cpp:2899 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2963 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -25947,7 +25584,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "位移: %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3185 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3289 #, c-format msgid "" "There is a zone that belongs to a not existing net\n" @@ -25958,101 +25595,91 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "你應該驗證並編輯它(運行DRC測試)。" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:341 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:371 +#, fuzzy msgid "" -"You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table " -"method for finding footprints.\n" -"Pcbnew has either copied the default table or created an empty table in the " -"kicad configuration folder.\n" -"You must first configure the library table to include all footprint " -"libraries you want to use.\n" -"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb or Pcbnew " -"documentation for more information." -msgstr "" -"你首次使用新的封裝庫表方法來運行Pcbnew以查找封裝 \n" -".Pcbnew已復制默認表或在kicad配置文件夾中創建一個空表。 \n" -"你必須首先配置庫表以包含要使用的所有封裝庫。 \n" -"有關更多信息,請參閱CvPcb或Pcbnew文檔的“封裝庫表”部分。" - -#: pcbnew/pcbnew.cpp:358 -msgid "" -"An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" -"Please edit this global footprint library table in Preferences menu" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" +"Please edit this global footprint library table in Preferences menu." msgstr "" "試圖加載全局封裝庫表時出錯: \n" "請在首選項菜單中編輯這個全局封裝庫表" +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Action Plugins" +msgstr "添加插件" + +#: pcbnew/pcbnew_printout.cpp:95 +msgid "Multiple Layers" +msgstr "多層" + #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:122 pcbnew/plot_board_layers.cpp:317 #, c-format msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" msgstr "電路板元件 %s 有一個不良的層編號" -#: pcbnew/plugin.cpp:136 +#: pcbnew/plugin.cpp:137 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "使用這個插件封裝*() 功能的 debug 日誌記錄." -#: pcbnew/plugin.cpp:140 +#: pcbnew/plugin.cpp:141 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "正則表達式 封裝名稱 過濾." -#: pcbnew/plugin.cpp:161 +#: pcbnew/plugin.cpp:162 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "PLUGIN::Footprint*() 輸入已定義的Python函數模塊。" -#: pcbnew/printout_controler.cpp:103 -msgid "Multiple Layers" -msgstr "多層" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:51 pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 pcbnew/router/router_tool.cpp:145 msgid "New Track" msgstr "新佈線" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:51 pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 pcbnew/router/router_tool.cpp:145 msgid "Starts laying a new track." msgstr "開始新佈線。" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:54 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 msgid "Stops laying the current meander." msgstr "當前轉折處停止佈線。" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "長度優化設置..." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "設置當前佈線項長度調整參數。" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 msgid "Increase Spacing" msgstr "增加間距" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 msgid "Decrease Spacing" msgstr "減小間距" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:73 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Increase Amplitude" msgstr "增加振幅" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:78 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:79 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "減小振幅" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:93 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:94 msgid "Length Tuner" msgstr "長度調整" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:235 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:236 msgid "Tune Trace Length" msgstr "調整佈線長度" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:242 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:243 msgid "Tune Diff Pair Length" msgstr "調整差分對長度" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:249 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:250 msgid "Tune Diff Pair Skew" msgstr "調整差分對歪斜" @@ -26063,9 +25690,10 @@ msgid "" msgstr "無法找到互補差分對網絡。請確保屬於差分對網絡的名稱以_N / _P或+/-結束。" #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:471 +#, fuzzy msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " -"differential pair make sure you are at the end. " +"differential pair make sure you are at the end." msgstr "找不到合適的起點。如果從現有差分對開始,請確保你在終點. " #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:524 @@ -26120,12 +25748,12 @@ msgstr "調整: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:797 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:793 #, c-format msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)" msgstr "畸形的禁佈區在(%d, %d)" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:800 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:796 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -26136,7 +25764,7 @@ msgstr "" "無法通過“跟踪佈局”工具來處理此區域。 \n" "請驗證它不是自相交多邊形。" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1108 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1201 msgid "Added a track" msgstr "新增了一條佈線" @@ -26165,198 +25793,255 @@ msgstr "太短:歪斜 " msgid "Tuned: skew " msgstr "調整:歪斜 " -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:175 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:181 msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." msgstr "無法在禁止區或板框內開始佈線。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:83 msgid "Interactive Router (Single Tracks)" msgstr "交互式佈線(單軌佈線)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "運行推擠佈線(單軌佈線)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:88 msgid "Interactive Router (Differential Pairs)" msgstr "交互式佈線(差分對)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:90 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "運行推擠佈線(差分對佈線)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "交互式佈線設置..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "打開交互佈線設置" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 msgid "Differential Pair Dimension Settings..." msgstr "差分對尺寸設置..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "打開差分對尺寸設置" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:105 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 msgid "Tune length of a single track" msgstr "調整單軌佈線長度" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:109 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "調整差分對佈線長度" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "調整差分對佈線歪斜" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 msgid "Drag Track/Via" msgstr "拖拉 佈線/過孔" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" msgstr "拖動佈線和過孔而不中斷連接" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 pcbnew/router/router_tool.cpp:128 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "將佈線拆分為在光標位置連接的兩個段。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "拖動(45度模式)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:129 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "在保持連接佈線45度的情況下拖動佈線段。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 msgid "Drag (free angle)" msgstr "拖動(自由角度)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "在不限制佈線角度的情況下,拖拽佈線中最近的連接點。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Stops laying the current track." msgstr "停止當前佈線。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 msgid "Auto-end Track" msgstr "自動結束佈線" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 msgid "Automagically finishes currently routed track." msgstr "自動完成當前佈線。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "添加通孔過孔並結束當前佈線。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:158 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "添加埋盲孔過孔並結束當前佈線。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:169 msgid "Place Microvia" msgstr "放置微過孔" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:169 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "添加微過孔並結束當前佈線。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:177 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "選擇一個圖層,然後在當前佈線的末尾添加過孔。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:180 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." msgstr "選擇一個圖層,然後在當前佈線的末端添加一個盲孔或埋孔。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:191 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "自定義佈線/過孔尺寸..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:187 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "顯示修改導線寬度和過孔尺寸的會話。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "切換當前佈線方向。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "選擇 佈線/過孔寬度" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:218 -msgid "Custom Size" -msgstr "自定義尺寸" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:221 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:233 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "使用起始佈線寬度" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:234 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "使用起始佈線寬度。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:224 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:238 pcbnew/router/router_tool.cpp:358 msgid "Use Net Class Values" msgstr "使用網絡類值" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "使用佈線和過孔的網絡類值" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:307 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 pcbnew/router/router_tool.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Use Custom Values..." +msgstr "使用網絡類值" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Specify custom track and via sizes" +msgstr "編輯佈線寬度/過孔尺寸" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Track netclass width" +msgstr "網絡類寬度" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Via netclass values" +msgstr "使用 Netclass 值" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Select Differential Pair Dimensions" +msgstr "差分對尺寸" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Use differential pair dimensions from the net class" +msgstr "使用佈線和過孔的網絡類值" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Specify custom differential pair dimensions" +msgstr "差分對尺寸" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Width " +msgstr "寬度" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:380 +msgid ", gap " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:383 +#, fuzzy +msgid ", via gap " +msgstr "過孔間距:" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:432 msgid "Interactive Router" msgstr "交互佈線" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:527 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:607 msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings." msgstr "盲/埋孔在設計設置中啟用。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:533 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:613 msgid "Microvias have to be enabled in the design settings." msgstr "微過孔在設計設置中啟用。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:540 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:620 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "2層板僅允許通孔過孔被允許。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:547 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:627 msgid "" "Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." msgstr "微過孔只能放在外層(F.Cu/B.Cu)。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:822 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:913 msgid "Route Track" msgstr "佈線" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:829 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:920 msgid "Router Differential Pair" msgstr "佈線差分信號線對" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:929 pcbnew/router/router_tool.cpp:1078 -msgid "The item is locked. Do you want to continue?" -msgstr "項目已鎖定,你要繼續嗎?" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1019 pcbnew/router/router_tool.cpp:1168 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1244 +#, fuzzy +msgid "The selected item is locked." +msgstr "將選中的項目順時針旋轉" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:303 -msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1021 pcbnew/router/router_tool.cpp:1170 +#, fuzzy +msgid "Drag Anyway" +msgstr "仍然添加" + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "警告:頂層和底層相同。" +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 +msgid "Specctra DSN File" +msgstr "Specctra DSN 文件" + #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:157 msgid "BOARD exported OK." msgstr "電路板匯出成功。" @@ -26430,23 +26115,6 @@ msgstr "Session文件中發現指向不存在元件參考編號\"%s\"" msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" msgstr "發現一個連線 - 過孔索引指向了丟失的焊盤棧 \"%s\"" -#: pcbnew/swap_layers.cpp:90 -msgid "Move Layers:" -msgstr "移動圖層:" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:238 pcbnew/swap_layers.cpp:245 -#: pcbnew/swap_layers.cpp:322 -msgid "No Change" -msgstr "無" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:279 -msgid "&OK" -msgstr "確定(&O)" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:284 -msgid "&Cancel" -msgstr "取消(&C)" - #: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:76 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "python 操作外掛程式代碼異常" @@ -26462,7 +26130,7 @@ msgstr "未找到方法 \"%s\", 或無法調用" msgid "Unknown Method" msgstr "未知方法" -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:304 +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:336 #, c-format msgid "" "(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) needs work: BOARD_ITEM type (%d) not handled" @@ -26473,143 +26141,114 @@ msgstr "" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "python封裝嚮導代碼中的異常" -#: pcbnew/target_edit.cpp:155 +#: pcbnew/target_edit.cpp:147 msgid "Modified alignment target" msgstr "修改對齊標記" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:54 -msgid "Save footprint in active library" -msgstr "保存封裝在當前工作庫" - #: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:58 -msgid "Create new library and save current footprint" -msgstr "建立一個新的庫並保存當前封裝" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:61 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:266 -msgid "Open footprint viewer" -msgstr "開啟封裝瀏覽器" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:65 -msgid "Delete part from active library" -msgstr "在當前庫刪除部件" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:69 msgid "New footprint" msgstr "新建封裝" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:74 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:63 msgid "New footprint using footprint wizard" msgstr "使用封裝嚮導新建封裝" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:80 -msgid "Load footprint from library" -msgstr "從庫載入封裝" +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Save changes to board" +msgstr "保存當前的電路板" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:85 -msgid "Load footprint from current board" -msgstr "從當前電路板打開封裝" +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Save changes to library" +msgstr "保存當前庫" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:89 -msgid "Update footprint into current board" -msgstr "更新當前電路板封裝" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93 -msgid "Insert footprint into current board" -msgstr "插入封裝放置到當前電路板" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 -msgid "Import footprint" -msgstr "匯入封裝" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:100 -msgid "Export footprint" -msgstr "匯出封裝" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:107 -msgid "Redo last undo command" -msgstr "重做上一個撤銷命令" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:112 -msgid "Footprint properties" -msgstr "封裝屬性" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:116 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:75 msgid "Print footprint" msgstr "列印封裝" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:143 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:81 +msgid "Redo last undo command" +msgstr "重做上一個撤銷命令" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:102 +msgid "Footprint properties" +msgstr "封裝屬性" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Default pad properties" +msgstr "默認焊盤屬性(&P)..." + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:111 +msgid "Load footprint from current board" +msgstr "從當前電路板打開封裝" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:115 +msgid "Insert footprint into current board" +msgstr "插入封裝放置到當前電路板" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:121 msgid "Check footprint" msgstr "檢查封裝" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:219 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:218 msgid "Display Polar Coord ON" msgstr "顯示極坐標:開啟" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:235 msgid "Show Pads Sketch" msgstr "顯示焊盤草圖" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:239 msgid "Show Texts Sketch" msgstr "顯示文本草圖" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:251 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 msgid "Show Edges Sketch" msgstr "顯示邊框草圖" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:54 -msgid "Select library to browse" -msgstr "選擇要瀏覽的庫" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:58 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:60 msgid "Select footprint to browse" msgstr "選擇封裝並查看" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:64 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:72 msgid "Display previous footprint" msgstr "顯示上一個封裝" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:68 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:76 msgid "Display next footprint" msgstr "顯示下一個封裝" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:103 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:106 msgid "Insert footprint in board" msgstr "將封裝放置到電路板" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:133 -msgid "Set Active Library..." -msgstr "設置活動庫..." - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:134 -msgid "Select library to be displayed" -msgstr "選擇要顯示的庫" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:140 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:158 msgid "Close footprint viewer" msgstr "關閉封裝瀏覽器" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:154 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:172 msgid "&Fit on Screen" msgstr "適合屏幕(&F)" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:166 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:183 msgid "3&D Viewer" msgstr "3D檢視器(&D)" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:193 msgid "Open the Pcbnew manual" msgstr "開啟 Pcbnew 手冊" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:187 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:204 msgid "&About Pcbnew" msgstr "關於Pcbnew(&A)" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:188 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:205 msgid "About Pcbnew PCB designer" msgstr "關於PCBNew PCB設計" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:55 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:56 msgid "" "Show active layer selections\n" "and select layer pair for route and place via" @@ -26617,67 +26256,87 @@ msgstr "" "工作顯示中的層 \n" "選擇佈線過狀語從句:孔的連接層" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:247 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:258 msgid "New board" msgstr "新建電路板" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:253 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:262 msgid "Save board" msgstr "保存電路板" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:257 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Board setup" +msgstr "板清理" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:268 msgid "Page settings for paper size and texts" msgstr "頁面設置(尺寸,文字)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:262 -msgid "Open footprint editor" -msgstr "開啟封裝編輯器" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:278 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:270 msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" msgstr "繪製(HPGL,PostScript或GERBER格式)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:303 -msgid "Read netlist" +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:296 +msgid "Open footprint editor" +msgstr "開啟封裝編輯器" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:297 +msgid "Open footprint viewer" +msgstr "開啟封裝瀏覽器" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Load netlist" msgstr "讀取網絡表" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:331 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Update PCB from schematic" +msgstr "從原理圖更新PCB" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Open schematic in Eeschema" +msgstr "Open schematic" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:330 msgid "Show/Hide the Python Scripting console" msgstr "顯示/隱藏 Python 腳本主控台" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:352 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:363 msgid "Enable design rule checking" msgstr "啟用設計規則檢查" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:461 msgid "Display local ratsnest" msgstr "顯示局部牽拉線" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:465 msgid "Add footprints" msgstr "添加 封裝" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:468 msgid "Route tracks" msgstr "佈線" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:460 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1685 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:471 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1773 msgid "Add vias" msgstr "添加過孔" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:463 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:474 msgid "Add filled zones" msgstr "添加填充覆銅" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:478 msgid "Add keepout areas" msgstr "添加 禁佈區" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:472 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:483 msgid "Add graphic lines" msgstr "添加線段" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:500 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:511 msgid "" "Place the auxiliary axis origin for some plot file formats,\n" "and for drill and place files" @@ -26685,31 +26344,31 @@ msgstr "" "將輔助軸原點放置在某些繪圖文件格式中, \n" "對於鑽孔和放置文件" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:506 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:517 msgid "Set the origin point for the grid" msgstr "設置網格原點" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:534 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:545 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "創建指定長度的高頻設計線" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:539 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:550 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "創建指定長度的高頻設計缺口" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:546 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:557 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "創建指定長度的高頻設計短截線" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:551 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:562 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" msgstr "創建指定長度的高頻設計短截線(圓弧)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:556 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:567 msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" msgstr "創建高頻設計多項式形狀" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:609 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:625 msgid "" "Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" "otherwise, use current width setting" @@ -26717,41 +26376,51 @@ msgstr "" "自動佈線寬度:在開始現有的佈線時使用它的寬度, \n" "否則,使用當前的寬度設置" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:654 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:677 #, c-format msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" msgstr "佈線 %.3f mm (%.2f mils)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:657 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:680 #, c-format msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" msgstr "佈線: %.2f mils (%.3f mm)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:692 -#, c-format -msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" -msgstr "過孔: %.2f mm (%.1f mils)" +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:693 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "Edit pre-defined sizes..." +msgstr "編輯封裝欄位..." -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:695 -#, c-format -msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" -msgstr "過孔: %.1f mils (%.2f mm)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:708 -#, c-format -msgid "%.2f mm (%.1f mils)" -msgstr "%.2f mm (%.1f mils)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:711 -#, c-format -msgid "%.1f mils (%.2f mm)" +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:721 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.2f / %.2f mm" msgstr "%.1f mils (%.2f mm)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:736 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:723 +#, c-format +msgid "%.2f mm" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:729 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.1f / %.1f mils" +msgstr "%.2f mm (%.1f mils)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.1f mils" +msgstr "%.2f mm (%.1f mils)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:733 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via: %s (%s)" +msgstr "值 %s (%s)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:760 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- 切換" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:132 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:104 msgid "" "Disable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " "Toolset.\n" @@ -26760,7 +26429,7 @@ msgstr "" "當使用傳統工具箱佈線/編輯佈線時,禁用設計規則檢查 \n" "對於現代工具箱使用佈線>交互式佈線設置..." -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:133 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:105 msgid "" "Enable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " "Toolset.\n" @@ -26769,324 +26438,325 @@ msgstr "" "當使用傳統工具箱佈線/編輯佈線時,\n" "啟用設計規則檢查 對於現代工具箱使用佈線>交互式佈線設置..." -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:141 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:113 msgid "Hide board ratsnest" msgstr "隱藏線路板牽拉線" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:153 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:125 msgid "Show vias in fill mode" msgstr "過孔顯示填充模式" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:164 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:136 msgid "Show tracks in fill mode" msgstr "在填充模式下顯示佈線" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:174 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:146 msgid "Normal contrast display mode" msgstr "正常顯示模式" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:175 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:147 msgid "High contrast display mode" msgstr "高對比度的顯示模式" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:70 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1087 msgid "Draw a line" msgstr "繪製 線" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:74 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "繪製 多邊形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:278 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:78 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:281 msgid "Draw a circle" msgstr "繪製 圓" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:310 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:82 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 msgid "Draw an arc" msgstr "繪製 圓弧" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:86 msgid "Add a text" msgstr "添加 文本" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 msgid "Add a dimension" msgstr "添加 尺寸" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 msgid "Add a filled zone" msgstr "添加 填充區域" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:98 msgid "Add free-standing vias" msgstr "添加 獨立的過孔" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 msgid "Add a keepout area" msgstr "添加 禁佈區" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "添加 挖空區域" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "添加與現有區域具有相同設置的區域" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:921 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:898 msgid "Place the footprint anchor" msgstr "放置封裝錨點" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:125 msgid "Increase the line width" msgstr "增加線寬" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:129 msgid "Decrease the line width" msgstr "減少線寬" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:133 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "切換弧形態" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:133 msgid "Switch the arc posture" msgstr "交換圓弧位置" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:141 msgid "Delete Last Point" msgstr "刪除最後的點" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:141 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "刪除當前項目中添加的最後一個點" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:146 msgid "Close the outline of a zone in progress" msgstr "閉合覆銅區域邊界" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:241 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:242 msgid "Draw a line segment" msgstr "畫一條線段" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:445 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:457 msgid "Place a text" msgstr "放置文本" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:619 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 msgid "Draw a dimension" msgstr "繪製尺寸" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:701 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:714 msgid "Add zone cutout" msgstr "添加挖空區域" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:725 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:738 msgid "Add similar zone" msgstr "添加相似覆铜区" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:898 -msgid "Place a DXF drawing" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:797 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:875 +#, fuzzy +msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "放置 DXF 圖紙" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:941 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:918 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "移動封裝參考錨點" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1328 pcbnew/tools/point_editor.cpp:237 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1381 pcbnew/tools/point_editor.cpp:252 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "不允許自相交多邊形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1687 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1775 msgid "Place via" msgstr "放置過孔" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:82 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:78 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "用封裝編輯打開" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:83 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:79 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "在封裝編輯器中打開選擇的封裝" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 -msgid "Copy Pad Properties to Default Pad Properties" -msgstr "複製焊盤屬性到默認焊盤屬性" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:89 -msgid "" -"Copies the properties of the selected pad to the default pad properties." -msgstr "將選定焊盤的屬性複製到默認焊盤屬性中." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 -msgid "Copy Default Pad Properties to Pads" -msgstr "複製默認焊盤屬性到焊盤" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 -msgid "Copies the default pad properties to the selected pad(s)." -msgstr "將默認的焊盤屬性複製到選定焊盤。" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 -msgid "Push Pad Settings..." -msgstr "推擠焊盤設置..." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:99 -msgid "" -"Copies the selected pad's properties to all pads in its footprint (or " -"similar footprints)." -msgstr "將選定焊盤的屬性複製到其封裝(或類似封裝)中的所有焊盤。" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:104 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:84 msgid "Edit Activate" msgstr "編輯啟動" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "移動所選項目" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "複製所選項目" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "複製所選項目, 增加焊盤編號" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:100 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "精確移動選擇項" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:105 msgid "Create array" msgstr "創建陣列" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:109 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "將選中的項目順時針旋轉" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:114 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "將選中的項目逆時針旋轉" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 msgid "Flips selected item(s)" msgstr "翻轉選定項目" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:123 msgid "Mirrors selected item" msgstr "鏡像選定項目" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:127 msgid "Deletes selected item(s)" msgstr "刪除選定項目" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 -msgid "Delete (Alternative)" -msgstr "刪除 (替代)" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" +msgstr "將選中的項目逆時針旋轉" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:137 msgid "Update the footprint from the library" msgstr "從庫中更新封裝" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:142 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "從庫中分配不同的封裝" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 msgid "Properties..." msgstr "屬性..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "顯示項目屬性對話框" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:155 msgid "Measuring Tool" msgstr "測量工具" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:160 msgid "Copy selected content to clipboard" msgstr "將所選內容複寫到剪貼簿" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:165 msgid "Cut selected content to clipboard" msgstr "將選定內容剪切到剪貼簿" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:635 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:237 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:101 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:263 +msgid "pcbnew.InteractiveSelection tool is not available" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:626 msgid "Edit track width/via size" msgstr "編輯佈線寬度/過孔尺寸" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:662 -msgid "Edit track/via properties" -msgstr "編輯佈線/過孔屬性" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:977 +#, fuzzy +msgid "Delete again to remove locked items" +msgstr "刪除所選項目" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:957 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1058 msgid "Move exact" msgstr "精確移動" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "複製 %d 項目" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1391 -msgid "Select reference point for the block being copied..." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "為正在複製的區塊選擇參考點..." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1485 +#, fuzzy +msgid "Selection copied." +msgstr "選取檔案..." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1492 +msgid "Copy cancelled." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:64 msgid "Add Pad" msgstr "添加焊盤" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:64 msgid "Add a pad" msgstr "添加焊盤" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:67 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:472 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:541 msgid "Create Pad from Selected Shapes" msgstr "從選定的形狀創建焊盤" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:69 msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" msgstr "從一組選定的形狀創建自定義焊盤" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:73 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 msgid "Explode Pad to Graphic Shapes" msgstr "將焊盤分解成圖形形狀" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:75 msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes" msgstr "將自定義焊盤轉換為一組圖形形狀" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:80 msgid "Renumber Pads..." msgstr "焊盤重新編號..." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:80 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "按所需順序單擊它們重新編號" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:114 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:130 msgid "Add pads" msgstr "添加 焊盤" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:118 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:134 msgid "Place pad" msgstr "放置 焊盤" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:152 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:169 msgid "Click on successive pads to renumber them" msgstr "單擊連續的焊盤重新編號" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:238 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:183 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:257 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:274 +#, c-format +msgid "" +"Click on pad %s%d\n" +"Press Escape to cancel or double-click to commit" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:287 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:305 msgid "Renumber pads" msgstr "焊盤重新編號" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:313 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:375 msgid "Explode pad to shapes" msgstr "將焊盤分解成形狀" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:381 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:450 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selection contains more than one reference pad." @@ -27094,7 +26764,7 @@ msgstr "" "無法將項目轉換為自定義形狀的焊盤: \n" "選擇中包含多個參考焊盤。" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:389 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selection contains unsupported items.\n" @@ -27104,7 +26774,7 @@ msgstr "" "。中選擇所有遊戲有不受支持的項目 \n" "只網求允許圖形線條,圓形,弧形和多邊形。" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:435 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:504 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "unable to determine the anchor point position.\n" @@ -27114,7 +26784,7 @@ msgstr "" "。確定無法錨點位置 \n" "考慮在選擇中添加一個小錨點,然後重試。" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:527 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selected items do not form a single solid shape." @@ -27130,96 +26800,104 @@ msgstr "創建微波(高頻)設計多項式形狀" msgid "Add Microwave Line" msgstr "添加微波線" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:141 msgid "Add Stub (Arc)" msgstr "添加圓弧短線" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:229 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:210 msgid "Place microwave feature" msgstr "放置微波特徵" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:278 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:260 msgid "Add microwave inductor" msgstr "添加微波電感器" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:300 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:282 msgid "Add Microwave Inductor" msgstr "添加微波電感器" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 -msgid "Copy current pad's properties to the default pad properties" +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Copy current pad's properties" +msgstr "複製焊盤屬性" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "將當前焊盤的屬性複製到默認焊盤屬性中" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 -msgid "Copy the default pad properties to the current pad" -msgstr "複製默認焊盤屬性到當前焊盤" - -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 -msgid "Copy the current pad settings to other pads" +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "複製當前焊盤設置到其他焊盤" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Push Pad Settings" +msgstr "推擠焊盤設置..." + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:92 msgid "Merge Zones" msgstr "合併區域" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:752 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:92 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:774 msgid "Merge zones" msgstr "合併區域" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "複製覆銅區域輪廓到不同的層上" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:101 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "添加層對齊標記" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:101 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "添加層對齊標記" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:105 msgid "Add a footprint" msgstr "添加封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:126 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:121 msgid "Lock" msgstr "鎖定" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:125 msgid "Unlock" msgstr "解鎖" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:224 msgid "Locking" msgstr "上鎖" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:505 msgid "Place a module" msgstr "放置模組" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:657 msgid "Place a layer alignment target" msgstr "放置層對齊標記" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:829 msgid "Duplicate zone" msgstr "重複區域" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1164 msgid "Pick Components for Local Ratsnest" msgstr "為局部牽拉線選擇元件" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:208 msgid "Paste content from clipboard" msgstr "從剪貼簿粘貼內容" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:768 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "剪貼簿內容無效" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1089 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:951 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -27228,253 +26906,243 @@ msgstr "" "電路板載入錯誤。 \n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:989 msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." msgstr "OpenGL/Cairo繪圖模式下無法使用。" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:42 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 msgid "Align to Top" msgstr "與頂部對齊" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:44 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "將所選項目與上邊緣對齊" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:47 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 msgid "Align to Bottom" msgstr "與底部對齊" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:49 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "將所選項目與下邊緣對齊" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:52 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 msgid "Align to Left" msgstr "向左對齊" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:54 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "將所選項目與左邊緣對齊" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:57 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 msgid "Align to Right" msgstr "向右對齊" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:59 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "將所選項目與右邊緣對齊" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 msgid "Align to Middle" msgstr "居中對齊" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:64 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "將所選項目與垂直居中對齊" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 msgid "Align to Center" msgstr "居中對齊" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:69 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "將所選項目與水準中心對齊" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:72 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "水平分布" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:74 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "所選項目沿水平軸分佈" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 msgid "Distribute Vertically" msgstr "垂直分佈" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:79 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "所選項目沿垂直軸分佈" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:110 msgid "Align/Distribute" msgstr "對齊/分佈" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:240 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:728 -msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" -msgstr "選擇包含鎖定項,你要繼續嗎?" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:239 msgid "Align to top" msgstr "與頂部對齊" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:272 msgid "Align to bottom" msgstr "與底部對齊" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:381 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:320 msgid "Align to left" msgstr "向左對齊" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:436 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:368 msgid "Align to right" msgstr "向右對齊" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:401 msgid "Align to middle" msgstr "居中對齊" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:518 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:434 msgid "Align to center" msgstr "居中對齊" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:569 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:486 msgid "Distribute horizontally" msgstr "水平分布" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:656 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:588 msgid "Distribute vertically" msgstr "垂直分布" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:55 msgid "Create a corner" msgstr "創建拐角" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:59 msgid "Remove Corner" msgstr "移除拐角" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:59 msgid "Remove corner" msgstr "移除拐角" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:358 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:393 msgid "Drag a corner" msgstr "拖動拐角" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:945 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1044 msgid "Add a zone corner" msgstr "添加覆銅區域拐角" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:984 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1076 msgid "Split segment" msgstr "分割線段" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1148 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "刪除區域/多邊形的拐角" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:44 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 msgid "Position Relative To..." msgstr "相対位置..." -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:46 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "精確移動選擇項目" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:97 -msgid "Trivial Connection" -msgstr "簡單連接" +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:127 +msgid "Position Relative" +msgstr "相對位置" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:97 -msgid "Selects a connection between two junctions." +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Select reference item..." +msgstr "選取檔案..." + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Single Track" +msgstr "單軌佈線(&S)" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Selects all track segments & vias between two junctions." msgstr "選擇兩個結點之間的連接。" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 -msgid "Copper Connection" -msgstr "銅箔連接" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 -msgid "Selects whole copper connection." -msgstr "選擇完整銅箔連接。" +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Connected Tracks" +msgstr "鎖定佈線" #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Selects all connected tracks & vias." +msgstr "選擇兩個結點之間的連接。" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 msgid "Expand Selected Connection" msgstr "展開選定的連接" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:110 msgid "" "Expands the current selection to select a connection between two junctions." msgstr "展開當前所選內容,以選擇兩個結點之間的連接。" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:110 -msgid "Whole Net" -msgstr "整個網絡" +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "All Tracks in Net" +msgstr "佈線內有文字" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:110 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "選擇所有屬於同一網絡的佈線與過孔。" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" msgstr "選擇原理圖頁中的所有模塊和佈線" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "同一層次圖頁中的項目" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:123 msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" msgstr "選擇同一原理圖頁中的所有模塊和佈線" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:123 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 msgid "Find Item..." msgstr "查找項..." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:123 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 msgid "Searches the document for an item" msgstr "在文檔中搜索項目" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:128 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 msgid "" "Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" msgstr "通過參考編號選擇一個封裝並將其放置在光標下移動" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:133 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:137 msgid "Filter Selection..." msgstr "過濾器選擇..." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:133 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:137 msgid "Filter the types of items in the selection" msgstr "過濾選中的項目類型" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:786 +msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" +msgstr "選擇包含鎖定項,你要繼續嗎?" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1389 msgid "Filter selection" msgstr "選擇過濾" -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:130 -msgid "Track " -msgstr "佈線 " - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:133 -msgid "net class width" -msgstr "網絡類寬度" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:146 -msgid "Via " -msgstr "過孔 " - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:150 -msgid "net class size" -msgstr "網絡組尺寸" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:159 -msgid ", drill: default" -msgstr ", 鑽孔: 默認" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:163 -msgid ", drill: " -msgstr ", 鑽孔: " - -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:156 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:149 msgid "Add a zone cutout" msgstr "添加挖空區域" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:171 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:187 msgid "Add a zone" msgstr "添加覆銅" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:184 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:223 msgid "Add a graphical polygon" msgstr "添加多邊形圖形" @@ -27510,88 +27178,3029 @@ msgstr "取消所有填充" msgid "Unfill all zones" msgstr "取消所有填充區域" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:122 msgid "Fill All Zones" msgstr "填充所有區域" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:145 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 msgid "Unfill Zone" msgstr "取消填充區域" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:163 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:200 msgid "Unfill All Zones" msgstr "取消所有填充區域" -#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:741 +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:739 msgid "Board cleanup" msgstr "板清理" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:114 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:579 +msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:112 msgid "Checking zone fills..." msgstr "檢查填充區域..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:161 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:182 msgid "Removing insulated copper islands..." msgstr "移除銅孤島..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:188 -msgid "Zone fills are out-of-date. Re-fill?" +#: pcbnew/zone_filler.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "覆銅區域已失效,重新覆銅?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:215 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Refill" +msgstr "取消填充" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Continue without Refill" +msgstr "繼續救援" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:245 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "執行多邊形填充..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:267 -msgid "Performing segment fills..." -msgstr "執行分段填充..." - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:294 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:292 msgid "Committing changes..." msgstr "提交更改..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:301 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:300 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "填充區域" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:139 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:136 msgid "The duplicated zone cannot be on the same layers as the original zone." msgstr "重複區域不能與原始區域在同一層上。" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:145 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:141 msgid "The duplicated zone cannot be on the same layer as the original zone." msgstr "複製區域不能與原始區域位於同一層。" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:177 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:170 msgid "Warning: The new zone fails DRC" msgstr "警告:新區域DRC失效" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:379 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:438 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:831 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:368 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:427 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:818 msgid "Area: DRC outline error" msgstr "區域:DRC輪廓錯誤" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:553 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:542 msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" msgstr "錯誤:禁布區僅允許在銅層" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:701 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:689 msgid "DRC error: this start point is inside or too close another area" msgstr "DRC錯誤:開始點位於另一區域之內或過於靠近另一區域" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:769 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:756 msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area" msgstr "DRC錯誤:關閉該區域導致與其他區域發生DRC錯誤" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:927 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:991 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:914 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:978 msgid "Modify zone properties" msgstr "修改區域屬性" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:982 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:969 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "重新填充 %d 覆銅區域" -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:120 +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:119 msgid "Checking Zones" msgstr "檢查區域" + +#~ msgid "path exists but is not a regular file" +#~ msgstr "路徑存在,但不是一個正常的文件" + +#~ msgid "failed to create 3D configuration directory" +#~ msgstr "無法創建3D配置目錄" + +#~ msgid "config directory" +#~ msgstr "配置目錄" + +#~ msgid "[BUG] No valid resolver; data will not be updated" +#~ msgstr "BUG沒有有效的衝突解決程式;資料不會更新" + +#~ msgid "Update 3D search path list" +#~ msgstr "更新3D 搜索路徑清單" + +#~ msgid "No entry selected" +#~ msgstr "未選定項" + +#~ msgid "Delete alias entry" +#~ msgstr "刪除別名項" + +#~ msgid "" +#~ "Multiple entries selected; please\n" +#~ "select only one entry" +#~ msgstr "選擇了多個條目;請只選擇一個條目" + +#~ msgid "Move alias up" +#~ msgstr "向上移動別名" + +#~ msgid "Move alias down" +#~ msgstr "向下移動別名" + +#~ msgid "" +#~ "Enter the name and path for each 3D alias variable.
KiCad environment " +#~ "variables and their values are shown for reference only and cannot be " +#~ "edited." +#~ msgstr "" +#~ "輸入每個3D 別名變數的名稱和路徑。
KiCad 環境變數及其值只顯示為引用, 無" +#~ "法編輯。" + +#~ msgid "Alias names may not contain any of the characters " +#~ msgstr "別名名稱可能不包含任何字元 " + +#~ msgid "Configure Environment Variables" +#~ msgstr "配置環境變數" + +#~ msgid "Remove Alias" +#~ msgstr "移除别名" + +#~ msgid "3D Search Path Configuration" +#~ msgstr "3D搜索路径配置" + +#~ msgid "Rotation (degrees)" +#~ msgstr "旋轉 (度)" + +#~ msgid "Offset (%s)" +#~ msgstr "偏移量 (%s)" + +#~ msgid "Invalid X scale" +#~ msgstr "無效的X比例" + +#~ msgid "Invalid Y scale" +#~ msgstr "無效的Y比例" + +#~ msgid "Invalid Z scale" +#~ msgstr "無效的Z比例" + +#~ msgid "Create zones of layer %s" +#~ msgstr "創建 %s 層覆銅" + +#~ msgid "Use Touchpad to Pan" +#~ msgstr "使用觸摸板平移" + +#~ msgid "Render Engine" +#~ msgstr "渲染引擎" + +#~ msgid "OpenGL" +#~ msgstr "OpenGL" + +#~ msgid "Silk Screen Color" +#~ msgstr "絲印顏色" + +#~ msgid "Help (this window)" +#~ msgstr "幫助(當前窗口)" + +#~ msgid "Custom User Grid" +#~ msgstr "用戶自定義網絡" + +#~ msgid "" +#~ "Grid size( %f, %f ) not in grid list, falling back to grid size( %f, %f )." +#~ msgstr "網格尺寸(%f, %f)不在網格列表中,回退到網格尺寸(%f, %f)。" + +#~ msgid "Grid ID %d not in grid list, falling back to grid size( %g, %g )." +#~ msgstr "網格 ID %d不在網格列表中,回退到網格尺寸(%g, %g)。" + +#~ msgid "\"" +#~ msgstr "\"" + +#~ msgid "degrees" +#~ msgstr "度" + +#~ msgid "Block Rotate" +#~ msgstr "旋轉 區塊" + +#~ msgid "Block Mirror" +#~ msgstr "鏡像 區塊" + +#~ msgid "Unselect All" +#~ msgstr "取消全選" + +#~ msgid "Path:" +#~ msgstr "路徑:" + +#~ msgid "Path already exists." +#~ msgstr "路徑已在存在。" + +#~ msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." +#~ msgstr "環境變量%s不能重命名." + +#~ msgid "" +#~ "The selected environment variable name is required for KiCad " +#~ "functionality and can not be renamed." +#~ msgstr "所選的環境變量名稱是KiCad的功能所必需的,無法重命名。" + +#~ msgid "" +#~ "KICAD_USER_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing any " +#~ "user specific project templates." +#~ msgstr "" +#~ "KICAD_USER_TEMPLATE_DIR是必需的,並且是包含任何用戶特定工程模板的路" +#~ "徑。" + +#~ msgid "Select Path for Environment Variable" +#~ msgstr "選擇環境變量的路徑" + +#~ msgid "Environment variable value cannot be empty." +#~ msgstr "環境變量值不允許為空。" + +#~ msgid "Environment variable names cannot start with a digit (0-9)." +#~ msgstr "環境變量名不能以數字(0-9)開頭." + +#~ msgid "" +#~ "An environment variable is used for string substitutions.
Environment " +#~ "variables are primarily used for paths to make KiCad portable between " +#~ "platforms.

If an environment variable is defined as MYLIBPATH with a value e:/kicad_libs, then a library name ${MYLIBPATH}/" +#~ "mylib.lib gets expanded to e:/kicad_libs/mylib.lib

Note:
Only characters " +#~ "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ are allowed in environment " +#~ "variable names and the environment variable name cannot start with a " +#~ "digit (0-9)." +#~ msgstr "" +#~ "環境變量用於字符串替換。
環境變量主要用於使KiCad可以在平台之間移值的路" +#~ "徑。

如果將環境變量定義為 MYLIBPATHe:/kicad_libs," +#~ "那麼庫名稱 ${MYLIBPATH}/mylib.lib會展開為 e:/kicad_libs/mylib." +#~ "lib

注意:
换进变量名称中只允许使用字符 " +#~ "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_,不能以數字(0-9)開頭。" + +#~ msgid "Add path prefix" +#~ msgstr "添加路徑前缀" + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "編輯" + +#~ msgid "Edit selected path prefix" +#~ msgstr "編輯所選路徑前綴" + +#~ msgid "Remove selected path prefix" +#~ msgstr "刪除所選路徑前綴" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "幫助" + +#~ msgid "Environment Variable Configuration" +#~ msgstr "環境變量配置" + +#~ msgid "Edit Environment Variable" +#~ msgstr "編輯環境變量" + +#~ msgid "Save the changes before closing?" +#~ msgstr "在退出之前保存更改嗎?" + +#~ msgid "Save and Exit" +#~ msgstr "保存" + +#~ msgid "Exit without Save" +#~ msgstr "關閉不保存" + +#~ msgid "Defaults" +#~ msgstr "默認" + +#~ msgid "Hotkeys Editor" +#~ msgstr "熱鍵編輯器" + +#~ msgid "Scale is too small for this image" +#~ msgstr "圖片比例值太小" + +#~ msgid "Scale is too large for this image" +#~ msgstr "圖片比例值太大" + +#~ msgid "" +#~ "Enter a string to filter items.\n" +#~ "Only names containing this string will be listed" +#~ msgstr "" +#~ "字符串輸入側項過濾 \n" +#~ "只有所有遊戲有該字符串的名稱被列出" + +#~ msgid "" +#~ "Selected custom paper size\n" +#~ "is out of the permissible limits\n" +#~ "%.1f - %.1f %s!\n" +#~ "Select another custom paper size?" +#~ msgstr "" +#~ "選擇的紙張尺寸\n" +#~ "它已經超過了可使用的極限。 \n" +#~ "%.1f - %.1f %s!\n" +#~ "另選一個自定義紙張尺寸嗎?" + +#~ msgid "Warning!" +#~ msgstr "警告!" + +#~ msgid "Custom Size:" +#~ msgstr "自定義尺寸:" + +#~ msgid "Save Report File" +#~ msgstr "保存報告文件" + +#~ msgid "Icons in Menus" +#~ msgstr "在菜單中顯示圖標" + +#~ msgid "Icons Options" +#~ msgstr "圖標選項" + +#~ msgid "Select show icons in menus and icons sizes" +#~ msgstr "在菜單和圖標尺寸中選擇顯示圖標" + +#~ msgid "Size%s" +#~ msgstr "尺寸 %s" + +#~ msgid "Pos " +#~ msgstr "位置 " + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" + +#~ msgid "&Edit Hotkeys..." +#~ msgstr "編輯熱鍵(&E)..." + +#~ msgid "Edit hotkeys list" +#~ msgstr "編輯熱鍵清單" + +#~ msgid "E&xport Hotkeys..." +#~ msgstr "匯出熱鍵&X)..." + +#~ msgid "&Import Hotkeys..." +#~ msgstr "匯入熱鍵(&I)..." + +#~ msgid "Load existing hotkey configuration file" +#~ msgstr "載入現有熱鍵設定檔" + +#~ msgid "&Hotkeys Options" +#~ msgstr "熱鍵選項(&H)" + +#~ msgid "Edit hotkeys configuration and preferences" +#~ msgstr "編輯熱鍵配置和首選項" + +#~ msgid "Illegal character found in LIB_ID string" +#~ msgstr "在LIB_ID字符串中發現非法字符" + +#~ msgid "Do not show this message again." +#~ msgstr "不再顯示該信息。" + +#~ msgid "cannot open or save file \"%s\"" +#~ msgstr "不能打開或保存文件 \"%s\"" + +#~ msgid "error writing to file \"%s\"" +#~ msgstr "文件 \"%s\" ”寫入時出錯。" + +#~ msgid "Accelerated Graphics:" +#~ msgstr "圖形加速:" + +#~ msgid "All files (*)|*" +#~ msgstr "所有文件 (*)|*" + +#~ msgid "KiCad project files (*.pro)|*." +#~ msgstr "KiCad 工程文件 (*.pro)|*." + +#~ msgid "Gerber files (*.pho)|*." +#~ msgstr "Gerber 文件 (*.pho)|*." + +#~ msgid "KiCad printed circuit board files (*.kicad_pcb)|*." +#~ msgstr "KiCad PCB文件 (*.kicad_pcb)|*." + +#~ msgid "KiCad footprint files (*.kicad_mod)|*." +#~ msgstr "KiCad封裝庫路徑 (*.kicad_mod)|*." + +#~ msgid "Page layout design files (*.kicad_wks)|*." +#~ msgstr "頁面配置設計檔 (kicad_wks)|*." + +#~ msgid "Drill files (*.drl)|*." +#~ msgstr "鑽孔文件 (*.drl)|*." + +#~ msgid "SVG files (*.svg)|*." +#~ msgstr "SVG 文件 (*.svg)|*." + +#~ msgid "HTML files (*.html)|*." +#~ msgstr "HTML 文件 (*.html)|*." + +#~ msgid "CSV Files (*.csv)|*." +#~ msgstr "CSV文件 (*.csv)|*." + +#~ msgid "Report files (*.rpt)|*." +#~ msgstr "報告文件 (*.rpt)|*." + +#~ msgid "Text files (*.txt)|*." +#~ msgstr "文本文件 (*.txt)|*." + +#~ msgid "Zip file (*.zip)|*." +#~ msgstr "Zip 文件 (*.zip)|*." + +#~ msgid "DXF Files (*.dxf)|*." +#~ msgstr "DXF 文件 (*.dxf)|*." + +#~ msgid "Gerber job file (*.gbrjob)|*." +#~ msgstr "Gerber工作文件 (*.gbrjob)|*." + +#~ msgid "Specctra DSN file (*.dsn)|*." +#~ msgstr "Specctra DSN 文件(*.dsn)|*." + +#~ msgid "IPC-D-356 Test Files (.d356)|*." +#~ msgstr "IPC-D-356 測試文件 (.d356)|*." + +#~ msgid "PNG file (*.png)|*." +#~ msgstr "PNG文件 (*.zip)|*." + +#~ msgid "" +#~ "Error occurred saving the global footprint library table:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "保存全局符號庫列表時發生錯誤 \n" +#~ "'%s'\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "" +#~ "Error occurred saving the project footprint library table:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "保存工程封裝庫庫時發生錯誤 \n" +#~ "'%s'\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Center and warp cursor on zoom" +#~ msgstr "縮放時光標不居中" + +#~ msgid "Pan while moving object" +#~ msgstr "平移作為對象移動" + +#~ msgid "About KiCad" +#~ msgstr "關於KiCad" + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "空" + +#~ msgid "Desc" +#~ msgstr "描述" + +#~ msgid "Keep this dialog open" +#~ msgstr "保持對話框打開" + +#~ msgid "Don't ask for confirmation" +#~ msgstr "不要求確認" + +#~ msgid "Failed to open file \"%s\"" +#~ msgstr "無法打開文件 '%s'" + +#~ msgid "Plugin name in plugin list" +#~ msgstr "插件名稱在插件列表" + +#~ msgid "This name already exists. Abort" +#~ msgstr "這個名稱已經存在,退出" + +#~ msgid "Remove Plugin" +#~ msgstr "移除插件" + +#~ msgid "Edit Plugin File" +#~ msgstr "編輯插件" + +#~ msgid "Plugin Information:" +#~ msgstr "插件信息:" + +#~ msgid "Double-click here to select a symbol from the library browser" +#~ msgstr "雙擊此處從庫瀏覽器中選擇一個符號" + +#~ msgid "Library Component Properties" +#~ msgstr "元件庫屬性" + +#~ msgid "Properties for %s (alias of %s)" +#~ msgstr "%s 屬性 (别名 %s)" + +#~ msgid "Alias List of %s" +#~ msgstr "别名列表%s" + +#~ msgid "Properties for %s" +#~ msgstr "%s 屬性" + +#~ msgid "Number of Units (max allowed %d)" +#~ msgstr "單元編號 (最大允許%d )" + +#~ msgid "Delete All can be done only when editing the main symbol." +#~ msgstr "全部刪除只能在編輯主符號時完成。" + +#~ msgid "Remove all aliases from list?" +#~ msgstr "從列表中移除所有別名嗎?" + +#~ msgid "Current alias \"%s\" cannot be edited." +#~ msgstr "當前別名\"%s\"不能被編輯。" + +#~ msgid "New Alias:" +#~ msgstr "新别名:" + +#~ msgid "Symbol alias:" +#~ msgstr "符號別名:" + +#~ msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." +#~ msgstr "當前別名\"%s\"不能被刪除。" + +#~ msgid "OK to delete the footprint filter list ?" +#~ msgstr "是否確定刪除封裝過濾列表?" + +#~ msgid "Footprint filter \"%s\" is already defined." +#~ msgstr "封裝過濾器 \"%s\" 已經定義." + +#~ msgid "Pin Name Position Offset:" +#~ msgstr "引腳名稱位置偏移:" + +#~ msgid "" +#~ "A short description that is displayed in Eeschema.\n" +#~ "Can be a very good help when selecting components in libraries components " +#~ "lists." +#~ msgstr "" +#~ "顯示在Eeschema的簡短說明。 \n" +#~ "在選擇元件庫列表中的元件時可以有非常不錯的幫助。" + +#~ msgid "" +#~ "Enter key words that can be used to select this symbol.\n" +#~ "Key words cannot have spaces and are separated by a space." +#~ msgstr "" +#~ "輸入可用於選擇該符號的關鍵字。 \n" +#~ "關鍵字不能包含空格並且關鍵字之間用空格隔開。" + +#~ msgid "Documentation File Name:" +#~ msgstr "文檔文件名稱:" + +#~ msgid "" +#~ "Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." +#~ msgstr "輸入與該符號關聯的文檔文件(.PDF文檔)." + +#~ msgid "Copy Document from Parent" +#~ msgstr "從父級複製文件" + +#~ msgid "Browse Files" +#~ msgstr "瀏覽文件" + +#~ msgid "Alias List:" +#~ msgstr "別名列表:" + +#~ msgid "" +#~ "An alias is a symbol that uses the body of its root symbol.\n" +#~ "It has its own documentation and keywords.\n" +#~ "A fast way to extend a library with similar symbols." +#~ msgstr "" +#~ "別名是使用其根元件的主體上的元件。 \n" +#~ "它有自己的文檔和關鍵字。 \n" +#~ "一種快速的方法來擴展類似元件庫。" + +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "删除所有" + +#~ msgid "Footprints:" +#~ msgstr "封裝:" + +#~ msgid "\"%s\" is not a valid library symbol identifier." +#~ msgstr "\"%s\" 不是一個有效的庫符號標識符。" + +#~ msgid "Symbol \"%s\" found in library \"%s\"" +#~ msgstr "'%s' 在庫中'%s'找到了" + +#~ msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" +#~ msgstr "在庫 \"%s\" 中找不到符號 \"%s\"!" + +#~ msgid "Illegal reference. References must start with a letter" +#~ msgstr "非法引用。引用必須以字母開頭" + +#~ msgid "" +#~ "The field name \"%s\" does not have a value and is not defined in the " +#~ "field template list. Empty field values are invalid an will be removed " +#~ "from the component. Do you wish to remove this and all remaining " +#~ "undefined fields?" +#~ msgstr "" +#~ "字段名称 <%s> 没有值, 而且没有定义在字段模板列表中. 空的字段值无效而且会从" +#~ "元件中删除. 你要删除这个以及其它未定义的字段吗?" + +#~ msgid "Remove Fields" +#~ msgstr "移除字段" + +#~ msgid "" +#~ "If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " +#~ "should bring it up in your webbrowser." +#~ msgstr "" +#~ "如果你的Datasheet數據手冊是一個http:// link鏈接或一個完整的文件路徑,那麼" +#~ "它可以通過按下這個按鈕顯示在瀏覽器中。" + +#~ msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." +#~ msgstr "打開封裝瀏覽器,選擇一個封裝並指定它。" + +#~ msgid "Used only for fields Footprint and Datasheet." +#~ msgstr "僅用於封裝字段和Datasheet數據手冊。" + +#~ msgid "Interchangeable units:" +#~ msgstr "可以互換的單元:" + +#~ msgid "Orientation (degrees):" +#~ msgstr "方向 (度):" + +#~ msgid "Convert shape" +#~ msgstr "轉換形狀" + +#~ msgid "Symbol ID:" +#~ msgstr "符號ID:" + +#~ msgid "Reset Field Properties" +#~ msgstr "重置字段屬性" + +#~ msgid "" +#~ "Set position and style of fields and symbol orientation to default " +#~ "library value.\n" +#~ "Field values are not modified." +#~ msgstr "" +#~ "將字段的位置和樣式以及符號方向設置為默認庫值。 \n" +#~ "字段值不被修改。" + +#~ msgid "Update Field Values" +#~ msgstr "更新字段值" + +#~ msgid "Fields:" +#~ msgstr "字段:" + +#~ msgid "Move the selected optional field up one position" +#~ msgstr "當前選擇上移一行" + +#~ msgid "Move the selected optional field down one position" +#~ msgstr "當前選擇下移一行" + +#~ msgid "Delete optional field" +#~ msgstr "刪除選擇的字段" + +#~ msgid "Create new custom field" +#~ msgstr "創建新的自定義字段" + +#~ msgid "Align left" +#~ msgstr "左對齊" + +#~ msgid "Align center" +#~ msgstr "居中" + +#~ msgid "Align right" +#~ msgstr "右對齊" + +#~ msgid "Horizontal Position:" +#~ msgstr "水平位置:" + +#~ msgid "Align top" +#~ msgstr "頂部對齊" + +#~ msgid "Align bottom" +#~ msgstr "底部對齊" + +#~ msgid "Vertical Position:" +#~ msgstr "垂直位置:" + +#~ msgid "Visibility:" +#~ msgstr "可見性:" + +#~ msgid "Rotated 90 degrees the selected field" +#~ msgstr "將選定的字段旋轉90度" + +#~ msgid "Font Style:" +#~ msgstr "字體風格:" + +#~ msgid "Name of the selected field. Fixed field names are not editable" +#~ msgstr "所選字段的名稱。固定的字段名稱不可編輯" + +#~ msgid "Field Value:" +#~ msgstr "字段值:" + +#~ msgid "Open in Browser" +#~ msgstr "在瀏覽器中打開" + +#~ msgid "" +#~ "If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may " +#~ "show in your browser by pressing this button." +#~ msgstr "" +#~ "如果你的Datasheet數據手冊是一個http:// link鏈接或一個完整的文件路徑,那麼" +#~ "它可以通過按下這個按鈕顯示在瀏覽器中。" + +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "字體大小:" + +#~ msgid "Font Size of the selected field" +#~ msgstr "選擇字段的字體大小" + +#~ msgid "X coordinate of the selected field" +#~ msgstr "選擇字段的X坐標" + +#~ msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid at row %d!" +#~ msgstr "符號庫標識符 \"%s\" 在第 \"%d\" 行無效!" + +#~ msgid "H%s x W%s" +#~ msgstr "H%s x L%s" + +#~ msgid "&Text:" +#~ msgstr "文本 (&T):" + +#~ msgid "&Size:" +#~ msgstr "尺寸 (&S):" + +#~ msgid "O&rientation:" +#~ msgstr "方向(&R):" + +#~ msgid "St&yle:" +#~ msgstr "風格(&y)" + +#~ msgid "S&hape:" +#~ msgstr "形狀(&H)" + +#~ msgid "" +#~ "A new name is entered for this component\n" +#~ "An alias %s already exists!\n" +#~ "Cannot update this component" +#~ msgstr "" +#~ "為這個部件輸入一個新的名稱 \n" +#~ "别名 %s 已經被使用 \n" +#~ "無法更新這個元件" + +#~ msgid "Chip Name" +#~ msgstr "元件名稱" + +#~ msgid "Delete one of the optional fields" +#~ msgstr "刪除選擇的字段" + +#~ msgid "Add a new custom field" +#~ msgstr "添加一個新的自定義字段" + +#~ msgid "Edit Spice model" +#~ msgstr "編輯Spice模型" + +#~ msgid "Horizontal Align:" +#~ msgstr "水平對齊:" + +#~ msgid "Vertical Align:" +#~ msgstr "垂直對齊:" + +#~ msgid "Check if you want this field visible" +#~ msgstr "勾選該字段將可見" + +#~ msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" +#~ msgstr "勾選該字段的文本將旋轉90度" + +#~ msgid "Style:" +#~ msgstr "樣式:" + +#~ msgid "The text (or value) of the currently selected field" +#~ msgstr "當前選定的字段的文本(或數值)" + +#~ msgid "" +#~ "The vertical height of the currently selected field's text in the " +#~ "schematic" +#~ msgstr "在原理圖中當前選定字段文本的垂直高度" + +#~ msgid "The Y coordinate of the text relative to the symbol anchor position" +#~ msgstr "文本相對於符號的縱坐標(Y)" + +#~ msgid "Field Properties" +#~ msgstr "字段屬性" + +#~ msgid "&Part ID notation:" +#~ msgstr "部件ID符號(&P):" + +#~ msgid "&Show grid" +#~ msgstr "顯示網格(&S)" + +#~ msgid "&Auto-save time interval:" +#~ msgstr "自動保存間隔時間(&A):" + +#~ msgid "Editing" +#~ msgstr "編輯" + +#~ msgid "Cen&ter and warp cursor on zoom" +#~ msgstr "縮放時光標居中 (&T)" + +#~ msgid "Keep the cursor at its current location when zooming" +#~ msgstr "縮放時保持光標在當前位置" + +#~ msgid "Use touchpa&d to pan" +#~ msgstr "使用觸摸板平移(&d)" + +#~ msgid "Use touchpad to pan canvas" +#~ msgstr "使用觸摸板平移畫布" + +#~ msgid "Controls" +#~ msgstr "控制" + +#~ msgid "User defined field names for schematic components. " +#~ msgstr "用戶自定義字段名的原理圖組件. " + +#~ msgid "&Add" +#~ msgstr "添加(&A)" + +#~ msgid "De&lete" +#~ msgstr "删除(&L)" + +#~ msgid "Schematic Editor Options" +#~ msgstr "原理圖編輯選項" + +#~ msgid "Error list:" +#~ msgstr "錯誤列表:" + +#~ msgid "Initialize to Default" +#~ msgstr "恢復到默認" + +#~ msgid "&Width:" +#~ msgstr "寬度 (&W):" + +#~ msgid "Sharing:" +#~ msgstr "Sharing:" + +#~ msgid "Fill &foreground" +#~ msgstr "前景填充 (&f)" + +#~ msgid "Schematic Properties:" +#~ msgstr "原理圖屬性:" + +#~ msgid "&Length:" +#~ msgstr "長度(&L):" + +#~ msgid "Pin Pos X:" +#~ msgstr "引腳X坐標:" + +#~ msgid "Pin Pos Y:" +#~ msgstr "引腳Y坐標:" + +#~ msgid "Library Text Properties" +#~ msgstr "庫文本屬性" + +#~ msgid "Library Editor Options" +#~ msgstr "庫編輯器選項" + +#~ msgid "Use default netname" +#~ msgstr "使用預設網路名" + +#~ msgid "Default Netlist Filename:" +#~ msgstr "預設網表檔案名:" + +#~ msgid "Paper Options:" +#~ msgstr "圖紙選項:" + +#~ msgid "General Options:" +#~ msgstr "常規選項(&O)" + +#~ msgid "Default line thickness:" +#~ msgstr "預設線條粗細:" + +#~ msgid "Print preview error!" +#~ msgstr "預覽列印錯誤!" + +#~ msgid "Print options:" +#~ msgstr "列印選項:" + +#~ msgid "Si&ze:" +#~ msgstr "尺寸 (&z):" + +#~ msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" +#~ msgstr "重複的昵稱: \"%s\" 行%d 和%d" + +#~ msgid "Skip All Remaining Duplicates" +#~ msgstr "跳過所有剩餘的重複項" + +#~ msgid "Browse Libraries..." +#~ msgstr "瀏覽庫..." + +#~ msgid "Append Library" +#~ msgstr "添加庫" + +#~ msgid "Remove Library" +#~ msgstr "刪除庫" + +#~ msgid "Remove a symbol library from this library table" +#~ msgstr "從這個庫列表中移除一個符號庫" + +#~ msgid "Move the currently selected row up one position" +#~ msgstr "當前選擇上移一行" + +#~ msgid "Move the currently selected row down one position" +#~ msgstr "當前選擇下移一行" + +#~ msgid "Path Segment" +#~ msgstr "路徑段" + +#~ msgid "Remove extra fields" +#~ msgstr "刪除額外欄位" + +#~ msgid "Omit empty fields" +#~ msgstr "省略空欄位" + +#~ msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" +#~ msgstr "有超過1個以上的引腳連接到了不連接符號" + +#~ msgid "" +#~ "The entire schematic could not be load. Errors occurred attempting to " +#~ "load hierarchical sheet schematics." +#~ msgstr "整個示意圖無法載入。 嘗試載入層次結構表圖表時發生錯誤。" + +#~ msgid "Save and Load" +#~ msgstr "保存和載入" + +#~ msgid "Load Without Saving" +#~ msgstr "載入但不保存" + +#~ msgid "History" +#~ msgstr "歷程記錄" + +#~ msgid "Save All Libraries" +#~ msgstr "保存所有库" + +#~ msgid "&Save Symbol [Read Only]" +#~ msgstr "保存符號 [唯讀](&S)" + +#~ msgid "&Save Symbol" +#~ msgstr "保存符號(&S)" + +#~ msgid "&Save Library [Read Only]" +#~ msgstr "保存庫 [唯讀](&S)" + +#~ msgid "&Save Library" +#~ msgstr "保存庫(&S)" + +#~ msgid "Save All &Libraries..." +#~ msgstr "保存所有和庫(&L)..." + +#~ msgid "Save All &Libraries" +#~ msgstr "保存所有庫(&L)" + +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists. Overwrite it?" +#~ msgstr "符號 \"%s\" 已存在。你想覆蓋它嗎?" + +#~ msgid "Symbol Library Editor - " +#~ msgstr "符號庫編輯器- " + +#~ msgid "" +#~ "The current symbol is not saved.\n" +#~ "\n" +#~ "Discard current changes?" +#~ msgstr "" +#~ "當前符號未保存。\n" +#~ "\n" +#~ "是否放棄當前更改?" + +#~ msgid "" +#~ "The revert operation cannot be undone!\n" +#~ "\n" +#~ "Revert changes?" +#~ msgstr "" +#~ "無法撤銷還原操作!\n" +#~ "\n" +#~ "是否還原更改?" + +#~ msgid "Save Libraries" +#~ msgstr "保存文件庫" + +#~ msgid "Select libraries to save" +#~ msgstr "選擇要保存的文件庫" + +#~ msgid "" +#~ "Some libraries could not be saved to their original files.\n" +#~ "\n" +#~ "Do you want to save them to a new file?" +#~ msgstr "" +#~ "某些庫無法保存到原始檔案中。\n" +#~ "\n" +#~ "是否將其保存到新檔?" + +#~ msgid "Edit Field %s" +#~ msgstr "編輯欄位%s" + +#~ msgid "Library &Browser" +#~ msgstr "庫瀏覽(&B)" + +#~ msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy graphics)" +#~ msgstr "更改游標形狀 (舊式圖形中不支援)" + +#~ msgid "Clear current schematic hierarchy and start new schematic root sheet" +#~ msgstr "清除當前的示意圖層次結構並啟動新的原理圖圖頁" + +#~ msgid "Save all sheets in schematic" +#~ msgstr "保存原理圖中所有圖頁" + +#~ msgid "Save current schematic sheet with new name" +#~ msgstr "用新名稱保存當前原理圖頁" + +#~ msgid "Update Field Values..." +#~ msgstr "更新欄位值.." + +#~ msgid "General &Options" +#~ msgstr "常規選項(&O)" + +#~ msgid "Edit Eeschema preferences" +#~ msgstr "編輯 Eeschema 首選項" + +#~ msgid "Save Library As..." +#~ msgstr "將庫保存為.." + +#~ msgid "Save the current library to a new file" +#~ msgstr "將當前庫保存到新檔中" + +#~ msgid "Export Current View as &PNG..." +#~ msgstr "匯出當前視圖為和 PNG..(&P)" + +#~ msgid "Create S&VG File..." +#~ msgstr "建立 SVG 檔案(&V)" + +#~ msgid "Create a new empty symbol" +#~ msgstr "創建新的空符號" + +#~ msgid "Saves the current symbol to the library" +#~ msgstr "將當前符號保存到庫中" + +#~ msgid "Export the current symbol" +#~ msgstr "匯出當前符號" + +#~ msgid "&Fields..." +#~ msgstr "欄位(&F)....." + +#~ msgid "General &Options..." +#~ msgstr "常規選項(&O)" + +#~ msgid "Set Symbol Editor default values and options" +#~ msgstr "設置符號編輯器的預設值和選項" + +#~ msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s" +#~ msgstr "在工作表%s 中找到父項%s 的子項%s" + +#~ msgid "Schematic file \"%s\" already exists, use Open instead" +#~ msgstr "原理圖文件 \"%s\"已存在,請改用打開原理圖" + +#~ msgid "Vert." +#~ msgstr "垂直." + +#~ msgid "Horiz." +#~ msgstr "水平." + +#~ msgid "reference designator" +#~ msgstr "參考編號" + +#~ msgid "value" +#~ msgstr "值" + +#~ msgid "Deselect current tool" +#~ msgstr "取消選擇當前工具" + +#~ msgid "Create a new library" +#~ msgstr "創建一個新庫" + +#~ msgid "Save all libraries" +#~ msgstr "保存所有庫" + +#~ msgid "Save current symbol" +#~ msgstr "保存當前符號" + +#~ msgid "Import symbol" +#~ msgstr "Import symbol" + +#~ msgid "Export symbol" +#~ msgstr "Export symbol" + +#~ msgid "Library Browser" +#~ msgstr "庫瀏覽器" + +#~ msgid "Revert Library" +#~ msgstr "還原庫" + +#~ msgid "Remove Symbol" +#~ msgstr "刪除符號" + +#~ msgid "Revert Symbol" +#~ msgstr "恢復符號" + +#~ msgid "Cut Symbol" +#~ msgstr "剪切符號" + +#~ msgid "Duplicate Symbol" +#~ msgstr "重複符號" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "搜索" + +#~ msgid "No layer selected" +#~ msgstr "未選擇圖層" + +#~ msgid "There was a problem printing" +#~ msgstr "列印時出現問題" + +#~ msgid "Graphic layers:" +#~ msgstr "圖形圖層:" + +#~ msgid "Scale 0.5" +#~ msgstr "比例 0.5:1" + +#~ msgid "Scale 0.7" +#~ msgstr "比例 0.7:1" + +#~ msgid "Approximate scale 1" +#~ msgstr "大致比例1" + +#~ msgid "Accurate scale 1" +#~ msgstr "精確比例 1" + +#~ msgid "Scale 1.4" +#~ msgstr "比例 1.4:1" + +#~ msgid "Scale 2" +#~ msgstr "比例 2:1" + +#~ msgid "Scale 3" +#~ msgstr "比例 3:1" + +#~ msgid "Scale 4" +#~ msgstr "比例 4:1" + +#~ msgid "Approximate Scale:" +#~ msgstr "大致比例:" + +#~ msgid "X scale:" +#~ msgstr "X 比例:" + +#~ msgid "Y scale:" +#~ msgstr "Y 比例:" + +#~ msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" +#~ msgstr "設置Y方向調整比例使輸出更精確" + +#~ msgid "" +#~ "Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white " +#~ "mode." +#~ msgstr "選擇是否要以彩色列印工作表, 或強制採用黑白模式。" + +#~ msgid "Full size without page limits" +#~ msgstr "全尺寸沒有頁面限制" + +#~ msgid "Show Page Limits:" +#~ msgstr "顯示頁面範圍:" + +#~ msgid "Page Borders" +#~ msgstr "頁面邊框" + +#~ msgid "Coordinates:" +#~ msgstr "坐標軸:" + +#~ msgid "Flashed items:" +#~ msgstr "閃爍的項目:" + +#~ msgid "Lines:" +#~ msgstr "線:" + +#~ msgid "Polygons:" +#~ msgstr "多邊形:" + +#~ msgid "Full size without limits" +#~ msgstr "按實際大小無限制" + +#~ msgid "Page:" +#~ msgstr "頁面:" + +#~ msgid "Do not center and warp cursor on zoom" +#~ msgstr "縮放時光標不居中" + +#~ msgid "Gerbview Options" +#~ msgstr "Gerbview 選項" + +#~ msgid "ICI command has no parameter" +#~ msgstr "ICI 命令沒有參數" + +#~ msgid "ICI command has incorrect parameter" +#~ msgstr "ICI 命令的參數錯誤" + +#~ msgid "Neg. Obj." +#~ msgstr "負片." + +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "選項(&O)" + +#~ msgid "Set options to draw items" +#~ msgstr "繪製項選項" + +#~ msgid "Set &Text Editor..." +#~ msgstr "設置文本編輯器(&T)" + +#~ msgid "Select your preferred text editor" +#~ msgstr "選擇自定義文本編輯器" + +#~ msgid "&Miscellaneous" +#~ msgstr "其他(&M)" + +#~ msgid "Show/hide frame reference and select paper size for printing" +#~ msgstr "顯示/隱藏圖框並選擇列印紙張大小" + +#~ msgid "Select a net name and highlight graphic items belonging to this net" +#~ msgstr "選擇網路名稱並突出顯示屬於此網的圖形專案" + +#~ msgid "" +#~ "Select an aperture attribute and highlight graphic items having this " +#~ "attribute" +#~ msgstr "選擇光圈屬性並突出顯示具有此屬性的圖形專案" + +#~ msgid "ErrType(%d): %s
  • %s
" +#~ msgstr "錯誤類型(%d): %s
  • %s
" + +#~ msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" +#~ msgstr "錯誤類型(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" + +#~ msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" +#~ msgstr "錯誤類型(%d): %s
  • %s: %s
" + +#~ msgid "Footprint library editor" +#~ msgstr "封裝庫編輯器" + +#~ msgid "Worksheet layout editor" +#~ msgstr "工作表佈局編輯器" + +#~ msgid "&Set Text Editor..." +#~ msgstr "設置文字編輯器(&S)....." + +#~ msgid "Set your preferred text editor" +#~ msgstr "設置首選文字編輯器" + +#~ msgid "Use system default PDF viewer" +#~ msgstr "使用系統預設 PDF 檢視器" + +#~ msgid "&Favorite PDF Viewer" +#~ msgstr "最喜愛的 PDF 檢視器(&F)" + +#~ msgid "Use favorite PDF viewer" +#~ msgstr "使用我的最愛 PDF 檢視器" + +#~ msgid "Set &PDF Viewer..." +#~ msgstr "設置和 PDF 檢視器(&P)....." + +#~ msgid "Set favorite PDF viewer" +#~ msgstr "設置我的最愛 PDF 檢視器" + +#~ msgid "&PDF Viewer" +#~ msgstr "PDF 檢視器(&P)" + +#~ msgid "PDF viewer preferences" +#~ msgstr "PDF 檢視器首選項" + +#~ msgid "Run PCB Calculator" +#~ msgstr "運行 PCB 計算機" + +#~ msgid "Edit Page Layout" +#~ msgstr "編輯頁面佈局" + +#~ msgid "Pl editor - Worksheet layout editor" +#~ msgstr "\"Pl 編輯器\"-工作表佈局編輯器" + +#~ msgid "You must choose a PDF viewer before using this option." +#~ msgstr "使用此選項之前, 必須選擇 PDF 檢視器。" + +#~ msgid "Are you sure you want to overwrite files in the destination folder?" +#~ msgstr "您確實要覆蓋目的檔案夾中的檔嗎?" + +#~ msgid "Do Not Overwrite" +#~ msgstr "不覆蓋" + +#~ msgid "Save changes in a new file before closing?" +#~ msgstr "是否將修改保存到新文件?" + +#~ msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" +#~ msgstr "未鎖定的封裝將被移動" + +#~ msgid "Footprints NOT PLACED will be moved" +#~ msgstr "未放置的封裝將被移動" + +#~ msgid "Place footprint %d of %d" +#~ msgstr "放置封裝 %d 屬於 %d" + +#~ msgid "No PCB edge found, unknown board size!" +#~ msgstr "未找到PCB邊界,未知電路板尺寸!" + +#~ msgid "Cols" +#~ msgstr "列" + +#~ msgid "Cells." +#~ msgstr "單元." + +#~ msgid "OK to abort?" +#~ msgstr "確定退出?" + +#~ msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +#~ msgstr "不能添加新的符號 \"%s:%s\" 由於缺少封裝 \"%s\".\n" + +#~ msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" +#~ msgstr "用“%s”替換符號“%s:%s”封裝“%s”。\n" + +#~ msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +#~ msgstr "不能更換符號 \"%s:%s\" 由於缺少封裝 \"%s\".\n" + +#~ msgid "Changing symbol \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" +#~ msgstr "更改符號 \"%s:%s\" 參考編號到 \"%s\".\n" + +#~ msgid "Changing symbol \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" +#~ msgstr "將符號 \"%s:%s\" 的值從 \"%s\" 更改為 \"%s\".\n" + +#~ msgid "Clearing symbol \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" +#~ msgstr "清除符號 \"%s:%s\" 引腳 \"%s\" 網路名稱.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Changing symbol \"%s:%s\" pin \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" +#~ msgstr "更改符號 \"%s:%s\" 引腳\"%s\" 的網路名稱從 \"%s\" 更改為 \"%s\".\n" + +#~ msgid "Changing copper zone net name from \"%s\" to \"%s\"." +#~ msgstr "將銅區網路名稱從 \"%s\" 更改為 \"%s\"。" + +#~ msgid "Footprint %s is locked, skipping removal.\n" +#~ msgstr "%s 封裝被鎖定,跳過刪除.\n" + +#~ msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n" +#~ msgstr "刪除單個焊盤網絡 \"%s\"上的\"%s\" 焊盤 '%s'\n" + +#~ msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" +#~ msgstr "沒有找到元件 %s 焊盤 %s 在封裝 %s中\n" + +#~ msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"." +#~ msgstr "更新銅箔(網絡名稱 \"%s\")到網絡名稱 \"%s\"。" + +#~ msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected." +#~ msgstr "銅箔區域(網絡名稱 %s)沒有焊盤連接。" + +#~ msgid "TimeStamp" +#~ msgstr "時間戳記" + +#~ msgid "Footprint Layer" +#~ msgstr "封裝層" + +#~ msgid "Internal" +#~ msgstr "內層" + +#~ msgid "Non-copper" +#~ msgstr "非銅層" + +#~ msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" +#~ msgstr "過孔 %s, 網絡 [%s] (%d) 在層 %s/%s上" + +#~ msgid "Not found" +#~ msgstr "Not found" + +#~ msgid "** NO BOARD DEFINED **" +#~ msgstr "** NO BOARD DEFINED 電路板未定義**" + +#~ msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s" +#~ msgstr "DRAWSEGMENT類型%s不支持" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to find the next boundary segment with an endpoint of (%s mm, %s " +#~ "mm). graphic outline must form a contiguous, closed polygon." +#~ msgstr "" +#~ "無法找到邊框線段端點(%s mm, %s mm)的另一個線段連接端點 \n" +#~ "編輯線路板邊框圖形,使它成為邊線連續的圖形。" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to find the next graphic segment with an endpoint of (%s mm, %s " +#~ "mm).\n" +#~ "Edit graphics, making them contiguous polygons each." +#~ msgstr "" +#~ "無法找到禁佈線段邊框端點(%s mm, %s mm)的另一個線段連接端點 \n" +#~ "編輯禁布邊框圖形,使它成為邊線連續的圖形。" + +#~ msgid "Plot: \"%s\" OK." +#~ msgstr "繪圖: \"%s\" 完成。" + +#~ msgid "Print SVG Options:" +#~ msgstr "列印 SVG 選項:" + +#~ msgid "Full page with frame ref" +#~ msgstr "列印圖框" + +#~ msgid "File Option:" +#~ msgstr "文件選項:" + +#~ msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." +#~ msgstr "間隙必須小於%f \"/%f mm." + +#~ msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm." +#~ msgstr "最小寬度必須大於%f \"/%f mm." + +#~ msgid "No net selected." +#~ msgstr "沒有網絡被選擇." + +#~ msgid "Net Filtering:" +#~ msgstr "網絡過濾:" + +#~ msgid "Display:" +#~ msgstr "顯示:" + +#~ msgid "Show all (alphabetical)" +#~ msgstr "顯示全部 (按字母順序)" + +#~ msgid "Show all (pad count)" +#~ msgstr "顯示全部 (焊盤數量)" + +#~ msgid "Filtered (alphabetical)" +#~ msgstr "過濾(按字母排序)" + +#~ msgid "Filtered (pad count)" +#~ msgstr "過濾(焊盤數量)" + +#~ msgid "Hidden net filter:" +#~ msgstr "隱藏過濾網絡:" + +#~ msgid "Visible net filter:" +#~ msgstr "過濾可見網絡:" + +#~ msgid "Settings:" +#~ msgstr "設定:" + +#~ msgid "Chamfer distance (mm):" +#~ msgstr "倒角距離 (mm):" + +#~ msgid "Default pad connection:" +#~ msgstr "默認焊盤連接:" + +#~ msgid "THT thermal" +#~ msgstr "熱風焊盤" + +#~ msgid "Thermal Reliefs:" +#~ msgstr "熱焊盤:" + +#~ msgid "Antipad clearance:" +#~ msgstr "與焊盤間距:" + +#~ msgid "Spoke width:" +#~ msgstr "開口寬度:" + +#~ msgid "Fill mode:" +#~ msgstr "填充模式:" + +#~ msgid "Boundary mode:" +#~ msgstr "邊界模式:" + +#~ msgid "Low Resolution" +#~ msgstr "低分辨率" + +#~ msgid "High Resolution" +#~ msgstr "高分辨率" + +#~ msgid "Arbitrary" +#~ msgstr "任何" + +#~ msgid "H, V, and 45 deg only" +#~ msgstr "僅允許水平/垂直/ 45度" + +#~ msgid "Outline style:" +#~ msgstr "外形樣式:" + +#~ msgid "0 mm" +#~ msgstr "0 mm" + +#~ msgid "Class" +#~ msgstr "類別" + +#~ msgid "* (Any)" +#~ msgstr "* (任何)" + +#~ msgid "Design Rule Setting Error" +#~ msgstr "設計規則設置錯誤" + +#~ msgid "Duplicate net class names are not allowed." +#~ msgstr "不允許重複的網類名。" + +#~ msgid " - Track Size (%f %s) < Min Track Size (%f %s)
" +#~ msgstr "" +#~ " - 此網絡類的佈線寬度(%f %s) < 全局的導線最小寬度(%f " +#~ "%s)
" + +#~ msgid "" +#~ " - Differential Pair Size (%f %s) < Min Track Size (%f " +#~ "%s)
" +#~ msgstr "" +#~ " - 此網絡類的差分線寬度(%f %s) < 全局的導線最小寬度(%f " +#~ "%s)
" + +#~ msgid " - Via Drill (%f %s) ≥ Via Dia (%f %s)
" +#~ msgstr " - 過孔鑽孔 (%f %s)≥ 孔直徑 (%f %s)
" + +#~ msgid " - Via Drill (%f %s) < Min Via Drill (%f %s)
" +#~ msgstr " - 過孔鑽孔 (%f %s) < 最小鑽孔 (%f %s)
" + +#~ msgid "" +#~ " - MicroVia Diameter (%f %s) < MicroVia Min Diameter (%f " +#~ "%s)
" +#~ msgstr " - 微過孔直徑 (%f %s)< 最小微過孔直徑 (%f %s)
" + +#~ msgid "" +#~ " - MicroVia Drill (%f %s) ≥ MicroVia Dia (%f %s)
" +#~ msgstr " - 微過孔鑽孔 (%f %s)≥ 微過孔直徑 (%f %s)
" + +#~ msgid "" +#~ " - MicroVia Drill (%f %s) < MicroVia Min Drill (%f " +#~ "%s)
" +#~ msgstr " - 微過孔鑽孔(%f %s) < 微過孔最小鑽孔(%f %s)
" + +#~ msgid "Netclass: %s
" +#~ msgstr "網絡類: %s
" + +#~ msgid "Extra Track %d Size %s < Min Track Size
" +#~ msgstr "額外佈線 %d 尺寸 %s <
" + +#~ msgid "Extra Track %d Size %s > 1 inch!
" +#~ msgstr "額外佈線 %d 尺寸 %s > 1 inch!
" + +#~ msgid "Extra Via %d Size %s < Min Via Size
" +#~ msgstr "額外過孔 %d 尺寸 %s < 最小過孔尺寸
" + +#~ msgid "No via drill size define in row %d
" +#~ msgstr "過孔鑽孔尺寸定義在 %d 行
" + +#~ msgid "Extra Via %d Drill %s < Min Via Drill %s
" +#~ msgstr "額外過孔%d 尺寸 %s 小于 最小過孔尺寸%s
" + +#~ msgid "Extra Via %d Size %s ≤ Drill Size %s
" +#~ msgstr "額外過孔 %d 尺寸 %s ≤ 鑽孔尺寸 %s
" + +#~ msgid "Extra Via %d Size%s > 1 inch!
" +#~ msgstr "額外過孔 %d 尺寸%s > 1 inch!
" + +#~ msgid "Via Dia" +#~ msgstr "過孔直徑" + +#~ msgid "uVia Dia" +#~ msgstr "微過孔直徑" + +#~ msgid "Add another Net Class" +#~ msgstr "添加另一個網絡類" + +#~ msgid "" +#~ "Remove the currently select Net Class\n" +#~ "The default Net Class cannot be removed" +#~ msgstr "" +#~ "當前移除移除選擇的網絡類 \n" +#~ "默認的網絡類不能被移除移除" + +#~ msgid "Move the currently selected Net Class up one row" +#~ msgstr "當前選定的網絡類向上移動一行" + +#~ msgid "Select all nets in the left list" +#~ msgstr "全選左側列表中的網絡" + +#~ msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" +#~ msgstr "將右側的列表中選定的網絡移動到左邊列表" + +#~ msgid ">>>" +#~ msgstr ">>>" + +#~ msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" +#~ msgstr "在左邊的列表中選定的網絡移動到右側列表" + +#~ msgid "Select all nets in the right list" +#~ msgstr "全選右側列表中的網絡" + +#~ msgid "Net Classes Editor" +#~ msgstr "編輯網絡類" + +#~ msgid "Routing Options:" +#~ msgstr "佈線選項:" + +#~ msgid "" +#~ "Specific via diameters and track widths, which can be used to replace " +#~ "default Netclass values on demand,\n" +#~ "for arbitrary vias or track segments." +#~ msgstr "" +#~ "具體過孔直徑和佈線寬度,可以按需要替換默認的網絡類值給任何過孔或佈線段。" + +#~ msgid "Custom Via Sizes:" +#~ msgstr "自定義過孔尺寸:" + +#~ msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" +#~ msgstr "鑽孔值:空或為0 =>默認Netclass值" + +#~ msgid "Via 1" +#~ msgstr "過孔 1" + +#~ msgid "Via 2" +#~ msgstr "過孔 2" + +#~ msgid "Via 3" +#~ msgstr "過孔 3" + +#~ msgid "Via 4" +#~ msgstr "過孔 4" + +#~ msgid "Via 5" +#~ msgstr "過孔 5" + +#~ msgid "Via 6" +#~ msgstr "過孔 6" + +#~ msgid "Via 7" +#~ msgstr "過孔 7" + +#~ msgid "Via 8" +#~ msgstr "過孔 8" + +#~ msgid "Via 9" +#~ msgstr "過孔 9" + +#~ msgid "Via 10" +#~ msgstr "過孔 10" + +#~ msgid "Via 11" +#~ msgstr "過孔 11" + +#~ msgid "Via 12" +#~ msgstr "過孔 12" + +#~ msgid "Custom Track Widths:" +#~ msgstr "自定義佈線寬度:" + +#~ msgid "Track 1" +#~ msgstr "佈線 1" + +#~ msgid "Track 2" +#~ msgstr "佈線 2" + +#~ msgid "Track 3" +#~ msgstr "佈線 3" + +#~ msgid "Track 4" +#~ msgstr "佈線 4" + +#~ msgid "Track 5" +#~ msgstr "佈線 5" + +#~ msgid "Track 6" +#~ msgstr "佈線 6" + +#~ msgid "Track 7" +#~ msgstr "佈線 7" + +#~ msgid "Track 8" +#~ msgstr "佈線 8" + +#~ msgid "Track 9" +#~ msgstr "佈線 9" + +#~ msgid "Track 10" +#~ msgstr "佈線 10" + +#~ msgid "Track 11" +#~ msgstr "佈線 11" + +#~ msgid "Track 12" +#~ msgstr "佈線 12" + +#~ msgid "Global Design Rules" +#~ msgstr "全域設計規則" + +#~ msgid "Design Rules Editor" +#~ msgstr "設計規則編輯器" + +#~ msgid "Text position X:" +#~ msgstr "文本位置 X:" + +#~ msgid "Text position Y:" +#~ msgstr "文本位置 Y:" + +#~ msgid "On pads" +#~ msgstr "焊盤上" + +#~ msgid "Show net names:" +#~ msgstr "顯示網絡名稱:" + +#~ msgid "New track" +#~ msgstr "新佈線" + +#~ msgid "New track with via area" +#~ msgstr "過孔區域的新佈線" + +#~ msgid "New and edited tracks with via area" +#~ msgstr "在過孔區域新建和編輯佈線" + +#~ msgid "Check footprint courtyard overlap" +#~ msgstr "檢查封裝外框重疊" + +#~ msgid "Start DRC" +#~ msgstr "啟動DRC" + +#~ msgid "Start the Design Rule Checker" +#~ msgstr "啟動設計規則檢查" + +#~ msgid "List unconnected pads or tracks" +#~ msgstr "列出未連接的焊盤或佈線" + +#~ msgid "Delete every marker" +#~ msgstr "刪除每個標記" + +#~ msgid "Delete Current Marker" +#~ msgstr "删除当前标记" + +#~ msgid "Delete the marker selected in the list box below" +#~ msgstr "刪除列表框中選擇的標記" + +#~ msgid "Error Messages:" +#~ msgstr "錯誤訊息:" + +#~ msgid "Marker count:" +#~ msgstr "標記計數:" + +#~ msgid "Unconnected count:" +#~ msgstr "未連接計數:" + +#~ msgid "" +#~ "MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" +#~ msgstr "標記 - 雙擊鼠標直接轉到PCB對應位置,單擊鼠標右鍵選擇彈出菜單" + +#~ msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" +#~ msgstr "未连接焊盘列表, 单击鼠标右键选择弹出菜单" + +#~ msgid "Unconnected" +#~ msgstr "未連接" + +#~ msgid "Edit 3D file name" +#~ msgstr "編輯3D文件名稱" + +#~ msgid "Error: invalid footprint parameter" +#~ msgstr "錯誤:無效的封裝參數" + +#~ msgid "Error: invalid 3D parameter" +#~ msgstr "錯誤:無效的3D參數" + +#~ msgid "Error: invalid or missing footprint parameter" +#~ msgstr "錯誤:無效或缺少封裝參數" + +#~ msgid "Error: invalid or missing 3D parameter" +#~ msgstr "錯誤:無效或缺少3D參數" + +#~ msgid "Error: footprint local net clearance is < 0" +#~ msgstr "錯誤:封裝局部網絡間隙<0" + +#~ msgid "Rotation (-360 to 360):" +#~ msgstr "旋轉(-360度至360度):" + +#~ msgid "Sheet path:" +#~ msgstr "工作表路徑:" + +#~ msgid "" +#~ "An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n" +#~ "This is an alternate identifier to the reference." +#~ msgstr "" +#~ "標識元件的唯一 ID (時間戳記)。\n" +#~ "這是一個替代標識符的參考。" + +#~ msgid "Change Footprint" +#~ msgstr "修改封裝" + +#~ msgid "Local Settings:" +#~ msgstr "局部設置:" + +#~ msgid "" +#~ "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask)." +#~ msgstr "正間隙指的是比焊盤大的區域(通常為阻焊)" + +#~ msgid "" +#~ "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder " +#~ "paste)." +#~ msgstr "負間隙指的是比焊盤小的區域(通常為錫膏)" + +#~ msgid "3D Shape Name:" +#~ msgstr "3D模型名稱:" + +#~ msgid "Add 3D Shape" +#~ msgstr "添加3D模型" + +#~ msgid "Remove 3D Shape" +#~ msgstr "移除3D模型" + +#~ msgid "Edit Filename" +#~ msgstr "修改文件名稱" + +#~ msgid "Use this attribute for most non SMD footprints" +#~ msgstr "對於大多數非SMD封裝使用此屬性" + +#~ msgid "" +#~ "Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" +#~ "like an edge connector (old ISA PC bus for instance)" +#~ msgstr "" +#~ "使用此屬性繪製電路板上的“虛擬”封裝 \n" +#~ "像邊緣連接器(例如舊的ISA PC總線)" + +#~ msgid "Filepath:" +#~ msgstr "文件路徑:" + +#~ msgid "Edit 3D Shape Name" +#~ msgstr "編輯3D 形狀名稱" + +#~ msgid "" +#~ "Error:\n" +#~ "one of invalid chars \"%s\" found\n" +#~ "in \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "錯誤:\n" +#~ "在 \"%s\" 中找到的無效字元\n" +#~ "在 \"%s\" 中" + +#~ msgid "Document link:" +#~ msgstr "文檔連結:" + +#~ msgid "Footprint name in library:" +#~ msgstr "封裝庫中的名稱:" + +#~ msgid "Library nickname:" +#~ msgstr "庫昵稱:" + +#~ msgid "3D Shape Names:" +#~ msgstr "3D模型名称:" + +#~ msgid "" +#~ "This item has an illegal layer id.\n" +#~ "Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it" +#~ msgstr "" +#~ "這個項有一個非法層ID \n" +#~ "被強制在頂層絲印層,請處理" + +#~ msgid "Modify module text" +#~ msgstr "修改模塊文本" + +#~ msgid "Rotation (-180.0 to 180.0)" +#~ msgstr "旋轉 (-180.0度至180.0度)" + +#~ msgid "Unlock text orientation" +#~ msgstr "解鎖文字方向" + +#~ msgid "" +#~ "If orientation is locked, the text will always face near the bottom or " +#~ "right edge of the board." +#~ msgstr "如果方向被鎖定,則文字將始終面向電路板的底部或右邊緣。" + +#~ msgid "File \"%s\" created\n" +#~ msgstr "創建文件 <%s>\n" + +#~ msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" +#~ msgstr "** 無法創建文件 '%s' ***\n" + +#~ msgid "No footprints!" +#~ msgstr "沒有封裝!" + +#~ msgid "%s current footprint (%s)" +#~ msgstr "%s當前封裝(%s)" + +#~ msgid "%s footprints with matching value (%s)" +#~ msgstr "具有匹配值的 %s 封裝(%s)" + +#~ msgid "Export Footprint Associations" +#~ msgstr "匯出封裝關聯文件" + +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "套用" + +#~ msgid "Add a PCB library row to this table" +#~ msgstr "將 PCB 庫行添加到此表中" + +#~ msgid "Zoom into the options table for current row" +#~ msgstr "定位到選項表的當前行" + +#~ msgid "Append" +#~ msgstr "添加" + +#~ msgid "Append a blank row" +#~ msgstr "添加一個空行" + +#~ msgid "Delete the selected row" +#~ msgstr "刪除所選行" + +#~ msgid "Move the selected row up one position" +#~ msgstr "當前選擇上移一行" + +#~ msgid "Move the selected row down one position" +#~ msgstr "當前選擇下移一行" + +#~ msgid "Option Specific Help:" +#~ msgstr "選項説明:" + +#~ msgid "Freeroute Help" +#~ msgstr "Freeroute 説明" + +#~ msgid "" +#~ "It appears that the Java run time environment is not installed on this " +#~ "computer. Java is required to use FreeRoute." +#~ msgstr "似乎Java運行環境沒有在此計算機上安裝。安裝Java才能使用FreeRoute。" + +#~ msgid "Pcbnew Error" +#~ msgstr "Pcbnew 錯誤" + +#~ msgid "Export/Import to/from FreeRoute:" +#~ msgstr "從 FreeRoute 匯出/匯入:" + +#~ msgid "Export a Specctra Design (*.dsn) File" +#~ msgstr "匯出 Specctra Design (*.dsn) 文件" + +#~ msgid "Export a Specctra DSN file (to FreeRouter)" +#~ msgstr "匯出pecctra DSN 文件到 FreeRouter" + +#~ msgid "Export a Specctra Design and Launch FreeRoute" +#~ msgstr "匯出 Specctra Design 並啟動 FreeRoute" + +#~ msgid "" +#~ "FreeRouter can be run only if freeroute.jar is found in Kicad binaries " +#~ "folder" +#~ msgstr "FreeRouter運行freeroute.jar只能存在於Kicad二進制目錄" + +#~ msgid "Back Import the Specctra Session (*.ses) File" +#~ msgstr "返回匯入佈線器會話文件 (*.ses)" + +#~ msgid "Merge a session file created by FreeRouter with the current board." +#~ msgstr "FreeRouter從目前電路板創建一個會話文件。" + +#~ msgid "One file per side" +#~ msgstr "每層一個文件" + +#~ msgid "With INSERT attribute set" +#~ msgstr "插入屬性集" + +#~ msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints" +#~ msgstr "所有SMD封裝強制插入屬性" + +#~ msgid "Footprints Selection:" +#~ msgstr "封裝選擇:" + +#~ msgid "" +#~ "Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n" +#~ "This option can force this option for all footprints having only SMD " +#~ "pads.\n" +#~ "Warning: this options will modify the board." +#~ msgstr "" +#~ "當前封裝使用INSERT設置時列出在放置文件。 \n" +#~ "此選項可以強制所有的封裝與SMD焊盤。\n" +#~ "警告:這個設置將修改到電路板。" + +#~ msgid "Generate File" +#~ msgstr "生成文件" + +#~ msgid "File %s already exists. Overwrite?" +#~ msgstr "文件\"%s\"已經存在,要覆蓋嗎?" + +#~ msgid "Output Directory:" +#~ msgstr "輸出目錄:" + +#~ msgid "Excellon Drill File Options:" +#~ msgstr "Excellon鑽孔文件選項:" + +#~ msgid "Default Via Drill:" +#~ msgstr "默認過孔鑽孔:" + +#~ msgid "Micro Vias Drill:" +#~ msgstr "微過孔鑽孔:" + +#~ msgid "&Auto save (minutes):" +#~ msgstr "自動儲存 (分鐘)(&A):" + +#~ msgid "" +#~ "Delay after the first change to create a backup file of the board on " +#~ "disk. If set to 0, auto backup is disabled." +#~ msgstr "" +#~ "在第一次更改後延遲,以創建磁盤上的備份文件。 \n" +#~ "如果設置為0,則禁用自動備份." + +#~ msgid "&Show ratsnest" +#~ msgstr "顯示牽拉線(&S)" + +#~ msgid "Show the full ratsnest." +#~ msgstr "顯示完整的牽拉線。" + +#~ msgid "Magnetic Tracks:" +#~ msgstr "磁性佈線:" + +#~ msgid "General Settings" +#~ msgstr "常規設置" + +#~ msgid "History list:" +#~ msgstr "歷程記錄:" + +#~ msgid "Search by Keyword" +#~ msgstr "按關鍵字搜索" + +#~ msgid "List All" +#~ msgstr "列出所有" + +#~ msgid "Choose Footprint" +#~ msgstr "選擇封裝" + +#~ msgid "net %.3d" +#~ msgstr "網絡 %.3d" + +#~ msgid "" +#~ "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" +#~ msgstr "設置當前網絡佈線和過孔尺寸和鑽孔為當前值?" + +#~ msgid "" +#~ "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " +#~ "value?" +#~ msgstr "設置當前網絡佈線和過孔的大小及鑽孔為當前網絡類的默認值?" + +#~ msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" +#~ msgstr "設置所有的佈線和過孔為網絡類值" + +#~ msgid "Set All Track to Netclass value" +#~ msgstr "設置所有的佈線為網絡類值" + +#~ msgid "Current Settings:" +#~ msgstr "當前設置:" + +#~ msgid "Current Net:" +#~ msgstr "當前網絡:" + +#~ msgid "Current NetClass:" +#~ msgstr "當前網絡類:" + +#~ msgid "unknown" +#~ msgstr "未知" + +#~ msgid "Track size" +#~ msgstr "佈線尺寸" + +#~ msgid "Via diameter" +#~ msgstr "過孔直徑" + +#~ msgid "Via drill" +#~ msgstr "過孔鑽孔" + +#~ msgid "Current value" +#~ msgstr "當前值" + +#~ msgid "Global Edition Option:" +#~ msgstr "編輯全局選項:" + +#~ msgid "" +#~ "Set tracks and vias of the current Net to the current selected user value" +#~ msgstr "將當前網絡的佈線和過孔設置為當前選定的用戶值" + +#~ msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value" +#~ msgstr "設置當前網絡的佈線和過孔的網絡類值" + +#~ msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value" +#~ msgstr "網絡類值設置所有佈線和過孔" + +#~ msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value" +#~ msgstr "網絡類值設置所有過孔(不包含佈線)" + +#~ msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" +#~ msgstr "網絡類值設置所有佈線(不包含過孔)" + +#~ msgid "Global Edition of Tracks and Vias" +#~ msgstr "佈線和過孔全局選項" + +#~ msgid "User defined" +#~ msgstr "自定義" + +#~ msgid "" +#~ "A string to filter footprints to edit.\n" +#~ "If not void, footprint names should match this filter.\n" +#~ "A filter can be something like SM* (case insensitive)" +#~ msgstr "" +#~ "使用字符串篩選封裝進行編輯。 \n" +#~ "如果不為空,封裝名稱將進行匹配過濾。 \n" +#~ "篩選字符串可以類似於SM *(不區分大小寫)" + +#~ msgid "Current Text Dimensions:" +#~ msgstr "當前文本尺寸:" + +#~ msgid "Pad Filter :" +#~ msgstr "焊盤過濾:" + +#~ msgid "Pad Properties..." +#~ msgstr "焊盤屬性..." + +#~ msgid "The default thickness must be greater than zero." +#~ msgstr "全局的默認連線寬度必須大於0。" + +#~ msgid "Item thickness:" +#~ msgstr "此連線的寬度:" + +#~ msgid "Default thickness:" +#~ msgstr "全局的默認連線寬度:" + +#~ msgid "" +#~ "This item was on an unknown layer.\n" +#~ "It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it." +#~ msgstr "" +#~ "這個項在未知層 \n" +#~ "已經將它移動到頂層絲印層,請處理它。" + +#~ msgid "" +#~ "The graphic item will be on a copper layer.\n" +#~ "This is very dangerous because DRC does not handle it.\n" +#~ "Are you sure?" +#~ msgstr "" +#~ "該圖形項將會在銅層。 \n" +#~ "這是非常危險的,因為DRC不處理它。 \n" +#~ "你肯定嗎?" + +#~ msgid "Graphic segment width:" +#~ msgstr "圖形線段寬度:" + +#~ msgid "Board edge width:" +#~ msgstr "板邊寬度:" + +#~ msgid "Copper text thickness:" +#~ msgstr "銅層文字線寬:" + +#~ msgid "Edge width:" +#~ msgstr "邊界寬度:" + +#~ msgid "Text and Drawings" +#~ msgstr "文本和圖形" + +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "啟用" + +#~ msgid "Board thickness %s is out of range." +#~ msgstr "電路板厚度 %s 超出範圍." + +#~ msgid "Layer name has an illegal character, one of: '" +#~ msgstr "圖層名稱具有非法字元, 其中一個: \"" + +#~ msgid "Duplicate layer names are not permitted." +#~ msgstr "不允許重複的層名." + +#~ msgid "Preset Layer Groupings:" +#~ msgstr "預設圖層分組:" + +#~ msgid "Board Thickness:" +#~ msgstr "PCB板厚度:" + +#~ msgid "" +#~ "Note: for clearance values:\n" +#~ "- a positive value means a mask bigger than a pad.\n" +#~ "- a negative value means a mask smaller than a pad." +#~ msgstr "" +#~ "注意:對於間隙值: \n" +#~ "- 正值則阻焊比焊盤更大 \n" +#~ "- 負值則阻焊比焊盤更小." + +#~ msgid "" +#~ "These global values are used only to build the mask shape\n" +#~ "of pads on copper layers." +#~ msgstr "" +#~ "全局這些值僅用於構建阻焊形狀 \n" +#~ "銅層上的焊盤。" + +#~ msgid "Pads Mask Clearance" +#~ msgstr "焊盤阻焊間距" + +#~ msgid "&Graphic line width:" +#~ msgstr "圖形線寬(&G)" + +#~ msgid "&Text line width:" +#~ msgstr "文字行寬(&T):" + +#~ msgid "Text &height:" +#~ msgstr "文字高度(&H):" + +#~ msgid "Text &width:" +#~ msgstr "文字寬度(&W):" + +#~ msgid "Footprint Editor Options" +#~ msgstr "封裝編輯器選項" + +#~ msgid "Move vector X:" +#~ msgstr "水平方向(X)移動:" + +#~ msgid "Move vector Y:" +#~ msgstr "垂直縱向(Y)移動:" + +#~ msgid "Current position" +#~ msgstr "當前封裝" + +#~ msgid "Sheet origin" +#~ msgstr "圖頁原點" + +#~ msgid "Move Relative To:" +#~ msgstr "相對以下移動:" + +#~ msgid "Override default footprint anchor with:" +#~ msgstr "使用以下內容覆蓋默認封裝定位點:" + +#~ msgid "Top left pad" +#~ msgstr "左上角焊盤" + +#~ msgid "Footprint center" +#~ msgstr "封裝中心" + +#~ msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" +#~ msgstr "該工程配置已經更改,是否保存?" + +#~ msgid "Timestamp" +#~ msgstr "時間戳記" + +#~ msgid "Footprint Selection:" +#~ msgstr "封裝選擇:" + +#~ msgid "Keep" +#~ msgstr "保留" + +#~ msgid "Exchange Footprint:" +#~ msgstr "交換封裝:" + +#~ msgid "" +#~ "Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " +#~ "footprint" +#~ msgstr "當網絡表給出了不同的封裝,保留或更改現有的封裝" + +#~ msgid "" +#~ "Keep or delete tracks creating a short circuit between two nets after a " +#~ "netlist change" +#~ msgstr "網絡列表改變後保持或刪除不良的佈線" + +#~ msgid "Extra Footprints:" +#~ msgstr "額外封裝:" + +#~ msgid "" +#~ "Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" +#~ "Note: only not locked footprints will be removed" +#~ msgstr "" +#~ "移除在電路板上但不在網絡列表中的封裝 \n" +#~ "注意:僅沒有鎖定的封裝將會被刪除" + +#~ msgid "Single Pad Nets:" +#~ msgstr "單個焊盤網絡:" + +#~ msgid "Read Current Netlist" +#~ msgstr "讀取當前網絡表" + +#~ msgid "" +#~ "Read the current netlist and update connections and connectivity info" +#~ msgstr "讀取當前網絡表,更新連接和連接信息" + +#~ msgid "Rebuild Board Connectivity" +#~ msgstr "重建電路板連接" + +#~ msgid "" +#~ "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" +#~ msgstr "手動編輯" + +#~ msgid "Dry run. Only report changes in message panel" +#~ msgstr "空運行。僅報告改變信息面板" + +#~ msgid "" +#~ "Dry Run:\n" +#~ "The netlist is read, but no change is actually made on board.\n" +#~ "Changes are only reported in message panel, for info" +#~ msgstr "" +#~ "空運行: \n" +#~ "。讀取該網絡表,沒有但在板上實際作出改變 \n" +#~ "變化僅在報告擴展消息面板顯示信息" + +#~ msgid "Silent mode" +#~ msgstr "靜默模式" + +#~ msgid "" +#~ "Silent mode:\n" +#~ "Do not show the warning message before reading the netlist" +#~ msgstr "" +#~ "靜音模式: \n" +#~ "讀取網絡列表前不顯示警告信息" + +#~ msgid "" +#~ "Error :\n" +#~ "you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 " +#~ "mm)" +#~ msgstr "" +#~ "錯誤: \n" +#~ "你必須選擇一個大於0.001inch(或0.0254mm)的最小線寬值" + +#~ msgid "Error : you must choose a layer" +#~ msgstr "錯誤: 必須選擇一個圖層" + +#~ msgid "Outlines Options:" +#~ msgstr "輪廓選項:" + +#~ msgid "Any" +#~ msgstr "任何" + +#~ msgid "H, V and 45 deg" +#~ msgstr "0 , 45 , 90度" + +#~ msgid "Zone Edge Orientation:" +#~ msgstr "區域邊界方向:" + +#~ msgid "Hatched outline" +#~ msgstr "陰影輪廓" + +#~ msgid "Full hatched" +#~ msgstr "完全陰影線" + +#~ msgid "Outline Appearance:" +#~ msgstr "邊界線形狀:" + +#~ msgid "Zone min thickness value:" +#~ msgstr "區域最小厚度:" + +#~ msgid "degree" +#~ msgstr "角度" + +#~ msgid "Incorrect polygon: less than 3 corners" +#~ msgstr "錯誤的多邊形:少於三個角" + +#~ msgid "Polygon:" +#~ msgstr "多邊形:" + +#~ msgid "No footprint" +#~ msgstr "沒有封裝" + +#~ msgid "Unknown netname, netname not changed" +#~ msgstr "未知網絡名稱,網絡名稱被修改" + +#~ msgid "polygon" +#~ msgstr "多邊形" + +#~ msgid "Net pad clearance:" +#~ msgstr "網絡焊盤間隙:" + +#~ msgid "Geometry Transform" +#~ msgstr "幾何變換" + +#~ msgid "Import Primitives" +#~ msgstr "匯入圖元" + +#~ msgid "" +#~ "Filled circle: set thickness to 0\n" +#~ "Ring: set thickness to the width of the ring" +#~ msgstr "" +#~ "填充圓:設置厚度為0 \n" +#~ "環:設置厚度為環的寬度" + +#~ msgid "1.0" +#~ msgstr "1.0" + +#~ msgid "Duplicate count:" +#~ msgstr "重複數:" + +#~ msgid "Incorrect polygon" +#~ msgstr "錯誤的多邊形" + +#~ msgid "(Thickness outline is usually set to 0)" +#~ msgstr "(厚度輪廓通常設置為0)" + +#~ msgid "No layer selected, Please select the text layer" +#~ msgstr "沒有層被選擇,請選擇文字層" + +#~ msgid "Orientation (deg):" +#~ msgstr "方向 (deg):" + +#~ msgid "Plot sheet reference on all layers" +#~ msgstr "在所有層上繪製圖頁參​​考編號" + +#~ msgid "Solder Mask Options:" +#~ msgstr "阻焊選項:" + +#~ msgid "Margin between pads and solder mask" +#~ msgstr "焊盤和阻焊層之間的餘量" + +#~ msgid "val" +#~ msgstr "值" + +#~ msgid "" +#~ "Minimum distance between 2 pad areas.\n" +#~ "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting" +#~ msgstr "" +#~ "焊盤兩個間的最小距離 \n" +#~ "兩個焊盤區超過此值將會在繪圖過程中合併" + +#~ msgid "" +#~ "Include extended attributes (X2 Gerber files format) in the Gerber file.\n" +#~ "Mainly File Format attributes." +#~ msgstr "包括在光繪文件的擴展屬性(X2 Gerber文件格式)" + +#~ msgid "Include advanced X2 features" +#~ msgstr "包括高級 X2 功能" + +#~ msgid "" +#~ "Only available in X2 Gerber files format.\n" +#~ "Include netlist metadata and aperture attributes." +#~ msgstr "" +#~ "僅在X2 Gerber文件格式中可用。 \n" +#~ "包括網表元數據和光圈屬性。" + +#~ msgid "" +#~ "Resolution of coordinates in Gerber files.\n" +#~ "Use the higher value if possible." +#~ msgstr "" +#~ "Gerber文件中坐標的分辨率。 \n" +#~ "如果可能,請使用較高的值。" + +#~ msgid "Position from anchor X:" +#~ msgstr "錨點坐標X:" + +#~ msgid "Position from anchor Y:" +#~ msgstr "錨點坐標Y:" + +#~ msgid "The Anchor position is the origin of coordinates for the transform." +#~ msgstr "錨點位置是轉換坐標的起點。" + +#~ msgid "Anchor position X:" +#~ msgstr "錨點位置X:" + +#~ msgid "Select Anchor Position" +#~ msgstr "選擇錨點位置" + +#~ msgid "Print Footprint" +#~ msgstr "列印封裝" + +#~ msgid "Scale 1" +#~ msgstr "比例 1:1" + +#~ msgid "Scale 8" +#~ msgstr "比例 8:1" + +#~ msgid "Scale 16" +#~ msgstr "比例 16:1" + +#~ msgid "Approx. scale 1" +#~ msgstr "大致比例 1" + +#~ msgid "X scale adjust:" +#~ msgstr "X比例調整:" + +#~ msgid "Y scale adjust:" +#~ msgstr "Y比例調整:" + +#~ msgid "Generic Options:" +#~ msgstr "常規選項:" + +#~ msgid "Print frame ref" +#~ msgstr "列印圖框" + +#~ msgid "Pads Drill Options:" +#~ msgstr "焊盤鑽孔選項:" + +#~ msgid "1 Page per layer" +#~ msgstr "每層一頁" + +#~ msgid "Single page" +#~ msgstr "單一頁" + +#~ msgid "Page Print:" +#~ msgstr "頁面列印:" + +#~ msgid "Number of pads" +#~ msgstr "焊盤編號" + +#~ msgid "" +#~ "The footprint library is a folder with a name ending with .pretty\n" +#~ "Footprints are .kicad_mod files inside this folder." +#~ msgstr "" +#~ "封裝庫是一個以.pretty名稱結束的文件夾 \n" +#~ "PCB封裝是這個文件夾裡面的.kicad_mod文件。" + +#~ msgid "Path base:" +#~ msgstr "基本路徑:" + +#~ msgid "Select a folder" +#~ msgstr "選擇一個文件夾" + +#~ msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" +#~ msgstr "庫文件夾(如果缺少.pretty將自動添加到名稱)" + +#~ msgid "Select Footprint Library Folder" +#~ msgstr "選擇封裝庫文件夾" + +#~ msgid "" +#~ "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" +#~ msgstr "錯誤的網格原點(坐標必須 >= %.3f mm 和 <= %.3f mm)" + +#~ msgid "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" +#~ msgstr "錯誤的網格尺寸(尺寸必須>= %.3f mm 和 <= %.3f mm)" + +#~ msgid "Invalid track width" +#~ msgstr "佈線寬度無效" + +#~ msgid "Invalid via diameter" +#~ msgstr "過孔直徑無效" + +#~ msgid "Invalid via drill size" +#~ msgstr "過孔鑽孔尺寸無效" + +#~ msgid "Common:" +#~ msgstr "常規:" + +#~ msgid "Combo!" +#~ msgstr "組合!" + +#~ msgid "Tracks:" +#~ msgstr "佈線:" + +#~ msgid "Vias:" +#~ msgstr "過孔:" + +#~ msgid "Diameter:" +#~ msgstr "直徑:" + +#~ msgid "Drill:" +#~ msgstr "鑽孔:" + +#~ msgid "Design rule vias:" +#~ msgstr "過孔設計規則:" + +#~ msgid "" +#~ "Failed to load one or more footprints. Please add the missing libraries " +#~ "in PCBNew configuration. The PCB will not update completely." +#~ msgstr "無法加載一個或多個封裝。請添加PCBNew配置缺少的庫.PCB不會完全更新。" + +#~ msgid "Update complete" +#~ msgstr "更新完成" + +#~ msgid "Match footprints by:" +#~ msgstr "匹配的封裝:" + +#~ msgid "" +#~ "This item has an illegal layer id.\n" +#~ "Now, forced on the drawings layer. Please, fix it" +#~ msgstr "" +#~ "這個項有一個非法層ID \n" +#~ "被強制在圖形層,請處理它" + +#~ msgid "" +#~ "The layer currently selected is not enabled for this board\n" +#~ "You cannot use it" +#~ msgstr "" +#~ "當前板的選擇沒有層啟用 \n" +#~ "你不能使用它" + +#~ msgid "" +#~ "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" +#~ msgstr "對於文字尺寸設置,文本的線寬太大,它將會被擠在一起" + +#~ msgid "Modified dimensions properties" +#~ msgstr "修改尺寸屬性" + +#~ msgid "\"%s\" is on a disabled layer" +#~ msgstr "“%s”處於禁用層" + +#~ msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard" +#~ msgstr "封裝 \"%s\" 有缺陷的外框" + +#~ msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" +#~ msgstr "封裝 \"%s\" 沒有定義外框" + +#~ msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer" +#~ msgstr "封裝 \"%s\" 和 \"%s\" 在頂層重疊" + +#~ msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer" +#~ msgstr "封裝 \"%s\" 和 \"%s\" 在底層重疊" + +#~ msgid "Track near pad" +#~ msgstr "佈線靠近焊盤" + +#~ msgid "Track near via" +#~ msgstr "佈線靠近過孔" + +#~ msgid "Via near via" +#~ msgstr "過孔靠近過孔" + +#~ msgid "Pad near pad" +#~ msgstr "焊盤靠近焊盤" + +#~ msgid "Hole near pad" +#~ msgstr "開孔靠近焊盤" + +#~ msgid "Too small track width" +#~ msgstr "佈線寬度太小" + +#~ msgid "Too small via size" +#~ msgstr "過孔尺寸太小" + +#~ msgid "Too small micro via size" +#~ msgstr "微過孔尺寸過小" + +#~ msgid "Too small via drill" +#~ msgstr "過孔尺寸太小" + +#~ msgid "Too small micro via drill" +#~ msgstr "微過孔尺寸過小" + +#~ msgid "Via inside a text" +#~ msgstr "過孔內有文本" + +#~ msgid "Pad inside a text" +#~ msgstr "焊盤內有文本" + +#~ msgid "" +#~ "Line on copper layer in package %s (%f mm, %f mm) (%f mm, %f mm).\n" +#~ "Moving to Dwgs.User layer" +#~ msgstr "" +#~ "封裝%s上銅層線 (%f mm, %f mm) (%f mm, %f mm).\n" +#~ "移動到Dwgs.User層" + +#~ msgid "" +#~ "Unsupported text on copper layer in package %s.\n" +#~ "Moving to Dwgs.User layer." +#~ msgstr "" +#~ "封裝%s上銅層不支持的文本\n" +#~ "移動到Dwgs.User層。" + +#~ msgid "" +#~ "Unsupported rectangle on copper layer in package %s.\n" +#~ "Moving to Dwgs.User layer." +#~ msgstr "" +#~ "封裝%s上銅層不支持的矩形\n" +#~ "移動到Dwgs.User層。" + +#~ msgid "" +#~ "Unsupported polygon on copper layer in package %s.\n" +#~ "Moving to Dwgs.User layer." +#~ msgstr "" +#~ "封裝%s上銅層不支持的多邊形\n" +#~ "移動到Dwgs.User層。" + +#~ msgid "" +#~ "Unsupported circle on copper layer in package %s.\n" +#~ "Moving to Dwgs.User layer." +#~ msgstr "" +#~ "封裝%s上銅層不支持的圓\n" +#~ "移動到Dwgs.User層。" + +#~ msgid "New Width:" +#~ msgstr "新的寬度:" + +#~ msgid "no active library" +#~ msgstr "沒有活動的庫" + +#~ msgid "Apply Pad Properties" +#~ msgstr "應用焊盤屬性" + +#~ msgid "Set Line Width..." +#~ msgstr "設置線寬..." + +#~ msgid "" +#~ "Current footprint changes will be lost and this operation cannot be " +#~ "undone. Continue?" +#~ msgstr "當前的封裝更改將丟失,此操作無法撤消。繼續嗎?" + +#~ msgid "" +#~ "Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " +#~ "Continue ?" +#~ msgstr "當前元件封裝將丟失,此操作無法撤消。繼續嗎?" + +#~ msgid "A footprint source was found on the main board" +#~ msgstr "在主電路板上找到一個封裝的源" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Cannot insert this footprint" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "無法插入該封裝" + +#~ msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" +#~ msgstr "庫 \"%s\" 存在, 是否可以替換?" + +#~ msgid "Create New Library Folder (the .pretty folder is the library)" +#~ msgstr "新建庫文件夾(.pretty文件夾是一個庫)" + +#~ msgid "Unable to find or load footprint from path \"%s\"" +#~ msgstr "無法從路徑 \"%s“ 找到或載入封裝" + +#~ msgid "" +#~ "The footprint library \"%s\" could not be found in any of the search " +#~ "paths." +#~ msgstr "在任何路徑中均搜索不到封裝庫 '%s'." + +#~ msgid "Library Filter:" +#~ msgstr "庫過濾器:" + +#~ msgid "Undo last edition" +#~ msgstr "撤銷" + +#~ msgid "Delete Track or Footprint" +#~ msgstr "刪除佈線或封裝" + +#~ msgid "Select Trivial Connection" +#~ msgstr "選擇簡單連接" + +#~ msgid "Select Copper Connection" +#~ msgstr "選擇銅箔連接" + +#~ msgid "Center of page" +#~ msgstr "頁面中心" + +#~ msgid "Upper left corner of page" +#~ msgstr "頁面左上角" + +#~ msgid "Center left side of page" +#~ msgstr "頁面左側居中" + +#~ msgid "Lower left corner of page" +#~ msgstr "頁面左下角" + +#~ msgid "Place DXF Origin (0,0) Point:" +#~ msgstr "放置DXF文件原點(0,0):" + +#~ msgid "User defined position:" +#~ msgstr "使用者定義的位置:" + +#~ msgid "Import DXF File" +#~ msgstr "匯入 DXF 檔" + +#~ msgid "Create new library \"%s\"?" +#~ msgstr "是否創建新庫 \"%s\"?" + +#~ msgid "" +#~ "No footprints could be read from library file(s):\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "in any of the library search paths. Verify your system is configured " +#~ "properly so the footprint libraries can be found." +#~ msgstr "" +#~ "在任何庫搜索路徑中都無法從庫檔:\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "檢查你的系統是否配置正確,以便可以找到封裝庫。" + +#~ msgid "No footprint found." +#~ msgstr "沒有找到封裝." + +#~ msgid "Description: " +#~ msgstr "描述: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Key words: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "關鍵字: " + +#~ msgid "Set Acti&ve Library..." +#~ msgstr "設置活動庫(&V)..." + +#~ msgid "Select active library" +#~ msgstr "選擇當前工作庫" + +#~ msgid "&Open Footprint..." +#~ msgstr "打開封裝(&O)..." + +#~ msgid "Open a footprint from a library" +#~ msgstr "從庫中打開一個封裝" + +#~ msgid "Save footprint" +#~ msgstr "保存封裝" + +#~ msgid "Footprint from &Current Board..." +#~ msgstr "當前電路板封裝..." + +#~ msgid "&Active Library..." +#~ msgstr "活動庫(&A)..." + +#~ msgid "Export active library" +#~ msgstr "匯出活動庫" + +#~ msgid "&Footprint..." +#~ msgstr "封裝(&F)..." + +#~ msgid "P&roperties..." +#~ msgstr "屬性(&R)..." + +#~ msgid "&Library Browser" +#~ msgstr "庫瀏覽器(&L)" + +#~ msgid "Open the Library Browser" +#~ msgstr "打開庫瀏覽器" + +#~ msgid "Te&xts and Drawings..." +#~ msgstr "文本和圖形(&X)..." + +#~ msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" +#~ msgstr "調整文本和圖形尺寸" + +#~ msgid "Edit settings for new pads" +#~ msgstr "編輯新焊盤設置" + +#~ msgid "Push updated footprint through to current board" +#~ msgstr "更新當前電路板封裝" + +#~ msgid "&Delete a Footprint in Active Library" +#~ msgstr "刪除活動庫中的封裝(&D)" + +#~ msgid "Choose and delete a footprint from the active library" +#~ msgstr "從活動庫中選擇並刪除封裝" + +#~ msgid "Manage Footprint Li&braries..." +#~ msgstr "管理封裝庫(&B)..." + +#~ msgid "General &Settings..." +#~ msgstr "常規設置(&G)..." + +#~ msgid "Change footprint editor settings." +#~ msgstr "更改封裝編輯器設置。" + +#~ msgid "&Display Options..." +#~ msgstr "顯示選項(&D)..." + +#~ msgid "Graphics acceleration, grid and cursor settings." +#~ msgstr "圖形加速,網格和光標設置。" + +#~ msgid "&Setup" +#~ msgstr "設置&S)" + +#~ msgid "Enable and set layer properties" +#~ msgstr "啟用並設置層屬性" + +#~ msgid "Open design rules editor" +#~ msgstr "打開設計規則編輯器" + +#~ msgid "Adjust default pad characteristics" +#~ msgstr "調整默認焊盤的屬性" + +#~ msgid "Pads to &Mask Clearance..." +#~ msgstr "焊盤與阻焊間隙(&M)..." + +#~ msgid "Adjust global clearance between pads and solder resist mask" +#~ msgstr "調整焊盤和阻焊掩膜之間的全局間隙" + +#~ msgid "&Differential Pairs..." +#~ msgstr "差分對(&D)..." + +#~ msgid "Define global gap/width for differential pairs." +#~ msgstr "定義差分對的全局間距/寬度。" + +#~ msgid "&General Settings" +#~ msgstr "常規設置(&G)" + +#~ msgid "Select general options for Pcbnew" +#~ msgstr "選擇 Pcbnew 的常規選項" + +#~ msgid "" +#~ "Graphics acceleration, grid, cursor, annotation and clearance outline " +#~ "settings." +#~ msgstr "圖形加速、網格、游標、注釋和間隙輪廓設置。" + +#~ msgid "Edit All Tracks and Vias..." +#~ msgstr "編輯所有佈線和過孔..." + +#~ msgid "Set Footp&rint Field Sizes..." +#~ msgstr "設置封裝字段尺寸(&R)..." + +#~ msgid "Set text size and width of footprint fields" +#~ msgstr "設置封裝字段文本的尺寸和寬度" + +#~ msgid "&DXF File..." +#~ msgstr "DXF 文件(&D)..." + +#~ msgid "Component \"%s\" footprint ID \"%s\" is not valid.\n" +#~ msgstr "元件\"%s\" 封裝ID \"%s\" 無效.\n" + +#~ msgid "Global Spread and Place" +#~ msgstr "打散和放置" + +#~ msgid "Spread out All Footprints" +#~ msgstr "打散放置全部封裝" + +#~ msgid "Spread out Footprints not Already on Board" +#~ msgstr "打散放置尚未在板子上出現過的封裝" + +#~ msgid "Unlock All Footprints" +#~ msgstr "解鎖全部封裝" + +#~ msgid "Lock All Footprints" +#~ msgstr "鎖定全部封裝" + +#~ msgid "Lock Footprint" +#~ msgstr "鎖定封裝" + +#~ msgid "Unlock Footprint" +#~ msgstr "解鎖封裝" + +#~ msgid " [new file]" +#~ msgstr " [新文件]" + +#~ msgid "" +#~ "Layer \"%s\" in file\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "at line %d, position %d\n" +#~ "was not defined in the layers section" +#~ msgstr "" +#~ "層 '%s' 在文件\n" +#~ "'%s'\n" +#~ "在 %d 行, 位置 %d\n" +#~ "未在圖層部分定義" + +#~ msgid "" +#~ "You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library " +#~ "table method for finding footprints.\n" +#~ "Pcbnew has either copied the default table or created an empty table in " +#~ "the kicad configuration folder.\n" +#~ "You must first configure the library table to include all footprint " +#~ "libraries you want to use.\n" +#~ "See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb or Pcbnew " +#~ "documentation for more information." +#~ msgstr "" +#~ "你首次使用新的封裝庫表方法來運行Pcbnew以查找封裝 \n" +#~ ".Pcbnew已復制默認表或在kicad配置文件夾中創建一個空表。 \n" +#~ "你必須首先配置庫表以包含要使用的所有封裝庫。 \n" +#~ "有關更多信息,請參閱CvPcb或Pcbnew文檔的“封裝庫表”部分。" + +#~ msgid "Custom Size" +#~ msgstr "自定義尺寸" + +#~ msgid "The item is locked. Do you want to continue?" +#~ msgstr "項目已鎖定,你要繼續嗎?" + +#~ msgid "Move Layers:" +#~ msgstr "移動圖層:" + +#~ msgid "No Change" +#~ msgstr "無" + +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "確定(&O)" + +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "取消(&C)" + +#~ msgid "Save footprint in active library" +#~ msgstr "保存封裝在當前工作庫" + +#~ msgid "Create new library and save current footprint" +#~ msgstr "建立一個新的庫並保存當前封裝" + +#~ msgid "Delete part from active library" +#~ msgstr "在當前庫刪除部件" + +#~ msgid "Load footprint from library" +#~ msgstr "從庫載入封裝" + +#~ msgid "Update footprint into current board" +#~ msgstr "更新當前電路板封裝" + +#~ msgid "Import footprint" +#~ msgstr "匯入封裝" + +#~ msgid "Export footprint" +#~ msgstr "匯出封裝" + +#~ msgid "Select library to browse" +#~ msgstr "選擇要瀏覽的庫" + +#~ msgid "Set Active Library..." +#~ msgstr "設置活動庫..." + +#~ msgid "Select library to be displayed" +#~ msgstr "選擇要顯示的庫" + +#~ msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" +#~ msgstr "過孔: %.2f mm (%.1f mils)" + +#~ msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" +#~ msgstr "過孔: %.1f mils (%.2f mm)" + +#~ msgid "Copy Pad Properties to Default Pad Properties" +#~ msgstr "複製焊盤屬性到默認焊盤屬性" + +#~ msgid "" +#~ "Copies the properties of the selected pad to the default pad properties." +#~ msgstr "將選定焊盤的屬性複製到默認焊盤屬性中." + +#~ msgid "Copy Default Pad Properties to Pads" +#~ msgstr "複製默認焊盤屬性到焊盤" + +#~ msgid "Copies the default pad properties to the selected pad(s)." +#~ msgstr "將默認的焊盤屬性複製到選定焊盤。" + +#~ msgid "" +#~ "Copies the selected pad's properties to all pads in its footprint (or " +#~ "similar footprints)." +#~ msgstr "將選定焊盤的屬性複製到其封裝(或類似封裝)中的所有焊盤。" + +#~ msgid "Delete (Alternative)" +#~ msgstr "刪除 (替代)" + +#~ msgid "Copy the default pad properties to the current pad" +#~ msgstr "複製默認焊盤屬性到當前焊盤" + +#~ msgid "Trivial Connection" +#~ msgstr "簡單連接" + +#~ msgid "Copper Connection" +#~ msgstr "銅箔連接" + +#~ msgid "Selects whole copper connection." +#~ msgstr "選擇完整銅箔連接。" + +#~ msgid "Whole Net" +#~ msgstr "整個網絡" + +#~ msgid "Track " +#~ msgstr "佈線 " + +#~ msgid "Via " +#~ msgstr "過孔 " + +#~ msgid "net class size" +#~ msgstr "網絡組尺寸" + +#~ msgid ", drill: default" +#~ msgstr ", 鑽孔: 默認" + +#~ msgid ", drill: " +#~ msgstr ", 鑽孔: " + +#~ msgid "Performing segment fills..." +#~ msgstr "執行分段填充..."